Severin MW 7880 Microwave Instructions Manual PDF

Severin MW 7880 Microwave Instructions Manual PDF
Pages 144
Year 2012
Language(s)
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Russian ru
Swedish sv
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
1 of 144
1 of 144

Summary of Content for Severin MW 7880 Microwave Instructions Manual PDF

DE Gebrauchsanweisung

GB Instructions for use

FR Mode demploi

NL Gebruiksaanwijzing

ES Instrucciones de uso

IT Manuale duso

DK Brugsanvisning

SE Bruksanvisning

FI Kyttohje

PL Instrukcja obsugi

GR O

RU

Mikrowelle 3

Microwave oven 14

Four micro-ondes 25

Microwave oven 37

Microondas 48

Forno a microonde 60

Mikroblgeovn 72

Mikrovgsugn 83

Mikroaaltouuni 94

Kuchenka mikrofalowa 105

117

129

www.severin.com

welcome home

2

Liebe Kundin, lieber Kunde,

vielen Dank fr Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualittsprodukt gefallen ist und gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung.

Die Marke SEVERIN steht seit ber 115 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert der Marke SEVERIN wurde mit Sorgfalt geprft und hergestellt.

In den sieben Kategorien Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen & Genieen, Haushalt, HairCare und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen Produkten ein umfassendes Sortiment an Elektrokleingerten an. Wir haben fr jeden Anlass genau das richtige Produkt fr Sie.

Besuchen Sie uns auch im Internet unter www.severin.de oder www.severin.com.

Viel Spa mit Ihrem neuen Gert.

Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH

3

Mikrowelle

Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durchlesen und fr den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.

Aufbau Gert

A. Bedienfeld B. Antrieb fr Rollring C. Rollring D. Glasdrehteller E. Sichtfenster F. Tr G. Trverriegelung H. Grillrost I. Schutzabdeckung

DE

4

Aufbau Bedienfeld

1. Anzeigefeld 2. Mikrowelle / Grill / Kombination 3. Auftauen nach Gewicht/Zeit 4. Uhr / Timer 5. Stop 6. Start/+30 Sek./Besttigen 7. Drehknebel (Mikrowelle / Zeit / Automatik) 8. Trffner

Aufbau Anzeigefeld

- Mikrowellenfunktion

- Grillfunktion

- Auftauen Zeit

- Auftauen Gewicht

- Garen (MW-Leistung 100-80 %)

Im Anzeigefeld werden die Uhrzeit bzw. die von Ihnen eingestellte Laufzeit und die von Ihnen ausgewhlten Funktionen angezeigt.

- Uhrzeit

- Timer

- Automatikfunktion

- Kindersicherung

- Gewicht

5

Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise Sorgfltig lesen und fr den weiteren Gebrauch aufbewahren.

Anschluss Das Gert ist mit einem fest installierten Stecker ausgestattet. Das Gert nur an eine vorschriftsmig installierte, geerdete Schutzkontaktsteckdose anschlieen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gertes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.

Montage des Gertes Vor der Montage des Gertes die separate Montageanleitung grndlich lesen!

Das Gert kann in handelsbliche 600 mm breite Hngeschrnke oder Stand-Hochschrnke eingebaut werden. Das Gert nur in ein ausreichend groes Fach ohne Rckwand einbauen. Die erforderlichen Mae und Seitenabstnde knnen den Abbildungen der separaten Montageanleitung entnommen werden. Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewhrleistet sein. Daher die Lftungsschlitze am Gert und eventuelle

Belftungsffnungen des Einbauschrankes nicht abdecken. Die Anschlussleitung darf beim Einbau nicht beschdigt oder geknickt werden und muss von heien Gerteteilen

ferngehalten werden. Zur sicheren Montage muss eine Schutzkontaktsteckdose in Reichweite des Gertes vorhanden sein. Die Schutzkontaktsteckdose muss gut erreichbar sein, um im Notfall schnell den Netzstecker des Gertes ziehen

zu knnen. Alternativ muss das Gert ber einen fest installierten Schalter allpolig vom Netz getrennt werden knnen.

Das Gert nicht ber einem Kochfeld oder in der Nhe von Hitzequellen oder Wasser einbauen.

Wichtige Hinweise Achtung: Speisen knnen sich entznden. Lassen Sie das Gert whrend des Mikrowellen-, Grill- und

Kombinationsbetriebs niemals unbeaufsichtigt. Das Gert darf nur bei geffneter Einbaumbeltr betrieben werden. Das Gert nicht im Freien betreiben oder aufbewahren. Das Mikrowellengert ist ausschlielich zum Auftauen, Erwrmen und Garen von Lebensmitteln vorgesehen. Das

Trocknen von Speisen oder Kleidung und die Erwrmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwmmen, feuchten Putzlappen und hnlichem kann zu Verletzungen, Entzndungen und Feuer fhren.

Wird das Gert falsch bedient oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.

Es darf nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwendet werden. Nhere Informationen entnehmen Sie bitte aus dem Abschnitt Geeignetes Geschirr verwenden.

Das Gert ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separatem Fernwirksystem

6

betrieben zu werden. Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder

mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinder durchgefhrt werden es sei denn, sie werden

beaufsichtigt. Kinder jnger als 8 Jahre sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten. Das Gert darf aus Grnden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin

eingetaucht werden. Warnung! Whrend des Gebrauchs werden das Gert und seine berhrbaren Teile hei. Vorsicht ist geboten, um

das Berhren von Heizelementen zu vermeiden. Kinder jnger als 8 Jahre mssen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden stndig beaufsichtigt.

Warnung! Wenn das Gert in der kombinierten Betriebsart betrieben wird, drfen Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen das Gert nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.

Bei Nutzung der Grillfunktion, sowie bei kombinierter Betriebsart ist besondere Vorsicht geboten, um das Berhren der Heizelemente im Inneren der Mikrowelle zu vermeiden.

Das Gert ausschalten und vom Stromnetz trennen: - vor jeder Reinigung, - bei Strungen whrend der Benutzung - nach jedem Gebrauch

Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an. Warnung! Das Gert wird an berhrbaren Ober chen hei und an den Entlftungsffnungen kann heier

Dampf austreten. Verbrennungsgefahr! Die Anschlussleitung von heien Gerteteilen fernhalten. Wird das Gert nicht sauber gehalten und Nahrungsmittelreste nicht entfernt, kann dies zu einer Gteminderung

der Ober che fhren, was wiederum eine Beeintrchtigung der Lebensdauer des Gerts mit sich bringen und eventuell eine Gefahr fr den Benutzer darstellen kann. Nhere Angaben zur Reinigung und Benutzer-Wartung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Reinigung.

Keine aggressiven scheuernden Reiniger oder scharfe Metallschaber fr die Reinigung des Glases der Tr verwenden, da sie die Ober che zerkratzen knnen. Dies kann das Glas zerstren.

Dampfreiniger drfen nicht zur Reinigung verwendet werden. Das Gert ist dazu bestimmt, im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B.

- in Kchen fr Mitarbeiter in Lden, Bros und anderen gewerblichen Bereichen - in landwirtschaftlichen Betrieben - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterknften - in Frhstckspensionen

Achtung: Es ist fr alle anderen, auer fr den Fachmann, gefhrlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszufhren, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen

7

Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt. Dies gilt auch fr den Austausch der speziellen Anschlussleitung oder der Beleuchtung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gert zu unserem Kundendienst. Die Anschrift nden Sie im Anhang der Anweisung.

Eine Erwrmung von Getrnken mit der Mikrowelle kann zu einem verzgert ausbrechenden Kochen fhren. Die blicherweise auftretenden Dampfblasen treten nicht auf, obwohl der Siedepunkt schon erreicht ist. Daher ist beim Hantieren mit dem Behlter, z.B. bei der Entnahme aus dem Gert, besondere Vorsicht geboten. Dieser Siedeverzug kann vermindert werden, wenn ein temperaturbestndiger Glasstab whrend des Erwrmens in die Flssigkeit gestellt wird.

Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier drfen nicht in Mikrowellengerten erwrmt werden, da sie explodieren knnen, selbst nachdem die Erwrmung durch Mikrowellen beendet ist.

Achtung: Flssigkeiten oder andere Speisen drfen nicht in verschlossenen Behltern erwrmt werden, da sie leicht explodieren knnen.

Der Inhalt von Baby schchen und Glsern mit Kindernahrung muss umgerhrt oder geschttelt werden, damit eine gleichmige Temperaturverteilung entsteht. Anschlieend muss die Temperatur vor dem Verbrauch berprft werden, um Verbrennungen zu vermeiden!

Beim Erwrmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie Kunststoff- oder Papierbehlter, besteht die Gefahr, dass dieses Material sich entzndet. Ebenso knnen Speisen austrocknen und sich entznden, wenn eine zu lange Einschaltzeit gewhlt wurde. Fette oder le knnen sich ebenfalls entznden. Daher muss das eingeschaltete Gert laufend berwacht werden. Brennbare Flssigkeiten, z.B. konzentrierter Alkohol, drfen nicht erwrmt werden.

Wenn Rauch abgegeben wird, ist die Tr geschlossen zu halten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken. Das Gert sofort ausschalten und das Gert vom Stromnetz trennen.

Benutzen Sie bei der Entnahme der Speisen aus dem Garraum geeignete Top appen. Nicht nur im Grillbetrieb wird das Geschirr hei, sondern auch im Mikrowellenbetrieb, da die heie Speise auch das Geschirr erwrmt.

Speisenthermometer sind nicht fr den Mikrowellenbetrieb geeignet.

Vor der Inbetriebnahme berprfen Sie das Gert und die Anschlussleitung nach dem Auspacken und vor der Inbetriebnahme auf

Beschdigungen. Achtung! Die Tr, inkl. Sichtfenster, Trdichtung und Trverriegelungen, darf nicht verbogen oder beschdigt sein, damit

keine Mikrowellenstrahlung austreten kann. Dies gilt auch fr das gesamte Gehuse und die Garraumwnde. Im Falle einer Beschdigung darf das Gert nicht in Betrieb genommen werden, bevor es von einem Fachmann repariert worden ist.

Entfernen Sie smtliches Verpackungsmaterial und alle Einlagen aus dem Gert. Das Verpackungsmaterial ist recycelbar. Entfernen Sie nicht die aufgeklebte Schutzfolie der Trinnenseite, den Rollring/Antrieb des Drehtellers oder die graubraune

Schutzabdeckung (I) neben der Innenraumbeleuchtung an der rechten Garraumseite. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! Reinigen Sie das Gert vor der ersten Inbetriebnahme und nach lngerem Nichtgebrauch wie unter Reinigung beschrieben ist. Setzen Sie den Rollring/Antrieb und den Glasteller in das Gert. Das Gert nie ohne den Rollring/Antrieb und den Glasdrehteller betreiben. Heizen Sie das Gert bei der ersten Inbetriebnahme in der Grillstufe (ohne Mikrowelle!) fr 10 Minuten auf. Hierbei kann ein

leichter Geruch entstehen, daher fr eine ausreichende Belftung sorgen. Dieses Produkt ist ein ISM-Gert der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe 2 umfasst alle ISM-Gerte (industrielle, wissenschaftliche,

medizinische) in denen Radiofrequenzenergie entsteht und/oder in Form von elektromagnetischer Ausstrahlung zur Bearbeitung

8

von Material benutzt wird, sowie Funkenerosionsgerte. Klasse B sind Gerte fr den Hausgebrauch oder Gerte an Stromversorgungsnetzen, die Wohnungsgebude speisen.

Hinweis: Das Gert niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen. Das Gert knnte sonst beschdigt werden.

Funktion der Mikrowelle (Gruppe II nach EN 55011) Im Gert werden elektromagnetische Wellen erzeugt, die die in den Speisen enthaltenen Molekle, hauptschlich Wassermolekle, zu starken Schwingungen anregen. Aufgrund dieser Schwingungen entsteht Wrme. Lebensmittel mit einem hohen Flssigkeitsgehalt erwrmen sich daher schneller als relativ trockene Lebensmittel. Die Erwrmung entsteht besonders schonend direkt im Lebensmittel. Das Geschirr wird nur indirekt von der Speise mit erwrmt.

Geeignetes Geschirr verwenden

Legen Sie die Lebensmittel zum Garen nicht direkt auf den Glasdrehteller, sondern benutzen Sie geeignetes Geschirr. Das Geschirr darf nicht ber den Drehteller hinausragen.

Mikrowellen werden von metallischen Flchen re ektiert und knnen das Gargut nicht erreichen. Es kann auerdem zur Funkenbildung kommen, wenn sich Metall im Garraum be ndet und das Gert knnte hierdurch Schaden nehmen.

Bestecke oder Metallbehlter drfen daher nicht im Mikrowellengert verwendet werden. Einige Verpackungen enthalten, z.B. unter einer Papierschicht, Alu-Folie oder Drhte und sind daher ebenfalls ungeeignet. Sollte der Einsatz von Aluminiumfolie in einem Rezept empfohlen werden, muss diese eng an der Speise anliegen. Es muss sichergestellt sein, dass zwischen den Garraumwnden und der Aluminiumfolie mindestens ein Abstand von 2,5 cm eingehalten wird.

Geschirr darf kein Metalldekor enthalten, z.B. Goldrand oder metallhaltige Farben. Ungeeignet ist auch Bleikristall. Im Geschirr, z.B. in den Griffen, drfen sich keine geschlossenen Hohlrume be nden. Porses Geschirr kann eventuell beim Splen Wasser aufnehmen und ist daher nicht geeignet. Geschirr aus dem Kunststoff Melamin nimmt Energie auf und ist ungeeignet.

Mikrowellenbetrieb Geschirr aus hitzebestndigem Glas oder Porzellan eignet sich gut fr den Mikrowellenbetrieb. Kunststoff kann verwendet werden, wenn er hitzebestndig ist. Im Handel ist spezielles Mikrowellengeschirr aus Kunststoff

erhltlich. Bratschluche oder -beutel sollten mit Lchern versehen werden, damit ein Druckanstieg vermieden wird.

Grillbetrieb Fr den Grillbetrieb knnen Sie alle hitzebestndigen Geschirrarten und Behlter verwenden, die auch fr einen herkmmlichen

Backofen geeignet sind. Kunststoffgeschirr darf im Grillbetrieb nicht verwendet werden! Das Gargut kann auch direkt auf den Grillrost gelegt werden. Der Grillrost wird auf den Glasdrehteller gestellt.

Kombination Mikrowelle-Grill Im Kombinationsbetrieb werden die Mikrowelle und der Grill wechselweise zugeschaltet. Daher muss das Geschirr

mikrowellengeeignet und hitzebestndig sein. Kunststoffgeschirr kann aufgrund der hohen Temperaturen nicht benutzt werden. Das Geschirr darf kein Metall enthalten.

Bedienung

Allgemeines zur Programmierung Das Gert arbeitet mit modernster Elektronik, um ein optimales Garergebnis zu erzielen. Zum Unterbrechen einer Einstellung/Programmierung die Taste drcken. Zum Abbrechen die Taste ein zweites Mal drcken. Zum Neustart der Programmierung die Besttigungstaste drcken.

Signalton Beim Bettigen einer Taste oder des Drehknebels ertnt ein Signalton, der die Eingabe besttigt.

Allgemeine Bedienfolge Die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr geben und auf den Glasdrehteller in den Garraum stellen. Speisen im Mikrowellenbetrieb abdecken, damit ein Austrocknen verhindert wird. Mikrowellengeeignete Abdeckhauben aus Glas

oder Kunststoff sind im Handel erhltlich.

9

Im Kombinations- oder Grillbetrieb keine Abdeckung verwenden. Zum Grillen kann der Grillrost auf den Glasdrehteller gestellt werden. Das Gargut dann direkt auf den Grillrost legen. Die Tr schlieen und gewnschtes Programm einstellen. Nach dem Starten des Programms beginnt sich der Glasdrehteller sofort zu drehen und die Beleuchtung wird whrend des

Garvorgangs zugeschaltet. Wenn whrend des Garvorgangs die Tr geffnet oder gedrckt wird, um z.B. die Speise zur gleichmigen Wrmeverteilung

umzurhren, wird das Gert abgeschaltet und die eingestellte Garzeit solange angehalten. Nachdem Sie die Tr wieder geschlossen und die Taste gedrckt haben, luft die Zeit weiter und der Garvorgang wird fortgesetzt.

Zum Abbrechen des Programms 2 mal drcken. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertnen fnf Signaltne, die Beleuchtung im Gert erlischt und im Display erscheint die aktuelle

Uhrzeit. Die Tr ffnen und das Geschirr mit der Speise entnehmen. Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wrme gleichmig verteilen kann.

Hinweis: Die Zhlschritte beim Einstellen der Garzeit sind wie folgt: 0 1 Minute : 5 Sekunden-Schritte 2 5 Minuten : 10 Sekunden-Schritte 5 10 Minuten : 30 Sekunden-Schritte 10 30 Minuten : 1 Minute-Schritte 30 95 Minuten : 5 Minuten-Schritte

Drehknebel Der Drehknebel ist versenkt und kann durch Drcken gelst werden. Durch Drehen des Drehknebels nach rechts werden die Automatikprogramme eingestellt. Durch Drehen nach links kann eine Zeit zum Garen mit 100 % Mikrowellenleistung eingestellt werden. Durch Drcken der Besttigungstaste werden die ausgewhlten Programme gestartet.

Uhr : Nachdem das Gert an die Stromversorgung angeschlossen wurde, zeigt das Display 0:00 an und ein Signalton ertnt. 1. Die Taste zweimal drcken. Im Anzeigefeld blinkt die Stundenanzeige. 2. Den Drehknebel drehen, um die korrekte Stunde zwischen 0-23 einzustellen. 3. Die Taste drcken. Die Minutenanzeige blinkt. 4. Den Drehknebel drehen, um die korrekten Minuten einzustellen. 5. Die Taste drcken, um die Uhrzeiteinstellung abzuschlieen. : blinkt und die Uhrzeit wird angezeigt.

Die Einstellung der Uhr kann durch Drcken der Taste abgebrochen werden. Bei der ersten Inbetriebnahme und bei Unterbrechung der Stromversorgung muss die Uhrzeit neu eingestellt werden.

Quick-Programm: Durch Drcken der Taste sind hu g genutzte Mikrowellen-Zeiten sofort whlbar. Die Mikrowellenleistung betrgt dann immer 100%. Bei jedem Bettigen der Taste werden 30 Sekunden zu der Garzeit hinzugefgt. Hinweis: Der Garvorgang beginnt direkt nach Drcken der Taste .

Beispiel: Die Mikrowelle soll bei einer Leistung von 100% 2 Minuten garen. Die Taste 4mal drcken. Im Anzeigefeld erscheint 2:00 und die Mikrowelle startet.

Durch Drcken der Taste knnen die Laufzeiten bei bereits gestarteten Programmen in 30-Sekunden-Schritten erhht werden.

Mikrowelle : Zum Programmieren eines Garvorganges muss die Funktion (Mikrowelle) und die Leistung gewhlt, die Dauer des Garvorganges eingestellt und das Programm gestartet werden. Die Leistung wird durch mehrfaches Drcken der Taste eingestellt. Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten.

Leistung

Leistung (P) Anzeige Typ

1 mal 800 W P100 Hoch Schnelles Erhitzen

10

2 mal 640 W P80 Hoch Garen

3 mal 400 W P50 Mittel Fortkochen

4 mal 240 W P30 Auftauen von Lebensmitteln

5 mal 80 W P10 Auftauen von emp ndlichen Lebens-mitteln

Beispiel: Die Mikrowelle soll 5 Minuten bei einer Leistung von 80% garen. 1. Die Taste 2mal drcken. Im Anzeige feld erscheint P80. 2. Die Besttigungstaste drcken. 3. Den Drehknebel drehen, bis im Anzeigefeld 5:00 erscheint. 4. Die Besttigungstaste drcken.

Grillen : Beim Grillen wird mit Strahlungswrme gegart. Das Grill-Programm kann zum berbacken oder Grillen von dnnen Fleischstcken verwendet werden. Die Auswahl des Programms erfolgt durch 6maliges Drcken der Taste . Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten.

Beispiel: Das Gert soll 30 Minuten grillen. 1. Die Taste 6mal drcken. Im Anzeigefeld wird G angezeigt. 2. Die Besttigungstaste drcken. 3. Den Drehknebel drehen, bis im Anzeigefeld 30:00 erscheint. 4. Die Besttigungstaste drcken, um den Garvorgang zu starten.

Beobachten Sie beim Grillen das Fleisch, um nach Erreichen einer ausreichenden Brunung dieses zu wenden bzw. bei einer ausreichenden Garung zu entnehmen. Beim Grillprogramm ertnt nach Ablauf der halben Grillzeit ein Signalton, der zum Wenden des Grillgutes auffordert.

Grillrost Das Grillgut kann direkt auf den Grillrost gelegt werden. Der Grillrost wird auf den Glasdrehteller gestellt.

Kombinationsprogramme Grill und Mikrowelle : Fr diese Kombination von Grill und Mikrowelle gibt es zwei Einstellungen. Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten.

Einstellung 1: 55 % der eingestellten Zeit im Mikrowellenbetrieb und 45 % im Grillbetrieb. Diese Einstellung eignet sich besonders zum Garen von Kartoffeln und Ge gel.

Beispiel: Das Gert soll 30 Minuten in der Einstellung 1 betrieben werden. 1. Die Taste 7mal drcken. Im Anzeigefeld wird C1 angezeigt. 2. Die Besttigungstaste drcken. 3. Den Drehknebel drehen, bis im Anzeigefeld 30:00 erscheint. 4. Die Besttigungstaste drcken, um den Garvorgang zu starten.

Einstellung 2: 36 % der eingestellten Zeit im Mikrowellenbetrieb und 64 % im Grillbetrieb. Diese Einstellung eignet sich besonders zum Garen von Fisch und Gratin.

Beispiel: Das Gert soll 12 Minuten in der Einstellung 2 betrieben werden. 1. Die Taste 8mal drcken.

Im Anzeigefeld wird C2 angezeigt. 2. Die Besttigungstaste drcken. 3. Den Drehknebel drehen, bis im Anzeigefeld 12:00 erscheint. 4. Die Besttigungstaste drcken, um den Garvorgang zu starten.

11

Auftau-Programme: Auftauen nach Gewicht Bei diesem Auftau-Programm kann durch Angabe des Gewichts Gargut aufgetaut werden. 1. Die Taste einmal drcken. Im Display erscheint dEF1. 2. Mit dem Drehknebel das entsprechende Gewicht einstellen (100 bis 2000 g). 3. Die Besttigungstaste drcken, um den Auftauvorgang zu starten. Im Anzeigefeld wird die verbleibende Auftauzeit

angezeigt.

Auftauen nach Zeit Bei diesem Auftau-Programm kann durch Angabe der Zeit Gargut aufgetaut werden. 1. Die Taste zweimal drcken. Im Display erscheint dEF2. 2. Mit dem Drehknebel die entsprechende Zeit einstellen (bis zu 95 min). 3. Die Besttigungstaste drcken, um den Auftauvorgang zu starten. Im Anzeigefeld wird die verbleibende Auftauzeit

angezeigt. Automatik-Kochprogramme Durch die Automatik-Kochprogramme knnen Lebensmittel gegart werden, ohne die Leistung oder die Garzeit einzustellen. 1. Gewnschtes Programm aus untenstehender Tabelle auswhlen 2. Den Drehknebel nach rechts drehen, bis im Anzeigefeld A-1 bis A-8 angezeigt wird. 3. Die Besttigungstaste drcken. 4. Mithilfe des Drehknebels das gewnschte Gewicht gem untenstehender Tabelle auswhlen. 5. Die Besttigungstaste drcken, um den Garvorgang zu starten. Im Anzeigefeld wird nun die Laufzeit des Programms angezeigt.

Men Gewicht Anzeigefeld

A-1 Pizza aufwrmen

200 g 200

400 g 400

A-2 Fleisch garen (ohne Brunung)

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-3 Gemse

200 200

300 300

400 400

A-4 Nudeln

50 g (mit 450 ml kaltem Wasser) 50

100 g (mit 800 ml kaltem Wasser) 100

A-5 Gebackene Kartoffeln

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-6 Fisch

250 g 250

350 g 350

450 g 450

12

A-7 Getrnke

1 Tasse (120 ml) 1

2 Tassen (240 ml) 2

3 Tassen (360 ml) 3

A-8 Popcorn

50 g 50

100 g 100

A-1 Pizza aufwrmen: Die gebackenen Pizzastcke auf einem mikrowellengeeigneten Teller auf den Drehteller stellen. A-2 Fleisch garen (ohne Brunung): Das rohe Fleisch auf einem mikrowellengeeigneten Teller auf den Drehteller stellen. Zur Brunung anschlieend die Grillfunktion benutzen. A-3 Gemse: Das Gemse mit etwas Wasser in eine Schale geben und auf den Drehteller stellen. A-4 Nudeln: Nudeln in einen Behlter geben, mit kaltem Wasser bergieen und auf den Drehteller stellen. A-5 Gebackene Kartoffeln: Rohe Kartoffeln mit Schale auf einem mikrowellengeeigneten Teller auf den Drehteller stellen. A-6 Fisch: Den Fisch auf einem mikrowellengeeigneten Teller auf den Drehteller stellen. A-7 Getrnke: Die Getrnke in einem mikrowellengeeigneten Gef auf den Drehteller stellen. A-8 Popcorn: Fr Mikrowellen-Popcorn in Tten. Bitte beachten sie die Anweisung des Herstellers.

Mehrere Programme programmieren Sie knnen das Gert mit zwei Programmen programmieren, um z.B. erst aufzutauen und dann mit Mikrowelle zu garen. Als Programme knnen neben dem Auftau-, Mikrowellen- und Grillprogramm auch die Kombinationsprogramme C1 und C2 benutzt werden. Bei Verwendung der Auftau-Programme werden diese stets vor Beginn des Garvorgangs gestartet.

Beispiel: Sie mchten erst 10 Minuten auftauen und dann 5 Minuten mit 80 % Mikrowellenleistung garen. 1. Die Taste zweimal drcken. Im Display erscheint dEF2. 2. Mit dem Drehknebel 10 Minuten einstellen. 3. Die Taste 2mal drcken. Im Anzeigefeld erscheint P80. 4. Die Besttigungstaste drcken. 5. Den Drehknebel drehen, bis im Anzeigefeld 5:00 erscheint. 6. drcken. Im Anzeigefeld leuchten nacheinander die Programmfunktionen und die einzelnen Laufzeiten auf. Am Ende des gesamten

Programms ertnen 5 Signaltne.

Tipp: Diese Funktion kann optimal beim Garen durch Einstellen von unterschiedlichen Mikrowellenleistungen genutzt werden. Zu Beginn eine hohe Leistung einstellen, anschlieend eine niedrige Leistung, damit dem Gargut noch Wrme zugefhrt wird. Die Wrme kann sich dann noch optimal verteilen, obwohl sich das Gargut schon in der sogenannten Ruhephase be ndet.

Kchentimer Mit dieser Einstellung kann das Gert als Timer benutzt werden. 1. Die Taste einmal drcken. 2. Mit dem Drehknebel die entsprechende Zeit einstellen (bis zu 95 min). 3. Die Besttigungstaste drcken, um den Timer zu starten.

Kindersicherung: Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder das Gert unerwnscht in Betrieb nehmen knnen. Zum Einschalten der Kindersicherung die Taste 3 Sekunden lang drcken. In der Anzeige erscheint . Um die Kindersicherung wieder auszuschalten, erneut die Taste 3 Sekunden lang drcken. Im Anzeigefeld erlischt . Hinweis: Lsst sich das Gert nicht in Betrieb nehmen, berprfen Sie, ob die Kindersicherung eingeschaltet ist.

13

Reinigung

Vor jeder Reinigung das Gert ausschalten, vom Stromnetz trennen und ausreichend abkhlen lassen. Das Gert darf nicht mit Wasser behandelt werden. Es darf kein Wasser in die Lftungsffnungen innen oder auen am Gert

eindringen. Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung verwendet werden. Zur Reinigung des gesamten Gertes eignen sich ein nur leicht angefeuchtetes weiches Tuch und etwas Splmittel. Anschlieend

mit einem weichen Tuch trockenreiben. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel. Backofenreinigungsspray darf nicht verwendet

werden. Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch und entfernen Sie eventuelle Lebensmittelreste. Die Trinnenseite, der Trrahmen und der Rollring/Antrieb, sowie die Lauf che unter dem Glasdrehteller mssen stets sauber

gehalten werden. Den Grillrost, den Glasdrehteller und den Rollring/Antrieb in heiem Splwasser reinigen.

Sonstige Hinweise

Technische Daten

Abmessungen auen: 595 mm (L) x 345 mm (T) x 388 mm (H) Einbaumae: 560 mm x 340 x mm x 380 mm Abmessungen innen Glasdrehteller: 245 mm Hhe ber dem

Glasdrehteller: 175 mm

Gertegewicht: ca. 15 kg

Betriebsspannung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme gesamt: 1250 W Grill: 1000 W Mikrowelle: 800 W

Abgabeleistung Mikrowelle: 80 W - 800 W

Ersatzteile und Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage http://www.severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteil-Shop bestellt werden.

Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.

Garantie SEVERIN gewhrt eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie aus genommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, bitte das Gert ohne Zubehrteile, gut verpackt, mit Fehlererklrung und Kaufbeleg versehen, direkt an den SEVERIN-Service senden. Die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien bleiben unberhrt.

14

Microwave oven

Dear Customer, Before using the microwave oven, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.

Parts of the appliance

A. Control panel B. Drive unit for roller ring C. Roller ring D. Glass turntable E. Inspection window F. Door G. Door locks H. Grill rack I. Protective cover

GB

15

Control panel detail

1. Display 2. Microwave / Grill / Combination 3. Defrosting according to weight / time 4. Clock/Timer 5. Stop 6. Start / +30 sec. / Con rm 7. Rotary control (Microwave / Time / Auto 8. Door open

Display

- Microwave function

- Grill function

- Defrosting according to time

- Defrosting according to weight

- Cooking (microwave output 100-80 %)

The display area shows the current time of the day or, during operation, the running time programmed and functions selected by you.

- Clock

- Timer

- Automatic function

- Childproof safety device

- Weight

16

Safety instructions

Important safety instructions Please read the following instructions carefully and keep this instruction manual for future reference.

Connection to the mains supply This unit is equipped with a xed plug. The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives.

Installing the unit Read the separate installation instructions thoroughly prior to installation.

The unit can be installed in any standard hanging cupboard or oor-standing cabinet with a minimum width of 600 mm. The unit must only be installed in a suf ciently large compartment without a rear wall. The dimensions and lateral clearances required for proper installation can be found in the separate installation instructions. Suf cient ventilation must be ensured at all times. Therefore do not obstruct any ventilation slots on the unit or any

ventilation openings there may be in the cupboard. Ensure that the power cord is not damaged or kinked when installing the unit, and keep it well away from any hot

parts of the appliance. To ensure safe installation, a suitable safety power outlet must be within range of the appliance. The power outlet must be easily accessible to ensure that the plug can be quickly removed in an emergency.

Alternatively, the unit may be installed in such a way that it can be disconnected completely (all poles) from the mains by a separate, xed switch.

Do not install the unit above a cooking range, or near any other heat sources, or in the vicinity of water.

Important notes Caution: certain types of food may tend to catch re. Do not, under any circumstances, leave the appliance

unattended when using the microwave, grill or combination functions. The unit may be operated only with any door to the installation cupboard open. Do not operate or store the appliance outdoors. This microwave oven is intended for the defrosting, heating and cooking of food only. Caution: any attempt to

dry food or clothing, to heat up warming pads, house slippers, sponges, wet cleaning cloths etc. may cause injuries, combustion or re.

No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.

Use only suitable kitchen utensils. For detailed information, please refer to section Always use suitable kitchen utensils.

The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or

17

mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.

Children must not be permitted to play with the appliance. Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are

supervised. The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times. To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not immerse it in water. Caution: The appliance and its accessible surfaces become hot during operation. Take extreme care not to

touch the heating elements. Children under the age of 8 must be kept away at all times unless there is constant supervision.

Warning: Because of the high temperatures that occur during operation in the combination functions, children must not use the appliance unless they are properly supervised by an adult.

When using the grill or combination functions, take extreme care not to touch the interior heating elements. Always switch the appliance off and disconnect it from the mains:

- before cleaning, - in case of any malfunction, - after each use.

When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself. Caution: The exterior surfaces of the appliance may become hot during operation. There is also a

danger of steam being emitted through the ventilation slots, with a consequent risk of scalding. Keep the power cord well away from any hot parts of the unit. If the unit is not kept properly clean, deterioration in the quality of its surfaces may be caused, with possible

subsequent shortening of its life-cycle, as well as potential risk to the users safety. Any food residue should therefore be removed right away. For detailed information on cleaning the appliance, please refer to the section Cleaning.

To avoid scratches on the glass door, do not use aggressive or harsh cleaning solutions or sharp metal scrapers to clean it, as damage to the glass may otherwise occur.

Do not use steam cleaning appliances. This appliance is intended for domestic or similar applications, such as the

- staff kitchens in shops, of ces and other similar working environments, - agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation, - in bed-and breakfast type environments.

Caution: Any maintenance or repair work requiring the removal of any microwave radiation protection cover represents a serious hazard to unquali ed persons. This includes the replacement of the special power cord or an interior light bulb. The unit must not be opened, except by quali ed personnel. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual.

When heating liquids in your microwave oven, the liquid may heat up beyond boiling-point without visible evidence of bubbling. It is therefore important to exercise extreme caution when handling any containers, e.g. when removing

18

them from the oven. The risk of such over-boiling may be reduced by placing a heat-resistant glass rod in the container during the heating process.

Eggs in their shells or whole hard-boiled eggs must not be heated up in a microwave oven, since they may explode even after the microwave heating process has nished.

Caution: It is also highly dangerous to heat up liquids or any kind of solid food items in closed containers in the unit, since there is a real danger of explosion.

The contents of baby bottles or glass containers with baby food must be thoroughly stirred or shaken to ensure that the temperature is evenly distributed. To avoid painful and dangerous scalding, always check the temperature before feeding a child.

When heating or cooking food contained or wrapped in combustible materials such as plastic or paper, there is a danger of those materials igniting. It is also possible that food will dry out or even ignite if the selected cooking time is excessive. Fat or oil are also in ammable substances. It is therefore important to supervise the appliance during operation. Highly volatile or in ammable liquids such as concentrated alcohol must of course not be heated up.

Should any smoke be noticed during operation, keep the door closed to inhibit or smother any ames. Switch the unit off immediately and disconnect it from the mains.

To prevent burns, a suitable oven-cloth must always be used when removing food items from the oven, since the utensils and cooking containers heat up not only during use of the grill, but also during microwave operation.

Special food thermometers (as used in conventional baking ovens) are not suitable for use with microwave ovens.

Before using for the rst time After unpacking and before connecting to the mains, check the unit and its power cord carefully for any signs of

damage. Caution: Ensure that the door, including the viewing window, door seal and door locks, are not damaged or bent

and that it closes rmly against the support. This is important to ensure that no microwave energy is allowed to escape during operation. For the same reason, the entire casing as well as the inside of the oven must be carefully checked. Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances until it has been repaired by a quali ed technician.

Remove any exterior and interior packaging materials. All these materials are suitable for recycling. Do not remove the protective lm covering the inside of the door, nor the turntable/drive unit or the grey-brown protective cover

(I) next to the light on the right of the interior. Caution: Keep any packaging materials well away from children such materials are a potential source of danger, e.g. of

suffocation. Before the appliance is used for the rst time, or after extended periods of non-use, it should be thoroughly cleaned as described

in the section Cleaning. Insert the roller ring/drive unit and the glass turntable into the unit. Do not operate the appliance without the roller ring/drive unit and glass turntable properly tted. Before the microwave appliance is used for the rst time, let it heat up on the grill setting (without the microwave function activated)

for approximately 10 minutes. This will remove the smell typically encountered when rst switching on a grill. A little smoke may be emitted; this is quite normal, but ensure there is suf cient ventilation.

This appliance is a group 2 class B ISM device. Group 2 contains all ISM devices (industrial, scienti c, medical) generating radio frequency energy and/or using radio frequency energy in the form of electro-magnetic radiation to process materials; it also comprises spark erosion devices. Class B speci es devices designed for domestic use, or any similar devices integrated in the general power grid supplying domestic units.

19

Note: Do not switch the unit on unless the food to be heated or cooked has been placed inside the oven. Operating the appliance empty could result in damage to the unit.

