Severin TO 2045 Oven Instructions Manual PDF













Summary of Content for Severin TO 2045 Oven Instructions Manual PDF
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode demploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale duso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Kyttohje
PL Instrukcja obsugi
GR O
RU
Toastofen 4
Toasting oven 9
Mini four rchauffeur 14
Toast-oven 19
Mini Horno Tostador 24
Forno tostapane 29
Toastovn 34
Grillugn 39
Grilliuuni 44
Piekarnik-Toster 49
55
- 61
www.severin.com
TO 2034 2045
2
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprft.
Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte-Sortiment. Fr jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.
Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH
3
2
1
3
4
6
7
8
5
9
10
12
10
8
11
9
4
Toastofen
Bitte die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durchlesen und fr den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss Das Gert nur an eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlieen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gertes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufbau 1. Temperaturregler 2. Kontrollleuchte 3. 4-Stufen-Schalter 4. Timer 5. Anschlussleitung 6. Tr 7. Trgriff 8. Backblech 9. Griff 10. Grillrost 11. Krmelblech 12. Heizelement
Sicherheitshinweise Achtung! Whrend
des Betriebes des Gertes kann die Temperatur der berhrbaren Ober chen sehr hoch sein.
Verbrennungsgefahr! Um Gefhrdungen zu
vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, drfen Reparaturen am Gert und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgefhrt werden. Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang).
Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gert abkhlen lassen.
Das Gert darf aus Grnden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
Nach der Benutzung muss das Gert gereinigt werden. Hinweise dazu bitte dem Abschnitt Reinigung und P ege entnehmen.
Das Gert ist nicht dazu
DE
5
bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.
Reinigung und Benutzer- Wartung drfen nicht durch Kinder durchgefhrt werden, es sei denn sie sind 8 Jahre und lter und werden beaufsichtigt.
Kinder jnger als 8 Jahre
sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
Vor der Inbetriebnahme das komplette Gert inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehrteile auf Mngel und Beschdigungen berprfen, die die Funktionssicherheit des Gertes beeintrchtigen knnten. Falls das Gert z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, knnen von auen nicht erkennbare Schden vorliegen. In diesen Fllen das Gert nicht in Betrieb nehmen.
Berhren Sie nicht die offenliegenden Heizelemente.
Das Krmelblech muss unbedingt bei jedem Gebrauch unter den Heizelementen liegen!
berhitzte le und Fette knnen sich leicht entznden. Daher darauf achten, dass kein Fett, z.B. durch ein berflltes Backblech, auf die eingeschalteten Heizelemente tropft.
Das Gert nur unter Aufsicht benutzen. Das Gert nicht im Freien aufstellen. Es muss eine ausreichende
Luftzirkulation gewhrleistet sein. Daher drfen keine Gegenstnde auf das Gert gelegt werden und zu den Wnden mssen folgende Abstnde eingehalten werden: Seitlich: 12 cm Hinten: 12 cm Oben: 30 cm
Das Gert darf nicht in einen Schrank eingebaut werden. Die Montage des
6
Gertes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.
Die Aufstellfe des Gertes drfen nicht entfernt werden.
Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe oder unterhalb von Vorhngen, Hngeschrnken oder anderen brennbaren Materialien.
Stellen Sie das Gert auf eine wrmebestndige und spritzunemp ndliche Unterlage. Das Gert nicht auf heie Ober chen (z.B. Herdplatten o..) oder in die Nhe von offenen Gas ammen stellen.
Die Anschlussleitung darf heie Gerteteile nicht berhren.
Die Anschlussleitung nicht herunterhngen lassen.
Das Gert ausschalten und den Netzstecker ziehen, - nach jedem Gebrauch, - bei Strungen whrend des Betriebes,
- vor jeder Reinigung des Gertes. Den Netzstecker nicht an der
Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, fassen Sie den Netzstecker an.
Wird das Gert falsch bedient oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.
Das Gert ist dazu bestimmt, im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Lden, Bros und hnlichen Arbeitsumgebungen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen,
- in Frhstckspensionen.
Temperaturregler Mit Hilfe des Reglerknebels kann die gewnschte Temperatur gewhlt werden.
4-Stufen-Schalter lBeide Heizelemente ausgeschaltet
Oberhitze Oberhitze und Unterhitze Unterhitze
Die Heizelemente werden erst mit dem Timer eingeschaltet.
Timer Mit dem Timer kann eine bestimmte Einschaltdauer (max. 60 Minuten) eingestellt werden. Zum Abschalten des Gertes drehen Sie den Knebel zurck auf die Position 0. Wenn Sie eine bestimmte Zeit einstellen wollen, drehen Sie den Knebel im Uhrzeigersinn auf die gewnschte Zeit. Zum Einstellen von Zeiten kleiner als 10 Minuten, drehen Sie den Knebel erst ber diese Zeit hinaus und dann langsam auf die gewnschte Zeit zurck. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertnt ein Signalton und die Heizelemente werden abgeschaltet. Zum Abschalten des Gertes auch die Heizelemente ausschalten.
Kontrollleuchte Die Kontrollleuchte leuchtet solange das Gert eingeschaltet ist. Ist der Timer abgelaufen oder wird der Timer auf die Position 0 gedreht, erlischt die Kontrollleuchte.
Vor der ersten Benutzung Gert reinigen (siehe Reinigung und
P ege) und evtl. Verpackungsreste und Einlagen vollstndig entfernen.
7
Das Gert vor der ersten Benutzung mit eingeschalteter Ober- und Unterhitze bei maximaler Temperatureinstellung ca. 15 Minuten aufheizen. Dabei kann ein leichter Geruch entstehen, der sich jedoch nach kurzer Zeit verliert. Daher fr ausreichende Lftung sorgen.
Bedienung Kontrollieren Sie vor jeder
Inbetriebnahme, ob das Krmelblech unter den Heizelementen der Unterhitze liegt.
Heizen Sie den Backraum mit eingeschalteter Ober- und Unterhitze bei geschlossener Tr einige Minuten auf. Drehen Sie dazu den Reglerknebel auf die gewnschte Temperatur und den Einstellknebel des Timers auf die gewnschte Aufheizzeit.
Bestcken Sie den Grillrost. Benutzen Sie bei fetthaltigem oder feuchtem Gut das Backblech, damit kein Fett oder Flssigkeit in das Gert tropft.
Schlieen Sie die Tr, drehen Sie den Reglerknebel auf die gewnschte Temperatur und den Einstellknebel des Timers auf die gewnschte Garzeit.
Zum berbacken knnen Sie wahlweise auf die Schaltstufe Oberhitze oder Ober- und Unterhitze umschalten.
Auch whrend des Backvorganges knnen Sie die Schaltstufen wechseln.
Nach Ablauf der eingestellten Garzeit werden die Heizelemente automatisch durch den Timer abgeschaltet.
Um den Garvorgang vorzeitig zu beenden oder das Gert im Dauerbetrieb auszuschalten, drehen Sie den Timer auf 0.
Benutzen Sie beim ffnen der heien
Glastr nur den Trgriff. Verwenden Sie bei der Entnahme des
Backbleches und Grillrostes nur den Griff. Das heie Backblech bzw. den Grillrost
nur auf eine wrmebestndige Unterlage stellen.
Drehen Sie den Temperaturregler nach Beendigung der Speisenzubereitung in die niedrigste Schaltstellung und den 4-Stufen-Schalter auf die Stellung l.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Garzeiten Die angegebenen Grill- bzw. Backzeiten sind Durchschnittswerte, da jedes Grill- bzw. Backgut unterschiedlich beschaffen ist; beachten Sie auch die Herstellerempfehlungen.
Speise Temperatur / Schaltstufe Garzeit
Pizza (tiefgekhlt)
220C 13-15 Min.
Toast Hawaii 220C 10-14 Min.
Baguette (tiefgekhlt)
220C 15-16 Min.
Pltzchen 175C 15-17 Min.
Kuchen 150C 50-60 Min.
Reinigung und P ege Vor jeder Reinigung den Netzstecker
ziehen und das Gert abkhlen lassen. Das Gert darf aus Grnden der
elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
8
Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel oder Backofenspray verwenden.
Das Gehuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
Backblech und Grillrost knnen mit einem milden, handelsblichen Splmittel oder in der Splmaschine gereinigt werden.
Sollte es erforderlich sein, kann das Krmelblech entnommen werden. Nach der Reinigung das Krmelblech unbedingt wieder unter die Heizelemente legen.
Ersatzteile und Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage www. severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteil-Shop bestellt werden.
Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten
wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.
Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab
Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten nden Sie im Anhang der Anleitung.
9
Toasting oven
Dear Customer, Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label of the appliance. This product complies with all binding CE labelling directives.
Familiarisation 1. Temperature control 2. Indicator lamp 3. 4-position switch 4. Timer 5. Power cord with plug 6. Door 7. Door handle 8. Baking tray 9. Handle 10. Grill rack 11. Crumb tray 12. Heating element
Important safety instructions Warning: the door as
well as the accessible surfaces of the appliance become hot during operation. Burns can occur
from touching the hot parts! In order to avoid hazards,
repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service. If repairs are needed, please send the appliance to our customer service department (see appendix).
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not immerse it in water.
Always clean the appliance after use. For detailed information, please refer to the section General care and cleaning.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer
GB
10
or separate remote-control system
This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
Children must not be permitted to play with the appliance.
Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.
The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all
times. Caution: Keep any packaging materials
well away from children such materials are a potential source of danger, e.g. of suffocation.
Every time the appliance is used, the main body including the power cord as well as any attachment tted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
Do not touch the heating elements. Before the appliance is used, the crumb
tray must be tted in its proper position under the lower heating elements.
Overheated oil or fat may ignite. Therefore do not over ll the baking tray; this will prevent fat from dripping onto the heating elements below.
Do not leave the appliance unattended while in use.
Do not use the appliance outdoors. Suf cient ventilation must be ensured
at all times. Do not place any objects on the unit, and make sure that the following minimum distances from any wall or other object are maintained: Side: 12 cm Rear: 12 cm Top: 30 cm
The unit must not be installed inside a cupboard; when positioning the unit, also ensure that it is not placed directly underneath a shelf or any other similar object.
The feet on the base of the unit must not
11
be removed. Do not position or operate the appliance
close to or underneath any wall- cupboards or hanging objects such as curtains or any in ammable materials.
During operation, the appliance must be placed on a heat-resistant surface, impervious to splashes and stains. Do not position the appliance on or near hot surfaces, open ames or in ammable vapours.
Do not allow the power cord to touch any hot parts of the appliance.
Do not let the power cord hang free. Always switch off and remove the plug
from the wall socket - after use, as well as - in cases of malfunction, and - during cleaning.
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.
This appliance is intended for domestic or similar applications, such as - in shops, of ces and other similar working environments,
- in agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar establishments,
- in bed-and breakfast type environments.
Temperature control With the temperature control knob, the temperature can be set to the desired level.
4-position switch settings lNo setting selected
Upper heat Upper and lower heat Lower heat
The heating elements will only come on once the timer is activated.
Timer The timer can be used for either selecting a certain cooking time (up to 60 minutes). To turn the unit off, turn the switch to position 0. To pre-programme the cooking time, turn the switch clockwise to the desired time. To set a time of less than 10 minutes, turn the timer to a somewhat higher setting rst and then slowly turn it back to the desired time setting. After the pre-programmed time has elapsed, an acoustic signal indicates that the heating elements are switched off. To switch off the entire appliance, the heating elements must be switched off as well.
