Severin WK 3644 Kettle Instructions Manual PDF

Severin WK 3644 Kettle Instructions Manual PDF
Pages 72
Year 2017
Language(s)
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Russian ru
Swedish sv
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
1 of 72
1 of 72

Summary of Content for Severin WK 3644 Kettle Instructions Manual PDF

DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode demploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale duso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Kyttohje PL Instrukcja obsugi GR O RU

Reisewasserkocher 4 Electric travel kettle 9 Bouilloire lectrique de voyage 14 Elektrische reis waterkoker 20 Hervidor de agua de viaje 25 Bollitore elettrico da viaggio 30 Elkedel til rejsebrug 36 Elektrisk vattenkokare fr resor 41 Shkinen matkavedenkeitin 46 Czajnik elektryczny 51 57 63

www.severin.com

WK 3640 WK 3644

2

Liebe Kundin, lieber Kunde,

wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.

Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprft.

Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.

In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte-Sortiment. Fr jeden Anlass das richtige Produkt!

Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.

Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH

3

1

2

3

6

4

5

7

10

9

8

4

Reisewasserkocher

Liebe Kundin, lieber Kunde, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durch und bewahren Sie diese fr den weiteren Gebrauch auf. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.

Anschluss Das Gert nur an eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlieen. Mit dem Spannungsumschalter kann auf verschiedene Spannungen umgeschaltet werden. Achten Sie darauf, dass die Einstellung der Netzspannung entspricht. Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.

Aufbau 1. Wasserbehlterdeckel mit Griffmulde 2. Ein-/Aus-Schalter 3. Griff 4. Anschlussleitung 5. Kontrollleuchte 6. Lffel 7. Tassen 8. Spannungsumschalter

(Gerteunterseite) 9. Wasserbehlter mit

Wasserstandsanzeige 10. Ausgusszotte mit Sieb

Sicherheitshinweise Um Gefhrdungen zu

vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, drfen Reparaturen am Gert und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgefhrt werden. Das Gert daher im Reparaturfall zu unserem Kundendienst schicken (siehe Anhang).

Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gert abkhlen lassen.

Das Gert darf aus Grnden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.

Das Gert regelmig entkalken und bei Bedarf den Wasserbehlter mit einem feuchten Tuch

DE

5

reinigen. Nhere Hinweise dazu dem

Abschnitt Reinigung und P ege entnehmen.

Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.

Reinigung und Benutzer- Wartung drfen nicht durch Kinder durchgefhrt werden, es sei denn sie

sind 8 Jahre oder lter und werden beaufsichtigt.

Kinder jnger als 8 Jahre sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten.

Das Gert ist dazu bestimmt, im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Kchen fr Mitarbeiter, in Lden, Bros und hnlichen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, - in Frhstckspensionen.

Die Gehuseober chen sind bei und nach dem Betrieb hei.

Den Wasserkocher nur

6

unter Aufsicht mit reinem Wasser betreiben und die Max-Markierung an der Wasserstandsanzeige fr die Fllmenge beachten. Bei berfllung kann kochendes Wasser herausspritzen.

Auch auf austretenden Dampf im Deckelbereich achten (Verbrhungsgefahr!). Deshalb den Wasserkocher bei Betrieb nur im Griffbereich berhren.

Achtung! Der Deckel muss beim Kochvorgang und beim Ausschtten geschlossen bleiben.

Vorsicht! Eine Fehlanwendung des Gertes kann zu Verletzungen fhren.

Halten Sie Verpackungsmaterial fern von Kindern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!

Vor der Inbetriebnahme das komplette Gert inkl. Anschlussleitung und

eventueller Zubehrteile auf Mngel und Beschdigungen berprfen, die die Funktionssicherheit des Gertes beeintrchtigen knnten. Falls das Gert z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, knnen von auen nicht erkennbare Schden vorliegen. In diesen Fllen das Gert nicht in Betrieb nehmen.

Achten Sie darauf, dass vor der Benutzung die Tassen und Lffel aus dem Wasserkocher entnommen werden.

Das Gert darf whrend der Inbetriebnahme nicht unter Hngeschrnken stehen, da der Dampf sich darunter stauen kann.

Das Gert auf eine wrmebestndige ebene Flche stellen.

Achten Sie darauf, dass weder das Gert noch die Anschlussleitung einer heien Kochplatte oder offenem Feuer zu nahe kommen.

Die Anschlussleitung nicht herunterhngen lassen und von heien Gerteteilen fernhalten.

Den Netzstecker ziehen, - bei Strungen whrend des Betriebes,

- nach jedem Gebrauch, - vor jeder Reinigung.

Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.

Wird das Gert falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.

7

berhitzungsschutz Der fest eingestellte Temperaturregler schtzt den Heizkrper vor berhitzung, falls das Gert versehentlich ohne Wasser eingeschaltet wurde, oder der Heizkrper verkalkt ist. Hat der Temperaturregler einmal abgeschaltet, den Wasserkocher erst abkhlen lassen und evtl. entkalken, bevor er erneut betrieben wird.

Vor der ersten Inbetriebnahme Aus hygienischen Grnden die ersten beiden Kochfllungen des neuen Wasserkochers wegschtten.

Kochvorgang Den Spannungsumschalter auf die

richtige Netzspannung einstellen. Den Wasserbehlterdeckel ffnen

und die gewnschte Wassermenge einfllen. Beachten Sie die Max- Markierung fr die Fllmenge an der Wasserstandsanzeige.

Den Deckel schlieen. Netzstecker einstecken und den

Wasserkocher mit dem Ein-/Aus- Schalter einschalten. Die Kontrollleuchte leuchtet.

Der Kochvorgang beginnt und die Dampfstopautomatik schaltet den Wasserkocher nach Erreichen des Siedepunktes automatisch ab. Die Kontrollleuchte erlischt.

Soll der Kochvorgang vorher beendet werden, schalten Sie den Wasserkocher mit dem Ein-/Aus-Schalter aus.

Zum Ausgieen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Der Deckel muss beim Ausgieen

geschlossen bleiben, damit kein heier Dampf austritt.

Lassen Sie kein Restwasser im Wasserbehlter.

Entkalken Je nach Kalkgehalt des Wassers bilden sich Kalkrckstnde auf der Heizplatte. Aus diesem Grund den Wasserkocher regelmig entkalken. Der Garantieanspruch erlischt bei Gerten, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren. Zum Entkalken eignet sich eine Mischung aus 0,3 Liter Wasser und zwei Esslffeln Essigessenz. Die Entkalkerlsung einfllen, wie gewohnt aufkochen, kurz einwirken lassen. Zur Reinigung den Wasserbehlter mit

klarem Wasser aussplen. Entkalkungsmittel nicht in emaillierte

Ab ussbecken gieen.

Sieb Bei starker Verschmutzung kann das Sieb in der Ausgusszotte zur Reinigung entnommen werden. Nach der Reinigung das Sieb wieder einsetzen.

Reinigung und P ege Vor der Reinigung den Netzstecker

ziehen und den Wasserkocher abkhlen lassen.

Aus Grnden der elektrischen Sicherheit den Wasserkocher niemals in Flssigkeiten tauchen und nicht unter ieendem Wasser reinigen.

Zur Reinigung gengt ein

8

angefeuchtetes Tuch. Keine scharfen oder scheuernden

Reinigungsmittel oder harte Brsten verwenden.

Die Tassen und die Lffel knnen im Splwasser gereinigt werden. Nicht in der Splmaschine reinigen!

Aufbewahrung Die Tassen knnen ineinander gesteckt und zusammen mit den Lffeln im Wasserbehlter aufbewahrt werden. Vorher den Wasserkocher abkhlen lassen.

Ersatzteile und Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage www. severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteil-Shop bestellt werden.

Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten

wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.

Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten nden Sie im Anhang der Anleitung.

9

Electric travel kettle

Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.

Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. The appliance is equipped with a voltage selector which can be set to different supply voltages. Always ensure that the selector is set to the correct voltage. This product complies with all binding CE labelling directives.

Familiarisation 1. Water container lid with grip recess 2. On/Off switch 3. Handle 4. Power cord 5. Indicator light 6. Spoons 7. Cups 8. Voltage selector (on underside) 9. Water container with water level

indicator 10. Pouring spout with sieve

Important safety instructions In order to avoid hazards,

repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service. If repairs are needed, please send the appliance to our customer service department (see appendix).

Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.

To avoid any risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or immerse it in a liquid.

The appliance must be descaled at regular intervals. Clean the water container as necessary with a damp cloth.

Detailed information on cleaning the appliance can

GB

10

be found in the section Cleaning and care.

This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.

Children must not be permitted to play with the appliance.

Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.

The appliance and its

power cord must be kept well away from children under 8 at all times.

This appliance is intended for domestic or similar applications, such as - in staff kitchens in shops, of ces and other similar working environments, - in agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation, - in bed-and breakfast type environments.

The exterior surfaces become hot during use and will remain so for some time afterwards.

Do not leave the water kettle unattended during operation. Use only pure water when lling the container to the desired level, observing the Min.

11

and Max. markings on the water level indicator. Over lling the container may cause danger from boiling water being forced out.

Also beware of the danger of scalding from hot steam being emitted (danger of scalding). Therefore, do not touch any parts of the appliance except the handle during use.

Attention: During the boiling process and when pouring out hot water, the lid must be kept closed at all times.