The microwave function (Group II in compliance with EN 55011) Electromagnetic energy is generated inside the unit, causing the molecules in the food (mainly water molecules) to oscillate and subsequently causing the food to become hot. Food with high water content will therefore heat up faster than relatively dry food. The heat is generated gradually inside the food. Any utensils, container or plates used are heated up only indirectly as a result of the food temperature.

Always use suitable kitchen utensils

Do not place the food directly onto the glass turntable; always use a suitable plate or cooking container. Make sure that the container does not protrude over the rim of the glass turntable.

Metal objects are to be avoided since microwaves are re ected from metal surfaces and might not reach the food to be cooked. Any metal in the oven could also cause sparks, resulting in possible damage to the unit.

As a general rule, cutlery or metal containers must not be used in the microwave oven. Some food wrappings contain aluminium foil or wires underneath a layer of paper and are therefore also unsuitable for use with microwave appliances. Should the use of aluminium foil be recommended in a recipe, ensure that the food is tightly wrapped in the aluminium foil (avoiding any air blisters). Ensure a minimum distance of 2.5 cm between the aluminium foil and the interior walls of the oven.

Always make sure that the cooking container or plate used does not contain any metal decoration such as a gold rim or colour containing metal particles. Lead crystal objects are also not suitable. Always make sure that no parts of the cooking containers used are hollow (e.g. the handles). Porous materials may have absorbed water during cleaning and are again not suitable. Cooking containers or utensils made of Melamine plastic material absorb energy and are also unsuitable.

Using the microwave function Containers made from heat-resistant glass or porcelain are particularly suitable for use in microwave appliances. Plastic is suitable only if it is heat-resistant. Plastic cooking containers especially designed for use with microwave ovens are

available at most kitchenware dealers. Cooking bags etc. should be punctured to be able to release any high pressure during cooking.

Using the grill function When using the grill function, any heat-resistant containers or plates suitable for conventional ovens may be used. Do not use any

plastic items when using the grill. The food to be cooked can be put directly on the grill rack, which is then placed on the glass turntable.

Using the microwave/grill combination function When using the microwave/grill combination, the microwave and grill functions are activated alternately. The containers or plates

must therefore be suitable for use in a microwave appliance as well as being heat-resistant. Because of the relatively high temperatures, plastic items must not be used. Make sure that the container or plate used does not contain any metal parts.

Operation

General information on programming the unit To ensure optimum results, this appliance uses state-of-the-art electronics. To interrupt a setting process or a programme, press the key. To cancel, press the key again. To restart programming, press the con rmation key .

Acoustic signal When any control button is pressed or the rotary control turned, a correct input is acknowledged by a beep signal.

General operating sequence Place the food to be heated in a suitable container. Place the container onto the turntable in the oven. When food is placed in the microwave, it should be covered to prevent it from drying out. Glass or plastic covers especially

designed for use with microwave appliances are available at most kitchenware dealers. When using the combination or grill function, do not cover the food to be cooked. When grilling, place the grill rack directly on the glass turntable and place the food on the grill rack.

20

Close the door and set the desired programme. As the programme is started, the turntable starts to rotate. During operation, the interior light remains on. If, during operation, the door is opened or the key is pressed (e.g. to stir or to turn the food in order to ensure that the temperature

is evenly distributed), the timer and programme functions are automatically suspended. The programme will automatically resume only after the door is closed again and the rotary control is pressed.

Press twice to interrupt the programme. A 5-beep signal indicates that the pre-programmed cooking time has elapsed; at the same time, the interior lighting switches off

and the display shows the current time. Open the door and remove the container with the food. In order to achieve an even heat distribution through the food, the container should be set aside for several minutes.

Note: The following steps are used for setting the cooking time: 0 1 minute : 5-second steps 2 5 minutes : 10-second steps 5 10 minutes : 30-second steps 10 30 minutes : 1-minute steps 30 95 minutes : 5-minute steps

Rotary control The rotary control is recessed and released by pushing it in. Any automatic programmes are selected by turning the control to the right . A cooking time with a microwave setting of 100 % can be selected by turning the control to the left . The selected programmes are started by pressing the con rmation key .

Clock : Once the unit has been connected to the power supply, the display shows 0:00 and an acoustic signal is heard. 1. Press twice. The hour digits start ashing in the display. 2. Turn the rotary control to set the correct hour value between 0 and 23 . 3. Press . The minute digits start ashing. 4. Turn the rotary control to set the correct minutes. 5. Press to nish setting the time. The symbol : ashes and the correct time is shown.

The time setting process can be cancelled by pressing the key. The clock must be set when the appliance is connected for the rst time, and also if a power failure has reset the clock.

Quick-programming: The most commonly used microwave time-settings can be called up simply by pressing the key. With this function, the microwave power setting is always 100%. Each press on the key adds 30 seconds to the cooking time. Note: the cooking process starts as soon as the key is pressed.

Example: to programme the microwave function for a cooking time of 2 minutes at 100% power. Press the key 4 times. The display shows 2:00 and the microwave operation starts.

By pressing , the running times can be increased in 30-second-steps even if a programme has already started.

The microwave function : To programme the unit for cooking, the correct mode (microwave), the required power setting and the cooking time must be selected, before the programme sequence can be started. The power setting is selected by repeatedly pressing . The cooking time can be pre-set to a maximum of 95 minutes.

Power settings

Power (P) Display Type

1 x 800 W P100 High Rapid heating

2 x 640 W P80 High Cooking

3 x 400 W P50 Medium Simmering

21

4 x 240 W P30 Defrosting Defrosting food

5 x 80 W P10 Defrosting Defrosting sensitive food

Example: to programme the microwave function for a cooking time of 5 minutes at 80% power. 1. Press twice. The display shows P80. 2. Press the con rmation key . 3. Turn the rotary control until the display shows 5:00. 4. Press the con rmation key to start the cooking process.

Grill function The grilling process uses radiation heat to cook the food. The programme is suitable for cooking au gratin or for grilling thin pieces of meat. The programme is selected by pressing 6 times. The maximum programmable cooking time is 95 minutes.

Example: to programme the unit for a grilling time of 30 minutes. 1. Press 6 times. The display shows G. 2. Press the con rmation key . 3. Turn the rotary control until the display shows 30:00. 4. Press the con rmation key .

As the meat needs to be turned after one side is suf ciently browned, and taken out once it is done on both sides, this process should be closely monitored. Once half the grilling time has elapsed, a beep signal reminds you to turn the food over.

Grill rack The food to be cooked is put directly on the grill rack, which is then placed on the glass turntable.

Grill/microwave combination programmes : For this grill/microwave combination, two programme settings are available. The cooking time can be pre-set to a maximum of 95 minutes.

Setting 1: The microwave function is active for 55% of the pre-programmed time, the grill function for 45%. This programme is suitable for cooking potatoes or poultry.

Example: to programme the unit for a cooking time of 30 minutes at setting 1 1. Press 7 times. The display shows C1. 2. Press the con rmation key . 3. Turn the rotary control until the display shows 30:00. 4. Press the con rmation key to start the cooking process.

Setting 2: The microwave function is active for 36% of the pre-programmed time, the grill function for 64%. This programme is suitable for cooking sh or cooking au gratin.

Example: to programme the unit for a cooking time of 12 minutes at setting 2 1. Press 8 times. The display shows C2. 2. Press the con rmation key . 3. Turn the rotary control until the display shows 12:00. 4. Press the con rmation key to start the cooking process.

Defrost programmes: Defrosting according to weight This programme is useful for defrosting food by setting the weight. 1. Press once. The display shows dEF1. 2. Use the rotary control to select the weight of the food to be defrosted (100g to 2000g). 3. Press the con rmation key to start the defrost programme.The remaining defrosting time is shown in the display.

22

Defrosting according to time This programme defrosts food by setting the defrosting time. 1. Press twice. The display shows dEF2. 2. Use the rotary control to select the defrosting time (up to 95 mins.). 3. Press the con rmation key to start the defrost programme.The remaining defrosting time is shown in the display.

Automatic cooking programmes These programmes are helpful when cooking or heating up food without having to select any particular settings, e.g. for power or cooking time. 1. Select the desired programme from the table below. 2. Turn the rotary control to the right until the display shows A-1 to A-8. 3. Press the con rmation key . 4. Use the rotary control to select the desired weight according to the table below. 5. Press the con rmation key to start the cooking programme. The display shows the selected programme running time.

Menu Weight Display

A-1 Warming up pizza

200 g 200

400 g 400

A-2 Cooking meat (without browning)

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-3 Vegetables

200 200

300 300

400 400

A-4 Pasta

50 g (in cold water, 450 ml) 50

100 g (in cold water, 800 ml) 100

A-5 Baked potatoes

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-6 Fish

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-7 Beverages

1 cup (120 ml) 1

2 cups (240 ml) 2

3 cups (360 ml) 3

A-8 Popcorn

50 g 50

100 g 100

A-1 Warming up pizza: Put the baked pizza slices on a suitable plate and place it on the turntable.

23

A-2 Cooking meat (without browning): Put the raw meat on a suitable plate and place it on the turntable. Use the grill function afterwards to brown the meat. A-3 Vegetables: Put the vegetables in a suitable bowl with some water and place it on the turntable. A-4 Noodles/pasta: Put the pasta in a suitable container and cover with cold water; place the container on the turntable. A-5 Baked potatoes: Put the raw, unpeeled potatoes on a suitable plate and place it in the centre of the oven. A-6 Fish: Place the sh on a suitable container in the centre of the oven. A-7 Beverages: Put the beverage in a suitable container and place it on the turntable. A-8 Popcorn: For microwave popcorn (available in bags). Always refer to the manufacturers instructions on the package.

Setting multiple programmes The unit may be set for a maximum of two programmes running consecutively, e.g. defrosting, followed by cooking with the microwave function. Any defrosting, microwave or grill programme as well as a combination of programmes may be selected. Any defrosting programme must of course run before any cooking programme can be started. Example: 10 minutes defrosting, followed by cooking with the microwave function for 5 minutes at 80% power. 1. Press the key twice. The display shows dEF2. 2. Set the rotary control to 10 minutes defrosting time. 3. Press the key twice. The display shows P80. 4. Press the con rmation key . 5. Turn the rotary control until the display shows 5:00. 6. Press . The current functions with their remaining running times are shown consecutively on the display.5 beeps indicate that the entire

programme has nished.

Hint: This memory function is especially helpful when using the microwave to cook food at different power settings. While a higher power setting is selected initially, the power can be reduced at a later stage in order to keep the food hot, and to ensure that the heat is evenly distributed when the food is already done.

Kitchen timer The unit can be used separately as a kitchen timer. 1. Press the key once. 2. Use the rotary control to set the desired running time (max 95 mins.). 3. Press the con rmation key to start the timer.

Childproof safety device: This safety device prevents children from operating the appliance without supervision. To activate the safety device, press for 3 seconds. The indicator appears on the display. To switch off the safety device, press again for 3 seconds. The indicator disappears. Note: Should you experience a problem when switching the appliance on, rst verify that the safety device is not activated.

Cleaning

Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the mains and has cooled down completely. Do not clean the unit with water: ensure that no water is allowed to enter the ventilation slots on the inside or outside of the unit.

Do not use any steam cleaning appliances for cleaning. The entire unit may be wiped with a slightly damp lint-free cloth and a mild household detergent. Wipe thoroughly dry afterwards. Do not use abrasives or harsh cleaning solutions. Commercially available cleaning sprays for conventional baking ovens are not

to be used. The interior surfaces must be cleaned thoroughly after each cycle of use. Any food residue must be removed. The inside of the door, the door frame, the roller ring/drive unit and the guiding track area underneath the glass turntable must be

kept clean at all times. The grill rack, the glass turntable and the roller ring/drive unit may be cleaned with warm soapy water.

24

Additional information

Technical speci cations

Outside dimensions: 595 mm (H) x 345 mm (W) x 388 mm (D) Dimensions (min) of installation space: 560 mm x 340 x mm x 380 mm Inside dimensions: glass turntable: 245 mm clearance above the glass turntable: 175 mm

Unit weight: approx. 15.0 kg

Operating voltage: 230 V~ 50 Hz Total power consumption: 1250 W grill 1000 W microwave 800 W

Microwave output: 80 W - 800 W

Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.

Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

25

Four micro-ondes

Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser ce four micro-ondes, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez le prsent manuel dinstructions pour toute rfrence ultrieure. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.

Description de lappareil

A. Tableau de commande B. Axe dentranement pour anneau de rotation C. Anneau de rotation D. Plateau tournant en verre E. Hublot dobservation F. Porte G. Verrous de la porte H. Grille de cuisson I. Capot de protection

FR

26

Tableau de commande

1. Ecran daf chage 2. Micro-ondes / Gril / Fonction combine 3. Dconglation selon le poids/la dure 4. Horloge/Minuterie 5. Arrt 6. Dmarrage / +30 sec. / Con rmation 7. Bouton de commande rotatif (Micro-ondes / Temps de

cuisson / Auto) 8. Ouverture de la porte

Ecran daf chage

- Fonction micro-ondes

- Fonction gril

- Dconglation selon la dure

- Dconglation selon le poids

- Cuisson (puissance micro-ondes 100-80 %)

Cet cran daf chage indique lheure de la journe ou, pendant le fonctionnement de lappareil, le temps de cuisson programm et les fonctions que vous avez slectionnes.

- Horloge

- Minuterie

- Fonction automatique

- Dispositif de scurit pour la protection des enfants

- Poids

27

Consignes de scurit

Consignes de scurit importantes Lisez attentivement les instructions ci-aprs et conservez ce manuel dinstructions pour toute rfrence ultrieure.

Branchement au secteur Cet appareil est quip dune prise moule. Lappareil doit tre branch exclusivement sur une prise de courant avec terre, installe selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension indique sur la plaque signaltique de lappareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires inhrentes au marquage CE.

Installation de lappareil Lisez soigneusement les instructions donnes sparment concernant linstallation avant de procder linstallation de lappareil.

Lappareil peut tre install dans tout placard suspendu ou armoire pose au sol dune largeur de 600 mm minimum. Lappareil ne doit tre install que dans un compartiment assez large et sans fond. Les dimensions et les espaces latraux ncessaires une installation correcte gurent dans les instructions dinstallation donnes sparment. Une ventilation suf sante doit tre assure en permanence. De ce fait, ne bloquez pas les ori ces de ventilation de

lappareil ou ceux qui peuvent se trouver dans le placard. Assurez-vous que le cordon dalimentation nest ni endommag ni tordu lors de linstallation de lappareil, et tenez-

le loign des parties chaudes de lappareil. Pour assurer une installation en toute scurit, une prise de courant adapte et rpondant aux normes de scurit

doit se trouver proximit de lappareil. La prise murale doit tre facilement accessible pour permettre le retrait rapide de la prise de lappareil en

cas durgence. Dans le cas contraire, lappareil doit tre install de faon ce quil puisse tre compltement dbranch (tous les ples) du secteur au moyen dun interrupteur xe indpendant.

Ne pas installer lappareil au-dessus dune cuisinire ou proximit de sources de chaleur ou deau.

Remarques importantes Attention : Certains types daliments peuvent sen ammer. Ne laissez pas lappareil sans surveillance lorsque

vous utilisez les fonctions micro-ondes, gril ou fonction combine four micro-ondes/gril. Lappareil ne peut fonctionner que si la porte du placard est laisse ouverte. Ne pas faire fonctionner ou ranger lappareil lextrieur. Ce four micro-ondes a t conu exclusivement pour la dconglation. Avertissement : Le rchauffage et la

cuisson daliments chauds, de chaussons, dponges, de serpillires mouilles, etc. peut entraner des risques de blessures, combustion ou feu.

Nous dclinons toute responsabilit en cas de dommages rsultant dune utilisation errone ou de la non- conformit aux prsentes instructions.

Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine adapts. Pour des informations plus dtailles, veuillez vous rfrer au

28

paragraphe Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropris. Lappareil nest pas destin tre utilis avec un programmateur externe ou une tlcommande indpendante. Cet appareil peut tre utilis par des enfants ( partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de d ciences

physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant dexprience ou de connaissances, sils ont t forms lutilisation de lappareil et ont t superviss, et sils en comprennent les dangers et les prcautions de scurit prendre.

Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec lappareil. Les enfants ne doivent pas tre autoriss nettoyer ou entreprendre des travaux de maintenance sur lappareil

moins dtre superviss. Lappareil et son cordon dalimentation doivent tre, tout moment, tenus hors de porte des enfants de moins de

8 ans. Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil leau et ne pas le plonger dans leau. Attention: Lappareil et les surfaces accessibles deviennent chauds pendant lutilisation. Prenez soin de ne pas

toucher la rsistance. Les enfants de moins de 8 ans doivent tre tenu loigns en permanence moins dtre constamment surveills.

Avertissement En raison des trs hautes tempratures utilises par les fonctions combines, cet appareil ne doit pas tre utilis par les enfants sans la surveillance dun adulte.

Lors de lutilisation des fonctions gril ou combines, prenez soin de ne pas toucher la rsistance interne. Eteignez toujours lappareil et dbranchez-le de la prise murale:

- avant tout nettoyage, - en cas de fonctionnement dfectueux. - Aprs chaque utilisation.

Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che. Attention : Les parois extrieures de lappareil et lintrieur du four deviennent chauds pendant le

fonctionnement. Il existe galement un risque dmission de vapeur par les grilles de ventilation et, par consquent, un risque de brlure.

Tenez le cordon dalimentation loign des parties chaudes de lappareil. Gardez toujours lappareil dans un tat propre. Sinon, les surfaces de lappareil peuvent tre dgrades, ce

qui peut courter la dure de vie de lappareil et provoquer un risque pour la scurit de lutilisateur. Tout reste daliment doit donc tre retir immdiatement. Pour des informations dtailles concernant le nettoyage de lappareil, veuillez vous rfrer au paragraphe Entretien et nettoyage.

Pour viter de rayer la porte vitre, ne pas utiliser de nettoyants mnagers abrasifs, chimiques puissants ou des grattoirs mtalliques pour nettoyer la porte ; par risque dendommager la vitre.

Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur pour nettoyer. Cet appareil est destin une utilisation domestique ou similaire, telle que

- dans les cuisines pour personnel, dans des bureaux et autres locaux commerciaux, - dans des organisations agricoles, - par la clientle dans les htels, motels et hbergements similaires, - et dans des maisons dhtes.

Attention : Toute intervention ncessitant lenlvement dun dispositif de protection contre les rayons micro-ondes

29

constitue un risque grave pour toute personne non comptente. Ceci comprend le remplacement du cordon dalimentation spcial ou dune ampoule intrieure. Lappareil ne doit pas tre ouvert, sauf par un technicien comptent. Si une intervention savre ncessaire, retournez lappareil lun de nos Services Aprs-Vente agrs dont vous trouverez les coordonnes en annexe de ce manuel.

Les liquides chauffs dans le four micro-ondes peuvent chauffer au-del de leur point dbullition sans lapparition de bulles. Il est donc important de manipuler tous les rcipients avec extrme prudence, par exemple lors quils sont retirs du four. Ce risque de surchauffe peut tre minimis en introduisant une tige en verre rsistant la chaleur dans le rcipient pendant le chauffage.

Les ufs frais en coquille et les ufs durs entiers ne doivent pas tre chauffs dans un four micro-ondes car ils risquent dclater mme aprs la n du chauffage par micro-ondes.

Attention : Il est galement trs dangereux de rchauffer dans lappareil tout liquide ou aliment solide dans des rcipients ferms car il existe un rel risque dexplosion.

Le contenu des biberons ou des rcipients en verre contenant des aliments pour bbs doit tre soigneusement remu ou agit pour assurer une temprature uniforme. Pour viter toute brlure, vri ez toujours la temprature des aliments avant de les donner lenfant.

Le chauffage ou la cuisson daliments contenus ou emballs dans un emballage combustible, tel que le plastique ou le papier, prsente un risque dincendie. Les aliments peuvent galement se desscher, voire sen ammer, si le temps de cuisson est excessif. Les graisses et huiles sont aussi des substances in ammables. Il est donc important de surveiller lappareil pendant son fonctionnement. Bien entendu, les liquides trs volatils et in ammables tels que lalcool concentr ne doivent jamais tre rchauffs.

En cas dmission de fume pendant le fonctionnement, tenez la porte ferme pour retarder ou touffer les ammes ventuelles. Eteignez immdiatement lappareil et dbranchez-le de la prise murale.

Pour prvenir tout risque de brlure, une manique devra toujours tre utilise pour retirer les aliments du four, les ustensiles et rcipients de cuisson se rchauffant non seulement pendant lutilisation du gril mais aussi pendant la fonction micro-ondes.

Les thermomtres four (tels quutiliss dans les fours traditionnels) ne conviennent pas aux fours micro-ondes.

Avant la premire utilisation Aprs avoir sorti lappareil de son emballage et avant de le brancher sur une prise murale, vri ez que lappareil et

son cordon dalimentation ne prsentent aucun dommage. Vri ez galement que la porte, lhublot dobservation, le joint de la porte et les verrous ne sont pas endommags

ou dforms et que la porte se ferme parfaitement contre le montant. Ceci est important a n de prvenir toute mission dnergie micro-ondes pendant le fonctionnement. Pour cette mme raison, vri ez soigneusement lintgralit du botier et lintrieur du four. Si une dtrioration quelconque est constate, en aucun cas lappareil ne doit tre utilis avant dtre rpar par un technicien quali .

Retirez tous les emballages externes et internes. Les matriaux demballage peuvent tre recycls. Ne retirez pas le lm de protection recouvrant lintrieur de la porte; de mme, ne retirez ni laxe dentranement ni le couvercle

de protection (I) de couleur gris/brun droite lintrieur du four, prs du dispositif dclairage. Attention: Tenez les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. Avant la premire utilisation, ou aprs toute priode prolonge de non utilisation, lappareil doit tre soigneusement nettoy en

30

suivant la mthode dcrite au paragraphe Entretien et nettoyage. Placez lanneau de rotation et le plateau tournant en verre dans lappareil. Ne pas faire fonctionner lappareil si lanneau de rotation et le plateau tournant en verre ne sont pas correctement installs. Avant la premire utilisation du four micro-ondes, laissez-le chauffer 10 minutes environ sur la fonction gril uniquement (sans

que la fonction micro-ondes soit active) a n dliminer lodeur caractristique qui se dgage lors de la mise en route initiale de tout gril. Une lgre fume peut tre dgage; ceci est normal, mais prvoyez une aration suf sante.

Cet appareil est un appareil ISM du Groupe 2, Classe B. Cet appareil appartient la classe dappareils ISM de Groupe 2, Classe B. Le Groupe 2 comprend tous les appareils ISM (industriels, scienti ques, mdicaux) produisant de lnergie en radiofrquences et/ou utilisant lnergie en radiofrquences sous forme de radiation lectromagntique pour le traitement des matriaux; il comprend galement les appareils dlectro-rosion. La Classe B dsigne les appareils conus pour un usage domestique, ou tout autre appareil similaire intgr au rseau dalimentation en lectricit domestique.

Remarque : Nallumez pas lappareil sans avoir plac au pralable les aliments chauffer ou cuire lintrieur du four. Tout fonctionnement de lappareil vide risque de lendommager.

La fonction micro-ondes (Groupe II conforme la norme EN 55011) Une nergie lectromagntique est gnre lintrieur de lappareil, provoquant loscillation des molcules alimentaires (des molcules deau notamment), dclenchant la chauffe des aliments. Les aliments forte teneur en eau se rchauffent donc plus rapidement que les aliments secs. La chaleur est graduellement gnre lintrieur des aliments. Les ustensiles, rcipients ou plats utiliss sont chauffs indirectement en raison de la hausse de la temprature des aliments.

Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropris

Ne placez pas les aliments mme le plateau tournant en verre ; utilisez toujours un plat ou un rcipient de cuisson appropri. Assurez-vous que le rcipient ne dpasse pas du plateau tournant en verre.

Lemploi dobjets en mtal doit tre vit car les surfaces mtalliques r chissent les micro-ondes, qui risquent de ne pas atteindre les aliments destins la cuisson. Toute prsence de mtal dans le four risque galement de provoquer des tincelles, qui risquent leur tour dendommager lappareil.

Dune manire gnrale, les couverts de table ou de cuisine ou rcipients en mtal ne doivent pas tre utiliss dans le four micro-ondes. Certains emballages alimentaires comportent de la feuille daluminium ou des ls mtalliques sous une couche de papier et ne se prtent donc galement pas lutilisation avec les appareils micro-ondes. Si une recette conseille dutiliser de la feuille daluminium, veillez emballer soigneusement les aliments dans la feuille daluminium (en vitant les bulles dair). Respectez un espace minimal de 2,5 cm entre la feuille daluminium et les parois intrieures du four.

Assurez-vous toujours que le rcipient ou le plat de cuisson utilis ne comporte aucune dcoration mtallique telle quun bord dor ou de couleur, contenant des particules mtalliques. Les objets en cristal de plomb sont galement dconseills. Assurez-vous toujours que les rcipients de cuisson utiliss ne prsentent aucun lment creux (par exemple les poignes). Les substances poreuses risquent dabsorber de leau pendant le nettoyage et sont donc galement dconseilles. Les rcipients ou ustensiles de cuisson en mlamine absorbent lnergie et sont galement dconseills.

Utilisation de la fonction micro-ondes Les rcipients en verre ou en porcelaine rsistants la chaleur, se prtent parfaitement lutilisation dans les appareils micro-

ondes. Les rcipients en plastique conviennent galement sils sont conus pour rsister la chaleur. Des rcipients de cuisson

spcialement conus pour lutilisation avec les fours micro-ondes sont disponibles dans la plupart des magasins darticles de cuisine.

Les sacs de cuisson etc. seront percs de manire librer toute pression leve pendant la cuisson.

Utilisation de la fonction gril Tout rcipient ou plat rsistant la chaleur tudi pour les fours traditionnels pourra tre utilis avec la fonction gril. Lemploi

darticles en plastique avec le gril est interdit Les aliments destins la cuisson peuvent tre placs directement sur la grille, qui est alors place sur le plateau tournant en verre.

Utilisation de la fonction combine four micro-ondes/gril Lors de lutilisation de la fonction combine four micro-ondes/gril, les fonctions four micro-ondes et gril sont alternativement

actives. Les rcipients ou plats doivent donc la fois se prter lutilisation dans un appareil micro-ondes et tre rsistants la chaleur. A cause des tempratures relativement leves, les articles en plastique ne doivent pas tre utiliss. Assurez-vous que le rcipient ou le plat utilis ne contient aucun lment en mtal.

31

Fonctionnement

Informations gnrales concernant la programmation de lappareil Pour un fonctionnement optimal, ce four micro-ondes utilise des composants lectroniques de dernire gnration. Pour interrompre un rglage ou un programme, appuyez sur la touche . Pour annuler, appuyez nouveau sur la touche . Pour redmarrer la programmation, appuyez sur la touche de con rmation .

Signal sonore Lorsque vous appuyez sur un bouton de commande ou si vous tournez le bouton de commande rotatif, lentre correcte des informations est indique par un signal sonore.

Fonctionnement gnral Placez les aliments destins tre chauffs dans un rcipient appropri. Posez le rcipient sur le plateau tournant du four. Les aliments placs au four micro-ondes doivent tre couverts pour viter leur desschement. Des couvercles en verre ou en

plastique spcialement conus pour une utilisation dans les appareils micro-ondes sont disponibles dans le commerce. Ne pas couvrir les aliments cuire pendant la cuisson combine ou au gril. Lors de lutilisation du gril, posez la grille directement sur le plateau tournant puis placez les aliments sur la grille. Fermez la porte, puis slectionnez le programme dsir. Lorsque le programme dmarre, le plateau commence tourner. Pendant le fonctionnement, lclairage intrieur reste allum. Si, pendant le fonctionnement, la touche est presse ou la porte est ouverte (par exemple, pour remuer les aliments a n dassurer

une bonne rpartition de la temprature), lappareil sarrte et les fonctions de minuterie et de programmation sont suspendues. Le programme redmarrera automatiquement uniquement lorsque la porte sera referme et que le bouton de commande rotatif sera enfonc.

Appuyez deux fois sur la touche pour interrompre le programme. 5 bips sonores indiquent la n du temps prprogramm ; au mme moment, lclairage intrieur steint et lcran af che lheure

actuelle. Ouvrez la porte et retirez le rcipient contenant les aliments. Laissez le rcipient de ct pendant plusieurs minutes a n dassurer une distribution uniforme de la chaleur dans les aliments.

Remarque : Pour la programmation, le temps de cuisson est fractionn comme suit : 0 1 minute : par intervalle de 5 secondes 2 5 minutes : par intervalle de 10 secondes 5 10 minutes : par intervalle de 30 secondes 10 30 minutes : par intervalle de 1 minute 30 95 minutes : par intervalle de 5 minutes

Bouton de commande rotatif Le bouton de commande rotatif est enfonc et libr en appuyant dessus. Tous les programmes automatiques sont slectionns en tournant le bouton vers la droite . Un temps de cuisson avec un rglage micro-ondes 100 % peut tre slectionn en tournant le bouton vers la gauche . Les programmes slectionns dmarrent en appuyant sur la touche de con rmation .

Horloge : Au branchement au secteur, lcran af che 0:00 et lappareil met un signal sonore. 1. Appuyez deux fois sur la touche . Les chiffres des heures se mettent clignoter lcran. 2. Tournez la commande pour rgler les heures (entre 0 et 23). 3. Appuyez sur . Les chiffres des minutes se mettent clignoter. 4. Tournez le bouton de commande rotatif pour rgler les minutes. 5. Appuyez sur pour terminer le rglage. Le symbole. : clignote et lheure exacte est af che.

Le rglage de lheure peut tre annul en appuyant sur la touche . Lhorloge doit tre mise lheure lors de la premire mise en service et en cas de sa rinitialisation suite une coupure de courant.

Programme rapide : Les temps de cuisson micro-ondes les plus couramment utiliss peuvent tre rappels en appuyant simplement sur la touche . Avec cette fonction, le niveau de puissance du four micro-ondes est toujours 100%. A chaque fois que vous appuyez sur la touche , vous rajoutez 30 secondes au temps de cuisson.

32

Remarque : la cuisson dmarre ds que la touche est enfonce.

Exemple : pour programmer la fonction micro-ondes pour un temps de cuisson de 2 minutes un niveau de puissance 100%. Appuyez 4 fois sur la touche . Lcran af che 2:00 la cuisson en mode micro-ondes dmarre.

En appuyant sur la touche , le temps de cuisson peut tre augment par intervalle de 30 secondes mme si le programme a dj dmarr.

La fonction micro-ondes : Pour programmer lappareil pour la cuisson, et avant de pouvoir dmarrer la squence de programmation, vous devez slectionner le mode (micro-ondes), la puissance et le temps de cuisson. La puissance est slectionne en appuyant plusieurs reprises sur la touche . Le temps de cuisson est programmable jusqu 95 minutes maximum.

Rglages de Puissance

Puissance (P) Af chage Niveau

1 x 800 W P100 Maximum Chauffage rapide

2 x 640 W P80 Maximum Cuisson

3 x 400 W P50 Moyen Mijotage

4 x 240 W P30 Dconglation Dconglation des aliments

5 x 80 W P10 Dconglation Dconglation des aliments dlicats

Exemple : programmer une cuisson aux micro-ondes 80 % de la puissance maximum pendant 5 minutes. 1. Appuyez deux fois sur la touche . Lcran af che P80. 2. Appuyez sur la touche de con rmation . 3. Tournez le bouton de commande rotatif pour af cher 5:00. 4. Appuyez sur la touche de con rmation pour dmarrer la cuisson.

Fonction gril : La fonction gril cuit les aliments en utilisant la chaleur rayonnante. Le programme gril convient la cuisson de gratins ou pour les pices de viande minces. Le programme est slectionn en appuyant six fois sur la touche . Le temps de cuisson maximum programmable est de 95 minutes.

Exemple: Pour programmer lappareil pour un temps de cuisson au gril de 30 minutes. 1. Appuyez 6 fois sur la touche . Lcran af che G. 2. Appuyez sur la touche de con rmation . 3. Tournez le bouton de commande rotatif jusqu ce que lcran af che 30:00. 4. Appuyez sur la touche de con rmation pour dmarrer la cuisson.

Ce processus doit tre surveill de prs car la viande doit tre retourne lorsque la premire face est saisie, puis retire ds que grille. mi-parcours de la dure de cuisson, un bip retentit pour vous avertir de retourner les aliments.

Grille Les aliments destins la cuisson seront poss mme la grille, qui sera son tour place sur le plateau tournant en verre.

Programmes de cuisson combine gril/micro-ondes : Pour ce mode de cuisson combine gril/micro-ondes, deux positions de rglage sont disponibles. Le temps de cuisson peut tre pr-rgl sur un maximum de 95 minutes.

Position de rglage 1 : La fonction micro-ondes est active pendant 55% du temps de cuisson pr-programm, la fonction girl pendant 45%. Ce programme convient pour la cuisson des pommes de terre ou des volailles.

33

Exemple : pour programmer lappareil pour un temps de cuisson de 30 minutes sur la position de rglage 1 1. Appuyez 7 fois sur la touche . Lcran af che C1. 2. Appuyez sur la touche de con rmation . 3. Tournez le bouton de commande rotatif jusqu ce que lcran af che 30:00. 4. Appuyez sur la touche de con rmation pour dmarrer la cuisson.

Position de rglage 2 : La fonction micro-ondes est active pendant 36% du temps de cuisson pr-programm, la fonction girl pendant 64%. Ce programme convient pour la cuisson du poisson ou la cuisson des plats au gratin.

Exemple : pour programmer lappareil pour un temps de cuisson de 12 minutes sur la position de rglage 2 1. Appuyez 8 fois sur la touche . Lcran af che C2. 2. Appuyez sur la touche de con rmation . 3. Tournez le bouton de commande rotatif jusqu ce que lcran af che 12:00. 4. Appuyez sur la touche de con rmation pour dmarrer la cuisson.

Programmes dconglation : Dconglation en fonction du poids Ce programme est utile pour dcongeler des aliments en fonction de leur poids. 1. Appuyez une fois sur la touche . Lcran af che dEF1. 2. A laide du bouton de commande rotatif, slectionnez le poids des aliments dcongeler (de 100g 2000g). 3. Appuyez sur la touche de con rmation pour dmarrer le programme dconglation.Le temps de dconglation restant est

af ch.

Dconglation selon la dure Ce programme dcongle les aliments dans un certain laps de temps. 1. Appuyez deux fois sur la touche . Lcran af che dEF2. 2. A laide du bouton de commande rotatif, slectionnez le temps de dconglation (jusqu 95 min.). 3. Appuyez sur la touche de con rmation pour dmarrer le programme dconglation.Le temps de dconglation restant est

af ch lcran.

Programmes de cuisson automatiques Ces programmes de cuisson automatiques sont pratiques pour cuire ou rchauffer les aliments sans devoir spcialement programmer, par exemple, le temps de cuisson ou la puissance. 1. Slectionnez le programme dsir dans le tableau ci-dessous. 2. Tournez le bouton de commande rotatif vers la droite jusqu ce que A-1 A-8 saf che lcran. 3. Appuyez sur la touche de con rmation . 4. A laide du bouton de commande rotatif, slectionnez le poids qui convient en vous rfrant au tableau ci-dessous. 5. Appuyez sur la touche de con rmation pour dmarrer la cuisson. Lcran af che le temps de fonctionnement du programme slectionn.

Carte Poids Rglages de Puissance

A-1 Rchauffer une pizza

200 g 200

400 g 400

A-2 Cuire de la viande (sans brunissement)

250 g 250

350 g 350

450 g 450

34

A-3 Lgumes

200 200

300 300

400 400

A-4 Nouilles

50 g (dans de leau froide, 450 ml) 50

100 g (dans de leau froide, 800 ml) 100

A-5 Pommes de terre au four

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-6 Poisson

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-7 Boissons

1 tasse (120 ml) 1

2 tasses (240 ml) 2

3 tasses (360 ml) 3

A-8 Popcorn

50 g 50

100 g 100

A-1 Rchauffer une pizza: Posez les parts de pizza sur un plat adapt et placez-le sur le plateau tournant. A-2 Cuire de la viande (sans brunissement): Posez la viande dans un plat adapt et placez-le sur le plateau tournant. Servez-vous ensuite de la fonction gril pour brunir la viande. A-3 Lgumes: Placez les lgumes dans un bol adapt et recouvrez-les deau puis posez-le sur le plateau tournant. A-4 Nouilles/ptes: Placez les ptes dans un rcipient adapt et recouvrez-les deau ; posez le rcipient sur le plateau tournant. A-5 Pommes de terre au four: Posez les pommes de terre crues, avec la peau, dans un plat adquat et placez-le au centre du four. A-6 Poisson: Placez le poisson dans un rcipient adapt au milieu du four. A-7 Boissons: Versez les boissons dans un rcipient adapt et posez-le sur le plateau tournant. A-8 Popcorn: Pour du popcorn aux micro-ondes (disponible en sachet). Rfrez-vous toujours aux instructions du fabricant gurant sur lemballage.

