Scheppach UMF1600 5907103900 Saw Stand Operating Manual PDF

Scheppach UMF1600 5907103900 Saw Stand Operating Manual PDF
Pages 56
Year 2016
Language(s)
Bulgarian bg
Bosnian bs
Czech cs
German de
English en
Estonian et
Finnish fi
French fr
Croatian hr
Hungarian hu
Icelandic is
Italian it
Lithuanian lt
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Russian ru
Slovak sk
Slovenian sl
Serbian sr
Swedish sv
Turkish tr
Danish dk
Spanish sp
Latvian lv
Dutch; Flemish nl
Polish pl
1 of 56
1 of 56

Summary of Content for Scheppach UMF1600 5907103900 Saw Stand Operating Manual PDF

DE Universal-Untergestell Originalbetriebsanleitung 2

GB Universal machine supporting base Translation of Original Operating Manual 4

FR Support universel de scie onglet Traduction de la notice originale 6

IT Base di supporto universale Traduzioni del manuale duso originale 8

ES Base de soporte universal Traduccin de las instrucciones originales de funcionamiento 10

NL Universal draagvlak Vertaling van de originele handleiding 12

FI Universal tukijalustan Knns Original kyttopas 14

CZ Univerzln podstavec stroje Peklad originlnho nvodu k obsluze 16

DK Universel understtningsbasis Oversttelse af original betjeningsvejledning 18

SK Univerzlny podstavec stroja Preklad originlu nvodu na obsluhu 20

SE Universell stdbas versttning frn den ursprungliga bruksanvisningen 22

NO Universal sttte basen Oversettelse fra den originale bruksanvisningen 24

SI Univerzalna nosilna osnova Prevod originalnih navodil za uporabo 26

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedrfen der Genehmigung. Technische nderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

EE Universal kandealuselt Tlkimine juhiseid 28

BG Manual Original 30

RU 32

HR Univerzalni nosivi baze Prijevod Original upute za uporabu 34

HU Univerzlis tartalapjt Az eredeti hasznlati tmutat fordtsa 36

IS Universal styja st ing Original Notkunarhandbk 38

BA Universal Podrka bazu Prevoenje Original uputstvo za upotrebu 40

RS Prevod originalnog uputstva za upotrebu 42

TR Evrensel destek taban Orijinal kullanm klavuzunun evirisi 44

LT Universalusis apatinis stakli rmas Vertimas originali naudojimo instrukcija 46

LV Universlais iekrtu balstrmis Tulkoana no oriinl lietoanas instrukcija 48

PL Uniwersalna baza Tumaczenie oryginalnej instrukcji obsugi 50

Art.Nr. 5907103900 AusgabeNr. 5907103851 Rev.Nr. 06/12/2016

UMF1600

2 | DE

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Wartung

Allgemeine Wartungsmanahmen Wir empfehlen, dass Sie das Gert direkt

nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gert regelmig mit einem

feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- wenden Sie keine Reinigungs- oder Lsungs- mittel; diese knnten die Kunststoffteile des Gertes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerteinnere gelangen kann.

Lagerung Lagern Sie das Gert und dessen Zubehr an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie fr Kinder unzugnglichem Ort. Die op- timale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30C.

Einleitung

HERSTELLER: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

VEREHRTER KUNDE, wir wnschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gert.

HINWEIS: Der Hersteller dieses Gertes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht fr Schden, die an diesem Gert oder durch dieses Gert entstehen bei: unsachgemer Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung, Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte

Fach krfte, Einbau und Austausch von nicht originalen

Ersatz teilen, nicht bestimmungsgemer Verwendung,

Entpacken ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie

das Gert vorsichtig heraus. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-

wie Verpackungs-/ und Transportsicherun- gen (falls vorhanden).

berprfen Sie, ob der Lieferumfang voll- stndig ist.

Kontrollieren Sie das Gert und die Zube- hrteile auf Transportschden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Mg- lichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

ACHTUNG Gert und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder drfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleintei- len spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

Technische Daten Abmessungen (LxBxH) in mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Zuladung in kg 150 Gewicht in kg 12,5

DE | 3

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Beschreibung

Gestell

Stift zum Feststel- len

Feststellhebel senken, um die Position einzu- stellen

Lieferumfang

Teil Beschreibung Menge 1 Untergestell 1 2 Drehrad fr Lngeneinstellung 4 3 Drehrad fr Hheneinstellung 2 4 Auflage fr Werkstcke 2 5 Sttzen 2 6 Bolzen + Muttern + Unterleg-

scheiben 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

4 | GB

Maintenance

General maintenance measures We recommend that you clean the equipment

immediately after you use it. Clean the equipment regularly with a damp

cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these may be aggressive to the plastic parts in the equipment. Ensure that no water can get into the interior of the equipment.

Storage Store the device and its accessories in a dark, dry and frost-proof place that is inaccessible to children. The optimum storage temperature is between 5 and 30C.

Introduction

MANUFACTURER: scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschine GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

DEAR CUSTOMER, We hope your new tool brings you much enjoy- ment and success.

NOTE: According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to: Improper handling, Non-compliance of the operating instructions, Repairs by third parties, not by authorized

service technicians, Installation and replacement of non-original

spare parts, Application other than specified,

Unpacking Open the packaging and remove the device

carefully. Remove the packaging material as well

as the packaging and transport bracing (if available).

Check that the delivery is complete. Check the device and accessory parts for

transport damage. If possible, store the packaging until the

warranty period has expired. ATTENTION The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play with plastic bags, film and small parts! There is a risk of swallowing and suffocation!

Technical Specifications Dimensions (Lx- WxH) in mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Load in kg 150 Weight in kg 12.5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 5

Description

frame

Pin for locking

Lower locking lever to adjust the position

Scope of delivery

Part Description Quantity 1 undercarriage 1 2 Rotary knob for length adjust-

ment 4

3 Wheel for height adjustment 2 4 Support for workpieces 2 5 saw Support 2 6 Bolts + nuts + washers 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

6 | FR

Maintenance

Maintenance gnrale Nous recommandons de nettoyer lappareil

immdiatement aprs chaque utilisation. Nettoyez lappareil rgulirement laide dun

chiffon humide et dun peu de savon noir. Nuti- lisez aucun produit de nettoyage ni dtergent ; ils pourraient endommager les pices en ma- tire plastique de lappareil. Veillez ce que de leau ne pntre pas lintrieur de lappareil.

Stockage Entreposer lappareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et labri du gel. En outre, ce lieu doit tre hors de porte des enfants. La temprature de stockage optimale se situe entre 5 C et 30 C.

Introduction

FABRICANT : scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschine GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

CHER CLIENT, Nous esprons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons rsultats.

REMARQUE: Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits, le fabricant nest pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages rsul- tant de son utilisation, dans les cas suivants : Mauvaise manipulation, Non-respect des instructions dutilisation, Travaux de rparation effectus par des tiers,

par des spcialistes non agrs, Remplacement et montage de pices de re-

change qui ne sont pas dorigine. Utilisation non conforme,

Ensemble de livraison Ouvrez lemballage et sortez-en dlicatement

lappareil. Retirez les matriaux demballage, ainsi que

les protections mises en place pour le trans- port (sil y a lieu).

Vrifiez que la fourniture est complte. Vrifiez que lappareil et les accessoires nont

pas t endommags lors du transport. Conservez si possible lemballage jusqu la

fin de la priode de garantie.

ATTENTION Lappareil et les matriaux demballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plas- tique, films demballage et pices de petite taille ! Il existe un risque dingestion et das- phyxie !

Caractristiques techniques Dimension (L x P x H) en mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Capacit max. de chargement en kg 150

poids en kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 7

Description

pied

Pige de blocage

Abaisser les leviers de blocage pour verrouiller la position

Livraison

Pice Description Quantit 1 Pied-Support de scie onglet 1 2 Mollettes de rglage de longueur 4 3 Mollettes de rglage de hauteur 2 4 Supports de pice usiner 2 5 Supports de scie 2 6 Boulons + crous + rondelles 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

8 | IT

Manutenzione

Misure di manutenzione generali Consigliamo di pulire lapparecchio subito

dopo averlo usato. Pulite lapparecchio regolarmente con un

panno umido ed un po di sapone. Non usa- te detergenti o solventi, perch questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dellapparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dellacqua allinterno dellap- parecchio.

