Severin HM 3832 Mixer Instructions Manual PDF

Severin HM 3832 Mixer Instructions Manual PDF
Pages 60
Year 2016
Language(s)
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Russian ru
Swedish sv
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
1 of 60
1 of 60

Summary of Content for Severin HM 3832 Mixer Instructions Manual PDF

DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode demploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale duso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Kyttohje PL Instrukcja obsugi GR O RU

Handmixer 4 Hand blender 9 Batteur main 13 Hand Mixer 18 Batidora 22 Sbattitore 26 Hndmikser 30 Elvisp 34 Ksikyttinen vatkain 38 Mikser rczny 42 47 52

www.severin.com

HM 3830 HM 3832

2

Liebe Kundin, lieber Kunde,

wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.

Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprft.

Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.

In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte-Sortiment. Fr jeden Anlass das richtige Produkt!

Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.

Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH

3

1

2

3

5

4

6

7

4

Handmixer

Liebe Kundin, lieber Kunde, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durch und bewahren Sie diese fr den weiteren Gebrauch auf. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.

Anschluss Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gertes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE- Kennzeichnung verbindlich sind.

Aufbau 1. Gehuse mit Griff 2. Anschlussleitung mit Netzstecker 3. Auslsetaste 4. Stufenschalter 5. Turbo-Taste 6. 2 Knethaken 7. 2 Rhrbesen

Sicherheitshinweise Um Gefhrdungen zu

vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, drfen Reparaturen am Gert und an der Anschlussleitung nur durch unseren

Kundendienst durchgefhrt werden. Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang).

Das Gert darf aus Grnden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.

Die Rhreinstze im Splwasser reinigen. Detaillierte Hinweise zur Reinigung bitte dem Abschnitt Reinigung und P ege entnehmen.

Das Gert ausschalten und den Netzstecker ziehen - vor dem Einsetzen und Auswerfen der Rhreinstze, - bei Strungen whrend des Betriebes, - vor jeder Reinigung,

DE

5

- bei nicht vorhandener Aufsicht, - nach jedem Gebrauch.

Missbrauch des Gertes kann zu Verletzungen fhren!

Das Gert kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Das Gert darf durch Kinder nicht benutzt werden. Das Gert und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.

Kinder drfen nicht mit dem

Gert spielen. Das Gert ist dazu

bestimmt, im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Kchen fr Mitarbeiter in Lden, Bros und hnlichen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, - in Frhstckspensionen.

Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!

Vor der Inbetriebnahme das komplette Gert inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehrteile auf Mngel und Beschdigungen berprfen, die die Funktionssicherheit des Gertes beeintrchtigen knnten. Falls das Gert z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, knnen von auen nicht erkennbare Schden vorliegen. In diesen Fllen das Gert nicht in Betrieb nehmen.

6

Achtung! Die Rhreinstze laufen nach dem Ausschalten nach. Motorstillstand abwarten!

Weder das Gehuse noch die Anschlussleitung drfen uerer Hitzeeinwirkung ausgesetzt werden.

Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, sondern den Netzstecker anfassen.

Niemals in die laufenden Rhreinstze greifen oder mit einem Teigschaber, Kochlffel oder hnlichem hineinlangen.

Wird das Gert falsch bedient oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.

Vor der ersten Inbetriebnahme Alle Teile wie unter Reinigung und P ege beschrieben reinigen.

Kurzzeitbetrieb In den Schaltstufen 1-5 ist der Handmixer fr einen Kurzzeitbetrieb von 4 Minuten (KB 4) ausgelegt. Das heit, der Handmixer kann bis zu maximal 4 Minuten ununterbrochen benutzt werden. Dann muss der Motor fr 20 Minuten zum Abkhlen abgeschaltet werden.

Schaltung Der Handmixer ist mit einem

Stufenschalter ausgestattet. Schaltstufe 0: das Gert ist

ausgeschaltet. Schaltstufen 1 & 2: zum langsamen

Anrhren, Quirlen, Unterheben und Untermischen von Zutaten.

Schaltstufen 3, 4 & 5: fr alle Rhr- und Knetarbeiten.

Beim Kneten von schweren und zhen Teigmassen darf nur mit der Schaltstufe 5 gearbeitet werden.

Turbostufe Unabhngig von den einzelnen Schaltstufen kann mithilfe der Turbotaste kurzzeitig die maximale Drehzahl eingeschaltet werden.

Auswahl der Rhreinstze

Rhrbesen Fr leichte ssige Mischungen, wie

Creme, Rhrteig, Kartoffelpree, Eiwei, Sahne (Rahm) usw.

Knethaken Zum Kneten von Teig. Der Knethaken mit dem integrierten

Teller muss in die grere ffnung eingesteckt werden.

7

Bedienung Die ausgewhlten Rhreinstze mit

leichtem Druck so weit in die an der Unterseite des Mixers vorhandenen ffnungen stecken, bis diese einklinken.

Je nach Menge des zu verarbeitenden Rhrgutes ein ausreichend hohes Gef whlen.

Jede Schssel, jeder Topf, jedes Glas ist geeignet, vorausgesetzt die Rhreinstze knnen sich darin frei drehen und die Gefe sind kratzunemp ndlich.

Den Netzstecker einstecken. Den Handmixer mit den eingesetzten

Rhreinstzen in die Hand nehmen und diese in das Rhrgut halten.

Das Gert am Stufenschalter einschalten.

Wenn die Arbeit unterbrochen oder beendet werden soll, den Handmixer abschalten und den Motorstillstand abwarten, ehe die Rhreinstze aus dem Rhrgut genommen werden.

Ausklinken der Rhreinstze Vor dem Ausklinken der Rhreinstze

den Netzstecker ziehen. Durch Druck auf die Auswerfertaste

werden die Einstze automatisch vom Gert gelst.

Reinigung und P ege Vor jeder Reinigung den Netzstecker

ziehen. Das Gert darf aus Grnden der

elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.

Das Gehuse mit einem feuchten Tuch abwischen.

Rhrbesen und Knethaken knnen im Splwasser gereinigt werden. Nicht in der Splmaschine reinigen.

Ersatzteile und Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage www. severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteil-Shop bestellt werden.

Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten

wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.

8

Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten nden Sie im Anhang der Anleitung.

9

Hand blender

Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.

Connection to the mains supply Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label of the appliance. This product complies with all binding CE labelling directives.

Familiarisation 1. Plastic housing with handle 2. Power cord with plug 3. Release button 4. Multi-stage switch 5. Turbo button 6. 2 dough hooks 7. 2 beater attachments

Important safety instructions In order to avoid hazards,

and to comply with safety requirements, repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service. If repairs are needed, please send the

appliance to our customer service department (see appendix).

To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or immerse it.

The attachments may be cleaned in hot, soapy water. For detailed information on cleaning the appliance, please refer to the section Cleaning and care.

Always switch the appliance off and remove the plug from the wall socket - before tting or removing any attachments, - in case of any malfunction, - during cleaning, - when there is no supervision, - after each cycle of use.

GB

10

Caution: Any misuse can cause severe personal injury.

The appliance may only be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.

Children must not be permitted to operate the appliance. The appliance and its power cord must be kept well away from children.

Children must not be permitted to play with the appliance.

This appliance is intended for domestic or similar

applications, such as - in staff kitchens in shops, of ces and other similar working environments, - in agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation, - in bed-and breakfast type environments.

Caution: Keep any packaging materials well away from children such materials are a potential source of danger, e.g. of suffocation.

