- Manuals
- Brands
- Severin
- Refrigerator
- KS 9889
- Instructions Manual
Severin KS 9889 Refrigerator Instructions Manual PDF













Summary of Content for Severin KS 9889 Refrigerator Instructions Manual PDF
ART.-NO. KS 9889
DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode demploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale duso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Kyttohje PL Instrukcja obsugi GR O RU
Weinkhlschrank 3 Temperature-controlled wine cabinet 9 Armoire vin avec rgulation thermique 15 Temperatuur gecontroleerd wijnkoelkast 21 Vinoteca con regulacin de la temperatura 27 Cantinetta per vini a temperatura controllata 33 Vinskab med termostat 39 Tempererat vinskp 45 Lmptilanstimell varustettu viinikaappi 51 Chodziarka do win z regulatorem temperatury 57 64 71
142 x 208 mm
2
142 x 208 mm
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprft.
Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte-Sortiment. Fr jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin. de oder www.severin.com.
Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH
3
142 x 208 mm
Weinkhlschrank
Liebe Kundin, lieber Kunde, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durch und bewahren Sie diese fr den weiteren Gebrauch auf. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss Das Gert nur an eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlieen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gertes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind. Das Gert nicht an Wechselgleichrichter oder
zusammen mit anderen Gerten ber ein Verlngerungskabel anschlieen.
Die Anschlussleitung sollte nicht die Rckseite, wie z.B. den Wrmetauscher berhren, um eventuelle Vibrationsgerusche zu vermeiden.
Allgemein Das Gert ist ein Kompressorkhlgert, welches ausschlielich fr die Khlung und Aufbewahrung von Weinen bestimmt ist. Khlgerte sind in Klimaklassen eingeteilt. Die
Klimaklasse fr dieses Gert entnehmen Sie bitte dem Produktdatenblatt.
Wird das Gert falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.
Sicherheitshinweise Das Gert ist dazu bestimmt, im
Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, z.B.: - in Kchen fr Mitarbeiter in Lden, Bros und hnlichen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, - in Frhstckspensionen.
Das Gert ist nicht fr den gewerblichen Einsatz bestimmt, auch nicht fr den Gebrauch im Catering und hnlichem Grohandelseinsatz.
Das Gert enthlt das umweltfreundliche, jedoch brennbare Kltemittel Isobutan
(R600a). Daher ist darauf zu achten, dass das Kltesystem beim Transport und auch nach Aufstellung des Gertes geschtzt wird. Bei Beschdigung des Systems darf das Gert nicht in Betrieb genommen werden. Offenes Feuer oder Zndquellen in der Nhe des Kltemittels entfernen und den Raum gut lften.
Warnung! Belftungsffnungen der Gerteverkleidung oder des Aufbaus nicht mit Einbaumbeln verschlieen. Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewhrleistet sein.
Warnung! Khlkreislauf nicht beschdigen. Austretendes Kltemittel kann zu Augenverletzungen fhren oder sich entznden.
Warnung! Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen knstlichen Mittel, z.B. Heizgerte, o.. verwenden als die in dieser Anleitung beschriebenen.
Warnung! Keine elektrischen Gerte (z.B. Eisbereiter usw.) im Innenraum betreiben, die nicht in der Anleitung beschrieben sind.
Vor dem Anschlieen des Gertes ist zu berprfen, dass das Gert und die Netzanschlussleitung keine Transportschden aufweisen. Im Falle einer Beschdigung darf das Gert
DE
4
142 x 208 mm
nicht in Betrieb genommen werden. Stellen Sie bei der Aufstellung
des Gertes sicher, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschdigt wird.
Platzieren Sie ortsvernderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile nicht an der Rckseite des Gertes.
In diesem Gert keine explosionsfhigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehlter mit brennbarem Treibgas, lagern.
Bei Verkauf, bei bergabe oder Abgabe zur Wiederverwertung ist auf das Treibmittel Cyklopentan in der Isolation sowie das Kltemittel R600a hinzuweisen. Weitere Angaben zur fachgerechten Wiederverwertung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Entsorgung.
Sind Reparaturen oder Eingriffe am Gert erforderlich, mssen diese von einem autorisierten Kundendienst durchgefhrt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefhrdungen zu vermeiden. Dies gilt auch fr den Austausch der Anschlussleitung.
Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierter physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder ab 3 Jahren und jnger als 8
Jahren drfen das Khl-/Gefriergert be- und entladen.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.
Zur regelmigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusatz von Splmittel. Nhere Angaben zur Reinigung entnehmen Sie bitte aus dem Abschnitt Abtauen und Reinigung.
Das Gert darf aus Grnden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden: Wenn die Tr fr eine lngere Zeit
geffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fchern des Gertes kommen.
Die Flchen, die mit Lebensmitteln und zugnglichen Ablaufsystemen in Berhrung kommen, mssen regelmig gereinigt werden.
Wenn das Khl-/Gefriergert lngere Zeit leer steht, schalten Sie das Gert aus, lassen Sie es abtauen, reinigen Sie es und lassen Sie die Tr offen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Nur Wein im Gert lagern. Zur Vermeidung von Personen- und Sachschden,
das Gert nur verpackt transportieren und mit zwei Personen aufstellen.
5
142 x 208 mm
Achtung! Halten Sie Kinder fern von Verpackungsmaterial. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
berprfen Sie die Anschlussleitung regelmig auf Beschdigungen. Im Falle einer Beschdigung darf das Gert nicht weiter benutzt werden.
Keine Elektrogerte auf der Abstellflche betreiben, um Brandgefahren zu vermeiden. Stellen Sie auch keine Flssigkeitsbehlter auf das Gert, damit eventuell auslaufende Flssigkeiten die elektrische Isolierung nicht beeintrchtigen.
Ablagen, Fcher, Tr usw. nicht als Trittflche oder zum Aufsttzen missbrauchen.
Im Gerteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zndquellen hantieren.
Netzstecker ziehen, - bei Strungen whrend des Betriebes, - vor dem Abtauen des Gertes, - vor jeder Reinigung, - bei Arbeiten am Gert.
Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.
Technische nderungen behalten wir uns vor.
Aufbau 1. Trscharnierabdeckung 2. Trscharnier 3. Doppelwandige Glastr 4. Zuleitung 5. Temperaturregler 6. verchromte Ablageroste 7. Gehuse 8. Ablaufrinne 9. Kompressor
Vor Inbetriebnahme Entfernen Sie smtliche Verpackung im und am Gert. Entsorgen Sie die Verpackung fachgerecht. Gert wie unter Abtauen und Reinigung beschrieben
reinigen. Das Gert sollte in der vertikalen Arbeitsstellung
transportiert werden und dabei um nicht mehr als 30 geneigt werden.
Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten bevor Sie das Gert an das Stromnetz anschlieen.
Wenn Sie das Gert mit mehr als 30 Neigung transportiert haben, warten Sie bitte 4 Stunden, bevor Sie das Gert an das Stromnetz anschlieen.
Beim ersten Einschalten des Gertes werden Sie mglicherweise einen leichten Neugeruch bemerken. Dieser Geruch verschwindet, sobald das Gert zu khlen beginnt.
Aufstellung Fr die Aufstellung des Gertes sollte ein trockener und
gut gelfteter Raum ausgesucht werden. Das Gert kann bei einer Luftfeuchtigkeit von max. 70 %
betrieben werden. Die Umgebungstemperatur, bei der das Gert
betrieben werden kann, entnehmen Sie bitte dem Produktdatenblatt am Ende der Anleitung.
Das Gert nicht im Freien aufstellen. Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit den Netzstecker
abziehen knnen. Es ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu schtzen
und sollte nicht in der Nhe von Wrmequellen (Ofen, Radiator usw.) aufgestellt werden. Wenn sich dieses jedoch nicht vermeiden lsst, muss eine Isolierung zwischen Wrmequelle und Gert verwendet werden.
Das Gert darf nicht in einem Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gertes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.
Die Tr muss sich in einem Winkel von bis zu 90 ffnen lassen.
Unebenheiten des Bodens knnen durch die justierbaren Aufstellfe ausgeglichen werden, damit eine sichere Standfestigkeit gegeben ist.
Lftung Die um das Gert aufgewrmte Luft muss frei zirkulieren knnen. Aus diesem Grunde die Luftzirkulation um und ber dem Gert nicht beeintrchtigen. Der Abstand muss mindestens 150 mm betragen.
6
142 x 208 mm
Temperaturregler Das Gert wird in Betrieb genommen, indem der
Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird. Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers.
Die Temperatur im Gerteinnenraum wird mit dem Temperaturreglerknopf eingestellt (1-5). Wird der Reglerknopf im Uhrzeigersinn gedreht, sinkt die Temperatur im Innenraum, umgekehrt steigt sie.
Es ist eine Einstellung zwischen 5 C und 18 C mglich.
Die Temperatur im Khlraum hngt von der Umgebungstemperatur, von der Stellung des Temperaturreglers, und von der Menge des eingelagerten Weins ab.
Wir empfehlen die Temperatur im Innenraum mit einem Thermometer zu ermitteln und falls erforderlich zu korrigieren.
Achten Sie darauf, dass die Tr richtig geschlossen ist und nicht durch Weinflaschen blockiert wird.
Nach einem Stromausfall, oder wenn das Gert vom Stromnetz getrennt wurde, kann es 3 bis 5 Minuten dauern bis sich das Gert wieder einschaltet.
Anmerkung: Der Temperaturregler schaltet in der Position 0 nur den Kompressor ab.
Regelung der Luftfeuchtigkeit Bei extrem trockener Umgebungsluft sollte die mitgelieferte Schale zu mit Wasser gefllt auf den Ablagerost platziert werden. Kontrollieren Sie den Wasserstand regelmig und fllen gegebenenfalls Wasser auf.
Lagerung von Wein Folgende Temperaturen sind fr die verschiedenen Weine geeignet: Rotwein: 15-18 C Weiwein: 10-15 C Schaumwein/Sekt: 5- 9 C
Abtauen und Reinigung Auf dem Verdampfer an der Rckwand des Innenraumes bildet sich Reif. In den Zeiten, in denen der Kompressor nicht arbeitet, kann der Reif abtauen. Das entstehende Wasser wird durch ein Schlauchsystem auf die Wanne am Kompressor gefhrt, wo es durch die entstehende Wrme verdampft. Das Gert muss nicht abgetaut, sondern nur gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass die Ablaufrinne und die
Ablaufffnung nicht verstopft sind, damit das entstehende Wasser immer ungehindert abflieen kann.
Sollte sich Wasser in der Bodenmulde sammeln muss dieses entfernt werden.
Anmerkung: Verwenden Sie keine alkoholhaltigen und aggressiven Reinigungsmittel. Verwenden Sie auch keine elektrischen Gerte zum Auftauen oder Reinigen wie z.B. Dampfreinigungsgerte. Grundstzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen. Gieen Sie kein Wasser in das Gert. Zur regelmigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser
mit einem Zusatz von Splmittel. Der Khlraum sollte einmal im Monat gereinigt werden. Das Zubehr separat im Splwasser reinigen. Nicht in
der Splmaschine reinigen. Nach der Reinigung mit klarem Wasser nachwischen
und sorgfltig trocknen. Anschlieend den Netzstecker mit trockenen Hnden wieder in eine Steckdose stecken.
Um Energie zu sparen und die Produktivitt zu erhalten, sollte der Kompressor auf der Rckseite mindestens zweimal jhrlich mit einem Besen oder einem Staubsauger gereinigt werden.
Strungen Es entstehen typische Betriebsgerusche, wenn das Gert eingeschaltet ist. Das sind: Gerusche des
elektrischen Motors vom arbeitenden Kompressor. Bei Betriebsbeginn des Kompressors sind die Gerusche fr kurze Zeit etwas lauter.
Gerusche in den Rhrchen bei der Zirkulation des Kltemittels.
Auerdem kann das Gehuse seitlich warm werden. Diese Wrme entsteht durch die Abfhrung der im Gert entstehenden Wrme.
Nachfolgend eine Tabelle mit mglichen Strungen und Beseitigungsmethoden. Prfen Sie, ob durch die Beseitigungsmethoden die Strungen behoben werden knnen. Falls dies nicht der Fall ist, muss das Gert vom Netz getrennt und der Kundendienst benachrichtigt werden.
7
142 x 208 mm
Transport des Gertes Whrend des Transportes sind alle beweglichen Teile im und am Gert zuverlssig zu befestigen, um Beschdigungen zu vermeiden. Das Gert sollte in der vertikalen Arbeitsstellung transportiert werden und dabei nicht um mehr als 30 geneigt werden. Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten bevor Sie das Gert an das Stromnetz anschlieen. Wenn Sie das Gert mit mehr als 30 Neigung transportiert haben; warten Sie bitte 4 Stunden bevor Sie das Gert an das Stromnetz anschlieen.
Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen.
Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung. Ziehen Sie vor der Entsorgung den Netzstecker aus der
Steckdose und trennen Sie das Netzkabel vom Gert. Das Kltemittel Isobutan (R600a) und das
Treibmittel in der Isolation Cyclopentan (C5H10) sind brennbare Stoffe und mssen
fachgerecht entsorgt werden. Beachten Sie, dass die Rohre des Khlkreislaufes bis
zur fachgerechten Entsorgung nicht beschdigt werden drfen.
Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang der Anleitung.
Angaben fr Kundendienst Sollte eine Reparatur erforderlich werden, wenden Sie sich mit Fehlererklrung direkt an die Service-Hotline. Notieren Sie sich vorher die Art.-Nr. KS ... vom Typenschild des Gertes welches sich auf der Rckseite befindet, da diese fr die optimale Abwicklung bentigt wird.
Strung Mgliche Ursache und Beseitigung
Das Gert luft nicht.
Stromausfall Die Hauptsicherung ist ausgefallen. Das Thermostat steht auf Position 0. Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prfen Sie dies,
indem Sie ein anderes Gert an derselben Steckdose anschlieen.
Die Temperatur ist nicht ausreichend tief.
Das Gert ist berladen. Die Tr ist nicht korrekt verschlossen. Staub auf dem Kompressor. Die Be- und Entlftung ist nicht in Ordnung. Das Gert steht zu nah an
einer Wand oder Gegenstand. Der Regler ist zu niedrig eingestellt.
Die Gerusche sind zu laut (wenn die normalen Betriebsgerusche sich verndern)
Prfen Sie ob: das Gert fest auf dem Boden steht. nebenstehende Mbel oder Gegenstnde von dem laufenden
Khlaggregat in Vibration gesetzt werden. Gegenstnde auf der Gerteoberflche vibrieren.
Im Gert sammelt sich Wasser am Boden. Das Abfhrsystem des Tauwassers ist verstopft. Die Ablaufrinne ist zu reinigen.
8
142 x 208 mm
Service-Hotline
Deutschland sterreich
Kostenlose Servicehotline: 0800 44 33 500 Mo Fr von 8.00 17.00 Uhr (nicht an Feiertagen)
0820 / 890 015 * werktags von 8 bis 19 Uhr, Samstags von 9 bis 13 Uhr
Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de
* 14,6 Cent/Minute aus dem sterr. Festnetz, Mobilfunk deutlich teurer
Bitte wenden Sie sich bei Funktionsstrungen und Ersatzteilbestellungen ausschlielich an die Service-Hotline!
Gertedaten
Modellkennung KS 9889
Art des Khlgertes:
Geruscharmes Gert: nein Bauart: frei- stehend
Weinlagerschrank: ja Anderes Khlgert: nein
Gesamtabmessungen (H x B x T in mm) 513 x 430 x 480
Gesamtrauminhalt (in l) 46
EEI 188
Energieeffizienzklasse G
Jhrlicher Energieverbrauch (in kWh/a)* 147
Luftschallemissionsklasse D
Luftschallemissionen (in dB(A) re 1pW) 43
Klimaklasse SN
Umgebungstemperatur (in C) 10-32
Lagerzeit bei Strungen (in h) -
Gewicht (in kg) 17,5
Winterschaltung nein
Khl-/Gefrierfach-Parameter: Typ Volumen (in l) Empfohlene
Temperatur (inC) Gefrier-Kapazitt
(kg/24h) Abtauen
A = automatisch M = manuell
Schnell Gefrieren
Weinlagerfach 46 12 - A -
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle LED
Energieeffizienzklasse -
Elektrische Daten Siehe Typenschild
*) Der tatschliche Verbrauch hngt von der Nutzung und vom Standort des Gertes ab
9
142 x 208 mm
Temperature-controlled wine cabinet
Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed safety socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives. Do not operate this unit by means of a transformer or,
together with other electrical appliances, by means of an extension cable.
To prevent noise vibration, ensure that the power cord does not touch any part of the rear of the unit (e.g. the heat-exchanger).
General information This appliance is a compressor refrigerator designed for cooling and storing wine only. Refrigeration appliances are classified into certain
climate classes. Please refer to the product data sheet for information on the classification for this unit.
No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.
Important safety instructions This appliance is intended for
domestic or similar applications, such as - in staff kitchens in shops, offices and similar working environments, - in agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation, - in bed-and breakfast type environments.
This appliance is not intended for commercial use, nor for use in the catering business or similar wholesale environments.
The cooling circuit in this appliance contains the refrigerant isobutane (R600a), a natural gas
with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. Ensure, therefore, that none of the components of the refrigerant circuit become damaged during transportation and installation of the appliance. If damage to the cooling circuit does occur, do not switch on or connect the appliance to the mains power. If there should be an open flame or any other source of ignition in the vicinity of the refrigerant gas, make sure it is removed immediately from the area and that the room is then thoroughly ventilated.
Warning: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in a built-in structure, clear of obstruction. Sufficient ventilation must be ensured at all times.
Warning: Do not damage the cooling circuit. Any escaping refrigerant causes damage to the eyes; there is also a danger of the refrigerant igniting.
Warning: Do not use any external device (e.g. a heater or heating fan) to accelerate de-frosting; follow only the methods recommended in this manual.
Warning: Do not operate any other electrical appliance, such as an ice- maker, inside the cabinet, unless it is specifically mentioned in this manual.
GB
10
142 x 208 mm
Before the unit is connected to the mains, it must be thoroughly checked for any signs of damage incurred during transport, including damage to the power cord. In the event of any such damage being found, the unit must not be connected to the mains.
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Do not locate portable multiple-socket outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
This appliance is not designed for the storage of explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant.
If the unit is sold, handed over to a third party or disposed of at a suitable recycling facility, attention must be drawn to the presence of the insulation agent cyclopenthane as well as to the refrigerant R 600 a. For additional information on correct recycling please refer to the section Disposal.
In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, any repairs or modifications to this unit must be carried out by our authorised service personnel, including the replacement of the power cord.
This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge,
provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
Children must not be permitted to play with the appliance.
Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised.
For frequent cleaning we recommend the use of warm water with some mild detergent. For detailed information on cleaning the appliance, please refer to the section De-frosting and cleaning.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or immerse it.
To avoid contamination of food respect the following instructions: Opening the door for long periods can
cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
If the refrigerating appliance is left empty for long periods switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
11
142 x 208 mm
This appliance is designed for storing wine only. To prevent the risk of personal injury or damage to the
unit, it must only be transported while in its original packaging. Two people are required for unpacking and installation.
Caution: Keep any packaging materials well away from children these are a potential source of danger, e.g. of suffocation.
The power cord should be regularly examined for any signs of damage. In the event of such damage being found, the appliance must no longer be used.
To avoid the risk of fire, do not place any electric appliances on top of the unit. Do not place any liquid containers on top of the unit: this will prevent any leaking or escaping liquid damaging the electrical insulation.
Do not lean or put undue weight on the shelves, door etc.
Protect the inside of the unit at all times from open flames and any other sources of ignition.
Remove the plug from the wall socket - in case of any malfunction, - before de-frosting, - during cleaning, - before maintenance or repair work is carried out.
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
We reserve the right to introduce technical modifications.
Familiarisation 1. Door hinge cover 2. Door hinge 3. Double-walled glass door 4. Power cord 5. Temperature control 6. Chrome-plated storage racks 7. Housing 8. Drain channel 9. Compressor
Before using for the first time Remove any exterior and interior packaging materials. Please ensure proper disposal of all packaging
materials. Clean the unit according to the instructions given in the
De-frosting and cleaning section. The unit should only be transported in its vertical
position; do not tilt any more than 30. Once the unit has been positioned, wait for about 30
minutes before it is connected to the mains. If the unit has been tilted more than 30 during transport,
allow it to stand upright for at least 4 hours before it is connected to the mains.
When the unit is first switched on, a slight new smell may be noticed. However, this will disappear once the cooling process has begun.
Installation The appliance should be set up in a well-ventilated, dry
room. It should be operated in conditions where the relative
humidity is no more than 70 %. The product data sheet contains details of the ambient
temperature range suitable for this appliance. Do not place the appliance outdoors. Ensure that the plug is accessible and can be removed
from the wall socket at any time. Do not expose the appliance to direct sunlight, and
do not position it next to any heat sources (radiators, cookers etc). If this cannot be avoided, however, suitable insulation must be in installed between the heat source and the unit.
