Severin KS 9811 Freezer Instructions Manual PDF

Severin KS 9811 Freezer Instructions Manual PDF
Pages 124
Year 2020
Language(s)
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Russian ru
Swedish sv
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
1 of 124
1 of 124

Summary of Content for Severin KS 9811 Freezer Instructions Manual PDF

DE Gebrauchsanweisung

GB Instructions for use

FR Mode demploi

NL Gebruiksaanwijzing

ES Instrucciones de uso

IT Manuale duso

DK Brugsanvisning

SE Bruksanvisning

FI Kyttohje

PL Instrukcja obsugi

GR O

RU

Gefrierschrank 3

Cabinet freezer 12

Conglateur armoire 21

Vrieskast 31

Congelador 41

Congelatore 51

Fryseskab 61

Frysskp 70

Pakastinkaappi 79

Zamraarka wolnostojca 88

98

109

www.severin.com

KS 9811

2

Liebe Kundin, lieber Kunde,

wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.

Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprft.

Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.

In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte- Sortiment. Fr jeden Anlass das richtige Produkt!

Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.

Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH

3

Gefrierschrank

Liebe Kundin, lieber Kunde, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durch und bewahren Sie diese fr den weiteren Gebrauch auf. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.

Transport des Gertes Whrend des Transportes sind alle beweglichen

Teile im und am Gert zuverlssig zu befestigen, um Beschdigungen zu vermeiden.

Das Gert sollte in der vertikalen Arbeitsstellung transportiert werden und dabei nicht um mehr als 30 geneigt werden. Neigen Sie den Khlschrank ein wenig nach hinten. Dann knnen Sie ihn auf den Transportrollen leicht an den gewnschten Platz rollen.

Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten bevor Sie das Gert an das Stromnetz anschlieen.

Wenn Sie das Gert mit mehr als 30 Neigung transportiert haben; warten Sie bitte 4 Stunden bevor Sie das Gert an das Stromnetz anschlieen.

Anschluss Das Gert nur an eine vorschriftsmig installierte

Schutzkontaktsteckdose anschlieen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gertes angegebenen Spannung entsprechen.

Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE- Kennzeichnung verbindlich sind.

Das Gert nicht an einen Wechselrichter anschlieen. Die Anschlussleitung sollte nicht die Rckseite berhren,

um eventuelle Vibrationsgerusche zu vermeiden.

Bestimmungsgeme Verwendung Das Gert ist ein

Kompressorgefrierschrank zum Einfrieren und dauernder Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel sowie zur Zubereitung von Eiswrfeln.

Jede andere Verwendungsart ist nicht zulssig.

Wird das Gert falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.

Das Gert ist dazu bestimmt, im

Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, z.B.: - in Kchen fr Mitarbeiter in Lden, Bros und hnlichen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, - in Frhstckspensionen.

Das Gert ist nicht fr den gewerblichen Einsatz bestimmt, auch nicht fr den Gebrauch im Catering und hnlichem Grohandelseinsatz.

Sicherheitshinweise Das Gert enthlt das

umweltfreundliche, jedoch brennbare Kltemittel Isobutan

(R600a). Daher ist darauf zu achten, dass das Kltesystem beim Transport und auch nach Aufstellung des Gertes geschtzt wird. Bei Beschdigung des Systems darf das Gert nicht in Betrieb genommen werden. Offenes Feuer oder Zndquellen in der Nhe des Kltemittels entfernen und den Raum gut lften.

Warnung! Belftungsffnungen der Gerteverkleidung oder des Aufbaus nicht mit Einbaumbeln verschlieen. Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewhrleistet sein.

Warnung! Khlkreislauf nicht beschdigen. Austretendes Kltemittel kann zu Augenverletzungen fhren

DE

4

oder sich entznden. Warnung! Zum Beschleunigen

der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen knstlichen Mittel, z.B. Heizgerte, o.. verwenden als die in dieser Anleitung beschriebenen.

Warnung! Keine elektrischen Gerte (z.B. Eisbereiter usw.) im Innenraum betreiben, die nicht in der Anleitung beschrieben sind.

Vor dem Anschlieen des Gertes ist zu berprfen, dass das Gert und die Netzanschlussleitung keine Transportschden aufweisen. Im Falle einer Beschdigung darf das Gert nicht in Betrieb genommen werden.

Stellen Sie bei der Aufstellung des Gertes sicher, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschdigt wird.

Platzieren Sie ortsvernderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile nicht an der Rckseite des Gertes.

In diesem Gert keine explosionsfhigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehlter mit brennbarem Treibgas, lagern.

Bei Verkauf, bei bergabe oder Abgabe zur Wiederverwertung ist auf das Treibmittel Cyclopentan in der Isolation sowie das Kltemittel R600a hinzuweisen. Weitere Angaben zur fachgerechten Wiederverwertung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Entsorgung.

Sind Reparaturen oder Eingriffe am Gert erforderlich, mssen

diese von einem autorisierten Kundendienst durchgefhrt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefhrdungen zu vermeiden. Dies gilt auch fr den Austausch der Anschlussleitung.

Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder ab 3 Jahren und jnger als 8 Jahren drfen das Khl-/Gefriergert be- und entladen.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.

Zur regelmigen P ege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusatz von Splmittel. Nhere Angaben zur Reinigung entnehmen Sie bitte aus dem Abschnitt Reinigen und Abtauen.

Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden: Wenn die Tr fr eine lngere Zeit

geffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fchern des Gertes kommen.

Die Flchen, die mit Lebensmitteln

5

und zugnglichen Ablaufsystemen in Berhrung kommen, mssen regelmig gereinigt werden.

Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behltern im Khlschrank so auf, dass es andere Lebensmittel nicht berhrt oder auf diese tropft.

Wenn das Khl-/Gefriergert lngere Zeit leer steht, schalten Sie das Gert aus, lassen Sie es abtauen, reinigen Sie es und lassen Sie die Tr offen, um Schimmelbildung zu vermeiden.

Zur Vermeidung von Personen- und Sachschden, das Gert nur verpackt transportieren und mit zwei Personen aufstellen.

Achtung! Halten Sie Kinder fern von Verpackungsmaterial. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!

Nehmen Sie nicht das Eis zu sich, das Sie bei der Reinigung aus dem Gert entfernt haben.

berprfen Sie die Anschlussleitung regelmig auf Beschdigungen. Im Falle einer Beschdigung darf das Gert nicht weiter benutzt werden.

Keine Elektrogerte auf der Abstell che betreiben, um Brandgefahren zu vermeiden. Stellen Sie auch keine Flssigkeitsbehlter auf das Gert, damit eventuell auslaufende Flssigkeiten die elektrische Isolierung nicht beeintrchtigen.

Das Gert dient ausschlielich zur Aufbewahrung von Lebensmitteln.

Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.

Keine Glas aschen mit gefrierbaren Flssigkeiten oder mit kohlensurehaltigen Flssigkeiten im Gert aufbewahren, da diese whrend des Gefrierens zerplatzen knnen.

Keine berlagerten Lebensmittel verzehren. Sie knnen zu einer Lebensmittelvergiftung fhren. Bereits aufgetaute Lebensmittel nicht erneut einfrieren.

Ablagen, Fcher, Tr usw. nicht als Tritt che oder zum Aufsttzen missbrauchen.

Im Gerteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zndquellen hantieren.

Netzstecker ziehen, - bei Strungen whrend des Betriebes, - vor dem Abtauen des Gertes, - vor jeder Reinigung, - bei Arbeiten am Gert.

Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.

Technische nderungen behalten wir uns vor.

6

Aufbau

Abbildung hnlich!

1. Temperaturregler 2. Anzeige Netzanschluss (grn) 3. Anzeige Alarm (rot) 4. Schnellgefrierschublade 5. Gefrierschubladen 6. Kondensator 7. Kompressor

Vor der ersten Inbetriebnahme Entfernen Sie smtliches Verpackungsmaterial inkl. der

Transportsicherungen aus dem Gert. Entsorgen Sie die Verpackung fachgerecht. ANMERKUNG: Beim ersten ffnen der

Gefrierschranktr fllt ein rotes Kleinteil heraus. Dieses wird nur fr den Transport ab Werk bentigt.

Setzen Sie die beiden beiliegenden Abstandhalter (1) in die auf der Rckseite be ndlichen Fhrungen (2).

Vor dem Anschlieen des Gertes ist zu berprfen, ob das Gert und die Netzanschlussleitung keine Transportschden aufweisen.

Gert wie unter Reinigen und Abtauen beschrieben reinigen.

Ein eventueller Neugeruch verschwindet, sobald das Gert zu khlen beginnt.

Aufstellung Fr die Aufstellung des Gertes sollte ein trockener und

gut gelfteter Raum ausgesucht werden. Das Gert kann bei einer Luftfeuchtigkeit von max. 70 %

betrieben werden. Khlgerte sind in Klimaklassen eingeteilt. Die

Klimaklasse gibt an, bei welcher Umgebungstemperatur das Gert betrieben werden kann. Die Klimaklasse fr dieses Gert entnehmen Sie bitte dem Produktdatenblatt am Ende der Anleitung.

Das Gert nicht im Freien aufstellen. Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit den Netzstecker

abziehen knnen. Das Gert ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu

schtzen und sollte nicht in der Nhe von Wrmequellen (Ofen, Radiator usw.) aufgestellt werden. Wenn sich dieses jedoch nicht vermeiden lsst, muss eine Isolierung zwischen Wrmequelle und Gert verwendet werden.

Das Gert darf nicht in einen Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gertes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.

Unebenheiten des Bodens knnen durch die beiden vorderen hhenverstellbaren Stellfe ausgeglichen werden, damit eine sichere Standfestigkeit gegeben ist.

Aufstellmae Lftung

Falls der Gefrierschrank seitlich an eine Wand gestellt wird, lassen Sie einen seitlichen Abstand von min. 60 mm, damit Sie die Gefrierschranktr weit genug ffnen knnen, um die Gefrierschubladen aus dem Gert herausziehen zu knnen.

Temperaturregler Das Gert wird in Betrieb genommen, indem der

Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird. Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers. Der Temperaturregler schaltet in der Position 0 nur den Kompressor ab.

Die Temperatur im Gerteinnenraum wird mit dem Temperaturreglerknopf eingestellt. Wird der Reglerknopf im Uhrzeigersinn gedreht, sinkt die Temperatur im Innenraum, umgekehrt steigt sie.

Die mittleren Stufen sind eine optimale Einstellung fr die Nutzung zu Hause.

Wir empfehlen die Temperatur im Innenraum mit einem Thermometer zu ermitteln und falls erforderlich zu korrigieren.

Nach einem Stromausfall oder wenn das Gert vom Stromnetz getrennt wurde, kann es ca. 5 Minuten dauern bis sich das Gert wieder einschaltet.

7

Kontrollleuchten

Anzeige Netzanschluss (grn) Sobald das Gert am Stromnetz angeschlossen ist, leuchtet diese Leuchte.

Anzeige Alarm (rot) Steigt die Temperatur im Gefrierschrank ber minus 9 Celsius, leuchtet diese Leuchte.

Lagern und Gefrieren von Lebensmitteln Die Temperatur im Gert hngt von der

Umgebungstemperatur, von der Stellung des Temperaturreglers und von der Menge der aufbewahrten Lebensmittel ab. Beachten Sie auch, dass sich die Temperatur im Gert durch jedes ffnen der Tr erhhen kann.

Das Gert ist fr das Einfrieren von Lebensmitteln sowie fr die langfristige Aufbewahrung von Gefriergut und zur Herstellung von Eiswrfeln bestimmt.

Frische Lebensmittel sollen mglichst schnell bis auf den Kern eingefroren werden, damit der Nhrwert, die Vitamine usw. nicht verloren gehen. Legen Sie deshalb die zum Einfrieren vorbereiteten Nahrungsmittel in ein oder zwei Reihen in das Schnellgefrierfach. Das Schnellgefrierfach im Gefrierteil ist mit Fast Freeze gekennzeichnet. Wir empfehlen einzufrierende Lebensmittel zunchst in diesem Fach tiefzukhlen und nach 24 h gegebenenfalls in die andern Fcher umzulagern.

Achtung: Beim Einlegen von Gefriergut darauf achten, dass

ein freier Raum von mindestens 2,5 cm zwischen dem Verdampferregal und den im Korb eingelegten Lebensmitteln bleibt, um eine ausreichende Klteverteilung zu garantieren.

Bringen Sie die neu einzufrierenden Lebensmittel nicht mit bereits eingefrorenen Lebensmitteln in Berhrung.

Das maximale Gefriervermgen pro Tag nicht berschreiten! Den entsprechenden Wert des maximalen Gefriervermgens nden Sie im Produktdatenblatt am Ende der Anleitung.

Zum schnellen Einfrieren, stellen Sie den Temperaturregler auf die maximale Stufe ein. Drehen Sie nach Ablauf von 24 Stunden den Temperaturregler zurck in die ursprngliche Position.

Die Gefrierzeit verkrzt sich, wenn die einzufrierenden Lebensmittel in kleine Portionen geteilt werden.

Als Verpackungsmaterial fr Gefriergut knnen ungefrbte Kunststofffolien /-tten, oder Aluminiumfolie verwendet werden. Die Verpackung vor dem Einfrieren gut entlften und auf Luftdichtheit prfen. Jede Verpackung mit einem Etikett versehen, auf der Inhalt, Einfrierdatum und Haltbarkeitsdatum angegeben sind.

Frieren Sie keine kohlesurehaltigen Getrnke, keine warmen Nahrungsmittel oder Flssigkeiten in Glasbehltnissen oder Flaschen ein.

Tauen Sie die gefrorenen Produkte im Khlschrank auf. Die Lebensmittel bewahren, wenn sie langsam auftauen, ihren Geschmack besser.

Haltbarkeitsdaten fr gefrorene Lebensmittel sind in Monaten in der Tabelle angegeben.

Das Gefriergut nicht lnger als die angegebene Zeit im Gefrierschrank aufbewahren.

Beachten Sie jedoch unbedingt das vom Hersteller angegebene Haltbarkeitsdatum der eingefrorenen Waren.

Wird das Gert z.B. durch einen Stromausfall lngere Zeit ausgeschaltet, lassen Sie die Tr geschlossen. Dadurch wird ein grerer Klteverlust vermieden. Die maximale Lagerzeit bei Strungen nden Sie im Produktdatenblatt. Durch die erhhte Innentemperatur verringert sich die Aufbewahrungszeit der Lebensmittel.

Eiswrfelherstellung Zur Herstellung von Eiswrfeln gibt es einen Eiswrfeleinsatz. Er wird bis zu mit Trinkwasser gefllt und anschlieend fr einige Stunden ins Gefrierfach gestellt. Die fertigen Eiswrfel trennen sich leichter ab, nachdem sie 5 Minuten der Raumtemperatur ausgesetzt wurden.

8

Reinigen und Abtauen Auf den Verdampfern unterhalb der Schubladen und

an den Schubladenfronten bildet sich nach lngerer Betriebszeit eine Eisschicht, abhngig davon, wie oft z.B. die Tr geffnet wurde. Betrgt die Strke der Eisschicht 3 bis 5 mm ist das Gert abzutauen, da sich durch die Eisschicht der Energieverbrauch des Gertes erhht.

Reinigen Sie den Gefrierschrank mindestens zweimal jhrlich.

Grundstzlich vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen.

Das Zubehr separat im Splwasser reinigen. Nicht in der Splmaschine reinigen.

Keine scharfen, scheuernden, alkoholhaltigen oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.

Das Typenschild im Gerteinnenraum bei der Reinigung nicht beschdigen oder gar entfernen.

Lebensmittel aus den Gefrierfchern nehmen und mglichst khl, z.B. zusammen mit gefrorenen Khlakkus, abgedeckt in einer Kunststoffwanne lagern. Beachten Sie, dass sich die Lebensdauer der Gter durch den Temperaturanstieg verkrzt und diese mglichst schnell verzehrt werden sollten.

Die Tr geffnet lassen. Die Abdeckleiste abnehmen.

Ziehen Sie die Abtaurinne des Gefrierteils heraus. Wenden Sie die Abtaurinne um 180 und hngen Sie diese ein (siehe Abbildung). Stellen Sie ein Gef unter die Abtaurinne.

Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs einen oder mehrere Tpfe mit heiem, nicht kochendem Wasser in das Gefrierteil stellen. Gieen Sie kein Wasser in das Gert.

Warnung! Zum Beschleunigen der Abtauung keine andere mechanischen Einrichtungen oder sonstige Mittel, z.B. Heizgerte, benutzen.

Das Gert mit einem feuchten Spltuch mit etwas Splmittel reinigen und grndlich abtrocknen.

DieAbtaurinne und die Abdeckleiste wieder einsetzen. Den Temperaturregler auf maximale Position

stellen. Drehen Sie nach Ablauf von 24 Stunden den Temperaturregler zurck in die ursprngliche Position.

Energiespartipps Fr das Aufstellen des Gertes sollte ein khler,

trockener und gut gelfteter Raum gewhlt werden. Das Gert ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu

schtzen und sollte nicht in der Nhe von Wrmequellen (Ofen, Heizkrper usw.) aufgestellt werden. Wenn sich dies jedoch nicht vermeiden lsst, muss eine Isolierung zwischen Wrmequelle und Gert verwendet werden.

Fr ausreichende Luftzirkulation an den Seiten des Gertes sorgen.

Reinigen Sie den Kompressor (Rckseite des Gertes) regelmig. Staub erhht den Energieverbrauch.

Lassen Sie warme Lebensmittel abkhlen, bevor Sie sie im Gert einlagern.

Lassen Sie die Gertetren bei Entnahme oder Hineinlegen von Lebensmitteln nicht zu lange offen, ansonsten wird die Eisbildung im Inneren beschleunigt.

Regelmiges Abtauen hilft Energie zu sparen. Nhere Angaben zum Abtauen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Reinigen und Abtauen.

Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger als notwendig ein. Nhere Angaben zur Temperatureinstellung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Temperaturregler.

Betriebsgerusche Wenn das Gert eingeschaltet ist, entstehen typische

Betriebsgerusche, z.B.: Gerusche des

elektrischen Motors vom arbeitenden Kompressor. Bei Betriebsbeginn des Kompressors sind die Gerusche fr kurze Zeit etwas lauter.

Gerusche in den Rhrchen bei der Zirkulation des Kltemittels.

Strungen Nachfolgend eine Tabelle mit mglichen Strungen und Beseitigungsmethoden. Prfen Sie, ob durch die Beseitigungsmethoden die Strungen behoben werden knnen. Falls dies nicht der Fall ist, muss das Gert vom Netz getrennt und der Kundendienst benachrichtigt werden.

9

Strung Mgliche Ursache und Beseitigung

Das Gert luft nicht. Der Temperaturregler steht auf Position 0. Den Temperaturregler hher einstellen. Die Steckdose ist defekt. berprfen Sie, ob die Sicherung eingeschaltet ist. Ggf. die

Steckdose von einem Fachmann berprfen lassen. Die Temperatur ist nicht ausreichend tief.

Das Gert ist berladen. Nicht zu viel Khlgut auf einmal einlagern (siehe Produktdatenblatt)

Die Tren sind nicht korrekt verschlossen. Die Tren fest verschlieen. Die Trdichtung ist defekt. Trdichtung berprfen und ggf. den Kundendienst

benachrichtigen. Staub auf dem Kondensator. Kondensator regelmig reinigen. Die Be- und Entlftung ist nicht in Ordnung. Das Gert steht zu nah an einer Wand oder

Gegenstand. siehe Lftung Der Regler ist zu niedrig eingestellt. Den Regler hher einstellen.

Die Gerusche sind zu laut (wenn die normalen Betriebsgerusche sich verndern)

Das Gert steht nicht fest auf dem Boden. Das Gert mithilfe der Stellfe ausrichten. Nebenstehende Mbel oder Gegenstnde werden von dem laufenden Khlaggregat in

Vibration gesetzt. Abstand zum Gert einhalten. Auf der Gerteober che aufgestellte Gegenstnde vibrieren. Gegenstnde vom Gert

entfernen. Es hat sich viel Reif im Gefrierteil gebildet.

Das Gefrierteil des Gertes muss manuell abgetaut werden. siehe Reinigen und Abtauen

Transchlag Bei Bedarf kann die Tr von Rechts- auf Linksanschlag

gendert werden. Zur Vermeidung von Personen- und Sachschden

den Wechsel des Transchlages mit zwei Personen durchfhren.

Warnung! Vor dem Durchfhren von Arbeiten am Gert

ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Bevor Sie mit dem Umbau beginnen etwas

Grundstzliches: Achten Sie immer auf die Anzahl der Unterlegscheiben

auf den Bolzen und Schrauben. Richten Sie die Tren immer exakt aus, damit Sie dicht

schlieen.

10

Abbildung hnlich!

1. Gefrierschranktr ffnen. 2. Entfernen Sie die vier Abdeckungen C von Gehuse

und Trinnenseite. 3. Setzen Sie bei der zweigeteilten Abdeckung die

Verlngerung um 180 gedreht auf der Gegenseite wieder ein.

4. Schrauben Sie den Bolzen in der Trinnenseite im Bereich C/6 heraus. Achtung! Tr festhalten.

5. Nehmen Sie die Gefrierschranktr ab und legen Sie sie auf eine weiche Unterlage. Schrauben Sie den Transchlag von der Trunterseite ab und schrauben Sie den beiliegenden Transchlag auf der Gegenseite an.

6. Schrauben Sie die obere Halterung 6 ab. Beachten Sie das Kunststoffplttchen unter der Halterung.

7. Drehen Sie die Halterung 6 samt Kunststoffplttchen um 180 und schrauben Sie sie auf der anderen Gefrierschrankseite in die beiden freien nebeneinander liegenden Bohrlcher wieder ein.

8. Nehmen Sie die untere Abdeckleiste 1 ab, indem Sie sie leicht nach oben ziehen.

9. Schrauben Sie Halterung 2 mit dem Bolzen ab. 10. Schrauben Sie den Bolzen mit den Zahnscheiben aus

der Halterung heraus und dann in der ffnung auf der Gegenseite der Halterung wieder ein.

11. Nehmen Sie Halterung 7 ab und ersetzen Sie diese durch Halterung 2 mit dem Bolzen.

12. Halterung 7 kommt an die frhere Stelle von Halterung 2.

13. Setzen Sie die Gefrierschranktr auf den Bolzen von Halterung 2. Achtung! Tr festhalten.

14. Setzen Sie den Bolzen der Halterung 6 in die Gefrierschranktr ein und schrauben Sie die Halterung am Gert fest.

15. Decken Sie die Halterung und die freien ffnungen mit den vier Abdeckkappen C ab.

16. Entnehmen Sie die Abdeckkappe 10 aus Abdeckleiste 1 und setzen Sie sie auf der gegenberliegenden Seite wieder ein.

17. Setzen Sie die Abdeckleiste 1 wieder in das Gert ein. 18. Entfernen Sie die Schraubenabdeckkappen a und die

Verschlussstopfen b. 19. Drehen Sie die Schrauben des Trgriffes heraus.

Schrauben Sie den Griff auf der Gegenseite wieder fest. Die mitgelieferten Verschlussstopfen drcken Sie in die verbliebenen ffnungen in der Tr und die Schraubenabdeckkappen auf die Schrauben.

Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen.

Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung. Ziehen Sie vor der Entsorgung den Netzstecker aus der

Steckdose und trennen Sie das Netzkabel vom Gert. Das Kltemittel Isobutan (R600a) und das

Treibmittel in der Isolation Cyclopentan (C5H10) sind brennbare Stoffe und mssen

fachgerecht entsorgt werden. Beachten Sie, dass die Rohre des Khlkreislaufes bis

zur fachgerechten Entsorgung nicht beschdigt werden drfen.

Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten nden Sie im Anhang der Anleitung.

Angaben fr Kundendienst Sollte eine Reparatur erforderlich werden, wenden Sie sich mit Fehlererklrung direkt an die Service-Hotline. Notieren Sie sich vorher die Art.-Nr. KS ... vom Typenschild des Gertes (siehe Abb.), da diese fr die optimale Abwicklung bentigt wird.

11

Service-Hotline

Deutschland sterreich

Kostenlose Servicehotline: 0800 44 33 500

Mo Fr von 8.00 17.00 Uhr (nicht an Feiertagen)

0820 / 890 015 * werktags von 8 bis 19 Uhr, Samstags von 9 bis 13 Uhr

Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de

* 14,6 Cent/Minute aus dem sterr. Festnetz, Mobilfunk deutlich teurer

Bitte wenden Sie sich bei Funktionsstrungen und Ersatzteilbestellungen ausschlielich an die Service-Hotline!

Gertedaten

Modellkennung KS 9811

Art des Khlgertes:

Geruscharmes Gert: nein Bauart: frei- stehend

Weinlagerschrank: nein Anderes Khlgert: ja

Gesamtabmessungen (H x B x T in mm) 1630 x 600 x 650

Gesamtrauminhalt (in l) 232

EEI 100

Energieef zienzklasse E

Jhrlicher Energieverbrauch (in kWh/a)* 210

Luftschallemissionsklasse C

Luftschallemissionen (in dB(A) re 1pW) 41

Klimaklasse N T

Umgebungstemperatur (in C) 16 43

Lagerzeit bei Strungen (in h) 15

Gewicht (in kg) 60

Winterschaltung nein

Khl-/Gefrierfach-Parameter: Typ Volumen (in l) Empfohlene

Temperatur (inC) Gefrier-Kapazitt

(kg/24h) Abtauen

A = automatisch M = manuell

Schnell Gefrieren

4-Sterne 232 -18 12 M ja

Lichtquellenparameter:

Art der Lichtquelle -

Energieef zienzklasse -

Elektrische Daten Siehe Typenschild

*) Der tatschliche Verbrauch hngt von der Nutzung und vom Standort des Gertes ab

12

Cabinet freezer

Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.

Transporting the appliance To prevent damage to the unit during transport, ensure

that all accessories and components inside and around the appliance are securely fastened.

The unit must only be transported in its vertical position; do not tilt any more than 30. For positioning, we recommend that you tilt the unit slightly backwards. In this way, the transport rollers can be used to move it to its intended place of installation.

Once the unit has been positioned, wait for about 30 minutes before it is connected to the mains.

If the unit has been tilted more than 30 during transport, allow it to stand in an upright position for at least 4 hours before it is connected to the mains.

Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed

socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label.

This product complies with all binding CE labelling directives.

Do not operate this unit by means of a transformer. To prevent noise vibration, ensure that the power cord

does not touch any part of the rear of the unit.

Intended use This compressor-freezer unit is

designed for deep-freezing and long- term storage of deep-frozen food, as well as for making ice-cubes.

Using it in any way other than the above is not advised.

No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.

This appliance is intended for domestic or similar applications, such as - in staff kitchens in shops, of ces and

similar working environments, - in agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation, - in bed-and breakfast type environments.

This appliance is not intended for commercial use, nor for use in the catering business or similar wholesale environments.

Important safety instructions The cooling circuit in this

appliance contains the refrigerant isobutane (R600a), a natural gas

with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless ammable. Ensure, therefore, that none of the components of the refrigerant circuit become damaged during transportation and installation of the appliance. If damage to the cooling circuit does occur, do not switch on or connect the appliance to the mains power. In the case that there is an open re or any other sources of ignition in the vicinity of the refrigerant gas, make sure it is removed immediately from this area and that the room is then thoroughly ventilated.

Warning: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Suf cient ventilation must be ensured at all times.

Warning: Do not damage the cooling

GB

13

circuit. Any escaping refrigerant causes damage to the eyes; there is also a danger of the gas igniting.

Warning: Do n ot use any external device (e.g.; heaters or heating fans) to accelerate de-frosting; follow only the methods recommended in this manual.

Warning: Do not operate any electrical appliances (e.g. ice makers) inside the storage compartment that are not speci cally permitted in these instructions.

Before it is connected to the mains power, the unit must be thoroughly checked for transport damage, including its power cord. In the event of any such damage being found, the appliance must not be connected to the mains.

When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.

Do not locate portable multible socket- outlets or portable power supplies at the rear oft he appliance.

This appliance is not designed for the storage of explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant.

If the unit is sold, handed over to a third party or disposed of at a suitable recycling facility, attention must be drawn to the presence of the insulation agent cyclopenthane as well as to the refrigerant R600a. For additional information on correct recycling please refer to the Disposal section.

In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, any repairs or modi cations to this unit must be carried out by our authorised service personnel, including the replacement of the power cord.

This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.

Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.

Children must not be permitted to play with the appliance.

Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance.

For frequent cleaning we recommend the use of warm water with some mild detergent. For detailed information on cleaning the appliance, please refer to the section De-frosting and cleaning.

To avoid contamination of food respect the following instructions: Opening the door for long periods can

cause a signi cant increase of the temperature in the compartments of the appliance.

Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.

14

Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerating appliance so that it is not in contact with or drip onto other food.

If the refrigerating appliance is left empty for long periods switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.

To prevent the risk of personal injury or damage to the unit, it must only be transported while in its original packaging. Two people are required for unpacking and installation.

Caution: Keep any packaging materials well away from children: there is a risk of suffocation.

The ice removed from the unit during de-frosting or cleaning is not suitable for human consumption.

The power cord should be regularly examined for any signs of damage. In the event of such damage being found, the appliance must no longer be used.

To avoid the risk of re, do not place any thermo-electric appliances on top of the unit. Do not place liquid containers on top of the unit, to prevent any leaking or escaping liquid damaging the electrical insulation.

This unit is designed for storing food only. Alcoholic substances may be stored only in properly

sealed containers and in upright positions. Do not store any glass bottles containing carbonated

or other freezable liquids in the unit: such bottles may burst during the freezing process.

To avoid the risk of food poisoning, do not consume food after its storage time has expired. Thawed foods must not be frozen a second time.

Do not lean or put undue weight on the shelves, compartments, door etc.

Protect the inside of the refrigerator at all times from open ames and any other sources of ignition.

Remove the plug from the wall socket - in case of any malfunction, - before de-frosting, - during cleaning, - before maintenance or repair work is carried out.

When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.

We reserve the right to introduce technical modi cations.

15

Familiarisation

Diagram similar!

1. Temperature control 2. Mains connection indicator (green) 3. High-temperature alarm (red) 4. Rapid-freeze drawer 5. Freeze drawers 6. Condenser 7. Compressor

Before using for the rst time Remove any exterior and interior packaging materials

completely, including the transport securing devices. The packaging materials must be properly disposed of. NOTE: When the door to the freezer unit is opened, a

small red component will fall out; this is for transport only and can be disposed of.

Fit the two spacer elements (1, provided) into the corresponding guide slots (2) on the rear.

Before it is connected to the mains, the unit must be thoroughly checked for transport damage, including its power cord.

Clean the unit as described in the section De-frosting and cleaning.

When the unit is rst switched on, a slight new smell may be noticed. However, this will disappear once the cooling process has begun.

Installation The appliance should be set up in a well-ventilated, dry

room. It should be operated in conditions where the relative

humidity is no more than 70 %. Refrigeration appliances are classi ed into certain

climate classes. This classi cation indicates the ambient temperature at which the device can be operated. Please refer to the product data sheet for information on the classi cation for this unit; the data sheet can be found at the end of this manual.

Do not use the appliance outdoors. Ensure that the plug is accessible and can be removed

from the wall socket at any time. Do not expose the appliance to direct sunlight, and

do not position it next to any heat sources (radiators, cookers etc). If this cannot be avoided, however, suitable insulation must be in installed between the heat source and the unit.

