Severin KA 3646 Kettle Instructions Manual PDF













Summary of Content for Severin KA 3646 Kettle Instructions Manual PDF
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode demploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale duso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Kyttohje
PL Instrukcja obsugi
GR O
RU
Reise-Wasserkocher 4
Electric travel kettle 9
Bouilloire lectrique de voyage 14
Elektrische Reis Waterkoker 20
Hervidor de agua elctrico de viaje 25
Bollitore elettrico da viaggio 30
Elkedel til rejsebrug 35
Elektrisk vattenkokare fr resor 40
Shkinen matkavedenkeitin 44
Podrny czajnik elektryczny 48
53
58
www.severin.com
2
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprft.
Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte-Sortiment. Fr jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.
Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH
3
2
1
3
4
5
8
9
6
7
4
Reise-Wasserkocher
Bitte die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durchlesen und fr den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss Das Gert nur an eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlieen. Mit dem Spannungsumschalter kann auf verschiedene Spannungen umgeschaltet werden. Die Einstellung am Gert muss der Netzspannung entsprechen. Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufbau 1. Wasserbehlterdeckel mit Griffmulde 2. Ein-/Aus-Schalter mit Kontrollleuchte 3. Griff 4. Anschlussleitung mit Netzstecker 5. Kontrollleuchte 6. Spannungsumschalter
(Gerteunterseite) 7. Typenschild (Gerteunterseite) 8. Wasserbehlter 9. Ausgusszotte 10. Zwei Tassen (ohne Abb.) 11. Lffel (ohne Abb.) 12. Reisebeutel (ohne Abb.)
Sicherheitshinweise Um Gefhrdungen zu
vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen
einzuhalten, drfen Reparaturen am Gert und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgefhrt werden. Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang).
Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gert abkhlen lassen.
Aus Grnden der elektrischen Sicherheit den Wasserkocher niemals in Flssigkeiten tauchen und nicht unter ieendem Wasser reinigen.
Das Gert regelmig entkalken und bei Bedarf den Wasserbehlter mit einem feuchten Tuch reinigen.
Nhere Hinweise dazu dem Abschnitt Reinigung und P ege entnehmen.
Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren
DE
5
sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.
Reinigung und Benutzer- Wartung drfen nicht durch Kinder durchgefhrt werden, es sei denn sie sind 8 Jahre oder lter und werden beaufsichtigt.
Kinder jnger als 8 Jahre sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Das Gert ist dazu bestimmt, im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B.
- in Kchen fr Mitarbeiter, in Lden, Bros und hnlichen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, - in Frhstckspensionen.
Die Gehuseober chen sind bei und nach dem Betrieb hei.
Den Wasserkocher nur unter Aufsicht mit reinem Wasser betreiben. Bitte die Min- (0,1 l) und Max- Markierungen (0,5 l) fr die Fllmenge beachten. Bei berfllung kann kochendes Wasser herausspritzen.
Auch auf austretenden Dampf im Deckelbereich achten (Verbrhungsgefahr!). Deshalb den Wasserkocher bei Betrieb nur im Griffbereich berhren.
6
Achtung! Der Deckel muss beim Kochvorgang und beim Ausschtten geschlossen bleiben.
Vorsicht! Missbrauch des Gertes kann zu Verletzungen fhren.
Das Gert ausschlielich mit Wasser benutzen.
Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
Vor der Inbetriebnahme das komplette Gert inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehrteile auf Mngel und Beschdigungen berprfen, die die Funktionssicherheit des Gertes beeintrchtigen knnten. Falls das Gert z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, knnen von auen nicht erkennbare Schden vorliegen. In diesen Fllen das Gert nicht in Betrieb nehmen.
Vor der Benutzung mssen die Tassen und der Lffel aus dem Wasserkocher entnommen werden.
Das Gert auf eine wrmebestndige ebene Flche stellen.
Das Gert darf whrend der Inbetriebnahme nicht unter Hngeschrnken stehen, da der Dampf sich darunter stauen kann.
Weder das Gert noch die Anschlussleitung drfen einer heien Kochplatte oder offenem Feuer zu nahe kommen.
Die Anschlussleitung nicht herunterhngen lassen und von heien Gerteteilen
fernhalten. Den Netzstecker ziehen,
- bei Strungen whrend des Betriebes, - nach jedem Gebrauch, - vor jeder Reinigung.
Wird das Gert falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.
berhitzungsschutz Der fest eingestellte Temperaturregler schtzt den Heizkrper vor berhitzung, falls das Gert versehentlich ohne Wasser eingeschaltet wurde oder die Heizplatte verkalkt ist. Hat der Temperaturregler einmal abgeschaltet, den Wasserkocher erst abkhlen lassen und evtl. entkalken, bevor er erneut betrieben wird.
Vor der ersten Inbetriebnahme Aus hygienischen Grnden die erste Kochfllung des neuen Wasserkochers wegschtten.
Kochvorgang Spannungsumschalter auf die richtige
Netzspannung einstellen. Den Wasserbehlterdeckel ffnen und
gegebenenfalls die Tassen und den Lffel aus dem Gert entnehmen.
Die gewnschte Wassermenge einfllen. Bitte die Min- (0.1 l) und Max- Markierungen (0.5 l) fr die Fllmenge im Inneren des Wasserbehlters beachten.
Den Deckel schlieen. Netzstecker einstecken und den
Wasserkocher mit dem Ein-/Ausschalter einschalten, die Kontrollleuchte leuchtet auf.
Der Kochvorgang beginnt und die
7
Dampfstoppautomatik schaltet den Wasserkocher nach Erreichen des Siedepunktes automatisch ab. Die Kontrollleuchte erlischt.
Soll der Kochvorgang vorher beendet werden, den Wasserkocher mit dem Ein-/ Ausschalter ausschalten.
Zum Ausgieen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Der Deckel muss beim Ausgieen geschlossen bleiben, damit kein heier Dampf austritt.
Kein Restwasser im Wasserbehlter lassen.
Entkalken Je nach Kalkgehalt des Wassers bilden
sich Kalkrckstnde auf der Heizplatte. Aus diesem Grund den Wasserkocher regelmig entkalken.
Der Garantieanspruch erlischt bei Gerten, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren.
Zum Entkalken eignet sich eine Mischung aus 100 ml Wasser und ca. 10 ml Essigessenz. Die Entkalkerlsung einfllen, wie gewohnt aufkochen, kurz einwirken lassen. Zur Reinigung den Wasserbehlter mit
klarem Wasser aussplen. Dabei fr eine ausreichende Lftung
sorgen und den Essigdampf nicht einatmen.
Entkalkungsmittel nicht in emaillierte Ab ussbecken gieen.
Reinigung und P ege Vor der Reinigung den Netzstecker
ziehen und den Wasserkocher abkhlen lassen.
Aus Grnden der elektrischen Sicherheit den Wasserkocher niemals in Flssigkeiten tauchen und nicht unter ieendem Wasser reinigen.
Zur Reinigung gengt ein angefeuchtetes Tuch.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder harte Brsten verwenden.
Aufbewahrung Die Tassen knnen ineinander gesteckt und zusammen mit dem Lffel im Wasserbehlter aufbewahrt werden. Vorher den Wasserkocher abkhlen lassen.
Ersatzteile und Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage www. severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteil-Shop bestellt werden.
Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten
wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.
8
Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Hndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten nden Sie im Anhang der Anleitung.
9
Electric travel kettle
Dear Customer Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. The appliance is equipped with a voltage selector which can be set to different supply voltages. Always ensure that the selector is set to the correct voltage. This product complies with all binding CE labelling directives.
Familiarisation 1. Water container lid with grip recess 2. On/Off switch with indicator light 3. Handle 4. Power cord with plug 5. Indicator light 6. Voltage selector (on underside) 7. Rating label (on underside of appliance) 8. Water container 9. Pouring spout 10. 2 cups (not shown) 11. Spoon (not shown) 12. Travel pouch (not shown)
Important safety instructions In order to avoid hazards,
and to comply with safety requirements, repairs to this
electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service. If repairs are needed, please send the appliance to our customer service department (see appendix).
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not immerse the kettle in liquids and do not clean under running water.
The appliance must be descaled at regular intervals. Clean the water container as necessary with a damp cloth.
Detailed information on cleaning the appliance can be found in the section Cleaning and care.
This appliance may be used by children (at least 8 years
GB
10
of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
Children must not be permitted to play with the appliance.
Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.
The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times.
This appliance is intended for domestic or similar applications, such as
- in staff kitchens in shops, of ces and other similar working environments, - in agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation, - in bed-and breakfast type environments.
The exterior surfaces become hot during use and will remain so for some time afterwards.
Do not leave the water kettle unattended during operation. Use only pure water when lling the container to the desired level, observing the Min. (0.1 l) and Max. (0.5 l) markings. Over lling the container may cause danger from boiling water being forced out.
Also beware of the danger of scalding from hot steam being emitted. Therefore, do
11
not touch any parts of the appliance except the handle during use.
Caution: During the boiling process and when pouring out hot water, the lid must be kept closed at all times.
Caution: Any misuse of the appliance can cause severe personal injury.
The appliance must only be used with water.
Caution: Keep any packaging materials well away from children such materials are a potential source of danger, e.g. of suffocation.
Every time the appliance is used, the main body including the power cord as well as any attachment tted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
The cups and spoon must be removed from the kettle before use.
The appliance must be used only on a heat-resistant, level surface.
Do not operate the appliance below a hanging cupboard or similar object; there is a risk that escaping steam may be trapped underneath.
Do not allow the appliance or its power
cord to come into contact with open ames or any hot surfaces such as hot- plates.
Do not let the power cord hang free, and keep the cord well away from hot parts of the housing.
Always remove the plug from the wall socket, - in case of any malfunction, - after use, - during cleaning.
No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.
Thermal safety cut-out The pre-set thermal safety cut-out protects the heating element from overheating should the appliance be erroneously switched on without any water, or if the heating plate is calci ed. Once the safety cut-out has switched off the kettle, it must be allowed to cool down suf ciently, or must be descaled before it is switched on again.