Conservazione Conservate lapparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottima- le per la conservazione compresa tra i 5 e i 30C.

Iniziazione

PRODUTTORE: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitun- gsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

GENTILE CLIENTE, Vi auguriamo tanta gioia e successo nel lavoro con il vostro nuovo apparecchio.

NOTA: In base allattuale normativa sulla responsabili- t per danno da prodotti difettosi, il costruttore non responsabile dei danni arrecati allappa- recchio o dallapparecchio in caso di: uso non conforme, mancata osservanza delle istruzioni per lu-

so, esecuzione di riparazioni da parte di terzi

non autorizzati, montaggio e sostituzione con pezzi di ricam-

bio non originali, utilizzo per scopi diversi da quelli previsti,

Elementi forniti Aprite limballaggio e togliete con cautela lap-

parecchio dalla confezione. Togliete il materiale dimballaggio e anche i

fermi di trasporto / imballaggio (se presenti). Controllate che siano presenti tutti gli elemen-

ti forniti. Verificate che lapparecchio e gli accessori

non presentino danni dovuti al trasporto. Se possibile, conservate limballaggio fino alla

scadenza della garanzia.

ATTENZIONE Lapparecchio e il materiale dimballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!

Specifiche Tecniche Dimensioni (LxPxA) in mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Carico in kg 150 Peso in kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 9

Descrizione

Rastrelliera

Perno per bloc- caggio

Ridurre la leva di bloc- caggio per regolare la posizione

Consegna

parte descrizione quantit 1 carrello d'atterraggio 1 2 Manopola per la regolazione

della lunghezza 4

3 Rotella per la regolazione dell'altezza

2

4 Supporto per pezzi 2 5 Supporto sega 2 6 Bulloni + dadi + rosette 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

10 | ES

Mantenimiento

Medidas generales de mantenimiento Se recomienda limpiar el aparato tras cada

uso. Limpiar el aparato de forma peridica con un

pao hmedo y un poco de jabn blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podran deteriorar las piezas de plstico del aparato. Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato.

Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lu- gar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los nios. La temperatura de almacenamiento ptima se encuentra entre los 5 y 30 C.

Introduccin

FABRICANTE: scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschine GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

ESTIMADO CLIENTE, Le deseamos xito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato.

NOTA: De acuerdo con la ley de responsabilidad del product aplicable, el fabricante de este disposi- tivo no es responsible de los daos que puedan surgir por o en relacin con este dispositivo en caso de: Manejo inadecuado, Incumplimiento de las instrucciones de uso, Reparaciones por terceros, trabajadores no

capacitados, Instalacin y sustitucin de piezas de repues-

to que no sean originales, Uso indebido,

Volumen de entrega Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente

el aparato. Retirar el material de embalaje, as como las

fijaciones del embalaje y para el transporte (si existen).

Comprobar que el volumen de entrega est completo.

Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daos ocasionados durante el transporte.

Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garanta.

ATENCIN El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los nios jue- guen con bolsas de plstico, lminas y pie- zas pequeas! Riesgo de ingestin y asfi- xia!

Especificaciones Tcnicas Dimensiones (LxWxH) en mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Carga en kg 150 Peso en kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

ES | 11

Descripcin

estante

Pin para el blo- queo

Reducir la palanca de bloqueo para ajustar la posicin

Entrega

parte descripcin cantidad 1 tren de aterrizaje 1 2 Botn giratorio para el ajuste de

la longitud 4

3 Rueda de ajuste de altura 2 4 Soporte para piezas 2 5 sierra Soporte 2 6 Tornillos + tuercas + arandelas 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

12 | NL

Onderhoud

Algemene onderhoudswerkzaamheden Het is aan te bevelen het toestel onmiddellijk

na elk gebruik schoon te maken. Maak het toestel regelmatig met een vochti-

ge doek en wat zachte zeep schoon. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofdelen van het toestel kunnen aan- tasten. Zorg ervoor dat geen water binnen in het toestel terecht kan komen.

Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kin- deren ontoegankelijk is. De optimale opberg- temperatuur ligt tussen 5 C en 30 C.

Inleiding

FABRIKANT: scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

BESTE KLANT, Wij wensen u veel plezier en succes in het wer- ken met uw nieuwe apparaat.

ADVIES: Volgens de van toepassing zijnde wet voor productaansprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel van dit apparaat in geval van: Onjuist gebruik, Niet-naleving van de gebruiksinstructies, Reparaties door derden, niet-erkende ge-

trainde werklui, Installatie en vervanging van niet-originele

reserveonderdelen,

Leveringsomvang Open de verpakking en neem het toestel

voorzichtig uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede

verpakkings- /transportbeveiligingen (indien aanwezig).

Controleer of de leveringsomvang compleet is.

Controleer het toestel en de accessoires op transportschade.

Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het verloop van de garantieperiode.

LET OP Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinde- ren mogen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstikkingsgevaar!

Technische Specificaties Afmetingen (Lx- BxH) in mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Lading in kg 150 Gewicht in kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NL | 13

Beschrijving

rek

Pin voor het vergren- delen

Verminder vergrendeling om de positie aan te passen

Levering

deel beschrijving hoeveel- heid

1 onderstel 1 2 Draaiknop voor lengteaanpas-

sing 4

3 Wiel voor hoogteverstelling 2 4 Steun voor werkstukken 2 5 Zaag Ondersteuning 2

6 Bouten + moeren + ringen 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

14 | FI

Huolto

Yleiset huoltotoimet Suosittelemme puhdistamaan laitteen aina

heti kytn jlkeen. Puhdista laite snnllisesti kostealla liinal-

la ja pienell mrll saippuaa. l kyt puhdistusaineita tai liuotteita, sill ne voivat vioittaa laitteen muoviosia. Huolehdi siit, ettei laitteen sisn pse vett.

Silytys Silyt laite ja sen osat pimess, kuivassa ja pakkaselta suojatussa paikassa, johon lapsilla ei ole psy. Optimaalinen silytyslmptila on 530 C.

Aloittaminen

VALMISTAJA: scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

HYV ASIAKAS, Toivotamme teille paljon iloa ja menestyst tyskentelee uuden laitteen.

HUOMAUTUS: Voimassa olevan tuotevastuulain mukaisesti tmn laitteen valmistaja ei vastaa laitteessa ilmenevist tai sen kytst aiheutuneista va- hingoista, jotka ovat seurausta: epasiallisesta ksittelyst, kyttohjeiden laiminlynnist, ulkopuolisen, ei valtuutetun huoltohenkiln,

tekemist korjauksista, Ei alkuperisten varaosien kyttmisest

laitteessa, laitteen kytst tarkoituksiin, joihin sit ei

ole suunniteltu,

Pakkauksen avaaminen Avaa pakkaus ja ota laite varovasti ulos. Poista pakkausmateriaali ja pakkaus- ja kul-

jetustuet (jos niit on). Tarkista, ett toimituksessa on kaikki siihen

kuuluvat osat. Tarkista laite ja lisosat kuljetusvaurioiden

varalta. Silyt pakkaus mahdollisuuksien mukaan

takuuajan loppumiseen saakka.

HUOMIO Laite ja pakkausmateriaalit eivt ole lasten leikkikaluja! Lapset eivt saa leikki muo- vipusseilla, kelmuilla ja pienill osilla! Nie- lemis- ja tukehtumisvaara!

Tekniset tiedot (PxLxK) mm 1000-1650 x 580 x 810-910 Kuorma kg 150 Paino kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FI | 15

Kuvaus

teline

Pin lukitse- miseen

Vhenn lukitusvipua Sd

Toimitusaika

osa kuvaus mr 1 laskuteline 1 2 Kiertonuppi pituuden st 4 3 Pyr korkeusst 2 4 Tuki tykappaleiden 2 5 nki Tuki 2 6 Pultit + mutterit + aluslevyt 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

16 | CZ

drba

Veobecn opaten drby Doporuujeme pmo po kadm pouit p-

stroj vyistit. Pravideln pstroj istte vlhkm hadrem a

trochou mazlavho mdla. Nepouvejte isti- c prostedky nebo rozpoutdla; tyto by moh- ly naruit plastov dly pstroje. Dbejte na to, aby se do pstroje nedostala voda.

