Severin TO 2067 Oven Instructions Manual PDF













Summary of Content for Severin TO 2067 Oven Instructions Manual PDF
DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode demploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale duso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Kyttohje PL Instrukcja obsugi GR O RU
Back- und Toastofen 4 Toast and baking oven 10 Four ptisserie et gril 16 Grill/bakoven 22 Mini Horno de Coccin y Tostador 28 Fornetto per cottura e tostatura 34 Toast- og bageovn 40 Miniugn 46 Leivinuuni 51 Piekarnik-toster 56 62 68
www.severin.com
TO 2067
2
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause
SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit,
deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit
Sorgfalt hergestellt und geprft.
Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und
Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der
Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen,
Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit
ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte-Sortiment.
Fr jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns
unter www.severin.de oder www.severin.com.
Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH
3
2
1
4
3
5
6
11
12
8
7
10
9
4
Back- und Toastofen
Liebe Kundin, lieber Kunde, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durch und bewahren Sie diese fr den weiteren Gebrauch auf. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss Das Gert nur an eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlieen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gertes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufbau 1. Kontrollleuchte 2. Temperaturregler 3. 4-Stufen-Schalter 4. Timer 5. Backrost 6. Griff fr Backrost und Backblech 7. Backblech 8. Krmelblech 9. Backraumtr 10. Trgriff 11. Anschlussleitung mit Netzstecker 12. verdeckt: zwei obere und untere
Heizelemente
Sicherheitshinweise Achtung! Whrend
des Betriebes des Gertes kann die Temperatur der berhrbaren Ober chen sehr hoch sein. Verbrennungsgefahr!
Um Gefhrdungen zu vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, drfen Reparaturen am Gert und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgefhrt werden. Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang).
Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gert abkhlen lassen.
Das Gert darf aus Grnden der elektrischen
DE
5
Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
Nach der Benutzung muss das Gert gereinigt werden. Hinweise dazu bitte dem Abschnitt Reinigung und P ege entnehmen.
Das Gert ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Das Gert ist dazu bestimmt, im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Kchen fr Mitarbeiter in Lden, Bros und hnlichen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben,
- von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, - in Frhstckspensionen.
Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.
Reinigung und Benutzer- Wartung drfen nicht durch Kinder durchgefhrt
6
werden, es sei denn sie sind 8 Jahre und lter und werden beaufsichtigt.
Kinder jnger als 8 Jahre sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
Vor der Inbetriebnahme das komplette Gert inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehrteile auf Mngel und Beschdigungen berprfen, die die Funktionssicherheit des Gertes beeintrchtigen knnten. Falls das Gert z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, knnen von auen nicht erkennbare Schden vorliegen. In diesen Fllen das Gert nicht in Betrieb nehmen.
Nicht die offenliegenden Heizelemente berhren!
Das Krmelblech muss unbedingt bei jedem Gebrauch unter den Heizelementen liegen!
berhitzte le und Fette knnen sich leicht entznden. Daher darauf achten, dass kein Fett, z.B. durch ein berflltes Backblech, auf die eingeschalteten Heizelemente tropft.
Bei der Benutzung und bei der Reinigung des Backbleches drfen keine scharfen oder kratzenden Gegenstnde benutzt werden.
Das Gert nur unter Aufsicht benutzen.
Das Gert nicht im Freien aufstellen. Es muss eine ausreichende
Luftzirkulation gewhrleistet sein. Daher drfen keine Gegenstnde auf das Gert gelegt werden und zu den Wnden mssen folgende Abstnde eingehalten werden: Seitlich: 12 cm Hinten: 12 cm Oben: 30 cm
Das Gert darf nicht in einen Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gertes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.
Die Aufstellfe des Gertes drfen nicht entfernt werden.
Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe oder unterhalb von Vorhngen, Hngeschrnken oder anderen brennbaren Materialien.
Stellen Sie das Gert auf eine hitzebestndige und spritzunemp ndliche Unterlage. Das Gert nicht auf heie Ober chen (z.B. Herdplatten o..) oder in die Nhe von offenen Gas ammen stellen.
Die Anschlussleitung darf heie Gerteteile nicht berhren.
Die Anschlussleitung nicht herunterhngen lassen.
Das Gert ausschalten und den Netzstecker ziehen, - nach jedem Gebrauch, - bei Strungen whrend des Betriebes,
- vor jeder Reinigung des Gertes. Den Netzstecker nicht an der
Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, fassen Sie den Netzstecker an.
7
Wird das Gert falsch bedient oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.
Temperaturregler Mit Hilfe des Reglerknebels kann die gewnschte Temperatur gewhlt werden.
4-Stufen-Schalter Beide Heizelemente ausgeschaltet
Oberhitze Unterhitze Ober- und Unterhitze
Die Heizelemente werden erst nach Bettigung des Timers eingeschaltet.
Timer Mit dem Timer kann die gewnschte
Einschaltdauer (max. 60 Minuten) eingestellt werden.
Wenn Sie eine bestimmte Zeit einstellen wollen, drehen Sie den Knebel im Uhrzeigersinn auf die gewnschte Zeit.
Zum Einstellen von Zeiten kleiner als 10 Minuten, drehen Sie den Knebel erst ber diese Zeit hinaus und dann langsam auf die gewnschte Zeit zurck. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertnt ein Signalton und die Heizelemente werden abgeschaltet.
Kontrollleuchte Die Kontrollleuchte leuchtet, solange das Gert eingeschaltet ist. Ist der Timer abgelaufen oder wird der Timer auf die Position 0 gedreht, erlischt die Kontrollleuchte.
Vor der ersten Benutzung Gert reinigen (siehe Reinigung
und P ege) und evtl. Aufkleber, Verpackungsreste und Einlagen vollstndig entfernen.
Das Gert vor der ersten Benutzung mit eingeschalteter Ober- und Unterhitze bei geschlossener Backraumtr ca. 10 Minuten aufheizen. Dabei kann ein leichter Geruch entstehen, der sich jedoch nach kurzer Zeit verliert. Daher fr ausreichende Lftung durch geffnete Fenster oder Balkontren sorgen.
Bedienung Kontrollieren Sie vor jeder
Inbetriebnahme, ob das Krmelblech unter den unteren Heizelementen liegt!
Heizen Sie den Backraum mit eingeschalteter Ober- und Unterhitze bei geschlossener Backraumtr einige Minuten auf. Drehen Sie dazu den Reglerknebel auf die gewnschte Temperatur und den Einstellknebel des Timers auf die gewnschte Aufheizzeit.
Bestcken Sie den Backrost. Benutzen Sie bei fetthaltigem oder feuchtem Gut das Backblech, damit kein Fett oder Flssigkeit in das Gert tropft. Schlieen Sie die Tr, drehen Sie den Reglerknebel auf die gewnschte
8
Temperatur und den Einstellknebel des Timers auf die gewnschte Garzeit.
Zum berbacken knnen Sie wahlweise auf die Schaltstufe Oberhitze oder Ober- und Unterhitze umschalten.
Auch whrend des Backvorganges knnen Sie die Schaltstufen wechseln.
Nach Ablauf der eingestellten Garzeit werden die Heizelemente automatisch durch den Timer abgeschaltet.
Wenn Sie das Gert vorzeitig ausschalten mchten, drehen Sie den Timer auf die Position 0.
Benutzen Sie nur den Trgriff beim ffnen der heien Backraumtr. Verwenden Sie zur Entnahme des Backbleches und des Backrostes den beiliegenden Griff oder geeignete Top appen. Das heie Backblech/-rost nur auf eine hitzebestndige Unterlage stellen.
Ziehen Sie nach Beendigung der Speisenzubereitung den Netzstecker.
Garzeiten Die angegebenen Backzeiten sind Durchschnittswerte, da jedes Backgut unterschiedlich beschaffen ist; beachten Sie auch die Herstellerempfehlungen.
Speise Temperatur / Schaltstufe Garzeit
Pizza (tiefgekhlt)
200C 9-10 Min.
Toast Hawaii
220C 10-14 Min.
Baguette (tiefgekhlt)
200C 14-15 Min.
Reinigung und P ege Vor jeder Reinigung den Netzstecker
ziehen und das Gert abkhlen lassen. Das Gert darf aus Grnden der
elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel oder Backofenspray verwenden.
Das Gehuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
Das Backblech und der Backrost knnen mit einem milden, handelsblichen Splmittel gereinigt werden. Die Teile nicht in der Splmaschine reinigen!
Das Krmelblech kann zur Reinigung entnommen werden. Grere Mengen an Fett auf dem Blech sollten zunchst mit einem Kchentuch aufgesogen werden. Das Krmelblech mit Splmittel reinigen und gut abtrocknen. Nicht in der Splmaschine reinigen! Nach der Reinigung das Krmelblech unbedingt wieder unter die Heizelemente legen.
9
Ersatzteile und Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage www. severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteile bestellt werden.
Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten
wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.
Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten nden Sie im Anhang der Anleitung.
10
Toast and baking oven
Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives.
Familiarisation 1. Indicator lamp 2. Temperature control 3. 4-position switch 4. Timer 5. Baking rack 6. Baking rack and tray handle 7. Baking tray 8. Crumb tray 9. Oven door 10. Door handle 11. Power cord with plug 12. not visible: 2 upper and lower heating
elements
Important safety instructions Warning: The
door as well as the accessible surfaces of the appliance become hot during operation. Burns can occur from touching the hot parts!
In order to avoid hazards, and to comply with safety requirements, repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service. If repairs are needed, please send the appliance to our customer service department (see appendix).
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
To avoid any risk of electric shock, do not clean the
GB
11
appliance with liquids or immerse it in a liquid.
Always clean the appliance after use. For detailed information, please refer to the section Cleaning and care.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system
This appliance is intended for domestic or similar applications, such as - in staff kitchens in shops, of ces and other similar working environments, - in agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation, - in bed-and breakfast type environments.
This appliance may be
used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
Children must not be permitted to play with the appliance.
Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.
The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times.
12
Caution: Keep any packaging materials well away from children such materials are a potential source of danger, e.g. of suffocation.
Every time the appliance is used, the main body including the power cord as well as any attachment tted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
Do not touch the heating elements. Before the appliance is used, the crumb
tray must be tted in its proper position under the lower heating elements.
Overheated oil or fat may ignite. Therefore do not over ll the baking tray; this will prevent fat from dripping onto the heating elements below.
Do not allow any sharp or abrasive objects to come into contact with the baking tray during use or cleaning.
Do not leave the appliance unattended while in use.
Do not use the appliance outdoors. Suf cient ventilation must be ensured
at all times. Do not place any objects on the unit, and make sure that the following minimum distances from any wall or other object are maintained: Side: 12 cm Rear: 12 cm Top: 30 cm
The unit must not be installed inside a cupboard; when positioning the unit,
also ensure that it is not placed directly underneath a shelf or any other similar object.
The feet on the base of the unit must not be removed.
Do not position or operate the appliance close to or underneath any wall- cupboards or hanging objects such as curtains or any in ammable materials.
During operation, the appliance must be placed on a heat-resistant surface, impervious to splashes and stains. Do not position the appliance on or near hot surfaces, open ames or in ammable vapours.
Do not allow the power cord to touch any hot parts of the appliance.