Before using for the rst time To clean the kettle, boil and discard the rst lling of water.
Boiling water Set the voltage selector to the correct
voltage. Open the water container lid and take out
the cups and spoon, if necessary. Fill the container with the desired amount
of water, observing the Min (0.1 l) and Max (0.5 l) markings inside the container.
Close the lid. Insert the plug into a suitable wall socket
and press the On/Off switch; the indicator light comes on.
12
The boiling process begins. After reaching the boiling point, the appliance is automatically switched off by the integral steam cut-off device; the indicator light goes out.
To interrupt the boiling process, set the On/ Off switch to its Off position.
Always remove the plug from the wall socket before pouring hot water.
To prevent hot steam from being emitted, ensure that the lid remains closed while pouring out the water.
Do not leave any residual water in the container.
Descaling Depending on the water quality in your
area, lime deposits may build up on the heating element. It is advisable to remove any such deposits at regular intervals.
Any warranty claim will be null and void if the appliance malfunctions because of insuf cient descaling.
A mixture of 100 ml of water and 10 ml of vinegar essence is suitable. Pour the descaler in. Switch the applianceon and let the
solution reach boiling point. Leave it to take effect for a short period. To clean the container after descaling,
rinse thoroughly with clean water. During descaling, ensure suf cient
ventilation and do not inhale any vinegar vapours.
Do not pour descalers down enamel- coated sinks.
Cleaning and care Before cleaning the appliance, ensure it is
disconnected from the power supply and has cooled down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not immerse the kettle in liquids and do not clean under running water.
For cleaning, a slightly damp, lint-free cloth may be used.
Do not use abrasives or harsh cleaning solutions, and do not use hard brushes for cleaning.
Storage To save space, the cups can be put inside each other and then stored in the water container, together with the spoon. However, ensure rst that the appliance has completely cooled down.
Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials
which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.
Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover
13
wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
14
Bouilloire lectrique de voyage
Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future rfrence. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.
Branchement au secteur La bouilloire doit tre branche exclusivement sur une prise mise la terre, installe selon les normes. Lappareil est dot dun slecteur de tension. Celui-ci peut-tre rgl pour diffrentes tensions dalimentation. Vri ez que le slecteur est toujours rgl sur la tension correcte correspondant la tension du secteur. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE.
Familiarisez-vous avec votre appareil 1. Couvercle du rservoir deau avec
renfoncement pour une meilleure prise en main
2. Commutateur Marche/Arrt avec voyant lumineux
3. Poigne 4. Cordon dalimentation avec che 5. Voyant lumineux 6. Slecteur de tension (sous lappareil) 7. Plaque signaltique (en dessous de
lappareil) 8. Rservoir deau 9. Bec verseur 10. 2 tasses (non illustr) 11. Cuillre (non illustr) 12. Pochette de voyage (non illustr)
Consignes de scurit importantes A n dviter tout risque de
blessures, et pour rester en conformit avec les exigences de scurit, les rparations de cet appareil lectrique ou de son cordon dalimentation doivent tre effectues par notre service clientle. Si des rparations sont ncessaires, veuillez envoyer lappareil notre service aprs-vente (voir appendice).
Dbranchez toujours la che de la prise murale et laissez refroidir lappareil avant de le nettoyer.
Pour viter tout risque de choc lectrique, ne pas immerger la bouilloire dans des liquides et ne pas la nettoyer leau courante sous un robinet.
Lappareil doit tre dtartr rgulirement. Si ncessaire, nettoyez le rservoir deau avec un
FR
15
chiffon humide. Des informations dtailles
concernant le nettoyage de lappareil se trouvent dans le paragraphe Entretien et nettoyage.
Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs dau moins 8 ans, condition quils bn cient dune surveillance ou quils aient reu des instructions quant lutilisation de lappareil en toute scurit et quils comprennent bien les dangers encourus.
Le nettoyage et lentretien par lutilisateur ne doivent pas tre effectus par des enfants, moins quils ne soient gs de plus de 8 ans et quils soient sous la surveillance dun adulte.
Conserver lappareil et son cble hors de porte des enfants gs de moins de 8 ans.
Cet appareil peut tre utilis par des personnes dont les capacits physiques, sensorielles ou mentale sont rduites ou dont lexprience ou les connaissances ne sont pas suf santes, condition quils bn cient dune surveillance ou quils aient reu des instructions quant lutilisation de lappareil en toute scurit et en comprennent bien les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser lappareil comme un jouet.
Cet appareil est destin tre utilis dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines rservs au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ;
16
- lutilisation par les clients des htels, motels et autres environnements caractre rsidentiel ; - des environnements de type chambres dhtes.
Les surfaces extrieures deviennent chaudes pendant lutilisation et le restent quelque temps aprs.
Ne laissez pas la bouilloire sans surveillance pendant quelle est en fonction. Utilisez exclusivement de leau pure et observez toujours les repres de niveau minimal (0,1 l) / maximal (0,5 l) de leau lors du remplissage du rservoir deau. Le remplissage excessif du rservoir pourrait savrer dangereux car il risque dentraner un chappement deau bouillante.
Prenez garde galement la vapeur brlante
schappant de la bouilloire car elle risque de vous bouillanter. Abstenez-vous par consquent de toucher pendant lemploi toute partie de lappareil, sauf sa poigne.
Attention : Le couvercle doit toujours rester ferm pendant le processus dbullition et lorsque vous versez leau bouillante.
Attention : Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves.
Lappareil doit tre utilis uniquement avec de leau.
Attention : Tenez les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
Avant toute utilisation, vri ez soigneusement que lappareil, son cordon dalimentation et ses accessoires ne prsentent aucun signe de dtrioration qui pourrait avoir un effet nfaste sur la scurit de fonctionnement de lappareil. Au cas o lappareil, par exemple, serait tomb sur une surface dure, ou si une force excessive aurait t employe pour tirer sur le cordon dalimentation, il ne doit plus tre utilis.
Les tasses et la cuillre doivent
17
tre retires de la bouilloire avant lutilisation.
Lappareil sera utilis exclusivement sur une surface plane, rsistante la chaleur.
Ne pas utiliser lappareil sous un placard mural ou autre objet similaire, au risque de bloquer le bon chappement de la vapeur.
Ne permettez jamais que le botier ou le cordon dalimentation entre en contact avec aucune amme ou surface chaude telle quune plaque chauffante.
Ne laissez pas pendre le cordon dalimentation et tenez-le labri des parties chaudes du botier.
Dbranchez toujours la che de la prise murale - en cas de fonctionnement dfectueux, - aprs lemploi, - avant de nettoyer lappareil.
Aucune responsabilit nest accepte en cas de dgts dus une mauvaise utilisation ou si on ne se conforme pas ces consignes.
Coupure thermique automatique Le dispositif de coupure thermique prrgl empche la rsistance de surchauffer au cas o lappareil serait mis en service vide, ou si la rsistance est entartre. Une fois que le dispositif de coupure automatique laura teinte, la bouilloire, avant dtre rallume, devra refroidir ou sera soumise un dtartrage.
Avant la premire utilisation Pour assurer une propret totale, faites bouillir de leau et jetez celle-ci aprs le premier cycle dbullition.
Ebullition de leau Mettez le slecteur de tension sur la
tension correcte. Si ncessaire, ouvrez le couvercle du
rservoir deau et retirez les tasses et la cuillre.
Remplissez le rservoir de la quantit deau dsire en respectant les repres Min (0,1 l) et Max (0,5 l) lintrieur du rservoir.
Fermez le couvercle. Branchez la che sur une prise murale
approprie et abaissez le commutateur Marche/Arrt; le voyant lumineux sallumera.
La mise bullition commence. Lorsque le point dbullition est atteint, le dispositif intgr darrt automatique arrte lappareil ; le voyant lumineux steindra.
Si vous voulez interrompre le processus de mise bullition, rglez le commutateur Marche/Arrt en position Arrt.
Retirez toujours la che de la prise murale avant de verser leau chaude.
Pour empcher lchappement de la vapeur brlante, veillez maintenir le couvercle ferm pendant que vous versez leau.
Ne laissez pas deau dans le rservoir.
Dtartrage Selon la qualit de leau de votre
quartier, des dpts calcaires risquent de saccumuler. Il est conseill dliminer ces dpts intervalles rguliers.
Aucune rclamation en matire de garantie ne sera prise en compte si lappareil ne fonctionne pas correctement en raison dun dtartrage insuf sant.
18
Un mlange de 100 ml deau pour 10 ml dessence de vinaigre est appropri. Versez le dtartrant dans la bouilloire. Allumez lappareil et laissez la solution
atteindre le point dbullition. Laissez-la reposer pendant quelques
instants pour lui permettre dagir. Pour nettoyer le rservoir aprs tout
dtartrage, rincez-le soigneusement leau claire.
Pendant le dtartrage, assurez une ventilation suf sante et vitez dinhaler les vapeurs de vinaigre.
Ne versez aucun dtartrant dans un vier maill.
Entretien et nettoyage Dbranchez toujours la che de la prise
murale et laissez refroidir lappareil avant de le nettoyer.
Pour viter tout risque de choc lectrique, ne pas immerger la bouilloire dans des liquides et ne pas la nettoyer leau courante sous un robinet.
La surface externe du botier pourra tre nettoye avec un chiffon non pelucheux, lgrement humide.
Nutilisez pour le nettoyage aucun produit dentretien abrasif ou concentr et nutilisez aucune brosse dure.
Rangement Pour permettre un gain de place, les tasses peuvent tre places lune dans lautre puis ranges lintrieur du rservoir eau, avec la cuillre. Cependant, assurez-vous, au pralable, que lappareil a compltement refroidi.
Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils
contiennent des matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce sujet.
Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode
19
de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi e par le vendeur.
20
Elektrische Reis Waterkoker
Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekent met de gebruiksaanwijzing.
Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften genstalleerd geaard stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een voltage selector welke men kan gebruiken om verschillende voltages in te stellen. Zorg er altijd voor dat de selector naar het juiste voltage gezet is. Dit product voldoet aan de richtlijnen aangegeven op het CE-label.
Beschrijving 1. Watercontainer deksel met greep
uitsparing 2. Aan/Uit knop met indicatielampje 3. Hendel 4. Stekker met snoer 5. Controlelampje 6. Voltage selector (aan onderzijde) 7. Typeplaatje (aan de onderzijde van het
apparaat) 8. Waterkoker 9. Giettuit 10. 2 koppen (geen foto) 11. Lepel (geen foto) 12. Reistas (geen foto)
Belangrijke veiligheidsinstructies Om risico te voorkomen,
en te voldoen aan de veiligheidseisen, mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het power snoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice. Wanneer reparaties nodig zijn, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant (zie aanhangsel).
Voordat het apparaat schoongemaakt wordt, ervoor zorgen dat het losgekoppeld is van de netvoeding en volledig afgekoeld is.
Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, de waterkoker niet onderdompelen in een vloeistof en niet onder de kraan schoonmaken.
Het apparaat moet regelmatig ontkalkt worden. Wanneer nodig, de waterkoker schoonmaken
NL
21
met een vochtige doek. Gedetailleerde informatie
over het schoonmaken van het apparaat vindt u in de paragraaf: Onderhoud en schoonmaken.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde fysische, zintuigelijke of mentale bekwaamheden, of gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en de gevaren en veiligheidsvoorschriften volledig begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen in geen geval dit apparaat schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren behalve wanneer
onder toezicht van een volwassene en ze tenminste 8 jaar oud zijn.
Het apparaat en het snoer moeten altijd goed weggehouden worden van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen.
De uitwendige oppervlaktes zullen heet worden tijdens gebruik en zullen voor een lange periode heet blijven.
Laat de waterkoker tijdens werking niet onbeheerd achter; gebruik alleen
22
zuiver water en let altijd op de minimum (0,1 l) / maximum (0,5 l) markering wanneer men de waterkoker vult. Overvullen van de waterkoker kan gevaarlijk zijn vanwege kokend water wat uitgestoten kan worden.
Pas ook op voor verbranding door hete stoom wat uitgestoten kan worden. Daarom, tijdens gebruik, geen enkel ander deel van het apparaat aanraken behalve het handvat.
Let op! Tijdens het kookproces en als er heet water uitgeschonken wordt, de deksel altijd gesloten houden.
Waarschuwing: Verkeert gebruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken.
Het apparaat mag alleen voor water gebruikt worden.
Waarschuwing: Houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn b.v. door verstikking.
Elke keer dat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid inclusief het netsnoer en elk hulpstuk dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bijvoorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen, of wanneer men met overdadige kracht aan het netsnoer getrokken heeft, mag het niet meer gebruikt worden: zelfs een onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.
De kopjes en lepel moeten altijd eerst uit de waterkoker verwijderd zijn voordat de waterkoker wordt gebruikt.
Het apparaat mag alleen op een hittebestendig, vlak oppervlak gebruikt worden.
Gebruik dit apparaat niet onder overhangende kastjes of gelijkwaardige voorwerpen; er bestaat gevaar dat de stoom die hieronder vrijkomt, gevangen blijft zitten.
Zorg ervoor dat de behuizing en het netsnoer niet in contact komen met open vuur of andere hete oppervlakken zoals kookplaten.
Laat het snoer nooit los hangen en zorg ervoor dat het snoer niet in de nabijheid komt van hete delen van de behuizing.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact; - wanneer het apparaat niet werkt, - na gebruik, - wanneer men het apparaat schoonmaakt.
Wordt dit apparaat op een verkeerde manier gebruikt of worden de veiligheidsregels niet gevolgd, dan zal de fabrikant geen aansprakelijkheid
23
accepteren voor eventuele schades.
Thermische beveiliging De vooraf ingestelde thermisch beveiliging beschermt het verwarmingselement tegen oververhitting in het geval dat het apparaat abusievelijk aangezet wordt zonder water, of als het verwarmingselement kalkaanslag heeft. Wanneer de thermische beveiliging de waterkoker heeft uitgeschakeld moet men deze voldoende laten afkoelen of men moet de waterkoker ontkalken voordat men deze weer kan aanzetten.
Voordat de waterkoker voor het eerst gebruikt wordt Om de waterkoker schoon te maken, de eerste vulling met water laten koken en dan weggooien.
Water koken Zet de voltage selector naar het juiste
voltage. Open het deksel van de waterkoker en
verwijder indien nodig de kopjes en lepel. Vul de waterkoker met de gewenste
hoeveelheid water, met inachtneming van de Min (0,1 l) en Max (0,5 l) markeringen binnenin de waterkoker.
Sluit de deksel. Stop de stekker in het stopcontact en druk
op de Aan/Uit knop. Het controlelampje zal nu aangaan.
Het kookproces zal nu beginnen. Nadat het kookpunt bereikt is zal het apparaat automatisch uitgeschakeld worden door het ingebouwde stoombeveiligingssysteem. Het controlelampje gaat uit.
Om het kookproces te onderbreken moet men de Aan/Uit knop in de Uit stand
zetten. Verwijder altijd eerst de stekker uit het
stopcontact voordat men heet water uit de waterkoker giet.
Om te voorkomen dat er hete stoom wordt uitgestoten zorg ervoor dat de deksel gesloten blijft terwijl men water uitgiet.
Laat nooit water in de container.
Ontkalken Afhankelijk van de waterkwaliteit in
uw omgeving, kan kalkaanslag zich opbouwen op het verhittingselement. Het wordt aangeraden om dit op regelmatige basis te verwijderen.
Elke garantieclaim zal nietig en ongeldig zijn wanneer het apparaat niet werkt vanwege onvoldoende ontkalken.
Een mengsel 100 ml water en 10 ml schoonmaakazijn is hiervoor geschikt. Giet de ontkalker in de container. Schakel het apparaat aan en laat het
mengsel aan de kook komen. Laat het koken voor een korte periode
staan om het gewenste effect te bereiken.
Om de waterkoker na het ontkalken schoon te maken deze goed uitspoelen met schoon water.
Tijdens het ontkalken, zorgen voor goede ventilatie en geen azijndampen inhaleren.
Giet geen ontkalker in gemailleerde gootstenen.
Onderhoud en schoonmaken Voordat het apparaat schoongemaakt
wordt, ervoor zorgen dat het losgekoppeld is van de netvoeding en volledig is afgekoeld.
24
Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, de waterkoker niet onderdompelen in een vloeistof en niet onder de kraan schoonmaken.
Voor het schoonmaken mag een vochtige, pluisvrije doek gebruikt worden.
Gebruik geen schuurmiddel of bijtende schoonmaakmiddelen en gebruik geen harde borstels voor het schoonmaken.
Opbergen Om ruimte te besparen, kunnen de koppen in elkaar opgestapeld worden en opgeborgen worden in de watercontainer, samen met de lepel. Niettemin, moet men ervoor zorgen dat de waterkoker eerst geheel is afgekoeld.
Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooit worden van het huishouidelijke afval, daar deze waardevolle
materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.
Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke
nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.
25
Hervidor de agua elctrico de viaje
Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
Conexin a la red elctrica El hervidor de agua slo debe conectarse a una toma conectada a tierra instalada segn las normas vigentes. El aparato est equipado con un selector de voltaje que le permite seleccionar distintos voltajes de suministro elctrico. Compruebe siempre que el voltaje de suministro seleccionado es el correcto. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE.
Descripcin 1. Tapa del recipiente para el agua con
asidero superior 2. Botn de conexin con luz indicadora 3. Mango 4. Cable de corriente con enchufe macho 5. Luz indicadora 6. Selector de voltaje (en la base) 7. Placa de caractersticas (en la
super cie inferior de la unidad) 8. Depsito del agua 9. Punta 10. 2 tazas (sin ilustracin) 11. Cuchara (sin ilustracin) 12. Funda de bolsillo (sin ilustracin)
Instrucciones importantes de seguridad Para evitar cualquier peligro,
y cumplir con las normas de seguridad, la reparacin del aparato elctrico o del cable de alimentacin deben ser realizadas por tcnicos cuali cados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apndice).
Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que est desconectado de la red elctrica y se haya enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de descarga elctrica, no sumerja el hervidor en lquidos y no lo limpie bajo el grifo de agua.
El aparato se debe descalci car con regularidad. Limpie el depsito de agua con un pao hmedo, cuando sea necesario.
Se incluye informacin
ES
26
detallada sobre la limpieza del aparato en la seccin Limpieza y mantenimiento.
Este aparato podr ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.
Los nios no deben jugar con el aparato.
No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que est bajo vigilancia y tengan ms de 8 aos.
El aparato y su cable elctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de nios menores de 8 aos.
Este aparato ha sido diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en o cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales.
Las super cies exteriores se calientan durante el uso y se mantendrn calientes durante cierto tiempo.
No deje el hervidor de agua desatendido cuando lo est utilizando. Use siempre agua pura y al llenarlo de agua tenga siempre en cuenta las marcas de los niveles mnimo (0.1 l) y mximo (0.5 l) del agua. Si sobrepasa la capacidad del depsito puede haber peligro de que el agua salga al hervir.
Tenga tambin cuidado de no quemarse con el vapor
27
muy caliente generado. Por ello, no debe tocar ninguna pieza del aparato excepto el asa durante su utilizacin.
Cuidado: Durante el proceso de ebullicin del agua y cuando sirva el agua caliente, debe mantener la tapa cerrada en todo momento.
Precaucin: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves.
El aparato solo se debe utilizar con agua. Precaucin: Mantenga a los nios
alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentacin como cualquier accesorio no estn defectuosos. En caso de que el aparato haya cado sobre una super cie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentacin, no se deber utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
Las tazas y la cuchara se deben extraer el hervidor, antes de utilizarlo.