Every time the appliance is used, the main body including the power cord as well as any attachment tted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.

Caution: After switching off, always wait until the motor has come to a complete standstill. Do not touch any moving parts.

Do not allow the housing or the power cord to touch hot surfaces such as hotplates, or come into contact with any open heat sources.

11

When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.

Do not touch any moving parts during operation, and do not insert any implements (e.g. dough scrapers or cooking spoons) into the bowl unless the motor has come to a complete standstill.

No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.

Before using for the rst time Before the appliance is used for the rst time, all attachments and accessory parts must be cleaned as described in the section Cleaning and care.

Short-term operation When using the speed levels 1 - 5, the unit should not be operated continuously for more than 4 minutes. Switch off the appliance afterwards and allow the motor to cool down for 20 minutes.

Switch settings The appliance is equipped with a multi-

stage switch. Setting 0: The appliance is switched off Settings 1 & 2: For mixing light and

liquid mixtures or when stirring in any ingredients

Settings 3, 4 & 5: For stirring and kneading

For heavy dough mixtures, setting 5 must be used.

Turbo setting Maximum speed may be obtained for short periods of time by pressing down the turbo button, regardless of the speed level selected.

Selecting the attachments

Beater attachments Suitable for light and liquid mixtures

such as crmes, mixing dough, mashed potatoes, egg white or cream etc.

Dough hooks For heavy, kneading-type dough. The hook with the integrated plate must

be inserted into the larger opening.

Operation Insert the selected attachments into the

openings on the underside of the mixer and push them gently upwards until they lock into place.

Depending on the quantity of ingredients, use a suf ciently deep bowl.

Any bowl, round container or glass is suitable, provided it is scratch-proof and the attachments can rotate freely inside.

Connect the appliance to the mains. Once the attachments are tted, take

the blender in hand and position the attachments inside the container lled with the ingredients.

Use the multi-stage switch to turn the appliance on.

Once processing is nished, or if you wish to interrupt the operation, switch off rst and wait until the motor has come to a complete standstill before lifting the

12

attachments out of the mixture.

Ejecting the attachments Always disconnect the appliance from

the mains before any attachments are ejected.

The beaters or dough hooks are automatically detached when the release button is pressed.

Cleaning and care Before cleaning the appliance, ensure it

is disconnected from the power supply. To avoid the risk of electric shock, do

not clean the appliance with liquids or immerse it.

The housing may be wiped with a damp, lint-free cloth.

The beaters and kneading hooks may be cleaned using hot water and a mild detergent. These parts are not dish- washer safe.

Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials

which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.

Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

13

Batteur main

Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future rfrence. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.

Branchement au secteur Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension indique sur la plaque signaltique de lappareil. Ce produit est conforme toutes les directives relatives au marquage CE.

Familiarisez-vous avec votre appareil 1. Botier en plastique avec poigne 2. Cordon dalimentation 3. Bouton djection 4. Commutateur multi-positions 5. Bouton turbo 6. 2 crochets pte 7. 2 fouets

Consignes de scurit importantes A n dviter tout risque de

blessures, et pour rester en conformit avec les exigences de scurit, les rparations de cet appareil lectrique ou de son cordon dalimentation doivent tre

effectues par notre service clientle. Si des rparations sont ncessaires, veuillez envoyer lappareil notre service aprs-vente (voir appendice).

Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.

Les accessoires peuvent tre nettoys leau chaude additionne de dtergent. Pour des informations dtailles concernant le nettoyage de lappareil, veuillez vous rfrer au paragraphe Entretien et nettoyage.

Eteignez toujours lappareil et dbranchez la che de la prise de courant - avant dinstaller ou de retirer tout accessoire, - en cas de fonctionnement

FR

14

dfectueux, - avant de nettoyer lappareil, - lorsque lappareil fonctionne sans surveillance, - aprs utilisation.

Attention : Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves.

Lappareil ne peut tre utilis par des personnes souffrant de d ciences physiques, sensorielles ou mentales ou manquant dexprience ou de connaissances, sauf si celles-ci ont t formes lutilisation de lappareil et ont t supervises, et si elles en comprennent les dangers et les prcautions de scurit prendre.

Les enfants ne doivent pas tre autoriss se servir

de lappareil. Lappareil et son cordon dalimentation doivent tre tenus lcart des enfants.

Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec lappareil.

Cet appareil est destin tre utilis dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines rservs au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - lutilisation par les clients des htels, motels et autres environnements caractre rsidentiel ; - des environnements de type chambres dhtes.

Attention : Tenez les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de

15

suffocation. Avant toute utilisation, vri ez

soigneusement que lappareil, son cordon dalimentation et ses accessoires ne prsentent aucun signe de dtrioration qui pourrait avoir un effet nfaste sur la scurit de fonctionnement de lappareil. Au cas o lappareil, par exemple, serait tomb sur une surface dure, ou si une force excessive aurait t employe pour tirer sur le cordon dalimentation, il ne doit plus tre utilis.

Attention : Attendez toujours, aprs avoir teint lappareil, que le moteur se soit compltement arrt.

Ne permettez jamais que lappareil ou le cordon dalimentation touchent aucune surface chaude ou entre en contact avec aucune source de chaleur.

Pour retirer le cordon de la prise murale, ne tirez jamais dessus mais servez-vous de la che.

Ne touchez aucun accessoire tournant pendant le fonctionnement et ninsrez aucun ustensile (par exemple, spatule ou cuiller) dans le bol sans que le moteur ne soit compltement arrt.

Aucune responsabilit nest accepte en cas de dgts dus une mauvaise utilisation ou si on ne se conforme pas ces consignes.

Avant la premire utilisation Nettoyez tous les accessoires avant de les utiliser pour la premire fois en suivant les instructions gurant au paragraphe Entretien et nettoyage.

Dure de fonctionnement Sur les vitesses 1 5, lappareil ne doit pas fonctionner en continu plus de 4 minutes. Eteignez ensuite lappareil et laissez refroidir le moteur pendant 20 minutes.

Positions de linterrupteur Lappareil est quip dun commutateur

multi-positions. Setting 0 : Lappareil est larrt Settings 1 & 2 : Pour mlanger des

prparations lgres et liquides ou pour mixer des ingrdients.

Settings 3, 4 & 5: Pour mlanger et ptrir.

Pour le ptrissage de ptes lourdes, utilisez la position 5.

Fonction turbo La vitesse maximale peut tre obtenue pendant de brefs intervalles en appuyant sur le bouton turbo, sans gard au niveau de vitesse slectionn.

Choix des accessoires

Fouets Conviennent pour des mixtures lgres

et liquides comme des crmes, ptes, pures, ou blancs dufs, etc.

Crochets pte Pour ptrir des ptes paisses. Le crochet avec la plaque intgre

doit tre insr dans la plus large des ouvertures.

16

Fonctionnement Insrez laccessoire choisi dans

louverture sous le mixeur et poussez-le lgrement vers le haut jusqu ce quil se verrouille en place.

Selon la quantit dingrdients, utilisez un bol suf samment profond.

Tout bol, pot ou rcipient rond en verre peut tre utilis, condition quil soit rsistant aux rayures et que les accessoires puissent tourner librement lintrieur.

Branchez lappareil sur le secteur. Aprs avoir install les accessoires,

prenez le batteur dune main et positionnez les accessoires dans le rcipient rempli dingrdients.

Mettez lappareil en marche grce au commutateur multi-positions.