Uloen Skladujte pstroj a jeho psluenstv na tma- vm, suchm a nezamrzajcm mst a mimo dosah dt. Optimln teplota skladovn le mezi 5 a 30 C.

vod

VROBCE: scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

VEN ZKAZNKU, pejeme Vm hodn radosti a spch pi prci s Vam novm pstrojem.

POZNMKA: V souladu s platnmi zkony, kter se tkaj od- povdnosti za vrobek, vrobce zazen nepe- br odpovdnost za pokozen vrobku nebo za kody zpsoben vrobkem, ke kterm z n- sledujcch dvod: Nesprvn manipulace. Nedodren pokyn pro obsluhu. Opravy provdn tet stranou, opravy ne-

provdn v autorizovanm servisu. Mont neoriginlnch dl nebo pouit neori-

ginlnch dl pi vmn. Jin ne specifikovan pouit.

Rozsah dodvky Otevete balen a opatrn vyjmte pstroj. Odstrate materil obalu a obalov a peprav-

n pojistky (pokud je jimi vrobek opaten). Zkontrolujte, zda je obsah dodvky pln. Zkontrolujte pstroj a dly psluenstv, zda

se pi peprav nepokodily. Uchovejte obal dle monost a do uplynut

zrun doby.

POZOR Pstroj a obalov materily nejsou hraka! Dtem nepat do rukou plastikov sky, flie ani drobn soustky! Hroz nebezpe jejich spolknut a uduen!

pecifikcie Rozmer (L x P x H) mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Zaaenie max. kg 150 Hmotnosti kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 17

Popis

Podstavec

Pin pro upevnn

Snite zajiovac pku pro nastaven polohy

Rozsah dodvky

Dl Popis Mnostv 1 Podstavec 1 2 Koleko pro nastaven dlky 4 3 Koleko pro nastaven vky 2 4 Pokldac plocha pro obrobky 2 5 Podpry pily 2 6 rouby + matice + podloky 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

18 | DK

Vedligeholdelse

Almene vedligeholdelsesforanstaltninger Vi anbefaler at rengre enheden efter hver

anvendelse. Rengr enheden regelmssigt med en

fugtig klud og en anelse sbe. Anvend ingen rengrings- eller oplsningsmidler, disse kan angribe kunststofdelen p enheden. Srg for, at der ikke kan komme vand ind i enhedens indre.

Opbevaring Opbevar enheden og dens tilbehr p et mrkt, trt og frostfrit sted, som ogs er util- gngeligt for brn. Den optimale opbevaring- stemperatur ligger mellem 5 og 30C.

Indledning

PRODUCENT: scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

KRE KUNDE, Vi nsker dig god fornjelse og succes i at ar- bejde med dit nye apparat.

BEMRK: Producenten af dette udstyr er ikke ansvarlig i henhold til gldende lov om produktansvar for skader der opstr p maskinen eller som flge af denne maskine, ved: forkert hndtering, manglende overholdelse af betjeningsvejled

ningen,Reparationer udfrt af andre, uauto- riserede medarbejdere,

Installation af og udskiftning til ikke originale reservedele,

Udpakning ben indpakningen og tag forsigtigt enhe-

den ud. Fjern indpakningsmaterialet og indpak-

nings-/ og transportsikringer (hvis tilgnge- lige).

Tjek, om leveringen er fuldstndig. Kontrollr enheden og tilbehret for trans-

portskader. Opbevar hvis muligt indpakningen indtil ud-

lb af garantiperioden.

ADVARSEL Enhed og indpakningsmateriale er ik- ke brnelegetj! Brn m ikke lege med kunststofposer, folie og smdele! Der fore- ligger fare for indtagelse og kvlning!

Tekniske Specifikationer Dimensioner (LxBxH) i mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Belastning i kg 150 Vgt i kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DK | 19

Beskrivelse

Rack

Pin til lsning

Reducer lsehndtaget at justere positionen

Levering

del Beskrivelse mngde 1 undervogn 1 2 Drejeknap til lngdejustering 4 3 Hjul til hjdejustering 2 4 Sttte til emner 2 5 prop 2 6 Bolte + mtrikker + skiver 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

20 | SK

drba

Veobecn drbov opatrenia Odporame, aby ste prstroj istili priamo po

kadom pouit. istite prstroj pravidelne pomocou vlhkej

utierky a malho mnostva tekutho mydla. Nepouvajte iadne agresvne istiace pro- striedky ani riedidl; tieto prostriedky by mohli napadn umelohmotn diely prstroja. Dbaj- te na to, aby sa do vntra prstroja nedostala voda.

Skladovanie Skladujte prstroj a jeho prsluenstvo na tma- vom, suchom a nezamzajcom mieste mimo dosahu det. Optimlna teplota pre skladovanie je medzi 5 a 30 C.

vod

VROBCA: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitun- gsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

VEN ZKAZNK, elme Vm vea zbavy a spechov pri prci s Vam novm prstrojom.

POZNMKA, V slade s platnmi zkonmi, ktor sa tkaj zodpovednosti za vrobok, vrobca zariadenia nepreber zodpovednos za pokodenia vrob- ku alebo za kody spsoben vrobkom, ku kto- rm dolo z nasledujcich dvodov: nesprvnej manipulcie, nedodrania pokynov na obsluhu, opravy vykonanej treou stranou, opravy ne-

vykonanej v autorizovanom servise, monte neoriginlnych dielcov alebo pouitia

neoriginlnych dielcov pri vmene, inho ne pecifikovan pouitia,

Rozsah dodvky Otvorte obal a opatrne vyberte prstroj. Odstrte obalov materil, ako aj obalov a

prepravn poistky (ak s pouit). Skontrolujte, i je rozsah dodvky kompletn. Prstroj a diely prsluenstva skontrolujte oha-

dom pokoden spsobench prepravou. Obal poda monosti uschovajte a do uply-

nutia zrunej doby.

POZOR Prstroj a obalov materily nie s hraka- mi pre deti! Deti sa nesm hra s plastov- mi vreckami, fliami ani drobnmi siast- kami! Vznik nebezpeenstvo prehltnutia a udusenia!

pecifikcie Rozmer (L x P x H) mm 1000 - 1650 x 580 x 810-910

Zaaenie max. kg 150

Hmotnosti kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 21

Popis

Podstavec

Pin pre kotvenie

Doln upevovac pka pre nastavenie polohy pka

Rozsah dodvky

Diel Popis Mnostvo 1 Podstavec 1 2 Koliesko na nastavenie dky 4 3 Koliesko na nastavenie vky 2 4 Ukladacia plocha na obrobky 2 5 Podpery ply 2 6 Skrutky + matice + podloky 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

22 | SE

Underhll

Allmnna underhllstgrder Vi rekommenderar att du rengr maskinen

direkt efter varje anvndning. Rengr maskinen regelbundet med en fuktig

trasa och lite spa. Anvnd inga rengrings- eller lsningsmedel; dessa kan angripa maskinens plastdelar. Se till att ingen fukt trnger in i apparatens inre.

Frvaring Frvara maskinen och dess tillbehr p en mrk, torr och frostfri plats som r otillgnglig fr barn. Den optimala frvaringstemperaturen ligger mellan 5 och 30C.

Initiering

TILLVERKARE: scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

KRA KUND, Vi nskar dig mycket gldje och framgng i ar- betet med din nya apparat.

OBS: Apparatens tillverkare r enligt gllande pro- duktansvarslag inte ansvarig fr skador orsa- kade av denna apparat eller som uppkommit genom dess anvndning: felaktig hantering, Underltelse att flja bruksanvisningen, Reparationer av andra, obehriga fackmn, Montering och utbyte av reservdelar som

inte r originaldelar,felaktig anvndning (fr icke-avsett ndaml),

Leveransomfattning ppna frpackningen och ta frsiktigt ut ap-

paraten. Ta bort frpackningsmaterialet svl som

frpacknings-/ och transportskringar (om sdana finns).

Kontrollera om leveransomfattningen r komplett.

Kontrollera om det finns ngra transportska- dor p apparaten och tillbehren.