El aparato slo se debe utilizar sobre una super cie nivelada, resistente al calor.
No ponga el aparato en funcionamiento debajo de un armario empotrado u objeto similar; el vapor emitido podra quedar
acumulado debajo del armario. No deje que la carcasa ni el cable entren
en contacto con llamas ni con ninguna super cie caliente tales como platos muy calientes.
No deje que el cable de la corriente cuelgue suelto y mantngalo bien alejado de las partes calientes de la carcasa.
Desenchufe siempre el hervidor - si hay una avera y, - despus del uso, - antes de limpiarlo.
No se acepta responsabilidad alguna si hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Desconexin trmica de seguridad El dispositivo de desconexin trmica de seguridad evita el sobrecalentamiento de la resistencia, en caso de que el aparato se encienda accidentalmente sin agua, o la resistencia trmica est calci cada. Una vez que la desconexin de seguridad haya apagado el hervidor, se deber dejar que el hervidor se enfre su ciente, o se deber descalci car antes de enchufarlo de nuevo.
Antes de usarlo por primera vez Para garantizar la limpieza total, hierva y tire el agua hervida por primera vez.
Para hervir agua Seleccione el voltaje correcto con el
selector de voltaje. Abra la tapa del recipiente para el agua
y extraiga las tazas y la cuchara, si fuera necesario.
Llene el depsito con la cantidad deseada de agua, respetando las seales de nivel Mn (0.1 l) y Mx (0.5 l) del interior del
28
depsito. Cierre la tapa. Enchfelo en una toma de pared
apropiada y pulse el botn de conexin. Se enciende la luz indicadora.
Empieza el proceso de ebullicin. Una vez que ha llegado al punto de ebullicin, el aparato se apaga automticamente con el dispositivo de corte de corriente de vapor integrado. La luz indicadora se apaga.
Si quiere interrumpir el proceso de ebullicin, apague el aparato con el botn de conexin.
Desenchufe siempre el cable elctrico antes de servir el agua caliente.
Para evitar la emisin de vapor, asegrese de que la tapa est bien colocada mientras est sirviendo el agua.
No deje restos de agua en el recipiente.
Descalci cacin Dependiendo de la calidad del agua
en su zona, los depsitos de cal puede que se acumulen en el elemento de calentamiento. Se aconseja retirar estos depsitos a intervalos peridicos.
La garanta quedar anulada cuando el aparato no funcione correctamente debido a la no eliminacin de los depsitos de cal.
Utilice una solucin elaborada 100 ml de agua y 10 ml de vinagre concentrado. Aada la solucin descalci cadora. Encienda el aparato y deje que la
solucin alcance el punto de ebullicin. Djelo durante un corto periodo de
tiempo para que tenga efecto. Para limpiar el depsito despus de la
descalci cacin, aclrelo bien con agua limpia.
Durante la desincrustacin, asegrese
de que existe su ciente ventilacin y no inhale el vapor del vinagre.
No tire el descalci cador en un fregadero revestido de esmalte.
Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el aparato, asegrese
de que est desenchufado y se haya enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de descarga elctrica, no sumerja el hervidor en lquidos y no lo limpie bajo el grifo de agua.
El exterior de la carcasa se puede limpiar con un pao sin pelusa ligeramente hmedo.
No use abrasivos ni soluciones fuertes para limpiar ni tampoco cepillos speros para su limpieza.
Conservacin Para ahorrar espacio, las tazas se pueden introducir una dentro de otra y guardarlas en el recipiente de agua, junto con la cuchara. No obstante, deber comprobar que el aparato est totalmente fro.
Eliminacin Los dispositivos en los que gura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.
29
Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
30
Bollitore elettrico da viaggio
Gentile Cliente, Prima di utilizzare lapparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti istruzioni.
Collegamento alla rete Il bollitore deve essere collegato esclusivamente a una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Lapparecchio dotato di un selettore di voltaggio che vi permette di impostare diversi voltaggi di corrente. Assicuratevi sempre che il selettore sia impostato sul voltaggio di corrente appropriato. Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.
Descrizione 1. Coperchio del serbatoio dellacqua con
impugnatura a recesso 2. Interruttore con spia luminosa 3. Impugnatura 4. Cavo di alimentazione con spina 5. Spia luminosa 6. Selettore di voltaggio (sotto) 7. Targhetta portadati (al disotto
dellapparecchio) 8. Serbatoio dellacqua 9. Beccuccio per versare 10. 2 tazze (non raf gurate) 11. Cucchiaio (non raf gurato) 12. Custodia da viaggio (non raf gurato)
Importanti norme di sicurezza Per evitare ogni rischio, e
nel rispetto delle norme di sicurezza, le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica. Nel caso siano necessarie riparazioni, vi preghiamo di inviare lapparecchio al nostro centro di assistenza tecnica (v. in appendice).
Assicuratevi che lapparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato completamente prima di pulirlo.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergete il bollitore in liquidi e non lavatelo sotto lacqua corrente.
necessario eliminare regolarmente i residui calcarei dallapparecchio.
IT
31
Pulite il serbatoio dellacqua quando necessario con un panno umido.
Informazioni dettagliate su come pulire lapparecchio sono riportate nella sezione Manutenzione e pulizia.
Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone con ridotte capacit siche, sensoriali o mentali, o da persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.
Ai bambini non deve essere consentito di giocare con lapparecchio.
Ai bambini non deve essere consentito di
effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sullapparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque pi grandi di 8 anni di et.
Lapparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di et inferiore agli 8 anni.
Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - in cucine per il personale, negozi, uf ci e altri ambienti simili di lavoro, - in aziende agricole, - da clienti di alberghi, motel e sistemazioni simili, - da clienti di pensioni bed- and-breakfast (letto & colazione).
Le super ci esterne diventano molto calde durante il funzionamento e
32
rimangono calde anche per un certo tempo dopo.
Non lasciate incustodito il bollitore mentre in funzione. Utilizzate esclusivamente dellacqua pulita e osservate sempre i segni di minimo (0,1 l) / massimo (0,5 l) del livello dellacqua durante il riempimento del serbatoio dellacqua. Leccessivo riempimento del serbatoio potrebbe risultare pericoloso perch potrebbe veri carsi la fuoriuscita di acqua bollente.
Attenzione anche al vapore che fuoriesce dal bollitore, potrebbe provocare scottature. Durante luso non toccate quindi nessuna parte dellapparecchio, ma soltanto limpugnatura.
Attenzione: Il coperchio deve sempre rimanere chiuso durante il processo di
ebollizione e mentre versate lacqua bollente.
Avvertenza: Il cattivo uso pu essere causa di gravi lesioni alla persona.
In questo apparecchio si pu utilizzare solo acqua.
Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dellapparecchio, controllate attentamente che lapparecchio e gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento. Se per esempio fosse caduto battendo su una super cie dura, o se stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, lapparecchio non va pi usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dellapparecchio.
Le tazze e il cucchiaio devono essere rimossi dallinterno del bollitore prima delluso.
Lapparecchio deve essere utilizzato esclusivamente sopra una super cie piana, resistente al calore.
Non mettete in funzione lapparecchio sotto armadietti pensili o oggetti simili: esiste il rischio che il vapore emesso crei della condensa sotto il pensile.
Non poggiate mai lapparecchio e il cavo di alimentazione sopra amme libere o super ci riscaldanti (es. fornelli a gas o piastre elettriche).
Non lasciate pendere sciolto il cavo di
33
alimentazione e tenetelo lontano dagli elementi caldi dellapparecchio.
Non lasciate che il cavo di alimentazione penda liberamente e tenetelo lontano dagli elementi caldi dellapparecchio.
Disinserite sempre la spina dalla presa - in caso di cattivo funzionamento, - dopo luso, - prima di pulire lapparecchio.
Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformit alle istruzioni.
Interruzione termica automatica Il dispositivo preimpostato di interruzione termica automatica protegge lelemento riscaldante contro il surriscaldamento nel caso lapparecchio sia stato attivato senza aver aggiunto acqua o se la piastra riscaldante incrostata di calcare. Se intervenuto il dispositivo di interruzione automatica, lapparecchio dovr avere il tempo di raffreddarsi completamente o dovr essere disincrostato dal calcare prima di essere riacceso.
Primo utilizzo Per assicurare una pulizia totale, eseguite un primo ciclo di bollitura ed eliminate quindi questacqua, prima di procedere al primo utilizzo.
Ebollizione dellacqua Impostate il selettore di voltaggio sulla
posizione adeguata. Aprite il coperchio del serbatoio
dellacqua e togliete le tazze e il cucchiaio dallinterno del bollitore, se necessario.
Riempite il serbatoio con la quantit desiderata di acqua, rispettando i segni di minimo Min (0,1 l) e di massimo Max
(0,5 l) riportati allinterno del serbatoio. Richiudete il coperchio. Inserite la spina in unapposita presa di
corrente a muro e premete linterruttore. La spia luminosa si accende.
Ha inizio la fase di bollitura. Una volta raggiunto il punto debollizione, lapparecchio si spegne automaticamente grazie al dispositivo integrato di arresto del vapore. La spia luminosa si spegne.
Per interrompere la bollitura, regolate linterruttore in posizione Off (spento).
Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente elettrica prima di versare lacqua calda.
Per impedire la fuoriuscita del vapore caldo, badate a mantenere chiuso il coperchio mentre versate lacqua.
Non lasciate residui di acqua nel serbatoio.
Disincrostazione dal calcare Secondo la qualit dellacqua nella
vostra zona, possibile che si formino dei depositi di calcare sullelemento riscaldante. consigliabile eliminare tali sedimenti a intervalli regolari.
Ogni copertura della garanzia sar annullata e invalidata se i problemi di malfunzionamento dellapparecchio sono dovuti alla mancata eliminazione dei residui calcarei.
Per eliminare il calcare baster utilizzare una soluzione di 100 ml di acqua e 10 ml di aceto concentrato. Versate la soluzione disincrostante nel
bollitore. Accendete lapparecchio e lasciate
che la soluzione raggiunga il punto di ebollizione.
