Severin CY 7088 Vacuum Instructions Manual PDF













Summary of Content for Severin CY 7088 Vacuum Instructions Manual PDF
ART.-NO. CY 7088
DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode demploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale duso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Kyttohje PT Manual de instrues PL Instrukcja obsugi GR O
Cyclone Bodenstaubsauger 4 Cyclone vacuum cleaner 11 Aspirateur traneau cyclonique 18 Cycloonstofzuiger 25 Aspiradora cicln 31 Aspirapolvere Ciclone 38 Cyklon-gulvstvsuger 45 Cyclone-golvdammsugare 52 Sykloni-lattiaimuri 58 Aspirador de p ciclone 65 Odkurzacz cyklonowy 72 79
142 x 208 mm
2
142 x 208 mm
3
2
1
4
6
5
7
1
13
12
9
8
14
11
10
3
142 x 208 mm
Technische Daten / Technical Data / Caractristiques techniques / Technische gegevens / Datos tcnicos / Dati tecnici / Tekniske data / Tekniska data / Tekniset tiedot /
Dados tcnicos / Dane techniczne / Modell / Model / Modle / Model / Modelo / Modello / Model / Modell / Malli / Modelo / Model / : CY 7088
Schallleistungspegel / Sound power level/ Puissance acoustique / Geluidsvermogensniveau / Nivel de potencia acstica / Livello dintensit sonora / Stjniveau / Ljuddmpningsmtare / nitehotaso / Nvel de potncia sonora / Poziom mocy akustycznej /
: < 80 dB
Leistungsaufnahme / Power consumption / Puissance absorbe / Stroomverbruik / Consumo de energa / Potenza assorbita / Strmforbrug / Prestandaupptagning / Ottoteho / Consumo energtico / Pobr mocy /
: 800 W
Spannung/Frequenz / Voltage/Frequency / Tension/Frquence / Spanning/frequentie / Tensin/frecuencia / Tensione/Frequenza / Spnding/Frekvens / Spnning/Frekvens / Jnnite/taajuus / Tenso/frequncia / Napicie/czstotliwo / /
: 220-240 V~ 50-60 Hz
Schutzklasse / Protection class / Classe de protection / Veiligheidsklasse / Grado de proteccin / Classe di protezione / Beskyttelsesklasse / Skyddsklass / Kotelointiluokka / Classe de proteo / Stopie ochrony /
: II
Stromkabellnge / Power cable length / Longueur du cble dalimentation / Netsnoerlengte / Longitud del cable de alimentacin / Lunghezza cavo di alimentazione / Ledningslngde / Strmkabellngd / Virtajohdon pituus / Comprimento do cabo de alimentao / Dugo kabla zasilajcego /
: ~ 6 m
Staubbehltervolumen / Dust container capacity / Capacit du bac poussire / Stofreservoir / Volumen del depsito de polvo / Volume serbatoio raccogli polvere / Stvbeholderens rumindhold / Dammbehllarevolym / Plysilin tilavuus / Volumes do contentor de p / Pojemno pojemnika na kurz /
: ~ 2,2 L /
4
142 x 208 mm
Cyclone Bodenstaubsauger
Liebe Kundin, lieber Kunde,
die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durchlesen und fr den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Aufbau
1. Staubbehlter 2. Grundgert 3. Taste zum Lsen des Staubbehlters 4. Taste zum Einziehen des Stromkabels 5. Leistungsregler 6. Parkhaken 7. Netzstecker 8. Abdeckung HEPA-Filter 9. Ein-/Aus-Taste 10. Bodendse 11. Saugschlauch 12. 2in1-Tool 13. Teleskoprohr 14. Motorvorfilter
Sicherheitshinweise
Gert sicher anschlieen2 Sicherheitshinweise Das Gert wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundstzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Deshalb: Staubsauger nur gem den Angaben auf dem Typenschild (Unterseite des
Gertes) anschlieen und in Betrieb nehmen. Gert und Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Beschdigungen
kontrollieren. Niemals ein defektes Gert oder ein Gert mit defektem Stromkabel betreiben.
Niemals versuchen, das Gert oder sein Stromkabel eigenstndig zu reparieren. Um Gefhrdungen zu vermeiden, drfen Reparaturen an Gert und Stromkabel nur durch unseren Kundendienst durchgefhrt werden. Ein defektes Gert
DE
5
142 x 208 mm
zur Reparatur an einen Fachhndler geben oder Kontakt mit dem SEVERIN- Kundendienst aufnehmen.
Gert nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten tauchen oder mit Flssigkeiten behandeln. Gert nicht im Freien oder in Rumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben. Den Stecker nicht mit nassen Hnden anfassen.
Darauf achten, dass das Stromkabel nur bis zur ersten Markierung aus dem Gert gezogen wird.
Darauf achten, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt oder berfahren wird oder mit Hitzequellen, Feuchtigkeit oder scharfen Kanten in Berhrung kommt. Darauf achten, dass das Stromkabel nicht zur Stolperfalle wird.
Gert nicht am Stromkabel ziehen oder transportieren. Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose immer direkt am Stecker ziehen.
Nach Mglichkeit keine Verlngerungskabel benutzen. Falls dies unumgnglich ist, nur GS-geprfte, einfache Verlngerungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die fr die Leistungsaufnahme des Gertes ausgelegt sind, benutzen.
Vor dem Reinigen oder Warten des Gertes sowie vor dem Zubehrwechsel Gert ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
Sicherheit bestimmter Personengruppen Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und lter sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen oder sich auf das Gert stellen oder setzen.
Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.
Kinder jnger als 8 Jahre von Gert und Stromkabel fernhalten. Verpackungsmaterialien auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und
entsorgen. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr. Bestimmungsgeme Verwendung Das Gert darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Dabei ausschlielich trockene, normal verschmutzte Bden oder je nach Zubehr auch Mbel und Polster saugen. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und ist untersagt. Um Verletzungen, Brnden und Schden vorzubeugen, darf das Gert nicht eingesetzt werden fr das Saugen von: Menschen, Tieren oder Pflanzen. Dsen und Saugffnungen stets von smtlichen
6
142 x 208 mm
Krperteilen, Haaren und Kleidungsstcken fernhalten. Nicht in Kopfnhe saugen. glhenden, brennenden oder glimmenden Partikeln (wie z. B. Asche, Kohle,
Holzkohle, Zigaretten, Streichhlzer). explosiven oder leicht entzndlichen Stoffen oder Toner. Wasser und anderen Flssigkeiten, z. B. feuchten Teppichreinigern. spitzen Gegenstnden wie Glassplittern, Ngeln oder Bauschutt. Feinstaub wie Gips, Zement, feinster Bohrstaub, Puder
CE-Kennzeichnung Das Gert entspricht den EU-Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Gert bedienen
Vor der ersten Inbetriebnahme Eventuelle Verpackungsreste oder Einlagen vom Gert entfernen. Das Gert wie unten angegeben montieren und kontrollieren, dass der Staubbehlter und die Filter korrekt montiert sind
(siehe auch Staubbehlter leeren und Filter reinigen oder ersetzen.
Montieren Gerteteile nur montieren, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Gegebenenfalls Staubbehlter in das Gert setzen, bis es hrbar klickt.. Schlauch auf das Gert aufstecken und durch eine Vierteldrehung verriegeln. Teleskoprohr auf den Schlauch aufstecken bis es hrbar klickt und die gewnschte Lnge einstellen. Dse je nach zu saugendem Untergrund auswhlen:
Die umschaltbare Bodendse verfgt ber 2 Einstellmglichkeiten:
Stellung 1 eignet sich bestens zur Aufnahme von Schmutz und Fasern von Teppichbden, Lufern usw. sowie zur Tiefenreinigung dieser Untergrnde.
Stellung 2 ist ideal fr glatte Hartbden aller Art.
Das 2in1-Tool ist mit eingeklappter Brste perfekt fr Sofaritzen und andere, schwer zugngliche Zwischenrume geeignet.
Mit herausgeklappter Brste ist es ideal zum Absaugen von Mbeln.
Nur unbeschdigte Dsen einsetzen. Beschdigte Dsen knnen Oberflchen zerkratzen.
7
142 x 208 mm
Staubsaugen Insbesondere beim Saugen von Treppen darauf achten, dass sich das Gert stets unterhalb befindet. Anderenfalls kann
das Gert herabfallen und Verletzungen hervorrufen. Bei Verwendung einer Brste mit rotierenden Borsten diese unbedingt von Menschen, Tieren und Pflanzen sowie von
Kabeln und Leitungen fernhalten. Gert nur verwenden, wenn der Staubbehlter und die Filter korrekt eingesetzt sind. Das Gert montieren, den Netzstecker einstecken und das Gert einschalten. Reinigungs- und Pflegehinweise der Bodenbelag-, Teppich- oder Mbelhersteller einhalten!
Wenn Gardinen, Vorhnge oder andere Gegenstnde versehentlich eingesaugt wurden, schnell den Nebenluftregler ffnen um diese Gegenstnde wieder freizugeben.
Zustzlich stets darauf achten, dass die zum Untergrund passende Saugleistung eingestellt ist (siehe Saugleistung einstellen).
Nach dem Gebrauch das Gert ausschalten und den Netzstecker ziehen. Die Taste zum Einziehen des Stromkabels drcken und das Stromkabel einziehen. Dabei den Stecker in der Hand halten
und Richtung Kabelaufwicklung mitfhren. Anderenfalls kann das Stromkabel umherschlingern, umstehende Personen verletzen, zur Stolperfalle werden oder Gegenstnde umreien.
Saugleistung einstellen Der Leistungsregler ist stufenlos verstellbar. Je nach zu saugendem Untergrund sollte die Stellung des Leistungsreglers
angepasst werden: maximale Leistung: fr Hartbden mit Ritzen, stark verschmutzte Bodenbelge hohe Leistung: fr Teppiche, Lufer und dergleichen geringe Leistung: fr Polstermbel, Polster und Matratzen minimale Leistung: fr Gardinen, Vorhnge und dergleichen
Gert warten und reinigen
Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten Gert ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen!
Staubbehlter leeren5 Gert warten und reinigen Staubbehlter sptestens dann leeren:
wenn die Saugleistung nachlsst vor lngerer Lagerung oder vor einemg Versand zum Kundendienst.
Die Taste drcken und den Staubbehlter abnehmen. Die Taste am Boden des Saugbehlters drcken, die Klappe ffnen und den Inhalt des Staubbehlters ausleeren. Der Inhalt des Staubbehlters kann im normalen Hausmll entsorgt werden, sofern kein fr den Hausmll verbotener
Schmutz enthalten ist. Staubbehlter schlieen und so ins Gert einsetzen, dass es hrbar klickt.
Staubbehlter reinigen Staubbehlter sptestens dann reinigen:
wenn die Saugleistung nachlsst vor lngerer Lagerung oder vor einem Versand zum Kundendienst.
Die Taste drcken und den Staubbehlter abnehmen. Den Deckel des Staubbehlters gegen den Uhrzeigersinn drehen ( ) und abnehmen. Den Staubbehlter-Filter gegen den Uhrzeigersinn entriegeln und entnehmen. Bei Bedarf den Filter reinigen wie unter
Filter reinigen oder ersetzen angegeben. Den Staubbehltereinsatz gegen den Uhrzeigersinn entriegeln und entnehmen. Den Staubbehltereinsatz mit der ausgeklappten Brste des 2in1-Tools ausbrsten. Nicht mit Wasser behandeln!
8
142 x 208 mm
Den Staubbehlter mit Wasser aussplen (bei Bedarf unter Zusatz eines milden Reinigungsmittels). Den Staubbehlter grndlich abtrocknen, bevor der wieder montiert wird.
Den Staubbehltereinsatz in den Staubbehlter einsetzen und im Uhrzeigersinn verriegeln. Den Staubbehlter-Filter mit der schwarzen Seite nach unten in den Staubbehlter setzen und im Uhrzeigersinn
verriegeln. Den Deckel des Staubbehlters aufsetzen und im Uhrzeigersinn verriegeln ( / / ).
Filter reinigen oder ersetzen Filter sptestens dann reinigen:
wenn die Saugleistung nachlsst vor lngerer Lagerung oder vor einem Versand zum Kundendienst.
Bei einer haushaltsblichen Verwendung sollten die Filter nach 6 Monaten ausgetauscht werden. Staubbehlter-Filter: Den Filter aus dem Staubbehlter nehmen (siehe Staubbehlter reinigen). Den schwarzen Einsatz abnehmen. Den weien Filter erst ausklopfen und dann mit der ausgeklappten Brste des 2in1-Tools ausbrsten. Danach gelste
Staubreste erneut ausklopfen. Der schwarze Schaumstoff-Einsatz im Filter ist waschbar, jedoch weder splmaschinen- noch waschmaschinentauglich. Den Einsatz unter flieendem Wasser grndlich aussplen. Den Einsatz nach der Reinigung ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen lassen und erst wieder einsetzen, wenn er
vllig trocken ist. Motor-Vorfilter: Den Staubbehlter abnehmen und den Motor-Vorfilter aus dem Gert nehmen. Der Filter ist waschbar, jedoch weder splmaschinen- noch waschmaschinentauglich. Den Filter unter flieendem Wasser grndlich aussplen. Den Filter nach der Reinigung ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen lassen und erst wieder einsetzen, wenn er
vllig trocken ist. HEPA-Filter: Die Abdeckung fr den HEPA-Filter ffnen und den Filter entnehmen. Den Filter erst ausklopfen und dann mit der ausgeklappten Brste des 2in1-Tools ausbrsten. Danach gelste Staubreste
erneut ausklopfen. Den Filter wieder einsetzen und die Abdeckung schlieen.
Gert reinigen Gehuse und Stromkabel drfen aus Grnden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin
eingetaucht werden. Gehuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen und anschlieend trockenreiben. Zur Reinigung keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel oder harte Brsten verwenden.
Gert lagern Zur einfachen Aufbewahrung kann bei Nicht-Gebrauch die Bodendse in den Parkhaken unterhalb des Leistungsreglers
eingehakt werden.
Probleme selbst beheben
Damit mglichst gar keine Probleme auftreten, ist es wichtig, den Staubbehlter regelmig zu leeren sowie bei dieser Gelegenheit die Filter zu kontrollieren und je nach Verschmutzung zu reinigen.
Bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren, prfen Sie stets anhand nachstehender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beheben knnen.
9
142 x 208 mm
Problem Behebung Gert hrt pltzlich auf zu saugen
Der integrierte berhitzungsschutz hat angesprochen (mglicherweise aufgrund eines berfllten Staubfilterbeutels o. .) In diesem Fall wie folgt vorgehen: 1. Gert ausschalten. 2. Stecker aus der Steckdose ziehen. 3. Ursache der berhitzung beseitigen (entweder muss der Staubbehlter geleert
werden; siehe Staubbehlter leeren, die Filter gereinigt werden; siehe Filter reinigen oder ersetzen oder es hat sich irgendwo eine Verstopfung gebildet, die beseitigt werden muss).
4. Bei der Suche nach der Ursache der berhitzung Schlauch, Dse und Rohr mit einbeziehen.
5. Gert wieder schlieen und Zubehr wieder anbringen. 6. Circa weitere 45 Minuten warten. Das abgekhlte Gert kann wieder eingeschaltet werden.
Gert nimmt kaum Schmutz auf bzw. Saugleistung lsst merklich nach
Der Staubbehlter muss geleert werden (siehe Staubbehlter leeren/reinigen). Es empfiehlt sich, bei dieser Gelegenheit die Filter gleich mit zu reinigen (siehe Filter reinigen oder ersetzen). Bei aufgesteckter Bodendse steht der Umschalter Teppich/Hartboden in einer dem Belag nicht angemessenen Stellung. Korrekte Schalterstellung whlen.
Beim Saugen entsteht Geruch oder es tritt sogar Staub aus dem Gert aus
Wahrscheinlich wurden Teile des Staubbehlters oder des Saugerzubehrs, die fr Filterreinigung oder Zubehrwechsel demontiert wurden, nicht wieder korrekt eingebaut oder geschlossen. Alle Teile auf festen Sitz und Halt kontrollieren.
Wenn das nicht weiterhilft, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang dieser Gebrauchsanleitung oder auf unserer Homepage.
Ersatzteile, Garantie und Entsorgung
Ersatzteile und Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage www.severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteile bestellt werden.
5103-048: 1 Staubbehlter-Filter + 1 HEPA-Filter
PB7217: 1 Parkettdse
TB7216: 1 Turbobrste
ZB7214: 1 lange flexible Fugendse
10
142 x 208 mm
Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.
Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang der Anleitung.
11
142 x 208 mm
Cyclone vacuum cleaner
Dear Customers,
Before using the appliance, read the instructions carefully and keep them for future reference. The appliance may only be used by persons who are familiar with the safety instructions.
Structure
1. Dust container 2. Main unit 3. Dust container release button 4. Power cable retraction button 5. Power control 6. Parking hook 7. Mains power plug 8. HEPA filter cover 9. On/Off button 10. Floor nozzle 11. Suction hose 12. 2-in-1 tool 13. Telescopic tube 14. Motor pre-filter
Safety Instructions
Connecting the appliance Since the appliance is operated with electrical current, there is a danger of electric shock. Therefore: Only connect and start up the vacuum cleaner according to the de-tails on the
name plate (underside of the appliance). Check the appliance and power cable for possible damage beforeuse. Never
operate a defective appliance or an appliance with a defective power cable. Never try to repair the appliance or its power cable yourself. To prevent hazards,
repairs to the appliance and the power cable may only be made by our customer service. Give a defective appliance to a dealer or make contact with SEVERIN customer service.
GB
12
142 x 208 mm
Do not immerse appliance in water or other liquids or treat it with liq-uids. Do not operate the appliance outdoors or in rooms with high humidity. Do not handle the plug with wet hands.
Caution: the power cable must only be pulled out from the appliance as far as the first mark.
Make sure that the power cable is not kinked, crushed or run over and that it does not come into contact with sources of heat, humidity and sharp edges. Make sure that the power cable does not become a stumbling hazard.
Do not pull or transport the appliance using the power cable. Whenunplugging the plug from the outlet, always pull directly on the plug.
If possible, do not use an extension cable. If this is unavoidable, onlyuse GS- tested, simple extension cables (no multi-outlet adapters) that are designed for the appliances power consumption.
Before cleaning or maintaining the appliance, as well as beforechanging accessories, switch off the appliance and unplug the plug from the outlet.
Safety of particular groups of people This appliance may only be used by children over the age of 8 andby persons
with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge when they are supervised or if they have been instructed about the safe use of the appliance and have understood the risks resulting from the use of the appliance.
Children may not play with the appliance or stand or sit on the appliance. Cleaning and user maintenance may not be performed by children without supervision.
Keep children younger than 8 away from the appliance and power cable. Keep packaging materials out of the reach of children and dispose ofthem.
Otherwise they present a suffocation risk. Intended use The appliance may only be used in households. Only vacuum dry, normally-soiled floors or, depending on the accessories, also furniture and upholstery. Any other use is improper and is forbidden. In order to prevent injuries, fires and damage, the appliance may not be used to vacuum: People, animals and plants. Always keep nozzles and vacuum open-ings away
from all body parts, hair and clothing. Do not vacuum near your head. Glowing or burning particles (such as ash, coals, charcoal, ciga-rettes, matches). Explosively or flammable materials or toner. Water and other liquids, e.g. damp carpet cleaners.
13
142 x 208 mm
Pointy objects such as glass splinters, needles or constructionwaste. Fine dust, such as plaster, cement, fine drilling dust, powder.
CE Marking This device is compliant with the mandatory EU directives for CE marking.
Using the appliance
Before using for the first time Remove any remaining packaging or inserts from the appliance. Assemble the appliance as shown below and check that the dust container and filters are fitted correctly (also see the
sections on Emptying the dust container and Cleaning or replacing the filter).