Indicator lamp The indicator lamp lights up when the appliance is switched on. It goes out once the pre-programmed time has elapsed, or if the switch is turned back to position 0.
Start up Clean the appliance (see General care
and cleaning) and remove any packing materials completely.
Before using the appliance for the rst time, let it heat up for 15 minutes with both heating elements on. When the appliance is rst switched on, a slight smell may be emitted. This is normal and will only last for a very short time. Ensure suf cient ventilation.
12
Operation Before using the appliance, make sure
that the crumb tray is tted in its proper position underneath the lower heating element.
Pre-heat the oven compartment for several minutes with the door closed, using both heating elements. Set the temperature control knob to the required level and use the timer control to select the desired pre-heating time.
Place the food to be cooked on the grill rack. When cooking food containing fat or moisture, use the baking tray to stop any drips into the interior of the appliance.
Close the door, set the temperature control to the required level and use the timer knob to select the desired cooking time.
For baking or grilling from above, either the upper or the upper and lower elements may be selected.
The switch settings may be changed during the cooking process.
After the pre-programmed cooking time has elapsed, the timer will automatically switch off the heating elements.
To interrupt the cooking process, or to switch off the oven during continuous operation, set the timer switch to 0.
Always use the door handle to open the glass door after use, when it is hot.
When removing the baking tray or grill rack, use the baking tray handle provided.
Always place the hot baking tray or grill rack on a heat-resistant surface.
After cooking, always turn the temperature control to its lowest setting, and the 4-position switch to its l-position.
Remove the plug from the wall socket.
Cooking times The grilling/cooking times listed are approximate only, as each type of food is of a different nature and consistency; please also refer to the information contained on the food packaging.
Food Temperature / switch setting
Grilling / cooking
time Pizza (deep- frozen)
220C 13-15 mins.
Hawaii Toast 220C 10-14 mins.
Baguette (deep-frozen)
220C 15-16 mins.
Cookies, biscuits
175C 15-17 mins.
Cakes, pastry 150C 50-60 mins.
General care and cleaning Before cleaning the appliance, ensure it is
disconnected from the power supply and has completely cooled down.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not immerse it in water.
Do not use abrasives, harsh cleaning solutions or spray-type oven cleaners.
The exterior of the housing may be cleaned with a damp, lint-free cloth.
The baking tray and grill rack may be cleaned using hot water and a mild detergent, or in a dish-washer.
If necessary, the crumb tray may be removed and cleaned using hot water and a mild detergent. Be sure to replace it in the proper position underneath the
13
heating element after cleaning.
Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials
which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.
Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
14
Mini four rchauffeur
Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future rfrence. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.
Branchement au secteur Cet appareil ne doit tre branch que sur une prise de terre installe selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension indique sur la che signaltique de lappareil. Ce produit est conforme toutes les directives relatives au marquage CE.
Familiarisez-vous avec votre appareil 1. Slecteur de temprature 2. Tmoin lumineux 3. Commutateur 4 positions 4. Minuterie 5. Cordon dalimentation avec che 6. Porte 7. Poigne de la porte 8. Plaque 9. Poigne 10. Grille 11. Plat ramasse-miettes 12. Rsistance
Importantes consignes de scurit Attention ! La porte
et les surfaces accessibles de lappareil deviennent trs chaudes,
danger de brlures! A n dviter tout risque de
blessures, les rparations de cet appareil lectrique ou de son cordon dalimentation doivent tre effectues par notre service clientle. Si des rparations sont ncessaires, veuillez envoyer lappareil notre service aprs-vente (voir appendice).
Dbranchez toujours la che de la prise murale et laissez refroidir lappareil avant de le nettoyer.
Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil leau et ne pas le plonger dans leau.
Nettoyez toujours lappareil aprs utilisation. Pour des informations plus dtailles, veuillez vous rfrer au paragraphe Entretien et nettoyage.
FR
15
Lappareil nest pas destin tre utilis avec un programmateur externe ou une tlcommande indpendante.
Cet appareil peut tre utilis par des enfants ( partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de d ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant dexprience ou de connaissances, sils ont t forms lutilisation de lappareil et ont t superviss, et sils en comprennent les dangers et les prcautions de scurit prendre.
Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec lappareil.
Les enfants ne doivent pas tre autoriss nettoyer ou entretenir lappareil moins dtre superviss et davoir plus de 8 ans.
Lappareil et son cordon dalimentation doivent tre, tout moment, tenus hors de porte des enfants de moins de 8 ans.
Attention : Tenez les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
Avant toute utilisation, vri ez soigneusement que lappareil, son cordon dalimentation et ses accessoires ne prsentent aucun signe de dtrioration qui pourrait avoir un effet nfaste sur la scurit de fonctionnement de lappareil. Au cas o lappareil, par exemple, serait tomb sur une surface dure, ou si une force excessive aurait t employe pour tirer sur le cordon dalimentation, il ne doit plus tre utilis.
Ne touchez pas aux rsistances. Avant dutiliser lappareil, le plat ramasse-
miettes doit tre install correctement sous la rsistance infrieure.
Lhuile ou la graisse trop chaude peut sen ammer. Par consquent, ne remplissez pas trop la plaque de cuisson; ceci a n que lhuile ou la graisse ne goutte pas sur la rsistance en-dessous.
Ne laissez pas lappareil en fonctionnement sans surveillance.
Ne pas utiliser lappareil lextrieur. Une aration suf sante doit tre
constamment assure. Ne placez aucun objet sur lappareil et veillez ce que les distances minimales suivantes soient respectes entre lappareil et le mur ou tout autre objet: Cts: 12 cm
16
Arrire: 12 cm Hauteur: 30 cm
Lappareil ne doit pas tre install dans une armoire. Evitez aussi, au moment de mettre lappareil en place, de linstaller directement sous une armoire ou tout autre objet analogue.
Les pieds de lappareil ne doivent pas tre enlevs.
Nutilisez pas lappareil sous ou proximit de rideaux, buffets ou autres matriaux in ammables.
Posez lappareil sur une surface plate et rsistante aux claboussures. Ne le posez pas sur une surface chaude, comme une cuisinire, ou prs dune amme.
Ne laissez pas le cordon toucher les surfaces chaudes de lappareil.
Ne laissez pas pendre le cordon. Eteignez lappareil et dbranchez-le de
la prise secteur - aprs lemploi, - en cas de fonctionnement dfectueux,
- avant de nettoyer lappareil. Pour dbrancher le cordon de la prise
murale, ne tirez jamais sur le cble mais servez-vous de la che.
Le fabricant dcline toute responsabilit en cas de dgts dus une mauvaise utilisation ou au non-respect des consignes de scurit.
Cet appareil est destin une utilisation domestique ou similaire, telle que - dans des bureaux et autres locaux commerciaux,
- dans des organisations agricoles, - par la clientle dans les htels, motels et tablissements similaires,
- et dans des maisons dhtes.
Slecteur de temprature Le slecteur de temprature sera utilis pour choisir le niveau de cuisson souhait.
Les 4 positions de rglage du commutateur lpas de rglage slectionn
Rsistance suprieure Rsistances suprieure et infrieure Rsistance infrieure
Les rsistances ne se mettent en marche quune fois la minuterie active.
Minuterie La minuterie peut tre utilise soit pour slectionner un certain temps de cuisson (jusqu 60 minutes). Pour teindre lappareil, faites tourner le bouton de rglage jusqu la position 0. Pour pr-programmer un temps de cuisson, faites tourner le bouton de rglage dans le sens des aiguilles dune montre jusquau temps de cuisson dsir. Pour dterminer un temps de cuisson de moins de 10 minutes, rglez la minuterie sur un temps de cuisson lgrement suprieur puis retournez doucement en arrire pour larrter sur le temps de cuisson voulu. Ds que le temps de cuisson prslectionn est coul, un signal sonore retentit et les rsistances steignent. Pour teindre compltement lappareil, vous devez mettre le commutateur hors tension.
Voyant Le voyant sallume lorsque lappareil est mis sous tension. Il steint ds que le temps de cuisson pr-programm sest coul, ou si le bouton de rglage est replac sur la position 0.
17
Avant la premire utilisation Nettoyez lappareil avant de lutiliser pour
la premire fois en suivant les instructions gurant dans le paragraphe Entretien et nettoyage et liminez tous les rsidus ventuels de lemballage.
Faites chauffer le four vide avec les rsistances suprieure et infrieure pendant 15 minutes environ. Lappareil dgagera une odeur typique de neuf qui se dispersera rapidement. Assurez-vous que la ventilation est suf sante.
Utilisation Avant dutiliser lappareil, vri ez
toujours que le plat ramasse-miettes est correctement install sous la rsistance infrieure.
Prchauffez le four avec les deux rsistances pendant quelques minutes en gardant la porte ferme. Rglez le thermostat la temprature requise et choisissez le temps de prchauffage requis laide du bouton de rglage de la minuterie.
Placez les aliments cuire sur la grille. Il est prfrable de cuire les aliments gras ou juteux dans la pole, a n dviter que la graisse ou le jus ne sin ltre dans lappareil.
Fermez la porte, rglez le thermostat sur la temprature dsire et slectionnez le temps de cuisson requis laide de la minuterie.
Pour griller ou gratiner, vous pouvez allumer la rsistance suprieure ou les deux rsistances, suprieure et infrieure.
Les niveaux de cuisson peuvent tre changs pendant la cuisson.
Ds que le temps de cuisson prslectionn est coul, les rsistances
steignent automatiquement. Pour arrter la cuisson, ou pour
interrompre le fonctionnement en continu, rglez la minuterie sur 0.
Ouvrez toujours la porte vitre du four en n de cuisson laide de la poigne.
Utilisez la poigne de la plaque ou de la grille pour retirer celles-ci du four.
Posez toujours la plaque de cuisson et la grille sur une surface rsistant la chaleur.
A la n de la cuisson, replacez toujours le thermostat sur la temprature la plus basse, et le commutateur sur la position l.
Dbranchez lappareil.
Temps de cuisson Les temps de cuisson sont uniquement donns titre indicatif, dans la mesure o chaque aliment diffre de par sa nature et sa consistance. Reportez-vous galement aux indications fournies sur lemballage des aliments.
Aliment Temprature / rglage
Temps de grillage/ cuisson
Pizza (surgele)
220C 13-15 mn.
Toast Hawaii
220C 10-14 mn.
Baguette (surgele)
220C 15-16 mn.
Cookies, biscuits
175C 15-17 mn.
Gteaux, ptisseries
150C 50-60 mn.
18
Entretien et nettoyage Avant de nettoyer lappareil, dbranchez
toujours la che de la prise de courant et laissez lappareil refroidir suf samment.
Pour viter tout risque de choc lectrique, ne nettoyez pas lappareil en le plongeant dans leau.
Nutilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou durs, ni de bombes dcape- four.
Vous pouvez nettoyer lextrieur de lappareil avec un chiffon humide et non pelucheux.
La plaque de cuisson et la grille peuvent tre nettoyes leau chaude avec un liquide vaisselle ou au lave-vaisselle.
Si ncessaire, le plat ramasse-miettes peut tre enlev et nettoy leau chaude additionne dun dtergeant doux. Aprs nettoyage, vri ez le remettre en place sous la rsistance infrieure.
Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils contiennent des
matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce sujet.
Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi e par le vendeur.
19
Toast-oven
Beste Klant, Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekent met de gebruiksaanwijzing.
Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet genstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label.
Beschrijving 1. Temperatuurregelknop 2. Controlelampje 3. 4-standenschakelaar 4. Tijdklok 5. Snoer met stekker 6. Deur 7. Deurhandel 8. Bakplaat 9. Hendel 10. Grillrek 11. Kruimellade 12. Verwarmingselement
Belangrijke veiligheidsinstructies Wees erg
voorzichtig: de deur en de toegankelijke oppervlakken van dit
apparaat worden erg heet tijdens gebruik. Verbranding kan plaatsvinden bij het aanraken van hete onderdelen.
Om risicos te voorkomen mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het netsnoer alleen uitgevoerd worden door onze klantenservice. Wanneer reparatie nodig is, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant (zie aanhangsel).
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat helemaal afkoelen voordat het schoonmaakt wordt.
Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit schoonmaken met water en nooit onder water dompelen.
Maak het apparaat na gebruik altijd schoon.
NL
20
Raadpleeg voor uitgebreide informatie de paragraaf Algemeen onderhoud en schoonmaken.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik met een externe tijdklok of een aparte afstandsbediening.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde fysische, zintuiglijke of mentale bekwaamheden, of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en de gevaren en veiligheidsvoorschriften volledig begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen dit apparaat in geen
geval schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden verrichten, tenzij onder toezicht van een volwassene en ze tenminste 8 jaar oud zijn.
Het apparaat en het netsnoer moeten altijd goed weggehouden worden van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar.
Waarschuwing: houdt kinderen uit de nabijheid van inpakmateriaal, omdat deze een bron van gevaar zijn, bijv. voor verstikking.
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid inclusief het netsnoer, evenals elk hulpstuk dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten gecontroleerd worden. In geval het apparaat, bijvoorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen, of wanneer men met overdadige kracht aan het netsnoer getrokken heeft, mag men het niet meer gebruiken: zelfs een onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.
De verwarmingselementen niet aanraken. Voordat het apparaat wordt gebruikt, moet
de kruimellade in de juiste positie onder de onderste verwarmingselementen geplaatst worden.
Oververhitte olie of vet kan ontbranden. Vul daarom de bakplaat niet te vol; dit zal voorkomen dat er vet op de
21
onderliggende verwarmingselementen gaat druppelen.
Laat dit apparaat nooit onbeheerd achter. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Voldoende ventilatie moet altijd aanwezig
zijn. Plaats nooit voorwerpen op het apparaat en zorg ervoor dat er voldoende ruimte aanwezig is tussen het apparaat, de muur en andere voorwerpen. Zijkant: 12 cm Achterkant: 12 cm Bovenkant: 30 cm
Het apparaat mag niet in een kast geplaatst worden. Wanneer men het apparaat plaatst, ervoor zorgen dat het niet direct onder een keukenkastje of een ander voorwerp geplaatst wordt.
De poten aan de onderkant van het apparaat mogen niet verwijderd worden.
Plaats dit apparaat nooit bij of onder overhangende kasten of gordijnen of andere brandbare materialen.
Plaats dit apparaat tijdens gebruik op een hittebestendige ondergrond ondoordringbaar voor spetters en vlekken. Plaats het apparaat nooit op een hete ondergrond of in de buurt van open vuur of brandbare gassen.
Zorg dat het netsnoer niet in aanraking komt met hete delen van het apparaat.
Laat het netsnoer niet los hangen. Schakel het apparaat altijd uit
en verwijder de stekker uit het stopcontact: - na gebruik, - wanneer het apparaat niet werkt, - wanneer men het apparaat schoonmaakt.
Trek de stekker niet aan het netsnoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf.
De fabrikant heeft geen
verantwoordelijkheid wanneer dit apparaat verkeerd gebruikt word of wanneer de veiligheidsinstructies niet opgevolgd worden.
Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes,
- in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige etablissementen,
- in bed-and breakfast gasthuizen.
Temperatuurregelknop De temperatuurregelknop wordt gebruikt om de juiste temperatuur in te stellen.
4-standenschakelaarinstellingen lGeen stand gekozen
Bovenste hitte Bovenste en onderste hitte Onderste hitte
De verhittingselementen zullen alleen aangaan wanneer de tijdklok is ingeschakeld.
Tijdklok De tijdklok kan gebruikt worden voor het selecteren van een bepaalde kooktijd (tot 60 minuten). Om de unit uit te zetten, draai de schakelaar naar de 0 stand. Om de kooktijd voor te programmeren, draai de schakelaar rechtsom naar de gewenste tijd. Om een tijd van minder dan 10 minuten in te stellen, draai de tijdklok eerst naar een iets hogere stand en dan langzaam terug naar de gewenste tijdstand. Wanneer de voorgeprogrammeerde tijd verlopen is zal een pieptoon aangeven dat
22
de verhittingselementen uitgeschakeld zijn. Om het hele apparaat uit te schakelen moeten ook de verwarmingselementen uitgeschakeld worden.
Indicator lamp Het controlelampje zal aangaan wanneer het apparaat is aangezet. Het zal uitgaan zodra de voorgeprogrammeerde tijd verlopen is, of de schakelaar teruggezet is naar de 0 stand.
Opstarten Maak het apparaat schoon (zie Algemeen
onderhoud en schoonmaken), en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Voordat men het apparaat voor de eerste keer gebruikt laat het eerst 15 minuten verhitten met beide elementen. Wanneer het apparaat voor de eerste keer verhit wordt zal er een vreemde lucht vanaf komen. Dit is normaal en zal maar voor korte tijd zijn. Zorg voor voldoende ventilatie.
Gebruik Voordat men dit apparaat gebruikt,
moet men er eerst voor zorgen dat de kruimellade juist onder het onderste verwarmingselement geplaatst is.
Voorverwarm de ovenruimte voor een paar minuten met beide elementen en de ovendeur gesloten. Zet de temperatuurregelknop op de gewenste temperatuur en gebruik de regelknop van de tijdklok om de gewenste voorverwarmingstijd te selecteren.
Plaats het te bereiden voedsel op het bakrek. Gebruik bij het bereiden van voedsel dat vet of vocht bevat de bakplaat om druipen in het apparaat te voorkomen.
Sluit de deur, zet de temperatuurcontrole
naar de gewenste level en gebruik de knop van de tijdklok om de gewenste kooktijd te selecteren.
Voor het met bovenverwarming koken of grillen kunnen zowel de boven als de boven en onder elementen worden gekozen.
De stand van de schakelaar (kan tijdens het grillproces veranderd worden.
Wanneer de voorgeprogrammeerde tijd verlopen is zal de tijdklok automatisch de verhittingselementen uitschakelen.
Om het kookproces te onderbreken, of om het onafgebroken gebruik te stoppen, zet de tijdklok naar de 0 stand.
Gebruik altijd de hendel om na gebruik de hete glazen deur te openen.
Wanneer men de bakplaat of het grillrek verwijderd moet men de bijgeleverde bakplaathendel gebruiken.
Plaats de bakplaat en het grillrek altijd op een hittebestendig oppervlak.
Na het koken, draai de temperatuurcontrole naar de laagste stand, en zet de 4-standenschakelaar naar de l-positie.
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Kooktijden De gegeven grill/kooktijden zijn uitsluitend geschatte tijden, omdat elk voedsel dat gegrilld of gekookt wordt verschillend van aard en samenstelling is. S.v.p., raadpleeg de gegeven informatie op de verpakking van het voedsel.
23
Product Temperatuur / instelling
Grill/ Kooktijd
Pizza (diepvries)
220C 13-15 min.
Toast Hawaii
220C 10-14 min.
Baguette (diepvries)
220C 15-16 min.
Koekjes, biscuits
175C 15-17 min.
Cakes, gebakjes
150C 50-60 min.
Algemeen onderhoud en schoonmaken Verwijder altijd de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat voldoende afkoelen voordat men het schoonmaakt.
Om elektrische schokken te voorkomen maak dit apparaat nooit schoon met water en dompel het nooit onder.
Geen schuurmiddelen, agressieve reinigingsmiddelen of spray-type ovenreinigers gebruiken.
De buitenkant van de frituurpan mag schoongeveegd worden met een vochtige pluisvrije doek.
De bakplaat en het grillrek mogen schoongemaakt worden met heet water en zachte zeep, of in de vaatwasmachine.
Wanneer nodig, mag de kruimellade verwijderd worden om schoon te maken met heet water en zachte zeep. Zorg ervoor dat men het na het schoonmaken terug plaatst in de juiste positie onder het verwarmingselement.
Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooit worden van het huishouidelijke afval, daar deze waardevolle
materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.
Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.
24
Mini Horno Tostador
Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
Conexin a la red Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada segn las normas en vigor. Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE.
Elementos componentes 1. Mando de control de temperatura 2. Luz indicadora 3. Interruptor de 4 posiciones 4. Temporizador 5. Cable elctrico, con enchufe 6. Puerta 7. Tirador de puerta 9. Mango 8. Bandeja de hornear 10. Rejilla 11. Bandeja de migas 12. Componente calefactor
Importantes instrucciones sobre seguridad Advertencia: la
puerta y las super cies accesibles del aparato se calientan durante
su funcionamiento. Se pueden producir quemaduras al tocar las partes calientes!
Para evitar cualquier peligro, la reparacin del aparato elctrico o del cable de alimentacin deben ser realizadas por tcnicos cuali cados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apndice).
Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que est desconectado de la red elctrica y se haya enfriado por completo.
Para evitar riesgo de electrocucin, no limpie la unidad con agua ni la sumerja.
El aparato se debe limpiar siempre despus de su utilizacin. Para tener
ES
25
informacin detallada, consulte la seccin Limpieza y Mantenimiento General.
El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia.
Este aparato podr ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.
Los nios no deben jugar con el aparato.
No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que
est bajo vigilancia y tengan ms de 8 aos.
El aparato y su cable elctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de nios menores de 8 aos.
Precaucin: mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentacin como cualquier accesorio no estn defectuosos. En caso de que el aparato haya cado sobre una super cie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentacin, no se deber utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
No toque los elementos calefactores. Antes de utilizar este aparato, debe
instalarse la bandeja de migas en la posicin correcta debajo del elemento calefactor inferior.
El aceite o la grasa calentados en exceso pueden incendiarse. Por lo tanto no llene en exceso la bandeja de hornear; de este modo evitar que la grasa gotee y caiga sobre el elemento calefactor inferior.
No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
No utilizar el aparato en el exterior. Debe asegurar una ventilacin su ciente
en todo momento. No coloque objetos encima de la unidad, y asegrese de
26
que se respeten las siguientes distancias mnimas de una pared u otro objeto: Lado: 12 cm Posterior: 12 cm Superior: 30 cm
No debe instalarse este aparato dentro de un armario; al colocar el aparato, asegrese tambin de no situarlo inmediatamente debajo de un armario o de cualquier otro objeto similar.
No debe quitarle los pies que se encuentran en la base de la unidad.
No utilice ni coloque este aparato cerca de objetos tales como cortinas o materiales in amables.
Cuando el aparato est funcionando debe colocarse sobre una super cie resistente al calor. No coloque el aparato sobre o cerca de super cies calientes tales como resistencias elctricas, ni prximo a una salida de gas u otras fuentes de calor.
No deje que el cable de alimentacin entre en contacto con ninguna parte del aparato que est caliente.
No permita que el cable de conexin cuelgue libremente.
Desenchufe siempre el aparato - despus del uso, - si hay una avera, y - antes de limpiarlo.
