Scheppach BLTC1100 5809301926 Trolley Instruction Manual PDF

1 of 28
1 of 28

Summary of Content for Scheppach BLTC1100 5809301926 Trolley Instruction Manual PDF

DE Werkstattwagen Originalbedienungsanleitung

6

GB Workshop trolley Translation of the original instruction manual

10

SE Verkstadsvagn versttning frn den ursprungliga bruksanvisningen

14

NO Verktyvogn Oversettelse av den originale bruksanvisningen

18

PL Wzek warsztatowy Tumaczenie oryginalnej instrukcji obsugi

22

BLTC1100

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedrfen der Genehmigung. Technische nderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

Art.Nr. 5809301926 AusgabeNr. 5809301850 Rev.Nr. 11/03/2020

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

2

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

3

1

2

3

4 5

3

45

5 5

3

4

1

2

3

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

4

Erklrung der Symbole auf dem Gert

DE Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

Explanation of the symbols on the equipment

GB Read the operating instructions to reduce the risk of injury

Frklaring av symbolerna p apparaten

SE Ls och beakta bruksanvisningen och skerhetsupplysningarna fre idrifttagande!

Forklaring av symbolene p apparatett

NO Fr igangsetting m bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene leses og flges!

Wyjanienie symboli na urzdzeniu

PL Przed uruchomieniem naley przeczyta niniejsz instrukcj obsugi i przestrzega wskazwek bezpieczestwa!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

6 | DE

Inhaltsverzeichnis: Seite:

1. Einleitung 7 2. Gertebeschreibung 7 3. Lieferumfang 7 4. Bestimmungsgeme Verwendung 7 5. Sicherheitshinweise 8 6. Technische Daten 8 7. Vor Inbetriebnahme 8 8. Aufbau und Bedienung 9 9. Reinigung und Lagerung 9 10. Entsorgung und Wiederverwertung 9

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 7

2. Gertebeschreibung

1. Handgriff 2. Schlssel 3. Lenkrolle 4. Lenkrolle mit Bremse 5. Feststehendes Rad

3. Lieferumfang

Werkstattwagen Lenkrolle Lenkrolle mit Bremse Feststehende Rder Befestigungsschrauben Schlssel Bedienungsanleitung

4. Bestimmungsgeme Verwen- dung

Der Wagen ist ausschlielich zum Aufbewahren von Werkzeug mit einer maximalen Last von 450 kg kon zipiert. Er ist ausschlielich fr den Privatgebrauch im Innenbereich bestimmt und nicht fr gewerbliche Anwendungen geeignet

Verwenden Sie den Wagen nur wie in dieser Bedie nungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwen dung gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu Sachschden oder sogar zu Personenschden fh ren. Der Wagen ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Hndler bernimmt keine Haftung fr Schden, die durch nicht bestimmungsgemen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungs gem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir ber nehmen keine Gewhrleistung, wenn das Gert in Ge werbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird.

1. Einleitung

Hersteller: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde, Wir wnschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gert.

Hinweis: Der Hersteller dieses Gertes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht fr Schden, die an diesem Gert oder durch dieses Gert entstehen bei: unsachgemer Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung, Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach

krfte, Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-

teilen, nicht bestimmungsgemer Verwendung.

Beachten Sie: Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gert kennenzulernen und dessen bestimmungs gemen Einsatzmglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthlt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gert sicher, fachgerecht und wirt schaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlssigkeit und Lebensdauer des Ger tes erhhen. Zustzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mssen Sie unbedingt die fr den Betrieb des Gertes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhlle geschtzt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gert auf. Sie muss von jeder Bedienungs person vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfl tig beachtet werden. An dem Gert drfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gertes unterwiesen und ber die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge forderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ihres Landes sind die fr den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech nischen Regeln zu beachten. Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder Schden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

8 | DE

6. Technische Daten

Gesamt 780 x 460 x 970 mm Kleine Schublade Traglast

533 x 58 x 391 mm 15 kg

Mittlere Schublade Traglast

533 x 128 x 391 mm 20 kg

Groe Schublade Traglast

533 x 195 x 391 mm 20 kg

Gewicht 55 kg max. Traglast 450 kg

7. Vor Inbetriebnahme

berprfen Sie die Vorrichtung auf Transportschden. Etwaige Schden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem die Vorrichtung angeliefert wurde.

ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Vorrichtung vorsichtig heraus.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver packungs/ und Transportsicherungen (falls vor handen).

berprfen Sie, ob der Lieferumfang vollstndig ist. Kontrollieren Sie die Vorrichtung und die Zubehr

teile auf Transportschden. Bewahren Sie die Verpackung nach Mglichkeit bis

zum Ablauf der Garantiezeit auf.

ACHTUNG Vorrichtung und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder drfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spie- len! Es besteht Verschluckungs- und Ersti- ckungsgefahr!

5. Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahr! Bei unsachgemer Verwendung des Wagens be steht ein erhhtes Verletzungsrisiko. Kontrollieren Sie den Wagen vor jedem Gebrauch.

Verwenden Sie den Wagen nicht, wenn er besch digt ist.

Bewegen Sie den Wagen nur durch Schieben an einen anderen Ort. Ziehen Sie den Wagen nicht, um Verletzungen zu vermeiden

Achten Sie beim Aufstellen immer auf einen siche ren Stand des Universal-Maschinenuntergestells.

Klettern oder stellen Sie sich nicht auf den Wagen. Schlieen und verriegeln Sie alle Schubladen, be

vor Sie den Wagen schieben. Die Schubladen kn nen sich sonst beim Schieben ffnen, sodass der Wagen instabil wird.

berlasten Sie nicht die Schubladen des Wagens. Halten Sie den Wagen von Kindern fern. Lassen

Sie Kinder in der Nhe des Wagens nicht unbeauf sichtigt.

Halten Sie Kinder whrend der Montage des Wa gens fern. Zu diesem Produkt gehren Schrauben und andere Kleinteile. Diese knnen zur Erstickung fhren, wenn sie verschluckt oder eingeatmet wer den.

Der Wagen ist bei voller Beladung sehr schwer. Bei unsachgemem ffnen besteht Kippgefahr. ff nen Sie nie mehrere Schubladen gleichzeitig.

Montieren Sie den Wagen nicht auf einem beweg lichen Gegenstand, um ein Kippen zu verhindern.

Warnhinweis: Nur auf festen, ebenen Untergrund aufstellen und verfahren. Der Wagen kann instabil werden und umkippen, wenn er auf geneigtem Un tergrund aufbewahrt oder geschoben wird.