Assembling Only assemble appliance parts when the plug has been disconnected from the mains socket. If necessary, push the dust container into the appliance until you hear it click into place. Attach the hose to the appliance and lock it in place with a quarter turn. Push the telescopic tube onto the hose until you hear a click and adjust it to the required length. Select the right nozzle for the surface to be vacuumed:
The switchable floor nozzle has 2 settings:
Position 1 is excellently suited to cleaning dirt and fibres fromcarpets, rugs etc. and for deep cleaning of these surfaces.
Position 2 is ideal for all kinds of smooth hard floors.
With the brush folded, the 2-in-1 tool is perfect for sofa crevices and other areas that are difficult to reach.
With the brush unfolded, it is ideal for vacuuming your furniture.
Never use a damaged nozzle. A damaged nozzle could cause scratching of surfaces.
14
142 x 208 mm
Vacuum cleaning Especially when vacuuming stairs, make sure that you are always above the appliance. Other-Vacuum cleaning wise the
appliance may fall down and cause injuries. When using of a brush with rotating bristles, keep it away from people, animals, plants, cables and lines at all times. Only use the appliance if the dust container and the filters have been correctly inserted. Assemble the appliance, plug into mains power and switch on the appliance. Follow the cleaning and maintenance instructions of the floor covering, carpet or furniture manufacturer!
If curtains or other objects are accidentally suctioned, quickly open the slide vent to release the objects again.
Always make sure that you have adjusted the suction power to be right for the type of surface (see the section on Adjusting suction power).
After using the appliance, switch it off and unplug from mains power. When you press the power cable retraction button, the power cable will be retracted into the appliance. Be sure to hold
the plug and guide it by hand towards the cable storage. Otherwise the cable could move around in an uncontrolled way with a risk of injuring those nearby, causing a tripping hazard or damaging objects.
Adjusting suction power The power control is infinitely adjustable over the whole scale of settings. Depending on the surface to be vacuumed, the
position of the power control should be adjusted as follows: maximum power: for hard floors with crevices, heavily soiled flooring high power: for carpets, runners and similar items low power: for upholstered furniture, cushions and mattresses minimum power: for curtains, hangings and similar items
Maintaining and cleaning
Before carrying out any maintenance or cleaning of your appliance, switch it off and unplug it from the mains power socket!
Emptying the dust container Empty the dust container at the latest:
If suction power is lower than it should be before longer storage or before sending to the service centre.
Press the button and remove the dust container. Press the button on the bottom of the dust container, open the flap and empty out the contents of the dust container. The contents of the dust container can be disposed of in normal household garbage unless it contains dirt that is
forbidden in the household garbage. Close the dust container and insert it into the appliance - you should hear a click.
15
142 x 208 mm
Cleaning the dust container Clean the dust container regularly, particularly under the following conditions:
if the suction power seems to be reduced before storing the appliance for an extended period before sending the appliance to the service centre.
Press the button and remove the dust container. Turn the dust container lid anti-clockwise ( ) and remove it. Unlock the dust container filter (turn anti-clockwise) and remove it. If necessary, clean the filter as indicated in the section
on Cleaning or replacing the filters. Unlock the dust container insert (turn anti-clockwise) and remove it. Use the unfolded brush of the 2-in-1 tool to brush out the dust container insert. Do not use water on the insert! Rinse the dust container with water (use a mild detergent added to the water if necessary). Dry the dust container
thoroughly before putting it back into the appliance. Put the dust container insert back into the dust container and lock it in by turning clockwise. Place the dust container filter into the dust container with the black side facing downwards and lock it clockwise. Put the dust container lid on and lock it clockwise ( / / ). Cleaning or replacing the filter Clean the filter regularly, particularly under the following conditions:
If suction power is lower than it should be before storing the appliance for an extended period, or before sending to the service centre.
With household use, the filters must be replaced after 6 months. Dust container filter: Take the filter out of the dust container (see the section on Cleaning the dust container). Remove the black insert. First, tap out the white filter, and then use the unfolded brush of the 2-in-1 tool to brush it out. Then tap out any loosened
dust residues again. The black foam insert in the filter can be washed, but must not be put in the dishwasher or washing machine. Rinse this insert thoroughly under running water. After cleaning, leave it to dry at room temperature for about 24 hours. Only put it back when it is completely dry. Motor pre-filter: Take out the dust container and then take the motor pre-filter out of the appliance. The filter can be washed, but must not be put in the dishwasher or washing machine. Rinse the filter thoroughly under running water. After cleaning, leave it to dry at room temperature for about 24 hours. Only put it back when it is completely dry. HEPA filter: Open the HEPA filter cover and take the filter out. First, tap out the filter, and then use the unfolded brush of the 2-in-1 tool to brush it out. Then tap out any loosened dust
residues again. Put the filter back in and close the cover.
Cleaning The housing and power cable may not be handled with liquids or immersed in liquids for reasons of electrical safety. Rub
housing with a slightly damp cloth and then dry. For cleaning, do not use any sharp or scouring cleansers or hard brushes.
Storing the appliance For easy storage, when not in use, the floor nozzle can be hooked into the parking hook below the power control.
16
142 x 208 mm
Troubleshooting by yourself
So that as few problems as possible arise, it is important to empty the dust container regularly and6 take this opportunity to check the filters and clean them if they are dirty.
Before contacting our customer service, check with the help of below table whether you can correct the problem yourself.
Problem Solution The appliance stops suddenly
The integrated overheating protection has tripped (possibly due to a full dust bag or the like) In this case, clear the problem as follows: 1. Switch off the appliance. 2. Pull plug from main socket. 3. Eliminate the cause of overheating (either the dust container needs emptying - see the
section on Emptying the dust container, or the filters need cleaning - see the section on Cleaning or replacing the filters or there is a blockage somewhere, which needs to be removed).
4. Be sure to also check hose, nozzles and telescopic tube when searching for the cause of overheating.
5. Close the cover and re-fit all accessory. 6. Wait another 45 minutes. After the appliance has cooled off, you may switch it on again.
The appliance hardly picks up any dust and/or the suction power drops
The dust container needs to be emptied (see the section on Emptying/cleaning the dust container). It is best to clean the filters at the same time (see the section on Cleaning or replacing the filters). With the switchable floor nozzle attached, the switch is not in a position appropriate to the type of floor. Select the correct position for the switch.
Odours spread or even dust escapes from the appliance
It is probable that dust container parts or vacuum cleaner accessories have not been put back in or closed correctly after being dismantled in order to clean the filter or replace accessories. Check that all parts are correctly and firmly in place.
If this does not help, please contact our customer service. The contact data is in the appendix to this instruction manual or on our home page.
Spare parts, warranty and disposal
5103-048: 1 Dust container filter + 1 HEPA filter
PB7217: 1 parquet brush
TB7216: 1 turbo brush
ZB7214: 1 long, flexible crevice nozzle
17
142 x 208 mm
Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.
Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
18
142 x 208 mm
Aspirateur traneau cyclonique
Chre cliente, Cher client,
Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future rfrence. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.
Composition
1. Bac poussire 2. Botier 3. Bouton de dverrouillage du bac poussire 4. Bouton de rembobinage du cble dalimentation 5. Rgulateur de puissance 6. Encoche de rangement 7. Fiche secteur 8. Grille du filtre HEPA 9. Bouton marche/arrt 10. Suceur pour aspirateur 11. Tuyau daspiration 12. Outil 2 en 1 13. Tube tlescopique 14. Filtre de protection du moteur
Consignes de scurit
Branchement de lappareil en toute scurit Cet appareil fonctionnant grce une alimentation lectrique, un risque dlectrocution existe. Il convient donc de respecter les consignes suivantes : Respecter les indications figurant sur la plaque signaltique (placesous lappareil)
pour le branchement et la mise en service. Vrifier avant usage que lappareil et le cordon lectrique sontexempts de
dfauts. Ne jamais mettre en marche un appareil dfectueux ou dont le cordon dalimentation est dfectueux.
Ne jamais essayer de pratiquer soi-mme des rparations sur lappareil ou le cordon dalimentation. Pour viter les risques, les rparations doivent exclusivement tre effectues par notre service aprs-vente. Le cas chant, il
FR
19
142 x 208 mm
convient de remettre lappareil dfectueux votre revendeur ou de prendre contact avec le service aprsvente de SEVERIN.
Ne jamais immerger lappareil dans leau ou dans dautres liquides,ni effectuer un traitement avec des liquides. Ne pas utiliser lappareil en plein air ni dans des pices trs humides. Ne pas toucher la fiche avec les mains humides.
Veillez ne drouler le cble dalimentation de lappareil que jusqu la premire marque.
Veiller ce que le cordon dalimentation ne soit ni vrill, ni coinc, ni cras. Empcher tout contact avec des sources de chaleur, dhumidit ou avec des objets tranchants. Veiller ne pas laisser le cordon dans le passage pour viter tout risque de trbucher.
Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation, ni transporter lappareilen le tenant par le cordon. Pour le dbrancher, tirer sur la fiche pour lextraire de la prise.
Dans la mesure du possible, ne pas utiliser de rallonge. Si cela estindispensable, nutiliser que des rallonges simples (sans multiprise), homologues GS, adaptes la puissance de lappareil.
teindre et dbrancher lappareil avant toute opration de net-toyage, dentretien ou tout changement de pice.
Scurit des personnes Cet appareil peut tre utilis par des enfants partir de 8 ans ainsique par des
personnes aux facults physiques, sensorielles ou mentales restreintes, ou ne possdant pas lexprience et/ou les connaissances suffisantes, si elles sont surveilles ou bien ont t instruites sur lutilisation en toute scurit de lappareil et quelles ont compris les dangers associs. Il convient dempcher les enfants de moins de 8 ans de toucher lappareil et au cordon dalimentation.
Il doit tre interdit aux enfants de jouer avec lappareil, ainsi que demonter ou de sasseoir dessus. Les enfants ne doivent pas tre autoriss nettoyer ou effectuer lentretien de lappareil sans surveillance.
Stocker les emballages hors de la porte des enfants ou les mettre la poubelle pour viter tout risque dtouffement.
Utilisation conforme Lutilisation de cet appareil nest autorise que pour un usage domestique. Laspirateur doit tre pass exclusivement sur des sols secs, normalement sales, ou sur des coussins et des meubles en utilisant les accessoires adapts. Toute utilisation autre que celles dcrites sera considre comme non conforme. Pour viter tout risque de blessure, dincendie, de dgts matriels, laspiration des objets suivants est proscrite :
20
142 x 208 mm
Personnes, animaux, plantes. Tenir en permanence les buses et lesorifices daspiration loigns de toute partie du corps, ainsi que des cheveux et des vtements. Ne pas utiliser lappareil proximit du visage de personnes.
Particules incandescentes, (p. ex. : cendres, braises, charbon debois, cigarettes, allumettes).
Matires explosives ou facilement inflammables, toner. Eau et autres liquides, p. ex. les mousses nettoyantes pour tapis. Objets pointus tels que du verre cass, des clous ou des gravats. Poussires fines telles que le pltre, le ciment, la poussire de perage la plus fine
et la poudre. Marquage CE Lappareil est conforme aux directives de lUE obligatoires pour le marquage CE.
Utilisation de lappareil
Avant la premire utilisation Retirez tous les emballages ou inserts ventuels de lappareil. Assemblez lappareil tel quillustr ci-dessous et vrifiez que le bac poussire et le filtre sont correctement monts (voir
galement Vidange du bac poussire et Nettoyage ou remplacement du filtre .
Montage Ninstallez daccessoires que lorsque lappareil est dbranch. Le cas chant, installez le bac poussire dans lappareil jusqu entendre un clic. Fixez le tuyau sur lappareil et verrouillez-le en le tournant dun quart de tour. Montez le tube tlescopique sur le tuyau jusqu entendre un clic et rglez la longueur souhaite. Slectionnez la buse suivant la surface qui doit tre aspire :
La brosse commutable dispose de 2 rglages :
La position 1 est trs bien adapte pour aspirer la salet et lesfibres des moquettes, tapis, carpettes etc., ainsi que pour le nettoyage en profondeur de ces revtements.
La position 2 est idale pour les sols durs lisses de toutes sortes.
Avec la brosse rentre, loutil 2 en 1 est parfait pour les fentes des banquettes et autres espaces difficilement accessibles.
Avec la brosse sortie, il est idal pour passer laspirateur sur les meubles.
Installez exclusivement des buses en parfait tat. Des buses endommages peuvent rayer les surfaces.
21
142 x 208 mm
Passer laspirateur Veillez ce que lappareil soit toujours en contrebas, surtout lorsque vous passez laspirateurPasser laspirateur dans un
escalier. Dans le cas contraire, vous pourriez vous blesser en cas de chute de lappareil. Pour utiliser une brosse rotative, il faut absolument lloigner des hommes, des animaux et des plantes, ainsi que des
cbles et des conduites. Utilisez lappareil uniquement sil est quip dun bac poussire et dun filtre. Montez lappareil, branchez la fiche secteur et allumez lappareil. Respectez les conseils donns par les fabricants pour lentretien et le nettoyage des revtements de sol, des tapis et des
meubles.
Si des rideaux, des doubles-rideaux ou dautres objets ont t aspirs involontairement, ouvrir vite le variateur de puissance, pour librer ces objets.
De plus, veillez toujours ce que la puissance daspiration soit adapte la surface aspire (voir Rglage de la puissance daspiration ).
Aprs lutilisation, teignez lappareil et dbranchez la fiche de la prise murale. Appuyez sur le bouton de rembobinage du cble dalimentation et rtractez le cble. Pour cela, guidez le cble dans le
systme denroulement en tenant la fiche la main. Dans le cas contraire, le cordon dalimentation risque de tanguer, de blesser des personnes, de causer des chutes ou de faire tomber des objets.
Rglage de la puissance daspiration Le rgulateur de puissance se rgle progressivement. Adaptez le rglage du rgulateur de puissance la surface
aspire : puissance maximale : pour surfaces dures avec fentes, revtements de sol trs sales puissance leve : pour tapis, moquettes, etc. puissance peu leve : pour meubles capitonns, coussins et matelas puissance minimale : pour rideaux, double-rideaux, etc.
Entretien et nettoyage de lappareil
Arrtez et dbranchez lappareil avant toute opration dentretien et de nettoyage !
Vider le rservoir poussire Videz le rservoir au plus tard :
lorsque la puissance daspiration baisse avant de stocker lappareil pendant une longue priode ou avant lenvoi au service aprs-vente.
Appuyez sur le bouton et retirez le bac poussire. Appuyez sur le bouton situ au fond du bac poussire, ouvrez le clapet et videz le contenu du bac poussire. Il est possible de mettre le contenu du rservoir aux ordures mnagres, sil ne contient pas de dchet interdit par
lorganisme collecteur. Refermez le bac poussire et installez-le dans lappareil jusqu ce quun clic retentisse.
22
142 x 208 mm
Nettoyage du bac poussire Nettoyez le bac poussire au plus tard :
lorsque la puissance daspiration baisse avant de ranger lappareil pendant une longue priode ou avant lenvoi au service aprs-vente.
Appuyez sur le bouton et retirez le bac poussire. Tournez le couvercle du bac poussire dans le sens antihoraire ( ) et retirez-le. Dverrouillez le filtre du bac poussire en le tournant dans le sens antihoraire et retirez-le. Si cela est ncessaire,
nettoyez le filtre comme indiqu dans Nettoyage ou remplacement du filtre . Dverrouillez linsert du bac poussire en le tournant dans le sens antihoraire et retirez-le. Avec la brosse sortie de loutil 2 en 1, brossez linsert du bac poussire. Nimmergez jamais lappareil dans de leau ! Rincez le filtre du bac poussire avec de leau courante ( laide dun produit nettoyant doux si ncessaire). Schez
soigneusement le bac poussire avant de le remonter. Placez linsert du bac poussire dans le bac et verrouillez-le en le tournant dans le sens horaire. Placez le filtre du bac poussire dans le bac, ct noir vers le bas, et verrouillez-le en le tournant dans le sens horaire. Reposez le couvercle du bac poussire et verrouillez-le en le tournant dans le sens horaire ( / / ).
Nettoyage ou remplacement du filtre Nettoyez le filtre au plus tard :
lorsque la puissance daspiration baisse avant de ranger lappareil pendant une longue priode ou avant lenvoi au service aprs-vente.
Dans le cadre dune utilisation domestique courante, les filtres doivent tre remplacs aprs 6 mois. Filtre du bac poussire : Retirez le filtre du bac poussire (voir Nettoyage du bac poussire ). Retirez linsert noir. Tapotez dabord le filtre blanc, puis brossez-le avec la brosse sortie de loutil 2 en 1. Puis tapotez de nouveau pour retirer
les rsidus de poussire. Linsert noir en mousse dans le filtre est lavable, mais nest adapt ni au lave-vaisselle ni au lave-linge. Rincez abondamment linsert sous leau courante. Laissez linsert scher environ 24 heures temprature ambiante aprs le nettoyage, et ne le remettez en place que
lorsquil est compltement sec. Filtre de protection du moteur : Retirez le bac poussire et sortez le filtre du moteur de lappareil. Le filtre est lavable, mais nest adapt ni au lave-vaisselle ni au lave-linge. Rincez abondamment le filtre sous leau courante. Laissez le filtre scher environ 24 heures temprature ambiante aprs le nettoyage, et ne le remettez en place que
lorsquil est compltement sec. Filtre HEPA : Ouvrez la grille du filtre HEPA et retirez le filtre. Tapotez dabord le filtre, puis brossez-le avec la brosse sortie de loutil 2 en 1. Puis tapotez de nouveau pour retirer les
rsidus de poussire. Replacez le filtre et refermez la grille.
Nettoyage de lappareil Pour des raisons de scurit des appareils lectriques, le corps de lappareil et le cordon ne doivent pas tre nettoys
avec des liquides, et encore moins tre immergs. Passez un chiffon lgrement humide sur le corps de lappareil pour le nettoyer, puis schez-le tout de suite en frottant.
Nutilisez ni dtergent, ni produit abrasif ni brosse dure pour le nettoyage.
Rangement de lappareil Pour faciliter le rangement, la brosse combine peut tre insre dans lencoche de rangement situe sous le rgulateur
de puissance lorsquelle ne sert pas.
23
142 x 208 mm
Rsolution des pannes par lutilisateur
Afin dviter les pannes, il important de vider rgulirement le rservoir poussire, de contrler cette occasion ltat des filtres, et de les nettoyer si besoin.
Avant de contacter notre service aprs-vente, veuillez vrifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas rsoudre vous-mme le problme.
Panne Solution Lappareil sarrte soudain daspirer
La protection intgre contre les surchauffes sest dclenche (certainement cause dun sac poussire trop plein ou pour une raison semblable) Dans ce cas, procder de la manire suivante : 1. Eteignez lappareil. 2. Dbranchez la fiche de la prise. 3. Supprimez la cause de la surchauffe (en vidant le bac poussire, voir Vidange
du bac poussire , en nettoyant le filtre Nettoyage ou remplacement du filtre ou en dbouchant lappareil).
4. Pour rechercher la cause de la surchauffe, contrler aussi le flexible,la buse et le tube.
5. Refermer lappareil et remettre les accessoires en place. 6. Attendre pendant 45 minutes environ. Remettre en marche lappareil refroidi.
Lappareil naspire pas beaucoup de salets, la puissance daspiration a fortement baiss
Vous devez vider le bac poussire (voir Vidange/nettoyage du bac poussire ). cette occasion, il est recommand de nettoyer aussi le filtre (voir Nettoyage ou remplacement du filtre ). Le commutateur tapis et moquettes/sols durs de la brosse combine nest pas sur la position qui convient au revtement de sol. Slectionnez la position du commutateur adapte.
Une odeur survient en passant laspirateur ou de la poussire sort de lappareil
Vraisemblablement, des lments du bac poussire ou des accessoires de l'aspirateur, dmonts pour nettoyer les filtres ou changer les accessoires, n'ont pas t remonts ou referms correctement. Vrifiez que tous les lments sont bien en place et bien serrs.
Si cela ne suffit pas, contactez notre service aprs-vente. Vous trouverez ses coordonnes dans les annexes de cette notice ou sur notre page daccueil.