Do not let the power cord hang free. Always switch off and remove the
plug from the wall socket - after use, as well as - in cases of malfunction, and - during cleaning.
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.
Temperature control With the temperature control knob, the temperature can be set to the desired level.
13
4-position switch settings Both heating elements switched off
Upper heat Lower heat Upper heat and lower heat
The heating elements will only be switched on after the timer is activated.
Timer By means of the timer, the cooking time
can be selected up to a maximum of 60 minutes.
To programme a time, turn the timer knob clockwise to the desired value.
To set a time of less than 10 minutes, turn the timer to a somewhat higher setting rst and then slowly turn it back to the desired time setting. After the pre-programmed time has elapsed, an acoustic signal indicates that the heating elements are switched off.
Indicator lamp The indicator lamp lights up when the appliance is switched on. It goes out once the pre-programmed time has elapsed, or if the switch is turned back to position 0.
Start up Clean the appliance (see Cleaning and
care) and remove any packing materials completely (including stickers if any).
Before using the appliance for the rst time, let it heat up for 10 minutes with the door closed, using both the upper and lower heating elements. When the appliance is switched on for the rst time, a slight smell may be emitted. This is normal and will only last for a very short time. For that reason, adequate ventilation should be ensured by opening windows or balcony doors.
Operation Caution: Before using the appliance,
make sure that the crumb tray is tted in its proper position underneath the lower heating element.
Pre-heat the oven compartment for several minutes with the door closed, using both heating elements. Set the temperature control knob to the required level and use the timer control knob to select the desired pre-heating time.
Place the food to be cooked on the baking rack. When cooking food containing fat or moisture, use the baking tray to stop any dripping into the interior of the appliance. Close the door, set the temperature control knob to the required level and use the timer knob to select the desired cooking time.
For overhead baking or grilling, either the upper or the upper and lower elements may be selected.
The switch settings (upper heat/lower
14
heat) may be changed during the cooking process.
After the pre-programmed cooking time has elapsed, the timer will automatically switch off the heating elements.
To switch off the appliance earlier, set the timer to position 0.
Always use the door handle to open the hot door after use. When removing the baking tray or rack, always use a suitable oven-cloth or the handle provided. Always place the baking tray and rack on a heat-resistant surface.
Remove the plug from the wall socket after use.
Cooking times The cooking times listed are approximate times only, as each food to be cooked is of a different nature and consistency; please also refer to the information contained on the food packaging.
Food Temperature / setting
Cooking time
Pizza (deep- frozen)
200 C 9-10 mins.
Toast Hawaii 220 C 10-14 mins.
Baguette (deep-frozen)
200 C 14-15 mins.
Cleaning and care Before cleaning the appliance, ensure it
is disconnected from the power supply and has completely cooled down.
To avoid any risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or immerse it in a liquid.
Do not use abrasives, harsh cleaning solutions or spray-type oven cleaners.
The exterior of the housing may be cleaned with a damp, lint-free cloth.
The baking tray and rack may be cleaned using hot water and a mild detergent. Note: These parts are not dish-washer safe.
The crumb tray may be taken out for cleaning. Any large accumulation of fat in the tray should rst be cleaned up with a paper towel. Clean the tray using hot water and a mild detergent, and dry thoroughly afterwards. Caution: The crumb tray is not dishwasher-safe. Make sure that the tray is re tted in its proper position under the heating elements.
Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials
which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.
15
Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
16
Four ptisserie et gril
Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future rfrence. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.
Branchement au secteur Cet appareil ne doit tre branch que sur une prise de courant avec terre, installe selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension indique sur la plaque signaltique. Ce produit est conforme toutes les directives relatives au marquage CE
Familiarisez-vous avec votre appareil 1. Voyant lumineux 2. Slecteur de temprature 3. Commutateur 4 positions 4. Minuterie 5. Grille 6. Poigne pour grille et plaque de
cuisson 7. Plaque de cuisson 8. Plat ramasse-miettes 9. Porte du four 10. Poigne de la porte 11. Cordon dalimentation avec che 12. non visible : 2 rsistances en haut et
en bas
Importantes consignes de scurit Attention! La porte
et les surfaces accessibles de lappareil deviennent trs chaudes, danger de brlures!
A n dviter tout risque de blessures, et pour rester en conformit avec les exigences de scurit, les rparations de cet appareil lectrique ou de son cordon dalimentation doivent tre effectues par notre service clientle. Si des rparations sont ncessaires, veuillez envoyer lappareil notre service aprs-vente (voir appendice).
Dbranchez toujours la che de la prise murale et laissez refroidir lappareil avant de le nettoyer.
Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil avec du
FR
17
liquide et ne pas le plonger dans du liquide.
Nettoyez toujours lappareil aprs utilisation. Pour des informations plus dtailles, veuillez vous rfrer au paragraphe Entretien et nettoyage.
Lappareil nest pas destin tre utilis avec un programmateur externe ou une tlcommande indpendante.
Cet appareil est destin tre utilis dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines rservs au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - lutilisation par les clients des htels, motels et
autres environnements caractre rsidentiel ; - des environnements de type chambres dhtes.
Cet appareil peut tre utilis par des enfants ( partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de d ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant dexprience ou de connaissances, sils ont t forms lutilisation de lappareil et ont t superviss, et sils en comprennent les dangers et les prcautions de scurit prendre.
Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec lappareil.
Les enfants ne doivent pas tre autoriss nettoyer ou entretenir lappareil moins dtre superviss et davoir plus de 8 ans.
18
Lappareil et son cordon dalimentation doivent tre, tout moment, tenus hors de porte des enfants de moins de 8 ans.
Attention : Tenez les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
Avant toute utilisation, vri ez soigneusement que lappareil, son cordon dalimentation et ses accessoires ne prsentent aucun signe de dtrioration qui pourrait avoir un effet nfaste sur la scurit de fonctionnement de lappareil. Au cas o lappareil, par exemple, serait tomb sur une surface dure, ou si une force excessive aurait t employe pour tirer sur le cordon dalimentation, il ne doit plus tre utilis.
Ne touchez pas aux rsistances. Avant dutiliser lappareil, le plat
ramasse-miettes doit tre install correctement sous la rsistance infrieure.
Lhuile ou la graisse trop chaude peut sen ammer. Par consquent, ne remplissez pas trop la plaque de cuisson; ceci a n que lhuile ou la graisse ne goutte pas sur la rsistance en-dessous.
Ne pas laisser un quelconque objet acr ou abrasif entrer en contact avec la plaque de cuisson pendant lutilisation ou le nettoyage.
Ne laissez pas lappareil en
fonctionnement sans surveillance. Ne pas utiliser lappareil lextrieur. Une aration suf sante doit tre
constamment assure. Ne placez aucun objet sur lappareil et veillez ce que les distances minimales suivantes soient respectes entre lappareil et le mur ou tout autre objet: Cts: 12 cm Arrire: 12 cm Hauteur: 30 cm
Lappareil ne doit pas tre install dans une armoire. Evitez aussi, au moment de mettre lappareil en place, de linstaller directement sous une armoire ou tout autre objet analogue.
Les pieds de lappareil ne doivent pas tre enlevs.
Nutilisez pas lappareil sous ou proximit de rideaux, buffets ou autres matriaux in ammables.
Posez lappareil sur une surface plate et rsistante aux claboussures. Ne le posez pas sur une surface chaude, comme une cuisinire, ou prs dune amme.
Ne laissez pas le cordon toucher les surfaces chaudes de lappareil.
Ne laissez pas pendre le cordon. Eteignez lappareil et dbranchez-le
de la prise secteur - aprs lemploi, - en cas de fonctionnement dfectueux,
- avant de nettoyer lappareil. Pour dbrancher le cordon de la prise
murale, ne tirez jamais sur le cble mais servez-vous de la che.
Le fabricant dcline toute responsabilit
19
en cas de dgts dus une mauvaise utilisation ou au non-respect des consignes de scurit.
Slecteur de temprature Le slecteur de temprature sera utilis pour choisir le niveau de cuisson souhait.
Les 4 positions de rglage du commutateur Les deux rsistances sont teintes
Rsistance suprieure Rsistance infrieure Rsistance suprieure et infrieure
Les rsistances ne se mettent en marche quune fois la minuterie active.
Minuterie Le temps de cuisson (max. 60 minutes)
peut tre prslectionn laide de la minuterie.
Pour programmer un temps de cuisson, tournez le bouton de rglage de la minuterie dans le sens des aiguilles dune montre jusquau temps dsir.
Pour dterminer un temps de cuisson de moins de 10 minutes, rglez la minuterie sur un temps de cuisson lgrement suprieur puis retournez doucement en arrire pour larrter sur le temps de cuisson voulu. Ds que le temps de cuisson prslectionn est coul, un signal sonore retentit et les rsistances steignent.
Voyant lumineux Le voyant sallume lorsque lappareil est mis sous tension. Il steint ds que le temps de cuisson prprogramm sest coul, ou si le bouton de rglage est replac sur la position 0.
Avant la premire utilisation Nettoyez lappareil avant de lutiliser
pour la premire fois en suivant les instructions contenues dans le paragraphe Entretien et nettoyage et liminez tous les rsidus ventuels de lemballage (y compris dventuelles tiquettes autocollantes).
Avant dutiliser lappareil pour la premire fois, faite-le chauffer, porte ferme, en activant la fois les rsistances suprieure et infrieure. Lappareil dgagera une odeur typique de neuf qui se dispersera rapidement. Pour cette raison, assurez-vous que la ventilation est adquate en ouvrant les fentres et les porte-fentres.
Utilisation Attention : Avant dutiliser lappareil,
assurez-vous que le plat ramasse- miettes est correctement install sous la rsistance infrieure.
Prchauffez le four avec les deux rsistances pendant quelques minutes en gardant la porte ferme. Rglez le thermostat la temprature requise et choisissez le temps de prchauffage requis laide du bouton de rglage de la minuterie.
Placez les aliments cuire sur la grille. Il est prfrable de cuire les aliments gras
20
ou juteux dans la pole, a n dviter que la graisse ou le jus ne sin ltre dans lappareil. Refermez la porte, rglez le thermostat la temprature souhaite et choisissez le temps de cuisson laide du bouton de rglage de la minuterie.
Pour griller ou gratiner, vous pouvez enclencher la rsistance suprieure ou les deux rsistances, suprieure et infrieure.
Les niveaux de cuisson peuvent tre changs pendant la cuisson.
Ds que le temps de cuisson prslectionn est coul, les rsistances steignent automatiquement.
Pour teindre lappareil avant la n du temps programm, rglez la minuterie sur 0.
Utilisez toujours la poigne de la porte pour ouvrir la porte en n de cuisson. Utilisez une manique ou la poigne fournie lors du retrait de la plaque de cuisson ou de la grille. Posez toujours la plaque ou la grille sur une surface rsistant la chaleur.
Dbranchez la che de la prise murale aprs utilisation.
Temps de cuisson Les temps de cuisson sont uniquement donns titre indicatif, dans la mesure o chaque aliment diffre de par sa nature et sa consistance. Reportez-vous galement aux indications fournies sur lemballage des aliments.
Aliment Temprature / rglage
Temps de
cuisson Pizza (surgele)
200 C 9-10 mn.
Toast Hawaii 220 C 10-14 mn.