Blockieren Sie immer die drehbaren Rollen, nach dem der Wagen an den gewnschten Ort gescho ben wurde, um ein Wegrollen des Wagens zu ver hindern.

Nehmen Sie keinerlei Vernderungen am Wagen vor. Schweien Sie beispielsweise keine externen Stangen an, und bringen Sie keine elektrischen Gerte am Wagen an.

Befestigen oder montieren Sie den Wagen nicht an einem Fahrzeug. Ziehen Sie den Wagen nicht mit einem Fahrzeug.

Verwenden Sie nur original Ersatzteile und Zube hr.

Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Wenn Sie die Sicherheitshinweise missachten, gefhrden Sie sich und andere.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 9

2. Lagerung

m Achtung! Wenn Sie den Wagen feucht aufbewahren, kann sich Rost bilden. Dadurch kann die Funktionalitt oder Tragfhigkeit des Wagens dauerhaft und irreparabel beeintrchtigt werden.

Schtzen Sie den Wagen vor Feuchtigkeit, direk tem Sonnenlicht und Frost.

Bewahren Sie den Wagen an einem trockenen Ort auf.

Halten Sie den Wagen von Kindern fern

10. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gert befindet sich in einer Verpackung um Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden. Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus ver schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst stoffe. Fhren Sie defekte Bauteile der Sonderml lentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

8. Aufbau und Bedienung

Der Werkstattwagen ist grtenteils montiert, Sie mssen lediglich die Rder wie folgt montieren:

Montage Rder (Abb.1-3) Entfernen Sie zuerst das mitgelieferte Werkzeug

aus dem Wagen. Montieren Sie den Wagen auf einer ausreichend

groen und kratzfesten Oberflche. Polstern Sie den Wagen bei Bedarf mit dem Verpackungsma terial ab, um ein Zerkratzen der lackierten Oberfl che zu verhindern.

Drehen Sie den Werkstattwagen um und montieren Sie die Rder wie folgt.

Platzieren Sie die feststehenden Rollen (5) am hinterem Ende und die drehbaren Rollen (3,4) am vorderen Ende (Griff Seite(1)) des Wagens. Richten Sie die Lcher an den Rollen mit den Lchern am Wagen aus.

Befestigen Sie die Rollen mithilfe eines Inbus schlssels an der Unterseite des Wagens. Verwen den Sie dafr die mitgelieferten Schrauben.

9. Reinigung und Lagerung

1. Reinigung

Beschdigungsgefahr! Wenn Sie den Wagen nicht ordnungsgem reini gen, knnen Sie ihn beschdigen. Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden

Reinigungsmittel und keine Reinigungsmittel auf Lsungsmittel-, Sure- oder Chlorbasis.

Verwenden Sie keine Brsten mit Metall- oder Ny lonbrsten, keine scharfen oder metallischen Rei nigungsutensilien wie Messer, harte Spachtel oder dergleichen.

Verwenden Sie zum Reinigen des Wagens ein mil des Reinigungsmittel und ein weiches sauberes Tuch. Lassen Sie den Wagen nach der Reinigung vollstndig trocknen.

Entfernen Sie Schmiermittel und l mit einem nicht entflammbaren Reinigungsmittel.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

10 | GB

Table of contents: Page:

1. Introduction 11 2. Layout 11 3. Scope of delivery 11 4. Intended use 11 5. Safety information 12 6. Technical data 12 7. Before starting the equipment 12 8. Attachment and operation 13 9. Cleaning and storage 13 10. Disposal and recycling 13

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 11

2. Layout

1. Handle 2. Key 3. Castor 4. Castor with brake 5. Fixed wheel

3. Scope of delivery

Workshop trolley Castor Castor with brake Fixed wheels Fastening screws Key Operating Manual

4. Intended use

The trolley is designed solely for the storing of tools with a maximum load of 450 kg. It is solely intended for private use indoors and is not suitable for com mercial applications.

Only use the trolley as described in this operating manual. Any other use is considered unintended use and can lead to damage or even injury. The trolley is not a toy. The manufacturer or dealer assumes no liability for damage caused by unintended or improper use.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equiv alent purposes.

1. Introduction

Manufacturer: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Dear customer, We hope your new tool brings you much enjoyment and success.

Note: According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to: Improper handling, Noncompliance of the operating instructions, Repairs by third parties, not by authorized service

technicians, Installation and replacement of non-original spare

parts, Application other than specified.

We recommend: Read through the complete text in the operating in structions before installing and commissioning the device. The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations. The operat ing instructions contain important information on how to operate the machine safely, professionally and economically, how to avoid danger, costly repairs, re duce downtimes and how to increase reliability and service life of the machine. In addition to the safety regulations in the operating instructions, you have to meet the applicable regula tions that apply for the operation of the machine in your country. Keep the operating instructions pack age with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture. Read the instruction manual each time before op erating the machine and carefully follow its informa tion. The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers. The minimum age requirement must be complied with. In addition to the safety notices contained in this operating manual and the particular instructions for your country, the generally recognised technical reg ulations for the operation of identical devices must be complied with. We accept no liability for damage or accidents which arise due to nonobservance of these instructions and the safety information.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

12 | GB

6. Technical data

Total 780 x 460 x 970 mm Small drawers Payload

533 x 58 x 391 mm 15 kg

Medium drawers Payload

533 x 128 x 391 mm 20 kg

Large drawers Payload

533 x 195 x 391 mm 20 kg

Weight 55 kg Max. payload 450 kg

7. Before starting the equipment

Check the device for transport damage. Immediately report any damage to the transport company that de livered the device.

Open the packaging and remove the device care fully.

Remove the packaging material as well as the packaging and transport bracing (if available).

Check that the delivery is complete. Check the device and accessory parts for transport

damage. If possible, store the packaging until the warranty

period has expired.

ATTENTION The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play with plas- tic bags, film and small parts! There is a risk of swallowing and suffocation!

5. Safety information

Risk of injury! Improper use of the trolley increases the risk of injury. Always check the trolley before use. Do not use the

trolley if it is damaged. Only move the trolley by pushing it to another loca

tion. To avoid injury, do not pull the trolley Always ensure the universal machine stand is se

cure when setting it up. Do not climb or stand on the trolley. Close and lock all of the drawers before pushing

the trolley. Otherwise, the drawers could open while pushing so that the trolley becomes unstable.

Do not overload the drawers of the trolley. Keep the trolley away from children. Do not leave the

trolley unattended in the vicinity of children. Keep children away whilst assembling the trolley.

