Sennheiser HD 2.30i Quick Guide PDF

Sennheiser HD 2.30i Quick Guide PDF
Pages 3
Year 2016
Language(s)
Bulgarian bg
Czech cs
German de
English en
Estonian et
Finnish fi
French fr
Croatian hr
Hungarian hu
Indonesian id
Italian it
Japanese ja
Korean ko
Lithuanian lt
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Russian ru
Slovak sk
Slovenian sl
Swedish sv
Turkish tr
Danish dk
Spanish sp
Chinese zh
Latvian lv
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 3
1 of 3

Summary of Content for Sennheiser HD 2.30i Quick Guide PDF

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com

Printed in China, Publ. 07/16, A01

HD 2.30i

Vol

Vol +

INOUT 2

1

1

Click

2

1x

2x

3x

+ HOLD

2x

+ HOLD

3x

2s Made for iPod, Made for iPhone und Made for iPad bedeuten, dass ein elektronisches Zusatzgert speziell fr den Anschluss an den iPod, das iPhone bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple bernimmt keine Gewhr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gertes oder dessen Konformitt mit den Standards fr Sicherheit und Funkentstrung. iPod und iPhone sind in den USA und anderen Lndern eingetragene Marken von Apple Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.

Made for iPod , Made for iPhone et Made for iPad signifient quun accessoire lectronique a t dvelopp spcifiquement pour liPod, liPhone, ou liPad et que son dveloppeur certifie quil rpond aux normes de performance Apple. Apple nest pas responsable du fonctionnement de cet accessoire ni de sa conformit aux normes rglementaires et de scurit. iPod et iPhone sont des marques dposes dApple Inc., enregistres aux Etats-Unis et dans dautres pays. iPad est une marque dApple Inc.

Made for iPod, Made for iPhone and Made for iPad mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

1x

1x

2s

2s

2 1

HOLD

2 1

Safety guide

EN DE FR ES PT NL IT DK SE FI

Delivery includes | Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro | Itens fornecidos | Leveringsomvang | Dotazione | Leveringsomfang | Medfljande delar | Pakkaussislt

Wearing the headphones | Kopfhrer aufsetzen | Port du casque | Llevar los auriculares | Utilizar os auriculares | Dragen van de hoofdtelefoons | Indossare le cuffie | Sdan bres hovedtelefonerne | Stt p hrlurarna | Kuulokkeiden kytt

Wearing the headphones | Kopfhrer aufsetzen | Port du casque | Llevar los auriculares | Utilizar os auriculares | Dragen van de hoofdtelefoons | Indossare le cuffie | Sdan bres hovedtelefonerne | Stt p hrlurarna | Kuulokkeiden kytt

Adjusting the volume | Lautstrke einstellen | Rgler le volume | Ajustar el volumen | Ajustar o volume | Volume instellen | Impostazione del volume | Justering af lydstyrke | Justera volymen | nenvoimakkuuden stminen

Attaching/Detaching the cable | Kabel anschlieen / ent- fernen | Branchement/dbranchement du cble | Conectar/ desconectar el cable | Ligar/ Desligar o cabo | De kabel aansluiten/loskoppelen | Collegare/ Scollegare il cavo | Tilslutning/frakobling af kablet | Fsta/lossa kabeln | Kaape- lin kiinnittminen/irrottaminen

Storing and handling | Falten und aufbewahren | Pliage et rangement | Plegar y guardar | Dobrar e guardar | Opvouwen en opbergen | Piegare e conservare | Opbevaring og hnd- tering | Frvaring och hantering | Taittaminen kokoon ja silyttminen