The unit must not be installed inside a cabinet, nor directly below a hanging cupboard, shelf or similar object.
Ensure that the door can swing open to an angle of 90. If the floor is uneven, the adjustable feet on the unit can
be used to compensate and ensure optimum stability.
Ventilation The heated air around the unit must be able to circulate freely. Therefore, ensure that the circulation around and above the unit is not obstructed. The clearance must be at least 150 mm.
12
142 x 208 mm
Temperature control The unit is activated by connecting it to the mains. It is
only switched off completely when the plug is removed from the wall socket.
The temperature in the refrigerator cabinet can be adjusted by setting the temperature control (1-5). Turning the control clockwise will decrease the temperature, while turning it anti-clockwise will increase it.
The temperature can be set within a 5 to 18 C range. The temperature in the cabinet largely depends on
factors such as the ambient temperature, the setting and the number of wine bottles stored.
We recommend using a thermometer to check the actual temperature inside the cabinet and make adjustments as necessary.
Always ensure that the door is properly closed and that the seal is not obstructed by bottles stored inside the cabinet.
Following a power interruption, or if the unit has been switched off on purpose, it may take 3 to 5 minutes before it switches on again.
Note: In position 0, the cooling function is switched off, though the appliance is still connected to the mains.
Humidity control If the ambient air is extremely dry, the tray (supplied) should be filled full with water and then placed on one of the storage racks. The water level should be regularly checked and replenished as necessary
Storing wine The following temperatures are suitable for various wines: Red: 15 -18 C Dry/white: 10 -15 C Sparkling/champagne: 5 - 9 C
De-frosting and cleaning During operation, you may notice a build-up of frost around the integral evaporator sealed into the rear of the inside cabinet. This layer of frost will start melting when the compressor is not working. Through a system of hoses, the melt-water drains into the collection tray below the compressor, where it will be absorbed into the surrounding air. The unit does not therefore require de-frosting, but only proper cleaning. To enable the melt-water to drain freely, always ensure
that the channel and discharge opening in the cabinet are free of any blockage.
Any water collecting in the bottom should be removed. Remark: Do not use abrasive tools, materials containing alcohol or harsh cleaning solutions. Do not use any electrical appliances, such as steam cleaners, for de- frosting or cleaning.
Always remove the plug from the wall socket before cleaning.
Do not pour water over or inside the unit. For frequent cleaning we recommend the use of warm
water with some mild detergent. The cabinet should be cleaned once a month. Any accessories should be cleaned separately with
soapy water. Do not put them in a dishwasher. After cleaning, thoroughly clean all surfaces with fresh
water before wiping them completely dry. When re- inserting the plug into the wall socket ensure that you have dry hands.
To save energy and to ensure optimum performance, the compressor (at the rear) should be carefully cleaned at least twice a year, with a brush or a vacuum cleaner.
Trouble-shooting Certain typical sounds can be heard when the appliance is switched on. These sounds are caused by: the electric
motor within the compressor assembly; during compressor start-up the sound level will be slightly higher for a short time.
the cooling agent flowing through the circuit.
In addition, the side of the housing may become warm. This heat is caused by dissipation of the heat generated inside the cabinet.
The following table lists possible malfunctions, their probable causes and solutions. In the event of operational problems, check first whether a solution can be found using this table. If the problem persists, disconnect the appliance from the mains power and contact our Customer Service Department.
13
142 x 208 mm
Transporting the appliance To prevent damage to the unit during transport, ensure that all accessories and components inside and around the appliance are securely fastened. The unit must only be transported in its vertical position; do not tilt any more than 30. Once the unit has been positioned, wait for about 30 minutes before it is connected to the mains. If the unit has been tilted more than 30 during transport, allow it to stand in an upright position for at least 4 hours before it is connected to the mains.
Disposal Appliances that are marked with this symbol have to be disposed of separately from household rubbish. These appliances contain valuable resources that can be recycled. A correct waste
disposal protects the environment and the health of those around you. To get informed about it, either defer to your municipal administration or the retailer. Pull the mains plug out of the socket and disconnect it
from the appliance before getting rid of it. The cooling medium Isobutane (R600a) and
the propellant in the isolation Cyclopentane (C5H10) are inflammable substances, thus,
need to be appropriately disposed of. Make sure the tubes of the cooling circuit dont get
damaged before the proper disposal.
Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
Information needed by the Customer Service Should repairs to the appliance become necessary, please contact our Customer Service, providing a detailed fault description and quoting the article number KS ... on the rating plate of the appliance. This information will help us to handle your request efficiently.
In case of any malfunction or other problem, or for ordering replacement parts, please contact our Customer Services Department hotline.
Problem Possible cause and solution
The appliance is not working at all.
There is a power failure The main fuse has blown. The temperature control is set to 0. The fuse in the wall socket (if applicable) has blown. This can be checked by
connecting another electrical device to the socket and checking for function.
The temperature inside the compartment is not low enough.
The cabinet has been overloaded. The doors are not properly closed. There is too much dust on the condenser. Insufficient ventilation: the unit is too close to a wall or other structure or object. The temperature setting is too low
The normal operating sound changes or becomes louder.
Check the following: Check for proper positioning (uneven floor). Are any adjacent objects affected by the running of the cooling unit (i.e. causing
them to vibrate?) Are there any objects on top of the unit which might be vibrating?
Water is collecting on the bottom of the unit.
The melt-water drain system is blocked. Remove the blockage and clean the system.
14
142 x 208 mm
Appliance specification sheet
Model identifier KS 9889
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: no Design type: Free-standing
Wine storage appliance: yes Other refrigerating appliance: no
Overall dimensions (H x W x D in mm) 513 x 430 x 480
Total volume (in l) 46
EEI 188
Energy efficiency class G
Annual energy consumption (in kWh/a)* 147
Airborne acoustical noise emission class D
Airborne acoustical noise emissions (in dB(A) re 1pW) 43
Climate class SN
Ambient temperature (in C) 10-32
Temerature rise time (in h) -
Weight (in kg) 17,5
Winter setting no
Compartment Parameters: Typ Volume (in l) Recommended
temperature (inC) Freezing capacity (kg/24h)
Defrosting type A = auto
M = manuel
Fast freezing facility
Wine storage compartment
46 12 - A -
Light source parameters:
Type of light source LED
Energy efficiency class -
Electric data see rating label
*) The actual consumption depends on the use and the location of the appliance
15
142 x 208 mm
Armoire vin avec rgulation thermique
Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future rfrence. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.
Branchement de lappareil Cet appareil doit tre branch sur une prise de terre conforme aux normes en vigueur. Assurezvous que la tension sur le rseau de votre habitation concide avec les indications fournies sur la fiche signaltique de lappareil. Cet appareil rpond aux normes de scurit CE en vigueur. Ne pas brancher cet appareil sur un transformateur, ni
sur une rallonge avec dautres appareils lectriques. Pour viter tout bruit de vibration, vrifiez que le cordon
ne touche aucune partie larrire de lappareil (ex. lchangeur de chaleur).
Prsentation gnrale Cet appareil est une armoire rfrigrante dote dun compresseur, destin la rfrigration et la conservation du vin. Les appareils de rfrigration sont classs par classes
climatiques. Veuillez vous rfrer la fiche technique pour connatre la classe climatique de cet appareil.
Nous dclinons toute responsabilit en cas de dommages ventuels subis par cet appareil, rsultant dune utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode demploi.
Consignes de scurit importantes Cet appareil est destin tre utilis
dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines rservs au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - lutilisation par les clients des htels, motels et autres environnements caractre rsidentiel ; - des environnements de type chambres dhtes.
Cet appareil nest conu ni pour un usage commercial ni pour un
usage dans la restauration ou environnements similaires.
Le rfrigrant contenu dans le circuit de refroidissement de cet appareil est lisobutane
(R600a), un gaz naturel non polluant, mais qui est, cependant, inflammable. Par consquent, vitez dendommager les composants du systme de refroidissement pendant le transport et linstallation de lappareil. Si, toutefois, le circuit de refroidissement savre endommag, ne pas mettre en marche lappareil et ne pas le connecter au secteur. Si une flamme ou autre source dallumage se trouve proximit du gaz rfrigrant, retirez immdiatement lappareil de la zone, puis arez amplement la pice.
Avertissement : Ne pas obstruer les grilles de ventilation situes dans le caisson ou la structure. Une ventilation suffisante doit tre maintenue en continu.
Avertissement : Ne pas endommager le circuit de refroidissement. Le rfrigrant qui schappe peut endommager les yeux ; il existe galement un risque dincendie.
Avertissement : Ne pas acclrer le dgivrage laide dun appareil externe (ex. chauffage rayonnant ou soufflant) ; conformez-vous uniquement aux procdures recommandes dans ce manuel.
Avertissement : Ne faire fonctionner aucun autre appareil lectrique,
FR
16
142 x 208 mm
telle quune sorbetire, lintrieur de larmoire, moins quil ne soit spcifiquement mentionn dans ce manuel dutilisation.
Avant de le brancher sur le secteur, vrifiez minutieusement lappareil, y compris le cordon dalimentation, pour tout signe de dommages survenus pendant le transport. Au cas o des dommages seraient survenus, lappareil ne doit pas tre branch sur le secteur.
Lors de la mise en place de lappareil veuillez vous assurer que le cble de raccordement nest pas coinc et quil ne risque pas dtre endommag.
Veuillez ne pas placer de prises multiples mobiles ou blocs dalimentation larrire de lappareil.
Cet appareil nest pas conu pour la conservation des liquides explosifs tels que les arosols gaz propulseur.
En cas de vente ou cession de lappareil un tiers, ou sa remise un centre de recyclage agr, il est important de signaler la prsence de la matire isolante cyclopentane et galement du rfrigrant R 600a. Pour des informations supplmentaires concernant un recyclage appropri, veuillez vous rfrer au paragraphe Mise au rebut.
Afin de se conformer aux normes de scurit en vigueur et dviter tout risque, la rparation ou la modification de cet appareil, y compris le remplacement du cordon dalimentation, doit tre effectue par
un de nos agents agrs. Cet appareil peut tre utilis par des
enfants ( partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de dficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant dexprience ou de connaissances, sils ont t forms lutilisation de lappareil et ont t superviss, et sils en comprennent les dangers et les prcautions de scurit prendre.
Les enfants entre 3 et 8 ans sont autoriss charger et dcharger le rfrigrateur/conglateur.
Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec lappareil.
Ne laissez pas les enfants nettoyer ou procder des travaux dentretien ou de maintenance sur lappareil moins dtre superviss.
Pour un nettoyage frquent, nous vous conseillons dutiliser de leau tide additionne dun dtergent doux. Pour des informations dtailles concernant le nettoyage de lappareil, veuillez vous rfrer au paragraphe Dgivrage et nettoyage.
Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.
Afin dviter la contamination des aliments veuillez respecter les consignes suivantes : Lorsquune porte est ouverte
longtemps, une augmentation significative de la temprature dans les compartiments de lappareil peut
17
142 x 208 mm
survenir. Toute surface tant en contact avec
des aliments et les systmes de drainage accessibles doivent tre nettoyes rgulirement.
Si le rfrigrateur/conglateur reste vide pendant une priode prolonge, veuillez teindre lappareil, le nettoyer et laisser la porte ouverte afin dviter la formation de moisissures.
Cet appareil est destin uniquement la conservation du vin.
Veuillez conserver lappareil dans son emballage dorigine pour le transporter afin dviter tout dommage ou accident. Le dballage et linstallation ncessitent deux personnes.
Attention : Tenez les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
Examinez rgulirement le cordon pour vous assurer de son parfait tat. Ne pas utiliser lappareil si le cordon est endommag.
Pour viter tout risque dincendie, ne placez aucun appareil lectrique sur le rfrigrateur. Ne placez aucun rcipient contenant des liquides sur lappareil : ceci afin dviter tout risque de fuite ou de renversement de liquide qui pourrait endommager lisolation lectrique.
Ne vous appuyez pas sur lappareil ou sur les clayettes et ne vous suspendez pas la porte.
Protgez lintrieur de larmoire vin contre les flammes ou toute autre source susceptible de provoquer des flammes.
Dbranchez toujours la fiche de la prise murale - en cas de fonctionnement dfectueux, - avant de dgivrer lappareil, - avant de nettoyer lappareil, - avant des travaux de maintenance ou de rparation.
Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche.
Nous nous rservons le droit dapporter cet appareil toute modification technique quelconque.
Description 1. Cache charnire 2. Charnire 3. Porte vitre double paroi 4. Cordon dalimentation 5. Thermostat 6. Clayettes chromes 7. Caisson 8. Canal de drainage 9. Compresseur
Avant dutiliser lappareil Retirez tous les emballages extrieurs et intrieurs. Dbarrassez-vous des emballages de faon approprie. Nettoyez lappareil en suivant les instructions figurant
la rubrique Dgivrage et nettoyage. Lappareil doit tre dplac uniquement en position
verticale ; ne pas lincliner plus de 30. Une fois que lappareil est install, attendez environ 30
minutes avant de le brancher sur le secteur. Si lappareil a t inclin plus de 30 pendant le
transport, laissez-le en position verticale pendant 4 heures minimum avant de le brancher sur le secteur.
Ne vous inquitez pas si lorsque lappareil est branch sur le rseau lectrique pour la premire fois, il dgage une lgre odeur de neuf. Celle-ci disparatra ds que le processus de rfrigration aura commenc.
Installation Lappareil doit tre install dans une pice sche et bien
are. Il doit fonctionner dans des environnements o
lhumidit relative est infrieure 70 %. La fiche technique du produit contient des informations
18
142 x 208 mm
concernant les moyennes de tempratures ambiantes convenant cet appareil.
Ne pas placer lappareil lextrieur. Assurez-vous que la fiche reste accessible et peut tre
retire de la prise tout moment. Ne pas exposer lappareil au soleil et ne pas le
positionner proximit dune source de chaleur quelconque (radiateur, cuisinire etc.). Si cela nest pas possible, mettez en place un dispositif isolant entre la source de chaleur et lappareil.
Lappareil ne doit pas tre install lintrieur dun meuble, ni directement sous un placard mural, une tagre ou objet similaire.
Assurez-vous que vous avez laiss un espace suffisant pour pouvoir ouvrir la porte un angle de 90.
Les dniveles du sol peuvent tre rattrapes laide des pieds rglables, assurant ainsi une stabilit parfaite.
Ventilation Lair chaud gnr par lappareil doit tre capable de pouvoir circuler librement autour de celui-ci. De ce fait, assurez-vous que la circulation dair autour et au-dessus de lappareil nest pas rduite. Laissez une distance dau moins 15 cm autour de lappareil.
Contrle de temprature Cet appareil est mis en marche automatiquement par
son branchement au secteur. Il nest teint que lorsque la fiche est retire de la prise murale.
La temprature lintrieur de la cuve est rglable laide du bouton du thermostat (1-5). Vous rduisez la temprature en tournant le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles dune montre, et vous augmentez la temprature en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
La temprature peut tre rgle entre 5 et 18 C degrs. La temprature dans larmoire dpend largement de
facteurs tels que la temprature ambiante, le rglage de la temprature et le nombre de bouteilles de vin conserves.
Nous vous conseillons dutiliser un thermomtre pour vrifier la temprature actuelle lintrieur de larmoire et pour effectuer les rglages si ncessaire.
Assurez-vous que la porte est ferme correctement et que les bouteilles ne font pas obstruction au joint dtanchit.
A la suite dune interruption de courant, ou si lappareil a t teint volontairement, il peut prendre entre 3 5 minutes avant de se remettre en marche.
Attention : Sur la position 0, la fonction de refroidissement est arrte, mais lappareil reste branch au secteur.
Contrle de lhumidit Si lair ambiant est extrmement sec, le bac (fourni) doit tre rempli deau aux puis plac sur une des clayettes. Le niveau de leau doit tre vrifi rgulirement et tre
remis niveau si ncessaire.
Conservation du vin Les tempratures suivantes sont recommandes pour: Vins rouges 15-18 C Vins secs/blancs 10-15 C Vins mousseux/champagne 5- 9 C
Dgivrage et nettoyage Pendant le fonctionnement, il est possible que vous constatiez une accumulation de givre autour de lvaporateur intgr scell dans la partie arrire lintrieur de lappareil. Cette couche de glace se dgivre lorsque le compresseur est larrt. Leau de dgivrage est alors vacue par un systme de tuyaux et se vide dans un bac situ sous le compresseur et prvu cet effet, dans lequel elle svaporera. Vous navez donc pas besoin de dgivrer votre appareil, mais simplement de le nettoyer. Pour permettre leau de dgivrage de svacuer
correctement, assurez toujours que le tuyau dvacuation et son embouchure dans larmoire ne sont pas bouchs.
Tout eau rcupre au fond de larmoire doit tre vide. Remarque : Nutilisez aucun outil abrasif ni produit base dalcool, ni produit de nettoyage surpuissant. Pour le dgivrage et le nettoyage de lintrieur de larmoire, nutilisez aucun appareil lectrique, tel quun nettoyeur vapeur. Avant de procder au nettoyage, retirez la fiche de la
prise murale. Ne pas asperger deau lextrieur de lappareil et ne pas
en rpandre lintrieur. Pour un nettoyage frquent, nous vous conseillons
dutiliser de leau tide additionne dun dtergent doux. Larmoire doit tre nettoye une fois par mois. Nettoyez les accessoires sparment leau
savonneuse. Ne pas les mettre au lave-vaisselle. Aprs le nettoyage, essuyez toutes les surfaces
leau claire avant de bien les scher. Lorsque vous rebranchez la fiche la prise murale, assurez-vous davoir les mains sches.
Pour viter une surconsommation dnergie et pour assurer une performance optimale, le compresseur ( larrire de lappareil) doit tre nettoy dlicatement au moins deux fois par an avec une brosse ou un aspirateur.
Dpistage des pannes Lors de la mise en marche, certains sons sont audibles. Ces sons sont dus : au moteur
lectrique du bloc compresseur; lors de la mise en route du compresseur, le niveau du son reste lev pendant un
19
142 x 208 mm
Transport Pour viter que lappareil soit endommag pendant le transport, assurez-vous que tous les accessoires et lments lintrieur et autour de lappareil soient fixs correctement. Lappareil doit tre transport uniquement dans sa position verticale ; ne pas lincliner plus de 30. Une fois que lappareil a t install dans sa position dfinitive, attendez environ 30 minutes avant de le brancher sur le secteur. Si lappareil a t inclin plus de 30 pendant le transport, laissez-le dans une position verticale pendant au moins 4 heures avant de le brancher sur le secteur.
Mise au rebut Les appareils marqus avec ce symbole doivent tre limins sparment des ordures domestiques. Ces appareils contiennent des ressources prcieuses qui peuvent tre
recycles. Une limination correcte protge lenvironnement et la sant de tous peut. Votre distributeur peut vous informer sur llimination correcte. Retirez la fiche secteur de la prise et dconnectez le
cordon dalimentation de lappareil avant llimination de lappareil.
Lagent rfrigrant isobutane (R600a) et le gaz propulseur cyclopentane (C5H10) dans lisolation sont des substances inflammables
et doivent par consquent tre limins de manire adquate.
Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux du circuit de refroidissement avant davoir procd intgralement la mise au rebut de lappareil.
Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus
Problme Cause possible et solution
Lappareil ne fonctionne pas.
Le courant est coup Un fusible a saut. Le bouton du thermostat est sur 0. Le fusible de la prise murale (selon le cas) a saut. Branchez un appareil
diffrent sur la prise pour vrifier son bon fonctionnement.
La temprature lintrieur du compartiment nest pas assez basse.
Larmoire est en surcharge. Les portes ne sont pas bien fermes. Trop de poussire sur le condensateur. Ventilation insuffisante: lappareil est trop prs du mur ou dun autre objet. Le rglage de la temprature est trop bas.
Le bruit lors du fonctionnement nest plus le mme ou a augment dintensit
Vrifiez les choses suivantes : Vrifiez le bon positionnement de lappareil (sol irrgulier). Le systme de refroidissement influe t-il sur un objet adjacent (ex. provoque
des vibrations) ? Y a-t-il des objets sur lappareil qui vibrent ?
De leau saccumule dans le fond de lappareil.
Le tube dvacuation deau est bouch. Retirez lobstruction et nettoyez le systme.
certain temps. au flux de rfrigrant dans le circuit de refroidissement. Il est possible que les cts de lappareil deviennent chauds au toucher. Cette chaleur est due la dissipation de chaleur gnre lintrieur de larmoire.
Le tableau suivant prsente les pannes possibles, leurs causes et solutions. En cas de problme de fonctionnement, vrifiez dabord si la solution figure dans ce tableau. Si le problme persiste, dbranchez lappareil du secteur, puis appelez notre Service Clientle.
