Severin MW 7753 Microwave Instructions Manual PDF

Severin MW 7753 Microwave Instructions Manual PDF
Pages 184
Year 2018
Language(s)
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Russian ru
Swedish sv
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
1 of 184
1 of 184

Summary of Content for Severin MW 7753 Microwave Instructions Manual PDF

ART.-NR. MW 7752 / MW 7753

DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode demploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale duso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Kyttohje PL Instrukcja obsugi GR O RU

Mikrowelle 3 Microwave oven 18 Four micro-ondes 32 Microwave oven 47 Microondas 62 Forno a microonde 77 Mikroblgeovn 92 Mikrovgsugn 106 Mikroaaltouuni 120 Kuchenka mikrofalowa 134 149 165

2

142 x 208 mm

Liebe Kundin, lieber Kunde,

wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.

Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprft.

Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.

In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte-Sortiment. Fr jeden Anlass das richtige Produkt!

Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin. de oder www.severin.com.

Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH

3

142 x 208 mm

Mikrowelle

Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Mikrowellengertes durch und bewahren Sie diese fr den weiteren Gebrauch auf. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.

Aufbau Gert

1. Trverriegelung 2. Sichtfenster 3. Antrieb 4. Rollring 5. Bedienfeld 6. Schutzabdeckung und Beleuchtung 7. Glasdrehteller 8. Grillheizung 9. Pizzateller 10. Grillrost

DE

4

142 x 208 mm

Aufbau Bedienfeld

Taste Funktion

Tastentne & Kindersicherung

Lieblingsessen & Uhr

Quickstart / Zubereitungszeit um 30 Sekunden erhhen

Auswahl Mikrowelle

Auswahl Grill

Auswahl Heiluft

Unterbrechen / Stopp

Dreh- Knebel Funktion

Drcken Start / Quickstart

Drehen

Einstellung Zeit & Automatik-

Kochprogramme

5

142 x 208 mm

Aufbau Display

Im Display werden die Uhrzeit bzw. die von Ihnen eingestellte Laufzeit und die von Ihnen ausgewhlten Funktionen angezeigt.

Automatik Programme

Erste Programmauswahl

Zweite Programmauswahl

Auftauen nach Gewicht

Kindersicherung

Temperatur

Einstellen Uhr

Gewicht

Heiluft

Grill

Mikrowelle

Automatik-Programme

Auftauen nach Zeit

6

142 x 208 mm

Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise Sorgfltig lesen und fr den weiteren Gebrauch aufbewahren.

Anschluss Das Gert nur an eine vorschriftsmig installierte, geerdete Schutzkontaktsteckdose anschlieen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gertes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind. Aufstellen des Gertes Das Mikrowellengert nur auf eine ausreichend stabile, ebene und hitzebestndige

Flche stellen und vor hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit schtzen. Das Gert nicht im Freien aufstellen. Die Aufstellfe des Gertes drfen nicht entfernt werden. Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewhrleistet sein. Daher drfen keine

Gegenstnde auf das Gert gelegt werden und zu den Wnden mssen folgende Abstnde eingehalten werden: Seiten: 7,5 cm Hinten: 7,5 cm Oben: 30,0 cm

Das Gert darf nicht in einen Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gertes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.

Wichtige Hinweise Achtung: Speisen knnen sich entznden. Lassen Sie das Gert whrend

des Mikrowellen-, Grill-, Heiluft- und Kombinationsbetriebs niemals unbeaufsichtigt.

Das Mikrowellengert ist ausschlielich zum Auftauen, Erwrmen und Garen von Lebensmitteln vorgesehen. Das Trocknen von Speisen oder Kleidung und die Erwrmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwmmen, feuchten Putzlappen und hnlichem kann zu Verletzungen, Entzndungen und Feuer fhren.

Wird das Gert falsch bedient oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.

Es darf nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwendet werden. Metallische Behlter zum Erwrmen von Speisen und Getrnken im Mikrowellenbetrieb sind nicht zulssig. Nhere Informationen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Geeignetes Geschirr verwenden.

7

142 x 208 mm

Das Gert ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separatem Fernwirksystem betrieben zu werden.

Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinder durchgefhrt werden

es sei denn, sie sind lter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Kinder jnger als 8 Jahre sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten. Das Gert darf aus Grnden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten

behandelt oder gar darin eingetaucht werden. Warnung! Wenn das Gert mit der Grill- und/oder Heiluftfunktion betrieben

wird, drfen Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen das Gert nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.

Bei Nutzung der Grill- und/oder Heiluftfunktion, sowie bei kombinierter Betriebsart ist besondere Vorsicht geboten, um das Berhren der Heizelemente im Inneren der Mikrowelle zu vermeiden.

Das Gert darf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigt werden. Das Gert ausschalten und den Netzstecker ziehen:

- vor jeder Reinigung, - bei Strungen whrend der Benutzung, - nach jedem Gebrauch.

Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.

Warnung! Das Gert wird an berhrbaren Oberflchen hei und an den Entlftungsffnungen kann heier Dampf austreten. Verbrennungsgefahr!

Achten Sie darauf, dass weder das Gehuse noch die Anschlussleitung einer heien Kochplatte oder offenen Flammen zu nahe kommt. Die Anschlussleitung nicht herunterhngen lassen und von heien Gerteteilen fernhalten.

Wird das Gert nicht sauber gehalten und Nahrungsmittelreste nicht entfernt, kann dies zu einer Gteminderung der Oberflche fhren, was wiederum eine Beeintrchtigung der Lebensdauer des Gerts mit sich bringen und eventuell eine Gefahr fr den Benutzer darstellen kann. Nhere Angaben zur Reinigung und Benutzer-Wartung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Reinigung.

Das Gert ist dazu bestimmt, im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B.

8

142 x 208 mm

- in Kchen fr Mitarbeiter in Lden, Bros und anderen gewerblichen Bereichen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterknften, - in Frhstckspensionen.

Achtung: Es ist fr alle anderen, auer fr den Fachmann, gefhrlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszufhren, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt. Dies gilt auch fr den Austausch der speziellen Anschlussleitung oder der Beleuchtung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gert zu unserem Kundendienst. Die Anschrift finden Sie im Anhang der Anweisung.

Eine Erwrmung von Getrnken mit der Mikrowelle kann zu einem verzgert ausbrechenden Kochen fhren. Die blicherweise auftretenden Dampfblasen treten nicht auf, obwohl der Siedepunkt schon erreicht ist. Daher ist beim Hantieren mit dem Behlter, z.B. bei der Entnahme aus dem Gert, besondere Vorsicht geboten. Dieser Siedeverzug kann vermindert werden, wenn ein temperaturbestndiger Glasstab whrend des Erwrmens in die Flssigkeit gestellt wird.

Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier drfen nicht in Mikrowellengerten erwrmt werden, da sie explodieren knnen, selbst nachdem die Erwrmung durch Mikrowellen beendet ist.

Achtung: Flssigkeiten oder andere Speisen drfen nicht in verschlossenen Behltern erwrmt werden, da sie leicht explodieren knnen.

Der Inhalt von Babyflschchen und Glsern mit Kindernahrung muss umgerhrt oder geschttelt werden, damit eine gleichmige Temperaturverteilung entsteht. Anschlieend muss die Temperatur vor dem Verbrauch berprft werden, um Verbrennungen zu vermeiden!

Beim Erwrmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie Kunststoff- oder Papierbehltern, besteht die Gefahr, dass dieses Material sich entzndet. Ebenso knnen Speisen austrocknen und sich entznden, wenn eine zu lange Einschaltzeit gewhlt wurde. Fette oder le knnen sich ebenfalls entznden. Daher muss das eingeschaltete Gert laufend berwacht werden. Brennbare Flssigkeiten, z.B. konzentrierter Alkohol, drfen nicht erwrmt werden.

Wenn Rauch abgegeben wird, ist die Tr geschlossen zu halten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken. Das Gert sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen.

Benutzen Sie bei der Entnahme der Speisen aus dem Garraum geeignete Topflappen. Nicht nur im Grill- oder Heiluftbetrieb wird das Geschirr hei, sondern

9

142 x 208 mm

auch im Mikrowellenbetrieb, da die heie Speise auch das Geschirr erwrmt. Speisenthermometer sind nicht fr den Mikrowellenbetrieb geeignet.

Vor der Inbetriebnahme berprfen Sie das Gert und die Anschlussleitung nach dem Auspacken und vor

jeder Inbetriebnahme auf Beschdigungen. Achtung! Die Tr, inkl. Sichtfenster, Trdichtung und Trverriegelungen, darf nicht

verbogen oder beschdigt sein, damit keine Mikrowellenstrahlung austreten kann. Dies gilt auch fr das gesamte Gehuse und die Garraumwnde. Im Falle einer Beschdigung darf das Gert nicht in Betrieb genommen werden, bevor es von einem Fachmann repariert worden ist.

Entfernen Sie smtliches Verpackungsmaterial, eventuelle Aufkleber und alle Einlagen aus dem Gert. Das Verpackungsmaterial ist recycelbar.

Entfernen Sie nicht die aufgeklebte Schutzfolie der Trinnenseite, den Antrieb des Drehtellers oder die graubraune Schutzabdeckung (6) neben der Innenraumbeleuchtung an der rechten Garraumseite.

Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! Reinigen Sie das Gert vor der ersten Inbetriebnahme und nach lngerem Nichtgebrauch wie unter Reinigung

beschrieben ist. Setzen Sie den Rollring/Antrieb und den Glasteller in das Gert. Das Gert nie ohne den Rollring/Antrieb und den Glasdrehteller betreiben. Heizen Sie das Gert bei der ersten Inbetriebnahme in der Grillstufe (ohne Mikrowelle!) fr 10 Minuten auf. Hierbei kann

ein leichter Geruch entstehen, daher fr eine ausreichende Belftung sorgen. Dieses Produkt ist ein ISM-Gert der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe 2 umfasst alle ISM-Gerte (industrielle,

wissenschaftliche, medizinische) in denen Radiofrequenzenergie entsteht und/oder in Form von elektromagnetischer Ausstrahlung zur Bearbeitung von Material benutzt wird, sowie Funkenerosionsgerte. Klasse B sind Gerte fr den Hausgebrauch oder Gerte an Stromversorgungsnetzen, die Wohnungsgebude speisen.

Hinweis: Das Gert niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen. Das Gert knnte sonst beschdigt werden.

Funktion der Mikrowelle (Gruppe II nach EN 55011) Im Gert werden elektromagnetische Wellen erzeugt, die die in den Speisen enthaltenen Molekle, hauptschlich Wassermolekle, zu starken Schwingungen anregen. Aufgrund dieser Schwingungen entsteht Wrme. Lebensmittel mit einem hohen Flssigkeitsgehalt erwrmen sich daher schneller als relativ trockene Lebensmittel. Die Erwrmung entsteht besonders schonend direkt im Lebensmittel. Das Geschirr wird nur indirekt von der Speise mit erwrmt.

Geeignetes Geschirr verwenden

Legen Sie die Lebensmittel zum Garen nicht direkt auf den Glasdrehteller, sondern benutzen Sie geeignetes Geschirr. Das Geschirr darf nicht ber den Drehteller hinausragen.

Mikrowellen werden von metallischen Flchen reflektiert und knnen das Gargut nicht erreichen. Es kann auerdem zur Funkenbildung kommen, wenn sich Metall im Garraum befindet und das Gert knnte hierdurch Schaden nehmen.

Bestecke oder Metallbehlter drfen daher nicht im Mikrowellengert verwendet werden. Einige Verpackungen enthalten, z.B. unter einer Papierschicht, Alu-Folie oder Drhte und sind daher ebenfalls ungeeignet. Sollte der Einsatz von Aluminiumfolie in einem Rezept empfohlen werden, muss diese eng an der Speise anliegen. Es muss sichergestellt sein, dass zwischen den Garraumwnden und der Aluminiumfolie mindestens ein Abstand von 2,5 cm eingehalten wird.

Geschirr darf kein Metalldekor enthalten, z.B. Goldrand oder metallhaltige Farben. Ungeeignet ist auch Bleikristall. Im Geschirr, z.B. in den Griffen, drfen sich keine geschlossenen Hohlrume befinden. Porses Geschirr kann eventuell beim Splen Wasser aufnehmen und ist daher nicht geeignet. Geschirr aus dem Kunststoff Melamin nimmt Energie auf und ist ungeeignet.

10

142 x 208 mm

Mikrowellenbetrieb Geschirr aus hitzebestndigem Glas oder Porzellan eignet sich gut fr den Mikrowellenbetrieb. Kunststoff kann verwendet werden, wenn er hitzebestndig ist. Im Handel ist spezielles Mikrowellengeschirr aus Kunststoff erhltlich. Bratschluche oder -beutel sollten mit Lchern versehen werden, damit ein Druckanstieg vermieden wird.

Grill- oder Heiluftbetrieb Fr den Grill- oder Heiluftbetrieb knnen Sie alle hitzebestndigen Geschirrarten und Behlter verwenden, die auch

fr einen herkmmlichen Backofen geeignet sind. Kunststoffgeschirr darf im Grill- oder Heiluftbetrieb nicht verwendet werden!

Das Gargut kann direkt auf den Grillrost bzw. Pizzateller gelegt werden. Der Grillrost bzw. Pizzateller wird auf den Glasdrehteller gestellt.

Kombinationen Mikrowelle-Grill und Mikrowelle-Heiluft Im Kombinationsbetrieb werden die Mikrowelle und der Grill oder die Heiluft wechselweise zugeschaltet. Daher muss

das Geschirr mikrowellengeeignet und hitzebestndig sein. Kunststoffgeschirr kann aufgrund der hohen Temperaturen nicht benutzt werden. Das Geschirr darf kein Metall enthalten.

Bedienung

Erstes Einstellen der Uhrzeit Nachdem das Gert an die Stromversorgung angeschlossen wurde, zeigt das Display 1:00 an und ein Signalton ertnt. Den Drehknebel drehen, um die korrekte Stunde einzustellen. Die Taste kurz antippen. Die Minutenanzeige erscheint. Den Drehknebel drehen, um die korrekten Minuten einzustellen. Die Taste kurz antippen, um die Uhrzeiteinstellung abzuschlieen. : blinkt und die Uhrzeit wird angezeigt. Die Einstellung der Uhr kann durch Drcken der Taste abgebrochen oder bersprungen werden. Bei Unterbrechung der Stromversorgung muss die Uhrzeit neu eingestellt werden.

ndern der Uhrzeit Zum ndern der Uhrzeit die Taste 3 Sekunden lang drcken. Im Display steht Hr 24 oder Hr 12. Die Taste kurz antippen, um zwischen dem 24- oder 12-Stundensystem zu wechseln. Den Drehknebel drehen, um die korrekte Stunde einzustellen. Die Taste kurz antippen. Die Minutenanzeige erscheint. Den Drehknebel drehen, um die korrekten Minuten einzustellen. Die Taste kurz antippen, um die Uhrzeiteinstellung abzuschlieen. : blinkt und die Uhrzeit wird angezeigt.

Signalton & Kindersicherung

Signalton Beim Bettigen einer Taste oder des Drehknebels ertnt ein Quittierton, der die Eingabe besttigt. Zum Ausschalten des Quittiertons die Taste kurz drcken.

Es wird nur der Quittierton zur Besttigung der Tasten und des Drehknebels ausgeschaltet. Nicht der Signalton in bzw. nach den Programmablufen!

Zum Wiedereinschalten des Quittiertons die Taste erneut kurz drcken.

Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder das Gert unerwnscht in Betrieb nehmen knnen. Zum Einschalten der Kindersicherung die Tasteca. 3 Sekunden lang drcken. In der Anzeige erscheint . Um die Kindersicherung wieder auszuschalten, die Taste erneut ca. 3 Sekunden lang drcken. Im Display erlischt

. Hinweis: Lsst sich das Gert nicht in Betrieb nehmen, berprfen Sie, ob die Kindersicherung eingeschaltet ist.

11

142 x 208 mm

Allgemeine Bedienfolge Die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr geben und auf den Glasdrehteller in den Garraum stellen. Speisen im Mikrowellenbetrieb abdecken, damit ein Austrocknen verhindert wird. Mikrowellengeeignete Abdeckhauben

aus Glas oder Kunststoff sind im Handel erhltlich. Im Kombinations-, Grill- oder Heiluftbetrieb keine Abdeckung verwenden. Die Tr schlieen und gewnschtes Programm einstellen.

Hinweis: Die Zhlschritte beim Einstellen der Garzeit sind wie folgt: 0 5 Minuten: 10 Sekunden-Schritte 5 10 Minuten: 30 Sekunden-Schritte 10 30 Minuten: 1 Minute-Schritte 30 95 Minuten: 5 Minuten-Schritte

Zum Start einer Programmierung den Drehknebel drcken. Nach dem Starten des Programms beginnt sich der Glasdrehteller sofort zu drehen und die Beleuchtung wird whrend

des Garvorgangs zugeschaltet. Wenn whrend des Garvorgangs die Tr geffnet oder gedrckt wird, um z.B. die Speise zur gleichmigen

Wrmeverteilung umzurhren, wird das Gert abgeschaltet und die eingestellte Garzeit solange angehalten. Nachdem Sie die Tr wieder geschlossen und den Drehknebel gedrckt haben, luft die Zeit weiter und der Garvorgang wird fortgesetzt.

Zum Abbrechen des Programms zweimal drcken. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertnen Signaltne, die Beleuchtung im Gert erlischt und im Display erscheint End. Die Tr ffnen und das Geschirr mit der Speise entnehmen. Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wrme gleichmig verteilen kann. Wenn die Tr nicht direkt nach Ablauf der eingestellten Zeit geffnet wird, ertnen alle zwei Minuten Signaltne.

Abkhlfunktion Das Gert hat eine automatische Abkhlfunktion. Wenn das Gert lnger als zwei bis drei Minuten betrieben wurde, schaltet sich nach Beendigung des Kochvorganges der Ventilator fr einige Minuten ein.

Grillrost & Pizzateller Der Grillrost und der Pizzateller eignen sich zum Grillen und fr den Heiluftbetrieb. Sie drfen in den Mikrowellen- und

Kombinationsprogrammen nicht benutzt werden. Das Gargut kann direkt auf den Grillrost bzw. den Pizzateller gelegt werden. Den Grillrost/Pizzateller dann auf den

Glasdrehteller stellen. Tipp! Der antihaftbeschichtete Pizzateller ist das ideale Zubehr zur Zubereitung von selbstgemachter Pizza. Einfach Teig auflegen, mit Tomatensauce und gewnschtem Belag belegen und zubereiten wie im Abschnitt Heiluft beschrieben. Auch Tiefkhlpizza gelingt auf diese Art perfekt.

Garen/Erwrmen mit Mikrowellen Beim Garen/Erwrmen mit Mikrowellen werden die Lebensmittel direkt im Inneren erwrmt. Die Taste so oft drcken, bis die gewnschte Leistung angezeigt wird (siehe nachstehende Tabelle). Dann mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten. Den Garvorgang durch Drcken des Drehknebels starten. Die zu garende/erwrmende Speise ggf. ab und zu umrhren, damit sie sich gleichmig erwrmen kann.

12

142 x 208 mm

Leistung (W) Leistung (%) Anzeige Typ Verwendung

1 x drcken 900 W 100 P100 Hoch Flssigkeiten erhitzen, Garen

2 x 810 W 90 P-90

3 x 720 W 80 P-80

4 x 630 W 70 P-70 Mittelhoch Eingefrorene Gerichte auftauen und erhitzen

5 x 540 W 60 P-60

6 x 450 W 50 P-50 Mittel Garen von empfindlichen Lebensmitteln

7 x 360 W 40 P-40

8 x 270 W 30 P-30 Gering Auftauen von Lebensmitteln

9 x 180 W 20 P-20

10 x 90 W 10 P-10 Sehr gering Auftauen von empfindlichen Lebensmitteln

Quick-Programm / Garen mit Mikrowellen: Durch Drcken der Taste wird der Garvorgang direkt gestartet. Durch jeden Tastendruck erhht sich die

Garzeit um 30 Sekunden. Die Mikrowellenleistung betrgt immer 100 %. Die lngste einstellbare Zeit betrgt 95 Minuten. Wird die Taste whrend eines bereits laufenden Mikrowellen-Programms gedrckt, erhht sich die Garzeit pro

Tastendruck um 30 Sekunden.

Quick-Programm Drehknebel / Garen mit Mikrowellen Durch Drehen des Drehknebels im Uhrzeigersinn kann eine gewnschte Garzeit ausgewhlt werden. Durch Drcken des Drehknebels wird der Garvorgang direkt gestartet. Die Mikrowellenleistung betrgt 100 %. Die lngste einstellbare Zeit betrgt 95 Minuten.

Grillen: Beim Grillen wird mit Strahlungswrme gegart. Das Grill-Programm kann zum berbacken oder Grillen von dnnen Fleischstcken verwendet werden. Die Taste drcken. Dann mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten. Den Garvorgang durch Drcken des Drehknebels starten. Das Lebensmittel beim Grillen beobachten, um nach Erreichen einer ausreichenden Brunung dieses zu wenden bzw. bei

einer ausreichenden Garung zu entnehmen.

Kombinationsprogramme Grill und Mikrowelle: Die Kombinationsprogramme eignen sich zum Garen von Geflgel, Fisch und Gratin. Die Taste mehrfach drcken:

Zweimal drcken: Co-1 30 % Mikrowellenleistung, 70 % Grillleistung Dreimal drcken: Co-2 55 % Mikrowellenleistung, 45 % Grillleistung

Dann mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten. Den Garvorgang durch Drcken des Drehknebels starten. Das Lebensmittel beim Grillen beobachten, um nach Erreichen einer ausreichenden Brunung dieses zu wenden bzw. bei

einer ausreichenden Garung zu entnehmen.

13

142 x 208 mm

Heiluft Beim Garen mit Heiluft zirkuliert heie Luft im Garraum, um eine gleichmige Garung und Brunung zu erzielen. Heiluft eignet sich besonders gut zur Zubereitung von Pizza oder hnlichen Gerichten. Die Taste mehrfach drcken, um eine Gartemperatur zwischen 200 und 110 C auszuwhlen. Dann mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten. Den Garvorgang durch Drcken des Drehknebels starten. Das Lebensmittel whrend der Zubereitung beobachten, um nach Erreichen einer ausreichenden Brunung dieses zu

wenden bzw. bei einer ausreichenden Garung zu entnehmen.

Vorheizen: Das Gert kann auch vorgeheizt werden: Die Taste mehrfach drcken, um eine Gartemperatur zwischen 200 und 110 C auszuwhlen. Den Heizvorgang sofort durch Drcken des Drehknebels starten. Im Display wird 30.00 angezeigt und das Vorheizen

beginnt. Nach Erreichen der ausgewhlten Temperatur ertnen Signaltne. Die Tr ffnen und den Garraum bestcken. Die Taste drcken und das Gert starten wie unter Heiluftbeschrieben.

Mehrere Programme programmieren Das Gert kann zwei verschiedene Programme direkt nacheinander ausfhren, ohne dass es neu gestartet werden muss; zum Beispiel ein Gericht zunchst mit Mikrowelle garen und dann mit Grill berbacken. Als Programme knnen die Mikrowellen-, Heiluft, Grill- und Kombinationsprogramme gewhlt werden. Die Automatik-Koch- und das Quickprogramm knnen hierbei nicht gewhlt werden. Die Taste fr das jeweilige Programm so oft drcken, bis die gewnschte Leistung/Temperatur angezeigt wird. Mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Dann die Taste fr das nchste Programm so oft drcken, bis die gewnschte Leistung/Temperatur angezeigt wird. Mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Den Garvorgang durch Drcken des Drehknebels starten. Das Gert startet den ersten Garvorgang. Im Display wird S1 angezeigt. Sobald das nchste Programm ausgefhrt wird,

wird im Display S2 angezeigt. Tipp! Diese Funktion kann optimal beim Garen durch Einstellen von unterschiedlichen Mikrowellenleistungen genutzt werden. Zu Beginn des Garprozesses eine hohe Leistung einstellen, anschlieend eine niedrige Leistung, damit dem Gargut noch Wrme zugefhrt wird. Die Wrme kann sich dann optimal verteilen, obwohl sich das Gargut schon in der sogenannten Ruhephase befindet.

Lieblingsessen speichern Die bisher genannten Programme und Programmkombinationen knnen als Lieblingsessen fr sptere, schnelle Verwendung gespeichert werden. Drei verschiedene Lieblingsessen knnen gespeichert werden. Ist ein Speicherplatz noch nicht belegt, blinkt die jeweilige Zahl. Die Automatik-Kochprogramme und das Quickprogramm knnen hierbei nicht gewhlt werden. Die Taste ein- bis dreimal kurz drcken. Im Display blinkt 1, 2 oder 3. Die Taste fr das jeweilige Programm so oft drcken, bis die gewnschte Leistung/Temperatur angezeigt wird. Mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Dann die Taste fr das nchste Programm so oft drcken, bis die gewnschte Leistung/Temperatur angezeigt wird. Mithilfe des Drehreglers die gewnschte Garzeit einstellen. Die Taste erneut kurz drcken, um das Lieblingsessen zu speichern. Das gespeicherte Programm wird durch kurzen Druck auf die Taste und auf den Drehknebel gestartet. Wird das Gert vom Netz getrennt, mssen die Programme neu gespeichert werden. Ist ein Platz bereits belegt, blinkt die Zahl nicht. Das Programm kann jedoch einfach berschrieben werden, wie oben

beschrieben.

14

142 x 208 mm

Automatik-Koch- und Auftauprogramme Durch die Automatik-Koch- und Auftauprogramme knnen Lebensmittel gegart und aufgetaut werden ohne die Leistung oder die Garzeit einzustellen. Den Drehknebel gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis im Display das gewnschte Programm aus der nachfolgenden

Tabelle angezeigt wird. Den Drehknebel drcken. Durch Drehen des Drehknebels das passende Gewicht (siehe Tabelle) auswhlen. Den Drehknebel drcken, um das Programm zu starten. Im Display wird nun die Laufzeit des Programms angezeigt.

Men Gewicht Display

A-1 Getrnke

200 ml 1

400 ml 2

600 ml 3

A-2 Popcorn

99 g 99

A-3 Nudeln

100 g (in 400 ml kaltem Wasser) 100

200 g (in 800 ml kaltem Wasser) 200

300 g (in 1200 ml kaltem Wasser) 300

A-4 Gebackene Kartoffeln

230 g 1

460 g 2

690 g 3

A-5 Aufwrmen

200 g 200

300 g 300

400 g 400

500 g 500

600 g 600

700 g 700

800 g 800

A-6 Brathhnchen

800 g 800

1000 g 1000

1200 g 1200

1400 g 1400

15

142 x 208 mm

A-7 Pizza

150 g 150

300 g 300

450 g 450

A-8 Kuchen

ca. 475 g 475

d-1 Auftauen nach Zeit

Zeit whlbar 0:00

d-2 Auftauen nach Gewicht

Gewicht whlbar 100

: :

1800

Zubereitungshinweise A-1 Getrnke: Zum Aufwrmen von Getrnken, zum Erhitzen von Wasser fr Tee oder Instantkaffee A-2 Popcorn: Fr Mikrowellen-Popcorn in Tten. Beachten Sie die Anweisung des Herstellers. A-3 Nudeln: Nudeln in einen Behlter geben, mit kaltem Wasser bergieen und auf dem Drehteller platzieren. A-4 Gebackene Kartoffeln: Rohe Kartoffeln mit Schale auf einen mikrowellengeeigneten Teller in die Mitte des Garraumes stellen. A-5 Aufwrmen: Zum Aufwrmen von Speisen in mikrowellengeeigneten Behltnissen.

Tipp! Die Speisen ringfrmig anordnen, um eine optimale Wrmeverteilung zu erreichen.

A-6 Brathhnchen: Ganzes Hhnchen auf einen mikrowellengeeigneten Teller in die Mitte des Garraumes platzieren. Nach Ablauf von 2/3 der Laufzeit ertnen Signaltne und der Garvorgang stoppt. Wenden Sie das Gargut. Drcken Sie den Drehknebel um den Garvorgang fortzusetzen. A-7 Pizza: Zum Backen von Pizza. Bei Tiefkhlpizza beachten Sie die Angaben auf der Verpackung bezglich der Vorheizzeit. Das Gert nach Angaben des Herstellers vorheizen, danach Automatikprogramm whlen. Verwenden Sie den Pizzateller. A-8 Kuchen: Dieses Programm ist zum Backen von einfachen Rhrkuchen mit einem Gewicht von ca. 475 g geeignet Bitte beachten Sie die Angaben im Rezept bezglich der Vorheizzeit und heizen Sie das Gert ggf. vorher auf (siehe Heiluft/Vorheizen). Den Kuchenteig in eine hitzebestndige Backform geben und die Form auf den Drehteller stellen. d-1 Auftauen nach Zeit: Siehe nachstehenden Abschnitt Auftauen nach Zeit. d-2 Auftauen nach Gewicht: Siehe nachstehenden Abschnitt Auftauen nach Gewicht.

16

142 x 208 mm

d-1 Auftauen nach Zeit und d-2 Auftauen nach Gewicht Bei diesen Auftau-Programmen kann durch Angabe der Zeit oder des Gewichts aufgetaut werden. Den Drehknebel gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis im Display d-1 oder d-2 angezeigt wird. Den Drehknebel drcken um das Programm zu besttigen. Den Drehknebel drehen, bis im Display die gewnschte Auftauzeit (bei d-1) oder das gewnschte Gewicht (bei d-2)

erscheint. Den Drehknebel drcken, um den Auftauvorgang zu starten.

Hinweise: Nach Ablauf von 2/3 der eingestellten Zeit ertnen Signaltne. Entnehmen Sie jetzt die bereits aufgetauten Lebensmittel,

bzw. wenden Sie das aufzutauende Gargut. Drcken Sie den Drehknebel um den Auftauvorgang fortzusetzen. Wenn nach Ablauf der Zeit das Lebensmittel noch nicht aufgetaut ist, programmieren Sie das Gert in 1-Minuten-Schritten

bis es endgltig aufgetaut ist. Wenn Sie das Lebensmittel in einem Plastikbehlter aus der Tiefkhltruhe nehmen welcher nicht mikrowellengeeignet

ist, tauen Sie erst nur so lange auf, bis das Lebensmittel aus dem Plastikbehlter entfernt werden kann, um dann mikrowellensicheres Geschirr zu verwenden.

Beleuchtung Bei geffneter Tr und bei Betrieb des Gertes ist die Innenbeleuchtung eingeschaltet. Ist ein Programm beendet, erlischt die Lampe.

Reinigung

Die Mikrowelle sollte regelmig gereinigt und eventuelle Lebensmittelreste nach jedem Gebrauch entfernt werden. Vor jeder Reinigung das Gert ausschalten, den Netzstecker ziehen und ausreichend abkhlen lassen. Das Gert darf nicht mit Wasser behandelt werden. Es darf kein Wasser in die Lftungsffnungen innen oder auen am

Gert eindringen. Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung verwendet werden. Zur Reinigung des gesamten Gertes eignen sich ein nur leicht angefeuchtetes weiches Tuch und etwas Splmittel.

Anschlieend mit einem weichen Tuch trockenreiben. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel. Backofenreinigungsspray darf nicht

verwendet werden. Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Die Trinnenseite, der Trrahmen und der Rollring, sowie die

Laufflche unter dem Glasdrehteller mssen stets sauber gehalten werden. Den Pizzateller, den Grillrost, den Glasdrehteller und den Rollring/Antrieb im heien Splwasser reinigen. Die Einzelteile

nicht in der Splmaschine reinigen.

Sonstige Hinweise

Technische Daten Abmessungen auen: MW 7752: 490 mm (L) x 450 mm (T) x 280 mm (H) MW 7753: 490 mm (L) x 435 mm (T) x 280 mm (H) Abmessungen innen Glasdrehteller: 270 mm Hhe ber dem Glasdrehteller: 175 mm

Gertegewicht: ca. 16,4 kg

Betriebsspannung: 230V~ 50 Hz Leistungsaufnahme gesamt: 1950 W - Grill: 1950 W - Mikrowelle: 1400 W - Heiluft: 1950 W

Abgabeleistung - Mikrowelle: 90 W - 900 W

17

142 x 208 mm

Ersatzteile und Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage www.severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteile bestellt werden.

Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.

Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang der Anleitung.

18

142 x 208 mm

Microwave oven

Dear Customer, Before using the microwave oven, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.

Parts of the appliance

1. Door locks 2. Inspection window 3. Drive unit 4. Roller ring 5. Control panel 6. Protective cover and interior light 7. Glass turntable 8. Grill heating element 9. Pizza plate 10. Grill rack

GB

19

142 x 208 mm

Control panel detail

Button Function

Button sounds and Childproof safety device

Favourite dish & Clock

Quick start / Increase cooking time by 30 seconds

Microwave selection

Grill selection

Hot air selection

Interrupt / Stop

Rotary control Function

Press Start / Quick start

Turn Time / Automatic cooking programmes

20

142 x 208 mm

Display

The display shows the current time of the day or, during operation, the running time programmed and functions selected by you.

Automatic programmes

First programme selection

Second programme selection

Defrosting according to weight

Childproof safety device

Temperature

Setting the clock

Weight

Hot-air function

Grill function

Microwave function

Automatic programmes

Defrosting according to time

21

142 x 208 mm

Safety instructions

Important safety instructions Please read the following instructions carefully and keep this instruction

manual for future reference. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives. Positioning the unit Always place the microwave oven on a stable, level and heat-resistant surface,

ensuring that it is protected from any heat source or excessive humidity. Do not operate the appliance outdoors. The feet on the base of the unit must not be removed. Sufficient ventilation must be ensured at all times. Do not place any objects on the

unit, and make sure that the following minimum distances from any wall or other object are maintained: Sides: 7.5 cm Rear: 7.5 cm Top: 30.0 cm

The unit must not be installed inside a cupboard; when positioning the unit, also ensure that it is not placed directly underneath a cupboard or any other similar object.

Important notes Caution:Certaintypesoffoodmaytendtocatchfire.Donot,underany

circumstances, leave the appliance unattended when using the microwave, grill, hot-air or combination functions.

This microwave oven is intended for the defrosting, heating and cooking of food only. Caution: Any attempt to dry food or clothing, to heat up warming pads, house slippers, sponges, wet cleaning cloths etc. may cause injuries, combustion or fire.

No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.

Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. Do not use any metal containers when heating up food or beverages using the microwave function. For detailed information, please refer to section Always use suitable kitchen

22

142 x 208 mm

utensils. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or

separate remote-control system. This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons

with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.

Children must not be permitted to play with the appliance. Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on

the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age. The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at

all times. To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not

immerse it in water. Warning: Because of the high temperatures that occur during operation in the

grill and/or hot-air functions, children must not use the appliance unless they are properly supervised by an adult.

When using the combination, grill and/or hot-air functions, take extreme care not to touch the interior heating elements.

Do not use any steam cleaning appliances for cleaning. Always switch the appliance off and remove the plug from the wall socket:

- before cleaning, - in case of any malfunction, - after each use.

When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.

Caution: The exterior surfaces of the appliance may become hot during operation. There is also a danger of steam being emitted through the

ventilation slots, with a consequent risk of scalding. Do not allow the appliance or its power cord to touch hot surfaces or come into

contact with any heat sources. Do not let the power cord hang free, and keep it away from any hot parts.

If the unit is not kept properly clean, deterioration in the quality of its surfaces may be caused, with possible subsequent shortening of its life-cycle, as well as potential risk to the users safety. Any food residue should therefore be removed right away. For detailed information on cleaning the appliance, please refer to the section Cleaning.

23

142 x 208 mm

This appliance is intended for domestic or similar applications, such as the - staff kitchens in shops, offices and other similar working environments, - agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation, - in bed-and breakfast type environments.

Caution: Any maintenance or repair work requiring the removal of any microwave radiation protection cover represents a serious hazard to unqualified persons. This includes the replacement of the special power cord or an interior light bulb. The unit must not be opened, except by qualified personnel. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual.

When heating liquids in your microwave oven, the liquid may heat up beyond boiling-point without visible evidence of bubbling. It is therefore important to exercise extreme caution when handling any containers, e.g. when removing them from the oven. The risk of such over-boiling may be reduced by placing a heat-resistant glass rod in the container during the heating process.

Eggs in their shells or whole hard-boiled eggs must not be heated up in a microwave oven, since they may explode even after the microwave heating process has finished.

Caution: It is also highly dangerous to heat up liquids or any kind of solid food items in closed containers in the unit, since there is a real danger of explosion.

The contents of baby bottles or glass containers with baby food must be thoroughly stirred or shaken to ensure that the temperature is evenly distributed. Caution: To avoid painful and dangerous scalding, always check the temperature before feeding a child.

When heating or cooking food contained or wrapped in combustible materials such as plastic or paper, there is a danger of those materials igniting. It is also possible that food will dry out or even ignite if the selected cooking time is excessive. Fat or oil are also inflammable substances. It is therefore important to supervise the appliance during operation. Highly volatile or inflammable liquids such as concentrated alcohol must of course not be heated up.

Should any smoke be noticed during operation, keep the door closed to inhibit or smother any flames. Switch the unit off immediately and remove the plug from the wall socket.

To prevent danger of burns, a suitable oven-cloth must always be used when removing food items from the oven, since the utensils and cooking containers heat up not only during use of the grill or hot-air functions, but also during microwave operation.

24

142 x 208 mm

Special food thermometers (as used in conventional baking ovens) are not suitable for use with microwave ovens.

Beforeusingforthefirsttime After unpacking and every time before connecting the unit to the power supply,

check the unit and its power cord carefully for any signs of damage. Caution: Ensure that the door, including the inspection window, door seals and

locks, are not damaged or bent and that it closes firmly against the support. This is important to ensure that no microwave energy is allowed to escape during operation. For the same reason, the entire casing as well as the inside of the oven must be carefully checked. Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances until it has been repaired by a qualified technician.

Remove any exterior and interior packaging materials, and any stickers found. All these materials are suitable for recycling.

Do not remove the protective film covering the inside of the door, nor the turntable/ drive unit or the grey-brown protective cover (6) next to the light on the right of the interior.

Caution: Keep any packaging materials well away from children such materials are a potential source of danger, e.g. of suffocation.

Before the appliance is used for the first time, or after extended periods of non-use, it should be thoroughly cleaned as described in the section Cleaning.

Insert the roller ring/drive unit and the glass turntable into the unit. Do not operate the appliance without the roller ring/drive unit and glass turntable properly fitted. Before the microwave appliance is used for the first time, let it heat up on the grill setting (without the microwave function

activated) for approximately 10 minutes. This will remove the smell typically encountered when first switching on a grill. A little smoke may be emitted; this is quite normal, but ensure there is sufficient ventilation.

This appliance is a group 2 class B ISM device. Group 2 contains all ISM devices (industrial, scientific, medical) generating radio frequency energy and/or using radio frequency energy in the form of electro-magnetic radiation to process materials; it also comprises spark erosion devices. Class B specifies devices designed for domestic use, or any similar devices integrated in the general power grid supplying domestic units.

Note: Do not switch the unit on unless the food to be heated or cooked has been placed inside the oven. Operating the appliance empty could result in damage to the unit.

The microwave function (Group II in compliance with EN 55011) Electromagnetic energy is generated inside the unit, causing the molecules in the food (mainly water molecules) to oscillate and subsequently causing the food to become hot. Food with high water content will therefore heat up faster than relatively dry food. The heat is generated gradually inside the food. Any utensils, container or plates used are heated up only indirectly as a result of the food temperature.

Always use suitable kitchen utensils

Do not place the food directly onto the glass turntable; always use a suitable plate or cooking container. Make sure that the container does not protrude over the rim of the glass turntable.

Metal objects are to be avoided since microwaves are reflected from metal surfaces and might not reach the food to be cooked. Any metal in the oven could also cause sparks, resulting in possible damage to the unit.

As a general rule, cutlery or metal containers must not be used in the microwave oven. Some food wrappings contain aluminium foil or wires underneath a layer of paper and are therefore also unsuitable for use with microwave appliances. Should the use of aluminium foil be recommended in a recipe, ensure that the food is tightly wrapped in the aluminium foil (avoiding any air blisters). Ensure a minimum distance of 2.5 cm between the aluminium foil and the interior walls of the oven.

25

142 x 208 mm

Always make sure that the cooking container or plate used does not contain any metal decoration such as a gold rim or colour containing metal particles. Lead crystal objects are also not suitable. Always make sure that no parts of the cooking containers used are hollow (e.g. the handles). Porous materials may have absorbed water during cleaning and are again not suitable. Cooking containers or utensils made of Melamine plastic material absorb energy and are also unsuitable.

Using the microwave function Containers made from heat-resistant glass or porcelain are particularly suitable for use in microwave appliances. Plastic is suitable only if it is heat-resistant. Plastic cooking containers especially designed for use with microwave ovens are available at most kitchenware dealers. Cooking bags etc. should be punctured to be able to release any high pressure during cooking.

Using the grill or hot-air function With these functions, any heat-resistant containers or plates suitable for conventional ovens may be used, though not any

plastic items. The food to be cooked can be put directly on the grill rack or pizza plate, which is then placed on the glass turntable.

Using the microwave/grill or microwave/hot-air combination When using the combination functions, the microwave and grill or hot-air functions are activated alternately. The

containers or plates must therefore be suitable for use in a microwave appliance as well as being heat-resistant. Because of the relatively high temperatures, plastic items must not be used. Make sure that the container or plate used does not contain any metal parts.