Caution: Any misuse of the appliance can cause severe personal injury.

Caution: Keep any packaging materials well away from children such materials are a potential source of danger, e.g. of suffocation.

Every time the appliance is used, the main body including the power cord as well as any attachment tted should be checked thoroughly for any defects.

Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.

Caution: Always ensure that the cups and spoons are removed from the kettle before use.

Do not operate the appliance below a hanging cupboard or similar object; there is a risk that escaping steam may be trapped underneath.

The appliance must be placed only on a heat-resistant, level surface.

Do not allow the appliance or its power cord to come into contact with open ames or any hot surfaces such as hot- plates.

Do not let the power cord hang free, and keep the cord well away from hot parts of the housing.

Always remove the plug from the wall socket, - in case of any malfunction, - after use, - during cleaning.

When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.

No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.

12

Thermal safety cut-out The preset thermal safety cut-out protects the heating element from overheating should the appliance be erroneously switched on without containing any water, or if the heating element is calci ed. Once the safety cut-out has switched off the kettle, it must be allowed to cool down suf ciently, or must be descaled, before being switched on again.

Before using for the rst time For reasons of hygiene, boil and then discard the rst two llings of water from the new kettle.

Boiling water Set the voltage selector to the correct

voltage. Open the water container lid and ll the

container with water to the desired level, observing the minimum and maximum level marks.

Close the lid. Insert the plug into a suitable wall socket

and use the On/Off switch to turn the kettle on. The indicator light comes on.

The boiling process begins. After reaching boiling point, the appliance is automatically switched off by the integral steam cut-off device. The indicator light goes out.

To interrupt the boiling process, use the On/Off switch to turn the kettle off.

Always remove the plug from the wall socket before pouring hot water.

To prevent hot steam from being emitted, ensure that the lid remains closed while pouring.

Do not leave any residual water in the container.

Descaling Depending on the water quality in your area, lime deposits may build up on the heating element. It is advisable to remove any such deposits at regular intervals. Any warranty claim will be null and void if the kettle malfunctions because of insuf cient descaling. When descaling, a mixture of 0.3 litres of water to two tablespoons of vinegar is suitable. Pour the descaler in. Switch the appliance on and let the

solution reach boiling point. Leave it to take effect for a short period. To clean the container after descaling,

rinse thoroughly with fresh water. Do not pour descalers down enamel-

coated sinks.

Sieve If necessary, the sieve can be removed from the spout for cleaning. Re-insert the sieve afterwards.

Cleaning and care Before cleaning the appliance, ensure it

is disconnected from the power supply and has cooled down completely.

To avoid the risk of electric shock, do not immerse the kettle in liquid and do not clean it under running water.

For cleaning, a slightly damp, lint-free cloth may be used.

Do not use abrasives, harsh cleaning solutions or stiff brushes for cleaning.

13

The cups and spoons may be cleaned in warm soapy water. Caution: These items are not dishwasher-safe.

Storage To save space, the cups can be put inside each other and then stored in the water container, together with the spoons. However, ensure rst that the appliance has completely cooled down.

Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials

which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.

Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

14

Bouilloire lectrique de voyage

Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future rfrence. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.

Branchement au secteur Cet appareil doit tre branch uniquement sur une prise de terre installe selon les normes en vigueur. Lappareil est dot dun slecteur de tension. Celui-ci peut-tre rgl pour diffrentes tensions dalimentation. Vri ez que le slecteur est toujours rgl sur la tension correcte correspondant la tension du secteur. Ce produit est conforme toutes les directives relatives au marquage CE.

Familiarisez-vous avec votre appareil 1. Couvercle du rservoir deau avec

renfoncement pour une meilleure prise en main

2. Bouton marche/arrt 3. Poigne 4. Cordon dalimentation 5. Voyant lumineux 6. Cuillres 7. Tasses 8. Slecteur de tension (sous lappareil) 9. Rservoir deau avec indicateur de

niveau deau 10. Bec verseur avec tamis

Consignes de scurit importantes A n dviter tout risque de

blessures, les rparations de cet appareil lectrique ou de son cordon dalimentation doivent tre effectues par notre service clientle. Si des rparations sont ncessaires, veuillez envoyer lappareil notre service aprs-vente (voir appendice).

Dbranchez toujours la che de la prise murale et laissez refroidir lappareil avant de le nettoyer.

Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.

Lappareil doit tre dtartr rgulirement. Si ncessaire, nettoyez le rservoir deau avec un chiffon humide.

FR

15

Des informations dtailles concernant le nettoyage de lappareil se trouvent dans le paragraphe Entretien et nettoyage.

Cet appareil peut tre utilis par des enfants ( partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de d ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant dexprience ou de connaissances, sils ont t forms lutilisation de lappareil et ont t superviss, et sils en comprennent les dangers et les prcautions de scurit prendre.

Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec lappareil.

Les enfants ne doivent pas tre autoriss nettoyer ou entretenir lappareil moins dtre superviss et davoir

plus de 8 ans. Lappareil et son cordon

dalimentation doivent tre, tout moment, tenus hors de porte des enfants de moins de 8 ans.

Cet appareil est destin tre utilis dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines rservs au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - lutilisation par les clients des htels, motels et autres environnements caractre rsidentiel ; - des environnements de type chambres dhtes.

Les surfaces extrieures deviennent chaudes pendant lutilisation et le

16

restent quelque temps aprs.

Ne laissez pas la bouilloire sans surveillance pendant quelle est en fonction. Utilisez uniquement de leau pure lors du remplissage du rservoir jusquau niveau dsir, en respectant les repres Min. et Max. gurant sur lindicateur de niveau deau. Le remplissage excessif du rservoir pourrait savrer dangereux car il risque dentraner un chappement deau bouillante.

Prenez garde galement la vapeur brlante schappant de la bouilloire car elle risque de vous bouillanter (risque de brlures). Abstenez-vous par consquent de toucher pendant lemploi toute

partie de lappareil, sauf sa poigne.

Attention : Le couvercle doit toujours rester ferm pendant le processus dbullition et lorsque vous versez leau bouillante.

Attention : Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves.

Attention : Tenez les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

Avant toute utilisation, vri ez soigneusement que lappareil, son cordon dalimentation et ses accessoires ne prsentent aucun signe de dtrioration qui pourrait avoir un effet nfaste sur la scurit de fonctionnement de lappareil. Au cas o lappareil, par exemple, serait tomb sur une surface dure, ou si une force excessive aurait t employe pour tirer sur le cordon dalimentation, il ne doit plus tre utilis.

Attention : Retirez toujours les tasses et les cuillres de la bouilloire avant utilisation.

Ne pas utiliser lappareil sous un placard mural ou autre objet similaire, au risque de bloquer le bon chappement de la vapeur.

17

Installez lappareil exclusivement sur une surface plane, rsistante la chaleur.

Veillez ce que le corps de lappareil ou le cordon dalimentation nentrent pas en contact avec une amme ou une surface chaude telle quune plaque chauffante.

Ne laissez pas pendre le cordon dalimentation et tenez-le labri des parties chaudes du botier.

Dbranchez toujours la che de la prise murale - en cas de fonctionnement dfectueux,

- aprs lemploi, - avant de nettoyer lappareil.

Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che.

Nous dclinons toute responsabilit en cas de dommages ventuels subis par cet appareil, rsultant dune utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode demploi.

Disjoncteur thermostatique Le dispositif de coupure automatique prrgl protge llment chauffant contre toute surchauffe au cas o lappareil serait mis en circuit sec ou llment chauffant serait entartr. Une fois que le dispositif de coupure automatique laura teinte, la bouilloire, avant dtre rallume, devra refroidir ou devra tre soumise un dtartrage.

Avant la premire utilisation Pour des raisons dhygine, faites bouillir puis jetez les deux premiers remplissages deau de la bouilloire neuve.

Ebullition de leau Mettez le slecteur de tension sur la

tension correcte. Ouvrez le couvercle du rservoir et

remplissez la bouilloire deau jusquau niveau dsir, en respectant les repres de niveau minimum et maximum.

Fermez le couvercle. Branchez lappareil sur une prise murale

et mettez la bouilloire en marche laide du bouton marche/arrt. Le voyant lumineux sallume.

La mise en bullition commence. Lorsque le point dbullition est atteint, le dispositif intgr darrt automatique arrte lappareil. Le voyant lumineux steint.

Pour interrompre le cycle dbullition, teignez la bouilloire laide du bouton marche/ arrt.

Retirez toujours la che de la prise murale avant de verser leau chaude.

Pour empcher lchappement de la vapeur brlante, veillez maintenir le couvercle ferm pendant que vous versez leau.

Ne laissez aucune eau dans le rservoir.

18

Dtartrage Selon la qualit de leau de votre habitation, des dpts calcaires risquent de saccumuler. Il est conseill dliminer ces dpts intervalles rguliers. Nous dclinons toute responsabilit concernant les rclamations ayant rapport un mauvais fonctionnement de la bouilloire suite un dtartrage insuf sant de celle-ci. Un mlange de 0,3 litre deau pour deux cuilleres soupe dessence de vinaigre est recommand. Versez le dtartrant dans la bouilloire. Allumez lappareil et laissez la solution

atteindre le point dbullition. Laissez-la reposer pendant quelques

instants pour lui permettre dagir. Pour nettoyer le rservoir aprs tout

dtartrage, rincez-le soigneusement leau claire.

