Severin MW 7894 Microwave Instructions Manual PDF

Severin MW 7894 Microwave Instructions Manual PDF
Pages 128
Year 2016
Language(s)
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Russian ru
Swedish sv
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
1 of 128
1 of 128

Summary of Content for Severin MW 7894 Microwave Instructions Manual PDF

DE Gebrauchsanweisung

GB Instructions for use

FR Mode demploi

NL Gebruiksaanwijzing

ES Instrucciones de uso

IT Manuale duso

DK Brugsanvisning

SE Bruksanvisning

FI Kyttohje

PL Instrukcja obsugi

GR O

RU

Mikrowelle 4

Microwave oven 14

Four micro-ondes 24

Microwave oven 34

Horno microondas 44

Forno a microonde 54

Mikroblgeovn 64

Mikrovgsugn 74

Mikroaaltouuni 84

Kuchenka mikrofalowa 93

104

115

www.severin.com

MW 7892 MW 7893 MW 7894

2

Liebe Kundin, lieber Kunde,

wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.

Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprft.

Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.

In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte- Sortiment. Fr jeden Anlass das richtige Produkt!

Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.

Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH

3

A

I

H

4

Mikrowelle

Programm Beispiele - Kurzanleitung

Tellergericht aufwrmen (ca. 300 g)

Drehknebel nach rechts (Anzeigefeld A-2) + drcken + Drehknebel nach rechts (Anzeigefeld 300g) + drcken Mikrowelle bei voller Leistung 1 Minute

2x Taste drcken Lebensmittel auftauen (400g)

(Anzeigefeld dEF1) + Drehknebel nach rechts (Anzeigefeld 400) + 8 Minuten grillen

6 x (Anzeigefeld G) + + Drehknebel nach rechts (Anzeigefeld 8:00) +

Liebe Kundin, lieber Kunde, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durch und bewahren Sie diese fr den weiteren Gebrauch auf. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.

Aufbau

A. Bedienfeld B. Antrieb C. Rollring D. Glasdrehteller E. Sichtfenster F. Tr G. Trverriegelung H. Grillrost I. Schutzabdeckung

Tasten Bedienfeld Auswahl der Funktionen Mikrowelle, Grillen, Kombinationsbetrieb

Auswahl Auftauen nach Gewicht oder Zeit Einstellung Uhrzeit oder Timerfunktion

Stopp / Unterbrechen Besttigungstaste oder Schnellwahl

DE

5

Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise Sorgfltig lesen und fr den weiteren Gebrauch aufbewahren.

Anschluss Das Gert nur an eine vorschriftsmig installierte, geerdete Schutzkontaktsteckdose anschlieen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gertes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind. Aufstellen des Gertes Das Mikrowellengert nur auf eine ausreichend stabile, ebene und hitzebestndige

Flche stellen und vor hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit schtzen. Das Gert darf nur auf einer Flche aufgestellt werden, die sich mindestens 850 mm

ber dem Fuboden be ndet. Das Gert nicht im Freien aufstellen. Die Aufstellfe des Gertes drfen nicht entfernt werden. Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewhrleistet sein. Daher drfen keine

Gegenstnde auf das Gert gelegt werden und zu den Wnden mssen folgende Abstnde eingehalten werden: Seiten: 7,5 cm Oben: 30,0 cm

Das Gert darf nicht in einem Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gertes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.

Wichtige Hinweise Achtung: Speisen knnen sich entznden. Lassen Sie das Gert whrend des

Mikrowellen-, Grill- und Kombinationsbetriebs niemals unbeaufsichtigt. Das Mikrowellengert ist ausschlielich zum Auftauen, Erwrmen und Garen von

Lebensmitteln vorgesehen. Das Trocknen von Speisen oder Kleidung und die Erwrmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwmmen, feuchten Putzlappen und hnlichem kann zu Verletzungen, Entzndungen und Feuer fhren.

Wird das Gert falsch bedient oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.

Es darf nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwendet werden. Beim Erwrmen in der Mikrowelle sind metallische Behlter fr Speisen und Getrnke nicht zulssig. Nhere Informationen entnehmen Sie bitte aus dem Abschnitt Geeignetes Geschirr auswhlen.

6

Warnung! Whrend des Gebrauchs werden das Gert und seine berhrbaren Teile hei. Vorsicht ist geboten, um das Berhren von Heizelementen zu vermeiden. Kinder jnger als 8 Jahre mssen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden stndig beaufsichtigt.

Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinder durchgefhrt werden es

sei denn, sie werden beaufsichtigt. Kinder jnger als 8 Jahre sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten. Das Gert darf aus Grnden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten

behandelt oder gar darin eingetaucht werden. Warnung! Wenn das Gert in der kombinierten Betriebsart und im Grillbetrieb

betrieben wird, drfen Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen das Gert nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.

Bei Nutzung der Grillfunktion, sowie bei kombinierter Betriebsart ist besondere Vorsicht geboten, um das Berhren der Heizelemente im Inneren der Mikrowelle zu vermeiden.

Das Gert ausschalten und den Netzstecker ziehen: - vor jeder Reinigung, - bei Strungen whrend der Benutzung - nach jedem Gebrauch

Warnung! Das Gert wird an berhrbaren Ober chen hei und an den Entlftungsffnungen kann heier Dampf austreten. Verbrennungsgefahr!

Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.

Achten Sie darauf, dass weder das Gehuse noch die Anschlussleitung einer heien Kochplatte oder offenen Flammen zu nahe kommt. Die Anschlussleitung nicht herunterhngen lassen und von heien Gerteteilen fernhalten.

Wird das Gert nicht sauber gehalten und Nahrungsmittelreste nicht entfernt, kann dies zu einer Gteminderung der Ober che fhren, was wiederum eine Beeintrchtigung der Lebensdauer des Gerts mit sich bringen und eventuell eine Gefahr fr den Benutzer darstellen kann. Nhere Angaben zur Reinigung und Benutzer-Wartung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Reinigung.

Keine aggressiven scheuernden Reiniger oder scharfe Metallschaber fr die

7

Reinigung des Glases der Tr verwenden, da sie die Ober che zerkratzen knnen. Dies kann das Glas zerstren.

Dampfreiniger drfen nicht zur Reinigung verwendet werden. Das Gert ist dazu bestimmt, im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet

zu werden, wie z.B. - in Kchen fr Mitarbeiter in Lden, Bros und anderen gewerblichen Bereichen - in landwirtschaftlichen Betrieben - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterknften - in Frhstckspensionen

Achtung: Es ist fr alle anderen, auer fr den Fachmann, gefhrlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszufhren, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt. Dies gilt auch fr den Austausch der speziellen Anschlussleitung oder der Beleuchtung. Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang).

Eine Erwrmung von Getrnken mit der Mikrowelle kann zu einem verzgert ausbrechenden Kochen fhren. Die blicherweise auftretenden Dampfblasen treten nicht auf, obwohl der Siedepunkt schon erreicht ist. Daher ist beim Hantieren mit dem Behlter, z.B. bei der Entnahme aus dem Gert, besondere Vorsicht geboten. Dieser Siedeverzug kann vermindert werden, wenn ein temperaturbestndiger Glasstab whrend des Erwrmens in die Flssigkeit gestellt wird.

Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier drfen nicht in Mikrowellengerten erwrmt werden, da sie explodieren knnen, selbst nachdem die Erwrmung durch Mikrowellen beendet ist.

Achtung: Flssigkeiten oder andere Speisen drfen nicht in verschlossenen Behltern erwrmt werden, da sie leicht explodieren knnen.

Der Inhalt von Baby schchen und Glsern mit Kindernahrung muss umgerhrt oder geschttelt werden, damit eine gleichmige Temperaturverteilung entsteht. Anschlieend muss die Temperatur vor dem Verbrauch berprft werden, um Verbrennungen zu vermeiden!

Beim Erwrmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie Kunststoff- oder Papierbehlter, besteht die Gefahr, dass dieses Material sich entzndet. Ebenso knnen Speisen austrocknen und sich entznden, wenn eine zu lange Einschaltzeit gewhlt wurde. Fette oder le knnen sich ebenfalls entznden. Daher muss das eingeschaltete Gert laufend berwacht werden. Brennbare Flssigkeiten, z.B. konzentrierter Alkohol, drfen nicht erwrmt werden.

Wenn Rauch abgegeben wird, ist die Tr geschlossen zu halten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken. Das Gert sofort ausschalten und den

8

Netzstecker ziehen. Benutzen Sie bei der Entnahme der Speisen aus dem Garraum geeignete

Top appen. Nicht nur im Grill- oder kombinierten Betrieb wird das Geschirr hei, sondern auch im Mikrowellenbetrieb, da die heie Speise auch das Geschirr erwrmt.

Speisenthermometer sind nicht fr den Mikrowellenbetrieb geeignet. Vor der ersten Inbetriebnahme berprfen Sie das Gert und die Anschlussleitung nach dem Auspacken und vor

jeder Inbetriebnahme auf Beschdigungen. Achtung! Die Tr, inkl. Sichtfenster, Trdichtung und Trverriegelungen, darf nicht

verbogen oder beschdigt sein, damit keine Mikrowellenstrahlung austreten kann. Dies gilt auch fr das gesamte Gehuse und die Garraumwnde. Im Falle einer Beschdigung darf das Gert nicht in Betrieb genommen werden, bevor es von einem Fachmann repariert worden ist.

Entfernen Sie smtliches Verpackungsmaterial und alle Einlagen aus dem Gert. Das Verpackungsmaterial ist recycelbar. Entfernen Sie nicht die aufgeklebte Schutzfolie der Trinnenseite, den Rollring/Antrieb des Drehtellers oder die graubraune

Schutzabdeckung neben der Innenraumbeleuchtung an der rechten Garraumseite. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! Reinigen Sie das Gert vor der ersten Inbetriebnahme und nach lngerem Nichtgebrauch wie unter Reinigung

beschrieben ist. Setzen Sie den Rollring/Antrieb und den Glasteller in das Gert. Heizen Sie das Gert bei der ersten Inbetriebnahme in der Grillstufe (ohne Mikrowelle!) fr 10 Minuten auf. Hierbei kann ein

leichter Geruch entstehen, daher fr eine ausreichende Belftung sorgen. Dieses Produkt ist ein ISM-Gert der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe 2 umfasst alle ISM-Gerte (industrielle, wissenschaftliche,

medizinische) in denen Radiofrequenzenergie entsteht und/oder in Form von elektromagnetischer Ausstrahlung zur Bearbeitung von Material benutzt wird, sowie Funkenerosionsgerte. Klasse B sind Gerte fr den Hausgebrauch oder Gerte an Stromversorgungsnetzen, die Wohnungsgebude speisen.

Hinweis: Das Gert niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen. Das Gert knnte sonst beschdigt werden.

Funktion der Mikrowelle (Gruppe II nach EN 55011) Im Gert werden elektromagnetische Wellen erzeugt, die die in den Speisen enthaltenen Molekle, hauptschlich Wassermolekle, zu starken Schwingungen anregen. Aufgrund dieser Schwingungen entsteht Wrme. Lebensmittel mit einem hohen Flssigkeitsgehalt erwrmen sich daher schneller als relativ trockene Lebensmittel. Die Erwrmung entsteht besonders schonend direkt im Lebensmittel. Das Geschirr wird nur indirekt von der Speise mit erwrmt.

Geeignetes Geschirr auswhlen

Legen Sie die Lebensmittel zum Garen nicht direkt auf den Glasdrehteller, sondern benutzen Sie geeignetes Geschirr. Das Geschirr darf nicht ber den Drehteller hinausragen.

Mikrowellen werden von metallischen Flchen re ektiert und knnen das Gargut nicht erreichen. Es kann auerdem zur Funkenbildung kommen, wenn sich Metall im Garraum be ndet und das Gert knnte hierdurch Schaden nehmen.

Bestecke oder Metallbehlter drfen daher nicht im Mikrowellengert verwendet werden. Einige Verpackungen enthalten, z.B. unter einer Papierschicht, Alu-Folie oder Drhte und sind daher ebenfalls ungeeignet. Sollte der Einsatz von Aluminiumfolie in einem Rezept empfohlen werden, muss diese eng an der Speise anliegen. Es muss sichergestellt sein, dass zwischen den Garraumwnden und der Aluminiumfolie mindestens ein Abstand von 2,5 cm eingehalten wird.

Geschirr darf kein Metalldekor enthalten, z.B. Goldrand oder metallhaltige Farben. Ungeeignet ist auch Bleikristall. Im Geschirr, z.B. in den Griffen, drfen sich keine geschlossenen Hohlrume be nden. Porses Geschirr kann eventuell beim

9

Splen Wasser aufnehmen und ist daher nicht geeignet. Geschirr aus dem Kunststoff Melamin nimmt Energie auf und ist ungeeignet.

Mikrowellenbetrieb Geschirr aus hitzebestndigem Glas oder Porzellan eignet sich gut fr den Mikrowellenbetrieb. Kunststoff kann verwendet werden, wenn er hitzebestndig ist. Im Handel ist spezielles Mikrowellengeschirr aus Kunststoff erhltlich. Bratschluche oder beutel sollten mit Lchern versehen werden, damit ein Druckanstieg vermieden wird.

Grillbetrieb Fr den Grillbetrieb knnen Sie alle hitzebestndigen Geschirrarten und Behlter verwenden, die auch fr einen

herkmmlichen Backofen geeignet sind. Kunststoffgeschirr darf im Grillbetrieb nicht verwendet werden! Das Gargut kann auch direkt auf den Grillrost gelegt werden. Der Grillrost wird auf den Glasdrehteller gestellt.

Kombination Mikrowelle-Grill Im Kombinationsbetrieb werden die Mikrowelle und der Grill wechselweise zugeschaltet. Daher muss das Geschirr

mikrowellengeeignet und hitzebestndig sein. Kunststoffgeschirr kann aufgrund der hohen Temperaturen nicht benutzt werden. Das Geschirr darf kein Metall enthalten.

Bedienung

Allgemeines zur Programmierung Die Mikrowelle arbeitet mit modernster Elektronik, um ein optimales Garergebnis zu erzielen. Beim Drcken einer Taste ertnt ein Piepton, der die Eingabe besttigt. Zum Abbrechen oder Neustart der Programmierung die Taste drcken.

Allgemeine Bedienfolge Die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr geben und auf den Glasdrehteller in den Garraum stellen. Speisen im Mikrowellenbetrieb abdecken, damit ein Austrocknen verhindert wird. Mikrowellengeeignete Abdeckhauben aus

Glas oder Kunststoff sind im Handel erhltlich. Im Kombinations- oder Grillbetrieb keine Abdeckung verwenden. Das Grillrost kann auf den Glasdrehteller gestellt werden.

Das Gargut dann direkt auf das Grillrost legen. Die Tr schlieen und gewnschtes Programm programmieren. Nachdem Starten des Programms beginnt sich der Glasdrehteller sofort zu drehen und die Beleuchtung wird whrend des

Garvorgangs zugeschaltet. Wenn whrend des Garvorgangs die Tr geffnet oder gedrckt wird, um z.B. die Speise zur gleichmigen

Wrmeverteilung umzurhren, wird das Gert abgeschaltet und die eingestellte Garzeit solange angehalten. Nachdem Sie die Tr wieder geschlossen und gedrckt haben, luft die Zeit weiter und der Garvorgang wird fortgesetzt.

Zum Abbrechen des Programms 2 mal drcken. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertnen fnf Signaltne und die Beleuchtung im Gert erlischt. Die Tr ffnen und das Geschirr mit der Speise entnehmen. Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wrme gleichmig in der Speise verteilen kann.

Uhr einstellen: Nachdem das Gert an die Stromversorgung angeschlossen wurde, zeigt das Display 0:00 an und ein Piepton ertnt. Damit der Timer richtig funktioniert, muss zunchst die Uhr des Gertes eingestellt werden: Drcken Sie die Taste . Im Display blinkt die Stundenanzeige. Drehen Sie den Drehknopf, um die Stunden

einzustellen. Drcken Sie die Taste erneut. Im Display blinkt die Minutenanzeige. Drehen Sie den Drehknopf, um die Minuten

einzustellen. Drcken Sie zum Besttigen die Taste .

10

Mit Mikrowellen kochen Stellen Sie die zu erwrmende Speise in einem mikrowellengeeigneten Behlter (siehe Geeignetes Geschirr auswhlen)

auf den Glasdrehteller. Schlieen Sie die Tr. Drcken Sie die Taste fr den Mikrowellenbetrieb. Im Display blinkt P100. Drcken Sie die Taste wiederholt oder drehen Sie den Drehregler, um zwischen den verschiedenen

Leistungsstufen zu wechseln:

Leistung Anzeige Typ Anwendung

1 mal 700 W P100 (100 %) Hoch Flssigkeiten erhitzen, Garen

2 mal 560 W P 80 (80 %) Mittelhoch Eingefrorene Gerichte auftauen und Erhitzen

3 mal 350 W P 50 (50 %) Mittel Garen von emp ndlichen Lebensmitteln

4 mal 210 W P 30 (30 %) Auftauen Auftauen

5 mal 70 W P 10 (10 %) Niedrig Auftauen von emp ndlichen Lebensmitteln

Besttigen Sie die Eingabe durch Drcken der Taste und drehen Sie den Drehregler um die gewnschte Zubereitungsdauer einzustellen.

Drcken Sie die Taste um die Zubereitung zu starten.

Quick-Programm Durch Drcken der Taste sind hu g genutzte Mikrowellen-Zeiten sofort whlbar. Die Mikrowellenleistung betrgt immer

100%. Bei jedem Tastendruck werden 30 Sekunden der Garzeit hinzugefgt. Der Garvorgang beginnt direkt nach Bettigung der Taste.

Den Grill benutzen Beim Grillen wird mit Strahlungswrme gegart. Das Programm kann zum berbacken oder Grillen von dnnen Fleischstcken verwendet werden. Stellen Sie die zu erwrmende Speise in einem fr den Grillbetrieb geeigneten Behlter (siehe Geeignetes Geschirr

auswhlen) oder auf dem Grillrost auf den Glasdrehteller. Schlieen sie die Tr. Drcken Sie die Taste . Im Display blinkt P100. Drcken Sie die Taste wiederholt oder drehen Sie den Drehregler, um den Grillbetrieb G auszuwhlen. Besttigen Sie die Eingabe durch Drcken der Taste und drehen Sie den Drehregler um die gewnschte

Zubereitungsdauer einzustellen. Drcken Sie die Taste um die Zubereitung zu starten.

Die Kombinationsfunktionen benutzen Das Gert besitzt zwei Kombinationsprogramme: C-1: 55 % der Zubereitungsdauer wird das Essen mit Mikrowellen erwrmt; 45 % gegrillt. C-2: 36 % der Zubereitungsdauer wird das Essen mit Mikrowellen erwrmt; 64 % gegrillt. Mit diesen Kombinationen knnen Sie optimal Fisch, Kartoffeln, Au ufe, Gratin usw. garen.

Stellen Sie die zu erwrmende Speise in einem fr den Kombinationsbetrieb geeigneten Behlter (siehe Geeignetes Geschirr auswhlen) auf den Glasdrehteller.

Schlieen sie die Tr. Drcken Sie die Taste . Im Display blinkt P100. Drcken Sie die Taste wiederholt oder drehen Sie den Drehregler, um die Kombinationsprogramme C-1 / C-2

auszuwhlen. Besttigen Sie die Eingabe durch Drcken der Taste und drehen Sie den Drehregler um die gewnschte

Zubereitungsdauer einzustellen. Drcken Sie die Taste um die Zubereitung zu starten.

11

Auftauen nach Zeit oder nach Gewicht Bei diesem Auftau-Programm kann wahlweise mit Angabe des Gewichtes oder der Zeit aufgetaut werden. Stellen Sie die aufzutauende Speise in einem mikrowellengeeigneten Behlter (siehe Geeignetes Geschirr auswhlen) auf

den Glasdrehteller. Schlieen sie die Tr. Drcken Sie die Taste ein- oder zweimal. Im Display wird dEF1 fr Auftauen nach Gewicht oder dEF2 fr Auftauen

nach Zeit angezeigt. Drehen Sie den Drehregler bis das gewnschte Gewicht bzw. die gewnschte Zeit im Display angezeigt wird. Drcken Sie die Taste , um den Auftauvorgang zu starten.

Die Automatik-Kochprogramme benutzen Durch die Automatik-Kochprogramme knnen Lebensmittel gegart werden, ohne die Leistung oder die Garzeit einzustellen. Stellen Sie die aufzutauende Speise in einem mikrowellengeeigneten und hitzebestndigen Behlter (siehe Geeignetes

Geschirr auswhlen) auf den Glasdrehteller. Schlieen sie die Tr. Drehen Sie den Drehregler nach rechts bis im Display das gewnschte Kochprogramm A-1 bis A-8 angezeigt wird

Men Gewicht Anzeigefeld

A-1

Aufwrmen

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-2

Gemse

200 g 200

300 g 300

400 g 400

A-3

Fisch

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-4

Fleisch

250 g 250

350 g 350

450 g 450 A-5

Nudeln

50 g (mit kaltem Wasser 450 g) 50

100 g (mit kaltem Wasser 800 g) 100

A-6

Kartoffeln

200 g 200

400 g 400

600 g 600 A-7

Pizza

200 g 200

400 g 400 A-8

Suppe

200 g 200

400 g 400

Drcken Sie die Taste , um die Auswahl zu besttigen. Drehen Sie den Drehregler auf das gewnschte Gewicht. Drcken Sie die Taste , um das Kochprogramm zu starten.

12

Mehrere Programme programmieren Sie knnen das Gert im Vorfeld mit 2 Programmen programmieren, um z.B. erst Aufzutauen und dann mit Mikrowelle oder

Grill zu garen. Als Programme knnen neben dem Auftau-, Mikrowellen- und Grillprogrammen auch die Kombinationsprogramme gewhlt

werden. Bei Verwendung der Auftau-Programme knnen diese nur vor Beginn des Garvorganges benutzt werden. Nach jedem Programmabschnitt ertnt ein Signalton und das nchste Programm beginnt. Am Ende ertnen fnf Signaltne. Beispiel:

Sie mchten erst 5 Minuten auftauen und dann mit Mikrowelle bei 80 % fr 7 Minuten garen. 1. Die Taste zweimal drcken. Im Display erscheint dEF2. 2. Den Drehknebel drehen und die Auftauzeit 5 Minuten einstellen. 3. Die Taste zweimal drcken. Im Display blinkt P80. 4. Die Taste zum Besttigen drcken. 5. Den Drehknebel drehen und die Garzeit 7 Minuten einstellen. 6. Die Taste drcken, um das Programm zu starten.

Timer Die Mikrowelle kann auch so eingestellt werden, dass sie zu einem bestimmten Zeitpunkt startet. Dies ist mit jeder Zubereitungsart (bis auf die Auftau- und Schnellstart-Funktion) kombinierbar. berprfen Sie vor Beginn, ob die Uhrzeit an der Mikrowelle richtig gestellt wurde.

1. Gegebenenfalls Uhrzeit stellen (siehe Uhr einstellen). 2. Gewnschtes Programm einstellen. Drcken Sie jedoch noch nicht die Taste am Ende. 3. drcken. Die aktuelle Zeit wird angezeigt und die Stundenanzeige blinkt. 4. Stellen Sie mit dem Drehknebel die gewnschte Stunde ein, zu der die Mikrowelle starten soll. 5. drcken. Die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie mit dem Drehknebel die gewnschte Minute ein, zu der die

Mikrowelle starten soll. 6. drcken. Das eingestellte Programm startet zur vorher eingestellten Zeit. Beim Start ertnen zwei Signaltne.

Kindersicherung: Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder das Gert unerwnscht in Betrieb nehmen knnen. Zum Einschalten der Kindersicherung 3 Sekunden lang drcken. Im Anzeigefeld wird angezeigt. Um die Kindersicherung wieder auszuschalten, erneut 3 Sekunden lang drcken. Im Anzeigefeld erlischt . Hinweis: Lsst sich das Gert nicht in Betrieb nehmen, berprfen Sie, ob die Kindersicherung eingeschaltet ist.

Reinigung

Vor jeder Reinigung das Gert ausschalten und ausreichend abkhlen lassen. Das Gert darf nicht mit Wasser behandelt werden. Es darf kein Wasser in die Lftungsffnungen innen oder auen am

Gert eindringen. Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung verwendet werden. Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch und entfernen Sie eventuelle Lebensmittelreste. Die Trinnenseite, der

Trrahmen und der Rollring/Antrieb, sowie die Lauf che unter dem Glasdrehteller mssen stets sauber gehalten werden. Zur Reinigung des gesamten Gertes eignen sich ein nur leicht angefeuchtetes weiches Tuch und etwas Splmittel.

Anschlieend mit einem weichen Tuch trockenreiben. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel. Backofenreinigungsspray darf nicht verwendet

werden. Den Grillrost, den Glasdrehteller und den Rollring/Antrieb im heien Splwasser reinigen.

13

Technische Daten Abmessungen auen: 445 mm (L) x 360 mm (T) x 255 mm (H) Abmessungen innen Glasdrehteller: 254 mm Hhe ber dem Glasdrehteller: 180 mm

Gertegewicht: ca. 10,5 kg

Betriebsspannung: 230V~ 50 Hz Leistungsaufnahme gesamt: Grill: 1000 W Mikrowelle: 1050 W

Abgabeleistung Mikrowelle: 105 W - 1050 W

Ersatzteile und Zubehr Falls Sie Ersatzteile oder Zubehr zu Ihrem Gert bentigen, knnen Sie diese auch bequem ber unseren Internet- Bestellshop bestellen. Sie nden unseren Bestellshop auf unserer Homepage www.severin.de unter dem Unterpunkt Service/ Ersatzteilshop.

Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.

Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten nden Sie im Anhang der Anleitung.

14

Microwave oven

Programming examples - Quick reference

Re-heating a 1-course meal (approx. 300g)

Rotary control to the right (Display A-2) + press + rotary control to the right (Display 300g) + press Microwave operation at maximum power for 60 seconds

Press 2x Defrosting food (400g)

(Display dEF1-1) + rotary control to the right (Display 400) + 8 minutes grilling time

6 x (Display G) + + rotary control to the right (Display 8:00) +

Dear Customer Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this instruction manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.

Familiarisation

A. Control panel B. Drive unit C. Roller ring D. Glass turntable E. Viewing window F. Door G. Door locks H. Grill rack I. Protective cover

Control panel keys Select microwave, grill or combined functions

Select defrosting programme according to weight or time Set the time or timer function

Stop / interrupt Con rm or select speed

GB

15

Safety instructions

Important safety instructions Please read the following instructions carefully and keep this instruction manual

for future reference. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives. Positioning the unit Always place the microwave oven on a stable, level and heat-resistant surface,

ensuring that it is protected from any heat source or excessive humidity. The appliance must only be set up and operated on a surface at least 850 mm above

oor level. Do not operate the appliance outdoors. The feet on the base of the unit must not be removed. Suf cient ventilation must be ensured at all times. Do not place any objects on the

unit, and make sure that the following minimum distances from any wall or other object are maintained: Sides: 7.5 cm Top: 30.0 cm

The unit must not be installed inside a cupboard; when positioning the unit, also ensure that it is not placed directly underneath a cupboard or any other similar object.

I mportant notes Caution: Certain types of food may tend to catch re. Do not, under any

circumstances, leave the appliance unattended when using the microwave, grill or combination functions.

This microwave oven is intended for the defrosting, heating and cooking of food only. Caution: Any attempt to dry food or clothing, to heat up warming pads, house slippers, sponges, wet cleaning cloths etc. may cause injuries, combustion or re.

No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.

Use only suitable kitchen utensils. Metal containers for food and beverages must not be used in a microwave. For detailed information, please refer to section Always choose suitable kitchen utensils.

16

Caution: The appliance and its accessible surfaces become hot during operation. Take extreme care not to touch the heating elements. Children under the age of 8 must be kept away at all times unless there is constant supervision.

This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.

Children must not be permitted to play with the appliance. Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the

appliance unless they are supervised. The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all

times. To avoid any risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or immerse

it in a liquid. Warning: Because of the high temperatures that occur during operation in the

combination and grill functions, children must not use the appliance unless they are properly supervised by an adult.

When using the grill or combination functions, take extreme care not to touch the interior heating elements.

Always switch the appliance off and remove the plug from the wall socket: - before cleaning, - in case of any malfunction, - after each use.

Caution: The exterior surfaces of the appliance may become hot during operation. There is also a danger of steam being emitted through the

ventilation slots, with a consequent risk of scalding. When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always

grip the plug itself. Do not allow the appliance or its power cord to touch hot surfaces or come into

contact with any heat sources. Do not let the power cord hang free, and keep it away from any hot parts.

If the unit is not kept properly clean, deterioration in the quality of its surfaces may be caused, with possible subsequent shortening of its life-cycle, as well as potential risk to the users safety. Any food residue should therefore be removed right away. For detailed information on cleaning the appliance, please refer to the section Cleaning.

To avoid scratches on the glass door, do not use aggressive or harsh cleaning solutions or metal scrapers to clean it, as damage to the glass may otherwise occur.

17

Do not use steam cleaning appliances. This appliance is intended for domestic or similar applications, such as in

- staff kitchens in shops, of ces and other similar working environments, - agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation, - in bed-and breakfast type environments.

Caution: Any maintenance or repair work requiring the removal of any microwave radiation protection cover represents a serious hazard to unquali ed persons. This includes the replacement of the special power cord or an interior light bulb. The unit must not be opened, except by quali ed personnel. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual.

When heating liquids in your microwave oven, the liquid may heat up beyond boiling-point without visible evidence of bubbling. It is therefore important to exercise extreme caution when handling any containers, e.g. when removing them from the oven. The risk of such over-boiling may be reduced by placing a heat-resistant glass rod in the container during the heating process.

Eggs in their shells or whole hard-boiled eggs must not be heated up in a microwave oven, since they may explode even after the microwave heating process has nished.

Caution: It is also highly dangerous to heat up liquids or any kind of solid food items in closed containers in the unit, since there is a real danger of explosion.

The contents of baby bottles or glass containers with baby food must be thoroughly stirred or shaken to ensure that the temperature is evenly distributed. To avoid painful and dangerous scalding, always check the temperature before feeding a child.

When heating or cooking food contained or wrapped in combustible materials such as plastic or paper, there is a danger of those materials igniting. It is also possible that food will dry out or even ignite if the selected cooking time is excessive. Fat or oil are also in ammable substances. It is therefore important to supervise the appliance during operation. Highly volatile or in ammable liquids such as concentrated alcohol must of course not be heated up.

Should any smoke be noticed during operation, keep the door closed to inhibit or smother any ames. Switch the unit off immediately and remove the plug from the wall socket.

To prevent danger of burns, a suitable oven-cloth must always be used when removing food items from the oven, since the utensils and cooking containers

18

heat up not only during use of the grill or combination functions, but also during microwave operation.

Special food thermometers (as used in conventional baking ovens) are not suitable for use with microwave ovens.

Before using for the rst time After unpacking and every time before connecting the unit to the power supply,

check the unit and its power cord carefully for any signs of damage. Caution: Ensure that the door, including the viewing window and door locks, are

not damaged or bent and that it closes rmly against the support. This is important to ensure that no microwave energy is allowed to escape during operation. For the same reason, the entire casing as well as the inside of the oven must be carefully checked. Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances until it has been repaired by a quali ed technician.

