Severin KA 4478 Coffee Maker Instructions Manual PDF

1 of 64
1 of 64

Summary of Content for Severin KA 4478 Coffee Maker Instructions Manual PDF

www.severin.com

DE Gebrauchsanweisung

GB Instructions for use

FR Mode demploi

NL Gebruiksaanwijzing

ES Instrucciones de uso

IT Manuale duso

DK Brugsanvisning

SE Bruksanvisning

FI Kyttohje

PL Instrukcja obsugi

GR O

RU

Kaffeeautomat 4

Coffee Maker 9

Cafetire 14

Kof ezet apparaat 19

Cafetera 24

Caffettiera 29

Kaffemaskine 34

Kaffekokare 38

Kahvinkeitin 42

Ekspres do kawy 46

51

56

2

Liebe Kundin, lieber Kunde,

wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen.

Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprft.

Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.

In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte-Sortiment. Fr jeden Anlass das richtige Produkt!

Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.

Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH

3

5

4

6

2

1

3

4

Kaffeeautomat

Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durchlesen und fr den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.

Anschluss Das Gert nur an eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlieen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gertes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gert entspricht den Richtlinien, die fr die CE- Kennzeichnung verbindlich sind.

Aufbau 1. Schwenk lter 2. Glaskanne mit Deckel 3. Anschlussleitung mit Netzstecker 4. Ein/Aus-Taster 5. Wasserbehlter mit Wasserstands-

anzeige 6. Wasserbehlterdeckel

Sicherheitshinweise Um Gefhrdungen zu vermeiden

und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, drfen Reparaturen am Gert und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgefhrt werden. Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst

telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang).

Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gert abkhlen lassen. Nhere Angaben zur Reinigung entnehmen Sie bitte aus dem Abschnitt Reinigung und P ege.

Das Gert darf aus Grnden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.

Vorsicht! Missbrauch des Gertes kann zu Verletzungen fhren.

Achtung! Die Warmhalteplatte ist whrend und nach dem Betrieb sehr hei.

Das Gert ist dazu bestimmt, im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Kchen fr Mitarbeiter in Lden, Bros und hnlichen Arbeitsumgebungen,

- in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen,

- in Frhstckspensionen.

DE

5

Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinder durchgefhrt werden, es sei denn sie sind 8 Jahre und lter und werden beaufsichtigt.

Kinder jnger als 8 Jahre sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten.

Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!

Vor der Inbetriebnahme das komplette Gert inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehrteile auf Mngel und Beschdigungen berprfen, die die Funktionssicherheit des Gertes beeintrchtigen knnten. Falls das Gert z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, knnen

von auen nicht erkennbare Schden vorliegen. In diesen Fllen das Gert nicht in Betrieb nehmen.

berprfen Sie den Glaskannengriff vor jedem Gebrauch auf festen Sitz. Der Metallring kann mit der Schraube im Griff gegebenenfalls leicht nachgezogen werden.

Stellen Sie das Gert auf eine ebene rutschfeste und wasserunemp ndliche Flche.

Lassen Sie das Gert whrend des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.

Achten Sie darauf, dass weder das Gehuse noch die Anschlussleitung einer heien Kochplatte oder offenem Feuer zu nahe kommt.

Achtung! Die Warmhalteplatte ist im Betrieb sehr hei.

Bevor Sie den Kaffeeautomaten ffnen oder Zubehr entnehmen, muss das ausgeschaltete Gert erst abkhlen. Andernfalls kann heies Wasser oder Dampf austreten.

Den Netzstecker ziehen - bei Strungen whrend des Betriebes, - vor jeder Reinigung, - nach jedem Gebrauch

Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.

Die Anschlussleitung nicht herunterhngen lassen und von heien Gerteteilen fernhalten.

Wird das Gert falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung fr evtl. auftretende Schden bernommen werden.

6

Automatische Abschaltung Um unntigen Stromverbrauch zu vermeiden, schaltet sich das Gert ca. 35 Minuten nach dem Ende des Kaffeedurchlaufs automatisch ab.

Vor der ersten Inbetriebnahme Vor der ersten Kaffeezubereitung ca. 2-3 Wasserdurchlufe mit max. Tassenzahl kaltem Wasser ohne Kaffeemehl durchfhren. Dieses gilt auch, wenn der Automat einmal ber lngere Zeit nicht benutzt wurde oder nach einer Entkalkung.

Allgemein Am Wasserbehlter und an der Kanne

be ndet sich eine Skalierung zur Dosierung der Frischwassermenge. Bei zweiskalig ausgefhrter Wasserstandsanzeige gilt die linke Skalierung fr normalgroe Tassen mit einem Inhalt von ca. 125 ml, die rechte fr kleine Tassen. Die angegebene max. Tassenzahl nicht berschreiten.

Sind mehrere Brhvorgnge hintereinander erforderlich, so ist nach jedem Brhvorgang der Kaffeeautomat auszuschalten und eine Abkhlpause (ca. 5 Min.) einzulegen.

Wichtig: Beim Einfllen von Frischwasser kurz nach dem Brhvorgang kann heier Dampf aus dem Wasserauslauf austreten (Verbrhungsgefahr).

Kaffeezubereitung Wasser einfllen:

Wasserbehlterdeckel ffnen, gewnschte Menge kaltes Wasser einfllen und Deckel schlieen. Papier lter einlegen:

Schwenk lter aufschwenken und in den

Filtereinsatz einen Papier lter Gre 4 einlegen. Vorher die perforierten Seiten umknicken. Kaffeemehl einfllen:

Wir empfehlen fr jede normalgroe Tasse (125 ml) ca. 6g = 1 - 2 Teelffel mittelfein bis fein gemahlenes Kaffeemehl zu verwenden. Anschlieend Schwenk lter zuschwenken. Kanne vorbereiten:

Kanne mit dem Deckel verschlieen und in das Gert stellen. Durch den Deckel wird der Tropfverschluss im Schwenk lter whrend des Brhvorganges geffnet. Brhvorgang starten:

Netzstecker einstecken und den Kaffeeautomaten mit dem Ein-/Aus-Taster einschalten. Der Wasserdurchlauf beginnt. Kaffee warmhalten:

Wasserdurchlauf durch den Filter abwarten und die Kanne entnehmen. Kaffeeautomaten ausschalten:

Der Kaffee kann zur Warmhaltung mit der Glaskanne auf die Warmhalteplatte gestellt werden. Die Warmhalteplatte wird noch ca. 35 Minuten nach dem Ende des Brhvorgangs beheizt. Abbrechen des Brh-/

Warmhaltevorgangs: Soll der Brhvorgang vorzeitig abgebrochen werden oder wird keine Warmhaltefunktion gewnscht, kann das Gert durch erneutes Drcken des Ein-/Aus-Tasters ausgeschaltet werden. Netzstecker ziehen:

Nach dem Ende des Brh-/ Warmhaltevorgangs den Netzstecker ziehen.

7

Entkalken Alle Heiwassergerte mssen je

nach Kalkgehalt des Wassers und Benutzungshu gkeit entkalkt werden, damit das einwandfreie Funktionieren des Gertes nicht beeintrchtigt wird.

Der Garantieanspruch erlischt bei Gerten, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren.

Wenn sich die Brhzeit verlngert oder eine vermehrte Geruschbildung beobachtet wird, ist dies ein sicheres Anzeichen dafr, dass der Kaffeeautomat entkalkt werden muss.

Ist die Verkalkung des Kaffeeautomaten bereits zu weit fortgeschritten, haben Entkalkungsmittel kaum eine Chance und das Brhsystem knnte undicht werden. Daher rechtzeitig nach ca. dreiig bis vierzig Brhvorgngen entkalken. Zum Entkalken eignet sich Essig. 80 ml Essigessenz mit max. Tassenzahl

kaltem Wasser mischen. Diese Mischung in den Wasserbehlter

fllen und mit eingelegtem Papier lter, jedoch ohne Kaffeemehl, wie im Abschnitt Kaffeezubereitung beschrieben, durchlaufen lassen (falls erforderlich wiederholen). Dabei fr eine ausreichende Lftung sorgen und den Essigdampf nicht einatmen.

Zur Reinigung ca. 2-3 mal mit kaltem Frischwasser (ohne Kaffeemehl) nachkochen.

Entkalkungsmittel nicht in emaillierte Ab ussbecken gieen.

Reinigung und P ege Vor jeder Reinigung den Netzstecker

ziehen und das Gert abkhlen lassen. Das Gert darf aus Grnden der

elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. Das Gert mit einem angefeuchteten Tuch, dem etwas Splmittel beigegeben wurde, abwischen und trockenreiben.

Keine Scheuermittel oder aggressiven Reiniger verwenden.

Zur Entnahme des verbrauchten Kaffeemehls den Schwenk lter aufschwenken und den Filtereinsatz entnehmen. Papier lter mit verbrauchtem Kaffeemehl entsorgen. Das Kaffeemehl kann kompostiert werden. Filtereinsatz splen. Anschlieend wieder einsetzen und Schwenk lter zuschwenken.

Bei Bedarf kann der Schwenk lter ebenfalls abgenommen und gereinigt werden. Dazu den Wasserbehlterdeckel ffnen.

Glaskanne nach dem Gebrauch mit warmem Splwasser reinigen und anschlieend abtrocknen.

Glaskanne und deckel knnen in der Splmaschine gereinigt werden.

Ersatzteile und Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage www. severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteil-Shop bestellt werden.

Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten

8

wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.

Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Hndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten nden Sie im Anhang der Anleitung.

9

Coffee Maker

Dear Customer, Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.

Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives.

Familiarisation 1. Swing-out lter 2. Glass jug with lid 3. Power cord with plug 4. On/Off button 5. Water container with water level indicator 6. Lid for water container

Important safety instructions In order to avoid hazards, and to

comply with safety requirements, repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service. If repairs are needed, please send the appliance to our customer service department (see appendix).

Before cleaning the appliance,

ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely. For detailed information on cleaning the appliance, please refer to the section Cleaning and care.

To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or immerse it.

Caution: Any misuse can cause severe personal injury.

Caution: The hot-plate heats up during operation and will remain hot for some time afterwards.

This appliance is intended for domestic or similar applications, such as the - staff kitchens in shops, of ces and other similar working environments,

- agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation,

- in bed-and breakfast type environments.

This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or

GB

10

lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.

Children must not be permitted to play with the appliance.

Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.

The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times.

Caution: Keep any packaging materials well away from children these are a potential source of danger, e.g. of suffocation.

Every time the appliance is used, the main body including the power cord as well as any attachment tted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse ef-fects on the operational safety of the appliance.

Before use, make sure that the handle of the glass jug is properly and securely tted. If necessary, the metal ring may be

tightened by means of the screw in the handle.

During operation, the coffee maker must be placed on a level, non-slip surface, impervious to splashes and stains.

Do not leave the appliance unattended while in use.

Do not allow the appliance or its power cord to touch hot surfaces or to come into contact with any heat sources.

Caution: The hot-plate becomes very hot during operation.

To prevent the danger of hot water or steam being emitted, always switch off the coffee maker and allow suf cient time for the appliance to cool down before it is opened or any accessories or attachments are removed.

Remove the plug from the wall socket - in case of any malfunction, - during cleaning, - if the appliance is not being used for an extended period of time.

When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.

Do not allow the power cord to hang free; the cord must be kept well away from hot parts of the appliance.

No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.

Automatic switch-off To save energy, the appliance will switch itself off automatically around 35 minutes after the brewing cycle has been completed.

Before using for the rst time Before making coffee for the rst time, let the appliance go through two or three

11

ltration cycles using the indicated maximum amount of cold water, but without using ground coffee. This should also be done if the appliance has not been used for an extended period of time, and after descaling.

General information A measuring scale on the water container

and on the glass jug facilitates lling the container with the correct amount of clean water. With a dual-scale, the left scale is used for regular-sized cups of approx.125 ml, while the right scale is used for smaller cups. Make sure that the indicated maximum amount of water is not exceeded.

If several consecutive brewing cycles are required, switch off the coffee maker after each cycle and let the appliance cool down for approx. 5 minutes.

Important note: When lling the appliance with fresh water shortly after a brewing cycle is completed, there is a danger of scalding from hot water or steam escaping through the water outlet.