Lasciate riposare per qualche secondo
34
per permettere alla soluzione di agire. Per pulire il serbatoio dopo un ciclo
di disincrostazione dal calcare, sciacquatelo accuratamente con acqua pulita.
Durante la disincrostazione, assicuratevi che il locale sia ben aerato per non inalare i vapori dellaceto.
Non versate mai disincrostanti in lavelli smaltati.
Manutenzione e pulizia Prima di procedere alla pulizia,
assicuratevi che lapparecchio sia disinserito dalla rete elettrica e sia completamente freddo.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergete il bollitore in liquidi e non lavatelo sotto lacqua corrente.
La super cie esterna pu essere pulita con un panno non lanuginoso asciutto o leggermente umido.
Per pulire lapparecchio non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati n spazzole dure.
Come conservare lapparecchio Per salvare spazio, potete mettere le tazze una sullaltra e conservarle allinterno del serbatoio per lacqua insieme al cucchiaio. Ma prima di farlo, accertatevi che lapparecchio si sia raffreddato completamente.
Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali ri uti domestici perch contengono
materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge
lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certi cata da scontrino scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.
35
Elkedel til rejsebrug
Kre kunde, Inden apparatet tages i brug br denne brugsanvisning lses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet br kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning.
El-tilslutning Vandkedlen br kun tilsluttes til et stik med jordforbindelse, der er installeret i overensstemmelse med el regulativet. Dette apparat er udstyret med en voltvlger som kan indstilles til lysnettets spnding i det pgldende omrde. Vr altid opmrksom p om voltvlgeren er sat til den korrekte strmstyrke. Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning.
Vandkedlens dele 1. Vandkedlens lg med greb 2. Tnd/sluk-knap med indikatorlys 3. Hndtag 4. Ledning med stik 5. Indikatorlys 6. Voltvlger (p undersiden) 7. Typeskilt (p undersiden af apparatet) 8. Vandkedel 9. Hldetud 10. 2 kopper (ikke vist) 11. Ske (ikke vist) 12. Rejsetaske (ikke vist)
Vigtige sikkerhedsregler For at undg farer,
og overholde
sikkerhedsbestemmelserne, skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning, altid udfres af vores kundeservice. Hvis reparation er ndvendig, skal apparatet sendes til vores afdeling for kundeservice (se tillg).
Srg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er klet fuldstndigt af inden rengring.
For at undg faren for elektrisk std, m kedlen ikke nedsnkes i vsker og m heller aldrig rengres under rindende vand.
Apparatet m afkalkes med jvne mellemrum. Rengr om ndvendigt vandkedlen med en fugtig klud.
Detaljeret information om rengring af apparatet kan ndes i afsnittet Rengring og vedligehold.
DK
36
Dette apparat kan benyttes af brn (som er mindst 8 r) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.
Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet.
Brn m aldrig f lov til at udfre rengrings- eller vedligeholdelsesarbejde p dette apparat, medmindre de er under opsyn og mindst 8 r gamle.
Apparatet og dets ledning m altid holdes vk fra brn som er yngre en 8 r.
Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende
omgivelser, ssom - i tekkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder, - landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.
Kabinettets ydre ader bliver varme under brug og forbliver varme et godt stykke tid bagefter.
Efterlad ikke vandkedlen uden opsyn nr den er tndt. Brug kun rent vand og srg for altid at overholde minimum (0,1 l) og maksimum (0,5 l) markeringerne for vandstand, nr der fyldes vand p kedlen. Overfyldning af vandbeholderen kan forrsage fare fra kogende vand der koger over.
Vr ogs opmrksom p risikoen for skoldning
37
fra den varme damp, der bliver afgivet fra kedlen. Rr derfor aldrig ved andre af vandkedlens dele end hndtaget nr kedlen benyttes.
Advarsel: Lget m altid vre lukket, bde under opvarmningen og nr der hldes varmt vand fra kedlen.
Advarsel: Misbrug kan forrsage alvorlig personskade.
Apparatet m kun bruges med vand. Advarsel: Hold brn vk fra
emballeringen, da denne udgr en mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. kvlning.
Inden apparatet benyttes m bde apparatet og dets tilbehr ses grundigt efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel har vret tabt p en hrd over ade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft, m det ikke lngere benyttes: Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning p sikkerheden ved brug af apparatet.
Kopperne og skeen skal tages ud af kedlen fr brug.
Brug kun kedlen p en varmefast plan over ade.
Benyt aldrig apparatet under et overskab eller en tilsvarende genstand; der er risiko
for at dampudslip kan samle sig under sdanne.
Lad ikke kabinettet eller ledningen komme i kontakt med ben ild eller med varme over ader ssom kogeplader.
Lad aldrig ledningen hnge frit ud over bordkanten, og srg for at ledningen ikke kommer i berring med apparatets varme dele.
Tag altid stikket ud af stikkontakten - i tilflde af fejlfunktion, - efter brug, - inden rengring af apparatet.
Vi ptager os intet ansvar for skader, der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne brugsanvisning.
Overophedningssikring Den forindstillede termosikring beskytter varmeelementet mod overophedning, hvis apparatet fejlagtigt skulle blive tndt uden vand i, eller hvis varmeelementet er kalket til. Sfremt sikringen har afbrudt kedlen, m den have tid til at kle tilstrkkeligt af, eller afkalkes inden der tndes for den igen.
Fr brug For at sikre at kedlen er fuldstndig ren, br det frste hold vand koges og kasseres.
Kogning af vand Indstil voltvlgeren til den korrekte
strmstyrke. ben lget til vandbeholderen og tag
kopperne og skeen ud, om ndvendigt. Fyld beholderen med den nskede
mngde vand, tag hensyn til Min (0.1 l) og Max (0.5 l) markeringerne indeni beholderen.
Luk lget. Indst stikket i en passende stikkontakt
38
og tryk ned p tnd/sluk-knappen. Indikatorlyset tnder.
Kogeprocessen starter. Apparatet vil automatisk slukke nr kogepunktet er net p grund af den indbyggede dampfler. Indikatorlyset slukker.
Hvis man nsker at afbryde kogeprocessen m tnd/sluk-knappen sttes hen p positionen Off.
Tag altid stikket ud af stikkontakten inden det kogende vand hldes ud af kedlen.
Srg for at lget forbliver lukket mens vandet hldes fra kedlen, derved undgr man at kedlen afgiver kogende damp.
Lad aldrig noget vand st tilovers i vandkedlen.
Afkalkning Afhngigt af vandkvaliteten i omrdet,
kan der stte sig kalka ejringer p varmeelementet. Det anbefales at fjerne sdanne a ejringer med jvne mellemrum.
Garantien dkker ikke hvis apparatet ikke fungerer som flge af utilstrkkelig afkalkning.
En blanding af 100 ml vand og 10 ml eddikesyre er velegnet til afkalkningen. Hld afkalkningsoplsningen i. Tnd for vandkedlen og lad
oplsningen n kogepunktet. Lad det virke i kedlen endnu et kort
stykke tid. For at rengre kedlen efter afkalkning,
br den skylles grundigt med rent vand. Srg for tilstrkkelig ventilation under
afkalkningen og undg at indnde eddikedampene.
Hld ikke afkalkningsoplsningen ud i emaljerede vaske.
Rengring og vedligehold Srg for at stikket er taget ud af
stikkontakten og at apparatet er klet fuldstndigt af inden rengring.
For at undg faren for elektrisk std, m kedlen ikke nedsnkes i vsker og m heller aldrig rengres under rindende vand.
Kabinettets ydre kan aftrres med en letfugtig fnugfri klud.
Brug ikke skrappe eller slibende rengringsmidler, eller hrde brster til rengringen.
Opbevaring For at spare plads kan kopperne stables og opbevares i vandbeholderen sammen med skeen. Man m imidlertid altid srge for at elkedlen frst er klet helt af.
Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de
indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.
Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder,
39
heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.
40
Elektrisk vattenkokare fr resor
Bsta kund! Innan du anvnder apparaten br du lsa denna bruksanvisning noga och spara den fr framtida referens. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.
Anslutning till eluttaget Vattenkokaren br endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gllande bestmmelser. Apparaten r utrustad med en voltvljare som kan stllas in p olika volttal. Se alltid till att vljaren stlls in p korrekt volttal. Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning.
Konstruktion 1. Vattenbehllarens lock med
greppfrdjupning 2. P/av-knapp med signallampa 3. Handtag 4. Elsladd med stickpropp 5. Signallampa 6. Voltvljare (p undersidan) 7. Mrkskylt (p apparatens undersida) 8. Vattenbehllare 9. Hllpip 10. 2 koppar (inte p bild) 11. Sked (inte p bild) 12. Resepse (inte p bild)
Viktiga skerhetsfreskrifter Fr att undvika risker och fr
att uppfylla skerhetskraven, fr reparationer av denna
elektriska apparat eller dess elsladd endast utfras av vr kundservice. Om det krvs reparation, br du skicka apparaten till ngon av vra kundtjnstavdelningar (se bilagan).
Dra alltid stickproppen ur vgguttaget och se till att apparaten r avstngd innan rengring pbrjas.
Undvik elektrisk stt genom att inte snka vattenkokaren i vtskor och diska den inte under rinnande vatten.
Apparaten br avkalkas med jmna mellanrum. Vid behov rengr du vattenbehllaren med en fuktig duk.
Se avsnittet Rengring och sktsel fr detaljerad information om hur apparaten br rengras.
Denna apparat kan anvndas av barn (minst 8 r gamla) och av personer som har minskad fysisk
SE
41
rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.
Barn br inte tilltas leka med apparaten.
Barn br inte tilltas rengra eller gra service p apparaten ifall de inte r vervakade och minst 8 r gamla.
Apparaten och dess elsladd br hllas utom rckhll fr barn under 8 r.
Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom - i personalkk, kontor och andra kommersiella miljer,
- i fretag inom jordbrukssektorn, - fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen, - fr gster i bed-and- breakfast hus.