Ne versez aucun dtartrant dans un vier maill.

Tamis En cas de ncessit, le tamis peut tre retir du bec aux ns de nettoyage. Rinsrez ensuite le tamis.

Entretien et nettoyage Dbranchez toujours la che de la prise

murale et laissez refroidir lappareil avant de le nettoyer.

Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer la bouilloire avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. Abstenez-vous de la laver sous un robinet deau courante.

La surface externe de la bouilloire

pourra tre nettoye avec un chiffon non pelucheux, lgrement humide.

Nutilisez pour le nettoyage aucun produit dentretien abrasif ou concentr et nutilisez aucune brosse dure.

Les tasses et les cuillres peuvent tre nettoyes leau chaude savonneuse. Attention : Ces pices ne sont pas lavables au lave-vaisselle.

Rangement Pour permettre un gain de place, les tasses peuvent tre places lune dans lautre puis ranges lintrieur du rservoir eau, avec les cuillres. Cependant, assurez-vous, au pralable, que lappareil a compltement refroidi.

Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils

contiennent des matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine et lenvironnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce sujet.

19

Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi e par le vendeur.

20

Elektrische reis waterkoker

Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekent met de gebruiksaanwijzing.

Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet genstalleerd geaard stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een voltage selector welke men kan gebruiken om verschillende voltages in te stellen. Zorg er altijd voor dat de selector naar het juiste voltage gezet is. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label.

Beschrijving 1. Watercontainer deksel met greep

uitsparing 2. Aan/Uit schakelaar 3. Handel 4. Power snoer 5. Indicatielampje 6. Lepels 7. Koppen 8. Voltage selector (aan onderzijde) 9. Watercontainer met waterniveau

indicator 10. Giettuit met zeef

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Om risico te voorkomen

mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het power snoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice. Wanneer reparaties nodig zijn, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant (zie aanhangsel).

Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt.

Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen.

Het apparaat moet regelmatig ontkalkt worden. Wanneer nodig, de waterkoker schoonmaken met een vochtige doek.

NL

21

Gedetailleerde informatie over het schoonmaken van het apparaat vindt u in de paragraaf Onderhoud en schoonmaken.

Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) welke onder begeleiding zijn of die instructies over het gebruik van het apparaat ontvangen hebben en de gevaren en veiligheidsvoorschriften volledig begrijpen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

Kinderen mogen in geen geval dit apparaat schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren behalve wanneer onder toezicht van een volwassene en ze tenminste 8 jaar oud zijn.

Het apparaat en het

netsnoer moeten altijd goed weggehouden worden van kinderen jonger dan 8 jaar.

Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen.

De uitwendige oppervlaktes zullen heet worden tijdens gebruik en zullen voor een lange periode heet blijven.

Laat de waterkoker tijdens werking niet onbeheerd achter. Gebruik alleen zuiver water bij het vullen van de watercontainer tot het gewenste niveau

22

en let daarbij op de Min. en Max. markeringen op de waterniveau indicator. Overvullen van de waterkoker kan gevaarlijk zijn vanwege kokend water wat uitgestoten kan worden.

Pas ook op voor verbranding door hete stoom wat uitgestoten kan worden (gevaar voor verbranding). Daarom, tijdens gebruik, geen enkel ander deel van het apparaat aanraken behalve het handvat.

Waarschuwing: Tijdens het kookproces en als er heet water uitgeschonken wordt, de deksel altijd gesloten houden.

Let op: Verkeert gebruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken.

Waarschuwing: Houdt kinderen weg van inpakmateriaal daar dit een bron van gevaar zijn voor bijv. verstikking.

Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid inclusief het netsnoer als welk ander hulpstuk dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bijvoorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen, of wanneer men met overdadige kracht aan het netsnoer getrokken heeft, mag men het niet meer gebruiken: zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.

Waarschuwing: Zorg er altijd voor dat de koppen en lepels verwijdert zijn voordat men de waterkoker gebruikt.

Gebruik dit apparaat niet onder overhangende kastjes of gelijkwaardige voorwerpen; er bestaat gevaar dat de stoom welke ontsnapt hieronder gevangen kan blijven.

Gebruik de waterkoker alleen op een hittebestendige vlakke ondergrond.

Zorg ervoor dat het huizing en de snoer niet in contact komen met open vuur of andere hete oppervlaktes zoals kookplaten.

Laat het snoer nooit los hangen en zorg ervoor dat het niet in contact komt met hete delen van de huizing.

Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact - wanneer het apparaat niet werkt, - na gebruik,

23

- wanneer men het apparaat schoonmaakt.

Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf.

Wordt dit apparaat op een verkeerde manier gebruikt of worden de veiligheidsregels niet gevolgd, dan kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schades.

Thermische beveiliging De ingestelde thermische beveiliging beschermt het verhittingselement voor oververhitten wanneer men het apparaat aanzet zonder dat water aanwezig is in de watercontainer of wanneer het element teveel kalkaanslag bevat. Wanneer de thermische beveiliging de waterkoker heeft uitgeschakeld moet men deze voldoende laten afkoelen of men moet de waterkoker ontkalken voordat men deze weer kan aanzetten.

Voor het eerste gebruik Om redenen van hygine, de eerste twee watervullingen van de nieuwe waterkoker laten koken en dan weggooien.

Water koken Zet de voltage selector naar het juiste

voltage. Open de deksel van de watercontainer

en vul de container met water tot de gewenste niveau, observeer altijd de minimum en maximum waterniveau indicator.

Sluit de deksel. Stop de stekker in het stopcontact

en gebruik de Aan/Uit schakelaar

om de waterkoker aan te zetten. Het indicatielampje zal aangaan.

Het kookproces zal nu beginnen. Nadat het kookpunt bereikt is zal het apparaat automatisch uitgeschakeld worden door het ingebouwde stoombeveiligingssysteem. Het indicatielampje gaat uit.

Om het kookproces te onderbreken, gebruik de Aan/Uit schakelaar om de waterkoker uit te zetten.

Verwijder altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat men heet water uit de waterkoker giet.

Om te voorkomen dat hete stoom wordt uitgestoten zorg ervoor dat de deksel gesloten blijft terwijl men water uitgiet.

Laat nooit water in de container.

Ontkalken Afhangend van de waterkwaliteit in uw omgeving, zal zich kalkaanslag opbouwen op het verhittingelement. Het wordt aangeraden om dit regelmatig te verwijderen. Iedere garantie claim zal ongeldig zijn wanneer de waterkoker niet werkt vanwege onvoldoende ontkalken. Een mengsel van 0,3 liter water en twee eetlepels azijn wordt aanbevolen. Giet de ontkalker in de container. Schakel het apparaat aan en laat het

mengsel aan de kook komen. Laat het koken voor een korte periode

om het gewenste effect te bereiken. Om de container te reinigen na het

ontkalken moet men deze goed met schoon water uitwassen.

Giet geen ontkalker in gemailleerde

24

gootstenen.

Zeef Wanneer nodig mag men de zeef van de tuit verwijderen om schoon te maken. Plaats de zeef na het schoonmaken terug.

Onderhoud en schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact

en laat het apparaat geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt.

Om elektrische schokken te voorkomen de waterkoker nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen. Maak nooit schoon met stromend water.

De huizing mag schoongemaakt worden met een vochtige, pluisvrije doek.

Gebruik geen schuurmiddel of bijtende schoonmaakmiddelen. Gebruik nooit harde borstels voor het schoonmaken.

De koppen en lepels mogen schoongemaakt worden met warm water en zeep. Waarschuwing: Deze onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig.

Opbergen Om ruimte te besparen, kunnen de koppen in elkaar opgestapeld worden en opgeborgen worden in de watercontainer, samen met de lepels. Niettemin, moet men ervoor zorgen dat de waterkoker eerst geheel is afgekoeld.

Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afval, daar deze

waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.

Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.

25

Hervidor de agua de viaje

Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.

Conexin a la red Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada segn las normas en vigor. El aparato est equipado con un selector de voltaje que le permite seleccionar distintos voltajes de suministro elctrico. Compruebe siempre que el voltaje de suministro seleccionado es el correcto. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE.

Elementos componentes 1. Tapa del recipiente para el agua con

asidero superior 2. Interruptor Encender/Apagar 3. Mango 4. Cable elctrico 5. Luz indicadora 6. Tazas 7. Cucharas 8. Selector de voltaje (en la base) 9. Recipiente de agua con indicador del

nivel de agua 10. Pico con colador para servir el agua

Instrucciones importantes de seguridad Para evitar cualquier

peligro, la reparacin del aparato elctrico o del cable de alimentacin deben ser realizadas por tcnicos cuali cados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apndice).

Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que est desconectado de la red elctrica y se haya enfriado por completo.

Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no limpie el aparato con sustancias lquidas y no lo sumerja.

El aparato se debe descalci car con regularidad. Limpie el depsito de agua con un

ES

26

pao hmedo, cuando sea necesario.

Se incluye informacin detallada sobre la limpieza del aparato en la seccin Limpieza y mantenimiento.

Este aparato podr ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.

Los nios no deben jugar con el aparato.

No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o

mantenimiento del aparato a menos que est bajo vigilancia y tengan ms de 8 aos.

El aparato y su cable elctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de nios menores de 8 aos.

Este aparato ha sido diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en o cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales.