Une fois la prparation termine, ou si vous dsirez interrompre lopration, teignez dabord lappareil et attendez que le moteur sarrte compltement avant de retirer les accessoires de la prparation.

jection des accessoires Dbranchez toujours lappareil du

secteur avant de retirer les accessoires. Les fouets ou les crochets malaxeurs

se dtachent lorsque vous pressez le bouton djection des accessoires.

Entretien et nettoyage Dbranchez toujours la che de la prise

murale avant de nettoyer lappareil. Pour viter le risque de chocs

lectriques, ne pas nettoyer lappareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.

Vous pouvez nettoyer le botier avec un chiffon lgrement humidi .

Les fouets et les crochets malaxeurs peuvent tre nettoys leau chaude avec un dtergent doux. Ces accessoires ne peuvent pas tre lavs au lave-vaisselle.

Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils

contiennent des matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine et lenvironnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce sujet.

17

Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi e par le vendeur.

18

Hand Mixer

Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing.

Aansluiting Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label.

Beschrijving 1. Plastic huizing met handvat 2. Snoer met stekker 3. Uitwerpknop 4. Meerstandenschakelaar 5. Turboknop 6. 2 deeghaken 7. 2 kloppers

Belangrijke veiligheidsinstructies Om risico te voorkomen,

en te voldoen aan de veiligheidseisen, mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het power snoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice. Indien

reparatie nodig is, stuur het dan op naar onze afdeling klantenservice (zie aanhangsel).

Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen.

De hulpstukken mogen schoongemaakt worden in heet water en zeep. Voor uitvoerige informatie over het schoonmaken van het apparaat, raadpleeg de sectie Onderhoud en schoonmaken.

Schakel het apparaat altijd uit na gebruik en verwijder de stekker uit het stopcontact - voordat men hupstukken past of verwijderd, - in geval van storing, - voor het schoonmaken, - wanneer er geen toezicht

NL

19

is, - na ieder gebruik.

Waarschuwing: Verkeert gebruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken.

Het apparaat mag alleen gebruikt worden door personen met verminderde fysische, zintuigelijke of mentale bekwaamheden, of gebrek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen.

Kinderen mogen niet dit apparaat gebruiken. Het apparaat en het powersnoer moeten goed weggehouden worden van kinderen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen.

Waarschuwing: Houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn b.v. door verstikking.

Elke keer dat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid inclusief het netsnoer en elk hulpstuk dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bijvoorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen, of wanneer men met overdadige kracht aan het netsnoer getrokken heeft, mag het niet meer gebruikt worden: zelfs een onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.

20

Attentie: Wanneer men het apparaat uitschakelt moet men wachten tot de motor geheel tot stilstand gekomen is.

Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met een hete ondergrond of andere hittebronnen.

Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf.

Raak geen bewegende onderdelen aan tijdens gebruik, en plaats geen werktuigen (zoals deegschrapers of kooklepels) in de schaal totdat de motor geheel tot stilstand is gekomen.

Wordt dit apparaat op een verkeerde manier gebruikt of worden de veiligheidsregels niet gevolgd, dan zal de fabrikant geen aansprakelijkheid accepteren voor eventuele schades.

Gebruik voor de eerste keer Voordat men het apparaat voor het eerst gebruikt moet men alle accessoires en hulpstukken schoonmaken zoals staat aangegeven in de sectie Onderhoud en schoonmaken.

Gebruik voor korte periodes Wanneer men de snelheidsstanden 1-5 gebruikt moet men het apparaat niet langer dan 4 minuten aan n stuk gebruiken. Schakel het apparaat daarna uit en laat de motor gedurende 20 minuten afkoelen.

Schakelaar standen De unit is voorzien van een

meerstandenschakelaar. Stand 0: Het apparaat is uitgeschakeld Standen 1 & 2: Voor het mengen van

lichte en vloeibare mengsels of bij het

inroeren van ingredinten Standen 3, 4 & 5: Voor het roeren en

kneden Voor zware deegmengsels moet men

stand 5 gebruiken.

Turbo-functie De maximale snelheid kan bereikt worden voor korte periodes wanneer men de turboknop indrukt. Het maakt niet uit in welke snelheidstand men werkt.

Selecteren van de hulpstukken

Kloppers Geschikt voor dunne en vloeibare

mengsels zoals crmes, mengen van deeg, aardappelpuree, eiwitten of slagroom enz.

Deeghaken Voor moeilijk kneedbaar deeg. De haak met de vaste plaat moet men in

de grootste opening stoppen.

Werking Steek het gekozen hulpstuk in de

openingen aan de onderzijde van de mixer en druk deze dan zachtjes naar binnen totdat ze vastzitten.

Gebruik een schaal die groot genoeg is voor de hoeveelheid ingredinten.

Gebruik een willekeurige ronde schaal zolang deze krasvrij is en de hulpstukken er vrij in kunnen draaien.

Sluit het apparaat aan op het lichtnet. Nadat men de hulpstukken heeft

aangesloten neemt men de mixer en plaatst deze met de hulpstukken in de

21

schaal gevuld met de ingredinten. Gebruik de meerstandenschakelaar om

het apparaat aan te schakelen. Wanneer het verwerken voltooid is of

de werking onderbroken moet worden, schakel dan eerst het apparaat uit en wacht totdat de motor volledig stilstaat voordat de hulpstukken uit het mengsel gehaald worden.

Uitwerpen van de hulpstukken Altijd eerst het apparaat van het lichtnet

loskoppelen voordat de hulpstukken eruit gehaald worden.

De kloppers en deeghaken zullen automatisch loskomen wanneer men op de uitwerpknop drukt.

Onderhoud en schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact

voordat men het schoonmaakt. Om elektrische schokken te voorkomen

dit apparaat nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen.

De huizing mag schoongeveegd worden met een pluisvrije vochtige doek.

De kloppers en deeghaken kunnen worden gereinigd met behulp van heet water en een mild reinigingsmiddel. Deze onderdelen zijn niet vaatwasmachine veilig.

Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afval, daar deze

waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.

Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.

22

Batidora

Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.

Conexin a la red elctrica Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE.

Descripcin 1. Carcasa de plstico con mango 2. Cable de alimentacin 3. Botn de separacin 4. Interruptor multiprocesador 5. Botn de la funcin turbo 6. 2 accesorios para amasar 7. 2 accesorios para batir

Instrucciones importantes de seguridad Para evitar cualquier

peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparacin del aparato elctrico o del cable de alimentacin deben ser realizadas por tcnicos

cuali cados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apndice).

Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no limpie el aparato con sustancias lquidas y no lo sumerja.

Los accesorios se pueden limpiar en agua caliente con detergente. Para tener informacin detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la seccin Limpieza y mantenimiento.

Apague y desenchufe siempre el aparato - antes de colocar o retirar cualquier accesorios; - en caso de alguna avera; - antes de limpiar el aparato; - antes de dejar el aparato

ES

23

sin supervisin; - despus de usarlo.

Precaucin: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves.

El aparato podr ser utilizado por personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, solo cuando hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de seguridad.

No se debe permitir que los nios utilicen el aparato. El aparato y su cable elctrico se deben mantener fuera del alcance de los nios.

Los nios no deben jugar

con el aparato. Este aparato ha sido

diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en o cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales.

Precaucin: Mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de as xia.

Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentacin como cualquier accesorio no estn defectuosos. En caso de que el aparato haya cado sobre una super cie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentacin, no se deber utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden ser peligrosos.