The unit must not be installed inside a cabinet, nor directly below a hanging cupboard, shelf or similar object.

In the case of uneven oors, the adjustable front feet on the unit can be used to compensate and ensure optimum stability.

Set-up dimensions Ventilation

If the cabinet freezer is installed with its side against a wall, ensure a minimum clearance of 60 mm with the wall; this is to ensure that the freezer door can open suf ciently wide to slide out the drawers.

Temperature control The unit is re-activated by connecting it to the mains. It

is only switched off completely when the plug is removed from the wall socket. In position 0, the cooling function is switched off, though the appliance is still connected to the mains.

The temperature in the refrigerator cabinet can be adjusted by setting the temperature control. Turning the control clockwise will decrease the temperature, while turning it anti-clockwise will increase it.

The medium settings are usually most suitable for home use.

We recommend using a thermometer to check the actual temperature inside the cabinet and make adjustments as necessary.

Following a power interruption, or if the unit has been switched off on purpose, it may take around 5 minutes before it switches on again.

16

Indicator lights

Mains connection indicator (green) With the unit connected to the mains, the green light is permanently on.

High-temperature alarm indicator (red) This light comes on if the internal temperature rises above 9 C.

Storing and freezing food The temperature inside the unit depends mainly on the

ambient temperature, the temperature control setting and the amount of food stored. It should also be noted that the interior temperature may increase every time the door is opened.

The unit is designed for deep-freezing and long-term storage of frozen food, and for making ice cubes.

To ensure that nutritious elements such as vitamins are not lost, fresh food should be deep-frozen right through as quickly as possible. For this reason, prepared food should be put in the quick-freeze compartment, spaced out in one or two rows. The quick-freeze area inside the freezer compartment is marked Fast Freeze, where we recommend you rst put the food to be frozen for quick-freezing, before moving it to other compartments (as appropriate) after 24 hours.

Caution: To ensure suf cient distribution of cold air, keep a

minimum distance of 2.5 cm between the vapouriser assembly and the tray containing the food to be frozen.

Do not allow unfrozen food to come into contact with food that is already frozen.

Caution: Do not exceed the maximum freezing capacity per day. The product data sheet at the end of this manual contains details of the maximum daily freezing capacity.

For quick-freezing, set the temperature control to Max. After 24 hours, once the food is well frozen, the temperature control can be set back to its original position.

The time required to freeze food may be shortened by dividing it into smaller portions.

Suitable packaging materials for frozen food are transparent (i.e. non-coloured) plastic wrap or bags, or aluminium foil. The packaging materials should be well aired before use; check that the package is air-tight before freezing the food. We strongly recommend

that you label every item stored in the freezer with all relevant information such as type of food, freezing date and use-by date.

Do not attempt to deep-freeze carbonated beverages, warm food or any kind of bottled liquids.

Frozen food should rst be defrosted in the refrigerator. This way, the food is defrosted at a slower rate, retaining its taste.

Use-by dates for frozen food are speci ed (in months) in the table below.

Do not exceed these storage times. However, always observe the manufacturers use-by

dates for the frozen food. If the unit remains switched off for an extended period

(eg during a power failure), the door should be kept closed; this will help to maintain the lowest possible temperature in the cabinet. The product data sheet contains detailed information of the maximum safe storage time in case of malfunction. Even a slight rise in the inside temperature will shorten the storage life of the food.

Making ice cubes A special ice-cube tray is provided for making ice cubes. Fill the tray up to with drinking water and place it in the freezer compartment for a few hours. The ice cubes are easier to remove from the tray if the tray is left standing at room temperature for 5 minutes.

De-frosting and cleaning After a certain period of operation and depending

on several factors (e.g. how often the door has been opened), a layer of ice will form on the evaporators located below the drawers and on the drawer fronts themselves. Once the build-up of ice has reached a thickness of 3 to 5 mm, the unit must be de-frosted, as the build-up of ice increases the power consumption of the appliance.

The freezer should be thoroughly cleaned at least twice a year.

Always remove the plug from the wall socket before cleaning.

Any accessories should be cleaned separately with soapy water. Do not put them in a dishwasher.

Do not use abrasives or harsh cleaning solutions or any cleaning agents that contain alcohol.

17

Take care not to remove or damage the rating plate inside the cabinet during cleaning.

Remove all food from the compartment and store it in a cool location, eg together with pre-frozen freezer-packs in a closed plastic container. Note that, even with a slight increase in temperature, the storage life will be shortened and the food should be used as soon as possible.

Keep the door open. Remove the cover panel.

Pull out the drain channel from the freezer cabinet, turn it 180 and secure it (see diagram). Place a suitable container underneath the channel outlet.

To accelerate defrosting, one or several containers with hot (but not boiling) water may be placed inside the freezer compartment. Do not pour water over or inside the unit.

Warning: Do not use any external device or other means (e.g. heaters or heating fans) to accelerate de- frosting.

Clean the unit with a damp cloth and a little detergent. Wipe thoroughly dry afterwards.

Replace the drain channel and cover panel. Set the temperature control to its maximum position.

After 24 hours, it may turned back to its normal setting.

Energy saving tips The appliance should be set up in a well-ventilated, dry

room. Do not expose the appliance to direct sunlight, and

do not position it next to any heat sources (radiators, cookers etc.). If this cannot be avoided, however, suitable insulation must be installed between the heat source and the unit.

Ensure suf cient air circulation around the sides of the unit.

The compressor (at the rear) should be cleaned at regular intervals. Accumulated dust causes an increase in energy consumption.

Warm food should be allowed to cool down before it is stored inside.

To prevent an increased build-up of ice, do not leave the doors of the unit open for too long when loading or taking out food.

Frequent de-frosting helps to save energy. For detailed information on cleaning the appliance, please refer to the section De-frosting and cleaning.

Do not set a lower-than-necessary temperature. For detailed information on the temperature settings, please refer to the section Temperature control.

Operating noise Certain typical sounds can be heard when the appliance

is switched on. These sounds are: caused by

the electrical motor within the compressor assembly; during compressor start-up the sound level will be slightly higher for a limited period of time.

caused by the cooling agent owing through the circuit.

Trouble-shooting The following table lists possible malfunctions and their probable causes and solutions. In the event of operational p roblems, check rst whether a solution can be found using this table. If the problem persists, disconnect the appliance from the mains power and contact our Customer Service Department.

18

Reversible door If required, the door may be reversed, i.e. from right-

hinged (default installation) to left. To avoid the risk of personal injury or damage to the

unit, two people are needed to reverse the door. Warning: Always disconnect the unit from the mains

before any maintenance or repair work is carried out.

Before you start, please note the following: Always ensure that the correct number of washers is

used on all hinge bolts and screws. So that the doors can close tightly against the frame,

take the utmost care that they are properly aligned during re-assembly.

Problem Possible cause and solution

The appliance is not working at all.

The temperature control is set to 0. Use a higher temperature setting. The wall socket is defective. Check the fuse. If necessary, have the wall outlet

checked by a quali ed electrician. The inside temperature is not low enough.

Too much food has been stored in the appliance. Do not store excessive food (see product data sheet).

The doors are not properly closed. Ensure that the doors are properly closed. The door seals are defective. Check the door seals and contact our Customer

Service if necessary. There is too much dust on the condenser. Clean the condenser regularly. Insuf cient ventilation: the unit is too close to a wall or other structure or object.

see section Ventilation. The temperature control is set too low. Use a higher setting.

The normal operating sound changes or becomes louder.

The unit is not rmly set on the oor. Use the adjustable front feet to align the unit properly.

Adjacent furniture or objects are affected by the running of the cooling unit (i.e. causing them to vibrate). Keep the stated clearances.

Any objects on top of the unit might be vibrating Remove such objects. Excessive build-up of frost inside the freezer compartment.

It is necessary to de-frost the freezer compartment manually. See De-frosting and cleaning

19

Diagram similar!

1. Open the freezer door. 2. Remove the four covers C from the housing and inside

of the door. 3. Replace the extension of the 2-part cover, turned

through 180, on the opposite side. 4. Unscrew the hinge bolt on the inside of the door in the

area C/6. Caution: Support the door. 5. Take off the freezer door and place it on a soft surface.

Remove the hinge support from the underside of the door and t the hinge support provided on the opposite side.

6. Take out the xing screws and remove the upper bracket 6. Note the small plastic plate underneath the bracket.

7. Turn the bracket 6 including the small plastic plate through 180 and replace it on the other side of the cabinet freezer, using the two screw holes adjacent to each other.

8. Remove the lower panel 1 by lifting it up slightly. 9. Take out the xing screws and remove the bracket 2

with its hinge bolt. 10. Unscrew the hinge bolt, together with the serrated

lock washers, from the bracket, and t it into the corresponding opening on the opposite side of the bracket.

11. Remove the bracket 7 and replace it with the holding bracket 2 with its hinge bolt.

12. Now install the holding bracket 7 in the previous position of the bracket 2.

13. Place the freezer door onto the hinge bolt on holding bracket 2. Caution: Support the door.

14. Insert the hinge bolt of the bracket 6 into the freezer door and secure the bracket on the unit.

15. Fit the four covers C over the bracket and the openings.

16. Take out the cover 10 from the lower panel 1 and replace it on the opposite side.

17. Replace the panel 1 on the appliance. 18. Remove the screw covering caps a and the sealing

plugs b. 19. Take out the screws holding the door handle. Fit the

handle on the opposite side, using the xing screws to secure it. Push the sealing plugs into the now empty openings in the door and replace the covering caps on the screw heads.

Disposal Appliances that are marked with this symbol have to be disposed of separately from household rubbish. These appliances contain valuable resources that can be recycled. A correct waste

disposal protects the environment and the health of those around you. To get informed about it, either defer to your municipal administration or the retailer.

Pull the mains plug out of the socket and disconnect it from the appliance before getting rid of it.

The cooling medium Isobutane (R600a) and the propellant in the isolation Cyclopentane (C5H10) are in ammable substances, thus,

need to be appropriately disposed of. Make sure the tubes of the cooling circuit dont get

damaged before the proper disposal.

Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

Information needed by the Customer Service Department Should repairs to the appliance become necessary, please contact our Customer Service Department, providing a detailed fault description and quoting the model number KS ... on the rating plate of the appliance (see picture). This information will help us to handle your request ef ciently.

In case of any malfunction or other problem, please contact our Customer Services Department. The address can be found in the appendix to this manual.

20

Appliance speci cation sheet

Model identi er KS 9811

Type of refrigerating appliance :

Low-noise appliance : no Design type : Free-standing

Wine storage appliance : no Other refrigerating appliance : yes

Overall dimensions (H x W x D in mm) 1630 x 600 x 650

Total volume (in l) 232

EEI 100

Energy ef ciency class E

Annual energy consumption (in kWh/a)* 210

Airborne acoustical noise emission class C

Airborne acoustical noise emissions (in dB(A) re 1pW) 41

Climate class N T

Ambient temperature (in C) 16 43

Temerature rise time (in h) 15

Weight (in kg) 60

Winter setting no

Compartment Parameters : Typ Volume (in l) Recommended

temperature (inC) Freezing capacity (kg/24h)

Defrosting type A = auto

M = manuel

Fast freezing facility

4-star 232 -18 12 M yes

Light source parameters :

Type of light source -

Energy ef ciency class -

Electric data see rating label

*) The actual consumption depends on the use and the location of the appliance.

21

Conglateur armoire

Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future rfrence. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.

Transport Pour viter que lappareil soit endommag pendant le

transport, assurez-vous que tous les accessoires et lments lintrieur et autour de lappareil soient xs correctement.

Lappareil doit tre transport uniquement dans sa position verticale ; ne pas lincliner plus de 30. Pour linstallation, nous vous recommandons dincliner lappareil lgrement vers larrire. De cette faon, vous pouvez utiliser les roulettes de transport pour le mettre en place.

Une fois que lappareil a t install dans sa position d nitive, attendez environ 30 minutes avant de le brancher sur le secteur.

Si lappareil a t inclin plus de 30 pendant le transport, laissez-le dans une position verticale pendant au moins 4 heures avant de le brancher sur le secteur.

Branchement au secteur Cet appareil doit tre branch sur une prise de terre

installe selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension indique sur la plaque signaltique de lappareil.

Ce produit est conforme toutes les directives relatives au marquage CE.

Ne pas brancher cet appareil sur un transformateur. Pour viter tout bruit de vibration, vri ez que le cordon

ne touche aucune partie larrire du conglateur.

Utilisation prvue Cet appareil de conglation avec

compresseur est destin la conglation et la conservation longue dure des aliments surgels, ainsi qu la fabrication de glaons.

Tout autre usage que celui pour lequel il est conu nest pas autoris.

Nous dclinons toute responsabilit en cas de dommages ventuels subis par cet appareil, rsultant dune utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode demploi.

Cet appareil est destin tre utilis dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines rservs au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - lutilisation par les clients des htels, motels et autres environnements caractre rsidentiel ; - des environnements de type chambres dhtes.

Cet appareil nest conu ni pour un usage commercial ni pour un usage dans la restauration ou environnements similaires.

Importantes consignes de scurit Le rfrigrant contenu

dans le circuit de refroidissement de cet appareil est lisobutane

(R600a), un gaz naturel non polluant, mais qui est, cependant, in ammable. Par consquent, vitez dendommager les composants du systme de refroidissement pendant le transport et linstallation de lappareil. Si, toutefois, le circuit de refroidissement savre endommag, ne pas mettre en marche lappareil et ne pas le connecter au secteur. Si une amme ou autre source dallumage se trouve proximit du gaz rfrigrant, retirez immdiatement lappareil de la zone, puis arez amplement la pice.

Avertissement : Ne pas obstruer

FR

22

les grilles de ventilation situes dans le caisson ou la structure. Une ventilation suf sante doit tre maintenue en continu.

Avertissement : Ne pas endommager le circuit de refroidissement. Le gaz qui sen chappe peut causer des lsions oculaires ; il existe galement un risque dincendie.

Avertissement : Ne pas acclrer le dgivrage laide dun appareil externe (ex. chauffage rayonnant ou souf ant); conformez-vous uniquement aux procdures recommandes dans ce manuel.

Avertissement : Ne faire fonctionner aucun appareil lectrique (par ex. sorbetires) lintrieur du compartiment de conservation moins que celui-ci ne soit spci quement permis dans ces instructions.

Avant de le brancher sur le secteur, vri ez minutieusement lappareil, y compris le cordon dalimentation, pour tout signe de dommages survenus pendant le transport. Au cas o un dommage aurait t dtect, ne pas brancher lappareil sur le secteur.

Lors de la mise en place de lappareil veuillez vous assurer que le cble de raccordement nest pas coinc et quil ne risque pas dtre endommag.

Veuillez ne pas placer de prises multiples mobiles ou blocs dalimentation larrire de lappareil.

Cet appareil nest pas conu pour la conservation des liquides explosifs

tels que les arosols gaz propulseur. En cas de vente ou cession de

lappareil un tiers, ou sa remise un centre de recyclage agr, il est important de signaler la prsence de la matire isolante cyclopentane et galement du rfrigrant R600a. Pour des informations supplmentaires concernant un recyclage appropri, veuillez vous rfrer au paragraphe Mise au rebut.

A n de se conformer aux normes de scurit en vigueur et dviter tout risque, la rparation ou la modi cation de cet appareil, y compris le remplacement du cordon dalimentation, doit tre effectue par un de nos agents agrs.

Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs dau moins 8 ans, condition quils bn cient dune surveillance ou quils aient reu des instructions quant lutilisation de lappareil en toute scurit et quils comprennent bien les dangers encourus.

Le nettoyage et lentretien par lutilisateur ne doivent pas tre effectus par des enfants, moins quils ne soient gs de plus de 8 ans et quils soient sous la surveillance dun adulte.

Les enfants entre 3 et 8 ans sont autoriss charger et dcharger le rfrigrateur/conglateur.

Conserver lappareil et son cble hors de porte des enfants gs de moins de 8 ans.

23

Cet appareil peut tre utilis par des personnes dont les capacits physiques, sensorielles ou mentale sont rduites ou dont lexprience ou les connaissances ne sont pas suf santes, condition quils bn cient dune surveillance ou quils aient reu des instructions quant lutilisation de lappareil en toute scurit et en comprennent bien les dangers potentiels.

Les enfants ne doivent pas utiliser lappareil comme un jouet.

Pour un nettoyage frquent, nous vous conseillons dutiliser de leau tide additionne dun dtergent doux. Pour des informations dtailles concernant le nettoyage de lappareil, veuillez vous rfrer au paragraphe Dgivrage et nettoyage.

A n dviter la contamination des aliments veuillez respecter les consignes suivantes : Lorsquune porte est ouverte

longtemps, une augmentation signi cative de la temprature dans les compartiments de lappareil peut survenir.

Toute surface tant en contact avec des aliments et les systmes de drainage accessibles doivent tre nettoyes rgulirement.

Veuillez ne conserver de la viande crue et du poisson que dans des rcipients adquats dans le rfrigrateur/conglateur pour viter tout contact avec dautres aliments.

Si le rfrigrateur/conglateur reste vide pendant une priode prolonge, veuillez teindre lappareil, le nettoyer et laisser la porte ouverte a n dviter la formation de moisissures.

Pour prvenir tout risque de blessure corporelle ou de dommage au conglateur, lappareil doit tre transport uniquement dans son emballage dorigine. Le dballage et linstallation ncessitent deux personnes.

Attention : Tenez les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

La glace retire de lappareil pendant le dgivrage ou le nettoyage est impropre la consommation.

Examinez rgulirement le cordon pour vous assurer de son parfait tat. Ne pas utiliser lappareil si le cordon est endommag.

Pour viter tout risque dincendie, ne placez aucun appareil thermolectrique sur le conglateur. Ne placez aucun rcipient contenant des liquides sur lappareil : ceci a n dviter tout risque de fuite ou de renversement de liquide qui pourrait endommager lisolation lectrique.

Cet appareil est conu uniquement pour la conservation des aliments.

Les substances alcooliques doivent tre conserves dans des rcipients correctement ferms et la verticale.

Ne pas conserver dans le conglateur des bouteilles en verre contenant des liquides gazeux ou autres liquides congelables car ces bouteilles pourraient exploser pendant le processus de conglation.

Pour viter tout risque dempoisonnement alimentaire, ne pas consommer les aliments au-del de leur date limite de conservation. Les aliments dcongels ne doivent jamais tre recongels.

Ne pas sappuyer sur les clayettes, compartiments, porte etc., ni les surcharger.

Protgez lintrieur du conglateur contre les ammes ou tout autre source susceptible de provoquer des ammes.

Dbranchez toujours la che de la prise murale - en cas de fonctionnement dfectueux, - avant de dgivrer lappareil, - avant de nettoyer lappareil, - avant des travaux de maintenance ou de rparation,

Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che.

Nous nous rservons le droit dapporter cet appareil toute modi cation technique quelconque.

24

Familiarisez-vous avec votre appareil

Diagramme similaire!

1. Thermostat 2. Tmoin de branchement au secteur (vert) 3. Tmoin dalarme temprature leve (rouge) 4. Tiroir conglation rapide 5. Tiroirs conglation 6. Condensateur 7. Compresseur

Premire utilisation Retirez entirement tous les matriaux demballage

extrieur et intrieur, y compris les cales de transport. Mettez lemballage au rebut en respectant les consignes

de protection de lenvironnement. REMARQUE: Lorsque vous ouvrez la porte du

compartiment conglation pour le premire fois, vous trouverez une petite cale rouge ; celle-ci est destine uniquement au transport et peut tre mise au rebut.

Insrez les deux entretoises (1, fournies) dans les rails de guidage correspondants (2) larrire de lappareil.

Avant de le brancher sur le secteur, vri ez minutieusement lappareil, y compris le cordon dalimentation, pour tout signe de dommages survenus pendant le transport.

Nettoyez lappareil en suivant les instructions gurant la rubrique Dgivrage et nettoyage ci-aprs.

Ne vous inquitez pas si lorsque lappareil est branch sur le rseau lectrique pour la premire fois, il dgage une lgre odeur de neuf. Celle-ci disparatra ds que le processus de rfrigration aura commenc.

Installation Lappareil doit tre install dans une pice sche et bien

are. Il doit fonctionner dans des environnements o

lhumidit relative est infrieure 70 %. Les appareils de rfrigration sont classs par classes

climatiques. Cette classe correspond aux conditions de temprature ambiante pour lequel lappareil a t conu. Veuillez vous rfrer la che technique pour connatre

25

la classe climatique de cet appareil ; celle-ci se trouve la n de ce manuel.

Ne pas utiliser lappareil lextrieur. Assurez-vous que la che reste accessible et peut tre

retire de la prise tout moment. Ne pas exposer le conglateur au soleil et ne pas le

placer proximit dune source de chaleur quelconque (radiateur, cuisinire etc.). Si cela nest pas possible, mettez en place un dispositif isolant entre la source de chaleur et lappareil.

Lappareil ne doit pas tre install lintrieur dun meuble, ni directement sous un placard mural, une tagre ou objet similaire.

Les dnivels du sol peuvent tre rattraps laide des pieds rglables, assurant ainsi une stabilit parfaite.

Dimensions respecter lors de linstallation Ventilation

Si le conglateur armoire est install ct dun mur, veuillez laisser un espace minimum de 60 mm entre lappareil et le mur ; ceci a n dassurer que la porte du conglateur armoire puisse souvrir suf samment pour permettre de sortir les tiroirs.

Thermostat Cet appareil est mis en marche automatiquement par

son branchement au secteur. Il nest teint que lorsque la che est retire de la prise murale. Sur la position 0, la fonction de refroidissement est arrte, mais lappareil reste branch au secteur.

La temprature lintrieur de larmoire est rglable laide du bouton du thermostat. Vous rduisez la temprature en tournant le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles dune montre, et vous augmentez la temprature en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre.

Un rglage moyen est en gnral tout fait adapt une utilisation domestique.

Nous vous conseillons dutiliser un thermomtre pour

vri er la temprature actuelle lintrieur de larmoire et pour effectuer les rglages si ncessaire.

A la suite dune interruption de courant, ou si lappareil a t teint volontairement, il peut prendre environ 5 minutes avant de se remettre en marche.

Tmoins indicateurs

Tmoin de branchement au secteur (vert) Lorsque lappareil est raccord au secteur, le tmoin vert sallume de faon permanente.

Tmoin dalarme temprature leve (rouge) Ce tmoin sallume si la temprature lintrieur slve au-dessus de 9 C.

Conservation et conglation des aliments La temprature interne dpend principalement de la

temprature ambiante, du rglage de la temprature et de la quantit daliments stocks. Il y a lieu galement de prciser que la temprature interne peut augmenter chaque ouverture de porte.

Lappareil est conu pour la conglation et le stockage long terme daliments congels, ainsi que pour la fabrication de glaons.

A n de prserver la richesse de vos aliments en lments nutritifs (comme les vitamines), les aliments frais doivent tre congels ds que possible. Pour ce faire, les aliments prpars doivent tre placs dans le compartiment de conglation rapide, bien espacs, sur une ou deux ranges. Le compartiment de conglation rapide lintrieur du compartiment conglation est indiqu Fast Freeze (Conglation Rapide). Nous vous conseillons de placer les aliments congeler dabord dans le compartiment, pour une conglation rapide, puis de les dplacer dans dautres compartiments (selon le cas) au bout de 24 heures.

Attention : Pour assurer une circulation suf sante dair froid,

conservez une distance minimale de 2.5 cm entre le systme de vaporisation et le plateau contenant les aliments congeler.

Ne pas laisser des aliments non congels entrer en contact avec des aliments dj congels.

Attention : Ne pas excder la capacit maximale de conglation journalire. La che technique la n de ce manuel contient des informations concernant la capacit maximale journalire.

26

Pour une conglation rapide, rglez la temprature sur Max. Au bout de 24 heures, une fois les aliments bien congels, le thermostat peut tre replac sur sa position dorigine.

Vous pouvez rduire le temps de conglation en rduisant la taille des portions congeler.

Les emballages convenant aux aliments congels sont le lm plastique alimentaire transparent (c..d. sans coloration), les sacs de conglation ou le papier aluminium. Les emballages doivent tre bien ars avant utilisation ; leur tanchit doit tre vri e avant de congeler les aliments. Nous vous conseillons vivement dtiqueter chaque article congel, en notant toutes les informations utiles, telles que la nature de laliment, la date de conglation et la date limite de conservation.

Nessayez pas de congeler des boissons gazeuses, des aliments chauds ou des liquides en bouteilles quels quils soient.

Des aliments congels doivent tre dabord dcongels au rfrigrateur. De cette faon, les aliments sont dcongels plus lentement et conservent leur got.

Les dures limites de conservation des aliments congels (en mois) sont dtailles dans le tableau suivant.

Ne pas dpasser ces dures limites de conservation. Cependant, respectez toujours les dates dexpiration du

fabricant pour les aliments congels. En cas dinterruption prolonge du fonctionnement de

lappareil (par ex. en cas dinterruption de courant), la porte doit reste ferme ; ceci a n de conserver une temprature aussi basse que possible dans le compartiment. La che technique contient des informations dtailles concernant la dure de conservation maximale en case de dfaillance. Mme une lgre hausse de temprature lintrieur rduira la dure de conservation des aliments.

Fabrication de glaons Un bac est prvu pour la fabrication de glaons. Remplissez le bac aux deau potable et placez-le dans le conglateur pendant quelques heures. Pour faciliter le dmoulage des glaons, laissez le bac 5 minutes temprature ambiante.

Dgivrage et nettoyage Vous constaterez la formation dune couche de glace

sur les vaporateurs situs sous les tiroirs et sur le devant mme des tiroirs aprs une certaine dure de fonctionnement de lappareil. Cette couche de glace est lie plusieurs facteurs (ex. la frquence douverture de la porte). Ds que laccumulation de glace a atteint une paisseur de 3 5 mm, lappareil doit tre dgivr car laccumulation de glace fait augmenter la consommation dnergie de lappareil.

Le conglateur doit tre soigneusement nettoy au moins deux fois par an.

Dbranchez toujours la che de la prise murale avant le nettoyage.

Nettoyez les accessoires sparment leau savonneuse. Ne pas les mettre au lave-vaisselle.

Nutiliser aucun produit dentretien abrasif ou surpuissant ni ceux contenant de lalcool.

Pendant le nettoyage, prenez soin de ne pas dplacer ou endommager la plaque signaltique lintrieur de la cuve.

Retirez tous les aliments du compartiment et conservez- les dans un endroit frais, par exemple avec des blocs rfrigrants dans un rcipient en plastique. Notez que mme une lgre hausse de temprature courtera la dure de conservation et laliment devra tre consomm aussitt.

Laissez la porte ouverte. Retirez le panneau.

Tirez le tuyau dvacuation du conglateur, tournez- le 180 et xez-le pour quil ne bouge pas (voir diagramme). Placez un rcipient adapt sous la sortie du tuyau.

Pour acclrer le dgivrage, placez un ou plusieurs rcipients deau chaude (pas bouillante) lintrieur du compartiment de conglation. Ne pas asperger deau lextrieur de lappareil et ne pas en rpandre lintrieur.

27

Avertissement : Nutilisez aucun dispositif externe ou autre moyen (ex. chauffages ou convecteurs) pour acclrer le dgivrage.

Nettoyez lappareil avec un chiffon humide et un peu de dtergent. Essuyez ensuite soigneusement.

Replacez le tuyau dvacuation et le panneau. Rglez la temprature sur la position maximale. Au bout

de 24 heures, vous pouvez nouveau le rgler sur une position normale.

Conseils en matire dconomie dnergie Lappareil doit tre install dans une pice sche et bien

are. Ne pas exposer le compartiment conglation au soleil

et ne pas le positionner proximit dune source de chaleur quelconque (radiateur, cuisinire etc.). Si cela nest pas possible, mettez en place un dispositif isolant entre la source de chaleur et lappareil.

Assurez-vous que la circulation dair est suf sante autour de lappareil.

Le compresseur ( larrire) doit tre nettoy rgulirement. Laccumulation de poussire entrane une augmentation de la consommation dnergie.

Les aliments chauds doivent tre refroidis avant dtre rangs lintrieur.

Pour empcher une accumulation excessive de glace, ne pas laisser les portes du compartiment conglation ouvertes trop longtemps lors du rangement ou du retrait des aliments.

Des dgivrages frquents aident conomiser lnergie. Pour des informations dtailles concernant le nettoyage de lappareil, referez-vous au paragraphe Dgivrage et nettoyage.

Ne pas rgler la temprature un niveau plus bas que ncessaire. Pour des informations dtailles concernant les rglages de temprature, rfrez-vous au paragraphe Bouton thermostat.

Bruits de fonctionnement Lors de la mise en marche, certains sons sont audibles.

Ces sons sont dus : au moteur

lectrique du bloc compresseur ; lors de la mise en route du compresseur, le niveau du son reste lev pendant un certain temps.

au ux de rfrigrant dans le circuit de refroidissement.

Dpistage des pannes Le tableau suivant prsente les pannes possibles, leurs causes et solutions. En cas de problme de fonctionnement, vri ez dabord si la solution gure dans ce tableau. Si le problme persiste, dbranchez lappareil du secteur, puis appelez notre Service Clientle.

Problme Cause possible et solution

L'appareil ne fonctionne pas.

Le bouton du thermostat est sur 0. Rglez la temprature sur un niveau suprieur. La prise murale est dfectueuse. Vri ez le fusible. Si ncessaire, demandez un

lectricien quali de vri er la prise murale. La temprature interne nest pas assez basse

Trop daliments stocks dans lappareil. Ne pas stocker trop daliments (voir che technique produits).

Les portes ne sont pas bien fermes. Assurez-vous que les portes sont correctement fermes.

Les joints dtanchit de la porte sont dfectueux. Vri ez les joints de la porte et contactez le Service Clientle si ncessaire.

Trop de poussire sur le condensateur. Nettoyez rgulirement le condensateur. Ventilation insuf sante : lappareil est trop prs du mur ou dun autre objet. voir

paragraphe Ventilation La temprature a t rgle trop basse. Rglez la temprature sur un niveau

suprieur. Le bruit lors du fonctionnement n'est plus le mme ou a augment dintensit

Lappareil nest pas correctement install sur le sol Servez-vous des pieds rglables lavant pour rquilibrer lappareil.

Des meubles ou objets situs proximit sont affects par le fonctionnement de lappareil (cest--dire quils se mettent vibrer). Respectez les distances de dgagement.

Tout objet pos sur lappareil peut vibrer. Retirez de tels objets. Il y a une accumulation excessive de glace dans le compartiment conglation.

Il est ncessaire de dgivrer manuellement le compartiment conglation. Voir Dgivrage et nettoyage

28

Porte rversible La porte peut tre monte pour une ouverture droite

ou gauche. Pour viter le risque de blessure corporelle ou de

dommage lappareil, deux personnes sont ncessaires pour changer le sens douverture de la porte.

Avertissement : Dbranchez toujours lappareil de la prise murale avant de procder des travaux de maintenance ou de rparation.

Avant de commencer, veuillez prendre note des consignes suivantes :

Veillez toujours utiliser le nombre correct de rondelles pour tous les boulons de charnire et vis.

Pour que les portes puissent fermer hermtiquement, veillez ce quelles soient correctement alignes pendant le montage.