Baguette (surgele)
200 C 14-15 mn.
Entretien et nettoyage Avant de nettoyer lappareil, dbranchez
toujours la che de la prise de courant et laissez lappareil refroidir suf samment.
Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.
Nutilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou durs, ni de bombes dcape- four.
Vous pouvez nettoyer lextrieur de lappareil avec un chiffon humide et non pelucheux.
La plaque de cuisson et la grille se nettoient avec de leau chaude et un dtergent doux. Remarque : Ces accessoires ne peuvent pas tre lavs au lave-vaisselle.
Le plat ramasse-miettes peut tre retir pour tre nettoy. Toute accumulation importante de graisse dans le plat doit tre dabord nettoye avec du papier absorbant. Nettoyez le plat leau chaude additionne dun dtergent doux et schez ensuite soigneusement. Attention : Le plat ramasse-miettes ne
21
passe pas au lave-vaisselle. Assurez- vous que le plat est correctement replac sous la rsistance.
Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils
contiennent des matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine et lenvironnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce sujet.
Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi e par le vendeur.
22
Grill/bakoven
Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die met de gebruiksaanwijzing bekend zijn.
Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften genstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label.
Beschrijving 1. Controlelampje 2. Temperatuur regelknop 3. 4-standenschakelaar 4. Tijdklok 5. Grillrek 6. Handgreep voor bakrek en bakplaat 7. Bakplaat 8. Kruimellade 9. Oven deur 10. Deurhandel 11. Netsnoer met stekker 12. niet zichtbaar: 2 bovenwarmte en
onderwarmte elementen
Belangrijke veiligheidsinstructies Wees erg
voorzichtig: De deur en de toegankelijke oppervlakken van dit apparaat worden erg heet tijdens gebruik. Verbranding kan plaatsvinden bij het aanraken van hete onderdelen.
Om risico te voorkomen, en te voldoen aan de veiligheidseisen, mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het power snoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice. Wanneer reparatie nodig is, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant (zie aanhangsel).
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat helemaal afkoelen
NL
23
voordat het schoonmaakt wordt.
Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen.
Maak het apparaat na gebruik altijd schoon. Raadpleeg voor uitgebreide informatie de paragraaf Onderhoud en schoonmaken.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik met een externe tijdklok of een aparte afstandsbediening.
Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz.
en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde fysische, zintuiglijke of mentale bekwaamheden, of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en de gevaren en veiligheidsvoorschriften volledig begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen dit apparaat in geen geval schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden
24
verrichten, tenzij onder toezicht van een volwassene en ze tenminste 8 jaar oud zijn.
Het apparaat en het netsnoer moeten altijd goed weggehouden worden van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar.
Waarschuwing: Houdt kinderen uit de nabijheid van inpakmateriaal, omdat deze een bron van gevaar zijn, bijv. voor verstikking.
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid inclusief het netsnoer, evenals elk hulpstuk dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten gecontroleerd worden. In geval het apparaat, bijvoorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen, of wanneer men met overdadige kracht aan het netsnoer getrokken heeft, mag men het niet meer gebruiken: zelfs een onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.
De verwarmingselementen niet aanraken.
Voordat het apparaat wordt gebruikt, moet de kruimellade in de juiste positie onder de onderste verwarmingselementen geplaatst worden.
Oververhitte olie of vet kan ontbranden.
Vul daarom de bakplaat niet te vol; dit zal voorkomen dat er vet op de onderliggende verwarmingselementen gaat druppelen.
Zorg dat er geen scherpe of schurende voorwerpen tijdens het gebruik of het schoonmaken in aanraking komen met de bakplaat.
Laat dit apparaat nooit onbeheerd achter.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Voldoende ventilatie moet altijd
aanwezig zijn. Plaats nooit voorwerpen op het apparaat en zorg ervoor dat er voldoende ruimte aanwezig is tussen het apparaat, de muur en andere voorwerpen. Zijkant: 12 cm Achterkant: 12 cm Bovenkant: 30 cm
Het apparaat mag niet in een kast geplaatst worden. Wanneer men het apparaat plaatst, ervoor zorgen dat het niet direct onder een keukenkastje of een ander voorwerp geplaatst wordt.
De poten aan de onderkant van het apparaat mogen niet verwijderd worden.
Plaats dit apparaat nooit bij of onder overhangende kasten of gordijnen of andere brandbare materialen.
Plaats dit apparaat tijdens gebruik op een hittebestendige ondergrond ondoordringbaar voor spetters en vlekken. Plaats het apparaat nooit op een hete ondergrond of in de buurt van open vuur of brandbare gassen.
Zorg dat het netsnoer niet in aanraking komt met hete delen van het apparaat.
Laat het netsnoer niet los hangen.
25
Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact: - na gebruik, - wanneer het apparaat niet werkt, - wanneer men het apparaat schoonmaakt.
Trek de stekker niet aan het netsnoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf.
De fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid wanneer dit apparaat verkeerd gebruikt word of wanneer de veiligheidsinstructies niet opgevolgd worden.
Temperatuur regelknop De temperatuur regelknop wordt gebruikt om de juiste temperatuur in te stellen.
4-standenschakelaar instellingen Beide verhittingselementen zijn
uitgeschakeld Boven verhitting Onder verhitting Boven en onder verhitting
De verwarmingselementen zullen alleen aangaan wanneer de tijdklok is ingeschakeld.
Tijdklok Met gebruik van de tijdklok kan men de
kooktijd selecteren (max. 60 minuten). Om een tijdsduur te programmeren de
knop van de tijdklok, met de wijzers van de klok mee, draaien naar de gewenste waarde.
Om een tijd van minder dan 10 minuten in te stellen, draai de tijdklok eerst naar
een iets hogere stand en dan langzaam terug naar de gewenste tijdstand. Wanneer de voorgeprogrammeerde tijd verlopen is zal een pieptoon aangeven dat de verhittingselementen uitgeschakeld zijn.
Controle lampje Het controlelampje zal aangaan wanneer het apparaat is aangezet. Het zal uitgaan zodra de voorgeprogrammeerde tijd verlopen is, of de schakelaar teruggezet is naar de stand 0.
Opstarten Maak het apparaat schoon (zie
Onderhoud en schoonmaken), en verwijder al het verpakkingsmateriaal (inclusief eventuele stickers).
Voordat het apparaat voor de eerste keer gebruikt wordt, deze eerst 10 minuten met gesloten deur laten opwarmen gebruikmakend van het bovenste en het onderste verwarmingselement. Wanneer het apparaat voor de eerste keer verwarmd wordt zal er een vreemde lucht vanaf komen. Dit is normaal en zal maar van korte duur zijn. Men moet daarom voor voldoende ventilatie zorgen door de ramen of buitendeuren te openen.
26
Gebruik Waarschuwing: Voordat het apparaat
gebruikt wordt, ervoor zorgen dat de kruimellade in de juiste positie geplaatst zit onder de onderste verwarmingselementen.
De ovenruimte een paar minuten voorverwarmen gebruikmakend van beide elementen en met de ovendeur dicht. Zet de temperatuur regelknop op de gewenste temperatuur en gebruik de tijdregelaar om de gewenste tijd van voorverwarming te selecteren.
Plaats het te bereiden eten op het grillrek. Gebruik bij het bereiden van eten dat vet of vocht bevat de bakplaat om druipen in het apparaat te voorkomen. Sluit de deur, stel de temperatuur regelknop in op de gewenste temperatuur en gebruik de knop van de tijdklok om de gewenste bereidingstijd te selecteren.
Voor het koken of grillen met boven verhitting kunnen zowel de boven als de boven en onder elementen worden gekozen.
De stand van de schakelaar (Boven verhitting/Onder verhitting) kan tijdens het grillproces veranderd worden.
Wanneer de voorgeprogrammeerde tijd verlopen is, zal de tijdklok de verwarmingselementen automatisch uitschakelen.
Om het apparaat eerder uit te schakelen de timer op 0 instellen.
Te allen tijden deurhendel gebruiken om na het koken de hete deur te openen. Bij het verwijderen van de bakplaat of het
grillrek moet een geschikte ovendoek of de meegeleverde handgreep worden gebruikt. Plaats de bakplaat of rek op een hittebestendig oppervlak.
Na gebruik de stekker uit het stopcontact halen.
Kooktijden De gegeven kooktijden zijn uitsluitend geschatte tijden, omdat elk voedsel dat gekookt wordt verschillend van aard en samenstelling is. S.v.p., raadpleeg de gegeven informatie op de verpakking van het voedsel.
Product Temperatuur / instelling Kooktijd
Pizza (diepvries)
200 C 9-10 min.
Toast Hawa
220 C 10-14 min.
Baguette (diepvries)
200 C 14-15 min.
27
Algemeen onderhoud en schoonmaken Verwijder altijd de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat voldoende afkoelen voordat men deze schoonmaakt.
Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen.
Geen schuurmiddelen, agressieve reinigingsmiddelen of spraytype ovenreinigers gebruiken.
De buitenkant van de behuizing mag schoongeveegd worden met een vochtige pluisvrije doek.
De bakplaat en grillrek kunnen met warm water en een zacht afwasmiddel worden schoongemaakt. Let op: Deze onderdelen zijn niet vaatwasmachine veilig.
De kruimellade kan voor het schoonmaken verwijderd worden. Veel opeenhoping van vet op de lade moet eerst schoongemaakt worden met stuk keukenpapier. Maak de lade schoon met heet water en een mild afwasmiddel en droog deze daarna goed af. Let op: De kruimellade is niet vaatwasserbestendig. Zorg ervoor dat de lade in de juiste positie onder de verwarmingselementen teruggeplaatst wordt.
Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afval, daar deze
waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.
Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.
28
Mini Horno de Coccin y Tostador
Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
Conexin a la red elctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada segn las normas en vigor. Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE.
Descripcin 1. Luz indicadora 2. Mando de control de temperatura 3. Interruptor de 4 posiciones 4. Temporizador 5. Parrilla de hornear 6. Mango para la parrilla y la bandeja de
horneado 7. Bandeja de hornear 8. Bandeja de migas 9. Puerta del horno 10. Tirador de puerta 11. Cable elctrico, con enchufe 12. no visible: 2 elementos calefactores
superiores y inferiores
Importantes instrucciones sobre seguridad Advertencia: La
puerta y las super cies accesibles del aparato se calientan durante su funcionamiento. Se pueden producir quemaduras al tocar las partes calientes!
Para evitar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparacin del aparato elctrico o del cable de alimentacin deben ser realizadas por tcnicos cuali cados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apndice).
Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que est desconectado de la red
ES
29
elctrica y se haya enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no limpie el aparato con sustancias lquidas y no lo sumerja.
El aparato se debe limpiar siempre despus de su utilizacin. Para tener informacin detallada, consulte la seccin Limpieza y mantenimiento.
El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia.
Este aparato ha sido diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en o cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales.
Este aparato podr ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.
Los nios no deben jugar con el aparato.
No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que est bajo
30
vigilancia y tengan ms de 8 aos.
El aparato y su cable elctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de nios menores de 8 aos.
Precaucin: Mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentacin como cualquier accesorio no estn defectuosos. En caso de que el aparato haya cado sobre una super cie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentacin, no se deber utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
No toque los elementos calefactores. Antes de utilizar este aparato, debe
instalarse la bandeja de migas en la posicin correcta debajo del elemento calefactor inferior.