Cuidado! Despus de apagar el aparato, espere siempre a que el motor se detenga por completo. No toque ninguna parte en movimiento.

Evite que la unidad o el cable de alimentacin entren en contacto con

24

super cies calientes o fuentes de calor. Para desenchufar, no tire nunca del

cable; agarre la clavija. No toque ninguna pieza en movimiento

durante el funcionamiento, y no introduzca ningn utensilio (por ejemplo un raspador de masa o una cuchara de madera) en el recipiente a menos que el motor se haya detenido por completo.

No se acepta responsabilidad alguna si hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

Antes de emplearlo por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez, deben lavarse todos los accesorios como se indica en la seccin de Limpieza y mantenimiento.

Funcionamiento de corta duracin Cuando se emplean las velocidades 1 - 5, no se debe hacer funcionar la unidad durante ms de 4 minutos ininterrumpidamente. Despus apague el aparato y deje que el motor se enfre durante 20 minutos.

Posiciones del interruptor La batidora est dotada de un

interruptor multiprocesador. Ajuste 0: El aparato est apagado Ajustes 1 y 2: Para procesar

ingredientes ligeros y lquidos o para mezclar cualquier tipo de ingredientes

Ajustes 3, 4 y 5: Para mezclar y amasar Para masas pesadas, emplee la

velocidad 5.

Funcin turbo Se puede obtener la velocidad mxima durante periodos de tiempo ms cortos al pulsar el botn turbo, sin tener en cuenta la velocidad ya escogida.

Seleccin del accesorio adecuado

Los accesorios para batir Para mezclas ligeras o lquidas como

cremas, masas, pur de patatas, claras de huevo, nata, etc.

Los accesorios para amasar Para masas espesas. El accesorio con la placa integrada

debe ser insertado en la abertura ms grande.

Funcionamiento Introduzca el accesorio seleccionado en

la apertura situada en la parte inferior de la batidora y empjelo ligeramente hacia arriba hasta que est correctamente acoplado.

Tomando en cuenta la cantidad de ingredientes, escoja un recipiente adecuadamente profundo.

Puede servir cualquier recipiente, contenedor redondo o vaso, con tal que sea a prueba de rasguos y que los accesorios puedan girar libremente en su interior.

Conecte el aparato a la toma de corriente.

Despus de acoplar los accesorios, coja la batidora y coloque los accesorios dentro del contenedor que lleva los ingredientes.

25

Utilice el interruptor multi-procesador para encender el aparato.

Despus de procesar los ingredientes o si desea interrumpir el funcionamiento, primero apguelo y espere hasta que el motor se haya detenido por completo antes de sacar los accesorios de la mezcla.

Separacin de los accesorios Antes de extraer cualquier accesorio,

desconecte el aparato de la toma de corriente.

Los accesorios de batir o de amasar se desprenden automticamente cuando se aprieta el botn de separacin.

Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el aparato, asegurarse

de que est desconectado de la red elctrica.

Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no limpie el aparato con sustancias lquidas y no lo sumerja.

La carcasa se puede limpiar con un pao hmedo que no suelte pelusa.

Los accesorios para batir y amasar se pueden limpiar utilizando agua caliente y un detergente suave. Estas piezas no se pueden limpiar en el lavavajillas.

Eliminacin Los dispositivos en los que gura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque

contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.

Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

26

Sbattitore

Gentile Cliente, Prima di utilizzare lapparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti istruzioni.

Collegamento alla rete Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.

Descrizione dellapparecchio 1. Alloggiamento in plastica con maniglia 2. Cavo dalimentazione 3. Pulsante di espulsione 4. Interruttore a pi posizioni 5. Pulsante per la funzione turbo 6. 2 ganci per impastare 7. 2 fruste

Importanti norme di sicurezza Per evitare ogni rischio, e

nel rispetto delle norme di sicurezza, le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro

servizio di assistenza tecnica. Nel caso siano necessarie riparazioni, vi preghiamo di inviare lapparecchio al nostro centro di assistenza tecnica (v. in appendice).

Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche, non pulite lapparecchio con liquidi e non immergetelo in sostanze liquide.

Gli accessori possono essere lavati con acqua calda e detersivo per i piatti. Per informazioni pi dettagliate su come pulire lapparecchio, consultate la sezione Manutenzione e pulizia.

Spegnete sempre lapparecchio e disinserite la spina dalla presa di corrente - prima di inserire o rimuovere uno qualsiasi

IT

27

degli accessori, - in caso di cattivo funzionamento, - prima di pulire lapparecchio, - se lasciato incustodito, - dopo luso.

Avvertenza: Il cattivo uso pu essere causa di gravi lesioni alla persona.

Lapparecchio pu essere usato anche da persone con ridotte capacit siche sensoriali o mentali, a condizione che siano sotto sorveglianza, che siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e che comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.

Ai bambini non deve essere consentito lutilizzo dellapparecchio.

Lapparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori della portata dei bambini.

Ai bambini non deve essere consentito di giocare con lapparecchio.

Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - in cucine per il personale, negozi, uf ci e altri ambienti simili di lavoro, - in aziende agricole, - da clienti di alberghi, motel e sistemazioni simili, - da clienti di pensioni bed- and-breakfast (letto & colazione).

Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento.

Prima di ogni utilizzo dellapparecchio, controllate attentamente che lapparecchio e gli accessori inseriti non

28

presentino tracce di deterioramento. Se per esempio fosse caduto battendo su una super cie dura, o se stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, lapparecchio non va pi usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dellapparecchio.

Attenzione: Dopo aver spento lapparecchio, aspettate sempre che il motore si sia arrestato completamente. Non toccate nessun elemento in movimento.

Evitate che il cavo di alimentazione si trovi a contatto con super ci calde, come piastre elettriche o fonti di calore a amma libera.

Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina.

Durante il funzionamento, non toccate nessuna parte in movimento, e non inserite nel bicchiere rotante nessun utensile (come per esempio il raschietto per limpasto o dei cucchiai da cucina) se il motore non completamente fermo.

Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformit alle istruzioni.

Prima di adoperare lapparecchio per la prima volta Prima di utilizzare lapparecchio per la prima volta, lavate tutti gli accessori nel modo indicato nella sezione Manutenzione e pulizia.

Funzionamento per periodi brevi Regolato ai livelli di velocit 1 - 5 lapparecchio non dovrebbe esser adoperato per pi di 4 minuti di seguito. Dopo, spegnete lapparecchio e lasciate raffreddare il motore per 20 minuti.

Impostazioni dellinterruttore Lapparecchio dotato di un interruttore

a pi posizioni. Posizione 0: Lapparecchio spento Posizioni 1 e 2: Per mescolare

amalgami leggeri e liquidi o per mescolare altri ingredienti

Posizion 3, 4 e 5: Per mescolare e impastare

Per le paste pesanti, occorre usare la velocit 5.

La funzione turbo Premendo verso il basso il pulsante turbo per brevi periodisi raggiunger la velocit massima, indipendentemente dal livello di velocit scelto.

Scelta degli accessori

Le fruste Adatte per impasti leggeri e liquidi come

creme, impasti, patate schiacciate, albumi o panna e altro.

Il gancio per impastare Per lavorare impasti duri del tipo paste

alimentari. Il gancio serve per impastare la pasta.

Il gancio con la piastrina integrata va inserito nellapertura pi grande.

29

Funzionamento Inserite gli accessori scelti nelle

aperture sotto lo sbattitore e spingeteli delicatamente verso lalto no a bloccarli in sede.