Diagramme similaire!

1. Ouvrez la porte du conglateur armoire. 2. Retirez les quatre capuchons C de leurs logements et

lintrieur de la porte. 3. Replacez lextension du capot en 2 parties, tournez

180, sur le ct oppos. 4. Dvissez le pivot de la charnire lintrieur de la

porte dans la partie C/6. Attention: Soutenez la porte.

5. Retirez la porte du conglateur armoire et placez-la galement sur une surface douce. Retirez le pivot de la charnire de son logement sous la porte et replacez-le sur le ct oppos.

6. Dvissez, tez les vis et retirez la charnire du haut 6. Remarquez la petite membrane en plastique sous la charnire.

7. Faites tourner la charnire 6 et la petite membrane en plastique 180 et replacez-la de lautre ct du conglateur, en la plaant dans les deux trous de vis situs cte cte.

8. Retirez le panneau du bas 1 en le soulevant lgrement.

9. Dvissez et enlevez les vis puis retirez la charnire 2 et le pivot de la charnire.

10. Dvissez le goujon de la charnire, ainsi que les rondelles de scurit, de la charnire, et insrez-les dans les ouvertures correspondantes sur lautre ct de la charnire.

11. Retirez la charnire 7 et changez-la avec la charnire 2 et son pivot.

12. A prsent, installez la charnire 7 lemplacement prcdemment occup par la charnire 2.

13. Installez la porte du conglateur sur le pivot de la charnire 2. Attention: Soutenez la porte.

14. Insrez le goujon de la charnire dans la charnire 6 sur la porte du conglateur et xez la charnire sur lappareil.

15. Replacez les quatre capuchons C sur la charnire et les ori ces.

16. Retirez le capuchon 10 de la plinthe infrieure 1 et replacez-le sur le ct oppos.

17. Replacez la plinthe 1 sur lappareil. 18. Retirez les caches des vis a et les embouts b. 19. Retirez les vis tout en tenant la poigne de la porte.

29

Installez la poigne de lautre ct et servez-vous des vis pour la maintenir en place. Insrez les embouts dans les trous prsent vides dans la porte et replacez les caches sur les vis.

Mise au rebut Les appareils marqus avec ce symbole doivent tre limins sparment des ordures domestiques. Ces appareils contiennent des ressources prcieuses qui peuvent tre

recycles. Une limination correcte protge lenvironnement et la sant de tous peut. Votre distributeur peut vous informer sur llimination correcte. Retirez la che secteur de la prise et dconnectez le

cordon dalimentation de lappareil avant llimination de lappareil.

Lagent rfrigrant isobutane (R600a) et le gaz propulseur cyclopentane (C5H10) dans lisolation sont des substances in ammables

et doivent par consquent tre limins de manire adquate.

Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux du circuit de refroidissement avant davoir procd intgralement la mise au rebut de lappareil.

Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi e par le vendeur.

Informations fournir au Service Clientle Si une rparation de lappareil savre ncessaire, veuillez contacter notre Service Clientle, en leur fournissant un rsum dtaill du dfaut et le numro darticle KS ... gurant sur la plaque signaltique de lappareil (voir schma). Ces informations nous permettront de traiter votre demande de manire ef cace.

Veuillez contacter notre Service Clientle en cas de problme ou de mal fonctionnement de lappareil. Vous trouverez ladresse de ce service dans lappendice de ce manuel.

30

Fiche technique

Rfrence du modle KS 9811

Type dappareil de rfrigration:

Appareil faible niveau de bruit: non Type de construction: pose libre

Appareil de stockage du vin: non Autre appareil de rfrigration: oui

Dimensions hors tout (H x L x P en mm) 1630 x 600 x 650

Volume total (en l) 232

IEE 100

Classe def cacit nergtique E

Consommation dnergie annuelle (en kWh/a)* 210

Classe dmission de bruit acoustique dans lair C

missions de bruit acoustique dans lair (en dB(A) re 1pW) 41

Classe climatique N T

Temprature ambiante (en C) 16 43

Temps de stockage en cas de dysfonctionnement (en h) 15

Poids (en kg) 60

Rglage hiver non

Paramtres des compartiments: Type Volume (en l) Rglage de

temprature recommand (inC)

Pouvoir de conglation

spci que (kg/24h)

Mode de dgivrage A = automatique

M = manuel

Dispositif de conglation

rapide 4 toiles 232 -18 12 M oui

Paramtres de la source lumineuse:

Type de source lumineuse -

Classe def cacit nergtique -

Donnes lectriques voir plaque signaltique

*) La consommation relle dpend de lutilisation et de lemplacement de lappareil.

31

Vrieskast

Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding voor latere referentie bewaren. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen bekend met de gebruiksaanwijzing.

Transporteren van het apparaat Om schade tijdens transporteren te voorkomen, ervoor

zorgen dat alle accessoires en componenten in en rond het apparaat goed vastgemaakt zijn.

De unit mag alleen rechtop getransporteerd worden; Kantel hem niet meer dan 30. Voor plaatsing, bevelen wij aan dat men de unit een klein beetje naar achteren helt. Op deze manier, kunnen de transport rollers gebruikt worden om het naar de daarvoor bestemde plaats te brengen.

Wanneer men de unit geplaatst heeft, moet men ongeveer 30 minuten wachten voordat men het aansluit op het stroomnet.

Wanneer de unit meer dan 30 gekanteld is tijdens het transporteren, laat dan de unit rechtop staan voor minstens 4 uren voordat het op het stroomnet is aangesloten.

Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een

volgens de wet genstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning.

Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label.

Gebruik dit apparaat nooit met een transformator. Om vibratie geluiden te voorkomen, ervoor zorgen dat

het snoer geen andere delen van de achterkant van de koelkast aanraakt.

Beoogd gebruik Deze compressor-vriezer unit is

ontworpen voor diepvriezen en opslaan van diepgevroren voedsel voor lange periodes, als wel voor het maken van ijsblokjes.

Elk gebruik anders dan het beschreven gebruik is niet toegestaan.

Wordt dit apparaat op een verkeerde manier gebruikt of worden de veiligheidsregels niet opgevolgd, dan kan de fabrikant niet aansprakelijk

worden gesteld voor eventuele schades.

Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes, - in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties, - in bed and breakfast gasthuizen.

Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik, evenmin voor gebruik in een catering bedrijf en gelijkwaardige groothandels.

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Het koelingscircuit in dit

apparaat bevat het koel vries middel isobutaan (R600a), een natuurlijk

gas met een hoog niveau milieu compatibiliteit, welke brandbaar is. Zorg er daarom voor, dat geen van de componenten van het koelingscircuit beschadigd worden tijdens het transporteren of installeren van het apparaat. Wanneer er toch schade aan het koelingscircuit ontstaat, moet men het apparaat niet aanzetten of aansluiten op het stroomnet, maar verwijder open vuur en andere bronnen van ontvlamming weg van het koel vries gas; laat de kamer waar het apparaat geplaatst is goed ventileren.

Waarschuwing: Houd ventilatieopeningen, in het apparaat

NL

32

of in de ingebouwde structuur, vrij van versperring. Voldoende ventilatie moet altijd aanwezig zijn.

Waarschuwing: Beschadig nooit het koelingscircuit. Ontsnappend koel vries gas kan beschadigingen van de ogen veroorzaken; er is ook gevaar voor ontbranding van het gas.

Waarschuwing: Gebruik geen externe middelen (b.v.; verwarming of ventilator kachel) om het ontdooien te versnellen; volg alleen de methode aangegeven in deze gebruiksaanwijzing.

Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparaten (b.v. ijsmakers) in de opbergruimte van voedsel.

Voordat men het apparaat aansluit op het stroomnet, moet de unit eerst goed gecontroleerd worden op beschadigingen, snoer inbegrepen. In het geval dat men zulke schade vindt, moet men het apparaat niet op het stroomnet aansluiten.

Bij het opzetten van het apparaat is ervoor zorg te dragen, dat het netaansluitingssnoer niet wordt ingeklemd of beschadigt.

Portable meervoudige stekkerdozen of netvoedingen mogen niet aan de achterkant van het apparaat worden geplaatst.

Dit apparaat is niet ontworpen voor het opbergen van explosieve materialen zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas.

Wanneer het apparaat verkocht word, en overgegeven wordt aan een

derde of wanneer men het apparaat weggooit in een daarvoor geschikte recycle faciliteit, moet er aandacht gegeven worden op de aanwezigheid van het isolatie middel cyclopentaan en tevens het koel vries middel R600a. Voor aanvullende informatie over de juiste wijze van recyclen paragraaf Weggooien raadplegen.

Om te voldoen aan alle veiligheidsvoorschriften en om gevaar te voorkomen, mogen reparaties en modi caties aan dit apparaat alleen uitgevoerd worden door gemachtigd service personeel, vervangen van snoer inbegrepen.

Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde fysische, zintuiglijke of mentale bekwaamheden, of gebrek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen.

Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het koel-/ vriesapparaat laden en lossen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

Kinderen mogen niet worden toegestaan om schoonmaak of onderhoud werk aan deze apparaten te doen tenzij onder begeleiding.

Voor regelmatig schoonmaken bevelen wij aan dat men warm

33

water met wat zachte zeep gebruikt. Voor uitvoerige informatie over het schoonmaken van het apparaat, raadpleeg de sectie Ontdooien en schoonmaken.

Om de vervuiling van levensmiddelen te vermijden, zijn de volgende aanwijzingen na te komen: Als de deur voor een langer tijd

wordt geopend, kan het tot een aanmerkelijke temperatuurstijging in de vakken van het apparaat komen.

De vlakken, die met levensmiddelen en toegankelijke a oopsystemen in aanraking komen, moeten regelmatig worden gezuiverd.

Bewaar rauw vlees en vis in geschikte verpakkingen in de koel- / vriesapparaat, zodat het andere levensmiddelen niet raakt of op deze druipt.

Als het koel-/ vriesapparaat voor een langere tijd leeg staat, het apparaat afzetten, ontdooien, reinigen en de deur openlaten om schimmelvorming te vermijden.

Om gevaar van persoonlijke ongelukken te voorkomen of schade aan het apparaat, mag dit apparaat alleen vervoerd worden in de originele verpakking. Voor het uitpakken en installeren zijn 2 personen nodig.

Waarschuwing: Houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn b.v. door verstikking.

Het ijs wat tijdens het ontdooien of tijdens het schoonmaken verwijderd wordt is niet geschikt voor menselijke consumptie.

Het snoer moet regelmatig op eventuele beschadiging worden gecontroleerd. Wanneer een beschadiging wordt geconstateerd mag het apparaat niet meer worden gebruikt.

Om gevaar van brand te voorkomen, plaats geen thermo-elektrische apparaten boven op de apparaat. Plaats nooit containers met vloeistoffen op de unit: dit om voorkomen dat lekken of ontsnappen van vloeistoffen de elektrische isolatie beschadigd.

Deze unit is alleen ontworpen voor het opbergen van voedsel.

Alcoholische dranken mogen alleen opgeborgen worden in gesloten containers en in rechtopstaande positie.

Plaats geen glazen essen met carbonaat houdende of andere te vriezen vloeistoffen in de unit: zulke essen kunnen barsten tijdens het vriezen.

Om gevaar van voedselvergiftiging te voorkomen, eet geen voedsel waarvan de opbergtijd overschreden is. Ontdooit voedsel mag nooit opnieuw ingevroren worden.

Leun nooit en plaats geen onnodig gewicht op de rekken, vakken, deur enz.

Bescherm de binnenkant van de apparaat altijd tegen open vuur en andere vormen van verbranding.

Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer - het apparaat niet juist werkt, - voor het ontdooien, - tijdens het schoonmaken, - voordat onderhoud of reparatiewerkzaamheden uitgevoert worden.

Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf.

Wij hebben het recht om technische modi caties te introduceren.

Beschrijving

Diagram vergelijkbaar!

1. Temperatuurcontrole 2. Netspanning indicatie (groen) 3. Hoge temperatuur alarm (rood) 4. Snelvrieslade 5. Vrieslades 6. Condensor 7. Compressor

34

Voor het eerste gebruik Verwijder alle verpakkingsmaterialen aan de buiten en

binnenkant, inclusief de transport beveiligingen. De verpakkingsmaterialen moeten juist weggegooid

worden. LET OP: Wanneer de deur van de vriezer unit open is,

zal er een klein rood onderdeel uitvallen; dit is alleen voor transporteren en kan weggegooid worden.

Pas de twee ruimtemaker elementen (1, bijgelevert) in de corresponderende geleide gaten (2) aan de achterkant.

Voordat men het apparaat aansluit op het stroomnet, moet de unit eerst goed gecontroleerd worden op beschadigingen, snoer inbegrepen.

Maak het apparaat goed schoon zoals aangegeven in de sectie Ontdooien en schoonmaken hieronder.

Wanneer de unit voor de eerste keer is aangezet, zal een lichte nieuw geur aanwezig zijn. Hoe dan ook, dit zal verdwijnen nadat het afkoel proces is begonnen.

Installatie Het apparaat moet geplaatst worden in een goed

geventileerde, droge ruimte. Het moet gebruikt worden in condities waar de maximale

vochtigheid niet hoger is dan 70 %. Koelingsapparaten zijn geclassi ceerd in verschillende

klimaat klassen. Deze classi catie geeft de omgevingstemperatuur aan waarbij het apparaat gebruikt kan worden. Gebruik het product informatieblad voor de classi catie van deze unit; het informatieblad kan gevonden worden achterin dit manuaal.

Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Zorg dat de stekker altijd gemakkelijk uit het stopcontact

verwijdert kan worden. Zorg dat de vrieskast niet in direct zonlicht geplaatst

is, en plaats het nooit naast willekeurig welke andere hittebronnen (verwarming, fornuis enz.). Wanneer men dit niet kan voorkomen, moet men een geschikte isolatie plaatsen tussen de hittebron en de unit.

Deze unit moet niet in een kabinet geinstalleerd worden, eveneens niet direct onder een hangende kast, boekenplank of gelijkwaardig object.

In geval van ongelijke vloeren, kunnen de verstelbare voeten gebruikt worden voor compensatie en optimale stabiliteit.

35

Afmetingen voor opzetten Ventilatie

Wanneer de vrieskast genstalleerd is met de zijkant tegen een muur, moet men ervoor zorgen dat de minimale ruimte met de muur 60 mm is. Dit is om te zorgen dat de vrieskastdeur voldoende wijd geopend kan worden om er de lades uit te trekken.

Temperatuur controle Deze unit is geactiveerd door het aan te sluiten op het

stroomnet. Het is alleen geheel uitgeschakeld wanneer men de stekker uit het stopcontact verwijdert. In positie 0, de koelfunctie is uitgeschakeld, ondanks dat het apparaat nog aangesloten is op het stroomnet.

De temperatuur in de koelkast kan versteld worden met gebruik van de temperatuurcontrole. Wanneer men de temperatuur controle rechtsom draait zal de temperatuur verlagen, terwijl het zal verhogen wanneer men het linksom draait.

De medium stand is normaal voldoende voor huishoudelijk gebruik.

Wij bevelen aan dat men een thermometer gebruikt om de werkelijke temperatuur in de kast te meten en verstel wanneer nodig.

Na een stroomonderbreking, of wanneer de unit opzettelijk uitgeschakeld is, kan het ongeveer 5 minuten duren voordat men de unit weer kan aanzetten.

Indicatielampjes

Netspanning indicatie (groen) Met de unit aangesloten op het stroomnet, zal het groene lampje onafgebroken aanblijven.

Hoge temperatuur alarm indicatie (rood) Dit lampje zal aangaan wanneer de interne temperatuur boven 9 C komt.

Opbergen en vriezen van voedsel De temperatuur in de vrieskast hangt grotendeels af van

de omgevingstemperatuur, de temperatuur instelling en de hoeveelheid voedsel wat opgeslagen is. Het moet ook opgemerkt worden dat elke keer dat de deur geopend wordt, de binnentemperatuur omhoog kan gaan.

De vrieskast is ontworpen voor het diepvriezen, voor het opslaan van voedsel voor langere perioden en voor het maken van ijsblokjes.

Om te zorgen dat de voedzame elementen zoals vitaminen niet verloren gaan, moet men vers voedsel zo snel als mogelijk geheel invriezen. Daarom moet het bereide voedsel netjes in n of twee rijen in het snelvriesvak uitgespreid worden. Het snelvriesvak in de vriezer is gemarkeerd als Fast Freeze. Wij raden aan etenswaren die ingevroren moeten worden, eerst in dit vak te plaatsen voor het snel invriezen en dan na 24 uur naar de andere vakken (zoals van toepassing) te verplaatsen.

Waarschuwing: Om voor voldoende distributie van koude lucht te

zorgen, houdt een minimum afstand van 2.5 cm tussen de verdampersopbouw en de plaat met het te vriezen voedsel.

Laat onbevroren voedsel niet in contact komen met voedsel wat al ingevroren is.

Waarschuwing: Overschrijd nooit de dagelijkse maximale vriescapaciteit. Het product informatieblad achterin dit manuaal bevat details voor de maximale dagelijkse vriescapaciteit.

Voor het snel bevriezen, de temperatuurcontrole op Max. zetten. Na 24 uren, wanneer het voedsel goed bevroren is, kan men de temperatuurcontrole teruggezet worden naar de originele positie.

De vriestijd kan verkort worden door het voedsel in kleine porties te verdelen.

Geschikte verpakkingsmaterialen voor gevroren voedsel zijn doorzichtig (d.w.z. niet gekleurd) plastiek folie of zakken of aluminium folie. Het verpakkingsmateriaal moet goed gelucht en gecontroleerd worden voor luchtdichtheid voor het vriezen van het voedsel. Wij bevelen aan dat men een label plaatst op ieder item in de vriezer met alle belangrijke informatie zoals soort van voedsel, datum van invriezen en houdbaarheidsdatum.

Probeer nooit carbonaat houdende dranken, warm voedsel of welke vloeistof dan ook in essen in te vriezen.

36

Ingevroren voedsel moet eerst in de koelkast ontdooid worden. Op deze manier, is het voedsel langzaam ontdooit en zal de smaak bewaart blijven.

Houdbaarheidsdatum voor gevroren voedsel is aangegeven (in maanden) in de tabel hieronder.

Overschrijd deze opbergtijden niet. Echter, observeer altijd de fabrikant gebruiken tot datum,

voor het ingevroren voedsel. In het geval dat men de unit uitschakelt voor een langere

periode (b.v. tijdens een stroomstoring), moet men de deur niet openen; dit zal helpen met het handhaven van de laagst mogelijke temperatuur in de vrieskast. Het product informatieblad bevat uitvoerige informatie voor de maximale veilige opbergtijd in het geval van een defect. Zelfs een kleine verhoging in binnentemperatuur zal de opbergtijd van het voedsel verkorten.

Maken van ijsblokjes Een speciaal ijsblokjes bakje is bijgeleverd voor het maken van ijsblokjes. Vul het bakje vol met drinkwater en plaats deze voor een paar uur in het vriesvak. De ijsblokjes zijn gemakkelijk te verwijderen van het bakje wanneer men het voor 5 minuten op kamertemperatuur laat staan.

Ontdooien en schoonmaken Na een bepaalde periode van gebruik en afhangend

van verschillende factoren (b.v. hoe vaak men de deur opent), zal een laag ijs vormen op de verdampers aanwezig onder de lades en op de voorkant van de lades zelf. Wanneer de ijsopbouw een dikte heeft bereikt van 3 tot 5 mm, moet de diepvrieskast ontdooid worden aangezien de ijsopbouw het stroomverbruik van het apparaat verhoogd.

De vrieskast moet tenminste twee keer per jaar goed schoongemaakt worden.

Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voor het schoonmaken.

Alle hulpstukken moeten apart schoongemaakt worden met zeepwater. Plaats nooit in de vaatwasmachine.

Gebruik geen schurende of harde schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen die alcohol bevatten.

Pas op dat men niet het waarderingsplaatje in de kast beschadigd of verwijderd tijdens het schoonmaken.

Verwijder alle etenswaren uit het compartiment en bewaar deze op een koele plaats, bijvoorbeeld samen met vooraf ingevroren koelelementen in een plastic

container. Let op dat, zelfs de kleinste verhoging in temperatuur, de opbergtijd van het voedsel zal verkort worden en moet zo snel mogelijk gebruikt worden.

Houd de deur open. Verwijder de afdekplaat.

Trek het afvoerkanaal van de vrieskast, draai het 180 en zet het vast (zie diagram). Plaats een geschikte container onder de uitlaat van het kanaal.

Om het ontdooien te versnellen, kan men n of verschillende containers met heet (maar niet kokend) water in het vriezer compartiment plaatsen. Giet geen water over of in de unit.

Waarschuwing: Gebruik geen externe apparaten of andere manieren (b.v. radiatoren of verwarmingen met fan) om het ontdooien te versnellen.

Maak de vrieskast schoon met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. Daarna goed droogvegen.

Plaats het afvoergootje en de afdekplaat terug. Stel de temperatuurcontrole in op zijn maximum stand.

Na 24 uren mag men het naar de normale stand zetten.

Tips voor energiebesparing Het apparaat moet geplaatst worden in een goed

geventileerde, droge ruimte. Zorg dat de vrieskast niet in direct zonlicht geplaatst

is en plaats het nooit naast willekeurig welke andere hittebronnen (verwarming, fornuis enz.). Wanneer men dit niet kan voorkomen, moet men een geschikte isolatie plaatsen tussen de hittebron en de unit.

Zorg voor voldoende luchtcirculatie langs alle kanten van het apparaat.

De compressor (aan de achterkant) moet regelmatig schoongemaakt worden. Opgehoopt stof veroorzaakt een toename van het energieverbruik.

Laat warm voedsel eerst afkoelen voordat het opgeborgen wordt.

Om overmatige ijsvorming te voorkomen, de deuren van de vriezer niet te lang open laten bij het plaatsen of uitnemen van etenswaren.

37

Veelvuldig ontdooien help om energie te besparen. Voor gedetailleerde informatie over het schoonmaken van het apparaat, graag de paragraaf Ontdooien en schoonmaken raadplegen.

Stel geen temperatuur in die lager is dan nodig. Voor gedetailleerde informatie over temperatuurinstellingen, graag de paragraaf Temperatuur controle raadplegen.

Werkingsgeluid Bepaalde typische geluiden kunnen gehoord worden

wanneer het apparaat aangezet is. Deze geluiden zijn: veroorzaakt door de

elektrische motor in de compressor opbouw; tijdens het opstarten van de compressor, zal het geluidsniveau voor korte tijd vermeerderen.

veroorzaakt door de koelvloeistof welke door het circuit stroomt.

Probleemoplosser De volgende tabel geeft een lijst van mogelijke defecten aan, met mogelijke oorzaken en oplossingen. In geval van een gebruiksprobleem, controleer eerst of men een oplossing kan vinden met gebruik van de tabel. Wanneer het probleem aanhoud, verwijder het apparaat van het stroomnet en contact onze Klantenservice Afdeling.

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing

Het apparaat werkt niet. De temperatuurcontrole is gezet op 0. Pas de temperatuurinstelling aan. Het stopcontact is defect. Controleer de zekering. Indien nodig, het stopcontact laten

controleren door een bevoegde elektricien. De binnentemperatuur is niet laag genoeg.

Teveel voedsel is opgeborgen in het apparaat. Bewaar er niet teveel voedsel in (zie blad met productinformatie).

De deuren zijn niet goed gesloten. Zorg ervoor dat de deuren goed gesloten zitten. De deur afdichtingen zijn defect. Controleer de deur afdichtingen en indien nodig

contact opnemen met onze klantenservice. Er is teveel stof op de condensor. Maak de condensor regelmatig schoon. Onvoldoende ventilatie: de unit is te dicht bij de muur of een ander voorwerp of bouwsel. zie paragraaf Ventilatie

De temperatuurinstelling is onvoldoende laag gezet. Een lagere temperatuur instellen.

Het normale werkingsgeluid verandert of word luider.

Het apparaat staat niet stevig op de vloer. Gebruik de verstelbare voeten aan de voorkant om het apparaat goed uit te richten.

Naast staande meubels of voorwerpen worden benvloed door het lopen van de koeleenheid (d.w.z. veroorzaakt trilling). Houd rekening met de vermelde afstanden.

Voorwerpen op het apparaat kunnen gaan trillen Verwijder deze voorwerpen. Er zit overmatige ijsafzetting in het vriezer compartiment.

Het vriezer compartiment moet handmatig ontdooid worden. Zie Ontdooien en schoonmaken

38

Omkeerbare deur Wanneer nodig, mag de deur omgedraaid worden,

d.w.z. van de rechter scharnier (standaard installatie) naar de linker scharnier.

Om gevaar van persoonlijk letsel of schade aan de unit te voorkomen, heeft men twee personen nodig om de deur om te keren.

Waarschuwing: Verwijder altijd de unit van het stroomnet voordat men onderhoud of reparatiewerkzaamheden uitvoert.

Voordat men begint, let op het volgende: Zorg er altijd voor dat men de juiste hoeveelheid

tussenplaatjes gebruikt op alle scharnierbouten en schroeven.

Zodat de deur stevig tegen het frame sluit, wees zeer voorzichtig en zorg dat deze juist gelijkgericht is tijdens het opbouwen.

Diagram vergelijkbaar!

1. Open de vriezerdeur. 2. Verwijder de vier afdekkingen C van de huizing aan de

binnenkant van de deur. 3. Plaats de extensie van de 2-delige afdekking 180

gedraaid terug op de tegenovergestelde zijde. 4. Schroef de scharnierbout los aan de binnenkant

van de deur in het gedeelte C/6. Waarschuwing: Ondersteun de deur.

5. Verwijder de vriezerdeur en plaats deze op een zachte ondergrond. Verwijder de scharnier ondersteuning van de onderkant van de deur en plaats de bijgeleverde

scharnierondersteuning aan de tegenovergestelde zijde.

6. Neem er de bevestigingsschroeven uit en verwijder de bovenste bracket 6. Let op de kleine plastiek plaat onder de bracket.

7. Draai de bracket 6 inclusief de kleine plastiek plaat 180 en plaats het terug aan de andere zijde van de vrieskast, met gebruik van de twee schroefgaten naast elkaar.

8. Verwijder het onderste paneel 1 door deze lichtjes op te tillen.

9. Neem er de bevestigingsschroeven uit en verwijder de bracket 2 met de scharnierbout.

10. Schroef de scharnierbout, samen met de gekartelde borgringen, los van de beugel en plaats deze in de corresponderende opening aan de tegenovergestelde kant van de beugel.

11. Verwijder de bracket 7 en plaats het terug met de vasthoud bracket 2 met de scharnierbout.

12. Installeer nu de vasthoud bracket 7 in het voorafgaande positie van de bracket 2.

13. Plaats de vriezerdeur op de scharnierbout op de ondersteuningsbracket 2. Waarschuwing: Ondersteun de deur.

14. Plaats de scharnierbout van beugel 6 in de deur van de vrieskast en bevestig de beugel aan het apparaat.

15. Pas de vier afdekkingen C over de bracket en de openingen.

16. Neem de afdekking 10 van het onderste paneel 1 en plaats het aan de tegenovergestelde zijde.

17. Plaats paneel 1 terug op het apparaat.

39

18. Verwijder de schroef afdekkingskappen a en de sluitingspluggen b.

19. Neem er de schroeven uit welke de deurhendel vasthouden. Pas de hendel aan de tegenovergestelde zijde, en met gebruik van de bevestigingsschroeven zet de hendel vast. Druk de sluitingspluggen in de nu lege openingen in de deur en plaats de afdekkingskappen terug op de schroefkoppen.

Weggooien Apparaten met dit symbool moeten apart van het huisvuil worden afgevoerd. Deze apparaten bevatten waardevolle grondstoffen die gerecycled kunnen worden. Een correcte verwijdering van

het apparaat beschermt het milieu en de gezondheid van uw medemensen. Uw gemeente of uw vakhandel kunnen u over correcte afvalverwijdering informeren. Trek de stekker uit het stopcontact voor verwijdering en

scheidt het netsnoer van het apparaat. Het koelmiddel Isobutaan (R600a) en het

drijfgas in de isolatie Cyclopentaan (C5H10) zijn licht ontvlambare stoffen en moeten op

de juiste wijze worden afgevoerd. Zorg ervoor dat de leidingen van het koelcircuit niet

beschadigd worden voordat ze op de juiste manier zijn afgevoerd.

Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.

Informatie nodig bij Klantenservice Wanneer reparaties aan het apparaat nodig worden, neem dan contact op met onze Klantenservice, verschaf een goede omschrijving over het defect en het artikelnummer KS ... op de waarderingsplaat van het apparaat (zie plaatje). Deze informatie zal ons helpen met het ef cint behandelen van het verzoek.

In geval van een defect of ander probleem, neem contact op met de Klantenservice Afdeling. Het adres kan gevonden worden in het aanhangsel van dit manuaal.

40

Apparaat gegevens

Typeaanduiding KS 9811

Type koelapparaat:

Geluidsarm apparaat: neen Ontwerptype: vrij staand

Wijnbewaarkast: neen Ander koelapparaat: ja

Totale afmetingen (H x B x D in mm) 1630 x 600 x 650

Totaal volume (in l) 232

EEI 100

Energie-ef cintieklasse E

Jaarlijks energieverbruik (in kWh/a)* 210

Emissieklasse voor akoestisch luchtgeluid C

Emissie van akoestisch luchtgeluid (in dB(A) re 1pW) 41

Klimaatklasse N T

Omgevingstemperatuur (in C) 16 43

Opslagtijd bij storingen (in h) 15

Gewicht (in kg) 60

Winterinstelling neen

Compartimentparameters: Type Compartiment-

volume (in l) Aanbevolen tempe ratuurinstelling voor

optimale voedselop (inC)

Vries- vermogen (kg/24h)

Ontdooitype zelfont dooifunctie = A, handmatige

ontdooi functie = M)

Snelvries functie

4 sterren 232 -18 12 M ja

Lichtbronparameters:

Type lichtbron -

Energie-ef cintieklasse -

Elektrische gegevens Zie typeplaatje

*) Het daadwerkelijke verbruik hangt af van het gebruik en de locatie van het apparaat

41

Congelador

Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.

Transporte del aparato Para evitar daar el aparato durante el transporte,

asegrese de que todos los accesorios y componentes del interior y de alrededor del aparato estn rmemente sujetos.

El aparato se debe transportar solo en posicin vertical; no lo incline ms de 30. Para colocar el aparato en la posicin correcta, le recomendamos inclinarlo ligeramente hacia atrs. De este modo, podr utilizar los rodillos de transporte para trasladar el aparato hasta la posicin de instalacin deseada.

Cuando el aparato est colocado en la posicin deseada, espere aproximadamente 30 minutos antes de conectarlo a la red elctrica.

Si el aparato se ha inclinado ms de 30 durante el transporte, deber dejarlo en posicin vertical durante al menos 4 horas antes de conectarlo a la red elctrica.

Conexin a la red elctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de

tierra instalada segn las normas en vigor. Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas.

Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE.

No utilice el aparato con un transformador. Para evitar el sonido de vibraciones, compruebe que

el cable elctrico no toca ninguna pieza de la parte posterior del congelador.

Uso previsto Este congelador-compresor est

diseado para ultracongelar y conservar a largo plazo los alimentos ultracongelados, y tambin para hacer cubitos de hielo.

No est autorizado ningn uso distinto del descrito.

