Severin MW 7760 Microwave Instructions Manual PDF













Summary of Content for Severin MW 7760 Microwave Instructions Manual PDF
ART.-NO. MW 7760
DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode demploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale duso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Kyttohje PT Manual de instrues PL Instrukcja obsugi GR O
Mikrowelle 3 Microwave oven 18 Four micro-ondes 33 Microwave oven 48 Microondas 63 Forno a microonde 78 Mikroblgeovn 94 Mikrovgsugn 109 Mikroaaltouuni 124 Micro-ondas 138 Kuchenka mikrofalowa 153 169
2
142 x 208 mm
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprft.
Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte-Sortiment. Fr jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin. de oder www.severin.com.
Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH
3
142 x 208 mm
Mikrowelle
Liebe Kundin, lieber Kunde, die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Mikrowellengertes durchlesen und fr den weiteren Gebrauch auf. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Aufbau Gert
1. Trverriegelung 2. Sichtfenster 3. Antrieb 4. Rollring 5. Bedienfeld 6. Schutzabdeckung und Beleuchtung 7. Glasdrehteller 8. Grillheizung 9. Grillrost
DE
4
142 x 208 mm
Aufbau Bedienfeld
Taste Funktion
Tastentne & Kindersicherung
Lieblingsessen & Uhr
Quickstart / Zubereitungszeit um 30 Sekunden erhhen
Auswahl Inverter-Mikrowelle
Auswahl Grill
Auswahl Kombination Grill / Mikrowelle
Unterbrechen / Stopp
Drehknebel Funktion
Drcken Start / Quickstart
Drehen
Einstellung Zeit & Automatik-
Kochprogramme
5
142 x 208 mm
Aufbau Display
Im Display werden die Uhrzeit bzw. die eingestellte Laufzeit und die ausgewhlten Funktionen angezeigt.
Automatik Programme
Erste Programmauswahl
Zweite Programmauswahl
Auftauen nach Gewicht
Kindersicherung
Temperatur
Einstellen Uhr
Gewicht
Grill
Inverter-Mikrowelle
Automatik-Programme
Auftauen nach Zeit
6
142 x 208 mm
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise Sorgfltig lesen und fr den weiteren Gebrauch aufbewahren.
Anschluss Das Gert nur an eine vorschriftsmig installierte, geerdete Schutzkontaktsteckdose anschlieen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gertes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind. Aufstellen des Gertes Das Mikrowellengert nur auf eine ausreichend stabile, ebene und hitzebestndige
Flche stellen und vor hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit schtzen. Das Gert nicht im Freien aufstellen. Die Aufstellfe des Gertes drfen nicht entfernt werden. Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewhrleistet sein. Daher drfen keine
Gegenstnde auf das Gert gelegt werden und zu den Wnden mssen folgende Abstnde eingehalten werden: Seiten: 7,5 cm Hinten: 7,5 cm Oben: 30,0 cm
Das Gert darf nicht in einen Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gertes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.
Wichtige Hinweise Achtung: Speisen knnen sich entznden. Das Gert whrend des
Mikrowellen-, Grill und Kombinationsbetriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
Das Mikrowellengert ist ausschlielich zum Auftauen, Erwrmen und Garen von Lebensmitteln vorgesehen. Das Trocknen von Speisen oder Kleidung und die Erwrmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwmmen, feuchten Putzlappen und hnlichem kann zu Verletzungen, Entzndungen und Feuer fhren.
Wird das Gert falsch bedient oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.
Es darf nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwendet werden. Metallische Behlter zum Erwrmen von Speisen und Getrnken im Mikrowellenbetrieb sind nicht zulssig. Nhere Informationen knnen dem Abschnitt Geeignetes Geschirr verwenden entnommen werden.
7
142 x 208 mm
Das Gert ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separatem Fernwirksystem betrieben zu werden.
Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinder durchgefhrt werden
es sei denn, sie sind lter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Kinder jnger als 8 Jahre sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten. Das Gert darf aus Grnden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten
behandelt oder gar darin eingetaucht werden. Warnung! Wenn das Gert mit der Grill- und/oder Kombinationsfunktion betrieben
wird, drfen Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen das Gert nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
Bei Nutzung der Grill- und/oder Kombinationsfunktion ist besondere Vorsicht geboten, um das Berhren der Heizelemente im Inneren der Mikrowelle zu vermeiden.
Das Gert darf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigt werden. Das Gert ausschalten und den Netzstecker ziehen:
- vor jeder Reinigung, - bei Strungen whrend der Benutzung, - nach jedem Gebrauch.
Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, sondern den Netzstecker anfassen.
Warnung! Das Gert wird an berhrbaren Oberflchen hei und an den Entlftungsffnungen kann heier Dampf austreten. Verbrennungsgefahr!
Das Gert erst ausreichend abkhlen lassen, bevor es transportier wird. Weder das Gehuse noch die Anschlussleitung drfen einer heien Kochplatte oder offenen Flammen zu nahe kommen. Die Anschlussleitung nicht herunterhngen lassen und von heien Gerteteilen fernhalten.
Wird das Gert nicht sauber gehalten und Nahrungsmittelreste nicht entfernt, kann dies zu einer Gteminderung der Oberflche fhren, was wiederum eine Beeintrchtigung der Lebensdauer des Gerts mit sich bringen und eventuell eine Gefahr fr den Benutzer darstellen kann. Die Trdichtungen, den Trrahmen, den Garraum und die Laufflche unter dem Glasdrehteller nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch reinigen. Den Grillrost, den Glasdrehteller und den Rollring
8
142 x 208 mm
im Splwasser reinigen. Weitere Angaben zur Reinigung und Benutzer-Wartung knnen dem Abschnitt Reinigungentnommen werden.
Das Gert ist dazu bestimmt, im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Kchen fr Mitarbeiter in Lden, Bros und anderen gewerblichen Bereichen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterknften, - in Frhstckspensionen.
Achtung: Es ist fr alle anderen, auer fr den Fachmann, gefhrlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszufhren, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt. Dies gilt auch fr den Austausch der speziellen Anschlussleitung oder der Beleuchtung. Im Reparaturfall daher unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang).
Eine Erwrmung von Getrnken mit der Mikrowelle kann zu einem verzgert ausbrechenden Kochen fhren. Die blicherweise auftretenden Dampfblasen treten nicht auf, obwohl der Siedepunkt schon erreicht ist. Daher ist beim Hantieren mit dem Behlter, z.B. bei der Entnahme aus dem Gert, besondere Vorsicht geboten. Dieser Siedeverzug kann vermindert werden, wenn ein temperaturbestndiger Glasstab whrend des Erwrmens in die Flssigkeit gestellt wird.
Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier drfen nicht in Mikrowellengerten erwrmt werden, da sie explodieren knnen, selbst nachdem die Erwrmung durch Mikrowellen beendet ist.
Achtung: Flssigkeiten oder andere Speisen drfen nicht in verschlossenen Behltern erwrmt werden, da sie leicht explodieren knnen.
Der Inhalt von Babyflschchen und Glsern mit Kindernahrung muss umgerhrt oder geschttelt werden, damit eine gleichmige Temperaturverteilung entsteht. Anschlieend muss die Temperatur vor dem Verbrauch berprft werden, um Verbrennungen zu vermeiden!
Beim Erwrmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie Kunststoff- oder Papierbehltern, besteht die Gefahr, dass dieses Material sich entzndet. Ebenso knnen Speisen austrocknen und sich entznden, wenn eine zu lange Einschaltzeit gewhlt wurde. Fette oder le knnen sich ebenfalls entznden. Daher muss das eingeschaltete Gert laufend berwacht werden. Brennbare Flssigkeiten, z.B. konzentrierter Alkohol, drfen nicht erwrmt werden.
9
142 x 208 mm
Wenn Rauch abgegeben wird, ist die Tr geschlossen zu halten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken. Das Gert sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Bei der Entnahme der Speisen aus dem Garraum geeignete Topflappen benutzen. Nicht nur im Grillbetrieb wird das Geschirr hei, sondern auch im Mikrowellenbetrieb, da die heie Speise auch das Geschirr erwrmt.
Speisenthermometer sind nicht fr den Mikrowellenbetrieb geeignet. Vor der Inbetriebnahme Das Gert und die Anschlussleitung nach dem Auspacken und vor jeder Inbetriebnahme auf Beschdigungen berprfen.
Achtung! Die Tr, inkl. Sichtfenster, Trdichtung und Trverriegelungen, darf nicht verbogen oder beschdigt sein, damit keine Mikrowellenstrahlung austreten kann. Dies gilt auch fr das gesamte Gehuse und die Garraumwnde. Im Falle einer Beschdigung darf das Gert nicht in Betrieb genommen werden, bevor es von einem Fachmann repariert worden ist.
Smtliches Verpackungsmaterial, eventuelle Aufkleber und alle Einlagen aus dem Gert entfernen. Das Verpackungsmaterial ist recycelbar.
Die Gummistopfen am Grillrost nicht entfernen! Die aufgeklebte Schutzfolie der Trinnenseite nicht entfernen. Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! Das Gert vor der ersten Inbetriebnahme und nach lngerem Nichtgebrauch reinigen, wie unter Reinigung beschrieben
ist. Das Gert bei der ersten Inbetriebnahme in der Grillstufe (ohne Mikrowelle!) fr 10 Minuten aufheizen. Hierbei kann ein
leichter Geruch entstehen, daher fr eine ausreichende Belftung sorgen. Hinweis: Das Gert niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen. Das Gert knnte sonst beschdigt werden.
ISM-Gert Dieses Produkt ist ein ISM-Gert der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe 2 umfasst alle ISM-Gerte (industrielle, wissenschaftliche, medizinische) in denen Radiofrequenzenergie entsteht und/oder in Form von elektromagnetischer Ausstrahlung zur Bearbeitung von Material benutzt wird, sowie Funkenerosionsgerte. Klasse B sind Gerte fr den Hausgebrauch oder Gerte an Stromversorgungsnetzen, die Wohnungsgebude speisen.
Funktion der Mikrowelle (Gruppe II nach EN 55011) Im Gert werden elektromagnetische Wellen erzeugt, die die in den Speisen enthaltenen Molekle, hauptschlich Wassermolekle, zu starken Schwingungen anregen. Aufgrund dieser Schwingungen entsteht Wrme. Lebensmittel mit einem hohen Flssigkeitsgehalt erwrmen sich daher schneller als relativ trockene Lebensmittel. Die Erwrmung entsteht besonders schonend direkt im Lebensmittel. Das Geschirr wird nur indirekt von der Speise mit erwrmt.
10
142 x 208 mm
Geeignetes Geschirr verwenden
Die Lebensmittel zum Garen nicht direkt auf den Glasdrehteller legen, sondern geeignetes Geschirr benutzen. Mikrowellen werden von metallischen Flchen reflektiert und knnen das Gargut nicht erreichen. Es kann auerdem zur
Funkenbildung kommen, wenn sich Metall im Garraum befindet und das Gert knnte hierdurch Schaden nehmen. Bestecke oder Metallbehlter drfen daher nicht im Mikrowellengert verwendet werden. Einige Verpackungen enthalten,
z.B. unter einer Papierschicht, Alu-Folie oder Drhte und sind daher ebenfalls ungeeignet. Sollte der Einsatz von Aluminiumfolie in einem Rezept empfohlen werden, muss diese eng an der Speise anliegen. Es muss sichergestellt sein, dass zwischen den Garraumwnden und der Aluminiumfolie mindestens ein Abstand von 2,5 cm eingehalten wird.
Geschirr darf kein Metalldekor enthalten, z.B. Goldrand oder metallhaltige Farben. Ungeeignet ist auch Bleikristall. Im Geschirr, z.B. in den Griffen, drfen sich keine geschlossenen Hohlrume befinden. Porses Geschirr kann eventuell beim Splen Wasser aufnehmen und ist daher nicht geeignet. Geschirr aus dem Kunststoff Melamin nimmt Energie auf und ist ungeeignet.
Mikrowellenbetrieb Geschirr aus hitzebestndigem Glas oder Porzellan eignet sich gut fr den Mikrowellenbetrieb. Kunststoff kann verwendet werden, wenn er hitzebestndig ist. Im Handel ist spezielles Mikrowellengeschirr aus Kunststoff erhltlich. Bratschluche oder -beutel sollten mit Lchern versehen werden, damit ein Druckanstieg vermieden wird.
Grillbetrieb Fr den Grillbetrieb knnen Sie alle hitzebestndigen Geschirrarten und Behlter verwenden, die auch fr einen
herkmmlichen Backofen geeignet sind. Kunststoffgeschirr darf im Grillbetrieb nicht verwendet werden! Das Gargut kann direkt auf den Grillrost gelegt werden. Der Grillrost wird auf den Glasdrehteller gestellt.
Kombinationen Mikrowelle-Grill Im Kombinationsbetrieb werden die Mikrowelle und der Grill wechselweise zugeschaltet. Daher muss das Geschirr
mikrowellengeeignet und hitzebestndig sein. Kunststoffgeschirr kann aufgrund der hohen Temperaturen nicht benutzt werden. Das Geschirr darf kein Metall enthalten.
Bedienung
Erstes Einstellen der Uhrzeit Nachdem das Gert an die Stromversorgung angeschlossen wurde, zeigt das Display 1:00 an, die Stundenanzeige
blinkt und ein Signalton ertnt. Den Drehknebel drehen, um die korrekte Stunde einzustellen. Die Taste kurz antippen. Die Minutenanzeige blinkt. Den Drehknebel drehen, um die korrekten Minuten einzustellen. Die Taste kurz antippen, um die Uhrzeiteinstellung abzuschlieen. : blinkt und die Uhrzeit wird angezeigt. Die Einstellung der Uhr kann durch Drcken der Taste abgebrochen oder bersprungen werden. Bei Unterbrechung der Stromversorgung muss die Uhrzeit neu eingestellt werden.
ndern der Uhrzeit Zum ndern der Uhrzeit die Taste 3 Sekunden lang drcken. Im Display steht Hr 24 oder Hr 12. Die Taste kurz antippen, um zwischen dem 24- oder 12-Stundensystem zu wechseln. Die Stundenanzeige blinkt, den Drehknebel drehen, um die korrekte Stunde einzustellen. Die Taste kurz antippen. Die Minutenanzeige blinkt. Den Drehknebel drehen, um die korrekten Minuten einzustellen. Die Taste kurz antippen, um die Uhrzeiteinstellung abzuschlieen. : blinkt und die Uhrzeit wird angezeigt.
11
142 x 208 mm
Signalton & Kindersicherung
Signalton Beim Bettigen einer Taste oder des Drehknebels ertnt ein Quittierton, der die Eingabe besttigt. Zum Ausschalten des Quittiertons die Taste kurz drcken.
Es wird nur der Quittierton zur Besttigung der Tasten und des Drehknebels ausgeschaltet. Nicht der Signalton in bzw. nach den Programmablufen!
Zum Wiedereinschalten des Quittiertons die Taste erneut kurz drcken.
Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder das Gert unerwnscht in Betrieb nehmen knnen. Zum Einschalten der Kindersicherung die Tasteca. 3 Sekunden lang drcken. In der Anzeige erscheint . Um die Kindersicherung wieder auszuschalten, die Taste erneut ca. 3 Sekunden lang drcken. Im Display erlischt
. Hinweis: Lsst sich das Gert nicht in Betrieb nehmen, berprfen Sie, ob die Kindersicherung eingeschaltet ist.
Allgemeine Bedienfolge Die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr geben und auf den Glasdrehteller in den Garraum stellen. Speisen im Mikrowellenbetrieb abdecken, damit ein Austrocknen verhindert wird. Mikrowellengeeignete Abdeckhauben
aus Glas oder Kunststoff sind im Handel erhltlich. Im Kombinations- oder Grillbetrieb keine Abdeckung verwenden. Die Tr schlieen und gewnschtes Programm einstellen.
Hinweis: Die Zhlschritte beim Einstellen der Garzeit sind wie folgt: 0 5 Minuten: 10 Sekunden-Schritte 5 10 Minuten: 30 Sekunden-Schritte 10 30 Minuten: 1 Minute-Schritte 30 95 Minuten: 5 Minuten-Schritte
Zum Start einer Programmierung den Drehknebel drcken. Nach dem Starten des Programms wird die Beleuchtung whrend des Garvorgangs zugeschaltet. Wenn whrend des Garvorgangs die Tr geffnet oder gedrckt wird, um z.B. die Speise zur gleichmigen
Wrmeverteilung umzurhren, wird das Gert abgeschaltet und die eingestellte Garzeit solange angehalten. Nachdem die Tr wieder geschlossen und den Drehknebel gedrckt wurde, luft die Zeit weiter und der Garvorgang wird fortgesetzt.
Zum Abbrechen des Programms zweimal drcken. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertnen Signaltne, die Beleuchtung im Gert erlischt und im Display erscheint End. Die Tr ffnen und das Geschirr mit der Speise entnehmen. Die Speise noch einige Minuten ruhen lassen, damit sich die Wrme gleichmig verteilen kann. Wenn die Tr nicht direkt nach Ablauf der eingestellten Zeit geffnet wird, ertnen alle zwei Minuten Signaltne.
Abkhlfunktion Das Gert hat eine automatische Abkhlfunktion. Wenn das Gert lnger als zwei bis drei Minuten betrieben wurde, schaltet sich nach Beendigung des Kochvorganges der Ventilator fr einige Minuten ein.
Grillrost Der Grillrost darf im Mikrowellen- und Kombinationsbetrieb nicht benutzt werden. Achtung! Nicht die Gummistopfen am Grillrost entfernen! Das Gargut kann direkt auf den Grillrost gelegt werden.
Inverter-Technologie Das Gert arbeitet mit innovativer INVERTER-Technologie fr gleichmigeres und schonendes Garen. Durch diese Technologie ist die Energieabgabe genauer und kontinuierlicher, was einen optimalen Geschmackserhalt auch empfindlicher Speisen ermglicht.
12
142 x 208 mm
Garen/Erwrmen mit Mikrowellen Beim Garen/Erwrmen mit Mikrowellen werden die Lebensmittel direkt im Inneren erwrmt. Die Taste so oft drcken, bis die gewnschte Leistung angezeigt wird (siehe nachstehende Tabelle). Dann mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten. Den Garvorgang durch Drcken des Drehknebels starten. Die zu garende/erwrmende Speise ggf. ab und zu umrhren, damit sie sich gleichmig erwrmen kann. Wird whrend des Garvorgangs die Taste gedrckt, wird im Display die eingestellte Leistung angezeigt.
Leistung (W) Leistung (%) Anzeige Typ Verwendung
1 x drcken 900 W 100 P100 Hoch Flssigkeiten erhitzen, Garen
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 Mittelhoch Eingefrorene Gerichte auftauen und erhitzen
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 Mittel Garen von empfindlichen Lebensmitteln
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Gering Auftauen von Lebensmitteln
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 P-10 Sehr gering Auftauen von empfindlichen Lebensmitteln
Quick-Programm / Garen mit Mikrowellen: Durch Drcken der Taste wird der Garvorgang direkt gestartet. Durch jeden Tastendruck erhht sich die
Garzeit um 30 Sekunden. Die Mikrowellenleistung betrgt immer 100 %. Die lngste einstellbare Zeit betrgt 95 Minuten. Wird die Taste whrend eines bereits laufenden Mikrowellen-Programms gedrckt, erhht sich die Garzeit pro
Tastendruck um 30 Sekunden.
Drehknebel Quick-Programm / Garen mit Mikrowellen Durch Drehen des Drehknebels im Uhrzeigersinn kann eine gewnschte Garzeit ausgewhlt werden. Durch Drcken des Drehknebels wird der Garvorgang direkt gestartet. Die Mikrowellenleistung betrgt 100 %. Die lngste einstellbare Zeit betrgt 95 Minuten.
Grillen: Beim Grillen wird mit Strahlungswrme gegart. Das Grill-Programm kann zum berbacken oder Grillen von dnnen Fleischstcken verwendet werden. Die Taste drcken. Dann mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten. Den Garvorgang durch Drcken des Drehknebels starten. Das Lebensmittel beim Grillen beobachten, um nach Erreichen einer ausreichenden Brunung dieses zu wenden bzw. bei
einer ausreichenden Garung zu entnehmen.
13
142 x 208 mm
Kombinationsprogramme Grill und Mikrowelle: Die Kombinationsprogramme eignen sich zum Garen von Geflgel, Fisch und Gratin. Die Taste ein- oder zweimal drcken:
Einmal drcken: Co-1 25 % Mikrowellenleistung, 55 % Grillleistung, 20 % Nachgaren Zweimal drcken: Co-2 40 % Mikrowellenleistung, 30 % Grillleistung, 30 % Nachgaren
Dann mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten. Den Garvorgang durch Drcken des Drehknebels starten. Das Lebensmittel beim Grillen beobachten, um nach Erreichen einer ausreichenden Brunung dieses zu wenden bzw. bei
einer ausreichenden Garung zu entnehmen.
Mehrere Programme programmieren Das Gert kann zwei verschiedene Programme direkt nacheinander ausfhren, ohne dass es neu gestartet werden muss; zum Beispiel ein Gericht zunchst mit Mikrowelle garen und dann mit Grill berbacken. Als Programme knnen die Mikrowellen-, Grill- und Kombinationsprogramme gewhlt werden. Die Automatik-Koch-, die Auftauprogramme und das Quickprogramm knnen hierbei nicht gewhlt werden. Die Taste fr das jeweilige Programm so oft drcken, bis die gewnschte Leistung/Temperatur angezeigt wird. Mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Dann die Taste fr das nchste Programm so oft drcken, bis die gewnschte Leistung/Temperatur angezeigt wird. Mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Den Garvorgang durch Drcken des Drehknebels starten. Das Gert startet den ersten Garvorgang. Im Display wird S1 angezeigt. Sobald das nchste Programm ausgefhrt wird,
wird im Display S2 angezeigt. Tipp! Diese Funktion kann optimal beim Garen durch Einstellen von unterschiedlichen Mikrowellenleistungen genutzt werden. Zu Beginn des Garprozesses eine hohe Leistung einstellen, anschlieend eine niedrige Leistung, damit dem Gargut noch Wrme zugefhrt wird. Die Wrme kann sich dann optimal verteilen, obwohl sich das Gargut schon in der sogenannten Ruhephase befindet.
Lieblingsessen speichern Die bisher genannten Programme und Programmkombinationen knnen als Lieblingsessen fr sptere, schnelle Verwendung gespeichert werden. Drei verschiedene Lieblingsessen knnen gespeichert werden. Ist ein Speicherplatz noch nicht belegt, blinkt die jeweilige Zahl. Die Automatik-Koch-, die Auftauprogramme und das Quickprogramm knnen hierbei nicht gewhlt werden. Die Taste ein- bis dreimal kurz drcken. Im Display blinkt 1, 2 oder 3. Die Taste fr das jeweilige Programm so oft drcken, bis die gewnschte Leistung/Temperatur angezeigt wird. Mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Dann die Taste fr das nchste Programm so oft drcken, bis die gewnschte Leistung/Temperatur angezeigt wird. Mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Die Taste erneut kurz drcken, um das Lieblingsessen zu speichern. Das gespeicherte Programm wird durch kurzen Druck auf die Taste und auf den Drehknebel gestartet. Wird das Gert vom Netz getrennt, mssen die Programme neu gespeichert werden. Ist ein Platz bereits belegt, blinkt die Zahl nicht. Das Programm kann jedoch einfach berschrieben werden, wie oben
beschrieben.
Automatik-Koch- und Auftauprogramme Durch die Automatik-Koch- und Auftauprogramme knnen Lebensmittel gegart und aufgetaut werden ohne die Leistung oder die Garzeit einzustellen. Den Drehknebel gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis im Display das gewnschte Programm aus der nachfolgenden
Tabelle angezeigt wird. Den Drehknebel drcken. Durch Drehen des Drehknebels das passende Gewicht (siehe Tabelle) auswhlen. Den Drehknebel drcken, um das Programm zu starten. Im Display wird nun die Laufzeit des Programms angezeigt.
14
142 x 208 mm
Men Gewicht Display
A-1 Getrnke
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2 Nudeln
100 g (in 400 ml kaltem Wasser) 100
200 g (in 800 ml kaltem Wasser) 200
300 g (in 1200 ml kaltem Wasser) 300
A-3 Gebackene Kartoffeln
230 g 1
460 g 2
A-4 Aufwrmen
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-5 Fisch
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-6 Brathhnchen
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-7 Rindfleisch
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
15
142 x 208 mm
A-8 Grillspiee
100 g 100
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
A-9 Grillwrstchen
100 100
200 200
300 300
400 400
A-10 Minutensteaks
200 200
300 300
400 400
d-1 Auftauen nach Zeit
Zeit whlbar (in Minuten) 0 : 00
: :
95 : 00
d-2 Auftauen nach Gewicht
Gewicht whlbar (in Gramm) 100
: :
1800
Zubereitungshinweise A-1 Getrnke: Zum Aufwrmen von Getrnken, zum Erhitzen von Wasser fr Tee oder Instantkaffee A-2 Nudeln: Nudeln in einen Behlter geben, mit kaltem Wasser bergieen und in die Mitte des Drehtellers stellen. A-3 Gebackene Kartoffeln: Rohe Kartoffeln mit Schale auf einem mikrowellengeeigneten Teller in die Mitte des Drehtellers stellen. A-4 Aufwrmen: Zum Aufwrmen von Speisen in mikrowellengeeigneten Behltnissen.
Tipp! Die Speisen ringfrmig anordnen, um eine optimale Wrmeverteilung zu erreichen.
A-5 Fisch: Den Fisch auf einem mikrowellengeeigneten Teller in die Mitte des Drehtellers stellen. A-6 Brathhnchen: Ganzes Hhnchen auf einem mikrowellengeeigneten und hitzebestndigen Teller in die Mitte des Drehtellers stellen. Nach Ablauf von 2/3 der Laufzeit ertnen Signaltne und der Garvorgang stoppt. Wenden Sie das Gargut. Drcken Sie den Drehknebel um den Garvorgang fortzusetzen. A-7 Rindfleisch: Das Fleisch auf dem Grillrost in die Mitte des Drehtellers stellen. Nach Ablauf von 2/3 der Laufzeit ertnen Signaltne und der Garvorgang stoppt. Wenden Sie das Gargut. Drcken Sie den Drehknebel um den Garvorgang fortzusetzen.
16
142 x 208 mm
A-8 Grillspiee: Die Grillspiee auf dem Grillrost in die Mitte des Drehtellers stellen. Nach Ablauf von 2/3 der Laufzeit ertnen Signaltne und der Garvorgang stoppt. Wenden Sie das Gargut. Drcken Sie den Drehknebel um den Garvorgang fortzusetzen. A-9 Grillwrstchen: Die Grillwrstchen auf dem Grillrost in die Mitte des Drehtellers stellen. Nach Ablauf von 2/3 der Laufzeit ertnen Signaltne und der Garvorgang stoppt. Wenden Sie das Gargut. Drcken Sie den Drehknebel um den Garvorgang fortzusetzen. A-10 Minutensteaks: Die Minutensteaks auf dem Grillrost in die Mitte des Drehtellers stellen. Nach Ablauf von 2/3 der Laufzeit ertnen Signaltne und der Garvorgang stoppt. Wenden Sie das Gargut. Drcken Sie den Drehknebel um den Garvorgang fortzusetzen. d-1 Auftauen nach Zeit: Siehe nachstehenden Abschnitt Auftauen nach Zeit. d-2 Auftauen nach Gewicht: Siehe nachstehenden Abschnitt Auftauen nach Gewicht.
d-1 Auftauen nach Zeit und d-2 Auftauen nach Gewicht Bei diesen Auftau-Programmen kann durch Angabe der Zeit oder des Gewichts aufgetaut werden. Den Drehknebel gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis im Display d-1 oder d-2 angezeigt wird. Den Drehknebel drcken um das Programm zu besttigen. Den Drehknebel drehen, bis im Display die gewnschte Auftauzeit (bei d-1) oder das gewnschte Gewicht (bei d-2)
erscheint. Den Drehknebel drcken, um den Auftauvorgang zu starten.
Hinweise: Nach Ablauf von 2/3 der eingestellten Zeit ertnen Signaltne. Entnehmen Sie jetzt die bereits aufgetauten Lebensmittel,
bzw. wenden Sie das aufzutauende Gargut. Drcken Sie den Drehknebel um den Auftauvorgang fortzusetzen. Wenn nach Ablauf der Zeit das Lebensmittel noch nicht aufgetaut ist, programmieren Sie das Gert in 1-Minuten-Schritten
bis es endgltig aufgetaut ist. Wenn Sie das Lebensmittel in einem Plastikbehlter aus der Tiefkhltruhe nehmen welcher nicht mikrowellengeeignet
ist, tauen Sie erst nur so lange auf, bis das Lebensmittel aus dem Plastikbehlter entfernt werden kann, um dann mikrowellensicheres Geschirr zu verwenden.
Beleuchtung Bei geffneter Tr und bei Betrieb des Gertes ist die Innenbeleuchtung eingeschaltet. Ist ein Programm beendet, erlischt die Lampe.
Reinigung
Die Mikrowelle sollte regelmig gereinigt und eventuelle Lebensmittelreste nach jedem Gebrauch entfernt werden. Vor jeder Reinigung das Gert ausschalten, den Netzstecker ziehen und ausreichend abkhlen lassen. Das Gert darf nicht mit Wasser behandelt werden. Es darf kein Wasser in die Lftungsffnungen innen oder auen am
Gert eindringen. Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung verwendet werden. Zur Reinigung des gesamten Gertes eignen sich ein nur leicht angefeuchtetes weiches Tuch und etwas Splmittel.
Anschlieend mit einem weichen Tuch trockenreiben. Keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel benutzen. Backofenreinigungsspray darf nicht verwendet
werden. Den Garraum nach jedem Gebrauch reinigen.
Die Trdichtungen, den Trrahmen, den Garraum und die Laufflche unter dem Glasdrehteller nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch reinigen. Den Grillrost, den Glasdrehteller und den Rollring/Antrieb im heien Splwasser reinigen. Die Einzelteile nicht in der Splmaschine reinigen.
Nach der Reinigung die Tr noch einige Zeit geffnet lassen, damit eventuelle Feuchtigkeit entweichen kann.
17
142 x 208 mm
Sonstige Hinweise
Technische Daten Abmessungen auen: 487 mm (L) x 446 mm (T) x 288 mm (H) Abmessungen innen Hhe ber dem Glasdrehteller: 195 mm
Gertegewicht: ca. 10,6 kg
Betriebsspannung: 230 - 240V~ 50 Hz Leistungsaufnahme gesamt: 1400 W - Grill: 1000 W - Mikrowelle: 1400 W
Abgabeleistung - Mikrowelle: 90 - 900 W
Ersatzteile und Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage www.severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteile bestellt werden.
Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.
Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang der Anleitung.
18
142 x 208 mm
Microwave oven
Dear Customer, Before using the microwave oven, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Parts of the appliance
1. Door locks 2. Inspection window 3. Drive 4. Roller ring 5. Control panel 6. Protective cover and light 7. Glass turntable 8. Grill heater 9. Grill rack
GB
19
142 x 208 mm
Control panel detail
Button Function
Button sounds and Childproof safety device
Favourite dish & Clock
Quick start / Increase cooking time by 30 seconds
Inverter microwave selector switch
Grill selection
Combination Grill / Microwave selection
Interrupt / Stop
Rotary control Function
Press Start / Quick start
Turn Time / Automatic cooking programmes
20
142 x 208 mm
Display
The display shows the current time of the day or, during operation, the running time programmed and functions selected by you.
Automatic programmes
First programme selection
Second programme selection
Defrosting according to weight
Childproof safety device
Temperature
Setting the clock
Weight
Grill function
Inverter Microwave
Automatic programmes
Defrosting according to time
21
142 x 208 mm
Safety instructions
Important safety instructions Please read the following instructions carefully and keep this instruction
manual for future reference. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives. Positioning the unit Always place the microwave oven on a stable, level and heat-resistant surface,
ensuring that it is protected from any heat source or excessive humidity. Do not operate the appliance outdoors. The feet on the base of the unit must not be removed. Sufficient ventilation must be ensured at all times. Do not place any objects on the
unit, and make sure that the following minimum distances from any wall or other object are maintained: Sides: 7.5 cm Rear: 7.5 cm Top: 30.0 cm
The unit must not be installed inside a cupboard; when positioning the unit, also ensure that it is not placed directly underneath a cupboard or any other similar object.
Important notes Caution:Certaintypesoffoodmaytendtocatchfire.Donot,underany
circumstances, leave the appliance unattended when using the microwave, grill or combination functions.
This microwave oven is intended for the defrosting, heating and cooking of food only. Caution: Any attempt to dry food or clothing, to heat up warming pads, house slippers, sponges, wet cleaning cloths etc. may cause injuries, combustion or fire.
No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. Do not use any metal containers when heating up food or beverages using the microwave function. For detailed information, please refer to section Always use suitable kitchen utensils.
22
142 x 208 mm
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
Children must not be permitted to play with the appliance. Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on
the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age. The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at
all times. To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not
immerse it in water. Warning: Because of the high temperatures that occur during operation in the grill
and/or combination functions, children must not use the appliance unless they are properly supervised by an adult.
When using the grill and/or combination functions, take extreme care not to touch the interior heating elements.
Do not use any steam cleaning appliances for cleaning. Always switch the appliance off and remove the plug from the wall socket:
- before cleaning, - in case of any malfunction, - after each use.
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
Caution: The exterior surfaces of the appliance may become hot during operation. There is also a danger of steam being emitted through the
ventilation slots, with a consequent risk of scalding. Allow the appliance to cool down sufficiently before transporting it. Do not allow the appliance or its power cord to touch hot surfaces or come into
contact with any heat sources. Do not let the power cord hang free, and keep it away from any hot parts.
If the unit is not kept properly clean, deterioration in the quality of its surfaces may be caused, with possible subsequent shortening of its life-cycle, as well as potential risk to the users safety. After every use, use a damp cloth to clean the door seals, the door frame, the cooking chamber and the running surface underneath the glass turntable. Also use water to clean the grill rack, the glass turntable and the roller
23
142 x 208 mm
ring. Further information about cleaning and user maintenance can be found in the Cleaning section.
This appliance is intended for domestic or similar applications, such as the - staff kitchens in shops, offices and other similar working environments, - agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation, - in bed-and breakfast type environments.
Caution: Any maintenance or repair work requiring the removal of any microwave radiation protection cover represents a serious hazard to unqualified persons. This includes the replacement of the special power cord or an interior light bulb. The unit must not be opened, except by qualified personnel. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual.
When heating liquids in your microwave oven, the liquid may heat up beyond boiling-point without visible evidence of bubbling. It is therefore important to exercise extreme caution when handling any containers, e.g. when removing them from the oven. The risk of such over-boiling may be reduced by placing a heat-resistant glass rod in the container during the heating process.
Eggs in their shells or whole hard-boiled eggs must not be heated up in a microwave oven, since they may explode even after the microwave heating process has finished.
Caution: It is also highly dangerous to heat up liquids or any kind of solid food items in closed containers in the unit, since there is a real danger of explosion.
The contents of baby bottles or glass containers with baby food must be thoroughly stirred or shaken to ensure that the temperature is evenly distributed. Caution: To avoid painful and dangerous scalding, always check the temperature before feeding a child.
When heating or cooking food contained or wrapped in combustible materials such as plastic or paper, there is a danger of those materials igniting. It is also possible that food will dry out or even ignite if the selected cooking time is excessive. Fat or oil are also inflammable substances. It is therefore important to supervise the appliance during operation. Highly volatile or inflammable liquids such as concentrated alcohol must of course not be heated up.
Should any smoke be noticed during operation, keep the door closed to inhibit or smother any flames. Switch the unit off immediately and remove the plug from the wall socket.
To prevent danger of burns, a suitable oven-cloth must always be used when
24
142 x 208 mm
removing food items from the oven, since the utensils and cooking containers heat up not only during use of the grill function, but also during microwave operation.
Special food thermometers (as used in conventional baking ovens) are not suitable for use with microwave ovens.
Beforeusingforthefirsttime After unpacking and every time before connecting the unit to the power supply,
check the unit and its power cord carefully for any signs of damage. Caution: Ensure that the door, including the inspection window, door seals and
locks, are not damaged or bent and that it closes firmly against the support. This is important to ensure that no microwave energy is allowed to escape during operation. For the same reason, the entire casing as well as the inside of the oven must be carefully checked. Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances until it has been repaired by a qualified technician.
Remove any exterior and interior packaging materials, and any stickers found. All these materials are suitable for recycling.
Do not remove the rubber stoppers on the grill rack! Do not remove the protective film from the inside of the door. Keep all packaging material out of the reach of children. There is a risk of suffocation! Before using the appliance for the first time, and after any prolonged period without use, clean it as described in the
Cleaning section. Before the microwave appliance is used for the first time, let it heat up on the grill setting (without the microwave function
activated) for approximately 10 minutes. This will remove the smell typically encountered when first switching on a grill. A little smoke may be emitted; this is quite normal, but ensure there is sufficient ventilation.
Note: Do not switch the unit on unless the food to be heated or cooked has been placed inside the oven. Operating the appliance empty could result in damage to the unit.
ISM Device This appliance is a group 2 class B ISM device. Group 2 contains all ISM devices (industrial, scientific, medical) generating radio frequency energy and/or using radio frequency energy in the form of electro-magnetic radiation to process materials; it also comprises spark erosion devices. Class B specifies devices designed for domestic use, or any similar devices integrated in the general power grid supplying domestic units.
The microwave function (Group II in compliance with EN 55011) Electromagnetic energy is generated inside the unit, causing the molecules in the food (mainly water molecules) to oscillate and subsequently causing the food to become hot. Food with high water content will therefore heat up faster than relatively dry food. The heat is generated gradually inside the food. Any utensils, container or plates used are heated up only indirectly as a result of the food temperature.
Always use suitable kitchen utensils
Do not place the food to be cooked directly on the glass turntable, but use suitable cookware. Metal objects are to be avoided since microwaves are reflected from metal surfaces and might not reach the food to be
cooked. Any metal in the oven could also cause sparks, resulting in possible damage to the unit. As a general rule, cutlery or metal containers must not be used in the microwave oven. Some food wrappings contain
aluminium foil or wires underneath a layer of paper and are therefore also unsuitable for use with microwave appliances. Should the use of aluminium foil be recommended in a recipe, ensure that the food is tightly wrapped in the aluminium foil (avoiding any air blisters). Ensure a minimum distance of 2.5 cm between the aluminium foil and the interior walls of the oven.
25
142 x 208 mm
Always make sure that the cooking container or plate used does not contain any metal decoration such as a gold rim or colour containing metal particles. Lead crystal objects are also not suitable. Always make sure that no parts of the cooking containers used are hollow (e.g. the handles). Porous materials may have absorbed water during cleaning and are again not suitable. Cooking containers or utensils made of Melamine plastic material absorb energy and are also unsuitable.
Using the microwave function Containers made from heat-resistant glass or porcelain are particularly suitable for use in microwave appliances. Plastic is suitable only if it is heat-resistant. Plastic cooking containers especially designed for use with microwave ovens are available at most kitchenware dealers. Cooking bags etc. should be punctured to be able to release any high pressure during cooking.
Using the grill function When using the grill function, any heat-resistant containers or plates suitable for conventional ovens may be used. Do not
use any plastic items when using the grill. The food to be cooked can be put directly on the grill rack, which is then placed on the glass turntable.
Using the microwave/grill combination function When using the microwave/grill combination, the microwave and grill functions are activated alternately. The containers
or plates must therefore be suitable for use in a microwave appliance as well as being heat-resistant. Because of the relatively high temperatures, plastic items must not be used. Make sure that the container or plate used does not contain any metal parts.
Operation
Initial setting of the clock Once the appliance has been connected to the power supply, the display shows 1:00, the hour indicator flashes and you
will hear a signal tone. Turn the rotary control to set the correct hour. Press the button briefly. The minute indicator flashes. Turn the rotary control to set the correct minutes. Press the button briefly to finish setting the time. : flashes in the display and the current time is shown. The time setting process can be cancelled or skipped by pressing the key. After a power failure, the clock must be re-set.
Changing the time To change the time, press the button for 3 seconds. The display shows Hr 24 or Hr 12. Press the button briefly to change between the 24- or 12-hour formats. The hour indicator flashes, turn the rotary knob to set the correct hour. Press the button briefly. The minute indicator flashes. Turn the rotary control to set the correct minutes. Press the button briefly to finish setting the time. : flashes in the display and the current time is shown.
Acoustic signal & Childproof safety device
Acoustic signal When any control button is pressed or the rotary control turned, a correct input is acknowledged by a beep signal. To cancel the signal, press the button briefly. Cancelling the beep signal in this way only affects the use of control buttons or rotary control; the signals indicating
programme sequences will still be active. To re-activate the signal, press the button again briefly.
Childproof safety device: This safety device prevents children from operating the appliance without supervision. To activate the safety device, press for 3 seconds. The indicator appears on the display. To switch off the safety device, press again for 3 seconds. The indicator goes out. Note: Should you experience a problem when switching the appliance on, first verify that the safety device is not
activated.
26
142 x 208 mm
General operating sequence Place the food to be heated in a suitable dish and place it on the glass turntable in the cooking chamber. When food is placed in the microwave, it should be covered to prevent it from drying out. Glass or plastic covers
especially designed for use with microwave appliances are available at most kitchenware dealers. When using the combination or grill function, do not cover the food to be cooked. Close the door and set the desired programme.
Note: The following steps are used for setting the cooking time: 0 5 minutes : 10-second steps 5 10 minutes : 30-second steps 10 30 minutes : 1-minute steps 30 95 minutes : 5-minute steps
Press the rotary control to start a programme. Once the programme has started, the light comes on during the cooking process. If, during operation, the door is opened or the key is pressed (e.g. to stir or to turn the food in order to ensure that the
temperature is evenly distributed), the timer and programme functions are automatically suspended. The programme will automatically resume only after the door is closed again and the rotary control is pressed.
Press twice to interrupt the programme. Beep signals indicates that the pre-programmed cooking time has elapsed; at the same time, the interior lighting switches
off and the display shows End. Open the door and remove the container with the food. In order to achieve an even heat distribution through the food, the container should be set aside for several minutes. If the door is not opened immediately after the pre-programmed operating time has elapsed, a number of beep signals are
heard every 2 minutes.
Cooling-off function: This microwave oven has an automatic cooling feature. After any operating time exceeding two to three minutes, the cooling fan will automatically run for several minutes after the programme stops.
Grill rack Never use the grill rack in microwave or combination mode. Attention! Do not remove the rubber stoppers on the grill rack! The food can be placed directly on the grill rack.
Inverter Technology This appliance works with the innovative INVERTER technology to provide gentler, more even cooking. This technology gives more accurate and continuous energy output, for optimum preservation of flavour, even in delicate foods.
