Severin DK 1031 Hotplate Instructions Manual PDF













Summary of Content for Severin DK 1031 Hotplate Instructions Manual PDF
DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode demploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale duso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Kyttohje PL Instrukcja obsugi GR O RU
Doppel-Kochplatte 4 Electric table-top hot-plates 11 Plaques de cuisson lectriques de table 18 Elektrische kookplaat tafelmodel 25 Placa elctrica de coccin doble 32 Piano di cottura elettrico a due piastre da tavolo 39 Elektriske kogeplader 47 Elektriska kokplattor av bordsmodell 54 Shkkeittotasot 61 Elektryczne pyty grzewcze 68 76 2- 84
www.severin.com
DK 1031
2
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause
SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit,
deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit
Sorgfalt hergestellt und geprft.
Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und
Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der
Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen,
Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit
ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte-Sortiment.
Fr jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns
unter www.severin.de oder www.severin.com.
Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH
3
1
2
4
3
5
6
10
9
8
7
4
Doppel-Kochplatte
Liebe Kundin, lieber Kunde, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durch und bewahren Sie diese fr den weiteren Gebrauch auf. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss Um eine Netzberlastung zu vermeiden darf kein weiteres Elektrogert gleichzeitig an demselben Stromkreis benutzt werden. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gertes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE- Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufbau 1. Anschlussleitung mit Netzstecker 2. Kochfeld 3. Bedienfeld 4. Ein-/Stand-By-Taste 5. Bedientaste Timer 6. Bedientaste Temperatur 7. Bedientaste Leistung 8. Wahltasten zum Erhhen/Senken von
Leistung / Temperatur / Zeiteinstellung 9. Funktionsanzeigen fr Timer,
Temperatur und Leistung 10. Display
Sicherheitshinweise Um Gefhrdungen zu
vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, drfen Reparaturen am Gert und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgefhrt werden. Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang).
Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gert abkhlen lassen.
Das Gert darf aus Grnden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
Nach Benutzung der Kochplatte diese mit einem feuchten Tuch abwischen.
DE
5
Weitere Hinweise zur Reinigung dem Abschnitt Reinigung und P ege entnehmen.
Achtung! Wenn die Ober che gerissen ist, muss das Gert abgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden, um einen mglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Das Gert ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Gegenstnde aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Lffel und Deckel, sollten nicht auf das Kochfeld gelegt werden, da sie hei werden knnen.
Das Gert ist dazu bestimmt, im Haushalt und
hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Kchen fr Mitarbeiter in Lden, Bros und anderen hnlichen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, - in Frhstckspensionen.
Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes
6
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.
Reinigung und Benutzer- Wartung drfen nicht durch Kinder durchgefhrt werden, es sei denn sie sind 8 Jahre und lter und werden beaufsichtigt.
Kinder jnger als 8 Jahre sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
Vor der Inbetriebnahme das komplette Gert inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehrteile auf Mngel und Beschdigungen berprfen, die die Funktionssicherheit des Gertes beeintrchtigen knnten. Falls das Gert z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, knnen von auen nicht erkennbare Schden vorliegen. In diesen Fllen das Gert nicht in Betrieb nehmen.
Das Gert darf nicht in eine Arbeitsplatte
eingebaut werden. Personen mit Herzschrittmachern,
sollten vor der Inbetriebnahme des Gertes ihren Arzt befragen, da die Benutzung die Funktion des Herzschrittmachers beein ussen kann.
Das Gert darf nur mit ausreichendem Abstand zu Gegenstnden benutzt werden, die auf Magnetismus reagieren (z.B. Kreditkarten, Kassetten, TV & Radio).
Das Gert niemals unbeaufsichtigt betreiben.
Das Gert nicht in der Nhe oder unterhalb von Vorhngen, Hngeschrnken oder anderen emp ndlichen Materialien benutzen.
Das Gert nur frei auf einer ebenen, nicht metallischen Flche benutzen, die nicht durch Spritzer, Wrme oder Wasserdampf beeintrchtigt wird.
Bitte beachten, dass Luft frei unter dem Gert zirkulieren kann. Zu Wnden etc. einen Abstand von ca. 10 cm einhalten.
Die Lftungsschlitze des Gertes drfen nicht abgedeckt werden.
Das Gert darf nur eingeschaltet werden, wenn sich ein gefllter Topf auf dem Kochfeld be ndet. Werden leere Tpfe erhitzt, schaltet der berhitzungsschutz das Gert aus. Es kann aber dennoch zu Schden am Gert und am Topfgeschirr fhren.
Durch abstrahlende Wrme des Kochgeschirrs, kann sich die Glasplatte erwrmen. Verbrennungsgefahr!
Vorsicht! Speisen, besonders fett- und lhaltige Speisen, knnen sich bei berhitzung leicht entznden.
7
Das Gert darf nicht bewegt werden, whrend sich noch Kochgeschirr auf der Glasplatte be ndet.
Kein Kochgeschirr ber das Bedienfeld ziehen oder darauf abstellen.
Den Netzstecker ziehen, - nach jedem Gebrauch, - bei Strungen whrend des Betriebes, - vor jeder Reinigung.
Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, sondern den Netzstecker anfassen.
Anschlussleitung nicht herunterhngen lassen.
Die Anschlussleitung darf heie Gerteteile nicht berhren.
Wird das Gert falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme eventuelle Verpackungsreste entfernen und das Gert mit einem feuchten Tuch abwischen.
Geeignetes Kochgeschirr Zur Benutzung des Gertes ist nur
induktionsfhiges Kochgeschirr geeignet, z.B. Edelstahltpfe und -pfannen mit ferromagnetischem Boden, Tpfe und Pfannen aus Gusseisen und emaillierte Stahltpfe und -pfannen.
Um die Eignung des Kochgeschirrs zu testen, einen Magneten an den Boden des Gefes halten. Wird dieser angezogen, kann das Kochgeschirr benutzt werden.
Es drfen nur Tpfe mit ebenem Boden benutzt werden.
Die Strke des Topfbodens sollte mind. 2 mm betragen.
Nur Tpfe mit einem Durchmesser von 18 bis ca. 22 cm benutzen.
Wird ungeeignetes Kochgeschirr benutzt, reagiert das Gert mit einer Fehlermeldung (siehe Tabelle Fehler beseitigen).
Beschichtete Pfannen und Tpfe knnen durch zu starke Hitze beschdigt werden. Daher die ausgewhlte Temperatur dem Kochgeschirr anpassen und die Angaben des Kochgeschirrherstellers beachten
Jedes Kochfeld darf mit max. 6 kg belastet werden.
Auswahl Leistung / Temperatur Das Gert kann entweder ber die Funktionen Leistung oder Temperatur
geregelt werden. Wir empfehlen zum Erhitzen von Wasser, zum Dnsten und hnlichen Kochanwendungen die Einstellung ber die Leistung vorzunehmen. Zum Braten, Frittieren und hnlichem bitte die Einstellung Temperatur
benutzen.
Leistung Die Bedientaste drcken. Im Display erscheint eine Standardeinstellung 5 (linkes Kochfeld: 4). Mithilfe der Wahltasten + und kann eine beliebige Leistung von 1-10 ausgewhlt werden (linkes Kochfeld von 1-7 / rechtes Kochfeld von 1-10).
8
Temperatur Die Bedientaste drcken. Im Display erscheint die Standardeinstellung 120. Mithilfe der Wahltasten + und kann eine beliebige Temperatur von 60 C bis 240 C in zwanziger Schritten ausgewhlt werden.
Timer Mit der Timerfunktion kann die Dauer des Kochvorgangs eingestellt werden. Nach der Auswahl der gewnschten Funktion die Bedientaste drcken und mithilfe der Wahltasten + und die gewnschte Zeit einstellen. Die + Taste erhht die Zeit in 5-Minuten-Intervallen und die Taste reduziert sie in 1-Minute-Intervallen. Die maximale Timereinstellung betrgt 180 Minuten. Sobald die vorgewhlte Zeit abgelaufen ist, ertnt ein akustisches Signal und das Gert schaltet in den Stand-by Modus. Wird keine Timereinstellung vorgenommen, wird der Kochvorgang erst durch Drcken des Ein-/Stand-By-Schalters unterbrochen. Das Gert niemals unbeaufsichtigt benutzen.
Funktionsanzeigen Die Funktionsanzeigen geben an, ob die Funktion Leistung, Temperatur oder Timer gewhlt wurde.
Automatische Erkennung von geeignetem Kochgeschirr Das Gert erkennt, ob Kochgeschirr auf dem Kochfeld steht und ob dieses geeignet ist. Wird eine Funktion gewhlt und es be ndet sich kein geeignetes Kochgeschirr auf dem Kochfeld, ertnen Signaltne
und im Display erscheint ---. Nach vier Signaltnen schaltet das Gert in den Standby Modus.
Restwrmeanzeige Im Standby Modus wird die Restwrme des Kochfeldes im Display angezeigt. Liegt die Temperatur unter ca. 50 C erscheint die Anzeige L. Bei einer Restwrme ber ca. 50 C erscheint die Anzeige H.
Bedienung Netzstecker einstecken. Es ertnt ein akustisches Signal. Das
Gert be ndet sich nun im Stand-by Modus.
Im Display erscheint die Anzeige L fr geringe Wrme des Kochfeldes.
Kochgeschirr (gefllt) auf das Kochfeld setzen.
Den Ein-/Stand-By-Schalter einschalten. Es ertnt ein akustisches Signal und die Funktionsanzeige fr Leistung und Temperatur blinkt.
Wenn innerhalb von 30 sec nach dem Einschalten keine Eingabe erfolgt, schaltet das Gert in den Stand-by Modus zurck.
Mithilfe der Bedientasten oder die gewnschte Funktion auswhlen.
Das Gert beginnt zu heizen. Mithilfe der Wahltasten + und die
beliebige Leistung bzw. Temperatur auswhlen.
Falls gewnscht, die Kochzeit per Timerfunktion festlegen.
Nach dem Kochvorgang das Gert ausschalten und fr ca. 30 Sekunden abkhlen lassen. Dann den Netzstecker
9
ziehen.
Reinigung und P ege Vor der Reinigung den Netzstecker
ziehen und das Gert abkhlen lassen. Das Gert darf aus Grnden der
elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Nach Benutzung der Kochplatte evtl. bergelaufenes Kochgut mit einem feuchten Tuch, etwas Splmittel und gegebenenfalls einem Kochfeldschaber reinigen.
Es emp ehlt sich die Kochplatte von Zeit zu Zeit mit einem Spezialp egemittel zu behandeln.
Ersatzteile und Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage www. severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteile bestellt werden.
Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten
wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.
Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten nden Sie im Anhang der Anleitung.
10
Fehler beseitigen
Im Display knnen folgende Fehlermeldungen aufgefhrt werden:
Fehlermeldung Ursache Manahme
E01 Die Netzspannung liegt unter 160 V.
Das Gert an eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteckdose mit Netzspannung 220-240 V anschlieen.
E02 Die Netzspannung liegt ber 270 V.
Das Gert an eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteckdose mit Netzspannung 220-240 V anschlieen.
E03 Fehler im Gert Bitte mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
E06 Fehler im Gert Bitte mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
E07 Die Kochtemperatur bersteigt 240 C.
Das Gert ausschalten, den Netzstecker ziehen und das Gert abkhlen lassen. Sollte der Fehler mehrmals auftreten, bitte mit den Kundendienst in Verbindung setzen.
E08 Fehler im Gert Bitte mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
Gert im Stand-by Modus, im Display keine Angabe und das Gert piept
Ungeeignetes Kochgeschirr (ohne Magnetboden, kleiner als 18 cm )
Siehe Abschnitt Geeignetes Kochgeschirr
11
Electric table-top hot-plates
Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Connection to the mains supply To avoid a power overload, do not use any additional electrical appliances on the same circuit. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives.
Familiarisation 1. Power cord with plug 2. Cooking surface 3. Control panel 4. On/Stand-by switch 5. Operating key - Timer 6. Operating key - Temperature 7. Operating key - Power 8. Selection keys (+ and -) for Power /
Temperature / Timer setting 9. Function indicators Timer,
Temperature and Power 10. Display
Important safety instructions In order to avoid hazards,
and to comply with safety requirements, repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service. If repairs are needed, please send the appliance to our customer service department (see appendix).
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or immerse it.
Clean the cooking surfaces with a damp cloth after each use. For detailed information on cleaning the appliance, please refer to
GB
12
the section Cleaning and care.
Caution: To avoid the risk of electric shock, the unit must be switched off and disconnected from the mains if the surface shows any sign of cracking or similar damage.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system
Do not place any metal objects (eg knives, forks or spoons) onto the cooking surfaces, as such objects may become hot.
This appliance is intended for domestic or similar applications, such as the - staff kitchens in shops, of ces and other similar working environments, - agricultural working
environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation, - in bed-and breakfast type environments.
This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
Children must not be permitted to play with the appliance.
Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance
13
work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.
The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times.
Caution: Keep any packaging materials well away from children such materials are a potential source of danger, e.g. of suffocation.
Every time the appliance is used, the main body including the power cord as well as any attachment tted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
This unit must not be tted into a countertop.
People tted with pacemakers should consult their doctors before using the appliance, as the pacemakers function may be affected.
This appliance should only be used with suf cient clearance from any objects that respond to magnetic elds (eg credit cards, cassettes, TV sets or radios).
Do not leave the appliance unattended while in use.
Do not position or operate the appliance
close to or underneath any wall- cupboards or hanging objects such as curtains or any other in ammable materials.
During operation, the appliance must be placed, clear of any obstructions, on a level, non-metallic, heat-resistant surface, impervious to splashes, stains or hot steam.
Always ensure that air is able to circulate freely underneath the unit. A minimum distance of 10 cm to any wall must also be observed.
The ventilation slots on the unit must not be covered during use.
Do not operate the unit , unless suitable cookware (with food in) has been put on the cooking surface. When an empty pot or pan is being heated, the overheat protection will automatically turn the appliance off. In this case, however, damage to cookware or the unit itself cannot be completely ruled out.
Caution: With the heat emitted by the cookware, the ceramic glass surfaces may heat up. There is therefore a danger of burns.
Caution: Food containing fat or oil may catch re when over-heated.
Do not attempt to move the unit while there is cookware on the ceramic surface.
Do not pull or slide cookware over the control panel, and do not place any cookware on it.
Always remove the plug from the wall socket - after use, - in case of any malfunction, and also
14
- before cleaning the appliance. When removing the plug from the wall
socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
Do not let the power cord hang free. The power cord must be kept well away
from any hot part of the appliance. No responsibility will be accepted if
damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.
