Scheppach DH1200MAX 5907901903 Rotary Hammer Instruction Manual PDF

1 of 108
1 of 108

Summary of Content for Scheppach DH1200MAX 5907901903 Rotary Hammer Instruction Manual PDF

DH1200MAX

Art.Nr. 5907901901 / 5907901903 AusgabeNr. 5907901850 Rev.Nr. 23/08/2019

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedrfen der Genehmigung. Technische nderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

DE Bohrhammer Originalbedienungsanleitung

4

GB Rotary Hammer Translation of original instruction manual

12

FR Marteau perforateur Traduction des instructions dorigine

19

CZ Vrtac kladivo Peklad z originlnho nvodu k obsluze

27

SK Vtacie kladivo Preklad z originlneho nvodu na obsluhu

34

NL Boorhamer Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

42

IT Martello perforatore Istruzioni per luso originali

50

SI Vrtalno kladivo Prevod originalnih navodil za uporabo

58

HR Udarna builica Izvorne upute

65

FI Poravasara Knns alkuperisest kyttohjeesta

72

PL Wiertarka udarowa Tumaczenie z oryginalnej instrukcji

79

HU Frkalapcs Az eredeti hasznlati tmutat fordtsa

87

ES Taladro percutor Traduccin del manual de instrucciones original

95

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

2

1 2

6

4

3

1

5

2

6

3

2

4

2

5

a

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

3

6

C

A

B

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

4 | DE

Erklrung der Symbole auf dem Gert

Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mgliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklrungen, die diese begleiten, mssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und knnen korrekte Massnahmen zum Verhten von Unfllen nicht ersetzen.

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!

Tragen Sie eine Schutzbrille!

Tragen Sie einen Gehrschutz!

Tragen Sie einen Staubschutz!

Schutzklasse II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 5

Inhaltsverzeichnis: Seite:

1. Einleitung .............................................................................................. 6 2. Gertebeschreibung ............................................................................ 6 3. Lieferumfang ........................................................................................ 6 4. Bestimmungsgeme Verwendung ............................................................. 6 5. Sicherheitshinweise ............................................................................. 7 6. Technische Daten ................................................................................ 8 7. Restrisiken ............................................................................................ 9 8. Vor Inbetriebnahme .............................................................................. 9 9. Inbetriebnahme .................................................................................... 9 10. Reinigung und Wartung ....................................................................... 10 11. Lagerung .............................................................................................. 10 12. Elektrischer Anschluss ......................................................................... 10 13. Entsorgung und Wiederverwertung ............................................................. 11

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

6 | DE

1. Einleitung

Hersteller: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde, Wir wnschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- beiten mit Ihrem neuen Gert.

Hinweis: Der Hersteller dieses Gertes haftet nach dem gel- tenden Produkthaftungsgesetz nicht fr Schden, die an diesem Gert oder durch dieses Gert entste- hen bei: unsachgemer Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung, Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-

krfte, Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-

teilen, nicht bestimmungsgemer Verwendung, Ausfllen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-

tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Be- stimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Beachten Sie: Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den ge samten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Werkzeug kennenzulernen und dessen bestim- mungsgemen Einsatzmglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthlt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Werkzeug sicher, fachgerecht und wirt schaft lich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermei- den, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verrin- gern und die Zuverlssigkeit und Lebensdauer des Werkzeugs erhhen. Zustzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mssen Sie unbedingt die fr den Be trieb des Werkzeugs geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plas tik hlle geschtzt vor Schmutz und Feuchtig- keit, bei dem Werkzeug auf. Sie muss von jeder Be- dienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfltig beachtet wer den. An dem Werkzeug drfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Werkzeugs unterwiesen und ber die damit verbun- denen Gefahren unterrichtet sind. Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ih res Landes sind die fr den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.

Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder Schden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

2. Gertebeschreibung Abb. 1

1. Staubschutz 2. Verriegelungshlse 3. Drehschalter 4. Ein-/ Ausschalter 5. Handgriff 6. Zusatzhandgriff

3. Lieferumfang

ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gert vorsichtig heraus.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- packungs-/ und Transportsicherungen (falls vor- handen).

berprfen Sie, ob der Lieferumfang vollstndig ist.

Kontrollieren Sie das Gert und die Zubehrteile auf Transportschden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Mglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

ACHTUNG Gert und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- derspielzeug! Kinder drfen nicht mit Kunststoff- beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be- steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

4. Bestimmungsgeme Verwendung

Das Gert ist bestimmt zum Hammerbohren in Be- ton, Gestein und Ziegel und fr Meielarbeiten un- ter Verwendung des entsprechenden Bohrers oder Meiels. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- wendet werden. Jede weitere darber hinausgehen- de Verwendung ist nicht bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene Schden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Ger- te bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstru- iert wurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung, wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder In- dustriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttig- keiten eingesetzt wird.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 7

5. Sicherheitshinweise

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und Anweisungen knnen elektri- schen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen fr die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-

leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits- bereiche knnen zu Unfllen fhren.

Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube be- finden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe entznden knnen.

Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ab- lenkung knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.

Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges

muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verndert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeer- deten Elektrowerkzeugen. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Ober- flchen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khlschrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Krper ge- erdet ist.

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Ns- se fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elekt- rowerkzeug erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines fr den Auenbereich geeigne- ten Verlngerungskabels verringert das Risiko ei- nes elektrischen Schlages.

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuch- ter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz ei- nes Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie

tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elekt- rowerkzeug, wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Ge- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaf- ten Verletzungen fhren.

Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrstung, wie Staubmaske, rutschfes- te Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehr- schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerk- zeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektro- werkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlie- en, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen fhren.

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- benschlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ein- schalten. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.

Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situati- onen besser kontrollieren.

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen- den Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- wendet werden. Verwendung einer Staubabsau- gung kann Gefhrdungen durch Staub verringern.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

8 | DE

Verwendung und Behandlung des Elektrowerk- zeuges berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr

Ihre Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie bes- ser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerte- einstellungen vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert weglegen. Diese Vorsichtsma- nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au- erhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisun- gen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kont- rollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funk- tionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit schar- fen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren.

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Ein- satzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anwei- sungen. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbe- dingungen und die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhr- lichen Situationen fhren.

Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizier-

tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatztei- len reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

m WARNUNG! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt whrend des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umstnden akti- ve oder passive medizinische Implantate beeintrch- tigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tdlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultie- ren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.

Sicherheitshinweise fr Hmmer Tragen Sie Gehrschutz. Die Einwirkung von Lrm

kann Gehrverlust bewirken. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem

Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen fhren.

Halten Sie das Gert an den isolierten Grifffl- chen, wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfhrenden Leitung kann auch metallene Gerteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fhren.

Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verbor- gene Versorgungsleitungen aufzuspren, oder zie- hen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hin- zu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschdi- gung oder kann einen elektrischen Schlag verur- sachen.

Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Hnden und sorgen Sie fr einen si- cheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Hnden sicherer gefhrt.

Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrich- tungen oder Schraubstock festgehaltenes Werk- stck ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Still- stand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle ber das Elektrowerkzeug fhren.

6. Technische Daten

Netzspannung 230V / 50Hz Leistungsaufnahme 1050W Leerlauf-Drehzahl 480 min-1

Schlagzahl 3780 bpm Bohrleistung Beton/Stein (max) 38 mm Schutzklasse II Gewicht 6 kg

Gerusch und Vibration

Die Gerusch- und Vibrationswerte wurden entspre- chend EN 60745 ermittelt.

Schalldruckpegel Bohren LpA 93,8 dB(A) Schalldruckpegel Meieln LpA 95,8 dB(A) Unsicherheit KpA 3 dB

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 9

Schallleistungspegel Bohren LWA 104,8 dB(A) Schallleistungspegel Meieln LWA 106,8 dB(A) Unsicherheit KWA 3 dB

Tragen Sie einen Gehrschutz. Die Einwirkung von Lrm kann Gehrverlust bewir- ken.

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

Schwingungsemissionswert ah (Handgriff) = 14,89 m/s2

Schwingungsemissionswert ah (Zusatzhandgriff) = 13,02 m/s2

Unsicherheit K = 1,5 m/s2

Zustzliche Informationen fr Elektrowerkzeuge Warnung! Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prfverfahren gemessen worden und kann sich, abhngig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ndern und in Ausnahmefllen ber dem angegebe- nen Wert liegen. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschtzung der Beein- trchtigung verwendet werden.

Beschrnken Sie die Geruschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Gerte. Warten und reinigen Sie das Gert regelmig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gert an. berlasten Sie das Gert nicht. Lassen Sie das Gert gegebenenfalls berprfen Schalten Sie das Gert aus, wenn es nicht be-

nutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.

7. Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- schriftsmig bedienen, bleiben immer Restri- siken bestehen. Folgende Gefahren knnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfh- rung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Lungenschden, falls keine geeignete Staub-

schutzmaske getragen wird. Gehrschden, falls kein geeigneter Gehrschutz

getragen wird. Gesundheitsschden, die aus Hand-Arm- Schwin-

gungen resultieren, falls das Gert ber einen lngeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- nungsgem gefhrt und gewartet wird.

8. Vor Inbetriebnahme

berzeugen Sie sich vor dem Anschlieen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten ber- einstimmen. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Ein- stellungen am Gert vornehmen. Einsatzstelle nach verdeckt liegenden elektrischen Leitungen, Gas- und Wasserrohren mit einem Lei- tungssuchgert untersuchen.

Zusatzgriff (Abb. 2 Pos. 6) Bohrhammer aus Sicherheitsgrnden nur mit dem Zusatzgriff verwenden. Der Zusatzhandgriff (6) bietet Ihnen whrend der Be- nutzung des Bohrhammers zustzlichen Halt. Das Gert darf aus Sicherheitsgrnden nicht ohne den Zusatzhandgriff (6) verwendet werden. Befestigt wird der Zusatzhandgriff (6) am Bohrhammer duch Klem- mung. Drehen des Griffes gegen den Uhrzeigersinn (vom Griff aus gesehen) lst die Klemmung. Drehen des Griffes im Uhrzeigersinn zieht die Klemmung fest. Lsen Sie zuerst die Klemmung des Zusatz- handgriffes. Anschlieend knnen Sie den Zusatz- handgriff (6) in die fr Sie angenehmste Arbeits- position schwenken. Jetzt den Zusatzhandgriff in entgegengesetzter Drehrichtung wieder zudrehen, bis der Zusatzhandgriff fest sitzt.

Werkzeug einsetzen (Abb. 3) Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und Werk-

zeug-Schaft mit Bohrerfett leicht fetten. Verriegelungshlse (2) zurckziehen und festhal-

ten. Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeug-

aufnahme bis zum Anschlag einschieben. Das Werkzeug verriegelt sich selbst.

Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prfen.

Werkzeug entnehmen (Abb. 4) Verriegelungshlse (2) zurckziehen, festhalten und Werkzeug entnehmen.

Staubaufnahme-Vorrichtung (Abb. 5) Vor Bohrhammerarbeiten senkrecht ber dem Kopf, Staubaufnahme-Vorrichtung (a) ber den Bohrer schieben.

9. Inbetriebnahme

Achtung! Um eine Gefhrdung zu vermeiden, darf die Ma- schine nur an den beiden Handgriffen gehalten werden! Andernfalls kann beim Anbohren von Leitungen elektrischer Schlag drohen!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

10 | DE

Ein- Ausschalten (Abb. 1) Einschalten: Betriebsschalter (4) drcken Ausschalten: Betriebsschalter (4) loslassen.

Betriebsart einstellen (Abb. 6) Mit dem Drehschalter whlen Sie die Betriebsart des Elektrowerkzeugs.

Hinweis: ndern Sie die Betriebsart nur bei ausgeschaltetem Elektrowerkzeug! Das Elektro- werkzeug kann sonst beschdigt werden. Drehen Sie den Drehschalter auf die gewnschte Stellung. Position zum Hammerbohren (A). Falls sich das

Einsatzwerkzeug beim Einschalten nicht sofort dreht, lassen Sie das Elektrowerkzeug langsam laufen, bis sich das Einsatzwerkzeug mitdreht.

Position Vario-Lock (B) zum Verstellen der Meielposition

Position zum Meieln (C)

Achtung! Zum Hammerbohren bentigen Sie nur eine ge- ringe Anpresskraft. Ein zu hoher Anpressdruck belastet unntig den Motor. Bohrer regelmig prfen. Stumpfen Bohrer nachschleifen oder er- setzen.

10. Reinigung und Wartung

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netz- stecker.

Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und

Motorengehuse so staub- und schmutzfrei wie mglich. Reiben Sie das Gert mit einem saube- ren Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.

Wir empfehlen, dass Sie das Gert direkt nach jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Gert regelmig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife.

Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lsungs- mittel; diese knnten die Kunststoffteile des Ger- tes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerteinnere gelangen kann.

Kohlebrsten Bei bermiger Funkenbildung lassen Sie die Koh- lebrsten durch eine Elektrofachkraft berprfen. Achtung! Die Kohlebrsten drfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.

Wartung Im Gerteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

Service-Informationen Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemen oder natrlichen Verschlei unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien bentigt werden. Verschleiteile*: Kohlebrsten, Bohrer, Meiel

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

11. Lagerung

Lagern Sie das Gert und dessen Zubehr an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie fr Kinder unzugnglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 C. Bewahren Sie das Elek- trowerkzeug in der Originalverpackung auf.

12. Elektrischer Anschluss

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlgigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- dete Verlngerungsleitung mssen diesen Vor- schriften entsprechen.

Schadhafte Elektro-Anschlussleitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschden. Ursachen hierfr knnen sein: Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch

Fenster oder Trspalten gefhrt werden. Knickstellen durch unsachgeme Befestigung

oder Fhrung der Anschlussleitung. Schnittstellen durch berfahren der Anschluss-

leitung. Isolationsschden durch Herausreien aus der

Wandsteckdose. Risse durch Alterung der Isolation. Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen drfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Iso- lationsschden lebensgefhrlich. Elektrische Anschlussleitungen regelmig auf Schden berprfen. Achten Sie darauf, dass beim berprfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hngt. Elektrische Anschlussleitungen mssen den ein- schlgigen VDE- und DIN-Bestimmungen entspre- chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV-F. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- schlusskabel ist Vorschrift.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 11

Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 230 V~ betragen. Verlngerungsleitungen bis 25 m Lnge mssen

einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter auf- weisen.

Anschlsse und Reparaturen der elektrischen Aus- rstung drfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgefhrt werden. Bei Rckfragen bitte folgende Daten angeben: Stromart des Motors Daten des Maschinen-Typenschildes Daten des Motor-Typschildes

Austausch der Netzanschlussleitung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gertes be- schdigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefhrdungen zu ver- meiden.

13. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gert befindet sich in einer Verpackung um Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden. Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus ver- schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- stoffe. Fhren Sie defekte Bauteile der Sonderml- lentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

Altgerte drfen nicht in den Hausmll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gem Richtlinie ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (2012/19/EU) und natio- nalen Gesetzen nicht ber den Hausmll ent-

sorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafr vorgesehenen Sammelstelle abgegeben wer- den. Dies kann z. B. durch Rckgabe beim Kauf ei- nes hnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle fr die Wiederaufberei- tung von Elektro- und Elektronik- Altgerte gesche- hen. Der unsachgeme Umgang mit Altgerten kann aufgrund potentiell gefhrlicher Stoffe, die hu- fig in Elektro- und Elektronik-Altgerten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachge- me Entsorgung dieses Produkts tragen Sie auer- dem zu einer effektiven Nutzung natrlicher Res- sourcen bei. Informationen zu Sammelstellen fr Altgerte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem ffentlich-rechtlichen Entsorgungstrger, einer autorisierten Stelle fr die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerten oder Ihrer Mllabfuhr.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

12 | GB

Explanation of the symbol on the product

The use of symbols in this handbook is designed to direct your attention to possible risks. You must make sure that you understand the safety symbols and explanations accompanying them. Warnings themselves cannot remove risks and cannot substitute correct action for the prevention of accidents.

Read the instruction manual and safety instructions before starting up and pay attention!

Wear safety goggles!

Wear ear-muffs!

Wear a breathing mask!

Protection class II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 13

Table of contents: Page:

1. Introduction .......................................................................................... 14 2. Layout ................................................................................................... 14 3. Scope of delivery.................................................................................. 14 4. Intended use ......................................................................................... 14 5. Safety notes ......................................................................................... 14 6. Technical data ...................................................................................... 16 7. Residual risks ....................................................................................... 16 8. Before starting the equipment .............................................................. 17 9. Starting up ............................................................................................ 17 10. Cleaning and maintenance .................................................................. 17 11. Storage ................................................................................................. 18 12. Electrical connection ............................................................................ 18 13. Disposal and recycling ......................................................................... 18

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

14 | GB

1. Introduction

Manufacturer: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Dear Customer, We wish you much joy and success in working with your new appliance.

Note: According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to: Improper handling, Non-compliance of the operating instructions, Repairs by third parties, not by authorized service

technicians, Installation and replacement of non-original spare

parts, Application other than specified, A breakdown of the electrical system that occurs

due to the non-compliance of the electric regu- lations and VDE regulations 0100, DIN 57113 / VDE0113.

We recommend: Read through the complete text in the operating in- structions before installing and commissioning the device. The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accord- ance with the recommendations. The operating instructions contain important infor- mation on how to operate the machine safely, profes- sionally and economically, how to avoid danger, cost- ly repairs, reduce downtimes and how to increase reliability and service life of the machine. In addition to the safety regulations in the operating instructions, you have to meet the applicable regu- lations that apply for the operation of the machine in your country. Keep the operating instructions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture. Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information. The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the ma- chine and who are informed about the associated dangers. The minimum age requirement must be complied with.

In addition to the safety instructions contained in this operating manual and the specific regulations of your country, the technical rules generally accepted for the operation of machines of the same type must be ob- served. We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information.

2. Layout (Fig. 1)

1. Dust guard 2. Locking sleeve 3. Rotary switch 4. ON/OFF switch 5. Handle 6. Additional handle

3. Scope of delivery

Open the packaging and remove the device care- fully.

Remove the packaging material as well as the packaging and transport bracing (if available).

Check that the delivery is complete. Check the device and accessory parts for trans-

port damage. If possible, store the packaging until the warranty

period has expired.

ATTENTION The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play with plas- tic bags, film and small parts! There is a risk of swallowing and suffocation!

4. Intended use

The tool is designed for drilling with hammer action in concrete, rock and brick, as well as for chiseling work, always using the respective correct drill or chisel bit. The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufac- turer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this. Please note that our equipment has not been de- signed for use in commercial, trade or industrial ap- plications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

5. Safety notes

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 15

Save all warnings and instructions for future ref- erence. The term power tool in the warnings refers to your mains operated (corded) power tool or battery-oper- ated (cordless) power tool.

Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmos-

pheres, such as in the presence of flammable liq- uids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operat- ing a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never

modify the plug in any way. Do not use any adapt- er plugs with earthed (grounded) power tools. Un- modified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrig- erators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for car- rying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an ex- tension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is una- voidable, use a residual current device (RCD) pro- tected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use com-

mon sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A mo- ment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will re- duce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power

source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turn- ing the power tool on. A wrench or a key left at- tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or stor- ing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool acciden- tally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the pow- er tool or hese instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools op- eration. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for opera- tions different from those intended could result in a hazardous situation.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

16 | GB

Service Have your power tool serviced by a qualified re-

pair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

m WARNING! This electric tool generates an elec- tromagnetic field during operation. This field can im- pair active or passive medical implants under certain conditions. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operat- ing the electric tool.

Hammer safety warnings Wear ear protectors. Exposure to noise can cause

hearing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.

Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping surfaces,

when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock: Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local util- ity company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damag- ing a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.

When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. The power tool is guided more secure with both hands.

Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.

Always wait until the machine has come to a com- plete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.

6. Technical data

Mains voltage: 230V / 50Hz Power input: 1050W Idling speed: 480 min-1

Impact rate: 3780 bpm Drilling capacity in con- crete/stone (max.): 38 mm

Protection class: II Weight: 6 kg

Sound and vibration Sound and vibration values were measured in ac- cordance with EN 60745.

Sound pressure level Drilling LpA 93,8 dB(A) Sound pressure level Chisel LpA 95,8 dB(A) Uncertainty KpA 3 dB

Sound power level Drilling LWA 104,8 dB(A) Sound power level Chisel LWA 106,8 dB(A) Uncertainty KWA 3 dB

Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Total vibration values (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745.

Vibration emission value ah (Handle) = 14,89 m/s2

Vibration emission value ah (Additional Handle) = 13,02 m/s2

Uncertainty K = 1,5 m/s2

Additional information for electric power tools Warning! The specified vibration value was established in ac- cordance with a standardized testing method. It may change according to how the electric equipment is used and may exceed the specified value in excep- tional circumstances. The specified vibration value can be used to com- pare the equipment with other electric power tools. The specified vibration value can be used for initial assessment of a harmful effect.

Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. Only use appliances which are in perfect work-

ing order. Service and clean the appliance regularly. Adapt your working style to suit the appliance. Do not overload the appliance. Have the appliance serviced whenever necessary. Switch the appliance off when it is not in use. Wear protective gloves.

7. Residual risks

Even if you use this electric power tool in ac- cordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipments construction and layout: Lung damage if no suitable protective dust mask

is used. Damage to hearing if no suitable ear protection

is used.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 17

Health damage caused by hand-arm vibrations if the equipment is used over a prolonged

8. Before starting the equipment

Before you connect the equipment to the mains sup- ply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data. Always pull the power plug before making adjust- ments to the equipment. Check the drilling point for concealed electrical ca- bles, gas and water pipes using a cable/pipe detec- tor.

Additional handle (Fig. 2 Item 6) For safety reasons you must only use the hammer drill with the additional handle. The additional handle (6) enables you to achieve bet- ter stability whilst using the hammer drill. The ma- chine must not be used without the additional handle (6) for safety reasons. The additional handle (6) is secured to the hammer drill by a clamp. Turning the handle anti-clockwise (looking from the handle) will release the clamp. Turning the handle clockwise will tighten the clamp. First release the additional handle clamp. You can then swing the additional handle (6) into the most comfortable working position for you. Now turn the additional handle in the opposite direction again until the additional handle is secure.

Tool insertion (Fig. 3) Clean the tool before insertion and apply a thin

coating of drill bit grease to the shaft of the tool. Pull back and hold the locking sleeve (2). Insert the dust-free tool into the tool mounting as

far as it will go whilst turning it. The tool will lock itself.

Check that it is properly secure by pulling the tool.

Tool removal (Fig. 4) Pull back and hold the locking sleeve (2) and remove the tool.

Dust collection device (Fig. 5) Slide the dust collection device (a) over the drill bit before carrying out any hammer drilling vertically above your head.

9. Starting up

Important. To prevent all danger, the machine must only be held using the two handles. Otherwise there may be a risk of suffering an electric shock if you drill into cables.

Switching on and off (Fig. 1) To switch on: Press the control switch (4). To switch off: Release the control switch (4).

Setting the operating mode (Fig. 6) The operating mode of the power tool is selected with the mode selector switch Note: Change the operating mode only when the machine is switched off! Otherwise, the machine can be damaged. Turn the mode selector switch to the requested position. Position for hammer drilling (A): When the drilling

tool does not immediately rotate upon switching on, allow the machine to run slowly until the drilling tool rotates.

Vario-Lock (B) position for adjustment of the chiselling position

Position for chiselling (C)

Important. Only low pressure is required for hammer drill- ing. Excessive pressure will exert an unneces- sary force on the motor. Check the drill bits at regular intervals. Sharpen or replace blunt drill bits.

10. Cleaning and maintenance

Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.

Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motor

housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.

We recommend that you clean the device immedi- ately each time you have finished using it.

Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device.

Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. Im- portant! The carbon brushes should not be replaced by anyone but a qualified electrician.

Maintenance There are no parts inside the equipment which re- quire additional maintenance.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

18 | GB

13. Disposal and recycling

The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equip- ment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.

Old devices must not be disposed of with house- hold waste!

This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive (2012/19/EU) pertaining to waste electrical

and electronic equipment (WEEE). This product must be disposed of at a designated collection point. This can occur, for example, by handing it in at an author- ised collecting point for the recycling of waste elec- trical and electronic equipment. Improper handling of waste equipment may have negative consequenc- es for the environment and human health due to po- tentially hazardous substances that are often con- tained in electrical and electronic equipment. By properly disposing of this product, you are also con- tributing to the effective use of natural resources. You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company.

Service information Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the fol- lowing parts are therefore also required for use as consumables. Wear parts*: Carbon brush, drill, chisel

* Not necessarily included in the scope of delivery!

11. Storage

Store the equipment and accessories out of chil- drens reach in a dark and dry place at above freez- ing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 C. Store the electric tool in its original packaging.

12. Electrical connection

The electrical motor installed is connected and ready for operation. The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions. The customers mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations.

Damaged electrical connection cable The insulation on electrical connection cables is of- ten damaged. This may have the following causes: Passage points, where connection cables are

passed through windows or doors. Kinks where the connection cable has been im-

properly fastened or routed. Places where the connection cables have been cut

due to being driven over. Insulation damage due to being ripped out of the

wall outlet. Cracks due to the insulation ageing. Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insula- tion damage. Check the electrical connection cables for damage regularly. Make sure that the connection cable does not hang on the power network during the inspection. Electrical connection cables must comply with the applicable VDE and DIN provisions. Only use con- nection cables with the marking H05VV-F. The printing of the type designation on the connec- tion cable is mandatory.

Replacing the power cable If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after- sales service or similarly trained personnel to avoid danger.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 19

Explication des symboles sur l'instrument

Les pictogrammes utiliss dans cette notice sont utiliss pour attirer votre attention sur les risques potentiels. Il est trs important que vous compreniez parfaitement les pictogrammes et les explications qui les accompagnent. Les picto- grammes ne suppriment pas les risques et ne remplacent pas les mesures prventives adaptes pour viter les accidents

Avant la mise en service, lisez le mode demploi et les consignes de scurit et respectez- les !

Portez une protection auditive !

Portez des protections auditives !

Portez un masque anti-poussire !

Classe de protection II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

20 | FR

Table des matires: Page:

1. Introduction .......................................................................................... 21 2. Description de lappareil ....................................................................... 21 3. Ensemble de livraison .......................................................................... 21 4. Utilisation conforme laffectation ....................................................... 21 5. Avertissements de scurit .................................................................. 22 6. Donnes techniques ............................................................................ 23 7. Risques rsiduels ................................................................................. 24 8. Avant la mise en service ...................................................................... 24 9. Mise en service .................................................................................... 24 10. Nettoyage et maintenance ................................................................... 25 11. Stockage .............................................................................................. 25 12. Raccord lectrique ............................................................................... 25 13. Mise au rebut et recyclage ................................................................... 26

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 21

1. Introduction

Fabricant: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de suc- cs en travaillant avec votre nouvel appareil.

Remarque : Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits, le fabricant nest pas tenu responsable pour tous les dommages cet appareil ou pour tous les dommages resultant de lexploitation de cet ap- pareil, dans les cas suivants : Mauvaise manipulation, Non-respect des instructions dutilisation, Travaux de rparation effectus par des tiers, par

des spcialistes non autoriss, Remplacement et installation de pices de re-

change qui ne sont pas dorigine. Utilisation non conforme, Lors dune dfaillance du systme lectrique en

cas de non-conformit avec les rglementations lectriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons : De lire intgralement le manuel dutilisation, avant deffectuer le montage et la mise en service. Le prsent manuel dutilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant den utiliser pleinement le potentiel dans le cadre dune utilisation conforme. Les instructions importantes quil contient vous ap- prendront comment travailler avec la machine de manire sre, rationnelle et conomique ; comment viter les dangers, rduire les cots de rparation et rduire les periods dindisponibilit ; comment enfin augmenter la fiabilit et la dure de vie de la machine. En plus des consignes de scurit continues dans ce manuel dutilisation, vous devez respecter scrupu- leusement les rglementations et les lois applicables lors de lutilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel dutilisation dans une pochette plastique pour le protger de la salet et de lhumi- dit, sur la machine. Avant de commencer travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le ma- nuel dutilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formes lutilisation de la machine et conscientes des risques associs sont autorises travailler avec la machine. Lge mini- mum requis doit tre respect.

En plus des consignes de scurit contenues dans ce manuel dutilisation et des rglementations spci- fiques de votre pays, vous devez respecter les rgles techniques gnralement reconnues pour lutilisation de la machine. Nous dclinons toute responsabilit pour les acci- dents et dommages dus au non-respect de ce mode demploi et des consignes de scurit.

2. Description de lappareil (figure 1)

1. Protection antipoussire 2. Douille de verrouillage 3. Commutateur rotatif 4. Interrupteurs marche/arrt 5. Poigne 6. Poigne supplmentaire

3. Ensemble de livraison

Ouvrez lemballage et sortez-en dlicatement lap- pareil.

Retirez les matriaux demballage, ainsi que les pro- tections mise en place pour le transport (sil y a lieu).

Vrifiez que les fournitures sont compltes. Vrifiez que lappareil et les accessoires nont pas

t endommags lors du transport. Conservez si possible lemballage jusqu la fin de

la priode de garantie.

ATTENTION Lappareil et les matriaux demballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au- cun cas jouer avec les sacs en plastique, films demballage et pices de petite taille ! Il existe un risque dingestion et dasphyxie !

4. Utilisation conforme laffectation

Lappareil est fait pour perforer percussion dans le bton, la pierre et la tuile, et pour forer marteau en utilisant le foret ou le burin correspondant. La machine doit exclusivement tre employe conformment son affectation. Chaque utilisation allant au-del de cette affectation est considre comme non conforme. Pour les dommages en r- sultant ou les blessures de tout genre, le producteur dcline toute responsabilit et loprateur/lexploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformment leur affectation, nont pas t construits, pour tre utiliss dans un environnement professionnel, indus- triel ou artisanal. Nous dclinons toute responsabi- lit si lappareil est utilis professionnellement, arti- sanalement ou dans des socits industrielles, tout comme pour toute activit quivalente.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

22 | FR

5. Avertissements de scurit

Lire tous les avertissements de scurit et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertis- sements et instructions peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir sy reporter ultrieu- rement. Le terme outil dans les avertissements fait rf- rence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou votre outil fonction- nant sur batterie (sans cordon dalimentation).

Scurit de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien clai-

re. Les zones en dsordre ou sombres sont pro- pices aux accidents.

Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en atmosphre explosive, par exemple en prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussires. Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussires ou les fumes.

Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil. Les distrac- tions peuvent vous faire perdre le contrle de lou- til.

Scurit lectrique Il faut que les fiches de loutil lectrique soient

adaptes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadap- tateurs avec des outils branchement de terre. Des fiches non modifies et des socles adapts rduiront le risque de choc lectrique.

Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radia- teurs, les cuisinires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre.

Ne pas exposer les outils la pluie ou des condi- tions humides. La pntration deau lintrieur dun outil augmentera le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lu- brifiant, des artes ou des parties en mouvement. Les cordons endommags ou emmls augmen- tent le risque de choc lectrique.

Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un prolongateur adapt lutilisation extrieure. Luti- lisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique.

Si lusage dun outil dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation protge par un dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage dun RCD rduit le risque de choc lectrique.

Scurit des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train

de faire et faire preuve de bon sens dans lutilisa- tion de loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous lemprise de drogues, dal- cool ou de mdicaments. Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil peut entraner des blessures graves des personnes.

Utiliser un quipement de scurit. Toujours por- ter une protection pour les yeux. Les quipements de scurit tels que les masques contre les pous- sires, les chaussures de scurit antidrapantes, les casques ou les protections acoustiques utiliss pour les conditions appropries rduiront les bles- sures des personnes.

Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que linterrupteur est en position arrt avant de bran- cher loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.

Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de loutil peut donner lieu des bles- sures de personnes.

Ne pas se prcipiter. Garder une position et un quilibre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle de loutil dans des situations inat- tendues.

Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vtements amples ou de bijoux. Garder les che- veux, les vtements et les gants distance des parties en mouvement. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

Si des dispositifs sont fournis pour le raccorde- ment dquipements pour lextraction et la rcu- pration des poussires, sassurer quils sont connects et correctement utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

Utilisation et entretien de loutil Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre

application. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de manire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.

Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas tre command par lin- terrupteur est dangereux et il faut le faire rparer.

Dbrancher la fiche de la source dalimentation en courant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil. De telles mesures de scurit pr- ventives rduisent le risque de dmarrage acci- dentel de loutil.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 23

Conserver les outils larrt hors de la porte des enfants et ne pas permettre des personnes ne connaissant pas loutil ou les prsentes instruc- tions de le faire fonctionner. Les outils sont dange- reux entre les mains dutilisateurs novices.

Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pices casses ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.

Garder affts et propres les outils permettant de couper. Des outils destins couper correctement entretenus avec des pices coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler:

Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues pourrait donner lieu des situations dangereuses.

Maintenance et entretien Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi uti-

lisant uniquement des pices de rechange iden- tiques. Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.

m AVERTISSEMENT! Pendant son fonctionnement, cet outil lectrique gnre un champ lectromagn- tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants mdicaux actifs ou passifs. Pour rduire les risques de blessures graves voire mor- telles, nous recommandons aux personnes porteuses dimplants mdicaux de consulter leur mdecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant dutiliser loutil lectrique.

Avertissements de scurit pour les marteaux Portez des protections auditives. Lexposition aux

bruits peut provoquer une perte de laudition. Utiliser la(les) poigne(s) auxiliaire(s) fournie(s)

avec loutil. La perte de contrle peut provoquer des blessures.

Tenir loutil par les surfaces de prhension isoles, lors de la ralisation dune opration au cours de laquelle lorgane de coupe peut entrer en contact avec un cblage non apparent ou son propre cor- don dalimentation. Le contact avec un fil sous tension peut galement mettre sous tension les parties mtalliques exposes de loutil lec- trique et provoquer un choc lectrique sur lop- rateur.

Utiliser des dtecteurs appropris afin de dce- ler des conduites caches ou consulter les entre- prises dapprovisionnement locales.

Un contact avec des lignes lectriques peut pro- voquer un incendie ou un choc lectrique. Un en- dommagement dune conduite de gaz peut provo- quer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des dgts matriels et peut provoquer un choc lec- trique.

Toujours bien tenir loutil lectroportatif des deux mains et veiller toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, loutil lectro- portatif est guid de manire plus sre.

Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.

Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de loutil lectroportatif.

6. Donnes techniques

Tension rseau: 230V / 50Hz Puissance absorbe: 1050W Vitesse de marche vide: 480 min-1

Nombre de frappes : 3780 bpm Capacit de perage bton/pierre (maxi.): 38 mm

Catgorie de protection: II Poids: 6 kg

Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont t dtermi- nes conformment la norme EN 60745.

Niveau de pression acoustique perceuse LpA 93,8 dB(A) Niveau de pression acoustique ciseau LpA 95,8 dB(A) Imprcision KpA 3 dB

Niveau de puissance acoustique perceuse LWA 104,8 dB(A) Niveau de puissance acoustique ciseau LWA 106,8 dB(A) Imprcision KWA 3 dB

Portez une protection acoustique. Lexposition au bruit peut entraner la perte de loue.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vec- teurs de trois directions) ont t dtermines confor- mment EN 60745.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

24 | FR

Valeur dmission des vibrations ah (Poigne) = 14,89 m/s2

Valeur dmission des vibrations ah (Poigne sup- plmentaire) = 13,02 m/s2

Imprcision K = 1,5 m/s2

Informations supplmentaires sur les outils lec- triques Avertissement ! La valeur dmission de vibration a t mesure se- lon une mthode dessai norme et peut tre modi- fie, en fonction du type demploi de loutil lectrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels tre su- prieure la valeur indique. La valeur dmission de vibration indique peut tre utilise pour comparer un outil lectrique un autre. La valeur dmission de vibration indique peut ga- lement tre utilise pour estimer laltration au dbut.