Making coffee Filling with water:

Open the water container lid, ll the container with the desired quantity of water and replace the lid. Inserting the paper lter: Open the swing-out lter sideways and insert a size-4 paper lter into the lter holder, rst folding down the perforated sides of the lter. Filling with ground coffee: For each regular-sized cup (125 ml), a measure of about 6 g (= 1 - 2 tea-spoons) of medium or nely ground coffee will be required. Close the swing-out lter afterwards.

Preparing the glass jug: Fit the lid onto the jug, and then place the jug into the appliance. If correctly inserted, the lid will disable the drip-stop mechanism in the lter holder during the brewing cycle. Starting the brewing cycle:

Insert the plug into a suitable wall outlet and use the On/Off button to switch the coffee maker on. The ltration cycle starts and the water passes through the lter. Removing the glass jug:

Wait until all the water has passed through the lter before the carafe is removed from the appliance. Switching off the coffee maker:

Wait until all the water has passed through the lter before the jug is removed from the appliance. Keeping the coffee warm:

The coffee may be kept warm inside the jug by leaving it standing on the hot-plate. The plate is kept hot for around 35 minutes after brewing is complete. Interrupting the brewing/keeping-warm

cycle: To interrupt the brewing cycle, or if the keeping-warm function is not needed, press the On/Off button again to turn the appliance off. Switching off the coffee maker:

Remove the plug from the wall socket once brewing/keeping-warm is complete.

Descaling Depending on the water quality (lime

content) in your area as well as the frequency of use, all thermal household appliances using hot water need descaling (i.e. removal of lime deposits) on a regular basis to warrant proper functioning.

12

Any warranty claim will be null and void if the appliance malfunctions because of insuf cient descaling.

A lengthening of the brewing time and increased noise during brewing indicate that descaling of the coffee maker has become necessary.

An excessive build-up of lime deposits is very dif cult to remove, even when strong descaling agents are used. It may also cause the brewing system to leak. We therefore strongly recommend descaling the appliance after each thirty to forty brewing cycles. For descaling, a vinegar solution may be used as follows: Mix 80 ml of vinegar essence with the

indicated maximum amount of cold water.

Pour the descaling solution into the water container, insert a paper lter into the lter holder without adding any ground coffee as described in section Making coffee, and let the appliance run through one ltration cycle. Repeat the procedure if necessary. During descaling, ensure suf cient ventilation and do not inhale any vinegar vapours.

To clean the appliance after descaling, let it run through 2-3 ltration cycles using clean water only.

Do not pour descalers down enamel sinks.

Cleaning and care Before cleaning the appliance, ensure it is

disconnected from the power supply and has cooled down completely.

To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or immerse it. The appliance may be cleaned with a slightly damp cloth, using a

mild detergent. Wipe dry afterwards. Do not use abrasives or harsh cleaning

solutions. To remove the used ground coffee, open

the swing-out lter and lift out the lter insert. Dispose of the paper lter and the coffee grounds (as a natural substance the coffee grounds may be composted). Rinse out the lter insert before it is replaced. Close the swing-out lter.

The swing-out lter may be removed for cleaning as well. Remove the water container lid rst.

The glass jug may be cleaned with warm water after use. Wipe dry afterwards

Both glass jug and lid are dish-washer safe.

Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials

which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.

Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged

13

through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

14

Cafetire

Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future rfrence. Lappareil doit tre utilis exclusivement par des personnes familiarises avec les prsentes instructions.

Branchement au secteur Cet appareil doit tre branch sur une prise de courant avec terre installe selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension indique sur la plaque signaltique. Ce produit est conforme toutes les directives relatives au marquage CE.

Familiarisez-vous avec votre appareil 1. Porte- ltre pivotant & ltre 2. Verseuse en verre avec couvercle 3. Cordon dalimentation avec che 4. Interrupteur marche/arrt 5. Rservoir deau avec indicateur du

niveau deau 6. Couvercle du rservoir deau

Consignes de scurit A n dviter tout risque de blessures,

et pour rester en conformit avec les exigences de scurit, les rparations de cet appareil lectrique ou de son cordon dalimentation doivent tre effectues par notre service clientle. Si des rparations

sont ncessaires, veuillez envoyer lappareil notre service aprs-vente (voir appendice).

Avant de nettoyer lappareil, dbranchez toujours la che de la prise de courant et laissez lappareil refroidir suf samment. Pour des informations dtailles concernant le nettoyage de lappareil, veuillez vous rfrer au paragraphe Entretien et nettoyage.

Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.

Attention : Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves.

Attention : La plaque chauffante devient trs chaude pendant le fonctionnement et reste ensuite chaud pendant quelques temps.

Cet appareil est destin tre utilis dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines rservs au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements

FR

15

professionnels ; - des fermes ; - lutilisation par les clients des htels, motels et autres environnements caractre rsidentiel ;

- des environnements de type chambres dhtes.

Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs dau moins 8ans, condition quils bn cient dune surveillance ou quils aient reu des instructions quant lutilisation de lappareil en toute scurit et quils comprennent bien les dangers encourus.

Le nettoyage et lentretien par lutilisateur ne doivent pas tre effectus par des enfants, moins quils ne soient gs de plus de 8ans et quils soient sous la surveillance dun adulte.

Conserver lappareil et son cble hors de porte des enfants gs de moins de 8ans.

Cet appareil peut tre utilis par des personnes dont les capacits physiques, sensorielles ou mentale

sont rduites ou dont lexprience ou les connaissances ne sont pas suf santes, condition quils bn cient dune surveillance ou quils aient reu des instructions quant lutilisation de lappareil en toute scurit et en comprennent bien les dangers potentiels.

Les enfants ne doivent pas utiliser lappareil comme un jouet.

Attention : Tenez les enfants lcart des emballages, qui reprsentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

Avant toute utilisation, vri ez soigneusement que lappareil, son cordon dalimentation et ses accessoires ne prsentent aucun signe de dtrioration qui pourrait avoir un effet nfaste sur la scurit de fonctionnement de lappareil. Au cas o lappareil, par exemple, serait tomb sur une surface dure, ou si une force excessive aurait t employe pour tirer sur le cordon dalimentation, il ne doit plus tre utilis.

Avant utilisation, vri ez que la poigne de la verseuse est correctement et solidement attache. Si ncessaire, la bague mtallique peut tre resserre laide de la vis situe dans la poigne.

Pendant lutilisation, la cafetire doit tre place sur une surface plane, antidrapante et impermable aux claboussures et taches.

Ne jamais faire fonctionner lappareil sans surveillance.

Ne laissez jamais lappareil ou le cordon

16

dalimentation toucher une surface chaude ou entrer en contact avec une source de chaleur.

Attention : la plaque chauffante devient trs chaude pendant le fonctionnement.

Pour viter tout risque de dgagement deau chaude ou de vapeur, teignez toujours la cafetire et laissez-la refroidir avant de louvrir ou den retirer les accessoires.

Retirez la che de la prise murale - en cas de fonctionnement anormal, - avant de nettoyer lappareil, - aprs lemploi.

Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che.

Ne laissez pas le cordon dalimentation pendre librement ; le cordon doit toujours tre tenu lcart des surfaces chaudes de lappareil.

Nous dclinons toute responsabilit pour les dommages ventuels subis par cet appareil, rsultant dune utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode demploi.

Arrt automatique Pour conomiser de lnergie, lappareil steint automatiquement 35 minutes aprs la n du cycle de percolation.

Avant la premire utilisation Avant de prparer du caf pour la premire fois, laissez lappareil complter deux ou trois cycles de ltration en utilisant la quantit deau froide maximale indique, mais sans utiliser de caf moulu. Cette opration doit galement tre effectue si lappareil na pas t utilis pendant longtemps, et suite au dtartrage.

Informations gnrales Les graduations de niveau deau situes

sur la verseuse et sur le rservoir facilitent le dosage correct en eau claire. Lchelle est double ; celle de gauche est utilise pour les tasses normales denviron 125 ml, celle de droite pour les tasses plus petites. Prenez soin de ne pas dpasser le niveau maximum deau.

Pour plusieurs cycles de ltration de suite, teignez lappareil entre les cycles et laissez-le refroidir pendant 5 minutes environ.

Remarque importante : lors du remplissage en eau froide immdiatement aprs un cycle de ltration, il existe un risque de brlure d lvacuation deau chaude ou de vapeur par le bec de sortie de leau.

Prparation du caf Remplissage en eau :

Ouvrez le couvercle du rservoir, remplissez le rservoir de la quantit deau froide requise, puis refermez le couvercle. Insertion du ltre en papier :

Faites basculer le porte- ltre pivotant sur le ct, puis insrez un ltre N4 dedans, en prenant soin auparavant de plier les bords perfors du ltre. Remplissage en caf moulu :

Pour chaque tasse normale (125 ml), prvoyez une mesure denviron 6 g (= 1 - 2 c..c.) de caf moulu. Refermez ensuite le porte- ltre. Prparation de la verseuse :

Placez le couvercle sur la verseuse, puis placez la verseuse sur lappareil. Lorsque le couvercle est correctement positionn, il ouvre le systme anti-goutte du porte- ltre pendant la ltration.

17

Lancement du cycle de ltration : Branchez la che une prise de courant approprie et allumez la cafetire laide de linterrupteur marche/arrt; le cycle de ltration dmarre et leau passe travers du ltre. Enlvement de la verseuse :

Attendez la percolation complte de leau travers le ltre avant denlever la verseuse de lappareil. Conservation du caf au chaud :

Le caf peut tre maintenu au chaud en laissant la verseuse sur la plaque chauffante. La plaque reste chaude environ 35 minutes aprs la n du cycle de percolation. Interruption du cycle de percolation et

du maintien au chaud : Pour interrompre le cycle de percolation, ou si la fonction maintien au chaud nest pas requise, appuyez nouveau sur linterrupteur marche/arrt pour teindre lappareil. Arrt de la cafetire :

Dbranchez la che de la prise murale une fois que le cycle de percolation est termin ou la fonction maintien au chaud nest plus requise.

Dtartrage En fonction de la teneur en calcaire de

leau locale ainsi que de leur frquence dutilisation, tous les appareils mnagers thermiques utilisant de leau chaude ncessitent un dtartrage (limination des dpts calcaires) priodique destin en garantir le bon fonctionnement.

Aucune rclamation en matire de garantie ne sera prise en compte si lappareil ne fonctionne pas correctement en raison dun dtartrage insuf sant.

Une prolongation du temps de passage de leau et lampli cation du bruit pendant le cycle de ltration indiquent que le dtartrage de la cafetire est ncessaire.

Une accumulation excessive de dpts calcaires sera trs dif cile liminer, mme laide de puissants dtartrants. Elle peut galement provoquer des fuites dans le systme de ltration. Il est donc fortement conseill de dtartrer lappareil intervalles de trente quarante cycles de ltration. Une solution vinaigre peut tre utilise pour le dtartrage comme suit : Mlangez 80 ml dessence de vinaigre

la quantit maximale deau froide. Versez cette solution de dtartrage

dans le rservoir, insrez un ltre en papier dans le porte- ltre sans ajouter de caf, puis laissez lappareil fonctionner sur un cycle de ltration comme indiqu la rubrique Prparation du caf. Rptez la procdure si ncessaire. Pendant le dtartrage, assurez une ventilation suf sante et vitez dinhaler les vapeurs de vinaigre.

Pour nettoyer lappareil aprs le dtartrage, laissez-le accomplir 2-3 cycles de ltration en utilisant de leau pure (sans ajouter de caf).

Ne versez aucun dtartrant dans un vier maill.

Entretien et nettoyage Avant de nettoyer lappareil, dbranchez

toujours la che de la prise de courant et laissez lappareil refroidir suf samment.

Pour viter le risque de chocs lectriques, ne pas nettoyer lappareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. Lappareil peut tre nettoy

18

avec un chiffon lgrement humide et un dtergent doux. Essuyez ensuite lappareil.

Nutilisez aucun produit abrasif ni dtergent trs puissant.

Pour retirer le marc de caf, ouvrez le porte- ltre pivotant et retirez le ltre. Jetez le ltre en papier et le marc de caf (en tant que matire organique, le marc de caf peut tre ajout au compost). Rincez le ltre avant de le replacer dans lappareil. Refermez le porte- ltre pivotant.