This product includes screws and other small parts. These could cause asphyxiation if they are swal lowed or inhaled.

The trolley is very heavy when fully loaded. There is a risk of tipping in the event of improper opening. Do not open multiple drawers at the same time.

Do not assemble the trolley on a moveable object to avoid tipping.

Warning: Only position and operate on a solid, level surface. The trolley can become unstable and tip over if it is kept or pushed on a sloping surface.

Always block the rotatable castors after the trolley has been pushed to the desired location to prevent the trolley from rolling away.

Do not make any changes to the trolley. For exam ple, do not weld any external bars and do not attach any electrical devices to the trolley.

Do not attach or mount the trolley to a vehicle. Do not pull the trolley with a vehicle.

Only use original spare parts and accessories.

Store these safety instructions safely.

Observe all safety instructions. If you disregard the safety instructions, you endanger yourself and oth ers.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 13

2. Storage

m Attention! Rust could form if the trolley is stored in a damp loca tion. The functionality or carrying capacity of the trol ley could therefore be permanently and irreparably impaired.

Protect the trolley from moisture, direct sunlight and frost.

Store the trolley in a dry location. Keep the trolley away from children

10. Disposal and recycling

The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equip ment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective com ponents must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.

8. Attachment and operation

The workshop trolley is largely assembled and you need only fit the wheels as follows:

Mounting the wheels (fig. 1-3) First, remove the tools provided from the trolley. Mount the trolley on a sufficiently large and

scratch-proof surface. If necessary, pad the trolley with packaging material to prevent scratching of the painted surfaces.

Turn the workshop trolley over and mount the wheels as follows.

Position the fixed castors (5) at the rear and the rotatable castors (3, 4) at the front (handle side (1)) of the trolley. Line up the holes in the castors with the holes in the trolley.

Attach the castors to the underside of the trolley using an Allen key. Only use the screws provided for this.

9. Cleaning and storage

1. Cleaning

Risk of damage! If the trolley is not cleaned properly it may become damaged. Do not use an aggressive, abrasive cleaning agent

and do not use a solvent, acid or chlorine based cleaning agent.

Do not use brushes with metallic or nylon bristles and do not use sharp or metallic cleaning utensils such as blades, hard spatulas or similar.

Use a mild cleaning agent to clean the trolley and a soft, clean towel. Allow the trolley to dry completely after cleaning.

Remove lubricant and oil with a non-flammable cleaning agent.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

14 | SE

Innehllsfrteckning: Sida:

1. Inledning 15 2. Apparatbeskrivning 15 3. Leveransomfng 15 4. Avsedd anvndning 15 5. Skerhetsanvisningar 16 6. Tekniska data 16 7. Fre idrifttagning 16 8. Montering och manvrering 17 9. Rengring och lagring 17 10. Kassering och tervinning 17

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SE | 15

2. Apparatbeskrivning

1. Handtag 2. Nyckel 3. Styrhjul 4. Styrhjul med broms 5. Faststende hjul

3. Leveransomfng

Verkstadsvagn Styrhjul Styrhjul med broms Faststende hjul Fstskruvar Nyckel Driftmanual

4. Avsedd anvndning

Vagnen r avsedd endast fr frvarning av verktyg till en maximal last p 450 kg. Den r avsedd ute slutande fr privat bruk inomhus och inte lmplig fr kommersiella tillmpningar

Anvnd vagnen endast i enlighet med den hr in struktionsmanualen. Varje annan anvndning gller som icke avsedd och kan leda till sakskador eller till och med personskador. Vagnen r ingen leksak. Tillverkaren eller handlaren tar sig inget ansvar fr skador som uppkommer till fljd av icke avsedd eller felaktig anvndning.

Observera att vra maskiner inte r konstruerade fr kommersiell, hantverksmssig eller industriell anvnd ning. Vi lmnar ingen garanti nr apparaten anvnds i kommersiella eller industriella verksamheter liksom lik nande verksamheter.

1. Inledning

Tillverkare: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Bsta Kund! Vi hoppas att du fr mycket gldje och nytta av din nya maskin.

Anvisning: Tillverkaren av denna maskin ansvarar enligt gllande produktansvar inte fr skador som kan uppst p ma skinen eller genom maskinen: Vid felaktig hantering. Om bruksanvisningen inte fljs. Vid reparationer genom utomstende, icke auktori

serade personer. Vid byte och montering av reservdelar som inte r

original. Vid icke avsedd anvndning.

Beakta fljande: Ls igenom hela texten i bruksanvisningen fre mon teringen och idrifttagandet: Denna bruksanvisning ska underltta det fr dig att lra knna ditt el-verktyg och att nyttja dess bestm melseenliga anvndningsmjligheter. Bruksanvisningen innehller viktiga upplysningar, om hur du arbetare skert, fackmssigt och ekonomiskt med el-verktyget och hur du undviker faror, sparar re parationskostnader, minskar sttider och kar el-verk tygets tillfrlitlighet och livslngd. Jmte skerhetsbestmmelserna i denna bruksanvis ning mste du ovillkorligen beakta ditt lands gllande freskrifter fr driften av el-verktyg. Frvara bruksanvisningen, skyddad mot smuts och fukt i ett plastfodral, jmte el-verktyget. Den mste lsas och beaktas av all driftspersonal innan arbete pbrjas. Endast personer, som r insatta i anvnd ningen av el-verktyget och r informerade om farorna, som r frbundna med detta, fr arbeta med el-verk tyget. Den krvda lgsta ldern mste iakttas. Jmte skerhetsupplysningarna i denna bruksanvis ning och ditt lands srskilda freskrifter, ska man ven beakta de allmnna erknda reglerna fr trbearbet ningsmaskiner. Vi vertar inget ansvar fr olyckor eller skador, som uppstr p grund av denna bruksanvisning och sker hetsupplysningarna ignorerats.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

16 | SE

6. Tekniska data

Totalt 780 x 460 x 970 mm Liten lda lastfrmga

533 x 58 x 391 mm 15 kg

Medelstor lda lastfrmga

533 x 128 x 391 mm 20 kg

Stor lda lastfrmga

533 x 195 x 391 mm 20 kg

Vikt 55 kg max. lastfrmga 450 kg

7. Fre idrifttagning

Kontrollera anordningen avseende transportskador. Anml omedelbart eventuella skador till transportfre taget som levererade anordningen.

ppna frpackningen och ta ut enheten frsiktigt. Ta bort frpackningsmaterialet, frpacknings-/ och

transportskringar (om det finns). Kontrollera att leveransomfnget r fullstndigt. Kontrollera enheten och tillbehr fr transportska

dor. Om mjligt, ha kvar frpackningen fram till utgng

en av garantiperioden.

