Scheppach HCP2600 5907701903 Pressure Washer Instruction Manual PDF

1 of 192
1 of 192

Summary of Content for Scheppach HCP2600 5907701903 Pressure Washer Instruction Manual PDF

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedrfen der Genehmigung. Technische nderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

Art.Nr. 5907701903 AusgabeNr. 93220494 Rev.Nr. 07/09/2020

DE Benzinbetriebener Hochdruckreiniger Originalbedienungsanleitung

7

GB Gasoline Pressure washer Translation of the original instructions manual

22

FR Nettoyeur haute pression essence Traduction des instructions dorigine

35

IT Idropulitrice a benzina Traduzioni del manuale duso originale

49

PL Myjka wysokocinieniowa spalinowa Tumaczenie oryginalnej instrukcji obsugi

64

HU Benzinmotoros nagynyoms tiszttgp Az eredeti hasznlati tmutat fordtsa

79

CZ Benznov vysokotlak isti Peklad originlnho nvodu k obsluze

93

HCP2600

SK Benznom pohan vysokotlakov isti Preklad originlu nvodu na obsluhu

106

HR Visokotlani ista s benzinskim motorom Prijevod originalnog prirunika za uporabu

120

FI Bensiinikyttinen korkeapainepesuri Alkuperinen kyttohje

133

EE Bensiinikitusega krgsurvepesur Tlge Originaalkasutusjuhend

147

LT Benzinu varomas didelio slgio valymo renginys Vertimas originali naudojimo instrukcija

160

LV Ar benznu darbinms spiediena dens strklas tranas aparts Tulkoana no oriinl lietoanas instrukcija

174

www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58

ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intgralement avant lutilisation de la machine!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

2

1 1

12

3a

11

10

9

2

3

4

5

6

7

8

13 16

14 15

2

22

11a

20

21

17

18

19

23

24

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

3

1

2

5 6

3

3a

7

4

2

7 8

13

2

13

18

43

6

1

8

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

4

11 12

RUN

CHOKE I O

Z 16

V

11

11a

I O

RUN

CHOKE

13 14

16 U

Z

10

W

Min

Max

20

X

9

Y

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

5

17 18 SPRAY WAND

NOZZLE

CLICK

0 15 3a 25 40

Low

4

12

wei 40

grn 25

Schwarz gelb 15

rot 0

Niedriger Druck

Zusatz- stoffe

Hoher Druck

19

Low High

1615

15 15

14

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

6

22 23

24

0,8 mm

2120

10

21

Y

Best Good No Recommended

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 7

Erklrung der Symbole auf dem Gert

Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Hand- buch und die allgemeinen Sicherheitshinweise grndlich durch.

Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gert oder elektrische Teile richten. m Ach- tung! Der Hochdruckstrahl kann gefhrlich sein, wenn er missbruchlich verwendet wird.

Giftige Dmpfe

Rutschgefahr

Brandgefahr

Explosionsgefahr

Gefahr! Stromschlag

Achtung! Heie Oberflchen

Schutzbrille tragen!

Entsprechend den geltenden Vorschriften darf das Gert ohne Systemtrennung nicht an ein Trinkwassernetz angeschlossen werden. Verwenden Sie einen Systemtrenner nach IEC 61770 Typ BA. Wasser, das durch den Systemtrenner fliet, ist kein Trinkwasser mehr.

Festes Schuhwerk tragen!

ACHTUNG! Abgase sind giftig, kein Betrieb in nicht belfteten Bereichen.

Geruschpegel

m Achtung! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen

m Vorsicht! Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr.

m Warnung! Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebensgefahr bzw. die Gefahr schwerer Ver- letzungen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

8 | DE

Inhaltsverzeichnis: Seite:

1. Einleitung ................................................................................... 9 2. Gertebeschreibung .................................................................. 9 3. Lieferumfang ............................................................................. 9 4. Bestimmungsgeme Verwendung .......................................... 10 5. Sicherheitshinweise................................................................... 10 6. Technische Daten ...................................................................... 14 7. Funktionsbeschreibung ............................................................. 15 8. Vor der Inbetriebnahme ............................................................. 15 9. Bedienung ................................................................................. 16 10. Wartung des Hochdruckreinigers ............................................. 18 11. Lagerung und Transport ............................................................ 20 12. Entsorgung und Wiederverwertung .......................................... 20 13. Strungsabhilfe ......................................................................... 20

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 9

1. Einleitung

Hersteller: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde, Wir wnschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- beiten mit Ihrem neuen Gert.

Hinweis: Der Hersteller dieses Gertes haftet nach dem gel- tenden Produkthaftungsgesetz nicht fr Schden, die an diesem Gert oder durch dieses Gert entstehen bei: unsachgemer Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung, Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-

krfte, Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz

teilen, nicht bestimmungsgemer Verwendung,

Beachten Sie: Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den ge samten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gert kennenzulernen und dessen bestimmungs- gemen Einsatzmglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthlt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gert sicher, fachgerecht und wirt- schaft lich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlssigkeit und Lebensdauer des Ger- tes erhhen. Zustzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mssen Sie unbedingt die fr den Be trieb des Gertes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Pla- tikhlle geschtzt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gert auf. Sie muss von jeder Bedienungsper- son vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfltig beachtet wer den. An dem Gert drfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gertes unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrich- tet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ih res Landes sind die fr den Betrieb bau- gleicher Gerte allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder Schden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

2. Gertebeschreibung (Abb. 1-2)

1. Haltegriff 2. Sprhlanze 3. Obere Halterung Sprhlanze 3a. Aufnahme Sprhdsen / Hochdruckschlauch 4. Verlngerung Sprhlanze 5. Abdeckung Luftfilter 6. Transportrder 7. Untere Auflage Sprhlanze 8. Standfuss 9. Schutzgehuse Auspuff 10. Zndkerzenstecker 11. Tankdeckel 11a. Kraftstoffvorratsbehlter 12. Sprhdsen 13. Flexibler Hochdruckschlauch 14. Sicherheitsverriegelung Sprhlanze 15. Auslser Sprhlanze 16. Ein-/Aus Schalter 17. Anschluss Ansaugschlauch fr Reinigungsmittel 18. Anschluss Hochdruckschlauch 19. Anschluss Wasserversorgung (extern) 20. ltankdeckel mit lmessstab 21. Zndkerze 22. Reversierstarter 23. Ansaugschlauch mit Filteraufsatz 24. Luftfilter

3. Lieferumfang

Haupteinheit (1x) Haltegriff (1x) Hochdruckschlauch (1x) Sprhlanze (1x) Verlngerung Sprhlanze (1x) Sprhdsen (5x) Transportrder (2x) Standfu (1x) Untere Auflage Sprhlanze (1x) Obere Halterung Sprhlanze (1x) Aufnahme Sprhdsen (1x) Ansaugschlauch mit Filteraufsatz (1x) Beutel mit Kleinteilen (1x) Bedienungsanleitung (1x)

ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gert vorsichtig aus der Verpackung.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- packungs-/ und Transportsicherungen (falls vor- handen).

berprfen Sie, ob der Lieferumfang vollstndig ist.

Kontrollieren Sie das Gert und die Zubehrteile auf Transportschden. Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verstndigt werden. Sptere Reklamationen werden nicht anerkannt.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

10 | DE

Bewahren Sie die Verpackung nach Mglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

m Achtung! Gert und Verpackungsmaterial sind kein Kin- derspielzeug! Kinder drfen nicht mit Kunststoff- beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be- steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

4. Bestimmungsgeme Verwendung

Hochdruckreiniger zum Reinigen von: Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengerten, etc. zum Reinigen mit dem Hochdruckstrahl und Rei-

nigungsmittel (z.B. Reinigen von Maschinen, Fahr- zeugen, Bauwerken, Werkzeugen),

zum Reinigen mit Hochdruckstrahl ohne Reini- gungsmittel (z.B. Reinigen von Fassaden, Terras- sen, Gartengerten).

Der bestimmungsgeme Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 C und 40 C.

m Achtung! Warnhinweis! Verletzungsgefahr! Bitte halten Sie bei Arbeiten an Tankstellen oder anderen gefhrde- ten Bereichen immer die entsprechenden Sicher- heitsbestimmungen ein. Durch l verunreinigtes Wasser darf nicht in den Bo- den, in das Grundwasser oder in das Abwassersys- tem abgelassen werden. Die Reinigung des Motors und des Chassis des Gerts darf deshalb nur an spe- ziell dafr ausgelegten Orten vorgenommen werden, an denen eine Entsorgungsmglichkeit fr das Altl vorhanden ist.

Warnhinweis! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnah- me des Gerts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise grndlich durch.

Anforderungen an die Wasserqualitt: Als Hochdruckmedium darf nur sauberes Was- ser verwendet werden. Verschmutzungen fhren zu vorzeitigem Verschlei oder Ablagerungen im Gert.

Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung mssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfall- verhtungsvorschriften bercksichtigt werden.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- wendet werden. Jede weitere darber hinausgehen- de Verwendung ist nicht bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene Schden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestim- mungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerk- lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung, wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrie- ben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten einge- setzt wird.

Trotz bestimmungsgemer Verwendung knnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollstndig aus- gerumt werden. Bedingt durch die Konstruktion und den Aufbau der Maschine knnen folgende Punkte auftreten: Gehrschden, falls kein geeigneter Gehrschutz

getragen wird. Gesundheitsschden, die aus Hand-Arm-Schwin-

gungen resultieren, falls das Gert ber einen lngeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- nungsgem gefhrt und gewartet wird.

5. Sicherheitshinweise

m Warnhinweis: Bei der Verwendung von benzinbe- triebenen Gerten mssen immer die grundlegenden Sicherheitsmanahmen (einschlielich der nachste- hend aufgefhrten) eingehalten werden, um die Ge- fahr von schweren Verletzungen und/oder Schden am Gert zu verringern. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerts alle diese Anweisungen grndlich durch, und heben Sie diese zum spteren Nachlesen gut auf.

Arbeitsplatzsicherheit Das Gert mit leerem Tank an einem gut belfte-

ten Ort einlagern. In der Nhe des Gerts darf sich kein Kraftstoff oder l befinden.

Das Gert muss auf einer festen und tragfhigen Flche aufgestellt werden.

Das Gert ist nur fr die Verwendung im Freien bestimmt und nicht innerhalb von geschlossenen Rumen; die Auspuffgase sind lebensgefhrlich!

Beim Betrieb muss das Gert einen sicheren Ab- stand vom Objekt aufweisen, das gereinigt wird.

Umstehende Personen und Kinder mssen immer einen ausreichenden Sicherheitsabstand einhal- ten.

Dieses Gert muss whrend des Betriebs immer beaufsichtigt bleiben.

Sicherheit von Personen Seien Sie immer aufmerksam, achten Sie darauf,

was Sie tun und benutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand. Schon ein kurzer Augenblick der Unaufmerksamkeit kann zu schweren Verlet- zungen fhren.

Bei der Arbeit immer eine Schutzbrille tragen, denn beim Sprhen knnen kleine Partikel freigesetzt werden.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 11

Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen. Tragen Sie bei der Arbeit immer lange Hosen und

feste Schuhe oder Stiefel. Bei der Verwendung von Chemikalien, Reinigungsmitteln oder anderen t- zenden oder scheuernden Mitteln wird eine zustz- liche Schutzausrstung empfohlen.

Achten Sie immer auf Ihren sicheren Stand und auf eine gute Balance. Vermeiden Sie jede nicht nor- male Krperhaltung. Auf diese Weise knnen Sie das Gert besser kontrollieren, und Sie sind in un- erwarteten Situationen besser vorbereitet.

Das Gert darf nicht von Personen bedient werden, die unter Alkohol, Drogen oder Medikamenten ste- hen.

Wenn das Gert nicht benutzt wird, oder der Hoch- druckschlauch abgenommen werden soll, nehmen Sie die Zndkerze heraus oder ziehen Sie das Zndkabel ab, um ein unbeabsichtigtes Starten des Motors zu vermeiden.

Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, keinen Schmuck oder andere Gegenstnde, die sich im Motor verfangen knnen.

Umstehende Personen, Kinder und Haustiere ms- sen einen Sicherheitsabstand vom Arbeitsbereich einhalten. Dieser Sicherheitsabstand muss min- destens 15 m betragen.

Richten Sie die Sprhlanze nie auf sich selbst oder auf andere Personen.

Halten Sie Ihre Hand, Ihre Finger oder Ihren Krper nie direkt vor die Dse der Sprhlanze.

Beim Betrieb des Gerts nicht rauchen. Dieses Gert kann von Personen mit einge-

schrnkten physischen, sensorischen oder geisti- gen Fhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt oder bezglich dem sicheren Umgang mit dem Ge- rt eingewiesen wurden und die damit verbunde- nen Gefahren verstehen.

Richtige Anwendung des Gerts und Vorsichts- manahmen Das Gert darf unter folgenden Umstnden auf kei-

nen Fall betrieben werden: - Sprbare Schwankungen in der Motordrehzahl - Sprbarer Druckverlust - Fehlzndungen - Auftreten von Rauch oder Feuer, Einsatz in ge-

schlossenen Rumen - bermige Vibrationen - Regen oder in widrige Witterungsbedingungen

Halten Sie das Gert immer sauber und frei von l, Verschmutzungen und anderen Fremdkrpern.

Den Wasserstrahl nie auf elektrische Komponen- ten oder auf das Gert selbst richten.

Halten/Richten Sie die Sprhlanze immer mit bei- den Hnden (aus).

Der Schlauch darf den heien Auspuff nie berh- ren.

Die Dse oder den Wasserstrahl beim Betrieb des Gerts nie berhren.

Das Gert nie mit laufendem Motor, wenn der Mo- tor noch hei ist oder in der Nhe von offenem Feu- er betanken. Im Umfeld des Gerts nicht rauchen.

Das Gert nur mit geprften Dsen und Schlu- chen betreiben.

Der Auslser Sprhlanze darf whrend des Be- triebs nie eingeklemmt werden/sein.

Der Hochdruckschlauch darf bei der Verlegung keine Knicke, Verknotungen oder Engstellen auf- weisen.

Alle Schlauchanschlsse mssen ordnungsgem verbunden sein.

Vor der Inbetriebnahme des Gerts bei kalter Wit- terung muss sichergestellt sein, dass sich kein Eis in der Anlage gebildet hat.

Auch wenn das Gert nicht benutzt wird, muss die Sicherung am Auslser Sprhlanze des Gerts aktiviert sein, um das ungewollte Freisetzen eines Hochdruckwasserstrahls zu vermeiden (siehe Be- dienungsanleitung).

Der Auslser Sprhlanze des unter Hochdruck arbeitenden Gerts darf nicht lnger als 5 Minuten unbedient bleiben, weil sonst die Pumpe besch- digt werden kann.

Prfen Sie das Kraftstoffsystem in regelmigen Abstnden auf mgliche Lecks oder Anzeichen von Abnutzung, wie z.B. scheuernde oder feuchte Leitungen oder fehlende Klemmen, einen besch- digten Tank oder (fehlenden) Deckel. Solche Fehler mssen unbedingt vor der Inbetriebnahme des Ge- rts abgestellt worden sein.

Den heien Auspuff nicht berhren. Die Bedienung, die Wartung und das Betanken des

Gerts nur unter den folgenden Bedingungen vor- nehmen: - Ausreichende Belftung - Nur bei ausreichenden Lichtverhltnissen tanken - Das Verspritzen von Kraftstoff vermeiden, und

das Gert nie bei laufendem Motor betanken. - Beim Tanken darf keine Zndquelle in der Nhe

sein - Bleifreies Benzin verwenden

Einen beschdigten Hochdruckschlauch nie ver- wenden.

Es drfen keine lsungsmittelhaltigen Flssigkei- ten, unverdnnte Suren, Azeton oder Lsungsmit- tel einschlielich Benzin, Farbverdnner und Heiz- l angesaugt werden, da deren Sprhnebel hoch entzndlich, explosiv und giftig sind.

Der Betrieb in explosionsgefhrdeten Rumen ist untersagt.

Nur empfohlene Reinigungsmittel verwenden. Die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warnhinweise des Herstellers beachten.

Alle stromfhrenden Teile im Arbeitsbereich ms- sen spritzwassergeschtzt sein.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

12 | DE

Zur Vermeidung von Beschdigungen durch den Hochdruckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Mindestabstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen hierfr ist eine Verfrbung des Reifens. Beschdigte Fahrzeugreifen/Ventile sind lebens- gefhrlich.

Asbesthaltige und andere Materialien, die gesund- heitsgefhrdende Stoffe enthalten, drfen nicht ab- gespritzt werden.

Die empfohlenen Reinigungsmittel nicht unver- dnnt verwenden. Die Produkte sind insofern si- cher, da sie keine Suren, Laugen oder umwelt- schdigende Stoffe enthalten. Wir empfehlen, die Reinigungsmittel fr Kinder unzugnglich aufzube- wahren. Bei Kontakt des Reinigungsmittels mit den Augen sofort grndlich mit Wasser aussplen, bei Verschlucken sofort einen Arzt konsultieren.

Verwenden Sie den Hochdruckreiniger nie ohne Filter, mit schmutzigem Filter oder mit beschdig- tem Filter. Bei Verwendung des Hochdruckreini- gers ohne Filter oder mit schmutzigem oder be- schdigtem Filter erlischt die Gewhrleistung.

Metallteile knnen nach lngerem Gebrauch hei werden. Wenn notwendig, Schutzhandschuhe tra- gen.

Allgemeine Sicherheitshinweise fr mit Kraft- stoff betriebene Hochdruckreininger

m Warnhinweis: Das Gert nie im Umfeld von an- deren Personen benutzen; es sei denn, diese tragen Schutzkleidung.

m Warnhinweis: Ein Hochdruckstrahl kann bei fal- scher Anwendung sehr gefhrlich werden. Deshalb darf der Strahl nie auf Personen, elektrische Kompo- nenten oder das Gert selbst gerichtet werden. Richten Sie auf keinen Fall den Strahl auf sich oder auf andere, um Schuhe oder Kleidung zu reinigen. Die Sicherheit des Gertes ist nur gewhrleistet, wenn Original-Ersatzteile des Herstellers oder vom Hersteller empfohlene Teile verwendet werden.

m Warnhinweis: Die unter Hochdruck stehenden Schluche, Anschlsse und Kupplungen sind fr die Sicherheit des Gerts von grter Bedeutung. Ver- wenden Sie deshalb nur Anschlsse und Kupplun- gen, die vom Hersteller empfohlen wurden.

Das Gert darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine Zuleitung oder andere wichtige Teile beschdigt sind, wie z.B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruck- schluche oder Sprhlanze.

m Warnhinweis: Immer die richtige Benzinsorte ver- wenden, der Einsatz von anderem Kraftstoff kann ge- fhrlich sein.

m Warnhinweis: Gerte mit Verbrennungsmotor drfen nicht in geschlossenen Rumen eingesetzt werden; es sei denn, dass eine ausreichende Belf- tungsanlage von den zustndigen Prfinstanzen ge- nehmigt wurde.

m Warnhinweis: Auspuffgase drfen nicht im Um- feld von Belftungsanlagen freigesetzt werden.

Sicherheitshinweise Kraftstoff

m Warnhinweis: Seien Sie beim Umgang mit Kraft- stoff immer besonders vorsichtig, denn dieser ist leicht entflammbar und die Dmpfe sind explosiv! Die nachstehenden Sicherheitshinweise mssen immer eingehalten werden: Nur einen geprften Behlter/Kanister verwenden. Bei laufendem Motor nie den Tankdeckel abneh-

men oder das Gert betanken. Die Auspuffanlage des Gerts muss sich vor dem Tanken ausreichend abgekhlt haben.

Beim Tanken nicht rauchen. Das Gert nie in geschlossenen Rumen betan-

ken. Das Gert oder den Benzinkanister nie in geschlos-

senen Rumen oder in Bereichen mit offenem Feu- er, wie z.B. ein Wassererhitzer, einlagern.

Wenn Benzin verspritzt wurde, darf das Gert nicht gestartet werden, sondern es muss an einer ande- ren Stelle mit ausreichendem Sicherheitsabstand aufgestellt werden.

Den Tankdeckel nach dem Betanken immer wieder aufsetzen und gut verschlieen.

Den Inhalt des Tanks nur im Freien ablassen.

ANDERE SICHERHEITSHINWEISE

Thermisch wirkendes Sicherheitsventil Das Gert ist mit einem thermisch wirkenden Sicher- heitsventil ausgestattet, um die Pumpe vor berlas- tung zu schtzen, wenn die Sprhlanze lngere Zeit nicht bettigt wird oder wenn die Dse verstopft ist. Durch dieses Sicherheitssystem wird eine berhit- zung der Pumpe vermieden. Stellen Sie das Gert immer auf 0, wenn es lnger als 5 Minuten nicht benutzt wird. Auf diese Weise vermeiden Sie Verschlei am Gert, Sie senken den Kraftstoffverbrauch und Sie verlngern die Lebens- dauer der Pumpe, weil diese nicht heiluft.

Sicherheitsverriegelung der Sprhlanze Um das ungewollte Freisetzen eines Strahls mit Hochdruckwasser zu vermeiden, muss die Sicher- heitsverriegelung der Sprhlanze aktiviert sein, wenn das Gert nicht benutzt wird (siehe Bedienungsan- leitung).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 13

Wasseranschluss Beachten Sie die Vorschriften lhres Wasserversor-

gungsunternehmens. Die Verschraubung aller Anschlussschluche

muss dicht sein. Verwenden Sie nur einen verstrkten Schlauch mit

einem Durchmesser von 12,7mm (1/2). Das Gert sollte niemals ohne Rckstrmventil an

eine Trinkwasserversorgung angeschlossen wer- den. Wasser, welches durch das Rckstrmventil geflossen ist, wird als nicht mehr trinkbar erachtet.

Der Hochdruckschlauch darf nicht beschdigt sein (Berstgefahr). Ein beschdigter Hochdruck- schlauch muss unverzglich ausgetauscht werden. Es drfen nur vom Hersteller empfohlene Schlu- che und Verbindungen verwendet werden.

Hochdruckschluche, Armaturen und Kupplungen sind fr die Sicherheit des Gertes wichtig. Ver- wenden Sie nur durch den Hersteller empfohlene Schluche, Armaturen und Kupplungen.

Am Wasseranschluss darf nur sauberes oder ge- filtertes Wasser verwendet werden.

m Warnung! Vom laufenden Motor wird Kohlenmonoxid ausge- stoen, ein geruch- und farbloses giftiges Gas. Das Einatmen von Kohlenmonoxid fhrt zu belkeit, Be- wusstlosigkeit oder zum Tod. Einige Chemikalien oder Reinigungsmittel knnen gesundheitsschdlich sein, wenn sie eingeatmet oder verschluckt werden, und starke belkeit, Bewusstlosigkeit oder Vergiftung zur Folge haben.

m Warnung! Der Hochdruckstrahl kann auch dazu fhren, dass Sie strzen,wenn Sie sich zu nahe an der zu reinigen- den Flche befinden. Der Druck in einem in Betrieb befindlichen Hochdruckreiniger steigt mit zunehmen- der Hhe an. Wenn Sie auf den Schalter drcken, knnen Sie durch den Rcksto des austretenden Strahls umgeworfen werden. Beim Arbeiten mit dem Hochdruckreiniger knnen Pftzen und rutschige Stellen entstehen.

Sprhdse im Abstand von 20 bis 60 cm von der zu reinigenden Flche halten.

Der zu reinigende Bereich muss ausreichend ge- neigt sein und Abflussmglichkeiten bieten, um das Risiko des Strzens auf rutschigem Boden zu ver- ringern.

m Warnung! Benzin und dessen Dmpfe sind in hohem Mae brennbar und explosiv. Feuer oder eine Explosion knnen zu schweren Verbrennungen oder zum Tod fhren.

Nachfllen von Kraftstoff Nicht zu viel Kraftstoff in den Tank einfllen. Platz fr die Kraftstoffausdehnung bercksichtigen.

Betrieb des Gerts Motor oder Gert nicht so weit kippen, dass Benzin

auslaufen kann. Keine brennbaren Flssigkeiten versprhen.

Transport oder Reparatur des Gerts Zum Transportieren bzw. Reparieren muss der

Kraftstofftank LEER sein. Der Hochdruckreiniger muss in aufrechter Position

transportiert werden und ist gegen Umkippen zu si- chern, da sonst Kraftstoff und l auslaufen knnen.

Lagern von Benzin oder des Gerts mit Kraftstoff im Tank Nicht in der Nhe von fen, Herden,Wasserkoch-

ern, Wschetrocknern oder sonstigen Gerten mit Kontrollleuchten oder anderen Zndquellen lagern, da diese Benzindmpfe entznden knnen.

m Warnung! Wenn Sprhnebel mit Strom fhrenden Kabeln in Berhrung kommen, kann dies zum Tod durch einen elektrischen Schlag fhren.

In der Nhe von Strom fhrenden Kabeln kein Wasser versprhen, da es andernfalls zu einem tdlichen elektrischen Schlag kommen kann.

m Warnung! Durch das schnelle Rckziehen des Anlasserseils (Rckschlag) werden Hand und Arm so schnell zum Motor gezogen, dass es nicht mglich ist loszulas- sen. Dabei kann es zu Knochenbrchen, blauen Flecken oder Verstauchungen kommen.

Die Sprhlanze ist IMMER in eine sichere Richtung zu halten. Der Wasserdruck muss vor jedem Motor start durch Bettigen des Auslsers Sprhlanze reduziert werden, um Rckschlge zu verhindern. Bei Nichtbetrieb ist die Hebelsperre umzulegen.

Beim Anlassen des Motors langsam am Seil zie- hen, bis ein Widerstand fhlbar wird, und dann schnell am Seil ziehen, um den Rckschlag zu ver- meiden.

Sollte der Motor nicht starten, ist die Sprhlanze in eine sichere Richtung zu halten und der Ausl- ser Sprhlanze zu bettigen, um den Druck abzu- bauen.

Bei Hochdruckarbeiten ist die Sprhlanze mit bei- den Hnden festzuhalten, da Rckste auf treten knnen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

14 | DE

m Warnung! Laufende Motoren geben Wrme und heie Abgase ab. Die Temperatur des Schaldmpfers und des um- liegenden Bereichs kann 65 C erreichen oder ber- schreiten.

Brand- und Verbrennungsgefahr. Abgase knnen brennbare Stoffe, Mbel, Gebude u.. entznden. Lecks im Tank knnen Brnde aus- lsen.

Heie Teile nicht berhren und Abgase nicht ein- atmen.

Das Gert abkhlen lassen, bevor es berhrt wird. Nach allen Seiten und nach oben hin muss ein Frei-

raum von mindestens 1,5 m gewhrleistet sein.

m Warnung! Vom Starter und von anderen sich drehenden Teilen knnen Hnde, Haare, Kleidung und Schmuck o. . erfasst werden.

Keine lose Kleidung, Schmuck oder andere Dinge tragen, die sich im Starter oder in anderen sich dre- henden Teilen verfangen knnen.

Lange Haare hochbinden und Schmuck ablegen.

m Vorsicht! Von dem unter hohem Druck stehenden Strahl kn- nen zerbrechliche Gegenstnde wie etwa Glas be- schdigt werden.

Die Sprhlanze nicht auf Glas richten, wenn mit hartem Strahl gearbeitet wird.

Die Sprhlanze niemals auf Pflanzen richten.

m Vorsicht! Durch unsachgeme Behandlung kann der Hoch- druckreiniger beschdigt werden und vorzeitig aus- fallen.

KEIN BETRIEB von unvollstndigen oder teil weise defekten Gerten und von Gerten ohne Schutz- gehuse.

Die Sicherheitsvorrichtungen dieses Gerts drfen NICHT UMGANGEN werden.

Das Gert NICHT durch Ziehen am Hochdruck schlauch bewegen, sondern immer am Griff an fassen.

Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

6. Technische Daten

Motor Motorleistung 3,2 kW Drehzahl max. 3600 min1

Inhalt Benzintank 0,9 l Kraftstoff Benzin (Bleifrei) Motortyp 4 Takt luftgekhlt Startersystem Reversierstarter Hubraum 173 ccm lsorte 10W30 / 10W40 Zndkerze F7RTC / F6RTC Wasserversorgung Temperatur Zulauf max. 50 C Wassermenge Zulauf min. 9 l/min Mindestdruck Zufuhr 0,3 MPa Hchstdruck Zufuhr 0,8 MPa Max. Lnge Zuleitung 7,6 m Durchmesser Zuleitung (Querschnitt)

min. 12,7 mm

Pumpe Arbeitsdruck 180 bar Durchfluss 8,7 l/min lmenge Pumpe 0,07 l Ansaugleistung Reinigungsmittel 450 ml/min

Max. Rckschlagwirkung der Sprhlanze 27 N

Reinigungsmittel

Nur fr Hochdruck- reiniger zugelassene

Reinigungsmittel verwenden

Gewicht 26 kg

Gerusch und Vibrationswerte Die Gerusch- und Vibrationswerte wurden entspre- chend EN 60335279 (EN ISO 3744 / ISO 53491) ermittelt.

Schalldruckpegel LpA 82,3 dB(A) Unsicherheit K 3 dB Schallleistungspegel LWA 105 dB(A) Unsicherheit K 3 dB

Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richt ungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335-2-79

Schwingungsemissionswert ah 1,02 m/s Unsicherheit K 1,5 m/s

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 15

Beschrnken Sie die Geruschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Gerte. Warten und reinigen Sie das Gert regelmig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gert an. berlasten Sie das Gert nicht. Lassen Sie das Gert gegebenenfalls berprfen. Schalten Sie das Gert aus, wenn es nicht benutzt

wird. Tragen Sie Handschuhe.

7. Funktionsbeschreibung

Verlngerung Sprhlanze / Schnellverschluss (4) Zum einfachen Wechseln zwischen den fnf mitgelie- ferten Sprhdsen (12)

Ein-/Aus Schalter (16) Vor Bettigung des Reversierstarters (22) den Schal- ter (16) auf I stellen. Zum Ausschalten des Motors auf 0 stellen.

Ansaugschlauch mit Filteraufsatz (23) Ermglicht die Beigabe von Reinigungsmitteln und anderen Hochdruckstoffen in den Hochdruckstrahl.

Anschluss Hochdruckschlauch (18) Hier wird der Hochdruckschlauch angeschlossen.

Flexibler Hochdruckschlauch (13) Wird an Wasserpumpe und Sprhlanze angeschlos- sen.

Kraftstoffvorratsbehlter (11a) Mit bleifreiem Normalbenzin fllen. Kraftstoffausdehnung bercksichtigen.

Luftfilter (24) Filtert Staub und Schmutz aus der eingesaugten Luft und schtzt so den Motor.

ltankdeckel mit lmessstab (20) Hier wird das l eingefllt.

Reversierstarter (22) Zum manuellen Anlassen des Motors.

Sprhdsen (12) Zur Beigabe von Zusatzstoffen. Die Sprhdsen ha- ben einen Austrittswinkel von 0, 15, 25 und 40 und eignen sich fr unterschiedliche Anwendungen.

Sprhlanze (2) Steuert das Ausbringen des Sprhstrahls auf die zu reinigende Flche mit Hilfe eines Hebels. Die Sprh- lanze hat einen Sperrhebel.

Chokehebel (Abb.21/Pos.Z) Zum Anlassen des kalten Motors.

Anschluss Wasserversorgung (extern) (19) Hier Gartenschlauch anschlieen.

8. Vor der Inbetriebnahme

Montieren des Standfusses (Abb. 3) Befestigen Sie den Standfu (8) wie in Abbildung 3 dargestellt.

Montieren der Transportrder (Abb. 3) Montieren Sie die beiliegenden Transportrder (6) mit den dazugehrigen Bolzen am Rahmen des Gertes wie in Abbildung 3 dargestellt. Sichern Sie diese je- weils mit einem Splint auf der Innenseite.

Anbringen des Haltegriffs am Gert (Abb. 4) Den Haltegriff (1) auf die bereits am Gert befindli- chen Griffrohre aufstecken. Darauf achten, dass die Lcher im Haltegriff (1) auf die Lcher in den Griff- rohren ausgerichtet sind. Drcken Sie den Haltegriff (1) soweit nach unten bis dieser in die 2 Arretierungsstifte einrastet.

Montage Untere Auflage Sprhlanze & Aufnahme Sprhdsen mit Oberer Halterung Sprhlanze (Abb. 5) Befestigen Sie die Aufnahme Sprhdsen (3a) und die Obere Halterung Sprhlanze (3) mit den beilie- genden Plastiknieten am Rahmen wie in Abbildung 5 dargestellt. Richten Sie die Frontseite der Aufnahme Sprhdsen (3a) nach vorne zum Motor hin aus. Befestigen Sie die Untere Auflage Sprhlanze (7) mit beiliegender Kreuzschlitzschraube und Sicherungs- mutter wie in Abbildung 5 dargestellt.

Montage der Sprhlanze (Abb. 6) Setzen Sie die Verlngerung (4) auf die Sprhlanze (2) wie in Abbildung 6 dargestellt auf und sichern Sie diese durch Drehung der Fixierung im Uhrzeigersinn.

m Vorsicht! Fixierung stets handfest anziehen! Eine zu lockere Verbindung kann zur Lsung der Verlngerung vom Sprhkopf und somit zu Verletzungen fhren.

Montage Hochdruckschlauch (Abb. 7 + 8) Befestigen Sie den beiliegenden Hochdruckschlauch (13) an der Sprhlanze (2) durch Drehung der Fixie- rung im Uhrzeigersinn wie in Abbildung 7 dargestellt.

Befestigen Sie nun das Ende des Hochdruckschlau- ches (13) durch Drehung der Fixierung im Uhrzeiger- sinn am Anschluss Hochdruckschlauch (18) wie in Abbildung 8 dargestellt.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

16 | DE

m Vorsicht! Fixierung stets handfest anziehen! Eine zu lockere Verbindung kann zur Lsung des Hochdruckschlau- ches und somit zu Verletzungen fhren.

Anschluss Wasserversorgung (extern) an die Pumpe (Abb. 9) 1. Bevor der Gartenschlauch (KEIN Lieferumfang) am

Anschluss Wasserversorgung (19) angeschlossen wird, das Einlasssieb (Y) berprfen. Verunreinig- tes Sieb reinigen, beschdigtes Sieb erneuern. Den Hochdruckreiniger nicht in Betrieb neh- men, wenn das Sieb beschdigt ist.

2. Um alle Verunreinigungen zu entfernen, 30 Sekun- den lang Wasser durch den Gartenschlauch (KEIN Lieferumfang) laufen lassen. Wasser abstellen. WICHTIG: KEIN stehendes Wasser fr die Was- serzufuhr ansaugen. NUR kaltes Wasser verwen- den (unter 38 C).

3. Sieb in Steckteil der Schnellkupplung wie in Ab- bildung 9 dargestellt einsetzen und diese am An- schluss Wasserversorgung (19) durch Drehung im Uhrzeigersinn handfest anschlieen.

4. Gartenschlauch (KEIN Lieferumfang) am An- schluss Wasserversorgung (19) anschlieen. Der Schlauch darf nicht lnger als 7,6 m sein. Am Schlauch ziehen, um auf festen Sitz zu prfen.

m Vorsicht! Zwischen dem Einlass des Hochdruckreinigers und einer Absperrvorrichtung, wie etwa einer Y- Absperrkupplung oder einem anderen geeigneten Absperrventil, MUSS die Lnge des freien Garten- schlauchs mindestens 3 m betragen.

Motorl und Kraftstoff einfllen (Abb. 10) 1. Den Hochdruckreiniger auf ebenen Untergrund

stellen.

m Vorsicht! Wird der Motor durchgedreht oder vor dem Einfllen des ls gestartet, wird das Gert beschdigt.

2. ltankdeckel mit lmessstab (20) durch Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn ffnen und abneh- men

3. berprfen Sie den lstand anhand der Markie- rungen am lmessstab (X) (siehe Abb.10).

4. Befllen Sie das System je nach Bedarf mit max. 600 ml 4 Takt Motorl (SAE 10W30).

5. Kontrollieren Sie den lstand erneut wie oben be- schrieben. Durch Lsung (Drehung entgegen dem Uhrzei- gersinn) der lablassschraube (W) kann zuviel nachgeflltes l bzw. die komplette Leerung des System beim lwechsel geregelt werden. Wichtig! lauffangwanne beim Ablassen un- ter die ffnung stellen.

6. ltankdeckel mit lmessstab (20) aufsetzen und durch Drehung im Uhrzeigersinn verschlieen.

Betankung mit Kraftstoff (Abb. 11)

m Warnung! Brand- und Explosionsgefahr! Sicherheitshinweise beachten!

1. Tankdeckel (11) durch Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn ffnen und abnehmen

2. Setzen Sie einen Trichter (V) in die ffnung des Kraftstoffvorratsbehlters (11a) ein.

3. Fllen Sie bis max. 3-4 cm unterhalb der Ober- kante Kraftstoff in den Kraftstoffvorratsbehlters (11a) ein.

4. Setzen Sie den Tankdeckel (11) auf und verschlie- en Sie den Kraftstoffvorratsbehlter (11a) durch Drehung im Uhrzeigersinn.

9. Bedienung

Am Gert berprfen, ob alle nachstehend genann- ten Schritte durchgefhrt wurden: 1. Vor Inbetriebnahme des Gerts die Bedienungs-

anleitung komplett lesen und verstehen. 2. Haltegriff (1) auf festen Sitz prfen. 3. Prfen, ob l bis zur vorgeschriebenen Fllhhe

in das Kurbelgehuse des Motors eingefllt wur- de.

4. Vorgeschriebene Benzinsorte in den Kraftstoff- vorratsbehlter (11a) einfllen.

5. Schlauchanschlsse auf festen Sitz prfen. 6. Prfen, ob der Hochdruckschlauch (13) Knicke,

Risse oder sonstige Schden aufweist. 7. Geeigneten Wasseranschluss mit ausreichen-

dem Durchfluss bereitstellen. 8. Sicherstellen, dass das Gert gerade steht. 9. Wasserzufuhr einschalten

m Vorsicht! Pumpe nicht einschalten, wenn die Wasserzufuhr nicht angeschlossen und eingeschaltet ist.

10. Die gewnschte Sprhdse (12) auswhlen und in die Verlngerung Sprhlanze (4) einsetzen (siehe Abschnitt Verwenden der Sprhdsen).

11. Kaltstart: Chokehebel auf Position Choke stellen (Abb.12) EIN/AUS Schalter (16) auf Position I stellen Am Anwerfgriff (U) langsam bis zum sprbaren Widerstand ziehen (Abb.13). Jetzt schnell und krftig weiterziehen, bis erste hrbare Zndung erfolgt. ACHTUNG!: Anwerfseil nicht mehr als ca. 50 cm herausziehen und nur langsam von Hand zurckfhren.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 17

Fr ein gutes Startverhalten ist es wichtig, das Anwerfseil schnell und krftig zu ziehen. Reversierstarter erneut krftig ziehen.

12. Nach dem Starten des Motors die Maschine fr einige Sekunden laufen lassen und anschlieend den Chokehebel auf Ausgangsposition stellen (Abb.13).

13. Sicherheitsverriegelung Sprhlanze (14) am Aus- lser Sprhlanze (15) umlegen. Sprhlanze (2) in eine sichere Richtung halten und Auslser Sprhlanze (15) drcken. Dadurch wird das Pumpensystem von Luft und Verunreini- gungen gesubert.

Ausschalten des Hochdruckreinigers (Abb. 14-16) 1. Motor zwei Minuten im Leerlauf laufen lassen. 2. EIN/AUS Schalter (16) auf Position 0 stellen 3. Wasserzufuhr schlieen 4. Sicherheitsverriegelung Sprhlanze (14) am Aus-

lser Sprhlanze (15) umlegen. Sprhlanze (2) in eine sichere Richtung halten und Auslser Sprhlanze (15) drcken. Auslser Sprhlanze (15) solange gedrckt hal- ten bis der gesamte Druck abgebaut wurde.

5. Bei Nichtbetrieb die Sicherheitsverriegelung Sprhlanze (14) umlegen.

Verwenden der Sprhdsen (Abb. 17 + 19) Mit Hilfe des Schnellverschlusses an der Verlnge- rung Sprhlanze (4) kann zwischen fnf Sprhdsen (12) gewechselt werden.

Zum Wechseln der Sprhdsen (12) wie folgt vorge- hen: 1. Ring des Schnellwechslers zurckziehen und

Sprhdse (12) abziehen. Sprhdse (12) in Auf- nahme Sprhdsen (3a) stecken.

2. Gewnschte Sprhdse (12) auswhlen: Weicher Strahl: 40 (wei) oder 25 (grn). Harter Strahl: 15 (gelb) oder 0 (rot). Zusatzstoffe: schwarz.

3. Ring zurckziehen, ausgewhlte Sprhdse (12) einsetzen und Ring loslassen. An der Sprhdse (12) ziehen, um den festen Sitz zu berprfen.

4. Die besten Reinigungsergebnisse werden erzielt, wenn die Sprhdse (12) im Abstand von 20 bis 60 cm von der zu reinigenden Flche gehalten wird. Bei zu geringem Abstand kann die besprh- te Flche beschdigt werden.

5. Beim Reinigen von Autoreifen einen Abstand von mindestens 30 cm einhalten.

Sprhmuster siehe Abbildung 19

Reinigung und Einsetzen von Chemikalien WICHTIG: Speziell fr Hochdruckreiniger bestimmte Seifen verwenden. Durch Haushaltsreiniger knnte die Pumpe beschdigt werden.

Zum Arbeiten mit Reinigungsmitteln wie folgt vorge- hen: 1. Hinweise zur Verwendung der Sprhdsen (12)

lesen. 2. Reinigungsmittellsung gem den Anweisungen

des Herstellers vorbereiten. 3. Ansaugschlauch mit Filteraufsatz (23) in den Rei-

nigungsmittelbehlter stecken.

m Vorsicht! Darauf achten, dass das ChemikalienZufhrungs rohr nicht mit dem heien Schalldmpfer in Berh- rung kommt.