Limitez le niveau sonore et les vibrations un minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent

tat. Entretenez et nettoyez lappareil rgulirement. Adaptez votre faon de travailler lappareil. Ne surchargez pas lappareil. Faites contrler lappareil le cas chant. Mettez lappareil hors circuit lorsque vous ne luti-

lisez pas. Portez des gants.

7. Risques rsiduels

Mme en utilisant cet outil lectrique confor- mment aux prescriptions, il reste toujours des risques rsiduels. Les dangers suivants peuvent apparatre en rapport avec la construction et le modle de cet outil lectrique : Lsions des poumons si aucun masque antipous-

sire adquat nest port. Dficience auditive si aucun casque anti-bruit ap-

propri nest port. Atteintes la sant issues des vibrations main-

bras, si lappareil est utilis pendant une longue priode ou sil na pas t employ ou entretenu dans les rgles de lart.

8. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les donnes se trouvant sur la plaque de signali- sation correspondent bien aux donnes du rseau. Enlevez systmatiquement la fiche de contact avant de paramtrer lappareil.

Vrifiez si des conduites lectriques, de gaz ou deau ne sont pas caches dans lendroit o vous dsirez travailler, en vous aidant dun appareil de recherche de conduites.

Poigne supplmentaire (fig. 2 pos. 6) Utilisez le marteau perforateur uniquement avec sa poigne supplmentaire, pour des raisons de scu- rit.

La poigne supplmentaire (6) vous permet davoir un meilleur appui pendant lutilisation du marteau perforateur. Lappareil ne doit pas tre utilis sans poigne supplmentaire (6) pour des raisons de s- curit. La poigne supplmentaire (6) est fixe par serrage au marteau perforateur. Tourner la poigne dans le sens contraire de celui des aiguilles dune montre (vu de la poigne) dfait le blocage. Tourner la poi- gne dans le sens des aiguilles dune montre serre le blocage. Desserrez dabord le blocage de la poigne suppl- mentaire. Ensuite, vous pouvez pivoter la poigne supplmentaire (6) dans la position de travail vous tant la plus agrable. Maintenant, refermez la poi- gne supplmentaire dans le sens contraire du sens de rotation jusqu ce que la poigne supplmentaire soit bien en place.

Mise en place des outils (fig. 3) Avant de lemployer, nettoyez loutil et graissezen

la poigne lgrement de graisse machine. Faites reculer la douille de verrouillage (2) et te-

nez-la. Poussez loutil dgag de poussire en le tournant

dans le porte-outils jusqu la bute. Loutil se ver- rouille lui-mme.

Contrlez quil sest bien verrouill en le tirant.

Retirez loutil (fig. 4) Tirez la douille de verrouillage vers larrire (2), main- tenez-la tire et retirez loutil.

Dispositif de logement de poussire (fig. 5) Avant de travailler avec votre marteau perforateur plac verticalement au-dessus de votre tte, placez le dispositif de logement de poussire (a) au-des- sus du foret.

9. Mise en service

Attention ! Pour viter tout danger, la machine doit unique- ment tre tenue par les deux poignes! Sinon, risque de chocs lectriques en perant des cbles lectriques !

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 25

Mise en / hors service (fig. 1) Mise en circuit: Appuyez sur linterrupteur (4) Mise hors circuit : Relchez linterrupteur (4).

Rglage du mode de fonctionnement (fig. 6) Au moyen du stop de rotation/de frappe, slectionnez le mode dexploitation souhait de loutil lectroportatif. Note : Ne changez le mode de fonctionnement que lorsque loutil lectroportatif est teint ! Sinon, loutil lectroportatif pourrait tre endommag. Tournez le stop de rotation/de frappe 3 pour le mettre dans la position souhaite. Position pour le perage percussion (A) Au cas

o loutil de travail ne tournerait pas immdiatement aprs la mise en marche de loutil lectroportatif, faites tourner lentement ce dernier jusqu ce que loutil de travail tourne avec.

Position Vario-Lock (B) pour le rglage de la posi- tion du burin

Position pour le burinage (C)

Attention ! Pour perforer percussion, vous navez besoin que dune force de pression minime. Si vous ap- puyez trop, le moteur est surcharg. Contrlez rgulirement le foret. Faites raffter les forets points ou remplacez-les.

10. Nettoyage et maintenance

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.

Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes

air et le carter de moteur aussi propres (sans poussire) que possible. Frottez lappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lair comprim basse pression.

Nous recommandons de nettoyer lappareil direc- tement aprs chaque utilisation.

Nettoyez lappareil rgulirement laide dun chif- fon humide et un peu de savon. Nutilisez aucun produit de nettoyage ni dtergeant ; ils pourraient endommager les pices en matires plastiques de lappareil. Veillez ce quaucune eau nentre lintrieur de lappareil.

Brosses charbon Si les brosses charbon font trop dtincelles, faites- les contrler par des spcialistes en lectricit. Attention ! Seul un(e) spcialiste lectricien(ne) est autoris remplacer les brosses charbon.

Maintenance Aucune pice lintrieur de lappareil na besoin de maintenance.

Informations concernant le service aprs-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pices suivantes sont soumises une usure lie lutilisation et sont donc des consommables non cou- verts par la garantie. Pices dusure*: Brosse en carbone, foret, burin

*Ne font pas partie de lensemble de livraison !

11. Stockage

Entreposez lappareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et labri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La temprature de stoc- kage optimale est comprise entre 5 et 30 C. Conservez loutil lectrique dans lemballage dori- gine.

12. Raccord lectrique

Le moteur lectrique install est prt fonction- ner une fois raccord. Le raccordement corres- pond aux dispositions de la VDE et DIN en vi- gueur. Le branchement au secteur effectu par le client ainsi que la rallonge lectrique utilise doivent correspondre ces prescriptions.

Cble de raccordement lectrique dfectueux Des dtriorations de lisolation sont souvent pr- sentes sur les cbles de raccordement lectriques. Les causes peuvent en tre : Des points de pression, si les lignes de raccorde-

ment passent par des fentres ou interstices de portes.

Des pliures dues une fixation ou un chemine- ment incorrects des cbles de raccordement.

Des coupures si lon roul sur les cbles. Des dtriorations de lisolation dues un arrache-

ment hors de la prise murale. Des fissures dues au vieillissement de lisolation. Des cbles de raccordement lectriques endommags de la sorte ne doivent pas tre utiliss et, en raison de leur isolation dfectueuse, et prsente un danger de mort. Vrifier rgulirement que les cbles de raccorde- ment lectriques ne sont pas endommags. Lors du contrle, veiller ce que la cble de raccor- dement ne soit pas connect au rseau. Les cbles de raccordement lectriques doivent cor- respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. Nutilisez que des cbles de raccordement dots du sigle H05VV-F. Linscription du type sur le cble de raccordement est obligatoire.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

26 | FR

Moteur courant alternatif La tension du rseau doit tre de 230 V~. Les rallonges dune longueur max. de 25 m doivent

prsenter une section de 1,5 mm2.

Les raccordements et rparations de lquipement lectrique doivent tre raliss par un lectricien. Pour toute question, veuillez indiquer les donnes suivantes : Type de courant du moteur Donnes figurant sur la plaque signaltique de la

machine Donnes figurant sur la plaque signaltique du

moteur

Remplacement de la ligne de raccordement r- seau Si la ligne de raccordement rseau de cet appareil est endommage, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service aprs-vente ou par une personne de qualification semblable afin dviter tout risque.

13. Mise au rebut et recyclage

Lappareil se trouve dans un emballage permettant dviter les dommages dus au transport. Cet embal- lage est une matire premire et peut donc tre ru- tils ultrieurement ou tre rintroduit dans le circuit des matires premires. Lappareil et ses accessoires sont en matriaux divers, comme par ex. des mtaux et matires plastiques. Eliminez les composants dfectueux par le circuit dlimination des dchets spciaux. Renseignez-vous dans un commerce sp- cialis ou auprs de ladministration de votre com- mune !

Ne jetez pas les appareils usags avec les d- chets mnagers!

Ce symbole indique que conformment la directive relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas tre

jet avec les dchets mnagers. Ce produit doit tre remis un centre de collecte prvu cet effet. Le produit peut par exemple tre retourn lors de lachat dun produit similaire ou tre remis un centre de collecte agr pour le recyclage dappareils lec- triques et lectroniques usags. En raison des subs- tances potentiellement dangereuses souvent conte- nues dans les appareils lectriques et lectroniques usags, la manipulation non conforme des appareils usags peut avoir un impact ngatif sur lenvironne- ment et la sant humaine. Une limination conforme de ce produit contribue en outre une utilisation efficace des ressources naturelles.

Pour plus dinformations sur les centres de collecte des appareils usags, veuillez contacter votre mu- nicipalit, le service communal dlimination des dchets, un organisme agr pour llimination des dchets dquipements lectriques et lectroniques ou le service denlvement des dchets.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 27

Vysvtlen symbol na pstroji

Symboly pouit v tto pruce vs maj upozornit na mon rizika. Bezpenostn symboly a vysvtlivky, kter je pro- vzej, musej bt pesn pochopeny. Samotn vstrahy rizika neodstran a nemohou nahradit sprvn opaten pro prevenci raz.

Ped uvedenm do provozu si pette a dodrujte nvod k obsluze a bezpenostn pokyny

Noste ochrann brle!

Noste ochrann sluchtka!

Bude-li se pi prci prit, noste ochranu dchacch cest!

Tda ochrany II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

28 | CZ

Obsah: Strana:

1. vod ..................................................................................................... 29 2. Popis pstroje ...................................................................................... 29 3. Rozsah dodvky ................................................................................... 29 4. Pouit podle elu uren .................................................................... 29 5. Bezpenostn upozornn .................................................................... 29 6. Technick data ..................................................................................... 31 7. Zbvajc rizika ...................................................................................... 31 8. Ped uvedenm do provozu .................................................................. 32 9. Uveden do provozu ............................................................................. 32 10. drba .................................................................................................. 32 11. Skladovn ............................................................................................ 33 12. Elektrick ppojka ............................................................................... 33 13. Likvidace a recyklace ........................................................................... 33

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 29

1. vod

Vrobce: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Ven zkaznku, Pejeme vm hodn radosti a spch v prci s va- m novm spotebiem.

Poznmka: V souladu s platnmi zkony, kter se tkaj odpo- vdnosti za vrobek, vrobce zazen nepebr odpovdnost za pokozen vrobku nebo za kody zpsoben vrobkem, ke kterm z nsledujcch d- vod: Nesprvn manipulace. Nedodren pokyn pro obsluhu. Opravy provdn tet stranou, opravy neprov-

dn v autorizovanm servisu. Mont neoriginlnch dl nebo pouit neoriginl-

nch dl pi vmn. Jin ne specifikovan pouit. Porucha elektrickho systmu, kter byla zpso-

bena nedodrenm elektrickch pedpis a ped- pis VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.

Doporuujeme: Ped mont a obsluhou tohoto zazen si pette kompletn text v nvodu k obsluze. Pokyny pro obsluhu jsou ureny k tomu, aby se ui- vatel seznmil s tmto zazenm a aby pi jeho pouit vyuil vech jeho monost v souladu s uvedenmi doporuenmi. Tento nvod k obsluze obsahuje dleit informace o tom, jak provdt bezpenou, profesionln a hos- podrnou obsluhu stroje, jak se zabrnit rizikm, jak uetit nklady na opravy, jak zkrtit doby prostoj a jak zvit spolehlivost a prodlouit provozn ivotnost stroje. Mimo bezpenostnch pedpis uvedench v nvodu k obsluze muste dodrovat take platn pedpisy, kte- r se tkaj provozu stroje ve va zemi. Uchovvejte nvod k obsluze stle v blzkosti stroje a ulote jej do plastovho obalu, aby byl chrnn ped neistotami a vlhkost. Pette si nvod k obsluze ped kadm pouitm stroje a peliv dodrujte v nm uveden informace. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby, kter byly dn prokoleny v jeho ob- sluze a kter byly dn informovny o rizicch spo- jench s jeho obsluhou. Pi obsluze stroje mus bt splnn stanoven minimln vk. Vedle bezpenostnch pokyn a upozornn obsae- nch v tomto nvodu k obsluze a zvltnch pedpis va zem je nutn dodrovat veobecn uznvan technick pedpisy pro provoz.

Nepebrme dnou zruku za nehody nebo kody zpsoben nedodrenm tohoto nvodu a bezpe- nostnch pokyn.

2. Popis pstroje (obr. 1)

1. Ochrana proti prachu 2. Upnac hlava 3. Oton vypna pro zastaven oten 4. Za-/vypna 5. Rukoje 6. Pdavn rukoje

3. Rozsah dodvky

Otevete balen a opatrn vyjmte pstroj. Odstrate materil obalu a obalov a pepravn po-

jistky (pokud je jimi vrobek opaten). Zkontrolujte, zda je obsah dodvky pln. Zkontrolujte pstroj a dly psluenstv, zda se pi

peprav nepokodily. Uchovejte obal dle monost a do uplynut zru-

n doby.

POZOR Pstroj a obalov materily nejsou hraka! D- tem nepat do rukou plastikov sky, flie ani drobn soustky! Hroz nebezpe jejich spolk- nut a uduen!

4. Pouit podle elu uren

Pstroj je uren k vrtn do betonu, kameniva a cihel a k sekn za pouit pslunho vrtku nebo dlta. Stroj sm bt pouvn pouze podle svho elu ur- en. Kad dal toto pekraujc pouit neodpov- d pouit podle elu uren. Za z toho vyplvajc kody nebo zrann veho druhu ru uivatel/obslu- hujc osoba a ne vrobce. Dbejte prosm na to, e nae pstroje nebyly podle svho elu uren konstruovny pro ivnostensk, emeslnick nebo prmyslov pouit. Nepebrme dn ruen, pokud je pstroj pouvn v ivnosten- skch, emeslnch nebo prmyslovch podnicch a pi srovnatelnch innostech.

5. Bezpenostn upozornn

tte vechna varovn upozornn a pokyny. Zanedbn pi dodrovn varovnch upozornn a pokyn mohou mt za nsledek zsah elektrickm proudem, por a/nebo tk porann. Vechna varovn upozornn a pokyny do bu- doucna uschovejte. Ve varovnch upozornnch pouit pojem elektro- nad se vztahuje na elektronad provozovan na el. sti (se sovm kabelem) a na elektronad provozovan na akumultoru (bez sovho kabelu).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

30 | CZ

Bezpenost pracovnho msta Udrujte Vae pracovn msto ist a dobe osvt-

len. Nepodek nebo neosvtlen pracovn ob- lasti mohou vst k razm.

S elektronadm nepracujte v prosted ohroe- nm exploz, kde se nachzej holav kapaliny, plyny nebo prach. Elektronad vytv jiskry, kte- r mohou prach nebo pry zaplit.

Dti a jin osoby udrujte pi pouit elektronad daleko od Vaeho pracovnho msta. Pi rozptlen mete ztratit kontrolu nad strojem.

Elektrick bezpenost Pipojovac zstrka elektronad mus lcovat se

zsuvkou. Zstrka nesm bt dnm zpsobem upravena. Spolen s elektronadm s ochran- nm uzemnnm nepouvejte dn adaptrov zstrky. Neupraven zstrky a vhodn zsuvky sniuj riziko zsahu elektrickm proudem.

Zabrate kontaktu tla s uzemnnmi povrchy, ja- ko nap. potrub, topen, sporky a chladniky. Je-li Vae tlo uzemnno, existuje zven riziko zsa- hu elektrickm proudem.

Chrate stroj ped detm a vlhkem. Vniknut vody do elektronad zvyuje nebezpe zsahu elek rickm proudem.

Dbejte na el kabelu, nepouvejte jej k noen i zaven elektronad nebo k vytaen zstrky ze zsuvky. Udrujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrch hran nebo pohyblivch dl stroje. Poko- zen nebo spleten kabely zvyuj riziko zsahu elektrickm proudem.

Pokud pracujete s elektronadm venku, pouijte pouze takov prodluovac kabely, kter jsou zp- sobil i pro venkovn pouit. Pouit prodluovac- ho kabelu, je je vhodn pro pouit venku, sniuje riziko zsahu elektrickm proudem.

Pokud se nelze vyhnout provozu elektronad ve vlhkm prosted, pouijte proudov chrni. Na- sazen proudovho chrnie sniuje riziko zsahu elektrickm proudem.

Bezpenost osob Bute pozorn, dvejte pozor na to, co dlte a

pistupujte k prci s elektronadm rozumn. Ne- pouvejte dn elektronad pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lk. Moment nepozornosti pi pouit elektronad me vst k vnm porannm.

Noste osobn ochrann pomcky a vdy ochrann brle. Noen osobnch ochrannch pomcek jako maska proti prachu, bezpenostn obuv s protisklu- zovou podrkou, ochrann pilba nebo sluchtka, podle druhu nasazen elektronad, sniuj riziko porann.

Zabrate nemyslnmu uveden do provozu. Pe- svdte se, e je elektronad vypnut dve ne jej uchopte, ponesete i pipojte na zdroj proudu a/nebo akumultor. Mte-li pi noen elektronad prst na spnai ne- bo pokud stroj pipojte ke zdroji proudu zapnut, pak to me vst k razm.

Ne elektronad zapnete, odstrate seizovac nstroje nebo roubovky. Nstroj nebo kl, kte- r se nachz v otivm dlu stroje, me vst k porann.

Vyvarujte se abnormlnho dren tla. Zajistte si bezpen postoj a udrujte vdy rovnovhu. Tm mete elektronad v neoekvanch situacch lpe kontrolovat.

Noste vhodn odv. Nenoste dn voln odv ne- bo perky. Vlasy, odv a rukavice udrujte daleko od pohybujcch se dl. Voln odv, perky nebo dlouh vlasy mohou bt zachyceny pohybujcmi se dly.

Lze-li namontovat odsvac i zachycujc pprav- ky, pesvdte se, e jsou pipojeny a sprvn po- uity. Pouit odsvn prachu me snit ohro- en prachem.

Svdomit zachzen a pouvn elektronad Stroj nepetujte. Pro svou prci pouijte k to-

mu uren elektronad. S vhodnm elektrona- dm budete pracovat v udan oblasti vkonu lpe a bezpenji.

Nepouvejte dn elektronad, jeho spna je vadn. Elektronad, kter nelze zapnout i vy- pnout je nebezpen a mus se opravit.

Ne provedete sezen stroje, vmnu dl pslu- enstv nebo stroj odlote, vythnte zstrku ze zsuvky a/nebo odstrate akumultor. Toto pre- ventivn opaten zabrn nemyslnmu zapnut elektronad.

Uchovvejte nepouvan elektronad mimo do- sah dt. Nenechte stroj pouvat osobm, kter se strojem nejsou seznmeny nebo neetly tyto po- kyny. Elektronad je nebezpen, je-li pouvno nezkuenmi osobami.

Peujte o elektronad svdomit. Zkontrolujte, zda pohybliv dly stroje bezvadn funguj a ne- vzpiuj se, zda dly nejsou zlomen nebo poko- zen tak, e je omezena funkce elektronad. Po- kozen dly nechte ped nasazenm stroje opravit. Mnoho raz m pinu ve patn udrovanm elektronad.

ezn nstroje udrujte ostr a ist. Peliv oet- ovan ezn nstroje s ostrmi eznmi hranami se mn vzpiuj a daj se leheji vst.

Pouvejte elektronad, psluenstv, nasazova- c nstroje apod. podle tchto pokyn. Respektujte pitom pracovn podmnky a provdnou innost. Pouit elektronad pro jin ne urujc pouit me vst k nebezpenm situacm.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 31

Servis Nechte Vae elektronad opravit pouze kvalifi-

kovanm odbornm personlem a pouze s origi- nlnmi nhradnmi dly. Tm bude zajitno, e bezpenost stroje zstane zachovna.

m UPOZORNN! Tento elektrick nstroj vytv bhem provozu elektromagnetick pole. Toto pole me za uritch podmnek ovlivovat aktivn nebo pasivn zdravotn implantty. Pro snen rizika v- nch nebo smrtelnch raz doporuujeme osobm se zdravotnmi implantty, aby se ped obsluhou to- hoto elektrickho nstroje obrtily na svho lkae nebo na vrobce zdravotnho implanttu.

Bezpenostn upozornn pro kladiva Noste ochranu sluchu. Psoben hluku me zp-

sobit ztrtu sluchu. Pouvejte pdavn rukojeti, pokud jsou soust

dodvky elektronad. Ztrta kontroly me vst ke zrannm. Pokud provdte prce, pi kterch me nasazovac nstroj zashnout skryt elek- trick veden nebo vlastn sov kabel, pak drte elektronad na izolovanch plochch rukojeti. Pi kontaktu s elektrickm vedenm pod naptm se mohou pod naptm ocitnout i kovov dly nad, co me zpsobit zsah elektrickm proudem. Pouijte vhodn detekn pstroje na vyhledn skrytch rozvodnch veden nebo kontaktujte mst- n dodavatelskou spolenost. Kontakt s elektric- km vedenm me vst k poru a deru elek- trickm proudem. Pokozen veden plynu me vst k vbuchu. Proniknut do vodovodnho potru- b zpsob vcn kody nebo me zpsobit der elektrickm proudem.

Elektronad drte pi prci pevn obma rukama a zajistte si bezpen postoj. Obma rukama je elektronad vedeno bezpenji.

Zajistte obrobek. Obrobek pevn uchycen up- nacm ppravkem nebo svrkem je dren bez- penji ne Va rukou.

Ne jej odlote, pokejte a se elektronad za- stav. Nasazovac nstroj se me vzpit a vst ke ztrt kontroly nad elektronadm.

6. Technick data

Sov napt: 230V / 50Hz Pkon: 1050W Otky chodu naprzdno: 480 min-1

Poet der: 3780 bpm Vkon vrtn beton/kmen (max.): 38 mm Tda ochrany: II Hmotnost: 6 kg

Hluk a vibrace Hluk a vibrace zmeny podle normy EN 60745.

Hladina akustickho tlaku Vrtba LpA 93,8 dB(A) Hladina akustickho tlaku Vytesat LpA 95,8 dB(A) Nejistota KpA 3 dB

Hladina akustickho vkonu Vrtban LWA 104,8 dB(A) Hladina akustickho vkonu Vytesat LWA 106,8 dB(A) Nejistota KWA 3 dB

Noste ochranu sluchu. Psoben hluku me zpsobit ztrtu sluchu.

Hodnoty celkovch vibrac (vektorov souet t sm- r) zmeny podle normy EN 60745.

Pklepov vrtn ah (Rukoje) = 14,89 m/s2

Pklepov vrtn ah (Pdavn rukoje) = 13,02 m/s2

Nejistota K = 1,5 m/s2

Dodaten informace pro elektrick pstroje Varovn! Uveden emisn hodnota vibrac byla zmena pod- le normovan zkuebn metody a me se mnit v zvislosti na druhu a zpsobu pouit elektrickho pstroje, a ve vjimench ppadech se me na- chzet nad uvedenou hodnotou. Uveden emisn hodnota vibrac me bt pouita ke srovnn jednoho elektrickho pstroje s jinmi p- stroji. Uveden emisn hodnota vibrac me bt ta- k pouita k vodnmu posouzen negativnch vliv.

Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! Pouvejte pouze pstroje v bezvadnm stavu. Pravideln provdjte drbu a itn pstroje. Pizpsobte V zpsob prce pstroji. Nepetujte pstroj. V ppad poteby nechte pstroj zkontrolovat. Pstroj vypnte, pokud ho nepouvte. Noste rukavice.

7. Zbvajc rizika

I pesto, e obsluhujete elektrick pstroj podle pedpis, existuj vdy zbvajc rizika. V sou- vislosti s konstrukc a provedenm elektrickho pstroje se mohou vyskytnout nsledujc ne- bezpe: Pokozen plic, pokud se nenos dn vhodn

ochrann maska proti prachu. Pokozen sluchu, pokud se nenos dn vhodn

ochrana sluchu. Pokozen zdrav, kter je nsledkem vibrac na

ruce a pae, pokud se pstroj pouv del dobu nebo nen dn veden a udrovn.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

32 | CZ

8. Ped uvedenm do provozu

Ped pipojenm se pesvdte, zda daje na typo- vm ttku souhlas s daji st. Pedtm, ne zanete provdt nastavovn na p- stroji, vdy vythnte sovou zstrku ze zsuvky. Msto pouit zkontrolujte pomoc pstroje na hledn veden, zda se tam nenachz skryt elektrick ve- den, plynov nebo vodovodn potrub.

Pdavn rukoje (obr. 2 - pol. 6) Vrtac kladivo pouvat z bezpenostnch dvod pouze s pdavnou rukojet. Pdavn rukoje (6) Vm bhem pouvn vrtac- ho kladiva poskytuje dodatenou stabilitu. Pstroj nesm bt z bezpenostnch dvod pouvn bez pdavn rukojeti (6). Pdavn rukoje (6) se na vrta- cm kladivu upevn pomoc mechanickho upevnn. Otenm rukojeti proti smru hodinovch ruiek (z pohledu rukojeti) se mechanick upevnn uvoln. Otenm rukojeti ve smru hodinovch ruiek se mechanick upevnn uthne. Nejdve uvolnte mechanick upevnn pdavn ru- kojeti. Pot mete pdavnou rukoje (6) naklonit do pro Vs nejpjemnj pracovn polohy. Nyn pdav- nou rukoje v opanm smru oten opt uthnout, a pdavn rukoje pevn sed.

Vloen nstroje (obr. 3) Nstroj ped vloenm vyistte a dk nstroje leh-

ce namate mazacm tukem pro vrtky. Upnac hlavu (2) posunout smrem zpt a pev-

n dret. ist nstroj zasute otenm a na doraz do up-

nn nstroje. Nstroj se sm zablokuje. Blokovn zkontrolujte zathnutm za nstroj.

Vyjmut nstroje (obr. 4) Upnac hlavu (2) posunout smrem zpt, pevn dr- et a nstroj vyjmout.

Zazen na zachycen prachu (obr. 5) Ped pracemi vrtacm kladivem nasute zazen na zachycen prachu (a) pes vrtk svisle nad hlavu p- stroje.

9. Uveden do provozu

Pozor! Aby se zabrnilo ohroen, mus se pstroj dret vdy pouze za ob rukojeti! V opanm ppad me pi navrtn veden hrozit der elektrickm proudem!

Za- a vypnut (obr. 1) Zapnut: Hlavn vypna (4) stlait. Vypnut: Hlavn vypna (4) pustit.

Nastaven druhu provozu (obr. 6) Pomoc pepnae dery/zastaven otky zvolte druh provozu elektronad. Upozornn: Druh provozu zmte pouze pi vypnu- tm elektronad! Elektronad se jinak me po- kodit. Pepna dery/zastaven otky otote na poa- dovanou polohu. Poloha pro pklepov vrtn. Jestlie se nasazo-

vac nstroj pi zapnut okamit neot, nechte elektronad pomalu bet, a se nstroj zane toit.

Poloha Vario-Lock pro pestaven polohy seke Poloha pro sekn

Pozor! Na vrtn potebujete pouze malou ptlanou s- lu. Pli velk ptlan tlak zbyten zatuje motor. Pravideln kontrolovat vrtk. Tup vrtky nabrousit nebo vymnit.

10. drba

Ped vemi isticmi pracemi vythnte sovou z- strku.

itn Udrujte bezpenostn zazen, vtrac otvory a

kryt motoru tak prost prachu a neistot, jak jen to je mon. Otete pstroj istm hadrem nebo ho profouknte stlaenm vzduchem pi nzkm tlaku.

Doporuujeme pmo po kadm pouit pstroj vyistit.

Pravideln pstroj istte vlhkm hadrem a tro- chou mazlavho mdla. Nepouvejte dn isti- c prostedky nebo rozpoutdla, mohlo by dojt k pokozen plastovch st pstroje. Dbejte na to, aby se dovnit pstroje nedostala voda.

Uhlkov kartky Pi nadmrn tvorb jisker nechte pekontrolovat odbornkem uhlkov kartky. Pozor! Uhlkov kar- tky sm vymnit pouze odborn elektrik.

drba Uvnit pstroje se nevyskytuj dn dal, drbu vyadujc, dly.

Servisn informace Je teba dbt na to, e u tohoto pstroje podlhaj nsledujc dly opoteben pimenmu pouit nebo pirozenmu opoteben, resp. jsou potebn jako spotebn materil. Rychle opotebiteln dly*: Uhlk, vrtk, dlto

* nen nutn obsaeno v rozsahu dodvky!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 33

13. Likvidace a recyklace

Pstroj je uloen v balen, aby bylo zabrnno po- kozen pi peprav. Toto balen je surovina a tm znovu pouiteln nebo me bt dno zpt do cirku- lace surovin. Psluenstv je vyrobeno z rozdlnch materil, jako nap. kov a plasty. Defektn soustky odevzdejte k likvidaci zvltnch odpad. Zeptejte se v odborn prodejn nebo na mstnm zastupitelstv!

Odpadn zazen nesmj bt likvidovna spolu s domcm odpadem!

Tento symbol upozoruje, e tento vrobek ne- sm bt podle smrnice o odpadnch elektric- kch a elektronickch zazench (2012/19/EU) a vnitrosttnch zkon likvidovn spolu s do-

mcm odpadem. Tento vrobek mus bt odevzdn ve sbrnm stedisku urenm k tomuto elu. To lze provst napklad vrcenm pi nkupu podobn- ho vrobku nebo odevzdnm v autorizovanm sbr- nm stedisku pro recyklaci odpadnch elektrickch a elektronickch zazen. Nesprvn zachzen s odpadnmi zazenmi me mt vzhledem k potenci- ln nebezpenm ltkm, kter jsou v odpadnch elektrickch a elektronickch zazench asto obsa- en, negativn dopad na ivotn prosted a lidsk zdrav. Sprvnou likvidac tohoto vrobku pispvte tak k efektivnmu vyuvn prodnch zdroj. Infor- mace o sbrnch stediscch pro odpadn zazen mete zskat u svho magistrtu, veejnoprvn in- stituce pro nakldn s odpady, autorizovanho or- gnu pro likvidaci odpadnch elektrickch a elektro- nickch zazen nebo sluby svozu odpadu.

11. Skladovn

Skladujte pstroj a jeho psluenstv na tmavm, suchm a nezamrzajcm mst a mimo dosah dt. Optimln teplota skladovn le mezi 5 a 30 C. Ulote elektrick pstroj v originlnm balen.

12. Elektrick ppojka

Instalovan elektromotor je zabudovn v provo- zuschopnm stavu. Ppojka mus odpovdat p- slunm pedpism VDE a DIN. Tmto pedpism mus odpovdat sov ppojka zkaznka i pou- it prodluovac kabely.

Vadn elektrick pvodn kabel U elektrickch pvodnch kabel asto dochz k po- kozen izolace. Jeho pinami mohou bt: Pokozen tlakem, je-li pvodn kabel veden oknem

nebo trbinou ve dvech. Prohnut kvli nevhodnmu upevnn nebo veden

pvodnho kabelu. Zlomen kvli pejdn pes pvodn kabel. Pokozen izolace kvli vytrhnut z elektrick z-

suvky ve stn. Protren v dsledku strnut izolace. Tyto vadn elektrick pvodn kabely nesm bt po- uvny a kvli pokozen izolace jsou ivotu nebez- pen. Pravideln kontrolujte pokozen elektrickch pvod- nch kabel. Dvejte pozor, aby nebyl pvodn kabel pi kontrole pipojen do elektrick st. Elektrick pvodn kabely mus odpovdat pslunm pedpism VDE a DIN. Pouvejte pouze pvodn ka- bely s oznaenm H05VV-F.

Uveden typovho oznaen na pvodnm kabelu je povinn.

Motor na stdav proud Napt v sti mus init 230 V~ Prodluovac kabely do dlky 25 m mt prmr 1,5

milimetru tverenho.

Pipojen a opravy elektrickho vybaven mohou pro- vdt pouze odborn elektriki.

Pi zptnch dotazech uvdjte prosm tyto daje: Typ proudu napjejcho motor daje z typovho ttku stroje daje z typovho ttku motoru

Vmna sovho napjecho veden Pokud je sov napjec veden pokozeno, mus bt nahrazeno vrobcem nebo jeho zkaznickm servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se zabr- nilo nebezpem.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

34 | SK

Vysvetlenie symbolov na prstroji

Pouitie symbolov v tejto prruke m upriami vau pozornos na mon rizik. Bezpenostn symboly a vysvetlenia, ktor ich sprevdzaj, musia by presne pochopen. Vstrahy samotn neodstrauj rizik a nemu nahradi sprvne opatrenia na zabrnenie nehodm.

Pred uvedenm do prevdzky si pretajte nvod na obsluhu a bezpenostn upozornenia a dodriavajte ich!

Noste ochrann okuliare!

Noste ochranu sluchu!

Pri tvorbe prachu noste ochranu dchania!

Razred zaite II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 35

Obsah: Strana:

1. vod ..................................................................................................... 36 2. Popis prstroja ...................................................................................... 36 3. Rozsah dodvky ................................................................................... 36 4. Sprvne pouitie prstroja .................................................................... 36 5. Bezpenostn pokyny .......................................................................... 37 6. Technick daje ................................................................................... 38 7. Zvykov rizik ..................................................................................... 39 8. Pred uvedenm do prevdzky............................................................... 39 9. Uvedenie do prevdzky ........................................................................ 39 10. istenie a drba ................................................................................. 40 11. Skladovanie .......................................................................................... 40 12. Elektrick prpojka ................................................................................ 40 13. Likvidcia a recyklcia ......................................................................... 41

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

36 | SK

1. vod

Vrobca: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Ven zkaznk, Prajeme vm vea radosti a spechov v prci s vam novm spotrebiom.

Poznmka: V slade s platnmi zkonmi, ktor sa tkaj zodpo- vednosti za vrobok, vrobca zariadenia nepreber zodpovednos za pokodenia vrobku alebo za ko- dy spsoben vrobkom, ku ktorm dolo z nasledu- jcich dvodov: nesprvnej manipulcie, nedodrania pokynov na obsluhu, opravy vykonanej treou stranou, opravy nevyko-

nanej v autorizovanom servise, monte neoriginlnych dielcov alebo pouitia ne-

originlnych dielcov pri vmene, inho ne pecifikovan pouitia, poruchy elektrickho systmu, ktor bola spso-

ben nedodranm elektrickch predpisov a pred- pisov VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.

Odporame: Pred montou a obsluhou tohto zariadenia si pre- tajte kompletn text v nvode na obsluhu. Pokyny na obsluhu s uren na to, aby sa pou- vate oboznmil s tmto zariadenm a aby pri jeho pouit vyuil vetky jeho monosti v slade s uve- denmi odporueniami. Tento nvod na obsluhu obsahuje dleit inform- cie o tom, ako vykonva bezpen, profesionlnu a hospodrnu obsluhu stroja, ako zabrni rizikm, ako uetri nklady na opravy, ako skrti asy presto- jov a ako zvi spoahlivos a predi prevdzkov ivotnos stroja. Okrem bezpenostnch predpisov uvedench v nvode na obsluhu muste dodriava tie platn predpisy, tkajce sa prevdzky stroja vo vaej krajine. Uchovvajte nvod na obsluhu stle v blzkosti stro- ja a ulote ho do plastovho obalu, aby bol chrne- n pred neistotami a vlhkosou. Pretajte si nvod na obsluhu pred kadm pouitm stroja a dkladne dodriavajte v om uveden informcie. Stroj mu obsluhova iba osoby, ktor boli riadne prekolen v jeho obsluhe a ktor boli riadne informovan o ri- zikch spojench s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja mus by splnen stanoven minimlny vek.