OBSERVERA Maskinen och frpackningsmaterialet r inga leksaker! Barn fr inte leka med plastpsar, fo- lie och smdelar! Risk fr kvvning eller andra skador!

5. Skerhetsanvisningar

Skaderisk! Frhjd risk fr personskada vid icke avsedd anvnd ning av vagnen. Kontrollera vagnen fre varje anvndning. Anvnd

inte vagnen om den r skadad. Flytta vagnen endast genom att skjuta den till an

nan plats. Undvik personskador genom att aldrig dra vagnen

Skerstll alltid vid uppstllning att det universella maskinunderredet str stabilt.

Det r inte tilltet att klttra eller stlla sig p vagnen. Stng och ls alla ldor innan du skjuter vagnen. An

nars kan ldorna ppna sig s att vagnen blir instabil medan den skjuts p.

verlasta inte vagnens ldor. Hll vagnen p avstnd frn barn. Lmna inte barn

utan uppsikt i nrheten av vagnen. Lt inte barn vara i nrheten nr vagnen monte

ras. Skruvar och andra smdelar ingr i produkten. Dessa kan orsaka kvvning om de svljs ned eller inandas.

En fullastad vagn r vldigt tung. Risk fr vltning vid felaktigt ppnande. ppna aldrig flera ldor sam tidigt.

Frhindra att vagnen vlter genom att inte montera den p ett rrligt freml.

Varningsanvisning: Uppstllning och frflyttning endast p fast och jmnt underlag. Vagnen kan bli instabil och vlta om den frvaras eller skjuts p lu tande underlag.

Nr vagnen har skjutits till nskad plats ska de vrid bara rullarna alltid blockeras s att vagnen inte kan rulla ivg.

Gr inga frndringar p vagnen. Svetsa exempel vis inte p ngra externa stnger och montera inga elektriska apparater p vagnen.

Vagnen fr inte fstas eller monteras p ett fordon. Dra aldrig vagnen med ett fordon.

Anvnd endast originalreservdelar och -tillbehr.

Frvara dessa skerhetsanvisningar skert.

Flj alla skerhetsinformation. Om skerhetsinfor mationen inte fljs utstter du dig sjlv och andra fr fara.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SE | 17

2. Lagring

m Obs! Risk fr rostbildning om vagnen r fuktig nr den fr varas. Detta kan permanent och irreparabelt pverka vagnens funktion eller lastkapacitet.

Skydda vagnen mot fukt, direkt solljus och frost. Frvara vagnen p en torr plats. Hll vagnen p avstnd frn barn

10. Kassering och tervinning

Maskinen finns i en frpackning fr att frhindra trans portskador. Denna frpackning r rmaterial och kan drfr teranvndas eller tillfras rvarukretsloppet. Maskinen och dess tillbehr bestr av olika material, som t.ex. metall och plast. Bortskaffa defekta kompo nenter som farligt avfall. Frga i fackhandeln eller hos lokala myndigheter!

8. Montering och manvrering

Verkstadsvagnen r till strsta delen monterad; du behver endast montera hjulen enligt fljande:

Montering av hjul (bild 1-3) Ta frst bort medfljande verktyg ur vagnen. Montera vagnen p en tillrckligt stor och repnings

bestndig yta. Skydda vid behov vagnen med fr packningsmaterialet s att den lackerade ytan inte repas.

Vnd p verkstadsvagnen och montera hjulen en ligt fljande.

Placera de faststende rullarna (5) p den bakre nden och de vridbara rullarna (3, 4) p den frmre nden (greppsidan (1)) av vagnen. Rikta in hlen p rullarna mot hlen p vagnen.

Fst rullarna p vagnens undersida med hjlp av en insexnyckel. Anvnd de medfljande skruvarna.

9. Rengring och lagring

1. Rengring

Risk fr skador! Vagnen kan skadas av att inte rengras korrekt. Anvnd inga aggressiva, skrubbande rengrings

medel och heller inga rengringsmedel p ls ningsmedels-, syra- eller klorbasis.

Anvnd inga borstar med metall- eller nylonborst, inga vassa eller metalliska rengringsfreml som knivar, hrda spatlar och liknande.

Rengr vagnen med hjlp av ett milt rengrings medel och en mjuk ren trasa. Lt vagnen torka helt efter rengringen.

Ta bort smrjmedel och olja med ett icke antnd bart rengringsmedel.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

18 | NO

Innholdsfortegnelse: Side:

1. Innledning 19 2. Apparatbeskrivelse 19 3. Leveringsomfang 19 4. Forskriftsmessig bruk 19 5. Sikkerhetsinstruksjoner 20 6. Tekniske data 20 7. Fr igangkjring 20 8. Oppbygning og betjening 21 9. Rengjring og lagring 21 10. Deponering og gjenvinning 21

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NO | 19

2. Apparatbeskrivelse

1. Hndtak 2. Nkkel 3. Dreiehjul 4. Dreiehjul med brems 5. Faste hjul

3. Leveringsomfang

Verktyvogn Dreiehjul Dreiehjul med brems Faste hjul Festeskruer Nkkel Bruksanvisning

4. Forskriftsmessig bruk

Vognen er konstruert for oppbevaring av verkty med en maksimal vekt p 450 kg. Den er kun tenkt for pri vat bruk i inneomrder, og er ikke egnet for kommer sielt bruk

Bruk vognen kun som beskrevet i denne brukervei ledningen. All annen bruk anses som ikke-tiltenkt bruk, og kan fre til materielle skader eller sgar per sonskader. Vognen er ikke et lekety. Produsenten eller forhandleren overtar intet ansvar for skader som har oppsttt gjennom ikke-tiltenkt el ler feil bruk.

Vennligst vr oppmerksom p at vre apparater forskriftsmessig, ikke ble konstruert for bruk innen handel, hndverk og industri. Vi ptar oss intet ga rantiansvar dersom apparatet benyttes innen handel, hndverk eller industri, eller ved likestilte aktiviteter.

1. Innledning

Produsent: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Kjre kunde, Vi nsker deg mye glede og suksess i arbeidet med det nye apparatet.