Start up Before using the appliance for the rst time, remove any remaining packaging and wipe the surface with a damp cloth.
Suitable cookware This appliance must only be used with
cookware suitable for use with induction- type hot-plates, eg stainless-steel with a ferro-magnetic base, or cast-iron or enamelled steel cookware.
Cookware can be tested for its suitability by simply holding a magnet to the base; if the magnet is attracted, the cookware is suitable for use with this appliance.
Only at-bottom pots and pans may be used.
Do not use any cookware with a base less than 2 mm thick.
Only pots and pans with a diameter of 18 to around 22 cm may be used.
If unsuitable cookware is used, the appliance will respond with an error message (see Troubleshooting table).
Coated pots and pans may be damaged by excessive heat. It is therefore important to select the appropriate temperature level for the
cookware in use, and to follow the information provided by the cookwares manufacturer.
A maximum load of 6 kg for either cooking plate must not be exceeded.
Setting the power output / temperature This appliance may be operated by either of its control features, Power or Temperature . For heating water, steaming and similar cooking applications, we recommend using the Power control. For frying, deep-frying and the like, the Temperature control should be used.
Power Press the operating key . The display shows the default setting, 5 (left cooking plate: 4). Using the + and selection keys, the power setting can be adjusted from 1 to 10 as required (left plate from 1-7, right plate from 1-10).
Temperature Press the operating key . The display shows the default setting, 120. Using the + and selection keys, the required temperature level can be selected in steps of 20 C within a range from 60 C to 240 C.
15
Timer The timer function allows for setting the intended cooking time. Once the desired function has been selected, press the operating key , and then use the + and selection keys to select the cooking time. Every press of the + key increases the cooking time by 5-minute intervals, while pressing the key reduces the cooking time by 1 minute. The maximum timer setting is 180 minutes. Once the pre-programmed time has elapsed, a beep signal is heard and the appliance goes into stand-by mode. If no timer setting is selected, cooking can only be interrupted by pressing the On/ Stand-by switch. Do not leave the appliance unattended while in use.
Function indicators The function indicator shows which of the Power, Temperature or Timer functions has been selected.
Automatic recognition of suitable cookware The appliance detects whether any cookware has been placed on the plate, and whether it is suitable for this appliance. If any function is selected with non-suitable cookware on the plate, a number of beeps will be heard, and the display will show the error message ---. After four beeps, the appliance goes into stand-by mode.
Residual heat indicator In standby mode, any residual heat in the plate(s) is indicated on the display. If the temperature is below approx. 50 C, the indicator L shows in the display. For a residual heat exceeding approx. 50 C, the display shows H.
Operation Connect the unit to mains power. A beep signal is heard. The appliance is
now in stand-by mode. The display shows the indicator L for
low residual heat in the plate(s). Put the food into the pot or pan and put
it on the cooking surface. Use the On/Stand-by switch to turn
the appliance on. A beep signal is heard and the function indicators for Power and Temperature starts ashing.
If no input is registered within 30 seconds of switching on, the appliance returns into stand-by mode.
Use the or operating keys to select the required function.
The appliance starts the heating process.
Use the + and selection keys to select the desired power setting or temperature level.
If so desired, use the timer function to select the cooking time.
Once cooking is nished, switch the appliance off, let it cool down for 30 seconds and disconnect in from the mains.
16
Cleaning and care Before cleaning the appliance, ensure it
is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or immerse it.
Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.
After use, any spills can be removed from the cooking surfaces using a damp cloth and, if necessary, some detergent or a special scraper for ceramic surfaces.
A special cleaning agent should be used to treat the plate from time to time.
Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials
which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.
Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
17
Troubleshooting
In the case of problems, the following error messages may appear on the display:
Error message Cause Action to be taken
E01 The mains voltage is below 160 V.
Connect the unit to an outlet installed in accordance with the regulations, with a supply voltage between 220 and 240 V.
E02 The mains voltage exceeds 270 V.
Connect the unit to an outlet installed in accordance with the regulations, with a supply voltage between 220 and 240 V.
E03 Internal fault Contact customer service.
E06 Internal fault Contact customer service
E07 The cooking temperature exceeds 240 C.
Turn the unit off, disconnect it from the mains and allow it to cool down. Contact customer service if the problem occurs repeatedly.
E08 Internal fault Contact customer service.
The unit is in stand-by mode, no information shows on the display, and beep signals are heard
Unsuitable cookware (non-magnetic base, diameter less than 18 cm)
See Suitable cookware section
18
Plaques de cuisson lectriques de table
Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future rfrence. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.
Branchement au secteur Pour viter une surcharge lectrique, ne pas brancher dappareils lectriques sup-plmentaires sur le mme circuit. Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension indique sur la che signaltique. Ce produit est conforme toutes les directives relatives au marquage CE.
Familiarisez-vous avec votre appareil 1. Cordon dalimentation avec che 2. Surface de cuisson 3. Tableau de commande 4. Interrupteur Marche/Pause 5. Touche de fonction - Minuterie 6. Touche de fonction - Temprature 7. Touche de fonction - Puissance 8. Touches de slection (+ et -) pour
puissance / temprature / temps de cuisson
9. Indicateurs de fonction Minuterie, Temprature et Puissance
10. Af chage
Consignes de scurit importantes A n dviter tout risque de
blessures, et pour rester en conformit avec les exigences de scurit, les rparations de cet appareil lectrique ou de son cordon dalimentation doivent tre effectues par notre service clientle. Si des rparations sont ncessaires, veuillez envoyer lappareil notre service aprs-vente (voir appendice).
Dbranchez toujours la che de la prise murale et laissez refroidir lappareil avant de le nettoyer.
Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.
Nettoyez les surfaces de cuisson avec un chiffon humide aprs chaque utilisation. Pour des informations dtailles
FR
19
concernant le nettoyage de lappareil, veuillez vous rfrer au paragraphe Entretien et nettoyage.
Attention : Pour viter le risque de chocs lectriques, lappareil doit tre teint et dbranch de la prise secteur si les surfaces de cuisson montrent des signes de ssure ou autre dommage similaire.
Lappareil nest pas destin tre utilis avec un programmateur externe ou une tlcommande indpendante.
Ne pas poser dobjets mtalliques (par ex. couteaux, fourchettes ou cuillres) sur les surfaces de cuisson, car de tels objets peuvent devenir chauds.
Cet appareil est destin une utilisation domestique ou similaire, telle que
- dans les cuisines pour personnel, dans des bureaux et autres locaux commerciaux, - dans des organisations agricoles, - par la clientle dans les htels, motels et hbergements similaires, - et dans des maisons dhtes.
Cet appareil peut tre utilis par des enfants ( partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de d ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant dexprience ou de connaissances, sils ont t forms lutilisation de lappareil et ont t superviss, et sils en comprennent les dangers et les prcautions de scurit prendre.
Les enfants ne sont pas autoriss jouer avec lappareil.
20
Les enfants ne doivent pas tre autoriss nettoyer ou entretenir lappareil moins dtre superviss et davoir plus de 8 ans.
Lappareil et son cordon dalimentation doivent tre, tout moment, tenus hors de porte des enfants de moins de 8 ans.
Attention : Tenez les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
Avant toute utilisation, vri ez soigneusement que lappareil, son cordon dalimentation et ses accessoires ne prsentent aucun signe de dtrioration qui pourrait avoir un effet nfaste sur la scurit de fonctionnement de lappareil. Au cas o lappareil, par exemple, serait tomb sur une surface dure, ou si une force excessive aurait t employe pour tirer sur le cordon dalimentation, il ne doit plus tre utilis.
Cet appareil ne doit pas tre encastr dans un plan de travail.
Les personnes quipes dun stimulateur cardiaque doivent consulter leur mdecin avant dutiliser cet appareil car le fonctionnement du stimulateur cardiaque peut tre affect.
Cet appareil doit tre utilis suf samment lcart de tout objet
ragissant des champs magntiques (par ex. cartes de crdit, lecteurs de cassettes, postes de tlvision ou radios).
Ne jamais faire fonctionner lappareil sans surveillance.
Nutilisez pas lappareil sous ou proximit de rideaux, buffets ou autres matriaux in ammables.
Pendant le fonctionnement, lappareil doit tre plac lcart de toute obstruction, sur une surface plane non mtallique, rsistant la chaleur, et qui ne craint ni les claboussures, ni les taches ni la vapeur chaude.
Assurez-vous toujours que lair peut circuler librement sous lappareil. Une distance minimum de 10 cm par rapport aux murs doit tre galement respecte.
Les ori ces de ventilation de lappareil ne doivent pas tre recouverts pendant lutilisation.
Ne pas faire fonctionner lappareil sans rcipient de cuisson adapt (contenant des aliments) pos sur les surfaces de cuisson. Lorsquune casserole ou une pole vide est mise chauffer, le systme de protection anti surchauffe teint automatiquement lappareil. Cependant, dans ce cas, il est possible que lustensile de cuisson ou lappareil lui-mme puisse tre endommag.
Attention : La chaleur mise par le rcipient de cuisson peut faire chauffer les surfaces vitrocramiques. Il existe de ce fait un risque de brlures.
Attention : Les aliments contenant des graisses ou de lhuile peuvent prendre feu lorsquils sont chauffs
21
excessivement. Ne pas tenter de dplacer lappareil
lorsquun ustensile de cuisson est pos sur la surface en cramique.
Ne pas tirer, faire glisser ou poser des ustensiles de cuisson sur le tableau de commande.
Dbranchez toujours la che de la prise murale - aprs lemploi, - en cas de fonctionnement dfectueux, - avant de nettoyer lappareil.
Pour retirer le cordon de la prise murale, ne tirez jamais sur le l mais servez- vous de la che.
Ne laissez pas pendre le cordon. Le cordon dalimentation doit tre
tenu loign des parties chaudes de lappareil.
Le fabricant dcline toute responsabilit en cas de dgts dus une mauvaise utilisation ou la non-conformit aux prsentes consignes de scurit.
Mise en marche Avant dutiliser cet appareil pour la premire fois, retirez tout emballage et essuyez la surface avec un chiffon humide.
Ustensiles de cuisson adapts Cet appareil doit tre utilis uniquement
avec des rcipients adapts la cuisson sur table de cuisson induction, par ex. des rcipients inox avec un fond magntique ou en acier emmaill.
Les ustensiles peuvent tre tests simplement en approchant un aimant du fond ; si laimant est attir, lustensile est adapt une utilisation avec cet
appareil. Seules les casseroles et poles fond
plat peuvent tre utilises. Ne pas utiliser dustensiles dont
lpaisseur du fond est infrieur 2 mm. Seules les casseroles et poles dun
diamtre de 18 cm environ 22 cm peuvent tre utilises.
Au cas o un ustensile de cuisson non adapt est utilis, lappareil af che un message derreur (voir tableau de rsolution des problmes).
Les casseroles et poles avec revtement peuvent tre endommages par une chaleur excessive. Il est de ce fait important de slectionner un niveau de temprature appropri pour lustensile de cuisson utilis et de suivre les instructions fournies par le fabricant de lustensile.
Une charge maximale de 6 kg sur chaque plaque ne doit pas tre dpasse.
Rglage de la puissance / temprature Cet appareil peut fonctionner soit grce la fonction Puissance soit grce la fonction Temprature . Pour faire chauffer de leau, cuire la vapeur et autres types de cuisson similaires, nous conseillons lutilisation de la fonction Puissance . Pour cuire la pole, faire frire et autres type de cuisson similaires, la fonction Temprature doit tre utilise.
22
Puissance Appuyez sur la touche de fonction . Lcran af che le rglage par dfaut : 5 (plaque de cuisson gauche : 4). A laide des touches de slection + et , le rglage de la puissance peut tre chang de 1 10 tel n-cessaire (plaque de cuisson gauche de 1 7, plaque de cuisson droite de 1 10).
Temprature Appuyez sur la touche de fonction . Lcran af che le rglage par dfaut : 120. A laide des touches de slection + et , le niveau de temprature requis peut tre slectionn par incrments de 20 C entre 60 C et 240 C.
Minuterie La minuterie permet de rgler le temps de cuisson requis. Une fois que la fonction a t slectionne, appuyez sur la touche de fonction , puis servez-vous des touches de slection + et pour dterminer le temps de cuisson. Chaque fois que vous appuyez sur la touche +, le temps de cuisson augmente de 5 minutes, tandis que si vous appuyez sur la touche le temps de cuisson diminue d1 minute chaque fois. Le temps de cuisson maximal est de 180 minutes. Une fois que le temps prprogramm sest coul, un signal sonore est mis et lappareil passe en mode stand-by. Si aucun temps de cuisson na t slectionn, la cuisson peut tre interrompue uniquement en appuyant sur linterrupteur Marche/Pause. Ne pas laisser lappareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Indicateurs de fonction Les indicateurs de fonction indiquent si la fonction Puissance, Temprature ou Minuterie a t slectionne.
Reconnaissance automatique de lustensile de cuisson Lappareil est capable de dtecter si un rcipient a t pos sur la plaque, et si cet ustensile est adapt lappareil. Si une fonction t slectionne avec un rcipient de cuisson non adapt sur la plaque, plusieurs signaux sonores sont mis et lcran af che un message derreur ---. Aprs quatre bips sonores, lappareil passe au mode stand-by.
Indicateur de chaleur rsiduelle En mode standby, toute chaleur rsiduelle sur la/les plaque(s) est af che lcran. Si la temprature est infrieure environ 50 C, lindicateur L saf che lcran. Pour une chaleur rsiduelle suprieure environ 50 C, lcran af che lindicateur H.
Fonctionnement Branchez lappareil sur le secteur. Un signal sonore est mis. Lappareil est
prsent en mode stand-by. Lcran af che lindicateur L pour
indiquer une chaleur rsiduelle sur la/les plaque(s).
Mettez les aliments dans la pole ou la casserole et posez cette dernire sur la plaque de cuisson.
Servez-vous de linterrupteur Marche/ Pause pour mettre lappareil en marche. Un signal sonore est mis et les indicateurs de fonction Puissance et
23
Temprature se mettent clignoter. Si aucune donne nest enregistre
dans les 30 secondes aprs la mise en marche, lappareil retourne au mode stand-by.
Servez-vous des touches de fonction ou pour slectionner la fonction
requise. Lappareil se met chauffer. A laide des touches de slection + et ,
slectionnez la puissance dsire ou le niveau de temprature.
Si dsir, utilisez la fonction minuterie pour slectionner le temps de
cuisson. Une fois la cuisson termine, teignez
lappareil, laissez-le refroidir pendant 30 secondes puis dbranchez-le de la prise secteur.