Programmation de programmes multiples Lappareil peut, au maximum, excuter deux programmes conscutifs, par ex. dconglation suivie de cuisson micro-ondes. Tous les programmes de dconglation, cuisson micro-ondes ou gril ainsi que les programmes combins peuvent tre slectionns. Bien videmment, tout programme de dconglation doit sexcuter avant quun programme de cuisson puisse tre lanc.

Exemple: dconglation pendant une dure de 10 minutes, suivie de cuisson micro-ondes pendant 5 minutes une puissance de 80%. 1. Appuyez deux fois sur la touche . Lcran af che dEF2. 2. Tournez le bouton de commande rotatif sur un temps de dconglation de 10 minutes. 3. Appuyez deux fois sur la touche . Lcran af che P80. 4. Appuyez sur la touche de con rmation .

35

5. Tournez le bouton de commande rotatif jusqu ce que lcran af che 5:00. 6. Appuyez sur la touche . Les fonctions en cours ainsi que le temps restant sont af ches conscutivement lcran.5 bips sonores indiquent la n de

lensemble du programme.

Astuce: Cette fonction mmoire est surtout pratique pour la cuisson des aliments des puissances diffrentes. Une forte puissance peut tre slectionne pour commencer, suivie dune puissance rduite lorsque les aliments sont cuits pour assurer la garde au chaud et la distribution uniforme de la chaleur.

Minuterie Lappareil peut tre utilis sparment comme minuterie. 1. Appuyez une fois sur la touche . 2. A laide du bouton de commande rotatif, rglez le temps dsir (max 95 mins.). 3. Appuyez sur la touche de con rmation pour faire dmarrer la minuterie.

Dispositif de scurit pour la protection des enfants : Ce dispositif de scurit empche les enfants de faire fonctionner lappareil sans surveillance. Pour activer le dispositif de scurit, appuyez pendant 3 secondes sur la touche . Le symbole saf che lcran. Pour dsactiver le dispositif de scurit, appuyez de nouveau sur la touche pendant 3 secondes. Le symbole disparat. Note: En cas de problme lors de la mise en route de lappareil, vri ez dabord que le dispositif de scurit nest pas activ.

Entretien et nettoyage

Avant de procder au nettoyage de lappareil, assurez-vous quil est dbranch de la prise murale et quil a compltement refroidi. Abstenez-vous de nettoyer lappareil avec de leau. Interdisez toute pntration deau (aussi minime soit-elle) dans les fentes

daration prvues sur les parois intrieures ou extrieures de lappareil. Lemploi dappareils de nettoyage la vapeur pour nettoyer ce four est interdit.

Lappareil intgral pourra tre essuy laide dun chiffon non pelucheux lgrement humide et dun lger dtergent de mnage. Essuyez-le ensuite soigneusement pour le scher.

Nutilisez aucun produit dentretien abrasif ou concentr. Lemploi des arosols spcialement tudis pour le nettoyage des fours traditionnels disponibles dans le commerce est interdit.

Les parois intrieures doivent tre soigneusement nettoyes aprs chaque cycle de fonctionnement. Tout reste daliment doit tre retir.

Lintrieur de la porte, le cadre de la porte, lanneau/axe dentranement et la zone de guidage sous le plateau tournant vitr doivent tre tenus propres en permanence.

La grille, le plateau tournant en verre et lanneau de rotation/axe dentranement peuvent tre nettoys leau chaude savonneuse.

Informations supplmentaires

Fiche technique

Dimensions extrieures : 595 mm (H) 345 mm (L) 388 mm (P) Dimensions (min) de lespace dinstallation : 560 mm x 340 x mm x 380 mm

Dimensions intrieures : plateau tournant en verre : 245 mm espace libre au-dessus du plateau tournant en verre : 175 mm

Poids de lappareil : environ 15 kilos

Tension de service : 230 V~ 50 Hz Consommation totale dnergie : 1250 W gril 1000 W micro-ondes 800 W

36

Rglages de la puissance des micro-ondes : 80 W - 800 W

Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils contiennent des matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine et lenvironnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce sujet.

Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi e par le vendeur.

37

Microwave oven

Beste Klant, Voordat men de magnetron oven gebruikt moet men de gebruiksaanwijzing goed doorlezen en deze goed bewaren voor later gebruik. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekent met de gebruiksaanwijzing.

Onderdelen van het apparaat

A. Controlepaneel B. Aandrijfeenheid voor rolring C. Rolring D. Glazen draaiplaat E. Kijkraam F. Deur G. Deursluitingen H. Grillrek I. Beschermende afdekking

NL

38

Details controlepaneel

1. Display 2. Magnetron / Grill / Combinatie 3. Ontdooien volgens gewicht / tijd 4. Klok/Timer 5. Stop 6. Start / +30 sec. / Bevestig 7. Draaiknop regelaar (Magnetron / Tijd / Auto) 8. Deuropener

Display

- Microwave functie

- Grill functie

- Ontdooien volgens tijd

- Ontdooien volgens gewicht

- Koken (vermogen magnetron 100-80 %)

De display area geeft de huidige tijd van de dag aan, of tijdens gebruik, de looptijd geprogrammeerd en functies geselecteerd door jou.

- Klok

- Timer

- Automatisch

- Devies veilig voor kinderen

- Gewicht

39

Veiligheidsaanwijzingen

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen De volgende aanwijzingen alstublieft goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging.

Aansluiting Dit apparaat is uitgerust met een stekker. Deze combimagnetron mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften genstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning aangegeven op het typeplaatje. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE label.

Het installeren van het apparaat De installatie instructies goed doorlezen voordat er begonnen wordt met het installeren.

Het apparaat kan genstalleerd worden in elke standaard hangende of staande kast met een minimale breedte van 600 mm. Het apparaat mag alleen genstalleerd worden in een kastruimte van voldoende grootte zonder achterwand. De afmetingen en zijdelingse vrije ruimte die nodig is voor een juiste installatie kan gevonden worden in de separate installatie instructies. Te allen tijde moet voldoende ventilatie gegarandeerd zijn. Dus ventilatiesleuven van het apparaat of

ventilatieopeningen, die er mogelijk in de keukenkast zitten, niet versperren. Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd of geknikt wordt tijdens het installeren van het apparaat, houd deze

goed uit de nabijheid van hete delen van het toestel. Om zeker te zijn van een veilige installatie moet er een geschikt veiligheidsstopcontact binnen bereik van het

toestel zitten. Het stopcontact moet eenvoudig bereikbaar zijn om er zeker van te zijn dat de stekker in geval van nood er snel

uitgehaald kan worden. Als alternatief kan het apparaat dusdanig worden genstalleerd dat het volledig (alle aansluitingen) uitgeschakeld kan worden van het net doormiddel van een aparte vaste schakelaar.

Installeer het apparaat niet boven het kookgebied, of dichtbij andere warmtebronnen of in de nabijheid van water.

Belangrijke aanwijzingen Attentie: Bepaalde voedselsoorten kunnen tot ontbranding overgaan. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter

wanneer men de magnetron, grill of de combinatiefuncties gebruikt. Het apparaat mag alleen bediend worden met de deur van de kast geopend. Het apparaat niet buitenshuis gebruiken of opbergen. De magnetronfunctie is alleen geschikt voor ontdooien, opwarmen en koken van voedsel. Waarschuwing:

Iedere poging om voedsel of kleding te drogen, het opwarmen van verwarmingskussen, huisslippers, sponzen, natte schoonmaakkleding enz. kunnen letsel, verbranding of brand veroorzaken.

Geen verantwoordelijkheid wordt geaccepteerd wanneer er schade ontstaat tijdens onjuist gebruik van het apparaat of wanneer men de gebruiksaanwijzing niet volgt.

Gebruik alleen geschikt keukengerei. Voor gedetailleerde informatie, alstublieft de paragraaf Gebruik altijd geschikt keukengerei raadplegen.

40

Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe tijdklok of een apart afstandsbediening systeem. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde

fysische, zintuiglijke of mentale bekwaamheden, of gebrek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen geen schoonmaak of onderhoudswerkzaamheden verrichten aan dit apparaat tenzij dit onder

toezicht gebeurd. Het apparaat en het snoer moeten altijd goed uit de buurt gehouden worden van kinderen jonger dan 8 jaar. Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met water schoonmaken of onderdompelen. Voorzichtig: Het apparaat en zijn bereikbare oppervlakken worden heet tijdens werking. Wees uiterst voorzichtig

dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Kinderen onder de 8 jaar moeten altijd uit de nabijheid blijven tenzij voortdurende toezicht gegarandeerd is.

Waarschuwing Vanwege de hoge temperaturen die ontstaan tijdens het gebruik in de combinatie functies, mogen kinderen dit apparaat niet gebruiken zonder begeleiding van een volwassene.

Bij gebruik van de grill of combinatie functies, wees dan uiterst voorzichtig niet de verwarmingselementen aan de binnenkant aan te raken.

Schakel het apparaat na gebruik altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact: - voor het schoonmaken, - in geval van problemen. - na elk gebruik.

Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, maar aan de stekker zelf. Let op: De buitenkant van dit apparaat kan zeer heet worden tijdens gebruik. Er kan stoom uitgestoten

worden via de ventilatiegaten: gevaar voor verbranding. Houd het netsnoer goed uit de nabijheid van hete delen van het apparaat. Wanneer de unit niet goed schoongemaakt wordt, zal de kwaliteit van de oppervlakken verminderen, met mogelijk

als gevolg een verkorting van de levensduur evenals mogelijk gevaar voor de gebruiker. Alle etensresten moeten daarom direct verwijderd worden. Voor uitvoerige informatie over het schoonmaken van het apparaat, de paragraaf Onderhoud en schoonmaken raadplegen.

Om krassen op de glazen deur te voorkomen, geen agressieve of krassende reinigingsmiddelen of metalen schrapers gebruiken om de deur schoon te maken; het glas kan anders beschadigd worden.

Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken. Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals

- in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen.

Pas op: Ieder onderhoud- of reparatiewerk dat aan de combimagnetron gedaan wordt waarbij men de beschermende platen moet verwijderen, is zeer gevaarlijk voor ongetrainde personen. Dit is inclusief de vernieuwing van het speciale snoer of het verwisselen van de binnenlamp. De magnetron mag nooit open

41

geschroefd worden behalve door getraind personeel. Indien dit apparaat kapot is, stuur het dan op aan de klantenservice van de fabrikant. Het adres staat vermeld op de garantiekaart.

Wanneer men vloeistoffen opwarmt in de combimagnetron kan de vloeistof het kookpunt bereiken zonder dat dit zichtbaar wordt. Het is daarom erg belangrijk dat men zeer voorzichtig is met het aanpakken van bakjes tijdens het verwijderen ervan uit het apparaat. Om overkoken te voorkomen, kan men een hittebestendige glazen staaf in een bakje plaatsen tijdens het verhittingsproces.

Eieren in hun schaal of heel hard gekookte eieren mag men nooit in de combimagnetron opwarmen. Er is een grote kans dat deze exploderen zelfs als het opwarmingsproces al klaar is.

Pas op: Het is ook zeer gevaarlijk om vloeistoffen of vast voedsel op te warmen in afgesloten bakjes omdat ook hier het gevaar voor explosie zeer groot is.

De inhoud van baby essen of van glazen potjes met babyvoedsel moet goed geroerd of geschud worden om ervoor te zorgen dat de warmte gelijkmatig verdeeld wordt. Om pijn en gevaarlijke verbranding te voorkomen, moet men altijd eerst de temperatuur controleren voordat men het kind het eten geeft.

Wanneer men voedsel opwarmt of kookt dat verpakt is in brandbare materialen zoals plastic of papier, dan bestaat er gevaar dat deze materialen ontbranden. Het is tevens mogelijk dat voedsel uitdroogt of ontbrandt wanneer de gekozen kooktijd te lang is. Vet en olie zijn ook zeer brandbare stoffen. Het is daarom zeer belangrijk om bij het apparaat te blijven wanneer het in gebruik is. Zeer brandbare stoffen zoals geconcentreerde alcohol mogen natuurlijk nooit verhit worden.

Wanneer er rook zichtbaar is tijdens gebruik, moet men de deur gesloten houden om eventuele vlammen te doven. Schakel het apparaat direct uit en haal de stekker uit het stopcontact.

Om gevaar van verbranding te voorkomen moet men altijd een pannelap gebruiken wanneer men voedsel van de oven verwijderd. Keukengerei en kookcontainers zullen niet alleen heet worden tijdens gebruik van de oven maar ook tijdens gebruik van de magnetron.

Speciale voedselthermometers (zoals gebruikt in gewone bakovens) zijn niet geschikt voor gebruik in magnetrons.

Voor het eerste gebruik Na het uitpakken en voordat de stekker in het stopcontact gestoken wordt, het apparaat en netsnoer goed

controleren op tekenen van beschadiging. Let op: Zorg ervoor dat de deur (inclusief het kijkvenster, de deurafdichting en de deursluitingen) niet beschadigd

of verbogen zijn en sluit de deur stevig in het deurframe. Dit is belangrijk om te voorkomen dat er geen microgolven vrijkomen tijdens het gebruik. Tevens moet men om dezelfde redenen de behuizing van buiten en van binnen controleren. In geval van schade dit apparaat niet gebruiken totdat het gerepareerd is door een gekwali ceerde monteur.

Verwijder al het pakmateriaal aan de buiten en binnenkant. Al deze materialen zijn geschikt voor recycling. Verwijder nooit de zelfklevende, beschermende folie aan de binnenkant van de deur, aan de rolring/aandrijfunit, of de grijsbruine

afdekking (I) naast de verlichting aan de rechterkant van het interieur. Waarschuwing: Houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn bv. door verstikking. Voordat men het apparaat voor het eerst gebruikt of wanneer men het apparaat voor lange periode niet gebruikt heeft, moet men

deze eerst goed schoonmaken zoals staat beschreven in de paragraaf Onderhoud en schoonmaken. Installeer de rolring/aandrijfunit en de glazen draaiplaat in de unit. Gebruik dit apparaat nooit zonder de rolring/aandrijfunit en de glazen draaiplateau juist geplaatst zijn. Laat voordat men de combimagnetron gebruikt, het apparaat ongeveer 10 minuten opwarmen op de grillstand (zonder dat de

magnetronfunctie geactiveerd is). Dit doet de geur verwijderen die normaal aanwezig is, wanneer men de grill voor de eerste keer

42

gebruikt. Een kleine hoeveelheid rook zal zichtbaar zijn. Dit is normaal, maar zorg voor voldoende ventilatie. Dit apparaat is een groep 2 klasse B ISM devies. Groep 2 bevat alle ISM divisies (industrieel, wetenschappelijk, medisch) welke

radio energie golven gebruiken en/of radio energie golven afgeven in de vorm van elektromagnetische radiatie om materialen te bewerken; het bevat ook een vonk erosie devies. Klasse B speci ceert een devies ontworpen voor huishoudelijk gebruik, of ieder gelijkwaardig devies aangesloten op het stroomnet wat huishoudelijke units voorziet.

Let op: Schakel het apparaat nooit aan tenzij het voedsel dat men wil koken of opwarmen in de combimagnetron geplaatst is. Gebruik van dit apparaat wanneer het leeg is, kan schade veroorzaken aan het apparaat.

De magnetronfunctie (Groep II in overeenstemming met EN 55011) In dit apparaat wordt elektromagnetische energie opgewekt, waardoor de moleculen in het voedsel (voornamelijk watermoleculen) versnellen en ervoor zorgen dat het voedsel warm wordt. Voedsel met een hoog watergehalte zal daarom sneller heet worden dan droog voedsel. De hitte wordt geleidelijk opgebouwd in het voedsel. Keukengerei, bakjes en borden die gebruikt worden, worden alleen heet vanwege het hete voedsel.

Gebruik altijd geschikt keukengerei

Plaats voedsel nooit direct op de glazen draaiplaat. Gebruik altijd een geschikt bord of een bakje. Zorg ervoor dat het bakje niet buiten de rand van de glazen draaiplaat steekt.

Metalen voorwerpen moeten nooit gebruikt worden in de magnetron oven daar deze de bestraling re ecteren en men het voedsel hierdoor niet kan koken of opwarmen. Metalen voorwerpen veroorzaken ook vonken die schade aan het apparaat kunnen veroorzaken.

Als vaste regel moet men geen metalen voorwerpen of aluminium folie gebruiken in de microwave oven. Sommige verpakkingen hebben aluminium folie of metalen draden onder een laag papier en zijn daarom niet geschikt voor de microwave oven. Wanneer men in een recept aluminiumfolie moet gebruiken zorg dan dat het voedsel zeer goed is ingepakt zonder dat er luchtzaken aanwezig zijn en dat er voldoende ruimte, minimale afstand van 2.5cm, tussen de aluminiumfolie en de binnenwand van de magnetron oven aanwezig is.

Zorg er altijd voor dat bakjes of borden geen metalen decoratie hebben zoals gouden randen of gekleurde metalen deeltjes. Lood kristallen voorwerpen zijn ook niet geschikt. Zorg er altijd voor dat bakjes geen holle onderdelen hebben (zoals in de handvaten). Poreus materiaal kan water hebben geabsorbeerd tijdens het schoonmaken en is daarom ook niet geschikt. Bakjes en keukengerei gemaakt van melamine plastic materiaal absorberen energie en zijn ook niet geschikt.

Gebruik van de microwave functie Bakjes gemaakt van hittebestendig glas of porselein zijn zeer geschikt voor gebruik in de microwave oven. Plastic is alleen geschikt wanneer het hittebestendig is. Kookcontainers die speciaal ontworpen zijn voor gebruik in de microwave

oven zijn beschikbaar van meeste keukengerei winkels. Kookzakken enz. moeten doorgeprikt worden om te zorgen dat de hoge druk weg kan tijdens het koken.

Gebruik van de grillfunctie Wanneer men de grillfunctie gebruikt mag men hittebestendige containers en borden gebruiken die geschikt zijn voor gewone

ovens. Gebruik geen plastic materiaal wanneer men de grill gebruikt. Het voedsel dat men wil koken wordt direct op het grillrek geplaatst welke dan op de glazen draaiplaat geplaatst wordt.

Gebruik van microwave/grill combinatie functie Wanneer men de microwave/grill combinatie gebruikt zullen de microwave en grill na elkaar werken. De containers of borden

moeten daarom geschikt zijn voor de microwave en tevens hittebestendig zijn. Vanwege de hoge temperatuur is het beter om geen plastic te gebruiken. Zorg ervoor dat de containers die men gebruikt geen metalen onderdelen bevatten.

Gebruik

Algemene informatie over programmering van het apparaat Voor optimale resultaten, deze microwave oven gebruikt ultramoderne elektronica. Om het instelproces of een programma te onderbreken, op de knop drukken. Om te annuleren nogmaals op de knop drukken. Druk op de bevestig knop om de programmering opnieuw te starten.

43

Akoestisch signaal Wanneer een controleknop is ingedrukt of wanneer de draaibare controle word gedraaid, zal correct invoeren erkent worden met een piep signaal.

Algemene volgorde van bediening Plaats het voedsel dat opgewarmd moet worden in een geschikt bakje. Plaats het bakje op het draaiplateau van de magnetron. Wanneer voedsel wordt gekookt met gebruik van microgolven moet het afgedekt worden om uitdrogen te voorkomen. Glazen of

kunststof deksels geschikt voor gebruik in magnetrons zijn te verkrijgen bij huishoudspeciaalzaken. Wanneer men de combinatie of grill functies gebruikt, mag men het te koken voedsel niet afdekken. Wanneer men de grillfunctie gebruikt, het grillrek direct op de glazen draaiplaat plaatsen. Plaats het voedsel op het grillrek. Sluit de deur en kies het gewenste programma. Wanneer men het programma activeert, begint het draaiplateau te draaien; als het apparaat in werking is zal de binnenverlichting

aanblijven. Als de deur wordt geopend wanneer het apparaat in werking is of op wordt gedrukt, (b.v. om het voedsel te roeren of om te

draaien teneinde er zeker van te zijn dat de temperatuur gelijkmatig wordt verdeeld), zullen de timer- en programmafuncties worden onderbroken. Het programma zal alleen automatisch verder gaan nadat de deur gesloten is en de draaibare controle knop wordt ingedrukt.

Druk tweemaal op om het programma te onderbreken . 5 pieptonen geven aan dat de voorgeprogrammeerde tijd is verstreken; op hetzelfde moment schakelt de binnenverlichting uit en

toont het display de actuele tijd. Open de deur en verwijder het bakje met voedsel. Om te zorgen dat de warmte gelijkmatig over het voedsel verdeeld wordt kan men het voedsel enkele minuten laten staan.

Let op: De volgende stappen worden gebruikt voor het instellen van de kooktijd: 0 1 minuut : 5-seconden stappen 2 5 minuten : 10-seconden stappen 5 10 minuten : 30-seconden stappen 10 30 minuten : 1-minuut stappen 30 95 minuten : 5-minuut stappen

Draaiknop regelaar De draaiknop regelaar zit verzonken en wordt vrijgegeven door deze in te drukken. Elk automatisch programma wordt geselecteerd door het rechtsom draaien van de draaiknop . Een kooktijd met een magnetron instelling van 100 % kan geselecteerd worden door de draaiknop linksom te draaien . Door het indrukken van de bevestig knop worden de geselecteerde programmas gestart.

Klok : Wanneer de klok op het lichtnet is aangesloten, geeft deze 0:00 aan en zal men een akoestisch signaal horen. 1. Druk tweemaal op . De uuraanduiding in het display begint te knipperen. 2. Draai de draaibare controle om het correcte uur in the stellen (tussen 0 en 23). 3. Druk op . De minuut nummers beginnen te knipperen. 4. Draai de draaibare controle om de correcte minuten in the stellen. 5. Druk op om het tijd instellen te voltooien. Het : symbool knippert en de juiste tijd zal aangeven worden.

Het tijd instel proces kan gestopt worden door op de toets te drukken. Na een stroomstoring moet de klok opnieuw worden ingesteld.

Snelprogramma : De meest gebruikte microwave tijdstanden kunnen worden opgeroepen door simpelweg op te drukken. Met deze functie is de microwave vermogeninstelling altijd 100%. Iedere keer dat men op drukt zal er 30 seconden bij de kooktijd komen. Let op: het kookproces begint zodra de knop ingedrukt wordt.

Voorbeeld: om de microwave functie te programmeren voor een kooktijd van 2 minuten bij 100% vermogen. Druk 4 keer op . De display geeft nu 2:00 aan en microwave zal nu starten.

Door op te drukken, kunnen de doorlooptijden vergroot worden in stappen van 30 seconden, zelfs als een programma al gestart is.

44

De magnetronfunctie : Voordat de programmareeks voor koken gestart wordt, moet het apparaat geprogrammeerd worden door de juiste stand (microwave), het benodigde vermogen en de kooktijd te selecteren. Het vermogen wordt geselecteerd door bij herhaling op te drukken. De kooktijd kan ingesteld worden tot een maximum van 95 minuten.

Vermogensinstellingen

Vermogen (P) Display Type

1 x 800 W P100 Hoog Snel verwarmen

2 x 640 W P80 Hoog Koken

3 x 400 W P50 Midden Sudderen

4 x 240 W P30 Ontdooien Ontdooien voedsel

5 x 80 W P10 Ontdooien Ontdooien gevoelig voedsel

Voorbeeld: Om de magnetronfunctie voor een kooktijd van 5 minuten bij 80 % vermogen te programmeren. 1. Druk tweemaal op . De display geeft P80 aan. 2. Druk op de bevestig knop . 3. Draai de draaibare control, totdat de display 5:00 aangeeft. 4. Druk op de bevestig knop om het kookproces te starten.

Grill functie : Het grillproces maakt gebruik van stralingshitte om het voedsel te bewerken. Dit programma is geschikt voor het koken van gegratineerde gerechten of voor het grillen van dunne stukken vlees. Het programma wordt geselecteerd door 6 keer op te drukken. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten.

Voorbeeld: om de unit te programmeren voor een grilltijd van 30 minuten. 1. Druk 6 keer op . De display geeft G aan. 2. Druk op de bevestig knop . 3. Draai de draaibare controle totdat de display 30:00 aangeeft. 4. Druk op de bevestig knop om het kookproces te starten.

Omdat het vlees omgedraaid moet worden als n zijde voldoende gebruind is en het uit de magnetron genomen moet worden als beide kanten gaar zijn, moet dit hele proces goed in de gaten gehouden worden. Wanneer de helft van de grilltijd verlopen is, zal een piepsignaal aangeven dat het voedsel omgedraaid moet worden.

Grillrek Het voedsel dat men wil koken wordt direct op het grillrek geplaatst welke dan op de glazen draaiplaat geplaatst wordt.

Grill/microwave combinatie programmas : Voor deze grill/microwave combinatie, twee programma standen zijn beschikbaar. De kooktijd kan ingesteld worden tot maximaal 95 minuten.

Zetting 1: De microwave functie is actief voor 55% van de voorgeprogrammeerde tijd, de grill functie voor 45%. Dit programma is geschikt voor het koken van aardappelen of gevogelte.

Voorbeeld: om de unit te programmeren voor het kooktijd van 30 minuten op zetting 1. 1. Druk 7 keer op . De display geeft C1 aan. 2. Druk op de bevestig knop 3. Draai de draaibare controle totdat de display 30:00 aangeeft. 4. Druk op de bevestig knop om het kookproces te starten.

Zetting 2: De microwave functie is actief voor 36% van de voorgeprogrammeerde tijd, de grill functie voor 64%.

45

Dit programma is geschikt voor het koken van vis of koken van au gratin.

Voorbeeld: om de unit te programmeren voor het kooktijd van 12 minuten op zetting 2 1. Druk 8 keer op . De display geeft C2 aan. 2. Druk op de bevestig knop . 3. Draai de draaibare controle totdat de display 12:00 aangeeft. 4. Druk op de bevestig knop om het kookproces te starten.

Ontdooiprogrammas: Ontdooiprogramma volgens gewicht Dit programma is geschikt voor het ontdooien van voedsel door het gewicht in te stellen. 1. Druk n keer op . De display geeft dEF1 aan. 2. Gebruik de draaibare controle om het gewicht van het te ontdooien voedsel te selecteren. (100g tot 2000g). 3. Druk op om het ontdooi programma te starten. De verdere ontdooitijd zal aangegeven worden in de display.

Ontdooiprogramma volgens tijd Dit programma laat etenswaren ontdooien door het instellen van de ontdooitijd. 1. Druk tweemaal op . De display geeft dEF2 aan. 2. Gebruik de draaiknop regelaar om de ontdooitijd te selecteren (tot 95 min.). 3. Druk op de bevestig knop om het ontdooiprogramma te starten. De resterende ontdooitijd wordt op het display getoond.

Automatische kookprogrammas Deze automatische kookprogrammas zijn nuttig als voedsel gekookt of verwarmd wordt zonder dat speci eke instellingen geprogrammeerd hoeven te worden zoals vermogen of 1. Selecteer het gewenste programma van de tabel hieronder. 2. Draai de draaiknop regelaar rechtsom totdat het display A-1 tot A-8 aangeeft. 3. Druk op de bevestig knop . 4. Gebruik de draaiknop regelaar om het gewenste gewicht volgens onderstaande tabel te selecteren. 5. Druk op de bevestig knop om het kookprogramma te starten. De display geeft de looptijd van het geselecteerde programma aan.

Menu Gewicht Instellingen

A-1 Pizza opwarmen

200 g 200

400 g 400

A-2 Vlees bereiden (zonder bruinen)

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-3 Groenten

200 200

300 300

400 400

A-4 Noedels, pasta

50 g (in koud water, 450 ml) 50

100 g (in koud water, 800 ml) 100

A-5 Gepofte aardappels

200 g 200

400 g 400

600 g 600

46

A-6 Vis

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-7 Dranken

1 kop (120 ml) 1

2 koppen (240 ml) 2

3 koppen (360 ml) 3

A-8 Popcorn

50 g 50

100 g 100

A-1 Pizza opwarmen: Leg de stukjes gebakken pizza op een geschikt bord en plaats deze op het draaiplateau. A-2 Vlees bereiden (zonder bruinen): Leg het rauwe vlees op een geschikt bord en plaats deze op het draaiplateau. Gebruik daarna de grillfunctie voor het bruinen. A-3 Groenten: Leg de groenten in een geschikte schaal met water en plaats deze op het draaiplateau. A-4 Noodles/pasta: Plaats de pasta in een geschikte container, en zorg dat het onder koud water valt; plaats de container op de draaiplaat. A-5 Gebakken aardappel: Plaats een rauwe, ongeschilde aardappel op een geschikte plaat, en plaats de plaat in het midden van de oven. A-6 Vis: Plaats de vis op een geschikte container in het midden van de oven. A-7 Dranken: Zet de drankjes in een geschikte houder en plaats deze op het draaiplateau. A-8 Popcorn: Voor microwave popcorn (beschikbaar in zakken). Altijd de instructies van de van de fabrikant op de verpakking volgen.

Instelling van meervoudige programmas Het apparaat kan ingesteld worden voor maximaal twee programmas die achtereenvolgens worden doorlopen, b.v. ontdooien, gevolgd door het koken met de magnetron functie. Alle ontdooi, magnetron of grill programmas, evenals een combinatie van de programmas, kunnen geselecteerd worden. Het spreekt voor zich dat een ontdooi programma moet hebben plaatsgevonden voordat met een kookprogramma kan worden gestart.

Voorbeeld: 10 minuutjes ontdooien, gevolgd door het koken met de magnetronfunctie gedurende 5 minuten bij 80% vermogen. 1. Druk tweemaal op de knop. Het display geeft dEF2 aan. 2. Stel de draaiknop regelaar in op een ontdooitijd van 10 minuten. 3. Druk twee keer op de knop. Het display geeft P80 aan. 4. Druk op de bevestig knop . 5. Draai aan de draaiknop regelaar totdat het display 5:00 aangeeft. 6. Druk op . De actuele functies met hun resterende looptijden worden achtereenvolgens op het display getoond. 5 Pieptonen geven aan dat

het hele programma beindigd is.

Tip: Deze geheugenfunctie is vooral nuttig als de magnetron wordt gebruikt om voedsel te koken bij verschillende vermogensinstellingen. Als aanvankelijk een hogere vermogensinstelling geselecteerd wordt, kan het vermogen in een later stadium worden verlaagd om het voedsel warm te houden en om ervoor te zorgen dat de warmte gelijkmatig verdeeld blijft als het voedsel gereed is.

Keukentimer Het apparaat kan apart gebruikt worden als keukenwekker. 1. Druk een keer op de knop. 2. Gebruik de draaiknop regelaar om de gewenste looptijd in te stellen (max. 95 min.).

47

3. Druk op de bevestig knop om de timer te starten.

Veiligheidsinrichting voor kinderen: Deze veiligheidsinrichting dient om te voorkomen dat kinderen het apparaat zonder toezicht in werking stellen. Om de veiligheidsinrichting te activeren, druk op gedurende 3 seconden. Het symbool word zichtbaar in de display. Om de veiligheidsinrichting uit te schakelen, druk opnieuw op gedurende 3 seconden. Het symbool zal verdwijnen. Noot: Ingeval u met het apparaat een schakelprobleem heeft, eerst controleren of de veiligheidsinrichting niet geactiveerd is.

Onderhoud en schoonmaken

Zorg ervoor dat het apparaat van het net is losgekoppeld en volledig afgekoeld is voordat het wordt schoongemaakt. Maak het apparaat niet schoon met water. Zorg ervoor dat geen water - hoe klein de hoeveelheid ook is in de ventilatie gaten

komt aan de binnenkant of buitenkant van het apparaat. Gebruik geen stoomapparaten voor het schoonmaken. Het hele apparaat mag schoongemaakt worden met een vochtige pluisvrije doek en een zachte huishoudzeep. Veeg goed droog

hierna. Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Spuitbussen beschikbaar voor commercieel gebruik die speciaal

ontworpen zijn voor het schoonmaken van gewone ovens mogen niet gebruikt worden. De binnenkant moet schoongemaakt worden na ieder gebruik. Alle etensresten moeten verwijderd worden. De binnenkant van de deur, het deurframe, de rolring/aandrijfunit en het geleider spoor onder de glazen draaiplaat moeten altijd

schoongehouden worden. Het grillrek, glazen draaiplaat en rolring/aandrijfunit mogen schoongemaakt worden met warm water en zeep.

Aanvullende informatie

Technische speci caties

Buitenmaten: 595 mm (H) 345 mm (W) 388 mm (D) Afmetingen (min.) van de installatie ruimte: 560 mm x 340 x mm x 380 mm

Binnenmaten: glazen draaiplaat: 245 mm ruimte boven de glazen draaiplaat: 175 mm

Unit gewicht: ongeveer. 15.0 kg

Gebruiks voltage: 230 V~50 Hz Totaal stroomgebruik: 1250 W grill 1000 W magnetron 800 W

Magnetron output 80 W - 800 W

Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooit worden van het huishouidelijke afval, daar deze waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.

Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.

48

Microondas

Estimado Cliente, Antes de utilizar el horno microondas, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia en el futuro. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.

Componentes del aparato

A. Tablero de mando B. Unidad de transmisin para el anillo de rodillo C. Anillo de rodillo D. Plato giratorio de vidrio E. Ventanilla de observacin F. Puerta G. Cierres de la puerta H. Rejilla para el grill I. Cubierta protectora

ES

49

Informacin del panel de control

1. Visualizador 2. Microondas / Grill / Combinacin 3. Descongelacin en funcin del peso / tiempo 4. Reloj/Temporizador 5. Stop 6. Inicio / +30 seg. / Con rmar 7. Control giratorio (Microondas / Tiempo / Automtico) 8. Apertura de la puerta

Visualizador

- Funcin microondas

- Funcin grill

- Descongelacin por tiempo

- Descongelacin por peso

- Coccin (potencia del microondas 100-80 %)

El visualizador indica la hora actual del da o, mientras est funcionando, el tiempo de funcionamiento programado y las funciones seleccionadas por usted.

- Reloj

- Temporizador

- Funcin automtica

- Dispositivo de seguridad infantil

- Peso

50

Instrucciones de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad Lea atentamente las instrucciones siguientes y conserve este manual de instrucciones para cualquier consulta

posterior.

Conexin a la red elctrica Este aparato est equipado con una clavija elctrica ja. El aparato slo debe ser enchufado a una toma conectada a tierra instalada segn las normas vigentes. Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE.

Instalacin del aparato Antes de instalar el aparato, lea detenidamente las instrucciones individuales de instalacin.

El aparato se puede empotrar en cualquier armario de pared o armario sobre el suelo con una anchura mnima de 600 mm. El aparato se debe instalar slo en un compartimento su cientemente grande sin pared posterior. Las dimensiones y el espacio lateral necesario para su instalacin correcta se indican en las instrucciones individuales de instalacin. Siempre se debe garantizar que existe su ciente ventilacin. Por lo tanto no debe obstruir ninguna ranura de

ventilacin del aparato y tampoco los posibles ori cios de ventilacin del armario. En el momento de la instalacin, compruebe que el cable de alimentacin no est daado ni retorcido y

mantngalo alejado de cualquier parte caliente del aparato. Para garantizar la instalacin correcta, debe existir una toma de corriente al alcance del aparato. La toma de corriente debe ser fcilmente accesible para asegurar que la clavija elctrica podr ser desenchufada

rpidamente en caso de emergencia. Alternativamente, el aparato se puede instalar de modo que pueda ser desconectado por completo (todos los polos) de la toma de corriente, mediante un interruptor jo e individual.

No instale el aparato encima de una cocina, cerca de otras fuentes de calor, y tampoco cerca del agua.

Notas importantes Cuidado: Cierto tipo de alimentos puede tener una tendencia a prender fuego. Nunca, bajo ninguna

circunstancia, deje el aparato sin supervisin durante la utilizacin de las funciones microondas, grill o una combinacin de estas.