Popri bezpenostnch pokynoch a upozorneniach obsiahnutch v tomto nvode na obsluhu a zvlt- nych predpisoch vaej krajiny je nutn dodriava veobecne uznvan technick predpisy pre pre- vdzku. Nepreberme ruenie za iadne nehody alebo ko- dy, ktor vznikli nedodranm tohto nvodu a bez- penostnch upozornen.

2. Popis prstroja (obr. 1)

1. Ochrana proti prachu 2. Upnacia hlava 3. Oton prepna pre zastavenie otania 4. Vypna zap/vyp 5. Rukov 6. Prdavn rukov

3. Rozsah dodvky

Otvorte obal a opatrne vyberte prstroj. Odstrte obalov materil, ako aj obalov a pre-

pravn poistky (ak s pouit). Skontrolujte, i je rozsah dodvky kompletn. Prstroj a diely prsluenstva skontrolujte ohadom

pokoden spsobench prepravou. Obal poda monosti uschovajte a do uplynutia

zrunej doby.

POZOR Prstroj a obalov materily nie s hrakami pre deti! Deti sa nesm hra s plastovmi vreckami, fliami ani drobnmi siastkami! Vznik nebez- peenstvo prehltnutia a udusenia!

4. Sprvne pouitie prstroja

Prstroj je uren na vtanie kladivom do betnu, ka- meniny a tehl a na prce s dltom pri pouit prs- lunho vrtku alebo dlta. Prstroj smie by pouit len na ten el, na ktor bol uren. Kad in odlin pouitie prstroja sa po- vauje za nespajce el pouitia. Za kody alebo zranenia akhokovek druhu spsoben nesprvnym pouvanm ru pouvate / obsluhujca osoba, nie vak vrobca. Prosm zohadnite skutonos, e sprvny spsob prevdzky naich prstrojov nie je na profesionlne, remeselncke ani priemyseln pouitie. Nepreberme iadne zrun ruenie, ak sa prstroj bude pouva v profesionlnych, remeselnckych alebo priemyselnch prevdzkach ako aj na innos- ti rovnocenn s takmto pouitm.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 37

5. Bezpenostn pokyny

Pretajte si vetky Vstran upozornenia a bezpenostn pokyny. Zanedbanie dodriavania Vstranch upozornen a pokynov uvedench v nasledujcom texte me ma za nsledok zsah elektrickm prdom, spsobi poiar a/alebo ak poranenie.

Tieto Vstran upozornenia a bezpenostn po- kyny starostlivo uschovajte na budce pouitie. Pojem run elektrick nradie pouvan v nasle- dujcom texte sa vzahuje na run elektrick n- radie napjan zo siete (s prvodnou nrou) a na run elektrick nradie napjan akumultorovou batriou (bez prvodnej nry).

Bezpenos na pracovisku Pracovisko vdy udriavajte ist a dobre osvetle-

n. Neporiadok a neosvetlen priestory pracoviska mu ma za nsledok pracovn razy.

Tmto nradm nepracujte v prostred ohrozenom vbuchom, v ktorom sa nachdzaj horav kva- paliny, plyny alebo horav prach. Run elektrick nradie vytvra iskry, ktor by mohli prach alebo pary zapli.

Nedovote deom a inm nepovolanm osobm, aby sa poas pouvania runho elektrickho n- radia zdriavali v blzkosti pracoviska. Pri odptan pozornosti zo strany inej osoby mete strati kon- trolu nad nradm.

Elektrick bezpenos Zstrka prvodnej nry runho elektrickho n-

radia mus pasova do pouitej zsuvky. Zstrku v iadnom prpade nijako nemete. S uzemnenm elektrickm nradm nepouvajte ani iadne z- strkov adaptry. Nezmenen zstrky a vhodn zsuvky zniuj riziko zsahu elektrickm prdom.

Vyhbajte sa telesnmu kontaktu s uzemnenmi povrchovmi plochami, ako s napr. rry, vykuro- vacie teles, sporky a chladniky. Keby by bolo Vae telo uzemnen, hroz zven riziko zsahu elektrickm prdom.

Chrte elektrick nradie pred inkami daa a vlhkosti. Vniknutie vody do runho elektrickho nradia zvyuje riziko zsahu elektrickm prdom.

Nepouvajte prvodn nru mimo uren el na nosenie runho elektrickho nradia, ani na jeho zavesenie a zstrku nevyberajte zo zsuvky a- hanm za prvodn nru. Zabezpete, aby sa sie- ov nra nedostala do blzkosti horceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrmi hranami alebo pohybujcimi sa siastkami runho elektrick- ho nradia. Pokoden alebo zauzlen prvodn nry zvyuj riziko zsahu elektrickm prdom.

Ke pracujete s runm elektrickm nradm von- ku, pouvajte len tak predlovacie kble, ktor s schvlen aj na pouvanie vo vonkajch priesto- roch. Pouitie predlovacieho kbla, ktor je vhod- n na pouvanie vo vonkajom prostred, zniuje riziko zsahu elektrickm prdom.

Ak sa ned vyhn pouitiu runho elektrickho nradia vo vlhkom prostred, pouite ochrann sp- na pri poruchovch prdoch. Pouitie ochrann- ho spnaa pri poruchovch prdoch zniuje riziko zsahu elektrickm prdom.

Bezpenos osb Bute ostrait, sstrete sa na to, o robte a

k prci s runm elektrickm nradm pristupuj- te s rozumom. Nepracujte s runm elektrickm nradm nikdy vtedy, ke ste unaven, alebo ke ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Mal okamih nepozornosti me ma pri pouvan n- radia za nsledok vne poranenia. Noste osob- n ochrann pomcky a pouvajte vdy ochrann okuliare. Nosenie osobnch ochrannch pomcok, ako je ochrann dchacia maska, bezpenostn pracovn obuv, ochrann prilba alebo chrnie sluchu, poda druhu runho elektrickho nradia a spsobu jeho pouitia zniuj riziko poranenia.

Vyhbajte sa nemyselnmu uvedeniu runho elektrickho nradia do innosti. Pred zasunutm zstrky do zsuvky a/alebo pred pripojenm aku- multora, pred chytenm alebo prenanm ru- nho elektrickho nradia sa vdy presvedte sa, i je run elektrick nradie vypnut. Ak budete ma pri prenan runho elektrickho nradia prst na vypnai, alebo ak run elektrick nradie pripojte na elektrick sie zapnut, me to ma za nsledok nehodu.

Skr ako nradie zapnete, odstrte z neho nasta- vovacie nradie alebo ke na skrutky. Nastavo- vac nstroj alebo k, ktor sa nachdza v ro- tujcej asti runho elektrickho nradia, me spsobi vne poranenia osb.

Vyhbajte sa abnormlnym polohm tela. Zabez- pete si pevn postoj, a neprestajne udriavajte rovnovhu. Takto budete mc run elektrick nradie v neoakvanch situcich lepie kon- trolova.

Pri prci noste vhodn pracovn odev. Nenoste irok odevy a nemajte na sebe perky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vae vlasy, odev a rukavice dosta- li do blzkosti rotujcich siastok nradia. Von odev, dlh vlasy alebo perky mu by zachyten rotujcimi asami runho elektrickho nradia.

Ak sa d na run elektrick nradie namontova odsvacie zariadenie a zariadenie na zachytva- nie prachu, presvedte sa, i s dobre pripojen a sprvne pouvan. Pouvanie odsvacieho zaria- denia a zariadenia na zachytvanie prachu zniuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

38 | SK

Starostliv pouvanie runho elektrickho n- radia a manipulcia s nm Run elektrick nradie nikdy nepreaujte. Po-

uvajte tak elektrick nradie, ktor je uren pre dan druh prce. Pomocou vhodnho runho elektrickho nradia budete pracova lepie a bez- penejie v uvedenom rozsahu vkonu nradia.

Nepouvajte nikdy tak run elektrick nradie, ktor m pokazen vypna. Nradie, ktor sa u ned zapn alebo vypn, je nebezpen a treba ho zveri do opravy odbornkovi.

Skr ako zanete nradie nastavova alebo pre- stavova, vymiea prsluenstvo alebo skr, ako odlote nradie, vdy vytiahnite zstrku sieovej nry zo zsuvky. Toto preventvne opatrenie za- brauje nemyselnmu spusteniu runho elek- trickho nradia.

Nepouvan run elektrick nradie uschov- vajte tak, aby bolo mimo dosahu det. Nedovote pouva toto nradie osobm, ktor s nm nie s dverne oboznmen, alebo ktor si nepretali tieto Pokyny. Run elektrick nradie je nebez- pen vtedy, ke ho pouvaj nesksen osoby.

Run elektrick nradie starostlivo oetrujte. Kontrolujte, i pohybliv siastky bezchybne fun- guj alebo i neblokuj, i nie s zlomen alebo pokoden niektor siastky, ktor by mohli ne- gatvne ovplyvova sprvne fungovanie runho elektrickho nradia. Pred pouitm nradia daj- te pokoden siastky vymeni. Vea nehd bolo spsobench nedostatonou drbou elektrickho nradia.

Rezn nstroje udriavajte ostr a ist. Starost- livo oetrovan rezn nstroje s ostrmi reznmi hranami maj meniu tendenciu k zablokovaniu a ahie sa daj vies.

Pouvajte run elektrick nradie, prsluenstvo, nastavovacie nstroje a pod. Poda tchto vstra- nch upozornen a bezpenostnch pokynov. Pri prci zoh-adnite konkrtne pracovn podmien- ky a innos, ktor budete vykonva. Pouvanie runho elektrickho nradia na in el ako na predpsan pouitie me vies k nebezpenm situcim.

Servisn prce Run elektrick nradie dvajte opravova len

kvalifikovanmu personlu, ktor pouva origi- nlne nhradn siastky. Tm sa zabezpe, e bezpenos nradia zostane zachovan.

m VAROVANIE! Tento elektrick prstroj vytvra poas prevdzky elektromagnetick pole. Toto pole me za uritch okolnost ovplyvni aktvne alebo pasvne implantty.

Na znenie nebezpeenstva zvanch alebo smr- tench poranen odporame osobm s implanttmi prekonzultova situciu so svojm lekrom a vrob- com implanttu ete predtm, ako zan obsluhova elektrick prstroj.

Bezpenostn pokyny pre kladiv Pouvajte chrnie sluchu. Psobenie hluku me

ma za nsledok stratu sluchu. Pouvajte prdavn rukovti, pokia s sasou

dodvky elektrickho nradia. Strata kontroly nad nradm me ma za nsledok poranenie.

Pri vykonvan prce, pri ktorej by mohol nstroj natrafi na skryt elektrick vedenia alebo zasiah- nu vlastn prvodn nru nradia, drte nradie len za izolovan plochy rukovt. Kontakt s elek- trickm vedenm, ktor je pod naptm, me do- sta pod naptie aj kovov siastky nradia a spsobi zsah elektrickm prdom.

Pouvajte vhodn prstroje na vyhadvanie skry- tch elektrickm veden a potrub, aby ste ich ne- navtali, alebo sa obrte na miestne energetick podniky. Kontakt s elektrickm vodiom pod naptm me spsobi poiar alebo ma za nsledok zsah elek- trickm prdom. Pokodenie plynovho potrubia me ma za nsledok explziu. Preniknutie do vodovodnho potrubia spsob vecn kody alebo me ma za nsledok zsah elektrickm prdom.

Pri prci drte run elektrick nradie pevne obo- ma rukami a zabezpete si stabiln postoj. Pomo- cou dvoch rk sa run elektrick nradie ovlda bezpenejie.

Zabezpete obrobok. Obrobok upnut pomocou upnacieho zariadenia alebo zverka je bezpe- nej ako obrobok pridriavan rukou.

Pokajte na pln zastavenie runho elektrickho nradia, a potom ho odlote. Pracovn nstroj sa me zasekn a me zaprini stratu kontroly nad runm elektrickm nradm.

6. Technick daje

Sieov naptie: 230V / 50Hz Prkon: 1050W Otky vo vonobehu: 480 min-1

Poet derov: 3780 bpm Vkon vtania betn/kame (max): 38 mm Trieda ochrany: II Hmotnos: 6 kg

Hlunos a vibrcie Hodnoty hlunosti a vibrci boli meran poda eu- rpskej normy EN 60745.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 39

Hladina akustickho tlaku Vtaka LpA 93,8 dB(A) Hladina akustickho tlaku Sek LpA 95,8 dB(A) Nepresnos KpA 3 dB

Hladina akustickho vkonu Vtaka LWA 104,8 dB(A) Hladina akustickho vkonu Sek LWA 106,8 dB(A) Nepresnos KWA 3 dB

Pouvajte ochranu sluchu. Psobenie hluku me spsobi pokodenie sluchu.

Celkov hodnoty vibrci (set vektorov troch sme- rov) stanoven v slade s EN 60745. Hodnota emisi vibrci ah (Rukov) = 14,89 m/s2

Hodnota emisi vibrci ah (Prdavn rukov) = 13,02 m/s2

Nepresnos K = 1,5 m/s2

Dodaton informcie pre elektrick prstroje Vstraha! Uveden emisn hodnota vibrci bola nameran poda normovanho skobnho postupu a me sa meni v zvislosti od druhu a spsobu pouitia elektrickho nradia a vo vnimonch prpadoch sa me nachdza nad uvedenou hodnotou. Uveden emisn hodnota vibrci sa me poui za elom porovnania elektrickho prstroja s inmi prstrojmi. Uveden emisn hodnota vibrci sa me taktie poui za elom vchodiskovho posdenia vply- vov.

Obmedzte tvorbu hluku a vibrciu na minimum! Pouvajte len prstroje v bezchybnom stave. Pravidelne vykonvajte drbu a istenie prstroja. Prispsobte spsob prce prstroju. Prstroj nepreaujte. V prpade potreby nechajte prstroj skontrolova. Prstroj vypnite, pokia ho nepouvate. Pouvajte rukavice.

7. Zvykov rizik

Aj napriek tomu, e budete elektrick prstroj ob- sluhova poda predpisov, bud existova zvy- kov rizik. V svislosti s kontrukciou a vy- hotovenm elektrickho prstroja me djs k vskytu tchto nebezpeenstiev: Pokodenie pc, pokia sa nenos iadna vhodn

ochrann maska proti prachu. Pokodenie sluchu, pokia sa nenos iadna vhod-

n ochrana sluchu. Pokodenie zdravia, ktor je nsledkom vibrcie

rk a ramien, pokia sa prstroj bude pouva dlh- iu dobu alebo sa nevedie a neudruje sprvnym spsobom.

8. Pred uvedenm do prevdzky

Presvedte sa pred zapojenm prstroja do siete o tom, i daje na typovom ttku prstroja shlasia s dajmi elektrickej siete. Skr ne zanete na prstroji robi akkovek nasta- venia, vytiahnite zo siete elektrick kbel. Skontrolujte miesto pouitia pomocou prstroja na vyhadvanie rozvodov, i sa tam nenachdzaj skryt uloen elektrick vedenia, plynov a vodo- vodn potrubia.

Prdavn rukov (obr. 2 - pol. 6) Prdavn rukov (6) Vm poas pouvania vta- cieho kladiva ponka dodaton oporu. Z bezpe- nostnch dvodov sa prstroj nesmie pouva bez prdavnej rukovti (6). Prdavn rukov (6) sa upevn na vtacie kladivo prostrednctvom svorky.

Otanm rukovte proti smeru otania hodinovch ruiiek (z pohadu rukovte) sa svorka povouje. Otanm rukovte v smere otania hodinovch ruiiek sa svorka doahuje. Najskr uvonite svorku prdavnej rukovte. Nsled- ne mte prdavn rukov (6) vychli do pre Vs o najpohodlnejej pracovnej polohy. Teraz prdavn rukov op dotiahnite do opanho smeru, km nie je prdavn rukov pevne upevnen.

Nasadenie nstroja (obr. 3) Pred nasadenm nstroj vyistite a stopku nstroja

zahka namate mazivom na vrtky. Upnaciu hlavu (2) potiahnite dozadu a drte. ist nstroj zasute a na doraz otavm po-

hybom do upnutia nstroja. Nstroj sa sm za- blokuje.

Blokovanie skontrolujte potiahnutm nstroja. Vybratie nstroja (obr. 4) Upnaciu hlavu (2) potiahnite dozadu, zadrte a vy- tiahnite nstroj.

Prpravok na zachytvanie prachu (obr. 5) Pred prcami vtacm kladivom nasute cez vrtk kolmo nad hlavu prpravok na zachytvanie prachu (a).

9. Uvedenie do prevdzky

Pozor! Aby sa zabrnilo ohrozeniu, prstroj sa mus dra vdy za obidve rukovte! V opanom prpade me pri navtan veden hrozi der elektrickm prdom!

Zapnutie, vypnutie (obr. 1) Zapnutie: Stlai prevdzkov vypna (4). Vypnutie: Pusti prevdzkov vypna (4).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

40 | SK

Nastavenie pracovnho reimu (obr. 6) Pomocou prepnaa pracovnch reimov zvote po- adovan druh prevdzky runho elektrickho n- radia. Upozornenie: Pracovn reim mete len vtedy, ke je run elektrick nradie vypnut! Inak by sa mohlo run elektrick nradie pokodi. Prepna pracovnch reimov otote do poadova- nej polohy. Poloha na vtanie s pneumatickm prklepom Ak

sa pracovn nstroj nezane okamite po zapnut ota, nechajte run elektrick nradie pomaly bea dovtedy, km sa pracovn nstroj nezane tie ota.

Poloha Vario-Lock na prestavovanie sekacej polo- hy

Poloha na sekanie

Pozor! Na vtanie kladivom potrebujete iba mal prtla- n silu. Prli vysok pritlac tlak zbytone za- auje motor. Pravidelne kontrolujte vrtk. Tup vrtky nabrste alebo vymete.

10. istenie a drba

Pred vetkmi drbovmi a istiacimi prcami vy- tiahnite kbel zo siete.

istenie Udrujte ochrann zariadenia, vzduchov otvory

a ebo ho vyistite vyfkanm stlaenm vzduchom pri nastaven na nzky tlak.

Odporame, aby ste prstroj istili spravidla vdy po kadom pouit.

istite prstroj pravidelne pomocou vlhkej utierky aostriedky alebo riedidl; tieto prostriedky by mohli napadn umelohmotn diely prstroja. Dbajte na to, aby sa do vntra prstroja nedostala voda.

Uhlkov kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlkov kefky na prstroji skontrolova odbornm elektri krom. Pozor! Uhlkov kefky sm by vymiean len od- bornm elektrikrom.

drba Vo vntri prstroja sa nenachdzaj iadne alie diely vyadujce drbu.

Servisn informcie Je potrebn dba na to, e v prpade tohto vrobku podliehaj nasledujce diely benmu pracovnmu alebo prirodzenmu opotrebeniu, resp. s nasleduj- ce diely povaovan za spotrebn materil. Diely podliehajce opotrebeniu*: Uhlkov, vrtalnik, dleto

* nie je bezpodmienene obsiahnut v objeme do- dvky!

11. Skladovanie

Skladujte prstroj a jeho prsluenstvo na tmavom, suchom a nezamzajcom mieste mimo dosahu det. Optimlna teplota pre skladovanie je medzi 5 a 30C. Skladujte tento elektrick prstroj v origi- nlnom balen.

12. Elektrick prpojka

Naintalovan elektromotor je pripojen a pri- praven na prevdzku. Pripojenie zodpoved pr- slunm ustanoveniam VDE a DIN. Sieov pr- pojka na strane zkaznka, ako aj predlovacie vedenie musia zodpoveda tmto predpisom.

Pokoden elektrick prpojn vedenie Na elektrickch prpojnch vedeniach asto vznikaj kody na izolcii. Prinami mu by: Stlaen miesta, ke sa prpojn vedenia ved cez

okno alebo medzeru medzi dverami. Zalomen miesta v dsledku neodbornho upev-

nenia alebo vedenia prpojnho vedenia. Rozrezan miesta vzniknut pri prejazde cez pr-

pojn vedenie. kody na izolcii pri vytrhnut zo zsuvky v stene. Trhliny pri zostarnut izolcie. Takto pokoden elektrick prpojn vedenia sa nesm pouva a z dvodu pokodenia izolcie s ivotunebezpen. Elektrick prpojn vedenia pravidelne kontroluj- te ohadne pokoden. Dvajte pozor na to, aby pri kontrole prpojnho vedenia nebolo toto pripojen k elektrickej sieti. Elektrick prpojn vedenia musia zodpoveda pr- slunm ustanoveniam VDE a DIN. Pouvajte iba prpojn vedenia s oznaenm H05VV-F. Vytlaenie oznaenia typu na prpojnom kbli je predpis.

Motor na striedav prd Sieov naptie mus predstavova 230 V~. Predlovacie vedenia do dky 25 m musia vyka-

zova priemer 1,5 mm.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 41

Prpojky a opravy elektrickej vbavy smie vykonva iba vyuen elektrikr. V prpade otzok uvete, prosm, nasledujce daje: druh prdu motora, daje z typovho ttka stroja, daje o motore z typovho ttka.

Vmena sieovho prpojnho vedenia V prpade pokodenia sieovho prpojnho vedenia prstroja sa mus vedenie vymeni vrobcom alebo jeho zkaznckym zastpenm alebo podobne kvali- fikovanou osobou, aby sa zabrnilo rizikm.

13. Likvidcia a recyklcia

Prstroj sa nachdza v obale za elom zabrnenia pokodeniu pri transporte. Tento obal je vyroben zo suroviny a tm pdom je ho mon znovu poui alebo sa me da do zberu na recyklciu surovn. Prstroj a jeho prsluenstvo sa skladaj z rznych materilov, ako s napr. Kovy a plasty. Pokoden siastky odovzdajte na vhodn likvidciu pecilne- ho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych radoch!

Star zariadenia nevyhadzujte do domovho od- padu!

Tento symbol upozoruje na to, e tento vro- bok sa mus zlikvidova poda smernice o od- pade z elektrickch a elektronickch zariaden (2012/19/E) a nesmie sa zlikvidova s domo-

vm odpadom. Tento vrobok sa mus odovzda na to urenmu zbernmu stredisku. K tomu me djs naprklad vrtenm pri nkupe podobnho vrobku alebo odovzdanm autorizovanmu zbernmu stre- disku na recyklciu odpadu z elektrickch a elektro- nickch zariaden. Neodborn zaobchdzanie so starmi zariadeniami me ma v dsledku potenci- lne nebezpench ltok, ktor obsahuje odpad z elektrickch a elektronickch zariaden, negatvny vplyv na ivotn prostredie a zdravie osb. Odbor- nou likvidciou tohto vrobku navye prispievate k efektvnemu vyuvaniu prrodnch zdrojov. Inform- cie o zbernch strediskch pre star zariadenia zs- kate od vaej miestnej sprvy, verejnoprvnej inti- tcie zaoberajcej sa likvidciou odpadu, autorizovanho radu pre likvidciu odpadu z elek- trickch a elektronickch zariaden alebo od vho odvozu odpadkov.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

42 | NL

Verklaring van de symbolen op het instrument

Het gebruik van symbolen in deze handleiding moet uw aandacht vestigen op eventuele risicos. De veiligheidssymbolen en verklaringen die hierbij gepaard gaan, moeten exact worden begrepen. De waarschuwingen zelf voorkomen geen risicos en kunnen de juiste maatregelen betreffende ongevallenpreventie niet vervangen.

Lees voor ingebruikname de bedieningsinstructies en veiligheidsinstructies!

Draag een veiligheidsbril!

Draag een gehoorbeschermer!

Draag een stofmasker!

Beschermingsklasse II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NL | 43

Inhoudsopgave: Pagina:

1. Inleiding ................................................................................................ 44 2. Beschrijving van het toestel ................................................................. 44 3. Inhoud van de levering ......................................................................... 44 4. Reglementair gebruik ........................................................................... 44 5. Veiligheidsaanwijzingen ...................................................................... 45 6. Technische gegevens .......................................................................... 46 7. Restrisicos ........................................................................................... 47 8. Vr inbedrijfstelling ............................................................................. 47 9. Ingebruikneming................................................................................... 48 10. Reiniging en onderhoud ....................................................................... 48 11. Opbergen ............................................................................................. 48 12. Elektrische aansluiting ......................................................................... 48 13. Afvalverwijdering en recyclage ............................................................ 49

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

44 | NL

1. Inleiding

Fabrikant: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Geachte klant, Wij wensen u veel plezier en succes in het werken met uw nieuwe apparaat.

Advies: Volgens de van toepassing zijnde wet voor product- aansprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel van dit apparaat in geval van: Onjuist gebruik, Niet-naleving van de gebruiksinstructies, Reparaties door derden, niet-erkende getrainde

werklui, Installatie en vervanging van niet-originele reser-

veonderdelen, Ongepast gebruik, falen van het elektronisch sys-

teem ten gevolge van niet-naleving van de elek- trische specificaties en de VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 voorschriften.

Aanbevelingen: Lees de volledige handleiding voor de montage en besturing van het apparaat. Deze handleiding is bedoeld om het gebruik van het apparaat gemakkelijker te maken voor u en om ver- trouwd te geraken met het gebruik van het apparaat. De handleiding bevat belangrijke notas over hoe veilig, goed en economisch gebruik te maken van uw apparaat, en over hoe u gevaar kan vermijden, reparatiekosten kann besparen, downtime kan ver- minderen en de betrouwbaarheid en levensduur van uw apparaat kan vergroten. Bovenop de veiligheidsvoorschriften in deze hand- leiding, moet u ook voldoen aan de geldende voor- schriften van uw land in verband met het gebruik van het apparaat. Plaats de gebruiksaanwijzing in een doorzichtig plas- tic map om deze te beschermen tegen vuil en vocht, en bewaar ze in de nabijheid van het apparaat. De instructies moeten gelezen en nauw gevolgd worden door iedereen vooraleer het apparaat te gebruiken. Enkel getrainde personen die op de hoogte gebracht zijn van de mogelijke gevaren en risicos mogen het apparaat gebruiken. De vereiste minimumleeftijd moet worden voldaan. Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen veiligheidsvoorschriften en de bijzondere voorschrif- ten van uw land moet u de algemeen erkende tech- nische voorschriften in acht nemen voor de werking van machines van hetzelfde type.

Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handlei- ding en van de veiligheidsinstructies.

2. Beschrijving van het toestel afb. 1

1. Stofwering 2. Vergrendelingshuls 3. Draaischakelaar 4. AAN/UIT-schakelaar 5. Handgreep 6. Extra handgreep

3. Inhoud van de levering

Open de verpakking en haal het apparaat er voor- zichtig uit.

Verwijder het verpakkingsmateriaal evenals de verpakkings- en transportbeveiligingen (indien voorhanden).

Controleer of de inhoud van de levering volledig is. Controleer het apparaat en de hulpstukken op

transportschade. Bewaar de verpakking indien mogelijk tot na het

verstrijken van de garantietijd.

LET OP Het apparaat en de verpakkingsmaterialen zijn geen kinderspeelgoed! Kinderen mogen niet met kunststof zakken, folies en kleine onderde- len spelen! Er bestaat gevaar voor inslikken en verstikkingsgevaar!

4. Reglementair gebruik

Het gereedschap is bedoeld voor het hamerboren in beton, gesteente en bakstenen alsook voor beitel- werk mits gebruikmaking van de overeenkomstige boor of beitel. De machine mag slechts voor werkzaamheden wor- den gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander ver- der gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de fabri- kant, aansprakelijk. Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeen- komstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel ge- bruik. Wij geven geen garantie indien het gereed- schap in ambachtelijke of industrile bedrijven als- mede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NL | 45

5. Veiligheidsaanwijzingen

Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voor- schriften niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg heb- ben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.

Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elek- trisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).

Veiligheid van de werkomgeving Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht.

Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.

Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brand- bare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen ver- oorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.

Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.

Elektrische veiligheid De aansluitstekker van het elektrische gereed-

schap moet in het stopcontact passen. De stek- ker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stek- kers en passende stopcontacten beperken het ri- sico van een elektrische schok.

Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmin- gen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een ver- hoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.

Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elek- trische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.

Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergro- ten het risico van een elektrische schok.

Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereed- schap werkt, dient u alleen verlengkabels te ge- bruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goed- gekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.

Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.

Veiligheid van personen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met ver-

stand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereed- schap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen lei- den.

Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veilig- heidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereed- schap, vermindert het risico van verwondingen.

Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voor- dat u de stekker in het stopcontact steekt of de ac- cu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elek- trische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot on- gevallen leiden.

Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.

Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in even- wicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische ge- reedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.

Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en hand- schoenen uit de buurt van bewegende delen. Los- hangende kleding, lange haren en sieraden kun- nen door bewegende delen worden meegenomen.

Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzienin- gen kunnen worden gemonteerd, dient u zich er- van te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofaf- zuiging beperkt het gevaar door stof.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

46 | NL

Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw

werkzaamheden het daarvoor bestemde elektri- sche gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.

Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is ge- vaarlijk en moet worden gerepareerd.

Trek de stekker uit het stopcontact of neem de ac- cu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het ge- reedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.

Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschap- pen buiten bereik van kinderen. Laat het gereed- schap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet heb- ben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn ge- vaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.

Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereed- schap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereed- schap nadelig wordt benvloed. Laat deze bescha- digde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onder- houden elektrische gereedschappen.

Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzet- gereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.

Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, in- zetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstan- digheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor an- dere dan de voorziene toepassingen kan tot ge- vaarlijke situaties leiden.

Service Laat het elektrische gereedschap alleen repareren

door gekwalificeerd en vakkundig personeel en al- leen met originele vervangingsonderdelen. Daar- mee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.

m WAARSCHUWING! Dit elektrisch apparaat ge- nereert een elektromagnetisch veld als het is inge- schakeld. Dit veld kan onder bepaalde omstandighe- den interfereren met actieve of passieve medische implantaten.

Om het risico op ernstig of dodelijk letsel te beper- ken, raden we personen met medische implantaten aan om hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat de machine wordt gebruikt.

Veiligheidsvoorschriften voor hamers Draag een gehoorbescherming. De blootstelling

aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben. Gebruik extra grepen als deze bij het elektrische

gereedschap geleverd worden. Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden.

Houd het gereedschap aan de gesoleerde greep- vlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook me- talen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.

Gebruik een geschikt detectieapparaat om verbor- gen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterlei- dingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden.

Breuk van een waterleiding veroorzaakt materile schade en kan een elektrische schok veroorza- ken. Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische ge- reedschap wordt met twee handen veiliger geleid.

Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen.

Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetge- reedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden.

6. Technische gegevens

Netspanning 230V / 50Hz Opgenomen vermogen: 1050W Onbelast toerental 480 min-1

Slagfrequentie 3780 bpm Boorcapaciteit beton/steen (max.) 38 mm Bescherming klasse II Gewicht 6 kg

Geluid en vibratie De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald vol- gens EN 60745.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NL | 47

Geluidsdrukniveau boren LpA 93,8 dB(A) Geluidsdrukniveau beitels LpA 95,8 dB(A) Onzekerheid KpA 3 dB

Geluidsvermogensniveau boren LWA 104,8 dB(A) Geluidsvermogensniveau beitels LWA 106,8 dB(A) Onzekerheid KWA 3 dB

Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.

Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie richtin- gen) bepaald volgens EN 60745.

Trillingsemissiewaarde ah (handvat) = 14,89 m/s2

Trillingsemissiewaarde ah (extra handgreep) = 13,02 m/s2

OnzekerheidK = 1,5 m/s2

Aanvullende informatie omtrent elektrische ge- reedschappen

Waarschuwing! De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens een genormaliseerde testprocedure en kan veranderen naargelang van de wijze waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt en in uitzon- deringsgevallen boven de opgegeven waarde liggen. De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden ge- bruikt om elektrische gereedschappen onderling te vergelijken.

De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt om voor begin van de werkzaamheden de nadelige gevolgen te beoordelen.

Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! Gebruik enkel intacte toestellen. Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Pas uw manier van werken aan het toestel aan. Overbelast het toestel niet. Laat het toestel indien nodig nazien. Schakel het toestel uit als het niet wordt gebruikt. Draag handschoenen.

7. Restrisicos

Er blijven altijd restrisicos over ook al wordt dit elektrisch gereedschap naar behoren bediend. Volgende gevaren kunnen zich voordoen in ver- band met de bouwwijze en uitvoering van dit elektrisch gereedschap: Longletsels indien geen gepaste stofmasker wordt

gedragen. Gehoorschade indien geen gepaste gehoorbe-

schermer wordt gedragen.

Schade aan de gezondheid die voortvloeit uit hand-arm-trillingen indien het toestel lang zonder onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren wordt gehanteerd en onderhouden.

8. Vr inbedrijfstelling

Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het gereedschap aan te sluiten.

Verwijder altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap anders afstelt. Met een leidingdetector nagaan, of op die plaats waar u de boorhamer gebruikt elektrische leidingen, gasleidingen of waterbuizen verborgen zijn.

Extra handgreep (afb. 2, pos. 6) De extra handgreep (6) biedt tijdens het gebruik van de boorhamer een bijkomende houvast. Het gereed- schap mag om veiligheidsredenen niet zonder extra handgreep (6) worden gebruikt. Maak de extra handgreep (6) op de boorhamer vast d.m.v. de kleminrichting. Door de greep tegen de richting van de wijzers van de klok in (vanuit de greep gezien) te draaien wordt de kleminrichting losgezet. Door draaien van de handgreep met de wijzers van klok mee wordt de kleminrichting aangehaald. Zet eerst de kleminrichting van de extra handgreep los. Daarna kunt u de extra handgreep (6) naar de voor u aangenaamste werkpositie zwenken. Draai dan de extra handgreep in tegengestelde draairich- ting terug dicht tot de extra handgreep vast zit.

Gereedschap inzetten (afb. 3) Gereedschap vr het inzetten schoonmaken en

lichtjes invetten met boorvet. Vergrendelhuls (2) terugtrekken en vasthouden. Stofvrij gereedschap al draaiend de gereed-

schapshouder in tot tegen de aanslag schuiven. Het gereedschap wordt automatisch vergrendeld.

Vergrendeling controleren door aan het gereed- schap te trekken.

Gereedschap verwijderen (afb. 4) Vergrendelhuls (2) terugtrekken, vasthouden en ge- reedschap uitnemen.

Stofopnamekap (afb. 5) Voor werkzaamheden met de boorhamer direct bo- ven uw hoofd schuift u de stofopnamekap (a) over de boor.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

48 | NL

9. Ingebruikneming

Let op! Om zichzelf en anderen niet in gevaar te brengen mag de machine alleen aan de beide handgrepen worden vastgehouden! Zo niet kan bij het aan- boren van kabels een elektrische schok dreigen!

In-/uitschakelen (afb. 1) Inschakelen: bedrijfsschakelaar (4) indrukken Uitschakelen: bedrijfsschakelaar (4) loslaten.

Functie instellen (afb. 6) Met de slagstop-/draaistopschakelaar kiest u de functie van het elektrische gereedschap.

Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische gereedschap uitgeschakeld is. Anders kan het elektrische gereedschap beschadigd raken. Draai de slagstop-/draaistopschakelaar in de gewenste stand. Positie voor hameren (A). Als het inzetgereedschap

bij het inschakelen niet meteen draait, laat u het elektrische gereedschap langzaam lopen tot het inzetgereedschap mee draait.