Pices de rechange, garantie et mise au rebut
5103-048: 1 filtre du bac poussire + 1 filtre HEPA
PB7217: 1 brosse pour parquet
TB7216: 1 brosse turbo
ZB7214: 1 suceur long flexible
24
142 x 208 mm
Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils contiennent des matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine et lenvironnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce
sujet.
Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous- mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifie par le vendeur.
25
142 x 208 mm
Cycloonstofzuiger
Geachte klant,
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Het apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die bekend zijn met de veiligheidsinstructies.
Ontwerp
1. Stofreservoir 2. Basisapparaat 3. Knop voor het ontkoppelen van het stofreservoir 4. Knop voor het intrekken van het netsnoer 5. Vermogensregelaar 6. Opberghaak 7. Stekker 8. Deksel HEPA-filter 9. Aan-/uitknop 10. Vloermondstuk 11. Zuigslang 12. 2-in-1-hulpstuk 13. Telescoopbuis 14. Motorvoorzetfilter
Veiligheidsaanwijzingen
Apparaat veilig aansluiten Het apparaat loopt op elektrische stroom, daarbij bestaat in principe gevaar van een elektrische schok. Daarom: Stofzuiger alleen conform de gegevens op het typeplaatje (onder-kant van het
apparaat) aansluiten en in bedrijf nemen. Apparaat en stroomkabel voor het gebruik controleren op evt. be-schadigingen.
Nooit een defect apparaat of een apparaat met defecte stroomkabel gebruiken. Nooit proberen om het apparaat of de stroomkabel ervan zelf te repareren. Om
gevaren te voorkomen mogen reparaties aan het apparaat en de stroomkabel alleen door onze klantenservice uitgevoerd worden. Een defect apparaat voor reparatie aan een dealer overhandigen of contact opnemen met de SEVERIN-
NL
26
142 x 208 mm
klantenservice. Apparaat niet in water of andere vloeistoffen dompelen en niet metvloeistoffen
behandelen. Apparaat niet gebruiken in de buitenlucht of ruimtes met hoge luchtvochtigheid. De stekker niet met natte handen aanraken.
Zorg ervoor dat de voedingskabel slechts tot het eerste merkteken uit het apparaat wordt getrokken.
Erop letten, dat de stroomkabel niet geknikt, ingeklemd of erover heen gereden wordt of met hittebronnen, vocht of scherpe randen in aanraking komt. Erop letten, dat de stroomkabel niet voor struikelgevaar zorgt.
Apparaat niet aan de stroomkabel trekken of transporteren. Bij hetuittrekken van de stekker uit het stopcontact altijd direct aan de stekker trekken.
Indien mogelijk geen verlengsnoeren gebruiken. Indien dit onvermij-delijk is, alleen GS-gecontroleerde, enkele verlengsnoeren (geen stekkerdozen) gebruiken die bedoeld zijn voor de krachtontneming van het apparaat.
Voor het reinigen of onderhouden van het apparaat alsmede voorhet wisselen van toebehoren apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken.
Veiligheid van bepaalde groepen personen Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede doorpersonen met
verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis alleen gebruikt worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij in het veilige gebruik van het apparaat genstrueerd zijn en de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben. Apparaat en stroomkabel buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar houden.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen of op het apparaatgaan zitten of staan. Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
Verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen bewaren en verwijderen. Anders bestaat er verstikkingsgevaar.
Gebruik volgens de voorschriften Het apparaat mag alleen in het huishouden gebruikt worden. Daarbij uitsluitend droge, normaal verontreinigde vloeren of afhankelijk van toebehoren ook meubels en kussens zuigen. Elk ander gebruik geldt als verkeerd gebruik en is verboden. Om letsel, brand en schade te voorkomen, mag het apparaat niet gebruikt worden voor het zuigen van: Mensen, dieren of planten. Mondstukken en zuigopeningen altijdbuiten bereik
houden van lichaamsdelen, haar en kledingstukken. Niet in de buurt van het hoofd zuigen.
27
142 x 208 mm
Gloeiende, brandende of smeulende deeltjes (zoals as, kool, houts-kool, sigaretten, lucifers).
Explosieve of licht ontvlambare stoffen of toners. Water en andere vloeistoffen, bijv. vochtige tapijtreinigers. Puntige voorwerpen zoals glassplinters, spijkers of puin. Fijnstof zoals gips, cement, fijn boorstof, poeder. CE-markering Het apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen die bindend zijn voor CE-markering.
Het apparaat bedienen
Vr het eerste gebruik Verwijder alle verpakkingsmateriaal of bijsluiters van het apparaat. Assembleer het apparaat zoals hieronder aangegeven en controleer of het stofreservoir en de filters correct zijn
aangebracht (zie ook Stofreservoir legen en Filter reinigen of vervangen.
Monteren Apparaatonderdelen alleen monteren, als de stekker uit het stopcontact is getrokken. Plaats indien van toepassing het stofreservoir in het apparaat tot het hoorbaar vastklikt. Bevestig de slang aan het apparaat en vergrendel deze door een kwartslag te draaien. Schuif de telescoopbuis op de slang tot deze hoorbaar vastklikt en stel hem op de gewenste lengte af. Kies het mondstuk afhankelijk van het te zuigen oppervlak:
Het omschakelbare vloermondstuk beschikt over 2 instelmogelijkheden:
Stand 1 is uitstekend geschikt voor het opnemen van vuil en ve-zels van tapijtvloeren, lopers enz. alsmede voor de dieptereiniging van deze ondergronden.
Stand 2 is ideaal voor alle soorten gladde harde vloeren.
Met de borstel ingeklapt is het 2-in-1-hulpstuk perfect geschikt voor spleten in banken en andere moeilijk bereikbare plaatsen.
Met de borstel uitgeklapt is het ideaal voor het stofzuigen van meubels.
Gebruik alleen onbeschadigde mondstukken. Beschadigde mondstukken kunnen krassen op oppervlakken veroorzaken.
28
142 x 208 mm
Stofzuigen Vooral bij het zuigen van trappen erop letten, dat het apparaat zich altijd onder u bevindt. An-Stofzuigen ders kan het apparaat naar beneden vallen en verwondingen veroorzaken. Bij gebruik van een borstel met draaiende borstelharen moet deze beslist buiten bereik gehouden worden van mensen,
dieren, planten, kabels en leidingen. Apparaat alleen gebruiken, als de stofbak en de filters correct geplaatst zijn. Stel het apparaat samen, steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in. Reinigings- en verzorgingsaanwijzingen van de vloerbedekking-, tapijt- of meubelfabrikant in acht nemen!
Als vitrages, gordijnen of andere voorwerpen per ongeluk ingezogen werden, snel de hulpluchtregelaar openen, om deze voorwerpen weer vrij te geven.
Zorg er bovendien altijd voor dat de voor het oppervlak geschikte zuigkracht is ingesteld (zie Zuigkracht instellen).
Schakel het apparaat na gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact. Druk op de knop voor het intrekken van het netsnoer en trek het snoer in. Houd de stekker in uw hand en leid hem in de
richting van het snoeroprolmechanisme. Anders kan het snoer gaan slingeren, omstanders verwonden, struikelgevaar opleveren of voorwerpen omver trekken.
Zuigkracht instellen De vermogensregelaar is traploos instelbaar. Afhankelijk van de vloer die moet worden gestofzuigd, moet de stand van de
vermogensregelaar worden ingesteld: Maximaal vermogen: voor harde vloeren met spleten, sterk vervuilde vloerbedekkingen. Hoog vermogen: voor tapijten, lopers en dergelijke. Laag vermogen: voor gestoffeerde meubelen, kussens en matrassen. Minimaal vermogen: voor gordijnen, draperien en dergelijke.
Apparaat onderhouden en reinigen
Schakel voor alle onderhouds- en reinigingswerkzaamheden het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact!
Stofreservoir legen Stofreservoir uiterlijk legen:
Wanneer de zuigkracht afneemt voor langere opslag of Voordat u het terugstuurt naar de klantenservice.
Druk op de knop en verwijder het stofreservoir. Druk op de knop aan de onderkant van het stofreservoir, open de klep en leeg de inhoud van het stofreservoir. De inhoud van het stofreservoir kan met het normale huisvuil verwijderd worden, indien er geen vuil bijzit dat verboden is
voor huisvuil. Sluit het stofreservoir en plaats het weer in het apparaat, zodat het hoorbaar vastklikt.
Stofreservoir reinigen Reinig het stofreservoir:
Wanneer de zuigkracht afneemt. Voor langdurige opslag. Voordat u het terugstuurt naar de klantenservice.
Druk op de knop en verwijder het stofreservoir. Draai het deksel van het stofreservoir linksom los in ( ) en verwijder het. Draai het filter van het stofreservoir linksom los en verwijder het. Reinig het filter indien nodig, zoals aangegeven onder
Filter reinigen of vervangen. Draai het stofreservoironderdeel linksom los en verwijder het. Borstel het stofreservoironderdeel uit met de uitgeklapte borstel van het 2-in-1-hulpstuk. Niet met water behandelen!
29
142 x 208 mm
Spoel het stofreservoir af met water (voeg indien nodig een mild schoonmaakmiddel toe). Droog het stofreservoir grondig af alvorens het weer aan te brengen.
Plaats het stofreservoironderdeel in het stofreservoir en vergrendel het door het rechtsom te draaien. Plaats het stofreservoirfilter in het stofreservoir met de zwarte kant naar beneden en vergrendel het door het rechtsom te
draaien. Doe het deksel van het stofreservoir er weer op en vergrendel het door het rechtsom te draaien ( / / ).
Filter reinigen of vervangen Reinig het filter:
Wanneer de zuigkracht afneemt. Voor langdurige opslag. Voordat u het terugstuurt naar de klantenservice.
Bij normaal huishoudelijk gebruik moeten de filters na 6 maanden worden vervangen. Stofreservoir-filter: Verwijder het filter uit het stofreservoir (zie Reinigen van het stofreservoir). Verwijder het zwarte inzetstuk. Klop eerst het witte filter eruit en borstel het dan uit met de uitgeklapte borstel van het 2-in-1-hulpstuk. Klop vervolgens
alle losgekomen stofresten er uit. Het zwarte schuimplastic inzetstuk in het filter is afwasbaar, maar niet geschikt voor vaatwasser of wasmachine. Spoel het inzetstuk grondig af onder stromend water. Laat het inzetstuk na de reiniging ca. 24 uur bij kamertemperatuur drogen en gebruik het pas weer als het volledig droog
is. Motor-voorzetfilter: Verwijder het stofreservoir en neem het motor-voorzetfilter uit het apparaat. Het filter is afwasbaar, maar niet geschikt voor vaatwasser of wasmachine. Spoel het filter grondig af onder stromend water. Laat het filter na de reiniging ca. 24 uur bij kamertemperatuur drogen en gebruik het pas weer als het volledig droog is. HEPA-filter: Open het deksel van het HEPA-filter en verwijder het filter. Klop eerst het filter eruit en borstel het dan uit met de uitgeklapte borstel van het 2-in-1-hulpstuk. Klop vervolgens alle
losgekomen stofresten er uit. Plaats het filter terug en sluit het deksel.
Reinigen Behuizing en stroomkabel mogen vanwege elektrische veiligheid niet met vloeistoffen behandeld worden of daarin
gedompeld worden. Behuizing met een licht bevochtigde doek afvegen en vervolgens droogwrijven. Voor de reiniging geen agressieve, schurende reinigingsmiddelen of harde borstels gebruiken.
Het apparaat opbergen Voor gemakkelijk opbergen kan het vloer-mondstuk in de opberghaak onder de vermogensregelaar worden opgehangen
wanneer het niet wordt gebruikt.
Problemen zelf verhelpen
Om problemen te voorkomen is het belangrijk om het stofreservoir regelmatig te legen alsmede bij deze gelegenheid de filters te controleren en afhankelijk van de verontreiniging te reinigen.
Voordat u contact opneemt met onze klantenservice, moet u altijd aan de hand van de onderstaande tabel controleren, of u het probleem zelf kunt oplossen.
30
142 x 208 mm
Probleem Oplossing Apparaat hoort plotseling op met zuigen
De gentegreerde oververhittingsbescherming is geactiveerd (mogelijk vanwege een te volle stoffilterzak e.d.) In dit geval als volgt te werk gaan: 1. Apparaat uitschakelen. 2. Stekker uit het stopcontact trekken. 3. Verhelp de oorzaak van de oververhitting (ofwel het stofreservoir moet worden
geleegd; zie Stofreservoir legen, ofwel de filters moeten worden gereinigd; zie Filter reinigen of vervangen, ofwel is er ergens een verstopping ontstaan die moet worden verwijderd).
4. Bij het zoeken naar de oorzaak van de oververhitting slang, mondstuk en buis ook controleren.
5. Apparaat weer sluiten en toebehoren weer aanbrengen. 6. Ca. 45 minuten wachten. Het afgekoelde apparaat kan weer ingeschakeld worden.
Apparaat neemt nauwelijks vuil op resp. zuigvermogen laat duidelijk te wensen over
Het stofreservoir moet worden geleegd (zie Stofreservoir legen/reinigen). Het is raadzaam de filters meteen ook te reinigen (zie Filter reinigen of vervangen). Bij aangebracht vloermondstuk staat de schakelaar Tapijt/Harde vloer in een stand die niet bij de bodembedekking past. De juiste schakelaarpositie selecteren.
Tijdens het zuigen ontstaat stank of er komt zelfs stof uit het apparaat
Waarschijnlijk zijn bepaalde onderdelen van het stofreservoir of de accessoires van de stofzuiger die gedemonteerd werden voor het reinigen van het filter of het vervangen van accessoires, niet teruggeplaatst of niet correct gesloten. Controleer of alle onderdelen stevig vastzitten.
Als dit niet helpt, neem dan contact op met onze klantenservice. De contactgegevens vindt u in de bijlage van deze handleiding of op onze homepage.
Reserveonderdelen, garantie en verwijdering
5103-048: 1 stofreservoirfilter 1 HEPA-filter
PB7217: 1 parketmondstuk
TB7216: 1 turboborstel
ZB7214: 1 lang flexibel voegenmondstuk
Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afval, daar deze waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.
Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.
31
142 x 208 mm
Aspiradora cicln
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. Solo las personas que conozcan las instrucciones de seguridad podrn utilizar el aparato.
Estructura
1. Depsito de polvo 2. Base de la unidad 3. Botn para liberar el depsito de polvo 4. Botn para recoger el cable de alimentacin 5. Regulador de potencia 6. Dispositivo de acoplamiento de conducto de aspiracin 7. Enchufe 8. Cubierta del filtro HEPA 9. Botn de encendido/apagado 10. Boquilla para suelo 11. Manguera de aspiracin 12. Accesorio 2 en1 13. Tubo telescpico 14. Filtro de proteccin del motor
Indicaciones de seguridad
Conexin segura del aparato El aparato funciona con corriente elctrica, por lo que existe riesgo de electrocucin. Por ello: Conecte y ponga en funcionamiento el aspirador slo conforme a los da-tos
indicados en la placa de caractersticas (parte inferior del aparato). Revise posibles daos en el aparato y el cable elctrico antes de suuso. No utilice
nunca un aparato defectuoso o con un cable elctrico defectuoso. No intente nunca reparar por cuenta propia el aparato o su cable elctrico.
Para evitar riesgos, las reparaciones del aparato y el cable elctrico deben ser realizadas exclusivamente por nuestro servicio de atencin al cliente. Los aparatos defectuoso deben ser enviados a un comercio especializado para su reparacin, o
ES
32
142 x 208 mm
bien contacte con el servicio de atencin al cliente de SEVERIN. No sumerja el aparato en agua ni ningn otro lquido ni lo trate conlquido alguno.
No ponga en funcionamiento el aparato al aire libre o en espacios con una elevada humedad ambiental. No toque el conector con las manos mojadas.
Asegrese de extraer el cable de alimentacin de la unidad solo hasta la primera marca.
Preste atencin a que el cable elctrico no est doblado, aprisionado ni pase nada por encima, tampoco debe entrar en contacto con fuentes de calor, humedad o bordes afilados. Preste atencin a que el cable de la fuente de alimentacin no pueda causar tropiezos.
No estire ni transporte el aparato cogindolo por el cable elctrico.Para quitar el conector de la toma de corriente, tire siempre directamente del conector. Si es posible, no utilice cables de prolongacin. Si resulta inevitable, utilice slo cables alargadores simples con la marca de seguridad GS (no tomas de corriente mltiples) diseados para el consumo de potencia del aparato.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato, as comoantes de cambiar los accesorios, se debe apagar el aparato y desenchufarlo de la toma de corriente.
Seguridad de determinados grupos de personas Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de ocho aos,as como por
personas con capacidades fsicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo supervisin o si han sido debidamente instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del mismo.
Los nios no deben jugar con el aparato ni colocarse o sentarse en-cima. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por nios sin supervisin. Los nios menores de ocho aos deben mantenerse alejados del aparato y del cable elctrico.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niosy deschelos. De lo contrario existe riesgo de asfixia.
Uso previsto El aparato debe utilizarse nicamente en el mbito domstico. El aparato debe utilizarse exclusivamente para aspirar suelos secos, con una suciedad normal o dependiendo de los accesorios, tambin muebles y cojines. Cualquier otro uso se considera no adecuado y est prohibido. Para prevenir lesiones, quemaduras o daos, el aparato no debe utilizarse para aspirar:
33
142 x 208 mm
Sobre personas, animales o plantas. Las boquillas y aberturas de aspi-racin siempre deben mantenerse alejadas de cualquier parte del cuerpo, del pelo y de las prendas de vestir. No aspirar cerca de la cabeza.
Partculas al rojo vivo, incandescentes o ardiendo (como por ejem-plo, cenizas, carbn, brasas, cigarrillos o cerillas).
Materiales explosivos o fcilmente inflamables o tner. Agua y otros lquidos, por ejemplo producto limpiador de moquetashmedo. Objetos afilados como esquirlas de vidrio, clavos o escombros. Polvo fino como yeso, cemento, polvo de taladro muy fino, polvo. Marca CE El dispositivo cumple con las directivas de la UE que son vinculantes a la marca CE.
Uso del aparato
Antes de la primera puesta en marcha Retire cualquier resto de embalaje que est por fuera o por dentro de la unidad. Monte el aparato como se indica a continuacin y compruebe que el depsito de polvo y los filtros estn instalados
correctamente (consulte Vaciado del depsito de polvo y Limpieza o sustitucin de los filtros.
Montaje Las piezas del aparato slo deben montarse si el conector est desenchufado de la toma de co-Montaje rriente. Coloque el depsito de polvo en el dispositivo hasta que oiga un clic. Conecte la manguera de aspiracin al aparato y encjela con un cuarto de vuelta. Introduzca el tubo telescpico en la manguera hasta que oiga un clic y ajstelo a la longitud deseada. Seleccione la boquilla en funcin de la superficie a aspirar:
La boquilla conmutable dispone de 2 posiciones ajustables:
La posicin 1 es ideal para aspirar suciedad y fibras de suelosenmoquetados, alfombras, etc., as como para limpiarlos en profundidad.
La posicin 2 es ideal para suelos duros lisos de todo tipo.
El accesorio 2 en 1 con el cepillo plegado es perfecto para los recovecos del sof y para otros espacios de difcil acceso.
Con el cepillo desplegado, podr aspirar muebles.
No utilice las boquillas que estn estropeadas, para evitar daar las superficies.
34
142 x 208 mm
Aspirado Especialmente al aspirar escaleras, procure que el aparato quede siempre por debajo. De loAspirado contrario, el
aparato podra caer y provocarle lesiones. Si utiliza un cepillo con cerdas giratorias, mantngalo siempre alejado de personas, animales y plantas, as como de
cables y tuberas. No utilice el aparato sin haber colocado una bolsa para el polvo y los filtros. Monte el aparato, conecte el enchufe a la red y encindalo. Es necesario respetar las indicaciones de limpieza y conservacin de los fabricantes del pavimento, la alfombra o los
muebles.