Para desenchufar, no tire nunca del cable; agarre la clavija.
No se acepta la responsabilidad si hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Este aparato ha sido diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo - en o cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares,
- en casas rurales.
Mando de control de temperatura El mando de control de la temperatura se utiliza para seleccionar el nivel de temperatura deseado.
Las 4 posiciones del interruptor lNo se ha seleccionado ningn ajuste
Calor superior Calor superior e inferior Calor inferior
El calor superior e inferior se encendern solo cuando se active el temporizador.
Temporizador El temporizador se puede utilizar para seleccionar un tiempo de coccin determinado (hasta 60 minutos). Para apagar el aparato, site el interruptor hasta la posicin 0. Si desea programar el tiempo de coccin, gire el interruptor en el sentido de las agujas del reloj hasta seleccionar el tiempo deseado. Si desea seleccionar una duracin inferior a 10 minutos, gire primero el temporizador a un ajuste superior y despus grelo lentamente hasta el ajuste de tiempo deseado. Cuando el tiempo programado ha llegado a su nal, una seal acstica indicar que el horno se ha apagado. Para apagar por completo el aparato, se deben apagar los calentadores tambin.
Luz indicadora La luz indicadora se enciende cuando el aparato est funcionando. La luz se apaga cuando el tiempo programado ha transcurrido, o volviendo a colocar el interruptor en la
27
posicin 0.
Puesta en Marcha Limpie el aparato (ver Limpieza y
Mantenimiento General) y retire completamente el material de empaque.
Antes de usar el aparato por primera vez, djelo calentar durante 15 minutos con el calor superior e inferior encendidos. Cuando se conecte el aparato por primera vez puede emitir un leve olor. Esto es normal y solo durar un corto tiempo. Asegrese de tener la habitacin su cientemente ventilada.
Funcionamiento y manejo Antes de utilizar el aparato, compruebe
que la bandeja de migas est correctamente colocada en su posicin debajo del elemento calefactor inferior.
Precaliente el compartimiento del horno durante unos minutos con la puerta cerrada usando el calor superior e inferior. Ponga el mando de control de temperatura en la temperatura apropiada y use el mando del reloj para seleccionar el tiempo de precalentamiento deseado.
Ponga los alimentos a hornear sobre la parrilla de hornear. Cuando hornee alimentos grasos o hmedos, use la bandeja de hornear para impedir los goteos dentro del aparato.
Cierre la puerta, site el control de temperatura en la posicin deseada y utilice el botn del temporizador para seleccionar el tiempo de coccin deseado, o el funcionamiento continuo.
Para asar por encima puede seleccionar el calor superior o el calor superior e inferior.
Las posiciones del interruptor se pueden
cambiar durante el proceso de coccin. Cuando el tiempo programado ha llegado
a su nal, una seal acstica indicar que el horno se ha apagado.
Para interrumpir el tiempo de coccin, o detener el funcionamiento continuo, site el interruptor del temporizador en la posicin 0.
Utilice siempre el asa de la puerta para abrir la puerta caliente despus de que el horno haya funcionado.
Para extraer la bandeja o la rejilla, utilice el mango de la bandeja suministrado.
La bandeja de hornear y la rejilla del grill siempre se deben apoyar sobre una super cie resistente al calor.
Despus de cocinar, siempre deber situar el control de temperatura en el ajuste mnimo, y el interruptor de 4-posiciones en la posicin l.
Desenchufe el cable elctrico de la toma de corriente.
Tiempos de coccin Los tiempos de asado/coccin detallados son slo tiempos aproximados, porque cada alimento que desee asar o cocinar es de distinta naturaleza y consistencia, consulte tambin la informacin del envase del alimento.
28
Alimento Temperatura / ajuste
Tiempo de asado/ coccin
Pizza (congelada)
220C 13-15 mins.
Tostada Hawaiana
220C 10-14 mins.
Baguette (congelada)
220C 15-16 mins.
Galletas 175C 15-17 mins.
Pasteles, pastas
150C 50-60 mins.
Limpieza y Mantenimiento General Siempre desenchufe el aparato de
la pared y permita que se enfre su cientemente antes de limpiarlo.
Para evitar riesgo de electrocucin, no limpie la unidad con agua ni la sumerja.
No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes, ni limpiadores de horno en esprai.
Se puede limpiar el exterior del aparato con un pao limpio y hmedo.
La bandeja de hornear y la rejilla se pueden limpiar con agua caliente y un detergente suave, o en el lavavajillas
Cuando sea necesario, puede extraer la bandeja de migas y limpiarla con agua caliente y un detergente suave. Despus de su limpieza, asegrese de volver a colocarla en su posicin correcta debajo del elemento calefactor.
Eliminacin Los dispositivos en los que gura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.
Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
29
Forno tostapane
Gentile Cliente, Prima di utilizzare lapparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti istruzioni.
Collegamento alla rete Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione dalimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.
Descrizione 1. Selettore di temperatura 2. Spia luminosa 3. Interruttore a 4 posizioni 4. Contaminuti 5. Cavo di alimentazione con spina 6. Sportello 7. Impugnatura sportello 8. Teglia 9. Manico 10. Griglia 11. Vassoio raccoglibriciole 12. Elemento riscaldante
Importanti norme di sicurezza Attenzione: Lo
sportello e le super ci esterne dellapparecchio
raggiungono temperature molto alte durante il funzionamento. Il contatto con gli elementi caldi potrebbe causare delle scottature.
Per evitare ogni rischio, le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica. Nel caso siano necessarie riparazioni, vi preghiamo di inviare lapparecchio al nostro centro di assistenza tecnica (v. in appendice).
Assicuratevi che lapparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato completamente prima di pulirlo.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite lapparecchio con acqua e
IT
30
non immergetelo in acqua. Pulite sempre lapparecchio
dopo luso. Per informazioni dettagliate, consultate la sezione Manutenzione generale e pulizia.
Lapparecchio non previsto per lutilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza.
Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone con ridotte capacit siche, sensoriali o mentali, o persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.
Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con lapparecchio.
Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sullapparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque pi grandi di 8 anni di et.
Lapparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di et inferiore agli 8 anni.
Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dellapparecchio, controllate attentamente che lapparecchio e gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento. Se per esempio fosse caduto battendo su una super cie dura, o se stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, lapparecchio non va pi usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dellapparecchio.
Non toccate gli elementi riscaldanti. Prima di utilizzare lapparecchio,
31
sistemate correttamente il vassoio raccoglibriciole nella sua sede sotto gli elementi riscaldanti inferiori.
Lolio o il grasso surriscaldato pu prendere fuoco. Consigliamo, pertanto, di non sovraccaricare la teglia; questo eviter che il grasso sgoccioli sugli elementi riscaldanti inferiori.
Non lasciate lapparecchio senza sorveglianza quando in funzione.
Non utilizzate lapparecchio in ambienti esterni.
Assicurate sempre una suf ciente aerazione. Non poggiate sullapparecchio nessun oggetto e rispettate le distanze minime qui di seguito indicate fra lapparecchio e il muro o altri oggetti: Lati: 12 cm Dietro: 12 cm Alto: 30 cm
Lapparecchio non deve essere incassato allinterno di mobiletti chiusi. Quando sistemate lapparecchio, evitate di installarlo direttamente sotto un armadio o qualsiasi altro oggetto simile.
Non togliete i piedini posti sulla base dellapparecchio.
Non installate n utilizzate lapparecchio vicino o sotto un armadio a muro o oggetti pendenti come tendaggi o altro materiale in ammabile.
Lapparecchio, mentre in funzione, deve esser posto su una super cie termoresistente, impermeabile agli spruzzi e resistente alle macchie. Non installate lapparecchio vicino a super ci calde o a contatto diretto con amme libere o in prossimit di vapori in ammabili.
Evitate che il cavo di alimentazione venga a contatto con parti dellapparecchio
soggette a riscaldarsi. Non lasciate pendere liberamente il cavo
di alimentazione. Spegnete sempre lapparecchio e
disinserite la spina dalla presa di corrente - dopo luso, - in caso di cattivo funzionamento, - prima di pulire lapparecchio.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina.
Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformit alle istruzioni.
Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - negozi, uf ci e altri ambienti simili di lavoro,
- aziende agricole, - clienti di alberghi, motel e stabilimenti simili,
- clienti di pensioni bed-and-breakfast (letto & colazione).
Selettore della temperatura Il selettore della temperatura serve per scegliere il livello di temperatura desiderato.
Le 4 posizioni di regolazione dellinterruttore lNessuna impostazione selezionata
Elemento riscaldante superiore Elementi riscaldanti superiore e inferiore
Elemento riscaldante inferiore Gli elementi riscaldanti si accenderanno solamente dopo lavviamento del contaminuti.
32
Il contaminuti Il timer contaminuti pu essere utilizzato per stabilire un determinato tempo di cottura (sino a 60 minuti). Per spegnere lapparecchio, ruotate la manopola sino alla posizione 0. Per pre-impostare il tempo di cottura, ruotate la manopola in senso orario sino al tempo desiderato. Per impostare un tempo inferiore ai 10 minuti, ruotate il timer sino a unimpostazione un po pi alta e poi riportatelo indietro lentamente sino allimpostazione di tempo desiderato. Alla ne del periodo di tempo preprogrammato, un segnale acustico indica che gli elementi riscaldanti sono spenti. Per spegnere completamente lapparecchio, bisogner spegnere gli elementi riscaldanti.
Spia luminosa La spia luminosa si accende quando lapparecchio viene attivato e si spegne al termine del tempo pre-programmato o se riportate manualmente linterruttore sino alla posizione 0.
Primo utilizzo Pulite lapparecchio (vedi Manutenzione
generale e pulizia) e eliminate completamente il materiale dimballaggio.
Prima di adoperare lapparecchio per la prima volta lasciatelo riscaldare per 15 minuti, con entrambi gli elementi riscaldanti accesi. Quando lapparecchio viene acceso per la prima volta, si potrebbe sentire un lieve odore. Questo fenomeno perfettamente normale e durer poco tempo. Assicuratevi che nel locale vi sia suf ciente ventilazione.
Funzionamento Prima di mettere in uso lapparecchio,
assicuratevi che il vassoio raccoglibriciole sia stato inserito correttamente sotto lelemento riscaldante inferiore.
Preriscaldate il forno per parecchi minuti, con lo sportello chiuso e tutti e due gli elementi riscaldanti accesi. Regolate la temperatura desiderata tramite lapposito selettore e il tempo di preriscaldamento con la manopola contaminuti.
Mettete sulla griglia gli alimenti da cuocere e usate la teglia per evitare che eventuali grassi o liquidi in essi contenuti, sgocciolino allinterno dellapparecchio.
Chiudete lo sportello, impostate il selettore di temperatura sul livello richiesto e con la manopola del timer selezionate il tempo di cottura desiderato.
Per cucinare o grigliare la parte superiore degli alimenti accendete lelemento riscaldante superiore o entrambi gli elementi, superiore e inferiore.
Le regolazioni del selettore possono essere modi cate durante il processo di cottura.
Una volta terminato il periodo di cottura preprogrammato, il contaminuti spegner automaticamente gli elementi riscaldanti.
Per interrompere il processo di cottura o per terminare il funzionamento continuo, impostate la manopola del timer su 0.
Per aprire lo sportello in vetro che durante luso diventato caldo, utilizzate sempre limpugnatura dello sportello.