Entretien et nettoyage Avant de nettoyer lappareil, dbranchez
toujours la che de la prise de courant et laissez lappareil refroidir suf samment.
Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.
Nutilisez pas de produits abrasifs ni de dtergents trs puissants.
Aprs utilisation, retirez toute claboussure des surfaces de cuisson laide dun chiffon humide et, si ncessaire, dun peu de dtergent ou laide dun racloir rserv aux surfaces en cramique.
Utilisez un produit nettoyant adapt pour entretenir la plaque de temps en temps.
Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils
contiennent des matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine et lenvironnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce sujet.
Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de
24
service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie,
noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi e par le vendeur.
Rsolution des problmes
En cas de problmes, les messages derreur suivants peuvent tre af chs lcran :
Message derreur Cause Mesure prendre
E01 La tension secteur est infrieure 160 V.
Branchez lappareil sur une prise installe selon les normes en vigueur, avec une tension dalimentation situe entre 220 et 240 V.
E02 La tension secteur est suprieure 270 V.
Branchez lappareil sur une prise installe selon les normes en vigueur, avec une tension dalimentation situe entre 220 et 240 V.
E03 Faute interne Contactez le service clientle.
E06 Faute interne Contactez le service clientle.
E07 Lappareil est en mode Puissance, et la temprature de cuisson est suprieure 240 C.
Eteignez lappareil, dbranchez-le de la prise secteur et laissez-le refroidir. Contactez le service clientle si le problme persiste.
E08 Faute interne Contactez le service clientle. Lappareil est en mode stand- by, aucune information nest af che lcran et des signaux sonores sont mis
Ustensile de cuisson non adapt (fond non- magntique, diamtre infrieur 18 cm)
Voir paragraphe ustensiles de cuisson adapts
25
Elektrische kookplaat tafelmodel
Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing.
Aansluiting op de netvoeding Om overbelasting te voorkomen, tijdens het gebruik geen extra elektrische toestel-len in hetzelfde stroomcircuit gebruiken. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label.
Opbouw 1. Netsnoer met stekker 2. Kookoppervlak 3. Bedieningspaneel 4. Aan/stand-by schakelaar 5. Bedieningstoets - Timer 6. Bedieningstoets - Temperatuur 7. Bedieningstoets - Vermogen 8. Selectietoetsen (+ en -) voor
Vermogen / Temperatuur / Timer instelling
9. Functie indicatoren Timer, Temperatuur en Vermogen Functie indicator
10. Display
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Om risico te voorkomen,
en te voldoen aan de veiligheidseisen, mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het power snoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice. Wanneer reparaties nodig zijn, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant (zie aanhangsel).
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt.
Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen.
Reinig na gebruik, het kookoppervlak met een vochtige doek. Voor
NL
26
uitvoerige informatie over het schoonmaken van het apparaat, raadpleeg de sectie Onderhoud en schoonmaken.
Voorzichtig: Om gevaar voor een elektrische schok te voorkomen moet het toestel uitgeschakeld en losgekoppeld worden van het elektriciteitsnet als het oppervlak barsten of soortgelijke beschadigingen vertoond.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe tijdklok of een apart afstandsbediening.
Plaats geen metalen voorwerpen (bijv. messen, vorken of lepels) op het kookoppervlak omdat dergelijke voorwerpen heet kunnen worden.
Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of
gelijkwaardig gebruik, zoals - in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) welke onder begeleiding zijn of die instructies over het gebruik van het apparaat ontvangen hebben en de gevaren en veiligheidsvoorschriften volledig begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen in geen geval dit apparaat schoonmaken of
27
onderhoudswerkzaamheden uitvoeren behalve wanneer onder toezicht van een volwassene en ze tenminste 8 jaar oud zijn.
Het apparaat en het netsnoer moeten altijd goed weggehouden worden van kinderen jonger dan 8 jaar.
Waarschuwing: Houdt kinderen weg van inpakmateriaal daar dit een bron van gevaar zijn voor bijv. verstikking.
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid inclusief het netsnoer als welk ander hulpstuk dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bijvoorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen, of wanneer men met overdadige kracht aan het netsnoer getrokken heeft, mag men het niet meer gebruiken: zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.
Dit toestel mag niet in een keukenblad geplaatst worden.
Personen met een pacemaker moeten hun arts raadplegen voordat het toestel gebruikt wordt, aangezien de werking van de pacemaker benvloedt kan worden.
Dit toestel mag alleen gebruik worden op voldoende afstand van voorwerpen
die reageren op een magnetisch veld (bijv. credit kaarten, cassettes, TV toestellen of radios).
Laat dit apparaat nooit onbeheerd achter.
Plaats dit apparaat nooit bij of onder overhangende kasten of gordijnen of andere brandbare materialen.
Tijdens gebruik moet het toestel geplaatst worden op een vlakke, niet metaalhoudend, hittebestendig oppervlak dat bestand is tegen spatten, vlekken, of hete wasem.
Zorg er altijd voor dat er lucht vrijelijk onder het toestel kan circuleren. Een minimale afstand van 10 cm van alle wanden moet in acht genomen worden.
De ventilatiesleuven in het toestel mogen tijdens het gebruik niet bedekt worden.
Zet het toestel niet in werking tenzij geschikt kookgerei (met voedsel erin ) op het kookoppervlak is geplaatst. Wanneer een lege pot of pan verhit wordt, zal de oververhitting beveiliging het toestel automatisch uitschakelen. Desondanks kan in dit geval schade aan het kookgerei niet volledig uitgesloten worden.
Voorzichtig: Door de hitteafgifte van het kookgerei kan het keramisch glas oppervlak heet zijn. Om die reden bestaat er dan ook gevaar voor brandwonden.
Voorzichtig: Voedsel wat vet of olie bevat kan in brand vliegen als het oververhit wordt.
Probeer het toestel niet te verplaatsen terwijl er kookgerei op het keramisch
28
oppervlak staat. Trek of schuif het kookgerei niet over
het bedieningspaneel, en plaats er geen kookgerei op.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact: - na gebruik, - wanneer het apparaat niet werkt, - voordat men het apparaat schoonmaakt.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf.
Laat het snoer nooit los hangen. Het netsnoer moet goed uit de nabijheid
gehouden worden van alle hete delen van het toestel.
De fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid wanneer dit apparaat verkeerd gebruikt word of wanneer de veiligheidsinstructies niet gevolgd worden.
Opstarten Voordat het toestel voor de eerste keer gebruikt wordt, alle resterende verpakking verwijderen en de buitenkant afvegen met een vochtige doek.
Geschikt kookgerei Dit toestel mag alleen gebruikt
worden met kookgerei wat geschikt is voor gebruik met inductieachtige kookplaten, bijv. roestvrijstaal met een ferromagnetische bodem, of gietijzer of gemailleerd stalen kookgerei.
Het kookgerei kan voor geschiktheid getest worden door simpelweg een magneet tegen de bodem te houden; als de magneet aangetrokken wordt is het kookgerei geschikt voor gebruik met dit toestel.
Alleen potten en pannen met een vlakke bodem mogen gebruikt worden.
Gebruik geen kookgerei met een bodem die dunner is dan 2 mm.
Alleen potten en pannen met een diameter van 18 tot circa 22 cm mogen gebruikt worden.
Als er ongeschikt kookgerei gebruikt wordt, zal het toestel reageren met een foutmelding (zie tabel Foutopsporing).
Gecoate potten en pannen kunnen door overmatige hitte beschadigd worden. Het is daarom belangrijk het juiste temperatuur niveau te kiezen voor het kookgerei wat gebruikt wordt en de voorlichting te volgen die door de fabrikant van het kookgerei voorzien is.
De maximale belasting van 6 kg voor n kookplaat mag niet overschreden worden.
29
Instellen van vermogen / temperatuur Dit toestel kan door zijn beide regelaars bediend worden, Vermogen of Temperatuur . Voor het verhitten van water, stoom en vergelijkbare kooktoepassingen, adviseren wij de Vermogen regelaar te gebruiken. Voor het bakken, frituren en dergelijke moet de Temperatuur regelaar gebruikt worden.
Vermogen Druk op de bedieningstoets . Het display toont de standaard instelling, 5 (linker kookplaat: 4). Gebruik de + en selectietoetsen, dan kan het vermogen naar wens ingesteld worden van 1 tot 10 (linker kookplaat van 1-7, rechter kooklaat van 1-10).
Temperatuur Druk op de bedieningstoets . Het display toont de standaard instelling, 120. Gebruik de + en selectietoetsen, dan kan het gewenste temperatuur niveau geselecteerd worden in stappen van 20 C binnen een bereik 60 C tot 240 C.
Timer De timer functie zorgt voor instelling van de kooktijd. Eenmaal gekozen voor de gewenste functie, drukken op de bedieningstoets , en dan de + en selectietoets gebruiken om de kooktijd te selecteren. Elke druk op de + toets verlengt de kooktijd met een interval van 5 minuten, terwijl het drukken op de toets de kooktijd met 1 minuut verminderd. De maximale timer instelling is 180 minuten. Op het moment dat de voorgeprogrammeerde tijd
verstreken is zal er een piepsignaal luiden en gaat het toestel in de stand-by modus. Als er geen timer instelling is geselecteerd, kan het koken alleen onderbroken worden door het drukken op de Aan/stand-by schakelaar. Laat het toestel tijdens gebruik niet onbeheerd achter.
Functie indicatoren De functie indicatoren geven aan welke van de Vermogen, Temperatuur of Timer functies geselecteerd zijn.
Automatische herkenning van geschikt kookgerei Dit toestel detecteert of er kookgerei op de plaat geplaatst is, en of het geschikt is voor dit toestel. Indien er een functie geselecteerd wordt terwijl er ongeschikt kookgerei op de plaat staat, zullen er een aantal piepjes luiden en zal het display de foutmelding ---tonen. Na vier piepjes, gaat het toestel in de stand-by modus.
Restwarmte indicator In de stand-by modus, wordt alle restwarmte in de plaat/platen aangegeven op het display. Indien de temperatuur lager dan circa 50 C is, wordt er een L getoond in het display. Bij een restwarmte hoger dan circa 50 C, toont het display een H.
30
Gebruik Sluit het toestel aan op het lichtnet. Een piepsignaal zal luiden. Het toestel
staat nu in de stand-by modus. Het display toont nu een L vanwege het
lage restwarmte in de plaat/platen. Plaats nu het voedsel in de pot of pan
en zet dit op het kookoppervlak. Gebruik de Aan/stand-by schakelaar
om het toestel aan te zetten. Een piepsignaal zal luiden en de functie indicators voor Vermogen en Temperatuur gaan knipperen.
Indien er binnen 30 seconden na het aanzetten geen invoer geregistreerd wordt gaat het toestel terug in de stand- by modus.
Gebruik de of bedieningstoetsen om de gewenste functie te selecteren.
Het toestel zal beginnen met het verhittingsproces.
Gebruik de + en selectietoetsen om het gewenste vermogen of temperatuur niveau te selecteren.
Indien gewenst, de timer functie gebruiken om de kooktijd te selecteren.
Eenmaal klaar met het koken, het toestel uitschakelen, deze gedurende 30 seconden af laten koelen en loskoppelen van het lichtnet.
Onderhoud en schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact
en laat het apparaat geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt
Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen.
Gebruik geen schuurmiddelen of
bijtende schoonmaakproducten. Na gebruik, kunnen morsvlekken van
het kookoppervlak verwijderd worden met een vochtige doek en, indien nodig, met behulp van wat reinigingsmiddel of een speciale schraper voor keramische oppervlakken.
Een speciaal schoonmaakmiddel moet gebruikt worden om de plaat van tijd tot tijd te behandelen.
Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afval, daar deze
waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.
Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.
31
Foutopsporing
In het geval er problemen ontstaan, kunnen de volgende foutmeldingen op het display zichtbaar worden:
Foutmelding Oorzaak Te ondernemen actie
E01 De netspanning is lager dan 160 V.
Sluit het toestel aan op een stopcontact wat volgens de voorschriften is genstalleerd, met een voedingsspanning tussen 220 en 240 V.
E02 De netspanning is hoger dan 270 V.
Sluit het toestel aan op een stopcontact wat volgens de voorschriften is genstalleerd, met een voedingsspanning tussen 220 en 240 V.
E03 Interne fout Neem contact op met de klantenservice.
E06 Interne fout Neem contact op met de klantenservice.
E07 De kooktemperatuur is hoger dan 240 C.
Schakel het toestel uit, koppel het los van het lichtnet en laat hem afkoelen. Neem contact op met de klantenservice als het probleem zich herhaaldelijk voordoet.
E08 Interne fout Neem contact op met de klantenservice.
Het toestel staat in de stand-by modus, er wordt geen informatie op het display getoond, en er luiden piepsignalen
Ongeschikt kookgerei (niet magnetische bodem, diameter minder dan 18 cm)
Zie paragraaf Geschikt kookgerei
32
Placa elctrica de coccin doble
Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
Conexin a la red elctrica Para evitar una sobrecarga elctrica, no utilice ningn aparato elctrico adicional en el mismo circuito. Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE.
Elementos componentes 1. Cable de alimentacin con clavija 2. Super cie de coccin 3. Panel de control 4. Interruptor de Encendido/Espera 5. Tecla operativa - Temporizador 6. Tecla operativa - Temperatura 7. Tecla operativa - Potencia 8. Teclas de seleccin (+ y -) para el
ajuste de Potencia / Temperatura / Temporizador
9. Indicadores de funcin Temporizador, Temperatura y Potencia Indicador de funcin -
10. Visualizador
Instrucciones importantes de seguridad Para evitar cualquier
peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparacin del aparato elctrico o del cable de alimentacin deben ser realizadas por tcnicos cuali cados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apndice).
Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que est desconectado de la red elctrica y se haya enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no limpie el aparato con sustancias lquidas y no lo sumerja.
Limpie las super cies de coccin con un pao hmedo despus de cada uso. Para tener informacin
ES
33
detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la seccin Limpieza y mantenimiento.
Precaucin: Si observa que la super cie de la placa est agrietada o daada, apague y desconecte la placa de la red elctrica para evitar una descarga elctrica.
El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia.
No colocar ningn objeto metlico (por ejemplo, cuchillos, tenedores o cucharas) sobre la super cie de coccin, porque estos objetos se calentaran.
Este aparato ha sido diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo - en cocinas de personal,
en o cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales.
Este aparato podr ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.
Los nios no deben jugar con el aparato.
No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato
34
a menos que est bajo vigilancia y tengan ms de 8 aos.
El aparato y su cable elctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de nios menores de 8 aos.
Precaucin: Mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentacin como cualquier accesorio no estn defectuosos. En caso de que el aparato haya cado sobre una super cie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentacin, no se deber utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
Este aparato no puede instalarse empotrado en la encimera.