Cooking/heating with microwaves When cooking/heating with microwaves, the heating directly affects the inside of the food. Push the button repeatedly until the required power setting is shown (see the table below). Then use the rotary control to set the desired cooking time. The cooking time can be pre-set to a maximum of 95 minutes. Press the rotary control to start the cooking process. To ensure that the heat is evenly distributed, the food being cooked or heated should be occasionally stirred. If the button is pressed during the cooking process, the power setting value is displayed.
27
142 x 208 mm
Power (W) Power (%) Display Type Use
Press 1 x 900 W 100 P100 High Heating up liquids, cooking
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 Medium high Defrosting and heating up deep-frozen dishes
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 Medium Cooking delicate food
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Low Defrosting food
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 P-10 Very low Defrosting sensitive food
Quick-programme / Cooking with microwaves: Pressing the button activates the cooking process directly. Each press on the button adds 30 seconds to the
cooking time. The microwave power setting is always 100 %. The maximum programmable cooking time is 95 minutes. If the button is pressed while a microwave programme is running, each press adds 30 seconds to the cooking time.
Quick-Programme/Microwave Cooking rotary knob The required cooking time is selected by turning the rotary control clockwise. Pressing the rotary controlwill start the cooking process directly. The microwave power setting is always 100 %. The maximum programmable cooking time is 95 minutes.
Grill function: The grilling process uses radiation heat to cook the food. The programme is suitable for cooking au gratin or for grilling thin pieces of meat. Press the button. Then use the rotary control to select the desired cooking time. The maximum programmable cooking time is 95 minutes. Start the cooking process by pressing the rotary control. As the meat needs to be turned after one side is sufficiently browned, and taken out once it is done on both sides, this
process should be closely monitored.
Combination programme grill and microwave: These programmes are suitable for cooking poultry, fish or cooking au gratin. Press the button once or twice:
Press once: Co-1 25 % microwave power, 55 % grill power, 20 % reheating Press twice: Co-2 40 % microwave power, 30 % grill power, 30 % reheating
Then use the rotary control to select the desired cooking time. The maximum programmable cooking time is 95 minutes. Start the cooking process by pressing the rotary control. As the food needs to be turned after one side is sufficiently browned, and taken out once it is done on both sides, this
process should be closely monitored.
28
142 x 208 mm
Setting multiple programmes The microwave can be set for 2 separate programmes to run consecutively without having to restart the unit in-between; eg regular cooking with the microwave function first, followed by cooking au gratin using the grill. This multiple-programme feature can be used with any of the microwave, grill and combination functions. The automatic cooking, defrosting and quick programmes cannot be selected here. Press the button for the particular programme repeatedly until the desired power setting/temperature is shown. Use the rotary control to select the desired cooking time. Now press the button for the next programme repeatedly until the desired power setting/temperature is shown. Use the rotary control to select the desired cooking time. Use the rotary control to start the cooking process. The appliance starts the first programme. The display shows S1. As soon as the next programme is started, the display
changes to S2. Hint: This function is especially helpful when using the microwave to cook food at different power settings. While a higher power setting is selected initially, the power can be reduced at a later stage in order to keep the food hot, and to ensure that the heat is evenly distributed when the food is already done.
Saving your favourite dish The above described programmes and programme combinations can be saved as Favourite dishes for future quick use. Three different dishes may be pre-stored. If a memory space is not occupied, its corresponding number flashes. The automatic cooking, defrosting and quick programmes cannot be selected here. Press the button briefly once, twice or three times. The number 1, 2 or 3 start flashing in the display. Press the button for the particular programme repeatedly until the power setting/temperature is shown. Use the rotary control to select the desired cooking time. Now press the button for the next programme repeatedly until the desired power setting/temperature is shown. Use the rotary control to select the desired cooking time. Press the button again briefly to save the favourite dish. The saved programme can be started by briefly pressing the button first and then the rotary control. If the appliance has been disconnected from the mains, the programmes must be saved again. If a memory space is already occupied, the corresponding number will not flash. However, the memory space can be
simply over-written as described above.
Automatic cooking and defrosting programmes These programmes are helpful when cooking or heating up food without having to select any particular settings, e.g. for power or cooking time. Turn the rotary control anti-clockwise until the display shows the required programme listed in the table below. Press the
rotary control. Use the rotary control to select the appropriate weight (see table). Press the rotary control to start the programme. The display shows the selected programme running time.
Menu Weight Display
A-1 Beverages
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2 Nudeln
100 g (in 400 ml cold water) 100
200 g (in 800 ml cold water) 200
300 g (in 1200 ml cold water) 300
29
142 x 208 mm
A-3 Baked potatoes
230 g 1
460 g 2
A-4 Heating up
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-5 Fish
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-6 Roast chicken
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-7 Beef
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-8 Grilled Skewers
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
30
142 x 208 mm
A-9 Grilled Sausages
100 100
200 200
300 300
400 400
A-10 Minute Steaks
200 200
300 300
400 400
d-1 Defrosting according to time
Selectable time (in minutes) 0 : 00
: :
95 : 00
d-2 Defrosting according to
weight
Selectable weight (in grams) 100
: :
1800
General instructions A-1 Beverages: To heat up beverages and hot water for tea or instant coffee. A-2 Pasta: Place pasta in an appropriate container, pour cold water over it and position it in the centre of the turntable. A-3 Baked potatoes: Place unpeeled raw potatoes on a microwaveable plate positioned at the centre of the turntable. A-4 Heating up: For heating up solid food in containers suitable for use with microwaves.
Hint: Arrange the food in a circular pattern to ensure optimal heat distribution. A-5 Fish: Place fish on a microwaveable plate positioned at the centre of the turntable. A-6 Roast chicken: Place whole chicken on a microwaveable, heat-resistant plate at the centre of the turntable. Several beep signals indicate that 2/3 of the pre-programmed cooking time has elapsed, when cooking is interrupted. Turn the chicken over and press the rotary control to restart the cooking process. A-7 Beef: Place meat on the grill rack at the centre of the turntable. Several beep signals indicate that 2/3 of the pre-programmed cooking time has elapsed, when cooking is interrupted. Turn the food over and press the rotary control to restart the cooking process. A-8 Grilled Skewers: Place skewers on the grill rack at the centre of the turntable. Several beep signals indicate that 2/3 of the pre-programmed cooking time has elapsed, when cooking is interrupted. Turn the food over and press the rotary control to restart the cooking process. A-9 Grilled sausages: Place sausages on the grill rack at the centre of the turntable. After 2/3 of the cooking time has elapsed, you will hear a signal tone and the cooking process will stop. Turn the food over. Press the rotary knob to continue the cooking process.
31
142 x 208 mm
A-10 Minute Steaks: Place minute steaks on the grill rack at the centre of the turntable. After 2/3 of the cooking time has elapsed, you will hear a signal tone and the cooking process will stop. Turn the food over. Press the rotary knob to continue the cooking process. d-1 Defrosting according to time: See section Defrosting according to time below. d-2 Defrosting according to weight: See section Defrosting according to weight below.
d-1 Defrosting according to time und d-2 Defrosting according to weight The defrosting programmes allow for time- or weight-based defrosting. Turn the rotary control anti-clockwise, until the display shows d-1 or d-2. Press the rotary control to confirm the programme selection. Turn the rotary control, until the display shows the desired defrosting time (for d-1) or the relevant weight (for d-2). Press the rotary control to start defrosting.
Helpful notes: Several beep signals indicate that 2/3 of the programmed defrosting time has elapsed. Turn the food over, taking out any
that is already defrosted. Press the rotary control to continue defrosting. Should the food not be completely defrosted after the pre-set defrosting time has elapsed, it is advisable to limit any
further defrosting times to 1-minute periods until the food is fully defrosted. Food stored in plastic containers that are not suitable for use in microwave ovens should be left for a while after being
taken from the freezer. Wait until the food can be easily detached from the plastic, before it is put into the oven inside a container suitable for use with microwave ovens.
Interior lighting The interior light comes on when the door is opened; it also remains on during operation. It goes out once a programme has finished.
Cleaning
The microwave should be cleaned regularly, removing any food residue right away after use. Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely. Do not clean the unit with water: ensure that no water is allowed to enter the ventilation slots on the inside or outside of
the unit. Do not use any steam cleaning appliances for cleaning. The entire unit may be wiped with a slightly damp lint-free cloth and a mild household detergent. Wipe thoroughly dry
afterwards. Do not use abrasives or harsh cleaning solutions. Commercially available cleaning sprays for conventional baking ovens
are not to be used. Clean the cooking space after every use.
After every use, use a damp cloth to clean the door seals, the door frame, the cooking chamber and the running surface underneath the glass turntable. Use hot water to clean the grill rack, the glass turntable and the roller ring/drive. Do not clean individual parts in the dishwasher.
After cleaning, leave the door open for a while to allow any moisture to escape.
32
142 x 208 mm
Additional information
Technicalspecifications Outside dimensions: 487 mm (L) x 446 mm (T) x 288 mm (H) Inside dimensions: clearance above the glass turntable: 195 mm
Unit weight: approx. 10.6 kg
Operating voltage: 230 - 240 V~ 50 Hz Total power consumption: 1400 W grill 1000 W microwave 1400 W
Microwave output: 90 - 900 W
Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.
Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
33
142 x 208 mm
Four micro-ondes
Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser ce four micro-ondes, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez le prsent manuel dinstructions pour toute rfrence ultrieure. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.
Description de lappareil
1. Verrous de la porte 2. Hublot dobservation 3. Axe dentranement 4. Bague de roulement 5. Tableau de commande 6. Couvercle de protection et clairage 7. Plateau tournant en verre 8. lment chauffant de gril 9. Grille
FR
34
142 x 208 mm
Tableau de commande
Bouton Fonction
Touche paramtrage Signal sonore et Dispositif de scurit pour la
protection des enfants
Plat favori & minuterie
Dpart rapide / augmentation du temps de cuisson par incrment de
30 secondes
Slection du micro-ondes inverseur
Gril
Cuisson combine Gril et Micro- ondes
Pause / Stop
Bouton rotatif Fonction
Appuyez Dpart / Dpart rapide
Tournez Temps de cuisson / Programmes automatiques de cuisson
35
142 x 208 mm
crandaffichage
Cet cran daffichage indique lheure de la journe ou, pendant le fonctionnement de lappareil, le temps de cuisson programm et les fonctions que vous avez slectionnes.
Programmes automatiques
Premire slection programme
Deuxime slection programme
Dconglation en fonction du poids
Dispositif de scurit pour la protection des enfants
Temprature
Rglage de lhorloge
Poids
Fonction gril
Micro-ondes inverseur
Programmes automatiques
Dconglation selon la dure
36
142 x 208 mm
Consignes de scurit
Consignes de scurit importantes Lisez attentivement les instructions ci-aprs et conservez ce manuel
dinstructions pour toute rfrence ultrieure. Branchement au secteur Lappareil doit tre branch exclusivement sur une prise de courant avec terre, installe selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension indique sur la plaque signaltique de lappareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires inhrentes au marquage CE. Positionnement de lappareil Installez toujours le four micro-ondes sur une surface stable et plane, rsistant
la chaleur et labri de toute source de chaleur ou dhumidit excessive. Ne pas utiliser lappareil en plein air. Les pieds de lappareil ne doivent pas tre enlevs. Assurez une ventilation suffisante et constante. Ne placez aucun objet sur
lappareil et veillez ce que les distances minimales suivantes soient respectes entre lappareil et le mur ou tout autre objet : Cts : 7,5 cm larrire : 7,5 cm Au-dessus : 30 cm
Lappareil ne doit pas tre encastr dans un placard de cuisine. vitez galement de positionner lappareil directement sous un lment ou autre objet analogue.
Remarques importantes Attention:Certainstypesdalimentspeuventsenflammer.Nelaissezpas
lappareil sans surveillance lorsque vous utilisez les fonctions micro-ondes, gril ou des fonctions combines.
Ce four micro-ondes a t conu exclusivement pour la dconglation, le rchauffage et la cuisson daliments. Attention : Le schage daliments ou de vtements et, le rchauffage de coussins de noyaux de cerises, de chaussons, dponges, de serpillires mouilles, etc. peut entraner des risques de blessures, combustion ou feu.
Nous dclinons toute responsabilit en cas de dommages rsultant dune utilisation errone ou de la non-conformit aux prsentes instructions.
Utilisez uniquement des ustensiles adapts la cuisson au four micro-ondes. Ne pas utiliser de rcipients en mtal lors du rchauffage daliments ou de boissons
37
142 x 208 mm
pour la fonction cuisson aux micro-ondes. Pour des informations plus dtailles, veuillez vous rfrer au paragraphe Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropris.
Lappareil nest pas destin tre utilis avec un programmateur externe ou une tlcommande indpendante.
Cet appareil peut tre utilis par des enfants ( partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de dficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant dexprience ou de connaissances, sils ont t forms lutilisation de lappareil et ont t superviss, et sils en comprennent les dangers et les prcautions de scurit prendre.
Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec lappareil. Les enfants ne doivent pas tre autoriss nettoyer ou entretenir lappareil
moins dtre superviss et davoir plus de 8 ans. Lappareil et son cordon dalimentation doivent tre, tout moment, tenus hors de
porte des enfants de moins de 8 ans. Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil leau et ne
pas le plonger dans leau. Avertissement : En raison des trs hautes tempratures utilises par les
fonctions gril et/ou des fonctions combines, cet appareil ne doit pas tre utilis par les enfants sans la surveillance dun adulte.
Lors de lutilisation des fonction gril et/ou des fonctions combines, prenez soin de ne pas toucher la rsistance interne.
Lemploi dappareils de nettoyage la vapeur pour nettoyer ce four est interdit. teignez toujours lappareil et dbranchez la fiche de la prise de courant :
- avant tout nettoyage, - en cas de fonctionnement dfectueux. - Aprs chaque utilisation.
Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche. Attention : Les parois extrieures de lappareil et lintrieur du four
deviennent chaudes pendant le fonctionnement. Il existe galement un risque dmission de vapeur par les grilles de ventilation et, par consquent, un risque de brlure.
Laissez lappareil refroidir compltement avant de le transporter. Ne pas laisser lappareil, ou son cordon dalimentation, entrer en contact avec
une source de chaleur. Ne pas laisser pendre le cordon dalimentation et le tenir lcart des parties chaudes de lappareil.
Gardez toujours lappareil dans un tat propre. Sinon, les surfaces de lappareil peuvent se dgrader, ce qui peut courter la dure de vie de lappareil et provoquer
38
142 x 208 mm
un risque pour la scurit de lutilisateur. Tout reste daliment doit donc tre retir immdiatement. Nettoyez les joints de porte, le cadre de la porte, la chambre de cuisson et la surface de roulement sous le plateau tournant en verre laide dun chiffon humide aprs chaque utilisation. Nettoyez la grille, le plateau tournant en verre et la bague de roulement dans leau de rinage. Pour plus dinformations concernant le nettoyage et lentretien par lutilisateur de lappareil, veuillez vous rfrer au paragraphe Nettoyage.
Cet appareil est destin tre utilis dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines rservs au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - lutilisation par les clients des htels, motels et autres environnements caractre rsidentiel ; - des environnements de type chambres dhtes.
Attention : Toute intervention ncessitant lenlvement dun dispositif de protection contre les rayons micro-ondes constitue un risque grave pour toute personne non comptente. Ceci comprend le remplacement du cordon dalimentation spcial ou dune ampoule intrieure. Lappareil ne doit pas tre ouvert, sauf par un technicien comptent. Si une intervention savre ncessaire, retournez lappareil lun de nos Services Aprs-Vente agrs dont vous trouverez les coordonnes en annexe de ce manuel.
Les liquides chauffs dans le four micro-ondes peuvent chauffer au-del de leur point dbullition sans lapparition de bulles. Il est donc important de manipuler tous les rcipients avec extrme prudence, notamment lorsquils sont retirs du four. Ce risque de surchauffe peut tre minimis en introduisant une tige en verre rsistant la chaleur dans le rcipient pendant le rchauffage.
Les ufs frais en coquille et les ufs durs entiers ne doivent pas tre chauffs dans un four micro-ondes car ils risquent dclater mme aprs la fin du rchauffage par micro-ondes.
Attention : Il est galement trs dangereux de rchauffer dans lappareil tout liquide ou aliment solide dans des rcipients ferms car il existe un rel risque dexplosion.
Le contenu des biberons ou des rcipients en verre contenant des aliments pour bbs doit tre soigneusement remu ou agit pour assurer une temprature uniforme. Attention : Pour viter toute brlure, vrifiez toujours la temprature des aliments avant de les donner lenfant.
Le rchauffage ou la cuisson daliments contenus ou emballs dans un emballage
39
142 x 208 mm
combustible, tel que le plastique ou le papier, prsente un risque dincendie. Les aliments peuvent galement se desscher, voire senflammer, si le temps de cuisson est excessif. Les graisses et huiles sont aussi des substances inflammables. Il est donc important de surveiller lappareil pendant son fonctionnement. Bien entendu, les liquides trs volatils et inflammables tels que lalcool concentr ne doivent jamais tre rchauffs.
En cas dmission de fume pendant le fonctionnement, tenez la porte ferme pour retarder ou touffer les flammes ventuelles. teignez immdiatement lappareil, puis dbranchez la fiche de la prise de courant.
Pour viter tout risque de brlure, une manique doit toujours tre utilise pour retirer les aliments du four. Les ustensiles et rcipients se rchauffent non seulement pendant la cuisson au gril, mais galement pendant la cuisson aux micro-ondes.
Les thermomtres four (tels quutiliss dans les fours traditionnels) ne conviennent pas aux fours micro-ondes.
Avant la premire utilisation Aprs le dballage et avant toute utilisation, vrifiez soigneusement que lappareil
et son cordon dalimentation ne prsentent aucun signe de dtrioration. Attention : Vrifiez galement que la porte, lhublot dobservation, les joints de
la porte et les verrous ne sont pas endommags ou dforms et que la porte se ferme parfaitement contre le montant. Ceci est important afin de prvenir toute mission dnergie micro-ondes pendant le fonctionnement. Pour cette mme raison, vrifiez soigneusement lintgralit du botier et lintrieur du four. Si une dtrioration quelconque est constate, en aucun cas lappareil ne doit tre utilis avant dtre rpar par un technicien qualifi.
Retirez tout emballage lextrieur et lintrieur, ainsi que les tiquettes. Les matriaux demballage peuvent tre recycls.
Ne pas retirer les bouchons en caoutchouc de la grille ! Ne pas retirer le film de protection recouvrant lintrieur de la porte. Tenez lemballage lcart des enfants. Risque dasphyxie, etc. Avant la premire utilisation, ou aprs toute priode prolonge de non utilisation, lappareil doit tre nettoy en suivant la
mthode dcrite au paragraphe Nettoyage. Avant la premire utilisation du four micro-ondes, laissez-le chauffer 10 minutes environ sur la fonction gril uniquement
(sans que la fonction micro-ondes soit active) afin dliminer lodeur caractristique qui se dgage lors de la mise en route initiale de tout gril. Une lgre fume peut tre dgage; ceci est normal, mais prvoyez une aration suffisante.
Remarque : nallumez pas lappareil sans avoir plac au pralable les aliments chauffer ou cuire lintrieur du four. Tout fonctionnement de lappareil vide risque de lendommager.
Appareil ISM Cet appareil est un appareil ISM du Groupe 2, Classe B. Cet appareil appartient la classe dappareils ISM de Groupe 2, Classe B. Le Groupe 2 comprend tous les appareils ISM (industriels, scientifiques, mdicaux) produisant de lnergie en radiofrquences et/ou utilisant lnergie en radiofrquences sous forme de radiation lectromagntique pour le traitement des matriaux; il comprend galement les appareils dlectrorosion. La Classe B dsigne les appareils conus pour un usage domestique, ou tout autre appareil similaire intgr au rseau dalimentation en lectricit domestique.
40
142 x 208 mm
La fonction micro-ondes (Groupe II conforme la norme EN 55011) Une nergie lectromagntique est gnre lintrieur de lappareil, provoquant loscillation des molcules alimentaires (des molcules deau notamment), dclenchant la chauffe des aliments. Les aliments forte teneur en eau se rchauffent donc plus rapidement que les aliments secs. La chaleur est graduellement gnre lintrieur des aliments. Les ustensiles, rcipients ou plats utiliss sont chauffs indirectement en raison de la hausse de la temprature des aliments.
Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropris
Ne placez pas les aliments directement sur le plateau tournant en verre pour la cuisson, utilisez plutt un plat adapt. Lemploi dobjets en mtal doit tre vit car les surfaces mtalliques rflchissent les micro-ondes, qui risquent de ne
pas atteindre les aliments destins la cuisson. Toute prsence de mtal dans le four risque galement de provoquer des tincelles, qui risquent leur tour dendommager lappareil.
Dune manire gnrale, les couverts de table ou de cuisine ou rcipients en mtal ne doivent pas tre utiliss dans le four micro-ondes. Certains emballages alimentaires comportent de la feuille daluminium ou des fils mtalliques sous une couche de papier et ne se prtent donc galement pas lutilisation avec les appareils micro-ondes. Si une recette conseille dutiliser de la feuille daluminium, veillez emballer soigneusement les aliments dans la feuille daluminium (en vitant les bulles dair). Respectez un espace minimal de 2,5 cm entre la feuille daluminium et les parois intrieures du four.
Assurez-vous toujours que le rcipient ou le plat de cuisson utilis ne comporte aucune dcoration mtallique telle quun bord dor ou de couleur, contenant des particules mtalliques. Les objets en cristal de plomb sont galement dconseills. Assurez-vous toujours que les rcipients de cuisson utiliss ne prsentent aucun lment creux (par exemple les poignes). Les substances poreuses risquent dabsorber de leau pendant le nettoyage et sont donc galement dconseilles. Les rcipients ou ustensiles de cuisson en mlamine absorbent lnergie et sont galement dconseills.
Utilisation de la fonction micro-ondes Les rcipients en verre ou en porcelaine rsistants la chaleur, se prtent parfaitement lutilisation dans les appareils
micro-ondes. Les rcipients en plastique conviennent galement sils sont conus pour rsister la chaleur. Des rcipients de cuisson spcialement conus pour lutilisation avec les fours micro-ondes sont disponibles dans la
plupart des magasins darticles de cuisine. Les sacs de cuisson etc. seront percs de manire librer toute pression leve pendant la cuisson.
Utilisation de la fonction gril Tout rcipient ou plat rsistant la chaleur tudi pour les fours traditionnels pourra tre utilis avec la fonction gril.
Lemploi darticles en plastique avec le gril est interdit Les aliments destins la cuisson peuvent tre placs directement sur la grille, qui est alors place sur le plateau
tournant en verre.
Utilisation de la fonction combine four micro-ondes/gril Lors de lutilisation de la fonction combine four micro-ondes/gril, les fonctions four micro-ondes et gril sont
alternativement actives. Les rcipients ou plats doivent donc la fois se prter lutilisation dans un appareil micro- ondes et tre rsistants la chaleur. A cause des tempratures relativement leves, les articles en plastique ne doivent pas tre utiliss. Assurez-vous que le rcipient ou le plat utilis ne contient aucun lment en mtal.
Fonctionnement
Rglage initial de lhorloge Aprs le branchement de lappareil sur le secteur, lcran affiche 1:00, lheure clignote et lappareil met un signal sonore. Tournez le bouton rotatif pour rgler lheure correcte. Appuyez brivement sur la touche . Les minutes clignotent. Tournez le bouton rotatif pour rgler les minutes correctes. Appuyez brivement sur la touche pour terminer le rglage de lhorloge. Le symbole : saffiche en clignotant et
lheure actuelle est affiche. Le rglage de lheure peut tre annul ou ignor en appuyant sur la touche . la suite dune coupure de courant, lhorloge doit nouveau tre rgle.
41
142 x 208 mm
Modificationduformatheure Pour modifier le format, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Lcran affiche soit Hr 24 soit Hr 12. Appuyez brivement sur la touche pour passer du format 24 heures au format 12 heures et vice versa. Lheure clignote, tournez le bouton rotatif pour rgler lheure correcte. Appuyez brivement sur la touche . Les minutes clignotent. Tournez le bouton rotatif pour rgler les minutes correctes. Appuyez brivement sur la touche pour terminer le rglage de lhorloge. Le symbole : saffiche en clignotant et
lheure actuelle est affiche.
Signal sonore & Dispositif de scurit pour la protection des enfants
Signal sonore Lorsque vous appuyez sur une touche de commande ou si vous tournez le bouton rotatif, lentre correcte des
informations est indique par un signal sonore. Pour annuler ce signal sonore, appuyez brivement sur la touche . La dsactivation du signal sonore de cette faon concerne uniquement lutilisation de la touche de commande ou du
bouton rotatif ; les signaux sonores indiquant les squences de programmation sont, eux, toujours activs. Pour ractiver le signal, appuyez nouveau brivement sur la touche .
Dispositif de scurit pour la protection des enfants Ce dispositif de scurit empche les enfants de faire fonctionner lappareil sans surveillance. Pour activer le dispositif de scurit, appuyez pendant 3 secondes sur la touche . Le symbole saffiche
lcran. Pour dsactiver le dispositif de scurit, appuyez de nouveau sur la touche pendant 3 secondes. Le symbole
disparat. Note : En cas de problme lors de la mise en route de lappareil, vrifiez dabord que le dispositif de scurit nest pas
activ.
Fonctionnement gnral Placez les aliments rchauffer dans un plat adapt et posez-le sur le plateau tournant en verre dans la chambre de
cuisson. Les aliments placs au four micro-ondes doivent tre couverts pour viter leur desschement. Des couvercles en verre
ou en plastique spcialement conus pour une utilisation dans les appareils micro-ondes sont disponibles dans le commerce.
Ne pas couvrir les aliments cuire pendant la cuisson combine ou au gril. Fermez la porte, puis slectionnez le programme dsir.
Remarque : Pour la programmation, le temps de cuisson est fractionn comme suit : 0 5 minutes : par intervalle de 10 secondes 5 10 minutes : par intervalle de 30 secondes 10 30 minutes : par intervalle de 1 minute 30 95 minutes : par intervalle de 5 minutes
Appuyez sur le bouton rotatif pour dmarrer un programme. Aprs que le programme ait dmarr, lclairage reste allum pendant le fonctionnement. Si, pendant le fonctionnement, la touche est presse ou la porte est ouverte (par exemple, pour remuer les
aliments afin dassurer une bonne rpartition de la temprature), lappareil sarrte et les fonctions de minuterie et de programmation sont suspendues. Le programme redmarrera automatiquement uniquement lorsque la porte sera referme et que le bouton rotatif sera enfonc.
Appuyez deux fois sur la touche pour interrompre le programme. Des bips sonores indiquent la fin du temps prprogramm ; lclairage intrieur steint et lcran affiche End (Fin) Ouvrez la porte et retirez le rcipient contenant les aliments. Laissez le rcipient de ct pendant plusieurs minutes afin dassurer une distribution uniforme de la chaleur dans les
aliments. Si la porte nest pas ouverte immdiatement aprs lcoulement du temps de cuisson prprogramm, plusieurs bips
sonores sont mis toutes les 2 minutes.
42
142 x 208 mm
Fonction refroidissement Ce four micro-ondes dispose dune fonction automatique de refroidissement. Si le temps de fonctionnement dpasse deux trois minutes, le ventilateur se met automatiquement en marche et fonctionne pendant plusieurs minutes aprs larrt du programme.
Grille La grille ne doit pas tre utilise en mode micro-ondes ni en mode combin. Attention ! Ne pas retirer les bouchons en caoutchouc de la grille ! Les aliments peuvent tre placs directement sur la grille.
Technologie inverseur Lappareil utilise la technologie innovante INVERTER pour une cuisson plus uniforme et plus douce. Grce cette technologie, la propagation de la chaleur est plus prcise et continue, ce qui permet une prservation optimale des saveurs, mme pour les aliments dlicats.
Cuisson/rchauffage micro-ondes Lors de la cuisson/du rchauffage micro-ondes, les effets du rchauffage affectent directement lintrieur des aliments. Appuyez de faon rpte sur la touche jusqu laffichage de la puissance (voir tableau ci-dessous). Puis, laide du bouton rotatif, rglez le temps de cuisson dsir. Le temps de cuisson est programmable jusqu 95
minutes maximum. Appuyez sur le bouton rotatif pour dmarrer la cuisson. Pour assurer la rpartition uniforme de la chaleur, les aliments cuire ou rchauffer doivent tre mlangs
occasionnellement. Si, pendant le fonctionnement, vous appuyez sur la touche , la puissance programme apparat sur lcran
daffichage.
Puissance (W) Puissance (%) Affichage Niveau Use
Retournez 1 x 900 W 100 P100 Maximum Rchauffage de liquides, cuisson
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 lev Dconglation et rchauffage de plats surgels
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 Moyen Cuisson daliments dlicats
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Faible Dconglation des aliments
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 P-10 Trs faible Dconglation des aliments dlicats
Programme rapide / Cuisson micro-ondes : En appuyant sur la touche vous dmarrez directement la cuisson. chaque fois que vous appuyez sur la
touche, vous rajoutez 30 secondes au temps de cuisson. Le niveau de puissance du four micro-ondes est toujours 100 %. Le temps de cuisson maximum programmable est de 95 minutes. Si la touche est presse pendant la cuisson micro-ondes, chaque impulsion rajoute 30 secondes au temps de cuisson.
43
142 x 208 mm
Bouton rotatif programme rapide / cuisson micro-ondes Le temps de cuisson requis est slectionn en tournant le bouton rotatif dans le sens des aiguilles dune montre. En appuyant sur le bouton rotatif, vous dmarrez directement la cuisson. Le niveau de puissance du four micro-ondes est toujours 100 %. Le temps de cuisson maximum programmable est de 95 minutes.
Fonction gril : La fonction gril cuit les aliments en utilisant la chaleur rayonnante. Le programme gril convient la cuisson de gratins ou pour les pices de viande minces. Appuyez sur la touche . Puis, servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Le temps de cuisson maximum
programmable est de 95 minutes. Dmarrez la cuisson en appuyant sur le bouton rotatif. Ce processus doit tre surveill de prs car la viande doit tre retourne lorsque la premire face est saisie, puis retire
ds que grille.
Programmes de cuisson combine gril/micro-ondes : Ces programmes sont utiles pour la cuisson des volailles, du poisson ou la cuisson des plats au gratin. Appuyez une ou deux fois sur la touche :
Appuyez une fois : Co-1 25 % puissance micro-ondes, 55 % puissance gril, 20 % surcuisson Appuyez deux fois : Co-2 40 % puissance micro-ondes, 30 % puissance gril, 30 % surcuisson
Puis, servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Le temps de cuisson maximum programmable est de 95 minutes.
Dmarrez la cuisson en appuyant sur le bouton rotatif. Ce processus doit tre surveill de prs car les aliments doit tre retourns lorsque la premire face est saisie, puis
retirs ds que grills.
Slection de programmes multiples Le four micro-ondes peut tre programm pour 2 programmes individuels mens de manire conscutive sans avoir redmarrer lappareil entre deux ; par ex. tout dabord une cuisson normale aux micro-ondes, suivie dune cuisson au gratin au gril. Cette fonction programmes multiples peut tre utilise avec nimporte quelles fonctions micro-ondes, gril et combines. Les programmes automatiques de cuisson, les programmes de dconglation et le programme rapide ne peuvent pas tre slectionns. Appuyez de faon rpte sur la touche pour slectionner le programme requis et jusqu ce que la puissance/
temprature requises soient affiches. Servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Puis, appuyez de faon rpte sur la touche pour slectionner le programme suivant jusqu ce que la puissance/
temprature requises soient affiches. Servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Servez-vous du bouton rotatif pour dmarrer la cuisson. Lappareil dmarre le premier programme. Lcran affiche S1. Ds que le programme suivant dmarre, lcran affiche S2. Conseil : Cette fonction est particulirement utile lors de lutilisation du mode cuisson micro-ondes pour cuire des aliments diffrents niveaux de puissance. Un niveau lev de puissance est dabord slectionn, puis la puissance peut tre diminue plus tard afin de conserver les aliments au chaud et pour assurer que la chaleur est distribue uniformment lorsque les aliments sont dj cuits.
Sauvegarder votre plat favori Les programmes dcrits ci-dessus et les programmes combins peuvent tre sauvegards comme Plats favoris pour une utilisation ultrieure rapide. Trois plats diffrents peuvent tre sauvegards. Lorsquun espace mmoire nest pas occup, son numro correspondant clignote. Les programmes automatiques de cuisson, les programmes de dconglation et le programme rapide ne peuvent pas tre slectionns. Appuyez brivement une fois, deux fois, trois fois, sur la touche . Le numro 1, 2 ou 3 clignote sur lcran. Appuyez de faon rpte sur la touche pour slectionner le programme requis et jusqu ce que la puissance/
temprature requises soient affiches. Servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Puis, appuyez de faon rpte sur la touche pour slectionner le programme suivant jusqu ce que la puissance/
44
142 x 208 mm
temprature requises soient affiches. Servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Appuyez nouveau brivement sur la touche pour sauvegarder votre plat favori. Le programme sauvegard peut tre dmarr en appuyant dabord brivement sur la touche puis sur le bouton rotatif. Si lappareil a t dbranch du secteur, les programmes doivent tre nouveau sauvegards. Si un espace mmoire est dj occup, le numro correspondant ne clignote pas. Cependant, lespace mmoire peut
simplement tre effac puis nouveau occup tel dcrit ci-dessus.
Programmes automatiques de cuisson et dconglation Ces programmes sont pratiques pour cuire ou rchauffer les aliments sans devoir spcialement programmer, par exemple, le temps de cuisson ou la puissance. Tournez le bouton rotatif dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu ce que le programme requis list dans le
tableau ci-dessous saffiche lcran. Appuyez sur le bouton rotatif. Servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le poids appropri (voir tableau). Appuyez sur le bouton rotatif pour dmarrer le programme. Lcran affiche le temps de fonctionnement du programme slectionn.
Carte Poids Affichage
A-1 Boissons
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2 Ptes alimentaires
100 g (dans 400 ml deau froide) 100
200 g (dans 800 ml deau froide) 200
300 g (dans 1 200 ml deau froide) 300
A-3 Pommes de terre au four
230 g 1
460 g 2
A-4 Prchauffage
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-5 Poisson
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
45
142 x 208 mm
A-6 Poulet rti
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-7 Viande de buf
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-8 Brochettes
100 g 100
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
A-9 Saucisses grilles
100 100
200 200
300 300
400 400
A-10 Steaks minute
200 200
300 300
400 400
d-1 Dconglation selon la
dure
Temps slectionnable (en minutes) 0 : 00
: :
95 : 00
d-2 Dconglation en fonction
du poids
Poids slectionnable (en grammes) 100
: :
1800
Instructions gnrales A-1 Boissons : Pour rchauffer des boissons et leau pour le th ou le caf instantan. A-2 Ptes : Mettez les ptes dans un bol, versez de leau froide dessus et placez-les au centre du plateau tournant.
46
142 x 208 mm
A-3 Pommes de terre au four : Mettez les pommes de terre crues et non peles dans une assiette adapte et placez-la au four micro-ondes, au centre du plateau tournant. A-4 Rchauffage : Pour rchauffer des aliments solides dans des rcipients allant au four micro-ondes.
Conseil : Placez les aliments au centre du four pour assurer une distribution optimale de la chaleur. A-5 Poisson : Posez le poisson sur une assiette adapte et placez-la au four micro-ondes, au centre du plateau tournant. A-6 Poulet rti : Posez le poulet entier sur une assiette adapte et rsistante la chaleur, placez-la au four micro-ondes, au centre du plateau tournant. Plusieurs bips sonores indiquent que les 2/3 du temps de cuisson prprogramm se sont couls, et la cuisson est interrompue. Retournez le poulet et appuyez sur le bouton rotatif pour redmarrer la cuisson. A-7 Viande de buf : Placez la viande sur la grille, au centre du plateau tournant. Plusieurs bips sonores indiquent que les 2/3 du temps de cuisson prprogram-m se sont couls, et la cuisson est interrompue. Retournez les aliments et appuyez sur le bouton rotatif pour redmarrer la cuisson. A-8 Brochettes : Placez les brochettes sur la grille, au centre du plateau tournant. Plusieurs bips sonores indiquent que les 2/3 du temps de cuisson prprogramm se sont couls, et la cuisson est interrompue. Retournez les aliments et appuyez sur le bouton rotatif pour redmarrer la cuisson. A-9 Saucisses grilles : Placez les saucisses grilles sur la grille, au centre du plateau tournant. Plusieurs bips sonores indiquent que les 2/3 du temps de cuisson se sont couls, et la cuisson est interrompue. Retournez les aliments. Appuyez sur le bouton rotatif pour redmarrer la cuisson. A-10 Steaks minute : Placez les steaks minute sur la grille, au centre du plateau tournant. Plusieurs bips sonores indiquent que les 2/3 du temps de cuisson se sont couls, et la cuisson est interrompue. Retournez les aliments. Appuyez sur le bouton rotatif pour redmarrer la cuisson. d-1 Dconglation selon la dure : Voir le paragraphe Dconglation selon la dure ci-aprs. d-2 Dconglation en fonction du poids : Voir le paragraphe Dconglation en fonction du poids ci-aprs.
d-1 Dconglation selon la dure et d-2 Dconglation en fonction du poids Les programmes de dconglation permettent une dconglation en fonction du temps ou du poids. Tournez le bouton rotatif dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu ce que lcran affiche d-1 ou d-2. Appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer la slection du programme. Tournez le bouton rotatif jusqu ce que le programme de dconglation dsir en fonction du temps (d-1) ou du poids
correspondant (d-2) saffiche lcran. Appuyez sur le bouton rotatif pour dmarrer la dconglation.
Observations utiles : Plusieurs bips sonores indiquent que les 2/3 du temps de dconglation programm se sont couls. Tournez les
aliments et retirez les aliments dj dcongels. Appuyez sur le bouton rotatif pour continuer le programme. Si, lissue du temps de dconglation prprogramm, les aliments savrent encore congels, il est recommand de
continuer la dconglation en la limitant des priodes d1 minute, jusqu la dconglation complte. Les aliments conservs dans des rcipients en plastique ne pouvant pas passer dans un four micro-ondes, doivent
tre laisss quelques temps temprature ambiante aprs leur sortie du conglateur. Attendez que les aliments soient facilement dtachables du film ou des parois du conteneur avant de les mettre au four dans un rcipient pouvant passer au four micro-ondes.
clairage intrieur : Lclairage intrieur sallume lorsque la porte est ouverte ; il reste galement allum pendant le fonctionnement de lappareil. Si un programme est termin, lclairage intrieur steint.
47
142 x 208 mm
Nettoyage
Le four micro-ondes doit tre rgulirement nettoy, en retirant tout rsidu alimentaire, immdiatement aprs lutilisation.
Assurez-vous, avant tout nettoyage, que lappareil est dbranch de la source dalimentation et quil sest compltement refroidi.
Abstenez-vous de nettoyer lappareil avec de leau. Interdisez toute pntration deau (aussi minime soit-elle) dans les fentes daration prvues sur les parois intrieures ou extrieures de lappareil. Lemploi dappareils de nettoyage la vapeur pour nettoyer ce four est interdit.
Lappareil intgral pourra tre essuy laide dun chiffon non pelucheux lgrement humide et dun lger dtergent de mnage. Essuyez-le ensuite soigneusement pour le scher.
Nutilisez aucun produit dentretien abrasif ou concentr. Lemploi des arosols spcialement tudis pour le nettoyage des fours traditionnels disponibles dans le commerce est interdit.
Nettoyez la cavit de cuisson aprs chaque utilisation. Nettoyez les joints de porte, le cadre de la porte, la chambre de cuisson et la surface de roulement sous le plateau tournant en verre laide dun chiffon humide aprs chaque utilisation. Nettoyez la grille, le plateau tournant en verre et la bague de roulement/entranement dans de leau de rinage chaude. Ne lavez aucune pice au lave-vaisselle.
Aprs le nettoyage, laisser la porte ouverte pendant encore un moment, de sorte que toute humidit ventuelle puisse svaporer.
Informations supplmentaires
Fiche technique Dimensions extrieures: 487 mm (L) x 446 mm (P) x 288 mm (H) Dimensions intrieures : espace libre au-dessus du plateau tournant en verre : 195 mm
Poids de lappareil : Environ 10,6 kg
Tension de service : 230 - 240 V~ 50 Hz Consommation totale dnergie : 1400 W gril 1000 W micro-ondes 1400 W
Rglages de la puissance micro-ondes : 90 - 900 W
Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils contiennent des matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine et lenvironnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce
sujet.
Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous- mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifie par le vendeur.
48
142 x 208 mm
Microwave oven
Beste Klant, Voordat men de magnetron oven gebruikt moet men de gebruiksaanwijzing goed doorlezen en deze goed bewaren voor later gebruik. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekend met de gebruiksaanwijzing.
Onderdelen van het apparaat
1. Deursluitingen 2. Kijkraam 3. Aandrijving 4. Rolring 5. Bedieningspaneel 6. Beschermplaat en verlichting 7. Glazen draaiplateau 8. Grill-element 9. Grillrooster
NL
49
142 x 208 mm
Details controlepaneel
Knop Functie
Knopgeluid en Devies veilig voor kinderen
Favoriet gerecht en klok
Snel start / Verhoog de kooktijd met 30 seconden
Selectie inverter-magnetron
Grill
Combinatie Grill en Magnetron
Onderbreken / Stop
Draaiknop Functie selectie
Drukken Start / Snel start
Draaien
Tijd & Automatische kookprogrammas
50
142 x 208 mm
Display
De display geeft de huidige tijd van de dag aan, of tijdens gebruik, de looptijd geprogrammeerd en functies geselecteerd door jou.
Automatische programmas
Selectie eerste programma
Selectie tweede programma
Ontdooien volgens gewicht
Devies veilig voor kinderen
Temperatuur
De klok instellen
Gewicht
Grill functie
Inverter-magnetron
Automatische programmas
Ontdooien volgens tijd
51
142 x 208 mm
Veiligheidsaanwijzingen
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen De volgende aanwijzingen alstublieft goed doorlezen en deze handleiding
bewaren voor toekomstige raadpleging. Aansluiting Deze combimagnetron mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften genstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning aangegeven op het typeplaatje. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE label. Plaatsen van het apparaat Plaats de combimagnetron altijd op een stabiele en vlakke, hittebestendige
ondergrond en zorg ervoor dat deze beschermd is tegen hitte en vochtigheid. Gebruik het apparaat niet buiten. De poten aan de onderkant van het apparaat mogen niet verwijderd worden. Zorg voor voldoende ventilatie. Plaats nooit voorwerpen op het apparaat en zorg
ervoor dat er voldoende ruimte aanwezig is tussen het apparaat, de muur en andere voorwerpen: Zijkanten: 7.5 cm Achterkant: 7.5 cm Bovenkant: 30.0 cm Het apparaat mag nooit in een kast geplaatst worden. Wanneer men het apparaat neerzet, moet men ervoor zorgen dat het niet direct onder een keukenkastje of een ander voorwerp geplaatst wordt.