4. berprfen, ob die schwarze Sprhdse (12) ein- gesetzt wurde (NIEDERDRUCK). HINWEIS: Reinigungsmittel darf nicht mit den Hochdrucksprhdsen (12) (wei, grn, gelb oder rot) aufgebracht werden.

5. berprfen, ob der Gartenschlauch mit dem Anschluss Wasserversorgung (19) verbunden ist. berprfen, ob der Hochdruckschlauch (13) mit Sprhlanze (2) und Anschluss Hochdruck- schlauch (18) verbunden ist, und anschlieend Motor anlassen.

6. Reinigungsmittel drei bis fnf Minuten einwirken lassen, bevor es abgewaschen und nachgesplt wird. Nach Bedarf wiederholen, um das Trock- nen der Flche zu verhindern. Reinigungsmittel nicht antrocknen lassen (verhindert die Streifen- bildung).

WICHTIG: Nach jedem Gebrauch ist das Zusatz- stoff-Beigabesystem zu splen. Dazu den Filter in einen Eimer mit sauberen Wasser legen und den Hochdruckreiniger bei niedrigem Druck ein bis zwei Minuten laufen lassen.

Absplen mit dem Hochdruckreiniger Nach dem Aufbringen des Reinigungsmittels die Fl- che mit dem Hochdruckwasserstrahl wie folgt absp- len: 1. Sicherheitsverriegelung Sprhlanze (14) umle-

gen. 2. Schwarze Sprhdse (12) von Verlngerung

Sprhlanze (4) nehmen. 3. Gewnschte Hochdruckdse (12) entsprechend

der Anleitung Verwenden der Sprhdsen aus- whlen und einsetzen.

m Warnung! Beim Arbeiten mit dem Hochdruckreiniger knnen Pftzen und rutschige Stellen entstehen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

18 | DE

4. Ansaugschlauch mit Filteraufsatz (23) extrahieren bzw. vom Reinigungsmittel trennen.

5. Hochdruckstrahl auf einen kleinen Bereich kon- zentrieren und besprhte Flche auf Schden prfen. Wenn keine Schden sichtbar sind, kann das Absplen fortgesetzt werden.

6. Mit dem oberen, abzusplenden Bereich begin- nen und berlappend nach unten vorarbeiten (ge- nauso wie beim Reinigen).

Reinigen des Reinigungsmittel-Saugrohrs Das Reinigungsmittel-Saugrohr muss zuerst mit sau- berem Wasser gesplt werden, bevor der Motor an- gehalten werden kann. 1. Den Ansaugschlauch mit Filteraufsatz in einen Ei-

mer mit sauberem Wasser tauchen. 2. Sicherheitsverriegelung Sprhlanze (14) umle-

gen. 3. Schwarze Sprhdse (12) aufsetzen. 4. Ein bis zwei Minuten lang splen. 5. Motor ausschalten. 6. Die Sprhlanze (2) ist IMMER in eine sichere

Richtung zu halten. Der Wasserdruck wird durch Bettigen des Auslsers Sprhlanze (15) redu- ziert.

WICHTIG: Die Sprhlanze (2) steht auch nach Ausschalten des Motors und Abschalten der Wasserzufuhr unter Hochdruck.

Automatisches Abkhlsystem (Wrmeabbau) Bei lngerem Betrieb des Gerts (3-5 Minuten) ohne Bettigung des Auslsers Sprhlanze (15) an der Sprhlanze (2) erreicht das Wasser in der Pumpe eine Temperatur von mehr als ca. 50 C und wird auto- matisch abgelassen.

10. Wartung des Hochdruckreinigers

Prfen und Reinigen des Einlasssiebs (Y) Das Sieb (Y) am Wassereinlass untersuchen. Das Sieb (Y) reinigen, wenn es verstopft ist, bzw. erneu- ern, wenn es beschdigt ist.

Prfen des Hochdruckschlauchs (13) Der Hochdruckschlauch (13) kann infolge von Ver- schlei, durch Knicken oder falschen Gebrauch un- dicht werden. Den Hochdruckschlauch (13) vor jedem Gebrauch berprfen. Auf Risse, undichte Stellen, Abrieb oder Ausbeulungen der Umhllung und Be- schdigung oder Verstellung der Kupplungen pr- fen. Werden entsprechende Mngel festgestellt, den Hochdruckschlauch (13) sofort erneuern.

Ansaugschlauch mit Filteraufsatz (23) berpr- fen Den Filter am Ansaugschlauch untersuchen und rei- nigen, wenn er verstopft ist. Der Ansaugschlauch muss fest auf dem Steck-Fitting sitzen. Den Schlauch auf undichte Stellen und Risse untersuchen. Den Fil- ter bzw. den Ansaugschlauch erneuern, wenn sie be- schdigt sind.

Prfen von Sprhlanze (2) und Verlngerung Sprhlanze (4) Den Schlauchanschluss an der Sprhlanze (2) unter- suchen und auf festen Sitz prfen. Zum Prfen des Auslsers Sprhlanze (15) diesen drcken und darauf achten, ob er nach dem Loslas- sen in die Ausgangsposition zurckspringt. Sicherheitsverriegelung Sprhlanze (14) in die Sperr- position bringen und Auslsers Sprhlanze (15) be- ttigen; es darf nicht mglich sein, ihn zu drcken.

Wartung der Sprhdsen (12) Ein pulsierendes Gefhl beim Bettigen des Ausl- sers Sprhlanze (15) kann seine Ursache in zu ho- hem Pumpendruck haben. Hauptursache fr zu groen Pumpendruck sind ver- stopfte Sprhdsen (12). Um Verstopfungen vorzubeugen, sind die Sprhd- sen (12) sofort nach Verwendung folgendermaen zu reinigen: 1. Motor abstellen und Wasserzufuhr absperren. 2. Sprhdse (12) aus Verlngerung Sprhlanze (4)

nehmen. 3. Mit einem Draht (oder einer kleinen Broklammer)

das Fremdmaterial aus der Sprhdse (12)entfer- nen.

4. Mit einem Gartenschlauch Wasser entgegen der Spritzrichtung durch die Verlngerung Sprhlan- ze (4) laufen lassen, um alle Verunreinigungen zu entfernen. Wasser etwa 30 bis 60 Sekunden lang durchlaufen lassen.

5. Sprhdse (12) wieder in die Verlngerung Sprh- lanze (4) einsetzen.

6. Verlngerung Sprhlanze (4) wieder an der Sprhlanze (2) befestigen.

7. Wasserzufuhr anschlieen, Wasser anstellen und Motor starten.

8. Gert nacheinander mit allen Sprhdsen (12) testen.

Wartung der O-Ringe O-Ringe sorgen fr die Dichtigkeit der Anschlsse von Schluchen und Sprhlanze. Sie knnen beim normalen Betrieb des Hochdruckreinigers verschlei- en oder beschdigt werden.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 19

Ausbauen eines verschlissenen oder beschdig- ten O-Rings: Einen kleinen Schlitzschraubendreher unter den O- Ring einstecken und den O-Ring hochdrcken.

Pumpenwartung

Wechseln des Pumpenls (Abb. 10) Das l nach den ersten 50 Betriebsstunden und dann alle 200 Stunden bzw. alle 3 Monate wechseln, je nachdem, was zuerst eintritt. HINWEIS: Zum Wechseln nur hochwertiges Pum- penl SAE 30 ohne Reinigungszustze verwenden. Keine speziellen Additive hinzufgen. Beim Wechseln des ls wie folgt vorgehen: 1. Den Bereich um die Ablassschraube (W) an der

Unterseite der Pumpe reinigen. 2. ltankdeckel mit lmessstab (20) durch Drehung

entgegen dem Uhrzeigersinn lsen und geeigne- te lauffangwanne unter die Ablassschraube (W) stellen.

3. Ablassschraube (W) herausdrehen. Das gesamte l in einen zulssigen Behlter ablassen.

4. Wenn alles l abgelassen ist, Ablassschraube (W) wieder eindrehen und festziehen.

5. l der empfohlenen Sorte bis zur Markierung Max auf dem Messstab einfllen (Typisch 0.43L oder 15 oz.).

6. ltankdeckel mit lmessstab (20) einsetzen und durch Drehung im Uhrzeigersinn verschlieen.

7. Verschttetes l sofort aufwischen.

m Vorsicht! Lngeren oder wiederholten Hautkontakt mit altem Motorl vermeiden.

Luftfilter reinigen (Abb. 20) Abdeckung Luftfilter (5) abnehmen. ACHTUNG!: Ansaugffnungen mit einem sauberen Lappen abdecken, um zu verhindern, dass Schmutz- partikel in den Vergaserraum fallen. Luftfiltereinsatz (Y) abnehmen. ACHTUNG!: Um Augenverletzungen zu vermei- den, Schmutzpartikel nicht auspusten. Luftfilter nicht mit Kraftstoff reinigen. Luftfilter mit Pinsel oder weicher Brste reinigen. Stark verschmutzten Luftfilter in lauwarmer Seifen- lauge mit handelsblichem Geschirrsplmittel aus- waschen. Luftfilter gut trocknen. Bei starker Verschmutzung fter reinigen (mehrmals tglich), denn nur ein sauberer Luftfilter garantiert die volle Motorleistung.

ACHTUNG!: Beschdigten Luftfilter sofort erneuern! Abgerissene Gewebestcke und grobe Schmutz- partikel knnen den Motor zerstren.

Zndkerze (21) auswechseln

m Warnung! Zndkerze (21) oder Zndkerzenstecker (10) drfen bei laufendem Motor nicht berhrt werden (Hoch- spannung). Wartungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor ausfhren. Bei heiem Motor Verbrennungsgefahr. Schutzhand- schuhe tragen!

Zndkerzenstecker (10) von der Zndkerze (21) ab- ziehen.

Zndkerze (21) nur mit dem mitgelieferten Monta- gewerkzeug ausbauen.

Zndkerze reinigen/auswechseln Zndkerze in umgedrehter Reihenfolge wieder ein-

bauen

Elektrodenabstand (Abb. 22) Der Elektrodenabstand muss 0,8 mm betragen.

Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur: Bei Rcklieferung des Gertes zur Reparatur beach- ten Sie bitte, dass das Gert aus Sicherheitsgrnden l und benzinfrei an die Servicestation gesendet werden mssen.

Gert reinigen (Abb. 23) Entfernen Sie alle Fremdkrper, die sich um oder hin- ter dem Schalldmpfer, am Gert und um Schaltele- mente gesammelt haben. Benutzen Sie hierfr einen Pinsel bzw. ein weiches Tuch.

Service-Informationen Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemen oder natrlichen Verschlei unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien bentigt werden. Verschleiteile*: Zndkerze, Riemen, Schlauch, Lan- ze, Dsen und Aufstze, Luftfilter

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

20 | DE

11. Lagerung und Transport

Vorbereiten des Gerts fr die Lagerung Soll das Gert lnger gelagert werden, muss das Wasser abgelassen werden. Auf den Pumpenteilen knnen sich Sedimente und Mineralien ablagern, so dass die Pumpe ausfllt. Wenn der Hochdruckreini- ger lnger als 30 Tage nicht benutzt werden soll, die folgenden Schritte durchfhren: 1. Ansaugschlauch mit Filteraufsatz (23) durchsp-

len. Dazu den Filter in einen Eimer mit sauberem Wasser eintauchen und gleichzeitig den Hoch- druckreiniger im Niederdruckbetrieb laufen las- sen. Ein bis zwei Minuten lang durchsplen.

2. Motor abstellen und abkhlen lassen, dann alle Schluche lsen. Zndkerzenstecker (10) von der Zndkerze (21) abziehen.

3. Alle gepumpten Flssigkeiten aus der Pumpe beseitigen, dazu den Auslser Sprhlanze (15) ungefhr sechs Mal bettigen. Auf diese Weise msste der grte Teil der Flssigkeit aus der Pumpe entfernt werden.

4. RV-Frostschutzmittel (ohne Alkohol) in die Pumpe ansaugen.

Dazu die Lsung in ein etwa 1 m langes Stck am Anschluss Wasserversorgung (19) angeschlosse- nen Gartenschlauch einfllen und den Hebel an der Sprhlanze (2) zwei Mal bettigen.

5. Das Gert an einem sauberen und trockenen Ort lagern.

Transport des Hochdruckreinigers Den Hochdruckreiniger ausschalten. Gert in Ihre Richtung neigen und Maschine an ge-

wnschte Stelle rollen.

12. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gert befindet sich in einer Verpackung um Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden. Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus ver- schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- stoffe. Fhren Sie defekte Bauteile der Sondermll- entsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

13. Strungsabhilfe

Problem Ursache Korrektur

Pumpe hat fol- gende Probleme: kein Druckaufbau, Druckschwankun- gen, Klappern, Druckverlust, nied- rige Wassermenge.

1. Niederdruckdse (Schwarz) eingesetzt. 2. Wassereinlass verstopft. 3. Nicht ausreichende Wasserzufuhr. 4. Einlassschlauch geknickt oder undicht. 5. Sieb im Einlassschlauch zugesetzt. 6. Zugefhrtes Wasser ber 38 C. 7. Hochdruckschlauch verstopft oder un-

dicht. 8. Sprhlanze undicht. 9. Sprhdse ist verstopft. 10. Pumpe defekt.

1. Sprhdse durch Hochdruckdse ersetzen. 2. Einlass reinigen. 3. Fr ausreichende Wasserzufuhr sorgen. 4. Knick entfernen, undichte Stelle schlieen. 5. Sieb im Einlassschlauch prfen und reinigen. 6. Klteres Wasser zufhren. 7. Verstopfung im Hochdruckschlauch beseiti-

gen. 8. Sprhlanze oder O-Ringe erneuern. 9. Sprhdse reinigen. 10. An Kundendienst wenden.

Reinigungsmittel tritt nicht mit Was- serstrahl aus.

1. Ansaugschlauch ist nicht eingetaucht.

2. Chemischer Filter ist verstopft.

3. Hochdruckdse eingesetzt.

1. Ansaugschlauch in Reinigungsmittel eintau- chen.

2. Filter am Ansaugschlauch reinigen oder er- neuern.

3. Hochdruckdse durch Niederdruckdse (Schwarz) ersetzen.

Motor luft ohne Last gut, unter Last aber schwerfllig.

Motordrehzahl zu niedrig. An Kundendienst wenden.

Motor geht aus. Kraftstofftank leer. Kraftstofftank auffllen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 21

-

-

-

- - - - - -

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

22 | GB

Explanation of the symbols on the equipment

Read this manual and the general safety instructions carefully before using the machine, for your own safety.

Never direct the water jet at people, animals, the unit or electric components. m Attention! High pressure jets can be dangerous if subject to misuse.

Toxic Fumes

Slippery Surface

Fire

Risk of explosion

Danger! Electric shock

Attention! Hot surfaces

Wear safety goggles!

According to the applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water network without a system separator. Use a separator as per IEC 61770 Type BA. Water flowing though a system separator is considered not drinkable.

Wear robust footwear when using the device!

Attention! Exhaust fumes are toxic; do not operate in areas which are not ventilated.

Noise level

m Attention! These operating instructions provide places concerning your safety which are marked with this indication

m Caution! Failure to follow these way cause light to medium risk of injury

m Warning! Failure to follow these instructions may cause danger to life or danger of serious injuries

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 23

Table of contents: Page:

1. Introduction ................................................................................ 24 2. Layout ....................................................................................... 24 3. Scope of delivery ....................................................................... 24 4. Intended use .............................................................................. 25 5. Safety Warnings ........................................................................ 25 6. Technical data ........................................................................... 28 7. Functional description ............................................................... 29 8. Before commissioning ............................................................... 29 9. Operation ................................................................................... 30 10. Pressure washer maintenance ................................................. 32 11. Storage and Transport............................................................... 33 12. Disposal and recycling .............................................................. 33 13. Troubleshooting ......................................................................... 34

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

24 | GB

2. Layout (Fig. 1-2)

1. Handle 2. Spraylance 3. Upper holder spraylance 3a. Holder spraynozzles / high pressure hose 4. Nozzle Extension with Quick Connect 5. Cover air filter 6. Wheels 7. Lower support spraylance 8. Stand 9. Housing Exhaust 10. Spark plug connector 11. Fuel cap 11a. Fuel Tank 12. Spray nozzles 13. Flexible high pressure hose 14. Safety lock spraylance 15. Trigger spraylance 16. Run / Stop Switch 17. Connection suction hose for detergent 18. High Pressure Hose Connection 19. Water Inlet (external) 20. Oil cap with oil dipstick 21. Spark plug 22. Reversing starter 23. Chemical Injection Siphon/Filter 24. Air Filter

3. Scope of delivery

Main unit (1x) Handle (1x) High pressure hose (1x) Spraylance (1x) Extension spraylance (1x) Spraynozzles (5x) Wheels (2x) Stand (1x) Lower support spraylance (1x) Upper holder spraylance (1x) Holder spraynozzles (1x) Chemical Injection Siphon/Filter (1x) Bag with small parts (1x) Manual (1x)

Open the packaging and remove the device care- fully.

Remove the packaging material as well as the packaging and transport bracing (if available).

Check that the delivery is complete. Check the device and accessory parts for transport

damage. If possible, store the packaging until the warranty

period has expired.

1. Introduction

Manufacturer: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Dear Customer, We hope your new tool brings you much enjoyment and success.

Note: According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to: Improper handling, Non-compliance of the operating instructions, Repairs by third parties, not by authorized service

technicians, Installation and replacement of non-original spare

parts, Application other than specified,

Important: When using electric tools safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury including the following. Read all these instructions before attempting to oper- ate this product and save these instructions. Keep this manual in a safe place, so that the informa- tion is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating in- structions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure In addition to the safety regulations in the operating instructions, you have to meet the applicable regu- lations that apply for the operation of the machine in your country. Keep the operating instructions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture. Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information. The machine can only be operated by persons who were instructed con- cerning the operation of the machine and who are in- formed about the associated dangers. The minimum age requirement must be complied with. In addition to the safety notices contained in this operating manual and the particular instructions for your country, the generally recognised technical reg- ulations for the operation of identical devices must be complied with. We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 25

Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual risks cannot be ruled out. The following hazards may arise in con- nection with the equipments construction and layout: Damage to hearing if no suitable ear protection is

used. Health damage caused by handarm vibrations if

the equipment is used over a prolonged period or is not properly guided and maintained.

5. Safety Warnings

m Warning: When using petrol tools, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of serious personal in- jury and/or damage to the unit. Read all these instruc- tion before operating this product and retain these in- structions for future reference.

Working environment Store the pressure washer in a well ventilated area

with the fuel tank empty. Fuel should not be stored near the pressure washer.

Equipment must be placed on a firm, supporting surface.

Outdoors use only, never operate in an enclosed space, exhaust fumes are dangerous.

Place the pressure washer away from cleaning site during operation.

Keep children and bystanders away. This appliance must be attended during operation.

Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use com-

mon sense. A moment of inattention may result in serious personal injury.

Wear safety goggles while operating. Small parti- cles may fly out while spraying.

Always wear ear protection to cut noise. Dress safely in long pants and wear boots or shoes.

Other protective equipment is advisable when us- ing chemicals, cleaning detergents or other corro- sive or abrasive substances.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control in unexpect- ed situations.

Do not operate pressure washing equipment if you have consumed alcohol or taken medication.

Remove the spark plug or cable from the spark plug to prevent accidental starting. When not in use, or prior to detaching the high pressure hose.

Do not ware loose clothing, jewellery or anything that may be caught in the engine.

Keep pets, children and bystanders a safe distance away from your work area. A minimum of 50 feet is recommended.

Never point or aim the gun at yourself or anyone else.

m Attention! The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play with plastic bags, film and small parts! There is a risk of swal- lowing and suffocation!

4. Intended use

High pressure cleaner to clean: Machines, Vehicles, Structures, Tools, Facades, Ter- races, Gardening tools, etc. Cleaning using low pressure jet and detergent (for

e.g. for cleaning machines, cars, buildings, tools), For cleaning using high pressure jet without deter-

gent (for e.g. for cleaning facades, terraces, garden appliances).

Intended use is related to operation within 0C and 40C ambient temperature.

m Attention!

Danger! Risk of injury! Follow the respective safety regulations when operating at gas stations or other dangerous areas. Please do not let mineral oil con- taminated waste water reach soil, water or the sew- age system. Perform engine cleaning and bottom cleaning therefore only on specified places with an oil trap.

Warning! Read this manual and the general safety instructions carefully before using the machine, for your own safety.

Quality requirements for water: Only clean water may be used as high pressure medium. Impurities will lead to increased wear and tear or formation of deposits in the appli- ance.

Apart from the information in the operating in- structions comply with the general safety regu- lations and regulations for the prevention of ac- cidents.

The equipment is allowed to be used only for its pre- scribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manu- facturer will be liable for any damage or injuries of any kind resulting from such misuse. Please note that our equipment has not been de- signed for use in commercial, trade or industrial appli- cations. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

26 | GB

Do not use solvent-containing liquids, undiluted ac- ids, acetone or solvents! This includes petrol, paint thinners, heating oil. The sprayed vapour is highly flammable, explosive and toxic.

It is forbidden to operate the unit in potentially ex- plosive locations.

Only use detergents recommended by the manu- facturer. Comply with the application, disposal and warning instructions of the detergent manufactur- ers.

All current-conducting components in the working area must be protected against splashed water.

Vehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a minimum distance of 30 cm, otherwise the vehicle tyre/tyre valve could be damaged by the highpres- sure jet. The first indication of this is a discoloration of the tyre. Damaged vehicle tyres/tyre valves can be extremely dangerous.

Materials containing asbestos and other materials which contain substances which are hazardous to your health must not be sprayed.

Detergents must not be used undiluted. The prod- ucts are safe to use as they contain no acids, alka- lis or substances which are detrimental to the en- vironment. We recommend that the detergents are kept out of the reach of children. If detergent comes into contact with the eyes, wash immediately with plenty of water and if swallowed contact a doctor immediately.

Never use the pressure washer without the filter or with a dirty or damaged filter. Using the pressure washer without a filter or with a dirty or damaged filter may invalidate the warranty.

Metal parts may become hot after prolonged us- age, if necessary wear protective gloves.

Standardized safety warnings for gasoline high pressure washers

m Warning: Do not use the appliance within range of persons unless they wear protective clothing.

m Warning: High Pressure jets can be dangerous if subject to miss use. The jet must not be directed at persons, live electrical equipment or the appliance itself. Do not direct the jet against yourself or others in order to clean shoes or clothes. To ensure appliance safety, use only original spare parts from the manu- facturer or approved by the manufacturer.

m Warning: High Pressure hoses, fittings, and cou- plings are important for the safety of the appliance. Use only fittings and couplings recommended by the manufacturer.

Do not use the appliance, if a supply cord or impor- tant parts are damaged, e.g. safety devices, high pressure hoses, trigger gun.

Never put your hand, fingers or body directly in front of the spray nozzle.

This machine can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been giv- en supervision or instruction concerning use of the machine in a safe way and understand the hazards involved.

Correct use and care Never operate under these conditions:

- A noticeable change in engine speed. - A noticeable loss of pressure. - The engine misfires. - Smoke or flames are present, enclosed compart-

ment. - Excessive vibration. - Rain or inclement weather.

Keep the pressure washer clean and free of oil, mud and other foreign matter.

Water spray must never be directed towards any electric wiring or directly towards the pressure washer.

Use both hands to control the wand. Do not allow the hose to come in contact with hot

muffler. Do not touch nozzle or water spray while operating. Do not fill the engine with gasoline when the engine

is running, hot or near an open flame. Do not smoke Only approved hoses and nozzles should be used. The trigger gun must not lie jammed in position dur-

ing operation. Never lay knots or kink in the high pressure hose All hose connections must be properly connected. Prior to starting the pressure washer in cold weath-

er, be sure ice has not formed in any part of the equipment.

To prevent accidental discharge of high pressure water, the safety latch on the trigger should be en- gaged whenever the pressure washer is not in use (refer to operating instruction).

Do not run the pressure washer for more than five minutes without depressing the trigger. The Pump might get damaged.

Check the fuel system periodically for leaks or signs of deterioration such as chafed or spongy hose or missing clamps, or damaged tank or cap. All defects should be corrected before operation.

Do not touch hot muffler Service, operate and refuel under the following

conditions: - Good ventilation. - Refuel the pressure washer in a well lighted area. - Avoid lls and never refuel while the pressure

washer is running. - Avoid an ignition source when refuelling. - Use unleaded free fuel

Do not use damaged high-pressure hose.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 27

The appliance should never be used on the drink- ing water supply without a back flow valve. Water which has passed the back flow valve is regarded as undrinkable.

The high-pressure hose must not be damaged (danger of bursting). A damaged high-pressure hose must be replaced immediately. Only use hos- es and connections recommended by the manufac- turer.

Highpressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the appliance. Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer.

Only clean or filtered water should be used for in- take.

m Warning! Running engine gives off carbon monoxide, an odor- less, colorless, poison gas. Breathing carbon mon- oxide can cause nausea, fainting or death. Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting or poison- ing.

m Warning! Use of pressure washer can create puddles and slip- pery surfaces. High pressure spray could cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.

Keep spray nozzle between 20 to 60 inches away from cleaning surface.

The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.

m Warning! Fuel and its vapors are extremely flammable and ex- plosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.

When adding fuel Do not overfill tank. Allow space for fuel expansion.

When operating equipment Do not tip engine or equipment at angle which

causes fuel to spill. Do not spray flammable liquids.

When transporting or repairing equipment The fuel tank must be EMPTY for transport or re-

pair. The high-pressure cleaner must be transported

in an upright position and secured against tipping over, as fuel and oil may leak.

m Warning: Incorrect fuels shall not be used as they may prove hazardous.

m Warning: Do not use combustion engine powered appliances indoors unless adequate ventilation is as- sessed by national labour authorities.

m Warning: Ensure that any exhaust emissions are not in the vicinity of air intakes.

Safety warnings gasoline

m Warning: Use extra care in handling fuels. They are flammable and the vapours are explosive. The following points must be observed. Use only an approved container. Never remove the fuel cap or add fuel with the pow-

er source running. Allow engine exhaust compo- nents to cool before refuelling.

Do not smoke. Never refuel the machine indoors. Never store the machine or fuel containers inside,

where is an open flame, such as a water heater. If fuel is spilled, do not attempt to start the power

source, but move the machine away from the area of spillage before starting.

Always replace and securely tighten the fuel cap after refuelling.

If the tank is drained, this should be done outdoors.

Safety features

Thermal relief valve A thermal relief valve is provided to protect the pump from overloading if the spray gun is closed for an ex- tended length of time or the nozzle becomes plugged. However, it is intended to be used as a backup sys- tem and avoid the overheating of the pump. Switch the pressure washer 0, if it will not be used for longer than five minutes. This reduces wear, pre- vents fuel consumption and extends the live of the pump by avoiding heat.

Safety lock off latch To prevent accidental discharge of high pressure wa- ter, the safety latch on the trigger should be engaged whenever the pressure washer is not in use (refer to operating instruction).

Water connection Comply with the regulations of your water supply

company. All connecting hoses must have properly sealed

joints. Make sure that the supply hose is at least 12.7 mm

(1/2) in diameter and is reinforced.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

28 | GB

DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.

NEVER aim spray gun at plants.

m Caution! Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life.

NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers.

DO NOT bypass any safety device on this ma- chine.

NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit.

Keep this safety information in a safe place.

6. Technical data

Motor Engine power 3,2 kW Rotation speed max. 3600 min1

Fuel tank 0,9 l Fuel Gasoline (Unleaded) Engine Type 4-stroke air cooled Starting System Recoil starter Displacement 173 ccm Oil type 10W30 / 10W40 spark plug F7RTC / F6RTC Water connection Feed temperature max. 50 C Feed volume min. 9 l/min Min. feed pressure 0,3 MPa Max. feed pressure 0,8 MPa Max. Inlet hose length 7,6 m Inlet hose diameter (inner diameter) min. 12,7 mm

Pump Working pressure 180 bar Flow rate 8,7 l/min Oil quantity pump 0,07 l Detergent suck 450 ml/min Max. recoil force of hand spray gun 27 N

Detergent Only use cleaning

agents approved for high pressure cleaners

Weight 26 kg

When storing fuel or equipment with fuel in tank Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors.

m Warning! Spray contact with electrical wiring can result in elec- trocution.

Keep water spray away from electric wiring or fatal electric shock may result.

m Warning! Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.

ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger, to release pressure and avoid kickback each time, before starting engine. Engage trigger lock when not in use.

When starting engine, pull cord slowly until resist- ance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

After each starting attempt, where engine fails to run, always point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to release high pressure.

Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when gun kicks back.

m Warning! Running engines produce heat. Temperature of muf- fler and nearby areas can reach or exceed 65C. Severe burns can occur on contact. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, struc- tures or damage fuel tank causing a fire.

DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.

Allow equipment to cool before touching. Keep at least 1,5 m clearance on all sides of pres-

sure washer including overhead.

m Warning! Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories.

DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.

Tie up long hair and remove jewelry.

m Caution! High pressure spray may damage fragile items in- cluding glass.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 29

Reversing starter (22) For manual starting of the engine.

Quick Connect Spray Tips (12) Detergent, 0, 15, 25, and 40: for various cleaning applications.

Spray lance (2) Controls the application of water onto cleaning sur- face with trigger device. Includes safety latch.

Choke Lever (Fig. 21/Pos.Z) Prepares a cold engine for starting.

Water Inlet (external) (19) Connect garden hose here.

8. Before commissioning

Fitting the Stand (Fig. 3) Fasten the stand (8) as shown in figure 3.

Installing of the transport wheels (Fig. 3) Mount the supplied transport wheels (6) with the cor- responding bolts on the frame of the device as shown in figure 3. Secure them with a split pin on the inside.

Attaching the handle to the device (Fig. 4) Fit the handle (1) to the handle tubes are already on the device. Make sure that the holes in the handle (1) are aligned with the holes in the handle tubes. Push the handle (1) downwards until it locks into the 2 locking pins.

Installation lower support spray-lance & holder spray-nozzle with upper holder spray-lance (Fig. 5) Attach the holder spraynozzles (3a) and the upper holder spraylance (3) to the frame using the plastic rivets supplied as shown in figure 5. Align the front of the holder spraynozzle (3a) to the front of the engine. Fasten the lower support spraylance (7) using the phillips head screw and locknut as shown in figure 5.

Mounting of spray-lance (Fig. 6) Place the extension (4) on the spray lance (2) as shown in figure 6 and secure it by turning the fixing clockwise.

m Caution! Always tighten fixing handtight! Too loose connec- tion could lead to loosening of the extension of the sprayhead. Thus leads to injuries.

Noise and vibration values The noise and vibration values were determined ac- cording to EN 60335279 (EN ISO 3744 / ISO 5349 1).

Sound pressure level LpA 82,3 dB(A) Uncertainty K 3 dB Sound power level LWA 105 dB(A) Uncertainty K 3 dB

Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335- 2-79

Vibration emission value ah 1,02 m/s Uncertainty K 1,5 m/s

Limit the noise and vibration to a minimum! Only use appliances which are in perfect working

order. Service and clean the appliance regularly. Adapt your working style to suit the appliance. Do not overload the appliance. Have the appliance serviced whenever necessary. Switch the appliance off when it is not in use. Wear protective gloves.

7. Functional description

Nozzle Extension with Quick Connect (4) Permits easy switching between five different spray tips (12)

Run / Stop Switch (16) Set this switch (16) to I before using recoil starter (22). Set switch to 0 to switch off engine

Chemical Injection Siphon/Filter (23) Used to siphon detergent or other pressure washer chemicals into the low pressure stream..

High Pressure Hose Connection (18) To connect high pressure hose.

Flexible high pressure hose (13) Connect one end to the water pump and the other end to the spray gun.

Fuel Tank (11a) Fill tank with recommended fuel.

Air Filter (24) Protects engine by filtering dust and debris out of in- take air.

Oil Fill Cap (20) Fill engine with oil here.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

30 | GB

5. Check the oil level again as described above. By loosening (counterclockwise rotation) of the oil drain screw (W), too much refilled oil or the complete emptying of the system during oil change can be controlled. Important! Place the oil drain pan under the opening when draining.

6. Put on the oil cap with oil dipstick (20) and close it by turning clockwise.

Fueling with fuel (Fig. 11)

m Warning! Risk of fire and explosion! Observe safety instructions!

1. Open and remove fuel cap (11) by turning coun- terclockwise

2. Insert a funnel (V) into the opening of the fuel res- ervoir (11a).

3. Fill fuel in the fuel reservoir (11a) up to max. 34 cm below the upper edge.

4. Put on the fuel cap (11) and close the fuel reser- voir (11a) by turning it clockwise.

9. Operation

Review the units assembly to confirm you have per- formed all of the following: 1. Be sure to read and understand the full manual

before using pressure washer 2. Make sure handle (1) is in place and secured. 3. Check that oil has been added to the proper level

in engine crankcase. 4. Add proper fuel to fuel tank (11a). 5. Check for properly attached hose connections 6. Check to make sure that there are no kinks, cuts,

or damage to high pressure hose (13). 7. Provide a proper water supply at an adequate

flow. 8. Make sure unit is in level position. 9. Switch on water supply

m Caution! DO NOT run the pump without the water supply con- nected and turned on.

10. Choose spray nozzle (12) you want to use and in- sert it into spraylance extension (4). See How to use spray nozzle.

11. Cold start: Set choke lever to position Choke (Fig.12) Set the ON / OFF switch (16) to the I position Slowly pull on the starter handle (U) to the notice- able resistance (Fig.13). Now move quickly and vigorously until the first au- dible ignition occurs.

Installation of high pressure hose (Fig. 7 + 8) Attach the enclosed high pressure hose (13) to the spraylance (2) by turning the fixing clockwise as shown in figure 7.

Attach now the end of the highpressure hose (13) to the highpressure hose connection (18) as shown in figure 8 by turning the fixing clockwise.

m Caution! Always tighten fixing handtight! Too loose connec- tion could lead to loosening of the high-pressure hose. Thus leads to injuries.

Connection of water supply (external) to the pump (Fig. 9) 1. Before connecting the garden hose (NOT sup-

plied) to the water supply connection (19), check the insert strainer (Y). Clean contaminated insert strainer, replace damaged insert strainer. Do not operate the high pressure cleaner if the insert strainer is damaged.

2. To remove all impurities, allow water to run through the garden hose (NOT included) for 30 seconds. Shutoff water. IMPORTANT: DO NOT suck up standing water for the water supply. Use only cold water (below 38 C).

3. Insert the strainer in the quick coupling connector as shown in figure 9 and connect it manually to the water supply connection (19) by turning clock- wise.

4. Connect the garden hose (NOT supplied) to the water supply connection (19). The hose must not be longer than 7,6 m. Pull the hose to check for tight fit.

m Caution! The length of the free garden hose MUST be at least 3 m between the inlet of the high pressure cleaner and a shutoff device, such as a Ystop clutch or an- other suitable shutoff valve.

Fill in engine oil and fuel (Fig. 10) 1. Place the high pressure cleaner on a level sur-

face.

m Caution! If the motor is turned through or started before filling with oil, the device could be damaged.

2. Open oil cap with oil dipstick (20) by turning coun- terclockwise and remove

3. Check the oil level using the markings on the dip- stick (X) (shown Fig. 10).

4. Fill the system with max. 600 ml 4 stroke engine oil (SAE 10W30).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 31

Cleaning and Applying Detergent Important: Use detergents designed specifical- ly for pressure washers. Household detergents could damage the pump.

To apply detergent follow these steps: 1. Review spray tip (12) use. 2. Prepare detergent solution as required by manu-

facturer. 3. Place small filter (23) end of detergent siphoning

tube into detergent container.

m Caution! Keep the detergent siphoning tube from coming in contact with the hot muffler.

4. Make sure black spray tip (12) is installed. (Low pressure). NOTE: Detergent cannot be applied with the high pressure spray tips (12) (White, Green,Yellow, or Red).

5. Make sure garden hose is connected to water inlet (19). Check that high pressure hose (13) is connected to spray gun (2) and pump and start engine (18).

6. Allow detergent to soak in between 35 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. Do not allow de- tergent to dry on (prevents streaking).

IMPORTANT: You must flush the detergent si- phoning system after each use by placing the filter into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes

Pressure Washer Rinsing After you have applied detergent, scour the surface and rinse it clean as follows: 1. Engage safety latch on spray gun (14). 2. Remove black spray tip (12) from nozzle exten-

sion (4). 3. Select and install desired high pressure spray tip

(12) following instructions in How to Use Spray Tips.

m Warning! High pressure spray could cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.

4. Extract the suction hose with filter (23) or sepa- rate it from the detergent.

5. Apply high pressure spray to small area and check surface for damage. If no damage is found, you can assume it is okay to continue cleaning.

6. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for cleaning.

CAUTION: Do not pull the rope more than about 50 cm out and slowly feed it back by hand. For a good start, it is important to pull the rope quickly and vigorously. Pull the reversing starter again vigorously.

12. After starting the engine, run the engine for a few seconds and then set the choke lever to the initial position (Fig.13).

13. Switch safety lock Spraylance (14) at the trigger (15). Hold the spraylance (2) in a safe direction and press the trigger (15). This cleans the pump sys- tem of air and impurities.

How To Stop Pressure Washer (Fig. 14-16)

1. Let engine idle for two minutes. 2. ON / OFF switch (16) set to position 0 3. Close the water supply

Switch safety lock Spraylance (14) at the trigger (15). Hold the spraylance (2) in a safe direction and press the trigger (15). Press and hold the spraylance (15) until all the pressure has been relieved.

4. In case of nonoperation, switch the safety lock on the spraylance (14).

How to Use Spray Tips (Fig. 17 & 19) The quick-connect on the nozzle extension (4) allows you to switch between five different spray tips. The spray tips (12) vary the spray pattern as shown below.

Follow these instructions to change spray tips (12): 1. Engage safety latch on spray gun. Pull back collar

on quickconnect and pull current spray tip (12) off. Place spray tip in recording spray nozzles (3a).

2. Select desired spray tip (12): For gentle rinse, select white 40 or green 25

spray tip. To scour surface, select yellow 15 or red 0

spray tip. To apply detergent, select black spray tip.

3. Pull back on collar, insert new spray tip (12) and release collar. Tug on spray tip (12) to make sure it is securely in place.

4. For most effective cleaning, keep spray tip (12) from 20 to 60 cm away from cleaning surface. If you get spray tip too close, you may damage cleaning surface.

5. Do not get closer than 30 cm when cleaning tires.

Spray pattern see figure 19

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

32 | GB

Nozzle Maintenance (12) A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger (15) may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a spray tip (12) clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the spray tip (12) follow- ing these instructions: 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. Remove spray tip (12) from end of nozzle exten-

sion (4). 3. Use a small paper clip to free any foreign material

clogging or restricting spray tip (12) . 4. Using a garden hose, remove additional debris by

back flushing water through nozzle extension (4). Back flush between 30 to 60 seconds.

5. Reinstall spray tip (12) filter into nozzle extension (4).

6. Reconnect nozzle extension (4) to spray gun (2). 7. Reconnect water supply, turn on water, and start

engine. 8. Test pressure washer by operating with each

Quick Connect spray tip (12).

O-Ring Maintenance Through the normal operation of your pressure wash- er, o-rings are used to keep the connections of the hoses and spray gun tight and leakfree. These orings may become worn or damaged.

To remove a worn or damaged O-ring; Use a small flathead screwdriver to get underneath the oring and pry it off.

Pump Maintenance

Changing Pump Oil (Fig. 10) Change oil after first 50 hours of operation and then every 200 hours or 3 months, whichever occurs first. Note: When changing pump oil, use only high quality oil SAE 30 without cleaning additive. Use no special additives. Change pump oil as follows: 1. Clean area around brass oil drain plug at bottom

of pump (W). 2. Unscrew the oil tank cap with oil dipstick (20) by

turning counterclockwise and place a suitable oil drain pan under the drain screw (W).Remove oil drain plug (W). Drain oil completely into an ap- proved container.

3. Unscrew the oil drain screw (W). Drain the entire oil into an approved container.

4. When oil has completely drained, install oil drain screw (W) and tighten firmly.

5. Add the recommended oil up to the Max mark at the dipstick (typically 0.43L or 15 oz).

6. Install the oil tank cap with the oil dipstick (20) and close it by turning clockwise.

7. Wipe up any spilled oil.

Cleaning Detergent Siphoning Tube If you used the detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine. 1. Place detergent siphoning tube/filter in a bucket

full of clean water. 2. Engage safety latch on spray gun (14). 3. Attach black cleaning detergent nozzle (12). 4. Flush for 12 minutes. 5. Shut off engine. 6. ALWAYS point gun (2) in a safe direction and

squeeze spray gun trigger (15) to release retained high water pressure.

IMPORTANT: Spray gun (2) traps high water pres- sure, even when engine is stopped and water is disconnected.

Automatic Cool Down System (Thermal Relief) If you run the engine on your pressure washer for 35 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temper- atures above 50C. The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground.

10. Pressure washer maintenance

Check and Clean Inlet Screen (Y) Examine the screen (Y) on the water inlet. Clean it if the screen (Y) is clogged or replace it if screen is damaged.

Check High Pressure Hose (13) The high pressure hose (13) can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect the hose (13) each time before using it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage or movement of cou- plings. If any of these conditions exist, replace the hose (13) immediately.

Check Detergent Siphoning Tube (23) Examine the filter on the detergent tube and clean if clogged. The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or tube if either is damaged.

Check Gun (2) and Nozzle Extension (4) Examine the hose connection to the spray gun (2) and make sure it is secure. Test the trigger (15) by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Put the safety latch (14) in the starting position and test the trigger (15). You should not be able to press the trigger (15).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 33

Service information Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the fol- lowing parts are therefore also required for use as consumables. Wear parts*: spark plug, belt, hose, lance, Nozzles and attachments, air filter

* Not necessarily included in the scope of delivery!