Servitevi di una terrina abbastanza profonda da contenere tutti gli ingredienti.

Potrete utilizzare una qualsiasi terrina, un contenitore cilindrico o un bicchiere purch siano resistenti ai graf e consentano la libera rotazione degli accessori.

Collegate lapparecchio allalimentazione elettrica.

Dopo aver attaccato gli accessori, prendete lo sbattitore in mano e introducete gli accessori nel contenitore riempito con gli ingredienti.

Agendo sullinterruttore a pi posizioni, accendete lapparecchio.

Alla ne della lavorazione, o se volete interrompere il funzionamento, spegnete lapparecchio e aspettate che si sia fermato completamente prima di sollevare gli accessori dallamalgama.

Espulsione degli accessori Scollegate sempre lapparecchio

dallalimentazione elettrica prima di espellere gli accessori.

Le fruste o i ganci per impastare si staccheranno automaticamente premendo il pulsante di espulsione.

Manutenzione e pulizia Prima di ogni pulizia, assicuratevi che

lapparecchio sia disinserito dalla presa di corrente.

Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche, non pulite lapparecchio con liquidi e non immergetelo in sostanze liquide.

Lalloggiamento potr essere stro nato con un panno leggermente umido e non lanuginoso.

Potete pulire le fruste e i ganci per impastare utilizzando acqua calda e un leggero detersivo. Questi accessori non sono lavabili in lavastoviglie.

Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali ri uti domestici

perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.

Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certi cata da scontrino scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.

30

Hndmikser

Kre kunde, Inden apparatet tages i brug br denne brugsanvisning lses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet br kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning.

El-tilslutning Vr opmrksom p, om lysnettets spnding svarer til spndingen angivet p typeskiltet. Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning.

Apparatets dele 1. Plastikkabinet med hndtag 2. Ledning med stik 3. Udlserknap 4. Flertrinskontakt 5. Turboknap 6. 2 dejkroge 7. 2 piskeris

Vigtige sikkerhedsregler For at undg farer,

og overholde sikkerhedsbestemmelserne, skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning, altid udfres af vores kundeservice. Hvis reparation er ndvendig, skal apparatet sendes

til vores afdeling for kundeservice (se tillg).

For at undg risiko for elektrisk std m apparatet ikke rengres med nogen former for vske eller nedsnkes i vske.

Tilbehret kan rengres i varmt sbevand. Detaljeret information om rengring af apparatet ndes i afsnittet om Rengring og vedligehold.

Sluk altid apparatet og tag stikket ud af stikkontakten - inden noget af tilbehret sttes p eller tages af, - i tilflde af fejlfunktion, - inden apparatet rengres, - nr apparatet ikke er under opsyn, - efter brug.

Advarsel: Misbrug kan forrsage alvorlig personskade.

Apparatet m ikke

DK

31

benyttes af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, medmindre de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.

Brn m aldrig f lov til at benytte dette apparat. Apparatet og dets ledning m altid holdes langt vk fra brn.

Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet.

Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom - i tekkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder,

- landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.

Advarsel: Hold altid brn vk fra emballagen eftersom den udgr en potentiel fare. Der er f.eks. risiko for kvlning.

Inden apparatet benyttes m bde apparatet og dets tilbehr ses grundigt efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel har vret tabt p en hrd over ade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft, m det ikke lngere benyttes: Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning p sikkerheden ved brug af apparatet.

Advarsel: Vent altid indtil motoren er stoppet fuldstndigt efter der er slukket for apparatet. Rr aldrig ved de bevgelige dele.

Lad ikke kabinettet eller ledningen komme i berring med varme over ader ssom kogeplader, eller komme i kontakt med ben ild.

Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.

Rr aldrig ved de bevgelige dele under brug, og anbring aldrig nogen genstande (som f.eks. dejskrabere eller grydeskeer) i rresklen medmindre motoren er stoppet fuldstndigt.

Vi ptager os intet ansvar for skader, der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne brugsanvisning.

32

Fr frste brug Inden apparatet tages i brug for frste gang skal alle dele og tilbehr rengres som anvist under Rengring og vedligehold.

Kort tids betjening Nr mikseren benyttes ved hastighederne 1 - 5, br den ikke bruges kontinuerligt i mere end 4 minutter. Sluk derefter for mikseren og lad motoren kle af i 20 minutter.

Positionskontaktens indstillinger Hndmikseren er forsynet med en

ertrins kontakt. Indstilling 0: Apparatet er slukket Indstilling 1 & 2: Til omrring af lette

og ydende blandinger eller nr nye ingredienser tilsttes

Indstilling 3, 4 & 5: Til omrring og ltning

Til tunge dejblandinger m 5 benyttes.

Turbo funktion Maksimum hastighed kan opns ogs i kortere perioder ved at trykke turbo knappen ned, uanset hvilken hastighed der er valgt.

Valg af tilbehr

Piskeris Egnet til lette eller ydende blandinger

ssom creme, kagedej, kartoffelmos, ggehvider eller is etc.

Dejkroge Til tungere dej og ltning. Den krog der har en indbygget skive m

indsttes i den strste bnings.

Operation Indst det valgte tilbehr i bningerne

p undersiden af hndmikseren og tryk dem forsigtigt opad indtil de lses fast.

Brug altid en tilstrkkelig dyb rreskl, afhngig af portionens strrelse.

Alle skle, runde beholdere eller strre glas er velegnede, sfremt de er uimodtagelige for ridser og tilbehret kan rotere frit indeni.

Tilslut apparatet til lysnettet. Nr tilbehret er sat p, holdes

mikseren i hndtaget og rretilbehret sttes ned i sklen der allerede er fyldt med ingredienserne.

Brug ertrinskontakten til at tnde for apparatet.

Nr omrringen er frdig, eller hvis du nsker at afbryde den, sluk mikseren, og vent indtil motoren er fuldstndig standset, inden rretilbehret lftes ud af blandingen.

Udtagning af tilbehret Sluk altid for stikkontakten eller tag

stikket ud inden tilbehret tages ud af apparatet.

Piskerisene eller dejkrogene lsnes automatisk nr der trykkes p udlserknappen.

Rengring og vedligehold Srg for at stikket er taget ud af

stikkontakten inden rengring. For at undg risiko for elektrisk std

m apparatet ikke rengres med nogen former for vske eller nedsnkes i vske.

Kabinettet kan rengres med en

33

letfugtig klud. Piskerisene og dejkrogene kan

rengres med varmt vand og et mildt opvaskemiddel. Disse dele tler ikke opvaskemaskine.

Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de

indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.

Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.

34

Elvisp

Bsta kund! Innan du anvnder apparaten br du lsa denna bruksanvisning noga och spara den fr framtida referens. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.

Anslutning till vgguttaget Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning.

Delar 1. Plasthlje med handtag 2. Elsladd med stickpropp 3. Utlsningsknapp 4. Multistegsknapp 5. Turboknapp 6. 2 degkrokar 7. 2 vispar

Viktiga skerhetsfreskrifter Fr att undvika risker

och fr att uppfylla skerhetskraven, fr reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utfras av vr kundservice. Om det krvs reparation, br du skicka apparaten

till ngon av vra kundtjnstavdelningar (se bilagan).

Undvik risken fr elektrisk stt genom att inte rengra eller doppa apparaten i vtskor.

Tillbehren kan diskas i varmt diskvatten. Se avsnittet Sktsel och rengring fr detaljerad information om hur apparaten br rengras.