Your Apple device may not support all the features listed below. Please check the user guide of your device for more information. | Nicht alle der im Folgenden genannten Funktionen werden von allen Apple-Modellen untersttzt (siehe Bedienungsanleitung Ihres Apple-Produkts). | Les fonctions mentionnes ci-dessous ne sont pas toutes sup-

portes par tous les modles Apple (voir la notice demploi de votre produit Apple). | No todas las funciones que se nombran a continuacin son soportadas por todos los modelos de Apple (vanse las instrucciones de uso de su producto Apple). | Nem todas as funes seguintes so suportadas por todos os modelos da Apple (ver manual de instrues do seu

aparelho Apple). | Niet alle hierna genoemde functies worden door alle Apple-modellen ondersteund (zie de gebruiksaanwijzing van uw Apple-product). | possibile che il dispos- itivo Apple in uso non supporti tutte le funzionalit descritte di seguito. Consultare il man- uale utente del dispositivo per ulteriori informazioni. | Din Apple-enhed understtter mske

ikke alle de funktioner, der er oplistet forneden. Se brugervejledningen til din enhed for yder- ligere information. | Din Apple-enhet kanske inte stder alla funktioner som anges nedan. Fr mer information se anvndarhandboken fr din enhet. | Apple-laitteesi ei mahdollisesti tue kaikkia seuraavassa mainittuja toimintoja. Listietoja saat laitteesi kyttohjeesta.

Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de msica | Funes de msica | Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner | Musik-funktioner | Musiikkitoiminnot

Call functions | Anruffunktionen | Fonctions dappel | Funciones de llamada | Funes de chamadas | Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktioner | Puhelutoiminnot

Voice control functions | Sprachsteuerungsfunktionen | Fonctions de commande vocale | Funciones de control por voz | Funes de controlo de voz | Spraakgestuurde bedieningsfuncties | Funzioni di comando vocale | Stemmestyringsfunktioner | Rststyrning | Puheohjaustoiminnot

To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau | Reproducir/ parar ttulo | Reproduzir/parar faixa | Nummer afspelen/ stoppen | Riprodurre/ interrompere una traccia | Afspil sang/st p pause | Spela/pausa lten | Kappaleen toisto/tauko

To play the next song | Nchsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir ttulo siguiente | Reproduzir a faixa seguinte | Volgende nummer afspelen | Riprodurre la traccia successiva | Afspil nste sang | Spela nsta lt | Seuraavan kappaleen toisto

To accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel | Contestar/ finalizar llamada | Atender/ terminar chamada | Gesprek aannemen/ beindigen | Accettare/ Terminare una chiamata | Modtag/ afslut et opkald | Acceptera/avsluta ett samtal | Puheluun vastaaminen / puhelun lopetus

To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rejeitar chamada | Gesprek niet aannemen | Rifiutare una chiamata | Afvis et opkald | Avvisa ett samtal | Puhelun hylkminen

To play the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau prcdant | Reproducir ttulo anterior | Repro- duzir a faixa anterior | Vorige nummer afspelen | Riprodurre la traccia precedente | Afspil forrige sang | Spela fregende lt | Edellisen kappaleen toisto

To fast-forward a song | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau | Avance rpido de una cancin | Avano rpido da msica | Song snel vooruitspoelen | Mandare avanti veloce una canzone | Spol frem i en sang | Snabbspola en lt | Kappaleen pikakelaus eteenpin

To rewind a song | Einen Titel zurckspulen | Pour rembobiner un morceau | Retroceso de una cancin | Rebo- binar a msica | Song terugspoelen | Mandare indietro una canzone | Spol tilbage i en sang | Spola tillbaka en lt | Kappaleen pikakelaus taaksepin

To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) | Telefonat annehmen und aktives Tele- fonat halten (makeln) | Prendre un appel entrant et mettre lappel en cours en attente (basculement) | Conte- star la llamada y poner en espera la llamada activa (llamada en espera) | Atender a segunda chamada e reter a chamada activa (modo de espera) | Telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten | Per accettare una chiamata in arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione) | Modtag et indgende opkald, og st et aktivt opkald p hold (skift) | Acceptera ett inkommande samtal och parkera ett aktivt samtal (vxla) | Saapuvaan puheluun vastaaminen ja kynniss olevan puhelun asettaminen pitotilaan (vuorottelutoiminto)

To accept an incoming call and end the active call | Eingehendes Telefonat annehmen und aktives Telefonat beenden | Prendre un appel entrant et terminer lappel en cours | Contestar la llamada entrante y finalizar la llamada activa | Atender a segunda chamada entrada e terminar a chamada activa | Binnenkomend tele- foongesprek aannemen en het actieve gesprek beindigen | Per accettare la chiamata in arrivo e terminare la chiamata attiva | Modtag et indgende opkald, og afslut det aktive opkald | Acceptera ett inkommande samtal och avsluta ett aktivt samtal | Saapuvaan puheluun vastaaminen ja kynniss olevan puhelun lopet- taminen

Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.