No se acepta responsabilidad alguna si hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas

debidamente. Este aparato ha sido diseado para

el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en o cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrcolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales.

Este aparato no se debe utilizar para el uso comercial, no se debe utilizar en restauracin ni otro servicio mayorista.

Instrucciones importantes de seguridad El circuito de

refrigeracin del aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un

gas natural de alta compatibilidad medioambiental, que sin embargo es un gas combustible. Por ello, deber asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeracin resulta daado durante el transporte y la instalacin del aparato. Si el circuito de refrigeracin resulta daado, no encienda ni conecte el aparato a la red elctrica, y aleje cualquier fuente de llamas o de ignicin del entorno del gas refrigerante; despus ventile sobradamente la habitacin donde est el aparato.

Advertencia: Mantenga los ori cios

ES

42

de ventilacin, del interior del aparato o de la estructura incorporada, libres de obstrucciones. Debe asegurarse su ciente ventilacin en todo momento.

Advertencia: No dae el circuito de refrigeracin. Cualquier fuga de refrigerante podra daar los ojos; tambin existe peligro de que se produzca la combustin del gas.

Advertencia: No utilice ningn aparato externo (por ejemplo radiadores o radiadores de aire) para acelerar el proceso de descongelacin; siga nicamente los mtodos recomendados en este manual.

Advertencia: No utilizar ningn otro aparato elctrico (por ejemplo un fabricador de cubitos de hielo) dentro del congelador a menos que este manual indique que est permitido.

Antes de conectar el aparato a la red elctrica, este debe ser examinado con detalle para detectar cualquier desperfecto durante el transporte, incluido el cable elctrico. Si se detecta algn desperfecto, no conecte el aparato a la red elctrica.

Al instalar el aparato, asegrese de que no se aplaste ni se dae el cable de alimentacin.

No ponga enchufes mltiples o fuentes de alimentacin temporales en la parte posterior del aparato.

Este aparato no ha sido diseado para conservar sustancias explosivas como una lata de aerosol con gas

propelente in amable. Si el aparato se vende, se entrega

a un tercero o se desecha en un punto de reciclaje apropiado, debe advertirse de la presencia de la sustancia aislante ciclopentano y del refrigerante R600a. Consulte la seccin Desechar el aparato donde se incluye informacin adicional sobre cmo reciclar correctamente el aparato.

Para cumplir con las normas de seguridad y evitar peligros, cualquier reparacin o modi cacin del aparato debe ser realizada por personal del servicio tcnico autorizado, incluida la sustitucin del cable elctrico.

Este aparato podr ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.

Los nios de 3 a 8 aos estn autorizados para cargar y descargar el frigor co/congelador.

Los nios no deben jugar con el aparato.

No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estn bajo vigilancia.

Para la limpieza regular del congelador recomendamos el uso

43

de agua templada con un detergente suave. Los accesorios se deben limpiar por separado con agua y jabn. No los introduzca en el lavavajillas.

Para evitar la contaminacin de alimentos, asegrese seguir las siguientes instrucciones: Cuando la puerta sigue abierta

durante mucho tiempo, esto puede causar un aumento de temperatura considerable en los compartimentos del aparato.

Es necesario limpiar regularmente los compartimentos que estn en contacto con alimentos y el sistema de drenaje accesible.

La carne cruda y pescado tienen que estar conservados en envases adecuados dentro del frigor co/ congelador para evitar que goteen o estn en contacto directo con otros alimentos.

Cuando quiere dejar vaco el frigor co/congelador para un perodo prolongado, piense en apagar, descongelar y limpiar el aparato y djelo abierto para evitar la formacin de moho.

Para evitar el riesgo de accidentes personales o de averas en el aparato, este solo debe ser transportado con el embalaje original. Para desembalar e instalar el aparato, son necesarias 2 personas.

Precaucin: Mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de as xia.

El hielo extrado de la unidad durante su descongelado o limpieza no es apto para el consumo humano.

El cable elctrico debera examinarse con regularidad para detectar si ha resultado daado. Si descubriera que est daado, no debe utilizar el aparato.

Para evitar el riesgo de incendio, no coloque ningn aparato termoelctrico sobre el congelador. No colocar recipientes con lquido sobre el aparato: es importante evitar derramar o verter cualquier lquido que podra daar el aislamiento elctrico.

Este aparato ha sido diseado solo para conservar alimentos.

Las sustancias alcohlicas se pueden conservar solo cuando estn correctamente envasadas en recipientes cerrados y en posicin vertical.

No almacene ninguna botella de cristal con bebidas carbonatadas u otro lquido congelable en el aparato: estas botellas pueden explotar durante el proceso de congelacin.

Para evitar el riesgo de intoxicacin, no consuma alimentos despus de la fecha de caducidad indicada. Los alimentos descongelados no se pueden congelar por segunda vez.

No se apoye ni coloque excesivo peso sobre las estanteras, los compartimentos, la puerta, etc.

Proteja siempre el interior del congelador de cualquier llama o fuente de ignicin.

Desenchufe el cable elctrico de la toma de pared - en caso de funcionamiento defectuoso, - antes de descongelar el aparato, - durante su limpieza. - antes de realizar el mantenimiento o reparacin del aparato.

Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacin.

Nos reservamos el derecho de incorporar modi caciones tcnicas.

Descripcin

Diagrama aproximativo!

1. Control de temperatura 2. Indicador de conexin a la red de alimentacin

elctrica (verde) 3. Alarma de alta temperatura (rojo) 4. Cajn de congelacin rpida 5. Cajones de congelacin 6. Condensador 7. Compresor

44

Puesta en marcha Retire por completo todos los materiales de embalaje

interiores y exteriores, incluyendo los dispositivos de seguridad para el transporte.

El material de embalaje se debe eliminar correctamente. NOTA: Al abrir la puerta del congelador, caer un

pequeo componente rojo; este sirve solo para el transporte del aparato y se puede tirar.

Instale los dos espaciadores (1, suministrados) en las ranuras de gua (2) correspondientes de la parte posterior.

Antes de conectar a la red elctrica, el aparato debe ser examinado detenidamente por si hubiera resultado daado durante el transporte, incluido el cable elctrico.

Limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la seccin Descongelacin y limpieza incluida a continuacin.

Al encender el aparato por primera vez, se percibir un ligero olor a nuevo. Este olor desaparecer cuando el proceso de enfriamiento haya comenzado.

Instalacin El aparato se debe situar en una habitacin seca y bien

ventilada. Se debe poner en funcionamiento en lugares con

humedad relativa inferior al 70 %. Los congeladores se clasi can en distintas clases

climticas. Esta clasi cacin indica la temperatura ambiente a la que el aparato puede funcionar. Consulte la hoja de caractersticas de este producto, donde se incluye la clasi cacin de este aparato; la hoja de caractersticas est al nal de este manual de instrucciones.

No utilizar el aparato en el exterior. Asegrese de que la clavija del cable es accesible y se

puede desenchufar de la toma elctrica en cualquier momento.

No exponga el aparato a la luz directa del sol, y no lo coloque cerca de ninguna fuente de calor (radiadores, cocinas, etc). En caso de que estas condiciones no se puedan evitar, deber instalarse un aislamiento adecuado entre la fuente de calor y el aparato.

Este aparato no se debe instalar dentro de un armario, y tampoco directamente bajo un armario, estantera u objeto similar enganchado en la pared.

Si existe un suelo irregular, los pies ajustables del aparato se pueden utilizar para compensar las irregularidades y asegurar una estabilidad ptima.

45

Dimensiones para la instalacin Ventilacin

Si el congelador se instala con su lateral contra una pared, asegrese de dejar una distancia libre mnima con la pared de 60mm; de esta manera asegurar que la puerta del congelador pueda abrirse lo su ciente para poder sacar los cajones.

Control de la temperatura El aparato se activa al conectarlo a la red elctrica.

Solo se apagar por completo al desenchufar el cable elctrico de la toma de la pared. En la posicin 0, la funcin de fro est desactivada, aunque el aparato todava est conectado a la red elctrica.

La temperatura del compartimento principal del congelador se puede regular mediante el control de temperatura. Girando el control de la temperatura en sentido de las agujas del reloj, se reducir la temperatura y girando en sentido contrario a las agujas del reloj, se incrementar la temperatura.

El ajuste medio suele ser el ms adecuado para el uso domstico.

Recomendamos utilizar un termmetro para comprobar la temperatura real del interior del aparato y realizar los ajustes necesarios.

Despus de una interrupcin en el suministro elctrico, o si se ha apagado el aparato intencionadamente, podra tardar aproximadamente 5 minutos antes de encenderse de nuevo.

Pilotos indicadores

Indicador de conexin con la red de alimentacin elctrica (verde) Cuando la unidad est conectada a la red de alimentacin elctrica, el piloto verde est permanentemente iluminado.

Indicador de alarma de alta temperatura (rojo) Este piloto se ilumina si la temperatura interna supera los 9 C.

Conservacin y congelacin de alimentos La temperatura en el interior de la unidad depende

principalmente de la temperatura ambiente, del ajuste de control de temperatura y de la cantidad de alimentos conservados. Tngase tambin en cuenta que la temperatura en el interior puede ascender cada vez que se abre la puerta.

La unidad est diseada para la ultra congelacin y conservacin a largo plazo de alimentos congelados, y para la elaboracin de cubitos de hielo.

Para garantizar la conservacin de las sustancias nutritivas, como las vitaminas, recomendamos congelar los alimentos frescos lo ms rpidamente posible. A estos efectos, se deben colocar los alimentos en el compartimento de congelacin rpida, debidamente separados en una o dos las. El compartimento de congelacin rpida situado dentro del compartimento del congelador est marcado con Fast Freeze (Congelacin Rpida). Recomendamos colocar los alimentos que se van a congelar primero en este compartimento, para su rpida congelacin, para colocarlos 24 horas despus en otros compartimentos (segn proceda).

Precaucin: Para garantizar la distribucin su ciente de aire fro,

deber mantener una distancia minima de 2,5 cm entre el vaporizador y la bandeja con los alimentos a congelar.

Evite que alimentos no congelados entren en contacto con alimentos que ya estn congelados.

Precaucin: No exceda la capacidad diaria mxima de congelacin. La hoja de caractersticas de este producto incluida al nal de este manual incluye informacin detallada sobre la cantidad diaria mxima de congelacin.

Para congelar rpidamente, gire el control de temperatura hasta Max. Despus de 24 horas, cuando los alimentos estn debidamente congelados, el control de temperatura se podr volver a colocar en la posicin original.

Los tiempos de congelacin podrn disminuir dividiendo los alimentos en porciones inferiores.

Los materiales de los envases adecuados para los alimentos congelados son lm de plstico transparente (sin color) o bolsas de plstico transparente o papel de aluminio. Los materiales de los envases deben estar bien ventilados antes de su utilizacin y despus deber comprobarse su hermetismo antes de congelar los alimentos. Recomendamos que incluya una etiqueta

46

en cada alimento conservado donde indique el tipo de alimento, la fecha de congelacin y la fecha de caducidad.

No intente congelar bebidas carbonatadas, alimentos calientes y tampoco lquidos embotellados.

Los alimentos congelados deben descongelarse en primer lugar en el frigor co. De este modo, los alimentos se descongelar lentamente conservando todo su sabor.

Las fechas de caducidad para los alimentos congelados se indican (en meses) en la siguiente tabla.

No exceda estos periodos de conservacin. No obstante, respete siempre la fecha de caducidad

sealada por los fabricantes de alimentos congelados. Si el aparato va a estar apagado durante un largo

periodo de tiempo (por ejemplo durante una interrupcin del suministro elctrico), no abra la puerta; de este modo se mantendr la temperatura ms baja posible en el interior del congelador. La hoja de caractersticas del producto incluye informacin detallada sobre el tiempo mximo de conservacin de alimentos cuando el aparato no funcione correctamente. Incluso un leve incremento de la temperatura interior reducir el tiempo de conservacin de los alimentos.

Hacer cubitos de hielo Se incluye una bandeja especial para hacer cubitos de hielo. Llene la bandeja hasta con agua potable y colquela en el compartimento del congelador durante unas pocas horas. Los cubitos de hielo se pueden extraer con facilidad de la bandeja si sta se mantiene a temperatura ambiente durante 5 minutos.

Descongelacin y limpieza Despus de cierto periodo de funcionamiento y en

funcin de varios factores (por ejemplo la frecuencia con la que se abre la puerta), se formar una capa de hielo en los evaporadores situados debajo de los cajones y en la parte delantera de los cajones. Una vez la capa de hielo alcance un grosor de 3 a 5mm, la unidad debe ser descongelada, ya que la acumulacin de hielo aumenta el consumo elctrico del aparato.

El congelador se debe limpiar a fondo al menos dos veces al ao.

Antes de limpiar el congelador, deber desenchufar el cable elctrico de la toma de la pared.

Los accesorios se deben limpiar por separado con agua y jabn. No los introduzca en el lavavajillas.

No utilice productos ni sustancias abrasivas para la limpieza y tampoco lquidos limpiadores con alcohol.

Tenga cuidado de no retirar ni daar la placa de caractersticas del interior del congelador durante la limpieza.

Extraiga todos los alimentos del compartimento y consrvelos en un lugar fresco, junto con los envases de hielo dentro de un recipiente de plstico. Tenga en cuenta que, cualquier pequeo incremento en la temperatura reducir el tiempo de conservacin y los alimentos debern consumirse lo antes posible.

Mantenga la puerta abierta. Extraiga el panel de cubierta.

Extraiga el canal de drenaje del congelador, grelo 180 y asegrelo (consulte el diagrama). Coloque un recipiente adecuado bajo la salida del canal.

Para acelerar la descongelacin, puede colocar uno o ms recipientes con agua caliente (no hirviendo) en el interior del congelador. No vierta agua sobre el congelador ni en el interior del mismo.

Advertencia: No utilice ningn instrumento externo ni otros medios (por ejemplo radiadores o calefactores) para acelerar el proceso de descongelacin.

Limpie la unidad con un pao hmedo y un poco de detergente. Squela minuciosamente a continuacin.

Vuelva a colocar en su lugar el canal de drenaje y el panel de cubierta.

Ajuste el control de temperatura a su posicin mxima. Despus de 24 horas, vuelva a colocar el control de temperatura en el ajuste normal.

47

Consejos para ahorrar energa El aparato se debe situar en una habitacin seca y bien

ventilada. No exponga el congelador a la luz directa del sol, y no

lo coloque cerca de ninguna fuente de calor (radiadores, cocinas, etc). En caso de que estas condiciones no se puedan evitar, deber instalarse un aislamiento adecuado entre la fuente de calor y el aparato.

Asegrese de que exista su ciente circulacin de aire alrededor de los laterales de la unidad.

El compresor (en la parte posterior) se debe limpiar con regularidad. La acumulacin de polvo provoca un incremento del consumo energtico.

Los alimentos calientes se deben enfriar previamente antes de introducirlos en el congelador.

Para evitar una excesiva acumulacin de hielo, no deje las puertas del congelador abiertas durante demasiado tiempo en el momento de introducir o extraer alimentos.

La descongelacin frecuente del aparato ayuda a ahorrar energa. La informacin detallada sobre la limpieza del aparato se incluye en la seccin Descongelacin y limpieza.

No seleccione un ajuste de temperatura inferior al necesario. La informacin detallada sobre el ajuste de temperatura se incluye en la seccin Control de la temperatura.

Ruido de funcionamiento Cuando el aparato est encendido se escucharn

ciertos sonidos tpicos. Estos sonidos son: producidos por

el motor elctrico en el interior del compresor; cuando el compresor est funcionando el nivel del sonido ser ligeramente superior durante un periodo de tiempo.

producidos por el ujo del agente refrigerante a travs del circuito.

Resolucin de problemas La siguiente tabla incluye los posibles fallos en el funcionamiento, las causas probables y las soluciones. Si se presenta un fallo en el funcionamiento, compruebe primero si puede solucionarlo usando esta tabla. Si el problema persiste, desconecte el aparato de la red elctrica y pngase en contacto con el Departamento de Servicio Tcnico.

Problema Causa posible y solucin

El aparato no funciona. El control de temperatura est en la posicin 0. Utilice un ajuste de temperatura ms alto.

La toma de alimentacin elctrica es defectuosa. Compruebe el fusible. En caso necesario, haga que un electricista cuali cado inspeccione la toma de alimentacin elctrica.

La temperatura interior no es su cientemente baja.

Hay demasiados alimentos en el aparato. No guarde demasiados alimentos (consulte la cha tcnica del producto).

Las puertas no estn correctamente cerradas. Asegrese de que las puertas estn correctamente cerradas.

Las juntas de la puerta estn defectuosas. Compruebe las juntas de la puerta y pngase en contacto con nuestro Servicio de Atencin al Cliente en caso necesario.

Hay demasiado polvo en el condensador. Limpie el condensador con regularidad. Insu ciente ventilacin: el aparato est demasiado cerca de la pared, otra estructura

u objeto. consulte la seccin Ventilacin El ajuste de temperatura es demasiado bajo. Utilice un ajuste ms alto.

El sonido normal de funcionamiento cambia o incrementa.

La unidad no est rmemente colocada sobre el suelo. Utilice los pies frontales ajustables para alinear la unidad correctamente.

El mobiliario u objetos adyacentes resultan afectados por el funcionamiento de la unidad de refrigeracin (esto es, causando que vibren). Mantenga las distancias de separacin indicadas.

Cualesquiera objetos colocados sobre la unidad podran estar vibrando Retire dichos objetos.

Hay una excesiva acumulacin de escarcha dentro del compartimento del congelador.

Es necesario descongelar el compartimento del congelador manualmente. Consulte Descongelado y limpieza

48

Puerta reversible En caso de que sea necesario, se puede invertir la

direccin de apertura de la puerta, las bisagras se pueden cambiar del lado derecho (instalacin de fbrica) al izquierdo.

Para evitar el riesgo de sufrir lesiones o de daar el aparato, la inversin de la direccin de apertura de la puerta debe ser realizada por dos personas.

Advertencia: Desenchufe siempre el aparato de la red elctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparacin.

Antes de comenzar, deber prestar atencin a lo siguiente:

Compruebe siempre que utiliza el nmero correcto de arandelas en todos los pernos de las bisagras y los tornillos.

Para que las puertas cierren hermticamente sobre el marco, durante la instalacin deber comprobar que estn correctamente alineadas.

Diagrama aproximativo!

1. Abra la puerta del congelador. 2. Extraiga las cuatro cubiertas C de la carcasa y del

interior de la puerta 3. Vuelva a colocar la extensin de la cubierta de 2

partes, girada 180 grados, en el lateral opuesto. 4. Desatornille el perno de la bisagra en el interior de la

puerta en el rea C/6. Precaucin: Sujete la puerta. 5. Extraiga la puerta del congelador y colquela sobre

una super cie blanda. Extraiga el soporte de la

bisagra de la parte inferior de la puerta y coloque el soporte de la bisagra suministrado en el lateral opuesto.

6. Extraiga los tornillos de jacin y extraiga el soporte superior 6. Tenga presente la pequea placa de plstico bajo el soporte.

7. Gire el soporte 6 incluyendo la pequea placa de plstico 180 y vuelva a colocarlo en el otro lateral del congelador, utilizando los dos ori cios adyacentes para tornillos.

8. Extraiga el panel inferior 1 levantndolo ligeramente. 9. Extraiga los tornillos de jacin y extraiga el soporte 2

con el perno de su bisagra. 10. Desatornille el perno de la bisagra, junto con las

arandelas dentadas de seguridad, del soporte, y colquelo en la apertura correspondiente en el lateral opuesto del soporte.

11. Extraiga el soporte 7 y vuelva a colocarlo con el brazo de soporte 2 con el perno de su bisagra.

12. Instale entonces el brazo de soporte 7 en la posicin previa del soporte 2.

13. Coloque la puerta del congelador en el perno de la bisagra en el brazo de soporte 2. Precaucin: Sujete la puerta.

14. Introduzca el perno de la bisagra del soporte 6 en la puerta del congelador y asegure el soporte en la unidad.

15. Coloque las cuatro cubiertas C sobre el soporte y las aperturas.

16. Extraiga la cubierta 10 del panel inferior 1 y vuelva a colocarla en el lateral opuesto.

49

17. Vuelva a colocar el panel 1 en el aparato. 18. Extraiga los tapones para cubrir tornillos a y los

tapones de sellado b. 19. Extraiga los tornillos que sujetan el asa de la puerta.

Coloque el asa en el lateral opuesto, utilizando los tornillos de jacin para asegurarlo. Presione los tapones de sellado introducindolos en las aperturas ahora vacas de la puerta y vuelva a colocar los tapones para cubrir sobre las cabezas de los tornillos.

Desechar el aparato Los dispositivos en los que gura este smbolo deben ser eliminados por separado de labasura domstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La

eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Antes de deshacerse del aparato para su reciclado,

desenchufe el aparato tirando del cable y separe el cable de red del aparato.

Tanto el refrigerante Isobutano (R600a) como el propelente Ciclopentano (C5H10) son sustancias in amables y deben ser

eliminadas de manera correcta segn las normas aplicables.

Tenga Vd. en cuenta que las tuberas del circuito de refrigeracin no deben daarse hasta que sean recicladas correctamente.

Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Informacin necesaria para el Servicio de Asistencia Tcnica Si es necesario reparar el aparato, pngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Tcnica, facilitando informacin detallada sobre el problema y citando el nmero de artculo KS ... incluido en la placa de caractersticas del aparato (ver la imagen). Esta informacin ayudar a gestionar su peticin e cientemente.

Si el aparato no funciona correctamente o se presenta otro problema, pngase en contacto con el Departamento de Atencin al Cliente. La direccin se incluye en el apndice de este manual.

50

H oja de caractersticas

Identi cador de modelo KS 9811

Clase de frigor co:

Aparato silencioso: no Construccin: independiente

Refrigerador de vinos: no Otro frigor co: s

Dimensiones generales (alto x ancho x fondo en mm) 1630 x 600 x 650

Volumen total (en l) 232

IEE 100

Clase de e ciencia energtica E

Consumo energtico anual (en kWh/a)* 210

Clase de emisin de ruido areo C

Emisiones de ruido areo (en dB(A) re 1 pW) 41

Clase climtica N T

Temperatura ambiente (en C) 16 43

Tiempo de conservacin en caso de avera (en h) 15

Peso (en kg) 60

Interruptor para modo invierno no

Parmetros del frigor co/congelador: Clase Volumen

(en l) Temperatura recomendada

(en C)

Capacidad de congelacin

(kg/24 h)

Descongelacin A = automtica

M = manual

Congelacin rpida

4 estrellas 232 -18 12 M s

Parmetros de la fuente de iluminacin:

Clase de fuente de iluminacin -

Clase de e ciencia energtica -

Datos elctricos Vase la placa de caractersticas

*) El consumo actual depende del tipo de uso y la ubicacin del aparato

51

Congelatore

Gentile Cliente, Prima di utilizzare lapparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti istruzioni.

Trasporto dellapparecchio Per evitare danni durante il trasporto, accertatevi che

tutti gli accessori e i componenti allinterno e intorno allapparecchio siano fermati saldamente.

Lapparecchio pu essere trasportato in posizione verticale; non inclinatelo a pi di 30. Per il corretto posizionamento, vi consigliamo di inclinare leggermente lapparecchio verso indietro. In questo modo, potrete utilizzare le rulliere per il trasporto per spostare lapparecchio nella sua posizione de nitiva di installazione.

Quando lapparecchio stato messo in posizione, aspettate almeno 30 minuti prima di collegarlo allalimentazione elettrica.

Se durante il trasporto lapparecchio rimasto inclinato a pi di 30, lasciatelo in posizione verticale per almeno 4 ore prima di collegarlo allalimentazione elettrica.

Collegamento alla rete Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente

ad una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione dalimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati.

Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.

Non mettete in funzione lapparecchio utilizzando convertitori di corrente.

Per evitare il rumore delle vibrazioni assicuratevi che il cavo di alimentazione non tocchi nessun elemento sul retro dellapparecchio.

Destinazione duso Questapparecchio congelatore

compressore studiato speci catamente per il congelamento e la conservazione a lungo termine di alimenti congelati, ma anche per ottenere cubetti di ghiaccio.

Non consentito nessun utilizzo diverso da quello descritto.

Nessuna responsabilit verr assunta

in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformit alle istruzioni.

Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - in cucine per il personale, negozi, uf ci e altri ambienti simili di lavoro, - in aziende agricole, - da clienti di alberghi, motel e sistemazioni simili, - da clienti di pensioni bed-and- breakfast (letto & colazione).

Questo apparecchio non destinato ad uso commerciale, n per lutilizzo in aziende commerciali di approvvigionamento alimentare (catering) o in simili ambienti commerciali allingrosso.

Importanti norme di sicurezza Il circuito refrigerante di

questapparecchio contiene il gas refrigerante isobutano

(R600a), un gas naturale a alto livello di compatibilit ambientale, che per resta pur sempre altamente in ammabile. consigliabile, pertanto, assicurarsi che nessun elemento del circuito refrigerante subisca danni durante il trasporto o linstallazione dellapparecchio. Nel caso si veri chi un danno al circuito, non accendete e non collegate lapparecchio allalimentazione elettrica, ma eliminate ogni amma libera e ogni fonte di ignizione in prossimit del gas

IT

52

refrigerante; poi aerate perfettamente il locale in cui si trova lapparecchio.

Avvertenza: Le aperture di ventilazione, nella cassa dellapparecchio o nella struttura di incasso, devono sempre essere libere da ogni ostruzione. Garantite sempre una buona aerazione.

Avvertenza: Non provocate danni al circuito refrigerante. La fuga del refrigerante provoca danni agli occhi; esiste anche il pericolo di ignizione del gas.

Avvertenza: Non utilizzate mai apparecchi elettrici esterni (ad es. radiatori o termoventilatori) per accelerare il processo di sbrinamento; seguite sempre le modalit descritte nel presente manuale.

Avvertenza: Non utilizzate nessun apparecchio elettrico (per esempio apparecchi per la preparazione di ghiaccio) allinterno del congelatore a meno che non siano speci catamente approvati nel presente manuale.

Prima di collegare alla rete elettrica, controllate che lapparecchio e il cavo di alimentazione non abbiano subito danni durante il trasporto. Nel caso siano rinvenuti eventuali danni, lapparecchio non deve essere collegato allalimentazione elettrica.

Durante il processo di installazione, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato dallapparecchio o sia danneggiato.

Le prese multiple portabili o gli alimentatori non devono essere

posizionati sul retro del dispositivo. Questo apparecchio non adatto alla

conservazione di sostanze esplosive come per esempio bombolette aerosol con propellenti in ammabili.

In caso di vendita dellapparecchio, o comunque di passaggio a terzi o di smaltimento presso un servizio di riciclaggio autorizzato, prestate molta attenzione alla presenza dellagente isolante ciclopentano e anche del refrigerante R600a. Per maggiori informazioni sul riciclaggio corretto, consultate la sezione Smaltimento.

In conformit con le norme di sicurezza e per evitare rischi, ogni riparazione o modi ca al presente apparecchio, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, deve essere effettuata solo dal personale di assistenza tecnica autorizzato.

Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone con ridotte capacit siche, sensoriali o mentali, o persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.

I bambini di et compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre od estrarre alimenti dal frigorifero/congelatore.

Ai bambini non deve essere consentito di giocare con lapparecchio.

Ai bambini non deve essere consentito

53

di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sullapparecchio senza essere sorvegliati.

Per lavaggi frequenti vi consigliamo di utilizzare acqua calda e un detersivo delicato. Tutti gli accessori vanno lavati separatamente con acqua e detersivo per i piatti. Non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.

Per evitare il deterioramento dei prodotti alimentari, attenersi alle seguenti indicazioni: Se lo sportello rimane aperto a lungo,

potrebbe veri carsi un notevole aumento della temperatura negli scomparti dellapparecchio.

Le super ci che sono a contatto con alimenti e i sistemi di drenaggio dellacqua accessibili devono essere puliti regolarmente.

Riporre nel frigorifero/congelatore la carne cruda e il pesce in contenitori adatti in modo che non siano a contatto o gocciolino su altri alimenti.

Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere lapparecchio, sbrinarlo, pulirlo e lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di muffa.

Per evitare il rischio di riportare ferite o di danneggiare lapparecchio, il trasporto deve essere effettuato nel suo imballaggio originale. Per togliere dallimballaggio lapparecchio e per la sua installazione necessaria la presenza di 2 persone.

Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento.

Il ghiaccio rimosso dallapparecchio durante loperazione di sbrinamento o di pulitura non adatto al consumo umano.

Controllate con regolarit che sul cavo di alimentazione non ci siano tracce di deterioramento. Nelleventualit che tali tracce siano rinvenute, lapparecchio non va pi usato.

Per evitare il rischio di incendi, non poggiate nessun apparecchio termoelettrico sul congelatore. Non poggiate nessun contenitore di liquidi sopra lapparecchio: eviterete che eventuali perdite o versamenti del liquido possano danneggiare lisolamento termico dellapparecchio.

Questo apparecchio destinato alla sola conservazione di alimenti.

Le sostanze alcoliche possono essere conservate solo se chiuse in contenitori ermetici e in posizione verticale.

Non conservate nellapparecchio bottiglie di vetro che contengano liquidi gassati o comunque congelabili: potrebbero scoppiare durante il congelamento.

Per evitare il rischio di intossicazioni alimentari, non consumate cibi dopo la data massima di scadenza riportata sulla confezione. Cibi gi scongelati non vanno congelati una seconda volta.

Non poggiate o sistemate pesi eccessivi sui ripiani, nei comparti, sullo sportello ecc.

Proteggete sempre linterno dellapparecchio da amme libere o da altre fonti di ignizione.

Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente - in caso di cattivo funzionamento, - prima di sbrinare, - durante la pulizia. - prima di procedere a lavori di manutenzione o di riparazione.

Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina.

Ci riserviamo il diritto di effettuare modi che tecniche sullapparecchio.

Descrizione dellapparecchio

Immagine stilizzata!

1. Regolatore della temperatura 2. Spia luminosa di alimentazione elettrica (verde) 3. Spia allarme per temperatura alta (rossa) 4. Cassetto per congelamento rapido 5. Cassetti congelatori 6. Condensatore 7. Compressore

54

Al primo utilizzo Eliminate completamente tutto il materiale di

imballaggio, compresi i dispositivi per la sicurezza nel trasporto.

Smaltite in maniera adeguata i materiali di imballaggio. NOTA: Quando aprite lo sportello dellapparecchio, verr

fuori un piccolo dispositivo di colore rosso: questo utile solo per il trasporto e deve essere tolto via.

Inserite i due distanziatori (1, forniti in dotazione) nelle corrispondenti fessure guida (2) che si trovano sul retro dellapparecchio.

Prima di procedere al collegamento elettrico controllate attentamente che lapparecchio e il cavo di alimentazione non abbiano subito danni durante il trasporto.

Pulite lapparecchio seguendo le istruzioni riportate nella sezione Sbrinamento e pulizia pi sotto.

Alla prima messa in funzione dellapparecchio, possibile che si avverta un leggero odore di nuovo che, per, svanir non appena comincer il processo di raffreddamento.

Installazione Lapparecchio deve essere sistemato in un locale

asciutto ben aerato. Per il buon funzionamento, lapparecchio deve trovarsi

in condizioni in cui la relativa umidit non sia superiore al 70 %.