Remove any exterior and interior packaging materials. All these materials are suitable for recycling. Do not remove the protective lm covering the inside of the door, nor the turntable/ drive unit or the grey-brown protective

cover next to the light on the right of the interior. Caution: Keep any packaging materials well away from children such materials are a potential source of danger, e.g. of

suffocation. Before the appliance is used for the rst time, or after extended periods of non-use, it should be thoroughly cleaned as

described in the section Cleaning. Insert the roller ring/drive unit and the glass turntable into the unit. Before the microwave appliance is used for the rst time, let it heat up on the grill setting (without the microwave function

activated) for approximately 10 minutes. This will remove the smell typically encountered when rst switching on a grill. A little smoke may be emitted; this is quite normal, but ensure there is suf cient ventilation.

This appliance is a group 2 class B ISM device. Group 2 contains all ISM devices (industrial, scienti c, medical) generating radio frequency energy and/or using radio frequency energy in the form of electro-magnetic radiation to process materials; it also comprises spark erosion devices. Class B speci es devices designed for domestic use, or any similar devices integrated in the general power grid supplying domestic units.

Note: Do not switch the unit on unless the food to be heated or cooked has been placed inside the oven. Operating the appliance empty could result in damage to the unit.

The microwave function (Group II in compliance with EN 55011) Electromagnetic energy is generated inside the unit, causing the molecules in the food (mainly water molecules) to oscillate and subsequently causing the food to become hot. Food with high water content will therefore heat up faster than relatively dry food. The heat is generated gradually inside the food. Any utensils, container or plates used are heated up only indirectly as a result of the food temperature.

Always choose suitable kitchen utensils

Do not place the food directly onto the glass turntable; always use a suitable plate or cooking container. Make sure that the container does not protrude over the rim of the glass turntable.

Metal objects are to be avoided since microwaves are re ected from metal surfaces and might not reach the food to be cooked. Any metal in the oven might also cause sparks, resulting in possible damage to the unit.

As a general rule, cutlery or metal containers must not be used in the microwave oven. Some food wrappings contain aluminium foil or wires underneath a layer of paper and are therefore also unsuitable for use with microwave appliances. Should the use of aluminium foil be recommended in a recipe, ensure that the food is tightly wrapped in the aluminium foil (avoiding any air blisters). Ensure a minimum distance of 2.5 cm between the aluminium foil and the interior walls of the

19

oven. Always make sure that the cooking container or plate used does not have any metal decoration, such as a gold rim, or

colour containing metal particles. Lead crystal objects are also not suitable. Always make sure that the cooking containers used are not hollow in any part (e.g. in the handles). Porous materials may have absorbed water during cleaning and are again not suitable. Cooking containers or utensils made of Melamine plastic material absorb energy and are also unsuitable.

Using the microwave function Containers made from heat-resistant glass or porcelain, however, are well suited for use in microwave appliances. Plastic is suitable only if it is heat-resistant. Cooking containers especially designed for use with microwave ovens are available at most kitchenware dealers. Cooking bags etc. should be punctured to release any high pressure during cooking.

Using the grill function When using the grill function, any heat-resistant containers or plates suitable for conventional ovens may be used. Do not

use any plastic items when using the grill. The food to be cooked can be put directly on the grill rack, which is then placed on the glass turntable.

Using the microwave/grill combination function When using the microwave/grill combination, the microwave and grill functions are activated alternately. The containers or

plates must therefore be suitable for use in a microwave appliance as well as being heat-resistant. Because of the relatively high temperatures, plastic items must not be used. Make sure that the container or plate used does not contain any metal parts.

Operation

General information on programming the unit To ensure optimum results, this microwave oven uses state-of-the-art electronics. When any control button is pressed, the correct input is acknowledged by one beep signal. A programme can be interrupted or restarted by pressing the key.

General operating sequence Place the food to be heated in a suitable container. Place the container onto the turntable in the oven. With the microwave function, the food should be covered to prevent it from drying out.Glass or plastic covers especially

designed for use with microwave appliances are available at most kitchenware dealers. When using the combination or grill function, do not cover the food to be cooked. The grill rack may be put directly on the

glass turntable with the food itself on the grill rack. Close the door and set the desired programme. As the programme is started, the turntable starts to rotate. During operation, the interior light remains on. If, during operation, the door is opened or the key is pressed (e.g. to stir or to turn the food in order to ensure that the

temperature is evenly distributed), the timer and programme functions are automatically suspended. The programme will automatically resume only after the door is closed again and the key is pressed.

Press twice to interrupt the programme. 5 beeps indicate that the pre-programmed period has elapsed; at the same time, the interior lighting switches off. Open the door and remove the container with the food. In order to achieve an even heat distribution through the food, the container should be set aside for several minutes.

Setting the clock: Once the unit has been connected to the power supply, the display shows 0:00 and an acoustic signal is heard. For the timer to function properly, the internal clock must be set correctly: Press . The hour digits start ashing in the display. Turn the rotary control to set the correct hour value. Press again. The minute digits start ashing. Turn the rotary control to set the correct minutes. Press to con rm.

20

Cooking with microwaves Put the food in a microwave-suitable container (see Always choose suitable kitchen utensils) and put it on the turntable. Close the door. Press for microwave operation. P100 starts ashing in the display. Press repeatedly, or turn the rotary control, to switch between different power levels:

Power Display Type Application

1 x 700 W P100 (100 %) High Heating up liquids, cooking

2 x 560 W P 80 (80 %) Medium high Defrosting and heating up deep-frozen dishes

3 x 350 W P 50 (50 %) Medium Cooking delicate food

4 x 210 W P 30 (30 %) Defrosting Defrosting

5 x 70 W P 10 (10 %) Low Defrosting delicate food

Press to con rm the selection and turn the rotary control to set the required cooking time. Press to start the cooking process.

Quick-programming The most commonly used microwave time-settings can be called up simply by pressing . With this function, the

microwave power setting is always 100%. Each press on the key adds 30 seconds to the cooking time. The cooking process starts as soon as the key is pressed for the rst time.

Using the grill function The grilling process uses radiation heat to process the food. This programme is suitable for cooking au gratin or for grilling thin pieces of meat. Put the food to be cooked in a container suitable for grilling (see Always choose suitable kitchen utensils), or on the grill rack

directly on the turntable. Close the door. Press . P100 starts ashing in the display. Press repeatedly, or turn the rotary control to select grill function G. Press to con rm the selection and turn the rotary control to set the required cooking time. Press to start the cooking process.

Using the combination programmes The appliance features two combination programmes: C-1: The microwave function is active for 55% of the pre-programmed time, while the grill function is active for the remaining

45%. C-2: The microwave function is active for 36 % of the pre-programmed time, while the grill function is active for the remaining

64 %. These programmes are useful for sh, potatoes, souf s or cooking au gratin.

Put the food to be heated or cooked in a container suitable for use with the combined function (see Always choose suitable kitchen utensils), and put it on the turntable.

Close the door. Press . P100 starts ashing in the display. Press repeatedly, or turn the rotary control to select the combination programmes C-1 or C-2. Press to con rm the selection and turn the rotary control to set the required cooking time. Press to start the cooking process.

21

Defrosting according to time or weight This defrosting programme is useful for defrosting food by either setting the weight of the food to be defrosted, or by directly setting the defrosting time. Place the food to be defrosted in a microwave-proof container (see Always choose suitable kitchen utensils), and put it on

the turntable. Close the door. Press once or twice. The display shows dEF1 for weight-based or dEF2 for time-based defrosting. Turn the rotary control until the desired weight or time appears on the display. Press to start the defrosting process.

Using the automatic cooking programmes These automatic cooking programmes are helpful when cooking food without having to select any particular settings, e.g. for power or cooking time. Place the food to be defrosted in a microwave-proof and heat-resistant container (see Always choose suitable kitchen

utensils), and put it on the turntable. Close the door. Turn the rotary control to the right until the display shows the desired cooking programme A-1 to A-8.

Menu Weight Display

A-1

Heating-up

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-2

Vegetables

200 g 200

300 g 300

400 g 400

A-3

Fish

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-4

Meat

250 g 250

350 g 350

450 g 450 A-5

Noodles / pasta

50 g (with cold water 450 g) 50

100 g (with cold water 800 g) 100

A-6

Potatoes

200 g 200

400 g 400

600 g 600 A-7

Pizza

200 g 200

400 g 400 A-8

Soup

200 g 200

400 g 400

Press to con rm the selection. Turn the rotary control to the desired weight. Press to start the cooking process.

22

Setting multiple programmes The unit may be set for a maximum of 2 programmes running consecutively, e.g. defrosting, followed by the microwave or

grill function. Any defrosting, microwave and grill programmes as well as the combination of the programmes may be selected. A beep signal is heard at the end of each programme segment, when the next one starts. 5 beeps indicate that the entire

programme has nished. Example:

To defrost food for 5 minutes, followed by microwave cooking at 80 % for 7 minutes. 1. Press twice. The display shows dEF2. 2. Turn the rotary control to select a defrosting time of 5 minutes. 3. Press twice. P80 starts ashing in the display. 4. Press to con rm. 5. Turn the rotary control to set a cooking time of 7 minutes. 6. Press to start the programme.

Timer The microwave can be pre-programmed in such a way that it starts operating at a pre-determined time. This function can be combined with any programme (except defrosting and quick-start). However, always check rst that the time on the unit has been correctly set prior to using the timer delay function.

1. Set the time (see Setting the clock) if necessary. 2. Set the desired programme. Do not press the key yet. 3. Press . The current time is displayed and the hour display ashes. 4. Turn the rotary control to select the desired hour setting at which you want the unit to start operating. 5. Press . The minute display ashes. Turn the rotary control to select the desired minute setting at which you want

the unit to start operating. 6. Press . The selected programme will start at the pre-programmed time, when 2 acoustic signals will be heard.

Childproof safety device: This safety device prevents children from operating the appliance without supervision. To activate the safety device, press for 3 seconds. The symbol appears on the display. To switch off the safety device, press again for 3 seconds. The symbol disappears. Note: Should you experience a problem switching the appliance on, rst verify that the safety device is not activated.

Cleaning

Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely. Do not clean the unit with water. Make sure that no water - however small an amount - is allowed to enter the ventilation

slots on the inside or outside of the unit. Do not use any steam cleaning appliances. The interior surfaces must be cleaned thoroughly after each cycle of use. Any food residue must be removed. The inside

of the door, the door frame, the roller ring/drive unit and the guiding track area underneath the glass turntable must be kept clean at all times.

The entire unit may be wiped with a slightly damp lint-free cloth and a mild household detergent. Wipe thoroughly dry afterwards.

Do not use abrasives or harsh cleaning solutions. Commercially available sprays speci cally developed for cleaning conventional baking ovens are not to be used.

The grill rack, turntable and roller ring/drive unit may be cleaned in hot soapy water.

23

Technical speci cations Outside dimensions: 445 mm (W) x 360 mm (D) x 255 mm (H) Inside dimensions glass turntable: 254 mm clearance above the glass turntable: 180 mm

Unit weight: ca. 10.5 kg

Operating voltage: 230V~ 50 Hz Total power consumption: grill: 1000 W microwave: 1050 W

Microwave output: 105 W - 1050 W

Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.

Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

24

Four micro-ondes

Exemples de programmation - Aide mmoire

Rchauffage dun plat (300 g environ) Commande rotative vers la droite (Af chage A-2) + appuyez sur + commande rotative vers la droite (Af chage 300g) +

appuyez sur

Cuisson aux micro-ondes puissance maxi pendant 60 secondes Appuyez 2x sur

Dconglation (400g) (Af chage dEF1-1) + commande rotative vers la droite (Af chage 400) +

Cuisson au gril pendant 8 minutes 6 x (Af chage G) + + commande rotative vers la droite (Af chage 8:00) +

Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser lappareil, lisez attentivement les instructions ci-aprs et conservez ce manuel dinstructions pour toute rfrence ultrieure. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec ces instructions.

Familiarisez-vous avec votre appareil

A. Tableau de commande B. Axe dentranement C. Anneau de rotation D. Plateau tournant en verre E. Hublot dobservation F. Porte G. Verrous de la porte H. Grille I. Couvercle de protection

Touches tableau de commande Slectionnez fonction micro-ondes, gril ou combine

Slectionnez programme dconglation selon poids ou temps Rglez lhorloge ou la fonction minuterie

Arrt / interruption Con rmez ou slectionnez la vitesse

FR

25

Consignes de scurit

Consignes de scurit importantes Lisez attentivement les instructions ci-aprs et conservez ce manuel

dinstructions pour toute rfrence ultrieure. Branchement au secteur Lappareil doit tre branch exclusivement sur une prise de courant avec terre, installe selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension indique sur la plaque signaltique de lappareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires inhrentes au marquage CE. Positionnement de lappareil Installez toujours le four micro-ondes sur une surface stable et plane, rsistante

la chaleur et labri de toute source de chaleur ou dhumidit excessive. Lappareil doit tre install et utilis uniquement sur une surface situe une hauteur

dau moins 850 mm au-dessus du niveau du sol. Ne pas utiliser lappareil en plein air. Les pieds de lappareil ne doivent pas tre enlevs. Assurez une ventilation suf sante et constante. Ne placez aucun objet sur lappareil

et veillez ce que les distances minimales suivantes soient respectes entre lappareil et le mur ou tout autre objet : Cts: 7,5 cm Au-dessus: 30,0 cm

Lappareil ne doit pas tre encastr dans un placard de cuisine. vitez galement de positionner lappareil directement sous un lment ou autre objet analogue.

Remarques importantes Attention : Certains types daliments peuvent sen ammer. Ne laissez pas

lappareil sans surveillance lorsque vous utilisez les fonctions micro-ondes, gril ou fonction combine four micro-ondes/gril.

Ce four micro-ondes a t conu exclusivement pour la dconglation, le rchauffage et la cuisson daliments. Toute tentative de schage daliments ou de vtements, de rchauffage de coussins chauffants, de chaussons, dponges, de serpillires mouilles, etc. peut entraner des blessures, provoquer la combustion ou dclencher un feu.

Nous dclinons toute responsabilit en cas de dommages rsultant dune utilisation errone ou de la non-conformit aux prsentes instructions.

Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine adapts. Les rcipients mtalliques

26

pour aliments ou boissons ne doivent pas tre utiliss pour la cuisson aux micro- ondes. Pour des informations plus dtailles, veuillez vous rfrer au paragraphe Choisissez toujours des ustensiles de cuisine adapts.

Attention : Lappareil et les surfaces accessibles deviennent chauds pendant lutilisation. Prenez soin de ne pas toucher la rsistance. Les enfants de moins de 8 ans doivent tre tenu loigns en permanence moins dtre constamment surveills.

Cet appareil peut tre utilis par des enfants ( partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de d ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant dexprience ou de connaissances, sils ont t forms lutilisation de lappareil et ont t superviss, et sils en comprennent les dangers et les prcautions de scurit prendre.

Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec lappareil. Les enfants ne doivent pas tre autoriss nettoyer ou entreprendre des travaux

de maintenance sur lappareil moins dtre superviss. Lappareil et son cordon dalimentation doivent tre, tout moment, tenus hors de

porte des enfants de moins de 8 ans. Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil avec du liquide

et ne pas le plonger dans du liquide. Avertissement : En raison des trs hautes tempratures utilises par les fonctions

combines et gril, cet appareil ne doit pas tre utilis par les enfants sans la surveillance dun adulte.

Lors de lutilisation des fonctions gril ou combines, prenez soin de ne pas toucher la rsistance interne.

teignez toujours lappareil et dbranchez la che de la prise de courant: - avant tout nettoyage, - en cas de fonctionnement dfectueux. - aprs chaque utilisation.

Attention : Les parois extrieures de lappareil et lintrieur du four deviennent chauds pendant le fonctionnement. Il existe galement un risque

dmission de vapeur par les grilles de ventilation et, par consquent, un risque de brlure.

Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che. Ne pas laisser lappareil, ou son cordon dalimentation, entrer en contact avec une

source de chaleur. Ne pas laisser pendre le cordon dalimentation et le tenir lcart des parties chaudes de lappareil.

Gardez toujours lappareil dans un tat propre. Sinon, les surfaces de lappareil peuvent tre dgrades, ce qui peut courter la dure de vie de lappareil et

27

provoquer un risque pour la scurit de lutilisateur. Tout reste daliment doit donc tre retir immdiatement. Pour des informations dtailles concernant le nettoyage de lappareil, veuillez vous rfrer au paragraphe Nettoyage.

Pour viter de rayer la porte vitre, ne pas utiliser de nettoyants mnagers abrasifs, chimiques puissants ou des grattoirs mtalliques pour nettoyer la porte ; par risque dendommager la vitre.

Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur pour nettoyer. Cet appareil est destin tre utilis dans des applications domestiques et

analogues telles que : - des coins cuisines rservs au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - lutilisation par les clients des htels, motels et autres environnements caractre rsidentiel ; - des environnements de type chambres dhtes.

Attention : Toute intervention ncessitant lenlvement dun dispositif de protection contre les rayons micro-ondes constitue un risque grave pour toute personne non comptente. Ceci comprend le remplacement du cordon dalimentation spcial ou dune ampoule intrieure. Lappareil ne doit pas tre ouvert, sauf par un technicien comptent. Si une intervention savre ncessaire, retournez lappareil lun de nos Services Aprs-Vente agrs dont vous trouverez les coordonnes en annexe de ce manuel (voir appendice).

Les liquides chauffs dans le four micro-ondes peuvent chauffer au-del de leur point dbullition sans lapparition de bulles. Il est donc important de manipuler tous les rcipients avec extrme prudence, par exemple lors quils sont retirs du four. Ce risque de surchauffe peut tre minimis en introduisant une tige en verre rsistant la chaleur dans le rcipient pendant le chauffage.

Les ufs frais en coquille et les ufs durs entiers ne doivent pas tre chauffs dans un four micro-ondes car ils risquent dclater mme aprs la n du chauffage par micro-ondes.

Attention : Il est galement trs dangereux de rchauffer dans lappareil tout liquide ou aliment solide dans des rcipients ferms car il existe un rel risque dexplosion.

Le contenu des biberons ou des rcipients en verre contenant des aliments pour bbs doit tre soigneusement remu ou agit pour assurer une temprature uniforme. Pour viter toute brlure, vri ez toujours la temprature des aliments avant de les donner lenfant.

Le chauffage ou la cuisson daliments contenus ou emballs dans un emballage combustible, tel que le plastique ou le papier, prsente un risque dincendie. Les

28

aliments peuvent galement se desscher, voire sen ammer, si le temps de cuisson est excessif. Les graisses et huiles sont aussi des substances in ammables. Il est donc important de surveiller lappareil pendant son fonctionnement. Bien entendu, les liquides trs volatils et in ammables tels que lalcool concentr ne doivent jamais tre rchauffs.

En cas dmission de fume pendant le fonctionnement, tenez la porte ferme pour retarder ou touffer les ammes ventuelles. teignez immdiatement lappareil, puis dbranchez la che de la prise de courant.

Pour viter tout risque de brlure, une manique doit toujours tre utilise pour retirer les aliments du four. Les ustensiles et rcipients se rchauffent non seulement pendant la fonction gril ou la fonction combine, mais galement pendant la cuisson aux micro-ondes.

Les thermomtres four (tels quutiliss dans les fours traditionnels) ne conviennent pas aux fours micro-ondes.

Avant la premire utilisation Attention : Aprs le dballage et avant toute utilisation, vri ez soigneusement que

lappareil et son cordon dalimentation ne prsentent aucun signe de dtrioration. Vri ez galement que la porte, lhublot dobservation et les verrous ne sont pas

endommags ou dforms et que la porte se ferme parfaitement contre le montant. Ceci est important a n de prvenir toute mission dnergie micro-ondes pendant le fonctionnement. Pour cette mme raison, vri ez soigneusement lintgralit du botier et lintrieur du four. Si une dtrioration quelconque est constate, en aucun cas lappareil ne doit tre utilis avant dtre rpar par un technicien quali .

Retirez tous les emballages externes et internes. Les matriaux demballage peuvent tre recycls. Ne retirez pas le lm de protection recouvrant lintrieur de la porte; de mme, ne retirez ni lanneau/axe dentranement ni

le couvercle de protection de couleur gris/brun droite lintrieur du four, prs du dispositif dclairage. Attention : Tenez les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. Avant la premire utilisation, ou aprs toute priode prolonge de non utilisation, lappareil doit tre soigneusement nettoy

en suivant la mthode dcrite au paragraphe Nettoyage. Placez lanneau/axe dentranement et le plateau tournant en verre dans lappareil. Avant la premire utilisation du four micro-ondes, laissez-le chauffer 10 minutes environ sur la fonction gril uniquement

(sans que la fonction micro-ondes soit active) a n dliminer lodeur caractristique qui se dgage lors de la mise en route initiale de tout gril. Une lgre fume peut tre dgage; ceci est normal, mais prvoyez une aration suf sante.

Cet appareil est un appareil ISM du Groupe 2, Classe B. Cet appareil appartient la classe dappareils ISM de Groupe 2, Classe B. Le Groupe 2 comprend tous les appareils ISM (industriels, scienti ques, mdicaux) produisant de lnergie en radiofrquences et/ou utilisant lnergie en radiofrquences sous forme de radiation lectromagntique pour le traitement des matriaux; il comprend galement les appareils dlectro-rosion. La Classe B dsigne les appareils conus pour un usage domestique, ou tout autre appareil similaire intgr au rseau dalimentation en lectricit domestique.

Remarque : Nallumez pas lappareil sans avoir plac au pralable les aliments chauffer ou cuire lintrieur du four. Tout fonctionnement de lappareil vide risque de lendommager.

29

La fonction micro-ondes (Groupe II conforme la norme EN 55011) Une nergie lectromagntique est gnre lintrieur de lappareil, provoquant loscillation des molcules alimentaires (des molcules deau notamment), dclenchant la chauffe des aliments. Les aliments forte teneur en eau se rchauffent donc plus rapidement que les aliments secs. La chaleur est graduellement gnre lintrieur des aliments. Les ustensiles, rcipients ou plats utiliss sont chauffs indirectement en raison de la hausse de la temprature des aliments.

Choisissez toujours des ustensiles de cuisine adapts

Ne placez pas les aliments mme le plateau tournant en verre; utilisez toujours un plat ou un rcipient de cuisson appropri. Assurez-vous que le rcipient ne dpasse pas le bord du plateau tournant en verre.

Lemploi dobjets en mtal doit tre vit car les surfaces mtalliques r chissent les micro-ondes, qui risquent de ne pas atteindre les aliments destins la cuisson. Toute prsence de mtal dans le four risque galement de provoquer des tincelles, qui risquent leur tour dendommager lappareil.

Dune manire gnrale, les couverts de table ou de cuisine ou rcipients en mtal ne doivent pas tre utiliss dans le four micro-ondes. galement, certains emballages alimentaires comportent de la feuille daluminium ou des ls mtalliques sous une couche de papier et ne se prtent donc pas une utilisation dans les appareils micro-ondes. Si une recette conseille dutiliser de la feuille daluminium, veillez emballer soigneusement les aliments dans la feuille daluminium (en vitant les bulles dair). Respectez un espace minimal de 2,5 cm entre la feuille daluminium et les parois intrieures du four.

Assurez-vous toujours que le rcipient ou le plat de cuisson utilis ne comporte aucune dcoration mtallique telle quun bord dor ou de couleur, contenant des particules mtalliques. Les objets en cristal de plomb sont galement dconseills. Assurez-vous toujours que les rcipients de cuisson utiliss ne prsentent aucun lment creux (par exemple les poignes). Les rcipients ou ustensiles de cuisson en Mlamine absorbent lnergie et sont galement dconseills.

Utilisation de la fonction micro-ondes Les rcipients en verre ou en porcelaine rsistants la chaleur se prtent parfaitement une utilisation dans les appareils

micro-ondes. Le plastique peut tre utilis uniquement sil rsiste la chaleur. Des rcipients de cuisson spcialement conus pour lutilisation dans les fours micro-ondes sont disponibles dans le

commerce. Les sacs de cuisson etc. doivent tre percs de manire viter toute monte de la pression pendant la cuisson.

Utilisation de la fonction gril Tout rcipient ou plat rsistant la chaleur tudi pour les fours traditionnels pourra tre utilis avec la fonction gril. Lemploi

darticles en plastique avec le gril est interdit Les aliments destins la cuisson peuvent tre placs directement sur la grille, qui est alors place sur le plateau tournant

en verre.

Utilisation de la fonction combine four micro-ondes/gril Lors de lutilisation de la fonction combine four micro-ondes/gril, les fonctions four micro-ondes et gril sont

alternativement actives. Les rcipients ou plats doivent donc la fois se prter lutilisation dans un appareil micro- ondes et tre rsistants la chaleur. A cause des tempratures relativement leves, les articles en plastique ne doivent pas tre utiliss. Assurez-vous que le rcipient ou le plat utilis ne contient aucun lment en mtal.

Fonctionnement

Informations gnrales concernant la programmation de lappareil Pour un fonctionnement optimal, ce four micro-ondes utilise des composants lectroniques de dernire gnration. A chaque pression sur une touche de commande, la validation de la commande est accompagne dun seul bip sonore. La programmation peut tre interrompue ou redmarre en appuyant sur la touche .

Fonctionnement gnral Placez les aliments destins tre chauffs dans un rcipient appropri. Posez le rcipient sur le plateau tournant du four. Pour la fonction cuisson aux micro-ondes, les aliments doivent tre couverts a n dviter quils ne se desschent. Des

couvercles en verre ou en plastique spcialement conus pour une utilisation dans les appareils micro-ondes sont disponibles dans le commerce.

30

Pour les fonctions cuisson au gril ou combine, ne pas recouvrir les aliments cuire. La grille peut tre pose mme le plateau tournant en verre, les aliments placs sur la grille.

Fermez la porte, puis slectionnez le programme dsir. Lorsque le programme dmarre, le plateau commence tourner. Pendant le fonctionnement, lclairage intrieur reste

allum. Si, pendant le fonctionnement, la touche est presse ou la porte est ouverte (par exemple, pour remuer les aliments

a n dassurer une bonne rpartition de la temprature), lappareil sarrte et les fonctions de minuterie et de programmation sont suspendues. Pour reprendre le programme, refermez la porte et appuyez sur la touche .

Appuyez deux fois sur la touche pour interrompre le programme. 5 bips sonores indiquent la n du temps prprogramm ; lclairage intrieur steint. Ouvrez la porte et retirez le rcipient contenant les aliments. Laissez le rcipient de ct pendant plusieurs minutes a n dassurer une distribution uniforme de la chaleur dans les

aliments.

Programmation de lhorloge: Au branchement au secteur, lcran af che 0:00 et lappareil met un signal sonore. Pour que la minuterie fonctionne correctement, lhorloge interne doit tre rgle correctement : Appuyez sur la touche . Les chiffres des heures se mettent clignoter lcran. Tournez la commande rotative pour

rgler les heures. Appuyez de nouveau sur la touche . Les chiffres des minutes se mettent clignoter. Tournez la commande rotative

pour rgler les minutes. Appuyez sur la touche pour con rmer.

Cuisson aux micro-ondes Placez les aliments dans un rcipient adapt la cuisson aux micro-ondes (voir Choisissez toujours des ustensiles de

cuisine adapts) et placez-les sur le plateau tournant. Fermez la porte. Appuyez sur les touches pour la cuisson aux micro-ondes. P100 saf che en clignotant. Appuyez de faon rpte sur les touches , ou tournez la commande rotative pour passer dun niveau de

puissance lautre :

Puissance Af chage Niveau Application

1 x 700 W P100 (100 %) Maximum Rchauffage de liquides, cuisson

2 x 560 W P 80 (80 %) lev Dconglation et rchauffage de plats surgels

3 x 350 W P 50 (50 %) Moyen Cuisson daliments dlicats

4 x 210 W P 30 (30 %) Dconglation Dconglation

5 x 70 W P 10 (10 %) Bas Dconglation daliments dlicats

Appuyez sur la touche pour con rmer la slection et tournez la commande rotative pour choisir le temps de cuisson requis.

Appuyez sur la touche pour dmarrer la cuisson.

Programme rapide Les temps de cuisson les plus utiliss peuvent tre af chs en appuyant simplement sur la touche . Avec cette fonction,

la puissance du four micro-ondes est toujours prrgle sur 100%. Chaque pression sur la touche augmente le temps de cuisson de 30 secondes.

La cuisson commence ds la premire pression sur la touche.

Utilisation de la fonction gril La fonction gril utilise la chaleur rayonnante pour cuire les aliments. Ce programme convient la prparation de gratins ou au grillage de nes tranches de viande. Placez les aliments cuire dans un rcipient adapt la cuisson au gril (voir Choisissez toujours des ustensiles de cuisine

adapts), ou sur la grille directement sur le plateau tournant. Fermez la porte.

31

Appuyez sur les touches . P100 saf che en clignotant. Appuyez de faon rpte sur les touches , ou tournez la commande rotative pour slectionner la fonction gril

G. Appuyez sur la touche pour con rmer la slection et tournez la commande rotative pour choisir le temps de cuisson

requis. Appuyez sur la touche pour dmarrer la cuisson.

Utilisation des programmes combins Cet appareil dispose de deux programmes combins : C-1: La fonction micro-ondes est active pendant 55% du temps prprogramm, tandis que la fonction gril est active pendant

les 45% restants. C-2: La fonction micro-ondes est active pendant 36 % du temps prprogramm, tandis que la fonction gril est active pendant

les 64 % restants. Ces programmes sont utiles pour la cuisson des poissons, pommes de terre, souf s et des plats gratins.

Placez les aliments chauffer ou cuire dans un rcipient adapt la fonction combine (voir Choisissez toujours des ustensiles de cuisine adapts), et placez-les sur le plateau tournant.

Fermez la porte. Appuyez sur les touches . P100 saf che en clignotant. Appuyez de faon rpte sur les touches , ou tournez la commande rotative pour choisir le programme

combin C-1 ou C-2. Appuyez sur la touche pour con rmer la slection et tournez la commande rotative pour choisir le temps de cuisson

requis. Appuyez sur la touche pour dmarrer la cuisson.

Programme de dconglation par dure ou selon le poids Ce programme est utilis pour la dconglation des aliments, en programmant soit le poids des aliments dcongeler, soit directement le temps de dconglation. Placez les aliments dcongeler dans un rcipient adapt la cuisson aux micro-ondes (voir Choisissez toujours des

ustensiles de cuisine adapts), et placez-les sur le plateau tournant. Fermez la porte. Appuyez une ou deux fois sur les touches . Lcran af che dEF1 pour la dconglation en fonction du poids ou

dEF2 en fonction du temps. Tournez la commande rotative jusqu ce que le poids ou le temps de dconglation dsir apparaisse lcran. Appuyez sur la touche pour dmarrer la dconglation.

Utilisation des programmes de cuisson automatiques Ces programmes de cuisson automatiques sont pratiques pour cuire les aliments sans devoir spcialement programmer, par exemple, le temps de cuisson ou la puissance. Placez les aliments dcongeler dans un rcipient adapt la cuisson aux micro-ondes et rsistant la chaleur (voir

Choisissez toujours des ustensiles de cuisine adapts), puis placez-les sur le plateau tournant. Fermez la porte. Tournez la commande rotative vers la droite jusqu ce que lcran af che le programme de cuisson dsir de A-1 A-8.

Carte Poids Af chage

A-1

Rchauffage

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-2

Lgumes

200 g 200

300 g 300

400 g 400

32

A-3

Poisson

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-4

Viandes

250 g 250

350 g 350

450 g 450 A-5

Nouilles

50 g ( leau frache 450 g) 50

100 g ( leau frache 800 g) 100

A-6

Pommes de terre

200 g 200

400 g 400

600 g 600 A-7

Pizza

200 g 200

400 g 400 A-8

Soupe

200 g 200

400 g 400

Appuyez sur la touche pour con rmer la slection. Tournez la commande rotative jusqu laf chage du poids dsir. Appuyez sur la touche pour dmarrer la cuisson.