Belangrijke aanwijzingen Attentie: Bepaalde voedselsoorten kunnen tot ontbranding overgaan. Laat
het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer men de magnetron-, grill- of de combinatiefuncties gebruikt.
De magnetronfunctie is alleen geschikt voor ontdooien, opwarmen en koken van voedsel. Waarschuwing: Iedere poging om voedsel of kleding te drogen, het opwarmen van verwarmingskussen, huisslippers, sponzen, natte schoonmaakkleding enz. kunnen letsel, verbranding of brand veroorzaken.
Geen verantwoordelijkheid wordt geaccepteerd wanneer er schade ontstaat tijdens onjuist gebruik van het apparaat of wanneer men de gebruiksaanwijzing niet volgt.
Gebruik alleen keukengerei geschikt voor gebruik in de microwave oven. Gebruik geen metalen houders in de magnetron voor het opwarmen van etenswaren of
52
142 x 208 mm
drankjes. Voor gedetailleerde informatie, alstublieft de paragraaf Gebruik altijd geschikt keukengerei raadplegen.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe tijdklok of een aparte afstandsbediening.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde fysische, zintuiglijke of mentale bekwaamheden, of gebrek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen in geen geval dit apparaat schoonmaken of
onderhoudswerkzaamheden uitvoeren behalve wanneer onder toezicht van een volwassene en ze tenminste 8 jaar oud zijn.
Het apparaat en het snoer moeten altijd goed uit de buurt gehouden worden van kinderen jonger dan 8 jaar.
Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met water schoonmaken of onderdompelen.
Waarschuwing: Vanwege de hoge temperaturen die ontstaan tijdens het gebruik in de grill en/of de combinatiefuncties, mogen kinderen dit apparaat niet gebruiken zonder begeleiding van een volwassene.
Bij gebruik van de grill en/of de combinatie functies, wees dan uiterst voorzichtig niet de verwarmingselementen aan de binnenkant aan te raken.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, maar aan de stekker zelf. Schakel het apparaat altijd uit na gebruik en verwijder de stekker uit het
stopcontact: - voor het schoonmaken, - in geval van problemen. - na elk gebruik.
Let op: De buitenkant van dit apparaat kan zeer heet worden tijdens gebruik. Er kan stoom uitgestoten worden via de ventilatiegaten: gevaar
voor verbranding. Laat het apparaat voldoende afkoelen voordat u het vervoert. Plaats het apparaat nooit op een hete ondergrond of in de buurt van open vuur
of brandbare gassen. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met een hete ondergrond. Laat het snoer nooit los hangen.
Wanneer de unit niet goed schoongemaakt wordt, zal de kwaliteit van de oppervlakken verminderen, met mogelijk als gevolg een verkorting van de levensduur evenals mogelijk gevaar voor de gebruiker. Reinig de deurafdichtingen,
53
142 x 208 mm
het venster in de deur, de kookruimte en het loopvlak onder het glazen draaiplateau na elk gebruik met een vochtige doek. Maak het grillrooster, het glazen draaiplateau en de rolring schoon in zeepsop. Meer gedetailleerde informatie over schoonmaken vindt u in hoofdstuk Reiniging.
Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen.
Pas op: Ieder onderhoud- of reparatiewerk dat aan de combimagnetron gedaan wordt waarbij men de beschermende platen moet verwijderen, is zeer gevaarlijk voor ongetrainde personen. Dit is inclusief de vernieuwing van het speciale snoer of het verwisselen van de lamp binnenin. De magnetron mag nooit opengeschroefd worden behalve door getraind personeel. Indien dit apparaat kapot is, stuur het dan op aan de klantenservice van de fabrikant. Het adres staat vermeld op de garantiekaart.
Wanneer men vloeistoffen opwarmt in de combimagnetron kan de vloeistof het kookpunt bereiken zonder dat dit zichtbaar wordt. Het is daarom erg belangrijk dat men zeer voorzichtig is met het aanpakken van bakjes tijdens het verwijderen ervan uit het apparaat. Om overkoken te voorkomen, kan men een hittebestendige glazen staaf in een bakje plaatsen tijdens het verhittingsproces.
Eieren in hun schaal of heel hard gekookte eieren mag men nooit in de combimagnetron opwarmen. Er is een grote kans dat deze exploderen zelfs als het opwarmingsproces al klaar is.
Pas op: Het is ook zeer gevaarlijk om vloeistoffen of vast voedsel op te warmen in afgesloten bakjes omdat ook hier het gevaar voor explosie zeer groot is.
De inhoud van babyflessen of van glazen potjes met babyvoedsel moet goed geroerd of geschud worden om ervoor te zorgen dat de warmte gelijkmatig verdeeld wordt. Waarschuwing: Om pijn en gevaarlijke verbranding te voorkomen, moet men altijd eerst de temperatuur controleren voordat men het kind het eten geeft.
Wanneer men voedsel opwarmt of kookt dat verpakt is in brandbare materialen zoals plastic of papier, dan bestaat er gevaar dat deze materialen ontbranden. Het is tevens mogelijk dat voedsel uitdroogt of ontbrandt wanneer de gekozen kooktijd te lang is. Vet en olie zijn ook zeer brandbare stoffen. Het is daarom zeer belangrijk om bij het apparaat te blijven wanneer het in gebruik is. Zeer brandbare stoffen zoals geconcentreerde alcohol mogen natuurlijk nooit verhit worden.
54
142 x 208 mm
Wanneer er rook zichtbaar is tijdens gebruik, moet men de deur gesloten houden om eventuele vlammen te doven. Schakel het apparaat onmiddellijk uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Om gevaar van verbranding te voorkomen moet men altijd een pannenlap gebruiken wanneer men voedsel uit de magnetron verwijderd. Keukengerei zal niet alleen heet worden tijdens gebruik van de grill functie, maar ook tijdens gebruik van de magnetron.
Speciale voedselthermometers (zoals gebruikt in gewone bakovens) zijn niet geschikt voor gebruik in magnetrons.
Voor het eerste gebruik Controleer na het uitpakken en elke keer wanneer men het apparaat aansluit op
het stopcontact, het apparaat en het snoer op eventuele beschadigingen. Let op: Zorg ervoor dat de deur (inclusief het kijkvenster, de deurafdichting en
de deursluitingen) niet beschadigd of verbogen zijn en sluit de deur stevig in het deurframe. Dit is belangrijk om te voorkomen dat er geen microgolven vrijkomen tijdens het gebruik. Tevens moet men om dezelfde redenen de behuizing van buiten en van binnen controleren. In geval van schade dit apparaat niet gebruiken totdat het gerepareerd is door een gekwalificeerde monteur.
Verwijder alle externe, interne verpakkingsmaterialen en stickers. Al deze materialen zijn geschikt voor recycling. Verwijder de rubberdoppen op het grillrooster niet! Verwijder de beschermfolie die aan de binnenkant van de deur is aangebracht niet. Houd kinderen uit de buurt van verpakkingsmateriaal. Er bestaat onder andere verstikkingsgevaar! Reinig het apparaat voor u het voor de eerste keer gebruikt en na een lange periode van niet-gebruik, zoals beschreven
onder Reiniging. Laat voordat men de combimagnetron gebruikt, het apparaat ongeveer 10 minuten opwarmen op de grillstand (zonder dat
de magnetronfunctie geactiveerd is). Dit doet de geur verwijderen die normaal aanwezig is, wanneer men de grill voor de eerste keer gebruikt. Een kleine hoeveelheid rook zal zichtbaar zijn. Dit is normaal, maar zorg voor voldoende ventilatie.
Let op: Schakel het apparaat nooit aan tenzij het voedsel dat men wil koken of opwarmen in de combimagnetron geplaatst is. Gebruik van dit apparaat wanneer het leeg is, kan schade veroorzaken aan het apparaat.
ISM-apparaat Dit apparaat is een groep 2 klasse B ISM devies. Groep 2 bevat alle ISM divisies (industrieel, wetenschappelijk, medisch) welke radio energie golven gebruiken en/of radio energie golven afgeven in de vorm van elektromagnetische radiatie om materialen te bewerken; het bevat ook een vonk erosie devies. Klasse B specificeert een devies ontworpen voor huishoudelijk gebruik, of ieder gelijkwaardig devies aangesloten op het stroomnet wat huishoudelijke units voorziet.
De magnetronfunctie (Groep II in overeenstemming met EN 55011) In dit apparaat wordt elektromagnetische energie opgewekt, waardoor de moleculen in het voedsel (voornamelijk watermoleculen) versnellen en ervoor zorgen dat het voedsel warm wordt. Voedsel met een hoog watergehalte zal daarom sneller heet worden dan droog voedsel. De hitte wordt geleidelijk opgebouwd in het voedsel. Keukengerei, bakjes en borden die gebruikt worden, worden alleen heet vanwege het hete voedsel.
55
142 x 208 mm
Gebruik altijd geschikt keukengerei
Leg de levensmiddelen niet direct op het glazen draaiplateau om ze te garen; gebruik geschikt vaatwerk. Metalen voorwerpen moeten nooit gebruikt worden in de magnetron oven daar deze de straling reflecteert en men het
voedsel hierdoor niet kan koken of opwarmen. Metalen voorwerpen veroorzaken ook vonken die schade aan het apparaat kunnen veroorzaken.
Als vaste regel moet men geen metalen voorwerpen of aluminium folie gebruiken in de microwave oven. Sommige verpakkingen hebben aluminium folie of metalen draden onder een laag papier en zijn daarom niet geschikt voor de microwave oven. Wanneer men in een recept aluminiumfolie moet gebruiken zorg dan dat het voedsel zeer goed is ingepakt zonder dat er luchtzaken aanwezig zijn en dat er voldoende ruimte, minimale afstand van 2.5 cm, tussen de aluminiumfolie en de binnenwand van de magnetron oven aanwezig is.
Zorg er altijd voor dat bakjes of borden geen metalen decoratie hebben zoals gouden randen of gekleurde metalen deeltjes. Lood kristallen voorwerpen zijn ook niet geschikt. Zorg er altijd voor dat bakjes geen holle onderdelen hebben (zoals in de handvaten). Poreus materiaal kan water hebben geabsorbeerd tijdens het schoonmaken en is daarom ook niet geschikt. Bakjes en keukengerei gemaakt van melanine plastic materiaal absorberen energie en zijn ook niet geschikt.
Gebruik van de microwave functie Bakjes gemaakt van hittebestendig glas of porselein zijn zeer geschikt voor gebruik in de microwave oven. Plastic is alleen geschikt wanneer het hittebestendig is. Kookcontainers die speciaal ontworpen zijn voor gebruik in de microwave oven zijn beschikbaar van meeste keukengerei
winkels. Kook zakken enz. moeten doorgeprikt worden om te zorgen dat de hoge druk weg kan tijdens het koken.
Gebruik van de grillfunctie Wanneer men de grillfunctie gebruikt mag men hittebestendige containers en borden gebruiken die geschikt zijn voor
gewone ovens. Gebruik geen plastic materiaal wanneer men de grill gebruikt. Het voedsel dat men wil koken wordt direct op het grillrek geplaatst welke dan op de glazen draaiplaat geplaatst wordt.
Gebruik van microwave/grill combinatie functie Wanneer men de microwave/grill combinatie gebruikt zullen de microwave en grill na elkaar werken. De containers of
borden moeten daarom geschikt zijn voor de microwave en tevens hittebestendig zijn. Vanwege de hoge temperatuur is het beter om geen plastic te gebruiken. Zorg ervoor dat de containers die men gebruikt geen metalen onderdelen bevatten.
Gebruik
Initile instelling van de klok Nadat het apparaat op het stroomnet is aangesloten, verschijnt op het display 1: 00, de urenweergave knippert en er
klinkt een akoestisch signaal. Draai aan de draaiknop om het juiste uur in te stellen. Druk kortstondig op de knop. De minuten weergave knippert. Draai aan de draaiknop om de juiste minuten in te stellen. Druk kortstondig op de knop om de tijdinstelling te beindigen. : knippert in het display en de actuele tijd wordt
weergegeven. Het tijdsinstelling proces kan geannuleerd of overgeslagen worden door op de toets te drukken. Na een stroomstoring moet de klok opnieuw ingesteld worden.
De tijd wijzigen Om de tijd te wijzigen, gedurende 3 seconden op de knop drukken. Het display geeft dan Hr 24 of Hr 12 aan. Druk kortstondig op de om te wisselen tussen de 24- of 12 uur formats. De urenweergave knippert, draai aan de draaiknop om het juiste uur in te stellen. Druk kortstondig op de knop. De minuten weergave knippert. Draai aan de draaiknop om de juiste minuten in te stellen.
56
142 x 208 mm
Druk kortstondig op de knop om de tijdinstelling te beindigen. : knippert in het display en de actuele tijd wordt weergegeven.
Akoestisch signaal & Veiligheidsinrichting voor kinderen
Akoestisch signaal Wanneer een controleknop is ingedrukt of wanneer de draaibare controle word gedraaid, zal correct invoeren erkend
worden met een piep signaal. Om het signaal te beindigen, kortstondig op de knop . drukken. Stoppen van het piepsignaal op deze manier zal alleen het gebruik van de controleknop of draaibare controle
benvloeden; de signalen welke de programma volgorde aangeven zullen actief blijven. Om het signaal weer te activeren, nog een keer kortstondig op de knop drukken.
Veiligheidsinrichting voor kinderen: Deze veiligheidsinrichting dient om te voorkomen dat kinderen het apparaat zonder toezicht in werking stellen. Om de veiligheidsinrichting te activeren, druk op gedurende 3 seconden. Het symbool wordt zichtbaar in de
display. Om de veiligheidsinrichting uit te schakelen, druk opnieuw op gedurende 3 seconden. Het symbool zal
verdwijnen. Noot: Ingeval u met het apparaat een schakelprobleem heeft, eerst controleren of de veiligheidsinrichting niet
geactiveerd is.
Algemene volgorde van bediening Leg de te verwarmen voeding in een geschikte schaal en zet die op het glazen draaiplateau in de kookruimte. Wanneer voedsel wordt gekookt met gebruik van microgolven moet het afgedekt worden om uitdrogen te voorkomen.
Glazen of kunststof deksels geschikt voor gebruik in magnetrons zijn te verkrijgen bij huishoudspeciaalzaken. Wanneer men de combinatie of grill functies gebruikt, mag men het te koken voedsel niet afdekken. Sluit de deur en kies het gewenste programma.
Let op: De volgende stappen worden gebruikt voor het instellen van de kooktijd: 0 5 minuten : 10-seconden stappen 5 10 minuten : 30-seconden stappen 10 30 minuten : 1-minuut stappen 30 95 minuten : 5-minuut stappen
Druk op de draaiknop om een programma te starten. Na het starten van het programma wordt de verlichting tijdens het kookproces ingeschakeld. Als de deur wordt geopend wanneer het apparaat in werking is of op wordt gedrukt, (b.v. om het voedsel te roeren
of om te draaien teneinde er zeker van te zijn dat de temperatuur gelijkmatig wordt verdeeld), zullen de timer- en programmafuncties worden onderbroken. Wanneer nodig, mag de kooktijd verandert worden. Het programma zal alleen automatisch verder gaan nadat de deur gesloten is en de draaibare controle knop wordt ingedrukt.
Druk tweemaal op om het programma te onderbreken . Piepsignalen geven aan dat de voorgeprogrammeerde tijd is verstreken; op hetzelfde moment zal de binnenverlichting
worden uitgeschakeld en de display geeft End aan. Open de deur en verwijder het bakje met voedsel. Om te zorgen dat de warmte gelijkmatig over het voedsel verdeeld wordt kan men het voedsel enkele minuten laten
staan. Wanneer de deur niet onmiddellijk geopend word nadat de voorgeprogrammeerde gebruikstijd verlopen is, zullen
meerdere piepsignalen iedere 2 minuten hoorbaar zijn.
Afkoelfunctie: Deze microwave oven heeft een automatische koelingsfunctie. Na iedere gebruikstijd langer dan twee tot drie minuten, zal de koelingsventilator automatisch voor enkele minuten draaien nadat het programma stopt.
57
142 x 208 mm
Grillrek Het grillrooster mag niet worden gebruikt in de magnetron- of de combinatiestand. Let op! Haal de rubberdoppen op het grillrooster er niet af! De voeding kan rechtstreeks op het grillrooster worden gelegd.
Inverter-technologie Het apparaat werkt met de innovatieve INVERTER-technologie voor gelijkmatiger en zachter koken. Dankzij deze technologie is de energie-output nauwkeuriger en constanter, wat een optimaal smaakbehoud mogelijk maakt, zelfs bij gevoelige gerechten.
Koken/Opwarmen met de magnetron Bij het koken/opwarmen met de magnetron, benvloed het opwarmen direct de binnenkant van het voedsel. Druk herhaaldelijk op de knop totdat de benodigde vermogen instelling getoond wordt (zie onderstaande tabel). Gebruik dan de draaiknop om de gewenste kooktijd in te stellen. De kooktijd kan ingesteld worden tot een maximum van
95 minuten. Druk op de draaiknop om het kookproces te starten. Om ervoor te zorgen dat de warmte gelijkmatig verspreid wordt, moet het voedsel wat gekookt of opgewarmd wordt, af en
toe omgeroerd worden. Als de -toets tijdens het kookproces wordt ingedrukt, wordt het ingestelde vermogen op het display weergegeven.
Vermogen (W) Vermogen (%) Display Bereik Voor
1 x omkeren 900 W 100 P100 Hoog Opwarmen vloeistoffen, koken
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 Middelhoog Ontdooien en opwarmen diepvriesmaaltijden
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 Midden Koken fijn voedsel
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Laag Koken fijn voedsel
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 P-10 Zeer laag Ontdooien voedsel
Snelprogramma / Koken met de magnetron: Op de knop drukken activeert direct het kookproces. Iedere keer dat men op de knop drukt zal er 30
seconden bij de kooktijd komen. De magnetron vermogen instelling is altijd 100 %. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten. Wanneer er op de knop gedrukt wordt terwijl er een magnetron programma loopt, dan voegt dit elke keer 30 seconden
toe aan de kooktijd.
Draaiknop snelprogramma / Koken met microgolven De benodigde kooktijd wordt geselecteerd door de draaiknop rechtsom te draaien. Door op de draaiknop te drukken zal het kookproces direct starten. De magnetron vermogen instelling is altijd 100 %. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten.
58
142 x 208 mm
Grill functie: Het grillproces maakt gebruik van stralingshitte om het voedsel te bewerken. Dit programma is geschikt voor het koken van gegratineerde gerechten of voor het grillen van dunne stukken vlees. Druk op de knop. Gebruik dan de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten. Het kookproces kan gestart worden door op de draaiknop te drukken. Omdat het vlees omgedraaid moet worden als n zijde voldoende gebruind is en het uit de magnetron genomen moet
worden als beide kanten gaar zijn, moet dit hele proces goed in de gaten gehouden worden.
Grill/magnetron combinatie programmas: Deze programmas zijn geschikt voor het koken van gevogelte, vis of koken van au gratin. Druk n of twee keer op de knop:
Eenmaal drukken: Co-1 25 % magnetronvermogen, 55 % grillvermogen, 20 % na-verwarmen Tweemaal drukken: Co-2 40 % magnetronvermogen, 30 % grillvermogen, 30 % na-verwarmen
Dan met de draaiknop de gewenste kooktijd selecteren. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten. Start het kookproces door op de draaiknop te drukken. Omdat het voedsel omgedraaid moet worden als n zijde voldoende gebruind is en het uit de magnetron genomen moet
worden als beide kanten gaar zijn, moet dit hele proces goed in de gaten gehouden worden.
Zetten van meerdere programmas De magnetron kan ingesteld worden om 2 aparte programmas na elkaar te laten lopen zonder dat het apparaat tussentijds opnieuw gestart hoeft te worden; bijv. Eerst gewoon koken met de magnetron functie, gevolgd door het Au gratin koken met de grill. Deze functie met meerder programmas kan gebruikt worden met alle magnetron, grill en combinatie functies. De automatische kook-, ontdooi- en snelprogrammas kunnen hier niet worden geselecteerd. Druk herhaaldelijk op de knop voor het benodigde programma totdat de gewenste vermogen instelling /temperatuur
getoond wordt. Gebruik de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. Nu de knop in blijven drukken voor het volgende programma totdat de gewenste vermogen instelling/temperatuur getoond
wordt. Gebruik de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. Gebruik de draaiknop om het kookproces te starten. Het toestel begint met het eerste programma. Het display toont S1. Zodra het volgende programma gestart is, toont het
display S2. Tip: Deze functie is speciaal behulpzaam wanneer men de magnetron gebruikt om voedsel op verschillende vermogen standen te koken. Terwijl een hogere vermogen stand later zal worden gekozen, kan het vermogen later verlaagt worden zodat men het voedsel warm kan houden, en om ervoor te zorgen dat de hitte gelijkmatig over het voedsel verdeeld wordt wanneer het voedsel klaar is.
Je favoriete gerecht opslaan De hierboven beschreven programmas en programma combinaties kunnen opgeslagen worden als Favourite dishes voor het snel gebruiken in de toekomst. Drie verschillende gerechten kunnen vooraf opgeslagen worden. Wanner een geheugenplaats niet bezet is, zal zijn overeenkomstig nummer knipperen. De automatische kook-, ontdooi- en snelprogrammas kunnen hier niet worden geselecteerd. Druk kortstondig n, twee of drie keer op de knop. Het nummer 1, 2 of 3 begint te knipperen in het display. Druk herhaaldelijk op de knop voor het benodigde programma totdat de gewenste vermogen instelling /temperatuur
getoond wordt. Gebruik de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. Nu de knop in blijven drukken voor het volgende programma totdat de gewenste vermogen instelling/temperatuur getoond
wordt. Gebruik de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. Druk nogmaals kortstondig op de knop om het favoriete gerecht op te slaan. Het opgeslagen programma kan worden gestart door eerst kortstondig op de knop te drukken en daarna op de
draaiknop. Als het apparaat van het lichtnet ontkoppeld is, moeten de programmas opnieuw opgeslagen worden. Wanneer geheugenruimte al in gebruik is, zal het corresponderend nummer niet knipperen. De geheugenruimte kan
echter eenvoudig overschreven worden zoals hierboven vermeld.
59
142 x 208 mm
Automatische kook en ontdooiprogrammas Deze automatische programmas zijn nuttig als voedsel gekookt of verwarmd wordt zonder dat specifieke instellingen geprogrammeerd hoeven te worden zoals vermogen of kooktijd. Draai de draaiknop linksom totdat het display het benodigd programma in de onderstaande tabel toont. Druk nu op de
draaiknop. Gebruik de draaiknop om het juiste gewicht te selecteren (zie tabel). Draai de draaibare controle om het programma te starten. De display geeft de looptijd van het geselecteerde programma aan.
Menu Gewicht Display
A-1 Dranken
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2 Pasta
100 g (in 400 ml koud water) 100
200 g (in 800 ml koud water) 200
300 g (in 1200 ml koud water) 300
A-3 Gebakken aardappel
230 g 1
460 g 2
A-4 Opwarmen
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-5 Vis
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-6 Gebraden kip
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
60
142 x 208 mm
A-7 Rundvlees
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-8 Grillspies
100 g 100
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
A-9 Grillworstjes
100 100
200 200
300 300
400 400
A-10 Minute steaks
200 200
300 300
400 400
d-1 Ontdooien volgens tijd
Tijd selecteerbaar (in minuten) 0 : 00
: :
95 : 00
d-2 Ontdooien volgens gewicht
Gewicht selecteerbaar (in gram) 100
: :
1800
61
142 x 208 mm
Algemene instructies A-1 Dranken: Om dranken en heet water op te warmen voor thee of voor instant koffie. A-2 Pasta: Doe de pasta in een kom, giet er koud water overheen en zet hem in het midden van het draaiplateau. A-3 Gebakken aardappel: Leg de rauwe aardappelen met hun schil op een magnetronbestendig bord in het midden van het draaiplateau. A-4 Opwarmen: Voor het opwarmen van vast voedsel in houders die geschikt zijn voor de magnetron.
Tip: Breng het voedsel in een cirkelvormig patroon om een optimale warmteverdeling te garanderen. A-5 Vis: Leg de vis op een magnetronbestendig bord in het midden van het draaiplateau. A-6 Gebraden kip: Leg hele kip op een magnetron- en hittebestendig bord in het midden van het draaiplateau. Piepsignalen zullen aangeven dat 2/3 van de ingestelde kooktijd verlopen is. Draai de kip nu om en druk op de draaiknop om het kookproces te hervatten. A-7 Rundvlees: Leg het vlees op het grillrooster in het midden van het draaiplateau. Piepsignalen zullen aangeven dat 2/3 van de ingestelde kooktijd verlopen is. Draai het voedsel nu om en druk op de draaiknop om het kookproces te hervatten. A-8 Grillspies: Leg de brochettes op het grillrooster in het midden van het draaiplateau. Piepsignalen zullen aangeven dat 2/3 van de ingestelde kooktijd verlopen is. Draai het voedsel nu om en druk op de draaiknop om het kookproces te hervatten. A-9 Grillworstjes: Leg de grillworstjes op het grillrooster in het midden van het draaiplateau. Nadat 2/3 van de looptijd is verstreken, klinken er geluidssignalen en stopt het kookproces. Draai het voedsel om. Druk op de draaiknop om het kookproces voort te zetten. A-10 Minute steaks: Leg de minuutsteaks op het grillrooster in het midden van het draaiplateau. Nadat 2/3 van de looptijd is verstreken, klinken er geluidssignalen en stopt het kookproces. Draai het voedsel om. Druk op de draaiknop om het kookproces voort te zetten. d-1 Ontdooien volgens tijd: Zie de Ontdooien volgens tijd sectie hieronder. d-2 Ontdooien volgens gewicht: Zie de Ontdooien volgens gewicht sectie hieronder.
d-1 Ontdooien volgens tijd en d-2 Ontdooien volgens gewicht De ontdooiprogrammas maken ontdooien op basis tijd of gewicht mogelijk. Draai de draaiknop linksom, totdat hey display d-1 of d-2 weergeeft. Druk op de draaiknop om de programma selectie te bevestigen. Draai aan de draaiknop, totdat het display de gewenste ontdooitijd weergeeft (voor d-1) of het relevant gewicht (voor
d-2). Druk op de draaiknop om het ontdooien te starten.
Nuttige tips: Pieptonen zullen aangeven dat 2/3 van het ontdooiprogramma verlopen is. Draai het voedsel om, en verwijder het
voedsel wat al ontdooid is. Druk op de draaibare controle om het programma voort te zetten. Voor het geval het voedsel niet helemaal is ontdooid als de voorgeprogrammeerde ontdooitijd verstreken is, dan verdient
het aanbeveling eventuele verdere ontdooitijden steeds met perioden van niet meer dan 1-minuut te verlengen tot het voedsel helemaal is ontdooid.
Men moet voedsel dat in plastic containers verpakt is, en welke niet geschikt zijn voor magnetron ovens, eerst een poosje laten staan nadat deze uit de diepvriezer gehaald zijn. Wacht tot het voedsel gemakkelijk van het plastic kan worden losgemaakt voordat het in een bakje wordt gedaan, dat geschikt is voor magnetrons. Let op: Geen enkel deel in de vaatwasser wassen.
62
142 x 208 mm
Binnenverlichting De binnenverlichting zal aangaan wanneer de deur geopend word; het zal aanblijven tijdens gebruik. Wanneer een programma voltooid is, zal het licht uitgaan.
Schoonmaken
De magnetron moet regelmatig schoongemaakt worden en daarbij moeten etensresten na het gebruik direct verwijderd worden.
Voordat men het apparaat schoonmaakt moet men zorgen dat de stekker is verwijderd uit het stopcontact en het apparaat volledig is afgekoeld.
Maak het apparaat niet schoon met water. Zorg ervoor dat geen water - hoe klein de hoeveelheid ook is in de ventilatie gaten komt aan de binnenkant of buitenkant van het apparaat. Gebruik geen stoomapparaten voor het schoonmaken.
Het hele apparaat mag schoongemaakt worden met een vochtige pluisvrije doek en een zachte huishoudzeep. Veeg goed droog hierna.
Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Spuitbussen beschikbaar voor commercieel gebruik die speciaal ontworpen zijn voor het schoonmaken van gewone ovens mogen niet gebruikt worden.
Reinig de gaarruimte na elk gebruik. Reinig de deurafdichtingen, het venster in de deur, de kookruimte en het loopvlak onder het glazen draaiplateau na elk gebruik met een vochtige doek. Maak het grillrooster, het glazen draaiplateau en de rolring schoon in heet zeepsop. Reinig de afzonderlijke onderdelen niet in de vaatwasmachine.
Laat de deur na het reinigen een tijdje openstaan om eventueel vocht te laten ontsnappen.
Aanvullende informatie
Technischespecificaties Buitenmaten: 487 mm (L) x 446 mm (D) x 288 mm (H) Binnenmaten: ruimte boven de glazen draaiplaat: 195 mm
Unit gewicht: ca. 10,6 kg
Gebruiks voltage: 230 - 240 V~50 Hz Totaal stroomgebruik: 1400 W grill 1000 W magnetron 1400 W
Magnetron output 90 - 900 W
Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afval, daar deze waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.
Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.
63
142 x 208 mm
Microondas
Estimado Cliente, Antes de utilizar el horno microondas, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia en el futuro. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
Componentes del aparato
1. Cierres de la puerta 2. Ventanilla de observacin 3. Mecanismo de transmisin 4. Anillo rodante 5. Panel de control 6. Iluminacin interior 7. Plato giratorio de cristal 8. Calentador 9. Rejilla
ES
64
142 x 208 mm
Informacin del panel de control
Botn Funcin
Seal sonora de los botones y Dispositivo de seguridad infantil
Plato favorito y Reloj
Inicio rpido / Incrementar el tiempo de coccin en 30 segundos
Seleccin microondas Inverter
Grill
Combinacin de Grill y Microondas
Interrumpir / Detener
Mando giratorio Funcin
Pulsar Iniciar / Inicio rpido
Girar
Tiempo & Programas automticos
65
142 x 208 mm
Visualizador
El visualizador indica la hora actual del da o, mientras est funcionando, el tiempo de funcionamiento programado y las funciones seleccionadas por usted.
Programas automticos
Seleccin del primer programa
Seleccin del segundo programa
Descongelacin por peso
Dispositivo de seguridad infantil
Temperatura
Ajuste del reloj
Peso
Funcin grill
Microondas Inverter
Programas automticos
Descongelacin por tiempo
66
142 x 208 mm
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad Lea atentamente las instrucciones siguientes y conserve este manual de
instrucciones para cualquier consulta posterior. Conexin a la red elctrica El aparato slo debe ser enchufado a una toma conectada a tierra instalada segn las normas vigentes. Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE. Emplazar la unidad Coloque siempre el horno microondas sobre una superficie estable y nivelada
resistente al calor y asegrese de que queda protegido de cualquier fuente de calor o de una humedad excesiva.
No utilice el aparato en exteriores. No debe quitarle los pies que se encuentran en la base de la unidad. Debe asegurar una ventilacin suficiente en todo momento. No coloque objetos
encima de la unidad, y asegrese de que se respeten las siguientes distancias mnimas de una pared u otro objeto: Lateral: 7.5 cm Posterior: 7.5 cm Superior: 30.0 cm No debe instalarse este aparato dentro de un armario; al colocar el aparato, asegrese tambin de no situarlo inmediatamente debajo de un armario o de cualquier otro objeto similar.
Notas importantes Cuidado: Cierto tipo de alimentos puede tener una tendencia a prender
fuego. Nunca, en ninguna circunstancia, deje el aparato sin supervisin durante la utilizacin de las funciones microondas, grill o una combinacin de estas.
Este microondas slo est diseado para descongelar, recalentar y cocer comida. Precaucin: Si intenta secar alimentos o comida, calentar una bolsa trmica, unas zapatillas, una esponja, un pao de cocina mojado, etc. podra sufrir lesiones por combustin o incendio.
No se acepta responsabilidad alguna si hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
67
142 x 208 mm
Utilice solo utensilios de menaje adecuados para el uso en el horno de microondas. No utilice ningn recipiente metlico para calentar alimentos o bebidas utilizando la funcin microondas. Puede consultar informacin ms detallada en la seccin Emplee siempre utensilios de cocina apropiados.
El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia.
Este aparato podr ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.
Los nios no deben jugar con el aparato. No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato a menos que est bajo vigilancia y tengan ms de 8 aos.
El aparato y su cable elctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de nios menores de 8 aos.
Para evitar riesgo de electrocucin, no limpie la unidad con agua ni la sumerja. Advertencia: Debido a las elevadas temperaturas que se alcanzan en las
funciones de grill y/o las funciones de combinacin, los nios no deben utilizar el aparato a menos que estn bajo la supervisin adecuada de un adulto.
Cuando utilice las funciones de grill y/o una combinacin de funciones, evite tocar las resistencias trmicas interiores.
No emplee aparatos de limpieza con vapor para limpiar el aparato. Apague y desenchufe siempre el aparato:
- antes de la limpieza, - en caso de avera. - despus de cada utilizacin.
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacin. Atencin: Las superficies exteriores del electrodomstico pueden
calentarse durante su funcionamiento. Tambin existe peligro de emisin de vapor por las ranuras de ventilacin: peligro de quemaduras.
Deje que el aparato se enfre lo suficiente antes de transportarlo. No deje que el aparato o su cable de alimentacin entren en contacto con
superficies calientes o fuentes de calor. No permita que el cable de alimentacin cuelgue en el vaco y mantngalo lejos de cosas calientes.
Si el aparato no se mantiene limpio, se producir el deterioro de su superficie, y en consecuencia una disminucin en la vida til del aparato, adems de constituir
68
142 x 208 mm
un peligro para la seguridad del usuario. Por este motivo, se debe eliminar inmediatamente cualquier residuo de alimentos. Limpie las juntas de la puerta, el marco de la puerta, la cmara de coccin y la superficie de funcionamiento bajo el plato giratorio de cristal con un pao hmedo despus de cada uso. Limpie la rejilla, el plato giratorio de cristal y el anillo rodante con agua y jabn. Encontrar ms informacin sobre la limpieza y el mantenimiento en el apartado Limpieza.
Este aparato ha sido diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales.
Atencin: Cualquier trabajo de mantenimiento o reparacin que precise la extraccin de alguna cubierta protectora contra la radiacin del microondas representa un serio peligro para personas no cualificadas. Esto incluye la sustitucin del cable especial elctrico o la bombilla del alumbrado interior. El aparato no debe ser abierto, excepto por personal cualificado. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apndice de este manual.
Al calentar lquidos en su microondas, el lquido puede calentarse ms all del punto de ebullicin sin burbujear visiblemente. Por lo tanto, es importante tener muchsimo cuidado al tocar los recipientes, p. ej. al sacarlos del horno. El riesgo de sobrecalentamiento se puede reducir al poner una varilla de vidrio termorresistente en el recipiente durante el calentamiento.
Los huevos con su cscara o huevos enteros cocidos no debern calentarse en un horno microondas, ya que podran explotar incluso despus de que el proceso de calentamiento en el microondas hubiera concluido.
Atencin: Es tambin sumamente peligroso calentar en el aparato lquidos o cualquier tipo de comida slida dentro de recipientes cerrados, puesto que existe un riesgo real de explosin.
El contenido de biberones o recipientes de vidrio con comida para nios deben ser revueltos o sacudidos para asegurar que el calor est distribuido de modo uniforme. Atencin: Para evitar quemaduras dolorosas y peligrosas, controle siempre la temperatura antes de darle de comer al nio.
Al calentar o cocer comida que est envuelta en materiales combustibles como plstico o papel, hay un riesgo de que estos ardan. Tambin es posible que la comida se seque y hasta puede arder si el tiempo de coccin seleccionado es demasiado largo. La grasa y el aceite tambin son sustancias inflamables. Por lo
69
142 x 208 mm
tanto, es importante controlar el aparato durante su funcionamiento. Por supuesto que los lquidos altamente inflamables como el alcohol concentrado no deben ser calentados.
Si observa que est saliendo humo durante el funcionamiento, mantenga la puerta cerrada para inhibir o apagar las llamas si hay. Apague la unidad inmediatamente y saque el enchufe de la toma de pared.
Para evitar quemaduras, utilice siempre un pao adecuado para extraer los alimentos del horno, porque los utensilios y los recipientes de coccin se calientan no solo durante la utilizacin de la funcin del grill, sino tambin durante el funcionamiento del microondas.
Los termmetros especiales de cocina (como los que se emplean con un horno normal) no son indicados para el uso con los microondas.
Antes de usarlo por primera vez Despus de desembalarlo y cada vez que conecta la unidad a la red elctrica,
examine la unidad y el cable de alimentacin por si hubiera indicios de desperfectos.
Nota: Asegrese tambin de que la puerta (incluyendo la ventanilla de observacin, el sellado de la puerta y los cierres) no est daada o torcida y cirrela firmemente contra su marco. Esto es importante porque asegura que no haya escapes de energa de microondas durante el funcionamiento. Por la misma razn debe examinar cuidadosamente la caja entera junto con el interior del horno. En caso de avera, este aparato no debe ser usado hasta que haya sido reparado por un tcnico cualificado.
Retire todos los materiales de embalaje del interior y del exterior, y cualquier adhesivo si lo hubiera. Todos estos materiales estn indicados para el reciclaje.
No retire los protectores de caucho. No extraiga la capa protectora pegada en el interior de la puerta. Mantenga a los nios alejados del material de embalaje. Existe peligro de asfixia. Antes de utilizar el aparato por primera vez o tras largos perodos de no utilizarlo, se debe limpiar como viene indicado en
el apartado Limpieza. Antes de utilizar el horno microondas, ponga el aparato a calentar en el ajuste grill (sin activar la funcin microondas) por
unos 10 minutos. Esto eliminar el olor tpico que sale de un grill la primera vez que se enciende. Puede que salga un poco de humo; esto es normal, pero asegure una ventilacin adecuada.
Nota: No encienda el aparato a no ser que la comida a calentar o cocinar haya sido introducida en el horno. La utilizacin del electrodomstico vaco podra daar el aparato.
Equipo ISM Este electrodomstico es un aparato del grupo 2 de la clase B ISM. El grupo 2 incluye todos los aparatos ISM (industriales, cientficos, mdicos) que generan energa por radio frecuencia en forma de radiacin electromagntica para el procesamiento de material; tambin incluye los aparatos de electroerosin. La clase B indica aparatos diseados para el uso domstico, o cualquier aparato similar integrado en las unidades domsticas de suministro elctrico.
La funcin microondas (Grupo II cumple con la norma EN 55011) Dentro de la unidad se genera energa electromagntica, haciendo que las molculas en la comida (principalmente molculas de agua) oscilen y por consiguiente que la comida se caliente. Por esta razn, la comida con un alto contenido
70
142 x 208 mm
de agua se calentar ms rpidamente que la comida relativamente seca. El calor se propaga gradualmente dentro de la comida. Los utensilios, platos o recipientes que emplea solo se calientan indirectamente, como resultado de la temperatura de la comida.
Emplee siempre utensilios de cocina apropiados
No coloque directamente sobre el plato giratorio de cristal los alimentos que va a cocinar, sino que utilice una vajilla adecuada.
Debe evitarse el uso de objetos metlicos dado que las ondas se reflejan en las superficies metlicas, pudiendo no llegar hasta la comida que se desea cocinar. Cualquier metal dentro del horno podra generar chispas, y con ello un eventual dao al aparato.
Como regla general, los cubiertos o contenedores metlicos no deben ser usados en el microondas. Algunas envolturas de comida contienen aluminio domstico o alambre bajo una capa de papel y por lo tanto tampoco son indicadas para el uso con los aparatos de microondas. En el caso de que una receta recomiende el uso de papel de aluminio, asegrese de que la comida est firmemente envuelta en el papel de aluminio (evitando que haya burbujas de aire). Asegrese de mantener una distancia mnima de 2.5 cm entre el papel de aluminio y las paredes interiores del horno.
Compruebe siempre que el recipiente o el plato utilizado no lleva ningn detalle en metal como por ejemplo un borde de oro o colores que contengan partculas de plomo. Los objetos hechos de cristal de plomo tampoco se deben utilizar. Asegrese siempre de que los recipientes de cocina empleados no tienen sitios huecos (p.ej. en las asas). Los materiales porosos pueden haber absorbido agua durante la limpieza y tampoco son adecuados. Los recipientes de cocina o utensilios hechos de materiales de plstico del tipo Melamina absorben energa y tampoco son adecuados.
Utilizacin de la funcin microondas Sin embargo, los contenedores hechos de vidrio termorresistente o porcelana son muy adecuados para el uso en
aparatos de microondas. El plstico es adecuado solo si es termorresistente. Los recipientes de cocina diseados especialmente para el uso con microondas se pueden adquirir en la mayora de
tiendas que venden productos de cocina. Las bolsas de cocinar etc. deben ser perforadas para soltar la alta presin que se acumula durante la coccin. Empleando la funcin grill Al emplear la funcin grill, se puede usar cualquier recipiente o plato termorresistente apropiados para un horno normal.
No use artculos de plstico cuando emplea el grill. La comida que desea cocinar se debe colocar directamente encima de la rejilla del grill, que luego se colocar sobre el
plato giratorio de vidrio.
Empleando la funcin de combinacin microondas/grill Al emplear la combinacin microondas/grill, las funciones de microondas y grill se activan en alternacin. Los recipientes
o platos deben, por lo tanto, ser apropiados para el uso en un microondas adems de ser termorresistentes. Por causa de las temperaturas bastante elevadas, no debe emplear artculos de plstico. Asegrese de que el recipiente o plato usado no contiene partes de metal.
Funcionamiento
Ajuste inicial del reloj Una vez conectado el aparato a la red elctrica, la pantalla mostrar 1:00, el indicador de la hora parpadear y se
escuchar una seal sonora. Gire el control giratorio para ajustar la hora correcta. Pulse brevemente el botn . Los dgitos de los minutos parpadearn. Gire el control giratorio para ajustar correctamente los minutos. Pulse brevemente el botn para finalizar el ajuste del reloj. : parpadea en la pantalla y se visualiza la hora
actual. El proceso de ajuste del reloj se puede cancelar o saltar pulsando la tecla . Despus de una interrupcin en el suministro elctrico, deber volver a ajustar el reloj.
71
142 x 208 mm
Cambio de la hora Para cambiar la hora, pulse el botn durante 3 segundos. La pantalla indicar Hr 24 o Hr 12. Pulse brevemente el botn para cambiar entre los formatos del reloj de 24- o 12 horas. Los dgitos de la hora parpadearn, mueva el mando giratorio, para ajustar correctamente la hora. Pulse brevemente el botn . Los dgitos de los minutos parpadearn. Gire el control giratorio para ajustar correctamente los minutos. Pulse brevemente el botn para finalizar el ajuste del reloj. : parpadea en la pantalla y se visualiza la hora
actual.
