Severin WK 3477 Kettle Instructions Manual PDF

Severin WK 3477 Kettle Instructions Manual PDF
Pages 148
Year 2020
Language(s)
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Russian ru
Swedish sv
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
1 of 148
1 of 148

Summary of Content for Severin WK 3477 Kettle Instructions Manual PDF

DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode demploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale duso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Kyttohje PL Instrukcja obsugi GR O RU

Tee-/Wasserkocher 4 Tea and water kettle 15 Bouilloire eau-th 26 Thee en waterkoker 38 Hervidor de agua y t 50 Bollitore di acqua e t 62 Te og vand kedel 75 Te- och vattenkokare 86 Teen- ja vedenkeitin 97 Czajnik do gotowania wody i parzenia herbaty 108 120 132

www.severin.com

WK 3477

2

Liebe Kundin, lieber Kunde,

wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause

SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.

Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit,

deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit

Sorgfalt hergestellt und geprft.

Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und

Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der

Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.

In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen,

Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit

ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte-Sortiment.

Fr jeden Anlass das richtige Produkt!

Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns

unter www.severin.de oder www.severin.com.

Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH

3

1

2

3

10

7

6

5

8

4

9

13

12

11

4

Tee-/Wasserkocher

Liebe Kundin, lieber Kunde,

lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durch und bewahren Sie diese fr den weiteren Gebrauch auf. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.

Sicherheitshinweise Gefahren fr bestimmte Personen Fr Kinder und Personen mit eingeschrnkten Fhigkeiten besteht ein erhhtes Verletzungsrisiko: Das Gert kann von

Kindern ab 8 Jahren sowie

Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Reinigung und Benutzer- Wartung drfen nicht durch Kinder durchgefhrt werden, es sei denn sie sind 8 Jahre oder lter und werden beaufsichtigt.

Kinder jnger als 8 Jahre sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.

Verpackungsmaterial

DE

5

von Kindern fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!

Gefahren durch Stromschlag Da das Gert mit elektrischem Strom betrieben wird, mssen die nachstehenden Hinweise beachtet werden, um einen Stromschlag zu vermeiden: Vor der Inbetriebnahme

das komplette Gert inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehrteile auf Mngel und Beschdigungen berprfen, die die Funktionssicherheit des Gertes beeintrchtigen knnten. Falls das Gert z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, knnen von auen

nicht erkennbare Schden vorliegen. In diesen Fllen das Gert nicht in Betrieb nehmen.

Das Gert nur an eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlieen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gertes angegebenen Spannung entsprechen.

Aufgrund der hohen Leistung des Gertes darf es nicht mit einem Verlngerungskabel benutzt werden.

Den Netzstecker ziehen - nach jedem Gebrauch, - bei Strungen whrend des Betriebes, - vor jeder Reinigung.

Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, sondern den Netzstecker

6

anfassen. Den Netzstecker nicht mit

nassen Hnden anfassen. Der elektrische Kontakt

am Sockel muss vor Spritzwasser geschtzt werden.

Den Wasserbehlter und den Sockel niemals in Flssigkeiten tauchen und nicht unter ieendem Wasser reinigen.

Der Wasserbehlter darf nur mit dem vorgesehenen Sockel betrieben werden.

Den Wasserbehlter nur vom Sockel abnehmen oder aufsetzen, wenn das Gert ausgeschaltet ist.

Verbrennungs- und Verbrhungsgefahr Die Gehuseober chen

sind bei und nach dem Betrieb hei.

Den Wasserkocher

nur unter Aufsicht mit reinem Wasser betreiben. Unbedingt die Min- (0.5 l) und Max-Markierungen (1.5 l zur Teezubereitung bzw. 1.7 l zum Wasser erhitzen) fr die Fllmenge beachten. Bei berfllung kann kochendes Wasser herausspritzen.

Den Tee lter entnehmen, wenn nur Wasser gekocht werden soll.

Bereits zubereiteten Tee auf maximal 70 erhitzen. Er darf nicht zum Kochen gebracht werden, da die Flssigkeit sonst berschumen kann!

Auch auf austretenden Dampf im Deckelbereich achten und den Wasserkocher bei Betrieb nur im Griffbereich berhren.

Der Deckel muss beim

7

Kochvorgang und beim Ausschtten geschlossen bleiben.

Gefahren durch mangelnde Hygiene Durch mangelnde Hygiene knnen sich Keime im Gert bilden: Das Gert vor der ersten

Inbetriebnahme grndlich reinigen.

Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gert abkhlen lassen.

Das Gert regelmig entkalken und bei Bedarf den Wasserbehlter mit einem feuchten Tuch reinigen.

Nhere Hinweise dazu dem Abschnitt Reinigung und P ege entnehmen.

Gefahren fr das Gert Durch unsachgemen Gebrauch knnen Schden am Gert entstehen: Das Gert immer erst

abkhlen lassen, bevor frisches Wasser eingefllt wird.

Das Gert nur auf einer ebenen, trockenen, rutschfesten und wrmebestndigen Ober che benutzen, die nicht mit den Gummifen reagiert.

Das Gert darf whrend der Inbetriebnahme nicht unter Hngeschrnken stehen, da der Dampf sich darunter stauen kann.

Die Anschlussleitung nicht herunterhngen lassen.

Die Anschlussleitung darf nicht geknickt oder eingeklemmt werden. Weder die Anschlussleitung

8

noch das Gert drfen uerer Hitzeeinwirkung ausgesetzt werden.

Bestimmungsgemer Gebrauch Das Gert dient

ausschlielich zum Erhitzen von klarem, frischem Trinkwasser zur Zubereitung von Heigetrnken.

Eine andere, in der Anleitung nicht genannte Verwendung, gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu schweren Verletzungen oder Schden am Gert fhren.

Das Gert ist dazu bestimmt, im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Kchen fr Mitarbeiter in Lden,

Bros und hnlichen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, - in Frhstckspensionen.

Das Gert nur unter Aufsicht benutzen.

Missbrauch des Gertes kann zu Verletzungen fhren!

Bei defektem Gert Der Gebrauch eines defekten Gertes kann zu Verletzungen oder Sachschden fhren: Das Gert vor jeder

Benutzung auf Schden untersuchen. Ein defektes Gert darf nicht benutzt werden.

Im Falle eines Defekts

9

unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang).

Reparaturen am Gert und an der Anschlussleitung drfen nur durch unseren Kundendienst durchgefhrt werden.

Aufbau und Lieferumfang

1. Deckeleinsatz 2. Deckel 3. Wasserbehlter 4. Griff 5. Anschlussleitung mit Netzstecker 6. Sockel 7. Tee lter

Bedienfeld 8. Ein-/Aus-Taster 9. Kontrollleuchte Erhitzen 10. Taste Temperatur 11. Kontrollleuchte Warmhalten 12. Umschalt-Taste Warmhalten/Erhitzen

13. Display

berhitzungsschutz Der fest eingestellte Temperaturregler schtzt den Heizkrper vor berhitzung, falls das Gert versehentlich ohne Wasser eingeschaltet wurde oder die Heizplatte

verkalkt ist. Das Gert lsst sich dann nicht einschalten. Den Wasserkocher erst abkhlen lassen und evtl. entkalken, bevor er erneut betrieben wird.

Temperaturwahl Mithilfe der Taste Temperatur im Bedienfeld kann die Temperatur fr die gewnschte Teesorte ausgewhlt werden.

Zubereitungstemperatur Wir empfehlen folgende Zubereitungstemperaturen: Grner Tee : 70-80 C Weier Tee : 80 C Oolong Tee : 90 C Schwarzer Tee : 100 C Krutertee : 100 C Bitte dazu auch die Zubereitungshinweise des Tee- Herstellers beachten!

Die aktuelle Temperatur des Wassers im Wasserbehlter ( 20 C) wird im Display angezeigt.

Durch mehrfaches Drcken der Taste Temperatur kann die gewnschte Temperatur in 5er Schritten erhht werden.

Wird eine Temperatur gewhlt die unterhalb der Temperatur im Wasserbehlter liegt, kann das Gert nicht gestartet werden und es ertnen drei Signaltne.

Temperaturen unter 40 C knnen nicht ausgewhlt werden.

10

Automatische Abschaltung Der Wasserkocher schaltet sich ca. 15 Minuten nach der letzten Bedienung automatisch ab, sofern er sich nicht im Warmhalte Modus be ndet. Im Warmhalte Modus schaltet sich der Wasserkocher nach ca. 30 Minuten ab. Vor der ersten Inbetriebnahme Das Gert auspacken und alle

Verpackungsmaterialien vom Gert entfernen.

Aus hygienischen Grnden die erste Kochfllung des neuen Wasserkochers mit eingesetztem Tee lter wegschtten.

Bedienung

Wasser erhitzen Den Wasserbehlter vom Sockel

nehmen, den Deckeleinsatz gegen den Uhrzeigersinn entriegeln (UNLOCK) und abnehmen.

Die gewnschte Wassermenge in den Wasserbehlter fllen. Bitte die Min- (0.5 l) und Max-Markierungen (1.7 l zum Wassererhitzen) fr die Fllmenge beachten.

Den Deckeleinsatz aufsetzen und im Uhrzeigersinn verriegeln, bis er hrbar einrastet (LOCK).

Den Wasserbehlter wieder auf den Sockel setzen.

Den Netzstecker einstecken. Es ertnt ein Signalton und im

Display wird zunchst C und dann die aktuelle Temperatur des Wassers im Wasserbehlter angezeigt. Die Kontrollleuchte Erhitzen blinkt. Das Gert be ndet sich im Stand-by-Betrieb.

Mit der Taste Temperatur die gewnschte Temperatur auswhlen. Mit dem Ein-/Aus-Taster besttigen. Die Kontrollleuchte leuchtet. Im Display wird zunchst die ausgewhlte Temperatur und danach die erreichte Temperatur angezeigt.

Das Gert erhitzt das Wasser und schaltet sich ab, sobald die ausgewhlte Temperatur erreicht ist. Es ertnen drei Signaltne und die Kontrollleuchte erlischt.

Der Vorgang kann jederzeit durch Drcken des Ein-/Aus-Tasters unterbrochen werden. Das Gert be ndet sich wieder im Stand-by- Betrieb.

Zum Ausgieen den Wasserbehlter vom Sockel nehmen.

Der Deckel muss beim Ausgieen geschlossen bleiben, damit kein heier Dampf austritt.

Nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Kein Restwasser im Wasserbehlter lassen.

Quick-Boil Funktion Wird der Wasserbehlter auf den Sockel gesetzt und danach die Taste gedrckt, wird das Wasser ohne weitere Temperatureinstellung auf 100 C erhitzt.

Tee zubereiten Den Wasserbehlter vom Sockel

nehmen, den Deckeleinsatz gegen den Uhrzeigersinn entriegeln (UNLOCK)

11

und abnehmen. Den Tee lter herausnehmen.

Die gewnschte Wassermenge in den Wasserbehlter fllen. Bitte die Min- (0.5 l) und Max-Markierungen (1.5 l zur Teezubereitung) fr die Fllmenge beachten.

Das Wasser erhitzen, wie unter Wasser erhitzen beschrieben.

Den Tee lter mit der gewnschten Menge Tee fllen.

Sobald drei Signaltne ertnen und die Kontrollleuchte erlischt, den Deckeleinsatz durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn lsen und aus dem Deckel herausnehmen. Dabei besonders vorsichtig vorgehen und auf austretenden Wasserdampf achten! Gegebenenfalls Top appen benutzen!

Den Tee lter in den Wasserbehlter einsetzen. Dabei die Aussparung im Deckel des Wasserbehlters beachten und den Griff des Tee lters parallel zum Griff des Wasserkochers ausrichten.

Den Deckeleinsatz aufsetzen und den Tee wie gewnscht ziehen lassen.

Ziehzeiten Die optimalen Ziehzeiten sind abhngig von den verwendeten Teesorten und dem persnlichen Geschmack. Wir empfehlen folgende Ziehzeiten: Grner Tee : 2-3 Minuten Weier Tee : 2-3 Minuten Oolong Tee : 3 Minuten Schwarzer Tee : 2-5 Minuten Krutertee : 4-6 Minuten

Nachdem der Tee wie gewnscht gezogen hat, den Filter entnehmen und vorsichtig auf einer wrmebestndigen Unterlage absetzen.

Den Deckeleinsatz auf den Wasserbehlter setzen und durch Drehung im Uhrzeigersinn verschlieen.

Warmhaltefunktion Das Gert ist mit einer

Warmhaltefunktion ausgestattet. Zum Aktivieren der Warmhaltefunktion

zunchst die Taste drcken. Die Kontrollleuchte Warmhalten blinkt. Mithilfe der Taste eine Temperatur

zwischen 40 und 95 auswhlen. Dann mit besttigen. Die Kontrollleuchten und leuchten. Das Gert erhitzt das Wasser und

schaltet sich ab, sobald die ausgewhlte Temperatur erreicht ist. Es ertnen drei Signaltne und die Kontrollleuchte erlischt.

Das Wasser wird fr ca. 30 Minuten warmgehalten.

Wird der Wasserbehlter vom Sockel genommen, erlischt die Funktion.

Kabelaufwicklung Auf der Unterseite des Sockels be ndet sich eine Kabelaufwicklung. Die Kabelaufwicklung dient zur Aufbewahrung oder Begrenzung der Kabellnge.

Entkalken Je nach Kalkgehalt des Wassers bilden

sich Kalkrckstnde auf der Heizplatte. Aus diesem Grund den Wasserkocher regelmig entkalken.

12

Der Garantieanspruch erlischt bei Gerten, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren.

Zum Entkalken eignet sich eine Mischung aus einem halben Liter Wasser und 40 ml Essigessenz: - Die Entkalkerlsung einfllen, - wie gewohnt aufkochen, - kurz einwirken lassen. - Zur Reinigung den Wasserbehlter mit klarem Wasser aussplen.

Dabei fr eine ausreichende Lftung sorgen und den Essigdampf nicht einatmen.

Entkalkungsmittel nicht in emaillierte Ab ussbecken gieen.

Reinigung und P ege Vor der Reinigung den Netzstecker

ziehen und den Wasserkocher abkhlen lassen.

Aus Grnden der elektrischen Sicherheit den Wasserbehlter und den Sockel niemals in Flssigkeiten tauchen und nicht unter ieendem Wasser reinigen.

Zur Reinigung gengt ein angefeuchtetes Tuch.

Zur leichten Reinigung des Innenraums kann der Deckel abgenommen werden.

Den Tee lter im Splwasser reinigen oder whrend des Entkalkens im Wasserbehlter belassen.

Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder harte Brsten verwenden.

Verfrbungen am Gert und Tee lter sowie Geruch der Einzelteile nach der verwendeten Teesorte knnen

vorkommen. Diese lassen sich durch regelmiges Reinigen vermindern, aber nicht komplett vermeiden.

Ersatzteile und Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage www. severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteile bestellt werden.

Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten

wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.

Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf

13

Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von

SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten nden Sie im Anhang der Anleitung.

Hilfe bei Problemen

Problem Ursache Abhilfe Das Gert hat keine Funktion.

Netzstecker nicht eingesteckt. Netzstecker in Steckdose stecken.

Steckdose ist defekt. Funktion der Steckdose mit anderem Gert berprfen.

Gert ist nicht korrekt auf der Basis aufgesetzt.

Gert richtig aufsetzen.

Der Temperaturregler hat abgeschaltet.

Das Gert abkhlen lassen und ggf. entkalken.

Das Gert erhitzt das Wasser nicht und Signaltne ertnen.

Die Temperatur des Wassers im Wasserbehlter ist hher als die ausgewhlte Temperatur.

Hhere Temperatur auswhlen.

Das Aufheizen dauert lnger als gewhnlich.

Das Gert ist verkalkt. Gert entkalken (siehe Entkalken).

Das Gert heizt laut auf. Das Gert ist verkalkt. Gert entkalken (siehe Entkalken).

Dauerhafte Anzeige eines Fehlercodes E im Display.

Das Gert hat einen elektrischen Defekt.

Unseren Kundendienst kontaktieren.

Wenn das Problem nicht mithilfe der Tabelle gelst werden konnte, unseren Kundendienst kontaktieren. Die Kontaktdaten be nden sich im Anhang der Anleitung.

14

Technische Daten

Gerteart, Art.Nr. Glas-Tee-/Wasserkocher 3477 Spannung 220-240 V~, 50/60 Hz Leistung 1850 - 2200 Watt Abmessungen (B x H x T) 24 x 26 x 15 cm Gewicht 1,4 kg Kennzeichnung

Nicht im Hausmll entsorgen

Das Gert entspricht den EU-Richtlinien, die fr die CE- Kennzeichnung verbindlich sind.

UNLOCK Deckeleinsatz entriegeln. LOCK Deckeleinsatz verriegeln.

15

Tea and water kettle

Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by those familiar with the instructions below.

Important safety instructions

Danger to certain categories of persons There is an increased risk of injury for children and for people with reduced capabilities: This appliance may be

used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental

capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.

Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.

The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times.

Children must not be permitted to play with the appliance.

Caution: Keep any packaging materials well away from children these materials are a potential

GB

16

source of danger, e.g. of suffocation.

Risk of electric shock The device is powered by electricity, and so there is always a risk of electric shock. The following precautions are therefore to be taken: Every time the appliance

is used, the main body including the power cord as well as any attachment tted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the

appliance. The appliance should only

be connected to a socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label.

Because the kettle uses high power, it must not be operated with any type of extension cable.

Always remove the plug from the wall socket - after use, - in case of any malfunction, - before cleaning the appliance.

When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.

Do not touch the plug with wet hands.

17

The electrical connections in the base must be protected at all times against possible contact with water.

Do not clean the water container and the base with liquids and do not immerse them; do not clean under running water.

The kettle may only be operated with the base provided with the appliance.

Never remove the water container from the base (or replace it) while the appliance is switched on.

Danger of burns and scalding The exterior surfaces

become hot during use and will remain so for some time afterwards.

Do not leave the kettle

unattended during operation. Use only pure water when lling the container to the desired level, observing the Min. (0.5 l) and Max. (1.5 l for tea or 1.7 l for water only) markings. Over lling the container may cause danger if boiling water is forced out.

For boiling water only, always remove the tea lter.

Do not exceed to 70 C when re-heating tea. Caution: Do not bring to a boil, as the liquid may foam over.

Also beware of the danger of scalding from hot steam being emitted. Therefore, do not touch any parts of the appliance except the handle during use.

During the boiling process

18

and when pouring out hot water, the lid must be kept closed at all times.

Lack of hygiene Lack of hygiene may result in germs forming inside the appliance: Clean the appliance

thoroughly before using it for the rst time.

Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.

The appliance must be descaled at regular intervals. Clean the water container as necessary with a damp cloth.

Detailed information on cleaning the appliance can be found in the section Cleaning and care.

Danger of damage to the unit Incorrect handling of the appliance can cause damage: Always let the appliance cool down rst before re- lling with fresh water.

Always place the unit on a dry, level, non-slip and heat-resistant surface, which is impervious to contact with the rubber feet.

Do not operate the appliance below a hanging cupboard or similar object; there is a risk that escaping steam may be trapped underneath.

Do not let the power cord hang free.

Do not kink or pinch the power cord. Keep both the cord and the appliance

19

itself well away from heat sources (eg hot-plates, gas ames).

Intended use The appliance must only

be used for heating clean, fresh water and for making hot beverages.

Any use other than that described in these instructions must be considered improper and may lead to personal injury or material damage.

This appliance is intended for domestic or similar applications, such as - in staff kitchens in shops, of ces and other similar working environments, - in agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation,

- in bed-and breakfast type environments.

Do not leave the appliance unattended while connected.

Caution: Any misuse can cause severe personal injury.