Las super cies exteriores se calientan durante el uso y se mantendrn calientes durante cierto tiempo.

No deje el hervidor de

27

agua desatendido cuando lo est utilizando. Utilice solo agua corriente para llenar el recipiente hasta el nivel deseado, siguiendo las seales Min. y Max. del indicador del nivel del agua. Si sobrepasa la capacidad del depsito puede haber peligro de que el agua salga al hervir.

Tenga tambin cuidado de no quemarse con el vapor muy caliente generado (peligro de quemaduras). Por ello, no debe tocar ninguna pieza del aparato excepto el asa durante su utilizacin.

Cuidado! Durante el proceso de ebullicin del agua y cuando sirva el agua caliente, debe mantener la tapa cerrada en todo momento.

Precaucin: El uso

incorrecto puede provocar lesiones personales graves.

Precaucin: Mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de as xia.

Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentacin como cualquier accesorio no estn defectuosos. En caso de que el aparato haya cado sobre una super cie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentacin, no se deber utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.

Precaucin: Compruebe que ha extrado las tazas y las cucharas antes de utilizar el hervidor de agua.

No ponga el aparato en funcionamiento debajo de un armario empotrado u objeto similar; el vapor emitido podra quedar atrapado debajo del armario.

El aparato slo se debe utilizar sobre una super cie nivelada, resistente al calor.

No deje que la carcasa o el cable entren en contacto con llamas ni con ninguna super cie caliente tales como platos muy calientes.

No deje que el cable elctrico cuelgue suelto y mantngalo bien alejado de las partes calientes de la carcasa.

Desenchufe siempre el hervidor - si hay una avera,

28

- despus del uso, y - antes de limpiarlo.

Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacin.

No se acepta responsabilidad alguna si hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

Desconexin trmica automtica El dispositivo de desconexin trmica automtica evita el excesivo calentamiento de la resistencia cuando accidentalmente se encienda la unidad sin agua, o si estuviera calci cada la resistencia trmica. Una vez que el dispositivo de desconexin trmica de seguridad haya apagado el hervidor, se deber dejar que el hervidor se enfre su ciente, o se deber descalci car antes de enchufarlo de nuevo.

Antes de usarlo por primera vez Por higiene, hierva y tire el agua hervida del hervidor nuevo dos veces.

Para hervir agua Seleccione el voltaje correcto con el

selector de voltaje. Abra la tapa y llene el depsito de agua

hasta el nivel deseado, respetando las seales de nivel mnimo y mximo.

Cierre la tapa. Enchufe el cable elctrico en una

toma de corriente adecuada y utilice el interruptor Encender/Apagar para encender el hervidor de agua. La luz indicadora se encender.

Empieza el proceso de ebullicin. Una vez que ha llegado al punto de ebullicin, el aparato se apaga automticamente mediante el dispositivo de corte de corriente por vapor integrado. La luz indicadora se apagar.

Si quiere interrumpir el proceso de ebullicin, utilice el interruptor Encender/ Apagar para apagar el hervidor.

Desenchufe siempre el cable elctrico antes de servir el agua caliente.

Para evitar la emisin de vapor, asegrese de que la tapa est bien colocada mientras est sirviendo el agua.

No deje restos de agua en el recipiente.

Descalci cacin Dependiendo de la calidad del agua en su zona, los depsitos de cal puede que se acumulen en la resistencia trmica. Aconsejamos eliminar los depsitos de cal con regularidad. La garanta quedar anulada cuando el hervidor no funcione correctamente debido a la no eliminacin de los depsitos de cal. Para descalci car el hervidor, utilice 0.3 litros de agua y dos cucharadas soperas de vinagre. Incorpore la solucin descalci cadora

en el depsito de agua. Encienda el aparato y espere hasta que

la mezcla alcance el punto de ebullicin. Djelo actuar durante un corto periodo

de tiempo para que tenga efecto. Para limpiar el depsito despus de la

descalci cacin, aclrelo bien con agua limpia.

29

No tire la sustancia descalci cadora en un fregadero esmaltado.

Colador En caso necesario, puede extraerse el colador del pico para limpiarlo. Volver a colocar el colador despus.

Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el aparato, asegrese

de que est desenchufado y se haya enfriado por completo.

Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no limpie el hervidor con sustancias lquidas y no lo sumerja. No limpiar bajo el grifo del agua corriente.

El exterior de la carcasa se puede limpiar con un pao sin pelusa ligeramente hmedo.

No use sustancias abrasivas ni soluciones fuertes para limpiar y tampoco cepillos speros para su limpieza.

Las tazas y las cucharas se pueden limpiar en agua templada con jabn. Precaucin: Estas piezas no se pueden limpiar en el lavavajillas.

Conservacin Para ahorrar espacio, las tazas se pueden introducir una dentro de otra y guardarlas en el recipiente de agua, junto con las cucharas. No obstante, deber comprobar que el aparato est totalmente fro.

Eliminacin Los dispositivos en los que gura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque

contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.

Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

30

Bollitore elettrico da viaggio

Gentile Cliente, Prima di utilizzare lapparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti istruzioni.

Collegamento alla rete Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente a una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Lapparecchio dotato di un selettore di voltaggio che vi permette di impostare diversi voltaggi di corrente. Assicuratevi sempre che il selettore sia impostato sul voltaggio di corrente appropriato. Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.

Descrizione 1. Coperchio della caraffa per lacqua

con impugnatura a recesso 2. Interruttore acceso/spento 3. Manico 4. Cavo di alimentazione 5. Spia luminosa 6. Cucchiaini 7. Tazze 8. Selettore di voltaggio (sotto) 9. Caraffa per lacqua con indicatore di

livello 10. Beccuccio per versare con setaccio

Importanti norme di sicurezza Per evitare ogni rischio,

le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica. Nel caso siano necessarie riparazioni, vi preghiamo di inviare lapparecchio al nostro centro di assistenza tecnica (v. in appendice).

Assicuratevi che lapparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato completamente prima di pulirlo.

Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche, non pulite lapparecchio con liquidi e non immergetelo in sostanze liquide.

necessario eliminare regolarmente i residui

IT

31

calcarei dallapparecchio. Pulite il serbatoio dellacqua quando necessario con un panno umido.

Informazioni dettagliate su come pulire lapparecchio sono riportate nella sezione Manutenzione e pulizia.

Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone con ridotte capacit siche, sensoriali o mentali, o da persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.

Ai bambini non deve essere

consentito di giocare con lapparecchio.

Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sullapparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque pi grandi di 8 anni di et.

Lapparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di et inferiore agli 8 anni.

Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - in cucine per il personale, negozi, uf ci e altri ambienti simili di lavoro, - in aziende agricole, - da clienti di alberghi, motel e sistemazioni

32

simili, - da clienti di pensioni bed- and-breakfast (letto & colazione).

Le super ci esterne diventano molto calde durante il funzionamento e rimangono calde anche per un certo tempo dopo.

Non lasciate incustodito il bollitore mentre in funzione. Usate soltanto acqua pulita per riempire il serbatoio sino al livello desiderato, ma rispettando sempre i segni di Min. e di Max. riportati sullindicatore di livello dellacqua. Leccessivo riempimento del serbatoio potrebbe risultare pericoloso perch potrebbe veri carsi la fuoriuscita di acqua bollente.

Attenzione anche al vapore che fuoriesce dal bollitore,

potrebbe provocare scottature (pericolo di riportare scottature). Durante luso non toccate quindi nessuna parte dellapparecchio, ma soltanto limpugnatura.

Attenzione: Il coperchio deve sempre rimanere chiuso durante il processo di ebollizione e mentre versate lacqua bollente.

Avvertenza: Il cattivo uso pu essere causa di gravi lesioni alla persona.

Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente di soffocamento, per esempio.

Prima di ogni utilizzo dellapparecchio, controllate attentamente che lapparecchio e gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento. Se per esempio fosse caduto battendo su una super cie dura, o se stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, lapparecchio non va pi usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dellapparecchio.

33

Avvertenza: Prima delluso, accertatevi sempre di aver tolto le tazze e i cucchiaini dallinterno del bollitore.

Non mettete in funzione lapparecchio sotto armadietti pensili o oggetti simili: esiste il rischio che il vapore emesso formi condensa sotto il pensile.

Lapparecchio deve essere utilizzato esclusivamente sopra ad una super cie piana, resistente al calore.

Non poggiate mai lapparecchio e il cavo di alimentazione sopra amme libere o super ci riscaldanti (es. fornelli o piastre elettriche).

Non lasciate che il cavo di alimentazione penda liberamente e tenetelo lontano dagli elementi caldi dellapparecchio.

Disinserite sempre la spina dalla presa - in caso di cattivo funzionamento, - dopo luso, - prima di pulire lapparecchio.

Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina.

Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformit alle istruzioni.

Interruzione termica automatica Il dispositivo di interruzione automatica preregolata protegge lelemento riscaldante contro il surriscaldamento nel caso in cui lapparecchio venga acceso senza averci aggiunto dellacqua allinterno o lelemento riscaldante presenti dei depositi di calcare. Una volta spento tramite il dispositivo di interruzione automatica, il bollitore, prima di esser riacceso, dovr avere il tempo di raffreddarsi o si dovranno rimuovere i depositi di calcare.

Prima di adoperare lapparecchio per la prima volta Per una questione di igiene, lasciate bollire e poi smaltite i primi due riempimenti di acqua del bollitore nuovo.