Programmation de programmes multiples Lappareil peut tre programm pour un maximum de 2 programmes conscutifs, par ex. dconglation, suivie de la

fonction micro-ondes ou gril. Tous les programmes de dconglation, micro-ondes ou gril peuvent tre slectionns, ainsi que les programmes

combins. Un signal sonore est mis la n de chaque programme, lorsque le programme suivant dmarre. 5 bips sonores indiquent

la n de lensemble du programme. Exemple:

Pour dcongeler des aliments pendant 5 minutes, puis cuire des aliments aux micro-ondes 80 % pendant 7 minutes. 1. Appuyez deux fois sur les touches . Lcran af che dEF2. 2. Tournez la commande rotative pour slectionner un temps de dconglation de 5 minutes. 3. Appuyez deux fois sur les touches . P80 saf che en clignotant. 4. Appuyez sur la touche pour con rmer. 5. Tournez la commande rotative pour rgler le temps de cuisson 7 minutes. 6. Appuyez sur la touche pour dmarrer le programme.

Minuterie Il est possible de programmer le four micro-ondes pour quil se mette en marche une heure prd nie. Cette fonction peut tre combine avec nimporte quel programme ( lexception de la dconglation et du dmarrage

rapide). Il est important cependant de vri er que lhorloge du four est lheure avant dutiliser la fonction minuterie.

1. Si ncessaire, rglez lheure (voir Programmation de lhorloge). 2. Slectionnez le programme dsir. Ne pas appuyer sur la touche pour linstant. 3. Appuyez sur la touche ; lheure actuelle est af che et le chiffre des heures clignote. 4. Tournez la commande rotative pour sectionner lheure laquelle vous dsirez que lappareil se mette en marche. 5. Appuyez sur la touche ; le chiffre des minutes clignote. Tournez la commande rotative pour slectionner les

minutes auxquelles vous dsirez que lappareil se mette en marche. 6. Appuyez sur la touche . Le programme slectionn dmarrera lheure programme, 2 signaux sonore annonant

son dmarrage.

33

Dispositif de verrouillage de scurit enfants: Ce dispositif de verrouillage empche les enfants dutiliser lappareil sans surveillance. Pour activer le dispositif de verrouillage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Lcran af che le symbole . Pour dsactiver le dispositif de verrouillage, appuyez de nouveau sur la touche pendant 3 secondes. Le symbole disparat de lcran. Remarque : En cas de problme lors de la mise en marche de lappareil, vri ez dabord que le dispositif de verrouillage nest pas activ.

Nettoyage

Avant tout nettoyage, assurez-vous que lappareil est dbranch de la prise secteur et quil sest compltement refroidi. Ne pas nettoyer lappareil leau. Empchez toute pntration deau (aussi minime soit-elle) dans les grilles de ventilation

lintrieur et lextrieur de lappareil. Lutilisation de nettoyeurs vapeur pour nettoyer ce four est interdite. Les parois intrieures doivent tre soigneusement nettoyes aprs chaque cycle de fonctionnement. Tout reste daliment

doit tre retir. Lintrieur de la porte, le cadre de la porte, lanneau/axe dentranement et la zone de guidage sous le plateau tournant vitr doivent tre tenus propres en permanence.

Lappareil dans son intgrit peut tre essuy laide dun chiffon non pelucheux lgrement humide et dun dtergent doux, puis soigneusement sch.

Ne pas utiliser de produit dentretien abrasif ou concentr. Lutilisation de nettoyants arosols pour fours traditionnels est interdite.

La grille, le plateau tournant et lanneau/axe dentranement peuvent tre nettoys leau chaude savonneuse.

Fiche technique Dimensions extrieures: 445 mm (L) x 360 mm (P) x 255 mm (H) Dimensions intrieures: plateau tournant en verre: 254 mm espace libre au-dessus du plateau tournant en verre: 180 mm

Poids de lappareil: env. 10,5 Kilos

Tension de service: 230V~ 50 Hz Consommation totale dnergie: gril: 1000 W micro-ondes: 1050 W

Rglages de la puissance des micro-ondes: 105 W 1050 W

Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils contiennent des matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine et lenvironnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce sujet.

Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi e par le vendeur.

34

Microwave oven

Voorbeelden van programmering - Snelle raadpleging

Opwarmen van een 1-gang maaltijd (ongeveer 300g)

Draaiknop rechtsom (Display A-2) + druk op + draaiknop rechtsom (Display 300 g) + druk op Magnetron aan op maximum vermogen gedurende 60 seconden

Druk 2 maal op Ontdooien van voedsel (400 g)

(Display dEF1-1) + draaiknop rechtsom (Display 400) + 8 minuten grilleertijd

6 x (Display G) + + draaiknop rechtsom (Display 8:00) +

Geachte klant, Voordat men de combimagnetron gebruikt, moet men de gebruiksaanwijzing goed doorlezen en deze bewaren voor later gebruik. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen bekend met de gebruiksaanwijzing.

Opbouw

A. Controlepaneel B. Aandrijfunit C. Rolring D. Glazen draaiplateau E. Kijkvenster F. Deur G. Deursluitingen H. Grillrek I. Beschermende afdekking

Toetsen van het controlepaneel Selecteer de magnetron, grill of gecombineerde functies

Selecteer het ontdooi programma overeenkomstig het gewicht of de tijdsduur Stel de tijd of timer functie in

Stop / onderbreken Bevestig of selecteer de snelheid

NL

35

Veiligheidsaanwijzingen

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen De volgende aanwijzingen alstublieft goed doorlezen en deze handleiding

bewaren voor toekomstige raadpleging. Aansluiting Deze combimagnetron mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften genstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning aangegeven op het typeplaatje. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE label. Plaatsen van het apparaat Plaats de combimagnetron altijd op een stabiele en vlakke, hittebestendige

ondergrond en zorg ervoor dat deze beschermd is tegen hitte en vochtigheid. Dit apparaat mag alleen opgesteld en bediend worden op een vlak wat zich

tenminste 850 mm boven de grond bevindt. Gebruik het apparaat niet buiten. De poten aan de onderkant van het apparaat mogen niet verwijderd worden. Zorg voor voldoende ventilatie. Plaats nooit voorwerpen op het apparaat en zorg

ervoor dat er voldoende ruimte aanwezig is tussen het apparaat, de muur en andere voorwerpen: Zijkanten: 7.5 cm Bovenkant: 30.0 cm

Het apparaat mag nooit in een kast geplaatst worden. Wanneer men het apparaat neerzet, moet men ervoor zorgen dat het niet direct onder een keukenkastje of een ander voorwerp geplaatst wordt.

Belangrijke aanwijzingen Attentie: Bepaalde voedselsoorten kunnen tot ontbranding overgaan. Laat

het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer men de magnetron, grill of de combinatiefuncties gebruikt.

De magnetronfunctie is alleen geschikt voor ontdooien, opwarmen en koken van voedsel. Waarschuwing: Iedere poging om voedsel of kleding te drogen, het opwarmen van verwarmingskussen, huisslippers, sponzen, natte schoonmaakkleding enz. kunnen letsel, verbranding of brand veroorzaken.

Geen verantwoordelijkheid wordt geaccepteerd wanneer er schade ontstaat tijdens onjuist gebruik van het apparaat of wanneer men de gebruiksaanwijzing niet volgt.

Gebruik alleen geschikt keukengerei. Metalen houders voor etenswaren en drankjes

36

mogen niet gebruikt worden in de magnetron. Voor gedetailleerde informatie, alstublieft de paragraaf Gebruik altijd geschikt keukengerei raadplegen.

Voorzichtig: Het apparaat en zijn bereikbare oppervlakken worden heet tijdens werking. Wees uiterst voorzichtig dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Kinderen onder de 8 jaar moeten altijd uit de nabijheid blijven tenzij voortdurende toezicht gegarandeerd is.

Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde fysische, zintuiglijke of mentale bekwaamheden, of gebrek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen geen schoonmaak of onderhoudswerkzaamheden verrichten aan

dit apparaat tenzij dit onder toezicht gebeurd. Het apparaat en het snoer moeten altijd goed uit de buurt gehouden worden van

kinderen jonger dan 8 jaar. Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met vloeistoffen

schoonmaken of onderdompelen. Waarschuwing: Vanwege de hoge temperaturen die ontstaan tijdens het gebruik in

de combinatie en grill functies, mogen kinderen dit apparaat niet gebruiken zonder begeleiding van een volwassene.

Bij gebruik van de grill of combinatie functies, wees dan uiterst voorzichtig niet de verwarmingselementen aan de binnenkant aan te raken.

Schakel het apparaat altijd uit na gebruik en verwijder de stekker uit het stopcontact: - voor het schoonmaken, - in geval van problemen. - na elk gebruik.

Let op: De buitenkant van dit apparaat kan zeer heet worden tijdens gebruik. Er kan stoom uitgestoten worden via de ventilatiegaten: gevaar

voor verbranding. Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, maar aan de stekker zelf. Plaats het apparaat nooit op een hete ondergrond of in de buurt van open vuur

of brandbare gassen. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met een hete ondergrond. Laat het snoer nooit los hangen.

Wanneer de unit niet goed schoongemaakt wordt, zal de kwaliteit van de oppervlakken verminderen, met mogelijk als gevolg een verkorting van de levensduur evenals mogelijk gevaar voor de gebruiker. Alle etensresten moeten daarom direct verwijderd worden. Voor uitvoerige informatie over het schoonmaken

37

van het apparaat, de paragraaf Schoonmaken. Om krassen op de glazen deur te voorkomen, geen agressieve of krassende

reinigingsmiddelen of metalen schrapers gebruiken om de deur schoon te maken; het glas kan anders beschadigd worden.

Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken. Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals

- in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen.

Pas op: Ieder onderhoud- of reparatiewerk dat aan de combimagnetron gedaan wordt waarbij men de beschermende platen moet verwijderen, is zeer gevaarlijk voor ongetrainde personen. Dit is inclusief de vernieuwing van het speciale snoer of het verwisselen van de binnen lamp. De magnetron mag nooit opengeschroefd worden behalve door getraind personeel. Indien dit apparaat kapot is, stuur het dan op aan de klantenservice van de fabrikant. Het adres staat vermeld op de garantiekaart (zie bijlage).

Wanneer men vloeistoffen opwarmt in de combimagnetron kan de vloeistof het kookpunt bereiken zonder dat dit zichtbaar wordt. Het is daarom erg belangrijk dat men zeer voorzichtig is met het aanpakken van bakjes tijdens het verwijderen ervan uit het apparaat. Om overkoken te voorkomen, kan men een hittebestendige glazen staaf in een bakje plaatsen tijdens het verhittingsproces.

Eieren in hun schaal of heel hard gekookte eieren mag men nooit in de combimagnetron opwarmen. Er is een grote kans dat deze exploderen zelfs als het opwarmingsproces al klaar is.

Pas op: Het is ook zeer gevaarlijk om vloeistoffen of vast voedsel op te warmen in afgesloten bakjes omdat ook hier het gevaar voor explosie zeer groot is.

De inhoud van baby essen of van glazen potjes met babyvoedsel moet goed geroerd of geschud worden om ervoor te zorgen dat de warmte gelijkmatig verdeeld wordt. Om pijn en gevaarlijke verbranding te voorkomen, moet men altijd eerst de temperatuur controleren voordat men het kind het eten geeft.

Wanneer men voedsel opwarmt of kookt dat verpakt is in brandbare materialen zoals plastic of papier, dan bestaat er gevaar dat deze materialen ontbranden. Het is tevens mogelijk dat voedsel uitdroogt of ontbrandt wanneer de gekozen kooktijd te lang is. Vet en olie zijn ook zeer brandbare stoffen. Het is daarom zeer belangrijk om bij het apparaat te blijven wanneer het in gebruik is. Zeer brandbare stoffen zoals geconcentreerde alcohol mogen natuurlijk nooit verhit worden.

38

Wanneer er rook zichtbaar is tijdens gebruik, moet men de deur gesloten houden om eventuele vlammen te doven. Schakel het apparaat onmiddellijk uit en haal de stekker uit het stopcontact.

Om gevaar van verbranding te voorkomen moet men altijd een pannenlap gebruiken wanneer men voedsel uit de magnetron verwijderd. Keukengerei zal niet alleen heet worden tijdens gebruik van de grill- of de combinatiefuncties maar ook tijdens gebruik van de magnetron.

Speciale voedselthermometers (zoals gebruikt in gewone bakovens) zijn niet geschikt voor gebruik in magnetrons.

Voor het eerste gebruik Controleer na het uitpakken en elke keer wanneer men het apparaat aansluit op het

stopcontact, het apparaat en het snoer op eventuele beschadigingen. Let op: Zorg ervoor dat de deur (inclusief het kijkvenster en de deursluitingen) niet

beschadigd of verbogen zijn en sluit de deur stevig in het deurframe. Dit is belangrijk om te voorkomen dat er geen microgolven vrijkomen tijdens het gebruik. Tevens moet men om dezelfde redenen de behuizing van buiten en van binnen controleren. In geval van schade dit apparaat niet gebruiken totdat het gerepareerd is door een gekwali ceerde monteur.

Verwijder al het pakmateriaal aan de buiten en binnenkant. Al deze materialen zijn geschikt voor recycling. Verwijder nooit de zelfklevende, beschermende folie aan de binnenkant van de deur, aan de rolring/aandrijfunit, of de

grijsbruine afdekking naast de verlichting aan de rechterkant van het interieur. Waarschuwing: Houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn bv. door verstikking. Voordat men het apparaat voor het eerst gebruikt of wanneer men het apparaat voor lange periode niet gebruikt heeft, moet

men deze eerst goed schoonmaken zoals staat beschreven in de paragraaf Schoonmaken. Installeer de rolring/aandrijfunit en de glazen draaiplaat in de unit. Laat voordat men de combimagnetron gebruikt, het apparaat ongeveer 10 minuten opwarmen op de grillstand (zonder dat

de magnetronfunctie geactiveerd is). Dit doet de geur verwijderen die normaal aanwezig is, wanneer men de grill voor de eerste keer gebruikt. Een kleine hoeveelheid rook zal zichtbaar zijn. Dit is normaal, maar zorg voor voldoende ventilatie.

Dit apparaat is een groep 2 klasse B ISM devies. Groep 2 bevat alle ISM divisies (industrieel, wetenschappelijk, medisch) welke radio energie golven gebruiken en/of radio energie golven afgeven in de vorm van elektromagnetische radiatie om materialen te bewerken; het bevat ook een vonk erosie devies. Klasse B speci ceert een devies ontworpen voor huishoudelijk gebruik, of ieder gelijkwaardig devies aangesloten op het stroomnet wat huishoudelijke units voorziet.

Let op: Schakel het apparaat nooit aan tenzij het voedsel dat men wil koken of opwarmen in de combimagnetron geplaatst is. Gebruik van dit apparaat wanneer het leeg is, kan schade veroorzaken aan het apparaat.

De magnetronfunctie (Groep II in overeenstemming met EN 55011) In dit apparaat wordt elektromagnetische energie opgewekt, waardoor de moleculen in het voedsel (voornamelijk watermoleculen) versnellen en ervoor zorgen dat het voedsel warm wordt. Voedsel met een hoog watergehalte zal daarom sneller heet worden dan droog voedsel. De hitte wordt geleidelijk opgebouwd in het voedsel. Keukengerei, bakjes en borden die gebruikt worden, worden alleen heet vanwege het hete voedsel.

39

Gebruik altijd geschikt keukengerei

Plaats voedsel nooit direct op het glazen draaiplateau. Gebruik altijd een geschikt bord of een bakje. Zorg ervoor dat het bakje niet buiten de rand van het glazen draaiplateau steekt.

Metalen voorwerpen mogen nooit gebruikt worden in de magnetron daar deze de straling re ecteren waardoor het voedsel niet kan koken of opwarmen. Metalen voorwerpen veroorzaken ook vonken die schade aan het apparaat kunnen veroorzaken.

Als vaste regel moet men geen metalen voorwerpen of aluminiumfolie gebruiken in de magnetron. Sommige verpakkingen hebben aluminiumfolie of metalen draden onder een laag papier en zijn daarom niet geschikt voor de magnetron. Wanneer men in een recept aluminiumfolie moet gebruiken, zorg dan dat het voedsel goed luchtdicht is ingepakt en dat er voldoende ruimte, minimaal een afstand van 2,5 cm, tussen de aluminiumfolie en de binnenwand van de magnetron aanwezig is.

Let er altijd op dat bakjes of borden geen metalen decoratie hebben zoals gouden randen of gekleurde metalen deeltjes. Loodkristallen voorwerpen zijn ook niet geschikt. Zorg er altijd voor dat bakjes geen holle onderdelen hebben (zoals in de handvaten). Poreus materiaal kan water hebben geabsorbeerd tijdens het schoonmaken en is daarom ook niet geschikt. Bakjes en keukengerei gemaakt van melamine kunststof absorberen energie en zijn ook niet geschikt.

Gebruik van de magnetronfunctie Bakjes gemaakt van hittebestendig glas of porselein zijn zeer geschikt voor gebruik in de magnetron. Plastic is alleen geschikt wanneer het hittebestendig is. Kookgerei dat speciaal ontworpen is voor gebruik in de magnetron is te verkrijgen bij de meeste huishoudspeciaalzaken. Plasticfolie etc. moet doorgeprikt worden om ervoor te zorgen dat de hoge druk weg kan tijdens het koken.

Gebruik van de grillfunctie Wanneer men de grillfunctie gebruikt mag men hittebestendige containers en borden gebruiken die geschikt zijn voor

gewone ovens. Gebruik geen plastic materiaal wanneer men de grill gebruikt. Het voedsel dat men wil koken wordt direct op het grillrek geplaatst welke dan op de glazen draaiplaat geplaatst wordt.

Gebruik van magnetron/grill combinatie functie Wanneer men de magnetron/grill combinatie gebruikt zullen de microwave en grill na elkaar werken. De houders of borden

moeten daarom geschikt zijn voor de magnetron en tevens hittebestendig zijn. Vanwege de hoge temperatuur is het beter om geen plastic te gebruiken. Zorg ervoor dat de houders die men gebruikt geen metalen onderdelen bevatten.

Gebruik

Algemene informatie over programmering van het apparaat Voor optimale resultaten, deze magnetron oven gebruikt ultramoderne elektronica. Als er op welke bedieningsknop dan ook is gedrukt, wordt de correcte invoer door n pieptoon bevestigd. Een programma kan worden onderbroken of opnieuw worden gestart door op te drukken.

Algemene volgorde van bediening Plaats het voedsel dat opgewarmd moet worden in een geschikt bakje. Plaats het bakje op het draaiplateau van de

magnetron. Wanneer de magnetron functie wordt gebruikt moet het voedsel afgedekt worden om uitdrogen te voorkomen.Glazen of

kunststof deksels geschikt voor gebruik in magnetrons zijn te verkrijgen bij huishoudspeciaalzaken. Wanneer de gecombineerde of grillfunctie wordt gebruikt mag het voedsel niet afgedekt worden. Het voedsel wordt direct op

het grillrek geplaatst welke dan op de glazen draaiplaat geplaatst wordt. Sluit de deur en kies het gewenste programma. Wanneer men het programma activeert, begint het draaiplateau te draaien; als het apparaat in werking is zal de

binnenverlichting aanblijven. Als de deur wordt geopend wanneer het apparaat in werking is of op wordt gedrukt, (bv. om het voedsel te roeren of om

te draaien om er zeker van te zijn dat de temperatuur gelijkmatig wordt verdeeld), zullen de timer- en programmafuncties worden onderbroken. Wanneer nodig, mag de kooktijd veranderd worden. Het programma zal alleen automatisch verder gaan nadat de deur gesloten is en op de toets wordt gedrukt.

Druk tweemaal op om het programma te onderbreken. 5 pieptonen geven aan dat de voorgeprogrammeerde tijd is verstreken; op hetzelfde moment zal de binnenverlichting

40

worden uitgeschakeld. Open de deur en verwijder het bakje met voedsel. Om te zorgen dat de warmte gelijkmatig over het voedsel verdeeld wordt kan men het voedsel enkele minuten laten staan.

Instellen van de klok: Wanneer de klok op de netspanning is aangesloten, geeft deze 0:00 aan en zal men een akoestisch signaal horen. Voor het goed functioneren van de timer moet de interne klok correct ingesteld worden: Druk op . De uur aanduiding in het display begint te knipperen. Draai de draaibare controle om het correcte uur in te

stellen. Druk opnieuw op . De minuut cijfers beginnen te knipperen. Draai de draaibare controle om de correcte minuten in

te stellen. Druk op om te bevestigen.

Koken met de magnetron Plaats het voedsel in een houder die geschikt is voor de magnetron (zie Gebruik altijd geschikt keukengerei) en plaats deze

op het draaiplateau. Sluit de deur. Druk op om de magnetron in werking te stellen. Op het display gaat P100 knipperen. Druk herhaaldelijk op , of draai aan de draaiknop om te schakelen tussen de verschillende niveaus van

vermogen:

Vermogen Display Type Toepassing

1 x 700 W P100 (100 %) Hoog Opwarmen vloeistoffen, koken

2 x 560 W P 80 (80 %) Middelhoog Ontdooien en opwarmen diepvriesmaaltijden

3 x 350 W P 50 (50 %) Midden Koken jn voedsel

4 x 210 W P 30 (30 %) Ontdooien Ontdooien

5 x 70 W P 10 (10 %) Laag Ontdooien jn voedsel

Druk op om de selectie te bevestigen en draai aan de draaiknop om de gewenste kooktijd in te stellen. Druk op om het kookproces te starten.

Snelprogramma De meest gebruikte magnetronprogrammas kunnen worden opgeroepen door alleen op te drukken. Met deze functie

is de magnetron vermogensinstelling altijd 100%. Iedere keer dat men op de toets drukt zal er 30 seconden bij de kooktijd komen.

Het kookproces begint onmiddellijk nadat de toets voor de eerste keer is ingedrukt.

De grillfunctie gebruiken Het grillproces maakt gebruik van stralingshitte om het voedsel te bewerken. Dit programma is geschikt voor het koken van gegratineerde gerechten of voor het grillen van dunne stukken vlees. Plaats het te koken voedsel in een houder die geschikt is voor het grillen (zie Gebruik altijd geschikt keukengerei), of op het

grillrek direct op het draaiplateau. Sluit de deur. Druk op . Op het display gaat P100 knipperen. Druk herhaaldelijk op , of draai aan de draaiknop om grillfunctie G te selecteren. Druk op om de selectie te bevestigen en draai aan de draaiknop om de gewenste kooktijd in te stellen. Druk op om het kookproces te starten.

41

De combinatie programmas gebruiken Het apparaat heeft twee combinatie programmas: C-1: De magnetronfunctie is voor 55% van de voorgeprogrammeerde tijd actief, terwijl de grillfunctie voor de resterende 45%

actief is. C-2: De magnetronfunctie is voor 36% van de voorgeprogrammeerde tijd actief, terwijl de grillfunctie voor de resterende 64%

actief is. Deze programmas zijn nuttig voor vis, aardappels, souf s of au gratin koken.

Plaats het te verwarmen of te koken voedsel in een houder die geschikt is voor gebruik in de gecombineerde functie (zie Gebruik altijd geschikt keukengerei) en plaats deze op het draaiplateau.

Sluit de deur. Druk op . Op het display gaat P100 knipperen. Druk herhaaldelijk op , of draai aan de draaiknop om de combinatie programmas C-1 of C-2 te selecteren. Druk op om de selectie te bevestigen en draai aan de draaiknop om de gewenste kooktijd in te stellen. Druk op om het kookproces te starten.

Ontdooiprogramma volgens tijd of gewicht Het ontdooiprogramma is nuttig voor het ontdooien van voedsel door het gewicht van het te ontdooien voedsel in te voeren, of door rechtstreeks de ondooitijd in te voeren. Plaats het te ontdooien voedsel in een magnetron bestendige houder (zie Gebruik altijd geschikt keukengerei) en plaats

deze op het draaiplateau. Sluit de deur. Druk n of twee keer op . Op het display verschijnt dEF1 voor ontdooien gebaseerd op gewicht, of dEF2 voor

ontdooien gebaseerd op tijd. Draai aan de draaiknop totdat het gewenste gewicht of de gewenste tijd op het display verschijnt. Druk op om het ontdooi proces te starten.

De automatisch kookprogrammas gebruiken Deze automatische kookprogrammas zijn nuttig als voedsel gekookt wordt zonder dat speci eke instellingen geprogrammeerd hoeven te worden zoals vermogen of kooktijd. Plaats het te ontdooien voedsel in een magnetronbestendige en hittebestendige houder(zie Gebruik altijd geschikt

keukengerei) en plaats deze op het draaiplateau. Sluit de deur. Draai de draaiknop naar rechts totdat het display het gewenste kookprogramma A-1 tot A-8 aangeeft.

Menu Gewicht Display

A-1

Opwarmen

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-2

Groenten

200 g 200

300 g 300

400 g 400

A-3

Vis

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-4

Vlees

250 g 250

350 g 350

450 g 450

42

A-5

Noedels, pasta

50 g (met koud water 450 g) 50

100 g (met koud water 800 g) 100

A-6

Aardappels

200 g 200

400 g 400

600 g 600 A-7

Pizza

200 g 200

400 g 400 A-8

Soep

200 g 200

400 g 400

Druk op om de selectie te bevestigen. Draai de draaiknop naar het gewenste gewicht. Druk op om het kookproces te starten.

Instelling van meervoudige programmas Het apparaat mag ingesteld worden voor maximaal 2 programmas die achtereenvolgend zijn, bijv. eerst ontdooien, dan

gevolgd door de magnetron of de grill functie. Er kan een keuze worden gemaakt uit een willekeurige ontdooi-, magnetron- of grill programma, als uit een combinatie van

de programmas. Een pieptoon geeft aan wanneer een programmadeel is beindigd en de volgende begint. 5 pieptonen geven aan dat het

hele programma beindigd is. Voorbeeld:

Het voedsel gedurende 5 minuten laten ontdooien, gevolgd door het koken in de magnetron op 80 % vermogen gedurende 7 minuten. 1. Druk tweemaal op . Het display geeft dEF2 aan. 2. Draai aan de draaiknop om een ontdooi tijd van 5 minuten te selecteren. 3. Druk tweemaal op . Op het display gaat P80 knipperen. 4. Druk op om te bevestigen. 5. Draai aan de draaiknop om een kooktijd van 7 minuten in te stellen. 6. Druk op om het programma te starten.

Tijdklok De magnetron kan zodanig voorgeprogrammeerd worden dat het zal starten op een vastgestelde tijd. Deze functie kan gecombineerd worden met elk ander programma (behalve ontdooien en snelle start). Echter, controleer altijd eerst of de tijd op het apparaat juist is ingesteld voordat men de tijdklok functie gebruikt.

1. Zet de tijd (zie Instellen van de klok) wanneer nodig. 2. Zet het gewenste programma. Druk nooit op de toets. 3. Druk op . De huidige tijd wordt aangegeven en het uur display zal knipperen. 4. Draai aan de draaiknop om de gewenste uur instelling te selecteren waarop u het apparaat wilt laten gaan werken. 5. Druk op . De minuten display zal knipperen. Draai aan de draaiknop om de gewenste minuut instelling te

selecteren waarop u het apparaat wilt laten gaan werken. 6. Druk op . Het gewenste programma zal starten op de voorgeprogrammeerde tijd, wanneer 2 akoestische signalen

hoorbaar zullen zijn.

Veiligheidsinrichting voor kinderen: Deze veiligheidsinrichting dient om te voorkomen dat kinderen het apparaat zonder toezicht in werking stellen. Om de veiligheidsinrichting te activeren, druk op gedurende 3 seconden. Het symbool (sluitsymbool) wordt op het display weergegeven. Om de veiligheidsinrichting uit te schakelen, druk opnieuw op gedurende 3 seconden. Het symbool verdwijnt van het display. Noot: Ingeval u met het apparaat een schakelprobleem heeft, eerst controleren of de veiligheidsinrichting niet geactiveerd is.

43

Schoonmaken

Voordat men het apparaat schoonmaakt moet men zorgen dat de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat volledig is afgekoeld.

Maak het apparaat niet schoon met water. Zorg ervoor dat geen water, hoe klein de hoeveelheid ook is, in de ventilatiegaten komt aan de binnen of buitenkant van het apparaat. Gebruik geen stoomapparaten voor het schoonmaken.

De binnenkant moet schoongemaakt worden na ieder gebruik. Alle etensresten moeten verwijderd worden. De binnenkant van de deur, het deurframe, de rolring/aandrijfunit en het geleider gebied onder het glazen draaiplateau moeten altijd schoongehouden worden.

Het hele apparaat mag schoongemaakt worden met een vochtige pluisvrije doek en een zachte huishoudzeep. Veeg hem hierna goed droog.

Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Spuitbussen die speciaal ontworpen zijn voor het schoonmaken van gewone ovens mogen niet gebruikt worden.

Het grillrek, draaiplateau en rolring/aandrijfunit mogen in warm zeepwater schoongemaakt worden.

Technische speci caties Buitenmaten: 445 mm (W) x 360 mm (D) x 255 mm (H) Binnenmaten glazen draaiplateau: 254 mm ruimte boven het glazen draaiplateau: 180 mm

Gewicht apparaat: ca. 10,5 kg

Gebruiksvoltage: 230V~ 50 Hz Totaal stroomgebruik: grill: 1000 W magnetron: 1050 W

Opbrengst magnetronvermogen: 105 W 1050 W

Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afval, daar deze waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.

Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.

44

Horno microondas

Ejemplos de programacin - Consulta rpida

Re-calentar 1-plato (aprox. 300 g)

Control giratorio hacia la derecha (Visualizador A-2) + pulse + control giratorio hacia la derecha (Visualizador 300g) + pulse

Funcionamiento del microondas a potencia mxima durante 60 segundos

Pulse 2x Descongelar alimentos (400g)

(Visualizador dEF1-1) + giratorio hacia la derecha (Visualizador 400) + Tiempo de funcionamiento del grill de 8 minutos

6 x (Visualizador G) + + giratorio hacia la derecha (Visualizador 8:00) +

Estimado Cliente, Antes de utilizar el horno microondas, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia en el futuro. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.

Elementos componentes

A. Tablero de mando B. Unidad de transmisin C. Anillo de rodillo D. Plato giratorio de vidrio E. Ventanilla de observacin F. Puerta G. Cierres de la puerta H. Rejilla del grill I. Cubierta protectora

Teclas del panel de control Seleccionar microondas, grill o funciones combinadas

Seleccionar programa de descongelacin basado en el peso o tiempo Ajustar el tiempo o la funcin del temporizador

Stop / interrumpir Con rmar o seleccionar velocidad

ES

45

Instrucciones de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad Lea atentamente las instrucciones siguientes y conserve este manual de

instrucciones para cualquier consulta posterior. Conexin a la red elctrica El aparato slo debe ser enchufado a una toma conectada a tierra instalada segn las normas vigentes. Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE. Emplazar la unidad Coloque siempre el horno microondas sobre una super cie estable y nivelada

resistente al calor y asegrese de que queda protegido de cualquier fuente de calor o de una humedad excesiva.

El aparato solo se debe con gurar y utilizar, despus de colocarlo en una super cie al menos a 850 mm de altura respecto al suelo.