11. Storage and Transport

Preparing the unit for storage Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze pump action. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, fol- low this procedure: 1. Rinse suction hose with filter attachment (23). To

do so, immerse the filter in a bucket of clean water and simultaneously run the highpressure cleaner in low-pressure mode. Rinse for one to two min- utes.

2. Shut off the engine and let it cool, then remove all hoses. Disconnect spark plug (10) wire from spark plug (21)

3. Empty the pump of all pumped liquids by pulling the recoil handle (15) about 6 times. This should remove most of the liquid in the pump.

4. Draw RV antifreeze (non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a 3foot section of garden hose connected (19) to inlet adapter and pulling recoil handle (2) twice. If available, use PumpSaver in place of RV antifreeze and follow package instructions.

5. Store unit in a clean, dry area.

Transport ot the high-pressure cleaner Switch off the highpressure cleaner. Tipp the machine in your direction and roll the ma-

chine to the desired location.

12. Disposal and recycling

The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collec- tion center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offices.

m Caution! Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil.

Clean the air filter (Fig. 20) Remove cover air filter (5). ATTENTION!: Cover the intake openings with a clean cloth to prevent of dirt particles. Remove air filter insert (Y). ATTENTION!: To avoid eye injuries, do not blow out dirt particles. Do not clean the air filter with petrol. Clean the air filter with a brush or a soft brush. Thoroughly clean the soiled air filter in lukewarm soapy water using standard dishwashing detergents. Dry the air filter well. In case of heavy contamination, clean often (several times a day), because only a clean air filter guaran- tees the full engine power.

ATTENTION!: Replace damaged air filter immediately! Demolished parts and coarse dirt particles can destroy the engine.

Replace the spark plug (21)

m Warning! Spark plug (21) or spark plug connector (10) must not be touched when the engine is running (high voltage). Carry out maintenance work only with engine switched off. Danger of burning at hot engine. Wearing safety gloves!

Remove the spark plug connector (10) from the spark plug (21).

Remove the spark plug (21) only with the mounting tool supplied.

Clean / replace spark plug Refit the spark plug in reverse order

Electrode spacing (Fig. 22) The electrode distance must be 0.8 mm.

Important note in case of repair: When returning the device to the service station for repair, please note that the device must be sent free of oil and petrol.

Cleaning the appliance (Fig. 23) Remove any foreign objects that have accumulated around or behind the muffler, on the unit, and around shifting elements. Use a brush or a soft cloth.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

34 | GB

13. Troubleshooting

Problem Cause Correction

Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume.

1. Low pressure spray tip installed. 2. Water inlet is blocked. 3. Inadequate water supply. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 5. Clogged inlet hose strainer. 6. Water supply is over 100F. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 8. Gun leaks. 9. Spray tip is obstructed. 10. Pump is faulty.

1. Replace spray tip with high pressure spray tip. 2. Clear inlet. 3. Provide adequate water flow. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Check and clean inlet hose strainer. 6. Provide cooler water supply. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Replace gun. 9. Clean spray tip. 10. Contact Authorized service facility.

Detergent fails to mix with spray.

1. Detergent siphoning tube is not sub- merged.

2. Detergent filter is clogged or cracked. 3. High pressure spray tip installed.

1. Insert detergent siphoning tube into detergent. 2. Clean or replace filter/detergent siphoning

tube. 3. Replace spray tip with low pressure spray tip.

Motor runs well with- out load, but under load cumbersome

Motor speed too low. Contact your customer service.

Engine shuts down during operation.

Out of fuel. Fill fuel tank.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 35

Explication des symboles sur lapparei

Pour votre propre scurit, lisez pralablement ce manuel dutilisation avant dutiliser la ma- chine.

Ne pas diriger le jet deau vers des personnes, animaux, lappareil ou les parties lectriques. m Attention! Le jet haute pression peut tre dangereux sil est utilis de faon non conforme.

Vapeurs toxiques

Surface glissante

Incendie

Risque dexplosion

Danger! Choc lectrique

Attention! Les surfaces chaudes

Porter des lunettes de scurit!

Conformment aux rglements en vigueur, cet appareil ne doit jamais tre raccord au rseau de distribution deau sans disconnecteur. Utilisez un disconnecteur du type BA conformment la norme IEC 61770. Leau qui coule par le disconnecteur ne peut plus tre considre comme potable.

Porter des chaussures de protection contre les accidents!

Attention ! Les gaz dchappement sont nocifs ; ne pas travailler dans une zone non ventile.

Niveau de bruit

m Attention! Dans ces instructions de service, nous avons marqu les passages relatifs la scurit avec le symbole

m Prcaution! Le nonrespect de cette consigne peut tre lorigine de blessures plus ou moins graves.

m Avertissement! Le nonrespect de cette consigne met votre vie en pril et peut tre lorigine de graves bles- sures.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

36 | FR

Table des matires: Page:

1. Introduction ................................................................................ 37 2. Description de lappareil ........................................................... 37 3. Ensemble de livraison ............................................................... 37 4. Utilisation conforme laffectation ............................................ 38 5. Consignes de scurit ............................................................... 38 6. Donnes techniques .................................................................. 42 7. Fonction description .................................................................. 43 8. Avant la mise en service ........................................................... 43 9. Opration ................................................................................... 44 10. Entretien du nettoyeur haute pression ...................................... 46 11. Stockage et transport ................................................................ 48 12. limination et recyclage ............................................................ 48 13. Diagnostic des problmes ......................................................... 48

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 37

Nous dclinons toute responsabilit pour les acci- dents et dommages dus au non-respect de ce mode demploi et des consignes de scurit.

2. Description de lappareil (Fig. 1-2)

1. Manipuler 2. Spraylance 3. Lance de pulvrisation 3a. Buse de pulvrisation / tuyau haute pression 4. Extension de buse avec connexion rapide 5. Filtre dair de recouvrement 6. Roues 7. Lance de pulvrisation de support infrieur 8. Supporter 9. chappement 10. Bougie dallumage 11. Bouchon du rservoir dessence 11a. Rservoir dessence 12. Buses de pulvrisation 13. Flexible haute pression 14. Serrure de scurit 15. Lance de pulvrisation 16. Interrupteur marche / arrt 17. Raccordement tuyau daspiration pour dtergent 18. Raccord de tuyau de haute pression 19. Entre deau (externe) 20. Bouchon dhuile avec jauge dhuile 21. Bougie dallumage 22. Dmarreur inverseur 23. Siphon / filtre injection chimique 24. Filtre air

3. Ensemble de livraison

Unit principale (1x) Poigne (1x) Tuyau haute pression (1x) Spraylance (1x) Lance de pulvrisation dextension (1x) Buse de pulvrisation (5x) Roues (2x) Support (1x) Lance de pulvrisation de support infrieur (1x) Lance de pulvrisation (1x) Buse de pulvrisation (1x) Injection chimique Siphon / filtre (1x) Sac petites pices (1x) Manuel (1x)

Ouvrez lemballage et prenez lappareil en le sor- tant avec prcaution de lemballage.

Retirez le matriel demballage tout comme les s- curits demballage et de transport (sil y en a).

Vrifiez si la livraison est bien complte. Contrlez si lappareil et ses accessoires ne sont

pas endommags par le transport.

1. Introduction

Fabricant: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Cher client, Nous esprons que votre nouvelle machine vous ap- portera de la satisfaction et de bons rsultats.

Remarque: Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits, le fabricant nest pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages rsultant de son utilisation, dans les cas suivants: Mauvaise manipulation, Non-respect des instructions dutilisation, Travaux de rparation effectus par des tiers, par

des spcialistes non agrs, Remplacement et montage de pices de rechange

qui ne sont pas dorigine, Utilisation non conforme,

Nous vous recommandons: De lire intgralement le manuel dutilisation, avant deffectuer le montage et la mise en service. Le prsent manuel dutilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant den utiliser pleinement le potentiel dans le cadre dune utilisation conforme. Les instructions importantes quil contient vous ap- prendront comment travailler avec la machine de manire sre, rationnelle et conomique ; comment viter les dangers, rduire les cots de rparation et rduire les priodes dindisponibilit ; comment enfin augmenter la fiabilit et la dure de vie de la machine. En plus des consignes de scurit continues dans ce manuel dutilisation, vous devez respecter scrupu- leusement les rglementations et les lois applicables lors de lutilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel dutilisation dans une pochette plastique pour le protger de la salet et de lhumi- dit, auprs de la machine. Avant de commencer travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel dutilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formes lutilisation de la ma- chine et conscientes des risques associs sont au- torises travailler avec la machine. Lge minimum requis doit tre respect. En plus des indications dutilisation contenues dans cette notice et des rglementations particulires de votre pays, il convient dappliquer les rgles tech- niques connues et reconnues sappliquant en gn- ral.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

38 | FR

Veillez au fait que nos appareils, conformment leur affectation, nont pas t construits, pour tre utiliss dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous dclinons toute responsabilit si lap- pareil est utilis professionnellement, artisanalement ou dans des socits industrielles, tout comme pour toute activit quivalente.

Malgr lemploi conforme laffectation, certains fac- teurs de risque rsiduels ne peuvent tre complte- ment supprims. Selon la construction et la concep- tion de la machine, les risques suivants peuvent apparatre : Lsions de loue si vous nemployez pas la protec-

tion auditive ncessaire. Risques pour la sant rsultant des vibrations ap-

pliques aux mains et aux bras, si lappareil est uti- lis pendant une dure prolonge et sil nest pas manipul et entretenu correctement.

5. Consignes de scurit

m Avertissement: Lors de lutilisation doutils es- sence, il convient de prendre en permanence des prcautions de base, comme les suivantes, pour r- duire tout risque de lsions corporelles graves et/ou de dommages matriels. Lisez entirement ces ins- tructions avant dutiliser ce produit et conservezles des fins de rfrence ultrieure.

Lieu de travail Stockez le nettoyeur haute pression dans un en-

droit bien ventil avec le rservoir de carburant vide. Le carburant ne doit pas tre stock proxi- mit du nettoyeur haute pression.

Le matriel doit tre install sur une surface por- tante solide.

Utilisation en plein air uniquement, nutilisez jamais lappareil dans un espace clos, les fumes dchap- pement tant dangereuses.

Installez le nettoyeur haute pression distance du site de nettoyage en cours de fonctionnement.

Tenez les enfants et les tierces personnes dis- tance.

Cet appareil doit tre surveill en cours de fonc- tionnement.

Scurit des personnes Soyez attentif, regardez ce que vous faites et faites

preuve de bon sens. Un moment dinattention peut entraner des blessures graves.

Portez des lunettes de scurit lorsque vous utili- sez lappareil. De petites particules peuvent voler pendant la pulvrisation.

Portez toujours des protections auditives pour cou- per le bruit.

Conservez lemballage autant que possible jusqu la fin de la priode de garantie.

m Attention! Lappareil et le matriel demballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pices de petite taille. Ils risquent de les avaler et de stouffer !

4. Utilisation conforme laffectation

Nettoyeur haute pression pour le nettoyage de: machines, vhicules, btiments, outils, faades, ter- rasses, appareils de jardinage, etc. pour nettoyer au jet basse pression et avec du

dtergent (par exemple pour le nettoyage de ma- chines, vhicules, btiments, outils),

pour nettoyer au jet haute pression sans dtergent (par ex. nettoyage de faades, de terrasses, dap- pareils de jardinage).

Lutilisation conforme se rapporte une temprature ambiante situe entre 0 C et 40 C.

m Attention!

Attention! Risque de blessures ! Respectez les consignes de scurit appropries lorsque vous uti- lisez lappareil dans des stations-service ou dautres zones dangereuses. Ne laissez pas des eaux uses contamines par de lhuile minrale pntrer dans le sol, leau ou le rseau dgout. Effectuez, par consquent, un nettoyage du moteur et un nettoyage du fond uniquement dans des endrois spcifis quips dun dshuileur.

Mise en garde! Pour votre propre scurit, lisez pr- alablement ce manuel dutilisation avant dutiliser la machine.

Exigences la qualit deau: Utiliser uniquement de leau propre comme fluide haute pression. Des salets entranent une usure prmature ou des dpts dans lappareil.

Outre les indications figurant dans les instruc- tions de service, respecter les instructions gn- rales de scurit et de prvention des accidents.

La machine doit exclusivement tre employe confor- mment son affectation. Chaque utilisation allant audel de cette affectation est considre comme non conforme. Pour les dommages en rsultant ou les blessures de tout genre, le producteur dcline toute responsabilit et loprateur/lexploitant est res- ponsable.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 39

Ne remplissez pas le moteur dessence lorsque le moteur tourne, est chaud ou proximit dune flamme nue. Ne fumez pas.

Seuls les flexibles et buses homologus doivent tre utiliss.

Le pistolet gchette ne doit pas reposer bloqu en position en cours de fonctionnement.

liminez tout noeud ou entortillement du flexible haute pression.

Tous les raccords de flexible doivent tre correcte- ment raccords.

Avant de dmarrer le nettoyeur haute pression par temps froid, vrifiez que de la glace ne se soit pas forme dans une quelconque partie du matriel.

Pour empcher une sortie accidentelle deau sous haute pression, le loquet de scurit de la gchette doit tre enclench ds que le nettoyeur haute pression nest pas utilis (voir consigne dutilisa- tion).

Ne faites pas fonctionner le nettoyeur haute pres- sion pendant plus de cinq minutes sans abaisser la gchette. La pompe risquerait dtre endommage.

Vrifiez rgulirement sur le circuit dalimentation en carburant labsence de fuites ou de signes de dtrioration tels que des marques de frottement ou de porosit ou de brides de fixation manquantes ou de rservoir ou bouchon endommag. Tous les dfauts doivent tre corrigs avant dutiliser lappa- reil.

Ne touchez pas un pot dchappement chaud. Rparez, utilisez et faites le plein dans les condi-

tions suivantes: - Ventilation correcte. - Faites le plein du nettoyeur haute pression dans

un endroit bien clair. - vitez de renverser du carburant et ne faites ja-

mais le plein alors que le nettoyeur haute pres- sion fonctionne.

- vitez toute source dallumage lorsque vous faites un plein.

- Utilisez de lessence sans plomb Nutilisez pas de flexible haute pression endomma-

g. Il est interdit daspirer des liquides contenant des

solvants, des acides non dilus, de lactone ou des solvants y compris lessence, des diluants ou du fuel car le brouillard de pulvrisation de ces substances est fortement inflammable, explosif et toxique.

Il est interdit dutiliser lappareil dans des locaux o il y a risque dexplosion.

Nutilisez que des dtergents recommands par le fabricant de lappareil et respectez les indications dutilisation, dvacuation et davertissement y figu- rant.

Toutes les pices sous tension dans lendroit de travail doivent tre tanches aux projections deau.

Portez un pantalon ainsi que des bottes ou des chaussures. Il est recommand de porter dautres vtements de protection lorsque vous utilisez des produits chimiques, des dtergents ou dautres substances corrosives ou abrasives.

Ne vous surestimez pas. Veillez conserver une position sre et maintenez votre quilibre tout moment. Cela vous permettra de mieux contrler dans les situations inattendues.

Nutilisez pas le matriel de nettoyage haute pres- sion si vous avez consomm de lalcool ou si vous avez pris des mdicaments.

Retirez la bougie ou le cble de la bougie pour viter tout dmarrage accidentel lorsque lappareil nest pas utilis ou avant de retirer le flexible haute pression.

Ne portez pas de vtements amples, de bijoux ou tout ce qui pourrait tre entran par le moteur.

Tenez les animaux, les enfants et les tierces per- sonnes distance de votre zone de travail. Une distance minimale de 15 mtres est recommande.

Ne pointez ou ne dirigez jamais le pistolet vers vousmme ou une autre personne.

Ne placez jamais vos mains, vos doigts ou votre corps devant la buse de pulvrisation.

Ne fumez jamais proximit du nettoyeur haute pression.

Cet appareil peut tre utilis par des personnes souffrant dun handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes nayant pas lexp- rience et/ou les connaissances ncessaires, sous conditions quelles soient surveilles ou quelles aient t instruites quant au maniement de lappa- reil en toute scurit et quelles aient compris les dangers pouvant en rsulter.

Utilisation et manipulation correctes Nutilisez jamais lappareil dans les conditions sui-

vantes: - Changement notable de la vitesse du moteur. - Perte notable de pression. - Rats du moteur. - Prsence de fume ou de flammes, comparti-

ment ferm. - Vibrations excessives. - Pluie ou mauvais temps

Maintenez le nettoyeur haute pression propre et exempt dhuile, de boue et tout autre corps tran- ger.

La pulvrisation de leau ne doit jamais tre dirige vers des cbles lectriques ni directement vers le nettoyeur haute pression.

Utilisez les deux mains pour contrler la lance. Ne laissez pas le flexible venir en contact avec un

pot dchappement chaud. Ne touchez pas la buse ou le jet deau en cours de

fonctionnement.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

40 | FR

m Avertissement: Nutilisez pas dappareils entra- ns par un moteur combustion dans une pice fer- me sauf si une ventilation approprie a t value par les autorits nationales comptentes.

m Avertissement: Vrifiez labsence dmission de gaz dchappement proximit des entres dair.

Avertissements de scurit concernant lessence

m Avertissement: Faites trs attention lors de la manipulation de carburants. Ils sont inflammables et les vapeurs sont explosives. Les points suivants doivent tre observs: Utilisez uniquement un rcipient homologu. Ne retirez jamais le bouchon du carburant ou

najoutez pas de carburant alors que la source dalimentation fonctionne. Laissez les composants dchappement refroidir avant de refaire le plein.

Ne fumez pas. Ne refaites jamais le plein en intrieur. Ne stockez jamais la machine ou des conteneurs

de carburant dans une pice o se trouve une flamme nue, telle quun chauffeeau.

Si du carburant est renvers, nessayez pas de d- marrer la source dalimentation, mais dplacez la machine distance de cette zone avant de dmar- rer.

Remettez toujours en place le bouchon du rser- voir de carburant et serrezle bien aprs avoir fait le plein.

Si le rservoir est purg, ceci doit tre fait en ex- trieur.

Dispositifs de scurit

Soupape de surpression thermique Une soupape de surpression thermique est fournie pour protger la pompe dune surcharge si le pisto- let de pulvrisation est ferm pendant une priode prolonge ou si la buse se bouche. Cependant, elle est prvue pour tre utilise en tant que systme de secours et pour viter la surcharge de la pompe. Commutez le nettoyeur haute pression sur 0 (ar- rt) sil nest pas utilis pendant plus de cinq minutes. Ceci rduit lusure, empche la consommation de carburant et prolonge la dure de vie de la pompe en vitant quelle chauffe.

Loquet de blocage de scurit Pour empcher la sortie ventuelle deau sous haute pression, le dispositif de blocage de scurit sur la gchette doit tre enclench ds que le nettoyeur haute pression nest pas utilis (voir consignes duti- lisation).

Afin dviter un endommagement par le jet haute pression, ne nettoyez les pneus dun vhicule/les soupapes quen respectant une distance minimale de 30 cm. Le changement de couleur dun pneu peut constituer un premier indice dendommage- ment. Des pneus endommags/des soupapes en- dommages constituent un danger de mort.

Il est interdit de nettoyer au jet haute pression des matriaux contenant de lamiante et dautres mat- riaux contenant des matires nocives.

Nutilisez pas les dtergents recommands non di- lus. Ces produits sont srs dans la mesure o ils ne contiennent pas dacides, ni de lessive alcaline ou de matires nuisibles lenvironnement. Nous recommandons de garder les dtergents dans un endroit inaccessible aux enfants. En cas de contact du dtergent avec les yeux, rincezles soigneuse- ment avec de leau et en cas davalement, consul- tez immdiatement un mdecin.

Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression sans filtre, avec un filtre endommag ou un filtre encras- s. Lutilisation du nettoyeur haute pression sans filtre, avec un filtre endommag ou encrass, en- trane lannulation de la garantie.

Les parties mtalliques peuvent devenir brlantes aprs une utilisation dune longue dure. Si besoin est, porter des gants de protection.

Avertissements de scurit normalises concer- nant les nettoyeurs haute pression a essence

m Avertissement: Nutilisez pas lappareil entour dun groupe de personnes sauf si elles portent des vtements de protection.

m Avertissement: Les jets haute pression peuvent tre dangereux sils sont mal utiliss. Le jet ne doit pas tre dirig vers des personnes, des appareils sous tension ou lappareil luimme. Ne dirigez pas le jet vers vous ou dautres personnes pour nettoyer des chaussures ou des vtements. Pour garantir la scurit de lappareil, utilisez unique- ment des pices dtaches dorigine du fabricant ou homologues par le fabricant.

m Avertissement: Les flexibles haute pression, les raccords et les accouplements sont importants pour la scurit de lappareil. Utilisez uniquement des rac- cords et des accouplement recommands par le fa- bricant. Nutilisez pas lappareil si un cordon dalimentation ou des pices importantes sont endommages, par exemple, les dispositifs de scurit, les flexibles haute pression, le pistolet gchette.

m Avertissement: Des carburants inappropris ne doivent pas tre utiliss tant donn quils peuvent se rvler dangereux.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 41

Utilisation de lquipement Ne jamais incliner le moteur ni lquipement au

point que lessence se mette couler. Ne pas vaporiser de liquides inflammables.

Transport et rparation de lquipement VIDER le rservoir pour transporter et rparer

lquipement. Fixez le nettoyeur haute pression en position de-

bout pendant le transport pour quil ne bascule pas et ne rpande pas dessence et dhuile.

Entreposage dessence ou dun quipement dont le rservoir contient de lessence NE PAS entreposer proximit de fours, poles,

chauffeeau, schelinge ou dautres quipements susceptibles de comporter une veilleuse ou une source potentielle dinflammation des vapeurs des- sence.

m Avertissement! La pulvrisation deau sur les circuits lectriques peut entraner une lectrocution.

loigner la pulvrisation deau des cbles lec- triques pour viter tout risque dlectrocution.

m Avertissement! Le recul rapide du cble de dmarreur peut tirer la main et le bras en direction du moteur plus rapide- ment que vous ne vous y attendez. Ce peut tre la cause de flures, fractures, contusions ou foulures.

TOUJOURS pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la dtente pour librer la pression et viter le recul lors du dmarrage du moteur. Engager le verrou de la dtente du pisto- let de pulvrisation lorsque vous nutilisez pas le pistolet.

Lors du dmarrage du moteur, tirer lentement sur la corde jusqu sentir une rsistance, puis tirer rapi- dement afin dviter leffet de recul.

Aprs chaque tentative de dmarrage, lorsque le moteur ne dmarre pas, toujours pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la dtente pour librer la haute pression deau.

Pour viter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de pulvrisation, le tenir fermement des deux mains pour la pulvrisation haute pression.

m Avertissement! Un moteur en marche dgage de la chaleur et des gaz dchappement brlants. La temprature du chappement et de certaines pices voisines peut atteindre ou dpasser 65 C (150 F). Un incendie ou des blessures graves peuvent survenir.

Raccord de robinet Respectez les prescriptions de lentreprise dappro-

visionnement en eau responsable. Le vissage de tous les tuyaux de raccordement doit

tre tanche. Nutilisez quun tuyau renforc dun diamtre de

12,7 mm (1/2). Lappareil ne doit jamais tre branch sur une lali-

mentation en eau potable sans dispositif de clapet anti-retour. Leau qui a coul au travers du dispositif de clapet anti-retour nest plus considre comme potable.

Le tuyau flexible haute pression ne doit pas tre en- dommag (risque dclatement). Un tuyau flexible haute pression endommag doit tre remplac im- mdiatement. Seuls les tuyaux et raccordements recommands par le fabricant doivent tre utiliss.

Les tuyaux haute pression, robinetteries et rac- cords sont importants pour la scurit de lappareil. Nutilisez que les tuyaux, robinetteries et raccords recommands par le fabricant.

Nutilisez que de leau propre ou filtre pour le rac- cordement leau.

m Avertissement! En fonctionnement, le moteur dgage du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et mortel. Res- pirer du monoxyde de carbone peut provoquer des nauses, lvanouissement ou la mort. Certains pro- duits chimiques ou dtergents peuvent tre dange- reux et, sils sont inhals ou ingrs, provoquer des nauses importantes, des vanouissements ou des empoisonnements.

m Avertissement! Lutilisation du nettoyeur haute pression peut causer lapparition de flaques deau et rendre les surfaces glissantes et dangereuses. Le jet haute pression peut galement faire tomber lutilisateur sil se tient trop prs de la surface nettoyer.

Maintenir la buse de pulvrisation une distance de 20 60 centimtres de la surface nettoyer.

La pente et le drainage de laire de nettoyage doivent tre suffisants pour rduire le risque de chute accru sur des surfaces glissantes.

m Avertissement! Lessence sous forme liquide ou vapeur est extrme- ment inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion peuvent provoquer de graves brlures ou la mort.

Mettre de lessence Ne pas trop remplir le rservoir. Laisser un espace suffisant pour lvaporation de lessence.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

42 | FR

6. Donnes techniques

Moteur Puissance moteur 3,2 kW Vitesse de rotation max. 3600 min1

Rservoir de carburant 0,9 l Carburant Essence (sans plomb)

Type de moteur Moteur 4 temps air refroidi

Systme de dmarrage Reversierstarter Cylindre 173 ccm Type dhuile 10W30 / 10W40 bougie F7RTC / F6RTC Raccordement a leau Temprature de distribution maximale 50 C

Volume de distribution minimale 9 l/min

Pression de distribution minimale 0,3 MPa

Pression de distribution maximale 0,8 MPa

Longueur du flexible dentre 7,6 m

Diamtre du flexible dentre (diamtre intrieur)

min. 12,7 mm

Pompe Pression de service bar 180 Dbit 8,7 l/min Quantit dhuile - pompe 0,07 l Aspiration du dtergent 450 ml/min Force de recul maximale du pistolet de pulvrisation manuel

27 N

dtergent

Utiliser uniquement des agents de

nettoyage approuvs pour les nettoyeurs

haute pression Poids 26 kg

Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont t dtermi- nes conformment la norme EN 60335279 (EN ISO 3744 / ISO 53491).

Niveau de pression acoustique LpA 82,3 dB(A) Imprcision K 3 dB Niveau de puissance acoustique LWA 105 dB(A) Imprcision K 3 dB

Les gaz ou la chaleur dchappement peuvent mettre le feu des produits combustibles, des structures ou endommager le rservoir dessence et provoquer un incendie.

NE PAS toucher les surfaces chaudes et viter les gaz dchappement chauds.

Laisser lquipement refroidir avant dy toucher. Conserver un dbattement dau moins 150 cm

autour du nettoyeur haute pression, y compris audessus du nettoyeur.

m Avertissement! Le dmarreur et les autres pices en rotation peuvent attraper les mains, les cheveux, les vtements ou les accessoires.

NE PAS porter de vtements amples, de bijoux ni dautres effets qui pourraient tre happs par le d- marreur ou les autres pices en rotation.

Retenir les cheveux longs en chignon et retirer les bijoux.

m Prcaution! Le jet haute pression peut endommager les mat- riaux fragiles, le verre par exemple.

En mode haute pression, ne pas diriger le jet sur des vitres.

NE JAMAIS diriger le jet sur des plantes.

m Prcaution! Un traitement inadquat du nettoyeur haute pression peut lendommager et rduire sa dure de vie utile.

Ne JAMAIS utiliser un appareil dont des pices sont casses, manquantes ou non munies de leur capot ou de leurs couvercles protecteurs.

NE neutraliser AUCUN dispositif de scurit de cette machine.

Ne JAMAIS utiliser le flexible haute pression comme poigne pour dplacer lappareil. Toujours utiliser pour cela la poigne de lappareil.

Conservez bien ces consignes de scurit.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 43

Embouts de pulvrisation raccord rapide (12) Injection de produit chimique, 0, 15, 25 et 40 : pour diverses applications de nettoyage.

Pistolet de pulvrisation (2) Un dispositif de dtente permet de contrler le jet deau sur la surface nettoyer. Le pistolet est muni dun verrou de scurit de la dtente.

Levier dtranglement (Fig.21/Pos.Z) Prpare le moteur froid au dmarrage lorsquil est froid.

Admission deau (externe) (19) Raccorder le tuyau darrosage cet endroit.

8. Avant la mise en service

Montage du support (Fig.3) Fixer le support (8) comme indiqu sur la figure 3.

Installation des roues de transport (Fig.3) Montez les roues de transport fournies (6) avec les boulons correspondants sur le chssis de l appareil comme indiqu sur la figure 3. Fixez les avec une goupille fendue l intrieur.

Fixation de la poigne lappareil (Fig.4) Placez la poigne (1) sur les tubes de la poigne dj sur le dispositif. Assurez-vous que les trous de la poi- gne (1) sont aligns avec les trous des tubes de poi- gne. Pousser la poigne (1) vers le bas jusqu ce quelle senclenche dans les 2 goupilles de blocage.

Installation support infrieur lance-pulvrisa- teurs et porte-pulvrisation buse avec support suprieur lance-lance (Fig.5) Fixer les buses de pulvrisation du support (3a) et la lance de pulvrisation du support suprieur (3) au cadre en utilisant les rivets en plastique fournis comme indiqu sur la figure 5. Aligner lavant de la buse de pulvrisation du support (3a) lavant du mo- teur. Fixer la lance de pulvrisation infrieure (7) l aide de la vis tte cruciforme et du contre crou comme le montre la figure 5.

Montage de la lance de pulvrisation (Fig.6) Placez l extension (4) sur la lance de pulvrisation (2) comme indiqu sur la figure 6 et fixez la en tournant la fixation dans le sens des aiguilles d une montre.

m Prcaution! Toujours serrer la fixation la main! Une connexion trop lche pourrait entraner un desserrage de lextension de la tte de pulvrisation. Il en rsulte des blessures.

Valeurs totales des vibrations ah (somme vecto- rielle des trois axes directionnels) et incertitude K releves conformment la norme EN 60335- 2-79

Valeur dmission vibratoire ah 1,02 m/s Incertitude K 1,5 m/s

Limitez le niveau sonore et les vibrations un minimum! Utilisez exclusivement des appareils en excellent

tat. Entretenez et nettoyez lappareil rgulirement. Adaptez votre faon de travailler lappareil. Ne surchargez pas lappareil. Faites contrler lappareil le cas chant. Mettez lappareil hors circuit lorsque vous ne luti-

lisez pas. Portez des gants.

7. Fonction description

Embouts de pulvrisation raccord rapide (4) Injection de produit chimique, 0, 15, 25 et 40 : pour diverses applications de nettoyage (12).

Interrupteur de marche/arrt (16) Mettre cet interrupteur (16) sur I avant dutiliser le lanceur (22). Mettre linterrupteur sur 0 pour arrter le moteur.

Siphon/Filtre dinjection de produits chimiques (23) Sert siphoner les dtergents ou autres produits chimiques de nettoyage sous pression dans le circuit basse pression.

Sortie haute pression raccord rapide (18) Sert au branchement du flexible haute pression.

Flexible haute pression (13) Raccorder une des extrmits du flexible la pompe eau et lautre au pistolet de pulvrisation.

Rservoir de carburant (11a) Remplir le rservoir avec du carburant sans plomb normal. Ne jamais remplir compltement le rservoir pour permettre la dilatation du carburant.

Filtre air (24) Protge le moteur en filtrant la poussire et les dbris avant la prise dair.

Bouton de commande de pression (20) Permet de modifier la pression de pulvrisation.

Lanceur (22) Sert dmarrer le moteur manuellement.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

44 | FR

4. Remplissez le systme avec un dbit max. 600 ml huile moteur 4 temps (SAE 10W30).

5. Contrler nouveau le niveau dhuile comme d- crit ci-dessus.

6. En desserrant (rotation dans le sens inverse des aiguilles dune montre) la vis de purge dhuile (W), il est possible de contrler une vidange trop importante de lhuile ou la vidange complte du systme.

7. Important! Placez le bac de vidange d huile sous l ouverture lors du vidange.

8. Mettez le bouchon dhuile avec la jauge dhuile (20) et fermezle en tournant dans le sens des ai- guilles dune montre.

Alimentation en carburant (Fig.11)

m Avertissement! Risque dincendie et dexplosion! Observer les consignes de scurit!

1. Ouvrir et retirer le bouchon du rservoir (11) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre

2. Introduire un entonnoir (V) dans l ouverture du rservoir de carburant (11a).

3. Remplir le carburant dans le rservoir de carbu- rant (11a) jusqu max. 34 cm sous le bord su- prieur.

4. Mettre le bouchon du rservoir de carburant (11) et fermer le rservoir de carburant (11a) en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre.

9. Opration

Inspecter le montage de lappareil pour confirmer que les tches suivantes ont t accomplies: 1. Sassurer que lutilisateur a pris connaissance

des Consignes de scurit et du paragraphe Utilisation du nettoyeur haute pression avant dutiliser lappareil.

2. Sassurer que la poigne (1) est bien fixe sur le chariot.

3. Vrifier que le niveau dhuile du carter moteur est correct.

4. Vrifier que lessence ajoute dans le rservoir est dun type appropri.

5. Vrifier que les raccords du flexible haute pres- sion sont correctement serrs.

6. Vrifier que le flexible haute pression est exempt de pincements, de coupures ou de tout autre dommage.

7. Vrifier que lalimentation en eau et son dbit sont appropris.

8. Sassurer que lappareil est plac sur une surface plane.

9. Ouvrir larrive deau

Installation du tuyau haute pression (Fig.7 + 8) Fixer le tuyau haute pression (13) fourni la lance de pulvrisation (2) en tournant la fixation dans le sens des aiguilles dune montre comme indiqu sur la fi- gure 7. Fixer maintenant lextrmit du tuyau haute pression (13) au raccord de tuyau haute pression (18) comme indiqu sur la figure 8 en tournant la fixation dans le sens des aiguilles dune montre.

m Prcaution! Toujours serrer la fixation la main! Une connexion trop lche pourrait entraner un desserrage du tuyau haute pression. Il en rsulte des blessures.

Raccordement de larrive deau (externe) la pompe (Fig.9) 1. Avant de raccorder le tuyau d arrosage (non four-

ni) la prise d eau (19), vrifier la crpine d in- sertion (Y). Nettoyer la crpine contamine, rem- placer la crpine endommage. Ne pas faire fonctionner le nettoyeur haute pression si la crpine est endommage.

2. O liminer toutes les impurets, laisser couler leau travers le tuyau darrosage (non inclus) pendant 30 secondes. Arrter leau. IMPORTANT: NE PAS aspirer leau stagnante pour lalimentation en eau. Nutiliser que de leau froide (infrieure 38 C).

3. Insrer la crpine dans le connecteur rapide comme illustr la figure 9 et la brancher ma- nuellement sur le raccord d alimentation en eau (19) en tournant dans le sens des aiguilles d une montre.

4. Raccordez le tuyau darrosage (non fourni) la prise deau (19). Le tuyau ne doit pas dpasser 7,6 m. Tirez le tuyau pour vrifier sil est bien ajust.

m Prcaution! La longueur du tuyau darrosage libre DOIT tre dau moins 3 m entre lentre du nettoyeur haute pression et un dispositif darrt tel quun embrayage Y ou un autre robinet darrt appropri.

Remplir lhuile moteur et le carburant (Fig. 10) 1. Placez le nettoyeur haute pression sur une sur-

face plane.

m Prcaution! Si le moteur tourne ou dmarre avant de remplir dhuile, lappareil pourrait tre endommag.

2. Ouvrir le bouchon dhuile avec la jauge dhuile (20) en tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre et retirer

3. Vrifier le niveau dhuile laide des repres sur la jauge (X) (voir Fig.10).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 45

2. Choisir lembout dsir (12): Pour un rinage doux, slectionner lembout

blanc 40 ou lembout vert 25. Pour rcurer une surface, slectionner lembout

jaune 15 ou lembout rouge 0. Pour appliquer un produit chimique, slection-

ner lembout noir. 3. Tirer vers larrire le collier (12), insrer le nouvel

embout et relcher le collier (12). Tirer sur lem- bout pour vrifier quil est bien en place.

4. Pour un nettoyage plus efficace, garder lembout de pulvrisation (12) une distance comprise entre 20 et 60 cm de la surface nettoyer. Si lem- bout est trop prs, la surface nettoyer peut tre endommage.

5. NE PAS nettoyer les pneus de voitures une dis- tance infrieure 30 cm.

La forme du jet, comme indiqu sur la figure 19

Nettoyage avec application de produit dtergent IMPORTANT: Utiliser des dtergents spcifiquement conus pour les nettoyeurs haute pression. Les d- tergents mnagers peuvent endommager la pompe.

Pour appliquer le dtergent, procder comme suit: 1. Lire le mode demploi de lembout de pulvrisation

(12). 2. Prparer la solution de dtergent selon les ins-

tructions du fabricant. 3. Placer le siphonfiltre (23) dinjection de dtergent

dans le bidon de dtergent.

m Prcaution! Prendre garde que le tube provenant du bidon de dtergent ne vienne pas au contact du silencieux dchappement chaud.

4. Vrifier que cest bien lembout de pulvrisation noir qui est install. (BASSE PRESSION). REMARQUE: Il est impossible dappliquer le dtergent avec les embouts de pulvrisation haute pression (blanc, vert, jaune ou rouge).

5. Vrifier que le tuyau darrosage est reli larrive deau. (19) Vrifier que le flexible haute pression (13) est reli au pistolet (2) de pulvrisation et la pompe (18); dmarrer le moteur.

6. Laisser le dtergent agir entre 3 et 5 minutes avant de nettoyer et rincer. Au besoin, faire une nouvelle application pour viter le schage de la surface. NE PAS laisser le dtergent scher (pour viter les traces).

IMPORTANT: Il est impratif de rincer le systme dinjection du produit chimique aprs chaque utilisation en plaant le filtre dans un seau deau propre, puis en faisant fonctionner le nettoyeur sous basse pression pendant 1 2 minutes.

m Prcaution! Ne pas faire fonctionner la pompe si lalimentation en eau nest pas raccorde et ouverte.

10. Choisir lembout de pulvrisation (12) utiliser et linsrer dans la rallonge (4) de buse. Voir Utilisa- tion des embouts de pulvrisation.

11. Dmarrage froid: Mettre le levier du starter en position Choke (Fig.12). Placez linterrupteur Marche / Arrt (16) sur la position I. Tirer doucement sur la poigne du dmarreur (U) la rsistance notable (Fig.13). Maintenant, agissez rapidement et vigoureuse- ment jusqu ce que le premier allumage se pro- duise. ATTENTION: Ne tirez pas la corde plus de 50 cm et remettez-la lentement la main. Pour un bon dpart, il est important de tirer la corde rapidement et vigoureusement. Tirer le d- marreur en marche arrire vigoureusement.

12. Aprs avoir dmarr le moteur, faites tourner le moteur pendant quelques secondes, puis mettez le levier du starter en position initiale (Fig.13).

13. Verrou de scurit de commutation Lance de pulvrisation (14) la gchette (15). Maintenez la lance de pulvrisation (2) dans un sens sr et appuyez sur la gchette (15). Cela nettoie le sys- tme de pompe dair et dimpurets.

Procdure darrt du nettoyeur haute pression (Fig.14-16) 1. Laisser reposer le moteur pendant deux minutes. 2. Fournir linterrupteur ON / OFF (16) sur la position

0 3. lapprovisionnement en eau. Verrou de scurit

de commutation Lance de pulvrisation (14) la gchette (15). Maintenez la lance de pulvrisation (2) dans un sens sr et appuyez sur la gchette (15). Maintenir la lance de pulvrisation (15) en- fonce jusqu ce que toute la pression soit lib- re.

4. En cas de non fonctionnement, enclencher le ver- rou de scurit sur la lance de pulvrisation (14).

Utilisation des embouts de pulvrisation (Fig.17 & 19) Le raccord rapide de la rallonge de buse (4) permet dutiliser tour tour cinq embouts de pulvrisation (12) diffrents.

Suivre les instructions ci-dessous pour changer dembout de pulvrisation: 1. Tirer vers larrire le collier du raccord rapide et

ter lembout dj install. Placer les embouts de pulvrisation (12) fournis sur le panneau de ran- gement de la poigne. Placer les embouts de pul- vrisation (12) dans le porteembouts (3a) de la rallonge de buse.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

46 | FR

10. Entretien du nettoyeur haute pression

Vrifier et nettoyer le tamis de filtrage dentre (Y) Contrler le tamis (Y) lentre deau. Nettoyer le ta- mis (Y) sil est colmat, le remplacer sil est endom- mag.

Contrler le flexible haute pression (13) Le flexible haute pression (13) peut fuir en raison de lusure, de pincements ou dune mauvaise utilisation. Vrifier le bon tat du flexible (13) avant chaque uti- lisation. Vrifier labsence de coupures, de fuites, dusure ou de renflement du revtement, de dt- rioration et de jeu dans les raccords. Remplacer le flexible (13) immdiatement au moindre signe de d- trioration.

Vrifier le tuyau de siphonnage de dtergent (23) Examiner le filtre du tuyau de dtergent et le nettoyer sil est obstru. Le tuyau doit sadapter troitement lembout barbel. Rechercher des dchirures ou des fuites sur le tuyau. Remplacer le filtre ou le tuyau si lun ou lautre est endommag.

Contrler le pistolet (2) et la lance (4) Examiner le raccordement du flexible au pistolet (2) et sassurer de sa solidit. Contrler le fonctionnement de la gchette (15) en la manoeuvrant et en sassu- rant quelle revient dellemme en position de repos. Mettre le cran de sret (14) et tenter dappuyer sur la gchette. La gchette (15) doit rester bloque.

Entretien de la buse (12) Une sensation de pulsation ressentie en appuyant sur la dtente du pistolet (15) de pulvrisation peut tre due une pression trop leve dans la pompe. Cet excs de pression dans la pompe est souvent d lengorgement ou au blocage dun embout de pul- vrisation (12) par des corps trangers, tels que de la poussire, etc. Pour remdier au problme, nettoyer immdiatement les embouts de pulvrisations (12) en suivant les instructions ci-dessous: 1. Arrter le moteur et couper lalimentation en eau. 2. ter lembout de pulvrisation (12) de lextrmit

de la rallonge de buse (4). 3. Utiliser le fil fourni dans le kit (ou un petit trom-

bone papier) pour dloger tout matriau tran- ger susceptible de boucher ou de bloquer lem- bout de pulvrisation.