Gli apparecchi di refrigerazione sono classi cati secondo delle classi climatiche. La classi cazione indica la temperatura ambientale utile per il funzionamento dellapparecchio. Vi preghiamo di consultare la scheda tecnica del prodotto per informazioni sulla classi cazione climatica del presente apparecchio; la scheda tecnica si trova alla ne di questo manuale di istruzioni.

Non utilizzate lapparecchio in ambienti esterni. Assicuratevi che la spina elettrica sia facilmente

accessibile e che possa essere disinserita dalla presa a muro in qualsiasi momento.

Non esponete lapparecchio alla luce diretta del sole e non mettetelo vicino a fonti di calore (come radiatori, cucine, ecc.). Se non possibile evitarlo, comunque, provvedete a porre un isolamento adeguato tra la fonte di calore e lapparecchio.

Questo apparecchio non adatto per linstallazione ad incasso dentro un mobile, n direttamente sotto uno stipo pensile, sotto una mensola o oggetti simili.

In caso di pavimento non perfettamente a livello, potete compensare la diversit di altezza grazie ai piedini regolabili, in modo da ottenere la stabilit migliore dellapparecchio.

55

Dimensioni dingombro Ventilazione

Se installate il congelatore sistemando un suo lato vicino a una parete, accertatevi di lasciare uno spazio minimo di 60 mm dalla parete; questo serve per assicurare che lo sportello del congelatore si apra bene senza impedire lapertura dei cassetti.

Regolatore della temperatura Lapparecchio si accende collegando la spina

allalimentazione elettrica. Si spegne completamente solo disinserendo la spina dalla presa di corrente a muro. Con la manopola in posizione 0, la funzione di refrigerazione disattivata, ma lapparecchio ancora collegato allalimentazione elettrica.

La temperatura nel frigorifero pu essere regolata tramite lapposita manopola di regolazione della temperatura. Ruotando la manopola di regolazione della temperatura in senso orario, la temperatura si abbassa, invece ruotando in senso antiorario, la temperatura si alza.

Limpostazione media di solito quella pi adatta per lutilizzo domestico.

Vi consigliamo di utilizzare un termometro per controllare leffettiva temperatura allinterno del vano e procedere a regolazione se necessario.

In seguito a uninterruzione di corrente, o se lapparecchio rimasto spento per un qualsiasi motivo, ci vorranno circa 5 minuti prima che si riaccenda nuovamente.

Spie luminose

Spia luminosa di alimentazione elettrica (verde) Quando lapparecchio collegato allalimentazione elettrica, la luce verde della spia resta sempre accesa.

Spia allarme per temperatura alta (rossa) Questa spia si attiva se la temperatura interna si alza oltre i 9 C.

Conservazione e congelamento degli alimenti La temperatura allinterno dellapparecchio dipende

principalmente dalla temperatura ambiente, dallimpostazione del regolatore di temperatura e dalla quantit di alimenti conservati. Tenete presente che la temperatura interna pu aumentare ogni volta che lo sportello viene aperto.

Questo apparecchio studiato per il congelamento di alimenti e la loro conservazione a lungo termine e anche per ottenere cubetti di ghiaccio.

Per assicurarvi che gli alimenti non perdano i loro elementi nutrizionali come per esempio le vitamine, gli alimenti freschi devono essere congelati correttamente e il pi presto possibile. A questo scopo, gli alimenti gi preparati devono essere sistemati nello scomparto a congelamento rapido, ben spaziati su una o due le. Lo scomparto a congelamento rapido allinterno del congelatore identi cato dalla dicitura Fast Freeze (Congelamento Rapido). Vi consigliamo di inserire gli alimenti da congelare in questo scomparto per il congelamento rapido, prima e spostarli negli altri scomparti (i pi appropriati) solo dopo 24 ore.

Attenzione: Per garantire una suf ciente distribuzione dellaria

fredda, mantenete una distanza minima di 2,5 cm tra il gruppo vaporizzatore e il vassoio con gli alimenti da congelare.

Evitate che alimenti non ancora congelati si trovino a contatto con alimenti gi congelati.

Attenzione: Non superate la capacit giornaliera di congelazione. Nella scheda tecnica alla ne di questo manuale di istruzioni sono riportati i dettagli relativi alla capacit di congelazione giornaliera massima.

Per il congelamento rapido, impostate il regolatore di temperatura sulla posizione massima (Max). Dopo 24 ore, quando cio gli alimenti sono congelati perfettamente, potete riportare il regolatore della temperatura sulla sua posizione originale.

possibile ridurre i tempi di congelamento dividendo gli alimenti in porzioni pi piccole.

I materiali di imballaggio pi adatti per gli alimenti congelati sono pellicole o sacchetti di plastica trasparenti (cio non colorati) o fogli di alluminio. I materiali di imballaggio devono essere ben arieggiati prima delluso e poi controllati per la tenuta ermetica prima di congelare gli alimenti. Vi consigliamo vivamente di apporre delle etichette sui sacchetti conservati nel congelatore su cui riportare le informazioni pi

56

importanti come per esempio il tipo di alimento, la data di congelamento e la data limite per il consumo.

Non cercate di congelare bibite gasate, cibi caldi o bottiglie di liquidi di qualsiasi tipo.

Per scongelare gli alimenti bisogna spostarli in frigorifero prima. In questo modo, gli alimenti si scongelano lentamente, mantenendo inalterati tutti i loro sapori.

Le date limite per il consumo degli alimenti congelati sono speci cate (in mesi) nella tabella qui di seguito.

Non superate questi tempi di conservazione. In ogni caso, rispettate sempre le date raccomandate

dal produttore per i cibi congelati. Se lapparecchio rimane disattivato per un periodo

prolungato di tempo (per esempio per uninterruzione di corrente), lasciate lo sportello chiuso: questo consentir di mantenere quanto pi bassa possibile la temperatura allinterno del congelatore. Nella scheda tecnica dellapparecchio sono riportati i dettagli circa i tempi massimi di conservazione sicura in caso di malfunzionamento. Anche un leggero rialzo della temperatura interna accorcer i tempi di conservazione sicura degli alimenti.

Produzione di cubetti di ghiaccio Lapparecchio dotato di un vassoio speci co per la produzione di cubetti di ghiaccio. Riempite il vassoio con acqua potabile sino a della sua capacit e sistemate il vassoio nel vano congelatore per alcune ore. Sar molto facile rimuovere i cubetti di ghiaccio dal vassoio se lasciato stemperare a temperatura ambiente per 5 minuti.

Sbrinamento e pulizia Dopo un certo periodo di funzionamento e in funzione

di vari fattori (come ad esempio la frequenza di apertura dello sportello esterno) si former uno strato di ghiaccio sugli evaporatori posti al di sotto e nella parte anteriore dei cassetti. Quando la formazione di brina avr raggiunto uno spessore di 3-5 mm., lapparecchio dovr essere sbrinato perch la formazione di ghiaccio aumenta il consumo di energia elettrica dellapparecchio.

Il congelatore deve essere pulito completamente almeno due volte allanno.

Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro prima di procedere alla pulitura.

Tutti gli accessori vanno lavati separatamente con acqua e sapone. Non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.

Non utilizzate prodotti di pulizia abrasivi o concentrati o prodotti a contenuto di alcol.

Mentre procedete alla pulizia dellinterno del congelatore, prestate attenzione a non rimuovere o danneggiare la targhetta portadati.

Togliete tutti gli alimenti dal vano e conservateli in un luogo freddo, per esempio in un contenitore di plastica insieme a mattonelle di ghiaccio precongelate. Vi ricordiamo che anche un minimo aumento della temperatura accorcia i tempi di conservazione e gli alimenti vanno consumati nel pi breve tempo possibile.

Lasciate aperto lo sportello. Rimuovete il pannello di copertura.

Tirate via il canaletto di drenaggio dal vano del congelatore, ruotatelo di 180 e bloccatelo (vd. gura). Sistemate un contenitore adatto sotto la bocca del canaletto di drenaggio.

Per accelerare lo sbrinamento, mettete uno o pi contenitori con acqua calda (ma non bollente) allinterno del congelatore. Non versate acqua sopra o nellapparecchio.

Avvertenza: Non utilizzate dispositivi esterni o altri metodi (p. es. radiatori o termoventilatori) per accelerare il processo di sbrinamento.

Pulite lapparecchio con un panno umido e una piccola quantit di detergente. Asciugate bene tutto in seguito.

Rimettete in sede il canaletto di drenaggio e il pannello di copertura.

Impostate il regolatore di temperatura sulla posizione di massimo. Dopo 24 ore, potrete riportare il regolatore della temperatura sullimpostazione normale.

57

Consigli utili per il risparmio energetico Lapparecchio deve essere sistemato in un locale

asciutto ben aerato. Non esponete lapparecchio alla luce diretta del sole e

non mettetelo vicino a fonti di calore (come radiatori, cucine, ecc.) Se non possibile evitarlo, comunque, provvedete a porre un isolamento adeguato tra la fonte di calore e lapparecchio.

Garantite che ci sia suf ciente circolazione di aria intorno a tutto lapparecchio.

Il compressore (sul retro) deve essere pulito a intervalli regolari di tempo. Laccumulo di polvere comporta laumento del consumo energetico.

necessario far raffreddare i cibi caldi prima di conservarli allinterno dellapparecchio.

Per evitare la formazione di brina, non lasciate gli sportelli aperti per lungo tempo quando conservate o prendete gli alimenti.

Lo sbrinamento frequente contribuisce al risparmio energetico. Per informazioni pi dettagliate, consultate la sezione Sbrinamento e pulizia.

Non impostate una temperatura pi bassa del necessario. Per informazioni pi dettagliate sulle impostazioni della temperatura, consultate la sezione Regolatore della temperatura.

Rumorosit di esercizio possibile sentire dei rumori caratteristici quando

accendete lapparecchio. Questi rumori sono determinati:

dal motorino elettrico interno al gruppo compressore; durante lavvio del compressore, il livello di rumorosit sar leggermente pi alto per un limitato periodo di tempo.

dallagente refrigerante che uisce nel circuito.

Eventuali problemi La tabella che segue riporta i possibili problemi, leventuale causa e i modi per risolverli. In caso di problemi di funzionalit, controllate prima se sia possibile risolverli con lausilio di questa tabella. Se il problema persiste, scollegate lapparecchio dallalimentazione elettrica e rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti.

Problema Eventuale causa e sua risoluzione

L'apparecchio non funziona. La manopola di regolazione della temperatura impostata sullo 0. Utilizzate unimpostazione pi alta della temperatura.

La presa di corrente a muro difettosa. Controllate il fusibile. Se necessario, fate controllare la presa di corrente da un elettricista quali cato.

La temperatura interna non suf cientemente bassa.

Sono stati inseriti troppi alimenti nellapparecchio. Non conservate quantit eccessive di alimenti (consultate la sezione dei dati tecnici).

Le porte non sono chiuse correttamente. Accertatevi che gli sportelli siano chiusi correttamente.

Le guarnizioni dello sportello sono difettose. Controllate le guarnizioni degli sportelli e contattate il nostro Centro di Assistenza Clienti, se necessario.

Si depositata troppa polvere sul condensatore. Pulite il condensatore con regolarit.

Ventilazione insuf ciente: lapparecchio troppo vicino alla parete o ad altre strutture o oggetti. consultate la sezione Ventilazione

Limpostazione del regolatore di temperatura troppo bassa. Utilizzate unimpostazione pi alta.

Il rumore normale di funzionamento cambiato ed diventato pi forte.

Lapparecchio non posizionato saldamente sul pavimento. Agite sui piedini regolabili per allineare correttamente lapparecchio.

Mobili o oggetti vicini sono in uenzati dal funzionamento del congelatore (per es. causando vibrazioni). Rispettate le distanze indicate.

Qualcuno degli oggetti posti sopra lapparecchio produce vibrazioni Eliminate questi oggetti.

C uneccessiva produzione di brina allinterno del congelatore.

necessario sbrinare il congelatore manualmente. Consultate la sezione Sbrinamento e pulizia

58

Reversibilit dello sportello Se necessario, possibile invertire il verso di apertura

dello sportello, spostare cio le cerniere da destra (installazione di con gurazione) a sinistra.

Per evitare rischi di infortuni a persone o di danni allapparecchio, sono necessarie due persone per invertire lo sportello.

Avvertenza: Scollegate sempre lapparecchio dallalimentazione elettrica prima di procedere a qualsiasi lavoro di manutenzione o di riparazione.

Prima di cominciare, vi preghiamo di porre attenzione a quanto segue:

accertatevi sempre di utilizzare il corretto numero di rondelle sui bulloni delle cerniere e sulle viti;

perch gli sportelli possano chiudersi ermeticamente contro il telaio, prestate la massima attenzione al loro perfetto allineamento quando li rimontate.

Immagine stilizzata!

1. Aprite lo sportello del congelatore. 2. Togliete i quattro coperchietti C dal corpo principale e

dallinterno dello sportello. 3. Rimettete in sede, ma sul lato opposto, il

prolungamento del coperchietto in 2 sezioni, ruotandolo di 180.

4. Svitate il bullone della cerniera allinterno dello sportello nella zona contrassegnata C/6. Avvertenza: Mantenete lo sportello.

5. Togliete via lo sportello del congelatore e poggiatelo su una super cie morbida. Rimuovete il sostegno della

cerniera da sotto lo sportello e inserite il sostegno per cerniera fornito in dotazione sul lato opposto.

6. Togliete le viti di ssaggio e rimuovete la staffa di sostegno superiore 6. Attenzione alla piccola piastra di plastica sotto la staffa di sostegno.

7. Ruotate la staffa di sostegno 6 insieme alla piccola piastra di plastica di 180 e rimettetela in sede sul lato opposto del congelatore, usando i due fori per viti adiacenti uno allaltro.

8. Rimuovete il pannello inferiore 1 sollevandolo leggermente.

9. Togliete le viti di ssaggio e rimuovete la staffa di sostegno 2 con il suo bullone della cerniera.

10. Svitate il bullone della cerniera, insieme alle rondelle a ventaglio di bloccaggio, dalla staffa di sostegno e inseritelo nellapertura corrispondente sul lato opposto della staffa.

11. Rimuovete la staffa 7 e rimettetela con la staffa di sostegno 2 e il suo bullone della cerniera.

12. Ora inserite la staffa di sostegno 7 nella posizione precedente del sostegno 2.

13. Sistemate lo sportello del congelatore sul bullone della cerniera della staffa di sostegno 2. Avvertenza: Mantenete lo sportello.

14. Inserite il bullone della cerniera della staffa 6 nello sportello del congelatore e ssate la staffa nellapparecchio.

15. Inserite i quattro coperchietti C sulla staffa e sulle aperture.

16. Togliete il coperchietto 10 dal pannello inferiore 1 e rimettetelo sul lato opposto.

59

17. Rimettete in sede il pannello 1 sullapparecchio. 18. Rimuovete i tappi di copertura delle viti a e i tappi di

tenuta b. 19. Togliete le viti che ssano la maniglia dello sportello.

Inserite la maniglia sul lato opposto e aiutandovi con le viti di ssaggio, inseritela. Spingete i tappi di tenuta nelle aperture ora vuote dello sportello e rimettete in sede i tappi di copertura sulle testine delle viti.

Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali ri uti domestici perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati.

Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la saluteumana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia. Disinserire la spina di alimentazione dalla presa a muro

e scollegare il cavo di alimentazione dallapparecchio prima dello smaltimento.

Il uido refrigerante isobutano (R600a) e il propellante nellisolamento ciclopentanto (C5H10) sono sostanze in ammabili e

devono essere smaltiti correttamente. Assicurarsi che i tubi del circuito refrigerante non siano

danneggiati prima dello smaltimento corretto.

Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certi cata da scontrino scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.

Dati da comunicare al Centro Assistenza Clienti Nel caso in cui lapparecchio richieda una riparazione, vi preghiamo di mettervi in contatto con il nostro Centro Assistenza Clienti fornendo una descrizione dettagliata del problema occorso e citando il numero di articolo KS ... riportato sulla targhetta portadati dellapparecchio (ved. gura). Tali informazioni ci aiuteranno a gestire ef cacemente la vostra richiesta.

In caso di cattivo funzionamento o di altri problemi, vi raccomandiamo di mettervi in contatto con il nostro Centro Assistenza Clienti il cui indirizzo si trova in appendice al presente manuale.

60

Scheda tecnica del prodotto

Identi catore del modello KS 9811

Tipo di dispositivo di refrigerazione:

Dispositivo a basso rumore: no Tipo di struttura: indipendente

Armadio per vino: no Altro dispositivo di raffreddamento: s

Dimensioni complessive (A x L x P in mm) 1630 x 600 x 650

Volume totale (in l) 232

EEI 100

Classe di ef cienza energetica E

Consumo energetico annuo (in kWh/a)* 210

Classe di emissione di rumore aereo C

Emissioni di rumore aereo (in dB (A) re 1pW) 41

Classe climatica N T

Temperatura ambiente (in C) 16 43

Tempo di conservazione in caso di malfunzionamenti (in h) 15

Peso (in kg) 60

Commutazione invernale no

Parametri vano frigo/congelatore: Tipo Volumi (in l) Temperatura

consigliata (in C)

Capacit congelatore (kg / 24h)

Scongelamento A= Automatico M = Manuale

Congelamento veloce

Congelatore (4 stelle) 232 -18 12 M s

Parametri della sorgente luminosa:

Tipo di sorgente luminosa -

Classe di ef cienza energetica -

Dati elettrici Vedere la targhetta

*) Il consumo reale dipende dal tipo di utilizzo e dal luogo di collocazione dellapparecchio

61

Fryseskab

Kre kunde, Inden apparatet tages i brug br denne brugsanvisning lses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet br kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning.

Transport af apparatet For at forebygge at apparatet beskadiges under

transport skal man srge for at alt tilbehr og komponenter bde ind- og udvendigt er tilstrkkeligt sikrede.

Apparatet m kun transporteres i oprejst position; det m aldrig vippes mere end 30. Nr apparatet skal sttes p plads anbefaler vi at man vipper apparatet en smule bagud. P den mde kan transportrullerne benyttes til at ytte apparatet til dets endelige placering.

Nr apparatet er blevet placeret skal man vente i ca. 30 minutter inden det tilsluttes til strmforsyningen.

Hvis apparatet er blevet vippet mere end 30 under transporten, skal man lade det st oprejst i mindst 4 timer inden det tilsluttes til strmforsyningen.

El-tilslutning Apparatet br kun tilsluttes et stik, der er beskyttet

mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vr opmrksom p, om lysnettets spnding svarer til spndingen angivet p typeskiltet.

Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning.

Tilslut aldrig dette apparat gennem en transformer. For at undg vibrationslyde skal man sikre sig at

ledningen ikke p noget sted berrer bagsiden af kleskabet.

Tilsigtet brug Denne kompressorfryser er designet

til at indfryse og langtidsopbevare dybfrosne fdevarer, samt til fremstilling af isterninger.

Al anden brug end den beskrevne er ikke tilladt.

Vi ptager os intet ansvar for skader, der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne brugsanvisning.

Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom

- i tekkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder, - landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.

Dette apparat er ikke beregnet til kommerciel brug, heller ikke til brug i catering rmaer og tilsvarende engrosvirksomheder.

Vigtige sikkerhedsregler Dette apparats klende

kredslb indeholder klevsken isobutan (R600a), en naturlig gas

som er miljvenlig, men alligevel let antndelig. Srg derfor altid for at ingen af komponenterne i det klende kredslb bliver beskadigede ved transport eller installering af fryseren. Hvis kredslbet alligevel skulle blive beskadiget, m fryseren ikke tndes eller tilsluttes til strmforsyningen, ligesom det er vigtigt da at ytte alt som kan vre ophav til antndelse langt vk fra fryseren; rummet som fryseren er placeret i m derefter udluftes grundigt.

Advarsel: Hold altid ventilationsbninger i kabinettet eller i apparatets indvendige opbygning fri for tilstopning. Der m altid vre tilstrkkelig ventilation omkring apparatet.

Advarsel: Undg at beskadige det klende kredslb. Udslip af klevske kan forrsage jenskader;

DK

62

der er ogs risiko for antndelse af gassen.

Advarsel: Benyt aldrig andre genstande (som f.eks. varmeapparatet eller varmeblsere) til at fremskynde afrimning af apparatet; benyt kun de metoder som anbefales i denne brugsanvisning.

Advarsel: Brug aldrig andre elektriske apparater (som f.eks. ismaskiner) inde i fryseren medmindre det er specielt godkendt i denne brugsanvisning.

Inden tilslutning til strmforsyningen m fryseren og ledningen altid efterses grundigt for mulige transportskader. Hvis den form for beskadigelse bliver forefundet, m apparatet ikke tilsluttes til strmforsyningen.

Nr enheden installeres er det vigtigt, at ledningen ikke er fastklemt, eller p anden mde bliver beskadiget.

Variable multistikdser eller strmforsyninger m ikke anbringes p enhedens bagside.

Dette apparat er ikke beregnet til opbevaring af eksplosive substanser ssom spraydser med brndbar drivgas.

Hvis apparatet slges, overdrages til tredjepart eller bortskaffes til en genbrugsstation, m man gre opmrksom p tilstedevrelse af bde isoleringsmidlet cyclopenthan og klevsken R600a. Yderligere information om korrekt genbrug ndes i afsnittet om Bortskaffelse.

For at overholde sikkerhedsregulativet

og undg fare, skal alle reparationer eller ndringer af denne fryser udfres af vores autoriserede servicepersonel, dette inkluderer ogs udskiftning af ledningen.

Dette apparat kan benyttes af brn (som er mindst 8 r) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.

Brn i alderen fra 3 r og op til 8 r m laste og a aste kleskabet/fryseren.

Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet.

Brn m aldrig f lov til at udfre nogen former for rengring eller vedligehold af dette apparat medmindre de er under opsyn.

Til regelmssig rengring anbefaler vi varmt vand med et mildt opvaskemiddel. Tilbehrsdelene br rengres separat med varmt sbevand. De kan ikke tle opvaskemaskine.

For at undg forurening af fdevarer, skal disse instruktioner overholdes. Hvis dren holdes ben i lngere tid,

kan det fre til en betydelig stigning af temperaturen i enhedens rum.

Over ader, der har vret i kontakt med fdevarer samt tilgngelige drnsystemer, skal regelmssigt rengres.

63

Rt kd og sk skal opbevares i egnede beholdere i kleskabet/ fryseren s det ikke er i kontakt med eller drypper p andre fdevarer.

Hvis kleskabet/fryseren er tomt i lngere tid, s skal det slukkes, afrimes og renses hvorefter dren skal efterlades ben for at forhindre mugvkst.

For at undg risiko for personskade eller beskadigelse af fryseren, m apparatet kun transporteres mens det er pakket ind i den originale emballage. Ved udpakning og installering er det ndvendigt at 2 personer hjlpes ad.

Advarsel: Hold brn vk fra emballeringen, da denne udgr en mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. kvlning.

Den is som fjernes fra fryseren ved afrimning eller rengring er ikke spiselig.

Ledningen br jvnligt efterses for beskadigelse. Hvis man opdager fejl ved ledningen, m apparatet ikke lngere benyttes.

For at undg brandfare, m man aldrig placere nogen form for termo-elektriske apparater ovenp fryseren. Placer heller aldrig nogen beholdere med vske ovenp

apparatet: Dette for at undg at lkage eller vskespild skal kunne beskadige isoleringen p det elektriske kredslb.

Dette apparat er kun designet til opbevaring af fdevarer.

Alkohol m kun opbevares i tt forseglede beholdere og skal altid st oprejst.

Opbevar aldrig glas asker med kulsyreholdige eller andre vsker, som kan indfryses i fryseren: Den slags asker kan sprnges under indfrysningen.

For at undg risiko for madforgiftning, br man aldrig spise fdevarer hvor holdbarhedsdatoen er overskredet. Optede madvarer m aldrig indfryses igen.

Man m aldrig hnge i eller lgge urimelig meget vgt p hylderne, skufferne, dren etc.

Beskyt altid fryserens indre mod ben ild og alle andre kilder til antndelse.

Tag altid stikket ud af stikkontakten - i tilflde af fejlfunktion, - inden afrimning, - under rengring, - inden vedligehold eller reparationer udfres.

Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.

Vi forbeholder os ret til at ndre apparatets speci kationer.

64

Oversigt

Diagram (tilsvarende)!

1. Temperatur kontrol 2. Strmtilslutningsindikator (grnt) 3. Hj temperatur alarm (rd) 4. Hurtig-indfrysningsskuffe 5. Fryseskuffer 6. Kondensator 7. Kompressor

Fr brug Fjern al udvendig og indvendig emballage fuldstndigt,

herunder transportsikringsanordningerne. Emballagen m bortskaffes p forsvarlig vis. BEMRK: Nr dren til fryseren bnes vil en lille

rd komponent falde ud; dette er udelukkende en transportsikring som kan bortskaffes.

St de to afstandselementer (1, medflger) ind i de tilsvarende riller p bagsiden (2).

Inden apparatet tilsluttes til strmforsyningen, skal fryseskabet og ledningen efterses grundigt for transportskader.

Rengr apparatet i henhold til instruktionerne i afsnittet om Afrimning og rengring herunder.

Nr apparatet tndes frste gang, vil man bemrke en svag ny lugt. Denne vil imidlertid forsvinde nr kleprocessen er get i gang.

Installering Fryseren br placeres i et godt ventileret, trt rum. Apparatet br kun benyttes under forhold hvor den

relative fugtighed ikke overstiger 70 %. Kleapparater inddeles i bestemte miljklasser. Denne

klassi kation angiver den omgivende temperatur, ved hvilken apparatet kan betjenes. Der henvises til produktets datablad for information om klassi ceringen for denne enhed; databladet ndes bagerst i denne brugsanvisning.

Benyt aldrig apparatet udendrs. Srg for at stikket er let tilgngeligt og at det kan tages

ud af stikkontakten nr som helst. Udst aldrig apparatet for direkte sollys, og placer

det aldrig lige ved siden af nogen form for varmekilde (radiator, komfur etc.). Hvis dette ikke kan undgs, m der i stedet installeres en passende form for isolering mellem varmekilden og apparatet.

Apparatet m aldrig installeres inde i et skab, heller ikke direkte under et overskab, en hylde eller en tilsvarende genstand.

Hvis gulvet ikke er plant kan de justerbare ben benyttes til at kompensere for dette og sikre optimal stabilitet.

Apparatets ml Ventilation

Hvis fryseren installeres med siden mod en vg, br man sikre et mellemrum p mindst 60 mm til vggen; dette sikre at fryserdren kan bne tilstrkkeligt til at skufferne kan trkkes ud.

Termostat Apparatet tndes ved at tilslutte det til

strmforsyningen. Det er kun slukket fuldstndigt, hvis stikket er taget ud af stikkontakten. P positionen 0 er klefunktionen afbrudt, men apparatet er stadig tilsluttet strmforsyningen.

Temperaturen i fryseren kan justeres ved hjlp af termostaten. Nr termostaten drejes med uret vil temperaturen snkes, mens den vil stige nr termostaten drejes mod uret.

De mellemste indstillinger er normalt bedst egnede til hjemmebrug.

Vi anbefaler at man benytter et frysertermometer for at tjekke den aktuelle temperatur inde i apparatet og om ndvendigt gre justeringer.

Efter et strmafbrud eller hvis apparatet har vret slukket af andre grunde, kan det tage ca. 5 minutter inden det starter op igen.

65

Indikator lamper

Strmtilslutningsindikator (grnt) Nr apparatet er tilslutter strmforsyningen, lyser den grnne lampe permanent.

Hj temperatur alarm indikator(rd) Denne lampe tndes, hvis den indre temperatur stiger til over 9 C.

Opbevaring og indfrysning af fdevarer Temperaturen i fryseren er hovedsagelig afhngig af

den omgivende temperatur, af termostatens indstilling og mngden af fdevarer der opbevares. Det skal ogs bemrkes, at den indre temperatur kan stige hver gang dren bnes.

Apparatet er designet til dybfrysning og langtidsopbevaring af frosne fdevarer, samt til at lave isterninger.

For at sikre at nringsindhold ssom vitaminer ikke gr tabt, br friske fdevarer gennemfryses s hurtigt som muligt. Af den grund br den tilberedte mad lgges i indfrysningsskuffen, med indbyrdes afstand i en eller to rkker. Indfrysningsrummet indeni fryseren er markeret Fast Freeze. Vi anbefaler, at man lgger maden, som skal fryses i denne skuffe frst for at indfryse den, og derefter ytter den til en anden del (som det er passende) efter 24 timer.

Advarsel: For at sikre tilstrkkelig distribution af kold luft, br

man holde en minimumsafstand p 2,5 cm mellem fordampningssamlingen og fryseskuffen med frosne fdevarer.

Lad aldrig ikke-frosne fdevarer komme i berring med fdevarer, som allerede er frosset.

Advarsel: Overskrid aldrig den maksimale daglige indfrysningskapacitet. Databladet bagerst i denne brugsanvisning indeholder information om den maksimale daglige indfrysningskapacitet.

For hurtig indfrysning, st termostaten p Max. Efter 24 timer nr alt er indfrosset, kan termostaten sttes tilbage til den oprindelige position.

Indfrysningstiden kan afkortes ved at dele maden op i mindre portioner.

Materialer der er egnet til emballering af dybfrosne fdevarer er gennemsigtig (dvs. ikke farvet) plasticfolie, plasticposer eller stanniol. Indpakningsmaterialet br luftes godt fr brug og tjekkes for huller (lufttthed)

inden indfrysning af fdevaren. Vi anbefaler at man mrker alle varerne i fryseren med relevant information ssom indhold, indfrysnings- samt holdbarhedsdato.

Forsg aldrig at dybfryse drikkevarer med kulsyre, varm mad eller asker der indeholder vsker.

Frosne fdevarer br frst ts op i kleskabet. P denne mde bliver maden optet langsomt og bevarer smagen.

Holdbarhed (i mneder) for dybfrosne fdevarer er speci ceret i tabellen herunder.

Overskrid ikke disse opbevaringstider. Man br imidlertid altid overholde den holdbarhedsdato

producenten har angivet for de frosne fdevarer. Hvis apparatet er slukket i en lngere periode (f.eks.

ved strmafbrud), br dren holdes lukket; dette vil hjlpe med til at holde den lavest mulige temperatur inde i fryseren. Databladet indeholder detaljeret information om den maksimale sikre opbevaringstid i tilflde af fejlfunktion. Selv en let gning i den indvendige temperatur vil forkorte fdevarernes holdbarhed.

Fremstilling af isterninger En srlig isterningbakke medflger til fremstilling af isterninger. Fyld isterningbakken op med drikkevand og placer den i fryseren i nogle f timer. Isterningerne er lettere at f ud af isterningbakken, hvis den str 5 minutter i rumtemperatur frst.

Afrimning og rengring Efter nogen tids brug og afhngig af ere faktorer (som

f.eks. hvor ofte dren til fryseren har vret bnet), vil der dannes et lag af is p fryseelementerne placeret under skufferne og p skuffernes forside. indeni fryseren. Nr dette lag af is har net en tykkelse p 3 5 mm, skal fryseren afrimes, da opbygningen af is ger apparatets strmforbrug.

Fryseren br rengres grundigt mindst to gange om ret.