Aquellas personas con un marcapasos implantado debern consultar a su mdico antes de utilizar el aparato porque el funcionamiento del marcapasos podra verse afectado.
Este aparato debe ser utilizado solo cuando est situado a su ciente distancia de cualquier objeto que responde a campos magnticos (por ejemplo, tarjetas de crdito, cassettes,
televisores o radios). No deje el aparato sin vigilar durante su
funcionamiento. No utilice ni coloque este aparato
cerca de objetos tales como cortinas o materiales in amables.
Durante su funcionamiento, el aparato se debe colocar, sin ningn tipo de obstculo, sobre una super cie plana, no metlica, resistente al calor, a las salpicaduras, las manchas y al vapor caliente.
Siempre debe garantizarse la libre circulacin del aire por debajo del aparato. Tambin se debe mantener una distancia mnima de 10 cm respecto a cualquier pared.
No cubrir las ranuras de ventilacin del aparato durante su uso.
No poner el aparato en funcionamiento, a menos que se haya colocado una pieza de menaje adecuada (con alimentos en su interior) sobre la super cie de coccin. Si se calienta una olla o sartn vaca, el dispositivo de proteccin de sobrecalentamiento automticamente apagar el aparato. No obstante, en estas circunstancias no se puede garantizar que el recipiente de coccin o el aparato sufran algn dao.
Precaucin: Debido al calor emitido por la placa, la super cie de cristal cermico se calentar. Podran producirse quemaduras.
Precaucin: Los alimentos con grasa o aceite podran comenzar a arder cuando se sobrecalientan.
No intente mover el aparato con alguna pieza de menaje sobre la placa de
35
induccin. No tire ni empuje de una pieza de
menaje sobre el panel de control, y no coloque ninguna pieza encima.
Desenchufe siempre el aparato - despus del uso, - si hay una avera, y - antes de limpiarlo.
Para desenchufar, no tire nunca del cable; coja la clavija.
No permita que el cable de conexin cuelgue libremente.
Mantenga el cable de alimentacin su cientemente alejado de cualquier parte caliente de la placa.
No se acepta ninguna responsabilidad si hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Puesta en marcha Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire el material de embalaje restante y limpie su super cie con un pao hmedo.
Menaje adecuado Este aparato solo debe ser utilizado
con piezas de menaje indicadas para el uso con placas de induccin, es decir de acero inoxidable con base ferromagntica, de hierro fundido o acero esmaltado.
Se puede comprobar si una pieza de menaje es adecuada para la cocina de induccin aproximando un imn a la base del recipiente; si el recipiente atrae al imn ser adecuado para el uso con la placa de induccin.
Utilizar slo ollas y sartenes de base plana.
No utilizar ningn recipiente de coccin con una base de grosor inferior a 2mm.
Utilizar solo ollas y sartenes con un dimetro entre 18 cm y 22 cm aproximadamente.
Si se utiliza alguna pieza de menaje inadecuada, el aparato emitir un mensaje de error (consulte la tabla Resolucin de problemas).
Las ollas y las sartenes con algn recubrimiento especial pueden resultar daadas por el calor excesivo. Por este motivo, es importante seleccionar la temperatura adecuada para las piezas de menaje utilizadas, y seguir las indicaciones del fabricante de estas piezas.
El peso mximo no debe exceder los 6 kg en cualquiera de las dos zonas de coccin.
Ajuste de la potencia / temperatura Este aparato puede ser controlado mediante cualquiera de estos controles, Potencia o Temperatura . Para calentar agua, vapor y otras aplicaciones similares, recomendamos utilizar el control de Potencia . Para frer y otras aplicaciones similares, se debe utilizar el control de Temperatura .
Potencia Pulse la tecla operativa . El visualizador indicar el valor predeterminado, 5 (zona de coccin izquierda: 4). Utilice las teclas de seleccin + y , la potencia podr ser ajustada entre 1 y 10 segn sus
36
preferencias (zona de coccin izquierda de 1-7, zona de coccin derecha de 1-10).
Temperatura Pulse la tecla operativa . El visualizador indicar el valor predeterminado, 120. Utilice las teclas de seleccin + y , el nivel de temperatura podr ser modi cado en incrementos de 20 C dentro del rango de 60 C a 240 C.
Temporizador El funcionamiento del temporizador permite seleccionar el tiempo de coccin deseado. Despus de seleccionar el funcionamiento deseado, pulse la tecla operativa , y utilice las teclas de seleccin + y para ajustar el tiempo de coccin. Con cada pulsacin de la tecla + el tiempo de coccin incrementar en intervalos de 5 minutos, mientras que al pulsar la tecla se reducir el tiempo de coccin en 1 minuto. El ajuste mximo del temporizador equivale a 180 minutos. Cuando el tiempo programado haya transcurrido, se escuchar una seal sonora y el aparato entrar en el modo de espera. Cuando el aparato est funcionando sin temporizador, la coccin slo se podr interrumpir pulsando el interruptor de Encendido/Espera. No deje el aparato desatendido durante su funcionamiento.
Indicadores de funcin Los indicadores de funcin permiten ver los ajustes seleccionados para la Potencia, la Temperatura o el Temporizador.
Identi cacin automtica de menaje de cocina adecuado La placa automtica detecta que se ha colocado una pieza de menaje sobre la zona de coccin, y tambin detecta si es adecuada para la placa de induccin. Si despus de colocar sobre la zona de coccin una pieza de menaje no apta se selecciona una funcin, se escuchar un nmero de seales sonoras, y el visualizador indicar el mensaje de error. ---. Despus de escuchar cuatro seales sonoras, el aparato entra en modo de espera.
Indicador de calor residual En el modo de espera, cuando la(s) zona(s) de coccin permanezcan calientes el visualizador indicar esta caracterstica. Si la temperatura es inferior a 50 C, el indicador L aparecer en el visualizador. Si la zona de coccin permanece caliente a temperatura superior a 50 C, el visualizador indicar H.
Funcionamiento Conecte la placa de induccin a la toma
de corriente. Se escuchar una seal sonora. El
aparato est en el modo de espera. El indicador muestra la seal L cuando
la(s) zona(s) de coccin todava est(n) caliente(s).
Introduzca los alimentos en la olla o la sartn y colquela en la zona de coccin.
Utilice el interruptor de Encendido/ Espera para encender el aparato. Se escuchar una seal sonora y los
37
indicadores de funcin de Potencia y Temperatura comenzarn a parpadear.
Si el aparato permanece inactivo durante 30 segundos despus de haber encendido del aparato, automticamente regresar al modo de espera.
Utilice las teclas operativas o para seleccionar la funcin deseada
El aparato comenzar a calentarse. Utilice las teclas de seleccin + y para
seleccionar el ajuste de potencia y de temperatura deseados.
Si lo desea, puede utilizar el temporizador para seleccionar el tiempo de coccin.
Cuando acabe de cocinar, apague el aparato, espere 30 segundos hasta que se haya enfriado y desconctelo de la red elctrica.
Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el aparato, asegrese
de que est desconectado de la red elctrica y se haya enfriado por completo.
Para evitar riesgo de electrocucin, no limpie la unidad con agua ni la sumerja.
No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes.
Despus de su utilizacin, puede utilizar un pao hmedo para limpiar las salpicaduras y, si fuera necesario, una pequea cantidad de detergente o un raspador especial para super cies cermicas.
Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no limpie el aparato con sustancias lquidas y no lo sumerja.
Eliminacin Los dispositivos en los que gura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque
contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.
Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
38
Resolucin de problemas
Si el aparato presenta algn problema, el visualizador indicar uno de los siguientes mensajes de error:
Mensaje de error Causa Solucin
E01 La tensin de la red elctrica es inferior a 160 V.
Conecte el aparato a una toma de corriente instalada conforme a las normas en vigor, con una tensin entre 220 y 240 V.
E02 La tensin de la red elctrica es superior a 270 V.
Conecte el aparato a una toma de corriente instalada conforme a las normas en vigor, con una tensin entre 220 y 240 V.
E03 Fallo interno Pngase en contacto con el servicio tcnico.
E06 Fallo interno Pngase en contacto con el servicio tcnico.
E07 La temperatura de coccin es superior a 240 C.
Apague el aparato, desconctelo de la red elctrica y espere hasta que se haya enfriado. Si el problema se presenta repetidamente, pngase en contacto con el servicio tcnico.
E08 Fallo interno Pngase en contacto con el servicio tcnico.
El aparato est en el modo de espera, el indicador no indica ninguna informacin, y se escuchan seales sonoras
Se est utilizando una pieza de menaje inadecuada (base no magntica, dimetro inferior a 18 cm)
Consulte la seccin Menaje adecuado
39
Piano di cottura elettrico a due piastre da tavolo
Gentile Cliente, Prima di utilizzare lapparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti istruzioni.
Collegamento alla rete Per evitare eventuali sovraccarichi di corrente non utilizzate altri apparecchi elettrici sullo stesso circuito. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.
Descrizione 1. Cavo di alimentazione e spina 2. Piastra di cottura 3. Pannello di comando 4. Interruttore acceso/modalit di attesa
(On/Stand-by) 5. Tasto di funzione - Timer 6. Tasto di funzione - Temperatura 7. Tasto di funzione - Potenza 8. Tasti di selezione (+ e -) per
impostazione Potenza / Temperatura / Timer
9. Indicatori di funzione Timer, Temperatura e Potenza
10. Display
Importanti norme di sicurezza Per evitare ogni rischio, e
nel rispetto delle norme di sicurezza, le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica. Nel caso siano necessarie riparazioni, vi preghiamo di inviare lapparecchio al nostro centro di assistenza tecnica (v. in appendice).
Assicuratevi che lapparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato completamente prima di pulirlo.
Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche, non pulite lapparecchio con liquidi e non immergetelo in sostanze liquide.
IT
40
Pulite le piastre di cottura con un panno umido dopo ogni uso. Per informazioni pi dettagliate su come pulire lapparecchio, consultate la sezione Manutenzione e pulizia.
Avvertenza: Per evitare rischi di scosse elettriche, spegnete lapparecchio e scollegatelo dallalimentazione elettrica se sulle piastre di cottura notate segni di incrinature o danni simili.
Lapparecchio non previsto per lutilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza.
Non poggiate nessun oggetto metallico (per es. coltelli, forchette o cucchiai) sulle piastre di cottura perch si riscaldano e diventano molto caldi.
Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - in cucine per il personale, negozi, uf ci e altri ambienti simili di lavoro, - in aziende agricole, - da clienti di alberghi, motel e sistemazioni simili, - da clienti di pensioni bed- and-breakfast (letto & colazione).
Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone con ridotte capacit siche, sensoriali o mentali, o da persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e
41
comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.
Ai bambini non deve essere consentito di giocare con lapparecchio.
Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sullapparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque pi grandi di 8 anni di et.
Lapparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di et inferiore agli 8 anni.
Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dellapparecchio, controllate attentamente che lapparecchio e gli accessori inseriti non
presentino tracce di deterioramento. Se per esempio fosse caduto battendo su una super cie dura, o se stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, lapparecchio non va pi usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dellapparecchio.
Questo apparecchio non pu essere incassato in un bancone da cucina.
Persone portatrici di pacemaker dovrebbero consultare il proprio medico di ducia prima di utilizzare lapparecchio, perch potrebbe interferire con il pacemaker.
Questo apparecchio deve essere messo in funzione solo a una distanza adeguata da altri oggetti che rispondono ai campi magnetici (come per esempio carte di credito, videocassette, impianti TV o radio).
Non lasciate lapparecchio senza sorveglianza quando in funzione.
Non installate n utilizzate lapparecchio vicino o sotto un armadio a muro o oggetti pendenti come tendaggi o altro materiale in ammabile.
Quando in funzionamento, lapparecchio deve essere posto, libero da ogni ostruzione, su una super cie piana, non-metallica, termoresistente, impermeabile agli spruzzi, alle macchie e al vapore caldo.
Accertatevi sempre che ci sia libera circolazione di aria sotto lapparecchio. E rispettate anche una distanza minima di 10 cm. da qualsiasi parete.
Le aperture per la ventilazione presenti
42
sullapparecchio non devono mai restare coperte durante luso.
Mettete in funzione lapparecchio solo e soltanto se sulle piastre di cottura sono poggiati recipienti di cottura adatti (con alimenti allinterno). Se si mette a riscaldare una pentola o una padella vuota, il dispositivo di protezione da surriscaldamento disattiver lapparecchio. In questo caso, per, non possibile escludere completamente la possibilit di danni alle pentole o allapparecchio.
Avvertenza: Il calore emesso dai recipienti di cottura pu essere trasmesso alle piastre in vetroceramica. Sussiste quindi il pericolo di riportare scottature.
Avvertenza: Gli alimenti contenenti grassi o olio possono prendere fuoco se surriscaldati.
Non cercate mai di muovere lapparecchio se sulla piastra di ceramica si trovano pentole o padelle.
Non spingete o non fate mai scivolare pentole sul pannello dei comandi e non poggiateci mai niente sopra.
Disinserite sempre la spina dalla presa - dopo luso, - in caso di cattivo funzionamento, - prima di pulire lapparecchio.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione, ma afferrate direttamente la spina.
Non lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione.
Il cavo di alimentazione deve essere tenuto sempre ben lontano dalle parti
dellapparecchio soggette a riscaldarsi. Nessuna responsabilit verr assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformit alle istruzioni.
Primo utilizzo Al momento del primo utilizzo dellapparecchio, eliminate ogni elemento dellimballaggio e pulite le piastre con un panno umido.
Recipienti di cottura adatti Questo apparecchio deve essere usato
solo con recipienti di cottura speci ci per lutilizzo su piastre a induzione, per esempio pentole in acciaio inossidabile con fondo ferro-magnetico, o pentole in ghisa o smaltate.
Per veri care se una pentola adatta per la cucina a induzione potete semplicemente avvicinare una calamita al fondo; se la calamita attratta dalla pentola, allora questa sicuramente adatta allutilizzo con la cucina a induzione.
Possono essere utilizzate solo pentole e padelle a fondo piatto.
Non utilizzate nessuna pentola con fondo il cui spessore inferiore ai 2 mm.
Potete utilizzare solo pentole e padelle di diametro compreso tra i 18 e i 22 cm circa.
Se state utilizzando un recipiente di cottura non adatto, lapparecchio evidenzier un messaggio di errore (vd. la tabella Risoluzione dei problemi).
Pentole e padelle con rivestimento possono subire danni per leccessivo calore. perci importante impostare il
43
giusto livello di temperatura adeguato al recipiente in uso e seguire le istruzioni fornite dal suo produttore.