El aceite o la grasa calentados en exceso pueden incendiarse. Por lo tanto no llene en exceso la bandeja de hornear; de este modo evitar que la grasa gotee y caiga sobre el elemento calefactor inferior.
No permita que ningn objeto a lado o abrasivo est en contacto con
la bandeja de hornear durante su utilizacin o limpieza.
No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
No utilizar el aparato en el exterior. Debe asegurar una ventilacin su ciente
en todo momento. No coloque objetos encima de la unidad, y asegrese de que se respeten las siguientes distancias mnimas de una pared u otro objeto: Lado: 12 cm Posterior: 12 cm Superior: 30 cm
No debe instalarse este aparato dentro de un armario; al colocar el aparato, asegrese tambin de no situarlo inmediatamente debajo de un armario o de cualquier otro objeto similar.
No debe quitarle los pies que se encuentran en la base de la unidad.
No utilice ni coloque este aparato cerca de objetos tales como cortinas o materiales in amables.
Cuando el aparato est funcionando debe colocarse sobre una super cie resistente al calor. No coloque el aparato sobre o cerca de super cies calientes tales como resistencias elctricas, ni prximo a una salida de gas u otras fuentes de calor.
No deje que el cable de alimentacin entre en contacto con ninguna parte del aparato que est caliente.
No permita que el cable de conexin cuelgue libremente.
Desenchufe siempre el aparato - despus del uso, - si hay una avera, y
31
- antes de limpiarlo. Para desenchufar, no tire nunca del
cable; agarre la clavija. No se acepta la responsabilidad si
hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Mando de control de temperatura El mando de control de la temperatura se utiliza para seleccionar el nivel de temperatura deseado.
Las 4 posiciones del interruptor Los dos calentadores estn
apagados Calentador superior Calentador inferior Calentador superior e inferior
Los dos calentadores se encendern solo cuando se active el temporizador.
Temporizador Con ayuda del temporizador podemos
seleccionar el tiempo de elaboracin de los alimentos (mximo 60 minutos).
Si desea programar un tiempo de funcionamiento, gire el botn del temporizador en el sentido de las agujas del reloj hasta el valor deseado.
Si desea seleccionar una duracin inferior a 10 minutos, gire primero el temporizador a un ajuste superior y despus grelo lentamente hasta el ajuste de tiempo deseado. Cuando el tiempo programado ha llegado a su nal, una seal acstica indicar que el
horno se ha apagado.
Luz indicadora La luz indicadora se enciende cuando el aparato est funcionando. La luz se apaga cuando el tiempo programado ha transcurrido, o volviendo a colocar el interruptor en la posicin 0.
Puesta en marcha Limpie el aparato (ver Limpieza y
mantenimiento) y retire completamente el material de empaque (tambin cualquier adhesivo, si lo hubiera).
Antes de usar el aparato por primera vez, djelo calentar durante 10 minutos con la puerta cerrada y con los dos calentadores, superior e inferior, encendidos. Cuando se conecte el aparato por primera vez puede emitir un leve olor. Esto es normal y solo durar un corto tiempo. Por este motivo, se debe asegurar una ventilacin adecuada abriendo las ventanas o el balcn.
Funcionamiento y manejo Precaucin: Antes de utilizar este
aparato, asegrese de que la bandeja de migas est correctamente acoplada debajo del elemento calefactor inferior.
Precaliente el compartimiento del horno durante unos minutos con la puerta cerrada usando los dos calentadores. Ponga el mando de control de temperatura en la temperatura apropiada y use el mando del reloj para seleccionar el tiempo de precalentamiento deseado.
Ponga los alimentos a hornear sobre
32
la parrilla de hornear. Cuando hornee alimentos grasos o hmedos, use la bandeja de hornear para impedir los goteos dentro del aparato. Cierre la puerta, ponga el mando de temperatura en la temperatura apropiada y use el mando del temporizador para seleccionar el tiempo de coccin deseado.
Para asar por encima puede seleccionar el calentador superior o los calentadores superior e inferior.
Las posiciones del interruptor (calentador superior/calentador inferior) se pueden cambiar durante el proceso de coccin.
Cuando el tiempo programado ha llegado a su nal, una seal acstica indicar que los calentadores se han apagado.
Para apagar el aparato ms pronto, ajuste el temporizador a 0.
Utilice siempre el asa de la puerta para abrir la puerta caliente despus de su funcionamiento. Para extraer la bandeja o la parrilla de hornear, utilice un guante trmico o el mango suministrado. Coloque siempre la bandeja de hornear o la parrilla sobre una super cie resistente al calor.
Despus de su utilizacin, desenchufe el cable de alimentacin.
Tiempos de coccin Los tiempos de coccin detallados son slo tiempos aproximados, porque cada alimento que desee cocinar es de distinta naturaleza y consistencia, consulte tambin la informacin del envase del alimento.
Alimento Temperatura / ajuste
Tiempo de coccin
Pizza (congelada)
200 C 9-10 mins.
Tostada Hawaiana
220 C 10-14 mins.
Baguette (congelada)
200 C 14-15 mins.
Limpieza y mantenimiento Siempre desenchufe el aparato de
la pared y permita que se enfre su cientemente antes de limpiarlo.
Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no limpie el aparato con sustancias lquidas y no lo sumerja.
No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes, ni limpiadores de horno en esprai.
Se puede limpiar el exterior del aparato con un pao limpio y hmedo.
La bandeja de hornear y la rejilla de hornear se pueden limpiar con agua caliente y un detergente suave. Nota: Estas piezas no se pueden limpiar en el lavavajillas.
La bandeja de migas puede ser extrada para proceder a su limpieza. Cualquier resto de grasa considerable puede ser eliminado con papel de cocina. Limpie
33
la bandeja utilizando agua caliente y un detergente suave, y despus squela por completo. Precaucin: La bandeja de migas no es apta para el lavavajillas. Asegrese de volver a colocar la bandeja correctamente debajo de los elementos calefactores.
Eliminacin Los dispositivos en los que gura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque
contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.
Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
34
Fornetto per cottura e tostatura
Gentile Cliente, Prima di utilizzare lapparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti istruzioni.
Collegamento alla rete Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione dalimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.
Descrizione dellapparecchio 1. Spia luminosa 2. Selettore di temperatura 3. Interruttore a 4 posizioni 4. Contaminuti 5. Griglia 6. Impugnatura per la griglia e la
leccarda 7. Teglia 8. Vassoio raccoglibriciole 9. Sportello 10. Impugnatura sportello 11. Cavo di alimentazione con spina 12. non visibili: 2 elementi riscaldanti
superiori e inferiori
Importanti norme di sicurezza Attenzione: Lo
sportello e le super ci esterne dellapparecchio raggiungono temperature molto alte durante il funzionamento. Il contatto con gli elementi caldi potrebbe causare delle scottature.
Per evitare ogni rischio, e nel rispetto delle norme di sicurezza, le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica. Nel caso siano necessarie riparazioni, vi preghiamo di inviare lapparecchio al nostro centro di assistenza tecnica (v. in appendice).
Assicuratevi che
IT
35
lapparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato completamente prima di pulirlo.
Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche, non pulite lapparecchio con liquidi e non immergetelo in sostanze liquide.
Pulite sempre lapparecchio dopo luso. Per informazioni dettagliate, consultate la sezione Manutenzione e pulizia.
Lapparecchio non previsto per lutilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza.
Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - in cucine per il personale, negozi, uf ci e altri
ambienti simili di lavoro, - in aziende agricole, - da clienti di alberghi, motel e sistemazioni simili, - da clienti di pensioni bed- and-breakfast (letto & colazione).
Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone con ridotte capacit siche, sensoriali o mentali, o persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.
Ai bambini non deve essere consentito di giocare con lapparecchio.
36
Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sullapparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque pi grandi di 8 anni di et.
Lapparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di et inferiore agli 8 anni.
Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dellapparecchio, controllate attentamente che lapparecchio e gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento. Se per esempio fosse caduto battendo su una super cie dura, o se stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, lapparecchio non va pi usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dellapparecchio.
Non toccate gli elementi riscaldanti.
Prima di utilizzare lapparecchio, sistemate correttamente il vassoio raccoglibriciole nella sua sede sotto gli elementi riscaldanti inferiori.
Lolio o il grasso surriscaldato pu prendere fuoco. Consigliamo, pertanto, di non sovraccaricare la teglia; questo eviter che il grasso sgoccioli sugli elementi riscaldanti inferiori.
Non consentite che oggetti acuminati o abrasivi vengano a contatto con la teglia durante lutilizzo o durante il lavaggio.
Non lasciate lapparecchio senza sorveglianza quando in funzione.
Non utilizzate lapparecchio in ambienti esterni.
Assicurate sempre una suf ciente aerazione. Non poggiate sullapparecchio nessun oggetto e rispettate le distanze minime qui di seguito indicate fra lapparecchio e il muro o altri oggetti: Lati: 12 cm Dietro: 12 cm Alto: 30 cm
Lapparecchio non deve essere incassato allinterno di mobiletti chiusi. Quando sistemate lapparecchio, evitate di installarlo direttamente sotto un armadio o qualsiasi altro oggetto simile.
Non togliete i piedini posti sulla base dellapparecchio.
Non installate n utilizzate lapparecchio vicino o sotto un armadio a muro o oggetti pendenti come tendaggi o altro materiale in ammabile.
Lapparecchio, mentre in funzione, deve esser posto su una super cie termoresistente, impermeabile agli
37
spruzzi e resistente alle macchie. Non installate lapparecchio vicino a super ci calde o a contatto diretto con amme libere o in prossimit di vapori in ammabili.
Evitate che il cavo di alimentazione venga a contatto con parti dellapparecchio soggette a riscaldarsi.
Non lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione.
Spegnete sempre lapparecchio e disinserite la spina dalla presa di corrente - dopo luso, - in caso di cattivo funzionamento, - prima di pulire lapparecchio.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina.
Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformit alle istruzioni.
Selettore della temperatura Il selettore della temperatura serve per scegliere il livello di temperatura desiderato.
Le 4 posizioni di regolazione dellinterruttore Ambedue gli elementi riscaldanti
sono spenti Elemento riscaldante superiore Elemento riscaldante inferiore Elementi riscaldanti superiore e
inferiore
Gli elementi riscaldanti si accenderanno solamente dopo lavviamento del contaminuti.
Il contaminuti Il contaminuti permette di scegliere il
tempo di cottura (massimo 60 minuti). Per programmare il contaminuti, ruotate
la manopola in senso orario sino al valore desiderato.
Per impostare un tempo inferiore ai 10 minuti, ruotate la manopola sino a unimpostazione un po pi alta e poi riportatela indietro lentamente sino allimpostazione di tempo desiderato. Alla ne del periodo di tempo pre- programmato, un segnale acustico indica che gli elementi riscaldanti sono spenti.
Spia luminosa La spia luminosa si accende quando lapparecchio viene attivato e si spegne al termine del tempo pre-programmato o se riportate manualmente linterruttore sino alla posizione 0.
38
Primo utilizzo Pulite lapparecchio (vedi Manutenzione
e pulizia) e eliminate completamente il materiale dimballaggio (compresi gli eventuali adesivi).