Vattenkokarens yttre hlje blir hett under anvndningen och frblir varmt en tid ven efter det att apparaten stngs av.
Lmna inte vattenkokaren utan uppsikt nr den r i anvndning. Anvnd endast rent vatten och observera mrket fr minimum (0,1 l) / maximum (0,5 l) vattenniv nr du fyller vatten i kokaren. Om apparaten verfylls kan kokande vatten stnka upp.
Tnk ocks p att det freligger risk fr skllning p grund av het vattennga. Vidrr drfr inga andra delar av apparaten n dess handtag medan apparaten
42
r i anvndning. Varning: Locket mste
alltid vara stngt under kokprocessen och nr hett vatten hlls ut.
Varning: Felaktig anvndning kan orsaka svra personskador.
Apparaten kan endast anvndas med vatten.
Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppst. Det nns t.ex. risk fr kvvning.
Innan varje anvndning br apparaten samt dess elsladd och monterade tillbehr inspekteras noga s att de inte har ngra skador. Om apparaten t ex har tappats p en hrd yta, eller om elsladden har utsatts fr alltfr hrd kraft, br den inte lngre anvndas: ven osynliga skador kan frsmra apparatens driftskerhet.
Se alltid till att ta kopparna och skeden ur apparaten innan du startar den.
Anvnd vattenkokaren endast p en vrmebestndig, plan yta.
Anvnd inte apparaten under ett hngande vggskp eller dylikt freml, eftersom det nns risk fr att nga som bildas blir instngd drunder.
Lt inte hljet eller elsladden komma i kontakt med ppen eld eller heta ytor ssom spisplattor.
Lt inte elsladden hnga ner ver bordskanten och se till att den inte kommer i kontakt med hljets heta delar.
Dra alltid stickproppen ur vgguttaget - efter anvndning, - ifall apparaten skulle krngla, samt - innan apparaten rengrs.
Inget ansvar godtas om skada uppkommer till fljd av felaktig anvndning, eller om dessa instruktioner inte fljts.
Skerhetsavstngning Det frinstllda skerhetsskyddet hindrar att vrmeelementet blir verhettat ifall vattenkokaren skulle rka bli pslagen utan vatten eller om vrmeelementet r frkalkat. Nr skerhetsbrytaren har stngt av vattenkokaren br du lta apparaten svalna eller kalka av den innan du kopplar p den igen.
Innan frsta anvndningen Hll ut det kokta vattnet efter den frsta anvndningen fr att skerstlla renligheten.
Vattenkokning Stll in voltvljaren p rtt spnning. ppna vattenbehllarens lock och ta
kopparna och skeden ur behllaren, om ndvndigt.
Fyll behllaren med vatten till nskad niv medan du observerar Min- (0,1 l) och Max- (0,5 l) mrkena inne i behllaren.
Stng locket. Stt stickproppen i ett lmpligt eluttag och
tryck p p/av-knappen; Signallampan tnds.
Kokprocessen brjar. Efter att ha uppntt kokpunkten kopplas apparaten ifrn automatiskt av den inbyggda ngavstngningsanordningen; Signallampan slcks.
Om du vill avbryta kokprocessen stller
43
du till/frn-brytaren p lge frn. Dra alltid stickproppen ur vgguttaget
innan du hller upp hett vatten. Du frhindrar att het nga avges genom
att se till att locket frblir stngt d du hller ut vattnet.
Lmna inte vatten i behllaren.
Avkalkning I bostadsomrden med hrt vatten
kan elementet f kalkavlagringar. Vi rekommenderar att avlagringarna avlgsnas regelbundet.
Garantikrav godknns inte om apparaten slutar fungera p grund av otillrcklig avkalkning.
Det r lmpligt att anvnda en blandning av 100 ml vatten och 10 ml ttiksyra. Hll avkalkningsmedlet i apparaten. Koppla p vattenkokaren och lt
lsningen n kokpunkten. Lt det verka en kort stund. Tvtta behllaren efter avkalkningen
genom att sklja den noggrant med rent vatten.
Under avkalkningen br du vdra tillrckligt och inte andas in ttiksngorna.
Hll inte ut avkalkningsmedlet i emaljerade tvttstllen.
Rengring och sktsel Se till att vattenkokaren inte r kopplad
till eluttaget och att den har svalnat helt innan apparaten rengrs.
Undvik elektrisk stt genom att inte snka vattenkokaren i vtskor och diska den inte under rinnande vatten.
Vattenkokarens hlje kan rengras med en ltt fuktad luddfri trasa.
Anvnd inte slipmedel, starka rengringsmedel eller hrda borstar vid
rengringen.
Frvaring Fr att spara utrymme kan kopparna lggas inuti varandra och frvaras i vattenbehllaren, tillsammans med skeden. Du br emellertid frst se till att apparaten har svalnat helt.
Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material
som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.
Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av speci cerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.
Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.
44
Shkinen matkavedenkeitin
Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen kytt ja silyt tm opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.
Verkkoliitnt Vedenkeitin tulee liitt maadoitettuun pistorasiaan. Laite on varustettu jnnitevalitsimella, joka voidaan st eri kyttjnnitteisiin. Varmista aina, ett valitsin on asetettu oikeaan kyttjnnitteeseen. Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien mukainen.
Osat 1. Vesisilin kannen tartuntaura 2. Kynnistyspainike (On/Off) merkkivalon
kera 3. Kahva 4. Liitntjohto ja pistoke 5. Merkkivalo 6. Jnnitevalitsin (alapuolella) 7. Arvokilpi (laitteen alapuolella) 8. Kannu 9. Kaatonokka 10. 2 kupit (ei kuvaa) 11. Lusikka (ei kuvaa) 12. Matkalaukku (ei kuvaa)
Trkeit turvallisuusohjeita Vaarojen vlttmiseksi ja
turvallisuusvaatimusten noudattamiseksi ainoastaan
valmistajan huoltopalvelu saa korjata tmn shklaitteen ja uusia liitntjohdon. Jos tarvitaan korjauksia, lhet laite huolto-osastollemme (katso liite).
Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta ja ett se on jhtynyt tysin ennen puhdistamista.
Shkiskun vaaran vlttmiseksi l upota keitint nesteisiin lk puhdista sit juoksevan veden alla.
Laitteelle tytyy suorittaa kalkinpoisto snnllisin vlein. Puhdista vesikannu tarvittaessa kostealla rtill.
Yksityiskohtaista tietoa laitteen puhdistuksesta on osassa Laitteen puhdistus ja huolto.
Tt laitetta saavat kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on
FI
45
fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.
Lasten ei saa antaa leikki laitteella.
Lasten ei saa antaa tehd laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole aikuisen valvonnassa sek vhintn 8 vuotta vanhoja.
Laite ja sen liitntjohto tytyy aina pit alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa.
Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten - ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt
- maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.
Ulkopinnat kuumenevat kytn aikana ja ne pysyvt kuumina jonkin aikaa kytn jlkeen.
l jt vedenkeitint ilman valvontaa sen ollessa toiminnassa. Kyt vain puhdasta vett ja huomioi aina minimi- ja maksimitytn (0,1 l / 0,5 l) merkit kannua tyttesssi. Kannun tyttmimen liialla vedell saattaa aiheuttaa kiehuvan veden valumisen ulos.
Varo mys laitteesta tulevaa kuumaa hyry. l kosketa laitetta kytn aikana kahvaa lukuunottamatta.
Huomaa: Keittmisen aikana ja kuumaa vett
46
kaadettaessa kansi on aina pidettv suljettuna.
Varoitus: Vrinkytst saattaa seurata vakavia henkilvammoja.
Laitteen kanssa saa kytt vain vett. Varoitus: Pid lapset poissa
pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi.
Tarkasta aina ennen laitteen kytt huolellisesti laitteen runko, liitntjohto ja mahdolliset asennetut lisosat vaurioiden varalta. Jos laite on esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle tai liitntjohdon vetmiseen on kytetty liikaa voimaa, laitetta ei saa en kytt: nkymttmtkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta kytettess vaaratilanteita.
Kupit ja lusikka on poistettava keittimest ennen kytt.
Laitetta saa kytt vain tasaisella, kuumuutta kestvll pinnalla.
l kyt laitetta seinn kiinnitetyn kaapin tai vastaavan esineen alla: on olemassa vaara, ett poistuva hyry jmht sen alapuolelle.
Varo, ettei liitntjohto tai kannu kosketa avoliekki tai kuumia pintoja (esim. lieden keittolevyj).
l jt liitntjohtoa roikkumaan lk anna sen koskettaa kannun kuumia osia.
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina - jos laitteessa on kytthiri - kytn jlkeen - ennen laitteen puhdistamista
Jos laite vahingoittuu vrinkytn seurauksena tai siksi, ett annettuja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei
vastaa aiheutuneista vahingoista.
Automaattinen virrankatkaisu Esiasetettu automaattinen turvakytkin suojaa lmpvastusta ylikuumenemiselta, jos laitteeseen kytketn vahingossa virta sen ollessa ilman vett tai jos kuumalevyyn on kerntynyt kalkkia. Kun turvakytkin on katkaissut keittimest virran, laitteen on annettava jhty riittvsti tai siit on poistettava kalkkisaostuma ennen verkkoon kytkemist.
Ennen kytt Tydellisen puhtauden varmistamiseksi kaada pois ensimminen kannullinen keitetty vett.
Veden keittminen Sd jnnitevalitsin oikeaan
jnnitteeseen. Avaa vesisilin kansi ja poista kupit ja
lusikka tarvittaessa. Lis kannuun haluamasi mr vett.
Huomioi tuolloin kannun sisll olevat minimi- (Min) (0,1 l) ja maksimitytn (Max) (0,5 l) merkit.
Sulje kansi. Tynn pistotulppa sopivaan pistorasiaan
ja paina kynnistyspainiketta (On/Off). Merkkivalo syttyy.