El aparato debe funcionar slo con la puerta del armario en el que se ha instalado abierta. No utilizar ni guardar el aparato en el exterior. Este microondas slo est diseado para descongelar, recalentar y cocer comida. Precaucin: Si intenta secar

alimentos o comida, calentar una bolsa trmica, unas zapatillas, una esponja, un pao de cocina mojado, etc. podra sufrir lesiones por combustin o incendio.

No se acepta responsabilidad alguna si hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

51

Utilice solo utensilios de menaje adecuados. Puede consultar informacin ms detallada en la seccin Emplee siempre utensilios de cocina apropiados.

El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. Este aparato podr ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas facultades fsicas,

sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.

Los nios no deben jugar con el aparato. No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que

estn bajo vigilancia. El aparato y su cable elctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de nios menores de 8 aos. Para evitar riesgo de electrocucin, no limpie la unidad con agua ni la sumerja. Precaucin: El aparato y sus super cies accesibles se calientan durante el funcionamiento del aparato. Tenga

mucho cuidado para no tocar las resistencias trmicas. Los nios menores de 8 aos siempre deben estar alejados del aparato a menos que estn bajo vigilancia.

Advertencia debido a las elevadas temperaturas que se alcanzan en las funciones de combinacin, los nios no deben utilizar el aparato a menos que estn bajo la supervisin adecuada de un adulto.

Durante el uso de la funcin de grill o una combinacin de funciones , evite tocar las resistencias trmicas interiores.

Apague y desenchufe siempre el aparato de la red elctrica: - antes de la limpieza, - en caso de avera. - despus de cada utilizacin.

Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacin. Atencin: Las super cies exteriores del electrodomstico pueden calentarse durante su

funcionamiento. Tambin existe peligro de emisin de vapor por las ranuras de ventilacin: peligro de quemaduras.

Mantenga el cable de alimentacin su cientemente alejado de las partes calientes del aparato. Si el aparato no se mantiene limpio, se producir el deterioro de su super cie, y en consecuencia una disminucin

en la vida til del aparato, adems de constituir un peligro para la seguridad del usuario. Por este motivo, se debe eliminar inmediatamente cualquier residuo de alimentos. Para tener informacin detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la seccin Mantenimiento y Limpieza.

Para evitar que la puerta de cristal resulte rayada, no utilice ningn producto de limpieza agresivo o fuerte y tampoco un rascador metlico para limpiar la puerta; el cristal podra resultar daado.

No utilice ningn generador de vapor para limpiar el aparato. Este aparato ha sido diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo

- en cocinas de personal, en o cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales.

Atencin: cualquier trabajo de mantenimiento o reparacin que precise la extraccin de alguna cubierta protectora

52

contra la radiacin del microondas representa un serio peligro para personas no cuali cadas. Esto incluye la sustitucin del cable especial elctrico o la bombilla del alumbrado interior. El aparato no debe ser abierto, excepto por personal cuali cado. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apndice de este manual.

Al calentar lquidos en su microondas, el lquido puede calentarse ms all del punto de ebullicin sin burbujear visiblemente. Por lo tanto es importante tener muchsimo cuidado al tocar los recipientes, p. ej. al sacarlos del horno. El riesgo de sobrecalentamiento se puede reducir al poner una varilla de vidrio termorresistente en el recipiente durante el calentamiento.

Los huevos con su cscara o huevos enteros cocidos no debern calentarse en un horno microondas, ya que podran explotar incluso despus de que el proceso de calentamiento en el microondas hubiera concluido.

Atencin: Es tambin sumamente peligroso calentar en el aparato lquidos o cualquier tipo de comida slida dentro de recipientes cerrados, puesto que existe un riesgo real de explosin.

El contenido de biberones o recipientes de vidrio con comida para nios deben ser revueltos o sacudidos para asegurar que el calor est distribuido de modo uniforme. Para evitar quemaduras dolorosas y peligrosas, controle siempre la temperatura antes de darle de comer al nio.

Al calentar o cocer comida que est envuelta en materiales combustibles como plstico o papel, hay un riesgo de que estos ardan. Tambin es posible que la comida se seque y hasta puede arder si el tiempo de coccin seleccionado es demasiado largo. La grasa y el aceite tambin son sustancias in amables. Por lo tanto, es importante controlar el aparato durante su funcionamiento. Por supuesto que los lquidos altamente in amables como el alcohol concentrado no deben ser calentados.

Si observa que est saliendo humo durante el funcionamiento, mantenga la puerta cerrada para inhibir o apagar las llamas si hay. Apague el aparato inmediatamente y desenchfelo de la toma de corriente.

Para evitar el peligro de quemaduras, hay que utilizar un guante para el horno adecuado siempre que saca comida del horno, dado que los utensilios y recipientes de cocina se calientan, tanto cuando emplea el grill como cuando emplea el microondas.

Los termmetros especiales de cocina (como los que se emplean con un horno normal) no son indicados para el uso con los microondas.

Antes de usarlo por primera vez Despus de desembalarlo y antes de conectarlo a la red elctrica, examine detenidamente el aparato y su cable de

alimentacin para detectar cualquier desperfecto. Nota: Asegrese tambin de que la puerta (incluyendo la ventanilla de observacin, el sellado de la puerta y

los cierres) no est daada o torcida y cirrela rmemente contra su marco. Esto es importante porque asegura que no haya escapes de energa de microondas durante el funcionamiento. Por la misma razn debe examinar cuidadosamente la caja entera junto con el interior del horno. En caso de avera, este aparato no debe ser usado hasta que haya sido reparado por un tcnico cuali cado.

Quite todos los materiales de embalaje externos e internos. Todos estos materiales estn indicados para el reciclaje. No extraiga la capa protectora que cubre el interior de la puerta, ni el anillo de rodillo/unidad de transmisin ni la cubierta

protectora (I) de color gris-marrn situada junto a la luz en el lado derecho del interior. Precaucin: Mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de as xia. Antes de utilizar el aparato por vez primera, o tras largos perodos de no utilizacin, se debe limpiar meticulosamente como viene

53

indicado en la seccin Mantenimiento y Limpieza. Introduzca el anillo de rodillo / unidad de transmisin y el plato giratorio de vidrio dentro del aparato. No ponga el aparato en funcionamiento sin haber instalado correctamente el anillo de rodillo/unidad de transmisin y el plato

giratorio de vidrio. Antes de utilizar el horno microondas, ponga el aparato a calentar en el ajuste grill (sin activar la funcin microondas) por unos 10

minutos. Esto eliminar el olor tpico que sale de un grill la primera vez que se enciende. Puede que salga un poco de humo; esto es normal, pero asegure una ventilacin adecuada.

Este electrodomstico es un aparato del grupo 2 de la clase B ISM. El grupo 2 incluye todos los aparatos ISM (industriales, cient cos, mdicos) que generan energa por radio frecuencia en forma de radiacin electromagntica para el procesamiento de material; tambin incluye los aparatos de electroerosin. La clase B indica aparatos diseados para el uso domstico, o cualquier aparato similar integrado en las unidades domsticas de suministro elctrico.

Nota: No encienda el aparato a no ser que la comida a calentar o cocinar haya sido introducida en el horno. La utilizacin del electrodomstico vaco podra daar el aparato.

La funcin microondas (Grupo II cumple con la norma EN 55011) Dentro de la unidad se genera energa electromagntica, haciendo que las molculas en la comida (principalmente molculas de agua) oscilen y por consiguiente que la comida se caliente. Por esta razn, la comida con un alto contenido de agua se calentar ms rpidamente que la comida relativamente seca. El calor se propaga gradualmente dentro de la comida. Los utensilios, platos o recipientes que emplea solo se calientan indirectamente, como resultado de la temperatura de la comida.

Emplee siempre utensilios de cocina apropiados

No coloque la comida directamente encima del plato giratorio de vidrio; emplee siempre un plato o un recipiente apropiado de cocina. Asegrese de que el recipiente no sobresalga del borde del plato giratorio.

Debe evitarse el uso de objetos metlicos dado que las ondas se re ejan en las super cies metlicas, pudiendo no llegar hasta la comida que se desea cocinar. Cualquier metal dentro del horno podra generar chispas, y con ello un eventual dao al aparato.

Como regla general, los cubiertos o contenedores metlicos no deben ser usados en el microondas. Algunas envolturas de comida contienen aluminio domstico o alambre bajo una capa de papel y por lo tanto tampoco son indicadas para el uso con los aparatos de microondas. En el caso de que una receta recomiende el uso de papel de aluminio, asegrese de que la comida est rmemente envuelta en el papel de aluminio (evitando que haya burbujas de aire). Asegrese de mantener una distancia mnima de 2.5 cm entre el papel de aluminio y las paredes interiores del horno.

Compruebe siempre que el recipiente o el plato utilizado no lleva ningn detalle en metal como por ejemplo un borde de oro o colores que contengan partculas de plomo. Los objetos hechos de cristal de plomo tampoco se deben utilizar. Asegrese siempre de que los recipientes de cocina empleados no tienen sitios huecos (p.ej. en las asas). Los materiales porosos pueden haber absorbido agua durante la limpieza y tampoco son adecuados. Los recipientes de cocina o utensilios hechos de materiales de plstico del tipo Melamina absorben energa y tampoco son adecuados.

Utilizacin de la funcin microondas Sin embargo, los contenedores hechos de vidrio termorresistente o porcelana son muy adecuados para el uso en aparatos de

microondas. El plstico es adecuado solo si es termorresistente. Los recipientes de cocina diseados especialmente para el uso con

microondas se pueden adquirir en la mayora de tiendas que venden productos de cocina. Las bolsas de cocinar etc. deben ser perforadas para soltar la alta presin que se acumula durante la coccin.

Empleando la funcin grill Al emplear la funcin grill, se puede usar cualquier recipiente o plato termorresistente apropiados para un horno normal. No use

artculos de plstico cuando emplea el grill. La comida que desea cocinar se debe colocar directamente encima de la rejilla del grill, que luego se colocar sobre el plato giratorio de

vidrio.

Empleando la funcin de combinacin microondas/grill Al emplear la combinacin microondas/grill, las funciones de microondas y grill se activan en alternacin. Los recipientes o

platos deben, por lo tanto, ser apropiados para el uso en un microondas adems de ser termorresistentes. Por causa de las temperaturas bastante elevadas, no debe emplear artculos de plstico. Asegrese de que el recipiente o plato usado no contiene partes de metal.

54

Funcionamiento

Informacin general para la programacin del aparato Para asegurar un resultado ptimo, este horno microondas utiliza componentes electrnicos de mxima calidad. Para interrumpir un proceso de con guracin o un programa, pulse la tecla . Para cancelar, vuelva a pulsar la tecla . Para volver a programar el aparato, pulse la tecla de con rmacin .

Seal sonora Al pulsar cualquier botn de control o mover el mando giratorio, se escuchar una seal sonora con rmando que se ha realizado correctamente.

Secuencia de funcionamiento general Introduzca la comida a calentar en un recipiente apropiado. Coloque el recipiente sobre el plato giratorio dentro del horno. Al colocar alimentos en el microondas, deben cubrirse para evitar que se sequen. Las tapas de vidrio o plstico diseadas

especialmente para usar con microondas se pueden encontrar en la mayora de las tiendas. Cuando utilice cualquier combinacin de funciones o la funcin grill, no cubra los alimentos a cocinar. Para utilizar el grill, coloque la rejilla del grill directamente sobre el plato giratorio y los alimentos sobre la rejilla del grill. Cierre la puerta y seleccione el programa deseado. Cuando se inicie el programa, el plato giratorio comenzar a girar. Durante el funcionamiento, la luz interior permanecer encendida. Si, durante el funcionamiento, se abre la puerta o se pulsa la tecla (para revolver o dar la vuelta a la comida y asegurar una

distribucin uniforme del calor), el funcionamiento del temporizador y el programa quedar suspendido. El programa se reanudar automticamente al cerrar la puerta de nuevo y pulsar la tecla del mando giratorio .

Pulse dos veces para interrumpir el programa. 5 pitidos indicarn que el tiempo previamente programado ha transcurrido; a la vez, la luz interior se apaga y el visualizador indica la

hora actual. Abra la puerta y saque el recipiente con la comida. Para obtener una distribucin de calor uniforme en la comida, debe dejar el recipiente durante algunos minutos.

Nota: Para ajustar el tiempo de coccin debe seguir estos intervalos de avance: 0 1 minuto : avances de 5-segundos 2 5 minutos : avances de 10-segundos 5 10 minutos : avances de 30-segundos 10 30 minutos : avances de 1-minuto 30 95 minutos : avances de 5-minutos

Control giratorio El control giratorio est enclavado y para poder extraerlo deber pulsarlo. Los programas automticos se pueden seleccionar girando el control hacia la derecha . Un tiempo de coccin con una potencia del microondas del 100 % se puede seleccionar girando el control hacia la izquierda . Los programas seleccionados se pueden activar pulsando la tecla de con rmacin .

Reloj : Despus de enchufar el aparato al suministro elctrico, el visualizador mostrar 0:00 y se escuchar una seal acstica. 1. Pulse dos veces. Los dgitos de las horas comienzan a parpadear en el visualizador. 2. Gire el mando giratorio para con gurar la hora correcta (entre 0 y 23). 3. Pulse . Los dgitos de los minutos comienzan a parpadear. 4. Gire el mando giratorio para con gurar los minutos correctos. 5. Pulse para concluir el ajuste del reloj. El smbolo : destellar y aparecer mostrada la hora correcta.

El proceso de ajuste del reloj se puede cancelar pulsando la tecla . El reloj se debe ajustar cuando se conecta el electrodomstico por vez primera y tambin cuando el reloj queda desajustado tras un corte en el suministro elctrico.

Programa rpido : Los ajustes de tiempo ms utilizados en el microondas, se pueden seleccionar simplemente pulsando la tecla . Con esta funcin, el ajuste de la potencia de microondas siempre es el 100%. Cada pulsacin de la tecla aadir 30 segundos al tiempo de coccin.

55

Nota: el proceso de coccin se inicia inmediatamente al pulsar la tecla .

Ejemplo: para programar la funcin de microondas durante 2 minutos al 100% de potencia. Pulse la tecla 4 veces. El visualizador indica 2:00 y la funcin microondas comienza a funcionar.

Pulsando , el tiempo de funcionamiento se incrementar en avances de 30-segundos incluso cuando el programa ya est funcionando.

La funcin microondas : Para programar el aparato para que cocine, es necesario seleccionar el modo correcto (microondas), el ajuste de potencia preciso y el tiempo de coccin, antes de iniciar la secuencia del programa. El ajuste de potencia se selecciona pulsando reiteradamente . El tiempo de coccin se puede programar hasta un valor mximo de 95 minutos.

Ajustes de potencia

Potencia (P) Visualizador Tipo

1 x 800 W P100 Alto Calentar rpidamente

2 x 640 W P80 Alto Cocer

3 x 400 W P50 Medio Hervir

4 x 240 W P30 Descongelar Descongelar comida

5 x 80 W P10 Descongelar Descongelar comida delicada

Ejemplo: para programar la funcin microondas durante un tiempo de coccin de 5 minutos al 80 % de potencia. 1. Pulse dos veces. El visualizador indica P80. 2. Pulse la tecla de con rmacin . 3 Gire el mando giratorio, hasta que el visualizador muestre 5:00. 4. Pulse la tecla de con rmacin para iniciar el proceso de coccin.

Funcin grill : El proceso del grill utiliza calor por radiacin para cocinar la comida. Este programa es adecuado para gratinar o para asar piezas delgadas de carne. El programa se puede seleccionar pulsando 6 veces. El tiempo mximo de coccin programable son 95 minutos.

Ejemplo: para programar el funcionamiento del grill durante 30 minutos. 1. Pulse 6 veces. La pantalla indica G. 2. Pulse la tecla de con rmacin . 3. Mueva el mando giratorio hasta que el visualizador indique 30:00. 4. Pulse la tecla de con rmacin para iniciar el proceso de coccin.

Se deber girar la carne cuando un lado est su cientemente dorado, y se deber sacar cuando est hecho por ambos lados, por ello es importante comprobar atentamente este proceso. Cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de asado, escuchar un pitido que le recuerda que debe girar los alimentos.

Rejilla del grill La comida que quiere cocinar debe ser colocada directamente encima de la rejilla del grill, que luego se coloca sobre el plato giratorio de vidrio.

Programas de combinacin grill/microondas : Para la combinacin de grill/microondas, existen dos ajustes disponibles. El tiempo de coccin se puede con gurar hasta un mximo de 95 minutos.

Ajuste 1: La funcin de microondas est activa durante el 55% del tiempo programado, la funcin del grill durante el 45%. Este programa es adecuado para cocinar patatas o aves.

56

Ejemplo: si desea programar el aparato para que funcione durante 30 minutos en el ajuste 1 1. Pulse 7 veces. El indicador muestra C1. 2. Pulse la tecla de con rmacin . 3. Gire el mando giratorio hasta que el visualizador indique 30:00. 4. Pulse la tecla de con rmacin para iniciar el proceso de coccin.

Ajuste 2: La funcin de microondas est activa durante el 36% del tiempo programado, la funcin del grill durante el 64%. Este programa es adecuado para cocinar pescado o para gratinar.

Ejemplo: si desea programar el aparato para que funcione durante 12 minutos en el ajuste 2 1. Pulse 8 veces. El indicador muestra C2. 2. Pulse la tecla de con rmacin . 3. Gire el mando giratorio hasta que el visualizador indique 12:00. 4. Pulse la tecla de con rmacin para iniciar el proceso de coccin.

Programas de descongelacin: Descongelacin por peso Este programa es til para descongelar alimentos introduciendo su peso. 1. Pulse una vez. El visualizador indica dEF1. 2. Utilice el control giratorio para seleccionar el peso de los alimentos que desea descongelar (100g a 2000g). 3. Pulse la tecla de con rmacin para iniciar el programa de descongelacin.El tiempo de descongelacin restante aparecer

indicado en el visualizador.

Descongelacin por tiempo Este programa permite descongelar los alimentos seleccionando el tiempo de descongelacin. 1. Pulse dos veces. El visualizador indica dEF2. 2. Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de descongelacin (hasta 95 minutos). 3. Pulse la tecla de con rmacin para iniciar el programa de descongelacin. El tiempo de descongelacin restante aparece

indicado en el visualizador.

Programas automticos de coccin Estos programas automticos de coccin son tiles cuando se cuecen o calientan alimentos sin haber seleccionado ningn ajuste particular, para potencia o tiempo de coccin. 1. Seleccione el programa deseado del cuadro siguiente. 2. Gire el control giratorio hacia la derecha hasta que el visualizador indique de A-1 a A-8. 3. Pulse la tecla de con rmacin . 4. Utilice el control giratorio para seleccionar el peso deseado conforme a la tabla siguiente. 5. Pulse la tecla de con rmacin para iniciar el programa de coccin. El visualizador indica el tiempo de funcionamiento del programa seleccionado.

Men Peso Ajustes de potencia

A-1 Calentar pizza

200 g 200

400 g 400

A-2 Cocer carne (sin dorar)

250 g 250

350 g 350

450 g 450

57

A-3 Verdura

200 200

300 300

400 400

A-4 Fideos/pasta

50 g (en agua fra, 450 ml) 50

100 g (en agua fra, 800 ml) 100

A-5 Patatas asadas

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-6 Pescado

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-7 Bebidas

1 taza (120 ml) 1

2 tazas (240 ml) 2

3 tazas (360 ml) 3

A-8 Palomitas de maz (Popcorn)

50 g 50

100 g 100

A-1 Calentar pizza: Coloque los trozos de pizza precocida en un plato adecuado y ste sobre el plato giratorio. A-2 Cocer carne (sin dorar): Coloque la carne cruda en un plato adecuado y ste sobre el plato giratorio. Despus utilice la funcin grill para dorar la carne. A-3 Verdura: Coloque la verdura en un recipiente adecuado con agua y ste sobre el plato giratorio. A-4 Fideos/pasta: Introduzca la pasta en un recipiente adecuado, y aada agua fra hasta cubrirla; coloque el recipiente sobre el plato giratorio. A-5 Patatas cocidas: Coloque las patatas crudas y sin pelar en un plato adecuado, e introdzcalas en la parte central del interior del horno. A-6 Pescado: Coloque el pescado en un recipiente adecuado en el centro del horno. A-7 Bebidas: Coloque la bebida en un recipiente adecuado y ste sobre el plato giratorio. A-8 Palomitas de maz (Popcorn): Palomitas de maz para microondas (disponibles en bolsas especiales). Consulte siempre las instrucciones del fabricante que aparecen en el envase.

Establecer programas mltiples El aparato se puede programar para ejecutar consecutivamente dos programas, es decir descongelacin seguido de la funcin del microondas. Se puede seleccionar cualquier programa de descongelacin, microondas, grill as como cualquier combinacin de los programas. Cualquier programa de descongelacin, por supuesto debe ejecutarse antes de iniciar cualquier programa de coccin.

Ejemplo: 10 minutos de descongelacin, seguido de la funcin microondas durante 5 minutos al 80% de potencia. 1. Pulse dos veces la tecla . El visualizador indica dEF2. 2. Ajuste el control giratorio para con gurar 10 minutos de descongelacin. 3. Pulse dos veces la tecla . El visualizador indica P80. 4. Pulse la tecla de con rmacin .

58

5. Gire el control giratorio hasta que el visualizador indique 5:00. 6. Pulse . Las funciones actuales con los tiempos de funcionamiento restantes aparecen indicados en el visualizador.5 pitidos le indican

que el programa completo ha terminado.

Consejo: Esta funcin de memoria es especialmente til cuando utilice el microondas para cocer alimentos a distintos niveles de potencia. Inicialmente se debe seleccionar una potencia ms elevada, posteriormente se puede reducir la potencia para mantener los alimentos calientes, y para garantizar que el calor est distribuido uniformemente cuando los alimentos ya estn cocidos.

Temporizador de cocina El aparato tambin se puede utilizar como un temporizador de cocina. 1. Pulse una vez la tecla . 2. Utilice el control giratorio para con gurar el tiempo de funcionamiento deseado (mx. 95 min.). 3. Pulse la tela de con rmacin para poner en funcionamiento el temporizador.

Dispositivo de seguridad para nios: Este dispositivo de seguridad evita que los nios puedan utilizar el aparato sin supervisin. Para activar el dispositivo de seguridad, pulse durante 3 segundos. El smbolo aparecer en el visualizador. Para desactivar el dispositivo de seguridad, pulse de nuevo durante 3 segundos. El smbolo desaparecer. Nota: Si Vd. no pudiera encender el aparato, compruebe primero que el dispositivo de seguridad no est activado.

Mantenimiento y Limpieza

Antes de limpiar el aparato, asegrese de que est desconectado de la red elctrica y que se haya enfriado por completo. No limpie la unidad con agua. Asegrese de que el agua - ni la ms mnima cantidad no entre en la ranuras de ventilacin del

interior o el exterior de la unidad. No emplee aparatos de limpieza con vapor para limpiar el aparato. El aparato entero se puede limpiar con un pao limpio ligeramente humedecido y un detergente ligero. Despus squelo

meticulosamente. No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. Los pulverizadores especiales para limpiar hornos normales que se

pueden conseguir en las tiendas no se deben de usar. Las super cies internas se deben de limpiar a fondo despus de cada ciclo de operacin. Se deben eliminar todos los restos de

alimentos. El interior de la puerta, el marco de la puerta, el anillo de rodillo/unidad de transmisin y la zona con relieve debajo del plato

giratorio siempre deben estar limpios. La rejilla del grill, el plato giratorio de cristal y el anillo de rodillo/unidad de transmisin se pueden limpiar en agua templada con

detergente.

Informacin adicional

Especi caciones tcnicas

Tamao exterior: 595 mm (A) 345 mm (A) 388 mm (P) Dimensiones (mn.) del espacio de instalacin: 560 mm x 340 x mm x 380 mm Tamao interior: plato giratorio de vidrio: 245 mm espacio libre encima del plato giratorio de vidrio: 175 mm

Peso de unidad: aprox. 15.0 kg

Voltaje de funcionamiento: 230 V~ 50 Hz Consumo total de energa: 1250 W grill 1000 W microondas 800 W

59

Potencia de salida de microondas: 80 W - 800 W

Eliminacin Los dispositivos en los que gura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el

establecimiento de venta.

Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

60

Forno a microonde

Gentile Cliente, Prima dutilizzare il forno a microonde, leggete attentamente le seguenti istruzioni e conservate il presente libretto per poterlo consultare anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti istruzioni.

Descrizione dellapparecchio

A. Quadro di comando B. Elemento di trasmissione per anello di rotazione C. Anello di rotazione D. Piastra girevole in vetro E. Obl dosservazione F. Sportello G. Chiusura sportello H. Griglia per il grill I. Coperchietto di protezione

IT

61

Descrizione del pannello di controllo

1. Display 2. Microonde / Grill / Combinazione 3. Scongelamento in base al peso / tempo 4. Orologio/Timer 5. Stop 6. Avvio / +30 sec. / Conferma 7. Manopola di controllo (Microonde / Tempo / Automatico) 8. Apertura sportello

Display

- Funzione microonde

- Funzione grill

- Scongelamento in base al tempo

- Scongelamento in base al peso

- Cottura (potenza microonde 100-80 %)

Sul display indicata lora corrente del giorno o, durante il funzionamento, il tempo programmato in corso e le funzioni selezionate.

- Orologio

- Timer

- Funzione automatica

- Dispositivo di sicurezza per i bambini

- Peso

62

Norme di sicurezza

Importanti norme di sicurezza Vi preghiamo di leggere le seguenti istruzioni con attenzione e di conservare il manuale per farvi riferimento anche in

futuro.

Collegamento alla rete Questo apparecchio dotato di una spina ssa. Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente a una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.

Installazione dellapparecchio Leggete attentamente il foglio separato di istruzioni per linstallazione prima di procedere allinstallazione.

Lapparecchio pu essere installato in un normale mobile da cucina pensile o poggiato a terra che abbia una larghezza minima di 600 mm. Lapparecchio deve essere installato solo in un vano suf cientemente ampio senza pannello posteriore. Le dimensioni e le distanze libere necessarie a una corretta installazione sono riportate nel foglio separato di istruzioni per linstallazione. necessario garantire sempre una suf ciente aerazione. Pertanto non ostruite le fenditure di aerazione

dellapparecchio o le aperture di aerazione eventualmente presenti sul mobile. Accertatevi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato o attorcigliato quando installate lapparecchio, e

tenetelo lontano da ogni elemento dellapparecchio soggetto a riscaldarsi. Per garantire uninstallazione sicura, necessario che vicino allapparecchio ci sia una presa di corrente di

sicurezza. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile per garantire che la spina possa essere staccata

velocemente in caso di emergenza. In caso contrario, lapparecchio deve essere installato in modo tale che possa essere scollegato completamente (tutti i poli) dallalimentazione elettrica tramite un interruttore sso separato.

Non installate lapparecchio sopra la zona di cottura o vicino ad altre fonti di calore, o nei pressi di acqua.

Consigli utili Avvertenza: Alcuni alimenti possono prendere fuoco. Non lasciate mai, in nessuna circostanza, lapparecchio

incustodito durante luso delle microonde, del grill o delle funzioni combinate. Lapparecchio pu essere messo in funzione solo tenendo aperti tutti gli eventuali sportelli del mobile di

installazione. Non mettete in funzione e non conservate lapparecchio in ambienti esterni. Questo forno a microonde stato progettato esclusivamente per lo scongelamento, il riscaldamento e la cottura

degli alimenti. Avvertenza: ogni tentativo di riscaldare cibi secchi o capi di abbigliamento, cuscinetti scaldini, pantofole, spugne, stro nacci bagnati ecc. pu essere causa di ferite, fuoco o incendio.

Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso erroneo o dalla non conformit alle istruzioni.

63

Utilizzate solo utensili da cucina adatti. Per maggiori informazioni, consultate la sezione Utilizzate sempre utensili da cucina idonei.

Lapparecchio non previsto per lutilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza. Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone con ridotte capacit

siche, sensoriali o mentali, o da persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.

Ai bambini non deve essere consentito di giocare con lapparecchio. Ai bambini non deve essere consentito di effettuare lavori di pulitura o di manutenzione dellapparecchio senza la

supervisione di un adulto. Lapparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di et inferiore

agli 8 anni. Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite lapparecchio con acqua e non immergetelo in acqua. Avvertenza: Lapparecchio e le super ci accessibili diventano molto calde durante il funzionamento. Prestate

estrema attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. I bambini sotto gli 8 anni di et non devono avere accesso allapparecchio se non possibile garantire la supervisione costante di un adulto.

Avvertenza: A causa delle alte temperature raggiunte durante lutilizzo delle funzioni combinate, i bambini non dovrebbero utilizzare lapparecchio senza ladeguata sorveglianza di un adulto.

Nellutilizzare le funzioni combinate o il grill, prestate estrema attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti interni. Spegnete sempre lapparecchio e scollegatelo dallalimentazione elettrica:

- durante ogni pulizia, - in caso di cattivo funzionamento. - dopo ogni uso.

Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina.

Attenzione: Le super ci esterne dellapparecchio potrebbero riscaldarsi durante luso. Esiste anche il rischio di emissione di vapore attraverso le fenditure di aerazione: pericolo di scottature.

Tenete il cavo di alimentazione ben separato da tutti gli elementi dellapparecchio soggetti a riscaldarsi. La mancanza di una corretta pulizia dellapparecchio potrebbe danneggiare la qualit delle super ci e comportare

leventuale diminuzione del ciclo di vita oltre che potenziali rischi per la sicurezza di chi lo utilizza. bene quindi eliminare immediatamente ogni residuo di cibo. Per informazioni pi dettagliate su come pulire lapparecchio, consultate la sezione Manutenzione e pulizia.

Per evitare di graf are lo sportello di vetro, non utilizzate prodotti detergenti aggressivi o abrasivi o raschietti di metallo, altrimenti possibile che si provochino danni.

Non utilizzate apparecchi per la pulizia a vapore. Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio

- in cucine per il personale, negozi, uf ci e altri ambienti simili di lavoro, - in aziende agricole, - da clienti di alberghi, motel e stabilimenti simili, - da clienti di pensioni bed-and-breakfast (letto & colazione).

64

Attenzione: ogni manutenzione o assistenza che esiga la rimozione del coperchietto di protezione contro i raggi a microonde costituisce un rischio grave per le persone non quali cate. Ci comprende la sostituzione del cavo di alimentazione speciale o di qualsiasi lampadina interna. Lapparecchio non deve essere aperto, tranne che da un tecnico quali cato. Nel caso in cui lapparecchio richieda una riparazione, rinviatelo ad uno dei nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano in appendice al presente libretto.

Quando mettete a riscaldare nel forno a microonde delle sostanze liquide, potrebbe succedere che il liquido si riscaldi oltre il punto di ebollizione, senza che sia visibile nessun ribollimento. importante perci prestare molta attenzione quando toccate i contenitori, ad esempio per toglierli dal forno. Per ridurre i rischi di trabocco, durante il processo di riscaldamento sarebbe opportuno introdurre nel contenitore unasta in vetro termoresistente.

Non mettete a riscaldare con il forno a microonde uova nei gusci o uova sode intere: rischierebbero di scoppiare, e il rischio persiste anche dopo che il processo di riscaldamento a microonde si concluso.

Attenzione: altrettanto pericoloso riscaldare con il forno a microonde liquidi o altri cibi solidi sistemati in contenitori chiusi perch potrebbero esplodere.

Prima di mettere a riscaldare biberon o pappe per bambini in barattoli di vetro, agitate e mescolatene bene il contenuto per assicurare una distribuzione uniforme della temperatura. E prima di presentare il cibo al bambino, controllatene sempre la temperatura in modo da evitare dolorose e pericolose scottature.

Quando riscaldate o cuocete cibo contenuto o avvolto in materiali combustibili quali la plastica o la carta, linvolucro rischia di in ammarsi. Potrebbe succedere anche che il cibo si secchi o addirittura si in ammi se il tempo di cottura eccessivo. Anche il grasso o lolio sono sostanze in ammabili. quindi importante sorvegliare lapparecchio durante il funzionamento. I liquidi molto in ammabili come lalcool ad alta concentrazione, ovviamente non devono mai essere riscaldati.

In caso di emissione di fumo durante il funzionamento, tenete lo sportello chiuso per impedire o soffocare eventuali amme. Spegnete immediatamente lapparecchio e scollegate dallalimentazione elettrica.

Giacch gli utensili e i contenitori da cottura si riscaldano non solamente durante luso del grill ma anche durante la funzione microonde, per evitare ogni rischio di bruciatura occorrer utilizzare sempre una presina per togliere gli alimenti dal forno.

I termometri da forno speciali (come quelli utilizzati nei forni tradizionali) non sono adatti per i forni a microonde.

Prima di adoperare lapparecchio per la prima volta Eliminate tutto il materiale di imballaggio e prima di procedere al collegamento elettrico, controllate attentamente

che lapparecchio e il cavo di alimentazione non presentino tracce di danneggiamento. Avvertenza: Assicuratevi inoltre che lo sportello (obl dosservazione, guarnizione dello sportello e chiusure dello

sportello compresi) non sia danneggiato o piegato e richiudete saldamente lo sportello contro il suo supporto. Ci importante per impedire lemissione di energia microonde durante il funzionamento. Per lo stesso motivo occorrer esaminare accuratamente la parte esterna dellapparecchio e linterno del forno. In caso di danneggiamento, lapparecchio non deve essere utilizzato nch non sar stato controllato da un tecnico specializzato.

Eliminate completamente tutti gli imballi esterni e interni. I materiali utilizzati per limballaggio sono riciclabili. Non rimuovete la pellicola di schermatura posta sulla parte interna dello sportello, n lanello di rotazione/elemento di

trasmissione n il coperchietto di protezione (I) che si trova sul lato destro allinterno del forno vicino alla luce. Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale

65

esistente, per esempio di soffocamento. Dovendo usare lapparecchio per la prima volta, o dopo un lungo periodo di inattivit, pulitelo accuratamente nel modo indicato

nella sezione Manutenzione e pulizia. Inserite lanello di rotazione / elemento di trasmissione e la piastra girevole in vetro allinterno dellapparecchio. Non mettete in funzione lapparecchio se lanello di rotazione/elemento di trasmissione e la piastra girevole non sono inseriti

correttamente in sede. Dovendo usare il forno a microonde per la prima volta, lasciate riscaldare lapparecchio regolato solo sulla funzione grill (senza

attivare la funzione microonde) per circa 10 minuti. In questo modo si potr eliminare il caratteristico odore emesso da un qualsiasi grill al primo utilizzo. Potrebbe fuoriuscire un leggero fumo; questo fenomeno normale ma occorrer assicurare una suf ciente aerazione.

Questo apparecchio un dispositivo del gruppo 2 classe B ISM. Al gruppo 2 appartengono tutti i dispositivi ISM (industriali, scienti ci, medici) che generano energia a radio-frequenza e/o utilizzano energia a radio-frequenza sotto forma di radiazioni elettromagnetiche per la lavorazione dei materiali; vi appartengono inoltre anche i dispositivi a elettroerosione. La classe B designa i dispositivi a uso domestico, o qualsiasi altro dispositivo simile integrato nella rete di potenza generale di fornitura degli apparecchi domestici.

Avvertenza: non accendete lapparecchio senza aver inserito nel forno il cibo da riscaldare o da cuocere. Luso a vuoto dellapparecchio rischia di danneggiarlo.

La funzione microonde (Gruppo II in accordo alla norma EN 55011) Unenergia elettromagnetica verr prodotta allinterno dellapparecchio, generando loscillazione delle molecole alimentari (molecole dacqua in particolare), oscillazione che, a sua volta, determiner il riscaldamento del cibo. I cibi ad alto tenore dacqua si riscalderanno perci pi velocemente dei cibi secchi. Il calore verr gradualmente prodotto allinterno del cibo. Gli utensili, contenitori o piatti utilizzati saranno indirettamente riscaldati e solamente in funzione della temperatura del cibo.

Utilizzate sempre utensili da cucina idonei

Non poggiate il cibo direttamente sulla piastra girevole in vetro; utilizzate sempre un piatto o un contenitore da cottura idoneo. Badate a non lasciare sporgere il contenitore fuori del bordo della piastra girevole in vetro.

Luso di oggetti di metallo deve essere evitato perch le super ci metalliche ri ettono le microonde, impedendo che esse giungano sino al cibo da cuocere. La presenza di metallo dentro il forno potrebbe causare alcune scintille suscettibili di danneggiare lapparecchio.