Prima del primo utilizzo dellapparecchio, lasciate che si riscaldi per 10 minuti con lo sportello chiuso attivando tutti e due gli elementi riscaldanti, superiore e inferiore. Quando lapparecchio viene acceso per la prima volta, si potrebbe sentire un lieve odore. Questo fenomeno perfettamente normale e durer poco tempo. bene per assicurare una buona aerazione lasciando aperte porte e nestre.
Funzionamento Avvertenza: Prima di mettere in
funzione lapparecchio, accertatevi di aver inserito il vassoio raccoglibriciole sotto gli elementi riscaldanti inferiori.
Preriscaldate il forno per parecchi minuti, con lo sportello chiuso e tutti e due gli elementi riscaldanti accesi. Regolate la temperatura desiderata tramite lapposito selettore e il tempo di preriscaldamento con la manopola contaminuti.
Mettete sulla griglia gli alimenti da cuocere e usate la teglia per evitare che eventuali grassi o liquidi in essi contenuti, sgocciolino allinterno dellapparecchio. Chiudete lo sportello, regolate al livello desiderato il selettore di temperatura e impostate il tempo di cottura per mezzo della manopola contaminuti.
Per cucinare o grigliare la parte
superiore degli alimenti accendete lelemento riscaldante superiore o entrambi gli elementi, superiore e inferiore.
Le regolazioni del selettore (elemento riscaldante superiore/elemento riscaldante inferiore) possono essere modi cate durante il processo di cottura.
Una volta terminato il periodo di cottura preprogrammato, il contaminuti spegner automaticamente gli elementi riscaldanti.
Per spegnere lapparecchio prima del tempo impostato, girate il contaminuti sullo 0.
Usate sempre limpugnatura apposita per aprire lo sportello perch diventa caldo durante il processo di cottura. Usate sempre un adeguato guanto da forno o limpugnatura fornita per prendere dal forno la teglia o la griglia. Poggiate sempre la teglia e la griglia su una super cie termoresistente.
Disinserite la spina dalla presa di corrente a muro dopo luso.
Tempi di cottura I tempi di cottura qui sotto riportati sono solo approssimativi, dato che ogni pietanza da cucinare di diversa natura e consistenza; vi preghiamo pertanto di fare riferimento alle informazioni riportate sulle confezioni di ognuna delle pietanze.
39
Alimento Temperatura / impostazioni
Tempi di cottura
Pizza (surgelata)
200 C 9-10 min.
Toast Hawaii
220 C 10-14 min.
S latino di pane (surgelato)
200 C 14-15 min.
Manutenzione e pulizia Prima di pulire lapparecchio, disinserite
sempre la spina dalla presa di corrente e lasciate allapparecchio il tempo di raffreddarsi suf cientemente.
Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche, non pulite lapparecchio con liquidi e non immergetelo in sostanze liquide.
Non utilizzate sostanze abrasive, n detersivi troppo aggressivi e nemmeno prodotti per la pulizia del forno del tipo a spray.
Le pareti esterne dellapparecchio vanno pulite con un panno umido non lanuginoso.
La teglia e la griglia possono essere lavati con acqua calda e un leggero detersivo. Osservazione: Questi accessori non sono lavabili in lavastoviglie.
Il vassoio raccoglibriciole va tirato fuori per poter essere pulito. Eliminate i grossi accumuli di grasso con carta da cucina prima. Lavate il vassoio con acqua calda e detersivo per i piatti delicato, poi asciugatelo accuratamente. Attenzione:
Il vassoio raccoglibriciole non adatto per il lavaggio in lavastoviglie. Accertatevi di rimettere correttamente in sede il vassoio sotto gli elementi riscaldanti.
Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali ri uti domestici
perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certi cata da scontrino scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.
40
Toast- og bageovn
Kre kunde, Inden apparatet tages i brug br denne brugsanvisning lses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet br kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning.
El-tilslutning Apparatet br kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vr opmrksom p om lysnettets spnding svarer til spndingen angivet p typeskiltet. Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning.
Oversigt 1. Indikatorlys 2. Temperaturregulator 3. 4-trins kontakt 4. Minutur 5. Bagerist 6. Hndtag til bageplade og rist 7. Bageplade 8. Krummebakke 9. Ovndr 10. Drhndtag 11. Ledning med stik 12. ikke synlig: 2 vre og nedre
varmelegemer
Vigtige sikkerhedsforskrifter Vr yderst
forsigtig: Lgen og ovnens ydre ader bliver meget varme under brug. Udvis ekstrem forsigtighed: Forbrndinger kan opst ved berring af de varme dele.
For at undg farer, og overholde sikkerhedsbestemmelserne, skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning, altid udfres af vores kundeservice. Hvis reparation er ndvendig, skal apparatet sendes til vores afdeling for kundeservice (se tillg).
Srg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er klet fuldstndigt af inden rengring.
For at undg risiko for
DK
41
elektrisk std m apparatet ikke rengres med nogen former for vske eller nedsnkes i vske.
Rengr altid apparatet efter brug. For udfrlige oplysninger, bedes du se afsnittet Rengring og vedligehold.
Apparatet er ikke beregnet til brug ved hjlp af en ekstern timer eller et separat fjernstyringssystem.
Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom - i tekkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder, - landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.
Dette apparat kan benyttes af brn (som er mindst 8 r) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.
Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet.
Brn m aldrig f lov til at udfre rengrings- eller vedligeholdelsesarbejde p dette apparat, medmindre de er under opsyn og mindst 8 r gamle.
Apparatet og dets ledning m altid holdes vk fra brn som er yngre en 8 r.
Advarsel: Hold brn vk fra emballeringen, da denne udgr en
42
mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. kvlning.
Inden apparatet benyttes m bde apparatet og dets tilbehr ses grundigt efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel har vret tabt p en hrd over ade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft, m det ikke lngere benyttes: Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning p sikkerheden ved brug af apparatet.
Rr aldrig ved varmeelementerne. Inden apparatet tages i brug, skal
krummebakken anbringes p plads under de nederste varmeelementer.
Overophedet olie eller fedt kan let antnde. Overfyld derfor aldrig bageformen; dermed undgr du, at fedt drypper ned p varmeelementerne nedenunder.
Lad ikke skarpe eller skurende genstande komme i kontakt med bagepladen under brug eller ved rengring.
Efterlad ikke tilsluttede apparater uden opsyn.
Benyt aldrig apparatet udendrs. Der skal altid vre tilstrkkelig
ventilation. Placer ikke andre ting ovenp ovnen, og srg for at overholde flgende minimumsafstande mellem ovn og vgge eller andre genstande: Siderne: 12 cm Bagp: 12 cm Top: 30 cm
Apparatet m ikke installeres inde i et skab; nr ovnen skal placeres br man ogs sikre sig at den ikke str tt op under et skab eller noget tilsvarende.
Fdderne under ovnen m ikke fjernes. Undlad at placere eller benytte apparatet
tt ved eller under kkkenoverskabe, eller under hngende genstande ssom gardiner eller andet brandbart materiale.
Brug kun apparatet p et varmefast arbejdsbord, som tler stnk og pletter. Placer ikke apparatet p eller nr ved varme over ader, ben ild eller letantndelige dampe.
Lad ikke ledningen komme i berring med nogle af apparatets varme dele.
Lad ikke ledningen hnge lst ud over bordkanten.
Sluk altid for apparatet og tag stikket ud af stikkontakten - efter brug, - i tilflde af fejlfunktion, - inden rengring af apparatet.
Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.
Vi ptager os intet ansvar for skader, som skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne brugsanvisning.
Temperaturregulator Temperaturregulatoren bruges til at vlge den nskede temperaturindstilling.
Indstillinger p 4-trins kontakten Begge varmeelementer er slukkede
Overvarme Undervarme Over- og undervarme
Varmeelementerne vil frst tnde efter at minuturet er aktiveret.
43
Minutur Med minuturet kan man vlge den
nskede tilberedningstid (max. 60 minutter).
For at programmere en tilberedningstid, drejes timerknappen til den nskede tidsindstilling.
Hvis tiden skal indstilles til mindre end 10 minutter, m timeren frst drejes hen p en noget hjere indstilling og derefter langsomt drejes tilbage til den nskede tidsindstilling. Efter den indstillede tid er get vil et akustisk signal angive at varmeelementerne er slukkede.
Indikatorlys Indikatorlyset tnder nr toastovnen startes. Det slukker nr den forindstillede tilberedningstid er get, eller hvis minuturet drejes hen p positionen 0.
Fr brug Rengr apparatet (se under
Rengring og vedligehold) og fjern alle indpakningsmaterialer fuldstndigt (herunder eventuelle klistermrker).
Inden apparatet benyttes frste gang, lad det varme op i 10 minutter med dren lukket, brug bde det vre og nedre varmeelement. Nr apparatet tndes frste gang kan der opst en smule lugt. Dette er normalt og vil fortage sig efter kort tid. Af den grund br man srge for tilstrkkelig udluftning ved at bne vinduer eller balkondre.
Betjening Advarsel: Inden du tager apparatet
i brug, skal du srge for at krummebakken er anbragt p plads under det nederste varmeelement.
Forvarm ovnrummet i adskillige minutter ved hjlp af begge varmelementer og med lgen lukket. St temperaturregulatoren p den nskede temperatur og brug minuturet til at vlge hvor lnge ovnen skal forvarmes.
Placer maden der skal tilberedes p bageristen. Nr der tilberedes mad der indeholder fedtstof eller vde, benyttes bagepladen for at forhindre dryp og stnk p ovnens indre dele. Luk ovndren, st temperaturregulatoren p den nskede temperatur og brug minuturet til at vlge tilberedningstiden.
Ved almindelig bagning eller grilning kan man vlge enten kun at benytte det verste eller bde det verste og det nederste varmeelement.
Funktionsknappens indstilling (overvarme/undervarme) kan ndres under selve tilberedningen.
Nr den forindstillede tilberedningstid er get vil minuturet automatisk slukke for varmeelementerne.
For at slukke for toastovnen fr tiden er udlbet drejes minuturet hen p 0.
Benyt altid hndtaget til at bne den varme ovndr efter brug. Nr du fjerner bagepladen eller bageristen, skal der anvendes en egnet grydelap eller det medflgende hndtag. Anbring altid bagepladen eller bageristen p en
44
varmebestandig over ade. Tag stikket ud af stikkontakten efter
brug.
Bagetider De grill- og stegetider der er angivet herunder er kun omtrentlige, da al mad der skal tilberedes er forskellig og af forskellig konsistens; ls derfor ogs altid den information der er angivet p fdevarens emballage.
Fdevare Temperatur / indstilling Bagetider
Pizza (dybfrossen)
200 C 9-10 min.
Parisertoast 220 C 10-14 min.
Flute (dybfrossen)
200 C 14-15 min.
Rengring og vedligehold Tag altid stikket ud af stikkontakten og
lad apparatet kle fuldstndigt af inden rengring.
For at undg risiko for elektrisk std m apparatet ikke rengres med nogen former for vske eller nedsnkes i vske.
Benyt aldrig slibende, skrappe rengringsmidler eller ovnrens p spraydse.
Ydersiden kan rengres med en fugtig, fnugfri klud.
Bagepladen og bageristen kan rengres med varmt vand og et mildt opvaskemiddel. Vigtigt: Disse dele tler ikke opvaskemaskine.