Tag altid stikket ud af stikkontakten inden rengring. Tilbehrsdelene br rengres separat med varmt

sbevand. De kan ikke tle opvaskemaskine. Benyt aldrig slibende eller skrappe rengringsmidler

eller nogen former for rensevsker, som indeholder alkohol.

Pas p ikke at fjerne eller beskadige typeskiltet indeni

66

apparatet under rengringen. Tag maden ud af fryseren og opbevar den p et

kligt sted, f.eks. sammen med fryseelementer i en plastkasse. Bemrk at selv med en let stigning i temperaturen vil holdbarheden mindskes og maden br derfor spises op s snart som muligt.

Lad dren st ben. Fjern dkpanelet

Trk a bskanalen ud af fryseren, drej det 180 og fastls (se diagrammet). St en egnet beholder under a bskanalen.

For at fremskynde afrimningen kan en eller ere beholdere med varmt (men ikke kogende) vand placeres inde i fryseren. Hld aldrig vand ud over eller ind i fryseren.

Advarsel: Benyt aldrig andre genstande eller apparater (f.eks. varmeapparater er varmeblsere) til at fremskynde afrimningen.

Rengr fryseren med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel. Tr den grundigt af bagefter.

St a bskanalen og dkpanelet tilbage p plads. St termostaten p den hjeste indstilling. Efter 24

timer kan termostaten sttes tilbage til den normale indstilling.

Energisparetips Apparatet skal placeres i et trt rum med god ventilation. Udst ikke apparatet for direkte sollys, og placer det

aldrig lige ved siden af nogen former for varmekilder (radiatorer, komfurer osv.). Hvis dette imidlertid ikke kan undgs, m der installeres en egnet form for isolering mellem varmekilden og apparatet.

Srg for tilstrkkelig luftcirkulation omkring siderne af apparatet.

Kompressoren (bagp) br jvnligt rengres. Akkumuleret stv vil medfre en gning af energiforbruget.

Varm mad br afkles inden det bliver opbevaret i fryseren.

For at undg en get opbygning af is, br man ikke lade drene vre ben for lnge nr maden sttes ind eller tages ud.

Regelmssig afrimning hjlper med til at spare energi. Detaljeret information om rengring af apparatet ndes i afsnittet om Afrimning og rengring.

Indstil ikke termostaten lavere end ndvendigt. Yderligere information om temperaturindstillingerne ndes i afsnittet Termostat.

Driftsstj Visse typiske lyde kan hres nr der tndes for

kleskabet. Disse lyde er: forrsaget af den

elektriske motor inde i kompressoren; nr kompressoren starter vil lydniveauet blive en smule hjere i en kortere periode.

forrsaget af at klevsken yder gennem kredslbet.

Problemlsning Den flgende tabel viser en liste over mulige fejl, hvad der eventuelt forrsager den og lsningsforslag. Ved problemer br man frst tjekke om en mulig lsning kan ndes ved hjlp af denne oversigt. Hvis problemet ikke bliver lst, m man afbryde strmforsyningen til fryseren og kontakte vores afdeling for Kundeservice.

67

Problem Mulig rsag og lsning

Fryseren virker ikke. Termostaten er sat p 0. Brug en hjere temperaturindstilling. Stikkontakten er defekt. Kontroller sikringen. Om ndvendigt, f stikkontakten

undersgt af en kvali ceret elektriker. Den indre temperatur er ikke lav nok.

Der bliver opbevaret for meget mad i apparatet. Opbevar ikke mere mad end apparatet er beregnet til (se vareoplysninger).

Drene er ikke ordentligt lukket. Srg for, at drene er helt lukkede. Drpakningerne er defekte. Undersg drpakningerne, og kontakt

kundeservice om ndvendigt. Der er for meget stv p kondensatoren. Rengr kondensatoren regelmssigt. Utilstrkkelig ventilation: Apparatet str for tt ind til vggen eller til andre

genstande. se sektionen Ventilation Termostatens indstilling er sat for lavt. Brug en hjere indstilling.

Fryserens normale lyd ndrer sig eller bliver hjere.

Skabet str ikke plant placeret p gulvet. Brug de justerbare forben til at stille det helt lige.

Tilstdende mbler eller genstande er pvirket af driften af kleenheden (dvs. fr dem til at vibrere). Overhold de angivne afstande.

Ting placeret ovenp skabet kan vibrere. Flyt sdanne genstande. Der er en for stor isdannelse i fryseren.

Det er ndvendigt at afrime fryseren manuelt Se Afrimning og rengring.

Vendbar dr Om ndvendigt kan fryseskabets dr vendes, dvs. fra

hjrehngslet (standard placering) til venstrehngslet. For at undg risiko for personskade eller beskadigelse

af apparatet, m to personer hjlpes ad nr dren skal vendes.

Advarsel: Tag altid stikket ud af stikkontakten inden der udfres nogen former for vedligehold eller reparationer

p apparatet. Fr start br man vre opmrksom p flgende: Srg altid for at det korrekte antal spndeskiver

benyttes p alle hngslernes bolte og skruer. For at drene skal lukke tttest muligt mod apparatets

ramme, skal man vre yderst omhyggelig med at justere drene korrekt nr de igen sttes p.

68

Diagram (tilsvarende)!

1. ben fryserdren. 2. Fjern de re dksler C fra kabinettet og indersiden af

dren. 3. Installer udvidelsen af det 2-delte dksel, drejet 180,

p den modsatte side. 4. Skru hngselbolten af indersiden af dren i omrde

C/6. Forsigtig: Stt dren. 5. Tag fryserdren af og lg den p en bld over ade.

Fjern hngselbeslaget fra undersiden af dren og st det medflgende hngselbeslag p i den modsatte side.

6. Skru skruerne ud af det verste beslag 6 og fjern det. Vr opmrksom p den lille plastikplade under beslaget.

7. Drej beslag 6, sammen med den lille plastikplade, 180, og st det p, p den anden side af fryserkabinettet, i de to skruehuller tt ved hinanden.

8. Fjern det nederste panel 1 ved at lfte det en smule opad.

9. Skru skruerne ud af beslag 2 med hngselbolten og fjern det.

10. Skru bolten i hngslet af, sammen med de takkede lseskiver fra beslaget, og pas det ind i den tilsvarende bning p den modsatte side af beslaget.

11. Fjern beslag 7 og erstat det med hngselbeslag med 2 med bolt.

12. Installer nu beslag 7, hvor beslag 2 tidligere var placeret.

13. Placer fryserdren p hngselbolten p beslag 2. Forsigtig: Stt dren.

14. St hngselbolten p beslag 6 ind i fryserdren og fastgr beslaget.

15. St de re dksler over beslag og bninger. 16. Tag dksel 10 af det nederste panel og yt det til den

modsatte side. 17. St panel 1 tilbage p apparatet. 18. Fjern skruedkslerne a og forseglingsplomber b. 19. Skru skruerne, som holder drhndtaget, ud. St

hndtaget p i den modsatte side, brug skruerne til at fstne det. Tryk forseglingsplomberne ind i de nu tomme bninger i dren og st skruedkslerne p skruehovederne.

Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides du sammen med husholdningsaffaldet, da de indeholder vrdifulde materialer som kann genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde

miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette. Forud for bortskaffelsen skal du tage strmstikket ud af

stikkontakten og fjerne strmstikket fra apparatet. Klemidlet Isobutan (R600a) og drivmidlet i

isoleringen Cyclopentan (C5H10) er brndbare stoffer og skal bortskaffes fagligt

korrekt. Vr opmrksom p, at rrene i klekredslbet ikke m

beskadiges inden fagligt korrekt bortskaffelse.

Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbare dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.

Hvilken information har Kundeservice afdelingen brug for Hvis det skulle blive ndvendigt at reparere apparatet, br man frst tage kontakt med vores afdeling for Kundeservice, og srge for at give en detaljeret beskrivelse af fejlen og oplyse hvilket artikel nr. KS , der str p typeskiltet (se billedet). Denne information vil hjlpe os med at behandle en foresprgsel mest mulig effektivt.

I tilflde af fejlfunktion eller problemer med apparatet, bedes man tage kontakt til vores afdeling for Kundeservice. Adressen ndes i tillgget til denne brugsanvisning.

69

Produktets datablad

Modelbetegnelse KS 9811

Type af kleapparat:

Stjsvagt apparat: nej Konstruktionstype: fritstende

Vinkleskab: nej Andet kleapparat: ja

Samlede ml (H x B x D i mm) 1630 x 600 x 650

Samlet indhold (i l) 232

EEI 100

Energieffektivitetsklasse E

rligt energiforbrug (i kWh/a)* 210

Luftlydemissionsklasse C

Luftlydemission (i dB(A) re 1 pW) 41

Klimaklasse N T

Omgivelsestemperatur (i C) 16 43

Opbevaringstid ved fejl (i t) 15

Vgt (i kg) 60

Vinterfunktion nej

Kle-/fryseskabsparametre: Type Volumen (i l) Anbefalet

temperatur (i C)

Frysekapacitet (kg/24t)

Afrimning A = automatisk M = manuelt

Hurtig nedfrysning

4 stjerner 232 -18 12 M ja

Lyskildeparametre:

Lyskildetype -

Energieffektivitetsklasse -

Elektriske data Se typeskilt

*) Det faktiske forbrug afhnger af forbrugsmnstret og placeringen af apparatet

70

Frysskp

Bsta kund! Innan du anvnder apparaten br du lsa denna bruksanvisning noga och spara den fr framtida referens. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.

Transport Undvik skador p enheten under transporten genom att

se till att alla tillbehr och delar inuti och runt apparaten r ordentligt fastsatta.

Enheten br endast transporteras i dess vertikala position; luta den inte mera n 30. Nr du stller in enheten p sin plats rekommenderar vi att du lutar enheten en aning bakt. P detta stt kan transportrullorna anvndas fr att ytta enheten p sin avsedda plats.

Nr enheten har placerats p sin nya plats br du vnta ca 30 minuter innan du ansluter den till eluttaget.

Om enheten har lutats mer n 30 under transporten br du lta den st i upprtt position minst 4 timmar innan du ansluter den till eluttaget.

Anslutning till vgguttaget Apparaten br endast anslutas till ett felfritt jordat

uttag installerat enligt gllande bestmmelser. Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt.

Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning.

Anvnd inte denna enhet med hjlp av en transformator. Fr att undvika ljudvibrationer br du se till att elsladden

inte vidrr ngra delar av skpet p baksidan.

Avsedd anvndning Denna kompressorfrys r gjord fr

djupfrysning och lngtidsfrvaring av djupfryst mat, samt fr att gra istrningar.

All annan anvndning utom den som beskrivs hr r inte tillten.

Inget ansvar godtas om skada uppkommer till fljd av felaktig anvndning, eller om dessa instruktioner inte fljts.

Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom - i personalkk, kontor och andra

kommersiella miljer, - i fretag inom jordbrukssektorn, - fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen, - fr gster i bed-and-breakfast hus.

Denna apparat r inte mnad fr kommersiell anvndning och inte heller fr anvndning i catering rmor eller liknande miljer.

Viktiga skerhetsfreskrifter Apparatens kylkrets

innehller kldmediet isobutan (R600a), en naturgas som har liten

miljpverkan, men som dock r lttantndlig. Se drfr till att ingen av komponenterna i kylkretsen skadas vid transporten eller installationen av apparaten. Om det uppstr en skada i kylkretsen br du inte koppla p apparaten eller ansluta den till elntet, utan slck ppen eld och hindra andra antndningskllor frn att komma i nrheten av kldmediet; vdra drefter noga rummet dr frysen r placerad.

Varning: Hll ventilationsppningarna i apparatens hlje eller i den inbyggda strukturen fria frn hinder. Se alltid till att vdra tillrckligt.

Varning: Skada inte kylkretsen. Kylmedel som lckt ut skadar gonen; det frekommer ocks risk fr att gasen antnds.

Varning: Anvnd inte externa apparater (t.ex. vrmare eller vrme ktar) fr att pskynda avfrostningen; flj endast de tgrder

SE

71

som rekommenderas i denna bruksanvisning.

Varning: Anvnd inga andra elapparater (t.ex. ismaskiner) inuti frysen ifall detta inte r speci cerat enligt denna bruksanvisning.

Innan den kopplas till elntet br enheten och elsladden noga kontrolleras s att inga transportskador uppsttt. Ifall du upptcker en sdan skada br apparaten inte anslutas till elntet.

Kontrollera att strmsladden inte sitter fast eller r skadad nr du placerar apparaten.

Placera inte era portabla uttag eller portabla ntaggregat p baksidan av apparaten.

Denna apparat r inte mnad fr frvaring av explosiva mnen ssom spray askor med ett lttantndligt drivmedel.

Om enheten blir sld, verlten till tredje part eller lmnad till en lmplig tervinningsstation br man observera att apparaten innehller blsmedlet cyclopentan samt frysmediet R600a. Mer information om korrekt tervinning hittar du i avsnittet Bortskaffning.

Flj skerhetsfreskrifterna och undvik risker genom att lta behrig servicepersonal utfra reparationer eller ndringar betrffande denna apparat, inklusive byte av elsladd.

Denna apparat kan endast anvndas av barn (minst 8 r gamla) och av personer som har minskad fysisk rrelsefrmga, reducerat sinnes-

eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.

Barn i ldrarna 3 till 8 r r tilltna att lasta och lossa kylapparater.

Barn br inte tilltas leka med apparaten.

Barn br inte tilltas rengra eller underhlla apparaten utan vervakning.

Fr alldaglig rengring rekommenderar vi att varmt vatten och ett milt rengringsmedel anvnds. Alla tillbehr br tvttas separat i tvlvatten. Tvtta dem inte i diskmaskinen!

Fr att undvika frorening av mat respektera fljande instruktioner: ppning av drren under lnga

perioder kan orsaka en signi kant kning av temperaturen i apparatens fack.

Rengr regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat och tillgngliga avloppssystem.

Frvara r ktt och sk i lmpliga behllare i kylapparater s att det inte kommer i kontakt med eller droppar p andra livsmedel.

Om kylapparaten lmnas tom under lnga perioder, stng av, avfrosta, rengr, torka och lt drren st ppen fr att frhindra mgelutveckling i

72

apparaten. Fr att undvika risken fr personlig skada eller skador

p frysen, br frysen endast transporteras i dess originalemballage. Fr uppackning och installation krvs 2 personer.

Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppst. Det nns t.ex. risk fr kvvning.

Isen som du avlgsnar ur enheten vid avfrostning eller rengring lmpar sig inte fr mnsklig konsumtion.

Kontrollera regelbundet att elsladden inte blivit skadad. Om sladden har skadats fr apparaten inte lngre anvndas.

P grund av brandrisken br du inte placera termoelektriska apparater ovanp frysen. Placera inte behllare innehllande vtska ovanp enheten. Hrigenom undviker du eventuellt lckage eller att lckande vtska skadar den elektriska isoleringen.

Denna enhet r endast mnad fr frvaring av livsmedel.

mnen som innehller alkohol br bevaras i vl tillslutna behllare och placeras i upprtt position.

Frvara inte glas askor innehllande kolsyrade eller andra frysbara vtskor i frysen: sdana askor kan spricka under frysprocessen.

Undvik risken fr matfrgiftning genom att inte ta mat som frvarats fr lnge. Upptinad mat fr inte frysas p nytt.

Luta dig inte mot eller lgg osklig vikt p hyllorna, frvaringsbackarna, drren etc.

Skydda alltid frysens insida frn ppen eld och andra antndningskllor.

Dra alltid stickproppen ur vgguttaget - om apparaten skulle uppvisa fel och, - fre avfrostning, samt - fre rengring. - innan service eller reparation pbrjas.

Ta stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden.

Vi frbehller oss rtten att introducera tekniska modi kationer.

Delar

Liknande bild!

1. Temperaturkontroll 2. Eluttagslampa (grn) 3. Temperaturlampa (rd) 4. Snabbfrysningslda 5. Frysldor 6. Kondensor 7. Kompressor

73

Innan frsta anvndningen Ta bort allt ut- och invndigt frpackningsmaterial

inklusive transportskydden. Frpackningsmaterialet br bortskaffas enligt

avfallssorteringsreglerna. ANMRKNING: Nr drren till frysenheten ppnas

kommer en rd komponent att falla ut; Denna r endast fr transporten och kan kastas bort.

Montera de tv avstndselementen (1) som medfljer i motsvarande ledskenor (2) p baksidan.

Innan du ansluter apparaten till elntet br du noga kontrollera att den inte ftt ngra transportskador; detta inkluderar elsladden.

Rengr apparaten enligt instruktionerna i avsnittet Avfrostning och rengring nedan.

Nr enheten kopplas p fr frsta gngen kan en svag ny lukt uppst. Den frsvinner dock nr kylningsprocessen brjar.

Installation Apparaten br placeras i ett vlventilerat, torrt rum. Den br anvndas i en omgivning dr luftfuktigheten inte

verskrider 70 %. Kylskp klassi ceras enligt speciella klimatklasser.

Denna klassi kation indikerar inom vilka rumstemperaturer produkten kan anvndas. Vnligen notera att information om denna produkts klimatklass nns i produktbladet; speci kationen nns i slutet av denna manual.

Anvnd inte apparaten utomhus. Se till att stickproppen r tillgnglig och kan avlgsnas

ur vgguttaget vid behov. Enheten br inte utsttas fr direkt solljus och den fr

inte placeras i nrheten av heta kllor (vrmeelement, spisar etc.). Om detta trots allt inte kan undvikas br lmplig isolering installeras mellan vrmekllan och apparaten.

Om golvet r ojmnt kan du stlla in de justerbara ftterna fr att uppn bsta mjliga stabilitet.

Mtt Ventilation

Om frysskpet installeras med dess sida mot en vgg br du se till att det nns ett fritt utrymme p minst 60 mm frn vggen: Detta gr att frysens drr kan ppnas upp tillrckligt fr att f ldorna utdragna.

Temperaturkontroll Enheten aktiveras d du ansluter den till elntet. Fr att

helt stnga av enheten mste du dra stickproppen ur vgguttaget. I lge 0 r kylfunktionen avslagen trots att enheten nnu r ansluten till elntet.

Temperaturen i kylskpet kan justeras med hjlp av temperaturkontrollvredet. D du vrider temperaturkontrollen medsols sjunker temperaturen och d du vrider den motsols hjs temperaturen.

Medelinstllningarna r vanligtvis de som passar bst fr anvndning i privata hushll.

Vi rekommenderar att du anvnder en termometer fr att kontrollera temperaturen inuti skpet och gra ndvndiga justeringar vid behov.

Efter ett strmavbrott eller om kylskpet avsiktligt har stngts av, kan det ta ca 5 minuter innan det gr igng igen.

Signallampor

Eluttagslampa (grn) Nr apparaten r ansluten till vgguttaget lyser den grna lampan permanent.

Temperaturlampa (rd) Denna lampa tnds om apparatens interna temperatur verstiger 9 C.

74

Frvaring och frysning av livsmedel Temperaturen inuti enheten beror huvudsakligen

p omgivningens temperatur, temperaturkontrollens instllning samt mngden frvarade livsmedel. Notera ocks att den invndiga temperaturen kan ka varje gng drren ppnas.

Enheten r konstruerad fr djupfrysning och fr lngvarig frvaring av frysta matvaror, samt fr att gra istrningar.

Se till att matens nringsinnehll ssom vitaminer bibehlls genom att frysa in frsk mat s snabbt som mjligt. Tillagad mat br placeras i snabbinfrysningsfacket s att den sprids ut p en eller tv rader. Snabbinfrysningsfacket inuti frysenheten r markerat Fast Freeze. Vi rekommenderar att du stter maten som skall frysas i detta fack fr snabbinfrysning frst och yttar den till andra fack (enligt behov) efter 24 timmar.

Varning: Fr att skerstlla tillrcklig mngd kall luft br

det nnas ett avstnd p minst 2,5 cm mellan frngningsmonteringen och brickan som innehller maten som skall frysas.

Lt inte ofrysta livsmedel komma i kontakt med livsmedel som redan r frysta.

Varning: Frys inte in mer n den maximala kapaciteten under en och samma dag. Produktens speci kation i slutet av denna manual innehller information om den maximala fryskapaciteten per dag.

Om du vill ha snabb infrysning br du stlla in temperaturkontrollen p Max. Efter 24 timmar och d maten r ordentligt infryst kan temperaturkontrollen stllas tillbaka till sin ursprungliga instllning.

Du kan frkorta infrysningstiden genom att dela maten i mindre portioner.

Lmpliga frpackningsmaterial fr fryst mat r genomskinlig (dvs. icke frgad) plast lm, fryspsar av plast samt aluminiumfolie. Du br lufta frvaringsmaterialen fre anvndning och kontrollera deras lufttthet innan maten fryses. Vi rekommenderar starkt att du mrker varje produkt i frysen med all relevant information, ssom typ av mat, frysdatum och bst fre datum.

Frys inte in kolsyrade drycker, varm mat eller vtskor i aska.

Frysta livsmedel br frst tinas i kylskp. P detta stt tinas maten lngsammare och frlorar inte sin smak.

Bst fre datum fr frysta matprodukter nns speci cerade (i mnader) i tabellen nedan.

verskrid inte dessa frvaringstider. Observera nd alltid bst-fre datumen p de frysta

varorna. Ifall apparaten r avkopplad under en lngre period (t

ex under ett elavbrott) br drren inte ppnas. Genom att hlla drren stngd upprtthlls den lgsta mjliga temperaturen inuti kylskpet. Produktbladet innehller information om den maximala frvaringstiden ifall det uppstr en funktionsstrning. En liten hljning av temperaturen inuti enheten frkortar livsmedlens hllbarhet.

S gr du istrningar En srskild istrningsbricka fr tillverkning av istrningar medfljer apparaten. Fyll brickan till med dricksvatten, lgg den inuti frysfacket och lt den frysas in ngra timmar. Istrningarna lossnar lttare frn brickan om den lmnas i rumstemperatur i 5 minuter.

Avfrostning och rengring Efter en viss tids anvndning och beroende p ett ertal

faktorer (t.ex. hur ofta drren har ppnats), kommer ett isskikt att bildas p frngarna som nns nedanfr ldorna och p ldornas framsida. Nr isskiktet blir ca 3 till 5 mm tjockt br frysen avfrostas, eftersom isbildningen kar apparatens elfrbrukning.

Frysen br rengras noga minst tv gnger per r. Dra alltid stickproppen ur vgguttaget innan du

brjar rengringen. Alla tillbehr br tvttas separat i tvlvatten. Tvtta dem

inte i diskmaskinen! Anvnd inte slipande eller starka rengringsmedel.

Rengringsmedel som innehller alkohol br heller inte anvndas.

Var frsiktig s att mrkskylten inuti kylskpet inte lossnar eller skadas under rengringen.

Ta all mat ur frysskpet och frvara den p en sval plats, t.ex. med kylklampar i en behllare av plast. Notera att ven en liten hjning av temperaturen resulterar i att frvaringstiden fr livsmedlen frkortas och att livsmedlen borde konsumeras s snart som mjligt.

Hll drren ppen.

75

Ta bort skyddspanelen.

Dra ut frysskpets drneringskanal, vrid den 180 och ls den p plats (se bilden). Placera en lmplig behllare under kanalens ppning.

Fr att pskynda avfrostningen kan ett eller era krl innehllande hett (dock ej kokhett) vatten stllas in i apparaten. Hll inte vatten ver eller in i enheten.

Varning: Anvnd inga externa apparater (t.ex. vrmare eller vrme ktar) fr att pskynda avfrostningen!

Rengr enheten med en fuktad duk och litet rengringsmedel. Torka den torr.

Stt tillbaka drneringskanalen och skyddspanelen. Stll in temperaturen p maximum niv. Efter 24 timmar

kan instllningen vridas tillbaka p normal niv.

Tips fr energibesparing Apparaten br placeras i ett vlventilerat, torrt rum. Frysen br inte utsttas fr direkt solljus och den fr inte

placeras i nrheten av heta kllor (vrmeelement, spisar etc.). Om detta trots allt inte kan undvikas br lmplig isolering installeras mellan vrmekllan och apparaten.

Se till att luften kan cirkulera tillrckligt runt apparatens sidor.

Kompressorn (p baksidan) br rengras regelbundet. Uppsamlat damm kan ka energitgngen.

Varm mat br svalna innan du stter den i frysskpet. Undvik kad isbildning genom att inte lmna drrarna

ppen ondigt lnge d du stter in eller tar ut mat. Om du avfrostar frysskpet ofta sparar du energi.

Detaljerad information om hur du rengr apparaten nns i avsnittet Avfrostning och rengring.

Stll inte in frysskpet p en alltfr lg temperatur i ondan. Detaljerad information om temperaturinstllningar nns i avsnittet Temperaturkontroll.

Driftsljud Ett typiskt ljud kan hras nr apparaten r pkopplad.

Detta ljud r: orsakat av elmotorn i

kompressorutrustningen; nr kompressorn startas upp r ljudnivn ngot hgre under en kort tid.

orsakat av kldmediet som cirkulerar i systemet.

Problemlsning I fljande tabell nns mjliga funktionsstrningar, deras troliga orsaker och lsningar. Om det skulle uppst anvndningsproblem br du frst kontrollera om en lsning nns i denna tabell. Om problemet kvarstr br du dra stickproppen ur vgguttaget och kontakta vr kundserviceavdelning.

76

Problem Mjlig orsak och lsning

Apparaten fungerar inte. Temperaturkontrollen r i lge 0. Anvnd en hgre temperaturinstllning. Vgguttaget r sndrigt. Kontrollera skringen. Vid behov br vgguttaget

kontrolleras av en behrig elektriker. Den invndiga temperaturen r inte tillrckligt lg.

Mngden livsmedel som frvaras i enheten r fr stor. Frvara inte omttliga mngder mat (se produktbladet).

Drren eller luckan r inte ordentligt stngd. Se till att drrarna r ordentligt stngda. Drrttningarna r sndriga. Kontrollera drrttningarna och kontakta vr kundservice

vid behov. Det nns fr mycket damm p kondensatorn. Rengr kondensatorn regelbundet. Otillrcklig ventilation: enheten str fr nra vggen eller ngot annat freml. Se

avsnittet Ventilation Temperaturkontrollen r fr lgt instlld. Anvnd en hgre instllning.

Det normala driftsljudet frndras eller blir hgre.

Enheten str inte ordentligt p golvet. Anvnd de justerbara ftterna p framsidan fr att f enheten i jmvikt.

Nrstende mbler eller freml pverkas av kylenhetens drift (fr dem t ex att vibrera). Beakta freskrivna skerhetsmarginaler.

Freml ovanp enheten kan vibrera Avlgsna sdana freml. Det har byggts upp ett tjockt lager av is i frysenheten.

Du br avfrosta frysenheten manuellt. Se Avfrostning och rengring.

Omhngbar drr Drren r konstruerad s att den ppnas t hger

men du kan ndra ppningsriktningen genom att ytta gngjrnen till vnster sida.

Fr att undvika personskada eller skador p produkten behvs det tv personer fr omhngningen av drren.

Varning: Se till att dra enhetens stickpropp ur eluttaget

innan service eller reparation pbrjas. Vnligen notera fljande innan du startar: Se alltid till att korrekt antal brickor anvnds p alla

gngjrnsbultarna och skruvar. Fr att drrarna skall kunna stngas ttt mot

stommen br du se till att de stlls in ordentligt vid ommonteringen.

77

Liknande bild!

1. ppna frysens drr. 2. Ta bort de fyra tckbitarna C frn hljet och drrens

insida. 3. Stt frlngningen av 2-dels tckbiten, vrid 180 p

motsatt sida. 4. Skruva upp gngjrnsbulten p insidan av drren i

omrdet C/6. Varning: Std drren. 5. Ta bort frysskpets drr och placera den p ett mjukt

underlag. Ta bort gngjrnshllaren frn drrens undersida och stt den p motsatt sida.

6. Ta ut fstskruvarna och ta bort den vre gngjrnshllaren 6. Notera den lilla plastplattan under hllaren.

7. Vrid hllaren 6 med den lilla plastplattan 180 och stt dem p andra sidan av frysskpet genom att anvnda de tv skruvhlena nra varandra.

8. Ta bort den lgre panelen 1 genom att lyfta upp den ngot.

9. Ta ut fstskruvarna och avlgsna hllaren 2 med dess gngjrnsbult.

10. Skruva upp gngjrnsbulten med de sgtandade packningarna frn hllaren och stt den i motsvarande ppningar p motsatt sida om hllaren.

11. Ta bort hllare 7 och erstt den med hllare 2 och dess gngjrnsbult.

12. Installera nu hllare 7 i den position dr hllare 2 fanns tidigare.

13. Placera frysens drr p hllare 2:s gngjrnsbult. Varning: Std drren.

14. Stt gngjrnsbulten fr hllare 6 i frysens drr och fst hllaren p enheten.

15. Stt de fyra tckbitarna C ver hllaren och ppningarna.

16. Ta bort tckbit 10 frn den lgre panelen 1 och placera den p motsatt sida.

17. Stt tillbaka panelen 1 p apparaten. 18. Ta bort skruvarnas tckplattor a och ttningspluggarna

b. 19. Ta bort drrhandtagets skruvar. Stt handtaget p

motsatt sida och anvnd skruvarna fr att fsta det. Tryck ttningspluggarna i de nu tomma ppningarna i drren och stt tckplattorna ver skruvhuvudena.

Bortskaffning Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar

miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet. Dra ur kontakten ur vggurtaget och sra sladden frn

enheten innan den verlmnas till avfallshantering Kldmedlet Isobutan (R600a) och

isolationens driftmedel Cyclopentan (C5H10) r brnnbara mnen och mste

avfallhanteras fackkunnigt. OBS! Kldkretsarnas rrledningar fr inte skadas tills

fackkunnig avfallshantering r genomfrd.

Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av speci cerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador. Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.

Information som krvs vid kontakt med kundservice Om reparation skulle bli ndvndig ber vi dig ta kontakt med vr kundservice. Beskriv felet detaljerat och uppge produktnummer KS ... p apparatens mrkskylt (se bilden). Denna information gr det lttare fr oss att betjna dig effektivt.

Vnligen kontakta vr kundtjnstavdelning vid eventuella driftstrningar eller andra problem. Adressen nns i bilagan till denna bruksanvisning.

78

Produktbladet

Modellbeteckning KS 9811

Typ av kylenhet:

Enhet med lg ljudniv: nej Konstruktionstyp: fristende

Vinkylskp: nej Annan kylenhet: ja

Totala mtt (H x B x D i mm) 1630 x 600 x 650

Totalvolym (i l) 232

EEI 100

Energieffektivitetsklass E

rlig energifrbrukning (i kWh/a)* 210

Utslppsklass fr luftburet akustiskt buller C

Luftburet akustiskt buller (i dB(A) re 1 pW) 41

Klimatklass N T

Omgivningstemperatur (i C) 16 43

Lagringstid vid strningar (i h) 15

Vikt (i kg) 60

Vinterkoppling nej

Kyl-/frysparametrar: Typ Volym (i l) Rekommenderad

temperatur (i C) Frysningskapacitet

(kg/24h) Avfrosta

A=automatisk M=manuell

Snabbfrysning

4 stjrnor 232 -18 12 M ja

Parametrar fr ljusklla:

Typ av ljusklla -

Energieffektivitetsklass -

Elektriska data Se typskylt

*) Den faktiska elfrbrukningen beror p hur apparaten anvnds och hur den r placerad

79

Pakastinkaappi

Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen kytt ja silyt tm opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.