Vedenkeitto alkaa. Kun vesi saavuttaa kiehumispisteen, sisnrakennettu kytkin katkaisee keittimest virran automaattisesti. Merkkivalo sammuu.
Jos haluat keskeytt vedenkeiton, aseta kynnistyskytkin Off-asentoon.
Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen kuin kaadat kuumaa vett.
Kuuman hyryn ulostulon estmiseksi varmista, ett kansi pysyy kiinni vett
47
kaadettaessa. l jt yhtn vett kannuun.
Kalkinpoisto Paikallisen veden laadusta riippuen
vastukseen saattaa kerty kalkkia, joka tulee poistaa snnllisin vliajoin.
Kaikki takuuvaatimukset mittityvt, jos laitteen vika johtuu riittmttmst kalkinpoistosta.
Tarkoitukseen sopii seos, jossa on 100 ml vett ja 10 ml vkev etikkaa. Kaada kannuun seos kalkin
poistamiseksi. Kytke laitteeseen virta ja keit
kiehumispisteeseen. Anna seoksen vaikuttaa lyhyen aikaa. Puhdista kannu kalkin poiston jlkeen
huuhtelemalla se perusteellisesti puhtaalla vedell.
l hengit kalkinpoiston aikana syntyvi etikkahyryj ja varmista riittv tuuletus.
l kaada kalkinpoistoainetta emaloituihin astianpesualtaisiin.
Laitteen puhdistus ja huolto Varmista, ett laite on kytketty irti
verkkovirrasta ja ett se on jhtynyt tysin ennen puhdistamista.
Shkiskun vaaran vlttmiseksi l upota keitint nesteisiin lk puhdista sit juoksevan veden alla.
Puhdistukseen voidaan kytt kosteahkoa, nukkaamatonta riepua.
l kyt hankausaineita tai vahvoja pesuaineita. l myskn kyt kovia harjoja laitteen puhdistukseen.
Silytys Kupit voi tilan sstmiseksi pinota siskkin ja sitten laittaa silytykseen vesikannun sisn yhdess lusikan kanssa. Varmista kuitenkin ensin, ett keitin on kokonaan jhtynyt.
Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia
materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.
Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti. www.avkomponentti.
48
Podrny czajnik elektryczny
Szanowni Klienci! Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, ktr naley zachowa do pniejszego wgldu. Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.
Podczenie do sieci zasilajcej Zgodnie z przepisami, czajnik do gotowania wody naley podcza do sieci wycznie przez gniazdko z uziemieniem. Urzdzenie wyposaone jest w przecznik napicia, ktry mona nastawi na odpowiednie napicie podawane z sieci. Zawsze naley si upewni, czy przecznik ustawiony jest na odpowiednie napicie. Niniejszy wyrb zgodny jest z obowizujcymi w UE przepisami dotyczcymi oznakowania produktu.
Zestaw 1. Pokrywka pojemnika na wod z
uchwytem 2. Wcznik On/Off z lampk kontroln 3. Uchwyt 4. Przewd zasilajcy z wtyczk 5. Lampk kontroln 6. Przecznik napicia (pod spodem) 7. Tabliczka znamionowa (na spodzie
urzdzenia) 8. Pojemnik na wod 9. Dziobek 10. 2 kubki (brak na ilustracji) 11. yeczka (brak na ilustracji) 12. Pokrowiec podrny (brak na ilustracji)
Instrukcja bezpieczestwa Aby zachowa
bezpieczestwo, wszelkie naprawy tego elektrycznego urzdzenia oraz przewodu zasilajcego musz by wykonywane przez nasz serwis. Jeli urzdzenie wymaga naprawy, prosimy wysa je do naszego dziau obsugi klienta (zob. zacznik).
Przed przystpieniem do czyszczenia, naley sprawdzi, czy urzdzenie zupenie ostygo i jest wyczone z sieci elektrycznej.
Aby nie narazi si na poraenie prdem, nie naley zanurza czajnika w wodzie, ani my go pod biec wod.
Urzdzenie naley regularnie odkamienia. W razie potrzeby pojemnik na wod naley wyczyci wilgotn ciereczk.
PL
49
Szczegowe informacje nt. czyszczenia urzdzenia znajduj si w punkcie Konserwacja i czyszczenie.
Osoby o ograniczonych zdolnociach zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.
Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci.
Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac zwizanych bezporednio
z konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia, a jeeli ju, to dziecko musi mie co najmniej 8 lat i by nadzorowane przez osob doros.
Nie dopuszcza do urzdzenia i jego przewodu zasilajcego dzieci w wieku poniej 8 lat.
Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientw); - pensjonatach.
Korpus urzdzenia rozgrzewa si do wysokiej temperatury w trakcie pracy i pozostaje gorcy przez jaki czas po jej zakoczeniu.
Nie naley zostawia
50
wczonego czajnika bez nadzoru. Uywa wycznie czystej wody i uwaa, aby przy napenianiu pojemnika poziom wody zawsze znajdowa si pomidzy oznaczeniami: minimum (0,1 l) / maksimum (0,5 l). Przepenienie pojemnika grozi wylaniem si wrztku z urzdzenia.
Naley take uwaa, aby nie oparzy si gorc par wydobywajc si podczas gotowania. Nie dotyka adnych czci urzdzenia oprcz uchwytu.
Ostrzeenie: Podczas gotowania a take wylewania gorcej wody, pokrywka pojemnika na wod musi by zamknita.
Ostrzeenie: Nieprawidowe uytkowanie urzdzenia moe doprowadzi do powanych obrae ciaa.
Do urzdzenia mona wlewa wycznie wod.
Ostrzeenie: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa moe to doprowadzi do niebezpiecznego wypadku, np. uduszenia.
Przed uyciem urzdzenia naley dokadnie sprawdzi, czy jego korpus i wszystkie elementy czynnociowe s sprawne i nie nosz ladw uszkodzenia. Jeeli urzdzenie np. spado na tward powierzchni albo przewd zasilajcy zosta naraony na zbyt silne szarpnicie, nie nadaje si ono do dalszego uytku: nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstaa z tego powodu, moe mie ujemny wpyw na dziaanie urzdzenia i bezpieczestwo uytkownika.
Przed wczeniem czajnika naley wyj z niego kubki i yeczk.
Urzdzenie musi zawsze by ustawione na rwnej i stabilnej powierzchni, odpornej na wysokie temperatury.
Nie wcza urzdzenia, kiedy znajduje si ono pod wiszc szafk, pk lub innym podobnym przedmiotem; istnieje ryzyko gromadzenia si nadmiernej iloci pary.
Naley uwaa, aby przewd zasilajcy i korpus czajnika nie wchodziy w kontakt z pomieniami lub gorcymi powierzchniami, np. pyt kuchenki lub grzejn.
Przewd zasilajcy nie powinien swobodnie zwisa i naley go zabezpieczy przed stykaniem si z rozgrzanymi czciami urzdzenia.
Wtyczk naley wyj z gniazdka elektrycznego: - w przypadku awarii urzdzenia - po zakoczeniu pracy - przed przystpieniem do czyszczenia
51
urzdzenia. Za szkody wynike z nieprawidowego
uywania sprztu lub uytkowania niezgodnego z instrukcj obsugi odpowiedzialno ponosi wycznie uytkownik.
Termiczny wycznik bezpieczestwa Fabrycznie ustawiony termiczny wycznik bezpieczestwa chroni grzak przed przegrzaniem si, gdyby urzdzenie zostao wczone bez wody albo kiedy pytka grzewcza pokryje si kamieniem. Czajnik, ktry wyczy si automatycznie sam naley pozostawi do cakowitego ostygnicia, a jeli przyczyn jest osad kamienia, naley go wyczyci.
Przed uyciem czajnika po raz pierwszy Ze wzgldw higienicznych, pierwsz zagotowan parti wody naley wyla.
Gotowanie wody Ustawi przecznik napicia w
prawidowej pozycji. Otworzy pokrywk pojemnika na wod
i w razie potrzeby wyj kubki oraz yeczk.
Napeni pojemnik dan iloci wody, przestrzegajc oznacze Min (0,1 l) i Max (0,5 l) wewntrz pojemnika.
Zamkn pokrywk. Woy wtyczk do gniazdka
elektrycznego i nacisn wcznik On/Off. Zapali si wwczas lampka kontrolna.
Rozpocznie si proces gotowania. Wbudowane parowe zabezpieczenie wyczy urzdzenie automatycznie po osigniciu punktu wrzenia. Lampka kontrolna zganie.
Aby przerwa proces gotowania, ustawi
wcznik w pozycji Off. Przed rozpoczciem nalewania gorcej
wody zawsze naley wyj wtyczk z gniazdka.
Podczas wylewania gorcej wody naley uwaa aby pokrywka dobrze przykrywaa pojemnik i chronia wydobywajc si gorc par.
Nie naley zostawia wody w czajniku.
Usuwanie osadw kamienia Osadzanie si kamienia zalee bdzie
od jakoci/twardoci wody na danym terenie. Zaleca si regularne sprawdzanie elementu grzejnego i usuwanie osadw kamienia.
Wszelkie awarie urzdzenia wynikajce z nieodpowiedniego usuwania osadw kamienia nie s objte gwarancj.
Odpowiednim do tego roztworem jest mieszanina 100 ml wody i 10 ml esencji octowej (25%). Roztwr ten naley wla do rodka
pojemnika. Nastpnie wczy czajnik i
doprowadzi roztwr do wrzenia. Po zagotowaniu zostawi pyn w
czajniku na pewien czas. Po usuniciu kamienia czajnik naley
dokadnie wypuka czyst wod. Podczas procesu odkamieniania naley
zapewni odpowiedni wentylacj pomieszczenia i nie wdycha oparw octu.
Roztworu octowego nie naley wylewa do zleww pokrytych emali.
Konserwacja i czyszczenie Przed przystpieniem do czyszczenia,
naley sprawdzi, czy urzdzenie zupenie ostygo i jest wyczone z sieci
52
elektrycznej. Aby nie narazi si na poraenie prdem,
nie naley zanurza czajnika w wodzie, ani my go pod biec wod.