Krummebakken kan evt. tages ud og rengres. Hvis der ndes en stor mngde fedt i bakken, skal dette trres op med kkkenrulle frst. Rengr bakken med meget varmt vand og et mildt opvaskemiddel, og tr den omhyggeligt af bagefter. Advarsel: Krummebakken m ikke kommes i opvaskemaskinen. Srg for at bakken bliver anbragt p sin plads igen under varmeelementerne.
Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de
indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.
45
Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.
46
Miniugn
Bsta kund! Innan du anvnder apparaten br du lsa denna bruksanvisning noga och spara den fr framtida referens. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.
Anslutning till vgguttaget Apparaten br endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gllande bestmmelser. Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE- mrkning.
Delar 1. Signallampa 2. Temperaturvljare 3. 4-positionsbrytare 4. Timer 5. Grillgaller 6. Bakplts- och stllningshandtag 7. Bakplt 8. Uppsamlingsplt 9. Ugnsdrr 10. Drrhandtag 11. Elsladd med stickpropp 12. syns inte: 2 vre och nedre
vrmeelement
Viktiga skerhetsinstruktioner Varning:
Apparatens lucka och hljets ytor blir mycket heta nr apparaten r i anvndning. Brnnskador kan uppst om man rr de heta delarna.
Fr att undvika risker och fr att uppfylla skerhetskraven, fr reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utfras av vr kundservice. Om det krvs reparation, br du skicka apparaten till ngon av vra kundtjnstavdelningar (se bilagan).
Dra alltid stickproppen ur vgguttaget och se till att apparaten r avstngd innan rengring pbrjas.
Undvik risken fr elektrisk stt genom att inte rengra
SE
47
eller doppa apparaten i vtskor.
Rengr alltid apparaten efter anvndning. Fr mer detaljerad information, vnligen se avsnittet Sktsel och rengring.
Apparaten br inte anvndas med hjlp av en extern timer eller separat fjrrkontroll.
Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom - i personalkk, kontor och andra kommersiella miljer, - i fretag inom jordbrukssektorn, - fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen, - fr gster i bed-and- breakfast hus.
Denna apparat kan anvndas av barn (minst 8
r gamla) och av personer som har minskad fysisk rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.
Barn br inte tilltas leka med apparaten.
Barn br inte tilltas rengra eller gra service p apparaten ifall de inte r vervakade och minst 8 r gamla.
Apparaten och dess elsladd br hllas utom rckhll fr barn under 8 r.
Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppst. Det
48
nns t.ex. risk fr kvvning. Innan varje anvndning br apparaten
samt dess elsladd och monterade tillbehr inspekteras noga s att de inte har ngra skador. Om apparaten t ex har tappats p en hrd yta, eller om elsladden har utsatts fr alltfr hrd kraft, br den inte lngre anvndas: ven osynliga skador kan frsmra apparatens driftskerhet.
Vidrr inte vrmeelementen. Innan apparaten anvnds br
uppsamlingsplten placeras i korrekt lge under de nedre vrmeelementen.
Olja eller fett som verhettas kan fatta eld. Se drfr till att bakplten inte blir verfylld; detta frhindrar fett frn att rinna p vrmeelementen.
Lgra inte ngra vassa eller repande freml komma i kontakt med bakplten under anvndningen eller vid rengring.
Apparaten br alltid vara under uppsikt nr den r i anvndning.
Anvnd inte apparaten utomhus. Se alltid till att ventilationen r tillrcklig.
Placera inga freml ovanp ugnen och se till att det fria avstndet mellan ugnen och vggen eller andra freml r minst fljande: Sidorna: 12 cm Bakom: 12 cm Ovanfr: 30 cm
Enheten fr inte installeras inuti ett skp; placera den inte heller direkt under ett skp eller dylika freml.
Ftterna p ugnens undersida br inte tas bort.
Placera inte apparaten eller anvnd apparaten nra eller under vggskp
eller hngande freml ssom gardiner eller annat lttantndligt material.
Nr apparaten r pkopplad br den stllas p en vrmebestndig yta, som r oknslig fr stnk eller ckar. Placera inte apparaten p eller i nrheten av heta ytor, ppen eld eller lttantndliga ngor.
Se till att elsladden inte kommer i kontakt med apparatens heta ytor.
Lt inte sladden hnga fritt. Stng alltid av apparaten och dra
stickproppen ur vgguttaget - efter anvndning, - om apparaten skulle uppvisa fel och, och
- innan apparaten rengrs. Ta stickproppen ur vgguttaget genom
att dra i stickproppen, aldrig i sladden. Om apparaten anvnts felaktigt eller
om bruksanvisningen inte fljts, kan inga krav stllas mot leverantren eller frsljaren.
Temperaturvljare Temperaturvljaren anvnds fr att vlja den nskade temperaturnivn.
4-positionsbrytarens instllningar Bda grillelement avstngda
vervrme Undervrme ver- och undervrme
Grillelementen upphettas endast d timern r aktiverad.
49
Timer Genom att anvnda timer kan man vlja
tillagningstid (max. 60 minuter). Fr att programmera en tid, vrider du
timern medsols till det nskade vrdet. Om du vill stlla in en tid som r mindre
n 10 minuter vrider du frst timern till en instllning som r ngot hgre och drefter vrider du den sakta tillbaka till den nskade tidsinstllningen. Nr den frprogrammerade tiden ntt sitt slut, hrs en ljudsignal som anger att elementen r avstngda.
Signallampa Signallampan lyser nr apparaten kopplas p. Den slcks nr den frprogrammerade tiden har ntt sitt slut, eller om knappen stlls tillbaka till position 0.
Innan frsta anvndningen Rengr apparaten (se Sktsel
och rengring) och avlgsna ev. frpackningsmaterial (inklusive eventuella klistermrken).
Vrm apparaten i 10 minuter med luckan stngd och med bde vre och nedre grillelementena pkopplade, innan du tar apparaten i bruk frsta gngen. Nr apparaten kopplas p fr frsta gngen kan en ltt lukt uppst. Detta r normalt och frsvinner efter en stund. Vdra drfr ordentligt genom att ppna fnster eller balkongdrrar.
Anvndning Varning: Innan du anvnder apparaten
br du se till att uppsamlingsplten r placerad i korrekt lge under det nedre vrmeelementet.
Frvrm ugnsutrymmet i era minuter med luckan stngd och bda elementen pkopplade. Stll in temperaturvljaren p nskad temperaturniv och anvnd timern fr att stlla in den nskade frvrmningstiden.
Placera maten p grillgallret. Nr du lagar mat som innehller fett eller fukt, br du anvnda bakplten fr att frhindra att fett eller fukt droppar p apparatens inre delar. Stng luckan, stll temperaturvljaren p nskad temperaturniv och vlj tillagningstid med timerns kontrollknapp.
Vid tillagning i den vre delen av ugnen eller vid grillning kan du anvnda antingen det vre eller bde det vre och undre grillelementet.
Funktionsknappens instllning (ver-/ undervrme) kan ndras under tillagningsprocessen.
Nr den frprogrammerade tillagningstiden ntt sitt slut, kommer timern automatiskt att stnga av grillelementen.
Om du vill stnga av apparaten tidigare stller du in timern p 0.
Anvnd alltid luckans handtag fr att ppna den heta luckan efter anvndningen. Anvnd handtag som medfljer eller en lmplig ugnshanske d du lyfter ut bakplten eller gallret. Placera alltid bakplten eller gallret p en vrmetlig yta.
50
Dra stickproppen ur vgguttaget efter anvndningen.
Tillagningstider Tillagningstiderna r endast ungefrliga, eftersom all mat som tillagas r olika till beskaffenhet och konsistens; vnligen ls ven informationen p matfrpackningen.
Mat Temperatur / instllning Tillagningstid
Pizza (fryst)
200 C 9-10 min.
Hawaii toast
220 C 10-14 min.
Baguette (fryst)
200 C 14-15 min.
Sktsel och rengring Dra alltid stickproppen ur vgguttaget
och lt apparaten svalna tillrckligt innan rengring pbrjas.
Undvik risken fr elektrisk stt genom att inte rengra eller doppa apparaten i vtskor.
Anvnd inte slipmedel, starka rengringslsningar eller ugnsrengringsmedel i sprayform.
Apparatens utsida kan rengras med en fuktig, luddfri duk.
Bakplten och grillgallret kan rengras med varmt vatten och diskmedel. Anmrkning: Dessa delar tl inte maskindisk.
Uppsamlingsplten kan tas bort fr rengring. Strre samlingar av fett br frst tas bort med en pappersduk.
Rengr plten med varmt vatten och ett milt diskmedel och torka den torr eftert. Varning: Uppsamlingsplten tl inte maskindisk. Se till att lgga plten tillbaka p dess rtta plats under vrmeelementen.
Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material
som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.
Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av speci cerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.
Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.
51
Leivinuuni
Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen kytt ja silyt tm opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.
Verkkoliitnt Laite tulee liitt mrysten mukaisesti asennettuun pistorasiaan. Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen merkitty jnnitett. Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien mukainen.
Osat 1. Merkkivalo 2. Lmmnsdin 3. 4-asentoinen kytkin 4. Ajastin 5. Ritil 6. Ritiln ja uunipellin kahva 7. Uunipelti 8. Murualusta 9. Uunin ovi 10. Luukun kahva 11. Liitntjohto, jossa pistoke 12. ei nkyviss: 2 ylemp ja alempaa
kuumennuselementti
Trkeit turvaohjeita Varoitus: Laitteen
luukku ja kosketuspinnat ovat kytn aikana kuumia. Niiden koskettaminen voi aiheuttaa palovammoja!
Vaarojen vlttmiseksi ja turvallisuusvaatimusten noudattamiseksi ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata tmn shklaitteen ja uusia liitntjohdon. Jos tarvitaan korjauksia, lhet laite huolto-osastollemme (katso liite).
Varmista, ett lmmittimest on katkaistu virta ja ett se on jhtynyt tysin ennen puhdistamista.
Shkiskun vaaran vlttmiseksi l puhdista laitetta nesteill lk upota sit nesteisiin.
FI
52
Puhdista laite aina kytn jlkeen. Listietoja on osassa Laitteen puhdistus ja hoito.
Tt laitetta ei ole tarkoitettu kytettvksi erillisen ajastimen tai kaukostimen kanssa.
Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten - ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt, - maatalousyritykset, - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat, - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.
Tt laitetta saavat kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai
vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.
Lasten ei saa antaa leikki laitteella.
Lasten ei saa antaa tehd laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole aikuisen valvonnassa sek vhintn 8 vuotta vanhoja.
Laite ja sen liitntjohto tytyy aina pit alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa.
Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi.
Tarkasta aina ennen laitteen kytt huolellisesti laitteen runko, liitntjohto ja mahdolliset asennetut lisosat vaurioiden varalta. Jos laite on esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle tai liitntjohdon vetmiseen on kytetty liikaa voimaa, laitetta ei saa
53
en kytt: nkymttmtkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta kytettess vaaratilanteita.
l koske lmpelementteihin. Ennen laitteen kytt murualusta
on asetettava paikalleen alempien lmpelementtien alle.
Ylikuumennettu ljy tai rasva voi sytty palamaan. Sen vuoksi uunipelti ei pid tytt liikaa. Nin vltt rasvan tippumisen alla oleville lmpelementeille.