In case of a defective appliance A defective appliance can cause material damage and injury: Check the appliance for

damage before every use. Do not operate if the appliance shows any sign of damage.

In the event that you detect damage, please contact our customer service department by phone or email (see appendix).

Repairs to this appliance or its power cord must only be

20

carried out by our customer service.

Overview and parts included

1. Lid insert 2. Lid 3. Water container 4. Handle 5. Power cord with plug 6. Base 7. Tea lter

Control panel 8. On/Off button 9. Indicator light Heating-up 10. Temperature button 11. Indicator light Keeping-warm 12. Selector button Keeping-warm /

Heating-up 13. Display

Thermal safety cut-out The pre-set thermal safety cut-out protects the heating element from overheating should the appliance be erroneously switched on without any water, or if the heating plate is calci ed. If the safety cut-out has been activated, the appliance cannot be switched on again. In such a case, the appliance must be allowed to cool down, or must be descaled, before it is switched on again.

Temperature selection The appropriate temperature for the particular type of tea can be selected using the Temperature button on the control panel.

Water temperatures for making tea We recommend the following temperatures: Green tea : 70-80 C White tea : 80 C Oolong tea : 90 C Black tea : 100 C Herbal tea : 100 C Note: Please also refer to the tea manufacturers instructions.

The current water temperature in the container ( 20 C) is shown on the display.

Pressing the Temperature button repeatedly increases the temperature selection in 5-degree steps.

If the current temperature inside the container exceeds the temperature selected, the appliance cannot be started; in this case, a sequence of three beep signals is heard.

Temperatures below 40 C cannot be selected.

Automatic switch-off Unless the keep-warm function has been selected, the kettle will switch off automatically around 15 minutes after the last operation. In the keep-warm mode, it switches off after 30 minutes.

21

Before using for the rst time Unpack the appliance completely and

remove all packaging materials. To clean the kettle, boil (with the tea

lter in place) and discard the rst lling of water.

Operation

Heating water Remove the water container from its

base; then turn the lid insert anti- clockwise (UNLOCK) and take it off.

Fill the container with water to the desired level, observing the Min (0.5 l) and Max (1.7 l for heating water) markings.

Replace the lid insert and turn clockwise (LOCK) until it is heard locking into place.

Place the container back on its base. Insert the plug into a suitable wall

socket. A beep signal is heard and the display

shows C, followed by the current water temperature inside the container. The indicator light Heating-up starts ashing. The appliance is now in Stand- by mode.

Use the Temperature button to set the desired temperature, and then con rm by pressing the On/Off button

. The indicator light comes on. The display shows the selected temperature, followed by the current temperature.

The heating process begins. Once the pre-set temperature has been reached, the appliance is automatically switched off; three short beep signals are heard

and the indicator light goes out. The boiling process may be interrupted

by pressing the On/Off button . The appliance is now in Stand-by mode.

To pour hot water, remove the container from its base.

To prevent hot steam from being emitted, ensure that the lid remains closed while pouring out the water.

Remove the plug from the wall outlet after use.

Do not leave any residual water in the container.

Quick-Boil function When placing the water container onto the base and pressing the button, the water is heated to 100 C without the need to set a temperature.

Making tea Remove the water container from its

base, turn the lid insert anti-clockwise (UNLOCK) and take it off. Take out the tea lter.

Fill the container with water to the desired level, observing the Min (0.5 l) and Max (1.5 l for making tea) markings.

Heat up the water as described in the section Heating water.

Put the required amount of tea into the tea lter.

Once three beep-signals are heard and the indicator light goes out, release the lid insert by turning it anti-clockwise and remove it. Caution: Take special care, as hot steam may be emitted! If necessary, use oven gloves.

22

Fit the tea lter in the container, observing the recess in the container lid; the tea lter handle must be aligned with the water container handle.

Replace the lid insert and allow the tea to steep as desired.

Once the required steeping time has elapsed, remove the lter and place it carefully on a heat-resistant surface.

Replace the insert in the container lid and close it by turning clockwise.

Infusion times The optimal infusion times largely depend on the type of tea used and on personal taste. We recommend the following times Green tea : 2-3 minutes White tea : 2-3 minutes Oolong tea : 3 minutes Black tea : 2-5 minutes Herbal tea : 4-6 minutes

Keep-warm function The kettle comes with a keep-warm

function. To activate this function, rst press the

button. The indicator light Keeping-warm

starts ashing. Use the Temperature button to select

a temperature between 40 and 95 . Press to con rm. The indicator lights and come on. The appliance heats up the water and

switches off automatically once the selected temperature is reached. Three beep signals are heard and the indicator

light goes out. The water is kept warm for about 30

minutes. This function is automatically cancelled

once the water container is removed from the base.

Power cord wind-up storage The wind-up power cord storage under the base allows the length of the power cord to be limited during use and to be stored.

Descaling Depending on the water quality in your

area, lime deposits may build up on the heating element. It is advisable to remove any such deposits at regular intervals.

Any warranty claim will be null and void if the appliance malfunctions because of insuf cient descaling.

A mixture of 0.5 litres of water and 40 ml of vinegar essence is suitable. - Pour the descaler in. - Switch the applianceon and let the solution reach boiling point.

- Leave it to take effect for a short period.

- To clean the container after descaling, rinse thoroughly with clean water.

During descaling, ensure suf cient ventilation and do not inhale any vinegar vapours.

Do not pour descalers down enamel- coated sinks.

23

Cleaning and care Before cleaning the appliance, ensure it

is disconnected from the power supply and has cooled down completely.

To avoid the risk of electric shock, do not clean the water container and the base with liquids and do not immerse them. Do not clean under running water.

For cleaning, a slightly damp, lint-free cloth may be used.

The lid can be removed to allow the interior to be cleaned.

The tea lter may be cleaned under running hot water, or can be left inside the container during descaling.

Do not use abrasives or harsh cleaning solutions, and do not use hard brushes for cleaning.

Depending on the type of tea used, certain discoloration and odour may occur from the appliance or tea lter. These effects may be minimised by regular cleaning, but cannot be completely avoided.

Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials

which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.

Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

24

Trouble shooting

Problem Cause Remedy Functions cannot be activated.

Appliance is not plugged in.

Connect appliance to mains.

Socket is defective. Check the socket with a different appliance.

Appliance is not placed on base correctly.

Position it properly.

Safety cut-out is activated. Appliance needs to cool down or be descaled.

Water doesnt heat up, and beep signals are heard.

The water container temperature is higher than that selected.

Select a higher temperature.

Heating-up takes longer than expected.

Build-up of scale deposits. Descale the appliance (see Descaling).

Increased noise during heating.

Build-up of scale deposits. Descale the appliance (see Descaling).

Display shows continuous error code E.

Electrical fault in the appliance.

Contact our Customer Service.

Should you be unable to solve the problem using the table, please contact our Customer Service. The contact data can be found in the appendix to this manual.

25

Technical speci cations

Device category, Art. no. Tea and Water Kettle, glass 3477 Voltage 220-240 V~, 50/60 Hz Output 1850 - 2200 W Dimensions (W x H x D) 24 x 26 x 15 cm Weight 1,4 kg Special markings

Do not dispose of in domestic garbage

This product complies with all binding CE labelling directives.

UNLOCK Lid insert release LOCK Lid insert lock

26

Bouilloire eau-th

Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future rfrence. Lappareil doit tre utilis uniquement par les personnes ayant pris connaissance des conditions dutilisation ci-dessous.

Consignes de scurit importantes

Mesures de prcaution pour certaines catgories de personne Il existe un risque accru de blessure pour les enfants et les personnes aux capacits rduites : Cet appareil peut tre

utilis par des enfants (

partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de d ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant dexprience ou de connaissances, sils ont t forms lutilisation de lappareil et sils sont superviss, et sils en comprennent les dangers et les prcautions de scurit prendre.

Les enfants ne doivent pas tre autoriss nettoyer ou entretenir lappareil moins dtre superviss et davoir plus de 8 ans.

Lappareil et son cordon dalimentation doivent tre, tout moment, tenus hors de porte des enfants de moins de 8 ans.

Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec lappareil.

Attention : Tenez

FR

27

les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

Risque de choc lectrique Lappareil est aliment par llectricit, et le risque de choc lectrique existe en permanence. Les prcautions suivantes doivent donc tre prises : Avant toute utilisation,

vri ez soigneusement que lappareil, son cordon dalimentation et ses accessoires ne prsentent aucun signe de dtrioration qui pourrait avoir un effet nfaste sur la scurit de fonctionnement de lappareil. Au cas o lappareil, par exemple, serait tomb sur une surface dure, ou si une

force excessive aurait t employe pour tirer sur le cordon dalimentation, il ne doit plus tre utilis.

Cet appareil ne doit tre branch que sur une prise de courant installe selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension indique sur la plaque signaltique de lappareil.

En raison de la consommation leve dnergie de la bouilloire, elle ne doit pas tre utilise avec nimporte quelle rallonge lectrique.

Dbranchez toujours la che de la prise murale - aprs lemploi, - en cas de fonctionnement dfectueux, - avant de nettoyer lappareil.

28

Ne pas dbrancher lappareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che.

Ne touchez pas la che avec des mains mouilles.

Les connexions lectriques dans le socle doivent tre protges en permanence contre tout contact ventuel avec leau.

Ne pas nettoyer le rservoir deau et le socle avec des liquides et ne pas les immerger ; abstenez-vous de laver ceux-ci leau courante.

La bouilloire sera utilise exclusivement avec le socle fourni.

Nenlevez jamais de son socle (ou remettez en place) le rservoir deau quand lappareil est branch.

Risque de brlure ou dbouillantage Les surfaces extrieures

deviennent chaudes pendant lutilisation et le restent quelque temps aprs.

Ne laissez pas la bouilloire sans surveillance pendant quelle est en fonction. Utilisez exclusivement de leau pure et observez toujours les repres de niveau minimal (0,5 l) / maximal (uniquement 1,5 l pour le th ou 1,7 l pour leau) de leau lors du remplissage du rservoir deau. Le remplissage excessif du rservoir pourrait savrer dangereux car il risque dentraner un chappement deau bouillante.

Pour uniquement faire bouillir de leau, retirez

29

toujours le ltre th. Ne pas dpasser 70 C

en rchauffant le th. Attention : Ne pas faire bouillir, le liquide en bullition pourrait dborder.

Prenez garde galement la vapeur brlante schappant de la bouilloire car elle risque de vous bouillanter. Abstenez-vous par consquent de toucher pendant lemploi toute partie de lappareil, sauf sa poigne.

Le couvercle doit toujours rester ferm pendant le processus dbullition et lorsque vous versez leau bouillante.

Manque dhygine Le manque dhygine peut entraner la formation de bactries lintrieur de lappareil :

Nettoyez soigneusement lappareil avant de lutiliser pour la premire fois.

Dbranchez toujours la che de la prise murale et laissez refroidir lappareil avant de le nettoyer.

Lappareil doit tre dtartr rgulirement. Si ncessaire, nettoyez le rservoir deau avec un chiffon humide.

Des informations dtailles concernant le nettoyage de lappareil se trouvent dans le paragraphe Entretien et nettoyage.

Risque de dommage matriel La mauvaise utilisation de lappareil peut entraner des dommages : Laissez toujours dabord

30

refroidir lappareil avant de le remplir nouveau deau frache.

Placez toujours lappareil sur une surface sche, plane, antidrapante, rsistant la chaleur et qui ne craint pas le contact avec les pieds en caoutchouc.

Ne pas utiliser lappareil sous un placard mural ou autre objet similaire, au risque de bloquer le bon chappement de la vapeur.

Ne pas laisser pendre le cordon.

Ne pas entortiller ou pincer le cordon dalimentation. Tenez le cordon dalimentation et lappareil lcart des sources de chaleur (par exemple plaques de cuisson et ammes de gaz).

Utilisation correcte Cet appareil doit tre utilis

uniquement pour faire chauffer de leau claire et frache et pour prparer des boissons chaudes.

Lusage de tout aliment autre que ceux donns dans ce mode demploi doit tre considr comme inadquat et peut occasionner des blessures corporelles ou des dommages matriels.

Cet appareil est destin tre utilis dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines rservs au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - lutilisation par les clients

31

des htels, motels et autres environnements caractre rsidentiel ; - des environnements de type chambres dhtes.

Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branch.

Attention : Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves.

En cas dappareil dfectueux Un appareil dfectueux peut entraner des dommages matriels ou des blessures : Vri ez lappareil a n de

dtecter tout signe de dommage avant chaque utilisation. Ne pas faire fonctionner si lappareil montre des signes de dommage.

En cas de dommage, veuillez contacter notre service clientle par tlphone ou par email (voir appendice).

Les rparations sur lappareil ou son cordon dalimentation doivent tre effectues uniquement par notre service clientle.

Aperu et pices incluses

1. Systme de verrouillage du couvercle 2. Couvercle 3. Rservoir deau 4. Poigne 5. Cordon dalimentation avec che 6. Socle 7. Filtre th

Panneau de commandes 8. Touche Marche/Arrt 9. Tmoin lumineux Chauffe 10. Touche Temprature 11. Tmoin lumineux Maintien au chaud

12. Touche Maintien au chaud / Chauffe

13. Af chage

32

Coupure thermique automatique Le dispositif de coupure thermique prrgl empche la rsistance de surchauffer au cas o lappareil serait mis en service vide, ou si la rsistance est entartre. Lorsque le dispositif de coupure thermique est activ, lappareil ne peut pas tre nouveau mis en marche. Dans ce cas, laissez refroidir lappareil ou dtartrez-le avant de le remettre en marche.

Slection de la temprature La temprature convenant un type de th particulier peut tre slectionne laide de la touche Temprature sur le panneau de commandes.

Tempratures de leau pour prparer le th Nous recommandons les tempratures suivantes : Th vert : 70-80 C Th blanc : 80 C Th Oolong : 90 C Th noir : 100 C Tisanes : 100 C Remarque : Veuillez galement vous rfrer aux instructions du producteur de th.

La temprature actuelle de leau dans lappareil ( 20 C) est af che.

Appuyez de faon rpte sur la touche Temprature pour augmenter la temprature par plages de 5 degrs.

Lappareil ne peut tre mis en marche si la temprature de leau lintrieur du rservoir dpasse la temprature

slectionne ; dans ce cas, trois signaux sonores sont mis.

Les tempratures en-dessous de 40 C ne peuvent pas tre slectionnes.

Arrt automatique moins que la fonction maintien au chaud nait t slectionne, la bouilloire sarrte automatiquement environ 15 minutes aprs la dernire utilisation. En mode maintien au chaud, lappareil sarrte au bout de 30 minutes. Avant la premire utilisation Sortez entirement lappareil de son

emballage et retirez tous les matriaux demballage.

Pour nettoyer la bouilloire, faites chauffer ( ltre th en place) de leau puis jetez-la.

Fonctionnement

Faire chauffer de leau Retirez le rservoir deau de son socle ;

puis tournez le systme de verrouillage du couvercle dans le sens inverse des aiguilles dune montre (UNLOCK/ DVERROUILLAGE) et retirez-le.

Remplissez le rservoir deau jusquau niveau dsir, tout en respectant les repres Min (0,5 l) et Max (1,7 l pour faire chauffer de leau) de remplissage.

Replacez le systme de verrouillage du couvercle et tournez-le dans le sens des aiguilles dune montre (LOCK/ VERROUILLAGE) jusqu ce que vous lentendiez se verrouiller.

Posez la bouilloire sur son socle.

33

Branchez la che sur une prise murale adapte.

Un signal sonore est mis et le panneau af che C, suivi de la temprature actuelle de leau lintrieur de la bouilloire. Le tmoin lumineux Chauffe

commence clignoter. Lappareil est prsent en mode Stand-by.

Servez-vous de la touche Temprature pour rgler la temprature dsire,

puis con rmez en appuyant sur la touche marche/arrt . Le tmoin lumineux sallume. Lcran af che la temprature slectionne, suivie de la temprature actuelle.

Le processus de chauffe commence. Une fois la temprature prrgle atteinte, lappareil sarrte automatiquement ; trois brefs signaux sonores sont mis et le tmoin lumineux

steint. Lbullition de leau peut tre

interrompue en appuyant sur le bouton marche/arrt . Lappareil est prsent en mode stand-by.

Pour verser leau chaude, retirez le rservoir de son socle.

Pour empcher lchappement de la vapeur brlante, veillez maintenir le couvercle ferm pendant que vous versez leau.

Aprs utilisation, dbranchez la che de la prise murale.

Ne laissez pas deau dans le rservoir.

Fonction chauffe rapide Lorsque le rservoir deau est pos sur son socle et que le bouton est enfonc, leau est chauffe 100 C sans que la temprature ait besoin dtre slectionne.

Prparer le th Retirez la bouilloire de son socle,

tournez le systme de verrouillage du couvercle dans le sens inverse des aiguilles dune montre (UNLOCK/ DVERROUILLAGE). Retirez le ltre th.

Remplissez le rservoir deau jusquau niveau dsir en respectant les repres Min (0,5 l) et Max (1,5 l pour prparer le th) de remplissage.

Faites chauffer leau, tel indiqu au paragraphe Faire chauffer de leau.

Mettez la quantit requise de th dans le ltre th.

Une fois que les trois signaux sonores ont t mis et que le tmoin lumineux

steint, dverrouillez le systme de verrouillage du couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre puis retirez-le. Attention : Faites trs attention car de la vapeur brlante schappe. Si ncessaire, utilisez une manique.

Placez le ltre th dans la bouilloire en le plaant dans le renfoncement dans le couvercle de la bouilloire ; la poigne du ltre th doit tre aligne avec la poigne de la bouilloire.

Replacez le systme de verrouillage du couvercle et laissez infuser le th selon le temps dsir.

34

Une fois que le temps dinfusion du th sest coul, retirez le ltre et posez-le avec prcaution sur une surface rsistant la chaleur.

Replacez le systme de verrouillage dans le couvercle et tournez-le dans le sens des aiguilles dune montre.

Temps dinfusion Le temps dinfusion optimal dpend principalement du type de th utilis et du got personnel. Nous recommandons les temps suivants : Th vert : 2-3 minutes Th blanc : 2-3 minutes Th Oolong : 3 minutes Th noir : 2-5 minutes Tisane : 4-6 minutes

Fonction maintien au chaud La bouilloire est quipe dune fonction

maintien au chaud. Pour activer cette fonction, appuyez

dabord sur la touche . Le tmoin lumineux Maintien au chaud

commence clignoter. laide de la touche Temprature

slectionnez la temprature entre 40 et 95 .

Appuyez sur la touche pour con rmer.

Les tmoins lumineux et sallument. Lappareil chauffe leau et steint

automatiquement une fois que la temprature slectionne est atteinte. Trois signaux sonores sont mis et le tmoin lumineux steint.

Leau est maintenue au chaud pendant environ 30 minutes.

Cette fonction est automatiquement annule lorsque la bouilloire est retire de son socle.

Logement du cordon dalimentation Le rangement du cordon dalimentation enroulement sous le socle permet de grer la longueur du cordon pendant lutilisation ainsi que son rangement.

Dtartrage Selon la qualit de leau de votre

quartier, des dpts calcaires risquent de saccumuler. Il est conseill dliminer ces dpts intervalles rguliers.

Aucune rclamation en matire de garantie ne sera prise en compte si lappareil ne fonctionne pas correctement en raison dun dtartrage insuf sant.

Un mlange de 0,5 litre deau pour 40 ml dessence de vinaigre est appropri. - Versez le dtartrant dans la bouilloire. - Allumez lappareil et laissez la solution atteindre le point dbullition.

- Laissez-la reposer pendant quelques instants pour lui permettre dagir.

- Pour nettoyer le rservoir aprs tout dtartrage, rincez-le soigneusement leau claire.