Merk: I henhold til gjeldende produktansvarslover er produ senten av dette apparatet ikke ansvarlig for skader som oppstr p eller i tilknytning til dette apparatet i tilfelle: feilaktig hndtering, ikke-overholdelse av bruksinstruksjonene, reparasjoner av tredjeparts ikke-autoriserte fag

arbeidere, installering og bytting av uoriginale reservedeler, feilaktig bruk, feil i elektrisk system grunnet

Vi anbefaler: Les alle bruksinstruksjonene fr montering og bruk av apparatet. Disse bruksinstruksjonene er tiltenkt gjre det en klere for deg bli kjent med apparatet ditt og nyttig gjre deg dets tiltenkte bruksmuligheter. Bruksinstruksjonene inneholder viktige merknader om hvordan jobbe sikkert, korrekt og konomisk med maskinen din, og hvordan unng farer, spare repara sjonskostnader, redusere ddtid og ke maskinens plitelighet og levetid. I tillegg til sikkerhetsbestemmelsene heri m du ogs overholde gjeldende bestemmelser for ditt land i for hold til bruk av maskinen. Putt bruksinstruksjonene i en klar plastlomme for beskytte dem mot skitt og fuktighet, og lagre dem i nrheten av maskinen. Instruksjonene m leses og forsts av hver operatr fr arbeide startes. Kun personer som har blitt opplrt i bruk av maski nen og har blitt informert om de relaterte farene og risikoene har tillatelse til bruke maskinen. Pkrevd minimumsalder m overholdes. I tillegg til sikkerhetsmerknadene i disse bruksinstruk sjonene og spesialbestemmelsene for ditt land, m de generelt anerkjente tekniske reglene for bruk av maskiner for trearbeid overholdes. Vi ptar oss ikke noe ansvar for ulykker eller skader som oppstr om denne bruksanvisningen og disse sikkerhetsanvisningene ikke flges.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

20 | NO

6. Tekniske data

Totalt 780 x 460 x 970 mm Liten skuff brelast

533 x 58 x 391 mm 15 kg

Mellomskuff brelast

533 x 128 x 391 mm 20 kg

Stor skuff brelast

533 x 195 x 391 mm 20 kg

Vekt 55 kg maks. brelast 450 kg

7. Fr igangkjring

Sjekk anordningen p transportskader. Meld eventu elle skader straks til transportselskapet som har levert anordningen.

pne forpakningen og ta apparatet forsiktig ut. Fjern forpakningsmaterialet samt forpaknings-/ og

transportsikringer (dersom det foreligger). Kontroller om leveringsomfanget er fullstendig. Kontroller apparatet og tilbehrsdelene for trans

portskader. Oppbevar forpakningen sfremt mulig, til utlp av

garantitiden.

OBS pne forpakningen og ta apparatet forsiktig ut. Fjern forpakningsmaterialet samt forpaknings-/ og transportsikringer (dersom det foreligger). Kontroller om leveringsomfanget er fullstendig. Kontroller apparatet og tilbehrsdelene for transportskader.

5. Sikkerhetsinstruksjoner

Fare for personskader! Ved feil bruk av vognen er det strre risiko for per sonskader. Kontroller vognen hver gang fr bruk. Bruk ikke vog

nen nr den har skader. Flytt vognen kun ved skyve den. Ikke trekk vognen

hvis du vil unng personskader Srg alltid for at universal-maskinunderstellet str

stdig nr du stiller opp vognen. Ikke klatre eller st p vognen. Lukk og ls alle skuffer fr du skyver vognen. Skuf

fene kan ellers pne seg, slik at vognen blir ustabil. Ikke overbelast skuffene. Hold vognen unna barn. Ikke la barn vre uten opp

syn i nrheten av vognen. Hold barn unna nr du monterer vognen. Dette pro

duktet inneholder skruer og andre smdeler. Nr disse svelges eller innndes, kan det fre til kvel ning.

Vognen er veldig tung nr den er fullastet. Nr den pnes feil, er det fare for at den vipper. pne aldri mer enn en skuff om gangen.

Monter ikke vognen p bevegelige gjenstander, hvis du vil forhindre velting.

Advarsel: Still vognen opp og flytt den bare p fast og jevnt underlag. Vognen kan bli ustabil og velte, hvis den stilles opp eller flyttes p skrtt underlag.

Blokker alltid dreiehjulene etter at du har flyttet vog nen til nsket sted, for forhindre at vognen triller bort.

Ikke modifiser vognen p noe som helst vis. For ek sempel er det forbudt sveise p stenger p utsiden eller feste elektriske apparater p vognen.

Fest eller monter aldri vognen p et kjrety. Trekk ikke vognen bak et kjrety.

Benytt kun originale reservedeler og tilbehr

Ta godt vare p disse sikkerhetsinstruksjonene.

Flg alle sikkerhetsinstruksjoner. Hvis du ikke flger sikkerhetsinstruksjonene, setter du deg selv og andre i fare

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NO | 21

2. Lagring

m Obs! Hvis du oppbevarer vognen i fuktige omgivelser, kan den ruste. Dette kan svekke vognens funksjonalitet og breevne permanent og uten at den kan repa reres.

Beskytt vognen mot fuktighet, direkte sol og frost. Oppbevar vognen p et trt sted. Hold vognen unna barn

10. Deponering og gjenvinning

Apparatet befinner seg i en forpakning for forhin dre transportskader. Forpakningen er rmateriale og kan dermed brukes p nytt eller fres tilbakefres til rstoffkretslpet. Apparatet og dens tilbehr bestr av ulike materialer, som f.eks. Metall og plast. Ikke kast batterier i husholdningsavfallet, i ild eller i van net. Batterier burde samles, resirkuleres eller depo neres miljvennlig. Gi defekte komponenter til depo neringen for spesialavfall. Forhr deg i faghandelen eller ved kommuneforvaltningen

8. Oppbygning og betjening

Strsteparten av verktyvognen er ferdig montert, du m bare montere p hjulene, som flger:

Montering hjul (fig. 13) Ta frst det medleverte verktyet ut av vognen. Sett sammen vognen p en tilstrekkelig stor og

skrapefast overflate. Polstre vognen eventuelt med emballasjematerialet for unng riper p den lak kerte overflaten.

Snu vognen opp ned og monter hjulene som flger. Plasser de faste hjulene (5) p bakenden og drei

ehjulene (3, 4) p frontenden av vognen (hndtak side (1)). Plasser hullene p hjulene mot hullene p vognen.

Fest hjulene p nedsiden av vognen ved hjelp av en unbrakonkkel. Bruk de medflgende skruene for dette.

9. Rengjring og lagring

1. Rengjring

Fare for skader! Hvis du rengjr vognen p feil mte, kan den ta ska de. Ikke bruk aggressive, skurende rengjringsmidler

eller rengjringsmidler som er tilsatt lsningsmid ler, syre eller klor.