No utilice el aparato en exteriores. No debe quitarle los pies que se encuentran en la base de la unidad. Debe asegurar una ventilacin su ciente en todo momento. No coloque objetos

encima de la unidad, y asegrese de que se respeten las siguientes distancias mnimas de una pared u otro objeto: Lateral: 7.5 cm Superior: 30.0 cm

No debe instalarse este aparato dentro de un armario; al colocar el aparato, asegrese tambin de no situarlo inmediatamente debajo de un armario o de cualquier otro objeto similar.

Notas importantes Cuidado: Cierto tipo de alimentos puede tener una tendencia a prender fuego.

Nunca, bajo ninguna circunstancia, deje el aparato sin supervisin durante la utilizacin de las funciones microondas, grill o una combinacin de estas.

Este microondas slo est diseado para descongelar, recalentar y cocer comida. Precaucin: Si intenta secar alimentos o comida, calentar una bolsa trmica, unas zapatillas, una esponja, un pao de cocina mojado, etc. podra sufrir lesiones por combustin o incendio.

No se acepta responsabilidad alguna si hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

46

Utilice solo utensilios de menaje adecuados. Los recipientes metlicos para alimentos y bebidas no se deben utilizar en un microondas. Puede consultar informacin ms detallada en la seccin Seleccione siempre utensilios de cocina apropiados.

Precaucin: El aparato y sus super cies accesibles se calientan durante el funcionamiento del aparato. Tenga mucho cuidado para no tocar las resistencias trmicas. Los nios menores de 8 aos siempre deben estar alejados del aparato a menos que estn bajo vigilancia.

Este aparato podr ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.

Los nios no deben jugar con el aparato. No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o

mantenimiento del aparato a menos que estn bajo vigilancia. El aparato y su cable elctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de

nios menores de 8 aos. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no limpie el aparato con sustancias

lquidas y no lo sumerja. Advertencia: Debido a las elevadas temperaturas que se alcanzan en las funciones

de combinacin y grill, los nios no deben utilizar el aparato a menos que estn bajo la supervisin adecuada de un adulto.

Durante el uso de la funcin grill o una combinacin de funciones, evite tocar las resistencias trmicas interiores.

Apague y desenchufe siempre el aparato: - antes de la limpieza, - en caso de avera. - despus de cada utilizacin.

Atencin: Las super cies exteriores del electrodomstico pueden calentarse durante su funcionamiento. Tambin existe peligro de emisin de

vapor por las ranuras de ventilacin: peligro de quemaduras. Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacin. No deje que el aparato o su cable de alimentacin entren en contacto con

super cies calientes o fuentes de calor. No permita que el cable de alimentacin cuelgue en el vaco y mantngalo lejos de cosas calientes.

Si el aparato no se mantiene limpio, se producir el deterioro de su super cie, y en consecuencia una disminucin en la vida til del aparato, adems de constituir

47

un peligro para la seguridad del usuario. Por este motivo, se debe eliminar inmediatamente cualquier residuo de alimentos. Para tener informacin detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la seccin Limpieza.

Para evitar que la puerta de cristal resulte rayada, no utilice ningn producto de limpieza agresivo o fuerte y tampoco un rascador metlico para limpiar la puerta; el cristal podra resultar daado.

No utilice ningn generador de vapor para limpiar el aparato. Este aparato ha sido diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por

ejemplo - en cocinas de personal, en o cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales.

Atencin: Cualquier trabajo de mantenimiento o reparacin que precise la extraccin de alguna cubierta protectora contra la radiacin del microondas representa un serio peligro para personas no cuali cadas. Esto incluye la sustitucin del cable especial elctrico o la bombilla del alumbrado interior. El aparato no debe ser abierto, excepto por personal cuali cado. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apndice de este manual (consulte el apndice).

Al calentar lquidos en su microondas, el lquido puede calentarse ms all del punto de ebullicin sin burbujear visiblemente. Por lo tanto es importante tener muchsimo cuidado al tocar los recipientes, p. ej. al sacarlos del horno. El riesgo de sobrecalentamiento se puede reducir al poner una varilla de vidrio termorresistente en el recipiente durante el calentamiento.

Los huevos con su cscara o huevos enteros cocidos no debern calentarse en un horno microondas, ya que podran explotar incluso despus de que el proceso de calentamiento en el microondas hubiera concluido.

Atencin: Es tambin sumamente peligroso calentar en el aparato lquidos o cualquier tipo de comida slida dentro de recipientes cerrados, puesto que existe un riesgo real de explosin.

El contenido de biberones o recipientes de vidrio con comida para nios deben ser revueltos o sacudidos para asegurar que el calor est distribuido de modo uniforme. Para evitar quemaduras dolorosas y peligrosas, controle siempre la temperatura antes de darle de comer al nio.

Al calentar o cocer comida que est envuelta en materiales combustibles como plstico o papel, hay un riesgo de que estos ardan. Tambin es posible que la comida se seque y hasta puede arder si el tiempo de coccin seleccionado es

48

demasiado largo. La grasa y el aceite tambin son sustancias in amables. Por lo tanto, es importante controlar el aparato durante su funcionamiento. Por supuesto que los lquidos altamente in amables como el alcohol concentrado no deben ser calentados.

Si observa que est saliendo humo durante el funcionamiento, mantenga la puerta cerrada para inhibir o apagar las llamas si hay. Apague la unidad inmediatamente y saque el enchufe de la toma de pared.

Para evitar el peligro de quemaduras, hay que utilizar siempre un pao apropiado para el horno al extraer los alimentos del horno, dado que los utensilios y los recipientes de cocina se calientan no slo durante la utilizacin de la funcin grill o una combinacin de funciones, sino tambin durante el funcionamiento del microondas.

Los termmetros especiales de cocina (como los que se emplean con un horno normal) no son indicados para el uso con los microondas.

Antes de usarlo por primera vez Despus de desembalarlo y cada vez que conecta la unidad a la red elctrica,

examine la unidad y el cable de alimentacin por si hubiera indicios de desperfectos. Nota: Asegrese tambin de que la puerta (incluyendo la ventanilla de observacin

y los cierres) no est daada o torcida y cirrela rmemente contra su marco. Esto es importante porque asegura que no haya escapes de energa de microondas durante el funcionamiento. Por la misma razn debe examinar cuidadosamente la caja entera junto con el interior del horno. En caso de avera, este aparato no debe ser usado hasta que haya sido reparado por un tcnico cuali cado.

Quite todos los materiales de embalaje externos e internos. Todos estos materiales estn indicados para el reciclaje. No extraiga la capa protectora que cubre el interior de la puerta, ni el anillo de rodillo/unidad de transmisin ni la cubierta

protectora de color gris-marrn situada junto a la luz en el lado derecho del interior. Precaucin: Mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de

as xia. Antes de utilizar el aparato por vez primera, o tras largos perodos de no utilizacin, se debe limpiar meticulosamente como

viene indicado en la seccin Limpieza. Introduzca el anillo de rodillo / unidad de transmisin y el plato giratorio de vidrio dentro del aparato. Antes de utilizar el horno microondas, ponga el aparato a calentar en el ajuste grill (sin activar la funcin microondas) por

unos 10 minutos. Esto eliminar el olor tpico que sale de un grill la primera vez que se enciende. Puede que salga un poco de humo; esto es normal, pero asegure una ventilacin adecuada.

Este electrodomstico es un aparato del grupo 2 de la clase B ISM. El grupo 2 incluye todos los aparatos ISM (industriales, cient cos, mdicos) que generan energa por radio frecuencia en forma de radiacin electromagntica para el procesamiento de material; tambin incluye los aparatos de electroerosin. La clase B indica aparatos diseados para el uso domstico, o cualquier aparato similar integrado en las unidades domsticas de suministro elctrico.

Nota: No encienda el aparato a no ser que la comida a calentar o cocinar haya sido introducida en el horno. La utilizacin del electrodomstico vaco podra daar el aparato.

49

La funcin microondas (Grupo II cumple con la norma EN 55011) Dentro de la unidad se genera energa electromagntica, haciendo que las molculas en la comida (principalmente molculas de agua) oscilen y por consiguiente que la comida se caliente. Por esta razn, la comida con un alto contenido de agua se calentar ms rpidamente que la comida relativamente seca. El calor se propaga gradualmente dentro de la comida. Los utensilios, platos o recipientes que emplea solo se calientan indirectamente, como resultado de la temperatura de la comida.

Seleccione siempre utensilios de cocina apropiados

No coloque la comida directamente encima del plato giratorio de vidrio; emplee siempre un plato o un recipiente apropiado de cocina. Asegrese de que el recipiente no sobresalga del borde del plato giratorio.

Debe evitarse el uso de objetos metlicos dado que las ondas se re ejan en las super cies metlicas, pudiendo no llegar hasta la comida que se desea cocinar. Cualquier metal dentro del horno podra producir chispas, y con ello un eventual dao al aparato.

Como regla general, los cubiertos o contenedores metlicos no deben ser usados en el microondas. Algunas envolturas de comida contienen aluminio domstico o alambre bajo una capa de papel y por lo tanto tampoco son indicadas para el uso con los aparatos de microondas. En el caso de que en una receta se recomiende el uso de papel de aluminio, asegrese de que la comida est rmemente envuelta en el papel de aluminio (evitando que haya burbujas de aire). Asegrese de mantener una distancia mnima de 2.5 cm entre el papel de aluminio y las paredes interiores del horno.

Asegrese siempre de que el recipiente o el plato que emplea no lleva ningn detalle en metal como por ejemplo un borde de oro o colores que contiene partculas de plomo. Los objetos hechos de cristal de plomo tampoco son indicados. Asegrese siempre de que los contenedores de cocina empleados no tienen sitios huecos (p.ej. en las asas). Los materiales porosos pueden haber absorbido agua durante la limpieza y tampoco son indicados. Los recipientes de cocina o utensilios hechos de materiales de plstico del tipo Melamina absorben energa y tampoco son indicados.

Empleando la funcin microondas Sin embargo, los contenedores hechos de vidrio termorresistente o porcelana son muy adecuados para el uso en aparatos

de microondas. El plstico es apropiado slo si es termorresistente. Los contenedores de cocina diseados especialmente para el uso con microondas estn en venta en la mayora de tiendas

que venden productos de cocina. Las bolsas de cocinar etc. deben ser perforadas para soltar la alta presin que se acumula durante la coccin.

Empleando la funcin grill Al emplear la funcin grill, se puede usar cualquier recipiente o plato termorresistente apropiados para un horno normal. No

use artculos de plstico cuando emplea el grill. La comida que desea cocinar se debe colocar directamente encima de la rejilla del grill, que luego se colocar sobre el

plato giratorio de vidrio.

Empleando la funcin de combinacin microondas/grill Al emplear la combinacin microondas/grill, las funciones de microondas y grill se activan en alternacin. Los recipientes

o platos deben, por lo tanto, ser apropiados para el uso en un microondas adems de ser termorresistentes. Por causa de las temperaturas bastante elevadas, no debe emplear artculos de plstico. Asegrese de que el recipiente o plato usado no contiene partes de metal.

Funcionamiento

Informacin general para la programacin del aparato Para asegurar un resultado ptimo, este horno microondas utiliza componentes electrnicos de mxima calidad. Al pulsar cualquier botn de control del aparato, la introduccin correcta de datos quedar con rmada mediante un pitido. Se puede interrumpir o reiniciar un programa pulsando la tecla

50

Secuencia de funcionamiento general Coloque la comida a calentar en un contenedor apropiado. Coloque el contenedor sobre el plato giratorio dentro del horno. Con la funcin microondas, es necesario cubrir los alimentos para evitar que se sequen.Tapas de vidrio o plstico

diseados especialmente para usar con microondas se pueden encontrar en la mayora de las tiendas. Al utilizar la funcin combinada o grill, no cubra los alimentos a cocinar. Coloque la rejilla del grill directamente sobre el

plato giratorio de vidrio y coloque los alimentos sobre la rejilla. Cierre la puerta y seleccione el programa deseado. Cuando se inicie el programa, el plato giratorio comenzar a girar. Durante el funcionamiento, la luz interior permanecer

encendida. Si, durante el funcionamiento, se abre la puerta o se pulsa la tecla (para revolver o dar la vuelta a la comida y asegurar

una distribucin uniforme del calor), el funcionamiento del temporizador y el programa quedar suspendido. En este momento se puede cambiar el tiempo de coccin, si es necesario. El programa se reanudar automticamente al cerrar la puerta de nuevo y pulsar la tecla .

Pulse dos veces para interrumpir el programa. 5 pitidos indicarn que el tiempo previamente programado ha transcurrido; a la vez, la luz interior se apagar. Abra la puerta y saque el con tenedor con la comida. Para obtener una distribucin de calor uniforme en la comida, debe dejar el contenedor durante algunos minutos.

Ajustar el reloj: Despus de enchufar el aparato al suministro elctrico, el visualizador mostrar 0:00 y se escuchar una seal acstica. Para conseguir que el temporizador funcione correctamente, el reloj interno se debe ajustar correctamente: Pulse la tecla . Los dgitos de las horas comienzan a parpadear en el visualizador. Gire el mando giratorio para

con gurar la hora correcta. Pulse de nuevo. Los dgitos de los minutos comienzan a parpadear. Gire el mando giratorio para con gurar los

minutos correctos. Pulse para con rmar.

La coccin con funcin microondas Coloque los alimentos en un recipiente adecuado para microondas (consulte Seleccione siempre utensilios de cocina

apropiados) y colquelo en el plato giratorio. Cierre la puerta. Pulse para poner en marcha la funcin microondas. P100 comenzar a parpadear en el visualizador. Pulse varias veces, o gire el control giratorio, para seleccionar entre distintos niveles de potencia:

Potencia Visualizador Tipo Aplicacin

1 x 700 W P100 (100 %) Alto Calentar lquidos, cocinar

2 x 560 W P 80 (80 %) Medio alto Descongelar y calentar platos ultracongelados

3 x 350 W P 50 (50 %) Medio Cocinar comida delicada

4 x 210 W P 30 (30 %) Descongelar Descongelar

5 x 70 W P 10 (10 %) Bajo Descongelar comida delicada

Pulse para con rmar la opcin seleccionada y gire el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin necesario. Pulse para iniciar el proceso de coccin.

Programa rpido Los tiempos de funcionamiento del microondas que se utilizan habitualmente se pueden seleccionar pulsando simplemente

. Con esta funcin, el nivel de potencia del microondas es siempre 100%. Cada vez que pulse la tecla, el tiempo de coccin incrementar en 30 segundos.

El proceso de coccin comienza al pulsar la tecla por primera vez.

51

Uso de la funcin grill El proceso del grill utiliza calor por radiacin para cocinar la comida. Este programa es adecuado para gratinar o para asar piezas delgadas de carne. Coloque los alimentos que desea cocinar en un recipiente adecuado para la funcin del grill (consulte Seleccione siempre

utensilios de cocina apropiados), o en la rejilla directamente sobre el plato giratorio. Cierre la puerta. Pulse . P100 comenzar a parpadear en el visualizador. Pulse varias veces, o gire el control giratorio para seleccionar la funcin de grill G. Pulse para con rmar la opcin seleccionada y gire el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin necesario. Pulse para iniciar el proceso de coccin.

Uso de programas combinados El aparato ofrece dos programas combinados: C-1: La funcin microondas est activa durante un 55% del tiempo programado, mientras que la funcin grill est activa

durante el restante 45%. C-2: La funcin microondas est activa durante un 36 % del tiempo programado, mientras que la funcin grill est activa

durante el restante 64 %. Estos programas son tiles para pescado, patatas, souf s o gratinados.

Coloque los alimentos que desea calentar o cocinar en un recipiente adecuado para utilizar la funcin combinada (consulte Seleccione siempre utensilios de cocina apropiados), y colquelo en el plato giratorio.

Cierre la puerta. Pulse . P100 comenzar a parpadear en el visualizador. Pulse varias veces, o gire el control giratorio para seleccionar los programas combinados C-1 o C-2. Pulse para con rmar la opcin seleccionada y gire el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin necesario. Pulse para iniciar el proceso de coccin.

Programa de descongelacin basado en el tiempo o el peso Este programa de descongelacin es til para descongelar alimentos ajustando el peso del alimento a descongelar, o seleccionando directamente el tiempo de descongelacin. Coloque los alimentos que desea descongelar en un recipiente apto para el microondas (consulte Seleccione siempre

utensilios de cocina apropiados), y colquelo en el plato giratorio. Cierre la puerta. Pulse una o dos veces. El visualizador indicar dEF1 para descongelacin basada en peso o dEF2 en tiempo. Gire el control giratorio hasta que el peso o el tiempo deseado aparezca en el visualizador. Pulse para iniciar el proceso de descongelacin.

Utilizacin de los programas automticos de coccin Estos programas automticos de coccin son tiles al cocer alimentos sin tener que seleccionar ningn ajuste, es decir ni la potencia ni el tiempo. Coloque los alimentos que desea descongelar en un recipiente apto para microondas y resistente al calor (consulte

Seleccione siempre utensilios de cocina apropiados), y colquelo en el plato giratorio. Cierre la puerta. Gire el control giratorio hacia la derecha hasta que el visualizador indique el programa de coccin deseado A-1 a A-8.

Men Peso Visualizador

A-1

Calentamiento

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-2

Verdura

200 g 200

300 g 300

400 g 400

52

A-3

Pescado

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-4

Carne

250 g 250

350 g 350

450 g 450 A-5

Fideos

50 g (con agua fra 450 g) 50

100 g (con agua fra 800 g) 100

A-6

Patatas

200 g 200

400 g 400

600 g 600 A-7

Pizza

200 g 200

400 g 400 A-8

Sopa

200 g 200

400 g 400

Pulse para con rmar la opcin seleccionada. Gire el control giratorio hasta el peso deseado. Pulse para iniciar el proceso de coccin.

Establecer programas mltiples El aparato se puede con gurar para ejecutar como mximo 2 programas consecutivos, por ejemplo descongelacin,

seguido de la funcin microondas o grill. Se puede seleccionar cualquier programa de descongelacin, microondas o grill as como cualquier combinacin de los

programas. Al nal de cada segmento del programa se escuchar un pitido, y comenzar el siguiente segmento. 5 pitidos le indican

que el programa completo ha terminado. Ejemplo:

Para descongelar alimentos durante 5 minutos, seguido por la coccin con la funcin microondas al 80 % durante 7 minutos. 1. Pulse dos veces. El visualizador indica dEF2. 2. Gire el control giratorio para seleccionar un tiempo de descongelacin de 5 minutos. 3. Pulse dos veces. P80 comenzar a parpadear en el visualizador. 4. Pulse para con rmar. 5. Gire el control giratorio para seleccionar un tiempo de coccin de 7 minutos. 6. Pulse para iniciar el programa.

Temporizador El microondas se podr preprogramar de modo que comience a funcionar a una hora predeterminada. Esta funcin se puede combinar con cualquier programa (excepto los programas de descongelacin e inicio rpido). No obstante, antes de utilizar la funcin de activacin retardada con temporizador compruebe siempre que el reloj del

aparato est correctamente ajustado.

1. Ajuste la hora (consulte Ajustar el reloj) si fuera necesario. 2. Seleccione el programa deseado. No pulse la tecla todava. 3. Pulse . La hora actual aparecer mostrada en el visualizador y los dgitos de las horas destellarn. 4. Gire el control giratorio para seleccionar el ajuste de la hora a la que desea que el aparato comience a funcionar. 5. Pulse . Los dgitos de los minutos destellarn. Gire el control giratorio para seleccionar el ajuste de los minutos a

los que desea que el aparato comience a funcionar.

53

6. Pulse . El programa seleccionado se activar a la hora preprogramada, momento en que se escucharn 2 seales acsticas.

Dispositivo de seguridad para nios: Este dispositivo de seguridad evita que los nios puedan utilizar el aparato sin supervisin. Para activar el dispositivo de seguridad, pulse durante 3 segundos. El smbolo aparece mostrado en el visualizador. Para desactivar el dispositivo de seguridad, pulse de nuevo durante 3 segundos. El smbolo desaparece del visualizador. Nota: Si Vd. no pudiera encender el aparato, compruebe primero que el dispositivo de seguridad no est activado.

Limpieza

Antes de limpiar el aparato, asegrese de que est desconectado de la red elctrica y que se haya enfriado por completo. No limpie la unidad con agua. Asegrese de que el agua - ni la ms mnima cantidad no entre en las ranuras de

ventilacin en el interior o el exterior de la unidad. No emplee aparatos de limpieza con vapor para la limpieza. Las super cies internas se deben de limpiar a fondo despus de cada ciclo de operacin. Se deben eliminar todos los

restos de alimentos. El interior de la puerta, el marco de la puerta, el anillo de rodillo/unidad de transmisin y la zona con relieve debajo del plato giratorio siempre deben estar limpios.

La unidad entera se puede limpiar con un pao limpio ligeramente humedecido y un detergente ligero. Despus squelo meticulosamente.

No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. Los pulverizadores especiales para limpiar hornos normales que se pueden conseguir en las tiendas no se deben de usar.

La rejilla del grill, el plato giratorio y el anillo de rodillo/unidad de transmisin se pueden limpiar con agua templada y jabn.

Especi caciones tcnicas Tamao exterior: 445 mm (A) x 360 mm (P) x 255 mm (A) Tamao interior plato giratorio de vidrio: 254 mm espacio libre encima del plato giratorio de vidrio: 180 mm

Peso de unidad: ca. 10.5 kg

Voltaje de operacin: 230V~ 50 Hz Consumo total de energa: grill: 1000 W microondas: 1050 W

Potencia de salida de microondas: 105 W 1050 W

Eliminacin Los dispositivos en los que gura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar

gratuitamente en el establecimiento de venta.

Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

54

Forno a microonde

Esempi di programmazione - Riferimento rapido

Riscaldamento di ununica porzione (ca. 300 gr.)

Manopola di controllo verso destra (Display A-2) + premete + manopola di controllo verso destra (Display 300g) + premete

Funzionamento a microonde al massimo della potenza per 60 secondi

Premete 2x Scongelare gli alimenti (400g)

(Display dEF1-1) + manopola di controllo verso destra (Display 400) + Tempo di grigliatura 8 minuti

6 x (Display G) + + manopola di controllo verso destra (Display 8:00) +

Gentile Cliente, Prima dutilizzare il forno a microonde, leggete attentamente le seguenti istruzioni e conservate il presente libretto per poterlo consultare anche in futuro. Lapparecchio va utilizzato solo da persone che si siano impratichite con le presenti istruzioni.

Imparate a conoscere il vostro apparecchio

A. Quadro di comando B. Unit motore C. Anello di rotazione D. Piastra girevole in vetro E. Obl dosservazione F. Sportello G. Chiusura sportello H. Griglia I. Coperchietto di protezione

Tasti di comando del pannello di controllo Seleziona le funzioni microonde, grill o combinate

Seleziona il programma di scongelamento in base al peso o al tempo Imposta la funzione dellorario o del timer

Stop / interruzione Conferma o seleziona la velocit

IT

55

Norme di sicurezza

Importanti norme di sicurezza Vi preghiamo di leggere le seguenti istruzioni con attenzione e di conservare il

manuale per farvi riferimento anche in futuro. Collegamento alla rete Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente a una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE. Sistemazione dellapparecchio Installate sempre il forno a microonde sopra a una super cie stabile e piana,

termoresistente e al riparo da qualsiasi fonte di eccessivo calore o umidit. Lapparecchio deve essere installato e messo in funzione solo su una super cie di

almeno 850 mm dal livello del pavimento. Non utilizzate lapparecchio allaperto. Non togliete i piedini posti sulla base dellapparecchio. Assicurate sempre una suf ciente aerazione. Non poggiate sullapparecchio nessun

oggetto e rispettate le distanze minime qui di seguito indicate fra lapparecchio e il muro o altri oggetti: Lati: 7,5 cm Alto: 30.0 cm

Lapparecchio non deve essere incassato allinterno di mobiletti chiusi. Quando sistemate lapparecchio, evitate di installarlo direttamente sotto un armadio o qualsiasi altro oggetto simile.

Consigli utili Avvertenza: Alcuni alimenti possono prendere fuoco. Non lasciate mai, in

nessuna circostanza, lapparecchio incustodito durante luso delle microonde, del grill o delle funzioni combinate.

Questo forno a microonde stato progettato esclusivamente per lo scongelamento, il riscaldamento e la cottura degli alimenti. Avvertenza: Ogni tentativo di riscaldare cibi secchi o capi di abbigliamento, cuscinetti scaldini, pantofole, spugne, stro nacci bagnati ecc.: pu essere causa di ferite, fuoco o incendio.

Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso erroneo o dalla non conformit alle istruzioni.

Utilizzate solo utensili da cucina adatti. Contenitori di metallo per alimenti o per

56

bevande non devono essere usati nei forni a microonde. Per maggiori informazioni, consultate la sezione Scegliete sempre utensili da cucina adatti.

Avvertenza: Lapparecchio e le super ci accessibili diventano molto calde durante il funzionamento. Prestate estrema attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. I bambini sotto gli 8 anni di et non devono avere accesso allapparecchio se non possibile garantire la supervisione costante di un adulto.

Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone con ridotte capacit siche, sensoriali o mentali, o da persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.

Ai bambini non deve essere consentito di giocare con lapparecchio. Ai bambini non deve essere consentito di effettuare lavori di pulitura o di

manutenzione dellapparecchio senza la supervisione di un adulto. Lapparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della

portata di bambini di et inferiore agli 8 anni. Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche, non pulite lapparecchio con liquidi e

non immergetelo in sostanze liquide. Avvertenza: A causa delle alte temperature raggiunte durante lutilizzo delle

funzioni combinate e graticola, i bambini non dovrebbero utilizzare lapparecchio senza ladeguata sorveglianza di un adulto.

Nellutilizzare il grill o le funzioni combinate, prestate estrema attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti interni.

Spegnete sempre lapparecchio e disinserite la spina dalla presa di corrente: - durante ogni pulizia, - in caso di cattivo funzionamento. - dopo ogni uso.

Attenzione: Le super ci esterne dellapparecchio potrebbero riscaldarsi durante luso. Esiste anche il rischio di emissione di vapore attraverso le

fenditure di aerazione: pericolo di scottature. Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione

ma afferrate direttamente la spina. Evitate che lapparecchio o il cavo dalimentazione si trovino a contatto con fonti di

calore. Non lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione e tenetelo lontano dagli elementi riscaldanti.

La mancanza di una corretta pulizia dellapparecchio potrebbe danneggiare la qualit delle super ci e comportare leventuale diminuzione del ciclo di vita oltre che potenziali rischi per la sicurezza di chi lo utilizza. bene quindi eliminare

57

immediatamente ogni residuo di cibo. Per informazioni pi dettagliate su come pulire lapparecchio, consultate la sezione Pulizia.

Per evitare di graf are lo sportello di vetro, non utilizzate prodotti detergenti aggressivi o abrasivi o raschietti di metallo, altrimenti possibile che si provochino danni.

Non utilizzate apparecchi per la pulizia a vapore. Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come

per esempio - cucine per il personale, negozi, uf ci e altri ambienti simili di lavoro, - aziende agricole, - clienti di alberghi, motel e stabilimenti simili, - clienti di pensioni bed-and-breakfast (letto & colazione).

Attenzione: Ogni manutenzione o assistenza che esiga la rimozione del coperchietto di protezione contro i raggi a microonde costituisce un rischio grave per le persone non quali cate. Ci comprende la sostituzione del cavo di alimentazione speciale o di qualsiasi lampadina interna. Lapparecchio non deve essere aperto, tranne che da un tecnico quali cato. Nel caso in cui lapparecchio richieda una riparazione, rinviatelo ad uno dei nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano in appendice al presente libretto.

Quando mettete a riscaldare nel forno a microonde delle sostanze liquide, potrebbe succedere che il liquido si riscaldi oltre il punto di ebollizione, senza che sia visibile nessun ribollimento. importante perci prestare molta attenzione quando toccate i contenitori, ad esempio per toglierli dal forno. Per ridurre i rischi di trabocco, durante il processo di riscaldamento sarebbe opportuno introdurre nel contenitore unasta in vetro termoresistente.

Non mettete a riscaldare con il forno a microonde uova nei gusci o uova sode intere: rischierebbero di scoppiare, e il rischio persiste anche dopo che il processo di riscaldamento a microonde si concluso.

Attenzione: altrettanto pericoloso riscaldare con il forno a microonde liquidi o altri cibi solidi sistemati in contenitori chiusi perch potrebbero esplodere.

Prima di mettere a riscaldare biberon o pappe per bambini in barattoli di vetro, agitate e mescolatene bene il contenuto per assicurare una distribuzione uniforme della temperatura. E prima di presentare il cibo al bambino, controllatene sempre la temperatura in modo da evitare dolorose e pericolose scottature.

Quando riscaldate o cuocete cibo contenuto o avvolto in materiali combustibili quali la plastica o la carta, linvolucro rischia di in ammarsi. Potrebbe succedere anche che il cibo si secchi o addirittura si in ammi se il tempo di cottura eccessivo. Anche il grasso o lolio sono sostanze in ammabili. quindi importante sorvegliare

58

lapparecchio durante il funzionamento. I liquidi molto in ammabili come lalcool ad alta concentrazione, ovviamente non devono mai essere riscaldati.

In caso di emissione di fumo durante il funzionamento, tenete lo sportello chiuso per impedire o soffocare eventuali amme. Spegnete immediatamente lapparecchio e disinserite la spina dalla presa di corrente.

Per evitare rischi di scottature, utilizzate sempre una presina adatta quando togliete il cibo dal forno: gli utensili e i contenitori da cottura si riscaldano non solo con lutilizzo nel grill o con le funzioni combinate, ma anche durante il funzionamento a microonde.

I termometri da forno speciali (come quelli utilizzati nei forni tradizionali) non sono adatti per i forni a microonde.

Prima di adoperare lapparecchio per la prima volta Dopo la sballatura e prima di collegare alla rete di alimentazione, controllate

accuratamente che lapparecchio e il cavo di alimentazione non presentino nessuna traccia di deterioramento.

Avvertenza: Assicuratevi inoltre che lo sportello (obl dosservazione e chiusure dello sportello compresi) non sia danneggiato o piegato e richiudete saldamente lo sportello contro il suo supporto. Ci importante per impedire lemissione di energia microonde durante il funzionamento. Per lo stesso motivo occorrer esaminare accuratamente la parte esterna dellapparecchio e linterno del forno. In caso di danneggiamento, lapparecchio non deve essere utilizzato nch non sar stato controllato da un tecnico specializzato.

Eliminate completamente tutti gli imballi esterni e interni. I materiali utilizzati per limballaggio sono riciclabili. Non rimuovete la pellicola di schermatura posta sulla parte interna dello sportello, n lanello di rotazione/elemento di

trasmissione n il coperchietto di protezione che si trova sul lato destro allinterno del forno vicino alla luce. Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio

potenziale esistente, per esempio di soffocamento. Dovendo usare lapparecchio per la prima volta, o dopo un lungo periodo di inattivit, pulitelo accuratamente nel modo

indicato nella sezione Pulizia. Inserite lanello di rotazione/elemento di trasmissione e la piastra girevole in vetro allinterno dellapparecchio. Dovendo usare il forno a microonde per la prima volta, lasciate riscaldare lapparecchio regolato solo sulla funzione grill

(senza attivare la funzione microonde) per circa 10 minuti. In questo modo si potr eliminare il caratteristico odore emesso da un qualsiasi grill al primo utilizzo. Potrebbe fuoriuscire un leggero fumo; questo fenomeno normale ma occorrer assicurare una suf ciente aerazione.