In linea generale, non si devono usare nel forno a microonde posate o contenitori in metallo. Alcuni involucri alimentari comprendono fogli dalluminio o li metallici sotto lo strato di carta e non sono consigliabili per luso con gli apparecchi a microonde. Nel caso in cui una ricetta preveda lutilizzo del foglio di alluminio, badate ad avvolgere accuratamente il cibo nel foglio di alluminio (evitando la formazione di bollicine daria). Calcolate uno spazio di minimo 2,5 cm fra il foglio di alluminio e le pareti interne del forno.

Assicuratevi sempre che il contenitore o il piatto di cottura utilizzato non abbia nessuna decorazione metallica tipo un bordo dorato o colorato contenente delle particelle di metallo. Gli oggetti in cristallo di piombo sono sconsigliati. Assicuratevi sempre che i contenitori utilizzati per la cottura non presentino nessun elemento vuoto (impugnature, ad esempio). Le sostanze porose rischiano di assorbire acqua durante la pulizia e sono quindi sconsigliate. I contenitori o utensili da cottura in melamina assorbono energia e sono anchessi sconsigliati.

Uso della funzione microonde I contenitori in vetro o in porcellana termoresistente si prestano tuttavia perfettamente alluso dentro gli apparecchi a microonde. La plastica adatta solo se del tipo resistente al calore. I contenitori da cottura specialmente designati per luso con i forni a

microonde sono disponibili presso i principali negozi di articoli da cucina. I sacchetti di cottura ecc. devono essere perforati in modo da liberare lalta pressione durante la cottura.

Uso della funzione grill I contenitori o piatti termoresistenti speci ci per i forni tradizionali potranno essere utilizzati con la funzione grill. invece proibito

luso di contenitori di plastica con il grill. Gli alimenti da preparare possono essere poggiati direttamente sulla griglia la quale deve essere posta sulla piastra girevole in vetro.

Uso della funzione combinata forno a microonde/grill Durante luso della funzione combinata forno a microonde/grill, le funzioni forno a microonde e grill vengono attivate

alternativamente. I contenitori o piatti devono perci sia prestarsi alluso dentro un apparecchio a microonde sia essere

66

termoresistenti. A causa delle temperature relativamente alte non si devono usare prodotti di plastica. Assicuratevi che il contenitore o il piatto utilizzato non contenga nessun elemento metallico.

Funzionamento

Informazioni generali sulla programmazione dellapparecchio Per garantire dei risultati ottimali, il forno a microonde utilizza dispositivi elettronici di ultima generazione. Per interrompere un processo impostato o un programma, premete il tasto . Per cancellare, premete di nuovo il tasto . Per riavviare la programmazione, premete il tasto di conferma .

Segnale acustico Quando premete un tasto di comando o ruotate la manopola di controllo, la corretta immissione del comando confermata da un segnale acustico.

Messa in funzione: istruzioni generali Ponete il cibo da riscaldare in un contenitore idoneo e sistematelo sulla piastra girevole del forno. Per non far asciugare troppo i cibi da preparare con la funzione microonde, utilizzate dei coperchi. Coperchi in vetro o in plastica,

speci ci per luso con gli apparecchi a microonde, sono disponibili presso quasi tutti i negozi di articoli da cucina. Quando utilizzate la combinazione di funzioni o la funzione grill, non coprite gli alimenti da cucinare. Per la grigliatura, sistemate la griglia direttamente sul piatto di vetro girevole e gli alimenti sulla griglia. Chiudete lo sportello e impostate il programma di cottura desiderato. Allavvio del programma, la piastra girevole comincia a ruotare. Durante il funzionamento dellapparecchio, la luce interna rimane

accesa. Se, durante il funzionamento, aprite lo sportello o premete il tasto (per esempio per mescolare o girare gli alimenti per

assicurare ununiforme distribuzione del calore), le funzioni di programmazione e il timer si interrompono. Il programma ricomincer automaticamente solo dopo che avrete chiuso lo sportello e premuto la manopola di controllo .

Premete il tasto due volte per interrompere il programma. 5 segnali sonori indicano che il tempo pre-programmato terminato; allo stesso tempo, lilluminazione interna si spegne e sul

display compare lora corrente. Aprite lo sportello e togliete il contenitore con il cibo. Per ottenere una distribuzione del calore uniforme allinterno del cibo, occorrer lasciare riposare il contenitore per parecchi

minuti.

Nota: I passi che seguono servono per impostare il tempo di cottura: 0 1 minuto : passi da 5 secondi 2 5 minuti : passi da 10 secondi 5 10 minuti : passi da 30 secondi 10 30 minuti : passi da 1 minuto 30 95 minuti : passi da 5 minuti

Manopola di controllo La manopola di controllo si spinge e si rilascia con una pressione. Tutti i programmi automatici sono selezionati ruotando la manopola verso destra . Il tempo di cottura con unimpostazione al 100% delle microonde selezionato ruotando la manopola verso sinistra . I programmi selezionati sono avviati premendo il tasto di conferma .

Orologio : Dopo che lapparecchio stato collegato alla rete di alimentazione elettrica, sul display compaiono le cifre 0:00 e viene emesso un segnale acustico. 1. Premete due volte il tasto . Sul display cominciano a lampeggiare le cifre delle ore. 2. Girate la manopola di controllo per impostare lora (da 0 a 23). 3. Premete . Ora lampeggiano le cifre dei minuti. 4. Girate la manopola di controllo per impostare i minuti. 5. Premete per completare la procedura di regolazione dellorario. Il simbolo : lampeggia e sul display visualizzato lorario corretto.

Il processo di impostazione dellorario pu essere cancellato premendo il tasto . Lorologio va regolato quando si collega lelettrodomestico per la prima volta e anche dopo uneventuale interruzione della corrente

67

elettrica.

Programmazione veloce: Le impostazioni di tempo pi comuni per la funzione microonde possono essere richiamate semplicemente premendo il tasto . Con questa funzione, la potenza impostata delle microonde sempre del 100%. Ogni pressione sul tasto aggiunge 30 secondi al tempo di cottura. Nota: il processo di cottura avviato con la pressione del tasto .

Esempio: programmare la funzione microonde per un tempo di cottura di 2 minuti al 100% di potenza: Premete il tasto 4 volte. Sul display compariranno le cifre 2:00 e il funzionamento delle microonde ha inizio.

Premendo il tasto , potete aumentare il tempo di attivazione con passi da 30 secondi anche se il programma gi stato avviato.

La funzione a microonde : Per la programmazione dellapparecchio, prima di avviare una sequenza di programma, bisogna selezionare la modalit giusta (a microonde), limpostazione di potenza e il tempo di cottura. Limpostazione di potenza viene selezionata premendo una o pi volte il tasto . Il tempo di cottura pu essere pre-impostato sino ad un massimo di 95 minuti.

Impostazioni di potenza

Potenza (P) Display Tipo

1 x 800 W P100 Alto Riscaldamento rapido

2 x 640 W P80 Alto Cottura

3 x 400 W P50 Medio Cottura a fuoco lento

4 x 240 W P30 Scongelamento Scongelamento di alimenti

5 x 80 W P10 Scongelamento Scongelamento di alimenti delicati

Esempio: programmazione della funzione a microonde per un tempo di cottura di 5 minuti al 80 % di potenza. 1. Premete due volte . Sul display compare P80. 2. Premete il tasto di conferma . 3. Girate la manopola di controllo sino a evidenziare sul display le cifre 5:00. 4. Premete il tasto di conferma per avviare il processo di cottura.

Funzione grill : Il processo di grigliatura utilizza il sistema di irradiamento del calore per la preparazione degli alimenti. Questo programma adatto per la doratura au gratin o per grigliare sottili fette di carne. La selezione di questo programma si effettua premendo 6 volte il tasto . Il tempo massimo preprogrammabile di 95 minuti.

Esempio: programmare lapparecchio per un tempo di grigliatura di 30 minuti. 1. Premete 6 volte. Sul display compare la dicitura G. 2. Premete il tasto di conferma . 3. Ruotate la manopola di comando sino a evidenziare sul display le cifre 30:00. 4. Premete il tasto di conferma per avviare il processo di cottura.

Questo processo di cottura necessita della vostra continua sorveglianza, dato che la carne ha bisogno di essere girata a met cottura e tirata fuori dal forno a cottura ultimata. A met del ciclo di cottura, un segnale acustico vi ricorder di girare gli alimenti.

Griglia Gli alimenti destinati alla cottura vanno sistemati direttamente sopra alla griglia, la quale a sua volta verr posta sulla piastra girevole in vetro.

Programmi combinati grill/microonde : Per questa combinazione grill/microonde, sono possibili due impostazioni di programmi. Il tempo di cottura pu essere pre-selezionato sino a un massimo di 95 minuti.

68

Impostazione 1: La funzione microonde attiva per il 55% del tempo pre-programmato, la funzione grill per il 45%. Questo programma ideale per la cottura di patate o di pollami.

Esempio: programmare lapparecchio per un tempo di cottura di 30 minuti con limpostazione 1 1. Premete 7 volte. Sul display compare C1. 2. Premete il tasto di conferma . 3. Ruotate la manopola di comando sino a evidenziare le cifre 30:00 sul display. 4. Premete il tasto di conferma per avviare il processo di cottura.

Impostazione 2: La funzione microonde attiva per il 36% del tempo pre-programmato, la funzione grill per il 64%. Il tempo di cottura pu essere pre-selezionato sino a un massimo di 95 minuti.

Esempio: programmare lapparecchio per un tempo di cottura di 12 minuti con limpostazione 2 1. Premete 8 volte. Sul display compare C2. 2. Premete il tasto di conferma . 3. Ruotate la manopola di comando sino a evidenziare le cifre 12:00 sul display. 4. Premete il tasto di conferma per avviare il processo di cottura.

Programmi di scongelamento: Scongelamento in base al peso Questo programma serve per scongelare gli alimenti impostando il peso. 1. Premete una volta. Sul display compare dEF1. 2. Con la manopola di controllo impostate il peso degli alimenti da scongelare (da 100 g a 2000 g). 3. Premete il tasto di conferma per avviare il programma di scongelamento. Sul display compare il tempo di scongelamento

rimasto.

Scongelamento in base al tempo Questo programma consente di scongelare alimenti impostando il tempo desiderato. 1. Premete 2 volte. Sul display compare dEF2. 2. Con la manopola di controllo impostate il tempo di scongelamento (sino a 95 min.). 3. Premete il tasto di conferma per avviare il programma di scongelamento. Sul display compare il tempo di scongelamento

rimasto.

Programmi automatici di cottura Questi programmi automatici di cottura risultano utili per preparare o riscaldare alimenti senza dover immettere impostazioni particolari, come per esempio la potenza o il tempo di cottura. 1. Selezionate il programma desiderato dalla tabella riportata di seguito. 2. Girate la manopola di controllo verso destra sino a evidenziare sul display le cifre da A-1 a A-8. 3. Premete il tasto di conferma . 4. Con la manopola di controllo impostate il peso desiderato seguendo la tabella indicata pi sotto. 5. Premete il tasto di conferma per avviare il programma di cottura. Sul display sar indicato il tempo in corso del programma selezionato.

Menu Peso Impostazioni di potenza

A-1 Riscaldare pizze

200 g 200

400 g 400

A-2 Cottura carni (senza rosolatura)

250 g 250

350 g 350

450 g 450

69

A-3 Ortaggi

200 200

300 300

400 400

A-4 Fettuccine, pasta

50 g (in acqua fredda, 450 ml) 50

100 g (in acqua fredda, 800 ml) 100

A-5 Patate arrosto

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-6 Pesce

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-7 Bevande

1 tazza (120 ml) 1

2 tazze (240 ml) 2

3 tazze (360 ml) 3

A-8 Popcorn

50 g 50

100 g 100

A-1 Riscaldare pizze: Sistemate le fette di pizza cotte su un piatto adatto e mettete il piatto sulla piastra girevole. A-2 Cottura carni (senza rosolatura): Sistemate la carne cruda su un piatto adatto e mettete il piatto sulla piastra girevole. Usate la funzione grill in seguito per ottenere la rosolatura. A-3 Ortaggi: Sistemate gli ortaggi in una coppa adatta con dellacqua e sistemate la coppa sulla piastra girevole. A-4 Fettuccine, pasta: Mettete la pasta in un contenitore adatto e ricopritela di acqua fredda, sistemate il contenitore sulla piastra girevole. A-5 Patate al forno: Mettete le patate crude, non sbucciate, su un piatto adatto e inseritelo al centro del forno. A-6 Pesce: Sistemate il pesce in un contenitore adatto al centro del forno. A-7 Bevande: Sistemate le bevande in un contenitore adatto e sistemate il contenitore sulla piastra girevole. A-8 Popcorn: Per preparare popcorn con la funzione a microonde (disponibili in sacchetti predisposti) leggete sempre le istruzioni del produttore riportate sul sacchetto.

Impostazione di programmi multipli Lapparecchio pu essere impostato per un massimo di due programmi attivati consecutivamente, per esempio lo scongelamento seguito dalla cottura con la funzione a microonde. possibile selezionare uno qualsiasi dei programmi di scongelamento, a microonde o grill o anche una combinazione di programmi. Naturalmente i programmi di scongelamento devono precedere ogni programma di cottura.

Esempio: 10 minuti di scongelamento, seguito dalla cottura con la funzione a microonde per 5 minuti all 80% di potenza. 1. Premete il tasto 2 volte. Sul display compare dEF2. 2. Impostate la manopola di controllo per un tempo di scongelamento di 10 minuti. 3. Premete il tasto 2 volte. Sul display compare P80.

70

4. Premete il tasto di conferma . 5. Girate la manopola di controllo sino a evidenziare sul display le cifre 5:00. 6. Premete . Sul display compariranno consecutivamente la funzione corrente e il tempo rimasto per il completamento.5 segnali acustici

indicano il completamento dellintera sequenza di programmi.

Consiglio: Questa funzione di memoria risulta particolarmente utile quando usate il sistema a microonde per cucinare alimenti a diverse impostazioni di potenza. Se inizialmente impostate un alto livello di potenza, in seguito potete ridurlo ad uno stadio successivo e questo per mantenere il cibo in caldo e per assicurarvi che, a cottura ultimata, il calore venga distribuito uniformemente.

Timer da cucina Lapparecchio pu essere utilizzato separatamente come timer da cucina. 1. Premete il tasto una volta. 2. Con la manopola di controllo impostate il tempo di attivazione desiderato (massimo 95 min.). 3. Premete il tasto di conferma per attivare il timer.

Dispositivo di sicurezza per i bambini: Questo dispositivo di sicurezza impedisce che i bambini possano mettere in funzione lelettrodomestico senza sorveglianza. Per attivare il dispositivo di sicurezza, premete per 3 secondi. Sul display comparir il simbolo . Per disattivare il dispositivo di sicurezza, premete per altri 3 secondi. Il simbolo scomparir. N.B.: In caso di eventuali problemi nellaccensione dellelettrodomestico, veri cate prima che il dispositivo di sicurezza non sia attivato.

Manutenzione e pulizia

Prima di procedere alla pulizia dellapparecchio accertatevi che sia scollegato dallalimentazione elettrica e che si sia raffreddato completamente.

Non pulite lapparecchio con acqua. Impedite che dellacqua (sia pur in minima quantit) penetri nelle fenditure di aerazione collocate sulle pareti interne o esterne dellapparecchio. decisamente sconsigliato luso di apparecchi di pulizia a vapore per pulire questo forno.

Lintero apparecchio va pulito con un panno non lanuginoso leggermente umido e con un detersivo casalingo delicato. In seguito asciugatelo accuratamente.

Non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati. Non utilizzate prodotti spray per la pulizia dei forni convenzionali disponibili sul mercato.

Le pareti interne devono essere accuratamente pulite dopo ogni ciclo di funzionamento. Eliminate ogni residuo di cibo. La parte interna dello sportello, il telaio dello sportello, lanello di rotazione/elemento di trasmissione e la zona della scanalatura

guida sotto la piastra girevole di vetro devono essere tenuti sempre puliti. La griglia, la piastra girevole e lanello di rotazione/elemento di trasmissione possono essere lavati con acqua calda e detersivo.

Informazioni aggiuntive

Scheda tecnica Dimensioni esterne: 595 mm (H) 345 mm (W) 388 mm (D) Dimensioni (min) dello spazio di installazione: 560 mm x 340 x mm x 380 mm Dimensioni interne: piastra girevole in vetro: 245 mm spazio libero sopra alla piastra girevole in vetro: 175 mm

Peso dellapparecchio: ca. 15,0 chili

Tensione desercizio: 230 V~ 50 Hz Consumo totale denergia: 1250 W graticola 1000 W

71

microonde 800 W

Uscita microonde: 80 W - 800 W

Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali ri uti domestici perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.

Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certi cata da scontrino scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.

72

Mikroblgeovn

Kre kunde, Ls venligst denne brugsanvisning omhyggeligt inden mikroblgeovnen tages i brug og gem denne brugsanvisning til senere reference. Ovnen br kun benyttes af personer der er bekendt med denne vejledning.

Apparatets dele

A. Kontrolpanel B. Drivaksel til rulleringen C. Rullering D. Glastallerken E. Ovnvindue F. Dr G. Drlukke H. Grillrist I. Sikringsdksel

DK

73

Kontrolpanelets funktioner

1. Display 2. Mikroblge / Grill / Kombination 3. Optning i henhold til vgt / tid 4. Ur/Timer 5. Stop 6. Start / +30 sek. / Bekrft 7. Drejeknap (Mikroblge / Tid / Auto) 8. Drbner

Display

- Mikroblger

- Grill

- Optning i henhold til tid

- Optning i henhold til vgt

- Tilberedning (mikroblgeeffekt 100-80 %)

Displayomrdet viser det aktuelle klokkeslt eller, nr apparatet er i brug, programmets tilberedningstid og dine valgte funktioner.

- Ur

- Timer

- Automatisk program

- Brnesikring

- Vgt

74

Sikkerhedsforskrifter

Vigtige sikkerhedsforskrifter Ls venligst brugsanvisningen omhyggeligt igennem og gem den til senere reference.

Tilslutning til strmforsyningen Dette apparat er udstyret med et fast stik. Mikroblgeovnen br kun tilsluttes til en stikkontakt med jordforbindelse, der er installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Spndingen p typeskiltet skal svare til spndingen i el- installationen. Dette produkt overholder direktiverne, som glder for CE-mrkning.

Installering af apparatet Ls den separate installationsvejledning grundigt inden apparatet installeres.

Apparatet kan monteres i et standard over- eller hjskab med en minimumsbredde p 600 mm. Apparatet m kun installeres i et tilstrkkelig stort skab uden bagvg. De dimensioner og den frie afstand til siderne som krves for korrekt installering ndes i den separate installationsvejledning. Srg for at der altid er tilstrkkelig ventilation. Bloker derfor aldrig nogen af apparatets ventilationsriller eller de

ventilationsbninger der mtte vre i skabet. Srg for at ledningen ikke er beskadiget eller bjet nr apparatet monteres, og hold den langt vk fra apparatets

varme dele. For at sikre en tryg installation m der ndes en egnet sikker stikkontakt i nrheden af apparatet. Stikkontakten m vre let tilgngeligt for at sikre at stikket i en ndsituation hurtigt kan tages ud. Alternativt br

apparatet installeres sledes at det kan afbrydes fuldstndigt fra lysnettet (alle poler) af en separat fast kontakt. Installer ikke apparatet over et komfur, eller nr andre varmekilder, eller i nrheden af vand.

Vigtige noter Advarsel: Nogle typer af fdevarer er letantndelige. Lad aldrig under nogen omstndigheder ovnen vre

uden opsyn, nr mikroblge - , grill- eller kombinations funktionerne er i brug. Apparatet m kun benyttes nr dren til skabet hvor apparatet er placeret str ben. Apparatet m ikke benyttes eller opbevares udendrs. Denne mikroblgeovn er kun beregnet til optning, opvarmning eller tilberedning af mad. Advarsel: Forsg aldrig

p at trre mad eller tj, eller p at opvarme varmepuder, indesko, svampe, vde rengringsklude el. lign., da dette kan forrsage tilskadekomst, brandsr eller brand.

Ansvar accepteres ikke, hvis delggelse skyldes ukorrekt brug, eller hvis denne brugsanvisning ikke er fulgt. Benyt kun kkkenudstyr som er egnet. For detaljeret information, se venligst afsnittet Benyt altid velegnede

kkkenredskaber. Apparatet er ikke beregnet til brug ved hjlp af en ekstern timer eller et separat fjernstyringssystem. Dette apparat kan benyttes af brn (som er mindst 8 r) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller

mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.

75

Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet. Brn br aldrig f lov til at udfre rengrings- eller vedligeholdelsesarbejde p apparatet, medmindre de er under

opsyn. Apparatet og dets ledning m altid holdes vk fra brn som er yngre en 8 r. For at undg elektrisk std br apparatet ikke rengres med vand og heller ikke nedsnkes i vand. Advarsel: Apparatet og dets tilgngelige ader bliver varme under brug. Vr isr forsigtig med ikke at berre

varmeelementerne. Brn under 8 r m altid holdes vk fra apparatet, med mindre de er under konstant opsyn. Advarsel: Som flge af de hje temperaturer der opstr ved brug af kombinationsfunktionerne, m brn ikke benytte

apparatet medmindre de er under nje opsyn af en voksen. Nr kombinationsfunktionerne eller grill benyttes, skal man vre ekstra ppasselig med ikke at berre de indvendige

varmeelementer. Sluk altid apparatet og afbryd forbindelsen til strmforsyningen:

- inden rengring, - tilflde af fejlfunktion. - efter brug.

Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket. Advarsel: Apparatets ydre ader kan blive varme under brug. Der er ogs fare for at damp kan udledes

gennem ventilationsrillerne: Fare for skoldning. Hold altid ledningen langt vk fra apparatets varme dele. Hvis apparatet ikke holdes ordentligt rent, kan det forrsage forringelse af over adernes kvalitet, hvilket kan

medfre mulig forkortelse af apparatets levetid, svel som mulig risiko for brugerens sikkerhed. Eventuelle madrester br derfor straks fjernes. Detaljeret information om rengring af apparatet ndes i afsnittet om Rengring og vedligehold.

For at undg at ridse glasdren, m man aldrig benytte skrappe eller slibende rengringsmidler eller metalskrabere til at rengre dren; derved kan der opst skade p glasset.

Benyt aldrig damprensere til rengringen af apparatet. Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom

- i tekkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder, - landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende indkvartering, - B&B pensionater.

Advarsel: Al vedligehold eller reparation som ndvendiggr aftagning af strlebeskyttelsesdkslet udgr en alvorlig fare for uautoriserede personer. Dette glder ogs udskiftning af den specielle ledning eller det indvendige lys. Apparatet br aldrig bnes af andre end kvali cerede reparatrer. Hvis reparation er ndvendig, s send venligst mikroblgeovnen til en af vore afdelinger for kundeservice. Adresserne kan ndes i tillgget til denne brugsanvisning.

Ved opvarmning af vske i mikroblgeovnen, kan vsken opvarmes til kogepunktet uden synlige tegn p bobler. Det er derfor vigtigt at der udvises ekstrem forsigtighed nr beholderen hndteres, dvs. nr den tages ud af ovnen. Denne risiko for at vsken koger over, kan mindskes ved at anbringe en varmefast glasstang i beholderen under opvarmningen.

76

Hele g med skal eller hrdkogte g m aldrig varmes i en mikroblgeovn da de kan eksplodere selv efter at opvarmningsprocessen er afsluttet.

Advarsel: Det er ogs farligt at varme vsker eller fdevarer i nogen form for faste hermetisk lukkede beholdere, da disse kan eksplodere.

Indholdet i sutte asker eller glasbeholdere m rystes eller omrres grundigt for at sikre at varmen er jvnt fordelt. For at undg pinefuld og farlig skoldning, skal man altid afprve temperaturen, inden man mader et barn.

Nr man varmer eller tilbereder mad, der er indeholdt eller indpakket i et brndbart materiale ssom plastik eller papir, er der altid en fare for at disse materialer antndes. Det er ogs muligt at maden vil trre ud eller endda antnde, hvis der vlges for lang kogetid. Fedt eller olie er ogs brndbare stoffer. Det er derfor vigtigt at overvge mikroblgeovnen under betjeningen. Strkt brndbare vsker ssom koncentreret alkohol m selvflgelig ikke opvarmes i mikroblgeovnen.

Hvis det begynder at ryge under betjeningen, holdes dren lukket for at hmme eller kvle udvikling af ammer. Sluk jeblikkeligt for apparatet og afbryd forbindelsen til strmforsyningen.

For at undg forbrndinger br man benytte en passende grydelap nr man tager mad ud af ovnen, eftersom tilbehr og beholdere opvarmes ikke kun ved grilning, men ogs ved brug af mikroblgefunktionen.

Stegetermometre (den slags der benyttes i almindelige ovne) er ikke egnede til brug i mikroblgeovne.

Fr brug Efter udpakning og inden tilslutning til strmforsyningen, br apparatet og dets ledning omhyggelig efterses for tegn

p beskadigelse. Vigtigt: Se ogs efter om dren (samt ovnvinduet, drens ttningsliste og drlukkerne) ikke er beskadigede eller

bjede og at dren lukker tt til drstolpen. Dette er vigtigt for at sikre at der ikke undslipper mikroblgeenergi under betjeningen. Af samme grund m hele kabinettet og ovnens indre ogs regelmssigt omhyggeligt efterses. Hvis mikroblgeovnen bliver beskadiget, m den ikke benyttes frend den er blevet repareret af en autoriseret reparatr.

Fjern al ud- og indvendig indpakning. Denne er fremstillet af materiale egnet til genanvendelse. Fjern aldrig den beskyttende folie fra drens inderside, heller ikke rulleringen/drivakslen eller det grbrune sikringsdksel (I) ved

siden af lyset p hjre side inde i mikroblgeovnen. Advarsel: Hold brn vk fra emballeringen, da denne udgr en mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. kvlning. Inden apparatet benyttes frste gang, eller hvis det ikke har vret benyttet i en lngere periode, m det rengres grundigt som

anvist i afsnittet om Rengring og vedligehold. St rulleringen/drivakslen og drejefadet af glas ind i mikroovnen. Brug aldrig apparatet uden at rulleringen/drivakslen og drejefadet af glas er sat korrekt i. Inden mikroblgeovnen tages i brug, skal man lade apparatet varme op p grillindstilling (uden at mikroblgefunktionen er

aktiveret) i ca. 10 minutter. Dette vil fjerne den lugt der typisk opstr nr en grill tndes frste gang. Der kan afgives lidt rg; dette er helt normalt, men srg for tilstrkkelig udluftning.

Dette apparat er en gruppe 2, klasse B, ISM anordning. Gruppe 2 omfatter alle ISM anordninger (industrielle, videnskabelige, medicinske) der genererer energi af radioblger og/eller benytter energi fra radioblger i form af elektromagnetisk strling til at bearbejde materialer; den omfatter ogs anordninger med gnistnedbrydning. Klasse B speci cerer apparater som er beregnet til almindelig husholdninger, eller tilsvarende anordninger som er integreret i en almindelig husstands strmforsyning.

Vigtigt: Tnd aldrig for mikroblgeovnen medmindre den mad der skal tilberedes eller varmes er blevet placeret inde i ovnen. Opstart af en tom mikroblgeovn kan resultere i skader p apparatet.

Mikroblgefunktionen (Gruppe II iht. EN 55011) Elektromagnetisk energi genereres inden i mikroblgeovnen, hvilket fr molekylerne i maden (isr vandmolekyler) til at vibrere og dette bevirker at maden bliver varm. Fdevarer med hjt vandindhold vil derfor varmes op hurtigere end relativt tr mad. Varmen udvikles gradvist inden i maden. Det benyttede tilbehr, beholdere eller plader opvarmes kun indirekte som flge af madens temperatur.

77

Benyt altid velegnede kkkenredskaber

Anbring ikke madvarer direkte p glastallerkenen; brug altid en egnet tallerken eller skl. Srg for at beholderen ikke stikker ud over glastallerkenens kant.

Metalgenstande br undgs da mikroblger re ekteres fra metal ader og mske ikke nr frem til den mad der skal tilberedes. Alle former for metal inde i ovnen kan ogs forrsage gnister, hvilket kan beskadige mikroblgeovnen.

Som en generel regel m bestik eller metalbeholdere ikke benyttes i mikroblgeovne. Visse indpakninger til fdevarer indeholder stanniol eller trdlukker under et lag af papir og de er derfor heller ikke egnede til brug i apparater med mikroblger. Hvis brug af stanniol anbefales i en opskrift, m man srge for at maden er pakket helt stramt ind i stanniolen (undg luftlommer). Srg endvidere for en minimum afstand p 2,5 cm mellem stanniolen og ovnens inderbekldning.

Undlad at benytte beholdere eller tallerkener med dekorationer, der kan indeholde metal ssom guldkanter eller farver med metalpartikler. Krystal er heller ikke egnet. Srg ogs for at den benyttede beholder ikke er hul nogen steder (f.eks. i hanken). Porse materialer kan have absorberet vand under rengring og er derfor heller ikke velegnede. Skle og redskaber af plastmaterialet melanin absorberer energi og egner sig derfor heller ikke.

Brug af mikroblgefunktionen Beholdere fremstillet af varmefast glas eller porceln, er imidlertid velegnede til brug i mikroblgeovne. Plastic er kun egnet hvis det er varmefast. Specielt designede kogekar til brug i mikroblgeovne kan kbes hos de este

isenkrmmere. Stegeposer m.m. br punkteres sledes at overtryk kan udlignes under kogningen.

Brug af grillfunktionen Nr man bruger grillfunktionen kan alle varmefaste beholdere eller fade egnet til en almindelig ovn benyttes. Brug aldrig

plastikgenstande nr grillen benyttes. Maden der skal tilberedes kan lgges direkte p grillristen, der derefter placeres p drejefadet af glas.

Brug af mikroblge- / grill-kombinationsfunktionen Nr man bruger kombinationen af mikroblger/grill, aktiveres mikroblge og grillfunktionerne p skift. Beholdere eller tallerkener

skal derfor bde egne sig til brug i mikroblgeovne og samtidig vre varmefaste. Da det drejer sig om relativt hje temperaturer kan plastik ikke benyttes. Srg for at beholdere eller tallerkener ikke indeholder metaldele.

Betjening

Generel information om programmering af ovnen For at sikre det bedste resultat benytter denne mikroblgeovn avanceret elektronik. For at afbryde en indstillingsproces eller et program, trykkes der p knappen. For at annullere, trykkes der en gang til p knappen. For at genstarte programmeringen, tryk p bekrftknappen .

Lydsignal Nr der trykkes p en af knapperne eller hvis drejeknappen benyttes vil et korrekt input blive bekrftet med et lydsignal.

Generelle oplysninger Anbring maden der skal opvarmes i en egnet beholder. St beholderen ind p glasdrejeskiven i ovnen. Nr madvarer skal opvarmes af mikroblger, br de dkkes for at undg at de trrer ud. Glas eller plastiklg der er designet specielt til

brug i mikroblgeovne kan fs hos de este isenkrmmere. Nr man benytter kombinations- eller grillfunktion, skal man ikke tildkke den mad, der tilberedes. Nr der grilles placeres grillristen direkte p glasdrejeskiven og maden lgges herefter p grillristen. Luk dren og vlg det nskede program. Nr programmet starter vil glastallerkenen begynde at rotere. Nr ovnen er i brug vil det indvendige lys vre tndt. Hvis ovndren bnes mens ovnen er i brug, eller hvis der trykkes p knappen (f.eks. for at rre i maden eller vende den s

temperaturen bliver jvnt fordelt) vil minuturet og programfunktionerne stoppe op. Programmet vil automatisk fortstte nr dren igen er lukket og der er trykket p knappen.

Tryk to gange p for at afbryde programmet helt. 5 bippelyde indikerer at den programmerede tid er get; samtidig slukker lyset inde i ovnen og displayet viser det aktuelle klokkeslt. bn dren og tag beholderen med maden ud. For at opn en jvn varmefordeling i maden, br beholderen st et lille stykke tid.

78

Bemrk: De flgende trin benyttes til at indstille tilberedningstiden: 0 1 minut : 5-sekunders trin 2 5 minutter : 10-sekunders trin 5 10 minutter : 30-sekunders trin 10 30 minutter : 1-minuts trin 30 95 minutter : 5-minutters trin

Drejeknap Drejeknappen er nedfldet og udlses ved at man trykker p den. Alle de automatiske programmer kan vlges ved at dreje knappen til hjre . En tilberedningstid med mikroblge indstilling p 100 % kan vlges ved at dreje knappen til venstre . Det valgte program startes ved at trykke p bekrftknappen .

Ur : Nr mikroblgeovnen er blevet tilsluttet til strmforsyningen, vil displayet vise 0:00 og der hres et lydsignal. 1. Tryk to gange p . Timetallene begynder at blinke i displayet. 2. Drej knappen til det korrekte timetal (mellem 0 og 23). 3. Tryk . Minuttallene begynder at blinke. 4. Drej knappen for at indstille minuttallene. 5. Tryk for at afslutte tidsindstillingen. Symbolet : blinker og den korrekte tid vises i displayet.

Indstilling af uret kan forbigs ved at trykke p . Uret m indstilles nr mikroblgeovnen frste gang tilsluttes og ogs hvis et strmafbrud har slettet tidsindstillingen.

Quick-program : De mest benyttede mikroblge tidsindstillinger kan enkelt vises ved at trykke p . Med denne funktion er effekten altid sat til 100%. Hvert tryk p -knappen lgger 30 sekunder til tilberedningstiden. Bemrk: Tilberedningen starter s snart der trykkes p .

Eksempel: Indstilling af mikroblgefunktion i 2 minutter ved 100% effekt. Tryk p knappen 4 gange. Displayet viser 2:00 og mikroblgefunktionen starter.

Ved at trykke p , kan tilberedningstiden ges med 30-sekunders trin selv om programmet allerede er blevet startet.

Mikroblgefunktionen : For at programmere ovnen til kogning, m den korrekte funktion (mikroblger), den nskede effekt og tilberedningstiden vlges inden programmet kan startes. Effekten vlges ved at trykke gentagne gange p . Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95 minutter.

Effekt indstillinger

Effekt (P) Display Type

1 x 800 W P100 Hj Hurtig opvarmning

2 x 640 W P80 Hj Tilberedning

3 x 400 W P50 Middel Simre

4 x 240 W P30 Optning Optning af fdevarer

5 x 80 W P10 Optning Optning af delikate fdevarer

Eksempel: Sledes indstilles mikroblgefunktionen til 5 minutters tilberedning ved 80% effekt. 1. Tryk to gange p . Displayet viser P80. 2. Tryk p bekrftknappen . 3. Drej knappe, indtil displayet viser 5:00. 4. Tryk p bekrftknappen for at starte tilberedningsprocessen.

79

Grillfunktion : Grillfunktionen bruger strlevarme til at tilberede maden. Dette program er velegnet til at gratinere eller grille tynde kdstykker. Programmet vlges ved at trykke 6 gange p . Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95 minutter.

Eksempel: Ovnen skal indstilles til at grille i 30 minutter. 1. Tryk 6 gange p . Displayet viser G. 2. Tryk p bekrftknappen . 3. Indstil tiden med drejeknappen til displayet viser 30:00. 4. Tryk p bekrftknappen for at starte tilberedningsprocessen.

Eftersom kdet br vendes nr den ene side er tilstrkkelig brunet og tages ud s snart det er stegt frdigt, br denne proces flges nje. Nr halvdelen af tilberedningstiden er get, vil ovnen afgive en bippelyd som pmindelse om at maden skal vendes.

Grillrist Maden der skal grilles lgges direkte p grillristen, der derefter placeres p glastallerkenen.

Grill/mikroblge kombinationsprogrammer : Ved grill-/mikroblgekombination kan man vlge mellem to programindstillinger. Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95 minutter.

Indstilling 1: Mikroblgefunktionen er aktiv i 55% af den indstillede tid, grillfunktionen i 45%. Dette program er egnet til tilberedning af karto er eller fjerkr.

Eksempel: Ovnen skal indstilles til en tilberedningstid p 30 minutter p indstilling 1 1. Tryk 7 gange p . Displayet viser C1. 2. Tryk p bekrftknappen . 3. Indstil drejeknappen indtil displayet viser 30:00. 4. Tryk p bekrftknappen for at starte tilberedningsprocessen.

Indstilling 2: Mikroblgefunktionen er aktiv i 36% af den indstillede tid, grillfunktionen i 64%. Dette program er egnet til tilberedning af sk eller til gratin.