20
142 x 208 mm
Fiche technique
Rfrence du modle KS 9889
Type dappareil de rfrigration :
Appareil faible niveau de bruit : non Type de construction : pose libre
Appareil de stockage du vin : oui Autre appareil de rfrigration : non
Dimensions hors tout (H x L x P en mm) 513 x 430 x 480
Volume total (en l) 46
IEE 188
Classe defficacit nergtique G
Consommation dnergie annuelle (en kWh/a)* 147
Classe dmission de bruit acoustique dans lair D
missions de bruit acoustique dans lair (en dB(A) re 1pW) 43
Classe climatique SN
Temprature ambiante (en C) 10-32
Temps de stockage en cas de dysfonctionnement (en h) -
Poids (en kg) 17,5
Rglage hiver non
Paramtres des compartiments : Type Volume
(en l) Rglage de temprature
recommand (inC)
Pouvoir de conglation
spcifique (kg/24h)
Mode de dgivrage A = automatique
M = manuel
Dispositif de conglation
rapide Compartiment de stockage du vin
46 12 - A -
Paramtres de la source lumineuse :
Type de source lumineuse LED
Classe defficacit nergtique -
Donnes lectriques voir plaque signaltique
*) La consommation relle dpend de lutilisation et de lemplacement de lappareil
normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifie par le vendeur.
Informations fournir au Service Clientle Si une rparation de lappareil savre ncessaire, veuillez contacter notre Service Clientle, en leur fournissant un rsum dtaill du dfaut et le numro darticle KS ... figurant sur la plaque signaltique de lappareil. Ces informations nous permettront de traiter votre demande de manire efficace.
En cas de mauvais fonctionnement ou autres problmes, ou pour commander des pices de rechange, veuillez contacter notre Service Clientle.
21
142 x 208 mm
Temperatuur gecontroleerd wijnkoelkast
Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing.
Aansluiting op het lichtnet Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een, volgens de voorschriften genstalleerd, geaard veiligheidsstopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Gebruik dit apparaat nooit met een transformer of,
samen met andere elektrische apparaten, op een verlengsnoer.
Om vibratie geluiden te voorkomen, ervoor zorgen dat het snoer geen andere delen van de achterkant van de apparaat aanraakt. (b.v. de warmtewisselaar).
Algemene informatie Dit apparaat is een compressor koeling ontworpen voor het koelen en opbergen van wijn. Koelingsapparaten zijn geclassificeerd in verschillende
klimaat klassen. Raadpleeg het product informatieblad voor de classificatie van dit apparaat.
Wordt dit apparaat op een verkeerde manier gebruikt of worden de veiligheidsregels niet gevolgd, dan kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schades.
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat is bestemd voor
huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen.
Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik, evenmin voor gebruik in een catering bedrijf en gelijkwaardige groothandels.
Het koelingscircuit in dit apparaat bevat het koelvriesmiddel isobutane (R600a), een
in hoge mate milieuvriendelijk natuurlijk gas met een hoge level van milieu compatibility, welke brandbaar is. Zorg er daarom voor, dat geen van de componenten van het koelingscircuit beschadigt worden tijdens het transporteren of installeren van het apparaat. Wanneer er toch schade aan het koelingscircuit ontstaat, moet men het apparaat niet aanzetten of aansluiten op het stroomnet, maar verwijder open vuur en andere bronnen van ontvlamming weg van het koelvries gas; laat de kamer waar het apparaat geplaatst is goed ventileren.
Waarschuwing: Houd ventilatieopeningen, in het apparaat of in de ingebouwde structuur, vrij van versperring. Voldoende ventilatie moet altijd aanwezig zijn.
Waarschuwing: Beschadig nooit het koelingscircuit. Ontsnappend koelmiddel kan beschadigingen aan de ogen veroorzaken; er is ook gevaar voor ontbranding van het koelmiddel.
Waarschuwing: Gebruik geen externe middelen (b.v.; verwarming of verwarmingsfan) om het ontdooien te versnellen; volg alleen de methode aangegeven in deze gebruiksaanwijzing.
Waarschuwing: Gebruik geen andere elektrische apparaten, zoals
NL
22
142 x 208 mm
een ijs-maker, in de kast tenzij dit uitdrukkelijk is vermeld in deze handleiding.
Voordat men het apparaat aansluit op het stroomnet, moet de unit eerst goed gecontroleerd worden op beschadigingen, snoer inbegrepen. In het geval een dergelijke beschadiging wordt gevonden, mag het apparaat niet aangesloten worden op het lichtnet.
Bij het opzetten van het apparaat is ervoor zorg te dragen, dat het netaansluitingssnoer niet wordt ingeklemd of beschadigt.
Portable meervoudige stekkerdozen of netvoedingen mogen niet aan de achterkant van het apparaat worden geplaatst.
Dit apparaat is niet ontworpen voor het opbergen van explosieve materialen zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas.
Wanneer het apparaat verkocht of overgedragen wordt aan een derde of afgevoerd wordt bij een daarvoor geschikt recyclingbedrijf, moet er aandacht geschonken worden aan de aanwezigheid van het isolatiemiddel cyclopenthaan en ook het koelmiddel R600a. Voor aanvullende informatie over de juiste wijze van recyclen paragraaf Verwijdering raadplegen.
Om te voldoen aan alle veiligheidsvoorschriften en om gevaar te voorkomen, reparaties en modificaties aan dit apparaat mogen alleen uitgevoerd worden
door gemachtigd service personeel, vervangen van snoer inbegrepen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde fysische, zintuigelijke of mentale bekwaanheden, of gebrek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen.
Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het koel-/ vriesapparaat laden en lossen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen in geen geval dit apparaat schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren behalve wanneer ze onder toezicht zijn.
Voor regelmatig schoonmaken bevelen wij aan dat men warm water met wat zachte zeep gebruikt. Voor uitvoerige informatie over het schoonmaken van het apparaat, raadpleeg de sectie Ontdooien en schoonmaken.
Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen.
Om de vervuiling van levensmiddelen te vermijden, zijn de volgende aanwijzingen na te komen: Als de deur voor een langer tijd
23
142 x 208 mm
wordt geopend, kan het tot een aanmerkelijke temperatuurstijging in de vakken van het apparaat komen.
De vlakken, die met levensmiddelen en toegankelijke afloopsystemen in aanraking komen, moeten regelmatig worden gezuiverd.
Als het koel-/ vriesapparaat voor een langere tijd leeg staat, het apparaat afzetten, ontdooien, reinigen en de deur openlaten om schimmelvorming te vermijden.
Dit apparaat is alleen ontworpen voor het opbergen van wijn.
Om gevaar van persoonlijke ongelukken te voorkomen of schade aan het apparaat, mag dit apparaat alleen vervoert worden in de originele verpakking. Voor het uitpakken en installeren zijn 2 personen nodig.
Waarschuwing: Houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn b.v. door verstikking.
Het snoer moet regelmatig op eventuele beschadiging worden gecontroleerd. Wanneer een beschadiging wordt geconstateerd mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
Om brandgevaar te voorkomen, geen elektrische apparaten boven op de wijnkoelkast plaatsen. Plaats nooit containers met vloeistoffen op het apparaat: dit om te voorkomen dat het lekken of ontsnappen van vloeistoffen de elektrische isolatie kan beschadigen.
Niet leunen of bovenmatig gewicht plaatsen op de rekken, deur enz.
Voorkom open vuur en andere ontstekingsbronnen aan de binnenkant van de wijnkoelkast.
Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer - het apparaat niet juist werkt, - voor het ontdooien, - tijdens het schoonmaken, - voordat onderhoud of reparatiewerkzaamheden uitgevoerd worden.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf.
Wij behouden ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen.
Bekend maken 1. Afdekking deurscharnier 2. Deurscharnier 3. Dubbelwandige glazen deur 4. Netsnoer 5. Temperatuurregeling 6. Verchroomde opbergrekken 7. Behuizing 8. Afvoerleiding 9. Compressor
Voor het eerste gebruik Verwijder aan de buiten en binnenkant alle
verpakkingsmaterialen. Zorg ervoor dat alle verpakkingsmaterialen op de juiste
wijze worden afgevoerd. Maak het apparaat goed schoon zoals hieronder
aangegeven is in de paragraaf Ontdooien en schoonmaken.
Het apparaat mag alleen in de verticale positie vervoerd worden; niet meer dan 30 kantelen.
Wanneer het apparaat geplaatst is ongeveer 30 minuten wachten voordat hij op het lichtnet aangesloten wordt.
Wanneer het apparaat tijdens vervoer meer dan 30 gekanteld is, laat hem dan tenminste 4 uur rechtop staan voordat hij op het lichtnet aangesloten wordt.
Wanneer het apparaat voor de eerste keer aangezet wordt, zal er een geringe nieuwe geur aanwezig zijn. Dit zal echter verdwijnen nadat het koelproces is begonnen.
24
142 x 208 mm
Opstellen van het apparaat Het apparaat moet opgesteld worden in een goed
geventileerde, droge ruimte. Het moet gebruikt worden in omstandigheden waar de
maximale vochtigheid niet meer is dan 70 %. Het productinformatieblad bevat details van de
omgevingstemperaturen die geschikt zijn voor dit apparaat.
Plaats het apparaat niet buitenshuis. Zorg ervoor dat de stekker altijd gemakkelijk uit het
stopcontact verwijdert kan worden. Het apparaat niet in direct zonlicht plaatsen, en niet
naast een andere hittebron (verwarming, fornuis enz.) plaatsen. Wanneer dit echter niet voorkomen kan worden moet er tussen de hittebron en het apparaat geschikte isolatie geplaatst worden.
Het apparaat mag niet opgesteld worden in een kast, of direct onder een hangend keukenkastje, boekenplank of gelijkwaardig object.
Zorg dat er aan de voorkant voldoende ruimte is zodat de deur minstens 90 kan openen.
Indien de vloer oneven is, kunnen de verstelbare pootjes gebruikt worden voor compensatie en optimale stabiliteit.
Ventilatie De verwarmde lucht rond de apparaat moet vrij kunnen circuleren. Zorg er daarom voor dat de circulatie rond en boven de unit niet geblokkeerd wordt. De vrije ruimte moet minstens 150 mm zijn.
Temperatuur controle Het apparaat wordt ingeschakeld door het aan te sluiten
op het stroomnet. Het is alleen geheel uitgeschakeld wanneer men de stekker uit het stopcontact verwijdert.
De temperatuur in de wijnkoelkast kan versteld worden doormiddel van de temperatuurregelaar (1-5). Wanneer de temperatuurregelaar rechtsom gedraaid wordt zal de temperatuur verlaagd worden, terwijl deze verhoogd zal worden als hij linksom gedraaid wordt.
De temperatuur kan ingesteld worden van 5 tot 18 C. De temperatuur in de wijnkoelkast hangt grotendeels af
van factoren zoals omgevingstemperatuur, de instelling en de hoeveelheid opgeborgen wijnflessen.
Wij raden aan een thermometer te gebruiken om de werkelijke temperatuur in de wijnkoelkast te meten en indien nodig deze aan te passen.
Zorg er altijd voor dat de deur goed gesloten wordt en dat de afdichting niet gehinderd wordt door de flessen die in de wijnkoelkast opgeborgen zijn.
Na een stroomstoring, of wanneer het apparaat opzettelijk uitgeschakeld is, kan het 3 tot 5 minuten duren voordat het apparaat weer inschakelt.
Let op: In positie 0 is de koelfunctie uitgeschakeld, ondanks dat het apparaat nog aangesloten zit op het lichtnet.
Vochtigheidscontrole Wanneer de omgevende temperatuur zeer droog is, moet men de plaat (bijgeleverd) met water vullen tot -vol en deze dan op n van de opbergrekken plaatsen. De waterlevel moet regelmatig gecontroleerd en wanneer nodig bijgevult worden.
Wijnopslag De volgende temperaturen zijn geschikt voor de verschillende soorten wijn: Rood: 15-18 C Droog/wit: 10-15 C Sparkling/champagne: 5- 9 C
Ontdooien en schoonmaken Tijdens gebruik, kunt u de vorming van rijp waarnemen om de integrale verdamper die aan de achterkant in de wijnkoelkast geplaatst is. Deze laag rijp zal gaan smelten wanneer de compressor niet werkt. Via een systeem met slangen zal het smeltwater afgevoerd worden naar de opvangplaat, onder de compressor, waar het door de omringende lucht geabsorbeerd zal worden. Het apparaat hoeft daarom niet ontdooit, maar alleen schoongemaakt te worden. Om ervoor te zorgen dat het smeltwater goed wegloopt,
er altijd voor zorgen dat de afvoer vrij is van verstopping. Al het water wat in de bodem van de wijnkoelkast
opgevangen wordt, moet verwijderd worden. Opmerking: Gebruik geen schuurmiddelen of materialen met alcohol of agressieve schoonmaakmiddelen. Gebruik geen elektrische apparaten, zoals stoomreinigers machines enz., voor het ontdooien of schoonmaken. Vr het schoonmaken altijd de stekker uit het
stopcontact verwijderen. Giet geen water over of in het apparaat. Voor het regelmatig schoonmaken raden wij aan een
vochtige doek met wat milde zeep te gebruiken. Het kabinet moet tenminste eens per maand
schoongemaakt worden. Alle hulpstukken moeten apart schoongemaakt worden
met zeepwater. Doe ze niet in de vaatwasser. Na het schoonmaken, spoel alle oppervlakken goed af
met schoon water voordat men deze geheel afdroogt. Wanneer u de stekker weer in het stopcontact stopt, zorgen er dan voor dat u droge handen heeft.
Om energie te besparen en een optimale werking te garanderen, moet de compressor (aan de achterkant) minstens twee keer per jaar voorzichtig met een borstel of stofzuiger schoongemaakt worden.
25
142 x 208 mm
Transporteren van het apparaat Om schade tijdens het vervoer te voorkomen, ervoor zorgen dat alle accessoires en onderdelen in en rond het apparaat, goed vastgemaakt worden. De unit mag alleen rechtop getransporteerd worden; Kantel niet meer dan 30. Wanneer men de unit geplaatst heeft, moet men ongeveer 30 minuten wachten voordat men het aansluit op het stroomnet. Als het apparaat tijdens het vervoer meer dan 30 gekanteld is, het apparaat minstens 4 uur rechtop laten staan voordat het op het lichtnet aangesloten wordt.
Afval weggooien Apparaten met dit symbool moeten apart van het huisvuil worden afgevoerd. Deze apparaten bevatten waardevolle grondstoffen die gerecycled kunnen worden. Een correcte verwijdering van
het apparaat beschermt het milieu en de gezondheid van uw medemensen. Uw gemeente of uw vakhandel kunnen u over correcte afvalverwijdering informeren. Trek de stekker uit het stopcontact voor verwijdering en
scheidt het netsnoer van het apparaat. Het koelmiddel Isobutaan (R600a) en het
drijfgas in de isolatie Cyclopentaan (C5H10) zijn licht ontvlambare stoffen en moeten op
de juiste wijze worden afgevoerd. Zorg ervoor dat de leidingen van het koelcircuit niet
beschadigd worden voordat ze op de juiste manier zijn afgevoerd.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Het apparaat werkt niet.
Er is een stroomstoring De hoofdzekering is doorgeslagen. De temperatuurcontrole is gezet op 0. De zekering in het stopcontact (wanneer aanwezig) is doorgeslagen. Dit kan gecontroleerd
worden door een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan te sluiten om te zien of het werkt.
De temperatuur in het compartiment en is niet laag genoeg.
Het kabinet is overbeladen. De deuren zijn niet goed gesloten. Er is teveel stof op de compressor. Onvoldoende ventilatie: het apparaat staat te dicht bij de muur of een ander voorwerp of
bouwsel. De temperatuurstand is te laag
Het normale gebruiksgeluid verandert of word luider.
Controleer het volgende: Controleer voor juiste plaatsing (ongelijke vloer). Worden voorwerpen naast de werkende koelingsunit benvloed (b.v. veroorzaakt door
vibratie?) Zijn er andere voorwerpen boven op de unit welke kunnen vibreren?
Water verzameld zich op de bodem van de unit.
Het smeltwater afvoer systeem is geblokkeerd. Verwijder de blokkering en maak het systeem schoon.
Probleemopsporing Bepaalde typische geluiden kunnen gehoord worden wanneer het apparaat aangezet is. Deze geluiden worden veroorzaakt door: de elektrische motor
in de compressor eenheid; tijdens het opstarten van de compressor zal het geluidsniveau voor korte tijd enigszins hoger worden.
door het koelmiddel wat door het circuit stroomt.
Tevens, de zijkant van de behuizing kan warm worden. Deze hitte is wordt veroorzaakt door de afgifte van de hitte ontwikkeld in de kast.
De volgende tabel geeft een lijst van mogelijke defecten aan, met mogelijke oorzaken en oplossingen. In geval van een gebruiksprobleem, controleer eerst of men een oplossing kan vinden met behulp van de tabel. Als het probleem blijft bestaan, trek dan de stekker van het apparaat uit het stopcontact en neem contact op met onze afdeling klantenservice.
26
142 x 208 mm
Apparaat gegevens
Typeaanduiding KS 9889
Type koelapparaat:
Geluidsarm apparaat: neen Ontwerptype: vrij staand
Wijnbewaarkast: ja Ander koelapparaat: neen
Totale afmetingen (H x B x D in mm) 513 x 430 x 480
Totaal volume (in l) 46
EEI 188
Energie-efficintieklasse G
Jaarlijks energieverbruik (in kWh/a)* 147
Emissieklasse voor akoestisch luchtgeluid D
Emissie van akoestisch luchtgeluid (in dB(A) re 1pW) 43
Klimaatklasse SN
Omgevingstemperatuur (in C) 10-32
Opslagtijd bij storingen (in h) -
Gewicht (in kg) 17,5
Winterinstelling neen
Compartimentparameters: Type Compartiment-
volume (in l) Aanbevolen tempe ratuurinstelling voor optimale voedselop
(inC)
Vries- vermogen (kg/24h)
Ontdooitype zelfont dooifunctie = A, handmatige
ontdooi functie = M)
Snelvries functie
Wijnopslagruimte 46 12 - A -
Lichtbronparameters:
Type lichtbron LED
Energie-efficintieklasse -
Elektrische gegevens Zie typeplaatje
*) Het daadwerkelijke verbruik hangt af van het gebruik en de locatie van het apparaat
Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.
Informatie nodig bij Klantenservice Wanneer reparaties aan het apparaat nodig worden, neem dan contact op met onze Klantenservice. Verschaf een goede omschrijving over het defect en het artikelnummer KS ... op de waarderingsplaat van het apparaat. Deze informatie zal ons helpen met het efficint behandelen van het verzoek.
In geval van een defect of een ander probleem, of voor het bestellen van vervangingsonderdelen, neem contact op met de Klantenservice Afdeling hotline.
27
142 x 208 mm
Vinoteca con regulacin de la temperatura
Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
Conexin a la red elctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de corriente con conexin a tierra instalada segn las normas en vigor. Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE. No utilice el aparato con un transformador o, junto con
otros aparatos elctricos, mediante un cable alargador. Para evitar el sonido de vibraciones, compruebe que
el cable elctrico no toca ninguna pieza de la parte posterior de la vinoteca (por ejemplo el intercambiador de calor).
Informacin Este aparato es un frigorfico compresor, diseado para la refrigeracin y conservacin del vino. Los frigorficos se clasifican en distintas clases
climticas. Consulte la hoja de caractersticas de este producto, donde se incluye la clasificacin de este aparato.
No se acepta responsabilidad alguna si hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Instrucciones importantes de seguridad Este aparato ha sido diseado para
el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales.
Este aparato no se debe utilizar para el uso comercial, no se debe utilizar en restauracin ni otro servicio mayorista.
El circuito de refrigeracin del aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibilidad medioambiental, que sin embargo es un gas combustible. Por ello, deber asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeracin resulta daado durante el transporte y la instalacin del aparato. Si el circuito de refrigeracin resulta daado, no encienda ni conecte el aparato a la red elctrica, y aleje cualquier fuente de llamas o de ignicin del entorno del gas refrigerante; despus ventile sobradamente la habitacin donde est el aparato.
Advertencia: Mantenga los orificios de ventilacin, del interior del aparato o de la estructura incorporada, libres de obstrucciones. Debe asegurarse suficiente ventilacin en todo momento.
Advertencia: No dae el circuito de refrigeracin. Cualquier fuga de refrigerante podra daar los ojos; tambin existe peligro de que se produzca la combustin del gas.
Advertencia: No utilice ningn aparato externo (por ejemplo radiadores o radiadores de aire) para acelerar el proceso de descongelacin; siga nicamente los mtodos recomendados en este manual.
ES
28
142 x 208 mm
Advertencia: No utilice ningn otro aparato elctrico, por ejemplo una heladera, en el interior de la vinoteca, a menos que se indique especficamente en este manual.
Antes de conectar el aparato a la red elctrica, este debe ser examinado con detalle para detectar cualquier desperfecto durante el transporte, incluido el cable elctrico. Si detectara algn desperfecto, no conecte el aparato a la red elctrica.