Bevara frpackningen fram tills att garantiti- den gtt ut, om mjlighet finns.

VARNING Apparaten och frpackningsmaterialen r inga barnleksaker! Barn fr inte leka med plastpsar, folier el- ler smdelar! Det finns en svljnings- och kvvningsrisk!

Tekniska Specifikationer Mtt (LxBxH) i mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Belastning i kg 150 Vikt i kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SE | 23

Beskrivning

Stll

Pin fr lsning

Minska lsspak att jus- tera positionen

Leverans

del Beskrivning kvantitet 1 underrede 1 2 Ratt fr lngdjustering 4 3 Hjul fr hjdjustering 2 4 Std fr arbetsstycken 2 5 std 2 6 Bultar + muttrar + brickor 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

24 | NO

Vedlikehold

Generelt vedlikehold Vi anbefaler at du rengjr enheten umiddel-

bart etter hver bruk. Rengjr apparatet med en fuktig klut og

litt grnnspe. Ikke bruk vaskemidler eller lsemidler, de kan skade plastkomponentene p enheten. Srg for at ikke noe vann kan komme inn i enheten.

Lagring Oppbevar maskinen og tilbehret p et mrkt, trt og frostfritt og utilgjengelig sted for barn. Den optimale lagringstemperaturen er mellom 5 og 30 C.

Innvielse

PRODUSENT: scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

KJRE KUNDE, Vi nsker deg mye glede og suksess i arbeidet med det nye apparatet.

MERK: I henhold til gjeldende produktansvarslover er produsenten av dette apparatet ikke ansvarlig for skader som oppstr p eller i tilknytning til dette apparatet i tilfelle: feilaktig hndtering, ikke-overholdelse av bruksinstruksjonene, reparasjoner av tredjeparts ikke-autoriserte

fagarbeidere, installering og bytting av uoriginale reserve-

deler, feilaktig bruk, feil i elektrisk system grunnet

Leveringsomfang pne pakken og ta maskinen forsiktig ut. Fjern emballasjen og pakke-/transportsikrin-

ger (hvis tilgjengelig). Kontroller at leveransen er komplett. Kontroller enheten og tilbehr for trans-

portskader. Behold om mulig emballasjen inntil utlpet

av garantiperioden.

FORSIKTIG Maskinen og emballasjen er ikke lekety for barn! Ikke la barn leke med plastposer, folie og sm deler! Det utgjr svelge- og kvelningsfare!

Tekniske Spesifikasjoner Dimensjoner (LxBxH) i mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Belastning i kg 150 Vekt i kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NO | 25

Beskrivelse

Rack

Pin for lsing

Reduser lsespaken for justere posisjonen

Levering

Part Beskrivelse Antall 1 understell 1 2 Ratt for lengdejustering 4 3 Hjulet for hydejustering 2 4 Sttte for arbeidsstykker 2 5 Support 2 6 Bolter + ntter + skiver 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

26 | SI

Vzdrevanje

Sploni vzdrevalni ukrepi Priporoamo, da napravo oistite neposredno

po vsakem konanem delu. Redno istite napravo z vlano krpo in nekaj

milnice. Ne uporabljajte nobenih istilnih ali razredilnih sredstev; le-ta lahko pokodujejo plastine dele naprave. Pazite na to, da ne pri- de voda v notranjost naprave.

Skladienje Napravo in pribor za napravo skladiite na temnem, suhem in pred mrazom zaitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skla- dina temperature je med 5 in 30 C.

Uvod

PROIZVAJALEC: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitun- gsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

SPOTOVANI KUPEC, elimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vaim novim strojem.

OB VESTILO : V skladu z veljavnim zakonom o varnosti izdel- kov proizvajalec te naprave ni odgovoren za pokodbe nastale na napravi ali z uporabo te naprave zaradi: neprimerne uporabe, neupotevanja navodil za uporabo, popravila s strani nepooblaenihin neuspo-

sobljenih oseb, vgradnje in zamenjave neoriginalnih rezerv-

nih delov, neprimerne uporabe,

Obseg dobave Odprite embalao in previdno vzemite napra-

vo iz embalae. Odstranite embalani material in embalane

in transportne varovalne priprave (e obsta- jajo).

Preverite, e je obseg dobave popoln. Preverite morebitne pokodbe naprave in

delov pribora, do katerih bi lahko prilo med transportom.

Po monosti shranite embalao do poteka ga- rancijskega roka.

POZOR Naprava in embalani material nista igraa za otroke! Otroci se ne smejo igrati s pla- stinimi vrekami, folijo in malimi deli opre- me! Obstaja nevarnost zaduitve in zauitja taknih delov materiala!

Tehnini podatki Mere (DxxV) v mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Obremenitev v kg 150 Tea v kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SI | 27

Opis

stojalo

Pin za zakle- panje

Zmanjajte zaporni vzvod za nastavitev poloaja

Dostava

del Opis koliina 1 podvozje 1 2 Vrtljivi gumb za nastavitev

doline 4

3 Kolo za nastavitev viine 2 4 Podpora za obdelovance 2 5 Podpora 2 6 Vijaki + matice + podloke 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

28 | EE

Hooldus

ldised hooldusmeetmed Me soovitame seadet vahetult prast igakord-

set kasutamist puhastada. Puhastage seadet regulaarselt niiske lapi ja

vhese mrdeseebiga. rge kasutage pu- hastusvahendeid vi lahusteid; need vivad seadme plastosi rikkuda. Pidage silmas, et seadme sisemusse ei saaks vett sattuda.

Ladustamine Ladustage seadet ja tarvikuid pimedas, kuivas, klmumiskindlas ning lastele kttesaamatus kohas. Optimaalne ladustamistemperatuur on 5 ja 30C vahel.

Algatamine

TOOTJA: scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

HEA KLIENT, Soovime teile palju rmu ja edu ttab oma uue seadme.

MRKUS: Vastavalt kehtivatele tootevastutust ksitlevate- le igusaktidele ei vastuta seadme tootja tootel vi tootega tekitatud kahju eest, mis on phjus- tatud: nuetevastasest ksitlemisest, kasutusjuhendi nuete mittejrgimisest, remont kolmandate isikute kui ametlikult kin-

nitamata tehnikute poolt, mitte-originaalvaruosade kasutamine ja nen-

dega asendamine, ebaigest kasutamisest,

Tarnekomplekt Avage pakend ja vtke seade ettevaatlikult

vlja. Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus-

ning transpordikindlustused (kui olemas). Kontrollige le, kas tarnekomplekt on tervik-

lik. Kontrollige seadet ja tarvikudetaile transpor-

dikahjustuste suhtes. Silitage pakendit vimaluse korral kuni ga-

rantiiaja mdumiseni alal

THELEPANU Seade ja pakendusmaterjalid pole laste mnguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, ki- lede ja vikedetailidega mngida! Valitseb allaneelamis- ja lmbumisoht!

Tehnilised andmed Mtmed (Px- LxK) mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Load kg 150 Kaal, kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 29

Kirjeldus

piinapink

Pin lukusta- miseks

Vhendada lukustus- hoob asendit regulee- rida

Tarne

osa kirjeldus kogus 1 telik 1 2 Rotary nupp pikkuse 4 3 Ratta krguse regulaator 2 4 Toetus detailide 2 5 toetus 2 6 Poldid + mutrid + pesurid 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

30 | BG

-

.

. ; . , .

- , . 5 30 .

: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen,

, .

: , , , : ,

,

, ,

, ,

. ,

( ).

.

.

.

! , ! - !

() 1000-1650 x 580 x 810-910

, 150

12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

BG | 31

1 1 2

4

3 Wheel

2

4 2 5 2 6 + + 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

32 | RU

-

- .

. - - ; . , .

, . 5 30 .

: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

: , - , : ,

, , , -

,

-

. ,

- ( ).

. -

.

.

! - ! , - , ! - !

( x x ) 1000-1650 x 580 x 810-910

150

12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

RU | 33

,

1 1 2

4

3

2

4 2 5 2 6 + + 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

34 | HR

Odravanje

Ope mjere odravanja Preporuujemo da ureaj oistite odmah

nakon svake uporabe. Ureaj redovito istite vlanom krpom i mazi-

vim sapunom. Ne rabite sredstva za ienje ili otapala; ona bi mogla nagristi plastine di- jelove ureaja. Pobrinite se da voda ne moe ui u unutranjost ureaja.