Non deve mai essere superato un carico massimo di 6 kg per ciascuna delle piastre di cottura.
Impostazione dellemissione di potenza / del livello di temperatura Questo apparecchio pu essere messo in funzione tramite entrambi i comandi di controllo, Potenza o Temperatura . Per riscaldare acqua, cucinare a vapore o metodi simili, consigliamo di utilizzare il comando Potenza . Per soffriggere, friggere e altri tipi di cottura simili, deve essere utilizzato il comando Temperatura
.
Potenza Premete il tasto di funzione . Sul display compare limpostazione prede nita, 5 (piastra di cottura sinistra: 4). Tramite i tasti di selezione + e , possibile regolare limpostazione della potenza a valori compresi tra 1 e 10 secondo le esigenze (piastra di cottura sinistra 1-7, piastra destra da 1 a 10).
Temperatura Premete il tasto di funzione . Sul display compare limpostazione prede nita, 120. Tramite i tasti di selezione + e , possibile regolare il livello di temperatura desiderato a scatti di 20 C con valori compresi tra 60 C e 240 C.
Timer La funzione del timer consente di impostare il tempo di cottura voluto. Dopo aver impostato la funzione desiderata, premete il tasto di funzione , e poi impostate il tempo di cottura tramite i tasti di selezione + e . Ad ogni pressione del tasto + il tempo di cottura aumenta a intervalli di 5 minuti; invece premendo il tasto il tempo di cottura si riduce di 1 minuto alla volta. Il tempo massimo impostabile di 180 minuti. Al trascorrere del tempo programmato, si sente un segnale acustico e lapparecchio si mette in modalit di attesa (stand-by). Se non viene selezionata nessuna impostazione di tempo, la cottura pu essere interrotta solo premendo linterruttore di acceso/modalit di attesa (On/Stand-by). Non lasciate incustodito lapparecchio durante il funzionamento.
Indicatori di funzione Gli indicatori di funzione mostrano quale funzione stata selezionata: Potenza, Temperatura o Timer.
44
Riconoscimento automatico delle pentole Lapparecchio in grado di riconoscere qualsiasi pentola poggiata sulla piastra e anche se adatta o meno alluso con questo apparecchio. Se selezionate una delle funzioni quando sulla piastra si trova una pentola non adatta, si sente una serie di segnali acustici e sul display compare il messaggio di errore ---. Dopo quattro segnali acustici, lapparecchio torna in modalit di attesa (stand-by).
Indicatore del calore residuo Quando lapparecchio si trova in modalit di attesa (standby), sul display viene indicato il calore residuo presente sulla piastra. Se la temperatura inferiore ai 50 C circa, sul display compare lindicazione L (Low = bassa temperatura). Se invece il calore residuo superiore ai 50 C circa, sul display compare lindicazione H (High = alta temperatura).
Modalit duso Collegate lapparecchio allalimentazione
elettrica. Si sente un segnale acustico.
Lapparecchio si mette in modalit di attesa (stand-by).
Sul display compare lindicazione L (Low = bassa temperatura) per il calore residuo sulla piastra (o sulle piastre).
Inserite gli alimenti in una pentola o padella e posizionatela sulla piastra di cottura.
Agite sullinterruttore di acceso/ modalit di attesa (On/Stand-by)
per accendere lapparecchio. Si sente un segnale acustico e gli indicatori di funzione Potenza e Temperatura cominciano a lampeggiare.
Se entro 30 secondi non viene immesso nessun comando di accensione, lapparecchio torna in modalit di attesa (stand-by).
Con i tasti di funzione o impostate la funzione che desiderate.
Lapparecchio d inizio al processo di riscaldamento.
Con i tasti di funzione + e selezionate limpostazione di potenza o il livello di temperatura che desiderate.
Se volete, potete usare la funzione del timer per impostare il tempo di cottura.
Alla ne della cottura, spegnete lapparecchio, lasciatelo raffreddare per 30 secondi e disinserite la spina dallalimentazione elettrica.
Manutenzione e pulizia Prima di pulire lapparecchio,
assicuratevi che il cavo di alimentazione sia disinserito dalla presa di corrente e lapparecchio si sia raffreddato completamente.
Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche, non pulite lapparecchio con liquidi e non immergetelo in sostanze liquide.
Non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati.
Dopo luso, eliminate ogni schizzo dalle super ci di cottura usando un panno umido e, se necessario, un detergente o un raschietto speci co per le piastre in
45
vetroceramica. Di tanto in tanto sar necessario
utilizzare un prodotto detergente speci co per la pulitura della piastra.
Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali ri uti domestici
perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certi cata da scontrino scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.
46
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi, sul display compaiono i seguenti messaggi di errore:
Messaggio di errore Causa Soluzione
E01 La tensione di rete inferiore a 160V.
Collegate lapparecchio a una presa di corrente installata a norma di legge, con tensione di alimentazione compresa tra 220 e 240V.
E02 La tensione di rete superiore a 270V.
Collegate lapparecchio a una presa di corrente installata a norma di legge, con tensione di alimentazione compresa tra 220 e 240V.
E03 Guasto interno Chiamate il servizio di assistenza tecnica.
E06 Guasto interno Chiamate il servizio di assistenza tecnica.
E07 La temperatura di cottura supera i 240 C.
Spegnete lapparecchio, scollegatelo dallalimentazione elettrica e lasciatelo raffreddare. Chiamate il servizio di assistenza tecnica se il problema si veri ca ripetutamente.
E08 Guasto interno Chiamate il servizio di assistenza tecnica.
Lapparecchio in modalit di attesa (stand-by), sul display non compare nessuna informazione e si sentono dei segnali acustici
Recipiente di cottura inadatto (fondo non magnetico, diametro inferiore a 18 cm)
Vedete la sezione Recipienti di cottura adatti
47
Elektriske kogeplader
Kre kunde, Inden apparatet tages i brug br denne brugsanvisning lses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet br kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning.
El-tilslutning For at undg overbelastning af strmforsyningen, skal man ikke benytte andre elektriske apparatet p samme strmkreds. Vr opmrksom p, om lysnettets spnding svarer til spndingen angivet p typeskiltet. Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning.
Apparatets dele 1. Ledning med stik 2. Kogeplade 3. Kontrolpanel 4. Tnd/Standby-knap 5. Betjeningsknap - Timer 6. Betjeningsknap - Temperatur 7. Betjeningsknap - Effekt 8. Valgknapper (+ og -) for effekt /
temperatur / timerindstilling 9. Funktionsindikatorer Timer,
Temperatur og Effekt 10. Display
Vigtige sikkerhedsregler For at undg farer,
og overholde sikkerhedsbestemmelserne, skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning, altid udfres af vores kundeservice. Hvis reparation er ndvendig, skal apparatet sendes til vores afdeling for kundeservice (se tillg).
Srg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er klet fuldstndigt af inden rengring.
For at undg risiko for elektrisk std m apparatet ikke rengres med nogen former for vske eller nedsnkes i vske.
Rengr kogepladen med en fugtig klud efter hver brug. Detaljeret information om rengring af apparatet
DK
48
ndes i afsnittet om Rengring og vedligehold.
Advarsel: For at undg risiko for elektrisk std m apparatet slukkes og stikket tages ud af stikkontakten hvis over aden viser tegn p revner eller lignende skader.
Apparatet er ikke beregnet til brug ved hjlp af en ekstern timer eller et separat fjernstyringssystem.
Placer aldrig nogen former for metalgenstande (f. eks knive, ga er eller skeer) p kogepladen, da den slags genstande kan blive meget varme.
Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom - i tekkkener, kontorer eller andre mindre
virksomheder, - landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.
Dette apparat kan benyttes af brn (som er mindst 8 r) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.
Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet.
Brn m aldrig f lov til at udfre nogen former for rengring eller vedligehold af dette apparat medmindre
49
de er under opsyn. Apparatet og dets ledning
m altid holdes vk fra brn som er yngre en 8 r.
Advarsel: Hold brn vk fra emballeringen, da denne udgr en mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. kvlning.
Inden apparatet benyttes m bde apparatet og dets tilbehr ses grundigt efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel har vret tabt p en hrd over ade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft, m det ikke lngere benyttes: Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning p sikkerheden ved brug af apparatet.
Dette apparat m ikke monteres i en bordplade.
Personer med indopereret pacemaker br konsultere deres lge inden apparatet tages i brug, da pacemakerens funktion kan blive pvirket.
Dette apparat br kun benyttes nr der er tilstrkkelig afstand til andre genstande som reagerer p magnetfelter (f. eks kreditkort, kassettebnd, TV apparater eller radioer).
Efterlad ikke tilsluttede apparater uden opsyn.
Undlad at placere eller benytte apparatet tt ved eller under kkkenoverskabe, eller under hngende genstande ssom gardiner eller andet brandbart materiale.
Under brug m apparatet placeres p
et ryddet, ikke-metallisk og varmefast underlag der bde tler pletter, stnk og varm damp.
Srg altid for at luften kan cirkulere frit under apparatet. Der m ogs altid vre en minimumsafstand p 10 cm til en vg.
Ventilationsrillerne p apparatet m aldrig vre dkket til under brug.
Brug ikke apparatet medmindre egnet kogegrej (med mad i) er blevet placeret p kogepladen. Hvis en tom gryde eller pande bliver varmet op, vil termosikringen automatisk slukke for apparatet. I sdanne tilflde kan det imidlertid ikke helt udelukkes at selve apparatet eller kogegrejet tager skade.
Advarsel: Med den varme der afgives fra kogegrejet, kan den keramiske over ade blive varm. Der er derfor risiko for brandsr.
Advarsel: Fdevarer der indeholder fedt eller olie kan antnde hvis de overophedes.
Forsg aldrig at ytte apparatet nr der str kogegrej p den keramiske over ade.
Trk eller skub aldrig kogegrej hen over kontrolpanelet, og placer heller aldrig nogen former for kogegrej p det.
Tag altid stikket ud af stikkontakten - efter brug, - i tilflde af fejlfunktion, - inden rengring af apparatet.
Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.
Lad ikke ledningen hnge lst ud over bordkanten.
50
Hold altid ledningen langt vk fra apparatets varme dele.
Vi ptager os ikke ansvaret for skader, der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne brugsanvisning.
Fr brug Inden apparatet tages i brug frste gang, m al tilbagevrende emballage fjernes og over aden trres af med en fugtig klud.
Egnet kogegrej Dette apparat m kun benyttes med
kogegrej der er egnet til brug p induktionskogeplader, f.eks. rustfrit stl med magnetisk jernbund, eller stbejern eller emaljeret kogegrej af stl.
Man kan helt enkelt teste kogegrejets egnethed ved at holde en magnet mod bunden; hvis magneten tiltrkkes er kogegrejet egnet til at blive brugt p dette apparat.
Benyt udelukkende gryder og pander med helt plan bund.
Brug aldrig kogegrej hvor bunden er mindre end 2 mm tyk.
Kun gryder og pander med en diameter p 18 til ca. 22 cm kan benyttes.
Hvis man benytter kogegrej som ikke er egnet, vil apparatet afgive en fejlmelding (se tabellen om Problemlsning).
Gryder og pander med belgning kan blive delagt ved for kraftig varme. Det er derfor vigtigt at vlge en passende temperatur til det kogegrej som benyttes, og at flge den information som blev leveret fra producenten af kogegrejet.
En 6 kg maksimal belastning af hver
kogepladen m ikke overskrides.
Indstilling af effekt /temperatur Dette apparat kan benyttes enten med kontrolfunktionen Effekt eller Temperatur . Til opvarmning af vand, dampkogning eller tilsvarende tilberedningsmetoder, anbefaler vi brug af kontrolfunktionen Effekt . Til stegning, friturestegning og lignende br kontrolfunktionen Temperatur benyttes.
Effekt Tryk p betjeningsknappen . Displayet viser standardindstillingen, 5 (venstre kogeplade: 4). Ved hjlp af + og valgknapperne kan effektindstillingen efter behov justeres fra 1 til 10 (venstre kogeplade fra 1-7, hjre kogeplade fra 1-10).
Temperatur Tryk p betjeningsknappen . Displayet viser standardindstillingen, 120. Ved hjlp af + og valgknapperne kan den nskede temperatur vlges i trin p 20 C inden for temperaturomrdet 60 C til 240 C.
51
Timer Timerfunktionen gr det muligt at indstille den beregnede tilberedningstid. Nr den nskede kontrolfunktion er valgt, trykkes p betjeningsknappen , og herefter benyttes + og valgknapperne til at vlge tilberedningstiden. Hvert tryk p + knappen ger tilberedningstiden med 5 minutter, mens hvert tryk p knappen formindsker tilberedningstiden med 1 minut. Den maksimale indstilling p timeren er 180 minutter. Nr den forprogrammerede tid er get, hres et lydsignal og apparatet skifter til standby funktion. Hvis man ikke indstiller timeren, kan tilberedningen kun afbrydes ved at trykke p tnd/standby-knappen. Efterlad aldrig apparatet uden opsyn nr det er i brug.
Funktionsindikatore Funktionsindikatorene viser hvilke af Effekt, Temperatur eller Timer funktionerne, som er blevet valgt.
Automatisk genkendelse af egnet kogegrej Apparatet registrerer om der er blevet placeret noget kogegrej p kogepladen, og om det er egnet til brug p dette apparat. Hvis der vlges en funktion nr der str uegnet kogegrej p pladen, hres en rkke bippelyde og displayet vil vise en fejlmelding ---. Efter re bippelyde skifter apparatet til standby funktion.
Restvarmeindikator Ved standby funktion vil eventuel restvarme p kogepladen(-pladerne) vises i displayet. Hvis temperaturen er under ca. 50 C, vil indikatoren L vises i displayet. Ved restvarme over ca. 50 C, viser displayet H.
Betjening Tilslut apparatet til strmforsyningen. Et lydsignal kan hres. Apparatet er nu i
standby funktion. Displayet viser indikatoren L for lav
restvarme p kogepladen (-pladerne). Lg maden op i gryden eller panden og
st denne p kogepladen. Benyt tnd/standby-knappen til at
tnde for apparatet. Et lydsignal kan hres og funktionsindikatorerne for Effekt og Temperatur begynder at blinke.
Hvis der ikke registreres noget input i lbet af 30 sekunder vil apparatet g tilbage til standby funktion.
Brug betjeningsknapperne eller til at vlge den nskede kontrolfunktion.
Apparatet begynder opvarmningsprocessen.
Brug + og valgknapperne til at indstille den nskede effekt eller temperatur.
Ved behov benyttes timerfunktionen til at indstille tilberedningstiden.