Positie Vario-Lock (B) voor het verstellen van de hakpositie

Positie voor hakwerkzaamheden (C)

Let op! Voor het hamerboren is er slechts een geringe aandrukkracht nodig. Door een te hoge aandruk- kracht wordt de motor onnodig belast. Boor re- gelmatig controleren. Een botte boor bijslijpen of vervangen.

10. Reiniging en onderhoud

Trek vr alle schoonmaakwerkzaamheden de net- stekker uit het stopcontact.

Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten

en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon.

Het is aan te bevelen het toestel direct na elk ge- bruik te reinigen.

Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcompo- nenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt.

Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels door een bekwame elektricien nazien.

Let op! De koolborstels mogen enkel door een be- kwame elektricien worden vervangen.

Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen.

Service-informatie U moet er rekening mee houden dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage door gebruik of een natuurlijke slijtage, resp. dat de volgende delen nodig zijn als verbruiksmaterialen. Slijtstukken*: Koolborstels, boor, beitel

* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen!

11. Opbergen

Bewaar het toestel en de accessoires op een don- kere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5 C en 30 C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele verpakking.

12. Elektrische aansluiting

De genstalleerde elektromotor is bedrijfsklaar aangesloten. De aansluiting voldoet aan de re- levante VDE- en DIN-voorschriften. De netaan- sluiting van de klant en het gebruikte verleng- snoer moeten eveneens aan deze voorschriften voldoen.

Defecte elektrische aansluitkabel Bij elektrische aansluitkabels treedt vaak schade aan de isolatie op. Mogelijke oorzaken zijn: Versleten plekken, als aansluitkabels door venster-

of deuropeningen worden geleid. Knikken door een onvakkundige bevestiging of ge-

leiding van de aansluitkabel. Snijplekken omdat over de aansluitkabel is gere-

den. Beschadigde isolatie omdat de stekker uit het stop-

contact is getrokken. Scheuren door veroudering van de isolatie. Dergelijke defecte elektrische aansluitkabels mogen niet worden gebruikt en zijn levensgevaarlijk als de isolatie is beschadigd. Controleer de elektrische aansluitkabels regelmatig op schade. Let erop dat bij het controleren de aan- sluitkabel niet op het elektriciteitsnet is aangesloten. Elektrische aansluitkabels moeten aan de relevante VDE- en DIN-voorschriften voldoen. Gebruik uitslui- tend aansluitkabels met de aanduiding H05VV-F. Op de aansluitkabel moet de type-aanduiding ver- meld staan.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NL | 49

Informatie inzake inzamelpunten voor verbruikte ap- paratuur kunt u opvragen bij de gemeente, de pu- blieke afvalverwerker, een erkend afvalverwerkings- station voor het afvoeren van verbruikte elektrische en elektronische apparatuur of uw afvalverwerkings- station.

Wisselstroommotor De netspanning moet 230 VAC zijn Verlengsnoeren moeten tot een lengte van 25 m

een doorsnede hebben van 1,5 vierkante millime- ter.

Aansluitingen en reparaties van de elektrische uit- rusting mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd.

Vermeld in geval van vragen de volgende gegevens: Stroomtype van de motor Gegevens van het typeplaatje van de machine

Vervanging van de netaansluitleiding Als de netaansluitleiding van dit apparaat bescha- digd wordt, dan moet hij door de fabrikant of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalifi- ceerde persoon vervangen worden, om gevaren te vermijden.

13. Afvalverwijdering en recyclage

Het toestel bevindt zich in een verpakking om trans- portschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan in de grondstofkringloop teruggebracht worden. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoe u van defecte onderdelen op de inzamel- plaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeente- bestuur!

Oude apparatuur mag niet bij het huisafval wor- den gegooid!

Dit symbool geeft aan dat dit product conform de richtlijn inzake verbruikte elektrische en elektronische apparatuur (2012/19/EU) en nati- onale wettelijke bepalingen niet bij het huishou-

delijk vuil mag worden gegooid. Dit product moet bij een hiervoor bestemde verzamelpunt worden afge- geven. Dit kan bijv. door teruggave bij de aanschaf van een soortgelijk product of door inlevering bij een erkend inzamelpunt voor het recyclen van verbruikte elektrische en elektronische apparatuur. Het onjuist afvoeren van oude apparatuur kan door mogelijke ge- vaarlijke stoffen, die veelal in verbruikte elektrische en elektronische apparatuur zijn verwerkt, negatieve effecten op het milieu en de gezondheid van de mens hebben. Door een juiste afvoer van dit product levert u bovendien een bijdrage aan een effectief gebruik van natuurlijke ressources.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

50 | IT

Spiegazione dei simboli sullapparecchio

Lutilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.

Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per luso e le avvertenze di sicurezza!

Indossate gli occhiali protettivi!

Portate cuffie antirumore!

Mettete una maschera antipolvere!

Classe di protezione II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 51

Indice: Pagina:

1. Introduzione ......................................................................................... 52 2. Descrizione dellattrezzo ...................................................................... 52 3. Prodotto ed accessori in dotazione ..................................................... 52 4. Utilizzo proprio ..................................................................................... 52 5. Norme di sicurezza ............................................................................. 52 6. Specifiche tecniche .............................................................................. 54 7. Rischi residui ........................................................................................ 55 8. Prima della messa in servizio .............................................................. 55 9. Messa in funzione ................................................................................ 56 10. Pulizia e manutenzione ........................................................................ 56 11. Conservazione ..................................................................................... 56 12. Ciamento elettrico ................................................................................ 56 13. Smaltimento e riciclaggio ..................................................................... 57

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

52 | IT

1. Introduzione

Fabbricante: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Egregio cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio.

Avvertenza: Ai sensi della legge sulla responsabilit dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non responsa- bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di: utilizzo improprio, inosservanza delle istruzioni per luso, riparazioni effettuate da specialisti terzi non au-

torizzati, installazione e sostituzione di ricambi non originali, utilizzo non conforme, avaria dellimpianto elettrico in caso di inosser-

vanza delle disposizioni in materia elettrica e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, leg- gere tutto il testo delle istruzioni per luso. Le presenti istruzioni per luso le consentono di cono- scere lutensile e di sfruttare le sue possibilit dim- piego conformi. Le istruzioni per luso contengono avvertenze im- portanti su come utilizzare lutensile in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattivit ed aumentare laffidabilit e la durata dellu- tensile. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per luso, necessario altres osservare le norme in vigore nel proprio Paese per lutilizzo dellutensile. Conservare le istruzioni per luso vicino allutensile, protette da sporcizia e umidit in una copertina di pla- stica. Esse devono essere attentamente lette e scru- polosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Sullutensile possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. Let minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata. Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per luso e alle disposizioni speciali in vi- gore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per leser- cizio di macchine di lavorazione

Non ci assumiamo alcune responsabilit in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre- senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

2. Descrizione dellattrezzo Fig. 1

1. Protezione polvere 2. Ghiera di bloccaggio 3. Manopola 4. Interruttore accensione/spegnimento 5. Impugnatura 6. Impugnatura supplementare

3. Prodotto ed accessori in dotazione

Aprite limballaggio e togliete con cautela lappa- recchio dalla confezione.

Togliete il materiale dimballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).

Controllate che siano presenti tutti gli elementi for- niti.

Verificate che lapparecchio e gli accessory non presentino danni dovuti al trasporto.

Se possibile, conservate limballaggio fino alla sca- denza della garanzia.

ATTENZIONE Lapparecchio e il materiale dimballaggio non so- no giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!

4. Utilizzo proprio

Lapparecchio concepito per la perforazione a per- cussione in calcestruzzo, pietra e laterizio e per lavo- ri di scalpello usando i relativi trapani o punte. Lapparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non un uso conforme. Lut- ilizzatore/loperatore, e non il costruttore, respon- sabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per limpiego professionale, artigiana- le o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lapparecchio viene usato in imprese com- merciali, artigianali o industriali, o in attivit equi- valenti.

5. Norme di sicurezza

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istru- zioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 53

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.

Il termine elettroutensile utilizzato nelle avver- tenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici ali- mentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben

illuminata. Il disordine oppure zone della postazio- ne di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.

Evitare dimpiegare lelettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.

Tenere lontani i bambini ed altre persone durante limpiego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sulle- lettroutensile.

Sicurezza elettrica La spina di allacciamento alla rete dellelettrouten-

sile deve essere adatta alla presa. Evitare asso- lutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettrou- tensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scos- se elettriche nel momento in cui il corpo messo a massa.

Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o dallumidit. La penetrazione dellacqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previ- sti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere lelettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e nep- pure a parti della macchina che siano in movimen- to. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio dinsorgenza di scosse elettriche.

Qualora si voglia usare lelettroutensile allaperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolun- ga che siano adatti per limpiego allesterno. Luso di un cavo di prolunga omologato per limpiego allesterno riduce il rischio dinsorgenza di scosse elettriche.

Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza.

Luso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

Sicurezza delle persone importante concentrarsi su ci che si sta fa-

cendo e maneggiare con giudizio lelettroutensi- le durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai lelettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto leffetto di droghe, bevan- de alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu essere causa di gravi incidenti.

Indossare sempre equipaggiamento protettivo indi- viduale nonch occhiali protettivi. Indossando ab- bigliamento di protezione personale come la ma- schera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezio- ne acustica a seconda del tipo e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.

Evitare laccensione involontaria dellelettrouten- sile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di pren- derlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assi- curarsi che lelettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra linterruttore mentre si trasporta lelet- troutensile oppure collegandolo allalimentazione di corrente con linterruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verifi- carsi seri incidenti.

Prima di accendere lelettroutensile togliere gli at- trezzi di regolazione o la chiave inglese. Un ac- cessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina pu provocare seri incidenti.

Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantene- re lequilibrio in ogni situazione. In questo modo possibile controllare meglio lelettroutensile in caso di situazioni inaspettate.

Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, n portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in mo- vimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potran- no impigliarsi in pezzi in movimento.

In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicu- rarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo svilupparsi di situazioni pe- ricolose dovute alla polvere.

Trattamento accurato ed uso corretto degli elet- troutensili Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il

proprio lavoro, utilizzare esclusivamente lelettrou- tensile esplicitamente previsto per il caso.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

54 | IT

Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro nellambito della sua potenza di prestazione.

Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile con linterruttore rotto perico- loso e deve essere aggiustato.

Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accesso- rie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter che lelettroutensile pos- sa essere messo in funzione involontariamente.

Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bam- bini. Non fare usare lelettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.

Eseguire la manutenzione dellelettroutensile ope- rando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfetta- mente, che non sinceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dellelettroutensile stesso. Prima di ini- ziare limpiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettrou- tensili la cui manutenzione stata effettuata poco accuratamente.

Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati sinceppano me- no frequentemente e sono pi facili da condurre.

Utilizzare lelettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Cos facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo.

Assistenza Fare riparare lelettroutensile solo ed esclusiva-

mente da personale specializzato e solo impie- gando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dellelet- troutensile.

m AVVISO! Questo elettroutensile genera un cam- po magnetico durante lesercizio. Tale campo pu danneggiare impianti medici attivi o passivi in parti- colari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dellimpianto medico prima di utilizzare lelettrouten- sile.

Indicazioni di sicurezza per martelli Portare cuffie di protezione. Leffetto del rumore

pu provocare la perdita delludito. Utilizzare le impugnature supplementari, se sono

fornite in dotazione con lelettroutensile. La perdi- ta di controllo sullelettroutensile pu comportare il pericolo di incidenti.

Tenere lelettroutensile per le superfici isolate dellimpugnatura qualora venissero effettuati la- vori durante i quali laccessorio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il cavo di alimentazione dellelettroutensile stesso. Il contatto con un cavo sotto tensione pu trasmet- tere la tensione anche alle parti metalliche delle- lettroutensile, causando una scossa elettrica.

Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale societ erogatrice. Un contat- to con linee elettriche pu provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si pu creare il pericolo di esplosioni. Pe- netrando una tubazione dellacqua si provocano seri danni materiali oppure vi il pericolo di pro- vocare una scossa elettrica.

Durante le operazioni di lavoro necessario tene- re lelettroutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. Utiliz- zare con sicurezza lelettroutensile tenendolo sem- pre con entrambe le mani.

Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenen- dolo con la semplice mano.

Prima di posare lelettroutensile, attendere sempre fino a quando si sar fermato completamente. Lac- cessorio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo dellelettroutensile.

6. Specifiche tecniche

Tensione di rete 230V / 50Hz Potenza assorbita 1050W Numero di giri a vuoto 480 min-1

Numero di colpi 3780 bpm Capacit di foratura in cemento/ pietra (max) 38 mm

Classe di protezione II Peso 6 kg

Rumorosit e vibrazioni I valori relativi a rumorosit e vibrazioni sono stati determinati secondo la direttiva EN 60745.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 55

Livello della pressione acustica durante la foratura LpA 93,8 dB(A) Livello della pressione acustica durante la scalpel- latura LpA 95,8 dB(A) Incertezza KpA 3 dB

Livello di potenza acustica durante la foratura LWA

104,8 dB(A) Livello di potenza acustica durante la scalpellatura LWA 106,8 dB(A) Incertezza KWA 3 dB

Indossare una protezione acustica. Lesposizione al rumore pu causare perdita di udito.

Valori complessivi relativi alle vibrazioni (somma vet- toriale di tre direzioni) misurati secondo la direttiva EN 60745.

Valore di emissione delle vibrazioni ah (impugnatura) = 14,89 m/s2

Valore di emissione delle vibrazioni ah (impugnatura supplementare) = 13,02 m/s2

Incertezza K = 1,5 m/s2

Maggiori informazioni sugli utensili elettrici Avviso! Il livello di emissione delle vibrazioni indicato stato misurato con metodi di prova standardizzati e pu essere usato, a seconda del modo in cui lutensile elettrico utilizzato, per modificare in alcuni casi il valore indicato. Il livello di emissione delle vibrazioni indicato pu anche essere utilizzato per confrontare un utensile elettrico con un altro utilizzato. Il livello di emissione delle vibrazioni indicato pu anche essere utilizzato per una valutazione prelimi- nare dei problemi.

Limitare il rumore e le vibrazioni al minimo! Utilizzare solo dispositivo senza difetti. Eseguire la manutenzione e pulire il dispositivo

con regolarit. Adattare la propria modalit di lavoro al disposi-

tivo. Non sovraccaricare il dispositivo. Se necessario, far verificare il dispositivo. Spegnere il dispositivo quando non in uso. Indossare i guanti protettivi.

7. Rischi residui

Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere ri- schi residui. In relazione alla struttura e al fun- zionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: Danni allapparato respiratorio nel caso in cui non

venga indossata una maschera antipolvere ade- guata.

Danni alludito nel caso in cui non vengano indos- sate cuffie antirumore adeguate.

Danni alla salute derivanti da vibrazioni manobrac- cio se lapparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzio- ne non appropriata.

8. Prima della messa in servizio

Prima di eseguire il collegamento, osservare i dati di rete riportati sulla targhetta. Scollegare sempre dalla presa, prima di regolare le impostazioni del dispositivo. Sul sito di lavoro cercare linee elettriche, del gas e a tubazioni dellacqua nascoste con un rilevatore di fili.

Impugnatura supplementare (Fig. 2 Pos. 6) Per motivi di sicurezza utilizzare martello perforatore solo con limpugnatura supplementare. Limpugnatura supplementare garantisce maggiore aderenza durante luso del martello perforatore. Per motivi di sicurezza il dispositivo non pu essere uti- lizzato senza impugnatura supplementare. Fissare limpugnatura supplementare (6) sul martello perfo- ratore mediante il dispositivo di bloccaggio. Ruotan- do limpugnatura in senso antiorario (visto dallimpu- gnatura), si allenta il dispositivo di bloccaggio. Ruotando limpugnatura in senso orario si serra il di- spositivo di bloccaggio. Allentare prima il dispositivo di bloccaggio dellimpugnatura supplementare Infine, possibile regolare la posizione dellimpugnatura supplementare a seconda della posizione di lavoro. Ora limpugnatura supplementare torna nella direzio- ne opposta di rotazione fino a quando limpugnatura supplementare non posizionata in modo sicuro.

Messa in servizio dellutensile (Fig. 3) Prima della messa in servizio, pulire lutensile e

lubrificare lalbero con grasso lubrificante. Spingere indietro e fissare la ghiera di bloccag-

gio (2). Ruotare lutensile senza polvere nel suo supporto

fino a quando non si innesta. Lutensile si blocca. Verificare il bloccaggio tirando sullutensile.

Estrazione dellutensile (Fig. 4) Spingere indietro la ghiera di bloccaggio (2), mante- nere e rimuovere lutensile.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

56 | IT

Dispositivo di rimozione della polvere (Fig. 5) Prima di eseguire un lavoro di perforazione, spinge- re in verticale sulla testa del dispositivo di rimozione della polvere (a) situato sul perforatore.

9. Messa in funzione

Attenzione! Per evitare pericoli, la macchina pu essere usa- ta solo mantenendo entrambe le impugnature! In caso contrario, la perforazione dei tubi pu causare scosse elettriche!

Accensione/spegnimento (Fig. 1) Accensione: Premere linterruttore (4) Spegnimento: Rilasciare linterruttore (4).

Impostazione della modalit operativa (Fig. 6) Con la manopola, selezionare la modalit operativa dell'utensile elettrico. Nota: Modificare la modalit operativa solo con l'u- tensile elettrico spento! In caso contrario, l'utensile elettrico potrebbe danneggiarsi. Ruotare la manopola nella posizione desiderata. Posizione per martello perforatore (A). Se l'inserto

non gira subito dopo l'accensione, lasciare che l'u- tensile elettrico si avvii lentamente, fino a quando l'inserto non inizia a girare.

Posizione Vario-Lock (B) per regolazione della po- sizione di scalpellatura

Posizione per scalpellatura (C)

Attenzione! Per lutilizzo del martello perforatore necessa- ria solo una leggera pressione. Una pressione elevata sovraccarica inutilmente il motore. Con- trollare il trapano con regolarit. Trapani spun- tati devono essere riaffilati o sostituiti. Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produt- tore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente.

10. Pulizia e manutenzione

Prima di tutti gli interventi di pulizia staccare la spina di alimentazione.

Pulizia Tenete il pi possibile i dispositivi di protezione, le

fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco.

Strofinate lapparecchio con un panno pulito o sof- fiatelo con laria compressa a pressione bassa.

Consigliamo di pulire lapparecchio subito dopo averlo usato.

Pulite lapparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po di sapone.

Non usate detergenti o solventi perch questi ul- timi potrebbero danneggiare le parti in plastica dellapparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dellacqua nellinterno dellapparecchio.

Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.

Manutenzione Allinterno dellapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.

Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti parti di que- sto prodotto sono soggette a unusura naturale o do- vuta alluso ovvero che le seguenti parti sono neces- sarie come materiali di consumo. Parti soggette ad usura *: Spazzole al carbone, tra- pano, scalpello

* non necessariamente compreso tra gli elementi for- niti!

11. Conservazione

Conservate lapparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non acces- sibile ai bambini. La temperatura ottimale per la con- servazione compresa tra i 5 e i 30 C. Conservate lelettroutensile nellimballaggio origina- le.

12. Ciamento elettrico

Il motore elettrico installato collegato e pronto per lesercizio. Lallacciamento conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Lallacciamen- to alla rete del cliente e il cavo di prolunga utiliz- zato devono essere conformi a tali norme.

Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni allisolamento. Le cause possono essere le seguenti: Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione ven-

gono fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte.

Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 57

13. Smaltimento e riciclaggio

Lapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rap- presenta una materia prima e pu perci essere uti- lizzato di nuovo o riciclato. Lapparecchio e i suoi ac- cessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allamministrazione comunale!

Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti domestici!

Questo simbolo indica che il prodotto non de- ve essere smaltito con i rifiuti domestici come da direttiva per gli strumenti elettrici ed elet- tronici usati (2012/19/UE) e in base alle leggi

nazionali. Questo prodotto deve essere consegnato presso un apposito centro di raccolta. Questo pu essere ese- guito ad es. restituendo il prodotto vecchio allatto dellacquisto di un prodotto simile o consegnandolo presso un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usati. La gestione impropria di dispositivi usati pu ripercuotersi ne- gativamente sullambiente e sulla salute umana, a causa di sostanze potenzialmente pericolose spesso contenute negli strumenti elettrici ed elettronici. Uno smaltimento corretto del prodotto contribuisce inoltre a sfruttare in modo efficiente le risorse. Le informa- zioni sui centri di raccolta per dispositivi usati sono reperibili presso la propria amministrazione comuna- le, lazienda municipalizzata per la nettezza urbana, un centro autorizzato allo smaltimento di strumen- ti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana.

Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione. Danni allisolamento causati dalle operazioni di di-

stacco dalla presa a parete. Cricche a causa dellinvecchiamento dellisolamen-

to. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non pos- sono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni allisolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, du- rante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica. I cavi di alimentazione elettrica devono essere con- formi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utiliz- zare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H05VV-F. La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione obbligatoria.

Motore a corrente alternata La tensione di alimentazione deve essere di 230

V ~ I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono

avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati.

Gli allacciamenti e le riparazioni allimpianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato. In caso di domande indicare i seguenti dati: Tipo di corrente del motore Dati delletichetta identificativa della macchina Dati delletichetta identificativa del motore

Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio vie- ne danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

58 | SI

Razlaga simbolov na napravi

Uporaba simbolov v tem prironiku je namenjena opozarjanju na mona tveganja. Varnostni simboli in spremljajoe razlage morajo biti popolnoma razumljeni. Opozorila sama ne zmanjujejo tveganj in ne morejo nadomestiti ustreznih ukrepov za prepreevanje nesre.

Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upotevajte!

Nosite zaitna oala!

Nosite zaito sluha. Zaradi vpliva hrupa lahko ogluite!

Nosite zaito pred prahom!

Razred zaite II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SI | 59

Kazalo: Stran:

1. Uvod ..................................................................................................... 60 2. Opis naprave ........................................................................................ 60 3. Obseg dostave ..................................................................................... 60 4. Namenska uporaba .............................................................................. 60 5. Varnostni napotki ................................................................................. 60 6. Tehnini podatki ................................................................................... 62 7. Preostala tveganja ............................................................................... 62 8. Pred zagonom ...................................................................................... 63 9. Zagon ................................................................................................... 63 10. ienje in vzdrevanje ....................................................................... 63 11. Skladienje ......................................................................................... 63 12. Elektrini prikljuek .............................................................................. 64 13. Odstranjevanje in predelava ................................................................ 64

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

60 | SI

1. Uvod

Proizvajalec: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Spotovani Kupec, elimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vao novo napravo.

Napotek: Proizvajalec te naprave skladno z veljavnim zako- nom o odgovornosti za izdelke ne jami za pokodbe na tej napravi ali pokodbe s to napravo, do katerih pride pri: nestrokovnem ravnanju, neupotevanju navodil za uporabo, popravilih s strani tretjih oseb, nepooblaenih

strokovnjakov, vgradnji in zamenjavi neoriginalnih nadomestnih

delov, nenamenski uporabi, izpadih elektrine napeljave ob neupotevanju

predpisov za elektriko in doloil VDE 0100, DIN 57113/VDE0113.

Upotevajte naslednje: Pred montao in zagonom preberite celotno besedilo navodil za uporabo. Ta navodila za uporabo vam olajajo spoznati orodje in izkoristiti njegove monosti uporabe, ki so v skla- du z doloili. Navodila za uporabo vsebujejo pomembne napotke o varnem, strokovnem in ekonominem delu z orod- jem, o izogibanju nevarnostim, prihranku strokov za popravila, zmanjanju asov izpada in poveanju zanesljivosti ter ivljenjske dobe orodja. Poleg varnostnih doloil v teh navodilih za uporabo morate nujno upotevati predpise svoje drave, ki veljajo za uporabo orodja. Navodila za uporabo shranite poleg orodja, ovita v plastini ovitek, tako da bodo zaitena pred uma- zanijo in vlago. Pred sprejemom dela mora vsaka upravljalna oseba prebrati in skrbno upotevati ome- njena navodila. Na orodju lahko delajo samo osebe, ki so pouene o uporabi orodja in o nevarnostih, ki so povezane s tem. Upotevajte zahtevano najnijo starost. Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil in posebnih predpisov vae drave morate pri uporabi strojev za obdelavo lesa upotevati tudi splono veljavna teh- nina pravila. Ne prevzemamo nikakrne odgovornosti za nezgode in pokodbe, nastale zaradi neupotevanja teh na- vodil in varnostnih napotkov.

2. Opis naprave, sl.1

1. Zaita pred prahom 2. Zaklopni tulec 3. Vrtljivo stikalo 4. Stikalo za vklop/izklop 5. Roaj 6. Dodatni roaj

3. Obseg dostave

Odprite embalao in napravo previdno vzemite ven. Odstranite ovojnino ter ovojna in transportna varo-

vala (e obstajajo). Preverite, ali je obseg dobave celovit. Preverite, e so se naprava in deli pribora poko-

dovali med transportom. Po monosti embalao shranite do preteka garan-

cijskega asa.

POZOR Naprava in ovojnina niso otroke igrae! Otroci se ne smejo igrati s plastinimi vrekami, folija- mi in majhnimi delci! Obstaja nevarnost da delce pogoltnejo in se zaduijo!

4. Namenska uporaba

Naprava je namenjena za udarno vrtanje v beton, kamen in opeke ter za klesanje z uporabo ustrezne- ga svedra ali dleta. Stroj je dovoljeno uporabljati samo v skladu z nje- govim namenom. Vsaka druga uporaba, ki prese- ga to, ni v skladu z namenom. Za kodo ali telesne pokodbe vseh vrst, ki izhajajo iz tega, je odgovo- ren uporabnik/upravljavec in ne proizvajalec. Prosi- mo, upotevajte, da nae naprave namensko niso konstruirane za gospodarsko, obrtno ali industrijsko uporabo. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, e napravo uporabljate v gospodarskih, obrtnih ali in- dustrijskih obratih ter enakih dejavnostih.

5. Varnostni napotki

Preberite vse varnostne napotke in navodila. Za- radi neupotevanja varnostnih napotkov in navodil lahko pride do elektrinega udara, poara in/ali hudih telesnih pokodb. Hranite vse varnostne napotke in navodila za pri- hodnjo rabo. V varnostnih napotkih uporabljen pojem elektri- no orodje se nanaa na omreno gnana elektrina orodja (z elektrinim kablom) in na akumulatorsko gnana elektrina orodja (brez elektrinega kabla).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SI | 61

Varnost na delovnem mestu Vae delovno mesto mora biti vedno isto in dobro

osvetljeno. Nered ali neosvetljena delovna obmo- ja lahko vodijo do nesre.

Z elektrinim orodjem ne delajte v eksplozijsko ogroenem okolju, v katerem se nahajajo gorljive tekoine, plini ali prah. Elektrina orodja ustvarjajo iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.

Otroci in druge osebe se vam ne smejo priblie- vati, medtem ko uporabljate elektrino orodje. e vas zamotijo, lahko izgubite nadzor nad orodjem.

Elektrina varnost Prikljuni vti elektrinega orodja se mora prilegati

v vtinico. Vtia ni dovoljeno na noben nain spre- minjati. Adapterskih vtiev ne uporabljajte z elek- trinimi orodji, ki so zaitno ozemljena. Nespre- menjeni vtii in prilegajoe se vtinice zmanjajo tveganje elektrinega udara.

Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi povr- inami cevi, gretij, tedilnikov in hladilnikov. e je vae telo ozemljeno, obstaja veje tveganje elek- trinega udara.

Elektrinih orodij ne izpostavljajte deju ali mokro- ti. Vdor vode v elektrino orodje povea tveganje elektrinega udara.

Kabla ne uporabljajte za noenje ali obeanje ele- ktrinega orodja ali za vleenje vtia iz vtinice. Kabla ne pribliujte vroini, olju, ostrim robovom ali premikajoim se delom naprave. Pokodovani ali zamotani kabli poveujejo tveganje elektrine- ga udara.

e z elektrinim orodjem delate na prostem, upo- rabljajte samo takne podaljevalne kable, ki so primerni za zunanje obmoje. Uporaba podalje- valnega kabla, ki je primeren za zunanje obmoje, zmanja tveganje elektrinega udara.

e se ni mogoe izogniti uporabi elektrinega orodja v vlanem okolju, uporabite zaitno stika- lo za okvarni tok. Uporaba zaitnega stikala za okvarni tok zmanja tveganje elektrinega udara.

Varnost oseb Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in k delu z ele-

ktrinim orodjem pristopite pametno. Ne upo- rabljajte elektrinega orodja, e ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepo- zornosti pri uporabi elektrinega orodja lahko vodi do resnih telesnih pokodb.

Nosite osebno zaitno opremo in vedno zai- tna oala. Noenje osebne zaitne opreme, kot je protiprana maska, nedrsei varnostni evlji, za- itna elada ali zaita sluha, odvisno od vrste in uporabe elektrinega orodja, zmanja tveganje telesnih pokodb.

Prepreite nenameren zagon. Prepriajte se, da je elektrino orodje izklopljeno, preden ga boste priklopili na tokovno napajanje in/ali prikljuili aku- mulatorsko baterijo, ga pobrali ali nosili. e imate pri noenju elektrinega orodja prst na stikalu ali napravo vklopljeno prikljuite na tokovno napaja- nje, lahko to privede do nesre.

Odstranite nastavljalna orodja ali vijani klju, preden boste vklopili elektrino orodje. Orodje ali klju, ki se nahaja v vrteem se delu naprave, lah- ko privede do telesnih pokodb.

Izogibajte se nenaravni dri telesa. Pazite, da sto- jite varno in da vedno ohranjate ravnoteje. Tako lahko elektrino orodje v nepriakovanih situacijah bolje kontrolirate.

Nosite primerna oblaila. Ne nosite irokih obla- il ali nakita. Las, oblail in rokavic ne pribliujte premikajoim se delom. Premikajoi se deli lah- ko zagrabijo ohlapna oblaila, nakit ali dolge lase.

e lahko montirate naprave za odsesavanje in lov- ljenje prahu, se prepriajte, da so te prikljuene in se pravilno uporabljajo. Uporaba naprave za od- sesavanje prahu lahko zmanja nevarnost zaradi prahu.

Uporaba elektrinega orodja in ravnanje z njim Ne preobremenite naprave. Za svoje delo uporabi-

te temu namenjeno elektrino orodje. Z ustreznim elektrinim orodjem lahko v podanem obmoju zmogljivosti delate bolje in varneje.

Ne uporabljajte elektrinega orodja, ki ima okvar- jeno stikalo. Elektrino orodje, ki ga ni ve mogo- e vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti.

Izvlecite vti iz vtinice in/ali odstranite akumu- latorsko baterijo, preden boste nastavljali napra- vo, zamenjevali dele pribora ali odloili elektrino orodje. S tem previdnostnim ukrepom prepreite nenamerni zagon elektrinega orodja.

Nerabljena elektrina orodja hranite izven dose- ga otrok. Osebam, ki niso seznanjene z napravo ali niso prebrali teh navodil, ne pustite uporabljati naprave. Elektrina orodja so nevarna, e jih upo- rabljajo neizkuene osebe.

Skrbno negujte elektrina orodja. Preverite, e gib- ljivi deli brezhibno delujejo in se ne zatikajo, e so deli zlomljeni ali tako pokodovani, da je delo- vanje elektrinega orodja omejeno. Pred upora- bo naprave je treba popraviti pokodovane dele. Veliko nesre se zgodi zaradi slabo vzdrevanih elektrinih orodij.

Rezalna orodja morajo biti ostra in ista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi se manj zatikajo in jih je mogoe laje voditi.

Elektrino orodje, pribor, vlona orodja itd. upo- rabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upotevaj- te delovne pogoje in opravilo, ki ga je treba izvriti.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

62 | SI

Uporaba elektrinega orodja v namene, za kate- re ni predvideno, lahko vodi do nevarnih situacij.

Servis Vae elektrino orodje sme popravljati samo kva-

lificirano strokovno osebje in samo z originalnimi nadomestnimi deli. Tako je zagotovljeno, da elek- trino orodje ostane varno.

m OPOZORILO! To elektrino orodje med delova- njem ustvarja elektromagnetno polje. To polje lahko v doloenih okoliinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke. Zaradi zmanjanja nevarnosti resnih ali smrtnih pokodb, osebam z medicinskimi vsadki priporoamo, da se pred uporabo elektrinega orodja posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizvajal- cem medicinskega vsadka.

Varnostni napotki za kladivo Nosite zaito sluha. Zaradi vpliva hrupa lahko og-

luite. Uporabljajte dodatne roaje, e so priloeni elek-

trinemu orodju. Izguba nadzora lahko privede do telesnih pokodb.

Napravo drite samo na izoliranih prijemalnih po- vrinah, ko izvajate dela, pri katerih lahko vlono orodje naleti na skrite elektrine vode ali na lasten elektrini kabel. Stik z vodom, po katerem tee tok, lahko naelektri tudi kovinske dele in privede do elektrinega udara.

Uporabite primerne iskalne naprave, da najdete skrite napajalne vode, ali pokliite lokalno podje- tje za oskrbo z elektrino energijo. Stik z elektri- nimi vodi lahko privede do poara in elektrinega udara. Pokodovanje plinskega voda lahko privede do eksplozije. Vdor v vodovod povzroi material- no kodo ali lahko privede do elektrinega udara.

Elektrino orodje pri delu vedno drite z obema ro- kama in poskrbite za stabilnost. Elektrino orodje varneje vodite z dvema rokama.

Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec, vpet z vpe- njalno pripravo ali primeem, je varneje pritrjen, kot z roko.

Poakajte, da se elektrino orodje ustavi, pred ga boste odloili. Vlono orodje se lahko zatakne in povzroi izgubo nadzora na elektrinim orodjem.

6. Tehnini podatki

Omrena napetost 230V / 50Hz Poraba moi 1050W tevilo vrtljajev v prostem teku 480 min-1

tevilo udarcev 3780 bpm Mo vrtanja v beton/kamen (maks.) 38 mm

Razred zaite II Tea 6 kg

Hrup in vibracije Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotovljene v skla- du z EN 60745.

Nivo zvonega tlaka pri vrtanju LpA 93,8 dB(A) Nivo zvonega tlaka pri klesanju LpA 95,8 dB(A) Negotovost KpA 3 dB Nivo moi zvoka pri vrtanju LWA 104,8 dB(A) Nivo moi zvoka pri klesanju LWA 106,8 dB(A) Negotovost KWA 3 dB

Nosite zaito sluha. Zaradi vpliva hrupa lahko ogluite.

Ugotovljene skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ustrezajo EN 60745.

Vrednost emisij vibracij ah (roaj) = 14,89 m/s2

Vrednost emisij vibracij ah (dodatni roaj) = 13,02 m/s2

Negotovost K = 1,5 m/s2

Dodatne informacije za elektrina orodja Opozorilo! Navedena vrednost emisij vibracij je bil izmerjena z normiranim postopkom preverjanja in se glede na nain uporabe elektrinega orodja lahko spremeni in izjemoma presee navedeno vrednost. Navedeno vrednost emisij vibracij je mogoe upo- rabiti za primerjavo elektrinega orodja z drugim. Navedeno vrednost emisij vibracij je mogoe upora- biti tudi za zaetno oceno negativnega vpliva.

Nastajanje hrupa in vibracije omejite na mini- mum! Uporabljajte samo brezhibne naprave. Redno vzdrujte in istite napravo. Svoj nain dela prilagodite napravi. Ne preobremenite naprave. Po potrebi predajte napravo v pregled. Izklopite napravo, ko je ne uporabljate. Nosite rokavice.