Le porte- ltre pivotant peut galement etre nettoy. Retirez dabord le couvercle du rservoir deau.

La verseuse peut tre nettoye leau tide savonneuse aprs utilisation puis sche.

La verseuse et le couvercle peuvent tre lavs au lave-vaisselle.

Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent tre collects et traits sparment de vos dchets mnagers, car ils

contiennent des matriaux prcieux qui peuvent tre recycls. En vous dbarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprs duquel vous avez acquis lappareil peuvent vous donner des informations ce sujet.

Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de

matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous-mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi e par le vendeur.

19

Kof ezet apparaat

Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing.

Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet genstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit produkt komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label.

Beschrijving 1. Zwenk lter 2. Glazen karaf met deksel 3. Snoer met stekker 4. Aan/uit knop 5. Watercontainer met waterpeilindicator 6. Deksel voor watercontainer

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Om risico te voorkomen, en te

voldoen aan de veiligheidseisen, mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het power snoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice. Wanneer reparaties nodig zijn, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant (zie

aanhangsel). Haal altijd de stekker uit het

stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt. Voor uitvoerige informatie over het schoonmaken van het apparaat, raadpleeg de sectie Onderhoud en schoonmaken.

Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen.

Waarschuwing: Verkeert gebruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken.

Pas op: De hete plaat wordt zeer heet tijdens gebruik en blijft daarna nog enige tijd warm.

Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals - in bedrijfskeukens, in winkels, kantoren of andere bedrijfsruimtes,

- in agrarische instellingen, - door klanten in hotels, motels enz. en gelijkwaardige accommodaties,

- in bed and breakfast gasthuizen. Dit apparaat mag gebruikt worden

NL

20

door kinderen (tenminste 8 jaar oud) en door personen met verminderde fysische, zintuigelijke of mentale bekwaanheden, of gebrek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

Kinderen mogen in geen geval dit apparaat schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren behalve wanneer onder toezicht van een volwassene en ze tenminste 8 jaar oud zijn.

Het apparaat en het snoer moeten altijd goed weggehouden worden van kinderen jonger dan 8 jaar.

Waarschuwing: houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn b.v. door verstikking.

Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid inclusief het powersnoer als gelijk welk hulpstuk, dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bijvoorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen, of wanneer men met overdadige kracht

aan het power snoer getrokken heeft, mag men het niet meer gebruiken: zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat.

Voor gebruik moet men zorgen dat de handgreep van de glazen karaf is juist en veilig gemonteert. Wanneer nodig mag de metalen ring aangedraait worden door middel van de schroef in de handgreep.

Tijdens het gebruik moet men zorgen dat het kof ezet apparaat op een vlakke en non-slip ondergrond geplaatst is die tegen spetteren en vlekken kan.

Laat dit apparaat nooit onbeheerd achter. Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer

niet in aanraking komen met een hete ondergrond of andere hittebronnen.

Pas op: de hete plaat word zeer heet tijdens gebruik.

Om het gevaar van uitstoten van heet water of stoom te voorkomen, moet men het kof ezetapparaat altijd uitschakelen en voldoende tijd geven om af te koelen voordat het opent of accessoires of hulpstukken verwijderd.

Verwijder de stekker uit het stopcontact - in geval het niet juist functioneert, - tijdens het schoonmaken, - wanneer het apparaat niet gebruikt wordt voor een langere periode.

Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf.

Laat het snoer nooit los hangen: het snoer moet vrijgehouden worden van hete onderdelen van het apparaat.

Wordt dit apparaat op een verkeerde manier gebruikt of worden de veiligheidsregels niet gevolgt, dan kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schades.

21

Automatische uitschakeling Om energie te besparen zal het apparaat na ongeveer 35 minuten automatisch uitschakelen, nadat de brouwcyclus is voltooid.

Gebruik voor de eerste keer Voordat men het apparaat voor het eerst gebruikt moet men eerst twee of drie keer het ltersysteem laten draaien met de maximale hoeveelheid water maar zonder het gebruik van kof epoeder. Dit moet men ook doen wanneer men het apparaat voor een langere tijd gebruikt heeft, en na het ontkalken.

Algemene informatie Een maat schaal op de watercontainer

en op de glazen karaf helpt met het vullen van de container met de juiste hoeveelheid schoon water. Met een dubbele schaal, de linker schaal is gebruikt voor normale maat kof ekoppen van ongeveer 125 ml, terwijl de rechter schaal gebruikt wordt voor kleinere koppen. Zorg ervoor dat de maximale hoeveelheid water niet overschreden wordt.

Wanneer meerdere brouwcycles nodig zijn moet men het kof ezetapparaat na iedere cycle uitschakelen en het apparaat voor ongeveer 5 minuten laten afkoelen.

Belangrijke aanwijzing: Wanneer men het apparaat vult met vers water kort nadat men een brouwcycle volbracht heeft is er gevaar van verbranding van heet water of stoom wat ontsnapt van de wateruitgang.

Maken van kof e Vullen met water:

Open de watercontainerdeksel, vul de container met de gewenste hoeveelheid water en sluit de deksel. Inzetten van de papieren lter:

Open de zwek lter zijwaarts en plaats een maat-4 papieren lter in de lterhouder, men moet eerst de geperforeerde kanten van de lter omvouwen. Vullen met gemalen kof e: Voor een normale maat kof ekop (125 ml), een maat van ongeveer 6 g (= 1 - 2 theelepels) jngemalen kof e moet afgemeten worden. Sluit hierna de zwenk lter. Voorbereiden van de glazen karaf:

Plaats de deksel op de karaf, en plaats dan de karaf in het apparaat. Wanneer het correct geplaatst is zal de deksel het drip- stopmechanisme in de lterhouder afzetten tijdens de brouwcycle. Starten van de brouwcycle:

Stop de stekker in het stopcontact en gebruik de Aan/Uit knop om het kof ezet apparaat aan te zetten. De ltercycle start en het water passeert door de lter. Verwijderen van de glazen karaf:

Wacht tot al het water door de lter gepasseert is voordat men de karaf verwijderd van het apparaat. De kof e warm houden:

De kof e kan warm gehouden worden in de karaf door deze op de hete plaat te laten staan. De plaat wordt ongeveer 35 minuten warm gehouden nadat de brouwcyclus is voltooid. Onderbreken van de brouw/warmhoud

cyclus: Om de brouwcyclus te onderbreken, of als de warmhoudfunctie niet nodig is, dan

22

nogmaals op de Aan/uit knop drukken om het apparaat uit te schakelen. Uitschakelen van het

kof ezetapparaat: Haal de stekker uit het stopcontact zodra het brouwen/ warmhouden voltooid is.

Ontkalken Afhangend van de waterkwaliteit

(kalkgehalte) in uw woonplaats en de hoeveelheid van gebruik, alle apparaten die heet water gebruiken moeten regelmatig ontkalkt worden (verwijderen van kalkaanslag).

Iedere garantie claim zal ongeldig zijn wanneer de apparaat niet werkt vanwege onvoldoende ontkalken.

Het verlengen van de zettijd en het lawaai dat wordt veroorzaakt tijdens het kof ezetten geeft aan dat het tijd is om te ontkalken.

Een grote hoeveelheid kalkaanslag is zeer moeilijk te verwijderen zelfs wanneer men sterke ontkalkingsmiddelen gebruikt. Dit kan ook lekken van het brouwsysteem veroorzaken. Wij bevelen daarom sterk aan dat men het apparaat ontkalkt nadat men het dertig tot veertig keer gebruikt heeft. Voor het onkalken moet men de volgende azijnoplossing gebruiken: Meng 80 ml schoonmaakazijn met de

maximale aangegeven hoeveelheid koud water.

Giet de ontkalkingsoplossing in de watercontainer. Plaats de papieren lter in de lterhouder zonder dat men gemalen kof e toevoegt zoals wordt beschreven in de sectie Kof e maken, en laat het apparaat door de complete ltercycle lopen. Herhaal dit proces wanneer nodig. Tijdens het ontkalken

moet men zorgen dat men genoeg ventilatie heeft zodat men niet de azijngassen inhaleert.

Om het apparaat schoon te maken na het ontkalken laat men het apparaat 3 keer met schoon water doorspoelen.

Giet geen ontkalker in geemaileerde gootstenen.

Onderhoud en schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact

en laat het apparaat geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt.

Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen. Het apparaat mag schoongemaakt worden met een vochtige doek en een zachte zeep. Veeg het goed droog.

Gebruik geen schuurmiddel of bijtende schoonmaakprodukten.

Om de gebruikte gemalen kof e te verwijderen moet men de zwenk lter openen en er het lterinzet uitnemen. Gooi de papieren lter en de gebruikte gemalen kof e weg (als een natuurlijk product mag het gebruikt worden als een compost). Spoel het lterinzet goed af voordat men het terugplaatst. Sluit de zwenk lter.

De zwenk lter kan ook verwijdert worden om schoon te maken. Verwijder eerst de deksel van de watercontainer.

De glazen karaf mag na gebruik schoongemaakt worden met warm water. Droog het hierna goed af.

De glazen karaf en de deksel zijn vaatwasmachine veilig.

23

Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooit worden van het huishouidelijke afval, daar deze waardevolle

materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven.

Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.

24

Cafetera

Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.

Conexin a la red elctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada segn las normas en vigor. Asegrese de que la tensin de la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE.

Descripcin 1. Filtro extrable 2. Jarra de cristal con tapa 3. Cable de alimentacin con clavija 4. Botn de Encendido/Apagado 5. Recipiente de agua con indicador del

nivel de agua 6. Tapa del recipiente de agua

Instrucciones importantes de seguridad Para evitar cualquier peligro, y

cumplir con las normas de seguridad, la reparacin del aparato elctrico o del cable de alimentacin deben ser realizadas por tcnicos cuali cados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa

(consulte el apndice). Antes de limpiar el aparato,

asegrese de que est desconectado de la red elctrica y se haya enfriado por completo. Para tener informacin detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la seccin Limpieza y mantenimiento.

Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no limpie el aparato con sustancias lquidas y no lo sumerja.

Precaucin: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves.

Precaucin: La placa-trmica se calienta durante su funcionamiento y se mantendr caliente durante cierto tiempo despus.

Este aparato ha sido diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en o cinas y otros puntos comerciales,

- en empresas agrcolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares,

- en casas rurales.

ES

25

Este aparato podr ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.

Los nios no deben jugar con el aparato.

No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que est bajo vigilancia y tengan ms de 8 aos.

El aparato y su cable elctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de nios menores de 8 aos.

Precaucin: Mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de as xia.

Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentacin como cualquier accesorio no estn defectuosos. En caso de que el aparato haya cado sobre una super cie dura,

o se haya tirado en exceso del cable de alimentacin, no se deber utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.

Antes de su utilizacin, asegrese de que el asa de la jarra de cristal est correctamente ajustada y no se corre ningn peligro. Si es necesario, el anillo metlico se puede ajustar mediante el tornillo del asa.

Durante su operacin, la cafetera deber hallarse en una super cie plana y no deslizante, no porosa para salpicaduras o las manchas.

No deje el aparato sin vigilar durante su funcionamiento.

Evite que la unidad o el cable de alimentacin entren en contacto con super cies calientes o fuentes de calor.

Precaucin: La placa-trmica se calienta mucho durante el funcionamiento.

Para evitar el peligro de emisin de agua caliente o vapor, apague siempre la cafetera y permita que se enfre durante su ciente tiempo antes de abrirla o extraer cualquier accesorio o pieza.

Desenchufe el cable elctrico de la toma de la pared - en caso de funcionamiento incorrecto, - durante la limpieza, - si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo.

Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacin.

No permita que el cable elctrico cuelgue suelto; se debe mantener el cable su cientemente alejado de las partes calientes del aparato.

No se acepta responsabilidad alguna

26

si hay averas a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

Desconexin automtica Para ahorrar energa, el aparato se apagar automticamente cuando hayan transcurrido aproximadamente 35 minutos despus de haber nalizado el ciclo de elaboracin del caf.

Antes de emplearlo por primera vez Antes de hacer caf la primera vez, haga funcionar el aparato durante dos o tres ciclos de ltracin utilizando la cantidad mxima indicada de agua, pero sin utilizar caf molido. Esto tambin debera realizarse cuando no se ha utilizado el aparato durante un largo periodo de tiempo, y despus de eliminar los depsitos de cal.