Seal sonora & Dispositivo de seguridad para nios
Seal sonora Al pulsar cualquier botn de control o mover el mando giratorio, se escuchar una seal sonora confirmando que se ha
realizado correctamente. Para cancelar la seal, pulse brevemente el botn . La cancelacin de la seal sonora de este modo solo afectar al uso del botn de control o el mando giratorio; las
seales que indican la secuencia de un programa seguirn activadas. Para reactivar la seal, vuelva a pulsar brevemente el botn .
Dispositivo de seguridad para nios: Este dispositivo de seguridad evita que los nios puedan utilizar el aparato sin supervisin. Para activar el dispositivo de seguridad, pulse durante 3 segundos. El smbolo aparecer en el visualizador. Para desactivar el dispositivo de seguridad, Pulse de nuevo durante 3 segundos. El smbolo desaparecer. Nota: Si Vd. no pudiera encender el aparato, compruebe primero que el dispositivo de seguridad no est activado.
Secuencia de funcionamiento general Coloque los platos calientes en una vajilla adecuada y pngalos sobre el plato giratorio de cristal en la cmara de
coccin. Al colocar alimentos en el microondas, deben cubrirse para evitar que se sequen. Las tapas de vidrio o plstico
diseadas especialmente para usar con microondas se pueden encontrar en la mayora de las tiendas. Cuando utilice cualquier combinacin de funciones o la funcin grill, no cubra los alimentos a cocinar. Cierre la puerta y seleccione el programa deseado.
Nota: Para ajustar el tiempo de coccin debe seguir estos intervalos de avance: 0 5 minutos : avances de 10-segundos 5 10 minutos : avances de 30-segundos 10 30 minutos : avances de 1-minuto 30 95 minutos : avances de 5-minutos
Pulse el control giratorio para iniciar un programa. Despus de iniciar el programa, la luz interior permanecer encendida durante el proceso de coccin. Si, durante el funcionamiento, se abre la puerta o se pulsa la tecla (para revolver o dar la vuelta a la comida y
asegurar una distribucin uniforme del calor), el funcionamiento del temporizador y el programa quedar suspendido. En este momento se puede cambiar el tiempo de coccin, si es necesario. El programa se reanudar automticamente al cerrar la puerta de nuevo y pulsar la tecla del mando giratorio.
Pulse dos veces para interrumpir el programa. Pitidos indicarn que el tiempo previamente programado ha transcurrido; a la vez, la luz interior se apagar y el
visualizador indicar End (Fin). Abra la puerta y saque el recipiente con la comida. Para obtener una distribucin de calor uniforme en la comida, debe dejar el recipiente durante algunos minutos. Si la puerta no se abre inmediatamente despus de que el tiempo de funcionamiento programado haya transcurrido, se
escucharn seales sonoras cada 2 minutos.
Funcin de refrigeracin: Este horno microondas incluye una prestacin automtica de refrigeracin. Despus de cualquier tiempo de funcionamiento superior a dos o tres minutos, el ventilador de refrigeracin funcionar automticamente durante unos minutos cuando el programa haya finalizado.
72
142 x 208 mm
Rejilla del grill La rejilla del grill no debe utilizarse en modo microondas ni combinado. Advertencia: No retire los protectores de caucho. Los alimentos pueden colocarse directamente en la rejilla.
Tecnologa INVERTER El aparato utiliza la innovadora tecnologa INVERTER para una coccin ms uniforme y precisa. Gracias a esta tecnologa, el suministro de energa es ms preciso y continuo, lo que permite una conservacin ptima del sabor incluso en los alimentos delicados.
Cocinar/calentar con microondas Al cocinar/calentar con microondas, el calor afecta directamente al interior de los alimentos. Pulse varias veces el botn hasta visualizar el ajuste de potencia deseado (consulte la tabla siguiente). Despus utilice el control giratorio para ajustar el tiempo de coccin deseado. El tiempo de coccin se puede programar
hasta un valor mximo de 95 minutos. Pulse el control giratorio para iniciar el proceso de coccin. Para asegurar la distribucin homognea del calor, los alimentos que estn siendo cocinados o calentados debern ser
revueltos ocasionalmente. Si se pulsa el botn durante el proceso de coccin , la pantalla muestra la potencia ajustada.
Potencia (W) Potencia (%) Visualizador Tipo Uso
Dar la vuelta 1 x 900 W 100 P100 Alto Calentar lquidos, cocinar
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 Medio alto Descongelar y calentar platos ultracongelados
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 Medio Cocinar comida delicada
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Bajo Descongelar comida
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 P-10 Muy bajo Descongelar comida delicada
Programa rpido / Coccin con microondas: Pulsando el botn se activa directamente el proceso de coccin. Cada pulsacin del botn aadir 30
segundos al tiempo de coccin. El ajuste de la potencia de microondas siempre es el 100 %. El tiempo de coccin se puede configurar hasta un mximo de 95 minutos. Si se pulsa el botn durante el funcionamiento de un programa del microondas, con cada pulsacin se aadirn 30
segundos al tiempo de coccin.
Programa rpido control giratorio / Coccin con microondas El tiempo de coccin deseado se selecciona girando el control giratorio en el sentido de las agujas del reloj. Pulsando el control giratorio directamente se iniciar el proceso de coccin. El ajuste de la potencia de microondas siempre es el 100 %. El tiempo de coccin se puede configurar hasta un mximo de 95 minutos.
73
142 x 208 mm
Funcin grill: El proceso del grill utiliza calor por radiacin para cocinar la comida. Este programa es adecuado para gratinar o para asar piezas delgadas de carne. Pulse el botn . Despus utilice el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. El tiempo de coccin se puede
configurar hasta un mximo de 95 minutos. Inicie el proceso de coccin pulsando el control giratorio. Se deber girar la carne cuando un lado est suficientemente dorado, y se deber sacar cuando est hecho por ambos
lados, por ello es importante comprobar atentamente este proceso.
Programas de combinacin grill/microondas: Estos programas son adecuados para cocinar aves, pescado o para gratinar. Pulse el botn una o dos veces:
Pulse una vez: Co-1 25 % de potencia de microondas, 55 % de potencia de grill, 20 % de potencia de postcoccin Pulse dos veces: Co-2 40 % de potencia de microondas, 30 % de potencia de grill, 30 % de potencia de postcoccin
Despus utilice el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. El tiempo de coccin se puede configurar hasta un mximo de 95 minutos.
Inicie el proceso de coccin pulsando el control giratorio. Se deber girar la comida cuando un lado est suficientemente dorado, y se deber sacar cuando est hecho por ambos
lados, por ello es importante comprobar atentamente este proceso.
Ajuste de programas mltiples El microondas se puede configurar para que 2 programas separados funcionen consecutivamente sin tener que reiniciar el aparato entre estos programas; por ejemplo, primero la funcin normal de coccin del microondas, y a continuacin la coccin de gratinado utilizando el grill. Esta prestacin de varios programas se puede utilizar con cualquier combinacin de funciones de microondas, grill y combinacin de funciones. Los programas de coccin automtica, de descongelacin y el programa rpido, aqu no se pueden seleccionar. Pulse varias veces el botn del programa deseado hasta que aparezca visualizado el ajuste de potencia/temperatura
deseado. Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. Ahora pulse varias veces el botn del programa siguiente hasta visualizar el ajuste de potencia/temperatura deseado. Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. Use el control giratorio para iniciar el proceso de coccin. El aparato inicia el primer programa. La pantalla indica S1. Cuando se inicia el siguiente programa, la pantalla cambia a
S2. Consejo: Esta funcin es especialmente til cuando se utiliza el microondas para cocinar alimentos a distintos niveles de potencia. Inicialmente se puede seleccionar una potencia elevada, y posteriormente se puede reducir la potencia para mantener los alimentos calientes, y asegurar una distribucin homognea del calor cuando los alimentos ya estn hechos.
Memorizacin de su plato favorito Los programas y las combinaciones de programas descritos anteriormente se pueden memorizar como Platos favoritos para poder utilizarlos rpidamente en el futuro. Se pueden pre-memorizar tres platos diferentes. Si un espacio de memoria est libre, su nmero correspondiente parpadear. Los programas de coccin automtica, de descongelacin y el programa rpido, aqu no se pueden seleccionar. Pulse brevemente el botn una, dos o tres veces. En la pantalla parpadear el nmero 1, 2 o 3. Pulse varias veces el botn del programa deseado hasta que aparezca visualizado el ajuste de potencia/temperatura
deseado. Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. Ahora pulse varias veces el botn del programa siguiente hasta visualizar el ajuste de potencia/temperatura deseado. Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. Pulse de nuevo brevemente el botn para memorizar el plato favorito. El programa memorizado se podr iniciar pulsando brevemente, primero el botn y a continuacin el control giratorio. Si el aparato ha sido desconectado de la red elctrica, se debern volver a memorizar los programas.
74
142 x 208 mm
Si un espacio de memoria ya est ocupado, el nmero correspondiente no parpadear. No obstante, se puede memorizar sobre un espacio de memoria ya ocupado siguiendo los pasos anteriores.
Programas automticos de coccin y descongelacin Estos programas automticos son tiles cuando se cuecen o calientan alimentos sin haber seleccionado ningn ajuste particular, para potencia o tiempo de coccin. Gire el control giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la pantalla indique el programa deseado de la
tabla siguiente. Pulse el control giratorio. Use el control giratorio para seleccionar el peso adecuado (consultar la tabla). Pulse el mando giratorio para iniciar el programa. El visualizador indica el tiempo de funcionamiento del programa seleccionado.
Men Peso Visualizador
A-1 Bebidas
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2 Fideos
100 g (en 400 ml de agua fra) 100
200 g (en 800 ml de agua fra) 200
300 g (en 1200 ml de agua fra) 300
A-3 Patatas cocidas
230 g 1
460 g 2
A-4 Calentar
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-5 Pescado
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
75
142 x 208 mm
A-6 Pollo asado
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-7 Carne de vacuno
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-8 Brochetas
100 g 100
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
A-9 Salchichas al grill
100 100
200 200
300 300
400 400
A-10 Filete
200 200
300 300
400 400
d-1 Descongelacin por tiempo
Seleccin de tiempo (en minutos) 0 : 00
: :
95 : 00
d-2 Descongelacin por peso
Seleccin de peso (en gramos) 100
: :
1800
Instrucciones generales A-1 Bebidas: Calentar bebidas y agua para preparar t o caf instantneo. A-2 Pasta: Coloque la pasta en un recipiente, vierta agua fra sobre ella y colquela en el centro del plato giratorio. A-3 Patatas cocidas: Coloque las patatas crudas con piel en un plato apto para microondas en el centro del plato giratorio.
76
142 x 208 mm
A-4 Calentar: Calentar alimentos slidos en recipientes adecuados para microondas.
Consejo: Distribuya los alimentos en modo circular para asegurar la distribucin ptima del calor. A-5 Pescado: Coloque el pescado en un plato apto para microondas en el centro del plato giratorio. A-6 Pollo asado: Coloque el pollo entero en un plato apto para microondas y resistente al calor en el centro del plato giratorio. Las seales sonoras indican que han transcurrido 2/3 del tiempo de coccin seleccionado, momento en que se interrumpir el proceso de coccin. D la vuelta al pollo y pulse el mando giratorio para reiniciar el proceso de coccin. A-7 Carne de vacuno: Coloque la carne en la rejilla en el centro del plato giratorio. Las seales sonoras indican que han transcurrido 2/3 del tiempo de coccin seleccionado, momento en que se interrumpir el proceso de coccin. D la vuelta los alimentos y pulse el mando giratorio para reiniciar el proceso de coccin. A-8 Brochetas: Coloque las brochetas en la rejilla en el centro del plato giratorio. Las seales sonoras indican que han transcurrido 2/3 del tiempo de coccin seleccionado, momento en que se interrumpir el proceso de coccin. D la vuelta los alimentos y pulse el mando giratorio para reiniciar el proceso de coccin. A-9 Salchichas al grill: Coloque las salchichas en la rejilla en el centro del plato giratorio. Una vez transcurridos 2/3 del tiempo de coccin, se escuchar una seal sonora y el proceso de coccin se detendr. D la vuelta a los alimentos. Pulse el botn giratorio para continuar el proceso de coccin. A-10 Filete: Coloque los filetes en la rejilla en el centro del plato giratorio. Una vez transcurridos 2/3 del tiempo de coccin, se escuchar una seal sonora y el proceso de coccin se detendr. D la vuelta a los alimentos. Pulse el botn giratorio para continuar el proceso de coccin. d-1 Descongelacin por tiempo: Consulte la seccin Descongelacin por tiempo incluida a continuacin. d-2 Descongelacin por peso: Consulte la seccin Descongelacin por peso incluida a continuacin.
d-1 Descongelacin por tiempo y d-2 Descongelacin por peso Los programas de descongelacin permiten descongelar en funcin del tiempo o del peso. Gire el control giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que la pantalla indique d-1 o d-2. Pulse el control giratorio para confirmar el programa seleccionado. Gire el control giratorio, hasta que la pantalla indique el tiempo de descongelacin deseado (para d-1) o el peso
relevante (para d-2). Pulse el control giratorio para iniciar la descongelacin.
Notas tiles: Las seales sonoras indican que ha transcurrido 2/3 del tiempo de descongelacin programado. Gire los alimentos, y
extraiga lo que ya est descongelado. Pulse el mando giratorio para que el programa contine. Si los alimentos no estn completamente descongelados despus de haber transcurrido el tiempo de descongelacin
seleccionado, se aconseja que la descongelacin posterior se limite a periodos de 1 minuto hasta conseguir descongelar los alimentos por completo.
Los alimentos conservados en recipientes de plstico que no son adecuados para su uso en el horno microondas debern dejarse reposar durante un rato despus de sacarlos del congelador. Espere hasta que los alimentos se puedan separar fcilmente del plstico, antes de introducirlos en el horno dentro de un recipiente apropiado para su uso en hornos microondas.
Iluminacin interior La luz interior se encender al abrir la puerta; permanecer encendida durante el funcionamiento del horno. Cuando finaliza un programa, la luz se apagar.
77
142 x 208 mm
Limpieza
El microondas se debe limpiar con regularidad, eliminando cualquier resto de comida inmediatamente despus de su uso.
Antes de limpiar el aparato, asegrese de que est desconectado de la red elctrica y que se haya enfriado por completo.
No limpie la unidad con agua. Asegrese de que el agua - ni la ms mnima cantidad no entre en las ranuras de ventilacin del interior o el exterior de la unidad. No emplee aparatos de limpieza con vapor para limpiar el aparato.
El aparato entero se puede limpiar con un pao limpio ligeramente humedecido y un detergente ligero. Despus squelo meticulosamente.
No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. Los pulverizadores especiales para limpiar hornos normales que se pueden conseguir en las tiendas no se deben de usar.
Limpie la unidad de coccin despus de cada uso. Limpie las juntas de la puerta, el marco de la puerta, la cmara de coccin y la superficie de funcionamiento bajo el plato giratorio de cristal con un pao hmedo despus de cada uso. Limpie la rejilla, el plato giratorio de cristal y el anillo rodante/parte inferior de cermica con agua caliente. No limpie los componentes en el lavavajillas.
Despus de la limpieza, deje la puerta abierta durante unos minutos para que salga la humedad.
Informacin adicional
Especificacionestcnicas Tamao exterior: 487 mm (Pr.) x 446 mm (Al.) x 288 mm (An.) Tamao interior: espacio libre encima del plato giratorio de vidrio: 195 mm
Peso de unidad: aprox. 10,6 kg
Voltaje de funcionamiento: 230 - 240 V~ 50 Hz Consumo total de energa: 1400 W grill 1000 W microondas 1400 W
Potencia de salida de microondas: 90 - 900 W
Eliminacin Los dispositivos en los que figura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden
entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.
Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
78
142 x 208 mm
Forno a microonde
Gentile Cliente, Prima dutilizzare il forno a microonde, leggete attentamente le seguenti istruzioni e conservate il presente libretto per poterlo consultare anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti istruzioni.
Descrizione dellapparecchio
1. Chiusura sportello 2. Obl dosservazione 3. Azionamento 4. Anello rotante 5. Pannello di controllo 6. Copertura protettiva e illuminazione 7. Piatto in vetro rotante 8. Riscaldamento grill 9. Griglia per grill
IT
79
142 x 208 mm
Descrizione del pannello di controllo
Tasto Funzione
Tasto delle segnalazioni acustiche e Dispositivo di sicurezza per i
bambini
Pietanza preferita e Orologio
Avvio rapido / Aumento dei tempi di cottura di 30 secondi
Selezione microonde/Inverter
Grill
Funzioni combinate Grill e Microonde
Interruzione / Stop
Manopola di controllo Funzione
Premi Avvio / Avvio rapido
Ruota
Tempo / Programmi di cottura
automatica
80
142 x 208 mm
Display
Sul display indicata lora corrente del giorno o, durante il funzionamento, il tempo programmato in corso e le funzioni selezionate.
Programmi automatici
Selezione del primo programma
Selezione del secondo programma
Scongelamento in base al peso
Dispositivo di sicurezza per i bambini
Temperatura
Regolazione dellorologio
Peso
Funzione grill
Microonde Inverter
Programmi automatici
Scongelamento in base al tempo
81
142 x 208 mm
Norme di sicurezza
Importanti norme di sicurezza Vi preghiamo di leggere le seguenti istruzioni con attenzione e di conservare il
manuale per farvi riferimento anche in futuro. Collegamento alla rete Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente a una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE. Sistemazione dellapparecchio Installate sempre il forno a microonde sopra a una superficie stabile e piana,
termoresistente e al riparo da qualsiasi fonte di eccessivo calore o umidit. Non utilizzate lapparecchio allaperto. Non togliete i piedini posti sulla base dellapparecchio. Assicurate sempre una sufficiente aerazione. Non poggiate sullapparecchio
nessun oggetto e rispettate le distanze minime qui di seguito indicate fra lapparecchio e il muro o altri oggetti: Lati: 7,5 cm Dietro: 7,5 cm Alto: 30,0 cm Lapparecchio non deve essere incassato allinterno di mobiletti chiusi. Quando sistemate lapparecchio, evitate di installarlo direttamente sotto uno stipo pensile o qualsiasi altro oggetto simile.
Note importanti Avvertenza: Alcuni alimenti possono prendere fuoco. Non lasciate mai,
in nessuna circostanza, lapparecchio incustodito durante luso delle microonde, del grill o delle funzioni combinate.
Questo forno a microonde stato progettato esclusivamente per lo scongelamento, il riscaldamento e la cottura degli alimenti. Avvertenza: ogni tentativo di riscaldare cibi secchi o capi di abbigliamento, cuscinetti scaldini, pantofole, spugne, strofinacci bagnati ecc. pu essere causa di ferite, fuoco o incendio.
Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso erroneo o dalla non conformit alle istruzioni.
Utilizzate solo utensili da cucina adatti per luso con un forno a microonde. Non usate nessun contenitore metallico per riscaldare alimenti o bevande quando
82
142 x 208 mm
utilizzate la funzione a microonde. Per maggiori informazioni, consultate la sezione Utilizzate sempre utensili da cucina idonei.
Lapparecchio non previsto per lutilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza.
Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali, o da persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.
Ai bambini non deve essere consentito di giocare con lapparecchio. Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di
manutenzione sullapparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque pi grandi di 8 anni di et.
Lapparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di et inferiore agli 8 anni.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite lapparecchio con acqua e non immergetelo in acqua.
Avvertenza: A causa delle alte temperature raggiunte durante lutilizzo delle funzioni grill e/o le funzioni combinate, i bambini non dovrebbero utilizzare lapparecchio senza ladeguata sorveglianza di un adulto.
Nellutilizzare il grill e/o le funzioni combinate, prestate estrema attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti interni.
decisamente sconsigliato luso di apparecchi di pulizia a vapore per pulire questo forno.
Spegnete sempre lapparecchio e disinserite la spina dalla presa di corrente: - prima di ogni operazione di pulizia, - in caso di cattivo funzionamento. - dopo ogni uso.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina.
Attenzione: Le superfici esterne dellapparecchio potrebbero riscaldarsi durante luso. Esiste anche il rischio di emissione di vapore attraverso le
fenditure di aerazione: Pericolo di scottature. Prima del trasporto, innanzitutto lasciate raffreddare bene lapparecchio. Evitate che lapparecchio o il cavo dalimentazione si trovino a contatto con fonti
di calore. Non lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione e tenetelo lontano dagli elementi soggetti a riscaldarsi.
La mancanza di una corretta pulizia dellapparecchio potrebbe danneggiare la
83
142 x 208 mm
qualit delle superfici e comportare leventuale diminuzione del ciclo di vita oltre che potenziali rischi per la sicurezza di chi lo utilizza. bene quindi eliminare immediatamente ogni residuo di cibo. Dopo ogni utilizzo, pulite le guarnizioni e il telaio dello sportello, larea di cottura e la superficie di scorrimento sotto il piatto in vetro rotante con un panno umido. Lavate la griglia, il piatto in vetro rotante e lanello rotante con acqua e detersivo. Troverete ulteriori informazioni sulle operazioni di pulizia e manutenzione nella sezione Pulizia.
Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - cucine per il personale, negozi, uffici e altri ambienti simili di lavoro, - aziende agricole, - clienti di alberghi, motel e stabilimenti simili, - clienti di pensioni bed-and-breakfast (letto & colazione).
Attenzione: Ogni manutenzione o assistenza che esiga la rimozione del coperchietto di protezione contro i raggi a microonde costituisce un rischio grave per le persone non qualificate. Ci comprende la sostituzione del cavo di alimentazione speciale o di qualsiasi lampadina interna. Lapparecchio non deve essere aperto, tranne che da un tecnico qualificato. Nel caso in cui lapparecchio richieda una riparazione, rinviatelo ad uno dei nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano in appendice al presente libretto.
Quando mettete a riscaldare nel forno a microonde delle sostanze liquide, potrebbe succedere che il liquido si riscaldi oltre il punto di ebollizione, senza che sia visibile nessun ribollimento. importante perci prestare molta attenzione quando toccate i contenitori, ad esempio per toglierli dal forno. Per ridurre i rischi di trabocco, durante il processo di riscaldamento sarebbe opportuno introdurre nel contenitore unasta in vetro termoresistente.
Non mettete a riscaldare con il forno a microonde uova nei gusci o uova sode intere: rischierebbero di scoppiare, e il rischio persiste anche dopo che il processo di riscaldamento a microonde si concluso.
Attenzione: altrettanto pericoloso riscaldare con il forno a microonde liquidi o altri cibi solidi sistemati in contenitori chiusi perch potrebbero esplodere.
Dopo aver riscaldato biberon o pappe per bambini in barattoli di vetro, agitate e mescolatene bene il contenuto per assicurare una distribuzione uniforme della temperatura. Attenzione: Prima di presentare il cibo al bambino, controllatene sempre la temperatura in modo da evitare dolorose e pericolose scottature.
Quando riscaldate o cuocete cibo contenuto o avvolto in materiali combustibili quali la plastica o la carta, linvolucro rischia di infiammarsi. Potrebbe succedere anche che il cibo si secchi o addirittura si infiammi se il tempo di cottura eccessivo.
84
142 x 208 mm
Anche il grasso o lolio sono sostanze infiammabili. quindi importante sorvegliare lapparecchio durante il funzionamento. I liquidi molto infiammabili come lalcool ad alta concentrazione, ovviamente non devono mai essere riscaldati.
In caso di emissione di fumo durante il funzionamento, tenete lo sportello chiuso per impedire o soffocare eventuali fiamme. Spegnete immediatamente lapparecchio e disinserite la spina dalla presa di corrente.
Per evitare rischi di scottature, utilizzate sempre guanti da forno per rimuovere gli alimenti dal forno, perch gli utensili e i contenitori di cottura si riscaldano non solo durante luso del grill, ma anche durante il funzionamento a microonde.
I termometri da forno speciali (come quelli utilizzati nei forni tradizionali) non sono adatti per i forni a microonde.
Prima di adoperare lapparecchio per la prima volta Dopo la sballatura e prima di collegare alla rete di alimentazione, controllate
accuratamente che lapparecchio e il cavo di alimentazione non presentino nessuna traccia di deterioramento.
Avvertenza: Assicuratevi inoltre che lo sportello (obl dosservazione, guarnizioni dello sportello e chiusure dello sportello compresi) non sia danneggiato o piegato e che si chiuda saldamente contro il suo supporto. Ci importante per impedire lemissione di energia microonde durante il funzionamento. Per lo stesso motivo occorrer esaminare accuratamente la parte esterna dellapparecchio e linterno del forno. In caso di danneggiamento, lapparecchio non deve essere utilizzato finch non sar stato controllato da un tecnico specializzato.
Eliminate tutto il materiale di imballaggio interno ed esterno e tutti gli adesivi presenti. I materiali utilizzati per limballaggio sono tutti riciclabili.
Non rimuovere i tappi di gomma sul grill! Non rimuovete la pellicola di schermatura posta sulla parte interna dello sportello. Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio. Sussiste, tra laltro il rischio di soffocamento! Dovendo usare lapparecchio per la prima volta, o dopo un lungo periodo di inattivit, pulitelo accuratamente nel modo
indicato nella sezione Pulizia. Dovendo usare il forno a microonde per la prima volta, lasciate riscaldare lapparecchio regolato solo sulla funzione
grill (senza attivare la funzione microonde) per circa 10 minuti. In questo modo si potr eliminare il caratteristico odore emesso da un qualsiasi grill al primo utilizzo. Potrebbe fuoriuscire un leggero fumo; questo fenomeno normale ma occorrer assicurare una sufficiente aerazione.
Avvertenza: Non accendete lapparecchio senza aver inserito nel forno il cibo da riscaldare o da cuocere. Luso a vuoto dellapparecchio rischia di danneggiarlo.
Apparecchio ISM Questo apparecchio un dispositivo del gruppo 2 classe B ISM. Al gruppo 2 appartengono tutti i dispositivi ISM (industriali, scientifici, medici) che generano energia a radio-frequenza e/o utilizzano energia a radio-frequenza sotto forma di radiazioni elettromagnetiche per la lavorazione dei materiali; vi appartengono inoltre anche i dispositivi a elettroerosione. La classe B designa i dispositivi a uso domestico, o qualsiasi altro dispositivo simile integrato nella rete di potenza generale di fornitura degli apparecchi domestici.
85
142 x 208 mm
La funzione microonde (Gruppo II in accordo alla norma EN 55011) Unenergia elettromagnetica verr prodotta allinterno dellapparecchio, generando loscillazione delle molecole alimentari (molecole dacqua in particolare), oscillazione che, a sua volta, determiner il riscaldamento del cibo. I cibi ad alto tenore dacqua si riscalderanno perci pi velocemente dei cibi secchi. Il calore verr gradualmente prodotto allinterno del cibo. Gli utensili, contenitori o piatti utilizzati saranno indirettamente riscaldati e solamente in funzione della temperatura del cibo.
Utilizzate sempre utensili da cucina idonei
Non poggiate gli alimenti da cuocere direttamente sul piatto in vetro rotante, ma utilizzate un piatto adatto. Luso di oggetti di metallo deve essere evitato perch le superfici metalliche riflettono le microonde, impedendo che esse
giungano sino al cibo da cuocere. La presenza di metallo dentro il forno potrebbe causare alcune scintille suscettibili di danneggiare lapparecchio.
In linea generale, non si devono usare nel forno a microonde posate o contenitori in metallo. Alcuni involucri alimentari comprendono fogli dalluminio o fili metallici sotto lo strato di carta e non sono consigliabili per luso con gli apparecchi a microonde. Nel caso in cui una ricetta preveda lutilizzo del foglio di alluminio, badate ad avvolgere accuratamente il cibo nel foglio di alluminio (evitando la formazione di bollicine daria). Calcolate uno spazio di minimo 2,5 cm fra il foglio di alluminio e le pareti interne del forno.
Assicuratevi sempre che il contenitore o il piatto di cottura utilizzato non abbia nessuna decorazione metallica tipo un bordo dorato o colorato contenente delle particelle di metallo. Gli oggetti in cristallo di piombo sono sconsigliati. Assicuratevi sempre che i contenitori utilizzati per la cottura non presentino nessun elemento vuoto (impugnature, ad esempio). Le sostanze porose rischiano di assorbire acqua durante la pulizia e sono quindi sconsigliate. I contenitori o utensili da cottura in melamina assorbono energia e sono anchessi sconsigliati.
Uso della funzione microonde I contenitori in vetro o in porcellana termoresistente si prestano perfettamente alluso dentro gli apparecchi a microonde. La plastica adatta solo se del tipo resistente al calore. Presso i principali negozi di articoli da cucina sono disponibili contenitori da cottura specialmente designati per luso con i
forni a microonde. I sacchetti di cottura ecc. devono essere perforati in modo da liberare lalta pressione durante la cottura.
Uso della funzione grill I contenitori o piatti termoresistenti specifici per i forni tradizionali potranno essere utilizzati con la funzione grill. invece
proibito luso di contenitori di plastica con il grill. Gli alimenti da preparare possono essere poggiati direttamente sulla griglia la quale deve essere posta sulla piastra
girevole in vetro.
Uso della funzione combinata forno a microonde/grill Durante luso della funzione combinata forno a microonde/grill, le funzioni forno a microonde e grill vengono attivate
alternativamente. I contenitori o piatti devono perci sia prestarsi alluso dentro un apparecchio a microonde sia essere termoresistenti. A causa delle temperature relativamente alte non si devono usare prodotti di plastica. Assicuratevi che il contenitore o il piatto utilizzato non contenga nessun elemento metallico.
Funzionamento
Regolazione iniziale dellorologio Dopo che lapparecchio stato collegato alla rete di alimentazione elettrica, sul display lampeggiano le cifre dellora
1:00 e viene emesso un segnale acustico. Ruotate la manopola per regolare lora esatta. Premete brevemente il tasto . Le cifre dei minuti lampeggiano. Ruotate la manopola per regolare i minuti esatti. Premete brevemente il tasto per completare la regolazione dellorario. Il simbolo : lampeggia sul display e
compare lora corrente. possibile cancellare o saltare la procedura di regolazione dellorario premendo il tasto . Dopo uninterruzione di corrente bisogner regolare di nuovo lorologio.
86
142 x 208 mm
Modificadeltipodiorario Per modificare il tipo di visualizzazione dellorario, premete il tasto per 3 secondi. Sul display compaiono le cifre
Hr 24 o Hr 12. Premete brevemente il tasto per cambiare la visualizzazione dellorario scegliendo tra il tipo a 24 ore o quello a
12 ore. Le cifre dellora lampeggiano. Ruotate la manopola di controllo per regolare lora esatta. Premete brevemente il tasto . Le cifre dei minuti lampeggiano. Ruotate la manopola per regolare i minuti esatti. Premete brevemente il tasto per completare la regolazione dellorario. Il simbolo : lampeggia sul display e
compare lora corrente.
Tasto delle segnalazioni acustiche & Dispositivo di sicurezza per i bambini
Segnalazioni acustiche Quando premete un tasto di comando o ruotate la manopola di controllo, la corretta immissione del comando
confermata da un segnale acustico. Per non avere segnali acustici di conferma, premete brevemente il tasto . Leliminazione della segnalazione acustica in questo modo possibile solo per il tasto di comando o la manopola di
controllo; i segnali acustici che indicano le successioni dei programmi rimangono attivi. Per riattivare la segnalazione acustica, premete brevemente di nuovo il tasto .
Dispositivo di sicurezza per i bambini: Questo dispositivo di sicurezza impedisce che i bambini possano mettere in funzione lelettrodomestico senza
sorveglianza. Per attivare il dispositivo di sicurezza, premete per 3 secondi. Sul display comparir il simbolo . Per disattivare il dispositivo di sicurezza, premete per altri 3 secondi. Il simbolo scomparir. N.B.:In caso di eventuali problemi nellaccensione dellelettrodomestico, verificate prima che il dispositivo di sicurezza
non sia attivato.
Messa in funzione: istruzioni generali Ponete il cibo da riscaldare in un piatto adatto e sistematelo sul piatto in vetro rotante, nel forno. Per non far asciugare troppo i cibi da preparare con la funzione microonde, utilizzate dei coperchi. Coperchi in vetro o in
plastica, specifici per luso con gli apparecchi a microonde, sono disponibili presso quasi tutti i negozi di articoli da cucina. Quando utilizzate la combinazione di funzioni o la funzione grill, non coprite gli alimenti da cucinare. Chiudete lo sportello e impostate il programma di cottura desiderato.
Nota: I passi che seguono servono per impostare il tempo di cottura: 0 5 minuti : passi da 10 secondi 5 10 minuti : passi da 30 secondi 10 30 minuti : passi da 1 minuto 30 95 minuti : passi da 5 minuti
Premete sulla manopola di controllo per avviare un programma. Dopo lavvio del programma e durante la procedura di cottura, la luce rester accesa. Se, durante il funzionamento, aprite lo sportello o premete il tasto (per esempio per mescolare o girare gli alimenti
per assicurare ununiforme distribuzione del calore), le funzioni di programmazione e il timer verranno interrotti. Se necessario, a questo punto potete modificare il tempo di cottura. Il programma ricomincer automaticamente solo dopo che avrete chiuso lo sportello e premuto la manopola di controllo.
Premete il tasto due volte per interrompere il programma. Diversi segnali sonori indicano che il tempo pre-programmato terminato: immediatamente si spegne la luce interna e sul
display compare la scritta End (Completato). Aprite lo sportello e togliete il contenitore con il cibo. Per ottenere una distribuzione del calore uniforme allinterno del cibo, occorrer lasciare riposare il contenitore per
parecchi minuti. Se non aprite lo sportello subito dopo il completamento del tempo di funzionamento programmato, sentirete diversi
segnali acustici ripetuti ogni 2 minuti.
87
142 x 208 mm
Funzione di raffreddamento: Questo forno a microonde presenta anche la funzione di raffreddamento automatico. Dopo ogni periodo di funzionamento maggiore di 2-3 minuti, si attiva la ventola automatica per il raffreddamento che continuer per alcuni minuti successivi allinterruzione del programma.
Griglia La griglia non pu essere utilizzata nel microonde e a ciclo combinato. Attenzione! Non rimuovere i tappi di gomma sulla griglia! Il cibo pu essere posizionato direttamente sulla griglia.
Tecnologia Inverter Lapparecchio funziona tramite linnovativa tecnologia INVERTER, per una cottura uniforme e delicata. Grazie a questa tecnologia, lenergia viene fornita in modo preciso e continuo, il che consente di conservare in maniera ottimale persino i sapori dei cibi pi delicati.
Cottura/riscaldamento con le microonde Nella cottura/riscaldamento con le microonde, il calore colpisce direttamente linterno degli alimenti. Premete ripetutamente il tasto sino a evidenziare limpostazione di potenza richiesta (ved. la tabella pi sotto). Poi, ruotando la manopola di controllo impostate il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cottura pu essere pre-
impostato sino ad un massimo di 95 minuti. Premete sulla manopola di controllo per avviare il processo di cottura. Per garantire che il calore sia distribuito in maniera omogenea, gli alimenti da cucinare o da riscaldare devono essere
mescolati di tanto in tanto. Se durante la procedura di cottura si preme il tasto , sul display comparir la potenza impostata.
Potenza (W) Potenza (%) Display Tipo Utilizzo
Girate1 x 900 W 100 P100 Alto Riscaldamento di liquidi, cottura
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 Medio-alto Scongelamento e riscaldamento dei cibi congelati
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 Medio Cottura di alimenti delicati
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Basso Cottura di alimenti delicati
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 P-10 Molto basso Scongelamento di alimenti
Programmazione rapida / Cottura a microonde: Premendo il tasto si attiva direttamente il processo di cottura. Ogni pressione sul tasto aggiunge 30 secondi
al tempo di cottura. La potenza impostata del microonde sempre del 100 %. Il tempo massimo preprogrammabile di 95 minuti. Se si preme il tasto nel corso del programma microonde, a ogni pressione si aggiungono 30 secondi di tempo ai tempi di
cottura complessivi.
88
142 x 208 mm
Programmazione rapida Manopola di controllo / Cottura a microonde I tempi di cottura necessari si impostano ruotando la manopola di controllo in senso orario. Premendo sulla manopola di controllo si avvia direttamente il processo di cottura. La potenza impostata del microonde sempre del 100 %. Il tempo massimo preprogrammabile di 95 minuti.
Funzione grill: Il processo di grigliatura utilizza il sistema di irradiamento del calore per la preparazione degli alimenti. Questo programma adatto per la doratura au gratin o per grigliare sottili fette di carne. Premete il tasto . Poi agite sulla manopola di controllo per impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo massimo preprogrammabile
di 95 minuti. Avviate il processo di cottura premendo sulla manopola di controllo. Questo processo di cottura necessita della vostra continua sorveglianza, dato che la carne ha bisogno di essere girata a
met cottura e tirata fuori dal forno a cottura ultimata.
Programmi combinati grill/ microonde: Questi programmi servono per la cottura di pollami, di pesci o per gratinare. Premete il tasto una o due volte:
Premete una volta: Co-1 25 % potenza microonde, 55 % potenza grill, 20 % completamento della cottura Premete due volte: Co-2 40 % potenza microonde, 30 % potenza grill, 30 % completamento della cottura
Poi, agendo sulla manopola di controllo, selezionate il tempo di cottura desiderato. Il tempo massimo preprogrammabile di 95 minuti.
Avviate il processo di cottura premendo sulla manopola di controllo. Questo processo di cottura necessita della vostra continua sorveglianza, dato che gli alimenti hanno bisogno di essere
girati a met cottura e tirati fuori dal forno a cottura ultimata.
Impostazione di programmi multipli Il forno a microonde pu essere impostato in modo che esegua 2 programmi separati consecutivamente senza necessit di riavviare lapparecchio tra il primo e il secondo; per esempio: prima la cottura regolare con la funzione a microonde, seguita dalla cottura au gratin con la funzione grill. Questa possibilit di programmazione multipla pu essere utilizzata con qualsiasi funzione di microonde, di grigliatura e di funzioni combinate. Con questa funzione non possono essere selezionati i programmi automatici di cottura, di scongelamento o i programmi rapidi. Premete ripetutamente il tasto del programma necessario sino a evidenziare le impostazioni di potenza/temperatura
desiderate. Con la manopola di controllo, impostate il tempo di cottura desiderato. Ora premete ripetutamente il tasto per il programma successivo sino a evidenziare le impostazioni di potenza/temperatura
desiderate. Con la manopola di controllo, impostate il tempo di cottura desiderato. Sempre agendo sulla manopola di controllo, avviate il processo di cottura. Lapparecchio comincia con il primo programma. Sul display si legge S1. Appena comincia il programma successivo, sul
display si legge S2. Consiglio utile: Questa funzione particolarmente utile quando utilizzate il forno a microonde per cucinare alimenti a diverse impostazioni di potenza. Anche se inizialmente avete selezionato unimpostazione alta, la potenza pu essere ridotta in un secondo momento per tenere gli alimenti in caldo e per garantire che il calore sia distribuito in modo omogeneo quando lalimento ormai cotto.
Memorizzare la pietanza preferita I programmi descritti pi sopra cos come la combinazione di programmi possono essere memorizzati come Pietanza preferita per utilizzarla rapidamente anche altre volte. Possono essere pre-memorizzate sino a tre diverse pietanze. Se uno spazio di memoria non ancora occupato, lampeggia il numero che gli corrisponde. Con questa funzione non possono essere selezionati i programmi automatici di cottura, di scongelamento o i programmi rapidi. Premete brevemente il tasto una, due o tre volte. Il numero 1, 2 o 3 comincia a lampeggiare sul display. Premete ripetutamente il tasto del programma necessario sino a evidenziare le impostazioni di potenza/temperatura
desiderate.
89
142 x 208 mm
Con la manopola di controllo, impostate il tempo di cottura desiderato. Ora premete ripetutamente il tasto per il programma successivo sino a evidenziare le impostazioni di potenza/temperatura
desiderate. Con la manopola di controllo, impostate il tempo di cottura desiderato. Premete di nuovo brevemente il tasto per memorizzare la pietanza preferita. Il programma memorizzato pu essere avviato premendo brevemente prima il tasto e poi premendo sulla manopola di
controllo. Se lapparecchio stato scollegato dallalimentazione elettrica, bisogner memorizzare di nuovo i programmi. Se uno spazio di memoria gi stato utilizzato, il numero corrispondente non lampegger. Comunque, lo spazio pu
anche essere sovrascritto seguendo le stesse istruzioni descritte pi sopra.
Cottura automatica e programmi per scongelare Questi programmi automatici risultano utili per preparare o riscaldare alimenti senza dover immettere impostazioni particolari, come per esempio la potenza o il tempo di cottura. Ruotate la manopola di controllo in senso anti-orario sino a mostrare sul display il programma desiderato riportato nella
lista della tabella qui sotto. Premete sulla manopola di controllo. Agendo sulla manopola di controllo selezionate il peso giusto (ved. tabella). Premete la manopola di controllo per avviare il programma. Sul display sar indicato il tempo in corso del programma selezionato.
Menu Peso Display
A-1 Bevande
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2 Pasta
100 g (in 400 ml di acqua fredda) 100
200 g (in 800 ml di acqua fredda) 200
300 g (in 1200 ml di acqua fredda) 300
A-3 Patate al forno
230 g 1
460 g 2
A-4 Riscaldamento
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
90
142 x 208 mm
A-5 Pesce
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-6 Pollo arrostito
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-7 Carne di manzo
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-8 Spiedi/kebab
100 g 100
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
A-9 Salsiccia alla griglia
100 100
200 200
300 300
400 400
A-10 Bistecche di manzo
200 200
300 300
400 400
d-1 Scongelamento in base al
tempo
Tempo selezionabile (in minuti) 0 : 00
: :
95 : 00
91
142 x 208 mm
d-2 Scongelamento in base al
peso
Peso selezionabile (in grammi) 100
: :
1800
Istruzioni generali A-1 Bevande: Per riscaldare bevande o acqua calda per preparare t o caff solubile. A-2 Pasta: Mettete la pasta in un contenitore, versatevi allinterno acqua fredda e mettetelo al centro del piatto rotante. A-3 Patate al forno: Mettete le patate crude con la buccia su un piatto adatto alluso con il microonde, al centro del piatto rotante. A-4 Riscaldamento: Per riscaldare alimenti solidi in contenitori adatti per microonde.