Pendant le dtartrage, assurez une ventilation suf sante et vitez dinhaler les vapeurs de vinaigre.

Ne versez aucun dtartrant dans un vier maill.

35

Entretien et nettoyage Dbranchez toujours la che de la prise

murale et laissez refroidir lappareil avant de le nettoyer.

Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer le rservoir deau et le socle avec des liquides et ne pas les immerger. Abstenez-vous de laver ceux-ci sous un robinet deau courante.

La surface externe du botier pourra tre nettoye avec un chiffon non pelucheux, lgrement humide.

Le couvercle peut tre retir pour permettre le nettoyage de lintrieur.

Le ltre th peut tre nettoy leau courante chaude ou peut tre laiss lintrieur de la bouilloire pendant le dtartrage.

Nutilisez pour le nettoyage aucun produit dentretien abrasif ou concentr et nutilisez aucune brosse dure.

En fonction du type de th utilis, une certaine dcoloration et odeur peuvent se produire dans lappareil ou le ltre th. Ces effets peuvent tre minimiss grce un nettoyage rgulier mais ne sont pas totalement invitables.

Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils

contiennent des matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant

humaine et lenvironnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce sujet.

Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi e par le vendeur.

36

Rsolutions des problmes

Problme Cause Solution Les fonctions ne peuvent pas tre actives.

Lappareil nest pas branch. Branchez lappareil sur le secteur.

La prise de courante est dfaillante.

Vri ez que la prise de courant fonctionne en branchant en appareil diffrent.

Lappareil nest pas correctement pos sur son socle.

Reposez correctement lappareil sur son socle.

Le dispositif de coupure thermique est activ.

Lappareil a besoin de refroidir ou dtre dtartr.

Leau ne chauffe pas, des signaux sonores sont mis.

La temprature de leau dans lappareil est plus leve que la temprature slectionne.

Slectionnez une temprature plus leve.

Le processus de chauffe dure plus longtemps que prvu.

Dtartrage ncessaire. Dtartrez lappareil (voir Dtartrage).

Lappareil devient plus bruyant pendant le processus de chauffe.

Dtartrage ncessaire. Dtartrez lappareil (voir Dtartrage).

Lcran af che le code erreur E en continu .

Dfectuosit lectrique dans lappareil.

Contactez notre Service Clientle.

Dans le cas o vous ne pouvez rsoudre le problme laide de ce tableau, veuillez contacter notre Service Clientle. Les coordonnes se trouvent dans lappendice de ce mode demploi.

37

Caractristiques techniques

Catgorie dappareil, Art.-No. Bouilloire eau-th, en verre 3477 Tension de service 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance 1850 - 2200 W Dimensions (L x H x P) 24 x 26 x 15 cm Poids 1,4 kg Marquages particuliers

Ne pas jeter avec les ordures mnagres

Ce produit est en conformit avec toutes les directives relatives au marquage CE.

UNLOCK Dverrouillage du systme de verrouillage du couvercle

LOCK Verrouillage du systme de verrouillage du couvercle

38

Thee en waterkoker

Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Het apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de onderstaande instructies.

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen

Gevaar voor bepaalde categorien van personen Er is een verhoogd risico voor letsel aan kinderen en personen met verminderde capaciteiten: Dit apparaat mag gebruikt

worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud)

en door personen met verminderde fysische, zintuigelijke of mentale bekwaamheden, of gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en de gevaren en veiligheidsvoorschriften volledig begrijpen.

Kinderen mogen in geen geval dit apparaat schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren behalve wanneer onder toezicht van een volwassene en ze tenminste 8 jaar oud zijn.

Het apparaat en het snoer moeten altijd goed weggehouden worden van kinderen jonger dan 8 jaar.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

NL

39

Waarschuwing: Houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn b.v. door verstikking.

Gevaar voor elektrische schokken Het apparaat werkt op elektriciteit, dus is er altijd het risico van een elektrische schok. De volgende voorzorgsmaatregelen moeten daarvoor getroffen worden: Voordat het apparaat

wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid inclusief het netsnoer als gelijk welk hulpstuk dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bijvoorbeeld, op een hard oppervlak is

gevallen, of wanneer men met overdadige kracht aan het netsnoer getrokken heeft, mag men het niet meer gebruiken: zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.

Dit apparaat mag alleen aangesloten worden op een stopcontact wat volgens de voorschriften genstalleerd is. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning.

Vanwege het hoge energieverbruik van de waterkoker mag deze niet gebruikt worden met een verlengkabel.

Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact:

40

- na gebruik, - wanneer het apparaat niet werkt, - wanneer men het apparaat schoonmaakt.

Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf.

De stekker niet aanraken met natte handen.

De elektrische aansluitingen in de basis moeten ten alle tijden beschermd worden tegen mogelijk contact met water.

De waterkoker en de basis nooit met een vloeistof schoonmaken en nooit onderdompelen; niet onder stromend water schoonmaken.

De waterkoker mag alleen gebruikt worden met de bijgeleverde sokkel (basis).

Verwijder (of zet) de waterkoker nooit (terug

op) van de basis als het apparaat aanstaat.

Gevaar voor brandwonden De uitwendige oppervlaktes

zullen heet worden tijdens gebruik en zullen voor een lange periode heet blijven.

Laat de waterkoker tijdens werking niet onbeheerd achter; gebruik alleen zuiver water en let altijd op de minimum (0,5 l) / maximum (1,5 l voor thee of 1,7 l voor alleen water) markeringen wanneer men de waterkoker vult. Overvullen van de waterkoker kan gevaarlijk zijn vanwege kokend water wat uitgestoten kan worden.

Wanneer u alleen water kookt, verwijder dan altijd het thee lter.

Wanneer u thee opnieuw

41

opwarmt, doe dit dan tot maximaal 70 C. Let op: Laat de thee niet koken; de vloeistof kan gaan schuimen en overkoken.

Pas ook op voor verbranding door hete stoom wat uitgestoten kan worden. Daarom, tijdens gebruik, geen enkel ander deel van het apparaat aanraken behalve het handvat.

Tijdens het kookproces en als heet water wordt uitgeschonken het deksel te allen tijde gesloten houden.

Slechte hygine Slechte hygine kan resulteren in het ontstaan van bacterin in het apparaat: Maak het apparaat helemaal schoon voordat het voor de eerste keer wordt gebruikt.

Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt.

Het apparaat moet regelmatig ontkalkt worden. Wanneer nodig, de waterkoker schoonmaken met een vochtige doek.

Gedetailleerde informatie over het schoonmaken van het apparaat vindt u in de paragraaf: Onderhoud en schoonmaken.

42

Gevaar voor beschadiging van het apparaat Onjuist gebruik van het apparaat kan schade veroorzaken: Laat het apparaat altijd

eerst afkoelen voordat deze weer met water gevuld wordt.

Plaats het apparaat altijd op een droog, vlak, anti- slip en hittebestendig oppervlak, wat ongevoelig is voor het contact met de rubber voetjes.

Gebruik dit apparaat niet onder overhangende kastjes of gelijkwaardige voorwerpen; er bestaat gevaar dat de stoom welke ontsnapt hieronder gevangen kan blijven.

Laat het snoer nooit los hangen.

Het netsnoer niet knikken of afklemmen. Houdt het snoer en het apparaat zelf goed uit de buurt van hittebronnen (bijv. kookplaten, gasvlammen).

Correct gebruik Dit apparaat mag alleen

gebruikt worden voor het verhitten van kraanwater en voor het bereiden van warme dranken.

Elk ander gebruik dan datgene wat in deze instructies beschreven is, moet als onjuist beschouwd worden en kan leiden tot persoonlijk letsel of materile schade.

Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes,

43

- in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen.

Laat het apparaat nooit onbeheerd wanneer het is aangesloten op het stroomnet.

Waarschuwing: Verkeerd gebruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken.

Bij een defect aan het apparaat Een defect apparaat kan materile schade en letsel veroorzaken: Controleer vr elk

gebruik het apparaat op beschadiging. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is.

Als er een beschadiging gevonden wordt, graag telefonisch of per email contact opnemen met onze afdeling klantenservice (zie bijlage).

Reparaties aan dit apparaat of aan het netsnoer mogen alleen verricht worden door onze klantenservice.

Overzicht en inbegrepen onderdelen

1. Schroefdop van deksel 2. Deksel 3. Waterkoker 4. Hendel 5. Stekker met snoer 6. Basis 7. Thee lter

Bedieningspaneel 8. Aan/Uit knop 9. Indicatielampje Opwarmen 10. Temperatuurknop 11. Indicatielampje Warmhouden 12. Selectieknop Warmhouden /

Opwarmen 13. Display

44

Thermische beveiliging De vooraf ingestelde thermisch beveiliging beschermt het verwarmingselement tegen oververhitting in het geval dat het apparaat abusievelijk aangezet wordt zonder water, of als het verwarmingselement kalkaanslag heeft. Als de beveiligingsschakelaar geactiveerd is, kan de waterkoker niet meer aangezet worden.

Temperatuur selectie De juiste temperatuur voor een speci eke soort thee kan geselecteerd worden door middel van de temperatuurknop op het bedieningspaneel.

Watertemperaturen voor het maken van thee Wij raden de volgende temperaturen aan: Groene thee : 70-80 C Witte thee : 80 C Oolong thee : 90 C Zwarte thee : 100 C Kruidenthee : 100 C Opmerking: Raadpleeg ook de instructies van de theefabrikant.

De actuele temperatuur van het water in de waterkoker wordt ( 20 C) op het display getoond.

Het herhaaldelijk drukken op de temperatuurknop verhoogd de temperatuur selectie in stappen van 5 graden.

Het apparaat kan niet in werking gezet worden wanneer de temperatuur in de waterkoker hoger is dan de

geselecteerde temperatuur; in dit geval luiden er drie pieptonen.

Een temperatuur lager dan 40 C kan niet geselecteerd worden.

Automatische uitschakeling Tenzij de warmhoudfunctie geselecteerd is, zal de waterkoker ongeveer 15 minuten na het laatste gebruik automatisch uitschakelen. In de warmhoud modus, schakelt hij na 30 minuten uit.

Voordat de waterkoker voor het eerst gebruikt wordt Pak het apparaat geheel uit en verwijder

al het inpakmateriaal. Om de waterkoker schoon te maken, de

eerste vulling water laten koken (met het thee lter geplaatst) en dan weggooien.

Werking

Water verwarmen Verwijder de watercontainer van

de basis; draai dan de schroefdop van de deksel linksom (UNLOCK/ ONTGRENDELEN) en neem deze eraf.

Vul de waterkoker met water tot het gewenste niveau, met inachtneming van de Min (0.5 l) en Max (1.7 l voor het verwarmen van water) markeringen.

Plaats de schroefdop van de deksel terug en draai deze rechtsom (LOCK/ VERGRENDELEN) totdat hij hoorbaar goed vergrendeld.

Plaats de waterkoker terug op zijn basis. Steek de stekker in het stopcontact.

45

Er luidt een pieptoon en het display toont een C, gevolgd door de actuele watertemperatuur in de waterkoker. Het indicatielampje Opwarmen gaat knipperen. Het apparaat is nu in stand- by modus.

Gebruik de temperatuurknop om de gewenste temperatuur in te stellen, en bevestig dan door op de aan/uit knop

te drukken. Het indicatielampje zal gaan branden. Het display toont de geselecteerde temperatuur, gevolgd door de actuele temperatuur.

Het opwarmen begint. Wanneer de vooraf ingestelde temperatuur is bereikt zal het apparaat automatisch uitschakelen; drie korte piepsignalen zijn hoorbaar en het indicatielampje gaat uit.

Het koken van het water kan onderbroken worden door eenmaal te drukken op de Aan/Uit knop . Het apparaat staat nu in de stand-by modus.

Om heet water uit te gieten moet men de container van de basis verwijderen.

Om te voorkomen dat er hete stoom wordt uitgestoten zorg ervoor dat de deksel gesloten blijft terwijl men water uitgiet.

Verwijder de stekker na gebruik uit het stopcontact.

Laat nooit water in de container.

Snelkook functie Bij het plaatsen van de waterkoker op de basis en het indrukken van de knop, word het water verhit tot 100 C zonder dat er een temperatuur ingesteld hoeft te worden.

Thee zetten Neem de waterkoker van zijn basis,

draai de schroefdop van de deksel linksom (UNLOCK/ONTGRENDELEN) en neem deze eraf. Haal het thee lter eruit.

Vul de waterkoker tot het gewenste niveau met water met inachtneming van de Min (0.5 l) en Max (1.5 l voor het theezetten) markeringen.

Verwarm het water zoals beschreven in het hoofdstuk Water verwarmen.

Plaats de benodigde hoeveelheid thee in het thee lter.

Wanneer de drie pieptonen luiden en het indicatielampje uit gaat, de schroefdop van de deksel linksom te draaien en te verwijderen. Waarschuwing: Wees extra voorzichtig aangezien er hete stoom kan ontsnappen, gebruik oven handschoenen.

Plaats het thee lter in de waterkoker, en let op de uitsparing in de deksel van de waterkoker; de handgreep van het thee lter moet in lijn zitten met de handgreep van de waterkoker.

Plaats de schroefdop van de deksel terug en laat de thee naar wens weken.

Wanneer de gewenste weektijd bereikt is, verwijder dan het lter en plaats

46

deze voorzichtig op een hittebestendig oppervlak.

Plaats de schroefdop in de deksel van de waterkoker door hem rechtsom te draaien.

Trektijden thee De optimale trektijden zijn grotendeels afhankelijk van de soort thee die gebruikt wordt en persoonlijke voorkeur. Wij adviseren de volgende tijden: Groene thee : 2-3 minuten Witte thee : 2-3 minuten Oolong thee : 3 minuten Zwarte thee : 2-5 minuten Kruidenthee : 4-6 minuten

Warmhoudfunctie De waterkoker heeft een

warmhoudfunctie. Om deze functie te activeren, eerst de

knop indrukken. Het indicatielampje Opwarmen gaat

knipperen. Gebruik de temperatuurknop om

een temperatuur tussen 40 en 95 C te selecteren.

Druk op om te bevestigen. De indicatielampjes en gaan

branden. Het apparaat gaat het water verwarmen

en schakelt automatisch uit wanneer de geselecteerde temperatuur bereikt is. Drie pieptonen gaan luiden en het indicatielampje gaat uit.

Het water wordt ongeveer 30 minuten warm gehouden.

Deze functie wordt automatisch geannuleerd wanneer de waterkoker van zijn basis wordt verwijderd.

Snoeropwinder De snoeropwinder, onder in de basis, zorgt ervoor dat de lengte van het netsnoer tijdens gebruik beperkt wordt en het netsnoer opgeborgen kan worden.

Ontkalken Afhankelijk van de waterkwaliteit in

uw omgeving, kan kalkaanslag zich opbouwen op het verhittingselement. Het wordt aangeraden om dit op regelmatige basis te verwijderen.

Elke garantieclaim zal nietig en ongeldig zijn wanneer het apparaat niet werkt vanwege onvoldoende ontkalken.

Een mengsel van 0.5 liter water en 40 ml schoonmaakazijn is hiervoor geschikt. - Giet de ontkalker in de container. - Schakel het apparaat aan en laat het mengsel aan de kook komen.

- Laat het koken voor een korte periode staan om het gewenste effect te bereiken.

- Om de waterkoker na het ontkalken schoon te maken deze goed uitspoelen met schoon water.

Tijdens het ontkalken, zorgen voor goede ventilatie en geen azijndampen inhaleren.

Giet geen ontkalker in gemailleerde gootstenen.

47

Onderhoud en schoonmaken Voordat het apparaat schoongemaakt

wordt, ervoor zorgen dat het losgekoppeld is van de netvoeding en volledig is afgekoeld.

Om het risico van een elektrische schok te voorkomen de waterkoker en de basis nooit met een vloeistof schoonmaken en nooit onderdompelen. Niet onder stromend water schoonmaken.

Voor het schoonmaken mag een vochtige, pluisvrije doek gebruikt worden.

De deksel kan verwijderd worden om de binnenkant van de waterkoker schoon te kunnen maken.

Het thee lter kan onder de kraan met warm water schoongemaakt worden of kan in de waterkoker gelaten worden gedurende het ontkalken.

Gebruik geen schuurmiddel of bijtende schoonmaakmiddelen en gebruik geen harde borstels voor het schoonmaken.

Afhankelijk van het soort thee wat gebruikt wordt, kan er bij het apparaat of het thee lter een bepaalde verkleuring en geur optreden. Deze effecten kunnen geminimaliseerd worden door het regelmatig schoonmaken, maar kunnen niet volledig voorkomen worden.

Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afval, daar deze

waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.

Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.

48

Probleemopsporing

Probleem Oorzaak Oplossing De functies kunnen niet geactiveerd worden.

Het apparaat is niet aangesloten op lichtnet.

Sluit het apparaat aan op het lichtnet.

Stopcontact defect. Controleer het stopcontact met behulp van een ander apparaat.

Het apparaat is niet op de juiste wijze op de basis geplaatst.

Opnieuw op de basis plaatsen.

De beveiligingsschakelaar is geactiveerd.

Het apparaat moet afkoelen of ontkalkt worden.

Het water wordt niet warm, pieptonen gaan luiden.

De temperatuur van waterkoker is hoger dan de geselecteerde temperatuur.

Selecteer een hogere temperatuur.

Het opwarmen duurt langer dan verwacht.

Het apparaat heeft kalkaanslag.

Het apparaat moet ontkalkt worden (zie Ontkalken).

Meer geluid bij het opwarmen.

Het apparaat heeft kalkaanslag.

Het apparaat moet ontkalkt worden (zie Ontkalken).

Het display toont continu de foutcode E.

Er zit een elektrisch defect in het apparaat.

Neem contact op met onze klantenservice.

Mocht het niet mogelijk zijn met behulp van de tabel het probleem op te lossen, neem dan contact op met onze klantenservice. De contactinformatie kan gevonden worden in de bijlage van deze handleiding.

49

Technische gegevens

Categorie apparaat, Art. Nr. Thee en waterkoker, glas 3477 Voltage 220-240 V~, 50/60 Hz Vermogen 1850 - 2200 W Afmeting (B x H x D) 24 x 26 x 15 cm Gewicht 1,4 kg Speciale markeringen

Niet weggooien bij het huisvuil

Dit product komt overeen met de bindende CE etikettering voorschriften.

UNLOCK Schroefdop ontgrendelen LOCK Schroefdop vergrendelen

50

Hervidor de agua y t

Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato solo debe ser utilizado por quienes se hayan familiarizado con estas instrucciones.

Instrucciones importantes de seguridad

Peligro para ciertas categoras de personas Existe un riesgo incrementado de lesiones para nios y para personas con capacidades reducidas: Este aparato podr

ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y

personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.

No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estn bajo vigilancia y tengan ms de 8 aos.

El aparato y su cable elctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de nios menores de 8 aos.

Los nios no deben jugar con el aparato.

ES

51

Precaucin: Mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de as xia.

Peligro de descarga elctrica El aparato funciona con electricidad, por lo que siempre existe el riesgo de descarga elctrica. Deben observarse las siguientes precauciones: Antes de utilizar el

aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentacin como cualquier accesorio no estn defectuosos. En caso de que el aparato haya cado sobre una super cie dura, o se haya tirado en exceso del cable

de alimentacin, no se deber utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.

Debe conectar este aparato solamente a una toma de corriente instalada segn las normas en vigor. Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas.

Debido al alto consumo de energa del hervidor, no debe ser utilizado con ningn tipo de alargador elctrico.

Desenchufe siempre el hervidor - despus del uso, - si hay una avera, - antes de limpiarlo.