Si aspira por descuido cortinas u objetos similares, abra rpidamente el regulador de aire adicional para liberarlos.
Asegrese de que la potencia de aspiracin es adecuada para la superficie que desea aspirar (consulte Ajuste de la potencia de aspiracin).
Despus de usarlo, apague el aparato y desconecte el enchufe. Pulse el botn para recoger el cable de alimentacin. Sujete el enchufe con la mano y guelo hacia el enrollador de cable.
De lo contrario, el cable de alimentacin podra moverse bruscamente pudiendo hacer tropezar a alguien o tirar algn objeto.
Ajuste de la potencia de aspiracin El regulador de potencia se puede ajustar de forma continua. El regulador de potencia debe seleccionarse dependiendo
de la superficie que vaya a aspirar: mxima potencia: para suelos duros con grietas o revestimientos muy sucios; alta potencia: para alfombras, pasillos y superficies similares; baja potencia: para muebles tapizados, cojines y colchones; potencia mnima: para cortinas, visillos, etc.
Mantenimiento y limpieza del aparato
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza, apague el aparato y desenchfelo de la toma de corriente.
Vaciado del depsito de polvo Vace el depsito de polvo como muy tarde:
si la potencia de aspiracin disminuye antes de un largo almacenamiento o antes de llevarlo al servicio de atencin al cliente.
Pulse el botn y retire el depsito de polvo. Pulse el botn que se encuentra detrs del depsito de polvo, abra la tapa y vace su contenido. El contenido del deposito de polvo se puede eliminar con la basura domstica normal siempre que no contenga ningn
tipo de suciedad prohibida para la basura domstica. Cierre el depsito de polvo y vuelva a instalarlo en el aparato de forma que se oiga un clic.
35
142 x 208 mm
Limpieza del depsito de polvo Limpie el depsito de polvo:
si la potencia de aspiracin disminuye; antes de almacenar el producto o antes de llevarlo al servicio de atencin al cliente.
Pulse el botn y retire el depsito de polvo. Gire la tapa del depsito de polvo en el sentido contrario a las agujas del reloj ( ) y retrela. Retire el filtro del depsito de polvo girndolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Limpie el filtro como se indica
en el apartado Limpieza o sustitucin de los filtros. Retire el recipiente del depsito de polvo girndolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Limpie el recipiente del depsito de polvo con el accesorio 2 en 1, con el cepillo plegado. No utilice agua para limpiarlo. Enjuague el depsito de polvo con agua (aadiendo un detergente suave si fuera necesario). Seque bien el depsito de
polvo antes de volver a colocarlo. Coloque el recipiente en el depsito de polvo y ajstelo girndolo en el sentido de las agujas del reloj. Coloque el filtro del depsito de polvo en el depsito con el lado negro hacia abajo y ajstelo en el sentido de las agujas
del reloj. Coloque la tapa del depsito de polvo y cirrela girndola en el sentido de las agujas del reloj ( / / ).
Limpieza o sustitucin de filtros Limpie el filtro:
si la potencia de aspiracin disminuye; antes de almacenar el producto o antes de llevarlo al servicio de atencin al cliente.
Con un uso domstico normal, los filtros debern sustituirse cada 6 meses. Filtro del depsito de polvo: Retire el filtro del depsito de polvo (consulte Limpieza del depsito de polvo). Retire el recipiente negro. Sacuda el filtro blanco antes de limpiarlo con el accesorio 2 en 1 con el cepillo plegado. Vuelva a sacudirlo para retirar
todos los posibles restos de polvo. La pieza de goma del filtro se puede lavar, pero no es apta para el lavavajillas ni para la lavadora. Enjuague bien el recipiente con agua corriente. Despus de limpiarlo, djelo secar durante 24 horas a temperatura ambiente y vuelva a utilizarlo cuando est
completamente seco. Prefiltro del motor: Retire el depsito de polvo antes de sacar el prefiltro del motor del dispositivo. El filtro se puede lavar, pero no es apto para el lavavajillas ni para la lavadora. Enjuague bien el filtro con agua corriente. Despus de limpiarlo, djelo secar durante 24 horas a temperatura ambiente y vuelva a utilizarlo cuando est
completamente seco. Filtro HEPA: Abra la tapa del filtro HEPA y retire el filtro. Sacuda el filtro antes de limpiarlo con el accesorio 2 en 1 con el cepillo plegado. Vuelva a sacudirlo para retirar todos los
posibles restos de polvo. Vuelva a colocar el filtro en su sitio y cierre la tapa.
Limpiar el aparato La carcasa y el cable elctrico no deben tratarse con lquidos ni sumergirse en ellos por motivos de seguridad elctrica.
La carcasa se debe limpiar pasando un trapo ligeramente hmedo y despus se debe secar frotando. Para la limpieza no deben utilizarse detergentes agresivos ni abrasivos o cepillos duros.
Almacenamiento Para facilitar el almacenamiento del producto, la boquilla puede engancharse en el gancho del dispositivo de
acoplamiento de conducto de aspiracin que est debajo del regulador de potencia.
36
142 x 208 mm
Solucin de problemas
Para evitar posibles problemas es importante vaciar el depsito de polvo regularmente y aprove-6 Solucin de problemas char la ocasin para revisar los filtros y limpiarlos en funcin de la suciedad acumulada.
Antes de contactar con nuestro servicio de atencin al cliente, compruebe siempre si puede solucionar el problema por s mismo con ayuda de la tabla siguiente.
Problema Solucin El aparato deja de aspirar de forma repentina
La proteccin de sobrecalentamiento integrada se ha activado (posiblemente debido a que la bolsa est excesivamente llena o algo similar.) En ese caso, proceda del siguiente modo: 1. Desconecte el aparato. 2. Desenchufe el conector de la toma de corriente. 3. Elimine la causa del sobrecalentamiento vaciando el depsito de polvo (consulte
Vaciado del depsito de polvo), limpiando los filtros (consulte Limpieza o sustitucin de los filtros) o retirando el elemento que obstruya el aparato en alguna parte.
4. Incluir el tubo flexible, la tobera y el tubo en la bsqueda de la causa del sobrecalentamiento.
5. Vuelva a cerrar el aparato y a colocar los accesorios. 6. Espere aproximadamente otros 45 minutos. Ya puede volver a utilizar el aparato ya enfriado.
El aparato prcticamente no aspira suciedad o la potencia de aspiracin desciende notablemente
El depsito de polvo debe vaciarse (consulte Limpieza o vaciado del depsito de polvo). Le aconsejamos que limpie tambin los filtros (consulte Limpieza o sustitucin de los filtros). Bij aangebracht vloermondstuk staat de schakelaar Tapijt/Harde vloer in een stand die niet bij de bodembedekking past. Seleccione la posicin correcta del interruptor.
Al aspirar aparece olor o incluso sale polvo del aparato
Puede que las piezas del depsito de polvo o los accesorios de la aspiradora que se desmontaron para la limpieza del filtro o la sustitucin de los accesorios no se hayan vuelto a instalar o cerrar correctamente, as que compruebe que todas estas piezas estn bien instaladas.
Si tiene alguna otra duda, pngase en contacto con nuestro servicio de atencin al cliente. Puede encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones.
Piezas de repuesto, garanta y eliminacin
5103-048: 1 filtro de depsito de polvo + 1 filtro HEPA
PB7217: 1 tobera para parquet
TB7216: 1 cepillo turbo
ZB7214: 1 tobera para ranuras larga flexible
37
142 x 208 mm
Eliminacin Los dispositivos en los que figura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de venta.
Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
38
142 x 208 mm
Aspirapolvere Ciclone
Gentile Cliente,
Leggere attentamente le istruzioni per luso prima di utilizzare il dispositivo e conservarle per riferimento futuro. Lapparecchio pu essere utilizzato esclusivamente da persone che conoscono bene le istruzioni di sicurezza.
Descrizione
1. Serbatoio raccogli polvere 2. Unit di base 3. Tasto per staccare il serbatoio raccogli polvere 4. Tasto riavvolgi cavo 5. Regolatore di potenza 6. Gancio di fissaggio 7. Spina 8. Coperchio filtro HEPA 9. Tasto di accensione/spegnimento 10. Bocchetta per pavimenti 11. Tubo di aspirazione 12. Strumento 2 in 1 13. Tubo telescopico 14. Prefiltro motore
Avvertenze di sicurezza
Collegamento sicuro dellapparecchio Poich lapparecchio operato a corrente, di norma sussiste il rischio di scossa elettrica. Pertanto: Collegare e mettere in funzione laspirapolvere solo secondo i dati in-dicati nella
targhetta identificativa (sotto allapparecchio). Prima delluso verificare che apparecchio e cavo di alimentazionenon presentino
danneggiamenti. Non operare mai un apparecchio difettoso o con cavo di alimentazione difettoso.
Non cercare mai di riparare da s lapparecchio o il relativo cavo di alimentazione. Per evitare lesposizione a rischi, le riparazioni allapparecchio e al cavo di alimentazione possono essere eseguite solo dalla nostra Assistenza Clienti. Se un
IT
39
142 x 208 mm
apparecchio difettoso, per la riparazione consegnarlo a un rivenditore qualificato oppure contattare allAssistenza Clienti di SEVERIN.
Non immergere lapparecchio in acqua o in altri liquidi, n trattarlocon liquidi. Non operare lapparecchio allaperto o in locali ad alto tasso di umidit dellaria. Non toccare la spina con le mani bagnate.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione venga estratto dallunit solo fino alla prima tacca.
Assicurarsi che il cavo dalimentazione non venga piegato, schiacciato o premuto passandoci sopra e che il cavo non vada a contatto con fonti di calore, umidit o spigoli vivi. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia causa di inciampo.
Non tirare n trasportare lapparecchio dal cavo di alimentazione.Nellestrarre la spina dalla presa di corrente, afferrare sempre direttamente la spina.
Se possibile non usare alcuna prolunga. Qualora ci fosse inevitabi-le, usare solo prolunghe semplici omologate GS (non prese multiple) progettate per la potenza assorbita dallapparecchio.
Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dellapparecchio, non-ch prima di cambiare un accessorio, disattivare lapparecchio e scollegare la spina.
Sicurezza di determinati gruppi di persone I bambini a partire da 8 anni di et e le persone con abilit fisiche,sensoriali o
cognitive ridotte o con scarsa esperienza e/o conoscenza possono usare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, oppure se sono state istruite sul relativo uso sicuro e hanno compreso i rischi derivanti dallo stesso.
I bambini non devono giocare con lapparecchio o salirci o sedercisi sopra. Salvo sotto sorveglianza, i bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione dellutilizzatore.
Tenere i bambini di et inferiore a 8 anni lontani dallapparecchio e dal cavo di alimentazione.
Conservare e smaltire i materiali di imballo al di fuori della portata deibambini. Diversamente sussiste il rischio dasfissia.
Uso conforme Lapparecchio pu essere usato solo in ambiente domestico. Aspirare esclusivamente pavimenti asciutti normalmente sporchi oppure, a seconda dellaccessorio,anche mobili e imbottiti. Ogni altro utilizzo ritenuto non conforme ed vietato. Al fine di prevenire lesioni, incendi e danni lapparecchio non deve essere usato per aspirare:
40
142 x 208 mm
Persone, animali o piante. Tenere ugelli e bocchette di aspirazionesempre lontane da qualsiasi parte del corpo, capelli e indumenti. Non aspirare con la testa vicina allapparecchio.
Particelle incandescenti, infuocate o ardenti (come ad esempio ce-nere, carbone, carbone di legna, sigarette, fiammiferi).
Sostanze esplosive o facilmente infiammabili o toner. Acqua e altri liquidi, ad esempio lavamoquette umidi. Oggetti appuntiti come frantumi di vetro, chiodi o rifiuti edili. Polveri fini come gesso, cemento, polvere sottile da foratura, cipria.
Marcatura CE Il dispositivo in linea con le direttive UE obbligatorie per la marcatura CE.
Uso del dispositivo
Prima della prima messa in servizio Rimuovere dallapparecchio i resti dellimballaggio o eventuali inserti. Montare lapparecchio come indicato sotto e controllare che il serbatoio raccogli polvere e i filtri siano installati
correttamente (fare riferimento ai capitoli Svuotamento del serbatoio raccogli polvere e Pulizia e sostituzione dei filtri.
Montaggio Montare le parti dellapparecchio solo a spina scollegata dalla presa.Montaggio Inserire il serbatoio raccogli polvere nellapparecchio fino a quando non scatta in posizione. Collegare il tubo allapparecchio e bloccarlo con un quarto di giro. Spingere il tubo telescopico sul tubo finch non scatta in posizione e regolarlo alla lunghezza desiderata. Selezionare la bocchetta in base alla superficie da aspirare:
La bocchetta per pavimento ha 2 possibilit dimpostazione:
Posizione 1 si adatta al meglio per aspirare impurit e fibre damoquette, passatoie ecc., nonch per pulire a fondo di tali basi.
Posizione 2 ideale per pavimenti duri lisci di tutti i tipi.
Lo strumento 2 in 1 con le setole rientranti ideale per le fessure del divano e altri spazi difficili da raggiungere.
Con le setole rivolte verso lesterno, ideale per aspirare i mobili.
Utilizzare solo bocchette prive di danni. Bocchette danneggiate possono graffiare le superfici.
41
142 x 208 mm
Aspirazione della polvere In particolare quando si aspira polvere su scale, assicurarsi sempre che lapparecchio sia al diAspirazione della polvere
sotto. Diversamente lapparecchio potrebbe cadere causando lesioni. In caso di utilizzo di una spazzola con setole rotanti, tenerle assolutamente lontane da persone, animali e piante nonch
da cavi e linee. Utilizzare lapparecchio solo a raccoglipolvere e filtro correttamente inseriti. Montare lapparecchio, collegare la spina e accendere lapparecchio. Rispettare le istruzioni di pulizia e cura del produttore della moquette, del tappeto o dei mobili.
Se sono state accidentalmente aspirate cortine, tende o altri oggetti, aprire rapidamente il regolatore del flusso daria per liberare loggetto aspirato.
Assicurarsi sempre che la potenza di aspirazione sia impostata in base alla superficie (Fare riferimento al capitolo Impostazione della potenza di aspirazione).
Dopo luso, spegnere lapparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. Premere il pulsante riavvolgi cavo per riavvolgere il cavo di alimentazione. Tenere la spina in mano e guidarla nella
direzione dellavvolgi cavo. Ci impedir al cavo di alimentazione di oscillare, di ferire persone vicine, causare inciampi o far cadere oggetti.
Impostazione della potenza di aspirazione Il regolatore di potenza del tipo a regolazione senza scatti. Adeguare la posizione del regolatore di potenza in base alla
superficie da pulire: massima potenza: per pavimenti duri con fessure, rivestimenti per pavimenti molto sporchi alta potenza: per tappeti, guide e simili bassa potenza: per mobili imbottiti, cuscini e materassi potenza minima: per tende, tendaggi e simili
Manutenzione e pulizia dellapparecchio
Spegnere lapparecchio e staccare la spina dalla presa prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione!
Svuotamento del contenitore raccoglipolvere Svuotare il contenitore raccoglipolvere al pi tardi:
quando la potenza di aspirazione diminuisce prima di uno stoccaggio prolungato, o prima di inviarlo al centro di assistenza.
Premere il pulsante e rimuovere il serbatoio raccogli polvere. Premere il pulsante sul fondo del serbatoio raccogli polvere, aprire lo sportello e svuotare il serbatoio. Il contenuto del contenitore raccoglipolvere pu essere smaltito come rifiuto domestico purch non contenga alcuna
sporcizia non consentita per i rifiuti domestici. Chiudere il serbatoio raccogli polvere e inserirlo nellapparecchio in modo che scatti in posizione.
42
142 x 208 mm
Pulizia del serbatoio raccogli polvere Pulire il serbatoio raccogli polvere nei seguenti casi:
quando la potenza di aspirazione diminuisce prima di conservare il prodotto per lungo tempo o prima di inviarlo al centro di assistenza.
Premere il pulsante e rimuovere il serbatoio raccogli polvere. Ruotare il coperchio del serbatoio raccogli polvere in senso antiorario ( ) e rimuoverlo. Sbloccare il filtro del serbatoio raccogli polvere ruotandolo in senso antiorario e rimuoverlo. Se necessario, pulire il filtro
come descritto nel capitolo Pulizia e sostituzione dei filtri. Sbloccare linserto del serbatoio raccogli polvere ruotandolo in senso antiorario e rimuoverlo. Spazzolare linserto del serbatoio raccogli polvere con la spazzola estratta dellaccessorio 2in1. Non utilizzare acqua! Sciacquare con acqua il serbatoio raccogli polvere (aggiungere, se necessario un prodotto detergente delicato).
Asciugare con cura il serbatoio raccogli polvere prima di rimontarlo. Inserire linserto del serbatoio raccogli polvere in questultimo e ruotare in senso orario per bloccarlo in posizione. Inserire il filtro del serbatoio raccogli polvere con il lato nero verso il basso nel serbatoio e ruotare in senso orario per
bloccarlo in posizione. Applicare il coperchio del serbatoio e ruotare in senso orario per bloccarlo in posizione ( / / ).
Pulizia o cambio del filtro Pulire il filtro nei seguenti casi:
quando la potenza di aspirazione diminuisce prima di conservare il prodotto per lungo tempo o prima di inviarlo al centro di assistenza.
In caso di normale uso domestico, sostituire i filtri dopo 6 mesi. Filtro del serbatoio raccogli polvere: Rimuovere il filtro dal serbatoio raccogli polvere (Fare riferimento al capitolo Pulizia del serbatoio raccogli polvere).
Rimuovere linserto nero. Per prima cosa, picchiettare il filtro bianco e poi spazzolarlo con la spazzola estratta dellaccessorio 2in1. Quindi,
picchiettare di nuovo i residui di polvere che si sono staccati. Linserto in schiuma nera nel filtro lavabile, ma non in lavastoviglie n in lavatrice. Sciacquare con cura linserto sotto lacqua corrente. Dopo la pulizia, lasciare asciugare linserto per circa 24 ore a temperatura ambiente, quindi inserirlo di nuovo
nellapparecchio quando completamente asciutto. Prefiltro del motore: Rimuovere il serbatoio raccogli polvere e il prefiltro del motore dallapparecchio. Il filtro lavabile, ma non adatto per lavastoviglie o lavatrice. Sciacquare con cura il filtro sotto lacqua corrente. Dopo la pulizia, lasciare asciugare il filtro per circa 24 ore a temperatura ambiente, quindi inserirlo di nuovo
nellapparecchio solo quando completamente asciutto. Filtro HEPA: Aprire il coperchio del filtro HEPA e rimuovere questultimo. Per prima cosa, picchiettare il filtro, quindi spazzolarlo con la spazzola estratta dellaccessorio 2in1. Quindi, picchiettare di
nuovo i residui di polvere che si sono staccati. Reinserire il filtro e chiudere il coperchio.
Pulizia dellapparecchio Per motivi di sicurezza elettrica, involucro e cavo di alimentazione non possono essere trattati con liquidi n tanto meno
immersi negli stessi. Pulire linvolucro con un panno leggermente inumidito, quindi asciugarlo. Per la pulizia non utilizzare alcun detergente aggressivo o abrasivo, n spazzole dure.
Conservazione dellapparecchio Per riporre facilmente lapparecchio quando non viene utilizzato, agganciare la bocchetta per pavimenti nellapposito
gancio sotto il regolatore di potenza.
43
142 x 208 mm
Eliminazione autonoma di problemi
Per evitare il pi possibile che insorgano problemi importante svuotare il contenitore raccoglipolvere regolarmente nonch, con loccasione, controllare il filtro e, a seconda dellimpurit, pulirlo.
Prima di contattare la nostra Assistenza Clienti, verificare sempre se il problema pu essere risolto sulla base della tabella che segue.