Consiglio utile: Sistemate gli alimenti in forma circolare per garantire unottima distribuzione del calore. A-5 Pesce: Posizionate il pesce su un piatto adatto alluso con il microonde, al centro del piatto rotante. A-6 Pollo arrostito: Posizionate un pollo intero su un piatto adatto alluso con il microonde e resistente al calore, al centro del piatto rotante. Dei segnali acustici indicano che sono trascorsi i 2/3 del tempo di cottura pre-programmato, a questo punto il processo di cottura interrotto. Girate il pollo e premete la manopola di controllo per continuare il processo di cottura. A-7 Carne di manzo: Posizionate la carne sulla griglia, al centro del piatto rotante. Dei segnali acustici indicano che sono trascorsi i 2/3 del tempo di cottura pre-programmato, a questo punto il processo di cottura interrotto. Girate gli alimenti e premete la manopola di controllo per continuare il processo di cottura. A-8 Spiedi/kebab: Mettete gli spiedini sulla griglia, al centro del piatto rotante. Dei segnali acustici indicano che sono trascorsi i 2/3 del tempo di cottura pre-programmato, a questo punto il processo di cottura interrotto. Girate gli alimenti e premete la manopola di controllo per continuare il processo di cottura. A-9 Salsiccia alla griglia: Posizionate la salsiccia sulla griglia, al centro del piatto rotante. Dei segnali acustici indicano che sono trascorsi i 2/3 del tempo di cottura e a questo punto il processo di cottura interrotto. Girate gli alimenti e premete la manopola di controllo per continuare il processo di cottura. A-10 Bistecche di manzo: Mettete le bistecche di manzo sulla griglia, al centro del piatto rotante. Dei segnali acustici indicano che sono trascorsi i 2/3 del tempo di cottura e a questo punto il processo di cottura interrotto. Girate gli alimenti e premete la manopola di controllo per continuare il processo di cottura. d-1 Scongelamento in base al tempo: Vedete la sezione Scongelamento in base al tempo pi sotto. d-2 Scongelamento in base al peso: Vedete la sezione Scongelamento in base al peso pi sotto.
d-1 Scongelamento in base al tempo e d-2 Scongelamento in base al peso I programmi di scongelamento consentono di scongelare alimenti in base al tempo o al peso. Ruotate la manopola di controllo in senso anti-orario, sino a mostrare sul display le diciture d-1 o d-2. Premete sulla manopola di controllo per confermare la selezione del programma. Ruotate la manopola di controllo sino a mostrare sul display il tempo di scongelamento desiderato (per d-1) o il peso
rilevante (per d-2). Premete sulla manopola di controllo per avviare il processo di scongelamento.
92
142 x 208 mm
Consigli utili: Dei segnali acustici indicano che sono trascorsi i 2/3 del programma di scongelamento. Girate gli alimenti e togliete le
parti che sono gi scongelate. Premete la manopola di controllo per far continuare il programma. Se al termine del tempo pre-impostato il cibo non ancora completamente scongelato, vi consigliamo di continuare con
intervalli di tempo non superiori a 1 minuto ciascuno sino allo scongelamento completo dellalimento. Gli alimenti conservati in sacchetti di plastica per congelare non adatti allimpiego nei forni a microonde devono essere
lasciati per un po fuori dal congelatore. Solo quando si staccheranno facilmente dallinvolucro in plastica, potrete metterli in un contenitore specifico per microonde e inserirli nel forno.
Illuminazione interna Lilluminazione interna si accende quando viene aperto lo sportello; rimane accesa anche durante il funzionamento. Al termine del processo, la luce si spegne.
Pulizia
Il forno a microonde deve essere pulito con regolarit, bisogna rimuovere ogni residuo di cibo subito dopo ogni uso. Prima di procedere alla pulizia dellapparecchio, assicuratevi che lapparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si
sia completamente raffreddato. Non pulite lapparecchio con acqua. Impedite che dellacqua (sia pur in minima quantit) penetri nelle fenditure di
aerazione collocate sulle pareti interne o esterne dellapparecchio. decisamente sconsigliato luso di apparecchi di pulizia a vapore per pulire questo forno.
Lintero apparecchio va pulito con un panno non lanuginoso leggermente umido e con un detersivo casalingo delicato. In seguito asciugatelo accuratamente.
Non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati. Non utilizzate prodotti spray per la pulizia dei forni convenzionali disponibili sul mercato.
Pulire il forno dopo ogni utilizzo. Dopo ogni utilizzo, pulite le guarnizioni e il telaio dello sportello, larea di cottura e la superficie di scorrimento sotto il piatto in vetro rotante con un panno umido. Lavate la griglia, il piatto in vetro rotante e lanello rotante/azionatore con acqua calda e detersivo. Non lavate nessun elemento in lavastoviglie.
Dopo la pulizia, lasciare la porta aperta per un po per consentire la fuoriuscita di umidit.
Informazioni aggiuntive
Scheda tecnica Dimensioni esterne: 487 mm (L) x 446 mm (P) x 288 mm (H) Dimensioni interne: spazio libero sopra alla piastra girevole in vetro: 195 mm
Peso dellapparecchio: ca. 10,6 kg
Tensione desercizio: 230 - 240 V~ 50 Hz Consumo totale denergia: 1400 W graticola 1000 W microonde 1400 W
Uscita microonde: 90 - 900 W
Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.
93
142 x 208 mm
Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.
94
142 x 208 mm
Mikroblgeovn
Kre kunde, Ls venligst denne brugsanvisning omhyggeligt inden mikroblgeovnen tages i brug og gem denne brugsanvisning til senere reference. Ovnen br kun benyttes af personer der er bekendt med denne vejledning.
Apparatets dele
1. Drlukke 2. Ovnvindue 3. Drev 4. Rullering 5. Betjeningspanel 6. Beskyttelsesafdkning og belysning 7. Glasdrejetallerken 8. Grillvarme 9. Grillrist
DK
95
142 x 208 mm
Kontrolpanelets funktioner
Knap Funktion
Tastelyd og Brnesikring
Favorit retter & ur
Kvik-start / g tilberedningstiden med 30 sekunder
Valg af inverter-mikroovn
Grill
Grill og Mikroblge - kombination
Afbryd / Stop
Drejeknap Funktion
Tryk Start / Kvik-start
Drej
Tidsindstilling &Automatisk
tilberedningsprogram
96
142 x 208 mm
Display
Displayomrdet viser det aktuelle klokkeslt eller, nr apparatet er i brug, programmets tilberedningstid og dine valgte funktioner.
Automatiske programmer
Frste program valg
Anden program valg
Optning i henhold til vgt
Brnesikring
Temperatur
Indstilling af uret
Vgt
Grill
Inverter-mikroovn
Automatiske programmer
Optning i henhold til tid
97
142 x 208 mm
Sikkerhedsforskrifter
Vigtige sikkerhedsforskrifter Ls venligst brugsanvisningen omhyggeligt igennem og gem den til senere
reference. Tilslutning til lysnettet Mikroblgeovnen br kun tilsluttes til et stik med jordforbindelse, der er installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Spndingen p typeskiltet skal svare til spndingen i el-installationen. Dette produkt overholder direktiverne, som glder for CE-mrkning. Placering af mikroblgeovnen Placer altid mikroblgeovnen p en stabil, plan og varmefast overflade og srg for
at den ikke udsttes for andre varmekilder eller meget hj fugtighed. Benyt ikke apparatet udendrs. Fdderne under ovnen m ikke fjernes. Der skal altid vre tilstrkkelig ventilation. Placer ikke andre ting ovenp
mikroblgeovnen, og srg for at overholde flgende minimumsafstande mellem ovn og vgge eller andre genstande: Siderne: 7,5 cm Bagp: 7,5 cm Top: 30,0 cm Apparatet m ikke installeres inde i et skab; nr mikroblgeovnen skal placeres br man ogs sikre sig at den ikke str tt op under et skab eller noget tilsvarende.
Vigtige noter Advarsel: Nogle typer af fdevarer er letantndelige. Lad aldrig under
nogen omstndigheder ovnen vre uden opsyn, nr mikroblge- , grill- eller kombinations funktionerne er i brug.
Denne mikroblgeovn er kun beregnet til optning, opvarmning eller tilberedning af mad. Advarsel: Forsg aldrig p at trre mad eller tj, eller p at opvarme varmepuder, indesko, svampe, vde rengringsklude el. lign., da dette kan forrsage tilskadekomst, brandsr eller brand.
Ansvar accepteres ikke, hvis delggelse skyldes ukorrekt brug, eller hvis denne brugsanvisning ikke er fulgt.
Benyt kun kkkenudstyr som er egnet til brug i mikroblgeovne. Brug aldrig metalbeholdere ved opvarmning af mad eller drikkevarer ved hjlp af mikroblgefunktionen. For detaljeret information, se venligst afsnittet Benyt altid
98
142 x 208 mm
velegnede kkkenredskaber. Apparatet er ikke beregnet til brug ved hjlp af en ekstern timer eller et separat
fjernstyringssystem. Dette apparat kan benyttes af brn (som er mindst 8 r) og af personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.
Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet. Brn m aldrig f lov til at udfre rengrings- eller vedligeholdelsesarbejde p
dette apparat, medmindre de er under opsyn og mindst 8 r gamle. Apparatet og dets ledning m altid holdes vk fra brn som er yngre en 8 r. For at undg elektrisk std br apparatet ikke rengres med vand og heller ikke
nedsnkes i vand. Advarsel: Som flge af de hje temperaturer der opstr ved brug af grill- og/eller
kombinationsfunktionerne, m brn ikke benytte apparatet medmindre de er under nje opsyn af en voksen.
Nr grill- og/eller kombinationsfunktionerne benyttes, skal man vre ekstra ppasselig med ikke at berre de indvendige varmeelementer.
Brug heller aldrig dampapparater til rengringen. Sluk altid apparatet og tag stikket ud af stikkontakten:
- inden rengring, - tilflde af fejlfunktion. - efter brug.
Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.
Advarsel: Apparatets ydre flader kan blive varme under brug. Der er ogs fare for at damp kan udledes gennem ventilationsrillerne: Fare for
skoldning. Lad enheden kle tilstrkkeligt af, inden den transporteres. Lad ikke apparatet eller dets ledning komme i berring med varme overflader eller
komme i kontakt med andre varmekilder. Lad ikke ledningen hnge lst og hold den vk fra alle varme dele.
Hvis apparatet ikke holdes ordentligt rent, kan det forrsage forringelse af overfladernes kvalitet, hvilket kan medfre mulig forkortelse af apparatets levetid, svel som mulig risiko for brugerens sikkerhed. Eventuelle madrester br derfor straks fjernes. Lgens ttninger og ramme samt tilberedningsrummet og glidefladen under glasdrejetallerkenen rengres med en fugtig klud efter hver
99
142 x 208 mm
anvendelse. Grillristen, glasdrejetallerkenen og rulleringen rengres i sbevand. Se yderligere information om brugerens rengring og vedligeholdelse i afsnittet Rengring.
Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom - i tekkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder, - landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.
Advarsel: Al vedligehold eller reparation som ndvendiggr aftagning af strlebeskyttelsesdkslet udgr en alvorlig fare for uautoriserede personer. Dette glder ogs udskiftning af den specielle ledning eller det indvendige lys. Apparatet br aldrig bnes af andre end kvalificerede reparatrer. Hvis reparation er ndvendig, s send venligst mikroblgeovnen til en af vore afdelinger for kundeservice. Adresserne kan findes i tillgget til denne brugsanvisning.
Ved opvarmning af vske i mikroblgeovnen, kan vsken opvarmes til kogepunktet uden synlige tegn p bobler. Det er derfor vigtigt at der udvises ekstrem forsigtighed nr beholderen hndteres, dvs. nr den tages ud af ovnen. Denne risiko for at vsken koger over, kan mindskes ved at anbringe en varmefast glasstang i beholderen under opvarmningen.
Hele g med skal eller hrdkogte g m aldrig varmes i en mikroblgeovn da de kan eksplodere selv efter at opvarmningsprocessen er afsluttet.
Advarsel: Det er ogs farligt at varme vsker eller fdevarer i nogen form for faste hermetisk lukkede beholdere, da disse kan eksplodere.
Indholdet i sutteflasker eller glasbeholdere m rystes eller omrres grundigt for at sikre at varmen er jvnt fordelt. Advarsel: For at undg pinefuld og farlig skoldning, skal man altid afprve temperaturen, inden man mader et barn.
Nr man varmer eller tilbereder mad, der er indeholdt eller indpakket i et brndbart materiale ssom plastik eller papir, er der altid en fare for at disse materialer antndes. Det er ogs muligt at maden vil trre ud eller endda antnde, hvis der vlges for lang kogetid. Fedt eller olie er ogs brndbare stoffer. Det er derfor vigtigt at overvge mikroblgeovnen under betjeningen. Strkt brndbare vsker ssom koncentreret alkohol m selvflgelig ikke opvarmes i mikroblgeovnen.
Hvis det begynder at ryge under betjeningen, holdes dren lukket for at hmme eller kvle udvikling af flammer. Sluk jeblikkeligt for mikroblgeovnen og tag stikket ud af stikkontakten.
For at undg forbrndinger m man altid bruge grydelapper nr maden tages ud af ovnen, eftersom fade og beholdere opvarmes til hje temperaturer ikke kun ved grilning, men ogs nr der benyttes mikroblger.
100
142 x 208 mm
Stegetermometre (den slags der benyttes i almindelige ovne) er ikke egnede til brug i mikroblgeovne.
Fr brug Efter udpakningen og inden tilslutning til lysnettet, br mikroblgeovnen og dens
ledning altid efterses for skader. Vigtigt: Se ogs efter om dren (samt ovnvinduet, drens forsegling og
drlukkerne) ikke er beskadigede eller bjede og at dren lukker tt til drstolpen. Dette er vigtigt for at sikre at der ikke undslipper mikroblgeenergi under betjeningen. Af samme grund m hele kabinettet og ovnens indre ogs regelmssigt omhyggeligt efterses. Hvis mikroblgeovnen bliver beskadiget, m den ikke benyttes frend den er blevet repareret af en autoriseret reparatr.
Fjern alle udvendige og indvendige emballagematerialer og eventuelle klistermrker. Disse er fremstillet af materiale egnet til genanvendelse.
Fjern ikke gummiduppen fra grillristen! Undg at fjerne den beskyttelsesfilm, som er klbet p indersiden af lgen. Hold brn vk fra emballagematerialerne. Der er risiko for kvlning! Inden du bruger enheden frste gang, eller hvis den ikke har vret brugt i lang tid, skal du rengre den, som beskrevet
under Rengring. Inden mikroblgeovnen tages i brug, skal man lade apparatet varme op p grillindstilling (uden at mikroblgefunktionen er
aktiveret) i ca. 10 minutter. Dette vil fjerne den lugt der typisk opstr nr en grill tndes frste gang. Der kan afgives lidt rg; dette er helt normalt, men srg for tilstrkkelig udluftning.
Vigtigt: Tnd aldrig for mikroblgeovnen medmindre den mad der skal tilberedes eller varmes er blevet placeret inde i ovnen. Opstart af en tom mikroblgeovn kan resultere i skader p apparatet.
ISM-apparat Dette apparat er en gruppe 2, klasse B, ISM anordning. Gruppe 2 omfatter alle ISM anordninger (industrielle, videnskabelige, medicinske) der genererer energi af radioblger og/eller benytter energi fra radioblger i form af elektromagnetisk strling til at bearbejde materialer; den omfatter ogs anordninger med gnistnedbrydning. Klasse B specificerer apparater som er beregnet til almindelig husholdninger, eller tilsvarende anordninger som er integreret i en almindelig husstands strmforsyning.
Mikroblgefunktionen (Gruppe II iht. EN 55011) Elektromagnetisk energi genereres inden i mikroblgeovnen, hvilket fr molekylerne i maden (isr vandmolekyler) til at vibrere og dette bevirker at maden bliver varm. Fdevarer med hjt vandindhold vil derfor varmes op hurtigere end relativt tr mad. Varmen udvikles gradvist inden i maden. Det benyttede tilbehr, beholdere eller plader opvarmes kun indirekte som flge af madens temperatur.
Benyt altid velegnede kkkenredskaber
Tilbered ikke maden direkte p glastallerkenen, men p egnet service. Metalgenstande br undgs da mikroblger reflekteres fra metalflader og mske ikke nr frem til den mad der skal tilberedes. Alle former for metal inde i ovnen kan ogs forrsage gnister, hvilket kan beskadige mikroblgeovnen.
Som en generel regel m bestik eller metalbeholdere ikke benyttes i mikroblgeovne. Visse indpakninger til fdevarer indeholder stanniol eller trdlukker under et lag af papir og de er derfor heller ikke egnede til brug i apparater med mikroblger. Hvis brug af stanniol anbefales i en opskrift, m man srge for at maden er pakket helt stramt ind i stanniolen (undg luftlommer). Srg endvidere for en minimum afstand p 2,5 cm mellem stanniolen og ovnens inderbekldning.
101
142 x 208 mm
Undlad at benytte beholdere eller tallerkener med dekorationer, der kan indeholde metal ssom guldkanter eller farver med metalpartikler. Krystal er heller ikke egnet. Srg ogs for at den benyttede beholder ikke er hul nogen steder (f.eks. i hanken). Porse materialer kan have absorberet vand under rengring og er derfor heller ikke velegnede. Skle og redskaber af plastmaterialet melanin absorberer energi og egner sig derfor heller ikke.
Brug af mikroblge funktionen Beholdere fremstillet af varmefast glas eller porceln, er imidlertid velegnede til brug i mikroblgeovne. Plastic er kun egnet hvis det er varmefast. Specielt designede kogekar til brug i mikroblgeovne kan kbes hos de fleste isenkrmmere. Stegeposer m.m. br punkteres sledes at overtryk kan udlignes under kogningen.
Brug af grill funktionen Nr man bruger grillfunktionen kan alle varmefaste beholdere eller fade egnet til en almindelig ovn benyttes. Brug aldrig
plastikgenstande nr grillen benyttes. Maden der skal tilberedes kan lgges direkte p grillristen, der derefter placeres p drejefadet af glas.
Brug af mikroblge / grill kombinationsfunktionen Nr man bruger kombinationen af mikroblger/grill, aktiveres mikroblge og grillfunktionerne p skift. Beholdere eller
tallerkener skal derfor bde egne sig til brug i mikroblgeovne og samtidig vre varmefaste. Da det drejer sig om relativt hje temperaturer kan plastik ikke benyttes. Srg for at beholdere eller tallerkener ikke indeholder metaldele.
Betjening
Den frste indstilling af uret. Nr enheden er tilsluttet strmforsyningen, viser displayet 1:00, timevisningen blinker, og der lyder et akustisk signal. Drej drejeknappen for at indstille den korrekte time. Tryk p knappen kortvarigt. Minutvisningen blinker. Drej drejeknappen for at indstille de korrekte minutter. Tryk p knappen kortvarigt for at afslutte tidsindstillingen. : blinker i displayet, og den aktuelle tid vises. Tidsindstillingsprocessen kan annulleres eller springes over ved at trykke p knappen. Efter et strmsvigt skal uret genindstilles.
ndring af tiden For at ndre tiden, tryk p knappen i 3 sekunder. Displayet viser Hr 24 eller Hr 12. Tryk p knappen kortvarigt for at skifte mellem 24- eller 12 timers format. Timevisningen blinker, drej p drejeknappen for at indstille den korrekte time. Tryk p knappen kortvarigt. Minutvisningen blinker. Drej drejeknappen for at indstille de korrekte minutter. Tryk p knappen kortvarigt for at afslutte tidsindstillingen. : blinker i displayet, og den aktuelle tid vises.
Lydsignal & Brnesikring
Lydsignal Nr der trykkes p en af knapperne eller hvis drejeknappen benyttes vil et korrekt input blive bekrftet med et lydsignal. For at fravlge signalet, tryk p knappen kortvarigt. Fravalg af lydsignalet p denne mde vil kun have effekt ved brug af kontrolknapperne eller drejeknappen; lydsignalerne
som angiver programsekvenser vil stadig vre aktive. For at genaktivere signalet, tryk p knappen igen kortvarigt.
Brnesikring: Denne sikkerhedsanordning modvirker at brn benytter mikroblgeovnen uden opsyn. For at aktivere brnesikringen, trykkes p i 3 sekunder. Symbolet vises i displayet. For at afbryde brnesikringen, trykkes der igen p i 3 sekunder. Symbolet forsvinder. Bemrk:Hvis du fr problemer med at starte mikroblgeovnen s check altid frst om brnesikringen skulle vre slet
til.
102
142 x 208 mm
Generelle oplysninger Placr maden, der skal opvarmes, i egnet service, som stilles p glastallerkenen i tilberedningsrummet. Nr madvarer skal opvarmes af mikroblger, br de dkkes for at undg at de trrer ud. Glas eller plastiklg der er
designet specielt til brug i mikroblgeovne kan fs hos de fleste isenkrmmere. Nr man benytter kombinations- eller grillfunktion, skal man ikke tildkke den mad, der tilberedes. Luk dren og vlg det nskede program.
Bemrk: De flgende trin benyttes til at indstille tilberedningstiden: 0 5 minutter : 10-sekunders trin 5 10 minutter : 30-sekunders trin 10 30 minutter : 1-minuts trin 30 95 minutter : 5-minutters trin
Tryk p drejeknappen for at starte et program. Nr programmet startes, tndes belysningen under tilberedningen. Hvis ovndren bnes mens ovnen er i brug, eller hvis der trykkes p knappen (f.eks. for at rre i maden eller
vende den s temperaturen bliver jvnt fordelt) vil minuturet og programfunktionerne stoppe op. Om ndvendigt kan tilberedningstiden nu ndres. Programmet vil automatisk fortstte nr dren igen er lukket og der er trykket p drejeknappen.
Tryk to gange p for at afbryde programmet helt. En rkke biplyde indikerer at den programmerede tid er get; samtidig vil lyset inde i ovnen slukke og displayet viser
End. bn dren og tag beholderen med maden ud. For at opn en jvn varmefordeling i maden, br beholderen st et lille stykke tid. Hvis dren ikke bnes umiddelbart efter at den programmerede tilberedningstid er get, vil en rkke biplyde afgives hvert
andet minut.
Afklingsfunktion: Denne mikroblgeovn har en automatisk afklingsfunktion. Hvis tilberedningstiden overstiger to til tre minutter, vil den klende vifte automatisk kre i flere minutter efter at programmet er frdigt.
Grillrist Grillristen m ikke benyttes til mikroblge- og kombifunktionen. Bemrk! Fjern ikke gummipropperne fra grillristen! Tilberedningsudstyret kan placeres direkte p grillristen.
Inverter-teknologi Apparatet arbejder med innovativ INVERTER-teknologi for en mere ensartet og sknsom tilberedning. Med denne teknologi frigives energien mere prcist og kontinuerligt, hvilket gr det muligt at bevare en optimal smag for selv sarte madvarer.
Madlavning / opvarmning med mikroblger Ved madlavning/opvarmning med mikroblger pvirker opvarmningen straks det indvendig af fdevaren. Tryk knappen gentagne gange, indtil den nskede indstilling vises (se tabellen nedenfor). Brug derefter drejeknappen til at indstille den nskede tilberedningstid. Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95
minutter. Tryk p drejeknappen for at starte tilberedningsprocessen. For at sikre, at varmen fordeles jvnt, skal fdevaren, der bliver kogt eller opvarmet, af og til omrres. Hvis der trykkes p knappen , under tilberedningsprocessen, vises den indstillede effekt p displayet.
103
142 x 208 mm
Effekt (W) Effekt (%) Display Type Brug
Vend 1 x 900 W 100 P100 Hj Opvarmning af vsker, kogning
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 Middel hj Optning og opvarmning af dybfrosne retter
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 Middel Tilberedning af delikate fdevarer
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Lav Optning af fdevarer
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 P-10 Meget lav Optning af delikate fdevarer
Kvik-program / Madlavning med mikroblger: Et tryk p knappen aktiverer madlavningsprogrammet omgende. Hvert tryk p knappen lgger 30 sekunder
til tilberedningstiden. Effekten er altid sat til 100 %. Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95 minutter. Hvis knappen trykkes, mens et mikroblgeprogram krer, tilfjer hvert tryk 30 sekunder til tilberedningstiden.
Quick-program drejeknap / Madlavning med mikroblger Den nskede tilberedningstid vlges ved at dreje drejeknappen med uret. Ved at trykke p drejeknappen starter tilberedningen omgende. Effekten er altid sat til 100 %. Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95 minutter.
Grillfunktion: Grillfunktionen bruger strlevarme til at tilberede maden. Dette program er velegnet til at gratinere eller grille tynde kdstykker. Tryk p knappen. Brug derefter drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95
minutter. Start tilberedningen ved at trykke p drejeknappen. Eftersom kdet br vendes nr den ene side er tilstrkkelig brunet og tages ud s snart det er stegt frdigt, br denne
proces flges nje.
104
142 x 208 mm
Grill/mikroblge kombinationsprogrammer: Disse programmer er egnet til tilberedning af fjerkr, fisk eller til gratin. Tryk en gang eller to p knappen:
Tryk en gang: Co-1 25 % mikroblgeeffekt, 55 % grilleffekt, 20 % eftertilberedning Tryk to gange: Co-2 40 % mikroblgeeffekt, 30 % grilleffekt, 30 % eftertilberedning
Brug derefter drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95 minutter.
Start tilberedningen ved at trykke p drejeknappen. Eftersom maden br vendes nr den ene side er tilstrkkelig brunet og tages ud s snart det er stegt frdigt, br denne
proces flges nje.
Indstillingafflereprogrammer Mikroblgeovnen kan indstilles til at 2 separate programmer krer efter hinanden uden at ovnen skal genstarte imellem; f.eks regelmssig madlavning med mikroblgefunktionen frst, efterfulgt af au gratin tilberedning ved hjlp af grillen. Denne multi-programsfunktion kan bruges med enhver af mikroblge-, grill- og kombinationsfunktionerne. Programmerne til automatisk tilberedning, optning og quick-programmer kan ikke vlges her. Tryk gentagne gange p knappen for det nskede program, indtil den nskede effektindstilling / temperatur vises. Brug drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Tryk nu p knappen til nste program gentagne gange, indtil den nskede effektindstilling / temperatur vises. Brug drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Start tilberedningen ved at trykke p drejeknappen. Apparatet starter det frste program. Displayet viser S1. S snart det nste program er startet, skifter displayet til S2. Tips: Denne funktion er isr nyttig nr man benytter mikroblgefunktionen til at tilberede mad ved forskellige effektindstillinger. Hvis der frst er valgt en hj effektindstilling, kan denne senere snkes til at holde maden varm, og til at sikre at varmen er jvnt fordelt efter at maden er frdig.
Gemmer din favorit ret De ovenfor beskrevne programmer og programkombinationer kan gemmes som Favorit retter til fremtidig hurtig brug. Tre forskellige retter kan gemmes. Hvis en hukommelsesplads ikke er optaget, blinker det tilsvarende nummer. Programmerne til automatisk tilberedning, optning og quick-programmer kan ikke vlges her. Tryk p knappen kortvarigt en, to eller tre gange. Nummeret 1, 2 eller 3 begynder at blinke i displayet. Tryk gentagne gange p knappen for det nskede program, indtil den nskede effektindstilling / temperatur vises. Brug drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Tryk nu p knappen til nste program gentagne gange, indtil den nskede effektindstilling / temperatur vises. Brug drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Tryk p knappen igen kortvarigt for at gemme favorit retten. Det gemte program kan startes ved et kort tryk p knappen frst og derefter p drejeknappen. Hvis enheden er blevet afbrudt fra strmforsyningen, skal programmerne genindstilles. Hvis et hukommelsespladsen allerede er optaget, blinker det tilsvarende nummer ikke. Hukommelsespladsen kan dog
simpelthen overskrives som beskrevet ovenfor.
Automatisk madlavning og optningsprogrammer Disse automatiske programmer er nyttige nr man nsker at tilberede eller opvarme mad uden at vre ndt til at vlge nogen specielle indstillinger, som f.eks. effekt eller tilberedningstid. Drej drejeknappen mod uret, indtil displayet viser det nskede program, der er angivet i tabellen nedenfor. Tryk p
drejeknappen. Brug drejeknappen til at vlge den rigtige vgt (se tabel). Tryk p drejeknappen for at starte tilberedningsprogrammet. Displayet viser det valgte programs tilberedningstid.
105
142 x 208 mm
Menu Vgt Display
A-1 Drikkevarer
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2 Nudler
100 g (i 400 ml koldt vand) 100
200 g (i 800 ml koldt vand) 200
300 g (i 1200 ml koldt vand) 300
A-3 Bagte kartofler
230 g 1
460 g 2
A-4 Opvarmning
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-5 Fisk
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-6 Stegt kylling
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-7 Oksekd
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
106
142 x 208 mm
A-8 Grillspyd
100 g 100
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
A-9 Grillplser
100 100
200 200
300 300
400 400
A-10 Minutbffer
200 200
300 300
400 400
d-1 Optning i henhold til tid
Valgbar tid (i minutter) 0 : 00
: :
95 : 00
d-2 Optning i henhold til vgt
Valgbar vgt (i gram) 100
: :
1800
Generelle instruktioner A-1 Drikkevarer: Varm drikkevarer eller lav varmt vand til te eller kaffe. A-2 Nudler: Anbring nudlerne i en beholder, hld koldt vand p, og st beholderen midt p drejetallerkenen. A-3 Bagte kartofler: Anbring de r kartofler med skrl p en tallerken, der er egnet til mikroovn, og st den midt p drejetallerkenen. A-4 Opvarmning: Til opvarmning af fast fdevarer i mikroblgefaste beholdere.
Tip: Arranger maden i et cirkulrt mnster for at sikre optimal varmefordeling. A-5 Fisk: Anbring fisken p en tallerken, der er egnet til mikroovn, og st den midt p drejetallerkenen. A-6 Stegt kylling: Anbring en hel kylling p en varmebestandig tallerken, der er egnet til mikroovn, og st den midt p drejetallerkenen. En rkke biplyde angiver at 2/3 af den indstillede tilberedningstid er get, og at programmet midlertidig afbrydes. Vend kyllingen og tryk p drejeknappen for at genstarte tilberedningsprogrammet. A-7 Kd/Kotelet: Anbring kdet p grillristen, og st den midt p drejetallerkenen. En rkke biplyde angiver at 2/3 af den indstillede tilberedningstid er get, og at programmet midlertidig afbrydes. Vend maden og tryk p drejeknappen for at genstarte tilberedningsprogrammet.
107
142 x 208 mm
A-8 Grillspyd: Anbring grillspyddene p grillristen, og st den midt p drejetallerkenen. En rkke biplyde angiver at 2/3 af den indstillede tilberedningstid er get, og at programmet midlertidig afbrydes. Vend maden og tryk p drejeknappen for at genstarte tilberedningsprogrammet. A-9 Grillplser: Anbring grillplserne p grillristen, og st den midt p drejetallerkenen. Nr 2/3 af tiden er get, lyder der en tone, og tilberedningen stopper. Vend maden om. Tryk p drejeknappen for at fortstte tilberedningen. A-10 Minutbffer: Anbring minutsteakene p grillristen, og st den midt p drejetallerkenen. Nr 2/3 af tiden er get, lyder der en tone, og tilberedningen stopper. Vend maden om. Tryk p drejeknappen for at fortstte tilberedningen. d-1 Optning i henhold til tid: Ls afsnittet om Optning i henhold til tid herunder. d-2 Optning i henhold til vgt: Ls afsnittet om Optning i henhold til vgt herunder.
d-1 Optning i henhold til tid og d-2 Optning i henhold til vgt Optningsprogrammerne tillader tid- eller vgtbaseret optning. Drej drejeknappen mod uret, indtil displayet viser d-1 eller d-2. Tryk p drejeknappen for at bekrfte programvalg. Drej drejeknappen, indtil displayet viser den nskede optningstid (for d-1) eller den relevante vgt (for d-2). Tryk p drejeknappen for at starte optningen.
Praktiske tips: En rkke biplyde angiver at 2/3 af den valgte optningstid er get. Vend maden og tag det ud som eventuelt allerede er
tet op. Tryk p drejeknappen for at fortstte programmet. Hvis maden ikke er fuldstndigt optet efter at den indstillede tid er get, tilrdes det at begrnse yderligere
optningsperioder til en varighed af 1 minut indtil optningen er frdig. Fdevarer der opbevares i plastikbeholdere der ikke er egnede til brug i mikroblgeovne, br st lidt tid ved
rumtemperatur efter at de er taget ud af fryseren. Vent indtil plastikemballagen let kan fjernes fra maden, der herefter placeres i ovnen i en beholder der er egnet til mikroblgeovn.
Indvendig belysning Det indvendige lys tnder nr ovndren bnes; det forbliver ogs tndt under tilberedningsprocessen. Lyset vil imidlertid slukke, hvis et program er afsluttet.
Rengring
Mikroblgeovnen skal rengres regelmssigt, eventuelle madrester fjernes straks efter brug. Srg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at mikroblgeovnen er afklet inden den rengres. Rengr aldrig mikroblgeovnen med vand. Srg for at der aldrig kommer vand - ligegyldigt hvor ringe en mngde - ind
ad ventilationsrillerne p mikroblgeovnen hverken ind- eller udvendig. Brug heller aldrig dampapparater til rengringen. Kabinettet kan aftrres med en let fugtig fnugfri klud og et mildt opvaskemiddel. Aftr grundigt med en tr klud bagefter. Brug ikke slibende eller skrappe rengringsmidler. Brug heller ikke de kommercielt fremstillede ovnrens produkter, der er
specielt beregnet til rengring af almindelige ovne. Rengr madlavningsomrdet efter hver brug.
Lgens ttninger og ramme samt tilberedningsrummet og glidefladen under glasdrejetallerkenen rengres med en fugtig klud efter hver anvendelse. Grillristen, glasdrejetallerkenen og rulleringen/drevet rengres i varmt sbevand. Rengr ikke de enkelte dele i en opvaskemaskine.
Efter rengringen skal lgen lades ben et stykke tid, s evt. fugt kan f tid til at fordampe.
108
142 x 208 mm
Ekstra information
Tekniskespecifikationer Ydre dimensioner: 487 mm (L) x 446 mm (T) x 288 mm (H) Indvendige dimensioner: Fri hjde over glasdrejeskiven: 195 mm
Vgt: ca. 10,6 kg
Netspnding: 230 - 240 V~50 Hz Totalt strmforbrug: 1400 W Grill 1000 W Mikroblge 1400 W
Mikroblgeeffekt: 90 - 900 W
Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.
Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.
109
142 x 208 mm
Mikrovgsugn
Bsta kund! Innan du anvnder mikrovgsugnen br du lsa fljande instruktioner och spara denna bruksanvisning fr framtida bruk. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.
Apparatens delar
1. Drrls 2. Fnster 3. Drift 4. Rotationsring 5. Manverpanel 6. Skyddskpa och belysning 7. Vridplatta i glas 8. Grillvrme 9. Grillgaller
SE
110
142 x 208 mm
Kontrollpanelens detaljer
Knapp Funktion
Knappljud & Barnskerhetssprr
Favoritrtt & Klocka
Snabbstart / ka tillagningstiden med 30 sekunder
Urval mikrovgsugn med inverterteknologi
Grill
Kombination av Grill och Mikrovgor
Avbryta / Stanna
Vridreglage Funktion
Tryck Start / Snabbstart
Vrid
Tid & Automatiska
matlagningsprogram
111
142 x 208 mm
Display
Displayen visar den aktuella tiden p dygnet eller, medan apparaten r i gng, programmets funktionstid och funktionerna du valt.
Automatiska program
Frsta programvalet
Andra programvalet
Upptining enligt vikt
Barnskerhetssprr
Temperatur
Stll in klockan
Vikt
Grillfunktion
Mikrovgsugn med inverterteknologi
Automatiska program
Upptining enligt tid
112
142 x 208 mm
Skerhetsinstruktioner
Viktiga skerhetsinstruktioner Vnligen ls fljande instruktioner noggrant och behll denna bruksanvisning
fr framtida referens. Anslutning till vgguttaget Ugnen fr endast anslutas till godknt jordat vgguttag. Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning. Enhetens placering Placera alltid mikrovgsugnen p en stabil och jmn vrmebestndig yta och se till
att apparaten r skyddad frn eventuella vrmekllor och extremt hg fuktighet. Anvnd inte apparaten utomhus. Ftterna p ugnens undersida br inte tas bort. Se alltid till att ventilationen r tillrcklig. Placera inga freml ovanp ugnen och
se till att det fria avstndet mellan ugnen och vggen eller andra freml r minst fljande: Sidorna: 7,5 cm Bakom: 7,5 cm Ovanfr: 30,0 cm Enheten fr inte installeras inuti ett skp; placera den inte heller direkt under ett skp eller dylika freml.
Viktigt att veta Varning: Vissa typer av matprodukter kan fatta eld. Lmna under inga
omstndigheter apparaten utan tillsyn nr ngon av mikrovgs-, grill- eller kombinationsfunktionerna r i anvndning.
Denna mikrovgsugn r endast mnad fr upptining, vrmning och tillagning av mat. Varning: Frsk att vrma upp torra matprodukter eller klder, vrmedynor, tofflor, tvttsvampar, vta rengringsdukar etc. kan leda till frbrnningsskador eller eldsvda.
Inget ansvar accepteras fr skada som uppsttt genom otillbrlig anvndning eller om dessa instruktioner inte tfljts.
Anvnd endast krl lmpliga fr anvndning i mikrovgsugn. Anvnd inte behllare av metall nr du vrmer upp mat eller dryck med mikrovgsfunktionen. Fr mer information, se avsnittet Anvnd alltid lmpliga kokkrl.
113
142 x 208 mm
Apparaten br inte anvndas med hjlp av en extern timer eller separat fjrrkontroll.
Denna apparat kan anvndas av barn (minst 8 r gamla) och av personer som har minskad fysisk rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.
Barn br inte tilltas leka med apparaten. Barn br inte tilltas rengra eller gra service p apparaten ifall de inte r
vervakade och minst 8 r gamla. Apparaten och dess elsladd br hllas utom rckhll fr barn under 8 r. P grund av risken fr elektrisk stt br apparaten inte rengras eller doppas i
vatten. Varning: P grund av de hga temperaturerna som uppstr vid anvndning av
grill- och/eller kombinationsfunktionerna br barn inte anvnda apparaten ifall de inte r vervakade av en vuxen.
Under anvndning av grill- och/eller kombinationsfunktionerna br du vara extremt noga med att inte rra de inre vrmeelementen.
Anvnd inga ngapparater fr att rengra ugnen. Stng alltid av apparaten och dra stickproppen ur vgguttaget:
- innan rengring pbrjas, - om apparaten skulle upphra att fungera. - efter varje anvndning.
Ta stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden. Varning: Apparatens yttre ytor kan bli heta under anvndningen. Det finns
ocks en risk fr att nga kommer ut genom ventilationsppningarna vilket leder till risk fr skllning.
Innan apparaten transporteras mste den frst svalna av. Lt inte mikrovgsugnen eller dess elsladd komma i berring med heta ytor eller
i kontakt med andra heta kllor. Lt inte sladden hnga fritt och se till att den inte kommer i berring med heta freml.
Om enheten inte hlls ren kan en frsmring av ytornas kvalitet uppst vilket kan leda till att apparatens livslngd frkortas och att anvndarens skerhet utstts fr potentiell risk. Eventuella matrester br drfr avlgsnas omedelbart. Efter varje anvndning mste ttningen runt drren, drramen, innerutrymmet och ytan under vridplattan i glas torkas av med en fuktad trasa efter varje anvndning. Rengr grillgallret, vridplattan i glas och rotationsringen i kranvatten. Ytterligare anvisningar fr rengring och anvndarunderhll r beskrivna i avsnittet Rengring.
114
142 x 208 mm
Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom - i personalkk, kontor och andra kommersiella miljer, - i fretag inom jordbrukssektorn, - fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen, - fr kunder i bed-and-breakfast hus.
Varning: Underhll eller reparation som fordrar att mikrovgsugnens strlningsskydd tas bort r en allvarlig fara fr personer som inte r fackmn inom omrdet. Detta gller ocks byte av elsladden och mikrovgsugnens lampa. Enheten br endast ppnas av behrig personal. Om reparation behvs br mikrovgsugnen sndas till vr kundservice. Adressen finner du i bilagan till denna bruksanvisning.
Nr du vrmer vtskor i din mikrovgsugn, kan vtskan hettas ver kokpunkten utan att vtskan brjar bubbla. Drfr r det viktigt att du r ytterst frsiktig nr du handskas med olika krl, t.ex. nr du tar dem ur ugnen. Risken fr sdan verhettning kan minskas genom att man placerar en vrmebestndig glasstav i krlet under vrmningsprocessen.
Hela ra gg eller hela hrdkokta gg fr inte vrmas i mikrovgsugn eftersom de kan explodera t.o.m. efter det att mikrovgsugnen stngts av.
Varning: Det r ven mycket farligt att vrma upp vtskor eller fasta matprodukter i stngda behllare i mikrovgsugnen p.g.a. hg risk fr explosion.
Innehllet i nappflaskor eller glasburkar med babymat mste omrras eller skakas noggrant s att temperaturen frdelas jmnt. Varning: Kontrollera alltid matens temperatur innan du matar barnet s att brnnskador kan undvikas.
Nr du vrmer eller tillagar mat i krl som r gjorda av brnnbart material ssom plast eller papper, eller om maten r frpackad i dessa material, finns det en risk att materialen antnds. Det r ven mjligt att maten blir uttorkad eller t.o.m. antnds om koktiden r fr lng. Fett eller olja r ocks lttantndliga mnen. Det r drfr viktigt att man hller mikrovgsugnen under uppsikt under anvndningen. Mycket lttantndliga vtskor ssom koncentrerad alkohol fr naturligtvis inte vrmas.
Om rk skulle uppst under anvndningen, br drren hllas stngd fr att hmma eller kvva eventuella lgor. Stng genast av mikrovgsugnen och dra stickproppen ur vgguttaget.
Fr att undvika brnnskador br du alltid anvnda en lmplig grytvante nr du tar mat ur ugnen, eftersom redskap och kokkrl blir heta. De blir inte bara heta nr grillen anvnds, utan ocks vid mikrovgsugnens anvndning.
Stektermometrar (som anvnds i vanliga bakugnar) r inte lmpliga fr anvndning i mikrovgsugnar.
115
142 x 208 mm
Innan frsta anvndningen Efter uppackningen br du omsorgsfullt kontrollera att mikrovgsugnen och
elsladden r oskadade. Gr detta alltid innan du ansluter mikrovgsugnen till eluttaget.
Anmrkning: Se till att luckan (inklusive glasfnster, drrttningar och drrls) inte r skadade eller bjda och att luckan kan stngas ttt mot frontramen. Det r viktigt att se till att ingen mikrovgsenergi kommer ut under anvndningen. P grund av detta r det ocks viktigt att regelbundet kontrollera hela hljet och insidan av ugnen. Ifall en skada skulle uppst br apparaten absolut inte anvndas innan den har reparerats av en kvalificerad tekniker.