Operation

Initial setting of the clock Once the unit has been connected to the power supply, the display shows 1:00 and an acoustic signal is heard. Turn the rotary control to set the correct hour. Press the button briefly. The minute digits are shown. Turn the rotary control to set the correct minutes. Press the button briefly to finish setting the time. : flashes in the display and the current time is shown. The time setting process can be cancelled or skipped by pressing the key. After a power failure, the clock must be re-set.

Changing the time To change the time, press the button for 3 seconds. The display shows Hr 24 or Hr 12. Press the button briefly to change between the 24- or 12 hour formats. Turn the rotary control to set the correct hour. Press the button briefly. The minute digits are shown. Turn the rotary control to set the correct minutes. Press the button briefly to finish setting the time. : flashes in the display and the current time is shown.

Acoustic signal & Childproof safety device

Acoustic signal When any control button is pressed or the rotary control turned, a correct input is acknowledged by a beep signal. To cancel the signal, press the button briefly. Cancelling the beep signal in this way only affects the use of control buttons or rotary control; the signals indicating

programme sequences will still be active. To re-activate the signal, press the button again briefly.

Childproof safety device: This safety device prevents children from operating the appliance without supervision. To activate the safety device, press for 3 seconds. The indicator appears on the display. To switch off the safety device, press again for 3 seconds. The indicator goes out. Note: Should you experience a problem when switching the appliance on, first verify that the safety device is not

activated.

26

142 x 208 mm

General operating sequence Place the food to be heated in a suitable container. Place the container onto the turntable in the oven. When food is placed in the microwave, it should be covered to prevent it from drying out. Glass or plastic covers

especially designed for use with microwave appliances are available at most kitchenware dealers. When using the grill, hot-air or any of the combination functions, do not cover the food to be cooked. Close the door and set the desired programme.

Note: The following steps are used for setting the cooking time: 0 5 minutes : 10-second steps 5 10 minutes : 30-second steps 10 30 minutes : 1-minute steps 30 95 minutes : 5-minute steps

Press the rotary control to start a programme. As the programme is started, the turntable starts to rotate. During operation, the interior light remains on. If, during operation, the door is opened or the key is pressed (e.g. to stir or to turn the food in order to ensure that the

temperature is evenly distributed), the timer and programme functions are automatically suspended. The programme will automatically resume only after the door is closed again and the rotary control is pressed.

Press twice to interrupt the programme. Beep signals indicates that the pre-programmed cooking time has elapsed; at the same time, the interior lighting switches

off and the display shows End. Open the door and remove the container with the food. In order to achieve an even heat distribution through the food, the container should be set aside for several minutes. If the door is not opened immediately after the pre-programmed operating time has elapsed, a number of beep signals are

heard every 2 minutes.

Cooling-off function: This microwave oven has an automatic cooling feature. After any operating time exceeding two to three minutes, the cooling fan will automatically run for several minutes after the programme stops.

Grill rack & pizza plate The grill rack and pizza plate are suitable for grilling and hot-air cooking. However, they must not be used in the

microwave and combination programmes. The food to be cooked can be put directly on the grill rack or pizza plate, which is then placed on the glass turntable. Hint: The non-stick pizza plate is ideal for making home-made pizza. Simply put on the dough, add tomato sauce and any ingredients desired and prepare the pizza as described in Hot-air function. Even with frozen pizza, perfect results can be achieved.

Cooking/heating with microwaves When cooking/heating with microwaves, the heating directly affects the inside of the food. Push the button repeatedly until the required power setting is shown (see the table below). Then use the rotary control to set the desired cooking time. The cooking time can be pre-set to a maximum of 95 minutes. Press the rotary control to start the cooking process. To ensure that the heat is evenly distributed, the food being cooked or heated should be occasionally stirred.

Power (W) Power (%) Display Type Use

Press 1 x 900 W 100 P100 High Heating up liquids, cooking

2 x 810 W 90 P-90

3 x 720 W 80 P-80

27

142 x 208 mm

4 x 630 W 70 P-70 Medium high Defrosting and heating up deep-frozen dishes

5 x 540 W 60 P-60

6 x 450 W 50 P-50 Medium Cooking delicate food

7 x 360 W 40 P-40

8 x 270 W 30 P-30 Low Defrosting food

9 x 180 W 20 P-20

10 x 90 W 10 P-10 Very low Defrosting sensitive food

Quick-programme / Cooking with microwaves: Pressing the button activates the cooking process directly. Each press on the button adds 30 seconds to the

cooking time. The microwave power setting is always 100 %. The maximum programmable cooking time is 95 minutes. If the button is pressed while a microwave programme is running, each press adds 30 seconds to the cooking time.

Quick-programme Rotary control / Cooking with microwaves: The required cooking time is selected by turning the rotary control clockwise. Pressing the rotary controlwill start the cooking process directly. The microwave power setting is always 100 %. The maximum programmable cooking time is 95 minutes.

Grill function: The grilling process uses radiation heat to cook the food. The programme is suitable for cooking au gratin or for grilling thin pieces of meat. Press the button. Then use the rotary control to select the desired cooking time. The maximum programmable cooking time is 95 minutes. Start the cooking process by pressing the rotary control. As the meat needs to be turned after one side is sufficiently browned, and taken out once it is done on both sides, this

process should be closely monitored.

Combination programme grill and microwave: These programmes are suitable for cooking poultry, fish or cooking au gratin. Press the button repeatedly:

Press twice: Co-1 30 % microwave power, 70 % grill power Press three times: Co-2 55 % microwave power, 45 % grill power

Then use the rotary control to select the desired cooking time. The maximum programmable cooking time is 95 minutes. Start the cooking process by pressing the rotary control. As the food needs to be turned after one side is sufficiently browned, and taken out once it is done on both sides, this

process should be closely monitored.

Hot-air function: With this function, hot air circulates inside the oven, achieving an even cooking and browning process. Hot-air cooking is especially suitable for cooking pizza or similar dishes. Press the button repeatedly to select a cooking temperature between 200 and 110 C. Then use the rotary control to select the desired cooking time. The maximum programmable cooking time is 95 minutes. Start the cooking process by pressing the rotary control. As the food needs to be turned after one side is sufficiently browned, and taken out once it is done on both sides, this

process should be closely monitored.

28

142 x 208 mm

Pre-heating: If required, the appliance may also be pre-heated. Press the button repeatedly to select a cooking temperature between 200 and 110 C. Start the heating process immediately by pressing the rotary control. The display shows 30.00 and the pre-heating

process begins. Beep signals indicate that the pre-selected temperature has been reached. Open the door and put in the food. Press to start the process as described under Hot-air function.

Setting multiple programmes The microwave can be set for 2 separate programmes to run consecutively without having to restart the unit in-between; eg regular cooking with the microwave function first, followed by cooking au gratin using the grill. This multiple-programme feature can be used with any of the microwave, hot-air, grill and combination functions. The automatic cooking programmes and the quick-programme are not suitable for multiple programming. Press the button for the particular programme repeatedly until the desired power setting/temperature is shown. Use the rotary control to select the desired cooking time. Now press the button for the next programme repeatedly until the desired power setting/temperature is shown. Use the rotary control to select the desired cooking time. Use the rotary control to start the cooking process. The appliance starts the first programme. The display shows S1. As soon as the next programme is started, the display

changes to S2. Hint: This function is especially helpful when using the microwave to cook food at different power settings. While a higher power setting is selected initially, the power can be reduced at a later stage in order to keep the food hot, and to ensure that the heat is evenly distributed when the food is already done.

Saving your favourite dish The above described programmes and programme combinations can be saved as Favourite dishes for future quick use. Three different dishes may be pre-stored. If a memory space is not occupied, its corresponding number flashes. But note that in this mode, the automatic cooking programmes and the quick-programme cannot be selected. Press the button briefly once, twice or three times. The number 1, 2 or 3 start flashing in the display. Press the button for the particular programme repeatedly until the power setting/temperature is shown. Use the rotary control to select the desired cooking time. Now press the button for the next programme repeatedly until the desired power setting/temperature is shown. Use the rotary control to select the desired cooking time. Press the button again briefly to save the favourite dish. The saved programme can be started by briefly pressing the button first and then the rotary control. If the appliance has been disconnected from the mains, the programmes must be saved again. If a memory space is already occupied, the corresponding number will not flash. However, the memory space can be

simply over-written as described above.

Automatic cooking and defrosting programmes These programmes are helpful when cooking or heating up food without having to select any particular settings, e.g. for power or cooking time. Turn the rotary control anti-clockwise until the display shows the required programme listed in the table below. Press the

rotary control. Use the rotary control to select the appropriate weight (see table). Press the rotary control to start the programme. The display shows the selected programme running time.

Menu Weight Display

A-1 Beverages

200 ml 1

400 ml 2

600 ml 3

29

142 x 208 mm

A-2 Popcorn

99 g 99

A-3 Noodles/Pasta

100 g (in cold water, 400 ml) 100

200 g (in cold water, 800 ml) 200

300 g (in cold water, 1200 ml) 300

A-4 Baked potatoes

230 g 1

460 g 2

690 g 3

A-5 Heating up

200 g 200

300 g 300

400 g 400

500 g 500

600 g 600

700 g 700

800 g 800

A-6 Roast chicken

800 g 800

1000 g 1000

1200 g 1200

1400 g 1400

A-7 Pizza

150 g 150

300 g 300

450 g 450

A-8 Cake

approx. 475 g 475

d-1 Defrosting according to time

Time selectable 0:00

d-2 Defrosting according to weight

Weight selectable 100

: :

1800

30

142 x 208 mm

General instructions A-1 Beverages: To heat up beverages and hot water for tea or instant coffee. A-2 Popcorn: For microwave popcorn (available in bags). Always refer to the manufacturers instructions on the package. A-3 Noodles/pasta: Put the pasta in a suitable container, and cover with cold water; place the container on the turntable. A-4 Baked potatoes: Put the raw, unpeeled potatoes on a suitable plate, and place it in the centre of the oven. A-5 Heating up: For heating up solid food in containers suitable for use with microwaves.

Hint: Arrange the food in a circular pattern to ensure optimal heat distribution.

A-6 Roast chicken: Put a whole chicken on a plate suitable for use with microwaves in the centre of the oven. Several beep signals indicate that 2/3 of the pre-programmed cooking time has elapsed, when cooking is interrupted. Turn the chicken over and press the rotary control to restart the cooking process. A-7 Pizza: For cooking pizza. For frozen pizzas, always let the appliance pre-heat according to the manufacturers instructions (to be found on the package), and then choose the appropriate automatic programme. Use the pizza plate. A-8 Cake: This programme is suitable for baking simple, basic pound cakes with a weight of around 475 g. Please refer to the relevant recipe information for the necessary pre-heating times. If required, pre-heat the appliance (see Hot-air function/Pre- heating). Put the dough into a heat-proof baking tin and place the tin on the turntable. d-1 Defrosting according to time: See section Defrosting according to time below. d-2 Defrosting according to weight: See section Defrosting according to weight below.

d-1 Defrosting according to time und d-2 Defrosting according to weight The defrosting programmes allow for time- or weight-based defrosting. Turn the rotary control anti-clockwise, until the display shows d-1 or d-2. Press the rotary control to confirm the programme selection. Turn the rotary control, until the display shows the desired defrosting time (for d-1) or the relevant weight (for d-2). Press the rotary control to start defrosting.

Helpful notes: Several beep signals indicate that 2/3 of the programmed defrosting time has elapsed. Turn the food over, taking out any

that is already defrosted. Press the rotary control to continue defrosting. Should the food not be completely defrosted after the pre-set defrosting time has elapsed, it is advisable to limit any

further defrosting times to 1-minute periods until the food is fully defrosted. Food stored in plastic containers that are not suitable for use in microwave ovens should be left for a while after being

taken from the freezer. Wait until the food can be easily detached from the plastic, before it is put into the oven inside a container suitable for use with microwave ovens.

Interior lighting The interior light comes on when the door is opened; it also remains on during operation. It goes out once a programme has finished.

31

142 x 208 mm

Cleaning

The microwave should be cleaned regularly, removing any food residue right away after use. Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely. Do not clean the unit with water: ensure that no water is allowed to enter the ventilation slots on the inside or outside of

the unit. Do not use any steam cleaning appliances for cleaning. The entire unit may be wiped with a slightly damp lint-free cloth and a mild household detergent. Wipe thoroughly dry

afterwards. Do not use abrasives or harsh cleaning solutions. Commercially available cleaning sprays for conventional baking ovens

are not to be used. The interior surfaces must be cleaned thoroughly after each operation cycle. The inside of the door, the door frame, the

roller ring as well as the guiding track area underneath the glass turntable must be kept clean at all times. The pizza plate, grill rack, glass turntable and the roller ring/drive unit may be cleaned with warm soapy water. Caution:

Do not put any parts in a dishwasher.

Additional information

Technicalspecifications Outside dimensions: MW 7752: 490 mm (W) x 450 mm (D) x 280 mm (H) MW 7753: 490 mm (W) x 435 mm (D) x 280 mm (H) Inside dimensions: glass turntable: 270 mm clearance above the glass turntable: 175 mm

Unit weight: 16.4 kg

Operating voltage: 230 V~ 50 Hz Total power consumption: 1950 W grill 1950 W microwave 1400 W hot-air function 1950 W

Microwave output: 90 W - 900 W

Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.

Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

32

142 x 208 mm

Four micro-ondes

Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser ce four micro-ondes, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez le prsent manuel dinstructions pour toute rfrence ultrieure. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.

Description de lappareil

1. Verrous de la porte 2. Hublot dobservation 3. Axe dentranement 4. Anneau de rotation 5. Tableau de commande 6. Capot de protection et clairage intrieur 7. Plateau tournant en verre 8. Rsistance pour gril 9. Plaque pizza 10. Grille

FR

33

142 x 208 mm

Tableau de commande

Bouton Fonction

Touche paramtrage Signal sonore et Dispositif de scurit pour la

protection des enfants

Plat favori & minuterie

Dpart rapide / augmentation du temps de cuisson par incrment de

30 secondes

Micro-ondes

Gril

Chaleur traditionnelle

Pause / Stop

Bouton rotatif Fonction

Appuyez Dpart / Dpart rapide

Tournez Temps de cuisson / Programmes automatiques de cuisson

34

142 x 208 mm

crandaffichage

Cet cran daffichage indique lheure de la journe ou, pendant le fonctionnement de lappareil, le temps de cuisson programm et les fonctions que vous avez slectionnes.

Programmes automatiques

Premire slection programme

Deuxime slection programme

Dconglation en fonction du poids

Dispositif de scurit pour la protection des enfants

Temprature

Rglage de lhorloge

Poids

Chaleur traditionnelle

Fonction gril

Fonction micro-ondes

Programmes automatiques

Dconglation selon la dure

35

142 x 208 mm

Consignes de scurit

Consignes de scurit importantes Lisez attentivement les instructions ci-aprs et conservez ce manuel

dinstructions pour toute rfrence ultrieure. Branchement au secteur Lappareil doit tre branch exclusivement sur une prise de courant avec terre, installe selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension indique sur la plaque signaltique de lappareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires inhrentes au marquage CE. Positionnement de lappareil Installez toujours le four micro-ondes sur une surface stable et plane, rsistant

la chaleur et labri de toute source de chaleur ou dhumidit excessive. Ne pas utiliser lappareil en plein air. Les pieds de lappareil ne doivent pas tre enlevs. Assurez une ventilation suffisante et constante. Ne placez aucun objet sur

lappareil et veillez ce que les distances minimales suivantes soient respectes entre lappareil et le mur ou tout autre objet : Cts : 7,5 cm larrire : 7,5 cm Au-dessus : 30 cm

Lappareil ne doit pas tre encastr dans un placard de cuisine. vitez galement de positionner lappareil directement sous un lment ou autre objet analogue.

Remarques importantes Attention:Certainstypesdalimentspeuventsenflammer.Nelaissezpas

lappareil sans surveillance lorsque vous utilisez les fonctions micro-ondes, gril, chaleur traditionnelle ou des fonctions combines.

Ce four micro-ondes a t conu exclusivement pour la dconglation, le rchauffage et la cuisson daliments. Attention : Le schage daliments ou de vtements et, le rchauffage de coussins de noyaux de cerises, de chaussons, dponges, de serpillires mouilles, etc. peut entraner des risques de blessures, combustion ou feu.

Nous dclinons toute responsabilit en cas de dommages rsultant dune utilisation errone ou de la non-conformit aux prsentes instructions.

Utilisez uniquement des ustensiles adapts la cuisson au four micro-ondes. Ne pas utiliser de rcipients en mtal lors du rchauffage daliments ou de boissons

36

142 x 208 mm

pour la fonction cuisson aux micro-ondes. Pour des informations plus dtailles, veuillez vous rfrer au paragraphe Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropris.

Lappareil nest pas destin tre utilis avec un programmateur externe ou une tlcommande indpendante.

Cet appareil peut tre utilis par des enfants ( partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de dficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant dexprience ou de connaissances, sils ont t forms lutilisation de lappareil et ont t superviss, et sils en comprennent les dangers et les prcautions de scurit prendre.

Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec lappareil. Les enfants ne doivent pas tre autoriss nettoyer ou entretenir lappareil

moins dtre superviss et davoir plus de 8 ans. Lappareil et son cordon dalimentation doivent tre, tout moment, tenus hors de

porte des enfants de moins de 8 ans. Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil leau et ne

pas le plonger dans leau. Avertissement : En raison des trs hautes tempratures utilises par les

fonctions gril et/ou chaleur traditionnelle, cet appareil ne doit pas tre utilis par les enfants sans la surveillance dun adulte.

Lors de lutilisation des fonctions combines ou des fonctions gril et/ou chaleur traditionnelle, prenez soin de ne pas toucher la rsistance interne.

Lemploi dappareils de nettoyage la vapeur pour nettoyer ce four est interdit. teignez toujours lappareil et dbranchez la fiche de la prise de courant :

- avant tout nettoyage, - en cas de fonctionnement dfectueux. - Aprs chaque utilisation.

Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche. Attention : Les parois extrieures de lappareil et lintrieur du four

deviennent chaudes pendant le fonctionnement. Il existe galement un risque dmission de vapeur par les grilles de ventilation et, par consquent, un risque de brlure.

Ne pas laisser lappareil, ou son cordon dalimentation, entrer en contact avec une source de chaleur. Ne pas laisser pendre le cordon dalimentation et le tenir lcart des parties chaudes de lappareil.

Gardez toujours lappareil dans un tat propre. Sinon, les surfaces de lappareil peuvent se dgrader, ce qui peut courter la dure de vie de lappareil et provoquer un risque pour la scurit de lutilisateur. Tout reste daliment doit donc tre retir

37

142 x 208 mm

immdiatement. Pour des informations dtailles concernant le nettoyage de lappareil, veuillez vous rfrer au paragraphe Nettoyage.

Cet appareil est destin tre utilis dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines rservs au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - lutilisation par les clients des htels, motels et autres environnements caractre rsidentiel ; - des environnements de type chambres dhtes.

Attention : Toute intervention ncessitant lenlvement dun dispositif de protection contre les rayons micro-ondes constitue un risque grave pour toute personne non comptente. Ceci comprend le remplacement du cordon dalimentation spcial ou dune ampoule intrieure. Lappareil ne doit pas tre ouvert, sauf par un technicien comptent. Si une intervention savre ncessaire, retournez lappareil lun de nos Services Aprs-Vente agrs dont vous trouverez les coordonnes en annexe de ce manuel.

Les liquides chauffs dans le four micro-ondes peuvent chauffer au-del de leur point dbullition sans lapparition de bulles. Il est donc important de manipuler tous les rcipients avec extrme prudence, notamment lorsquils sont retirs du four. Ce risque de surchauffe peut tre minimis en introduisant une tige en verre rsistant la chaleur dans le rcipient pendant le rchauffage.

Les ufs frais en coquille et les ufs durs entiers ne doivent pas tre chauffs dans un four micro-ondes car ils risquent dclater mme aprs la fin du rchauffage par micro-ondes.

Attention : Il est galement trs dangereux de rchauffer dans lappareil tout liquide ou aliment solide dans des rcipients ferms car il existe un rel risque dexplosion.

Le contenu des biberons ou des rcipients en verre contenant des aliments pour bbs doit tre soigneusement remu ou agit pour assurer une temprature uniforme. Attention : Pour viter toute brlure, vrifiez toujours la temprature des aliments avant de les donner lenfant.

Le rchauffage ou la cuisson daliments contenus ou emballs dans un emballage combustible, tel que le plastique ou le papier, prsente un risque dincendie. Les aliments peuvent galement se desscher, voire senflammer, si le temps de cuisson est excessif. Les graisses et huiles sont aussi des substances inflammables. Il est donc important de surveiller lappareil pendant son fonctionnement. Bien entendu, les liquides trs volatils et inflammables tels que

38

142 x 208 mm

lalcool concentr ne doivent jamais tre rchauffs. En cas dmission de fume pendant le fonctionnement, tenez la porte ferme pour

retarder ou touffer les flammes ventuelles. teignez immdiatement lappareil, puis dbranchez la fiche de la prise de courant.

Pour viter tout risque de brlure, une manique doit toujours tre utilise pour retirer les aliments du four. Les ustensiles et rcipients se rchauffent non seulement pendant la fonction gril et la cuisson chaleur traditionnelle, mais galement pendant la cuisson aux micro-ondes.

Les thermomtres four (tels quutiliss dans les fours traditionnels) ne conviennent pas aux fours micro-ondes.

Avant la premire utilisation Aprs le dballage et avant toute utilisation, vrifiez soigneusement que lappareil

et son cordon dalimentation ne prsentent aucun signe de dtrioration. Attention : Vrifiez galement que la porte, lhublot dobservation, les joints de

la porte et les verrous ne sont pas endommags ou dforms et que la porte se ferme parfaitement contre le montant. Ceci est important afin de prvenir toute mission dnergie micro-ondes pendant le fonctionnement. Pour cette mme raison, vrifiez soigneusement lintgralit du botier et lintrieur du four. Si une dtrioration quelconque est constate, en aucun cas lappareil ne doit tre utilis avant dtre rpar par un technicien qualifi.

Retirez tout emballage lextrieur et lintrieur, ainsi que les tiquettes. Les matriaux demballage peuvent tre recycls.

Ne retirez pas le film de protection recouvrant lintrieur de la porte; de mme, ne retirez ni lanneau/axe dentranement ni le couvercle de protection (6) de couleur gris/brun droite lintrieur du four, prs du dispositif dclairage.

Attention : Tenez les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. Avant la premire utilisation, ou aprs toute priode prolonge de non utilisation, lappareil doit tre soigneusement

nettoy en suivant la mthode dcrite au paragraphe Nettoyage. Placez lanneau/axe dentranement et le plateau tournant en verre dans lappareil. Ne pas faire fonctionner lappareil si lanneau/axe dentranement et le plateau tournant en verre ne sont pas correctement

installs. Avant la premire utilisation du four micro-ondes, laissez-le chauffer 10 minutes environ sur la fonction gril uniquement

(sans que la fonction micro-ondes soit active) afin dliminer lodeur caractristique qui se dgage lors de la mise en route initiale de tout gril. Une lgre fume peut tre dgage; ceci est normal, mais prvoyez une aration suffisante.

Cet appareil est un appareil ISM du Groupe 2, Classe B. Cet appareil appartient la classe dappareils ISM de Groupe 2, Classe B. Le Groupe 2 comprend tous les appareils ISM (industriels, scientifiques, mdicaux) produisant de lnergie en radiofrquences et/ou utilisant lnergie en radiofrquences sous forme de radiation lectromagntique pour le traitement des matriaux; il comprend galement les appareils dlectrorosion. La Classe B dsigne les appareils conus pour un usage domestique, ou tout autre appareil similaire intgr au rseau dalimentation en lectricit domestique.

Remarque : nallumez pas lappareil sans avoir plac au pralable les aliments chauffer ou cuire lintrieur du four. Tout fonctionnement de lappareil vide risque de lendommager.

La fonction micro-ondes (Groupe II conforme la norme EN 55011) Une nergie lectromagntique est gnre lintrieur de lappareil, provoquant loscillation des molcules alimentaires (des molcules deau notamment), dclenchant la chauffe des aliments. Les aliments forte teneur en eau se rchauffent donc plus rapidement que les aliments secs. La chaleur est graduellement gnre lintrieur des aliments. Les ustensiles, rcipients ou plats utiliss sont chauffs indirectement en raison de la hausse de la temprature des aliments.

39

142 x 208 mm

Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropris

Ne placez pas les aliments mme le plateau tournant en verre ; utilisez toujours un plat ou un rcipient de cuisson appropri. Assurez-vous que le rcipient ne dpasse pas du plateau tournant en verre.

Lemploi dobjets en mtal doit tre vit car les surfaces mtalliques rflchissent les micro-ondes, qui risquent de ne pas atteindre les aliments destins la cuisson. Toute prsence de mtal dans le four risque galement de provoquer des tincelles, qui risquent leur tour dendommager lappareil.

Dune manire gnrale, les couverts de table ou de cuisine ou rcipients en mtal ne doivent pas tre utiliss dans le four micro-ondes. Certains emballages alimentaires comportent de la feuille daluminium ou des fils mtalliques sous une couche de papier et ne se prtent donc galement pas lutilisation avec les appareils micro-ondes. Si une recette conseille dutiliser de la feuille daluminium, veillez emballer soigneusement les aliments dans la feuille daluminium (en vitant les bulles dair). Respectez un espace minimal de 2,5 cm entre la feuille daluminium et les parois intrieures du four.

Assurez-vous toujours que le rcipient ou le plat de cuisson utilis ne comporte aucune dcoration mtallique telle quun bord dor ou de couleur, contenant des particules mtalliques. Les objets en cristal de plomb sont galement dconseills. Assurez-vous toujours que les rcipients de cuisson utiliss ne prsentent aucun lment creux (par exemple les poignes). Les substances poreuses risquent dabsorber de leau pendant le nettoyage et sont donc galement dconseilles. Les rcipients ou ustensiles de cuisson en mlamine absorbent lnergie et sont galement dconseills.

Utilisation de la fonction micro-ondes Les rcipients en verre ou en porcelaine rsistants la chaleur, se prtent parfaitement lutilisation dans les appareils

micro-ondes. Les rcipients en plastique conviennent galement sils sont conus pour rsister la chaleur. Des rcipients de cuisson spcialement conus pour lutilisation avec les fours micro-ondes sont disponibles dans la

plupart des magasins darticles de cuisine. Les sacs de cuisson etc. seront percs de manire librer toute pression leve pendant la cuisson.

Cuisson au gril ou chaleur traditionnelle Tous rcipients ou assiettes rsistants la chaleur tudis pour une utilisation avec des fours traditionnels peuvent tre

utiliss avec ces fonctions. Des rcipients en plastiques ne doivent pas tre utiliss! Les aliments rchauffer peuvent tre placs directement sur la grille de cuisson ou la plaque pizza, qui devra ensuite

tre pose sur le plateau tournant en verre.

Cuisson aux micro-ondes/gril ou micro-ondes/chaleur traditionnelle Lors de cuissons combines, les fonctions micro-ondes et gril ou chaleur traditionnelle sont actives en alternance. Les

rcipients ou plats doivent donc la fois se prter lutilisation dans un appareil micro-ondes et tre rsistants la chaleur. A cause des tempratures relativement leves, les articles en plastique ne doivent pas tre utiliss. Assurez- vous que le rcipient ou le plat utilis ne contient aucun lment en mtal.

Fonctionnement

Rglage initial de lhorloge Au branchement au secteur, lcran affiche 1:00 et lappareil met un signal sonore. Tournez le bouton rotatif pour rgler lheure correcte. Appuyez brivement sur la touche . Les minutes saffichent. Tournez le bouton rotatif pour rgler les minutes correctes. Appuyez brivement sur la touche pour terminer le rglage de lhorloge. Le symbole : saffiche en clignotant et

lheure actuelle est affiche. Le rglage de lheure peut tre annul ou ignor en appuyant sur la touche . la suite dune coupure de courant, lhorloge doit nouveau tre rgle.

40

142 x 208 mm

Modificationduformatheure Pour modifier le format, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Lcran affiche soit Hr 24 soit Hr 12. Appuyez brivement sur la touche pour passer du format 24 heures au format 12 heures et vice versa. Tournez le bouton rotatif pour rgler lheure correcte. Appuyez brivement sur la touche . Les minutes saffichent. Tournez le bouton rotatif pour rgler les minutes correctes. Appuyez brivement sur la touche pour terminer le rglage de lhorloge. Le symbole : saffiche en clignotant et

lheure actuelle est affiche.

Signal sonore & Dispositif de scurit pour la protection des enfants

Signal sonore Lorsque vous appuyez sur une touche de commande ou si vous tournez le bouton rotatif, lentre correcte des

informations est indique par un signal sonore. Pour annuler ce signal sonore, appuyez brivement sur la touche . La dsactivation du signal sonore de cette faon concerne uniquement lutilisation de la touche de commande ou du

bouton rotatif ; les signaux sonores indiquant les squences de programmation sont, eux, toujours activs. Pour ractiver le signal, appuyez nouveau brivement sur la touche .

Dispositif de scurit pour la protection des enfants Ce dispositif de scurit empche les enfants de faire fonctionner lappareil sans surveillance. Pour activer le dispositif de scurit, appuyez pendant 3 secondes sur la touche . Le symbole saffiche

lcran. Pour dsactiver le dispositif de scurit, appuyez de nouveau sur la touche pendant 3 secondes. Le symbole

disparat. Note : En cas de problme lors de la mise en route de lappareil, vrifiez dabord que le dispositif de scurit nest pas

activ.

Fonctionnement gnral Placez les aliments destins tre chauffs dans un rcipient appropri. Posez le rcipient sur le plateau tournant du

four. Les aliments placs au four micro-ondes doivent tre couverts pour viter leur desschement. Des couvercles en verre

ou en plastique spcialement conus pour une utilisation dans les appareils micro-ondes sont disponibles dans le commerce.

Ne pas couvrir les aliments cuire lors des cuissons au gril, la chaleur traditionnelle ou toutes cuissons combines. Fermez la porte, puis slectionnez le programme dsir.

Remarque : Pour la programmation, le temps de cuisson est fractionn comme suit : 0 5 minutes : par intervalle de 10 secondes 5 10 minutes : par intervalle de 30 secondes 10 30 minutes : par intervalle de 1 minute 30 95 minutes : par intervalle de 5 minutes

Appuyez sur le bouton rotatif pour dmarrer un programme. Lorsque le programme dmarre, le plateau commence tourner. Pendant le fonctionnement, lclairage intrieur reste

allum. Si, pendant le fonctionnement, la touche est presse ou la porte est ouverte (par exemple, pour remuer les

aliments afin dassurer une bonne rpartition de la temprature), lappareil sarrte et les fonctions de minuterie et de programmation sont suspendues. Le programme redmarrera automatiquement uniquement lorsque la porte sera referme et que le bouton rotatif sera enfonc.

Appuyez deux fois sur la touche pour interrompre le programme. Des bips sonores indiquent la fin du temps prprogramm ; lclairage intrieur steint et lcran affiche End (Fin) Ouvrez la porte et retirez le rcipient contenant les aliments. Laissez le rcipient de ct pendant plusieurs minutes afin dassurer une distribution uniforme de la chaleur dans les

aliments. Si la porte nest pas ouverte immdiatement aprs lcoulement du temps de cuisson prprogramm, plusieurs bips

sonores sont mis toutes les 2 minutes.

41

142 x 208 mm

Fonction refroidissement Ce four micro-ondes dispose dune fonction automatique de refroidissement. Si le temps de fonctionnement dpasse deux trois minutes, le ventilateur se met automatiquement en marche et fonctionne pendant plusieurs minutes aprs larrt du programme.

Grille & plaque pizza La grille de cuisson et la plaque pizza conviennent pour la cuisson au gril et chaleur traditionnelle. Cependant, elles

ne doivent pas tre utilises pour la cuisson aux micro-ondes et pour les programmes combins. Les aliments rchauffer peuvent tre placs directement sur la grille de cuisson ou la plaque pizza, qui devra ensuite

tre pose sur le plateau tournant en verre. Conseil : La plaque pizza au revtement anti-adhsif est parfaite pour prparer des pizzas. Prparez simplement la pte, ajoutez la sauce tomate et les ingrdients dsirs puis prparez la pizza tel indiqu au paragraphe Cuisson chaleur traditionnelle. Des rsultats parfaits peuvent tre obtenus mme avec une pizza congele.

Cuisson/rchauffage micro-ondes Lors de la cuisson/du rchauffage micro-ondes, les effets du rchauffage affectent directement lintrieur des aliments. Appuyez de faon rpte sur la touche jusqu laffichage de la puissance (voir tableau ci-dessous). Puis, laide du bouton rotatif, rglez le temps de cuisson dsir. Le temps de cuisson est programmable jusqu 95

minutes maximum. Appuyez sur le bouton rotatif pour dmarrer la cuisson. Pour assurer la rpartition uniforme de la chaleur, les aliments cuire ou rchauffer doivent tre mlangs

occasionnellement.

Puissance (W) Puissance (%) Affichage Niveau Use

Retournez 1 x 900 W 100 P100 Maximum Rchauffage de liquides, cuisson

2 x 810 W 90 P-90

3 x 720 W 80 P-80

4 x 630 W 70 P-70 lev Dconglation et rchauffage de plats surgels

5 x 540 W 60 P-60

6 x 450 W 50 P-50 Moyen Cuisson daliments dlicats

7 x 360 W 40 P-40

8 x 270 W 30 P-30 Faible Dconglation des aliments

9 x 180 W 20 P-20

10 x 90 W 10 P-10 Trs faible Dconglation des aliments dlicats

Programme rapide / Cuisson micro-ondes : En appuyant sur la touche vous dmarrez directement la cuisson. chaque fois que vous appuyez sur la

touche, vous rajoutez 30 secondes au temps de cuisson. Le niveau de puissance du four micro-ondes est toujours 100 %. Le temps de cuisson maximum programmable est de 95 minutes. Si la touche est presse pendant la cuisson micro-ondes, chaque impulsion rajoute 30 secondes au temps de cuisson.

42

142 x 208 mm

Programme rapide Bouton rotatif / Cuisson micro-ondes : Le temps de cuisson requis est slectionn en tournant le bouton rotatif dans le sens des aiguilles dune montre. En appuyant sur le bouton rotatif, vous dmarrez directement la cuisson. Le niveau de puissance du four micro-ondes est toujours 100 %. Le temps de cuisson maximum programmable est de 95 minutes.

Fonction gril : La fonction gril cuit les aliments en utilisant la chaleur rayonnante. Le programme gril convient la cuisson de gratins ou pour les pices de viande minces. Appuyez sur la touche . Puis, servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Le temps de cuisson maximum

programmable est de 95 minutes. Dmarrez la cuisson en appuyant sur le bouton rotatif. Ce processus doit tre surveill de prs car la viande doit tre retourne lorsque la premire face est saisie, puis retire

ds que grille.

Programmes de cuisson combine gril/micro-ondes : Ces programmes sont utiles pour la cuisson des volailles, du poisson ou la cuisson des plats au gratin. Appuyez plusieurs fois sur la touche :

Appuyez deux fois : Co-1 30 % puissance micro ondes, 70 % puissance gril Appuyez trois fois : Co-2 55 % puissance micro ondes, 45 % puissance gril

Puis, servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Le temps de cuisson maximum programmable est de 95 minutes.

Dmarrez la cuisson en appuyant sur le bouton rotatif. Ce processus doit tre surveill de prs car les aliments doit tre retourns lorsque la premire face est saisie, puis

retirs ds que grills.

Cuisson chaleur traditionnelle : Cette fonction met en circulation lair chaud lintrieur du four, assurant une cuisson rgulire et des aliments parfaitement dors. La cuisson chaleur traditionnelle convient surtout pour la cuisson des pizzas ou autres plats similaires. Appuyez de faon rpte sur la touche pour slectionner une temprature de cuisson entre 200 et 110 C. Puis, servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Le temps de cuisson maximum

programmable est de 95 minutes. Dmarrez la cuisson en appuyant sur le bouton rotatif. Ce processus doit tre surveill de prs car les aliments ont besoin dtre retourns lorsque la premire face est saisie

puis retirs du four une fois la cuisson termine des deux cts.

Prchauffage : Lappareil peut-tre prchauff si ncessaire. Appuyez de faon rpte sur la touche pour slectionner une temprature de cuisson entre 200 et 110 C. Dmarrez immdiatement le prchauffage en appuyant sur le bouton rotatif. Lcran affiche 30.00 et le prchauffage

dmarre. Des bips sonores indiquent lorsque la temprature slectionne est atteinte. Ouvrez la porte et placez les aliments

lintrieur. Appuyez sur la touche pour dmarrer la cuisson tel indiqu au paragraphe Cuisson chaleur traditionnelle.

Slection de programmes multiples Le four micro-ondes peut tre programm pour 2 programmes individuels mens de manire conscutive sans avoir redmarrer lappareil entre deux ; par ex. tout dabord une cuisson normale aux micro-ondes, suivie dune cuisson au gratin au gril. Cette fonction programmes multiples peut tre utilise avec nimporte quelles fonctions micro-ondes, chaleur traditionnelle, gril et combines. Les programmes automatiques de cuisson et le programme rapide ne conviennent pas pour la programmation multiple. Appuyez de faon rpte sur la touche pour slectionner le programme requis et jusqu ce que la puissance/

temprature requises soient affiches. Servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Puis, appuyez de faon rpte sur la touche pour slectionner le programme suivant jusqu ce que la puissance/

temprature requises soient affiches.

43

142 x 208 mm

Servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Servez-vous du bouton rotatif pour dmarrer la cuisson. Lappareil dmarre le premier programme. Lcran affiche S1. Ds que le programme suivant dmarre, lcran affiche S2. Conseil : Cette fonction est particulirement utile lors de lutilisation du mode cuisson micro-ondes pour cuire des aliments diffrents niveaux de puissance. Un niveau lev de puissance est dabord slectionn, puis la puissance peut tre diminue plus tard afin de conserver les aliments au chaud et pour assurer que la chaleur est distribue uniformment lorsque les aliments sont dj cuits.

Sauvegarder votre plat favori Les programmes dcrits ci-dessus et les programmes combins peuvent tre sauvegards comme Plats favoris pour une utilisation ultrieure rapide. Trois plats diffrents peuvent tre sauvegards. Lorsquun espace mmoire nest pas occup, son numro correspondant clignote. Cependant, veuillez noter que pour ce mode, les programmes automatiques de cuisson et le programme rapide ne peuvent pas tre slectionns. Appuyez brivement une fois, deux fois, trois fois, sur la touche . Le numro 1, 2 ou 3 clignote sur lcran. Appuyez de faon rpte sur la touche pour slectionner le programme requis et jusqu ce que la puissance/

temprature requises soient affiches. Servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Puis, appuyez de faon rpte sur la touche pour slectionner le programme suivant jusqu ce que la puissance/

temprature requises soient affiches. Servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le temps de cuisson dsir. Appuyez nouveau brivement sur la touche pour sauvegarder votre plat favori. Le programme sauvegard peut tre dmarr en appuyant dabord brivement sur la touche puis sur le bouton rotatif. Si lappareil a t dbranch du secteur, les programmes doivent tre nouveau sauvegards. Si un espace mmoire est dj occup, le numro correspondant ne clignote pas. Cependant, lespace mmoire peut

simplement tre effac puis nouveau occup tel dcrit ci-dessus.

Programmes automatiques de cuisson et dconglation Ces programmes sont pratiques pour cuire ou rchauffer les aliments sans devoir spcialement programmer, par exemple, le temps de cuisson ou la puissance. Tournez le bouton rotatif dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu ce que le programme requis list dans le

tableau ci-dessous saffiche lcran. Appuyez sur le bouton rotatif. Servez-vous du bouton rotatif pour slectionner le poids appropri (voir tableau). Appuyez sur le bouton rotatif pour dmarrer le programme. Lcran affiche le temps de fonctionnement du programme slectionn.

Carte Poids Affichage

A-1 Boissons

200 ml 1

400 ml 2

600 ml 3

A-2 Popcorn

99 g 99

A-3 Nouilles

100 g (dans de leau froide, 400 ml) 100

200 g (dans de leau froide, 800 ml) 200

300 g (dans de leau froide, 1200 ml) 300

44

142 x 208 mm

A-4 Pommes de terre au four

230 g 1

460 g 2

690 g 3

A-5 Prchauffage

200 g 200

300 g 300

400 g 400

500 g 500

600 g 600

700 g 700

800 g 800

A-6 Poulet rti

800 g 800

1000 g 1000

1200 g 1200

1400 g 1400

A-7 Pizza

150 g 150

300 g 300

450 g 450

A-8 Gteau

environ 475 g 475

d-1 Dconglation selon la dure

Poids slectionnable 0:00

d-2 Dconglation en fonction du poids

Poids slectionnable 100

: :

1800

Instructions gnrales A-1 Boissons : Pour rchauffer des boissons et leau pour le th ou le caf instantan. A-2 Pop-corn : Pour du popcorn aux micro-ondes (disponible en sachet). Rfrez-vous toujours aux instructions du fabricant figurant sur lemballage. A-3 Nouilles/ptes : Placez les ptes dans un rcipient adapt et recouvrez-les deau ; posez le rcipient sur le plateau tournant. A-4 Pommes de terre au four : Posez les pommes de terre crues, avec la peau, dans un plat adquat et placez-le au centre du four.