Nr tilberedningen er frdig, sluk for apparatet, lad det kle ned i 30 sekunder og tag stikket ud af stikkontakten.
52
Rengring og vedligehold Srg for at stikket er taget ud af
stikkontakten og at apparatet er klet fuldstndigt af inden rengring.
For at undg risiko for elektrisk std m apparatet ikke rengres med nogen former for vske eller nedsnkes i vske.
Benyt ikke skuremidler eller skrappe rengringsmidler.
Efter brug kan eventuelle stnk fjernes fra kogepladen ved hjlp af en fugtig klud og om ndvendigt lidt opvaskemiddel eller med en speciel skraber til keramiske kogeplader.
Kogepladen br med jvne mellemrum behandles med et specielt rensemiddel til vedligehold af kogeplader.
Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de
indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.
Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.
53
Problemlsning
I tilflde af problemer kan flgende fejlmeldinger vises i displayet:
Fejlmelding rsag Hvad skal man gre
E01 Spndingen er lavere end 160 V.
Tilslut apparatet til et stik som er installeret i overensstemmelse med el-regulativet, med en spnding mellem 220 og 240 V.
E02 Spndingen overstiger 270 V.
Tilslut apparatet til et stik som er installeret i overensstemmelse med el-regulativet, med en spnding mellem 220 og 240 V.
E03 Intern fejl Kontakt kundeservice.
E06 Intern fejl Kontakt kundeservice.
E07 Tilberedningstemperaturen overstiger 240 C.
Sluk for apparatet, tag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet kle af. Kontakt kundeservice hvis problemet opstr ere gange.
E08 Intern fejl Kontakt kundeservice.
Apparatet er i standby funktion, der vises ikke nogen information i displayet, og der hres bippelyde
Uegnet kogegrej (ikke- magnetisk bund, diameter mindre end 18 cm)
Se afsnittet om egnet kogegrej
54
Elektriska kokplattor av bordsmodell
Bsta kund! Innan du anvnder apparaten br du lsa denna bruksanvisning noga och spara den fr framtida referens. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.
Anslutning till vgguttaget Fr att undvika verspnning, anvnd inte andra elektriska apparater i samma krets. Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning.
Komponenter 1. Ntsladd med kontakt 2. Kokyta 3. Kontrollpanel 4. P-/standby-knapp 5. Anvndningsknapp - Timer 6. Anvndningsknapp - Temperatur 7. Anvndningsknapp - Effekt 8. Instllningsknappar (+ och -) fr
effekt-/temperatur-/timerinstllningar 9. Funktionsindikatorer Timer,
Temperatur och Effekt 10. Display
Viktiga skerhetsfreskrifter Fr att undvika risker
och fr att uppfylla skerhetskraven, fr reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utfras av vr kundservice. Om det krvs reparation, br du skicka apparaten till ngon av vra kundtjnstavdelningar (se bilagan).
Dra alltid stickproppen ur vgguttaget och se till att apparaten r avstngd innan rengring pbrjas.
Undvik risken fr elektrisk stt genom att inte rengra eller doppa apparaten i vtskor.
Rengr kokytan med en fuktig trasa efter varje anvndning. Se avsnittet Sktsel och rengring fr detaljerad information
SE
55
om hur apparaten br rengras.
Varning: Fr att undvika risk fr elstt mste enheten stngas av och kopplas ur frn eluttaget om ytan visar tecken p att spricka eller liknande skador.
Apparaten br inte anvndas med hjlp av en extern timer eller separat fjrrkontroll.
Placera inte metallfreml (t.ex. knivar, gaf ar eller skedar) p kokytan eftersom sdana freml kan bli varma.
Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom - i personalkk, kontor och andra kommersiella miljer, - i fretag inom jordbrukssektorn,
- fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen, - fr gster i bed-and- breakfast hus.
Denna apparat kan anvndas av barn (minst 8 r gamla) och av personer som har minskad fysisk rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.
Barn br inte tilltas leka med apparaten.
Barn br inte tilltas rengra eller gra service p apparaten ifall de inte r
56
vervakade och minst 8 r gamla.
Apparaten och dess elsladd br hllas utom rckhll fr barn under 8 r.
Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppst. Det nns t.ex. risk fr kvvning.
Innan varje anvndning br apparaten samt dess elsladd och monterade tillbehr inspekteras noga s att de inte har ngra skador. Om apparaten t ex har tappats p en hrd yta, eller om elsladden har utsatts fr alltfr hrd kraft, br den inte lngre anvndas: ven osynliga skador kan frsmra apparatens driftskerhet.
Denna enhet fr inte byggas in i en bnkskiva.
Personer med pacemakers br rdgra med sina lkare innan de anvnder apparaten, eftersom pacemakerns funktion kan pverkas.
Denna apparat ska endast anvndas p lmpligt avstnd frn freml som pverkas av magnetflt (t.ex. kreditkort, kassetter, TV- eller radioapparater).
Apparaten br alltid vara under uppsikt nr den r i anvndning.
Placera inte apparaten eller anvnd apparaten nra eller under vggskp eller hngande freml ssom gardiner eller annat lttantndligt material.
Vid anvndning mste apparaten placeras p en ickemetallisk, vrmebestndig yta som inte r knslig
mot stnk, ckar eller het nga. Frskra dig om att apparaten r placerad p avstnd frn andra freml.
Se alltid till att luft kan cirkulera fritt under enheten. Det mste ocks nnas ett fritt utrymme p 10 cm frn alla vggar.
Ventilationsppningarna p enheten fr inte vertckas vid anvndning.
Anvnd inte enheten om inte lmpliga kokkrl (med mat i) har stllts p kokytan. Nr en tom gryta eller panna vrms upp kommer verhettningsskyddet automatiskt att stnga av apparaten. I det fallet kan dock skador p kokkrlet eller sjlva enheten inte uteslutas helt.
Varning: Den keramiska glasytan bli varm av den vrme som kokkrlet ger ifrn sig. Det nns drfr risk fr brnnskada.
Varning: Mat som innehller fett eller olja kan ta eld om den blir fr varm.
Frsk inte att ytta enheten nr det str kokkrl p den keramiska ytan.
Dra eller skjut inte kokkrl ver kontrollpanelen och placera inte kokkrl p den.
Dra alltid stickproppen ur vgguttaget - efter anvndning, - ifall apparaten skulle krngla, - innan apparaten rengrs.
Ta stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Lt inte sladden hnga fritt. Ntsladden mste hllas p skert
avstnd frn apparatens alla varma delar.
Inget ansvar godtas om skada
57
uppkommer till fljd av felaktig anvndning, eller om dessa instruktioner inte fljts.
Uppstart Innan apparaten anvnds fr frsta gngen ska allt frpackningsmaterial tas bort och ytan ska torkas av med en fuktig trasa.
Lmpliga kokkrl Denna apparat fr endast anvndas
med kokkrl som r lmpliga fr anvndning med vrmeplattor av induktionstyp, t.ex. rostfritt stl med en ferromagnetisk bas eller kokkrl av gjutjrn eller emaljerat stl.
Kokkrlens lmplighet kan testas genom att man helt enkelt hller en magnet mot dess botten; om magneten fastnar r kokkrlet lmpligt fr anvndning med den hr apparaten.
Endast sltbottnade kastruller och pannor fr anvndas.
Anvnd inga kokkrl med tunnare botten n 2 mm.
Endast kokkrl med en diameter p mellan 18 till ca 22 cm fr anvndas.
Om olmpliga kokkrl anvnds kommer apparaten att svara med ett felmeddelande (se tabellen Felskning).
Belagda kokkrl kan skadas av hg vrme. Det r drfr viktigt att vlja lmplig temperaturniv fr de kokkrl som anvnds och att flja den information som kokkrlens tillverkare tillhandahller.
Kokplattorna har en maxbelastning p 6 kg/platta som inte fr verskridas.
Stlla in uteffekt/temperatur Den hr apparaten kan anvndas med endera av sina kontrollfunktioner Effekt
eller Temperatur . Fr uppvrmning av vatten, ngkokning eller liknande kokningstillmpning rekommenderar vi att du anvnder Effekt -kontrollen. Fr stekning, fritering eller liknande ska Temperatur-kontrollen anvndas.
Effekt Tryck p anvndningsknappen . Displayen visar standardinstllningen, 5 (vnstra kokplattan: 4). Genom att anvnda knapparna + och kan effektinstllningen anpassas frn 1 till 10 efter behov (vnstra plattan frn 1-7, hgra plattan frn 1-10).
Temperatur Tryck p anvndningsknappen . Displayen visar standardinstllningen, 120. Genom att anvnda knapparna + och kan den nskade temperaturnivn stllas in i steg p 20 C inom ett intervall frn 60 C till 240 C.
58
Timer Timerfunktionen gr att man kan stlla in den nskade tillagningstiden. Nr den nskade funktionen har valts, tryck p anvndningsknappen och anvnd sedan knapparna + och fr att vlja tillagningstid. Varje tryck p + knappen kar tillagningstiden med ett 5-minutersintervall medan man minskar tillagningstiden med 1 minut genom att trycka p - knappen. Den maximala timerinstllningen r 180 minuter. Nr den frprogrammerade tiden har frfallit ljuder en pipsignal och apparaten gr i vilolge. Om ingen timertid r instlld kan tillagning endast avbrytas med hjlp av p-/standby- knappen. Apparaten br alltid vara under uppsikt nr den r i anvndning.
Funktionsindikatorer Funktionsindikatorerna visar vilken av funktionerna Effekt, Temperatur eller Timer som har valts.
Automatisk igenknning av lmpliga kokkrl Apparaten upptcker nr ett kokkrl har placerats p plattan och om detta r lmpligt fr denna apparat. Om ngon funktion vljs d ett olmpligt kokkrl str p plattan ljuder ett antal pip och displayen visar felmeddelandet ---. Efter fyra pip gr apparaten i vilolge.
Restvrmeindikator I vilolge visas eventuell restvrme p plattan/plattorna p displayen. Om temperaturen r under ca. 50 C visas indikatorn L p displayen. Om restvrmen verstiger ca. 50 C visar displayen H.
Anvndning Anslut enheten till vgguttaget. En pipsignal ljuder. Nu r apparaten i
vilolge. Displayen visar indikatorn L fr lg
restvrme p plattan/plattorna. Lgg maten i en gryta eller panna och
stll den p kokytan. Anvnd p-/standby-knappen fr att
stta p apparaten. En pipsignal ljuder och funktionsindikatorerna fr Effekt och Temperatur brjar blinka.
Om ingen indata registreras inom 30 sekunder efter att den har startats s tergr apparaten till vilolge.
Anvnd knapparna eller fr att vlja nskad funktion.
Apparaten startar uppvrmningsprocessen.
Anvnd knapparna + och fr att vlja nskar effektinstllning eller temperaturniv.
Om s nskas, anvnd timerfunktionen fr att vlja tillagningstid.
Nr tillagningen r klar, stng av apparaten, lt plattan svalna 30 sekunder och dra ut kontakten ur vgguttaget.
59
Sktsel och rengring Dra alltid stickproppen ur vgguttaget
och se till att apparaten r avstngd innan rengring pbrjas.
Undvik risken fr elektrisk stt genom att inte rengra eller doppa apparaten i vtskor.
Anvnd inte slipmedel eller starka rengringslsningar.
Efter anvndning kan spill torkas bort frn kokytan med en fuktig trasa och, om s behvs, lite rengringsmedel eller en specialskrapa fr keramiska ytor.
Ett specialrengringsmedel br anvndas fr att behandla plattan emellant.
Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material
som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.
Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av speci cerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.
Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.
60
Felskning
Om problem uppstr kan fljande felmeddelanden visas p displayen:
Felmeddelande Orsak tgrd att vidta
E01 Uttagets spnning r under 160 V.
Anslut enheten till ett uttag som r installerat i enlighet med reglerna, med en spnning p mellan 220 och 240 V.
E02 Uttagets spnning verskrider 270 V.
Anslut enheten till ett uttag som r installerat i enlighet med reglerna, med en spnning p mellan 220 och 240 V.
E03 Internt fel Kontakta kundtjnst.
E06 Internt fel Kontakta kundtjnst.
E07 Tillagningstemperaturen verstiger 240 C.
Stng av enheten, koppla bort den frn vgguttaget och lt den svalna. Kontakta kundtjnst om problemet uppstr upprepade gnger.
E08 Internt fel Kontakta kundtjnst.
Enheten r i vilolge, inget meddelande visas p displayen och pipsignaler hrs
Olmpliga kokkrl (icke- magnetisk bas, mindre diameter n 18 cm)
Se avsnittet Lmpliga kokkrl
61
Shkkeittotasot
Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen kytt ja silyt tm opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.
Verkkoliitnt Ylikuormittumisen vlttmiseksi l kyt muita shklaitteita samassa virtapiiriss. Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilvess mainittua jnnitett. Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE- merkintj koskevien direktiivien mukainen.
Osat 1. Liitntjohto ja pistotulppa 2. Keittotaso 3. Ohjauspaneeli 4. Virta-/valmiuskytkin 5. Toimintopainike - Ajastin 6. Toimintopainike - Lmptila 7. Toimintopainike - Teho 8. Valintapainikkeet (+ ja -) asetuksille
Teho / Lmptila / Ajastin 9. Toimintoilmaisimet Ajastin,
Lmptila ja Teho 10. Nytt
Trkeit turvallisuusohjeita Vaarojen vlttmiseksi ja
turvallisuusvaatimusten noudattamiseksi ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata tmn shklaitteen ja uusia liitntjohdon. Jos tarvitaan korjauksia, lhet laite huolto-osastollemme (katso liite).
Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta ja ett se on jhtynyt tysin ennen puhdistamista.
Shkiskun vaaran vlttmiseksi l puhdista laitetta nesteill lk upota sit nesteisiin.
Puhdista keittotasot kostealla rtill jokaisen kyttkerran jlkeen. Yksityiskohtaisia tietoja laitteen puhdistuksesta on osassa Laitteen puhdistus ja hoito.
FI
62
Varoitus: Jos pinnassa nkyy halkeamien tai vastaavien vaurioiden merkkej, laitteesta tytyy shkiskujen vaaran vlttmiseksi katkaista virta ja se tulee irrottaa pistorasiasta.
Tt laitetta ei ole tarkoitettu kytettvksi erillisen ajastimen tai kaukostimen kanssa.
l sijoita keittotasoille metalliesineit (esim. veitsi, haarukoita tai lusikoita), koska tllaiset esineet voivat kuumeta.
Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten - ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt - maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat
- aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.
Tt laitetta saavat kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.
Lasten ei saa antaa leikki laitteella.