Cuando se desenchufa

52

la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacin; sino asir siempre la clavija misma.

No toque el enchufe con las manos hmedas.

Las conexiones elctricas de la base se deben proteger siempre para evitar su contacto con agua.

No limpie el depsito de agua ni la base con lquidos ni los sumerja en agua; no los limpie bajo el grifo del agua corriente.

El hervidor slo puede usarse con la base suministrada.

No separe nunca el depsito de agua de la base (o vuelva a colocarlo) mientras el aparato est encendido.

Riesgo de quemaduras Las super cies exteriores

se calientan durante el uso y se mantendrn calientes durante cierto tiempo.

No deje el hervidor de agua desatendido cuando lo est utilizando. Use siempre agua potable y al llenarlo de agua tenga siempre en cuenta las marcas de los niveles mnimo (0.5 l) y mximo (1,5 l para t o 1,7 l solo para agua) del agua. Si sobrepasa la capacidad del depsito puede haber peligro de que el agua salga al hervir.

Para simplemente hervir agua, siempre deber retirar el ltro para el t.

No exceda los 70 C a la hora de recalentar el t. Cuidado: No deber hervir, ya que el lquido podra generar espuma y

53

rebosar. Tenga tambin cuidado de

no quemarse con el vapor muy caliente generado. Por ello, no debe tocar ninguna pieza del aparato excepto el asa durante su utilizacin.

Durante el proceso de ebullicin del agua y cuando sirva el agua caliente, debe mantener la tapa cerrada en todo momento.

Falta de higiene La falta de higiene puede provocar la formacin de grmenes dentro del aparato: Limpie el aparato minuciosamente antes de utilizarlo por primera vez.

Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que est

desconectado de la red elctrica y se haya enfriado por completo.

El aparato se debe descalci car con regularidad. Limpie el depsito de agua con un pao hmedo, cuando sea necesario.

Se incluye informacin detallada sobre la limpieza del aparato en la seccin Limpieza y mantenimiento.

Peligro de daos a la unidad La manipulacin incorrecta del aparato puede causar daos: Antes de volver a llenar el

aparato con agua corriente espere hasta que se haya enfriado.

Coloque siempre la unidad sobre una super cie resistente al

54

calor, antideslizante, nivelada y seca, que sea inmune al contacto con los pies de caucho.

No ponga el aparato en funcionamiento debajo de un armario empotrado u objeto similar; el vapor emitido podra quedar atrapado debajo del armario.

No permita que el cable cuelgue suelto.

No retuerza ni apriete el cable de alimentacin elctrica. Mantenga ambos, el cable y el aparato lejos de fuentes de calor (por ejemplo, platos calientes, llamas de gas).

Utilizacin correcta Este aparato debe

utilizarse solo para calentar agua limpia, potable y para preparar bebidas calientes.

Cualquier otra utilizacin distinta a las indicadas en estas instrucciones debe ser considerada inapropiada y puede provocar lesiones personales o daos materiales.

Este aparato ha sido diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en o cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales.

No deje el aparato desatendido mientras est conectado.

Precaucin: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales

55

graves. En caso de un aparato defectuoso Un aparato defectuoso puede causar daos materiales y lesiones: Examine el aparato

antes de utilizarlo para detectar posibles daos. No ponga el aparato en funcionamiento si presenta cualquier dao visible.

Si observa cualquier dao, pngase en contacto con nuestro departamento de atencin al cliente por telfono o por correo electrnico (consulte el apndice).

Las reparaciones de este aparato o de su cable de alimentacin elctrica solo deben ser realizadas por nuestro servicio de atencin al cliente.

Descripcin general y componentes incluidos

1. Pieza de la tapa 2. Tapa 3. Depsito del agua 4. Mango 5. Cable de corriente con enchufe macho 6. Base 7. Filtro para el t

Panel de control 8. Botn de conexin 9. Luz piloto indicadora Calentando 10. Botn de Temperatura 11. Luz piloto indicadora Manteniendo

caliente 12. Botn selector Manteniendo caliente /

Calentando 13. Visualizador

Desconexin trmica de seguridad El dispositivo de desconexin trmica de seguridad evita el sobrecalentamiento de la resistencia, en caso de que el aparato se encienda accidentalmente sin agua, o la resistencia trmica est calci cada. Si el dispositivo de desconexin trmica de seguridad ha sido activado, el aparato no se podr encender. En tal caso, debe dejar que el aparato se enfre, o deber descalci carlo, antes de volver a encenderlo.

Seleccin de temperatura La temperatura adecuada segn el tipo de t se puede seleccionar utilizando el botn de Temperatura del panel de control.

56

Temperaturas del agua para preparar t Recomendamos las siguientes temperaturas: T verde : 70-80 C T blanco : 80 C T Oolong : 90 C T negro : 100 C T de hierbas : 100 C Nota: Consulte tambin las instrucciones del fabricante del t.

La temperatura actual del agua en el depsito ( 20 C) aparece indicada en el visualizador.

Al pulsar el Botn de temperatura varias veces, se incrementa la

temperatura en intervalos de 5-grados. No se puede encender el aparato si la

temperatura actual dentro del depsito supera la temperatura seleccionada; en este caso, se escucharn tres pitidos.

No se puede seleccionar una temperatura por debajo de 40 C.

Desconexin automtica A menos que se haya seleccionado la funcin de mantenimiento caliente, el hervidor automticamente se apagar despus de 15 minutos de inactividad. En el modo de mantenimiento caliente, se apagar despus de 30 minutos.

Antes de usarlo por primera vez Desembale el aparato por completo y

retire todo el material de embalaje. Para limpiar el hervidor, hierva agua

(con el ltro para el t colocado en su lugar) y tire despus el agua utilizada en ese primer hervor.

Funcionamiento

Calentar agua Retire el depsito del agua de su

base; gire la pieza de la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj (UNLOCK/ABRIR) y extrigala.

Rellene el depsito con agua hasta el nivel deseado, respetando las marcas Mn (0,5 l) y Mx (1,7 l para calentar agua).

Vuelva a colocar la pieza de la tapa y gire en el sentido de las agujas del reloj (LOCK/CERRAR) hasta que escuche que est acoplada.

Vuelva a colocar el depsito en la base. Introduzca el enchufe en una toma de

alimentacin elctrica adecuada. Escuchar una seal sonora y el

visualizador indicar C, y a continuacin indicar la temperatura actual del agua del interior del depsito. El piloto luminoso Calentando comenzar a parpadear. El aparato est en el modo de Espera.

Utilice el Botn de temperatura para con gurar la temperatura deseada, y despus con rme pulsando el botn Encender/Apagar . El piloto luminoso

se enciende. El visualizador indica la temperatura seleccionada, y a

57

continuacin la temperatura actual. El proceso de calentamiento

comenzar. Una vez alcanzada la temperatura previamente seleccionada, el aparato se apagar automticamente; escuchar tres breves pitidos y el piloto indicador se apagar.

Se puede interrumpir el proceso de ebullicin pulsando el interruptor Encendido/Apagado . El aparato est en el modo de Espera.

Para servir el agua, retire el depsito de su base.

Para evitar la emisin de vapor, asegrese de que la tapa est bien colocada mientras est sirviendo el agua.

Despus de usar el aparato desenchufe el cable elctrico de la toma de pared.

No deje restos de agua en el depsito.

Funcin de ebullicin rpida Cuando coloque el depsito de agua en la base y pulse el botn , el agua se calentar a 100 C sin necesidad de seleccionar una temperatura.

Preparacin de t Retire el depsito de agua de su

base, gire la pieza de la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj (UNLOCK/ABRIR) y extrigala. Retire el ltro para t.

Llene el depsito de agua hasta el nivel deseado, respetando las marcas Mn (0,5 l) y Mx (1,5 l para preparar t).

Caliente el agua siguiendo las indicaciones de la seccin Calentar agua.

Aada la cantidad deseada de t en el ltro para t.

Despus de escuchar tres seales sonoras y que el piloto indicador

se apague, abra la pieza de la tapa girndola en sentido contrario a las agujas del reloj y retirndola. Precaucin: Tenga cuidado, porque podra desprenderse vapor caliente. Si fuera necesario, utilice guantes aislantes.

Coloque el ltro para t en el depsito, observando el hueco de la tapa del depsito; el asa del ltro para t debe coincidir con el asa del depsito de agua.

Vuelva a colocar la pieza de la tapa y deje reposar el t durante el tiempo deseado.

Cuando el tiempo de infusin necesario haya transcurrido, extraiga el ltro y colquelo con precaucin en una super cie termorresistente.

Vuelva a colocar la pieza de la tapa en la tapa del depsito y cirrela girando en el sentido de las agujas del reloj.

Tiempos de infusin Los tiempos de infusin ptimos dependen en gran medida del tipo de t utilizado y del gusto personal. Recomendamos los siguientes tiempos T verde : 2-3 minutos T blanco : 2-3 minutos T Oolong : 3 minutos T negro : 2-5 minutos T de hierbas : 4-6 minutos

58

Funcin de mantenimiento caliente El hervidor incluye una funcin de

mantenimiento caliente. Para activar esta funcin, pulse primero

el botn . El piloto luminoso Manteniendo caliente

comienza a parpadear. Utilice el botn de temperatura para

seleccionar una temperatura entre 40 y 95 .

Pulse para con rmar. Los pilotos luminosos y se

encienden. El aparato calienta el agua y se apaga

automticamente cuando se alcanza la temperatura seleccionada. Se escucharn tres seales sonoras y el piloto luminoso se apagar.

El agua se mantiene caliente durante aproximadamente 30 minutos.

Esta funcin se cancela automticamente al separar el depsito de agua de la base.

Compartimento para enrollar el cable elctrico El compartimento para enrollar el cable bajo la base del aparato permite reducir la longitud del cable elctrico durante su uso y a la hora de guardar el aparato.

Descalci cacin Dependiendo de la calidad del agua

en su zona, los depsitos de cal puede que se acumulen en el elemento de calentamiento. Se aconseja retirar estos depsitos a intervalos peridicos.

La garanta quedar anulada cuando el aparato no funcione correctamente debido a la no eliminacin de los depsitos de cal.

Utilice una solucin elaborada con 0.5 litros de agua y 40 ml de vinagre concentrado. - Aada la solucin descalci cadora. - Encienda el aparato y deje que la solucin alcance el punto de ebullicin.

- Djelo durante un corto periodo de tiempo para que tenga efecto.

- Para limpiar el depsito despus de la descalci cacin, aclrelo bien con agua limpia.

Durante la desincrustacin, asegrese de que existe su ciente ventilacin y no inhale el vapor del vinagre.

No tire el descalci cador en un fregadero revestido de esmalte.

59

Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el aparato, asegrese

de que est desenchufado y se haya enfriado por completo.

Para evitar el riesgo de descarga elctrica, no limpie el recipiente para el agua ni la base con lquidos ni los sumerja en agua. No los limpie en el grifo del agua corriente.

El exterior de la carcasa se puede limpiar con un pao sin pelusa ligeramente hmedo.

La tapa se puede quitar para poder limpiar el interior.

El ltro para t se puede limpiar bajo el grifo de agua caliente, o se puede dejar dentro del depsito durante su descalci cacin.

No use abrasivos ni soluciones fuertes para limpiar ni tampoco cepillos speros para su limpieza.

En funcin del tipo de t utilizado, puede producirse cierta decoloracin y olor en el aparato o el ltro para t. Estos efectos se pueden minimizar mediante la limpieza regular, pero no se pueden evitar por completo.

Eliminacin Los dispositivos en los que gura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque

contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.

Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

60

Resolucin de problemas

Problema Causa Remedio No se activa ninguna funcin.

El aparato no est conectado.

Conecte el aparato a la toma de corriente.

Toma elctrica defectuosa. Compruebe que la toma funciona con otro aparato.

El aparato no se ha colocado correctamente en la base.

Vuelva a colocarlo correctamente en la base.

Se ha activado la desconexin automtica.

El aparato debe enfriarse o descalci carse.

El agua no se calienta, se escuchan seales sonoras.

La temperatura del depsito de agua es superior a la temperatura seleccionada.

Seleccione una temperatura superior.

El agua tarda ms tiempo en calentarse.

Es necesario descalci car el aparato.

Descalci que el aparato (consulte Descalci cacin).

Genera ms ruido durante el calentamiento.

Es necesario descalci car el aparato.

Descalci que el aparato (consulte Descalci cacin).

El visualizador muestra continuamente el cdigo de error E.

Problema elctrico en el aparato.

Pngase en contacto con nuestro Servicio de Atencin al Cliente.

Si no consigue resolver el problema con este cuadro, pngase en contacto con nuestro Servicio de Atencin al Cliente. Los datos de contacto se encuentran en el apndice de este manual.

61

Datos tcnicos

Categora de aparato, Nm. de Artculo Hervidor de Agua y T, cristal 3477 Voltaje 220-240 V~, 50/60 Hz Potencia de salida 1850 - 2200 W Dimensiones (An x Al x Pr) 24 x 26 x 15 cm Peso 1.4 kg Indicaciones especiales

No lo elimine con la basura domstica

Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE.

UNLOCK Abra la pieza de la tapa LOCK Cierre la pieza de la tapa

62

Bollitore di acqua e t

Gentile Cliente, Prima di utilizzare lapparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da chi ha acquisito familiarit con le istruzioni seguenti.

Importanti norme di sicurezza

Categorie a rischio Esiste un maggiore rischio di infortuni per i bambini e per le persone con ridotte capacit psico- siche: Il presente apparecchio

pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni

di et) e da persone con ridotte capacit siche, sensoriali o mentali, o da persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.

Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sullapparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque pi grandi di 8 anni di et.

Lapparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di

IT

63

et inferiore agli 8 anni. Ai bambini non deve essere

consentito di giocare con lapparecchio.

Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento.

Rischio di scossa elettrica Lapparecchio alimentato dalla corrente elettrica, per cui esiste sempre il rischio di subire scosse elettriche. necessario quindi rispettare sempre le seguenti precauzioni: Prima di ogni utilizzo

dellapparecchio, controllate attentamente che lapparecchio e gli accessori inseriti non presentino tracce

di deterioramento. Se per esempio fosse caduto battendo su una super cie dura, o se stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, lapparecchio non va pi usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dellapparecchio.

Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente a una presa di corrente installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati.

Il bollitore utilizza energia ad alta potenza, non mettetelo mai in funzione

64

con prolunghe elettriche. Disinserite sempre la spina

dalla presa di corrente a muro - dopo luso, - in caso di cattivo funzionamento, - prima di pulire lapparecchio.

Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione, ma afferrate direttamente la spina.

Non toccate la spina elettrica con le mani bagnate.

I collegamenti elettrici della base devono sempre rimanere protetti da qualsiasi contatto con lacqua.

Non pulite n il serbatoio dellacqua n la base con liquidi e non immergeteli in liquidi; non lavateli mai

sotto lacqua corrente. Il bollitore pu essere

utilizzato soltanto con la base fornita in dotazione.

Non togliete mai dalla base (o non riponete sulla base) il contenitore dellacqua mentre lapparecchio acceso.

Pericolo di bruciature e di scottature Le super ci esterne

diventano molto calde durante il funzionamento e rimangono calde anche per un certo tempo dopo.

Non lasciate incustodito il bollitore mentre in funzione. Utilizzate esclusivamente dellacqua pulita e osservate sempre i segni di minimo (0,5 l) / massimo (1,5 l per la preparazione del t o 1,7 l per riscaldare solo

65

acqua) del livello dellacqua durante il riempimento del serbatoio dellacqua. Leccessivo riempimento del serbatoio potrebbe risultare pericoloso perch potrebbe veri carsi la fuoriuscita di acqua bollente.

Per bollire solo acqua, togliete sempre linfusore del t.

Non superate i 70C quando riscaldate il t. Avvertenza: Non portate a ebollizione, perch il liquido potrebbe far uscire della schiuma.

Attenzione anche al vapore che fuoriesce dal bollitore, potrebbe provocare scottature. Durante luso non toccate quindi nessuna parte dellapparecchio, ma soltanto limpugnatura.

Il coperchio deve sempre

rimanere chiuso durante il processo di ebollizione e mentre versate lacqua bollente.

Norme igieniche Non rispettare le norme igieniche pu portare alla formazione di germi allinterno dellapparecchio: Pulite bene lapparecchio al suo primo utilizzo.

Assicuratevi che lapparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato completamente prima di pulirlo.

necessario eliminare regolarmente i residui calcarei dallapparecchio. Pulite il serbatoio dellacqua quando

66

necessario con un panno umido.

Informazioni dettagliate su come pulire lapparecchio sono riportate nella sezione Manutenzione e pulizia.

Rischi di danneggiamento per lapparecchio Limpiego errato dellapparecchio pu causare danni: Aspettate sempre che

lapparecchio si raffreddi completamente prima di riempirlo di nuovo con acqua fresca.

Tenete lapparecchio sempre su una super cie asciutta, piana, antiscivolo, resistente al calore, e resistente al contatto con i piedini di gomma.

Non mettete in funzione lapparecchio sotto

armadietti pensili o oggetti simili: esiste il rischio che il vapore emesso formi condensa sotto il pensile.

Non lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione.

Non attorcigliate e non schiacciate il cavo di alimentazione. Tenete lontano da qualsiasi fonte di calore (ad es. piastre elettriche o amme libere) sia il cavo di alimentazione sia lapparecchio.

Uso corretto Questo apparecchio pu

essere usato solo per riscaldare acqua fresca e pulita e per preparare bevande calde.

Ogni altro utilizzo diverso da quello descritto in questo manuale da

67

considerarsi improprio e pu portare a lesioni personali o a danni materiali.

Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - in cucine per il personale, negozi, uf ci e altri ambienti simili di lavoro, - in aziende agricole, - da clienti di alberghi, motel e sistemazioni simili, - da clienti di pensioni bed- and-breakfast (letto & colazione).

Non lasciate mai lapparecchio incustodito quando collegato allalimentazione elettrica.

Avvertenza: Il cattivo uso pu essere causa di gravi lesioni alla persona.

In caso di apparecchio difettoso Un apparecchio difettoso pu provocare danni materiali e infortuni: Controllate che

lapparecchio non presenti danni prima di ogni utilizzo. Non mettete in funzione lapparecchio se rinvenite segni di danneggiamento.

Se notate danni, vi raccomandiamo di contattare il nostro servizio di assistenza clienti per telefono o per email (ved. in appendice).

Le riparazioni su questo apparecchio o sul suo cavo di alimentazione devono essere effettuate solo dal nostro servizio di assistenza clienti.

68

Visione dinsieme e lista dei componenti

1. Inserto del coperchio 2. Coperchio 3. Serbatoio dellacqua 4. Impugnatura 5. Cavo di alimentazione con spina 6. Base 7. Filtro per il t

Pannello di controllo 8. Interruttore di accensione (On/Off) 9. Spia luminosa Riscaldamento 10. Tasto Temperatura 11. Spia luminosa Mantenimento in

caldo 12. Tasto selettore Mantenimento in

caldo / Riscaldamento 13. Display

Interruzione termica automatica Il dispositivo preimpostato di interruzione termica automatica protegge lelemento riscaldante contro il surriscaldamento nel caso lapparecchio sia stato attivato senza aver aggiunto acqua o se la piastra riscaldante incrostata di calcare. Se si attivato il dispositivo di interruzione termica, lapparecchio non pu essere riacceso. In questo caso, dovrete lasciare allapparecchio il tempo di raffreddarsi o pulirlo da eventuali depositi di calcare prima di poterlo riaccendere.

Impostazione della temperatura possibile selezionare la temperatura adatta per lo speci co tipo di t agendo sul tasto Temperatura del pannello di controllo.