Halten Sie die Taste fr 2 Sekunden gedrckt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl.

Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et noncez votre commande vocale.

Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos y pronuncie su comando de voz.

Mantenha o boto premido durante 2 segundos e d o comando por voz desejado.

Houd de toets 2 seconden lang ingedrukt en spreek uw spraakcommando in.

Tenere premuto il tasto per 2 secondi e pronunciare il comando vocale.

Tryk p knappen, og hold den trykket nede i 2 sekunder, og sig din stemmekommando.

Tryck och hll nere knappen i 2 sekunder och sga ditt rstkommando.

Pid painiketta painettuna 2 sekunnin ajan ja lausu puheksky.

Quick Guide Kurzanleitung Guide rapide Instrucciones resumidas Guida rapida Beknopte handleiding Guida rpido Kvikguide Snabbguide Pikaopas

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com

Printed in China, Publ. 07/16, A01

HD 2.30i

Vol

Vol +

INOUT 2

1

1

Click

2

1x

2x

3x

+ HOLD

2x

+ HOLD

3x

2s Made for iPod, Made for iPhone und Made for iPad bedeuten, dass ein elektronisches Zusatzgert speziell fr den Anschluss an den iPod, das iPhone bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple bernimmt keine Gewhr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gertes oder dessen Konformitt mit den Standards fr Sicherheit und Funkentstrung. iPod und iPhone sind in den USA und anderen Lndern eingetragene Marken von Apple Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.

Made for iPod , Made for iPhone et Made for iPad signifient quun accessoire lectronique a t dvelopp spcifiquement pour liPod, liPhone, ou liPad et que son dveloppeur certifie quil rpond aux normes de performance Apple. Apple nest pas responsable du fonctionnement de cet accessoire ni de sa conformit aux normes rglementaires et de scurit. iPod et iPhone sont des marques dposes dApple Inc., enregistres aux Etats-Unis et dans dautres pays. iPad est une marque dApple Inc.

Made for iPod, Made for iPhone and Made for iPad mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

1x

1x

2s

2s

2 1

HOLD

2 1

Safety guide

EN GR PL TR RU JP ZH TW KO ID

Delivery includes | | Zakres dost- awy | Teslimat Kapsam | | | | | | Isi Kemasan

Wearing the headphones | | Nakadanie suchawek | Kulakl takma | | | | | | Memasang headphone

Wearing the headphones | | Nakadanie suchawek | Kulakl takma | | | | | | Memasang headphone

Adjusting the volume | | Regulacja gonoci | Ses iddetinin ayarlanmas | | | | | | Mengatur Volume Suara

Attaching/Detaching the cable | / | Podczanie / odczanie przewodu | Kabloyu takma/karma | / | / | / | | / | Memasang/Melepaskan kabel

Storing and handling | | Skadanie i przechowywanie | Katlama ve saklama | | | | | | Melipat dan menyimpan

Your Apple device may not support all the features listed below. Please check the user guide of your device for more information. | Apple . . | Nie wszystkie podane niej funkcje s

obsugiwane przez wszystkie modele Apple (patrz instrukcja obsugi posiadanego produktu Apple). | Apple cihaznz aadaki zelliklerin tmn desteklemiyor ola- bilir. Ek bilgi iin cihaznzn kullanc klavuzuna bavurun. | Apple.

. | Apple | Apple | Apple

| Apple . . | Perangkat Apple Anda mungkin tidak mendukung semua fitur di bawah ini. Silakan lihat petunjuk pengguna untuk perangkat Anda untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.