Ikke bruk brster med metall- eller nylonbust, heller ikke skarpe eller metalliske rengjringsverkty s som kniver, sparkelspader eller lignende.

Bruk kun mildt rengjringsmiddel og en myk og ren klut til rengjring av vognen. La vognen trke godt etter rengjring.

Fjern smremiddel og olje med et ikke-brennbart rengjringsmiddel.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

22 | PL

Spis treci: Strona:

1. Wprowadzenie 23 2. Opis urzdzenia 23 3. Zakres dostawy 23 4. Uycie zgodne z przeznaczeniem 23 5. Wskazwki bezpieczestwa 24 6. Dane techniczne 24 7. Przed uruchomieniem 24 8. Monta i obsuga 25 9. Czyszczenie i przechowywanie 25 10. Utylizacja i recykling 25

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 23

Nie ponosimy odpowiedzialnoci za wypadki lub szkody powstae wskutek nieprzestrzegania niniej szej instrukcji oraz wskazwek bezpieczestwa.

2. Opis urzdzenia

1. Uchwyt 2. Klucz 3. Rolka kierujca 4. Rolka kierujca z hamulcem 5. Koo stacjonarne

3. Zakres dostawy

Wzek warsztatowy Rolka kierujca Rolka kierujca z hamulcem Koo stacjonarne ruby mocujce Klucz Instrukcja eksploatacji

4. Uycie zgodne z przeznaczeniem

Wzek przeznaczony jest wycznie do przechowy wania narzdzi o maksymalnym obcieniu 450 kg. Przeznaczony jest wycznie do uytku prywatnego wewntrz pomieszcze i nie nadaje si do zastoso wa komercyjnych

Wzka naley uywa wycznie w sposb opisany w niniejszej instrukcji obsugi. Kade inne uycie uwa ane jest za niewaciwe i moe spowodowa uszko dzenie mienia lub nawet obraenia ciaa. Wzek nie jest zabawk dla dzieci. Producent lub sprzedawca nie ponosi odpowiedzial noci za szkody spowodowane niewaciwym lub nieprawidowym uytkowaniem.

Prosimy pamita o tym, e nasze urzdzenia nie s przeznaczone do zastosowania profesjonalnego, rzemielniczego lub przemysowego. Nie przejmuje my odpowiedzialnoci w razie stosowania urzdzenia w zakadach rzemielniczych, przemysowych lub do podobnych dziaalnoci.

1. Wprowadzenie

Producent: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Drogi kliencie, yczymy Pastwu wiele radoci i sukcesw w pracy z nowym urzdzeniem.

Wskazwka: W wietle obowizujcego prawa dotyczcego od powiedzialnoci za produkt producent tego urzdze nia nie odpowiada za szkody, ktre powstay w tym urzdzeniu lub poprzez jego dziaanie, podczas: nieprawidowej obsugi, nieprzestrzegania instrukcji obsugi, napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie,

nieautoryzowanych fachowcw, montau i wymiany na nieoryginalne czci, uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,

Zalecenie: Przed montaem oraz przed rozpoczciem uytko wania urzdzenia naley przeczyta dokadnie cay tekst instrukcji obsugi. Instrukcja obsugi ma na celu uatwi Pastwu zapo znanie si z now maszyn oraz umoliwi jak naj lepsze wykorzystanie maszyny zgodnie z przezna czeniem. Instrukcja obsugi zawiera wane wskazwki doty czce bezpiecznej, profesjonalnej i ekonomicznej pracy z maszyn, a take tego, jak unikn niebez pieczestw, obniy koszty napraw, unika przesto jw w pracy oraz jak zwikszy niezawodno i y wotno urzdzenia. Oprcz przepisw bezpieczestwa zawartych w ni niejszej instrukcji naley bezwzgldnie przestrzega lokalnych przepisw krajowych dotyczcych eksplo atacji maszyny. Niniejsz instrukcj obsugi naley przechowywa przy maszynie w plastikowej torebce, chronic j przed brudem i wilgoci. Kady operator urzdzenia camprzed rozpoczciem z nim pracy powinien prze czyta instrukcj obsugi i dokadnie jej przestrzega. Do pracy z urzdzeniem mog by dopuszczone wy cznie osoby, ktre zostay przeszkolone w zakresie korzystania z urzdzenia i zostay poinformowane o niebezpieczestwach z tym zwizanych. Naley przestrzega wymaganej dolnej granicy wieku. Poza informacjami o bezpieczestwie zawartymi w niniejszej instrukcji obsugi oraz szczegowych przepisw krajowych naley przestrzega oglnych zasad technicznych.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

24 | PL

6. Dane techniczne

Cakowite 780 x 460 x 970 mm Maa szuflada obcienie graniczne

533 x 58 x 391 mm 15 kg

rednia szuflada obcienie graniczne

533 x 128 x 391 mm 20 kg

Dua szuflada obcienie graniczne

533 x 195 x 391 mm 20 kg

Waga 55 kg Maks. obcienie gra niczne

450 kg

7. Przed uruchomieniem

Sprawdzi przyrzd pod ktem uszkodze transpor towych. Wszelkie szkody zgosi niezwocznie firmie przewozowej, ktra dostarczya przyrzd.

Otworzy opakowanie i wyj ostronie urzdze nie.

Usun materia opakowaniowy oraz zabezpiecze nia opakowania/transportowe (jeli wystpuj).

Sprawdzi, czy zakres dostawy jest kompletny. Sprawdzi urzdzenie i elementy wyposaenia

pod ktem uszkodze transportowych. W miar moliwoci zachowa opakowanie do za

koczenia okresu gwarancyjnego.

UWAGA Urzdzenie i materiay opakowaniowe nie mo- g suy jako zabawka dla dzieci! Nie pozwala dzieciom na zabaw plastikowymi torebkami, fo- liami lub maymi czciami! Istnieje niebezpie- czestwo poknicia i uduszenia!

5. Wskazwki bezpieczestwa

Niebezpieczestwo odniesienia obrae! Niewaciwe uytkowanie wzka zwiksza ryzyko urazw. Przed kadym uyciem naley sprawdzi wzek.

Nie naley uywa wzka, jeli jest on uszkodzony. Wzek naley przenosi tylko poprzez przesunicie

go w inne miejsce. Nie cign wzka, aby unikn obrae

Podczas ustawiania zwraca zawsze uwag na sta biln pozycj uniwersalnego stojaka maszyny.