Temperature dellacqua per la preparazione del t Consigliamo di impostare le seguenti temperature: T verde : 70-80 C T bianco : 80 C T blu (oolong) : 90 C T nero : 100 C Tisana : 100 C Nota: Si consiglia di consultare anche le istruzioni del produttore.

La temperatura attuale dellacqua presente nel serbatoio ( 20 C) indicata sul display.

Premendo ripetutamente il tasto Temperatura si aumenta limpostazione della temperatura a passi di 5 gradi.

Lapparecchio non si accender se la temperatura corrente allinterno del serbatoio superiore a quella che volete impostare; in questo caso, si sentiranno tre segnali acustici.

Non possibile selezionare temperature inferiori ai 40 C.

69

Spegnimento automatico Se non stata selezionata la funzione di mantenimento in caldo, il bollitore si spegne automaticamente dopo circa 15 minuti dallultimo utilizzo. Con la modalit di mantenimento in caldo, si spegne dopo 30 minuti.

Primo utilizzo Togliete lapparecchio dalla confezione e

eliminate tutto il materiale di imballaggio. Per pulire il bollitore, eseguite un primo

ciclo di bollitura (lasciando in sede il ltro per il t) ma poi gettate via questo primo carico di acqua.

Funzionamento

Riscaldare acqua Togliete il serbatoio dellacqua dalla sua

base; poi ruotate linserto del coperchio in senso anti-orario (SBLOCCA = UNLOCK) e toglietelo via.

Riempite di acqua il serbatoio sino al livello desiderato, ma rispettando i segni di minimo (Min 0,5 l) e di massimo (Max 1,7 l per riscaldare acqua).

Rimettete linserto del coperchio e ruotate in senso orario (BLOCCA = LOCK) sino a sentirlo bloccato in sede.

Risistemate il serbatoio sulla sua base. Inserite la spina in una presa di corrente

a muro adatta. Si sentir un segnale acustico e sul

display comparir il simbolo C seguito dalla temperatura attuale dellacqua allinterno del serbatoio. La spia luminosa di Riscaldamento comincia a lampeggiare. Lapparecchio ora in

modalit di attesa (stand-by). Agite sul tasto Temperatura per

impostare la temperatura desiderata e poi confermate limpostazione premendo il tasto di accensione (on/off) . La spia luminosa si accende. Sul display compare la temperatura impostata, seguita dalla temperatura attuale.

Il processo di riscaldamento ha inizio. Al raggiungimento della temperatura pre-impostata, lapparecchio si spegne automaticamente; si sentono tre brevi segnali acustici e la spia luminosa si spegne.

Potete interrompere in qualsiasi momento il processo di bollitura premendo il tasto di acceso/spento . Lapparecchio resta in stato di attesa (stand-by).

Per versare lacqua calda, togliete il serbatoio dalla sua base.

Per impedire la fuoriuscita del vapore caldo, badate a mantenere chiuso il coperchio mentre versate lacqua.

Disinserite la spina dalla presa di corrente a muro dopo ogni uso.

Non lasciate residui di acqua nel serbatoio.

Funzione Bollitura rapida Se sistemate il serbatoio sulla sua base e premete il tasto , lacqua si riscalda a 100 C senza bisogno di impostare la temperatura.

70

Preparare il t Togliete il serbatoio dellacqua dalla

base, ruotate linserto del coperchio in senso anti-orario (SBLOCCA = UNLOCK) e toglietelo via. Mettete fuori il ltro del t.

Riempite di acqua il serbatoio sino al livello desiderato, ma rispettando i segni di minino (Min: 0,5 l) e di massimo (Max: 1,5 l per la preparazione del t).

Riscaldate lacqua secondo quanto descritto nella sezione Riscaldare acqua.

Inserite la quantit necessaria di t nel ltro per il t.

Dopo tre segnali acustici e lo spegnimento della spia luminosa , liberate linserto del coperchio facendolo ruotare in senso anti-orario e toglietelo. Avvertenza: Prestate molta attenzione perch potrebbe fuoriuscire del vapore bollente. Se necessario, utilizzate dei guanti da forno.

Inserite il ltro del t nel serbatoio, osservando il recesso apposito nel coperchio del serbatoio; il manico del ltro del t deve essere allineato con il manico del serbatoio dellacqua.

Rimettete in sede linserto del coperchio e lasciate il t in infusione per il tempo desiderato.

Dopo il processo di infusione, togliete il ltro e sistematelo con attenzione su una super cie termoresistente.

Rimettete linserto nel coperchio del serbatoio e chiudetelo con una rotazione in senso orario.

Tempi di infusione I tempi di infusione ottimali dipendono largamente dal tipo di t utilizzato e dai gusti personali. Noi consigliamo i seguenti tempi T verde : 2-3 minuti T bianco : 2-3 minuti T blu (oolong) : 3 minuti T nero : 2-5 minuti Tisana : 4-6 minuti

Funzione di mantenimento in caldo Il bollitore dotato di una funzione per

mantenere in caldo. Per attivare questa funzione, premete

prima di tutto il tasto . La spia luminosa Mantenimento in caldo

comincia a lampeggiare. Con il tasto Temperatura impostate

un valore compreso tra i 40 e i 95. Premete per confermare

limpostazione. Le spie luminose e si accendono. Lapparecchio riscalda lacqua e si

spegne automaticamente quando raggiunge la temperatura impostata. Si sentono tre segnali acustici e la spia luminosa si spegne.

Lacqua mantenuta in caldo per 30 minuti.

Questa funzione si cancella automaticamente quando si rimuove il serbatoio dalla base..

71

Vano avvolgicavo Il vano per avvolgere il cavo di alimentazione sotto la base consente di limitare la lunghezza del cavo durante luso dellapparecchio e anche di conservarlo pi comodamente.

Disincrostazione dal calcare Secondo la qualit dellacqua nella

vostra zona, possibile che si formino dei depositi di calcare sullelemento riscaldante. consigliabile eliminare tali sedimenti a intervalli regolari.

Ogni copertura della garanzia sar annullata e invalidata se i problemi di malfunzionamento dellapparecchio sono dovuti alla mancata eliminazione dei residui calcarei.

Per eliminare il calcare baster utilizzare una soluzione di 0,5 litri di acqua e 40 ml di aceto concentrato. - Versate la soluzione disincrostante nel bollitore.

- Accendete lapparecchio e lasciate che la soluzione raggiunga il punto di ebollizione.

- Lasciate riposare per qualche secondo per permettere alla soluzione di agire.

- Per pulire il serbatoio dopo un ciclo di disincrostazione dal calcare, sciacquatelo accuratamente con acqua pulita.

Durante la disincrostazione, assicuratevi che il locale sia ben aerato per non inalare i vapori dellaceto.

Non versate mai disincrostanti in lavelli smaltati.

Manutenzione e pulizia Prima di procedere alla pulizia,

assicuratevi che lapparecchio sia disinserito dalla rete elettrica e sia completamente freddo.

Per evitare rischi di scosse elettriche, non pulite n il serbatoio dellacqua n la base con liquidi e non immergeteli in liquidi. Non lavateli mai sotto lacqua corrente.

La super cie esterna pu essere pulita con un panno non lanuginoso asciutto o leggermente umido.

possibile rimuovere il coperchio per pulire pi facilmente linterno dellapparecchio.

Il ltro del t pu essere lavato con acqua corrente calda oppure pu essere lasciato allinterno del serbatoio durante loperazione di disincrostazione dal calcare.

Per pulire lapparecchio non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati n spazzole dure.

Secondo il tipo di t utilizzato, possibile che si riscontrino colorazioni e odori nellapparecchio o nel ltro del t. Questo effetto pu essere ridotto con una pulizia regolare ma non pu essere evitato completamente.

72

Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali ri uti domestici

perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.

Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certi cata da scontrino scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.

73

Risoluzione di problemi

Problema Causa Rimedio Le funzioni non si attivano.

Lapparecchio non collegato alla rete elettrica.

Collegate lapparecchio alla rete di alimentazione elettrica.

La presa di corrente elettrica difettosa.

Controllate il collegamento della presa di corrente collegando un altro apparecchio.

Lapparecchio non ben posizionato sulla sua base.

Riposizionate correttamente lapparecchio sulla base.

Si attivato il dispositivo di interruzione automatica.

Lapparecchio deve prima raffreddarsi o deve essere pulito dalle incrostazioni di calcare.

Lacqua non si riscalda, si sentono dei segnali acustici.

La temperatura dellacqua nel serbatoio superiore alla temperatura selezionata.

Aumentate limpostazione della temperatura.

Il processo di riscaldamento impiega pi tempo del solito.

Bisogna disincrostare dal calcare.

Procedete alleliminazione delle incrostazioni di calcare (vd. Disincrostazione dal calcare).

Aumento del rumore durante il processo di riscaldamento.

Bisogna disincrostare dal calcare.

Procedete alleliminazione delle incrostazioni di calcare (vd. Disincrostazione dal calcare).

Sul display compare continuamente il codice di errore E.

Difetto elettrico sullapparecchio.

Contattate il nostro Servizio di Assistenza Clienti.

Se non riuscite a risolvere il problema con i suggerimenti di questa tabella, vi preghiamo di contattare il nostro Servizio di Assistenza Clienti. I recapiti di contatto sono riportati in appendice a questo manuale.

74

Dati tecnici

Categoria di apparecchio, N di Art. Bollitore di Acqua e T, in vetro 3477 Voltaggio 220-240 V~, 50/60 Hz Potenza di energia 1850 - 2200 W Dimensioni di ingombro 24 x 26 x 15 cm Peso 1,4 kg Simboli speciali

Non smaltire insieme ai ri uti domestici

Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.

UNLOCK SBLOCCA- Rilascia linserto del coperchio LOCK BLOCCA Blocca linserto del coperchio

75

Te og vand kedel

Kre kunde, Inden apparatet tages i brug br denne brugsanvisning lses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet m kun benyttes af dem der er bekendt med den flgende brugsanvisning.

Vigtige sikkerhedsregler Fare for visse kategorier af personer Der er en get risiko for skader for brn og for personer med nedsat kapacitet: Dette apparat kan benyttes

af brn (som er mindst 8 r) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale

evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.

Brn m aldrig f lov til at udfre rengrings- eller vedligeholdelsesarbejde p dette apparat, medmindre de er under opsyn og mindst 8 r gamle.

Apparatet og dets ledning m altid holdes vk fra brn som er yngre en 8 r.

Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet.

Advarsel: Hold altid brn vk fra emballagen eftersom den udgr en potentiel fare. Der er f.eks. risiko for kvlning.

DK

76

Risiko for elektrisk std Enheden er drevet af elektricitet, og som sdan er der altid en risiko for elektrisk std. Flgende forholdsregler skal derfor tages: Inden apparatet benyttes

m bde apparatet og dets tilbehr ses grundigt efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel har vret tabt p en hrd over ade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft, m det ikke lngere benyttes: Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning p sikkerheden ved brug af apparatet.

Apparatet br kun tilsluttes til et stik, der er installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vr opmrksom p, om lysnettets spnding svarer til spndingen angivet p

typeskiltet. P grund af kedelens hje

elektricitetsforbrug, m den ikke bruges med nogen form for forlngerledning.

Tag altid stikket ud af stikkontakten - efter brug, - i tilflde af fejlfunktion, - inden rengring af apparatet.

Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.

Rr ikke ved stikket med vde hnder.

De elektriske kontaktpunkter i sokkelen m til enhver tid beskyttes mod kontakt med vand.

Hverken kedlen eller dens sokkel m rengres med nogen former for vske eller nedsnkes i vske; br heller aldrig rengres

77

under rindende vand. Kedlen m kun anvendes

med den medflgende sokkel.

Fjern aldrig vandkedlen fra sokkelen (eller pst den igen) mens apparatet er tndt.

Fare for forbrndinger og skoldning Kabinettets ydre ader

bliver varme under brug og forbliver varme et godt stykke tid bagefter.

Efterlad ikke vandkedlen uden opsyn nr den er tndt. Brug kun rent vand og srg for altid at overholde minimum (0,5 l) og maksimum (1,5 l til te eller 1,7 l til kun vand) markeringerne for vandstand, nr der fyldes vand p kedlen. Overfyldning

af vandbeholderen kan forrsage fare fra kogende vand der koger over.

Nr du kun koger vand, fjern altid te lteret.

Overskrid ikke 70 C, nr du genopvarmer te. Forsigtig: Lad ikke komme i kog, da vsken kan skumme over.

Vr ogs opmrksom p risikoen for skoldning fra den varme damp, der bliver afgivet fra kedlen. Rr derfor aldrig ved andre af vandkedlens dele end hndtaget nr kedlen benyttes.

Lget m altid vre lukket, bde under opvarmningen og nr der hldes varmt vand fra kedelen.

78

Manglende hygiejne Manglende hygiejne kan medfre bakteriedannelser inden i apparatet: Rengr apparatet omhyggeligt inden frste brug.

Srg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er klet fuldstndigt af inden rengring.

Apparatet m afkalkes med jvne mellemrum. Rengr om ndvendigt vandkedlen med en fugtig klud.

Detaljeret information om rengring af apparatet kan ndes i afsnittet Rengring og vedligehold.

Fare for skade p enheden Forkert hndtering af apparatet kan forrsage skader: Lad altid apparatet kle

ned fr en ny pfyldning af frisk vand.

Placer altid enheden p en tr, plan, skridsikker og varmefast over ade, som ikke pvirkes af kontakt med gummifdderne.

Benyt aldrig apparatet under et overskab eller en tilsvarende genstand; der er risiko for at dampudslip kan samle sig under sdanne.

Lad aldrig ledningen hnge lst ud over bordkanten.

Knk eller klem ikke ledningen. Hold bde ledningen og selve apparatet p god afstand af varmekilder (kogeplader, gas ammer el.lign.).

79

Korrekt anvendelse Dette apparat m kun

anvendes til opvarmning af rent, friskt vand og til at lave varme drikke.

Enhver anden anvendelse, end den beskrevet i disse instruktioner, m anses for ukorrekt og kan medfre personskader eller materielle skader.

Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom - i tekkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder, - landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.

Efterlad aldrig apparatet uden opsyn nr det er tilsluttet til

strmforsyningen. Advarsel: Misbrug

kan forrsage alvorlig personskade.

I tilflde af fejl p apparat Et defekt apparat kan forrsage materielle skader og tilskadekomst: Kontroller apparatet for

beskadigelse fr hvert brug. Brug ikke apparatet, hvis det viser tegn p skader.

Hvis der er skader p apparatet, skal du kontakte vores kundeservice afdeling via telefon eller e-mail (se tillg).

Reparationer af dette apparat eller dets ledningen m kun udfres af vores kundeservice.

80

Oversigt og medflgende dele

1. Lgindsats 2. Lg 3. Vandkedel 4. Hndtag 5. Ledning med stik 6. Sokkel 7. Te lter

Kontrolpanel 8. Tnd/sluk-knap 9. Indikatorlampe Varm-op 10. Temperaturknap 11. Indikatorlampe Hold-varm 12. Funktionsknap Hold-varm / Varme-op

13. Display

Overophedningssikring Den forindstillede termosikring beskytter varmeelementet mod overophedning, hvis apparatet fejlagtigt skulle blive tndt uden vand i, eller hvis varmeelementet er kalket til. Sfremt sikringsafbryderen er aktiveret, kan apparatet ikke umiddelbart tndes. I s fald, skal apparatet have tid til at kle tilstrkkeligt af eller afkalkes, inden der tndes for det igen.

Temperaturindstilling Den passende temperatur, til den speci kke type te, kan vlges ved brug af temperaturknappen p kontrolpanelet.

Vandtemperaturer ved tebrygning Vi anbefaler de flgende temperaturer Grn te : 70-80 C Hvid te : 80 C Oolong te : 90 C Sort te : 100 C Urtete : 100 C Sammenlign venligst ogs med te producentens instruktioner

Den aktuelle vandtemperatur i beholderen ( 20 C) vises p displayet.

Ved at trykke p temperaturknappen gentagende gange ges

temperaturvalget i 5-graders trin. Apparatet kan ikke startes, hvis

temperaturen indeni beholderen overstiger den valgte temperatur; i s fald, lyder der tre bip-signaler.

Temperaturer under 40 C kan ikke vlges.

Automatisk slukning Medmindre hold-varm-funktionen er valgt, vil kedlen slukke automatisk omkring 15 minutter efter endt operation. I hold-varm tilstand, slukker den efter 30 minutter.

Fr brug Pak apparatet ud og fjern al

emballeringen. For at sikre at kedlen er fuldstndig ren,

br det frste hold vand koges (med te lteret p plads) og kasseres.

81

Drift

Kogning af vand Tag vandkedlen af sokkelen; drej

derefter lgindsatsen mod uret (UNLOCK), og tage den af.

Fyld beholderen med den nskede mngde vand, overhold altid markeringerne for Min (0,5 l) og Max (1,7 l ved ovarmning af vand).

St lgindsatsen i igen og drej med uret (LOCK), indtil den hrbart lses p plads.

St vandkedlen tilbage p sokkelen. St stikket i en passende stikkontakt. Et lydsignaler vil hres og displayet

viser C, efterfulgt at den aktuelle vandtemperatur indeni kedelen. Indikatorlampen Varm-op begynder at blinke. Apparatet er nu i stand-by tilstand.

Brug temperaturknappen til at indstille den nskede temperatur, og bekrft derefter ved at trykke p Tnd/ sluk-knappen . Indikatorlampen

tnder. Displayet viser den valgte temperatur, efterfulgt af den aktuelle.

Kogeprocessen begynder. Nr den forudindstillede temperatur er net, slukker apparatet automatisk; tre korte lydsignaler hres og indikatorlampen slukker.

Kogeprocessen kan afbrydes ved at trykke p Tnd/sluk-knappen . Apparatet er nu i standby funktion.

For at hlde det varme vand ud, tag vandkedlen af sokkelen.

Srg for at lget forbliver lukket mens vandet hldes fra kedlen, derved

undgr man at kedlen afgiver kogende damp.

Tag stikket ud af stikkontakten efter brug.

Lad aldrig noget vand st tilovers i vandkedlen.

Hurtig koge funktion Stiller man vandbeholderen p sokkelen og trykker p knappen, varmes vandet til 100 C, uden at det er ndvendigt at indstille temperaturen.

Tebrygning Tag vandkedlen af sokkelen; drej

derefter lgindsatsen mod uret (UNLOCK), og tage den af. Tag te lteret ud.

Fyld beholderen med den nskede mngde vand, overhold Min (0,5 l) and Max (1,5 l) markeringerne ved tebrygning.

Opvarm vandet som beskrevet i afsnittet Kogning af vand.

Kom den ndvendige mngde te i te lteret.

Nr tre bip-signaler hres og indikatorlampen slukkes, lsn lgindsatsen ved at dreje den mod uret og tag den ud. Forsigtig: Vr srlig forsigtig, da varm damp kan udsendes. Brug om ndvendigt grydelapper.

St te lteret ned i kedelen, lg mrke til fordybningen i kedellget; te lterets hndtag skal vre ud for kedelens hndtag.

St lgindsatsen p igen og lad teen trkke efter nske.

82

Nr den nskede trkketid er get, fjern te lteret og placere det forsigtigt p en varmebestandig over ade.

St lgindsatsen i lget igen og luk det ved at dreje med uret.

Trkketider Den optimale trkketid afhnger af hvilken tesort man bruger og af personlig smag. Vi anbefaler de flgende tider Grn te : 2-3 minutter Hvid te : 2-3 minutter Oolong te : 3 minutter Sort te : 2-5 minutter Urtete : 4-6 minutter

Hold-varm-funktion Kedlen er udstyret med en hold-varm-

funktion. For at aktivere denne funktion skal du

frst trykke p knappen. Indikatorlampen Hold-varm begynder

at blinke. Brug temperaturknappen til at vlge

temperaturer mellem 40 og 95 . Tryk p for at bekrfte. Indikatorlamperne og tnder. Apparatet opvarmer vandet og slukker

automatisk, nr den valgte temperatur er net. Der hres tre bip signaler og indikatorlampen slukker.