45

142 x 208 mm

A-5 Rchauffage : Pour rchauffer des aliments solides dans des rcipients allant au four micro-ondes.

Conseil : Placez les aliments au centre du four pour assurer une distribution optimale de la chaleur.

A-6 Poulet rti : Placez le poulet entier sur une assiette allant au four micro-ondes, au centre du four. Plusieurs bips sonores indiquent que les 2/3 du temps de cuisson prprogramm se sont couls, et la cuisson est interrompue. Retournez le poulet et appuyez sur le bouton rotatif pour redmarrer la cuisson. A-7 Pizza : Pour faire cuire des pizzas congeles. Pour les pizzas surgeles, laissez toujours prchauffer lappareil selon les instructions du fabricant, que vous trouverez sur lemballage, et slectionnez le programme automatique de cuisson appropri. Utilisez la plaque pizza. A-8 Gteau : Ce programme convient pour cuire des gteaux simples, comme des quatre-quarts (pesant environ 475 g). Veuillez vous rfrer la recette afin de connatre le temps de prchauffage requis. Si ncessaire, prchauffez lappareil (voir Cuisson chaleur traditionnelle/Prchauffage). Placez la pte dans un moule ptisserie et posez le moule sur le plateau tournant. d-1 Dconglation selon la dure : Voir le paragraphe Dconglation selon la dure ci-aprs. d-2 Dconglation en fonction du poids : Voir le paragraphe Dconglation en fonction du poids ci-aprs.

d-1 Dconglation selon la dure et d-2 Dconglation en fonction du poids Les programmes de dconglation permettent une dconglation en fonction du temps ou du poids. Tournez le bouton rotatif dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu ce que lcran affiche d-1 ou d-2. Appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer la slection du programme. Tournez le bouton rotatif jusqu ce que le programme de dconglation dsir en fonction du temps (d-1) ou du poids

correspondant (d-2) saffiche lcran. Appuyez sur le bouton rotatif pour dmarrer la dconglation.

Observations utiles : Plusieurs bips sonores indiquent que les 2/3 du temps de dconglation programm se sont couls. Tournez les

aliments et retirez les aliments dj dcongels. Appuyez sur le bouton rotatif pour continuer le programme. Si, lissue du temps de dconglation prprogramm, les aliments savrent encore congels, il est recommand de

continuer la dconglation en la limitant des priodes d1 minute, jusqu la dconglation complte. Les aliments conservs dans des rcipients en plastique ne pouvant pas passer dans un four micro-ondes, doivent

tre laisss quelques temps temprature ambiante aprs leur sortie du conglateur. Attendez que les aliments soient facilement dtachables du film ou des parois du conteneur avant de les mettre au four dans un rcipient pouvant passer au four micro-ondes.

clairage intrieur : Lclairage intrieur sallume lorsque la porte est ouverte ; il reste galement allum pendant le fonctionnement de lappareil. Si un programme est termin, lclairage intrieur steint.

Nettoyage

Le four micro-ondes doit tre rgulirement nettoy, en retirant tout rsidu alimentaire, immdiatement aprs lutilisation.

Assurez-vous, avant tout nettoyage, que lappareil est dbranch de la source dalimentation et quil sest compltement refroidi.

Abstenez-vous de nettoyer lappareil avec de leau. Interdisez toute pntration deau (aussi minime soit-elle) dans les fentes daration prvues sur les parois intrieures ou extrieures de lappareil. Lemploi dappareils de nettoyage la vapeur pour nettoyer ce four est interdit.

Lappareil intgral pourra tre essuy laide dun chiffon non pelucheux lgrement humide et dun lger dtergent de mnage. Essuyez-le ensuite soigneusement pour le scher.

46

142 x 208 mm

Nutilisez aucun produit dentretien abrasif ou concentr. Lemploi des arosols spcialement tudis pour le nettoyage des fours traditionnels disponibles dans le commerce est interdit.

Les parois intrieures doivent tre soigneusement nettoyes aprs chaque cycle de fonctionnement. La paroi interne de la porte, lencadrement de la porte, lanneau de rotation et la piste de guidage situs sous le plateau tournant en verre doivent tre maintenus constamment en tat de propret.

La plaque pizza, la grille, le plateau tournant en verre et lanneau de rotation/axe dentranement peuvent tre nettoys leau chaude savonneuse. Attention : Aucune pice nest lavable au lave-vaisselle.

Informations supplmentaires

Fiche technique Dimensions extrieures: MW 7752: 490 mm (L) x 450 mm (P) x 280 mm (H) MW 7753: 490 mm (L) x 435 mm (P) x 280 mm (H)

Dimensions intrieures : plateau tournant en verre : 270 mm espace libre au-dessus du plateau tournant en verre : 175 mm

Poids de lappareil : 16.4 kilos

Tension de service : 230 V~ 50 Hz Consommation totale dnergie : 1950 W gril 1950 W micro-ondes 1400 W cuisson chaleur traditionnelle 1950 W

Rglages de la puissance micro-ondes : 90 W - 900 W

Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils contiennent des matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine et lenvironnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce

sujet.

Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous- mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifie par le vendeur.

47

142 x 208 mm

Microwave oven

Beste Klant, Voordat men de magnetron oven gebruikt moet men de gebruiksaanwijzing goed doorlezen en deze goed bewaren voor later gebruik. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekend met de gebruiksaanwijzing.

Onderdelen van het apparaat

1. Deursluitingen 2. Kijkraam 3. Aandrijfunit 4. Rolring 5. Controlepaneel 6. Beschermende afdekking en binnenverlichting 7. Glazen draaiplaat 8. Grill verwarmingselement 9. Pizzaplaat 10. Grillrek

NL

48

142 x 208 mm

Details controlepaneel

Knop Functie

Knopgeluid en Devies veilig voor kinderen

Favoriet gerecht en klok

Snel start / Verhoog de kooktijd met 30 seconden

Magnetron

Grill

Hetelucht

Onderbreken / Stop

Draaiknop Functie selectie

Drukken Start / Snel start

Draaien

Tijd & Automatische kookprogrammas

49

142 x 208 mm

Display

De display geeft de huidige tijd van de dag aan, of tijdens gebruik, de looptijd geprogrammeerd en functies geselecteerd door jou.

Automatische programmas

Selectie eerste programma

Selectie tweede programma

Ontdooien volgens gewicht

Devies veilig voor kinderen

Temperatuur

De klok instellen

Gewicht

Heteluchtfunctie

Grill functie

Magnetron functie

Automatische programmas

Ontdooien volgens tijd

50

142 x 208 mm

Veiligheidsaanwijzingen

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen De volgende aanwijzingen alstublieft goed doorlezen en deze handleiding

bewaren voor toekomstige raadpleging. Aansluiting Deze combimagnetron mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften genstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning aangegeven op het typeplaatje. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE label. Plaatsen van het apparaat Plaats de combimagnetron altijd op een stabiele en vlakke, hittebestendige

ondergrond en zorg ervoor dat deze beschermd is tegen hitte en vochtigheid. Gebruik het apparaat niet buiten. De poten aan de onderkant van het apparaat mogen niet verwijderd worden. Zorg voor voldoende ventilatie. Plaats nooit voorwerpen op het apparaat en zorg

ervoor dat er voldoende ruimte aanwezig is tussen het apparaat, de muur en andere voorwerpen: Zijkanten: 7.5 cm Achterkant: 7.5 cm Bovenkant: 30.0 cm Het apparaat mag nooit in een kast geplaatst worden. Wanneer men het apparaat neerzet, moet men ervoor zorgen dat het niet direct onder een keukenkastje of een ander voorwerp geplaatst wordt.

Belangrijke aanwijzingen Attentie: Bepaalde voedselsoorten kunnen tot ontbranding overgaan. Laat

het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer men de magnetron-, grill-, hetelucht- of de combinatiefuncties gebruikt.

De magnetronfunctie is alleen geschikt voor ontdooien, opwarmen en koken van voedsel. Waarschuwing: Iedere poging om voedsel of kleding te drogen, het opwarmen van verwarmingskussen, huisslippers, sponzen, natte schoonmaakkleding enz. kunnen letsel, verbranding of brand veroorzaken.

Geen verantwoordelijkheid wordt geaccepteerd wanneer er schade ontstaat tijdens onjuist gebruik van het apparaat of wanneer men de gebruiksaanwijzing niet volgt.

Gebruik alleen keukengerei geschikt voor gebruik in de microwave oven. Gebruik geen metalen houders in de magnetron voor het opwarmen van etenswaren of

51

142 x 208 mm

drankjes. Voor gedetailleerde informatie, alstublieft de paragraaf Gebruik altijd geschikt keukengerei raadplegen.

Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe tijdklok of een aparte afstandsbediening.

Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde fysische, zintuiglijke of mentale bekwaamheden, of gebrek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen in geen geval dit apparaat schoonmaken of

onderhoudswerkzaamheden uitvoeren behalve wanneer onder toezicht van een volwassene en ze tenminste 8 jaar oud zijn.

Het apparaat en het snoer moeten altijd goed uit de buurt gehouden worden van kinderen jonger dan 8 jaar.

Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met water schoonmaken of onderdompelen.

Waarschuwing: Vanwege de hoge temperaturen die ontstaan tijdens het gebruik in de grill en/of heteluchtfuncties, mogen kinderen dit apparaat niet gebruiken zonder begeleiding van een volwassene.

Bij gebruik van de combinatie functies of de grill en/of heteluchtfuncties, wees dan uiterst voorzichtig niet de verwarmingselementen aan de binnenkant aan te raken.

Gebruik geen stoomapparaten voor het schoonmaken. Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, maar aan de stekker zelf. Schakel het apparaat altijd uit na gebruik en verwijder de stekker uit het

stopcontact: - voor het schoonmaken, - in geval van problemen. - na elk gebruik.

Let op: De buitenkant van dit apparaat kan zeer heet worden tijdens gebruik. Er kan stoom uitgestoten worden via de ventilatiegaten: gevaar

voor verbranding. Plaats het apparaat nooit op een hete ondergrond of in de buurt van open vuur

of brandbare gassen. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met een hete ondergrond. Laat het snoer nooit los hangen.

Wanneer de unit niet goed schoongemaakt wordt, zal de kwaliteit van de oppervlakken verminderen, met mogelijk als gevolg een verkorting van de levensduur evenals mogelijk gevaar voor de gebruiker. Alle etensresten moeten

52

142 x 208 mm

daarom direct verwijderd worden. Voor uitvoerige informatie over het schoonmaken van het apparaat, de paragraaf Schoonmaken raadplegen.

Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen.

Pas op: Ieder onderhoud- of reparatiewerk dat aan de combimagnetron gedaan wordt waarbij men de beschermende platen moet verwijderen, is zeer gevaarlijk voor ongetrainde personen. Dit is inclusief de vernieuwing van het speciale snoer of het verwisselen van de lamp binnenin. De magnetron mag nooit opengeschroefd worden behalve door getraind personeel. Indien dit apparaat kapot is, stuur het dan op aan de klantenservice van de fabrikant. Het adres staat vermeld op de garantiekaart.

Wanneer men vloeistoffen opwarmt in de combimagnetron kan de vloeistof het kookpunt bereiken zonder dat dit zichtbaar wordt. Het is daarom erg belangrijk dat men zeer voorzichtig is met het aanpakken van bakjes tijdens het verwijderen ervan uit het apparaat. Om overkoken te voorkomen, kan men een hittebestendige glazen staaf in een bakje plaatsen tijdens het verhittingsproces.

Eieren in hun schaal of heel hard gekookte eieren mag men nooit in de combimagnetron opwarmen. Er is een grote kans dat deze exploderen zelfs als het opwarmingsproces al klaar is.

Pas op: Het is ook zeer gevaarlijk om vloeistoffen of vast voedsel op te warmen in afgesloten bakjes omdat ook hier het gevaar voor explosie zeer groot is.

De inhoud van babyflessen of van glazen potjes met babyvoedsel moet goed geroerd of geschud worden om ervoor te zorgen dat de warmte gelijkmatig verdeeld wordt. Waarschuwing: Om pijn en gevaarlijke verbranding te voorkomen, moet men altijd eerst de temperatuur controleren voordat men het kind het eten geeft.

Wanneer men voedsel opwarmt of kookt dat verpakt is in brandbare materialen zoals plastic of papier, dan bestaat er gevaar dat deze materialen ontbranden. Het is tevens mogelijk dat voedsel uitdroogt of ontbrandt wanneer de gekozen kooktijd te lang is. Vet en olie zijn ook zeer brandbare stoffen. Het is daarom zeer belangrijk om bij het apparaat te blijven wanneer het in gebruik is. Zeer brandbare stoffen zoals geconcentreerde alcohol mogen natuurlijk nooit verhit worden.

Wanneer er rook zichtbaar is tijdens gebruik, moet men de deur gesloten houden om eventuele vlammen te doven. Schakel het apparaat onmiddellijk uit en haal de stekker uit het stopcontact.

53

142 x 208 mm

Om gevaar van verbranding te voorkomen moet men altijd een pannenlap gebruiken wanneer men voedsel uit de magnetron verwijderd. Keukengerei zal niet alleen heet worden tijdens gebruik van de grill- en hete lucht functies maar ook tijdens gebruik van de magnetron.

Speciale voedselthermometers (zoals gebruikt in gewone bakovens) zijn niet geschikt voor gebruik in magnetrons.

Voor het eerste gebruik Controleer na het uitpakken en elke keer wanneer men het apparaat aansluit op

het stopcontact, het apparaat en het snoer op eventuele beschadigingen. Let op: Zorg ervoor dat de deur (inclusief het kijkvenster, de deurafdichting en

de deursluitingen) niet beschadigd of verbogen zijn en sluit de deur stevig in het deurframe. Dit is belangrijk om te voorkomen dat er geen microgolven vrijkomen tijdens het gebruik. Tevens moet men om dezelfde redenen de behuizing van buiten en van binnen controleren. In geval van schade dit apparaat niet gebruiken totdat het gerepareerd is door een gekwalificeerde monteur.

Verwijder alle externe, interne verpakkingsmaterialen en stickers. Al deze materialen zijn geschikt voor recycling. Verwijder nooit de zelfklevende, beschermende folie aan de binnenkant van de deur, aan de rolring/aandrijfunit, of de

grijsbruine afdekking (6) naast de verlichting aan de rechterkant van het interieur. Waarschuwing: Houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn bv. door verstikking. Voordat men het apparaat voor het eerst gebruikt of wanneer men het apparaat voor lange periode niet gebruikt heeft,

moet men deze eerst goed schoonmaken zoals staat beschreven in de paragraaf Schoonmaken. Installeer de rolring/aandrijfunit en de glazen draaiplaat in de unit. Gebruik dit apparaat nooit zonder de rolring/aandrijfunit en de glazen draaiplateau juist geplaats zijn. Laat voordat men de combimagnetron gebruikt, het apparaat ongeveer 10 minuten opwarmen op de grillstand (zonder dat

de magnetronfunctie geactiveerd is). Dit doet de geur verwijderen die normaal aanwezig is, wanneer men de grill voor de eerste keer gebruikt. Een kleine hoeveelheid rook zal zichtbaar zijn. Dit is normaal, maar zorg voor voldoende ventilatie.

Dit apparaat is een groep 2 klasse B ISM devies. Groep 2 bevat alle ISM divisies (industrieel, wetenschappelijk, medisch) welke radio energie golven gebruiken en/of radio energie golven afgeven in de vorm van elektromagnetische radiatie om materialen te bewerken; het bevat ook een vonk erosie devies. Klasse B specificeert een devies ontworpen voor huishoudelijk gebruik, of ieder gelijkwaardig devies aangesloten op het stroomnet wat huishoudelijke units voorziet.

Let op: Schakel het apparaat nooit aan tenzij het voedsel dat men wil koken of opwarmen in de combimagnetron geplaatst is. Gebruik van dit apparaat wanneer het leeg is, kan schade veroorzaken aan het apparaat.

De magnetronfunctie (Groep II in overeenstemming met EN 55011) In dit apparaat wordt elektromagnetische energie opgewekt, waardoor de moleculen in het voedsel (voornamelijk watermoleculen) versnellen en ervoor zorgen dat het voedsel warm wordt. Voedsel met een hoog watergehalte zal daarom sneller heet worden dan droog voedsel. De hitte wordt geleidelijk opgebouwd in het voedsel. Keukengerei, bakjes en borden die gebruikt worden, worden alleen heet vanwege het hete voedsel.

Gebruik altijd geschikt keukengerei

Plaats voedsel nooit direct op de glazen draaiplaat. Gebruik altijd een geschikt bord of een bakje. Zorg ervoor dat het bakje niet buiten de rand van de glazen draaiplaat steekt.

Metalen voorwerpen moeten nooit gebruikt worden in de magnetron oven daar deze de straling reflecteert en men het voedsel hierdoor niet kan koken of opwarmen. Metalen voorwerpen veroorzaken ook vonken die schade aan het apparaat kunnen veroorzaken.

54

142 x 208 mm

Als vaste regel moet men geen metalen voorwerpen of aluminium folie gebruiken in de microwave oven. Sommige verpakkingen hebben aluminium folie of metalen draden onder een laag papier en zijn daarom niet geschikt voor de microwave oven. Wanneer men in een recept aluminiumfolie moet gebruiken zorg dan dat het voedsel zeer goed is ingepakt zonder dat er luchtzaken aanwezig zijn en dat er voldoende ruimte, minimale afstand van 2.5 cm, tussen de aluminiumfolie en de binnenwand van de magnetron oven aanwezig is.

Zorg er altijd voor dat bakjes of borden geen metalen decoratie hebben zoals gouden randen of gekleurde metalen deeltjes. Lood kristallen voorwerpen zijn ook niet geschikt. Zorg er altijd voor dat bakjes geen holle onderdelen hebben (zoals in de handvaten). Poreus materiaal kan water hebben geabsorbeerd tijdens het schoonmaken en is daarom ook niet geschikt. Bakjes en keukengerei gemaakt van melanine plastic materiaal absorberen energie en zijn ook niet geschikt.

Gebruik van de microwave functie Bakjes gemaakt van hittebestendig glas of porselein zijn zeer geschikt voor gebruik in de microwave oven. Plastic is alleen geschikt wanneer het hittebestendig is. Kookcontainers die speciaal ontworpen zijn voor gebruik in de microwave oven zijn beschikbaar van meeste keukengerei

winkels. Kook zakken enz. moeten doorgeprikt worden om te zorgen dat de hoge druk weg kan tijdens het koken.

Gebruik de grill of de hete lucht functie Met deze functies, mag men hittebestendige containers of borden gebruiken die geschikt zijn voor gewone ovens, maar

gebruik geen plastic voorwerpen. Het voedsel dat men wil koken kan direct op het grillrek of de pizza plaat geplaatst worden die vervolgens op de glazen

draaiplaat wordt geplaatst.

Gebruik de microwave/grill of microwave/hete lucht combinatie functie Wanneer men de combinatie functies gebruikt, zullen de microwave en grill of hete lucht functies afwisselend werken. De

containers of borden moeten daarom geschikt zijn voor de microwave en tevens hittebestendig zijn. Vanwege de hoge temperatuur is het beter om geen plastic te gebruiken. Zorg ervoor dat de containers die men gebruikt geen metalen onderdelen bevatten.

Gebruik

Initile instelling van de klok Wanneer de klok op het lichtnet is aangesloten, geeft deze 1:00 aan en zal men een akoestisch signaal horen. Draai aan de draaiknop om het juiste uur in te stellen. Druk kortstondig op de knop. De minuten worden weergegeven. Draai aan de draaiknop om de juiste minuten in te stellen. Druk kortstondig op de knop om de tijdinstelling te beindigen. : knippert in het display en de actuele tijd wordt

weergegeven. Het tijdsinstelling proces kan geannuleerd of overgeslagen worden door op de toets te drukken. Na een stroomstoring moet de klok opnieuw ingesteld worden.

De tijd wijzigen Om de tijd te wijzigen, gedurende 3 seconden op de knop drukken. Het display geeft dan Hr 24 of Hr 12 aan. Druk kortstondig op de om te wisselen tussen de 24- of 12 uur formats. Draai aan de draaiknop om het juiste uur in te stellen. Druk kortstondig op de knop. De minuten worden weergegeven. Draai aan de draaiknop om de juiste minuten in te stellen. Druk kortstondig op de knop om de tijdinstelling te beindigen. : knippert in het display en de actuele tijd wordt

weergegeven.

55

142 x 208 mm

Akoestisch signaal & Veiligheidsinrichting voor kinderen

Akoestisch signaal Wanneer een controleknop is ingedrukt of wanneer de draaibare controle word gedraaid, zal correct invoeren erkend

worden met een piep signaal. Om het signaal te beindigen, kortstondig op de knop . drukken. Stoppen van het piepsignaal op deze manier zal alleen het gebruik van de controleknop of draaibare controle

benvloeden; de signalen welke de programma volgorde aangeven zullen actief blijven. Om het signaal weer te activeren, nog een keer kortstondig op de knop drukken.

Veiligheidsinrichting voor kinderen: Deze veiligheidsinrichting dient om te voorkomen dat kinderen het apparaat zonder toezicht in werking stellen. Om de veiligheidsinrichting te activeren, druk op gedurende 3 seconden. Het symbool wordt zichtbaar in de

display. Om de veiligheidsinrichting uit te schakelen, druk opnieuw op gedurende 3 seconden. Het symbool zal

verdwijnen. Noot: Ingeval u met het apparaat een schakelprobleem heeft, eerst controleren of de veiligheidsinrichting niet

geactiveerd is.

Algemene volgorde van bediening Plaats het voedsel dat opgewarmd moet worden in een geschikt bakje. Plaats het bakje op het draaiplateau van de

magnetron. Wanneer voedsel wordt gekookt met gebruik van microgolven moet het afgedekt worden om uitdrogen te voorkomen.

Glazen of kunststof deksels geschikt voor gebruik in magnetrons zijn te verkrijgen bij huishoudspeciaalzaken. Wanneer men de grill, hete lucht of welke andere combinatie functie gebruikt, mag men het te koken voedsel niet

afdekken. Sluit de deur en kies het gewenste programma.

Let op: De volgende stappen worden gebruikt voor het instellen van de kooktijd: 0 5 minuten : 10-seconden stappen 5 10 minuten : 30-seconden stappen 10 30 minuten : 1-minuut stappen 30 95 minuten : 5-minuut stappen

Druk op de draaiknop om een programma te starten. Wanneer men het programma activeert, begint het draaiplateau te draaien; als het apparaat in werking is zal de

binnenverlichting aanblijven. Als de deur wordt geopend wanneer het apparaat in werking is of op wordt gedrukt, (b.v. om het voedsel te roeren

of om te draaien teneinde er zeker van te zijn dat de temperatuur gelijkmatig wordt verdeeld), zullen de timer- en programmafuncties worden onderbroken. Wanneer nodig, mag de kooktijd verandert worden. Het programma zal alleen automatisch verder gaan nadat de deur gesloten is en de draaibare controle knop wordt ingedrukt.

Druk tweemaal op om het programma te onderbreken . Piepsignalen geven aan dat de voorgeprogrammeerde tijd is verstreken; op hetzelfde moment zal de binnenverlichting

worden uitgeschakeld en de display geeft End aan. Open de deur en verwijder het bakje met voedsel. Om te zorgen dat de warmte gelijkmatig over het voedsel verdeeld wordt kan men het voedsel enkele minuten laten

staan. Wanneer de deur niet onmiddellijk geopend word nadat de voorgeprogrammeerde gebruikstijd verlopen is, zullen

meerdere piepsignalen iedere 2 minuten hoorbaar zijn.

Afkoelfunctie: Deze microwave oven heeft een automatische koelingsfunctie. Na iedere gebruikstijd langer dan twee tot drie minuten, zal de koelingsventilator automatisch voor enkele minuten draaien nadat het programma stopt.

56

142 x 208 mm

Grillrek & pizzaplaat Het grillrek en de pizzaplaat zijn geschikt voor het grillen en koken met hetelucht. Ze mogen echter niet gebruikt worden

in de magnetron en combinatie programmas. Het voedsel dat men wil koken kan direct op het grillrek of de pizza plaat geplaatst worden die vervolgens op de glazen

draaiplaat wordt geplaatst. Tip: De antikleef pizzaplaat is ideaal voor het bereiden van zelfgemaakte pizza. Gewoonweg het deeg erop leggen, tomatensaus, de gewenste ingredinten toevoegen en dan de pizza bereiden zoals beschreven is in Hetelucht functie. Zelfs met bevroren pizza kunnen perfecte resultaten bereikt worden.

Koken/Opwarmen met de magnetron Bij het koken/opwarmen met de magnetron, benvloed het opwarmen direct de binnenkant van het voedsel. Druk herhaaldelijk op de knop totdat de benodigde vermogen instelling getoond wordt (zie onderstaande tabel). Gebruik dan de draaiknop om de gewenste kooktijd in te stellen. De kooktijd kan ingesteld worden tot een maximum van

95 minuten. Druk op de draaiknop om het kookproces te starten. Om ervoor te zorgen dat de warmte gelijkmatig verspreid wordt, moet het voedsel wat gekookt of opgewarmd wordt, af en

toe omgeroerd worden.

Vermogen (W) Vermogen (%) Display Bereik Voor

1 x omkeren 900 W 100 P100 Hoog Opwarmen vloeistoffen, koken

2 x 810 W 90 P-90

3 x 720 W 80 P-80

4 x 630 W 70 P-70 Middelhoog Ontdooien en opwarmen diepvriesmaaltijden

5 x 540 W 60 P-60

6 x 450 W 50 P-50 Midden Koken fijn voedsel

7 x 360 W 40 P-40

8 x 270 W 30 P-30 Laag Koken fijn voedsel

9 x 180 W 20 P-20

10 x 90 W 10 P-10 Zeer laag Ontdooien voedsel

Snelprogramma / Koken met de magnetron: Op de knop drukken activeert direct het kookproces. Iedere keer dat men op de knop drukt zal er 30

seconden bij de kooktijd komen. De magnetron vermogen instelling is altijd 100 %. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten. Wanneer er op de knop gedrukt wordt terwijl er een magnetron programma loopt, dan voegt dit elke keer 30 seconden

toe aan de kooktijd.

Snelprogramma Draaiknop / Koken met de magnetron: De benodigde kooktijd wordt geselecteerd door de draaiknop rechtsom te draaien. Door op de draaiknop te drukken zal het kookproces direct starten. De magnetron vermogen instelling is altijd 100 %. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten.

57

142 x 208 mm

Grill functie: Het grillproces maakt gebruik van stralingshitte om het voedsel te bewerken. Dit programma is geschikt voor het koken van gegratineerde gerechten of voor het grillen van dunne stukken vlees. Druk op de knop. Gebruik dan de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten. Het kookproces kan gestart worden door op de draaiknop te drukken. Omdat het vlees omgedraaid moet worden als n zijde voldoende gebruind is en het uit de magnetron genomen moet

worden als beide kanten gaar zijn, moet dit hele proces goed in de gaten gehouden worden.

Grill/magnetron combinatie programmas: Deze programmas zijn geschikt voor het koken van gevogelte, vis of koken van au gratin. Druk herhaaldelijk op de knop:

Tweemaal drukken: Co-1 30 % magnetron vermogen, 70 % grillvermogen Driemaal drukken: Co-2 55 % magnetron vermogen, 45 % grillvermogen

Dan met de draaiknop de gewenste kooktijd selecteren. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten. Start het kookproces door op de draaiknop te drukken. Omdat het voedsel omgedraaid moet worden als n zijde voldoende gebruind is en het uit de magnetron genomen moet

worden als beide kanten gaar zijn, moet dit hele proces goed in de gaten gehouden worden.

Hete lucht functie: Met deze functie zal hete lucht door het apparaat circuleren. Hierbij wordt een gelijkmatig kook- en bruiningsproces bereikt. Koken met hetelucht is vooral geschikt voor het bereiden van een pizza of soortgelijke gerechten. Druk herhaaldelijk op de knop om een kooktemperatuur tussen 200 en 110 C te selecteren. Gebruik dan de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. De maximaal instelbare kooktijd is 95 minuten. Start het kookproces door op de draaiknop te drukken. Omdat het voedsel omgedraaid moet worden als n zijde voldoende gebruind is en het uit de magnetron genomen moet

worden als beide kanten gaar zijn, moet dit hele proces goed in de gaten gehouden worden.

Voorverwarmen: Indien gewenst wordt de oven voorverwarmd. Druk herhaaldelijk op de knop om een kooktemperatuur tussen 200 en 110 C te selecteren. Start het proces van verwarmen onmiddellijk door op de draaiknop te drukken. Het display geeft 30.00 aan en het proces

van voorverwarmen begint. De piepsignalen geven aan dat de geselecteerde temperatuur bereikt is. Open de deur en plaats het voedsel erin. Druk op om het te starten zoals beschreven in Hete lucht functie.

Zetten van meerdere programmas De magnetron kan ingesteld worden om 2 aparte programmas na elkaar te laten lopen zonder dat het apparaat tussentijds opnieuw gestart hoeft te worden; bijv. Eerst gewoon koken met de magnetron functie, gevolgd door het Au gratin koken met de grill. Deze functie met meerder programmas kan gebruikt worden met alle magnetron, hetelucht, grill en combinatie functies. De automatische kookprogrammas en de snel-programmas zijn niet geschikt voor meerdere programmeringen. Druk herhaaldelijk op de knop voor het benodigde programma totdat de gewenste vermogen instelling /temperatuur

getoond wordt. Gebruik de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. Nu de knop in blijven drukken voor het volgende programma totdat de gewenste vermogen instelling/temperatuur getoond

wordt. Gebruik de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. Gebruik de draaiknop om het kookproces te starten. Het toestel begint met het eerste programma. Het display toont S1. Zodra het volgende programma gestart is, toont het

display S2. Tip: Deze functie is speciaal behulpzaam wanneer men de magnetron gebruikt om voedsel op verschillende vermogen standen te koken. Terwijl een hogere vermogen stand later zal worden gekozen, kan het vermogen later verlaagt worden zodat men het voedsel warm kan houden, en om ervoor te zorgen dat de hitte gelijkmatig over het voedsel verdeeld wordt wanneer het voedsel klaar is.

58

142 x 208 mm

Je favoriete gerecht opslaan De hierboven beschreven programmas en programma combinaties kunnen opgeslagen worden als Favourite dishes voor het snel gebruiken in de toekomst. Drie verschillende gerechten kunnen vooraf opgeslagen worden. Wanner een geheugenplaats niet bezet is, zal zijn overeenkomstig nummer knipperen. Maar let erop dat in deze modus, de automatische kookprogrammas en het snel-programma niet geselecteerd kan worden. Druk kortstondig n, twee of drie keer op de knop. Het nummer 1, 2 of 3 begint te knipperen in het display. Druk herhaaldelijk op de knop voor het benodigde programma totdat de gewenste vermogen instelling /temperatuur

getoond wordt. Gebruik de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. Nu de knop in blijven drukken voor het volgende programma totdat de gewenste vermogen instelling/temperatuur getoond

wordt. Gebruik de draaiknop om de gewenste kooktijd te selecteren. Druk nogmaals kortstondig op de knop om het favoriete gerecht op te slaan. Het opgeslagen programma kan worden gestart door eerst kortstondig op de knop te drukken en daarna op de

draaiknop. Als het apparaat van het lichtnet ontkoppeld is, moeten de programmas opnieuw opgeslagen worden. Wanneer geheugenruimte al in gebruik is, zal het corresponderend nummer niet knipperen. De geheugenruimte kan

echter eenvoudig overschreven worden zoals hierboven vermeld.

Automatische kook en ontdooiprogrammas Deze automatische programmas zijn nuttig als voedsel gekookt of verwarmd wordt zonder dat specifieke instellingen geprogrammeerd hoeven te worden zoals vermogen of kooktijd. Draai de draaiknop linksom totdat het display het benodigd programma in de onderstaande tabel toont. Druk nu op de

draaiknop. Gebruik de draaiknop om het juiste gewicht te selecteren (zie tabel). Draai de draaibare controle om het programma te starten. De display geeft de looptijd van het geselecteerde programma aan.

Menu Gewicht Display

A-1 Dranken

200 ml 1

400 ml 2

600 ml 3

A-2 Popcorn

99 g 99

A-3 Noedels, pasta

100 g (in koud water, 400 ml) 100

200 g (in koud water, 800 ml) 200

300 g (in koud water, 1200 ml) 300

A-4 Gebakken aardappel

230 g 1

460 g 2

690 g 3

59

142 x 208 mm

A-5 Opwarmen

200 g 200

300 g 300

400 g 400

500 g 500

600 g 600

700 g 700

800 g 800

A-6 Geroosterde kip

800 g 800

1000 g 1000

1200 g 1200

1400 g 1400

A-7 Pizza

150 g 150

300 g 300

450 g 450

A-8 Gebak

ongeveer 475 g 475

d-1 Ontdooien volgens tijd

Tijd selecteerbaar 0:00

d-2 Ontdooien volgens gewicht

Gewicht selecteerbaar 100

: :

1800

Algemene instructies A-1 Dranken: Om dranken en heet water op te warmen voor thee of voor instant koffie. A-2 Popcorn: Voor microwave popcorn (beschikbaar in zakken). Altijd de instructies van de van de fabrikant op de verpakking volgen. A-3 Noodles/pasta: Plaats de pasta in een geschikte container, en zorg dat het onder koud water valt; plaats de container op de draaiplaat. A-4 Gebakken aardappel: Plaats een rauwe, ongeschilde aardappel op een geschikte plaat, en plaats de plaat in het midden van de oven. A-5 Opwarmen: Voor het opwarmen van vast voedsel in houders die geschikt zijn voor de magnetron.

Tip: Breng het voedsel in een cirkelvormig patroon om een optimale warmteverdeling te garanderen.

60

142 x 208 mm

A-6 Geroosterde kip: Plaats een hele kip op een plaat, die voor een magnetron geschikt is, in het midden van de oven. Piepsignalen zullen aangeven dat 2/3 van de ingestelde kooktijd verlopen is. Draai de kip nu om en druk op de draaiknop om het kookproces te hervatten. A-7 Pizza: Voor het bakken van pizza. Voor diepgevroren pizza, laat het apparaat altijd opwarmen volgens de instructies van de fabrikant, welke men op de verpakking kan vinden, en kies dan het juiste automatische programma. Gebruik het pizzaplaat. A-8 Gebak: Dit programma is geschikt voor het bakken van simpele gewone pound cakes (ongeveer 475 g). Gebruik de toepasselijke recept informatie voor de benodigde opwarm tijden. Indien nodig, het toestel voorverwarmen (zie Hete lucht functie/ Voorverwarmen). Plaats het deeg in een hittebestendig bakvorm en plaats de bakvorm op de draaiplaat. d-1 Ontdooien volgens tijd: Zie de Ontdooien volgens tijd sectie hieronder. d-2 Ontdooien volgens gewicht: Zie de Ontdooien volgens gewicht sectie hieronder.

d-1 Ontdooien volgens tijd en d-2 Ontdooien volgens gewicht De ontdooiprogrammas maken ontdooien op basis tijd of gewicht mogelijk. Draai de draaiknop linksom, totdat hey display d-1 of d-2 weergeeft. Druk op de draaiknop om de programma selectie te bevestigen. Draai aan de draaiknop, totdat het display de gewenste ontdooitijd weergeeft (voor d-1) of het relevant gewicht (voor

d-2). Druk op de draaiknop om het ontdooien te starten.

Nuttige tips: Pieptonen zullen aangeven dat 2/3 van het ontdooiprogramma verlopen is. Draai het voedsel om, en verwijder het

voedsel wat al ontdooid is. Druk op de draaibare controle om het programma voort te zetten. Voor het geval het voedsel niet helemaal is ontdooid als de voorgeprogrammeerde ontdooitijd verstreken is, dan verdient

het aanbeveling eventuele verdere ontdooitijden steeds met perioden van niet meer dan 1-minuut te verlengen tot het voedsel helemaal is ontdooid.

Men moet voedsel dat in plastic containers verpakt is, en welke niet geschikt zijn voor magnetron ovens, eerst een poosje laten staan nadat deze uit de diepvriezer gehaald zijn. Wacht tot het voedsel gemakkelijk van het plastic kan worden losgemaakt voordat het in een bakje wordt gedaan, dat geschikt is voor magnetrons. Let op: Geen enkel deel in de vaatwasser wassen.

Binnenverlichting De binnenverlichting zal aangaan wanneer de deur geopend word; het zal aanblijven tijdens gebruik. Wanneer een programma voltooid is, zal het licht uitgaan.

Schoonmaken

De magnetron moet regelmatig schoongemaakt worden en daarbij moeten etensresten na het gebruik direct verwijderd worden.

Voordat men het apparaat schoonmaakt moet men zorgen dat de stekker is verwijderd uit het stopcontact en het apparaat volledig is afgekoeld.

Maak het apparaat niet schoon met water. Zorg ervoor dat geen water - hoe klein de hoeveelheid ook is in de ventilatie gaten komt aan de binnenkant of buitenkant van het apparaat. Gebruik geen stoomapparaten voor het schoonmaken.

Het hele apparaat mag schoongemaakt worden met een vochtige pluisvrije doek en een zachte huishoudzeep. Veeg goed droog hierna.

Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Spuitbussen beschikbaar voor commercieel gebruik die speciaal ontworpen zijn voor het schoonmaken van gewone ovens mogen niet gebruikt worden.

De binnenkant moet schoongemaakt worden na ieder gebruik. De binnenkant van de deur, het deurframe, zowel als de rolring en de geleide rails onder de glazen draaiplaat moeten altijd schoongehouden worden.

De pizzaplaat grillrek, glazen draaiplaat en rolring/aandrijf eenheid mogen schoongemaakt worden met warm water en zeep. Let op: Geen enkel deel in de vaatwasser wassen.

61

142 x 208 mm

Aanvullende informatie

Technischespecificaties Buitenmaten: MW 7752: 490 mm (B) x 450 mm (D) x 280 mm (H) MW 7753: 490 mm (B) x 435 mm (D) x 280 mm (H) Binnenmaten: glazen draaiplaat: 270 mm ruimte boven de glazen draaiplaat: 175 mm

Unit gewicht: 16.4 kg

Gebruiks voltage: 230 V~50 Hz Totaal stroomgebruik: 1950 W grill 1950 W magnetron 1400 W hete lucht 1950 W

Magnetron output 90 W - 900 W

Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afval, daar deze waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.

Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.

62

142 x 208 mm

Microondas

Estimado Cliente, Antes de utilizar el horno microondas, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia en el futuro. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.

Componentes del aparato

1. Cierres de la puerta 2. Ventanilla de observacin 3. Unidad de transmisin 4. Anillo de rodillo 5. Tablero de mando 6. Cubierta protectora y luz interior 7. Plato giratorio de vidrio 8. Resistencia trmica del grill 9. Placa para pizza 10. Rejilla para el grill

ES

63

142 x 208 mm

Informacin del panel de control

Botn Funcin

Seal sonora de los botones y Dispositivo de seguridad infantil

Plato favorito y Reloj

Inicio rpido / Incrementar el tiempo de coccin en 30 segundos

Microondas

Grill

Aire caliente

Interrumpir / Detener

Mando giratorio Funcin

Pulsar Iniciar / Inicio rpido

Girar

Tiempo & Programas automticos

64

142 x 208 mm

Visualizador

El visualizador indica la hora actual del da o, mientras est funcionando, el tiempo de funcionamiento programado y las funciones seleccionadas por usted.

Programas automticos

Seleccin del primer programa

Seleccin del segundo programa

Descongelacin por peso

Dispositivo de seguridad infantil

Temperatura

Ajuste del reloj

Peso

Funcin de aire caliente

Funcin grill

Funcin microondas

Programas automticos

Descongelacin por tiempo

65

142 x 208 mm

Instrucciones de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad Lea atentamente las instrucciones siguientes y conserve este manual de

instrucciones para cualquier consulta posterior. Conexin a la red elctrica El aparato slo debe ser enchufado a una toma conectada a tierra instalada segn las normas vigentes. Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE. Emplazar la unidad Coloque siempre el horno microondas sobre una superficie estable y nivelada

resistente al calor y asegrese de que queda protegido de cualquier fuente de calor o de una humedad excesiva.

No utilice el aparato en exteriores. No debe quitarle los pies que se encuentran en la base de la unidad. Debe asegurar una ventilacin suficiente en todo momento. No coloque objetos

encima de la unidad, y asegrese de que se respeten las siguientes distancias mnimas de una pared u otro objeto: Lateral: 7.5 cm Posterior: 7.5 cm Superior: 30.0 cm No debe instalarse este aparato dentro de un armario; al colocar el aparato, asegrese tambin de no situarlo inmediatamente debajo de un armario o de cualquier otro objeto similar.

Notas importantes Cuidado: Cierto tipo de alimentos puede tener una tendencia a prender

fuego. Nunca, en ninguna circunstancia, deje el aparato sin supervisin durante la utilizacin de las funciones microondas, grill, aire caliente o una combinacin de estas.

Este microondas slo est diseado para descongelar, recalentar y cocer comida. Precaucin: Si intenta secar alimentos o comida, calentar una bolsa trmica, unas zapatillas, una esponja, un pao de cocina mojado, etc. podra sufrir lesiones por combustin o incendio.

No se acepta responsabilidad alguna si hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

66

142 x 208 mm

Utilice solo utensilios de menaje adecuados para el uso en el horno de microondas. No utilice ningn recipiente metlico para calentar alimentos o bebidas utilizando la funcin microondas. Puede consultar informacin ms detallada en la seccin Emplee siempre utensilios de cocina apropiados.