- mijeniti samo elektrotehniki strunjak.

Skladitenje Ureaj i njegov pribor uskladitite na tamnom, suhom mjestu koje je zatieno od zamrzava- nja i nepristupano je za djecu. Optimalna je skladina temperatura izmeu 5 i 30 C.

Iniciranje

PROIZVOA: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

POTOVANI, elimo vam puno radosti i uspjeha u radu sa svojim novim aparatom.

SAVJET: Sukladno odgovarajuem zakonu o odgovor- nosti, proizvoa nije odgovoran za oteenja proizvoda ili u vezi s proizvodom u sljedeim sluajevima: nepravilnog rukovanja proizvodom; nepridravanja uputa za uporabu; popravaka neovlatenih servisera; ugraivanja ili uporabe neoriginalnih rezer-

vnih dijelova; nepravilne uporabe proizvoda;

Raspakiravanje Otvorite pakiranje i oprezno izvadite ureaj. Uklonite ambalani materijal te ambalanu i

transportu zatitu (ako postoji). Provjerite cjelovitost isporuene opreme. Provjerite ima li na ureaju i dijelovima pri-

bora transportnih oteenja. Sauvajte ambalau po mogunosti do iste-

ka jamstvenog razdoblja.

POZOR Ureaj i ambalani materijali nisu djeja igraka! Djeca se ne smiju igrati plasti- nim vreicama, folijama i malim dijelovi- ma! Postoji opasnost od gutanja i guenja!

Tehnike Specifikacije Dimenzije (DxxV) u mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Optereenje u kg 150 Teina u kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HR | 35

Opis

razbijati

Pin za zakljuavanje

Smanjite zakljuavanje poluge za podeavanje poloaja

Dostava

dio opis koliina 1 podvozje 1 2 Okretni gumb za podeavanje

duljine 4

3 Kota za podeavanje visine 2 4 Podrka za izradaka 2 5 podrka 2 6 Vijci + orasi + sua 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

36 | HU

Karbantarts

ltalnos karbantartsi intzkedsek Ajnljuk, hogy minden hasznlat utn azonnal

kitiszttsa a kszlket. Tiszttsa meg rendszeresen egy nedves posz-

tval s egy kevs kenszappannal a kszl- ket. Ne hasznljon tisztt vagy old szereket; ezek megtmadhatjk a kszlk manyag- rszeit. gyeljen arra, hogy ne kerljn vz a kszlk belsejbe.

Trols A kszlket s tartozkait stt, szraz s fa- gymentes helyen, gyermekektl elzrva trol- ja. Az optimlis trolsi hmrsklet 5 s 30C kztt van.

Bevezets

GYRT: scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

TISZTELT VSRL! Sok rmet s sikert kvnunk nnek, amikor az j kszlkt hasznlja.

KEDVES VSRL! A hatlyban lv termkfelelssgi trvny r- telmben a berendezs gyrtja nem vonhat felelssgre a berendezsen vagy vele kapcso- latban keletkez krokrt a kvetkez esetek- ben: szakszertlen kezels, a hasznlati utastsok be nem tartsa, harmadik szemly ltal vgzett, szakkpzet-

len javtsok, nem eredeti alkatrszek beszerelse s cse-

rje, szakszertlen hasznlat,

A szllts terjedelme Nyissa ki a csomagolst s vegye ki vatosan

a kszlket a csomagolsbl. Tvoltsa el a csomagolsi anyagot valamint

a csomagolsi- / s szlltsi biztostkot (ha ltezik).

Ellenrizze le, hogy teljes a szllts terjedel- me.

Ellenrizze le a kszlket s a tartozkr- szeket szlltsi krokra.

Ha lehetsges, akkor rizze meg a csomago- lst a garanciaid lejratnak a vgig.

FIGYELEM A kszlk s a csomagolsi anyag nem gyerekjtk! Nem szabad a gyerekeknek a manyagtasakokkal, folikkal s aprr- szekkel jtszaniuk! Fennll a lenyels s a megfullads veszlye!

Mszaki Adatok Mretek (HxS- ZxM) mm-ben 1000-1650 x 580 x 810-910

Terhels kg 150 Sly kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 37

Lers

rackbe

Rgzt csap

Cskkentse rgztkarja pozcijnak bell- tshoz

Kzbests

rsz lers mennyisg 1 futm 1 2 Forgatgomb llthat hosszsg 4 3 Kerk magassg llts 2 4 Tmogats a munkadarabok 2 5 tmogats 2 6 Csavarok + di + altt 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

38 | IS

jnusta

Almennar jnustuagerir Vi mlum me a tki s hreinsa eftir

hverja notkun. Hreinsi tki reglulega me rkum klti og

gn af mildri spu. Noti ekki hreinsi ea leysiefni, au gtu

orsaka skemmdir gerviefnahlutum tkisins.

Geymsla Geymi tki og fylgihluti ess dimmum, urrum og frostlausum sta sem einnig er utan seilingar barna. Rlagur geymsluhiti er milli 5 og 30C.

Inngangur

FRAMLEIANDI: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

KRI VISKIPTAVINUR, Vi skum r mikla glei og velgengni a vinna me nja tkinu.

VSBENDING: Samkvmt vieigandi lgum um byrg er framleiandi essarar hjlsagar ekki byrgur fyrir skemmdum sem upp koma ea vegna: rangrar meferar, ess a notkunarleibeiningum er ekki fylgt

eftir, ess a viger er framkvmd af rija

aila og vigerarmaur hefur ekki tilskilin leyfi,

ess a varahlutir sem ekki koma fr framleianda hefur veri komi fyrir,

rangrar notkunar,

Taka upp Opni pakkninguna og taki tki varlega

r. Fjarlgi umbirnar og umbar- / og flutnings-ryggishluti (ef slkt er a finna).

Fari yfir hvort allir hlutar su pakkningunni.

Grandskoi hvort a tkinu og fylgihlutum su flutningsskemmdir.

Geymi pakkninguna ef mgulegt er ar til byrg rennur t.

VIVRUN Tki og pakkningin eru engin barnaleikfng! Brn mega ekki leika sr me plastpoka, filmu og smhluti! Geta valdi kfnunog ndunarrugleikum!

Tknilegar Upplsingar Ml (LxWxH) mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Hlaa kg 150 yngd kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IS | 39

lsing

rekki

Pinna til a lsa

Draga lsa lyftistng a stilla stu

Afhending

Part lsing magn 1 undirvagninn 1 2 Rotary hnn til a stilla lengd 4 3 Hjl fyrir harstillingug 2 4 Stuningur vinnslustykkjunum 2 5 Stuningur 2 6 Boltar + hnetur + skinnur 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

40 | BA

Odravanje

Ope mjere odravanja Mi preporuujemo da odmah oistite ureaj

nakon svakog koritenja. Redovno istite ureaj vlanom krpom i

s malo sapuna. Ne koristite sredstva za ienje ili rastvarae; oni bi mogli nagristi plastine dijelove ureaja. Pobrinite se da u unutranjost ureaja ne moe dospjeti voda.

Skladitenje Skladitite ureaj i njegov pribor na tamnom i suhom mjestu zatienom od mraza koje se nalazi van domaaja djece. Optimalna temperatura skladitenja iznosi izmeu 5 i 30C.

Uvod

PROIZVOA: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

POTOVANI KUPCI, elimo vam mnogo radosti i uspjeha u radu sa svojim novim aparatom.

NAPOMENA: Proizvoa ovog ureaja u skladu s vaeim zakonom o odgovornosti za poizvode ne preuzima nikakvu odgovornost za tete koje nastanu na ovom ureaju ili zbog ovog ureaja uslijed: nepropisnog rukovanja, nepotovanja uputstava za rukovanje, popravki od strane treih lica koja nisu

ovlatena struna lica, ugradnje i zamjene neoriginalnih rezervnih

dijelova, nenamjenske upotrebe,

Otpakivanje Otvorite pakovanje i paljivo izvadite ureaj. Odstranite materijal pakovanja i osigurae

pakovanja i transportne osigurae (ako su prisutni).