Problema Risoluzione Lapparecchio smette improvvisamente di aspirare
Si attivata la protezione contro il surriscaldamento integrata (probabilmente sulla base di sacchetto del filtro della polvere troppo pieno o altro del genere) In questo caso procedere come segue: 1. Disattivare lapparecchio. 2. Scollegare la spina dalla presa. 3. Eliminare la causa del surriscaldamento: potrebbe essere necessario svuotare
il serbatoio raccogli polvere (cfr. la sezione Svuotamento del serbatoio raccogli polvere) o pulire i filtri (cfr. la sezione Pulizia e sostituzione dei filtri) oppure si creata unostruzione che occorre rimuovere.
4. Nel ricercare la causa del surriscaldamento includere anche tubo flessibile, bocchetta e tubo.
5. Richiudere lapparecchio e riapplicare laccessorio. 6. Attendere allincirca altri 45 minuti. Una volta raffreddato lapparecchio pu essere riattivato.
Lapparecchio assorbe limpurit con difficolt o la potenza di aspirazione sensibilmente ridotta
necessario svuotare il serbatoio raccogli polvere (cfr. Svuotamento e pulizia del serbatoio raccogli polvere). In tale evenienza, si consiglia di pulire anche i filtri (cfr. Pulizia e sostituzione dei filtri). Se applicata la bocchetta per pavimento, il commutatore Tappeto/pavimento duro su una posizione non adatta al rivestimento. Selezionare la posizione corretta dellinterruttore.
Durante l'aspirazione l'apparecchio emana odore o addirittura fuoriesce polvere
I componenti del serbatoio raccogli polvere o gli accessori dellaspirapolvere, che sono stati rimossi per pulire i filtri o per sostituire gli accessori, potrebbero non essere stati reinstallati o chiusi correttamente. Controllare tutte le parti per verificare che siano fissati e montati correttamente.
Se questi accorgimenti non risolvono il problema, contattare il nostro servizio clienti. I dettagli di contatto sono riportati nellAllegato alle presenti istruzioni per luso oppure nella nostra Home Page.
Pezzi di ricambio, garanzia e smaltimento
5103-048: 1 filtro per il serbatoio raccogli polvere + 1 filtro HEPA
PB7217: 1 bocchetta parquet
TB7216: 1 turbospazzola
ZB7214: 1 bocchetta flessibile lunga a lancia
44
142 x 208 mm
Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.
45
142 x 208 mm
Cyklon-gulvstvsuger
Kre kunde,
ls brugsanvisningen grundigt, inden du tager apparatet i brug, og opbevar den til senere brug. Apparatet m kun benyttes af personer, der er fortrolige med sikkerhedsanvisningerne.
Oversigt
1. Stvbeholder 2. Basisenhed 3. Knap til udlsning af stvbeholder 4. Knap til ledningsoprul 5. Effektregulator 6. Parkeringsklips 7. Stik 8. Dksel til HEPA-filter 9. Afbryderknap 10. Parketmundstykke 11. Stvsugerslange 12. 2-i-1-redskab 13. Teleskoprr 14. Motorforfilter
Sikkerhedsinstruktioner
Sikker tilslutning af enheden Enheden drives af elektricitet, og dermed er der grundlggende altid en risiko for elektrisk std. Derfor: Stvsugeren m kun strmforsynes og drives fra en strmkilde, der modsvarer
angivelserne p typeskiltet (i bunden af enheden). Kontrollr enheden og ledningen for skader inden brugen. Brug aldrig enheden,
hvis enheden eller ledningen er defekt. Forsg aldrig selv at reparere enheden eller ledningen. For at undg farer
m reparationer af enheden og ledningen kun udfres af vores kundeservice. Bring et defekt apparat til reparation hos en fagmand, eller kontakt SEVERINs kundeservice.
DK
46
142 x 208 mm
Enheden m ikke nedsnkes i vand eller anden vske, ligesom den ikke m behandles med vske. Undlad at benytte enheden udendrs eller i rum med hj luftfugtighed. Hndtr ikke stikket med vde hnder.
Srg for, at ledningen ikke trkkes lngere ud af enheden end til frste markering. Srg for, at ledningen ikke knkkes, klemmes, kres over eller kommer i kontakt
med varmekilder, fugt eller skarpe kanter. Srg for, at ledningen ikke udgr en snublefare.
Undlad at trkke eller bre enheden i ledningen. Hold i stikket, ikke i ledningen, nr du tager stikket ud af stikkontakten.
Benyt s vidt muligt ikke en forlngerledning. Hvis dette er umuligt at undg, br du udelukkende anvende en GS-godkendt enkeltledning (ingen multistikdser), der er designet til at hndtere enhedens strmforbrug.
Inden du rengr eller vedligeholder enheden samt inden udskiftning af tilbehr, skal du slukke enheden og trkke stikket ud af stikkontakten.
Sikkerhed for visse persongrupper Denne enhed kan anvendes af brn fra 8 r og opefter samt personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel p erfaring og/eller kendskab til apparatet, sfremt de holdes under opsyn eller har modtaget oplring vedrren de sikker brug af enheden og forstr den fare, der kan vre involveret.
Brn m ikke lege med enheden, ligesom de ikke m st eller sidde p den. Rengring og brugervedligeholdelse m ikke udfres af brn uden opsyn. Hold brn under 8 r p afstand af enheden og ledningen. Hold indpakningsmaterialerne uden for brns rkkevidde, og bortskaf dem p en
mde, hvor brn ikke kan f fat i dem. Ellers kan der opst kvlningsfare. Anvendelsesforml Enheden er kun egnet til husholdningsbrug. Den br kun anvendes p helt trre, normalt tilsmudsede gulve eller, alt efter monteret tilbehr, p mbler og tekstiler. Enhver anden anvendelse betragtes som forkert og er forbudt. Undg personskade, brand og andre skader ved aldrig at anvende enheden til stvsugning af: Mennesker, dyr eller planter. Hold til enhver tid mundstykker og sugebning vk
fra alle kropsdele, hr og kldningsstykker. Brug ikke stvsugeren i nrheden af hovedet.
Gldende, brndende eller ulmende partikler (fx aske, kul, trkul, cigaretter og tndstikker).
Eksplosive eller brandfarlige stoffer eller toner. Vand og andre vsker, fx fugtig tpperens.
47
142 x 208 mm
Skarpe genstande som glasskr, sm eller murbrokker. Fint stv ssom gips, cement, fint borestv og andet pulver
CE-mrkning Apparatet lever op til de EU-direktiver, der er bindende for CE-mrkningen.
Betjening af apparat
Fr den frste brug Fjern evt. emballagerester fra enhedens ydre og indre. Saml enheden som beskrevet, og kontrollr, at sugebeholder og filter er korrekt monteret (se ogs Tmning af
stvbeholder og Rengring eller udskiftning af filter.
Samling Al samling og montering af dele m kun udfres, nr stikket er taget ud af stikkontakten. Placr stvbeholderen i enheden, og lad den klikke p plads. St slangen p enheden, og drej den en kvart omgang for at lse den fast. St teleskoprret p slangen, og lad det klikke p plads. Indstil rret til den nskede lngde. Vlg mundstykke, der passer til underlaget:
Det udskiftelige parketmundstykke har to indstillingsmuligheder:
Indstilling 1 egner sig bedst til opsamling af snavs og fibre fra tpper, lbere osv. samt til dybderensning af sdanne underlag.
Indstilling 2 er ideel til rengring af hrde gulve af enhver art.
2-i-1-vrktjet med indklappet brste er perfekt til sofasprkker og andre svrt tilgngelige omrder.
Med udklappet brste er det ideelt til stvsugning af mbler.
Brug kun ubeskadigede mundstykker. Et beskadiget mundstykke kan ridse overfladen.
48
142 x 208 mm
Stvsugning Isr ved stvsugning af trapper skal du srge for, at stvsugeren altid befinder sig under dig. Ellers kan stvsugeren
falde ned og forrsage personskade. Hvis du anvender et brstemundstykke med roterende brster, skal dette til enhver tid holdes p afstand af mennesker,
dyr og planter samt kabler og ledninger. Enheden m kun anvendes med stvbeholder og filter korrekt monteret. Saml stvsugeren, st stikket i stikkontakten, og tnd stvsugeren. Overhold alle anvisninger vedr. rengring og pleje af gulve, tpper eller mbler!
Hvis stvsugeren ved et uheld fr fat i gardiner, forhng eller andre genstande, skal du omgende bne luftregulatoren for at frigive det indfangede.
Desuden skal du altid vre opmrksom p at indstille sugestyrken, s den passer til underlaget (se Indstilling af sugestyrke).
Efter brugen skal du slukke enheden og tage stikket ud af stikkontakten. Tryk p knappen til ledningsoprul for at rulle ledningen ind. Hold stikket i hn-den, og styr ledningen, mens du ruller den
ind. Ellers kan ledningen skade perso-ner i nrheden, udgre en snublefare eller rive genstande i nrheden omkuld.
Indstilling af sugestyrke Effektregulatoren er trinlst indstillelig. Effektregulatoren skal indstilles efter underlaget, s sugestyrken passer til
opgaven: Maks. sugestyrke: Til hrde gulve med sprkker og til strkt tilsmudsede gul-ve Hj sugestyrke: Til tpper, lbere og lignende Lav sugestyrke: Til postrede mbler, tekstiler og madrasser Min. sugestyrke: Til gardiner, forhng og lignende
Rengring og vedligeholdelse af enheden
Fr al rengring og vedligeholdelse skal enheden vre slukket og stikket taget ud af stikkontakten!
Tm stvbeholderen Stvbeholderen skal senest tmmes:
Nr sugestyrken falder Fr lngerevarende opbevaring Fr forsendelse til kundeservice.
Tryk p knappen , og tag stvbeholderen ud. Tryk p knappen i bunden af sugebeholderen for at bne klappen og tmme indholdet ud. Indholdet i stvbeholderen kan bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald, sfremt det ikke indeholder
materialer, der skal bortskaffes separat. Luk stvbeholderen, og st den tilbage i stvsugeren, til den klikker p plads.
49
142 x 208 mm
Rengring af stvbeholder Stvbeholderen skal senest rengres:
Nr sugestyrken falder Fr lngerevarende opbevaring Fr forsendelse til kundeservice.
Tryk p knappen , og tag stvbeholderen ud. Drej dkslet p stvbeholderen mod uret ( ), og tag det af. Drej filteret i stvbeholderen mod uret, og tag det ud. Filteret rengres efter behov, som beskrevet i afsnittet Rengring
eller udskiftning af filter. Drej stvbeholderindsatsen mod uret, og tag den ud. Brst stvbeholderindsatsen med den udklappelige brste i 2-i-1-vrktjet. Brug ikke vand! Skyl stvbeholderen med vand (om ndvendigt kan vandet tilsttes et mildt rengringsmiddel). Tr stvbeholderen
grundigt, fr du stter den i igen. St stvbeholderindsatsen i stvbeholderen, og ls den ved at dreje den med uret. St filteret i stvbeholderen med den sorte side nedad, og ls det fast ved at dreje det med uret. St dkslet p stvbeholderen, og ls det fast ved at dreje det med uret ( / / ).
Rengring eller udskiftning af filter Filteret skal senest rengres nr:
Nr sugestyrken falder Fr lngerevarende opbevaring Fr forsendelse til kundeservice.
Ved almindelig husholdningsbrug skal filteret udskiftes efter 6 mneder. Filter i stvbeholder: Tag filteret ud af stvbeholderen (se Rengring af stvbeholder). Tag den sorte indsats af. Bank det hvide filter, og brst det med den udklappelige brste i 2-i-1-vrktjet. Bank dernst filteret igen for at fjerne
lsnede stvrester. Den sorte skumindsats i filteret kan vaskes, men kan dog ikke tle vask i hverken opvaskemaskine eller vaskemaskine. Skyl indsatsen grundigt under rindende vand. Lad indsatsen trre i ca. 24 timer ved stuetemperatur efter rengringen, og st den frst i igen, nr den er helt tr. Forfilter til motor: Tag stvbeholderen ud, og tag dernst forfilteret til motoren ud af stvsugeren. Filteret er vaskbart, men kan dog ikke tle vask i hverken opvaskemaskine eller vaskemaskine. Skyl filteret grundigt under rindende vand. Lad filteret trre i ca. 24 timer ved stuetemperatur efter rengringen, og st det frst i igen, nr det er helt trt. HEPA-filter: bn dkslet over HEPA-filteret, og tag filteret ud. Bank frst filteret, og brst det derefter med den udklappelige brste i 2-i-1-vrktjet. Bank dernst filteret igen for at
fjerne lsnede stvrester. St filteret i igen, og luk dkslet.
Rengring af enheden Kabinettet og ledningen m af hensyn til elsikkerheden ikke behandles med vske eller nedsnkes i vske. Rengr
kabinettet med en let fugtet klud, og tr efter med en tr klud. Brug ikke skrappe, slibende rengringsmidler eller hrde brster ved rengringen.
Opbevaring af enheden For let opbevaring kan parketmundstykket sttes fast i parkeringsklipsen under effektregulatoren, nr det ikke er i brug.
50
142 x 208 mm
Egen afhjlpning af problemer
For at undg problemer er det vigtigt regelmssigt at tmme stvbeholderen. Ved samme lejlighed br filteret kontrolleres og om ndvendigt rengres.
Fr du kontakter kundeservice, br du altid tjekke nedenstende tabel for at se, om der findes en lsning p problemet.
Problem Lsning Stvsugeren holder pludselig op med at suge
Den integrerede overophedningsbeskyttelse er aktiveret (muligvis pga. en overfyldt filterbeholder eller lignende) I s fald er fremgangsmden: 1. Sluk enheden. 2. Tag stikket ud af stikkontakten. 3. Sg efter rsagen til overophedningen (enten skal stvbeholderen tmmes, se
Tmning af stvbeholder, filteret rengres, se Rengring eller udskiftning af filter, eller der er opstet en blokering, der skal fjernes).
4. rsagen til overophedningen kan ogs vre at finde i slangen, mundstykket eller rret.
5. Luk stvsugeren igen, og st tilbehret p igen. 6. Vent yderligere ca. 45 minutter. Herefter kan den afklede stvsuger igen startes.
Stvsugeren opsamler ikke snavset, eller sugeevnen er strkt nedsat
Stvbeholderen skal tmmes (se Tmning/rengring af stvbeholder). Det anbefales ogs at rengre filteret ved samme lejlighed (se Rengring eller udskiftning af filter). P det psatte parketmundstykke str kontakten Tppe/hrdt gulv i en position, der ikke passer til underlaget. Vlg den korrekte indstilling.
Under stvsugningen kommer der lugt eller endog stv ud af stvsuge-ren
Sandsynligvis er der dele i stvbeholderen eller blandt sugetilbehret, der har vret taget af for at rengre filtre eller skifte tilbehr, og som ikke er korrekt sat p igen eller lukket. Kontrollr, at alle dele sidder godt og sikkert fast.
Hjlper det ikke, bedes du kontakte vores kundeservice. Kontaktoplysningerne findes p brugervejledningens omslag eller p vores web-sted.
Reservedele, garanti og bortskaffelse
5103-048: 1 filter til stvbeholder + 1 HEPA-filter
PB7217: 1 parketmundstykke
TB7216: 1 turbomundstykke
ZB7214: 1 langt fugemundstykke
51
142 x 208 mm
Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.
Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.
52
142 x 208 mm
Cyclone-golvdammsugare
Bsta kund!
ls igenom bruksanvisning noga innan apparaten anvnds och frvara den fr senare anvndning. Enheten fr endast anvndas av personer som knner till skerhetsanvisningarna.
Uppbyggnad
1. Dammbehllare 2. Apparatstomme 3. Knapp fr att ta loss dammbehllaren 4. Knapp fr att dra in strmkabeln 5. Prestandareglerare 6. Parkeringskrok 7. Ntkontakt 8. Avtckning HEPA-filter 9. P-/Av-knapp 10. Golvmunstycke 11. Dammsugarslang 12. 2 i 1-verktyg 13. Teleskoprr 14. Motorfrfilter
Skerhetsanvisningar
Sker anslutning av dammsugaren Dammsugaren anvnds med elektrisk strm, varfr det alltid finns en risk att f en elektrisk stt. Tnk drfr p fljande: Anslut och starta dammsugaren enligt uppgifterna p typskylten (pundersidan av
dammsugaren). Kontrollera infr anvndningen att dammsugaren och strmkabelninte r skadade.
Anvnd aldrig en defekt dammsugare eller en som har en defekt strmkabel. Frsk aldrig sjlv att reparera dammsugaren eller strmkabeln till den. Fr att
undvika faror fr endast vr kundtjnst utfra reparationer p dammsugaren. Lmna in en defekt dammsugare till en fackhandlare eller kontakta kundtjnsten p SEVERIN.
SE
53
142 x 208 mm
Doppa aldrig ner dammsugaren i vatten eller i ngon annan vtskaoch behandla den aldrig med vtskor. Anvnd aldrig dammsugaren utomhus eller i rum med hg luftfuktighet. Ta aldrig i stickkontakten med vta hnder.
Tillse att strmkabeln bara dras ur apparaten till den frsta markeringen. Se till att strmkabeln varken r vikt, fastklmd eller verkrd och att den inte
kommer i kontakt med vrmekllor, fukt eller vassa kanter. Se till att man inte kan snubbla ver strmkabeln.
Varken dra eller flytta dammsugaren genom att hlla i strmkabeln.Hll alltid i stickkontakten, nr du ska dra ut den ur eluttaget.
Anvnds helst inte en frlngningskabel. Om det r ndvndigt, skadu anvnda en kvalitetsstmplad enkel frlngningskabel (inget grenuttag), som r konstruerad fr dammsugarens effektfrbrukning.
Stng av dammsugaren och dra ut stickkontakten ur eluttaget infrrengring och underhll, liksom innan du byter tillbehr.
Skerhet fr vissa persongrupper Dammsugaren kan anvndas av barn frn 8 rs lder och av perso-ner med
reducerad fysisk, sensorisk eller mental frmga eller brist p erfarenhet och/eller kunskap, om de hlls under uppsikt eller undervisas om en sker anvndning samt att de har frsttt de faror som utgr frn den.
Barn fr inte leka med dammsugaren. De fr inte heller st eller sitta p den. Barn fr inte rengra eller gra ett fr anvndaren tilltet underhll utan uppsikt.
Hll barn under 8 r borta frn dammsugaren och strmkabeln. Frvara och sophantera frpackningsmaterialet utom rckhll frbarn. Annars finns
det risk fr kvvning. Avsedd anvndning Dammsugaren fr bara anvndas i hushllet. Dammsug bara torra, normalsmutsiga golv eller beroende p tillbehret ven mbler och dynor. All annan anvndning rknas som felaktig anvndning. Fr att frebygga personskador, brnder och sakskador fr dammsugaren inte anvndas fr dammsugning av: Mnniskor, djur och vxter. Hll alltid munstyckena och sugppning-arna borta frn
alla kroppsdelar, hr och klder. Dammsug inte i nrheten av huvudet. Gldande, brinnande eller glimmande partiklar (ssom aska, kol, tr-kol, cigaretter,
tndstickor). Explosiva eller lttantndliga mnen eller toner. Vatten och andra vtskor, exempelvis fuktiga mattrengringsmedel. Spetsiga freml, ssom glassplitter, spikar eller byggavfall.
54
142 x 208 mm
Fint damm som gips, cement, byggdamm, puder. CE-mrkning Apparaten motsvarar EU-direktiven, som krvs fr CE-mrkningen.
Manvrera apparaten
Fre frsta anvndning Eventuella kvarvarande delar av frpackning eller inlgg tas bort frst. Apparaten monteras ihop enligt nedan och kontrolleras s att dammbehllaren och filtret r korrekt monterade (se ven
under Tmma dammbehllaren och Filterrengring eller byte av filter.
Montering Montera delar endast efter att stickkontakten har dragits ut ur eluttaget. I frekommande fall stter man i dammbehllaren tills ett klick hrs. Dammsugarslangen stoppas in ovanp och lses fast genom att vrida den ett kvarts varv. Teleskoprret p slangen stts i s att ett klick innan man justerar lngden. Rtt munstycke vljs allt efter underlaget:
Det finns 2 instllningsmjligheter p det omkopplingsbara golvmunstycket:
Lge 1 passar bst fr uppsugning av smuts och fibrer frn hel-tckningsmattor, lpare med mera samt fr djuprengring av sdana underlag.