El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia.

Este aparato podr ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.

Los nios no deben jugar con el aparato. No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o

mantenimiento del aparato a menos que est bajo vigilancia y tengan ms de 8 aos.

El aparato y su cable elctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de nios menores de 8 aos.

Para evitar riesgo de electrocucin, no limpie la unidad con agua ni la sumerja. Advertencia: Debido a las elevadas temperaturas que se alcanzan en las

funciones de grill y/o aire caliente, los nios no deben utilizar el aparato a menos que estn bajo la supervisin adecuada de un adulto.

Durante el uso de una combinacin de funciones o las funciones de grill y/o aire caliente, evite tocar las resistencias trmicas interiores

No emplee aparatos de limpieza con vapor para limpiar el aparato. Apague y desenchufe siempre el aparato:

- antes de la limpieza, - en caso de avera. - despus de cada utilizacin.

Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacin. Atencin: Las superficies exteriores del electrodomstico pueden

calentarse durante su funcionamiento. Tambin existe peligro de emisin de vapor por las ranuras de ventilacin: peligro de quemaduras.

No deje que el aparato o su cable de alimentacin entren en contacto con superficies calientes o fuentes de calor. No permita que el cable de alimentacin cuelgue en el vaco y mantngalo lejos de cosas calientes.

Si el aparato no se mantiene limpio, se producir el deterioro de su superficie, y en consecuencia una disminucin en la vida til del aparato, adems de constituir un peligro para la seguridad del usuario. Por este motivo, se debe eliminar

67

142 x 208 mm

inmediatamente cualquier residuo de alimentos. Para tener informacin detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la seccin Limpieza.

Este aparato ha sido diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales.

Atencin: Cualquier trabajo de mantenimiento o reparacin que precise la extraccin de alguna cubierta protectora contra la radiacin del microondas representa un serio peligro para personas no cualificadas. Esto incluye la sustitucin del cable especial elctrico o la bombilla del alumbrado interior. El aparato no debe ser abierto, excepto por personal cualificado. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apndice de este manual.

Al calentar lquidos en su microondas, el lquido puede calentarse ms all del punto de ebullicin sin burbujear visiblemente. Por lo tanto, es importante tener muchsimo cuidado al tocar los recipientes, p. ej. al sacarlos del horno. El riesgo de sobrecalentamiento se puede reducir al poner una varilla de vidrio termorresistente en el recipiente durante el calentamiento.

Los huevos con su cscara o huevos enteros cocidos no debern calentarse en un horno microondas, ya que podran explotar incluso despus de que el proceso de calentamiento en el microondas hubiera concluido.

Atencin: Es tambin sumamente peligroso calentar en el aparato lquidos o cualquier tipo de comida slida dentro de recipientes cerrados, puesto que existe un riesgo real de explosin.

El contenido de biberones o recipientes de vidrio con comida para nios deben ser revueltos o sacudidos para asegurar que el calor est distribuido de modo uniforme. Atencin: Para evitar quemaduras dolorosas y peligrosas, controle siempre la temperatura antes de darle de comer al nio.

Al calentar o cocer comida que est envuelta en materiales combustibles como plstico o papel, hay un riesgo de que estos ardan. Tambin es posible que la comida se seque y hasta puede arder si el tiempo de coccin seleccionado es demasiado largo. La grasa y el aceite tambin son sustancias inflamables. Por lo tanto, es importante controlar el aparato durante su funcionamiento. Por supuesto que los lquidos altamente inflamables como el alcohol concentrado no deben ser calentados.

Si observa que est saliendo humo durante el funcionamiento, mantenga la puerta

68

142 x 208 mm

cerrada para inhibir o apagar las llamas si hay. Apague la unidad inmediatamente y saque el enchufe de la toma de pared.

Para evitar el peligro de quemaduras, hay que utilizar siempre un pao apropiado para el horno al extraer los alimentos del horno, dado que los utensilios y los recipientes de cocina se calientan no slo durante la utilizacin de las funciones de grill y aire caliente, sino tambin durante el funcionamiento del microondas.

Los termmetros especiales de cocina (como los que se emplean con un horno normal) no son indicados para el uso con los microondas.

Antes de usarlo por primera vez Despus de desembalarlo y cada vez que conecta la unidad a la red elctrica,

examine la unidad y el cable de alimentacin por si hubiera indicios de desperfectos.

Nota: Asegrese tambin de que la puerta (incluyendo la ventanilla de observacin, el sellado de la puerta y los cierres) no est daada o torcida y cirrela firmemente contra su marco. Esto es importante porque asegura que no haya escapes de energa de microondas durante el funcionamiento. Por la misma razn debe examinar cuidadosamente la caja entera junto con el interior del horno. En caso de avera, este aparato no debe ser usado hasta que haya sido reparado por un tcnico cualificado.

Retire todos los materiales de embalaje del interior y del exterior, y cualquier adhesivo si lo hubiera. Todos estos materiales estn indicados para el reciclaje.

No extraiga la capa protectora que cubre el interior de la puerta, ni el anillo de rodillo/unidad de transmisin ni la cubierta protectora (6) de color gris-marrn situada junto a la luz en el lado derecho del interior.

Precaucin: Mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de asfixia.

Antes de utilizar el aparato por vez primera, o tras largos perodos de no utilizacin, se debe limpiar meticulosamente como viene indicado en la seccin Limpieza.

Introduzca el anillo de rodillo/unidad de transmisin y el plato giratorio de vidrio dentro del aparato. No ponga el aparato en funcionamiento sin haber instalado correctamente el anillo de rodillo/unidad de transmisin y el

plato giratorio de vidrio. Antes de utilizar el horno microondas, ponga el aparato a calentar en el ajuste grill (sin activar la funcin microondas) por

unos 10 minutos. Esto eliminar el olor tpico que sale de un grill la primera vez que se enciende. Puede que salga un poco de humo; esto es normal, pero asegure una ventilacin adecuada.

Este electrodomstico es un aparato del grupo 2 de la clase B ISM. El grupo 2 incluye todos los aparatos ISM (industriales, cientficos, mdicos) que generan energa por radio frecuencia en forma de radiacin electromagntica para el procesamiento de material; tambin incluye los aparatos de electroerosin. La clase B indica aparatos diseados para el uso domstico, o cualquier aparato similar integrado en las unidades domsticas de suministro elctrico.

Nota: No encienda el aparato a no ser que la comida a calentar o cocinar haya sido introducida en el horno. La utilizacin del electrodomstico vaco podra daar el aparato.

La funcin microondas (Grupo II cumple con la norma EN 55011) Dentro de la unidad se genera energa electromagntica, haciendo que las molculas en la comida (principalmente molculas de agua) oscilen y por consiguiente que la comida se caliente. Por esta razn, la comida con un alto contenido de agua se calentar ms rpidamente que la comida relativamente seca. El calor se propaga gradualmente dentro de la comida. Los utensilios, platos o recipientes que emplea solo se calientan indirectamente, como resultado de la temperatura de la comida.

69

142 x 208 mm

Emplee siempre utensilios de cocina apropiados

No coloque la comida directamente encima del plato giratorio de vidrio; emplee siempre un plato o un recipiente apropiado de cocina. Asegrese de que el recipiente no sobresalga del borde del plato giratorio.

Debe evitarse el uso de objetos metlicos dado que las ondas se reflejan en las superficies metlicas, pudiendo no llegar hasta la comida que se desea cocinar. Cualquier metal dentro del horno podra generar chispas, y con ello un eventual dao al aparato.

Como regla general, los cubiertos o contenedores metlicos no deben ser usados en el microondas. Algunas envolturas de comida contienen aluminio domstico o alambre bajo una capa de papel y por lo tanto tampoco son indicadas para el uso con los aparatos de microondas. En el caso de que una receta recomiende el uso de papel de aluminio, asegrese de que la comida est firmemente envuelta en el papel de aluminio (evitando que haya burbujas de aire). Asegrese de mantener una distancia mnima de 2.5 cm entre el papel de aluminio y las paredes interiores del horno.

Compruebe siempre que el recipiente o el plato utilizado no lleva ningn detalle en metal como por ejemplo un borde de oro o colores que contengan partculas de plomo. Los objetos hechos de cristal de plomo tampoco se deben utilizar. Asegrese siempre de que los recipientes de cocina empleados no tienen sitios huecos (p.ej. en las asas). Los materiales porosos pueden haber absorbido agua durante la limpieza y tampoco son adecuados. Los recipientes de cocina o utensilios hechos de materiales de plstico del tipo Melamina absorben energa y tampoco son adecuados.

Utilizacin de la funcin microondas Sin embargo, los contenedores hechos de vidrio termorresistente o porcelana son muy adecuados para el uso en

aparatos de microondas. El plstico es adecuado solo si es termorresistente. Los recipientes de cocina diseados especialmente para el uso con microondas se pueden adquirir en la mayora de

tiendas que venden productos de cocina. Las bolsas de cocinar etc. deben ser perforadas para soltar la alta presin que se acumula durante la coccin. Utilizacin de la funcin grill o la funcin de aire caliente Con estas funciones, se deben utilizar recipientes o platos resistentes al calor y adecuados para hornos convencionales,

y nunca utensilios de plstico. Los alimentos a cocinar se pueden colocar directamente encima de la rejilla para el grill o la placa para pizza, que

despus se colocar sobre el plato giratorio de vidrio.

Utilizacin de la combinacin microondas/grill o microondas/aire caliente Al utilizar las funciones de combinacin, las funciones de microondas y grill o aire caliente se activan alternativamente.

Los recipientes o platos deben, por lo tanto, ser apropiados para el uso en un microondas adems de ser termorresistentes. Debido a las temperaturas elevadas que alcanza el aparato, no debe emplear artculos de plstico. Asegrese de que el recipiente o plato usado no contiene partes de metal.

Funcionamiento

Ajuste inicial del reloj Despus de enchufar el aparato al suministro elctrico, el visualizador mostrar 1:00 y se escuchar una seal acstica. Gire el control giratorio para ajustar la hora correcta. Pulse brevemente el botn . En la pantalla aparecern los dgitos de los minutos. Gire el control giratorio para ajustar correctamente los minutos. Pulse brevemente el botn para finalizar el ajuste del reloj. : parpadea en la pantalla y se visualiza la hora

actual. El proceso de ajuste del reloj se puede cancelar o saltar pulsando la tecla . Despus de una interrupcin en el suministro elctrico, deber volver a ajustar el reloj.

70

142 x 208 mm

Cambio de la hora Para cambiar la hora, pulse el botn durante 3 segundos. La pantalla indicar Hr 24 o Hr 12. Pulse brevemente el botn para cambiar entre los formatos del reloj de 24- o 12 horas. Gire el control giratorio para ajustar la hora correcta. Pulse brevemente el botn . En la pantalla aparecern los dgitos de los minutos. Gire el control giratorio para ajustar correctamente los minutos. Pulse brevemente el botn para finalizar el ajuste del reloj. : parpadea en la pantalla y se visualiza la hora

actual.

Seal sonora & Dispositivo de seguridad para nios

Seal sonora Al pulsar cualquier botn de control o mover el mando giratorio, se escuchar una seal sonora confirmando que se ha

realizado correctamente. Para cancelar la seal, pulse brevemente el botn . La cancelacin de la seal sonora de este modo solo afectar al uso del botn de control o el mando giratorio; las

seales que indican la secuencia de un programa seguirn activadas. Para reactivar la seal, vuelva a pulsar brevemente el botn .

Dispositivo de seguridad para nios: Este dispositivo de seguridad evita que los nios puedan utilizar el aparato sin supervisin. Para activar el dispositivo de seguridad, pulse durante 3 segundos. El smbolo aparecer en el visualizador. Para desactivar el dispositivo de seguridad, Pulse de nuevo durante 3 segundos. El smbolo desaparecer. Nota: Si Vd. no pudiera encender el aparato, compruebe primero que el dispositivo de seguridad no est activado.

Secuencia de funcionamiento general Introduzca la comida a calentar en un recipiente apropiado. Coloque el recipiente sobre el plato giratorio dentro del

horno. Al colocar alimentos en el microondas, deben cubrirse para evitar que se sequen. Las tapas de vidrio o plstico

diseadas especialmente para usar con microondas se pueden encontrar en la mayora de las tiendas. Cuando utilice la funcin grill, aire caliente o cualquier combinacin de funciones, no cubra los alimentos a cocinar. Cierre la puerta y seleccione el programa deseado.

Nota: Para ajustar el tiempo de coccin debe seguir estos intervalos de avance: 0 5 minutos : avances de 10-segundos 5 10 minutos : avances de 30-segundos 10 30 minutos : avances de 1-minuto 30 95 minutos : avances de 5-minutos

Pulse el control giratorio para iniciar un programa. Cuando se inicie el programa, el plato giratorio comenzar a girar. Durante el funcionamiento, la luz interior permanecer

encendida. Si, durante el funcionamiento, se abre la puerta o se pulsa la tecla (para revolver o dar la vuelta a la comida y

asegurar una distribucin uniforme del calor), el funcionamiento del temporizador y el programa quedar suspendido. En este momento se puede cambiar el tiempo de coccin, si es necesario. El programa se reanudar automticamente al cerrar la puerta de nuevo y pulsar la tecla del mando giratorio.

Pulse dos veces para interrumpir el programa. Pitidos indicarn que el tiempo previamente programado ha transcurrido; a la vez, la luz interior se apagar y el

visualizador indicar End (Fin). Abra la puerta y saque el recipiente con la comida. Para obtener una distribucin de calor uniforme en la comida, debe dejar el recipiente durante algunos minutos. Si la puerta no se abre inmediatamente despus de que el tiempo de funcionamiento programado haya transcurrido, se

escucharn seales sonoras cada 2 minutos.

Funcin de refrigeracin: Este horno microondas incluye una prestacin automtica de refrigeracin. Despus de cualquier tiempo de funcionamiento superior a dos o tres minutos, el ventilador de refrigeracin funcionar automticamente durante unos minutos cuando el programa haya finalizado.

71

142 x 208 mm

Rejilla del grill & placa para pizza La rejilla para el grill y la placa para pizza son adecuados para asar y para la coccin con aire caliente. Sin embargo, no

se deben utilizar en los programas de microondas y combinacin de programas. Los alimentos a cocinar se pueden colocar directamente encima de la rejilla para el grill o la placa para pizza, que

despus se colocar sobre el plato giratorio de vidrio. Consejo: La placa antiadherente para pizza es ideal para preparar pizzas caseras. Simplemente coloque la base de la pizza, aada salsa de tomate y cualquier otro ingrediente deseado y prepare la pizza siguiendo las indicaciones de la Funcin de aire caliente. Incluso con pizzas precongeladas, se conseguir un resultado perfecto.

Cocinar/calentar con microondas Al cocinar/calentar con microondas, el calor afecta directamente al interior de los alimentos. Pulse varias veces el botn hasta visualizar el ajuste de potencia deseado (consulte la tabla siguiente). Despus utilice el control giratorio para ajustar el tiempo de coccin deseado. El tiempo de coccin se puede programar

hasta un valor mximo de 95 minutos. Pulse el control giratorio para iniciar el proceso de coccin. Para asegurar la distribucin homognea del calor, los alimentos que estn siendo cocinados o calentados debern ser

revueltos ocasionalmente.

Potencia (W) Potencia (%) Visualizador Tipo Uso

Dar la vuelta 1 x 900 W 100 P100 Alto Calentar lquidos, cocinar

2 x 810 W 90 P-90

3 x 720 W 80 P-80

4 x 630 W 70 P-70 Medio alto Descongelar y calentar platos ultracongelados

5 x 540 W 60 P-60

6 x 450 W 50 P-50 Medio Cocinar comida delicada

7 x 360 W 40 P-40

8 x 270 W 30 P-30 Bajo Descongelar comida

9 x 180 W 20 P-20

10 x 90 W 10 P-10 Muy bajo Descongelar comida delicada

Programa rpido / Coccin con microondas: Pulsando el botn se activa directamente el proceso de coccin. Cada pulsacin del botn aadir 30

segundos al tiempo de coccin. El ajuste de la potencia de microondas siempre es el 100 %. El tiempo de coccin se puede configurar hasta un mximo de 95 minutos. Si se pulsa el botn durante el funcionamiento de un programa del microondas, con cada pulsacin se aadirn 30

segundos al tiempo de coccin.

Programa rpido Control giratorio / Coccin con microondas: El tiempo de coccin deseado se selecciona girando el control giratorio en el sentido de las agujas del reloj. Pulsando el control giratorio directamente se iniciar el proceso de coccin. El ajuste de la potencia de microondas siempre es el 100 %. El tiempo de coccin se puede configurar hasta un mximo de 95 minutos.

72

142 x 208 mm

Funcin grill: El proceso del grill utiliza calor por radiacin para cocinar la comida. Este programa es adecuado para gratinar o para asar piezas delgadas de carne. Pulse el botn . Despus utilice el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. El tiempo de coccin se puede

configurar hasta un mximo de 95 minutos. Inicie el proceso de coccin pulsando el control giratorio. Se deber girar la carne cuando un lado est suficientemente dorado, y se deber sacar cuando est hecho por ambos

lados, por ello es importante comprobar atentamente este proceso.

Programas de combinacin grill/microondas: Estos programas son adecuados para cocinar aves, pescado o para gratinar. Pulse el botn reiteradamente:

Pulse dos veces: Co-1 30 % potencia de microondas, 70 % potencia del grill Pulse tres veces: Co-2 55 % potencia de microondas, 45 % potencia del grill

Despus utilice el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. El tiempo de coccin se puede configurar hasta un mximo de 95 minutos.

Inicie el proceso de coccin pulsando el control giratorio. Se deber girar la comida cuando un lado est suficientemente dorado, y se deber sacar cuando est hecho por ambos

lados, por ello es importante comprobar atentamente este proceso.

Funcin de aire caliente: Con esta funcin, el aire caliente circula dentro del horno, consiguiendo una coccin y un dorado uniformes. La coccin con aire caliente es especialmente adecuada para cocinar pizza o platos similares. Pulse varias veces el botn para seleccionar una temperatura de coccin entre 200 y 110 C. Despus utilice el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. El tiempo de coccin se puede

configurar hasta un mximo de 95 minutos. Inicie el proceso de coccin pulsando el control giratorio. Se deber girar la comida cuando un lado est suficientemente dorado, y se deber sacar cuando est hecho por ambos

lados, por ello es importante comprobar atentamente este proceso.

Precalentamiento: Si es necesario, se puede precalentar el aparato. Pulse varias veces el botn para seleccionar una temperatura de coccin entre 200 y 110 C. Inicie el proceso de coccin inmediatamente pulsando el control giratorio. La pantalla indicar 30.00 y se iniciar el

proceso de precalentamiento. Los pitidos indican que se ha alcanzado la temperatura seleccionada. Abra la puerta e introduzca los alimentos. Pulse para iniciar el proceso tal y como se indica en Funcin de aire caliente.

Ajuste de programas mltiples El microondas se puede configurar para que 2 programas separados funcionen consecutivamente sin tener que reiniciar el aparato entre estos programas; por ejemplo, primero la funcin normal de coccin del microondas, y a continuacin la coccin de gratinado utilizando el grill. Esta prestacin de varios programas se puede utilizar con cualquier combinacin de funciones de microondas, aire caliente, grill y combinacin de funciones. Los programas automticos de coccin y el programa rpido no son adecuados para la programacin mltiple. Pulse varias veces el botn del programa deseado hasta que aparezca visualizado el ajuste de potencia/temperatura

deseado. Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. Ahora pulse varias veces el botn del programa siguiente hasta visualizar el ajuste de potencia/temperatura deseado. Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. Use el control giratorio para iniciar el proceso de coccin. El aparato inicia el primer programa. La pantalla indica S1. Cuando se inicia el siguiente programa, la pantalla cambia a

S2. Consejo: Esta funcin es especialmente til cuando se utiliza el microondas para cocinar alimentos a distintos niveles de potencia. Inicialmente se puede seleccionar una potencia elevada, y posteriormente se puede reducir la potencia para mantener los alimentos calientes, y asegurar una distribucin homognea del calor cuando los alimentos ya estn hechos.

73

142 x 208 mm

Memorizacin de su plato favorito Los programas y las combinaciones de programas descritos anteriormente se pueden memorizar como Platos favoritos para poder utilizarlos rpidamente en el futuro. Se pueden pre-memorizar tres platos diferentes. Si un espacio de memoria est libre, su nmero correspondiente parpadear. Pero recuerde que, en este modo, no se podrn seleccionar los programas automticos de coccin y el programa rpido. Pulse brevemente el botn una, dos o tres veces. En la pantalla parpadear el nmero 1, 2 o 3. Pulse varias veces el botn del programa deseado hasta que aparezca visualizado el ajuste de potencia/temperatura

deseado. Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. Ahora pulse varias veces el botn del programa siguiente hasta visualizar el ajuste de potencia/temperatura deseado. Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de coccin deseado. Pulse de nuevo brevemente el botn para memorizar el plato favorito. El programa memorizado se podr iniciar pulsando brevemente, primero el botn y a continuacin el control giratorio. Si el aparato ha sido desconectado de la red elctrica, se debern volver a memorizar los programas. Si un espacio de memoria ya est ocupado, el nmero correspondiente no parpadear. No obstante, se puede

memorizar sobre un espacio de memoria ya ocupado siguiendo los pasos anteriores.

Programas automticos de coccin y descongelacin Estos programas automticos son tiles cuando se cuecen o calientan alimentos sin haber seleccionado ningn ajuste particular, para potencia o tiempo de coccin. Gire el control giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la pantalla indique el programa deseado de la

tabla siguiente. Pulse el control giratorio. Use el control giratorio para seleccionar el peso adecuado (consultar la tabla). Pulse el mando giratorio para iniciar el programa. El visualizador indica el tiempo de funcionamiento del programa seleccionado.

Men Peso Visualizador

A-1 Bebidas

200 ml 1

400 ml 2

600 ml 3

A-2 Palomitas de maz

99 g 99

A-3 Fideos/pasta

100 g (en agua fra, 400 ml) 100

200 g (en agua fra, 800 ml) 200

300 g (en agua fra, 1200 ml) 300

A-4 Patatas cocidas

230 g 1

460 g 2

690 g 3

74

142 x 208 mm

A-5 Calentar

200 g 200

300 g 300

400 g 400

500 g 500

600 g 600

700 g 700

800 g 800

A-6 Pollo asado

800 g 800

1000 g 1000

1200 g 1200

1400 g 1400

A-7 Pizza

150 g 150

300 g 300

450 g 450

A-8 Pastel

aprox. 475 g 475

d-1 Descongelacin por tiempo

Tiempo seleccionable 0:00

d-2 Descongelacin por peso

Peso seleccionable 100

: :

1800

75

142 x 208 mm

Instrucciones generales A-1 Bebidas: Calentar bebidas y agua para preparar t o caf instantneo. A-2 Palomitas de maz: Palomitas de maz para microondas (disponibles en bolsas especiales). Consulte siempre las instrucciones del fabricante que aparecen en el envase. A-3 Fideos/pasta: Introduzca la pasta en un recipiente adecuado, y aada agua fra hasta cubrirla; coloque el recipiente sobre el plato giratorio. A-4 Patatas cocidas: Coloque las patatas crudas y sin pelar en un plato adecuado, e introdzcalas en la parte central del interior del horno. A-5 Calentar: Calentar alimentos slidos en recipientes adecuados para microondas.

Consejo: Distribuya los alimentos en modo circular para asegurar la distribucin ptima del calor.

A-6 Pollo asado: Coloque en el centro del horno un pollo entero en un plato adecuado para microondas. Las seales sonoras indican que han transcurrido 2/3 del tiempo de coccin seleccionado, momento en que se interrumpir el proceso de coccin. D la vuelta al pollo y pulse el mando giratorio para reiniciar el proceso de coccin. A-7 Pizza: Para cocinar pizza. Cuando use pizza ultracongelada, precaliente primero el horno segn las instrucciones del fabricante, que aparecen en el envase de la pizza, y a continuacin seleccione el programa automtico adecuado Utilice la placa para pizza. A-8 Pastel: Este programa es adecuado para preparar pasteles y bizcochos sencillos (alrededor 475 g). Consulte la receta correspondiente donde se indica el tiempo de precalentamiento necesario. Si fuera necesario, precaliente el aparato (ver Funcin de aire caliente/Precalentamiento). Introduzca la masa en una bandeja termorresistente adecuada y colquela en el plato giratorio. d-1 Descongelacin por tiempo: Consulte la seccin Descongelacin por tiempo incluida a continuacin. d-2 Descongelacin por peso: Consulte la seccin Descongelacin por peso incluida a continuacin.

d-1 Descongelacin por tiempo y d-2 Descongelacin por peso Los programas de descongelacin permiten descongelar en funcin del tiempo o del peso. Gire el control giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que la pantalla indique d-1 o d-2. Pulse el control giratorio para confirmar el programa seleccionado. Gire el control giratorio, hasta que la pantalla indique el tiempo de descongelacin deseado (para d-1) o el peso

relevante (para d-2). Pulse el control giratorio para iniciar la descongelacin.

Notas tiles: Las seales sonoras indican que ha transcurrido 2/3 del tiempo de descongelacin programado. Gire los alimentos, y

extraiga lo que ya est descongelado. Pulse el mando giratorio para que el programa contine. Si los alimentos no estn completamente descongelados despus de haber transcurrido el tiempo de descongelacin

seleccionado, se aconseja que la descongelacin posterior se limite a periodos de 1 minuto hasta conseguir descongelar los alimentos por completo.

Los alimentos conservados en recipientes de plstico que no son adecuados para su uso en el horno microondas debern dejarse reposar durante un rato despus de sacarlos del congelador. Espere hasta que los alimentos se puedan separar fcilmente del plstico, antes de introducirlos en el horno dentro de un recipiente apropiado para su uso en hornos microondas.

Iluminacin interior La luz interior se encender al abrir la puerta; permanecer encendida durante el funcionamiento del horno. Cuando finaliza un programa, la luz se apagar.

76

142 x 208 mm

Limpieza

El microondas se debe limpiar con regularidad, eliminando cualquier resto de comida inmediatamente despus de su uso.

Antes de limpiar el aparato, asegrese de que est desconectado de la red elctrica y que se haya enfriado por completo.

No limpie la unidad con agua. Asegrese de que el agua - ni la ms mnima cantidad no entre en las ranuras de ventilacin del interior o el exterior de la unidad. No emplee aparatos de limpieza con vapor para limpiar el aparato.

El aparato entero se puede limpiar con un pao limpio ligeramente humedecido y un detergente ligero. Despus squelo meticulosamente.

No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. Los pulverizadores especiales para limpiar hornos normales que se pueden conseguir en las tiendas no se deben de usar.

Las superficies internas se deben de limpiar a fondo despus de cada ciclo de funcionamiento. Mantenga siempre limpio el interior de la puerta, el marco de la puerta, el anillo de rodillo y tambin la zona de gua situada bajo el plato giratorio de vidrio.

La placa para pizza, la rejilla del grill, el plato giratorio de cristal y el anillo de rodillo/unidad de transmisin se pueden limpiar en agua templada con detergente. Cuidado: No lave ninguna pieza en el lavavajillas.

Informacin adicional

Especificacionestcnicas Tamao exterior: MW 7752: 490 mm (A) x 450 mm (P) x 280 mm (A) MW 7753: 490 mm (A) x 435 mm (P) x 280 mm (A) Tamao interior: plato giratorio de vidrio: 270 mm espacio libre encima del plato giratorio de vidrio: 175 mm

Peso de unidad: 16.4 kg

Voltaje de funcionamiento: 230 V~ 50 Hz Consumo total de energa: 1950 W grill 1950 W microondas 1400 W funcin de aire caliente 1950 W

Potencia de salida de microondas: 90 W - 900 W

Eliminacin Los dispositivos en los que figura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden

entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.

Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

77

142 x 208 mm

Forno a microonde

Gentile Cliente, Prima dutilizzare il forno a microonde, leggete attentamente le seguenti istruzioni e conservate il presente libretto per poterlo consultare anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti istruzioni.

Descrizione dellapparecchio

1. Chiusura sportello 2. Obl dosservazione 3. Unit motore 4. Anello di rotazione 5. Quadro di comando 6. Coperchio di protezione e illuminazione interna 7. Piastra girevole in vetro 8. Resistenza del grill 9. Piastra per pizza 10. Griglia

IT

78

142 x 208 mm

Descrizione del pannello di controllo

Tasto Funzione

Tasto delle segnalazioni acustiche e Dispositivo di sicurezza per i

bambini

Pietanza preferita e Orologio

Avvio rapido / Aumento dei tempi di cottura di 30 secondi

Microonde

Grill

Aria calda

Interruzione / Stop

Manopola di controllo Funzione

Premi Avvio / Avvio rapido

Ruota

Tempo / Programmi di cottura

automatica

79

142 x 208 mm

Display

Sul display indicata lora corrente del giorno o, durante il funzionamento, il tempo programmato in corso e le funzioni selezionate.

Programmi automatici

Selezione del primo programma

Selezione del secondo programma

Scongelamento in base al peso

Dispositivo di sicurezza per i bambini

Temperatura

Regolazione dellorologio

Peso

Funzione di aria calda

Funzione grill

Funzione microonde

Programmi automatici

Scongelamento in base al tempo

80

142 x 208 mm

Norme di sicurezza

Importanti norme di sicurezza Vi preghiamo di leggere le seguenti istruzioni con attenzione e di conservare il

manuale per farvi riferimento anche in futuro. Collegamento alla rete Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente a una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE. Sistemazione dellapparecchio Installate sempre il forno a microonde sopra a una superficie stabile e piana,

termoresistente e al riparo da qualsiasi fonte di eccessivo calore o umidit. Non utilizzate lapparecchio allaperto. Non togliete i piedini posti sulla base dellapparecchio. Assicurate sempre una sufficiente aerazione. Non poggiate sullapparecchio

nessun oggetto e rispettate le distanze minime qui di seguito indicate fra lapparecchio e il muro o altri oggetti: Lati: 7,5 cm Dietro: 7,5 cm Alto: 30,0 cm Lapparecchio non deve essere incassato allinterno di mobiletti chiusi. Quando sistemate lapparecchio, evitate di installarlo direttamente sotto uno stipo pensile o qualsiasi altro oggetto simile.

Note importanti Avvertenza: Alcuni alimenti possono prendere fuoco. Non lasciate mai,

in nessuna circostanza, lapparecchio incustodito durante luso delle microonde, del grill, della cottura ad aria calda o delle funzioni combinate.

Questo forno a microonde stato progettato esclusivamente per lo scongelamento, il riscaldamento e la cottura degli alimenti. Avvertenza: ogni tentativo di riscaldare cibi secchi o capi di abbigliamento, cuscinetti scaldini, pantofole, spugne, strofinacci bagnati ecc. pu essere causa di ferite, fuoco o incendio.

Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso erroneo o dalla non conformit alle istruzioni.

Utilizzate solo utensili da cucina adatti per luso con un forno a microonde. Non usate nessun contenitore metallico per riscaldare alimenti o bevande quando

81

142 x 208 mm

utilizzate la funzione a microonde. Per maggiori informazioni, consultate la sezione Utilizzate sempre utensili da cucina idonei.

Lapparecchio non previsto per lutilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza.

Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali, o da persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.

Ai bambini non deve essere consentito di giocare con lapparecchio. Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di

manutenzione sullapparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque pi grandi di 8 anni di et.

Lapparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di et inferiore agli 8 anni.

Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite lapparecchio con acqua e non immergetelo in acqua.

Avvertenza: A causa delle alte temperature raggiunte durante lutilizzo delle funzioni grill e/o le funzioni ad aria calda, i bambini non dovrebbero utilizzare lapparecchio senza ladeguata sorveglianza di un adulto.

Nellutilizzare le funzioni combinate o il grill e/o le funzioni ad aria calda, prestate estrema attenzione a non toccare la resistenza interna.

decisamente sconsigliato luso di apparecchi di pulizia a vapore per pulire questo forno.

Spegnete sempre lapparecchio e disinserite la spina dalla presa di corrente: prima di ogni operazione di pulizia, in caso di cattivo funzionamento. dopo ogni uso. Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di

alimentazione ma afferrate direttamente la spina. Attenzione: Le superfici esterne dellapparecchio potrebbero riscaldarsi

durante luso. Esiste anche il rischio di emissione di vapore attraverso le fenditure di aerazione: Pericolo di scottature.

Evitate che lapparecchio o il cavo dalimentazione si trovino a contatto con fonti di calore. Non lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione e tenetelo lontano dagli elementi soggetti a riscaldarsi.

La mancanza di una corretta pulizia dellapparecchio potrebbe danneggiare la qualit delle superfici e comportare leventuale diminuzione del ciclo di vita oltre

82

142 x 208 mm

che potenziali rischi per la sicurezza di chi lo utilizza. bene quindi eliminare immediatamente ogni residuo di cibo. Per informazioni pi dettagliate su come pulire lapparecchio, consultate la sezione Pulizia.

Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - cucine per il personale, negozi, uffici e altri ambienti simili di lavoro, - aziende agricole, - clienti di alberghi, motel e stabilimenti simili, - clienti di pensioni bed-and-breakfast (letto & colazione).

Attenzione: Ogni manutenzione o assistenza che esiga la rimozione del coperchietto di protezione contro i raggi a microonde costituisce un rischio grave per le persone non qualificate. Ci comprende la sostituzione del cavo di alimentazione speciale o di qualsiasi lampadina interna. Lapparecchio non deve essere aperto, tranne che da un tecnico qualificato. Nel caso in cui lapparecchio richieda una riparazione, rinviatelo ad uno dei nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano in appendice al presente libretto.

Quando mettete a riscaldare nel forno a microonde delle sostanze liquide, potrebbe succedere che il liquido si riscaldi oltre il punto di ebollizione, senza che sia visibile nessun ribollimento. importante perci prestare molta attenzione quando toccate i contenitori, ad esempio per toglierli dal forno. Per ridurre i rischi di trabocco, durante il processo di riscaldamento sarebbe opportuno introdurre nel contenitore unasta in vetro termoresistente.

Non mettete a riscaldare con il forno a microonde uova nei gusci o uova sode intere: rischierebbero di scoppiare, e il rischio persiste anche dopo che il processo di riscaldamento a microonde si concluso.

Attenzione: altrettanto pericoloso riscaldare con il forno a microonde liquidi o altri cibi solidi sistemati in contenitori chiusi perch potrebbero esplodere.

Dopo aver riscaldato biberon o pappe per bambini in barattoli di vetro, agitate e mescolatene bene il contenuto per assicurare una distribuzione uniforme della temperatura. Attenzione: Prima di presentare il cibo al bambino, controllatene sempre la temperatura in modo da evitare dolorose e pericolose scottature.

Quando riscaldate o cuocete cibo contenuto o avvolto in materiali combustibili quali la plastica o la carta, linvolucro rischia di infiammarsi. Potrebbe succedere anche che il cibo si secchi o addirittura si infiammi se il tempo di cottura eccessivo. Anche il grasso o lolio sono sostanze infiammabili. quindi importante sorvegliare lapparecchio durante il funzionamento. I liquidi molto infiammabili come lalcool ad alta concentrazione, ovviamente non devono mai essere riscaldati.

In caso di emissione di fumo durante il funzionamento, tenete lo sportello

83

142 x 208 mm

chiuso per impedire o soffocare eventuali fiamme. Spegnete immediatamente lapparecchio e disinserite la spina dalla presa di corrente.

Per evitare rischi di scottature, utilizzate sempre una presina adatta quando togliete il cibo dal forno: gli utensili e i contenitori da cottura si riscaldano sia durante le funzioni grill e di aria calda, sia durante il funzionamento a microonde.

I termometri da forno speciali (come quelli utilizzati nei forni tradizionali) non sono adatti per i forni a microonde.

Prima di adoperare lapparecchio per la prima volta Dopo la sballatura e prima di collegare alla rete di alimentazione, controllate

accuratamente che lapparecchio e il cavo di alimentazione non presentino nessuna traccia di deterioramento.

Avvertenza: Assicuratevi inoltre che lo sportello (obl dosservazione, guarnizioni dello sportello e chiusure dello sportello compresi) non sia danneggiato o piegato e che si chiuda saldamente contro il suo supporto. Ci importante per impedire lemissione di energia microonde durante il funzionamento. Per lo stesso motivo occorrer esaminare accuratamente la parte esterna dellapparecchio e linterno del forno. In caso di danneggiamento, lapparecchio non deve essere utilizzato finch non sar stato controllato da un tecnico specializzato.

Eliminate tutto il materiale di imballaggio interno ed esterno e tutti gli adesivi presenti. I materiali utilizzati per limballaggio sono tutti riciclabili.

Non rimuovete la pellicola di schermatura posta sulla parte interna dello sportello, n lanello di rotazione/elemento di trasmissione n il coperchietto di protezione (6) che si trova sul lato destro allinterno del forno vicino alla luce.

Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento.

Dovendo usare lapparecchio per la prima volta, o dopo un lungo periodo di inattivit, pulitelo accuratamente nel modo indicato nella sezione Pulizia.

Inserite lanello di rotazione/elemento di trasmissione e la piastra girevole in vetro allinterno dellapparecchio. Non mettete in funzione lapparecchio se lanello di rotazione/elemento di trasmissione e la piastra girevole non sono

inseriti correttamente in sede. Dovendo usare il forno a microonde per la prima volta, lasciate riscaldare lapparecchio regolato solo sulla funzione

grill (senza attivare la funzione microonde) per circa 10 minuti. In questo modo si potr eliminare il caratteristico odore emesso da un qualsiasi grill al primo utilizzo. Potrebbe fuoriuscire un leggero fumo; questo fenomeno normale ma occorrer assicurare una sufficiente aerazione.

Questo apparecchio un dispositivo del gruppo 2 classe B ISM. Al gruppo 2 appartengono tutti i dispositivi ISM (industriali, scientifici, medici) che generano energia a radio-frequenza e/o utilizzano energia a radio-frequenza sotto forma di radiazioni elettromagnetiche per la lavorazione dei materiali; vi appartengono inoltre anche i dispositivi a elettroerosione. La classe B designa i dispositivi a uso domestico, o qualsiasi altro dispositivo simile integrato nella rete di potenza generale di fornitura degli apparecchi domestici.

Avvertenza: Non accendete lapparecchio senza aver inserito nel forno il cibo da riscaldare o da cuocere. Luso a vuoto dellapparecchio rischia di danneggiarlo.

84

142 x 208 mm

La funzione microonde (Gruppo II in accordo alla norma EN 55011) Unenergia elettromagnetica verr prodotta allinterno dellapparecchio, generando loscillazione delle molecole alimentari (molecole dacqua in particolare), oscillazione che, a sua volta, determiner il riscaldamento del cibo. I cibi ad alto tenore dacqua si riscalderanno perci pi velocemente dei cibi secchi. Il calore verr gradualmente prodotto allinterno del cibo. Gli utensili, contenitori o piatti utilizzati saranno indirettamente riscaldati e solamente in funzione della temperatura del cibo.

Utilizzate sempre utensili da cucina idonei

Non ponete il cibo direttamente sulla piastra girevole in vetro; utilizzate sempre un piatto o un contenitore da cottura idoneo. Badate a non lasciare sporgere il contenitore fuori del bordo della piastra girevole in vetro.

Luso di oggetti di metallo deve essere evitato perch le superfici metalliche riflettono le microonde, impedendo che esse giungano sino al cibo da cuocere. La presenza di metallo dentro il forno potrebbe causare alcune scintille suscettibili di danneggiare lapparecchio.

In linea generale, non si devono usare nel forno a microonde posate o contenitori in metallo. Alcuni involucri alimentari comprendono fogli dalluminio o fili metallici sotto lo strato di carta e non sono consigliabili per luso con gli apparecchi a microonde. Nel caso in cui una ricetta preveda lutilizzo del foglio di alluminio, badate ad avvolgere accuratamente il cibo nel foglio di alluminio (evitando la formazione di bollicine daria). Calcolate uno spazio di minimo 2,5 cm fra il foglio di alluminio e le pareti interne del forno.

Assicuratevi sempre che il contenitore o il piatto di cottura utilizzato non abbia nessuna decorazione metallica tipo un bordo dorato o colorato contenente delle particelle di metallo. Gli oggetti in cristallo di piombo sono sconsigliati. Assicuratevi sempre che i contenitori utilizzati per la cottura non presentino nessun elemento vuoto (impugnature, ad esempio). Le sostanze porose rischiano di assorbire acqua durante la pulizia e sono quindi sconsigliate. I contenitori o utensili da cottura in melamina assorbono energia e sono anchessi sconsigliati.

Uso della funzione microonde I contenitori in vetro o in porcellana termoresistente si prestano perfettamente alluso dentro gli apparecchi a microonde. La plastica adatta solo se del tipo resistente al calore. Presso i principali negozi di articoli da cucina sono disponibili contenitori da cottura specialmente designati per luso con i

forni a microonde. I sacchetti di cottura ecc. devono essere perforati in modo da liberare lalta pressione durante la cottura.

Uso della funzione grill o della funzione a aria calda Con queste funzioni, possibile utilizzare contenitori o piatti termoresistenti adatti per i forni convenzionali, ma che non

abbiano nessun elemento in plastica. Gli alimenti da cucinare possono essere poggiati direttamente sulla griglia o sulla piastra per pizza, che poi deve essere

sistemata sulla piastra girevole in vetro.