Nie wspina si ani nie stawa na wzku. Zamkn i zablokowa wszystkie szuflady przed

wsuniciem wzka. W przeciwnym razie szuflady mog si otwiera podczas pchania, przez co w zek staje si niestabilny.

Nie przecia szuflad wzka. Trzyma wzek z dala od dzieci. Nie pozostawia

dzieci bez opieki w pobliu wzka. Podczas montau wzka dzieci naley trzyma z

dala. Produkt ten zawiera ruby i inne mae czci. Mog one prowadzi do uduszenia si w przypadku poknicia lub wdychania.

Wzek jest bardzo ciki, gdy jest w peni zaadowa ny. W przypadku nieprawidowego otwarcia istnieje ryzyko przewrcenia. Nigdy nie naley otwiera kil ku szuflad jednoczenie.

Nie wolno montowa wzka na poruszajcym si obiekcie, aby zapobiec jego przewrceniu si.

Wskazwka ostrzegawcza: Ustawia tylko na twar dym, rwnym podou i kontynuowa. Wzek moe sta si niestabilny i przewrci si, jeli jest prze chowywany lub przesuwany na pochyej powierzch ni.

Waki obrotowe naley zawsze blokowa po usta wieniu wzka w danej pozycji, aby wzek nie mg si toczy.

Nie naley dokonywa adnych zmian w wzku. Na przykad, nie zgrzewa adnych prtw zewntrz nych ani nie mocowa adnych urzdze elektrycz nych do wzka.

Nie mocowa wzka do pojazdu. Nie cign wzka za pomoc pojazdu.

Stosowa wycznie oryginalne czci zamienne i osprzt.

Przechowywa niniejsze wskazwki bezpieczestwa w bezpiecznym miejscu.

Przestrzega wszystkich wskazwek bezpiecze stwa. Nieprzestrzeganie wskazwek bezpieczestwa stanowi zagroenie dla uytkownika i innych osb.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 25

8. Monta i obsuga

Wzek warsztatowy jest przewanie montowany, wy starczy zamontowa koa w nastpujcy sposb:

Monta k (rys.1-3) Najpierw naley wyj dostarczone narzdzie z

wzka. Wzek naley zamontowa na wystarczajco du

ej i odpornej na zarysowania powierzchni. W razie potrzeby naley wyoy wzek z materiaem opa kowaniowym, aby zapobiec zarysowaniu malowa nej powierzchni.

Obrci wzek warsztatowy i zamontowa koa w nastpujcy sposb.

Umieci rolki stae (5) z tyu i rolki obrotowe (3, 4) z przodu (strona uchwytu (1)) wzka. Wyrwnaj otwory na rolkach z otworami na wzku.

Za pomoc klucza imbusowego przymocowa rolki do dolnej czci wzka. W tym celu naley uy dostarczonych rub.

9. Czyszczenie i przechowywanie

1. Czyszczenie

Niebezpieczestwo uszkodzenia! Jeli wzek nie zostanie prawidowo wyczyszczony, moe on zosta uszkodzony. Nie stosowa agresywnych, ciernych rodkw

czyszczcych lub rodkw czyszczcych na bazie rozpuszczalnikw, kwasw lub chloru.

Nie naley uywa szczotek ze szczotkami metalo wymi lub nylonowymi, ostrymi lub metalowymi na rzdziami do czyszczenia, takimi jak noe, twarde szpachelki itp.

Do czyszczenia samochodu naley uywa a godnego detergentu i mikkiej, czystej szmatki. Pozostawi wzek do cakowitego wyschnicia po czyszczeniu.

Usun smar i olej za pomoc niepalnego deter gentu.

2. Przechowywanie

m Uwaga! Jeli wzek przechowuje si w wilgotnym miejscu, moe powsta rdza. Moe to trwale i nieodwracalnie wpyn na funkcjonalno lub nono wzka.

Chroni wzek przed wilgoci, bezporednim dzia aniem promieni sonecznych i mrozu.

Wzek naley przechowywa w suchym miejscu. Trzyma wzek z dala od dzieci

10. Utylizacja i recykling

Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urzdzenie znajduje si w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, ktry mona uytkowa ponownie lub mona przeznaczy do powtrnego przerobu. Urzdzenie oraz jego osprzt skadaj si z r nych rodzajw materiaw, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone czci dostarczy do punktu utylizacji. Prosz poprosi o informacj w sklepie specjalistycznym bd w placwce samorzdu lokal nego.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

26

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

27

Garantiebedingungen Revisionsdatum 11. Mrz 2020

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte ein Gert dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten an- gegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die Servicerufnummer zur Verfgung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen fr eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.

Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:

1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zustzlichen Hersteller-Garantieleistungen fr Kufer (private Endverbraucher) von Neugerten. Die gesetzlichen Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Fr diese ist der Hndler zustndig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gert, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mngel oder den Austausch des Gertes beschrnkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Gerte oder Teile gehen in unser Eigentum ber. Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gert innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - Schden am Gert, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart)

bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Gerts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. - Schden am Gert, die durch missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehr), Eindringen von

Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schden am Gert oder an Teilen des Gerts, die auf einen bestimmungsgemen, blichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natrlichen Verschlei zurckzufhren sind sowie Schden und/oder Abnut-

zung von Verschleiteilen. - Mngel am Gert, die durch Verwendung von Zubehr-, Ergnzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgem verwendet werden. - Gerte, an denen Vernderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden. - Geringfgige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die fr Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerts unerheblich sind. - Gerte an denen eigenmchtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden. - Wenn die Kennzeichnung am Gert bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. - Gerte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.

Schadensersatzansprche sowie Folgeschden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.

4. Die Garantiezeit betrgt regulr 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Mageblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprche ms- sen jeweils nach Kenntniserlangung unverzglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor- Ort-Services. Das betroffene Gert ist in gesubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gert unvollstndig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehr wertmig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gert ausgetauscht wird oder eine Rckerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Gerte knnen nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. auerhalb der Garantiezeit trgt der Kufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gert mit einer kurzen Beschreibung der Strung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall auerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Ver- sandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gert (modellabhngig) bei Rcklieferung, aus Sicherheitsgrnden - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschdigungen am Reklamationsgert auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gert frei an Sie zurck. Knnen Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Hhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschlei bercksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkufers und sind nicht abtret- oder bertragbar.

5. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center (via Post, eMail oder telefonisch).

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/Reparaturservice.aspx.

Bitte senden Sie uns keine Gerte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.

Fr die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.

6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Sollte in Ausnahmefllen die genannte Bearbeitungszeit berschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.

7. Verschleiteile - Verschleiteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhngigen Verschleiteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehuse und oder Batteriepolen beschdigte Batterien / Akkus.