Music functions | | Funkcje odtwarzania muzyki | Mzik ilevleri | | | | | | Fungsi musik

Call functions | | Funkcje pocze telefonicznych | ar ilevleri | | | | | | Fungsi panggilan

Voice control functions | | Funkcje sterowania gosowego | Sesli komut ilevleri | | | | | | Fungsi pengatur suara

To play/pause the song | / | Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu | Paray oynat/duraklat | / | / | / | | / | Memutar/menghentikan trek

To play the next song | | Odtwarzanie nastpnego utworu | Sonraki paray oynat | | | | | | Memutar trek berikutnya

To accept/end a call | / | Odbieranie / koczenie poczenia | ary kabul et/ sonlandr | / | / | / | | / | Menerima/ Mengakhiri Panggilan

To reject a call | | Odrzucanie poczenia | ary geri evir | | | | | | Menolak Panggilan

To play the previous song | | Odtwarzanie poprzedniego utworu | nceki paray oynat | | | | | | Memutar trek sebelumnya

To fast-forward a song | | Przewijanie utworu do przodu | Bir arky hzl ileri sarmak iin | | | | | | Untuk mempercepat lagu

To rewind a song | | Przewijanie utworu do tyu | Bir arky geri sarmak iin | | | | | | Untuk memutar balik lagu

To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) | () | Odbieranie poczenia i trzymanie aktywnego poczenia (przeczanie) | Gelen ary kabul etme ve etkin bir ary bekletme | | | () | ) | () | Untuk menerima panggilan masuk dan menahan panggilan yang sedang berlangsung (mengaktifkan/menonaktifkan)

To accept an incoming call and end the active call | | Odbieranie poczenia przychodzcego i zakoczenie aktywnego poczenia | Gelen ary ka- bul etme ve etkin ary sona erdirme | | | | | | Untuk menerima panggilan masuk dan mengakhiri panggilan

Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.

2 .

Przytrzyma wcinity przycisk przez 2 sekundy i wypowiedzie komend gosow.

Tuu 2 saniye basl tutup sesli komutunuzu verin.

2 .

2 2

2 .

Tekan tombol selama 2 detik, lalu ucapkan perintah suara.

Quick Guide Krtka instrukcja Hzl Klavuz Panduan ringkas

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com

Printed in China, Publ. 07/16, A01

HD 2.30i

Vol

Vol +

INOUT 2

1

1

Click

2

1x

2x

3x

+ HOLD

2x

+ HOLD

3x

2s Made for iPod, Made for iPhone und Made for iPad bedeuten, dass ein elektronisches Zusatzgert speziell fr den Anschluss an den iPod, das iPhone bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple bernimmt keine Gewhr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gertes oder dessen Konformitt mit den Standards fr Sicherheit und Funkentstrung. iPod und iPhone sind in den USA und anderen Lndern eingetragene Marken von Apple Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.

Made for iPod , Made for iPhone et Made for iPad signifient quun accessoire lectronique a t dvelopp spcifiquement pour liPod, liPhone, ou liPad et que son dveloppeur certifie quil rpond aux normes de performance Apple. Apple nest pas responsable du fonctionnement de cet accessoire ni de sa conformit aux normes rglementaires et de scurit. iPod et iPhone sont des marques dposes dApple Inc., enregistres aux Etats-Unis et dans dautres pays. iPad est une marque dApple Inc.

Made for iPod, Made for iPhone and Made for iPad mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

1x

1x

2s

2s

2 1

HOLD

2 1

Safety guide

EE LV LT EZ SK HU RO BG SI HR

Komplektis on | Piegdes komplekts | Pakuotje yra | Dodvka zahrnuje | Obsah balenia | A szlltmny tartalma | Coninutul pachetului livrat | | Sestavni deli dobave | Isporuka ukljuuje

Krvaklappide kandmine | Austiu nsana | Ausini neiojimas | Noen sluchtek | Nosenie slchadiel | A fejhall- gatt viselse | Cum se poart ctile audio | | Noenje slualk | Noenje slualica

Krvaklappide kandmine | Austiu nsana | Ausini neiojimas | Noen sluchtek | Nosenie slchadiel | A fejhall- gatt viselse | Cum se poart ctile audio | | Noenje slualk | Noenje slualica