Lge 2 r idealiskt fr alla typer av slta, hrda golv.
2-i-1-verktyget med infllbar borste r perfekt lmpad fr soffkanter och andra mer svrtillgngliga mellanrum.
Med utflld borste idealiskt fr att suga rent mblerna.
Endast oskadade munstycken fr anvndas. Skadade munstycken kan skada ytorna.
55
142 x 208 mm
Dammsugning Se srskilt vid dammsugning av trappor till att apparaten alltid str lgre n munstycket. I annatDammsugning fall kan
apparaten falla och framkalla personskador. Hll en roterande borste borta frn mnniskor, djur och vxter, liksom frn kablar och ledningar. Anvnd apparaten bara nr en dammbehllaren och filtren r p plats. Montera ihop dammsugaren och stt i ntkontakten innan den kopplas in. Flj rengrings- och sktselanvisningarna frn tillverkaren av golvbelggningen, mattan eller mbeln!
ppna biluftventilen snabbt, om gardiner, frhngen eller andra freml sugits in av misstag. D lossar de frn munstycket.
Dessutom mste man noggrant tillse att man stller in sugprestandan efter underlaget (se Stlla in sugprestandan).
Efter att man r klar stngs dammsugaren av och ntkontakten dras ur. Knappen fr att dra in strmkabeln trycks ner s sladden dras in. Hll d i sladden och flj med i samma riktning som
sladden dras in. Annars kan strmkabeln slingra sig och skada omkringstende personer, orsaka att man snubblar p den eller att freml vlts.
Stlla in sugprestandan Prestandaregleraren r steglst instllbar. Allt efter underlaget ska instllningen av prestandaregleraren anpassas:
Maximal prestanda: fr hrda golv med skror, svrt nedsmutsade golvytor Hg prestanda: fr mattor, gngmattor och liknande Lg belastning fr stoppade mbler, dynor och madrasser Minimal prestanda: fr gardiner, draperier och liknande
Underhll och rengring av apparaten
Infr alla underhlls- och rengringsarbeten ska man stnga av dammsugaren och dra ur vggkontakten!
Tmning av dammbehllare Tm dammbehllaren senast:
Nr sugprestandan avtar Infr en lng tids frvaring innan man skickar in den till kundtjnst.
Knappen trycks ner fr att ta loss dammbehllaren. Knappen p baksidan av dammbehllaren trycks ner, ppna luckan och tm ut innehllet i dammbehllaren. Innehllet i dammbehllaren kan kastas bland hushllsavfallet, under frutsttning att den inte innehller smuts som r
frbjuden fr hushllsavfall. Dammbehllaren stngs igen och stts tillbaka i dammsugaren tills ett klick hrs.
56
142 x 208 mm
Rengr dammbehllaren Dammbehllaren ska senast rengras nr:
nr sugprestandan avtar innan lngre tids frvaring eller innan man skickar in dammsugaren till vr kundtjnst.
Knappen trycks ner fr att ta loss dammbehllaren. Locket till dammbehllaren vrids moturs ( ) och lossas. Dammbehllarefiltret vrids moturs och lossas. Vid behov kan filtret rengras, s som anges under Filterrengring eller
byte av filter. Dammbehllareinsatsen vrids moturs och lossas. Dammbehllareinsatsen borstas av med den utfllbara borsten i 2-i-1-verktyget. Vatten fr inte anvndas! Dammbehllaren spolas av med vatten (vid behov kan man tillstta lite milt rengringsmedel). Dammbehllaren torkas av
grundligt, innan den monteras i igen. Dammbehllareinsatsen stts tillbaka i dammbehllaren och lses fast genom att vrida medurs. Dammbehllarefiltret stts i med den svarta sidan nedt och lses fast genom att vrida medurs. Locket till dammbehllaren stts p och lses fast genom att vrida medurs ( / / ).
Rengring eller byte av filter Filtret ska senast rengras nr:
Nr sugprestandan avtar innan lngre tids frvaring eller innan man skickar in den till kundtjnst.
Vid sedvanlig anvndning i hushllet ska filtret bytas ut efter 6 mnader. Dammbehllarefilter: Filtret till dammbehllaren tas ur (se under Rengr dammbehllaren). Den svarta insatsen tas loss. Det vita filtret lossa frst och borstas av med den utfllbara borsten i 2-i-1-verktyget. Drefter lossas vriga rester genom
att kan slr ltt p filtret. Den svarta skumgummiinsatsen tl att tvttas i antingen disk- eller tvttmaskin. Spola av insatsen noggrant under rinnande vatten. Lt insatsen sedan efter rengringen torka i cirka 24 timmar i rumstemperatur och stt tillbaka den frst nr den r helt
torr. Motor-frfilter: Ta loss dammbehllaren och motorns frfilter ur dammsugaren. Filtret tl att tvttas i antingen disk- eller tvttmaskin. Filtret spolas av noggrant under rinnande vatten. Lt sedan filtret efter rengringen torka i cirka 24 timmar i rumstemperatur och stt tillbaka det frst nr det r helt torrt. HEPA-filter: Avtckningen till HEPA-filtret ppnas och filtret tas loss. Man knackar frst ltt p filtret och borstar av det med den utfllbara borsten i 2-i-1-verktyget. Drefter lossas vriga
rester genom att kan slr ltt p filtret. Filtret stts sedan tillbaka och avtckningen stngs igen.
Rengring av apparaten Hljet och strmkabeln fr av skerhetsskl, p grund av elektriciteten, inte behandlas med vtska och de fr absolut inte
doppas ner i vtska. Vttorka hljet med en ltt fuktad trasa och torka det sedan med en torr trasa. Anvnd inga vassa, repande rengringsmedel eller hrda borstar vid rengringen.
Frvaring av apparaten Fr enkel frvaring kan man nr man inte anvnder apparaten fsta fast golvmunstycket i parkeringskroken under
prestandaregleraren.
tgrdande av problem
Fr att det helst inte ska uppst ngra problem, r det viktigt att tmma dammbehllaren regelbun-6 tgrdande av problem det och samtidigt kontrollera filtren. Rengr dem vid behov.
Kontrollera alltid i den nedanstende tabellen, om du sjlv kan lsa problemet, innan du ringer vr kundtjnst.
57
142 x 208 mm
Problem tgrd Apparaten slutar pltsligt att suga
Det integrerade verhettningsskyddet har lst ut (eventuellt p grund av en verfull dammsugarpse) Gr i s fall s hr: 1. Stng av apparaten. 2. Dra ut stickkontakten ur eluttaget. 3. Orsaker till verhettning mste undvikas (antingen mste dammbehllaren tmmas;
se under Tmma dammbehllaren, filtret rengras; se under Filterrengring eller byta ut filtret eller om det blivit tilltppt mste man avhjlpa detta).
4. Kontrollera ven slangen, munstycket och rret, nr du letar efter orsaken till verhettningen.
5. Stng apparaten igen och stt tillbaka tillbehret. 6. Vnta i ytterligare cirka 45 minuter. Sedan kan du sl p apparaten igen.
Apparaten suger inte upp s mycket smuts eller sugeffekten avtar tydligt
Dammbehllaren mste tmmas (se under Tmma dammbehllaren/rengring). Vi rekommenderar d att genast rengra filtret (se under Filterrengring eller byta ut filtret). Vid ett psatt golvmunstycke str brytaren Matta/hrt golv i ett lge som inte passar fr den aktuella belggningen. Korrekta instllningar ska vljas.
Det bildas en lukt vid dammsugningen eller det kommer till och med ut damm ur apparaten
Uppenbarligen har delarna i dammbehllaren eller dammsugartillbehren som anvnds fr filterrengring eller byte av tillbehr lossas och sedan inte satts tillbaka p rtt stt eller stngts till. Man ska kontrollera att alla delar sitter ordentligt fast.
Om detta nd inte hjlper, ska Ni vnda er till vr kundtjnst. Kontaktuppgifterna hittar du i bilagan i den hr bruksanvisningen eller p vr webbplats.
Reservdelar, garanti och skrotning
5103-048: 1 dammbehllarefilter + 1 HEPA-filter
PB7217: 1 parkettmunstycke
TB7216: 1 turboborste
ZB7214: 1 lngt, flexibelt fogmunstycke
Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.
Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av specificerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.
Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.
58
142 x 208 mm
Sykloni-lattiaimuri
Hyv Asiakas,
lue kyttohje huolellisesti ennen laitteen kyttmist ja silyt sit myhem-p tarvetta varten. Vain turvallisuusohjeisiin perehtyneet henkilt saavat kyt-t laitetta.
Kokoonpano
1. Plysili 2. Peruslaite 3. Plysilin irrotuspainike 4. Virtajohdon sisnkelauspainike 5. Tehonsdin 6. Silytyskoukku 7. Virtapistoke 8. HEPA-suodattimen suojus 9. Plle/pois-painike 10. Lattiasuulake 11. Imuletku 12. 2in1-tykalu 13. Teleskooppiputki 14. Moottorin esisuodatin
Turvallisuusohjeet
Laitteen turvallinen liittminen Laite toimii shkvirralla, jolloin on olemassa shkiskun vaara. Sen vuoksi: Plynimurin saa liitt ja sen saa ottaa kyttn vain noudattaen tyyppikilvess
(laitteen pohjassa) olevia tietoja. Tarkasta laite ja virtajohto ennen kytt mahdollisten vaurioiden varalta. l
koskaan kyt viallista laitetta tai laitetta, jonka virtajohto on vioittunut. l koskaan yrit itse korjata laitetta tai sen virtajohtoa. Vaaratilanteiden
vlttmiseksi laitteen ja virtajohdon saa korjauttaa vain asiakaspalvelussamme. Toimita viallinen laite korjattavaksi jlleenmyyjllemme tai ota yhteytt SEVERIN- asiakaspalveluun.
l upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin lk ksittele sit nesteill. l kyt laitetta ulkona tai tiloissa, joissa on suuri ilmankosteus. l tartu pistokkeeseen
FI
59
142 x 208 mm
mrin ksin. Varmista, ett virtajohtoa vedetn ulos laitteesta vain ensimmiseen merkkiin asti. Varmista, ett virtajohto ei taitu eik j puristuksiin, ja ett sen yli ei tallota tai
ajeta eik se altistu kuumuudelle, kosteudelle tai terville reunoille. Varmista, ett virtajohto ei aiheuta kompastumisvaaraa.
l ved tai kuljeta laitetta virtajohdosta. Kun vedt pistokkeen ulos pistorasiasta, pid aina kiinni suoraan pistokkeesta.
Vlt jatkojohdon kytt. Jos sit ei voi vltt, kyt vain GS-tarkastettua, yhden liitnnn jatkojohtoja (ei useiden liitntjen pistorasioita), jotka sopivat laitteen ottotehoon.
Kytke laite pois plt ja ved pistoke irti pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista tai huoltoa ja ennen lisvarusteiden vaihtamista.
Mrttyjen henkilryhmien turvallisuus Vhintn 8-vuotiaat lapset ja alentuneen fyysisen, sensorisen tai henkisen
suorituskyvyn omaavat henkilt tai puutteellisen kokemuksen ja/tai puutteelliset tiedot omaavat henkilt saavat kytt laitetta, jos heidn toimintaansa valvotaan tai heidt on opastettu laitteen turvalliseen kyttn ja he tuntevat laitteen kyttn liittyvt vaarat.
Lapset eivt saa leikki laitteella eivtk he saa asettua laitteen plle. Lapset eivt saa suorittaa puhdistusta tai kyttjlle kuuluvia huoltotit ilman
valvontaa. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettv loitolla laitteesta ja virtajohdosta. Silyt pakkausmateriaaleja lasten ulottumattomissa ja hvit ne. Muuten on
olemassa tukehtumisvaara. Kytttarkoitus Laitetta saa kytt vain kotitalouksissa. Imuroi vain kuivia, normaalisti likaantuneita lattioita tai sopivilla lisvarusteilla mys huonekaluja ja pehmusteita. Kaikki tmn ylittv kytt on mrystenvastaista ja kielletty. Vammojen, tulipalojen ja vaurioiden ehkisemiseksi laitetta ei saa kytt seuraavien imuroimiseen: Ihmiset, elimet tai kasvit. Pid suulakkeet ja imuaukot aina poissa
ruumiinjsenist, hiuksista ja vaatteista. l imuroi pn lhell. Hehkuvat palavat tai hehkuvan kuumat hiukkaset (kuten esim. tuhka, hiili, puuhiili,
savukkeet, tulitikut). Rjhtvt tai herksti syttyvt aineet tai vriaineet. Vesi ja muut nesteet, esim. matonpuhdistusaineet. Tervkrkiset esineet, kuten lasinsirpaleet, naulat tai rakennusjtteet.
60
142 x 208 mm
Hieno ply, kuten kipsi, sementti, hieno porausply, puuteri CE-merkki Laite vastaa EU-direktiivej, joiden noudattamista CE-merkki edellytt.
Laitteen kyttminen
Ennen ensimmist kyttnottoa Poista mahdolliset pakkausjtteet tai tytemateriaalit laitteesta. Kokoa laite alla olevien ohjeiden mukaan ja tarkasta, ett plysili ja suodatin on asennettu oikein (katso mys
Tyhjenn plysili ja Suodattimen puhdistus tai vaihtaminen.
Asennus Asenna laitteen osat vain, kun pistoke on irrotettu pistorasiasta. Aseta plysili laitteeseen, kunnes se naksahtaa kuuluvasti paikalleen. Liit letku laitteeseen ja lukitse paikalleen kiertmll neljsosakierroksen verran. Liit teleskooppiputki letkuun, kunnes se naksahtaa kuuluvasti paikalleen. Sd se haluttuun pituuteen. Valitse suulake imuroitavan alustan mukaan:
Sdettvss lattiasuulakkeessa on 2 asetusmahdollisuutta:
Asento 1 sopii parhaiten lian ja nukan poistamiseen kokolattiamatoista, porras-/ kytvmatoista jne. Lisksi se sopii niden alustojen syvn puhdistukseen.
Asento 2 on ihanteellinen sileille, koville lattioille.
2in1-tykalu sopii harja sisn knnettyn ihanteellisesti sohvien rakojen ja muiden vaikeapsyisten vlitilojen imurointiin.
Harja ulos knnettyn se sopii ihanteellisesti huonekalujen imurointiin.
Kyt vain vahingoittumattomia suulakkeita. Vahingoittuneet suulakkeet voivat naarmuttaa pintoja.
61
142 x 208 mm
Plyn imurointi Erityisesti portaita imuroitaessa on varmistettava, ett laite on aina alapuolella. Muuten laite voi pudota ja aiheuttaa
vammautumisen. Kun kytetn harjaa, jossa on pyrivt harjakset, se on ehdottomasti pidettv loitolla ihmisist, elimist ja kasveista
sek kaapeleista ja johdoista. Kyt laitetta vain, kun plysili ja suodatin on asennettu oikein paikoilleen. Kokoa laite, liit virtapistoke pistorasiaan ja kytke laite plle. Noudata lattianpllysteen, maton tai huonekalun valmistajan antamia puhdistus- ja hoito-ohjeita!
Jos imuri osuu vahingossa verhoihin tai muihin esineisiin ja nm imeytyvt sisn, avaa sivulla oleva ilmansdin nopeasti kyseisten esineiden vapauttamiseksi.
Varmista aina, ett imuteho on sdetty alustalle sopivaksi, (katso Imutehon st).
Kytke laite pois plt ja ved virtapistoke irti pistorasiasta kytn jlkeen. Paina virtajohdon sisnkelauspainiketta ja kelaa virtajohto sisn. Pid tllin kdell kiinni pistokkeesta ja ohjaa
johtoa kelaussuuntaan. Muuten virtajohto voi heilahdella ja osua lhell oleviin ihmisiin, aiheuttaa kompastumisen tai vahingoittaa esineit.
Imutehon st Tehonsdint voidaan st portaattomasti. Tehonstimen asento on mukautettava imuroitavan alustan mukaan:
maksimiteho: koville lattioille, joissa on uria, voimakkaasti likaantuneille lattianpllysteille suuri teho: matoille, porras-/kytvmatoille ja vastaaville alhainen teho: pehmustetuille kalusteille, pehmusteille ja patjoille minimiteho: verhoille ja vastaaville
Laitteen huoltaminen ja puhdistaminen
Kytke laite pois plt ja ved virtapistoke irti pistorasiasta aina ennen huolto- ja puhdistustit.
Tyhjenn plysili Tyhjenn plysili viimeistn:
kun imuteho laskee ennen pitkaikaista varastointia tai ennen laitteen lhettmist asiakaspalvelulle.
Paina -painiketta ja ota plysili pois. Paina -painiketta plysilin pohjassa, avaa luukku ja tyhjenn plysilin sislt. Plysilin sislt voidaan hvitt sekajtteen mukana, jos se ei sisll sekajtteeseen sopimattomia eppuhtauksia. Sulje plysili ja aseta laitteeseen siten, ett se naksahtaa kuuluvasti paikalleen.
62
142 x 208 mm
Plysilin puhdistaminen Puhdista plysili viimeistn:
kun imuteho laskee ennen pitkaikaista varastointia tai ennen laitteen lhettmist asiakaspalvelulle.
Paina -painiketta ja ota plysili pois. Knn plysilin kantta vastapivn ( ) ja ota se pois. Vapauta plysilin suodatin kiertmll sit vastapivn ja ota se pois. Puhdista suodatin tarvittaessa kohdassa
Suodattimen puhdistus tai vaihtaminen kuvatulla tavalla. Vapauta plysilin sisosa kiertmll sit vastapivn ja ota se pois. Puhdista plysilin sisosa 2in1-tykalulla harjan ollessa ulos knnettyn. l ksittele vedell! Huuhtele plysili vedell (kyt tarvittaessa mietoa puhdistusainetta). Kuivaa plysili perusteellisesti ennen kuin se
asennetaan uudelleen paikalleen. Aseta plysilin sisosa plysilin ja lukitse kiertmll mytpivn. Aseta plysilin suodatin musta puoli alaspin plysilin ja lukitse kiertmll mytpivn. Aseta plysilin kansi ja lukitse kiertmll mytpivn ( / / ).
Suodattimen puhdistus tai vaihtaminen Puhdista suodatin viimeistn:
kun imuteho laskee ennen pitkaikaista varastointia tai ennen laitteen lhettmist asiakaspalvelulle.
Tavallisessa kotitalouskytss suodatin tulee vaihtaa 6 kuukauden kuluttua. Plysilin suodatin: Ota suodatin ulos plysilist (katso Plysilin puhdistaminen). Ota musta sisosa pois. Koputtele valkoista suodatinta ensin ja harjaa se sitten 2in1-tykalulla harjan ollessa ulos knnettyn. Koputtele
plyjnteet sen jlkeen viel pois. Suodattimessa oleva musta vaahtomuovinen sisosa voidaan pest, mutta sit ei saa pest astian- tai
pyykinpesukoneessa. Huuhtele sisosa hyvin juoksevalla vedell. Anna sisosan kuivua puhdistuksen jlkeen noin 24 tuntia huonelmptilassa ja aseta se paikalleen vasta sitten, kun se
on kuivunut tydellisesti. Moottorin esisuodatin: Ota plysili pois ja ota moottorin esisuodatin ulos laitteesta. Suodatin voidaan pest, mutta sit ei saa pest astian- tai pyykinpesukoneessa. Huuhtele suodatin hyvin juoksevalla vedell. Anna suodattimen kuivua puhdistuksen jlkeen noin 24 tuntia huonelmptilassa ja aseta se paikalleen vasta sitten, kun
se on kuivunut tydellisesti. HEPA-suodatin: Avaa HEPA-suodattimen suojus ja ota suodatin pois. Koputtele suodatinta ensin ja harjaa se sitten 2in1-tykalulla harjan ollessa ulos knnettyn. Koputtele plyjnteet sen
jlkeen viel pois. Aseta suodatin takaisin paikalleen ja sulje suojus.