Informacin general Existe una escala graduada en el

recipiente del agua y en la jarra de cristal que facilita la tarea de llenado del recipiente con la cantidad correcta de agua limpia. Con dos escalas graduadas, la escala de la izquierda se utiliza para tazas de tamao normal de aprox. 125 ml, mientras que la escala de la derecha se utiliza para tazas ms pequeas. Asegrese de no exceder la cantidad mxima indicada de agua.

Si necesita varios ciclos consecutivos de elaboracin de caf, apague la cafetera despus de cada ciclo y permita que el aparato se enfre durante aprox. 5 minutos.

Aviso importante: Al llenar el aparato con agua fresca poco despus de

concluir un ciclo de elaboracin de caf, existe peligro de quemaduras debido al agua caliente o vapor procedente de la salida del agua.

Elaboracin del caf Llenar con agua:

Abra la tapa del recipiente de agua, llene el recipiente con la cantidad deseada de agua y vuelva a colocar la tapa. Introducir el ltro de papel:

Abra el ltro extraible hacia el lado e introduzca un ltro de papel de tamao-4 en el soporte para el ltro, primero debe doblar los lados perforados del ltro. Llenar con caf molido:

Para cada taza de tamao normal (125 ml), se necesita una medida de aproximadamente 6 g (= 1 - 2 cucharadas de postre) de caf namente molido. Despus cierre el ltro extrable. Preparar la jarra de cristal:

Coloque la tapa del recipiente de agua en la jarra, y despus site la jarra en el aparato. Si se ha introducido correctamente, la tapa conseguir desactivar el mecanismo interrumpe-goteo en el soporte del ltro durante el ciclo de elaboracin del caf. Iniciar el ciclo de elaboracin del caf:

Enchufe el enchufe macho en una toma de pared adecuada y use el botn de Encendido/Apagado para encender la cafetera. El ciclo de ltracin se inicia y el agua pasa por el ltro. Extraer la jarra de cristal:

Espere hasta que toda el agua haya pasado por el ltro antes de extraer la jarra del aparato. Mantener el caf caliente:

El caf se puede conservar caliente dentro de la jarra si se mantiene sobre la placa-

27

trmica. La placa se mantiene caliente aproximadamente durante 35 minutos despus de la elaboracin del caf. Interrumpir el ciclo de elaboracin/

mantenimiento caliente del caf: Para interrumpir el ciclo de elaboracin de caf, o si no necesita utilizar la funcin de mantenimiento caliente del caf, pulse de nuevo el botn de Encendido/Apagado para apagar el aparato. Apagar la cafetera:

Cuando nalice el proceso de elaboracin de caf/mantenimiento caliente, desenchufe el cable de alimentacin de la toma de corriente.

Desincrustacin Dependiendo de la calidad del agua

(contenido de cal) en su zona as como de la frecuencia con que la use, y para garantizar un funcionamiento adecuado, es necesario eliminar la cal con frecuencia de todos los aparatos domsticos termales que usan agua caliente (es decir, eliminar los residuos calizos).

La garanta quedar anulada cuando el aparato no funcione correctamente debido a la no eliminacin de los depsitos de cal.

Si cuando se hace caf se nota que aumenta el tiempo de elaboracin y tambin el ruido, esto quiere decir que es necesario desincrustar la cafetera.

Es muy difcil eliminar la acumulacin excesiva de depsitos de cal, aun cuando se usan agentes desincrustadores muy fuertes. Tambin podran producirse fugas en el equipo de elaboracin del caf. Por ello recomendamos que la cafetera se desincruste cada treinta o

cuarenta ciclos de elaboracin de caf. Para el desincrustado se podr usar una mezcla de vinagre de la forma siguiente: Mezcle 80 ml de vinagre concentrado

con la cantidad mxima indicada de agua fra.

Vierta la solucin desincrustadora en el recipiente para el agua, introduzca un ltro de papel en el soporte del ltro sin aadir caf molido segn se describe en la seccin Elaboracin del caf, y permita que el aparato complete un ciclo de ltracin. Repita el proceso si fuera necesario. Durante la desincrustacin, asegrese de que existe su ciente ventilacin y no inhale el vapor del vinagre.

Para limpiar la cafetera despus de la desincrustacin, djela que opere durante 2 o 3 ltraciones con agua limpia.

No tire el descalci cador en un fregadero revestido de esmalte.

Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el aparato, asegrese de

que est desconectado de la red elctrica y se haya enfriado por completo.

Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no limpie el aparato con sustancias lquidas y no lo sumerja. La cafetera se podr limpiar con un pao ligeramente hmedo y un detergente suave. Squelo a continuacin.

No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes.

Para extraer el caf molido usado, abra el ltro extrable y extraiga el ltro. Tire el ltro de papel y el caf molido usado (al ser una sustancia natural, puede utilizarla como abono). Enjuague el ltro antes de

28

volver a colocar. Cierre el ltro extrable. El ltro extrable tambin se puede

extraer para proceder a su limpieza. Retire primero la tapa del recipiente de agua.

La jarra de cristal se puede limpiar con agua templada despus de su uso. Squela con un pao despus

La jarra de cristal y la tapa se pueden lavar en el lavavajillas.

Eliminacin Los dispositivos en los que gura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque contienen

componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.

Garanta Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como

aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

29

Caffettiera

Gentile Cliente, Prima di utilizzare lapparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti istruzioni.

Collegamento alla rete Lapparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.

Descrizione dellapparecchio 1. Filtro rotante 2. Caraffa in vetro con coperchio 3. Cavo di alimentazione con spina 4. Tasto di Acceso/Spento 5. Serbatoio dellacqua con indicatore del

livello dellacqua 6. Coperchio del serbatoio dellacqua

Importanti norme di sicurezza Per evitare ogni rischio, e nel

rispetto delle norme di sicurezza, le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica. Nel

caso siano necessarie riparazioni, vi preghiamo di inviare lapparecchio al nostro centro di assistenza tecnica (v. in appendice).

Prima di pulire lapparecchio, assicuratevi che il cavo di alimentazione sia disinserito dalla presa di corrente e lapparecchio si sia raffreddato completamente. Per informazioni pi dettagliate su come pulire lapparecchio, consultate la sezione Manutenzione e pulizia.

Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche, non pulite lapparecchio con liquidi e non immergetelo in sostanze liquide.

Avvertenza: Il cattivo uso pu essere causa di gravi lesioni alla persona.

Avvertenza: La piastra elettrica diventa molto calda durante il funzionamento e rimane calda anche un certo tempo dopo lutilizzo.

Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - in cucine per il personale, negozi, uf ci e altri ambienti simili di lavoro,

IT

30

- `qin aziende agricole, - da clienti di alberghi, motel e sistemazioni simili,

- da clienti di pensioni bed-and- breakfast (letto & colazione).

Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone con ridotte capacit siche, sensoriali o mentali, o persone senza particolari esperienze o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che lapparecchio comporta.

Ai bambini non deve essere consentito di giocare con lapparecchio.

Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sullapparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque pi grandi di 8 anni di et.

Lapparecchio e il cavo di

alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di et inferiore agli 8 anni.

Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento.

Prima di ogni utilizzo dellapparecchio, controllate attentamente che lapparecchio e gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento. Se per esempio fosse caduto battendo su una super cie dura, o se stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, lapparecchio non va pi usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dellapparecchio.

Prima delluso, accertatevi che il manico della caraffa in vetro sia fermamente e correttamente inserito. Se lo ritenete necessario, potete stringere lanello di metallo tramite la vite posta sul manico.

Durante luso, la caffettiera va installata sopra ad una super cie piana, antiscivolo e impermeabile agli spruzzi e alle macchie.

Non lasciate lapparecchio senza sorveglianza quando in funzione.

Evitate che il cavo di alimentazione tocchi fonti di calore o super ci calde.

Avvertenza: La piastra elettrica diventa molto calda durante il funzionamento.

Per evitare che lacqua bollente o il vapore fuoriesca, spegnete la caffettiera e lasciate sempre raffreddare lapparecchio prima di aprirlo o di rimuovere parti dellapparecchio o qualcuno degli

31

accessori. Disinserite la spina dalla presa di corrente

a muro - in caso di malfunzionamento, - durante le operazioni di pulizia, - se lapparecchio dovr rimanere inutilizzato per un lungo periodo di tempo.

Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina.

Non lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione; tenete il cavo lontano dalle parti dellapparecchio soggette a riscaldarsi.

Nessuna responsabilit verr assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformit alle istruzioni.

Spegnimento automatico Per risparmiare energia, lapparecchio si spegner automaticamente dopo 35 minuti circa dal completamento del ciclo di infusione.

Per il primo utilizzo Per preparare il caff la prima volta, fate compiere allapparecchio due o tre cicli di infusione utilizzando la quantit dacqua massima indicata, senza per aggiungerci caff macinato. Ripetete la stessa operazione anche dopo dei periodi prolungati di non utilizzo e dopo aver disincrostato dal calcare lapparecchio.

Informazioni generali Le tacche di misurazione presenti sul

serbatoio dellacqua e sulla caraffa in vetro facilitano loperazione di riempimento del serbatoio con la giusta

quantit di acqua. E presente una doppia misurazione: quella di sinistra indica la quantit di acqua per delle tazze regolari di circa 125 ml., mentre quella di destra serve per dosare delle tazze pi piccole. Accertatevi sempre di non superare il livello massimo di quantit dacqua.

Se dovete eseguire diversi cicli di infusione consecutivi, vi raccomandiamo di spegnere la caffettiera dopo ogni ciclo e di lasciare raffreddare lapparecchio per almeno 5 minuti.

Osservazione importante: Se riempite lapparecchio con acqua fresca subito dopo un precedente ciclo di infusione, c il pericolo di procurarsi scottature a causa dellacqua calda o del vapore che fuoriesce.

Preparazione del caff Riempimento del serbatoio dellacqua:

Aprite il coperchio del serbatoio dellacqua, riempite il serbatoio con la quantit di acqua desiderata e richiudete il coperchio. Inserimento del ltro di carta:

Aprite il ltro rotante lateralmente e inserite sullapposito supporto un ltro in carta 1 x 4, ripiegandolo prima sui lati perforati del ltro. Riempimento con caff macinato:

Per ogni tazza regolare (da 125 ml.), aggiungete un misurino di circa 6 g. (= 1 - 2 cucchiaini) di caff macinato nemente e poi chiudete il ltro rotante. Preparazione della caraffa di vetro:

Inserite il coperchio sulla caraffa e poi sistemate la caraffa nellapparecchio. Se il coperchio inserito correttamente, durante il ciclo di infusione si disattiver il meccanismo anti-goccia posto sul supporto del ltro. Inizio del ciclo di infusione:

Inserite la spina in una presa di corrente

32

idonea e accendete la caffettiera per mezzo del tasto di acceso/spento. Ha inizio il ciclo di ltrazione e lacqua passa attraverso il ltro. Rimozione della caraffa di vetro: Aspettate che tutta lacqua sia passata attraverso il ltro prima di rimuovere la caraffa dallapparecchio. Mantenimento in caldo del caff:

Potete tenere in caldo il caff rimasto nella caraffa, lasciando la caraffa sulla piastra. La piastra rimane calda per circa 35 minuti dopo il completamento del ciclo di infusione. Interruzione del ciclo di infusione/

mantenimento in caldo del caff: Per interrompere il ciclo di infusione o se non serve mantenere in caldo il caff, premete di nuovo il tasto di Acceso/Spento (On/Off) per spegnere lapparecchio. Spegnimento della caffettiera:

Scollegate la spina dalla presa di corrente a muro quando il ciclo di infusione/ mantenimento in caldo del caff ormai completo.

Disincrostazione dal calcare Secondo la qualit dellacqua (tenore

calcareo) della vostra zona nonch la loro frequenza dutilizzazione, tutti gli apparecchi elettrodomestici termici che utilizzano acqua calda, esigono una periodica disincrostazione (eliminazione dei sedimenti calcarei) destinata a garantirne il buon funzionamento.

Ogni copertura della garanzia sar annullata e invalidata se i problemi di malfunzionamento dellapparecchio sono dovuti alla mancata eliminazione dei residui calcarei.