Questo apparecchio un dispositivo del gruppo 2 classe B ISM. Al gruppo 2 appartengono tutti i dispositivi ISM (industriali, scienti ci, medici) che generano energia a radio-frequenza e/o utilizzano energia a radio-frequenza sotto forma di radiazioni elettromagnetiche per la lavorazione dei materiali; vi appartengono inoltre anche i dispositivi a elettroerosione. La classe B designa i dispositivi a uso domestico, o qualsiasi altro dispositivo simile integrato nella rete di potenza generale di fornitura degli apparecchi domestici.

Avvertenza: Non accendete lapparecchio senza aver inserito nel forno il cibo da riscaldare o da cuocere. Luso a vuoto dellapparecchio rischia di danneggiarlo.

59

La funzione microonde (Gruppo II in accordo alla norma EN 55011) Unenergia elettromagnetica verr prodotta allinterno dellapparecchio, generando loscillazione delle molecole alimentari (molecole dacqua in particolare), oscillazione che, a sua volta, determiner il riscaldamento del cibo. I cibi ad alto tenore dacqua si riscalderanno perci pi velocemente dei cibi secchi. Il calore verr gradualmente prodotto allinterno del cibo. Gli utensili, contenitori o piatti utilizzati saranno indirettamente riscaldati e solamente in funzione della temperatura del cibo.

Scegliete sempre utensili da cucina adatti

Non ponete il cibo direttamente sulla piastra girevole in vetro; utilizzate sempre un piatto o un contenitore da cottura idoneo. Badate a non lasciare sporgere il contenitore fuori dal bordo della piastra girevole in vetro.

Luso di oggetti di metallo deve essere evitato perch le super ci metalliche ri ettono le microonde, impedendo che esse giungano sino al cibo da cuocere. La presenza di metallo dentro il forno potrebbe causare alcune scintille suscettibili, a loro volta, di danneggiare lapparecchio.

In linea generale, non si devono usare nel forno a microonde posate o contenitori in metallo. Alcuni involucri alimentari comprendono fogli di alluminio o li metallici sotto ad uno strato di carta, e non sono consigliabili per luso con gli apparecchi a microonde. Nel caso in cui in una ricetta sia consigliato lutilizzo del foglio di alluminio, badate ad avvolgere accuratamente il cibo nel foglio di alluminio (evitando la formazione di bollicine daria). Calcolate uno spazio di minimo 2,5 cm fra il foglio di alluminio e le pareti interne del forno.

Assicuratevi sempre che il contenitore o il piatto di cottura utilizzato non abbia nessuna decorazione metallica, tipo un bordo dorato o colorato contenente delle particelle di metallo. Gli oggetti in cristallo di piombo sono sconsigliati. Assicuratevi sempre che i contenitori utilizzati per la cottura non presentino nessun elemento vuoto (impugnature, ad esempio). Le sostanze porose rischiano di assorbire acqua durante la pulizia e sono quindi sconsigliate. I contenitori o utensili da cottura in Melamina assorbono energia e sono anchessi sconsigliati.

Uso della funzione microonde I contenitori in vetro o in porcellana termoresistente si prestano tuttavia perfettamente alluso dentro gli apparecchi a

microonde. La plastica adatta solo se del tipo ad alta resistenza termica. I contenitori da cottura specialmente designati per luso nei forni a microonde sono disponibili presso i principali negozi di

articoli da cucina. I sacchetti di cottura ecc. devono essere perforati in modo da liberare lalta pressione durante la cottura.

Uso della funzione grill I contenitori o piatti termoresistenti speci ci per i forni tradizionali potranno essere utilizzati con la funzione grill. invece

proibito luso di contenitori di plastica con il grill. Gli alimenti da preparare possono essere poggiati direttamente sulla griglia la quale deve essere posta sulla piastra girevole

in vetro.

Uso della funzione combinata forno a microonde/grill Durante luso della funzione combinata forno a microonde/grill, le funzioni forno a microonde e grill vengono attivate

alternativamente. I contenitori o piatti devono perci sia prestarsi alluso dentro un apparecchio a microonde sia essere termoresistenti. A causa delle temperature relativamente alte non si devono usare prodotti di plastica. Assicuratevi che il contenitore o il piatto utilizzato non contenga nessun elemento metallico.

Funzionamento

Informazioni generali sulla programmazione dellapparecchio Per garantire dei risultati ottimali, il forno a microonde utilizza dispositivi elettronici di ultima generazione. Premendo un tasto, sentirete un segnale sonoro a conferma dellesatta immissione del comando. Un programma pu essere interrotto o ripreso premendo il tasto

60

Messa in funzione - Istruzioni generali Ponete il cibo da riscaldare in un contenitore idoneo e sistematelo sulla piastra girevole del forno. Con la funzione a microonde, gli alimenti dovranno essere coperti per evitare che si secchino. Coperchi in vetro o in

plastica, speci ci per luso con gli apparecchi a microonde, sono disponibili presso quasi tutti i negozi di articoli da cucina. Quando invece si usano le funzioni combinate o il grill, non coprite gli alimenti da cucinare. Potete sistemare la griglia con

gli alimenti poggiati sopra direttamente sulla piastra girevole. Chiudete lo sportello e impostate il programma di cottura desiderato. Allavvio del programma, la piastra girevole comincia a ruotare. Durante il funzionamento dellapparecchio, la luce interna

rimane accesa. Se, durante il funzionamento, aprite lo sportello o premete il tasto (per esempio per mescolare o girare gli alimenti per

assicurare ununiforme distribuzione del calore), le funzioni di programmazione e il timer verranno interrotti. Se necessario, a questo punto potete modi care il tempo di cottura. Il programma riprender automaticamente solo dopo che avrete chiuso lo sportello e premuto il tasto .

Premete il tasto due volte per interrompere il programma. 5 segnali sonori indicano che il tempo pre-programmato terminato e immediatamente si spegne la luce interna. Aprite lo sportello e togliete il contenitore con il cibo. Per ottenere una distribuzione del calore uniforme allinterno del cibo, occorrer lasciare riposare il contenitore per parecchi

minuti.

Regolazione dellorologio: Dopo che lapparecchio stato collegato alla rete di alimentazione elettrica, sul display compaiono le cifre 0:00 e viene

emesso un segnale acustico. Perch il timer possa funzionare correttamente, necessario impostare bene lorologio interno: Premete il tasto . Sul display cominciano a lampeggiare le cifre delle ore. Girate la manopola di controllo per

impostare. Premete di nuovo il tasto . Ora lampeggiano le cifre dei minuti. Girate la manopola di controllo per impostare i minuti. Premere per confermare.

Cottura a microonde Mettete gli alimenti in un contenitore adatto per le microonde (consultate la sezione Scegliete sempre utensili da cucina

adatti) e mettetelo sulla piastra girevole. Chiudete lo sportello. Premete il tasto per il funzionamento a microonde. Sul display comincia a lampeggiare lindicazione P100. Premete ripetutamente il tasto , oppure ruotate la manopola di controllo per passare tra i diversi livelli di

potenza:

Potenza Display Potenza Utilizzo 1 x 700 W P100 (100 %) Alto Riscaldamento di liquidi, cottura

2 x 560 W P 80 (80 %) Medio- alto Scongelamento e riscaldamento dei cibi congelati

3 x 350 W P 50 (50 %) Medio Cottura di alimenti delicati

4 x 210 W P 30 (30 %) Scongelamento Scongelamento

5 x 70 W P 10 (10 %) Basso Scongelamento di alimenti delicati

Premete il tasto per confermare la scelta e ruotate la manopola di controllo per impostare il tempo di cottura necessario. Premete il tasto per avviare il processo di cottura.

Programmazione veloce I tempi di cottura a microonde pi soliti, possono essere richiamati velocemente premendo il tasto . Con questa

funzione, la potenza delle microonde stabilita sempre al 100%. A ogni pressione del tasto, si aggiungono 30 secondi al tempo di cottura.

Il processo di cottura ha inizio non appena viene premuto il tasto per la prima volta.

61

Utilizzo della funzione grill Il processo di grigliatura utilizza il sistema di irradiamento del calore per la preparazione degli alimenti. Questo programma adatto per la doratura au gratin o per grigliare sottili fette di carne. Mettete gli alimenti da cucinare in un contenitore adatto per la grigliatura (consultate la sezione Scegliete sempre utensili da

cucina adatti), oppure sulla griglia direttamente sulla piastra girevole. Chiudete lo sportello. Premete il tasto . Sul display comincia a lampeggiare lindicazione P100. Premete ripetutamente , oppure ruotate la manopola di controllo per impostare la funzione grill G. Premete il tasto per confermare la scelta e ruotate la manopola di controllo per impostare il tempo di cottura necessario. Premete il tasto per avviare il processo di cottura.

Utilizzo dei programmi combinati Questapparecchio prevede due combinazioni di programmi: C-1: La funzione a microonde attiva per il 55% del tempo pre-programmato, mentre la funzione grill attiva per il restante

45%. C-2: La funzione a microonde attiva per il 36% del tempo pre-programmato, mentre la funzione grill attiva per il restante

64%. Questi programmi servono per preparare pesce, patate, souf o per gratinare.

Mettete gli alimenti da riscaldare o da cucinare in un contenitore adatto alluso con le funzioni combinate (consultate la sezione Scegliete sempre utensili da cucina adatti) e mettetelo sulla piastra girevole.

Chiudete lo sportello. Premete . Sul display comincia a lampeggiare lindicazione P100. Premete ripetutamente il tasto , oppure ruotate la manopola di controllo sino a selezionare la combinazione di

programmi C-1 o C-2. Premete il tasto per confermare la scelta e ruotate la manopola di controllo per impostare il tempo di cottura necessario. Premete il tasto per avviare il processo di cottura.

Programma di scongelamento in base al tempo o al peso Il programma di scongelamento serve per scongelare alimenti impostando o il peso degli alimenti o direttamente il tempo ritenuto necessario. Mettete gli alimenti da scongelare in un contenitore adatto alle microonde (consultate la sezione Scegliete sempre utensili

da cucina adatti) e mettetelo sulla piastra girevole. Chiudete lo sportello. Premete il tasto una o due volte. Sul display compare lindicazione dEF1 per lo scongelamento in base al peso o

dEF2 per lo scongelamento in base al tempo. Ruotate la manopola di controllo sino a evidenziare sul display il peso o il tempo desiderato. Premete per avviare il processo di scongelamento.

Uso dei programmi di cottura automatici I programmi di cottura pre-impostati risultano particolarmente utili per cucinare alimenti senza bisogno di particolari impostazioni, di potenza o di tempo, da parte vostra. Mettete gli alimenti da scongelare in un contenitore adatto alle microonde e termoresistente (consultate la sezione Scegliete

sempre utensili da cucina adatti) e mettetelo sulla piastra girevole. Chiudete lo sportello. Ruotate la manopola di controllo verso destra sino a evidenziare sul display il programma di cottura desiderato da A-1 a

A-8.

Men Peso Display

A-1

Riscaldare

200 g 200

400 g 400

600 600

62

A-2

Ortaggi

200 g 200

300 g 300

400 g 400

A-3

Pesce

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-4

Carni

250 g 250

350 g 350

450 g 450 A-5

Fettuccine, pasta

50 g (con acqua fredda 450 g) 50

100 g (con acqua fredda 800 g) 100

A-6

Patate

200 g 200

400 g 400

600 g 600 A-7

Pizza

200 g 200

400 g 400 A-8

Zuppa

200 g 200

400 g 400

Premete il tasto per confermare la scelta. Ruotate la manopola di controllo sino al peso desiderato. Premete per avviare il processo di cottura.

Impostazione di programmi multipli Questo apparecchio pu essere impostato sino a un massimo di 2 programmi da eseguire consecutivamente, per es.

scongelamento seguito dalla funzione a microonde o dal grill. Ognuna di queste funzioni, scongelamento, microonde, grill o ancora una combinazione di tali programmi, deve essere

preventivamente impostata. Al termine di ogni segmento programmato si sente un segnale acustico, quando comincia il successivo. 5 segnali acustici

indicano il completamento dellintera sequenza di programmi. Esempio:

Scongelamento degli alimenti per 5 minuti, seguito dalla cottura a microonde all 80 % per 7 minuti. 1. Premete due volte il tasto . Sul display compare lindicazione dEF2. 2. Ruotate la manopola di controllo per scegliere il tempo di scongelamento di 5 minuti. 3. Premete due volte il tasto . Sul display comincia a lampeggiare lindicazione P80. 4. Premete per confermare. 5. Ruotate la manopola di controllo per impostare il tempo di cottura di 7 minuti. 6. Premete per avviare il programma.

Timer Il forno a microonde pu essere pre-programmato in modo che cominci a funzionare a una determinata ora. Questa funzione pu essere combinata con un qualsiasi programma (tranne che per lo scongelamento e lavvio-rapido). In ogni caso, bene controllare sempre che lorologio dellapparecchio sia stato regolato correttamente prima di utilizzare la

funzione di impostazione anticipata del timer.

1. Se necessario, regolate lorario (ved. Regolazione dellorologio). 2. Impostate il programma desiderato. Non premete ancora il tasto . 3. Premete . Lorario corretto evidenziato sul display e le cifre corrispondenti alle ore lampeggiano.

63

4. Ruotate la manopola di controllo per selezionare limpostazione dellora in cui si desidera far cominciare il funzionamento dellapparecchio.

5. Premete . Le cifre dei minuti lampeggiano. Ruotate la manopola di controllo per selezionare limpostazione dei minuti in cui si desidera far cominciare il funzionamento dellapparecchio.

6. Premete . Il programma selezionato comincer allora prestabilita, quando si udranno 2 segnali acustici.

Dispositivo di sicurezza per i bambini: Questo dispositivo di sicurezza impedisce che dei bambini possano mettere in funzione lelettrodomestico senza supervisione. Per attivare il dispositivo di sicurezza, premete per 3 secondi. Il simbolo scomparir dal display. Per disattivare il dispositivo di sicurezza, premete per altri 3 secondi. Il simbolo scomparir dal display. N.B.: In caso di eventuali problemi nellaccensione dellelettrodomestico, veri cate prima che il dispositivo di sicurezza non sia attivato.

Pulizia

Prima di procedere alla pulizia dellapparecchio, assicuratevi che lapparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia completamente raffreddato.

Non pulite lapparecchio con acqua. Impedite che dellacqua (sia pur in minima quantit) penetri nelle fenditure di aerazione collocate sulle pareti interne o esterne dellapparecchio. proibito luso di apparecchi di pulizia a vapore per pulire questo forno.

Le pareti interne devono essere accuratamente pulite dopo ogni ciclo di funzionamento. Eliminate ogni residuo di cibo. La parte interna dello sportello, il telaio dello sportello, lanello di rotazione/elemento di trasmissione e la zona della scanalatura guida sotto la piastra girevole di vetro devono essere tenuti sempre puliti.

Lesterno dellapparecchio va stro nato con un panno non lanuginoso leggermente umido e con un leggero detersivo casalingo. Stro natelo poi accuratamente per asciugarlo.

Non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati. proibito luso degli spruzzatori speci ci per la pulizia dei forni tradizionali disponibili sul mercato.

La griglia, la piastra girevole e lanello di rotazione/elemento di trasmissione possono essere lavati con acqua calda e detersivo.

Scheda tecnica Dimensioni dingombro: 445 mm (W) x 360 mm (D) x 255 mm (H) Dimensioni interne piastra girevole in vetro: 254 mm spazio libero sopra alla piastra girevole in vetro: 180 mm

Peso dellapparecchio: ca. 10,5 chili

Tensione desercizio: 230V~ 50 Hz Consumo totale denergia: graticola: 1000 W microonde: 1050 W

Emissione microonde: 105 W 1050 W

Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali ri uti domestici perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.

Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certi cata da scontrino scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.

64

Mikroblgeovn

Programmering - eksempler - Enkel oversigt

Opvarmning af middag til 1 person (ca. 300g)

Drej knappen til hjre (Displayet viser A-2) + tryk + drej knappen til hjre (Displayet viser 300g) + tryk Mikroblgefunktion p hjeste effekt i 60 sekunder

Tryk 2x Optning af fdevarer (400g)

(Displayet viser dEF1-1) + drej knappen til hjre (Displayet viser 400) + Grillfunktion i 8 minutter

6 x (Displayet viser G) + + drej knappen til hjre (Displayet viser 8:00) +

Kre kunde, Ls venligst denne brugsanvisning omhyggeligt inden mikroblgeovnen tages i brug og gem denne brugsanvisning til senere reference. Ovnen br kun benyttes af personer der er bekendt med denne vejledning.

Mikroblgeovnens dele

A. Kontrolpanel B. Drivaksel C. Rullering D. Drejefad af glas E. Ovnvindue F. Dr G. Drlukke H. Grillrist I. Sikringsdksel

Kontrolpanelstaster Vlg mikroblge, grill eller kombinationsfunktion

Vlg optningsprogram efter vgt eller tid Indstil tiden eller timerfunktionen

Stop / afbryde Bekrft eller vlg hastighed

DK

65

Sikkerhedsforskrifter

Vigtige sikkerhedsforskrifter Ls venligst brugsanvisningen omhyggeligt igennem og gem den til senere

reference. Tilslutning til lysnettet Mikroblgeovnen br kun tilsluttes til et stik med jordforbindelse, der er installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Spndingen p typeskiltet skal svare til spndingen i el-installationen. Dette produkt overholder direktiverne, som glder for CE-mrkning. Placering af mikroblgeovnen Placer altid mikroblgeovnen p en stabil, plan og varmefast over ade og srg for at

den ikke udsttes for andre varmekilder eller meget hj fugtighed. Apparatet m kun sttes op og anvendes p en ade, som er mindst 850 mm over

gulvplan. Benyt ikke apparatet udendrs. Fdderne under ovnen m ikke fjernes. Der skal altid vre tilstrkkelig ventilation. Placer ikke andre ting ovenp

mikroblgeovnen, og srg for at overholde flgende minimumsafstande mellem ovn og vgge eller andre genstande: Siderne: 7,5 cm Top: 30,0 cm

Apparatet m ikke installeres inde i et skab; nr mikroblgeovnen skal placeres br man ogs sikre sig at den ikke str tt op under et skab eller noget tilsvarende.

Vigtige noter Advarsel: Nogle typer af fdevarer er letantndelige. Lad aldrig under

nogen omstndigheder ovnen vre uden opsyn, nr mikroblge-, grill- eller kombinationsfunktionerne er i brug.

Denne mikroblgeovn er kun beregnet til optning, opvarmning eller tilberedning af mad. Advarsel: Forsg aldrig p at trre mad eller tj, eller p at opvarme varmepuder, indesko, svampe, vde rengringsklude el. lign., da dette kan forrsage tilskadekomst, brandsr eller brand.

Ansvar accepteres ikke, hvis delggelse skyldes ukorrekt brug, eller hvis denne brugsanvisning ikke er fulgt.

Benyt kun kkkenudstyr som er egnet. Metalbeholdere til levnedsmidler og drikkevarer m ikke anvendes i en mikroblgeovn. For detaljeret information, se venligst afsnittet Vlg altid egnede kkkenredskaber.

66

Advarsel: Apparatet og dets tilgngelige ader bliver varme under brug. Vr isr forsigtig med ikke at berre varmeelementerne. Brn under 8 r m altid holdes vk fra apparatet, med mindre de er under konstant opsyn.

Dette apparat kan benyttes af brn (som er mindst 8 r) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.

Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet. Brn br aldrig f lov til at udfre rengrings- eller vedligeholdelsesarbejde p

apparatet, medmindre de er under opsyn. Apparatet og dets ledning m altid holdes vk fra brn som er yngre en 8 r. For at undg risiko for elektrisk std m apparatet ikke rengres med nogen former

for vske eller nedsnkes i vske. Advarsel: Som flge af de hje temperaturer der opstr ved brug af kombinations-

og grillfunktionerne, m brn ikke benytte apparatet medmindre de er under nje opsyn af en voksen.

Nr grill- eller kombinationsfunktionerne benyttes, skal man vre ekstra ppasselig med ikke at berre de indvendige varmeelementer.

Sluk altid apparatet og tag stikket ud af stikkontakten: - inden rengring, - tilflde af fejlfunktion. - efter brug.

Advarsel: Apparatets ydre ader kan blive varme under brug. Der er ogs fare for at damp kan udledes gennem ventilationsrillerne: Fare for skoldning.

Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.

Lad ikke apparatet eller dets ledning komme i berring med varme over ader eller komme i kontakt med andre varmekilder. Lad ikke ledningen hnge lst og hold den vk fra alle varme dele.

Hvis apparatet ikke holdes ordentligt rent, kan det forrsage forringelse af over adernes kvalitet, hvilket kan medfre mulig forkortelse af apparatets levetid, svel som mulig risiko for brugerens sikkerhed. Eventuelle madrester br derfor straks fjernes. Detaljeret information om rengring af apparatet ndes i afsnittet om Rengring.

For at undg at ridse glasdren, m man aldrig benytte skrappe eller slibende rengringsmidler eller metalskrabere til at rengre dren; derved kan der opst skade p glasset.

67

Benyt aldrig damprensere til rengringen af apparatet. Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom

- i tekkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder, - landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.

Advarsel: Al vedligehold eller reparation som ndvendiggr aftagning af strlebeskyttelsesdkslet udgr en alvorlig fare for uautoriserede personer. Dette glder ogs udskiftning af den specielle ledning eller det indvendige lys. Apparatet br aldrig bnes af andre end kvali cerede reparatrer. Hvis reparation er ndvendig, s send venligst mikroblgeovnen til en af vore afdelinger for kundeservice. Adresserne kan ndes i tillgget til denne brugsanvisning (se tillg).

Ved opvarmning af vske i mikroblgeovnen, kan vsken opvarmes til kogepunktet uden synlige tegn p bobler. Det er derfor vigtigt at der udvises ekstrem forsigtighed nr beholderen hndteres, dvs. nr den tages ud af ovnen. Denne risiko for at vsken koger over, kan mindskes ved at anbringe en varmefast glasstang i beholderen under opvarmningen.

Hele g med skal eller hrdkogte g m aldrig varmes i en mikroblgeovn da de kan eksplodere selv efter at opvarmningsprocessen er afsluttet.

Advarsel: Det er ogs farligt at varme vsker eller fdevarer i nogen form for faste hermetisk lukkede beholdere, da disse kan eksplodere.

Indholdet i sutte asker eller glasbeholdere m rystes eller omrres grundigt for at sikre at varmen er jvnt fordelt. For at undg pinefuld og farlig skoldning, skal man altid afprve temperaturen, inden man mader et barn.

Nr man varmer eller tilbereder mad, der er indeholdt eller indpakket i et brndbart materiale ssom plastik eller papir, er der altid en fare for at disse materialer antndes. Det er ogs muligt at maden vil trre ud eller endda antnde, hvis der vlges for lang kogetid. Fedt eller olie er ogs brndbare stoffer. Det er derfor vigtigt at overvge mikroblgeovnen under betjeningen. Strkt brndbare vsker ssom koncentreret alkohol m selvflgelig ikke opvarmes i mikroblgeovnen.

Hvis det begynder at ryge under betjeningen, holdes dren lukket for at hmme eller kvle udvikling af ammer. Sluk jeblikkeligt for mikroblgeovnen og tag stikket ud af stikkontakten.

For at undg forbrndinger m man altid bruge grydelapper nr maden tages ud af ovnen, eftersom fade og beholdere opvarmes til hje temperaturer ikke kun ved grill- og kombinationsfunktionerne, men ogs nr der benyttes mikroblger.

Stegetermometre (den slags der benyttes i almindelige ovne) er ikke egnede til brug i mikroblgeovne.

68

Fr ibrugtagen Efter udpakningen og inden tilslutning til lysnettet, br mikroblgeovnen og dens

ledning altid efterses for skader. Vigtigt: Se ogs efter om dren (samt ovnvinduet og drlukkerne) ikke er

beskadigede eller bjede og at dren lukker tt til drstolpen. Dette er vigtigt for at sikre at der ikke undslipper mikroblgeenergi under betjeningen. Af samme grund m hele kabinettet og ovnens indre ogs regelmssigt omhyggeligt efterses. Hvis mikroblgeovnen bliver beskadiget, m den ikke benyttes frend den er blevet repareret af en autoriseret reparatr.

Fjern al ud- og indvendig indpakning. Denne er fremstillet af materiale egnet til genanvendelse. Fjern aldrig den beskyttende folie fra drens inderside, heller ikke rulleringen/drivakslen eller det grbrune sikringsdksel

ved siden af lyset p hjre side inde i mikroblgeovnen. Advarsel: Hold brn vk fra emballeringen, da denne udgr en mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. kvlning. Inden apparatet benyttes frste gang, eller hvis det ikke har vret benyttet i en lngere periode, m det rengres grundigt

som anvist i afsnittet om Rengring. St rulleringen/drivakslen og drejefadet af glas ind i mikroovnen. Inden mikroblgeovnen tages i brug, skal man lade apparatet varme op p grillindstilling (uden at mikroblgefunktionen er

aktiveret) i ca. 10 minutter. Dette vil fjerne den lugt der typisk opstr nr en grill tndes frste gang. Der kan afgives lidt rg; dette er helt normalt, men srg for tilstrkkelig udluftning.

Dette apparat er en gruppe 2, klasse B, ISM anordning. Gruppe 2 omfatter alle ISM anordninger (industrielle, videnskabelige, medicinske) der genererer energi af radioblger og/eller benytter energi fra radioblger i form af elektromagnetisk strling til at bearbejde materialer; den omfatter ogs anordninger med gnistnedbrydning. Klasse B speci cerer apparater som er beregnet til almindelig husholdninger, eller tilsvarende anordninger som er integreret i en almindelig husstands strmforsyning.

Vigtigt: Tnd aldrig for mikroblgeovnen medmindre den mad der skal tilberedes eller varmes er blevet placeret inde i ovnen. Opstart af en tom mikroblgeovn kan resultere i skader p apparatet.

Mikroblgefunktionen (Gruppe II iht. EN 55011) Elektromagnetisk energi genereres inden i mikroblgeovnen, hvilket fr molekylerne i maden (isr vandmolekyler) til at vibrere og dette bevirker at maden bliver varm. Fdevarer med hjt vandindhold vil derfor varmes op hurtigere end relativt tr mad. Varmen udvikles gradvist inden i maden. Det benyttede tilbehr, beholdere eller plader opvarmes kun indirekte som flge af madens temperatur.

Vlg altid egnede kkkenredskaber

Anbring ikke madvarer direkte p glasdrejeskiven; brug altid en egnet tallerken eller skl. Srg for at beholderen ikke stikker ud over glasdrejeskivens kant.

Metalgenstande br undgs da mikroblger re ekteres fra metal ader og mske ikke nr frem til den mad der skal tilberedes. Alle former for metal inde i ovnen kan ogs forrsage gnister, hvilket kan beskadige mikroblgeovnen.

Som en generel regel m bestik eller metalbeholdere ikke benyttes i mikroblgeovne. Visse indpakninger til fdevarer indeholder stanniol eller trdlukker under et lag af papir og de er derfor heller ikke egnede til brug i apparater med mikroblger. Hvis brug af stanniol bliver anbefalet i en opskrift, m man srge for at maden er pakket helt stramt ind i stanniolen (undg luftlommer). Srg endvidere for en minimum afstand p 2,5 cm mellem stanniolen og ovnens inderkldning.

Undlad at benytte beholdere eller tallerkener med dekorationer, der kan indeholde metal ssom guldkanter eller farver med metalpartikler. Krystal er heller ikke egnet. Srg ogs for at den benyttede beholder ikke er hul nogen steder (f.eks. i hanken). Porse materialer kan have absorberet vand under rengring og er derfor heller ikke velegnede. Skle og redskaber af plastmaterialet melanin absorberer energi og egner sig derfor heller ikke.

69

Brug af mikroblgefunktionen Beholdere fremstillet af varmefast glas eller porceln, er imidlertid velegnede til brug i mikroblgeovne. Plastik er kun egnet hvis det er varmebestandigt. Specielt designede kogekar til brug i mikroblgeovne kan kbes hos de este isenkrmmere. Stegeposer m.m. br punkteres sledes at overtryk kan udlignes under tilberedningen.

Brug af grill funktionen Nr man bruger grillfunktionen kan alle varmefaste beholdere eller fade egnet til en almindelig ovn benyttes. Brug aldrig

plastikgenstande nr grillen benyttes. Maden der skal tilberedes kan lgges direkte p grillristen, der derefter placeres p drejefadet af glas.

Brug af mikroblge / grill kombinationsfunktionen Nr man bruger kombinationen af mikroblger/grill, aktiveres mikroblge og grillfunktionerne p skift. Beholdere eller

tallerkener skal derfor bde egne sig til brug i mikroblgeovne og samtidig vre varmefaste. Da det drejer sig om relativt hje temperaturer kan plastik ikke benyttes. Srg for at beholdere eller tallerkener ikke indeholder metaldele.

Betjening

Generel information om programmering af ovnen For at sikre det bedste resultat benytter denne mikroblgeovn avanceret elektronik. Nr det trykkes p en af knapperne vil det korrekte input blive besvaret med en bippelyd. Et program kan afbrydes eller genstartes ved at trykke p knappen.

Generelle oplysninger Anbring maden der skal opvarmes i en egnet beholder. St beholderen ind p glasdrejeskiven i ovnen. Med mikroblgefunktionen, br fdevaren dkkes til, for at forhindre at den trrer ud. Glas eller plastiklg der er designet

specielt til brug i mikroblgeovne kan fs hos de este isenkrmmere. Ved brug af kombinations- eller grillfunktionen, skal man ikke tildkke den mad der tilberedes. Grillristen kan placeres

direkte p drejefadet af glas. Maden der skal tilberedes lagt direkte p grillristen. Luk dren og vlg det nskede program. Nr programmet starter vil glasdrejeskiven begynde at rotere. Nr ovnen er i brug vil det indvendige lys vre tndt. Hvis ovndren bnes mens ovnen er i brug, eller hvis der trykkes p knappen (f.eks. for at rre i maden eller vende den

s temperaturen bliver jvnt fordelt) vil minuturet og programfunktionerne stoppe op. Om ndvendigt kan tilberedningstiden nu ndres. Programmet vil starte automatisk nr dren igen er lukket og der er trykket p knappen.

Tryk to gange p for at afbryde programmet helt. 5 bippelyde indikerer at den programmerede tid er get; samtidig vil lyset inde i ovnen slukke. bn dren og tag beholderen med maden ud. For at opn en jvn varmefordeling i maden, br beholderen st et lille stykke tid.

Indstilling af uret: Nr mikroblgeovnen er blevet tilsluttet til lysnettet, vil displayet vise 0:00 og der hres et lydsignal. For at timeren skal fungere rigtigt, skal det indbyggede ur stilles korrekt: Tryk p . Timetallene begynder at blinke i displayet. Drej knappen til det korrekte timetal. Tryk igen. Minuttallene begynder at blinke. Drej knappen for at indstille minuttallene. Tryk for at bekrfte.

Madlavning med mikroblger Anbring maden i en mikroblge-egnet beholder (se Vlg altid egnede kkkenredskaber), og st den p drejefadet. Luk dren. Tryk til mikroblgefunktion. P100 begynder at blinke i displayet. Tryk gentagende gange, eller drej drejeknappen, for at skifte mellem forskellige effektniveauer:

70

Effekt Display Type Anvendelse

1 x 700 W P100 (100 %) Hj Opvarmning af vsker, kogning

2 x 560 W P 80 (80 %) Middel hj Optning og opvarmning af dybfrosne retter

3 x 350 W P 50 (50 %) Middel Tilberedning af delikate fdevarer

4 x 210 W P 30 (30 %) Optning Optning

5 x 70 W P 10 (10 %) Lav Optning af delikate fdevarer

Tryk for at bekrfte valget og drej p drejeknappen for at indstille den nskede tilberedningstid. Tryk for at begynde tilberedningen.