Al instalar el aparato, asegrese de que no se aplaste ni se dae el cable de alimentacin.
No ponga enchufes mltiples o fuentes de alimentacin temporales en la parte posterior del aparato.
Este aparato no ha sido diseado para conservar sustancias explosivas como una lata de aerosol con gas propelente inflamable.
Si el aparato se vende, se entrega a un tercero o se desecha en un punto de reciclaje apropiado, debe advertirse de la presencia de la sustancia aislante ciclopentano y del refrigerante R 600 a. Consulte la seccin Eliminacin donde se incluye informacin adicional sobre cmo reciclar correctamente el aparato.
Para cumplir con las normas de seguridad y evitar peligros, cualquier reparacin o modificacin del aparato debe ser realizada por personal del servicio tcnico autorizado, incluida la sustitucin del cable elctrico.
Este aparato podr ser utilizado
por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.
Los nios de 3 a 8 aos estn autorizados para cargar y descargar el frigorfico/congelador.
Los nios no deben jugar con el aparato.
No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estn bajo vigilancia.
Para la limpieza regular del frigorfico recomendamos el uso de agua templada con un detergente suave. Para tener informacin detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la seccin Descongelacin y limpieza.
Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no limpie el aparato con sustancias lquidas y no lo sumerja.
Para evitar la contaminacin de alimentos, asegrese seguir las siguientes instrucciones: Cuando la puerta sigue abierta
durante mucho tiempo, esto puede causar un aumento de temperatura considerable en los compartimentos del aparato.
Es necesario limpiar regularmente los compartimentos que estn en contacto con alimentos y el sistema
29
142 x 208 mm
de drenaje accesible. Cuando quiere dejar vaco el
frigorfico/congelador para un perodo prolongado, piense en apagar, descongelar y limpiar el aparato y djelo abierto para evitar la formacin de moho.
Este aparato ha sido diseado para conservar exclusivamente vino.
Para evitar el riesgo de accidentes personales o de averas en el aparato, este solo debe ser transportado con el embalaje original. Para desembalar e instalar el aparato, son necesarias 2 personas.
Precaucin: Mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de asfixia.
El cable elctrico debera examinarse con regularidad para detectar si ha resultado daado. Si descubriera que est daado, no debe utilizar el aparato.
Para evitar el riesgo de incendio, no coloque ningn aparato elctrico sobre el frigorfico. No colocar recipientes con lquido sobre el aparato: es importante evitar derramar o verter cualquier lquido que podra daar el aislamiento elctrico.
No se apoye ni coloque excesivo peso sobre las estanteras y la puerta, etc.
Proteja siempre el interior de la vinoteca de cualquier llama o fuente de ignicin.
Desenchufe el cable elctrico de la toma de pared - en caso de funcionamiento defectuoso, - antes de descongelar el aparato, - durante su limpieza, - antes de realizar el mantenimiento o reparacin del aparato.
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacin.
Nos reservamos el derecho de incorporar modificaciones tcnicas.
Familiarizacin con el producto 1. Tapa de la bisagra de la puerta 2. Bisagra de la puerta 3. Puerta de doble-cristal 4. Cable de alimentacin 5. Control de temperatura 6. Bandejas de rejilla cromada 7. Carcasa 8. Conducto de desage 9. Compresor
Antes de la primera utilizacin Retire todo el material de embalaje externo e interno. Elimine correctamente todo el embalaje. Limpie el aparato siguiendo las instrucciones de
la seccin Descongelacin y limpieza incluida a continuacin.
El aparato solo se debe transportar en posicin vertical; no inclinarlo ms de 30.
Despus de colocar el aparato, deber esperar aproximadamente 30 minutos antes de conectarlo a la red elctrica.
Si el aparato se ha inclinado ms de 30 durante el transporte, deber mantenerlo en posicin vertical durante al menos 4 horas antes de conectarlo a la red elctrica.
Al encender el aparato por primera vez, se percibir un ligero olor a nuevo. Este olor desaparecer cuando el proceso de enfriamiento haya comenzado.
Preparacin para la puesta en marcha El aparato se debe situar en una habitacin seca y bien
ventilada.
30
142 x 208 mm
Se debe poner en funcionamiento en lugares con humedad relativa inferior al 70 %.
La hoja de caractersticas del producto contiene informacin sobre el rango permitido de temperatura ambiental adecuada para este aparato.
No llevar el aparato al exterior. Asegrese de que la clavija del cable es accesible y se
puede desenchufar de la toma elctrica en cualquier momento.
No exponga la vinoteca a la luz directa del sol, y no la coloque cerca de ninguna fuente de calor (radiadores, cocinas, etc.). En caso de que estas condiciones no se puedan evitar, deber instalarse un aislamiento adecuado entre la fuente de calor y el aparato.
Este aparato no se debe instalar dentro de un armario, y tampoco directamente bajo un armario, estantera u objeto similar enganchado en la pared.
Compruebe que existe espacio suficiente delante de la puerta para abrirla con un ngulo de 90.
Si existe un suelo irregular, los pies ajustables del aparato se pueden utilizar para compensar las irregularidades y asegurar una estabilidad ptima.
Ventilacin El aire caliente debe poder circular libremente alrededor del aparato. Por lo tanto, compruebe que no se obstruye la circulacin de aire alrededor y por encima del aparato. En la parte superior del aparato debe existir un espacio mnimo de 150 mm.
Control de la temperatura El aparato se activa al conectarlo a la red elctrica.
Solo se apagar por completo al desenchufar el cable elctrico de la toma de la pared.
La temperatura del compartimento principal de la vinoteca se puede regular mediante el control de temperatura (1-5). Girando el control de la temperatura en sentido de las agujas del reloj, se reducir la temperatura y girando en sentido contrario a las agujas del reloj, se incrementar la temperatura.
La temperatura se puede ajustar entre los valores de 5 y 18 C.
La temperatura interior de la vinoteca depende considerablemente de varios factores como la temperatura ambiental, el ajuste seleccionado y el nmero de botellas de vino almacenadas.
Recomendamos utilizar un termmetro para comprobar la temperatura real del interior del aparato y realizar los ajustes necesarios.
Compruebe siempre que la puerta est correctamente cerrada y que no se obstruye la junta de cierre con ninguna botella del interior de la vinoteca.
Despus de una interrupcin en el suministro elctrico, o si se ha apagado el aparato intencionadamente, podra tardar de 3 a 5 minutos antes de encenderse de nuevo.
Nota: En la posicin 0, la funcin de fro est desactivada, aunque el aparato todava est
conectado a la red elctrica.
Control de la humedad Si las condiciones medioambientales son de extrema sequedad, llene de agua la bandeja (suministrada) hasta de su capacidad e introdzcala en una de las estanteras. El nivel del agua se debe comprobar con regularidad y rellenar cuando sea necesario.
Conservacin del vino Esta es la temperatura adecuada para cada tipo de vino: Vino tinto: 15-18 C Vino seco/blanco: 10-15 C Vino espumoso/champn: 5- 9 C
Descongelacin y limpieza Durante el funcionamiento del aparato, puede generarse una capa de escarcha alrededor del vaporizador instalado y sellado en la parte posterior del interior de la vinoteca. Esta capa de escarcha comenzar a derretirse cuando el compresor no funcione. A travs de un sistema de mangueras, el agua derretida caer en la bandeja de desage situada debajo del compresor, y desde aqu se absorber por el aire circundante. Por este motivo el aparato no necesita ser descongelado, y solo debe limpiarse correctamente. Para permitir que el agua derretida circule libremente,
compruebe siempre que el canal y la apertura de salida de agua de la vinoteca no estn obstruidos.
El agua acumulada en la parte inferior de la vinoteca deber vaciarse.
Observacin: No utilice instrumentos ni materiales abrasivos que contengan alcohol ni tampoco productos fuertes de limpieza. No utilice aparatos elctricos, como aspiradora de vapor, etc. para descongelar o limpiar el aparato. Antes de limpiar, deber desenchufar el cable
elctrico de la toma de la pared. No vierta agua sobre el frigorfico ni en el interior del
mismo. Para la limpieza regular de la vinoteca recomendamos
el uso de un pao hmedo con detergente suave. La vinoteca se debe limpiar una vez al mes. Los accesorios se deben limpiar por separado con agua
y jabn. No los introduzca en el lavavajillas. Despus de la limpieza, deber limpiar todas las
superficies con agua limpia y secarlas por completo. Antes de volver a conectar el cable elctrico, compruebe que sus manos estn secas.
Para ahorrar energa y garantizar el funcionamiento ptimo, el compresor (situado en la parte posterior) se debe limpiar minuciosamente al menos dos veces al ao, con un cepillo o un aspirador.
Resolucin de problemas Cuando el aparato est encendido se escucharn ciertos sonidos tpicos. Estos sonidos son:
31
142 x 208 mm
Transporte del aparato Para evitar daar el aparato durante el transporte, asegrese de que todos los accesorios y componentes del interior y de alrededor del aparato estn firmemente sujetos. El aparato se debe transportar solo en posicin vertical; no lo incline ms de 30. Cuando el aparato est colocado en la posicin deseada, espere aproximadamente 30 minutos antes de conectarlo a la red elctrica. Si el aparato se ha inclinado ms de 30 durante el transporte, deber dejarlo en posicin vertical durante al menos 4 horas antes de conectarlo a la red elctrica.
Eliminacin Los dispositivos en los que figura este smbolo deben ser eliminados por separado de labasura domstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La
eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn
facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Antes de deshacerse del aparato para su reciclado,
desenchufe el aparato tirando del cable y separe el cable de red del aparato.
Tanto el refrigerante Isobutano (R600a) como el propelente Ciclopentano (C5H10) son sustancias inflamables y deben ser
eliminadas de manera correcta segn las normas aplicables.
Tenga Vd. en cuenta que las tuberas del circuito de refrigeracin no deben daarse hasta que sean recicladas correctamente.
Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por
Problema Causa posible y solucin
El aparato no funciona.
No hay suministro elctrico El fusible principal se ha fundido. El control de temperatura est en la posicin 0. El fusible de la toma de la pared (si existe) est fundido. Esto se puede comprobar
conectando otro aparato elctrico en la misma toma y verificando que funciona.
La temperatura del interior no es suficientemente baja.
La vinoteca est sobrecargada. Las puertas no estn correctamente cerradas. Hay demasiado polvo en el compresor. Insuficiente ventilacin: el aparato est demasiado cerca de la pared, otra
estructura u objeto. El ajuste de temperatura es demasiado bajo
El sonido normal de funcionamiento cambia o incrementa.
Compruebe lo siguiente: Compruebe si el aparato est correctamente posicionado (suelo irregular). Existe algn objeto contiguo afectado por el funcionamiento del circuito frigorfico
(produciendo vibraciones?) Existe algn objeto encima del aparato que est vibrando?
El agua se acumula en la parte inferior del aparato.
El sistema de drenaje de agua est bloqueado. Retire la obstruccin y limpie el sistema.
producidos por el motor elctrico en el interior del compresor; cuando el compresor est funcionando el nivel del sonido ser ligeramente superior durante un periodo de tiempo.
producidos por el flujo del agente refrigerante a travs del circuito.
Por otra parte, la superficie lateral exterior se calentar. Este calor est producido por la disipacin del calor generado en el interior de la vinoteca.
La siguiente tabla incluye los posibles fallos en el funcionamiento, las causas probables y las soluciones. Si se presenta un fallo en el funcionamiento, compruebe primero si puede solucionarlo usando esta tabla. Si el problema persiste, desconecte el aparato de la red elctrica y pngase en contacto con el Departamento de Servicio Tcnico.
32
142 x 208 mm
Hoja de caractersticas
Identificador de modelo KS 9889
Clase de frigorfico:
Aparato silencioso: no Construccin: independiente
Refrigerador de vinos: s Otro frigorfico: no
Dimensiones generales (alto x ancho x fondo en mm) 513 x 430 x 480
Volumen total (en l) 46
IEE 188
Clase de eficiencia energtica G
Consumo energtico anual (en kWh/a)* 147
Clase de emisin de ruido areo D
Emisiones de ruido areo (en dB(A) re 1 pW) 43
Clase climtica SN
Temperatura ambiente (en C) 10-32
Tiempo de conservacin en caso de avera (en h) -
Peso (en kg) 17,5
Interruptor para modo invierno no
Parmetros del frigorfico/congelador: Clase Volumen
(en l) Temperatura recomendada
(en C)
Capacidad de congelacin
(kg/24 h)
Descongelacin A = automtica
M = manual
Congelacin rpida
Compartimento para guardar vino
46 12 - A -
Parmetros de la fuente de iluminacin:
Clase de fuente de iluminacin LED
Clase de eficiencia energtica -
Datos elctricos Vase la placa de caractersticas
*) El consumo actual depende del tipo de uso y la ubicacin del aparato
cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Informacin necesaria para el Servicio de Asistencia Tcnica Si es necesario reparar el aparato, pngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Tcnica, facilitando informacin detallada sobre el problema y citando el nmero de artculo KS ... incluido en la placa de caractersticas del aparato. Esta informacin ayudar a gestionar su peticin eficientemente.
Si el aparato no funciona correctamente o presenta otro problema, pngase en contacto con nuestro Departamento de Atencin al Cliente.
33
142 x 208 mm
Cantinetta per vini a temperatura controllata
Gentile Cliente, Prima di utilizzare lapparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti istruzioni.
Collegamento alla rete Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente a una presa elettrica di sicurezza, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE. Non mettete in funzione lapparecchio utilizzando
convertitori di corrente o insieme a altri apparecchi elettrici collegati da cavi di prolunga.
Per evitare il rumore delle vibrazioni assicuratevi che il cavo di alimentazione non tocchi nessun elemento sul retro dellapparecchio (p. es. lo scambiatore di calore).
Informazioni generali Questo apparecchio un refrigeratore a compressore realizzato per la conservazione e la refrigerazione di vini. Gli apparecchi di refrigerazione sono classificati
secondo delle classi climatiche. Vi preghiamo di consultare la scheda tecnica del prodotto per informazioni sulla classificazione climatica del presente apparecchio.
Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformit alle istruzioni.
Importanti norme di sicurezza Questo apparecchio studiato per
il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - in cucine per il personale, negozi, uffici e altri ambienti simili di lavoro, - in aziende agricole, - da clienti di alberghi, motel e sistemazioni simili, - da clienti di pensioni bed-and- breakfast (letto & colazione).
Questo apparecchio non destinato ad uso commerciale, n per lutilizzo in aziende commerciali di
approvvigionamento alimentare (catering) o in simili ambienti commerciali allingrosso.
Il circuito refrigerante di questapparecchio contiene il gas refrigerante isobutano
(R600a), un gas naturale a alto livello di compatibilit ambientale, che per resta pur sempre altamente infiammabile. consigliabile, pertanto, assicurarsi che nessun elemento del circuito refrigerante subisca danni durante il trasporto o linstallazione dellapparecchio. Nel caso si verifichi un danno al circuito, non accendete e non collegate lapparecchio allalimentazione elettrica. Eliminate immediatamente ogni fiamma libera e ogni fonte di ignizione che possa trovarsi in prossimit del gas refrigerante o allinterno dello stesso locale; poi aerate perfettamente il locale in cui si trova lapparecchio.
Avvertenza: Le aperture di ventilazione, nella cassa dellapparecchio o nella struttura di incasso, devono sempre essere libere da ogni ostruzione. Garantite sempre una buona aerazione.
Avvertenza: Non danneggiate il circuito refrigerante. La fuga del refrigerante provoca danni agli occhi; esiste anche il pericolo di ignizione del refrigerante.
Avvertenza: Non utilizzate mai apparecchi elettrici esterni (ad es. radiatori o termoventilatori) per
IT
34
142 x 208 mm
accelerare il processo di sbrinamento; seguite sempre le modalit descritte nel presente manuale.
Avvertenza: Non mettete in funzione altri apparecchi elettrici, come quelli per la preparazione di cubetti di ghiaccio, allinterno dellapparecchio, se non sono specificatamente menzionati in questo manuale.
Prima di collegare alla rete elettrica, controllate che lapparecchio e il cavo di alimentazione non abbiano subito danni durante il trasporto. Nel caso siano rinvenuti segni di danneggiamento, lapparecchio non deve essere collegato allalimentazione elettrica.
Durante il processo di installazione, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato dallapparecchio o sia danneggiato.
Le prese multiple portabili o gli alimentatori non devono essere posizionati sul retro del dispositivo.
Questo apparecchio non adatto alla conservazione di sostanze esplosive come per esempio bombolette aerosol con propellenti infiammabili.
In caso di vendita dellapparecchio, o comunque di passaggio a terzi o di smaltimento presso un servizio di riciclaggio autorizzato, prestate molta attenzione alla presenza dellagente isolante ciclopentano e anche del refrigerante R 600 A. Per maggiori informazioni sul riciclaggio corretto, consultate la sezione Smaltimento.
In conformit con le norme di
sicurezza e per evitare rischi, ogni riparazione o modifica al presente apparecchio, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, deve essere effettuata solo dal personale di assistenza tecnica autorizzato.
Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali, o persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.
I bambini di et compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre od estrarre alimenti dal frigorifero/congelatore.
Ai bambini non deve essere consentito di giocare con lapparecchio.
Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sullapparecchio senza essere sorvegliati.
Per lavaggi frequenti vi consigliamo di utilizzare acqua calda e un detersivo delicato. Per informazioni pi dettagliate su come pulire lapparecchio, consultate la sezione Sbrinamento e pulitura.
Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche, non pulite lapparecchio con liquidi e non immergetelo in sostanze liquide.
Per evitare il deterioramento dei prodotti alimentari, attenersi alle seguenti
35
142 x 208 mm
indicazioni: Se lo sportello rimane aperto a lungo,
potrebbe verificarsi un notevole aumento della temperatura negli scomparti dellapparecchio.
Le superfici che sono a contatto con alimenti e i sistemi di drenaggio dellacqua accessibili devono essere puliti regolarmente.
Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere lapparecchio, sbrinarlo, pulirlo e lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di muffa.
Questo apparecchio studiato per la sola conservazione di vini.
Per evitare il rischio di riportare ferite o di danneggiare la cantinetta, lapparecchio deve essere trasportato solo allinterno del suo imballaggio originale. Per togliere dallimballaggio lapparecchio e per la sua installazione necessaria la presenza di 2 persone.
Attenzione: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio di soffocamento.
Controllate con regolarit che sul cavo di alimentazione non ci siano tracce di deterioramento. Nelleventualit che tali tracce siano rinvenute, lapparecchio non va pi usato.
Per evitare il rischio di incendi, non poggiate nessun apparecchio elettrico sullapparecchio. Non poggiate nessun contenitore di liquidi sopra lapparecchio: eviterete che eventuali perdite o versamenti del liquido possano danneggiare lisolamento termico dellapparecchio.
Non poggiate o sistemate pesi eccessivi sui ripiani, nei comparti, sullo sportello ecc.
Proteggete sempre linterno dellapparecchio da fiamme libere o da altre fonti di ignizione.
Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente - in caso di cattivo funzionamento, - prima di sbrinare, - durante la pulitura, - prima di procedere a lavori di manutenzione o di riparazione.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche sullapparecchio.
Descrizione dellapparecchio 1. Copricerniera dello sportello 2. Cerniera dello sportello 3. Sportello a doppio vetro 4. Cavo di alimentazione 5. Regolatore della temperatura 6. Ripiani di appoggio a griglia cromata 7. Cassa esterna 8. Canale di scarico della condensa 9. Compressore
Prima di adoperare lapparecchio per la prima volta Eliminate completamente tutti gli imballi esterni e interni. Assicuratevi di smaltire in modo appropriato tutto il
materiale di imballaggio. Pulite lapparecchio seguendo le istruzioni riportate nella
sezione Sbrinamento e pulizia pi sotto. Lapparecchio deve essere trasportato solo in posizione
verticale con uninclinazione non superiore a 30. Dopo aver posizionato lapparecchio, attendete circa 30
minuti prima di collegarlo allalimentazione elettrica. Se durante il trasporto lapparecchio stato inclinato a
pi di 30, lasciatelo in posizione verticale per almeno 4 ore prima di collegarlo allalimentazione elettrica.
Alla prima messa in funzione dellapparecchio, possibile che si avverta un leggero odore di nuovo che, per, svanir non appena comincer il processo di raffreddamento.
Posizionamento dellapparecchio Lapparecchio deve essere posto in un locale asciutto
ben aerato. Per il buon funzionamento, lapparecchio deve
36
142 x 208 mm
funzionare in condizioni di umidit relativa non superiore al 70%.
Nella scheda tecnica del prodotto sono riportati i dettagli su quali sono le temperature idonee al buon funzionamento del presente apparecchio.
Non collocate lapparecchio in ambienti esterni. Assicuratevi che la spina elettrica sia facilmente
accessibile e che possa essere disinserita dalla presa a muro in qualsiasi momento.