Uunipelti ei saa koskettaa tervill eik hankaavilla esineill kytn eik puhdistuksen aikana.
l koskaan poistu paikalta laitteen ollessa toimintakunnossa.
l kyt laitetta ulkona. Huolehdi aina riittvst tuuletuksesta.
l aseta mitn esineit laitteen plle. Varmista, ett laite on vhintn seuraavilla etisyyksill seinst tai esineist: Sivu: 12 cm Takaosa: 12 cm Ylpuoli: 30 cm
Laitetta ei saa sijoittaa kaappiin. Laitetta paikoilleen sijoitettaessa on mys varmistettava, ett sit ei aseteta kaapin tms. alapuolelle.
Laitteen pohjassa olevia jalkoja ei saa irrottaa.
l aseta laitetta seinkaapin, tai minkn riippuvan esineen (verhojen, muun tulenaran materiaalin) alle tai lheisyyteen.
Kytn ajaksi laite on asetettava lmmn- ja roiskeiden kestvlle alustalle. l aseta laitetta kuumalle
alustalle, tai tulen tai palovaarallisen hyryn lheisyyteen.
l anna liitntjohdon koskea laitteen kuumia osia.
l anna liitntjohtimen roikkua laitteesta.
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina - kytn jlkeen, - jos laitteessa on kytthiri, - ennen laitteen puhdistamista.
Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, l ved liitntjohdosta; tartu aina pistotulppaan.
Valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista vaurioista, jos ne johtuvat laitteen vrinkytst tai kyttohjeiden laiminlymisest.
Lmptilan st Lmptila voidaan st halutuksi lmptilan stimell.
4-asentoinen kytkin Molemmat lmpelementit ovat
poissa plt Yllmp Alalmp Ala- ja yllmp
Lmpelementit kuumenevat vasta kun ajastin aktivoidaan.
54
Ajastin Kypsennysajan voi st ajastimen
avulla (enintn 60 min.). Ohjelmoi kypsennysaika kntmll
ajastinnuppi haluttuun arvoon. Aika asetetaan alle 10 minuuttiin
kntmll ajastinta ensin hieman suurempaan asetukseen ja kntmll sit sitten hitaasti takaisin halutun aika-asetuksen kohdalle. Kun ohjelmoitu aika loppuu, nimerkki ilmoittaa lmpelementtien sammumisesta.
Merkkivalo Merkkivalo syttyy, kun laite on kynnistetty. Se sammuu kun esiohjelmoitu aika on kulunut tai jos kytkin on knnetty takaisin asentoon 0.
Kynnistys Puhdista laite (ks. Laitteen puhdistus ja
hoito) ja poista kaikki pakkausmateriaali (koskee tarroja, jos niit on).
Ennen laitteen ensikytt anna molempien lmpelementtien kuumeta 10 minuutin ajan ovi kiinni. Lmmn tullessa plle ensimmist kertaa laitteesta saattaa eritty hajuja. Ilmi on aivan normaali ja kest vain lyhyen ajan. Sen takia tytyy varmistaa riittv tuuletus avaamalla ikkuna tai parvekkeen ovi.
Kytt Varoitus: Varmista ennen laitteen
kytt, ett murualusta on asetettu kunnolla paikoilleen alemman lmpelementin alle.
Esilmmit kypsennystilaa molemmilla lmpelementeill usean minuutin ajan luukun ollessa suljettuna. Aseta lmmnsdin halutulle tasolle ja valitse sopiva esilmmitysaika ajastimella.
Aseta kypsennettv ruoka grilliritillle. Jos kypsennettvt aineet ovat rasvaisia tai sisltvt nestett, aseta grillialusta alle kermn tipat ja roiskeet.
Sulje luukku, aseta lmmnsdin halutulle tasolle ja sd ajastin sopivalle kypsennysajalle.
Ylpinnan grillaukseen voit kytt joko yl- tai alalmp.
Kytkimen asentoa (yllmp/alalmp) voi muuttaa kypsennyksen aikana.
Kun sdetty kypsennysaika pttyy, ajastin sammuttaa lmpelementit automaattisesti.
Sammuta laite etuajassa asettamalla ajastin asentoon 0.
Avaa kuuma ovi kytn jlkeen aina kahvasta. Kyt uunipellin tai ritiln poistamiseen oheista kahvaa tai sopivaa uunikinnasta. Sijoita uunipelti ja ritil aina kuumuutta kestvlle alustalle.
Irrota pistotulppa seinpistorasiasta kytn jlkeen.
Kypsennysajat Alla olevat kypsennysajat ovat keskimrisi, sill kaikki kypsennettv ruoka on erilaista. Katso mys ruoan pakkausmerkintj.
55
Ruoka Lmp / asetus Kypsennysaika
Pizza (pakastettu)
200 C 9-10 min.
Pllystetty leip
220 C 10-14 min.
Patonki (pakastettu)
200 C 14-15 min.
Laitteen puhdistus ja hoito Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ja
anna laitteen jhty kunnolla ennen sen puhdistamista.
Shkiskun vaaran vlttmiseksi l puhdista laitetta nesteill lk upota sit nesteisiin.
l kyt hankaavia, voimakkaita puhdistusaineita tai spray-tyyppisi uuninpuhdistusaineita.
Laitteen ulkopinta tulee puhdistaa kostealla, nukkaantumattomalla kankaalla.
Uunipelti ja uuniritil voi puhdistaa kuumalla vedell ja miedolla puhdistuaineella. Huom: Ne eivt ole astianpesukoneen kestvi.
Murualustan voi ottaa ulos puhdistusta varten. Jos alustalle on kerntynyt paljon rasvaa, puhdista alusta ensin paperipyyhkeell. Puhdista alusta kuumalla vedell ja miedolla pesuaineella ja anna sen jlkeen kuivua perusteellisesti. Varoitus: Murualusta ei kest astianpesukonepesua. Varmista, ett murualusta asennetaan puhdistuksen jlkeen kunnolla paikoilleen lmpelementtien alle.
Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia
materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.
Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti. www.avkomponentti.
56
Piekarnik-toster
Szanowni Klienci! Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, ktr naley zachowa do pniejszego wgldu. Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.
Podczenie do sieci zasilajcej Urzdzenie naley podcza do sieci elektrycznej wycznie do prawidowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Naley sprawdzi, czy napicie sieciowe zgadza si z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Niniejszy wyrb zgodny jest z obowizujcymi w UE przepisami dotyczcymi oznakowania produktu.
Zestaw 1. Wskanik wietlny 2. Regulator temperatury 3. Czteropozycyjny przecznik grzania 4. Czasomierz 5. Kratka grilla 6. Uchwyt na blach i kratk do
pieczenia 7. Blacha do pieczenia 8. Tacka na okruchy 9. Drzwiczki 10. Uchwyt drzwiczek 11. Przewd zasilajcy z wtyczk 12. niewidoczne na ilustracji: 2 grne i
dolne elementy grzejne
Instrukcja bezpieczestwa Ostrzeenie: W
czasie pracy urzdzenia jego drzwiczki i inne atwo dostpne czci nagrzewaj si do wysokiej temperatury. Kontakt z nimi grozi poparzeniem!
Aby zachowa bezpieczestwo, wszelkie naprawy tego elektrycznego urzdzenia oraz przewodu zasilajcego musz by wykonywane przez nasz serwis. Jeli urzdzenie wymaga naprawy, prosimy wysa je do naszego dziau obsugi klienta (zob. zacznik).
Przed przystpieniem do czyszczenia, naley sprawdzi, czy urzdzenie zupenie ostygo i jest wyczone z sieci elektrycznej.
Aby nie dopuci do
PL
57
poraenia prdem, nie czyci urzdzenia cieczami ani nie zanurza go.
Po uyciu urzdzania zawsze naley je wyczyci. Szczegowe informacje na ten temat znajduj si w punkcie Czyszczenie i konserwacja.
Urzdzenie nie jest przystosowane do bycia uruchamianym przy uyciu zewntrznego czasomierza lub odrbnego systemu zdalnego sterowania.
Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientw);
- pensjonatach. Osoby o ograniczonych
zdolnociach zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.
Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci.
Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac zwizanych bezporednio z konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia,
58
a jeeli ju, to dziecko musi mie co najmniej 8 lat i by nadzorowane przez osob doros.
Nie dopuszcza do urzdzenia i jego przewodu zasilajcego dzieci poniej 8 lat.
Ostrzeenie: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa mog one spowodowa zagroenie, np. uduszenia.
Przed uyciem naley dokadnie sprawdzi, czy gwny korpus urzdzenia i wszystkie elementy czynnociowe s sprawne i nie nosz ladw uszkodzenia. Jeeli urzdzenie np. spado na tward powierzchni albo przewd zasilajcy zosta naraony na zbyt silne szarpnicie, nie nadaje si ono do dalszego uytku: nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstaa z tego powodu, moe mie ujemny wpyw na dziaanie urzdzenia i bezpieczestwo uytkownika.
Nie dotyka elementw grzejnych. Przed rozpoczciem uytkowania
urzdzenia naley zaoy pod dolnymi elementami grzejnymi tack na okruchy.
Rozgrzany olej moe si atwo zapali. Dlatego nie naley przepenia blachy do pieczenia. Pozwoli to zapobiec skapywaniu tuszczu na dolne elementy grzejne.
Podczas uywania i czyszczenia blachy
do pieczenia nie stosowa ostrych ani trcych narzdzi.
Nie zostawia wczonego urzdzenia bez nadzoru.
Nie uywa urzdzenia na wolnym powietrzu.
Naley zapewni dostateczny stay przepyw powietrza. Na kuchence nie naley ka adnych przedmiotw, a ponadto naley zapewni, by wolna przestrze wok urzdzenia bya nie mniejsza ni podano poniej: Po bokach: 12 cm Z tyu: 12 cm Z gry: 30 cm
Nie naley usuwa podstawek znajdujcych si na spodniej pycie. Urzdzenia nie wolno instalowa wewntrz szafki, bezporednio pod pyt lub szafk.
Nie wyjmowa stopek, na ktrych stoi piekarnik.
Nie naley uywa urzdzenia w pobliu pek ciennych lub pod przedmiotami wiszcymi takimi jak ranki czy inne atwopalne tworzywa.
Podczas pracy urzdzenie musi by ustawione na powierzchni odpornej na wysokie temperatury i odpryski tuszczu. Nie naley ustawia urzdzenia na, lub w pobliu, gorcych powierzchni, otwartego ognia lub atwopalnych oparw.
Naley uwaa, aby przewd zasilajcy nie dotyka adnych gorcych elementw.
Nie naley pozostawia przewodu zasilajcego swobodnie zwisajcego.
Wtyczk naley wyj z gniazdka
59
elektrycznego kadorazowo: - po zakoczeniu pracy; - w przypadku awarii urzdzenia; - przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenia.
Wyjmujc wtyczk z gniazdka nigdy nie naley szarpa za przewd.
Za szkody wynike z nieprawidowego uywania sprztu lub uytkowania niezgodnego z instrukcj obsugi win ponosi wycznie uytkownik.
Regulator temperatury Gak regulatora temperatury wybieramy odpowiedni moc grzania.
Czteropozycyjny przecznik grzania Obydwa elementy grzejne wyczone
Grny element Dolny element Grny i dolny element
Elementy grzejne wczaj si dopiero po nastawieniu czasomierza.
Czasomierz Czas przygotowywania mona nastawi
przy pomocy czasomierza (maksymalnie 60 min).