Per rimuovere la teglia o la griglia, utilizzate limpugnatura della teglia fornita in dotazione.
Poggiate sempre la teglia di cottura o la griglia su una super cie termoresistente.
Dopo la cottura, riportate sempre
33
il selettore della temperatura sullimpostazione pi bassa e linterruttore a 4 posizioni sulla posizione l.
Disinserite la spina dalla presa di corrente a muro.
Tempi di cottura I tempi di grigliatura/cottura qui sotto riportati sono solo approssimativi, dato che ogni pietanza da grigliare o cucinare di diversa natura e consistenza; vi preghiamo pertanto di fare riferimento alle informazioni riportate sulle confezioni di ognuna delle pietanze.
Alimento Temperatura / impostazioni
Tempi di grigliatura/
cottura Pizza (surgelata)
220C 13-15 min.
Toast Hawaii
220C 10-14 min.
S latino di pane (surgelato)
220C 15-16 min.
Dolcetti, biscotti
175C 15-17 min.
Torte, pasticcini
150C 50-60 min.
Manutenzione generale e pulizia Prima di pulire lapparecchio, disinserite
sempre la spina dalla presa di corrente e lasciate allapparecchio il tempo di raffreddarsi suf cientemente.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite lapparecchio con acqua e non immergetelo in acqua.
Non utilizzate sostanze abrasive, n detersivi troppo aggressivi e nemmeno
prodotti per la pulizia del forno del tipo a spray.
Le pareti esterne dellapparecchio vanno pulite con un panno umido non lanuginoso.
La teglia e la griglia possono essere lavati con acqua calda e un detersivo delicato o in lavastoviglie.
Se necessario, potete rimuovere il vassoio raccoglibriciole e lavarlo con acqua calda e detersivo delicato. Assicuratevi poi di risistemarlo nella posizione corretta sotto lelemento riscaldante inferiore.
Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali ri uti domestici perch contengono
materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certi cata da scontrino scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.
34
Toastovn
Kre kunde, Inden apparatet tages i brug br denne brugsanvisning lses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet br kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning.
El-tilslutning Apparatet br kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vr opmrksom p om lysnettets spnding svarer til spndingen angivet p typeskiltet. Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning.
Apparatets dele 1. Temperaturregulator 2. Indikatorlys 3. 4-trins kontakt 4. Minutur 5. Ledning med stik 6. Ovndr 7. Drhndtag 8. Bageplade 9. Hndtag 10. Grillrist 11. Krummebakke 12. Varmeelement
Vigtige sikkerhedsforskrifter Vr yderst forsigtig:
Lgen og grillens ydre ader bliver meget varme under brug. Udvis ekstrem
forsigtighed: Forbrndinger kan opst ved berring af de varme dele.
For at undg farer skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning, altid udfres af vores kundeservice. Hvis reparation er ndvendig, skal apparatet sendes til vores afdeling for kundeservice (se tillg).
Srg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er klet fuldstndigt af inden rengring.
For at undg elektrisk std br apparatet ikke rengres med vand og heller ikke nedsnkes i vand.
Rengr altid apparatet efter brug. For udfrlige oplysninger, bedes du se afsnittet Generel rengring og vedligehold.
Apparatet er ikke beregnet
DK
35
til brug ved hjlp af en ekstern timer eller et separat fjernstyringssystem.
Dette apparat kan benyttes af brn (som er mindst 8 r) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.
Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet.
Brn m aldrig f lov til at udfre rengrings- eller vedligeholdelsesarbejde p dette apparat, medmindre de er under opsyn og mindst 8 r gamle.
Apparatet og dets ledning m altid holdes vk fra brn
som er yngre en 8 r. Advarsel: Hold brn vk fra
emballeringen, da denne udgr en mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. kvlning.
Inden apparatet benyttes m bde apparatet og dets tilbehr ses grundigt efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel har vret tabt p en hrd over ade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft, m det ikke lngere benyttes: Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning p sikkerheden ved brug af apparatet.
Rr aldrig ved varmeelementerne. Inden apparatet tages i brug, skal
krummebakken anbringes p plads under de nederste varmeelementer
Overophedet olie eller fedt kan let antnde. Overfyld derfor aldrig bageformen; dermed undgr du, at fedt drypper ned p varmeelementerne nedenunder.
Efterlad ikke tilsluttede apparater uden opsyn.
Benyt aldrig apparatet udendrs. Der skal altid vre tilstrkkelig
ventilation. Placer ikke andre ting ovenp ovnen, og srg for at overholde flgende minimumsafstande mellem ovn og vgge eller andre genstande: Siderne: 12 cm Bagp: 12 cm Top: 30 cm
Apparatet m ikke installeres inde i et skab; nr ovnen skal placeres br man ogs sikre sig at den ikke str tt op under et skab eller noget tilsvarende.
Fdderne under ovnen m ikke fjernes. Undlad at placere eller benytte apparatet
tt ved eller under kkkenoverskabe,
36
eller under hngende genstande ssom gardiner eller andet brandbart materiale.
Brug kun apparatet p et varmefast arbejdsbord, som tler stnk og pletter. Placer ikke apparatet p eller nr ved varme over ader, ben ild eller letantndelige dampe.
Lad ikke ledningen komme i berring med nogle af apparatets varme dele.
Lad ikke ledningen hnge lst ud over bordkanten.
Sluk altid for apparatet og tag stikket ud af stikkontakten - efter brug, - i tilflde af fejlfunktion, - inden rengring af apparatet.
Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.
Vi ptager os intet ansvar for skader, som skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne brugsanvisning.
Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom - kontorer eller andre mindre virksomheder,
- landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender,
- B&B pensionater.
Temperaturregulator Temperaturregulatoren bruges til at vlge den nskede temperaturindstilling.
Indstillinger p 4-trins kontakten lIngen indstilling valgt
Overvarme Over- og undervarme Undervarme
Varmeelementerne vil frst tnde efter at
minuturet er aktiveret.
Minutur Minuturet kan benyttes til enten at vlge en tidsbestemt tilberedningstid (op til 60 minutter). For at slukke for apparatet drejes minuturet hen p positionen 0. Den tidsbestemte tilberedningstid vlges ved at dreje minuturet hen p den nskede tidsangivelse. Hvis tiden skal indstilles til mindre end 10 minutter, m timeren frst drejes hen p en noget hjere indstilling og derefter langsomt drejes tilbage til den nskede tidsindstilling. Efter den indstillede tid er get vil et akustisk signal angive at varmeelementerne er slukkede. For at slukke for apparatet m ogs begge varmeelementerne vre slukkede.
Indikatorlys Indikatorlyset tnder nr toastovnen startes. Det slukker nr den forindstillede tilberedningstid er get, eller hvis minuturet drejes hen p positionen 0.
Fr brug Rengr apparatet (se under Generel
rengring og vedligehold) og fjern alle indpakningsmaterialer fuldstndigt.
Inden apparatet benyttes frste gang, tndes for begge varmeelementer i 15 minutter. Nr apparatet tndes frste gang kan der opst en smule lugt. Dette er normalt og vil fortage sig efter kort tid. Srg for tilstrkkelig udluftning.
Betjening Inden apparatet tilsluttes til
strmforsyningen, skal man srge for at krummebakken er korrekt placeret under det nederste varmeelement.
37
Forvarm ovnrummet i adskillige minutter ved hjlp af begge varmelementer og med lgen lukket. St temperaturregulatoren p den nskede temperatur og brug minuturet til at vlge hvor lnge ovnen skal forvarmes.
Placer maden der skal tilberedes p bageristen. Nr der tilberedes mad der indeholder fedtstof eller vde, benyttes bagepladen for at forhindre dryp og stnk p ovnens indre dele.
Luk ovndren, st temperaturregulatoren p den nskede temperatur og brug minuturet til at vlge den nskede tilberedningstid.
Ved almindelig bagning eller grilning kan man vlge enten kun at benytte det verste eller bde det verste og det nederste varmeelement.
Funktionsknappens indstilling kan ndres under selve tilberedningen.
Nr den forindstillede tilberedningstid er get vil minuturet automatisk slukke for varmeelementerne.
For at afbryde tilberedningen eller for at slukke for den kontinuerlige betjening, sttes minuturet hen p positionen 0.
Benyt altid hndtaget til at bne den varme ovndr efter brug.
Nr bagepladen eller grillristen tages ud skal man benytte det medflgende hndtag.
Placer altid den varme bageplade og grillristen p et varmefast materiale.
Efter brug drejes temperaturregulatoren hen p den laveste indstilling og 4-trins kontakten hen p positionen l.
Tag stikket ud af stikkontakten.
Bagetider De grill- og stegetider der er angivet herunder er kun omtrentlige, da al mad der skal tilberedes er forskellig og af forskellig konsistens; ls derfor ogs altid den information der er angivet p fdevarens emballage.
Fdevare Temperatur / indstilling
Grill-/ bagetider
Pizza (dybfrossen)
220C 13-15 min.
Parisertoast 220C 10-14 min.
Flute (dybfrossen)
220C 15-16 min.
Smkager, kiks
175C 15-17 min.
Kager, wienerbrd
150C 50-60 min.
Generel rengring og vedligehold Tag altid stikket ud af stikkontakten og
lad apparatet kle fuldstndigt af inden rengring.
For at undg elektrisk std br apparatet ikke rengres med vand og heller ikke nedsnkes i vand.
Benyt aldrig slibende, skrappe rengringsmidler eller ovnrens p spraydse.
Ydersiden kan rengres med en fugtig, fnugfri klud.
Bagepladen og grillristen kan rengres med varmt vand og et mildt opvaskemiddel, eller i opvaskemaskine.
Ved behov kan krummebakken tages ud og rengres med varmt vand og et mildt opvaskemiddel. Nr den sttes
38
tilbage efter rengringen, skal man srge for at placere den korrekt under varmeelementerne.
Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de
indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.
Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.
39
Grillugn
Bsta kund! Innan du anvnder apparaten br du lsa denna bruksanvisning noga och spara den fr framtida referens. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.
Anslutning till vgguttaget Apparaten br endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gllande bestmmelser. Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning.
Komponenter 1. Temperaturvljare 2. Signallampa 3. 4-positionsbrytare 4. Timer 5. Elsladd med stickpropp 6. Lucka 7. Drrhandtag 8. Bakplt 9. Handtag 10. Grillgaller 11. Uppsamlingsplt 12. Vrmeelement
Viktiga skerhetsinstruktioner Varning: apparatens
lucka och hljets ytor blir mycket heta nr apparaten r i anvndning. Brnnskador kan uppst om
man rr de heta delarna. Fr att undvika risker fr
reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utfras av vr kundservice. Om det krvs reparation, br du skicka apparaten till ngon av vra kundtjnstavdelningar (se bilagan).
Dra alltid stickproppen ur vgguttaget och se till att apparaten r avstngd innan rengring pbrjas.
P grund av risken fr elektrisk stt br apparaten inte rengras eller doppas i vatten.
Rengr alltid apparaten efter anvndning. Fr mer detaljerad information, vnligen se avsnittet Allmn sktsel och rengring.
Apparaten br inte anvndas med hjlp av en extern timer eller separat fjrrkontroll.
SE
40
Denna apparat kan endast anvndas av barn (minst 8 r gamla) och av personer som har minskad fysisk rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.
Barn br inte tilltas leka med apparaten.
Barn br inte tilltas rengra eller gra service p apparaten ifall de inte r vervakade och minst 8 r gamla.