Processo di bollitura dellacqua Impostate il selettore di voltaggio sulla

posizione adeguata. Aprite il coperchio della caraffa e

riempitela di acqua sino al livello desiderato, ma rispettando i livelli di minimo e di massimo.

Richiudete il coperchio. Collegate la spina a una presa di

corrente a muro adatta e tramite linterruttore di acceso/spento (On/Off) accendete il bollitore. La spia luminosa si accende.

La fase di bollitura ha inizio. Una volta raggiunto il punto debollizione, lapparecchio si spegne automaticamente grazie al dispositivo integrato di arresto del vapore. La spia luminosa si spegne.

Per interrompere il processo di

34

bollitura, spegnete il bollitore agendo sullinterruttore di acceso/spento (On/ Off).

Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente elettrica prima di versare lacqua calda.

Per impedire la fuoriuscita del vapore caldo, fate attenzione a mantenere chiuso il coperchio mentre versate lacqua.

Non lasciate residui di acqua nel serbatoio.

Disincrostazione dal calcare Secondo la qualit dellacqua nella vostra zona, possibile che dei residui calcarei si depositino sullelemento riscaldante. consigliabile eliminare tali depositi a intervalli regolari. La copertura di garanzia sar annullata e invalidata se il bollitore presenta malfunzionamenti dovuti alla mancata eliminazione dei residui calcarei. A tale scopo potrete utilizzare una soluzione di 2 cucchiai da tavola di aceto in 0,3 litri dacqua. Versate il disincrostante nel bollitore. Accendete lapparecchio e lasciate

che la soluzione raggiunga il punto di ebollizione.

Lasciate riposare per qualche secondo per permettere alla soluzione di agire.

Per pulire la caraffa dopo la disincrostazione, sciacquatela accuratamente con acqua fresca.

Non versate mai le soluzioni disincrostanti in lavelli smaltati.

Setaccio In caso di bisogno, il setaccio si potr togliere dal beccuccio per pulirlo. Reinserite poi il setaccio.

Manutenzione e pulizia Prima di pulire lapparecchio,

assicuratevi che sia disinserito dalla presa di corrente e sia completamente freddo.

Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite con acqua n immergete in acqua il bollitore e la sua base. Non lavatelo sotto lacqua corrente.

La super cie esterna pu esser pulita con un panno non lanuginoso asciutto o leggermente umido.

Per pulire lapparecchio non utilizzate soluzioni abrasive o detergenti concentrati n spazzole dure.

Le tazze e i cucchiaini possono essere lavati con acqua calda e sapone. Avvertenza: Questi elementi non sono lavabili in lavastoviglie.

Come conservare lapparecchio Per salvare spazio, potete mettere le tazze una sullaltra e conservarle allinterno della caraffa per lacqua insieme ai cucchiaini. Ma prima di farlo, accertatevi che lapparecchio si sia raffreddato completamente.

35

Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali ri uti domestici

perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.

Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certi cata da scontrino scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.

36

Elkedel til rejsebrug

Kre kunde, Inden apparatet tages i brug br denne brugsanvisning lses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet br kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning.

El-tilslutning Apparatet br kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Dette apparat er udstyret med en voltvlger som kan indstilles til lysnettets spnding i det pgldende omrde. Vr altid opmrksom p om voltvlgeren er sat til den korrekte strmstyrke. Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning.

Apparatets dele 1. Lg til elkedlen med greb 2. Tnd/sluk-knap 3. Hndtag 4. Ledning 5. Indikatorlys 6. Skeer 7. Kopper 8. Voltvlger (p undersiden) 9. Vandbeholder med

vandstandsindikator 10. Hldetud med si

Vigtige sikkerhedsregler For at undg farer skal

reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning, altid udfres af vores kundeservice. Hvis reparation er ndvendig, skal apparatet sendes til vores afdeling for kundeservice (se tillg).

Srg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er klet fuldstndigt af inden rengring.

For at undg risiko for elektrisk std m apparatet ikke rengres med nogen former for vske eller nedsnkes i vske.

Apparatet m afkalkes med jvne mellemrum. Rengr om ndvendigt vandkedlen med en fugtig klud.

Detaljeret information om rengring af apparatet kan

DK

37

ndes i afsnittet Rengring og vedligehold.

Dette apparat kan benyttes af brn (som er mindst 8 r) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.

Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet.

Brn m aldrig f lov til at udfre rengrings- eller vedligeholdelsesarbejde p dette apparat, medmindre de er under opsyn og mindst 8 r gamle.

Apparatet og dets ledning m altid holdes vk fra

brn som er yngre en 8 r. Dette apparat er beregnet

til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom - i tekkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder, - landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.

Kabinettets ydre ader bliver varme under brug og forbliver varme et godt stykke tid bagefter.

Efterlad ikke vandkedlen uden opsyn nr den er tndt. Brug kun rent vand, nr du fylder beholderen til det nskede niveau, idet du overholder Min. og Max. markeringerne for vandstanden. Overfyldning af vandbeholderen kan

38

forrsage fare fra kogende vand der koger over.

Vr ogs opmrksom p risikoen for skoldning fra den varme damp, der bliver afgivet fra kedlen (risiko for skoldning). Rr derfor aldrig ved andre af vandkedlens dele end hndtaget nr kedlen benyttes.

Advarsel: Lget m altid vre lukket, bde under opvarmningen og nr der hldes varmt vand fra kedlen.

Advarsel: Misbrug kan forrsage alvorlig personskade.

Advarsel: Hold brn vk fra emballeringen, da denne udgr en mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. kvlning.

Inden apparatet benyttes m bde apparatet og dets tilbehr ses grundigt efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel har vret tabt p en hrd over ade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft, m det ikke lngere benyttes: selv skader der ikke er synlige kan have

ugunstig indvirkning p sikkerheden ved brug af apparatet.

Advarsel: Srg altid for at kopperne og skeerne er taget ud af kedlen fr brug.

Benyt aldrig apparatet under et overskab eller en tilsvarende genstand; der er risiko for at dampudslip kan samle sig under sdanne.

Brug kun kedlen p en varmefast, plan over ade.

Lad ikke kabinettet eller ledningen komme i kontakt med ben ild eller med varme over ader ssom kogeplader.

Lad aldrig ledningen hnge frit ud over bordkanten, og srg for at ledningen ikke kommer i berring med kabinettets varme dele.

Tag altid stikket ud af stikkontakten - i tilflde af fejlfunktion, - efter brug, - inden rengring af apparatet.

Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.

Vi ptager os intet ansvar for skader, der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne brugsanvisning.

Overhedningssikring Den indbyggede termosikring beskytter varmeelementet mod overophedning hvis apparatet fejlagtigt skulle blive tndt uden vand i, eller hvis varmeelementet er kalket til. Sfremt sikringen har afbrudt kedlen, m den have tid til at kle tilstrkkeligt af, eller afkalkes inden der tndes for den igen.

39

Fr brug Af hygiejnehensyn skal du koge og derefter kassere de frste to kedelfulde vand fra den nye kedel.

Kogning af vand Indstil voltvlgeren til den korrekte

strmstyrke. bn elkedlens lg og fyld beholderen

med den nskede mngde vand, i henhold til minimum og maksimum markeringerne.

Luk lget. St stikket i en passende stikkontakt og

benyt tnd/sluk-knappen til at tnde for elkedlen. Indikatorlyset vil tnde.

Kogeprocessen starter. Apparatet vil automatisk slukke nr kogepunktet er net p grund af den indbyggede dampfler. Indikatorlyset slukker.

Hvis man nsker at afbryde kogeprocessen, benyttes tnd/sluk- knappen til at slukke for elkedlen.

Tag altid stikket ud af stikkontakten inden det kogende vand hldes ud af kedlen.

Srg for at lget forbliver lukket mens vandet hldes fra kedlen, derved undgr man at kedlen afgiver kogende damp.

Lad aldrig noget vand st tilovers i vandbeholderen.

Afkalkning Afhngigt af vandkvaliteten i omrdet, kan der stte sig kalka ejringer p varmeelementet. Det anbefales at fjerne sdanne a ejringer med jvne mellemrum. Garantien dkker ikke hvis elkedlen

ikke fungerer som flge af utilstrkkelig afkalkning. En blanding af 0,3 liter vand tilsat 2 spiseskefulde eddikesyre er velegnet til afkalkning. Hld afkalkningsoplsningen i. Tnd for elkedlen og lad oplsningen

n kogepunktet. Lad det virke i kedlen endnu et kort

stykke tid. For at rengre kedlen efter afkalkning,

br den skylles grundigt med rent vand. Hld ikke afkalkningsoplsningen ud i

emaljerede vaske.

Si Om ndvendigt kan sien tages ud af tuden og rengres. Genindst sien bagefter.

Rengring og vedligehold Srg for at stikket er taget ud af

stikkontakten og at apparatet er klet fuldstndigt af inden rengring.

For at undg risiko for elektrisk std m vandkedlen ikke rengres med nogen former for vske eller nedsnkes i vske. Kedlen br heller aldrig rengres under rindende vand.

Kabinettets ydre kan aftrres med en letfugtig fnugfri klud.

Brug ikke skrappe eller slibende rengringsmidler, eller hrde brster til rengringen.