Provjerite je li obim isporuke kompletan. Prekontroliite je li na ureaju i dijelovima

pribora dolo do oteenja prilikom transporta.

Po mogunosti sauvajte pakovanje do isteka garantnog roka.

PANJA Ureaj i materijali pakovanja nisu igrake za djecu! Djeca se ne smiju igrati s plastinim vreicama, folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost od gutanja i guenja!

Tehnike specifikacije Dimenzije (DxxV) u mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Optereenje u kg 150 Teina u kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

BA | 41

Opis

lupati

Pinski za zakljuavanje

Smanjite zakljuavanje polugu za podeavanje poloaja

Isporuka

dio opis koliina 1 stajni trap 1 2 Okretno dugme za podeavanje

duine 4

3 Kota za podeavanje visine 2 4 Podrka za komada 2 5 podrka 2 6 Vijci + matice + podloke 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

42 | RS

Odravanje

Opte mere odravanja Preporuujemo da ureaj istite neposredno

posle svakog korienja. Redovno istite ureaj vlanom krpom sa

malo sapuna. Nemojte koristiti sredstva za ienje ili razreivae; oni mogu da napadnu plastine delove ureaja. Vodite rauna da u unutranjost ureaja ne dospe voda.

Skladitenje Skladitite ureaj i njegov pribor na mranom, suvom mestu zatienom od mraza i nepristupanom za decu. Optimalna temperatura skladitenja iznosi izmeu 5 i 30 C.

Iniciranje

PROIZVOA : scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

CIJENJENI KUPE, elimo Vam mnogo radosti i uspjeha u radu s Vaom novom mainom.

NAPOMENA: Proizvoa ovog ureaja u skladu s vaeim zakonom o odgovornosti za poizvode ne preuzima nikakvu odgovornost za tete koje nastanu na ovom ureaju ili zbog ovog ureaja uslijed: nepropisnog rukovanja, nepotovanja uputstava za rukovanje, popravki od strane treih lica koja nisu

ovlatena struna lica, ugradnje i zamjene neoriginalnih rezervnih

dijelova, nenamjenske upotrebe,

Otpakivanje Otvorite pakovanje i paljivo izvadite ureaj. Uklonite ambalau, te osigurae za

pakovanje/transportne osigurae (ako postoje).

Proverite da li je obim isporuke potpun. Prekontroliite ureaj i delove pribora u

pogledu oteenja usled transporta. Ako je mogue, sauvajte ambalau di

isteka garantnog roka.

PANJA Ureaj i ambalani materijal nisu igrake za decu! Deca ne smeju da se igraju plastinim vreama, folijom i sitnim delovima! Postoji opasnost od gutanja i guenja!

Tehnike Specifikacije Dimenzije ( DkkV ) u mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Optereenje u kg 150 Teina u kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

RS | 43

Opis

lupati

Pin za bloki- ranje

Smanjite zakljuavanje polugu za podeavanje poloaja

Isporuka

deo opis koliina 1 asija 1 2 Okretno dugme za podeavanje

duine 4

3 Volan za podeavanje visine 2 4 Podrka za obradke 2 5 podrka 2 6 Zavrtnja + nuts + pranje 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

44 | TR

Bakm

Genel bakm tedbirleri Cihaz her kullanmdan hemen sonra temizle-

menizi tavsiye ederiz. Cihaz dzenli olarak nemli bir bezle ve yumu-

ak sabunlu bir eyle temizleyiniz. Deterjan veya zc madde kullanmaynz, bunlar plastik paralarna zarar verebilir. Cihazn ierisine su girememesine dikkat ediniz.

Depolama Cihaz ve aksesuarlarn karanlk, kuru, dondan korunakl ve ocuklarn giremeyecei bir yerde depolaynz. En uygun depo scakl 5 ile 30 C derece arasndadr.

Balatma

RETICI: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitun- gsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

DEERLI MTERIMIZ, Biz size yeni cihaz ile alma ok sevin ve ba- arlar diliyorum.

DEERLI MTERI, Yrrlkte bulunan rn sorumluluu kanununa gre bu makinann aadaki kullanm durum- larndan doacak hasarlardan imalat sorumlu deildir: hatal tutu, kullanm talimatlarna uymama, yetkisiz kiilerce yaplan tamiratlar, orjinal olmayan yedek paralarn taklmas

ve kullanm, uygun olmayan kullanm,

Ambalaj Am Ambalaj anz ve cihaz dikkatle ambalaj-

dan karnz. Ambalaj malzemesi ile ambalaj ve tama ki-

litlerini (varsa) karnz. Teslim edilen malzemelerin tam olup olmad-

n kontrol ediniz. Cihazda ve aksesuar paralarnda tama

hasar olup olmadn kontrol ediniz. Ambalaj mmknse garanti sresinin sonu-

na kadar saklaynz.

DIKKAT Cihaz ve ambalaj malzemeleri ocuk oyun- ca deildir! ocuklar plastik torbalarla, folyolarla ve kk paralarla oynamamal- dr! Yutma ve boulma tehlikesi vardr!

Teknik zellikler ller mm (UxGxY) 1000-1650 x 580 x 810-910

Kg yk 150 Kg Arlk 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

TR | 45

Tanm

raf

Kilitleme pimi

Konumunu ayarlamak iin kilitleme kolunu azaltn

Teslim

blm tanm miktar 1 asi 1 2 Uzunluk ayar iin dner dme 4 3 Ykseklik ayar iin tekerlek 2 4 I paralar iin destek 2 5 destek 2 6 Cvata + somun + pullar 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

46 | LT

Technin prieira

Bendrieji technins prieiros darbai Rekomenduojame rengin ivalyti i karto po

kiekvieno naudojimo. Reguliariai valykite rengin drgna luoste.

Nenaudokite valymo priemoni ir tirpikli. Jie gali paeisti plastikines renginio dalis. Atkreipkite dmes tai, kad renginio vid nepatekt vandens.

Laikymas Laikykite rengin ir jo priedus tamsioje, sauso- je, apsaugotoje nuo alio ir vaikams nepasie- kiamoje vietoje. Optimali laikymo temperatra yra nuo 5 iki 30 C.

anga

GAMINTOJAS: scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

GERBIAMAS KLIENTE, mes linkime Jums daug diaugsmo ir didels skms dirbant su nauju renginiu.

NURODYMAS Pagal galiojant Atsakomybs u gamin staty- m io renginio gamintojas neatsako u al, kuri atsiranda iame renginyje arba dl jo: netinkamo naudojimo, naudojimo instrukcijos nesilaikymo, treij asmen, negaliot specialist atlie-

kam remonto darb, neoriginali atsargini dali montavimo ir

pakeitimo, naudojimo ne pagal paskirt.

Ipakavimas Atidarykite pakuot ir atsargiai iimkite ren-

gin. Nuimkite pakavimo mediag ir itraukite

pakavimo / transportavimo fiksatorius (jei yra).

Patikrinkite, ar komplekte viskas yra. Patikrinkite rengin ir priedus, ar transpor-

tuojant jie nebuvo paeisti. Jei manoma, saugokite pakuot, kol nepasi-

baigs garantinis laikotarpis.

DMESIO renginys ir pakavimo mediagos nra vaik aislas! Vaikams draudiama aisti su plas- tikiniais maieliais, plvelmis ir maomis dalimis! Pavojus praryti ir udusti!

Techniniai duomenys Matmenys (ilgis x plotis x auktis), mm

1000-1650 x 580 x 810- 910

Naudingoji apkro- va kg 150

Svoris kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 47

Apraymas

Stovas

Fiksavimo kaitistis

Nordami nustatyti padt, nuleiskite fiksavi- mo svirt

Komplektacija

Dalis Apraymas Kiekis 1 Apatinis rmas 1 2 Ilgio nustatymo pasukamasis

ratukas 4

3 Aukio nustatymo pasuka- masis ratukas

2

4 Ruoini atrama 2 5 Pjovimo atramos 2 6 Kaiiai + verls +

poverls 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

48 | LV

Apkope

Visprgie apkopes paskumi Iesakm trt ierci uzreiz pc katras lietoa-

nas reizes. Regulri triet ierci ar mitru drnu un mazliet

idro ziepju. Neizmantojiet tranas ldzek- us vai dintjus; tie vartu bojt ierces plastmasas daas. Uzmaniet, lai dens neva- rtu iekt ierces iekien.