Non esponete lapparecchio alla luce diretta del sole e non mettetelo vicino a fonti di calore (come radiatori, piani di cottura, ecc.). Se non possibile evitarlo, comunque, provvedete a porre un isolamento adeguato tra la fonte di calore e lapparecchio.
Questo apparecchio non adatto per linstallazione ad incasso dentro un mobile, n direttamente sotto uno stipo pensile, sotto una mensola o oggetti simili.
Accertatevi inoltre che sul davanti ci sia spazio sufficiente per permettere lapertura dello sportello a 90.
In caso di pavimento non perfettamente a livello, potete compensare la diversit di altezza grazie ai piedini regolabili, in modo da ottenere una stabilit migliore dellapparecchio.
Ventilazione Laria riscaldata intorno allapparecchio deve poter circolare liberamente. Controllate quindi che non ci sia nessun impedimento alla circolazione dellaria intorno e sopra lapparecchio. Lo spazio libero sopra lapparecchio deve essere di almeno 150 mm.
Regolatore della temperatura Lapparecchio si accende collegando la spina
allalimentazione elettrica. Si spegne completamente solo disinserendo la spina dalla presa di corrente a muro.
La temperatura nel vano interno della cantinetta pu essere regolata tramite lapposita manopola di regolazione della temperatura (1-5). Ruotando la manopola di regolazione della temperatura in senso orario, la temperatura si abbassa, invece ruotandola in senso antiorario, la temperatura si alza.
La temperatura pu essere impostata su valori compresi tra i 5 e i 18 C .
La temperatura allinterno della cantinetta dipende in larga parte da fattori come la temperatura ambientale, limpostazione prescelta e il numero di bottiglie conservate.
Vi consigliamo di utilizzare un termometro per controllare leffettiva temperatura allinterno del vano e procedere a regolazione se necessario.
Accertatevi sempre che lo sportello sia ben chiuso e che la guarnizione non sia ostruita dalle bottiglie conservate allinterno della cantinetta.
In seguito a uninterruzione di corrente, o se lapparecchio rimasto spento volutamente, ci vorranno
dai 3 ai 5 minuti prima che si riaccenda nuovamente. Nota: Con la manopola in posizione 0, la funzione
di refrigerazione disattivata, ma lapparecchio ancora collegato allalimentazione elettrica:
Regolazione dellumidit Se laria ambientale particolarmente secca, il vassoio (fornito in dotazione) deve essere riempito per i di acqua e posto su uno dei ripiani di appoggio. Il livello dellacqua deve essere controllato regolarmente e rabboccato quando risulta necessario.
Conservazione del vino Le temperature riportate qui di seguito sono adatte per vari tipi di vino: Rosso: 15-18 C Secco/bianco: 10-15 C Spumante/champagne: 5- 9 C
Sbrinamento e pulitura Quando lapparecchio in funzione, possibile notare la formazione di brina intorno allevaporatore integrato sigillato nella parte posteriore del vano interno. Questo strato di ghiaccio comincer a sciogliersi quando il compressore non in funzione. Grazie a un sistema di scolo, lacqua sciolta scorre nella vaschetta di raccolta che si trova sotto il compressore, da dove sar assorbita nellaria circostante. Pertanto, non servir sbrinare lapparecchio, ma sar sufficiente unaccurata pulitura. Per consentire che la brina sciolta scorra liberamente,
accertatevi sempre che il canaletto e lapertura di scolo allinterno della cantinetta siano sempre liberi da ostruzioni.
Lacqua accumulata sul fondo della cantinetta deve essere eliminata.
Nota: Non utilizzate attrezzi abrasivi o sostanze a contenuto di alcol o soluzioni di pulizia aggressive. Per sbrinare o per pulire non utilizzate apparecchi elettrici come pulitori a vapore o apparecchi simili. Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a
muro prima di procedere alla pulitura. Non versate acqua sopra o dentro lapparecchio. Per una pulizia pi frequente, vi consigliamo di utilizzare
un panno bagnato e un detergente delicato. La cantinetta deve essere pulita una volta al mese. Tutti gli accessori vanno lavati separatamente con
acqua e sapone. Non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
Dopo il lavaggio, risciacquate accuratamente le superfici con acqua pulita prima di asciugarle. Quando reinserite la spina nella presa di corrente a muro accertatevi di avere le mani asciutte.
Per risparmiare energia e ottenere il massimo delle prestazioni, il condensatore (sul retro) deve essere pulito con attenzione almeno due volte allanno, con una spazzola o con un aspirapolvere.
37
142 x 208 mm
Problema Eventuale causa e sua risoluzione
Lapparecchio non funziona.
C uninterruzione di corrente. Si bruciato il fusibile principale. La manopola di regolazione della temperatura impostata sullo 0. Si bruciato il fusibile (se presente) della presa di corrente a muro. Potete
verificarlo collegando un altro apparecchio elettrico alla stessa spina e controllandone il funzionamento.
La temperatura interna della cantinetta non sufficientemente bassa.
La cantinetta stata riempita eccessivamente. Gli sportelli non sono chiusi correttamente. Si accumulata troppa polvere sul compressore. Ventilazione insufficiente: lapparecchio troppo vicino alla parete o ad altre
strutture o oggetti. Limpostazione della temperatura troppo bassa.
Il rumore normale di funzionamento cambiato o diventato pi forte.
Eseguite i seguenti controlli: Controllate il posizionamento corretto (pavimento non a livello) Eventuali oggetti vicini allapparecchio sono influenzati dal funzionamento del
frigorifero (per esempio facendoli vibrare?) Ci sono oggetti sullapparecchio che vibrano?
Si raccoglie dellacqua sul fondo dellapparecchio.
Il sistema di scarico della brina sciolta bloccato. Rimuovete lostruzione e pulite il sistema.
Eventuali problemi possibile sentire dei rumori caratteristici quando accendete lapparecchio. Questi rumori sono determinati: dal motorino
elettrico interno al gruppo compressore; durante lavvio del compressore, il livello di rumorosit sar leggermente pi alto per un limitato periodo di tempo.
dallagente refrigerante che fluisce nel circuito.
Inoltre, la parte laterale della cassa esterna pu diventare calda. Questo calore determinato dalla dispersione del calore generato allinterno della cantinetta.
La tabella che segue riporta i possibili problemi, leventuale causa e i modi per risolverli. In caso di problemi di funzionalit, controllate prima se sia possibile risolverli con lausilio di questa tabella. Se il problema persiste, scollegate lapparecchio dallalimentazione elettrica e rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti.
Trasporto dellapparecchio Per evitare danni durante il trasporto, accertatevi che tutti gli accessori e i componenti allinterno e intorno allapparecchio siano fermati saldamente. Lapparecchio pu essere trasportato in posizione verticale; non inclinatelo a pi di 30. Quando lapparecchio stato messo in posizione, aspettate almeno 30 minuti prima di collegarlo allalimentazione elettrica. Se durante il trasporto lapparecchio rimasto inclinato a pi di 30, lasciatelo in posizione verticale per almeno 4 ore prima di collegarlo allalimentazione elettrica.
Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati.
Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la
saluteumana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia. Disinserire la spina di alimentazione dalla presa a muro
e scollegare il cavo di alimentazione dallapparecchio prima dello smaltimento.
Il fluido refrigerante isobutano (R600a) e il propellante nellisolamento ciclopentanto (C5H10) sono sostanze infiammabili e
devono essere smaltiti correttamente. Assicurarsi che i tubi del circuito refrigerante non siano
danneggiati prima dello smaltimento corretto.
Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i
38
142 x 208 mm
diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.
Dati da comunicare al Centro Assistenza Clienti Nel caso in cui lapparecchio richieda una riparazione, vi preghiamo di mettervi in contatto con il nostro Centro Assistenza Clienti, fornendo una descrizione dettagliata del
problema occorso e citando il numero di articolo KS ... riportato sulla targhetta portadati dellapparecchio. Tali informazioni ci aiuteranno a gestire efficacemente la vostra richiesta.
In caso di cattivo funzionamento o di altri problemi, o anche se desiderate ordinare pezzi di ricambio, mettetevi in contatto con il nostro Centro Telefonico di Assistenza ai Clienti.
Scheda tecnica del prodotto
Identificatore del modello KS 9889
Tipo di dispositivo di refrigerazione:
Dispositivo a basso rumore: no Tipo di struttura: indipendente
Armadio per vino: s Altro dispositivo di raffreddamento: no
Dimensioni complessive (A x L x P in mm) 513 x 430 x 480
Volume totale (in l) 46
EEI 188
Classe di efficienza energetica G
Consumo energetico annuo (in kWh/a)* 147
Classe di emissione di rumore aereo D
Emissioni di rumore aereo (in dB (A) re 1pW) 43
Classe climatica SN
Temperatura ambiente (in C) 10-32
Tempo di conservazione in caso di malfunzionamenti (in h) -
Peso (in kg) 17,5
Commutazione invernale no
Parametri vano frigo/congelatore: Tipo Volumi (in l) Temperatura
consigliata (in C)
Capacit congelatore (kg / 24h)
Scongelamento A= Automatico M = Manuale
Congelamento veloce
Vano porta vino 46 12 - A -
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa LED
Classe di efficienza energetica -
Dati elettrici Vedere la targhetta
*) Il consumo reale dipende dal tipo di utilizzo e dal luogo di collocazione dellapparecchio
39
142 x 208 mm
Vinskab med termostat
Kre kunde, Inden apparatet tages i brug br denne brugsanvisning lses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet br kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning.
Tilslutning til strmforsyningen Apparatet br kun tilsluttes til en stikkontakt med jordforbindelse, der er installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vr opmrksom p, om lysnettets spnding svarer til spndingen angivet p typeskiltet. Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning. Tilslut aldrig dette apparat gennem en transformer eller
sammen med andre elektriske apparater, ved hjlp af en forlngerledning.
For at undg vibrationslyde skal man sikre sig at ledningen ikke p noget sted berrer bagsiden af apparatet (f.eks. varmeveksleren).
Generel information Dette er et kompressorstyret vinskab designet til afkling og opbevaring af vin. Kleapparater inddeles i bestemte miljklasser. Der
henvises til produktets datablad for information om klassificeringen for denne enhed.
Vi ptager os intet ansvar for skader, der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne brugsanvisning.
Vigtige sikkerhedsregler Dette apparat er beregnet til privat
brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom - i tekkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder, - landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.
Dette apparat er ikke beregnet til kommerciel brug, heller ikke til brug i cateringfirmaer og tilsvarende engrosvirksomheder.
Dette apparats klende kredslb indeholder klevsken isobutan (R600a), en naturlig gas
som er miljvenlig, men alligevel let antndelig. Srg derfor altid for at ingen af komponenterne i det klende kredslb bliver beskadigede ved transport eller installering af apparatet. Hvis kredslbet alligevel skulle blive beskadiget, m apparatet ikke tndes eller tilsluttes til strmforsyningen, ligesom det er vigtigt da at flytte alt som kan vre ophav til antndelse langt vk fra apparatet; rummet som apparatet er placeret i m derefter udluftes grundigt.
Advarsel: Hold altid ventilationsbninger i kabinettet eller i apparatets indvendige opbygning fri for tilstopning. Der m altid vre tilstrkkelig ventilation omkring apparatet.
Advarsel: Undg at beskadige det klende kredslb. Udslip af klevske kan forrsage jenskader; der er ogs risiko for antndelse af klemidlet.
Advarsel: Benyt aldrig andre genstande (som f.eks. varmeapparatet eller varmeblsere) til at fremskynde afrimning af apparatet; benyt kun de metoder som anbefales i denne brugsanvisning.
Advarsel: Brug aldrig andre elektriske apparater (som f.eks. en ismaskine) indeni vinskabet, med mindre det er specifikt nvnt i denne
DK
40
142 x 208 mm
brugsanvisning. Inden tilslutning til strmforsyningen
m apparatet og ledningen altid efterses grundigt for mulige transportskader. Hvis sdanne skader findes, m apparatet ikke sluttes til strmforsyningen.
Nr enheden installeres er det vigtigt, at ledningen ikke er fastklemt, eller p anden mde bliver beskadiget.
Variable multistikdser eller strmforsyninger m ikke anbringes p enhedens bagside.
Dette apparat er ikke beregnet til opbevaring af eksplosive substanser ssom spraydser med brndbar drivgas.
Hvis apparatet slges, overdrages til tredjepart eller bortskaffes til en genbrugsstation, m man gre opmrksom p tilstedevrelse af bde isoleringsmidlet cyclopenthan og klevsken R 600 a. Yderligere information om korrekt genbrug findes i afsnittet om Bortskaffelse.
For at overholde sikkerhedsregulativet og undg fare, skal alle reparationer eller ndringer af dette apparat udfres af vores autoriserede servicepersonel, dette inkluderer ogs udskiftning af ledningen.
Dette apparat kan benyttes af brn (som er mindst 8 r) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har
fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.
Brn i alderen fra 3 r og op til 8 r m laste og aflaste kleskabet/fryseren.
Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet.
Brn m aldrig f lov til at udfre nogen former for rengring eller vedligehold af dette apparat medmindre de er under opsyn.
Til regelmssig rengring anbefaler vi varmt vand med et mildt opvaskemiddel. Detaljeret information om rengring af apparatet findes i afsnittet om Afrimning og rengring.
For at undg risiko for elektrisk std m apparatet ikke rengres med nogen former for vske eller nedsnkes i vske.
For at undg forurening af fdevarer, skal disse instruktioner overholdes. Hvis dren holdes ben i lngere tid,
kan det fre til en betydelig stigning af temperaturen i enhedens rum.
Overflader, der har vret i kontakt med fdevarer samt tilgngelige drnsystemer, skal regelmssigt rengres.
Hvis kleskabet/fryseren er tomt i lngere tid, s skal det slukkes, afrimes og renses hvorefter dren skal efterlades ben for at forhindre mugvkst.
41
142 x 208 mm
Dette apparat er kun designet til opbevaring af vin. For at undg risiko for personskade eller beskadigelse
af apparatet, m det kun transporteres mens det er pakket ind i den originale emballage. Ved udpakning og installering er det ndvendigt at 2 personer hjlpes ad.
Advarsel: Hold brn vk fra emballeringen, da denne udgr en mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. kvlning.
Ledningen br jvnligt efterses for beskadigelse. Hvis man opdager fejl ved ledningen, m apparatet ikke lngere benyttes.
For at undg brandfare, m man aldrig placere nogen form for elektriske apparater ovenp vinskabet. Placer heller aldrig nogen beholdere med vske ovenp apparatet: Dette for at undg at lkage eller vskespild skal kunne beskadige isoleringen p det elektriske kredslb.
Man m aldrig hnge eller lgge urimelig meget vgt p hylderne, dren etc.
Beskyt altid apparatets indre mod ben ild og alle andre kilder til antndelse.
Tag altid stikket ud af stikkontakten - i tilflde af fejlfunktion, - inden afrimning, - under rengring, - inden vedligehold eller reparationer udfres.
Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.
Vi forbeholder os ret til at ndre apparatets specifikationer.
Oversigt 1. Inddkning over drhngslet 2. Drhngsel 3. Dobbeltvgget glasdr 4. Ledning 5. Temperaturindstilling 6. Forkromede opbevaringshylder 7. Kabinet 8. Afledningskanal 9. Kompressor
Fr brug Fjern al ud- og indvendig indpakning. Srg for korrekt bortskaffelse af al emballagen. Rengr apparatet i henhold til instruktionerne i afsnittet
om Afrimning og rengring. Apparatet br altid kun transporteres i oprejst tilstand;
vip det aldrig mere end 30. Nr apparatet er blevet placeret br man vente i ca. 30
minutter inden det tilsluttes til strmforsyningen. Hvis apparatet er blevet vippet mere end 30 under
transporten, skal man lade det st oprejst i mindst 4 timer inden det tilsluttes til strmforsyningen.
Nr apparatet tndes frste gang, vil man bemrke en svag ny lugt. Denne vil imidlertid forsvinde nr kleprocessen er get i gang.
Opstning af apparatet Vinskabet br placeres i et godt ventileret, trt rum. Den br kun benyttes under forhold hvor den relative
fugtighed ikke overstiger 70 %. Databladet indeholder oplysninger om det omgivende
temperaturomrde som er egnet til dette apparat. Placer aldrig apparatet udendrs. Srg for at stikket er let tilgngeligt og at det kan tages
ud af stikkontakten nr som helst. Udst aldrig apparatet for direkte sollys, og placer
det aldrig lige ved siden af nogen form for varmekilde (radiator, komfur etc.). Hvis dette ikke kan undgs, m der i stedet installeres en passende form for isolering mellem varmekilden og apparatet.
Apparatet m aldrig installeres inde i et skab, heller ikke direkte under et overskab, en hylde eller en tilsvarende genstand.
Srg for at der er tilstrkkelig plads foran dren s den kan bne op til 90.
Hvis gulvet ikke er plant kan apparatets justerbare ben benyttes til at kompensere for dette og sikre optimal stabilitet.
Ventilation Den varme luft omkring apparatet m kunne cirkulere. Srg derfor altid for at luftcirkulationen ikke hindres. Over vinskabet skal der vre mindst 150 mm frirum.
42
142 x 208 mm
Termostat Apparatet tndes ved at tilslutte det til
strmforsyningen. Det er kun slukket fuldstndigt, hvis stikket er taget ud af stikkontakten.
Temperaturen i vinskabet kan justeres ved hjlp af termostaten (1-5). Nr termostaten drejes med uret vil temperaturen snkes, mens den vil stige nr termostaten drejes mod uret.
Temperaturen kan indstilles mellem 5 til 18 C. Temperaturen i vinskabet afhnger stort set af faktorer
ssom rumtemperatur, apparatets indstilling og hvor mange vinflasker der bliver opbevaret.
Vi anbefaler at man benytter et kleskabstermometer for at tjekke den aktuelle temperatur inde i apparatet og om ndvendigt gre justeringer.
Srg altid for at dren er ordentlig lukket og at gummilisten ikke klemmes af de flasker som opbevares i vinskabet.
Efter et strmafbrud eller hvis apparatet har vret slukket af andre grunde, kan det tage 3 til 5 minutter inden det starter op igen.
Bemrk: P positionen 0 er klefunktionen afbrudt, men apparatet er stadig tilsluttet strmforsyningen.
Fugtighedskontrol Hvis den omgivende luft er ekstremt tr, br bakken (medflger) fyldes -fuld med vand og herefter placeres p en af opbevaringshylderne. Vandstanden br jvnligt efterses og om ndvendigt efterfyldes.
Opbevaring af vin Flgende temperaturer er passende til de forskellige vine: Rdvin: 15-18 C Hvidvin: 10-15 C Mousserende/champagne: 5- 9 C
Afrimning og rengring Under brug vil man kunne se at der dannes rim omkring det indbyggede klelegeme, der er forseglet i bagvggen inde i kabinettet. Denne rim vil begynde at smelte nr kompressoren ikke er i brug. Gennem et system af slanger, vil smeltevandet blive frt ned i en opsamlingsbakke under kompressoren, hvor det bliver absorberet af luften. Apparatet behver derfor ikke afrimning, men blot en grundig rengring i stedet. For at smeltevandet kan lbe frit, skal man srge for
at hverken aflbskanalen eller udledningsbningen er blokerede.
Hvis der samler sig vand i bunden af kabinettet, br det fjernes.
Bemrk: Benyt aldrig skarpe redskaber, midler der indeholder alkohol eller andre skrappe rengringsmidler. Benyt aldrig andre elektriske apparatet ssom damprensere el. lign. til afrimning eller rengring af apparatet.
Tag altid stikket ud af stikkontakten inden rengring. Hld aldrig vand ud over eller ind i vinskabet. Til regelmssig rengring anbefaler vi varmt vand med
et mildt opvaskemiddel. Vinskabet br rengres en gang om mneden. Tilbehrsdelene br rengres separat med varmt
sbevand. De kan ikke tle opvaskemaskine. Efter rengringen vaskes alle fladerne omhyggeligt af
med rent vand inden de trres af. Nr stikket igen skal sttes i stikkontakten skal man srge for at have trre hnder.
For at spare energi og sikre optimal effekt, br kondensatoren (p bagsiden) forsigtigt rengres mindst to gange om ret, med en brste eller en stvsuger.
Problemlsning Visse typiske lyde kan hres nr der tndes for apparat. Disse lyde er: forrsaget af
den elektriske motor inde i kompressoren; nr kompressoren starter vil lydniveauet blive en smule hjere i en kortere periode.
forrsaget af at klevsken flyder gennem kredslbet.
I tillg kan siden af kabinettet blive varm. Denne varme skyldes det varmetab som genereres inde i kabinettet.
Den flgende tabel viser en liste over mulige fejl, hvad der eventuelt forrsager den og lsningsforslag. Ved problemer br man frst tjekke om en mulig lsning kan findes ved hjlp af denne oversigt. Hvis problemet ikke bliver lst, m man afbryde strmforsyningen og kontakte vores afdeling for Kundeservice.