Dei tempi di preparazione pi lunghi e un aumento del rumore durante la

preparazione, indicano la necessit di procedere alla disincrostazione della caffettiera.

Un eccessivo accumulo di sedimenti calcarei sar molto dif cile da eliminare, anche per mezzo di potenti decalci canti, potrebbe essere la causa di perdite di acqua del sistema di infusione. Viene perci altamente raccomandato di procedere alla disincrostazione dellapparecchio ad intervalli di trenta, quaranta cicli di infusione. Per la disincrostazione potete utilizzare una soluzione di acqua e aceto, procedendo nel modo seguente: Mescolate 80 ml di aceto concentrato

con la quantit massima indicata di acqua fredda.

Versate la soluzione disincrostante nel serbatoio dellacqua, inserite un ltro di carta sullapposito supporto senza aggiungere caff e, seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo Preparazione del caff, mettete in funzione lapparecchio come se doveste eseguire un normale ciclo di ltrazione. Se necessario, ripetete loperazione. Durante la disincrostazione, assicuratevi che il locale sia ben aerato per non inalare i vapori dellaceto.

Per pulire lapparecchio dopo la disincrostazione, eseguite 2-3 cicli di ltrazione con acqua pulita (senza aggiunta di caff e togliendo il ltro permanente).

Non versate mai le soluzioni disincrostanti nei lavelli smaltati.

Manutenzione e pulizia Prima di pulire lapparecchio, assicuratevi

che il cavo di alimentazione sia disinserito

33

dalla presa di corrente e lapparecchio si sia raffreddato completamente.

Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche, non pulite lapparecchio con liquidi e non immergetelo in sostanze liquide. Lapparecchio va pulito con un panno leggermente umido e un detersivo leggero. Asciugate lapparecchio.

Non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati.

Per rimuovere i fondi di caff usato, aprite il ltro rotante e estraete linserto ltro. Eliminate il ltro di carta e i fondi di caff (che in quanto sostanza naturale pu essere compostato). Sciacquate linserto ltro prima di rimetterlo a posto. Chiudete il ltro rotante.

Anche il ltro rotante pu essere rimosso per pulirlo. Prima togliete il coperchio del serbatoio dellacqua.

La caraffa in vetro pu essere pulita con dellacqua calda e poi va asciugata bene.

Sia la caraffa in vetro sia il coperchio possono essere lavati in lavastoviglie.

Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali ri uti domestici perch contengono

materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.

Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certi cata da scontrino scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari

di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.

34

Kaffemaskine

Kre kunde, Inden apparatet tages i brug br denne brugsanvisning lses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet br kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning.

El-tilslutning Apparatet br kun tilsluttes en stikdse, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vr opmrksom p, om lysnettets spnding svarer til spndingen angivet p typeskiltet. Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning.

Apparatets dele 1. Svingbar tragt 2. Glaskande med lg 3. El-ledning med stik 4. Tnd/sluk-knap 5. Vandbeholder med vandstandsindikator 6. Lg til vandbeholderen

Vigtige sikkerhedsregler For at undg farer, og overholde

sikkerhedsbestemmelserne, skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning, altid udfres af vores kundeservice. Hvis reparation er ndvendig, skal apparatet sendes til vores afdeling for kundeservice (se tillg).

Srg for at stikket er taget ud af

stikkontakten og at kaffemaskinen er klet fuldstndigt af inden rengring. Detaljeret information om rengring af apparatet ndes i afsnittet om Rengring og vedligehold.

For at undg risiko for elektrisk std m apparatet ikke rengres med nogen former for vske eller nedsnkes i vske.

Advarsel: Misbrug kan forrsage alvorlig personskade.

Advarsel: Varmepladen bliver meget varm under brug og vil forblive varm i et godt stykke tid bagefter.

Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom - i tekkkener, kontorer eller andre mindre virksomheder,

- landbrugsvirksomheder, - af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender,

- B&B pensionater. Dette apparat kan benyttes af brn

(som er mindst 8 r) og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud

DK

35

forstr alle farer og forholdsregler vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.

Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet.

Brn m aldrig f lov til at udfre rengrings- eller vedligeholdelsesarbejde p dette apparat, medmindre de er under opsyn og mindst 8 r gamle.

Apparatet og dets ledning m altid holdes vk fra brn som er yngre en 8 r.

Advarsel: Hold brn vk fra emballeringen, da denne udgr en mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. kvlning.

Inden apparatet benyttes m bde apparatet og dets tilbehr ses grundigt efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel har vret tabt p en hrd over ade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft, m det ikke lngere benyttes: Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning p sikkerheden ved brug af apparatet.

Fr brug m man altid srge for at glaskandens hndtag er korrekt og forsvarligt monteret. Om ndvendigt kan metalbndet strammes ved hjlp af skruen i hndtaget.

Under brug skal kaffemaskinen placeres p en plan, skridfast over ade der kan tle vandstnk og pletter.

Efterlad ikke tilsluttede apparater uden opsyn.

Lad aldrig apparatet eller dets ledning berre eller komme i kontakt med varme over ader eller andre varmekilder.

Advarsel: Varmepladen bliver meget varm under brug.

For at undg risikoen for at varmt vand eller damp skal slippe ud, skal man altid slukke for kaffemaskinen og lade den f tilstrkkelig tid til at kle af inden tragten bnes eller nogen af delene eller tilbehret tages af.

Tag stikket ud af stikkontakten - i tilflde af fejlfunktion - under rengring - hvis kaffemaskinen ikke skal benyttes i en lngere periode.

Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.

Lad aldrig ledningen hnge frit; ledningen skal altid holdes langt vk fra apparatets varme dele.

Vi ptager os intet ansvar for skader, der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne brugsanvisning.

Automatisk slukke-funktion For at spare energi, vil apparatet automatisk slukke ca. 35 minutter, efter kaffen er frdigbrygget.

Fr brug Inden der frste gang brygges kaffe p maskinen, br den skylles igennem med to til tre hold vand fyldt op til det anviste maksimum, men uden brug af kaffe. Dette br ligeledes gentages hvis maskinen ikke har vret brugt igennem lngere tid, og efter afkalkning.

36

Generel information Mleangivelserne bde p

vandbeholderen og glaskanden gr det lettere at fylde kaffemaskinen med den korrekte mngde rent vand. P den dobbelte mleinddeling benyttes inddelingen til venstre til almindelige kopper der rummer ca. 125 ml, mens inddelingen til hjre benyttes ved mindre kopper. Srg for at den anviste maksimum markering aldrig bliver overskredet.

Hvis der er brug for at brygge ere kander kaffe efter hinanden, br apparatet slukkes mellem hver omgang og f lov til at kle af i ca. 5 minutter.

Vigtigt: Nr kaffemaskinen fyldes med rent vand umiddelbart efter at en kande kaffe netop er frdigbrygget, er der risiko for skoldning fra varmt vand og damp der sprjter ud af vanda bet.

Kaffebrygning Pfyldning af vand:

bn lget p vandbeholderen, fyld beholderen med den nskede mngde vand og st lget p igen. Indstning af kaffe lteret: Sving tragten ud og st et kaffe lter i strrelse 4 ind i lterholderen, idet lterets perforerede sider frst foldes ned. Pfyldning af kaffe:

For hver kop (125 ml), beregnes et ml p ca. 6 g (= 1 - 2 teskeer) af ntmalet kaffe. Luk tragten bagefter. Klargring af glaskanden:

St lget p glaskanden, og placer derefter kanden i kaffemaskinen. Hvis lget er placeret korrekt, vil det forhindre at drbestopperen i lterholderen fungerer under kaffebrygningen.

Starte kaffebrygning: St stikket i en passende stikkontakt og brug tnd/sluk-knappen til at tnde for kaffemaskinen. Bryggeperioden starter og vandet lber gennem lteret. Udtagning af glaskanden:

Vent med at tage kanden ud af kaffemaskinen indtil alt vandet er passeret gennem lteret. Kaffen holdes varm:

Kaffen kan holdes varm i kanden ved lade den blive stende p den varme plade. Pladen forbliver varm i ca. 35 minutter efter kaffen er frdigbrygget. Afbrydelse af brygning/varmt-

holdningscyklussen: For at afbryde brygningscyklussen, eller hvis varmt-holdnings-funktionen ikke er ndvendig, tryk tnd/sluk-knappen igen for at slukke apparatet. Slukke kaffemaskinen:

Tag stikket ud af stikkontakten nr brygning/ varmt-holdning er frdig.

Afkalkning Alle husholdningsartikler med

varmelegemer der opvarmer vand har, afhngigt af vandkvaliteten (kalkindholdet) i omrdet samt hvor hyppigt kaffemaskinen benyttes, brug for at blive afkalkede (dvs. f fjernet kalka ejringerne) regelmssigt for at fungere optimalt.

Garantien dkker ikke hvis apparatet ikke fungerer som flge af utilstrkkelig afkalkning.

En forlngelse af bryggetiden og get lyd under brygningen er tegn p at det er ndvendigt at afkalke kaffemaskinen.

Strre a ejringer af kalk er meget vanskelige at fjerne, selv med strke

37

afkalkningsmidler. De kan ogs forrsage lkage i bryggesystemet. Vi anbefaler derfor kraftigt at maskinen kalkes af efter tredive til fyrre ganges kaffebrygning. Flgende eddikeoplsning kan benyttes til afkalkningen: Bland 80 ml eddikesyre med den

markerede maksimale mngde koldt rent vand.

Hld afkalkningsoplsningen op i vandbeholderen, st et kaffe lter i lterholderen dog uden kaffe som beskrevet under afsnittet Kaffebrygning, og lad kaffemaskinen g gennem en bryggeperiode. Gentag om ndvendigt proceduren. Srg for tilstrkkelig ventilation under afkalkningen og undg at indnde eddikedampene.

For at skylle kaffemaskinen igennem efter afkalkningen, m den kre 2-3 gange udelukkende med rent vand.

Hld ikke afkalkningsoplsningen ud i emaljerede vaske.

Rengring og vedligehold Srg for at stikket er taget ud af

stikkontakten og at kaffemaskinen er klet fuldstndigt af inden rengring.

For at undg risiko for elektrisk std m apparatet ikke rengres med nogen former for vske eller nedsnkes i vske. Apparatet kan rengres med en letfugtig klud tilsat et mildt opvaskemiddel. Tr den grundigt af bagefter.

Benyt ikke skuremidler eller skrappe rengringsmidler.

Nr kaffegrumset skal tages ud, bnes den svingbare tragt og lterholderen lftes ud. Smid kaffe lteret og kaffegrumset i skraldespanden (men da det er en naturlig substans kan det ogs

komposteres). Skyl lterholderen inden den sttes i igen. Luk den svingbare tragt.

Den svingbare tragt kan ogs tages af og rengres. Fjern vandbeholderens lg frst.

Glaskanden kan rengres med varmt vand efter brug. Tr den af bagefter.

Bde glaskanden og lget kan tle maskinopvask.

Bortskaffelse Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de

indeholder vrdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette.

Garantierklring P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbare dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.

38

Kaffekokare

Bsta kund! Innan du anvnder apparaten br du lsa denna bruksanvisning noga och spara den fr framtida referens. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.

Anslutning till vgguttaget Apparaten br endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gllande bestmmelser. Se till att ntspnningen i vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning.

Delar 1. Filterhllare 2. Glaskanna med lock 3. Sladd med stickpropp 4. P/Av-knapp 5. Vattenbehllare med vattennivvisare 6. Vattenbehllarens lock

Viktiga skerhetsfreskrifter Fr att undvika risker och fr att

uppfylla skerhetskraven, fr reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utfras av vr kundservice. Om det krvs reparation, br du skicka apparaten till ngon av vra kundtjnstavdelningar (se bilagan).

Dra alltid stickproppen ur vgguttaget

och se till att apparaten r avstngd innan rengring pbrjas. Se avsnittet Sktsel och rengring fr detaljerad information om hur apparaten br rengras.

Undvik risken fr elektrisk stt genom att inte rengra eller doppa apparaten i vtskor.

Varning: Felaktig anvndning kan orsaka svra personskador.

Varning: Kokarens vrmeplatta blir mycket het under anvndningen och frblir heta en tid eftert.

Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom - i personalkk, kontor och andra kommersiella miljer,

- i fretag inom jordbrukssektorn, - fr gster i hotell, motell och liknande inkvarteringsstllen,

- fr gster i bed-and-breakfast hus. Denna apparat kan anvndas av

barn (minst 8 r gamla) och av personer som har minskad fysisk rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer

SE

39

r under uppsyn eller har ftt tillrckliga instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som anvndningen innefattar.

Barn br inte tilltas leka med apparaten.

Barn br inte tilltas rengra eller gra service p apparaten ifall de inte r vervakade och minst 8 r gamla.

Apparaten och dess elsladd br hllas utom rckhll fr barn under 8 r.

Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppst. Det nns t.ex. risk fr kvvning.

Innan varje anvndning br apparaten samt dess elsladd och monterade tillbehr inspekteras noga s att de inte har ngra skador. Om apparaten t ex har tappats p en hrd yta, eller om elsladden har utsatts fr alltfr hrd kraft, br den inte lngre anvndas: ven osynliga skador kan frsmra apparatens driftskerhet.

Innan du anvnder apparaten br du se till att glaskannans handtag r korrekt monterat. Vid behov kan metallringen dragas t med hjlp handtagets skruv.

Under anvndningen br kaffekokaren placeras p en plan och glidfri yta, som tl stnk och ckar.

Apparaten br alltid vara under uppsikt

nr den r i anvndning. Lt inte apparaten eller elsladden komma

i kontakt med heta ytor eller heta kllor. Varning: Kokarens vrmeplatta blir

mycket het under anvndningen. Undvik att hett vatten eller het nga

utlses genom att alltid stnga av kaffekokaren och lta den svalna tillrckligt lng tid innan du ppnar den eller innan du tar bort ngra tillbehr.

Dra stickproppen ur vgguttaget - om apparaten skulle krngla, - fre rengring, - om apparaten inte anvnts under en lngre tidsperiod.

Ta stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden.

Lt inte elsladden hnga fritt; sladden mste hllas p skert avstnd frn apparatens heta delar.

Inget ansvar godtas om skada uppkommer till fljd av felaktig anvndning, eller om dessa instruktioner inte fljts.

Automatisk avstngning Fr att spara energi stnger apparaten automatiskt av sig sjlv ca 35 minuter efter det att bryggningsprocessen avslutats.

Innan frsta anvndningen Innan kaffekokaren anvnds fr frsta gngen br du lta apparaten gra tv eller tre ltreringsomgngar med maximal mngd vatten men utan kaffepulver. Detta br ocks gras om apparaten inte varit i anvndning under en lngre tid, samt efter avkalkning.

Allmn information Mttskalan p vattenbehllaren och

glaskannan gr det lttare fr dig att

40

fylla behllaren med korrekt mngd rent vatten. Vid dubbel skala r den vnstra skalan avsedd fr 125 ml koppar av normal storlek, medan den hgra skalan r avsedd fr mindre koppar. Se till att den maximala vattenmngden inte verskrids.

Om era bryggningsomgngar krvs efter varandra br du stnga av kokaren efter varje omgng och lta apparaten svalna i ungefr 5 minuter.

Viktig anmrkning: Nr du fyller apparaten med frskt vatten strax efter en bryggning slutfrts nns det en risk fr skllning d hett vatten utlses genom vattenavloppet.

S brygger du kaffe Fyll med vatten:

ppna vattenbehllarens lock, fyll behllaren med nskad mngd vatten och stt tillbaka locket. Stt i pappers lter: ppna lterinsatsen t sidan och stt i ett pappers lter av storlek 4 i lterhllaren, d du frst vikit ner den perforerade sidan av ltret. Fyll med malet kaffe:

Fr varje 125 ml kopp krvs cirka 6 g (= 1 - 2 teskedar) nt malet kaffe. Stng lterhllaren nr du fyllt kaffe i ltret. Tillred kaffe i glaskannan: Stt locket p kannan och placera kannan i apparaten. Om locket monterats korrekt kommer det att frhindra att droppstopp- mekanismen i lterhllaren fungerar under bryggningsprocessen. Starta bryggningsomgngen:

Stt stickproppen i ett lmpligt vgguttag och anvnd p/av-knappen fr att koppla p kaffekokaren. Filtreringsomgngen startar

och vattnet rinner genom ltret. Tag bort glaskannan:

Vnta tills allt vatten har runnit genom ltret innan du tar kannan frn apparaten. Hlla kaffet varmt:

Kaffet kan hllas varmt i kannan om du lmnar kannan p den varma plattan. Plattan hlls varm ca 35 min efter det att bryggningsprocessen avslutats. Avbryta bryggnings-/

varmhllningsprocessen Du kan avbryta bryggningsprocessen, eller varmhllningsfunktionen ifall den inte behvs, genom att trycka p p/av-knappen igen och stnga av apparaten. Stng av kaffekokaren:

Dra stickproppen ur vgguttaget nr bryggnings-/varmhllningsprocessen r avslutad.

Avkalkning Beroende p vattenkvaliteten

(kalkinnehllet) p din hemort samt p apparatens anvndningstthet, behver alla apparater som anvnds med varmt vatten avkalkas (dvs kalkavlagringar avlgsnas) regelbundet fr att fungera ordentligt.

Garantikrav godknns inte om apparaten slutar fungera p grund av otillrcklig avkalkning.

En frlngning av bryggningstiden och hgre oljud vid bryggningen indikerar att avkalkning av kaffekokaren r ndvndig.

En alltfr stor kalkavlagring r mycket svr att avlgsna, trots att avkalkningsmedel anvnds. Den kan ocks orsaka lckage i bryggningssystemet. Vi rekommenderar drfr att apparaten avkalkas efter var trettionde eller fyrtionde

41

bryggningsomgng. Fr avkalkning kan fljande ttiksblandning anvndas: Blanda 80 ml ttiksyra med den

indikerade maximala mngden kallt vatten.

Hll avkalkningslsningen i vattenbehllaren, stt ett lter i lterhllaren utan att tillstta malet kaffe enligt avsnittet S brygger du kaffe och lt apparaten genomfra en ltreringsomgng. Upprepa proceduren vid behov. Under avkalkningen br du vdra tillrckligt och inte andas in ttiksngorna.

Fr att rengra apparaten efter avkalkningen br du lta den gra 2-3 ltreringsomgngar med rent vatten.

Hll inte ut avkalkningsmedlet i emaljerade tvttstllen.

Sktsel och rengring Dra alltid stickproppen ur vgguttaget och

se till att apparaten r avstngd innan rengring pbrjas.

Undvik risken fr elektrisk stt genom att inte rengra eller doppa apparaten i vtskor. Kaffekokaren kan avtorkas med en ltt fuktad trasa och ett milt diskmedel kan anvndas. Torka torrt eftert.

Anvnd inte slipmedel eller starka rengringslsningar.

Fr att avlgsna det anvnda malda kaffet ppnar du lterhllaren och lyfter ut lterinsatsen. Kasta bort pappers ltret med det malda kaffet (denna naturprodukt kan sttas i komposten). Sklj lterinsatsen innan du stter den p plats igen. Stng lterhllaren.

Filterhllaren kan ocks avlgsnas fr rengring. Ta frst bort vattenbehllarens lock.

Glaskannan kan diskas i varmt vatten efter anvndningen. Torkas torr.

Bde glaskannan och locket kan diskas i diskmaskin.

Avfallshantering Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla material som

kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller terfrsljare kan ge information i rendet.

Garanti i Sverige och Finland Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av speci cerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.

Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.

42

Kahvinkeitin

Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen kytt ja silyt tm opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.

Verkkoliitnt Laite tulee liitt mrysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen arvokilpeen merkitty jnnitett. Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien mukainen.

Osat 1. Kntyv suodatin 2. Kannellinen lasipannu 3. Liitntjohto ja pistoke 4. Virtapainike 5. Vesisili ja vesimrn osoitin 6. Vesisilin kansi

Trkeit turvallisuusohjeita Vaarojen vlttmiseksi ja

turvallisuusvaatimusten noudattamiseksi ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata tmn shklaitteen ja uusia liitntjohdon. Jos tarvitaan korjauksia, lhet laite huolto- osastollemme (katso liite).

Katkaise virta ja anna laitteen jhty ennen puhdistamista.

Yksityiskohtaisia tietoja laitteen puhdistuksesta on osassa Laitteen puhdistus ja hoito.

Shkiskun vaaran vlttmiseksi l puhdista laitetta nesteill lk upota sit nesteisiin.

Varoitus: Vrinkytst saattaa seurata vakavia henkilvammoja.

Varoitus: Levy kuumenee kytn aikana ja pysyy jonkin aikaa kuumana kytn jlkeen.

Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten - ruokalat, toimistot ja muut kaupalliset ympristt

- maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat

- aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.

Tt laitetta saavat kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen

FI

43

kytss ja he ymmrtvt tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.

Lasten ei saa antaa leikki laitteella. Lasten ei saa antaa tehd laitteen

puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole aikuisen valvonnassa sek vhintn 8 vuotta vanhoja.

Laite ja sen liitntjohto tytyy aina pit alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa.

Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi.

Tarkasta aina ennen laitteen kytt huolellisesti laitteen runko, liitntjohto ja mahdolliset asennetut lisosat vaurioiden varalta. Jos laite on esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle tai liitntjohdon vetmiseen on kytetty liikaa voimaa, laitetta ei saa en kytt: nkymttmtkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta kytettess vaaratilanteita.

Varmista aina ennen kytt, ett lasipannun kahva on kunnolla ja turvallisesti kiinnitetty. Tarpeen vaatiessa metallirengasta voi kirist kahvassa olevalla ruuvilla.

Laite on asetettava kytn ajaksi tasaiselle ja pitvlle alustalle, joka on roiskeen- ja tahrankestv.

l koskaan poistu paikalta laitteen ollessa toimintakunnossa.

l anna laitteen tai liitntjohdon koskettaa kuumia pintoja tai joutua

kosketuksiin lmmnlhteiden kanssa. Varoitus: levy on kytn aikana erittin

kuuma. Estksesi kuuman veden tai hyryn

purkautumisen, katkaise keittimest virta ja anna sen jhty ennen kuin avaat sen tai poistat lisosia tai -laitteita.

Irrota pistotulppa pistorasiasta - jos laitteessa on vikaa, - kuin puhdistat laitteen, - jos laitetta ei kytet pitkn aikaan.

Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, l ved liitntjohdosta vaan tartu aina pistokkeeseen.

l jt liitntjohtoa roikkumaan lk anna sen koskettaa kuumia osia.

Jos laite vahingoittuu vrinkytn seurauksena tai siksi, ett annettuja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista.

Automaattinen katkaisu Energian sstmiseksi laitteesta katkeaa virta automaattisesti noin 35 minuuttia valmistusjakson pttymisen jlkeen.

Ennen kytt Ennen kuin valmistat kahvia ensimmisen kerran, kyt keitint kahdesta kolmeen kertaan tydell vesimrll ilman kahvia. Tee samoin jos laite on ollut pitkn kyttmtt ja kalkinpoiston jlkeen.

Yleist Vesisiliss ja lasipannussa on

tyttmerkinnt, joiden avulla sili on helppo tytt oikealla vesimrll. Kaksoismerkinnst vasemmanpuoleinen on tarkoitettu normaalin kokoisille, noin 125 ml:n kupeille ja oikeanpuoleinen pienemmille kupeille. Varmista, ettet ylit

44

veden enimmismrn merkki. Jos keitt kahvia useita kertoja perkkin,

katkaise jokaisen keittokerran jlkeen keittimest virta ja anna sen jhty noin 5 minuuttia.

Trke: Jos laiteeseen kaadetaan vett pian edellisen keittokerran jlkeen, vesiaukosta purkautuva kuuma vesi tai hyry voi aiheuttaa palovammavaaran.