Vandet holdes varmt i ca. 30 minutter. Denne funktion annulleres automatisk,

nr kedelen er fjernet fra basen.

Oprulningsrummet til ledningen Oprulningsrummet til ledningen i bunden af vandkedlen lader lngden af ledningen vre begrnset under brug og ved opbevaring.

Afkalkning Afhngigt af vandkvaliteten i omrdet,

kan der stte sig kalka ejringer p varmeelementet. Det anbefales at fjerne sdanne a ejringer med jvne mellemrum.

Garantien dkker ikke hvis apparatet ikke fungerer som flge af utilstrkkelig afkalkning.

En blanding af 0,5 liter vand og 40 ml eddikesyre er velegnet til afkalkningen. - Hld afkalkningsoplsningen i. - Tnd for vandkedlen og lad oplsningen n kogepunktet.

- Lad det virke i kedlen endnu et kort stykke tid.

- For at rengre kedlen efter afkalkning, br den skylles grundigt med rent vand.

Srg for tilstrkkelig ventilation under afkalkningen og undg at indnde eddikedampene.

Hld ikke afkalkningsoplsningen ud i emaljerede vaske.

83

Rengring og vedligehold Srg for at stikket er taget ud af

stikkontakten og at apparatet er klet fuldstndigt af inden rengring.

For at undg faren for elektrisk std, m hverken kedlen eller dens sokkel rengres med nogen former for vske og heller ikke nedsnkes i vske. Br heller aldrig rengres under rindende vand.

Kabinettets ydre kan aftrres med en let fugtig fnugfri klud.

Lget kan fjernes for at tillade indvendige rengring.

Te lter kan rengres under rindende varmt vand, eller kan blive indeni kedelen under afkalkning.

Brug ikke skrappe eller slibende rengringsmidler, eller hrde brster til rengringen.

Afhngigt af typen af te der anvendes, kan en vis misfarvning og lugt fra apparatet eller te lteret forekomme. Disse virkninger kan minimeres ved regelmssig rengring, men kan ikke helt undgs.

Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de

indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.

Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.

84

Fejl nding

Problem rsag Afhjlpning Ingen funktioner kan aktiveres.

Apparatet er ikke tilsluttet. Tilslut apparatet til lysnettet.

Stikkontakten er defekt. Afprv stikkontakten med et andet apparat.

Apparatet er ikke placeret korrekt p soklen.

St det korrekt p soklen.

Sikringsafbryderen er aktiveret. Apparatet har behov for nedkling eller afkalkning.

Vand varmes ikke op, bip-signaler hres.

Vandkedlens temperatur er hjere end den valgte temperatur.

Vlg en hjere temperatur.

Opvarmningen tager lngere tid end forventet.

Afkalkning er ndvendig. Afkalk apparatet (se Afkalkning).

get stj under opvarmning.

Afkalkning er ndvendig. Afkalk apparatet (se Afkalkning).

Displayet viser kontinuerligt fejlkode E ....

Elektrisk fejl i apparatet. Kontakt vores kundeservice.

Skulle du vre ude af stand til at lse problemet ved hjlp af tabellen, skal du kontakte vores kundeservice. Kontaktoplysningerne kan ndes i tillgget til dette manual.

85

Tekniske data

Enhedens kategori, Art. nr. Te og Vandkedel, glas 3477 Netspnding 220-240 V~, 50/60 Hz Effekt 1850 - 2200 W Dimensioner (B x H x D) 24 x 26 x 15 cm Vgt 1.4 kg Specielle markeringer

Smid ikke i husholdningsaffaldet

Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning.

UNLOCK Lsner lgindsats LOCK Lser lgindsats

86

Te- och vattenkokare

Bsta kund! Innan du anvnder apparaten br du lsa denna bruksanvisning noga och spara den fr framtida referens. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med nedanstende instruktioner.

Viktiga skerhetsfreskrifter

Risker fr vissa personkategorier Det nns en kad risk fr skador hos barn och fr personer med reducerad handlingsfrmga: Denna apparat kan

anvndas av barn (minst 8 r gamla) och av personer som har minskad fysisk

rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.

Barn br inte tilltas rengra eller gra service p apparaten ifall de inte r vervakade och minst 8 r gamla.

Apparaten och dess elsladd br hllas utom rckhll fr barn under 8 r.

Barn br inte tilltas leka med apparaten.

Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt

SE

87

kan uppst. Det nns t.ex. risk fr kvvning.

Risk fr elstt Produkten drivs med elektricitet vilket gr att det alltid nns en risk fr elstt. Drfr br fljande frsiktighetstgrder tas: Innan varje anvndning

br apparaten samt dess elsladd och monterade tillbehr inspekteras noga s att de inte har ngra skador. Om apparaten t ex har tappats p en hrd yta, eller om elsladden har utsatts fr alltfr hrd kraft, br den inte lngre anvndas: ven osynliga skador kan frsmra apparatens driftskerhet.

Apparaten br endast anslutas till ett felfritt uttag installerat enligt gllande bestmmelser.

Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt.

P grund av vattenkokarens hga strmfrbrukning fr den inte anvndas med ngon typ av frlngningskabel.

Dra alltid stickproppen ur vgguttaget - efter anvndning, - ifall apparaten skulle krngla, - innan apparaten rengrs.

Ta stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden.

Rr inte stickproppen med vta hnder.

Basens elkopplingar br skyddas s att de inte kommer i kontakt med vatten.

Rengr inte

88

vattenbehllaren eller basen med vtska; snk heller inte ner dem i vatten.

Vattenkokaren fr bara anvndas tillsammans med sin medfljande underdel.

Ta aldrig bort vattenbehllaren frn basytan (eller stt tillbaks den) medan apparaten r pkopplad.

Risk fr brnnskador och skllning Vattenkokarens yttre

hlje blir hett under anvndningen och frblir varmt en tid ven efter det att apparaten stngs av.

Lmna inte vattenkokaren utan uppsikt nr den r i anvndning. Anvnd endast rent vatten och observera mrket fr minimum (0,5 l) / maximum (1,5 l fr te eller 1,7 l endast fr

vatten) vattenniv nr du fyller vatten i kokaren. Om apparaten verfylls kan kokande vatten stnka upp.

D du endast kokar vatten br du alltid ta bort te ltret.

verskrid inte 70C nr du vrmer upp te. Varning: Lt det inte koka eftersom vtskan kan skumma ver.

Tnk ocks p att det freligger risk fr skllning p grund av het vattennga. Vidrr drfr inga andra delar av apparaten n dess handtag medan apparaten r i anvndning.

Locket mste alltid vara stngt under kokprocessen och nr hett vatten hlls ut.

89

Brist p hygien Brist p hygien kan resultera i att bakterier vxer i apparaten: Rengr apparaten noga innan du anvnder den fr frsta gngen.

Dra alltid stickproppen ur vgguttaget och se till att apparaten r avstngd innan rengring pbrjas.

Apparaten br avkalkas med jmna mellanrum. Vid behov rengr du vattenbehllaren med en fuktig duk.

Se avsnittet Rengring och sktsel fr detaljerad information om hur apparaten br rengras.

Risk fr skador p apparaten Felaktig hantering av apparaten kan leda till skador:

Lt alltid apparaten svalna frst innan du fyller den igen med frskt vatten.

Placera alltid enheten p en torr, slt, halkfri och vrmebestndig yta som tl kontakt med gummiftter.

Anvnd inte apparaten under ett hngande vggskp eller dylikt freml, eftersom det nns risk fr att nga som avges blir instngd drunder.

Lt inte sladden hnga fritt. Sl inte glor p elsladden

eller klm t den. Hll bde elsladden och apparaten p avstnd frn heta kllor (t.ex. vrmeplattor, gaslgor).

90

Korrekt anvndning Denna apparat fr endast

anvndas fr att vrma upp rent, frskt vatten och fr att gra heta drycker.

Annan anvndning n den som beskrivs i denna bruksanvisning anses som felaktig och kan leda till personskador eller materiella skador.

Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom - i personalkk, kontor och andra kommersiella miljer, - i fretag inom jordbrukssektorn, - fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen, - fr gster i bed-and- breakfast hus.

Lmna inte apparaten utan uppsikt nr den r ansluten

till eluttaget. Varning: Felaktig

anvndning kan orsaka svra personskador.

Om apparaten ftt ngot fel En apparat som inte fungerar kan stadkomma sak- och personskador: Kontrollera alltid

innan du startar varje anvndningsomgng om apparaten har blivit skadad. Starta inte processen om apparaten uppvisar tecken p skada.

Ifall du upptcker en skada, vnligen kontakta vr kundserviceavdelning per telefon eller e-post (se bilagan).

Reparationer p denna apparat eller dess elsladd br endast gras av vr kundservice.

91

versikt och medfljande delar

1. Lockinsats 2. Lock 3. Vattenbehllare 4. Handtag 5. Elsladd med stickpropp 6. Basyta 7. Te lter

Kontrollpanel 8. P/av-knapp 9. Signallampa Uppvrmning 10. Temperaturknapp 11. Signallampa Hll varm 12. Vljare Hll varm / Uppvrmning 13. Display

Skerhetsavstngning Det frinstllda skerhetsskyddet hindrar att vrmeelementet blir verhettat ifall vattenkokaren skulle rka bli pslagen utan vatten eller om vrmeelementet r frkalkat. D skerhetsanordningen har stngt av vattenkokaren kan apparaten inte kopplas p igen. I sdana fall mste apparaten svalna, eller avkalkas, innan den kopplas p igen.

Temperaturinstllning Den optimala temperaturen fr en speciell typ av te kan du stlla in med hjlp av kontrollpanelens temperaturknapp .

Vattentemperaturer vid tebryggning Vi rekommenderar fljande temperaturer: Grnt te : 70-80 C Vitt te : 80 C Oolong te : 90 C Svart te : 100 C rtte : 100 C Obs: Se ven teproducentens instruktioner.

Den aktuella temperaturen i behllaren ( 20 C) visas i displayen.

Tryck p temperaturknappen upprepade gnger kar temperaturinstllningen i 5 graders steg.

Apparaten kan inte startas om den aktuella temperaturen i behllaren verskrider den valda temperaturen; i detta fall hrs tre pipsignaler.

Temperaturer under 40 C kan inte vljas.

Automatisk avstngning Ifall inte varmhllningsfunktionen har valts kommer vattenkannan att stngas av automatiskt ca 15 minuter efter att den senast anvnts. I varmhllningslget stngs den av efter 30 minuter.

Innan frsta anvndningen Packa upp apparaten fullstndigt och

avlgsna allt frpackningsmaterial. Rengr vattenkokaren genom att koka

upp en frsta omgng vatten (med te ltret p plats) och hlla ut det.

92

Anvndning

Vattenkokning Lyft vattenbehllaren av basytan;

vrid drefter lockinsatsen motsols (UNLOCK) och ta bort den.

Fyll behllaren med nskad mngd vatten. Observera markeringen fr Min (0,5 l) och Max (1,7 l fr uppvrmning av vatten).

Stt tillbaka lockinsatsen och vrid den medsols (LOCK) tills du hr att den lses p plats.

Placera behllaren p basytan. Stt stickproppen i ett lmpligt

vgguttag. En pipsignal hrs och displayen visar C

fljt av den aktuella vattentemperaturen i behllaren. Signallampan fr uppvrmning brjar blinka. Apparaten r nu i stand-by lge.

Anvnd temperaturknappen fr att stlla in den nskade temperaturen och bekrfta genom att trycka p p/ av-knappen . Signallampan tnds. Displayen visar den frinstllda och den aktuella temperaturen.

Uppvrmningsprocessen brjar. S snart den frinstllda temperaturen uppntts stngs apparaten av automatiskt. Tre korta pipsignaler hrs och signallampan slcks.

Du kan avbryta kokprocessen genom att trycka p p/av-knappen . Nu r apparaten i stand-by lge.

Nr du vill hlla ut hett vatten lyfter du vattenbehllaren av dess basyta.

Du frhindrar att het nga avges genom att se till att locket frblir stngt d du

hller ut vattnet. Dra stickproppen ur eluttaget efter

anvndningen. Lmna inte ver digt vatten i

behllaren.

Snabbkokningsfunktion Genom att placera vattenbehllaren p basytan och trycka p -knappen vrms vattnet upp till 100 C utan att ngon temperatur behver stllas in.

Tebryggning Lyft vattenbehllaren av basytan, vrid

lockinsatsen motsols (UNLOCK) och ta bort den. Ta ut te ltret.

Fyll behllaren med vatten till nskad niv. Observera markeringen fr Min (0,5 l) och Max (1,5 l fr tebryggning)

Vrm upp vattnet enligt beskrivningen i avsnittet Vattenkokning.

Stt den nskade mngden te i te ltret. Nr tre pipsignaler hrs och

signallampan slcks, ppnar du lockinsatsen genom att vrida den motsols och lyfter bort den. Varning: Var extra frsiktig eftersom het nga kan avges. Anvnd ugnshandske vid behov.

Placera te ltret i behllaren och observera frdjupningen i behllarens lock; Te lterhandtaget br vara i rt linje med vattenbehllarens handtag.

Stt tillbaka lockinsatsen och lt teet eventuellt st och dra.

Nr den nskade dragtiden har gtt ut tar du bort ltret och placerar det frsiktigt p en vrmebestndig yta.

93

Stt tillbaka insatsen i behllarens lock och ls den p plats genom att vrida den medsols.

Infusionstider Den optimala infusionstiden beror till strsta delen p tesort och eget tycke och smak. Vi rekommenderar fljande tide r Grnt te : 2-3 minuter Vitt te : 2-3 minuter Oolong te : 3 minuter Svart te : 2-5 minuter rtte : 4-6 minuter

Varmhllningsfunktion Vattenkokaren r frsedd med en

varmhllningsfunktion. Aktivera denna funktion genom att frst

trycka p knappen. Signallampan varmhllning brjar

blinka. Anvnd temperaturknappen fr att

vlja en temperatur mellan 40 och 95 . Tryck fr att bekrfta. Signallamporna och tnds. Apparaten vrmer upp vattnet och

stngs automatiskt av nr den frinstllda temperaturen uppntts. Tre pip-signaler hrs och signallampan slcks.

Vattnet hlls varmt i ca 30 minuter. Funktionen upphr automatiskt d du

lyfter vattenbehllaren frn basytan.

Elsladdens frvaring Frvaringsfacket under basytan gr att lngden p elsladden kan begrnsas under anvndningen samt att sladden kan frvaras uppvirad.

Avkalkning I bostadsomrden med hrt vatten

kan elementet f kalkavlagringar. Vi rekommenderar att avlagringarna avlgsnas regelbundet.

Garantikrav godknns inte om apparaten slutar fungera p grund av otillrcklig avkalkning.

Det r lmpligt att anvnda en blandning av 0,5 liter vatten och 40 ml ttiksyra. - Hll avkalkningsmedlet i apparaten. - Koppla p vattenkokaren och lt lsningen n kokpunkten.

- Lt det verka en kort stund. - Tvtta behllaren efter avkalkningen genom att sklja den noggrant med rent vatten.

Under avkalkningen br du vdra tillrckligt och inte andas in ttiksngorna.

Hll inte ut avkalkningsmedlet i emaljerade tvttstllen.

94

Rengring och sktsel Se till att vattenkokaren inte r kopplad

till eluttaget och att den har svalnat helt innan apparaten rengrs.

Fr att undvika risk fr elstt, rengr inte vattenbehllaren eller basen med vtska eller under rinnande vatten.

Vattenkokarens hlje kan rengras med en ltt fuktad luddfri duk.

Locket tas bort d vattenkokarens behllare kan rengras invndigt.

Te ltret kan rengras under rinnande hett vatten eller s kan det lmnas inuti behllaren under avkalkning.

Anvnd inte slipmedel, starka rengringsmedel eller hrda borstar vid rengringen.

Beroende p vilken typ av te som anvnds kan apparaten eller te ltret missfrgas och brja lukta. Dessa fljder kan minimeras genom regelbunden rengring, men kan inte helt undvikas.

Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material

som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.

Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av speci cerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.

Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.

95

Problemlsning

Problem Orsak tgrd Funktionerna kan inte aktiveras.

Apparaten r inte ansluten till eluttaget.

Anslut apparaten till eluttaget.

Sndrigt eluttag. Kontrollera uttaget genom att ansluta en annan apparat.

Apparaten r inte korrekt placerad p basytan.

Lgg apparaten p basytan p korrekt stt.

Skerhetsanordningen r aktiverad.

Apparaten mste svalna eller bli avkalkad.

Vattnet vrms inte upp, pip-signaler hrs.

Vattnet i behllaren har hgre temperatur n den valda temperaturen.

Vlj en hgre temperatur.

Uppvrmningen tar lngre tid n vntat.

Apparaten br avkalkas. Avkalka apparaten (se Avkalkning).

kat oljud under uppvrmningen.

Apparaten br avkalkas. Avkalka apparaten (se Avkalkning).

Displayen visar felmeddelande E.

Elfel i apparaten. Kontakta kundservice.

Om du inte kan lsa ditt problem med hjlp av tabellen, vnligen kontakta vr Kundservice. Kontaktuppgifterna nns i bilagan till denna bruksanvisning.

96

Tekniska data

Produktkategori, Art. nr. Te- och vattenkokare, glas 3477 Spnning 220-240 V~, 50/60 Hz Effekt 1850 - 2200 W Dimensioner (B x H x D) 24 x 26 x 15 cm Vikt 1.4 kg Speciella markeringar

Slng inte med hushllsavfallet

Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning.

UNLOCK ppna lockinsatsen LOCK Stng lockinsatsen

97

Teen- ja vedenkeitin

Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen kytt ja silyt tm opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat perehtyneet alla oleviin ohjeisiin.

Trkeit turvallisuusohjeita

Tiettyihin henkilihin kohdistuva vaara Lapsilla sek henkilill, joilla on rajoittunut toimintakyky, on suurempi tapaturmavaara: Tt laitetta saavat

kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti

rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.

Lasten ei saa antaa tehd laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole aikuisen valvonnassa sek vhintn 8 vuotta vanhoja.

Laite ja sen liitntjohto tytyy aina pit alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa.

Lasten ei saa antaa leikki laitteella.

Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi.

FI

98

Shkiskun vaara Laite on shkll toimiva, joten aina on olemassa shkiskun vaara. Sen vuoksi on ryhdyttv seuraaviin varotoimiin: Tarkasta aina ennen

laitteen kytt huolellisesti laitteen runko, liitntjohto ja mahdolliset asennetut lisosat vaurioiden varalta. Jos laite on esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle tai liitntjohdon vetmiseen on kytetty liikaa voimaa, laitetta ei saa en kytt: nkymttmtkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta kytettess vaaratilanteita.

Laite tulee liitt mrysten mukaisesti asennettuun pistorasiaan. Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen

merkitty jnnitett. Koska keittimen

virrankulutus on korkea, sit ei saa kytt minknlaisten jatkojohtojen kanssa.

Irrota pistotulppa pistorasiasta aina - kytn jlkeen, - jos laitteessa on kytthiri, - ennen laitteen puhdistamista.

Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, l ved liitntjohdosta vaan tartu aina pistokkeeseen.

l kosketa pistoketta mrin ksin.

Alustassa olevat shkliitnnt tytyy aina suojata niin, etteivt niihin pse vett.

l puhdista kannua ja alustaa nesteill lk upota niit nesteisiin; l

99

myskn puhdista niit juoksevan veden alla.