Eksempel: Ovnen skal indstilles til en tilberedningstid p 12 minutter p indstilling 2 1. Tryk 8 gange p . Displayet viser C2. 2. Tryk p bekrftknappen . 3. Indstil drejeknappen indtil displayet viser 12:00. 4. Tryk p bekrftknappen for at starte tilberedningsprocessen.

Optningsprogrammer: Optning i henhold til vgt Dette program benyttes til optning af fdevarer ved indstilling af vgt. 1. Tryk en gang p . Displayet viser dEF1. 2. Brug drejeknappen til at indstille vgten p de fdevarer, der skal opts (100g til 2000g) 3. Tryk p bekrftknappen for at starte optningsprocessen. Den resterende optningstid vises i displayet.

Optning i henhold til tid Dette program benyttes til optning af fdevarer ved indstilling af optningstid. 1. Tryk to gange p . Displayet viser dEF2. 2. Brug drejeknappen til at indstille optningstiden (op til 95 min.). 3. Tryk p bekrftknappen for at starte optningsprocessen. Den resterende optningstid vises i displayet.

Automatiseret tilberedning Disse automatiske tilberedningsprogrammer er nyttige nr man nsker at tilberede eller opvarme mad uden at vre ndt til at vlge nogen specielle indstillinger, som f.eks. effekt eller tilberedningstid.

80

1. Vlg det nskede program fra tabellen herunder. 2. Drej knappen til hjre indtil displayet viser A-1 til A-8. 3. Tryk p bekrftknappen . 4. Brug drejeknappen til at indstille den nskede vgt i henhold til tabellen herunder. 5. Tryk p bekrftknappen for at starte tilberedningsprogrammet. Displayet viser det valgte programs tilberedningstid.

Menu Vgt Effekt indstilling

A-1 Opvarmning af pizza

200 g 200

400 g 400

A-2 Tilberedning af kd (uden bruning)

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-3 Grntsager

200 200

300 300

400 400

A-4 Nudler, pasta

50 g (i koldt vand, 450 ml) 50

100 g (i koldt vand, 800 ml) 100

A-5 Bagte karto er

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-6 Fisk

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-7 Drikkevarer

1 kop (120 ml) 1

2 kopper (240 ml) 2

3 kopper (360 ml) 3

A-8 Popcorn

50 g 50

100 g 100

A-1 Opvarmning af pizza: Lg de bagte pizzastykker p en egnet tallerken og placer den p glastallerkenen. A-2 Tilberedning af kd (uden bruning): Lg det r kd p en egnet tallerken og placer den p glastallerkenen. Benyt grillfunktionen bagefter for at brune kdet. A-3 Grntsager: Lg grntsagerne i en egnet skl med vand og placer den p glastallerkenen. A-4 Nudler/pasta: Lg pastaen i en egnet beholder og dk den med koldt vand; placer beholderen p glastallerkenen A-5 Bagte karto er: Lg de r uskrllede karto er p en egnet tallerken og placer den midt i ovnen.

81

A-6 Fisk: Lg sken i en egnet beholder og placer den midt i ovnen. A-7 Drikkevarer: Hld drikkevarerne i en egnet beholder og placer den p glastallerkenen. A-8 Popcorn: Til mikroblgepopcorn (klar-til-brug). Ls altid producentens anvisninger p pakken.

Indstilling af ere p hinanden flgende programmer Mikroblgeovnen kan maksimalt indstilles til at kre 2 p hinanden flgende programmer, som f.eks. optning, efterfulgt af mikroblgefunktion. Et hvilket som helst optnings -, mikroblge -, eller grillprogram svel som kombinationer af disse kan vlges. Men optningsprogrammer m selvflgelig altid afsluttes inden tilberedningsprogrammerne kan starte.

Eksempel: 10 minutters optning, efterfulgt af tilberedning med mikroblgefunktion i 5 minutter ved 80% effekt. 1. Tryk to gange p knappen. Displayet viser dEF2. 2. Indstil drejeknappen til 10 minutters optningstid. 3. Tryk to gange p knappen. Displayet viser P80. 4. Tryk p bekrftknappen . 5. Indstil drejeknappen indtil displayet viser 5:00. 6. Tryk p . De aktuelle funktioner og deres resterende tider vises fortlbende i displayet. 5 bippelyde signalerer at alle programmerne er

afsluttet.

Tips: Denne hukommelsesfunktion er isr nyttig nr man benytter ovnen til at tilberede mad ved forskellig effekt. Der kan sledes frst vlges en hj effekt og senere kan effekten sttes ned, for at holde maden varm eller for at sikre at varmen er jvnt fordelt, nr maden er frdig.

Minutur Apparatet kan ogs benyttes separat som minutur. 1. Tryk en gang p knappen. 2. Benyt drejeknappen til at indstille den nskede tid (max. 95 min.). 3. Tryk p bekrftknappen for at starte minuturet.

Brnesikring: Denne sikkerhedsanordning modvirker at brn benytter mikroblgeovnen uden opsyn. For at aktivere brnesikringen, trykkes p i 3 sekunder. Symbolet vises i displayet. For at afbryde brnesikringen, trykkes der igen p i 3 sekunder. Symbolet forsvinder. Bemrk: Hvis du fr problemer med at starte mikroblgeovnen s check altid frst om brnesikringen skulle vre slet til.

Rengring og vedligehold

Inden apparatet rengres, skal man srge for at det er afbrudt fra strmforsyningen og har klet fuldstndigt af. Rengr aldrig mikroblgeovnen med vand. Srg for at der aldrig kommer vand - ligegyldigt hvor ringe en mngde - ind ad

ventilationsrillerne p mikroblgeovnen hverken ind- eller udvendig. Brug heller aldrig dampapparater til rengringen. Kabinettet kan aftrres med en letfugtig fnugfri klud og et mildt opvaskemiddel. Aftr grundigt med en tr klud bagefter. Brug ikke slibende eller skrappe rengringsmidler. Brug heller ikke de kommercielt fremstillede ovnrenseprodukter, der er specielt

beregnet til rengring af almindelige ovne. Ovnrummet br rengres grundigt hver gang ovnen har vret i brug. Eventuelle madrester m fjernes. Drens indvendige side, drrammen, rulleringen/drivakslen og styresporet under drejefadet af glas skal altid holdes rene. Grillristen, drejefadet af glas og rulleringen/drivakslen kan rengres med varmt sbevand.

Ekstra information

Tekniske speci kationer

Ydre dimensioner: 595 mm (H) 345 mm (W) 388 mm (D)

82

Mindsteml ved installation: 560 mm x 340 x mm x 380 mm Indvendige dimensioner: Glastallerken: 245 mm Fri hjde over glastallerken: 175 mm

Vgt: ca. 15,0 kg

Netspnding: 230 V~50 Hz Totalt strmforbrug: 1250 W Grill 1000 W Mikroblge 800 W

Mikroblgeeffekt: 80 W - 800 W

Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.

Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbare dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.

83

Mikrovgsugn

Bsta kund! Innan du anvnder mikrovgsugnen br du lsa fljande instruktioner och spara denna bruksanvisning fr framtida bruk. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.

Apparatens delar

A. Kontrollpanel B. Drivenhet fr rullring C. Rullring D. Roterande glasplatta E. Fnster F. Drr G. Drrls H. Grillstllning I. Skyddshlje

SE

84

Kontrollpanelens detaljer

1. Display 2. Mikrovgor/Grill/Kombination 3. Upptining enligt vikt/tid 4. Klocka/Timer 5. Stopp 6. Start / +30sek. / Acceptera 7. Vridreglage (Mikrovgor/Tid /Auto) 8. Drrppnare

Display

- Mikrovgsfunktion

- Grillfunktion

- Upptining enligt tid

- Upptining enligt vikt

- Tillagning (mikrovgseffekt 100-80 %)

Displayen visar den aktuella tiden p dygnet eller, medan apparaten r i gng, programmets funktionstid och funktionerna du valt.

- Klocka

- Timer

- Automatisk funktion

- Barnsker skerhetsanordning

- Vikt

85

Skerhetsinstruktioner

Viktiga skerhetsinstruktioner Vnligen ls fljande instruktioner noggrant och behll denna bruksanvisning fr framtida referens.

Anslutning till vgguttaget Denna enhet r utrustad med en fast stickpropp. Ugnen fr endast anslutas till godknt jordat vgguttag. Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning.

Enhetens installation Ls de separata installationsinstruktionerna grundligt innan du installerar apparaten.

Enheten kan placeras i ett normalt vgghngt eller golvstende skp med en bredd p minst 600 mm. Enheten fr endast placeras p ett tillrckligt stort utrymme utan bakvgg. Dimensionerna och de runtliggande fria avstnden som krvs fr installationen nns i den separata installationsanvisningen. Tillrcklig ventilation mste skerstllas vid varje tidpunkt. Drfr fr inga ventilationsppningar blockeras, varken

p enheten eller skpet. Se till att elsladden inte skadas eller bjs under installationen av enheten, och hll den p tryggt avstnd frn

enhetens varma delar. Fr att skerstlla en sker installation, br ett lmpligt eluttag nnas inom enhetens rckvidd. Eluttaget mste vara lttillgngligt fr att skerstlla att sladden snabbt kan avlgsnas i ndfall. Alternativt kan

enheten installeras p ett sdant stt att den kan kopplas frn elntet fullstndigt med en separat knapp. Installera inte enheten ovanfr en spis, eller nra andra vrmekllor, eller i nrheten av vatten.

Viktigt att veta Varning: vissa typer av matprodukter kan fatta eld. Lmna under inga omstndigheter apparaten utan tillsyn nr

ngon av mikrovgs-, grill- eller kombinationsfunktionerna r i anvndning. Enheten kan endast anvndas d drren till skpet r ppen. Anvnd eller frvara inte apparaten utomhus. Denna mikrovgsugn r endast mnad fr upptining, vrmning och tillagning av mat. Varning: Frsk att

vrma upp torra matprodukter eller klder, vrmedynor, tof or, tvttsvampar, vta rengringsdukar etc. kan leda till frbrnningsskador eller eldsvda.

Inget ansvar accepteras fr skada som uppsttt genom otillbrlig anvndning eller om dessa instruktioner inte tfljts.

Anvnd endast lmpliga krl. Fr mer information, se avsnittet Anvnd alltid lmpliga kokkrl. Apparaten br inte anvndas med hjlp av en extern timer eller separat fjrrkontroll. Denna apparat kan endast anvndas av barn (minst 8 r gamla) och av personer som har minskad fysisk

rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet

86

vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar. Barn br inte tilltas leka med apparaten. Barn fr inte tilltas utfra rengring eller underhll utan vervakning. Apparaten och dess elsladd br hllas utom rckhll fr barn under 8 r. P grund av risken fr elektrisk stt br apparaten inte rengras eller doppas i vatten. Varning: Apparaten och dess tillgngliga ytor blir heta under anvndning. Var extremt frsiktig s att du rr vid

vrmeelementet. Barn under 8 r mste hllas p avstnd om de inte kan vervakas konstant. Varning: P grund av de hga temperaturerna som uppstr vid anvndning av kombinationsfunktionerna br barn inte

anvnda apparaten ifall de inte r vervakade av en vuxen. Under anvndni ng av kombinations- eller grillfunktionerna br du vara extremt noga med att inte rra de inre

vrmeelementen. Stng alltid av apparaten och koppla den frn elntet:

- innan rengring pbrjas, - om apparaten skulle upphra att fungera. - efter varje anvndning.

Ta stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden. Varning: Apparatens yttre ytor kan bli heta under anvndningen. Det nns ocks en risk fr att nga

kommer ut genom ventilationsppningarna vilket leder till risk fr skllning. Hll sladden p skert avstnd frn enhetens varma delar. Om enheten inte hlls ren kan en frsmring av ytornas kvalitet uppst vilket kan leda till att apparatens livslngd

frkortas och att anvndarens skerhet utstts fr potentiell risk. Eventuella matrester br drfr avlgsnas omedelbart. Se avsnittet Allmn sktsel och rengring fr detaljerad information om hur apparaten br rengras.

Fr att skydda glasdrren frn skrmor br du inte anvnda ngra starka rengringsmedel eller hrda metallskrapor fr att rengra drren; annars kan glaset skadas.

Anvnd inte ngrengringsapparater fr rengring. Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom

- i personalkk, kontor och andra kommersiella miljer, - i fretag inom jordbrukssektorn, - fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen, - fr kunder i bed-and-breakfast hus.

Varning: underhll eller reparation som fordrar att mikrovgsugnens strlningsskydd tas bort r en allvarlig fara fr personer som inte r fackmn inom omrdet. Detta gller ocks byte av elsladden och mikrovgsugnens lampa. Enheten br endast ppnas av behrig personal. Om reparation behvs br mikrovgsugnen sndas till vr kundservice. Adressen nner du i bilagan till denna bruksanvisning.

Nr du vrmer vtskor i din mikrovgsugn, kan vtskan hettas ver kokpunkten utan att vtskan brjar bubbla. Drfr r det viktigt att du r ytterst frsiktig nr du handskas med olika krl, t.ex. nr du tar dem ur ugnen. Risken fr sdan verhettning kan minskas genom att man placerar en vrmebestndig glasstav i krlet under vrmningsprocessen.

Hela ra gg eller hela hrdkokta gg fr inte vrmas i mikrovgsugn eftersom de kan explodera t.o.m. efter det att mikrovgsugnen stngts av.

87

Varning: det r ven mycket farligt att vrma upp vtskor eller fasta matprodukter i stngda behllare i mikrovgsugnen p g a hg risk fr explosion.

Innehllet i napp askor eller glasburkar med babymat mste omrras eller skakas noggrant s att temperaturen frdelas jmnt. Kontrollera alltid matens temperatur innan du matar barnet s att brnnskador kan undvikas.

Nr du vrmer eller tillagar mat i krl som r gjorda av brnnbart material ssom plast eller papper, eller om maten r frpackad i dessa material, nns det en risk att materialen antnds. Det r ven mjligt att maten blir uttorkad eller t.o.m. antnds om koktiden r fr lng. Fett eller olja r ocks lttantndliga mnen. Det r drfr viktigt att man hller mikrovgsugnen under uppsikt under anvndningen. Mycket lttantndliga vtskor ssom koncentrerad alkohol fr naturligtvis inte vrmas.

Om rk skulle uppst under anvndningen, br drren hllas stngd fr att hmma eller kvva eventuella lgor. Stng av enheten omedelbart och koppla den frn elntet.

Fr att undvika brnnskador br du alltid anvnda en lmplig grytvante nr du tar ut mat ur ugnen, eftersom redskap och kokkrl blir heta. De blir inte bara heta nr grillen anvnds, utan ocks vid mikrovgsugnens anvndning.

Stektermometrar (som anvnds i vanliga bakugnar) r inte lmpliga fr anvndning i mikrovgsugnar.

Innan frsta anvndningen Efter uppackningen av apparaten och innan den ansluts till elntet br du omsorgsfullt kontrollera att bde

mikrovgsugn och elsladd r oskadade. Anmrkning: Se till att luckan (inklusive glasfnster, luckans ttning och drrls) inte r skadade eller bjda och

att luckan kan stngas ttt mot frontramen. Det r viktigt att se till att ingen mikrovgsenergi kommer ut under anvndningen. P grund av detta r det ocks viktigt att regelbundet kontrollera hela hljet och insidan av ugnen. Ifall en skada skulle uppst br apparaten absolut inte anvndas innan den har reparerats av en kvali cerad tekniker.

Tag bort ut- och invndigt frpackningsmaterial. Allt detta material r teranvndbart. Avlgsna inte skyddsfolien p insidan av drren, ej heller rullringen/drivenheten eller det grbruna skyddshljet (I) invid lampan

till hger inuti mikrovgsugnen. Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppst. Det nns t.ex. risk fr

kvvning. Innan produkten anvnds fr frsta gngen, eller om den inte anvnts under en lng tid, br den rengras noggrant enligt avsnittet

Allmn sktsel och rengring. Placera rullringen/drivenheten och den roterande glasplattan i enheten. Starta inte apparaten utan att rullringen/drivenheten och glasplattan r p plats. Innan du anvnder mikrovgsugnen fr frsta gngen, br du lta apparaten vrmas upp p grilleffekt (utan att

mikrovgsfunktionen aktiveras) i cirka 10 minuter. Detta tar bort den typiska lukten som uppstr nr man kopplar p en grill fr frsta gngen. Det kan uppst litet rk och detta r helt normalt. Se till att vdra ordentligt.

Denna apparat r en grupp 2 klass B ISM produkt. Grupp 2 omfattar alla ISM-apparater (industriella, vetenskapliga, medicinska) som genererar radiofrekvensenergi och/eller anvnder radiofrekvensenergi i form av elektromagnetisk strlning fr att bearbeta material; det omfattar ocks gnistbearbetningsapparater. Klass B speci cerar apparater som r avsedda fr anvndning i hushllet, eller andra liknande apparater som r inbyggda i hushllsapparater som anvnder sig av det allmnna elntet.

Anmrkning: Starta inte apparaten innan du har placerat maten som skall vrmas eller tillredas inuti ugnen. Om mikrovgsugnen startas nr den r tom kan den ta skada.

Mikrovgsfunktionen (Grupp II i enlighet med EN 55011) Inne i mikrovgsugnen alstras elektromagnetisk energi som fr matens molekyler (frmst vattenmolekylerna) att vibrera och drigenom blir maten het. Mat med hg vattenhalt vrms snabbare n relativt torr mat. Vrmen utvecklas gradvis inuti maten. Redskap, krl eller tallrikar vrms endast upp indirekt av matens temperatur.

88

Anvnd alltid lmpliga kokkrl

Placera inte maten direkt p glasplattan; anvnd alltid en passande tallrik eller kokkrl. Se till att krlet inte sticker ut ver glasplattans kant.

Metallfreml br undvikas eftersom mikrovgorna re ekteras frn metallytor och d inte kan n maten som skall tillredas. Metall som placeras i mikrovgsugnen kan ocks orsaka gnistor, som kan resultera i att mikrovgsugnen skadas.

Tumregeln r att bestick eller metallkrl inte br anvndas i mikrovgsugnen. Vissa frpackningsmaterial innehller aluminiumfolie eller trd under ett skikt av papper och r drfr inte lmpliga fr anvndning i mikrovgsugnar. Om anvndning av aluminiumfolie rekommenderas i ett recept, br du se till att maten r ttt insluten i aluminiumfolie (s att luftblsor undviks). Se till att det nns ett avstnd p minst 2,5 cm mellan aluminiumfolien och mikrovgsugnens innervgg.

Kontrollera alltid att kokkrlet eller tallriken inte innehller ngra metalldekorationer ssom guldkant eller frg innehllande metallpartiklar. Kristallfreml r heller inte lmpliga. Se alltid till att kokkrlen inte r ihliga i ngon del (t.ex. i handtagen). Porsa material kan ha absorberat vatten vid rengring och r drfr inte lmpliga. Sklar eller redskap av plastmaterialet melanin absorberar energi och kan heller inte anvndas.

S anvnds mikrovgsfunktionen Behllare av vrmetligt glas eller porslin lmpar sig vl fr anvndning i mikrovgsugnar. Plast lmpar sig endast om det r vrmetligt. Kokkrl som r specialtillverkade fr anvndning i mikrovgsugnar nns tillgngliga

i de esta affrer som sljer hushllsvaror. Stekpsar etc. br frses med lufthl s att hgt Tryck p kan frigras vid tillagningen.

S anvnds grillfunktionen Nr du anvnder grillfunktionen kan vrmebestndiga krl eller tallrikar som lmpar sig fr traditionella ugnar anvndas. Anvnd

inga plastfreml vid grillning. Maten som skall tillagas lggs direkt p grillstllningen som sedan placeras p glasplattan.

S anvnds mikrovgs-/grillkombinationen Nr du anvnder mikrovgs-/grillkombinationen, aktiveras mikrovgsfunktionen och grillfunktionen omvxlande. Kokkrl

eller tallrikar br drfr vara lmpliga fr anvndning i mikrovgsugn samt vrmebestndiga. P grund av de relativt hga temperaturerna br inte plastfreml anvndas. Se till att kokkrl eller tallrikar inte innehller metalldelar.

Bruksanvisning

Allmn information om programmering av enheten Denna mikrovgsugn r utrustad med toppmodern elektronik fr att skerstlla optimala resultat. Fr att avbryta en instllningsprocess eller ett program, tryck p -knappen. Fr att avsluta helt, tryck p -knappen igen. Fr att starta om programmeringen, tryck p bekrftelseknappen .

Ljudsignal Nr en kontrollknapp trycks ner eller vridreglaget vrids om p ett korrekt stt signaleras detta med en ljudsignal.

Allmnna anvndningsrd Placera maten som skall vrmas i ett lmpligt krl. Placera krlet p ugnens roterande platta. Nr livsmedel placeras i mikrovgsugnen br de tckas ver fr att inte torka ut. Glas- eller plasthuvor mnade fr anvndning i

mikrovgsugn nns i de esta affrer som sljer kksutrustning. Nr du anvnder kombinations- eller grillfunktionen br du inte tcka ver maten som skall tillagas. Nr du grillar, placera grillstllningen direkt p glasplattan och maten p grillstllningen. Stng luckan och stll in det nskade programmet. Nr programmet startar brjar glasplattan rotera. Ugnslampan r tnd under pgende program . Om du under pgende program ppnar drren eller trycker p knappen (t.ex. fr att rra om eller vnda p maten fr att

frskra dig om en jmn spridning av vrmen i maten), avbryts tidsrkningen och programmeringsfunktionerna. Programmet terupptas automatiskt endast efter att du stngt drren och tryckt ner vridreglagets -knapp.

Tryck tv gnger p knappen fr att avbryta ett program. 5 pip indikerar att den programmerade tiden har gtt ut; samtidigt slcks den interna belysningen och displayen visar den

nuvarande tiden. ppna luckan och tag ut krlet med mat.

89

Lt maten st ngra minuter efter vrmningen s att vrmen sprider sig jmnt.

Anm.: Fljande steg anvnds fr att stlla in tillagningstiden: 0 1 minut : 5-sekunders steg 2 5 minuter : 10-sekunders steg 5 10 minuter : 30-sekunders steg 10 30 minuter : 1-minutssteg 30 95 minuter : 5-minuters steg

Vridreglage Vridreglaget r infllt och frigrs d du trycker in det. Automatiska program vljs genom att du vrider reglaget t hger . En tillagningstid med en mikrovgsinstllning p 100% kan du vlja genom att vrida reglaget till vnster . De utvalda programmen startar d du trycker p bekrftelseknappen . Klocka : D enheten har kopplats till eluttaget visar displayen 0:00 och du hr en akustisk signal. 1. Tryck p 2 gnger. Timsiffrorna brjar blinka p displayen. 2. Vrid p vridreglaget fr att stlla in den korrekta timmen (mellan 0 och 23). 3. Tryck p . Minutsiffrorna brjar blinka. 4. Vrid p vridreglaget fr att stlla in de korrekta minuterna. 5. Tryck p , fr att avsluta tidsinstllningen. Symbolen : blinkar och den korrekta tiden visas.

Du kan annullera tidsinstllningsprocessen genom att trycka p . Klockan br stllas in d apparaten ansluts fr frsta gngen och ocks efter ett strmavbrott.

Snabbvalsprogram : De mest anvnda mikrovgsinstllningarna aktiverar du med ett tryck p . Med denna funktion r mikrovgseffekten alltid 100%. Fr varje tryck p lgger du till 30 sekunder p funktionstiden. Observera: Tillagningsprocessen brjar s fort som -knappen trycks ner.

Exempel: Programmera mikrovgsfunktionen fr en funktionstid p 2 minuter vid 100% effekt. Tryck p -knappen 4 gnger. Displayen visar 2:00 och mikrovgsfunktionen startar.

Genom att trycka kan tillagningstiderna frlngas i 30-sekunders steg, ven om ett program redan startat.

Mikrovgsfunktionen : Fr att programmera enheten fr matlagning br du vlja den lmpliga funktionen (mikrovgor), den nskade effektinstllningen och tillredningstiden innan du kan starta programmet. Effektinstllningen grs genom att upprepade gnger trycka p . Den lngsta mjliga tillredningstiden som kan stllas in r 95 minuter.

Effektinstllningar

Effekt (P) Displayen Typ

1 x 800 W P100 Hg Snabb uppvrmning

2 x 640 W P80 Hg Tillagning

3 x 400 W P50 Medelstor Sjudning

4 x 240 W P30 Upptining Upptining av mat

5 x 80 W P10 Upptining Upptining av knslig mat

Exempel: du nskar programmera mikrovgsfunktionen fr en tillredningstid p 5 minuter med 80 % effekt. 1. Tryck p tv gnger. Displayen visar P80. 2. Tryck p bekrftelseknappen . 3. Vrid p vridreglaget tills displayen visar 5:00.

90

4. Tryck p bekrftelseknappen fr att pbrja tillagningen.

Grillfunktion : Vid grillning anvnds strlningsvrme fr att tillreda maten. Denna funktion lmpar sig vl fr gratinering och grillning av tunna kttskivor. Programmet vljer du genom att trycka 6 gnger. Den maximala programmerbara tillagningstiden r 95 minuter.

Exempel: programmera en grillningstid p 30 minuter: 1. Tryck p 6 gnger. Displayen visar G. 2. Tryck p bekrftelseknappen . 3. Stll in vridreglaget tills displayen visar 30:00. 4. Tryck p bekrftelseknappen fr att pbrja tillagningsprocessen.

Grillprocessen br vervakas noggrant eftersom kttet mste vndas d ena sidan r frdiggrillad och tas ut d bda sidorna r grillade. Halvvgs igenom grillningen blir du genom en pipsignal pmind om att vnda p maten.

Grillstllning Maten som skall tillagas lggs direkt p grillstllningen som sedan placeras p glasplattan.

Kombinationsprogrammet grill/mikrovgor : Fr denna grill/mikrovgskombination nns tv programinstllningar. Beredningstiden kan frprogrammeras till maximalt 95 minuter.

Instllning 1: Mikrovgsfunktionen r aktiv 55% av den frinstllda tiden, grillfunktionen 45%. Detta program r lmpligt fr tillagning av potatis eller fgel.

Exempel: Att programmera enheten fr en tillagningstid p 30 minuter vid instllning 1. 1. Tryck p 7 gnger. Displayen visar C1. 2. Tryck p bekrftelseknappen . 3. Vrid p vridreglaget tills displayen visar 30:00 4. Tryck p bekrftelseknappen fr att pbrja tillagningsprocessen.

Instllning 2: Mikrovgsfunktionen r aktiv 36% av den frinstllda tiden, grillfunktionen 64%. Detta program r lmpligt fr att tillaga sk eller gratinering.

Exempel: att programmera enheten fr en tillagningstid p 12 minuter vid instllning 2. 1. Tryck p 8 gnger. Displayen visar C2. 2. Tryck p bekrftelseknappen . 3. Vrid p vridreglaget tills displayen visar 12:00 4. Tryck p bekrftelseknappen fr att pbrja tillagningsprocessen.

Upptiningsprogram: Upptining enligt vikt Detta program r anvndbart fr att tina upp mat genom faststllning av vikten. 1. Tryck p en gng. Displayen visar dEF1. 2. Anvnd vridreglaget fr att vlja vikten av maten som skall tinas upp (100 till 2000 g). 3. Tryck p bekrftelseknappen fr att pbrja upptiningsprogrammet. Den kvarstende upptiningstiden visas i displayen.

Upptining enligt tid Med detta program tinar du upp mat genom att stlla in tiden. 1. Tryck p tv gnger. Displayen visar dEF2. 2. Anvnd vridreglaget fr att vlja upptiningstiden (upp till 95 minuter). 3. Tryck p bekrftelseknappen fr att pbrja upptiningsprogrammet. Den terstende upptiningstiden visas p displayen.

91

Automatiska tillredningsprogram Dessa automatiska tillredningsprogram r anvndbara d du vill tillreda eller vrma upp mat utan att vlja ngra speciella instllningar fr t.ex. effekt eller tillredningstid. 1. Vlj det nskade programmet ur tabellen nedan. 2. Vrid vridreglaget t hger tills displayen visar A-1 till A-8. 3. Tryck p bekrftelseknappen . 4. Anvnd vridreglaget fr att vlja den nskade vikten enligt tabellen nedan. 5. Tryck p bekrftelseknappen fr att pbrja tillagningsprocessen. Displayen visar det valda programmets funktionstid.

Meny Vikt Effektinstllningar

A-1 Pizzauppvrmning

200 g 200

400 g 400

A-2 Kttillagning (utan bryning)

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-3 Grnsaker

200 200

300 300

400 400

A-4 Nudlar, pasta

50 g (i kallt vatten, 450 ml) 50

100 g (i kallt vatten, 800 ml) 100

A-5 Bakad potatis

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-6 Fisk

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-7 Drycker

1 kopp (120 ml) 1

2 koppar (240 ml) 2

3 koppar (360 ml) 3

A-8 Popcorn

50 g 50

100 g 100

A-1 Pizzauppvrmning: Lgg pizzabitarna p en lmplig tallrik och lgg tallriken p glasplattan. A-2 Kttillagning (utan bryning): Lgg det ra kttet p en lmplig tallrik och lgg den p glasplattan. Anvnd grillfunktionen fr bryning. A-3 Grnsaker: Lgg grnsakerna i en lmplig skl med vatten och lgg den p glasplattan. A-4 Nudlar/pasta:

92

Lgg pastan i en passlig behllare och tck med kallt vatten, placera behllaren p glasplattan. A-5 Bakad potatis: Lgg den ra, oskalade potatisen p en lmplig tallrik och placera den i mitten av ugnen. A-6 Fisk: Lgg sken i en lmplig behllare i mitten av ugnen. A-7 Drycker: Hll dryckerna i en lmplig behllare och lgg den p glasplattan. A-8 Popcorn: Fr mikrovgspopcorn (tillgnglig i pse). Se tillverkarens instruktioner p frpackningen.

Kombinera olika program Enheten kan stllas in s att den kr hgst tv program i fljd, t.ex. avfrostning fljt av tillagning med mikrovgsfunktion. Upptining, mikrovgs- eller grillprogram, och kombinationer av programmen kan vljas. Vid val av upptiningsprogrammet br detta naturligtvis alltid kras fre ett tillredningsprogram kan startas.

Exempel: 10 minuters upptining, fljt av tillagning med mikrovgsfunktion i 5 minuter med 80% effekt. 1. Tryck p tv gnger. Displayen visar dEF2. 2. Stll in vridreglaget p 10 minuters upptiningstid. 3. Tryck p tv gnger. Displayen visar P80. 4. Tryck p bekrftelseknappen . 5. Vrid p vridreglaget tills displayen visar 5:00. 6. Tryck p . De aktuella funktionerna med deras terstende krtider visas i fljd p displayen. 5 pip indikerar att hela programmet r

avslutat.

Tips: Denna minnesfunktion r speciellt anvndbar d man vill tillreda mat p olika effektinstllningar. En hg effekt vljs i brjan av tillredningen varefter effekten i ett senare skede kan minskas fr att hlla maten varm och fr att skerstlla att maten r jmnt uppvrmd d den r frdig.

Kkstimer Enheten kan anvndas separat som kkstimer. 1. Tryck p -knappen en gng. 2. Anvnd vridreglaget fr att stlla in den nskade tiden (max 95 minuter). 3. Tryck p bekrftelseknappen p att pbrja timern.

Barnskerhetssprr: Denna skerhetssprr hindrar barn frn att starta apparaten utan uppsikt. Fr att aktivera skerhetssprren tryck ner i 3 sekunder. Symbolen visas p displayen. Fr att ta bort skerhetssprren tryck ter ner i 3 sekunder. Symbolen frsvinner. Anm.: Ifall du fr svrigheter med att starta apparaten br du frst kontrollera att skerhetsanordningen inte r aktiverad.

Allmn sktsel och rengring

Innan du rengr apparaten, br du se till den inte r kopplad till eluttaget och att den har svalnat fullstndigt. Rengr inte ugnen med vatten. Lt inte vatten oavsett hur liten vattenmngden r komma in i ventilationsppningarna p in-

och utsidan av ugnen. Anvnd inga ngapparater fr att rengra ugnen. Hela mikrovgsugnen kan avtorkas med en ltt fuktad luddfri trasa och ett milt rengringsmedel. Torka torrt eftert. Anvnd inga slipmedel eller starka rengringsmedel. Kommersiellt framstllda ugnsrengringsprodukter fr vanliga ugnar,

exempelvis spray, fr inte anvndas. De inre ytorna mste rengras noggrant efter varje anvndning. Eventuella matrester br avlgsnas. Insidan av drren, drrkarmen, rullringen/drivenheten och skenorna under glasplattan mste alltid hllas rena. Grillstllningen, glasplattan och rullringen/drivenheten kan rengras med varmt diskvatten.

93

Ytterligare information

Teknisk speci kation

Yttre dimensioner: 595 mm hjd 345 mm bredd 388 mm djup Installationsutrymmets dimensioner (min.): 560 mm x 340 x mm x 380 mm Inre dimensioner: glasplatta: 245 mm fritt utrymme ovanfr glasplattan: 175 mm

Ugnens vikt: ca. 15,0 kg

Ntspnning: 230 V~ 50 Hz Effektfrbrukning: 1250 W grill 1000 W mikrovgsugn 800 W

Mikrovgseffekt: 80 W - 800 W

Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.

Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av speci cerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.

Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.

94

Mikroaaltouuni

Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen mikrouunin kyttmist. Talleta ohjeet vastaisen varalle. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.

Laitteen osat

A. Ohjelmapaneeli B. Rullarenkaan kyttyksikk C. Rullarengas D. Pyriv lasinen aluslautanen E. Ikkuna F. Ovi G. Ovilukot H. Grilliritil I. Suojalevy

FI

95

Ohjauspaneelin osat

1. Nytt 2. Mikroaalto/grilli/yhdistelm 3. Sulatus painon/ajan mukaan 4. Kello/ajastin 5. Pysytys 6. Kynnistys / +30 s / Vahvistus 7. Kiertosdin (mikroaalto/aika/autom.) 8. Oven avauspainike

Nytt

- Mikroaaltotoiminto

- Grillitoiminto

- Sulatus ajan mukaan

- Sulatus painon mukaan

- Kypsennys (mikroaaltoteho 100-80 %)

Nytn alueella nkyy senhetkinen kellonaika tai kytn aikana ohjelmoitu kestoaika ja valitut toiminnot.

- Kello

- Ajastin

- Automaattitoiminto

- Lapsilukko

- Paino

96

Trkeit turvallisuusohjeita

Trkeit turvallisuusohjeita Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja silyt kyttohje tulevaa tarvetta varten.

Kytkent shkverkkoon Tm laite sislt kiinten pistokkeen. Laite tulee kytke vain shkturvallisuusmrysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen merkitty jnnitett. Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien mukainen.

Laitteen asentaminen Lue erilliset asennusohjeet perusteellisesti ennen asennusta.

Laite voidaan asentaa yleisiin seinn kiinnitettyihin kaappeihin ja seisoviin kaappeihin, joiden leveys on vhintn 600 mm. Laitteen saa asentaa vain riittvn suureen lokeroon, jossa ei ole takasein. Moitteettomaan asennukseen tarvittavat mitat ja sivuille jtettvt vlit on mainittu erillisiss asennusohjeissa. Riittv tuuletus tytyy varmistaa aina. Sen vuoksi laitteessa olevia tuuletusrakoja ja kaapissa mahdollisesti olevia

tuuletusaukkoja ei saa peitt. Varmista, ettei liitntjohto ole vaurioitunut tai taittunut laitetta asennettaessa ja pid se etll laitteen kuumista

osista. Asennusturvallisuuden varmistamiseksi laitteen ulottuvilla tytyy olla sopiva turvapistorasia. Pistorasian tytyy olla helposti luoksepstviss, jotta on varmaa, ett pistoke on irrotettavissa nopeasti

httilanteessa. Laite voidaan vaihtoehtoisesti asentaa niin, ett se voidaan kytke kokonaan irti (kaikkinapaisesti) verkkovirrasta erillisest, kiintest kytkimest.

l asenna laitetta keittotason ylpuolelle, lhelle muita lmmnlhteit eik veden lheisyyteen.

Trke Varoitus: Jotkut ruoat syttyvt helposti palamaan. l koskaan jt laitetta ilman valvontaa kyttesssi

mikroaalto-, grilli- tai yhdistelmtoimintoja. Laitetta saa kytt vain, kun kaapin ovi on auki, johon se on asennettu. l kyt laitetta ulkona tai varastoi sit ulos. Tm mikroaaltouuni on tarkoitettu vain ruuan sulattamiseen, kuumentamiseen ja kypsentmiseen. Varoitus:

Jos ruokaa tai vaatteita yritetn kuivata tai lmptyynyj, kotitossuja, sieni, mrki puhdistusriepuja jne. lmmitt, seurauksena voi olla vammoja, palaminen tai tulipalo.