Kahvin valmistus Veden lisminen:

Avaa vesisilin kansi, lis haluamasi mr vett ja sulje kansi. Paperisuodattimen asetus:

Avaa kntyv suodatinosa sivuttain ja aseta suodatinpitimeen kokoa 4 oleva paperisuodatin. Taivuta ensin suodattimen reiitetyt sivut. Kahvijauheen lisminen:

Jokaista normaalin kokoista kuppia (125 ml) varten tarvitaan noin 6 g (=1 - 2 tl) hienoksi jauhettua kahvia. Sulje kntyv suodatin. Lasipannun valmistelu:

Kiinnit pannun kansi ja laita pannu sitten keittimeen. Kun pannu on oikein paikoillaan, kansi est suodatinpitimen tippalukkomekanismin toiminnan kahvin valmistuksen aikana. Kahvin valmistuksen aloitus:

Tynn pistotulppa sopivaan seinpistorasiaan ja kytke kahvinkeittimeen virta virtapainikkeesta. Suodatusjakso alkaa ja vesi virtaa suodattimen lpi. Lasipannun poistaminen:

Odota, kunnes vesi on poistunut suodattimesta ennen kuin poistat pannun keittimest. Kahvin pitminen lmpimn:

Kahvin voi pit lmpimn pannussa jttmll pannun keittimen levylle. Levy

pysyy lmpimn noin 35 minuuttia kahvin valmistuksen jlkeen. Kahvin valmistus-/

lmpimnpitojakson keskeyttminen: Voit keskeytt kahvin valmistuksen tai tarpeettoman lmpimnpidon toiminnon katkaisemalla laitteesta virran virtapainikkeesta. Kahvinkeittimen kytkeminen pois

toiminnasta: Irrota pistotulppa seinpistorasiasta heti kun kahvin valmistus/lmpimnpito on pttynyt.

Kalkin poisto Kaikista kuumaa vett kyttvist

kodinkoneista on aika ajoin poistettava kalkkisakkautumat, jotta laitteen toiminta ei krsi. Toimenpiteen toistotiheys riippuu veden laadusta (kalkkipitoisuus), sek siit, kuinka usein laitetta kytetn.

Kaikki takuuvaatimukset mittityvt, jos laitteen vika johtuu riittmttmst kalkinpoistosta.

Jos suodatusjakso pitenee ja kahvinkeitin alkaa toimia kovin nekksti, syyn on todennkisesti kahvinkeittimeen syntynyt kattilakivi.

Kovin paksuja kalkkisakkautumia on erittin vaikea poistaa voimakkaillakin aineilla. Kalkki voi aiheuttaa mys keittimen vuotamista. Valmistaja suosittelee, ett kattilakiven poisto suoritetaan aina 30-40 suodatusjakson vlein. Toimenpiteen voi suorittaa etikkaliuoksella: Sekoita 80 ml etikkaesanssia annettuun

maksimimrn kylm vett. Kaada seos keittimen vesisilin,

laita paperisuodatin suodatinpitimeen ilman kahvia Kahvin valmistus -osassa

45

kuvatulla tavalla ja anna keittimen kyd lpi yksi suodatusjakso. Toista toimenpide tarpeen vaatiessa. l hengit kalkinpoiston aikana syntyvi etikkahyryj ja varmista riittv tuuletus.

Puhdista kahvinkeitin kattilakiven poiston jlkeen kymll suodatusjakso lvitse 23 kertaa puhtaalla vedell.

l kaada kalkinpoistoainetta emaloituihin astianpesualtaisiin.

Laitteen puhdistus ja hoito Katkaise virta ja anna laitteen jhty

ennen puhdistamista. Shkiskun vaaran vlttmiseksi l

puhdista laitetta nesteill lk upota sit nesteisiin. Laite puhdistetaan kosteahkolla rievulla ja miedolla pesuaineliuoksella. Kuivaa hyvin.

l kyt hankaavia tai karkeita puhdistusaineita.

Poista kytetty kahvijauhe avaamalla kntyv suodatin ja nostamalla ulos suodatinosa. Poista kahvisuodatin ja kahviporot (luonnonaineena kahviporot soveltuvat kompostoitavaksi). Huuhtele suodatinosa ennen kuin asetat sen takaisin paikoilleen. Sulje kntyv suodatin.

Kntyv suodatin voidaan mys irrottaa puhdistusta varten. Poista ensin vesisilin kansi.

Lasipannun voi puhdistaa lmpimll vedell kytn jlkeen. Pyyhi pannu kuivaksi pesun jlkeen.

Lasipannu ja kansi soveltuvat konepesuun.

Jtehuolto Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia

materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.

Takuu Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www.harrymarcell. asiakaspalvelu@harrymarcell.

46

Ekspres do kawy

Szanowni Klienci! Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, ktr naley zachowa do pniejszego wgldu. Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.

Podczenie do sieci zasilajcej Urzdzenie naley podczy do sieci elektrycznej wycznie do gniazdka z uziemieniem, zainstalowanego zgodnie z przepisami. Naley sprawdzi aby napicie sieciowe zgadzao si z napiciem zaznaczonym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Niniejszy wyrb jest zgodny z obowizujcymi w UE dyrektywami dotyczcymi oznakowania produktu.

Zestaw 1. Odchylany pojemnik 2. Szklany dzbanek z pokrywk 3. Przewd zasilajcy z wtyczk 4. Wcznik On/Off 5. Pojemnik na wod ze wskanikiem

wietlnym poziomu wody 6. Pokrywka pojemnika na wod

Instrukcja bezpieczestwa Aby zachowa bezpieczestwo,

wszelkie naprawy tego elektrycznego urzdzenia oraz przewodu zasilajcego musz by wykonywane przez nasz serwis. Jeli urzdzenie

wymaga naprawy, prosimy wysa je do naszego dziau obsugi klienta (zob. zacznik).

Przed przystpieniem do czyszczenia, naley si upewni, e urzdzenie zupenie wystygo i jest wyczone z sieci elektrycznej. Szczegowe informacje na temat czyszczenia urzdzenia znajduj si w punkcie Czyszczenie i konserwacja.

Aby nie dopuci do poraenia prdem, nie czyci urzdzenia cieczami ani nie zanurza go.

Ostrzeenie: Nieprawidowe uytkowanie urzdzenia moe doprowadzi do powanych obrae ciaa.

Ostrzeenie: Podczas uycia pyta grzewcza nagrzewa si do bardzo wysokiej temperatury i pozostaje ciepa przez jaki czas po zakoczeniu pracy.

Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy;

PL

47

- agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientw);

- pensjonatach. Osoby o ograniczonych zdolnociach

zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i wymaganych rodkw ostronoci.

Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci.

Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac zwizanych bezporednio z konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia, a jeeli ju, to dziecko musi mie co najmniej 8 lat i by nadzorowane przez osob doros.

Nie dopuszcza do urzdzenia i jego

przewodu zasilajcego dzieci poniej 8 lat.

Ostrzeenie: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa mog one spowodowa zagroenie, np. uduszenia.

Przed uyciem naley dokadnie sprawdzi, czy gwny korpus urzdzenia i wszystkie elementy czynnociowe s sprawne i nie nosz ladw uszkodzenia. Jeeli urzdzenie np. spado na tward powierzchni albo przewd zasilajcy zosta naraony na zbyt silne szarpnicie, nie nadaje si ono do dalszego uytku: nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstaa z tego powodu, moe mie ujemny wpyw na dziaanie urzdzenia i bezpieczestwo uytkownika.

Przed uyciem naley sprawdzi, e uchwyt szklanego dzbanka jest prawidowo zaoony. W razie potrzeby, metalowy piercie mona cisn rubk w uchwycie.

Podczas parzenia kawy, urzdzenie musi by ustawione na rwnej i nie liskiej powierzchni, odpornej na ewentualne zaplamienie i rozpryski.

Nie zostawia wczonego urzdzenia bez nadzoru.

Urzdzenie oraz przewd sieciowy nie mog styka si z gorcymi powierzchniami, ani te by poddawane dziaaniu wysokich temperatur.

Ostrzeenie: Podczas uycia pyta grzewcza nagrzewa si do bardzo wysokich temperatur.

Przed otwieraniem ekspresu lub wyjmowaniem z niego jakichkolwiek elementw czynnociowych i akcesoriw, naley urzdzenia wyczy i poczeka

48

na jego ochodzenie. W ten sposb mona zapobiec niebezpieczestwu wydzielania si pary lub gorcej wody.

Naley wyj wtyczk z gniazdka elektrycznego: - w przypadku wadliwej pracy urzdzenia, - podczas czyszczenia, - jeeli ekspres nie bdzie przez duszy czas uywany.

Nigdy nie naley cign za przewd przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka elektrycznego.

Przewd przyczeniowy nie powinien zwisa wolno, naley uwaa aby znajdowa si w bezpiecznej odlegoci od gorcych czci urzdzenia.

Nie ponosi si odpowiedzialnoci, jeli szkoda wynika z nieprawidowego uywania sprztu lub uytkowania niezgodnego z instrukcj obsugi.

Automatyczny wycznik Aby niepotrzebnie nie zuywa energii, okoo 35 minut po zakoczeniu cyklu parzenia urzdzenie automatycznie si wyczy.

Przed uyciem ekspresu po raz pierwszy Przed uyciem ekspresu do kawy po raz pierwszy, naley urzdzenie przepuci przez proces ltrowania bez kawy dwa albo trzy razy. Uywamy w tym celu maksymaln ilo wody bez dodawania mielonej kawy. To samo ltrowanie bez kawy naley przeprowadza po duszym nieuywaniu ekspresu, oraz po usuniciu kamienia.

Informacja oglna Miarka na pojemniku na wod i na

szklanym dzbanku suy do odmierzania prawidowej iloci czystej wody w pojemniku na wod. Przy podwjnej skali,

lewa skala suy do mierzenia wody w regularnych liankach o pojemnoci ok.125 ml, podczas gdy prawa skala suy do mierzenia wody w mniejszych liankach. Naley sprawdzi, e woda nie przekracza oznaczenia maksymalnego wypenienia.

Jeli wymagane jest wielokrotne parzenie, ekspres naley wyczy po kadym cyklu i poczeka przez ok. 5 minut na ochodzenie si urzdzenia.

Wana informacja: Przy napenianiu ekspresu wie wod, krtko po zakoczeniu cyklu parzenia, istnieje niebezpieczestwo poparzenia gorc wod lub ulatniajc si par.

Parzenie kawy Napenianie wod: Naley zdj pokrywk pojemnika na wod, napeni pojemnik wymagan iloci wody i ponownie naoy pokrywk. Zakadanie papierowego ltra:

Naley odchyli pojemnik na ltr w poziomie i woy ltr nr 4 do komory na ltr, wkadajc najpierw perforowane brzegi ltra. Wsypywanie mielonej kawy :

Na kad standardow liank (125 ml) potrzeba ok. 6 gramw (= 1 - 2 yeczki do herbaty) drobno zmielonej kawy. Nastpnie naley zamkn odchylany pojemnik. Uywanie szklanego dzbanka:

Naoy pokrywk na szklany dzbanek i umieci go w ekspresie. Jeli dzbanek jest prawidowo woony, pokrywka zwolni na czas parzenia zawr zapobiegajcy kapaniu, znajdujcy si w pojemniku na ltr. Rozpoczcie procesu parzenia:

Woy wtyczk do odpowiedniego gniazdka i uruchomi urzdzenie za pomoc wcznika On/Off. Rozpocznie si cykl

49

ltracji wody przez ltr z kaw. Wyjmowanie szklanego dzbanka: Przed wyjciem dzbanka, naley odczeka, a woda cakowicie spynie z ltra. Utrzymywanie ciepa kawy:

Kawa w dzbanku utrzyma ciepo jeli dzbanek pozostanie na gorcej pycie grzewczej. Pyta utrzymuje wysok temperatur przez okoo 35 minut od zakoczenia cyklu parzenia. Przerywanie cyklu parzenia/

utrzymywania ciepa: Aby przerwa cykl parzenia lub wyczy funkcj utrzymywania ciepa, wystarczy ponownie nacisn wcznik On/Off, co spowoduje wyczenie urzdzenia. Wyczanie ekspresu:

Po zakoczeniu parzenia kawy/korzystania z funkcji utrzymywania ciepa, wyj wtyczk z gniazda elektrycznego.

Usuwanie osadw kamienia Kade urzdzenie gospodarstwa

domowego, ktre uywa gorcej wody, wymaga usuwania osadw kamienia. Czstotliwo tej operacji podyktowana jest zwykle rodzajem wody (mikka, twarda) w danej okolicy. Regularny proces czyszczenia gwarantuje prawidowe dziaanie urzdzenia.