43
142 x 208 mm
Transport af apparatet For at forebygge at apparatet beskadiges under transport skal man srge for at alt tilbehr og komponenter bde ind- og udvendigt er tilstrkkeligt sikrede. Apparatet m kun transporteres i oprejst position; det m aldrig vippes mere end 30. Nr apparatet er blevet placeret skal man vente i ca. 30 minutter inden det tilsluttes til strmforsyningen. Hvis apparatet er blevet vippet mere end 30 under transporten, skal man lade det st oprejst i mindst 4 timer inden det tilsluttes til strmforsyningen. Bortskaffelse
Apparater mrket med dette symbol m ikke smides du sammen med husholdningsaffaldet, da de indeholder vrdifulde materialer som kann genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde
miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette. Forud for bortskaffelsen skal du tage strmstikket ud af
stikkontakten og fjerne strmstikket fra apparatet. Klemidlet Isobutan (R600a) og drivmidlet i
isoleringen Cyclopentan (C5H10) er brndbare stoffer og skal bortskaffes fagligt
korrekt. Vr opmrksom p, at rrene i klekredslbet ikke m
beskadiges inden fagligt korrekt bortskaffelse.
Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.
Hvilken information har Kundeservice afdelingen brug for I tilflde af fejlfunktion eller problemer med apparatet, bedes man tage kontakt til vores afdeling for Kundeservice. Srge for at give en detaljeret beskrivelse af fejlen og oplyse hvilket artikel nr. KS . , der str p typeskiltet. Denne information vil hjlpe os med at behandle en foresprgsel mest mulig effektivt.
I tilflde af fejlfunktion eller andre problemer med apparatet, eller ved bestilling af udskiftelige dele, bedes man kontakte vores afdeling for Kundeservice hotline.
Problem Mulig rsag og lsning
Vinskabet virker ikke. Der er strmbrud. Sikringen er get. Termostaten er sat p 0.
Temperaturen inde i vinskabet er ikke lav nok.
Vinskabet er blevet overfyldt. Drene er ikke ordentligt lukket. Der er for meget stv p kompressoren. Utilstrkkelig ventilation: Apparatet str for tt ind til vggen eller til andre
genstande. Temperaturindstillingen er for lav.
Vinskabets normale lyd ndrer sig eller bliver hjere.
Undersg flgende: Tjek om placeringen er i orden (ujvnt gulv). Er andre genstande i nrheden berrt af klelegemets funktion (f.eks. begyndt
at vibrere?) Str der noget oven p vinskabet som muligvis kan vibrere?
Der str vand i bunden af vinskabet. Aflbskanalen er blokeret. Fjern blokeringen og rens systemet.
44
142 x 208 mm
Produktets datablad
Modelbetegnelse KS 9889
Type af kleapparat:
Stjsvagt apparat: nej Konstruktionstype: fritstende
Vinkleskab: ja Andet kleapparat: nej
Samlede ml (H x B x D i mm) 513 x 430 x 480
Samlet indhold (i l) 46
EEI 188
Energieffektivitetsklasse G
rligt energiforbrug (i kWh/a)* 147
Luftlydemissionsklasse D
Luftlydemission (i dB(A) re 1 pW) 43
Klimaklasse SN
Omgivelsestemperatur (i C) 10-32
Opbevaringstid ved fejl (i t) -
Vgt (i kg) 17,5
Vinterfunktion nej
Kle-/fryseskabsparametre: Type Volumen (i l) Anbefalet
temperatur (i C)
Frysekapacitet (kg/24t)
Afrimning A = automatisk M = manuelt
Hurtig nedfrysning
Vinopbevaringsrum 46 12 - A -
Lyskildeparametre:
Lyskildetype LED
Energieffektivitetsklasse -
Elektriske data Se typeskilt
*) Det faktiske forbrug afhnger af forbrugsmnstret og placeringen af apparatet
45
142 x 208 mm
Tempererat vinskp
Bsta kund! Innan du anvnder apparaten br du lsa denna bruksanvisning noga och spara den fr framtida referens. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.
Anslutning till vgguttaget Apparaten br endast anslutas till ett felfritt jordat skerhetsuttag installerat enligt gllande bestmmelser. Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning. Anvnd inte denna enhet med hjlp av en transformator
eller tillsammans med andra elapparater genom att anvnda en frlngningssladd.
Undvik ljudvibrationer genom att se till att elsladden inte vidrr ngra delar p enhetens baksida (t ex vrmevxlaren).
Allmn information Denna apparat r ett kompressorkylskp som r konstruerat fr kylning och frvaring av vin. Kylskp klassificeras enligt speciella klimatklasser.
Vnligen notera att information om denna produkts klimatklass finns i produktbladet.
Inget ansvar godtas om skada uppkommer till fljd av felaktig anvndning, eller om dessa instruktioner inte fljts.
Viktiga skerhetsfreskrifter Apparaten r avsedd fr hemmabruk
eller liknande anvndning, ssom - i personalkk, kontor och andra kommersiella miljer, - i fretag inom jordbrukssektorn, - fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen, - fr gster i bed-and-breakfast hus.
Denna apparat r inte mnad fr kommersiell anvndning och inte heller fr anvndning i cateringfirmor eller liknande miljer.
Apparatens kylkrets innehller kldmediet isobutan (R600a), en naturgas som har liten
miljpverkan, men som dock r lttantndlig. Se drfr till att ingen av komponenterna i kylkretsen skadas vid transporten eller installationen av apparaten. Om det uppstr en skada i kylkretsen br du inte koppla p apparaten eller ansluta den till elntet, utan slck ppen eld och hindra andra antndningskllor frn att komma i nrheten av kldmediet; vdra drefter noga rummet dr apparaten r placerad.
Varning: Hll ventilationsppningarna i apparatens hlje eller i den inbyggda strukturen fria frn hinder. Se alltid till att vdra tillrckligt.
Varning: Skada inte kylkretsen. Kylmedel som lckt ut skadar gonen; det frekommer ocks risk fr att kylmedlet antnds.
Varning: Anvnd inte externa apparater (t.ex. vrmare eller vrmeflktar) fr att pskynda avfrostningen; flj endast de tgrder som rekommenderas i denna bruksanvisning.
Varning: Anvnd inga andra elektriska apparater, ssom ismaskiner, p insidan av apparaten ifall det inte r specificerat i denna bruksanvisning.
Innan den kopplas till elntet br enheten och elsladden noga kontrolleras s att inga transportskador uppsttt. Om du
SE
46
142 x 208 mm
upptcker en skada br du inte koppla apparaten till elntet.
Kontrollera att strmsladden inte sitter fast eller r skadad nr du placerar apparaten.
Placera inte flera portabla uttag eller portabla ntaggregat p baksidan av apparaten.
Denna apparat r inte mnad fr frvaring av explosiva mnen ssom sprayflaskor med ett lttantndligt drivmedel.
Om enheten r sld, verlten till tredje part eller lmnad till en lmplig tervinningsstation br man observera att apparaten innehller blsmedlet cyclopentan samt kldmediet R 600 a. Mer information om korrekt tervinning hittar du i avsnittet Avfallshantering.
Flj skerhetsfreskrifterna och undvik risker genom att lta behrig servicepersonal utfra reparationer eller ndringar betrffande denna apparat, inklusive byte av elsladd.
Denna apparat kan anvndas av barn (minst 8 r gamla) och av personer som har minskad fysisk rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.
Barn i ldrarna 3 till 8 r r tilltna att lasta och lossa kylapparater.
Barn br inte tilltas leka med apparaten.
Barn br inte tilltas rengra eller underhlla apparaten utan vervakning.
Fr alldaglig rengring rekommenderar vi att varmt vatten och ett milt rengringsmedel anvnds. Se avsnittet Avfrostning och rengring fr detaljerad information om hur apparaten br rengras.
Undvik risken fr elektrisk stt genom att inte rengra eller doppa apparaten i vtskor.
Fr att undvika frorening av mat respektera fljande instruktioner: ppning av drren under lnga
perioder kan orsaka en signifikant kning av temperaturen i apparatens fack.
Rengr regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat och tillgngliga avloppssystem.
Om kylapparaten lmnas tom under lnga perioder, stng av, avfrosta, rengr, torka och lt drren st ppen fr att frhindra mgelutveckling i apparaten.
Denna apparat r endast mnad fr frvaring av viner. Fr att undvika risken fr personlig skada eller skador
p apparaten, br apparaten endast transporteras i dess originalemballage. Fr uppackning och installation krvs 2 personer.
Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppst. Det finns t.ex. risk fr kvvning.
Kontrollera regelbundet att elsladden inte blivit skadad. Om sladden har skadats fr apparaten inte lngre anvndas.
47
142 x 208 mm
P grund av brandrisken br du inte placera elektriska apparater ovanp kylskpet. Placera inte behllare innehllande vtska ovanp enheten. Hrigenom undviker du eventuellt lckage eller att lckande vtska skadar den elektriska isoleringen.
Luta dig inte mot eller lgg osklig vikt p hyllorna, drren etc.
Skydda alltid enhetens insida frn ppen eld och andra antndningskllor.
Dra alltid stickproppen ur vgguttaget - om apparaten skulle uppvisa fel och, - fre avfrostning, samt - fre rengring, - innan service eller reparation pbrjas.
Tag stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Vi frbehller oss rtten att introducera tekniska modifikationer.
Delar 1. Drrgngjrnets skyddshlje 2. Drrens gngjrn 3. Dubbelvggad glasdrr 4. Elsladd 5. Temperaturkontroll 6. Frkromade frvaringshyllor 7. Hlje 8. Utloppskanal 9. Kompressor
Innan frsta anvndningen Tag bort ut- och invndigt frpackningsmaterial. Se till att bortskaffningen av frpackningsmaterialet sker
enligt gllande sorteringsguide. Rengr apparaten enligt instruktionerna i avsnittet
Avfrostning och rengring. Enheten br endast transporteras i dess vertikala
position; luta den inte mera n 30. Nr enheten har stllts p plats br du vnta ca 30
minuter innan du ansluter den till eluttaget. Om enheten har lutat mer n 30 vid transporten br
den st upprtt i minst 4 timmar innan den ansluts till eluttaget.
Nr enheten kopplas p fr frsta gngen kan en svag ny lukt uppst. Den frsvinner dock nr kylningsprocessen brjar.
Installation Apparaten br placeras i ett vlventilerat, torrt rum. Den br anvndas i en omgivning dr luftfuktigheten inte
verskrider 70 %. Produktbladet innehller detaljer betrffande den
omgivningstemperatur som lmpar sig fr denna produkt.
Placera inte apparaten utomhus. Se till att stickproppen r tillgnglig och kan avlgsnas
ur vgguttaget vid behov. Enheten br inte utsttas fr direkt solljus och den fr
inte placeras i nrheten av heta kllor (vrmeelement, spisar etc.). Om detta trots allt inte kan undvikas br lmplig isolering installeras mellan vrmekllan och apparaten.
Enheten br inte installeras inuti ett skp eller direkt nedanfr ett hngande vggskp, hylla eller liknande freml.
Frskra att det finns tillrckligt med utrymme framfr drren s att den kan ppnas 90.
Om golvet r ojmnt kan du stlla in de justerbara ftterna fr att uppn bsta mjliga stabilitet.
Ventilation Den uppvrmda luften kring enheten br kunna cirkulera fritt. Se drfr till att luftcirkulationen inte hindras. Uppt br det finnas ett fritt utrymme p minst 150 mm.
48
142 x 208 mm
Temperaturkontroll Enheten aktiveras d du ansluter den till elntet. Fr att
helt stnga av enheten mste du dra stickproppen ur vgguttaget.
Temperaturen i vinskpet kan justeras med hjlp av temperaturkontrollvredet (1-5). D du vrider temperaturkontrollen medsols sjunker temperaturen och d du vrider den motsols hjs temperaturen.
Temperaturen kan stllas in inom skalan 5 till 18 C. Temperaturen i skpet beror p stor del p
faktorer ssom omgivningens temperatur, skpets temperaturinstllning och antalet vinflaskor som frvaras i skpet.
Vi rekommenderar att du anvnder en termometer fr att kontrollera temperaturen inuti skpet och gra ndvndiga justeringar vid behov.
Se alltid till att drren r ordentligt stngd och att ttningen inte hindras av flaskor som frvaras i skpet.
Efter ett strmavbrott eller om skpet avsiktligt har stngts av, kan det ta 3 till 5 minuter innan det gr igng igen.
Obs: I lge 0 r kylfunktionen avslagen trots att enheten nnu r ansluten till elntet.
Fuktkontroll Om omgivningens luft r extremt torr br brickan (medfljer) fyllas till med vatten och drefter placeras p en av frvaringsstllningarna. Vattennivn br kontrolleras regelbundet och fyllas p vid behov.
Frvara viner Fljande temperaturer r lmpliga fr de olika vinsorterna: Rdvin: 15-18 C Torrt/vitt vin: 10-15 C Mousserande vin/champagne: 5- 9 C
Avfrostning och rengring Nr skpet anvnds kan du mrka en uppbyggnad av rimfrost runt den inbyggda frngaren som r frseglad i isoleringsskum vid skpets vgg p insidan. Detta lager av rimfrost kommer att brja smlta nr kompressorn inte r i funktion. Tack vare det befintliga rrsystemet drneras smltvattnet till uppsamlingsbrickan under kompressorn dr det absorberas i omgivningsluften. Enheten krver drfr ingen avfrostning utan behver endast hllas ordentligt ren. Fr att mjliggra att smltvattnet drneras fritt br du
alltid se till att drneringskanalen och utloppet i skpet inte blockeras.
Vatten som samlas p skpets botten br avlgsnas.. Anmrkning: Anvnd inte repande redskap eller material som innehller alkohol eller starka rengringsmedel. Anvnd inte elapparater, ssom ngtvttar etc. fr avfrostning eller rengring.
Dra alltid stickproppen ur vgguttaget innan du brjar rengringen.
Hll inte vatten ver eller in i enheten. Fr alldaglig rengring rekommenderar vi att varmt
vatten och ett milt rengringsmedel anvnds. Skpet br rengras en gng i mnaden. Alla tillbehr br tvttas separat i tvlvatten. Tvtta dem
inte i diskmaskinen! Efter rengring torkar du alla ytor med rent vatten och
drefter torkas de torra. Nr du stter in stickproppen i eluttaget br du frskra dig om att dina hnder r torra.
Fr att spara energi och frskra dig om upprtthlla enhetens maximala prestationsfrmga br du rengra kondensatorn (p baksidan) minst tv gnger om ret med en borste eller en dammsugare.
Problemlsning Ett typiskt ljud kan hras nr apparaten r pkopplad. Detta ljud r: orsakat av elmotorn i
kompressorutrustningen; nr kompressorn startas upp r ljudnivn ngot hgre under en kort tid.
orsakat av kldmediet som cirkulerar i systemet.
ven hljets sida kan bli varm. Denna vrme uppstr p grund av utstrlning av vrmen som genereras inuti skpet.
I fljande tabell finns mjliga funktionsstrningar, deras troliga orsaker och lsningar. Om det skulle uppst anvndningsproblem br du frst kontrollera om en lsning finns i denna tabell. Om problemet kvarstr br du dra stickproppen ur vgguttaget och kontakta vr kundserviceavdelning.
49
142 x 208 mm
Transport av apparaten Undvik skador p enheten under transporten genom att se till att alla tillbehr och delar inuti och runt apparaten r ordentligt fastsatta. Enheten br endast transporteras i dess vertikala position; luta den inte mera n 30. Nr enheten har placerats p sin nya plats br du vnta ca 30 minuter innan du ansluter den till eluttaget. Om enheten har lutats mer n 30 under transporten br du lta den st i upprtt position minst 4 timmar innan du ansluter den till eluttaget.
Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar
miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet. Dra ur kontakten ur vggurtaget och sra sladden frn
enheten innan den verlmnas till avfallshantering Kldmedlet Isobutan (R600a) och
isolationens driftmedel Cyclopentan (C5H10) r brnnbara mnen och mste
avfallhanteras fackkunnigt. OBS! Kldkretsarnas rrledningar fr inte skadas tills
fackkunnig avfallshantering r genomfrd.
Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av specificerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.
Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.
Information som krvs vid kontakt med kundservice Om reparation skulle bli ndvndig ber vi dig ta kontakt med vr kundservice. Beskriv felet detaljerat och uppge produktnummer KS ... p apparatens mrkskylt. Denna information gr det lttare fr oss att betjna dig effektivt.
Ifall apparaten skulle krngla eller om det uppstr andra problem, eller fr att bestlla reservdelar, ber vi Dig kontakta vr kundtjnstavdelning. Adressen finns i bilagan till denna bruksanvisning.
Problem Mjlig orsak och lsning
Apparaten fungerar inte.
Det r strmavbrott Huvudskringen har brunnit. Temperaturkontrollen r i lge 0. Eluttagets skring (om sdan finns) har brunnit. Detta kan kontrolleras genom att
ansluta en annan elapparat till uttaget och kontrollera dess funktion.
Temperaturen inuti vinskpet r inte tillrckligt lg.
Skpet r verfyllt. Drren eller luckan r inte ordentligt stngd. Det finns fr mycket damm p kompressorn. Otillrcklig ventilation: enheten str fr nra vggen eller ngot annan freml. Temperaturinstllningen r alltfr lg.
Det normala driftljudet ndrar eller blir hgre.
Kontrollera fljande: Kontrollera stllningen s att den r korrekt (ojmnt golv). Pverkas ngot nrliggande freml av att kylenheten r igng i dess nrhet
(t.ex. brjat vibrera?) Finns det freml ovanp enheten som vibrerar?
Vatten samlas p enhetens botten. Smltvattnets drneringssystem r blockerat. Avlgsna blockeringen och rengr systemet.
50
142 x 208 mm
Produktbladet
Modellbeteckning KS 9889
Typ av kylenhet:
Enhet med lg ljudniv: nej Konstruktionstyp: fristende
Vinkylskp: ja Annan kylenhet: nej
Totala mtt (H x B x D i mm) 513 x 430 x 480
Totalvolym (i l) 46
EEI 188
Energieffektivitetsklass G
rlig energifrbrukning (i kWh/a)* 147
Utslppsklass fr luftburet akustiskt buller D
Luftburet akustiskt buller (i dB(A) re 1 pW) 43
Klimatklass SN
Omgivningstemperatur (i C) 10-32
Lagringstid vid strningar (i h) -
Vikt (i kg) 17,5
Vinterkoppling nej
Kyl-/frysparametrar: Typ Volym (i l) Rekommenderad
temperatur (i C) Frysningskapacitet
(kg/24h) Avfrosta
A=automatisk M=manuell
Snabbfrysning
Vinfrvaringsfack 46 12 - A -
Parametrar fr ljusklla:
Typ av ljusklla LED
Energieffektivitetsklass -
Elektriska data Se typskylt
*) Den faktiska elfrbrukningen beror p hur apparaten anvnds och hur den r placerad
51
142 x 208 mm
Lmptilanstimell varustettu viinikaappi
Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen kytt ja silyt tm opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.
Verkkoliitnt Laite tulee liitt mrysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun suojapistorasiaan. Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen merkitty jnnitett. Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE- merkintj koskevien direktiivien mukainen. l kyt tt laitetta jnnitemuuntimen tai jatkojohdon
kautta yhdess muiden shklaitteiden kanssa. Trinst johtuvan melun vlttmiseksi varmista, ettei
virtajohto kosketa mitn viinikaapin takapuolen osaa (esim. jhdytint).
Yleist tietoa Tm laite on kompressoriviinikaappi, joka on tarkoitettu viinin jhdytykseen ja silytykseen. Jhdytyslaitteet on luokiteltu tiettyihin ilmastoluokkiin.
Tuotetietolehdess on listietoa tmn laitteen luokituksesta.
Jos laite vahingoittuu vrinkytn seurauksena tai siksi, ett annettuja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista.
Trkeit turvallisuusohjeita Tm laite on tarkoitettu
kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten - ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt - maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.
Tt laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen kyttn, eik myskn pitopalvelutoimintaan tai sen kaltaisiin tukkumyyntiympristihin.
Tmn laitteen jhdytyspiiriss kytetn kylmaineena isobutaania (R600a). Se
on luonnonkaasu, jolla ei ole haitallisia ympristvaikutuksia, mutta se on tulenarkaa. Varmista siksi, ettei mikn jhdytyspiirin osista vahingoitu kuljetuksen ja laitteen asennuksen aikana. Jos jhdytyspiiri vahingoittuu, l kynnist laitetta lk kytke sit verkkovirtaan, vaan siirr avoin tuli ja kaikki muut herksti syttyvt lhteet vlittmsti pois kylmkaasun lheisyydest ja tuuleta sitten huone, jossa laite sijaitsee.
Varoitus: Pid laitteen rungossa tai siihen kuuluvassa rakenteessa olevat tuuletusraot peittmttmin. On taattava aina riittv ilmanvaihto.
Varoitus: l vahingoita jhdytyspiiri. Mik tahansa mr vuotavaa kylmainetta vahingoittaa silmi. On olemassa mys kylmaineen syttymisen vaara.