7. Preostala tveganja

Tudi e to elektrino orodje uporabljate v skladu s predpisi, vedno obstajajo preostala tveganja. V povezavi s konstrukcijo in izvedbo tega ele- ktrinega orodja lahko pride do naslednjih ne- varnosti: Pokodbe plju, e ne nosite primerne protipra-

ne maske. Pokodbe sluha, e ne nosite primerne zaite

sluha. koda na zdravju, ki nastopi zaradi vibracij na spo-

dnjem in zgornjem delu roke, e napravo uporab- ljate dalj asa ali e je ne upravljate in vzdrujete ustrezno.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SI | 63

8. Pred zagonom

Pred prikljuitvijo se prepriajte, da se podatki na tip- ski ploici ujemajo s podatki o elektrinem omreju. Preden boste nastavljali napravo, vedno izvlecite omreni vti. Mesto, na katerem boste napravo uporabljali, prei- ite z napravo za iskanje vodov glede skritih elek- trinih vodov in vodovodnih cevi.

Dodatni roaj (sl. 2 pol. 6) Vrtalno kladivo iz varnostnih razlogov vedno upo- rabljajte z dodatnim roajem. Dodatni roaj (6) vam med uporabo vrtalnega kladiva nudi dodatno oporo. Naprave iz varnostnih razlogov ni dovoljeno uporabljati brez dodatnega roaja (6). Dodatni roaj (6) pritrdite na vrtalno kladivo tako, da ga vpnete. e roaj obrnete v levo (gledano iz smeri roaja), ga sprostite. e roaj obrnete v desno, ga vpnete. Najprej sprostite vpetje dodatnega roaja. Nato lahko dodatni roaj (6) obrnete v delovni poloaj, ki vam najbolj ustreza. Zdaj dodatni roaj spet zategujte v nasprotno smer, dokler ni trdno pritrjen.

Vlaganje orodja (sl. 3) Preden boste orodje vloili, ga oistite in steblo

orodja rahlo namastite z mastjo za svedre. Zaklopni tulec (2) potegnite nazaj in ga zadrite. Orodje, na katerem ni prahu, z vrtenjem potisnite

v sprejem za orodje do omejevalnika. Orodje se samodejno zapahne.

Preverite zapah, tako da potegnete za orodje.

Odstranitev orodja (sl. 4) Zaklopni tulec (2) potegnite nazaj, ga zadrite in od- stranite orodje.

Priprava za lovljenje prahu (sl. 5) Pred udarnim vrtanjem ez glavo in sveder potisnite pripravo za lovljenje prahu (a).

9. Zagon

Pozor! Da se izognete nevarnosti, smete stroj drati sa- mo za oba roaja! Sicer lahko pri navrtanju vo- dov grozi elektrini udar!

Vklop/izklop (sl. 1) Vklop: Pritisnite delovno stikalo (4). Izklop: Spustite delovno stikalo (4).

Nastavitev naina delovanja (sl. 6) Z vrtljivim stikalom izberite nain delovanja elektri- nega orodja.

Napotek: Nain delovanja spreminjajte samo, ko je elektrino orodje izklopljeno! V nasprotnem primeru se lahko elektrino orodje pokoduje. Obrnite vrtljivo stikalo v elen poloaj. Poloaj za udarno vrtanje (A). e se vlono orodje

ob vklopu ne zane takoj vrteti, pustite elektrino orodje poasi tei, dokler se ne zane vrteti tudi vlono orodje.

Poloaj Vario-Lock (B) za nastavljanje poloaja sekala.

Poloaj za klesanje (C).

Pozor! Za udarno vrtanje potrebujete le majhen pritisk. Premoan pritisk brez potrebe obremenjuje mo- tor. Redno preverjajte sveder. Top sveder nabru- site ali zamenjajte.

10. ienje in vzdrevanje

Pred vsemi ienji izvlecite omreni vti. ienje Na zaitnih pripravah, prezraevalnih reah in

ohiju motorja mora biti im manj prahu in uma- zanije. Zdrgnite napravo s isto krpo ali jo izpihajte s stisnjenim zrakom pod nizkim tlakom.

Priporoamo, da napravo oistite neposredno po vsaki uporabi.

Napravo redno istite z vlano krpo in malo ma- zavega mila.

Ne uporabljajte istil ali topil, ker lahko pokoduje- jo plastine dele naprave. Pazite, da v notranjost naprave ne vdre voda.

Oglene etke e nastaja preve isker, naj strokovnjak za elektriko preveri oglene etke. Pozor! Oglene etke lahko zamenja samo strokov- njak za elektriko.

Vzdrevanje V notranjosti naprave ni nobenih drugih delov, ki bi potrebovali vzdrevanje.

Servisne informacije Upotevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostav- ljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potroni material. Obrabni deli*: Oglene etke, svedri, dleto

* ni nujno, da je v obsegu dobave!

11. Skladienje

Napravo in njen pribor skladiite v temnem, suhem, zaitenem pred zmrzaljo, izven dosega otrok. Op- timalna temperatura skladienja je med 5 in 30 C. Elektrino orodje shranite v originalni embalai.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

64 | SI

13. Odstranjevanje in predelava

Naprava se nahaja v embalai, da ne bi prilo do po- kodb med transportom. Ta embalaa je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je mono reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz razlinih mate- rialov kot npr. kovine in plastika. Pokvarjene sestavne dele odstranite med posebne odpadke. V ta namen povpraajte v tehnini trgovini ali na obinski upravi!

Odpadne opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke!

Ta simbol oznauje, da je tega izdelek v skladu z Direktivo o odpadni elektrini in elektronski opremi (2012/19/EU) in v skladu z nacionalno zakonodajo ni dovoljeno odvrei med gospo-

dinjske odpadke. Ta izdelek je treba dostaviti na ustrezno zbirno mesto. Lahko ga, na primer, vrnete ob nakupu podobnega izdelka ali pa ga dostavite v zbirni center, ki je pristojen za reciklao odpadne elektrine in elektronske opreme. Nepravilno roko- vanje z odpadno opremo lahko zaradi potencialno nevarnih snovi, ki so pogosto prisotne v odpadni ele- ktrini in elektronski opremi, negativno vpliva na oko- lje in zdravje ljudi. e ta izdelek pravilno zavrete, prispevate tudi k uinkoviti rabi naravnih virov. Infor- macije o zbirnih mestih odpadne opreme dobite pri mestni upravi, lokalnem organu, ki je pristojen za ravnanje z odpadki, pri pooblaenem zbirnem cen- tru za odstranjevanje odpadne elektrine in elektron- ske opreme ali pri svojem komunalnem podjetju.

12. Elektrini prikljuek

Nameeni elektromotor je prikljuen, tako da je pripravljen za uporabo. Prikljuek ustreza zadev- nim standardom VDE in DIN. Omreni prikljuek in uporabljen podaljek na strani kupca morata ustrezati predpisom.

Pokodovan elektrini prikljuni vodnik Na elektrinih prikljunih vodih pogosto nastanejo po- kodbe izolacije. Vzroki za to so lahko: Otianci, e prikljune vode speljete skozi okna

ali ree vrat. Pregibi zaradi nepravilne pritrditve ali vodenja

prikljunih vodov. Rezi zaradi vonje preko prikljunih vodov. Pokodbe izolacije zaradi iztrganja iz stenske vti-

nice. Pretrgana mesta zaradi staranja izolacije.

Takih pokodovanih elektrinih prikljunih vodnikov ne smete uporabljati, ker so zaradi pokodb izolacije smrtno nevarni. Redno preverjajte, ali so elektrini prikljuni vodni- ki pokodovani. Pri tem pazite, da prikljuni vodnik pri preverjanju ne bo visel na elektrinemu omreju. Elektrini prikljuni vodniki morajo ustrezati zadevnim doloilom standardov VDE in DIN. Uporabljajte samo prikljune vode z oznako H05VV-F. Po predpisih mora biti opis tipa prikljunega voda natisnjen na njem.

Motor na izmenini tok Omrena napetost mora biti ~ 230 V. Podaljki do 25 m morajo imeti preni prerez 1,5

kvadratnega milimetra.

Prikljuevanje in popravila elektrine opreme lahko izvajajo samo elektriarji. V primeru povpraevanja morate navesti spodnje po- datke: Vrsta toka, ki napaja motor Podatki tipske ploice stroja Podatki tipske ploice motorja

Zamenjava elektrinega prikljunega voda e se elektrini prikljuni vod te naprave pokoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna sluba ali podobno kvalificirana oseba, da se izog- nete nevarnostim.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HR | 65

Objanjenje simbola na ureaju

Svrha je simbola u ovom priruniku skrenuti vau pozornost na mogue rizike. Sigurnosne simbole i objanjenja uz njih valja pomno prouiti. Sama upozorenja nee otkloniti rizike i ne mogu zamijeniti ispravne mjere za sprjeavanje nezgoda

Prije stavljanja u pogon proitajte i potujte prirunik za rukovanje i sigurnosne napomene!

Nosite zatitne naoale!

Nosite zatitu za sluh!

U pranjavim uvjetima nosite zatitu za disanje!

Razred zatite II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

66 | HR

Sadraj: Stranica:

1. Uvod ..................................................................................................... 67 2. Opis ureaja, slika 1 ............................................................................. 67 3. Ope napomene................................................................................... 67 4. Namjenska uporaba ............................................................................. 67 5. Sigurnosne napomene ........................................................................ 67 6. Tehniki podatci ................................................................................... 69 7. Potencijalne opasnosti ......................................................................... 69 8. Prije stavljanja u pogon ........................................................................ 70 9. Stavljanje u pogon ................................................................................ 70 10. ienje i odravanje ........................................................................... 70 11. Skladitenje .......................................................................................... 71 12. Prikljuivanje na elektrinu mreu ....................................................... 71 13. Zbrinjavanje i recikliranje ..................................................................... 71

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HR | 67

1. Uvod

Proizvoa: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Potovani kupci, elimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s novim ureajem.

Napomena: Prema vaeem njemakom Zakonu o odgovor-

nosti za proizvode, proizvoa ovog ureaja ne odgovara za tete koje nastanu na ovom ureaju ili koje ovaj ureaj uzrokuje u sluaju:

neispravnog rukovanja, nepridravanja prirunika za uporabu, popravaka koje obave drugi, neovlateni strunja-

ci, ugradnje i zamjene neoriginalnih rezervnih dije-

lova, nenamjenske uporabe, kvarova elektrinog sustava zbog nepridravanja

propisa i odredaba o elektrinoj energiji VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Vodite rauna o sljedeem: Prije montae i stavljanja u pogon proitajte cjeloku- pan tekst prirunika za uporabu. Ovaj prirunik za uporabu treba vam olakati upo- znavanje s alatom i njegovim namjenskim mogu- nostima uporabe. Prirunik za uporabu sadrava vane napomene za siguran, ispravan i ekonomian rad s ovim alatom te za sprjeavanje opasnosti, smanjivanje trokova popravka i prekida rada te poveavanje pouzdano- sti i radnog vijeka alata. Osim sigurnosnih propisa iz ovog prirunika za uporabu svakako se pridravajte i nacionalnih propisa koji se odnose na rad ovog alata. uvajte prirunik za uporabu u blizini alata, zatie- nog od prljavtine i vlage u plastinoj vreici. Prije poetka rada svi rukovatelji moraju proitati i pozor- no se pridravati ovog prirunika. Na alatu smiju ra- diti samo osobe koje su poduene u uporabi alata i upuene u opasnosti koje su povezane s njegovom uporabom. Strojem smiju rukovati samo osobe od- govarajue minimalne dobi. Osim sigurnosnih napomena iz ovog prirunika za uporabu i posebnih nacionalnih propisa valja se pri- dravati i opeprihvaenih tehnikih pravila za rad strojeva za obraivanje drva. Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili tete ko- je nastanu zbog nepridravanja ovog prirunika i si- gurnosnih napomena.

2. Opis ureaja, slika 1

1. Zatita od praine 2. Zaporna ahura 3. Okretna sklopka 4. Glavna sklopka 5. Ruka 6. Dodatna ruka

3. Ope napomene

Otvorite pakiranje i oprezno izvadite ureaj. Uklonite ambalani materijal te ambalanu i tran-

sportu zatitu (ako postoji). Provjerite cjelovitost isporuene opreme. Provjerite ima li na ureaju i dijelovima pribora tran-

sportnih oteenja. Sauvajte ambalau po mogunosti do isteka jam-

stvenog razdoblja.

POZOR Ureaj i ambalani materijali nisu djeja igraka! Djeca se ne smiju igrati plastinim vreicama, fo- lijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost od gutana iguenja!

4. Namjenska uporaba

Ureaj je namijenjen za udarno buenje u betonu, kamenu i opeci te za rad dlijetom pri uporabi odgo- varajueg svrdla ili dlijeta. Stroj je doputeno rabiti samo namjenski. Svaka dru- ga uporaba smatra se nenamjenskom. Za tete ili ozljede koje iz toga proiziu odgovornost snosi ko- risnik/rukovatelj, a ne proizvoa. Vodite rauna o tome da nai ureaji namjenski nisu konstruirani za komercijalnu, obrtniku ili industrijsku uporabu. Ne preuzimamo odgovornost ako se ureaj uporabi u komercijalnim, obrtnikim ili industrijskim pogonima te za srodne zadatke.

5. Sigurnosne napomene

Proitajte sve sigurnosne napomene i upute. Nepridravanje sigurnosnih napomena i uputa moe uzrokovati elektrini udar, poar i/ili teke ozljede. Sauvajte sve sigurnosne napomene i upute za budue potrebe. Pojam elektrini alat koji se rabi u sigurnosnim na- pomenama odnosi se na elektrine alate koji se na- pajaju iz elektrine mree (s elektrinim kabelom) i na elektrine alate koji se napajaju s pomou baterije (bez elektrinog kabela).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

68 | HR

Sigurnost na radnom mjestu Radno mjesto mora biti isto i dobro osvijetljeno.

Nered ili neosvijetljeni radni prostori mogu uzro- kovati nezgode.

Ne radite s elektrinim alatom u potencijalno ek- splozivnoj atmosferi u kojoj su prisutne zapaljive tekuine, plinovi ili praina. Elektrini alati proizvo- de iskre koje mogu zapaliti prainu ili pare.

Udaljite djecu i druge osobe tijekom uporabe elek- trinog alata. U sluaju otklanjanja moete izgubiti kontrolu nad ureajem.

Elektrina sigurnost Utika elektrinog alata mora odgovarati utinici.

Utika nije doputeno ni na koji nain izmijeniti. Ne rabite adapterske utikae zajedno s uzemljenim elektrinim alatima. Originalni utikai i odgovara- jue utinice smanjuju rizik od elektrinog udara.

Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrinama kao to su cijevi, radijatori, tednjaci i hladnjaci. Postoji povean rizik od elektrinog udara ako je vae tijelo uzemljeno.

Ne izlaite elektrine alate kii ili vlazi. Prodiranje vode u elektrini alat poveava rizik od elektri- nog udara.

Ne rabite kabel za noenje ili vjeanje elektri- nog alata ili za izvlaenje utikaa iz utinice. Dri- te kabel dalje od izvora topline, ulja, otrih rubova i pominih dijelova ureaja. Oteeni ili zapleteni kabeli poveavaju rizik od elektrinog udara.

Pri radu s elektrinim alatom na otvorenom rabite samo produne kabele koji su namijenjeni uporabi na otvorenom. Uporaba produnog kabela koji je namijenjen za vanjsku uporabu smanjuje rizik od elektrinog udara.

Ako nije mogue izbjei rad elektrinog alata u vlanoj okolini, uporabite zatitni ureaj diferen- cijalne struje. Uporaba zatitnog ureaja diferen- cijalne struje smanjuje rizik od elektrinog udara.

Osobna sigurnost Budite pozorni, pazite na ono to radite i postupaj-

te razumno pri radu elektrinim alatom. Ne rabi- te elektrini alat ako ste umorni ili pod utjecajem droge, alkohola ili lijekova. Trenutak nepozornosti pri uporabi elektrinog alata moe uzrokovati oz- biljne ozljede.

Nosite osobnu zatitnu opremu i uvijek nosite za- titne naoale. Noenje osobne zatitne opreme, kao to je maska protiv praine, neklizajue sigur- nosne cipele, zatitna kaciga ili zatita za sluh, ovisno o vrsti i uporabi elektrinog alata, smanjuje rizik od ozljeda.

Izbjegavajte nehotino pokretanje. Provjerite je li elektrini alat iskljuen prije nego to ga prikljui- te na elektrinu mreu i/ili bateriju, prije podizanja ili noenja.

Noenje elektrinog alata s prstom na sklopki ili prikljuivanje ukljuenog ureaja na elektrinu mreu moe uzrokovati nezgode.

Prije ukljuivanja elektrinog alata uklonite alate za namjetanje ili klju za vijke. Alat ili klju koji se nalazi na rotirajuem dijelu ala- ta moe uzrokovati ozljede.

Izbjegavajte neobian poloaj tijela. Zauzmite si- guran poloaj tijela i uvijek odravajte ravnoteu. Na taj nain moi ete elektrini alat bolje kontro- lirati u nepredvidljivim situacijama.

Nosite odgovarajuu odjeu. Ne nosite iroku odje- u ili nakit. Maknite kosu, odjeu i rukavice dalje od pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti labavu odjeu, nakit ili dugu kosu.

Ako je mogue montirati naprave za usisavanje i prikupljanje praine, provjerite jesu li one priklju- ene i rabe li se ispravno. Uporaba sustava za usisavanje praine moe smanjiti opasnosti uzro- kovane prainom.

Uporaba i odravanje elektrinog alata Ne preoptereujte ureaj. Rabite prikladan elek-

trini alat za va zadatak. Prikladnim elektrinim alatom radit ete bolje i sigurnije snagom za koju je on namijenjen.

Ne rabite elektrini alat ako je sklopka oteena. Elektrini alat koji nije mogue vie ukljuiti ili is- kljuiti opasan je i valja ga popraviti.

Izvucite utika iz utinice i/ili izvadite bateriju prije namjetanja ureaja, mijenjanja dijelova pribora ili odlaganja ureaja. Tom mjerom opreza sprjeava se nehotino pokretanje elektrinog alata.

Spremite elektrine alate koje ne rabite izvan do- sega djece. Ne dopustite da ureaj rabe osobe koje nisu upoznate s njegovim rukovanjem ili koje nisu proitale ove upute. Elektrini alati su opasni ako ih rabe neiskusne osobe.

Pozorno odravajte elektrine alate. Provjerite funkcioniraju li pokretni dijelovi ispravno i da ne zapinju, jesu li dijelovi slomljeni ili toliko oteeni toliko da onemoguavaju funkcioniranje elektri- nog alata. Dajte popraviti oteene dijelove prije uporabe ureaja. Mnoge nezgode uzrokovane su upravo loim odravanjem elektrinih alata.

Alate za rezanje redovito otrite i istite. Pozorno odravani alati za rezanje s otrim reznim rubo- vima manje e zapinjati i lake ih je kontrolirati.

Rabite elektrini alat, pribor, nastavke itd. prema ovim uputama. Pritom vodite rauna o radnim uvje- tima i zadatku koji valja obaviti. Uporaba elektri- nih alata za primjene za koje on nije predvien moe uzrokovati opasne situacije.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HR | 69

Servisiranje Elektrini alat smije popravljati samo kvalificirani

strunjak i to samo s originalnim rezervnim dije- lovima. Tako ete biti sigurni da je elektrini alat i dalje siguran.

m UPOZORENJE! Ovaj elektrini alat tijekom rada proizvodi elektromagnetsko polje. To polje u odree- nim okolnostima moe negativno utjecati na aktivne ili pasivne medicinske implantate. Kako biste umanjili opasnost od tekih ili smrtnih ozljeda, preporuuje- mo osobama s medicinskim implantatima da se prije uporabe elektrinog alata savjetuju s lijenikom i pro- izvoaem tog medicinskog implantata.

Sigurnosne napomene za udarne builice Nosite zatitu za sluh. Djelovanje buke moe uzro-

kovati gubitak sluha. Rabite dodatne ruke ako su one isporuene s

elektrinim alatom. Gubitak kontrole moe uzro- kovati ozljede.

Drite ureaj za izolirane povrine ruki kad obav- ljate postupke pri kojima nastavak moe otetiti skrivene elektrine kabele ili svoj elektrini kabel. Kontakt s kabelom pod naponom moe izloiti i metalne dijelove ureaja naponu i uzrokovati elek- trini udar.

Uporabite odgovarajua traila kako biste prona- li skrivene elektrine kabele ili se obratite lokal- noj elektrodistribucijskoj tvrtki. Dodir s elektrinim kabelima moe uzrokovati poar i elektrini udar. Oteenje plinskog voda moe uzrokovati eksplo- ziju. Prodiranje u vodovod uzrokovat e materijalnu tetu ili moe uzrokovati elektrini udar.

Pri radu vrsto primite elektrini alat objema ruka- ma i zauzmite siguran poloaj tijela. Elektrini alat sigurnije ete kontrolirati dvjema rukama.

Uvrstite izradak. Izradak uvren u zateza ili kripac pridravat e se sigurnije nego rukom.

Priekajte da se elektrini alat potpuno zaustavi i tek ga zatim odloite. Nastavak se moe zaglaviti i uzrokovati gubitak kontrole nad elektrini alatom.

6. Tehniki podatci

Mreni napon 230V / 50Hz Ulazna snaga 1050W Brzina vrtnje u praznom hodu 480 min-1

Broj udaraca 3780 bpm Kapacitet buenja u beton/kamen (maks.) 38 mm

Razred zatite II Masa 6 kg

Zvuk i vibracije Vrijednosti zvuka i vibracija utvrene su u skladu s normom EN 60745. Razina zvunog tlaka pri buenju LpA 93,8 dB(A) Razina zvunog tlaka pri radu dlijetom LpA 95,8 dB(A) Nesigurnost KpA 3 dB

Razina zvune snage pri buenju LWA 104,8 dB(A) Razina zvune snage pri radu dlijetom LWA 106,8 dB(A) Nesigurnost KWA 3 dB

Nosite zatitu za sluh. Djelovanje buke moe uzrokovati gubitak sluha.

Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju smjerova) utvrene su u skladu s normom EN 60745.

Vrijednost emisije vibracija ah (ruka) = 14,89 m/s2

Vrijednost emisije vibracija ah (dodatna ruka) = 13,02 m/s2

Nesigurnost K = 1,5 m/s2

Dodatne informacije za elektrine alate Upozorenje! Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena je prema normiranom postupku ispitivanja i moe se, ovisno o nainu uporabe elektrinog alata, promije- niti, a u iznimnim sluajevima biti i vea od navede- ne vrijednosti. Navedenu vrijednost emisije vibracija mogue je uporabiti i za usporeivanje elektrinog alata s ne- kim drugim alatom. Navedenu vrijednost emisije vi- bracija mogue je uporabiti i za preliminarnu procje- nu izloenosti vibracijama.

Ograniite izloenost buci i vibracijama na minimum! Rabite samo ispravne ureaje. Redovito istite i odravajte ureaj. Prilagodite nain rada ureaju. Ne preoptereujte ureaj. Po potrebi dajte provjeriti ureaj. Iskljuite ureaj kad ga ne rabite. Nosite rukavice.

7. Potencijalne opasnosti

ak i pri ispravnom rukovanju ovim elektrinim alatom uvijek e postojati potencijalne opasno- sti. Sljedee opasnosti mogu se pojaviti ovisno o konstrukciji i izvedbi ovog elektrinog alata: Oteenja plua ako se ne nosi odgovarajua za-

titna maska protiv praine. Oteenja sluha ako se ne nosi odgovarajua za-

tita za ui.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

70 | HR

Zdravstvene potekoe uzrokovane vibracijama aka i ruku ako se ureaj rabi tijekom duljeg raz- doblja, ako se njime neispravno rukuje ili ako ga se neispravno odrava.

8. Prije stavljanja u pogon

Prije prikljuivanja provjerite podudaraju li se podatci na oznanoj ploici vrijednostima elektrine mree. Prije namjetanja ureaja uvijek izvucite elektrini utika. Trailom vodova provjerite ima li na mjestu uporabe skrivenih elektrinih kabela, plinskih i vo- dovodnih cijevi.

Dodatna ruka (slika 2, stavka 6) Zbog sigurnosnih razloga udarnu builicu rabite sa- mo s dodatnom rukom. Dodatna ruka (6) prua dodatan oslonac tijekom uporabe udarne builice. Zbog sigurnosnih razloga ureaj nije doputeno ra- biti bez dodatne ruke (6). Dodatna ruka (6) pri- vruje se na udarnu builicu stezaljkom. Okreta- njem ruke nalijevo (promatrano od ruke) otputa se stezaljka. Okretanjem ruke nadesno zatee se stezaljka. Najprije otpustite stezaljku dodatne ruke. Zatim moete dodatnu ruku (6) zakrenuti u naju- godniji radni poloaj. Dodatnu ruku zatim ponovno okrenite u suprotnom smjeru vrtnje tako da se uglavi.

Uporaba alata (slika 3) Prije uporabe oistite alat, a vratilo alata lagano

podmaite mau za svrdla. Povucite zapornu ahuru (2) i zadrite je. Alat koji ste oistili od praine zavrtanjem do kraja

uvucite u dra alata. Alat e se automatski blo- kirati.

Provjerite je li alat blokiran tako da ga povuete.

Vaenje alata (slika 4) Povucite zapornu ahuru (2) i zadrite je, a zatim izvadite alat.

Naprava za usisavanje praine (slika 5) Prije uporabe udarne builice iznad glave nataknite napravu za usisavanje praine (a) iznad svrdla.

9. Stavljanje u pogon

Pozor! Kako bi se izbjegle opasnosti, stroj je doputeno drati samo za obje ruke! U suprotnom moe doi do elektrinog udara ako se probue kabeli! Ukljuivanje i iskljuivanje (slika 1)

Ukljuivanje: Pritisnite radnu sklopku (4). Iskljuivanje: Pustite radnu sklopku (4).

Namjetanje naina rada (slika 6) Okretnom sklopkom odaberite nain rada elektrinog alata. Napomena: Mijenjajte nain rada samo kad je elektrini alat iskljuen! Elektrini alat moe se u suprotnom otetiti.

Okrenite okretnu sklopku u eljeni poloaj. Poloaj za udarno buenje (A). Ako se nastavak

nakon ukljuivanja ne pone odmah vrtjeti, polako pokreite elektrini alat dok se nastavak ne pone vrtjeti.

Poloaj Vario Lock (B) za namjetanje poloaja dli- jeta

Poloaj za rad dlijetom (C)

Pozor! Za udarno buenje potrebna je mala sila pritiska. Prevelika sila pritiska nepotrebno e opteretiti motor. Redovito provjeravajte svrdlo. Izbrusite ili zamijenite tupo svrdlo.

10. ienje i odravanje

Prije svih postupaka ienja izvucite elektrini uti- ka.

ienje Zatitne naprave, ventilacijske otvore i kuite mo-

tora istite od praine i prljavtine. Oistite ureaj istom krpom ili ga ispuite niskotlanim stlaenim zrakom.

Preporuujemo da ureaj oistite odmah nakon svake uporabe.

Ureaj redovito istite vlanom krpom i mazivim sapunom.

Ne rabite sredstva za ienje ili otapala jer bi ona mogla otetiti plastine dijelove ureaja. Pobrinite se za to da voda ne moe prodrijeti u unutranjost ureaja.

Ugljene etkice U sluaju prekomjernog iskrenja neka ovlateni elek- triar provjeri ugljene etkice. Pozor! Ugljene etkice smije zamijeniti samo ovla- teni elektriar.

Odravanje U unutranjosti ureaja nema dijelova koje je po- trebno odravati.

Informacije o servisu Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedei dijelovi podlijeu troenju uslijed koritenja ili prirod- nom troenju odnosno potrebni su kao potroni ma- terijal. Potroni dijelovi*: Ugljene etkice, svrdlo, dlijeto * nije obavezno u sadraju isporuke!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HR | 71

11. Skladitenje

Ureaj i njegov pribor uskladitite na tamnom, suhom mjestu koje je zatieno od zamrzavanja i nepristu- pano za djecu. Optimalna je skladina temperatura izmeu 5 C i 30 C. uvajte elektrini alat u origi- nalnoj ambalai.

12. Prikljuivanje na elektrinu mreu

Montirani elektromotor prikljuen je pripravan za rad. Prikljuak ispunjava vaee propise VDE i DIN. Elektrini prikljuak na mjestu uporabe i ko- riteni produni kabel moraju ispunjavati te pro- pise.

Oteeni elektrini kabel Ne elektrinim kabelima esto nastaju oteenja izo- lacije. Uzroci toga mogu biti sljedei: Pritisnuta mjesta, ako se kabeli provode kroz pro-

zore ili procjepe u vratima. Pregibi zbog neispravnog uvrivanja ili provoe-

nja elektrinog kabela. Posjekotine zbog gaenja elektrinog kabela. Oteenja izolacije zbog upanja iz zidne utinice. Pukotine zbog starenja izolacije. Takvi oteeni elektrini kabeli ne smiju se rabiti i zbog oteenja izolacije opasni su za ivot. Redovito provjeravajte jesu li elektrini kabeli ote- eni. Pri provjeri osigurajte da kabel nije prikljuen na elektrinu mreu. Elektrini kabeli moraju ispunjavati vaee propise VDE i DIN. Rabite samo elektrine kabele s ozna- kom H05VV-F. Otisak oznake tipa na elektrinom kabelu je obvezan.

Izmjenini motor Mreni napon mora biti 230 V~. Produni kabeli moraju imati duljinu do 25 m i po-

preni presjek od 1,5 mm. Prikljuivanja i popravke elektrine opreme smije obaviti samo elektrotehniki strunjak.

Imate li pitanja, navedite sljedee podatke: Vrsta struje motora Podaci s oznane ploice stroja Podaci s oznane ploice motora

Mijenjanje elektrinog kabela Ako se elektrini kabel ovog ureaja oteti, mora ga zamijeniti proizvoa, njegova servisna sluba ili druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opa- snosti.

13. Zbrinjavanje i recikliranje

Ureaj se nalazi u pakiranju kako bi se sprijeila tran- sportna oteenja. To je pakiranje sirovina te se moe ponovno uporabiti ili odnijeti na recikliranje. Ureaj i njegov pribor sastoje se od raznih materijala kao to su metal i plastike. Neispravne dijelove odne- site na zbrinjavanje posebnog otpada. O tome se ras- pitajte u specijaliziranoj trgovini ili u opinskoj upravi!

Starim ureajima nije mjesto u kunom otpadu! Ovaj simbol upozorava na to da se ovaj proi- zvod sukladno Direktivi o otpadnoj elektrinoj i elektronikoj opremi (2012/19/EU) i nacional- nim zakonima ne smije zbrinjavati preko ku-

nog otpada. Ovaj proizvod potrebno je predati na za to predvieno sabiralite. To je mogue obaviti npr. povratom pri kupnji slinog proizvoda ili predajom na ovlateno sabiralite za recikliranje elektrinih i elek- tronikih starih ureaja. Neispravno rukovanje starim ureajima zbog potencijalno opasnih tvari koje su esto sadrane u elektrinim i elektronikim starim ureajima moe imati negativne posljedice na okoli i ljudsko zdravlje. Ispravnim zbrinjavanjem ovog pro- izvoda usto doprinosite uinkovitom iskoritenju pri- rodnih resursa. Informacije o sabiralitima starih ure- aja moete zatraiti od tijela gradske uprave, javnih pruatelja usluga zbrinjavanja, ovlatenog sabiralita elektrinih i elektronikih starih ureaja ili poduzea za odvoz otpada.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

72 | FI

Laitteessa olevien merkkien selitys

Tss kyttoppaassa olevien symbolien kytn tarkoituksena on kiinnitt huomiosi mahdollisiin riskeihin. Turvallisuus- merkit ja selitykset on ymmrrettv tarkalleen oikein. Varoitukset itsessn eivt poista riskej eivtk korvaa onnetto- muuksien ehkisyyn tarvittavia toimenpiteit.

Ennen kyttnottoa lue kyttohje ja turvallisuusohjeet ja noudata niit!

Kyt suojalaseja!

Kyt suojalaseja!

Kun ply muodostuu, kyt hengityssuojainta!

Suojaluokka II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FI | 73

Sisllysluettelo: Sivu:

1. Johdanto ............................................................................................... 74 2. Laitteen kuvaus Kuva 1 ........................................................................ 74 3. Toimituksen sislt ............................................................................... 74 4. Mrystenmukainen kytt ................................................................ 74 5. Turvallisuusohjeita................................................................................ 74 6. Tekniset tiedot ...................................................................................... 76 7. Jnnsriskit ........................................................................................ 77 8. Ennen kyttnottoa ............................................................................ 77 9. Kyttnotto ......................................................................................... 77 10. Puhdistus ja huolto ............................................................................... 77 11. Varastointi............................................................................................. 78 12. Shkliitnt ......................................................................................... 78 13. Hvittminen ja kierrtys ..................................................................... 78

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

74 | FI

1. Johdanto Valmistaja: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Arvoisa asiakas, toivotamme sinulle paljon iloa ja menestyst tysssi uuden laitteen kanssa.

Ohje: Tmn laitteen valmistaja ei voimassa olevan tuote- vastuulain mukaan vastaa vahingoista, jotka syntyvt thn laitteeseen tai sen aiheuttamina seuraavista syist: epasianmukainen ksittely, kyttohjeen noudattamatta jttminen, kolmannen osapuolen, ei valtuutetun korjaajan te-

kemt korjaukset, muiden kuin alkuperisten varaosien asennus tai

vaihto laitteeseen, mrystenvastainen kytt, shklaitteiston toimimattomuus, kun shk

koskevia mryksi ja VDE-mryksi 0100, DIN 57113 / VDE0113 ei ole noudatettu.

Ota huomioon: Lue ennen asennusta ja kyttnottoa kyttohjeen koko teksti. Tmn kyttohjeen tarkoituksena on helpottaa tu- tustumista shktykaluun sek sen kytt m- rystenmukaisissa kyttmahdollisuuksissa. Kyttohje sislt trkeit ohjeita siit, miten tys- kentelet shktykalullasi turvallisesti, oikein ja taloudellisesti, ja miten vltt vaarat, sstt korjaus- kuluissa, vhennt seisokkiaikoja ja list shkty- kalun luotettavuutta ja elinkaarta. Tss kyttohjeessa olevien turvallisuusmrys- ten lisksi sinun on ehdottomasti otettava huomioon mys kyttmaassa voimassa olevat mrykset shktykalun kytst. Silyt kyttohjetta muovikotelossa lialta ja kosteu- delta suojattuna shktykalun yhteydess. Jokai- sen shktykalua kyttvn on luettava se ennen tiden aloitusta ja noudatettava siin olevia ohjeita. Shktykalulla saavat tyskennell vain henkilt, jotka ovat saaneet opastuksen sen kyttn ja ovat perill siihen liittyvist vaaroista. Vaadittua vhim- misik on noudatettava. Tss kyttohjeessa olevien turvallisuusohjeiden ja kyttmaassa voimassa olevien erikoismryksien ohella on otettava huomioon mys puuntystkonei- den kytt yleisesti koskevat tekniset snnt. Valmistaja ei vastaa onnettomuuksista tai vahingois- ta, jotka ovat aiheutuneet siit, ettei tt kyttohjet- ta ja turvallisuusohjeita ole noudatettu.