Hurtigprogram De mest benyttede tidsindstillinger kan enkelt aktiveres ved at trykke p . Med denne funktion er effekten altid sat til

100%. Hvert tryk p knappen lgger 30 sekunder til tilberedningstiden. Tilberedningen starter s snart knappen er aktiveret frste gang.

Brug af grillfunktionen Grillfunktionen bruger strlevarme til at tilberede maden. Dette program er velegnet til at gratinere eller grille tynde kdstykker. Anbring maden der skal tilberedes i en beholder egnet til at grille (se Vlg altid egnede kkkenredskaber), eller p grillristen

direkte p drejefadet. Luk dren. Tryk . P100 begynder at blinke p displayet. Tryk gentagne gange, eller drej p drejeknappen for at vlge grillfunktion G. Tryk for at bekrfte valget og drej p drejeknappen for at indstille den nskede tilberedningstid. Tryk for at begynde tilberedningen.

Brug af kombinationsprogrammer Apparatet indeholder to kombinationsprogrammer: C-1: Mikroblgefunktionen er aktiv i 55% af den forprogrammerede tid, mens grillfunktionen er aktiv i de resterende 45%. C-2: Mikroblgefunktionen er aktiv i 36% af den forprogrammerede tid, mens grillfunktionen er aktiv i de resterende 64 %. Disse programmer er velegnede til sk, karto er, souf e eller tilberedning af gratiner.

Anbring maden skal opvarmes eller tilberedes i en beholder egnet til brug med den kombinerede funktion (se Vlg altid egnede kkkenredskaber), og stte den p drejefadet.

Luk dren. Tryk . P100 begynder at blinke p displayet. Tryk gentagne gange, eller drej p drejeknappen for at vlge kombinationsprogram C-1 eller C-2. Tryk for at bekrfte valget og drej p drejeknappen for at indstille den nskede tilberedningstid. Tryk for at begynde tilberedningen.

Optningsprogram efter tid eller vgt Optningsprogrammet er velegnet til at opt mad enten ved indstilling efter vgt p den mad der skal opts eller ved direkte indtastning af valgt optningstid. Anbring maden der skal opts i en mikroblge-egnet beholder (se Vlg altid egnede kkkenredskaber), og st den p

drejefadet. Luk dren. Tryk en eller to gange. Displayet viser dEF1 for vgtbaseret eller dEF2 for tidsbaseret optning. Drej drejeknappen, indtil den nskede vgt eller tid vises p displayet. Tryk for at starte optningsprocessen.

71

Brug af automatiske tilberedningsprogrammer Disse automatiske tilberedningsprogrammer er nyttige nr man nsker at tilberede mad uden at der er behov for srlige indstillinger, som f.eks. valg af effekt eller tid. Anbring maden der skal opts i en mikroblge-egnet og varmefast beholder (se Vlg altid egnede kkkenredskaber), og

st den p drejefadet. Luk dren. Drej drejeknappen mod hjre indtil displayet viser det nskede madlavningsprogram A-1 til A-8.

Menu Vgt Display

A-1

Opvarmning

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-2

Grntsager

200 g 200

300 g 300

400 g 400

A-3

Fisk

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-4

Kd

250 g 250

350 g 350

450 g 450 A-5

Nudler, pasta

50 g (med koldt vand 450 g) 50

100 g (med koldt vand 800 g) 100

A-6

Karto er

200 g 200

400 g 400

600 g 600 A-7

Pizza

200 g 200

400 g 400 A-8

Suppe

200 g 200

400 g 400

Tryk for at bekrfte valget. Drej drejeknappen til den nskede vgt. Tryk for at begynde tilberedningen.

72

Indstilling af ere p hinanden flgende programmer Mikroblgeovnen kan maksimalt indstilles til at kre 2 p hinanden flgende programmer, som f.eks. optning, efterfulgt af

mikroblge- eller grillfunktionen. Et hvilket som helst optnings -, mikroblge - eller grillprogram svel som kombinationer af disse kan vlges. En biplyd hres ved afslutningen af hvert program segment, nr den nste begynder. 5 biplyde signalerer at alle

programmerne er afsluttet. Eksempel:

For at opt fdevarer i 5 minutter, efterfulgt af mikroblgetilberedning p 80% i 7 minutter. 1. Tryk to gange. Displayet viser dEF2. 2. Drej drejeknappen til at vlge en optning p 5 minutter. 3. Tryk to gange. P80 begynder at blinke i displayet. 4. Tryk for at bekrfte. 5. Drej drejeknappen for at indstille en tilberedningstid p 7 minutter. 6. Tryk for at starte programmet.

Timeren Mikroblgeovnen kan indstilles s den starter tilberedningen ved et forud fastsat tidspunkt. Denne funktion kan kombineres med ethvert program (undtagen optning og hurtig-start). Det er vigtigt frst at sikre sig at uret p apparatet er korrekt indstillet inden timeren benyttes til denne funktion.

1. Indstil uret (se Indstilling af uret) om ndvendigt. 2. Vlg det nskede program. Det er vigtigt ikke at trykke p knappen endnu. 3. Tryk . Den aktuelle tid vises og timetallet begynder at blinke. 4. Drej drejeknappen for at vlge den nskede time-indstilling, hvor du nsker, at ovnen skal starte. 5. Tryk . Minuttallene begynder at blinke. Drej drejeknappen for at vlge den nskede minut-indstilling, hvor du

nsker, at ovnen skal starte. 6. Tryk . Det valgte program vil begynde p det indstillede tidspunkt, p hvilket 2 lydsignaler kan hres.

Brnesikring: Denne sikkerhedsanordning modvirker at brn benytter mikroblgeovnen uden opsyn. For at aktivere brnesikringen, trykkes p i 3 sekunder. Symbolet vises i displayet. For at afbryde brnesikringen, trykkes der igen p i 3 sekunder. Lsesymbolet forsvinder fra displayet. Bemrk: Hvis du fr problemer med at starte mikroblgeovnen s check altid frst om brnesikringen skulle vre slet til.

Rengring

Srg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at mikroblgeovnen er afklet inden den rengres. Rengr aldrig mikroblgeovnen med vand. Srg for at der aldrig kommer vand - ligegyldigt hvor ringe en mngde - ind ad

ventilationsrillerne p mikroblgeovnen hverken ind- eller udvendig. Brug heller aldrig dampapparater til rengringen. Ovnrummet br rengres grundigt hver gang ovnen har vret i brug. Eventuelle madrester m fjernes. Drens indvendige

side, drrammen, rulleringen/drivakslen og styresporet under drejefadet af glas skal altid holdes rene. Kabinettet kan aftrres med en letfugtig fnugfri klud og et mildt opvaskemiddel. Aftr grundigt med en tr klud bagefter. Brug ikke slibende eller skrappe rengringsmidler. Brug heller ikke de kommercielt fremstillede ovnrenseprodukter, der er

specielt beregnet til rengring af almindelige ovne. Grillristen, drejefadet og rulleringen/drivakslen kan rengres i varmt sbevand.

73

Tekniske speci kationer Ydre dimensioner: 445 mm (W) x 360 mm (D) x 255 mm (H) Ovnrummets dimensioner Glasdrejeskiven: 254 mm Hjde over glasdrejeskiven: 180 mm

Vgt: ca. 10,5 kg

Netspnding: 230V~ 50 Hz Totalt strmforbrug: Grill: 1000 W Mikroblge: 1050 W

Mikroblge effekt: 105 W 1050 W

Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.

Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.

74

Mikrovgsugn

Exempel p programmeringar - Snabbguide

Vrma upp en 1-portions mltid (ca. 300 g)

Vrid vridreglaget t hger (Displayen visar A-2) + tryck p + vrid vridreglaget t hger (Displayen visar 300g) + tryck p

Mikrovgsprogrammet p maximal effekt i 60 sekunder

Tryck 2x Tina upp mat (400g)

(Displayen visar dEF1-1) + vrid vridreglaget t hger (Displayen visar 400) + 8 minuters grilltid

6 x (Displayen visar G) + + vrid vridreglaget t hger (Displayen visar 8:00) +

Bsta kund! Innan du anvnder mikrovgsugnen br du lsa fljande instruktioner och spara denna bruksanvisning fr framtida bruk. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.

Mikrovgsugnens delar

A. Kontrollpanel B. Drivenhet C. Rullring D. Roterande glasplatta E. Fnster F. Drr G. Drrls H. Grillgaller I. Skyddshlje

Kontrollpanelens knappar Vlj mikrovgs-, grill- eller kombinationsfunktion

Vlj upptiningsprogram enligt vikt eller tid Stll in tid eller tidsfunktion

Stopp / avbryt Bekrfta eller vlj hastighet

SE

75

Skerhetsinstruktioner

Viktiga skerhetsinstruktioner Vnligen ls fljande instruktioner noggrant och behll denna bruksanvisning

fr framtida referens. Anslutning till vgguttaget Ugnen fr endast anslutas till godknt jordat vgguttag. Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning. Enhetens placering Placera alltid mikrovgsugnen p en stabil och jmn vrmebestndig yta och se till

att apparaten r skyddad frn eventuella vrmekllor och extremt hg fuktighet. Apparaten br endast placeras och anvndas p en yta som r minst 850 mm ver

golvytan. Anvnd inte apparaten utomhus. Ftterna p ugnens undersida br inte tas bort. Se alltid till att ventilationen r tillrcklig. Placera inga freml ovanp ugnen och

se till att det fria avstndet mellan ugnen och vggen eller andra freml r minst fljande: Sidorna: 7,5 cm Ovanfr: 30,0 cm

Enheten fr inte installeras inuti ett skp; placera den inte heller direkt under ett skp eller dylika freml.

Viktigt att veta Varning: Vissa typer av matprodukter kan fatta eld. Lmna under inga

omstndigheter apparaten utan tillsyn nr ngon av mikrovgs-, grill- eller kombinationsfunktionerna r i anvndning.

Denna mikrovgsugn r endast mnad fr upptining, vrmning och tillagning av mat. Varning: Frsk att vrma upp torra matprodukter eller klder, vrmedynor, tof or, tvttsvampar, vta rengringsdukar etc. kan leda till frbrnningsskador eller eldsvda.

Inget ansvar accepteras fr skada som uppsttt genom otillbrlig anvndning eller om dessa instruktioner inte tfljts.

Anvnd endast lmpliga krl. Metallbehllare fr mat och dryck fr inte anvndas i mikrovgsugnen. Fr mer information, se avsnittet Vlj alltid lmpliga kokkrl.

Varning: Apparaten och dess tillgngliga ytor blir heta under anvndning. Var

76

extremt frsiktig s att du rr vid vrmeelementet. Barn under 8 r mste hllas p avstnd om de inte kan vervakas konstant.

Denna apparat kan anvndas av barn (minst 8 r gamla) och av personer som har minskad fysisk rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.

Barn br inte tilltas leka med apparaten. Barn fr inte tilltas utfra rengring eller underhll utan vervakning. Apparaten och dess elsladd br hllas utom rckhll fr barn under 8 r. Undvik risken fr elektrisk stt genom att inte rengra eller doppa apparaten i

vtskor. Varning: P grund av de hga temperaturerna som uppstr vid anvndning av

kombinations- och grillfunktionerna br barn inte anvnda apparaten ifall de inte r vervakade av en vuxen.

Under anvndning av grill- eller kombinationsfunktionerna br du vara extremt noga med att inte rra de inre vrmeelementen.

Stng alltid av apparaten och dra stickproppen ur vgguttaget: - innan rengring pbrjas, - om apparaten skulle upphra att fungera. - efter varje anvndning.

Varning: Apparatens yttre ytor kan bli heta under anvndningen. Det nns ocks en risk fr att nga kommer ut genom ventilationsppningarna vilket

leder till risk fr skllning. Ta stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden. Lt inte mikrovgsugnen eller dess elsladd komma i berring med heta ytor eller

i kontakt med andra heta kllor. Lt inte sladden hnga fritt och se till att den inte kommer i berring med heta freml.

Om enheten inte hlls ren kan en frsmring av ytornas kvalitet uppst vilket kan leda till att apparatens livslngd frkortas och att anvndarens skerhet utstts fr potentiell risk. Eventuella matrester br drfr avlgsnas omedelbart. Se avsnittet Rengring fr detaljerad information om hur apparaten br rengras.

Fr att skydda glasdrren frn skrmor br du inte anvnda ngra starka rengringsmedel eller hrda metallskrapor fr att rengra drren; annars kan glaset skadas.

Anvnd inte ngrengringsapparater fr rengring. Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom

- i personalkk, kontor och andra kommersiella miljer,

77

- i fretag inom jordbrukssektorn, - fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen, - fr kunder i bed-and-breakfast hus.

Varning: Underhll eller reparation som fordrar att mikrovgsugnens strlningsskydd tas bort r en allvarlig fara fr personer som inte r fackmn inom omrdet. Detta gller ocks byte av elsladden och mikrovgsugnens lampa. Enheten br endast ppnas av behrig personal. Om reparation behvs br mikrovgsugnen sndas till vr kundservice. Adressen nner du i bilagan till denna bruksanvisning (se bilagan).

Nr du vrmer vtskor i din mikrovgsugn, kan vtskan hettas ver kokpunkten utan att vtskan brjar bubbla. Drfr r det viktigt att du r ytterst frsiktig nr du handskas med olika krl, t.ex. nr du tar dem ur ugnen. Risken fr sdan verhettning kan minskas genom att man placerar en vrmebestndig glasstav i krlet under vrmningsprocessen.

Hela ra gg eller hela hrdkokta gg fr inte vrmas i mikrovgsugn eftersom de kan explodera t.o.m. efter det att mikrovgsugnen stngts av.

Varning: Det r ven mycket farligt att vrma upp vtskor eller fasta matprodukter i stngda behllare i mikrovgsugnen p.g.a. hg risk fr explosion.

Innehllet i napp askor eller glasburkar med babymat mste omrras eller skakas noggrant s att temperaturen frdelas jmnt. Kontrollera alltid matens temperatur innan du matar barnet s att brnnskador kan undvikas.

Nr du vrmer eller tillagar mat i krl som r gjorda av brnnbart material ssom plast eller papper, eller om maten r frpackad i dessa material, nns det en risk att materialen antnds. Det r ven mjligt att maten blir uttorkad eller t.o.m. antnds om koktiden r fr lng. Fett eller olja r ocks lttantndliga mnen. Det r drfr viktigt att man hller mikrovgsugnen under uppsikt under anvndningen. Mycket lttantndliga vtskor ssom koncentrerad alkohol fr naturligtvis inte vrmas.

Om rk skulle uppst under anvndningen, br drren hllas stngd fr att hmma eller kvva eventuella lgor. Stng genast av mikrovgsugnen och dra stickproppen ur vgguttaget.

Fr att undvika brnnskador br du alltid anvnda en lmplig grytvante nr du tar mat ur ugnen, eftersom redskap och kokkrl blir heta. Detta gller inte endast nr grill- eller kombinationsfunktionen anvnds, utan ocks vid anvndning av mikrovgsfunktionen.

Stektermometrar (som anvnds i vanliga bakugnar) r inte lmpliga fr anvndning i mikrovgsugnar.

78

Innan frsta anvndningen Efter uppackningen br du omsorgsfullt kontrollera att mikrovgsugnen och

elsladden r oskadade. Gr detta alltid innan du ansluter mikrovgsugnen till eluttaget.

Anmrkning: Se till att luckan (inklusive glasfnster och drrls) inte r skadade eller bjda och att luckan kan stngas ttt mot frontramen. Det r viktigt att se till att ingen mikrovgsenergi kommer ut under anvndningen. P grund av detta r det ocks viktigt att regelbundet kontrollera hela hljet och insidan av ugnen. Ifall en skada skulle uppst br apparaten absolut inte anvndas innan den har reparerats av en kvali cerad tekniker.

Ta bort ut- och invndigt frpackningsmaterial. Allt detta material r teranvndbart. Avlgsna inte skyddsfolien p insidan av drren, ej heller rullringen/drivenheten eller det grbruna skyddshljet invid

lampan till hger inuti mikrovgsugnen. Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppst. Det nns t.ex. risk

fr kvvning. Innan produkten anvnds fr frsta gngen, eller om den inte anvnts under en lng tid, br den rengras noggrant enligt

avsnittet Rengring. Placera rullringen/drivenheten och den roterande glasplattan i enheten. Innan du anvnder mikrovgsugnen fr frsta gngen, br du lta apparaten vrmas upp p grilleffekt (utan att

mikrovgsfunktionen aktiveras) i cirka 10 minuter. Detta tar bort den typiska lukten som uppstr nr man kopplar p en grill fr frsta gngen. Det kan uppst litet rk och detta r helt normalt. Se till att vdra ordentligt.

Denna apparat r en grupp 2 klass B ISM produkt. Grupp 2 omfattar alla ISM-apparater (industriella, vetenskapliga, medicinska) som genererar radiofrekvensenergi och/eller anvnder radiofrekvensenergi i form av elektromagnetisk strlning fr att bearbeta material; det omfattar ocks gnistbearbetningsapparater. Klass B speci cerar apparater som r avsedda fr anvndning i hushllet, eller andra liknande apparater som r inbyggda i hushllsapparater som anvnder sig av det allmnna elntet.

Anmrkning: Starta inte apparaten innan du har placerat maten som skall vrmas eller tillredas inuti ugnen. Om mikrovgsugnen startas nr den r tom kan den ta skada.

Mikrovgsfunktionen (Grupp II i enlighet med EN 55011) Inne i mikrovgsugnen alstras elektromagnetisk energi som fr matens molekyler (frmst vattenmolekylerna) att vibrera och drigenom blir maten het. Mat med hg vattenhalt vrms snabbare n relativt torr mat. Vrmen utvecklas gradvis inuti maten. Redskap, krl eller tallrikar vrms endast upp indirekt av matens temperatur.

Vlj alltid lmpliga kokkrl

Placera inte maten direkt p glasplattan; anvnd alltid en passande tallrik eller kokkrl. Se till att krlet inte sticker ut ver glasplattans kant.

Metallfreml br undvikas eftersom mikrovgorna re ekteras frn metallytor och d inte kan n maten som skall tillredas. Metall som placeras i mikrovgsugnen kan ocks orsaka gnistor, som kan resultera i att mikrovgsugnen skadas.

Tumregeln r att bestick eller metallkrl inte br anvndas i mikrovgsugnen. Vissa frpackningsmaterial innehller aluminiumfolie eller trd under ett skikt av papper och r drfr inte lmpliga fr anvndning i mikrovgsugnar. Om anvndning av aluminiumfolie rekommenderas i ett recept, br du se till att maten r ttt insluten i aluminiumfolie (s att luftblsor undviks). Se till att det nns ett avstnd p minst 2,5 cm mellan aluminiumfolien och mikrovgsugnens innervgg.

Kontrollera alltid att kokkrlet eller tallriken inte innehller ngra metalldekorationer ssom guldkant eller frg innehllande metallpartiklar. Kristallfreml r heller inte lmpliga. Se alltid till att kokkrlen inte r ihliga i ngon del (t.ex. i handtagen). Porsa material kan ha absorberat vatten vid rengring och r drfr inte lmpliga. Sklar eller redskap av plastmaterialet melanin absorberar energi och kan heller inte anvndas.

79

S anvnds mikrovgsfunktionen Behllare av vrmetligt glas eller porslin lmpar sig vl fr anvndning i mikrovgsugnar. Plast r lmpligt endast om det r vrmetligt. Kokkrl som r specialtillverkade fr anvndning i mikrovgsugnar nns tillgngliga i de esta affrer som sljer

hushllsvaror. Stekpsar etc. br frses med lufthl s att hgt tryck kan frigras vid tillagningen.

S anvnds grillfunktionen Nr du anvnder grillfunktionen kan vrmebestndiga krl eller tallrikar som lmpar sig fr traditionella ugnar anvndas.

Anvnd inga plastfreml vid grillning. Maten som skall tillagas lggs direkt p grillstllningen som sedan placeras p glasplattan.

S anvnds mikrovgs-/grillkombinationen Nr du anvnder mikrovgs-/grillkombinationen, aktiveras mikrovgsfunktionen och grillfunktionen omvxlande. Kokkrl

eller tallrikar br drfr vara lmpliga fr anvndning i mikrovgsugn samt vrmebestndiga. P grund av de relativt hga temperaturerna br inte plastfreml anvndas. Se till att kokkrl eller tallrikar inte innehller metalldelar.

Bruksanvisning

Allmn information om programmering av enheten Denna mikrovgsugn r utrustad med toppmodern elektronik fr att skerstlla optimala resultat. D du tryckt p ngon av kontrollknapparna godknns programmeringen alltid av en pipsignal. Du kan avbryta eller starta om ett program genom att trycka p knappen.

Allmnna anvndningsrd Placera maten som skall vrmas i ett lmpligt krl. Placera krlet p ugnens roterande platta. Nr mikrovgsfunktionen anvnds br maten tckas ver fr att frhindra att den torkar ut. Glas- eller plasthuvor mnade

fr anvndning i mikrovgsugn nns i de esta affrer som sljer kksutrustning. Nr du anvnder kombinations- eller grillfunktionen br du inte tcka ver den mat som skall tillagas. Grillgallret kan

placeras direkt p den roterande glasplattan med maten p grillgallret. Stng luckan och stll in det nskade programmet. Nr programmet startar brjar glasplattan rotera. Ugnslampan r tnd under pgende program. Om man under pgende program ppnar drren eller trycker p knappen (t.ex. fr att rra om eller vnda p maten fr

att frskra sig om en jmn spridning av vrmen i maten), avbryts tidrkningen och programmeringsfunktionerna. Vid behov kan du nu ndra p tillagningstiden. Programmet kommer automatiskt att fortstta d drren har stngts igen och d du har tryckt p knappen.

Tryck tv gnger p knappen fr att avbryta ett program. 5 pip indikerar att den programmerade tiden har gtt ut. Samtidigt slcks ugnslampan. ppna luckan och tag ut krlet med mat. Lt maten st ngra minuter efter vrmningen s att vrmen sprider sig jmnt.

Instllning av klockan: D enheten har kopplats till eluttaget visar displayen 0:00 och du hr en akustisk signal. Fr att timern skall fungera ordentligt br den inbyggda klockan stllas in korrekt: Tryck p . Timsiffrorna brjar blinka p displayen. Vrid p vridreglaget fr att stlla in den korrekta timmen. Tryck p igen. Minutsiffrorna brjar blinka. Vrid p vridreglaget fr att stlla in de korrekta minuterna. Tryck p fr att bekrfta.

Matlagning med mikrovgsfunktionen Lgg maten i en mikrovgstlig behllare (se Vlj alltid lmpliga kokkrl) och stt behllaren p den roterande plattan. Stng drren. Tryck p fr mikrovgsfunktionen. P100 brjar blinka i displayen. Tryck p era gnger, eller vrid p vridreglaget, fr att vlja mellan de olika effektniverna:

80

Effekt Display Typ Anvndning

1 x 700 W P100 (100 %) Hg Uppvrmning av vtskor, tillagning

2 x 560 W P 80 (80 %) Medelstor-hg Upptining och vrmning av djupfrysta rtter

3 x 350 W P 50 (50 %) Medelstor Frsiktig tillagning av mat

4 x 210 W P 30 (30 %) Upptining Upptining

5 x 70 W P 10 (10 %) Lg Frsiktig upptining av mat

Tryck p fr att bekrfta valet och vrid p vridreglaget fr att stlla in den nskade tillagningstiden. Tryck p fr att starta tillagningsprocessen.

Snabbvalsprogram De mest anvnda mikrovgsinstllningarna kan enkelt vljas genom att trycka p . Med denna funktion r

mikrovgseffekten alltid 100 %. Varje gng du trycker p knappen kas tillagningstiden med 30 sekunder. Tillagningsprocessen brjar s snart som du trycker p knappen frsta gngen.

Anvnda grillfunktion Vid grillning anvnds strlningsvrme fr att tillreda maten. Denna funktion lmpar sig vl fr gratinering och grillning av tunna kttskivor. Lgg maten som ska tillagas i en behllare som r lmplig fr grillning (se Vlj alltid lmpliga kokkrl), eller p grillgallret

direkt p den roterande plattan. Stng drren. Tryck p . P100 brjar blinka i displayen. Tryck p era gnger, eller vrid p vridreglaget fr att vlja grillfunktionen G. Tryck p fr att bekrfta valet och vrid p vridreglaget fr att stlla in den nskade tillagningstiden. Tryck p fr att starta tillagningsprocessen.

Anvnda kombinationsprogram Apparaten har tv kombinationsprogram: C-1: Mikrovgsfunktionen r aktiv 55 % av den frinprogrammerade tiden, medan grillfunktionen r aktiv resterande 45 %. C-2: Mikrovgsfunktionen r aktiv 36 % av den frinprogrammerade tiden, medan grillfunktionen r aktiv resterande 64 %. Dessa program r lmpliga fr sk, potatis, suf er eller vid gratinering.

Lgg maten som ska vrmas upp eller tillagas i en behllare som lmpar sig fr anvndning med kombinationsfunktionen (se Vlj alltid lmpliga kokkrl) och stt behllaren p den roterande plattan.

Stng drren. Tryck p . P100 brjar blinka i displayen. Tryck p era gnger, eller vrid p vridreglaget fr att vlja kombinationsprogrammen C-1 eller C-2. Tryck p fr att bekrfta valet och vrid p vridreglaget fr att stlla in den nskade tillagningstiden. Tryck p fr att starta tillagningsprocessen.

Upptiningsprogram enligt tid eller vikt Detta upptiningsprogram kan anvndas fr att tina upp mat antingen genom att du stller in vikten p den mat som skall tinas upp, eller genom att stta in upptiningstiden direkt. Placera maten som ska tinas upp i en mikrovgstlig behllare (se Vlj alltid lmpliga kokkrl), och stt den p den

roterande plattan. Stng drren. Tryck p en eller tv gnger. Displayen visar dEF1 fr viktbaserad eller dEF2 fr tidbaserad upptining. Vrid p vridreglaget tills den nskade vikten eller tiden visas i displayen. Tryck p fr att starta upptiningsprocessen.

81

Anvndning av de automatiska tillagningsprogrammen Dessa automatiska tillredningsprogram r anvndbara d man vill tillreda mat utan att vlja ngra speciella instllningar fr t.ex. effekt eller tillredningstid. Placera maten som skall tinas upp i en mikrovgstlig och vrmebestndig behllare (se Vlj alltid lmpliga kokkrl), och

placera den p den roterande plattan. Stng drren. Vrid p vridreglaget t hger tills displayen visar det nskade tillredningsprogrammet A-1 till A-8.

Meny Vikt Display

A-1

Uppvrmning

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-2

Grnsaker

200 g 200

300 g 300

400 g 400

A-3

Fisk

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-4

Ktt

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-5

Nudlar, pasta

50 g (med kallt vatten 450 g) 50

100 g (med kallt vatten 800 g) 100

A-6

Potatis

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-7

Pizza

200 g 200

400 g 400

A-8

Soppa

200 g 200

400 g 400

Tryck p fr att bekrfta ditt val. Vrid p vridreglaget till den nskade vikten. Tryck p fr att starta tillagningsprocessen.

82

Kombinera olika program Apparaten kan stllas in s att den kr maximalt tv program i fljd t.ex. upptining fljt av mikrovgs- eller grillfunktionen. Vilket som helst av programmen fr upptining, mikrovgor eller grillning samt en kombination av dessa program kan vljas. En pipsignal hrs vid slutet av varje program och nsta program startar. 5 pip indikerar att hela programmet r avslutat. Exempel:

Tina upp mat i 5 minuter fljt av 80 % mikrovgstillagning i 7 minuter. 1. Tryck p tv gnger. Displayen visar dEF2. 2. Vrid p vridreglaget fr att vlja upptiningstiden 5 minuter. 3. Tryck p tv gnger. P80 brjar blinka i displayen. 4. Tryck p fr att bekrfta ditt val. 5. Vrid p vridreglaget fr att vlja tillagningstiden 7 minuter. 6. Tryck p fr att starta programmet.

Timer Mikrovgsugnen kan frprogrammeras p s stt att den startar vid en p frhand inprogrammerad tid. Denna funktion kan kombineras med vilket program som helst (utom upptining och kvickstart). Kontrollera alltid frst om tiden som instllts r korrekt innan du anvnder timerfunktionen.

1. Stll in tiden (se Instllning av klockan) om ndvndigt. 2. Stll in det nskade programmet. Tryck inte p nnu. 3. Tryck p . Den aktuella tiden visas och timdisplayen blinkar. 4. Vrid p vridreglaget fr att vlja den timinstllning vid vilken du vill att apparaten startar. 5. Tryck p . Minutdisplayen blinkar. Vrid p vridreglaget fr att vlja den minutinstllning vid vilken du vill att

apparaten startar. 6. Tryck p . Det valda programmet startas vid den frinprogrammerade tiden, du hr 2 akustiska signaler.

Barnskerhetssprr: Denna skerhetssprr hindrar barn frn att starta apparaten utan uppsikt. Fr att aktivera skerhetssprren tryck ner i 3 sekunder. -symbolen visas i teckenrutan. Fr att ta bort skerhetssprren tryck ter ner i 3 sekunder. -symbolen frsvinner frn teckenrutan. Anm.: Ifall du fr svrigheter med att starta apparaten br du frst kontrollera att skerhetsanordningen inte r aktiverad.

Rengring

Innan du rengr apparaten, br du se till att den inte r kopplad till eluttaget och att den har svalnat fullstndigt. Rengr inte ugnen med vatten. Lt inte vatten oavsett hur liten vattenmngden r komma in i ventilationsppningarna

p in- och utsidan av ugnen. Anvnd aldrig ngapparater fr att rengra ugnen. De inre ytorna mste rengras noggrant efter varje anvndning. Eventuella matrester br avlgsnas. Insidan av drren,

drrkarmen, rullringen/drivenheten och skenorna under glasplattan mste alltid hllas rena. Hela mikrovgsugnen kan avtorkas med en ltt fuktad luddfri duk och ett milt rengringsmedel. Torka torrt eftert. Anvnd inga slipmedel eller starka rengringsmedel. Kommersiellt framstllda ugnsrengringsprodukter fr vanliga ugnar,

exempelvis spray, fr inte anvndas. Grillgallret, glasplattan och rullringen/drivenheten kan rengras i varmt diskvatten.

83

Teknisk speci kation Yttre dimensioner: 445 mm (B) x 360 mm (D) x 255 mm (H) Inre dimensioner glasplatta: 254 mm fritt utrymme ovanfr glasplattan: 180 mm

Ugnens vikt: ca. 10,5 kg

Ntspnning: 230V~ 50 Hz Effektfrbrukning: Grill: 1000 W Mikrovgsugn: 1050 W

Mikrovgseffekt: 105 W 1050 W

Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.

Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av speci cerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.

Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.

84

Mikroaaltouuni

Ajastusesimerkkej - Pikaopas

Yhden ruokalajin aterian lmmittminen (noin 300 g) Knn kiertokytkint oikealle (Nytt A-2) + paina + knn kiertokytkint oikealle (Nytt 300 g) + paina

Mikroaaltotoiminto tydell teholla 60 sekuntia

Paina 2x Sulatustoiminto (400 g)

(Nytt dEF1-1) + knn kiertokytkint oikealle (Nytt 400) + 8 minuutin grillausaika

6 x (Nytt G) + + knn kiertokytkint oikealle (Nytt 8:00) +

Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen mikrouunin kyttmist. Talleta ohjeet vastaisen varalle. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.