Laitteen puhdistaminen Shkturvallisuussyist koteloa ja virtajohtoa ei saa ksitell nesteill eik upottaa nesteisiin. Pyyhi kotelo hieman
kostutetulla pyyhkeell ja hankaa sen jlkeen kuivaksi. l kyt puhdistamiseen tervi, hankaavia puhdistusvlineit tai kovia harjoja.
Laitteen varastointi Silytyksen helpottamiseksi lattiasuulake voidaan ripustaa tehonstimen alapuolella olevaan silytyskoukkuun, kun sit
ei kytet.
63
142 x 208 mm
Ongelmien omatoiminen korjaaminen
Jotta ei esiintyisi ongelmia, on trke tyhjent plysili snnllisesti ja tarkastaa samalla suodatin ja puhdistaa se tarvittaessa.
Ennen kuin otat yhteytt asiakaspalveluumme, tarkasta seuraavan taulukon avulla, voitko korjata ongelman itse.
Ongelma Korjauskeino Laite lakkaa yhtkki imemst
Integroitu ylikuumentumissuoja on lauennut (mahdollisesti liian tynn olevan plysuodatinpussin tms. vuoksi) Toimi tss tapauksessa seuraavasti: 1. Kytke laite pois plt. 2. Ved pistoke irti pistorasiasta. 3. Poista ylikuumentumisen syy (plysili on tyhjennettv; katso Tyhjenn
plysili, suodatin on puhdistettava; katso Suodattimen puhdistus tai vaihtaminen tai johonkin kohtaan on muodostunut tukos, joka on selvitettv).
4. Samalla kun selvitt ylikuumentumisen syyt, tarkasta mys letku, suulake ja putki. 5. Liit laite uudelleen ja aseta lisvarusteet paikoilleen. 6. Odota viel 45 minuuttia. Jhtynyt laite voidaan kytke uudelleen plle.
Laite ei ker likaa juuri lainkaan tai imuteho laskee huomattavasti
Plysili on tyhjennettv (katso Tyhjenn plysili/puhdistaminen). On suositeltavaa puhdistaa samalla mys suodatin (katso Suodattimen puhdistus tai vaihtaminen). Kun lattiasuulake on asetettu, vaihtokytkin Matto/kova lattia on kyseiselle pinnalle sopimattomassa asennossa. Valitse oikea kytkimen asento.
Imuroitaessa muodostuu hajua tai laitteesta tulee ulos ply
Todennkisesti suodattimen puhdistamista tai lisvarusteiden vaihtamista varten irrotettuja plysilin osia tai imurin lisvarusteita ei ole asennettu tai suljettu oikein. Tarkasta, ett kaikki osat on kiinnitetty kunnolla.
Jos tm ei auta, ota yhteytt asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat tmn kyttohjeen liitteess tai internet-sivuillamme.
Varaosat, takuu ja hvittminen
5103-048: 1 plysilin suodatin + 1 HEPA-suodatin
PB7217: 1 parkettisuulake
TB7216: 1 turboharja
ZB7214: 1 pitk joustava rakosuulake
64
142 x 208 mm
Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.
Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti.fi www.avkomponentti.fi
65
142 x 208 mm
Aspirador de p ciclone
Estimado/a cliente,
Leia atentamente as instrues antes de usar o aparelho e guarde-as para consulta futura. O aparelho deve apenas ser utilizado por pessoas que estejam familiarizadas com as instrues de segurana.
Estrutura
1. Contentor de p 2. Base do aparelho 3. Boto para soltar o contentor de p 4. Boto para retrair o cabo de alimentao 5. Regulador de potncia 6. Gancho de estacionamento 7. Ficha de alimentao 8. Tampa do filtro HEPA 9. Boto Liga/Desliga 10. Bocal de pavimento 11. Mangueira de aspirao 12. Ferramenta 2 em 1 13. Tubo telescpico 14. Pr-filtro motorizado
Instrues de segurana
Ligar o aparelho com segurana O aparelho operado com corrente eltrica e existe sempre risco de choque eltrico. Por conseguinte: Ligar e operar o aspirador de p apenas de acordo com as informaes da placa
de identificao (parte inferior do aparelho). Antes da utilizao, verificar se existem danos no aparelho e no cabo de
alimentao. Nunca utilizar um aparelho defeituosa ou um aparelho com um cabo de alimentao defeituoso.
Nunca tente reparar o aparelho ou o respetivo cabo eltrico por si prprio. Para evitar perigos, as reparaes do aparelho e do cabo eltrico apenas devem ser efetuadas pelo nosso servio ao cliente. Levar o aparelho defeituoso a um
PT
66
142 x 208 mm
revendedor especializado para reparao ou contactar o Servio de Atendimento ao Cliente da SEVERIN.
No imergir o aparelho em gua ou outros lquidos nem o manusearcom lquidos. No operar o aparelho ao ar livre nem em salas com elevada humidade. No tocar na ficha com as mos molhadas.
Certifique-se de que o cabo de alimentao puxado para fora do aparelho apenas at primeira marca.
Certifique-se de que o cabo eltrico no dobrado, apertado ou atropelado nem entra em contacto com fontes de calor, humidade ou arestas vivas. Certifique-se de que o cabo eltrico no se torna um perigo para tropear.
No puxar nem transportar o aparelho pelo cabo de alimentao. Ao puxar a ficha para fora da tomada, puxar sempre diretamente pela ficha.
Se possvel, no utilizar cabos de extenso. Se isto for inevitvel, utilizar apenas cabos de extenso nicos aprovados pela GS (sem tomadas mltiplas), concebidos para o consumo de energia do aparelho.
Antes de limpar ou fazer a manuteno do aparelho e antes de mudar os acessrios, desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada.
Segurana de certos grupos de pessoas O aparelho pode ser utilizado por crianas a partir dos 8 anos de idade, por
idosos, bem como por pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experincia e/ou conhecimentos, se lhes tiver sido dada superviso ou instrues relativas utilizao do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
As crianas no devem brincar com o aparelho, nem ficar de p ou sentar-se em cima do aparelho.
A limpeza e a manuteno do utilizador no devem ser efetuadas por crianas sem superviso.
Manter as crianas com menos de 8 anos afastadas do aparelho e do cabo eltrico.
Manter os materiais de embalagem fora do alcance das crianas e elimin-los. Caso contrrio, h risco de asfixia.
67
142 x 208 mm
Utilizao prevista O aparelho apenas deve ser utilizado no lar. Aspirar apenas pavimentos secos, normalmente sujos ou, dependendo dos acessrios, tambm mveis e estofos. Qualquer outra utilizao considerada inadequada e proibida. Para evitar ferimentos, incndios e danos, o aparelho no deve ser utilizado para aspirar: Pessoas, animais ou plantas. Manter sempre os bocais e as aberturas de
aspirao afastados de todas as partes do corpo, cabelo e vesturio. No aspirar prximo da cabea.
partculas incandescentes, ardentes ou fumegantes (tais como cinzas, carvo, carvo vegetal, cigarros, fsforos).
substncias explosivas ou altamente inflamveis ou toner. gua e outros lquidos, por exemplo, produtos de limpeza de alcatifas hmidas. objetos cortantes tais como estilhaos de vidro, pregos ou entulho de construo. p fino como gesso, cimento, p de perfurao mais fino, poeiras Marcao CE O aparelho est em conformidade com as diretivas da UE que so vinculativas para a marcao CE.
Funcionamento do aparelho
Antes da primeira utilizao Remover quaisquer resduos de embalagem ou encartes do aparelho. Montar o aparelho como indicado abaixo e verificar se o contentor de p e os filtros esto corretamente montados
(consultar tambm Esvaziar o contentor de p e Limpar ou substituir o filtro.
Montagem Montar as peas do aparelho apenas com a ficha retirada da tomada. Se necessrio, colocar o contentor de p no aparelho at que este faa um clique audvel. Fixar a mangueira ao aparelho e bloque-la, rodando-a um quarto de volta. Empurrar o tubo telescpico para a mangueira at que este faa um clique audvel e definir o comprimento pretendido. Selecionar o bocal dependendo do substrato a ser aspirado:
O bocal de pavimento permutvel tem 2 opes de configurao:
A Posio 1 mais adequada para recolher sujidade e fibras de tapetes, corredores, etc. e para a limpeza profunda destas superfcies.
A Posio 2 ideal para pavimentos planos e rgidos, de todos os tipos.
68
142 x 208 mm
Com a escova dobrada, a ferramenta 2 em 1 perfeita para fendas de sofs e outros espaos de difcil acesso.
Com a escova dobrada para fora, ideal para aspirar mobilirio.
Utilizar apenas bocais no danificados. Os bocais danificados podem riscar superfcies.
Limpeza por aspirao Especialmente ao aspirar escadas, certifique-se de que o aparelho fica sempre em baixo. Caso contrrio, o aparelho
pode cair e causar ferimentos. Ao utilizar uma escova com cerdas rotativas, no se esquea de a manter afastada de pessoas, animais e plantas, bem
como de cabos e condutas. Utilizar o aparelho apenas quando o contentor de p e os filtros estiverem corretamente inseridos. Montar o aparelho, ligar a ficha rede e ligar o aparelho. Siga as instrues de limpeza e de tratamento do fabricante do revestimento do pavimento, alcatifa ou mobilirio!
Se forem acidentalmente sugados cortinas, reposteiros ou outros objetos, abrir rapidamente o regulador de ar secundrio para libertar estes objetos.
Alm disso, deve certificar-se sempre de que est definida a potncia de aspirao adequada para o substrato (consultar Definir potncia de aspirao).
Aps a utilizao, desligar o aparelho e desligar a ficha da rede. Premir o boto de retrao do cabo de alimentao e retra-lo. Segure a ficha na mo e guie-a na direo do enrolador
de cabos. Caso contrrio, o cabo eltrico pode oscilar, ferir os transeuntes, tornar-se um perigo para tropear ou derrubar objetos.
Definir potncia de aspirao O regulador de potncia continuamente ajustvel. Dependendo do substrato a ser aspirado, a posio do regulador de
potncia deve ser ajustada: potncia mxima: para pavimentos rgidos com fissuras, revestimentos de pavimentos muito sujos potncia alta: para tapetes, corredores e afins Potncia baixa: para mobilirio estofado, almofadas e colches potncia mnima: para cortinas, reposteiros e afins
Manuteno e limpeza do aparelho
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de efetuar qualquer trabalho de manuteno ou limpeza!
Esvaziar o contentor de p Esvaziar o contentor de p, o mais tardar:
quando o poder de aspirao diminui antes de armazenamento prolongado ou antes de o enviar para o servio ao cliente.
Premir o boto e retirar o contentor de p. Premir o boto na base do contentor de aspirao, abrir a aba e esvaziar o contedo do contentor de p. O contedo do contentor de p pode ser eliminado com o lixo domstico normal, desde que no contenha nenhum
contaminante seja proibido para ser eliminado com o lixo domstico. Fechar o contentor de p e introduzi-lo no aparelho de modo a que este faa um clique audvel.
69
142 x 208 mm
Limpar o contentor de p Limpar o contentor de p, o mais tardar:
quando o poder de aspirao diminui antes de armazenamento prolongado ou antes de o enviar para o servio ao cliente.
Premir o boto e retirar o contentor de p. Rode a tampa do contentor de p para a esquerda ( ) e retire-a. Desbloquear o filtro do contentor de p, rodando-o para a esquerda e retirando-o. Se necessrio, limpar o filtro como
indicado em Limpar ou substituir o filtro. Desbloquear o contentor de p inserido para a direita e remov-lo. Escovar o contentor de p com a escova dobrada da ferramenta 2 em 1. No usar gua! Lavar o contentor de p com gua (adicionar detergente suave, se necessrio). Secar bem o contentor de p antes de o
voltar a montar. Inserir o conjunto do contentor de p no contentor de p e bloque-lo para a direita. Colocar o filtro do contentor de p no contentor de p com o lado negro para baixo e bloque-lo para a direita. Colocar a tampa do contentor de p e bloque-lo para a direita ( / / ).
Limpar ou substituir o filtro Limpar o filtro o mais tardar nesta altura:
quando o poder de aspirao diminui antes de armazenamento prolongado ou antes de o enviar para o servio ao cliente.
Para uso domstico normal, os filtros devem ser substitudos ao fim de 6 meses. Filtro do contentor de p: Retirar o filtro do contentor de p (consultar Limpar o contentor de p). Retirar o inserto preto. Primeiro, extrair o filtro branco e depois escov-lo com a escova desdobrada da ferramenta 2 em 1. Em seguida, retirar
de novo quaisquer resduos de p. A insero de espuma preta no filtro lavvel, mas a mquina de lavar loua e a mquina de lavar roupa no so
seguras para o efeito. Lavar bem o inserto sob gua corrente. Aps a limpeza, deixar o inserto a secar durante aproximadamente 24 horas temperatura ambiente e voltar a utiliz-lo
apenas quando estiver completamente seco. Pr-filtro de motor: Retirar o contentor de p e tirar o pr-filtro do motor do aparelho. O filtro lavvel, mas a mquina de lavar loua e a mquina de lavar roupa no so seguras para o efeito. Lavar bem o filtro sob gua corrente. Aps a limpeza, deixar o filtro a secar durante aproximadamente 24 horas temperatura ambiente e voltar a utiliz-lo
apenas quando estiver completamente seco. Filtro HEPA: Abrir a tampa do filtro HEPA e remover o filtro. Primeiro, extrair o filtro e depois escov-lo com a escova desdobrada da ferramenta 2 em 1. Em seguida, retirar de novo
quaisquer resduos de p. Voltar a colocar o filtro e fechar a tampa.
Limpar o aparelho Por motivos de segurana eltrica, a caixa e o cabo de alimentao no devem ser tratados com lquidos nem mesmo
imersos neles. Limpar a caixa com um pano ligeiramente humedecido e depois esfregar a seco. No utilizar produtos de limpeza afiados e abrasivos nem escovas duras para a limpeza.
Armazenar o aparelho Para facilitar o armazenamento, o bocal do pavimento pode ser enganchado no gancho de estacionamento por baixo do
regulador de potncia, quando no estiver a ser utilizado.
70
142 x 208 mm
Resoluo autnoma de problemas
Para evitar problemas, importante esvaziar regularmente o contentor de p e aproveitar a oportunidade para verificar e limpar os filtros, dependendo de quo sujos estiverem.
Antes de contactar o nosso servio ao cliente, utilize sempre a tabela abaixo para verificar se consegue resolver o problema por si prprio.
Problema Soluo O aparelho para subitamente de aspirar
A proteo integrada contra o sobreaquecimento reagiu (possivelmente devido a um saco de filtro de p ou algo semelhante). Neste caso, proceder da seguinte forma: 1. Desligar o aparelho. 2. Retire da tomada. 3. Remover a causa do sobreaquecimento (ou o contentor de p deve ser esvaziado;
consultar Esvaziar o contentor de p, os filtros devem ser limpos; consultar Limpar ou substituir o filtro ou formou-se um bloqueio algures, que deve ser removido).
4. Incluir a mangueira, o bocal e o tubo ao procurar a causa do sobreaquecimento. 5. Fechar novamente o aparelho e voltar a colocar os acessrios. 6. Aguardar mais 45 minutos aproximadamente. O aparelho arrefecido pode ser ligado novamente.
O aparelho recolhe mal a sujidade ou a potncia de aspirao diminui visivelmente
O contentor de p tem de ser esvaziado (consultar Esvaziar/limpar o contentor de p). aconselhvel limpar os filtros em simultneo. (consultar Limpar ou substituir o filtro). Quando o bocal de pavimento est ligado, o interruptor Tapete/pavimento rgido est numa posio que no adequada para o revestimento do cho. Selecionar a posio correta do interruptor.
Ao aspirar, h um odor ou mesmo p a sair do aparelho
Provavelmente peas do contentor de p ou dos acessrios do aspirador que foram desmontadas para limpeza do filtro ou substituio de acessrios no foram reinstaladas ou fechadas corretamente. Verificar o ajuste e fixao apertada de todas as peas.
Se isto no ajudar, contacte o nosso servio ao cliente. Encontrar os detalhes de contacto no anexo deste manual de instrues ou na nossa pgina inicial.
Peas sobresselentes, garantia e eliminao
5103-048: 1 Filtro do contentor de p + 1 Filtro HEPA
PB7217: 1 Bocal para parquet
TB7216: 1 Escova Turbo
ZB7214: 1 Bocal de fendas longo e flexvel
71
142 x 208 mm
Eliminao Os aparelhos marcados com este smbolo devem ser eliminados separadamente dos resduos domsticos, j que contm materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminao adequada protege o ambiente e a sade humana. As suas autoridades locais ou o revendedor podem facultar-lhe informaes sobre o assunto.
Garantia Nas seguintes condies, os direitos de garantia obrigatrios perante o vendedor e eventuais garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufruir da sua garantia, contacte o comerciante diretamente. Alm disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produto. Neste perodo, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique significativamente o funcionamento do aparelho. Quaisquer outras reivindicaes sero rejeitadas. Excludos da garantia esto: Danos causados devido no observncia das instrues de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peas facilmente quebrveis, como, por exemplo, vidro, plstico ou lmpadas. A garantia expira em caso de interveno de agncias no autorizadas pela SEVERIN. Se for necessria uma reparao, entre em contacto com o nosso atendimento ao cliente por telefone ou por e-mail. Os detalhes de contacto esto anexados a este manual.
72
142 x 208 mm
Odkurzacz cyklonowy
Szanowni Klienci!
przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley dokadnie przeczyta instrukcj obsugi i zachowa j do pniejszego wykorzystania. Urzdzenie moe by uywane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z instrukcj bezpieczestwa.
Monta
1. Pojemnik na kurz 2. Urzdzenie podstawowe 3. Przycisk zwalniania pojemnika na kurz 4. Przycisk wcigania kabla zasilajcego 5. Regulator mocy 6. Haczyk do zawieszania ssawki 7. Wtyczka sieciowa 8. Osona filtra HEPA 9. Wcznik/wycznik zasilania 10. Ssawka do podg 11. W sscy 12. Narzdzie 2 w 1 13. rura teleskopowa 14. Filtr wstpny silnika
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa
Waciwie podczy urzdzenie Urzdzenie jest napdzane elektrycznie istnieje przy tym generalne zagroenie poraenia prdem. Dlatego: podcza i uruchamia odkurzacz wycznie zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej (dolna strona urzdzenia). Przed uyciem sprawdzi urzdzenie i przewd elektryczny pod ktem
ewentualnych uszkodze. Nigdy nie uywa uszkodzonego urzdzenia ani urzdzenia z uszkodzonym przewodem elektrycznym.
Nigdy nie prbowa samodzielnej naprawy urzdzenia i jego przewodu elektrycznego. Aby unikn zagroe, naley zleca naprawy urzdzenia i przewodu elektrycznego wycznie naszemu serwisowi. Uszkodzone urzdzenie
PL
73
142 x 208 mm
naley odda do naprawy w sklepie specjalistycznym lub skontaktowa si z serwisem SEVERIN.
Nie zanurza urzdzenia w wodzie ani w innych pynach i nie traktowa go pynami. Nie uywa urzdzenia na wolnym powietrzu i w pomieszczeniach o wysokiej wilgotnoci. Nie dotyka wtyczki mokrymi rkami.
Zwraca uwag na to, aby wyciga kabel zasilajcy z urzdzenia tylko do pierwszego oznaczenia.
Zwraca uwag na to, aby przewd elektryczny nie zosta zaamany, zakleszczony, aby nic po nim nie przejechao i aby nie mia kontaktu ze rdami wysokiej temperatury, wilgoci i ostrymi krawdziami. Uwaa, aby przewd elektryczny nie powodowa zagroenia potkniciem.