2. Laitteen kuvaus Kuva 1

1. Plysuojus 2. Lukitusholkki 3. Kntkytkin 4. Plle-/pois-kytkin 5. Kahva 6. Liskahva

3. Toimituksen sislt

Avaa pakkaus ja ota laite varovasti ulos. Poista pakkausmateriaali sek pakkaus-/ja kulje-

tusvarmistimet (jos sellaiset on). Tarkasta, ett toimitus on tydellinen. Tarkasta, onko laitteessa tai listarvikkeissa kul-

jetusvaurioita. Silyt pakkaus jos mahdollista takuuajan ptty-

miseen asti.

HUOMIO Laite ja pakkausmateriaalit eivt ole lasten leikki- kaluja! Lapset eivt saa leikki muovipussien, kalvojen tai pienosien kanssa! Vaarana osien joutuminen nieluun sek tukehtu- misen vaara!

4. Mrystenmukainen kytt

Laite on tarkoitettu vasaraporaukseen betoniin, ki- veen ja tiileihin ja piikkaustihin kyseeseen tulevaa poranter tai talttaa kyttmll. Konetta saa kyt- t vain mrystenmukaiseen kyttn. Mikn sen ylittv kytt ei ole mrystenmukaista kytt. Nin syntyvist vahingoista ja loukkaantumisista vastaa kyttj itse, ei valmistaja. Ota huomioon, ett laitteitamme ei ole tarkoitettu kaupalliseen kyt- tn, ksityammatin harjoittamiseen tai teolliseen kyttn. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta kyte- tn kaupalliseen tarkoitukseen, ksityammatin harjoittamiseen tai teollisuudessa tai jossain muus- sa nit vastaavassa toiminnassa.

5. Turvallisuusohjeita

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turval- lisuusohjeiden noudattamisen laiminlynti saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan louk- kaantumiseen. Silyt kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tule- vaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa kytetty ksite shktykalu ksitt verkkokyttisi shktykaluja (verkkojoh- dolla) ja akkukyttisi shktykaluja (ilman verk- kojohtoa).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FI | 75

Typaikan turvallisuus Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistu-

na. Typaikan epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voivat johtaa tapaturmiin.

l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ympristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai ply. Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat sytytt plyn tai hyryt.

Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kyt- tesssi. Voit menett laitteesi hallinnan huomio- si suuntautuessa muualle.

Shkturvallisuus Shktykalun pistotulpan tulee sopia pisto-

rasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa milln taval- la. l kyt mitn pistorasia-adaptereita maadoi- tettujen shktykalujen kanssa. Alkuperisess kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkiskun vaaraa.

Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesi tai jkaappeja. Shkis- kun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

l aseta shktykalua alttiiksi sateelle tai kos- teudelle. Veden tunkeutuminen shktykalun si- sn kasvattaa shkiskun riski.

l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt sit sh- ktykalun kantamiseen, ripustamiseen tai pisto- tulpan irrottamiseen pistorasiasta vetmll. Pid johto loitolla kuumuudesta, ljyst, tervist reu- noista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sot- keutuneet johdot kasvattavat shkiskun vaaraa.

Kyttesssi shktykalua ulkona kyt ainoas- taan ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulko- kyttn soveltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun vaaraa.

Jos shktykalun kytt kosteassa ympristss ei ole vltettviss, tulee kytt vikavirtasuoja- kytkint. Vikavirtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaaraa.

Henkilturvallisuus Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja

noudata tervett jrke shktykalua kyttes- ssi. l kyt mitn shktykalua, jos olet vsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus shktykalua kytettess saattaa johtaa vaka- vaan loukkaantumiseen.

Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkilkohtaisen suojavarustuksen kytt, kuten plynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suo- jakyprn tai kuulonsuojaimien, riippuen shkty- kalun lajista ja kytttavasta, vhent loukkaan- tumisriski.

Vlt tahatonta kynnistmist. Varmista, ett sh- ktykalu on poiskytkettyn, ennen kuin liitt sen shkverkkoon ja/tai liitt akun, otat sen kteen tai kannat sit.

Jos kannat shktykalua sormi kynnistyskytki- mell tai kytket shktykalun pistotulpan pisto- rasiaan kynnistyskytkimen ollessa kyntiasen- nossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat, ennen kuin kynnistt shktykalun. Tykalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyrivss osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.

Vlt epnormaalia kehon asentoa. Huolehdi ai- na tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Tten voit paremmin hallita shktykalua odotta- mattomissa tilanteissa.

Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja ksineet loitolla liikkuvista osista. Vljt vaat- teet, korut ja pitkt hiukset voivat takertua liikku- viin osiin.

Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, ett ne on liitetty ja ett niit kytetn oikealla tavalla. Plynimulaitteiston kyt- t vhent plyn aiheuttamia vaaroja.

Shktykalujen huolellinen kytt ja ksittely l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen tyhn

tarkoitettua shktykalua. Sopivaa shktykalua kytten tyskentelet paremmin ja varmemmin te- hoalueella, jolle shktykalu on tarkoitettu.

l kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei en voida kynnist ja pysytt kynnis- tyskytkimell, on vaarallinen ja se tytyy korjata.

Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suo- ritat stj, vaihdat tarvikkeita tai siirrt shk- tykalun varastoitavaksi. Nm turvatoimenpiteet estvt shktykalun tahattoman kynnistyksen.

Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun niit ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kytt shktykalua, jotka eivt tunne sit tai jotka eivt ole lukeneet tt kyttohjetta. Shk- tykalut ovat vaarallisia, jos niit kyttvt koke- mattomat henkilt.

Hoida shktykalusi huolella. Tarkista, ett liikku- vat osat toimivat moitteettomasti, eivtk ole pu- ristuksessa sek, ett siin ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti shktykalun toimintaan. Anna kor- jata nm vioittuneet osat ennen kytt. Monen tapaturman syyt lytyvt huonosti huolletuista lait- teista.

Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Huolelli- sesti hoidetut leikkaustykalut, joiden leikkausreu- nat ovat tervi, eivt tartu helposti kiinni ja niit on helpompi hallita.

Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne. niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huo- mioon tyolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Shktykalun kytt muuhun kuin sille mrt- tyyn kyttn saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

76 | FI

Huolto Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden

korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain alkuperisi varaosia. Tten varmistat, ett sh- ktykalu silyy turvallisena.

m VAROITUS! Tm shktykalu tuottaa kytn aikana shkmagneettisen kentn. Tm kentt voi mrtyiss olosuhteissa heikent aktiivisten tai passiivisten lketieteellisten implanttien toimintaa. Vakavan tai jopa kuolemaan johtavan loukkaantumi- sen vaaran vlttmiseksi suosittelemme henkilit, joilla on lketieteellinen implantti, neuvottelemaan lkrins ja implantin valmistajan kanssa, ennen kuin he kyttvt shktykalua.

Vasaroiden turvallisuusohjeet Kyt kuulonsuojainta. Melu saattaa aiheuttaa

kuulon menetyst. Kyt liskahvoja, mikli ne toimitetaan shkty-

kalun mukana. Hallinnan menettminen saattaa ai- heuttaa tapaturmia.

Pid laitteesta kiinni sen eristetyist kahva- pinnoista, kun teet sellaisia tit, jossa kyt- ttarvike saattaa osua piilossa oleviin sh- kjohtoihin tai laitteen omaan virtajohtoon. Kosketus jnnitteiseen johtoon voi tehd mys laitteen metalliosat jnnitteisiksi ja johtaa sh- kiskuun.

Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien syt- tjohtojen paikallistamiseksi tai knny paikallisen jakeluyhtin puoleen. Kosketus shkjohtoon saat- taa johtaa tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa rjhdykseen. Ve- sijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista va- hinkoa tai saattaa johtaa shkiskuun.

Pid tyn aikana shktykalua kaksin ksin ja ota tukeva seisoma-asento. Shktykalua pystyy oh- jaamaan varmemmin kahdella kdell.

Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvi- penkkiin kiinnitetty tykappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin kdess pidettyn.

Odota, kunnes shktykalu on pyshtynyt, ennen kuin asetat sen pois ksistsi. Vaihtotykalu saat- taa juuttua kiinni johtaen shktykalun hallinnan menettmiseen.

6. Tekniset tiedot

Verkkojnnite 230V / 50Hz Tehontarve 1050W Joutokynnin kierrosluku 480 min-1

Iskuluku 3780 bpm Porausteho betoniin/kiveen (enin- tn) 38 mm

Suojausluokka II Paino 6 kg

Melu ja trin Melu- ja trinarvot on mritetty standardin EN 60745 mukaisesti.

nenpainetaso porauksessa LpA 93,8 dB(A) nenpainetaso piikkauksessa LpA 95,8 dB(A) Epvarmuus KpA 3 dB

nitehotaso porauksessa LWA 104,8 dB(A) nitehotaso piikkauksessa LWA 106,8 dB(A) Epvarmuus KWA 3 dB

Kyt kuulosuojaimia. Melu voi aiheuttaa kuulovaurion.

Kokonaistrinarvot (kolmen suunnan vektorisum- ma) on mritetty EN 60745 mukaisesti.

Trinn pstarvo ah (kahva) = 14,89 m/s2

Trinn pstarvo ah (liskahva) = 13,02 m/s2

Epvarmuus K = 1,5 m/s2

Listietoja shktykaluista Varoitus! Ilmoitettu trinpstarvo on mitattu standardilla testausmenettelyll, ja se voi shktykalun tyypis- t ja kytttavasta riippuen vaihdella ja poikkeusta- pauksissa ylitt ilmoitetun arvon. Ilmoitettua trinpstarvoa voidaan kytt mys vertailtaessa shktykalua toiseen. Ilmoitettua trinpstarvoa voidaan kytt mys alustavaan arviointiin.

Rajoita melun ja trinn muodostuminen mini- miin! Kyt vain moitteettomassa kunnossa olevia lait-

teita. Huolla ja puhdista laite snnllisesti. Mukauta tytapasi laitteelle sopivaksi. l ylikuormita laitetta. Tarkastuta laite tarvittaessa. Kytke laite pois plt, jos sit ei kytet. Kyt suojaksineit.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FI | 77

7. Jnnsriskit

Vaikka tt shktykalua kytetn mrys- tenmukaisesti, jljelle j aina jnnsriskej. Seuraavia vaaroja voi esiinty tmn shkty- kalun mallin ja version yhteydess: Keuhkovammat, jos ei kytet sopivaa plysuo-

janaamaria. Kuulovammat, jos ei kytet sopivaa kuulosuo-

jainta. Ksiin ja ksivarsiin kohdistuvasta trinst aiheu-

tuvat terveyshaitat, jos laitetta kytetn pitkn tai jos sit ohjataan ja huolletaan epasianmukai- sella tavalla.

8. Ennen kyttnottoa

Varmista ennen liitnt, ett tyyppikilven tiedot vas- taavat verkkovirran tietoja. Ved virtapistoke aina irti pistorasiasta ennen kuin alat st laitetta. Tarkasta johtojen etsintlaitteella, onko kyttpai- kassa piilossa olevia shkjohtoja tai kaasu- ja ve- siputkia.

Liskahva (kuva 2 kohta 6) Kyt poravasaraa turvallisuussyist aina liskah- van kanssa. Liskahvan (6) ansiosta poravasaraa on kytn aika- na helpompi kannatella. Turvallisuussyist laitetta ei saa kytt ilman liskahvaa (6). Liskahva (6) kiin- nitetn poravasaraan kiinnittimell. Kiinnitin auke- aa, kun kahvaa kierretn vastapivn (kahvasta pin katsottuna). Kahvan kiertminen mytpivn kirist kiinnittimen. Avaa ensin liskahvan kiinni- tin. Sen jlkeen voit knt liskahvan (6) sinusta hyvlt tuntuvaan asentoon. Kierr nyt liskahvaa jlleen vastakkaiseen pyrimissuuntaan, kunnes li- skahva on tiukasti kiinnitetty.

Tykalun kiinnitys (kuva 3) Puhdista tykalu ennen kiinnityst ja sivele sen

varteen hieman porarasvaa. Ved lukitusholkki (2) taakse ja pid siit kiinni. Tynn plytn tykalu kierten vasteeseen asti

istukkaan. Tykalu lukittuu itsestn. Tarkasta lukitus tykalusta vetmll.

Tykalun irrotus (kuva 4) Ved lukitusholkki (2) taakse, pid siit kiinni ja ir- rota tykalu.

Plynkerin (kuva 5) Ennen kuin alat tehd poravasaralla pn ylpuolisia tit, tynn plynkerin (a) porantern.

9. Kyttnotto

Huomio! Vaarojen vlttmiseksi konetta saa pit ksis- sn vain molemmista kahvoista kiinni piten! Muutoin johtoihin porattaessa vaarana on sh- kisku!

Kytkeminen plle ja pois (kuva 1) Kytkeminen plle: Paina kyttkytkint (4) Kytkeminen pois plt: Pst kyttkytkimest (4).

Kytttavan stminen (kuva 6) Valitse shktykalun kytttapa kntkytkimest. Ohje: Vaihda kytttapaa vain, kun shktykalu on kytketty pois plt! Shktykalu voi muutoin vau- rioitua. Knn kntkytkin haluttuun asentoon. Vasaraporauksen asento (A). Jos kytss oleva

tykalu ei kytkettess heti ala pyri, anna sh- ktykalun kyd hitaasti, kunnes tykalu lhtee pyrimn.

Asento Vario-Lock (B) piikkausasennon st varten

Piikkauksen asento (C)

Huomio! Vasaraporaukseen tarvitset vain vhn puris- tusvoimaa. Liian suuri puristusvoima kuormit- taa tarpeettomasti moottoria. Tarkasta porante- r snnllisesti. Hio tai vaihda tyls poranter.

10. Puhdistus ja huolto

Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk- tykaluun kohdistuvia tit.

Puhdistus Pid suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo niin

plyttmn ja puhtaana kuin vain mahdollista. Hankaa laite puhtaalla liinalla tai puhalla se pai- neilmalla alhaisella paineella puhtaaksi.

Suosittelemme, ett laite puhdistetaan heti jokai- sen kyttkerran jlkeen.

Puhdista laite snnllisesti kostealla liinalla ja vhisell mrll suopaa.

l kyt puhdistus- tai liuotinaineita; ne voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Pid huoli siit, ettei laitteen sisosiin pse vett.

Hiiliharjat Jos kipinit alkaa muodostua tavallista enemmn, anna shkalan ammattilaisen tarkastaa hiiliharjat. Huomio! Hiiliharjat saa vaihtaa vain shkalan am- mattilainen.

Huolto Laitteen sisll ei ole muita huollettavia osia.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

78 | FI

Virtajohdon vaihtaminen Jos tmn laitteen virtajohto on vioittunut, sen vaih- taminen on vaarojen vlttmiseksi teetettv valmis- tajalla tai valmistajan valtuuttamassa asiakaspalve- lupisteess tai muulla ptevll henkilll.

13. Hvittminen ja kierrtys

Laite on pakkauksessa kuljetusvaurioiden ehkise- miseksi. Tm pakkaus on raaka-ainetta ja siten uudelleen kytettviss tai se voidaan vied kier- rtykseen. Laite ja sen listarvikkeet koostuvat eri materiaaleis- ta, kuten esim. metallista ja muovista. Vie vialliset ra- kenneosat erikoisjtteen kerykseen. Kysy listietoja alan erikoisliikkeest tai kunnanvirastosta!

Vanhat laitteet eivt kuuluu kotitalousjtteeseen! Tm symboli osoittaa, ettei tuotetta saa h- vitt kotitalousjtteen seassa shk- ja elekt- roniikkalaitteiden hvittmist koskevan direk- tiivin (2012/19/EU) ja kansallisten lakien

mukaisesti. Tuote on toimitettava asianmukaiseen keryspisteeseen. Tm voi tapahtua palauttamalla tuote ostettaessa vastaava tuote tai toimittamalla tuote valtuutettuun keryspisteeseen shk- ja elekt- roniikkalaitteiden jlleenksittely varten. Epasian- mukaisella vanhojen laitteiden ksittelyll saattaa olla negatiivisia vaikutuksia ympristlle ja ihmisten terveydelle shk- ja elektroniikkalaitteiden usein si- sltmien mahdollisten vaarallisten aineiden vuoksi. Lisksi tuotteen asianmukainen hvitys edesauttaa luonnollisten resurssien tehokasta hydyntmist. Tietoja vanhojen laitteiden keryspisteist saat kun- tasi hallinnosta, julkisoikeudellisesta jtehuollosta, valtuutetusta shk- ja elektroniikkalaitteiden hvi- tyspisteest tai jtelaitokselta.

Asiakaspalvelutiedot Huomaa, ett seuraaviin tmn tuotteen osiin kohdis- tuu kytst johtuvaa, luonnollista kulumista, ja ett seuraavia osia tarvitaan kyttmateriaaleina. Kuluvat osat*: Hiiliharja, pora, meisseli

* ei vlttmtt kuulu toimitukseen!

11. Varastointi

Silyt laitetta ja sen listarvikkeita pimess, kui- vassa ja jtymttmss paikassa, jonne lapsilla ei ole psy. Optimaalinen varastointilmptila on 5 - 30C. Silyt shktykalua sen alkuperises pakkauk- sessa.

12. Shkliitnt

Asennettu shkmoottori on liitetty kyttval- miiksi. Liitnt vastaa asiaankuuluvia VDE- ja DIN-mryksi. Asiakkaan tekemn virtaliitn- nn sek kytetyn jatkojohdon tytyy vastata ni- t mryksi. Viallinen shkliitosjohto Shkn liitosjohtoihin syntyy usein eristysvaurioita. Syyn siihen voi olla: Painalluskohdat, kun liitosjohdot viedn ikkunan

tai ovenraon lpi. Taittumiskohdat, kun liitosjohto kiinnitetn tai oh-

jataan epasianmukaisesti. Leikkaantumiskohdat, kun liitosjohdon yli ajetaan. Eristysvauriot vedettess johto seinpistorasiasta. Eristeen vanhenemisesta johtuvat halkeamat. Tllaisia viallisia shkliitosjohtoja ei saa kytt, sil- l ne ovat eristysvaurioiden takia hengenvaarallisia. Tarkasta shkn liitosjohdot snnllisesti vaurioiden varalta. Varmista, ett liitosjohto ei tarkastuksen ai- kana ole kiinni virtaverkossa. Shkn liitosjohtojen on vastattava asiaankuuluvia VDE- ja DIN-mryksi. Kyt vain liitosjohtoja, jois- sa on merkint H 07 RN. Tyyppimerkint on pakollinen liitosjohdossa.

Vaihtovirtamoottori Verkkojnnitteen on oltava 230 V~ . Jatkojohtojen, joiden pituus on alle 25 m, lpimitan

on oltava 1,5 nelimillimetri.

Shkvarusteiden liitnnn ja korjaukset saa tehd vain shkasentaja.

Ilmoita kyselyiss seuraavat tiedot: moottorin virtalaji koneen tyyppikilven tiedot moottorin tyyppikilven tiedot

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 79

Objanienie symboli umieszczonych na urzdzeniu

Zastosowanie symboli w niniejszym podrczniku ma za zadanie zwrcenie uwagi na moliwe ryzyka. Symbole bezpie- czestwa i ich objanienia musz by dokadnie zrozumiane. Same ostrzeenia nie powoduj usunicia ryzyka i nie mog zastpi prawidowych rodkw ochrony przed wypadkami.

Przed uruchomieniem naley przeczyta niniejsz instrukcj obsugi i przestrzega wska- zwek bezpieczestwa!

Zakadaj okulary ochronne!

Zakadaj nauszniki!

Zakadaj ochronn mask oddechow!

Klasa ochrony II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

80 | PL

Spis treci: Strona:

1. Wprowadzenie ..................................................................................... 81 2. Opis urzdzenia ................................................................................... 81 3. Zakres dostawy .................................................................................... 81 4. Poprawne uytkowanie ........................................................................ 81 5. Uwagi dotyczce bezpieczestwa ....................................................... 82 6. Dane techniczne .................................................................................. 83 7. Pozostae zagroenia ........................................................................... 84 8. Przed uruchomieniem urzdzenia ....................................................... 84 9. Uruchomienie ....................................................................................... 85 10. Czyszczenie i konserwacja .................................................................. 85 11. Przechowywanie .................................................................................. 85 12. Przycze elektryczne .......................................................................... 85 13. Utylizacja i recykling ............................................................................. 86

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 81

Obok wskazwek dot. bezpieczestwa zawartych w tej instrukcji obsugi oraz przepisw obowizujcych w Pastwa kraju, naley rwnie przestrzega in- nych powszechnie uznanych technicznych norm dot. eksploatacji urzdze do obrbki drewna. Nie ponosimy odpowiedzialnoci za wypadki lub szkody powstae wskutek nieprzestrzegania niniej- szej instrukcji oraz wskazwek bezpieczestwa.

2. Opis urzdzenia (Rys. 1)

1. Osona przeciwpyowa 2. Uchwyt wiertarski 3. Przecznik obrotowy 4. Wycznik ON/OFF 5. Uchwyt 6. Dodatkowy uchwyt

3. Zakres dostawy

Otworzy opakowanie i wyj ostronie urzdze- nie.

Usun materia opakowaniowy oraz zabezpie- czenia opakowania/transportowe (jeli wystpuj).

Sprawdzi, czy zakres dostawy jest kompletny. Sprawdzi urzdzenie i elementy wyposaenia

pod ktem uszkodze transportowych. W miar moliwoci zachowa opakowanie do za-

koczenia okresu gwarancyjnego.

UWAGA Urzdzenie i materiay opakowaniowe nie mo- g suy jako zabawka dla dzieci! Nie pozwala dzieciomna zabaw plastikowymi torebkami, fo- liami lub maymi czciami! Istnieje niebezpie- czestwo poknicia i uduszenia!

4. Poprawne uytkowanie

Narzdzie przeznaczone jest do udarowego wierce- nia w betonie, skale i cegle a take do dutowania, przy uyciu odpowiedniego wierta lub duta. Urzdzenie mona wykorzystywa wycznie w do celw do jakich jest ono przewidziane. Wszelkie inne zastosowania uznaje si za niewaciwe. Uyt- kownik/ operator, ale nie producent, pozostaj od- powiedzialni za szkody lub obraenia wynikajce z niewaciwego uycia. Naley pamita, e nasz sprzt nie zosta zaprojektowany do uytku komer- cyjnego, handlowego lub przemysowego. Udzielana przez nas gwarancja wygasa, jeeli sprzt uywany jest w dziaalnoci komercyjnej, handlowej i przemy- sowej lub do podobnych celw.

1. Wprowadzenie

Producent: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Szanowny Kliencie, yczymy przyjemnej i udanej pracy z wykorzysta- niem nowego urzdzenia.

Uwaga: Zgodnie z waciwymi przepisami regulujcymi od- powiedzialnoci za produkt, producent urzdzenia nie jest odpowiedzialny za uszkodzenia produktu lub uszkodzenia spowodowane przez produkt a wynika- jce z: Niewaciwej obsugi, Nieprzestrzegania instrukcji obsugi, Napraw dokonywanych przez osoby trzecie, a nie

przez uprawnionego serwisanta, Zastosowania nieoryginalnych czci zamiennych

przy instalacji i wymianie, Zastosowania urzdzenia do celw innych ni to

przewidziano, Awarii ukadu elektrycznego, ktr wywoao nie-

przestrzeganie przepisw dotyczcych instalacji elektrycznej oraz przepisw VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Zalecamy: Przed montaem i pierwszym uruchomieniem prze- czytajcie Pastwo cay tekst instrukcji obsugi. Instrukcja obsugi powinna Pastwu uatwi pozna- nie urzdzenia oraz moliwoci jego eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem. Instrukcja obsugi zawiera wane wskazwki umoli- wiajce bezpieczn, fachow i ekonomiczn prac z tym urzdzeniem oraz informuje, jak unikn niebez- pieczestw, oszczdzi na kosztach napraw, ogra- niczy czas przestojw i zwikszy niezawodno oraz okres uytkowania urzdzenia. Oprcz zasad bezpieczestwa zawartych w instruk- cji obsugi koniecznie musicie Pastwo dodatkowo przestrzega przepisw dot. eksploatacji maszyn, obowizujcych w Pastwa kraju. Prosimy, ebycie Pastwo przechowywali instruk- cj obsugi przy urzdzeniu i zabezpieczyli j przed zanieczyszczeniami i wilgoci w plastikowej osonie. Przed podjciem pracy kada osoba obsugujca musi j przeczyta i dokadnie przestrzega. Maszy- na moe by obsugiwana jedynie przez osoby, ktre zostay poinstruowane i przeszkolone odnonie jej uytkowania I zwizanych z tym niebezpieczestw. Naley przestrzega minimalnego wieku pracowni- kw.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

82 | PL

Uycie wycznika rnicowoprdowego ograni- cza ryzyko poraenia prdem.

Bezpieczestwo osobiste Zachowaj ostrono, uwanie wykonuj czynnoci

i kieruj si zdrowym rozsdkiem w czasie uywa- nia narzdzia elektrycznego. Nie korzystaj z urz- dzenia, bdc zmczonym, pod wpywem narko- tykw, alkoholu lub lekw. Chile nieuwagi podczas uytkowania narzdzia elektrycznego moe spo- wodowa powane obraenia ciaa.

Uywaj wyposaenia ochrony osobistej. Zawsze stosuj ochron oczu. Wyposaenie ochronny osobistej, takie jak maska przeciwpyowa, buty z podeszw antypolizgow, kask i rodki ochrony suchu stosowane w stosow- nych przypadkach ogranicza ryzyko wystpienia obrae ciaa.

Zapobiegaj przypadkowemu uruchomieniu urz- dzenia. Przed podczeniem do rda zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przenosze- niem narzdzia, upewnij si, czy wcznik znajduje si w pozycji wyczonej. Przenoszenie narzdzi elektrycznych z palcem na przeczniku lub zasila- nie narzdzi elektrycznych z wcznikiem w pozycji wczonej sprzyja wypadkom

Przed podczeniem narzdzia elektrycznego na- ley usun wszelkie klucze regulujce. Pozosta- wienie klucza, ktry przymocowany jest do obra- cajcych si elementw narzdzia elektrycznego moe skutkowa obraeniami ciaa.

Nie wychylaj si nadmiernie. Zawsze utrzymuj prawidow postaw i rwnowag. Pozwala to na zachowanie lepszej kontroli nad urzdzeniem i w nieoczekiwanych sytuacjach.

Zakadaj odpowiedni ubir. Nie wolno zakada lunych ubra lub biuterii. Wosy, ubrania i rka- wice trzymaj z dala od ruchomych czci. Luny ubir, biuteria czy dugie wosy mog zaplta si w ruchome czci urzdzenia.

Jeeli zestaw obejmuje urzdzenia suce do czenia si z systemami odpylania, upewnij si, e elementy te zostay waciwie podczone i s odpowiednio uywane. Uycie systemu odpylania moe ograniczy zagroenia zwizane z pyem.

Uycie i konserwacja narzdzia elektrycznego Nie wolno przecia urzdzenia elektrycznego.

Do poszczeglnych zastosowa naley uywa waciwego narzdzia elektrycznego. Urzdzenie bdzie pracowao lepiej i bezpieczniej zachowu- jc wydajno, dla jakiej zostao zaprojektowane.

Nie wolno uywa urzdzenia, jeeli przycisk nie wcza i nie wycza urzdzenia. Kade narz- dzie elektryczne, ktrego nie mona kontrolowa za pomoc wcznika jest niebezpieczne i powinno zosta naprawione.

5. Uwagi dotyczce bezpieczestwa

Zapoznaj si ze wszystkimi przepisami i instruk- cjami dotyczcymi bezpieczestwa. Nieprzestrze- ganie przepisw i instrukcji bezpieczestwa moe skutkowa poraeniem prdem, poarem i/lub po- wanymi obraeniami. Zachowaj wszystkie ostrzeenia i instrukcje, aby mc z nich skorzysta w przyszoci. Termin narzdzie elektryczne stosowany w ostrze- eniach dotyczy narzdzi zasilanych z sieci (prze- wodowych) oraz zasilanych akumulatorem (bezprze- wodowych).

Bezpieczestwo w miejscu pracy Stanowisko pracy musi by czyste i dobrze owie-

tlone. Nieuporzdkowane i ciemne miejsca sprzy- jaj wypadkom.

Nie naley uywa narzdzi elektrycznych w wa- runkach zagroenia wybuchowego, czyli np. w obecnoci atwopalnych cieczy, gazw lub pyw. Narzdzia elektryczne wytwarzaj iskry, ktre mo- g spowodowa zapon pyu lub oparw.

W czasie uywania urzdzenia dzieci oraz osoby postronne powinny trzyma si z dala narzdzia elektrycznego. Rozproszenie uwagi moe spowo- dowa utrat kontroli nad narzdziem.

Bezpieczestwo elektryczne Wtyczka narzdzia elektrycznego musi pasowa

do gniazda. Nie wolno w aden sposb modyfiko- wa wtyczki. Nie wolno stosowa przejciwek z elektrycznymi urzdzeniami (posiadajcymi uzie- mienie). Niezmodyfikowana wtyczka i dostosowa- ne gniazdo ogranicz ryzyko poraenia prdem.

Unikaj kontaktu ciaa z uziemionymi powierzchnia- mi takimi jak rury, grzejniki, piece i lodwki. Jeeli ciao jest uziemione, wystpuje zwikszone ryzyko poraenia prdem.

Nie naraaj urzdze elektrycznych na dziaanie deszczu lub wilgoci. Woda przedostajca si do wntrza urzdzenia elektrycznego zwiksza ry- zyko poraenia prdem.

Nie wolno naraa kabla na uszkodzenie Nigdy nie uywaj kabla do przenoszenia, cignicia lub odczania urzdzenia elektrycznego. Chro prze- wd przed ciepem, olejem i ostrymi krawdziami i czciami ruchomymi. Uszkodzone lub spltane kable zwikszaj ryzyko poraenia prdem.

Podczas korzystania z narzdzia elektrycznego na zewntrz naley uywa przystosowanego do tego celu przeduacza. Uywaj kabla przeznaczonego do uytku na zewntrz w celu ograniczenia ryzyka poraenia prdem.

Jeeli uycie narzdzia elektrycznego w wilgot- nych warunkach jest konieczne, uyj zasilania z wycznikiem rnicoprdowym (RCD).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 83

Obsugujc urzdzenie przytrzymuj narzdzie elektryczne uywajc izolowanych powierzchni chwytnych, poniewa istnieje moliwo, e ele- menty tnce przetn ukryte okablowanie lub wa- sny przewd. Jeeli element tncy przetnie prze- wd pod napicie, metalowe czci narzdzia elektrycznego mog porazi operatora prdem.

Naley uywa odpowiednich detektorw wykry- wajcych czy w strefie roboczej znajduj si ukryte linie zasilajce lub skontaktuj si z lokalnym za- kadem energetycznym w celu uzyskania pomo- cy. Dotknicie przewodw elektrycznych moe wy- woa poar lub skutkowa poraeniem prdem. Uszkodzenie przewodu gazowego moe prowadzi do eksplozji. Naruszenie wodocigu skutkuje szkodami w mie- niu lub poraeniem prdem.

Podczas korzystania z urzdzenia zawsze przy- trzymuj j moc no obiema rkami i przyjmij stabil- n postaw. Narzdzie elektryczne obsuguje si lepiej uywajc obu rk.

Zabezpiecz obrabiany element. Przedmiot zamo- cowany przy pomocy zaciskw lub w imadle jest bardziej stabilny ni przytrzymywany rk.

Pamitaj, eby przed odoeniem urzdzenia za- czeka a urzdzenie si zatrzyma. Nasadka mo- e si zakleszczy i spowodowa utrat kontroli nad narzdziem elektrycznym.

6. Dane techniczne

Znamionowe napicie zasilania: 230V / 50Hz Pobr mocy: 1050W Prdko na biegu jaowym: 480 min-1

Tempo uderze na minut: 3780 bpm Wydajno wiercenia w betonie/ kamieniu (max.): 38 mm

Klasa ochrony: II Waga: 6 kg

Poziom mocy akustycznej i drga Wartoci w zakresie akustyki i drga zmierzono zgodnie z norm EN 60745.

Poziom cinienia akustycznego Wiercenie LpA 93,8 dB(A) Poziom cinienia akustycznego Dutowanie LpA 95,8 dB(A) Bd pomiaru KpA 3 dB

Poziom mocy akustycznej Wiercenie LWA 104,8 dB(A) Poziom mocy akustycznej Dutowanie LWA 106,8 dB(A) Bd pomiaru KWA 3 dB

Przed rozpoczciem regulacji, zmiany akcesoriw lub skadowaniem urzdzenia odcz wtyczk od rda zasilania i/lub akumulator od narzdzia elektrycznego. Te zapobiegawcze rodki bezpie- czestwa ograniczaj ryzyko przypadkowego uru- chomienia narzdzia elektrycznego.

Nieuywane narzdzia elektryczne naley prze- chowywa poza zasigiem dzieci; nie wolno po- zwala osobom nieobeznanym z narzdziem i niniejszymi instrukcjami na korzystanie z niego. Narzdzia elektryczne s niebezpieczne w rkach nieprzeszkolonych uytkownikw.

Konserwacja narzdzi elektrycznych. Sprawd elementy ruchome pod ktem ich nieprawidowe- go uoenia lub wygicia, pknicia lub pod ktem innych czynnikw, ktre mog wpywa na dziaa- nie urzdzenia. Jeeli narzdzie elektryczne jest uszkodzone naley je wymieni przed uyciem. Powodem wielu wypadkw jest nieodpowiednia konserwacja narzdzi elektrycznych.

Narzdzia tnce musz by ostre i tnce. Prawi- dowo konserwowane narzdzia tnce z ostrymi krawdziami tncymi trudniej si zakrzywiaj i a- twiej jest je kontrolowa.

Uywaj narzdzia elektrycznego, akcesoriw, ko- cwek itp. Zgodnie z niniejsza instrukcj i biorc pod uwag warunki pracy oraz rodzaj wykonywa- nej pracy. Wykorzystywanie narzdzia elektrycz- nego do czynnoci niezgodnych z przeznaczeniem moe prowadzi do wystpienia niebezpiecznych sytuacji.

Serwis Narzdzie elektryczne powinien serwisowa wy-

kwalifikowany serwisant uywajcy wycznie identycznych czci zamiennych. Zapewni to utrzymanie bezpieczestwa w zakresie narzdzia elektrycznego.

m OSTRZEENIE! Niniejsze narzdzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to moe w pewnych okolicznociach wpywa negatywnie na aktywne lub pasywne implanty me- dyczne. W celu zmniejszenia ryzyka powanych lub miertelnych obrae, osobom z implantami me- dycznymi przed uyciem narzdzia elektrycznego zalecamy konsultacj z lekarzem i producentem.

Ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa przy ob- sudze wiertarki udarowej Zakadaj nauszniki. Ekspozycja na haas moe do-

prowadzi do uszkodzenia suchu. Korzystaj z dodatkowego uchwytu (uchwytw), je-

eli doczono je do narzdzia. Utrata kontroli nad narzdziem moe skutkowa obraeniami ciaa.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

84 | PL

8. Przed uruchomieniem urzdzenia

Przed podczeniem urzdzenia do zasilania, naley upewni si czy dane na tabliczce znamionowej s zgodne z danymi technicznymi sieci. Pamitaj, eby wycign wtyczk z zasilania przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji. Sprawd przy uyciu wykrywacza kabli i rur czy punkt wiercenia nie jest miejscem, gdzie znajduj si kable elektryczne, rury gazowe i wodne.