Wszelkie awarie urzdzenia wynikajce z nieodpowiedniego usuwania osadw kamienia nie s objte gwarancj.

Jeli zauwaymy, e proces parzenia przedua si a urzdzenie wydaje nadmierny haas podczas parzenia, to znaczy, e naley je oczyci z osadw kamienia.

Grube osady kamienia s niezwykle trudne do usunicia, nawet wtedy kiedy zastosujemy silne rodki do deklacy kacji.

Moe to rwnie spowodowa przecieki podczas parzenia. Poleca si wic regularnie usuwa kamie po trzydziestym lub czterdziestym cyklu parzenia. Prostym sposobem dekalcy kacji jest uycie roztworu octu w nastpujcy sposb: Wymiesza 80 ml esencji octowej z

maksymaln iloci zimnej wody wg oznaczenia maksimum.

Nastpnie naley wla roztwr do pojemnika na wod, woy papierowy ltr do komory ltra bez dodawania zmielonej kawy (jak wg opisu w punkcie Wsypywanie mielonej kawy), i przepuci ekspres przez jeden cykl parzenia. Proces naley ponowi w razie potrzeby. Podczas procesu dekalcy kacji naley zapewni odpowiedni wentylacj i nie wdycha oparw octu.

Aby wyczyci ekspres z resztek dekalcy kacji, przepuszczamy go przez 2-3 cykli ltracji wycznie czyst wod (bez mielonej kawy i bez ltra).

Roztworu octowego nie naley wylewa do zleww pokrytych emali.

Czyszczenie i konserwacja Przed przystpieniem do czyszczenia,

naley sprawdzi, czy urzdzenie zupenie ostygo i jest wyczone z sieci elektrycznej.

Aby nie dopuci do poraenia prdem, nie czyci urzdzenia cieczami ani nie zanurza go. Ekspres mona przetrze gadk ciereczk zamoczon w wodzie z dodatkiem agodnego detergentu. Po umyciu wytrze urzdzenie do sucha.

Do czyszczenia nie naley stosowa rcych roztworw, ani rodkw

50

cierajcych. W celu usunicia fusw kawowych

odchyli pojemnik na ltr i wyj wkadk z ltrem. Filtr z fusami wyrzuci (poniewa s to substancje naturalne, mona je uy na kompost). Wypuka wkadk z ltrem przed ponownym zaoeniem. Zamkn pojemnik.

W razie potrzeby pojemnik na ltr rwnie mona wyj do czyszczenia. Najpierw trzeba zdj pokrywk pojemnika na wod.

Po uyciu szklany dzbanek mona umy w ciepej wodzie, a nastpnie naley wytrze go do sucha.

Zarwno szklany dzbanek, jak i pokrywka nadaj si do mycia w zmywarce.

Utylizacja Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley usuwa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z

gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, jakie mona podda recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urzdze przyczynia si do ochrony rodowiska i zdrowia ludzkiego. Szczegowych informacji na ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.

Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a pniej odesany przez sklep do

serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez rm Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by mody kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.

51

, . .

, . . .

1. 2. 3. 4. 5. 6.

, ,

. , , ( ).

, . , .

, .

! .

! , .

, : - , ,

GR

52

- , - , . ,

- . ( 8 ) , , .

.

8 .

8 .

!

, , .. .

, , , . , , , .

, . , .

, , .

.

/ .

: , .

, .

53

- , - , - .

.

. .

.

, , 35 .

, , . , , .

. , 125 ml , . .

, 5 .

: , .

: , . : 4, . : (125 ml), 6 (= 1 2 ) . , . : , , . ,

54

, , . : . . :

, . : . 35 . / :

, , . : / .

( ) ,

. .

.

, . . , . , : 80 ml .

, , , . . , .

, 2 3 ( ).

M

55

.

, .

, . . , .

.

, . ( , ). . .

. .

. , .

.

,

. . .

. . , . .

56

! , , , . , .

, . , . , .

1. 2. 3. 4. ./. 5.

6.

,

. , , , (. ).

, . , , , .

.

! .

! .

, , :

RU

57

- , , ;

- ;

- , ;

- .

( 8- ) , , , , , .

8 . .

8 .

. , .

, , , . , : .

, . , .

, , .

.

58

.

! .

, , , - .

- , - , - .

, .

, , .

, .

35 .

- , , .

, .

. , 125 , . , .

, 5 .

! , , .

: , . : 4- .

(125 ) 6 (= 1 -

59

2 ). , . : . , . : ./. , . , , . , . 35 .

, ./., . .

( ) , , ( ) ( ,

) .

, .

, .

, . . 30 - 40 . , : 80 .

, , , , . , . .

, 2 -3 ( ).

60

.

, .

. . .

.

, . ( , ). . .

. .

. .

.

, , ,

, . . .

Severin - 2 a x . , . , - , , ( ) . , , , , . , . . - - .

61

Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Oficinas centrales del servicio Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz

SEVERIN Service Am Brhl 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 service@severin.de

Kundendienst Ausland

Austria Degupa Vertriebsgesellschaft m.b.H. Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 eMail: degupa@silva-schneider.at

Belgique BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49

Bosnia i Herzegovina Malisic export-import d.o.o Biletic polje 88260 Citluk Tel: +387 36 650 601 Fax: +387 36 651 062

Bulgaria Noviz AG Khan Kubrat 1 Str. BG-4000 Plovdiv Tel.: + 359 32 275 617, 275 614 eMail: sales@noviz.com

China Sunnex Century Catering Equipment (Shenzhen) Ltd. 2/F., Block A, Dong He Industrial Building Yue He Street, Sha Shen Road, Sha Tou Jiao Shenzhen Tel.: +86 755 25551458 or 25550852 Fax: +86 755 25357468 or 25357498 eMail: sales@severinchina.com Web: http://www.severinchina.com

Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova c.p. 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 94 74

Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 eMail: info@fh-as.dk

Estonia: Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000

Espana Severin Electrodomesticos Espaa S.L. S/N. CC. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes 45217 UGENA Tel: +34 925 51 34 05 Fax: +34 925 54 19 40 eMail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es

Espana Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel: +34 922 20 58 00 Fax: +34 922 20 59 00 eMail: comalte@telefonica.net

Finland AV-Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi

France SEVERIN France Sarl 4, rue de Thal CS 38 F-67210 OBERNAI CEDEX Tel.: +33 3 88 47 62 08 Fax: +33 3 88 47 62 09 eMail: severin.france@severin.fr Web: http://www.severin.fr

Greece BERSON C. Sarafi dis Bros. S.A. Agamemnonos 47 176 75 Kallithea, Athens Tel.: 0030-210 9478700

Philippos Business Center Service Post of Thermi 570 01 Thessaloniki, Greece Tel.: 0030-2310954020

Hong Kong Pacifi c Coff ee Company 7/F Hollywood Centre, 233 Hollywood Road, Sheung Wan, Hong Kong Tel.: +852 2805 1627 Fax: + 852 2850 4015 eMail: espresso@pacifi ccoff ee.com

India Zansaar #1210, 2nd Floor Fawar Manor, 100ft Road Indiranagar, Bangalore 560 038 Tel.: +91 80 49170000 eMail: customersupport@zansaar.com Web: http://www.zansaar.com

Iran IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. No. 668, 7th. Floor Bahar Tower Ave. South Bahar TEHRAN - IRAN Tel.: 009821 - 77616767 Fax: 009821 - 77616534 Info@iranseverin.com www.iranseverin.com

62

Iraq Al JOUD Home Appliances Manufacturing Co. Ltd PIC: Eng. Ahmad Al-Sharabi Al Joud Building Karadat Kharej Baghdad - Iraq Tel.: +964 782 270 2727 +964 770 003 5533 +964 771 231 7850

Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co Meath Ireland Tel.: +353 46 94 83100 Fax: +353 46 94 83663 Web: www.bluestone.ie

Italia Videoellettronica di Sgambati & Gabrini C.S.N.C. via Dino Col 52r-54r-56r, I - 16149 Genova Green Number: 800224155 Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09 Fax: 010/6 42 50 09 e-mail: videoelettronica@panet.it

Jordan J.L.C. P.O. Box 910330 Mecca Street, Jaber Complex Building No. 193 Amman 11191 Jordan Tel: +962 6 593 9365

Korea Jung Shin Electronics co., ltd. 501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu Seoul, Korea Tel: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190

Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel: +965 4810855

Latvia SERVO Ltd. Mr. Janis Pivovarenoks Tel: +371 7279892

Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 eMail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com

Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400

Macedonia Agrotehna St.Prvomajska bb 1000-Skopje MACEDONIA e-mail: servis@agrotehna.com.mk Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270

Magyarorszg TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budars Tel.: (+36) 23 444 266 Fax: (+36) 23 444 267 eMail: tfk@t-online.hu

Malta Crosscraft .Co .Ltd. Valletta Road Paola, Malta Tel.: +356 21804885 +356 79498434 Fax: +356 21664812 eMail: clyde@vol.net.mt

Nederland E-Care Dijkgraaf 22 NL-6921 RL Duiven Tel: +31 26 3193333 Fax: +31 26 319 33 52 Web: http://www.e-care.nl

Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 eMail: info@fh-as.no

Oman Sarco Oman, OPP - BAHWAN CONTRACTING CO BUILDING NO: 1906, WAY NO:6424 GHALA 112, P.O. Box 996 Muscat Sultanate of Oman Tel.: +968 24593025 Fax.: +968 24593490

Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 eMail: severinconsumercare@colombophils.

com.ph

Polska SERV- SERWIS SP. Z O.O. UL. WSCHODNIA 4 46-070 CHMIELOWICE K/OPOLA Tel: +48 77 453 86 42 Fax: +48 77 453 86 42 eMail: centralny@serv-serwis.pl

Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No. 76 Armazem H3 P-4410 455 Arcozelo Tel: +351 22 616 7300 Fax: +351 22 616 7325

Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul. Svobody 18, Tel.: (495) 585 05 73

123362 . , . , . 18. .: (495)585-05-73

63

Serbia SMIL doo Pasiceva 28, Novi Sad Serbia and Montenegro tel: + 381-21-524-638 tel: +381-21-553-594 fax: +381-21-522-096

Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 eMail: info@beste.com.sg

Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel: 00386 1 542 1927 Fax: 00386 1 542 1926

Slowak Republic PREMT,s.r.o. Skladov 1 917 01 Trnava Tel: +421 33 55 45 007 Fax: +421 33 55 45 007 eMail: premt@premt.sk

South Africa AL.CD. Ashley (Pty) Ltd ABSA on Grove Grove Avenue Claremont, Cape Town 7708 Tel.: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 eMail: greg@alcdashley.co.za Web: www.alcdashley.co.za

Svenska Rakspecialisten HS Mllevngsgatan 34 214 20 Malm Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 eMail: info@rakspecialisten.se

Switzerland VB Handels Srl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 mail: severin@helt.ch

Syria Joud Industries Domestic Appliances Co. P.O. Box 199 or 219 Motorway entrance Lattakia - Syria Tel.: +963 41 416 590 +963 41 416 591 Fax: +963 41 444 622

Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 eMail: askverasu@verasu.com

United Arab Emirates Juma al Majid Est P.O. Box 156 Dubai U.A.E. Tel.: 04 266 5210 Fax: 04 262 3431 eMail: shahid.saleem@al-majid.com Web: www.al-majid.com

United Kingdom Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: +44 1204 558160 Fax: +44 1204 558161 eMail: offi ce@hscl.info Web: www.hscl.info

Vietnam Brand Partner W.22, D. Binh Thanh 180/38 Nguyen Huu Canh Street Ho Chi Minh City. Vietnam Tel.: +84 862 899 648 Fax: +84 862 899 649 eMail: info@brandpartner.vn

Stand: 08.2014

Te ch

ni sc

he

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n. /

M od

el s

pe ci

c at

io ns

a re

s ub

je ct

to c

ha ng

e. I/

M N

o. : 9

19 2.

00 00

www.severin.com

SEV

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the KA 4478 Severin works, you can view and download the Severin KA 4478 Coffee Maker Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Severin KA 4478 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin KA 4478. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Severin KA 4478 Coffee Maker Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Severin KA 4478 Coffee Maker Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Severin KA 4478 Coffee Maker Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Severin KA 4478 Coffee Maker Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin KA 4478 Coffee Maker Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.