4. laide dun tuyau darrosage, liminer tout autre dbris en rinant la lance (4) en sens inverse du dbit normal. Effectuer ce rinage contredbit pendant 30 s 1 minute.

5. Remettre lembout (12) en place dans la rallonge de buse (4).

6. Remonter la lance (4) sur le pistolet (2).

Rinage avec le nettoyeur haute pression Si du dtergent a t appliqu, rcurer la surface avec le jet haute pression puis la rincer selon la procdure suivante: 1. Mettre le cran de sret du pistolet. 2. ter la buse (12) noire pour produit chimique de la

rallonge de buse (4). 3. Choisir et installer la buse (12) haute pression

voulue en suivant les instructions de la section Utilisation des embouts de pulvrisation.

m Avertissement! Le jet haute pression peut galement faire tomber lutilisateur sil se tient trop prs de la surface net- toyer.

4. Extraire le tuyau daspiration avec le filtre (23) ou le sparer du dtergent.

5. Pulvriser sous haute pression sur une petite sur- face puis rechercher des dommages ventuels. En labsence de dommage, on peut supposer quil est possible de poursuivre le rinage.

6. Commencer en haut de la zone rincer, en tra- vaillant de haut en bas avec les mmes chevau- chements que pour le nettoyage.

Nettoyage du tuyau de siphonnage de dtergent En cas dutilisation du tuyau de siphonnage, il convient de le rincer leau propre avant darrter le moteur. 1. Placer le tuyau/filtre de siphonnage de dtergent

dans un seau plein deau propre. 2. Engager le verrou de scurit du pistolet (14)de

pulvrisation. 3. Fixer la buse (12) noire pour dtergent. 4. Rincer pendant 1 2 minutes. 5. Arrter le moteur. 6. TOUJOURS pointer le pistolet (2) dans une direc-

tion sans danger et appuyer sur la dtente pour librer la haute pression (15) deau.

IMPORTANT: Le pistolet de pulvrisation conserve leau haute pression, mme lorsque le moteur est arrt et larrive deau dbranche.

Systme de refroidissement automatique (dissi- pation de la chaleur) Si le moteur du nettoyeur haute pression (15) fonc- tionne pendant 3 5 minutes sans que lon appuie sur la dtente du pistolet (2) de pulvrisation, leau en circulation dans la pompe peut atteindre des temp- ratures suprieures 50C. Le systme commence alors refroidir la pompe en vacuant leau chaude sur le sol.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 47

ATTENTION !: Pour viter les blessures aux yeux, ne pas faire sauter les particules de salet. Ne nettoyez pas le filtre air lessence. Nettoyez le filtre air avec une brosse ou une brosse douce. Nettoyez soigneusement le filtre air souil- l leau tide savonneuse laide de dtergents vaisselle standard. Schez bien le filtre air. En cas de forte contamination, nettoyer souvent (plusieurs fois par jour), car seul un filtre air propre garantit la pleine puissance du moteur. ATTENTION!: Remplacez immdiatement le filtre air endom- mag! Les pices dtruites et les grosses parti- cules de salet peuvent dtruire le moteur.

Remplacer la bougie dallumage (21)

m Avertissement! Ne pas toucher la bougie (21) ou le bouchon de bou- gie (10) lorsque le moteur tourne (haute tension). Effectuer les travaux de maintenance uniquement lorsque le moteur est arrt. Risque de brlure au moteur chaud. Porter des gants de scurit!

Dposer le bouchon dallumage (10) de la bougie dallumage (21).

Retirer la bougie (21) uniquement avec l outil de montage fourni.

Nettoyer / remplacer la bougie Remonter la bougie dallumage dans lordre inverse

cartement des lectrodes (Fig.22) La distance de llectrode doit tre de 0,8 mm.

Remarque importante en cas de rparation: Lors du retour de lappareil la stationservice pour rparation, veuillez noter que lappareil doit tre en- voy sans huile ni essence.

Nettoyage de lappareil (Fig. 23) Retirez tous les objets trangers qui se sont accu- muls autour ou derrire le silencieux, sur lunit et autour des lments de dplacement. Utilisez une brosse ou un chiffon doux.

Informations service aprs-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pices suivantes sont soumises une usure lie lutilisation ou une usure naturelle ou que les pices suivantes sont ncessaires en tant que consom- mables. Pices dusure*: bougie dallumage, ceinture, tuyau, lance, Buses et pices jointes, filtre air

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

7. Reconnecter lalimentation en eau, rouvrir leau et redmarrer le moteur.

8. Essayer le nettoyeur haute pression avec chacun des embouts de pulvrisation (12) raccord ra- pide.

Entretien des joints toriques Les joints toriques maintiennent ltanchit des rac- cords des flexibles et du pistolet. En fonctionnement normal du nettoyeur haute pression, ils susent et fi- nissent par sabmer.

Pour dposer un joint us ou endommag: Glisser la lame plate dun petit tournevis sous le joint et lextraire.

Entretien de la pompe

Vidange de lhuile (Fig.10) Remplacer lhuile aprs 50 heures de fonctionnement puis toutes les 200 heures de fonctionnement, ou 3 mois si cette priode choit la premire. Remarque: Utiliser exclusivement de lhuile non d- tergente de viscosit 30 de bonne qualit. NE PAS utiliser dadditif. Vidanger la pompe selon la procdure suivante: 1. Nettoyer autour du bouchon de vidange (W) en

laiton au-dessous de la pompe. 2. Dvissez le bouchon du rservoir dhuile avec la

jauge dhuile (20) en tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre et placez un bac de vi- dange appropri sous la vis de vidange (W). Re- tirez le bouchon de vidange dhuile (W). Vidanger compltement lhuile dans un rcipient approuv.

3. Dposer le bouchon de vidange (W). Vidanger lhuile compltement dans un rcipient homo- logu pour cet usage.

4. Lorsque lhuile cesse de scouler, remettre le bouchon de vidange (W) en place et le serrer fer- mement.

5. Nettoyer autour de la jauge huile. Dposer la jauge huile et remplir la pompe avec lhuile re- commande jusqu la marque Max grave sur la jauge (typiquement 0.43L ou 15 oz.).

6. Installer le bouchon du rservoir dhuile avec la jauge dhuile (20) et le refermer en tournant dans le sens des aiguilles dune montre.

7. Essuyer toute trace dhuile rpandue.

m Prcaution! viter un contact prolong ou rpt de lhuile moteur usage avec la peau.

Nettoyer le filtre air (Fig. 20) Retirer le filtre air du couvercle (5). ATTENTION!: Couvrir les ouvertures dadmission avec un chiffon propre pour viter les particules de salet. Retirer l insert du filtre air (Y).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

48 | FR

Transport du nettoyeur haute pression E teindre le nettoyeur haute pression. Tipp la machine dans votre direction et rouler la

machine lendroit dsir.

12. limination et recyclage

Lquipement est fourni dans lemballage pour viter quil ne soit endommag pendant le transport. Les matires premires de cet emballage peuvent tre rutilises ou recycles. Lquipement et ses acces- soires sont faits de diffrents types de matriaux, tels que le mtal et le plastique. Ne placez jamais lqui- pement dfectueux dans vos ordures mnagres. Lquipement doit tre transport dans un centre de collecte appropri pour une limination approprie. Si vous ne savez pas o se trouve un tel point de collecte, vous devriez le demander dans les bureaux de votre conseil local.

11. Stockage et transport

Prparation de lappareil avant de lentreposer Il nest pas conseill de laisser de leau dans lappa- reil pendant de longues priodes. Des sdiments ou des minraux peuvent se dposer sur les pices de la pompe et la rendre inoprante. En cas de non-uti- lisation prvue pendant une priode suprieure 30 jours, procder comme suit: 1. Rincer le tube dtergent en plaant le filtre (23)

dans un rcipient rempli deau claire tout en fai- sant fonctionner le nettoyeur en mode basse pression. Rincer pendant une ou deux minutes.

2. Arrter le moteur et le laisser refroidir, puis d- brancher tous les flexibles (10). Dbrancher le fil de bougie (21).

3. Vider la pompe de tout liquide en manoeuvrant la poigne (15) environ six fois. Ceci devrait retirer la majeure partie du liquide de la pompe.

4. Remplir la pompe dun liquide (19) antigel RV (sans alcool) en versant une solution de ce liquide dans un tuyau darrosage dun mtre de long rac- cord sur lentre et en manoeuvrant deux fois la poigne (2).

5. Placer lappareil dans un endroit propre et sec

13. Diagnostic des problmes

Symptme Cause Solution

La pompe rencontre les problmes sui- vants: impossible de monter en, pression, pression intermit- tente, , coups de pression, faible dbit deau.

1. Buse basse pression installe.

2. Entre deau obstrue. 3. Alimentation en eau inadquate. 4. Pincement ou fuite sur le flexible den-

tre. 5. Crpine du flexible dentre colmate.

6. Temprature deau suprieure 35 C. 7. Colmatage ou fuite du flexible haute

pression. 8. Fuite au pistolet. 9. La buse est obstrue. 10. Pompe dfectueuse.

1. Remplacer la buse par la buse haute pression.

2. Nettoyer lentre. 3. Fournir un dbit deau adquat. 4. liminer le pincement, rparer la fuite.

5. Vrifier et nettoyer la crpine dentre du flexible.

6. Fournir une alimentation en eau plus froide. 7. Dboucher le flexible haute pression.

8. Remplacer le pistolet ou les joints toriques. 9. Nettoyer la buse. 10. Contacter le service aprsvente agr.

Le dtergent ne se mlange pas avec le jet deau.

1. Tube de siphonnage non immerg dans le dtergent.

2. Filtre pour dtergent bouch.

3. Buse haute pression installe.

1. Faire plonger le tube de siphonnage dans le dtergeant

2. Nettoyer ou remplacer le filtre ou le tube de siphonnage du dtergent.

3. Remplacer la buse par la buse basse pression.

Le moteur tourne bien vide mais a des rats en charge.

Rgime moteur trop faible. Contactez votre service la clientle.

Le moteur sarrte inopinment.

Panne sche. Refaire le plein.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 49

Spiegazione dei simboli sullapparecchio

Si prega, per la propria sicurezza personale, di leggere il presente manuale prima della messa in funzione dello strumento e di prendere visione delle avvertenze generali di sicurezza.

Mai dirigere il getto dacqua su persone, animali, lapparecchio e neppure su componenti elettri- ci. m Attenzione! Il getto ad alta pressione pu essere pericoloso se viene utilizzato in modo improprio.

Vapori nocivi

Pericolo di scivolamento

Pericolo di incendio

Pericolo di esplosione

Pericolo! Scarica elettrica

Attenzione! Superfici calde!

Indossate gli occhiali protettivi!

Conformemente alle norme in vigore, lapparecchio non pu essere collegato ad una rete dellacqua potabile senza disconnettore. Utilizzare un disconnettore secondo IEC 61770 Tipo BA. Lacqua che passa attraverso il disconnettore non pi acqua potabile.

Indossare calzature rigide!

Lapparecchio pu essere utilizzato solo al di fuori di ambienti chiusi!

Rumorosit

m Attenzione! Nelle presenti istruzioni per luso i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente simbolo

m Cautela In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste il pericolo di lesioni di lieve o media entit

m Avvertenza! In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

50 | IT

Indice: Pagina:

1. Introduzione ............................................................................... 51 2. Descrizione dellapparecchio .................................................... 51 3. Prodotto ed accessori in dotazione ........................................... 51 4. Utilizzo proprio .......................................................................... 52 5. Avvertenze di sicurezza ............................................................ 52 6. Caratteristiche tecniche ............................................................. 56 7. Descrizione funzionamento ....................................................... 57 8. Prima della messa in funzione .................................................. 57 9. Uso ............................................................................................ 58 10. Manutenzione dellidropulitrice ................................................. 60 11. Stoccaggio e trasporto .............................................................. 62 12. Smaltimento e riciclaggio .......................................................... 62 13. Risoluzione dei guasti ............................................................... 63

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 51

2. Descrizione dellapparecchio (Fig. 1-2)

1. Impugnatura 2. Lancia 3. Staffa superiore della lancia 3a. Alloggiamento ugelli spruzzatori / tubo flessibile

ad alta pressione 4. Prolunga della lancia 5. Copertura del filtro dellaria 6. Ruote da trasporto 7. Appoggio inferiore della lancia 8. Piede di appoggio 9. Carter dello scarico 10. Pipetta della candela 11. Coperchio del serbatoio 11a. Serbatoio carburante 12. Ugelli spruzzatori 13. Tubo flessibile ad alta pressione 14. Blocco di sicurezza della lancia 15. Grilletto della lancia 16. Interruttore ON/OFF 17. Collegamento tubo flessibile di aspirazione del

detergente 18. Collegamento tubo flessibile ad alta pressione 19. Collegamento approvvigionamento idrico (ester-

no) 20. Tappo del serbatoio dellolio e astina di livello 21. Candela di accensione 22. Starter dinversione 23. Tubo di aspirazione flessibile con elemento filtro 24. Filtro dellaria

3. Prodotto ed accessori in dotazione

Unit principale (1x) Impugnatura (1x) Tubo flessibile ad alta pressione (1x) Lancia (1x) Prolunga della lancia (1x) Ugelli spruzzatori (5x) Ruote da trasporto (2x) Piede di appoggio (1x) Appoggio inferiore della lancia (1x) Supporto superiore della lancia (1x) Alloggiamento ugelli spruzzatori (1x) Tubo di aspirazione flessibile con elemento filtro (1x) Busta con minuteria (1x) Istruzioni per luso (1x)

Aprite limballaggio e togliete con cautela lappa- recchio dalla confezione.

Togliete il materiale dimballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).

Controllate che siano presenti tutti gli elementi for- niti.

1. Introduzione

Fabbricante: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Egregio cliente,, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap- parecchio.

Avvertenza: Ai sensi della legge sulla responsabilit dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non responsa- bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di: utilizzo improprio, inosservanza delle istruzioni per luso, riparazioni effettuate da specialisti terzi non auto-

rizzati, installazione e sostituzione di ricambi non originali, utilizzo non conforme,

Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, leg- gere tutto il testo delle istruzioni per luso. Le presenti istruzioni per luso le consentono di cono- scere lutensile elettrico e di sfruttare le sue possibili- t dimpiego conformi. Le istruzioni per luso contengono avvertenze impor- tanti su come utilizzare lutensile elettrico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattivit ed aumentare laffidabilit e la dura- ta dellutensile elettrico. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per luso, necessario altres osservare le norme in vigore nel proprio Paese per lutilizzo dellutensile elettrico. Conservare le istruzioni per luso vicino allutensile elettrico, protette da sporcizia e umidit in una coper- tina di plastica. Esse devono essere attentamente let- te e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Sullutensile elettrico possono lavorare soltanto per- sone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. Let minima richiesta per gli opera- tori deve essere assolutamente rispettata. Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per luso e alle disposizioni speciali in vi- gore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per leser- cizio di macchine di lavorazione del legno. Non ci assumiamo alcune responsabilit in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre- senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

52 | IT

Utilizzare la macchina solo in modo conforme allu- so previsto. Un uso diverso o che oltrepassi quello previsto da considerarsi non conforme. Lutente/lo- peratore, e non il fabbricante, unico responsabile dei danni o delle lesioni provocati da un uso non con- forme. Pregasi notare che le nostre apparecchiature non sono previste per limpiego commerciale, artigiana- le o industriale. Non si assume alcuna responsabilit se lapparecchio impiegato nel quadro di unattivit commerciale, artigianale, industriale o simili.

Nonostante luso conforme alla destinazione duso alcuni fattori di rischio non possono essere completa- mente eliminati. A causa della struttura e del montag- gio della macchina si pu presentare quanto segue: danni alludito se non si indossa una protezione per

ludito adeguata. Danni alla salute, derivanti dalle oscillazioni della

mano e del braccio, nel caso il dispositivo venga utilizzato per un intervallo di tempo prolungato o non sia azionato o sottoposto a manutenzione in modo corretto.

5. Avvertenze di sicurezza

m Avvertenza: Quando si utilizzano apparecchia a benzina osservare sempre le misure di sicurezza fondamentali (comprese quelle di seguito riportate) al fine di ridurre il rischio di lesioni gravi e/o danni allap- parecchio. Prima del primo utilizzo dellapparecchio, leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle con cura per una successiva consultazione.

Sicurezza sul posto di lavoro Riporre lapparecchio con il serbatoio vuoto in un

luogo ben ventilato. In prossimit dellapparecchio non deve essere presente carburante o olio.

Lapparecchio deve essere posizionato su una su- perficie solida e resistente.

Lapparecchio destinato ad uso esterno e non ad uso interno in spazi chiusi; i gas di scarico sono pericolosi!

Durante il funzionamento, lapparecchio deve avere una distanza di sicurezza dalloggetto da pulire.

Persone e bambini presenti devono sempre tenere una distanza di sicurezza.

Questo apparecchio deve essere sempre sorve- gliato durante il funzionamento.

Sicurezza delle persone Rimanere sempre vigili, prestare attenzione a

quello che si sta facendo e utilizzare il buon sen- so quando si lavora con lapparecchio. Anche un breve momento di distrazione pu portare a lesioni gravi.

Verificate che lapparecchio e gli accessory non presentino danni dovuti al trasporto. In caso di re- clami informare immediatamente la ditta trasporta- trice. Non si accettano reclami successivi.

Se possibile, conservate limballaggio fino alla sca- denza della garanzia.

m ATTENZIONE Lapparecchio e il materiale dimballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!

4. Utilizzo proprio

Idropulitrice per la pulizia di: Macchine, veicoli, edifici, utensili, facciate, terrazzi, attrezzi da giardino, ecc. per la pulizia con getto ad alta pressione e deter-

genti (per es. pulizia di macchine, veicoli, edifici, utensili),

per la pulizia con getto ad alta pressione senza de- tergenti (per es. pulizia di facciate, terrazze, attrez- zi da giardino).

Luso conforme alle norme si riferisce ad una temp ratura ambiente tra 0 C e 40 C.

m Attenzione!

Avvertenza! Pericolo di lesioni! Si prega di rispet- tare sempre le rispettive norme di sicurezza quando si lavora presso stazioni di benzina o altre zone pe- ricolose. Lacqua inquinata dallolio non deve essere scaricata nel terreno, nella falda acquifera o nel sistema fogna- rio. La pulizia del motore e il telaio dellapparecchio devono essere eseguite solo in luoghi appositamente progettati, quindi, dove presente una possibilit di smaltimento dellolio esausto.

Avvertenza! Si prega, per la propria sicurezza per- sonale, di leggere il presente manuale prima della messa in funzione dello strumento e di prendere vi- sione delle avvertenze generali di sicurezza.

Requisiti della qualit dellacqua: Utilizzare esclusivamente acqua pulita come li- quido ad alta pressione. Lo sporco causa usura precoce o depositi nellapparecchio.

Oltre alle istruzioni riportate nel manuale duso devono essere osservate le norme generali di si- curezza e antinfortunistiche.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 53

Tenere/dirigere sempre la lancia con entrambe le mani.

Il tubo flessibile non deve mai toccare lo scarico caldo.

Non toccare mai lugello o il getto dacqua durante il funzionamento dellapparecchio.

Non eseguire mai il rifornimento dellapparecchio con il motore acceso, a motore caldo o vicino a fiamme libere. Non fumare nellambiente dellappa- recchio.

Azionare lapparecchio solo con ugelli e tubi flessi- bili certificati.

Il grilletto della lancia durante il funzionamento non deve mai incepparsi.

Il tubo flessibile ad alta pressione non deve avere attorcigliarsi, formare nodi o strozzature quando viene posato.

Tutti i collegamenti del tubo flessibile tubi devono essere collegati in modo corretto.

Prima dellutilizzo dellapparecchio in caso di clima freddo necessario assicurarsi che non vi sia nes- suna formazione di ghiaccio nellimpianto.

Anche quando lapparecchio non viene utilizzato, attivare il blocco di sicurezza sul grilletto della lan- cia dellapparecchio al fine di impedire il rilascio accidentale di un getto dacqua ad alta pressione (vedere le istruzioni per luso).

Il grilletto della lancia dellapparecchio che sta lavo- rando ad alta pressione non deve rimanere inattivo per pi di 5 minuti, altrimenti la pompa potrebbe danneggiarsi.

Controllare il sistema del carburante periodicamen- te per escludere eventuali perdite o segni di usura, quali tubazioni sfregate o bagnate oppure morset- ti mancanti, serbatoio danneggiato o coperchio (mancante). Tali anomalie devono essere necessa- riamente eliminate prima della messa in funzione dellapparecchio.

Non toccare lo scarico caldo. Procedere alluso, la manutenzione e il rifornimen-

to dellapparecchio esclusivamente se sussistono le seguenti condizioni: - Areazione sufficiente - Eseguire il rifornimento solamente con condizio-

ni di luce sufficienti - Evitare fuoriuscite di carburante e non eseguire

mai il rifornimento dellapparecchio con il motore acceso.

- Durante il rifornimento non deve essere presente nessuna fonte dignizione in prossimit

- Utilizzare benzina senza piombo Non utilizzare mai un tubo ad alta pressione dan-

neggiato. Non aspirare mai nessun liquido contenente sol-

venti, acidi diluiti, acetone o solventi compresa benzina, diluenti e gasolio poich le loro sostanze nebulizzate sono altamente infiammabili, esplosive e tossiche.

Durante il lavoro indossare sempre occhiali protet- tivi, poich spruzzando possono venire distaccate piccole particelle.

Durante il lavoro indossare sempre un otoprotetto- re.

Durante il lavoro indossare sempre pantaloni lunghi e scarpe robuste o stivali. In caso di utilizzo di so- stanze chimiche, detergenti o altri mezzi corrosivi o abrasivi si consiglia luso di unapparecchiatura di protezione supplementare.

Fare sempre attenzione a mantenere una posizio- ne stabile e un buon equilibrio. Evitare ogni posizio- ne del corpo non normale. In questo modo pos- sibile controllare meglio lapparecchio e si meglio preparati a far fronte a situazioni inaspettate.

Lapparecchio non deve essere utilizzato da perso- ne che sono sotto linfluenza di sotto alcool, droghe o farmaci.

In caso di non utilizzo dellapparecchio o debba essere staccato il tubo flessibile ad alta pressione, rimuovere la candela di accensione o scollegare il cavo di accensione cos da evitare lavvio acciden- tale del motore.

Non indossare indumenti larghi, gioielli o altri og- getti che potrebbero impigliarsi nel motore.

Persone, bambini e animali domestici presenti de- vono essere tenuti a distanza di sicurezza dalla zona di lavoro. Questa distanza di sicurezza pari ad almeno 15 m.

Non dirigere mai la lancia verso s stessi o altre persone.

Non tenere mani la mano, le dita o il corpo diretta- mente davanti allugello della lancia.

Non fumare durante il funzionamento dellapparec- chio.

Questo apparecchio pu essere utilizzato da per- sone con capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e cono- scenza a condizione che vengano sorvegliate o che siano state istruite relativamente alluso sicuro dellapparecchio e che comprendano i pericoli cor- relati alluso dello stesso.

Uso corretto dellapparecchio e precauzioni Lapparecchio non pu essere utilizzato in nessun

caso nelle seguenti condizioni: - Notevole variazione del numero di giri del motore - Notevole perdita di pressione - Accensioni irregolari - Verificarsi di fumo o fuoco, uso allinterno di spazi

chiusi - Vibrazioni eccessive - Pioggia o altre condizioni climatiche avverse

Mantenere sempre lapparecchio pulito e privo di olio, sporco e altri corpi estranei.

Mai dirigere il getto dacqua verso componenti elet- trici o sullapparecchio stesso.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

54 | IT

m Avvertenza: Utilizzare sempre il tipo di benzina corretto, luso di altri carburanti pu essere perico- loso.

m Avvertenza: Gli apparecchi con motore a com- bustione non possono essere utilizzati in ambienti chiusi; a meno che non sia presente un impianto di ventilazione adeguato approvato dagli organismi di controllo competenti.

m Avvertenza: I gas di scarico non devono essere dispersi nella zona circostante gli impianti di ventila- zione.

Avvertenze di sicurezza per il carburante

m Avvertenza: Prestare sempre molta attenzione quando si maneggia il carburante in quanto alta- mente infiammabile ed i vapori sono esplosivi! Ri- spettare sempre le seguenti avvertenze di sicurezza: Utilizzare solo un contenitore/tanica certificato/a. Non rimuovere mai il tappo del carburante o ese-

guire il rifornimento dellapparecchio con il motore acceso. Limpianto di scarico dellapparecchio deve essere sufficientemente raffreddato prima di ese- guire il rifornimento.

Durante il rifornimento, non fumare. Non eseguire mail il rifornimento dellapparecchio

in ambienti chiusi. Non riporre mai lapparecchio o la tanica della ben-

zina in ambienti chiusi o in zone in cui sono presenti fiamme libere, come ad esempio uno scaldabagno.

Se stata versata benzina non avviare lapparec- chio, collocare lapparecchio in un altro punto ad una determinata distanza di sicurezza.

Dopo il rifornimento riapplicare sempre il tappo del serbatoio e chiudere bene.

Scaricare il contenuto del serbatoio solo allester- no.

ALTRE AVVERTENZE DI SICUREZZA

Valvola di sicurezza ad azione termica Lapparecchio dotato di una valvola di sicurezza ad azione termica per proteggere la pompa contro il so- vraccarico quando la lancia non viene azionata per un lungo periodo di tempo o quando lugello inta- sato. Grazie a questo sistema di sicurezza si evita il surriscaldamento della pompa. Impostare lapparecchio su 0 in caso di non utilizzo superiore a 5 minuti. In questo modo si evita lusura dellapparecchio, si riduce il consumo di carburante e si prolunga la durata della pompa poich non si sur- riscalda.

vietato il funzionamento in aree pericolose. Utilizzare esclusivamente i detergenti consigliati.

Osservare le indicazioni di utilizzo, smaltimento e di avvertimento del produttore.

Tutte le parti sotto tensione nella zona di lavoro deve essere impermeabili.

Per evitare danni causati dal getto ad alta pres- sione getto, pulire i pneumatici dei veicoli/valvole soltanto ad una distanza minima di 30 cm. Il primo indizio in tal caso una decolorazione del pneuma- tico. Pneumatici danneggiati/valvole sono altamen- te pericoloso.

Non utilizzare su materiali contenenti amianto ed altri materiali contenenti sostanze nocive per la sa- lute.

Non utilizzare i detergenti consigliati se non diluiti. I prodotti sono sicuri poich non contengono acidi, alcali o sostanze inquinanti. Si raccomanda di ri- porre e conservare i detergenti fuori dalla portata dei bambini. In caso di contatto del detergente con gli occhi, lavare immediatamente con abbondante acqua, in caso di ingestione consultare immediata- mente un medico.

Non utilizzare mai lidropulitrice senza filtro, con un filtro sporco o con un filtro danneggiato. Lutilizzo dellidropulitrice senza filtro, con un filtro sporco o danneggiato invalida la garanzia.

Le parti in metallo possono surriscaldarsi dopo un uso prolungato. Se necessario, indossare guanti di protezione.

Avvertenze generali di sicurezza per idropulitrici ad alta pressione alimentate con carburante

m Avvertenza: Non utilizzare il dispositivo nelle vi- cinanze di altre persone, a meno che queste non in- dossino indumenti protettivi.

m Avvertenza: Un getto ad alta pressione pu es- sere molto pericoloso se utilizzato impropriamente. Pertanto, non dirigere mai il getto su persone, com- ponenti elettrici o lapparecchio stesso. Non dirigere mai in nessun caso il getto su di s o sugli altri per pulire scarpe o indumenti. La sicurezza dellapparecchio garantita solo qua- lora vengano utilizzati pezzi di ricambio originali del produttore o pezzi raccomandati dal produttore.

m Avvertenza: I tubi flessibili sotto pressione, i col- legamenti ed i raccordi sono di massima importanza per la sicurezza dellapparecchio. Pertanto, utilizzare solo collegamenti e raccordi consigliati dal produtto- re.

Lapparecchio non pu essere pi utilizzato se un cavo di alimentazione o altre parti importanti sono danneggiate, ad esempio dispositivi di sicurezza, tubi ad alta pressione e lancia.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 55

m Avvertenza! La benzina ed i suoi vapori sono altamente infiam- mabili ed esplosivi. Il fuoco o unesplosione posso- no causare gravi lesioni o morte.

Rabbocco di carburante Non rabboccare troppo carburante nel serbatoio. Te- ner conto dello spazio di espansione del combusti- bile.

Funzionamento dellapparecchio Non inclinare troppo motore o apparecchio al fine

di evitare la fuoriuscita di carburante. Non spruzzare liquidi infiammabili.

Trasporto o riparazione dellapparecchio Per il trasporto o la riparazione il serbatoio del car-

burante deve essere VUOTO. Lidropulitrice deve essere trasportata in posizione

verticale e deve essere protetta contro il ribalta- mento, in modo che il carburante e lolio non pos- sano fuoriuscire.

Conservazione della benzina o dellapparecchio con carburante nel serbatoio Non conservare vicino a forni, stufe, scaldabagni,

asciugatrici o altri apparecchi con fiamme pilota o altre fonti dignizione, in quanto potrebbero incen- diare i vapori di benzina.

m Avvertenza! Se vapori entrano in contatto con i cavi conduttori di corrente, sussiste il pericolo di morte per folgorazio- ne.

Non spruzzare acqua vicino ai cavi conduttori di corrente, altrimenti sussiste il pericolo di morte per folgorazione.

m Avvertenza! Con la rapida ritrazione della fune di avviamento (contraccolpo), la mano ed il braccio vengono rapi- damente tirate verso il motore che impossibile li- berarle. Questo pu causare fratture, contusioni o distorsioni.

Tenere SEMPRE la lancia in una direzione sicura. Per evitare contraccolpi, la pressione dellacqua deve essere ridotta prima di ogni avvio del motore azionando il grilletto della lancia. Quando non in uso, applicare il fermo delle leva.

Per avviare il motore, tirare il cavo lentamente fino ad avvertire resistenza, quindi tirare rapidamente il cavo per evitare il contraccolpo.

Se il motore non si avvia, tenere la lancia in una direzione sicura e premere il grilletto della lancia per scaricare la pressione.

Blocco di sicurezza della lancia Al fine di impedire il rilascio accidentale di un getto dacqua ad alta pressione, attivare la sicura della lan- cia dellapparecchio qualora lapparecchio non venga utilizzato (vedere le istruzioni per luso).

Attacco dellacqua Rispettare le prescrizioni dellEnte locale addetto

allerogazione dellacqua. I collegamenti a vite di tutti i tubi flessibili di colle-

gamento devono essere a perfetta tenuta ermetica. Utilizzare esclusivamente un tubo flessibile rinfor-

zato con un diametro di 12,7 mm (1/2). Lapparecchio non deve essere collegato in nessun

caso ad unalimentazione dellacqua potabile sen- za una valvola di riflusso. Lacqua che passata attraverso la valvola di riflusso viene ritenuta non pi potabile.

Il tubo flessibile alta pressione non deve essere danneggiato (pericolo di scoppio). Sostituire imme- diatamente un tubo flessibile alta pressione dan- neggiato. Possono essere utilizzati esclusivamente tubi flessibili e raccordi consigliati dal produttore.

Tubi flessibili alta pressione, raccordi e giunti sono importanti per la sicurezza dellapparecchio. Utiliz- zare esclusivamente tubi flessibili, raccordi e giunti consigliati da parte del produttore.

Allattacco dellacqua deve essere utilizzata esclu- sivamente acqua pulita o filtrata.

m Avvertenza! Il motore in funzione scarica monossido di carbonio, un gas velenoso inodore e incolore. Linalazione di monossido di carbonio pu portare a nausea, perdi- ta di coscienza o morte. Alcune sostanze chimiche o detergenti possono essere nocive se inalate o in- gerite, causando forte nausea, svenimento o avve- lenamento.

m Avvertenza! Il getto ad alta pressione pu anche provocare una caduta, se si troppo vicini alla superficie da pulire. La pressione allinterno di una idropulitrice in funzio- ne aumenta con laumentare dellaltitudine. Premen- do linterruttore, si potrebbe essere travolti dalla forza di contraccolpo del getto. Quando si lavora con li- dropulitrice si possono formare pozzanghere e punti scivolosi.

Mantenere lugello spruzzatore ad una distanza compresa tra 20 e 60 cm dalla superficie da pulire.

La zona da pulire deve essere sufficientemente in- clinata ed offrire possibilit di scarico per ridurre il rischio di caduta su un pavimento scivoloso.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

56 | IT

6. Caratteristiche tecniche

Motore Potenza del motore 3,2 kW Numero di giri max. 3600 min1

Capacit serbatoio della benzina 0,9 l

Carburante Benzina (senza piombo)

Tipo di motore 4 tempi, raffredda- mento ad aria

Sistema di avviamento Starter dinversione Cilindrata 173 ccm Tipo di olio 10W30 / 10W40 Candela di accensione F7RTC / F6RTC Approvvigionamento idrico Temperatura alimentazione max. 50 C

Portata acqua alimentazione min. 9 l/min

Pressione minima mandata 0,3 MPa Pressione massima mandata 0,8 MPa Lunghezza massima tubazione di mandata 7,6 m

Diametro massima tubazione di mandata (sezione) min. 12,7 mm

Pompa Pressione di esercizio 180 bar Portata 8,7 l/min Quantit di olio pompa 0,07 l Potenza di aspirazione detergente 450 ml/min

Azione contraccolpo massimo della lancia 27 N

Detergente

Utilizzare esclusivamente

detergenti ammessi per idropulitrici

Peso 26 kg

Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma (EN ISO 3744 / ISO 53491)

Livello di pressione acustica LpA 82,3 dB(A) Incertezza K 3 dB Livello di potenza acustica LWA 105 dB(A) Incertezza K 3 dB

Quando si eseguono lavori utilizzare la lancia ad alta pressione con entrambe le mani, in quanto possono verificarsi contraccolpi.

m Avvertenza! I motori in funzione emettono calore e gas di scarico caldi. La temperatura del silenziatore e la zona circo- stante pu raggiungere i 65 C o superiori. Pericolo di incendio e ustioni. I gas di scarico possono incendiare, tra laltro, com- bustibili materiali, mobili, edifici. Perdite nel serbatoio possono causare incendi.

Non toccare le parti calde e non respirare i fumi. Lasciar raffreddare lapparecchio prima di toccarlo. Garantire una distanza di almeno 1,5 m su tutti i lati

e sulla parte superiore.

m Avvertenza! Mani, capelli, vestiti e gioielli o altro possono rimane- re impigliati nello starter e in altre parti rotanti.

Non indossare abiti larghi, gioielli o altre cose che possono venire impigliati nel motorino di avviamen- to o di altre parti rotanti.

Legare i capelli lunghi e togliere i gioielli.

m Cautela! Oggetti fragili come il vetro possono venire danneg- giati dal getto ad alta pressione.

Non dirigere la lancia sul vetro quando si lavora con getto potente.

Non dirigere mai la lancia sulle piante.

m Cautela! Un maneggiamento improprio pu danneggiare li- dropulitrice o causare guasti irreparabili.

NON AZIONARE apparecchi incompleti o parzial- mente difettosi o apparecchi privi di carter.

NON ESCLUDERE i dispositivi di sicurezza di que- sto apparecchio.

NON spostare lapparecchio tirandolo per il tubo flessibile ad alta pressione, afferralo sempre per limpugnatura.

Conservare con cura le avvertenze di sicurezza.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 57

Ugelli spruzzatori (12) Per laggiunta di additivi. Gli ugelli spruzzatori hanno un angolo di uscita di 0, 15, 25 e 40 e sono adatti per varie applicazioni.

Lancia (2) Controlla lo scarico del getto sulla superficie da pulire con lausilio di una leva. La lancia dotata di una leva di bloccaggio.

Leva dellaria (Choke) (Fig.21/Pos. Z) Per avviare il motore freddo.

Collegamento approvvigionamento idrico (ester- no) (19) Collegare qui la canna dellacqua da giardino.

8. Prima della messa in funzione

Montaggio del piede di appoggio (Fig.3) Fissare il piede di appoggio (8), come mostrato nella figura 3.

Montaggio delle ruote da trasporto (Fig.3) Montare le ruote di trasporto in dotazione (6) sul te- laio dellapparecchiatura usando i rispettivi bulloni, come illustrato nella figura 3. Fissarli rispettivamente con una copiglia sul lato interno.

Applicazione dellimpugnatura allapparecchio (Fig.4) Fissare limpugnatura (1) sul tubo dellimpugnatura gi presente sullapparecchio. Assicurarsi che i fori nellimpugnatura maniglia (1) siano allineati con i fori sui tubi dellimpugnatura. Premere verso il basso limpugnatura (1) fino a bloc- carla nei 2 perni di bloccaggio.

Montaggio appoggio lancia inferiore e alloggia- mento ugelli spruzzatori con supporto lancia su- periore (Fig.5) Fissare lalloggiamento degli ugelli spruzzatori (3a) e il supporto superiore della lancia (3) al telaio usando i rivetti in plastica in dotazione m plastica al telaio, come mostrato nella Figura 5. Allineare il lato anteriore dellalloggiamento degli ugelli spruzzatori (3a) in avanti verso il motore. Fissare lappoggio inferiore della lancia (7) usando la vite a croce e il dado di bloccaggio in dotazione, come mostrato in Figura 5.

Montaggio della lancia (Fig.6) Applicare la prolunga (4) sulla lancia (2) come mo- strato nella Figura 6 e bloccare ruotando il blocco in senso orario.

Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norm EN 60335-2-79:

Valore di emissione oscillazione ah 1,02 m/s Incertezza della misura K 1,5 m/s

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vi- brazioni! Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato. Eseguite regolarmente la manutenzione e la puli-

zia dellapparecchio. Adattate il vostro modo di lavorare allapparecchio. Non sovraccaricate lapparecchio. Fate eventualmente controllare lapparecchio. Spegnete lapparecchio se non lo utilizzate. Indossare un paio di guanti.

7. Descrizione funzionamento

Prolunga della lancia / chiusura rapida (4) Per un facile cambio dei cinque ugelli spruzzatori in dotazione (12)

Interruttore ON/OFF (16) Prima di attivare lo starter dinversione (22) posizio- nare linterruttore (16) su I. Per spegnere il motore, posizionarlo su 0.

Tubo di aspirazione flessibile con elemento filtro (23) Consente di aggiungere detergenti e altre sostanze ad alta pressione nel getto ad alta pressione.

Collegamento tubo flessibile ad alta pressione (18) Qui viene collegato il tubo ad alta pressione.

Tubo flessibile ad alta pressione (13) Viene collegato alla pompa dellacqua e alla lancia.

Serbatoio carburante (11a) Riempire con benzina senza piombo. Tener conto dellespansione del combustibile.

Filtro dellaria (24) Rimuove la polvere e lo sporco filtrati dallaria di aspi- razione in modo da preservare il motore.

Tappo del serbatoio dellolio e astina di livello (20) Qui viene riempito lolio.

Starter dinversione (22) Per avviare manualmente il motore.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

58 | IT

Riempimento di olio motore e carburante (Fig.10) 1. Appoggiare lidropulitrice su una superficie piana.

m Cautela! Se il motore viene fatto funzionare o viene avviato prima di riempire lolio, lapparecchio viene danneg- giato.

2. Aprire e rimuovere il tappo del serbatoio dello- lio con lastina di livello (20) ruotandolo in senso antiorario

3. Verificare il livello dellolio in base alle tacche sullastina di livello dellolio (X) (vedere Fig.10).

4. Riempire il sistema come necessario con max. 600 ml di olio per motori a 4 tempi (SAE 10W30).

5. Controllare nuovamente il livello dellolio come descritto sopra. Allentando la vite scarico dellolio (W) (rotazione in senso antiorario) possibile scaricare lolio riempito in eccesso oppure svuotare completa- mente il sistema per eseguire il cambio olio. Importante! Quando si procede allo scarico dellolio, posizionare una vaschetta di raccol- ta olio sotto lapertura.

6. Chiudere il tappo del serbatoio dellolio con lasti- na di livello (20) ruotandolo in senso orario.

Rifornimento carburante (Fig.11)

m Avvertenza! Pericolo di incendio e esplosione!

Osservare le avvertenze di sicurezza!

1. Aprire e rimuovere il tappo del serbatoio (11) ruo- tandolo in senso antiorario

2. Inserire un imbuto (V) nellapertura del serbatoio carburante (11a).

3. Riempire il serbatoio carburante (11a) con carbu- rante fino a max. 34 cm sotto lo spigolo supe- riore.

4. Applicare il tappo del serbatoio (11) e chiudere il serbatoio del carburante (11a) ruotandolo in sen- so orario.

9. Uso

Controllare sullapparecchio se sono stati eseguiti tutti i passi di seguito riportati: 1. Prima della messa in funzione dellapparecchio

leggere e comprendere completamente le istru- zioni per luso.

2. Controllare che limpugnatura (1) sia ben blocca- ta.

3. Verificare se lolio stato riempito nel basamento fino al livello di riempimento prescritto.

4. Riempire il serbatoio carburante (11a) con il tipo di benzina prescritta.

m Cautela! Serrare sempre il blocco saldamente mano! Un col- legamento troppo allentato pu comportare il distac- co della prolunga della testa dello spruzzo e causare lesioni.

Montaggio del tubo flessibile ad alta pressione (Fig.7 + 8) Fissare il tubo flessibile ad alta pressione in dotazio- ne (13) sulla lancia (2) ruotando il blocco in senso ora- rio come mostrato nella Figura 7.

Fissare ora lestremit del tubo flessibile ad alta pres- sione (13) ruotando il blocco in senso orario sul col- legamento del tubo flessibile ad alta pressione (18) come mostrato nella Figura 8.

m Cautela! Serrare sempre il blocco saldamente mano! Un colle- gamento troppo allentato pu comportare il distacco del tubo flessibile ad alta pressione e causare lesioni.