Valmistaja ei vastaa mahdollisista laitteen vrinkytst tai kyttohjeiden laiminlymisest johtuvista vaurioista. Kyt vain mikrouunikyttn soveltuvia astioita. Katso listietoja kohdasta Kyt aina mikrouuniin sopivia astioita. Tt laitetta ei ole tarkoitettu kytettvksi erillisen ajastimen tai kaukostimen kanssa. Tt laitetta saavat kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti

rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.

97

Lasten ei saa antaa leikki laitteella. Lasten ei saa antaa tehd laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole aikuisen valvonnassa. Laite ja sen liitntjohto tytyy aina pit alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa. Shkiskun vlttmiseksi l puhdista laitetta vedell lk upota sit veteen. Varoitus: Laite ja laitteen esill olevat pinnat kuumenevat kytn aikana. Ole erittin varovainen, ettet koske

lmpelementtej. Alle 8-vuotiaat lapset ovat aina pidettv pois laitteen lhettyvilt, ellei heit valvota koko ajan. Varoitus Yhdistelmtoimintojen kytn aikaisten korkeiden lmptilojen vuoksi lapset eivt saa kytt laitetta

muutoin kuin aikuisten tarkassa valvonnassa. Varo grilli- ja yhdistelmtoimintojen kytn aikana erityisesti koskettamasta sispuolella olevia lmpelementtej. Katkaise virta aina laitteesta ja irrota pistotulppa verkkopistorasiasta:

- ennen laitteen puhdistamista ja, - mahdollisen toimintahirin sattuessa. - jokaisen kyttkerran jlkeen.

Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, l ved liitntjohdosta vaan tartu aina pistotulppaan. Varoitus: Laitteen ulkopinnat saattavat kuumentua kytn aikana. Kuumaa hyry voi mys tulla

tuuletusaukoista: palovammavaara. Pid liitntjohto etll laitteen kuumista osista. Ellei laitetta pidet puhtaana oikein, se pintojen kunto saattaa vaurioitua, mist voi olla seurauksena sen kyttin

lyheneminen sek mahdollinen uhka kyttjn turvallisuudelle. Siksi ruoanthteet tytyy poistaa vlittmsti. Yksityiskohtaisia tietoja laitteen puhdistuksesta on osassa Laitteen puhdistus ja huolto.

Vlt lasioven naarmuuntuminen ja l sen vuoksi kyt kovia, voimakkaita pesuaineita tai metallisia lastoja oven puhdistukseen, muuten lasi voi vahingoittua.

l kyt puhdistukseen hyrypesuria. Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten

- ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt - maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.

Varoitus: huolto- ja korjaustyt, jotka vaativat mikroaaltosteilysuojuksen poistamista, ovat erittin vaarallisia henkilille, joilla ei ole alan koulutusta. Nihin tihin luetaan mys erikoisliitntjohdon ja sisvalon lampun vaihtaminen. Laitteen saa avata vain alan koulutuksen saanut, ptev henkil. Jos laitteessa ilmenee toimintahiriit, ota yhteys asiakaspalveluumme.

Kun lmmitt nesteit mikrossa, neste voi kuumentua kiehumapisteen yli ilman ett kuplia nkyy. Siksi astioita ksiteltess on oltava erittin varovainen (esim. otettaessa niit mikrosta). Ylikiehumisen vaaraa voidaan vhent asettamalla astiaan lmp kestv lasisauva kuumennuksen ajaksi.

Kananmunia kuorineen tai kovaksi keitettyin ei saa kuumentaa mikrouunissa, koska ne saattavat rjht mikroaaltoprosessin ptyttykin.

Varoitus: On mys erittin vaarallista kuumentaa nesteit tai mitn kiinteit ruoka-aineita suljetuissa astioissa, koska tm aiheuttaa erittin vakavan rjhdysvaaran.

Vauvojen ruokintapulloja tai vauvanruokaa sisltvi lasiastioita on sekoitettava tai ravistettava kunnolla, jotta

98

lmp jakautuu tasaisesti. Kivuliaitten ja vaarallisten palovammojen vlttmiseksi tarkista aina ruoka-aineen lmptila ennen lapselle antamista.

Kun lmmitt tai kypsennt syttyvn aineeseen (kuten muoviin tai paperiin) pakattua ruokaa, voi tllainen materiaali sytty palamaan. On mys mahdollista, ett ruoka kuivuu tai jopa syttyy, jos on valittu liian pitk kypsentmisaika. Rasva ja ljy ovat mys syttyvi aineita. Siksi on trke valvoa laitteen toimintaa kytn aikana. Herksti syttyvt nesteet kuten vkevt alkoholit eivt luonnollisesti sovellu kuumennettaviksi.

Jos huomaat kytn aikana savua, pid laitteen ovi kiinni tai est tai tukahduta liekit. Katkaise laitteesta virta heti ja irrota pistotulppa verkkopistorasiasta.

Palovammojen vlttmiseksi on kytettv aina sopivaa patalappua otettaessa ruoka-aineita uunista, koska valmistusvlineet ja -astiat kuumenevat sek grillin kytn ett mikrouunin kytn aikana.

Erityisi ruokalmpmittareita (joita kytetn tavallisissa uuneissa) ei voi kytt mikroaaltouuneissa.

Ennen ensimmist kytt Tarkista laite ja sen liitntjohto huolellisesti vaurioiden varalta, kun olet poistanut sen pakkauksesta ja ennen kuin

kytket sen shkverkkoon. Huom: Tarkista mys, ett laitteen ovi (mukaan lukien ikkuna, ovitiiviste ja lukot) ei ole vaurioitunut tai taipunut.

Sulje ovi kunnolla kehyst vasten. Tm on trke, jotta mikroaaltoenergiaa ei steile kytn aikana. Samasta syyst tarkasta mys huolellisesti laitteen kotelo ja uunin sispuoli. Jos laitteessa ilmenee jotain vikaa, sit ei saa kytt ennen kuin asiantunteva ammattikorjaaja on korjannut sen.

Poista kaikki ulko- ja sispakkausmateriaalit. Kaikki nm materiaalit sopivat kierrtykseen. l poista suojakalvoa oven sispuolelta. l myskn poista rullarengasta/kyttyksikk tai sisustan oikealla puolella valon

vieress olevaa harmaanruskeaa suojalevy(I). Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi. Ennen kuin laitetta kytetn ensimmist kertaa tai jos sit ei ole kytetty pitkn aikaan, se on puhdistettava huolellisesti

jaksossa Laitteen puhdistus ja huolto. Aseta rullarengas / pyrintalusta ja pyriv lasinen aluslautanen laitteeseen. l kyt laitetta, elleivt rullarengas/kyttyksikk ja pyriv lasinen aluslautanen ole kunnolla asennettuina. Anna laitteen kuumentua noin 10 minuutin ajan grilliasetuksella (ilman mikroaaltotoimintoa) ennen ensimmist kyttkertaa.

Tm toimenpide poistaa hajun, jota ilmenee tavallisesti, kun grilli kytketn plle ensimmist kertaa. Laitteesta voi tulla jonkin verran savua; tm on normaalia, mutta huolehdi kuitenkin riittvst tuuletuksesta.

Tm laite kuuluu 2-ryhmn ja B ISM -luokkaan. 2-ryhm ksitt kaikki ISM-laitteet (teolliset, tieteelliset, lketieteelliset), jotka tuottavat suurtaajuusenergiaa ja/tai kyttvt suurtaajuusenergiaa shkmagneettisen steilyn muodossa ksitellkseen materiaaleja; se ksitt mys kipintystlaitteet. Luokka B erittelee kotitalouskyttn tarkoitetut laitteet tai kaikki vastaavanlaiset laitteet, jotka on yhdistetty kotitalouksille shk jakavaan, yleiseen shkverkkoon.

Huom: l kytke mikrouuniin virtaa, jollei uuniin ole laitettu lmmitettv tai kypsennettv ruokaa. Laitteen kyttminen tyhjn voi aiheuttaa vaurioita.

Miten mikroaallot toimivat (Ryhm II EN 55011 vaatimusten mukaisesti) Laitteen sisll syntyy shkmagneettista energiaa, joka saa ruuan molekyylit (enimmltn vesimolekyyleja) kieppumaan ja aiheuttaa ruuan kuumenemisen. Siksi paljon vett sisltvt ruoka-aineet kuumenevat nopeammin kuin suhteellisen kuivat ruoka-aineet. Lmp syntyy vhitellen ruoka-aineessa. Ruuan valmistamisessa kytetyt vlineet ja astiat kuumenevat vain epsuorasti ruuan lmptilan nousun seurauksena.

Kyt aina mikrouunikyttn soveltuvia astioita

l laita ruokaa suoraan lasiselle aluslautaselle vaan kyt aina tarkoitukseen sopivaa lautasta tai astiaa. Tarkista, ett astia ei tynny lasisen aluslautasen reunan yli.

Metalliesineit tulee vltt, koska mikroaallot heijastuvat metallista eivtk ehk saavutakaan kypsennettv ruoka-ainetta. Uunin sisll metalli voi mys aiheuttaa kipininti, mik saattaa vaurioittaa laitetta.

99

Yleisesti ottaen aterimia tai metalliastioita ei saa kytt mikrouunissa. Jotkut ruokien pakkausaineet sisltvt alumiinifoliota tai metallilankaa paperikerroksen alla, ja niit ei saa kytt mikroaaltolaitteiden kanssa. Jos ruokaohjeessa suositellaan alumiinifolion kytt, on ruoka-aine krittv tiiviisti folioon (vlttmll ilmakuplien syntymist). On mys varmistettava, ett alumiinifolion ja uunin sisseinien vliin j vhintn 2,5 cm:n tila.

Tarkista aina, ett ruuan valmistukseen kytettvss astiassa tai lautasessa ei ole metallikoristeita kuten kullattua reunusta tai metallihiukkasia sisltv vri. Lyijykristallista valmistetut esineet eivt myskn sovi mikroaaltolaitteisiin. Varmista mys, ett kyttmisssi astioissa ei ole onttoja osia (esim. varressa tai kdensijassa). Huokoisiin materiaaleihin on ehk imeytynyt vett puhdistuksen aikana eivtk ne siksi sovi kytettviksi mikroaaltolaitteissa. Melamiinimuovista valmistetut keittoastiat tai vlineet imevt energiaa eivtk siis sovi mikroaaltokyttn.

Mikroaaltotoiminto Kuumuutta kestvst lasista tai posliinista tehdyt astiat sopivat erittin hyvin mikrouuniin. Muovi sopii kytettvksi vain, jos se on kuumuutta kestv. Mikrouunikyttn sopivia astioita voi ostaa useimmista

keittitarvikemyymlist. Ruuanvalmistuspussit on puhkaistava, jotta paine poistuu niist ruuanvalmistuksen aikana.

Grillin kytt Grilliss voidaan kytt kaikkia tavalliseen uuniin sopivia, kuumuutta kestvi astioita tai lautasia. l kyt muoviastioita

grilliss. Kypsennettv ruoka voidaan asettaa suoraan grilliparilalle, joka asetetaan pyrivlle lasiselle aluslautaselle.

Mikro/grilli -yhdistelmtoiminto Yhdistelmtoimintoa kytettess mikrouuni ja grilli aktivoidaan vuorotellen. Siksi kytettvien astioiden ja lautasten on sovittava

sek mikrouunikyttn ett oltava kuumuutta kestvi. Muoviastioita ei saa kytt suhteellisen korkeiden lmptilojen takia. Varmista, ett kytettv astia tai lautanen ei sisll metalliosia.

Toiminta

Yleistietoja ohjelmoinnista Parhaan mahdollisen toiminnan varmistamiseksi tss mikroaaltouunissa on kytetty huippuluokan elektroniikkaa. Prosessin tai ohjelman asettaminen keskeytetn -painiketta painamalla. Se peruutetaan painamalla -painiketta uudestaan. Ohjelmointi kynnistetn uudelleen vahvistuspainiketta painamalla.

nimerkki Kun mit tahansa ohjauspainiketta painetaan tai kiertokytkint knnetn, oikein sytt vahvistuu piippaavalla nimerkill.

Normaali ohjelmointi Aseta kuumennettava ruoka sopivaan astiaan. Laita astia pyrivlle alustalle mikrouuniin. Mikrouunissa kuumennettava ruoka on peitettv kuivumisen estmiseksi. Thn tarkoitukseen sopivia kansia yms. voi ostaa

useimmista keittitarvikeliikkeist. Yhdistelm- tai grillitoimintoja kytettess valmistettavaa ruokaa ei saa peitt. Aseta grillin parila grillattaessa suoraan lasiselle aluslautaselle ja laita ruoka parilalle. Sulje ovi ja valitse haluamasi toimintosarja. Kun toimintosarja kynnistyy, aluslautanen alkaa pyri. Sisvalo palaa kytn aikana. Jos ovi avataan kytn aikana tai -painiketta painetaan (esimerkiksi ruoan sekoittamiseksi kntmiseksi niin, ett lmp

jakautuu tasaisesti), ajastin- ja ohjelmatoiminnot keskeytyvt automaattisesti. Ohjelma jatkuu automaattisesti heti, kun ovi suljetaan jlleen ja kiertokytkimen -painiketta painetaan.

Toimintosarja keskeytetn painamalla -painiketta kahdesti. 5 merkkint ilmoittaa, ett ajastettu aika on kulunut; samanaikaisesti sisvalo sammuu ja nyttn tulee senhetkinen aika. Avaa ovi ja ota ruoka-astia pois mikrosta. Jotta lmp jakautuisi tasaisesti ruuassa, on astian annettava seisoa useamman minuutin ajan.

Huomaa: Kypsennysaikaa asetettaessa kytetn seuraavia jaksoja: 0 1 minuuttia : 5 sekunnin jaksot 2 5 minuuttia : 10 sekunnin jaksot 510 minuuttia : 30 sekunnin jaksot 1030 minuuttia : 1 minuutin jaksot

100

3095 minuuttia : 5 minuutin jaksot

Kiertosdin Kiertosdin painetaan alas syvennykseen ja vapautetaan sdint painamalla. Automaattiset ohjelmat valitaan kntmll sdint oikealle . Kypsennysaika mikroaaltoasetuksella 100 % voidaan valita kntmll sdint vasemmalle . Valitut ohjelmat kynnistetn vahvistuspainiketta painamalla.

Kello : Kun laite on kytketty virtalhteeseen, nyttn ilmestyy 0:00 ja kuuluu merkkini. 1. Paina kaksi kertaa . Tuntiluvut alkavat vilkkua nytll. 2. Knn kiertokytkint asettaaksesi oikean tunnin (0 ja 23 vlilt). 3. Paina . Minuuttiluvut alkavat vilkkua. 4. Knn kiertokytkint asettaaksesi oikeat minuutit. 5. Lopeta kellonajan asettaminen painamalla . Symboli : vilkkuu ja nytss on oikea kellonaika.

Kellonajan asetuksen voi keskeytt -painikkeella. Kellonaika on asetettava, kun laite kytketn ensi kertaa virtalhteeseen ja shkkatkoksen jlkeen.

Pikaohjelmointi : Kaikkein yleisimmin kytetyt mikroaaltouunin aika-asetukset voidaan noutaa esiin yksinkertaisesti painiketta painamalla. Tss toiminnossa mikrouunin tehoasetus on aina 100 %. Kukin -painikkeen painallus pident kypsennysaikaa 30 sekuntia. Huomaa: Kypsennysprosessi alkaa heti kun painiketta painetaan.

Esimerkki: Mikroaaltotoiminnon ohjelmointi 2 minuutin kypsennysajalle 100 % teholla. Paina 4 kertaa painiketta . Nyttn tulee 2:00 ja mikroaaltotoiminto kynnistyy.

Kyntiaikoja voidaan pident 30 sekunnin jaksoin painamalla , vaikka ohjelma olisi jo kynnistetty.

Mikroaaltotoiminto : Ennen toimintosarjan aloittamista laitteeseen on ohjelmoitava oikea toiminto (mikroaalto), haluttu tehoasetus ja kyntiaika. Tehoasetus valitaan painamalla toistuvasti -painiketta. Kyntiajan voi asettaa enintn 95 minuutiksi.

Tehoasetukset

Teho (P) Nytt Toiminto

1 x 800 W P100 Korkea asetus Nopea lmmitys

2 x 640 W P80 Korkea asetus Kypsennys

3 x 400 W P50 Keskiasetus Kiehuminen

4 x 240 W P30 Sulatus Ruoan sulattaminen

5 x 80 W P10 Sulatus Herkkien ruokien sulattaminen

Esimerkki: mikroaaltotoiminto 5 minuutiksi teholla 80 %. 1. Paina kaksi kertaa . Nyttn tulee P80. 2. Paina vahvistuspainiketta . 3. Knn kiertokytkint, kunnes nytss on 5:00. 4. Kynnist kypsennysprosessi vahvistuspainiketta painamalla.

Grillitoiminto : Grillausprosessi kytt ruoan valmistamiseen steilylmp. Toiminto soveltuu gratinointiin tai ohuiden lihanpalojen grillaamiseen. Ohjelma valitaan painamalla 6 kertaa . Maksimi ohjelmoitava valmistusaika on 95 minuuttia.

Esimerkki: Laitteen ohjelmointi 30 minuutin grillausaikaan. 1. Paina 6 kertaa . Nyttn tulee G. 2. Paina vahvistuspainiketta .

101

3. Knn kiertokytkint, kunnes nytss nytetn 30:00. 4. Kynnist kypsennysprosessi vahvistuspainiketta painamalla.

Liha on knnettv toisen puolen ruskistuttua ja otettava grillist kummankin puolen kypsytty, mink vuoksi kypsennysprosessia on seurattava tarkasti. Heti kun puolet grillausajasta on kulunut, merkkini muistuttaa sinua kntmn ruoan.

Grilliparila Kypsennettv ruoka asetetaan suoraan parilalle, joka asetetaan lasiselle aluslautaselle.

Grilli-/mikroaaltotoiminnon yhdistelmohjelmat : Tt grilli-/mikroaaltotoimintoa varten on kytettviss kaksi ohjelma-asetusta. Kypsennysaika voidaan esiasettaa enintn 95 minuuttiin.

Asetus 1: Mikroaaltotoiminto on aktiivinen 55 % esiasetetusta ajasta ja grillitoiminto 45 %. Tm ohjelma soveltuu perunoiden tai linnunlihan valmistukseen.

Esimerkki: Ohjelmoi laite 30 minuutin valmistusajalle asetuksella 1 1. Paina 7 kertaa . Nyttn tulee C1. 2. Paina vahvistuspainiketta . 3. Knn kiertokytkint, kunnes nyttn tulee 30:00. 4. Kynnist kypsennysprosessi vahvistuspainiketta painamalla.

Asetus 2: Mikroaaltotoiminto on aktiivinen 36 % esiohjelmoidusta ajasta, grillitoiminto 64 %. Tm ohjelma soveltuu kalan tai gratinoidun ruoan valmistukseen.

Esimerkki: Ohjelmoi laite 12 minuutin valmistusajalle asetuksella 2 1. Paina 8 kertaa . Nyttn tulee C2. 2. Paina vahvistuspainiketta . 3. Knn kiertokytkint, kunnes nyttn tulee 12:00. 4. Kynnist kypsennysprosessi vahvistuspainiketta painamalla.

Sulatusohjelmat: Sulatus painon mukaan Tm ohjelma on hydyllinen ruoan sulattamiseen painon mukaan. 1. Paina kerran . Nyttn tulee dEF1. 2. Valitse kiertostimell sulatettavan ruoan paino (100 g 2000 g). 3. Kynnist sulatusohjelma vahvistuspainiketta painamalla. Jljell oleva sulatusaika tulee nyttn.

Sulatus ajan mukaan Tm ohjelma sulattaa ruoan sulatusaika-asetuksen mukaisesti. 1. Paina kaksi kertaa . Nyttn tulee dEF2. 2. Valitse kiertostimell sulatusaika (enintn 95 min). 3. Kynnist sulatusohjelma vahvistuspainiketta painamalla.Jljell oleva sulatusaika nkyy nytll.

Automaattiset kypsennysohjelmat Automaattiset kypsennysohjelmat ovat kytnnllisi kypsennettess tai lmmitettess ruokaa ilman asetusten, kuten tehon tai kypsennysajan, erillist valitsemista. 1. Valitse haluamasi ohjelma alla olevasta taulukosta. 2. Knn kiertosdint oikealle, kunnes nyttn tulee A-1 - A-8. 3. Paina vahvistuspainiketta . 4. Valitse kiertostimell haluamasi paino alla olevan taulukon mukaisesti. 5. Kynnist kypsennysohjelma vahvistuspainiketta painamalla. Nyttn tulee valittu ohjelman kestoaika.

102

Valikko Paino Tehoasetukset

A-1 Lmmitys pitsa

200 g 200

400 g 400

A-2 Lihan kypsennys (ilman ruskistusta)

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-3 Vihannekset

200 200

300 300

400 400

A-4 Nuudelit/pasta

50 g (kylmss vedess, 450 ml) 50

100 g (kylmss vedess, 800 ml) 100

A-5 Keitetyt perunat

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-6 Kala

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-7 Juomat

1 kuppi (120 ml) 1

2 kuppia (240 ml) 2

3 kuppia (360 ml) 3

A-8 Popcorn

50 g 50

100 g 100

A-1 Pitsan lmmittminen: Laita leivotut pitsasiivut sopivalle lautaselle ja sijoita se pyrivlle aluslautaselle. A-2 Lihan kypsentminen (ilman ruskistusta): Laita raakaa lihaa sopivalle lautaselle ja sijoita se pyrivlle aluslautaselle. Ruskista liha myhemmin grillitoiminnolla. A-3 Vihannekset: Laita vihannekset sopivaan kulhoon veden kera ja sijoita se pyrivlle aluslautaselle. A-4 Nuudelit/pasta: Laita pasta sopivaan astiaan, peit se kylmll vedell ja aseta astia pyrivlle aluslautaselle. A-5 Uuniperunat: Laita raaat, kuorimattomat perunat sopivalle lautaselle ja aseta se uunin keskelle. A-6 Kala: Laita kala sopivassa astiassa uunin keskelle. A-7 Juomat: Laita juomat sopivaan astiaan ja sijoita se pyrivlle aluslautaselle. A-8 Popcorn: Mikroaaltouunipopcorneille (saatavana pusseissa). Noudata aina pakkauksessa olevia valmistajan ohjeita.

103

Useiden ohjelmien asetus Laitteeseen voidaan ohjelmoida enintn kaksi perkkin suoritettavaa toimintosarjaa esim. sulatus ja sen jlkeen kypsennys mikroaaltotoiminnolla. Voit valita mink tahansa sulatus-, mikroaalto- tai grilliohjelman sek niiden yhdistelmn. Sulatus on luonnollisesti suoritettava ennen kypsennyksen aloittamista.

Esimerkki: 10 minuutin sulatusaika, sen jlkeen kypsennys mikroaaltotoiminnolla 5 minuutin ajan 80 % teholla. 1. Paina -painiketta kaksi kertaa. Nyttn tulee dEF2. 2. Aseta kiertostimell sulatusajaksi 10 minuuttia. 3. Paina -painiketta kaksi kertaa. Nyttn tulee P80. 4. Paina vahvistuspainiketta . 5. Knn kiertosdint, kunnes nytss on 5:00. 6. Paina . Sen hetkiset toiminnot nkyvt nytll perkkin jljell olevien kyntiaikojen kera. 5 merkkint ilmoittaa koko toimintosarjan

loppumisesta.

Vihje: Muistitoiminto on erityisen hydyllinen kun mikrouunilla kypsennetn ruokaa eri tehoasetuksilla. Alun perin valittua korkeaa tehoasetusta voi myhemmin pienent niin, ett ruoka pysyy lmpimn ja lmp jakautuu tasaisesti kypsss ruoassa.

Keittiajastin Laitetta voidaan kytt erikseen keittiajastimena. 1. Paina -painiketta kerran. 2. Aseta kiertostimell haluttu kyntiaika (maks. 95 min.). 3. Kynnist ajastin vahvistuspainiketta painamalla.

Lapsilukko: Lapsilukko est lapsia kyttmst laitetta ilman valvontaa. Aktivoi lapsilukko painamalla -painiketta kolmen sekunnin ajan. Symboli tulee nyttn. Poista lapsilukko kytst painamalla -painiketta uudelleen kolme sekuntia. Symboli katoaa. Huomaa: Jos laitteen kynnistminen ei onnistu, varmista, ettei lapsilukko ole pll.

Laitteen puhdistus ja huolto

Varmista ennen laitteen puhdistamista, ett siit on katkaistu virta ja ett se on jhtynyt tysin. l kyt vett laitteen puhdistamiseen. Varmista, ettei vett pse ollenkaan laitteen sisll tai ulkopuolella sijaitseviin

tuuletusaukkoihin. l kyt hyrypuhdistuslaitteita laitteen puhdistamiseen. Koko laite voidaan pyyhki kosteahkolla, nukattomalla rievulla ja miedolla pesuaineella. Kuivaa perusteellisesti pyyhkimisen

jlkeen. l kyt hankausaineita tai vahvoja puhdistusliuoksia. Myynniss olevia, tavallisten uunien puhdistukseen tarkoitettuja

puhdistussuihkeita ei saa kytt. Laitteen sispinnat on puhdistettava huolellisesti aina kytn jlkeen. Ruoanthteet on poistettava. Oven sispuoli, ovikehys, rullarengas/kyttyksikk ja pyrivn lasilautasen alla oleva ura on pidettv aina puhtaina. Grilliparila, pyriv lasinen aluslautanen ja rullarengas/kyttyksikk voidaan pest lmpimll saippuavedell.

Listietoa

Tekniset tiedot

Ulkomitat: 595 mm (K) 345 mm (L) 388 mm (S) Asennustilan mitat (min.): 560 mm x 340 x mm x 380 mm Sismitat: lasinen aluslautanen: 245 mm tila aluslautasen ylpuolella: 175 mm

Paino: noin. 15,0 kg

104

Kyttjnnite: 230 V~ 50 Hz Tehontarve: 1250 W grilli 1000 W mikrouuni 800 W

Mikroaaltoteho: 80 W - 800 W

Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.

Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www.harrymarcell. asiakaspalvelu@harrymarcell.

105

Kuchenka mikrofalowa

Szanowni Klienci! Przed przystpieniem do korzystania z kuchenki mikrofalowej naley uwanie zapozna si z instrukcj obsugi i zachowa j do pniejszego wgldu. Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.

Elementy urzdzenia

A. Panel sterowania B. Zesp napdowy piercienia obrotowego C. Piercie obrotowy D. Szklany talerz obrotowy E. Okienko F. Drzwiczki G. Rygle drzwiczek H. Ruszt opiekacza I. Pokrywa ochronna

PL

106

Elementy panelu sterowania

1. Wywietlacz 2. Mikrofale / Grill / Tryb czony 3. Rozmraanie wg wagi / czasu 4. Zegar/Minutnik 5. Stop 6. Start / +30 sek. / Potwierd 7. Pokrto (mikrofala / czas / auto) 8. Przycisk otwierania drzwiczek

Wywietlacz

- Funkcja mikrofal

- Funkcja opiekacza

- Rozmraanie wg czasu

- Rozmraanie wg wagi

- Gotowanie (moc mikrofal 100 80%)

Wywietlacz pokazuje aktualn godzin albo, w trakcie pracy urzdzenia, zaprogramowany czas pracy oraz wybrane funkcje.

- Zegar

- Minutnik

- Programy automatyczne

- Zabezpieczenie przed dzieckiem

- Waga

107

Instrukcja bezpieczestwa

Instrukcja bezpieczestwa Prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj i zachowa j do wgldu.

Podczenie do rda zasilania Urzdzenie wyposaone jest we wtyczk przymocowan na stae. Urzdzenie naley podczy wycznie do uziemionego gniazda zasilania elektrycznego, zainstalowanego zgodnie z wymogami bezpieczestwa. Naley upewni si, czy napicie zasilania jest zgodne z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Niniejszy wyrb odpowiada wszelkim obowizujcym zaleceniom UE dot. znakowania produktw.

Monta urzdzenia Przed przystpieniem do montau prosz dokadnie zapozna si z odrbn instrukcj montau.

Urzdzenie mona zamontowa w kadej standardowej szafce wiszcej bd stojcej, o szerokoci co najmniej 600 mm.Do montau konieczna jest odpowiedniej wielkoci komora bez tylnej cianki.Wymiary oraz odstpy wymagane do prawidowego zamontowania urzdzenia podane s w odrbnej instrukcji montau. Przez cay czas musi by zapewniona odpowiednia wentylacja. Dlatego nie naley zasania otworw

wentylacyjnych urzdzenia ani ewentualnych otworw w szafce. W trakcie montowania urzdzenia uwaa, aby przewd zasilajcy nie zosta uszkodzony bd nadmiernie

skrcony oraz aby nie znalaz si w pobliu nagrzewajcych si elementw urzdzenia. Do bezpiecznego zamontowania urzdzenia wymagane jest odpowiednie gniazdko zasilania, ktre znajduje si w

zasigu przewodu zasilajcego. Gniazdko musi by atwo dostpne, aby w razie awarii mona byo szybko wyj z niego wtyczk. Mona

ewentualnie zamontowa urzdzenie w taki sposb, aby byo ono cakowicie odczane od zasilania (wszystkie bieguny) za pomoc odrbnego przecznika.

Nie montowa urzdzenia nad kuchenk ani w pobliu innych rde ciepa bd wody.

Wane wskazwki Ostrzeenie: Niektre rodzaje ywnoci mog si atwo zapali. W adnym wypadku nie wolno pozostawia

wczonego urzdzenia bez nadzoru w czasie pracy kuchenki mikrofalowej, opiekacza, czy te ich kombinacji. W trakcie pracy urzdzenia drzwiczki szafki, w ktrym si ono znajduje musz by otwarte. Nie uywa ani nie przechowywa urzdzenia na zewntrz. Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wycznie do rozmraania, podgrzewania i gotowania potraw. Uwaga:

Wszelkie prby suszenia ywnoci lub czci garderoby, podgrzewania wkadek rozgrzewajcych, kapci, gbek, mokrych ubra itp. mog doprowadzi do obrae ciaa, spalenia lub poaru.

Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynike w skutek nieprawidowego korzystania z urzdzenia bd nie stosowania si do niniejszej instrukcji.

Naley stosowa wycznie odpowiednie naczynia. Wicej informacji na ten temat mona znale w punkcie pt. Stosowanie odpowiednich naczy kuchennych.

108

Urzdzenie nie jest przystosowane do bycia uruchamianym przy uyciu zewntr znego czasomierza lub odrbnego systemu zdalnego sterowania.

Osoby o ograniczonych zdolnociach zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.

Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci. Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac zwizanych bezporednio z konserwacj lub

czyszczeniem urzdzenia bez nadzoru osoby dorosej. Nie dopuszcza do urzdzenia i jego przewodu zasilajcego dzieci poniej 8 lat. Zanurzanie urzdzenia w wodzie i mycie go wod jest niedozwolone i moe grozi poraeniem prdem. Uwaga! Samo urzdzenie i jego elementy zewntrzne nagrzewaj si do wysokich temperatur w trakcie pracy.

Zachowa szczegln ostrono i nie dotyka elementw grzewczych. Nie dopuszcza do urzdzenia dzieci poniej 8 roku ycia bez staego nadzoru.

Uwaga! Ze wzgldu na wysokie temperatury powstajce podczaskorzystania z urzdzenia, nie naley dopuszcza do uywania go przez dzieci bez nadzoru osoby dorosej.

Korzystajc z grilla lub funkcji kombinowanych, zachowa szczegln ostrono, aby nie dotkn wewntrznych elementw grzejnych.

Urzdzenie naley zawsze wyczy i odczy od zasilania: - przed przystpieniem do czyszczenia lub mycia; - w przypadku stwierdzenia wadliwego dziaania; - po zakoczeniu pracy.

Wyjmujc wtyczk z gniazdka nigdy nie naley szarpa za przewd. Ostrzeenie: W czasie uywania kuchenki, zewntrzna obudowa urzdzenia moe si znacznie

rozgrza, a z otworw wentylacyjnych moe wydobywa si gorca para. Aby unikn oparzenia, naley w obu wypadkach przestrzega zasad bezpieczestwa.

Przewd zasilajcy nie moe w adnym wypadku styka si z gorcymi elementami urzdzenia. Nieutrzymywanie urzdzenia w czystoci moe spowodowa pogorszenie si jakoci jego powierzchni, a nastpnie

skrcenie okresu jego uytkowania, jak rwnie zagroenie dla bezpieczestwa uytkownika. Dlatego wszelkie pozostawione resztki jedzenia naley od razu usuwa.Szczegowe informacje na temat czyszczenia urzdzenia znajduj si w punkcie Czyszczenie i konserwacja.

Aby nie doprowadzi do zadrapania szybki w drzwiach, nie naley ich czyci rcymi lub trcymi rodkami, ani metalowymi skrobakami, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie szklanej powierzchni.

Nie czyci kuchenki za pomoc odkurzacza parowego. Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w

- kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych miejscach zakwaterowania (przez klientw); - pensjonatach.

Ostrzeenie: Wszelkie reperacje kuchenki, ktre wymagaj usunicia pokryw chronicych przed

109

promieniowaniem, s zwizane z duym niebezpieczestwem dla zdrowia i musz by dokonywane przez odpowiednio wykwali kowany personel. W skad takich reperacji wchodzi wymiana specjalnego przewodu przyczeniowego lub arwki wewntrz kuchenki. W przypadku niezbdnej naprawy prosimy o dostarczenie urzdzenia do jednego z naszych punktw obsugi. Ich adresy podane s w karcie gwarancyjnej w jzyku polskim.

Podczas podgrzewania pynw w kuchence mikrofalowej moe si zdarzy, i pyn ulegnie zagotowaniu bez widocznych objaww wrzenia. Naley zatem zachowa szczegln ostrono w obchodzeniu si z pojemnikami, np. podczas wyjmowania ich z kuchenki. Umieszczenie w pojemniku z podgrzewanym pynem prta ze szka aroodpornego zmniejsza ryzyko wystpienia tego zjawiska.

W kuchence mikrofalowej nie wolno podgrzewa jajek w skorupkach lub jajek ugotowanych na twardo, poniewa mog one eksplodowa nawet po zakoczeniu procesu podgrzewania.

Ostrzeenie: Podgrzewanie w kuchence mikrofalowej pynw lub potraw zamknitych w pojemnikach jest bardzo niebezpieczne i grozi eksplozj.

Zawarto podgrzewanej butelki lub innego opakowania szklanego zawierajcego pokarm dla dziecka naley starannie wymiesza lub wstrzsn w celu zapewnienia rwnomiernego rozkadu temperatury w pokarmie. W celu uniknicia bolesnych i niebezpiecznych oparze zawsze naley sprawdzi temperatur pokarmu przed podaniem go dziecku.

W trakcie podgrzewania lub gotowania potraw opakowanych w materiay atwopalne, takie jak plastyk lub papier, istnieje niebezpieczestwo zapalenia si opakowania. Wystpuje ono rwnie wwczas, gdy na skutek wybrania nadmiernego czasu gotowania nastpi zbytnie wysuszenie i w konsekwencji zapalenie si potrawy. Tuszcze i oleje s rwnie substancjami atwopalnymi. Z tego wzgldu pracujcego urzdzenia nie naley pozostawia bez nadzoru. atwopalnych pynw, na przykad zawierajcych wysokoprocentowy alkohol, z oczywistych wzgldw nie naley podgrzewa.

Jeeli w trakcie pracy kuchenki pojawi si dym, drzwiczki powinny pozosta zamknite, aby utrudni zapalenie si potrawy lub by ugasi pomie. Naley wwczas natychmiast wyczy urzdzenie i odczy je od zasilania.

Aby unikn oparzenia podczas wyjmowania pojemnikw z urzdzenia, naley zawsze chwyta je przez odpowiednie rkawice kuchenne lub ciereczk, poniewa naczynia kuchenne i pojemniki mocno rozgrzewaj si podczas korzystania nie tylko z opiekacza, lecz rwnie z kuchenki mikrofalowej.

Specjalne termometry (uywane do pomiaru temperatury w zwykych piekarnikach) nie nadaj si do stosowania w kuchenkach mikrofalowych.