Varoitus: l kyt mitn ulkoista laitetta (esim. lmmityslaitteita tai lmppuhaltimia) nopeuttamaan sulatusta. Noudata ainoastaan tss oppaassa suositeltuja menetelmi.
Varoitus: l kyt laitteen sisll mitn muita shklaitteita, esim. jpalakoneita, ellei sit ole erityisesti mainittu tss kyttohjeessa.
Koko laite, mukaan lukien sen virtajohto, on tarkastettava perusteellisesti kuljetusvaurioiden varalta ennen verkkovirtaan liittmist.
FI
52
142 x 208 mm
Jos tllaisia vaurioita lytyy, laitetta ei saa liitt verkkovirtaan.
Valittaessa laitteen paikkaa, varmista ettei shkjohto ole jnyt kiinni tai vahingoittunut.
l sijoita siirrettvi pistorasioita tai siirrettvi virtalhteit laitteen pern.
Tt laitetta ei ole tarkoitettu rjhdysherkkien aineiden silytykseen kuten aerosolipurkkien, joissa on tulenarkaa ponneainetta.
Jos laite myydn, annetaan ulkopuoliselle tai hvitetn sopivassa kierrtyslaitoksessa, on kiinnitettv huomiota eristyskaasuna toimivan syklopentaanin sek kylmaineen (R 600 a) olemassaoloon. Listietoa oikein kierrtyksest on osassa Jtehuolto.
Jotta turvallisuusmryksi noudatetaan ja vaarat vltetn, vain valmistajan valtuuttama huoltohenkilst saa tehd laitteeseen korjauksia tai muutoksia mukaan lukien vaihtaa virtajohdon.
Tt laitetta saavat kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.
Kolmesta kahdeksaan ikvuoteen olevat lapset saavat tytt ja tyhjent jhdytyslaitteita.
Lasten ei saa antaa leikki laitteella. Lasten ei saa antaa tehd laitteen
puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole valvonnassa.
Snnlliseen puhdistukseen suosittelemme lmpimn veden ja miedon puhdistusaineen kytt. Yksityiskohtaisia tietoja laitteen puhdistuksesta on osassa Sulattaminen ja puhdistus.
Shkiskun vaaran vlttmiseksi l puhdista laitetta nesteill lk upota sit nesteisiin.
Vlttksesi ruoan pilaantumisen, noudata seuraavia ohjeita: Oven avaaminen pitkksi aikaa voi
aiheuttaa huomattavan lmptilan nousun laitteen lokeroissa.
Siivoa usein pinnat, jotka ovat kosketuksessa ruokaan ja nkyvill oleviin kuivatusjrjestelmiin.
Jos jhdyttv laite jtetn tyhjksi pitkksi ajaksi, laita pois plt, siivoa, kuivata ja jt ovi auki vlttksesi homeen muodostumisen laitteessa.
Tm laite on tarkoitettu vain viinin silytykseen. Jotta henkilvammojen tai viinikaapin vaurioitumisen
vaara vltetn, laitetta saadaan kuljettaa ainoastaan sen alkuperispakkauksessa. Laitteen poistamiseen pakkauksesta sek asennukseen tarvitaan 2 henkil.
Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi.
Virtajohto on tarkistettava snnllisesti vaurioiden varalta. Jos johdossa on vikaa, laitetta ei saa en kytt.
l aseta tulipalon vaaran vlttmiseksi mitn lmp tuottavia shklaitteita jkaapin plle. l sijoita mitn nestett sisltvi astioita laitteen plle. Siten estetn nesteiden valuminen tai vuotaminen ja siten shkeristyksen vaurioituminen.
l nojaa lk kohdista kohtuutonta painoa hyllyihin, oveen jne.
Suojaa viinikaapin sisustaa aina avoimilta liekeilt ja muilta syttymislhteilt.
53
142 x 208 mm
Irrota pistoke seinpistorasiasta - kun ilmenee mik tahansa vika, - ennen laitteen sulattamista, - puhdistuksen ajaksi, - ennen huolto- tai korjaustiden suorittamista.
Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, l ved liitntjohdosta vaan tartu aina pistokkeeseen.
Valmistaja pidtt itselln oikeuden teknisiin muutoksiin.
Laitteen osat 1. Ovisaranalevy 2. Ovisarana 3. Kaksiseininen lasiovi 4. Liitntjohto 5. Lmptilansdin 6. Kromipintaiset silytyshyllyt 7. Runko 8. Poistokanava 9. Kompressori
Ennen ensimmist kytt Poista kaikki ulko- ja sispakkausmateriaalit. Varmista, ett kaikki pakkausmateriaalit hvitetn
oikein. Puhdista laite jljemmss Sulattaminen ja puhdistus
-kappaleessa annettujen ohjeiden mukaisesti. Laitetta saa kuljettaa vain pystyasennossa; sit ei saa
kallistaa yli 30. Kun laite on sijoitettu paikalleen, odota noin 30 minuuttia
ennen sen liittmist verkkovirtaan. Jos laitetta on kallistettu yli 30 kuljetuksen aikana, anna
sen seist pystyasennossa vhintn 4 tuntia ennen verkkovirtaan liittmist.
Kun laite kytketn plle ensimmist kertaa, voidaan havaita vhist hajua. Kuitenkin tm hvi heti kun jhdytysprosessi on alkanut.
Laitteen sijoittaminen paikalleen Laite tulee asentaa hyvin tuulettuvaan, kuivaan
huoneeseen. Laitetta on kytettv olosuhteissa, joissa suhteellinen
ilmankosteus on enintn 70 %. Tuotetietolehti sislt tiedot tlle laitteelle sopivasta
ympristlmptila-alueesta. l sijoita laitetta ulos. Varmista, ett pistokkeen luo on helppo psy ja ett se
voidaan irrottaa pistorasiasta milloin tahansa. l altista viinikaappia suoralle auringonvalolle lk
aseta sit minkn lmmnlhteiden (lmmityslaitteiden, liesien jne.) viereen. Jos se ei kuitenkaan ole vltettviss, lmmnlhteen ja laitteen vliin on asennettava sopiva eristys.
Laitetta ei saa asentaa kaappiin eik suoraan seinlle ripustetun kaapin, hyllyn tai samankaltaisen esineen alle.
Varmista, ett oven edess on riittvsti tilaa, jotta ovea voidaan avata 90.
Jos lattiat ovat eptasaisia, laitteen sdettv jalkaa voidaan kytt eptasaisuuden kompensointiin ja ihanteellisen tasapainon aikaansaamiseen.
Ilmanvaihto Laitteesta syntyvn kuuman ilman on pystyttv kiertmn vapaasti. Varmista sen vuoksi, ettei ilmankierto esty laitteen ymprill ja ylpuolella. Ylpuolella vapaan vlin on oltava vhintn 15 cm.
54
142 x 208 mm
Lmptilansdin Laite aktivoidaan kytkemll se verkkovirtaan. Se
voidaan sammuttaa kokonaan vain irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Viinikaapin lmptilaa voidaan st lmptilanstimen (1 - 5) avulla. Lmptilaa lasketaan kntmll lmptilansdint mytpivn, ja nostetaan puolestaan kntmll sit vastapivn.
Lmptilaa voidaan st 5 - 18 C alueella. Kaapin lmptila mrytyy pasiassa sellaisten
tekijiden mukaan, kuten ympristn lmptila, lmptila-asetus ja varastoitavien viinipullojen mr.
Suosittelemme lmpmittarin kytt viinikaapin sislmptilan tarkistukseen ja asetusten muuttamiseen tarvittaessa.
Varmista aina, ett ovi on kunnolla kiinni ja ett kaappiin varastoidut pullot eivt haittaa tiivistett.
Virtakatkoksen jlkeen, tai jos laitteesta on sammutettu virta tarkoituksella, saattaa kest 3 - 5 minuuttia ennen kuin laite kytkeytyy jlleen plle.
Huomautus: Asennossa 0 jhdytystoiminto on pois plt, vaikka laite on yh kytkettyn verkkovirtaan.
Kosteuden valvonta Jos ympristilma on erittin kuivaa, kaukalo (sisltyy toimitukseen) tulisi tytt -tyteen vett ja sijoittaa yhdelle silytyshyllyist. Vesimr tulee tuolloin tarkastaa snnllisesti ja vett tytyy list tarvittaessa.
Viinin silytys Seuraavat lmptilat sopivat erilaisille viineille: Punaviini: 15-18 C Kuiva/valkoviini: 10-15 C Kuohuviini/samppanja: 5- 9 C
Sulattaminen ja puhdistus Saatat havaita kytn aikana huurteen muodostumista viinikaapin sispuolelle, sen takaseinn sisn eristetyn haihduttimen ymprille. Tm huurrekerros alkaa sulaa, kun kompressori ei toimi. Sulamisvesi tyhjentyy putkiston kautta kompressorin alla olevaan kerysalustaan, josta se haihtuu ilmaan. Siksi laite ei vaadi sulatusta vaan sen sijaan ainoastaan kunnollisen puhdistuksen. Jotta sulamisvesi voi valua esteettmsti, varmista
aina, ett kaapin poistokanava ja laskuaukko ovat tukkeutumattomia.
Kaapin sistilan pohjalle kertyv vesi tytyy poistaa. Huomio: l kyt hankaavia tykaluja tai materiaaleja, jotka sisltvt alkoholia, tai voimakkaita puhdistusliuoksia. l kyt sulattamiseen tai puhdistukseen mitn shklaitteita, kuten hyrypesuria jne.
Irrota aina ennen puhdistusta pistoke pistorasiasta. l kaada vett laitteen plle tai sen sisn. Snnlliseen puhdistukseen suosittelemme lmpimn
veden ja miedon puhdistusaineen kytt. Viinikaappi tytyy puhdistaa kerran kuukaudessa. Kaikki lisvarusteet on puhdistettava erikseen
saippuavedell. l laita niit astianpesukoneeseen. Puhdista pesun jlkeen kaikki pinnat puhtaalla vedell
ennen niiden kuivaamista. Varmista, ett ktesi ovat kuivat, kun asetat pistokkeen takaisin pistorasiaan.
Energian sstmiseksi ja optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi kompressori (laitteen takaosassa) on puhdistettava harjalla tai plynimurilla vhintn kaksi kertaa vuodessa.
Vianmritys Laitteesta kuuluu sille tyypillisi ni, kun se on kytkettyn plle. Nm net: aikaansaa
kompressorin shkmoottori. nentaso on kompressorin kynnistyess hetken aikaa hiukan kovempi.
syntyvt kylmaineen virtaamisesta piirin lpi.
Lisksi rungon sivu saattaa kuumeta. Tm lmp syntyy kaapin sisll syntyneen lmmn hajaantumisesta.
Seuraavassa taulukossa on mahdolliset toimintahirit, niiden todennkiset syyt ja ratkaisut. Jos ilmenee kyttn liittyvi ongelmia, tarkista ensin, lytyyk ratkaisu taulukon avulla. Jos ongelma pysyy, kytke laite irti verkkovirrasta ja ota yhteys valmistajan asiakaspalveluosastoon.
55
142 x 208 mm
Laitteen kuljettaminen Kuljetuksen aiheuttamien vaurioiden vlttmiseksi varmista, ett kaikki laitteen sis- ja ulkopuolella olevat tarvikkeet ja osat ovat kunnolla kiinnitettyj. Laitetta saa kuljettaa vain pystyasennossa; sit ei saa kallistaa yli 30. Kun laite on sijoitettu paikalleen, odota noin 30 minuuttia ennen sen liittmist verkkovirtaan. Jos laitetta on kallistettu yli 30 kuljetuksen aikana, anna sen seist pystyasennossa vhintn 4 tuntia ennen verkkovirtaan liittmist.
Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan
ymprist ja ihmisten terveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt. Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja virtajohto laitteesta
ennen tuotteen hvittmist. Isobutaani-jhdytysaine (R600a) ja
eristeen ponneaine syklopentaani (C5H10) ovat syttyvi aineita, joten ne on hvitettv
asianmukaisesti. Varmista, ett jhdytyspiirin putket eivt vaurioidu
ennen asianmukaista hvittmist.
Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti.fi www.avkomponentti.fi
Asiakaspalvelun tarvitsemat tiedot Jos laite tarvitsee vlttmtt korjausta, ota yhteys valmistajan asiakaspalveluun ja anna yksityiskohtainen vikakuvaus ja mainitse laitteen arvokilvess oleva tuotenumero KS Niden tietojen avulla korjauspyynt voidaan ksitell tehokkaasti.
Toimintahirin tai muun ongelman ilmaantuessa ota yhteytt valmistajan asiakaspalvelunumeroon.
Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu
Laite ei toimi.
On shkkatkos. Psulake on lauennut. Lmptilansdin on asennossa 0. Pistorasian sulake (jos on) on lauennut. Tm on testattava liittmll toinen
shklaite pistorasiaan ja tarkistamalla, toimiiko se.
Viinikaapin sislmptila ei ole riittvn alhainen.
Viinikaappi on liian tynn. Ovia ei ole suljettu kunnolla. Kompressorissa on liikaa ply. Riittmtn ilmanvaihto: laite on liian lhell sein, muuta rakennetta tai esinett. Lmptila-asetus on liian alhainen.
Tavallinen kyntini muuttuu tai kovenee.
Tarkasta seuraava: Tarkista, onko viinikaapin sijoituspaikka sopiva (eptasainen lattia?). Vaikuttaako jhdytysyksikn kynti jotenkin viinikaapin viereisiin esineisiin (esim.
aiheuttamalla trin?) Onko laitteen pll jotain trisevi esineit?
Vett kerntyy laitteen pohjalle. Sulamisveden poistojrjestelm on tukossa. Poista tukos ja puhdista jrjestelm.
56
142 x 208 mm
Tuotetietolehti
Mallitunnus KS 9889
Kylmlaitteen tyyppi:
Hiljainen laite: ei Malli: tuetta seisova
Viinikaappi: kyll Muu kylmlaite: ei
Kokonaismitat (K x L x S (mm)) 513 x 430 x 480
Kokonaistilavuus (l) 46
EEI 188
Energiatehokkuusluokka G
Vuotuinen energiankulutus (kWh/a)* 147
Ilmameluluokka D
Ilmamelupst (dB(A) re 1pW) 43
Ilmastoluokka SN
Ympristn lmptila (C) 10-32
Varastoimisaika hiritilanteissa (h) -
Paino (kg) 17,5
Talvikytkent ei
Kylm-/pakastinosaston parametrit: Tyyppi Tilavuus (l) Suositeltu
lmptila (C) Pakastuskapasiteetti
(kg/24h) Sulatus
A = automaattinen M = manuaalinen
Nopea pakastus
Viinisilytyslokero 46 12 - A -
Valonlhteen parametrit:
Valonlhteen tyyppi LED
Energiatehokkuusluokka -
Shktiedot Katso tyyppikilpi
*) Todellinen kulutus on riippuvainen kytttavasta ja laitteen sijainnista
57
142 x 208 mm
Chodziarka do win z regulatorem temperatury
Szanowni Klienci! Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, ktr naley zachowa do pniejszego wgldu. Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.
Podczenie do sieci zasilajcej Urzdzenie naley podcza do sieci elektrycznej wycznie do prawidowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Naley sprawdzi, czy napicie sieciowe zgadza si z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Niniejszy wyrb zgodny jest z obowizujcymi w UE przepisami dotyczcymi oznakowania produktu. Nie wcza urzdzenia za porednictwem
transformatora lub, wraz z innymi urzdzeniami elektrycznymi, przeduacza.
Aby zapobiec haasowi powodowanemu wibracj, sprawdzi czy przewd zasilajcy nie styka si z adn czci tylnej cianki chodziarki (np. wymiennikiem ciepa).
Informacje oglne Urzdzenie jest chodziark sprarkow, przeznaczon wycznie do przechowywania wina. Urzdzenia chodzce podzielone s wg pewnych klas
klimatycznych. Informacja o klasyfikacji niniejszego produktu znajduje si w tabeli danych technicznych.
Za szkody wynike z nieprawidowego uywania sprztu lub uytkowania niezgodnego z instrukcj obsugi odpowiedzialno ponosi wycznie uytkownik.
Instrukcja bezpieczestwa Urzdzenie przeznaczone jest
do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientw); - pensjonatach.
Urzdzenie nie jest przeznaczone do profesjonalnego uytku komercyjnego ani do uytku w punktach gastronomicznych lub handlowych.
Obwd chodzcy znajdujcy si w urzdzeniu zawiera czynnik chodniczy
izobutan (R600a), naturalny gaz o wysokim stopniu zgodnoci rodowiskowej, ktry jest jednak materiaem atwopalnym. Dlatego naley zadba o to, by w trakcie transportu i instalacji urzdzenia nie doszo do uszkodzenia ktregokolwiek z komponentw obwodu chodzcego. Jeeli dojdzie do uszkodzenia obwodu chodzcego, nie wcza ani nie podcza urzdzenia do sieci i usun wszelkie rda ognia lub zaponu z pomieszczenia, w ktrym znajduje si urzdzenie, po czym dokadnie przewietrzy pomieszczenie.
Ostrzeenie: Otwory wentylacyjne urzdzenia znajdujcego si w osonitym lub obudowanym miejscu nie mog by zasonite. Przez cay czas naley zapewni odpowiedni wentylacj.
Ostrzeenie: Nie dopuszcza do uszkodzenia obwodu chodzcego. Wyciek czynnika chodniczego jest szkodliwy dla oczu, a ponadto istnieje niebezpieczestwo zapalenia si czynnika.
Ostrzeenie: Nie uywa adnych zewntrznych urzdze (jak np. nagrzewnice) w celu przypieszenia procesu rozmraania; stosowa wycznie metody zalecane w niniejszej instrukcji.
PL
58
142 x 208 mm
Ostrzeenie: Nie uywa adnych innych urzdze elektrycznych, jak np. maszynka do robienia lodu, wewntrz chodziarki, jeeli nie jest to wyranie dozwolone w niniejszej instrukcji.
Przed podczeniem urzdzenia do sieci naley dokadnie sprawdzi, czy nie zostao ono w tym take przewd zasilajcy uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia, nie wolno podcza urzdzenia do zasilania.
Przy ustawianiu urzdzenia powinno upewni si, e przewody elektryczne nie s zapltane lub uszkodzone.
Nie naley ustawia przenonych gniazdek elektrycznych lub rde zasilania w pobliu tylnej strony urzdzenia.
Urzdzenie nie jest przeznaczone do przechowywania substancji wybuchowych, jak np. pojemniki z palnym aerozolem.
W przypadku sprzeday, przekazania osobie trzeciej lub utylizacji urzdzenia w przeznaczonym do tego miejscu, naley zwrci uwag na obecno czynnika izolujcego cyklopentan oraz chodniczego R 600 a. Wicej informacji o prawidowym sposobie zutylizowania produktu mona znale w punkcie Utylizacja.
Zgodnie z zasadami bezpieczestwa oraz w celu uniknicia wszelkiego ryzyka, naprawy urzdze elektrycznych powinien dokonywa wykwalifikowany personel, co dotyczy take wymiany przewodu
przyczeniowego. Osoby o ograniczonych zdolnociach
fizycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mog zaopatrywa i rozadowywa lodwk i zamraark.
Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci.
Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac zwizanych bezporednio z konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia bez nadzoru osoby dorosej.
Do czstego mycia zaleca si stosowanie ciepej wody z delikatnym detergentem. Szczegowe informacje na temat czyszczenia urzdzenia znajduj si w punkcie Odmraanie i czyszczenie.
Aby nie dopuci do poraenia prdem, nie czyci urzdzenia cieczami ani nie zanurza go.
Aby zapobiec zanieczyszczeniu ywnoci, zwa na nastpujce reguy: Jeli drzwi s otwarte przez duszy
czas, temperatura w komorach moe ulec znaczcemu podwyszeniu.
59
142 x 208 mm
Pamitaj o regularnym czyszczeniu powierzchni, ktre wchodz w bezporedni kontakt z ywnoci i dostpnym systemem drenaowym.
Jeli lodwka i zamraarka s puste przez duszy czas, urzdzenie powinno si wyczy, rozmrozi, wyczyci oraz wysuszy. Drzwi powinny by przez jaki czas otwarte - zapobiegnie to nagromadzeniu si pleni.
Urzdzenie przeznaczone jest wycznie do przechowywania wina.
Aby zapobiec ewentualnym obraeniom ciaa lub uszkodzeniu urzdzenia, w trakcie transportu musi by ono oryginalnie zapakowane. Do rozpakowania i instalacji potrzebne s 2 osoby.
Ostrzeenie: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa mog one spowodowa zagroenie, np. uduszenia.
Naley regularnie sprawdza, czy przewd zasilajcy nie jest uszkodzony. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu, naley natychmiast zaprzesta uywania urzdzenia.
Aby zapobiec ewentualnemu zagroeniu poarowemu, nie stawia adnych elektrycznych urzdze na lodwce. Nie stawia na lodwce adnych pojemnikw z cieczami, aby zapobiec ewentualnemu wyciekowi cieczy, ktry mgby uszkodzi izolacj instalacji elektrycznej.