Collegamento approvvigionamento idrico (ester- no) alla pompa (Fig.9) 1. Prima di collegare la canna dellacqua da giardi-

no (NON inclusa nella fornitura) al collegamento dellapprovvigionamento idrico (19), controllare il filtro a rete di ingresso (Y). Pulire il filtro a rete intasato, sostituirlo se danneggiato. Non mettere in funzione lidropulitrice con il filtro a rete danneggiato.

2. Per rimuovere sporco e impurit, lasciare scor- rere per 30 secondi lacqua attraverso la canna dellacqua da giardino (NON inclusa nella fornitu- ra). Chiudere lacqua. IMPORTANTE: NON aspirare acqua stagnante per lapprovvigionamento idrico. Utilizzare SOLO acqua fredda (inferiore a 38 C).

3. Inserire il filtro a rete nella parte a innesto dellin- nesto rapido come mostrato nella Figura 9 e col- legare questultimo al collegamento dellapprov- vigionamento idrico (19) ruotando saldamente in senso orario.

4. Collegare la canna dellacqua da giardino (NON inclusa nella fornitura) al collegamento dellap- provvigionamento idrico (19). Il tubo flessibile non deve essere pi lungo di 7,6 m. Tirare il tubo fles- sibile per verificare il corretto bloccaggio.

m Cautela! Tra lingresso dellidropulitrice ed una valvola di in- tercettazione, ad esempio un giunto di intercettazio- ne a Y o unaltra valvola di intercettazione idonea, la lunghezza libera della canna dellacqua da giardino DEVE essere almeno 3 m.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 59

Uso degli ugelli spruzzatori (Fig.17 e 19) Mediante la chiusura ad azione rapida presente sulla prolunga della lancia (4) possibile cambiare tra cin- que ugelli spruzzatori (12).

Per cambiare gli ugelli spruzzatori (12) procedere come segue: 1. Tiare indietro lanello del dispositivo di cambio

rapido e rimuovere lugello spruzzatore (12). Inserire lugello spruzzatore (12) nellalloggiamen- to degli ugelli spruzzatori (3a).

2. Scegliere lugello spruzzatore (12): Getto dolce: 40 (bianco) o 25 (verde). Getto forte: 15 (giallo) o 0 (rosso). Additivi: nero

3. Tirare indietro lanello, inserire lugello spruzzato- re (12) e rilasciare lanello. Tirare lugello spruzza- tore (12) per verificare il bloccaggio.

4. I migliori risultati di pulizia si raggiungono mante- nendo lugello spruzzatore (12) ad una distanza compresa tra 20 a 60 cm dalla superficie da puli- re. Ad una distanza inferiore sussiste il rischio di danneggiare la superficie spruzzata.

5. Per i lavaggio dei pneumatici dellauto, mantenere una distanza di almeno 30 cm.

Forma dello spruzzo vedere Figura 19

Pulizia e uso di prodotti chimici IMPORTANTE: Utilizzare saponi specifici per idropu- litrici. Lutilizzo di detergenti domestici potrebbe cau- sare danni alla pompa.

Per lavorare con detergenti procedere come segue: 1. Leggere le avvertenze per luso degli ugelli spruz-

zatori (12). 2. Preparare la soluzione detergente in base alle

istruzioni del produttore. 3. Inserire il tubo di aspirazione flessibile con lele-

mento filtro (23).

m Cautela! Assicurarsi che il tubo di alimentazione dei prodotti chimici non entri in contatto con il silenziatore caldo.

4. Verificare che si a stato montato lugello spruzza- tore nero (12) (BASSA PRESSIONE). AVVISO: Il detergente non deve essere appli- cato utilizzando lugello spruzzatore ad alta pressione (12) (bianco, verde, giallo o rosso).

5. Controllare che la canna dellacqua da giardino sia collegata al collegamento di approvvigiona- mento idrico (19). Controllare che il tubo flessibile ad alta pressione (13) con la lancia (2) e il colle- gamento del tubo flessibile ad alta pressione (18), siano collegati e quindi avviare il motore.

5. Controllare i collegamenti del tubo flessibile siano saldamente serrati.

6. Controllare se il tubo flessibile ad alta pressione (13) presenta piegature, crepe o altri danni.

7. Predisporre un collegamento dellacqua adeguato con una portata sufficiente.

8. Assicurarsi che lapparecchio stia in piedi dritto. 9. Accendere lalimentazione dellacqua

m Cautela! Non accendere la pompa se lalimentazione dellac- qua non collegata e accesa.

10. Selezionare lugello spruzzatore desiderato (12) e inserirlo nella prolunga della lancia (4) (vedere il paragrafo Uso degli ugelli spruzzatori).

11. Avviamento a freddo: Portare la leva dellaria in posizione Choke (Fig.12) Posizionare linterruttore ON/OFF (16) in posizio- ne I Tirare lentamente la maniglia di avviamento (U) fino ad avvertire una resistenza (Fig.13). A questo punto, continuare a tirare velocemente e con forza fino a quanto non si sente la prima accensione. ATTENZIONE!: Non estrarre la fune di avvia- mento per pi di 50 cm e ricondurla dentro solo lentamente, a mano. Per un buon avviamento importante tirare la fune di avviamento velocemente e con forza. Tirare di nuovo con forza lo starter dinversione.

12. Dopo aver avviato il motore, lasciare funzionare la macchina per alcuni secondi e poi posizionare la leva dellaria in posizione di base (Fig.13).

13. Applicare il blocco di sicurezza della lancia (14) al grilletto della lancia (15).

Tenere la lancia (2) in una direzione sicura e pre- mere grilletto della lancia (15). In tal modo si eli- minano aria e impurit dal sistema della pompa.

Spegnimento dellidropulitrice (Fig.14-16)

1. Far funzionare il motore al minimo per due minuti. 2. Posizionare linterruttore ON/OFF (16) in posizio-

ne 0 3. Chiudere lalimentazione dellacqua 4. Applicare il blocco di sicurezza della lancia (14) al

grilletto della lancia (15). Tenere la lancia (2) in una direzione sicura e pre- mere grilletto della lancia (15). Tenere premuto il grilletto della lancia (15) fino a scaricare lintera pressione.

5. In caso di non utilizzo applicare il blocco di sicu- rezza della lancia (14).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

60 | IT

Sistema di raffreddamento automatico (Dissipazione del calore) In caso di funzionamento prolungato dellapparecchio (3-5 minuti) senza azionamento del grilletto della lan- cia (15) sulla lancia (2) lacqua della pompa raggiunge lacqua una temperatura superiore a circa 50 C e viene scaricata automaticamente.

10. Manutenzione dellidropulitrice

Controllo e pulizia del filtro a rete di ingresso (Y) Ispezionare il filtro a rete (Y) sullentrata dellacqua. Pulire il filtro a rete (Y) se intasato, o sostituirlo se danneggiato.

Controllo del tubo flessibile ad alta pressione (13) Il tubo flessibile ad alta pressione (13) pu presentare delle perdite in seguito ad usura, piegatura o uso non corretto. Controllare il tubo flessibile ad alta pressione (13) prima di ogni utilizzo. Controllare la presenza di crepe, perdite, abrasione o rigonfiamenti della guaina nonch danni o spostamenti degli accoppiamenti. Se si riscontrano anomalie, sostituire immediatamente il tubo ad alta pressione (13).

Ispezione del tubo di aspirazione flessibile con elemento filtro (23) Ispezionare il filtro sul tubo flessibile di aspirazione e pulirlo se intasato. Il tubo flessibile di aspirazione deve essere saldamente fissato sul raccordo a inne- sto. Verificare che il tubo flessibile non presenti per- dite e crepe. Sostituire il filtro o il tubo flessibile di aspirazione se danneggiati.

Controllo della lancia (2) e della prolunga della lancia (4) Controllare il collegamento del tubo flessibile alla lan- cia (2) e verificarne la tenuta. Per controllare il grilletto della lancia (15) premere il grilletto e verificare che questo dopo il rilascio salti indietro alla posizione di partenza. Portare il blocco di sicurezza della lancia (14) nella posizione di bloccaggio e azionare il grilletto della lancia (15); non deve essere possibile premerlo.

Manutenzione degli ugelli spruzzatori (12) Se quando si preme il grilletto della lancia (15) sia avverte una sensazione pulsante, ci pu essere do- vuto ad pressione troppo elevata pompa. La causa principale della pressione della pompa trop- po alta sono gli ugelli spruzzatori (12) intasati. Per evitare lintasamento, pulire gli ugelli spruzzatori (12) immediatamente dopo luso come segue: 1. Spegnere il motore e spegnere lapprovvigiona-

mento idrico. 2. Rimuovere lugello spruzzatore (12) dalla prolun-

ga della lancia (4).

6. Lasciare agire il detergente da tre a cinque minuti prima di lavare e risciacquare. Ripetere come ne- cessario per evitare lasciugatura della superficie. Non lasciare asciugare il detergente (impedisce che si formino striature).

IMPORTANTE: Dopo ogni utilizzo, il sistema di aggiunta additivi deve essere lavato. A tal fine immergere il filtro in un secchio di acqua pulita e far funzionare lidropulitrice a bassa pressione per uno o due minuti.

Risciacquo con lidropulitrice Dopo lapplicazione del detergente, sciacquare la su- perficie con il getto dacqua ad alta pressione come segue: 1. Applicare il blocco di sicurezza della lancia (14). 2. Rimuovere lugello spruzzatore nero (12) dalla

prolunga della lancia (4). 3. Scegliere ed applicare lugello ad alta pressione

desiderato (12) secondo le istruzioni Uso degli ugelli spruzzatori.

m Avvertenza! Quando si lavora con lidropulitrice si possono forma- re pozzanghere e punti scivolosi.

4. Estrarre il tubo di aspirazione flessibile con ele- mento filtro (23) e staccarlo dal detergente.

5. Concentrare il getto ad alta pressione su una pic- cola area e spruzzare la superfici per controllare se si verificano danni. Se non visibile nessun danno, possibile continuare con il risciacquo.

6. Iniziare con la zona superiore da risciacquare e lavorare in sovrapposizione procedendo verso il basso (come per la pulizia).

Pulizia del tubo di aspirazione del detergente Il tubo di aspirazione del detergente deve essere la- vato con acqua pulita prima di poter arrestare il mo- tore. 1. Immergere il tubo di aspirazione flessibile con fil-

tro di carta in un secchio di acqua pulita. 2. Applicare il blocco di sicurezza della lancia (14). 3. Applicare lugello spruzzatore nero (12). 4. Risciacquare per uno o due minuti. 5. Spegnere il motore. 6. Tenere SEMPRE la lancia (2) in una direzione

sicura. La pressione dellacqua diminuisce azio- nando il grilletto della lancia (15).

IMPORTANTE: La lancia (2) rimane sotto alta pressione anche dopo aver spento il motore e la- limentazione dellacqua.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 61

Pulizia del filtro dellaria (Fig.20) Rimuovere la copertura del filtro dellaria (5). ATTENZIONE!: Coprire le apertura di aspirazione con uno straccio pulito per evitare che particelle di sporco cadano nel vano del carburatore. Estrarre linserto del filtro dellaria (y). ATTENZIONE!: Per evitare lesioni agli occhi, non soffiare via le particelle di sporco. Non pulire il filtro dellaria con carburante. Pulire il filtro dellaria con un pennello o con una spazzola morbida. Lavare il filtro dellaria molto sporco in una lisciva di sapone tiepida con un detergente per stoviglie comu- nemente reperibile in commercio. Asciugare bene il filtro dellaria. In caso di sporco ostinato, pulire frequentemente (pi volte al giorno), in quanto solo un filtro dellaria pulito garantisce la piena potenza del motore.

ATTENZIONE!: Sostituire subito il filtro dellaria danneggiato! Pezzi di tessuto stracciati e particelle grossolane di sporco possono rovinare il motore.

Pulizia della candela di accensione (21)

m Avvertenza! Non toccare la candela di accensione (21) o la pipet- ta della candela (10) con il motore in funzione (alta tensione). Eseguire le operazioni di manutenzione solo con mo- tore spento. In caso di motore caldo, pericolo di ustione. Indossa- re guanti di protezione!

Rimuovere la pipetta della candela (10) dalla can- dela di accensione (21).

Smontare la candela di accensione (21) utilizzando esclusivamente lattrezzo di montaggio in dotazio- ne.

Pulire/sostituire la candela di accensione Rimontare la candela di accensione procedendo in

ordine inverso

Distanza degli elettrodi (Fig.22) La distanza degli elettrodi deve essere di 0,8 mm.

Avvertenza importante in caso di riparazione: In caso di restituzione dello strumento per riparazio- ne, tenere presente che lo strumento, per motivi di sicurezza, deve essere rispedito alla stazione di as- sistenza tecnica senza olio n benzina.

Pulizia dellapparecchio (Fig.23) Rimuovere tutti i corpi estrani accumulati intorno o dietro il silenziatore, sullapparecchio e sugli elementi di comando. Utilizzare a tal fine un pennello o un panno morbido.

3. Con un filo (o una graffetta da ufficio piccola) ri- muovere il materiale estraneo dallugello spruz- zatore (12).

4. Con una canna dellacqua da giardino lascia- re scorrere lacqua attraverso la prolunga della lancia (4) in direzione contraria alla direzione di spruzzo per rimuovere tutte le impurit. Lasciare fluire lacqua da 30 a 60 secondi.

5. Inserire nuovamente lugello spruzzatore (12) nel- la prolunga della lancia (4).

6. Fissare la prolunga della lancia (4) alla lancia (2). 7. Collegare lalimentazione dellacqua, aprire lac-

qua e avviare il motore. 8. Controllare lapparecchio con tutti gli ugelli spruz-

zatori (12) uno dopo laltro.

Manutenzione degli O-ring Gli O-ring garantiscono la tenuta dei collegamenti dei tubi flessibili e della lancia. Gli Oring possono usurarsi durante il normale funzionamento dellidro- pulitrice.

Smontaggio di un O-ring usurato o danneggiato: Inserire un piccolo cacciavite sotto lO-ring e spinge- re lO-ring verso lalto.

Manutenzione della pompa

Cambio dellolio della pompa (Fig.10) Cambiare lolio dopo le prime 50 ore di esercizio e successivamente ogni 200 ore o ogni 3 mesi, a se- conda del caso che si verifica per prima. AVVISO: Per il cambio dellolio utilizzare esclusiva- mente olio per pompe di alta qualit SAE 30 senza alcun additivo detergente. Non aggiungere alcun ad- ditivo speciale. Procedere al cambio dellolio come segue: 1. Pulire larea attorno alla vite di scarico (W) sul lato

inferiore della pompa. 2. Allentare il coperchio tappo del serbatoio dello-

lio con lastina di livello (20) ruotandolo in senso antiorario e posizionare una vaschetta di raccolta olio idonea sotto la vite di scarico (W).

3. Svitare la vite di scarico (W). Scaricare tutto lolio in un contenitore appropriato.

4. Dopo aver scaricato tutto lolio, riavvitare la vite di scarico (W) e serrare.

5. Riempire con olio del tipo consigliato fino alla tac- ca Max sullastina di riempimento (tipico 0,43l o 15 oz.).

6. Applicare e chiudere il tappo del serbatoio dello- lio con lastina di livello (20) ruotandolo in senso orario.

7. Pulire immediatamente eventuale olio versato.

m Cautela! Evitare il contatto prolungato o ripetuto dellolio moto- re esausto con la pelle.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

62 | IT

Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti parti di que- sto prodotto sono soggette a unusura naturale o do- vuta alluso ovvero che le seguenti parti sono neces- sarie come materiali di consumo. Parti soggette ad usura *:Candela di accensione, cintura, tubo flessibile, lancia, Ugelli e attacchi, filtro dellaria

* non necessariamente compreso tra gli elementi for- niti!

11. Stoccaggio e trasporto

Preparazione dellapparecchio per limmagazzi- naggio Se lapparecchio deve essere immagazzinato per un lungo periodo di tempo, provvedere a scaricare lac- qua. Sulle parti della pompa si possono depositare sedimenti e minerali, causando il guasto della pom- pa. Se lidropulitrice non deve essere utilizzata per pi di 30 giorni, effettuare le seguenti operazioni: 1. Sciacquare il tubo di aspirazione flessibile con

elemento filtro (23). A tal fine immergere il filtro in un secchio di acqua pulita e contemporaneamen- te far funzionare lidropulitrice a bassa pressione. Risciacquare per uno o due minuti.

2. Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare, poi staccare tutti i tubi. Rimuovere la pipetta della candela (10) dalla candela di accensione (21).

3. Eliminare tutti i liquidi dalla pompa azionando il grilletto della lancia (15) per circa sei volte. In que- sto modo, la maggior parte del liquido dovrebbe essere rimosso dalla pompa.

4. Aspirare lantigelo RV (senza alcool) dalla pompa. A tal fine versare la soluzione in un pezzo di can- na dellacqua da giardino lungo 1 m collegato al collegamento idrico (19) e azionare due volte la leva maniglia sulla lancia (2).

5. Immagazzinare lapparecchio in un luogo pulito e asciutto.

Trasporto dellidropulitrice Spegnere lidropulitrice. Inclinare lapparecchio verso di voi e far rotolare la

macchina nel punto desiderato.

12. Smaltimento e riciclaggio

Lapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rap- presenta una materia prima e pu perci essere uti- lizzato di nuovo o riciclato. Lapparecchio e i suoi ac- cessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allamministrazione comunale!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 63

13. Risoluzione dei guasti

Problema Causa Correzione

La pompa presenta i seguenti problemi: mancanza di pressione, fluttua- zioni di pressione, vibrazioni, perdita di pressione, quantit di acqua insuffi- ciente.

1. montato lugello di bassa pressione (nero).

2. Ingresso dellacqua intasato. 3. Alimentazione dellacqua insufficiente.

4. Tubo flessibile di ingresso piegato o non a tenuta.

5. Applicato filtro a rete nel tubo flessibile di ingresso.

6. Acqua di mandata superiore e 38 C. 7. Tubo flessibile ad alta pressione intasato

o non a tenuta. 8. Lancia non a tenuta. 9. Ugello spruzzatore intasato. 10. Pompa difettosa.

1. Sostituire lugello spruzzatore con lugello ad alta pressione.

2. Pulizia ingresso. 3. Fornire un approvvigionamento idrico suffi-

ciente. 4. Eliminare piegature, sigillare le perdite.

5. Controllare e pulire il filtro a rete nel tubo flessibile di ingresso.

6. Alimentare acqua fredda. 7. Rimuovere lintasamento nel tubo flessibile

ad alta pressione. 8. Sostituire la lancia o gli O-ring. 9. Pulire lugello spruzzatore. 10. Contattare il servizio clienti.

Il detergente non esce con un getto dacqua.

1. Il tubo flessibile di aspirazione non immerso.

2. Il filtro chimico intasato.

3. Utilizzare lugello ad alta pressione.

1. Immergere il tubo di aspirazione nel deter- gente.

2. Pulire o sostituire il filtro sul tubo di aspira- zione.

3. Sostituire lugello ad alta pressione con lugello a bassa pressione (nero).

Il motore gira bene senza carico, ma a fatica sotto carico.

Numero di giri insufficiente. Contattare il servizio clienti.

Il motore si arresta. Serbatoio del carburante vuoto. Riempire il serbatoio carburante.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

64 | PL

Wyjanienie symboli na urzdzeniu

Przed uruchomieniem urzdzenia dla wasnego bezpieczestwa naley dokadnie zapozna si z niniejszym podrcznikiem i oglnymi wskazwkami dotyczcymi bezpieczestwa.

Nigdy nie kierowa strumienia wody na ludzi, zwierzta ani czci elektryczne. m Uwaga! Strumie wysokocinieniowy moe by niebezpieczny, jeli zostanie uyty niezgodnie z prze- znaczeniem.

Trujce opary

Niebezpieczestwo polizgnicia si

Niebezpieczestwo poaru

Niebezpieczestwo wybuchu

Zagroenie! Poraenie prdem elektrycznym

Uwaga! Gorce powierzchnie

Nosi okulary ochronne!

Zgodnie z obowizujcymi przepisami urzdzenia nie wolno podcza do sieci wody pitnej bez izolatora przepywu zwrotnego. Naley zastosowa izolator przepywu zwrotnego zgodny z norm europejsk IEC 61770 typu BA. Woda, ktra przepyna przez izolator przepywu zwrotnego, traci waciwoci wody pitnej.

Zakada mocne obuwie!

UWAGA! Spaliny s trujce, nie uytkowa w obszarach bez wentylacji.

Poziom haasu

m Uwaga! Miejsca w niniejszej instrukcji obsugi, ktre dotycz bezpieczestwa uytkownika, zostay oznaczone nastpujcym znakiem

m Ostronie! W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje zagroenie lekkich i rednich obrae

m Ostrzeenie! W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje zagroenie ycia lub niebezpieczestwo cikich obrae.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 65

Spis treci: Strona:

1. Wprowadzenie ........................................................................... 66 2. Opis urzdzenia ........................................................................ 66 3. Zakres dostawy ......................................................................... 66 4. Uycie zgodne z przeznaczeniem ............................................. 67 5. Wskazwki bezpieczestwa ...................................................... 67 6. Dane techniczne ........................................................................ 71 7. Opis dziaania ............................................................................ 72 8. Przed uruchomieniem ............................................................... 72 9. Obsuga ..................................................................................... 74 10. Konserwacja myjki wysokocinieniowej ................................... 75 11. Przechowywanie i transport ...................................................... 77 12. Utylizacja i recykling .................................................................. 77 13. Pomoc dotyczca usterek ......................................................... 78

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

66 | PL

2. Opis urzdzenia (rys. 1-2)

1. Uchwyt 2. Lanca natryskowa 3. Grny uchwyt lancy natryskowej 3a. Mocowanie dysz natryskowych / wa wysoko-

cinieniowego 4. Przeduenie lancy natryskowej 5. Osona filtra powietrza 6. Koa transportowe 7. Dolna podpora lancy natryskowej 8. Nka 9. Obudowa ochronna wydechu 10. Kocwka przewodu wiecy zaponowej 11. Korek wlewu paliwa 11a. Zbiornik rezerwy paliwa 12. Dysze natryskowe 13. Elastyczny w wysokocinieniowy 14. Blokada bezpieczestwa lancy natryskowej 15. Spust lancy natryskowej 16. Przecznik w./wy. 17. Przycze wa sscego do rodka czyszczce-

go 18. Przycze wa wysokocinieniowego 19. Przycze zasilania wody (zewntrzne) 20. Pokrywka zbiornika oleju ze wskanikiem pozio-

mu oleju 21. wieca zaponowa 22. Rozrusznik nawrotny 23. W sscy z kocwk filtrujc 24. Filtr powietrza

3. Zakres dostawy

Urzdzenie gwne (1x) Uchwyt (1x) W wysokocinieniowy (1x) Lanca natryskowa (1x) Przeduenie lancy natryskowej (1x) Dysze natryskowe (5x) Koa transportowe (2x) Nka (1x) Dolna podpora lancy natryskowej (1x) Grny uchwyt lancy natryskowej (1x) Mocowanie dysz natryskowych (1x) W sscy z kocwk filtrujc (1x) Worek z drobnymi czciami (1x) Instrukcja obsugi (1x)

Otworzy opakowanie i wyj ostronie urzdzenie. Usun materia opakowaniowy oraz zabezpiecze-

nia opakowania/transportowe (jeli wystpuj). Sprawdzi, czy zakres dostawy jest kompletny. Sprawdzi urzdzenie i elementy wyposaenia

pod ktem uszkodze transportowych. W przypad- ku nieprawidowoci natychmiast poinformowa o tym dostawc. Pniejsze reklamacje nie bd uznawane.

1. Wprowadzenie

Producent: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Szanowny kliencie, yczymy wiele radoci i sukcesw w trakcie pracy z nowo nabytym urzdzeniem.

Wskazwka: W wietle obowizujcego prawa dotyczcego odpo- wiedzialnoci za produkt producent tego urzdzenia nie odpowiada za szkody, ktre powstay w tym urz- dzeniu lub poprzez jego dziaanie, podczas: nieprawidowej obsugi, nieprzestrzegania instrukcji obsugi, napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie,

nieautoryzowanych fachowcw, montau i wymiany na nieoryginalne czci, uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,

Rekomendujemy Pastwu: Przed montaem i pierwszym uruchomieniem prze- czytajcie Pastwo cay tekst instrukcji obsugi. Instrukcja obsugi powinna Pastwu uatwi poznanie urzdzenia oraz moliwoci jego eksploatacji zgod- nej z przeznaczeniem. Instrukcja obsugi zawiera wane wskazwki umoli- wiajce bezpieczn, fachow i ekonomiczn prac z tym urzdzeniem oraz informuje, jak unikn niebez- pieczestw, oszczdzi na kosztach napraw, ograni- czy czas przestojw i zwikszy niezawodno oraz okres uytkowania urzdzenia. Oprcz zasad bezpieczestwa zawartych w instruk- cji obsugi koniecznie musicie Pastwo dodatkowo przestrzega przepisw dot. eksploatacji maszyn, obowizujcych w Pastwa kraju. Prosimy, ebycie Pastwo przechowywali instruk- cj obsugi przy urzdzeniu i zabezpieczyli j przed zanieczyszczeniami i wilgoci w plastikowej osonie. Przed podjciem pracy kada osoba obsugujca musi j przeczyta i dokadnie przestrzega. Maszy- na moe by obsugiwana jedynie przez osoby, ktre zostay poinstruowane i przeszkolone odnonie jej uytkowania I zwizanych z tym niebezpieczestw. Naley przestrzega minimalnego wieku pracowni- kw. Obok wskazwek dot. bezpieczestwa zawartych w tej instrukcji obsugi oraz przepisw obowizujcych w Pastwa kraju, naley rwnie przestrzega innych powszechnie uznanych technicznych norm dot. eks- ploatacji urzdze do obrbki drewna. Nie ponosimy odpowiedzialnoci za wypadki lub szkody powstae wskutek nieprzestrzegania niniej- szej instrukcji oraz wskazwek bezpieczestwa.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 67

Maszyna moe by stosowana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Kade inne uycie jest uwaane za przypadek niewaciwego zastosowania. Uytkow- nik/operator, a nie producent ponosi odpowiedzial- no za jakiekolwiek szkody lub urazy wszelkiego ro- dzaju powstae w wyniku tego. Naley pamita, e nasze urzdzenia nie zostay zaprojektowane do uytku komercyjnego lub przemy- sowego. Nie przejmujemy gwarancji, jeli urzdze- nie jest uywane w napdach handlowych lub prze- mysowych, jak rwnie do podobnych czynnoci.

Pomimo uytkowania zgodnego z przeznaczeniem istniej pewne czynniki ryzyka. Mog one wystpo- wa w nastpujcych sytuacjach, a wynikaj z kon- strukcji urzdzenia: Uszkodzenia suchu w przypadku nie stosowania

si do zalecenia noszenia nausznikw ochronnych. Uszczerbek na zdrowiu spowodowany drganiem

rk i ramion w przypadku uywania urzdzenia przez duszy czas lub prowadzenia czy te kon- serwowania go w sposb nieprawidowy.

5. Wskazwki bezpieczestwa

m Wskazwka ostrzegawcza: Podczas uywania urzdze spalinowych zawsze naley przestrzega podstawowych rodkw bezpieczestwa (w tym wymienionych poniej) w celu zmniejszenia ryzyka cikich obrae i/lub uszkodze urzdzenia. Przed pierwszym uruchomieniem urzdzenia naley do- kadnie zapozna si ze wszystkimi niniejszymi in- strukcjami i przechowa je, aby mc je przeczyta w przyszoci jeszcze raz.

Bezpieczestwo w miejscu pracy Urzdzenie z pustym zbiornikiem przechowywa

w dobrze wentylowanym miejscu. W pobliu urz- dzenia nie moe znajdowa si paliwo ani olej.

Urzdzenie naley ustawi na stabilnej, wytrzyma- ej powierzchni.

Urzdzenie jest przeznaczone do stosowania wy- cznie na wolnym powietrzu i nie wolno go sto- sowa wewntrz zamknitych pomieszcze; gazy spalinowe zagraaj yciu!

Podczas pracy urzdzenie musi znajdowa si w bezpiecznej odlegoci od czyszczonego przed- miotu.

Osoby i dzieci stojce dookoa zawsze musz za- chowa dostateczny odstp bezpieczestwa.

Niniejsze urzdzenie podczas pracy musi zawsze pozostawa pod nadzorem.

Bezpieczestwo osb Zawsze pracowa uwanie, koncentrowa si na

wykonywanych czynnociach i kierowa si zdro- wym rozsdkiem. Nawet krtka chwila nieuwagi moe doprowadzi do miertelnych obrae.

W miar moliwoci zachowa opakowanie do za- koczenia okresu gwarancyjnego.

m UWAGA Urzdzenie i materiay opakowaniowe nie mog suy jako zabawka dla dzieci! Nie pozwala dzieciom na zabaw plastikowymi torebkami, fo- liami lub maymi czciami!

4. Uycie zgodne z przeznaczeniem

Myjka wysokocinieniowa do czyszczenia: maszyn, pojazdw, budowli, narzdzi, elewacji, tarasw, sprztu ogrodniczego itd. do czyszczenia strumieniem niskocinieniowym i

rodkiem czyszczcym (np. czyszczenie maszyn, pojazdw, budynkw, narzdzi),

do czyszczenia strumieniem wysokocinieniowym bez rodka czyszczcego (np. czyszczenie fasad, tarasw, urzdze ogrodowych).

Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia wynoszcej pomidzy 0C a 40C.

m Uwaga!

Wskazwka ostrzegawcza! Niebezpieczestwo odniesienia obrae! Podczas pracy na stacjach benzynowych lub innych zagroonych obszarach za- wsze przestrzega przepisw bezpieczestwa. Wody zanieczyszczonej olejem nie wolno spuszcza do gruntu, do wody gruntowej ani instalacji kanaliza- cyjnej. W zwizku z tym czyszczenie silnika i ramy montaowej urzdzenia wolno przeprowadza wy- cznie w miejscach specjalnie do tego przeznaczo- nych, w ktrych istnieje moliwo utylizacji zuytego oleju.

Wskazwka ostrzegawcza! Przed uruchomieniem urzdzenia dla wasnego bezpieczestwa naley dokadnie zapozna si z niniejszym podrcznikiem i oglnymi wskazwkami dotyczcymi bezpiecze- stwa.

Wymagania wzgldem jakoci wody: Jako nonika wysokiego cinienia mona uy- wa wycznie czyst wod. Zabrudzenia powo- duj wczeniejsze zuycie wzgl. odkadanie si osadw w urzdzeniu.

Oprcz wskazwek zawartych w instrukcji ob- sugi naley uwzgldnia oglne przepisy bez- pieczestwa i przepisy dotyczce zapobiegania wypadkom.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

68 | PL

Nigdy nie tankowa urzdzenia przy pracujcym silniku, gdy silnik jest jeszcze gorcy lub w pobliu otwartego pomienia. Nie pali w otoczeniu urz- dzenia.

Urzdzenie uytkowa wycznie ze sprawdzony- mi dyszami i wami.

Spust lancy natryskowej podczas pracy nigdy nie moe by zakleszczany/zakleszczony.

W wysokocinieniowy podczas kadzenia nie moe mie adnych zagi, supw ani zwe.

Wszystkie przycza wy musz by prawidowo poczone.

Przed uruchomieniem urzdzenia przy chodnej pogodzie naley upewni si, e w instalacji nie utworzy si ld.

Rwnie gdy urzdzenie nie jest uywane, zabez- pieczenie na spucie lancy natryskowej urzdzenia musi zosta aktywowane, aby unikn niezamie- rzonego zwolnienia wysokocinieniowego strumie- nia wody (patrz instrukcja obsugi).

Spustu lancy natryskowej urzdzenia pracujcego pod wysokim cinieniem nie moe pozostawia bez nadzoru na ponad 5 minut, poniewa w prze- ciwnym razie pompa moe ulec uszkodzeniu.

W regularnych odstpach czasu sprawdza ukad paliwowy pod ktem potencjalnych wyciekw lub oznak zuycia, takich jak szorujce lub wilgotne przewody czy brakujce zaciski, uszkodzony zbior- nik lub (brakujca) pokrywka. Takie usterki musz koniecznie zosta usunite przed uruchomieniem urzdzenia.

Nie dotyka gorcego wydechu. Obsug, konserwacj i tankowanie urzdzenia

przeprowadza wycznie w nastpujcych warun- kach: - dostateczna wentylacja - Tankowa wycznie w dostatecznych warun-

kach wietlnych - Unika rozpryskiwania paliwa i nigdy nie tanko-

wa urzdzenia przy pracujcym silniku. - Podczas tankowania w pobliu nie mog znajdo-

wa si adne rda zaponu - Stosowa benzyn bezoowiow

Nigdy nie uywa uszkodzonego wa wysokoci- nieniowego.

Nie wolno zasysa adnych cieczy zawierajcych rozpuszczalniki, nierozcieczonych kwasw, ace- tonu ani rozpuszczalnikw, w tym benzyny, roz- cieczaczy farb czy oleju opaowego, poniewa ich mgy natryskowe s wysoce atwopalne, wybucho- we i trujce.

Praca w pomieszczeniach zagroonych wybuchem jest zakazana.

Stosowa wycznie zalecane rodki czyszczce. Przestrzega wskazwek dotyczcych zastosowa- nia, utylizacji oraz ostrzegawczych producenta.

Podczas pracy zawsze nosi okulary ochronne, poniewa podczas natryskiwania mog uwalnia si mae czstki.

Podczas pracy zawsze nosi ochraniacze na uszy. Podczas pracy zawsze nosi dugie spodnie i moc-

ne buty lub kozaki. W przypadku stosowania che- mikaliw, rodkw czyszczcych lub innych rod- kw rcych lub szorujcych zaleca si dodatkowe rodki ochrony.

Zwraca zawsze uwag na stabiln pozycj i dobr rwnowag. Unika kadej nietypowej pozycji cia- a. W ten sposb mona lepiej kontrolowa urz- dzenie i jest si lepiej przygotowanym na nieocze- kiwane sytuacje.

Urzdzenia nie wolno obsugiwa osobom bd- cym pod wpywem alkoholu, narkotykw lub lekw.

Gdy urzdzenie nie jest uywane lub ma zosta zdjty w wysokocinieniowy, naley wyj wie- c zaponow lub wycign przewd zaponowy, aby unikn niezamierzonego uruchomienia silni- ka.

Nie nosi lunej odziey, biuterii ani innych przed- miotw, ktre mogyby wkrci si w silnik.

Osoby, dzieci i zwierzta domowe stojce dooko- a musz zachowa odstp bezpieczestwa od obszaru roboczego. Taki odstp bezpieczestwa musi wynosi co najmniej 15 m.

Nigdy nie kierowa lancy natryskowej na siebie sa- mego ani na inne osoby.

Nigdy nie trzyma doni, palcw ani tuowia bezpo- rednio przed dysz lancy natryskowej.

Podczas pracy urzdzenia nie pali.

Prawidowe zastosowanie urzdzenia i rodki ostronoci W nastpujcych okolicznociach w adnym wy-

padku nie wolno uytkowa urzdzenia: - odczuwalne skoki prdkoci obrotowej silnika - odczuwalny spadek cinienia - przerwy w zaponie - pojawienie si dymu lub ognia, uycie w za-

mknitych pomieszczeniach - nadmierne wibracje - deszcz lub niesprzyjajce warunki pogodowe

Urzdzenie zawsze utrzymywa w czystoci i w stanie wolnym od oleju, zanieczyszcze i innych cia obcych.

Nigdy nie kierowa strumienia wody na elementy elektryczne ani na samo urzdzenie.

Lanc natryskow trzyma/ustawia zawsze oburcz.

W nigdy nie moe zetkn si z gorcym wyde- chem.

Nigdy nie dotyka dyszy ani strumienia wody pod- czas pracy urzdzenia.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 69

Uytkowania urzdzenia naley zaprzesta, gdy przewd doprowadzajcy lub inne istotne czci, takie jak urzdzenia zabezpieczajce, we wyso- kocinieniowe lub dysze natryskowe, ulegn uszko- dzeniu.

m Wskazwka ostrzegawcza: Zawsze stosowa waciwy rodzaj benzyny, uycie innego paliwa moe by niebezpieczne.

m Wskazwka ostrzegawcza: Urzdze z silnikiem spalinowym nie wolno stosowa w zamknitych po- mieszczeniach; chyba e waciwy podmiot kontrolny zezwoli na dostateczn instalacj wentylacyjn.

m Wskazwka ostrzegawcza: Gazw spalinowych nie wolno uwalnia w otoczeniu instalacji wentylacyj- nych.

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa uytko- wania paliwa

m Wskazwka ostrzegawcza: Podczas obchodze- nia si z paliwem zawsze zachowywa szczegln ostrono, poniewa jest ono atwopalne, a jego opary s wybuchowe! Zawsze naley przestrzega poniszych wskazwek dotyczcych bezpiecze- stwa: Stosowa wycznie sprawdzone zbiorniki/kani-

stry. Nigdy nie zdejmowa korka wlewu ani nie tanko-

wa przy pracujcym silniku. Przed tankowaniem ukad wydechowy urzdzenia musi dostatecznie ostygn.

Podczas tankowania nie pali. Nigdy nie tankowa urzdzenia w zamknitych po-

mieszczeniach. Nigdy nie przechowywa urzdzenia ani kanistra

na benzyn w zamknitych pomieszczeniach lub obszarach z otwartym pomieniem ognia, takich jak podgrzewacz wody.

Jeli doszo do rozpryskania benzyny, urzdzenia nie wolno uruchamia, lecz naley je ustawi w in- nym miejscu zapewniajcym dostateczny odstp bezpieczestwa.

Po zatankowaniu zawsze zakada z powrotem i prawidowo zamyka korek wlewu.

Zawarto zbiornika spuszcza wycznie na wol- nym powietrzu.

Wszystkie czci przewodzce prd w obszarze roboczym musz by odporne na wod rozprysko- w.

W celu uniknicia uszkodze przez strumie wy- sokocinieniowy opony pojazdw/zawory czyci wycznie z minimalnym odstpem wynoszcym 30 cm. Pierwsz tego oznak jest przebarwienie opony. Uszkodzone opony pojazdw/zawory za- graaj yciu.

Nie wolno opryskiwa materiaami zawierajcymi azbest czy inne substancje szkodliwe dla zdrowia.

Zalecanych rodkw czyszczcych nie stosowa w formie nierozcieczonej. Produkty te s bezpiecz- ne, o ile nie zawieraj kwasw, ugw ani substan- cji szkodzcych rodowisku. Zalecamy przecho- wywa rodki czyszczce w miejscu niedostpnym dla dzieci. W razie zetknicia rodka czyszczce- go z oczami natychmiast dokadnie przepuka je wod, w razie jego poknicia, natychmiast skon- sultowa si z lekarzem.

Nigdy nie stosowa myjki wysokocinieniowej bez filtra, z brudnym filtrem lub uszkodzonym filtrem. W razie zastosowania myjki wysokocinieniowej bez filtra lub z brudnym czy uszkodzonym filtrem gwa- rancja wygasa.

Czci metalowe po duszym uytkowaniu mog si mocno nagrza. W razie koniecznoci nosi r- kawice ochronne.

Oglne wskazwki dotyczce bezpieczestwa uytkowania myjki wysokocinieniowej napdza- nej paliwem

m Wskazwka ostrzegawcza: Nigdy nie uywa urzdzenia w otoczeniu innych osb; chyba e nosz one odzie ochronn.

m Wskazwka ostrzegawcza: W razie nieprawi- dowego zastosowania strumie wysokocinieniowy moe by bardzo niebezpieczny. W zwizku z tym strumienia nie wolno kierowa na osoby, elementy elektryczne ani na samo urzdzenie. W adnym wypadku nie kierowa strumienia na sie- bie ani na innych w celu wyczyszczenia butw lub odziey. Bezpieczestwo urzdzenia jest gwarantowane wy- cznie, jeli stosowane s oryginalne czci zamien- ne producenta lub czci zalecane przez producenta.

m Wskazwka ostrzegawcza: We, przycza i zcza znajdujce si pod wysokim cinieniem maj najwiksze znaczenie dla bezpieczestwa urzdze- nia. Naley zatem stosowa wycznie przycza i zcza zalecane przez producenta.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

70 | PL

m Ostrzeenie! Strumie wysokocinieniowy moe spowodowa upadek uytkownika, jeli znajdzie si on zbyt bli- sko czyszczonej powierzchni. Cinienie w pracujcej myjce wysokocinieniowej wzrasta wraz z wysoko- ci. W momencie nacinicia przecznika moliwe jest przewrcenie w wyniku odbicia wydobywajcego si strumienia. Podczas pracy z myjk wysokocinie- niow mog powstawa kaue i liskie miejsca.

Dysze natryskowe trzyma w odlegoci wynosz- cej od 20 do 60 cm od czyszczonej powierzchni.

Obszar przeznaczony do cinienia musi by dosta- tecznie nachylony i zapewnia moliwo odpywu, aby zmniejszy ryzyko upadku na liskim podou.

m Ostrzeenie! Benzyna i jej opary s w wysokim stopniu palne i wy- buchowe. Ogie lub inne wybuchy mog spowodo- wa cikie oparzenia lub mier.

Uzupenianie paliwa Nie wlewa do zbiornika zbyt duo paliwa. Uwzgld- nia miejsce na rozszerzenie si paliwa.

Uytkowanie urzdzenia Silnika ani urzdzenia nie przechyla tak, eby

benzyna moga wyciec. Nie rozpyla palnych cieczy.

Transport lub naprawa urzdzenia Na potrzeby transportu lub naprawy zbiornik paliwa

musi by PUSTY. Myjk wysokocinieniow naley transportowa

w pozycji pionowej i zabezpieczy przed przewr- ceniem si, gdy w przeciwnym razie paliwo i olej bd mogy wypyn.