Dodatkowy uchwyt (Rys. 2 - Element 6) Ze wzgldw bezpieczestwa, wiertarki udarowej wolno uywa wycznie korzystajc z dodatkowe- go uchwytu. Umoliwia on zachowanie lepszej rw- nowagi w czasie uywania wiertarki udarowej. Ze wzgldw bezpieczestwa, korzystajc z urz- dzenia zawsze naley uywa dodatkowego uchwy- tu (6). Dodatkowy uchwyt (6) zamocowany jest do wiertarki udarowej przy pomocy zacisku. Przekrcajc uchwyt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zega- ra (patrzc od strony uchwytu) zwalniamy zacisk. Przekrcajc uchwyt zgodnie z ruchem wskazwek zegara zatrzaskujemy zacisk. Najpierw zwolnij za- cisk dodatkowego uchwytu. Moesz teraz ustawi dodatkowy uchwyt (6) w wygodnej dla ciebie pozycji.

Teraz przekr dodatkowy uchwyt w przeciwnym kierunku i zablokuj go.

Instalowanie nakadki (Rys. 3) Przed naoeniem nakadki oczy urzdzenie i

na cienk warstw smaru na wa nakadki. Pocignij za uchwyt wiertarski (2) i przytrzymaj go. Wkr woln od pyw nakadk na uchwyt mocu-

jcy a poczujesz opr. Nakadka sama si blo- kuje.

Sprawd czy nakadka jest dobrze zainstalowana pocigajc za ni.

Wyjmowanie nakadki (Rys. 4) Pocignij za uchwyt wiertarski (2) i przytrzymaj go a nastpnie usu nakadk.

Osona przeciwpyowa (Rys. 5) Prze d rozpoczciem wiercenia pionowo ponad go- w za oson przeciwpyow nakadajc j przez wierto.

Zakadaj nauszniki! Natenie haasu moe doprowadzi do uszkodze- nia suchu. czne wartoci drga (suka wektorowa z trzech kierunkw) Okrelone zgodnie z norm EN 60745.

Warto emisji drga ah (Uchwyt) = 14,89 m/s2 Warto emisji drga ah (Dodatkowy uchwyt) = 13,02 m/s2 Niepewno pomiaru = 1,5 m/s2

Dodatkowe informacje w zakresie narzdzi elektrycznych. Ostrzeenie! Warto w zakresie emisji drga okrelono zgodnie z ujednolicon metod badawcz. Moe ona ulec zmianie w zwizku ze sposobem uytkowania sprz- tu elektrycznego i w wyjtkowych okolicznociach moe ona przekracza okrelon warto. Warto drga mona wykorzysta do porwnania sprztu z innymi narzdziami elektrycznymi.

Warto drga mona wykorzysta do wstpnej oce- ny szkodliwych skutkw.

Ograniczaj emisje i drgania to minimum. Korzystaj wycznie ze sprawnych urzdze. Urzdzenie naley regularnie czyci i serwiso-

wa. Dostosuj swj styl pracy do przedmiotowego urz-

dzenia. Nie wolno obcia urzdzenia. W razie koniecznoci, urzdzenie naley serwi-

sowa. Urzdzenie naley wycza, gdy nie jest uywa-

ne. Pamitaj o zaoeniu rkawic ochronnych.

7. Pozostae zagroenia

Nawet gdy uytkujc urzdzenie przestrzegane s wszystkie instrukcje, pewnych zagroe nie mona wykluczy. Ponisze zagroenia zwiza- ne z budow i ukadem urzdzenia mog mie miejsce: Zagroenie uszkodzenia puc, jeeli przeciwpyo-

wa maska ochronna nie jest zakadana. Zagroenie uszkodzenia suchu, jeeli ochrona na-

rzdw suchu nie jest stosowana. Zagroenie powstania uszczerbku na zdrowiu w

wyniku drga rka-rami oddziaujcych na orga- nizm czowieka przez duszy czas.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 85

Szczotki wglowe W przypadku nadmiernego iskrzenia, szczotki w- glowe musz zosta skontrolowane przez wykwa- lifikowanego elektryka. Wane! Tylko uprawniony elektryk moe wymienia szczotki wglowe.

Konserwacja W urzdzeniu nie ma czci, ktre wymagaj dodat- kowej konserwacji.

Informacje serwisowe Naley wzi pod uwag, e nastpujce czci tego produktu podlegaj normalnemu podczas eksploata- cji lub naturalnemu zuyciu bd e nastpujce cz- ci konieczne s jako materiay eksploatacyjne. Czci zuywajce si*: Szczotki wglowe, wierto, frez

* nie zawsze wchodz w zakres dostawy!

11. Przechowywanie

Urzdzenie i akcesoria naley przechowywa poza zasigiem dzieci w ciemnym, suchym miejscu, gdzie panuje temperatura powyej zera. Idealna tempera- tura przechowywania wynosi od 5 do 30 C. Prze- chowuj urzdzenie w oryginalnym opakowaniu.

12. Przycze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eks- ploatacji. Przycze odpowiada waciwym przepi- som VDE (Zwizek Elektrykw Niemieckich) oraz normom DIN. Przycze sieciowe udostpniane przez klienta oraz przeduacz musz by zgodne z powyszymi prze- pisami.

Uszkodzone przycze elektryczne Na przewodach elektrycznych powstaj czsto uszkodzenia izolacji. Przyczyn moe by: ciskanie, w przypadku gdy przewody s prowa-

dzone przez okna lub szczeliny w drzwiach. Zagicia, w przypadku nieprawidowego zamoco-

wania lub prowadzenia przewodw. Przecicia, w przypadku najedania na przewody. Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z

gniazdka naciennego. Pknicia, w przypadku starej izolacji. Uszkodzone przewody elektryczne nie mog by stosowane i ze wzgldu na uszkodzenie izolacji za- graaj yciu.

9. Uruchomienie

Wane: Aby zapobiec niebezpieczestwu, urzdzenia wolno uywa przytrzymujc je wycznie za dwa uchwyty. W przeciwnym razie zachodzi ry- zyko poraenia elektrycznego w zwizku z prze- wierceniem kabli.

Wczanie i wyczanie (Rys.1) Aby wczy urzdzenie: Nacinij przecznik (4). Aby wyczy urzdzenie: Zwolnij przecznik (4).

Ustawianie trybu pracy (Rys. 6) Tryb pracy urzdzenia ustawiamy przy pomocy przecznika trybu pracy. Uwaga: Tryb pracy wolno zmienia tylko gdy maszyna jest wyczona. W przeciwnym wypadku dojdzie do uszkodzenia urzdzenia. - Ustaw przecznik trybu pracy w podanej pozycji. Ustawienie dla wiertarki udarowej (A):

Jeeli natychmiast po wczeniu urzdzenia na- sadka wiercca nie obraca si, pozwl maszynie pracowa na wolnych obrotach, dopki nasadka wiercca nie zacznie si obraca.

Ustawienie Vario-Lock (B) pozwalajce na funkcj dutowania

Ustaw pozycj dutowania (C)

Wane: W przypadku wiercenia udarowego wymagane jest niskie cinienie. Nadmierne cinienie sta- nowi dla silnika niepotrzebne obcienie. Regu- larnie sprawdzaj wierta. Stpione wierta naley naostrzy lub wymieni.

10. Czyszczenie i konserwacja

Pamitaj, aby przed rozpoczciem czyszczenia wy- j wtyczk z gniazdka. Czyszczenie Wszystkie urzdzenia zabezpieczajce, otwory

wentylacyjne oraz obudow silnika naley utrzy- mywa w czystoci, chronic przed brudem i kurzem, na ile to moliwe. Przetrzyj urzdzenie czyst tkanin lub przedmuchaj spronym powie- trzem przy niskiej prdkoci przepywu.

Zaleca si czyszczenie sprztu natychmiast po skoczonej pracy.

Regularnie czy przecieraj urzdzenie wilgotn tkanin i mikkim mydem. Nie wolno uywa rod- kw czyszczcych lub rozpuszczalnikw; mog one naruszy powierzchnie urzdzenia wykonane z tworzywa sztucznego.

Upewnij si, e do urzdzenia nie dostaje si woda.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

86 | PL

Mona to zrobi np. poprzez zwrot przy zakupie po- dobnego produktu lub przekazanie do autoryzowa- nego punktu zbirki zajmujcego si recyklingiem zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Nieprawidowe obchodzenie si z zuytym sprztem moe mie negatywny wpyw na rodowisko i zdro- wie ludzkie ze wzgldu na potencjalnie niebezpiecz- ne materiay, ktre czsto znajduj si w zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym. Poprzez prawidow utylizacj tego produktu przyczyniaj si Pastwo take do efektywnego wykorzystania zasobw naturalnych. Informacje dotyczce punktw zbirki zuytego sprztu mona otrzyma w urzdzie miasta, od podmiotu publiczno-prawnego zajmujce- go si utylizacj, autoryzowanej jednostki odpowie- dzialnej za utylizacj zuytego sprztu elektryczne- go i elektronicznego lub w firmie obsugujcej wywz mieci w Pastwa miejscu zamieszkania.

Elektryczne przewody naley regularnie kontrolo- wa pod ktem uszkodze. Pamita, by podczas sprawdzania przewodu nie by on podczony do sie- ci elektrycznej. Przewody elektryczne musz odpowiada waci- wym przepisom VDE (Zwizek Elektrykw Niemiec- kich) oraz normom DIN. Stosowa wycznie prze- wody elektryczne z oznaczeniem H05VV-F. Odpowiednia informacja znajduje si na oznaczeniu typu, umieszczonym na przewodzie.

Silnik prdu przemiennego Napicie sieciowe musi wynosi 230 V~ Przeduacze o dugoci 25 m musz posiada

przekrj wynoszcy 1,5 milimetra kwadratowego.

Podczanie oraz naprawy wyposaenia elektrycz- nego mog by przeprowadzane przez wykwalifiko- wanego elektryka. W przypadku pyta prosz o podanie nastpujcych danych: Rodzaj prdu silnika Dane znajdujce si na tabliczce znamionowej

maszyny Dane znajdujce si na tabliczce znamionowej

silnika

Wymiana kabla zasilajcego Jeeli kabel zasilajcy jest uszkodzony, aby unikn zagroenia podlega on wymianie przez producen- ta, odpowiedni serwis lub waciwie przeszkolony personel.

13. Utylizacja i recykling

Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urzdzenie znajduje si w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, ktry mona uytkowa ponownie lub mona przeznaczy do powtrnego przerobu. Urzdzenie oraz jego osprzt skadaj si z r- nych rodzajw materiaw, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone czci dostarczy do punktu utylizacji. Prosz poprosi o informacj w sklepie specjalistycznym bd w placwce samorzdu lokal- nego.

Zuytego sprztu nie wolno wyrzuca wraz z od- padami domowymi!

Symbol ten oznacza, e zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi niniejszego produktu nie wolno uty-

lizowa wraz z odpadami domowymi. Produkt ten naley przekaza do przeznaczonego do tego celu punktu zbirki.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 87

A kszlken tallhat szimblumok magyarzata

A jelen kziknyvben hasznlt szimblumok clja, hogy felhvjk a figyelmet a lehetsges kockzatokra. A biztonsgi szimblumokat, valamint az ezeket ksr magyarzatokat pontosan rtelmezni kell. Maguk a figyelmeztetsek nem hrtjk el a kockzatokat, s nem helyettestik a balesetek megelzse rdekben hozott megfelel intzkedseket.

zembe helyezs eltt olvassa el a kezelsi tmutatt s a biztonsgi elrsokat, s mindig tartsa be azokat!

Viseljen vdszemveget!

Viseljen hallsvdt!

Porkpzdsnl viseljen lgzmaszkot!

II. vdelmi osztly

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

88 | HU

Tartalomjegyzk: Oldal:

1. Bevezets ............................................................................................. 89 2. A kszlk lersa ................................................................................ 89 3. ltalnos utastsok ............................................................................. 89 4. Rendeltetsszeri hasznlat ................................................................ 89 5. Biztonsgi elrsok ............................................................................. 89 6. Technikai adatok .................................................................................. 91 7. Maradk kockzatok ............................................................................ 92 8. Bezemeltets eltt.............................................................................. 92 9. zembe helyezs ................................................................................. 92 10. Karbantarts ........................................................................................ 93 11. Trols .................................................................................................. 93 12. Elektromos csatlakoztats ................................................................... 93 13. Megsemmists s jrahasznosts ..................................................... 94

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 89

Az tmutat, valamint a biztonsgi elrsok figyel- men kvl hagysbl szrmaz balesetekrt s k- rokrt nem vllalunk felelssget.

2. A kszlk lersa, 1. bra

1. Porvd sapka 2. Reteszel hvely 3. Forgkapcsol 4. Be-/kikapcsol 5. Foganty 6. Ptfoganty

3. ltalnos utastsok

Nyissa ki a csomagolst s vatosan vegye ki a kszlket.

Tvoltsa el a csomagolanyagot, valamint a cso- magolsi / szlltsi biztostsokat (ha vannak ilye- nek).

Ellenrizze, hogy teljes-e a szlltmny. Ellenrizze a kszlk s a kiegszt alkatrszek

szllts sorn keletkezett srlseit. Lehetsge szerint a garancia rvnyessgnek

leteltig rizze meg a csomagolst.

FIGYELEM A kszlk s a csomagolanyag nem gyerekj- tk! A gyerekek ne jtsszanak a manyag zacs- kkkal, flikkal s apr alkatrszekkel! Fennll a lenyels s fullads veszlye!

4. Rendeltetsszeri hasznlat

A gpet csak rendeltetse szerint szabad hasznl- ni. Ezt tlhalad brmilyen hasznlat, nem szmt rendeltetsszernek. Ebbl add brmilyen krrt vagy brmilyen fajta srlsrt a hasznl ill. a kez- el felels s nem a gyrt. Kerjuk vegye figyelembe, hogy a keszulekeink ren- deltetesuk szerint nem az ipari, kezmipari vagy gyari hasznalatra lettek konstrualva. Nem vallalunk szavatossagot, ha a keszulek ipari, kezmipari vagy gyari uzemek teruleten valamint egyenertek teve- kenysegek teruleten van hasznalva.

5. Biztonsgi elrsok

Olvassa el az sszes biztonsgi figyelmeztetst s elrst. Kvetkezkben lert elrsok betart- snak elmulasztsa ramtsekhez, tzhz s/vagy slyos testi srlsekhez vezethet.

1. Bevezets

Gyrt: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Tisztelt vsrl! Sok rmet s sikert kvnunk nnek, amikor az j kszlkt hasznlja.

Kedves Vsrl! A hatlyban lv termkfelelssgi trvny rtelm- ben a berendezs gyrtja nem vonhat felelssg- re a berendezsen vagy vele kapcsolatban keletkez krokrt a kvetkez esetekben: szakszertlen kezels, a hasznlati utastsok be nem tartsa, harmadik szemly ltal vgzett, szakkpzetlen ja-

vtsok, nem eredeti alkatrszek beszerelse s cserje, szakszertlen hasznlat, az elektromos rendszer kiesse az elektromos el-

rsok, illetve a VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 szablyozsok be nem tartsa miatt.

Javaslatok: Mieltt a berendezst sszeszereln, s zembe he- lyezn olvassa el a hasznlati tmutat teljes szve- gt. Az zemelsi utastsok clja a kszlkkel val is- merkedsnek megknnytse s a hasznlati lehe- tsgeinek megismertetse. Az zemelsi utastsok fontos megjegyzseket tar- talmaz a kszlk biztonsgos, szakszer s gaz- dasgos hasznlatval kapcsolatosan, a veszlyek elkerlsre, a javtsi kltsgek megsprolsra, a kiessi id cskkentsre, s a kszlk megbzha- tsgnak s lettartamnak nvelsre. A hasznlati tmutatba foglalt biztonsgi utast- sokon kvl mindenkppen be kell tartani a nemzeti rvnyben lv szablyozsokat a kszlk zeme- lsvel kapcsolatosan. Az zemelsi utastsokat helyezze egy tiszta, manyag mappba, hogy megvja a szennyezds- tl s a nedvessgtl, s trolja a kszlk kzel- ben. A munka elkezdse eltt minden gpkezelnek el kell olvasnia az utastsokat s gondosan be kell tartania ket. Csak olyan szemlyek hasznlhatjk a kszlket, akiket kikpeztek a gp hasznlatrl, s a lehetsges veszlyekrl, illetve kockzatokrl. Be kell tartani az elrt minimlis kort. A jelen zemelsi utastsokba foglalt biztonsgi el- rsok s a helyi orszgos klnleges elrsok ki- egsztseknt be kell tartani az ltalnosan elismert mszaki elrsokat a fafeldolgoz szerszmgpek zemelsekor.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

90 | HU

Szemlyi biztonsg Munka kzben mindig figyeljen, gyeljen arra, amit

csinl s meggondoltan dolgozzon az elektromos kziszerszmmal. Ha fradt, ha kbtszerek vagy alkohol hatsa alatt ll, vagy orvossgokat vett be, ne hasznlja a berendezst. Egy pillanatnyi figyel- metlensg a szerszm hasznlata kzben komoly srlsekhez vezethet.

Viseljen szemlyi vdfelszerelst s mindig visel- jen vdszemveget. A szemlyi vdfelszerel- sek, mint porvd larc, csszsbiztos vdcip, vdsapka s flvd hasznlata az elektromos kziszerszm hasznlata jellegnek megfelelen cskkenti a szemlyi srlsek kockzatt.

Kerlje el a kszlk akaratlan zembe helyez- st. Gyzdjn meg arrl, hogy az elektromos k- ziszerszm ki van kapcsolva, mieltt bedugn a csatlakoz dugt a dugaszolaljzatba, csatlakoz- tatn az akkumultor- csomagot, s mieltt felven- n s vinni kezden az elektromos kziszersz- mot. Ha az elektromos kziszerszm felemelse kzben az ujjt a kapcsoln tartja, vagy ha a k- szlket bekapcsolt llapotban csatlakoztatja az ramforrshoz, ez balesetekhez vezethet.

Az elektromos kziszerszm bekapcsolsa eltt okvetlenl tvoltsa el a belltszerszmokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kziszerszm for- g rszeiben elejtett belltszerszm vagy csa- varkulcs srlseket okozhat.

Ne becslje tl nmagt. Kerlje el a normlistl eltr testtartst, gyeljen arra, hogy mindig biz- tosan lljon s az egyenslyt megtartsa. gy az elektromos kziszerszm felett vratlan helyzetek- ben is jobban tud uralkodni.

Viseljen megfelel ruht. Ne viseljen b ruht vagy kszereket. Tartsa tvol a hajt, a ruhjt s a kesztyjt a mozg rszektl. A b ruht, az k- szereket s a hossz hajat a mozg alkatrszek magukkal rnthatjk.

Ha az elektromos kziszerszmra fel lehet szerelni a por elszvshoz s sszegyjtshez szks- ges berendezseket, ellenrizze, hogy azok meg- felel mdon hozz vannak kapcsolva a kszlk- hez s rendeltetsknek megfelelen mkdnek. A porgyjt berendezsek hasznlata cskkenti a munka sorn keletkez por veszlyes hatst.

Az elektromos kziszerszmok gondos kezelse s hasznlata Ne terhelje tl a berendezst. A munkjhoz csak

az arra szolgl elektromos kziszerszmot hasz- nlja.

Egy alkalmas elektromos kziszerszmmal a meg- adott teljestmnytartomnyon bell jobban s biz- tonsgosabban ehet dolgozni.

Krjk a ksbbi hasznlatra gondosan rizze meg ezeket az elrsokat. Az albb alkalmazott elektromos kziszerszm fo- galom a hlzati elektromos kziszerszmokat (h- lzati csatlakozkbellel) s az akkumultoros elekt- romos kziszerszm,

Munkahelyi biztonsg Tartsa tisztn s jl megvilgtott llapotban a

munkahelyt. A rendetlensg s a megvilgtat- lan munkaterlet balesetekhez vezethet.

Ne dolgozzon a berendezssel olyan robbans- veszlyes krnyezetben, ahol ghet folyadkok, gzok vagy porok vannak. Az elektromos kziszer- szmok szikrkat keltenek, amelyek a port vagy a gzket meggyjthatjk. Tartsa tvol a gyerekeket s az idegen szemlyeket a munkahelytl, ha az elektromos kziszerszmot hasznlja.

Ha elvonjk a figyelmt, elvesztheti az uralmt a berendezs felett.

Elektromos biztonsgi elrsok A kszlk csatlakoz dugjnak bele kell illesz-

kednie a dugaszolaljzatba. A csatlakoz dugt semmilyen mdon sem szabad megvltoztatni. V- dfldelssel elltott kszlkekkel kapcsolatban ne hasznljon csatlakoz adaptert. A vltoztats nlkli csatlakoz dugk s a megfelel dugaszol aljzatok cskkentik az ramts kockzatt.

Kerlje el a fldelt felletek, mint pldul csvek, fttestek, klyhk s htgpek megrintst. Az ramtsi veszly megnvekszik, ha a teste le van fldelve.

Tartsa tvol az elektromos kziszerszmot az es- tl vagy nedvessgtl. Ha vz hatol be egy elektro- mos kziszerszmba, ez megnveli az ramts veszlyt.

Ne hasznlja a kbelt a rendeltetstl eltr c- lokra, vagyis a szerszmot soha ne hordozza vagy akassza fel a kbelnl fogva, s sohase hzza ki a hlzati csatlakoz dugt a kbelnl fogva. Tartsa tvol a kbelt hforrsoktl, olajtl, les lektl s sarkoktl s mozg gpalkatrszektl. Egy meg- rongldott vagy csomkkal teli kbel megnveli az ramts veszlyt.

Ha egy elektromos kziszerszmmal a szabad g alatt dolgozik, csak szabadban val hasznlatra engedlyezett hosszabbtt hasznljon. A szabad- ban val hasz-

Ha nem lehet elkerlni az elektromos kziszer- szmnedves krnyezetben val hasznlatt, al- kalmazzonegy hibaram-vdkapcsolt. Egy hi- baram-vdkapcsol alkalmazsa cskkenti az ramts kockzatt.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 91

Biztonsgi elrsok a kalapcsok szmra Viseljen flvdt. Ennek elmulasztsa esetn a zaj

hatsa a hallkpessg elvesztshez vezethet. Hasznljon ptfogantyt, ha mellkelve van az

elektromos kziszerszmhoz. Ha elveszti az ural- mt a berendezs felett, ez srlsekhez vezethet.

Az elektromos kziszerszmot csak a szigetelt fo- gantyfelleteknl fogva tartsa, ha olyan munkt vgez, amelynek sorn a bettszerszm feszlt- sg alatt ll, kvlrl nem lthat vezetkekhez, vagy a kszlk sajt hlzati csatlakoz kbelj- hez rhet. Ha a berendezs egy feszltsg alatt ll vezetkhez r, a berendezs fmrszei szin- tn feszltsg al kerlhetnek, amely ramts- hez vezethet.

A rejtett vezetkek felkutatshoz hasznljon al- kalmas fmkeres kszlket, vagy krje ki a helyi energiaellt vllalat tancst. Ha egy elektromos vezetket a berendezssel megrint, ez tzhz s ramtshez vezethet. Egy gzvezetk megrong- lsa robbanst eredmnyezhet. Ha egy vzveze- tket szakt meg, anyagi krok keletkeznek, vagy villamos ramtst kaphat.

A munka sorn mindig mindkt kezvel tartsa az elektromos kziszerszmot s gondoskodjon ar- rl, hogy szilrd, biztos alapon lljon. Az elektro- mos kziszerszmot kt kzzel biztosabban lehet vezetni.

A megmunklsra kerl munkadarabot megfele- len rgztse. Egy befog szerkezettel vagy satu- val rgztett munkadarab biztonsgosabban van rgztve, mintha csak a kezvel tartan.

Vrja meg, amg az elektromos kziszerszm tel- jesen lell, mieltt letenn. A bettszerszm be- keldhet, s a kezel elvesztheti az uralmt az elektromos kziszerszm felett.

6. Technikai adatok

Hlzati feszltsg 230V / 50Hz Teljestmnyfelvtel 1050W resjrati fordulatszm 480 min-1

tsszm 3780 bpm Frsi teljestmny betonban/k- ben (max.) 38 mm

Vdosztly II Tmeg 6 kg

Viseljen hallsvdt. A zaj hallskrosodst okozhat.

Hangnyomsmrtk Frs LpA 93,8 dB(A) Hangnyomsmrtk Vss LpA 95,8 dB(A) Bizonytalansg KpA 3 dB

Ne hasznljon olyan elektromos kziszersz- mot,amelynek a kapcsolja elromlott. Egy olyan elektromos kziszerszm, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszlyes s meg kell javt- tatni.

Hzza ki a csatlakoz dugt a dugaszolaljzatbl s/vagy az akkumultor-csomagot az elektromos kziszerszmbl, mieltt az elektromos kziszer- szmon belltsi munkkat vgez, tartozkokat cserl vagy a szerszmot trolsra elteszi. Ez az elvigyzatossgi intzkeds meggtolja a szer- szm akaratlan zembe h lyezst.

A hasznlaton kvli elektromos kziszerszmo- kat olyan helyen trolja, ahol azokhoz gyerekek nem frhetnek hozz. Ne hagyja, hogy olyan sze- mlyek hasznljk az elektromos kziszerszmot, akik nem ismerik a szerszmot, vagy nem olvastk el ezt az tmutatt. A elektromos kziszerszmok veszlyesek, ha azokat gyakorlatlan szemlyek hasznljk.

A kszlket gondosan polja. Ellenrizze, hogy a mozg alkatrszek kifogstalanul mkdnek-e, nincsenek- e beszorulva, s nincsenek-e eltrve vagy megrongldva olyan alkatrszek, amelyek hatssal lehetnek az elektromos kziszerszm mkdsre. A berendezs megrongldott r- szeit a kszlk hasznlata eltt javttassa meg. Sok olyan baleset trtnik, amelyet az elektromos kziszerszm nem kielgt karbantartsra lehet visszavezetni.

Tartsa tisztn s les llapotban a vgszersz- mokat. Az les vglekkel rendelkez s gondo- san polt vgszerszmok ritkbban keldnek be s azokat knnyebben lehet vezetni s irnytani.

Az elektromos kziszerszmokat, tartozkokat, bettszerszmokat stb. csak ezen elrsoknak s az adott kszlktpusra vonatkoz kezelsi utas- tsoknak megfelelen hasznlja. Vegye figyelem- be a munkafeltteleket s a kivitelezend munka sajtossgait. Az elektromos kziszerszm eredeti rendeltetstl eltr clokra val alkalmazsa ve- szlyes helyzetekhez vezethet

Szervz-ellenrzs Az elektromos kziszerszmot csak szakkpzett

szemlyzet csak eredeti ptalkatrszek felhaszn- lsval javthatja. Ez biztostja, hogy az elektromos kziszerszm biztonsgos maradjon.

m FIGYELMEZTETS! Ez az elektromos kziszer- szm mkds kzben elektromgneses mezt k- pez. Ez a mez bizonyos krlmnyek kztt befo- lysolhatja az aktv s passzv orvosi implanttumok mkdst. A slyos s hallos srlsek veszly- nek cskkentse rdekben javasoljuk, hogy az or- vosi implanttumokkal l szemlyek az elektromos kziszerszm kezelse eltt krjk ki orvosuk s az implanttum gyrtjnak vlemnyt.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

92 | HU

8. Bezemeltets eltt

Rkapcsols eltt leellenrizni, hogy az adattbln megadott adatok megegyeznek e a hlzati adatok- kal. Minden egyes belltsi s javtsi munklat eltt hzza ki a hlzati csatlakozt. Vezetkkeresvel ellenrizze, hogy nincsenek-e rej- tett vezetkek, gz- s vzcsvek az alkalmazs he- lyn.

Kiegszt foganty (2. bra, 6) Biztonsgi okokbl csak kiegszt fogantyval hasznlja a frkalapcsot. A frkalapcs hasznlata sorn a (6) kiegszt fo- ganty plusz tartst biztost. A kszlket biztonsgi okokbl nem szabad a (6) kiegszt foganty nl- kl hasznlni. A (6) kiegszt foganty beszorts- sal rgzthet a frkalapcsra. A markolat ramu- tat jrsval ellenttes forgatsa (a markolat fell nzve) kioldja a beszortst. A markolat ramutat jrsnak irnyba trtn forgatsa meghzza a beszortst. Elszr oldja ki a kiegszt foganty beszortst. Ezutn az n szmra knyelmes munkahelyzetbe fordthatja a (6) kiegszt foganty- t. Ekkor az ellenttes forgsirnyba forgatva csa- varja be a kiegszt fogantyt, mg szorosan nem illeszkedik.

Szerszm behelyezse (3. bra) A behelyezs eltt tiszttsa meg a szerszmot, s vkonyan zsrozza be frzsrral a szerszmszrat. Hzza vissza s tartsa meg a (2) reteszelhvelyt. A pormentes szerszmot forgatva, tkzsig tolja be a szerszmbefogba. A szerszm reteszeli magt. A szerszm meghzsval ellenrizze a reteszelst.

Szerszm kivtele (4. bra) Hzza vissza a (2) reteszelhvelyt, tartsa meg, s vegye ki a szerszmot.

Porfog szerkezet (5. bra) A fgglegesen a feje felett vgzett frkalaplsi munklatok eltt tolja a frra az (a) porfog szer- kezetet.

9. zembe helyezs

Figyelem! A veszly elkerlse rdekben a gp csak mind- kt fogantynl tartva foghat! Ellenkez eset- ben a vezetkek elfrsakor ramts veszlye fenyeget!

Be- s kikapcsols (1. bra) Bekapcsols: nyomja meg a (4) zemkapcsolt. Kikapcsols: engedje el a (4) zemkapcsolt.

Hangteljestmnymrtk Frs LWA 104,8 dB(A) Hangteljestmnymrtk Vss LWA 106,8 dB(A) Bizonytalansg KWA 3 dB

Viseljen hallsvdt. A zaj hallskrosodst okozhat. Az sszestett rez- gsrtkeket (a hrom irny vektorsszege) az EN 61029 szabvny elrsainak megfelelen hat- roztuk meg.

ah rezgsi sszrtkek (a hrom irny vektorsz- szege) s K bizonytalansg az EN 60745 szabvny szerint:

Rezgskibocstsi rtk, ah (foganty) = 14,89 m/s2

Rezgskibocstsi rtk, ah (kiegszt foganty) = 13,02 m/s2

Bizonytalansg K = 1,5 m/s2

Az elektromos szerszmokra vonatkoz tovbbi informcik Figyelmeztets! A megadott rezgskibocstsi rtket egy szab- vny eljrssal mrtk, ami az elektromos szer- szm hasznlatnak mdjtl s tpustl fggen vltozhat, illetve kivteles esetben a megadott rt- ket meghaladhatja. A megadott rezgskibocstsi rtk az elektromos szerszmok sszehasonltsra is hasznlhat.

Cskkentse le egy minimumra a zajkibocstst s a vibrlst! Csak kifogstalan kszlkeket hasznlni. A kszlket rendszeresen karbantartani s meg-

tiszttani. Illessze a munkamdjt a kszlkhez. Ne terhelje tl a kszlket. Hagyja adott esetben leellenrizni a kszlket. Kapcsolja ki a kszlket, ha nem hasznlja. Viseljen kesztyt.

7. Maradk kockzatok

Maradk kockzatok akkor is lteznek, ha az el- rsoknak megfelelen hasznlja ezt az elektro- mos szerszmot. A villamos kzi szerszm kiala- ktshoz s kivitelhez kapcsoldan az albbi veszlyek jelentkezhetnek: A tdeje krosodhat, ha nem visel megfelel por-

vd maszkot. A szukseges zajcsokkent fullved hasznalatanak

mellzesekor a hallas karosodasa. A kz-kar rezgsek miatt krosodhat az egsz-

sge, ha hosszabb ideig hasznlja a kszlket, vagy ha nem megfelelen vgzi az irnytst s a karbantartst.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 93

Szervz-informcik Figyelembe kell venni, hogy ennl a termknl a k- vetkez rszek mr hasznlat szerinti vagy term- szetes kopsnak vannak alvetve ill. a kvetkez r- szekre van mint fogyeszkzkre szksg. Gyorsan kop rszek*: Sznkefe, fr, vs

* nincs okvetlenl a szllts terjedelmben!

11. Trols

A kszlket s tartozkait stt, szraz s fagy- mentes helyen, gyermekektl elzrva trolja. Az op- timlis trolsi hmrsklet 5 s 30C kztt van. Az elektromos szerszmot az eredeti csomagol- sban rizze.

12. Elektromos csatlakoztats

A teleptett elektromos motor zemkszen csat- lakozik. A csatlakozs megfelel a vonatkoz VDE s DIN rendelkezseknek. A vsrl ltal hasznlt hlzati csatlakoz, valamint az ltala hasznlt hosszabbt vezetk is feleljen meg ezeknek az elrsoknak. Srlt elektromos csatlakozvezetkek

Az elektromos csatlakozvezetkek szigetelse gyakran megsrl. Ennek oka lehet: Nyomsi helyek, ha a csatlakozvezetket ablak-

vagy ajtrseken keresztl vezeti. Trsi helyek a csatlakozvezetkek szakszertlen

rgztse vagy vezetse miatt. Vgsi helyek a csatlakozvezetken val thaj-

ts miatt. Szigetels srlse a fali csatlakozaljzatbl val

kiszakts miatt. Repedsek a szigetels regedse miatt. Ne hasznljon ilyen srlt elektromos csatlakozve- zetkeket, mivel hasznlatuk a szigetels srlse miatt letveszlyes. Rendszeresen ellenrizze, hogy nem srltek-e az elektromos csatlakozvezetkek. gyeljen arra, hogy ellenrzskor a vezetk ne csatlakozzon a hlzatra. Az elektromos csatlakozvezetkek feleljenek meg a vonatkoz VDE s DIN rendelkezseknek. Csak H05VV-F jells csatlakozvezetkeket hasznljon. A csatlakozvezetk tpusnak megnevezst a ve- zetken fel kell tntetni.

Vltram motor A hlzati feszltsg 230 V~ legyen A 25 mternl rvidebb hosszabbt vezetkek ke-

resztmetszete 1,5 ngyzetmillimter legyen.

Az elektromos berendezsek csatlakoztatst s ja- vtst csak villamossgi szakember vgezheti.

Az zemmd belltsa (6 bra) A tslellts/Forgslellts tkapcsolval az elekt- romos kziszerszm zemmdjt lehet kivlasztani. Megjegyzs: Az zemmdot csak kikapcsolt elektro- mos kziszerszmon szabad tkapcsolni! Ellenkez esetben az elektromos kziszerszm megrongld- hat. Forgassa el a tslellts/Forgslellts tkap- csolt a kvnt helyzetbe. Z tvefrshoz szksges munkavgzsi (A) hely-

zet Ha a bettszerszm a bekapcsolskor nem kezd el azonnal forogni, akkor jrassa lassan az elektromos kziszerszmot, amg a bettszerszm is forogni kezd.

Vario-Lock (B) helyzet a vs helyzetnek bell- tsra

Vssre szolgl helyzet (C)

Figyelem! A kalapcsfrshoz csak csekly rnyom er- re van szksg. A tl magas rnyom er szk- sgtelenl terheli a motort. Rendszeresen elle- nrizze a frt. Csiszolja utn vagy cserlje ki a tompa frt.

10. Karbantarts

Minden egyes bellts, karbantarts vagy javts eltt hzza ki a hlzati csatlakozt!.

Takarts Tartsa a vdberendezseket, szellztet rseket

s a gphzat annyira por- s piszokmentesen, amennyire csak lehet. Drzslje le a kszlket egy tiszta posztval vagy pedig fjja ki alacsony nyoms alatt srtett levegvel.

Ajnljuk, hogy minden hasznlat utn azonnal ki- tiszttsa a kszlket.