Helitugevuse reguleerimine | Skauma regulana | Garsu- mo reguliavimas | prava hlasitosti | Nastavenie hlasitosti | Hanger belltsa | Reglarea volumului | | Nastavitev glasnosti | Podeavanje glasnoe

Juhtme kinnitamine/eemaldamine | Kabea pievienoana/ atvienoana | Laido prijungimas / atjungimas | Pipojen/ odpojen kabelu | Pripojenie/odpojenie kbla | A kbel bedugsa/kihzsa | Conectarea/deconectarea cablului | / | Priklop/odklop kabla | Privrivanje/odvajanje kabela

Hoiustamine ja ksitsemine | Glabana un apieans | Laikymas ir naudojimas | Ukldn a manipulace | Sklado- vanie a manipulcia | Trols s kezels | Depozitarea i ma- nipularea | | Shranjevanje in rokovanje | Spremanje i rukovanje

Teie Applei seade ei pruugi kiki neid funktsioone toetada. Lisateavet saate oma seadme kasutusjuhendist. | Iespjams, jsu Apple ierce neatbalsta visas turpmk uzskaitts funkcijas. Ldzu, vairk informcijas skatiet savas ierces lietoanas pamcb. | Js Apple prietaisas gali palaikyti ne visas nurodytas funkcijas. Dau-

giau informacijos apie savo prietais rasite naudotojo vadove. | Vae zazen Apple nemus podporovat vechny funkce uveden ne. Dal informace naleznete v nvodu k pouit zazen. | Vae zariadenie Apple nemus podporova vetky funkcie uveden niie. alie informcie njdete v nvode na pouvanie zariadenia. | Elfordulhat, hogy Apple

kszlked nem tmogatja az sszes, lent felsorolt funkcit. Rszletesebb tjkoztatst a kszlked hasznlati tmutatjban tallsz. | Este posibil ca dispozitivul dvs. Apple s nu suporte toate funciile menionate mai jos. Pentru mai multe informaii, v rugm s consul- tai manualul utilizatorului care nsoete dispozitivul dvs. | Apple

- . , , . | Mono je, da vaa naprava Apple ne podpira vseh spodaj navedenih funkcij. Za dodatne informacije preverite navodila za uporabo vae naprave. | Ureaj tvrtke Apple moda ne podrava sve znaajke nave- dene u nastavku. Vie informacija potraite u korisnikom priruniku svojeg ureaja.

Muusikafunktsioonid | Mzikas funkcijas | Muzikos funkcijos | Hudebn funkce | Hudobn funkcie | Zenei funkcik | Funcii pentru muzic | | Funkcije za glasbo | Funkcije za glazbu

Zvana funkcijas | Skambui funkcijos | Funkce voln | Funkcie pre hovory | Hvsfunkcik | Funcii de apelare | Kne funktsioonid |

| Funkcije za klicanje | Funkcije poziva

Hljuhtimise funktsioonid | Balss vadbas funkcijas | Reguliavimo balsu funkcijos | Funkce hlasovho ovldn | Funkcie ovldania hlasitosti | Hangvezrlsi funkcik | Funcii prin comand vocal | | Funkcije glasovnega upravljanja | Funkcije glasovnog upravljanja

Loo esitamine/peatamine | Atskaot/pauzt dziesmu | Dainos paleidimas / pristabdymas | Pehrvn/ pozastaven skladby | Prehratie/pozastavenie skladby | Zeneszm lejtszsa/felfggesztse | Pornire/pauz melodie | / | Za predvajanje/prekinitev skladbe | Za reprodukciju/pauziranje pjesme

Jrgmise loo esitamine | Atskaot nkamo dziesmu | Kitos dainos paleidimas | Pehrvn nsledujc sklad- by | Prehratie nasledujcej skladby | Kvetkez zeneszm lejtszsa | Pornirea urmtoarei melodii | | Za predvajanje naslednje skladbe | Za reprodukciju sljedee pjesme