Uso della combinazione di funzioni microonde/grill o microonde/aria calda Quando utilizzate le combinazioni di funzioni, si attivano alternativamente le funzioni microonde e grill o aria calda. Per

questo motivo i contenitori o i piatti utilizzati devono prestarsi alluso dentro un apparecchio a microonde ma devono essere anche termoresistenti. A causa delle temperature relativamente alte non si devono usare prodotti di plastica. Assicuratevi che il contenitore o il piatto utilizzato non contenga nessun elemento metallico.

Funzionamento

Regolazione iniziale dellorologio Dopo che lapparecchio stato collegato alla rete di alimentazione elettrica, sul display compaiono le cifre 1:00 e viene

emesso un segnale acustico. Ruotate la manopola per regolare lora esatta. Premete brevemente il tasto . compaiono le cifre dei minuti. Ruotate la manopola per regolare i minuti esatti. Premete brevemente il tasto per completare la regolazione dellorario. Il simbolo : lampeggia sul display e

compare lora corrente. possibile cancellare o saltare la procedura di regolazione dellorario premendo il tasto . Dopo uninterruzione di corrente bisogner regolare di nuovo lorologio.

85

142 x 208 mm

Modificadeltipodiorario Per modificare il tipo di visualizzazione dellorario, premete il tasto per 3 secondi. Sul display compaiono le cifre

Hr 24 o Hr 12. Premete brevemente il tasto per cambiare la visualizzazione dellorario scegliendo tra il tipo a 24 ore o quello a

12 ore. Ruotate la manopola per regolare lora esatta. Premete brevemente il tasto . compaiono le cifre dei minuti. Ruotate la manopola per regolare i minuti esatti. Premete brevemente il tasto per completare la regolazione dellorario. Il simbolo : lampeggia sul display e

compare lora corrente.

Tasto delle segnalazioni acustiche & Dispositivo di sicurezza per i bambini

Segnalazioni acustiche Quando premete un tasto di comando o ruotate la manopola di controllo, la corretta immissione del comando

confermata da un segnale acustico. Per non avere segnali acustici di conferma, premete brevemente il tasto . Leliminazione della segnalazione acustica in questo modo possibile solo per il tasto di comando o la manopola di

controllo; i segnali acustici che indicano le successioni dei programmi rimangono attivi. Per riattivare la segnalazione acustica, premete brevemente di nuovo il tasto .

Dispositivo di sicurezza per i bambini: Questo dispositivo di sicurezza impedisce che i bambini possano mettere in funzione lelettrodomestico senza

sorveglianza. Per attivare il dispositivo di sicurezza, premete per 3 secondi. Sul display comparir il simbolo . Per disattivare il dispositivo di sicurezza, premete per altri 3 secondi. Il simbolo scomparir. N.B.:In caso di eventuali problemi nellaccensione dellelettrodomestico, verificate prima che il dispositivo di sicurezza

non sia attivato.

Messa in funzione: istruzioni generali Ponete il cibo da riscaldare in un contenitore idoneo e sistematelo sulla piastra girevole del forno. Per non far asciugare troppo i cibi da preparare con la funzione microonde, utilizzate dei coperchi. Coperchi in vetro o in

plastica, specifici per luso con gli apparecchi a microonde, sono disponibili presso quasi tutti i negozi di articoli da cucina. Quanto utilizzate le funzioni del grill, dellaria calda o una qualunque combinazione di funzioni, non coprite gli alimenti da

cucinare. Chiudete lo sportello e impostate il programma di cottura desiderato.

Nota: I passi che seguono servono per impostare il tempo di cottura: 0 5 minuti : passi da 10 secondi 5 10 minuti : passi da 30 secondi 10 30 minuti : passi da 1 minuto 30 95 minuti : passi da 5 minuti

Premete sulla manopola di controllo per avviare un programma. Allavvio del programma, la piastra girevole comincia a ruotare. Durante il funzionamento dellapparecchio, la luce interna

rimane accesa. Se, durante il funzionamento, aprite lo sportello o premete il tasto (per esempio per mescolare o girare gli alimenti

per assicurare ununiforme distribuzione del calore), le funzioni di programmazione e il timer verranno interrotti. Se necessario, a questo punto potete modificare il tempo di cottura. Il programma ricomincer automaticamente solo dopo che avrete chiuso lo sportello e premuto la manopola di controllo.

Premete il tasto due volte per interrompere il programma. Diversi segnali sonori indicano che il tempo pre-programmato terminato: immediatamente si spegne la luce interna e sul

display compare la scritta End (Completato). Aprite lo sportello e togliete il contenitore con il cibo. Per ottenere una distribuzione del calore uniforme allinterno del cibo, occorrer lasciare riposare il contenitore per

parecchi minuti. Se non aprite lo sportello subito dopo il completamento del tempo di funzionamento programmato, sentirete diversi

segnali acustici ripetuti ogni 2 minuti.

86

142 x 208 mm

Funzione di raffreddamento: Questo forno a microonde presenta anche la funzione di raffreddamento automatico. Dopo ogni periodo di funzionamento maggiore di 2-3 minuti, si attiva la ventola automatica per il raffreddamento che continuer per alcuni minuti successivi allinterruzione del programma.

Griglia & piastra per pizza La griglia e la piastra per la pizza sono adatte per la grigliatura e per la cottura ad aria calda. Ma non possono essere

usate per la funzione a microonde o per i programmi combinati. Gli alimenti da cucinare possono essere poggiati direttamente sulla griglia o sulla piastra per pizza, che poi deve essere

sistemata sulla piastra girevole in vetro. Consiglio utile: La piastra antiaderente per pizza ideale per preparare la pizza fatta in casa. Mettete semplicemente limpasto, aggiungete la salsa di pomodoro e altri ingredienti a piacere e preparate la pizza secondo quanto descritto nella sezione Funzione ad aria calda. Anche con la pizza congelata potete ottenere risultati perfetti.

Cottura/riscaldamento con le microonde Nella cottura/riscaldamento con le microonde, il calore colpisce direttamente linterno degli alimenti. Premete ripetutamente il tasto sino a evidenziare limpostazione di potenza richiesta (ved. la tabella pi sotto). Poi, ruotando la manopola di controllo impostate il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cottura pu essere pre-

impostato sino ad un massimo di 95 minuti. Premete sulla manopola di controllo per avviare il processo di cottura. Per garantire che il calore sia distribuito in maniera omogenea, gli alimenti da cucinare o da riscaldare devono essere

mescolati di tanto in tanto.

Potenza (W) Potenza (%) Display Tipo Utilizzo

Girate1 x 900 W 100 P100 Alto Riscaldamento di liquidi, cottura

2 x 810 W 90 P-90

3 x 720 W 80 P-80

4 x 630 W 70 P-70 Medio-alto Scongelamento e riscaldamento dei cibi congelati

5 x 540 W 60 P-60

6 x 450 W 50 P-50 Medio Cottura di alimenti delicati

7 x 360 W 40 P-40

8 x 270 W 30 P-30 Basso Cottura di alimenti delicati

9 x 180 W 20 P-20

10 x 90 W 10 P-10 Molto basso Scongelamento di alimenti

Programmazione rapida / Cottura a microonde: Premendo il tasto si attiva direttamente il processo di cottura. Ogni pressione sul tasto aggiunge 30 secondi

al tempo di cottura. La potenza impostata del microonde sempre del 100 %. Il tempo massimo preprogrammabile di 95 minuti. Se si preme il tasto nel corso del programma microonde, a ogni pressione si aggiungono 30 secondi di tempo ai tempi di

cottura complessivi.

87

142 x 208 mm

Programmazione rapida Manopola di controllo / Cottura a microonde: I tempi di cottura necessari si impostano ruotando la manopola di controllo in senso orario. Premendo sulla manopola di controllo si avvia direttamente il processo di cottura. La potenza impostata del microonde sempre del 100 %. Il tempo massimo preprogrammabile di 95 minuti.

Funzione grill: Il processo di grigliatura utilizza il sistema di irradiamento del calore per la preparazione degli alimenti. Questo programma adatto per la doratura au gratin o per grigliare sottili fette di carne. Premete il tasto . Poi agite sulla manopola di controllo per impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo massimo preprogrammabile

di 95 minuti. Avviate il processo di cottura premendo sulla manopola di controllo. Questo processo di cottura necessita della vostra continua sorveglianza, dato che la carne ha bisogno di essere girata a

met cottura e tirata fuori dal forno a cottura ultimata.

Programmi combinati grill/ microonde: Questi programmi servono per la cottura di pollami, di pesci o per gratinare. Premete ripetutamente il tasto :

Premete due volte: Co-1 30 % potenza microonde, 70 % potenza grill Premete tre volte: Co-2 55 % potenza microonde, 45 % potenza grill

Poi, agendo sulla manopola di controllo, selezionate il tempo di cottura desiderato. Il tempo massimo preprogrammabile di 95 minuti.

Avviate il processo di cottura premendo sulla manopola di controllo. Questo processo di cottura necessita della vostra continua sorveglianza, dato che gli alimenti hanno bisogno di essere

girati a met cottura e tirati fuori dal forno a cottura ultimata.

Funzione ad aria calda: Con questa funzione, allinterno del forno circola aria calda, ottenendo sia la cottura sia la doratura degli alimenti. La cottura ad aria calda ideale per la preparazione della pizza e altre pietanze simili. Premete ripetutamente il tasto per selezionare una temperatura di cottura compresa tra i 200 e i 110 C. Poi, agendo sulla manopola di controllo selezionate il tempo di cottura desiderato. Il tempo massimo preprogrammabile

di 95 minuti. Avviate il processo di cottura premendo sulla manopola di controllo. Questo processo di cottura necessita della vostra continua sorveglianza, dato che gli alimenti ha bisogno di essere girata

a met cottura e tirata fuori dal forno a cottura ultimata.

Pre-riscaldamento: Se necessario, lapparecchio pu essere pre-riscaldato. Premete ripetutamente il tasto per selezionare una temperatura di cottura compresa tra i 200 e i 110 C. Avviate immediatamente il processo di riscaldamento premendo sulla manopola di controllo. Sul display indicata la cifra

30.00 e il processo di pre-riscaldamento comincia. Dei segnali acustici indicano che stata raggiunta la temperatura selezionata. Aprite lo sportello e inserite gli alimenti. Premete il tasto per avviare il processo secondo quanto descritto nella sezione Funzione ad aria calda.

Impostazione di programmi multipli Il forno a microonde pu essere impostato in modo che esegua 2 programmi separati consecutivamente senza necessit di riavviare lapparecchio tra il primo e il secondo; per esempio: prima la cottura regolare con la funzione a microonde, seguita dalla cottura au gratin con la funzione grill. Questa possibilit di programmazione multipla pu essere utilizzata con qualsiasi funzione di microonde, di aria calda, di grigliatura e di funzioni combinate. I programmi di cottura automatici e i programmi rapidi non sono adatti per la programmazione multipla. Premete ripetutamente il tasto del programma necessario sino a evidenziare le impostazioni di potenza/temperatura

desiderate. Con la manopola di controllo, impostate il tempo di cottura desiderato. Ora premete ripetutamente il tasto per il programma successivo sino a evidenziare le impostazioni di potenza/temperatura

desiderate. Con la manopola di controllo, impostate il tempo di cottura desiderato.

88

142 x 208 mm

Sempre agendo sulla manopola di controllo, avviate il processo di cottura. Lapparecchio comincia con il primo programma. Sul display si legge S1. Appena comincia il programma successivo, sul

display si legge S2. Consiglio utile: Questa funzione particolarmente utile quando utilizzate il forno a microonde per cucinare alimenti a diverse impostazioni di potenza. Anche se inizialmente avete selezionato unimpostazione alta, la potenza pu essere ridotta in un secondo momento per tenere gli alimenti in caldo e per garantire che il calore sia distribuito in modo omogeneo quando lalimento ormai cotto.

Memorizzare la pietanza preferita I programmi descritti pi sopra cos come la combinazione di programmi possono essere memorizzati come Pietanza preferita per utilizzarla rapidamente anche altre volte. Possono essere pre-memorizzate sino a tre diverse pietanze. Se uno spazio di memoria non ancora occupato, lampeggia il numero che gli corrisponde. Ma con questa funzione non possono essere selezionati i programmi automatici di cottura o i programmi rapidi. Premete brevemente il tasto una, due o tre volte. Il numero 1, 2 o 3 comincia a lampeggiare sul display. Premete ripetutamente il tasto del programma necessario sino a evidenziare le impostazioni di potenza/temperatura

desiderate. Con la manopola di controllo, impostate il tempo di cottura desiderato. Ora premete ripetutamente il tasto per il programma successivo sino a evidenziare le impostazioni di potenza/temperatura

desiderate. Con la manopola di controllo, impostate il tempo di cottura desiderato. Premete di nuovo brevemente il tasto per memorizzare la pietanza preferita. Il programma memorizzato pu essere avviato premendo brevemente prima il tasto e poi premendo sulla manopola di

controllo. Se lapparecchio stato scollegato dallalimentazione elettrica, bisogner memorizzare di nuovo i programmi. Se uno spazio di memoria gi stato utilizzato, il numero corrispondente non lampegger. Comunque, lo spazio pu

anche essere sovrascritto seguendo le stesse istruzioni descritte pi sopra.

Cottura automatica e programmi per scongelare Questi programmi automatici risultano utili per preparare o riscaldare alimenti senza dover immettere impostazioni particolari, come per esempio la potenza o il tempo di cottura. Ruotate la manopola di controllo in senso anti-orario sino a mostrare sul display il programma desiderato riportato nella

lista della tabella qui sotto. Premete sulla manopola di controllo. Agendo sulla manopola di controllo selezionate il peso giusto (ved. tabella). Premete la manopola di controllo per avviare il programma. Sul display sar indicato il tempo in corso del programma selezionato.

Menu Peso Display

A-1 Bevande

200 ml 1

400 ml 2

600 ml 3

A-2 Popcorn

99 g 99

A-3 Fettuccine, pasta

100 g (in acqua fredda, 400 ml) 100

200 g (in acqua fredda, 800 ml) 200

300 g (in acqua fredda, 1200 ml) 300

89

142 x 208 mm

A-4 Patate al forno

230 g 1

460 g 2

690 g 3

A-5 Riscaldamento

200 g 200

300 g 300

400 g 400

500 g 500

600 g 600

700 g 700

800 g 800

A-6 Pollo arrostito

800 g 800

1000 g 1000

1200 g 1200

1400 g 1400

A-7 Pizza

150 g 150

300 g 300

450 g 450

A-8 Ciambella

circa 475 g 475

d-1 Scongelamento in base al tempo

Tempo selezionabile 0:00

d-2 Scongelamento in base al peso

Peso selezionabile 100

: :

1800

90

142 x 208 mm

Istruzioni generali A-1 Bevande: Per riscaldare bevande o acqua calda per preparare t o caff solubile. A-2 Popcorn: Per preparare popcorn con la funzione a microonde (disponibili in sacchetti predisposti). Leggete sempre le istruzioni del produttore riportate sul sacchetto. A-3 Fettuccine, pasta: Mettete la pasta in un contenitore adatto e ricopritela di acqua fredda, sistemate il contenitore sulla piastra girevole. A-4 Patate al forno: Mettete le patate crude, non sbucciate, su un piatto adatto e inseritelo al centro del forno. A-5 Riscaldamento: Per riscaldare alimenti solidi in contenitori adatti per microonde.

Consiglio utile: Sistemate gli alimenti in forma circolare per garantire unottima distribuzione del calore.

A-6 Pollo arostito: Mettete al centro del forno un pollo intero poggiato su un piatto adatto alluso con il microonde. Dei segnali acustici indicano che sono trascorsi i 2/3 del tempo di cottura pre-programmato, a questo punto il processo di cottura interrotto. Girate il pollo e premete la manopola di controllo per continuare il processo di cottura. A-7 Pizza: Per preparare pizze. Per pizza congelata: fate sempre pre-riscaldare lapparecchio seguendo le istruzioni del produttore riportate sulla confezione della pizza e poi scegliete il programma automatico pi adatto. Utilizzate la piastra per pizza. A-8 Ciambella: Questo programma indicato per preparare delle ciambelle semplici con ricette base (circa 475 g). Vi raccomandiamo di fare riferimento alle istruzioni base della ricetta per i corretti tempi di pre-riscaldamento. Se necessario, fate pre-riscaldare lapparecchio (ved. 2Funzione ad aria calda/Pre-riscaldamento). Versate limpasto in una teglia da forno e sistemate la teglia sulla piastra girevole. d-1 Scongelamento in base al tempo: Vedete la sezione Scongelamento in base al tempo pi sotto. d-2 Scongelamento in base al peso: Vedete la sezione Scongelamento in base al peso pi sotto.

d-1 Scongelamento in base al tempo e d-2 Scongelamento in base al peso I programmi di scongelamento consentono di scongelare alimenti in base al tempo o al peso. Ruotate la manopola di controllo in senso anti-orario, sino a mostrare sul display le diciture d-1 o d-2. Premete sulla manopola di controllo per confermare la selezione del programma. Ruotate la manopola di controllo sino a mostrare sul display il tempo di scongelamento desiderato (per d-1) o il peso

rilevante (per d-2). Premete sulla manopola di controllo per avviare il processo di scongelamento.

Consigli utili: Dei segnali acustici indicano che sono trascorsi i 2/3 del programma di scongelamento. Girate gli alimenti e togliete le

parti che sono gi scongelate. Premete la manopola di controllo per far continuare il programma. Se al termine del tempo pre-impostato il cibo non ancora completamente scongelato, vi consigliamo di continuare con

intervalli di tempo non superiori a 1 minuto ciascuno sino allo scongelamento completo dellalimento. Gli alimenti conservati in sacchetti di plastica per congelare non adatti allimpiego nei forni a microonde devono essere

lasciati per un po fuori dal congelatore. Solo quando si staccheranno facilmente dallinvolucro in plastica, potrete metterli in un contenitore specifico per microonde e inserirli nel forno.

Illuminazione interna Lilluminazione interna si accende quando viene aperto lo sportello; rimane accesa anche durante il funzionamento. Al termine del processo, la luce si spegne.

91

142 x 208 mm

Pulizia

Il forno a microonde deve essere pulito con regolarit, bisogna rimuovere ogni residuo di cibo subito dopo ogni uso. Prima di procedere alla pulizia dellapparecchio, assicuratevi che lapparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si

sia completamente raffreddato. Non pulite lapparecchio con acqua. Impedite che dellacqua (sia pur in minima quantit) penetri nelle fenditure di

aerazione collocate sulle pareti interne o esterne dellapparecchio. decisamente sconsigliato luso di apparecchi di pulizia a vapore per pulire questo forno.

Lintero apparecchio va pulito con un panno non lanuginoso leggermente umido e con un detersivo casalingo delicato. In seguito asciugatelo accuratamente.

Non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati. Non utilizzate prodotti spray per la pulizia dei forni convenzionali disponibili sul mercato.

Le pareti interne devono essere accuratamente pulite dopo ogni ciclo di funzionamento. La parte interna dello sportello, il telaio dello sportello, lanello di rotazione e la pista guida che si trova sotto la piastra girevole in vetro devono essere mantenuti sempre puliti.

La piastra per pizza, la griglia, la piastra girevole e lanello di rotazione dellunit motore possono essere lavati con acqua calda e detersivo. Avvertenza: Non lavate nessun elemento in lavastoviglie.

Informazioni aggiuntive

Scheda tecnica Dimensioni esterne: MW 7752: 490 mm (L) x 450 mm (A) x 280 mm (P) MW 7753: 490 mm (L) x 435 mm (P) x 280 mm (A) Dimensioni interne: piastra girevole in vetro: 270 mm spazio libero sopra alla piastra girevole in vetro: 175 mm

Peso dellapparecchio: 16,4 chili

Tensione desercizio: 230 V~ 50 Hz Consumo totale denergia: 1950 W graticola 1950 W microonde 1400 W funzione ad aria calda 1950 W

Uscita microonde: 90 W - 900 W

Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.

Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.

92

142 x 208 mm

Mikroblgeovn

Kre kunde, Ls venligst denne brugsanvisning omhyggeligt inden mikroblgeovnen tages i brug og gem denne brugsanvisning til senere reference. Ovnen br kun benyttes af personer der er bekendt med denne vejledning.

Apparatets dele

1. Drlukke 2. Ovnvindue 3. Drivaksel 4. Rullering 5. Kontrolpanel 6. Sikringsdksel og indvendigt lys 7. Drejefad af glas 8. Grillens varmeelement 9. Pizzaplade 10. Grillrist

DK

93

142 x 208 mm

Kontrolpanelets funktioner

Knap Funktion

Tastelyd og Brnesikring

Favorit retter & ur

Kvik-start / g tilberedningstiden med 30 sekunder

Mikroblger

Grill

Varmluftsfunktion

Afbryd / Stop

Drejeknap Funktion

Tryk Start / Kvik-start

Drej

Tidsindstilling &Automatisk

tilberedningsprogram

94

142 x 208 mm

Display

Displayomrdet viser det aktuelle klokkeslt eller, nr apparatet er i brug, programmets tilberedningstid og dine valgte funktioner.

Automatiske programmer

Frste program valg

Anden program valg

Optning i henhold til vgt

Brnesikring

Temperatur

Indstilling af uret

Vgt

Varmluft

Grill

Mikroblger

Automatiske programmer

Optning i henhold til tid

95

142 x 208 mm

Sikkerhedsforskrifter

Vigtige sikkerhedsforskrifter Ls venligst brugsanvisningen omhyggeligt igennem og gem den til senere

reference. Tilslutning til lysnettet Mikroblgeovnen br kun tilsluttes til et stik med jordforbindelse, der er installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Spndingen p typeskiltet skal svare til spndingen i el-installationen. Dette produkt overholder direktiverne, som glder for CE-mrkning. Placering af mikroblgeovnen Placer altid mikroblgeovnen p en stabil, plan og varmefast overflade og srg for

at den ikke udsttes for andre varmekilder eller meget hj fugtighed. Benyt ikke apparatet udendrs. Fdderne under ovnen m ikke fjernes. Der skal altid vre tilstrkkelig ventilation. Placer ikke andre ting ovenp

mikroblgeovnen, og srg for at overholde flgende minimumsafstande mellem ovn og vgge eller andre genstande: Siderne: 7,5 cm Bagp: 7,5 cm Top: 30,0 cm Apparatet m ikke installeres inde i et skab; nr mikroblgeovnen skal placeres br man ogs sikre sig at den ikke str tt op under et skab eller noget tilsvarende.

Vigtige noter Advarsel: Nogle typer af fdevarer er letantndelige. Lad aldrig under nogen

omstndigheder ovnen vre uden opsyn, nr mikroblge - , grill - , varmluft eller kombinationsfunktionerne er i brug.

Denne mikroblgeovn er kun beregnet til optning, opvarmning eller tilberedning af mad. Advarsel: Forsg aldrig p at trre mad eller tj, eller p at opvarme varmepuder, indesko, svampe, vde rengringsklude el. lign., da dette kan forrsage tilskadekomst, brandsr eller brand.

Ansvar accepteres ikke, hvis delggelse skyldes ukorrekt brug, eller hvis denne brugsanvisning ikke er fulgt.

Benyt kun kkkenudstyr som er egnet til brug i mikroblgeovne. Brug aldrig metalbeholdere ved opvarmning af mad eller drikkevarer ved hjlp af mikroblgefunktionen. For detaljeret information, se venligst afsnittet Benyt altid velegnede kkkenredskaber.

96

142 x 208 mm

Apparatet er ikke beregnet til brug ved hjlp af en ekstern timer eller et separat fjernstyringssystem.

Dette apparat kan benyttes af brn (som er mindst 8 r) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.

Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet. Brn m aldrig f lov til at udfre rengrings- eller vedligeholdelsesarbejde p

dette apparat, medmindre de er under opsyn og mindst 8 r gamle. Apparatet og dets ledning m altid holdes vk fra brn som er yngre en 8 r. For at undg elektrisk std br apparatet ikke rengres med vand og heller ikke

nedsnkes i vand. Advarsel: Som flge af de hje temperaturer der opstr ved brug af grill- og/eller

varmluftsfunktionerne, m brn ikke benytte apparatet medmindre de er under nje opsyn af en voksen.

Nr kombinationsfunktionerne eller grill- og/eller varmluftsfunktionerne benyttes, skal man vre ekstra ppasselig med ikke at berre de indvendige varmeelementer.

Brug heller aldrig dampapparater til rengringen. Sluk altid apparatet og tag stikket ud af stikkontakten:

- inden rengring, - tilflde af fejlfunktion. - efter brug.

Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.

Advarsel: Apparatets ydre flader kan blive varme under brug. Der er ogs fare for at damp kan udledes gennem ventilationsrillerne: Fare for

skoldning. Lad ikke apparatet eller dets ledning komme i berring med varme overflader eller

komme i kontakt med andre varmekilder. Lad ikke ledningen hnge lst og hold den vk fra alle varme dele.

Hvis apparatet ikke holdes ordentligt rent, kan det forrsage forringelse af overfladernes kvalitet, hvilket kan medfre mulig forkortelse af apparatets levetid, svel som mulig risiko for brugerens sikkerhed. Eventuelle madrester br derfor straks fjernes. Detaljeret information om rengring af apparatet findes i afsnittet om Rengring.

97

142 x 208 mm

Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom - i tekkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder, - landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.

Advarsel: Al vedligehold eller reparation som ndvendiggr aftagning af strlebeskyttelsesdkslet udgr en alvorlig fare for uautoriserede personer. Dette glder ogs udskiftning af den specielle ledning eller det indvendige lys. Apparatet br aldrig bnes af andre end kvalificerede reparatrer. Hvis reparation er ndvendig, s send venligst mikroblgeovnen til en af vore afdelinger for kundeservice. Adresserne kan findes i tillgget til denne brugsanvisning.

Ved opvarmning af vske i mikroblgeovnen, kan vsken opvarmes til kogepunktet uden synlige tegn p bobler. Det er derfor vigtigt at der udvises ekstrem forsigtighed nr beholderen hndteres, dvs. nr den tages ud af ovnen. Denne risiko for at vsken koger over, kan mindskes ved at anbringe en varmefast glasstang i beholderen under opvarmningen.

Hele g med skal eller hrdkogte g m aldrig varmes i en mikroblgeovn da de kan eksplodere selv efter at opvarmningsprocessen er afsluttet.

Advarsel: Det er ogs farligt at varme vsker eller fdevarer i nogen form for faste hermetisk lukkede beholdere, da disse kan eksplodere.

Indholdet i sutteflasker eller glasbeholdere m rystes eller omrres grundigt for at sikre at varmen er jvnt fordelt. Advarsel: For at undg pinefuld og farlig skoldning, skal man altid afprve temperaturen, inden man mader et barn.

Nr man varmer eller tilbereder mad, der er indeholdt eller indpakket i et brndbart materiale ssom plastik eller papir, er der altid en fare for at disse materialer antndes. Det er ogs muligt at maden vil trre ud eller endda antnde, hvis der vlges for lang kogetid. Fedt eller olie er ogs brndbare stoffer. Det er derfor vigtigt at overvge mikroblgeovnen under betjeningen. Strkt brndbare vsker ssom koncentreret alkohol m selvflgelig ikke opvarmes i mikroblgeovnen.

Hvis det begynder at ryge under betjeningen, holdes dren lukket for at hmme eller kvle udvikling af flammer. Sluk jeblikkeligt for mikroblgeovnen og tag stikket ud af stikkontakten.

For at undg forbrndinger m man altid bruge grydelapper nr maden tages ud af ovnen, eftersom fade og beholdere opvarmes til hje temperaturer ikke kun ved grill- og varmluftfunktionerne, men ogs nr der benyttes mikroblger.

Stegetermometre (den slags der benyttes i almindelige ovne) er ikke egnede til brug i mikroblgeovne.

98

142 x 208 mm

Fr brug Efter udpakningen og inden tilslutning til lysnettet, br mikroblgeovnen og dens

ledning altid efterses for skader. Vigtigt: Se ogs efter om dren (samt ovnvinduet, drens forsegling og

drlukkerne) ikke er beskadigede eller bjede og at dren lukker tt til drstolpen. Dette er vigtigt for at sikre at der ikke undslipper mikroblgeenergi under betjeningen. Af samme grund m hele kabinettet og ovnens indre ogs regelmssigt omhyggeligt efterses. Hvis mikroblgeovnen bliver beskadiget, m den ikke benyttes frend den er blevet repareret af en autoriseret reparatr.

Fjern alle udvendige og indvendige emballagematerialer og eventuelle klistermrker. Disse er fremstillet af materiale egnet til genanvendelse.

Fjern aldrig den beskyttende folie fra drens inderside, heller ikke rulleringen/drivakslen eller det grbrune sikringsdksel (6) ved siden af lyset p hjre side inde i mikroblgeovnen.

Advarsel: Hold brn vk fra emballeringen, da denne udgr en mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. kvlning. Inden apparatet benyttes frste gang, eller hvis det ikke har vret benyttet i en lngere periode, m det rengres

grundigt som anvist i afsnittet om Rengring. St rulleringen/drivakslen og drejefadet af glas ind i mikroovnen Brug aldrig apparatet uden at rulleringen/drivakslen og drejefadet af glas er sat korrekt i. Inden mikroblgeovnen tages i brug, skal man lade apparatet varme op p grillindstilling (uden at mikroblgefunktionen er

aktiveret) i ca. 10 minutter. Dette vil fjerne den lugt der typisk opstr nr en grill tndes frste gang. Der kan afgives lidt rg; dette er helt normalt, men srg for tilstrkkelig udluftning.

Dette apparat er en gruppe 2, klasse B, ISM anordning. Gruppe 2 omfatter alle ISM anordninger (industrielle, videnskabelige, medicinske) der genererer energi af radioblger og/eller benytter energi fra radioblger i form af elektromagnetisk strling til at bearbejde materialer; den omfatter ogs anordninger med gnistnedbrydning. Klasse B specificerer apparater som er beregnet til almindelig husholdninger, eller tilsvarende anordninger som er integreret i en almindelig husstands strmforsyning.

Vigtigt: Tnd aldrig for mikroblgeovnen medmindre den mad der skal tilberedes eller varmes er blevet placeret inde i ovnen. Opstart af en tom mikroblgeovn kan resultere i skader p apparatet.

Mikroblgefunktionen (Gruppe II iht. EN 55011) Elektromagnetisk energi genereres inden i mikroblgeovnen, hvilket fr molekylerne i maden (isr vandmolekyler) til at vibrere og dette bevirker at maden bliver varm. Fdevarer med hjt vandindhold vil derfor varmes op hurtigere end relativt tr mad. Varmen udvikles gradvist inden i maden. Det benyttede tilbehr, beholdere eller plader opvarmes kun indirekte som flge af madens temperatur.

Benyt altid velegnede kkkenredskaber

Anbring ikke madvarer direkte p glasdrejeskiven; brug altid en egnet tallerken eller skl. Srg for at beholderen ikke stikker ud over glasdrejeskivens kant.

Metalgenstande br undgs da mikroblger reflekteres fra metalflader og mske ikke nr frem til den mad der skal tilberedes. Alle former for metal inde i ovnen kan ogs forrsage gnister, hvilket kan beskadige mikroblgeovnen.

Som en generel regel m bestik eller metalbeholdere ikke benyttes i mikroblgeovne. Visse indpakninger til fdevarer indeholder stanniol eller trdlukker under et lag af papir og de er derfor heller ikke egnede til brug i apparater med mikroblger. Hvis brug af stanniol anbefales i en opskrift, m man srge for at maden er pakket helt stramt ind i stanniolen (undg luftlommer). Srg endvidere for en minimum afstand p 2,5 cm mellem stanniolen og ovnens inderbekldning.

Undlad at benytte beholdere eller tallerkener med dekorationer, der kan indeholde metal ssom guldkanter eller farver med metalpartikler. Krystal er heller ikke egnet. Srg ogs for at den benyttede beholder ikke er hul nogen steder (f.eks. i hanken). Porse materialer kan have absorberet vand under rengring og er derfor heller ikke velegnede. Skle og redskaber af plastmaterialet melanin absorberer energi og egner sig derfor heller ikke.

99

142 x 208 mm

Brug af mikroblge funktionen Beholdere fremstillet af varmefast glas eller porceln, er imidlertid velegnede til brug i mikroblgeovne. Plastic er kun egnet hvis det er varmefast. Specielt designede kogekar til brug i mikroblgeovne kan kbes hos de fleste isenkrmmere. Stegeposer m.m. br punkteres sledes at overtryk kan udlignes under kogningen.

Brug af grill- eller varmluftsfunktionen Nr man bruger disse funktioner kan alle varmefaste beholdere eller fade egnet til en almindelig ovn benyttes, men aldrig

nogen former for plastikgenstande. Maden, der skal tilberedes, kan sttes direkte p grillristen eller pizzapladen, som derefter placeres p drejefadet.

Brug af mikroblger/grill- eller mikroblger/varmluftskombination Nr man bruger kombinationsfunktionerne aktiveres mikroblger og grill- eller varmluftsfunktionerne p skift. Beholdere

eller tallerkener skal derfor bde egne sig til brug i mikroblgeovne og samtidig vre varmefaste. Da det drejer sig om relativt hje temperaturer kan plastik ikke benyttes. Srg for at beholdere eller tallerkener ikke indeholder metaldele.

Betjening

Den frste indstilling af uret. Nr mikroblgeovnen er blevet tilsluttet til lysnettet, vil displayet vise 1:00 og der hres et lydsignal. Drej drejeknappen for at indstille den korrekte time. Tryk p knappen kortvarigt. Minutcifrene vises. Drej drejeknappen for at indstille de korrekte minutter. Tryk p knappen kortvarigt for at afslutte tidsindstillingen. : blinker i displayet, og den aktuelle tid vises. Tidsindstillingsprocessen kan annulleres eller springes over ved at trykke p knappen. Efter et strmsvigt skal uret genindstilles.

ndring af tiden For at ndre tiden, tryk p knappen i 3 sekunder. Displayet viser Hr 24 eller Hr 12. Tryk p knappen kortvarigt for at skifte mellem 24- eller 12 timers format. Drej drejeknappen for at indstille den korrekte time. Tryk p knappen kortvarigt. Minutcifrene vises. Drej drejeknappen for at indstille de korrekte minutter. Tryk p knappen kortvarigt for at afslutte tidsindstillingen. : blinker i displayet, og den aktuelle tid vises.

Lydsignal & Brnesikring

Lydsignal Nr der trykkes p en af knapperne eller hvis drejeknappen benyttes vil et korrekt input blive bekrftet med et lydsignal. For at fravlge signalet, tryk p knappen kortvarigt. Fravalg af lydsignalet p denne mde vil kun have effekt ved brug af kontrolknapperne eller drejeknappen; lydsignalerne

som angiver programsekvenser vil stadig vre aktive. For at genaktivere signalet, tryk p knappen igen kortvarigt.

Brnesikring: Denne sikkerhedsanordning modvirker at brn benytter mikroblgeovnen uden opsyn. For at aktivere brnesikringen, trykkes p i 3 sekunder. Symbolet vises i displayet. For at afbryde brnesikringen, trykkes der igen p i 3 sekunder. Symbolet forsvinder. Bemrk:Hvis du fr problemer med at starte mikroblgeovnen s check altid frst om brnesikringen skulle vre slet

til.

Generelle oplysninger Anbring maden der skal opvarmes i en egnet beholder. St beholderen ind p glasdrejeskiven i ovnen. Nr madvarer skal opvarmes af mikroblger, br de dkkes for at undg at de trrer ud. Glas eller plastiklg der er

designet specielt til brug i mikroblgeovne kan fs hos de fleste isenkrmmere. Nr man benytter grill, varmluft eller en af kombinationsfunktionerne, skal man ikke tildkke den mad der tilberedes. Luk dren og vlg det nskede program.

100

142 x 208 mm

Bemrk: De flgende trin benyttes til at indstille tilberedningstiden: 0 5 minutter : 10-sekunders trin 5 10 minutter : 30-sekunders trin 10 30 minutter : 1-minuts trin 30 95 minutter : 5-minutters trin

Tryk p drejeknappen for at starte et program. Nr programmet starter vil glasdrejeskiven begynde at rotere. Nr ovnen er i brug vil det indvendige lys vre tndt. Hvis ovndren bnes mens ovnen er i brug, eller hvis der trykkes p knappen (f.eks. for at rre i maden eller

vende den s temperaturen bliver jvnt fordelt) vil minuturet og programfunktionerne stoppe op. Om ndvendigt kan tilberedningstiden nu ndres. Programmet vil automatisk fortstte nr dren igen er lukket og der er trykket p drejeknappen.

Tryk to gange p for at afbryde programmet helt. En rkke biplyde indikerer at den programmerede tid er get; samtidig vil lyset inde i ovnen slukke og displayet viser

End. bn dren og tag beholderen med maden ud. For at opn en jvn varmefordeling i maden, br beholderen st et lille stykke tid. Hvis dren ikke bnes umiddelbart efter at den programmerede tilberedningstid er get, vil en rkke biplyde afgives hvert

andet minut.

Afklingsfunktion: Denne mikroblgeovn har en automatisk afklingsfunktion. Hvis tilberedningstiden overstiger to til tre minutter, vil den klende vifte automatisk kre i flere minutter efter at programmet er frdigt.

Grillrist & pizzaplade Grillristen og pizzapladen er velegnede til grillning og varmlufttilberedning. Dog m de ikke bruges i mikroblgeovnen og

kombinationsprogrammerne. Maden, der skal tilberedes, kan sttes direkte p grillristen eller pizzapladen, som derefter placeres p drejefadet. Tip: Slip-let pizzapladen er ideel til at lave hjemmelavet pizza. Du skal blot lgge dejen p, tilst tomatsaucen og de nskede ingredienser, og tilberede pizzaen som beskrevet i Varmluftsfunktion. Selv med frossen pizza kan man opn perfekte resultater.

Madlavning / opvarmning med mikroblger Ved madlavning/opvarmning med mikroblger pvirker opvarmningen straks det indvendig af fdevaren. Tryk knappen gentagne gange, indtil den nskede indstilling vises (se tabellen nedenfor). Brug derefter drejeknappen til at indstille den nskede tilberedningstid. Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95

minutter. Tryk p drejeknappen for at starte tilberedningsprocessen. For at sikre, at varmen fordeles jvnt, skal fdevaren, der bliver kogt eller opvarmet, af og til omrres.

Effekt (W) Effekt (%) Display Type Brug

Vend 1 x 900 W 100 P100 Hj Opvarmning af vsker, kogning

2 x 810 W 90 P-90

3 x 720 W 80 P-80

4 x 630 W 70 P-70 Middel hj Optning og opvarmning af dybfrosne retter

5 x 540 W 60 P-60

6 x 450 W 50 P-50 Middel Tilberedning af delikate fdevarer

101

142 x 208 mm

7 x 360 W 40 P-40

8 x 270 W 30 P-30 Lav Optning af fdevarer

9 x 180 W 20 P-20

10 x 90 W 10 P-10 Meget lav Optning af delikate fdevarer

Kvik-program / Madlavning med mikroblger: Et tryk p knappen aktiverer madlavningsprogrammet omgende. Hvert tryk p knappen lgger 30 sekunder

til tilberedningstiden. Effekten er altid sat til 100 %. Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95 minutter. Hvis knappen trykkes, mens et mikroblgeprogram krer, tilfjer hvert tryk 30 sekunder til tilberedningstiden.

Kvik-program drejeknap / Madlavning med mikroblger: Den nskede tilberedningstid vlges ved at dreje drejeknappen med uret. Ved at trykke p drejeknappen starter tilberedningen omgende. Effekten er altid sat til 100 %. Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95 minutter.

Grillfunktion: Grillfunktionen bruger strlevarme til at tilberede maden. Dette program er velegnet til at gratinere eller grille tynde kdstykker. Tryk p knappen. Brug derefter drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95

minutter. Start tilberedningen ved at trykke p drejeknappen. Eftersom kdet br vendes nr den ene side er tilstrkkelig brunet og tages ud s snart det er stegt frdigt, br denne

proces flges nje.

Grill/mikroblge kombinationsprogrammer: Disse programmer er egnet til tilberedning af fjerkr, fisk eller til gratin. Tryk p knappen gentagne gange:

Tryk to gange: Co-1 30 % mikroblge-effekt, 70% grillkraft Tryk tre gange: Co-2 55 % mikroblge-effekt, 45 % grillkraft

Brug derefter drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95 minutter.

Start tilberedningen ved at trykke p drejeknappen. Eftersom maden br vendes nr den ene side er tilstrkkelig brunet og tages ud s snart det er stegt frdigt, br denne

proces flges nje.

Varmluftfunktionen: Med denne funktion blses der varmluft rundt inde i ovnen, hvilket giver en meget jvn varmefordeling og bruning. Madlavning med varmluft er specielt velegnet til tilberedning af pizza eller lignende retter. Tryk p knappen gentagende gange for at vlge en tilberedningstemperatur mellem 200 og 110 C. Brug derefter drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Tilberedningstiden kan maksimalt indstilles til 95

minutter. Start tilberedningen ved at trykke p drejeknappen. Eftersom maden br vendes nr den ene side er tilstrkkelig brunet og tages ud s snart det er stegt frdigt, br denne

proces flges nje.

102

142 x 208 mm

Forvarmning: Om ndvendigt kan ovnen forvarmes. Tryk p knappen gentagende gange for at vlge en tilberedningstemperatur mellem 200 og 110 C. Start opvarmningen jeblikkelig ved at trykke p drejeknappen. Displayet viser 30.00, og forvarmningsprocessen

begynder. Biplyde indikerer, at den valgte temperatur er net. bn dren og stte maden ind. Tryk for at starte processen som beskrevet i Varmluftfunktionen.