Kopperne og skeerne kan rengres med varmt sbevand. Advarsel: Disse dele kan ikke vaskes i opvaskemaskine.

40

Opbevaring For at spare plads kan kopperne stables og opbevares i vandbeholderen sammen med skeerne. Man m imidlertid altid srge for at elkedlen frst er klet helt af.

Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de

indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.

Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.

41

Elektrisk vattenkokare fr resor

Bsta kund! Innan du anvnder apparaten br du lsa denna bruksanvisning noga och spara den fr framtida referens. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.

Anslutning till vgguttaget Apparaten br endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gllande bestmmelser. Apparaten r utrustad med en voltvljare som kan stllas in p olika volttal. Se alltid till att vljaren stlls in p korrekt volttal. Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning.

Komponenter 1. Vattenbehllarens lock med

greppfrdjupning 2. P/av-knapp 3. Handtag 4. Elsladd 5. Signallampa 6. Skedar 7. Koppar 8. Voltvljare (p undersidan) 9. Vattenbehllare med vattennivvisare 10. Hllpip med sil

Viktiga skerhetsfreskrifter Fr att undvika risker fr

reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utfras av vr kundservice. Om det krvs reparation, br du skicka apparaten till ngon av vra kundtjnstavdelningar (se bilagan).

Dra alltid stickproppen ur vgguttaget och se till att apparaten r avstngd innan rengring pbrjas.

Undvik risken fr elektrisk stt genom att inte rengra eller doppa apparaten i vtskor.

Apparaten br avkalkas med jmna mellanrum. Vid behov rengr du vattenbehllaren med en fuktig duk.

Se avsnittet Rengring och sktsel fr detaljerad

SE

42

information om hur apparaten br rengras.

Denna apparat kan anvndas av barn (minst 8 r gamla) och av personer som har minskad fysisk rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.

Barn br inte tilltas leka med apparaten.

Barn br inte tilltas rengra eller gra service p apparaten ifall de inte r vervakade och minst 8 r gamla.

Apparaten och dess elsladd

br hllas utom rckhll fr barn under 8 r.

Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom - i personalkk, kontor och andra kommersiella miljer, - i fretag inom jordbrukssektorn, - fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen, - fr gster i bed-and- breakfast hus.

Vattenkokarens yttre hlje blir hett under anvndningen och frblir varmt en tid ven efter det att apparaten stngs av.

Lmna inte vattenkokaren utan uppsikt nr den r i anvndning. Anvnd endast rent vatten nr du fyller vattenbehllaren till nskad niv och observera Min.

43

och Max. markeringarna p vattennivvisaren. Om apparaten verfylls kan kokande vatten stnka upp.

Tnk ocks p att det freligger risk fr skllning p grund av het vattennga (risk fr skllning). Vidrr drfr inga andra delar av apparaten n dess handtag medan apparaten r i anvndning.

Varning: Locket mste alltid vara stngt under kokprocessen och nr hett vatten hlls ut.

Varning: Felaktig anvndning kan orsaka svra personskador.

Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppst. Det nns t.ex. risk fr kvvning.

Innan varje anvndning br apparaten samt dess elsladd och monterade tillbehr inspekteras noga s att de inte har ngra skador. Om apparaten t ex har tappats p en hrd yta, eller om elsladden har utsatts fr alltfr hrd kraft, br den inte lngre anvndas:

ven osynliga skador kan frsmra apparatens driftskerhet.

Varning: Se alltid till att ta kopparna och skedarna ur apparaten innan du startar den.

Anvnd inte apparaten under ett hngande vggskp eller dylikt freml, eftersom det nns risk fr att nga som avges blir instngd drunder.

Anvnd vattenkokaren endast p en vrmebestndig, plan yta.

Lt inte hljet eller elsladden komma i kontakt med ppen eld eller heta ytor ssom spisplattor.

Lt inte elsladden hnga ner ver bordskanten och se till att den inte kommer i kontakt med hljets heta delar.

Dra alltid stickproppen ur vgguttaget - ifall apparaten skulle krngla, - efter anvndning, samt, - innan apparaten rengrs.

Ta stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden.

Inget ansvar godtas om skada uppkommer till fljd av felaktig anvndning, eller om dessa instruktioner inte fljts.

Skerhetsavstngning Det frinstllda skerhetsskyddet hindrar att vrmeelementet blir verhettat ifall vattenkokaren skulle rka bli pkopplad utan vatten eller om vrmeelementet r frkalkat. Nr skerhetsbrytaren har stngt av vattenkokaren br du lta apparaten svalna eller kalka av den innan du kopplar p den igen.

44

Innan frsta anvndningen Av hygieniska skl br du lta den nya apparaten koka tv omgngar vatten och hlla ut bda.

Vattenkokning Stll in voltvljaren p rtt spnning. ppna vattenbehllarens lock och fyll

behllaren med vatten till den nskade nivn. Observera minimum- och maximum-mrkena.

Stng locket. Stt stickproppen i ett lmpligt vgguttag

och anvnd p/av-knappen fr att starta apparaten. Signallampan tnds.

Kokprocessen brjar. Efter att ha uppntt kokpunkten kopplas apparaten av automatiskt tack vare den inbyggda ngavstngningsanordningen. Signallampan slocknar.

Om du vill avbryta kokprocessen anvnder du p/av-knappen fr att stnga av vattenkokaren.

Dra alltid stickproppen ur vgguttaget innan du hller upp hett vatten.

Du frhindrar att het nga avges genom att se till att locket frblir stngt d du hller ut vattnet.

Lmna inte vatten i behllaren.

Avkalkning I bostadsomrden med hrt vatten kan elementet f avlagringar av kalk. Vi rekommenderar att avlagringarna avlgsnas regelbundet. Garantikrav godknns inte om vattenkokaren slutar fungera p grund av otillrcklig avkalkning. Det r lmpligt att anvnda en blandning av

0,3 liter vatten och tv matskedar ttika. Hll avkalkningsmedlet i apparaten. Koppla p vattenkokaren och lt

lsningen n kokpunkten. Lt det verka en kort stund. Tvtta behllaren efter avkalkningen

genom att sklja den noggrant med rent vatten.

Hll inte ut avkalkningsmedlet i emaljerade tvttstllen.

Sil Vid behov kan silen avlgsnas ur pipen fr rengring. Stt tillbaka silen eftert.

Rengring och sktsel Se till att vattenkokaren inte r kopplad

till vgguttaget och att apparaten har svalnat helt innan den rengrs.

Undvik risken fr elektrisk stt genom att inte rengra eller doppa vattenkokaren i vtskor. Snk heller inte ner den i vatten.

Vattenkokarens hlje kan rengras med en ltt fuktad luddfri duk.

Anvnd inte slipmedel, starka rengringsmedel eller hrda borstar vid rengringen.

Kopparna och skedarna kan diskas i varmt vatten och en liten mngd diskmedel. Varning: Dessa delar br inte diskas i diskmaskin.

45

Frvaring Fr att spara utrymme kan kopparna lggas inuti varandra och frvaras i vattenbehllaren, tillsammans med skedarna. Du br emellertid frst se till att apparaten har svalnat helt.

Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material

som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.

Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av speci cerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.

Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.

46

Shkinen matkavedenkeitin

Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen kytt ja silyt tm opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.

Verkkoliitnt Laite tulee liitt mrysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Laite on varustettu jnnitevalitsimella, joka voidaan st eri kyttjnnitteisiin. Varmista aina, ett valitsin on asetettu oikeaan kyttjnnitteeseen. Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien mukainen.

Osat 1. Vesisilin kannen tartuntaura 2. Kynnistyspainike (On/Off) 3. Kahva 4. Virtajohto 5. Merkkivalo 6. Lusikat 7. Kupit 8. Jnnitevalitsin (alapuolella) 9. Vesisili vesitason ilmaisimella 10. Siivilllinen kaatonokka

Trkeit turvallisuusohjeita Vaarojen vlttmiseksi

ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata tmn shklaitteen ja uusia liitntjohdon. Jos tarvitaan korjauksia, lhet laite huolto-osastollemme (katso liite).

Varmista, ett lmmittimest on katkaistu virta ja ett se on jhtynyt tysin ennen puhdistamista.

Shkiskun vaaran vlttmiseksi l puhdista laitetta nesteill lk upota sit nesteisiin.

Laitteelle tytyy suorittaa kalkinpoisto snnllisin vlein. Puhdista vesikannu tarvittaessa kostealla rtill.

Yksityiskohtaista tietoa laitteen puhdistuksesta on osassa Puhdistus ja huolto.

Tt laitetta saavat

FI

47

kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.

Lasten ei saa antaa leikki laitteella.

Lasten ei saa antaa tehd laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole aikuisen valvonnassa sek vhintn 8 vuotta vanhoja.

Laite ja sen liitntjohto tytyy aina pit alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa.

Tm laite on tarkoitettu

kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten - ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt, - maatalousyritykset, - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat, - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.

Ulkopinnat kuumenevat kytn aikana ja ne pysyvt kuumina jonkin aikaa kytn jlkeen.

l jt vedenkeitint ilman valvontaa sen ollessa toiminnassa. Kyt vain puhdasta vett, kun tytt vesisilin haluamasi mrn ja huomioi veden minimi- ja maksimitason merkit. Kannun tyttminen liialla vedell saattaa aiheuttaa kiehuvan veden valumisen ulos.