Lasten ei saa antaa tehd laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole aikuisen valvonnassa sek vhintn 8 vuotta vanhoja.
Laite ja sen liitntjohto tytyy aina pit
63
alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa.
Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi.
Tarkasta aina ennen laitteen kytt huolellisesti laitteen runko, liitntjohto ja mahdolliset asennetut lisosat vaurioiden varalta. Jos laite on esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle tai liitntjohdon vetmiseen on kytetty liikaa voimaa, laitetta ei saa en kytt: nkymttmtkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta kytettess vaaratilanteita.
Tt laitetta ei saa kiinnitt pytlevyyn.
Henkiliden, joilla on sydmentahdistin, on otettava yhteytt lkriin ennen laitteen kytt, koska laite voi vaikuttaa tahdistimen toimintaan.
Laitetta tytyy kytt riittvn vlimatkan pss magneettikenttiin reagoivista esineist (esim. maksukorteista, kaseteista, TV- vastaanottimista tai radioista).
l koskaan poistu paikalta laitteen ollessa kytss.
l aseta laitetta seinkaapin tai minkn riippuvan esineen (verhojen, muun tulenaran materiaalin) alle tai lheisyyteen.
Aseta laite kytn ajaksi tasaiselle, ei- metalliselle kuumuutta, roiskeita, tahroja ja kuumaa hyry sisltvlle pinnalle, jolla ei ole esteit.
Varmista aina, ett ilma psee
kiertmn vapaasti laitteen alta. Laitteen on oltava vhintn 10 cm:n pss seinist.
Laitteen tuuletusaukkoja ei saa peitt kytn aikana.
l kyt laitetta, ellei keittotasolle ole asetettuna sopivaa keittoastiaa (joka sislt valmistettavan ruoan). Jos kuumennettava kattila tai paistinpannu on tyhj, ylikuumenemissuoja katkaisee laitteesta virran automaattisesti. Keittoastian tai laitteen vaurioitumista ei tss tapauksessa voi kuitenkaan sulkea tysin pois.
Varoitus: Keittoastiasta steilev kuumuus voi kuumentaa keraamiset lasipinnat. Palovammavaara.
Varoitus: Rasvainen tai ljyinen ruoka voi ylikuumentuessaan sytty palamaan.
l yrit liikuttaa laitetta, kun keraamisella keittotasolla on kyttastia.
l ved tai liuuta keittoastiaa ohjauspaneelin plt lk aseta sen plle keittoastioita.
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina - kytn jlkeen, - jos laitteessa on kytthiri, - ennen laitteen puhdistamista.
Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, l ved liitntjohdosta; tartu aina pistotulppaan.
l anna liitntjohdon roikkua laitteesta.
Liitntjohto on pidettv kaukana laitteen kuumista osista.
Valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista vaurioista, jos ne johtuvat laitteen vrinkytst tai kyttohjeiden laiminlymisest.
64
Kyttnotto Poista ennen laitteen ensimmist kytt siit kaikki pakkausmateriaalit ja pyyhi pinta kostealla rtill.
Sopiva keittoastia Kyt laitteessa vain
induktiokeittotasoille soveltuvia keittoastioita, esim. ruostumatonta terst, jossa on ferromagneettinen pohja tai valuraudasta tai emaloidusta terksest tehtyj keittoastioita.
Keittoastian sopivuus on helppo testata pitelemll magneettia sen pohjan lhell. Jos pohja vet magneettia puoleensa, keittoastia soveltuu tmn laitteen kanssa kyttn.
Kyt vain tasapohjaisia kattiloita ja paistinpannuja.
Keittoastian pohjan paksuuden tytyy olla vhintn 2 mm.
Kyt vain kattiloita ja paistinpannuja, joiden halkaisija on 18 - 22 cm.
Ellei keittoastia ole sopiva, laite antaa virheilmoituksen (katso taulukko Vianetsint).
Liika kuumuus voi vaurioittaa pinnoitettuja kattiloita ja paistinpannuja. Sen vuoksi on trke valita kytettvlle keittoastialle sopiva lmptila sek noudattaa keittoastian valmistajan ohjeita.
Kummankaan keittotason enimmiskuormitusta 6 kg ei saa ylitt.
Tehon/lmptilan asetus Tt laitetta voidaan kytt kahden eri ohjausominaisuuden mukaan, tehon ja lmptilan . Suosittelemme veden kuumennukseen, hyrytykseen tai muuhun samantapaiseen ruoanlaittoon teho
-stimen kytt. Paistamiseen, uppopaistoon ja muuhun samantapaiseen suosittelemme lmptila -stimen kytt.
Teho Paina toimintopainiketta . Nyttn tulee oletusasetus, 5 (vasen keittotaso: 4). Voit st tehoasetuksen valintapainikkeilla + ja vlille 1-10 (vasen keittotaso 1-7, oikea keittotaso 1-10).
Lmptila Paina toimintopainiketta . Nyttn tulee oletusasetus, 120. Voit st tarvittavan lmptilatason valintapainikkeilla + ja 20 C:n askelin vlille 60 - 240 C.
65
Ajastin Ajastin mahdollistaa tarvittavan keittoajan asetuksen. Kun olet valinnut halutun toiminnon, paina toimintopainiketta ja valitse sitten keittoaika valintapainikkeilla + ja . Kukin valintapainikkeen + painallus lis keittoaikaa 5 min ja kukin valintapainikkeen painallus lyhent sit yhden minuutin. Ajastimen maksimiasetus on 180 minuuttia. Kun ohjelmoitu aika on kulunut, kuuluu nimerkki ja laite siirtyy valmiustilaan. Ellei ajastinasetusta valita, ruoanvalmistus voidaan keskeytt vain virta-/ valmiuskytkint painamalla. l koskaan poistu paikalta laitteen ollessa kytss.
Toimintoilmaisimet Toimintoilmaisimet nyttvt, onko toiminnoista valittuna teho, lmptila vai ajastin.
Sopivan keittoastian automaattinen tunnistus Laite tunnistaa, onko keittotasolle asetettuna keittoastiaa ja onko se laitteeseen soveltuva. Jos epsopivan keittoastian ollessa keittotasolla valitaan mik tahansa toiminto, kuuluu sarja merkkini ja nyttn tulee virheilmoitus ---. Neljn merkkinen jlkeen laite siirtyy valmiustilaan.
Jlkilmmn ilmaisin Laitteen ollessa valmiustilassa nytt ilmaisee keittotason/keittotasojen jlkilmmn. Jos lmptila on alle n. 50 C, nytss on ilmaisin L. Jos jlkilmp on yli n. 50 C, nytss on ilmaisin H.
Kytt Kytke laite pistorasiaan. Kuuluu merkkini. Laite on nyt
valmiustilassa. Nyttn tulee L-ilmaisin, joka tarkoittaa
keittotasojen alhaista jlkilmp. Laita ruoka kattilaan tai paistinpannulle
ja aseta se keittotasolle. Kytke laitteeseen virta virta-/
valmiuspainikkeesta . Kuuluu nimerkki ja toimintoilmaisimet teho ja lmptila alkavat vilkkua.
Ellei laite rekisteri mitn asetusta 30 sekunnin kuluessa, se palaa valmiustilaan.
Valitse haluttu toiminto toimintopainikkeella tai .
Laite alkaa kuumeta. Valitse haluttu teho tai lmptila
valintapainikkeilla + ja . Ohjelmoi tarvittaessa valmistusaika
ajastintoiminnolla . Kun lopetat laitteen kytn, katkaise
siit virta, anna sen jhty 30 sekunnin ajan ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
66
Laitteen puhdistus ja hoito Katkaise virta ja anna laitteen jhty
ennen puhdistamista. Shkiskun vaaran vlttmiseksi l
puhdista laitetta nesteill lk upota sit nesteisiin.
l kyt hankaavia tai karkeita puhdistusaineita.
Tahrat voidaan poistaa kytn jlkeen kostealla rtill. Kyt tarvittaessa hieman pesuainetta tai keraamisille pinnoille tarkoitettua erikoiskaavinta.
Keittotasot tulee ksitell silloin tllin erikoispuhdistusaineella.
Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia
materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.
Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti. www.avkomponentti.
67
Vianetsint
Jos ilmenee ongelmia, laitteen nyttn voi tulla seuraavia virheilmoituksia:
Virheilmoitus Aiheuttaja Ratkaisu
E01 Verkkovirta on alle 160 V. Kytke laite mrystenmukaiseen pistorasiaan, jonka verkkojnnite on 220 - 240 V.
E02 Verkkovirta on yli 270 V. Kytke laite mrystenmukaiseen pistorasiaan, jonka verkkojnnite on 220 - 240 V.
E03 Sisinen vika Ota yhteytt asiakaspalveluun.
E06 Sisinen vika Ota yhteytt asiakaspalveluun.
E07 Kypsennyslmptila ylitt 240 C.
Katkaise laitteesta virta, irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen jhty. Ota yhteytt asiakaspalveluun, jos ongelma toistuu.
E08 Sisinen vika Ota yhteytt asiakaspalveluun.
Laite on valmiustilassa, nytt on tyhj ja laitteesta kuuluu merkkini
Epsopiva keittoastia (pohja ei magneettinen, halkaisija alle 18 cm)
Katso osa Sopiva keittoastia
68
Elektryczne pyty grzewcze
Szanowni Klienci! Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, ktr naley zachowa do pniejszego wgldu. Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.
Podczanie do sieci zasilajcej Aby unikn przecienia, nie podcza innych urzdze elektrycznych do tego samego obwodu. Naley sprawdzi, czy napicie sieciowe zgadza si z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Niniejszy wyrb zgodny jest z obowizujcymi w UE przepisami dotyczcymi oznakowania produktu.
Zestaw 1. Przewd zasilajcy z wtyczk 2. Powierzchnia grzewcza 3. Panel sterujcy 4. Wcznik On/Stand-by 5. Przycisk czasomierza 6. Przycisk funkcji - temperatura 7. Przycisk funkcji - moc 8. Przyciski regulacji (+ i ) mocy,
temperatury i czasomierza 9. Diody funkcji czasomierz,
temperatura oraz moc 10. Wywietlacz
Instrukcja bezpieczestwa Aby zachowa
bezpieczestwo, wszelkie naprawy tego elektrycznego urzdzenia musz by wykonywane przez nasz serwis. Jeli urzdzenie wymaga naprawy, prosimy wysa je do naszego dziau obsugi klienta (zob. zacznik).
Przed przystpieniem do czyszczenia, naley sprawdzi, czy urzdzenie zupenie ostygo i jest wyczone z sieci elektrycznej.
Aby nie dopuci do poraenia prdem, nie czyci urzdzenia cieczami ani nie zanurza go.
Po kadym uyciu wyczyci powierzchnie grzewcze wilgotn ciereczk. Szczegowe
PL
69
informacje na temat czyszczenia urzdzenia znajduj si w punkcie Czyszczenie i konserwacja.
Ostrzeenie: Jeeli na powierzchni pyty pojawi si pknicia lub inne uszkodzenia, naley odczy urzdzenie od zasilania, aby nie dopuci do poraenia prdem.
Urzdzenie nie jest przystosowane, by je uruchamia przy uyciu zewntrznego czasomierza lub odrbnego systemu zdalnego sterowania.
Nie umieszcza na powierzchni grzewczej metalowych przedmiotw (np. noy, widelcw czy yek), poniewa mog si one rozgrza do wysokiej temperatury.
Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa
domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientw); - pensjonatach.
Osoby o ograniczonych zdolnociach zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.
Nie dopuszcza do
70
uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci.
Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac zwizanych bezporednio z konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia, a jeeli ju, to dziecko musi mie co najmniej 8 lat i by nadzorowane przez osob doros.
Nie dopuszcza do urzdzenia i jego przewodu zasilajcego dzieci poniej 8 lat.
Ostrzeenie: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa moe to doprowadzi do niebezpiecznego wypadku, np. uduszenia.
Przed uyciem naley dokadnie sprawdzi, czy gwny korpus urzdzenia i wszystkie elementy czynnociowe s sprawne i nie nosz ladw uszkodzenia. Jeeli urzdzenie np. spado na tward powierzchni albo przewd zasilajcy zosta naraony na zbyt silne szarpnicie, nie nadaje si ono do dalszego uytku: nawet najmniejsza, niewidoczna usterka
powstaa z tego powodu, moe mie ujemny wpyw na dziaanie urzdzenia i bezpieczestwo uytkownika.
Nie ustawia urzdzenia na blacie. Osoby noszce rozruszniki serca
powinny skonsultowa si z lekarzem przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia, poniewa moe ono wpyn na prac rozrusznika.
Urzdzenie naley wcza tylko w miejscach odpowiednio oddalonych od przedmiotw reagujcych na pole magnetyczne (np. kart kredytowych, kaset, odbiornikw telewizyjnych i radiowych itp.).
Nie zostawia wczonego urzdzenia bez nadzoru.
Nie naley uywa urzdzenia w pobliu pek ciennych lub pod przedmiotami wiszcymi takimi jak ranki czy inne atwopalne tworzywa.
Podczas pracy urzdzenie musi by ustawione na wolnej od wszelkich przeszkd, rwnej i niemetalowej powierzchni, odpornej na wysokie temperatury, odpryski tuszczu i gorc par.
Zadba o moliwo swobodnej cyrkulacji powietrza pod urzdzeniem. Zachowa odlego co najmniej 10 cm od jakichkolwiek cian i przegrd.
W trakcie pracy urzdzenia jego otwory wentylacyjne nie mog by zasonite.
Nie wcza urzdzenia, jeeli na powierzchni grzewczej nie ustawiono odpowiedniego (napenionego) garnka lub patelni. W przypadku rozgrzewania pustego garnka lub patelni, automatyczny wycznik
71
zabezpieczajcy przed przegrzaniem wyczy urzdzenie. Nie mona jednak cakowicie wykluczy ryzyka uszkodzenia garnka lub patelni w takiej sytuacji.
Ostrzeenie: Ciepo emitowane przez garnek lub patelni moe ogrza powierzchni ceramiczn lub szklan. Istnieje zatem niebezpieczestwo oparzenia.
Ostrzeenie: ywno zawierajca tuszcz lub olej moe si zapali w przypadku przegrzania.
Nie przestawia ani nie przesuwa urzdzenia, kiedy znajduje si na nim garnek lub patelnia.
Nie przesuwa garnkw na panel kontrolny ani nie ustawia na nim adnych naczy lub garnkw.
Wtyczk naley wyj z gniazda elektrycznego: - po zakoczeniu pracy; - w przypadku stwierdzenia usterki urzdzenia;
- i przed przystpieniem do czyszczenia.
Nigdy nie naley cign za przewd przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka.