Ta bort eventuellt ut- och invndigt frpackningsmaterial samt klistermrken. Allt detta material r teranvndbart. Ta inte bort gummipropparna p grillgallret! Ta inte bort skyddsfolien som sitter p insidan av drren. Hll barn borta frn frpackningsmaterialet. Det finns risk fr kvvning! Rengr apparaten innan den tas i bruk fr frsta gngen och nr den varit oanvnd under en lngre tid. Flj
anvisningarna under Rengring. Innan du anvnder mikrovgsugnen fr frsta gngen, br du lta apparaten vrmas upp p grilleffekt (utan att
mikrovgsfunktionen aktiveras) i cirka 10 minuter. Detta tar bort den typiska lukten som uppstr nr man kopplar p en grill fr frsta gngen. Det kan uppst litet rk och detta r helt normalt. Se till att vdra ordentligt.
Anmrkning: Starta inte apparaten innan du har placerat maten som skall vrmas eller tillredas inuti ugnen. Om mikrovgsugnen startas nr den r tom kan den ta skada.
ISM-utrustning Denna apparat r en grupp 2 klass B ISM produkt. Grupp 2 omfattar alla ISM-apparater (industriella, vetenskapliga, medicinska) som genererar radiofrekvensenergi och/eller anvnder radiofrekvensenergi i form av elektromagnetisk strlning fr att bearbeta material; det omfattar ocks gnistbearbetningsapparater. Klass B specificerar apparater som r avsedda fr anvndning i hushllet, eller andra liknande apparater som r inbyggda i hushllsapparater som anvnder sig av det allmnna elntet.
Mikrovgsfunktionen (Grupp II i enlighet med EN 55011) Inne i mikrovgsugnen alstras elektromagnetisk energi som fr matens molekyler (frmst vattenmolekylerna) att vibrera och drigenom blir maten het. Mat med hg vattenhalt vrms snabbare n relativt torr mat. Vrmen utvecklas gradvis inuti maten. Redskap, krl eller tallrikar vrms endast upp indirekt av matens temperatur.
Anvnd alltid lmpliga kokkrl
Livsmedel fr inte lggas direkt p vridplattan i glas utan mste placeras i ett lmpligt kokkrl. Metallfreml br undvikas eftersom mikrovgorna reflekteras frn metallytor och d inte kan n maten som skall tillredas.
Metall som placeras i mikrovgsugnen kan ocks orsaka gnistor, som kan resultera i att mikrovgsugnen skadas. Tumregeln r att bestick eller metallkrl inte br anvndas i mikrovgsugnen. Vissa frpackningsmaterial innehller
aluminiumfolie eller trd under ett skikt av papper och r drfr inte lmpliga fr anvndning i mikrovgsugnar. Om anvndning av aluminiumfolie rekommenderas i ett recept, br du se till att maten r ttt innesluten i aluminiumfolie (s att luftblsor undviks). Se till att det finns ett avstnd p minst 2,5 cm mellan aluminiumfolien och mikrovgsugnens innervgg.
Kontrollera alltid att kokkrlet eller tallriken inte innehller ngra metalldekorationer ssom guldkant eller frg innehllande metallpartiklar. Kristallfreml r heller inte lmpliga. Se alltid till att kokkrlen inte r ihliga i ngon del (t.ex. i handtagen). Porsa material kan ha absorberat vatten vid rengring och r drfr inte lmpliga. Sklar eller redskap av plastmaterialet melanin absorberar energi och kan heller inte anvndas.
116
142 x 208 mm
S anvnds mikrovgsfunktionen Behllare av vrmetligt glas eller porslin lmpar sig vl fr anvndning i mikrovgsugnar. Plast lmpar sig endast om det r vrmetligt. Kokkrl som r specialtillverkade fr anvndning i mikrovgsugnar finns tillgngliga i de flesta affrer som sljer
hushllsvaror. Stekpsar etc. br frses med lufthl s att hgt tryck kan frigras vid tillagningen.
S anvnds grillfunktionen Nr du anvnder grillfunktionen kan vrmebestndiga krl eller tallrikar som lmpar sig fr traditionella ugnar anvndas.
Anvnd inga plastfreml vid grillning. Maten som skall tillagas lggs direkt p grillstllningen som sedan placeras p glasplattan.
S anvnds mikrovgs-/grillkombinationen Nr du anvnder mikrovgs-/grillkombinationen, aktiveras mikrovgsfunktionen och grillfunktionen omvxlande. Kokkrl
eller tallrikar br drfr vara lmpliga fr anvndning i mikrovgsugn samt vrmebestndiga. P grund av de relativt hga temperaturerna br inte plastfreml anvndas. Se till att kokkrl eller tallrikar inte innehller metalldelar.
Bruksanvisning
Frsta instllningen av klockan Nr apparaten har ansluts till strmfrsrjningen, kommer displayen att visa 1:00, timvisningen blinkar och en signal
hrs. Vrid knappen till den korrekta timmen. Tryck kort p knappen. Minutindikeringen blinkar. Vrid knappen fr att stlla in de korrekta minuterna. Tryck kort p knappen fr att avsluta tidsinstllningen. : blinkar i displayen och den nuvarande tiden visas. Tryck p knappen fr att avbryta eller hoppa ver tidsinstllningsprocessen. Efter ett elavbrott mste klockan stllas in p nytt.
ndra tiden Fr att ndra tiden trycker du p i 3 sekunder. Displayen visar Hr 24 eller Hr 12. Tryck p knappen kort fr att vlja mellan 24 eller 12 h formaten. Vrid p instllningsknappen nr timindikeringen blinkar och stll in rtt tid. Tryck kort p knappen. Minutindikeringen blinkar. Vrid knappen fr att stlla in de korrekta minuterna. Tryck kort p knappen fr att avsluta tidsinstllningen. : blinkar i displayen och den nuvarande tiden visas.
Ljudsignal & Barnskerhetssprr
Ljudsignal Nr en kontrollknapp trycks ner eller vridreglaget vrids om p ett korrekt stt signaleras detta med en ljudsignal. Om du vill ta bort ljudsignalen trycker du kort p knappen. Inaktivering av signalen p detta stt pverkar endast anvndningen av knappar eller vridreglage; signalerna som
indikerar programfljd frblir aktiva. Om du vill teraktivera ljudsignalen trycker du kort p knappen igen.
Barnskerhetssprr: Denna skerhetssprr hindrar barn frn att starta apparaten utan uppsikt. Fr att aktivera skerhetssprren tryck ner i 3 sekunder. Symbolen visas p displayen. Fr att ta bort skerhetssprren tryck ter ner i 3 sekunder. Symbolen frsvinner. Anm.:Ifall du fr svrigheter med att starta apparaten br du frst kontrollera att skerhetsanordningen inte r aktiverad.
117
142 x 208 mm
Allmnna anvndningsrd Placera livsmedlet som ska vrmas upp i ett lmpligt kokkrl och placera kokkrlet p vridplattan i glas mitt i ugnen. Nr livsmedel placeras i mikrovgsugnen br de tckas ver fr att inte torka ut. Glas- eller plasthuvor mnade fr
anvndning i mikrovgsugn finns i de flesta affrer som sljer kksutrustning. Nr du anvnder kombinations- eller grillfunktionen br du inte tcka ver maten som skall tillagas. Stng luckan och stll in det nskade programmet.
Anm.: Fljande steg anvnds fr att stlla in tillagningstiden: 0 5 minuter : 10-sekunders steg 5 10 minuter : 30-sekunders steg 10 30 minuter : 1-minutssteg 30 95 minuter : 5-minuters steg
Tryck p vridreglaget fr att starta ett program. Nr programmet har startats tnds belysningen under tillagningsprocessen. Om du under pgende program ppnar drren eller trycker p knappen (t.ex. fr att rra om eller vnda p maten
fr att frskra dig om en jmn spridning av vrmen i maten), avbryts klockan och programmeringsfunktionerna. Vid behov kan du nu ndra p tillagningstiden. Programmet terupptas automatiskt endast efter att du stngt drren och tryckt ner vridreglagets knapp.
Tryck tv gnger p knappen fr att avbryta ett program. Ett antal pipsignaler indikerar att den programmerade tiden har gtt ut. Samtidigt slcks ugnslampan och displayen visar
End. ppna luckan och ta ut krlet med mat. Lt maten st ngra minuter efter vrmningen s att vrmen sprider sig jmnt. Om drren inte ppnas omedelbart efter att den frinstllda funktionstiden har gtt ut ljuder ljudsignaler varannan minut.
Avkylningsfunktion: Denna mikrovgsugn har en automatisk avkylningsfunktion. Efter en funktionstid p mer n tv till treminuter kommer kylflkten att aktiveras automatiskt i flera minuter efter att programmet avslutats.
Grillgaller Grillgallret fr inte anvndas vid mikrovgs- och kombinationsdrift. Varning! Ta inte bort gummipropparna p grillgallret! Maten kan lggas direkt p grillgallret.
Inverterteknologi Apparaten arbetar med en innovativ INVERTER-teknologi fr jmn och skonande tillagning. Tack vare denna teknik r energiproduktionen mer exakt och kontinuerlig, vilket gr det mjligt att optimera smaken av knsliga livsmedel.
Tillagning/vrmning med mikrovgor Nr du tillagar/vrmer upp mat med mikrovgor inverkar uppvrmningen direkt p matens insida. Tryck p knappen upprepade gnger tills effektinstllningen visas (se tabellen nedan). Anvnd vridreglaget fr att stlla in den nskade tillagningstiden. Den lngsta mjliga tillredningstiden som kan stllas in
r 95 minuter. Tryck p vridreglaget fr att starta tillagningstiden. Fr att se till att vrmen distribueras jmnt br maten som skall tillagas eller upphettas rras om med jmna mellanrum. Om knapp trycks in under tillagningsprocessen visas den instllda effekten p displayen.
118
142 x 208 mm
Effekt (W) Effekt (%) Displayen Typ Anvndning
Vnd 1 x 900 W 100 P100 Hg Uppvrmning av vtskor, tillagning
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 Medelstor-hg Upptining och vrmning av djupfrysta rtter
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 Medelstor Frsiktig tillagning av mat
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Lg Frsiktig tillagning av mat
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 P-10 Mycket lg Upptining av mat
Snabbvalsprogram / Tillagning med mikrovgor: D du trycker p knappen aktiveras tillagningsprocessen direkt. Fr varje tryck p knappen lgger du till 30
sekunder p funktionstiden. Mikrovgseffekten r alltid 100 %. Den maximala programmerbara tillagningstiden r 95 minuter. Om du trycker p knappen nr mikrovgsprogrammet r i gng kar varje tryck tillagningstiden med 30 sekunder.
Instllningsknapp fr snabbprogram/matlagning med mikrovgor Den nskade tillagningstiden vljer du genom att vrida p vridreglaget medsols. D du trycker p vridknappen startar tillagningsprocessen direkt. Mikrovgseffekten r alltid 100 %. Den maximala programmerbara tillagningstiden r 95 minuter.
Grillfunktion: Vid grillning anvnds strlningsvrme fr att tillreda maten. Denna funktion lmpar sig vl fr gratinering och grillning av tunna kttskivor. Tryck p knappen. Anvnd vridreglaget fr att vlja den nskade tillagningstiden. Den maximala programmerbara tillagningstiden r 95
minuter. Starta tillagningsprocessen genom att trycka p vridreglaget. Grillprocessen br vervakas noggrant eftersom kttet mste vndas d ena sidan r frdiggrillad och tas ut d bda
sidorna r grillade.
119
142 x 208 mm
Kombinationsprogrammet grill/mikrovgor: Dessa program r lmpligt fr att tillaga fgel, fisk eller gratinering. Tryck p -knappen en eller tv gnger:
Tryck en gng: Co-1 25 % mikrovgseffekt, 55 % grilleffekt, 20 % efterstekning Tryck tv gnger: Co-2 40 % mikrovgseffekt, 30 % grilleffekt, 30 % efterstekning
Anvnd drefter vridreglaget fr att vlja nskad tillagningstid. Den maximala programmerbara tillagningstiden r 95 minuter.
Starta tillagningsprocessen genom att trycka p vridreglaget. Grillprocessen br vervakas noggrant eftersom maten mste vndas d ena sidan r frdiggrillad och tas ut d bda
sidorna r grillade.
Attstllainfleraprogram Mikron kan stllas in fr 2 separata program direkt efter varandra utan att starta enheten igen dremellan; t.ex. mikrovgsfunktion frst som fljs av au gratin gratinering med grillfunktionen. Multiprogram-egenskapen kan anvndas med mikrovgs-, grill- och kombinationsfunktionerna. Det gr inte att vlja automatiska matlagnings-, avfrostnings- och snabbprogram. Tryck p knappen fr det nskade programmet flera gnger tills den nskade effekten/temperaturen visas. Anvnd vridreglaget fr att vlja nskad tillagningstid. Tryck p knappen fr nsta program flera gnger tills den nskade effektinstllningen/temperaturen visas. Anvnd vridreglaget fr att vlja nskad tillagningstid. Anvnd vridreglaget fr att vlja tillagningsprocess. Apparaten startar det frsta programmet. Displayen visar S1. Nr nsta program startar visar displayen S2. Tips: Denna funktion r speciellt behndig nr du anvnder mikrovgsfunktionen fr att tillaga mat vid olika effektniver. Om en hgre effektniv valts frn brjan kan effekten reduceras vid ett senare skede fr att hlla maten varm och frskra att vrmen r jmnt frdelad nr maten r klar.
Spara favoritrtten Ovan beskrivna program och programkombinationer kan sparas som favoritrtter fr att kunna anvndas som snabbval i framtiden. Tre olika rtter kan sparas. Om ett minnesutrymme inte utnyttjas kommer utrymmets nummer att blinka. Det gr inte att vlja automatiska matlagnings-, avfrostnings- och snabbprogram. Tryck p knappen kort en gng, tv eller tre gnger. Numrorna 1, 2 eller 3 brjar blinka i displayen. Tryck p knappen fr det nskade programmet flera gnger tills den nskade effekten/temperaturen visas. Anvnd vridreglaget fr att vlja nskad tillagningstid. Tryck p knappen fr nsta program flera gnger tills den nskade effektinstllningen/temperaturen visas. Anvnd vridreglaget fr att vlja nskad tillagningstid. Tryck p knappen kort igen fr att spara favoritrtten. Det sparande programmet kan startas genom ett kort tryck p knappen frst och drefter p vridreglaget. Om enheten kopplas frn eluttaget mste programmen sparas igen. Om ett minnesutrymme redan r upptaget blinkar inte utrymmets nummer. Ett upptaget minnesutrymme raderas om du
sparar ett nytt favoritprogram p numret ifrga enligt beskrivningen ovan.
Automatiska tillrednings- och upptiningsprogram Dessa automatiska program r anvndbara d du vill tillreda eller vrma upp mat utan att vlja ngra speciella instllningar fr t.ex. effekt eller tillredningstid. Vrid p vridreglaget motsols tills displayen visar det nskade programmet i tabellen nedan. Tryck p vridreglaget. Anvnd vridreglaget fr att vlja korrekt vikt (se tabell) Tryck p vridreglaget fr att pbrja programmet. Displayen visar det valda programmets funktionstid.
120
142 x 208 mm
Meny Vikt Display
A-1 Drycker
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2 Nudlar
100 g (i 400 ml kallt vatten) 100
200 g (i 800 ml kallt vatten) 200
300 g (i 1200 ml kallt vatten) 300
A-3 Bakad potatis
230 g 1
460 g 2
A-4 Uppvrmning
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-5 Fisk
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-6 Ungsstekt kyckling
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-7 Kalvktt
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
121
142 x 208 mm
A-8 Grillspett
100 g 100
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
A-9 Grillkorv
100 100
200 200
300 300
400 400
A-10 Minutstek
200 200
300 300
400 400
d-1 Upptining enligt tid
Instllbar tid (i minuter) 0 : 00
: :
95 : 00
d-2 Upptining enligt vikt
Instllbar vikt (i gram) 100
: :
1800
Allmnna instruktioner A-1 Drycker: Fr att vrma upp drycker och varmvatten fr te eller snabbkaffe. A-2 Nudlar: Lgg nudlarna i en behllare, fyll p med kallt vatten och placera i mitten p vridplattan. A-3 Bakad potatis: Placera ra potatisar med skal p ett fat lmpat fr mikrovgsugn i mitten p vridplattan. A-4 Uppvrmning: Fr uppvrmning av fast mat i mikrovgsbestndiga behllare.
Tips: Arrangera maten i ett cirkelformat mnster fr optimal vrmedistribution. A-5 Fisk: Placera fisken p ett fat lmpat fr mikrovgsugn i mitten p vridplattan. A-6 Ungsstekt kyckling: Placera en hel kyckling p ett fat lmpat fr mikrovgsugn i mitten p vridplattan. Ett antal ljudsignaler hrs nr 2/3 av den frinstllda programtiden har frflutit och tillagningen avbryts. Vnd p kycklingen och tryck p vridreglaget fr att teruppta tillagningen. A-7 Kalvktt: Placera kttet p grillgallret i mitten p vridplattan. Ett antal ljudsignaler hrs nr 2/3 av den frinstllda programtiden har frflutit och tillagningen avbryts. Vnd p maten och tryck p vridreglaget fr att teruppta tillagningen.
122
142 x 208 mm
A-8 Grillspett: Placera grillspettet p grillgallret i mitten p vridplattan. Ett antal ljudsignaler hrs nr 2/3 av den frinstllda programtiden har frflutit och tillagningen avbryts. Vnd p maten och tryck p vridreglaget fr att teruppta tillagningen. A-9 Grillkorv: Placera grillkorven p grillgallret i mitten p vridplattan. Efter 2/3 av tillagningstiden hrs en signalton och tillagningen stoppas. Vnd p maten. Tryck p instllningsknappen fr att fortstta tillagningen. A-10 Minutstek: Placera minutsteken p grillgallret i mitten p vridplattan. Efter 2/3 av tillagningstiden hrs en signalton och tillagningen stoppas. Vnd p maten. Tryck p instllningsknappen fr att fortstta tillagningen. d-1 Upptining enligt tid: Se Upptining enligt tid nedan. d-2 Upptining enligt vikt: Se Upptining enligt vikt nedan.
d-1 Upptining enligt tid och d-2 Upptining enligt vikt Upptiningsprogrammen r antingen mnade fr tids- eller viktbaserad upptining. Vrid vridreglaget motsols tills displayen visar d-1 eller d-2. Tryck p vridreglaget fr att bekrfta programvalet. Vrid p vridreglaget tills displayen visar den nskade upptiningstiden (fr d-1) eller den relevanta vikten (fr d-2). Tryck p vridreglaget fr att starta upptiningen.
Praktiska rd: Ett antal ljudsignaler indikerar att 2/3 av den frinstllda upptiningstiden har gtt. Vnd maten och ta ut det som redan
tinats upp. Tryck p vridreglaget fr att fortstta programmet. Om maten inte r helt upptinad d den frinstllda upptiningstiden har lpt ut rekommenderar vi att upptiningen fortstter i
1-minutsintervaller tills maten r helt upptinad. Mat som frvarats i plastbehllare som inte kan anvndas i mikrovgsugnar br st en stund i rumstemperatur efter att ha
tagits ur frysen. Vnta tills maten ltt lossnar frn plasten innan du placerar den i ett krl som r lmpligt att anvndas i mikrovgsugn.
Invndig lampa En invndiga lampa tnds nr drren ppnas; den lyser under apparatens anvndning. Om ett program avslutas kommer lampan att slockna.
Rengring
Mikron br rengras regelbundet och matrester br avlgsnas genast efter varje anvndning. Innan du rengr apparaten, br du se till den inte r kopplad till eluttaget och att den har svalnat fullstndigt. Rengr inte ugnen med vatten. Lt inte vatten oavsett hur liten vattenmngden r komma in i ventilationsppningarna
p in- och utsidan av ugnen. Anvnd inga ngapparater fr att rengra ugnen. Hela mikrovgsugnen kan avtorkas med en ltt fuktad luddfri duk och ett milt rengringsmedel. Torka torrt eftert. Anvnd inga slipmedel eller starka rengringsmedel. Kommersiellt framstllda ugnsrengringsprodukter fr vanliga ugnar,
exempelvis spray, fr inte anvndas. Rengr ugnsutrymmet efter varje anvndning.
Efter varje anvndning mste ttningen runt drren, drramen, innerutrymmet och ytan under vridplattan i glas torkas av med en fuktad trasa efter varje anvndning. Rengr grillgallret, vridplattan i glas och rotationsringen/drivningen med varmt kranvatten. Rengr inte delarna i diskmaskin.
Lt ugnsluckan st ppen ett tag efter avslutad rengring s att eventuell fuktighet kan dunsta av.
123
142 x 208 mm
Ytterligare information
Tekniskspecifikation Yttre mtt: 487 mm (L) x 446 mm (T) x 288 mm (H) Inre dimensioner: fritt utrymme ovanfr glasplattan: 195 mm
Ugnens vikt: ca 10,6 kg
Ntspnning: 230 - 240 V~ 50 Hz Effektfrbrukning: 1400 W grill 1000 W mikrovgsugn 1400 W
Mikrovgseffekt: 90 - 900 W
Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.
Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av specificerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.
Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.
124
142 x 208 mm
Mikroaaltouuni
Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen mikrouunin kyttmist. Talleta ohjeet vastaisen varalle. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.
Laitteen osat
1. Ovilukot 2. Ikkuna 3. Kyttlaite 4. Rullarengas 5. Ohjaustaulu 6. Suojakansi ja valo 7. Lasilautanen 8. Grillaus 9. Grilliritil
FI
125
142 x 208 mm
Ohjauspaneelin osat
Painike Toiminto
Painikenet ja Lapsilukko
Lempiruoka & kello
Pikakynnistys / Pidenn kypsennysaikaa 30 sekunnilla
Invertteri-mikroaaltouunin valinta
Grilli
Grilli- ja Mikroaalto-toiminnon yhdistelm
Keskeytys / Pysytys
Kiertokytkin Toiminto
Paina Kynnistys/pikakynnistys
Knn
Aika & Automaattiset valmistus-
ohjelmat
126
142 x 208 mm
Nytt
Nytn alueella nkyy senhetkinen kellonaika tai kytn aikana ohjelmoitu kestoaika ja valitut toiminnot.
Automaattiset ohjelmat
Ensimmisen ohjelman valinta
Toisen ohjelman valinta
Sulatus painon mukaan
Lapsilukko
Lmptila
Kellon asetus
Paino
Grillitoiminto
Invertteri-mikroaaltouuni
Automaattiset ohjelmat
Sulatus ajan mukaan
127
142 x 208 mm
Trkeit turvallisuusohjeita
Trkeit turvallisuusohjeita Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja silyt kyttohje tulevaa tarvetta varten.
Kytkent shkverkkoon Laite tulee kytke vain shkturvallisuusmrysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen merkitty jnnitett. Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien mukainen. Mikroaaltouunin sijaintipaikan valitseminen Sijoita mikrouuni aina tukevalle ja tasaiselle, kuumuutta kestvlle alustalle ja
varmista, ett laite on suojassa lmplhteilt tai liialliselta kosteudelta. l kyt laitetta ulkona. Laitteen pohjassa olevia jalkoja ei saa irrottaa. Huolehdi aina riittvst tuuletuksesta. l aseta mitn esineit laitteen plle.
Varmista, ett laite on vhintn seuraavilla etisyyksill seinst tai esineist: Sivut: 7,5 cm Takaosa: 7,5 cm Ylpuoli: 30,0 cm Laitetta ei saa sijoittaa kaappiin. Laitetta paikoilleen sijoitettaessa on mys varmistettava, ett sit ei aseteta kaapin tms. alapuolelle.
Trke Varoitus: Jotkut ruoat syttyvt helposti palamaan. l koskaan jt laitetta
ilman valvontaa kyttesssi mikroaalto-, grilli- tai yhdistelmtoimintoja. Tm mikroaaltouuni on tarkoitettu vain ruuan sulattamiseen, kuumentamiseen
ja kypsentmiseen. Varoitus: Jos ruokaa tai vaatteita yritetn kuivata tai lmptyynyj, kotitossuja, sieni, mrki puhdistusriepuja jne. lmmitt, seurauksena voi olla vammoja, palaminen tai tulipalo.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista laitteen vrinkytst tai kyttohjeiden laiminlymisest johtuvista vaurioista.
Kyt vain mikrouunikyttn soveltuvia astioita. Mikroaaltotoiminnolla ei saa kytt metalliastioita ruokien tai juomien lmmittmiseen. Katso listietoja kohdasta Kyt aina mikrouuniin sopivia astioita.
Tt laitetta ei ole tarkoitettu kytettvksi erillisen ajastimen tai kaukostimen kanssa.
Tt laitetta saavat kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on
128
142 x 208 mm
fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.
Lasten ei saa antaa leikki laitteella. Lasten ei saa antaa tehd laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole
aikuisen valvonnassa sek vhintn 8 vuotta vanhoja. Laite ja sen liitntjohto tytyy aina pit alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa. Shkiskun vlttmiseksi l puhdista laitetta vedell lk upota sit veteen. Varoitus: Grilli- ja/tai yhdistelmtoimintojen kytn aikaisten korkeiden
lmptilojen vuoksi lapset eivt saa kytt laitetta muutoin kuin aikuisten tarkassa valvonnassa.
Varo grilli- ja/tai yhdistelmtoimintojen kytn aikana erityisesti koskettamasta sispuolella olevia lmpelementtej.
l kyt hyrypuhdistuslaitteita laitteen puhdistamiseen. Katkaise aina virta laitteesta ja irrota pistotulppa pistorasiasta:
- ennen laitteen puhdistamista ja, - mahdollisen toimintahirin sattuessa. - jokaisen kyttkerran jlkeen.
Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, l ved liitntjohdosta vaan tartu aina pistotulppaan.
Varoitus: Laitteen ulkopinnat saattavat kuumentua kytn aikana. Kuumaa hyry voi mys tulla tuuletusaukoista: palovammavaara.
Anna laitteen jhty kunnolla ennen sen siirtmist. l anna laitteen tai liitntjohdon koskettaa kuumia pintoja tai joutua kosketuksiin
lmmnlhteiden kanssa. l myskn jt liitntjohtoa roikkumaan lk anna sen koskettaa kuumia osia.
Ellei laitetta pidet puhtaana oikein, se pintojen kunto saattaa vaurioitua, mist voi olla seurauksena sen kyttin lyheneminen sek mahdollinen uhka kyttjn turvallisuudelle. Siksi ruoanthteet tytyy poistaa vlittmsti. Puhdista ovitiivisteet, ovenkehys, kypsennystila ja lasilautasen alapuoliset pinnat jokaisen kyttkerran jlkeen kostealla pyyhkeell. Puhdista grilliritil, lasilautanen ja rullarengas huuhtelemalla niit vedell. Listietoja puhdistuksesta ja kyttjn vastuulla olevista huoltotoimista on kappaleessa Puhdistus.
Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten - ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt - maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat
129
142 x 208 mm
- aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot. Varoitus: Huolto- ja korjaustyt, jotka vaativat mikroaaltosteilysuojuksen
poistamista, ovat erittin vaarallisia henkilille, joilla ei ole alan koulutusta. Nihin tihin luetaan mys erikoisliitntjohdon ja sisvalon lampun vaihtaminen. Laitteen saa avata vain alan koulutuksen saanut, ptev henkil. Jos laitteessa ilmenee toimintahiriit, ota yhteys asiakaspalveluumme.
Kun lmmitt nesteit mikrossa, neste voi kuumentua kiehumapisteen yli ilman ett kuplia nkyy. Siksi astioita ksiteltess on oltava erittin varovainen (esim. otettaessa niit mikrosta). Ylikiehumisen vaaraa voidaan vhent asettamalla astiaan lmp kestv lasisauva kuumennuksen ajaksi.
Kananmunia kuorineen tai kovaksi keitettyin ei saa kuumentaa mikrouunissa, koska ne saattavat rjht mikroaaltoprosessin ptyttykin.
Varoitus: On mys erittin vaarallista kuumentaa nesteit tai mitn kiinteit ruoka-aineita suljetuissa astioissa, koska tm aiheuttaa erittin vakavan rjhdysvaaran.
Vauvojen ruokintapulloja tai vauvanruokaa sisltvi lasiastioita on sekoitettava tai ravistettava kunnolla, jotta lmp jakautuu tasaisesti. Varoitus: Kivuliaitten ja vaarallisten palovammojen vlttmiseksi tarkista aina ruoka-aineen lmptila ennen lapselle antamista.
Kun lmmitt tai kypsennt syttyvn aineeseen (kuten muoviin tai paperiin) pakattua ruokaa, voi tllainen materiaali sytty palamaan. On mys mahdollista, ett ruoka kuivuu tai jopa syttyy, jos on valittu liian pitk kypsentmisaika. Rasva ja ljy ovat mys syttyvi aineita. Siksi on trke valvoa laitteen toimintaa kytn aikana. Herksti syttyvt nesteet kuten vkevt alkoholit eivt luonnollisesti sovellu kuumennettaviksi.
Jos huomaat kytn aikana savua, pid laitteen ovi kiinni tai est tai tukahduta liekit. Kytke laitteesta virta pois vlittmsti ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
Palovammojen estmiseksi on aina kytettv asianmukaista patalappua ruoka- aineita otettaessa uunista, koska valmistusvlineet ja -astiat kuumenevat sek grillin kytn ett mikrouunin kytn aikana.
Erityisi ruokalmpmittareita (joita kytetn tavallisissa uuneissa) ei voi kytt mikroaaltouuneissa.
Ennen ensimmist kytt Tarkista laite ja sen liitntjohto vaurioiden varalta, kun olet ottanut sen pois
pakkauksesta ja aina ennen sen kytkemist shkverkkoon. Huom: Tarkista mys, ett laitteen ovi (mukaan lukien ikkuna, ovitiivisteet ja lukot)
130
142 x 208 mm
ei ole vaurioitunut tai taipunut. Sulje ovi kunnolla kehyst vasten. Tm on trke, jotta mikroaaltoenergiaa ei steile kytn aikana. Samasta syyst tarkasta mys huolellisesti laitteen kotelo ja uunin sispuoli. Jos laitteessa ilmenee jotain vikaa, sit ei saa kytt ennen kuin asiantunteva ammattikorjaaja on korjannut sen.
Poista kaikki ulko- ja sispakkausmateriaalit ja tarrat. Kaikki nm materiaalit sopivat kierrtykseen. Grilliritilss olevia kumitulppia ei saa poistaa! Oven sispuolelle kiinnitetty suojakalvoa ei saa poistaa. Pid lapset loitolla pakkausmateriaaleista. On olemassa muun muassa tukehtumisvaara! Puhdista laite ennen ensimmist kyttnottoa ja pitkn kyttmttmyysjakson jlkeen kohdassa Puhdistus kuvatulla
tavalla. Anna laitteen kuumentua noin 10 minuutin ajan grilliasetuksella (ilman mikroaaltotoimintoa) ennen ensimmist
kyttkertaa. Tm toimenpide poistaa hajun, jota ilmenee tavallisesti, kun grilli kytketn plle ensimmist kertaa. Laitteesta voi tulla jonkin verran savua; tm on normaalia, mutta huolehdi kuitenkin riittvst tuuletuksesta.
Huom: l kytke mikrouuniin virtaa, jollei uuniin ole laitettu lmmitettv tai kypsennettv ruokaa. Laitteen kyttminen tyhjn voi aiheuttaa vaurioita.
Teollisuuden, tieteen ja lketieteen (ISM) suurtaajuuslaite Tm laite kuuluu 2-ryhmn ja B ISM -luokkaan. 2-ryhm ksitt kaikki ISM-laitteet (teolliset, tieteelliset, lketieteelliset), jotka tuottavat suurtaajuusenergiaa ja/tai kyttvt suurtaajuusenergiaa shkmagneettisen steilyn muodossa ksitellkseen materiaaleja; se ksitt mys kipintystlaitteet. Luokka B erittelee kotitalouskyttn tarkoitetut laitteet tai kaikki vastaavanlaiset laitteet, jotka on yhdistetty kotitalouksille shk jakavaan, yleiseen shkverkkoon.
Miten mikroaallot toimivat (Ryhm II EN 55011 vaatimusten mukaisesti) Laitteen sisll syntyy shkmagneettista energiaa, joka saa ruuan molekyylit (enimmltn vesimolekyyleja) kieppumaan ja aiheuttaa ruuan kuumenemisen. Siksi paljon vett sisltvt ruoka-aineet kuumenevat nopeammin kuin suhteellisen kuivat ruoka-aineet. Lmp syntyy vhitellen ruoka-aineessa. Ruuan valmistamisessa kytetyt vlineet ja astiat kuumenevat vain epsuorasti ruuan lmptilan nousun seurauksena.
Kyt aina mikrouunikyttn soveltuvia astioita
l aseta elintarvikkeita suoraan lasilautasen plle, vaan kyt sopivaa astiaa. Metalliesineit tulee vltt, koska mikroaallot heijastuvat metallista eivtk ehk saavutakaan kypsennettv ruoka-
ainetta. Uunin sisll metalli voi mys aiheuttaa kipininti, mik saattaa vaurioittaa laitetta. Yleisesti ottaen aterimia tai metalliastioita ei saa kytt mikrouunissa. Jotkut ruokien pakkausaineet sisltvt
alumiinifoliota tai metallilankaa paperikerroksen alla, ja niit ei saa kytt mikroaaltolaitteiden kanssa. Jos ruokaohjeessa suositellaan alumiinifolion kytt, on ruoka-aine krittv tiiviisti folioon (vlttmll ilmakuplien syntymist). On mys varmistettava, ett alumiinifolion ja uunin sisseinien vliin j vhintn 2,5 cm:n tila.
Tarkista aina, ett ruuan valmistukseen kytettvss astiassa tai lautasessa ei ole metallikoristeita kuten kullattua reunusta tai metallihiukkasia sisltv vri. Lyijykristallista valmistetut esineet eivt myskn sovi mikroaaltolaitteisiin. Varmista mys, ett kyttmisssi astioissa ei ole onttoja osia (esim. varressa tai kdensijassa). Huokoisiin materiaaleihin on ehk imeytynyt vett puhdistuksen aikana eivtk ne siksi sovi kytettviksi mikroaaltolaitteissa. Melamiinimuovista valmistetut keittoastiat tai vlineet imevt energiaa eivtk siis sovi mikroaaltokyttn.
Mikroaaltotoiminto Kuumuutta kestvst lasista tai posliinista tehdyt astiat sopivat erittin hyvin mikrouuniin. Muovi sopii kytettvksi vain, jos se on kuumuutta kestv. Mikrouunikyttn sopivia astioita voi ostaa useimmista keittitarvikemyymlist. Ruuanvalmistuspussit on puhkaistava, jotta paine poistuu niist ruuanvalmistuksen aikana.
Grillin kytt Grilliss voidaan kytt kaikkia tavalliseen uuniin sopivia, kuumuutta kestvi astioita tai lautasia. l kyt
muoviastioita grilliss. Kypsennettv ruoka voidaan asettaa suoraan grilliritillle, joka asetetaan pyrivlle lasiselle aluslautaselle.
131
142 x 208 mm
Mikro/grilli -yhdistelmtoiminto Yhdistelmtoimintoa kytettess mikrouuni ja grilli aktivoidaan vuorotellen. Siksi kytettvien astioiden ja lautasten on
sovittava sek mikrouunikyttn ett oltava kuumuutta kestvi. Muoviastioita ei saa kytt suhteellisen korkeiden lmptilojen takia. Varmista, ett kytettv astia tai lautanen ei sisll metalliosia.
Toiminta
Kellon ensiasetus Kun laite on liitetty virtalhteeseen, nytss nkyy 1:00, tuntinytt vilkkuu ja kuuluu nimerkki. Aseta oikea tunti kiertokytkint kntmll. Paina lyhyesti painiketta . Minuuttinytt vilkkuu. Aseta oikeat minuutit kiertokytkint kntmll. Pt ajan asettaminen painamalla lyhyesti painiketta . : vilkkuu nytll ja nykyinen aika nytetn. Ajan asettaminen voidaan peruuttaa tai ohittaa painiketta painamalla. Kellonaika tytyy asettaa uudelleen shkkatkoksen jlkeen.
Ajan muuttaminen Paina painiketta 3 sekunnin ajan muuttaaksesi aikaa. Nytll nkyy Hr 24 tai Hr 12. Vaihda 24- tai 12-tunnin muotoon painamalla lyhyesti painiketta . Tuntinytt vilkkuu, kierr kntnuppia oikean tuntimrn asettamiseksi. Paina lyhyesti painiketta . Minuuttinytt vilkkuu. Aseta oikeat minuutit kiertokytkint kntmll. Pt ajan asettaminen painamalla lyhyesti painiketta . : vilkkuu nytll ja nykyinen aika nytetn.
nimerkki & Lapsilukko
nimerkki Kun mit tahansa ohjauspainiketta painetaan tai kiertokytkint knnetn, oikein sytt vahvistuu piippaavalla
nimerkill. Peruuta nimerkki painamalla lyhyesti painiketta . Piippaavan merkkinen peruuttaminen tll tavalla vaikuttaa vain ohjauspainikkeen tai kiertokytkimen kyttn;
merkkinet ilmaisevat ohjelmajaksojen olevan yh aktiivisia. Aktivoi nimerkki uudelleen painamalla painiketta lyhyesti uudelleen.
Lapsilukko: Lapsilukko est lapsia kyttmst laitetta ilman valvontaa. Aktivoi lapsilukko painamalla -painiketta kolmen sekunnin ajan. Symboli tulee nyttn. Poista lapsilukko kytst painamalla -painiketta uudelleen kolme sekuntia. Symboli katoaa. Huomaa:Jos laitteen kynnistminen ei onnistu, varmista, ettei lapsilukko ole pll.
Normaali ohjelmointi Aseta lmmitettv elintarvike sopivaan astiaan ja aseta astia lasilautasen plle kypsennystilaan. Mikrouunissa kuumennettava ruoka on peitettv kuivumisen estmiseksi. Thn tarkoitukseen sopivia kansia yms. voi
ostaa useimmista keittitarvikeliikkeist. Yhdistelm- tai grillitoimintoja kytettess valmistettavaa ruokaa ei saa peitt. Sulje ovi ja valitse haluamasi toimintosarja.
Huomaa: Kypsennysaikaa asetettaessa kytetn seuraavia jaksoja: 1 5 minuuttia : 10 sekunnin jaksot 510 minuuttia : 30 sekunnin jaksot 1030 minuuttia : 1 minuutin jaksot 3095 minuuttia : 5 minuutin jaksot
Kynnist ohjelma kiertokytkint painamalla. Ohjelman kynnistmisen jlkeen valo kytkeytyy plle kypsennyksen ajaksi.
132
142 x 208 mm
Jos ovi avataan kytn aikana tai -painiketta painetaan (esimerkiksi ruoan sekoittamiseksi kntmiseksi niin, ett lmp jakautuu tasaisesti), ajastin- ja ohjelmatoiminnot keskeytyvt automaattisesti. Valmistusaikaa voi tllin muuttaa, mikli tarpeen. Ohjelma jatkuu automaattisesti heti, kun ovi suljetaan jlleen ja kiertokytkint painetaan.
Toimintosarja keskeytetn painamalla -painiketta kahdesti. Merkkint ilmoittaa, ett ajastettu aika on kulunut. Samalla sisvalo sammuu ja nyttn tulee End Avaa ovi ja ota ruoka-astia pois mikrosta. Jotta lmp jakautuisi tasaisesti ruuassa, on astian annettava seisoa useamman minuutin ajan. Jos ovea ei avata heti, kun esiohjelmoitu kyttaika on kulunut, 2 minuutin vlein kuuluu sarja merkkini.
Jhdytystoiminto: Tm mikroaaltouuni sislt automaattisen jhdytysominaisuuden. Kun kyttaika ylitt kaksi kolme minuuttia, jhdytystuuletin kynnistyy automaattisesti muutaman minuutin ajaksi ohjelman ptytty.
Grilliritil Grilliritil ei saa kytt mikroaalto- ja yhdistelmkytss. Huomio! l poista grilliritilss olevia kumitulppia! Kypsennettv ruoka voidaan asettaa suoraan grilliritiln plle.
Invertteriteknologia Laite hydynt edistyksellist invertteriteknologiaa, joka mahdollistaa tasaisen ja tarkan kypsennyksen. Tmn teknologian avulla energiaa kytetn tarkemmin ja jatkuvammin, mik mahdollistaa maun silymisen optimaalisena mys herkemmiss elintarvikkeissa.
Kypsennys/kuumennus mikroaalloilla Mikroaalloilla kypsennettess/kuumennettaessa lmmitys vaikuttaa suoraan ruoan sislle. Paina painiketta toistamiseen, kunnes haluttu tehoasetus tulee nyttn (katso alla oleva taulukko). Valitse sitten kiertokytkimell haluamasi kypsennysaika. Kyntiajan voi asettaa enintn 95 minuutiksi. Kynnist kypsennysprosessi kiertokytkint painamalla. Hmmenn kypsennettv tai lmmitettv ruokaa varmistaaksesi lmmn tasaisen jakaantumisen. Jos painiketta painetaan kypsennyksen aikana, nytss nkyy asetettu teho.
Teho (W) Teho (%) Nytt Toiminto Kytt
Knn kerran 900 W 100 P100 Korkea asetus Nesteiden kuumentaminen,
kypsentminen
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 Keskikorkea asetus
Pakasteiden sulattaminen ja kuumentaminen
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 Keskiasetus Herkkien ruoka-aineiden kypsentminen
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Alhainen Ruoan sulattaminen
9 x 180 W 20 P-20
10 xs 90 W 10 P-10 Erittin alhainen Herkkien ruokien sulattaminen
133
142 x 208 mm
Pikaohjelmointi / mikroaalloilla kypsennys: Painikkeen painaminen aktivoi suoraan kypsennysprosessin. Kypsennysaikaan listn 30 sekuntia aina kun
painiketta painetaan. Mikrouunin tehoasetus on aina 100 %. Kypsennysaika voidaan esiasettaa enintn 95 minuuttiin. Jos painiketta painetaan mikroaalto-ohjelman ollessa aktiivinen, painallus lis 30 sekuntia kypsennysaikaan.
Valintanuppi: pikaohjelma / kypsennys mikroaaltouunilla Tarvittava kypsennysaika valitaan kntmll kiertokytkint mytpivn. Kiertokytkimen painaminen kynnist kypsennysprosessin suoraan. Mikrouunin tehoasetus on aina 100 %. Kypsennysaika voidaan esiasettaa enintn 95 minuuttiin.
Grillitoiminto: Grillausprosessi kytt ruoan valmistamiseen steilylmp. Toiminto soveltuu gratinointiin tai ohuiden lihanpalojen grillaamiseen. Paina painiketta . Valitse sitten kiertokytkimell haluasi kypsennysaika. Kypsennysaika voidaan esiasettaa enintn 95 minuuttiin. Kynnist kypsennysprosessi kiertokytkint painamalla. Liha on knnettv toisen puolen ruskistuttua ja otettava grillist kummankin puolen kypsytty, mink vuoksi
kypsennysprosessia on seurattava tarkasti.