Kne vastuvtmine/lpetamine | Pieemt/beigt zvanu | Skambuio primimas / ubaigimas | Pijet/ ukonen hovoru | Prijatie/ukonenie hovoru | Hvs fogadsa/befejezse | Acceptarea/terminarea unui apel | / | Za prevzem/zakljuitev klica | Za prihvaanje/zavretak poziva

Knest loobumine | Noraidt zvanu | Skambuio atmetimas | Odmtnut hovoru | Odmietnutie hovoru | Hvs elutastsa | Respingerea unui apel | | Za zavrnitev klica | Za odbijanje poziva

Eelmise loo esitamine | Atskaot iepriekjo dziesmu | Ankstesns dainos paleidimas | Pehrvn pedchoz skladby | Prehratie predchdzajcej skladby | Elz zeneszm lejtszsa | Pornirea melodiei anterioare | | Za predvajanje prejnje skladbe | Za reprodukciju prethodne pjesme

Loo edasikerimine | Patt dziesmu uz prieku | Dainos prasukimas | Petoen skladby dopedu | Posun v skladbe dopredu | Zeneszm elretekerse | Derularea rapid nainte a unei melodii | | Za hitro predvajanje skladbe | Za premotavanje pjesme prema naprijed

Loo tagasikerimine | Patt dziesmu atpaka | Dainos atsukimas | Petoen skladby dozadu | Posun v skladbe dozadu | Zeneszm visszatekerse | Derularea napoi a unei melodii | | Za previjanje skladbe nazaj | Za premotavanje pjesme prema natrag

Sissetuleva kne vastuvtmine ja aktiivse kne ootelepanek (vahetamine) | Pieemt ienkou zvanu un aizturt pareizjo zvanu (prslgana) | Priimti skambut ir aktyv skambut atidti (perjungti) | Pijet pchozho hovoru a podren aktivnho hovoru (pepnn) | Prijatie prichdzajceho hovoru a podranie (prepnutie) aktvneho hovoru | Bejv hvs elfogadsa s aktv hvs vrakoztatsa (vlts) | Acceptarea unui apel primit i punerea n ateptare a unui apel activ (comutare) | () | Za prevzem dohodnega klica in dajanje trenutnega klica na akanje (preklop) | Za prihvaanje dolaznog poziva i stavljanje aktivnog poziva na ekanje (prebacivanje)

Sissetuleva kne vastuvtmine ja aktiivse kne lpetamine | Pieemt ienkou zvanu un beigt pareizjo zvanu | Priimti skambut ir ubaigti aktyv skambut | Pijet pchozho hovoru a ukonen aktivnho hovoru | Prijatie prichdzajceho hovoru a ukonenie aktvneho hovoru | Bejv hvs elfogadsa s aktv hvs lezrsa | Acceptarea unui apel primit i terminarea unui apel activ | | Za prevzem dohodnega klica in zakljuitev trenutnega klica | Za prih- vaanje dolaznog poziva i zavravanje aktivnog poziva

Hlkskluse andmiseks hoidke seda nuppu 2 sekundit all.

Nospiediet o pogu, turiet to 2 sekundes un pasakiet balss komandu.

Paspauskite, 2 sekundes palaikykite mygtuk ir itarkite komand.

Stisknte tlatko, pidrte je stisknut po dobu 2 sekund a proneste hlasov pkaz.

Dve sekundy podrte stlaen tlaidlo a vyslovte hlasov prkaz.

Tartsd lenyomva a gombot 2 msodpercig, majd mondd be a hangparancsot.

Apsai i meninei apsat butonul timp de 2 secunde i rostii comanda vocal.

2 .

Pritis

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HD 2.30i Sennheiser works, you can view and download the Sennheiser HD 2.30i Quick Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Guide for Sennheiser HD 2.30i as well as other Sennheiser manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Guide should include all the details that are needed to use a Sennheiser HD 2.30i. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Sennheiser HD 2.30i Quick Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sennheiser HD 2.30i Quick Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sennheiser HD 2.30i Quick Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sennheiser HD 2.30i Quick Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sennheiser HD 2.30i Quick Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.