Laitteen osat

A. Ohjelmapaneeli B. Pyrintalusta (kyttyksikk) C. Rullarengas D. Pyriv lasinen aluslautanen E. Ikkuna F. Ovi G. Ovilukot H. Grilliparila I. Suojalevy

Ohjauspaneelin painikkeet Valitse mikroaalto-, grilli- tai yhdistelmtoiminto

Valitse sulatusohjelma painon tai ajan mukaan Aseta aika tai ajastintoiminto

Seis / keskeytys Vahvista tai valitse nopeus

FI

85

Trkeit turvallisuusohjeita

Trkeit turvallisuusohjeita Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja silyt kyttohje tulevaa tarvetta varten.

Kytkent shkverkkoon Laite tulee kytke vain shkturvallisuusmrysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen merkitty jnnitett. Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien mukainen. Mikroaaltouunin sijaintipaikan valitseminen Sijoita mikrouuni aina tukevalle ja tasaiselle, kuumuutta kestvlle alustalle ja

varmista, ett laite on suojassa lmplhteilt tai liialliselta kosteudelta. Laitteen asennus ja kytt on sallittua vain alustalta, joka on 850 mm lattiatason

ylpuolella. l kyt laitetta ulkona. Laitteen pohjassa olevia jalkoja ei saa irrottaa. Huolehdi aina riittvst tuuletuksesta. l aseta mitn esineit laitteen plle.

Varmista, ett laite on vhintn seuraavilla etisyyksill seinst tai esineist: Sivut: 7,5 cm Ylpuoli: 30,0 cm

Laitetta ei saa sijoittaa kaappiin. Laitetta paikoilleen sijoitettaessa on mys varmistettava, ett sit ei aseteta kaapin tms. alapuolelle.

Trke Varoitus: Jotkut ruoat syttyvt helposti palamaan. l koskaan jt lait etta

ilman valvontaa kyttesssi mikroaalto-, grilli- tai yhdistelmtoimintoja. Tm mikroaaltouuni on tarkoitettu vain ruuan sulattamiseen, kuumentamiseen

ja kypsentmiseen. Varoitus: Jos ruokaa tai vaatteita yritetn kuivata tai lmptyynyj, kotitossuja, sieni, mrki puhdistusriepuja jne. lmmitt, seurauksena voi olla vammoja, palaminen tai tulipalo.

Valmistaja ei vastaa mahdollisista laitteen vrinkytst tai kyttohjeiden laiminlymisest johtuvista vaurioista.

Kyt vain mikrouunikyttn soveltuvia astioita. Mikroaaltouunissa ei saa kytt metalliastioita ruoille ja juomille. Katso listietoja kohdasta Kyt aina sopivia valmistusvlineit.

Varoitus: Laite ja laitteen esill olevat pinnat kuumenevat kytn aikana. Ole erittin varovainen, ettet koske lmpelementtej. Alle 8-vuotiaat lapset ovat aina pidettv pois laitteen lhettyvilt, ellei heit valvota koko ajan.

86

Tt laitetta saavat kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.

Lasten ei saa antaa leikki laitteella. Lasten ei saa antaa tehd laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole

aikuisen valvonnassa. Laite ja sen liitntjohto tytyy aina pit alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa. Shkiskun vaaran vlttmiseksi l puhdista laitetta nesteill lk upota sit

nesteisiin. Varoitus: Yhdistelm- ja grillitoimintojen kytn aikaisten korkeiden lmptilojen

vuoksi lapset eivt saa kytt laitetta muutoin kuin aikuisten tarkassa valvonnassa. Varo grilli- ja yhdistelmtoimintojen aikana erityisesti koskettamasta sispuolella

olevia lmpelementtej. Katkaise aina virta laitteesta ja irrota pistotulppa pistorasiasta:

- ennen laitteen puhdistamista ja, - mahdollisen toimintahirin sattuessa. - jokaisen kyttkerran jlkeen.

Varoitus: Laitteen ulkopinnat saattavat kuumentua kytn aikana. Kuumaa hyry voi mys tulla tuuletusaukoista: palovammavaara.

Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, l ved liitntjohdosta vaan tartu aina pistotulppaan.

l anna laitteen tai liitntjohdon koskettaa kuumia pintoja tai joutua kosketuksiin lmmnlhteiden kanssa. l myskn jt liitntjohtoa roikkumaan lk anna sen koskettaa kuumia osia.

Ellei laitetta pidet puhtaana oikein, se pintojen kunto saattaa vaurioitua, mist voi olla seurauksena sen kyttin lyheneminen sek mahdollinen uhka kyttjn turvallisuudelle. Siksi ruoanthteet tytyy poistaa vlittmsti. Yksityiskohtaisia tietoja laitteen puhdistuksesta on osassa Laitteen puhdistus.

Vlt lasioven naarmuuntuminen ja l sen vuoksi kyt kovia, voimakkaita pesuaineita tai metallisia lastoja oven puhdistukseen, muuten lasi voi vahingoittua.

l kyt puhdistukseen hyrypesuria. Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten

- ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt - maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.

Varoitus: Huolto- ja korjaustyt, jotka vaativat mikroaaltosteilysuojuksen

87

poistamista, ovat erittin vaarallisia henkilille, joilla ei ole alan koulutusta. Nihin tihin luetaan mys erikoisliitntjohdon ja sisvalon lampun vaihtaminen. Laitteen saa avata vain alan koulutuksen saanut, ptev henkil. Jos laitteessa ilmenee toimintahiriit, ota yhteys asiakaspalveluumme (katso liite).

Kun lmmitt nesteit mikrossa, neste voi kuumentua kiehumapisteen yli ilman ett kuplia nkyy. Siksi astioita ksiteltess on oltava erittin varovainen (esim. otettaessa niit mikrosta). Ylikiehumisen vaaraa voidaan vhent asettamalla astiaan lmp kestv lasisauva kuumennuksen ajaksi.

Kananmunia kuorineen tai kovaksi keitettyin ei saa kuumentaa mikrouunissa, koska ne saattavat rjht mikroaaltoprosessin ptyttykin.

Varoitus: On mys erittin vaarallista kuumentaa nesteit tai mitn kiinteit ruoka- aineita suljetuissa astioissa, koska tm aiheuttaa erittin vakavan rjhdysvaaran.

Vauvojen ruokintapulloja tai vauvanruokaa sisltvi lasiastioita on sekoitettava tai ravistettava kunnolla, jotta lmp jakautuu tasaisesti. Kivuliaitten ja vaarallisten palovammojen vlttmiseksi tarkista aina ruoka-aineen lmptila ennen lapselle antamista.

Kun lmmitt tai kypsennt syttyvn aineeseen (kuten muoviin tai paperiin) pakattua ruokaa, voi tllainen materiaali sytty palamaan. On mys mahdollista, ett ruoka kuivuu tai jopa syttyy, jos on valittu liian pitk kypsentmisaika. Rasva ja ljy ovat mys syttyvi aineita. Siksi on trke valvoa laitteen toimintaa kytn aikana. Herksti syttyvt nesteet kuten vkevt alkoholit eivt luonnollisesti sovellu kuumennettaviksi.

Jos huomaat kytn aikana savua, pid laitteen ovi kiinni tai est tai tukahduta liekit. Kytke laitteesta virta pois vlittmsti ja irrota pistotulppa pistorasiasta.

Palovammojen estmiseksi kyt aina sopivaa patalappua ottaessasi ruokia uunista, koska valmistusvlineet ja -astiat kuumenevat sek grilli- ja yhdistelmtoiminnon ett mikrouunin kytn aikana.

Erityisi ruokalmpmittareita (joita kytetn tavallisissa uuneissa) ei voi kytt mikroaaltouuneissa.

Ennen ensimmist kytt Tarkista laite ja sen liitntjohto vaurioiden varalta, kun olet ottanut sen pois

pakkauksesta ja aina ennen sen kytkemist shkverkkoon. Huom: Tarkista mys, ett laitteen ovi (mukaan lukien ikkuna ja lukot) ei ole

vaurioitunut tai taipunut. Sulje ovi kunnolla kehyst vasten. Tm on trke, jotta mikroaaltoenergiaa ei steile kytn aikana. Samasta syyst tarkasta mys huolellisesti laitteen kotelo ja uunin sispuoli. Jos laitteessa ilmenee jotain vikaa, sit ei saa kytt ennen kuin asiantunteva

88

ammattikorjaaja on korjannut sen. Poista kaikki ulko- ja sispakkausmateriaalit. Kaikki nm materiaalit sopivat kierrtykseen. l poista suojafoliota oven sispuolelta. l myskn poista rullarengasta/kyttyksikk tai uunin oikealla seinll

sisvalon vieress olevaa harmaanruskeaa suojalevy. Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi. Ennen kuin laitetta kytetn ensimmist kertaa tai jos sit ei ole kytetty pitkn aikaan, se on puhdistettava huolellisesti

jaksossa Laitteen puhdistus. Aseta rullarengas/kyttyksikk ja pyriv lasinen aluslautanen laitteeseen. Anna laitteen kuumentua noin 10 minuutin ajan grilliasetuksella (ilman mikroaaltotoimintoa) ennen ensimmist

kyttkertaa. Tm toimenpide poistaa hajun, jota ilmenee tavallisesti, kun grilli kytketn plle ensimmist kertaa. Laitteesta voi tulla jonkin verran savua; tm on normaalia, mutta huolehdi kuitenkin riittvst tuuletuksesta.

Tm laite kuuluu 2-ryhmn ja B ISM -luokkaan. 2-ryhm ksitt kaikki ISM-laitteet (teolliset, tieteelliset, lketieteelliset), jotka tuottavat suurtaajuusenergiaa ja/tai kyttvt suurtaajuusenergiaa shkmagneettisen steilyn muodossa ksitellkseen materiaaleja; se ksitt mys kipintystlaitteet. Luokka B erittelee kotitalouskyttn tarkoitetut laitteet tai kaikki vastaavanlaiset laitteet, jotka on yhdistetty kotitalouksille shk jakavaan, yleiseen shkverkkoon..

Huom: l kytke mikrouuniin virtaa, jollei uuniin ole laitettu lmmitettv tai kypsennettv ruokaa. Laitteen kyttminen tyhjn voi aiheuttaa vaurioita.

Miten mikroaallot toimivat (Ryhm II EN 55011 vaatimusten mukaisesti) Laitteen sisll syntyy shkmagneettista energiaa, joka saa ruuan molekyylit (enimmltn vesimolekyyleja) kieppumaan ja aiheuttaa ruuan kuumenemisen. Siksi paljon vett sisltvt ruoka-aineet kuumenevat nopeammin kuin suhteellisen kuivat ruoka-aineet. Lmp syntyy vhitellen ruoka-aineessa. Ruuan valmistamisessa kytetyt vlineet ja astiat kuumenevat vain epsuorasti ruuan lmptilan nousun seurauksena.

Kyt aina sopivia valmistusvlineit

l laita ruokaa suoraan lasiselle aluslautaselle vaan kyt aina tarkoitukseen sopivaa lautasta tai astiaa. Tarkista, ett astia ei tynny lasisen aluslautasen reunan yli.

Metalliesineit tulee vltt, koska mikroaallot heijastuvat metallista eivtk ehk saavutakaan kypsennettv ruoka- ainetta. Uunin sisll metalli voi mys aiheuttaa kipininti, mik saattaa vaurioittaa laitetta.

Yleisesti ottaen aterimia tai metalliastioita ei saa kytt mikrouunissa. Jotkut ruokien pakkausaineet sisltvt alumiinifoliota tai metallilankaa paperikerroksen alla, eik niit saa kytt mikroaaltolaitteiden kanssa. Jos ruokaohjeessa suositellaan alumiinifolion kytt, on ruoka-aine krittv tiiviisti folioon (vltten ilmakuplien syntymist). On mys varmistettava, ett alumiinifolion ja uunin sisseinien vliin j vhintn 2,5 cm:n tila.

Tarkista aina, ett ruuan valmistukseen kytettvss astiassa tai lautasessa ei ole metallikoristeita kuten kullattua reunusta tai metallihiukkasia sisltv vri. Lyijykristallista valmistetut esineet eivt myskn sovi mikroaaltolaitteisiin. Varmista mys, ett kyttmisssi astioissa ei ole onttoja osia (esim. varressa tai kdensijassa). Huokoisiin materiaaleihin on ehk imeytynyt vett puhdistuksen aikana eivtk ne siksi sovi kytettviksi mikroaaltolaitteissa. Melamiinimuovista valmistetut keittoastiat tai vlineet imevt energiaa eivtk siis sovi mikroaaltokyttn.

Mikroaaltotoiminto Kuumuutta kestvst lasista tai posliinista tehdyt astiat sopivat erittin hyvin mikrouuniin. Muovi soveltuu vain, jos se kest kuumuutta. Mikrouunikyttn sopivia astioita voi ostaa useimmista keittitarvikemyymlist. Ruuanvalmistuspussit on puhkaistava, jotta paine poistuu niist ruuanvalmistuksen aikana.

Grillin kytt Grilliss voidaan kytt kaikkia tavalliseen uuniin sopivia, kuumuutta kestvi astioita tai lautasia. l kyt muoviastioita

grilliss. Kypsennettv ruoka voidaan asettaa suoraan grilliparilalle, joka asetetaan pyrivlle lasiselle aluslautaselle.

Mikro/grilli -yhdistelmtoiminto Yhdistelmtoimintoa kytettess mikrouuni ja grilli aktivoidaan vuorotellen. Siksi kytettvien astioiden ja lautasten on

sovittava sek mikrouunikyttn ett oltava kuumuutta kestvi. Muoviastioita ei saa kytt suhteellisen korkeiden lmptilojen takia. Varmista, ett kytettv astia tai lautanen ei sisll metalliosia.

89

Toiminta

Yleistietoja ohjelmoinnista Parhaan mahdollisen toiminnan varmistamiseksi tss mikroaaltouunissa on kytetty huippuluokan elektroniikkaa. Ohjelmointipainiketta painettaessa yksi merkkini ilmoittaa hyvksytyst painalluksesta. Toimintosarjan voi keskeytt tai kynnist uudelleen painamalla -painiketta

Normaali ohjelmointi Aseta kuumennettava ruoka sopivaan astiaan. Laita astia pyrivlle alustalle mikrouuniin. Mikrouunitoimintoa kytettess ruoka on peitettv kuivumisen estmiseksi.Thn tarkoitukseen sopivia kansia yms. voi

ostaa useimmista keittitarvikeliikkeist. Yhdistelm- ja grillitoimintoa kytettess ruokaa ei saa peitt. Grilliparilan voi asettaa suoraan lasiselle aluslautaselle ja

ruoan grilliparilalle. Sulje ovi ja valitse haluamasi toimintosarja. Kun toimintosarja kynnistyy, aluslautanen alkaa pyri. Sisvalo palaa kytn aikana. Jos ovi avataan kytn aikana tai -painiketta painetaan (esimerkiksi ruoan sekoittamiseksi tai kntmiseksi niin, ett

lmp jakautuu tasaisesti), ajastin- ja ohjelmatoiminnot keskeytyvt automaattisesti. Valmistusaikaa voi tllin muuttaa, mikli tarpeen. Ohjelma jatkuu automaattisesti vasta, kun ovi suljetaan ja -painiketta painetaan.

Toimintosarja keskeytetn painamalla -painiketta kahdesti. 5 merkkint ilmoittaa, ett ajastettu aika on kulunut. Samalla sisvalo sammuu. Avaa ovi ja ota ruoka-astia pois mikrosta. Jotta lmp jakautuisi tasaisesti ruuassa, on astian annettava seisoa useamman minuutin ajan.

Kellon asettaminen: Kun laite on kytketty virtalhteeseen, nyttn ilmestyy 0:00 ja kuuluu merkkini. Sisisen kellon aika tytyy asettaa oikein, jotta laite toimii moitteettomasti: Paina painiketta . Tuntiluvut alkavat vilkkua nytll. Knn kiertokytkint asettaaksesi oikean tunnin. Paina uudestaan . Minuuttiluvut alkavat vilkkua. Knn kiertokytkint asettaaksesi oikeat minuutit. Vahvista painamalla .

Mikroaalloilla kypsentminen Laita ruoka mikrouuniin soveltuvaan astiaan (katso Kyt aina sopivia valmistusvlineit) ja laita astia pyrivlle

aluslautaselle. Sulje ovi. Paina mikroaaltotoimintoa varten. P100 alkaa vilkkua nytll. Vaihda eri tehoasetusten vlill painamalla toistamiseen tai kntmll kiertokytkint:

Teho Nytt Toiminto Kytt

1 x 700 W P100 (100 %) Korkea asetus Nesteiden kuumentaminen, kypsentminen

2 x 560 W P 80 (80 %) Keskikorkea asetus Pakasteiden sulattaminen ja kuumentaminen

3 x 350 W P 50 (50 %) Keskiasetus Herkkien ruoka-aineiden kypsentminen

4 x 210 W P 30 (30 %) Sulatus Sulattaminen

5 x 70 W P 10 (10 %) Alhainen asetus Herkkien ruoka-aineiden sulattaminen

Vahvista valinta painamalla ja aseta tarvittava valmistusaika kiertokytkint kntmll. Kynnist kypsennys painamalla .

Pikaohjelmointi Yleisimmin kytetyt mikrouunin aika-asetukset voi ottaa kyttn yksinkertaisesti -painiketta painamalla. Tss

toiminnossa tehoasetus on aina 100 %. Jokainen painallus lis kypsennysaikaan 30 sekuntia. Kypsennysprosessi alkaa heti, kun painiketta painetaan ensimmisen kerran.

90

Grillitoiminnon kytt Grillausprosessi kytt ruoan valmistamiseen steilylmp. Toiminto soveltuu gratinointiin tai ohuiden lihanpalojen grillaamiseen. Laita kypsennettv ruoka grillaukseen soveltuvaan astiaan (katso Kyt aina sopivia valmistusvlineit) tai grilliparilalle

suoraan aluslautaselle. Sulje ovi. Paina . P100 alkaa vilkkua nytll. Paina toistamiseen tai knn kiertokytkint grillitoiminnon G valitsemiseksi. Vahvista valinta painamalla ja aseta tarvittava kypsennysaika kiertokytkint kntmll. Kynnist kypsennys painamalla .

Yhdistelmohjelmien kytt Laite sislt kaksi yhdistelmohjelmaa: C-1: Mikroaaltotoiminto on aktivoituna 55 % esiohjelmoidusta ajasta, kun taas grillitoiminto on aktivoituna jljell olevan 45 %. C-2: Mikroaaltotoiminto on aktivoituna 36 % esiohjelmoidusta ajasta, kun taas grillitoiminto on aktivoituna jljell olevan 64 %. Toiminnot ovat hydyllisi valmistettaessa kalaa, perunoita, kohokkaita ja gratinoitaessa.

Laita lmmitettv tai kypsennettv ruoka yhdistelmtoiminnon kyttn soveltuvaan astiaan (katso Kyt aina sopivia valmistusvlineit) ja laita se suoraan aluslautaselle.

Sulje ovi. Paina . P100 alkaa vilkkua nytll. Paina toistamiseen tai knn kiertokytkint yhdistelmohjelman C-1 tai C-2 valitsemiseksi. Vahvista valinta painamalla ja aseta tarvittava kypsennysaika kiertokytkint kntmll. Kynnist kypsennys painamalla .

Sulatusohjelma ajan tai painon mukaan Tm sulatusohjelma on kytnnllinen sulatettaessa ruokaa joko antamalla sulatettavan ruoan paino tai asettamalla sulatusaika suoraan. Laita sulatettava ruoka mikroaaltouunin kestvn astiaan (katso Kyt aina sopivia valmistusvlineit) ja laita se suoraan

aluslautaselle. Sulje ovi. Paina kerran tai kaksi kertaa. Nytll nkyy dEF1 painoperusteista tai dEF2 aikaperusteista sulatusta varten. Knn kiertokytkint, kunnes nytll nkyy haluttu paino tai aika. Kynnist sulatus painamalla .

Automaattisten kypsennysohjelmien kytt Automaattisilla kypsennysohjelmilla ruoan kypsentminen onnistuu tarvitsematta valita asetuksia, kuten tehoa tai kypsennysaikaa. Laita sulatettava ruoka mikroaaltouunin tai kuumuuden kestvn astiaan (katso Kyt aina sopivia valmistusvlineit) ja

laita se suoraan aluslautaselle. Sulje ovi. Knn kiertokytkint oikealle, kunnes nytll nkyy haluttu kypsennysohjelma A-1 - A-8.

Valikko Paino Nytt

A-1

Lmmitys

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-2

Vihannekset

200 g 200

300 g 300

400 g 400

91

A-3

Kala

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-4

Liha

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-5

Nuudelit/pasta

50 g (kylm vett 450 g) 50

100 g (kylm vett 800 g) 100

A-6

Perunat

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-7

Pizza

200 g 200

400 g 400

A-8

Keitto

200 g 200

400 g 400

Vahvista valinta painamalla . Valitse kiertokytkimell haluttu paino. Kynnist kypsennys painamalla .

Useiden ohjelmien asetus Laitteeseen voidaan ohjelmoida enintn 2 perkkin suoritettavaa ohjelmaa, esim. sulatus, jonka jlkeen seuraa

mikroaalto- tai grillitoiminto. Voit valita mink tahansa sulatus-, mikroaalto- ja grilliohjelman sek niiden yhdistelmn. Kunkin ohjelmajakson pttyess kuuluu merkkini, kun seuraava jakso alkaa. 5 merkkint ilmoittaa koko toimintosarjan

loppumisesta. Esimerkki:

Ruoan sulattaminen 5 minuutin ajan ja sen jlkeen mikrouunikypsentminen 80 % teholla 7 minuutin ajan. 1. Paina kaksi kertaa . Nytlle tulee dEF2. 2. Valitse kiertokytkimell 5 minuutin sulatusaika. 3. Paina kaksi kertaa . P80 alkaa vilkkua nytll. 4. Vahvista painamalla . 5. Valitse kiertokytkimell 7 minuutin kypsennysaika. 6. Kynnist ohjelma painamalla .

Ajastin Mikroaaltouunin voi esiajastaa niin, ett se kynnistyy mriteltyn ajankohtana. Tm toiminto voidaan yhdist mihin tahansa ohjelmaan (sulatus- ja pikakynnistystoimintoa lukuun ottamatta). Tarkista aina ennen ajastintoiminnon kyttmist, ett laitteen aika on asetettu oikein.

1. Aseta aika (katso Kellon asettaminen) tarvittaessa. 2. Aseta haluttu ohjelma. l viel paina -painiketta. 3. Paina . Nytss on kellonaika, ja tuntinytt vilkkuu. 4. Knn kiertokytkin haluttuun tuntiasetukseen, jolla haluat laitteen aloittavan toiminnan. 5. Paina . Minuuttinytt vilkkuu. Knn kiertokytkin haluttuun minuuttiasetukseen, jolla haluat laitteen aloittavan

toiminnan. 6. Paina . Valittu ohjelma kynnistyy ajastettuna aikana, ja samalla kuuluu 2 merkkint.

92

Lapsilukko: Lapsilukko est lapsia kyttmst laitetta ilman valvontaa. Aktivoi lapsilukko painamalla -painiketta kolmen sekunnin ajan. -symboli ilmestyy nyttn. Poista lapsilukko kytst painamalla -painiketta uudelleen kolme sekuntia. -symboli hvi nytst. Huomaa: Jos laitteen kynnistminen ei onnistu, varmista, ettei lapsilukko ole pll.

Laitteen puhdistus

Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta ja ett se on tysin jhtynyt ennen puhdistamista. l kyt vett laitteen puhdistamiseen. Varmista, ettei vett pse ollenkaan laitteen sisll tai ulkopuolella sijaitseviin

tuuletusaukkoihin. l kyt hyrypuhdistuslaitteita laitteen puhdistamiseen. Laitteen sispinnat on puhdistettava huolellisesti aina kytn jlkeen. Ruoanthteet on poistettava. Oven sispuoli,

ovikehys, rullarengas/kyttyksikk ja pyrivn lasilautasen alla oleva ura on pidettv aina puhtaina. Koko laite voidaan pyyhki kosteahkolla, nukattomalla rievulla ja miedolla pesuaineella. Kuivaa perusteellisesti pyyhkimisen

jlkeen. l kyt hankausaineita tai vahvoja puhdistusliuoksia. Myynniss olevia, tavallisten uunien puhdistukseen tarkoitettuja

puhdistussuihkeita ei saa kytt. Grilliparila, pyriv lasinen aluslautanen ja rullarengas/kyttyksikk voidaan pest lmpimll saippuavedell.

Tekniset tiedot Ulkomitat: 445 mm (L) x 360 mm (S) x 255 mm (K) Sismitat: lasinen aluslautanen: 254 mm tila aluslautasen ylpuolella: 180 mm

Paino: n. 10,5 kg

Kyttjnnite: 230V~ 50 Hz Tehontarve: grilli: 1000 W mikrouuni: 1050 W

Mikroaaltoteho: 105 W 1050 W

Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.

Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti. www.avkomponentti.

93

Kuchenka mikrofalowa

Przykady programowania - Skrcona instrukcja

Podgrzewanie jednego dania (ok. 300g)

Obraca pokrto w prawo (Wywietlacz A-2) + nacisn + obraca pokrto w prawo (Wywietlacz 300g) + nacisn

Kuchenka mikrofalowa pracuje przez 60 sekund przy maksymalnej mocy

Nacisn 2x Funkcja rozmraania (400g)

(Wywietlacz dEF1-1) + obraca pokrto w prawo (Wywietlacz 400) + 8-minutowy czas opiekania

6 x (Wywietlacz G) + + obraca pokrto w prawo (Wywietlacz 8:00) +

Szanowni Pastwo Przed przystpieniem do uywania kuchenki mikrofalowej naley uwanie zapozna si z instrukcj obsugi i zachowa j na przyszo. Urzdzenie powinno by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.

Elementy urzdzenia

A. Panel sterowania B. Zesp napdowy C. Piercie obrotowy D. Szklany talerz obrotowy E. Wizjer F. Drzwiczki G. Zamek drzwiczek H. Ruszt opiekacza I. Pokrywa ochronna

Przyciski panelu sterowania Wybr funkcji: mikrofale, opiekacz lub poczone

Wybr programu rozmraania wedug wagi lub czasu Ustawianie godziny lub czasomierza

Stop / Przerwij Potwierdzenie lub wybr prdkoci

PL

94

Instrukcja bezpieczestwa

Instrukcja bezpieczestwa Prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj i zachowa j do wgldu.

Podczenie do rda zasilania Urzdzenie naley podczy wycznie do uziemionego gniazda zasilania elektrycznego, zainstalowanego zgodnie z wymogami bezpieczestwa. Naley upewni si, czy napicie zasilania jest zgodne z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Niniejszy wyrb odpowiada wszelkim obowizujcym zaleceniom UE dot. znakowania produktw. Wybr miejsca dla urzdzenia Urzdzenie naley umieci na stabilnej, rwnej powierzchni, odpornej na wysokie

temperatury i znajdujcej si w duej odlegoci od jakiegokolwiek rda ciepa oraz nadmiernej wilgoci.

Urzdzenie musi by zamontowane i obsugiwane na powierzchni znajdujcej si co najmniej 850 mm nad podog.

Kuchenki mikrofalowej nie mona uywa na wolnym powietrzu. Nie wyjmowa stopek, na ktrych stoi piekarnik. Naley zapewni dostateczny i stay przepyw powietrza. Na kuchence nie naley

ka adnych przedmiotw, a ponadto naley zapewni, by wolna przestrze wok urzdzenia bya nie mniejsza ni podano poniej: Po bokach 7,5 cm Z gry: 30,0 cm

Urzdzenia nie wolno instalowa wewntrz szafki, bezporednio pod szafk lub pod innymi urzdzeniami.

Wane wskazwki Ostrzeenie: Niektre rodzaje ywnoci mog si atwo zapali. W adnym

wypadku nie wolno pozostawia wczonego urzdzenia bez nadzoru w czasie pracy kuchenki mikrofalowej, opiekacza, czy te ich kombinacji.

Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wycznie do rozmraania, podgrzewania i gotowania potraw. Ostrzeenie: Wszelkie prby suszenia ywnoci lub czci garderoby, podgrzewania wkadek rozgrzewajcych, kapci, gbek, mokrych ubra itp. mog doprowadzi do obrae ciaa, spalenia lub poaru.

Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynike w skutek nieprawidowego korzystania z urzdzenia bd nie stosowania si do niniejszej instrukcji.

95

Naley stosowa wycznie odpowiednie naczynia. W kuchence mikrofalowej nie mona uywa metalowych pojemnikw na ywno lub napoje. Wicej informacji na ten te mat mona znale w punkcie pt. Zawsze naley stosowa odpowiednie naczynia i przybory kuchenne.

Ostrzeenie: Samo urzdzenie i jego elementy zewntrzne nagrzewaj si do wysokich temperatur w trakcie pracy. Zachowa szczegln ostrono i nie dotyka elementw grzewczych. Nie dopuszcza do urzdzenia dzieci poniej 8 roku ycia bez staego nadzoru.

Osoby o ograniczonych zdolnociach zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.

Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci. Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac zwizanych

bezporednio z konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia bez nadzoru osoby dorosej.

Nie dopuszcza do urzdzenia i jego przewodu zasilajcego dzieci poniej 8 lat. Aby nie dopuci do poraenia prdem, nie czyci urzdzenia cieczami ani nie

zanurza go. Ostrzeenie! Ze wzgldu na wysokie temperatury powstajce podczas korzystania z

opiekacza i programw. Korzystajc z opiekacza lub programu czonego, zachowa szczegln ostrono

i nie dotyka elementw grzewczych, znajdujcych si wewntrz. Urzdzenie naley wyczy i wyj wtyczk przewodu zasilajcego z gniazdka

elektrycznego: - przed przystpieniem do czyszczenia lub mycia; - w przypadku stwierdzenia wadliwego dziaania; - po zakoczeniu pracy.

Ostrzeenie: W czasie uywania kuchenki, zewntrzna obudowa urzdzenia moe si znacznie rozgrza, a z otworw wentylacyjnych moe

wydobywa si gorca para. Aby unikn oparzenia, naley w obu wypadkach przestrzega zasad bezpieczestwa.

Wyjmujc wtyczk z gniazdka nigdy nie naley szarpa za przewd. Nie wolno dopuci, by urzdzenie lub przewd zasilajcy dotyka rozgrzanych

powierzchni lub znajdowa si w bezporednim ssiedztwie silnych rde ciepa. Przewd zasilajcy nie powinien swobodnie zwisa, ani te dotyka rozgrzanych elementw urzdzenia.

96

Nieutrzymywanie urzdzenia w czystoci moe spowodowa pogorszenie si jakoci jego powierzchni, a nastpnie skrcenie okresu jego uytkowania, jak rwnie zagroenie dla bezpieczestwa uytkownika. Dlatego wszelkie pozostawione resztki jedzenia naley od razu usuwa.Szczegowe informacje na temat czyszczenia urzdzenia znajduj si w punkcie Czyszczenie.

Aby nie doprowadzi do zadrapania szybki w drzwiach, nie naley ich czyci rcymi lub trcymi rodkami, ani metalowymi skrobakami, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie szklanej powierzchni.

Nie czyci kuchenki za pomoc odkurzacza parowego. Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w

- kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych miejscach zakwaterowania (przez klientw); - pensjonatach.