Glabana Glabjiet ierci un ts piederumus tum, saus un nesalsto, k ar brniem nepieejam viet. Ieteicam glabanas temperatra ir 5-30C.

Ievads

RAOTJS scheppach Fabrikation von Holzbearbei- tungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

GODTAIS KLIENT! Vlam prieku un sekmes, strdjot ar o jauno ierci.

NORDJUMS. s ierces raotjs saska ar spk esoo likumu par raotja atbildbu par raojumu kva- litti nav atbildgs par zaudjumiem, kas rodas ai iercei vai s ierces d saistb ar: nelietpratgu apkalpoanu, apkopes nordjumu neievroanu, remontdarbiem, kurus bez pilnvarojuma vei-

kusi tre puse, neoriinlu rezerves dau uzstdanu un

nomainanu, noteikumiem neatbilstou izmantoanu,

Izpakoana Atveriet iepakojumu un uzmangi izemiet

ierci. Noemiet iepakojuma materilu, k ar iepa-

kojuma un transportanas stiprinjumus (ja tdi ir).

Prbaudiet, vai piegdes komplekts ir pil- ngs.

Prbaudiet, vai ierce un piederumi trans- portanas laik nav bojti.

Ja iespjams, uzglabjiet iepakojumu ldz garantijas termia beigm.

IEVRBAI Ierce un iepakojuma materils nav rota- lietas! Brni nedrkst rotaties ar polim- ru materila maisiiem, plvm un skm detam! Pastv noranas un nosmaka- nas risks!

Tehniskie dati Izmri (g x p x a) mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Papildnoslo- gojums kg 150

Svars kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 49

Apraksts

Steis

Fiksas tapa

Lai iestattu pozciju, nolaidiet lejup fiksas sviru

Piegdes komplekts

Detaa Apraksts Daudzums 1 Balstrmis 1 2 Garuma iestatanas rokrats 4 3 Augstuma iestatanas

rokrats 2

4 Darba materilu balsts 2 5 Za balsti 2 6 Skrves + uzgriei +

paplksnes 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

50 | PL

Konserwacja

Oglne dziaania konserwujce Zalecamy czyszczenie urzdzenia bezpo-

rednio po kadym uyciu. Urzdzenie powinno si regularnie czyci

wilgotn szmatk i niewielk iloci szarego myda. Nie uywa rodkw czyszczcych ani rozpuszczalnikw; mogyby one uszkodzi plastikowe czci urzdzenia. Uwaa, aby do wntrza nie dostaa si woda.

Przechowywanie Urzdzenie i jego wyposaenie przecho- wywa w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedo- stpnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30C.

Inicjacja

PRODUCENT: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitun- gsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

DROGI KLIENCIE, yczymy Pastwu wiele radoci i sukcesw w pracy z nowym urzdzeniem.

WSKAZWKA: W wietle obowizujcego prawa dotyczcego odpowiedzialnoci za produkt producent tego urzdzenia nie odpowiada za szkody, ktre powstay w tym urzdzeniu lub poprzez jego dziaanie, podczas: nieprawidowej obsugi, nieprzestrzegania instrukcji obsugi, napraw przeprowadzanych przez osoby

trzecie, nieautoryzowanych fachowcw, montau i wymiany na nieoryginalne czci, uytkowania niezgodnego z przeznacze-

niem,

Rozpakowywanie Otworzy opakowanie i wyj ostronie

urzdzenie. Usun materia opakowaniowy oraz zabez-

pieczenia opakowania/transportowe (jeli wystpuj).

Sprawdzi, czy zakres dostawy jest kom- pletny.

Sprawdzi urzdzenie i elementy wyposae- nia pod ktem uszkodze transportowych.

W miar moliwoci zachowa opakowanie do zakoczenia okresu gwarancyjnego.

UWAGA Urzdzenie i materiay opakowaniowe nie mog suy jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawi si workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczestwo poknicia i uduszenia!

Dane techniczne Wymiary (Dx- SxW) s w mm 1000-1650 x 580 x 810-910

Obcienie w kg 150

Ciar w kg 12,5

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 51

Opis

Uniwersalna baza

Pin do wykry- wania

Zmniejszy dwigni blokady, aby dostosowa pozycj

Dostarczanie

Cz Opis Ilo 1 Uniwersalna baza 1 2 Pokrto do regulacji dugoci 4 3 Koa do regulacji wysokoci 2 4 Wsparcie dla przedmiotw 2 5 Wsporniki 2 6 ruby + nakrtki + podkadki 4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Garantie DE Offensichtliche Mngel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- falls verliert der Kufer smtliche Ansprche wegen solcher Mngel. Wir leisten Garantie fr unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewhrleistungsfrist ab bergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Fr

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewhr, als uns Gewhrleistungsan- sprche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten fr das Einsetzen der neuen Teile trgt der Kufer. Wandlungs- und Minderungsansprche und sonstige Schadensersatzansprche sind ausgeschlossen.

Warranty GB Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyers rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not

manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for dam- ages shall be excluded.

Garantie FR Les dfauts visibles doivent tre signals au plus tard 8 jours aprs la rception de la marchan- dise, sans quoi lacheteur perd tout droit au ddommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure o elles sont utilises de faon conforme, pendant la dure lgale de garantie compter de la rception, sachant que nous remplaons gratuitement toute pice de la machine devenue inutilisable du fait dun dfaut de matire ou

dusinage durant cette priode. Toutes les pices que nous ne fabriquons pas nous-mmes ne sont garanties que si nous avons la possibilit dun recours en garantie auprs des fournisseurs respectifs. Les frais de main duvre occasionns par le remplacement des pices sont la charge de lacqureur. Tous droits rdhibition et toutes prtentions une remise ainsi que tous autres droits dommages et intrts sont exclus

Garanzia IT Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellacq- uirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.

Garantie NL Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij

verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellings- claims zijn uitgesloten.

Garanta ES Los defectos evidentes debern ser notificados dentro de 8 das despus de haber recibido la mercanca, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Ga- rantizamos nuestras mquinas en caso de manipulacin correcta durante el plazo de garanta legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la mquina que dentro de este plazo se torne intil a causa de fallas de material o de fabricacin. Las piezas que no

son fabricadas por nosotros mismos sern garantizadas hasta el punto que nos corresponda garanta del suministrador anterior. Los costes por la colocacin de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Estn excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnizacin por daos y perjuicios.

Garantia PT Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matrial ou de fabricao. Peas avariadas so substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituio. Assumimos a garantia unicamente de peas genuinas. No h direito garantia no caso de: peas de desgaste, danos de transporte, danos causados

pelo manejo indevido ou pela desateno as instrues de servio, falhas da instalao eltrica por inobservania das normas relativas electricidade. Alm disso, a garantia s poder ser reinvidicada para aparelhos que no tenham sido consertados por lerceiros. O carto de garan- tia s vale em conexo com a fatura.

Garanti NO penbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at vre maskiner ved riktig behandling under den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, p den mten at vi erstatter kostnads- fritt hver maskindel, som innen denne tiden pviselig er ubrukbar som flge av material- eller

produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandr tilkommer oss. Kjperen brer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og vrige skadeerstatningskrav er utelukkede.

Takuu FI Ilmeisist puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan pivn kuluessa tavaran vastaanottamisesta. Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein ksitellyille koneillemme lakisteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, ett vaihdamme korvauksetta mink tahansa koneenosan, joka osoittautuu tmn ajan kuluessa kyttkelvot-

tomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheest johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikli osien toimittaja on antanut niist takuun meille. Uusien osien asennuskus- tannukset maksaa ostaja. Purku- ja vhennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivt tule kysymykseen.