Stng alltid av apparaten och dra stickproppen ur vgguttaget - innan du monterar p eller tar bort tillbehr - om apparaten krnglar, - innan du rengr apparaten, - nr apparaten inte vervakas, - efter anvndning.

Varning: Felaktig anvndning kan orsaka

SE

35

svra personskador. Denna apparat kan

anvndas av personer som har minskad fysisk rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.

Barn fr inte anvnda denna apparat. Apparaten och dess elsladd br stllas utom rckhll fr barn.

Barn br inte tilltas leka med apparaten.

Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom - i personalkk, kontor

och andra kommersiella miljer, - i fretag inom jordbrukssektorn, - fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen, - fr gster i bed-and- breakfast hus.

Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppst. Det nns t.ex. risk fr kvvning.

Innan varje anvndning br apparaten samt dess elsladd och monterade tillbehr inspekteras noga s att de inte har ngra skador. Om apparaten t ex har tappats p en hrd yta, eller om elsladden har utsatts fr alltfr hrd kraft, br den inte lngre anvndas: ven osynliga skador kan frsmra apparatens driftskerhet.

Varning: Nr du stngt av mixern br du vnta tills motorn har stannat helt. Rr aldrig delar som r i rrelse.

Lt inte apparaten eller elsladden komma i kontakt med heta ytor eller heta kllor.

Ta stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden.

Vidrr inte apparatens rrliga delar nr den r i anvndning och stt inga tillbehr (ssom degskrapor eller skopor) i sklen om inte motorn helt har stannat.

36

Inget ansvar godtas om skada uppkommer till fljd av felaktig anvndning, eller om dessa instruktioner inte fljts.

Innan frsta anvndningen Innan apparaten anvnds fr frsta gngen br all utrustning och alla extra tillbehr rengras enligt avsnittet Sktsel och rengring.

Kortvarig anvndning Nr du anvnder hastigheterna 1 - 5, br elvispen inte anvndas kontinuerligt mer n 4 minuter. Stng av elvispen eftert och lt motorn kallna i 20 minuter.

Hastighetsinstllningar Elvispen r frsedd med en

multistegsknapp. Instllning 0: Apparaten r avstngd Instllningar 1 & 2: Fr vispning av ltta

och ytande ingredienser, eller fr att blanda i ytterligare ingredienser.

Instllningar 3, 4 & 5: Fr blandning och kndning

Fr tjocka degar br instllning 5 anvndas.

Turbofunktion Maximal hastighet kan uppns i korta intervaller genom att du trycker p turboknappen, oberoende av instlld hastighet.

Vlja tillbehr

Vispar Fr ltta och ytande blandningar ssom

krmer, degar, potatismos, ggvita eller vispgrdde etc.

Degkrokar Fr tung deg som krver kndning. Kroken som har den inbyggda plattan

br sttas i den strre ppningen.

Anvndning Stt in de valda tillbehren i

ppningarna p elvispens undersida och tryck dem frsiktigt uppt tills de lses p plats.

Anvnd en tillrckligt djup skl med tanke p mngden ingredienser.

Anslut apparaten till eluttaget. Nr tillggsutrustningen monterats p,

hller du i elvispen s att tillbehren r inuti sklen med ingredienserna.

Anvnd multistegsknappen fr att starta apparaten.

Nr processen r klar eller om du vill avbryta den, stnger du frst av elvispen och vntar tills motorn har stannat helt, innan du lyfter tillbehren ur blandningen.

S tas tillbehren loss Dra alltid stickproppen ur vgguttaget

innan du lossar elvispens tillbehr. Visparna och degkrokarna lossas

automatiskt nr du trycker p utlsningsknappen.

37

Sktsel och rengring Dra alltid stickproppen ur vgguttaget

och se till att apparaten r avstngd innan rengring pbrjas.

Undvik risken fr elektrisk stt genom att inte rengra eller doppa apparaten i vtskor.

Hljet kan torkas av med en ltt fuktad luddfri trasa.

Visparna och degkrokarna kan diskas i hett vatten och ett milt diskmedel. Dessa delar tl inte maskindisk.

Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material

som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.

Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av speci cerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.

Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.

38

Ksikyttinen vatkain

Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen kytt ja silyt tm opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.

Verkkoliitnt Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen merkitty jnnitett. Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE- merkintj koskevien direktiivien mukainen.

Osat 1. Muovikuori ja kahva 2. Verkkoliitntjohto 3. Irrotuspainike 4. Porraskytkin 5. Turbo-painike 6. 2 taikinakoukkua 7. 2 vispil

Trkeit turvallisuusohjeita Vaarojen vlttmiseksi ja

turvallisuusvaatimusten noudattamiseksi ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata tmn shklaitteen ja uusia liitntjohdon. Jos tarvitaan korjauksia, lhet laite huolto-osastollemme

(katso liite). Shkiskun vaaran

vlttmiseksi l puhdista laitetta nesteill lk upota sit nesteisiin.

Lisosat voidaan pest kuumassa saippuavedess. Yksityiskohtaisia tietoja laitteen puhdistuksesta on osassa Laitteen puhdistus ja hoito.

Katkaise aina virta laitteesta ja irrota pistotulppa pistorasiasta - ennen lisosien asennusta tai irrottamista, - jos laitteessa ilmenee vikaa, - ennen laitteen puhdistusta, - kun laite ei ole valvottuna, - kytn jlkeen,

Varoitus: Vrinkytst saattaa seurata vakavia henkilvammoja.

Henkil, jolla on fyysisesti,

FI

39

aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai jolla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, saa kytt laitetta vain siin tapauksessa, ett hn on valvonnan alaisena tai hnelle on annettu tarkat ohjeet laitteen kyttmiseen. Lisksi hn ymmrt tysin laitteen kyttn liittyvt vaarat ja noudattaa tarvittavia turvatoimia.

Lasten ei saa antaa kytt laitetta. Laite ja sen liitntjohto on pidettv poissa lasten ulottuvilta.

Lasten ei saa antaa leikki laitteella.

Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten - ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt,

- maatalousyritykset, - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat, - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.

Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi.

Tarkasta aina ennen laitteen kytt huolellisesti laitteen runko, liitntjohto ja mahdolliset asennetut lisosat vaurioiden varalta. Jos laite on esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle tai liitntjohdon vetmiseen on kytetty liikaa voimaa, laitetta ei saa en kytt: nkymttmtkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta kytettess vaaratilanteita.

Varoitus: Kun olet katkaissut virran, odota aina kunnes moottori on tysin pyshtynyt lk kosketa mitn liikkuvia osia.

l anna laitteen kotelon tai liitntjohdon koskettaa kuumia pintoja kuten keittolevy tai muita avoimia lmplhteit.

Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, l ved liitntjohdosta; tartu aina pistotulppaan.

l koske liikkuviin osiin kytn aikana lk laita kulhoon mitn apuvlineit (esim. taikinakaapimia tai lusikoita) ennen kuin moottori on kokonaan pyshtynyt.

40

Jos laite vahingoittuu vrinkytn seurauksena tai siksi, ett annettuja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista.

Ennen kytt Kaikki varusteet ja lisosat on puhdistettava jaksossa Laitteen puhdistus ja hoito kuvatulla tavalla ennen kuin laitetta kytetn ensimmisen kerran.

Lyhytaikainen kytt Nopeuksilla 15 laitetta ei saa kytt jatkuvasti 4 minuuttia kauempaa. Katkaise laitteesta virta kytn jlkeen ja anna moottorin jhty 20 minuutin ajan.