Aby ustawi czas pracy, przekrci gak czasomierza do danej wartoci.
Aby ustawi czas pracy krtszy ni 10 minut, najpierw przekrci czasownik na nieco wysz pozycj, po czym powoli przekrci go z powrotem do danego ustawienia. Po upywie zaprogramowanego czasu sycha bdzie sygna dwikowy, ktry informuje o wyczeniu si elementw
grzejnych.
Wskanik wietlny Wskanik wietlny zapala si, kiedy urzdzenie jest wczone. Ganie, kiedy upynie zaprogramowany czas pracy lub kiedy pokrto zostanie ustawione w pozycji 0.
Uruchomienie urzdzenia Urzdzenie naley wyczyci wedug
instrukcji Czyszczenie i konserwacja, a take usun wszelkie elementy opakowania (w tym take wszystkie naklejki, jeeli s).
Przed pierwszym uyciem urzdzenia naley je najpierw rozgrzewa przez 10 minut z zamknitymi drzwiczkami i wczonym grnym oraz dolnym elementem grzejnym. Czynnoci tej moe towarzyszy lekki nieprzyjemny zapach. Jest to cakiem normalne i minie po krtkim czasie. Z tego wzgldu naley zapewni w pomieszczeniu odpowiedni wentylacj, otwierajc okna lub drzwi balkonowe.
Pieczenie Ostrzeenie: Przed wczeniem
piekarnika sprawdzi, czy pod dolnym elementem grzejnym znajduje si prawidowo woona tacka na okruchy.
Rozgrzewa piekarnik przez par minut przy zamknitych drzwiczkach, uywajc obu elementw grzejnych. Przy pomocy regulatora temperatury nastawi dan temperatur, a na czasomierzu ustawi czas pieczenia.
Produkty przeznaczone do pieczenia
60
umieszczamy na kratce grilla. W przypadku produktw zawierajcych du ilo tuszczu zaleca si stosowanie blachy do pieczenia. Zapobiega ona skapywaniu tuszczu do wntrza piekarnika. Nastpnie zamkn drzwiczki piekarnika, nastawi dan temperatur i zaprogramowa czas pieczenia.
Przy opiekaniu z gry lub pieczeniu na ronie uywa albo wycznie grny element grzejny albo obydwa elementy grzejne: tj. grny i dolny.
Ustawienie przecznika (grny element/ dolny element) mona zmienia w trakcie pieczenia.
Po upywie zaprogramowanego czasu pieczenia, czasomierz automatycznie wyczy elementy grzejne.
Aby wyczy urzdzenie, nastawi czasomierz na 0.
Do otwierania gorcych drzwiczek po pieczeniu zawsze uywa specjalnego uchwytu. Do wyjmowania blachy do pieczenia oraz kratki grilla zawsze naley uywa uchwytu doczonego do urzdzenia albo odpowiedniej rkawicy kuchennej. Blach i kratk zawsze naley ka na powierzchni odpornej na wysokie temperatury.
Po zakoczeniu pracy wyj wtyczk z kontaktu.
Czas pieczenia/pieczenia na ronie Podany poniej czas pieczenia jest tylko przybliony, gdy kady produkt ywnociowy rni si rodzajem, konsystencj itp.; sprawd rwnie informacje na opakowaniu.
Produkt Temperatura / ustawienie
Czas pieczenia
Pizza (gboko zamroona)
200 C 9-10 minut
Grzanka hawajska
220 C 10-14 minut
Bagietka (gboko zamroona)
200 C 14-15 minut
Czyszczenie i konserwacja Przed przystpieniem do czyszczenia
naley zawsze poczeka a urzdzenie cakowicie wystygnie.
Aby nie dopuci do poraenia prdem, nie czyci urzdzenia cieczami ani nie zanurza go.
Do czyszczenia nie naley stosowa rcych roztworw, rodkw cierajcych, ani aerozoli do czyszczenia piekarnikw i kuchenek.
Zewntrzn obudow mona oczyci przecierajc lekko wilgotn, gadk ciereczk.
Blach do pieczenia i kratk grilla mona my w gorcej wodzie z dodatkiem delikatnego pynu do mycia naczy. Ostrzeenie: Nie nadaj si natomiast do mycia w zmywarce.
Tack na okruchy mona wyj w
61
celu umycia. Jeeli zebraa si na niej grubsza warstwa tuszczu, najlepiej najpierw zetrze j rcznikiem papierowym. Umy tack w gorcej wodzie z delikatnym detergentem, po czym dokadnie opuka. Przestroga: Tacka na okruchy nie nadaje si do mycia w zmywarce. Po wyczyszczeniu umieci tack z powrotem pod dolnymi elementami grzejnymi.
Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z
gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, ktre mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.
Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a pniej odesany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez rm Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by mody kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.
62
, . .
, . . .
1. 2. 3. 4 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. : 2
:
, , . !
, , . , , ( ).
,
GR
63
.
, .
. , .
.
, : - ,
, - , - , . , - .
( 8 ) , , .
64
.
8 .
8 .
! , , .. .
, , , . , , , .
. ,
.
. , . , .
.
.
.
. : : 12 . : 12 . : 30 .
. , .
.
, .
, .
65
, .
.
.
, - , - , - .
, . .
.
.
4
.
, 60 , .
, .
10 , . , .
. 0.
(. ) ( , ).
, 10 , . , . .
66
, .
! , .
, . .
. , . , .
, .
( / ) .
, .
, 0.
. , . .
.
, . .
/
()
200 C 9-10
220 C 10-14
()
200 C 14-15
67
, .
, .
, .
.
. : .
. , . . ! . .
,
. . .
. . , . .
68
! , , , . , .
, . , . , .
1. 2. 3.
4. 5. - 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. : 2
: . !
, . , , , (. ).
,
RU
69
.
.
. , , , .
.
, , : - , , ; - ; - , ; - .
( 8- ) ,
70
, , , , .
8 .
8 .
. . , .
, , , . , : .
.
.
, : .
.
.
71
. . ; , : : 12 ; : 12 ; : 30 .
; , , .
, .
, , .
, . .
, .
.
: - ; - ; - .
, , .
, .
.
.
72
(. 60 ).
, .
10 , , . , , .
. 0.
( , ) (. ).
10 , . . ,
. , , .
. , .
, . , - .
-. , . , - .
, .
( / ) .
.
,
73
0. . - . - .
.
, , , . , , , .
()
200 C 9-10
220 C 1-14
()
200 C 14-15
.
.
, .
.
. . .
. , . , . ! . , .
74
, , ,
, . . .
Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .
75
76
77
Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Servicios post-venta Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz
SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de
Kundendienst Ausland
Algrie SARL GROUPE YAHIA Zone d'activit n62 A commune d'ain smara - constantine RC N 04B0066121 ALGER
Austria Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 E-Mail: offi ce@silva-schneider.at
Belgique/Belgie BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49
Bosnia i Herzegovina Malisic export-import d.o.o Biletic polje 88260 Citluk Tel.: +387 36 650 601 Fax: +387 36 651 062
Bulgaria Pirita Ltd 1 Angel Kanchev, 5th fl oor 1000 Sofi a, Bulgaria Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33 Fax: +359 2 944 96 49 E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg
China Ningbo Autin Electric Appliance CO.,LTD B4-061/062 NO,181 Exhibition Road, Jiangdong District, Ningbo Tel.: +86 400 166 0336 Fax.: +86 0574 55331669 Web: www.nbautin.com.cn Web: www.autin.com.cn
Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59
Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk
Estonia: Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B Tallinn, Estonia Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee
Espana Severin Electrodomsticos Espaa S.L. C.C. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Tel.: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es
Espaa Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland AV-Komponentti Oy Sinimentie 8B (4th fl oor) 02630 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi
France SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graff enstaden Tl.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr Web: http://www.severin.fr
Greece BERSON / C. Sarafi dis Bros S.A.
Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020
Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773
BERSON / .
78
& 57001 . 2310-954020
47 17675 . 210-9478773
Iceland Heimilistki ehf Sudurlandsbraut 26 IS-108 Reykjavik Iceland Tel.: +354 5691520
Iran IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. No. 668, 7th. Floor Bahar Tower Ave. South Bahar TEHRAN - IRAN Tel.: 009821 - 77616767 Fax: 009821 - 77616534 E-Mail: Info@iranseverin.com Web: www.iranseverin.com
Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie
Italia ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severinitalia.it
Indonesia PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701
Jordanien Terb for Trading Dr.Waleed Maraqa commercial center, Level 1 Khalda , Amman Zip code : 11953 Tel : +962 6 5346429 Fax : +962 6 5341706 Mob Jordan : +962 797426108
Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855
Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769
Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB 1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270
Magyarorszg Dora-Land Kft. 2161 Csomd Szent Istvn utca 13. Tel.: (+36)70-884-9477 E-mail: sales@doraland.hu
Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola. PLA1511 Malta Tel:+356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt
Maroc BS Cast 15, Rue Jules Cesar Rsidence Sofi a RDC Roches Noires Casablanca Fax: +212 5 22 24 40 34 TEL Port: +212 6 61 28 60 88
79
Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: +31 297-347054 E-Mail: info@severinnl.com
Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no
Oman A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax.: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com
PERU SEVERIN PERU 208 Circunvalacin del Golf Avenue Offi ce 301-A Los Inkas Prime Tower II Santiago de Surco , Lima - Peru Tel.: 0051 1 2729370 E-mail.: severinperu@gmail.com
Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@ colombophils.com.ph
Polska Severin Polska Sp.z o.o. E-Mail: reklamacje@severin.pl
Serbia Refot B Pinjska 17, 11 000 Beograd, Srbija Tel.: +381 11 744-7038 E-mail: www.refot.com
Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg
Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926
Slowak Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59
South Africa AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange 9 Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za
Svenska Rakspecialisten HS Mllevngsgatan 34 214 20 Malm Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 E-Mail: info@rakspecialisten.se
Switzerland SPC Electronics AG Mvenstrasse 12 CH 9015 St. Gallen Tel.: +41 71 227 99 99 E-Mail: info@spcag.ch
Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com
United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169 E-Mail: offi ce@homespares.co.uk Web: www.homespares.co.uk
Vietnam BRAND PARTNER CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU 2/7 NGUYEN THANH Y DA KAO WARD, DISTRICT 1 HO CHI MINH CITY, VIETNAM Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 E-Mail: info@brandpartner.vn
Stand: 10.2018
Te ch
ni sc
he
nd er
un ge
n vo
rb eh
al te
n. /
M od
el s
pe ci
c at
io ns
a re
s ub
je ct
to c
ha ng
e. I/
M N
o. : 9
65 4.
00 00
www.severin.com
SEVERIN Elektrogerte GmbH Rhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-1333 info
Related manuals for Severin TO 2067 Oven Instructions Manual
























































































Manualsnet FAQs
If you want to find out how the TO 2067 Severin works, you can view and download the Severin TO 2067 Oven Instructions Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions Manual for Severin TO 2067 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin TO 2067. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Severin TO 2067 Oven Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Severin TO 2067 Oven Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Severin TO 2067 Oven Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Severin TO 2067 Oven Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin TO 2067 Oven Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.