Przed podczeniem do rda zasilania Po rozpakowaniu i przed podczeniem urzdzenia do zasilania, sprawdzi dokadnie przewd zasilajcy pod

ktem ewentualnych uszkodze. Uwaga: Naley rwnie sprawdzi czy drzwiczki (w tym wizjer, uszczelka drzwiczek i zamki) nie s uszkodzone

lub wygite i czy zapewniaj szczelne zamkniecie urzdzenia. Naley zwrci uwag, by w trakcie pracy z kuchenki nie wydostawaa si energia mikrofalowa. Z tych samych wzgldw istotne jest sprawdzenie szczelnoci pozostaych elementw obudowy zewntrznej, jak rwnie wykadziny wntrza kuchenki. Jeli urzdzenie nosi lady zniszczenia, naley zaprzesta jego uywania do czasu naprawy przez upowaniony do tego personel.

Naley usun opakowanie zewntrzne i wewntrzne. Opakowanie w caoci nadaje si do powtrnego przerobu.

110

Nie usuwa ochronnej folii pokrywajcej drzwiczki od wewntrz ani obrotowego talerza/zespou napdowego, ani te szaro- brzowej pokrywy (I), znajdujcej si obok lampki po prawej stronie wewntrz kuchenki.

Uwaga: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa mog one spowodowa zagroenie, np. uduszenia.

Przed uyciem urzdzenia po raz pierwszy oraz po duszym czasie nieuywania naley wyczyci je wedug instrukcji w punkcie Czyszczenie i konserwacja.

Zainstalowa piercie obrotowy / zesp napdowy i szklany talerz obrotowy wewntrz urzdzenia. Nie wcza urzdzenia bez prawidowo zaoonego piercienia obrotowego/zespou napdowego i szklanego talerza

obrotowego. Przed pierwszym uyciem kuchenki naley nastawi j na funkcj grilla i rozgrzewa przez 10 minut (funkcja kuchenki

mikrofalowej powinna by wyczona w tym czasie). Ma to na celu usunicie zapachu, ktry zazwyczaj pojawia si przy pierwszym uyciu opiekacza. W trakcie tej czynnoci moe pojawi si niewielka ilo dymu; jest to zjawisko normalne, niemniej naley zapewni dostateczny przepyw powietrza.

Urzdzenie mieci si w grupie 2 klasy B ISM. Grupa 2 obejmuje wszystkie urzdzenia ISM (przemysowe, naukowe i medyczne), ktre generuj energi fal radiowych i/lub korzystaj z takiej energii w formie promieniowania elektro-magnetycznego w celu przetwarzania materiaw, zalicza si do niej take urzdzenia elektroiskrowe. Klasa B oznacza, e urzdzenie przeznaczone jest do uytku domowego lub moe by podczone do oglnodostpnej sieci zasilajcej urzdzenia domowe.

Uwaga: Nie wolno wcza urzdzenia, jeli wewntrz piecyka nie zostay umieszczone potrawy przeznaczone do podgrzania czy gotowania. Posugiwanie si wczon kuchenk mikrofalow przy pustym piecyku moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia.

Zasada dziaania kuchenki mikrofalowej (Grupa II zgodna z EN 55011) Wewntrz urzdzenia znajduje si generator energii elektromagnetycznej, ktra powoduje drgania czsteczek podgrzewanej substancji (zwaszcza czsteczek wody), a przez to wzrost temperatury substancji. Potrawy o duej zawartoci wody ulegn zatem podgrzaniu szybciej, ni potrawy suche. Wystpuje zjawisko stopniowego wzrostu temperatury wewntrz masy potrawy. Wszelkie naczynia kuchenne, pojemniki czy talerze ulegaj podgrzaniu w sposb poredni, odbierajc ciepo od potrawy.

Stosowanie odpowiednich naczy kuchennych

Potraw nie naley ka bezporednio na szklanym talerzu obrotowym, tylko naley umieszcza je na odpowiednim talerzu lub w pojemniku. Pojemnik naley tak umieci w kuchence, by nie wystawa poza obrys talerza obrotowego.

wkada adnych przedmiotw z metalu. Metal odbija mikrofale i uniemoliwia im przechodzenie przez potraw. Metalowe przedmioty mog powodowa iskrzenie wewntrz kuchenki i doprowadzi do jej uszkodzenia.

Metalowe sztuce, pojemniki czy folia aluminiowa nie nadaj si do stosowania w kuchence mikrofalowej. Niektre rodzaje opakowa zawieraj foli aluminiow pod warstw papieru, zatem ich rwnie nie naley stosowa w kuchence mikrofalowej. Jeli przepis zaleca uycie folii aluminiowej, to naley dokadnie zawin w ni potraw (szczelnie, bez fad lub zagniece wskazujcych na powietrze w rodku) i umieci j w kuchence w odlegoci co najmniej 2,5 cm od wewntrznych cianek.

Naley zawsze sprawdzi, czy stosowany pojemnik lub talerz nie posiada ozdb metalowych, takich jak zocone brzegi, lub nie jest pokryty lakierem zawierajcym czsteczki metalu. Rwnie nie naley stosowa pojemnikw z krysztau oowiowego. Naley ponadto sprawdzi, czy pojemnik nie posiada wewntrz pustych przestrzeni (np. w uchwytach). Materiay porowate po umyciu mog zawiera wod, zatem rwnie nie s odpowiednie. Nie stosowa take naczy lub pojemnikw wykonanych z tworzywa sztucznego zwanego melamin, ktra pochania energi.

Korzystanie z kuchenki mikrofalowej W urzdzeniach mikrofalowych mona z powodzeniem stosowa pojemniki wykonane z aroodpornego szka lub porcelany. Pojemniki z tworzywa sztucznego musz by wykonane z odpowiedniego tworzywa aroodpornego. Specjalne plastikowe

pojemniki przeznaczone do stosowania w urzdzeniach mikrofalowych s oglnie dostpne w sklepach ze sprztem gospodarstwa domowego.

W rkawach lub workach do pieczenia naley wykona otwory aby zapobiec powstawaniu w ich wntrzu wysokiego cinienia w trakcie podgrzewania.

Korzystanie z opiekacza Do opiekania mona uywa takich samych aroodpornych pojemnikw i talerzy, jakie stosuje si w zwykych piekarnikach. Nie

naley natomiast stosowa pojemnikw plastykowych. Potraw przeznaczon do przyrzdzenia mona umieci bezporednio na ruszcie, ktry nastpnie naley postawi na szklanym

talerzu obrotowym.

111

Jednoczesne korzystanie z kuchenki mikrofalowej i opiekacza W wypadku jednoczesnego korzystania z podgrzewania mikrofalowego i opiekania, funkcje te urzdzenie realizuje na przemian.

Pojemniki i talerze musz by zatem odpowiednie do stosowania w kuchence mikrofalowej i zarazem aroodporne Podobnie, nie naley uywa przedmiotw posiadajcych elementy metalowe.

Obsuga

Oglne informacje na temat programowania kuchenki W celu zapewnienia jak najlepszych wynikw pracy, kuchenka ta korzysta z najnowszych osigni elektroniki. Aby przerwa procedur ustawiania lub program, nacisn przycisk . Aby anulowa, ponownie nacisn przycisk . Aby ponownie rozpocz programowanie, nacisn przycisk potwierdzenia .

Sygna dwikowy Po wciniciu przycisku lub przekrceniu gaki, prawidowo wprowadzona instrukcja potwierdzana jest charakterystycznym pojedynczym sygnaem dwikowym.

Kolejno czynnoci Umieci podgrzewan potraw w odpowiednim pojemniku. Postawi pojemnik wewntrz kuchenki na szklanym talerzu obrotowym. Jeli potrawa bdzie podgrzewana mikrofalami, naley j przykry aby unikn przesuszenia. Szklane lub plastikowe pokrywki

przeznaczone do stosowania w urzdzeniach mikrofalowych s dostpne w sklepach ze sprztem gospodarstwa domowego. Uywajc programu kombinowanego lub grilla, nie naley przykrywa potrawy. ywno do grillowania naley umieci na ruszcie do grillowania, ktry powinien by postawiony na szklanym talerzu obrotowym. Zamkn drzwiczki i nastawi odpowiedni program. Po wczeniu programu talerz obrotowy zacznie si krci. W czasie pracy kuchenki wczona jest lampka wewntrzna. Jeeli podczas pracy urzdzenia zostan otwarte drzwiczki lub wcinity przycisk (np. w celu zamieszania lub obrcenia potrawy,

aby jej temperatura bya rwnomiernie rozprowadzona), praca minutnika oraz programu zostaje automatycznie zawieszona. Program ponownie si wczy po zamkniciu drzwiczek i naciniciu przycisku na pokrtle.

Aby przerwa program, naley wcisn dwa razy przycisk . 5 sygnaw dwikowych informuje o tym, e zaprogramowany wczeniej czas min; wwczas wyczy si owietlenie w rodku a

na wywietlaczu pojawi si aktualna godzina. Otworzy drzwiczki i wyj pojemnik z potraw. Aby potrawa moga uzyska rwnomiernie rozoon temperatur, naley odstawi pojemnik na kilka minut.

Uwaga: Podczas ustawiania czasu wykorzystywane s nastpujce przedziay: 0 1 minuty : przedziay 5-sekundowe 2 5 minut : przedziay 10-sekundowe 5 10 minut : przedziay 30-sekundowe 10 30 minut : przedziay 1-minutowe 30 95 minut : przedziay 5-minutowe

Pokrto Pokrto mona wciska i zwalnia. W celu wybrania programu automatycznego naley obrci pokrto w prawo . Aby ustawi czas gotowania przy mocy mikrofal na poziomie 100%, obrci pokrto w lewo . Wybrany program uruchamia si naciskajc przycisk potwierdzenia .

Zegar : Po podczeniu urzdzenia do sieci wywietlacz pokae 0:00 i pojawi si sygna akustyczny. 1. Nacisn dwa razy . Cyfry oznaczajce godzin zaczn mruga na wywietlaczu. 2. Za pomoc pokrta ustawi prawidow godzin (pomidzy 0 a 23). 3. Nacisn . Zaczn mruga cyfry oznaczajce minut. 4. Za pomoc pokrta ustawi prawidow minut. 5. Nacisn , aby zakoczy ustawianie godziny. Zacznie mruga symbol : i pokazana zostanie prawidowa godzina.

Proces ustawiania zegara mona przerwa naciskajc przycisk . Zegar naley ustawi przed pierwszym uyciem kuchenki, jak rwnie wtedy, kiedy przerwa w dostawie prdu spowodowaa bdn zmian czasu.

112

Szybkie programowanie : Najczciej wykorzystywane czasy pracy kuchenki mikrofalowej mona wywoa naciskajc przycisk . Wwczas moc kuchenki mikrofalowej ustawiona jest zawsze na 100%. Kade nacinicie przycisku powoduje przeduenie czasu gotowania o 30 sekund. Wskazwka: proces gotowania rozpoczyna si bezporednio po naciniciu przycisku .

Przykad: aby zaprogramowa funkcj mikrofali na czas gotowania 2 minuty przy ustawieniu mocy na 100%: Nacisn przycisk 4 razy. Na wywietlaczu pojawi si czas 02:00 i kuchenka mikrofalowa rozpocznie prac.

Naciskajc przycisk mona przedua czas pracy w 30-sekundowych postpieniach, nawet jeeli program ju si rozpocz.

Obsuga kuchenki mikrofalowej : Aby zaprogramowa prac kuchenki naley prawidowo ustawi funkcj pracy urzdzenia (kuchenka mikrofalowa), dan moc i czas gotowania. Moc mona ustawi przyciskajc powtrnie . Czas gotowania mona jednorazowo ustawi na maksymalnie 95 minut.

Ustawienie mocy

Moc (P) Wywietlacz Poziom

1 x 800 W P100 Wysoki Szybkie podgrzanie

2 x 640 W P80 Wysoki Gotowanie

3 x 400 W P50 redni Gotowanie na wolnym ogniu

4 x 240 W P30 Rozmraanie Rozmraanie ywnoci

5 x 80 W P10 Rozmraanie Rozmraanie delikatnej ywnoci

Przykad: Aby zaprogramowa funkcj pracy kuchenki mikrofalowej na 5-minutowy czas gotowania o mocy 80 % naley. 1. Nacisn dwa razy . Na wywietlaczu pojawi si P80. 2. Nacisn przycisk potwierdzenia . 3. Przekrca pokrto, a na wywietlaczu pojawi si 5:00. 4. Nacisn przycisk potwierdzenia , aby uruchomi proces gotowania.

Funkcja opiekacza : Podczas pracy opiekacza ywno poddawana jest dziaaniu promieniowania cieplnego. Program ten jest odpowiedni do pieczenia au gratin lub do opiekania cienkich kawakw misa. Aby wybra program, nacisn 6 razy.. Maksymalny czas gotowania, jaki mona zaprogramowa to 95 minut.

Przykad: aby zaprogramowa piekarnik na 30 minut. 1. Nacisn 6 razy. Na wywietlaczu pojawi si G. 2. Nacisn przycisk potwierdzenia . 3. Przekrci pokrto, a na wywietlaczu pojawi si 30:00. 4. Nacisn przycisk potwierdzenia , aby uruchomi proces gotowania.

Po przypieczeniu misa z jednej strony naley je przeoy, a po upieczeniu po obu stronach, wyj. Dlatego te proces opiekania naley stale kontrolowa. W poowie zaprogramowanego czasu grillowania sygna dwikowy przypomni o koniecznoci odwrcenia potrawy.

Ruszt opiekacza Przyrzdzan potraw naley pooy bezporednio na ruszcie opiekacza, ktry nastpnie stawia si na szklanym blacie.

Programy czce opiekanie z mikrofalami : Dostpne s dwa ustawienia programu czcego opiekanie z funkcj mikrofal. Czas gotowania mona jednorazowo ustawi na maksimum 95 mi-nut.

Ustawienie 1: Mikrofale pracuj przez 55% zaprogramowanego czasu, a opiekacz przez 45%.

113

Ten program nadaje si do gotowania ziemniakw lub drobiu.

Przykad: aby zaprogramowa czas gotowania na 30 minut z ustawieniem 1. 1. Nacisn 7 razy. Na wywietlaczu pojawi si C1. 2. Nacisn przycisk potwierdzenia . 3. Przekrci pokrto, a na wywietlaczu pojawi si 30:00. 4. Nacisn przycisk potwierdzenia , aby uruchomi proces gotowania.

Ustawienie 2: Mikrofale pracuj przez 36% zaprogramowanego czasu, a opiekacz przez 64%. Ten program nadaje si do gotowania ryb lub au gratin.

Przykad: aby zaprogramowa czas gotowania na 12 minut z ustawieniem 2. 1. Nacisn 8 razy. Na wywietlaczu pojawi si C2. 2. Nacisn przycisk potwierdzenia . 3. Przekrci pokrto, a na wywietlaczu pojawi si 12:00. 4. Nacisn przycisk potwierdzenia , aby uruchomi proces gotowania.

Programy rozmraania: Rozmraanie wg wagi Program ten przeznaczony jest do rozmraania ywnoci za pomoc ustawienia wagi produktu. 1. Nacisn jeden raz. Na wywietlaczu pojawi si dEF1. 2. Za pomoc pokrta ustawi wag produktu przeznaczonego do rozmroenia (od 100 g do 2000g). 3. Nacisn przycisk potwierdzenia , aby uruchomi program rozmraania.Na wywietlaczu pokazany jest czas pozostay do

koca rozmraania.

Rozmraanie wg czasu Ten program pozwala rozmraa ywno poprzez ustawienie czasu rozmraania. 1. Nacisn dwa razy . Na wywietlaczu pojawi si dEF2. 2. Za pomoc pokrta ustawi czas rozmraania (do 95 minut). 3. Nacisn przycisk potwierdzenia , aby uruchomi program rozmraania.Na wywietlaczu pokazany jest czas pozostay do

koca rozmraania.

Automatyczne programy gotowania Automatyczne programy gotowania s przydatne przy gotowaniu lub podgrzewaniu ywnoci bez koniecznoci wyboru konkretnego ustawienia np. ustawienia mocy czy czasu gotowania. 1. Z poniszej listy wybra dany program. 2. Obraca pokrto w prawo, a na wywietlaczu pojawi si A-1 do A-8. 3. Nacisn przycisk potwierdzenia . 4. Za pomoc pokrta ustawi wag, wedug poniszej tabeli. 5. Nacisn przycisk potwierdzenia , aby uruchomi program gotowania. Na wywietlaczu pojawia si czas trwania programu.

Menu Waga Ustawienie mocy

A-1 Podgrzewanie pizzy

200 g 200

400 g 400

A-2 Gotowanie misa (bez opiekania)

250 g 250

350 g 350

450 g 450

114

A-3 Warzywa

200 200

300 300

400 400

A-4 Kluski / makaron

50 g (w zimnej wodzie, 450 ml) 50

100 g (w zimnej wodzie, 800 ml) 100

A-5 Pieczone ziemniaki

200 g 200

400 g 400

600 g 600

A-6 Ryba

250 g 250

350 g 350

450 g 450

A-7 Napoje

1 lianka (120 ml) 1

2 lianki (240 ml) 2

3 lianki (360 ml) 3

A-8 Popcorn

50 g 50

100 g 100

A-1 Podgrzewanie pizzy: Uoy kawaki pizzy na odpowiednim talerzu i postawi go na obrotowym talerzu w kuchence. A-2 Gotowanie misa (bez opiekania): Uoy miso na odpowiednim talerzu i postawi go na obrotowym talerzu w kuchence. Nastpnie w celu opieczenia misa uy funkcji grilla. A-3 Warzywa: Woy warzywa do odpowiedniej miski z wod i postawi ja na obrotowym talerzu w kuchence. A-4 Kluski/makaron: Woy makaron do odpowiedniego pojemnika, zala zimn wod i postawi pojemnik na talerzu obrotowym. A-5 Pieczone ziemniaki: Uoy surowe, nieobrane ziemniaki na odpowiednim talerzu i wstawi na rodku kuchenki. A-6 Ryba: Umieci ryb w odpowiednim pojemniku w rodkowej czci kuchenki. A-7 Napoje: Wla napj do odpowiedniego pojemnika i ustawi go na obrotowym talerzu w kuchence. A-8 Popcorn: Do przyrzdzania popcornu (sprzedawanego w torebkach). Zawsze naley postpowa zgodnie z instrukcj producenta podan na opakowaniu.

Ustawianie wielokrotnych programw Urzdzenie mona ustawi na maksymalnie dwa programy uruchamiane jeden po drugim, np. rozmraanie, po ktrym nastpuje gotowanie z uyciem mikrofal. Mona ustawi jakikolwiek program rozmraania, mikrofal bd grilla albo kombinacj programw. Program rozmraania musi oczywicie zacz si przed rozpoczciem si jakiegokolwiek programu gotowania.

Przykad: 10 minut rozmraania plus gotowanie za pomoc mikrofal przez 5 minut przy ustawieniu mocy na 80%. 1. Nacisn przycisk dwa razy. Na wywietlaczu pojawi si dEF2. 2. Ustawi pokrtem czas rozmraania na 10 minut. 3. Nacisn przycisk dwa razy. Na wywietlaczu pojawi si P80. 4. Nacisn przycisk potwierdzenia .

115

5. Przekrci pokrto, a na wywietlaczu pojawi si 5:00. 6. Nacisn . Na wywietlaczu pojawia si bdzie oznaczenie aktualnego programu oraz czas pozostay do jego zakoczenia. 5 sygnaw

dwikowych oznajmi zakoczenie caego programu.

Rada: Ta funkcja pamici jest szczeglnie przydatna na rnych poziomach mocy. Silniejsza moc jest wybierana pocztkowo, lecz pniej moe by zmniejszana w celu utrzymania gorcej ywnoci i rwnomiernego rozoenia ciepa po wstpnym ugotowaniu.

Minutnik Urzdzenie moe take suy jako minutnik kuchenny. 1. Nacisn przycisk jeden raz. 2. Za pomoc pokrta ustawi dany czas (maks. 95 minut). 3. Nacisn przycisk potwierdzenia , aby uruchomi minutnik.

Mechanizm bezpieczestwa chronicy dzieci Mechanizm ten uniemoliwia uruchamianie kuchenki mikrofalowej przez dzieci bez nadzoru dorosych. Aby uaktywni mechanizm bezpieczestwa nacisn i przytrzyma przez 3 sekundy. Na wywietlaczu pojawi si symbol . Aby wyczy mechanizm bezpieczestwa ponownie nacisn i przytrzyma przez 3 sekundy. Symbol zniknie. Uwaga: W przypadku jakichkolwiek trudnoci z wczeniem urzdzenia, sprawdzi czy nie jest przypadkiem wczony mechanizm bezpieczestwa.

Czyszczenie i konserwacja

Przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenia, sprawdzi, czy jest ono wyczone z sieci i czy cakowicie ostygo. Do mycia kuchenki nie naley stosowa wody. Nie wolno dopuci, aby nawet minimalna ilo wody dostaa si do jej wntrza

przez otwory wentylacyjne na wewntrznych lub zewntrznych ciankach. Nie naley rwnie stosowa urzdze wytwarzajcych par pod cinieniem.

Wszystkie powierzchnie urzdzenia mona czyci lekko wilgotn ciereczk z odrobin agodnego pynu do mycia. Po umyciu wytrze urzdzenie do sucha.

Nie stosowa materiaw szorujcych ani rcych rodkw czyszczcych. Ponadto, nie naley stosowa dostpnych w sklepach rodkw w sprayu przeznaczonych do czyszczenia zwykych piekarnikw.

Powierzchnie wewntrzne naley starannie oczyci. Usuwa wszelkie resztki jedzenia. Wewntrzna strona i rama drzwiczek, piercie obrotowy/zesp napdowy oraz powierzchnia pod szklanym talerzem musz by

zawsze czyste. Ruszt opiekacza, szklany talerz obrotowy oraz piercie obrotowy/zesp napdowy mona my w gorcej wodzie z dodatkiem

pynu.

Informacje dodatkowe

Dane techniczne

Wymiary zewntrzne: 595 mm (wys.) 345 mm (szer.) 388 mm (dug.) Wymiary (min.) komory montaowej: 560 mm x 340 x mm x 380 mm Wymiary wewntrzne: szklany talerz obrotowy 245 mm przewit nad szklanym talerzem 175 mm

Waga: ok. 15,0 kg

Napicie znam.: 230 V ~ 50Hz Cakowity pobr mocy: 1250 W opiekacz 1000 W kuchenka mikrofalowa 800 W

116

Moc prom. mikrofalowego 80 W - 800 W

Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley usuwa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, jakie mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze przyczynia si do ochrony rodowiska i zdrowia ludzkiego. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.

Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a pniej odesany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez rm Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by mody kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy ceramiczne, arwki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.

117

, , . .

A. B. C. D. E. F. G. H. I.

GR

118

1. 2. / / 3. / 4. / 5. 6. / +30 . / 7. ( / /

) 8.

-

-

-

-

- ( 100-80 %)

, , .

-

-

-

-

-

119

.

. , . . .

.

600 mm. . . . , .

.

, . . , ( ) , .

, , .

: . , , .

. . , . ! , , , , , . , .

.

120

. ,

. ( 8 ) , , .

. .

8 . , . ! , . . 8 .

: , .

, .

: - , - . - .

. : . : .

. , , , . , . , .

, , .

. , :

- , , - , - , . , - .

:

121

, , . . , , . .

, , , . . .

, .

: , .

. , .

, , . . . . , , .

, . .

, , .

( ) .

, .

: ( , ) , . . , . , .

. .

122

, / - (I) .

! , , .. .

, , , .

/ . / .

, ( ) 10 . . . , .

ISM 2 B. 2 ISM (, , ) / . . B , .

: . , .

( II EN 55011) ( ) . . . , .

. . .

, . , .

, . . , ( ). 2,5 .

, . (). (.. ). . , .

.

. .

. .

, . .

,

123

.

/ /, . . , . .

, . , . , . , .

, .

. . , . .

, . , .

. . , .

, (.. ), . .

. 5 ; , .

. , .

: : 0 1 : 5 2 5 : 10 5 10 : 30 10 30 : 1 30 95 : 5

. . 100 % .

.

: , 0:00 . 1. . .

124

2. ( 0 23). 3. . . 4. . 5. , . : .

. .

: -

. , 100%. 30 . : .

: 2 100% . 4 . 2:00 .

, 30 .

: , (), . . 95 , .

(P)

1 800 W P100

2 640 W P80

3 400 W P50

4 240 W P30

5 80 W P10

: 5 80 %. 1. . P80. 2. . 3. , 5:00. 4. .

: . . 6 . 95 .

: 30 . 1. 6 . G. 2. . 3. 30:00. 4. .

, , , . ,

125

.

, .

/ : /, . 95 .

1: 55% , 45%. .

: 30 1 1. 7 . C1. 2. . 3. 30:00. 4. .

2: 36 % , 64%. .

: 12 2 1. 8 . C2. 2. . 3. 12:00. 4. .

: . 1. . dEF1. 2. (100g 2000g). 3. .

.

. 1. . dEF2. 2. ( 95 ). 3. .

.

, .. . 1. . 2. A-1 A-8. 3. . 4. . 5. . .

126

A-1

200 . 200

400 . 400

A-2 ( )

250 . 250

350 . 350

450 . 450

A-3

200 200

300 300

400 400

A-4 ,

50 . ( , 450 ml) 50

100 . ( , 800 ml) 100

A-5

200 . 200

400 . 400

600 . 600

A-6

250 . 250

350 . 350

450 . 450

A-7

1 (120 ml) 1

2 (240 ml) 2

3 (360 ml) 3

A-8

50 . 50

100 . 100

A-1 : . A-2 ( ): . . A-3 : . A-4 /: . . A-5 : , , . A-6 : . A-7 : . A-8 : ( ). .

127

, , , .. , . , . , , .

: 10 , 5 80%. 1. 2 . dEF2. 2. 10 . 3. 2 . P80. 4. . 5. 5:00. 6. . .

.

: . , .

. 1. . 2. ( 95 ). 3. .

: . , 3 . . , 3 . . : , .

, .

. , , . .

. , .

. , .

. .

, , / .

, / .

128

595 . () x 345 . () x 388 . () (.) : 560 mm x 340 x mm x 380 mm : : 245 . : 175 .

: 15,0

: 230 V~50 Hz . : 1250 W 1000 W 800 W

: 80 W - 800 W

, . . .

. . , . .

129

! , , . , .

A. B. C. D. E. F. G. H. I.

RU

130

1. 2. / /

3. / 4. / 5. 6. / +30 . / 7. ( / /

) 8.

-

-

-

-

- ( 100-80 %)

, , .

-

-

-

-

-

131

, , ,

.

. , . , , . , .

.

, 600 . . , , . . , .

, , .

, . , . , ( ) .

, .

! . , .

, . . , . ! , , , . . , .

132

, .

. , , , .

.

( 8- ) , , , , , .

. , .

8 . . ! . , . , .

! , .

, .

: - , - . - .

, .

. . , : .

. , , , , , . . , , , .

,

133

. . , , :

- , ; - , ; - , ; - .

. , , , . . . , . .

( ..). , , . .

, , , .

. , .

. .

, , , . , . . . , , , .

, , . .

, , .

(, , ) .

,

134

. . , ( , ) . . . , .

. . , - (I), , .

. , , , .

, , .

. . , ( ) 10 . , , . ; , .

2 B ISM. 2 ISM ( , ), / ; . B , .

. , , , , . .

( II EN 55011) , ( ) , . , . . , .

; . .

, , . , , .

, . , , , . , , . , 2,5 .

, , , . . , (, ). , . .

135

. , . - .

, , ..

, . .

, .

/ /, . . . , .

. , . , . , .

.

.

, -, , . , .

, . . . . . (, ), . ,

5 , , , ; , , .

. .

. : 0 1 : 5- 2 5 : 10- 5 10 : 30- 10 30 : 1- 30 95 : 5-

.

136

. 100 % , . .

0:00 . 1. . . 2. , ( 0 23). 3. . . 4. , . 5. , . : .

, . , , .

: . 100 %. 30 . . .

. 2 100 %- . 4 . 2:00

.

, 30 , .

, (), . . , , 95 .

(P)

1 x 800 P100

2 x 640 P80

3 x 400 P50

4 x 240 P30

5 x 80 P10

. 5 80% - . 1. . P80. 2. . 3. , 5:00. 4. , .

: . , , . 6- . , , 95 .

137

. 30 . 1. 6 . 'G'. 2. . 3. , 30:00. 4. , .

, . , .

- .

/ / 2 . , , 95 .

1- 55 % , - 45 % . .

. 30 1- . 1. 7 . 'C1'. 2. . 3. , 30:00. 4. , .

2- 36 % , - 64 % . , .

. 12 2- 1. 8 . 'C2'. 2. . 3. , 12:00. 4. , .

: . 1. . dEF1. 2. , ,

(100 2000 ). 3. , .

.

. 1. . dEF2. 2. , ( 95 ). 3. , .

.

, , , . 1. .

138

2. , A-1 A-8. 3. . 4. , . 5. , . .

A-1

200 200

400 400

A-2 ( )

250 250

350 350

450 450

A-3

200 200

300 300

400 400

A-4 ,

50 ( , 450 ) 50

100 ( , 800 ) 100

A-5

200 200

400 400

600 600

A-6

250 250

350 350

450 450

A-7

1 (120 ) 1

2 (240 ) 2

3 (360 ) 3

A-8

50 50

100 100

A-1 : . A-2 ( ): . , . A-3 : . A-4 / : ; . A-5 :

139

. A-6 : . A-7 : . A-8 : ( ). .

, , , . : , , . , .

. 10 5 80%. 1. . dEF2. 2. 10 . 3. . P80. 4. . 5. , 5:00. 6. .

. 5 , .

. . , , .

. 1. . 2. , (. 95 ). 3. , .

. , 3 . . , 3 . . . , , .

, . . , . .

. .

. , , .

. .

, ,

140

. , .

: 595 () 345 () 388 () : : 245 : 175 (.), : 560 x 340 x x 380

: . 15,0

: 230 ~ 50 : 1250 : 1000 : 800

: 80 - 800

, , , , . . .

Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .

141

142

Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Oficinas centrales del servicio Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz

SEVERIN Service Am Brhl 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 service@severin.de

Kundendienst Ausland

Belgique Dancal N.V. Bavikhoofsestraat 72 8520 Kuurne Tel.: 056/71 54 51 Fax: 056/70 04 49

Bosnia i Herzegovina Malisic MP d.o.o Tromeda Medugorje bb 88260 Citluk Tel: + 387 36 650 446 Fax: + 387 36 651 062

Bulgaria Noviz AG Khan Kubrat 1 Str. BG-4000 Plovdiv Tel.: + 359 32 275 617, 275 614 e-mail: sales@noviz.com

Czech Republic ARGO spol. s r.o. ihobce 137 CZ 342 01 Suice Tel.: + 376 597 197 Fax: + 376 597 197 http://argo.zihobce.cz argo@zihobce.cz

Croatia TD Medimurka d.d. Trg. Republike 6 HR-40000 Cakovec Croatia Tel: +385-40 328 650 Fax: + 385 40 328 134 e-mail: marija.s@medjimurka.hr

Cyprus G.L.G. Trading 4-6, Oidipodos Street Larnaca, Cyprus Tel.: 024/633133 Fax: 024/635992

Danmark Scandia Serviceteknik A/S Hedeager 5 2605 Brondby Tel.: 45-43202700 Fax: 45-43202709

Estonia: Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000 Tartu: CENTRALSERVICE, Aleksandri 6, tel: 7 344 299, 7 344 337, 56 697 843 Prnu: CENTRALSERVICE, Riia mnt. 64, tel: 44 25 175 Narva: CENTRALSERVICE, Tallinna 6A, tel: 35 60 708 Haapsalu: Teco KM O, Jalaka 1A, tel: 47 56 900 Rakvere: Nirgi Tnu FIE, tel: 32 40 515 Viljandi: Aaber O, Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802 Kuressaare: Toomas Teder FIE, Pikk 1B, tel: 45 55 978 Kina: Ilmar Pauk Elektroonika FIE, Me2S, tel: 46 36 379, 51 87 444

Espana Severin Electrodom. Espaa S.L. Plaza de la Almazara Portal 4, 1 E. 45200 ILLESCAS(Toledo) Tel: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 eMail: severin@severin.es http://www.severin.es

France SEVERIN France Sarl 4, rue de Thal B.P. 38 67211 OBERNAI CEDEX Tel.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09

Greece BERSON C. Sarafi dis Bros. S.A. Agamemnonos 47 176 75 Kallithea, Athens Tel.: 0030-210 9478700

Philippos Business Center Agias Anastasias & Laertou, Pilea Service Post of Thermi 570 01 Thessaloniki, Greece Tel.: 0030-2310954020

Iran IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. No. 668, 7th. Floor Bahar Tower Ave. South Bahar TEHRAN - IRAN Tel. : 009821 - 77616767 Fax : 009821 - 77616534 Info@iranseverin.com www.iranseverin.com

Israel Eatay Agencies 109 Herzel St. Haifa Phone: 050-5358648 Email: service@severin.co.il

Italia Videoellettronica di Sgambati & Gabrini C.S.N.C. via Dino Col 52r-54r-56r, I - 16149 Genova Green Number: 800240279 Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09 Fax: 010/6 42 50 09 e-mail: videoelettronica@panet.it

Jordan F.A. Kettaneh P.O. Box 485 Amman, 11118, Jordan Tel: 00962-6-439 8642 e-mail: app@kettaneh.com.jo

Korea Jung Shin Electronics co., ltd. 501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu Seoul, Korea Tel: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190

Latvia SERVO Ltd. Mr. Janis Pivovarenoks Tel: + 371 7279892 servo@apollo.lv

Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Telephone 01 244200, Fax 01 253535 eMail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com

Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEua 3364 Leudelange Tel.: 00352 -37 94 94 402 Fax 00352 -37 94 94 400

Macedonia Agrotehna St.Prvomajska bb 1000-Skopje MACEDONIA e-mail: servis@agrotehna.com.mk Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270

Magyarorszg TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budars Tel.: (+36) 23 444 266 Fax: (+36) 23 444 267

Nederland HAS b.v. Stedenbaan 8 NL-5121 DP Rijen Tel: 0161-22 00 00 Fax: 0161-29 00 50

Norway Lkken Trading AS Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel: 40 00 67 34 Fax: 66 80 45 60

sterreich Degupa Vertriebsgesellschaft m.b.H. Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: 0 62 46 / 73 58 10 Fax:. 0 62 46 / 72 70 2

143

Polska SERV- SERWIS SP. Z O.O. UL. CYGANA 4 45-131 OPOLE Tel/Fax 0048 77 453 86 42 e-mail: centralny@serv-serwis.pl

Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3 4410 455 Arcozelo Tel.: 022/616 7300 Fax: 022/616 7325 auferma@auferma.pt

Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul. Svobody 18, Tel.: (495) 585 05 73

123362 . , . , . 18. .: (495)585-05-73

Romania For Brands srl Str. Capitan Aviator Alexandru Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20E

Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1 Bucuresti Tel: + 40 21 233 41 12 + 40 21 233 41 13 + 40 21 688 66 13 Fax: + 40 21 233 41 03 + 40 21 688 66 13 E-mail: offi ce@forbrands.ro Web site: www.forbrands.ro

Schweiz VB Handels Srl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 mail: severin@helt.ch

Serbia SMIL doo Pasiceva 28, Novi Sad Serbia and Montenegro tel: + 381-21-524-638 tel: +381-21-553-594 fax: +381-21-522-096

Slowak Republic PREMT,s.r.o. Skladov 1 917 01 Trnava Tel: 033/544 7177

Finland Oy Harry Marcell Ab Rlssitie 6, PL 63 01511 Vantaa Tel.: 00358 / 2 07 599 860 Fax: 00358 / 2 07 599 803

Svenska Rakspecialisten HS Mllevngsgatan 34 214 20 Malm Tel.: 040/12 07 70 Fax: 040/6 11 03 35

Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel: 00386 1 542 1927 Fax: 00386 1 542 1926

Stand: 03.2012

Te ch

ni sc

he

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n. /

M od

el s

pe ci

c at

io ns

a re

s ub

je ct

to c

ha ng

e. I/

M N

o. : 8

97 9.

<

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MW 7880 Severin works, you can view and download the Severin MW 7880 Microwave Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Severin MW 7880 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin MW 7880. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Severin MW 7880 Microwave Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Severin MW 7880 Microwave Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Severin MW 7880 Microwave Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Severin MW 7880 Microwave Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin MW 7880 Microwave Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.