Indstillingafflereprogrammer Mikroblgeovnen kan indstilles til at 2 separate programmer krer efter hinanden uden at ovnen skal genstarte imellem; f.eks regelmssig madlavning med mikroblgefunktionen frst, efterfulgt af au gratin tilberedning ved hjlp af grillen. Denne multi-programsfunktion kan bruges med enhver af mikroblge-, varmlufts-, grill- og kombinationsfunktionerne. De automatiske tilberedningsprogrammer og kvik-programmet er ikke egnede til multiprogrammering. Tryk gentagne gange p knappen for det nskede program, indtil den nskede effektindstilling / temperatur vises. Brug drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Tryk nu p knappen til nste program gentagne gange, indtil den nskede effektindstilling / temperatur vises. Brug drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Start tilberedningen ved at trykke p drejeknappen. Apparatet starter det frste program. Displayet viser S1. S snart det nste program er startet, skifter displayet til S2. Tips: Denne funktion er isr nyttig nr man benytter mikroblgefunktionen til at tilberede mad ved forskellige effektindstillinger. Hvis der frst er valgt en hj effektindstilling, kan denne senere snkes til at holde maden varm, og til at sikre at varmen er jvnt fordelt efter at maden er frdig.

Gemmer din favorit ret De ovenfor beskrevne programmer og programkombinationer kan gemmes som Favorit retter til fremtidig hurtig brug. Tre forskellige retter kan gemmes. Hvis en hukommelsesplads ikke er optaget, blinker det tilsvarende nummer. Bemrk dog at i denne funktion kan de automatiske madlavningsprogrammer og hurtigprogrammet ikke vlges. Tryk p knappen kortvarigt en, to eller tre gange. Nummeret 1, 2 eller 3 begynder at blinke i displayet. Tryk gentagne gange p knappen for det nskede program, indtil den nskede effektindstilling / temperatur vises. Brug drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Tryk nu p knappen til nste program gentagne gange, indtil den nskede effektindstilling / temperatur vises. Brug drejeknappen til at vlge den nskede tilberedningstid. Tryk p knappen igen kortvarigt for at gemme favorit retten. Det gemte program kan startes ved et kort tryk p knappen frst og derefter p drejeknappen. Hvis enheden er blevet afbrudt fra strmforsyningen, skal programmerne genindstilles. Hvis et hukommelsespladsen allerede er optaget, blinker det tilsvarende nummer ikke. Hukommelsespladsen kan dog

simpelthen overskrives som beskrevet ovenfor.

Automatisk madlavning og optningsprogrammer Disse automatiske programmer er nyttige nr man nsker at tilberede eller opvarme mad uden at vre ndt til at vlge nogen specielle indstillinger, som f.eks. effekt eller tilberedningstid. Drej drejeknappen mod uret, indtil displayet viser det nskede program, der er angivet i tabellen nedenfor. Tryk p

drejeknappen. Brug drejeknappen til at vlge den rigtige vgt (se tabel). Tryk p drejeknappen for at starte tilberedningsprogrammet. Displayet viser det valgte programs tilberedningstid.

103

142 x 208 mm

Menu Vgt Display

A-1 Drikkevarer

200 ml 1

400 ml 2

600 ml 3

A-2 Popcorn

99 g 99

A-3 Nudler, pasta

100 g (i koldt vand, 400 ml) 100

200 g (i koldt vand, 800 ml) 200

300 g (i koldt vand, 1200 ml) 300

A-4 Bagte kartofler

230 g 1

460 g 2

690 g 3

A-5 Opvarmning

200 g 200

300 g 300

400 g 400

500 g 500

600 g 600

700 g 700

800 g 800

A-6 Grillstegt kylling

800 g 800

1000 g 1000

1200 g 1200

1400 g 1400

A-7 Pizza

150 g 150

300 g 300

450 g 450

A-8 Kage

ca. 475 g 475

104

142 x 208 mm

d-1 Optning i henhold til tid

Tid vlges 0:00

d-2 Optning i henhold til vgt

Vgt vlges 100

: :

1800

Generelle instruktioner A-1 Drikkevarer: Varm drikkevarer eller lav varmt vand til te eller kaffe. A-2 Popcorn: Til mikroblgepopcorn (klar-til-brug). Ls altid producentens anvisninger p pakken. A-3 Nudler/pasta: Lg pastaen i en egnet beholder og dk den med koldt vand; placer beholderen p drejetallerkenen. A-4 Bagte kartofler : Lg de r uskrllede kartofler p en egnet tallerken og placer den midt i ovnen. A-5 Opvarmning: Til opvarmning af fast fdevarer i mikroblgefaste beholdere.

Tip: Arranger maden i et cirkulrt mnster for at sikre optimal varmefordeling.

A-6 Grillstegt kylling: St en hel kylling p en tallerken egnet til brug med mikroblger midten i ovnen. En rkke biplyde angiver at 2/3 af den indstillede tilberedningstid er get, og at programmet midlertidig afbrydes. Vend kyllingen og tryk p drejeknappen for at genstarte tilberedningsprogrammet. A-7 Pizza: Tilberedning af pizza. Ved brug af dybfrossen pizza, lad altid ovnen forvarme i henhold til producentens anvisninger p emballagen, og vlg herefter det bedst egnede automatiske program. Brug pizzapladen. A-8 Kage: Dette program er egnet til at bage helt enkle sandkager (c. 475 g). Der henvises til den pgldende opskrifts information om den ndvendige bagetid. Forvarm apparatet, hvis det er ndvendigt (se Varmluftfunktionen/Forvarmning). Hld dejen i en varmebestandig bageform og placer bageformen p drejetallerkenen. d-1 Optning i henhold til tid: Ls afsnittet om Optning i henhold til tid herunder. d-2 Optning i henhold til vgt: Ls afsnittet om Optning i henhold til vgt herunder.

d-1 Optning i henhold til tid og d-2 Optning i henhold til vgt Optningsprogrammerne tillader tid- eller vgtbaseret optning. Drej drejeknappen mod uret, indtil displayet viser d-1 eller d-2. Tryk p drejeknappen for at bekrfte programvalg. Drej drejeknappen, indtil displayet viser den nskede optningstid (for d-1) eller den relevante vgt (for d-2). Tryk p drejeknappen for at starte optningen.

Praktiske tips: En rkke biplyde angiver at 2/3 af den valgte optningstid er get. Vend maden og tag det ud som eventuelt allerede er

tet op. Tryk p drejeknappen for at fortstte programmet. Hvis maden ikke er fuldstndigt optet efter at den indstillede tid er get, tilrdes det at begrnse yderligere

optningsperioder til en varighed af 1 minut indtil optningen er frdig. Fdevarer der opbevares i plastikbeholdere der ikke er egnede til brug i mikroblgeovne, br st lidt tid ved

rumtemperatur efter at de er taget ud af fryseren. Vent indtil plastikemballagen let kan fjernes fra maden, der herefter placeres i ovnen i en beholder der er egnet til mikroblgeovn.

105

142 x 208 mm

Indvendig belysning Det indvendige lys tnder nr ovndren bnes; det forbliver ogs tndt under tilberedningsprocessen. Lyset vil imidlertid slukke, hvis et program er afsluttet.

Rengring

Mikroblgeovnen skal rengres regelmssigt, eventuelle madrester fjernes straks efter brug. Srg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at mikroblgeovnen er afklet inden den rengres. Rengr aldrig mikroblgeovnen med vand. Srg for at der aldrig kommer vand - ligegyldigt hvor ringe en mngde - ind

ad ventilationsrillerne p mikroblgeovnen hverken ind- eller udvendig. Brug heller aldrig dampapparater til rengringen. Kabinettet kan aftrres med en let fugtig fnugfri klud og et mildt opvaskemiddel. Aftr grundigt med en tr klud bagefter. Brug ikke slibende eller skrappe rengringsmidler. Brug heller ikke de kommercielt fremstillede ovnrens produkter, der er

specielt beregnet til rengring af almindelige ovne. Ovnrummet br rengres grundigt hver gang ovnen har vret i brug. Drens indvendige side, drrammen, rulleringen

samt styresporet under drejefadet af glas skal altid holdes helt rent. Pizzapladen, grillristen, drejefadet af glas og rulleringen/drivakslen kan rengres med varmt sbevand. Advarsel: St

ingen af delene i opvaskemaskinen.

Ekstra information

Tekniskespecifikationer Ydre dimensioner: MW 7752: 490 mm (B) x 450 mm(D) x 280 mm (H) MW 7753: 490 mm (B) x 435 mm (D) x 280 mm (H) Indvendige dimensioner: Glasdrejeskiven: 270 mm Fri hjde over glasdrejeskiven: 175 mm

Vgt: 16,4 kg

Netspnding: 230 V~50 Hz Totalt strmforbrug: 1950 W Grill 1950 W Mikroblge 1400 W Varmluft 1950 W

Mikroblgeeffekt: 90 W - 900 W

Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.

Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.

106

142 x 208 mm

Mikrovgsugn

Bsta kund! Innan du anvnder mikrovgsugnen br du lsa fljande instruktioner och spara denna bruksanvisning fr framtida bruk. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.

Apparatens delar

1. Drrls 2. Fnster 3. Drivenhet 4. Rullring 5. Kontrollpanel 6. Skyddshlje och inre belysning 7. Roterande glasplatta 8. Grillens vrmeelement 9. Pizzatallrik 10. Grillgaller

SE

107

142 x 208 mm

Kontrollpanelens detaljer

Knapp Funktion

Knappljud & Barnskerhetssprr

Favoritrtt & Klocka

Snabbstart / ka tillagningstiden med 30 sekunder

Mikrovgor

Grill

Varmluft

Avbryta / Stanna

Vridreglage Funktion

Tryck Start / Snabbstart

Vrid

Tid & Automatiska

matlagningsprogram

108

142 x 208 mm

Display

Displayen visar den aktuella tiden p dygnet eller, medan apparaten r i gng, programmets funktionstid och funktionerna du valt.

Automatiska program

Frsta programvalet

Andra programvalet

Upptining enligt vikt

Barnskerhetssprr

Temperatur

Stll in klockan

Vikt

Varmluftsfunktion

Grillfunktion

Mikrovgsfunktions

Automatiska program

Upptining enligt tid

109

142 x 208 mm

Skerhetsinstruktioner

Viktiga skerhetsinstruktioner Vnligen ls fljande instruktioner noggrant och behll denna bruksanvisning

fr framtida referens. Anslutning till vgguttaget Ugnen fr endast anslutas till godknt jordat vgguttag. Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning. Enhetens placering Placera alltid mikrovgsugnen p en stabil och jmn vrmebestndig yta och se till

att apparaten r skyddad frn eventuella vrmekllor och extremt hg fuktighet. Anvnd inte apparaten utomhus. Ftterna p ugnens undersida br inte tas bort. Se alltid till att ventilationen r tillrcklig. Placera inga freml ovanp ugnen och

se till att det fria avstndet mellan ugnen och vggen eller andra freml r minst fljande: Sidorna: 7,5 cm Bakom: 7,5 cm Ovanfr: 30,0 cm Enheten fr inte installeras inuti ett skp; placera den inte heller direkt under ett skp eller dylika freml.

Viktigt att veta Varning: Vissa typer av matprodukter kan fatta eld. Lmna under inga

omstndigheter apparaten utan tillsyn nr ngon av mikrovgs-, grill-, varmlufts- eller kombinationsfunktionerna r i anvndning.

Denna mikrovgsugn r endast mnad fr upptining, vrmning och tillagning av mat. Varning: Frsk att vrma upp torra matprodukter eller klder, vrmedynor, tofflor, tvttsvampar, vta rengringsdukar etc. kan leda till frbrnningsskador eller eldsvda.

Inget ansvar accepteras fr skada som uppsttt genom otillbrlig anvndning eller om dessa instruktioner inte tfljts.

Anvnd endast krl lmpliga fr anvndning i mikrovgsugn. Anvnd inte behllare av metall nr du vrmer upp mat eller dryck med mikrovgsfunktionen. Fr mer information, se avsnittet Anvnd alltid lmpliga kokkrl.

Apparaten br inte anvndas med hjlp av en extern timer eller separat fjrrkontroll.

110

142 x 208 mm

Denna apparat kan anvndas av barn (minst 8 r gamla) och av personer som har minskad fysisk rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.

Barn br inte tilltas leka med apparaten. Barn br inte tilltas rengra eller gra service p apparaten ifall de inte r

vervakade och minst 8 r gamla. Apparaten och dess elsladd br hllas utom rckhll fr barn under 8 r. P grund av risken fr elektrisk stt br apparaten inte rengras eller doppas i

vatten. Varning: P grund av de hga temperaturerna som uppstr vid anvndning av

grill- och/eller varmluftsfunktionerna br barn inte anvnda apparaten ifall de inte r vervakade av en vuxen.

Under anvndning av kombinations-, grill-och/eller varmluftsfunktionerna br du vara extremt noga med att inte rra de inre vrmeelementen.

Anvnd inga ngapparater fr att rengra ugnen. Stng alltid av apparaten och dra stickproppen ur vgguttaget:

- innan rengring pbrjas, - om apparaten skulle upphra att fungera. - efter varje anvndning.

Ta stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden. Varning: Apparatens yttre ytor kan bli heta under anvndningen. Det finns

ocks en risk fr att nga kommer ut genom ventilationsppningarna vilket leder till risk fr skllning.

Lt inte mikrovgsugnen eller dess elsladd komma i berring med heta ytor eller i kontakt med andra heta kllor. Lt inte sladden hnga fritt och se till att den inte kommer i berring med heta freml.

Om enheten inte hlls ren kan en frsmring av ytornas kvalitet uppst vilket kan leda till att apparatens livslngd frkortas och att anvndarens skerhet utstts fr potentiell risk. Eventuella matrester br drfr avlgsnas omedelbart. Se avsnittet Rengring fr detaljerad information om hur apparaten br rengras.

Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom - i personalkk, kontor och andra kommersiella miljer, - i fretag inom jordbrukssektorn, - fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen, - fr kunder i bed-and-breakfast hus.

111

142 x 208 mm

Varning: Underhll eller reparation som fordrar att mikrovgsugnens strlningsskydd tas bort r en allvarlig fara fr personer som inte r fackmn inom omrdet. Detta gller ocks byte av elsladden och mikrovgsugnens lampa. Enheten br endast ppnas av behrig personal. Om reparation behvs br mikrovgsugnen sndas till vr kundservice. Adressen finner du i bilagan till denna bruksanvisning.

Nr du vrmer vtskor i din mikrovgsugn, kan vtskan hettas ver kokpunkten utan att vtskan brjar bubbla. Drfr r det viktigt att du r ytterst frsiktig nr du handskas med olika krl, t.ex. nr du tar dem ur ugnen. Risken fr sdan verhettning kan minskas genom att man placerar en vrmebestndig glasstav i krlet under vrmningsprocessen.

Hela ra gg eller hela hrdkokta gg fr inte vrmas i mikrovgsugn eftersom de kan explodera t.o.m. efter det att mikrovgsugnen stngts av.

Varning: Det r ven mycket farligt att vrma upp vtskor eller fasta matprodukter i stngda behllare i mikrovgsugnen p.g.a. hg risk fr explosion.

Innehllet i nappflaskor eller glasburkar med babymat mste omrras eller skakas noggrant s att temperaturen frdelas jmnt. Varning: Kontrollera alltid matens temperatur innan du matar barnet s att brnnskador kan undvikas.

Nr du vrmer eller tillagar mat i krl som r gjorda av brnnbart material ssom plast eller papper, eller om maten r frpackad i dessa material, finns det en risk att materialen antnds. Det r ven mjligt att maten blir uttorkad eller t.o.m. antnds om koktiden r fr lng. Fett eller olja r ocks lttantndliga mnen. Det r drfr viktigt att man hller mikrovgsugnen under uppsikt under anvndningen. Mycket lttantndliga vtskor ssom koncentrerad alkohol fr naturligtvis inte vrmas.

Om rk skulle uppst under anvndningen, br drren hllas stngd fr att hmma eller kvva eventuella lgor. Stng genast av mikrovgsugnen och dra stickproppen ur vgguttaget.

Fr att undvika brnnskador br du alltid anvnda en lmplig grytvante nr du tar mat ur ugnen, eftersom redskap och kokkrl blir heta. Detta gller inte endast nr grillen eller varmluftsfunktionen anvnds, utan ocks vid anvndning av mikrovgsfunktionen.

Stektermometrar (som anvnds i vanliga bakugnar) r inte lmpliga fr anvndning i mikrovgsugnar.

Innan frsta anvndningen Efter uppackningen br du omsorgsfullt kontrollera att mikrovgsugnen och

elsladden r oskadade. Gr detta alltid innan du ansluter mikrovgsugnen till eluttaget.

112

142 x 208 mm

Anmrkning: Se till att luckan (inklusive glasfnster, drrttningar och drrls) inte r skadade eller bjda och att luckan kan stngas ttt mot frontramen. Det r viktigt att se till att ingen mikrovgsenergi kommer ut under anvndningen. P grund av detta r det ocks viktigt att regelbundet kontrollera hela hljet och insidan av ugnen. Ifall en skada skulle uppst br apparaten absolut inte anvndas innan den har reparerats av en kvalificerad tekniker.

Ta bort eventuellt ut- och invndigt frpackningsmaterial samt klistermrken. Allt detta material r teranvndbart. Avlgsna inte skyddsfolien p insidan av drren, inte heller rullringen/drivenheten eller det grbruna skyddshljet (6)

invid lampan till hger inuti mikrovgsugnen. Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppst. Det finns t.ex.

risk fr kvvning. Innan produkten anvnds fr frsta gngen, eller om den inte anvnts under en lng tid, br den rengras noggrant enligt

avsnittet Rengring. Placera rullringen/drivenheten och den roterande glasplattan i enheten. Starta inte apparaten utan att rullringen/drivenheten och glasplattan r p plats. Innan du anvnder mikrovgsugnen fr frsta gngen, br du lta apparaten vrmas upp p grilleffekt (utan att

mikrovgsfunktionen aktiveras) i cirka 10 minuter. Detta tar bort den typiska lukten som uppstr nr man kopplar p en grill fr frsta gngen. Det kan uppst litet rk och detta r helt normalt. Se till att vdra ordentligt.

Denna apparat r en grupp 2 klass B ISM produkt. Grupp 2 omfattar alla ISM-apparater (industriella, vetenskapliga, medicinska) som genererar radiofrekvensenergi och/eller anvnder radiofrekvensenergi i form av elektromagnetisk strlning fr att bearbeta material; det omfattar ocks gnistbearbetningsapparater. Klass B specificerar apparater som r avsedda fr anvndning i hushllet, eller andra liknande apparater som r inbyggda i hushllsapparater som anvnder sig av det allmnna elntet.

Anmrkning: Starta inte apparaten innan du har placerat maten som skall vrmas eller tillredas inuti ugnen. Om mikrovgsugnen startas nr den r tom kan den ta skada.

Mikrovgsfunktionen (Grupp II i enlighet med EN 55011) Inne i mikrovgsugnen alstras elektromagnetisk energi som fr matens molekyler (frmst vattenmolekylerna) att vibrera och drigenom blir maten het. Mat med hg vattenhalt vrms snabbare n relativt torr mat. Vrmen utvecklas gradvis inuti maten. Redskap, krl eller tallrikar vrms endast upp indirekt av matens temperatur.

Anvnd alltid lmpliga kokkrl

Placera inte maten direkt p glasplattan; anvnd alltid en passande tallrik eller kokkrl. Se till att krlet inte sticker ut ver glasplattans kant.

Metallfreml br undvikas eftersom mikrovgorna reflekteras frn metallytor och d inte kan n maten som skall tillredas. Metall som placeras i mikrovgsugnen kan ocks orsaka gnistor, som kan resultera i att mikrovgsugnen skadas.

Tumregeln r att bestick eller metallkrl inte br anvndas i mikrovgsugnen. Vissa frpackningsmaterial innehller aluminiumfolie eller trd under ett skikt av papper och r drfr inte lmpliga fr anvndning i mikrovgsugnar. Om anvndning av aluminiumfolie rekommenderas i ett recept, br du se till att maten r ttt innesluten i aluminiumfolie (s att luftblsor undviks). Se till att det finns ett avstnd p minst 2,5 cm mellan aluminiumfolien och mikrovgsugnens innervgg.

Kontrollera alltid att kokkrlet eller tallriken inte innehller ngra metalldekorationer ssom guldkant eller frg innehllande metallpartiklar. Kristallfreml r heller inte lmpliga. Se alltid till att kokkrlen inte r ihliga i ngon del (t.ex. i handtagen). Porsa material kan ha absorberat vatten vid rengring och r drfr inte lmpliga. Sklar eller redskap av plastmaterialet melanin absorberar energi och kan heller inte anvndas.

113

142 x 208 mm

S anvnds mikrovgsfunktionen Behllare av vrmetligt glas eller porslin lmpar sig vl fr anvndning i mikrovgsugnar. Plast lmpar sig endast om det r vrmetligt. Kokkrl som r specialtillverkade fr anvndning i mikrovgsugnar finns tillgngliga i de flesta affrer som sljer

hushllsvaror. Stekpsar etc. br frses med lufthl s att hgt tryck kan frigras vid tillagningen.

S anvnds grill- och varmluftsfunktionen Nr du anvnder dessa funktionen kan vrmebestndiga krl eller tallrikar som lmpar sig fr traditionella ugnar

anvndas, med undantag av plastfreml. Du kan lgga maten som skall tillagas direkt p grillgallret eller pizzatallriken, som du sedan placerar p den roterande

glasplattan.

Anvndning av mikrovgor/grill eller mikrovgor/varmluftskombinationer Nr du anvnder kombinationfunktionerna aktiveras mikrovgs- och grill- eller varmluftsfunktionerna vxelvis. Kokkrl

eller tallrikar br drfr vara lmpliga fr anvndning i mikrovgsugn samt vrmebestndiga. P grund av de relativt hga temperaturerna br inte plastfreml anvndas. Se till att kokkrl eller tallrikar inte innehller metalldelar.

Bruksanvisning

Frsta instllningen av klockan D enheten har kopplats till eluttaget visar displayen 1:00 och du hr en akustisk signal. Vrid knappen till den korrekta timmen. Tryck kort p knappen. Minutsiffrorna visas. Vrid knappen fr att stlla in de korrekta minuterna. Tryck kort p knappen fr att avsluta tidsinstllningen. : blinkar i displayen och den nuvarande tiden visas. Tryck p knappen fr att avbryta eller hoppa ver tidsinstllningsprocessen. Efter ett elavbrott mste klockan stllas in p nytt.

ndra tiden Fr att ndra tiden trycker du p i 3 sekunder. Displayen visar Hr 24 eller Hr 12. Tryck p knappen kort fr att vlja mellan 24 eller 12 h formaten. Vrid knappen till den korrekta timmen. Tryck kort p knappen. Minutsiffrorna visas. Vrid knappen fr att stlla in de korrekta minuterna. Tryck kort p knappen fr att avsluta tidsinstllningen. : blinkar i displayen och den nuvarande tiden visas.

Ljudsignal & Barnskerhetssprr

Ljudsignal Nr en kontrollknapp trycks ner eller vridreglaget vrids om p ett korrekt stt signaleras detta med en ljudsignal. Om du vill ta bort ljudsignalen trycker du kort p knappen. Inaktivering av signalen p detta stt pverkar endast anvndningen av knappar eller vridreglage; signalerna som

indikerar programfljd frblir aktiva. Om du vill teraktivera ljudsignalen trycker du kort p knappen igen.

Barnskerhetssprr: Denna skerhetssprr hindrar barn frn att starta apparaten utan uppsikt. Fr att aktivera skerhetssprren tryck ner i 3 sekunder. Symbolen visas p displayen. Fr att ta bort skerhetssprren tryck ter ner i 3 sekunder. Symbolen frsvinner. Anm.:Ifall du fr svrigheter med att starta apparaten br du frst kontrollera att skerhetsanordningen inte r aktiverad.

114

142 x 208 mm

Allmnna anvndningsrd Placera maten som skall vrmas i ett lmpligt krl. Placera krlet p ugnens roterande platta. Nr livsmedel placeras i mikrovgsugnen br de tckas ver fr att inte torka ut. Glas- eller plasthuvor mnade fr

anvndning i mikrovgsugn finns i de flesta affrer som sljer kksutrustning. Nr du anvnder grill-, varmlufts- eller ngon av kombinationsfunktionerna br du inte tcka ver den mat som skall

tillagas. Stng luckan och stll in det nskade programmet.

Anm.: Fljande steg anvnds fr att stlla in tillagningstiden: 0 5 minuter : 10-sekunders steg 5 10 minuter : 30-sekunders steg 10 30 minuter : 1-minutssteg 30 95 minuter : 5-minuters steg

Tryck p vridreglaget fr att starta ett program. Nr programmet startar brjar glasplattan rotera. Ugnslampan r tnd under pgende program. Om du under pgende program ppnar drren eller trycker p knappen (t.ex. fr att rra om eller vnda p maten

fr att frskra dig om en jmn spridning av vrmen i maten), avbryts klockan och programmeringsfunktionerna. Vid behov kan du nu ndra p tillagningstiden. Programmet terupptas automatiskt endast efter att du stngt drren och tryckt ner vridreglagets knapp.

Tryck tv gnger p knappen fr att avbryta ett program. Ett antal pipsignaler indikerar att den programmerade tiden har gtt ut. Samtidigt slcks ugnslampan och displayen visar

End. ppna luckan och ta ut krlet med mat. Lt maten st ngra minuter efter vrmningen s att vrmen sprider sig jmnt. Om drren inte ppnas omedelbart efter att den frinstllda funktionstiden har gtt ut ljuder ljudsignaler varannan minut.

Avkylningsfunktion: Denna mikrovgsugn har en automatisk avkylningsfunktion. Efter en funktionstid p mer n tv till treminuter kommer kylflkten att aktiveras automatiskt i flera minuter efter att programmet avslutats.

Grillgaller & pizzatallrik Grillgallret och pizzatallriken lmpar sig fr grillning och tillagning med varmluftsfunktion. De kan emellertid inte anvndas

med mikrovgs- eller kombinationsprogram. Du kan lgga maten som skall tillagas direkt p grillgallret eller pizzatallriken, som du sedan placerar p den roterande

glasplattan. Tips: Non-stick pizzatallriken r perfekt fr hemmagjord pizza. Bred ut degen p tallriken, tillstt tomatss och vriga ingredienser och flj instruktionerna i avsnittet Varmluftsfunktion. Fina resultat fr du ocks med djupfryst pizza.

Tillagning/vrmning med mikrovgor Nr du tillagar/vrmer upp mat med mikrovgor inverkar uppvrmningen direkt p matens insida. Tryck p knappen upprepade gnger tills effektinstllningen visas (se tabellen nedan). Anvnd vridreglaget fr att stlla in den nskade tillagningstiden. Den lngsta mjliga tillredningstiden som kan stllas in

r 95 minuter. Tryck p vridreglaget fr att starta tillagningstiden. Fr att se till att vrmen distribueras jmnt br maten som skall tillagas eller upphettas rras om med jmna mellanrum.

115

142 x 208 mm

Effekt (W) Effekt (%) Displayen Typ Anvndning

Vnd 1 x 900 W 100 P100 Hg Uppvrmning av vtskor, tillagning

2 x 810 W 90 P-90

3 x 720 W 80 P-80

4 x 630 W 70 P-70 Medelstor-hg Upptining och vrmning av djupfrysta rtter

5 x 540 W 60 P-60

6 x 450 W 50 P-50 Medelstor Frsiktig tillagning av mat

7 x 360 W 40 P-40

8 x 270 W 30 P-30 Lg Frsiktig tillagning av mat

9 x 180 W 20 P-20

10 x 90 W 10 P-10 Mycket lg Upptining av mat

Snabbvalsprogram / Tillagning med mikrovgor: D du trycker p knappen aktiveras tillagningsprocessen direkt. Fr varje tryck p knappen lgger du till 30

sekunder p funktionstiden. Mikrovgseffekten r alltid 100 %. Den maximala programmerbara tillagningstiden r 95 minuter. Om du trycker p knappen nr mikrovgsprogrammet r i gng kar varje tryck tillagningstiden med 30 sekunder.

Snabbvalsprogram Vridreglage / Tillagning med mikrovgor: Den nskade tillagningstiden vljer du genom att vrida p vridreglaget medsols. D du trycker p vridknappen startar tillagningsprocessen direkt. Mikrovgseffekten r alltid 100 %. Den maximala programmerbara tillagningstiden r 95 minuter.

Grillfunktion: Vid grillning anvnds strlningsvrme fr att tillreda maten. Denna funktion lmpar sig vl fr gratinering och grillning av tunna kttskivor. Tryck p knappen. Anvnd vridreglaget fr att vlja den nskade tillagningstiden. Den maximala programmerbara tillagningstiden r 95

minuter. Starta tillagningsprocessen genom att trycka p vridreglaget. Grillprocessen br vervakas noggrant eftersom kttet mste vndas d ena sidan r frdiggrillad och tas ut d bda

sidorna r grillade.

Kombinationsprogrammet grill/mikrovgor: Dessa program r lmpligt fr att tillaga fgel, fisk eller gratinering. Tryck p -knappen upprepade gnger:

Tryck tv gnger: Co-1 30 % mikrovgseffekt, 70 % grilleffekt Tryck tre gnger: Co-2 55 % mikrovgseffekt, 45 % grilleffekt

Anvnd drefter vridreglaget fr att vlja nskad tillagningstid. Den maximala programmerbara tillagningstiden r 95 minuter.

Starta tillagningsprocessen genom att trycka p vridreglaget. Grillprocessen br vervakas noggrant eftersom maten mste vndas d ena sidan r frdiggrillad och tas ut d bda

sidorna r grillade.

116

142 x 208 mm

Varmluftsfunktionen: Vid anvndning av denna funktion cirkulerar het luft inuti ugnen och maten blir jmnt uppvrmd och brynt. Varmluftsfunktionen r speciellt behndig nr du lagar pizza eller liknande rtter. Tryck p knappen flera gnger fr att vlja en tillredningstemperatur mellan 110 - 200 C. Anvnd drefter vridreglaget fr att vlja den nskade tillagningstiden. Den maximala programmerbara tillagningstiden r

95 minuter. Starta tillagningsprocessen genom att trycka p vridreglaget. Eftersom maten br vndas nr den ena sidan r tillrckligt grddad och tas ut nr bda sidorna r klara, br denna

process vervakas noga.

Frvrmning: Apparaten kan vid behov frvrmas. Tryck p knappen flera gnger fr att vlja en tillredningstemperatur mellan 110 - 200 C. Starta vrmningsprocessen genast genom att trycka p vridreglaget. Displayen visar 30.00 och frvrmningsprocessen

startar. Pipsignaler indikerar att den nskade temperaturen har uppntts. ppna luckan och lgg in maten. Tryck p fr att starta processen enligt beskrivningen under Varmluftsfunktionen.

Attstllainfleraprogram Mikron kan stllas in fr 2 separata program direkt efter varandra utan att starta enheten igen dremellan; t.ex. mikrovgsfunktion frst som fljs av au gratin gratinering med grillfunktionen. Multiprogram-egenskapen kan anvndas med mikrovgs-, varmlufts-, grill- och kombinationsfunktionerna. De automatiska tillagningsprogrammen och snabbvalsprogrammet r inte lmpliga fr multiprogrammering. Tryck p knappen fr det nskade programmet flera gnger tills den nskade effekten/temperaturen visas. Anvnd vridreglaget fr att vlja nskad tillagningstid. Tryck p knappen fr nsta program flera gnger tills den nskade effektinstllningen/temperaturen visas. Anvnd vridreglaget fr att vlja nskad tillagningstid. Anvnd vridreglaget fr att vlja tillagningsprocess. Apparaten startar det frsta programmet. Displayen visar S1. Nr nsta program startar visar displayen S2. Tips: Denna funktion r speciellt behndig nr du anvnder mikrovgsfunktionen fr att tillaga mat vid olika effektniver. Om en hgre effektniv valts frn brjan kan effekten reduceras vid ett senare skede fr att hlla maten varm och frskra att vrmen r jmnt frdelad nr maten r klar.

Spara favoritrtten Ovan beskrivna program och programkombinationer kan sparas som favoritrtter fr att kunna anvndas som snabbval i framtiden. Tre olika rtter kan sparas. Om ett minnesutrymme inte utnyttjas kommer utrymmets nummer att blinka. Vnligen notera att denna funktion inte medger att ett automatiskt tillagningsprogram och snabbvalsprogram kan vljas. Tryck p knappen kort en gng, tv eller tre gnger. Numrorna 1, 2 eller 3 brjar blinka i displayen. Tryck p knappen fr det nskade programmet flera gnger tills den nskade effekten/temperaturen visas. Anvnd vridreglaget fr att vlja nskad tillagningstid. Tryck p knappen fr nsta program flera gnger tills den nskade effektinstllningen/temperaturen visas. Anvnd vridreglaget fr att vlja nskad tillagningstid. Tryck p knappen kort igen fr att spara favoritrtten. Det sparande programmet kan startas genom ett kort tryck p knappen frst och drefter p vridreglaget. Om enheten kopplas frn eluttaget mste programmen sparas igen. Om ett minnesutrymme redan r upptaget blinkar inte utrymmets nummer. Ett upptaget minnesutrymme raderas om du

sparar ett nytt favoritprogram p numret ifrga enligt beskrivningen ovan.

Automatiska tillrednings- och upptiningsprogram Dessa automatiska program r anvndbara d du vill tillreda eller vrma upp mat utan att vlja ngra speciella instllningar fr t.ex. effekt eller tillredningstid. Vrid p vridreglaget motsols tills displayen visar det nskade programmet i tabellen nedan. Tryck p vridreglaget. Anvnd vridreglaget fr att vlja korrekt vikt (se tabell) Tryck p vridreglaget fr att pbrja programmet. Displayen visar det valda programmets funktionstid.

117

142 x 208 mm

Meny Vikt Display

A-1 Drycker

200 ml 1

400 ml 2

600 ml 3

A-2 Popcorn

99 g 99

A-3 Nudlar, pasta

100 g (i kallt vatten, 400 ml) 100

200 g (i kallt vatten, 800 ml) 200

300 g (i kallt vatten, 1200 ml) 300

A-4 Bakad potatis

230 g 1

460 g 2

690 g 3

A-5 Uppvrmning

200 g 200

300 g 300

400 g 400

500 g 500

600 g 600

700 g 700

800 g 800

A-6 Ugnsbakad kyckling

800 g 800

1000 g 1000

1200 g 1200

1400 g 1400

A-7 Pizza

150 g 150

300 g 300

450 g 450

A-8 Kaka

ca. 475 g 475

118

142 x 208 mm

d-1 Upptining enligt tid

Valbar tid 0:00

d-2 Upptining enligt vikt

Valbar vikt 100

: :

1800

Allmnna instruktioner A-1 Drycker: Fr att vrma upp drycker och varmvatten fr te eller snabbkaffe. A-2 Popcorn: Fr mikrovgspopcorn (tillgnglig i pse). Se tillverkarens instruktioner p frpackningen. A-3 Nudlar/pasta: Lgg pastan i en passlig behllare och tck med kallt vatten, placera behllaren p glasplattan. A-4 Bakad potatis: Lgg den ra, oskalade potatisen p en lmplig tallrik och placera den i mitten av ugnen. A-5 Uppvrmning: Fr uppvrmning av fast mat i mikrovgsbestndiga behllare.

Tips: Arrangera maten i ett cirkelformat mnster fr optimal vrmedistribution.

A-6 Ugnsbakad kyckling: Lgg en hel kyckling p en mikrovgsbestndig tallrik i mitten av mikron. Ett antal ljudsignaler hrs nr 2/3 av den frinstllda programtiden har frflutit och tillagningen avbryts. Vnd p kycklingen och tryck p vridreglaget fr att teruppta tillagningen. A-7 Pizza: Fr tillagning av pizza. Nr du anvnder djupfryst pizza, lt alltid apparaten frvrmas enligt tillverkarens instruktioner, som finns p frpackningen, och vlj sedan ett lmpligt automatiskt program. Anvnd pizzatallriken. A-8 Kaka: Detta program r lmpligt fr att baka enkla kakor (vikt ca. 475 g). Vnligen kontrollera ditt kakrecept fr information om den ndvndiga frvrmningstiden. Frvrm apparaten vid behov (se Varmluftsfunktionen/Frvrmning). Lgg degen i en vrmebestndig bakform och stt formen p glasplattan. d-1 Upptining enligt tid: Se Upptining enligt tid nedan. d-2 Upptining enligt vikt: Se Upptining enligt vikt nedan.

d-1 Upptining enligt tid och d-2 Upptining enligt vikt Upptiningsprogrammen r antingen mnade fr tids- eller viktbaserad upptining. Vrid vridreglaget motsols tills displayen visar d-1 eller d-2. Tryck p vridreglaget fr att bekrfta programvalet. Vrid p vridreglaget tills displayen visar den nskade upptiningstiden (fr d-1) eller den relevanta vikten (fr d-2). Tryck p vridreglaget fr att starta upptiningen.

Praktiska rd: Ett antal ljudsignaler indikerar att 2/3 av den frinstllda upptiningstiden har gtt. Vnd maten och ta ut det som redan

tinats upp. Tryck p vridreglaget fr att fortstta programmet. Om maten inte r helt upptinad d den frinstllda upptiningstiden har lpt ut rekommenderar vi att upptiningen fortstter i

1-minutsintervaller tills maten r helt upptinad. Mat som frvarats i plastbehllare som inte kan anvndas i mikrovgsugnar br st en stund i rumstemperatur efter att ha

tagits ur frysen. Vnta tills maten ltt lossnar frn plasten innan du placerar den i ett krl som r lmpligt att anvndas i mikrovgsugn.

119

142 x 208 mm

Invndig lampa En invndiga lampa tnds nr drren ppnas; den lyser under apparatens anvndning. Om ett program avslutas kommer lampan att slockna.

Rengring

Mikron br rengras regelbundet och matrester br avlgsnas genast efter varje anvndning. Innan du rengr apparaten, br du se till den inte r kopplad till eluttaget och att den har svalnat fullstndigt. Rengr inte ugnen med vatten. Lt inte vatten oavsett hur liten vattenmngden r komma in i ventilationsppningarna

p in- och utsidan av ugnen. Anvnd inga ngapparater fr att rengra ugnen. Hela mikrovgsugnen kan avtorkas med en ltt fuktad luddfri duk och ett milt rengringsmedel. Torka torrt eftert. Anvnd inga slipmedel eller starka rengringsmedel. Kommersiellt framstllda ugnsrengringsprodukter fr vanliga ugnar,

exempelvis spray, fr inte anvndas. De inre ytorna mste rengras noggrant efter varje anvndning. Insidan av drren, drrkarmen, rullringen samt

ledskenorna under glasplattan br alltid hllas rena. Pizzatallriken, grillgallret, glasplattan och rullringen/drivenheten kan rengras med varmt diskvatten. Varning: Lgg inga

delar i diskmaskin.

Ytterligare information

Tekniskspecifikation Yttre mtt: MW 7752: 490 mm (L) x 450 mm (D) x 280 mm (H) MW 7753: 490 mm (L) x 435 mm (D) x 280 mm (H) Inre dimensioner: glasplatta: 270 mm fritt utrymme ovanfr glasplattan: 175 mm

Ugnens vikt: 16,4 kg

Ntspnning: 230 V~ 50 Hz Effektfrbrukning: 1950 W grill 1950 W mikrovgsugn 1400 W varmluftsfunktion 1950 W

Mikrovgseffekt: 90 W - 900 W

Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.

Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av specificerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.

Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.

120

142 x 208 mm

Mikroaaltouuni

Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen mikrouunin kyttmist. Talleta ohjeet vastaisen varalle. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.

Laitteen osat

1. Ovilukot 2. Ikkuna 3. Pyrintalusta (kyttyksikk) 4. Rullarengas 5. Ohjelmapaneeli 6. Suojalevy ja sisvalo 7. Pyriv lasinen aluslautanen 8. Grillin kuumennuselementti 9. Pizzalevy 10. Grilliritil

FI

121

142 x 208 mm

Ohjauspaneelin osat

Painike Toiminto

Painikenet ja Lapsilukko

Lempiruoka & kello

Pikakynnistys / Pidenn kypsennysaikaa 30 sekunnilla

Mikrouuni

Grilli

Kuumailma

Keskeytys / Pysytys

Kiertokytkin Toiminto

Paina Kynnistys/pikakynnistys

Knn

Aika & Automaattiset valmistus-

ohjelmat

122

142 x 208 mm

Nytt

Nytn alueella nkyy senhetkinen kellonaika tai kytn aikana ohjelmoitu kestoaika ja valitut toiminnot.

Automaattiset ohjelmat

Ensimmisen ohjelman valinta

Toisen ohjelman valinta

Sulatus painon mukaan

Lapsilukko

Lmptila

Kellon asetus

Paino

Kuumailmatoiminto

Grillitoiminto

Mikroaaltotoiminto

Automaattiset ohjelmat

Sulatus ajan mukaan

123

142 x 208 mm

Trkeit turvallisuusohjeita

Trkeit turvallisuusohjeita Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja silyt kyttohje tulevaa tarvetta varten.