Ostrzeenie: Wszelkie reperacje kuchenki, ktre wymagaj usunicia pokryw chronicych przed promieniowaniem, s zwizane z duym niebezpieczestwem dla zdrowia i musz by dokonywane przez odpowiednio wykwali kowany personel. W skad takich reperacji wchodzi wymiana specjalnego przewodu przyczeniowego lub arwki wewntrz kuchenki. W przypadku niezbdnej naprawy prosimy o dostarczenie urzdzenia do jednego z naszych punktw obsugi. Ich adresy podane s w karcie gwarancyjnej w jzyku polskim (zob. zacznik).

Podczas podgrzewania pynw w kuchence mikrofalowej moe si zdarzy, i pyn ulegnie zagotowaniu bez widocznych objaww wrzenia. Naley zatem zachowa szczegln ostrono w obchodzeniu si z pojemnikami, np. podczas wyjmowania ich z kuchenki. Umieszczenie w pojemniku z podgrzewanym pynem prta ze szka aroodpornego zmniejsza ryzyko wystpienia tego zjawiska.

W kuchence mikrofalowej nie wolno podgrzewa jajek w skorupkach lub jajek ugotowanych na twardo, poniewa mog one eksplodowa nawet po zakoczeniu procesu podgrzewania.

Ostrzeenie: Podgrzewanie w kuchence mikrofalowej pynw lub potraw zamknitych w pojemnikach jest bardzo niebezpieczne i grozi eksplozj.

Zawarto podgrzewanej butelki lub innego opakowania szklanego zawierajcego pokarm dla dziecka naley starannie wymiesza lub wstrzsn w celu zapewnienia rwnomiernego rozkadu temperatury w pokarmie. W celu uniknicia bolesnych i niebezpiecznych oparze zawsze naley sprawdzi temperatur pokarmu przed podaniem go dziecku.

97

W trakcie podgrzewania lub gotowania potraw opakowanych w materiay atwopalne, takie jak plastyk lub papier, istnieje niebezpieczestwo zapalenia si opakowania. Wystpuje ono rwnie wwczas, gdy na skutek wybrania nadmiernego czasu gotowania nastpi zbytnie wysuszenie i w konsekwencji zapalenie si potrawy. Tuszcze i oleje s rwnie substancjami atwopalnymi. Z tego wzgldu pracujcego urzdzenia nie naley pozostawia bez nadzoru. atwopalnych pynw, na przykad zawierajcych wysokoprocentowy alkohol, z oczywistych wzgldw nie naley podgrzewa.

Jeeli w trakcie pracy kuchenki pojawi si dym, drzwiczki powinny pozosta zamknite, aby utrudni zapalenie si potrawy lub by ugasi pomie. Naley natychmiast wyczy urzdzenie i wyj przewd zasilajcy z gniazda elektrycznego.

Aby unikn oparzenia podczas wyjmowania produktw z kuchenki, naley zawsze uywa odpowiednich ciereczek lub rkawic kuchennych, poniewa przybory i pojemniki mocno rozgrzewaj si nie tylko podczas korzystania z opiekacza i programw czonych, lecz take kuchenki mikrofalowej.

Specjalne termometry (uywane do pomiaru temperatury w zwykych piekarnikach) nie nadaj si do stosowania w kuchenkach mikrofalowych.

Przed podczeniem do rda zasilania Po rozpakowaniu i za kadym razem, gdy urzdzenie zostaje podczone do

zasilania, naley upewni si, czy kuchenka i przewd elektryczny nie nosi ladw uszkodzenia.

Ostrzeenie: Naley rwnie sprawdzi czy drzwiczki (w tym wizjer i zamki) nie s uszkodzone lub wygite i czy zapewniaj szczelne zamkniecie urzdzenia. Naley zwrci uwag, by w trakcie pracy z kuchenki nie wydostawaa si energia mikrofalowa. Z tych samych wzgldw istotne jest sprawdzenie szczelnoci pozostaych elementw obudowy zewntrznej, jak rwnie wykadziny wntrza kuchenki. Jeli urzdzenie nosi lady zniszczenia, naley zaprzesta jego uywania do czasu naprawy przez upowaniony do tego personel.

Naley usun opakowanie zewntrzne i wewntrzne. Opakowanie w caoci nadaje si do powtrnego przerobu. Nie wolno usuwa ochronnej folii z wntrza drzwi, sztyftu napdowego talerza lub szarobrzowej pokrywy ochronnej

znajdujcej si obok wiate po prawej stronie wewntrz piecyka. Ostrzeenie: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa mog one spowodowa

zagroenie, np. uduszenia. Przed uyciem urzdzenia po raz pierwszy oraz po duszym czasie nieuywania naley wyczyci je wedug instrukcji w

punkcie Czyszczenie. Zainstalowa piercie obrotowy/zesp napdowy i szklany talerz obrotowy wewntrz urzdzenia. Przed pierwszym uyciem kuchenki naley nastawi j na funkcj opiekacza i rozgrzewa przez 10 minut (funkcja kuchenki

mikrofalowej powinna by wyczona w tym czasie). Ma to na celu usunicie zapachu, ktry zazwyczaj pojawia si przy pierwszym uyciu opiekacza. W trakcie tej czynnoci moe pojawi si niewielka ilo dymu; jest to zjawisko normalne, niemniej naley zapewni dostateczny przepyw powietrza.

98

Urzdzenie mieci si w grupie 2 klasy B ISM. Grupa 2 obejmuje wszystkie urzdzenia ISM (przemysowe, naukowe i medyczne), ktre generuj energi fal radiowych i/lub korzystaj z takiej energii w formie promieniowania elektro- magnetycznego w celu przetwarzania materiaw, zalicza si do niej take urzdzenia elektroiskrowe. Klasa B oznacza, e urzdzenie przeznaczone jest do uytku domowego lub moe by podczone do oglnodostpnej sieci zasilajcej urzdzenia domowe.

Ostrzeenie: Nie wolno wcza urzdzenia, jeli wewntrz piecyka nie zostay umieszczone potrawy przeznaczone do podgrzania czy gotowania. Posugiwanie si wczon kuchenk mikrofalow przy pustym piecyku moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia.

Zasada dziaania kuchenki mikrofalowej (Grupa II zgodna z EN 55011) Wewntrz urzdzenia znajduje si generator energii elektromagnetycznej, ktra powoduje drgania czsteczek podgrzewanej substancji (zwaszcza czsteczek wody), a przez to wzrost temperatury substancji. Potrawy o duej zawartoci wody ulegn zatem podgrzaniu szybciej, ni potrawy suche. Wystpuje zjawisko stopniowego wzrostu temperatury wewntrz masy potrawy. Wszelkie naczynia kuchenne, pojemniki czy talerze ulegaj podgrzaniu w sposb poredni, odbierajc ciepo od potrawy.

Zawsze naley stosowa odpowiednie naczynia i przybory kuchenne

Potrawy nie naley ka bezporednio na szklanym talerzu obrotowym, lecz uy w tym celu odpowiedniego talerza lub pojemnika. Pojemnik naley tak umieci w kuchence, by nie wystawa poza obrys.

Nie wolno do kuchenki mikrofalowej wkada adnych przedmiotw z metalu. Metal odbija mikrofale i uniemoliwia im penetracj potrawy. Obiekty metalowe mog powodowa iskrzenie wewntrz piecyka i doprowadzi do jego uszkodzenia.

Metalowe sztuce, pojemniki czy folia aluminiowa z zasady nie nadaj si do stosowania w kuchence mikrofalowej. Niektre rodzaje opakowa zawieraj foli aluminiow pod warstw papieru, zatem rwnie nie naley ich stosowa w kuchence mikrofalowej. Jeli przepis zaleca uycie folii aluminiowej, to naley dokadnie zawin w ni potraw ( ciasno, gadko i bez zagniece wskazujcych na powietrze w rodku) i umieci j w kuchence w odlegoci co najmniej 2.5 cm od wewntrznych cianek piecyka.

Naley zawsze upewni si, czy stosowany pojemnik lub talerz nie posiada ozdb metalowych, takich jak zocone brzegi, lub nie jest pokryty lakierem zawierajcym czsteczki metalu. Rwnie nie naley stosowa pojemnikw z krysztau oowiowego. Naley ponadto sprawdzi, czy uyty pojemnik nie posiada wewntrz pustych przestrzeni (np. w uchwytach). Materiay porowate po umyciu mog by nasiknite wod, zatem rwnie nie s odpowiednie. Nie naley take stosowa naczy i pojemnikw wykonanych z tworzywa sztucznego zwanego melamin, ktra powoduje pochanianie energii.

Korzystanie z kuchenki mikrofalowej W urzdzeniach mikrofalowych mona z powodzeniem stosowa pojemniki wykonane z aroodpornego szka lub porcelany. Pojemniki z tworzywa sztucznego musz by wykonane z odpowiedniego tworzywa aroodpornego. Pojemniki do gotowania specjalnie przeznaczone do stosowania w urzdzeniach mikrofalowych s oglnie dostpne w

sklepach ze sprztem gospodarstwa domowego. W torebkach do gotowania naley wykona otwory aby zapobiec powstawaniu w ich wntrzu wysokiego cinienia w trakcie

podgrzewania.

Korzystanie z opiekacza Do opiekania mona uywa takich samych aroodpornych pojemnikw i talerzy, jakie stosuje si w zwykych piekarnikach.

Nie naley natomiast stosowa pojemnikw plastykowych. Potraw przeznaczon do przyrzdzenia mona umieci bezporednio na ruszcie, ktry nastpnie naley postawi na

szklanym talerzu obrotowym.

Jednoczesne korzystanie z kuchenki mikrofalowej i opiekacza W wypadku jednoczesnego korzystania z podgrzewania mikrofalowego i opiekania, funkcje te urzdzenie realizuje

na przemian. Pojemniki i talerze musz by zatem odpowiednie do stosowania w kuchence mikrofalowej i zarazem aroodporne Podobnie, nie naley uywa przedmiotw posiadajcych elementy metalowe.

99

Obsuga

Oglne informacje na temat programowania kuchenki W celu zapewnienia jak najlepszych wynikw pracy, kuchenka ta korzysta z najnowszych osigni elektroniki. Po wciniciu przycisku kontrolnego, prawidowo zaprogramowania jest potwierdzona przez jeden sygna dwikowy. Kady program moe by przerwany lub ponownie rozpoczty poprzez wcinicie przycisku .

Kolejno czynnoci Umieci podgrzewan potraw w odpowiednim pojemniku. Postawi pojemnik wewntrz kuchenki na szklanym talerzu

obrotowym. Korzystajc z funkcji mikrofalowej, naley przykry potraw, aby nadmiernie nie wyscha.Szklane lub plastikowe pokrywki

przeznaczone do stosowania w urzdzeniach mikrofalowych s dostpne w sklepach ze sprztem gospodarstwa domowego.

Uywajc programu czonego lub opiekacza, nie naley przykrywa potrawy. Ruszt opiekacza mona pooy bezporednio na szklanym talerzu obrotowym, umieszczajc potraw na ruszcie.

Zamkn drzwiczki i nastawi odpowiedni program. Po wczeniu programu talerz obrotowy zostanie wprawiony w ruch. W czasie pracy kuchenki wczona jest lampka

wewntrzna. Jeeli podczas pracy urzdzenia zostan otwarte drzwiczki lub wcinity przycisk (np. w celu zamieszania lub

obrcenia potrawy, aby jej temperatura bya rwno rozprowadzona), dziaanie czasomierza oraz programu jest automatycznie zawieszane. W razie potrzeby czas gotowania mona w tym momencie zmieni. Program ponownie si wczy po zamkniciu drzwiczek i naciniciu przycisku .

Aby przerwa program, naley wcisn dwa razy przycisk . 5 sygnay dwikowe informuj o tym, e zaprogramowany wczeniej czas min; w tym samym czasie wyczy si

wewntrzna lampka. Otworzy drzwiczki i wyj pojemnik z potraw. W celu uzyskania rwnomiernego rozkadu temperatury potrawy, pojemnik naley odstawi na kilka minut.

Ustawianie zegara: Po podczeniu urzdzenia do sieci wywietlacz pokae 0:00 i sycha bdzie sygna akustyczny. Aby czasomierz mg prawidowo dziaa, naley ustawi zegar urzdzenia: Nacisn przycisk . Cyfry oznaczajce godzin zaczn mruga na wywietlaczu. Za pomoc pokrta ustawi

prawidow godzin. Nacisn ponownie . Zaczn mruga cyfry oznaczajce minut. Za pomoc pokrta ustawi prawidow minut. Nacisn aby potwierdzi.

Gotowanie z uyciem mikrofal Woy produkt do naczynia odpowiedniego do gotowania w kuchence mikrofalowej (zob. punkt Zawsze naley stosowa

odpowiednie naczynia i przybory kuchenne) i ustawi naczynie na obrotowym talerzu. Zamkn drzwiczki. Nacisn w celu uruchomienia funkcji mikrofal. Na wywietlaczu zacznie miga P100. Naciska albo obraca pokrto, aby wybra dan moc:

Moc Wywietlacz Poziom Zastosowanie

1 x 700 W P100 (100 %) Wysoki Podgrzewanie pynw, gotowanie

2 x 560 W P 80 (80 %) rednio-wysoki Rozmraanie i podgrzewanie potraw z zamraalnika

3 x 350 W P 50 (50 %) redni Gotowanie delikatnych potraw

4 x 210 W P 30 (30 %) Rozmraanie Rozmraanie

5 x 70 W P 10 (10 %) Niski Rozmraanie delikatnych potraw

Nacisn , aby potwierdzi wybr i ustawi pokrtem dany czas gotowania. Nacisn , aby rozpocz proces gotowania.

100

Szybkie programowanie Najczciej uywane programy mona atwo uruchomi wciskajc przycisk . Przy korzystaniu z tej funkcji, moc

mikrofalwki jest zawsze ustawiona na 100%. Kade nacinicie przycisku dodaje 30 sekund pracy urzdzenia. Proces gotowania rozpoczyna si po pierwszym wciniciu przycisku.

Korzystanie z opiekacza Podczas pracy opiekacza ywno poddawana jest dziaaniu promieniowania cieplnego. Program ten jest odpowiedni do pieczenia au gratin lub do opiekania cienkich kawakw misa. Woy produkt do naczynia nadajcego si do stosowania w opiekaczu (zob. punkt Zawsze naley stosowa odpowiednie

naczynia i przybory kuchenne) albo na ruszcie bezporednio na obrotowym talerzu. Zamkn drzwiczki. Nacisn . Na wywietlaczu zacznie miga P100. Naciska albo obrci pokrto, aby wybra funkcj opiekacza G. Nacisn , aby potwierdzi wybr i ustawi pokrtem dany czas gotowania. Nacisn , aby rozpocz proces gotowania.

Korzystanie z programw czonych W urzdzeniu dostpne s dwa programy czone: C-1: Mikrofale pracuj przez 55% zaprogramowanego czasu, a opiekacz przez pozostae 45%. C-2: Mikrofale pracuj przez 36% zaprogramowanego czasu, a opiekacz przez pozostae 64%. Ponisze programy przygotowano z myl o przyrzdzaniu ryb, ziemniakw, su etw oraz gotowania au gratin.

Woy produkt do naczynia nadajcego si do uycia w programach czonych (zob. punkt Zawsze naley stosowa odpowiednie naczynia i przybory kuchenne) i ustawi naczynie na obrotowym talerzu.

Zamkn drzwiczki. Nacisn . Na wywietlaczu zacznie miga P100. Naciska albo obrci pokrto, aby wybra program czony C-1 lub C-2. Nacisn , aby potwierdzi wybr i ustawi pokrtem dany czas gotowania. Nacisn , aby rozpocz proces gotowania.

Rozmraanie wg czasu lub wagi Program ten suy do rozmraania ywnoci poprzez ustawienie albo jej wagi, albo bezporednio czasu rozmraania. Woy produkt przeznaczony do rozmroenia do naczynia odpowiedniego do gotowania w kuchence mikrofalowej (zob.

punkt Zawsze naley stosowa odpowiednie naczynia i przybory kuchenne) i ustawi naczynie na obrotowym talerzu. Zamkn drzwiczki. Nacisn raz lub dwa razy. Na wywietlaczu pokae si odpowiednio dEF1 rozmraanie wg wagi albo dEF2

rozmraanie wg czasu. Obraca pokrtem, a na wywietlaczu pokae si dana waga lub dany czas. Nacisn aby rozpocz proces rozmraania.

Korzystanie z automatycznych programw gotowania Automatyczne programy gotowania pozwalaj rozpocz proces gotowania lub podgrzewania ywnoci bez koniecznoci wybierania ustawie np. mocy lub czasu gotowania. Woy produkt do naczynia odpowiedniego do gotowania w kuchence mikrofalowej i w opiekaczu (zob. punkt Zawsze

naley stosowa odpowiednie naczynia i przybory kuchenne) i ustawi naczynie na obrotowym talerzu. Zamkn drzwiczki. Obraca pokrto w prawo, a na wywietlaczu pojawi si dany program A-1 do A-8.

101

Menu Waga Wywietlacz

A-1

Podgrzewanie

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-2

Potrawy z jarzyn

200 g 200

300 g 300

400 g 400

A-3

Ryby

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-4

Miso

250 g 250

350 g 350

450 g 450 A-5

Kluski, kopytka

50 g (w zimnej wodzie 450 g) 50

100 g (w zimnej wodzie 800 g) 100

A-6

Ziemniaki

200 g 200

400 g 400

600 g 600 A-7

Pizza

200 g 200

400 g 400 A-8

Zupa

200 g 200

400 g 400

Nacisn aby potwierdzi wybr. Ustawi pokrtem dan wag. Nacisn , aby rozpocz proces gotowania.

Ustawianie wielokrotnych programw Urzdzenie mona ustawi na maksymalnie 2 programy uruchamiane jeden po drugim, np. rozmraanie, po ktrym

nastpuje gotowanie z uyciem mikrofal lub opiekacza. Mona ustawi jakikolwiek program rozmraania, mikrofal bd opiekacza albo kombinacj programw. Kiedy koczy si dany segment programu i zaczyna kolejny, pojawia si sygna dwikowy. 5 sygnaw dwikowych

oznajmia zakoczenie caego programu. Przykad:

Rozmraanie przez 5 minut, po ktrym nastpuje gotowanie z uyciem mikrofal z moc 80% przez 7 minut. 1. Nacisn dwa razy . Na wywietlaczu pojawi si dEF2. 2. Ustawi pokrtem czas rozmraania na 5 minut. 3. Nacisn dwa razy . Na wywietlaczu zacznie miga P80. 4. Nacisn , aby potwierdzi. 5. Ustawi pokrtem czas gotowania na 7 minut. 6. Nacisn , aby uruchomi program.

102

Czasomierz Kuchenk mona wczeniej zaprogramowa tak, aby zacza prac o okrelonej godzinie. Z funkcji tej mona korzysta w poczeniu z kadym programem (oprcz rozmraania i szybkiego startu). Zaleca si jednak, aby przed ustawieniem programu opnionego wczenia sprawdzi, czy zegar kuchenki jest prawidowo

ustawiony.

1. W razie potrzeby ustawi godzin (patrz Ustawianie zegara). 2. Ustawi dany program. Nie naciska jeszcze . 3. Nacisn . Pokae si aktualna godzina, po czym zegar zacznie mruga. 4. Za pomoc pokrta wybra dan godzin, o ktrej kuchenka ma rozpocz prac. 5. Nacisn . Zacznie mruga minutnik. Za pomoc pokrta wybra dan minut, o ktrej kuchenka ma

rozpocz prac. 6. Nacisn . Wybrany program uruchomi si o ustawionym czasie po tym, jak urzdzenie wyda 2 sygnay dwikowe.

Mechanizm bezpieczestwa chronicy dzieci: Mechanizm ten nie pozwala dzieciom uruchamia kuchenki mikrofalowej bez nadzoru dorosych. Aby uaktywni mechanizm bezpieczestwa wcisn i przytrzyma przez 3 sekundy. Wywietlacz pokae symbol. Aby wyczy mechanizm bezpieczestwa ponownie wcisn i przytrzyma przez 3 sekundy. Symbol zniknie z wywietlacza. Ostrzeenie: W przypadku jakichkolwiek trudnoci z wczeniem urzdzenia, sprawdzi czy nie jest przypadkiem wczony mechanizm bezpieczestwa.

Czyszczenie

Przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenie naley wyczy z sieci elektrycznej i odczeka a cakowicie ostygnie. Do mycia kuchenki nie naley stosowa wody. Nie wolno dopuci, aby nawet minimalna ilo wody dostaa si do jej

wntrza przez otwory wentylacyjne na wewntrznych lub zewntrznych ciankach. Nie naley rwnie stosowa urzdze wytwarzajcych par pod cinieniem.

Powierzchnie wewntrzne naley starannie oczyci. Usuwa wszelkie resztki jedzenia. Wewntrzna strona i rama drzwiczek, piercie obrotowy, zesp napdowy oraz powierzchnia pod szklanym talerzem musz by zawsze czyste.

Wszystkie powierzchnie urzdzenia mona czyci lekko zwilon ciereczk z odrobin agodnego pynu do mycia. Po umyciu wytrze urzdzenie do sucha.

Nie naley stosowa materiaw trcych ani silnych rodkw rcych. Ponadto, nie naley stosowa dostpnych w sklepach rodkw w sprayu przeznaczonych do czyszczenia zwykych piekarnikw.

Ruszty, szklany talerz obrotowy oraz piercie obrotowy/zesp napdowy mona my w gorcej wodzie z dodatkiem pynu.

Dane techniczne Wymiary zewntrzne: 445 mm (szer) x 360 mm (dug) x 255 mm (wys.) Wymiary wewntrzne: szklany talerz obrotowy: 254 mm przewit nad szklanym talerzem: 180 mm

Waga: ca. 10,5 kg

Napicie znam: 230V~ 50 Hz Cakowity pobr mocy: opiekacz: 1000 W kuchenka mikrofalowa: 1050 W

Moc prom. mikrofalowego: 105 W 1050 W

Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, ktre mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.

103

Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a pniej odesany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez rm Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by mody kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.

104

-

( 300g)

( A-2) + + ( 300g) +

60

2 (400g)

( dEF1-1) + ( 400) +

8

6 ( G) + + ( 8:00) +

, , . .

A. B. C. D. E. F. G. H. I.

,

/

GR

105

. , . . . .

850 mm .

. . . : : 7,5 : 30,0

. , .

: . , , .

, . : , , , , , . , .

106

.

. . ,

: , . . 8 .

( 8 ) , , .

. .

8 .

, .

: , .

, .

: - , - , - .

: .

: . . . . .

107

, , , . , . , .

, , .

. , : - , , - , - , . , - .

: , , . . , , . ( ).

, , , . . .

, .

: , .

108

. , .

, , . . . . , , .

, . .

, , , .

( ) .

, , .

: ( ) , . . , . , .

. . , / - .

: , , .. .

, , , .

109

/ . ,

( ) 10 . . . , .

ISM 2 B. 2 ISM (, , ) / . . B , .

: . , .

( II EN 55011) ( ) . . . , .

. . .

, . , .

, . . , ( ). 2,5 .

, , . (). (.. ). , . , .

.

. .

. .

, . .

, .

110

/ /, . . , . .

, .

, . , .

. .

, . .

, . .

. . , .

, (.. ), . , . .

. 5 . . . , .

: , 0:00 . , : . . .

. . .

.

(. ) .

. . P100 . , , :

111

1 700 W P100 (100 %) ,

2 560 W P 80 (80 %) -

3 350 W P 50 (50 %)

4 210 W P 30 (30 %)

5 70 W P 10 (10 %)

.

.

. , 100%. 30 .

.

. . (. ) .

. . P100 . , , G.

.

.

: C-1: 55% ,

45%. C-2: 36 % ,

64 %. , , .

(. ) .

. . P100 . , , C-1 C-2.

.

.

112

. (. ) .

. . dEF1 dEF2 .

. .

, .. . (. ) .

. A-1 A-8.

A-1

200 g 200

400 g 400

600 600

A-2

200 g 200

300 g 300

400 g 400

A-3

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-4

250 g 250

350 g 350

450 g 450 A-5

,

50 g ( 450 g) 50

100 g ( 800 g) 100

A-6

200 g 200

400 g 400

600 g 600 A-7

200 g 200

400 g 400 A-8

200 g 200

400 g 400

. . .

113

2 , , , .. , .

, .

, . .

: 5 , 80 % 7 . 1. . dEF2. 2. 5 . 3. . P80 . 4. . 5. 7 . 6. .

.

( ). , .

1. , (. ). 2. . . 3. . . 4.

. 5. . .

. 6. . 2

.

: . , 3 . . , 3 . . : , .

, .

. , , . .

. . , , / .

. .

. , .

, / .

114

: 445 . () x 360 . () x 255 . () : 254 . : 180 .

: 10,5 .

: 230V~ 50 Hz : : 1000 W : 1050 W

: 105 W 1050 W

, . . .

. . , . .

115

-

( 300 )

( A-2) + + ( 300 ) +

. 60

2x (400 )

( dEF1-1) + ( 400 ) + 8 .

6 x ( G) + + ( 8:00) +

! , , . , .

A. B. C. D. E. F. G. H. I.

,

/

RU

116

, ,

, .

, . , , . , . , . , .

850 .

. , . . ; , : : 7,5 . : 30,0

; , , .

! . , .

, . !

117

, , , . . , .

, .

. . , , , .

! . , . , .

( 8- ) , , , , , .

. , .

8 .

.

! , .

, , .

: - , - .

118

- . .

. , : .

, .

, . .

, , , . . , , , .

, .

. , , : - , ; - , ; - , ; - .

. , , , . . . , . (. ).

119

( ..). , , . .

, , , .

. , .

. .

, , , . , . . . , , , .

, , .

, , , .

(, , ) .

, , .

. , ( ) .

120

. . , .

. . , - , , .

. , , , .

, , .

. , ( ) 10 . , . ; , .

2 B ISM. 2 ISM ( , ), / ; . B , .

. , , , , . .

( II EN 55011) , ( ) , . , . . , .

; . / .

, , . , , .

, . , , , . , , . , 2,5 .

, , , . . , (, ). , , . .

121

. . - . , , ..

, . .

, .

/ /, . . . , .

.

. .

, . , . , .

. .

. . .

(, ), . , , . .

5 , , , ; .

. .

0:00 . , : . . , .

. . , .

.

122

, (. ) .

. . P100. , :

1 x 700 P100 (100 %) ,

2 x 560 P 80 (80 %)

3 x 350 P 50 (50 %)

4 x 210 P 30 (30 %)

5 x 70 P 10 (10 %)

, , .

, .

. 100 %. 30 .

.

. , , . , (. ) .

. . P100 . G. , , .

, .

123

: C-1: 55 % ,

45 %. C-2: 36 % ,

64 %. , .

, (. ) .

. . P100. , C-1 C-2.

, , .

, .

. , (.

), . . . dEF1 dEF2 .

, . , .

, , , . , (. ), .

. , A-1 A-8.

A-1

200 200

400 400

600 600

A-2

200 200

300 300

400 400

A-3

250 250

350 350

450 450

124

A-4

250 250

350 350

450 450

A-5

,

50 ( 450 ) 50

100 ( 800 ) 100

A-6

200 200

400 400

600 600

A-7

200 200

400 400

A-8

200 200

400 400

, . . , .

2 , , .

, , . . 5 , .

5 , 80 % 7 . 1. . dEF2. 2. , 5 . 3. . P80. 4. . 5. , 7 . 6. , .

. ( ). .

1. , (. ). 2. . . 3. . . 4. , . 5. . . ,

. 6. . , 2

.

125

, . , . . , . . . , , .

, , . . , . .

. . , , .

. .

. , , .

, , .

: 445 () x 360 () x 255 () : 254 : 180

: 10,5

: 230 ~ 50 : : 1000 : 1050

: 105 - 1050

, , , , . . .

Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .

126

Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Servicios post-venta Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz

SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de

Kundendienst Ausland

Austria Silva-Schneider Handelsgellschaft GmbH Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 E-Mail: offi ce@silva-schneider.at

Belgique BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49

Bosnia i Herzegovina Malisic export-import d.o.o Biletic polje 88260 Citluk Tel.: +387 36 650 601 Fax: +387 36 651 062

Bulgaria Noviz AG Khan Kubrat 1 Str. BG-4000 Plovdiv Tel.: +359 32 275 617, 275 614 E-Mail: sales@noviz.com

China Ningbo Autin Electric Appliance CO.,LTD B4-061/062 NO,181 Exhibition Road, Jiangdong District, Ningbo Tel.: +86 400 166 0336 Fax.: +86 0574 55331669 Web: www.nbautin.com.cn Web: www.autin.com.cn

Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59

Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk

Estonia: Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B Tallinn, Estonia Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee

Espana Severin Electrodomsticos Espaa S.L. C.C. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Tel.: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es

Espaa Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net

Finland AV-Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi

France SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graff enstaden Tl.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr Web: http://www.severin.fr

Greece BERSON / C. Sarafi dis Bros S.A.

Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020

Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773

BERSON / .

& 57001 . 2310-954020

47 17675 . 210-9478773

Iran IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. No. 668, 7th. Floor Bahar Tower Ave. South Bahar TEHRAN - IRAN Tel.: 009821 - 77616767 Fax: 009821 - 77616534 E-Mail: Info@iranseverin.com Web: www.iranseverin.com

Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie

Italia ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severinitalia.it

Indonesia PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701

Korea Jung Shin Electronics co., ltd. 501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu Seoul, Korea Tel.: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190

Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855

Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769

Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com

127

Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400

Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB 1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270

Magyarorszg TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budars Tel.: +36 23 444 266 Fax: +36 23 444 267 E-Mail: tfk@t-online.hu

Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola. PLA1511 Malta

Tel:+356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt

Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: 0297-347054 info@severinnl.com

Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no

Oman A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax.: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com

Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@colombophils.com.ph

Polska Severin Polska Sp.z o.o. Al.Jerozolimskie 56 C 00-803 Warszawa Tel.: +48 882 000 370 E-Mail: reklamacje@severin.pl

Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul. Svobody 18, Tel.: (495) 585 05 73

123362 . , . , . 18. .: (495)585-05-73

Serbia SMIL doo Pasiceva 28, Novi Sad Serbia and Montenegro Tel.: +381-21-524-638 Tel.: +381-21-553-594 Fax: +381-21-522-096

Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg

Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926

Slowak Republic PREMT S.R.O. Skladov 1 917 01 Trnava Tel.: +421 33 55 45 007 Fax: +421 33 55 45 007 E-Mail: premt@premt.sk

South Africa AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange 9 Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za

Svenska Rakspecialisten HS Mllevngsgatan 34 214 20 Malm Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 E-Mail: info@rakspecialisten.se

Switzerland BLUEPOINT Service Sagl Via Cantonale 14 CH-6917 Barbengo Tel.: +41 91 980 49 72 Fax: +41 91 605 37 55 E-Mail: info@bluepoint-service.ch

Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com

United Arab Emirates Juma al Majid Est P.O. Box 156 Dubai U.A.E. Tel.: 04 266 5210 Fax: 04 262 3431 E-Mail: shahid.saleem@al-majid.com Web: www.al-majid.com

United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169 E-Mail: offi ce@hscl.info Web: www.hscl.info

Vietnam Brand Partner W.22, D. Binh Thanh 180/38 Nguyen Huu Canh Street Ho Chi Minh City. Vietnam Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 E-Mail: info@brandpartner.vn

Stand: 10.2016

Te ch

ni sc

he

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n. /

M od

el s

pe ci

c at

io ns

a re </

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MW 7894 Severin works, you can view and download the Severin MW 7894 Microwave Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Severin MW 7894 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin MW 7894. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Severin MW 7894 Microwave Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Severin MW 7894 Microwave Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Severin MW 7894 Microwave Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Severin MW 7894 Microwave Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin MW 7894 Microwave Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.