Nie pozostawia przewodu zasilajcego swobodnie zwisajcego.
Przewd zasilajcy naley zawsze trzyma z dala od gorcych elementw urzdzenia.
Za szkody wynike z nieprawidowego uywania sprztu lub uytkowania niezgodnego z instrukcj obsugi odpowiedzialno ponosi wycznie uytkownik.
Uruchomienie Przed pierwszym uyciem urzdzenia zdj z niego wszystkie elementy opakowania i przetrze powierzchni wilgotn ciereczk.
Odpowiednie naczynia Z urzdzenia mona korzysta
wycznie w poczeniu z naczyniami (garnkami, patelniami) nadajcymi si do gotowania na pytach indukcyjnych, tj. wykonanymi ze stali nierdzewnej z ferromagnetycznym dnem lub z eliwa pokrytego emali.
Naczynie mona sprawdzi przykadajc magnes do dna jeeli magnes jest przycigany, naczynie nadaje si do stosowania w poczeniu z urzdzeniem.
Naley uywa wycznie naczy z paskim dnem.
Nie stosowa naczy z dnem o gruboci poniej 2 mm.
Mona uywa wycznie naczy o rednicy od 18 do 22 cm.
W przypadku prby uycia nieodpowiedniego naczynia, urzdzenie zareaguje komunikatem o bdzie (zob. tabela Rozwizywanie problemw).
Emaliowane lub malowane naczynia mog ulec uszkodzeniu pod wpywem zbyt wysokiej temperatury. Naley wic bezwzgldnie stosowa si do informacji podanych przez producenta naczynia i ustawia odpowiedni temperatur na urzdzeniu.
Maksymalne dopuszczalne obcienie kadej z pyt wynosi 6 kg.
72
Ustawianie mocy / temperatury Prac urzdzenia mona sterowa za pomoc jednej z dwch funkcji: moc lub temperatura . Do gotowania wody lub w wodzie, na parze lub do innych podobnych zastosowa zaleca si ustawianie mocy
. Do smaenia, rwnie gbokiego i innych podobnych zastosowa, naley korzysta z ustawienia temperatury .
Moc Nacisn przycisk . Na wywietlaczu pojawi si domylne ustawienie: 5 (lewa pyta: 4). Za pomoc przyciskw + i mona ustawi moc na poziomie od 1 do 10 (lewa pyta: 1-7, prawa pyta: 1-10).
Temperatura Nacisn przycisk . Na wywietlaczu pojawi si domylne ustawienie: 120. Za pomoc przyciskw + i mona ustawi temperatur na danym poziomie, w postpieniach co 20 C, w zakresie od 60 C do 240 C.
Czasomierz Czasomierz umoliwia ustawienie czasu gotowania. Po wybraniu danej funkcji nacisn przycisk i ustawi czas gotowania za pomoc przyciskw + i . Kade nacinicie przycisku + przedua czas gotowania o 5 minut, a kade nacinicie przycisku skraca go o 1 minut. Maksymalny czas, jaki mona ustawi, to 180 minut. Po upyniciu zaprogramowanego czasu pojawia si sygna dwikowy i urzdzenie przechodzi w tryb gotowoci. Jeeli nie ustawiono czasu gotowania, proces mona przerwa tylko za pomoc przecznika On/Stand-by. Nie zostawia wczonego urzdzenia bez nadzoru.
Diody funkcji Diody funkcji pokazuj, ktra z funkcji jest aktualnie wybrana: Moc, Temperatura czy Czasomierz.
Automatyczne rozpoznawanie odpowiedniego naczynia Urzdzenie wykrywa, czy na pycie ustawiono naczynie i czy jest ono odpowiednie. W przypadku wybrania ktrejkolwiek funkcji po ustawieniu na pycie nieodpowiedniego naczynia, pojawi si kilka sygnaw dwikowych a na wywietlaczu pokae si komunikat o bdzie ---. Po czterech sygnaach dwikowych urzdzenie przecza si na tryb gotowoci.
73
Wskanik ciepa resztkowego W trybie gotowoci na wywietlaczu pojawia si informacja o wartoci ciepa resztkowego pozostaego na pycie (pytach). Jeeli temperatura pyty jest nisza od 50 C, na wywietlaczu pojawia si litera L. Jeeli warto ciepa resztkowego przekracza 50 C, pojawia si litera H.
Obsuga Podczy urzdzenie do sieci. Pojawi si sygna dwikowy.
Urzdzenie wcza si w trybie gotowoci.
Na wywietlaczu pojawia si litera L, informujca o niskiej wartoci ciepa resztkowego na pycie (pytach).
Woy do garnka lub na patelnie ywno i postawi naczynie na pycie grzewczej.
Uruchomi urzdzenie za pomoc wcznika On/Stand-by . Pojawi si sygna dwikowy i diody funkcji mocy oraz temperatury zaczn mruga.
Jeeli w cigu 30 sekund nie zostan wprowadzone adne ustawienia, urzdzenie powrci do trybu gotowoci.
Wybra dan funkcj za pomoc przycisku lub .
Rozpocznie si proces podgrzewania. Za pomoc przyciskw + i ustawi dany poziom mocy lub temperatury.
W razie potrzeby ustawi czas gotowania za pomoc funkcji czasomierza .
Po zakoczeniu gotowania wyczy urzdzenie, zostawi na 30 sekund do ostygnicia, po czym odczy je od
zasilania.
Czyszczenie i konserwacja Przed przystpieniem do czyszczenia,
naley sprawdzi, czy urzdzenie cakowicie ostygo i jest wyczone z sieci elektrycznej.
Aby nie dopuci do poraenia prdem, nie czyci urzdzenia cieczami ani nie zanurza go.
Do czyszczenia nie naley stosowa rcych roztworw, ani rodkw cierajcych.
Po uyciu wytrze wilgotn ciereczk ewentualne resztki i plamy, w razie potrzeby stosujc detergent lub specjaln opatk do czyszczenia pyt ceramicznych.
Co jaki czas naley wyczyci pyt za pomoc specjalnego rodka przeznaczonego do tego celu.
Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z
gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, ktre mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.
74
Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a pniej odesany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez rm Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by mody kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.
75
Rozwizywanie problemw
W przypadku problemw na wywietlaczu mog pojawi si nastpujce komunikaty o bdzie:
Komunikaty o bdzie Przyczyna Rozwizanie
E01 Napicie zasilania jest poniej 160 V.
Podczy urzdzenie do prawidowo zainstalowanego gniazdka podajcego prd o napiciu pomidzy 220 a 240 V.
E02 Napicie zasilania przekracza 270 V.
Podczy urzdzenie do prawidowo zainstalowanego gniazdka podajcego prd o napiciu pomidzy 220 a 240 V.
E03 Bd wewntrzny Skontaktowa si z serwisem.
E06 Bd wewntrzny Skontaktowa si z serwisem.
E07 Temperatura gotowania przekracza 240 C.
Wyczy urzdzenie, odczy je od zasilania i zostawi do wystygnicia. Jeeli problem nie ustpuje, skontaktowa si z serwisem.
E08 Bd wewntrzny Skontaktowa si z serwisem.
Urzdzenie jest w trybie gotowoci, ale na wywietlaczu nie pojawia si adna informacja i sycha sygnay dwikowe.
Nieodpowiednie naczynie (niemagnetyczne dno lub rednica poniej 18 cm).
Zob. punkt Odpowiednie naczynia.
76
, , . .
, . . .
1. 2. 3. 4. 5.
6. -
7. - 8. (+ -)
/ /
9. , -
10.
, , . , , ( ).
, .
GR
77
, .
. , .
! , .
.
(.. , ) , .
, : - , , - , - , . , - .
78
( 8 ) , , .
.
8 .
8 .
! , , .. .
, , , . , , , .
.
, .
(.. , , ).
, .
79
, .
, , , , , , .
. , 10 .
.
, ( ) . , . , , .
! . .
! .
. , .
- , - ,
- . , . .
.
.
.
, .
80
, .. .
. , .
.
2 mm.
18 22 .
, (. ).
. , , .
6 .
/ ,
. , , . , , .
. , 5 ( : 4). + , 1 10 ( 1-7, 1-10).
. , 120. + , 20 C 60 C 240 C.
81
. , , + . + 5 , 1 . 180 . , () . , . , .
, .
. , ()
---. (), .
, () () . 50 C, L. 50 C , H.
.
(). .
L () ().
.
, . () .
30 , .
82
.
.
+ .
, .
, , .
, .
, .
.
, , , .
, .
,
. . .
. . , . .
83
, :
E01 160 V.
, 220 240 V.
E02 270 V.
, 220 240 V.
E03 .
E06
E07 240 C.
, . .
E08 .
, ()
( , 18 )
.
84
2-
! , , , . , .
. , . , .
1.
2. 3. 4. ./ 5. 6. - 7. 8. (+ -)
,
9. ,
10.
, . , , ,
RU
85
(. ).
, .
.
. , , , .
! ,
, .
.
(, , ) , .
86
, , : - , , ; - ; - , ; - .
( 8- ) ,
, , , , .
.
8 .
8 .
87
. , , , .
, , , . , : .
.
, .
, (, , , - ).
.
,
, .
, , .
, . , 10 .
.
, ( ). . , .
! , . !
! , , .
.
88
.
: - ; - ; - .
, , .
.
, .
, .
.
, , , , .
, : , , .
.
2 .
18 22 .
, (. ).
. , .
6 .
89
, . , . ,
.
. 5 ( : 4). + 1 10, ( 1 7, 1 10).
. 120. + 60 C 240 C 20 C .
. , , + . + 5 , 1 . 180 . , . , ./ . .
, , .
90
, , . - , , ---. .
. 50 C, L. 50 C, H.
. . .
L, .
.
./ . , .
30 , .
.
. + .
.
, , 30 .
91
, .
.
.
, .
.
, , ,
, . . .
Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .
92
- :
E01 160 .
, , 220 240 .
E02 270 .
, , 220 240 .
E03 .
E06 .
E07 240 C.
, .
E08 .
,
( , 18 )
.
93
Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Servicios post-venta Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz
SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de
Kundendienst Ausland
Algrie SARL GROUPE YAHIA Zone d'activit n62 A commune d'ain smara - constantine RC N 04B0066121 ALGER
Austria Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 E-Mail: offi ce@silva-schneider.at
Belgique/Belgie BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49
Bosnia i Herzegovina Malisic export-import d.o.o Biletic polje 88260 Citluk Tel.: +387 36 650 601 Fax: +387 36 651 062
Bulgaria Pirita Ltd 1 Angel Kanchev, 5th fl oor 1000 Sofi a, Bulgaria Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33 Fax: +359 2 944 96 49 E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg
China Ningbo Autin Electric Appliance CO.,LTD B4-061/062 NO,181 Exhibition Road, Jiangdong District, Ningbo Tel.: +86 400 166 0336 Fax.: +86 0574 55331669 Web: www.nbautin.com.cn Web: www.autin.com.cn
Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59
Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk
Estonia: Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B Tallinn, Estonia Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee
Espana Severin Electrodomsticos Espaa S.L. C.C. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Tel.: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es
Espaa Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland AV-Komponentti Oy Sinimentie 8B (4th fl oor) 02630 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi
France SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graff enstaden Tl.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr Web: http://www.severin.fr
Greece BERSON / C. Sarafi dis Bros S.A.
Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020
Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773
BERSON / .
94
& 57001 . 2310-954020
47 17675 . 210-9478773
Iceland Heimilistki ehf Sudurlandsbraut 26 IS-108 Reykjavik Iceland Tel.: +354 5691520
Iran IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. No. 668, 7th. Floor Bahar Tower Ave. South Bahar TEHRAN - IRAN Tel.: 009821 - 77616767 Fax: 009821 - 77616534 E-Mail: Info@iranseverin.com Web: www.iranseverin.com
Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie
Italia ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severinitalia.it
Indonesia PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701
Jordanien Terb for Trading Dr.Waleed Maraqa commercial center, Level 1 Khalda , Amman Zip code : 11953 Tel : +962 6 5346429 Fax : +962 6 5341706 Mob Jordan : +962 797426108
Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855
Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769
Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB 1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270
Magyarorszg Dora-Land Kft. 2161 Csomd Szent Istvn utca 13. Tel.: (+36)70-884-9477 E-mail: sales@doraland.hu
Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola. PLA1511 Malta Tel:+356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt
Maroc BS Cast 15, Rue Jules Cesar Rsidence Sofi a RDC Roches Noires Casablanca Fax: +212 5 22 24 40 34 TEL Port: +212 6 61 28 60 88
95
Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: +31 297-347054 E-Mail: info@severinnl.com
Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no
Oman A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax.: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com
PERU SEVERIN PERU 208 Circunvalacin del Golf Avenue Offi ce 301-A Los Inkas Prime Tower II Santiago de Surco , Lima - Peru Tel.: 0051 1 2729370 E-mail.: severinperu@gmail.com
Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@ colombophils.com.ph
Polska Severin Polska Sp.z o.o. E-Mail: reklamacje@severin.pl
Serbia Refot B Pinjska 17, 11 000 Beograd, Srbija Tel.: +381 11 744-7038 E-mail: www.refot.com
Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg
Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926
Slowak Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59
South Africa AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange 9 Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za
Svenska Rakspecialisten HS Mllevngsgatan 34 214 20 Malm Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 E-Mail: info@rakspecialisten.se
Switzerland SPC Electronics AG Mvenstrasse 12 CH 9015 St. Gallen Tel.: +41 71 227 99 99 E-Mail: info@spcag.ch
Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com
United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169 E-Mail: offi ce@homespares.co.uk Web: www.homespares.co.uk
Vietnam BRAND PARTNER CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU 2/7 NGUYEN THANH Y DA KAO WARD, DISTRICT 1 HO CHI MINH CITY, VIETNAM Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 E-Mail: info@brandpartner.vn
Stand: 10.2018
Te ch
ni sc
he
nd er
un ge
n vo
rb eh
al te
n. /
M od
el s
pe ci
c at
io ns
a re
s ub
je ct
to c
ha ng
e. I/
M N <
Related manuals for Severin DK 1031 Hotplate Instructions Manual
























































































Manualsnet FAQs
If you want to find out how the DK 1031 Severin works, you can view and download the Severin DK 1031 Hotplate Instructions Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions Manual for Severin DK 1031 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin DK 1031. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Severin DK 1031 Hotplate Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Severin DK 1031 Hotplate Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Severin DK 1031 Hotplate Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Severin DK 1031 Hotplate Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin DK 1031 Hotplate Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.