Apparaten och dess elsladd br hllas utom rckhll fr barn under 8 r.
Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom
fara eventuellt kan uppst. Det nns t.ex. risk fr kvvning.
Innan varje anvndning br apparaten samt dess elsladd och monterade tillbehr inspekteras noga s att de inte har ngra skador. Om apparaten t ex har tappats p en hrd yta, eller om elsladden har utsatts fr alltfr hrd kraft, br den inte lngre anvndas: ven osynliga skador kan frsmra apparatens driftskerhet.
Vidrr inte vrmeelementen. Innan apparaten anvnds br
uppsamlingsplten placeras i korrekt lge under de nedre vrmeelementen.
Olja eller fett som verhettas kan fatta eld. Se drfr till att bakplten inte blir verfylld; detta frhindrar fett frn att rinna p vrmeelementen.
Apparaten br alltid vara under uppsikt nr den r i anvndning.
Anvnd inte apparaten utomhus. Se alltid till att ventilationen r tillrcklig.
Placera inga freml ovanp ugnen och se till att det fria avstndet mellan ugnen och vggen eller andra freml r minst fljande: Sidorna: 12 cm Bakom: 12 cm Ovanfr: 30 cm
Enheten fr inte installeras inuti ett skp; placera den inte heller direkt under ett skp eller dylika freml.
Ftterna p ugnens undersida br inte tas bort.
Placera inte apparaten eller anvnd apparaten nra eller under vggskp eller hngande freml ssom gardiner eller annat lttantndligt material.
Nr apparaten r pkopplad br den stllas p en vrmebestndig yta, som
41
r oknslig fr stnk eller ckar. Placera inte apparaten p eller i nrheten av heta ytor, ppen eld eller lttantndliga ngor.
Se till att elsladden inte kommer i kontakt med apparatens heta ytor.
Lt inte sladden hnga fritt. Stng alltid av apparaten och dra
stickproppen ur vgguttaget - efter anvndning, - om apparaten skulle uppvisa fel och, och
- innan apparaten rengrs. Tag stickproppen ur vgguttaget genom
att dra i stickproppen, aldrig i sladden. Om apparaten anvnts felaktigt eller om
bruksanvisningen inte fljts, kan inga krav stllas mot leverantren eller frsljaren.
Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom - i kontor och andra kommersiella miljer, - i fretag inom jordbrukssektorn, - fr kunder i hotell, motell och andra liknande anlggningar,
- fr kunder i bed-and-breakfast hus.
Temperaturvljare Temperaturvljaren anvnds fr att vlja den nskade temperaturnivn.
4-positionsbrytarens instllningar lIngen instllning vald
vre vrme vre och undre vrme Undre vrme
Grillelementen upphettas endast d timern r aktiverad.
Timer Timern kan anvndas fr att antingen vlja en viss tillagningstid (upp till 60 minuter). Stng av apparaten genom att vrida knappen
till position 0. D du vill frprogrammera tillagningstiden vrider du knappen medsols till den nskade tiden. Om du vill stlla in en tid som r mindre n 10 minuter vrider du frst timern till en instllning som r ngot hgre och drefter vrider du den sakta tillbaka till den nskade tidsinstllningen. Nr den frprogrammerade tiden ntt sitt slut, hrs en ljudsignal som anger att elementen r avstngda. Fr att hela apparaten skall stngas av br ven vrmeelementena stngas av.
Signallampa Signallampan lyser nr apparaten kopplas p. Den slcks nr den frprogrammerade tiden har ntt sitt slut, eller om knappen stlls tillbaka till position 0.
Innan frsta anvndningen Rengr apparaten (se Allmn sktsel
och rengring) och avlgsna ev. frpackningsmaterial.
Vrm apparaten i 15 minuter med bgge grillelement pkopplade, innan du tar apparaten i bruk frsta gngen. Nr apparaten kopplas p fr frsta gngen kan en ltt lukt uppst. Detta r normalt och frsvinner efter en stund. Vdra ordentligt.
Anvndning Innan du kopplar p apparaten br du se
till att uppsamlingsplten r ordentligt p plats under det lgre vrmeelementet.
Frvrm ugnsutrymmet i era minuter med luckan stngd och bda elementen pkopplade. Stll in temperaturvljaren p nskad temperaturniv och anvnd timern fr att stlla in den nskade frvrmningstiden.
42
Placera maten p grillgallret. Nr du lagar mat som innehller fett eller fukt, br du anvnda bakplten fr att frhindra att fett eller fukt droppar p apparatens inre delar.
Stng luckan, stll temperaturvljaren p nskad temperaturniv och anvnd timerns kontrollknapp fr att vlja tillagningstid.
Vid tillagning i den vre delen av ugnen eller vid grillning kan du anvnda antingen det vre eller bde det vre och undre grillelementet.
Funktionsknappens instllning kan ndras under tillagningsprocessen.
Nr den frprogrammerade tillagningstiden ntt sitt slut, kommer timern automatiskt att stnga av grillelementen.
Du kan avbryta tillagningsprocessen eller avsluta den kontinuerliga funktionen genom att stlla in timerns kontrollknapp p 0.
Anvnd alltid luckans handtag fr att ppna glasluckan efter anvndningen.
Nr du tar bort bakplten eller grillgallret br du anvnda handtaget som medfljer.
Placera alltid bakplten och grillgallret p en vrmetlig yta.
Efter tillagningen br du alltid vrida temperaturvljaren till dess lgsta position, och 4-positionsbrytaren till dess l-position.
Dra stickproppen ur vgguttaget.
Tillagningstider Grillnings/tillagningstiderna r endast ungefrliga, eftersom all mat som grillas eller tillagas r olika till beskaffenhet och konsistens; vnligen ls ven informationen p matfrpackningen.
Mat Temperatur / instllning
Grillnings-/ tillagningstid
Pizza (fryst)
220C 13-15 min.
Hawaii toast
220C 10-14 min.
Baguette (fryst)
220C 15-16 min.
Smkakor, kex
175C 15-17 min.
Kakor, bakelser
150C 50-60 min.
Allmn sktsel och rengring Dra alltid stickproppen ur vgguttaget
och lt apparaten svalna tillrckligt innan rengring pbrjas.
P grund av risken fr elektrisk stt br apparaten inte rengras eller doppas i vatten.
Anvnd inte slipmedel, starka rengringslsningar eller ugnsrengringsmedel i sprayform.
Apparatens utsida kan rengras med en fuktig, luddfri trasa.
Bakplten och grillgallret kan rengras med varmt vatten och diskmedel eller i diskmaskin.
Vid behov kan uppsamlingsplten tas bort fr rengring med hett vatten och ett milt diskmedel. Se till att stta den tillbaka i rtt position under vrmeelementena efter rengringen.
43
Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material som
kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.
Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av speci cerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.
Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.
44
Grilliuuni
Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen kytt ja silyt tm opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.
Verkkoliitnt Laite tulee liitt mrysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen merkitty jnnitett. Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien mukainen.
Osat 1. Lmmnsdin 2. Merkkivalo 3. 4-asentoinen kytkin 4. Ajastin 5. Liitntjohto, jossa pistoke 6. Luukku 7. Luukun kahva 8. Uunipelti 9. Kahva 10. Uuniritil 11. Murualusta 12. Lmmityselementti
Trkeit turvaohjeita Varoitus: laitteen
luukku ja kosketuspinnat ovat kytn aikana kuumia. Niiden koskettaminen voi aiheuttaa
palovammoja! Vaarojen vlttmiseksi
ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata tmn shklaitteen ja uusia liitntjohdon. Jos tarvitaan korjauksia, lhet laite huolto-osastollemme (katso liite).
Varmista, ett lmmittimest on katkaistu virta ja ett se on jhtynyt tysin ennen puhdistamista.
Shkiskun vlttmiseksi l puhdista laitetta vedell lk upota sit veteen.
Puhdista laite aina kytn jlkeen. Listietoja on osassa Laitteen puhdistus ja hoito.
Tt laitetta ei ole tarkoitettu kytettvksi erillisen ajastimen tai kaukostimen kanssa.
Tt laitetta saavat kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on
FI
45
fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.
Lasten ei saa antaa leikki laitteella.
Lasten ei saa antaa tehd laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole aikuisen valvonnassa sek vhintn 8 vuotta vanhoja.
Laite ja sen liitntjohto tytyy aina pit alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa.
Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi.
Tarkasta aina ennen laitteen kytt huolellisesti laitteen runko, liitntjohto ja mahdolliset asennetut lisosat vaurioiden varalta. Jos laite on
esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle tai liitntjohdon vetmiseen on kytetty liikaa voimaa, laitetta ei saa en kytt: nkymttmtkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta kytettess vaaratilanteita.
l koske lmpelementteihin. Ennen laitteen kytt murualusta
on asetettava paikalleen alempien lmpelementtien alle.
Ylikuumennettu ljy tai rasva voi sytty palamaan. Sen vuoksi uunipelti ei pid tytt liikaa. Nin vltt rasvan tippumisen alla oleville lmpelementeille.
l koskaan poistu paikalta laitteen ollessa toimintakunnossa.
l kyt laitetta ulkona. Huolehdi aina riittvst tuuletuksesta.
l aseta mitn esineit laitteen plle. Varmista, ett laite on vhintn seuraavilla etisyyksill seinst tai esineist: Sivu: 12 cm Takaosa: 12 cm Ylpuoli: 30 cm
Laitetta ei saa sijoittaa kaappiin. Laitetta paikoilleen sijoitettaessa on mys varmistettava, ett sit ei aseteta kaapin tms. alapuolelle.
Laitteen pohjassa olevia jalkoja ei saa irrottaa.
l aseta laitetta seinkaapin, tai minkn riippuvan esineen (verhojen, muun tulenaran materiaalin) alle tai lheisyyteen.
Kytn ajaksi laite on asetettava lmmn- ja roiskeiden kestvlle alustalle. l aseta laitetta kuumalle alustalle, tai tulen tai palovaarallisen hyryn lheisyyteen.
l anna liitntjohdon koskea laitteen kuumia osia.
l anna liitntjohtimen roikkua
46
laitteesta. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina
- kytn jlkeen, - jos laitteessa on kytthiri, - ennen laitteen puhdistamista.
Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, l ved liitntjohdosta; tartu aina pistotulppaan.
Valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista vaurioista, jos ne johtuvat laitteen vrinkytst tai kyttohjeiden laiminlymisest.
Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten - toimistot ja muut kaupalliset ympristt - maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat
- aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.
Lmptilan st Lmptila voidaan st halutuksi lmptilan stimell.
4-asentoinen kytkin lMitn asetusta ei ole valittu
Yllmp Yl- ja alalmp Alalmp
Lmpelementit kuumenevat vasta kun ajastin aktivoidaan.
Ajastin Ajastimella voidaan valita joko tietty kypsennysaika (enintn 60 minuuttia). Laite kytketn pois plt kntmll kytkin asentoon 0. Kypsennysaika esiohjelmoidaan kntmll kytkint mytpivn haluttuun aikaan. Aika asetetaan alle 10 minuuttiin kntmll
ajastinta ensin hieman suurempaan asetukseen ja kntmll sit sitten hitaasti takaisin halutun aika-asetuksen kohdalle. Kun ohjelmoitu aika loppuu, nimerkki ilmoittaa lmpelementtien sammumisesta. Kun koko laite kytketn pois plt, mys lmpelementit on sammutettava.