Laitteen kuljettaminen Kuljetuksen aiheuttamien vaurioiden vlttmiseksi

varmista, ett kaikki laitteen sis- ja ulkopuolella olevat listarvikkeet ja osat ovat kunnolla kiinnitettyj.

Laitetta saa kuljettaa vain pystyasennossa; sit ei saa kallistaa yli 30. Suosittelemme laitteen kallistamista hieman taaksepin sen paikalleen sijoittamista varten. Nin kuljetusrullia voidaan kytt sen siirtmiseen haluttuun asennuspaikkaan.

Kun laite on sijoitettu paikalleen, odota noin 30 minuuttia ennen sen liittmist verkkovirtaan.

Jos laitetta on kallistettu yli 30 kuljetuksen aikana, anna sen seist pystyasennossa vhintn 4 tuntia ennen verkkovirtaan liittmist.

Verkkoliitnt Laite tulee liitt mrysten mukaisesti asennettuun,

maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen merkitty jnnitett.

Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien mukainen.

l kyt tt laitetta muuntimen kautta. Trinst johtuvan melun vlttmiseksi varmista, ettei

virtajohto kosketa mitn laitteen takapuolen osaa.

Kytttarkoitus Tm kompressoripakastin

on suunniteltu pakasteruoan pakastamiseen ja pitkaikaiseen silytykseen sek jpalojen tekoon.

Muu kuin kuvaillun mukainen kytt on kielletty.

Jos laite vahingoittuu vrinkytn seurauksena tai siksi, ett annettuja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista.

Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten - ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt

- maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.

Tt laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen kyttn, eik myskn pitopalvelutoimintaan tai sen kaltaisiin tukkumyyntiympristihin.

Trkeit turvallisuusohjeita Tmn laitteen

jhdytyspiiriss kytetn kylmaineena isobutaania (R600a). Se

on luonnonkaasu, jolla ei ole haitallisia ympristvaikutuksia, mutta se on tulenarkaa. Varmista siksi, ettei mikn jhdytyspiirin osista vahingoitu kuljetuksen ja laitteen asennuksen aikana. Jos jhdytyspiiri vahingoittuu, l kynnist laitetta lk kytke sit verkkovirtaan, vaan siirr avoin tuli ja kaikki muut herksti syttyvt lhteet pois kylmkaasun lheisyydest ja tuuleta sitten huone, jossa laite sijaitsee.

Varoitus: Pid laitteen rungossa tai siihen kuuluvassa rakenteessa olevat tuuletusraot peittmttmin. On taattava aina riittv ilmanvaihto.

Varoitus: l vahingoita jhdytyspiiri. Mik tahansa mr vuotavaa kylmainetta vahingoittaa silmi. On olemassa mys kaasun syttymisen vaara.

Varoitus: l kyt mitn ulkoista laitetta (esim. lmmityslaitteita tai

FI

80

lmppuhaltimia) nopeuttamaan sulatusta. Noudata ainoastaan tss oppaassa suositeltuja menetelmi.

Varoitus: l kyt mitn muita shklaitteita (esim. jpalakoneita) pakastimen sisll, ellei sit ole erityisesti hyvksytty tss oppaassa.

Koko laite, mukaan lukien sen virtajohto, on tarkastettava perusteellisesti kuljetusvaurioiden varalta ennen kuin se liitetn verkkovirtaan. Mikli tllainen vaurio lytyy, laitetta ei saa liitt verkkovirtaan.

Valittaessa laitteen paikkaa, varmista ettei shkjohto ole jnyt kiinni tai vahingoittunut.

l sijoita siirrettvi pistorasioita tai siirrettvi virtalhteit laitteen pern.

Tt laitetta ei ole tarkoitettu rjhdysherkkien aineiden silytykseen kuten aerosolipurkkien, joissa on tulenarkaa ponneainetta.

Jos laite myydn, annetaan ulkopuoliselle tai hvitetn sopivassa kierrtyslaitoksessa, on kiinnitettv huomiota eristyskaasuna toimivan syklopentaanin sek kylmaineen (R600a) olemassaoloon. Listietoa oikein kierrtyksest on osassa Hvittminen.

Jotta turvallisuusmryksi noudatetaan ja vaarat vltetn, vain valmistajan valtuuttama huoltohenkilst saa tehd laitteeseen korjauksia tai muutoksia mukaan lukien virtajohdon vaihtamisen.

Tt laitetta saavat kytt lapset

(vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.

Kolmesta kahdeksaan ikvuoteen olevat lapset saavat tytt ja tyhjent jhdytyslaitteita.

Lasten ei saa antaa leikki laitteella. Lasten ei saa antaa tehd laitteen

puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole valvonnassa.

Snnlliseen puhdistukseen suosittelemme lmpimn veden ja miedon puhdistusaineen kytt. Kaikki lisvarusteet on puhdistettava erikseen saippuavedell. l laita niit astianpesukoneeseen.

Vlttksesi ruoan pilaantumisen, noudata seuraavia ohjeita: Oven avaaminen pitkksi aikaa voi

aiheuttaa huomattavan lmptilan nousun laitteen lokeroissa.

Siivoa usein pinnat, jotka ovat kosketuksessa ruokaan ja nkyvill oleviin kuivatusjrjestelmiin.

Varastoi raaka liha ja kala sopivissa astioissa jkaapissa, jotta se ei ole kosketuksissa tai valu toisten ruokien plle.

Jos jhdyttv laite jtetn tyhjksi pitkksi ajaksi, laita pois plt, siivoa, kuivata ja jt ovi auki vlttksesi homeen muodostumisen laitteessa.

81

Jotta henkilvammojen tai pakastimen vaurioitumisen vaara vltetn, laitetta saadaan kuljettaa ainoastaan sen alkuperispakkauksessa. Laitteen poistamiseen pakkauksesta sek asennukseen tarvitaan 2 henkil.

Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi.

Laitteesta sulattamisen ja puhdistuksen aikana poistettu j ei sovellu ihmisten nautittavaksi.

Virtajohto on tarkistettava snnllisesti vaurioiden varalta. Jos johdossa on vikaa, laitetta ei saa en kytt.

l aseta tulipalon vaaran vlttmiseksi mitn lmp tuottavia shklaitteita pakastimen plle. l sijoita mitn nestett sisltvi astioita laitteen plle. Siten estetn nesteiden valuminen tai vuotaminen ja siten shkeristyksen vaurioituminen.

Tm laite on tarkoitettu ainoastaan ruoan silytykseen. Alkoholipitoisia aineita saadaan silytt vain kunnolla

suljetuissa pakkauksissa ja pystysuorassa asennossa. l silyt pakastimessa lasipulloissa mitn

hiilihapollisia tai muita pakastuskelpoisia nesteit: tllaiset pullot voivat haljeta pakastamisen aikana.

Jotta vltetn ruokamyrkytyksen vaara, l nauti ruokaa sen silytysajan umpeutumisen jlkeen. Sulatettuja ruokia ei saa pakastaa uudelleen.

l nojaa lk kohdista kohtuutonta painoa hyllyihin, osastoihin ja oveen jne.

Suojaa pakastimen sisustaa aina avoimilta liekeilt ja muilta syttymislhteilt.

Irrota pistoke seinpistorasiasta - kun ilmenee mik tahansa vika. - ennen laitteen sulattamista. - puhdistuksen ajaksi. - ennen huolto- tai korjaustiden suorittamista.

Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, l ved liitntjohdosta vaan tartu aina pistotulppaan.

Valmistaja pidtt itselln oikeuden teknisiin muutoksiin.

Tutustuminen

Samankaltainen kaavio!

1. Lmptilasdin 2. Verkkoliitnnn merkkivalo (vihre) 3. Korkean lmptilan hlytys (punainen) 4. Pikapakastuslokero 5. Pakastuslokerot 6. Kondensaattori 7. Kompressori

82

Ennen ensimmist kytt Poista kokonaan kaikki laitteen ulko- ja sispuolella

olevat pakkausmateriaalit sek kuljetusvarmistimet. Pakkausmateriaalit tytyy hvitt asianmukaisesti. HUOMAA: Kun pakastimen ovi avataan, pieni punainen

osa putoaa ulos. Se on tarkoitettu vain kuljetusta varten ja voidaan hvitt.

Kiinnit kaksi vlike-elementti (1, sisltyy toimitukseen) laitteen takapuolelle niille tarkoitettuihin ohjausuriin (2).

Koko laite, mukaan lukien sen virtajohto, on tarkastettava perusteellisesti kuljetusvaurioiden varalta ennen kuin se liitetn verkkovirtaan.

Puhdista laite jljemmss Sulattaminen ja puhdistus -kappaleessa annettujen ohjeiden mukaisesti.

Kun laite kytketn plle ensimmist kertaa, voidaan havaita vhist hajua. Kuitenkin tm hvi heti kun jhdytysprosessi on alkanut.

Asennus Laite tulee asentaa hyvin tuulettuvaan, kuivaan

huoneeseen. Laitetta on kytettv olosuhteissa, joissa suhteellinen

ilmankosteus on enintn 70 %. Jhdytyslaitteet on luokiteltu tiettyihin ilmastoluokkiin.

Tm luokitus ilmaisee ympristlmptilan, jossa laitetta voidaan kytt. Tuotetietolehdess on listietoa tmn laitteen luokituksesta; tuotetietolehti lytyy tmn kyttohjeen lopusta.

l kyt laitetta ulkona. Varmista, ett pistokkeen luo on helppo psy ja ett se

voidaan irrottaa pistorasiasta milloin tahansa. l altista laitetta suoralle auringonvalolle lk aseta

sit minkn lmmnlhteiden (lmmityslaitteiden, liesien jne.) viereen. Jos se ei kuitenkaan ole vltettviss, lmmnlhteen ja laitteen vliin on asennettava sopiva eristys.

Laitetta ei saa asentaa kaappiin eik suoraan seinlle ripustetun kaapin, hyllyn tai samankaltaisen esineen alle.

Jos lattiat ovat eptasaisia, laitteen sdettv jalkaa voidaan kytt eptasaisuuden kompensointiin ja ihanteellisen tasapainon aikaansaamiseen.

Asennusmitat Ilmanvaihto

Jos pakastinkaappi asennetaan sen sivu sein vasten, varmista, ett vhimmisvli seinn on 60 mm; nin varmistetaan, ett pakastimen ovi voi aueta riittvsti laatikoiden vetmiseksi ulos. Lmptilasdin Laite aktivoidaan kytkemll se verkkovirtaan. Se

voidaan sammuttaa kokonaan vain irrottamalla pistoke pistorasiasta. Asennossa 0 jhdytystoiminto on pois plt, vaikka laite on yh kytkettyn verkkovirtaan.

Pakastimen lmptilaa voidaan st lmptilastimen avulla. Lmptilaa lasketaan kntmll lmptilasdint mytpivn, ja nostetaan puolestaan kntmll sit vastapivn.

Keskiasetukset ovat yleens sopivia kotitalouskyttn. Suosittelemme lmpmittarin kytt pakastimen

sislmptilan tarkistukseen ja asetusten muuttamista tarvittaessa.

Virtakatkoksen jlkeen, tai jos laitteesta on sammutettu virta tarkoituksella, saattaa kest noin 5 minuutin ennen kuin laite kytkeytyy jlleen plle.

Merkkivalot

Verkkoliitnnn merkkivalo (vihre) Kun laite on liitettyn verkkovirtaan, vihre valo palaa pysyvsti.

Korkean lmptilan hlytysmerkkivalo (punainen) Tm valo syttyy, jos sislmptila nousee 9 C yli.

83

Ruoan silytys ja pakastaminen Laitteen sisinen lmptila on riippuvainen pasiassa

ympristn lmptilasta, lmptilastimen asetuksesta ja varastoidun ruoan mrst. On mys huomattava, ett sislmptila saattaa nousta aina kun ovi avataan.

Laite on suunniteltu pakasteruoan pakastamiseen ja pitkkestoiseen silytykseen sek jpalojen tekoon.

Jotta varmistetaan ravintoaineiden kuten vitamiinien silyvyys, tuore ruoka tytyy pakastaa niin pian kuin mahdollista. Valmistettu ruoka tulisi siten sijoittaa pikapakastuslokeroon vljsti yhteen tai kahteen riviin. Pakastimen pikapakastuslokero on varustettu tekstill Fast Freeze (pikapakastus). Suosittelemme pakastettavien ruoka-ainesten laittamista thn lokeroon ensin pikapakastusta varten ja niiden siirtmist sitten muihin lokeroihin (kun sopivaa) 24 tunnin jlkeen.

Huomio: Jotta varmistetaan kylmn ilman riittv jakaantuminen,

lauhdutinyksikn ja pakastettavan ruoan sisltvn kaukalolevyn vlill on silytettv vhintn 2,5 cm.

l sijoita pakastamatonta ruokaa jo pakastuneen viereen.

Huomio: l ylit pivittist maksimipakastuskapasiteettia. Tmn oppaan lopussa oleva tuotetietolehti sislt tiedot maksimista pivittisest pakastuskapasiteetista.

Aseta pikapakastusta varten lmptilasdin asentoon Max. Kun ruoka on hyvin pakastunutta 24 tunnin jlkeen, lmptilasdin voidaan st takaisin alkuperiseen asentoon.

Pakastusaikoja voidaan lyhent jakamalla ruoka pienempiin annoksiin.

Pakastetulle ruoalle sopivia silytysmateriaaleja ovat lpinkyv (eli ei-vrillinen) muovikelmu tai -pussi tai alumiinikelmu. Pakkausmateriaalit on tuuletettava hyvin ennen kytt ja niiden ilmatiiviys on varmistettava ennen ruoan pakastamista. Suositellaan, ett jokaiseen pakastimessa silytettvn annokseen merkitn kaikki olennaiset tiedot kuten ruokatyyppi, pakastuspivmr ja viimeinen kyttpiv.

l yrit pakastaa hiilihapollisia juomia, lmmint ruokaa tai minknlaisia pullotettuja nesteit.

Pakastettu ruoka tytyy sulattaa ensin jkaapissa. Tll tavoin ruoka sulatetaan hitaammin, jolloin sen maku silyy.

Pakastetun ruoan viimeiset kyttpivt on eritelty (kuukausina) alla olevassa taulukossa.

l ylit nit silytysaikoja. Noudata kuitenkin aina pakasteruoan valmistajan

viimeist kyttpiv koskevia tietoja. Jos laite on pois plt pidemmn aikaa (esim.

shkkatkoksen takia), ovi tulee pit kiinni. Se auttaa matalimman mahdollisen lmptilan yllpitoa laitteen sisll. Tuotetietolehti sislt tarkat tiedot maksimista turvallisesta silytysajasta toimintahirin yhteydess. Jo vhinen sislmptilan nousu lyhent ruoan silytysaikaa.

Jpalojen teko Pakastimen mukana toimitetaan erityinen jpalakaukalo jpalojen tekoa varten. Tyt kaukaloon juomavett ja laita se pakastimeen muutamaksi tunniksi. Jpalat ovat helpompi irrottaa kaukalosta, jos kaukalon annetaan olla huonelmptilassa 5 minuuttia.

Sulattaminen ja puhdistus Tietyn kyttaikajakson jlkeen ja useista tekijist

riippuen (esim. kuinka usein ovi on avattu) ulosvedettvien laatikkojen alla sijaitseviin haihduttimiin ja itse laatikkojen etupuolelle muodostuu jkerros. Kun jt on muodostunut 35 mm paksuudelta, laite on sulatettava, sill jn muodostuminen lis laitteen shknkulutusta.

Pakastin tytyy puhdistaa perusteellisesti vhintn kaksi kertaa vuodessa.

Irrota aina pistotulppa seinpistorasiasta ennen puhdistusta.

Kaikki lisvarusteet on puhdistettava erikseen saippuavedell. l laita niit astianpesukoneeseen.

l kyt hankaavia tai voimakkaita puhdistusliuoksia tai mitn alkoholia sisltv puhdistusainetta.

Ole varovainen, ettei osaston sisll oleva arvokilpi irtoa tai vahingoitu puhdistuksen aikana.

Ota pakastimesta pois kaikki ruoka ja laita se viilen paikkaan silytykseen, esim. muoviastiaan valmiiksi pakastettujen kylmvaraajien kanssa. Huomaa, ett vaikka lmptila nousee vain hiukan, varastointiaika lyhenee ja ruoka on kulutettava niin pian kuin mahdollista.

Jt ovi auki.

84

Irrota peitelevy.

Ved poistokanava ulos pakastinkaapista, knn sit 180 ja varmista paikalleen (katso kaavio). Sijoita sopiva astia kanavan ulostulon alle.

Pakastinlokeroon voidaan laittaa sulatusta nopeuttamaan yksi tai useampi kuumaa (muttei kiehuvaa) vett sisltv astia. l kaada vett laitteen plle tai sen sisn.

Varoitus: l kyt mitn ulkoisia laitteita tai muita keinoja (esim. lmmityslaitteita tai lmppuhaltimia) sulattamisen nopeuttamiseksi.

Puhdista laite kostealla rtill ja tilkalla pesuainetta. Pyyhi se kauttaaltaan kuivaksi sen jlkeen.

Asenna poistokanava ja peitelevy paikoilleen. Aseta lmptilasdin maksimiasentoon. Se voidaan

knt takaisin normaaliasetukseen 24 tunnin kuluttua.

Energiansstvinkkej Laite tulee asentaa hyvin tuulettuvaan, kuivaan

huoneeseen. l altista pakastinta suoralle auringonvalolle lk

aseta sit minkn lmmnlhteiden (lmmityslaitteiden, liesien jne.) viereen. Jos se ei kuitenkaan ole vltettviss, lmmnlhteen ja laitteen vliin on asennettava sopiva eristys.

Varmista riittv ilmankierto laitteen sivujen ymprill. Kompressori (takapuolella) tytyy puhdistaa snnllisin

aikavlein. Kertyv ply lis energiankulutusta. Lmpimn ruoan tulee antaa jhty ennen kuin se

laitetaan silytykseen pakastimeen. Liiallisen jnmuodostuksen estmiseksi l pid ovia

auki liian pitkn, kun laitat pakastimeen ruokaa tai otat sit sielt.

Snnllinen sulatus auttaa sstmn energiaa. Yksityiskohtaiset ohjeet laitteen puhdistuksesta ovat osiossa Sulattaminen ja puhdistus.

l sd lmptilaa tarvittavaa alhaisemmaksi. Yksityiskohtaista tietoa lmptila-asetuksista on osiossa Lmptilasdin.

Kyttni Laitteesta kuuluu sille tyypillisi ni, kun se on

kytkettyn plle. Nm net: aikaansaa

kompressorin shkmoottori. nentaso on kompressorin kynnistyess hetken aikaa hiukan kovempi.

syntyvt kylmaineen virtaamisesta piirin lpi.

Vianmritys Seuraavassa taulukossa on mahdolliset toimintahirit, niiden todennkiset syyt ja ratkaisut. Jos ilmenee kyttn liittyvi ongelmia, tarkista ensin, lytyyk ratkaisu taulukon avulla. Jos ongelma pysyy, kytke laite irti verkkovirrasta ja ota yhteys valmistajan asiakaspalveluosastoon.

85

Kaksipuolinen ovi Oven avaussuuntaa voidaan tarvittaessa knt esim.

oikeasaranaisesta (oletusasennus) vasensaranaiseksi. Jotta vltetn henkilvammat ja laitteen vaurioituminen,

oven avaussuunnan kntmiseen tarvitaan kaksi henkil.

Varoitus: Kytke laite aina irti verkkovirrasta ennen huolto- ja korjaustiden suorittamista.

Huomioi seuraavat asiat ennen kuin aloitat: Varmista aina, ett kaikkiin saranapultteihin ja -ruuveihin

kytetn oikea mr aluslevyj. Jotta ovet voivat sulkeutua tiiviisti runkoa vasten,

varmista hyvin huolellisesti, ett ne kohdistetaan oikein kokoamisen aikana.

Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu

Laite ei toimi. Lmptilasdin on asennossa 0. Kyt korkeampaa lmptila-asetusta. Seinpistorasia on viallinen. Tarkista sulake. Anna tarvittaessa seinpistorasian tarkastus

ptevn shkasentajan tehtvksi. Sislmptila ei ole riittvn alhainen.

Laitteeseen on varastoitu liikaa ruokaa. l varastoi liikaa ruokaa (katso tuotetietolehti). Ovia ei ole suljettu kunnolla. Varmista, ett ovet ovat kunnolla kiinni. Ovitiivisteet ovat viallisia. Tarkasta ovitiivisteet ja ota tarvittaessa yhteytt asiakaspalveluun. Kondensaattorissa on liikaa ply. Puhdista kondensaattori snnllisesti. Riittmtn ilmanvaihto: laite on liian lhell sein, muuta rakennetta tai esinett. katso

osa Ilmanvaihto Lmptilastimen asetus on liian pieni. Kyt korkeampaa asetusta.

Tavallinen kyntini muuttuu tai kovenee.

Laite ei ole asetettuna tukevasti lattialle. Kohdista laite kunnolla sdettvien etujalkojen avulla.

Jhdytysyksikn kynti vaikuttaa lheisiin huonekaluihin tai esineisiin (eli saa ne trisemn). Silyt ilmoitetut etisyydet.

Laitteen pll voi olla trisevi esineit. Poista tllaiset esineet. Pakastimeen kertyy runsaasti

Sulata pakastin tarvittaessa manuaalisesti. Katso Sulattaminen ja puhdistus.

86

Samankaltainen kaavio!

1. Avaa pakastimen ovi. 2. Irrota nelj peitelevy C rungosta ja oven sispuolelta. 3. Sijoita 2-osaisen peitelevyn jatke 180 astetta

knnettyn vastakkaiselle puolelle. 4. Ruuvaa saranapultti irti oven sispuolelta alueelta C/6

. Varoitus: Tue ovea. 5. Nosta pois pakastimen ovi ja laske se pehmelle

alustalle. Irrota saranan tukilevy oven alapuolelta ja asenna oheinen saranan tukilevy vastakkaiselle puolelle.

6. Irrota kiinnitysruuvit ja ylkiinnike 6. Huomaa kiinnikkeen alapuolella oleva pieni muovilevy.

7. Knn kiinnikett 6 sek pient muovilevy 180 ja asenna ne pakastimen toiselle puolelle kyttmll kahta vierekkist ruuvireik.

8. Irrota alapaneeli 1 nostamalla sit hieman yls. 9. Irrota kiinnitysruuvit ja kiinnike 2 saranapultin kera. 10. Ruuvaa saranapultti irti kiinnikkeest yhdess

hammastettujen lukkoaluslevyjen kera ja kiinnit se vastaavaan aukkoon kiinnikkeen vastakkaiselle puolelle.

11. Irrota kiinnike 7 ja asenna sen tilalle kiinnike 2 saranapultilla.

12. Asenna sitten kiinnike 7 kiinnikkeen 2 aikaisempaan paikkaan.

13. Aseta pakastimen ovi kiinnikkeess 2 olevan saranapultin plle. Varoitus: Tue ovea.

14. Asenna kiinnikkeen 6 saranapultti pakastimen oveen ja kiinnit kiinnike laitteeseen.

15. Kiinnit nelj peitelevy C kiinnikkeen ja aukkojen plle.

16. Irrota peitelevy 10 alapaneelista 1 ja sijoita se vastakkaiselle puolelle.

17. Asenna paneeli 1 takaisin laitteeseen. 18. Irrota ruuvien peitetulpat a ja tiivistetulpat b. 19. Irrota oven kahvaa kiinnipitvt ruuvit. Asenna kahva

vastakkaiselle puolelle ja kirist se kiinnitysruuveilla. Tynn tiivistetulpat oven nyt tyhjiin aukkoihin ja aseta peitetulpat ruuvien kantojen plle.

Hvittminen Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan

ymprist ja ihmisten terveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt. Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja virtajohto laitteesta

ennen tuotteen hvittmist. Isobutaani-jhdytysaine (R600a) ja

eristeen ponneaine syklopentaani (C5H10) ovat syttyvi aineita, joten ne on hvitettv

asianmukaisesti. Varmista, ett jhdytyspiirin putket eivt vaurioidu

ennen asianmukaista hvittmist.

Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti. www.avkomponentti.

Asiakaspalvelun tarvitsemat tiedot Jos laite tarvitsee vlttmtt korjausta, ota yhteys valmistajan asiakaspalveluun ja anna yksityiskohtainen vikakuvaus ja mainitse laitteen arvokilvess oleva tuotenumero KS (katso kuvaa). Niden tietojen avulla korjauspyynt voidaan ksitell tehokkaasti.

Toimintahirin tai muun ongelman ilmaantuessa ota yhteys valmistajan asiakaspalveluun. Osoitteen lydt tmn ohjekirjan liitteest.

87

Tuotetietolehti

Mallitunnus KS 9811

Kylmlaitteen tyyppi:

Hiljainen laite: ei Malli: tuetta seisova

Viinikaappi: ei Muu kylmlaite: kyll

Kokonaismitat (K x L x S (mm)) 1630 x 600 x 650

Kokonaistilavuus (l) 232

EEI 100

Energiatehokkuusluokka E

Vuotuinen energiankulutus (kWh/a)* 210

Ilmameluluokka C

Ilmamelupst (dB(A) re 1pW) 41

Ilmastoluokka N T

Ympristn lmptila (C) 16 43

Varastoimisaika hiritilanteissa (h) 15

Paino (kg) 60

Talvikytkent ei

Kylm-/pakastinosaston parametrit: Tyyppi Tilavuus (l) Suositeltu

lmptila (C) Pakastuskapasiteetti

(kg/24h) Sulatus

A = automaattinen M = manuaalinen

Nopea pakastus

4 thden 232 -18 12 M kyll

Valonlhteen parametrit:

Valonlhteen tyyppi -

Energiatehokkuusluokka -

Shktiedot Katso tyyppikilpi

*) Todellinen kulutus on riippuvainen kytttavasta ja laitteen sijainnista

88

Zamraarka wolnostojca

Szanowni Klienci! Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, ktr naley zachowa do pniejszego wgldu. Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.

Transport urzdzenia Aby zapobiec uszkodzeniu urzdzenia w czasie

transportu, naley zabezpieczy wszystkie elementy wewntrz i wok urzdzenia.

Urzdzenie mona przewozi wycznie w pozycji pionowej nie nachyla go pod ktem wikszym ni 30. Podczas ustawiania urzdzenia najlepiej przechyli je lekko w ty. W ten sposb do przesunicia go w dane miejsce mona wykorzysta kka.

Po ustawieniu urzdzenia na miejscu pozostawi je na okoo 30 minut przed podczeniem do zasilania.

Jeeli w trakcie transportu urzdzenie zostao przechylone o ponad 30, przed podczeniem do zasilania pozostawi je w pozycji pionowej na co najmniej 4 godziny.

Podczenie do sieci zasilajcej Urzdzenie naley podcza do sieci elektrycznej

wycznie do prawidowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Naley sprawdzi, czy napicie sieciowe zgadza si z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia.

Niniejszy wyrb zgodny jest z obowizujcymi w UE przepisami dotyczcymi oznakowania produktu.

Nie wcza urzdzenia za porednictwem transformatora.

Aby zapobiec haasowi powodowanemu wibracj, sprawdzi czy przewd zasilajcy nie styka si z adn czci tylnej cianki zamraarki.

Przeznaczenie Zamraarka z agregatem

przeznaczona jest do gbokiego mroenia i dugoterminowego przechowywania zamroonej ywnoci oraz wytwarzania lodu.

Wszelkie inne zastosowania urzdzenia ni opisane w instrukcji s niedopuszczalne.

Za szkody wynike z nieprawidowego uywania sprztu lub uytkowania

niezgodnego z instrukcj obsugi odpowiedzialno ponosi wycznie uytkownik.

Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientw); - pensjonatach.

Urzdzenie nie jest przeznaczone do profesjonalnego uytku komercyjnego ani do uytku w punktach gastronomicznych lub handlowych.

Instrukcja bezpieczestwa Obwd chodzcy

znajdujcy si w urzdzeniu zawiera czynnik chodniczy

izobutan (R600a), naturalny gaz o wysokim stopniu zgodnoci rodowiskowej, ktry jest jednak materiaem atwopalnym. Dlatego naley zadba o to, by w trakcie transportu i instalacji urzdzenia nie doszo do uszkodzenia ktregokolwiek z komponentw obwodu chodzcego. Jeeli dojdzie do uszkodzenia obwodu chodzcego, nie wcza ani nie podcza urzdzenia do sieci i usun wszelkie rda ognia lub zaponu z pomieszczenia, w ktrym znajduje si urzdzenia, po czym dokadnie przewietrzy pomieszczenie.

PL

89

Ostrzeenie: Otwory wentylacyjne urzdzenia znajdujcego si w osonitym lub obudowanym miejscu nie mog by zasonite. Przez cay czas naley zapewni odpowiedni wentylacj.

Ostrzeenie: Nie dopuszcza do uszkodzenia obwodu chodzcego. Opary ulatniajcego si czynnika chodniczego s szkodliwe dla oczu, a ponadto istnieje zagroenie zapalenia si gazu.

Ostrzeenie: Nie uywa adnych zewntrznych urzdze (jak np. nagrzewnice) w celu przypieszenia procesu rozmraania; stosowa wycznie metody zalecane w niniejszej instrukcji.

Ostrzeenie: Nie uywa adnych innych urzdze elektrycznych (np. maszyny do robienia lodu) wewntrz zamraarki, chyba e niniejsza instrukcja wyranie mwi inaczej.

Przed podczeniem urzdzenia do sieci naley dokadnie sprawdzi, czy nie zostao ono w tym take przewd zasilajcy uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia, nie wolno podcza urzdzenia do zasilania.

Przy ustawianiu urzdzenia powinno upewni si, e przewody elektryczne nie s zapltane lub uszkodzone.

Nie naley ustawia przenonych gniazdek elektrycznych lub rde zasilania w pobliu tylnej strony urzdzenia.

Urzdzenie nie jest przeznaczone

do przechowywania substancji wybuchowych, jak np. pojemniki z palnym aerozolem.

W przypadku sprzeday, przekazania osobie trzeciej lub utylizacji urzdzenia w przeznaczonym do tego miejscu, naley zwrci uwag na obecno czynnika izolujcego cyklopentan oraz chodniczego R600a. Wicej informacji o prawidowym sposobie zutylizowania produktu mona znale w punkcie Utylizacja.

Zgodnie z zasadami bezpieczestwa oraz w celu uniknicia wszelkiego ryzyka, naprawy urzdze elektrycznych powinien dokonywa wykwali kowany personel, co dotyczy take wymiany przewodu przyczeniowego.

Osoby o ograniczonych zdolnociach zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.

Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mog zaopatrywa i rozadowywa lodwk i zamraark.

Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci.

Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek

90

prac zwizanych bezporednio z konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia bez nadzoru osoby dorosej.

Do czstego mycia zaleca si stosowanie ciepej wody z delikatnym detergentem. Akcesoria naley my osobno w wodzie z pynem. Nie my ich w zmywarce.

Aby zapobiec zanieczyszczeniu ywnoci, zwa na nastpujce reguy: Jeli drzwi s otwarte przez duszy

czas, temperatura w komorach moe ulec znaczcemu podwyszeniu.