Kytkimen asetukset Vatkaimessa on porraskytkin. Asetus 0: Laitteen virta on katkaistu Asetukset 1 & 2: Kevyiden ja

nestemisten seosten sekoittamiseen tai ainesten lismiseen sekoitettaessa

Asetukset 3, 4 & 5: Sekoittamiseen ja vaivaukseen

Paksuja taikinoita vaivatessa kytetn nopeutta 5.

Turbotoiminto Voit saavuttaa maksiminopeuden painamalla turbopainiketta, vaikka olisitkin jo valinnut nopeuden.

Lisosien valinta

Vispilt Soveltuvat kevyiden ja nestemisten

seoksien kuten kermaseoksien, taikinasekoituksen, perunamuusin, munanvalkuaisen tai kerman yms. valmistukseen.

Taikinakoukut Kytetn raskaaseen, vaivattavaan

taikinaan. Koukku, jossa on sisnrakennettu levy,

tulee tynt suurempaan aukkoon.

Kytt Sijoita valitut lisosat sekoittimen

alapuolella oleviin aukkoihin ja lukitse ne paikalleen kevyesti ylspin tyntmll.

Kyt tarpeeksi syv kulhoa aineiden mrst riippuen.

Mik tahansa kulho, pyre tai lasiastia sopii kytettvksi edellytten, ett se ei naarmuunnu ja ett lisvarusteet psevt pyrimn vapaasti sen sisll.

Liit laite verkkovirtaan. Ota lisvarusteiden kiinnityksen jlkeen

vatkain kteesi ja aseta kiinnitetyt lisosat raaka-aineilla tytettyyn astiaan.

Kytke laitteeseen virta porraskytkimest. Kun olet lopettanut sekoittamisen tai

haluat keskeytt toiminnan, katkaise virta laitteesta ja odota moottorin pyshtymist ennen lisosien poistamista seoksesta.

41

Lisvarusteiden poistaminen Irrota laite aina verkkovirrasta ennen

lisosien irrottamista. Vispilt ja taikinakoukut irtoavat

automaattisesti irrotuspainiketta painettaessa.

Laitteen puhdistus ja hoito Varmista, ett laitteesta on katkaistu

virta ja ett se on jhtynyt tysin ennen puhdistamista.

Shkiskun vaaran vlttmiseksi l puhdista laitetta nesteill lk upota sit nesteisiin.

Laitteen kotelon voi pyyhki kosteahkolla, nyhdttmll rievulla.

Sekoittimet ja taikinakoukut puhdistetaan kuumalla vedell ja miedolla pesuaineella. Ne eivt ole astianpesukoneen kestvi.

Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia

materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.

Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti. www.avkomponentti.

42

Mikser rczny

Szanowni Klienci! Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, ktr naley zachowa do pniejszego wgldu. Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.

Podczenie do sieci zasilajcej Naley sprawdzi aby napicie sieciowe zgadzao si z napiciem zaznaczonym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Niniejszy wyrb jest zgodny z obowizujcymi w UE dyrektywami dotyczcymi oznakowania produktu.

Zestaw 1. Plastikowy korpus obudowy z

uchwytem 2. Przewd przyczeniowy 3. Przycisk zwalniajcy 4. Przecznik wielopozycyjny 5. Przycisk turbo 6. 2 wyrabiacze do ciasta 7. 2 ubijaki

Instrukcja bezpieczestwa Aby zachowa

bezpieczestwo, wszelkie naprawy tego elektrycznego urzdzenia oraz przewodu zasilajcego musz by wykonywane

przez nasz serwis. Jeli urzdzenie wymaga naprawy, prosimy wysa je do jednego z naszych dziaw obsugi klienta (zob. zacznik).

Aby nie dopuci do poraenia prdem, nie czyci urzdzenia cieczami ani nie zanurza go.

Montowane akcesoria mona my w gorcej wodzie z detergentem. Szczegowe informacje na temat czyszczenia urzdzenia znajduj si w punkcie Czyszczenie i konserwacja.

Urzdzenie naley wyczy i wyj przewd zasilajcy z gniazdka elektrycznego - przed przystpieniem do zakadania lub zdejmowania akcesoriw;

PL

43

- w przypadku stwierdzenia awarii urzdzenia; - przed przystpieniem do czyszczenia; - zanim urzdzenie zostanie pozostawione bez nadzoru; - po zakoczeniu czynnoci.

Ostrzeenie! Nieprawidowe uytkowanie urzdzenia moe doprowadzi do powanych obrae ciaa.

Osoby o ograniczonych zdolnociach zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, mog korzysta z urzdzenia tylko wwczas, kiedy znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni

wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.

Nie dopuszcza do uywania urzdzenia przez dzieci. Nie dopuszcza dzieci w poblie urzdzenia lub jego przewodu zasilajcego.

Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci.

Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientw); - pensjonatach.

Ostrzeenie! Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa moe to doprowadzi do niebezpiecznego wypadku, np. uduszenia.

44

Przed uyciem urzdzenia naley dokadnie sprawdzi, czy jego korpus i wszystkie elementy czynnociowe s sprawne i nie nosz ladw uszkodzenia. Jeeli urzdzenie np. spado na tward powierzchni albo przewd zasilajcy zosta naraony na zbyt silne szarpnicie, nie nadaje si ono do dalszego uytku: nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstaa z tego powodu, moe mie ujemny wpyw na dziaanie urzdzenia i bezpieczestwo uytkownika.

Ostrzeenie! Po zakoczeniu czynnoci i wyczeniu miksera z sieci naley poczeka a silnik cakowicie przestanie pracowa. Nie wolno dotyka adnych ruchomych czci miksera.

Naley uwaa aby obudowa i przewd przyczeniowy nie stykay si z gorc powierzchni (jak pyta kuchenna) lub znajdoway w pobliu jakichkolwiek atwo dostpnych rde ciepa czy ognia.

Nigdy nie naley cign za przewd przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka w cianie.

Nie naley dotyka adnych ruchomych czci malaksera w trakcie pracy, ani te wkada do miski przyborw kuchennych (np. yki) przed cakowitym zatrzymaniem si silnika.

Za szkody wynike z nieprawidowego uywania sprztu lub uytkowania niezgodnego z instrukcj obsugi odpowiedzialno ponosi wycznie uytkownik.

Przed uyciem malaksera po raz pierwszy Przed uyciem urzdzenia po raz pierwszy, wszystkie elementy wyposaenia dodatkowego i akcesoria naley wyczyci zgodnie z opisem w punkcie Czyszczenie i konserwacja.

Krtki czas operacyjny miksera Kadorazowe uycie przy prdkoci obrotw od 1 - 5 nie powinno trwa duej ni 4 minut. Po takim czasie pracy naley wyczy urzdzenie i odczeka 20 minut, a ostygnie silnik.

Przecznik Mikser jest wyposaony w przecznik

wielopozycyjny. Ustawienie 0: Urzdzenie jest

wyczone. Ustawienia 1 i 2: Do miksowania

pynnych i lekkich mieszanek lub dodawania skadnikw.

Ustawienia 3, 4 i 5: Do mieszania i ugniatania.

Do wyrabiania gstych ciast naley stosowa prdko 5.

Funkcja turbo Po wciniciu przycisku turbo osiga si najwiksz prdko obrotw bez wzgldu na uprzednio wybran prdko.