Merkkivalo Merkkivalo syttyy, kun laite on kynnistetty. Se sammuu kun esiohjelmoitu aika on kulunut tai jos kytkin on knnetty takaisin asentoon 0.
Kynnistys Puhdista laite (ks. Laitteen puhdistus ja
hoito) ja poista kaikki pakkausmateriaali. Ennen ensikytt anna molempien
lmpelementtien olla pll 15 minuutin ajan. Lmmn tullessa plle ensimmist kertaa laitteesta saattaa eritty hajuja. Ilmi on aivan normaali ja kest vain lyhyen ajan. Varmista, ett huoneessa on tarpeeksi hyv ilmanvaihto.
Kytt Varmista ennen laitteen kytt, ett
murualusta on kiinnitetty paikalleen alemman kuumentimen alapuolelle.
Esilmmit kypsennystilaa molemmilla lmpelementeill usean minuutin ajan luukun ollessa suljettuna. Aseta lmmnsdin halutulle tasolle ja valitse sopiva esilmmitysaika ajastimella.
Aseta kypsennettv ruoka grilliritillle. Jos kypsennettvt aineet ovat rasvaisia tai sisltvt nestett, aseta grillialusta alle kermn tipat ja roiskeet.
Sulje luukku, aseta lmmnsdin halutulle tasolle ja valitse ajastinpainikkeella haluttu kypsennysaika.
Ylpinnan grillaukseen voit kytt joko
47
yl- tai alalmp. Kytkimen asentoa voi muuttaa
kypsennyksen aikana. Kun sdetty kypsennysaika pttyy,
ajastin sammuttaa lmpelementit automaattisesti.
Kypsennystoimenpide keskeytetn tai jatkuva toiminta lopetetaan kytkemll ajastimen kytkin asentoon 0.
Avaa kuuma lasiovi kytn jlkeen aina kahvasta.
Poista uunipelti tai uuniritil tarkoitukseen varatulla uunipellin kahvalla.
Aseta uunipelti ja uuniritil aina kuumuutta kestvlle alustalle.
Kytke aina kypsennyksen jlkeen lmmnsdin alimpaan asetukseen ja 4-asentoinen kytkin l-asentoon.
Irrota pistotulppa seinpistorasiasta.
Kypsennysajat Alla olevat grillaus-/kypsennysajat ovat keskimrisi, sill kaikki kypsennettv ruoka on erilaista. Katso mys ruoan pakkausmerkintj.
Ruoka Lmp/ asetus
Grillaus/ kypsennysaika
Pizza (pakastettu)
220C 13-15 min.
Pllystetty leip
220C 10-14 min.
Patonki (pakastettu)
220C 15-16 min.
Keksit 175C 15-17 min.
Kakut, leivonnaiset
150C 50-60 min.
Laitteen puhdistus ja hoito Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ja
anna laitteen jhty kunnolla ennen sen puhdistamista.
Shkiskun vlttmiseksi l puhdista laitetta vedell. l myskn upota sit veteen.
l kyt hankaavia, voimakkaita puhdistusaineita tai suihketyyppisi uuninpuhdistusaineita.
Laitteen ulkopinta tulee puhdistaa kostealla, nukkaantumattomalla kankaalla.
Uunipelti ja uuniritil voi puhdistaa kuumalla vedell ja miedolla puhdistusaineella tai astianpesukoneessa.
Tarvittaessa murualusta voidaan poistaa ja puhdistaa kuumalla vedell miedolla pesuaineella. Muista asettaa se puhdistamisen jlkeen takaisin paikalleen kuumentimen alapuolelle.
Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia
materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.
Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista
48
lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti. www.avkomponentti.
49
Piekarnik-Toster
Szanowni Klienci! Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, ktr naley zachowa do pniejszego wgldu. Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.
Podczenie do sieci zasilajcej Urzdzenie naley podcza do sieci elektrycznej wycznie do prawidowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Naley sprawdzi, czy napicie sieciowe zgadza si z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Niniejszy wyrb zgodny jest z obowizujcymi w UE przepisami dotyczcymi oznakowania produktu.
Zestaw 1. Regulator temperatury 2. Wskanik wietlny 3. Czteropozycyjny przecznik grzania 4. Czasomierz 5. Przewd zasilajcy z wtyczk 6. Drzwiczki 7. Uchwyt drzwiczek 8. Blacha do pieczenia 9. Uchwyt 10. Kratka grilla 11. Tacka na okruchy 12. Element grzejny
Instrukcja bezpieczestwa Uwaga: W czasie
pracy urzdzenia jego drzwiczki i inne atwo
dostpne czci nagrzewaj si do wysokiej temperatury. Kontakt z nimi grozi poparzeniem!
Aby zachowa bezpieczestwo, wszelkie naprawy tego elektrycznego urzdzenia musz by wykonywane przez nasz serwis. Jeli urzdzenie wymaga naprawy, prosimy wysa je do naszego dziau obsugi klienta (zob. zacznik).
Przed przystpieniem do czyszczenia, naley sprawdzi, czy urzdzenie zupenie ostygo i jest wyczone z sieci elektrycznej.
Zanurzanie urzdzenia w wodzie i mycie go wod jest niedozwolone i moe grozi poraeniem prdem.
Po uyciu urzdzania zawsze naley je wyczyci. Szczegowe informacje
PL
50
na ten temat znajduj si w punkcie Czyszczenie i konserwacja.
Urzdzenie nie jest przystosowane do bycia uruchamianym przy uyciu zewntrznego czasomierza lub odrbnego systemu zdalnego sterowania.
Osoby o ograniczonych zdolnociach zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.
Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako
zabawki przez dzieci. Nie wolno pozwala
dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac zwizanych bezporednio z konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia, a jeeli ju, to dziecko musi mie co najmniej 8 lat i by nadzorowane przez osob doros.
Nie dopuszcza do urzdzenia i jego przewodu zasilajcego dzieci poniej 8 lat.
Uwaga: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa mog one spowodowa zagroenie, np. uduszenia.
Przed uyciem naley dokadnie sprawdzi, czy gwny korpus urzdzenia i wszystkie elementy czynnociowe s sprawne i nie nosz ladw uszkodzenia. Jeeli urzdzenie np. spado na tward powierzchni albo przewd zasilajcy zosta naraony na zbyt silne szarpnicie, nie nadaje si ono do dalszego uytku: nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstaa z tego powodu, moe mie ujemny wpyw na dziaanie urzdzenia i bezpieczestwo uytkownika.
Nie dotyka elementw grzejnych. Przed rozpoczciem uytkowania
urzdzenia naley zaoy pod dolnymi
51
elementami grzejnymi tack na okruchy. Rozgrzany olej moe si atwo zapali.
Dlatego nie naley przepenia blachy do pieczenia. Pozwoli to zapobiec skapywaniu tuszczu na dolne elementy grzejne.
Nie zostawia wczonego urzdzenia bez nadzoru.
Nie uywa urzdzenia na wolnym powietrzu.
Naley zapewni dostateczny stay przepyw powietrza. Na kuchence nie naley ka adnych przedmiotw, a ponadto naley zapewni, by wolna przestrze wok urzdzenia bya nie mniejsza ni podano poniej: Po bokach: 12 cm Z tyu: 12 cm Z gry: 30 cm
Nie naley usuwa podstawek znajdujcych si na spodniej pycie. Urzdzenia nie wolno instalowa wewntrz szafki, bezporednio pod pyt lub szafk.
Nie wyjmowa stopek, na ktrych stoi piekarnik.
Nie naley uywa urzdzenia w pobliu pek ciennych lub pod przedmiotami wiszcymi takimi jak ranki czy inne atwopalne tworzywa.
Podczas pracy urzdzenie musi by ustawione na powierzchni odpornej na wysokie temperatury i odpryski tuszczu. Nie naley ustawia urzdzenia na, lub w pobliu, gorcych powierzchni, otwartego ognia lub atwopalnych oparw.
Naley uwaa, aby przewd zasilajcy nie dotyka adnych gorcych elementw.
Nie naley pozostawia przewodu zasilajcego swobodnie zwisajcego.
Wtyczk naley wyj z gniazdka
elektrycznego kadorazowo: - po zakoczeniu pracy - w przypadku awarii urzdzenia - przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenia.
Wyjmujc wtyczk z gniazdka nigdy nie naley szarpa za przewd.
Za szkody wynike z nieprawidowego uywania sprztu lub uytkowania niezgodnego z instrukcj obsugi win ponosi wycznie uytkownik.
Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w - biurach lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientw);
- pensjonatach.
Regulator temperatury Gaka regulatora temperatury suy do ustawienia odpowiedniej mocy grzania.
Czteropozycyjny przecznik grzania lWyczony
Grny element grzejny Grny i dolny element grzejny Dolny element grzejny
Elementy grzejne wczaj si dopiero po nastawieniu czasomierza.
Czasomierz Czasomierz moe by wykorzystywany do ustawienia okrelonego czasu pracy (do 60 min). Aby wyczy urzdzenie, ustawi pokrto w pozycji 0. Aby zaprogramowa czas pracy, przekrci pokrto w prawo do danej pozycji. Aby ustawi czas pracy krtszy ni 10 minut,
52
najpierw przekrci czasownik na nieco wysz pozycj, po czym powoli przekrci go z powrotem do danego ustawienia. Po upywie zaprogramowanego czasu sycha bdzie sygna dwikowy, ktry informuje o wyczeniu si elementw grzejnych. Aby wyczy cae urzdzenie, elementy grzejne musz by rwnie wyczone.
Wskanik wietlny Wskanik wietlny zapala si, kiedy urzdzenie jest wczone. Ganie, kiedy upynie zaprogramowany czas pracy lub kiedy pokrto zostanie ustawione w pozycji 0.
Uruchomienie urzdzenia Urzdzenie naley wyczyci wedug
instrukcji Czyszczenie i konserwacja, a take usun wszelkie elementy opakowania.
Przed uyciem urzdzenia po raz pierwszy naley je nagrzewa przez ok. 15 min. uywajc obu elementw grzejnych. Czynnoci tej moe towarzyszy lekki nieprzyjemny zapach. Jest to cakiem normalne i minie po krtkim czasie. Naley pamita o odpowiedniej wentylacji pomieszczenia.
Pieczenie Przed wczeniem piekarnika sprawdzi,
czy pod dolnym elementem grzejnym znajduje si prawidowo woona tacka na okruchy.
Rozgrzewa piekarnik przez par minut przy zamknitych drzwiczkach, uywajc obu elementw grzejnych. Przy pomocy regulatora temperatury nastawi dan temperatur, a na czasomierzu ustawi czas pieczenia.
Produkty przeznaczone do pieczenia umieci na kratce grilla. W przypadku produktw zawierajcych du ilo tuszczu zaleca si stosowanie blachy do pieczenia. Zapobiega ona skapywaniu tuszczu do wntrza piekarnika.
Zamkn drzwiczki, przy pomocy regulatora ustawi dan temperatur, a pokrtem czasomierza ustawi dany czas pieczenia.
Przy opiekaniu z gry lub pieczeniu na ronie uywa wycznie grnego elementu grzejnego, albo obydwu elementw grzejnych, tj. grnego i dolnego.
Ustawienie przecznika mona zmienia w trakcie pieczenia.
Po upywie zaprogramowanego czasu pieczenia, czasomierz automatycznie wyczy elementy grzejne.
Aby przerwa prac urzdzenia lub zakoczy j, jeli ustawione byo na prac cig, ustawi czasomierz w pozycji 0.