Pamitaj o regularnym czyszczeniu powierzchni, ktre wchodz w bezporedni kontakt z ywnoci i dostpnym systemem drenaowym.

Sure miso oraz ryby powinny by przechowywane w wyznaczonych dla nich kontenerach w lodwce w taki sposb, by reszta ywnoci nie wchodzia z nimi w bezporedni kontakt.

Jeli lodwka i zamraarka s puste przez duszy czas, urzdzenie powinno si wyczy, rozmrozi, wyczyci oraz wysuszy. Drzwi powinny by przez jaki czas otwarte - zapobiegnie to nagromadzeniu si pleni.

Aby zapobiec ewentualnym obraeniom ciaa lub uszkodzeniu urzdzenia, w trakcie transportu musi by ono oryginalnie zapakowane. Do rozpakowania i instalacji potrzebne s 2 osoby.

Ostrzeenie: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa mog one spowodowa zagroenie, np. uduszenia.

Ld usunity z urzdzenia podczas rozmraania lub czyszczenia nie nadaje si do spoycia.

Naley regularnie sprawdza, czy przewd zasilajcy nie jest uszkodzony. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu, naley natychmiast zaprzesta uywania urzdzenia.

Aby zapobiec ewentualnemu zagroeniu poarowemu, nie stawia adnych termo-elektrycznych urzdze na zamraarce. Nie stawia na urzdzeniu adnych pojemnikw z cieczami, aby zapobiec ewentualnemu wyciekowi cieczy, ktry mgby uszkodzi izolacj instalacji elektrycznej.

Urzdzenie przeznaczone jest wycznie do przechowywania ywnoci.

Substancje alkoholowe mona przechowywa wycznie w odpowiednio zamknitych pojemnikach ustawionych w pozycji pionowej.

Nie przechowywa w zamraarce szklanych butelek z gazowanym lub innym zamarzajcym pynem: w trakcie zamarzania moe doj do rozsadzenia butelki.

Aby unikn zatrucia, nie spoywa ywnoci po upyniciu daty przydatnoci do spoycia. Rozmroonych produktw nie wolno ponownie zamraa.

Nie opiera si o pki, cianki dziaowe, drzwi itp. ani nie obcia ich nadmiernie.

Nigdy nie dopuszcza otwartego ognia ani innych rde zaponu do wntrza zamraarki.

Wyj wtyczk z kontaktu: - w przypadku jakiejkolwiek nieprawidowoci dziaania;

- przed rozmroeniem; - przed przystpieniem do czyszczenia; - przed rozpoczciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych.

Wyjmujc wtyczk z gniazdka nigdy nie naley szarpa za przewd.

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia mody kacji technicznych.

Zestaw

Podobna ilustracja!

1. Regulator temperatury 2. Lampka zasilania (zielona) 3. Alarm wysokiej temperatury (czerwony) 4. Szu ada szybkiego zamraania 5. Szu ady 6. Kondensator 7. Sprarka

91

Przed pierwszym uyciem Usun wszelkie wewntrzne i zewntrzne elementy

opakowania, w tym take zabezpieczenia transportowe. Opakowanie naley w odpowiedni sposb zutylizowa. OSTRZEENIE: Po otwarciu drzwi zamraarki wypadnie

z niej may czerwony element, ktry mona wyrzuci, poniewa suy on wycznie w czasie transportu.

Zamontowa dwa elementy dystansujce (1, w zestawie) w odpowiednich otworach (2) z tyu urzdzenia.

Przed podczeniem urzdzenia do sieci naley dokadnie sprawdzi, czy nie zostao ono w tym take przewd zasilajcy uszkodzone podczas transportu.

Wyczyci urzdzenie postpujc wedug instrukcji w punkcie Odmraanie i czyszczenie poniej.

Po pierwszym wczeniu urzdzenia moe pojawi si lekki specy czny zapach. Zapach zniknie, kiedy rozpocznie si proces mroenia.

Instalacja Urzdzenie powinno by zainstalowane w dobrze

wentylowanym, suchym pomieszczeniu. Moe by uywane w pomieszczeniach, w ktrych

poziom wilgotnoci wzgldnej nie przekracza 70%. Urzdzenia chodzce podzielone s wg pewnych klas

klimatycznych. Klasy kacja ta informuje o tym, w jakiej temperaturze otoczenia moe pracowa urzdzenie. Informacja o klasy kacji niniejszego produktu znajduje si w tabeli danych technicznych. Na kocu niniejszej instrukcji znajduje si tabela z danymi technicznymi.

Nie uywa urzdzenia na wolnym powietrzu. Wtyczka powinna by atwo dostpna, aby w kadej

chwili mona j byo wyj z kontaktu. Nie ustawia zamraarki w miejscu bezporednio

nasonecznionym i nie umieszcza jej w ssiedztwie rde ciepa (grzejniki, kuchenki itp.). Jeeli nie ma moliwoci innego ustawienia ni opisane powyej, pomidzy rdem ciepa a zamraark naley zaoy odpowiedni izolacj.

Nie wstawia urzdzenia do szafki, ani nie ustawia go bezporednio pod wiszcymi szafkami, pkami lub innymi podobnymi meblami.

W przypadku nierwnej podogi mona uy regulowanej stopki w celu zapewnienia rwnego i stabilnego ustawienia urzdzenia.

92

Wymiary miejsca ustawienia Wentylacja

Jeeli bok zamraarki ustawiony jest przy cianie, naley zostawi odstp co najmniej 60 mm, tak aby drzwi otwieray si wystarczajco szeroko, by moliwe byo wysunicie szu ady.

Regulator temperatury Urzdzenie uruchamia si w chwili podczenia do sieci.

Mona je cakowicie wyczy jedynie poprzez wyjcie wtyczki z kontaktu. W pozycji 0 funkcja chodzenia jest wyczona, ale urzdzenie nadal jest podczone do sieci.

Temperatur wewntrz komory zamraarki mona ustawi przy pomocy regulatora. Obrcenie regulatora temperatury zgodnie ze wskazwkami zegara obniy temperatur, a w stron przeciwn do wskazwek zegara j podwyszy.

Do uytku domowego zwykle najlepiej nadaj si ustawienia rednie.

Zaleca si zmierzenie temperatury wewntrz komory za pomoc termometru i wwczas, w razie potrzeby, zmian ustawie.

W przypadku przerwy w dostawie prdu lub celowego wyczenia urzdzenia, zanim wczy si ono ponownie moe upyn na 5 minut.

Lampki kontrolne

Lampka zasilania (zielona) Kiedy urzdzenie jest podczone do zasilania, zielona lampka wieci si cay czas.

Lampka alarmu wysokiej temperatury (czerwona) Lampka zapala si, kiedy temperatura wewntrz podniesie si powyej 9 C.

Przechowywanie i mroenie ywnoci Temperatura wewntrz urzdzenia zaley w duej

mierze od temperatury otoczenia, ustawienia regulatora temperatury oraz iloci przechowywanej ywnoci. Ponadto temperatura wewntrz moe wzrasta za kadym razem, kiedy otwierane s drzwi.

Urzdzenie przeznaczone jest do gbokiego zamraania i dugoterminowego przechowywania zamroonej ywnoci oraz do wytwarzania lodu.

Aby ywno nie utracia swoich wartoci odywczych i witamin, naley j zamrozi jak najszybciej. W tym celu naley umieci przygotowan ywno w komorze szybkiego zamraania, ukadajc j w odpowiednich odstpach, w jednym lub dwch rzdach. Komora szybkiego zamraania w zamraarce oznaczona jest napisem Fast Freeze. Zaleca si wkadanie ywnoci przeznaczonej do zamroenia najpierw do tej komory w celu szybkiego zamroenia, a nastpnie przeoenie zamroonego produktu do innej (odpowiedniej) czci po 24 godzinach.

Ostrzeenie: W celu zapewnienia odpowiedniej cyrkulacji

chodnego powietrza naley zachowa co najmniej 2,5-centymetrowy dystans pomidzy zespoem parownika a tack z ywnoci przeznaczon do zamroenia.

Niezamroona ywno nie moe styka si produktami ju zamroonymi.

Ostrzeenie! Nie przekracza maksymalnej, dopuszczalnej masy do zamroenia na dzie. W tabeli danych technicznych, na kocu niniejszej instrukcji, znajduje si informacja o maksymalnej, dziennej masie do zamroenia.

Chcc szybko zamrozi produkt, naley ustawi regulator temperatury w pozycji Max. Po 24 godzinach, kiedy ywno bdzie ju odpowiednio zamroona, regulator temperatury mona ustawi z powrotem na poprzedni pozycj.

Czas zamraania mona skrci dzielc ywno na mniejsze porcje.

Odpowiednim materiaem pakunkowym na mroon ywno s przeroczyste (nie kolorowe) woreczki plastikowe lub folia aluminiowa. Przed uyciem naley dobrze przewietrzy materia opakunkowy, a przed woeniem do zamraarki naley sprawdzi czy zamknicie jest szczelne. Zaleca si opisywanie kadego pakunku przechowywanego w zamraarce odpowiednimi informacjami, jak rodzaj ywnoci, data

93

zamroenia i data przydatnoci do spoycia. Nie zamraa napojw gazowanych, ciepej ywnoci

ani napojw w butelkach. Zamroone produkty naley rozmraa w lodwce.

Dziki temu ywno rozmraa si wolniej i zachowuje swj smak.

W poniszej tabeli podano okresy przydatnoci do spoycia (w miesicach) mroonej ywnoci.

Nie naley przekracza podanych tu okresw przechowywania.

Ponadto naley zawsze przestrzega daty wanoci mroonki podanej przez producenta.

W przypadku odczenia urzdzenia od zasilania na duy czas (np. w wyniku przerwy w dostawie prdu), nie otwiera drzwi dziki temu w komorze utrzyma si stosunkowo najnisza temperatura. W tabeli danych technicznych znajduje si szczegowa informacja o maksymalnym, bezpiecznym okresie przechowywania w przypadku awarii. Nawet nieznaczne podwyszenie si temperatury wewntrz spowoduje skrcenie dopuszczalnego okresu przechowywania ywnoci.

Przygotowanie lodu Do przygotowywania lodu zaczono specjaln tack. Napeni tack w pitn wod i wstawi na kilka godzin do zamraarki. Kostki lodu bdzie mona atwiej wyj, kiedy pozostawi si najpierw tack w temperaturze pokojowej na 5 minut.

Rozmraanie i czyszczenie Po pewnym czasie uywania, ktrego dugo zalee

bdzie od kilku rnych czynnikw (np. czstotliwo otwierania drzwi zamraarki), na parownikach pod szu adami oraz na przednich ciankach samych szu ad utworzy si warstwa lodu. Kiedy warstwa lodu osignie grubo 3-5 mm, naley rozmrozi zamraark, poniewa warstwa lodu powoduje wysze zuycie energii przez urzdzenie.

Zamraark naley dokadnie wyczyci przynajmniej dwa razy do roku.

Przed przystpieniem do czyszczenia zawsze naley wyj wtyczk z gniazdka.

Akcesoria naley my osobno w wodzie z pynem. Nie my ich w zmywarce.

Nie stosowa cierajcych lub rcych substancji czyszczcych, ani substancji z zawartoci alkoholu.

Podczas czyszczenia naley uwaa, aby nie uszkodzi tabliczki znamionowej znajdujcej si wewntrz komory zamraarki.

Wyj wszystkie produkty z zamraarki i wstawi je do zimnego miejsca, np. do plastikowego pojemnika z paczkami mrocymi. Naley pamita, e nawet nieznaczny wzrost temperatury powoduje skrcenie okresu przechowywania ywnoci i dlatego te naley j pniej spoy jak najszybciej.

Zostawi drzwiczki otwarte. Zdj doln oson.

Wysun kanalik odpywowy z komory zamraarki, obrci go o 180 i zabezpieczy (zob. ilustracja). Podoy odpowiedni pojemnik pod wystajc kocwk kanalika.

Aby przypieszy odmraanie mona umieci w komorze zamraarki jeden lub wicej pojemnikw z gorc (ale nie gotujc si) wod. Nie polewa urzdzenia wod z zewntrz, ani wewntrz.

Ostrzeenie: Nie stosowa adnych zewntrznych urzdze (np. ogrzewnic czy suszarek) w celu przypieszenia procesu rozmraania.

Wyczyci wilgotn ciereczk z dodatkiem niewielkiej iloci pynu do mycia. Nastpnie wytrze dokadnie do sucha.

Zoy z powrotem kanalik i zaoy oson. Ustawi regulator temperatury w najwyszej pozycji. Po

upywie 24 godzin mona z powrotem ustawi normaln temperatur.

94

Rady dot. oszczdzania energii Urzdzenie powinno by zainstalowane w dobrze

wentylowanym, suchym pomieszczeniu. Nie ustawia zamraarki w miejscu bezporednio

nasonecznionym i nie umieszcza jej w ssiedztwie rde ciepa (grzejniki, kuchenki itp.) Jeeli nie ma moliwoci innego ustawienia ni opisane powyej, pomidzy rdem ciepa a zamraark naley zaoy odpowiedni izolacj.

Zapewni odpowiedni cyrkulacj powietrza wok cianek urzdzenia.

Kompresor (z tyu) naley regularnie czyci. Nagromadzenie si kurzu powoduje wzrostu zuycia energii.

Ciepe produkty ywnociowe naley najpierw zostawi do ostygnicia, zanim zostan wstawione do zamraarki.

Aby zapobiec obladzaniu si cianek, nie trzyma drzwi zbyt dugo otwartych podczas wkadania lub wyjmowania ywnoci.

Czste rozmraanie urzdzenia pozwala zaoszczdzi wicej energii. Szczegowe informacje na temat czyszczenia urzdzenia znajduj si w punkcie Rozmraanie i konserwacja.

Nie ustawia niszej temperatury ni potrzeba. Szczegowe informacje o ustawianiu temperatury podano w punkcie Regulator temperatury.

Poziom haasu Kiedy urzdzenie jest wczone sycha pewne

specy czne dwiki. Zaliczamy do nich: dwik silnika

elektrycznego oraz instalacji agregatora; podczas wczania si agregatora dwik staje si na moment nieco bardziej intensywny;

dwik czynnika chodniczego przepywajcego przez obwd.

Rozwizywanie problemw W poniszej tabeli opisano moliwe awarie i ich prawdopodobne przyczyny oraz ewentualne rozwizania. W przypadku problemw zaleca si najpierw sprawdzi, czy rozwizania nie podano w poniszej tabeli. Jeeli problem nie ustpuje, odczy urzdzenie od sieci i skontaktowa si z dziaem Obsugi Klienta.

Problem Moliwa przyczyna i rozwizanie

Zamraarka nie wcza si. Regulator temperatury ustawiony jest w pozycji 0. Ustawi regulator temperatury na wysz pozycj.

Gniazdko nie dziaa prawidowo. Sprawdzi bezpieczniki. W razie potrzeby wezwa wykwali kowanego elektryka, aby sprawdzi gniazdko.

Temperatura wewntrz nie jest wystarczajco niska.

Do komory woono zbyt du ilo ywnoci. Nie wkada zbyt duej iloci produktw (zob. tabela danych technicznych).

Drzwiczki s niedomknite. Sprawdzi, czy drzwi s prawidowo zamknite. Uszczelki przy drzwiach s uszkodzone. Sprawdzi uszczelki przy drzwiach i w razie

potrzeby zwrci si do Dziau Obsugi Klienta. Na kondensatorze zgromadzio si zbyt duo kurzu. Regularnie czyci kondensator. Brak odpowiedniej wentylacji: urzdzenie ustawione jest zbyt blisko ciany lub innego

przedmiotu. zob. punkt Wentylacja Za pomoc regulatora wybrano zbyt nisk temperatur. Ustawi na wysz pozycj.

Normalne dwiki pracy urzdzenia zmieniaj lub wzmagaj si.

Urzdzenie nie jest stabilnie ustawione na podou. Ustabilizowa urzdzenie za pomoc regulowanych przednich nek.

Przedmioty lub meble stojce obok urzdzenia reaguj na prac ukadu chodzcego (tj. zaczynaj dre). Zachowa podane odlegoci.

Przedmioty stojce na urzdzeniu mog wibrowa Zdj je. Na ciankach zamraarki nagromadzia si gruba warstwa szronu.

Wymagane jest rczne rozmroenie zamraarki. Zob. punkt Rozmraanie i czyszczenie.

95

Odwracane drzwi W razie potrzeby drzwi mona odwrci, tak aby

zawiasy z prawej strony (instalacja fabryczna) znalazy si po stronie lewej.

Aby zapobiec ewentualnym obraeniom ciaa lub uszkodzeniu urzdzenia, do odwrcenia drzwi wymagany jest udzia dwch osb.

Ostrzeenie! Przed rozpoczciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych, najpierw odczy urzdzenie od zasilania.

Przed rozpoczciem naley pamita o: Zaoeniu prawidowej liczby podkadek na wszystkich

trzpieniach zawiasw i rubach. Prawidowym wypoziomowaniu i zestawieniu drzwi

podczas ponownego montau, tak aby zamknite drzwi cile przylegay do ramy.

Podobna ilustracja

1. Otworzy drzwi zamraarki. 2. Zdj cztery pokrywy C z obudowy i wewntrznej

strony drzwi. 3. Przeoy przeduenie dwuczciowej osony na

drug stron, odwracajc je o 180 stopni. 4. Odkrci trzpie zawiasu po wewntrznej stronie drzwi

w punkcie C/6. Ostrzeenie: Drzwi naley czym podeprze.

5. Zdj drzwi zamraarki i pooy na mikkim podou. Wyj wspornik zawiasu spod drzwi i zaoy odpowiedni wspornik znajdujcy si w zestawie po drugiej stronie.

6. Odkrci ruby mocujce i zdj grny wspornik 6. Uwaa na niewielk pytk plastikow pod wspornikiem.

7. Odwrci wspornik 6 wraz z plastikow pytk o 180 i zamontowa go po drugiej stronie zamraarki wykorzystujc do tego celu dwa otwory znajdujce si obok siebie.

8. Zdj dolny panel 1, podnoszc go lekko. 9. Odkrci ruby mocujce i zdj grny wspornik 2

wraz z trzpieniem zawiasu. 10. Wykrci trzpie wraz z nacinanymi podkadkami

blokujcymi ze wspornika i wkrci go w odpowiedni otwr po przeciwnej stronie wspornika.

11. Zdj wspornik 7 i zastpi go wspornikiem 2 wraz z trzpieniem zawiasu.

12. Nastpnie zamontowa wspornik 7 w tym samym pooeniu, w ktrym by wczeniej wspornik 2.

13. Zaoy drzwi zamraarki na trzpie zawiasu na wsporniku 2. Ostrzeenie: Drzwi naley czym podeprze.

14. Wsun trzpie zawiasu na wsporniku 6 w otwr w drzwiach i przykrci wspornik do zamraarki.

15. Naoy cztery osony C na wsporniki i otwory. 16. Zdj oson 10 z dolnego panelu 1 in zaoy po

drugiej stronie. 17. Zaoy panel 1 na dole urzdzenia. 18. Wyj zalepki a oraz b. 19. Wykrci ruby mocujce uchwyt drzwi. Zamontowa

uchwyt po drugiej stronie za pomoc rub. Zalepi puste otwory w drzwiach oraz zasoni ruby zalepkami.

96

Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne

materiay, ktre mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn. Przed utylizacj urzdzenia naley wycign wtyczk

sieciow z gniazdka i odczy j od urzdzenia. Czynnik chodzcy isobutan (R600a) i

materia pdny w cyklopentanie izolacji (C5H10) s substancjami atwopalnymi,

dlatego naley je odpowiednio utylizowa. Naley zapewni, aby rury obwodu chodzcego nie

ulegy uszkodzeniu przed waciw utylizacj.

Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu. W przypadku uzasadnionej reklamacji, Klient moe zareklamowa kupiony towar w sklepie w ktrym dokona zakupu- uszkodzony artyku zostanie wymieniony na penowartociowy, lub na yczenie Klienta Sprzedawca zwrci Nabywcy rwnowarto ceny artykuu. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by mody kowane, naprawiane, lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki, ltry itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.

Informacje wymagane przez dzia Obsugi Klienta Jeeli wymagana bdzie naprawa, prosz skontaktowa si z dziaem Obsugi Klienta podajc szczegowy opis awarii oraz numer artykuu KS ... znajdujcy si na tabliczce znamionowej urzdzenia (patrz ilustracja). Podanie tych informacji pomoe w szybszym zaatwieniu Pastwa zgoszenia.

W przypadku awarii urzdzenia, prosz skontaktowa si z naszym dziaem obsugi klienta. Adres podany jest w zaczniku do niniejszej instrukcji.

97

Tabeli danych technicznych

Identy kator modelu KS 9811

Typ urzdzenia chodzcego:

Urzdzenie o niskim poziomie haasu: nie Budowa: typ wolnostojcy

Chodziarka do wina: nie Inne urzdzenie chodnicze: tak

Wymiary cakowite (wys. x szer. x gb. w mm) 1630 x 600 x 650

Objto cakowita (w litrach) 232

EEI 100

Klasa efektywnoci energetycznej E

Roczne zuycie energii (w kWh na rok)* 210

Klasa emisji haasu akustycznego C

Emisja haasu akustycznego (w dB(A) na 1 pW) 41

Klasa klimatyczna N T

Temperatura otoczenia (w C) 16 43

Czas przechowywania w przypadku awarii (w godz.) 15

Waga (w kg) 60

Tryb zimowy nie

Parametry chodziarki/zamraarki: Typ Objto (w

litrach) Zalecana

temperatura (w C)

Wydajno chodnicza (kg/24h)

Rozmraanie A= automatyczne

M = rczne

Szybkie zamraanie

Czterogwiazdkowa 232 -18 12 M tak

Parametry rda wiata:

Typ rda wiata -

Klasa efektywnoci energetycznej -

Dane elektryczne Patrz tabliczka znamionowa

*) Rzeczywiste zuycie zaley od sposobu korzystania z urzdzenia oraz jego umieszczenia

98

, . .

, .

. 30. , . , .

, 30 .

30 , 4 .

, . .

.

.

, .

, .

. .

, : - , , - , - , . , - .

, .

(R600a),

, . , . , .

GR

99

. , .

: . .

: . . , .

: (.. ) . .

: (.. ) .

, . , .

, .

.

, .

, , , R600a. , .

, , , .

( 8 ) , ,

100

.

3 8 /.

.

.

, . , . .

: .

, .

, .

/ , , , ,

.

, . , 2 .

! , , .. .

.

. , .

, . : .

.

.

: .

, . .

, , , .

.

- , - , - . - .

.

.

101

!

1. 2. () 3. () 4. 5. 6. 7.

, .

.

: , . .

(1, ) (2) .

, .

.

, . , .

102

.

70% .

. . . .

. .

(, , .). , , .

, , .

, .

, 60 . .

. . 0, . , .

. , , , .

.

.

, 5 .

() , .

() 9 C.

, . , .

.

, , . , , . Fast Freeze. , , ( ) 24 .

103

: , 2,5 .

.

! . . .

, Max. 24 , , .

.

(. ) . . , , .

, .

. , .

( ) .

. , .

(.. ), . . . .

. . 5 .

(. ), . 3 5 , .

.

, .

, . .

.

, .

104

, .. - . , .

. .

, 180 (. ). .

, ( ) . .

: (.. ) .

. , .

.

. 24 , .

.

(, , .). , , .

.

( ) . .

.

, .

. , .

. , .

. :

. .

.

. , . , .

105

, , . ( ) .

, .

: .

, : .

, .

!

1. . 2. C

. 3. 2

, 180 , .

4. , C/6. : .

5. . .

6. 6. .

7. 6, , 180 , .

8. 1 .

9. 2 .

10. , , .

11. 7 2 .

12. 7 2.

. 0. .

. . , .

.

. ( ).

. . .

. .

. . : .

. .

.

. .

(. ). .

.

.

.

106

13. 2. : .

14. 6 .

15. C .

16. 10 1 .

17. 1 . 18. a

b. 19. .

, . .

, .

. . .

(R600a) (C5H10)

.

.

107

. . , . .

, KS ... (. ). .

, . .

108

KS 9811

:

: :

: :

( x x mm) 1630 x 600 x 650

( l) 232

EEI 100

E

( kWh/)* 210

C

( dB(A) re 1pW) 41

N T

( C) 16 43

( h) 15

( kg) 60

/: ( l)

( C)

(kg/24h)

A =

M =

4 232 -18 12 M

:

-

-

.

*

109

! , , , . , .

, , , , .

; 30. . .

30 .

30 , 4 .

, . , .

, .

. , , - .

, .

,

, . , .

, , : - , , ; - ; - , ; - .

, .

(R600a), ,

, , , . ,

RU

110

. , , , , , .

. , . .

. . ; .

. (, ; , ).

. (, ), .

, , . . .

, .

.

, , .

- , R600a. , , , .

111

, , .

( 8- ) , , , , , .

3- 8- / .

.

.

. .

.

: .

, , , .

, .

/ , , , .

, . 2 .

. , !

, , .

. .

, .

112

: .

.

.

: .

, . .

, .

.

- , - , - . - .

, .

.

!

1. 2.

() 3.

() 4. 5. 6. 7.

113

, .

.

. ; .

(1, ) (2) .

, .

, .

, , , .

.

70 %.

. , . ; .

. , .

(, . .). , .

, .

, .

, 60 ; , .

. . 0 , .

. , .

.

, , , .

5 , .

114

() , .

() , 9 C.

, . , .

, .

, . , . Fast Freeze ( ). , , , 24 , ( ).

! , , 2,5 .

, .

! .

, .

Max (.). 24 , , .

, .

, , . , , . , , , .

, .

. , .

( ) .

. , , .

(, ), ; . . .

115

. . , 5 .

(, , ), , , . 3-5 , , .

2 .

.

. .

, .

, .

, , . , .

. .

, 180 (. ). .

, ( ). .

. - (, ) .

. .

.

. 24 .

.

(, . .). , .

.

( ). .

, .

, , .

. , , , .

. , , .

116

, . :

; ;

, .

, . .

. 0. .

. . ,

.

. (. ).

. , . . , .

. . : . . .

. .

.

. .

( , ). .

, . . .

. . .

, ( ) .

, .

! .

, , :

, ;

, .

117

!

1. . 2. (C)

. 3. 2 ,

180, .

4. C/6. ! .

5. . .

6. 6. .

7. 6 180 , .

8. 1, . 9. 2

.

10. .

11. 7 2 .

12. 7 , 2.

13. 2. ! .

14. 6 .

15. C .

16. 10 1 .

17. 1 . 18. a

b. 19. .

, , . . (b) .

118

, , , ,

. . . .

(R600a) (C5H10)

.

: .

Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .

, , , , , KS ..., (. ). .

- , , , , . .

119

KS 9811

:

: :

: :

( x x , ) 1630 x 600 x 650

() 232

EEI 100

E

(./)* 210

C

( () 1 ) 41

N T

(C) 16 43

() 15

() 60

/ : ()

(C)

(/24 )

A =

=

4 232 -18 12 M

:

-

-

.

*

120

121

122

Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Servicios post-venta Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz

Kundendienst Ausland

Austria Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Karolingerstrae 1 5020 Salzburg Tel.: +43 (0) 662 251 300 Fax:. +43 (0) 662 251 300-50 E-Mail: office@silva-schneider.at

Belgique/Belgie BVBA Dancal Elektro Industriepark 12A Unit 4 B-8587 SPIERE Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49 E-Mail: info@dancal.be

Bolivia TIENDAS TAKAI Sucursal 1 C/Len de la Barra No. 687. Zona Gran Poder Tel.:+591-2-2460700

Sucursal 2 C/13 de Calacoto No. 7916 Zona Sur Tel.: +591-2-2790436

Bulgaria Pirita Ltd 1 Angel Kanchev, 5th floor 1000 Sofia, Bulgaria Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33 Fax: +359 2 944 96 49 E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg

Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59

Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk

Estonia: Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B Tallinn, Estonia Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee

Espana Severin Electrodomsticos Espaa S.L. C.C. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Tel.: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es

Espaa Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net

Finland AV-Komponentti Oy Sinimentie 8B (4th floor) 02630 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi

France SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graffenstaden Tl.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr Web: http://www.severin.fr

Greece BERSON / C. Sarafidis Bros S.A.

Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020

Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773

BERSON / .

& 57001 . 2310-954020

47 17675 . 210-9478773

Iceland Heimilistki ehf Sudurlandsbraut 26 IS-108 Reykjavik Iceland Tel.: +354 5691520

Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie

Italia ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severinitalia.it

Indonesia PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701

Jordanien Terb for Trading Dr.Waleed Maraqa commercial center, Level 1 Khalda , Amman Zip code : 11953 Tel : +962 6 5346429 Fax : +962 6 5341706 Mob Jordan : +962 797426108

Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855

Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769

Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com

123

Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400

Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB 1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270

Magyarorszg Dora-Land Kft. 2161 Csomd Szent Istvn utca 13. Tel.: (+36)70-884-9477 E-mail: sales@doraland.hu

Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola. PLA1511 Malta Tel:+356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt

Maroc BS Cast 19, Allee de Villas Ain Sebaa 20250 Casablanca Fax: +212 5 22 24 40 34 TEL Port: +212 6 61 28 60 88

Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: +31 297-347054 E-Mail: info@severinnl.com

Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no

Oman A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax.: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com

PERU SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L 208 Circunvalacin del Golf Avenue Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Santiago de Surco , Lima - Peru Tel.: 0051 1 2729370 E-mail.: severinperu@gmail.com

Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@colombophils.com.ph

Polska Severin Polska Sp.z o.o. E-Mail: reklamacje@severin.pl

Portugal Imporaudio lda Rua Dom Marcos da Cruz, 1281 4455-482 Perafita Matosinhos Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740 Fax: +351 229 966 741 E-mail: imporaudio@imporaudio.com

Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg

Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926

Slowak Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59

South Africa AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za

Svenska El & Digital Service AB Folkungagatan 144 11630 Stockholm Tel.: +46 8 845180 www.eldigital.se E-Mail: info@eldigital.se

Switzerland SPC Electronics AG Mvenstrasse 12 CH 9015 St. Gallen Tel.: +41 71 227 99 99 E-Mail: service@spcag.ch www.spc.ch

Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com

Tunisie GEI 54, rue du Mercure Zone Industrielle 2013-BEN AROUS TUNISIE

Ukrayina Service for Modern Electronics LLC Sim'i Khokhlovykh Str.8 4119 Kiev Tel.: + 38 044 247 67 34 E-Mail: info1@photoservice.com.ua

United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169 E-Mail: office@homespares.co.uk Web: www.homespares.co.uk

Vietnam BRAND PARTNER CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU 2/7 NGUYEN THANH Y DA KAO WARD, DISTRICT 1 HO CHI MINH CITY, VIETNAM Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 E-Mail: info@brandpartner.vn

Stand: 10.2020 (Special Edition)

Te ch

ni sc

he

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n. /

M od

el s

pe ci

c at

io ns

a re

s ub

je ct

to c

ha ng

e. I/

M N

o. : 9

77 7.

00 00

www.severin.com

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the KS 9811 Severin works, you can view and download the Severin KS 9811 Freezer Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Severin KS 9811 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin KS 9811. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Severin KS 9811 Freezer Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Severin KS 9811 Freezer Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Severin KS 9811 Freezer Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Severin KS 9811 Freezer Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin KS 9811 Freezer Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.