Kytkent shkverkkoon Laite tulee kytke vain shkturvallisuusmrysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen merkitty jnnitett. Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien mukainen. Mikroaaltouunin sijaintipaikan valitseminen Sijoita mikrouuni aina tukevalle ja tasaiselle, kuumuutta kestvlle alustalle ja

varmista, ett laite on suojassa lmplhteilt tai liialliselta kosteudelta. l kyt laitetta ulkona. Laitteen pohjassa olevia jalkoja ei saa irrottaa. Huolehdi aina riittvst tuuletuksesta. l aseta mitn esineit laitteen plle.

Varmista, ett laite on vhintn seuraavilla etisyyksill seinst tai esineist: Sivut: 7,5 cm Takaosa: 7,5 cm Ylpuoli: 30,0 cm Laitetta ei saa sijoittaa kaappiin. Laitetta paikoilleen sijoitettaessa on mys varmistettava, ett sit ei aseteta kaapin tms. alapuolelle.

Trke Varoitus: Jotkut ruoat syttyvt helposti palamaan. l koskaan jt

laitetta ilman valvontaa kyttesssi mikroaalto-, grilli-, kiertoilma- tai yhdistelmtoimintoja.

Tm mikroaaltouuni on tarkoitettu vain ruuan sulattamiseen, kuumentamiseen ja kypsentmiseen. Varoitus: Jos ruokaa tai vaatteita yritetn kuivata tai lmptyynyj, kotitossuja, sieni, mrki puhdistusriepuja jne. lmmitt, seurauksena voi olla vammoja, palaminen tai tulipalo.

Valmistaja ei vastaa mahdollisista laitteen vrinkytst tai kyttohjeiden laiminlymisest johtuvista vaurioista.

Kyt vain mikrouunikyttn soveltuvia astioita. Mikroaaltotoiminnolla ei saa kytt metalliastioita ruokien tai juomien lmmittmiseen. Katso listietoja kohdasta Kyt aina mikrouuniin sopivia astioita.

Tt laitetta ei ole tarkoitettu kytettvksi erillisen ajastimen tai kaukostimen kanssa.

124

142 x 208 mm

Tt laitetta saavat kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.

Lasten ei saa antaa leikki laitteella. Lasten ei saa antaa tehd laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole

aikuisen valvonnassa sek vhintn 8 vuotta vanhoja. Laite ja sen liitntjohto tytyy aina pit alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa. Shkiskun vlttmiseksi l puhdista laitetta vedell lk upota sit veteen. Varoitus: Grilli- ja/tai kuumailmatoimintojen kytn aikaisten korkeiden

lmptilojen vuoksi lapset eivt saa kytt laitetta muutoin kuin aikuisten tarkassa valvonnassa.

Varo yhdistelm- tai grillitoimintojen sek/tai kiertoilmatoimintojen kytn aikana erityisesti koskettamasta sispuolella olevia lmpelementtej.

l kyt hyrypuhdistuslaitteita laitteen puhdistamiseen. Katkaise aina virta laitteesta ja irrota pistotulppa pistorasiasta:

- ennen laitteen puhdistamista ja, - mahdollisen toimintahirin sattuessa. - jokaisen kyttkerran jlkeen.

Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, l ved liitntjohdosta vaan tartu aina pistotulppaan.

Varoitus: Laitteen ulkopinnat saattavat kuumentua kytn aikana. Kuumaa hyry voi mys tulla tuuletusaukoista: palovammavaara.

l anna laitteen tai liitntjohdon koskettaa kuumia pintoja tai joutua kosketuksiin lmmnlhteiden kanssa. l myskn jt liitntjohtoa roikkumaan lk anna sen koskettaa kuumia osia.

Ellei laitetta pidet puhtaana oikein, se pintojen kunto saattaa vaurioitua, mist voi olla seurauksena sen kyttin lyheneminen sek mahdollinen uhka kyttjn turvallisuudelle. Siksi ruoanthteet tytyy poistaa vlittmsti. Yksityiskohtaisia tietoja laitteen puhdistuksesta on osassa Laitteen puhdistus.

Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten - ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt - maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.

Varoitus: Huolto- ja korjaustyt, jotka vaativat mikroaaltosteilysuojuksen poistamista, ovat erittin vaarallisia henkilille, joilla ei ole alan koulutusta. Nihin

125

142 x 208 mm

tihin luetaan mys erikoisliitntjohdon ja sisvalon lampun vaihtaminen. Laitteen saa avata vain alan koulutuksen saanut, ptev henkil. Jos laitteessa ilmenee toimintahiriit, ota yhteys asiakaspalveluumme.

Kun lmmitt nesteit mikrossa, neste voi kuumentua kiehumapisteen yli ilman ett kuplia nkyy. Siksi astioita ksiteltess on oltava erittin varovainen (esim. otettaessa niit mikrosta). Ylikiehumisen vaaraa voidaan vhent asettamalla astiaan lmp kestv lasisauva kuumennuksen ajaksi.

Kananmunia kuorineen tai kovaksi keitettyin ei saa kuumentaa mikrouunissa, koska ne saattavat rjht mikroaaltoprosessin ptyttykin.

Varoitus: On mys erittin vaarallista kuumentaa nesteit tai mitn kiinteit ruoka-aineita suljetuissa astioissa, koska tm aiheuttaa erittin vakavan rjhdysvaaran.

Vauvojen ruokintapulloja tai vauvanruokaa sisltvi lasiastioita on sekoitettava tai ravistettava kunnolla, jotta lmp jakautuu tasaisesti. Varoitus: Kivuliaitten ja vaarallisten palovammojen vlttmiseksi tarkista aina ruoka-aineen lmptila ennen lapselle antamista.

Kun lmmitt tai kypsennt syttyvn aineeseen (kuten muoviin tai paperiin) pakattua ruokaa, voi tllainen materiaali sytty palamaan. On mys mahdollista, ett ruoka kuivuu tai jopa syttyy, jos on valittu liian pitk kypsentmisaika. Rasva ja ljy ovat mys syttyvi aineita. Siksi on trke valvoa laitteen toimintaa kytn aikana. Herksti syttyvt nesteet kuten vkevt alkoholit eivt luonnollisesti sovellu kuumennettaviksi.

Jos huomaat kytn aikana savua, pid laitteen ovi kiinni tai est tai tukahduta liekit. Kytke laitteesta virta pois vlittmsti ja irrota pistotulppa pistorasiasta.

Palovammojen estmiseksi kyt aina asianmukaista patalappua ottaessasi ruoka-aineita uunista, koska valmistusvlineet ja -astiat kuumenevat sek grilli- ja kiertoilmatoiminnon ett mikrouunin kytn aikana.

Erityisi ruokalmpmittareita (joita kytetn tavallisissa uuneissa) ei voi kytt mikroaaltouuneissa.

Ennen ensimmist kytt Tarkista laite ja sen liitntjohto vaurioiden varalta, kun olet ottanut sen pois

pakkauksesta ja aina ennen sen kytkemist shkverkkoon. Huom: Tarkista mys, ett laitteen ovi (mukaan lukien ikkuna, ovitiivisteet ja lukot)

ei ole vaurioitunut tai taipunut. Sulje ovi kunnolla kehyst vasten. Tm on trke, jotta mikroaaltoenergiaa ei steile kytn aikana. Samasta syyst tarkasta mys huolellisesti laitteen kotelo ja uunin sispuoli.

126

142 x 208 mm

Jos laitteessa ilmenee jotain vikaa, sit ei saa kytt ennen kuin asiantunteva ammattikorjaaja on korjannut sen.

Poista kaikki ulko- ja sispakkausmateriaalit ja tarrat. Kaikki nm materiaalit sopivat kierrtykseen. l poista suojafoliota oven sispuolelta. l myskn poista rullarengas/kyttyksikk tai uunin oikealla seinll

sisvalon vieress olevaa harmaanruskeaa suojalevy (6). Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi. Ennen kuin laitetta kytetn ensimmist kertaa tai jos sit ei ole kytetty pitkn aikaan, se on puhdistettava

huolellisesti jaksossa Laitteen puhdistus. Aseta rullarengas/kyttyksikk ja pyriv lasinen aluslautanen laitteeseen. l kyt laitetta, elleivt rullarengas/kyttyksikk ja pyriv lasinen aluslautanen ole kunnolla asennettuina. Anna laitteen kuumentua noin 10 minuutin ajan grilliasetuksella (ilman mikroaaltotoimintoa) ennen ensimmist

kyttkertaa. Tm toimenpide poistaa hajun, jota ilmenee tavallisesti, kun grilli kytketn plle ensimmist kertaa. Laitteesta voi tulla jonkin verran savua; tm on normaalia, mutta huolehdi kuitenkin riittvst tuuletuksesta.

Tm laite kuuluu 2-ryhmn ja B ISM -luokkaan. 2-ryhm ksitt kaikki ISM-laitteet (teolliset, tieteelliset, lketieteelliset), jotka tuottavat suurtaajuusenergiaa ja/tai kyttvt suurtaajuusenergiaa shkmagneettisen steilyn muodossa ksitellkseen materiaaleja; se ksitt mys kipintystlaitteet. Luokka B erittelee kotitalouskyttn tarkoitetut laitteet tai kaikki vastaavanlaiset laitteet, jotka on yhdistetty kotitalouksille shk jakavaan, yleiseen shkverkkoon.

Huom: l kytke mikrouuniin virtaa, jollei uuniin ole laitettu lmmitettv tai kypsennettv ruokaa. Laitteen kyttminen tyhjn voi aiheuttaa vaurioita.

Miten mikroaallot toimivat (Ryhm II EN 55011 vaatimusten mukaisesti) Laitteen sisll syntyy shkmagneettista energiaa, joka saa ruuan molekyylit (enimmltn vesimolekyyleja) kieppumaan ja aiheuttaa ruuan kuumenemisen. Siksi paljon vett sisltvt ruoka-aineet kuumenevat nopeammin kuin suhteellisen kuivat ruoka-aineet. Lmp syntyy vhitellen ruoka-aineessa. Ruuan valmistamisessa kytetyt vlineet ja astiat kuumenevat vain epsuorasti ruuan lmptilan nousun seurauksena.

Kyt aina mikrouunikyttn soveltuvia astioita

l laita ruokaa suoraan lasiselle aluslautaselle vaan kyt aina tarkoitukseen sopivaa lautasta tai astiaa. Tarkista, ett astia ei tynny lasisen aluslautasen reunan yli.

Metalliesineit tulee vltt, koska mikroaallot heijastuvat metallista eivtk ehk saavutakaan kypsennettv ruoka- ainetta. Uunin sisll metalli voi mys aiheuttaa kipininti, mik saattaa vaurioittaa laitetta.

Yleisesti ottaen aterimia tai metalliastioita ei saa kytt mikrouunissa. Jotkut ruokien pakkausaineet sisltvt alumiinifoliota tai metallilankaa paperikerroksen alla, ja niit ei saa kytt mikroaaltolaitteiden kanssa. Jos ruokaohjeessa suositellaan alumiinifolion kytt, on ruoka-aine krittv tiiviisti folioon (vlttmll ilmakuplien syntymist). On mys varmistettava, ett alumiinifolion ja uunin sisseinien vliin j vhintn 2,5 cm:n tila.

Tarkista aina, ett ruuan valmistukseen kytettvss astiassa tai lautasessa ei ole metallikoristeita kuten kullattua reunusta tai metallihiukkasia sisltv vri. Lyijykristallista valmistetut esineet eivt myskn sovi mikroaaltolaitteisiin. Varmista mys, ett kyttmisssi astioissa ei ole onttoja osia (esim. varressa tai kdensijassa). Huokoisiin materiaaleihin on ehk imeytynyt vett puhdistuksen aikana eivtk ne siksi sovi kytettviksi mikroaaltolaitteissa. Melamiinimuovista valmistetut keittoastiat tai vlineet imevt energiaa eivtk siis sovi mikroaaltokyttn.

Mikroaaltotoiminto Kuumuutta kestvst lasista tai posliinista tehdyt astiat sopivat erittin hyvin mikrouuniin. Muovi sopii kytettvksi vain, jos se on kuumuutta kestv. Mikrouunikyttn sopivia astioita voi ostaa useimmista keittitarvikemyymlist. Ruuanvalmistuspussit on puhkaistava, jotta paine poistuu niist ruuanvalmistuksen aikana.

Grilli- tai kuumailmatoiminnon kytt Nill toiminnoilla laitteessa voidaan kytt kaikkia tavalliseen uuniin sopivia, kuumuutta kestvi astioita tai lautasia. l

kuitenkaan kyt muoviastioita. Kypsennettv ruoka voidaan asettaa suoraan grilliritillle tai pizzalevylle, joka asetetaan pyrivlle lasiselle

aluslautaselle.

127

142 x 208 mm

Mikroaalto-/grilli- tai mikroaalto-/kuumailmatoiminnon yhdistelm Yhdistelmtoimintoja kytettess mikroaalto- ja grilli- tai kuumailmatoiminnot aktivoituvat vuoroittain. Siksi kytettvien

astioiden ja lautasten on sovittava sek mikrouunikyttn ett oltava kuumuutta kestvi. Muoviastioita ei saa kytt suhteellisen korkeiden lmptilojen takia. Varmista, ett kytettv astia tai lautanen ei sisll metalliosia.

Toiminta

Kellon ensiasetus Kun laite on kytketty virtalhteeseen, nyttn ilmestyy 1:00 ja kuuluu merkkini. Aseta oikea tunti kiertokytkint kntmll. Paina lyhyesti painiketta . Minuuttiluvut tulevat nyttn. Aseta oikeat minuutit kiertokytkint kntmll. Pt ajan asettaminen painamalla lyhyesti painiketta . : vilkkuu nytll ja nykyinen aika nytetn. Ajan asettaminen voidaan peruuttaa tai ohittaa painiketta painamalla. Kellonaika tytyy asettaa uudelleen shkkatkoksen jlkeen.

Ajan muuttaminen Paina painiketta 3 sekunnin ajan muuttaaksesi aikaa. Nytll nkyy Hr 24 tai Hr 12. Vaihda 24- tai 12-tunnin muotoon painamalla lyhyesti painiketta . Aseta oikea tunti kiertokytkint kntmll. Paina lyhyesti painiketta . Minuuttiluvut tulevat nyttn. Aseta oikeat minuutit kiertokytkint kntmll. Pt ajan asettaminen painamalla lyhyesti painiketta . : vilkkuu nytll ja nykyinen aika nytetn.

nimerkki & Lapsilukko

nimerkki Kun mit tahansa ohjauspainiketta painetaan tai kiertokytkint knnetn, oikein sytt vahvistuu piippaavalla

nimerkill. Peruuta nimerkki painamalla lyhyesti painiketta . Piippaavan merkkinen peruuttaminen tll tavalla vaikuttaa vain ohjauspainikkeen tai kiertokytkimen kyttn;

merkkinet ilmaisevat ohjelmajaksojen olevan yh aktiivisia. Aktivoi nimerkki uudelleen painamalla painiketta lyhyesti uudelleen.

Lapsilukko: Lapsilukko est lapsia kyttmst laitetta ilman valvontaa. Aktivoi lapsilukko painamalla -painiketta kolmen sekunnin ajan. Symboli tulee nyttn. Poista lapsilukko kytst painamalla -painiketta uudelleen kolme sekuntia. Symboli katoaa. Huomaa:Jos laitteen kynnistminen ei onnistu, varmista, ettei lapsilukko ole pll.

Normaali ohjelmointi Aseta kuumennettava ruoka sopivaan astiaan. Laita astia pyrivlle alustalle mikrouuniin. Mikrouunissa kuumennettava ruoka on peitettv kuivumisen estmiseksi. Thn tarkoitukseen sopivia kansia yms. voi

ostaa useimmista keittitarvikeliikkeist. Grilli-, kuumailma- tai yhdistelmtoimintoja kytettess valmistettavaa ruokaa ei saa peitt. Sulje ovi ja valitse haluamasi toimintosarja.

Huomaa: Kypsennysaikaa asetettaessa kytetn seuraavia jaksoja: 15 minuuttia : 10 sekunnin jaksot 510 minuuttia : 30 sekunnin jaksot 1030 minuuttia : 1 minuutin jaksot 3095 minuuttia : 5 minuutin jaksot

Kynnist ohjelma kiertokytkint painamalla. Kun toimintosarja kynnistyy, aluslautanen alkaa pyri. Sisvalo palaa kytn aikana. Jos ovi avataan kytn aikana tai -painiketta painetaan (esimerkiksi ruoan sekoittamiseksi kntmiseksi niin, ett

lmp jakautuu tasaisesti), ajastin- ja ohjelmatoiminnot keskeytyvt automaattisesti. Valmistusaikaa voi tllin muuttaa, mikli tarpeen. Ohjelma jatkuu automaattisesti heti, kun ovi suljetaan jlleen ja kiertokytkint painetaan.

128

142 x 208 mm

Toimintosarja keskeytetn painamalla -painiketta kahdesti. Merkkint ilmoittaa, ett ajastettu aika on kulunut. Samalla sisvalo sammuu ja nyttn tulee End Avaa ovi ja ota ruoka-astia pois mikrosta. Jotta lmp jakautuisi tasaisesti ruuassa, on astian annettava seisoa useamman minuutin ajan. Jos ovea ei avata heti, kun esiohjelmoitu kyttaika on kulunut, 2 minuutin vlein kuuluu sarja merkkini.

Jhdytystoiminto: Tm mikroaaltouuni sislt automaattisen jhdytysominaisuuden. Kun kyttaika ylitt kaksi kolme minuuttia, jhdytystuuletin kynnistyy automaattisesti muutaman minuutin ajaksi ohjelman ptytty.

Grilliparila & pizzalevy Grilliritil ja pizzalevy soveltuvat grillaukseen ja kuumailmakypsennykseen. Niit ei saa kuitenkaan kytt mikroaalto- ja

yhdistelmohjelmissa. Kypsennettv ruoka voidaan asettaa suoraan grilliritillle tai pizzalevylle, joka asetetaan pyrivlle lasiselle

aluslautaselle. Vihje: Tarttumaton pizzalevy on ihanteellinen kotitekoisen pizzan valmistukseen. Laita yksinkertaisesti sen plle taikina, lis tomaattikastike ja muut halutut ainekset ja valmista pizza luvussa Kuumailmatoiminto olevan kuvauksen mukaisesti. Jopa pakastepizzalla voidaan saavuttaa tydelliset tulokset.

Kypsennys/kuumennus mikroaalloilla Mikroaalloilla kypsennettess/kuumennettaessa lmmitys vaikuttaa suoraan ruoan sislle. Paina painiketta toistamiseen, kunnes haluttu tehoasetus tulee nyttn (katso alla oleva taulukko). Valitse sitten kiertokytkimell haluamasi kypsennysaika. Kyntiajan voi asettaa enintn 95 minuutiksi. Kynnist kypsennysprosessi kiertokytkint painamalla. Hmmenn kypsennettv tai lmmitettv ruokaa varmistaaksesi lmmn tasaisen jakaantumisen.

Teho (W) Teho (%) Nytt Toiminto Kytt

Knn kerran 900 W 100 P100 Korkea asetus Nesteiden kuumentaminen,

kypsentminen

2 x 810 W 90 P-90

3 x 720 W 80 P-80

4 x 630 W 70 P-70 Keskikorkea asetus

Pakasteiden sulattaminen ja kuumentaminen

5 x 540 W 60 P-60

6 x 450 W 50 P-50 Keskiasetus Herkkien ruoka-aineiden kypsentminen

7 x 360 W 40 P-40

8 x 270 W 30 P-30 Alhainen Ruoan sulattaminen

9 x 180 W 20 P-20

10 xs 90 W 10 P-10 Erittin alhainen Herkkien ruokien sulattaminen

129

142 x 208 mm

Pikaohjelmointi / mikroaalloilla kypsennys: Painikkeen painaminen aktivoi suoraan kypsennysprosessin. Kypsennysaikaan listn 30 sekuntia aina kun

painiketta painetaan. Mikrouunin tehoasetus on aina 100 %. Kypsennysaika voidaan esiasettaa enintn 95 minuuttiin. Jos painiketta painetaan mikroaalto-ohjelman ollessa aktiivinen, painallus lis 30 sekuntia kypsennysaikaan.

Pikaohjelmointi kiertokytkin / mikroaalloilla kypsennys: Tarvittava kypsennysaika valitaan kntmll kiertokytkint mytpivn. Kiertokytkimen painaminen kynnist kypsennysprosessin suoraan. Mikrouunin tehoasetus on aina 100 %. Kypsennysaika voidaan esiasettaa enintn 95 minuuttiin.

Grillitoiminto: Grillausprosessi kytt ruoan valmistamiseen steilylmp. Toiminto soveltuu gratinointiin tai ohuiden lihanpalojen grillaamiseen. Paina painiketta . Valitse sitten kiertokytkimell haluasi kypsennysaika. Kypsennysaika voidaan esiasettaa enintn 95 minuuttiin. Kynnist kypsennysprosessi kiertokytkint painamalla. Liha on knnettv toisen puolen ruskistuttua ja otettava grillist kummankin puolen kypsytty, mink vuoksi

kypsennysprosessia on seurattava tarkasti.

Grilli-/mikroaaltotoiminnon yhdistelmohjelmat: Nm ohjelmat soveltuvat linnunlihan, kalan valmistukseen tai gratinointiin. Paina -painiketta toistuvasti:

Paina kaksi kertaa: Co-1 30 % mikroaaltotehoa, 70 % grillitehoa Paina kolme kertaa: Co-2 55 % mikroaaltotehoa, 45 % grillitehoa

Valitse sitten kiertokytkimell haluasi kypsennysaika. Kypsennysaika voidaan esiasettaa enintn 95 minuuttiin. Kynnist kypsennysprosessi kiertokytkint painamalla. Koska ruokaa tytyy knt, kun toinen puoli on riittvn ruskistunut, ja ottaa ulos molempien puolten ollessa valmiita,

tt prosessia on seurattava tarkasti.

Kuumailmatoiminto: Tss toiminnossa kuuma ilma kiert uunin sisll, mik edesauttaa tasaista kypsymist ja ruskistumista. Kuumailmakypsennys sopii erityisesti pizzan tai vastaavien ruokien valmistukseen. Paina painiketta toistamiseen valitaksesi kypsennyslmptilan 200 C ja 110 C vlilt. Valitse sitten kiertokytkimell haluasi kypsennysaika. Kypsennysaika voidaan esiasettaa enintn 95 minuuttiin. Kynnist kypsennysprosessi kiertokytkint painamalla. Koska ruokaa tytyy knt, kun toinen puoli on riittvn ruskistunut, ja ottaa ulos molempien puolten ollessa valmiita,

tt prosessia on seurattava tarkasti.

Esikuumentaminen: Tarvittaessa uuni voidaan esikuumentaa. Paina painiketta toistamiseen valitaksesi kypsennyslmptilan 200 C ja 110 C vlilt. Kynnist kuumennus heti kiertokytkint painamalla. Nytll nkyy 30.00 ja esikuumennus kynnistyy. Merkkinet ilmaisevat, ett valittu lmptila on saavutettu. Avaa ovi ja laita ruoka sisn. Paina kynnistksesi prosessin, josta on kuvaus kohdassa Kuumailmatoiminto.

130

142 x 208 mm

Useiden ohjelmien asettaminen Mikroaaltouunille voidaan valita 2 erillist ohjelmaa, jotka suoritetaan perkkin ilman ett yksikk tarvitsee kynnist vliss; esim. normaali kypsennys mikroaaltotoiminnolla ensin ja sen jlkeen gratinointi grillill. Tt moniohjelmaominaisuutta voidaan kytt mink tahansa mikroaalto-, kuumailma-, grilli- ja yhdistelmtoiminnon kanssa. Automaattiset kypsennysohjelmat ja pikaohjelma eivt sovellu moninkertaiseen ohjelmointiin. Paina halutun ohjelman painiketta toistamiseen, kunnes nyttn tulee haluttu tehoasetus/lmptila. Valitse kiertokytkimell haluamasi kypsennysaika. Paina sitten seuraavan ohjelman painiketta toistamiseen, kunnes nyttn tulee haluttu tehoasetus/lmptila. Valitse kiertokytkimell haluamasi kypsennysaika. Kynnist kypsennysprosessi kiertokytkint painamalla. Laite kynnist ensimmisen ohjelman. Nytll nkyy S1. Heti kun seuraava ohjelma on kynnistetty, nyttn vaihtuu

S2. Vihje: Tm muistitoiminto on erityisen hydyllinen, kun ruokaa val-mistetaan eri tehoasetuksilla. Kun aluksi valitaan suurempi teho-asetus, tehoa voidaan pienent myhemmin ruoan pitmiseksi kuumana ja jotta varmistetaan lmmn tasainen jakaantuminen ruoan ollessa valmista.

Lempiruoan tallentaminen Yll mainitut ohjelmat ja ohjelmayhdistelmt voidaan tallentaa lempiruokina nopeaa tulevaa kytt varten. Kolme eri ruokalajia voidaan tallentaa. Ellei muistitila ole tynn, sen vastaava numero vilkkuu. Huomaa kuitenkin, ettei tss tilassa voi valita automaattisia kypsennysohjelmia eik pikaohjelmia. Paina painiketta lyhyesti kerran, kaksi tai kolme kertaa. Numero 1, 2 tai 3 alkaa vilkkua nytll. Paina halutun ohjelman painiketta toistamiseen, kunnes nyttn tulee haluttu tehoasetus/lmptila. Valitse kiertokytkimell haluamasi kypsennysaika. Paina sitten seuraavan ohjelman painiketta toistamiseen, kunnes nyttn tulee haluttu tehoasetus/lmptila. Valitse kiertokytkimell haluamasi kypsennysaika. Tallenna lempiruoka painamalla painiketta uudelleen lyhyesti. Tallennettu ohjelma voidaan tallentaa painamalla lyhyesti painiketta ja sitten kntkytkint. Jos laite on ollut kytkettyn irti verkkovirrasta, ohjelmat tytyy tallentaa uudelleen. Jos muistitila on jo tynn, vastaava numero ei vilku. Muistitila voidaan kuitenkin pllekirjoittaa helposti edell olevan

kuvauksen mukaisesti.

Automaattiset kypsennys- ja sulatusohjelmat Automaattiset ohjelmat ovat kytnnllisi kypsennettess tai lmmitettess ruokaa ilman asetusten, kuten tehon tai kypsennysajan, erillist valitsemista. Knn kiertokytkint vastapivn, kunnes nyttn tulee alla olevassa luettelossa oleva tarvittava ohjelma. Paina

kiertokytkint. Valitse kiertokytkimell sopiva paino (katso taulukko). Kynnist ohjelma kiertokytkint painamalla. Nyttn tulee valittu ohjelman kestoaika.

131

142 x 208 mm

Valikko Paino Nytt

A-1 Juomat

200 ml 1

400 ml 2

600 ml 3

A-2 Popcorn

99 g 99

A-3 Nuudelit/pasta

100 g (kylmss vedess, 400 ml) 100

200 g (kylmss vedess, 800 ml) 200

300 g (kylmss vedess, 1200 ml) 300

A-4 Uuniperunat

230 g 1

460 g 2

690 g 3

A-5 Lmmitys

200 g 200

300 g 300

400 g 400

500 g 500

600 g 600

700 g 700

800 g 800

A-6 Kanapaisti

800 g 800

1000 g 1000

1200 g 1200

1400 g 1400

A-7 Pizza

150 g 150

300 g 300

450 g 450

A-8 Kakku

noin 475 g 475

132

142 x 208 mm

d-1 Sulatus ajan mukaan

Valittava aika 0:00

d-2 Sulatus painon mukaan

Valittava paino 100

: :

1800

Yleisohjeet A-1 Juomat: Juomien ja kuuman veden lmmitykseen teet ja pikakahvia varten. A-2 Popcorn: Mikroaaltouunipopcorneille (saatavana pusseissa). Noudata aina pakkauksessa olevia valmistajan ohjeit. A-3 Nuudelit/pasta: Laita pasta sopivaan astiaan, peit se kylmll vedell ja aseta astia pyrivlle aluslautaselle. A-4 Uuniperunat: Laita raaat, kuorimattomat perunat sopivalle lautaselle ja aseta se uunin keskelle. A-5 Lmmitys: Kiinten ruoan lmmitykseen mikroaaltouunin kestvss astiassa.

Vinkki: Jrjestele ruoka ympyrn muotoon optimaalisen lmmnjakelun takaamiseksi.

A-6 Kanapaisti: Laita koko kana mikroaaltouunin kestvlle lautaselle uunin keskelle. Merkkinet ilmaisevat, ett esiohjelmoidusta kypsennysajasta on kulunut 2/3, kun kypsennys keskeytyy. Knn kana ja kynnist kypsennys jlleen kiertokytkint painamalla. A-7 Pizza: Pizzan valmistukseen. Kun kypsennt pakastepizzoja, anna laitteen esikuumeta ensin valmistajan ohjeiden mukaisesti (lytyy pakkauksesta), ja valitse sitten sopiva automaattiohjelma. Kyt pizzalevy. A-8 Kakku: Tm ohjelma soveltuu yksinkertaisten peruskakkujen leivontaan, joiden paino on noin 475 g. Katso kyseisest reseptist tarvittavia esikuumennusaikoja koskevat tiedot. Esilmmit laite tarvittaessa (katso Kuumailmatoiminto/Esikuumennus). Laita taikina kuumuudenkestvn kakkuvuokaan ja aseta vuoka pyrivlle aluslautaselle. d-1 Sulatus ajan mukaan: Katso osio Sulatus ajan mukaan alta. d-2 Sulatus painon mukaan: Katso osio Sulatus painon mukaan alta.

d-1 Sulatus ajan mukaan ja d-2 Sulatus painon mukaan Sulatusohjelmat mahdollistavat aika- tai painoperusteisen sulatuksen. Knn kiertokytkint vastapivn, kunnes nytll nkyy d-1 tai d-2. Vahvista ohjelman valinta kiertokytkint painamalla. Knn kiertokytkint, kunnes nytll nkyy sulatusaika (ohjelma d-1) tai asiaankuuluva paino (ohjelma d-2). Kynnist sulatus kiertokytkint painamalla.

Hydyllisi vihjeit: Merkkinet ilmaisevat, ett sulatusajasta on kulunut 2/3. Knn ruoka ympri ja ota pois valmiiksi sulanut osuus. Paina kiertokytkint ohjelman jatkamiseksi. Jos ruoka ei sula kokonaan ajastetussa sulatusajassa, on sulattamista paras jatkaa 1 minuutin jaksoissa kunnes ruoka on

kokonaan sulanut. Mikroaaltouunikyttn soveltumattomissa muoviastioissa silytettv ruoka on syyt jtt joksikin aikaa seisomaan

pakastimesta ottamisen jlkeen. Odota, kunnes ruoka irtoaa helposti muovista ennen kuin laitat sen uuniin mikrouunille soveltuvassa astiassa.

133

142 x 208 mm

Sisvalo Sisvalo syttyy, kun ovi avataan. Se palaa mys kytn aikana. Jos ohjelma on pttynyt, valo sammuu.

Laitteen puhdistus

Mikroaaltouuni on puhdistettava snnllisesti poistamalla ruokajmt heti kytn jlkeen. Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta ja ett se on tysin jhtynyt ennen puhdistamista. l kyt vett laitteen puhdistamiseen. Varmista, ettei vett pse ollenkaan laitteen sisll tai ulkopuolella sijaitseviin

tuuletusaukkoihin. l kyt hyrypuhdistuslaitteita laitteen puhdistamiseen. Koko laite voidaan pyyhki kosteahkolla, nukattomalla rievulla ja miedolla pesuaineella. Kuivaa perusteellisesti

pyyhkimisen jlkeen. l kyt hankausaineita tai vahvoja puhdistusliuoksia. Myynniss olevia, tavallisten uunien puhdistukseen tarkoitettuja

puhdistussuihkeita ei saa kytt. Laitteen sispinnat on puhdistettava huolellisesti aina kytn jlkeen. Oven sispuoli, ovikehys, rullarengas sek

aluslautasen alla oleva ohjausura on pidettv aina puhtaina. Pizzalevy, grilliritil, pyriv lasinen aluslautanen ja rullarengas/kyttyksikk voidaan pest lmpimll saippuavedell.

Varoitus: l laita osia astianpesukoneeseen.

Listietoa

Tekniset tiedot Ulkomitat: MW 7752: 490 mm (L) x 450 mm (S) x 280 mm (K) MW 7753: 490 mm (L) x 435 mm (S) x 280 mm (K) Sismitat: lasinen aluslautanen: 270 mm tila aluslautasen ylpuolella: 175 mm

Paino: 16,4 kg

Kyttjnnite: 230 V~ 50 Hz Tehontarve: 1950 W grilli 1950 W mikrouuni 1400 W kuumailmatoiminto 1950 W

Mikroaaltoteho: 90 W - 900 W

Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.

Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti.fi www.avkomponentti.fi

134

142 x 208 mm

Kuchenka mikrofalowa

Szanowni Klienci! Przed przystpieniem do korzystania z kuchenki mikrofalowej naley uwanie zapozna si z instrukcj obsugi i zachowa j do pniejszego wgldu. Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.

Elementyurzdzenia

1. Rygle drzwiczek 2. Okienko 3. Zesp napdowy 4. Piercie obrotowy 5. Panel sterowania 6. Pokrywa ochronna i wewntrzne owietlenie 7. Szklany talerz obrotowy 8. Grzaka opiekacza 9. Pyta do pizzy 10. Ruszt opiekacza

PL

135

142 x 208 mm

Elementy panelu sterowania

Przycisk Funkcja

Dwiki przyciskw i zabezpieczenie przed dzieckiem

Ulubione danie i zegar

Szybki start / Przeduanie czasu gotowania o 30 sekund

Mikrofale

Opiekanie

Gorcy nawiew

Przerwij /Stop

Pokrto Funkcja

Nacisn Start / Szybki start

Obrci

Czas &Automatyczne programy

gotowania

136

142 x 208 mm

Wywietlacz

Wywietlacza pokazuje aktualn godzin albo, w trakcie pracy urzdzenia, zaprogramowany czas pracy oraz wybrane funkcje.

Programy automatyczne

Wybr pierwszego programu

Wybr drugiego programu

Rozmraaniewgwagi

Zabezpieczenie przed dzieckiem

Temperatura

Ustawianie zegara

Waga

Funkcjagorcegonawiewu

Funkcja opiekacza

Funkcja mikrofal

Programy automatyczne

Rozmraaniewgczasu

137

142 x 208 mm

Instrukcjabezpieczestwa

Instrukcjabezpieczestwa Proszdokadniezapoznasizponiszinstrukcjizachowajdowgldu. Podczeniedordazasilania Urzdzenie naley podczy wycznie do uziemionego gniazda zasilania elektrycznego, zainstalowanego zgodnie z wymogami bezpieczestwa. Naley upewni si, czy napicie zasilania jest zgodne z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Niniejszy wyrb odpowiada wszelkim obowizujcym zaleceniom UE dot. znakowania produktw. Wybrmiejscadlaurzdzenia Urzdzenie naley umieci na stabilnej, rwnej powierzchni, odpornej na wysokie

temperatury i znajdujcej si w duej odlegoci od jakiegokolwiek rda ciepa oraz nadmiernej wilgoci.

Kuchenki mikrofalowej nie mona uywa na wolnym powietrzu. Nie wyjmowa stopek, na ktrych stoi piekarnik. Naley zapewni dostateczny i stay przepyw powietrza. Na kuchence nie naley

ka adnych przedmiotw, a ponadto naley zapewni, by wolna przestrze wok urzdzenia bya nie mniejsza ni podano poniej: Po bokach: 7,5 cm Z tyu: 7,5 cm Z gry: 30,0 cm Urzdzenia nie wolno instalowa wewntrz szafki, bezporednio pod szafk lub pod innymi urzdzeniami.

Wanewskazwki Ostrzeenie:Niektrerodzajeywnocimogsiatwozapali.Wadnym wypadkuniewolnopozostawiawczonegourzdzeniabeznadzoruw czasiepracykuchenkimikrofalowej,opiekacza,funkcjinawiewugorcego powietrza,czyteichkombinacji.

Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wycznie do rozmraania, podgrzewania i gotowania potraw. Ostrzeenie: Wszelkie prby suszenia ywnoci lub czci garderoby, podgrzewania wkadek rozgrzewajcych, kapci, gbek, mokrych ubra itp. mog doprowadzi do obrae ciaa, spalenia lub poaru.

Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynike wskutek nieprawidowego korzystania z urzdzenia bd niestosowania si do niniejszej instrukcji.

138

142 x 208 mm

Naley uywa wycznie naczy odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych. Do podgrzewania lub gotowania da lub napojw z uyciem funkcji mikrofal nie naley uywa metalowych naczy. Wicej informacji na ten temat mona znale w punkcie pt. Stosowanie odpowiednich naczy kuchennych.

Urzdzenie nie jest przystosowane do bycia uruchamianym przy uyciu zewntrznego czasomierza lub odrbnego systemu zdalnego sterowania.

Osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.

Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci. Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac zwizanych

bezporednio z konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia, a jeeli ju, to dziecko musi mie co najmniej 8 lat i by nadzorowane przez osob doros.

Nie dopuszcza do urzdzenia i jego przewodu zasilajcego dzieci poniej 8 lat. Zanurzanie urzdzenia w wodzie i mycie go wod jest niedozwolone i moe grozi

poraeniem prdem. Ostrzeenie: Ze wzgldu na wysokie temperatury powstajce podczas

korzystania z opiekacza i/lub funkcji gorcego nawiewu, dzieci mog korzysta z urzdzenia wycznie pod nadzorem osoby dorosej.

Korzystajc z programw uruchamiajcych funkcj grilla i/lub gorcego nawiewu, zachowa szczegln ostrono i nie dotyka elementw grzewczych, znajdujcych si wewntrz.

Nie naley rwnie stosowa urzdze wytwarzajcych par pod cinieniem. Urzdzenie naley wyczy i wyj wtyczk przewodu zasilajcego z gniazdka

elektrycznego: - przed przystpieniem do czyszczenia lub mycia; - w przypadku stwierdzenia wadliwego dziaania; - po zakoczeniu pracy.

Wyjmujc wtyczk z gniazdka nigdy nie naley szarpa za przewd. Ostrzeenie: W czasie uywania kuchenki, zewntrzna obudowa

urzdzenia moe si znacznie rozgrza, a z otworw wentylacyjnych moe wydobywa si gorca para. Aby unikn oparzenia, naley w obu wypadkach przestrzega zasad bezpieczestwa.

Nie wolno dopuci, by urzdzenie lub przewd zasilajcy dotyka rozgrzanych powierzchni lub znajdowa si w bezporednim ssiedztwie silnych rde ciepa. Przewd zasilajcy nie powinien swobodnie zwisa, ani te dotyka rozgrzanych

139

142 x 208 mm

elementw urzdzenia. Nieutrzymywanie urzdzenia w czystoci moe spowodowa pogorszenie

si jakoci jego powierzchni, a nastpnie skrcenie okresu jego uytkowania, jak rwnie zagroenie dla bezpieczestwa uytkownika. Dlatego wszelkie pozostawione resztki jedzenia naley od razu usuwa.Szczegowe informacje na temat czyszczenia urzdzenia znajduj si w punkcie Czyszczenie.

Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych miejscach zakwaterowania (przez klientw); - pensjonatach.

Ostrzeenie: Wszelkie reperacje kuchenki, ktre wymagaj usunicia pokryw chronicych przed promieniowaniem, s zwizane z duym niebezpieczestwem dla zdrowia i musz by dokonywane przez odpowiednio wykwalifikowany personel. W skad takich reperacji wchodzi wymiana specjalnego przewodu przyczeniowego lub arwki wewntrz kuchenki. W przypadku niezbdnej naprawy prosimy o dostarczenie urzdzenia do jednego z naszych punktw obsugi. Ich adresy podane s w karcie gwarancyjnej w jzyku polskim.

Podczas podgrzewania pynw w kuchence mikrofalowej moe si zdarzy, i pyn ulegnie zagotowaniu bez widocznych objaww wrzenia. Naley zatem zachowa szczegln ostrono w obchodzeniu si z pojemnikami, np. podczas wyjmowania ich z kuchenki. Umieszczenie w pojemniku z podgrzewanym pynem prta ze szka aroodpornego zmniejsza ryzyko wystpienia tego zjawiska.

W kuchence mikrofalowej nie wolno podgrzewa jajek w skorupkach lub jajek ugotowanych na twardo, poniewa mog one eksplodowa nawet po zakoczeniu procesu podgrzewania.

Ostrzeenie: Podgrzewanie w kuchence mikrofalowej pynw lub potraw zamknitych w pojemnikach jest bardzo niebezpieczne i grozi eksplozj.

Zawarto podgrzewanej butelki lub innego opakowania szklanego zawierajcego pokarm dla dziecka naley starannie wymiesza lub wstrzsn w celu zapewnienia rwnomiernego rozkadu temperatury w pokarmie. Ostrzeenie: W celu uniknicia bolesnych i niebezpiecznych oparze zawsze naley sprawdzi temperatur pokarmu przed podaniem go dziecku.

W trakcie podgrzewania lub gotowania potraw opakowanych w materiay atwopalne, takie jak plastyk lub papier, istnieje niebezpieczestwo zapalenia si opakowania. Wystpuje ono rwnie wwczas, gdy na skutek wybrania

140

142 x 208 mm

nadmiernego czasu gotowania nastpi zbytnie wysuszenie i w konsekwencji zapalenie si potrawy. Tuszcze i oleje s rwnie substancjami atwopalnymi. Z tego wzgldu pracujcego urzdzenia nie naley pozostawia bez nadzoru. atwopalnych pynw, na przykad zawierajcych wysokoprocentowy alkohol, z oczywistych wzgldw nie naley podgrzewa.