Grilli-/mikroaaltotoiminnon yhdistelmohjelmat: Nm ohjelmat soveltuvat linnunlihan, kalan valmistukseen tai gratinointiin. Paina painiketta kerran tai kaksi kertaa:
Paina kerran: Co-1 25 % mikroaaltoteho, 55 % grillausteho, 20 % jlkikypsennys Paina kaksi kertaa: Co-2 40 % mikroaaltoteho, 30 % grillausteho, 30 % jlkikypsennys
Valitse sitten kiertokytkimell haluasi kypsennysaika. Kypsennysaika voidaan esiasettaa enintn 95 minuuttiin. Kynnist kypsennysprosessi kiertokytkint painamalla. Koska ruokaa tytyy knt, kun toinen puoli on riittvn ruskistunut, ja ottaa ulos molempien puolten ollessa valmiita,
tt prosessia on seurattava tarkasti.
Useiden ohjelmien asettaminen Mikroaaltouunille voidaan valita 2 erillist ohjelmaa, jotka suoritetaan perkkin ilman ett yksikk tarvitsee kynnist vliss; esim. normaali kypsennys mikroaaltotoiminnolla ensin ja sen jlkeen gratinointi grillill. Tt moniohjelmaominaisuutta voidaan kytt mink tahansa mikroaalto-, grilli- ja yhdistelmtoiminnon kanssa. Automaattista keitto- tai sulatusohjelmaa ja pikaohjelmaa ei voi tllin valita. Paina halutun ohjelman painiketta toistamiseen, kunnes nyttn tulee haluttu tehoasetus/lmptila. Valitse kiertokytkimell haluamasi kypsennysaika. Paina sitten seuraavan ohjelman painiketta toistamiseen, kunnes nyttn tulee haluttu tehoasetus/lmptila. Valitse kiertokytkimell haluamasi kypsennysaika. Kynnist kypsennysprosessi kiertokytkint painamalla. Laite kynnist ensimmisen ohjelman. Nytll nkyy S1. Heti kun seuraava ohjelma on kynnistetty, nyttn vaihtuu
S2. Vihje: Tm muistitoiminto on erityisen hydyllinen, kun ruokaa valmistetaan eri tehoasetuksilla. Kun aluksi valitaan suurempi teho-asetus, tehoa voidaan pienent myhemmin ruoan pitmiseksi kuumana ja jotta varmistetaan lmmn tasainen jakaantuminen ruoan ollessa valmista.
Lempiruoan tallentaminen Yll mainitut ohjelmat ja ohjelmayhdistelmt voidaan tallentaa lempiruokina nopeaa tulevaa kytt varten. Kolme eri ruokalajia voidaan tallentaa. Ellei muistitila ole tynn, sen vastaava numero vilkkuu. Automaattista keitto- tai sulatusohjelmaa ja pikaohjelmaa ei voi tllin valita. Paina painiketta lyhyesti kerran, kaksi tai kolme kertaa. Numero 1, 2 tai 3 alkaa vilkkua nytll. Paina halutun ohjelman painiketta toistamiseen, kunnes nyttn tulee haluttu tehoasetus/lmptila. Valitse kiertokytkimell haluamasi kypsennysaika.
134
142 x 208 mm
Paina sitten seuraavan ohjelman painiketta toistamiseen, kunnes nyttn tulee haluttu tehoasetus/lmptila. Valitse kiertokytkimell haluamasi kypsennysaika. Tallenna lempiruoka painamalla painiketta uudelleen lyhyesti. Tallennettu ohjelma voidaan tallentaa painamalla lyhyesti painiketta ja sitten kntkytkint. Jos laite on ollut kytkettyn irti verkkovirrasta, ohjelmat tytyy tallentaa uudelleen. Jos muistitila on jo tynn, vastaava numero ei vilku. Muistitila voidaan kuitenkin pllekirjoittaa helposti edell olevan
kuvauksen mukaisesti.
Automaattiset kypsennys- ja sulatusohjelmat Automaattiset ohjelmat ovat kytnnllisi kypsennettess tai lmmitettess ruokaa ilman asetusten, kuten tehon tai kypsennysajan, erillist valitsemista. Knn kiertokytkint vastapivn, kunnes nyttn tulee alla olevassa luettelossa oleva tarvittava ohjelma. Paina
kiertokytkint. Valitse kiertokytkimell sopiva paino (katso taulukko). Kynnist ohjelma kiertokytkint painamalla. Nyttn tulee valittu ohjelman kestoaika.
Valikko Paino Nytt
A-1 Juomat
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2 Nuudelit
100 g (400 ml:aan kylm vett) 100
200 g (800 ml:aan kylm vett) 200
300 g (1200 ml:aan kylm vett) 300
A-3 Uuniperunat
230 g 1
460 g 2
A-4 Lmmitys
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-5 Kala
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
135
142 x 208 mm
A-6 Paistovalmis kana
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-7 Naudanliha
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-8 Grillivartaat
100 g 100
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
A-9 Grillimakkarat
100 100
200 200
300 300
400 400
A-10 Minuuttipihvit
200 200
300 300
400 400
d-1 Sulatus ajan mukaan
Aika voidaan valita (minuutteina) 0 : 00
: :
95 : 00
d-2 Sulatus painon mukaan
Paino voidaan valita (grammoina) 100
: :
1800
136
142 x 208 mm
Yleisohjeet A-1 Juomat: Juomien ja kuuman veden lmmitykseen teet ja pikakahvia varten. A-2 Nuudelit: Laita nuudelit asiaan, kaada plle kylm vett ja aseta pyrivn lautasen keskelle. A-3 Uuniperunat: Laita raaat perunat kuorineen mikroaaltouuniin sopivalle lautaselle ja aseta lautanen mikroaaltouunin pyrivn lautasen keskelle. A-4 Lmmitys: Kiinten ruoan lmmitykseen mikroaaltouunin kestvss astiassa.
Vinkki: Jrjestele ruoka ympyrn muotoon optimaalisen lmmnjakelun takaamiseksi. A-5 Kala: Laita kala mikroaaltouuniin sopivalle lautaselle ja aseta lautanen mikroaaltouunin pyrivn lautasen keskelle. A-6 Paistovalmis kana: Laita kokonainen broileri mikroaaltouuniin sopivalle ja kuumennusta kestvlle lautaselle ja aseta lautanen mikroaaltouunin pyrivn lautasen keskelle. Merkkinet ilmaisevat, ett esiohjelmoidusta kypsennysajasta on kulunut 2/3, kun kypsennys keskeytyy. Knn kana ja kynnist kypsennys jlleen kiertokytkint painamalla. A-7 Naudanliha: Laita liha grilliritiln plle ja aseta ritil mikroaaltouunin pyrivn lautasen keskelle. Merkkinet ilmaisevat, ett esiohjelmoidusta kypsennysajasta on kulunut 2/3, kun kypsennys keskeytyy. Knn ruoka ja kynnist kypsennys jlleen kiertokytkint painamalla. A-8 Grillivartaat: Laita grillivartaat grilliritiln plle ja aseta ritil mikroaaltouunin pyrivn lautasen keskelle. Merkkinet ilmaisevat, ett esiohjelmoidusta kypsennysajasta on kulunut 2/3, kun kypsennys keskeytyy. Knn ruoka ja kynnist kypsennys jlleen kiertokytkint painamalla. A-9 Grillimakkarat: Laita grillimakkarat grilliritiln plle ja aseta ritil mikroaaltouunin pyrivn lautasen keskelle. Kun asetetusta ajasta on kulunut 2/3, kuuluu nimerkki ja kypsennys pyshtyy. Knn grillattava tuote. Paina valintanuppia jatkaaksesi kypsennyst. A-10 Minuuttipihvit: Laita minuuttipihvit grilliritiln plle ja aseta ritil mikroaaltouunin pyrivn lautasen keskelle. Kun asetetusta ajasta on kulunut 2/3, kuuluu nimerkki ja kypsennys pyshtyy. Knn grillattava tuote. Paina valintanuppia jatkaaksesi kypsennyst. d-1 Sulatus ajan mukaan: Katso osio Sulatus ajan mukaan alta. d-2 Sulatus painon mukaan: Katso osio Sulatus painon mukaan alta.
d-1 Sulatus ajan mukaan ja d-2 Sulatus painon mukaan Sulatusohjelmat mahdollistavat aika- tai painoperusteisen sulatuksen. Knn kiertokytkint vastapivn, kunnes nytll nkyy d-1 tai d-2. Vahvista ohjelman valinta kiertokytkint painamalla. Knn kiertokytkint, kunnes nytll nkyy sulatusaika (ohjelma d-1) tai asiaankuuluva paino (ohjelma d-2). Kynnist sulatus kiertokytkint painamalla.
Hydyllisi vihjeit: Merkkinet ilmaisevat, ett sulatusajasta on kulunut 2/3. Knn ruoka ympri ja ota pois valmiiksi sulanut osuus. Paina kiertokytkint ohjelman jatkamiseksi. Jos ruoka ei sula kokonaan ajastetussa sulatusajassa, on sulattamista paras jatkaa 1 minuutin jaksoissa kunnes ruoka on
kokonaan sulanut. Mikroaaltouunikyttn soveltumattomissa muoviastioissa silytettv ruoka on syyt jtt joksikin aikaa seisomaan
pakastimesta ottamisen jlkeen. Odota, kunnes ruoka irtoaa helposti muovista ennen kuin laitat sen uuniin mikrouunille soveltuvassa astiassa.
137
142 x 208 mm
Sisvalo Sisvalo syttyy, kun ovi avataan. Se palaa mys kytn aikana. Jos ohjelma on pttynyt, valo sammuu.
Laitteen puhdistus
Mikroaaltouuni on puhdistettava snnllisesti poistamalla ruokajmt heti kytn jlkeen. Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta ja ett se on tysin jhtynyt ennen puhdistamista. l kyt vett laitteen puhdistamiseen. Varmista, ettei vett pse ollenkaan laitteen sisll tai ulkopuolella sijaitseviin
tuuletusaukkoihin. l kyt hyrypuhdistuslaitteita laitteen puhdistamiseen. Koko laite voidaan pyyhki kosteahkolla, nukattomalla rievulla ja miedolla pesuaineella. Kuivaa perusteellisesti
pyyhkimisen jlkeen. l kyt hankausaineita tai vahvoja puhdistusliuoksia. Myynniss olevia, tavallisten uunien puhdistukseen tarkoitettuja
puhdistussuihkeita ei saa kytt. Kypsennystila jokaisen kyttkerran jlkeen.
Puhdista ovitiivisteet, ovenkehys, kypsennystila ja lasilautasen alapuoliset pinnat jokaisen kyttkerran jlkeen kostealla pyyhkeell. Puhdista grilliritil, lasilautanen ja rullarengas/kyttkoneisto huuhtelemalla niit vedell. l pese yksittisi osia astianpesukoneessa.
Jt ovi puhdistamisen jlkeen auki joksikin aikaa, jotta mahdollinen kosteus voi haihtua.
Listietoa
Tekniset tiedot Ulkomitat: 487 mm (P) x 446 mm (S) x 288 mm (K) Sismitat: tila aluslautasen ylpuolella: 195 mm
Paino: n. 10,6 kg
Kyttjnnite: 230 - 240 V~ 50 Hz Tehontarve: 1400 W grilli 1000 W mikrouuni 1400 W
Mikroaaltoteho: 90 - 900 W
Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.
Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti.fi www.avkomponentti.fi
138
142 x 208 mm
Micro-ondas
Caro(a) cliente, Leia atentamente o manual de instrues antes de utilizar o forno micro-ondas e guarde-as para posterior utilizao. O aparelho apenas deve ser utilizado por pessoas que estejam familiarizadas com as instrues de segurana.
Estrutura do aparelho
1. Fecho de porta 2. Janela de visualizao 3. Acionamento 4. Aro deslizante 5. Painel de controlo 6. Cobertura protetora e iluminao 7. Plataforma giratria de vidro 8. Aquecimento para grelhador 9. Grelha para grelhar
PT
139
142 x 208 mm
Estrutura do painel de controlo
Boto Funo
Som dos botes e proteo para crianas
Alimentos preferidos e relgio
Arranque rpido / aumentar o tempo de preparao em 30
segundos
Seleo de inversor de micro- ondas
Seleo de grelha
Seleo combinao grelha / micro-ondas
Interromper / Parar
Comutador rotativo Funo
Premir Iniciar / Incio rpido
Rodar
Ajuste do tempo e automtico
Programas de cozinha
140
142 x 208 mm
Apresentao da estrutura
O visor mostra a hora ou o tempo de execuo definido e as funes selecionadas.
Programas automticos
Primeira seleo de programa
Segunda seleo de programa
Descongelamento por peso
Proteo para crianas
Temperatura
Ajustar relgio
Peso
Grelhador
Inversor de micro-ondas
Programas automticos
Descongelamento por tempo
141
142 x 208 mm
Instrues de segurana
Indicaes de segurana importantes Ler atentamente e guardar para utilizao futura.
Ligao Ligar o aparelho apenas a uma tomada eltrica devidamente instalada e com ligao terra. A tenso da rede deve corresponder tenso especificada na placa de identificao do aparelho. O produto est em conformidade com as diretrizes obrigatrias para a marcao CE. Instalao do aparelho Colocar o forno micro-ondas apenas sobre uma superfcie suficientemente estvel,
nivelada e resistente ao calor e proteg-lo contra altas temperaturas ou humidade. No instalar o aparelho ao ar livre. Os ps de apoio do aparelho no devem ser removidos. Deve ser assegurada uma circulao de ar suficiente. Por conseguinte, nenhum
objeto deve ser colocado sobre o aparelho e as seguintes distncias s paredes devem ser mantidas: Laterais: 7,5 cm Traseira: 7,5 cm Superior: 30,0 cm
O aparelho no deve ser instalado num armrio. No permitida a montagem da unidade diretamente por baixo de um painel ou armrio.
Indicaes importantes Ateno: Os alimentos podem incendiar. Nunca deixar o aparelho sem
vigilncia durante as operaes de micro-ondas, grelhador e combinao. O forno de micro-ondas destina-se apenas a descongelar, aquecer e a cozinhar
alimentos. Secar alimentos ou vesturio e almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, trapos hmidos e afins pode provocar ferimentos, ignio e incndios.
Se o aparelho for operado incorretamente ou para um fim que no o recomendado, nenhuma responsabilidade ser assumida por qualquer dano que possa ocorrer.
Apenas devem ser utilizados pratos que possam suportar micro-ondas. No so permitidos recipientes metlicos para aquecimento de alimentos e bebidas na utilizao de micro-ondas. Podem encontrar-se mais informaes na seco Utilizar loua de mesa adequada.
O aparelho no deve ser operado com um temporizador externo ou com um sistema de controlo remoto separado.
142
142 x 208 mm
O aparelho pode ser utilizado por crianas com mais de 8 anos de idade ou por pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou experincia e/ou conhecimentos insuficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instrues adequadas em relao ao uso seguro do aparelho, compreendendo os perigos associados.
As crianas no devem brincar com o aparelho. A limpeza e manuteno do utilizador no deve ser efetuada por crianas, a
menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. Crianas menores de 8 anos de idade devem ser mantidas longe do aparelho e do
respetivo cabo eltrico. Por razes de segurana eltrica, o aparelho no deve ser limpo com lquidos nem
neles imerso. Aviso! Se o aparelho for utilizado com a funo de grelhador e/ou em
combinao, as crianas apenas devem utilizar o aparelho sob superviso de um adulto, devido s temperaturas envolvidas.
Ao utilizar a funo de grelhador e/ou em combinao, deve ter-se especial cuidado para evitar tocar nos elementos de aquecimento no interior do micro- ondas.
O aparelho no deve ser limpo com aparelho de limpeza a vapor. Desligar o aparelho e desligar a ficha da rede eltrica:
- antes de cada limpeza, - em caso de avaria durante a utilizao, - aps cada utilizao.
No retirar a ficha de alimentao da tomada puxando pelo cabo de ligao, mas segurando-a.
Aviso! O aparelho fica quente em superfcies palpveis e o vapor quente pode escapar pelos respiradouros. Risco de queimaduras!
Permitir que o aparelho arrefea o suficiente antes de o transportar. Nem a caixa nem o cabo de ligao devem aproximar-se demasiado de uma placa
de aquecimento ou de chamas abertas. No deixar o cabo de ligao pendurado e mant-lo afastado das partes quentes do aparelho.
Se o aparelho no for mantido limpo e os resduos alimentares no forem removidos, isto pode provocar uma reduo na qualidade da superfcie, o que por sua vez pode afetar a vida til do aparelho e eventualmente representar um perigo para o utilizador. Limpar as juntas da porta, a moldura da porta, a cmara de cozedura e a superfcie de funcionamento por baixo da plataforma giratria de vidro com um pano hmido, aps cada utilizao. Limpar a grelha, a plataforma giratria de vidro e o aro deslizante com gua de enxaguamento. Para obter
143
142 x 208 mm
mais informaes sobre limpeza e manuteno pelo utilizador, consulte a seco Limpeza.
O dispositivo destina-se a ser utilizado em aplicaes domsticas e semelhantes, por ex. - em cozinhas para colaboradores em lojas, escritrios e outras reas comerciais, - em exploraes agrcolas, - por clientes em hotis, motis e outros alojamentos, - em penses com pequeno-almoo.
Ateno: perigoso para qualquer pessoa que no seja profissional, realizar qualquer trabalho de manuteno ou reparao que exija a remoo de alguma cobertura que proporcione proteo contra a exposio energia de micro-ondas. Isto tambm se aplica substituio do cabo de ligao especial ou da iluminao.
Em caso de reparao, contacte o nosso servio de assistncia ao cliente por telefone ou e-mail (ver anexo).
O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode levar a uma fervura retardada. As bolhas de vapor que normalmente ocorrem no ocorrem, embora o ponto de ebulio j tenha sido atingido. Por conseguinte, deve ser tomado especial cuidado ao manusear o recipiente, por exemplo, ao retir-lo do aparelho.
Este atraso na ebulio pode ser reduzido se for colocada uma vareta de vidro resistente temperatura no lquido, durante o aquecimento.
Os ovos com casca ou ovos cozidos inteiros no devem ser aquecidos em fornos de micro-ondas, pois podem explodir mesmo aps o aquecimento por micro-ondas estar concludo.
Ateno: Os lquidos ou outros alimentos no devem ser aquecidos em recipientes vedados, uma vez que podem explodir facilmente.
O contedo dos biberes e frascos de comida infantil deve ser mexido ou agitado para assegurar uma distribuio uniforme da temperatura. Subsequentemente, a temperatura deve ser verificada antes do consumo para evitar queimaduras!
Ao aquecer ou cozinhar alimentos em materiais inflamveis, tais como recipientes de plstico ou papel, existe o risco de este material se incendiar. Da mesma forma, os alimentos podem secar e incendiar-se se for selecionado um tempo de ligao demasiado longo. As gorduras ou leos tambm podem inflamar-se. Por conseguinte, o dispositivo ligado deve ser monitorizado continuamente. Os lquidos inflamveis como, por exemplo, lcool concentrado, no devem ser aquecidos.
Se for emitido fumo, manter a porta fechada para abafar quaisquer chamas que possam ocorrer. Desligar imediatamente o aparelho e desligar a ficha da rede.
Utilizar luvas de forno adequadas ao retirar os alimentos da cmara de cozedura. No s os pratos ficam quentes no modo grelhador, como tambm no modo de
144
142 x 208 mm
micro-ondas, dado que a comida quente tambm aquece os pratos. Os termmetros alimentares no so adequados para o funcionamento com
micro-ondas. Antes da colocao em funcionamento Verificar o aparelho e o cabo de ligao relativamente a danos, aps
desempacotar e antes de cada arranque. Ateno! A porta, incluindo a janela de visualizao, a vedao da porta e os
fechos da porta, no devem ser dobrados nem danificados, para evitar que a radiao de micro-ondas escape. Isto tambm se aplica a toda a caixa e s paredes da cmara de cozedura. Em caso de danos, no acionar o aparelho at que este tenha sido reparado por um tcnico especialista.
Remover todo o material de embalagem, quaisquer autocolantes e todas as inseres do aparelho. O material de embalagem reciclvel.
Os batentes de borracha da grelha para grelhar no devem ser removidos! No remover a pelcula protetora presa ao interior da porta. Manter as crianas afastadas do material de embalagem. Existe o perigo de asfixia! Limpar o aparelho conforme descrito em Limpeza antes de o utilizar pela primeira vez e aps um perodo mais longo
de no utilizao. Ao utilizar o aparelho pela primeira vez, aquea-o durante 10 minutos no nvel grelhador (sem micro-ondas!). Isto pode
provocar um ligeiro odor, por isso deve ser assegurada uma ventilao adequada. Nota: Nunca colocar o aparelho vazio em funcionamento. Caso contrrio, o aparelho pode ficar danificado.
Aparelho ISM Este produto um aparelho ISM Classe B de grupo 2. O grupo 2 inclui todo o equipamento ISM (industrial, cientfico, mdico) no qual gerada e/ou utilizada energia de radiofrequncia sob a forma de radiao eletromagntica para processar material, bem como equipamento de descarga eltrica. A classe B refere-se a equipamento para utilizao domstica ou equipamento em redes de abastecimento de eletricidade, que alimentam edifcios residenciais.
Funcionamento do micro-ondas (grupo II, em conformidade com a norma EN 55011) As ondas eletromagnticas so geradas no aparelho, que excitam as molculas contidas nos alimentos, principalmente molculas de gua, para vibrar fortemente. O calor gerado devido a estas vibraes. Os alimentos com um elevado teor de lquidos aquecem, portanto, mais rapidamente do que os alimentos relativamente secos. O aquecimento particularmente suave e ocorre diretamente nos alimentos. Os pratos so aquecidos apenas indiretamente, pelos alimentos.
Utilizar loua de mesa adequada
No colocar os alimentos diretamente sobre a plataforma giratria de vidro para cozinhar, em alternativa utilizar pratos adequados.
As micro-ondas so refletidas por superfcies metlicas e no conseguem alcanar os alimentos. Tambm podem ocorrer fascas se houver metal na cmara de cozedura e isto pode danificar o aparelho.
Os talheres ou recipientes metlicos no devem, portanto, ser utilizados no forno de micro-ondas. Algumas embalagens contm folha de alumnio ou arames, por exemplo, sob uma camada de papel, e por isso tambm no so adequadas.
Se a utilizao de folha de alumnio for recomendada numa receita, esta deve ficar bem colocada contra os alimentos. Certifique-se de que h no mnimo uma distncia de 2,5 cm de espao entre as paredes da cmara de cozedura e a folha de alumnio.
A loua no deve conter qualquer decorao metlica, por exemplo, aro dourado ou cores que contenham metal. O cristal de chumbo tambm inadequado. No deve haver cavidades fechadas na loua, por exemplo, nas pegas. A loua porosa pode absorver gua durante a lavagem e, portanto, no adequada. A loua de mesa feita de melamina plstica
145
142 x 208 mm
absorve energia e no adequada.
Modo de micro-ondas Os pratos feitos de vidro resistente ao calor ou porcelana so bastante adequados para utilizao no micro-ondas. O plstico pode ser usado se for resistente ao calor. Encontram-se disponveis comercialmente pratos para micro-ondas especiais, feitos de plstico. As mangueiras ou sacos de torrefao devem ser fornecidos com orifcios para evitar a acumulao de presso.
Modo de grelhador Pode utilizar para grelhar todos os pratos e recipientes resistentes ao calor, que tambm sejam adequados para um forno
convencional. Os utenslios de plstico no devem ser utilizados no modo de grelhador! Os alimentos podem ser colocados diretamente na grelha para grelhar. A grelha colocada sobre a mesa giratria de
vidro.
Combinaes micro-ondas/grelhador No modo combinado, o micro-ondas e o grelhador so ligados alternadamente. Por conseguinte, os pratos devem ser
resistentes s micro-ondas e ao calor. Os utenslios de plstico no podem ser utilizados devido s altas temperaturas. Os pratos no devem conter nenhum metal.
Utilizao
Definirahorapelaprimeiravez Aps a unidade ter sido ligada fonte de alimentao, o visor mostrar 1:00, o indicador das horas piscar e soar um
sinal sonoro. Rode o boto para acertar a hora correta. Toque brevemente no boto. O indicador dos minutos pisca. Rode o boto para definir os minutos corretos. Toque brevemente no boto para completar a definio da hora. : pisca e a hora indicada. O ajuste do relgio pode ser cancelado ou ignorado, premindo o boto . Se o fornecimento de energia for interrompido, o tempo deve ser reiniciado.
Mudar a hora Para alterar a hora, prima o boto durante 3 segundos. O visor mostra Hr 24 ou Hr 12. Toque brevemente no boto para alternar entre o sistema de 24 horas ou 12 horas. A indicao das horas pisca, rodar o boto para acertar a hora correta. Toque brevemente no boto. O indicador dos minutos pisca. Rode o boto para definir os minutos corretos. Toque brevemente no boto para completar a definio da hora. : pisca e a hora indicada.
Sinal sonoro e proteo para crianas
Sinal sonoro Quando premida uma tecla ou o boto rotativo, soa um tom de confirmao para confirmar a entrada. Para desligar o tom de confirmao, premir brevemente . Apenas desligado o tom de confirmao para confirmar as teclas e o boto rotativo. No o sinal sonoro nas ou segundo
as sequncias do programa! Para voltar a ligar o tom de confirmao, premir brevemente o boto de novo.
Proteo para crianas A proteo de segurana para crianas impede que as crianas utilizem o aparelho de uma forma indesejvel. Para ligar a proteo para crianas, premir o boto durante cerca de 3 segundos. O visor mostra . Para desligar novamente a proteo para crianas, premir novamente o boto durante cerca de 3 segundos. No
visor apaga-se . Nota: Se o aparelho no funcionar, verificar se a proteo para crianas est ligada.
146
142 x 208 mm
Sequncia geral de funcionamento Colocar os alimentos a serem aquecidos num prato adequado e coloc-los sobre a plataforma giratria de vidro na
cmara de cozedura. Cobrir os alimentos no modo micro-ondas para evitar que sequem. Encontram-se disponveis comercialmente coberturas
adequadas para micro-ondas, feitas de vidro ou plstico. No usar nenhuma tampa em modo combinado ou de grelhador. Fechar a porta e definir o programa pretendido.
Nota: As etapas de contagem ao definir o tempo de cozedura so as seguintes: 0 5 minutos : Incrementos de 10 segundos 5 10 minutos : Incrementos de 30 segundos 10 30 minutos : Incrementos de 1 minuto 30 95 minutos : Incrementos de 5 segundos
Prima o boto rotativo para iniciar a programao. Depois de iniciar o programa, a iluminao liga-se durante o processo de cozedura. Se durante a cozedura a porta for aberta ou for premido, para agitar os alimentos para uma distribuio uniforme
do calor, o aparelho desligado e o tempo de cozedura definido interrompido. Depois de fechar a porta novamente e premir o boto, o tempo continua a correr e o processo de cozedura continua.
Premir duas vezes para cancelar o programa. Depois de decorrido o tempo definido, emitido um sinal sonoro, a luz na unidade apaga-se e End aparece no visor. Abrir a porta e retirar os pratos com os alimentos. Deixar os alimentos descansarem durante mais alguns minutos, para que o calor possa ser distribudo uniformemente. Se a porta no for aberta imediatamente aps decorrido o tempo definido, soaro sinais sonoros de dois em dois
minutos.
Funo de arrefecimento O aparelho tem uma funo de arrefecimento automtico. Se o aparelho tiver sido operado durante mais de dois a trs minutos, o ventilador ligar-se- durante alguns minutos aps o processo de cozedura ter terminado.
Grelha para grelhar A grelha para grelhar no deve ser utilizada em modo micro-ondas e combinado. Ateno! No remover os batentes de borracha da grelha para grelhar! Os alimentos podem ser colocados diretamente na grelha para grelhar.
Tecnologia Inverter O aparelho utiliza a inovadora tecnologia INVERTER para uma cozedura mais uniforme e suave. Graas a esta tecnologia, o fornecimento de energia mais preciso e contnuo, o que permite a preservao tima do sabor, mesmo de alimentos delicados.
Cozinhar/aquecimento com micro-ondas Ao cozinhar/aquecer com micro-ondas, os alimentos so aquecidos diretamente no interior. Premir o boto repetidamente at ser visualizada a potncia pretendida (ver tabela abaixo). Em seguida, utilizar o mostrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido. O tempo mximo de cozedura
que pode ser definido de 95 minutos. Iniciar o processo de cozedura premindo o boto rotativo. Se necessrio, mexer os alimentos a serem cozinhados/aquecidos regularmente, para que possam aquecer
uniformemente. Se o boto for premido durante o processo de cozedura, o visor mostra a potncia definida.
147
142 x 208 mm
Potncia (W) Potncia (%) Indicador Tipo Aplicao
1 x presso 900 W 100 P100 Alta Aquecer lquidos, cozinhar
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 Mdia Alta Descongelar e aquecer pratos congelados
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 Mdia Cozinhar alimentos delicados
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Mnima Descongelar alimentos
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 P-10 Muito baixa Descongelar alimentos sensveis
Programa rpido / cozedura com micro-ondas: Ao premir o boto inicia-se diretamente o processo de cozedura. Cada presso do boto aumenta o tempo
de cozedura em 30 segundos. A potncia do micro-ondas sempre 100%. O tempo mais longo que pode ser definido de 95 minutos. Se o boto for premido durante um programa de micro-ondas j em curso, o tempo de cozedura aumenta em 30
segundos para cada presso do boto.
Boto rotativo Programa rpido / cozedura com micro-ondas Pode ser selecionado um tempo de cozedura pretendido, rodando o boto para a direita. O processo de cozedura iniciado diretamente, premindo o boto rotativo. A potncia do micro-ondas de 100%. O tempo mais longo que pode ser definido de 95 minutos.
Grelhar: Grelhar envolve cozinhar com calor radiante. O programa de grelhar pode ser utilizado para grelhar pedaos finos de carne. Premir o boto . Em seguida, utilizar o mostrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido. O tempo mximo de cozedura
que pode ser definido de 95 minutos. Iniciar o processo de cozedura premindo o boto rotativo. Vigie os alimentos enquanto grelha para que os possa virar quando estiverem suficientemente dourados ou retir-los
quando estiverem suficientemente cozinhados.
148
142 x 208 mm
Programas combinados de grelhados e micro-ondas: Os programas combinados so adequados para cozinhar aves de capoeira, peixe e gratinar. Premir o boto uma ou duas vezes:
Premir uma vez: Co-1 25 % de potncia de micro-ondas, 55 % de potncia de grelhador, 20 % de ps-cozedura Premir duas vezes: Co-2 40 % de potncia de micro-ondas, 30 % de potncia de grelhador, 30 % de ps-cozedura
Em seguida, utilizar o mostrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido. O tempo mximo de cozedura que pode ser definido de 95 minutos.
Iniciar o processo de cozedura premindo o boto rotativo. Vigie os alimentos enquanto grelha para que os possa virar quando estiverem suficientemente dourados ou retir-los
quando estiverem suficientemente cozinhados.
Programar vrios programas O aparelho pode executar dois programas diferentes diretamente um aps o outro sem ter de o reiniciar; por exemplo, cozer primeiro um prato com micro-ondas e depois grelh-lo. Os programas de micro-ondas, grelhadores e combinados podem ser selecionados como programas. Os programas de cozedura automtica, os programas de descongelao e o programa rpido no podem ser selecionados aqui. Premir repetidamente o boto para o respetivo programa at ser mostrada a potncia/temperatura pretendida. Utilizar o mostrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido. Em seguida, premir repetidamente o boto para o programa seguinte at ser mostrada a potncia/temperatura
pretendida. Utilizar o mostrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido. Iniciar o processo de cozedura premindo o boto rotativo. O aparelho inicia o primeiro processo de cozedura. S1 mostrado no visor. Assim que o programa seguinte for
executado, S2 mostrado no visor. Sugesto! Esta funo pode ser utilizada de forma tima durante a cozedura, atravs da definio de diferentes potncias de micro-ondas. Definir uma potncia elevada no incio do processo de cozedura e, em seguida, uma potncia baixa para que o calor ainda seja fornecido aos alimentos. O calor pode ento ser distribudo de forma tima, mesmo que os alimentos j se encontrem na chamada fase de repouso.
Guardar refeies favoritas Os programas e combinaes de programas mencionados at agora podem ser guardados como refeies favoritas para utilizao posterior, rpida. Podem ser armazenadas trs refeies favoritas diferentes. Se um local de memria ainda no estiver ocupado, o respetivo nmero pisca. Os programas de cozedura automtica, os programas de descongelao e o programa rpido no podem ser selecionados aqui. Premir brevemente o boto uma a trs vezes. 1, 2 ou 3 pisca no visor. Premir repetidamente o boto para o respetivo programa at ser mostrada a potncia/temperatura pretendida. Utilizar o mostrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido. Em seguida, premir repetidamente o boto para o programa seguinte at ser mostrada a potncia/temperatura
pretendida. Utilizar o mostrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido. Voltar a premir brevemente o boto , para guardar a refeio favorita. O programa armazenado iniciado premindo brevemente o boto e o boto rotativo. Se o dispositivo for desligado da rede, os programas devem ser novamente guardados. Se algum lugar j estiver ocupado, o nmero no pisca. No entanto, o programa pode ser facilmente substitudo, como
descrito acima.
Programas automticos de cozedura e descongelao Os programas automticos de cozedura e descongelao permitem que os alimentos sejam cozinhados e descongelados, sem definir a potncia ou o tempo de cozedura. Rodar o boto para a esquerda, at o visor mostrar o programa pretendido a partir da tabela abaixo. Premir o boto
rotativo. Selecionar o peso adequado (ver tabela), rodando o boto rotativo. Premir o boto rotativo para iniciar o programa. O visor mostra agora o tempo de execuo do programa.
149
142 x 208 mm
Menu Peso Visor
A-1 Bebidas
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2 Massas
100 g (em 400 ml de gua fria) 100
200 g (em 800 ml de gua fria) 200
300 g (em 1200 ml de gua fria) 300
A-3 Batatas assadas
230 g 1
460 g 2
A-4 Aquecer
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-5 Peixe
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-6 Frango assado
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-7 Carne de vaca
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
150
142 x 208 mm
A-8 Espetada
100 g 100
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
A-9 Enchidos para churrasco
100 100
200 200
300 300
400 400
A-10 Bifes tenros finos
200 200
300 300
400 400
d-1 Descongelamento por tempo
Tempo selecionvel (em minutos) 0 : 00
: :
95 : 00
d-2 Descongelamento por peso
Peso selecionvel (em gramas) 100
: :
1800
Instrues de preparao A-1 Bebidas: Para aquecimento de bebidas, aquecimento de gua para ch ou caf instantneo. A-2 Massas: Colocar a massa num recipiente, deitar gua fria sobre ela e coloc-la no meio da plataforma giratria. A-3 Batatas assadas: Colocar as batatas cruas com pele num prato adequado para micro-ondas no centro da plataforma giratria. A-4 Aquecer: Para aquecimento de alimentos em recipientes que possam ir ao micro-ondas.
Sugesto! Organizar os alimentos em crculo, para conseguir uma distribuio tima do calor.
A-5 Peixe: Colocar o peixe num prato adequado para micro-ondas no centro da plataforma giratria. A-6 Frango assado: Colocar o frango inteiro num prato adequado para micro-ondas e prova de calor, no centro da plataforma giratria. Depois de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, so emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o boto para continuar a cozinhar. A-7 Carne de vaca: Colocar a carne no grelhador, no centro da plataforma giratria. Depois de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, so emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o boto para continuar a cozinhar.
151
142 x 208 mm
A-8 Espetadas: Colocar as espetadas no grelhador, no centro da plataforma giratria. Depois de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, so emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o boto para continuar a cozinhar. A-9 Enchidos para churrasco: Colocar os enchidos para grelhar no grelhador, no centro da plataforma giratria. Depois de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, so emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o boto para continuar a cozinhar. A-10 Bifes tenros e finos: Colocar os bifes laminados no grelhador, no centro da plataforma giratria. Depois de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, so emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o boto para continuar a cozinhar. d-1 Descongelamento por tempo: Consulte a seco Descongelamento por tempo abaixo. d-2 Descongelamento por peso: Consulte a seco Descongelamento por peso abaixo.
d-1 Descongelamento por tempo e d-2 Descongelamento por peso Com estes programas de descongelamento, o descongelamento pode ser executado especificando o tempo ou o peso. Rodar o boto para a esquerda, at o visor mostrar d-1 ou d-2. Premir o boto rotativo para confirmar o programa. Rodar o boto at aparecer no visor o tempo de descongelamento pretendido (em d-1) ou o peso pretendido (em d-2). Premir o boto para iniciar o processo de descongelamento.
Nota: Depois de decorridos 2/3 do tempo estabelecido, soam sinais sonoros. Agora, remova os alimentos j descongelados ou
vire os alimentos a descongelar. Prima o boto para continuar o processo de descongelamento. Se, depois de decorrido o tempo, os alimentos ainda no tiverem sido descongelados, programar o aparelho em
incrementos de 1 minuto at que fiquem finalmente descongelados. Se retirar os alimentos do congelador num recipiente de plstico que no seja seguro para o micro-ondas, descongelar
apenas at que os alimentos possam ser retirados do recipiente de plstico e depois utilizar pratos seguros para o micro-ondas.
Iluminao Quando a porta est aberta e o aparelho est em funcionamento, a iluminao interior ligada. Quando um programa terminado, a lmpada apaga-se.
Limpeza
O micro-ondas deve ser limpo regularmente e quaisquer resduos alimentares removidos aps cada utilizao. Antes de limpar, desligue sempre o aparelho, desligue-o da corrente e deixe-o arrefecer o suficiente. O aparelho no deve ser manuseado com gua. No permitir a entrada de nenhuma gua nas aberturas de ventilao
no interior nem no exterior da unidade. No deve ser utilizado para limpeza nenhum produto de limpeza a vapor. Todo o aparelho pode ser limpo com um pano macio ligeiramente hmido e um pouco de detergente para loua. Em
seguida, secar com um pano macio. No utilizar abrasivos nem outros agentes de limpeza agressivos. No deve ser utilizado spray de limpeza do forno. Limpar a cmara de cozedura aps cada utilizao.
Limpar as juntas da porta, a moldura da porta, a cmara de cozedura e a superfcie de funcionamento por baixo da plataforma giratria de vidro com um pano hmido, aps cada utilizao. Limpar a grelha, a plataforma giratria de vidro e o aro deslizante/acionamento com gua quente de enxaguamento. No limpar as peas individuais na mquina de lavar loua.
Aps a limpeza, deixar a porta aberta durante algum tempo para permitir dissipar qualquer humidade.
152
142 x 208 mm
Outras notas
Dados tcnicos Dimenses externas: 487 mm (C) x 446 mm (P) x 288 mm (A) Dimenses internas: Altura: 195 mm
Peso do aparelho: aprox. 10,6 kg
Tenso de funcionamento: 230 - 240 V~, 50 Hz Consumo energtico total: 1400 W Grelhador: 1000 W Micro-ondas: 1400 W
Potncia de sada Micro-ondas: 90 - 900 W
Eliminao Os aparelhos marcados com este smbolo devem ser eliminados separadamente dos resduos domsticos, j que contm materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminao adequada protege o ambiente e a sade humana. As suas autoridades locais ou o revendedor podem facultar-lhe informaes sobre o assunto.
Garantia Nas seguintes condies, os direitos de garantia obrigatrios perante o vendedor e eventuais garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufruir da sua garantia, contacte o comerciante diretamente. Alm disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produto. Neste perodo, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique significativamente o funcionamento do aparelho. Quaisquer outras reivindicaes sero rejeitadas. Excludos da garantia esto: Danos causados devido no observncia das instrues de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peas facilmente quebrveis, como, por exemplo, vidro, plstico ou lmpadas. A garantia expira em caso de interveno de agncias no autorizadas pela SEVERIN. Se for necessria uma reparao, entre em contacto com o nosso atendimento ao cliente por telefone ou por e-mail. Os detalhes de contacto esto anexados a este manual.
153
142 x 208 mm
Kuchenka mikrofalowa
Szanowni Klienci! Przed przystpieniem do korzystania z kuchenki mikrofalowej naley uwanie zapozna si z instrukcj obsugi i zachowa j do pniejszego wgldu. Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.
Elementyurzdzenia
1. Rygle drzwiczek 2. Okienko 3. Napd 4. Piercie obrotowy 5. Panel sterowania 6. Pokrywa ochronna i owietlenie 7. Szklana podstawka obrotowa 8. Ogrzewanie typu grill 9. Ruszt grilla
PL
154
142 x 208 mm
Elementy panelu sterowania
Przycisk Funkcja
Dwiki przyciskw i zabezpieczenie przed dzieckiem
Ulubione danie i zegar
Szybki start / Przeduanie czasu gotowania o 30 sekund
Wybr inwertera mikrofalowego
Opiekanie
Poczenie opiekacza i mikrofal
Przerwij /Stop
Pokrto Funkcja
Nacisn Start / Szybki start
Obrci
Czas &Automatyczne programy
gotowania
155
142 x 208 mm
Wywietlacz
Wywietlacza pokazuje aktualn godzin albo, w trakcie pracy urzdzenia, zaprogramowany czas pracy oraz wybrane funkcje.
Programy automatyczne
Wybr pierwszego programu
Wybr drugiego programu
Rozmraaniewgwagi
Zabezpieczenie przed dzieckiem
Temperatura
Ustawianie zegara
Waga
Funkcja opiekacza
Inwerter mikrofalowy
Programy automatyczne
Rozmraaniewgczasu
156
142 x 208 mm
Instrukcjabezpieczestwa
Instrukcjabezpieczestwa Proszdokadniezapoznasizponiszinstrukcjizachowajdowgldu. Podczeniedordazasilania Urzdzenie naley podczy wycznie do uziemionego gniazda zasilania elektrycznego, zainstalowanego zgodnie z wymogami bezpieczestwa. Naley upewni si, czy napicie zasilania jest zgodne z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Niniejszy wyrb odpowiada wszelkim obowizujcym zaleceniom UE dot. znakowania produktw. Wybrmiejscadlaurzdzenia Urzdzenie naley umieci na stabilnej, rwnej powierzchni, odpornej na wysokie
temperatury i znajdujcej si w duej odlegoci od jakiegokolwiek rda ciepa oraz nadmiernej wilgoci.
Kuchenki mikrofalowej nie mona uywa na wolnym powietrzu. Nie wyjmowa stopek, na ktrych stoi piekarnik. Naley zapewni dostateczny i stay przepyw powietrza. Na kuchence nie naley
ka adnych przedmiotw, a ponadto naley zapewni, by wolna przestrze wok urzdzenia bya nie mniejsza ni podano poniej: Po bokach: 7,5 cm Z tyu: 7,5 cm Z gry: 30,0 cm Urzdzenia nie wolno instalowa wewntrz szafki, bezporednio pod szafk lub pod innymi urzdzeniami.