Varo mys laitteesta

48

tulevaa kuumaa hyry (palovammavaara). l kosketa laitetta kytn aikana kahvaa lukuunottamatta.

Huomaa: Keittmisen aikana ja kuumaa vett kaadettaessa kansi on aina pidettv suljettuna.

Varoitus: Vrinkytst saattaa seurata vakavia henkilvammoja.

Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi.

Tarkasta aina ennen laitteen kytt huolellisesti laitteen runko, liitntjohto ja mahdolliset asennetut lisosat vaurioiden varalta. Jos laite on esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle tai liitntjohdon vetmiseen on kytetty liikaa voimaa, laitetta ei saa en kytt: nkymttmtkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta kytettess vaaratilanteita.

Varoitus: Varmista aina, ett kupit ja lusikat poistetaan keittimest ennen sen kytt.

l kyt laitetta seinn kiinnitetyn kaapin tai vastaavan esineen alla: on olemassa vaara, ett poistuva hyry jmht sen alapuolelle.

Laitetta saa kytt vain tasaisella, kuumuutta kestvll pinnalla.

Varo, ettei liitntjohto tai kannu kosketa avoliekki tai kuumia pintoja (esim. lieden keittolevyj).

l jt liitntjohtoa roikkumaan lk anna sen koskettaa rungon kuumia osia.

Irrota pistotulppa pistorasiasta aina - jos laitteessa on toimintahiri, - kytn jlkeen, - ennen laitteen puhdistamista.

Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, l ved liitntjohdosta vaan tartu aina pistotulppaan.

Jos laite vahingoittuu vrinkytn seurauksena tai siksi, ett annettuja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista.

Automaattinen virrankatkaisu Esiasetettu automaattinen turvakytkin suojaa kuumennuselementti ylikuumenemiselta, jos keittimeen kytketn virta vahingossa sen ollessa tyhjn tai jos vastukseen on kerntynyt kalkkia. Kun turvakytkin on katkaissut keittimest virran, laitteen on annettava jhty riittvsti tai siit on poistettava kalkkisaostuma ennen verkkoon kytkemist.

Ennen kytt Kaada hygieenisist syist kaksi ensimmist uudella keittimell keitetty vesisilillist vett pois.

49

Veden keittminen Sd jnnitevalitsin oikeaan

jnnitteeseen. Poista vesikannun kansi ja kaada

kannuun haluamasi mr vett. Huomioi tuolloin olevat minimi- ja maksimitason merkinnt.

Sulje kansi. Liit pistotulppa sopivaan

seinpistorasiaan ja kytke keitin plle On/Off-kytkimest. Merkkivalo syttyy.

Veden keittminen alkaa. Kun vesi saavuttaa kiehumispisteen, sisnrakennettu kytkin katkaisee keittimest virran automaattisesti. Merkkivalo sammuu.

Veden keittminen keskeytetn kytkemll keitin pois plt On/Off- kytkimest.

Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen kuin kaadat kuumaa vett.

Varmista, ett kansi pysyy kiinni vett kaadettaessa, jotta estetn kuuman hyryn ulostulo.

l jt yhtn vett kannuun.

Kalkin poisto Paikallisen veden laadusta riippuen kuumennuselementtiin saattaa kerty kalkkia, joka tulee poistaa snnllisin vliajoin. Kaikki takuuvaateet mittityvt, jos keittimen vika johtuu riittmttmst kalkinpoistosta. Tarkoitukseen sopii seos, jossa on 0,3 l vett ja 2 ruokalusikallista etikkaa. Kaada kannuun seos kalkin

poistamiseksi. Kytke laitteeseen virta ja keit

kiehumispisteeseen.

Anna seoksen vaikuttaa lyhyen aikaa. Puhdista kannu kalkin poiston jlkeen

ja huuhtele perusteellisesti puhtaalla vedell.

l kaada kalkinpoistoainetta emaloituihin astianpesualtaisiin.

Siivil Nokassa olevan siiviln voi poistaa puhdistusta varten. Muista asentaa se takaisin paikoilleen.

Puhdistus ja huolto Varmista, ett keittimest on katkaistu

virta ja ett se on jhtynyt tysin ennen sen puhdistamista.

Shkiskun vaaran vlttmiseksi l puhdista vedenkeitint nesteill lk upota sit nesteisiin. l myskn puhdista sit juoksevan veden alla.

Puhdistukseen voidaan kytt kosteahkoa, nukkaamatonta riepua.

l kyt hankausaineita tai vahvoja pesuaineita. l myskn kyt kovia harjoja keittimen puhdistukseen.

Kupit ja lusikat voi pest lmpimss saippuavedess. Varoitus: Nm osat eivt ole astianpesukoneenkestvi.

Silytys Kupit voi tilan sstmiseksi pinota siskkin ja sitten laittaa silytykseen vesikannun sisn yhdess lusikoiden kanssa. Varmista kuitenkin ensin, ett keitin on kokonaan jhtynyt.

50

Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia

materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.

Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti. www.avkomponentti.

51

Czajnik elektryczny

Szanowni Klienci! Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, ktr naley zachowa do pniejszego wgldu. Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.

Podczenie do sieci zasilajcej Urzdzenie naley podcza do sieci elektrycznej wycznie do prawidowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Urzdzenie wyposaone jest w przecznik napicia, ktry mona nastawi na odpowiednie napicie podawane z sieci. Zawsze naley si upewni, czy przecznik ustawiony jest na odpowiednie napicie. Niniejszy wyrb zgodny jest z obowizujcymi w UE przepisami dotyczcymi oznakowania produktu.

Zestaw 1. Pokrywka czajnika z uchwytem 2. Wcznik On/Off 3. Uchwyt 4. Przewd zasilajcy 5. Wskanik wietlny 6. yeczki 7. Filianki 8. Przecznik napicia (pod spodem) 9. Zbiornik na wod ze wskanikiem

poziomu wody 10. Dziobek z sitkiem

Instrukcja bezpieczestwa Aby zachowa

bezpieczestwo, wszelkie naprawy tego elektrycznego urzdzenia musz by wykonywane przez nasz serwis. Jeli urzdzenie wymaga naprawy, prosimy wysa je do naszego dziau obsugi klienta (zob. zacznik).

Przed przystpieniem do czyszczenia, naley sprawdzi, czy urzdzenie zupenie ostygo i jest wyczone z sieci elektrycznej.

Aby nie dopuci do poraenia prdem, nie czyci urzdzenia cieczami ani nie zanurza go.

Urzdzenie naley regularnie odkamienia. W razie potrzeby pojemnik na wod naley wyczyci

PL

52

wilgotn ciereczk. Szczegowe informacje

nt. czyszczenia urzdzenia znajduj si w punkcie Konserwacja i czyszczenie.

Osoby o ograniczonych zdolnociach zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.

Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci.

Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie

jakichkolwiek prac zwizanych bezporednio z konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia, a jeeli ju, to dziecko musi mie co najmniej 8 lat i by nadzorowane przez osob doros.

Nie dopuszcza do urzdzenia i jego przewodu zasilajcego dzieci poniej 8 lat.

Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientw); - pensjonatach.

Korpus urzdzenia rozgrzewa si do wysokiej temperatury w trakcie

53

pracy i pozostaje gorcy przez jaki czas po jej zakoczeniu.

Nie naley zostawia wczonego czajnika bez nadzoru. Pojemnik na wod napenia wycznie czyst wod do danego poziomu midzy oznaczeniami Min. a Max. na wskaniku poziomu wody. Przepenienie pojemnika grozi wylaniem si wrztku z urzdzenia.

Naley take uwaa, aby nie oparzy si gorc par wydobywajc si podczas gotowania (grozi poparzeniem). Nie dotyka adnych czci urzdzenia oprcz uchwytu.

Ostrzeenie: Podczas gotowania a take wylewania gorcej wody, pokrywka pojemnika na wod musi by zamknita.

Ostrzeenie: Nieprawidowe uytkowanie urzdzenia moe doprowadzi do powanych obrae ciaa.

Ostrzeenie: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa moe to doprowadzi do niebezpiecznego wypadku, np. uduszenia.

Przed uyciem naley dokadnie sprawdzi, czy gwny korpus urzdzenia i wszystkie elementy czynnociowe s sprawne i nie nosz ladw uszkodzenia. Jeeli urzdzenie np. spado na tward powierzchni albo przewd zasilajcy zosta naraony na zbyt silne szarpnicie, nie nadaje si ono do dalszego uytku: nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstaa z tego powodu, moe mie ujemny wpyw na dziaanie urzdzenia i bezpieczestwo uytkownika.

Ostrzeenie: Przed uyciem dzbanka zawsze naley sprawdzi, czy nie s w nim schowane yeczki i lianki.

Nie wcza urzdzenia, kiedy znajduje si ono pod wiszc szafk, pk lub innym podobnym przedmiotem; istnieje ryzyko gromadzenia si nadmiernej iloci pary.

Urzdzenie musi zawsze by ustawione na rwnej i stabilnej powierzchni, odpornej na wysokie temperatury.

Naley uwaa, aby przewd zasilajcy i korpus urzdzenia nie byy naraone na dziaanie otwartego ognia lub gorcych

54

elementw, np. pyty kuchennej lub grzejnej.

Przewd zasilajcy nie powinien swobodnie zwisa i naley go zabezpieczy przed kontaktem z rozgrzanymi elementami urzdzenia.