Po zakoczeniu pieczenia otworzy szklane drzwiczki chwytajc wycznie za uchwyt.
Wyjmujc blach lub kratk uy uchwytu znajdujcego si w zestawie.
Blach do pieczenia i pk grilla naley zawsze ka na powierzchni odpornej na wysokie temperatury.
Po zakoczeniu pracy pokrto temperatury zawsze naley przekrci na najnisze ustawienie, a 4-pozycyjny przecznik ustawi w pozycji l.
Wyj wtyczk z kontaktu.
53
Czas pieczenia/pieczenia na ronie Podany poniej czas pieczenia/pieczenia na ronie jest tylko orientacyjny, gdy kady produkt ywnociowy rni si rodzajem, konsystencj itp.; zaleca si sprawdzi informacje na opakowaniu.
Produkt Temperatura / ustawienie
Czas pieczenia/ pieczenia na ronie
Pizza (gboko zamroona)
220C 13-15 minut
Grzanka hawajska
220C 10-14 minut
Bagietka 220C 15-16 minut
Ciasteczka, herbatniki
175C 15-17 minut
Ciasta 150C 50-60 minut
Czyszczenie i konserwacja Przed przystpieniem do czyszczenia
naley zawsze poczeka a urzdzenie cakowicie ostygnie.
Nie zanurza sprztu w wodzie, ani nie my go wod, poniewa grozi to poraeniem prdem.
Do czyszczenia nie naley stosowa rcych roztworw, rodkw cierajcych, ani aerozolw do czyszczenia piekarnikw i kuchenek.
Zewntrzn obudow mona czyci przecierajc lekko wilgotn, gadk ciereczk.
Blach i kratk mona my w gorcej wodzie z delikatnym detergentem lub w
zmywarce do naczy. W razie potrzeby tack na okruchy mona
wyj do mycia i umy w gorcej wodzie z dodatkiem pynu. Po umyciu naley pamita o wsuniciu jej z powrotem pod element grzejny.
Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley usuwa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z
gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, jakie mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze przyczynia si do ochrony rodowiska i zdrowia ludzkiego. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.
Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a pniej odesany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez rm Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by mody kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si,
54
jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.
55
, . .
, . . .
1. 2. 3. 4 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
:
, , . !
, . , , ( ).
, .
,
GR
56
.
. , .
.
( 8 ) , , .
.
8 .
8 .
! , , .. .
, , , . , , , .
. ,
57
.
. , . , .
.
.
. : : 12 . : 12 . : 30 .
. , .
.
,
, . , .
.
. , - , - , - .
, . .
.
, : - ,
- , - , . ,
- .
.
4 l
.
58
( 60 ). , 0. , . 10 , . , . , .
. 0.
(. ) .
, 15 . , . . .
, .
, . .
. , .
, .
, .
.
, .
, 0.
59
.
, .
.
, 4 l.
.
/ , . .
/
/
()
220C 13-15
220C 10-14
()
220C 15-16
175C 15-17
, 150C 50-60
, .
, .
, .
.
.
, . , .
,
. . .
60
. . , . .
61
-
! , , , . , .
, . , . , .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. - 11. 12.
:
. !
, . , , , (. ).
, .
RU
62
.
. , , , .
.
( 8- ) ,
, , , , .
8 .
8 .
.
. , .
63
, , , . , : .
.
.
, : .
.
.
. ; , : : 12 ; : 12 ; : 30 .
; , ,
. , .
, , .
, . .
, .
.
: - ; - ; - .
, , .
, .
, , : - ;
- ,
64
; - , . . ;
- .
.
l
.
( 60 ). 0. , . 10 , , . , , . ,
.
. , , 0.
(. ).
15 , . . , . .
, , .
, . , - .
-. , , .
65
, .
, .
.
.
, , 0.
.
.
- .
, 4- - l.
.
/ , , , . , , , .
/
()
220C 13-15
220C 10-14
()
220C 15-16
,
175C 15-17
,
150C 50-60
.
.
, .
.
- .
, . .
66
, , ,
, . . .
Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .
67
68
69
Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Oficinas centrales del servicio Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz
SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 service@severin.de
Kundendienst Ausland
Austria Degupa Vertriebsgesellschaft m.b.H. Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 eMail: degupa@silva-schneider.at
Belgique BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49
Bosnia i Herzegovina Malisic export-import d.o.o Biletic polje 88260 Citluk Tel: +387 36 650 601 Fax: +387 36 651 062
Bulgaria Noviz AG Khan Kubrat 1 Str. BG-4000 Plovdiv Tel.: + 359 32 275 617, 275 614 eMail: sales@noviz.com
China Sunnex Century Catering Equipment (Shenzhen) Ltd. 2/F., Block A, Dong He Industrial Building Yue He Street, Sha Shen Road, Sha Tou Jiao Shenzhen Tel.: +86 755 25551458 or 25550852 Fax: +86 755 25357468 or 25357498 eMail: sales@severinchina.com Web: http://www.severinchina.com
Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova c.p. 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 94 74
Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 eMail: info@fh-as.dk
Estonia: Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000
Espana Severin Electrodomesticos Espaa S.L. S/N. CC. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes 45217 UGENA Tel: +34 925 51 34 05 Fax: +34 925 54 19 40 eMail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es
Espana Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel: +34 922 20 58 00 Fax: +34 922 20 59 00 eMail: comalte@telefonica.net
Finland AV-Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi
France SEVERIN France Sarl 4, rue de Thal CS 38 F-67210 OBERNAI CEDEX Tel.: +33 3 88 47 62 08 Fax: +33 3 88 47 62 09 eMail: severin.france@severin.fr Web: http://www.severin.fr
Greece BERSON C. Sarafi dis Bros. S.A. Agamemnonos 47 176 75 Kallithea, Athens Tel.: 0030-210 9478700
Philippos Business Center Service Post of Thermi 570 01 Thessaloniki, Greece Tel.: 0030-2310954020
Hong Kong Pacifi c Coff ee Company 7/F Hollywood Centre, 233 Hollywood Road, Sheung Wan, Hong Kong Tel.: +852 2805 1627 Fax: + 852 2850 4015 eMail: espresso@pacifi ccoff ee.com
India Zansaar #1210, 2nd Floor Fawar Manor, 100ft Road Indiranagar, Bangalore 560 038 Tel.: +91 80 49170000 eMail: customersupport@zansaar.com Web: http://www.zansaar.com
Iran IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. No. 668, 7th. Floor Bahar Tower Ave. South Bahar TEHRAN - IRAN Tel.: 009821 - 77616767 Fax: 009821 - 77616534 Info@iranseverin.com www.iranseverin.com
70
Iraq Al JOUD Home Appliances Manufacturing Co. Ltd PIC: Eng. Ahmad Al-Sharabi Al Joud Building Karadat Kharej Baghdad - Iraq Tel.: +964 782 270 2727 +964 770 003 5533 +964 771 231 7850
Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co Meath Ireland Tel.: +353 46 94 83100 Fax: +353 46 94 83663 Web: www.bluestone.ie
Italia Videoellettronica di Sgambati & Gabrini C.S.N.C. via Dino Col 52r-54r-56r, I - 16149 Genova Green Number: 800224155 Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09 Fax: 010/6 42 50 09 e-mail: videoelettronica@panet.it
Jordan J.L.C. P.O. Box 910330 Mecca Street, Jaber Complex Building No. 193 Amman 11191 Jordan Tel: +962 6 593 9365
Korea Jung Shin Electronics co., ltd. 501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu Seoul, Korea Tel: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190
Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel: +965 4810855
Latvia SERVO Ltd. Mr. Janis Pivovarenoks Tel: +371 7279892
Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 eMail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia Agrotehna St.Prvomajska bb 1000-Skopje MACEDONIA e-mail: servis@agrotehna.com.mk Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270
Magyarorszg TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budars Tel.: (+36) 23 444 266 Fax: (+36) 23 444 267 eMail: tfk@t-online.hu
Malta Crosscraft .Co .Ltd. Valletta Road Paola, Malta Tel.: +356 21804885 +356 79498434 Fax: +356 21664812 eMail: clyde@vol.net.mt
Nederland E-Care Dijkgraaf 22 NL-6921 RL Duiven Tel: +31 26 3193333 Fax: +31 26 319 33 52 Web: http://www.e-care.nl
Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 eMail: info@fh-as.no
Oman Sarco Oman, OPP - BAHWAN CONTRACTING CO BUILDING NO: 1906, WAY NO:6424 GHALA 112, P.O. Box 996 Muscat Sultanate of Oman Tel.: +968 24593025 Fax.: +968 24593490
Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 eMail: severinconsumercare@colombophils.com.ph
Polska SERV- SERWIS SP. Z O.O. UL. WSCHODNIA 4 46-070 CHMIELOWICE K/OPOLA Tel: +48 77 453 86 42 Fax: +48 77 453 86 42 eMail: centralny@serv-serwis.pl
Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No. 76 Armazem H3 P-4410 455 Arcozelo Tel: +351 22 616 7300 Fax: +351 22 616 7325
Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul. Svobody 18, Tel.: (495) 585 05 73
123362 . , . , . 18. .: (495)585-05-73
71
Serbia SMIL doo Pasiceva 28, Novi Sad Serbia and Montenegro tel: + 381-21-524-638 tel: +381-21-553-594 fax: +381-21-522-096
Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 eMail: info@beste.com.sg
Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel: 00386 1 542 1927 Fax: 00386 1 542 1926
Slowak Republic PREMT,s.r.o. Skladov 1 917 01 Trnava Tel: +421 33 55 45 007 Fax: +421 33 55 45 007 eMail: premt@premt.sk
South Africa AL.CD. Ashley (Pty) Ltd ABSA on Grove Grove Avenue Claremont, Cape Town 7708 Tel.: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 eMail: greg@alcdashley.co.za Web: www.alcdashley.co.za
Svenska Rakspecialisten HS Mllevngsgatan 34 214 20 Malm Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 eMail: info@rakspecialisten.se
Switzerland VB Handels Srl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 mail: severin@helt.ch
Syria Joud Industries Domestic Appliances Co. P.O. Box 199 or 219 Motorway entrance Lattakia - Syria Tel.: +963 41 416 590 +963 41 416 591 Fax: +963 41 444 622
Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 eMail: askverasu@verasu.com
United Arab Emirates Juma al Majid Est P.O. Box 156 Dubai U.A.E. Tel.: 04 266 5210 Fax: 04 262 3431 eMail: shahid.saleem@al-majid.com Web: www.al-majid.com
United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: +44 1204 558160 Fax: +44 1204 558161 eMail: offi ce@hscl.info Web: www.hscl.info
Vietnam Brand Partner W.22, D. Binh Thanh 180/38 Nguyen Huu Canh Street Ho Chi Minh City. Vietnam Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 eMail: info@brandpartner.vn
Stand: 04.2015
Te ch
ni sc
he
nd er
un ge
n vo
rb eh
al t
Related manuals for Severin TO 2045 Oven Instructions Manual
























































































Manualsnet FAQs
If you want to find out how the TO 2045 Severin works, you can view and download the Severin TO 2045 Oven Instructions Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions Manual for Severin TO 2045 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin TO 2045. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Severin TO 2045 Oven Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Severin TO 2045 Oven Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Severin TO 2045 Oven Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Severin TO 2045 Oven Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin TO 2045 Oven Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.