Przechowywanie benzyny lub urzdzenia z pali- wem w zbiorniku Nie przechowywa w pobliu piekarnikw, kuche-

nek, czajnikw elektrycznych, suszarek do bielizny ani pozostaych urzdze z lampkami kontrolnymi lub innymi rdami zaponu, gdy mog one zapa- li opary benzyny.

m Ostrzeenie! Jeli mga natryskowa zetknie si z kablami przewo- dzcymi prd, moe to spowodowa mier w wyniku poraenia prdem.

Nie rozpyla wody w pobliu kabli przewodzcych prd, gdy w przeciwnym razie moe doj do miertelnego poraenia prdem.

POZOSTAE WSKAZWKI DOTYCZCE BEZ- PIECZESTWA

Dziaajcy termicznie zawr bezpieczestwa Urzdzenie jest wyposaone w dziaajcy termicznie zawr bezpieczestwa, aby chroni pomp przed przecieniem, gdy dysza przez duszy czas nie jest uruchamiana lub gdy dysza jest zatkana. Dziki temu systemowi zabezpieczajcemu unika si prze- grzania pompy. Gdy urzdzenie nie jest uywane przez ponad 5 mi- nut, zawsze ustawia urzdzenie na 0. W ten spo- sb unika si zuywania urzdzenia, obnia si zu- ycie paliwa i wydua ywotno pompy, poniewa nie dochodzi do jej przegrzania.

Blokada bezpieczestwa lancy natryskowej Aby unikn niezamierzonego zwolnienia wody pod wysokim cinieniem, musi zosta aktywowana bloka- da bezpieczestwa lancy natryskowej, gdy urzdze- nie nie jest uywane (patrz instrukcja obsugi).

Przycze wody Przestrzega przepisw przedsibiorstwa wodo-

cigowego. Poczenie rubowe wszystkich wy przycze-

niowych musi by szczelne. Stosowa wycznie wzmocniony w o rednicy

12,7 mm (1/2). Urzdzenia nie wolno nigdy podcza do zasila-

nia wody pitnej bez zaworu zwrotnoprdowego. Woda, ktra przepyna przez zawr zwrotnopr- dowy, nie nadaje si ju do spoycia.

Nie wolno uszkodzi wa wysokocinieniowego (zagroenie rozerwania). Uszkodzony w wyso- kocinieniowy naley od razu wymieni. Wolno stosowa wycznie we i poczenia zalecane przez producenta.

We wysokocinieniowe, armatury i zcza s wane dla bezpieczestwa urzdzenia. Stosowa wycznie we, armatury i zcza zalecane przez producenta.

Przy przyczu wody wolno stosowa wycznie czyst i filtrowan wod.

m Ostrzeenie! Z pracujcego silnika wydalany jest tlenek wgla, bezwonny i bezbarwny trujcy gaz. Wdychanie tlen- ku wgla powoduje nudnoci, omdlenia lub mier. Niektre chemikalia lub rodki czyszczce mog by szkodliwe dla zdrowia w przypadku ich wdychania lub poknicia i mog wywoywa nudnoci, omdlenia lub zatrucia.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 71

m Ostronie! Wskutek nieprawidowego obchodzenia si z myjk wysokocinieniow moe doj do jej uszkodzenia lub przedwczesnego zepsucia.

NIE UYTKOWA niekompletnych lub czciowo uszkodzonych urzdze ani urzdze bez obudo- wy ochronnej.

NIE WOLNO omija urzdze zabezpieczajcych niniejszego urzdzenia.

NIE przemieszcza urzdzenia, cignc za w wysokocinieniowy, lecz zawsze chwyta za uchwyt.

Niniejsze wskazwki dotyczce bezpieczestwa przechowywa w bezpiecznym miejscu.

6. Dane techniczne

Silnik Moc silnika kW 3,2 kW Maks. Prdko obrotowa 3600 min1 Pojemno zbiornika na benzyn 0,9 l

Paliwo Benzyna (bezoowiowa)

Typ silnika 4suwowy chodzony powietrzem

Ukad rozruchowy Rozrusznik nawrotny Pojemno skokowa 173 ccm Rodzaj oleju 10W30 / 10W40 wieca zaponowa F7RTC / F6RTC Zasilanie wody Maks. temperatura na dopywie 50 C

Min. ilo wody na dopywie 9 l/min

Cinienie minimalne na doprowadzaniu 0,3 MPa

Cinienie maksymalne na doprowadzaniu 0,8 MPa

Maks. dugo przewodu doprowadzajcego 7,6 m

rednica przewodu doprowadzajcego (przekrj poprzeczny)

min. 12,7 mm

Pompa Cinienie robocze 180 bar Przepyw 8,7 l/min Ilo oleju w pompie 0,07 l Sia ssania rodka czyszczcego 450 ml/min

Maks. sia odrzutu lancy natryskowej 27 N

m Ostrzeenie! Wskutek szybkiego cofnicia linki rozrusznika (od- rzut) rka i rami zostaj tak szybko pocignite w stron silnika, e puszczenie jest niemoliwe. Moe przy tym dochodzi do zama koci, siniakw lub zwichni.

Lanc natryskow naley ZAWSZE trzyma w bez- piecznym kierunku. Przed kadym uruchomieniem silnika cinienie wody naley zredukowa, naciska- jc spust lancy natryskowej, aby zapobiec odrzu- tom.

Gdy urzdzenie nie jest uywane, naley zaoy blokad dwigni.

Podczas rozruchu silnika powoli cign za link do momentu wyczucia oporu, a nastpnie szybko pocign za link aby unikn odrzutu.

Jeli silnik nie uruchamia si, lanc natryskow na- ley trzyma w bezpiecznym kierunku i nacisn spust lancy natryskowej, aby obniy cinienie.

Podczas pracy z wysokim cinieniem lanc natry- skow naley trzyma mocno oburcz, gdy mog wystpi odbicia.

m Ostrzeenie! Pracujce silniki wydzielaj ciepo i gorce spali- ny. Temperatura tumika i otaczajcego go obszaru moe osign lub przekroczy 65C.

Niebezpieczestwo poaru i oparzenia si. Spaliny mog zapala materiay palne, meble, budyn- ki itp. Wycieki w zbiorniku mog wywoywa poary.

Nie dotyka gorcych czci ani nie wdycha spa- lin.

Przed dotkniciem urzdzenia pozostawi je do ostygnicia.

We wszystkich kierunkach i w gr naley zapew- ni co najmniej 1,5 m wolnej przestrzeni.

m Ostrzeenie! Rozruszniki i inne obracajce si czci mog po- chwyci rce, wosy, odzie i biuteri itp.

Nie nosi lunej odziey biuterii ani innych rzeczy, ktre mogyby wkrci si w rozrusznik lub inne ob- racajce si czci.

Dugie wosy wysoko zwiza i zdj biuteri.

m Ostronie! Strumie znajdujcy si pod wysokim cinieniem moe uszkodzi kruche przedmioty takie jak szko.

Podczas pracy z silnym strumieniem lancy natry- skowej nie kierowa na szko.

Lancy natryskowej nigdy nie kierowa na roliny.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

72 | PL

Zbiornik rezerwy paliwa (11a) Napeni zwyk benzyn bezoowiow. Uwzgldnia rozszerzanie si paliwa.

Filtr powietrza (24) Odfiltrowuje py i zanieczyszczenia z zasysanego po- wietrza, chronic tym samym silnik.

Pokrywka zbiornika oleju ze wskanikiem pozio- mu oleju (20) Tutaj wlewa si olej.

Rozrusznik nawrotny (22) Do rcznego rozruchu silnika.

Dysze natryskowe (12) Do dodawania dodatkw. Dysze natryskowe maj kty wylotu o wartoci 0, 15, 25 i 40 i nadaj si do rnych zastosowa.

Lanca natryskowa (2) Suy do sterowania rozprowadzaniem strumienia natryskowego po czyszczonej powierzchni za pomo- c dwigni. Lanca natryskowa jest wyposaona w dwigni blokujc.

Dwignia ssania (rys. 21/poz. Z) Do rozruchu zimnego silnika.

Przycze zasilania wody (zewntrzne) (19) Tutaj podcza si w ogrodowy.

8. Przed uruchomieniem

Monta nki (rys. 3) Przymocowa nk (8), tak jak pokazano na rysun- ku 3.

Monta k transportowych (rys. 3) Zamontowa zaczone koa transportowe (6) za po- moc przynalenych do nich sworzni na ramie urz- dzenia, tak jak pokazano na rysunku 3. Kadorazowo zabezpieczy je zawleczk po wewntrznej stronie.

Mocowanie uchwytu na urzdzeniu (rys. 4) Uchwyt (1) nasadzi na uchwyty rurowe znajduj- ce si ju na urzdzeniu. Zwrci uwag na to, aby otwory w uchwycie (1) byy ustawione rwno z otwo- rami w uchwytach rurowych. Wcisn uchwyt do dou (1) najgbiej, jak to moli- we, do momentu jego zatrzanicia na 2 gbokoci blokady.

rodki czyszczce

Stosowa wycznie rodki czyszczce

dopuszczone dla myjek wysokocinieniowych

Waga 26 kg

Haas i wibracje Haas tej piy zosta zmierzony zgodnie z EN 60335 279 (EN ISO 3744 / ISO 53491)

Poziom cinienia akustycznego LpA 82,3 dB(A) Odchylenie K 3 dB Poziom mocy akustycznej LWA 105 dB(A) Odchylenie K 3 dB

Wartoci cakowite drga ah (suma wektorowa trzech kierunkw) i niepewno K okrelone zgodnie z EN 60335-2-79

Warto emisji drga ah 1,02 m/s Odchylenie K 1,5 m/s

Utrzymuj emisj haasu i drga na minimum! Korzystaj tylko z urzdze, ktre s w idealnym

stanie. Regularnie serwisuj i czy urzdzenie. Dostosuj swj styl pracy tak, aby dopasowa si

do urzdzenia. Nie naley przecia urzdzenia. Na wszelki wypadek miej urzdzenie serwisowa-

ne. Wycz urzdzenie, gdy nie jest w uyciu. No rkawice ochronne.

7. Opis dziaania

Przeduenie lancy natryskowej / zcze zatrza- skowe (4) Do atwej zmiany pomidzy picioma dostarczonymi dyszami natryskowymi (12)

Przecznik w./wy. (16) Przed naciniciem rozrusznika nawrotnego (22) ustawi przecznik (16) na I. W celu wyczenia silnika ustawi na 0.

W sscy z kocwk filtrujc (23) Pozwala na dodawanie rodkw czyszczcych i in- nych materiaw wysokocinieniowych do strumienia wysokocinieniowego.

Przycze wa wysokocinieniowego (18) Tutaj podcza si w wysokocinieniowy.

Elastyczny w wysokocinieniowy (13) Podcza si go do pompy wodnej i lancy natrysko- wej.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 73

3. Sito woy do wtyczki szybkozcza, tak jak po- kazano na rysunku 9, i podczy do przycza zasilania wody (19), mocno obracajc rcznie zgodnie z ruchem wskazwek zegara.

4. Podczy w ogrodowy (POZA zakresem do- stawy) do przycza zasilania wody (19). W nie moe by duszy ni 7,6 m. Pocign za w, aby sprawdzi prawidowe osadzenie.

m Ostronie! Pomidzy wlotem myjki wysokocinieniowej a urz- dzeniem odcinajcym, takim jak na przykad zcze odcinajce typu Y lub inny odpowiedni zawr odcina- jcy, dugo swobodnego wa ogrodowego MUSI wynosi co najmniej 3 m.

Wlewanie oleju silnikowego i paliwa (rys. 10) 1. Ustawi myjk wysokocinieniow na rwnym

podou.

m Ostronie! W przypadku rozruchu lub uruchomienia silnika przed wlaniem oleju, urzdzenie ulegnie uszkodzeniu.

2. Otworzy pokrywk zbiornika oleju ze wskani- kiem poziomu oleju (20), obracajc przeciwnie do ruchu wskazwek zegara i zdj

3. Sprawdzi poziom oleju na podstawie oznaczenia na wskaniku poziomu oleju (X) (patrz rys. 10).

4. Napeni ukad w zalenoci od potrzeby maks. 520 ml oleju do silnikw 4suwowych (SAE 10W30).

5. Ponownie skontrolowa poziom oleju, tak jak opi- sano powyej. Odkrcajc (obracajc przeciwnie do ruchu wskazwek zegara) rub spustow oleju (W), mona wyregulowa zbyt du ilo dolanego oleju lub cakowicie oprni ukad podczas wy- miany oleju. Wane! Podczas spuszczania pod otworem ustawi wann do wychwytywania oleju.

6. Zaoy pokrywk zbiornika oleju ze wskanikiem poziomu oleju (20) i zamkn, obracajc zgodnie z ruchem wskazwek zegara.

Tankowanie paliwa (rys. 11)

m Ostrzeenie! Niebezpieczestwo poaru i wybuchu!

Przestrzega wskazwek dotyczcych bezpie- czestwa!

1. Otworzy korek wlewu (11), obracajc przeciwnie do ruchu wskazwek zegara i zdj

2. Woy lejek (V) do otworu zbiornika rezerwy pa- liwa (11a).

3. Wla paliwo do zbiornika rezerwy paliwa maks. 34 cm poniej grnej krawdzi (11a).

Monta dolnej podpory lancy natryskowej i mo- cowania dysz natryskowych wraz z grnym uchwytem lancy natryskowej (rys. 5) Przymocowa mocowanie dysz natryskowych (3a) i grny uchwyt lancy natryskowej (3) za pomoc za- czonych nitw plastikowych na ramie, tak jak pokaza- no na rysunku 5. Ustawi przedni stron mocowana dysz natrysko- wych (3a) przodem do silnika. Przymocowa doln podpor lancy natryskowej (7) za pomoc zaczonego wkrtu z rowkiem krzyo- wym oraz nakrtki zabezpieczajcej, tak jak pokaza- no na rysunku 5.

Monta lancy natryskowej (rys. 6) Woy przeduenie (4) do lancy natryskowej (2), tak jak pokazano na rysunku 6, i zabezpieczy je, obra- cajc zamocowanie zgodnie z ruchem wskazwek zegara.

m Ostronie! Zamocowanie zawsze mocno dokrca rcznie! Zbyt lune poczenie moe doprowadzi do oddzielenia si przeduenia od gowicy natryskowej, a tym sa- mym do obrae.

Monta wa wysokocinieniowego (rys. 7 i 8) Przymocowa zaczony w wysokocinieniowy (13) do lancy natryskowej (2), obracajc zamocowa- nie zgodnie z ruchem wskazwek zegara, tak jak po- kazano na rysunku 7.

Nastpnie przymocowa koniec wa wysokocinie- niowego (13), obracajc zamocowanie zgodnie z ru- chem wskazwek zegara, do przycza wa wyso- kocinieniowego (18), tak jak pokazano na rysunku 8.

m Ostronie! Zamocowanie zawsze mocno dokrca rcznie! Zbyt lune poczenie moe doprowadzi do oddzielenia si wa wysokocinieniowego, a tym samym do ob- rae.

Przycze zasilania wody (zewntrzne) do pompy (rys. 9) 1. Przed podczeniem wa ogrodowego (POZA

zakresem dostawy) do przycza zasilania wody (19) sprawdzi sito wlotowe (Y). Zanieczyszczone sito wyczyci, uszkodzone sito wymieni. Nie uruchamia myjki wysokocinieniowej, jeli sito jest uszkodzone.

2. Aby usun wszystkie zanieczyszczenia, przez w ogrodowy (POZA zakresem dostawy) pusz- cza przez 30 sekund wod. Zatrzyma wod.. WANE: Do dopywu wody NIE zasysa wody stojcej. Stosowa WYCZNIE zimn wod (poniej 38C).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

74 | PL

2. Przecznik W./WY. (16) ustawi w pozycji 0 3. Zamkn dopyw wody 4. Rozoy blokad bezpieczestwa lancy natry-

skowej (14) na spust lancy natryskowej (15). Trzyma lanc natryskow (2) w bezpiecznym kierunku i wcisn spust lancy natryskowej (15). Spust lancy natryskowej (15) trzyma wcinity tak dugo, a cae cinienie zostanie usunite

5. Gdy urzdzenie nie jest uywane, rozoy bloka- d bezpieczestwa lancy natryskowej (14).

Stosowanie dysz natryskowych (rys. 17 i 19) Za pomoc zcza zatrzaskowego na przedueniu lancy natryskowej (4) mona zmienia pomidzy pi- cioma dyszami natryskowymi (12).

W celu wymiany dysz natryskowych (12) naley wy- kona nastpujce czynnoci: 1. Odcign piercie szybkozcza i cign dy-

sz natryskow (12). 2. Wetkn dysz natryskow (12) do mocowania

dysz natryskowych (3a). 3. Wybra dan dysze natryskow (12):

Sabszy strumie: 40 (biaa) lub 25 (zielona). Mocniejszy strumie: 15 (ta) lub 0 (czerwo-

na). Dodatki: czarna.

4. Odcign piercie, woy wybran dysz na- tryskow (12) i zwolni piercie. Pocign za dysze natryskow (12), aby sprawdzi prawidowe osadzenie.

5. Najlepsze rezultaty czyszczenia uzyskuje osiga si, gdy dysze natryskowe (12) trzyma si w od- legoci wynoszcej od 20 do 60 cm od czysz- czonej powierzchni. W przypadku zbyt maej odlegoci spryskiwana powierzchnia moe ulec uszkodzeniu.

6. Podczas czyszczenia opon samochodowych za- chowywa odstp wynoszcy co najmniej 30 cm.

Ksztat strumienia patrz rysunek 19

Czyszczenie i stosowanie chemikaliw WANE: Stosowa myda przeznaczone specjalnie do myjek wysokocinieniowych. rodki czyszcz- ce do gospodarstwa domowego mogyby uszkodzi pomp.

W celu pracy z rodkami czyszczcymi naley wyko- na nastpujce czynnoci: 1. Przeczyta wskazwki dotyczce stosowania

dysz natryskowych (12). 2. Przygotowa roztwr rodka czyszczcego we-

dug zalece producenta. 3. Wetkn w sscy z kocwk filtrujc (23) do

zbiornika z rodkiem czyszczcym.

4. Zaoy korek wlewu (11) i zamkn zbiornik re- zerwy paliwa (11a), obracajc zgodnie z ruchem wskazwek zegara.

9. Obsuga

Sprawdzi na urzdzeniu, czy wszystkie wymienione poniej kroki zostay wykonane: 1. Przed uruchomieniem urzdzenia przeczyta ze

zrozumieniem ca instrukcj obsugi. 2. Sprawdzi prawidowe osadzenie uchwytu (1). 3. Sprawdzi, czy olej wlano do skrzyni korbowej sil-

nika do wymaganej wysokoci napenienia. 4. Wla wymaga0ny rodzaj benzyny do zbiornika re-

zerwy paliwa (11a). 5. Sprawdzi prawidowe osadzenie przyczy wy. 6. Sprawdzi, czy w wysokocinieniowy (13) nie

ma zagi, rozdar ani innych uszkodze. 7. Przygotowa odpowiednie przycze wody o do-

statecznym przepywie. 8. Upewni si, e urzdzenie stoi prosto. 9. Wczy dopyw wody

m Ostronie! Nie wcza pompy, jeli nie zosta podczony i w- czony dopyw wody.

10. Wybra dan dysz natryskow (12) i woy j do przeduenia lancy natryskowej (4) (patrz cz Stosowanie dysz natryskowych).

11. Rozruch na zimno: Ustawi dwigni ssania w pozycji Choke (ssa- nie) (rys. 12) Ustawi przecznik W./WY. (16) w pozycji I Uchwyt rozruchowy (U) pocign powoli do mo- mentu wyczuwalnego oporu (rys. 13). Teraz szybko i mocno pocign dalej do momen- tu wystpienia pierwszego syszalnego zaponu. UWAGA!: Nie wyciga linki rozrusznika na wicej ni ok. 50 cm i wciga wycznie po- woli rcznie. By prawidowo uruchomi maszyn, wane jest szybkie i mocne pocignicie linki rozrusznika. Ponownie mocno pocign rozrusznik nawrotny.

12. Po uruchomieniu silnika pozwoli maszynie pra- cowa przez kilka sekund, a nastpnie ustawi dwigni ssania w pozycji wyjciowej (rys. 13).

13. Rozoy blokad bezpieczestwa lancy natry- skowej (14) na spust lancy natryskowej (15). Trzyma lanc natryskow (2) w bezpiecznym kierunku i wcisn spust lancy natryskowej (15). W ten sposb ukad pompy zostanie oczyszczony z powietrza i zanieczyszcze.

Wyczanie myjki wysokocinieniowej (rys. 14-16) 1. Pozostawi silnik na dwie minuty na biegu jao-

wym.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 75

Czyszczenie rury sscej rodka czyszczcego Zanim bdzie mona zatrzyma silnik, rur ssc rodka czyszczcego naley najpierw przepuka czyst wod. 1. W sscy z kocwk filtrujc zanurzy w wia-

drze z czyst wod. 2. Rozoy blokad bezpieczestwa lancy natry-

skowej (14). 3. Zaoy czarn dysze natryskow (12). 4. Puka przez jedn minut do dwch minut. 5. Wyczy silnik. 6. Lanc natryskow (2) naley ZAWSZE trzyma w

bezpiecznym kierunku. Cinienie wody redukuje si, naciskajc spust lancy natryskowej (15).

WANE: Lanca natryskowa (2) znajduje si pod wysokim cinieniem rwnie po wyczeniu sil- nika i odczeniu dopywu wody.

Automatyczny ukad chodzenia (obnianie temperatury) W przypadku duszej pracy urzdzenia (35 minut) bez nacinicia spustu lancy natryskowej (15) na lan- cy natryskowej (2) woda w pompie osiga temperatu- r przekraczajc ok. 50C i zostaje automatycznie spuszczona.

10. Konserwacja myjki wysokocinieniowej

Kontrola i czyszczenie sita wlotowego (Y) Sprawdzi cito (Y) na wlocie wody. Wyczyci sito (Y) jeli jest zatkane, lub wymieni, jeli jest uszkodzone.

Kontrola wa wysokocinieniowego (13) W wysokocinieniowy (13) moe sta si niesz- czelny wskutek zuycia, z powodu zagi lub nie- prawidowego uytkowania. W wysokocinieniowy (13) sprawdza przed kadym uyciem. Sprawdza pod ktem rozdar, nieszczelnych miejsc, cierania si lub wybrzusze powoki oraz uszkodze lub prze- stawienia zczy. W razie wykrycia danych usterek, w wysokocinieniowy (13) natychmiast wymieni.

Kontrola wa sscego z kocwk filtrujc (23) Sprawdzi filtr na wu sscym i wyczyci, jeli jest zablokowany. W sscy musi by prawidowo osadzony w zczce wtykowej. Sprawdzi w pod ktem nieszczelnych miejsc i rozdar. Filtr lub w sscy wymieni, jeli s uszkodzone.

Kontrola dyszy natryskowej (2) i przeduenia lancy natryskowej (4) Sprawdzi przycze wa na lancy natryskowej (2) i sprawdzi prawidowe osadzenie. W celu kontroli spustu lancy natryskowej (15) naley j wcisn i zwrci uwag na to czy po zwolnieniu odskakuje do pozycji wyjciowej.

m Ostronie! Zwrci uwag na to, aby rura doprowadzajca che- mikalia nie zetkna si z gorcym tumikiem.

4. Sprawdzi, czy zaoono czarn dysz natrysko- w (12) (NISKIE CINIENIE). WSKAZWKA: rodka czyszczcego nie wol- no rozprowadza za pomoc wysokocinie- niowych dysz natryskowych (12) (biaej, zielo- nej, tej lub czerwonej).

5. Sprawdzi, czy w ogrodowy jest poczony z przyczem zasilania wody (19). Sprawdzi, czy w wysokocinieniowy (13) jest poczony z lan- c natryskow (2) i przyczem wa wysokoci- nieniowego (18), a nastpnie uruchomi silnik.

6. Przed zmyciem i spukaniem pozwoli rodkowi czyszczcemu dziaa od trzech do piciu minut. W razie potrzeby powtrzy, aby zapobiec wy- suszeniu powierzchni. Nie dopuszcza do wysy- chania rodka czyszczcego (zapobiega to two- rzeniu si smug).

WANE: Po kadym uyciu naley przepuka ukad dodawania dodatkw. W tym celu woy filtr do wiadra z czyst wod i pozwoli pracowa myjce wysokocinieniowej do dwch minut przy niskim cinieniu.

Spukiwanie myjk wysokocinieniow Po rozprowadzeniu rodka czyszczcego spuka powierzchni wysokocinieniowym strumieniem wody w nastpujcy sposb: 1. Rozoy blokad bezpieczestwa lancy natry-

skowej (14). 2. Wyj czarn dysze natryskow (12) z przedue-

nia lancy natryskowej (4). 3. Wybra i woy dysz wysokocinieniow (12)

zgodnie z instrukcj zawart w czci Stosowa- nie dysz natryskowych.

m Ostrzeenie! Podczas pracy z myjk wysokocinieniow mog po- wstawa kaue i liskie miejsca.

4. W sscy z kocwk filtrujc (23) usun lub odczy od rodka czyszczcego.

5. Strumie wysokocinieniowy skupi na maym obszarze i sprawdzi spryskiwan powierzchnia pod ktem uszkodze. Jeli adne szkody nie s widoczne, spukiwanie mona kontynuowa.

6. Zacz od grnej powierzchni przeznaczonej do spukania i wykonywa prac w d, zachodzc na poszczeglne pasy powierzchni (tak samo jak przy czyszczeniu).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

76 | PL

2. Odkrci pokrywk zbiornika oleju ze wskani- kiem poziomu oleju (20), obracajc przeciwnie do ruchu wskazwek zegara i ustawi pod rub spustow (W) odpowiedni wann do wychwyty- wania oleju.

3. Wykrci rub spustow (W). Cay olej spuci do dopuszczalnego zbiornika.

4. Po spuszczeniu caego oleju rub spustow (W) z powrotem wkrci i zacisn.

5. Wla olej zalecanego rodzaju do oznaczenia Max na wskaniku poziomu oleju (zazwyczaj 0,43 l lub 15 oz).

6. Naoy pokrywk zbiornika oleju ze wskani- kiem poziomu oleju (20) i zamkn, obracajc zgodnie z ruchem wskazwek zegara.

7. Rozlany olej natychmiast wyciera.

m Ostronie! Unika duszego lub wielokrotnego kontaktu oleju silnikowego ze skr.

Czyszczenie filtra powietrza (rys. 20) Zdj oson filtra powietrza (5). UWAGA!: Otwory ssce zakry czyst szmatka, aby zapobiec dostaniu si czstek zanieczyszcze do ko- mory ganika. Zdj wkad filtra powietrza (Y). UWAGA!: Aby unikn uszkodze oczu, czstek zanieczyszcze nie wydmuchiwa. Filtra powie- trza nie czyci paliwem. Filtr powietrza czyci pdzlem lub mikk szczotk. Silnie zabrudzony filtr powietrza obmywa w letnich mydlinach ze standardowym pynem do mycia na- czy. Filtr powietrza dobrze wysuszy. W przypadku silnego zabrudzenia czyci czciej (kilka razy dziennie), poniewa wycznie czysty filtr powietrza gwarantuje pen moc silnika.

UWAGA!: Uszkodzony filtr powietrza natychmiast wymie- nia! Podarte skrawki materiau i czstki zanieczysz- cze mog zniszczy silnik.

Wymiana wiecy zaponowej (21)

m Ostrzeenie! wiecy zaponowej (21) lub kocwki przewodu wie- cy zaponowej (10) nie wolno dotyka przy pracuj- cym silniku (wysokie napicie). Czynnoci zwizane z napraw wykonywa wycz- nie przy wyczonym silniku. Przy gorcym silniku wystpuje niebezpieczestwo oparzenia si. Nosi rkawice ochronne!

cign kocwk przewodu wiecy zaponowej (10) ze wiecy zaponowej (21).

Ustawi blokad bezpieczestwa lancy natryskowej (14) w pozycji blokady i nacisn spust lancy natry- skowej (15); jego wcinicie musi by niemoliwe.

Konserwacja dyszy natryskowej (12) Przyczyn wraenia pulsowania podczas naciskania spustu lancy natryskowej (15) moe by za wysokie cinienie pompowania. Gwn przyczyn zbyt duego cinienia pompowa- nia s zapchane dysze natryskowe (12). Aby zapobiega zatorom, dysze natryskowe (12) na- ley czyci natychmiast po uyciu w nastpujcy sposb: 1. Zatrzyma silnik i odci dopyw wody. 2. Wyj dysze natryskow (12) z przeduenia lan-

cy natryskowej (4). 3. Usun obcy materia z dyszy natryskowej (12) za

pomoc drutu (lub spinacza). 4. Puci wod z wa ogrodowego przeciwnie do

kierunku natrysku przez przeduenie lancy na- tryskowej (4) do momentu usunicia wszystkich zanieczyszcze. Pozwoli pyn wodzie przez okoo od 30 do 60 sekund.

5. Woy dysze natryskow (12) z powrotem do przeduenia lancy natryskowej (4).

6. Przymocowa przeduenie lancy natryskowej (4) z powrotem do lancy natryskowej (2).

7. Podczy dopyw wody, odkrci wod i urucho- mi silnik.

8. Przetestowa urzdzenie po kolei ze wszystkimi dyszami natryskowymi (12).

Konserwacja o-ringa Oringi zapewniaj szczelno przyczy wy i lan- cy natryskowej. Podczas normalnego uytkowania myjki wysokocinieniowej mog si zuywa i ulega uszkodzeniu.

Demonta zuytego lub uszkodzonego o-ringa: Wetkn may wkrtak do rowkw pod oring i go podway.

Konserwacja pompy

Wymiana oleju w pompie (rys. 10) Olej wymieni po pierwszych 50 roboczogodzinach,a nastpnie wymienia co 200 godzin lub co 3 miesi- ce, w zalenoci od tego, co nastpi wczeniej. WSKAZWKA: W celu wymiany stosowa wycz- nie wysokogatunkowy olej do pomp SAE 30 bez do- datkw czyszczcych. Nie dodawa adnych specjal- nych dodatkw uszlachetniajcych. Podczas wymiany oleju wykona nastpujce czyn- noci: 1. Oczyci obszar ruby spustowej (W) na spodzie

pompy.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 77

5. Przechowywa urzdzenie w czystym i suchym miejscu.

Transport myjki wysokocinieniowej Wyczy myjk wysokocinieniow. Przechyli urzdzenie w swoj stron i przejecha

maszyn na wybrane miejsce.

12. Utylizacja i recykling

Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urzdzenie znajduje si w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, ktry mona uytkowa ponownie lub mona przeznaczy do powtrnego przerobu. Urzdzenie oraz jego osprzt skadaj si z r- nych rodzajw materiaw, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone czci dostarczy do punktu utylizacji. Prosz poprosi o informacj w sklepie specjalistycznym bd w placwce samorzdu lokal- nego.

wiec zaponow (21) demontowa tylko za po- moc dostarczonego narzdzia montaowego.

Wyczyci/wymieni wiec zaponow wiec zaponow wmontowa z powrotem w od-

wrotnej kolejnoci

Odstp midzy elektrodami (rys. 22) Odstp midzy elektrodami musi wynosi 0,8 mm.

Wana wskazwka w przypadku wysyania sprztu do stacji obsugi: Ze wzgldw bezpieczestwa prosimy, aby sprzt odsyany by pozbawiony oleju i gazu!

Czyszczenie urzdzenia (rys. 23) Usun wszystkie ciaa obce, ktre zebray si wok tumika lub za nim, na urzdzeniu i wok elementw przeczajcych. W tym celu uy pdzla lub mikkiej ciereczki.

Informacje serwisowe Naley wzi pod uwag, e nastpujce czci tego produktu podlegaj normalnemu podczas eksploata- cji lub naturalnemu zuyciu bd e nastpujce cz- ci konieczne s jako materiay eksploatacyjne. Czci zuywajce si*: wiecy zaponowej, Pasek, w, lanca, dysza, Przystawka, filtra powietrza

* nie zawsze wchodz w zakres dostawy!

11. Przechowywanie i transport

Przygotowanie urzdzenia do przechowywania Jeli urzdzenie ma by przechowywane przez du- szy czas, naley spuci wod. Na czciach pompy mog odoy si osady i mineray, co moe dopro- wadzi do zepsucia pompy. Jeli myjka wysokoci- nieniowa ma nie by uywana przez ponad 30 dni, naley wykona nastpujce kroki: 1. Przepuka w sscy z kocwk filtrujc (23).

W tym celu zanurzy filtr w wiadrze z czyst wod i jednoczenie pozwoli pracowa myjce wysoko- cinieniowej w trybie niskiego cinienia. Przepu- kiwa przez jedn minut do dwch minut.

2. Zatrzyma silnik i pozostawi go do ostygnicia, nastpnie odkrci wszystkie we. cign kocwk przewodu wiecy zaponowej (10) ze wiecy zaponowej (21).

3. Usun z pompy ca wpompowan ciecz, w tym celu okoo szeciu razy nacisn spust lancy na- tryskowej (15). W ten sposb wikszo cieczy musiaa zosta usunita z pompy.

4. Zassa do pompy rodek zapobiegajcy zama- rzaniu RV (bez alkoholu). W tym celu wla roztwr do odcinka o dugoci okoo 1 m na przyczu zasilania wody (19) pod- czonego wa ogrodowego i dwukrotnie nacisn dwigni lancy natryskowej (2).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

78 | PL

13. Pomoc dotyczca usterek

Problem Przyczyna Rozwizanie

Pompa wykazuje nastpujce pro- blemy: brak wytwarzania cinienia, skoki ci- nienia, stukotanie, spadek cinienia, maa ilo wody.

1. Zaoona dysza niskocinieniowa (czarna).

2. Zatkany wlot wody. 3. Niedostateczny dopyw wody. 4. Zagity lub nieszczelny w wlotowy. 5. Zapchane sito w wu wlotowym. 6. Temperatura doprowadzanej wody

przekracza 38C. 7. Zatkany lub nieszczelny w wysoko-

cinieniowy. 8. Nieszczelna lanca natryskowa. 9. Dysza natryskowa jest zatkana. 10. Uszkodzona pompa.

1. Zastpi dysz natryskow dysz wysokoci- nieniow.

2. Wyczyci wlot. 3. Zapewni dostateczny dopyw wody. 4. Usun zagicie, wypeni nieszczelne miejsca. 5. Sprawdzi i wyczyci sito w wu wlotowym. 6. Doprowadzi zimniejsz wod.

7. Usun zator w wu wysokocinieniowym.

8. Wymieni lanc natryskow lub oring. 9. Wyczyci dysz natryskow. 10. Zwrci si do obsugi klienta.

rodek czyszczcy nie wydobywa si wraz ze strumie- niem wody

1. Nie zanurzono wa sscego. 2. Filtr chemiczny jest zatkany. 3. Zaoona dysza wysokocinieniowa.

1. W sscy zanurzy w rodku czyszczcym. 2. Wyczyci lub wymieni filtr na wu sscym. 3. Zastpi dysz wysokocinieniow dysz nisko-

cinieniow (czarn).

Silnik pracuje dobrze bez obci- enia, jednak przy obcieniu chodzi ociale.

Zbyt niska prdko obrotowa silnika. Zwrci si do obsugi klienta.

Silnik ganie. Pusty zbiornik paliwa. Uzupeni zbiornik paliwa.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 79

A kszlken tallhat szimblumok magyarzata

Krjk, hogy a sajt biztonsga rdekben a kszlk zembe helyezse eltt figyelmesen olvassa el jelen kziknyvet s az ltalnos biztonsgi utastsokat.

Soha ne irnytsa a vzsugarat emberre, llatra, a kszlkre vagy elektromos alkatrszekre. m Figyelem! A nagynyoms sugr veszlyes lehet, ha nem rendeltetsszeren hasznljk.

Mrgez gzk

Csszsveszly

gsveszly

Robbansveszly

Veszly! ramts

Figyelem! Forr felletek

Viseljen vdszemveget!

Az rvnyben lv elrsoknak megfelelen a kszlket nem szabad rendszerlevlaszts nlkl csatlakoztatni az ivvzhlzatra. Hasznljon az IEC 61770 elrsainak megfelel BA tpus rendszerlevlasztt. A rendszerlevlasztn tfoly vz mr nem tekinthet ivvznek.

Viseljen ers cipt!

FIGYELEM! A kipufoggzok mrgezek, ezrt ne mkdtesse nem szellztetett terleten.

Zajszint

m Figyelem! A jelen kezelsi tmutatban az n biztonsgval kapcsolatos helyeket ez a szimblum jelli

m Vigyzat! Ezen utasts figyelmen kvl hagysa esetn enyhe vagy kzepes srlsveszly ll fenn

m Figyelmeztets! Ezen utasts figyelmen kvl hagysa esetn letveszly, ill. slyos srlsek veszlye ll fenn.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

80 | HU

Tartalomjegyzk: Oldal:

1. Bevezets .................................................................................. 81 2. A kszlk lersa ..................................................................... 81 3. Szlltott elemek ........................................................................ 81 4. Rendeltetsszeri hasznlat ..................................................... 82 5. Biztonsgi tancsok .................................................................. 82 6. Technikai adatok ........................................................................ 86 7. A mkds lersa ..................................................................... 86 8. Bezemeltets eltt ................................................................... 87 9. Kezels ...................................................................................... 88 10. A nagynyoms tiszttgp karbantartsa ............................... 89 11. Trols s szllts .................................................................... 91 12. Megsemmists s jrahasznosts .......................................... 91 13. Hibaelhrts ............................................................................. 92

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 81

2. A kszlk lersa (1-2 bra)

1. Markolat 2. Szrlndzsa 3. Szrlndzsa fels tartja 3a. Szrfvkk / nagynyoms tml befog 4. Szrlndzsa hosszabbt 5. Lgszr fedl 6. Szllt kerekek 7. Szrlndzsa als tartja 8. lltlb 9. Kipufog vdhz 10. Gyjtgyertyapipa 11. Tanksapka 11a. zemanyagtartly 12. Szrfvkk 13. Rugalmas nagynyoms tml 14. Szrlndzsa biztonsgi reteszels 15. Szrlndzsa indtkar 16. Be-/kikapcsol 17. Tiszttszer szvtml csatlakozs 18. Nagynyoms tml csatlakozja 19. Vz tpcsatlakozsa (kls) 20. Olajtartly fedl nvplcval 21. Gyjtgyertya 22. Kzi behzs indt 23. Szvtml szrbetttel 24. Lgszr

3. Szlltott elemek

F egysg (1x) Markolat (1x) Nagynyoms tml (1x) Szrlndzsa (1x) Szrlndzsa hosszabbt (1x) Szrfvkk (5x) Szllt kerekek (2x) lltlb (1x) Szrlndzsa als tartja (1x) Szrlndzsa fels tartja (1x) Szrfvkk befog (1x) Szvtml szrbetttel (1x) Tasak kis rszekkel (1x) Kezelsi tmutat (1x)

Nyissa ki a csomagolst s vatosan vegye ki a kszlket.

Tvoltsa el a csomagolanyagot, valamint a cso- magolsi / szlltsi biztostsokat (ha vannak ilye- nek).

Ellenrizze, hogy teljese a szlltmny. Ellenrizze a kszlk s a kiegszt alkatrszek

szllts sorn keletkezett srlseit. Kifogsok esetn azonnal rtestse a beszlltt. Ksbbi rek- lamcikat nem fogadunk el.

Lehetsge szerint a garancia rvnyessgnek leteltig rizze meg a csomagolst.

1. Bevezets

Gyrt: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Tisztelt vsrl! Sok rmet s sikert kvnunk nnek, amikor az j kszlkt hasznlja.

Kedves Vsrl! A hatlyban lv termkfelelssgi trvny rtelm- ben a berendezs gyrtja nem vonhat felelssgre a berendezsen vagy vele kapcsolatban keletkez krokrt a kvetkez esetekben: szakszertlen kezels, a hasznlati utastsok be nem tartsa, harmadik szemly ltal vgzett, szakkpzetlen ja-

vtsok, nem eredeti alkatrszek beszerelse s cserje, szakszertlen hasznlat,

Javaslatok: Mieltt a berendezst sszeszereln, s zembe he- lyezn olvassa el a hasznlati tmutat teljes szve- gt. Az zemelsi utastsok clja a kszlkkel val is- merkedsnek megknnytse s a hasznlati lehe- tsgeinek megismertetse. Az zemelsi utastsok fontos megjegyzseket tar- talmaz a kszlk biztonsgos, szakszer s gaz- dasgos hasznlatval kapcsolatosan, a veszlyek elkerlsre, a javtsi kltsgek megsprolsra, a kiessi id cskkentsre, s a kszlk megbzha- tsgnak s lettartamnak nvelsre. A hasznlati tmutatba foglalt biztonsgi utast- sokon kvl mindenkppen be kell tartani a nemzeti rvnyben lv szablyozsokat a kszlk zeme- lsvel kapcsolatosan. Az zemelsi utastsokat helyezze egy tiszta, manyag mappba, hogy megvja a szennyezds- tl s a nedvessgtl, s trolja a kszlk kzel- ben. A munka elkezdse eltt minden gpkezelnek el kell olvasnia az utastsokat s gondosan be kell tartania ket. Csak olyan szemlyek hasznlhatjk a kszlket, akiket kikpeztek a gp hasznlatrl, s a lehetsges veszlyekrl, illetve kockzatokrl. Be kell tartani az elrt minimlis kort. A jelen zemelsi utastsokba foglalt biztonsgi el- rsok s a helyi orszgos klnleges elrsok ki- egsztseknt be kell tartani az ltalnosan elismert mszaki elrsokat a fafeldolgoz szerszmgpek zemelsekor. Az tmutat, valamint a biztonsgi elrsok figyel- men kvl hagysbl szrmaz balesetekrt s k- rokrt nem vllalunk felelssget.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

82 | HU

A gpen trtn vltoztatsok, teljesen kizrjak a gyrt szavatolst es az ebbl add karok megte- riteset. Bizonyos fennmaradt rizikotenyezket rendel- tetsszer hasznlat ellenre sem lehet teljes mer- tekben kizrni. A gp konstrukcija es flptse altal a kovetkez pontok lephetnek fel: Zrt teremben trtn hasznlatkor az egszsgre

karos fapor kibocsssa. A kz-kar rezgsek miatt krosodhat az egszs-

ge, ha hosszabb ideig hasznlja a kszlket, vagy ha nem megfelelen vgzi az irnytst s a kar- bantartst.