Wanewskazwki Ostrzeenie:Niektrerodzajeywnocimogsiatwozapali.Wadnym wypadkuniewolnopozostawiawczonegourzdzeniabeznadzoruw czasiepracykuchenkimikrofalowej,opiekaczaczyteichkombinacji.
Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wycznie do rozmraania, podgrzewania i gotowania potraw. Ostrzeenie: Wszelkie prby suszenia ywnoci lub czci garderoby, podgrzewania wkadek rozgrzewajcych, kapci, gbek, mokrych ubra itp. mog doprowadzi do obrae ciaa, spalenia lub poaru.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynike wskutek nieprawidowego korzystania z urzdzenia bd niestosowania si do niniejszej instrukcji.
157
142 x 208 mm
Naley uywa wycznie naczy odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych. Po kadym uyciu naley wyczyci wilgotn ciereczk uszczelki drzwiczek, ram drzwiczek, komor kuchenki oraz powierzchni robocz pod szklan podstawk obrotow. Wyczyci ruszt grilla, szklan podstawk obrotow i piercie obrotowy w wodzie z dodatkiem pynu do mycia naczy. Wicej informacji na ten temat mona znale w punkcie pt. Stosowanie odpowiednich naczy kuchennych.
Urzdzenie nie jest przystosowane do bycia uruchamianym przy uyciu zewntrznego czasomierza lub odrbnego systemu zdalnego sterowania.
Osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.
Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci. Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac zwizanych
bezporednio z konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia, a jeeli ju, to dziecko musi mie co najmniej 8 lat i by nadzorowane przez osob doros.
Nie dopuszcza do urzdzenia i jego przewodu zasilajcego dzieci poniej 8 lat. Zanurzanie urzdzenia w wodzie i mycie go wod jest niedozwolone i moe grozi
poraeniem prdem. Ostrzeenie: Ze wzgldu na wysokie temperatury powstajce podczas
korzystania z opiekacza i/lub programw czonych, dzieci mog korzysta z urzdzenia wycznie pod nadzorem osoby dorosej.
Korzystajc z opiekacza i/lub programu czonego, zachowa szczegln ostrono i nie dotyka elementw grzewczych, znajdujcych si wewntrz.
Nie naley rwnie stosowa urzdze wytwarzajcych par pod cinieniem. Urzdzenie naley wyczy i wyj wtyczk przewodu zasilajcego z gniazdka
elektrycznego: - przed przystpieniem do czyszczenia lub mycia; - w przypadku stwierdzenia wadliwego dziaania; - po zakoczeniu pracy.
Wyjmujc wtyczk z gniazdka nigdy nie naley szarpa za przewd. Ostrzeenie: W czasie uywania kuchenki, zewntrzna obudowa
urzdzenia moe si znacznie rozgrza, a z otworw wentylacyjnych moe wydobywa si gorca para. Aby unikn oparzenia, naley w obu wypadkach przestrzega zasad bezpieczestwa.
Przed transportem naley odczeka, a urzdzenie wystarczajco ostygnie.
158
142 x 208 mm
Nie wolno dopuci, by urzdzenie lub przewd zasilajcy dotyka rozgrzanych powierzchni lub znajdowa si w bezporednim ssiedztwie silnych rde ciepa. Przewd zasilajcy nie powinien swobodnie zwisa, ani te dotyka rozgrzanych elementw urzdzenia.
Nieutrzymywanie urzdzenia w czystoci moe spowodowa pogorszenie si jakoci jego powierzchni, a nastpnie skrcenie okresu jego uytkowania, jak rwnie zagroenie dla bezpieczestwa uytkownika. Dlatego wszelkie pozostawione resztki jedzenia naley od razu usuwa. Po kadym uyciu naley wyczyci uszczelki drzwiczek, komor kuchenki z podstawk ceramiczn i przylege elementy wilgotn ciereczk. Wyczyci ruszt w wodzie ze rodkiem do mycia. Dalsze informacje na temat czyszczenia i konserwacji przez uytkownika znajduj si w rozdziale Czyszczenie.
Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych miejscach zakwaterowania (przez klientw); - pensjonatach.
Ostrzeenie: Wszelkie reperacje kuchenki, ktre wymagaj usunicia pokryw chronicych przed promieniowaniem, s zwizane z duym niebezpieczestwem dla zdrowia i musz by dokonywane przez odpowiednio wykwalifikowany personel. W skad takich reperacji wchodzi wymiana specjalnego przewodu przyczeniowego lub arwki wewntrz kuchenki. W przypadku niezbdnej naprawy prosimy o dostarczenie urzdzenia do jednego z naszych punktw obsugi. Ich adresy podane s w karcie gwarancyjnej w jzyku polskim.
Podczas podgrzewania pynw w kuchence mikrofalowej moe si zdarzy, i pyn ulegnie zagotowaniu bez widocznych objaww wrzenia. Naley zatem zachowa szczegln ostrono w obchodzeniu si z pojemnikami, np. podczas wyjmowania ich z kuchenki. Umieszczenie w pojemniku z podgrzewanym pynem prta ze szka aroodpornego zmniejsza ryzyko wystpienia tego zjawiska.
W kuchence mikrofalowej nie wolno podgrzewa jajek w skorupkach lub jajek ugotowanych na twardo, poniewa mog one eksplodowa nawet po zakoczeniu procesu podgrzewania.
Ostrzeenie: Podgrzewanie w kuchence mikrofalowej pynw lub potraw zamknitych w pojemnikach jest bardzo niebezpieczne i grozi eksplozj.
Zawarto podgrzewanej butelki lub innego opakowania szklanego zawierajcego pokarm dla dziecka naley starannie wymiesza lub wstrzsn w celu
159
142 x 208 mm
zapewnienia rwnomiernego rozkadu temperatury w pokarmie. Ostrzeenie: W celu uniknicia bolesnych i niebezpiecznych oparze zawsze naley sprawdzi temperatur pokarmu przed podaniem go dziecku.
W trakcie podgrzewania lub gotowania potraw opakowanych w materiay atwopalne, takie jak plastyk lub papier, istnieje niebezpieczestwo zapalenia si opakowania. Wystpuje ono rwnie wwczas, gdy na skutek wybrania nadmiernego czasu gotowania nastpi zbytnie wysuszenie i w konsekwencji zapalenie si potrawy. Tuszcze i oleje s rwnie substancjami atwopalnymi. Z tego wzgldu pracujcego urzdzenia nie naley pozostawia bez nadzoru. atwopalnych pynw, na przykad zawierajcych wysokoprocentowy alkohol, z oczywistych wzgldw nie naley podgrzewa.
Jeeli w trakcie pracy kuchenki pojawi si dym, drzwiczki powinny pozosta zamknite, aby utrudni zapalenie si potrawy lub by ugasi pomie. Naley natychmiast wyczy urzdzenie i wyj przewd zasilajcy z gniazda elektrycznego.
Aby unikn oparzenia podczas wyjmowania pojemnikw z urzdzenia, naley zawsze chwyta je przez odpowiednie rkawice kuchenne lub ciereczk, poniewa naczynia kuchenne i pojemniki mocno rozgrzewaj si podczas korzystania nie tylko z opiekacza, lecz rwnie z kuchenki mikrofalowej.
Specjalne termometry (uywane do pomiaru temperatury w zwykych piekarnikach) nie nadaj si do stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
Przedpodczeniemdordazasilania Po rozpakowaniu i za kadym razem, gdy urzdzenie zostaje podczone do
zasilania, naley upewni si, czy kuchenka i przewd elektryczny nie nosi ladw uszkodzenia.
Ostrzeenie: Naley rwnie sprawdzi czy drzwiczki (w tym okienko, uszczelki drzwiczek i rygle i) nie s uszkodzone lub wygite i czy zapewniaj szczelne zamkniecie urzdzenia. Naley zwrci uwag, by w trakcie pracy z kuchenki nie wydostawaa si energia mikrofalowa. Z tych samych wzgldw istotne jest sprawdzenie szczelnoci pozostaych elementw obudowy zewntrznej, jak rwnie wykadziny wntrza kuchenki. Jeli urzdzenie nosi lady zniszczenia, naley zaprzesta jego uywania do czasu naprawy przez upowaniony do tego personel.
Zdj wszystkie zewntrzne i wewntrzne elementy opakowania oraz wszelkie naklejki i etykiety. Opakowanie w caoci nadaje si do powtrnego przerobu.
Nie zdejmowa gumowych korkw z rusztu! Nie usuwa folii ochronnej przyklejonej do wewntrznej strony drzwiczek. Trzyma materiay opakowaniowe z dala od dzieci. Istnieje midzy innymi ryzyko uduszenia! Przed pierwszym uruchomieniem urzdzenia oraz po duszym okresie nieuywania naley je wyczyci zgodnie z
opisem w rozdziale Czyszczenie.
160
142 x 208 mm
Przed pierwszym uyciem kuchenki naley nastawi j na funkcj grilla i rozgrzewa przez 10 minut (funkcja kuchenki mikrofalowej powinna by wyczona w tym czasie). Ma to na celu usunicie zapachu, ktry zazwyczaj pojawia si przy pierwszym uyciu opiekacza. W trakcie tej czynnoci moe pojawi si niewielka ilo dymu; jest to zjawisko normalne, niemniej naley zapewni dostateczny przepyw powietrza.
Ostrzeenie: Niewolnowczaurzdzenia,jeliwewntrzpiecykaniezostayumieszczonepotrawy przeznaczone do podgrzania czy gotowania. Posugiwanie si wczon kuchenk mikrofalow przy pustym piecyku moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia.
UrzdzenieISM Urzdzenie mieci si w grupie 2 klasy B ISM. Grupa 2 obejmuje wszystkie urzdzenia ISM (przemysowe, naukowe i medyczne), ktre generuj energi fal radiowych i/lub korzystaj z takiej energii w formie promieniowania elektro- magnetycznego w celu przetwarzania materiaw, zalicza si do niej take urzdzenia elektroiskrowe. Klasa B oznacza, e urzdzenie przeznaczone jest do uytku domowego lub moe by podczone do oglnodostpnej sieci zasilajcej urzdzenia domowe.
Zasadadziaaniakuchenkimikrofalowej(GrupaIIzgodnazEN55011) Wewntrz urzdzenia znajduje si generator energii elektromagnetycznej, ktra powoduje drgania czsteczek podgrzewanej substancji (zwaszcza czsteczek wody), a przez to wzrost temperatury substancji. Potrawy o duej zawartoci wody ulegn zatem podgrzaniu szybciej, ni potrawy suche. Wystpuje zjawisko stopniowego wzrostu temperatury wewntrz masy potrawy. Wszelkie naczynia kuchenne, pojemniki czy talerze ulegaj podgrzaniu w sposb poredni, odbierajc ciepo od potrawy.
Stosowanieodpowiednichnaczykuchennych
Nie ka potraw do gotowania bezporednio na szklanej podstawce obrotowej, lecz uy odpowiednich naczy. wkada adnych przedmiotw z metalu. Metal odbija mikrofale i uniemoliwia im przechodzenie przez potraw. Metalowe
przedmioty mog powodowa iskrzenie wewntrz kuchenki i doprowadzi do jej uszkodzenia. Metalowe sztuce, pojemniki czy folia aluminiowa nie nadaj si do stosowania w kuchence mikrofalowej. Niektre
rodzaje opakowa zawieraj foli aluminiow pod warstw papieru, zatem ich rwnie nie naley stosowa w kuchence mikrofalowej. Jeli przepis zaleca uycie folii aluminiowej, to naley dokadnie zawin w ni potraw (szczelnie, bez fad lub zagniece wskazujcych na powietrze w rodku) i umieci j w kuchence wodlegociconajmniej2,5cmodwewntrznych cianek.
Naley zawsze sprawdzi, czy stosowany pojemnik lub talerz nie posiada ozdb metalowych, takich jak zocone brzegi, lub nie jest pokryty lakierem zawierajcym czsteczki metalu. Rwnie nie naley stosowa pojemnikw z krysztau oowiowego. Naley ponadto sprawdzi, czy pojemnik nie posiada wewntrz pustych przestrzeni (np. w uchwytach). Materiay porowate po umyciu mog zawiera wod, zatem rwnie nie s odpowiednie. Nie stosowa take naczy lub pojemnikw wykonanych z tworzywa sztucznego zwanego melamin, ktra pochania energi.
Korzystanie z kuchenki mikrofalowej W urzdzeniach mikrofalowych mona z powodzeniem stosowa pojemniki wykonane z aroodpornego szka lub
porcelany. Pojemniki z tworzywa sztucznego musz by wykonane z odpowiedniego tworzywa aroodpornego. Specjalne plastikowe pojemniki przeznaczone do stosowania w urzdzeniach mikrofalowych s oglnie dostpne w
sklepach ze sprztem gospodarstwa domowego. W rkawach lub workach do pieczenia naley wykona otwory aby zapobiec powstawaniu w ich wntrzu wysokiego
cinienia w trakcie podgrzewania.
Korzystanie z opiekacza Do opiekania mona uywa takich samych aroodpornych pojemnikw i talerzy, jakie stosuje si w zwykych
piekarnikach. Nie naley natomiast stosowa pojemnikw plastykowych. Potraw przeznaczon do przyrzdzenia mona umieci bezporednio na ruszcie, ktry nastpnie naley postawi na
szklanym talerzu obrotowym.
161
142 x 208 mm
Jednoczesne korzystanie z kuchenki mikrofalowej i opiekacza W wypadku jednoczesnego korzystania z podgrzewania mikrofalowego i opiekania, funkcje te urzdzenie realizuje
na przemian. Pojemniki i talerze musz by zatem odpowiednie do stosowania w kuchence mikrofalowej i zarazem aroodporne Podobnie, nie naley uywa przedmiotw posiadajcych elementy metalowe.
Obsuga
Wstpneustawieniezegara Po podczeniu urzdzenia do zasilania, na wywietlaczu pojawi si 1:00, wskanik godziny bdzie miga i rozbrzmiewa
sygna dwikowy. Za pomoc pokrta ustawi prawidow godzin. Nacisn krtko przycisk . Wywietlacz minut miga. Za pomoc pokrta ustawi prawidow minut. Nacisn krtko przycisk , aby zakoczy ustawianie godziny. : miga na wywietlaczu i pokazana jest aktualna
godzina. Procedur ustawiania godziny mona anulowa lub pomin naciskajc przycisk . W przypadku przerwy w dostawie prdu, zegar naley ponownie ustawi.
Zmiana formatu godziny Aby zmieni format godziny, nacisn i przytrzyma przez 3 sekundy przycisk . Na wywietlaczu pojawi si Hr 24
albo Hr 12. Aby zmieni z formatu 24-godzinnego na 12-godzinny lub odwrotnie, nacisn krtko przycisk . Wywietlacz godziny miga. Obrci pokrto, aby ustawi waciw godzin. Nacisn krtko przycisk . Wywietlacz minut miga. Za pomoc pokrta ustawi prawidow minut. Nacisn krtko przycisk , aby zakoczy ustawianie godziny. : miga na wywietlaczu i pokazana jest aktualna
godzina.
Sygnadwikowy&Mechanizmbezpieczestwachronicydzieci
Sygnadwikowy Po wciniciu przycisku lub pokrta, prawidowo wprowadzona instrukcja potwierdzana jest charakterystycznym
pojedynczym sygnaem dwikowym. Aby wyczy sygna, nacisn przycisk . Wyczenie sygnaw dwikowych w wyej opisany sposb powoduje wyczenie jedynie tych sygnaw, ktre pojawiaj
si przy uywaniu przyciskw i pokrta sygnay informujce o sekwencjach programw pozostaj aktywne. Aby z powrotem wczy sygna, ponownie krtko nacisn przycisk .
Mechanizmbezpieczestwachronicydzieci Mechanizm ten uniemoliwia uruchamianie kuchenki mikrofalowej przez dzieci bez nadzoru dorosych. Aby uaktywni mechanizm bezpieczestwa nacisn i przytrzyma przez 3 sekundy. Na wywietlaczu pojawi si
symbol . Aby wyczy mechanizm bezpieczestwa ponownie nacisn i przytrzyma przez 3 sekundy. Symbol
zniknie. Ostrzeenie: W przypadku jakichkolwiek trudnoci z wczeniem urzdzenia, sprawdzi czy nie jest przypadkiem
wczony mechanizm bezpieczestwa.
162
142 x 208 mm
Kolejnoczynnoci Umieci potraw, ktra ma zosta podgrzana w odpowiednim naczyniu i umieci je na szklanej podstawce obrotowej w
komorze kuchenki. Jeli potrawa bdzie podgrzewana mikrofalami, naley j przykry aby unikn przesuszenia. Szklane lub plastikowe
pokrywki przeznaczone do stosowania w urzdzeniach mikrofalowych s dostpne w sklepach ze sprztem gospodarstwa domowego.
Uywajc programu kombinowanego lub grilla, nie naley przykrywa potrawy. Zamkn drzwiczki i nastawi odpowiedni program.
Ostrzeenie: Podczas ustawiania czasu wykorzystywane s nastpujce przedziay: 0 5 minut : przedziay 10-sekundowe 5 10 minut : przedziay 30-sekundowe 10 30 minut : przedziay 1-minutowe 30 95 minut : przedziay 5-minutowe
Nacisn pokrto, aby uruchomi program. Po uruchomieniu programu, owietlenie jest wczone podczas procesu podgrzewania. Jeeli podczas pracy urzdzenia zostan otwarte drzwiczki lub wcinity przycisk (np. w celu zamieszania lub
obrcenia potrawy, aby jej temperatura bya rwnomiernie rozprowadzona), praca minutnika oraz programu zostaje automatycznie zawieszona. W razie potrzeby czas gotowania mona w tym momencie zmieni. Program ponownie si wczy po zamkniciu drzwiczek i naciniciu pokrta.
Aby przerwa program, naley wcisn dwa razy przycisk . Sygnay dwikowe informuj o tym, e zaprogramowany wczeniej czas min; w tym samym czasie wyczy si
wewntrzna lampka, a na wywietlaczu pojawi si komunikat End. Otworzy drzwiczki i wyj pojemnik z potraw. Aby potrawa moga uzyska rwnomiernie rozoon temperatur, naley odstawi pojemnik na kilka minut. Jeeli po upyniciu zaprogramowanego czasu drzwiczki nie zostan otwarte, co 2 minuty bd pojawia si sygnay
dwikowe.
Funkcja studzenia Kuchenka wyposaone jest w automatyczn funkcj studzenia. Po pracy przez duej ni dwie, trzy minuty, kiedy zakoczy si program, wcza si automatycznie wentylator, ktry bdzie studzi urzdzenie przez kilka minut.
Ruszt opiekacza Ruszt do grillowania nie moe by uywany w trakcie pracy kuchenki mikrofalowej i kombinacji trybw pracy. Uwaga! Nie zdejmowa gumowych korkw z rusztu! Przygotowywane produkty mona pooy bezporednio na ruszcie grilla.
Technologia inwerterowa Urzdzenie wykorzystuje innowacyjn technologi INWERTEROW dla bardziej rwnomiernego i delikatnego gotowania. Dziki tej technologii, dostarczanie energii jest bardziej precyzyjne i cige, co pozwala na optymalne zachowanie smaku nawet delikatnych potraw.
Gotowanie/podgrzewaniezuyciemmikrofal Podczas gotowania/podgrzewania z uyciem mikrofal, energia cieplna wytwarzana jest bezporednio wewntrz produktu spoywczego. Naciska przycisk , a pojawi si dana moc (zob. tabela poniej). Za pomoc pokrta ustawi dany czas gotowania. Czas gotowania mona jednorazowo ustawi na maksymalnie 95
minut. Nacisn pokrto, aby uruchomi proces gotowania. Aby zapewni rwne rozprowadzenie ciepa, podgrzewane lub gotowane danie naley od czasu do czasu zamiesza. Jeli podczas procesu pieczenia zostanie nacinity przycisk , na wywietlaczu pojawi si ustawiona moc.
163
142 x 208 mm
Moc (W) Moc (%) Wywietlacz Poziom Zastosowanie
Odwrci raz 900 W 100 P100 Wysoki Podgrzewanie pynw, gotowanie
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 rednio-wysoki Rozmraanie i podgrzewanie potraw z zamraalnika
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 redni Gotowanie delikatnych potraw
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Niski Rozmraanie ywnoci
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 P-10 Bardzo niski Rozmraanie delikatnej ywnoci
Szybkieprogramowanie/Gotowaniezuyciemmikrofal: Nacinicie przycisku wcza bezporednio proces gotowania. Kade nacinicie przycisku wydua czas
gotowania o kolejne 30 sekund. Moc kuchenki mikrofalowej ustawiona jest zawsze na 100 %. Maksymalny czas gotowania, jaki mona zaprogramowa to 95 minut. Jeeli przycisk zostanie nacinity, kiedy wczony jest program gotowania z uyciem mikrofal, kade nacinicie wydua
czas gotowania o kolejne 30 sekund.
PokrtoProgramuszybkiego/gotowaniewkuchenkachmikrofalowych Czas gotowania ustawia si obracajc pokrto w prawo. Nacinicie pokrta uruchomia od razu proces gotowania. Moc kuchenki mikrofalowej ustawiona jest zawsze na 100 %. Maksymalny czas gotowania, jaki mona zaprogramowa to 95 minut.
Funkcja opiekacza: Podczas pracy opiekacza ywno poddawana jest dziaaniu promieniowania cieplnego. Program ten jest odpowiedni do pieczenia au gratin lub do opiekania cienkich kawakw misa. Nacisn przycisk . Za pomoc pokrta ustawi dany czas gotowania. Maksymalny czas gotowania, jaki mona zaprogramowa to 95
minut. Nacisn pokrto, aby uruchomi odliczanie czasu gotowania. Po przypieczeniu misa z jednej strony naley je przeoy, a po upieczeniu po obu stronach, wyj. Dlatego te proces
opiekania naley stale kontrolowa.
164
142 x 208 mm
Programyczceopiekaniezmikrofalami: Tego typu programy nadaj si do gotowania drobiu, ryb lub au gratin. Nacisn przycisk raz lub dwa razy:
Nacinicie jeden raz: Co-1 25 % moc mikrofal, 55 % moc grilla, 20 % dogotowania Nacinicie dwa razy: Co-2 40% moc mikrofal, 30 % moc grilla, 30 % dogotowania
Za pomoc pokrta ustawi dany czas gotowania. Maksymalny czas gotowania, jaki mona zaprogramowa to 95 minut.
Nacisn pokrto, aby uruchomi odliczanie czasu gotowania. Proces przyrzdzania naley uwanie monitorowa, poniewa po odpowiednim przypieczeniu produktu z jednej strony,
naley go odwrci na drug stron, po czym wyj, kiedy obie strony bd ju odpowiednio przypieczone.
Ustawianie kilku programw Kuchenk mona zaprogramowa na realizacj 2 odrbnych programw, jeden po drugim, bez koniecznoci ponownego uruchamiania urzdzenia pomidzy programami; np. najpierw gotowanie z uyciem mikrofal a nastpnie au gratin z uyciem grilla. Konfiguracja kilku programw dziaa z uyciem kadej funkcji mikrofal, grilla oraz ich kombinacji. Nie mona tutaj wybra automatycznych programw gotowania, programw rozmraania ani programu szybkiego. Naciska przycisk danego programu, a na wywietlaczu pojawi si odpowiednie ustawienie mocy/temperatury. Za pomoc regulatora obrotowego ustawi dany czas gotowania. Nastpnie naciska przycisk kolejnego danego programu, a na wywietlaczu pojawi si odpowiednie ustawienie
mocy/temperatury. Za pomoc regulatora obrotowego ustawi dany czas gotowania. Nacisn pokrto, aby uruchomi proces gotowania. Rozpocznie si pierwszy program. Wywietlacz pokazuje S1. Kiedy rozpocznie si kolejny program, na wywietlaczu
pojawi si S2. Porada: Funkcja pamici sprawdza si szczeglnie dobrze przy korzystaniu z mikrofal do gotowania z uyciem rnych ustawie mocy. Na pocztku mona ustawi wysz moc, ktr pniej mona obniy w celu utrzymania wysokiej temperatury potrawy oraz rwnomiernego rozprowadzania ciepa w gotowej ju potrawie.
Zapisywanieulubionychda Wyej opisane programy oraz kombinacje programw mona zapisa jak Ulubione dania do pniejszego, szybkiego wykorzystania. Zapisa mona trzy rne dania. Jeeli miejsce w pamici nie jest zajte, odpowiadajcy mu numer miga. Nie mona tutaj wybra automatycznych programw gotowania, programw rozmraania ani programu szybkiego. Nacisn krtko przycisk jeden, dwa lub trzy razy. Na wywietlaczu zacznie miga odpowiednio liczba 1, 2 lub 3. Naciska przycisk danego programu, a na wywietlaczu pojawi si odpowiednie ustawienie mocy/temperatury. Za pomoc regulatora obrotowego ustawi dany czas gotowania. Nastpnie naciska przycisk kolejnego danego programu, a na wywietlaczu pojawi si odpowiednie ustawienie
mocy/temperatury. Za pomoc regulatora obrotowego ustawi dany czas gotowania. Nacisn ponownie krtko przycisk , aby zapisa ulubione danie. Zapisany program mona uruchomi naciskajc krtko przycisk a nastpnie pokrto. Jeeli urzdzenie zostao odczone od zasilania, ulubione programy naley zapisa ponownie. Jeeli miejsce w pamici jest ju zajte, odpowiadajcy mu numer nie miga. Mona jednak nadpisa to miejsce nowym
programem w sposb opisany powyej.
Automatyczneprogramygotowaniairozmraania Automatyczne programy gotowania i rozmraania s przydatne przy gotowaniu lub podgrzewaniu ywnoci bez koniecznoci wyboru konkretnego ustawienia np. ustawienia mocy czy czasu gotowania. Obraca pokrto w lewo, a na wywietlaczu pojawi si nazwa danego programu z tabeli poniej. Nacisn pokrto. Za pomoc pokrta wybra dan wag (zob. tabela). Nacisn pokrto, aby uruchomi program. Na wywietlaczu pojawia si czas trwania programu.
165
142 x 208 mm
Menu Waga Wywietlacz
A-1 Napoje
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2 Makaron
100 g (w 400 ml zimnej wody) 100
200 g (w 800 ml zimnej wody) 200
300 g (w 1200 ml zimnej wody) 300
A-3 Pieczone ziemniaki
230 g 1
460 g 2
A-4 Podgrzewanie
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-5 Ryba
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-6 Pieczony kurczak
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-7 Woowina
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
166
142 x 208 mm
A-8 Grillowane szaszyki
100 g 100
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
A-9 Grillowane kiebaski
100 100
200 200
300 300
400 400
A-10 Steki minutowe
200 200
300 300
400 400
d-1 Rozmraanie wg czasu
Moliwo wyboru czasu (w minutach) 0 : 00
: :
95 : 00
d-2 Rozmraanie wg wagi
Moliwo wyboru wagi (w gramach) 100
: :
1800
Wskazwki oglne A-1 Napoje: Do podgrzewania napojw lub wody na herbat lub kaw rozpuszczaln. A-2 Makaron: Umieci makaron w pojemniku, zala go zimn wod i umieci na rodku podstawki obrotowej. A-3 Pieczone ziemniaki: Umieci surowe ziemniaki ze skrk na talerzu nadajcym si do mikrofalwki na rodku podstawki obrotowej. A-4 Podgrzewanie: Do podgrzewania potraw staych w pojemnikach przeznaczonych do kuchenek mikrofalowych.
Porada: Najlepiej uoy produkt w okrgu, aby zapewni optymalne rozprowadzenie ciepa. A-5 Ryba: Umieci ryb na talerzu nadajcym si do mikrofalwki na rodku podstawki obrotowej. A-6 Pieczony kurczak: Umieci caego kurczaka na talerzu aroodpornym, nadajcym si do mikrofalwki, na rodku podstawki obrotowej. Kilka sygnaw dwikowe informuj o tym, e upyny 2/3 zaprogramowanego czasu pieczenia i proces zostaje przerwany. Obrci kurczaka i nacisn pokrto, aby kontynuowa pieczenie. A-7 Woowina: Umieci miso na ruszcie na rodku podstawki obrotowej. Kilka sygnaw dwikowe informuj o tym, e upyny 2/3 zaprogramowanego czasu pieczenia i proces zostaje przerwany. Obrci potrawy i nacisn pokrto, aby kontynuowa pieczenie.
167
142 x 208 mm
A-8 Szaszyki z grilla: Umieci szaszyki na ruszcie na rodku podstawki obrotowej. Kilka sygnaw dwikowe informuj o tym, e upyny 2/3 zaprogramowanego czasu pieczenia i proces zostaje przerwany. Obrci potrawy i nacisn pokrto, aby kontynuowa pieczenie. A-9 Grillowane kiebaski: Umieci grillowane kiebaski na ruszcie na rodku podstawki obrotowej. Po upywie 2/3 czasu rozlegnie si sygna dwikowy i proces gotowania zostanie zatrzymany. Obrci jedzenie. Wcisn pokrto, aby kontynuowa proces gotowania. A-10 Steki minutowe: Umieci steki minutowe na ruszcie na rodku podstawki obrotowej. Po upywie 2/3 czasu rozlegnie si sygna dwikowy i proces gotowania zostanie zatrzymany. Obrci jedzenie. Wcisn pokrto, aby kontynuowa proces gotowania. d-1 Rozmraanie wg czasu: Zob. punkt Rozmraanie wg czasu poniej. d-2 Rozmraanie wg wagi: Zob. punkt Rozmraanie wg wagi poniej.
d-1Rozmraaniewgczasuid-2Rozmraaniewgwagi Programy rozmraania umoliwiaj wykorzystywanie kryterium czasu lub wagi. Obraca pokrto w lewo, a na wywietlaczu pojawi si d-1 albo d-2. Nacisn pokrto, aby potwierdzi wybr programu. Obraca pokrto, a na wywietlaczu pojawi si dany czas rozmraania (w przypadku d-1) lub dana waga (w
przypadku d-2). Nacisn pokrto, aby rozpocz proces rozmraania.
Porady praktyczne: Kilka sygnaw dwikowych informuje o tym, e upyny 2/3 zaprogramowanego czasu rozmraania. Naley wwczas
obrci potraw i wyj te kawaki, ktre s ju rozmroone. Nacisn pokrto aby kontynuowa realizacj programu. Jeeli ywno nie rozmrozi si pomimo upynicia przeznaczonego czasu, najlepiej ograniczy czas dalszego
rozmraania do 1-minutowych cyklw, a do cakowitego rozmroenia. ywno zapakowan w plastikowe pojemniki nienadajce si do kuchenki mikrofalowej naley odstawi na chwil po
wyjciu z zamraarki. Naley odczeka, a bdzie mona j atwo wyj z plastikowego opakowania zanim zostanie woona do pojemnika przeznaczonego do kuchenek mikrofalowych.
Wewntrzneowietlenie Wewntrzne owietlenie wcza si przy otwarciu drzwiczek oraz w czasie pracy urzdzenia. Po zakoczeniu programu, owietlenie ganie.
Czyszczenie
Kuchenk mikrofalow naley regularnie czyci oraz usuwa wszelkie pozostaoci produktw spoywczych bezporednio po uyciu.
Przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenie naley odczy od zasilania i odczeka, a cakowicie ostygnie. Do mycia kuchenki nie naley stosowa wody. Nie wolno dopuci, aby nawet minimalna ilo wody dostaa si do
jej wntrza przez otwory wentylacyjne na wewntrznych lub zewntrznych ciankach. Nie naley rwnie stosowa urzdze wytwarzajcych par pod cinieniem.
Wszystkie powierzchnie urzdzenia mona czyci lekko wilgotn ciereczk z odrobin agodnego pynu do mycia. Po umyciu wytrze urzdzenie do sucha.
Nie stosowa materiaw szorujcych ani rcych rodkw czyszczcych. Ponadto, nie naley stosowa dostpnych w sklepach rodkw w sprayu przeznaczonych do czyszczenia zwykych piekarnikw.
168
142 x 208 mm
Komor kuchenki czyci po kadym uyciu. Wewntrzn stron drzwi, ram drzwi i dno ceramiczne koniecznie cigle utrzymywa w czystym stanie. Po kadym uyciu naley wyczyci wilgotn ciereczk uszczelki drzwiczek, ram drzwiczek, komor kuchenki oraz powierzchni robocz pod szklan podstawk obrotow. Wyczyci ruszt grillowy, szklan podstawk obrotow i piercie obrotowy/napd w gorcej wodzie z dodatkiem pynu do mycia naczy. Nie naley my poszczeglnych czci w zmywarce.
Po oczyszczeniu pozostawi otwarte drzwi na jaki czas, aby ewentualna wilgo moga wydosta si z kuchenki.
Informacje dodatkowe
Dane techniczne Wymiary zewntrzne: 487 mm (d.) 446 mm (g.) 288 mm (wys.) Wymiary wewntrzne: przewit nad szklanym talerzem 195 mm
Waga: ok. 10,6 kg
Napicie znam.: 230 - 240 V ~ 50Hz Cakowity pobr mocy: 1400 W opiekacz 1000 W kuchenka mikrofalowa 1400 W
Moc prom. mikrofalowego 90 - 900 W
Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, ktre mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.
Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu. W przypadku uzasadnionej reklamacji, Klient moe zareklamowa kupiony towar w sklepie w ktrym dokona zakupu- uszkodzony artyku zostanie wymieniony na penowartociowy, lub na yczenie Klienta Sprzedawca zwrci Nabywcy rwnowarto ceny artykuu. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by modyfikowane, naprawiane, lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki, filtry itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.
169
142 x 208 mm
, , . .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
GR
170
142 x 208 mm
/ 30
/
/
171
142 x 208 mm
, , .
172
142 x 208 mm
. ,
. . .
.
. . .
: : 7,5 : 7,5 : 30,0 . , .
:. , ,.
, . ! , , , , , . , .
173
142 x 208 mm
.
. . ,
.
( 8 ) , , .
.
8 .
8 .
, .
: , .
/ , .
. :
- , - . - .
. :
. : .
174
142 x 208 mm
.
. . .
, , , . , . , , . , . .
, : - , , - , - , . , - .
: , , . . , , . .
, , , . . .
, .
175
142 x 208 mm
: , .
.: , .
, , . . . . , , .
, . .
, , .
( ) .
,
, .
: ( , ) , . . , . , .
176
142 x 208 mm
, . .
! . . , , ! , ,
. ,
( ) 10 . . . , .
: . , .
ISM ISM 2 B. 2 ISM (, , ) / . . B , .
(IIEN55011) ( ) . . . , .
, .
, . , .
, . . , ( ). 2,5 .
, . (). (.. ). . , .
. .
. . .
177
142 x 208 mm
,
. .
, .
/ /, .
. , . .
, 1:00
. . . . . . :
. . , .
, 3 . Hr 24 Hr 12. 24 12 . , . . . . . :
.
&
,
. , . ,
. . , .
: . , 3 .
. , 3 .
. : ,
.
178
142 x 208 mm
. , .
.
, . .
: : 0 5 : 10 5 10 : 30 10 30 : 1 30 95 : 5
. , . , (..
), . , . .
. .
End. . , . ,
2 .
: . , .
. ! ! .
. , .
/ / , . (. ). , .
95 , . . ,
. , .
179
142 x 208 mm
(W) (%)
1 900 W 100 P100 ,
2 810 W 90 P-90
3 720 W 80 P-80
4 630 W 70 P-70 -
5 540 W 60 P-60
6 450 W 50 P-50
7 360 W 40 P-40
8 270 W 30 P-30
9 180 W 20 P-20
10 90 W 10 P-10
/: , .
, 30 . 100 %. 95 . , 30
.
-/ . , . 100 %. 95 .
: . . . , .
95 . . ,
, , .
180
142 x 208 mm
/: , . :
: Co-1 25 % , 55 % , 20 % : Co-2 40 % , 30 % , 30 %
, . 95 .
. ,
, , .
2 , .. , . , . . /
. . , /
. . . . S1. ,
S2. : . , , .
. . , . . , . 1, 2
3. /
. . , /
. . .
. , . , . ,
.
181
142 x 208 mm
, .. .
. . (. ). . .
A-1
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2
100 g ( 400 ml ) 100
200 g ( 800 ml ) 200
300 g ( 1200 ml ) 300
A-3
230 . 1
460 . 2
A-4
200 . 200
300 . 300
400 . 400
500 . 500
600 . 600
700 . 700
800 . 800
A-5
200 . 200
300 . 300
400 . 400
500 . 500
600 . 600
A-6
800 . 800
1000 . 1000
1200 . 1200
1400 . 1400
182
142 x 208 mm
A-7
200 . 200
300 . 300
400 . 400
500 . 500
600 . 600
A-8
100 . 100
200 . 200
300 . 300
400 . 400
500 . 500
A-9
100 100
200 200
300 300
400 400
A-10
200 200
300 300
400 400
d-1
( ) 0 : 00
: :
95 : 00
d-2
( .) 100
: :
1800
A-1 : . A-2 : , . A-3 : .
183
142 x 208 mm
A-4 : .
: . A-5 : . A-6 : . 2/3 , . . A-7 : . 2/3 , . . A-8 : . 2/3 , . . A-9 : . 2/3 , . . . A-10 : . 2/3 , . . . d-1 : . . d-2 : . .
d-1d-2 . , d-1 d-2. . , (d-1)
(d-2). .
: 2/3 .
. . ,
1 .
. .
. , . , .
184
142 x 208 mm
, .
, .
. , , . .
. , .
. , .
. , , . , / . .
, .
: 487 mm () x 446 mm () x 288 mm () : : 195 .
: . 10,6 kg
: 230 - 240 V~50 Hz . : 1400 W 1000 W 1400 W
: 90 - 900 W
, . . .
. . , . .
185
142 x 208 mm
186
142 x 208 mm
Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Servicios post-venta Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz
SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de
Kundendienst Ausland
Austria Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Karolingerstrae 1 5020 Salzburg Tel.: +43 (0) 662 251 300 Fax:. +43 (0) 662 251 300-50 E-Mail: office@silva-schneider.at
Belgique/Belgie BVBA Dancal Elektro Industriepark 12A Unit 4 B-8587 SPIERE Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49 E-Mail: info@dancal.be
Bolivia TIENDAS TAKAI Sucursal 1 C/Len de la Barra No. 687. Zona Gran Poder Tel.:+591-2-2460700
Sucursal 2 C/13 de Calacoto No. 7916 Zona Sur Tel.: +591-2-2790436 Bulgaria Pirita Ltd 1 Angel Kanchev, 5th floor 1000 Sofia, Bulgaria Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33 Fax: +359 2 944 96 49 E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg
Croatia Koracell d.o.o. Donje Svetice 40 10 000 Zagreb, Hrvatska Tel.: +385 1 2383 755 Fax: +385 1 2383 766 E-Mail: info@koracell.hr
Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59
Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk
Estonia: Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B Tallinn, Estonia Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee
Espana Severin Electrodomsticos Espaa S.L. C.C. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Tel.: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es
Espaa Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland AV-Komponentti Oy Sinimentie 8B (4th floor) 02630 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi
France SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graffenstaden Tl.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr Web: http://www.severin.fr
Greece BERSON / C. Sarafidis Bros S.A.
Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020
Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773
BERSON / .
& 57001 . 2310-954020
47 17675 . 210-9478773
Iceland Heimilistki ehf Sudurlandsbraut 26 IS-108 Reykjavik Iceland Tel.: +354 5691520
Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie
Italia ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severinitalia.it
Indonesia PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701
Jordan Terb for Trading Dr.Waleed Maraqa commercial center, Level 1 Khalda , Amman Zip code : 11953 Tel : +962 6 5346429 Fax : +962 6 5341706 Mob Jordan : +962 797426108
Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855
Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769
187
142 x 208 mm
Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com
Lithuania UAB Topo Grupe Savanoriu PR. 206A, 50193 Kaunas, Lithuania Tel.: +370 660 00200 E-Mail: uzsakymai@topocentras.lt
Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB 1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270
Magyarorszg Dora-Land Kft. 2161 Csomd Szent Istvn utca 13. Tel.: (+36)70-884-9477 E-mail: sales@doraland.hu
Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola. PLA1511 Malta Tel:+356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt
Maroc BS Cast 19, Allee de Villas Ain Sebaa 20250 Casablanca Fax: +212 5 22 24 40 34 TEL Port: +212 6 61 28 60 88
Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: +31 297-347054 E-Mail: info@severinnl.com
Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no
Oman A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax.: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com
Peru SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L 208 Circunvalacin del Golf Avenue Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Santiago de Surco , Lima - Peru Tel.: 0051 1 2729370 E-mail.: severinperu@gmail.com
Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@colombophils.com.ph
Polska Severin Polska Sp.z o.o. E-Mail: reklamacje@severin.pl
Portugal Imporaudio lda Rua Dom Marcos da Cruz, 1281 4455-482 Perafita Matosinhos Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740 Fax: +351 229 966 741 E-mail: imporaudio@imporaudio.com
Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg
Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926
Slowak Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59
South Africa AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za
Svenska El & Digital Service AB Folkungagatan 144 11630 Stockholm Tel.: +46 8 845180 www.eldigital.se E-Mail: info@eldigital.se
Switzerland SPC Electronics AG Mvenstrasse 12 CH 9015 St. Gallen Tel.: +41 71 227 99 99 E-Mail: service@spcag.ch www.spc.ch
Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com
Tunisie GEI 54, rue du Mercure Zone Industrielle 2013-BEN AROUS TUNISIE
Ukrayina Service for Modern Electronics LLC Sim'i Khokhlovykh Str.8 4119 Kiev Tel.: + 38 044 247 67 34 E-Mail: info1@photoservice.com.ua
United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169 E-Mail: office@homespares.co.uk Web: www.homespares.co.uk
Vietnam BRAND PARTNER CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU 2/7 NGUYEN THANH Y DA KAO WARD, DISTRICT 1 HO CHI MINH CITY, VIETNAM Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 E-Mail: info@brandpartner.vn
Stand: 01.2021
142 x 208 mm
Te ch
ni sc
he
nd er
un ge
n vo
rb eh
al te
n. /
M od
el s
pe ci
fic at
io ns
a re
s ub
je ct
to c
ha ng
e. I/M
N o.
: 9 89
3. 00
00
5/ 21SEVERIN Ele
Related manuals for Severin MW 7760 Microwave Instructions Manual
























































































Manualsnet FAQs
If you want to find out how the MW 7760 Severin works, you can view and download the Severin MW 7760 Microwave Instructions Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions Manual for Severin MW 7760 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin MW 7760. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Severin MW 7760 Microwave Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Severin MW 7760 Microwave Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Severin MW 7760 Microwave Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Severin MW 7760 Microwave Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin MW 7760 Microwave Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.