8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Gerte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center knnen Sie die defekten Gerte fr einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.

9. Andere Ansprche, als die oben genannten, knnen nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und knnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.

Bei bersetzungen ist stets die deutsche Fassung mageblich.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Str. 69 89335 Ichenhausen (Deutschland) www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) Telefax +49 [0] 8223 4002 20 E-Mail: service@scheppach.com Internet: http://www.scheppach.com

* Produktabhngig auch ber 24 Monate; lnderbezogen knnen erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz nderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Garantie DE Offensichtliche Mngel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Kufer smtliche Ansprche wegen solcher Mngel. Wir leisten Garantie fr unse re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewhrleistungsfrist ab bergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Fr Teile,

die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewhr, als uns Gewhrleistungsanspr che gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten fr das Einsetzen der neuen Teile trgt der Kufer. Wandlungs- und Minderungsansprche und sonstige Schadensersatzansprche sind ausgeschlossen.

Warranty GB Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyers rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.

Garantie FR Les dfauts visibles doivent tre signals au plus tard 8 jours aprs la rception de la marchan dise, sans quoi lacheteur perd tout droit au ddommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure o elles sont utilises de faon conforme, pendant la dure lgale de garantie compter de la rception, sachant que nous remplaons gratuitement toute pice de la machine devenue inutilisable du fait dun dfaut de matire ou dusinage durant cette priode. Toutes les

pices que nous ne fabriquons pas nous-mmes ne sont garanties que si nous avons la possibilit dun recours en garantie auprs des fournisseurs respectifs. Les frais de main duvre occasion ns par le remplacement des pices sont la charge de lacqureur. Tous droits rdhibition et toutes prtentions une remise ainsi que tous autres droits dommages et intrts sont exclus

Garanzia IT Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellacquir ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti

non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.

Garantie NL Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma

teriaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten.

Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia musz by zgaszane w przecigu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, e w czasie trwania gwa rancji wymienimy wszelkie czci maszyny, ktre oka si niesprawne na skutek wad materiau z jakiego zostay wykonane lub bdw w produkcji bez dodatkowych opat pod warunkiem, e

maszyna bdzie obsugiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do czci nie produkowa nych przez nas, gwarancja obowizuje tylko w przypadku naszych dostawcw. Koszty instalacji nowych czci s ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynike z uszkodze maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie bd rozpatrywane.

Garantia PT Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matrial ou de fabricao. Peas avariadas so substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituio. Assumimos a garantia unicamente de peas genuinas. No h direito garantia no caso de: peas de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo

indevido ou pela desateno as instrues de servio, falhas da instalao eltrica por inobser vania das normas relativas electricidade. Alm disso, a garantia s poder ser reinvidicada para aparelhos que no tenham sido consertados por lerceiros. O carto de garantia s vale em conexo com a fatura.

Garanti NO penbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samt lige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at vre maskiner ved riktig behandling under den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, p den mten at vi erstatter kostnadsfritt hver maskindel, som innen denne tiden pviselig er ubrukbar som flge av material- eller produksjons

feil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandr tilkommer oss. Kjperen brer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og vrige skadeerstatningskrav er utelukkede.

Zruka CZ Viditeln vady jsou poukazateln bhem 8 dn od obdren zbo, jinak ztrc zkaznk vechny nroky tkajc se takovchto vad. Poskytujeme zruku na nae stroje, s ktermi je sprvn zachzeno, na dobu zkonnn zrun lhty zanajc od doruen tak, e bezplatn vymnme kadou st stroje, kter se bhem tto doby me stt prokazateln nepouitelnou nsledkem

materilov i vrobn vady. Na dly, kter sami neopravujeme, poskytujeme zruku pouze v rozsahu , v nm nm pslu nrok na zrun plnn vi subdodavateli . Nklady na instalaci novho dlu nese zkaznk. Nrok na vmnu zbo, na slevu a jin nroky na odkodnn jsou vylouen.

Garanti SE Med denna maskin fljer en 24 mnaders garanti. Garantin tcker endast material- och konstruk tionsfel. Defekta delar erstts utan omkostningar, men kunden str fr installationen. Vr garanti tcker endast orginal-delar. Ansprk p garanti religger inte fr: garantin tcker ej, transportska

dor, skador orsakade av felaktig behandling och d sktselfreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast stllas fr maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Zruka SK Zrejm vady musia by predstaven v priebehu 8 dni po obdran tovaru, in zkaznk strat vetky nroky tkajce sa takejto vady. Ponkame zruku na nae aparty, ktor s sprvne po uvan poas zkonnho termnu zruky tak, e bezplatne vymenme kad as apartu, ktor sa v priebehu tohto asu me sta dokzatene nefunknou dsledkom materilnej i vrobnej

vady. Na asti ktor sami nevyrbame, poskytujeme zruku iba v rozsahu, v ktorom nm prslu nrok na zrun plnnie k subdodvateovi. Za trovy tkajce sa intalcie novej siastky je zodpovedn zkaznk. Nrok na vmenu tovara, na zavu a in nroky na nahradenie kody s vylen.

Garancija SI Oitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi taknih pomanjkljivosti. Za nae naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za as zakonsko doloenega roka garancije od predaje in sicer na taken nain, da vsak del naprave brezplano nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da

je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroki za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjanje ter ostale zahteve za nadomestilo kode so izkljuene.

Szavatossg HU A nyilvnval hibkat ki kell jelenteni szmtott 8 napon bell az ruk, klnben a vev elveszti minden ignyt az ilyen hibk. Knlunk garancit a gpeinket a megfelel kezels idtartamnak hallgatlagos garancia a szllts idpontjt oly mdon, hogy cserlje ki minden egyes rsze ezen id alatt szlelhet a sorban anyag-vagy gyrtsi legyen hibaval, ingyen. Az alkatrszeket,

hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garancit, hiszen jogosultak jtllsi ignyek beszlltkkal szemben. A kltsgek beillesztse az j rszek a vevnek. talaktsa s cskkentse kv

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BLTC1100 Scheppach works, you can view and download the Scheppach BLTC1100 5809301926 Trolley Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Scheppach BLTC1100 as well as other Scheppach manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Scheppach BLTC1100. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Scheppach BLTC1100 5809301926 Trolley Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Scheppach BLTC1100 5809301926 Trolley Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Scheppach BLTC1100 5809301926 Trolley Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Scheppach BLTC1100 5809301926 Trolley Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Scheppach BLTC1100 5809301926 Trolley Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.