Nie cign ani nie transportowa urzdzenia za przewd elektryczny. Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka naley zawsze cign za wtyczk. W miar moliwoci nie uywa przeduaczy. Jeli jest to jednak konieczne, uywa wycznie zwykych przeduaczy ze znakiem GS (bez gniazd zespolonych), przystosowanych do poboru mocy urzdzenia.
Przed czyszczeniem lub konserwacj urzdzenia oraz przed wymian osprztu naley wyczy urzdzenie i wyj wtyczk z gniazdka.
Bezpieczestwo okrelonych grup osb Niniejsze urzdzenie wolno uytkowa dzieciom powyej 8 lat oraz osobom
o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub intelektualnej i osobom nie majcym dowiadczenia i/lub znajomoci sprztu, pod warunkiem e odbywa si to pod nadzorem lub po zapoznaniu si z zasadami bezpiecznego uytkowania sprztu oraz ewentualnymi zagroeniami z nim zwizanymi. Dzieci poniej 8 lat trzyma z dala od urzdzenia i przewodu zasilajcego.
Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem, na niego stawa ani siada. Bez nadzoru nie wolno dzieciom czyci ani wykonywa prac konserwacyjnych przewidzianych dla uytkownika.
Materiay opakowaniowe trzyma i utylizowa poza zasigiem dzieci. W innym przypadku istnieje niebezpieczestwo uduszenia.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urzdzenie wolno stosowa jedynie w gospodarstwie domowym. Odkurza jedynie suche, normalnie zabrudzone podogi lub - zalenie od wyposaenia - meble i tapicerk. Kade inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i jest niedozwolone. Aby zapobiec obraeniom ciaa, poarom i szkodom, nie wolno stosowa urzdzenia do odkurzania:
74
142 x 208 mm
ludzi, zwierzt i rolin, Dysze i otwr zasysajcy naley zawsze trzyma z dala od wszystkich czci ciaa, wosw i odziey. Nie odkurza w pobliu gowy.
arzcych si, palcych si lub tlcych czsteczek (np. popi, wgiel, wgiel drzewny, papierosy, zapaki),
wybuchowych lub atwopalnych materiaw lub tonerw, wody lub innych pynw, np. rodkw do czyszczenia dywanw na mokro, ostrych przedmiotw, takich jak odamki szka, gwodzie lub gruz budowlany. Drobny py, taki jak gips, cement, drobny py pochodzcy z wiercenia, proszek.
Oznaczenie CE Urzdzenie jest zgodne z dyrektywami UE, ktre s wice dla oznakowania CE.
Obsuga urzdzenia
Przed pierwszym uruchomieniem Usun z urzdzenia resztki opakowania lub wkadki. Zmontowa urzdzenie zgodnie z poniszymi wskazwkami i sprawdzi, czy pojemnik na kurz i filtry s prawidowo
zamontowane (patrz rwnie Oprnianie pojemnika na kurz i Czyszczenie lub wymiana filtrw.
Monta Elementy urzMonta dzenia wolno montowa jedynie po wycigniciu wtyczki z gniazdka. W razie potrzeby woy pojemnik na kurz do urzdzenia, a bdzie syszalne kliknicie. Podczy w do urzdzenia i zablokowa go, przekrcajc o 1/4 obrotu. Nasun rur teleskopow na w a do syszalnego kliknicia i ustawi dan dugo. Wybra ssawk odpowiedni do powierzchni, ktra ma by odkurzana:
Przeczalna dysza podogowa ma 2 moliwoci ustawienia:
Pooenie 1 doskonale nadaje si do zbierania zabrudzenia i wkien z wykadzin podogowych, chodnikw itp. oraz do gbokiego czyszczenia tych podoy.
Pooenie 2 jest idealne do gadkich podg wszelkiego rodzaju.
Narzdzie 2 w 1 ze zoon szczotk jest idealne do czyszczenia szczelin w kanapach i innych trudno dostpnych miejsc.
Z rozoon szczotk nadaje si idealnie do odkurzania mebli.
Stosowa tylko nieuszkodzone ssawki. Uszkodzone ssawki mog porysowa powierzchnie.
75
142 x 208 mm
Odkurzanie Szczeglnie przy odkurzaniu schodw naleOdkurzanie y uwaa, aby odkurzacz stale znajdowa si poniej
odkurzajcego. W innym przypadku urzdzenie moe spa i spowodowa obraenia. W przypadku stosowania szczotki obrotowej naley j bezwzgldnie trzyma z dala od ludzi, zwierzt i rolin oraz kabli i
przewodw. Urzdzenie stosowa tylko z poprawnie zaoonym workiem na kurz i filtrami. Zamontowa urzdzenie, podczy wtyczk do gniazdka sieciowego i wczy urzdzenie. Przestrzega wskazwek producentw dotyczcych czyszczenia i pielgnacji wykadzin podogowych, dywanw i mebli.
W razie przypadkowego wcignicia firanek, aluzji lub innych przedmiotw naley szybko otworzy regulator powietrza, aby uwolni te przedmioty.
Ponadto naley zawsze upewni si, e moc ssania jest ustawiona odpowiednio do danego podoa (patrz Regulacja mocy ssania).
Po uyciu wyczy urzdzenie i wycign wtyczk sieciow. Nacisn przycisk zwijania kabla zasilajcego i zwin kabel zasilajcy. Trzyma przy tym wtyczk w doni i kierowa j
w kierunku zwijacza przewodu. W przeciwnym razie kabel zasilajcy moe si koysa, rani osoby postronne, stwarza zagroenie potkniciem lub przewraca przedmioty.
Regulacja mocy ssania Regulator mocy ssania posiada pynn regulacj. W zalenoci od odkurzanej powierzchni naley wyregulowa pooenie
regulatora mocy: maksymalna moc: do twardych podg ze szczelinami, silnie zabrudzonych wykadzin podogowych wysoka moc: do dywanw, chodnikw itp. niska moc: do mebli tapicerowanych, poduszek i materacy minimalna moc: do zason, firan itp.
Konserwacja i czyszczenie urzdzenia
Przed przeprowadzeniem wszelkich prac zwizanych z konserwacj i czyszczeniem naley wyczy urzdzenie i wycign wtyczk z gniazdka!
Oprnianie zbiornika kurzu Zbiornik kurzu naley oprni najpniej:
gdy spada moc ssania przed duszym skadowaniem lub przed wysyk do serwisu.
Nacisn przycisk i zdj pojemnik na kurz. Nacisn przycisk na spodzie pojemnika na kurz, otworzy klapk i oprni zawarto pojemnika na kurz. Zawarto zbiornika na kurz mona wyrzuca do odpadw domowych, o ile nie zawiera on zanieczyszcze, ktrych nie
wolno wyrzuca do odpadw domowych. Zamkn pojemnik na kurz i woy go do urzdzenia w taki sposb, aby byo syszalne kliknicie.
76
142 x 208 mm
Czyszczenie pojemnika na kurz Pojemnik na kurz naley wyczyci najpniej:
gdy spada moc ssania przed duszym przechowywaniem lub przed wysyk do serwisu.
Nacisn przycisk i zdj pojemnik na kurz. Przekrci pokryw pojemnika na kurz w lewo ( ) i zdj j. Odblokowa filtr pojemnika na kurz, obracajc w lewo, i wyj go. W razie potrzeby oczyci filtr zgodnie z opisem w
Czyszczenie lub wymiana filtrw. Odblokowa wkad pojemnika na kurz, obracajc w lewo, i wyj go. Wyczyci wkad zbiornika na kurz za pomoc rozoonej szczotki narzdzia 2 w 1. Nie przepukiwa wod! Wypuka pojemnik na kurz wod (w razie potrzeby z dodatkiem agodnego detergentu). Przed ponownym
zamontowaniem pojemnika na kurz naley go dokadnie wysuszy. Woy wkad pojemnika na kurz do pojemnika na kurz i zablokowa go, obracajc w prawo. Woy filtr do pojemnika na kurz czarn stron skierowan w d i zablokowa go, obracajc w prawo. Zaoy pokryw pojemnika na kurz i zablokowa j, obracajc w prawo ( / / ).
Czyszczenie lub wymiana filtrw Filtr naley wyczyci najpniej:
gdy spada moc ssania przed duszym przechowywaniem lub przed wysyk do serwisu.
W przypadku normalnego uytkowania w gospodarstwie domowym filtry naley wymieni po 6 miesicach. Filtr pojemnika na kurz: Wyj filtr z pojemnika na kurz (patrz Czyszczenie pojemnika na kurz). Zdj czarny wkad. Najpierw wytrzepa biay filtr, a nastpnie wyczyci go za pomoc rozoonej szczotki narzdzia 2 w 1. Nastpnie naley
ponownie wytrzepa uwolnione resztki kurzu. Czarny wkad piankowy w filtrze nadaje si do mycia, ale nie mona go my w zmywarce ani w pralce. Dokadnie wypuka wkad pod biec wod. Po wyczyszczeniu naley pozostawi wkad do wyschnicia na ok. 24 godziny w temperaturze pokojowej i uywa go
ponownie dopiero po cakowitym wyschniciu. Filtr wstpny silnika: Zdj pojemnik na kurz i wyj filtr wstpny silnika z urzdzenia. Filtr nadaje si do mycia, ale nie mona go my w zmywarce ani w pralce. Dokadnie wypuka filtr pod biec wod. Po wyczyszczeniu naley pozostawi filtr do wyschnicia na ok. 24 godziny w temperaturze pokojowej i uywa go
ponownie dopiero po cakowitym wyschniciu. Filtr HEPA: Otworzy pokryw filtra HEPA i wyj filtr. Najpierw wytrzepa filtr, a nastpnie wyczyci go za pomoc rozoonej szczotki narzdzia 2 w 1. Nastpnie naley
ponownie wytrzepa uwolnione resztki kurzu. Woy filtr ponownie i zamkn pokryw.
Czyszczenie urzdzenia Z uwagi na bezpieczestwo nie wolno my obudowy i przewodu zasilajcego pynem ani ich zanurza w pynie. Przetrze
obudow lekko nawilon ciereczk, a nastpnie wytrze do sucha. Nie stosowa do czyszczenia ostrych, szorujcych rodkw czyszczcych ani twardych szczotek.
Skadowanie urzdzenia Aby uatwi przechowywanie, ssawk do podg mona zawiesi w haczyku poniej regulatora mocy, gdy nie jest
uywana.
77
142 x 208 mm
Samodzielne usuwanie problemw
Aby nie dochodzio do powstawania problemw, wana jest regularna wymiana zbiornika na kurz oraz sprawdzanie przy tej okazji filtrw i wyczyszczenie ich w razie zabrudzenia.
Przed skontaktowaniem si z serwisem prosz sprbowa samodzielnie rozwiza problem za pomoc poniszej tabeli.
Problem Usunicie Urzdzenie nagle przestaje zasysa
Zadziaa wbudowana ochrona przed przegrzaniem (na przykad z powodu przepenienia worka na kurz itp.) W takim przypadku postpowa w nastpujcy sposb: 1. Wyczy urzdzenie. 2. Wycign wtyczk z gniazdka. 3. Usun przyczyn przegrzania (oprni pojemnik na kurz; patrz Oprnianie
pojemnika na kurz, wyczyci filtry; patrz Czyszczenie lub wymiana filtrw albo gdzie utworzy si zator, ktry naley usun).
4. W poszukiwaniu przyczyny przegrzania uwzgldni w, dysz i rur. 5. Zamkn urzdzenie i zaoy osprzt. 6. Odczeka dalsze 45 minut. Ochodzone urzdzenie mona teraz wczy.
Urzdzenie prawie nie zbiera zanieczyszcze lub widoczny jest wyrany spadek mocy ssania
Pojemnik na kurz naley oprni (patrz Oprnianie/czyszczenie pojemnika na kurz). Przy tej okazji zaleca si take rwnoczesne oczyszczenie filtrw (patrz Czyszczenie lub wymiana filtrw). Dysza podogowa jest nasadzona, ale przecznik dywan/twarda podoga znajduje si w nieodpowiednim pooeniu. Wybra waciw pozycj przecznika.
Podczas odkurzania powstaje nieprzyjemny zapach lub z urzdzenia wydobywa si kurz
Prawdopodobnie czci pojemnika na kurz lub akcesoriw odkurzacza, ktre zostay zdemontowane w celu oczyszczenia filtra lub wymiany akcesoriw, nie zostay prawidowo zamontowane lub zamknite. Sprawdzi wszystkie czci pod ktem trwaego zamocowania.
Jeli to nie pomoe, skontaktowa si z naszym serwisem. Dane do kontaktw znajduj si w zaczniku do niniejszej instrukcji obsugi lub na naszej stronie domowej.
Czci zamienne, gwarancja i utylizacja
5103-048: 1 filtr pojemnika na kurz + 1 filtr HEPA
PB7217: 1 dysza do parkietw
TB7216: 1 szczotka turbo
ZB7214: 1 duga elastyczna dysza do fug
78
142 x 208 mm
Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, ktre mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.
Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu. W przypadku uzasadnionej reklamacji, Klient moe zareklamowa kupiony towar w sklepie w ktrym dokona zakupu- uszkodzony artyku zostanie wymieniony na penowartociowy, lub na yczenie Klienta Sprzedawca zwrci Nabywcy rwnowarto ceny artykuu. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by modyfikowane, naprawiane, lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki, filtry itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.
79
142 x 208 mm
. .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. HEPA 9. / 10. 11. 12. 2 1 13. 14.
, . :
( ). .
.
. ,
GR
80
142 x 208 mm
. , SEVERIN.
. . .
, .
, , , , . .
. .
, . , GS ( ), .
, , .
8
, / , .
.
.
8 .
. .
81
142 x 208 mm
. , , . . , : , .
, . .
, ( .. , , , , ).
. , .. . , , . , , , , CE CE.
.
(. .
. , . . , ,
. :
82
142 x 208 mm
2 :
1 , ., .
2 .
, 2 1 .
, .
. .
,
. . , , ,
. . , . , !
, , .
, (. ).
. .
. , .
. ,
: : , : , .. : , : , ..
83
142 x 208 mm
!
:
.
. , . ,
. , .
:
.
. ( ) . . ,
. . 2 1 . ! ( , ).
. .
. ( / / ).
:
.
6 . : (. ). . , , 2 1 .
. ,
. . 24
. : . , . . 24
.
84
142 x 208 mm
HEPA: HEPA . , , 2 1 .
. .
. , , . , .
,
.
, , .
, .
( ) : 1. . 2. . 3. (
- . - - . - ).
4. , , , .
5. . 6. 45 . , .
(. / ). (. ). , / . .
. .
, .
.
85
142 x 208 mm
,
5103-048: 1 + 1 HEPA
PB7217: 1
TB7216: 1 Turbo
ZB7214: 1 ,
, . . .
. . , . .
86
142 x 208 mm
Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Servicios post-venta Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz
SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de
Kundendienst Ausland
Austria Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Karolingerstrae 1 5020 Salzburg Tel.: +43 (0) 662 251 300 Fax:. +43 (0) 662 251 300-45 E-Mail: office@silva-schneider.at
Belgique/Belgie BVBA Dancal Elektro Industriepark 12A Unit 4 B-8587 SPIERE Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49 E-Mail: info@dancal.be
Bolivia TIENDAS TAKAI Sucursal 1 C/Len de la Barra No. 687. Zona Gran Poder Tel.:+591-2-2460700
Sucursal 2 C/13 de Calacoto No. 7916 Zona Sur Tel.: +591-2-2790436
Bulgaria AVEDA Lifestyle EOOD ul. Angel Kanchev 1, et. 5 BG 1124 Sofia
Croatia Koracell d.o.o. Donje Svetice 40 10 000 Zagreb, Hrvatska Tel.: +385 1 2383 755 Fax: +385 1 2383 766 E-Mail: info@koracell.hr
Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Odbavovac centrum Zvodu mru 974/66a 360 17 Karlovy Vary Tel.: +420 233 557 825 e-mail: servis@bvz.cz
Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk
Estonia: Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B Tallinn, Estonia Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee
Espana Severin Electrodomsticos Espaa S.L. C.C. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Tel.: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es
Espaa Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland AV-Komponentti Oy Sinimentie 8B (4th floor) 02630 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi
France SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graffenstaden Tl.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav-fr@severin.com Web: www.severin.com/fr
Greece BERSON / C. Sarafidis Bros S.A.
Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020
Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773
BERSON / .
& 57001 . 2310-954020
47 17675 . 210-9478773
Iceland Heimilistki ehf Sudurlandsbraut 26 IS-108 Reykjavik Iceland Tel.: +354 5691520
Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie
Italia ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severin.com
Indonesia PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701
Jordan Terb for Trading Dr.Waleed Maraqa commercial center, Level 1 Khalda , Amman Zip code : 11953 Tel : +962 6 5346429 Fax : +962 6 5341706 Mob Jordan : +962 797426108
Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855
Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769
87
142 x 208 mm
Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com
Lithuania UAB Topo Grupe Savanoriu PR. 206A, 50193 Kaunas, Lithuania Tel.: +370 660 00200 E-Mail: uzsakymai@topocentras.lt
Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB 1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270
Magyarorszg Dora-Land Kft. 2161 Csomd Szent Istvn utca 13. Tel.: (+36)70-884-9477 E-mail: sales@doraland.hu
Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola. PLA1511 Malta Tel:+356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt
Maroc BS Cast 19, Allee des Villas Ain Sebaa 20250 Casablanca Fax: +212 5 22 24 40 34 TEL Port: +212 6 61 28 60 88
Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: +31 297-347054 E-Mail: info@severinnl.com
Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no
Oman A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax.: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com
Peru SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L 208 Circunvalacin del Golf Avenue Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Santiago de Surco , Lima - Peru Tel.: 0051 1 2729370 E-mail.: severinperu@gmail.com
Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@colombophils.com.ph
Polska Severin Polska Sp.z o.o. E-Mail: reklamacje@severin.pl
Portugal Imporaudio lda Rua Dom Marcos da Cruz, 1281 4455-482 Perafita Matosinhos Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740 Fax: +351 229 966 741 E-mail: imporaudio@imporaudio.com
Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg
Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926
Slowak Republic BVZ Commerce s.r.o. Odbavovac centrum Zvodu mru 974/66a 360 17 Karlovy Vary Tel.: +420 233 557 825 E-mail: servis@bvz.cz
South Africa AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za
Svenska El & Digital Service AB Folkungagatan 144 11630 Stockholm Tel.: +46 8 845180 www.eldigital.se E-Mail: info@eldigital.se
Switzerland SPC Electronics AG Mvenstrasse 12 CH 9015 St. Gallen Tel.: +41 71 227 99 99 E-Mail: service@spcag.ch www.spc.ch
Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com
Tunisie GEI 54, rue du Mercure Zone Industrielle 2013-BEN AROUS TUNISIE
Ukrayina Service for Modern Electronics LLC Sim'i Khokhlovykh Str.8 4119 Kiev Tel.: + 38 044 247 67 34 E-Mail: info1@photoservice.com.ua
United Kingdom Homespares Centres Limited Peel House 2 Chorley Old Road BL1 3AA Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169 E-Mail: office@homespares.co.uk Web: www.homespares.co.uk
Vietnam BRAND PARTNER CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU FLOOR 8, DAG HOLDINGS 87A HAM NGHI NGUYEN THAI BINH WARD, DISTRICT 1 HO CHI MINH CITY, VIETNAM Tel.: +84-28-62 899 648 E-Mail: kenny.clark@brandpartner.vn trang.hau@brandpartner.vn
Stand: 07.2021
142 x 208 mm
Te ch
ni sc
he
Related manuals for Severin CY 7088 Vacuum Instructions Manual
























































































Manualsnet FAQs
If you want to find out how the CY 7088 Severin works, you can view and download the Severin CY 7088 Vacuum Instructions Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions Manual for Severin CY 7088 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin CY 7088. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Severin CY 7088 Vacuum Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Severin CY 7088 Vacuum Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Severin CY 7088 Vacuum Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Severin CY 7088 Vacuum Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin CY 7088 Vacuum Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.