Zewntrzne cianki urzdzenia mona przeciera czyst, lekko wilgotn, gadk ciereczk.
Nie uywa silnych rodkw czyszczcych ani ostrych szczotek.
Przechowywanie Aby zaoszczdzi miejsce, mona wsun kubki jeden w drugi i woy je wraz z yeczk do pojemnika na wod. Najpierw naley jednak sprawdzi, czy urzdzenie ju zupenie ostygo.
Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z
gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, ktre mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.
Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a pniej odesany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego
przez rm Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by mody kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.
53
, . .
, . . . .
1. 2. On/Off 3. 4. 5. 6. ( ) 7. (
) 8. 9. 10. 2 ( ) 11. ( ) 12. ( )
, , . , , ( ).
, .
, .
GR
54
. , , .
.
( 8 ) , , .
.
8 .
8 .
, : - , , - , - , . , - .
55
.
. , (0,1 ) (0,5 ) . .
, . , , .
!
. .
( ) .
.
! .
.
! , .. .
, , , . , , ,
56
.
.
.
. .
, .
.
- , - , - .
.
. ,
.
, .
.
, .
, Min (0,1 ) Max (0,5 ) .
. On/Off. .
. , . .
, On/Off Off.
.
, .
.
57
, . .
.
100 ml 10 ml . . .
.
, .
, .
M .
, .
, .
.
.
, , . , .
,
. . .
. . , . .
58
! , , , . , .
, . , . , . , .
1.
2. ./.
3. 4. 5. 6. (
) 7. (
) 8. 9.
10. 2 ( ) 11. ( ) 12. ( )
, . , , , (. ).
, .
,
RU
59
. . .
.
( 8- ) , , ,
, , .
.
8 .
8 .
, , : - , , ;
60
- ; - , ; - .
.
. (0,1 ) (0,5 ) . :
. , . .
! , .
! .
.
! , .
, ,
61
, . , : .
.
.
: .
, - , , .
, .
- ; - ; - .
, .
. , .
, .
.
, .
, (0,1 ) (0,5 ) .
. ./. .
. , . .
,
62
. .
, .
.
, .
, .
, 100 10 . .
.
, .
.
.
.
, .
, .
.
, .
. , .
, , ,
, . . .
63
Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .
64
65
Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Oficinas centrales del servicio Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz
SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 service@severin.de
Kundendienst Ausland
Austria Degupa Vertriebsgesellschaft m.b.H. Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 eMail: degupa@silva-schneider.at
Belgique BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49
Bosnia i Herzegovina Malisic export-import d.o.o Biletic polje 88260 Citluk Tel: +387 36 650 601 Fax: +387 36 651 062
Bulgaria Noviz AG Khan Kubrat 1 Str. BG-4000 Plovdiv Tel.: + 359 32 275 617, 275 614 eMail: sales@noviz.com
China Sunnex Century Catering Equipment (Shenzhen) Ltd. 2/F., Block A, Dong He Industrial Building Yue He Street, Sha Shen Road, Sha Tou Jiao Shenzhen Tel.: +86 755 25551458 or 25550852 Fax: +86 755 25357468 or 25357498 eMail: sales@severinchina.com Web: http://www.severinchina.com
Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova c.p. 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 94 74
Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 eMail: info@fh-as.dk
Estonia: Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000
Espana Severin Electrodomesticos Espaa S.L. S/N. CC. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes 45217 UGENA Tel: +34 925 51 34 05 Fax: +34 925 54 19 40 eMail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es
Espana Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel: +34 922 20 58 00 Fax: +34 922 20 59 00 eMail: comalte@telefonica.net
Finland AV-Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi
France SEVERIN France Sarl 4, rue de Thal CS 38 F-67210 OBERNAI CEDEX Tel.: +33 3 88 47 62 08 Fax: +33 3 88 47 62 09 eMail: severin.france@severin.fr Web: http://www.severin.fr
Greece BERSON C. Sarafi dis Bros. S.A. Agamemnonos 47 176 75 Kallithea, Athens Tel.: 0030-210 9478700
Philippos Business Center Service Post of Thermi 570 01 Thessaloniki, Greece Tel.: 0030-2310954020
Hong Kong Pacifi c Coff ee Company 7/F Hollywood Centre, 233 Hollywood Road, Sheung Wan, Hong Kong Tel.: +852 2805 1627 Fax: + 852 2850 4015 eMail: espresso@pacifi ccoff ee.com
India Zansaar #1210, 2nd Floor Fawar Manor, 100ft Road Indiranagar, Bangalore 560 038 Tel.: +91 80 49170000 eMail: customersupport@zansaar.com Web: http://www.zansaar.com
Iran IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. No. 668, 7th. Floor Bahar Tower Ave. South Bahar TEHRAN - IRAN Tel.: 009821 - 77616767 Fax: 009821 - 77616534 Info@iranseverin.com www.iranseverin.com
66
Iraq Al JOUD Home Appliances Manufacturing Co. Ltd PIC: Eng. Ahmad Al-Sharabi Al Joud Building Karadat Kharej Baghdad - Iraq Tel.: +964 782 270 2727 +964 770 003 5533 +964 771 231 7850
Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co Meath Ireland Tel.: +353 46 94 83100 Fax: +353 46 94 83663 Web: www.bluestone.ie
Italia Videoellettronica di Sgambati & Gabrini C.S.N.C. via Dino Col 52r-54r-56r, I - 16149 Genova Green Number: 800224155 Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09 Fax: 010/6 42 50 09 e-mail: videoelettronica@panet.it
Jordan J.L.C. P.O. Box 910330 Mecca Street, Jaber Complex Building No. 193 Amman 11191 Jordan Tel: +962 6 593 9365
Korea Jung Shin Electronics co., ltd. 501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu Seoul, Korea Tel: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190
Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel: +965 4810855
Latvia SERVO Ltd. Mr. Janis Pivovarenoks Tel: +371 7279892
Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 eMail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia Agrotehna St.Prvomajska bb 1000-Skopje MACEDONIA e-mail: servis@agrotehna.com.mk Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270
Magyarorszg TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budars Tel.: (+36) 23 444 266 Fax: (+36) 23 444 267 eMail: tfk@t-online.hu
Malta Crosscraft .Co .Ltd. Valletta Road Paola, Malta Tel.: +356 21804885 +356 79498434 Fax: +356 21664812 eMail: clyde@vol.net.mt
Nederland E-Care Dijkgraaf 22 NL-6921 RL Duiven Tel: +31 26 3193333 Fax: +31 26 319 33 52 Web: http://www.e-care.nl
Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 eMail: info@fh-as.no
Oman Sarco Oman, OPP - BAHWAN CONTRACTING CO BUILDING NO: 1906, WAY NO:6424 GHALA 112, P.O. Box 996 Muscat Sultanate of Oman Tel.: +968 24593025 Fax.: +968 24593490
Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 eMail: severinconsumercare@colombophils.com.ph
Polska SERV- SERWIS SP. Z O.O. UL. WSCHODNIA 4 46-070 CHMIELOWICE K/OPOLA Tel: +48 77 453 86 42 Fax: +48 77 453 86 42 eMail: centralny@serv-serwis.pl
Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No. 76 Armazem H3 P-4410 455 Arcozelo Tel: +351 22 616 7300 Fax: +351 22 616 7325
Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul. Svobody 18, Tel.: (495) 585 05 73
123362 . , . , . 18. .: (495)585-05-73
67
Serbia SMIL doo Pasiceva 28, Novi Sad Serbia and Montenegro tel: + 381-21-524-638 tel: +381-21-553-594 fax: +381-21-522-096
Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 eMail: info@beste.com.sg
Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel: 00386 1 542 1927 Fax: 00386 1 542 1926
Slowak Republic PREMT,s.r.o. Skladov 1 917 01 Trnava Tel: +421 33 55 45 007 Fax: +421 33 55 45 007 eMail: premt@premt.sk
South Africa AL.CD. Ashley (Pty) Ltd ABSA on Grove Grove Avenue Claremont, Cape Town 7708 Tel.: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 eMail: greg@alcdashley.co.za Web: www.alcdashley.co.za
Svenska Rakspecialisten HS Mllevngsgatan 34 214 20 Malm Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 eMail: info@rakspecialisten.se
Switzerland VB Handels Srl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 mail: severin@helt.ch
Syria Joud Industries Domestic Appliances Co. P.O. Box 199 or 219 Motorway entrance Lattakia - Syria Tel.: +963 41 416 590 +963 41 416 591 Fax: +963 41 444 622
Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 eMail: askverasu@verasu.com
United Arab Emirates Juma al Majid Est P.O. Box 156 Dubai U.A.E. Tel.: 04 266 5210 Fax: 04 262 3431 eMail: shahid.saleem@al-majid.com Web: www.al-majid.com
United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: +44 1204 558160 Fax: +44 1204 558161 eMail: offi ce@hscl.info Web: www.hscl.info
Vietnam Brand Partner W.22, D. Binh Thanh 180/38 Nguyen Huu Canh Street Ho Chi Minh City. Vietnam Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 eMail: info@brandpartner.vn
Stand: 04.2015
Te ch
ni sc
he
nd er
un ge
n vo
rb eh
al te
n. /
M od
el s
pe ci
c at
io ns
a re
s ub
je ct
to c
ha ng
e. I/
M N
o. : 9
29 4.
00 00
Related manuals for Severin KA 3646 Kettle Instructions Manual
























































































Manualsnet FAQs
If you want to find out how the KA 3646 Severin works, you can view and download the Severin KA 3646 Kettle Instructions Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions Manual for Severin KA 3646 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin KA 3646. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Severin KA 3646 Kettle Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Severin KA 3646 Kettle Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Severin KA 3646 Kettle Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Severin KA 3646 Kettle Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin KA 3646 Kettle Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.