Garanti SE Med denna maskin fljer en 24 mnaders garanti. Garantin tcker endast material- och kon- struktionsfel. Defekta delar erstts utan omkostningar, men kunden str fr installationen. Vr garanti tcker endast orginal-delar. Ansprk p garanti religger inte fr: garantin tcker ej,

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och d sktselfreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast stllas fr maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Zruka SK Zrejm vady musia by predstaven v priebehu 8 dni po obdran tovaru, in zkaznk strat vetky nroky tkajce sa takejto vady. Ponkame zruku na nae aparty, ktor s sprvne pouvan poas zkonnho termnu zruky tak, e bezplatne vymenme kad as apartu, ktor sa v priebehu tohto asu me sta dokzatene nefunknou dsledkom materilnej i

vrobnej vady. Na asti ktor sami nevyrbame, poskytujeme zruku iba v rozsahu, v ktorom nm prslu nrok na zrun plnnie k subdodvateovi. Za trovy tkajce sa intalcie novej siastky je zodpovedn zkaznk. Nrok na vmenu tovara, na zavu a in nroky na nahrade- nie kody s vylen.

Garancija SI Oitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi taknih pomanjkljivosti. Za nae naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za as zakonsko doloenega roka garancije od predaje in sicer na taken nain, da vsak del naprave brezplano nadomestimo, za katerega bi se v tem roku

izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroki za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjanje ter ostale zahteve za nadomesti- lo kode so izkljuene.

Szavatossg HU A nyilvnval hibkat ki kell jelenteni szmtott 8 napon bell az ruk, klnben a vev elveszti minden ignyt az ilyen hibk. Knlunk garancit a gpeinket a megfelel kezels idtartamnak hallgatlagos garancia a szllts idpontjt oly mdon, hogy cserlje ki minden egyes rsze ezen id alatt szlelhet a sorban anyag-vagy gyrtsi legyen hibaval, ingyen. Az alkatrszeket, hogy

nem termel magunkat, hogy csak olyan garancit, hiszen jogosultak jtllsi ignyek beszlltkkal szemben. A kltsgek beillesztse az j rszek a vevnek. talaktsa s cskkentse kvetelsek s egyb krtrtsi ignyek ki vannak zrva.

56 | DE

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Garancija HR Vidljive tete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom sluaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamimo za nae strojeve u sluaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako to zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili greaka u proizvodnji u tom vremenskom

periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljaima Trokove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog teta su iskljuene.

Zruka CZ Viditeln vady jsou poukazateln bhem 8 dn od obdren zbo, jinak ztrc zkaznk vechny nroky tkajc se takovchto vad. Poskytujeme zruku na nae stroje, s ktermi je sprvn zachzeno, na dobu zkonnn zrun lhty zanajc od doruen tak, e bezplatn vymnme kadou st stroje, kter se bhem tto doby me stt prokazateln nepouitelnou nsledkem

materilov i vrobn vady. Na dly, kter sami neopravujeme, poskytujeme zruku pouze v rozsahu , v nm nm pslu nrok na zrun plnn vi subdodavateli . Nklady na instalaci novho dlu nese zkaznk. Nrok na vmnu zbo, na slevu a jin nroky na odkodnn jsou vylouen.

Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia musz by zgaszane w przecigu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, e w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie czci maszyny, ktre oka si niesprawne na skutek wad materiau z jakie- go zostay wykonane lub bdw w produkcji bez dodatkowych opat pod warunkiem, e maszyna

bdzie obsugiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do czci nie produkowanych przez nas, gwarancja obowizuje tylko w przypadku naszych dostawcw. Koszty instalacji nowych czci s ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynike z uszkodze maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie bd rozpatrywane.

Garanie RO Defecte evidente trebuie s fie raportate n termen de 8 zile de la primirea de bunuri, altfel cum- prtorul pierde toate cererile pentru astfel de defecte. Oferim o garanie de pe mainile noastre cu un tratament adecvat pe durata unei garanii implicite de la data de livrare n aa fel nct vom nlocui fiecare parte n acel moment detectabil ntr-un rnd n material sau manoper ar fi inutil,

gratuit. Pentru prile care nu ne produc, vom face doar o astfel de garanie, aa cum avem dreptul la pretenii de garanie mpotriva furnizorilor. Costurile pentru introducerea de piese noi la cum- prtor. Conversie i reducerea creane i alte cererile de despgubire sunt excluse.

Garantii EE Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 peva jooksul prast kauba kttesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kik igused garantiile nimetatud vigade tttu. ige ksitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenhtud ajaks alates kauba leandmisest nii, et vahetame tasuta vlja kik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutusklbmatuks

materjali- vi tootmisvea tttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja amortisatsiooninuded ning muud kahjutasunuded vlistatakse.

Garantija LV Acmredzami defekti ir jpazio 8 dienu laik no preces saemanas. Pretj gadjum pircja tiesbas pieprast atldzbu par diem defektiem ir spk neesoas. Ms dodam garantiju savm iekrtm, ja pircjs pret tm atbilstoi izturas garantijas laik. Ms apemamies bez maksas pieg- dt jebkuru rezerves dau, kas iespjams kuvusi nelietojama bojtu materilu vai raoanas defek- tu d aj laika period. Attiecb uz rezerves dam, kuras nav msu raotas, ms garantjam

tikai gadjum, ja mums ir garantija no saviem piegdtjiem. Jauno detau uzstdanas izmaksas ir juzemas pircjam. Pirkuma atcelana vai pirkuma cenas samazinana, k ar jebkuras citas prasbas par bojjumu atldzinanu netiek izskattas.

Garantija LT Dl akivaizdiai matom defekt turi bti informuota per 8 dienas nuo renginio gavimo momento. Kitu atveju pirkjo teis reikti pretenzij dl i defekt yra negaliojanti. Savo renginiams mes garantuojame statymo nustatyt piln aptarnavim garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes paadame nemokamai pakeisti bet kurias mainos dalis,

sugedusias dl blogos mediagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome u dalis, pagamintas ne ms ir js gautas i kito tiekjo. Nauj dali montavimo katai yra pirkjo atsakomyb. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumainimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dl nuostoli nebus patenkinamos.

byrg IS Augljsar skemmdir verur a tilkynna innan 8 daga fr vitku vrunnar. Annars er rttur kau- panda um btur vegna slka skemmda gildur. Vi byrgjumst, tilfelli rttrar mehndlunar yfir lgbundi byrgartmabil fr afhendingu, a vi skiptum um hvern vlarhlut n kostnaar sem nothfur er vegna gallas efnis ea skemmda framleislu innan kveins tmabils. Af v er

tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur, byrgjumst vi af v leiti aeins a vi eigum rtt byrgarkrfum gagnvart birgaslum. Kostnaur vegna uppsetningar njum hlutum skal falla skaut kaupanda. gilding slu ea afslttur kaupveri sem og arar krfur vegna skemmda eru undanskildar.

Garanti TR Apak kusurlar mallarn alnmasndan 8 gn iinde bildirilmesi gerekir, aksi takdirde alc bu kusurlar iin tm talepler kaybeder. Biz cretsiz, yararsz olmaldr malzeme veya iilik st ste saptanabilir bu sre iinde her bir para takmadan byle bir ekilde teslim tarihinden itibaren zmni garanti sresine uygun tedavi ile makinelerde bir garanti veriyoruz. Biz tedarikiler kar garanti

talepleri hakk olarak kendimizi retmek deil bu para iin, biz, sadece teminat olun. Alcya yeni paralarn yerletirilmesi iin maliyetleri. Dnm ve azaltma iddialar ve dier tazminat talepleri dahil deildir.

BG 8 , . , ,

. , , , . . , .

RU 8 . . - . - . ,

. , , , . . -, .

Garantie BE-VLG Zichtbare gebreken moeten binnen 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, anders verliest de koper elk recht op aanspraak voor dergelijke gebreken. Bij een juiste behandeling van onze machines en gedurende de wettelijke garantietermijn vanaf de aflevering bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of

productiefouten onbruikbaar zou worden, gratis te vervangen. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, bieden wij enkel garantie in de mate die

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the UMF1600 Scheppach works, you can view and download the Scheppach UMF1600 5907103900 Saw Stand Operating Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Manual for Scheppach UMF1600 as well as other Scheppach manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Manual should include all the details that are needed to use a Scheppach UMF1600. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Scheppach UMF1600 5907103900 Saw Stand Operating Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Scheppach UMF1600 5907103900 Saw Stand Operating Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Scheppach UMF1600 5907103900 Saw Stand Operating Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Scheppach UMF1600 5907103900 Saw Stand Operating Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Scheppach UMF1600 5907103900 Saw Stand Operating Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.