Nie opiera si o pki, drzwi itp. ani nie obcia ich nadmiernie.
Nigdy nie dopuszcza otwartego ognia ani innych rde zaponu do wntrza chodziarki.
Wyj wtyczk z kontaktu - w przypadku jakiejkolwiek nieprawidowoci dziaania;
- przed rozmroeniem; - oraz przed przystpieniem do czyszczenia; - przed rozpoczciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych.
Wyjmujc wtyczk z gniazdka nigdy nie naley szarpa za przewd.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia modyfikacji technicznych.
Elementy urzdzenia 1. Osona zawiasu drzwi 2. Zawias drzwi 3. Szklane drzwi z podwjn szyb 4. Przewd zasilajcy 5. Regulator temperatury 6. Pki-koszyki ze stali chromowanej 7. Obudowa 8. Kanalik odpywowy 9. Sprarka
Przed podczeniem do rda zasilania Naley usun opakowanie zewntrzne i wewntrzne. Przed wyrzuceniem elementy opakowania powinny
zosta odpowiednio posortowane. Wyczyci urzdzenie postpujc wedug instrukcji w
punkcie Odmraanie i czyszczenie poniej. Urzdzenie naley przewozi wycznie w pozycji
pionowej nie przechyla go pod ktem wikszym ni 30.
Po ustawieniu urzdzenia na miejscu pozostawi je na okoo 30 minut przed podczeniem do zasilania.
Jeeli w trakcie transportu urzdzenie zostao przechylone o ponad 30, przed podczeniem do zasilania pozostawi je w pozycji pionowej na co najmniej 4 godziny.
Po pierwszym wczeniu chodziarki moe pojawi si lekki specyficzny zapach. Zapach zniknie, kiedy rozpocznie si proces chodzenia.
60
142 x 208 mm
Instalacja Urzdzenie powinno by zainstalowane w dobrze
wentylowanym, suchym pomieszczeniu. Moe by uywane w pomieszczeniach, w ktrych
poziom wilgotnoci wzgldnej nie przekracza 70%. W tabeli informacji technicznych podano dokadny
zakres temperatury otoczenia, jaki jest odpowiedni dla tego urzdzenia.
Nie uywa urzdzenia na wolnym powietrzu. Wtyczka powinna by atwo dostpna, aby w kadej
chwili mona j byo wyj z kontaktu. Nie ustawia chodziarki w miejscu bezporednio
nasonecznionym i nie umieszcza jej w ssiedztwie rde ciepa (grzejniki, kuchenki itp.). Jeeli nie ma moliwoci innego ustawienia ni opisane powyej, pomidzy rdem ciepa a chodziark naley zaoy odpowiedni izolacj.
Nie wstawia urzdzenia do szafki, ani nie ustawia go bezporednio pod wiszcymi szafkami, pkami lub innymi podobnymi meblami.
Naley upewni si, e jest wystarczajco duo miejsca z przodu, by drzwi mogy si otworzy do 90.
W przypadku nierwnej podogi mona uy regulowanej stopki w celu zapewnienia rwnego i stabilnego ustawienia urzdzenia.
Wentylacja Nagrzane powietrze gromadzce si dookoa urzdzenia musi mie moliwo swobodnej cyrkulacji. Dlatego naley zadba o to, by cyrkulacja powietrza wok i ponad urzdzeniem nie bya blokowana. Wolna przestrze nad chodziark musi wynosi co najmniej 15 cm.
Regulator temperatury Urzdzenie uruchamia si w chwili podczenia do sieci.
Mona je cakowicie wyczy jedynie poprzez wyjcie wtyczki z kontaktu.
Temperatur wewntrz komory chodziarki mona ustawi przy pomocy regulatora (1-5). Obrcenie regulatora temperatury zgodnie ze wskazwkami zegara obniy temperatur, a w stron przeciwn do wskazwek zegara j podwyszy.
Temperatur mona ustawi w zakresie od 5 do 18 C. Temperatura wewntrz chodziarki w duej mierze
zaley od takich czynnikw jak temperatura otoczenia, ustawienia oraz liczba butelek wina wewntrz.
Zaleca si zmierzenie temperatury wewntrz komory za pomoc termometru i wwczas, w razie potrzeby, zmian ustawie.
Naley dba o to, by drzwi byy dokadnie zamknite i nie byy blokowane przez butelki przechowywane w rodku.
W przypadku przerwy w dostawie prdu lub celowego wyczenia urzdzenia, zanim wczy si ono ponownie moe upyn 3 5 minut.
Wskazwka: W pozycji 0 funkcja chodzenia jest wyczona, ale urzdzenie nadal jest podczone do sieci.
Regulator wilgotnoci Jeeli otaczajce powietrze jest bardzo suche, wanienk (w zestawie) naley wypeni w wod i umieci na jednej z pek-koszykw. Naley regularnie sprawdza poziom wody i w razie potrzeby uzupenia j.
Przechowywanie wina Poniej podano temperatury odpowiednie dla poszczeglnych rodzajw wina: Czerwone: 15-18 C Wytrawne/biae: 10-15 C Musujce/szampan: 5- 9 C
Odmraanie i czyszczenie W trakcie pracy urzdzenia wok parownika wbudowanego w tyln wewntrzn ciank komory moe pojawi si szron. Kiedy kompresor nie pracuje szron zacznie topnie. Powstajca w ten sposb woda odprowadzana jest przez system wykw do zbiorniczka pod kompresorem, gdzie nastpnie wyparowuje w otaczajcym go powietrzu. Dziki temu chodziarka nie wymaga rozmraania, a jedynie prawidowego czyszczenia. Aby woda wytworzona z topniejcego szronu moga
swobodnie spywa, naley dba o to, by kanalik i otwr wylotowy w komorze chodziarki nie byy zatkane.
Wod zbierajc si na dnie komory naley usuwa. Wskazwka: Nie stosowa trcych narzdzi ani materiaw zawierajcych alkohol lub rce roztwory czyszczce. Do rozmraania i czyszczenia nie stosowa adnych urzdze elektrycznych, jak np. czycik parowy. Przed przystpieniem do czyszczenia zawsze naley
wyj wtyczk z gniazdka. Nie polewa urzdzenia wod z zewntrz, ani wewntrz. Do czstego mycia zaleca si stosowanie ciepej wody z
delikatnym detergentem. Komor naley czyci raz na miesic. Akcesoria naley my osobno w wodzie z pynem. Nie
my ich w zmywarce. Po umyciu przetrze wszystkie powierzchnie ciereczk
wypukan w czystej wodzie, a nastpnie wytrze do sucha. Przed ponownym woeniem wtyczki do kontaktu koniecznie wytrze donie do sucha.
Aby zapewni minimalne zuycie energii i optymaln prac urzdzenia, naley przynajmniej dwa razy do roku dokadnie wyczyci kompresor (z tyu chodziarki) za pomoc mioteki lub odkurzacza.
61
142 x 208 mm
Problem Moliwa przyczyna i rozwizanie
Chodziarka nie wcza si.
Nastpia przerwa w dostawie prdu. Spali lub wyczy si bezpiecznik. Regulator temperatury ustawiony jest w pozycji 1. Spali lub wyczy si bezpiecznik w gniazdku (jeeli wystpuje).
Mona to sprawdzi podczajc do gniazdka inne urzdzenie elektryczne.
Temperatura wewntrz chodziarki nie jest wystarczajco niska.
Komora chodziarki jest przepeniona. Drzwiczki s niedomknite. Na kondensatorze zgromadzio si zbyt duo kurzu. Brak odpowiedniej wentylacji: urzdzenie ustawione jest zbyt blisko
ciany lub innego przedmiotu. Ustawiono zbyt wysok temperatur chodzenia.
Normalne dwiki pracy urzdzenia zmieniaj lub wzmagaj si.
Sprawdzi nastpujce elementy: Prawidowo ustawienia urzdzenia (nierwna podoga?). Czy przedmioty stojce obok reaguj na prac ukadu chodzcego
(np. zaczynaj dre)? Czy na chodziarce znajduj si inne przedmioty, ktre mog
wchodzi w wibracje?
Na dnie komory chodziarki gromadzi si woda. Odpyw wody jest zatkany. Odetka kanalik i wyczyci go.
Rozwizywanie problemw Kiedy urzdzenie jest wczone sycha pewne specyficzne dwiki. Zaliczamy do nich: dwik silnika
elektrycznego oraz instalacji agregatora; podczas wczania si agregatora dwik staje si na moment nieco bardziej intensywny;
dwik czynnika chodniczego przepywajcego przez obwd.
Ponadto bok obudowy chodziarki moe sta si ciepy. Powodowane to jest przez rozpraszanie ciepa gromadzcego si wewntrz urzdzenia.
W poniszej tabeli opisano moliwe awarie i ich prawdopodobne przyczyny oraz ewentualne rozwizania. W przypadku problemw zaleca si najpierw sprawdzi, czy rozwizania nie podano w poniszej tabeli. Jeeli problem nie ustpuje, odczy urzdzenie od sieci i skontaktowa si z dziaem Obsugi Klienta.
Transport urzdzenia Aby zapobiec uszkodzeniu urzdzenia w czasie transportu, naley zabezpieczy wszystkie elementy wewntrz i wok urzdzenia. Urzdzenie mona przewozi wycznie w pozycji pionowej nie nachyla go pod ktem wikszym ni 30. Po ustawieniu urzdzenia na miejscu pozostawi je na okoo 30 minut przed podczeniem do zasilania. Jeeli w trakcie transportu urzdzenie zostao przechylone o ponad 30, przed podczeniem do zasilania pozostawi je w pozycji pionowej na co najmniej 4 godziny.
Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne
materiay, ktre mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn. Przed utylizacj urzdzenia naley wycign wtyczk
sieciow z gniazdka i odczy j od urzdzenia. Czynnik chodzcy isobutan (R600a) i
materia pdny w cyklopentanie izolacji (C5H10) s substancjami atwopalnymi,
dlatego naley je odpowiednio utylizowa. Naley zapewni, aby rury obwodu chodzcego nie
ulegy uszkodzeniu przed waciw utylizacj.
62
142 x 208 mm
Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu. W przypadku uzasadnionej reklamacji, Klient moe zareklamowa kupiony towar w sklepie w ktrym dokona zakupu- uszkodzony artyku zostanie wymieniony na penowartociowy, lub na yczenie Klienta Sprzedawca zwrci Nabywcy rwnowarto ceny artykuu. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by modyfikowane, naprawiane, lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki, filtry itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.
Informacje wymagane przez dzia Obsugi Klienta Jeeli wymagana bdzie naprawa, prosz skontaktowa si z dziaem Obsugi Klienta podajc szczegowy opis awarii oraz numer artykuu KS ... znajdujcy si na tabliczce znamionowej urzdzenia. Podanie tych informacji pomoe w szybszym zaatwieniu Pastwa zgoszenia.
W przypadku awarii urzdzenia lub innych problemw z nim zwizanych, bd te chci zamwienia czci zamiennych, prosz kontaktowa si z infolini naszego dziau obsugi klienta.
63
142 x 208 mm
Tabeli danych technicznych
Identyfikator modelu KS 9889
Typ urzdzenia chodzcego:
Urzdzenie o niskim poziomie haasu: nie Budowa: typ wolnostojcy
Chodziarka do wina: tak Inne urzdzenie chodnicze: nie
Wymiary cakowite (wys. x szer. x gb. w mm) 513 x 430 x 480
Objto cakowita (w litrach) 46
EEI 188
Klasa efektywnoci energetycznej G
Roczne zuycie energii (w kWh na rok)* 147
Klasa emisji haasu akustycznego D
Emisja haasu akustycznego (w dB(A) na 1 pW) 43
Klasa klimatyczna SN
Temperatura otoczenia (w C) 10-32
Czas przechowywania w przypadku awarii (w godz.) -
Waga (w kg) 17,5
Tryb zimowy nie
Parametry chodziarki/zamraarki: Typ Objto (w
litrach) Zalecana
temperatura (w C)
Wydajno chodnicza (kg/24h)
Rozmraanie A= automatyczne
M = rczne
Szybkie zamraanie
Komora do przechowywania wina
46 12 - A -
Parametry rda wiata:
Typ rda wiata LED
Klasa efektywnoci energetycznej -
Dane elektryczne Patrz tabliczka znamionowa
*) Rzeczywiste zuycie zaley od sposobu korzystania z urzdzenia oraz jego umieszczenia
64
142 x 208 mm
, . .
, . . .
().
, (.. ).
, .
. .
.
, : - , , - , - , . , - .
,
.
(R600a),
, . , . , . . , .
: . .
: . . , .
: (.. ) .
GR
65
142 x 208 mm
.
: , , , .
, . , .
, .
.
, .
, , , R 600 a. ,
.
, , , .
( 8 ) , , .
3 8 /.
.
.
, . , .
,
66
142 x 208 mm
.
:
.
, .
/ , , , , .
.
, . .
! , , .. .
. , .
, . : .
, , .
.
- ,
- , - , - .
.
.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
67
142 x 208 mm
.
.
.
. 30. ,
30 .
30 , 4 .
, . , .
.
70% .
.
.
.
(, , .). , , .
, , .
90.
, .
. , . 15 .
. .
(1-5) . , , , .
5 18 C.
, .
.
.
, 3 5 .
: 0, . , .
, () . .
: : 15-18 C /: 10-15 C /: 5- 9 C
, . . , , . , , .
68
142 x 208 mm
, .
.
: . , ., .
. . ,
. . ,
. . ,
. , .
, ( ) .
. :
. .
.
, . .
. , . , .
.
. . 0. ( ).
.
.
. . . :
.
.
: ( ;)
(. ); ;
.
. .
69
142 x 208 mm
, . . 30. , 30 . 30 , 4 .
, .
. .
.
(R600a) (C5H10)
.
.
. . , . .
, KS ... . .
, , .
70
142 x 208 mm
KS 9889
:
: :
: :
( x x mm) 513 x 430 x 480
( l) 46
EEI 188
G
( kWh/)* 147
D
( dB(A) re 1pW) 43
SN
( C) 10-32
( h) -
( kg) 17,5
/: ( l)
( C)
(kg/24h)
A =
M =
46 12 - A -
:
LED
-
.
*)
71
142 x 208 mm
! , , , . , .
, . , . , .
.
, , - (, ).
, .
. .
, .
, , : - , , ; - ; - , ;
- .
, .
(R600a),
, , , , . , . , , , , , .
. , . , .
RU
72
142 x 208 mm
. . ; .
. (, ; , ).
. , , , .
, , . .
, .
.
, , .
- , R600a. , , , .
, , .
( 8- ) , , ,
73
142 x 208 mm
, , .
3- 8- / .
.
.
. , , , .
.
:
.
, , ,
. /
, , , .
.
, . 2 .
. , .
. .
, . : .
.
.
- , - , - , - .
, .
.
74
142 x 208 mm
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
. , ,
. ,
.
; 30.
30 .
30, 4 .
, , , .
.
70 %. ,
, .
.
, .
(, . .). , .
, .
, , 90.
, , .
. , . 150 .
. .
(1-5). , .
5 18 C.
, .
, , , .
, .
3 5 , .
75
142 x 208 mm
. 0 , .
, ( ) . .
: : 15-18 C /: 10-15 C /: 5- 9 C
, . , . , , . , . ,
, .
, .
. , . , , , , . . .
.
.
. .
. .
, . , , .
( ) .
, . :
; ;
, .
, . - , .
, . .
76
142 x 208 mm
.
. . 0. ( ).
, .
. . . :
.
.
: ( ?). ,
(, , )? , ?
. . .
, , , , . ; 30. 30 . 30 , 4 .
, , , ,
. . .
. (R600a)
(C5H10)
.
: .
Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .
77
142 x 208 mm
KS 9889
:
: :
: :
( x x , ) 513 x 430 x 480
() 46
EEI 188
G
(./)* 147
D
( () 1 ) 43
SN
(C) 10-32
() -
() 17,5
/ : ()
(C)
(/24 )
A =
=
46 12 - A -
:
LED
-
.
*)
, , , , , KS ..., (. ). .
- , , , , , .
78
142 x 208 mm
Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Servicios post-venta Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz
Kundendienst Ausland
Austria Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Karolingerstrae 1 5020 Salzburg Tel.: +43 (0) 662 251 300 Fax:. +43 (0) 662 251 300-50 E-Mail: office@silva-schneider.at
Belgique/Belgie BVBA Dancal Elektro Industriepark 12A Unit 4 B-8587 SPIERE Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49 E-Mail: info@dancal.be
Bolivia TIENDAS TAKAI Sucursal 1 C/Len de la Barra No. 687. Zona Gran Poder Tel.:+591-2-2460700
Sucursal 2 C/13 de Calacoto No. 7916 Zona Sur Tel.: +591-2-2790436
Bulgaria Pirita Ltd 1 Angel Kanchev, 5th floor 1000 Sofia, Bulgaria Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33 Fax: +359 2 944 96 49 E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg
Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59
Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk
Estonia: Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B Tallinn, Estonia Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee
Espana Severin Electrodomsticos Espaa S.L. C.C. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Tel.: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es
Espaa Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland AV-Komponentti Oy Sinimentie 8B (4th floor) 02630 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi
France SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graffenstaden Tl.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr Web: http://www.severin.fr
Greece BERSON / C. Sarafidis Bros S.A.
Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020
Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773
BERSON / .
& 57001 . 2310-954020
47 17675 . 210-9478773
Iceland Heimilistki ehf Sudurlandsbraut 26 IS-108 Reykjavik Iceland Tel.: +354 5691520
Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie
Italia ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severinitalia.it
Indonesia PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701
Jordanien Terb for Trading Dr.Waleed Maraqa commercial center, Level 1 Khalda , Amman Zip code : 11953 Tel : +962 6 5346429 Fax : +962 6 5341706 Mob Jordan : +962 797426108
Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855
Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769
Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com
79
142 x 208 mm
Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB 1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270
Magyarorszg Dora-Land Kft. 2161 Csomd Szent Istvn utca 13. Tel.: (+36)70-884-9477 E-mail: sales@doraland.hu
Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola. PLA1511 Malta Tel:+356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt
Maroc BS Cast 19, Allee de Villas Ain Sebaa 20250 Casablanca Fax: +212 5 22 24 40 34 TEL Port: +212 6 61 28 60 88
Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: +31 297-347054 E-Mail: info@severinnl.com
Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no
Oman A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax.: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com
PERU SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L 208 Circunvalacin del Golf Avenue Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Santiago de Surco , Lima - Peru Tel.: 0051 1 2729370 E-mail.: severinperu@gmail.com
Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@colombophils.com.ph
Polska Severin Polska Sp.z o.o. E-Mail: reklamacje@severin.pl
Portugal Imporaudio lda Rua Dom Marcos da Cruz, 1281 4455-482 Perafita Matosinhos Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740 Fax: +351 229 966 741 E-mail: imporaudio@imporaudio.com
Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg
Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926
Slowak Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59
South Africa AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za
Svenska El & Digital Service AB Folkungagatan 144 11630 Stockholm Tel.: +46 8 845180 www.eldigital.se E-Mail: info@eldigital.se
Switzerland SPC Electronics AG Mvenstrasse 12 CH 9015 St. Gallen Tel.: +41 71 227 99 99 E-Mail: service@spcag.ch www.spc.ch
Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com
Tunisie GEI 54, rue du Mercure Zone Industrielle 2013-BEN AROUS TUNISIE
Ukrayina Service for Modern Electronics LLC Sim'i Khokhlovykh Str.8 4119 Kiev Tel.: + 38 044 247 67 34 E-Mail: info1@photoservice.com.ua
United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169 E-Mail: office@homespares.co.uk Web: www.homespares.co.uk
Vietnam BRAND PARTNER CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU 2/7 NGUYEN THANH Y DA KAO WARD, DISTRICT 1 HO CHI MINH CITY, VIETNAM Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 E-Mail: info@brandpartner.vn
Stand: 10.2020 (Special Edition)
142 x 208 mm
Te ch
ni sc
he
nd er
un ge
n vo
rb eh
al te
n. /
M od
el s
pe ci
fic at
io ns
a re
s ub
je ct
to c
ha ng
e. I/M
N o.
: 9 79
7. 00
00
12 /2
0SEVERIN Elektrogerte GmbH Rhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-1333 information@severin.de
www.severin.com
Related manuals for Severin KS 9889 Refrigerator Instructions Manual
















































































Manualsnet FAQs
If you want to find out how the KS 9889 Severin works, you can view and download the Severin KS 9889 Refrigerator Instructions Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions Manual for Severin KS 9889 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin KS 9889. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Severin KS 9889 Refrigerator Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Severin KS 9889 Refrigerator Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Severin KS 9889 Refrigerator Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Severin KS 9889 Refrigerator Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin KS 9889 Refrigerator Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.