Keitint saa kytt ainoastaan mukana toimitetun alustan kanssa.

l ota vesikannua koskaan pois alustalta (tai laita sit takaisin alustalle) virran ollessa kytkettyn laitteeseen.

Palovammojen vaara Ulkopinnat kuumenevat

kytn aikana ja ne pysyvt kuumina jonkin aikaa kytn jlkeen.

l jt vedenkeitint ilman valvontaa sen ollessa toiminnassa. Kyt vain puhdasta vett ja huomioi aina minimi- ja maksimitytn (min. = 0,5 l / maks. = 1,5 l teet ja 1,7 l pelkk vett) merkit kannua tyttesssi. Kannun tyttminen liialla

vedell saattaa aiheuttaa kiehuvan veden valumisen ulos.

Poista aina teesuodatin pelkstn veden keittmist varten.

70 C ei saa ylitty lmmitettess teet uudelleen. Varoitus: l anna kiehua, sill nestett voi vaahdota yli.

Varo mys laitteesta tulevaa kuumaa hyry. l kosketa laitetta kytn aikana kahvaa lukuun ottamatta.

Keittmisen aikana ja kuumaa vett kaadettaessa kansi on aina pidettv suljettuna.

100

Hygienian puute Hygienian puute voi aiheuttaa bakteerien muodostumista laitteen sislle: Puhdista laite perusteellisesti ennen sen ensimmist kyttkertaa.

Varmista, ett keittimest on katkaistu virta ja ett se on jhtynyt tysin ennen puhdistamista.

Laitteelle tytyy suorittaa kalkinpoisto snnllisin vlein. Puhdista vesikannu tarvittaessa kostealla rtill.

Yksityiskohtaista tietoa laitteen puhdistuksesta on osassa Laitteen puhdistus ja huolto.

Laitteen vaurioitumisen vaara Laitteen virheellinen ksittely voi aiheuttaa vaurioita: Anna laitteen aina jhty

ensin ennen kuin list siihen raikasta vett.

Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle, liukumattomalle ja kuumuuden kestvlle pinnalle, joka kest kumijalkojen kosketuksen.

l kyt laitetta seinn kiinnitetyn kaapin tai vastaavan esineen alla: on olemassa vaara, ett poistuva hyry jmht sen alapuolelle.

l jt liitntjohtoa riippumaan vapaana.

Virtajohtoa ei saa taittaa eik puristaa. Pid sek johto ett itse laite etll lmmnlhteist

101

(esim. keittolevyist, kaasuliekeist).

Asianmukainen kytt Tt laitetta saa kytt

ainoastaan puhtaan, raikkaan veden lmmitykseen ja kuumien juomien valmistukseen.

Kaikki muu kuin niss ohjeissa kuvailtu kytt on mrysten vastaista ja voi aiheuttaa henkilvammoja tai aineellisia vahinkoja.

Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten - ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt - maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.

l jt laitetta ilman

valvontaa sen ollessa kytkettyn pistorasiaan.

Varoitus: Vrinkytst saattaa seurata vakavia henkilvammoja.

Jos laitteeseen tulee vika Viallinen laite voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja ja vammoja: Tarkasta laite vaurioiden

varalta ennen jokaista kyttkertaa. l kyt laitetta, jos siin nkyy vaurioiden merkkej.

Jos vaurioita lytyy, ota yhteytt asiakaspalveluosastoomme puhelimitse tai shkpostitse (katso liite).

Ainoastaan valmistajan asiakaspalvelu saa korjata tmn laitteen tai sen virtajohdon.

102

Yleiskuva ja laitteen osat

1. Kansitulppa 2. Kansi 3. Kannu 4. Kahva 5. Liitntjohto ja pistoke 6. Alusta 7. Teesuodatin

Ohjauspaneeli 8. Kynnistyspainike 9. Merkkivalo Lmmitys 10. Lmptilapainike 11. Merkkivalo Lmpimnpito 12. Valintapainike Lmpimnpito /

Lmmitys 13. Nytt

Automaattinen virrankatkaisu Esiasetettu automaattinen turvakytkin suojaa lmpvastusta ylikuumenemiselta, jos laitteeseen kytketn vahingossa virta sen ollessa ilman vett tai jos kuumalevyyn on kerntynyt kalkkia. Jos turvakytkin on aktivoitunut, laitteeseen ei voi kytke uudelleen virtaa. Laitteen on annettava silloin jhty riittvsti tai sille on suoritettava kalkinpoisto ennen virran kytkemist takaisin.

Lmptilan valinta Sopiva lmptila tietylle teetyypille voidaan valita ohjauspaneelin Lmptilapainikkeella

.

Vesilmptilat teen valmistusta varten Suosittelemme seuraavia lmptiloja: Vihre tee : 70-80 C Valkoinen tee : 80 C Oolong-tee : 90 C Musta tee : 100 C Yrttitee : 100 C Huomautus: Noudata teen valmistajan ohjeita.

Kannun nykyinen vesilmptila ( 20 C) nkyy nytll.

Lmptilan valintaa suurennetaan 5 asteen askelin Lmptilapainiketta toistuvasti painamalla.

Laitetta ei voi kynnist, jos kannun sisinen lmptila ylitt kyseisell hetkell valitun lmptilan; tss tapauksessa kuuluu kolme merkkint.

Alle 40 C lmptiloja ei voi valita.

Automaattinen sammutus Ellei lmpimnpitotoimintoa ole valittu, keitin kytkeytyy automaattisesti pois plt noin 15 minuuttia viimeisen toimenpiteen jlkeen. Lmpimnpitotoiminnossa se kytkeytyy pois plt 30 minuutin kuluttua.

Ennen kytt Poista laite kokonaan pakkauksesta ja

poista kaikki pakkausmateriaalit. Puhdista keitin keittmll (teesuodatin

paikoillaan) siin vett ja kaada pois ensimminen keittovesi.

103

Kytt

Veden kuumentaminen Ota kannu pois alustalta; knn

kansitulppaa vastapivn (UNLOCK) ja irrota se.

Lis kannuun vett haluttu mr ja huomioi Min (0,5 l)- ja Max (1,7 l veden keittmist varten) -merkit.

Aseta kansitulppa takaisin paikalleen ja kierr mytpivn (LOCK), kunnes kuulet sen lukkiutuvan paikalleen.

Laita kannu takaisin alustalle. Kytke pistotulppa sopivaan

seinpistorasiaan. Kuuluu merkkini ja nytll nkyy

C ja sen jlkeen kannun senhetkinen vesilmptila. Merkkivalo Lmmitys

alkaa vilkkua. Laite on nyt valmiustilassa.

Aseta haluamasi lmptila Lmptilapainikkeella ja vahvista se kynnistyspainiketta painamalla. Merkkivalo syttyy. Nyttn ilmestyy valittu lmptila ja sen jlkeen nykyinen lmptila.

Kuumennus alkaa. Kun esiasetettu lmptila saavutetaan, kuuluu lyhyit merkkini ja merkkivalo sammuu.

Keittminen voidaan keskeytt kynnistyspainiketta painamalla. Laite on nyt valmiustilassa.

Kun haluat kaataa kuumaa vett, ota kannu pois alustalta.

Kuuman hyryn ulostulon estmiseksi varmista, ett kansi pysyy kiinni vett kaadettaessa.

Irrota pistotulppa pistorasiasta kytn jlkeen.

l jt yhtn vett kannuun.

Pikakiehautustoiminto Kun laitat kannun alustalle ja painat -painiketta, vesi kuumennetaan 100 C:een ilman ett lmptilaa tytyy asettaa.

Teen valmistus Poista vesisili alustalta, kierr

kansitulppaa vastapivn (UNLOCK) ja irrota se. Poista teesuodatin.

Lis kannuun vett haluttu mr ja huomioi Min (0,5 l)- ja Max (1,5 l teen valmistusta varten) -merkit.

Kuumenna vesi kappaleessa Veden kuumentaminen olevan kuvauksen mukaisesti.

Laita teesuodattimeen tarvittava mr teet.

Kun olet kuullut kolme merkkint ja merkkivalo sammuu, vapauta kansitulppa vastapivn kiertmll ja irrota se. Varoitus: Varo, kuumaa hyry voi tulla ulos. Kyt tarvittaessa ksineit.

Sijoita teesuodatin kannuun huomioimalla kannun kannessa oleva syvennys; teesuodattimen tytyy tulla kohdakkain kannun kannen kanssa.

Laita kansitulppa takaisin paikalleen ja anna teen hautua sopivan aikaa.

Kun tarvittava haudutusaika on kulunut, poista suodatin ja sijoita se varoen kuumuudenkestvlle pinnalle.

Laita kansitulppa kannun kanteen ja sulje se mytpivn kiertmll.

104

Haudutusajat Optimaaliset haudutusajat ovat pitklti riippuvaisia kytettvst teetyypist ja omasta mausta. Suosittelemme seuraavia aikoja Vihre tee : 2-3 minuuttia Valkoinen tee : 2-3 minuuttia Oolong-tee : 3 minuuttia Musta tee : 2-5 minuuttia Yrttitee : 4-6 minuuttia

Lmpimnpitotoiminto Keitin toimitetaan

lmpimnpitotoiminnolla varustettuna. Paina tmn toiminnon aktivoimiseksi

ensin painiketta . Merkkivalo Lmpimnpito alkaa

vilkkua. Valitse Lmptilapainikkeella

lmptila 40 - 95 vlilt. Vahvista painamalla . Merkkivalot ja syttyvt. Laite lmmitt veden ja kytkeytyy

automaattisesti pois plt, kun valittu lmptila saavutetaan. Kuuluu kolme merkkint ja merkkivalo sammuu.

Vesi pidetn lmpimn noin 30 minuutin ajan.

Tm toiminto keskeytyy automaattisesti heti kun kannu poistetaan alustalta.

Kelattavan liitntjohdon silytystila Alustan pohjassa oleva kelattavan liitntjohdon silytystila mahdollistaa johdon pituuden stelyn kytn aikana ja sen varastoinnin.

Kalkinpoisto Paikallisen veden laadusta riippuen

vastukseen saattaa kerty kalkkia, joka tulee poistaa snnllisin vliajoin.

Kaikki takuuvaatimukset mittityvt, jos laitteen vika johtuu riittmttmst kalkinpoistosta.

Tarkoitukseen sopii seos, jossa on 0,5 litraa vett ja 40 ml vkev etikkaa. - Kaada kannuun seos kalkin poistamiseksi.

- Kytke laitteeseen virta ja keit kiehumispisteeseen.

- Anna seoksen vaikuttaa lyhyen aikaa. - Puhdista kannu kalkin poiston jlkeen huuhtelemalla se perusteellisesti puhtaalla vedell.

l hengit kalkinpoiston aikana syntyvi etikkahyryj ja varmista riittv tuuletus.

l kaada kalkinpoistoainetta emaloituihin astianpesualtaisiin.

105

Laitteen puhdistus ja huolto Varmista, ett laite on kytketty irti

verkkovirrasta ja ett se on jhtynyt tysin ennen puhdistamista.

Shkiskun vaaran vlttmiseksi l puhdista kannua ja alustaa nesteill lk upota niit nesteisiin. l myskn puhdista niit juoksevan veden alla.

Puhdistukseen voidaan kytt kosteahkoa, nukkaamatonta riepua.

Kansi voidaan irrottaa sispuolen puhdistamista varten.

Teesuodatin voidaan pest juoksevassa kuumassa vedess tai jtt kannuun kalkinpoiston ajaksi.

l kyt hankausaineita tai vahvoja pesuaineita. l myskn kyt kovia harjoja laitteen puhdistukseen.

Laitteeseen tai teesuodattimeen voi tulla vrjytymi tai hajuja kytettvst teest riippuen. Nm vaikutukset voidaan minimoida snnllisell puhdistuksella, mutta niit ei voi vltt kokonaan.

Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia

materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.

Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti. www.avkomponentti.

106

Vianetsint

Ongelma Syy Ratkaisu Toimintoja ei voi aktivoida. Laite ei ole liitettyn

shkverkkoon. Liit laite shkverkkoon.

Pistorasia viallinen. Tarkasta pistorasia eri laitteella.

Laite ei ole oikein alustalla. Sijoita laite oikein alustalle. Turvakytkin on aktivoitunut. Laitteen tytyy antaa jhty

tai tarvitaan kalkinpoisto. Vesi ei kuumene, kuuluu merkkini.

Vesikannun lmptila valittua lmptilaa korkeampi.

Valitse korkeampi lmptila.

Kuumeneminen kest odotettua pidempn.

Tarvitaan kalkinpoisto. Poista laitteesta kalkki (katso Kalkinpoisto).

Kuumenemisen aikana enemmn melua.

Tarvitaan kalkinpoisto. Poista laitteesta kalkki (katso Kalkinpoisto).

Nytll nkyy jatkuvasti virhekoodi E.

Laitteessa shkvika. Ota yhteytt asiakaspalveluun.

Ellei ongelma ratkea taulukon avulla, ota yhteytt asiakaspalveluumme. Yhteystiedot lytyvt tmn oppaan liitteest.

107

Tekniset tiedot

Laiteluokka, Tuotenro Teen- ja vedenkeitin, lasi 3477 Verkkojnnite 220-240 V~, 50/60 Hz Teho 1850 - 2200 W Mitat (L x K x S) 24 x 26 x 15 cm Paino 1,4 kg Erikoismerkinnt

Ei saa hvitt kotitalousjtteen mukana

Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien mukainen.

UNLOCK Vapauta kansitulppa LOCK Lukitse kansitulppa

108

Czajnik do gotowania wody i parzenia herbaty

Szanowni Klienci! Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, ktr naley zachowa do pniejszego wgldu. Z urzdzenia mog korzysta wycznie osoby, ktre zapoznay si z ponisz instrukcj.

Instrukcja bezpieczestwa

Zagroenie dla niektrych osb W przypadku dzieci i osb niepenosprawnych obsuga urzdzenia wie si z podwyszonym ryzykiem obraenia ciaa: Osoby o ograniczonych

zdolnociach zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.

Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac zwizanych bezporednio z konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia, a jeeli ju, to dziecko musi mie co najmniej 8 lat i by nadzorowane przez osob doros.

Nie dopuszcza do

PL

109

urzdzenia i jego przewodu zasilajcego dzieci w wieku poniej 8 lat.

Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci.

Ostrzeenie: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa moe to doprowadzi do niebezpiecznego wypadku, np. uduszenia.

Niebezpieczestwo poraenia prdem Urzdzenie jest zasilane prdem elektrycznym, zatem zawsze stwarza zagroenie poraenia prdem. W zwizku z powyszym naley zachowywa nastpujce rodki ostronoci: Przed uyciem naley

dokadnie sprawdzi, czy gwny korpus

urzdzenia i wszystkie elementy czynnociowe s sprawne i nie nosz ladw uszkodzenia. Jeeli urzdzenie np. spado na tward powierzchni albo przewd zasilajcy zosta naraony na zbyt silne szarpnicie, nie nadaje si ono do dalszego uytku: nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstaa z tego powodu, moe mie ujemny wpyw na dziaanie urzdzenia i bezpieczestwo uytkownika.

Urzdzenie naley podczy do sieci elektrycznej wycznie do gniazdka zainstalowanego zgodnie z przepisami. Naley sprawdzi, czy napicie sieciowe zgadza si z napiciem podanym na tabliczce znamionowej

110

urzdzenia. Ze wzgldu na du

moc czajnika nie wolno podcza go do zasilania za pomoc jakiegokolwiek przeduacza.

Wtyczk naley wyj z gniazda elektrycznego - po zakoczeniu pracy; - w przypadku awarii urzdzenia; - przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenia.

Wyjmujc wtyczk z gniazdka nigdy nie naley szarpa za przewd.

Nie chwyta wtyczki mokrymi domi.

Zcza elektryczne znajdujce si w podstawce naley bezwzgldnie chroni przed jakimkolwiek kontaktem z wod.

Nie naley my pojemnika na wod ani podstawki w

wodzie, ani te zanurza ich; nie my pod biec wod.

Korzystajc z czajnika naley uywa wycznie dostarczonej wraz z nim podstawki.

Nie wolno zdejmowa pojemnika na wod z podstawki (lub wymienia go) kiedy urzdzenie jest wczone.

Niebezpieczestwo oparzenia Korpus urzdzenia

rozgrzewa si do wysokiej temperatury w trakcie pracy i pozostaje gorcy przez jaki czas po jej zakoczeniu.

Nie naley zostawia wczonego czajnika bez nadzoru. Uywa wycznie czystej wody i uwaa, aby przy napenianiu pojemnika

111

poziom wody zawsze znajdowa si pomidzy oznaczeniami: minimum (0,5 l) / maksimum (1,5 l przy parzeniu herbaty lub 1,7 l przy gotowaniu wody). Przepenienie pojemnika grozi wylaniem si wrztku z urzdzenia.

Aby tylko ugotowa wod, zawsze naley najpierw wyj ltr do herbaty.

Podczas podgrzewania herbaty nie naley ustawia temperatury powyej 70C. Ostrzeenie: Nie doprowadza do wrzenia, poniewa napj moe si spieni i wyla.

Naley take uwaa, aby nie oparzy si gorc par wydobywajc si podczas gotowania.Nie dotyka adnych czci urzdzenia oprcz uchwytu.

Podczas gotowania a take

wylewania gorcej wody, pokrywka pojemnika na wod musi by zamknita.

Higiena Brak odpowiedniej higieny moe doprowadzi do pojawienia si w urzdzeniu drobnoustrojw: Urzdzenie naley dokadnie umy przed pierwszym uyciem.

Przed przystpieniem do czyszczenia, naley sprawdzi, czy urzdzenie zupenie ostygo i jest wyczone z sieci elektrycznej.

Urzdzenie naley regularnie odkamienia. W razie potrzeby pojemnik na wod naley wyczyci wilgotn ciereczk.

Szczegowe informacje nt. czyszczenia urzdzenia

112

znajduj si w punkcie Konserwacja i czyszczenie.

Niebezpieczestwo uszkodzenia urzdzenia Nieprawidowa obsuga urzdzenia moe spowodowa jego uszkodzenie: Przed ponownym

napenieniem urzdzenia zimn wod zawsze naley odczeka, a ostygnie.

Urzdzenie naley ustawia suchym, rwnym, nie liskim i odpornym na wysokie temperatury blacie, ktry nie ulegnie uszkodzeniu w wyniku kontaktu z gumowymi nkami.

Nie wcza urzdzenia, kiedy znajduje si ono pod wiszc szafk, pk lub innym podobnym

przedmiotem; istnieje ryzyko gromadzenia si nadmiernej iloci pary.

Nie naley pozostawia przewodu zasilajcego swobodnie zwisajcego bez nadzoru.

Nie ama ani nie ciska przewodu zasilajcego. Trzyma przewd zasilajcy oraz samo urzdzenie z dala od rde ciepa (np. pyta grzewcza kuchenki, pomie gazowy).

Prawidowe uytkowanie Urzdzenie przeznaczone

jest wycznie do podgrzewania i gotowania czystej, sodkiej wody oraz przyrzdzania gorcych napojw.

Kady inne uycie urzdzenia ni opisane w niniejszej instrukcji jest nieprawidowe i

113

moe doprowadzi do obrae ciaa lub szkd materialnych.

Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientw); - pensjonatach.

Nie zostawia urzdzenia podczonego do zasilania bez nadzoru.

Ostrzeenie: Nieprawidowe uytkowanie urzdzenia moe doprowadzi do powanych obrae ciaa.

Niesprawne urzdzenie Niesprawne urzdzenie moe spowodowa obraenia ciaa i straty materialne: Przed kadym uyciem

sprawdzi, czy urzdzenie nie jest uszkodzone.Nie uywa urzdzenia, jeeli widoczne s jakiekolwiek oznaki uszkodzenia.