5. Biztonsgi tancsok

m Figyelmeztets: A benzinmotoros kszlkek hasznlatakor mindig be kell tartani az alapvet biz- tonsgi intzkedseket (a kvetkezkben felsorolta- kat is), hogy cskkenteni lehessen a slyos srlsek veszlyt s/vagy a kszlk krosodst. Krjk, hogy a kszlk els zembe helyezse eltt figyel- mesen olvasson minden ilyen utastst, s rizze meg azokat, hogy ksbb is elolvashassa.

A munkahely biztonsga A kszlket res tankkal kell trolni jl szellzte-

tett helyen. A kszlk kzelben nem lehet zem- anyag vagy olaj.

A kszlket szilrd s teherbr felletre kell fel- lltani.

A kszlk csak szabadban s nem zrt helyisg- ben trtn hasznlatra kszlt; a kipufoggzok letveszlyesek!

zemeltetskor a kszlknek biztonsgos tvol- sgban kell lenni a tiszttand trgytl.

A kzelben tartzkod szemlyeknek s gyerme- keknek mindig megfelel biztonsgi tvolsgot kell tartani.

Ezt a kszlket zem kzben mindig felgyelni kell.

Szemlyek biztonsga Legyen mindig figyelmes, arra figyeljen, amit csinl

s hasznlja a jzan eszt. Mr egy pillanatnyi fi- gyelmetlensg is slyos srlseket okozhat.

Munkavgzs kzben mindig viseljen vdszem- veget, mert szrs kzben apr rszecskk sza- badulhatnak fel.

Munkavgzs kzben mindig viseljen flvdt. Munkavgzs kzben mindig viseljen hossz nad-

rgot s ers lbbelit vagy csizmt. Vegyszerek, tiszttszerek vagy ms mar vagy srol hats anyagok hasznlatakor ajnlatos kiegszt vd- felszerelst viselni.

Mindig gyeljen arra, hogy biztonsgosan lljon s j legyen az egyenslya. Kerlje a normlistl elt- r testtartst. Ezltal jobban irnythatja a ksz- lket, s jobban felkszl a vratlan helyzetekre.

m Figyelem A kszlk s a csomagolanyag nem gyerekj- tk! A gyerekek ne jtsszanak a manyag zacs- kkkal, flikkal s apr alkatrszekkel!

4. Rendeltetsszeri hasznlat

Magasnyoms tisztt a kvetkezk tiszttshoz: gpek, jrmvek, ptmnyek, szerszmok, homlok- zatok, teraszok, kerti szerszmok, stb. alacsony nyoms sugrral s tiszttszerrel tr-

tn tiszttsra (pl. gpek, jrmvek, ptmnyek, szerszmok tiszttsra).

magasnyoms sugrral tiszttszer nlkl trtn tiszttsra (pl. homlokzatok, teraszok, kerti gpek tiszttsra).

A rendeltetsszer hasznlat 0 C s 40 C kztti krnyezeti hmrskletre vonatkozik.

m Figyelem!

Figyelmeztets! Srlsveszly! Krjk, hogy a tltllomsokon vagy ms veszlyeztetett terleten trtn munkavgzs sorn mindig tartsa be a meg- felel biztonsgi rendelkezseket. Az olajjal szennyezett vz nem kerlhet a talajba, a talajvzbe vagy a szennyvzrendszerbe. Ezrt a k- szlk motorjt s vzt csak a specilisan erre a clra kialaktott olyan helyen szabad tiszttani, ahol gondoskodtak a fradt olaj rtalmatlantsnak lehe- tsgrl.

Figyelmeztets! Krjk, hogy a sajt biztonsga r- dekben a kszlk zembe helyezse eltt figyel- mesen olvassa el jelen kziknyvet s az ltalnos biztonsgi utastsokat.

A vzminsg kvetelmnyei: Magasnyoms anyagknt csak tiszta vizet sza- bad hasznlni. Szennyezdsek id eltti kops- hoz vagy lerakdshoz vezetnek a kszlkben.

Az zemeltetsi tmutatban megadott utas- tsok mellett figyelembe kell venni az ltalnos biztonsgi s balesetmegelzsi elrsokat is.

A gpet csak rendeltetse szerint szabad hasznlni. Ezt tlhalad brmilyen hasznlat, nem szmt ren- deltetsszernek. Ebbl add brmilyen krrt vagy brmilyen fajta srlsrt a hasznl ill. a kezel fele- ls s nem a gyrt. Krjk vegye figyelembe, hogy a kszlkeink ren- deltetsk szerint nem az ipari, kzmipari vagy gyri hasznlatra lettek konstrulva. Nem vllalunk szava- tossgot, ha a kszlk ipari, kzmipari vagy gyri zemek terleten valamint egyenrtk tevkenys- gek terleten van hasznlva.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 83

A nagynyomson mkd kszlk szrlndzsa indtkarja nem lehet 5 percnl hosszabb ideig nyugalmi helyzetben, mert ellenkez esetben kro- sodhat a szivatty.

Rendszeres idkznknt ellenrizze az zem- anyagrendszert, hogy esetleg nem szivroge vagy nem szlelhetke a kops jelei, mint pldul kidr- zslt vagy nedves vezetk vagy hinyz kapcsok, srlt tartly vagy (hinyz) fedl. Az ilyen hibkat felttlenl el kell hrtani a kszlk zembe helye- zse eltt.

Soha ne rjen a forr kipufoghoz. A kszlk kezelst, karbantartst s feltanko-

lst csak a kvetkez felttelek mellett szabad elvgezni: - Elgsges szellzs - Csak megfelel fnyviszonyok mellett tankoljon - Kerlje az zemanyag frcskldst, s a k-

szlket soha nem tankolja jr motor mellett. - Tankolskor ne legyen gyjtforrs a kzelben - Hasznljon lommentes benzint

Soha ne hasznljon srlt nagynyoms tmlt. Nem szabad oldszert tartalmaz folyadkot, hg-

tatlan savat, acetont vagy oldszert, gy pldul benzint, festkhgtt vagy ftolajat felszvni, mert azok permete rendkvl gylkony, robbankony s mrgez.

Robbansveszlyes lgkrben zemeltetni tilos. Csak az ajnlott tiszttszereket hasznlja. Tartsa

be a gyrt hasznlati, hulladkkezelsi utastsait s figyelmeztetseit.

A munkaterleten minden ramot vezet egysg- nek frccsen vz ellen vdettnek kell lenni.

A nagynyoms sugr miatti srlsek elkerlse rdekben a jrmabroncsokat/szelepeket csak legalbb 30 cmes tvolsgbl tiszttsa. Ennek els jele az abroncs elsznezdse. A srlt jrmab- roncs/szelepek letveszlyesek.

Nem szabad a sugarat azbeszttartalm vagy ms olyan anyagokra irnytani, amelyek egszsgre kros anyagokat tartalmaznak.

Ne hasznlja az ajnlott tiszttszereket hgtatla- nul. A termkek abban a tekintetben biztonsgo- sak, hogy nem tartalmaznak savat, lgot vagy a krnyezetet krost anyagokat. Azt ajnljuk, hogy a tiszttszereket gyermekek szmra nem elrhe- t helyen trolja. Amennyiben a tiszttszer szem- be jut, akkor azonnal alaposan bltse ki vzzel, s lenyels esetn azonnal forduljon orvoshoz.

Soha ne hasznlja a nagynyoms tiszttt szr nlkl, szennyezett szrvel vagy srlt szrvel. Amennyiben a nagynyoms tiszttt szr nlkl, szennyezett vagy srlt szrvel hasznlja, akkor megsznik a jtlls.

A fm alkatrszek hosszabb hasznlat esetn felforrsodhatnak. Szksg esetn viseljen vd- kesztyt.

A kszlket nem kezelheti olyan szemly, aki alko- hol drogok vagy gygyszerek hatsa alatt ll.

Amennyiben a kszlket nem hasznljk vagy le kell venni a nagynyoms tmlt, akkor vegye ki a gyjtgyertyt vagy hzza le a gyjtkbelt, hogy elkerlje a motor szndkolatlan beindulst.

Ne viseljen laza ruhzatot, kszert vagy ms olyan trgyat, amely beakadhat a motorba.

A kzelben tartzkod szemlyeknek, gyermekek- nek s hzillatoknak be kell tartani a biztonsgi tvolsgot a munkaterlettl. Ez a biztonsgi tvol- sg legalbb 15 m legyen.

Soha ne irnytsa magra vagy ms szemlyekre a szrlndzst.

Soha ne tartsa a kezt, ujjt vagy a testt kzvetle- nl a szrlndzsa fvkja el.

A kszlk zemeltetse kzben ne dohnyozzon.

A kszlk helyes hasznlata s az vintzked- sek Az albbi krlmnyek esetn a kszlket semmi

esetre sem szabad zemeltetni: - A motor fordulatszmnak rezhet ingadozsa - rezhet nyomscskkens - Hibs gyjts - Fst vagy tz megjelense, zrt helyisgben tr-

tn hasznlat - Tl ers rezgsek - Es vagy viszontagsgos idjrsi felttelek

Tartsa a kszlket mindig olajtl, szennyezdstl s ms idegen testektl mentes llapotban.

Soha ne irnytsa a vzsugarat elektromos kompo- nensekre vagy magra a kszlkre.

A szrlndzst mindig kt kzzel tartsa/irnytsa. A tml soha ne rjen a forr kipufoghoz. A kszlk zemelse kzben soha ne rjen a f-

vkhoz vagy a vzsugrhoz. Ne tankolja fel a kszlket, ha a motor jr, vagy

ha a motor mg forr, vagy ha nylt lng tallhat a kzelben. A kszlk krnyezetben ne dohnyoz- zon.

A kszlket csak ellenrztt fvkkkal s tm- lkkel szabad zemeltetni.

A szrlndzsa indtkart zemels kzben soha nem szabad beszortani.

A nagynyoms tml lefektetsekor gyeljen arra, hogy ne legyen rajta trsi pont, csom vagy sz- szenyomott pont.

Minden tmlcsatlakozt szablyszeren kell csat- lakoztatni.

A kszlk hideg idben trtn zembe helyez- se eltt biztostani kell, hogy a berendezsben nem alakult ki jg.

Mg ha a kszlket nem is hasznljk, a ksz- lk szrlndzsa indtkarjn tallhat biztostkot aktivlni kell, hogy elkerljk a nagynyoms v- zsugr szndkolatlan elindulst (lsd a kezelsi tmutatt).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

84 | HU

Ha kifolyt a benzin, akkor a kszlket nem szabad beindtani, hanem egy msik helyen kell fellltani megfelel biztonsgi tvolsgban.

A tanksapkt a tankols utn mindig helyezze fel s jl zrja le.

A tartly tartalmt csak a szabadban szabad leen- gedni.

TOVBBI BIZTONSGI UTASTSOK

Termikus biztonsgi szelep A kszlk termikus biztonsgi szeleppel rendelke- zik, hogy megvja a szivattyt a tlterhelstl, amikor hosszabb ideig nem hasznljk a szrlndzst vagy ha eldugul a fvka. Ennek a biztonsgi rendszernek a segtsgvel kerlhet el a szivatty tlmelegedse. Mindig lltsa a kszlket a 0 llsra, ha 5 percnl hosszabb ideig nem hasznlja. gy elkerli a ksz- lk kopst, cskkenti az zemanyagfogyasztst s meghosszabbtja a szivatty lettartamt, mert nem mkdteti forr llapotban.

A szrlndzsa biztonsgi reteszelse A nagynyoms vzsugr szndkolatlan elindts- nak megakadlyozsa rdekben aktivlni kell a sz- rlndzsa biztonsgi reteszelst, ha nem hasznl- jk a kszlket (lsd a kezelsi tmutatt).

Vzcsatlakozs Vegye figyelembe a vzikzmszolgltat vllalat

elrsait. Az sszes csatlakoztml csavarktse legyen

tmr. Csak 12,7 mm (1/2) tmrj, merevtett tmlt

hasznljon. Soha ne csatlakoztassa a kszlket visszakerin-

get szelep nlkl az ivvzelltsra. A visszake- ringet szelepen tramlott vz mr nem szmt ihatnak.

A magasnyoms tml ne legyen srlt (sztha- sads veszlye). A srlt magasnyoms tmlt haladktalanul cserlje ki. Csak a gyrt ltal ajn- lott tmlk s csatlakozsok hasznlhatk.

A magasnyoms tmlk, a szerelvnyek s a csa- tolk fontosak a kszlk biztonsga szempontj- bl. Csak a gyrt ltal ajnlott tmlket, szerelv- nyeket s csatolkat hasznlja.

A vzcsatlakozsnl csak tiszta vagy szrt vizet szabad hasznlni.

m Figyelmeztets! A jr motor sznmonoxidot bocst ki, amely egy szntelen s szagtalan gz. A szn-monoxid belleg- zse hnyingert, eszmletvesztst vagy akr hallt is okozhat. Egyes vegyszerek vagy tiszttszerek krosak lehetnek az egszsgre, ha bellegzik vagy lenyelik azokat, s ers hnyingert, eszmletvesztst vagy mrgezst okozhatnak.

Az zemanyaggal mkdtetett nagynyoms tiszttra vonatkoz ltalnos biztonsgi utas- tsok

m Figyelmeztets: Soha ne hasznlja a kszlket, ha msok is tartzkodnak a krnyezetben; kivve, ha k is viselnek vdruhzatot.

m Figyelmeztets: A nagynyoms sugr nagyon veszlyes lehet, ha nem megfelelen hasznljk. Ezrt soha ne irnytsa a sugarat emberre, elektro- mos komponensekre vagy magra a kszlkre. Semmikppen ne irnytsa a sugarat sajt magra vagy msokra, a lbbeli vagy a ruhzat megtiszttsa cljbl. A kszlk biztonsga csak akkor tekinthet biztos- tottnak, ha a gyrt eredeti alkatrszeit vagy a gyrt ltal ajnlott alkatrszeket hasznljk.

m Figyelmeztets: A nagynyoms alatt ll tmlk, csatlakozk s kuplungok a legfontosabbak a ksz- lk biztonsga tekintetben. Ezrt csak a gyrt ltal ajnlott csatlakozkat s kuplungokat hasznlja.

Ne hasznlja a kszlket, ha egy tpvezetk vagy ms fontos alkatrsz megsrlt, mint pldul bizton- sgi berendezs, nagynyoms tml vagy szrln- dzsa.

m Figyelmeztets: Mindig a megfelel benzintpust hasznlja, ms zemanyag hasznlata veszlyes le- het.

m Figyelmeztets: A bels gs motorral felszerelt kszlkeket nem szabad zrt helyisgben hasznl- ni; kivve, ha az illetkes ellenrz szervek enged- lyeztk a megfelel szellztet berendezst.

m Figyelmeztets: A kipufoggzok nem kerlhet- nek szellztet berendezs krnyezetbe.

Az zemanyagra vonatkoz biztonsgi utast- sok m Figyelmeztets: Legyen mindig nagyon vatos, ha zemanyaggal dolgozik, mert az nagyon gyl- kony s a gze robbankony! Az albbi biztonsgi utastsokat mindig be kell tartani: Csak ellenrztt tartlyt hasznljon. Jr motornl soha ne vegye le a tanksapkt s ne

tankolja fel a kszlket. Tankols eltt a kszlk kipufogberendezsnek a megfelel mrtkben le kell hlni.

Tankols kzben ne dohnyozzon. Soha ne tankoljon a kszlkbe zrt trben. Ne trolja a kszlket vagy a benzintartlyt zrt

trben vagy olyan terleten, ahol nylt lng tallha- t, mint pldul vzmelegt.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 85

A szrlndzst MINDIG a biztonsgos irnyba kell tartani. A motor minden beindtsa eltt le kell cskkenteni a vznyomst a szrlndzsa indtkar mkdtetsvel, hogy megakadlyozzuk a vissza- tst.

Az zemeltets felfggesztsekor a kar zrjt t kell fordtani.

A motor indtsakor lassan hzza a zsinrt, amg ellenllst nem rez, majd gyorsan hzza meg a zsinrt a visszats elkerlse rdekben.

Amennyiben a motor nem indul be, akkor a szr- lndzst biztonsgos irnyba kell tartani s mkd- tetni kell a szrlndzsa indtkart, hogy megszn- jn a nyoms.

Nagynyoms munklatok esetn a szrlndzst kt kzzel kell tartani, mert visszathet.

m Figyelmeztets! A jr motor ht s forr kipufoggzt bocst ki. A ki- pufogdob s a krnyezetnek hmrsklete elrheti s meg is haladhatja a 65 Cot. Tz- s gsveszly. A kipufoggzok meggyjthatjk az ghet anyago- kat, btorokat, pletet s hasonlkat. A tartly szi- vrgsa tzet okozhat.

Ne rintse meg a forr alkatrszeket s ne llegez- ze be a kipufoggzt.

Hagyja lehlni a kszlket, mieltt megrinti. Minden oldalon s felfel is legalbb 1,5 mes sza-

bad terletet kell biztostani.

m Figyelmeztets! Az indtszerkezet s ms forg alkatrszek elragad- hatjk a kezeket, a hajat, a ruhzatot, az kszert s hasonlkat.

Ne viseljen laza ruhzatot, kszert vagy ms olyan trgyat, amely beakadhat az indtszerkezetbe vagy ms forg alkatrszbe.

A hossz hajat fel kell ktni s az kszert le kell venni.

m Vigyzat! A nagynyoms sugr krt tehet a trkeny trgyak- ban, mint pldul az vegben.

Ne irnytsa a szrlndzst vegre, ha ers su- grral dolgozik.

Soha ne irnytsa a szrlndzst nvnyekre.

m Vigyzat! A szakszertlen kezels miatt a nagynyoms tisztt megsrlhet s id eltt mkdskptelenn vlhat.

NE ZEMELTESSEN hinyos vagy rszben meg- hibsodott kszlket s vdhz nlkli kszl- ket.

m Figyelmeztets! A nagynyoms sugr akr meg is lkheti nt, ha tl kzel van a tiszttand fellethez. Az zemel nagy- nyoms tiszttban uralkod nyoms a magassg nvekedsvel egytt emelkedik. Amikor megnyomja a kapcsolt, a kilp sugr visszatse feldntheti nt. A nagynyoms tiszttval trtn munkavgzs sorn pocsolyk s csszs helyek keletkezhetnek.

A szrfvkt 20 60 cmes tvolsgra kell tartani a tiszttand fellettl.

A tiszttand terletnek megfelel lejtssel kell ren- delkezni s biztostani kell a lefolyst, hogy csk- kentse a csszs talajon trtn eless kockza- tt.

m Figyelmeztets! A benzin s annak gzei rendkvl ghetk s robba- nsveszlyesek. A kialakul tz vagy robbans s- lyos vagy akr hallos srlseket okozhatnak.

zemanyag utntltse Ne tltsn tl sok zemanyagot a tartlyba. Vegye figyelembe az zemanyag tgulsnak helyszksg- lett.

A kszlk zemeltetse Annyira dntse meg a motort vagy a kszlket,

hogy kifolyjon a benzin. ghet folyadkokat nem szabad permetezni.

A kszlk szlltsa vagy javtsa A szlltshoz, ill. javtshoz az zemanyagtartly-

nak RESNEK kell lenni. A nagynyoms tiszttt ll helyzetben kell szll-

tani, s rgzteni kell elboruls ellen, mert ellenke- z esetben zemanyag s olaj folyhat ki.

A benzin vagy a kszlk trolsa zemanyaggal a tankban Ne trolja klyha, tzhely, vzmelegt, ruhaszrt

vagy egyb, ellenrz lmpval vagy ms gyjt- forrssal rendelkez kszlkek kzelben, mert azok begyjthatjk a benzingzt.

m Figyelmeztets! Ha a permet ramot vezet kbellel rintkezik, akkor ramts miatti hallt okozhat.

Ne permetezzen vizet ramot vezet kbel kze- lben, mert ellenkez esetben hallos ramts trtnhet.

m Figyelmeztets! A bernt ktl gyors visszahzsa (visszats) so- rn a kz s a kar olyan gyorsan mozoghat a motor irnyba, hogy nem lehet elengedni. Ennek sorn elfordulhat csonttrs, kk folt vagy ficam.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

86 | HU

ah rezgskibocstsi rtk 1,02 m/s Bizonytalansg K 1,5 m/s

Cskkentse le a zajkibocstst s a vibrlst egy minimumra! Csak kifogstalan kszlkeket hasznlni. A kszlket rendszeresen karbantartani s meg-

tiszttani. Illessze a munkamdjt a kszlkhez. Ne terhelje tl a kszlket. Hagyja adott esetben leellenrizni a kszlket. Kapcsolja ki a kszlket, ha nem hasznlja. Hordjon kesztyket.

7. A mkds lersa

Szrlndzsa hosszabbt / gyorszr (4) Az t mellkelt szrfvka (12) egyszer cserjhez

Be-/kikapcsol (16) A kzi behzs indt (22) hasznlata eltt lltsa az I llsba a kapcsolt (16). A motor lelltshoz l- ltsa a 0 llsba.

Szvtml szrbetttel (23) Tiszttszerek s ms nagynyoms anyagok nagy- nyoms sugrhoz trtn hozzadst teszi lehe- tv.

Nagynyoms tml csatlakozja (18) Itt csatlakozik a nagynyoms tml.

Rugalmas nagynyoms tml (13) A vzszivattyra s a szrlndzsra csatlakozik.

zemanyagtartly (11a) Tltse fel lommentes norml benzinnel. Vegye figyelembe az zemanyag tgulst.

Lgszr (24) A beszvott levegben tallhat port s szennyez- dst szri meg, s gy vdi a motort.

Olajtartly fedl nvplcval (20) Itt kell betlteni az olajat.

Kzi behzs indt (22) A motor kzi beindtshoz.

Szrfvkk (12) Adalkanyagok hozzadshoz. A szrfvkk ki- meneti szge 0, 15, 25 s 40, gy klnbz alkal- mazsokhoz hasznlhatk.

Szrlndzsa (2) A szrsugrnak a megtiszttand felletre trtn kihordst irnytja egy kar segtsgvel. A szrln- dzsa reteszel karral rendelkezik.

A kszlk biztonsgi berendezseit NEM SZA- BAD KIJTSZANI.

NEM szabad a kszlket a nagynyoms tml- nl hzva mozgatni, s mindig a fogantynl kell megfogni.

rizze meg a biztonsgi utastsokat.

6. Technikai adatok

Motor Motor teljestmnye 3,2 kW Fordulatszm max. 3600 min1

Benzintank tartalma 0,9

zemanyag Benzin (lommen- tes)

Motortpus Ngytem lgh- tses

Indtrendszer Kzi behzs indt Lkettr 173 ccm Olajtpus 10W30 / 10W40 Gyjtgyertya F7RTC / F6RTC Vzellts Berkez hmrsklet, max. 50 C Berkez vzmennyisg min. 9 l/min Elremen minimlis nyoms 0,3 MPa Elremen maximlis nyoms 0,8 MPa Tpvezetk max. hossza 7,6 m Tpvezetk tmrje (keresztmetszet) min. 12,7 mm

Szivatty Munkanyoms 180 bar tfolys 8,7 l/min Szivatty olajmennyisg 0,07 l Tiszttszer szvsteljestmny 450 ml/min

Szrlndzsa max. visszatse 27 N

Tiszttszer

Csak nagynyoms tisztthoz

engedlyezett tisztt- szert

hasznljon Tmeg 26 kg

Zaj s vibrci Ennek a frsznek a zajrtkei az EN 60335279 (EN ISO 3744 / ISO 53491) szerint lettek mrve.

Hangnyomsmrtk LpA 82,3 dB(A) Bizonytalansg K 3 dB Hangteljestmnymrtk LWA 105 dB(A) Bizonytalansg K 3 dB

Az ah rezgsi sszrtkek (hrom irny vekto- rsszege) s a K bizonytalansg meghatrozsa az EN 60335-2-79 szabvnynak megfelelen

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 87

m Vigyzat! A rgztst mindig kzzel kell meghzni! A tl laza csatlakozs miatt a nagynyoms tml meglazulhat s ezltal srlseket okozhat.

Vz tpcsatlakozsa (kls) a szivattyra (9. bra) 1. A kerti tml (NEM rsze a szlltsi tartalomnak)

vzelltsra (19) trtn csatlakoztatsa eltt el- lenrizze a bemeneti szrt (Y). A szennyezett szrt meg kell tiszttani, a srlt szrt ki kell cserlni. Ne helyezze zembe a nagynyoms tiszttt, ha srlt a szr.

2. Annak rdekben, hogy minden szennyezdst eltvoltson, hagyja 30 msodpercig folyni a vizet a kerti tmln keresztl (NEM rsze a szlltsi tartalomnak). Zrja el a vizet. FONTOS: NE szvjon llt vizet a vzelltshoz. CSAK hideg vizet szabad hasznlni (38 C alatt).

3. Helyezze be a szrt a gyorscsatlakoz dugaszos rszbe a 9. brn lthat mdon s csatlakoz- tassa azt a vz tpcsatlakozsra (19) oly mdon, hogy az ramutat jrsval megegyez irnyba forgatja s kzzel meghzza.

4. Csatlakoztassa a kerti tmlt (NEM rsze a szl- ltsi tartalomnak) a vz tpcsatlakozsra (19). A tml nem lehet hosszabb, mint 7,6 m. Hzza meg a tmlt, hogy ellenrizze a rgztettsget.

m Vigyzat! A nagynyoms tisztt bemenete s a zrszerke- zet, mint pldul az Y elzr kuplung vagy ms meg- felel zrszelep kztt a szabad kerti tml hossz- nak legalbb 3 m-nek KELL lenni.

Motorolaj s zemanyag feltltse (10. bra) 1. A nagynyoms tiszttt egyenes talajra kell ll-

tani.

m Vigyzat! Ha a motort megforgatjk vagy az olaj betltse eltt beindtjk, akkor a kszlk krosodni fog.

2. Az ramutat jrsval ellenttes irnyba forgat- va nyissa fel az olajtartly fedelt a nvplcval (20) s vegye le

3. Ellenrizze az olajszintet a nvplcn tallhat jellsek alapjn (X) (lsd 10. bra).

4. Tltse fel a rendszert szksg szerint max. 520 ml ngytem motorolajjal (SAE 10W30).

5. Ellenrizze jra az olajszintet a fent megadott m- don. Az olajleereszt csavar (W) meglaztsval (for- gats az ramutat jrsval ellenttes irnyba) szablyozhatja az olaj mennyisgt, ha tl sokat tlttt utn, ill. teljesen kirtheti a rendszert olaj- csere esetn.

Szvatkar (21. bra/Z poz.) A hideg motor beindtshoz.

Vz tpcsatlakozsa (kls) (19) Ide csatlakoztathatja a kerti csvet.

8. Bezemeltets eltt

Az lltlb felszerelse (3. bra) Rgztse az lltlbat (8) a 3. brnak megfelelen.

A szllt kerekek felszerelse (3. bra) Szerelje fel a mellkelt szllt kerekeket (6) a hoz- zjuk tartoz csapszeggel a kszlk keretre a 3. bra szerint. Ezutn rgztse egyegy sasszeggel a bels oldalon.

A markolat felhelyezse a kszlkre (4. bra) Helyezze fel a markolatot (1) a mr a kszlken ta- llhat csvekre. gyeljen arra, hogy a markolat (1) lyukai egybeessenek a csvek lyukaival. Nyomja a markolatot (1) lefel addig, amg be nem pattan a 2 rgzt csapba.

A szrlndzsa als tartjnak s a szrfv- kk befogjnak felszerelse a szrlndzsa fel- s tartjval (5. bra) Rgztse a szrfvkk befogjt (3a) s a szr- lndzsa fels tartjt (3) a mellkelt manyag szege- csekkel a keretre, az 5. brn lthat mdon. lltsa be a szrfvkk befogjnak ells oldalt (3a) elre fel a motor irnyba. Rgztse a szrlndzsa als tartjt (7) a mellkelt kereszthornyos csavarral s a rgzt anyval az 5. brn lthat mdon.

Szrlndzsa felszerelse (6. bra) Helyezze fel a hosszabbtt (4) a szrlndzsra (2) a 6. brn lthat mdon s rgztse oly mdon, hogy az ramutat jrsval megegyez irnyba forgatja.

m Vigyzat! A rgztst mindig kzzel kell meghzni! A tl laza csatlakozs miatt a hosszabbt meglazulhat a sz- rfejen s ezltal srlseket okozhat.

A nagynyoms tml felszerelse (7. s 8. bra) A rgzts ramutat jrsval megegyez irnyba trtn forgatsval rgztse a mellkelt nagynyom- s tmlt (13) a szrlndzsra (2) a 7. brn lthat mdon.

A rgzts ramutat jrsval megegyez irnyba trtn forgatsval rgztse a nagynyoms tml (13) vgt a nagynyoms tml csatlakozjra (18) a 8. brn lthat mdon.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

88 | HU

FIGYELEM!: A beindt ktelet ne hzza ki 50 cm-nl tovbb s lassan kzzel vezesse visz- sza. A j indtshoz fontos, hogy a beindt ktelet gyorsan s erteljesen hzza. Hzza meg jra ersen a kzi behzs indtt.

12. A motor beindtsa utn hagyja jrni nhny m- sodpercig a gpet, majd lltsa a szivatkart a ki- indulsi pozciba (13. bra).

13. Fordtsa t a szrlndzsa biztonsgi reteszel- st (14) a szrlndzsa indtkaron (15). Tartsa biztonsgos irnyba a szrlndzst (2) s nyomja meg a szrlndzsa indtkart (15). Ezl- tal megtisztul a szivattyrendszer a levegtl s a szennyezdsektl.

A nagynyoms tisztt kikapcsolsa (14-16. bra)

1. Kt percig jrassa resjratban a motort. 2. lltsa 0 helyzetbe a BE/KIkapcsolt (16) 3. Zrja el a vzelltst 4. Fordtsa t a szrlndzsa biztonsgi reteszel-

st (14) a szrlndzsa indtkaron (15). Tartsa biztonsgos irnyba a szrlndzst (2) s nyomja meg a szrlndzsa indtkart (15). Tartsa nyomva a szrlndzsa indtkart (15), amg meg nem sznik a teljes nyoms.

5. Ha a kszlk nem zemel, akkor fordtsa t a szrlndzsa biztonsgi reteszelst (14).

A szrfvkk hasznlata (17. s 19. bra) A szrlndzsa hosszabbtn (4) tallhat gyorszr segtsgvel vlthat az t szrfvka (12) kztt.

A szrfvkk (12) vltshoz tegye a kvetkezket: 1. Hzza vissza a gyorsvlt gyrjt s hzza le a

szrfvkt (12). Helyezze fel a szrfvkt (12) a szrfvkk befogjba (3a).

2. Vlassza ki a kvnt szrfvkt (12): Lgy sugr: 40 (fehr) vagy 25 (zld). Kemny sugr: 15 (srga) vagy 0 (piros). Adalkanyagok: fekete.

3. Hzza vissza a gyrt, helyezze be a kivlasztott szrfvkt (12) s engedje el a gyrt. Hzza meg a szrfvkt (12), hogy ellenrizze a rg- ztettsget.

4. Akkor rheti el a legjobb tiszttsi eredmnyt, ha a szrfvkt (12) 20 60 cmes tvolsgra tartja a tiszttand fellettl. Tl alacsony tvolsg ese- tn srlhet a kezelt fellet.

5. Autabroncsok tiszttsakor tartson legalbb 30 cm-es tvolsgot.

Fontos! Leeresztskor helyezzen olajgyjt tartlyt a nyls al.

6. Helyezze fel s az ramutat jrsval megegye- z irnyba forgatva zrja le az olajtartly fedelt a nvplcval (20).

zemanyag tankolsa (11. bra)

m Figyelmeztets! Tz s robbansveszly!

Vegye figyelembe a biztonsgi utastsokat!

1. Az ramutat jrsval ellenttes irnyba forgat- va nyissa fel a tanksapkt (11) s vegye le

2. Helyezzen egy tlcsrt (V) az zemanyagtartly nylsba (11a).

3. Tltsn zemanyagot max. 34 cmrel a fels pe- rem alatti szintig az zemanyagtartlyba (11a).

4. Helyezze fel a tanksapkt (11) s az ramutat jrsval megegyez irnyba forgatva zrja le az zemanyagtartlyt (11a).

9. Kezels

Ellenrizze a kszlken, hogy a kvetkezkben megadott lpsek mindegyikt elvgeztke: 1. A kszlk zembe helyezse eltt olvassa el s

rtse meg a teljes kezelsi tmutatt. 2. Ellenrizze a markolat (1) rgztettsgt. 3. Ellenrizze, hogy a motor forgattyhzba az el-

rt szintig tlttteke olajat. 4. Tltsn az elrt benzinfajtbl az zemanyagtar-

tlyba (11a). 5. Ellenrizze a tmlcsatlakozsok rgztettsgt. 6. Ellenrizze, hogy nem szlelhete trs, repe-

ds vagy egyb srls a nagynyoms tmln (13).

7. Ksztse el az elegend tfolyssal rendelkez, megfelel vzcsatlakozst.

8. Gondoskojon arrl, hogy a kszlk egyenesen lljon.

9. Kapcsolja be a vzelltst

m Vigyzat! Ne kapcsolja be a szivattyt, ha a vzellts nincs csatlakoztatva s bekapcsolva.

10. Vlassza ki a kvnt szrfvkt (12) s he- lyezze be a szrlndzsa hosszabbtba (4) (lsd A szrfvkk hasznlata c. sza- kaszt).

11. Hidegindts: lltsa Choke llsba a szvatkart (12. bra) lltsa az I pozciba a BE/KIkapcsolt (16) Hzza lassan a bernt fogantyt (U), amg ellen- llst nem rez (13. bra). Most gyorsan s ersen hzza tovbb, amg hall- hatan beindul a gyjts.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 89

4. Hzza ki a szvtmlt a szrbetttel (23), ill. v- lassza le a tiszttszerrl.

5. Koncentrlja kis terletre a nagynyoms sugarat s ellenrizze a kezelt fellet srlseit. Ha nem lthatk srlsek, akkor folytathatja az bltst.

6. Kezdjen a fels, bltend terlettel s tfed m- don haladjon elre lefel (gy, mint tiszttskor).

A tiszttszeres szvcs megtiszttsa A tiszttszeres szvcsvet elszr tiszta vzzel kell tblteni, mieltt meglltan a motort. 1. Mertse tiszta vizes vdrbe a szvtmlt a sz-

rbetttel. 2. Fordtsa t a szrlndzsa biztonsgi reteszel-

st (14). 3. Helyezze fel a fekete szrfvkt (12). 4. bltse egykt percig. 5. Kapcsolja ki a motort. 6. A szrlndzst (2) MINDIG a biztonsgos irny-

ba kell tartani. A vznyoms a szrlndzsa ind- tkar (15) mkdtetsvel cskkenthet.

FONTOS: A szrlndzsa (2) a motor lelltsa s a vzellts kikapcsolsa utn is nagynyoms alatt ll.

Automatikus htrendszer (hleads) Ha a kszlket hosszabb ideig zemeltetik (3-5 perc) a szrlndzsn (2) a szrlndzsa indtkar (15) mkdtetse nlkl, akkor a szivattyban a vz kb. 50 C feletti hmrskletet r el, s a kszlk au- tomatikusan leengedi.

10. A nagynyoms tiszttgp karbantartsa

A bemeneti szr (Y) ellenrzse s tiszttsa Ellenrizze a vzbemeneten tallhat szrt (Y). Tiszttsa meg a szrt (Y), ha eldugult, ill. cserlje ki, ha srlt.

A nagynyoms tml (13) ellenrzse Kops, trs vagy hibs hasznlat kvetkeztben a nagynyoms tml (13) tmtetlenn vlhat. Minden hasznlat eltt ellenrizze a nagynyoms tmlt (13). Ellenrizze a kls bortson, hogy szlelhete repeds, tmtetlen hely, drzsls vagy kidudoro- ds, s a kuplungokon, hogy szlelhete srls vagy elllts. Ha ilyen hinyossgot szlelnek, akkor a nagynyoms tmlt (13) azonnal ki kell cserlni.

A szvtml ellenrzse a szrbetttel (23) Ellenrizze a szvtmln tallhat szrt s tiszttsa meg, ha eldugult. A szvtmlnek fixen kell a duga- szos szerelvnyen lenni. Ellenrizze a tmlt, hogy szlelhetke rajta tmtetlen helyek vagy repedsek. Cserlje ki a szrt, ill. a szvtmlt, ha srltek.

A szrsmintt lsd a 19. brn

Tisztts s vegyszerek hasznlata FONTOS: Hasznljon specilisan a nagynyoms tiszttkhoz kszlt szappant. A hztartsi tisztt- szer krosthatja a szivattyt.

Ha tiszttszerrel dolgozik, akkor tegye a kvetkez- ket: 1. Olvassa el a szrfvkk (12) hasznlatra vo-

natkoz utastsokat. 2. Ksztsen el a gyrt utastsainak megfelel

tiszttszeres oldatot. 3. Helyezze a szvtmlt a szrbetttel (23) a tisz-

ttszeres tartlyba.

m Vigyzat! gyeljen arra, hogy a vegyszerek bemeneti csve ne rintkezzen a forr kipufogdobbal.

4. Ellenrizze, hogy a fekete szrfvka (12) vane behelyezve (ALACSONY NYOMS). MEGJEGYZS: A tiszttszert nem szabad a nagynyoms szrfvkkkal (12) (fehr, zld, srga vagy piros) hasznlni.

5. Ellenrizze, hogy a kerti tml ssze vane ktve a vz tpcsatlakozsval (19). Ellenrizze, hogy a nagynyoms tml (13) ssze vane ktve a sz- rlndzsval (2) s a nagynyoms tml csatla- kozjval (18), majd indtsa be a motort.

6. Hagyja hatni a tiszttszert hromtl t percig, mieltt lemossa s leblti. Szksg esetn ism- telje meg, hogy megakadlyozza a fellet meg- szradst. Ne hagyja rszradni a tiszttszert (megakadlyozza a cskok kialakulst).

FONTOS: Az adalkanyag adagolrendszert min- den hasznlata utn t kell blteni. Ehhez he- lyezze a szrt egy tiszta vizes vdrbe s jras- sa a nagynyoms tiszttt alacsony nyomson egy-kt percig.

blts a nagynyoms tiszttval A tiszttszer felhordsa utn a kvetkezkppen b- ltse le a felletet a nagynyoms vzsugrral: 1. Fordtsa t a szrlndzsa biztonsgi reteszel-

st (14). 2. Vegye le a fekete szrfvkt (12) a szrln-

dzsa hosszabbtrl (4). 3. Vlassza ki s helyezze be a kvnt nagynyom-

s fvkt (12) A szrfvkk hasznlata c. le- rsnak megfelelen.

m Figyelmeztets! A nagynyoms tiszttval trtn munkavgzs so- rn pocsolyk s csszs helyek keletkezhetnek.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

90 | HU

Az olajcserhez tegye a kvetkezket: 1. Tiszttsa meg a leeresztcsavar (W) krli terle-

tet a szivatty als oldaln. 2. Az ramutat jrsval ellenttes irnyba forgat-

va laztsa meg az olajtartly fedelt a nvplc- val (20) s helyezzen megfelel olajgyjt tartlyt a leeresztcsavar (W) al.

3. Csavarozza ki a leeresztcsavart (W). A teljes olajmennyisget engedje egy engedlyezett tar- tlyba.

4. Ha az sszes olaj kifolyt, akkor csavarozza vissza s hzza meg a leeresztcsavart (W).

5. Tltsn be az ajnlott tpus olaj tml bl a nv- plcn tallhat Max jellsig (ltalban: 0.43 l vagy 15 oz.).

6. Helyezze be s az ramutat jrsval megegye- z irnyba forgatva zrja le az olajtartly fedelt a nvplcval (20).

7. A kimltt olajat azonnal trlje fel.

m Vigyzat! El kell kerlni, hogy a fradt motorolaj hosszabb ideig vagy ismtelten brrel rintkezzen.

A levegszr megtiszttsa (20. bra) Vegye le a lgszr (5) fedelt. FIGYELEM!: Takarja le a beszv nylsokat egy tisz- ta kendvel, hogy megakadlyozza a koszrszecs- kk porlaszttrbe trtn bejutst. Vegye ki a lgszr bettet (Y). FIGYELEM!: A szemsrlsek elkerlse rdek- ben ne fjja ki a koszrszecskket. Ne tiszttsa a lgszrt zemanyaggal. A levegszrt ecsettel vagy puha kefvel tiszttsa meg. Az ersen szennyezett lgszrt langyos szappanos vzben kell kimosni kereskedelemben kaphat moso- gatszerrel. Alaposan szrtsa meg a lgszrt. Ers szennyezds esetn gyakrabban vgezzen tiszttst (naponta tbbszr), mert csak a tiszta lg- szr garantlhatja a teljes motorteljestmnyt.

FIGYELEM!: A srlt lgszrt azonnal ki kell cserlni! A leszakadt darabok s a durva koszrszecskk tnkretehetik a motort.

A gyjtgyertya (21) cserje

m Figyelmeztets! Jr motor esetn ne rintse meg a gyjtgyertyt (21) vagy a gyjtgyertyapipt (10) (nagyfeszltsg). Csak lelltott motornl vgezzen karbantartsi mun- kkat. Forr motornl gsveszly ll fenn. Viseljen vd- kesztyt!