A kszlket rendszeresen egy nedves posztval s egy kevs kenszappannal megtiszttani. Ne hasznljon tisztt vagy old szereket; ezek meg- tmadhatjk a kszlk manyagrszeit. gyeljen arra, hogy ne kerljn vz a kszlk belsejbe. A vz elektromos kszlkbe val behatolsa meg- nveli az ramcsaps veszlyt.

Karbantarts A kszlk belsejben nincs ms olyan alkatrsz, amelyet karban kellene tartani.

Sznkefk Tlzott szikrakpzds esetn villamossgi szakem- berrel ellenriztesse a sznkefket. Figyelem! A sznkefket csak villamossgi szakem- ber cserlheti ki.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

94 | HU

Krdsei esetn az albbi adatokat kell megadni: Motor ramtpusa Gp tpuscmkjnek adatai Motor tpuscmkjnek adatai

A hlzati csatlakozvezetk cserje Ha megsrl a kszlk hlzati csatlakozvezet- ket, akkor a veszlyek elkerlse rdekben a gyr- t, annak gyflszolglata vagy hasonl kpests- sel rendelkez szemly cserlje ki azt.

13. Megsemmists s jrahasznosts

A szlltsi krok megakadlyozshoz a ksz- lk egy csomagolsban tallhat. Ez a csomagols nyersanyag s ezltal ismt felhasznlhat vagy pe- dig visszavezethet a nyersanyagi krforgshoz. A kszlk s annak a tartozkai klnbz anyagok- bl llnak, mint pldul fmbl s manyagokbl. Vigye a krosult alkatrszeket a klnhulladk meg- semmistsi helyhez. rdekldjn utnna a szakz- letben vagy a kzsgi kzigazgatsnl!

Ne dobja a hasznlt berendezseket a hztartsi hulladkba!

Ez a szimblum arra hvja fel a figyelmet, hogy a termket az elektromos s elektronikus be- rendezsek hulladkairl szl irnyelv (2012/19/EU) s a nemzeti trvnyek rtelm-

ben nem szabad a hztartsi hulladkba dobni. Ezt a termket egy erre alkalmas gyjthelyen kell lead- ni. Ez trtnhet pldul egy hasonl termk vsr- lsakor trtn visszaadssal vagy az elektromos s elektronikus berendezsek hulladkait jrahasz- nost hivatalos gyjthelyen trtn leadssal. A hasznlt berendezsek szakszertlen kezelse a hasznlt elektromos s elektronikai berendezsek- ben gyakran megtallhat potencilisan veszlyes anyagok miatt negatv hatssal lehet a krnyezetre s az emberek egszsgre. Ezen termk szaksze- r rtalmatlantsval radsul a termszeti erfor- rsok hatkony hasznlathoz is hozzjrul. A hasz- nlt berendezsek gyjthelyeivel kapcsolatban a vrosvezetsnl, a helyi kzterlet-fenntartnl, az elektromos s elektronikus berendezsek hivatalos gyjthelyn vagy a hulladkszllt vllalatnl r- dekldhet.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

ES | 95

Explicacin de los smbolos que aparecen sobre el aparato

El uso de smbolos en este manual tiene el cometido de llamar su atencin sobre los posibles riesgos. Los smbolos de seguridad y explicaciones que acompaan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningn riesgo y no deben ser sustitutivas de unas medidas correctas para prevenir accidentes.

Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad.

Llevar gafas de proteccin!

Llevar proteccin auditiva!

Llevar proteccin respiratoria!

Clase de proteccin II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

96 | ES

ndice de contenidos: Pgina:

1. Introduccin .......................................................................................... 97 2. Descripcin del aparato ........................................................................ 97 3. Volumen de suministro ......................................................................... 97 4. Uso adecuado ...................................................................................... 97 5. Indicaciones de seguridad ................................................................... 98 6. Datos tcnicos ...................................................................................... 99 7. Riesgos residuales ............................................................................... 100 8. Antes de la puesta en marcha ............................................................. 100 9. Puesta en marcha ................................................................................ 101 10. Puesta en servicio ................................................................................ 101 11. Almacenamiento .................................................................................. 101 12. Conexin elctrica ............................................................................... 101 13. Eliminacin y reciclaje .......................................................................... 102

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

ES | 97

1. Introduccin

Fabricante: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Estimado cliente, Le deseamos xito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato.

Nota: De acuerdo con la ley de responsabilidad del product aplicable, el fabricante de este dispositivo no es res- ponsible de los daos que puedan surgir por o en re- lacin con este dispositivo en caso de: Manejo inadecuado, Incumplimiento de las instrucciones de uso, Reparaciones por terceros, trabajadores no capa-

citados, Instalacin y sustitucin de piezas de repuesto que

no sean originales, Uso indebido, Fallos del sistema elctrico debido a la falta de

conformidad con las especificaciones elctricas y las regulaciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Recomendaciones: Lea el texto completo del manual de instrucciones antes del montaje y puesta en funcionamiento del dispositivo. Estas instrucciones de uso estn pensa- das para que le resulte ms fcil familiarizarse con el dispositivo y utilizar sus posibilidades de uso. Las instrucciones de uso contienen notas importantes sobre cmo trabajar de manera segura, adecuada y econmica con su mquina y cmo evitar peligros, ahorrar en costes de reparaciones, reducir el tiem- po de inactividad y aumentar la fiabilidad y vida til de la mquina. Adems de las normas de seguridad contenidas en este escrito usted debe, en todo caso, cumplir con la normative aplicable de su pas con res- pecto al manejo de esta mquina. Ponga las instrucciones de uso en una funda de plas- tic transparente para protegerlas de la suciedad y la humedad y gurdelas cerca de la mquina. Cada operario debe leer y observar las instrucciones antes de empezar el trabajo. Solo las personas que han re- cibido formacin sobre el uso de la mquina y se les ha informado sobre los peligros y riesgos relaciona- dos con ella pueden usarla. Debe cumplirse la edad mnima requerida. Adems de las normas de seguridad contenidas en el presente manual de instrucciones y las normativas especiales de su pas, deben observarse las normas tcnicas generalmente reconocidas para el funciona- miento de mquinas de trabajo con madera.

Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daos que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad.

2. Descripcin del aparato illustr. 1

1. Proteccin contra el polvo 2. Manguito de sujecin 3. Interruptor giratorio para paro de rotacin 4. Interruptor ON/OFF 5. Asidero 6. Asidero adicional

3. Volumen de suministro

Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidado- samente.

Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).

Compruebe la integridad del volumen de suminis- tro.

Compruebe que no haya daos de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios.

Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extincin del perodo de garanta.

ATENCIN El aparato y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para nios! Ningn nio debe poder jugar con las bolsas de plstico, l- minas y pequeas piezas! Existe peligro de atra- gantamiento y de asfixia!

4. Uso adecuado

El aparato ha sido diseado para taladrar por per- cusin hormign, roca y ladrillos y para trabajos de cincelado siempre utilizando la broca o el cincel ade- cuados. Utilizar la mquina slo en los casos que se indican explcitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no ser adecuado. En caso de uso inade- cuado, el fabricante no se hace responsable de da- os o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la mquina. Tener en conside- racin que nuestro aparato no est indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningn tipo de garanta cuando se utilice el apara- to en zonas industriales, comerciales o talleres, as como actividades similares.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

98 | ES

5. Indicaciones de seguridad

Lea todas las indicaciones de seguridad y todas las instrucciones. Si no se respetan las indicacio- nes de seguridad y las instrucciones, puede produ- cirse un incendio y/o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad e ins- trucciones para futuros usos. El trmino empleado en las indicaciones de se- guridad herramienta elctrica se refiere tanto a las herramientas elctricas conectadas a la red elctrica (con lnea de alimentacin), como a las herramientas elctricas que funcionan por bate- ra (sin lnea de alimentacin).

Seguridad en el lugar de trabajo Tenga su zona de trabajo ordenada y bien ilumi-

nada. Las zonas de trabajo desordenadas o mal iluminadas pueden causar accidentes.

No use el aparato en entornos donde pueda haber una explosin o donde haya lquidos, gases o pol- vos inflamables. Este aparato produce chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores.

Cuando use el aparato, no deje que se acerquen nios ni otras personas. Al virar puede perder el control del aparato.

Seguridad elctrica La clavija de conexin de la herramienta elctrica

debe ser compatible con la toma de enchufe. Ba- jo ningn concepto se debe modificar la clavija. No utilice adaptadores de conexin en las herra- mientas elctricas con toma de tierra. Las clavijas compatibles y sin modificar reducen el riesgo de una descarga elctrica.

Evite el contacto corporal con las superficies co- nectadas a tierra tales como tuberas, calenta- dores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est en contacto con la tierra.

Mantngalo alejado de la lluvia o la humedad. La entrada de agua en el aparato aumenta el peligro de una descarga elctrica.

No modifique la finalidad del cable para cargar, colgar la herramienta elctrica o para desenchu- far la clavija de la toma de enchufe. Aleje el ca- ble lejos del calor, de aceite, cantos afilados o de componentes del aparato que se mueven. Unos cables daados o enrevesados aumentan el riesgo de una descarga elctrica.

Si trabaja con una herramienta elctrica al aire libre, emplee solo cables prolongadores que tam- bin sean adecuados para zonas exteriores. El uso de un cable prolongador adecuado para zo- nas exteriores reduce el riesgo de una descarga elctrica.

Si no se puede evitar el funcionamiento de la he- rramienta elctrica en un entorno hmedo, emplee un interruptor de corriente residual. El uso de un interruptor de proteccin de corriente residual re- duce el riesgo de una descarga elctrica.

Seguridad de las personas Concntrese, fjese en lo que hace y sea sensa-

to cuando trabaje con la motosierra elctrica. No utilice el equipo si est cansado o si est bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un mo- mento de desatencin durante el uso del equipo elctrico puede ocasionar lesiones graves.

Use equipos de proteccin individual y lleve siem- pre gafas de proteccin. La utilizacin de equipos de proteccin individual (tales como mscara anti- polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o proteccin auditiva) adecuados al tipo de herra- mienta elctrica y a su empleo reduce el riesgo de sufrir lesiones.

Evite que el equipo se ponga en funcionamiento accidentalmente. Asegrese de que la herramien- ta elctrica se encuentre desconectada antes de cogerla o transportarla o conectarla a la alimenta- cin de corriente y/o a la batera. Si transporta la herramienta elctrica con el dedo puesto en el in- terruptor o conecta el aparato encendido a la toma de corriente, puede causar un accidente.

Antes de encender la herramienta elctrica, reti- re cualquier herramienta elctrica o llave inglesa. Una herramienta o una llave puesta en una pieza giratoria de la herramienta elctrica pueden cau- sar lesiones.

Evite posturas forzadas. Procure una buena esta- bilidad y mantenga siempre el equilibrio. As con- trolar mejor la herramienta si surge una situacin imprevista.

Use ropa adecuada. No vista ropa ancha o joye- ra. No acerque el cabello, la ropa ni los guantes a ninguna pieza mvil. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las pie- zas mviles.

Si pueden instalarse dispositivos de aspiracin y recogida de polvo, asegrese de que se conecten y utilicen de forma correcta. El uso de un aspira- dor de polvo puede reducir los riesgos derivados del polvo.

Uso y manipulacin de la herramienta elctrica No sobrecargue el equipo. Trabaje con las herra-

mientas adecuadas. Si usa la herramienta elctri- ca adecuada, trabajar mejor y ms seguro dentro del rango de potencia indicado.

No emplee una herramienta elctrica con un inte- rruptor defectuoso. Una herramienta elctrica que ya no se pueda conectar o desconectar de nuevo es peligrosa y se debe reparar.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

ES | 99

Retire la clavija de conexin de la toma de enchu- fe y/o retire una batera extrable antes de realizar ajustes en el aparato, cambiar piezas intercam- biables de la herramienta o guardar la herramien- ta elctrica. Esta medida de precaucin evita el arranque involuntario de la herramienta elctrica.

Mantenga las herramientas elctricas que no uti- lice fuera del alcance de los nios. No permita el uso del equipo a las personas que no estn fa- miliarizadas con el mismo o que no hayan ledo estas instrucciones. Las herramientas elctricas son peligrosas si son utilizadas por personas sin experiencia.

Cuide las herramientas elctricas con esmero. Compruebe que las piezas mviles funcionan bien y no se atascan, que no hay piezas rotas ni daadas, y que la herramienta elctrica funciona correctamente. Si hay alguna pieza daada, rep- rela antes de usar el aparato. Muchos accidentes se deben a herramientas que no han recibido el debido mantenimiento.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y lim- pias. Las herramientas de corte con bordes cor- tantes y afilados conservadas cuidadosamente se atascan menos y son ms fciles de conducir.

Use la herramienta elctrica, los accesorios, las herramientas, etc. conforme a estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los trabajos que se deben realizar. El uso de herra- mientas elctricas para fines no previstos puede ser peligroso.

Servicio tcnico Haga reparar su herramienta elctrica solo por

personal tcnico cualificado y nicamente con piezas de recambio originales. As se garantizar que la herramienta elctrica siga siendo segura.

m ADVERTENCIA! Esta herramienta elctrica pro- duce un campo electromagntico mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implantes mdicos activos o pasivos. Con el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mor- tales, recomendamos a las personas con implantes mdicos que consulten tanto a su mdico como al fabricante del implante mdico antes de manejar la herramienta elctrica.

Indicaciones de seguridad para martillos Use un medio de proteccin auditiva. El efecto del

ruido puede causar prdida auditiva. Utilice cualquier asidero adicional que haya sido

suministrado junto con la herramienta elctrica. La prdida de control podra causar lesiones.

Sujete el aparato por las superficies de asas ais- ladas al efectuar trabajos en los que la herramien- ta intercambiable pudiera entrar en contacto con cables elctricos ocultos o con el propio cable de red. El contacto con un cable conductor de la electricidad podra transmitir tensin elctrica a las partes metlicas del aparato, causando as una descarga elctrica.

Utilice detectores adecuados para localizar lneas de suministro ocultas o pngase en contacto con las compaas de abastecimiento locales. El con- tacto con cables elctricos puede causar incen- dios y descargas elctricas. Los daos en un con- ducto de gas pueden ocasionar explosiones. La perforacin de una caera provoca daos ma- teriales y puede dar lugar a una descarga elc- trica.

Durante los trabajos, sujete la herramienta elc- trica firmemente con ambas manos y asegrese de adoptar una posicin segura. La herramienta elctrica se gua con mayor seguridad utilizando las dos manos.

Asegure la pieza de trabajo. La fijacin de una pieza de trabajo con dispositivos de sujecin o un tornillo de banco ofrece mayor seguridad que la mera sujecin manual.

Espere hasta que la herramienta elctrica se de- tenga antes de guardarla. La herramienta inter- cambiable puede quedar atrapada y provocar la prdida de control de la herramienta elctrica.

6. Datos tcnicos

Tensin de red 230V / 50Hz Consumo de potencia 1050W Revoluciones del ralent 480 min-1

Nmero de percusiones 3780 r.p.m. Potencia de taladro hormign/ piedra (mx.): 38 mm

Clase de proteccin II Peso 6 kg

Ruido y vibracin

Los valores con respecto al ruido y la vibracin se determinaron conforme a la norma EN 60745.

Nivel de potencia sonora Taladrado LpA 93,8 dB(A) Nivel de potencia sonora Cincelado LpA 95,8 dB(A) Incertidumbre KpA 3 dB

Nivel de potencia acstica Taladrado LWA 104,8 dB(A) Nivel de potencia acstica Cincelado LWA 106,8 dB(A) Incertidumbre KWA 3 dB

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

100 | ES

Utilice una proteccin auditiva. El efecto del ruido puede causar prdida auditiva.

Los valores totales de vibracin (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745.

Valor de emisiones de vibraciones ah (Asidero) = 14,89 m/s2

Valor de emisiones de vibraciones ah (Asidero adi- cional) = 13,02 m/s2

Incertidumbre K = 1,5 m/s2

Informacin adicional sobre herramientas elc- tricas Aviso! El valor de emisin de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un mtodo de ensayo norma- lizado, pudiendo, en algunos casos excepcionales, variar o superar el valor indicado dependiendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta elctrica. El valor de emisin de vibraciones indicado puede utilizarse para comparar la herramienta con otras.

El valor de emisin de vibraciones indicado tambin puede utilizarse para una valoracin preliminar de los riesgos.

Reducir la emisin de ruido y las vibraciones al mnimo! Emplear slo aparatos en perfecto estado. Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo

con regularidad. Adaptar el modo de trabajo al aparato. No sobrecargar el aparato. En caso necesario dejar que se compruebe el apa-

rato. Apagar el aparato cuando no se est utilizando. Llevar guantes.

7. Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En funcin de la estructura y del diseo de esta herramienta elctrica pueden producirse los si- guientes riesgos: Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice

una mascarilla de proteccin antipolvo. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice

una proteccin para los odos adecuada. Daos a la salud derivados de las vibraciones de

las manos y los brazos si el aparato se utiliza du- rante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimien- to adecuado.

8. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la mquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificacin coincidan con los datos de la red elctrica. Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes. Antes de comenzar es preciso localizar cables elc- tricos, tuberas de agua y de gas que no se encuen- tren a la vista con un aparato detector adecuado.

Empuadura adicional (illustr. 2 pos. 6) Por motivos de seguridad, utilizar el taladro percutor nicamente con la empuadura adicional. La empuadura adicional (6) sirve para facilitar la sujecin del taladro percutor. Por motivos de segu- ridad no est permitido utilizar el aparato sin la em- puadura adicional (6). La empuadura adicional (6) se sujeta al taladro per- cutor a travs de fijacin. Girando la empuadura hacia la izquierda (visto desde la empuadura) se suelta la fijacin. Girando la empuadura hacia la derecha se aprieta la fijacin. Soltar primero la fijacin de la empuadura adicio- nal. A continuacin se puede colocar la empuadura adicional (6) en la posicin de trabajo que resulte ms cmoda. A continuacin, girar la empuadura adicional en la direccin contraria hasta que quede bien sujeta.

Colocar herramienta (illustr. 3) Limpiar la herramienta antes de utilizarla y engra-

sar ligeramente el mango de la herramienta con grasa para brocas.

Tirar hacia atrs del manguito de sujecin (2) y sujetarlo.

Introducir la herramienta limpia hasta el tope, gi- rndola, en el alojamiento. La herramienta se en- clava por s sola.

Comprobar que la herramienta haya quedado bien sujeta tirando de ella.

Sacar la herramienta (illustr. 4) Tirar hacia atrs del manguito de sujecin (2), suje- tarlo y sacar la herramienta.

Dispositivo para la captacin de polvo (illustr. 5) Antes de realizar trabajos en vertical por encima de la cabeza con el taladro percutor, colocar el dispo- sitivo para la captacin del polvo (a) sobre la broca.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

ES | 101

9. Puesta en marcha

Atencin! Para evitar peligros es preciso sujetar la mqui- na por las dos empuaduras. De lo contrario, la perforacin de cables puede provocar descar- gas elctricas.

Conectar/Desconectar (illustr. 1) Conectar: Presionar el interruptor de puesta en mar- cha (4) Desconectar: Soltar el interruptor de puesta en mar- cha (4).

Ajustar el modo de servicio (illustr. 6) Seleccione con el interruptor giratorio el modo de servicio de la herramienta elctrica. Nota: nicamente cambie el modo de servicio con la herramienta elctrica desconectada! De lo contrario, la herramienta elctrica podra sufrir daos. Gire el interruptor giratorio hasta la posicin desea- da. Posicin para taladrado con martillo (A). Si la he-

rramienta intercambiable no gira inmediatamente al encenderse, deje funcionar la herramienta elc- trica lentamente hasta que la herramienta inter- cambiable gire con ella.

Posicin Vario-Lock (B) para la regulacin de la po- sicin de cincelado

Posicin para cincelar (C)

Atencin! Para taladrar con percusin basta con ejercer una reducida presin. Una presin demasiado elevada sobrecarga el motor de forma innecesa- ria. Comprobar regularmente las brocas. Afilar o cambiar las brocas romas.

10. Puesta en servicio

Antes de efectuar cualquier trabajo de ajuste, conser- vacin o reparacin, desenchufar la clavija de la red.

Limpieza Mantenga los dispositivos de proteccin, la ranura

de aire y la carcasa del motor libres de polvo y suciedad. Limpie el aparato con un pao limpio o sople aire comprimido a baja presin.

Recomendamos limpiar el equipo directamente despus del uso.

Limpie regularmente el equipo con un pao hme- do y algo de jabn blando.

No utilice ningn producto de limpieza ni disolven- tes; estos podran deteriorar las piezas de plstico del equipo. Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato.

Escobillas de carbn Si se producen chispas en exceso, encargue a un electricista que compruebe las escobillas de carbn. ATENCIN! Las escobillas de carbn nicamente deben ser cambiadas por un electricista.

Mantenimiento En el interior del aparato no existe ninguna pieza que necesite mantenimiento.

Informacin de servicio Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguien- tes piezas como materiales de consumo. Piezas de desgaste*: Cepillo de carbn, taladro, cin- cel

*no tiene por qu estar incluido en el volumen de entrega!

11. Almacenamiento

Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas, donde no est al alcance de nios. El rango de temperatura de al- macenamiento es de 5 a 30C. Conserve la herramienta elctrica en su embalaje original.

12. Conexin elctrica

El electromotor instalado est conectado para utilizarse. La conexin cumple las pertinentes disposiciones VDE y DIN. La conexin a la red por parte del cliente, as como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas.

Lnea de conexin elctrica defectuosa En las lneas de conexin elctrica surgen a menudo daos de aislamiento. Las causas para ello pueden ser: Zonas aprisionadas al conducir las lneas de cone-

xin a travs de ventanas o puertas entreabiertas. Dobleces ocasionados por la fijacin o el guiado

incorrectos de la lnea de conexin. Zonas de corte al sobrepasar la lnea de conexin. Daos de aislamiento por tirar de la lnea de co-

nexin del enchufe de la pared. Grietas causadas por el envejecimiento del ais-

lamiento. Tales lneas de conexin elctrica defectuosas no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daos de aislamiento. Supervisar con regularidad las lneas de conexin elctrica en busca de posibles daos. Durante la comprobacin, preste atencin a que la lnea de co- nexin no cuelgue de la red elctrica.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

102 | ES

La manipulacin inadecuada de residuos de apara- tos elctricos y electrnicos puede tener efectos ne- gativos en el medio ambiente y en la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que estos frecuentemente contienen. Al eliminar co- rrectamente este producto, Ud. contribuye adems a un aprovechamiento eficaz de los recursos natura- les. Para ms informacin acerca de los puntos de recogida de residuos de aparatos usados, pngase en contacto con su ayuntamiento, el organismo p- blico de recogida de residuos, cualquier centro au- torizado para la eliminacin de residuos de aparatos elctricos y electrnicos o la oficina del servicio de recogida de basuras.

Las lneas de conexin elctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo lneas de conexin elctrica con certifi- cacin H05VV-F. La impresin de la denominacin del tipo en el cable de conexin es obligatoria.

Motor de corriente alterna La tensin de la red debe ser de 230 V. Los cables alargadores de hasta 25 m de longi-

tud deben poseer una seccin de 1,5 milmetros cuadrados.

Las conexiones y reparaciones del equipamiento elctrico debe realizar las solo un experto electri- cista.

En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos: Tipo de corriente del motor Datos de la placa de caractersticas de la mquina Datos de la placa de caractersticas del motor

Sustitucin del cable de alimentacin de red Si el cable de alimentacin de red de este equipo estuviera daado, el fabricante o su servicio de aten- cin al cliente, o una persona cualificada similar de- ber sustituirlo para evitar cualquier peligro.

13. Eliminacin y reciclaje

El aparato est protegido por un embalaje para evitar daos producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios estn compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plstico. Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados.

No arroje los aparatos usados a la basura do- mstica!

Este smbolo indica que el producto, segn la directiva sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (2012/19/UE) y las leyes nacio- nales, no puede eliminarse junto con la basu-

ra domstica. En su lugar, este producto deber ser conducido a un punto de recogida adecuado. Esto puede efectuarse devolviendo el aparato al comprar uno nuevo de caractersticas similares o entregn- dolo en un punto de recogida autorizado para el re- ciclaje de residuos de aparatos elctricos y electr- nicos.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

103

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

104

Garantiebedingungen Revisionsdatum 20. August 2018

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte ein Gert dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten an- gegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die Servicerufnummer zur Verfgung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen fr eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.

Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:

1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zustzlichen Hersteller-Garantieleistungen fr Kufer (private Endverbraucher) von Neugerten. Die gesetzlichen Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Fr diese ist der Hndler zustndig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gert, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mngel oder den Austausch des Gertes beschrnkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Gerte oder Teile gehen in unser Eigentum ber. Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gert innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - Schden am Gert, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart)

bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Gerts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. - Schden am Gert, die durch missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehr), Eindringen von

Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schden am Gert oder an Teilen des Gerts, die auf einen bestimmungsgemen, blichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natrlichen Verschlei zurckzufhren sind sowie Schden und/oder Abnut-

zung von Verschleiteilen. - Mngel am Gert, die durch Verwendung von Zubehr-, Ergnzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgem verwendet werden. - Gerte, an denen Vernderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden. - Geringfgige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die fr Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerts unerheblich sind. - Gerte an denen eigenmchtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden. - Wenn die Kennzeichnung am Gert bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. - Gerte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.

Schadensersatzansprche sowie Folgeschden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.

4. Die Garantiezeit betrgt regulr 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Mageblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprche ms- sen jeweils nach Kenntniserlangung unverzglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor- Ort-Services. Das betroffene Gert ist in gesubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gert unvollstndig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehr wertmig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gert ausgetauscht wird oder eine Rckerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Gerte knnen nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. auerhalb der Garantiezeit trgt der Kufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gert mit einer kurzen Beschreibung der Strung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall auerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Ver- sandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gert (modellabhngig) bei Rcklieferung, aus Sicherheitsgrnden - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschdigungen am Reklamationsgert auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gert frei an Sie zurck. Knnen Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Hhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschlei bercksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkufers und sind nicht abtret- oder bertragbar.

5. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center (via Post, eMail oder telefonisch).

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/Reparaturservice.aspx.

Bitte senden Sie uns keine Gerte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.

Fr die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.

6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Sollte in Ausnahmefllen die genannte Bearbeitungszeit berschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.

7. Verschleiteile - Verschleiteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhngigen Verschleiteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehuse und oder Batteriepolen beschdigte Batterien / Akkus.

8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Gerte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center knnen Sie die defekten Gerte fr einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.

9. Andere Ansprche, als die oben genannten, knnen nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und knnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.

Bei bersetzungen ist stets die deutsche Fassung mageblich.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Str. 69 89335 Ichenhausen (Deutschland) www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) Telefax +49 [0] 8223 4002 20 E-Mail: service@scheppach.com Internet: http://www.scheppach.com

* Produktabhngig auch ber 24 Monate; lnderbezogen knnen erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz nderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

105

501

502

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

106

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

107

CE - Konformittserklrung Originalkonformittserklrung

CE - Declaration of Conformity CE - Dclaration de conformit

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Gnzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DE erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und Normen fr den Artikel

GB hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article

FR dclare la conformit suivante selon la directive UE et les normes pour larticle

IT dichiara la seguente conformit secondo le direttive e le normative UE per larticolo

ES declara la conformidad siguiente segn la directiva la UE y las normas para el artculo

PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo

DK erklrer hermed, at flgende produkt er i overensstemmelse med neden- stende EUdirektiver og standarder

NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrek- king hebbende EG-richtlijnen en normen

FI vakuuttaa tten, ett seuraava tuote tytt ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit

SE frskrar hrmed fljande verensstmmelse enligt EU-direktiv och stan- darder fr fljande artikeln

PL deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami

LT pareikia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn

HU az EU-irnyelv s a vonatkoz szabvnyok szerinti kvetkezo megfelelo- sgi nyilatkozatot teszi a termkre

SI izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel

CZ prohlauje nsledujc shodu podle smernice EU a norem pro vrobek

SK prehlasuje nasledujcu zhodu podla smernice EU a noriem pre vrobok

HR ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i normama za sljedece artikle

RS potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i normama za artikal

RO declar urmtoarea conformitate corespunztor directivelor i normelor UE pentru articolul

BG -

2014/29/EU

x 2014/35/EU

x 2014/30/EU

2004/22/EC

2014/68/EU

x 2011/65/EU*

89/686/EC_96/58/EC

90/396/EC

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklrung erfllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrnkung der Verwendung bestimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerten. The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Lappareil dcrit ci-dessus dans la dclaration est conforme aux rglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Europen et du Conseil du 8 juin 2011 visant limiter lutilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils lectriques et lectroniques.

Ichenhausen, den 21.08.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director

First CE: 2019 Subject to change without notice

Documents registar: Georg Kohler Gnzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V Annex VI Noise: measured LWA = xx dB(A); guaranteed LWA = xx dB(A) P = xx KW; L/ = cm Notified Body: Notified Body No.:

2010/26/EC

Emission. No:

x 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.:

Standard references:

60745-1:2009+A11; EN 60745-2-6:2010; ZEK 01.4-08/11.11; EN 55014-1:2006+A1; EN 55014-2:1997+A1+A2; EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 61000-3-3:2008;

Marke / Brand: scheppach Art.-Bezeichnung / Article name: BOHRHAMMER - DH1200MAX ROTARY HAMMER - DH1200MAX MARTEAU PERFORATEUR - DH1200MAX Art.-Nr. / Art. no.: 5907901901 / 5907901903

Die alleinige Verantwortung fr die Ausstellung dieser Konformittserklrung trgt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Le fabricant assume seul la responsabilit dtablir la prsente dclaration de conformit.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Garantie DE Offensichtliche Mngel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Kufer smtliche Ansprche wegen solcher Mngel. Wir leisten Garantie fr unse- re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewhrleistungsfrist ab bergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Fr Teile,

die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewhr, als uns Gewhrleistungsanspr- che gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten fr das Einsetzen der neuen Teile trgt der Kufer. Wandlungs- und Minderungsansprche und sonstige Schadensersatzansprche sind ausgeschlossen.

Warranty GB Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyers rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.

Garantie FR Les dfauts visibles doivent tre signals au plus tard 8 jours aprs la rception de la marchan- dise, sans quoi lacheteur perd tout droit au ddommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure o elles sont utilises de faon conforme, pendant la dure lgale de garantie compter de la rception, sachant que nous remplaons gratuitement toute pice de la machine devenue inutilisable du fait dun dfaut de matire ou dusinage durant cette priode. Toutes les

pices que nous ne fabriquons pas nous-mmes ne sont garanties que si nous avons la possibilit dun recours en garantie auprs des fournisseurs respectifs. Les frais de main duvre occasion- ns par le remplacement des pices sont la charge de lacqureur. Tous droits rdhibition et toutes prtentions une remise ainsi que tous autres droits dommages et intrts sont exclus

Garanzia IT Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellacquir- ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe- riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti

non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.

Garantie NL Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma-

teriaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver- anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten.

Garanta ES Los defectos evidentes debern ser notificados dentro de 8 das despus de haber recibido la mercanca, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garan- tizamos nuestras mquinas en caso de manipulacin correcta durante el plazo de garanta legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la mquina que dentro de este plazo se torne intil a causa de fallas de material o de fabricacin. Las piezas que no son fabri-

cadas por nosotros mismos sern garantizadas hasta el punto que nos corresponda garanta del suministrador anterior. Los costes por la colocacin de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Estn excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnizacin por daos y perjuicios.

Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia musz by zgaszane w przecigu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, e w czasie trwania gwa- rancji wymienimy wszelkie czci maszyny, ktre oka si niesprawne na skutek wad materiau z jakiego zostay wykonane lub bdw w produkcji bez dodatkowych opat pod warunkiem, e

maszyna bdzie obsugiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do czci nie produkowa- nych przez nas, gwarancja obowizuje tylko w przypadku naszych dostawcw. Koszty instalacji nowych czci s ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynike z uszkodze maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie bd rozpatrywane.

Zruka CZ Viditeln vady jsou poukazateln bhem 8 dn od obdren zbo, jinak ztrc zkaznk vechny nroky tkajc se takovchto vad. Poskytujeme zruku na nae stroje, s ktermi je sprvn zachzeno, na dobu zkonnn zrun lhty zanajc od doruen tak, e bezplatn vymnme kadou st stroje, kter se bhem tto doby me stt prokazateln nepouitelnou nsledkem

materilov i vrobn vady. Na dly, kter sami neopravujeme, poskytujeme zruku pouze v rozsahu , v nm nm pslu nrok na zrun plnn vi subdodavateli . Nklady na instalaci novho dlu nese zkaznk. Nrok na vmnu zbo, na slevu a jin nroky na odkodnn jsou vylouen.

Takuu FI Ilmeisist puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan pivn kuluessa tavaran vastaanottamisesta. Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein ksitellyille koneil- lemme lakisteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, ett vaihdamme korva- uksetta mink tahansa koneenosan, joka osoittautuu tmn ajan kuluessa kyttkelvottomaksi

raaka-aine- tai valmistusvirheest johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikli osien toimittaja on antanut niist takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku- ja vhennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivt tule kysymykseen.

Zruka SK Zrejm vady musia by predstaven v priebehu 8 dni po obdran tovaru, in zkaznk strat vetky nroky tkajce sa takejto vady. Ponkame zruku na nae aparty, ktor s sprvne po- uvan poas zkonnho termnu zruky tak, e bezplatne vymenme kad as apartu, ktor sa v priebehu tohto asu me sta dokzatene nefunknou dsledkom materilnej i vrobnej

vady. Na asti ktor sami nevyrbame, poskytujeme zruku iba v rozsahu, v ktorom nm prslu nrok na zrun plnnie k subdodvateovi. Za trovy tkajce sa intalcie novej siastky je zodpovedn zkaznk. Nrok na vmenu tovara, na zavu a in nroky na nahradenie kody s vylen.

Garancija SI Oitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi taknih pomanjkljivosti. Za nae naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za as zakonsko doloenega roka garancije od predaje in sicer na taken nain, da vsak del naprave brezplano nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da

je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroki za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjanje ter ostale zahteve za nadomestilo kode so izkljuene.

Szavatossg HU A nyilvnval hibkat ki kell jelenteni szmtott 8 napon bell az ruk, klnben a vev elveszti minden ignyt az ilyen hibk. Knlunk garancit a gpeinket a megfelel kezels idtartamnak hallgatlagos garancia a szllts idpontjt oly mdon, hogy cserlje ki minden egyes rsze ezen id alatt szlelhet a sorban anyag-vagy gyrtsi legyen hibaval, ingyen. Az alkatrszeket,

hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garancit, hiszen jogosultak jtllsi ignyek beszlltkkal szemben. A kltsgek beillesztse az j rszek a vevnek. talaktsa s cskkentse kvetelsek s egyb krtrtsi ignyek ki vannak zrva.

Garancija HR Vidljive tete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom sluaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamimo za nae strojeve u sluaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako to zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili greaka u proizvodnji u tom vremenskom

periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema d

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the DH1200MAX Scheppach works, you can view and download the Scheppach DH1200MAX 5907901903 Rotary Hammer Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Scheppach DH1200MAX as well as other Scheppach manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Scheppach DH1200MAX. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Scheppach DH1200MAX 5907901903 Rotary Hammer Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Scheppach DH1200MAX 5907901903 Rotary Hammer Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Scheppach DH1200MAX 5907901903 Rotary Hammer Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Scheppach DH1200MAX 5907901903 Rotary Hammer Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Scheppach DH1200MAX 5907901903 Rotary Hammer Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.