45

Dobr akcesoriw

Ubijaki Do lekkich i pynnych mieszanek, jak

np. kremy, lekkie ciasto, ziemniaki, jaja, mietana itp.

Wyrabiacze do ciast Do zagniatania gstego ciasta. Wyrabiacz z oson tarczow naley

umieci w otworze o wikszej rednicy.

Obsuga Woy wybrane akcesoria do otworw

w spodniej czci miksera i wsun je delikatnie w gr, a si zablokuj.

Gboko naczynia do miksowania naley dobra odpowiednio do objtoci miksowanych skadnikw.

Do miksowania mona uy dowolnego, okrgego pojemnika lub naczynia szklanego, wykonanego z materiau odpornego na zadrapania i odpowiednio gbokiego, w ktrym czci ruchome miksera mog si swobodnie obraca.

Podczy urzdzenie do zasilania. Zamocuj czci ruchome. Trzymajc

mikser za uchwyt, w czci ruchome do naczynia wypenionego skadnikami do miksowania.

Urzdzenie uruchamia si za pomoc przecznika wielopozycyjnego.

Po zakoczeniu mieszania lub wyrabiania albo w przypadku potrzeby przerwania pracy, wyczy urzdzenie, odczeka a silnik cakowicie si zatrzyma i dopiero wtedy wyj kocwk z mieszanki lub ciasta.

Przycisk zwalniajcy Przed przystpieniem do wysuwania

kocwek z urzdzenia zawsze naley najpierw odczy je od zasilania.

Wcinicie przycisku zwalniajcego powoduje odczenie od miksera ubijakw lub wyrabiaczy do ciast.

Czyszczenie i konserwacja Przed przystpieniem do czyszczenia,

naley si upewni, e urzdzenie zupenie wystygo i jest wyczone z sieci elektrycznej.

Aby nie dopuci do poraenia prdem, nie czyci urzdzenia cieczami ani nie zanurza go.

Obudowa urzdzenia moe by przetarta such gadk ciereczk nie pozostawiajc pykw.

Ubijaki i wyrabiacze do ciasta mog by czyszczone w gorcej wodzie z dodatkiem delikatnego detergentu. Nie nadaj si natomiast do mycia w zmywarce.

Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z

gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, ktre mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.

46

Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a pniej odesany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez rm Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by mody kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.

47

, . .

. .

1. 2. 3. () 4. 5. 6. 2 7. 2

, ,

. , , ( ).

, .

. , .

GR

48

- , - , - , - , - .

! .

,

. . .

.

, : - , , - , - , . , - .

49

! , , .. .

, , , . , , , .

! , : . .

/ .

, .

(.. ) .

.

, .

1 5, 4 . 20 .

.

0: 1 2:

3, 4 5:

, 5.

, .

50

, , , , .

, . .

.

, .

, , .

.

, .

.

, ,

.

, .

.

, .

, .

.

. .

51

,

. . .

. . , . .

52

! , , , . , .

, . , .

1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 7. 2

,

. , , , (. ).

.

. , , , .

RU

53

: - ; - ; - ; - ; - .

! .

, , , ,

, , , .

. .

.

, , : - , ,

54

; - ; - , ; - .

! , .

, , , . , : .

! . .

, , - .

, , .

(, ) .

, .

.

1 - 5 4 . 20 .

55

.

0: ; 1 2: ;

3, 4 5: .

5.

, , .

, , , , . .

.

.

.

.

, , , , .

. .

.

, , .

, .

.

56

, .

.

, .

. .

, , ,

, . . .

Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .

57

Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Servicios post-venta Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz

SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de

Kundendienst Ausland

Austria Silva-Schneider Handelsgellschaft GmbH Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 E-Mail: offi ce@silva-schneider.at

Belgique BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49

Bosnia i Herzegovina Malisic export-import d.o.o Biletic polje 88260 Citluk Tel.: +387 36 650 601 Fax: +387 36 651 062

Bulgaria Noviz AG Khan Kubrat 1 Str. BG-4000 Plovdiv Tel.: +359 32 275 617, 275 614 E-Mail: sales@noviz.com

China Ningbo Autin Electric Appliance CO.,LTD B4-061/062 NO,181 Exhibition Road, Jiangdong District, Ningbo Tel.: +86 400 166 0336 Fax.: +86 0574 55331669 Web: www.nbautin.com.cn Web: www.autin.com.cn

Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59

Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk

Estonia: Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B Tallinn, Estonia Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee

Espana Severin Electrodomsticos Espaa S.L. C.C. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Tel.: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es

Espaa Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net

Finland AV-Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi

France SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graff enstaden Tl.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr Web: http://www.severin.fr

Greece BERSON / C. Sarafi dis Bros S.A.

Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020

Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773

BERSON / .

& 57001 . 2310-954020

47 17675 . 210-9478773

Iran IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. No. 668, 7th. Floor Bahar Tower Ave. South Bahar TEHRAN - IRAN Tel.: 009821 - 77616767 Fax: 009821 - 77616534 E-Mail: Info@iranseverin.com Web: www.iranseverin.com

58

Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie

Italia ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severinitalia.it

Indonesia PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701

Korea Jung Shin Electronics co., ltd. 501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu Seoul, Korea Tel.: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190

Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855

Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769

Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com

Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400

Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB 1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270

Magyarorszg TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budars Tel.: +36 23 444 266 Fax: +36 23 444 267 E-Mail: tfk@t-online.hu

Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola. PLA1511 Malta

Tel:+356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt

Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: 0297-347054 info@severinnl.com

Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no

Oman A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax.: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com

Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@ colombophils.com.ph

Polska Severin Polska Sp.z o.o. Al.Jerozolimskie 56 C 00-803 Warszawa Tel.: +48 882 000 370 E-Mail: reklamacje@severin.pl

59

Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul. Svobody 18, Tel.: (495) 585 05 73

123362 . , . , . 18. .: (495)585-05-73

Serbia SMIL doo Pasiceva 28, Novi Sad Serbia and Montenegro Tel.: +381-21-524-638 Tel.: +381-21-553-594 Fax: +381-21-522-096

Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg

Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926

Slowak Republic PREMT S.R.O. Skladov 1 917 01 Trnava Tel.: +421 33 55 45 007 Fax: +421 33 55 45 007 E-Mail: premt@premt.sk

South Africa AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange 9 Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za

Svenska Rakspecialisten HS Mllevngsgatan 34 214 20 Malm Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 E-Mail: info@rakspecialisten.se

Switzerland BLUEPOINT Service Sagl Via Cantonale 14 CH-6917 Barbengo Tel.: +41 91 980 49 72 Fax: +41 91 605 37 55 E-Mail: info@bluepoint-service.ch

Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com

United Arab Emirates Juma al Majid Est P.O. Box 156 Dubai U.A.E. Tel.: 04 266 5210 Fax: 04 262 3431 E-Mail: shahid.saleem@al-majid.com Web: www.al-majid.com

United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169 E-Mail: offi ce@hscl.info Web: www.hscl.info

Vietnam Brand Partner W.22, D. Binh Thanh 180/38 Nguyen Huu Canh Street Ho Chi Minh City. Vietnam Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 E-Mail: info@brandpartner.vn

Stand: 10.2016

Te ch

ni sc

he

nd er

un ge

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HM 3832 Severin works, you can view and download the Severin HM 3832 Mixer Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Severin HM 3832 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin HM 3832. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Severin HM 3832 Mixer Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Severin HM 3832 Mixer Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Severin HM 3832 Mixer Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Severin HM 3832 Mixer Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin HM 3832 Mixer Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.