W przypadku stwierdzenia uszkodzenia, naley skontaktowa si telefonicznie lub elektronicznie (zob. zacznik) z dziaem obsugi klienta.

Wszelkie naprawy urzdzenia lub przewodu zasilania mog by wykonywane wycznie przez autoryzowany serwis.

114

Opis i elementy urzdzenia

1. Wkadka pokrywki 2. Pokrywka 3. Pojemnik na wod 4. Uchwyt 5. Przewd zasilajcy z wtyczk 6. Podstawka 7. Filtr do herbaty

Panel sterujcy 8. Wcznik On/Off 9. Lampk kontroln Ogrzewanie 10. Przycisk temperatury 11. Lampk kontroln Utrzymywanie

temperatury 12. Przycisk selektora Utrzymywanie

temperatury / Ogrzewanie 13. Wywietlacz

Termiczny wycznik bezpieczestwa Fabrycznie ustawiony termiczny wycznik bezpieczestwa chroni grzak przed przegrzaniem si, gdyby urzdzenie zostao wczone bez wody albo kiedy pytka grzewcza pokryje si kamieniem. Jeeli zadziaa wycznik bezpieczestwa, nie mona od razu ponownie wcza urzdzenia. W takiej sytuacji naley zostawi urzdzenie do ostygnicia i w razie potrzeby odkamieni je, zanim zostanie ponownie wczone.

Wybr temperatury Temperatur odpowiedni do danego rodzaju herbaty mona wybra za pomoc przycisku temperatury na panelu sterujcym.

Temperatura wody odpowiednia do parzenia herbaty Zaleca si nastpujce ustawienia temperatury: Zielona herbata : 70-80 C Biaa herbata : 80 C Herbata ulung : 90 C Czarna herbata : 100 C Herbata zioowa : 100 C Wskazwka: Prosz postpowa zgodnie z instrukcjami producenta herbaty.

Aktualna temperatura wody w pojemniku ( 20C) pokazana jest na wywietlaczu.

Kade nacinicie przycisku temperatury powoduje podniesienie temperatury o 5 stopni.

Jeeli aktualna temperatura wody w pojemniku jest wysza od temperatury ustawionej w czajniku, urzdzenie nie wczy si; w tym przypadku pojawi si trzy sygnay dwikowe.

Najnisza temperatura, jak mona ustawi to 40C.

Automatyczny wycznik Jeeli nie wybrano funkcji utrzymywania temperatury, czajnik wyczy si automatycznie po okoo 15 minutach od ostatniej czynnoci. Kiedy ustawiony jest tryb utrzymywania temperatury, czajnik wycza si po 30 minutach.

115

Przed uyciem czajnika po raz pierwszy Rozpakowa urzdzenie i zdj z niego

wszystkie elementy opakowania. Aby wyczyci czajnik, przegotowa w

nim wod (z woonym ltrem) i wyla j.

Obsuga

Podgrzewanie/gotowanie wody Zdj czajnik z podstawki. Nastpnie

obrci wkadk pokrywki w lewo (UNLOCK) i wyj j.

Napeni pojemnik wod do danego poziomu, pomidzy znakami Min (0,5 l) a Max (1,7 l przy podgrzewaniu/ gotowaniu wody).

Zaoy z powrotem wkadk pokrywki i obrci j w prawo (LOCK), a si zatrzanie na swoim miejscu.

Ustawi pojemnik na podstawce. Woy wtyczk do kontaktu. Pojawi si sygna dwikowy a na

wywietlaczu pojawi si C, nastpnie pokae si aktualna temperatura wody w pojemniku. Lampka kontrolna ogrzewania zaczyna miga. Urzdzenie jest w trybie oczekiwania.

Za pomoc przycisku temperatury ustawi dan temperatur, po czym potwierdzi naciskajc wcznik On/Off

. Zapali si lampka kontrolna . Na wywietlaczu pojawi si ustawiona temperatura, a nastpnie aktualna temperatura.

Rozpocznie si proces podgrzewania wody. Kiedy woda osignie ustawion temperatur, urzdzenie automatycznie wycza si, pojawiaj si trzy sygnay

dwikowe i ganie lampka kontrolna . Proces gotowania mona w kadej

chwili przerwa naciskajc wcznik On/ Off . Urzdzenie wcza si w trybie gotowoci.

Aby nala wod, zdj czajnik z podstawki.

Podczas wylewania gorcej wody naley uwaa aby pokrywka dobrze przykrywaa pojemnik i chronia wydobywajc si gorc par.

Po zakoczeniu pracy wyj wtyczk z gniazdka.

Nie naley zostawia wody w czajniku.

Funkcja szybkiego zagotowania Postawienie pojemnika na wod na podstawce i nacinicie przycisku

spowoduje podgrzanie wody do temperatury 100 C bez koniecznoci ustawiania jej.

Parzenie herbaty Zdj pojemnik na wod z podstawki a

nastpnie obrci wkadk pokrywki w lewo (UNLOCK) i wyj j. Wyj ltr do herbaty.

Napeni pojemnik wod do danego poziomu, pomidzy znakami Min (0,5 l) a Max (1,5 l przy parzeniu herbaty).

Podgrza wod postpujc zgodnie z instrukcj w punkcie Podgrzewanie wody.

Wsypa do ltra dan ilo herbaty. Kiedy pojawi si trzy sygnay

dwikowe i lampka kontrolna zganie, obrci wkadk pokrywki w lewo i wyj j. Przestroga: Zachowa

116

szczegln ostrono, poniewa moe wydosta si gorca para. W razie potrzeby uy rkawic kuchennych.

Woy ltr do pojemnika, zwracajc uwag na rowek w pokrywce; uchwyt ltra do herbaty powinien by ustawiony rwnolegle do uchwytu pojemnika na wod.

Zaoy z powrotem wkadk pokrywki i zostawi herbat, aby si zaparzya.

Kiedy herbata zaparzy si odpowiednio, wyj ltr i pooy go ostronie na aroodpornej powierzchni.

Woy z powrotem wkadk pokrywki i zamkn j, obracajc w prawo.

Czas parzenia Optymalny czas parzenia zaley w duej mierze od rodzaju herbaty oraz wasnych upodoba. Zaleca si nastpujce czasy parzenia: Zielona herbata : 2-3 minuty Biaa herbata : 2-3 minuty Herbata ulung : 3 minuty Czarna herbata : 2-5 minut Herbata zioowa : 4-6 minut

Funkcja utrzymywania temperatury Czajnik wyposaony jest w funkcj

utrzymywania temperatury. Aby wczy t funkcj, nacisn

najpierw przycisk . Lampka kontrolna utrzymywania

temperatury zaczyna miga. Za pomoc przycisku temperatury

ustawi dan temperatur w przedziale pomidzy 40 a 95.

Nacisn , aby potwierdzi. Zapal si lampki kontrolne i . Urzdzenie podgrzeje wod i wyczy

si automatycznie po osigniciu ustawionej temperatury. Pojawi si sygnay dwikowe i lampka kontrolna

zganie. Temperatura wody utrzymywana jest

przez okoo 30 minut. Dziaanie funkcji jest automatycznie

anulowane, kiedy pojemnik zostanie zdjty z podstawki.

Schowek na przewd zasilajcy Schowek w podstawce pozwala skrci przewd zasilajcy oraz schowa go cakowicie, kiedy urzdzenie nie jest uywane.

Usuwanie osadw kamienia Osadzanie si kamienia zalee

bdzie od jakoci/twardoci wody na danym terenie. Zaleca si regularne sprawdzanie elementu grzejnego i usuwanie osadw kamienia.

Wszelkie awarie urzdzenia wynikajce z nieodpowiedniego usuwania osadw kamienia nie s objte gwarancj.

Odpowiednim do tego roztworem jest mieszanina 0,5 litra wody i 40 ml esencji octowej (25%). - Roztwr ten naley wla do rodka pojemnika.

- Nastpnie wczy czajnik i doprowadzi roztwr do wrzenia.

- Po zagotowaniu zostawi pyn w czajniku na pewien czas.

117

- Po usuniciu kamienia czajnik naley dokadnie wypuka czyst wod.

Podczas procesu odkamieniania naley zapewni odpowiedni wentylacj pomieszczenia i nie wdycha oparw octu.

Roztworu octowego nie naley wylewa do zleww pokrytych emali.

Konserwacja i czyszczenie Przed przystpieniem do czyszczenia,

naley sprawdzi, czy urzdzenie zupenie ostygo i jest wyczone z sieci elektrycznej.

Aby nie narazi si na poraenie prdem, nie naley my pojemnika na wod ani podstawki w wodzie, ani te zanurza ich. Nie my pod biec wod.

Zewntrzne cianki urzdzenia mona przeciera czyst, lekko wilgotn, gadk ciereczk.

W celu wyczyszczenia wntrza pojemnika mona zdj pokrywk.

Filtr do herbaty mona my pod biec gorc wod albo zostawia w pojemniku na czas odkamieniania.

Nie uywa silnych rodkw czyszczcych ani ostrych szczotek.

W zalenoci od rodzaju uywanej herbaty mog pojawi si w urzdzeniu oraz na ltrze odbarwienia i zapachy. Tego typu skutki mona minimalizowa dziki regularnemu czyszczeniu, ale nie mona ich cakowicie zneutralizowa.

Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z

gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, ktre mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.

Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu. W przypadku uzasadnionej reklamacji, Klient moe zareklamowa kupiony towar w sklepie w ktrym dokona zakupu- uszkodzony artyku zostanie wymieniony na penowartociowy, lub na yczenie Klienta Sprzedawca zwrci Nabywcy rwnowarto ceny artykuu. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by mody kowane, naprawiane, lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych,

118

Rozwizywanie problemw

Problem Przyczyna Rozwizanie Nie mona wczy funkcji Urzdzenie nie jest

podczone do zasilania. Podczy urzdzenie do zasilania.

Usterka gniazdka elektrycznego.

Sprawdzi gniazdko elektryczne za pomoc innego urzdzenia.

Urzdzenie nie zostao prawidowo ustawione na podstawce.

Ustawi ponownie, w prawidowy sposb.

Zadziaa wycznik bezpieczestwa.

Zostawi urzdzenie do ostygnicia i ewentualnie odkamieni.

Woda nie nagrzewa si, pojawiaj si sygnay dwikowe.

Temperatura wody w pojemniku jest wysza od ustawionej.

Ustawi wysz temperatur.

Podgrzewanie trwa duej ni zazwyczaj.

Wymagane odkamienienie.

Odkamieni urzdzenie (zob. Usuwanie osadw kamienia).

Wikszy haas podczas podgrzewania.

Wymagane odkamienienie.

Odkamieni urzdzenie (zob. Usuwanie osadw kamienia).

Na wywietlaczu pokazuje si nieprzerwanie kod bdu E.

Usterka elektryczna w urzdzeniu.

Skontaktowa si z serwisem.

W przypadku pojawienia si problemw, ktre nie s opisane w tabeli, naley skontaktowa si z naszym Dziaem Obsugi Klienta. Odpowiednie dane kontaktowe znajduj si w zaczniku do niniejszej instrukcji.

arwki, ltry itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie

dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.

119

Dane techniczne

Kategoria urzdzenia, Nr art. Czajnik do gotowania wody i parzenia herbaty, szklany 3477

Napicie zasilania 220-240 V~, 50/60 Hz Moc wyjciowa 1850 - 2200 W Wymiary (Sz x W x G) 24 x 26 x 15 cm Waga 1,4 kg Oznaczania specjalne

Nie wyrzuca wraz z domowymi odpadami

Niniejszy wyrb zgodny jest z obowizujcymi w UE przepisami dotyczcymi oznakowania produktu.

UNLOCK Odblokowanie wkadki pokrywki LOCK Zablokowanie wkadki pokrywki

120

, . .

:

( 8 ) , , .

8 .

8 .

GR

121

. ! , , .. .

, . , : , , , . , ,

, .

. .

, .

122

- , - , - .

, .

.

.

. .

.

( ) .

.

. , (0,5 ) (1,5 1,7 ) .

123

. , .

70C . ! , .

, . , , .

.

: .

, .

. , , .

.

124

: .

, , , .

. .

.

.

. (.. , ).

, .

.

125

, : - , , - , - , . , - .

, .

! .

: . .

, email ( ).

.

126

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

8. On/Off 9. 10. 11.

12.

/ 13.

. , . , , .

.

: : 70-80 C : 80 C : 90 C : 100 C : 100 C : .

( 20 C) .

,

5 .

. , .

40 C.

127

, 15 . , 30 .

.

, ( ) .

. , (UNLOCK/ ) .

, Min (0,5 ) Max (1,7 ) .

(LOCK/ ) .

. .

C,

. . .

On/ Off .

. , .

. , .

. . .

, .

, .

, .

.

, 100 C .

128

, (UNLOCK/ ) . .

, Min (0,5 ) Max (1,5 ) .

.

.

, . ! . , .

, . .

, .

, .

.

. : 2-3 : 2-3 : 3 : 2-5 : 4-6

.

,

. .

40 95 .

. .

. .

30 .

.

129

.

, . .

.

0,5 40 ml . - . - .

- .

- , .

, .

.

,

.

, . .

.

.

.

.

, . , .

,

. . .

130

.

.

.

. .

.

.

.

.

, .

.

.

.

. (. ).

.

. (. ).

E..

.

.

.

. , . .

131

, . .

,

, 3477

220-240 V~, 50/60 Hz 1850 - 2200 W ( x x ) 24 x 26 x 15 cm 1,4

.

UNLOCK LOCK

132

! , , , . , , .

, : ( 8- ) , ,

RU

133

, , , .

8 .

8 .

.

! ,

.

, . : , , , .

134

, : .

, . , .

, -.

: - ;

- ; - .

, .

.

, .

; .

.

(

135

), .

.

. (0,5 ) (1,5 1,7 ) . :

. , . .

, .

: .

136

, .

. .

.

: , .

,

, , .

: .

.

, . (,

137

). .

, , .

, , : - , ,

; - ; - , ; - .

.

! .

138

: . , .

, , (. ).

.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

8. ./. 9. 10.

11.

12. /

13.

. . , , .

139

, .

: : 70-80 C : 80 C : 90 C : 100 C : 100 C . , , .

( 20 C).

5 .

, ; .

40 C .

, 15 . 30 .

.

, ( ) .

; (UNLOCK - ) .

, . (0,5 ) . (1,7 ).

(LOCK - ), .

. .

C, .

140

. .

, , ./. . , .

. , ; .

, ./. ., .

, .

, .

.

.

100 C .

, (UNLOCK - ) . .

, . (0,5 ) . (1,5 ).

, .

.

, , , . ! , ! , .

, ; .

.

, .

, .

141

. : : 2-3 : 2-3 : 3 : 2-5 : 4-6

.

, .

.

40 95 .

, .

.

. .

30 .

.

, , .

, .

, .

, 0,5 40 . - .

- .

- , .

- .

.

.

142

, .

, . .

.

, .

.

, .

. , .

, , ,

, .

. .

Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .

143

- .

. .

. ,

.

.

.

, .

.

.

.

(. ).

.

.

(. ).

E.

.

.

, , , . .

144

,

, 3477

220-240 ~, 50/60 1850 - 2200 ( x x ) 24 x 26 x 15 c 1,4

, .

UNLOCK LOCK

145

Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Servicios post-venta Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz

SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de

Kundendienst Ausland

Austria Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1-0 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 E-Mail: offi ce@silva-schneider.at

Belgique/Belgie BVBA Dancal Elektro Industriepark 12A Unit 4 B-8587 SPIERE Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49 E-Mail: info@dancal.be

Bolivia TIENDAS TAKAI Sucursal 1 C/Len de la Barra No. 687. Zona Gran Poder Tel.:+591-2-2460700

Sucursal 2 C/13 de Calacoto No. 7916 Zona Sur Tel.: +591-2-2790436

Bulgaria Pirita Ltd 1 Angel Kanchev, 5th fl oor 1000 Sofi a, Bulgaria Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33 Fax: +359 2 944 96 49 E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg

China Ningbo Autin Electric Appliance CO.,LTD B4-061/062 NO,181 Exhibition Road, Jiangdong District, Ningbo Tel.: +86 400 166 0336 Fax.: +86 0574 55331669 Web: www.nbautin.com.cn Web: www.autin.com.cn

Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59

Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk

Estonia: Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B Tallinn, Estonia Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee

Espana Severin Electrodomsticos Espaa S.L. C.C. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Tel.: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es

Espaa Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net

Finland AV-Komponentti Oy Sinimentie 8B (4th fl oor) 02630 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi

France SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graff enstaden Tl.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr Web: http://www.severin.fr

Greece BERSON / C. Sarafi dis Bros S.A.

Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020

Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773

BERSON / .

& 57001 . 2310-954020

47 17675 . 210-9478773

146

Iceland Heimilistki ehf Sudurlandsbraut 26 IS-108 Reykjavik Iceland Tel.: +354 5691520

Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie

Italia ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severinitalia.it

Indonesia PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701

Jordanien Terb for Trading Dr.Waleed Maraqa commercial center, Level 1 Khalda , Amman Zip code : 11953 Tel : +962 6 5346429 Fax : +962 6 5341706 Mob Jordan : +962 797426108

Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855

Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769

Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com

Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400

Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB 1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270

Magyarorszg Dora-Land Kft. 2161 Csomd Szent Istvn utca 13. Tel.: (+36)70-884-9477 E-mail: sales@doraland.hu

Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola. PLA1511 Malta Tel:+356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt

Maroc BS Cast 15, Rue Jules Cesar Rsidence Sofi a RDC Roches Noires Casablanca Fax: +212 5 22 24 40 34 TEL Port: +212 6 61 28 60 88

Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: +31 297-347054 E-Mail: info@severinnl.com

Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no

Oman A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax.: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com

147

PERU SEVERIN PERU 208 Circunvalacin del Golf Avenue Offi ce 301-A Los Inkas Prime Tower II Santiago de Surco , Lima - Peru Tel.: 0051 1 2729370 E-mail.: severinperu@gmail.com

Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@ colombophils.com.ph

Polska Severin Polska Sp.z o.o. E-Mail: reklamacje@severin.pl

Portugal Imporaudio lda Rua Dom Marcos da Cruz, 1281 4455-482 Perafi ta Matosinhos Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740 Fax: +351 229 966 741 E-mail: imporaudio@imporaudio.com

Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg

Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926

Slowak Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59

South Africa AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange 9 Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za

Svenska Rakspecialisten HS Mllevngsgatan 34 214 20 Malm Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 E-Mail: info@rakspecialisten.se

Switzerland SPC Electronics AG Mvenstrasse 12 CH 9015 St. Gallen Tel.: +41 71 227 99 99 E-Mail: service@spcag.ch www.spc.ch

Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com

Tunisie GEI 54, rue du Mercure Zone Industrielle 2013-BEN AROUS TUNISIE

Ukrayina Service for Modern Electronics LLC Sim'i Khokhlovykh Str.8 4119 Kiev Tel.: + 38 044 247 67 34 E-Mail: info1@photoservice.com.ua

United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169 E-Mail: offi ce@homespares.co.uk Web: www.homespares.co.uk

Vietnam BRAND PARTNER CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU 2/7 NGUYEN THANH Y DA KAO WARD, DISTRICT 1 HO CHI MINH CITY, VIETNAM Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 E-Mail: info@brandpartner.vn

Stand: 02.2020

Te ch

ni sc

he

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n. /

M od

el s

pe ci

c

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the WK 3477 Severin works, you can view and download the Severin WK 3477 Kettle Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Severin WK 3477 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin WK 3477. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Severin WK 3477 Kettle Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Severin WK 3477 Kettle Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Severin WK 3477 Kettle Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Severin WK 3477 Kettle Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin WK 3477 Kettle Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.