Jeeli w trakcie pracy kuchenki pojawi si dym, drzwiczki powinny pozosta zamknite, aby utrudni zapalenie si potrawy lub by ugasi pomie. Naley natychmiast wyczy urzdzenie i wyj przewd zasilajcy z gniazda elektrycznego.

Aby unikn oparzenia naley wyjmowa ywno z kuchenki przy pomocy odpowiednich rkawic lub cierki kuchennej. Naley pamita, e narzdzia kuchenne i pojemniki mocno rozgrzewaj si przy uyciu nie tylko opiekacza czy funkcji nawiewu gorcego powietrza, lecz rwnie w czasie korzystania z kuchenki mikrofalowej.

Specjalne termometry (uywane do pomiaru temperatury w zwykych piekarnikach) nie nadaj si do stosowania w kuchenkach mikrofalowych.

Przedpodczeniemdordazasilania Po rozpakowaniu i za kadym razem, gdy urzdzenie zostaje podczone do

zasilania, naley upewni si, czy kuchenka i przewd elektryczny nie nosi ladw uszkodzenia.

Ostrzeenie: Naley rwnie sprawdzi czy drzwiczki (w tym okienko, uszczelki drzwiczek i rygle i) nie s uszkodzone lub wygite i czy zapewniaj szczelne zamkniecie urzdzenia. Naley zwrci uwag, by w trakcie pracy z kuchenki nie wydostawaa si energia mikrofalowa. Z tych samych wzgldw istotne jest sprawdzenie szczelnoci pozostaych elementw obudowy zewntrznej, jak rwnie wykadziny wntrza kuchenki. Jeli urzdzenie nosi lady zniszczenia, naley zaprzesta jego uywania do czasu naprawy przez upowaniony do tego personel.

Zdj wszystkie zewntrzne i wewntrzne elementy opakowania oraz wszelkie naklejki i etykiety. Opakowanie w caoci nadaje si do powtrnego przerobu.

Niewolnousuwaochronnej folii z wntrza drzwi, sztyftu napdowego talerza lub szarobrzowej pokrywy ochronnej (6) znajdujcej si obok wiate po prawej stronie wewntrz piecyka.

Ostrzeenie: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa mog one spowodowa zagroenie, np. uduszenia.

Przed uyciem urzdzenia po raz pierwszy oraz po duszym czasie nieuywania naley wyczyci je wedug instrukcji w punkcie Czyszczenie.

Zainstalowa piercie obrotowy/zesp napdowy i szklany talerz obrotowy wewntrz urzdzenia. Nie wcza urzdzenia bez prawidowo zaoonego piercienia obrotowego/zespou napdowego i szklanego talerza

obrotowego. Przed pierwszym uyciem kuchenki naley nastawi j na funkcj grilla i rozgrzewa przez 10 minut (funkcja kuchenki

mikrofalowej powinna by wyczona w tym czasie). Ma to na celu usunicie zapachu, ktry zazwyczaj pojawia si przy pierwszym uyciu opiekacza. W trakcie tej czynnoci moe pojawi si niewielka ilo dymu; jest to zjawisko normalne, niemniej naley zapewni dostateczny przepyw powietrza.

141

142 x 208 mm

Urzdzenie mieci si w grupie 2 klasy B ISM. Grupa 2 obejmuje wszystkie urzdzenia ISM (przemysowe, naukowe i medyczne), ktre generuj energi fal radiowych i/lub korzystaj z takiej energii w formie promieniowania elektro- magnetycznego w celu przetwarzania materiaw, zalicza si do niej take urzdzenia elektroiskrowe. Klasa B oznacza, e urzdzenie przeznaczone jest do uytku domowego lub moe by podczone do oglnodostpnej sieci zasilajcej urzdzenia domowe.

Ostrzeenie: Niewolnowczaurzdzenia,jeliwewntrzpiecykaniezostayumieszczonepotrawyprzeznaczone do podgrzania czy gotowania. Posugiwanie si wczon kuchenk mikrofalow przy pustym piecyku moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia.

Zasadadziaaniakuchenkimikrofalowej(GrupaIIzgodnazEN55011) Wewntrz urzdzenia znajduje si generator energii elektromagnetycznej, ktra powoduje drgania czsteczek podgrzewanej substancji (zwaszcza czsteczek wody), a przez to wzrost temperatury substancji. Potrawy o duej zawartoci wody ulegn zatem podgrzaniu szybciej, ni potrawy suche. Wystpuje zjawisko stopniowego wzrostu temperatury wewntrz masy potrawy. Wszelkie naczynia kuchenne, pojemniki czy talerze ulegaj podgrzaniu w sposb poredni, odbierajc ciepo od potrawy.

Stosowanieodpowiednichnaczykuchennych

Potraw nie naley ka bezporednio na szklanym talerzu obrotowym, tylko naley umieszcza je na odpowiednim talerzu lub w pojemniku. Pojemnik naley tak umieci w kuchence, by nie wystawa poza obrys talerza obrotowego.

wkada adnych przedmiotw z metalu. Metal odbija mikrofale i uniemoliwia im przechodzenie przez potraw. Metalowe przedmioty mog powodowa iskrzenie wewntrz kuchenki i doprowadzi do jej uszkodzenia.

Metalowe sztuce, pojemniki czy folia aluminiowa nie nadaj si do stosowania w kuchence mikrofalowej. Niektre rodzaje opakowa zawieraj foli aluminiow pod warstw papieru, zatem ich rwnie nie naley stosowa w kuchence mikrofalowej. Jeli przepis zaleca uycie folii aluminiowej, to naley dokadnie zawin w ni potraw (szczelnie, bez fad lub zagniece wskazujcych na powietrze w rodku) i umieci j w kuchence wodlegociconajmniej2,5cmodwewntrznych cianek.

Naley zawsze sprawdzi, czy stosowany pojemnik lub talerz nie posiada ozdb metalowych, takich jak zocone brzegi, lub nie jest pokryty lakierem zawierajcym czsteczki metalu. Rwnie nie naley stosowa pojemnikw z krysztau oowiowego. Naley ponadto sprawdzi, czy pojemnik nie posiada wewntrz pustych przestrzeni (np. w uchwytach). Materiay porowate po umyciu mog zawiera wod, zatem rwnie nie s odpowiednie. Nie stosowa take naczy lub pojemnikw wykonanych z tworzywa sztucznego zwanego melamin, ktra pochania energi.

Korzystanie z kuchenki mikrofalowej W urzdzeniach mikrofalowych mona z powodzeniem stosowa pojemniki wykonane z aroodpornego szka lub

porcelany. Pojemniki z tworzywa sztucznego musz by wykonane z odpowiedniego tworzywa aroodpornego. Specjalne plastikowe pojemniki przeznaczone do stosowania w urzdzeniach mikrofalowych s oglnie dostpne w

sklepach ze sprztem gospodarstwa domowego. W rkawach lub workach do pieczenia naley wykona otwory aby zapobiec powstawaniu w ich wntrzu wysokiego

cinienia w trakcie podgrzewania.

Korzystaniezopiekaczaifunkcjigorcegonawiewu Do korzystania z tych funkcji mona uywa aroodpornych pojemnikw i talerzy nadajcych si do tradycyjnych

piekarnikw, ale nie naley uywa przedmiotw z tworzyw sztucznych. Potraw przeznaczon do przyrzdzenia mona umieci bezporednio na ruszcie lub na pycie do pizzy, ktre nastpnie

naley postawi na szklanym talerzu obrotowym.

Korzystaniezpoczeniamikrofalzopiekaczemlubmikrofalzfunkcjgorcegonawiewu Podczas korzystania z poczenia tych funkcji, mikrofale i gorcy nawiew wczaj si naprzemiennie. Pojemniki i

talerze musz by zatem odpowiednie do stosowania w kuchence mikrofalowej i zarazem aroodporne Ze wzgldu na stosunkowo wysokie temperatury nie naley stosowa pojemnikw z tworzywa sztucznego. Nie uywa pojemnikw posiadajcych elementy metalowe.

142

142 x 208 mm

Obsuga

Wstpneustawieniezegara Po podczeniu urzdzenia do sieci wywietlacz pokae 1:00 i sycha bdzie sygna akustyczny. Za pomoc pokrta ustawi prawidow godzin. Nacisn krtko przycisk . Pojawiaj si cyfry oznaczajce minut. Za pomoc pokrta ustawi prawidow minut. Nacisn krtko przycisk , aby zakoczy ustawianie godziny. : miga na wywietlaczu i pokazana jest aktualna

godzina. Procedur ustawiania godziny mona anulowa lub pomin naciskajc przycisk . W przypadku przerwy w dostawie prdu, zegar naley ponownie ustawi.

Zmiana formatu godziny Aby zmieni format godziny, nacisn i przytrzyma przez 3 sekundy przycisk . Na wywietlaczu pojawi si Hr 24

albo Hr 12. Aby zmieni z formatu 24-godzinnego na 12-godzinny lub odwrotnie, nacisn krtko przycisk . Za pomoc pokrta ustawi prawidow godzin. Nacisn krtko przycisk . Pojawiaj si cyfry oznaczajce minut. Za pomoc pokrta ustawi prawidow minut. Nacisn krtko przycisk , aby zakoczy ustawianie godziny. : miga na wywietlaczu i pokazana jest aktualna

godzina.

Sygnadwikowy&Mechanizmbezpieczestwachronicydzieci

Sygnadwikowy Po wciniciu przycisku lub pokrta, prawidowo wprowadzona instrukcja potwierdzana jest charakterystycznym

pojedynczym sygnaem dwikowym. Aby wyczy sygna, nacisn przycisk . Wyczenie sygnaw dwikowych w wyej opisany sposb powoduje wyczenie jedynie tych sygnaw, ktre pojawiaj

si przy uywaniu przyciskw i pokrta sygnay informujce o sekwencjach programw pozostaj aktywne. Aby z powrotem wczy sygna, ponownie krtko nacisn przycisk .

Mechanizmbezpieczestwachronicydzieci Mechanizm ten uniemoliwia uruchamianie kuchenki mikrofalowej przez dzieci bez nadzoru dorosych. Aby uaktywni mechanizm bezpieczestwa nacisn i przytrzyma przez 3 sekundy. Na wywietlaczu pojawi si

symbol . Aby wyczy mechanizm bezpieczestwa ponownie nacisn i przytrzyma przez 3 sekundy. Symbol

zniknie. Ostrzeenie: W przypadku jakichkolwiek trudnoci z wczeniem urzdzenia, sprawdzi czy nie jest przypadkiem

wczony mechanizm bezpieczestwa.

Kolejnoczynnoci Umieci podgrzewan potraw w odpowiednim pojemniku. Postawi pojemnik wewntrz kuchenki na szklanym talerzu

obrotowym. Jeli potrawa bdzie podgrzewana mikrofalami, naley j przykry aby unikn przesuszenia. Szklane lub plastikowe

pokrywki przeznaczone do stosowania w urzdzeniach mikrofalowych s dostpne w sklepach ze sprztem gospodarstwa domowego.

Uywajc funkcji opiekania, gorcego nawiewu lub funkcji czonych, nie przykrywa potrawy. Zamkn drzwiczki i nastawi odpowiedni program.

Ostrzeenie: Podczas ustawiania czasu wykorzystywane s nastpujce przedziay: 0 5 minut : przedziay 10-sekundowe 5 10 minut : przedziay 30-sekundowe 10 30 minut : przedziay 1-minutowe 30 95 minut : przedziay 5-minutowe

Nacisn pokrto, aby uruchomi program. Po wczeniu programu talerz obrotowy zacznie si krci. W czasie pracy kuchenki wczona jest lampka wewntrzna.

143

142 x 208 mm

Jeeli podczas pracy urzdzenia zostan otwarte drzwiczki lub wcinity przycisk (np. w celu zamieszania lub obrcenia potrawy, aby jej temperatura bya rwnomiernie rozprowadzona), praca minutnika oraz programu zostaje automatycznie zawieszona. W razie potrzeby czas gotowania mona w tym momencie zmieni. Program ponownie si wczy po zamkniciu drzwiczek i naciniciu pokrta.

Aby przerwa program, naley wcisn dwa razy przycisk . Sygnay dwikowe informuj o tym, e zaprogramowany wczeniej czas min; w tym samym czasie wyczy si

wewntrzna lampka, a na wywietlaczu pojawi si komunikat End. Otworzy drzwiczki i wyj pojemnik z potraw. Aby potrawa moga uzyska rwnomiernie rozoon temperatur, naley odstawi pojemnik na kilka minut. Jeeli po upyniciu zaprogramowanego czasu drzwiczki nie zostan otwarte, co 2 minuty bd pojawia si sygnay

dwikowe.

Funkcja studzenia Kuchenka wyposaone jest w automatyczn funkcj studzenia. Po pracy przez duej ni dwie, trzy minuty, kiedy zakoczy si program, wcza si automatycznie wentylator, ktry bdzie studzi urzdzenie przez kilka minut.

Rusztopiekacza&pytadopizzy Ruszt opiekacza i pyta do pizzy nadaj si do grillowania oraz pieczenia z uyciem funkcji gorcego nawiewu. Nie nadaj

si jednak do przyrzdzania z uyciem mikrofal ani do programw czonych. Potraw przeznaczon do przyrzdzenia mona umieci bezporednio na ruszcie lub na pycie do pizzy, ktre nastpnie

naley postawi na szklanym talerzu obrotowym. Porada: Pyta do pizzy z warstw nieprzywierajc doskonale nadaje si do przyrzdzania domowej pizzy. Wystarczy naoy ciasto, doda sos pomidorowy oraz inne skadniki, aby przygotowa pizz zgodnie z instrukcj w punkcie Funkcja gorcego nawiewu. Doskonay efekt mona uzyska nawet z pizz mroon.

Gotowanie/podgrzewaniezuyciemmikrofal Podczas gotowania/podgrzewania z uyciem mikrofal, energia cieplna wytwarzana jest bezporednio wewntrz produktu spoywczego. Naciska przycisk , a pojawi si dana moc (zob. tabela poniej). Za pomoc pokrta ustawi dany czas gotowania. Czas gotowania mona jednorazowo ustawi na maksymalnie 95

minut. Nacisn pokrto, aby uruchomi proces gotowania. Aby zapewni rwne rozprowadzenie ciepa, podgrzewane lub gotowane danie naley od czasu do czasu zamiesza.

Moc (W) Moc (%) Wywietlacz Poziom Zastosowanie

Odwrci raz 900 W 100 P100 Wysoki Podgrzewanie pynw, gotowanie

2 x 810 W 90 P-90

3 x 720 W 80 P-80

4 x 630 W 70 P-70 rednio-wysoki Rozmraanie i podgrzewanie potraw z zamraalnika

5 x 540 W 60 P-60

6 x 450 W 50 P-50 redni Gotowanie delikatnych potraw

7 x 360 W 40 P-40

8 x 270 W 30 P-30 Niski Rozmraanie ywnoci

9 x 180 W 20 P-20

144

142 x 208 mm

10 x 90 W 10 P-10 Bardzo niski Rozmraanie delikatnej ywnoci

Szybkieprogramowanie/Gotowaniezuyciemmikrofal: Nacinicie przycisku wcza bezporednio proces gotowania. Kade nacinicie przycisku wydua czas

gotowania o kolejne 30 sekund. Moc kuchenki mikrofalowej ustawiona jest zawsze na 100 %. Maksymalny czas gotowania, jaki mona zaprogramowa to 95 minut. Jeeli przycisk zostanie nacinity, kiedy wczony jest program gotowania z uyciem mikrofal, kade nacinicie wydua

czas gotowania o kolejne 30 sekund.

SzybkieprogramowaniePokrto/Gotowaniezuyciemmikrofal: Czas gotowania ustawia si obracajc pokrto w prawo. Nacinicie pokrta uruchomia od razu proces gotowania. Moc kuchenki mikrofalowej ustawiona jest zawsze na 100 %. Maksymalny czas gotowania, jaki mona zaprogramowa to 95 minut.

Funkcja opiekacza: Podczas pracy opiekacza ywno poddawana jest dziaaniu promieniowania cieplnego. Program ten jest odpowiedni do pieczenia au gratin lub do opiekania cienkich kawakw misa. Nacisn przycisk . Za pomoc pokrta ustawi dany czas gotowania. Maksymalny czas gotowania, jaki mona zaprogramowa to 95

minut. Nacisn pokrto, aby uruchomi odliczanie czasu gotowania. Po przypieczeniu misa z jednej strony naley je przeoy, a po upieczeniu po obu stronach, wyj. Dlatego te proces

opiekania naley stale kontrolowa.

Programyczceopiekaniezmikrofalami: Tego typu programy nadaj si do gotowania drobiu, ryb lub au gratin. Naley powtrnie naciska przycisk :

Nacinicie dwa razy: Co-1 30% moc mikrofal, 70% moc grilla Nacinicie trzy razy: Co-2 55% moc mikrofal, 45% moc grilla

Za pomoc pokrta ustawi dany czas gotowania. Maksymalny czas gotowania, jaki mona zaprogramowa to 95 minut.

Nacisn pokrto, aby uruchomi odliczanie czasu gotowania. Proces przyrzdzania naley uwanie monitorowa, poniewa po odpowiednim przypieczeniu produktu z jednej strony,

naley go odwrci na drug stron, po czym wyj, kiedy obie strony bd ju odpowiednio przypieczone.

Funkcjagorcegonawiewu: Dziki tej funkcji gorce powietrze kry wewntrz kuchenki, umoliwiajc rwnomierne gotowanie i przypiekanie. Funkcja gorcego nawiewu doskonale sprawdza si podczas przyrzdzania pizzy i innych podobnych da. Naciska przycisk , aby ustawi temperatur gotowania w przedziale od 110C do 200C. Za pomoc pokrta ustawi dany czas gotowania. Maksymalny czas gotowania, jaki mona zaprogramowa to 95

minut. Nacisn pokrto, aby uruchomi odliczanie czasu gotowania. Proces przyrzdzania naley uwanie monitorowa, poniewa po odpowiednim przypieczeniu produktu z jednej strony,

naley go odwrci na drug stron, po czym wyj, kiedy obie strony bd ju odpowiednio przypieczone.

Rozgrzewanie: W razie potrzeby, kuchenk mona rozgrza. Naciska przycisk , aby ustawi temperatur gotowania w przedziale od 110C do 200C. Nacisn pokrto, aby uruchomi proces rozgrzewania. Na wywietlaczu pojawi si 30.00 i rozpocznie si proces

rozgrzewania. Pojawienie si sygnau dwikowego informuje o osigniciu ustawionej temperatury. Otworzy drzwiczki i wstawi

produkt spoywczy. Nacisn , aby uruchomi proces zgodnie z instrukcj w punkcie Funkcjagorcegonawiewu.

145

142 x 208 mm

Ustawianie kilku programw Kuchenk mona zaprogramowa na realizacj 2 odrbnych programw, jeden po drugim, bez koniecznoci ponownego uruchamiania urzdzenia pomidzy programami; np. najpierw gotowanie z uyciem mikrofal a nastpnie au gratin z uyciem grilla. Konfiguracja kilku programw dziaa z uyciem kadej funkcji mikrofal, grilla i gorcego nawiewu oraz ich kombinacji. Programy gotowania automatycznego i szybkiego nie nadaj si do czenia w konfiguracje. Naciska przycisk danego programu, a na wywietlaczu pojawi si odpowiednie ustawienie mocy/temperatury. Za pomoc regulatora obrotowego ustawi dany czas gotowania. Nastpnie naciska przycisk kolejnego danego programu, a na wywietlaczu pojawi si odpowiednie ustawienie

mocy/temperatury. Za pomoc regulatora obrotowego ustawi dany czas gotowania. Nacisn pokrto, aby uruchomi proces gotowania. Rozpocznie si pierwszy program. Wywietlacz pokazuje S1. Kiedy rozpocznie si kolejny program, na wywietlaczu

pojawi si S2. Porada: Funkcja pamici sprawdza si szczeglnie dobrze przy korzystaniu z mikrofal do gotowania z uyciem rnych ustawie mocy. Na pocztku mona ustawi wysz moc, ktr pniej mona obniy w celu utrzymania wysokiej temperatury potrawy oraz rwnomiernego rozprowadzania ciepa w gotowej ju potrawie.

Zapisywanieulubionychda Wyej opisane programy oraz kombinacje programw mona zapisa jak Ulubione dania do pniejszego, szybkiego wykorzystania. Zapisa mona trzy rne dania. Jeeli miejsce w pamici nie jest zajte, odpowiadajcy mu numer miga. Naley jednak mie na uwadze, e w tym trybie nie mona wybra automatycznego ani szybkiego programu gotowania. Nacisn krtko przycisk jeden, dwa lub trzy razy. Na wywietlaczu zacznie miga odpowiednio liczba 1, 2 lub 3. Naciska przycisk danego programu, a na wywietlaczu pojawi si odpowiednie ustawienie mocy/temperatury. Za pomoc regulatora obrotowego ustawi dany czas gotowania. Nastpnie naciska przycisk kolejnego danego programu, a na wywietlaczu pojawi si odpowiednie ustawienie

mocy/temperatury. Za pomoc regulatora obrotowego ustawi dany czas gotowania. Nacisn ponownie krtko przycisk , aby zapisa ulubione danie. Zapisany program mona uruchomi naciskajc krtko przycisk a nastpnie pokrto. Jeeli urzdzenie zostao odczone od zasilania, ulubione programy naley zapisa ponownie. Jeeli miejsce w pamici jest ju zajte, odpowiadajcy mu numer nie miga. Mona jednak nadpisa to miejsce nowym

programem w sposb opisany powyej.

Automatyczneprogramygotowaniairozmraania Automatyczne programy gotowania i rozmraania s przydatne przy gotowaniu lub podgrzewaniu ywnoci bez koniecznoci wyboru konkretnego ustawienia np. ustawienia mocy czy czasu gotowania. Obraca pokrto w lewo, a na wywietlaczu pojawi si nazwa danego programu z tabeli poniej. Nacisn pokrto. Za pomoc pokrta wybra dan wag (zob. tabela). Nacisn pokrto, aby uruchomi program. Na wywietlaczu pojawia si czas trwania programu.

146

142 x 208 mm

Menu Waga Wywietlacz

A-1 Napoje

200 ml 1 400 ml 2 600 ml 3

A-2 Popcorn

99 g 99

A-3 Kluski/makaron

100 g (w zimnej wodzie, 400 ml) 100 200 g (w zimnej wodzie, 800 ml) 200

300 g (w zimnej wodzie, 1200 ml) 300

A-4 Pieczone ziemniaki

230 g 1

460 g 2

690 g 3

A-5 Podgrzewanie

200 g 200 300 g 300 400 g 400 500 g 500 600 g 600 700 g 700 800 g 800

A-6 Pieczony kurczak

800 g 800 1000 g 1000 1200 g 1200 1400 g 1400

A-7 Pizza

150 g 150 300 g 300 450 g 450

A-8 Ciasto

ok. 475 g 475

d-1 Rozmraanie wg czasu

Czas ustawiany 0:00

d-2 Rozmraanie wg wagi

Waga ustawiana 100

: :

1800

147

142 x 208 mm

Wskazwki oglne A-1 Napoje: Do podgrzewania napojw lub wody na herbat lub kaw rozpuszczaln. A-2 Popcorn: Do przyrzdzania popcornu (sprzedawanego w torebkach). Zawsze naley postpowa zgodnie z instrukcj producenta podan na opakowaniu. A-3 Kluski/makaron: Woy makaron do odpowiedniego pojemnika, zala zimn wod i postawi pojemnik na talerzu obrotowym. A-4 Pieczone ziemniaki: Uoy surowe, nieobrane ziemniaki na odpowiednim talerzu i wstawi na rodku kuchenki. A-5 Podgrzewanie: Do podgrzewania potraw staych w pojemnikach przeznaczonych do kuchenek mikrofalowych.

Porada: Najlepiej uoy produkt w okrgu, aby zapewni optymalne rozprowadzenie ciepa.

A-6 Pieczony kurczak: Umieci caego kurczaka na talerzu odpowiednim do stosowania w kuchence mikrofalowej w rodkowej czci kuchenki. Kilka sygnaw dwikowe informuj o tym, e upyny 2/3 zaprogramowanego czasu pieczenia i proces zostaje przerwany. Obrci kurczaka i nacisn pokrto, aby kontynuowa pieczenie. A-7 Pizza: Do przyrzdzania pizzy. W przypadku pizzy mroonej, najpierw naley zawsze rozgrza kuchenk zgodnie z instrukcj producenta (na opakowaniu), a nastpnie wybra odpowiedni, automatyczny program. Uy pyty do pizzy. A-8 Ciasto: Program do pieczenia prostych babek o wadze okoo 475 g. W przepisie prosz sprawdzi, czy nie jest wymagane wczeniejsze rozgrzanie piekarnika. W razie potrzeby rozgrza kuchenk (zob. Funkcjagorcegonawiewu/ Rozgrzewanie). Woy ciasto do formy do pieczenia i postawi form na talerzu obrotowym. d-1 Rozmraanie wg czasu: Zob. punkt Rozmraanie wg czasu poniej. d-2 Rozmraanie wg wagi: Zob. punkt Rozmraanie wg wagi poniej.

d-1Rozmraaniewgczasuid-2Rozmraaniewgwagi Programy rozmraania umoliwiaj wykorzystywanie kryterium czasu lub wagi. Obraca pokrto w lewo, a na wywietlaczu pojawi si d-1 albo d-2. Nacisn pokrto, aby potwierdzi wybr programu. Obraca pokrto, a na wywietlaczu pojawi si dany czas rozmraania (w przypadku d-1) lub dana waga (w

przypadku d-2). Nacisn pokrto, aby rozpocz proces rozmraania.

Porady praktyczne: Kilka sygnaw dwikowych informuje o tym, e upyny 2/3 zaprogramowanego czasu rozmraania. Naley wwczas

obrci potraw i wyj te kawaki, ktre s ju rozmroone. Nacisn pokrto aby kontynuowa realizacj programu. Jeeli ywno nie rozmrozi si pomimo upynicia przeznaczonego czasu, najlepiej ograniczy czas dalszego

rozmraania do 1-minutowych cyklw, a do cakowitego rozmroenia. ywno zapakowan w plastikowe pojemniki nienadajce si do kuchenki mikrofalowej naley odstawi na chwil po

wyjciu z zamraarki. Naley odczeka, a bdzie mona j atwo wyj z plastikowego opakowania zanim zostanie woona do pojemnika przeznaczonego do kuchenek mikrofalowych.

Wewntrzneowietlenie Wewntrzne owietlenie wcza si przy otwarciu drzwiczek oraz w czasie pracy urzdzenia. Po zakoczeniu programu, owietlenie ganie.

148

142 x 208 mm

Czyszczenie

Kuchenk mikrofalow naley regularnie czyci oraz usuwa wszelkie pozostaoci produktw spoywczych bezporednio po uyciu.

Przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenie naley odczy od zasilania i odczeka, a cakowicie ostygnie. Do mycia kuchenki nie naley stosowa wody. Nie wolno dopuci, aby nawet minimalna ilo wody dostaa si do

jej wntrza przez otwory wentylacyjne na wewntrznych lub zewntrznych ciankach. Nie naley rwnie stosowa urzdze wytwarzajcych par pod cinieniem.

Wszystkie powierzchnie urzdzenia mona czyci lekko wilgotn ciereczk z odrobin agodnego pynu do mycia. Po umyciu wytrze urzdzenie do sucha.

Nie stosowa materiaw szorujcych ani rcych rodkw czyszczcych. Ponadto, nie naley stosowa dostpnych w sklepach rodkw w sprayu przeznaczonych do czyszczenia zwykych piekarnikw.

Powierzchnie wewntrzne naley starannie oczyci. Wewntrzna strona i rama drzwiczek, piercie obrotowy oraz powierzchnia pod szklanym talerzem musz by stale utrzymywane w czystoci.

Pyt do pizzy, ruszt opiekacza, szklany talerz obrotowy oraz piercie obrotowy/zesp napdowy mona my w gorcej wodzie z dodatkiem pynu. Ostrzeenie:aden z elementw nie nadaje si do mycia w zmywarce.

Informacje dodatkowe

Dane techniczne Wymiary zewntrzne: MW 7752: 490 mm (szer.) x 450 mm (gb.) x 280 mm (wys.) MW 7753: 490 mm (szer.) x 435 mm (gb.) x 280 mm (wys.) Wymiary wewntrzne: szklany talerz obrotowy 270 mm przewit nad szklanym talerzem 175 mm

Waga: 16,4 kg

Napicie znam.: 230 V ~ 50Hz Cakowity pobr mocy: 1950 W opiekacz 1950 W kuchenka mikrofalowa 1400 W funkcja gorcego nawiewu 1950 W

Moc prom. mikrofalowego 90 W - 900 W

Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, ktre mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.

Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a pniej odesany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez firm Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by modyfikowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.

149

142 x 208 mm

, , . .

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

GR

150

142 x 208 mm

/ 30

/

/

151

142 x 208 mm

, , .

152

142 x 208 mm

. ,

. . .

.

. . .

: : 7,5 : 7,5 : 30,0 . , .

:. , ,, .

, . ! , , , , , . , .

153

142 x 208 mm

.

. . ,

.

( 8 ) , , .

.

8 .

8 .

, .

: / , .

/ , .

. :

- , - . - .

. :

. : .

154

142 x 208 mm

. . .

, , , . , . , .

, : - , , - , - , . , - .

: , , . . , , . .

, , , . . .

, .

: , .

155

142 x 208 mm

.: , .

, , . . . . , , .

, . .

, , .

( ) .

,

, .

: ( , ) , . . , . , .

, . .

, / - (6) .

! , , .. .

156

142 x 208 mm

, , , .

/ . /

. ,

( ) 10 . . . , .

ISM 2 B. 2 ISM (, , ) / . . B , .

: . , .

(IIEN55011) ( ) . . . , .

. . .

, . , .

, . . , ( ). 2,5 .

, . (). (.. ). . , .

. .

. . .

157

142 x 208 mm

,

. , . ,

.

// ,

. . , . .

, 1:00 . . . . . . :

. . , .

, 3 . Hr 24 Hr 12. 24 12 . . . . . . :

.

&

,

. , . ,

. . , .

: . , 3 .

. , 3 . . : ,

.

158

142 x 208 mm

.

. , .

.

, , .

. : :

0 5 : 10 5 10 : 30 10 30 : 1 30 95 : 5

. . ,

. , (..

), . , . .

. .

End. . , . ,

2 .

: . , .

. ,

. ,

. : . , . , .

/ / , . (. ). , .

95 , . . ,

.

159

142 x 208 mm

(W) (%)

1 900 W 100 P100 ,

2 810 W 90 P-90

3 720 W 80 P-80

4 630 W 70 P-70 -

5 540 W 60 P-60

6 450 W 50 P-50

7 360 W 40 P-40

8 270 W 30 P-30

9 180 W 20 P-20

10 90 W 10 P-10

/: , .

, 30 . 100 %. 95 . , 30

.

//: . , . 100 %. 95 .

: . . . , .

95 . . ,

, , .

160

142 x 208 mm

/: , . :

: Co-1 30 % , 70 % : Co-2 55 % , 45 %

, . 95 .

. ,

, , .

: , , . . 200C 110C. , .

95 . . ,

, , .

: , . 200C 110C. . 30.00

. .

. .

2 , .. , . , , . . /

. . , /

. . . . S1. ,

S2. : . , , .

161

142 x 208 mm

. . , . , , . , . 1, 2

3. /

. . , /

. . .

. , . , . ,

.

, .. .

. . (. ). . .

A-1

200 ml 1 400 ml 2 600 ml 3

A-2

99 . 99

A-3 ,

100 . ( , 400 ml) 100 200 . ( , 800 ml) 200

300 .( , 1200 ml) 300

A-4

230 . 1

460 . 2

690 . 3

162

142 x 208 mm

A-5

200 . 200 300 . 300 400 . 400 500 . 500 600 . 600 700 . 700 800 . 800

A-6

800 . 800 1000 . 1000 1200 . 1200 1400 . 1400

A-7

150 . 150 300 . 300 450 . 450

A-8

. 475 . 475

d-1

0:00

d-2

100

: :

1800

A-1 : . A-2 : ( ). . A-3 /: . . A-4 : , , . A-5 : .

: .

A-6 : . 2/3 , . .

163

142 x 208 mm

A-7 : . , ( ), . . A-8 : 475 . . , ( /). . d-1 : . . d-2 : . .

d-1d-2 . , d-1 d-2. . , (d-1)

(d-2). .

: 2/3 .

. . ,

1 .

. .

. , . , .

, .

, .

. , , . .

. , .

. , .

. , , .

, , / . : .

164

142 x 208 mm

: MW 7752: 490 mm () x 450 mm () x 280 mm () MW 7753: 490 mm () x 435 mm () x 280 mm () : : 270 . : 175 .

: 16,4

: 230 V~50 Hz . : 1950 W 1950 W 1400 W 1950 W

: 90 W - 900 W

, . . .

. . , . .

165

142 x 208 mm

! , , . , .

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

RU

166

142 x 208 mm

/ 30

/

/

167

142 x 208 mm

, , .

()

168

142 x 208 mm

,,

, .

, . , , . , . ,

. , .

. , . .

; , : : 7,5 . : 7,5 : 30,0 ; , , .

! , ,, .

, . ! ,

169

142 x 208 mm

, , . . , .

, .

, . . , , , .

.

( 8- ) , , , , , .

.

8 . 8

.

. !

, .

/ , , .

. :

- , - . - .

, .

170

142 x 208 mm

. . ,

: . ,

. , .

, , , . . , , , .

, , : - , ; - , ; - , ; - .

. , , , . . . , . .

( ..). , , . .

, , ,

171

142 x 208 mm

. .

, .

. . .

, , , . , . . . , , , .

, , . .

, , , .

(, , ) .

, ,

.

. , ( , ) , . . . , .

, . .

, - (6), , .

172

142 x 208 mm

. , , , .

, , .

.

. , (

) 10 . , . ; , .

2 B ISM. 2 ISM ( , ), / ; . B , .

.,,, ,. .

(IIEN55011) , ( ) , . , . . , .

; . .

, , . , , .

, . , , , . , , . , 2,5.

, , , . . , (, ). , . .

. , . - . , , ..

,

, . ,

.

173

142 x 208 mm

// , ,

. . . . , .

1:00 . , . . , . , . , .

: . , . .

, 3 .

Hr 24 Hr 12. 12- 24-

. , . . , . , . , .

: .

. , .

; , , .

, .

. , 3

. . ,

3 . . . , ,

.

174

142 x 208 mm

. , , , .

, .

, , .

. . :

0 5 : 10- 5 10 : 30- 10 30 : 1- 30 95 : 5-

, . .

. (,

), . , , . , .

. , , , ;

End (). .

. , 2

.

. , 2-3 , .

.

. ,

. . , , . .

. , (.

). .

, , 95 . , . ,

.

175

142 x 208 mm

() (%)

1 x 900 100 P100 ,

2 x 810 90 P-90

3 x 720 80 P-80

4 x 630 70 P-70

5 x 540 60 P-60

6 x 450 50 P-50

7 x 360 40 P-40

8 x 270 30 P-30

9 x 180 20 P-20

10 x 90 10 P-10

/ .

30 . 100 %. , , 95 . ,

30 .

/ . . 100 %. , , 95 .

. , . . . ,

, 95 . , .

, .

/: , . :

- : Co-1 30 % , 70 % ; - : Co-2 55 % , 45 % .

. , , 95 .

, .

176

142 x 208 mm

, .

, . . , 200 110 C. . ,

, 95 . , .

, .

. , 200 C 110 C. , . 30.00

. , . . , , .

2 . , , . , , . . ,

/. . ,

/. . . . S1.

, S2. . . , , , .

. . , . , . , . 1, 2 3. ,

/. . ,

/. . , .

177

142 x 208 mm

, .

, . , . ,

, .

, - , , . ,

. . (. ). , . .

A-1

200 1

400 2

600 3

A-2

99 . 99

A-3 ,

100 ( , 400 ) 100

200 ( , 800 ) 200

300 ( , 1200 ) 300

A-4

230 . 1

460 . 2

690 . 3

A-5

200 . 200

300 . 300

400 . 400

500 . 500

600 . 600

700 . 700

800 . 800

178

142 x 208 mm

A-6

800 . 800

1000 . 1000

1200 . 1200

1400 . 1400

A-7

150 . 150

300 . 300

450 . 450

A-8

.475 . 475

d-1

0:00

d-2

100

: :

1800

A-1 . A-2 ( ). . A-3 / ; . A-4 . A-5 ,

: , .

A-6 , , . , 2/3 . , . A-7 . , ( ), . . A-8 475 . . , (./). .

179

142 x 208 mm

d-1 . d-2 .

d-1d-2 . , d-1 d-2. , . , (

d-1) (d-2). , .

, 2/3 .

, . , . ,

1 .

, , , . , , , .

; . , .

, .

, , . . ,

. .

. .

. , , .

. , , .

, , .! .

180

142 x 208 mm

: MW 7752: 490 () x 450 () x 280 () MW 7753: 490 () x 435 () x 280 () : : 270 : 175

: 16,4

: 230 ~ 50 : 1950 : 1950 : 1400 1950

: 90 - 900

, , , , . . .

Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .

181

142 x 208 mm

182

142 x 208 mm

Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Servicios post-venta Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz

SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de

Kundendienst Ausland

Algrie SARL GROUPE YAHIA Zone d'activit n62 A commune d'ain smara - constantine RC N 04B0066121 ALGER

Austria Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 E-Mail: office@silva-schneider.at

Belgique/Belgie BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49

Bosnia i Herzegovina Malisic export-import d.o.o Biletic polje 88260 Citluk Tel.: +387 36 650 601 Fax: +387 36 651 062

Bulgaria Pirita Ltd 1 Angel Kanchev, 5th floor 1000 Sofia, Bulgaria Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33 Fax: +359 2 944 96 49 E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg

China Ningbo Autin Electric Appliance CO.,LTD B4-061/062 NO,181 Exhibition Road, Jiangdong District, Ningbo Tel.: +86 400 166 0336 Fax.: +86 0574 55331669 Web: www.nbautin.com.cn Web: www.autin.com.cn

Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59

Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk

Estonia: Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B Tallinn, Estonia Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee

Espana Severin Electrodomsticos Espaa S.L. C.C. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Tel.: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es

Espaa Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net

Finland AV-Komponentti Oy Sinimentie 8B (4th floor) 02630 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi

France SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graffenstaden Tl.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr Web: http://www.severin.fr

Greece BERSON / C. Sarafidis Bros S.A.

Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020

Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773

BERSON / .

& 57001 . 2310-954020

47 17675 . 210-9478773

Iceland Heimilistki ehf Sudurlandsbraut 26 IS-108 Reykjavik Iceland Tel.: +354 5691520

Iran IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. No. 668, 7th. Floor Bahar Tower Ave. South Bahar TEHRAN - IRAN Tel.: 009821 - 77616767 Fax: 009821 - 77616534 E-Mail: Info@iranseverin.com Web: www.iranseverin.com

Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie

Italia ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severinitalia.it

Indonesia PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701

183

142 x 208 mm

Jordanien Terb for Trading Dr.Waleed Maraqa commercial center, Level 1 Khalda , Amman Zip code : 11953 Tel : +962 6 5346429 Fax : +962 6 5341706 Mob Jordan : +962 797426108

Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855

Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769

Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com

Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400

Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB 1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270

Magyarorszg Dora-Land Kft. 2161 Csomd Szent Istvn utca 13. Tel.: (+36)70-884-9477 E-mail: sales@doraland.hu

Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola. PLA1511 Malta Tel:+356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt

Maroc BS Cast 15, Rue Jules Cesar Rsidence Sofia RDC Roches Noires Casablanca Fax: +212 5 22 24 40 34 TEL Port: +212 6 61 28 60 88

Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: +31 297-347054 E-Mail: info@severinnl.com

Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no

Oman A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax.: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com

PERU SEVERIN PERU 208 Circunvalacin del Golf Avenue Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Santiago de Surco , Lima - Peru Tel.: 0051 1 2729370 E-mail.: severinperu@gmail.com

Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@colombophils.com.ph

Polska Severin Polska Sp.z o.o. E-Mail: reklamacje@severin.pl

Serbia Refot B Pinjska 17, 11 000 Beograd, Srbija Tel.: +381 11 744-7038 E-mail: www.refot.com

Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg

Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926

Slowak Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59

South Africa AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange 9 Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za

Svenska Rakspecialisten HS Mllevngsgatan 34 214 20 Malm Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 E-Mail: info@rakspecialisten.se

Switzerland SPC Electronics AG Mvenstrasse 12 CH 9015 St. Gallen Tel.: +41 71 227 99 99 E-Mail: info@spcag.ch

Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com

United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169 E-Mail: office@homespares.co.uk Web: www.homespares.co.uk

Vietnam BRAND PARTNER CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU 2/7 NGUYEN THANH Y DA KAO WARD, DISTRICT 1 HO CHI MINH CITY, VIETNAM Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 E-Mail: info@brandpartner.vn

Stand: 10.2018

142 x 208 mm

Te ch

ni sc

he

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n. /

M od

el s

pe ci

fic at

io ns

a re

s ub

je ct

to c

ha ng

e.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MW 7753 Severin works, you can view and download the Severin MW 7753 Microwave Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Severin MW 7753 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin MW 7753. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Severin MW 7753 Microwave Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Severin MW 7753 Microwave Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Severin MW 7753 Microwave Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Severin MW 7753 Microwave Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin MW 7753 Microwave Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.