Wtyczk naley wyj z gniazdka elektrycznego: - w przypadku stwierdzenia usterki urzdzenia;

- po zakoczeniu pracy; - i przed przystpieniem do czyszczenia.

Wyjmujc wtyczk z gniazdka nigdy nie naley szarpa za przewd.

Za szkody wynike z nieprawidowego uywania sprztu lub uytkowania niezgodnego z instrukcj obsugi odpowiedzialno ponosi wycznie uytkownik.

Termiczny wycznik bezpieczestwa Ustawiony fabrycznie termiczny czujnik odcina dopyw prdu i chroni urzdzenie przed przegrzaniem w przypadku, gdyby wczono je przez pomyk bez wody, lub gdy element grzejny znacznie pokryje si kamieniem. Czajnik, ktry wyczy si automatycznie sam naley pozostawi do cakowitego ostygnicia, a jeli przyczyn jest osad kamienia, naley go wyczyci.

Przed uyciem czajnika po raz pierwszy Ze wzgldw higienicznych pierwsze dwie partie wody zagotowane w nowym czajniku naley wyla.

Gotowanie wody Ustawi przecznik napicia w

prawidowej pozycji. Podnie pokryw i napeni zbiornik

wod do danego poziomu, uwaajc aby poziom wody nie przekroczy znaku minimum ani maximum.

Zamkn pokrywk. Woy wtyczk do odpowiedniego

gniazdka i uruchomi urzdzenie za pomoc przecznika On/Off. Zapali si wwczas lampka kontrolna.

Rozpocznie si proces gotowania. Wbudowane parowe zabezpieczenie wyczy urzdzenie automatycznie po osigniciu punktu wrzenia. Lampka kontrolna zganie.

W celu przerwania procesu gotowania, wyczy urzdzenie za pomoc wcznika On/Off.

Przed rozpoczciem nalewania gorcej wody zawsze naley wyj wtyczk z gniazdka.

Podczas nalewania gorcej wody naley uwaa aby pokrywka bya dobrze zamknita i chronia przed wydobywajc si par.

Nie naley zostawia wody w pojemniku.

55

Usuwanie osadw kamienia Osadzanie si kamienia zaley od jakoci/ twardoci wody w danej okolicy. Zaleca si regularne sprawdzanie elementu grzejnego i usuwanie osadw kamienia. Wszelkie awarie urzdzenia wynikajce z nieodpowiedniego usuwania osadw kamienia nie s objte gwarancj. W tym celu mona uy roztworu z 2 yek stoowych octu spirytusowego i 0,3 litra wody. Roztwr wla do zbiornika. Nastpnie wczy czajnik i doprowadzi

roztwr do wrzenia. Po zagotowaniu zostawi roztwr na

jaki czas w czajniku. Po usuniciu kamienia czajnik naley

dokadnie wypuka czyst wod. Roztworu octowego nie naley wylewa

do zleww pokrytych emali.

Sitko Jeli zajdzie potrzeba wyczyszczenia sitka, mona wyj je z dziobka, a po umyciu woy z powrotem.

Konserwacja i czyszczenie Przed przystpieniem do czyszczenia,

naley sprawdzi, czy urzdzenie zupenie ostygo i jest wyczone z sieci elektrycznej.

Aby nie dopuci do poraenia prdem, nie czyci czajnika cieczami ani nie zanurza go. Nie my pod biec wod.

Zewntrzn obudow mona czyci przecierajc lekko wilgotn, gadk ciereczk.

Nie uywa silnych rodkw

czyszczcych, ani ostrych szczotek. Filianki i yeczki mona my w gorcej

wodzie z detergentem. Ostrzeenie: Wymienione elementy nie nadaj si do mycia w zmywarce.

Przechowywanie Aby zaoszczdzi miejsce, mona wsun lianki jedn w drug i woy je wraz z yeczkami do czajnika. Najpierw naley jednak sprawdzi, czy urzdzenie ju zupenie ostygo.

Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z

gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, ktre mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.

56

Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a pniej odesany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez rm Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by mody kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.

57

, . .

. . . .

1. 2. (On/Off) 3. 4. 5. 6. 7. 8. ( ) 9.

10.

, . , , ( ).

, .

, .

GR

58

. , , .

.

( 8 ) , ,

. .

8 .

8 .

, : - , , - , - ,

59

. , - .

.

. , Min. Max. . .

,

( ). , , .

! .

! .

! , , .. .

, , , . , , ,

60

.

! .

. .

.

, .

.

- , - , - .

, .

.

. , .

, .

.

, .

. . .

. , . .

61

, .

.

, .

.

, . . . , 0,3 . . .

. , .

.

, . .

, .

, .

.

, .

. ! .

, , . , .

62

,

. . .

. . , . .

63

! , , , . , .

, . , . , . , .

1.

2. ./. 3. 4. 5. 6. 7. 8. (

)

9.

10.

, . , , , (. ).

, .

RU

64

.

. .

.

( 8- ) , ,

, , , .

.

8 .

8 .

65

, , : - , , ; - ; - , ; - .

.

.

, Min. (.) Max. (.) . : .

, ( ). .

! , .

!

66

.

. , , , .

, , , . , : .

. , .

: .

.

,

- , , .

.

: - ; - ; - .

, .

, .

. , .

, .

67

.

, , .

. ./. .

. , . .

, ./.

.

, , .

.

, . , . ( 0,3 ). .

.

, .

.

.

. , .

68

, , .

, .

.

, .

. . .

. , .

, , ,

, . .

.

Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .

69

Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Servicios post-venta Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz

SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de

Kundendienst Ausland

Algrie SARL GROUPE YAHIA Zone d'activit n62 A commune d'ain smara - constantine RC N 04B0066121 ALGER

Austria Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 E-Mail: offi ce@silva-schneider.at

Belgique/Belgie BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49

Bosnia i Herzegovina Malisic export-import d.o.o Biletic polje 88260 Citluk

Tel.: +387 36 650 601 Fax: +387 36 651 062

Bulgaria Pirita Ltd 3, Kapitan Dimitar Spisarevski blvd BG-1592 Sofi a - Bulgaria Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33 Fax: +359 2 944 96 49 E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg

China Ningbo Autin Electric Appliance CO.,LTD B4-061/062 NO,181 Exhibition Road, Jiangdong District, Ningbo Tel.: +86 400 166 0336 Fax.: +86 0574 55331669 Web: www.nbautin.com.cn Web: www.autin.com.cn

Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59

Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk

Estonia: Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B Tallinn, Estonia Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee

Espana Severin Electrodomsticos Espaa S.L. C.C. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA

Tel.: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es

Espaa Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net

Finland AV-Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi

France SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graff enstaden Tl.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr Web: http://www.severin.fr

Greece BERSON / C. Sarafi dis Bros S.A.

Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020

Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773

BERSON / .

& 57001 . 2310-954020

70

47 17675 . 210-9478773

Iceland Heimilistki ehf Sudurlandsbraut 26 IS-108 Reykjavik Iceland Tel.: +354 5691520

Iran IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. No. 668, 7th. Floor Bahar Tower Ave. South Bahar TEHRAN - IRAN Tel.: 009821 - 77616767 Fax: 009821 - 77616534 E-Mail: Info@iranseverin.com Web: www.iranseverin.com

Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie

Italia ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severinitalia.it

Indonesia PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2

Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701

Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855

Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769

Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com

Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400

Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB

1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270

Magyarorszg Dora-Land Kft. 2161 Csomd Szent Istvn utca 13. Tel.: (+36)70-884-9477 E-mail: sales@doraland.hu

Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola. PLA1511 Malta Tel:+356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt

Maroc BS Cast 15, Rue Jules Cesar Rsidence Sofi a RDC Roches Noires Casablanca Fax: +212 5 22 24 40 34 TEL Port: +212 6 61 28 60 88

Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: 0297-347054 info@severinnl.com

Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no

Oman A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah

71

Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax.: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com

Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@ colombophils.com.ph

Polska Severin Polska Sp.z o.o. Al.Jerozolimskie 56 C 00-803 Warszawa Tel.: +48 882 000 370 E-Mail: reklamacje@severin.pl

Serbia Refot B Pinjska 17, 11 000 Beograd, Srbija Tel.: +381 11 744-7038 E-mail: www.refot.com

Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg

Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926

Slowak Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59

South Africa AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange 9 Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za

Svenska Rakspecialisten HS Mllevngsgatan 34 214 20 Malm Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 E-Mail: info@rakspecialisten.se

Switzerland BLUEPOINT Service Sagl Via Cantonale 14 CH-6917 Barbengo Tel.: +41 91 980 49 72 Fax: +41 91 605 37 55 E-Mail: info@bluepoint-service.ch

Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com

United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169

E-Mail: offi ce@hscl.info Web: www.hscl.info

Vietnam BRAND PARTNER CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU 2/7 NGUYEN THANH Y DA KAO WARD, DISTRICT 1 HO CHI MINH CITY, VIETNAM Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 E-Mail: info@brandpartner.vn

Stand: 12.2017

Te ch

ni sc

he

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n. /

M od <

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the WK 3644 Severin works, you can view and download the Severin WK 3644 Kettle Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Severin WK 3644 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin WK 3644. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Severin WK 3644 Kettle Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Severin WK 3644 Kettle Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Severin WK 3644 Kettle Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Severin WK 3644 Kettle Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin WK 3644 Kettle Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.