A szrlndzsa (2) s s szrlndzsa hosszabb- t (4) ellenrzse Ellenrizze a szrlndzsa (2) tmlcsatlakozst s rgztettsgt. A szrlndzsa indtkar (15) ellenrzshez nyomja meg s figyelje meg, hogy miutn elengedte, vissza- ugrike a kiindulsi helyzetbe. lltsa zrt helyzetbe a szrlndzsa biztonsgi re- teszelst (14) s mkdtesse a szrlndzsa indt- kart (15); ilyenkor nem fordulhat el, hogy meg lehet nyomni.

A szrfvkk (12) karbantartsa Amennyiben a szrlndzsa indtkar (15) mkd- tetsekor pulzl rzst rez, akkor ennek oka a tl magas szivattynyoms lehet. A tl nagy szivattynyoms f oka a szrfvkk (12) eldugulsa. A dugulsok megelzse rdekben a szrfvk- kat (12) hasznlat utn azonnal a kvetkezkppen kell megtiszttani: 1. lltsa le a motort s zrja el a vzelltst. 2. Vegye le a szrfvkt (12) a szrlndzsa hosz-

szabbtrl (4). 3. Egy drttal (vagy egy kis gmkapoccsal) tvoltsa

el az idegen anyagot a szrfvkbl (12). 4. Egy kerti tmlvel engedjen vizet a szrsi irny-

nyal ellenttesen a szrlndzsa hosszabbtn (4) keresztl, hogy minden szennyezdst eltvo- ltson. Kb. 30 60 msodpercig folyassa a vizet.

5. Helyezze vissza a szrfvkt (12) a szrln- dzsa hosszabbtra (4).

6. Rgztse jra a szrlndzsa hosszabbtt (4) a szrlndzsra (2).

7. Csatlakoztassa a vzelltst, nyissa meg a vizet s indtsa el a motort.

8. Tesztelje egyms utn a kszlket minden sz- rfvkval (12).

Az O-gyrk karbantartsa Az Ogyrk gondoskodnak a tmlk s a szrln- dzsa csatlakozsainak tmrsgrt. A nagynyom- s tisztt norml zemelse sorn elkophatnak vagy megsrlhetnek

Az elkopott vagy srlt O-gyr kiszerelse: Egy kis lapos csavarhzval szrjon be az Ogyr al s emelje fel az Ogyrt.

Szivatty-karbantarts

A szivattyolaj cserje (10. bra) Az olajat az els 50 zemra utn, majd 200 rn- knt, ill. 3 havonta kell lecserlni, attl fggen, hogy mi kvetkezik be hamarabb. MEGJEGYZS: Az olajcserhez csak kivl min- sg, tisztt adalkok nlkli SAE 30 szivattyolajat hasznljon. Ne adjon hozz specilis adalkokat.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 91

6. A kszlket tiszta s szraz helyen trolja.

A nagynyoms tisztt szlltsa Kapcsolja ki a nagynyoms tiszttt. Dntse a kszlket maga fel s grgesse a g-

pet a kvnt helyre.

12. Megsemmists s jrahasznosts

A szlltsi krok megakadlyozshoz a ksz- lk egy csomagolsban tallhat. Ez a csomagols nyersanyag s ezltal ismt felhasznlhat vagy pedig visszavezethet a nyersanyagi krforgshoz. A kszlk s annak a tartozkai klnbz anya- gokbl llnak, mint pldul fmbl s manyagokbl. Vigye a krosult alkatrszeket a klnhulladk meg- semmistsi helyhez. rdekldjn utnna a szakz- letben vagy a kzsgi kzigazgatsnl!

Hzza le a gyjtgyertyapipt (10) a gyjtgyerty- rl (21).

A gyjtgyertyt (21) csak a mellkelt szerelszer- szmmal szerelje ki.

Tiszttsa meg/cserlje ki a gyjtgyertyt Fordtott sorrendben szerelje vissza a gyjtgyer-

tyt

Az elektrda tvolsga (22. bra) Az elektrda tvolsga 0,8 mm legyen.

Fontos javaslat arra az esetre, ha a gp egy szer- vizllomsra kldi: Biztonsgi okokbl figyeljen arra, hogy a gp olaj s benzin nlkl juttassa vissza!

A kszlk megtiszttsa (23. bra) Tvoltson el minden idegen testet, ami a kipufog- dob krl s mgtt, a kszlken s a kapcsolele- mek krl felhalmozdott. Hasznljon ecsetet, ill. egy puha kendt.

Szervz-informcik Figyelembe kell venni, hogy ennl a termknl a k- vetkez rszek mr hasznlat szerinti vagy term- szetes kopsnak vannak alvetve ill. a kvetkez r- szekre van mint fogyeszkzkre szksg. Gyorsan kop rszek*: Gyjtgyertya, v, tml, Sz- rlndzsa, Szrfvkk, Lgszr

* nincs okvetlenl a szllts terjedelmben!

11. Trols s szllts

A kszlk elksztse trolsra Amennyiben a kszlket hosszabb idre troljk el, akkor le kell engedni a vizet. A szivatty alkatrszein ledk s svnyok rakdhatnak le, ami miatt a szi- vatty meghibsodik. Ha a nagynyoms tiszttt 30 napnl hosszabb ideig nem hasznljk, akkor hajtsa vgre a kvetkez lpseket: 1. bltse t a szvtmlt szrbetttel (23). Ehhez

mertse a szrt egy tiszta vizes vdrbe s ezzel egyidejleg jrassa a nagynyoms tiszttt ala- csony nyomson. bltse t egykt percig.

2. lltsa le a motort s hagyja lehlni, majd minden tmlt oldjon le. Hzza le a gyjtgyertyapipt (10) a gyjtgyertyrl (21).

3. Tvoltson el minden szivattyzott folyadkot a szivattybl, s ehhez mkdtesse kb. hatszor a szrlndzsa indtkart (15). gy a folyadk leg- nagyobb rsze eltvoltsra kerl a szivattybl.

4. Szvjon RV fagyllt (alkohol nlkl) a szivatty- ba.

5. Ehhez tltse az oldatot egy kb. 1 m hossz, a vz tpcsatlakozsra (19) csatlakoztatott kerti tml- be s mkdtesse ktszer a szrlndzsa karjt (2).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

92 | HU

13. Hibaelhrts

Problma Ok Elhrts

A szivattynl a k- vetkez problmk llnak fenn: nem jn ltre nyoms, nyomsin- gadozs, zakatols, nyomscskkens, alacsony vzmeny- nyisg.

1. Alacsony nyoms fvkt (fekete) hasznl.

2. Eltmdtt a vzbemenet. 3. Nincs elgsges vzellts. 4. A bemeneti tml megtrt vagy nem

tmr. 5. Megtelt a bemeneti tmlben tallhat

szr. 6. A berkez vz hmrsklete 38 C fltt

van. 7. A nagynyoms tml eldugult vagy nem

tmr. 8. A szrlndzsa nem tmr.

9. A szrfvka eltmdtt. 10. Meghibsodott a szivatty.

1. Cserlje le a szrfvkt nagynyoms fvkra.

2. Tiszttsa meg a bemenetet. 3. Gondoskodjon a megfelel vzelltsrl. 4. Szntesse meg a trst, zrja le a tmtetlen

helyeket. 5. Ellenrizze s tiszttsa meg a bemeneti

tmlben tallhat szrt. 6. Vezessen be hidegebb vizet.

7. Szntesse meg a nagynyoms tml dugulst.

8. Cserlje ki a szrlndzst vagy az Ogy- rket.

9. Tiszttsa meg a szrfvkt. 10. Forduljon az gyflszolglathoz.

Nem tiszttszer a vzsugrban.

1. A szvtml nem merl el. 2. A vegyi szr eltmdtt.

3. Nagynyoms fvkt hasznl.

1. Mertse a szvtmlt a tiszttszerbe. 2. Tiszttsa meg vagy cserlje ki a szvtml

szrjt. 3. A nagynyoms fvkt cserlje alacsony

nyoms fvkra (fekete).

A motor terhels nlkl jl jr, de terhels alatt nehe- zen jr.

Tl alacsony a motor fordulatszma. Forduljon az gyflszolglathoz.

A motor lell. Az zemanyagtartly res. Tltse fel az zemanyagtartlyt.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 93

Vysvtlen symbol na pstroji

Ped uvedenm zazen do provozu si pro vlastn bezpenost dn pette tuto pruku a veobecn bezpenostn pokyny.

Vodnm paprskem nikdy nemite na lidi, zvata, zazen nebo elektrick dly. m Pozor! Kdy se vysokotlak proud pouv nesprvn, me bt nebezpen.

Jedovat vpary

Nebezpe uklouznut

Nebezpe poru

Nebezpe vbuchu

Nebezpe! Zasaen elektrickm proudem

Pozor! Hork povrchy

Noste ochrann brle!

Podle platnch pedpis nesm bt zazen pipojen k sti pitn vody bez odpojovae syst- m. Pouijte odpojova systm podle IEC 61770 typ BA. Voda, kter protk odpojovaem systmu, ji nen pitn.

Noste pevnou obuv!

POZOR! Vfukov plyny jsou jedovat, dn provoz v nevtranch prostorch.

Hladina hluku

m Pozor! Msta, kter se tkaj bezpenosti, jsme v tomto nvodu k pouit oznaili touto znakou

m Opatrn! V ppad nedodren tohoto pokynu hroz nebezpe lehkho a stednho porann

m Vstraha! V ppad nedodren tohoto pokynu hroz ohroen ivota, respektive nebezpe tkch porann.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

94 | CZ

Obsah: Strana:

1. vod .......................................................................................... 95 2. Popis pstroje ........................................................................... 95 3. Rozsah dodvky ........................................................................ 95 4. Pouit podle elu uren ......................................................... 96 5. Bezpenostn pokyny ................................................................ 96 6. Technick data .......................................................................... 100 7. Popis funkce .............................................................................. 100 8. Ped uvedenm do provozu ....................................................... 101 9. Obsluha ..................................................................................... 102 11. drba vysokotlakho istie ................................................... 103 11. Skladovn a peprava ............................................................... 105 12. Likvidace a recyklace ................................................................ 105 13. Odstraovn zvad .................................................................. 105

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 95

2. Popis pstroje (obr. 1-2)

1. Dradlo 2. Stkac tryska 3. Horn drk stkac trysky 3a. Uloen rozpraovacch trysek / vysokotlak ha-

dice 4. Prodlouen stkac trysky 5. Kryt vzduchovho filtru 6. Pepravn kola 7. Spodn uloen stkac trysky 8. Noka 9. Ochrann kryt vfuku 10. Konektor zapalovac svky 11. Vko ndre 11a. Palivov ndrka 12. Rozpraovac trysky 13. Prun vysokotlak hadice 14. Bezpenostn blokovn stkac trysky 15. Spou stkac trysky 16. Vypna zap./vyp. 17. Pipojen sac hadice pro istic prostedek 18. Pipojen vysokotlak hadice 19. Pipojen pvodu vody (extern) 20. Vko olejov ndre s mrkou oleje 21. Zapalovac svka 22. Reverzn startr 23. Sac hadice s filtranm nstavcem 24. Vzduchov filtr

3. Rozsah dodvky

Hlavn jednotka (1x) Dradlo (1x) Vysokotlak hadice (1x) Stkac tryska (1x) Prodlouen stkac trysky (1x) Rozpraovac trysky (5x) Pepravn kola (2x) Noka (1x) Spodn uloen stkac trysky (1x) Horn drk stkac trysky (1x) Uloen rozpraovacch trysek (1x) Sac hadice s filtranm nstavcem (1x) Sek s drobnmi dly (1x) Nvod k obsluze (1x)

Otevete balen a opatrn vyjmte pstroj. Odstrate materil obalu a obalov a pepravn po-

jistky (pokud je jimi vrobek opaten). Zkontrolujte, zda je obsah dodvky pln. Zkontrolujte pstroj a dly psluenstv, zda se pi

peprav nepokodily. V ppad vtek je teba okamit uvdomit dodavatele. Pozdj reklama- ce nebudou uznny.

Uchovejte obal dle monost a do uplynut zrun doby.

1. vod

Vrobce: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Ven zkaznku, pejeme Vm hodn radosti a spch pi prci s Va- m novm pstrojem.

Poznmka, V souladu s platnmi zkony, kter se tkaj odpo- vdnosti za vrobek, vrobce zazen nepebr od- povdnost za pokozen vrobku nebo za kody zp- soben vrobkem, ke kterm z nsledujcch dvod: Nesprvn manipulace. Nedodren pokyn pro obsluhu. Opravy provdn tet stranou, opravy neprov-

dn v autorizovanm servisu. Mont neoriginlnch dl nebo pouit neoriginl-

nch dl pi vmn. Jin ne specifikovan pouit.

Doporuujeme: Ped mont a obsluhou tohoto zazen si pette kompletn text v nvodu k obsluze. Pokyny pro obsluhu jsou ureny k tomu, aby se ui- vatel seznmil s tmto zazenm a aby pi jeho pouit vyuil vech jeho monost v souladu s uvedenmi doporuenmi. Tento nvod k obsluze obsahuje dleit informace o tom, jak provdt bezpenou, profesionln a hos- podrnou obsluhu stroje, jak se zabrnit rizikm, jak uetit nklady na opravy, jak zkrtit doby prostoj a jak zvit spolehlivost a prodlouit provozn ivotnost stroje. Mimo bezpenostnch pedpis uvedench v nvodu k obsluze muste dodrovat take platn ped- pisy, kter se tkaj provozu stroje ve va zemi. Uchovvejte nvod k obsluze stle v blzkosti stroje a ulote jej do plastovho obalu, aby byl chrnn ped neistotami a vlhkost. Pette si nvod k obsluze ped kadm pouitm stroje a peliv dodrujte v nm uveden informace. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby, kter byly dn prokoleny v jeho ob- sluze a kter byly dn informovny o rizicch spo- jench s jeho obsluhou. Pi obsluze stroje mus bt splnn stanoven minimln vk. Krom bezpenostnch pokyn, kter jsou obsaeny v nvodu k obsluze, a zvltnch pedpis va zem, je pi provozu devoobrbcch stroj zapoteb do- drovat veobecn uznvan technick pravidla. Nepebrme dnou zruku za nehody nebo kody zpsoben nedodrenm tohoto nvodu a bezpe- nostnch pokyn.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

96 | CZ

Zmny na stroji zcela vyluuji rueni vyrobce a z toho vznikle kody. I pes pouiti podle uelu ureni nelze zcela vylouit urite zbyvajici rizikove faktory. Pod- minna konstrukci a uspoadanim stroje se mohou vyskytnout nasledujici rizika: Pokozeni sluchu pi nepouivani potebne ochra-

ny sluchu. Pokud se zazen pouv del dobu nebo nen

dn ovldno nebo udrovno, me dojt k po- kozen zdrav zpsobenmu vibracemi rukou a pa.

5. Bezpenostn pokyny

m Vstran upozornn: Pi pouitm zazen po- hnnch benznem je teba vdy dodrovat zkladn bezpenostn opaten (vetn tch uvedench ne), abyste snili nebezpe vnch zrann a/nebo po- kozen zazen. Ped prvnm uvedenm zazen do provozu si, prosm, dkladn pette tento nvod a dobe ho uchovejte pro pozdj potebu.

Bezpenost na pracoviti Zazen s przdnou ndr uskladnte na dobe

vtranm mst. V blzkosti zazen se nesm na- chzet palivo nebo olej.

Zazen mus bt postaveno na pevn a nosn plo- e.

Zazen je ureno pouze k pouvn venku a ne v uzavench prostorch; vfukov plyny jsou ivotu nebezpen!

Pi provozu mus bt zazen v bezpen vzdle- nosti od itnho objektu.

Okolo stojc osoby a dti mus vdy dodrovat do- statenou bezpenou vzdlenost.

Toto zazen mus bt bhem provozu vdy pod dohledem.

Bezpenost osob Bute vdy pozorn, dvejte pozor na to, co dlte

a pouvejte zdrav rozum. Ji krtk okamik ne- pozornosti me vst k tkm zrannm.

Pi prce pouvejte neustle ochrann brle, pro- toe pi stkn se mohou uvolovat mal stice.

Pi prci vdy pouvejte ochranu sluchu. Pi prce vdy noste dlouh kalhoty a pevnou nebo

vysokou obuv. Pi pouvn chemikli, isticch prostedk nebo jinch leptavch i odrajcch pro- stedk doporuujeme dodaten ochrann vyba- ven.

Vdy dbejte na dobr postaven a dobrou stabili- tu. Vyhnte se kadmu neobvyklmu dren tla. Tak mete zazen lpe udret pod kontrolou a v ppad neekanch situac budete lpe pipraveni.

Zazen nesm obsluhovat osoby pod vlivem alko- holu, drog nebo lk.

m Pozor Pstroj a obalov materily nejsou hraka! D- tem nepat do rukou plastikov sky, flie ani drobn soustky! Hroz nebezpe jejich spolk- nut a uduen!

4. Pouit podle elu uren

Vysokotlak isti na itn: stroj. vozidel, staveb- nch nstroj. pstroj, fasd, teras, zahradnch n- stroj atd. k itn nzkotlakm vodnm paprskem s pouitm

isticch prostedk (nap. itn stroj, vozidel, stavebnch stroj, nstroj),

k itn vysokotlakm vodnm paprskem bez pou- it isticch prostedk (nap.

Pouit v souladu s urenm elem se vztahuje na teplotu okolnho prosted 0 C a 40 C.

m Pozor!

Vstran upozornn! Nebezpe zrann! Pi prci na benzinovch erpacch stanicch nebo jinch ohroench mstech vdy dodrujte odpovdajc bez- penostn smrnice. Voda zneitn olejem se nesm dostat do pdy, podzemnch vod nebo systmu odvodu odpadnch vod. itn motoru a asi zazen se proto sm pro- vdt pouze na k tomu speciln urench mstech, na kterch existuje monost likvidace starho oleje.

Vstran upozornn! Ped uvedenm zazen do provozu si pro vlastn bezpenost dn pette tuto pruku a veobecn bezpenostn pokyny.

Poadavky na kvalitu vody: Jako vysokotlak mdium se sm pouvat pou- ze ist voda. Zneitn vedou k pedasnmu opoteben nebo usazeninm v zazen.

Krom pokyn v nvodu k obsluze je teba do- drovat vechny veobecn platn bezpenostn pedpisy a pedpisy prevence nehodovosti.

Stroj sm bt pouvn pouze podle svho elu ure- n. Kad dal, toto pekraujc pouit, neodpovd pouit podle elu uren. Za z toho vyplvajc ko- dy nebo zrann veho druhu ru uivatel/obsluhujc osoba a ne vrobce. Dbejte prosm na to, e nae pstroje nebyly podle svho elu uren konstruovny pro ivnostensk, emeslnick nebo prmyslov pouit. Nepebrme dn ruen, pokud je pstroj pouvn v ivnosten- skch, emeslnch nebo prmyslovch podnicch a pi srovnatelnch innostech.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 97

V pravidelnch intervalech kontrolujte palivov sys- tm na mon netsnosti nebo znmky opoteben, jako nap. drhnouc nebo vlhk veden nebo chy- bjc svorky, pokozenou ndr nebo (chybjc) vko. Takov zvady je teba bezpodmnen od- stranit ped uvedenm zazen do provozu.

Nikdy se nedotkejte horkho vfuku. Obsluha, drba a tankovn zazen se sm pro-

vdt pouze za nsledujcch podmnek: - Dostaten vtrn - Tankujte pouze za dostatench svtelnch pod-

mnek - Pedchzejte vystknut paliva a zazen nikdy

netankujte za bcho motoru. - Pi tankovn nesm bt pobl zdroj vzncen - Pouvejte bezolovnat benzn

Nikdy nepouvejte pokozenou vysokotlakou ha- dici.

Nasvat se nesm kapaliny obsahujc rozpou- tdla, nezedn kyseliny, aceton nebo rozpou- tdla vetn benznu, edidla do barev a topnho oleje, protoe jejich mlha je vysoce vzntliv, vbu- n a jedovat.

Pouit zazen v prostorch ohroench vbu- chem je zakzno.

Pouvejte pouze doporuen istic prostedky. ite se pokyny pro pouit, likvidaci a vstrahami vrobce.

Vechny sousti vedouc elektrick proud nach- zejc se v pracovn oblasti mus bt chrnny ped stkajc vodou.

Abyste zamezili pokozen pneumatik/ventil vo- zidla vysokotlakm proudem, istte je ze vzdle- nosti min. 30 cm. Prvn znmkou je zmna zbar- ven pneumatiky. Pokozen pneumatiky/ventily vozidla jsou ivotu nebezpen.

Materily s obsahem azbestu a jin materily obsa- hujc zdrav kodliv ltky nesm bt ostikovan.

Doporuen istic prostedky pouvejte nezed- n. Vrobky jsou bezpen, pokud neobsahuj ky- seliny, louhy nebo ltky kodc ivotnmu prosted. Doporuujeme uchovvat istic prostedky mimo dosah dt. V ppad styku isticho prostedku s oima oi ihned dn vyplchnte vodou, pi polk- nut ihned vyhledejte pomoc lkae.

Vysokotlak isti nikdy nepouvejte bez filtru, se zneitnm nebo pokozenm filtrem. V ppad pouit vysokotlakho istie bez filtru nebo se zne- itnm, i pokozenm filtrem zanik zruka.

Kovov dly se mohou po delm pouvn rozplit. V ppad poteby pouvejte ochrann rukavice.

Veobecn bezpenostn pokyny pro vysokotla- k istie pohnn motorovm palivem

m Vstran upozornn: Zazen nikdy nepou- vejte v blzkosti jinch osob; pokud ano, mus mt ochrann odv.

Kdy se zazen nepouv, nebo m bt odstran- na vysokotlak hadice, vyjmte zapalovac svku a sthnte kabel zapalovn, abyste pedeli ne- myslnmu sputn motoru.

Nenoste voln aty, perky ani podobn pedmty, kter by se mohly zachytit v motoru.

Okolo stojc osoby, dti a domc zvata mus do- drovat bezpenou vzdlenost od oblasti prce. Tato bezpenostn vzdlenost mus bt minimln 15 m.

Stkac trysku nikdy nesmujte na sebe nebo jin osoby.

Svou ruku, prsty nebo tlo nikdy pmo nevystavuj- te ped stkajc trysku.

Pi provozu zazen nekute.

Sprvn pouit zazen a preventivn bezpe- nostn opaten Zazen se za nsledujcch okolnost nesm v d-

nm ppad provozovat: - Citeln vkyvy otek motoru - Citeln ztrta tlaku - Vynechvajc zapalovn - Vskyt koue nebo ohn, pouit v uzavench

prostorch - Nadmrn vibrace - D nebo za nepznivch povtrnostnch pod-

mnek Zazen udrujte neustle ist a bez oleje, neis-

tot a dalch cizch tles. Vodnm paprskem nikdy nemite na elektrick sou-

sti nebo samotn zazen. Stkac trysku vdy pevn drte/smujte obma

rukama. Hadice se nikdy nesm dotknout horkho vfuku. Pi provozu se nikdy nedotkejte tryskou nebo vod-

nm paprskem zazen. Zazen nikdy netankujte, jeli motor jet hork

nebo v blzkosti otevenho ohn. V okol zazen nekute.

Zazen se sm provozovat pouze se zkontrolova- nmi tryskami a hadicemi.

Spou stkac trysky nesm bt bhem provozu nikdy zafixovan.

Vysokotlak hadice nesm bt pi instalaci zalome- n, zauzlovan nebo zen.

Vechna pipojen hadice mus bt dn provede- n.

Ped uvedenm zazen do provozu pi chladnm poas mus bt zajitno, e se v zazen netvoil led.

I kdy se zazen nepouv, je teba na spou- ti stkac trysky zazen aktivovat pojistku, aby se pedelo nechtnmu uvolnn vysokotlakho proudu (viz nvod k obsluze).

Spou stkac trysky zazen pracujcho pod vy- sokm tlakem nesm zstat bez obsluhy dle ne 5 minut, protoe jinak se me pokodit erpadlo.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

98 | CZ

DAL BEZPENOSTN POKYNY

Teplotn pojistn ventil Zazen je vybaveno teplotnm pojistnm ventilem na ochranu erpadla proti peten, kdy nen stkac tryska po del dobu aktivovna nebo se tryska ucpe. Dky tomuto bezpenostnmu systmu se zabrn peht erpadla. Pokud se zazen dle ne 5 minut nepouv, pe- pnte ho do polohy 0. Tmto zpsobem zabrnte opoteben zazen, snte spotebu paliva a pro- dloute ivotnost erpadla, protoe se nebude za- hvat.

Bezpenostn blokovn stkac trysky Abyste zabrnili nechtnmu uvolnn paprsku vodou pod vysokm tlakem, je teba aktivovat bezpenostn blokovn stkac trysky, kdy se zazen nepouv (viz nvod k obsluze).

Vodn ppojka Dodrujte pedpisy pslunho vodohospodsk-

ho podniku. rouben vech pipojench hadic mus tsnit. Pouvejte pouze zeslenou hadici o prmru 12,7

mm (1/2). Zazen by se nikdy nemlo pipojovat k pvodu

pitn vody bez zptnho ventilu. Voda, kter pro- tekla zptnm ventilem, se povauje za ji nepit- nou.

Vysokotlak hadice nesm bt pokozena (nebez- pe prasknut). Pokozenou vysokotlakou hadici muste okamit vymnit. Je povoleno pouvat pouze hadice a spoje doporuen vrobcem.

Kvalita vysokotlakch hadic, armatur a spojek je dleit pro bezpenost zazen. Pouvejte proto pouze hadice, armatury a spojky doporuen v- robcem.

Jako vodn ppojka se sm pouvat pouze ist nebo filtrovan voda.

m Vstraha! Z bcho motoru se uvoluje oxid uhelnat, jedova- t plyn bez zpachu a barvy. Vdechovn oxidu uhel- natho vede k nevolnosti, ztrt vdom nebo smrti. Nkter chemiklie nebo istic prostedky mohou bt po vdechnut nebo polknut zdrav kodliv a mo- hou mt za nsledek nevolnost, ztrtu vdom nebo otravu.

m Vstraha! Vysokotlak proud me tak vst k tomu, e upad- nete, pokud se nachz pli blzko itn plochy. Tlak vysokotlakho istie v provozu narst. Kdy stisknete spna, me se vm stt, e vs zptn rz vychzejcho paprsku poraz. Pi prci s vyso- kotlakm istiem mohou vznikat kalue nebo kluzk msta.

m Vstran upozornn: Vysokotlak proud me bt v ppad nesprvnho pouit velmi nebezpen. Proto se jm nikdy nesm mit na osoby, elektrick sousti nebo samotn zazen. Paprskem v dnm ppad nemite na sebe nebo jin, abyste jm oistili odv nebo boty. Bezpenost zazen je zaruena jedin tehdy, kdy jsou pouvny originln nhradn dly od vrobce nebo vrobcem doporuen dly.

m Vstran upozornn: Hadice, ppojky a spojky nachzejc se pod vysokm tlakem maj maximln vznam pro bezpenost zazen. Pouvejte proto pouze ppojky a spojky doporuen vrobcem.

Zazen se nesm pouvat, pokud je pokozen p- vod nebo jin dleit dly, jako nap. bezpenostn zazen, vysokotlak hadice nebo stkac tryska.

m Vstran upozornn: Pouvejte vdy sprvn druh benznu, pouit jinho paliva me bt nebez- pen.

m Vstran upozornn: Zazen se spalovacm motorem nepouvejte v uzavench prostorch; le- dae by pslun zkuebn instance schvlily dosta- ten ventilan zazen.

m Vstran upozornn: Vfukov plyny nesmj bt uvolovny v okol ventilanho zazen.

Bezpenostn pokyny pro palivo

m Vstran upozornn: Pi zachzen s palivem bute vdy zvlt opatrn, protoe je snadno vznt- liv a pry jsou vbun! Nsledujcm bezpenostn pokyny je teba neustle dodrovat: Pouvejte pouze pezkouen ndoby/kanystry. Pi bcm motoru nikdy neodstraujte vko ndr-

e ani netankujte. Vfuk zazen mus ped tanko- vnm dostaten vychladnout.

Pi tankovn nekute. Zazen netankujte v uzavench prostorch. Zazen nebo benznov kanystr nikdy neskladujte

v uzavench prostorch nebo v oblastech s ote- venm ohnm, jako nap. ohvaem vody.

Kdy dojde k vylit benznu, zazen se nesm spustit, naopak mus bt postaveno na jin msto pi dostaten bezpenostn vzdlenosti.

Vko ndre po tankovn vdy znovu nasate a dobe uzavete.

Obsah ndre vypuste jen ve venkovnm proste- d.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 99

Pokud se motor nespust, je teba podret stka- c trysku v bezpenm smru a aktivovat spou trysky pro zbaven tlaku.

Pi prci s vysokm tlakem je teba stkac trysku dret obma, protoe se mohou objevit zptn rzy.

m Vstraha! Bc motory vydvaj teplo a vypoutj hork vfu- kov plyny. Teplota tlumie a okolnho prosted me doshnout nebo pekroit 65 C. Nebezpe poru a poplen. Vfukov plyny mohou zaplit holav ltky, nbytek, budovu atd. Netsnosti ndre mohou vyvolat po- ry.

Nedotkejte se horkch dl a nevdechujte vfuko- v plyny.

Ped dotykem nechte zazen vychladnout. Je teba zajistit voln prostor min. 1,5 m na vechny

strany i nahoru.

m Vstraha! Startr a dal rotujcmi sousti mohou zachytit ruce, vlasy, aty, perky apod.

Nenoste voln odvy, perky ani podobn ped- mty, kter by se mohly zachytit ve startru nebo jinch rotujcch dlech.

Dlouh vlasy si svate a perky odlote.

m Opatrn! Vysokotlak paprsek me pokodit kehk pedm- ty jako nap. sklo.

Kdy pracujete se silnm proudem, nemite stkac tryskou na sklo.

Stkac tryskou nikdy nemite na rostliny.

m Opatrn! Neodbornou manipulac mete vysokotlak isti pokodit a me dojt k pedasnmu vpadku.

NEPOUVEJTE nekompletn nebo sten vad- n zazen ani zazen bez ochrannho krytu.

Bezpenostn zazen tohoto pstroje se nesm OBCHZET.

Zazenm NEPOHYBUJTE taenm za vysokotla- kou hadici, vdy ho uchopte za dradlo.

Bezpenostn pokyny dobe uchovejte.

Rozpraovac trysku drte ve vzdlenosti 20 a 60 cm od itn plochy.

itn oblast mus mt dostaten sklon a mo- nosti odtoku, aby se snilo riziko pdu na kluzkm podkladu.

m Vstraha! Benzn a jeho vpary jsou do velk mry holav a vbun. Por nebo vbuch mohou zpsobit tk popleniny nebo smrt.

Doplovn paliva Do ndre nelijte pli mnoha paliva. Zohlednte msto na rozpnn paliva.

Provoz zazen Motor nebo zazen nenaklnjte natolik, aby mohl

vytci benzn. Nevylijte dn holav ltky.

Peprava a oprava zazen Pro pepravu, resp. Opravu mus bt palivov n-

dr PRZDN. Vysokotlak isti se mus pepravovat ve vzpme-

nm postaven a zajitn proti pevrcen, protoe jinak by mohlo uniknout palivo a olej.

Skladovn benznu nebo zazen s palivem v n- dri Neskladujte v blzkosti kamen, spork, varnch

konvic, suiek na prdlo nebo jinch zazen s kontrolkami nebo jinch zdroj vzncen, protoe dky nim me dojt ke vzncen benznovch par.

m Vstraha! Kdy se mlha dostane do styku s kabely pod prou- dem, me to vst ke smrti nsledkem zasaen elek- trickm proudem.

V blzkosti kabel pod proudem nerozstikujte vodu, protoe to jinak me vst ke smrtelnmu zsahu elektrickm proudem.

m Vstraha! Rychl vrcen lanka spout (zptn rz) me pi- blit ruku nebo pai tak rychle k motoru, e je nebu- de mon pustit. Me dojt ke zlomen kost, vzniku modin nebo vymknut.

Stkac trysku VDY drte v bezpenm smru. Ped kadm sputnm motoru je teba snit tlak vody aktivac spout stkac trysky, abyste pede- li zptnmu rzu. Kdy zazen nen v provozu pehote blokdu pky.

Pi sputn motoru pomalu zathnte za lanko, a uctte odpor, a potom za n rychle zathnte, abyste pedeli zptnmu rzu.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

100 | CZ

Pstroj vypnte, pokud ho nepouvte. Noste rukavice.

7. Popis funkce

Prodlouen stkac trysky / rychlouzvr (4) Pro snadnou vmnu jeden z pti dodanch rozpra- ovacch trysek (12)

Vypna zap./vyp. (16) Ped aktivac reverznho startru (22) uvete spna (16) do polohy I. Pro vypnut nastavte do polohy 0.

Sac hadice s filtranm nstavcem (23) Umouje pidvn isticch prostedk a dalch vy- sokotlakch ltek do vysokotlakho proudu.

Pipojen vysokotlak hadice (18) Sem se pipoj vysokotlak hadice.

Prun vysokotlak hadice (13) Pipoj se na vodn erpadlo a stkac trysku.

Palivov ndrka (11a) Naplte bezolovnatm benznem. Zohlednte rozpnn paliva.

Vzduchov filtr (24) Filtruje prach a neistoty z nastho vzduchu a chr- n tak motor.

Vko olejov ndre s mrkou oleje (20) Zde se pln olej.

Reverzn startr (22) Pro run spoutn motoru.

Rozpraovac trysky (12) Pro pidvn psad. Rozpraovac trysky maj v- stupn hel 0, 15, 25 a 40 a hod se pro rzn po- uit.

Stkac tryska (2) Ovld vstup paprsku na itnou plochu pomoc pky. Stkac tryska m blokovac pku.

Pka sytie (obr.21 /pol. Z) Pro sputn studenho motoru.

Pipojen pvodu vody (extern) (19) Sem pipojte zahradn hadici.

6. Technick data

Motor Vkon motoru 3,2 kW Max. otky 3600 min1

Objem benznov ndre 0,9 l Palivo Benzn (bezolovnat)

Typ motoru tytaktn chlazen vzduchem

Systm startru Reverzn startr Zdvihov objem 173 cm3

Druh oleje 10W30 / 10W40 Zapalovac svka F7RTC / F6RTC Napjen vodou Max. teplota pvodu 50 C Min. mnostv vody pvodu 9 l/min

Minimln tlak pvodu 0,3 MPa

Maximln tlak pvodu 0,8 MPa Max. dlka pvodnho veden 7,6 m

Prmr pvodu (prez) min. 12,7 mm erpadlo Pracovn tlak bar 180 Prtok 8,7 l/min Mnostv oleje erpadlo 0,07 l Sac vkon isticho prostedku 450 ml/min

Max. inek zptnho rzu stkac trysky 27 N

istic prostedky

Pouze pro vysokotlak istie Pouvejte schvlen istic

prostedky Hmotnost 26 kg

Hluk a vibrace Hluk tto pily byl zmen podle normy EN 60335279 (EN ISO 3744 / ISO 53491)

Hladina akustickho tlaku LpA 82,3 dB(A) Nejistota K 3 dB Hladina akustickho vkonu LW 105 dB(A) Nejistota K 3 dB

Celkov hodnoty vibrac ah (souet vektor t smr) a nejistota K zjitny podle EN 60335-2-79

Emisn hodnota vibrac ah 1,02 m/s Nejistota K 1,5 m/s

Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! Pouvejte pouze pstroje v bezvadnm stavu. Pravideln provdjte drbu a itn pstroje. Pizpsobte V zpsob prce pstroji. Nepetujte pstroj. V ppad poteby nechte pstroj zkontrolovat.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 101

Pipojen pvodu vody (extern) na erpadlo (obr. 9) 1. Pedtm ne pipojte zahradn hadici (NEN sou-

st rozsahu dodvky) na pipojen pvodu vody (19), zkontrolujte stko pvodu (Y). Zneitn st- ko vyistte, pokozen stko vymte. Vysokotlak isti neuvdjte do provozu, pokud je stko pokozen.

2. Pro odstrann vech neistot nechte zahradn hadic (NEN soust rozsahu dodvky) po 30 sekund protkat vodu. Vodu vypnte. DLEIT: Pro pvod vody NENASVEJTE stojc vodu. Pouvejte POUZE studenou vodu (mn ne 38 C).

3. Nasate stko do zasunovacho dlu rychlospojky, jak je znzornno na obrzku 9 a pipojte ji na pi- pojen pvodu vody (19) otoenm rukou ve smru pohybu hodinovch ruiek.

4. Zahradn hadici (NEN soust rozsahu dodv- ky) pipojte na pipojen pvodu vody (19). Hadice nesm bt del ne 7,6 m. Zathnte za hadici, abyste zkontrolovali pevn usazen.

m Opatrn! Mezi pvodem vysokotlakho istie a blokovacm zazenm, napklad uzavrac spojka tvaru Y nebo jin vhodn uzavrac ventil, MUS dlka voln za- hradn hadice init minimln 3 m.

Plnn motorovho oleje a paliva (obr. 10) 1. Vysokotlak isti postavte na vyven podklad.

m Opatrn! Pokud se motor proto nebo se spust ped napln- nm olejem, zazen se pokod.

2. Otevete vko olejov ndre s mrkou oleje (20) otenm proti smru pohybu hodinovch ruiek a odeberte je.

3. Zkontrolujte stav oleje pomoc znaky na mrce oleje (X) (viz obr. 10).

4. Podle poteby naplte systm max. 520 ml moto- rovho oleje pro tytaktn motor (SAE 10W30).

5. Znovu zkontrolujte stav oleje, jak je popsno ve. Povolenm (otenm proti smru pohybu hodi- novch ruiek) vypoutcho roubu oleje (W) lze regulovat plin mnostv npln oleje, resp. kompletn vyprzdnn systmu pi vmn oleje. Dleit! Pi vypoutn postavte pod otvor zchytnou vanu na olej.

6. Nasate vko olejov ndre s mrkou oleje (20) a otenm po smru pohybu hodinovch ruiek uzavete.

8. Ped uvedenm do provozu

Mont noky (obr. 3) Noku (8) upevnte, jak je znzornno na obrzku 3.

Mont pepravnch kol (obr. 3) Piloen pepravn kola (6) namontujte pomoc p- slunch ep na rm zazen, jak je znzornno na obrzku 3. Kad zajistte na vnitn stran zvla- kou.

Mont dradla na zazen (obr. 4) Dradlo (1) nasate na trubku dradla nachzejc se ji na zazen. Dbejte na to, aby otvory v dradle (1) odpovdaly otvorm v trubce. Dradlo (1) pitlate smrem dol natolik, a zapadne do 2 aretanch kolk.

Mont spodnho uloen stkac trysky a uloe- n rozpraovacch trysek s hornm drkem st- kac trysky (obr. 5) Upevnte uloen rozpraovacch trysek (3a) a horn drk stkac trysky (3) pomoc piloench plasto- vch nt na rm, jak je znzornno na obrzku 5. Vyrovnejte eln stranu uloen rozpraovacch trysek (3a) vi motoru. Upevnte spodn uloen stkac trysky (7) pomoc piloenho kovho roubu a pojistn matice, jak je znzornno na obrzku 5.

Mont stkac trysky (obr. 6) Nasate prodlouen (4) na stkac trysku (2), jak je znzornno na obrzku 6 zajistte otoenm upevn- n ve smru pohybu hodinovch ruiek.

m Opatrn! Upevnn vdy dothnte rukou! Pli voln pipojen me vst k uvolnn prodlouen z rozpraovac hla- vy a tm ke zrann.

Mont vysokotlak hadice (obr. 7 a 8) Upevnte piloenou vysokotlakou hadici (13) na st- kac trysku (2) otoenm upevnn ve smru pohybu hodinovch ruiek, jak je znzornno na obrzku 7.

Nyn upevnte konec vysokotlak hadice (13) otoe- nm upevnn ve smru pohybu hodinovch ruiek na pipojen vysokotlak hadice (18), jak je znzorn- no na obrzku 8.

m Opatrn! Upevnn vdy dothnte rukou! Pli voln pipoje- n me vst k uvolnn vysokotlak hadice a tm ke zrann.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

102 | CZ

13. Pepnte bezpenostn blokovn stkac trysky (14) na spouti stkac trysky (15). Stkac trysku (2) podrte v bezpenm smru a stisknte spou stkac trysky (15). Tm vyist vzduch erpadlov systm od neistot.

Vypnut vysokotlakho istie (obr. 14-16)

1. Motor nechte bet po dobu dvou minut na vol- nobh.

2. Vypna zap./vyp. (16) nastavte do polohy 0. 3. Zaven pvodu vody 4. Pepnte bezpenostn blokovn stkac trysky

(14) na spouti stkac trysky (15). Stkac trysku (2) podrte v bezpenm smru a stisknte spou stkac trysky (15). Spou stkac trysky (15) podrte stisknutou tak dlouho, a se odstran veker tlak.

5. Kdy zazen nen v provozu pepnte bezpe- nostn blokovn stkac trysky (14).

Pouit rozpraovacch trysek (obr. 17 a 19) Pomoc rychlouzvru na prodlouen stkac trysky (4) lze pechzet mezi pti rozpraovacmi tryskami (12).

Pro vmnu rozpraovacch trysek (12) postupujte nsledujcm zpsobem: 1. Sthnte krouek rychlomnie dozadu a sthn-

te rozpraovac trysku (12). Zasute rozpraovac trysku (12) do uloen roz- praovacch trysek (3a).

2. Zvolte poadovanou rozpraovac trysku (12): Mkk paprsek: 40 (bl) nebo 25 (zelen). Tvrd paprsek: 15 (lut) nebo 0 (erven). Psady: ern.

3. Sthnte krouek zpt, vlote zvolenou rozpra- ovac trysku (12) a krouek puste. Zathnte za rozpraovac trysku (12), abyste zkontrolovali pevn usazen.

4. Nejlepch vsledk itn se dosahuje, kdy drte rozpraovac trysku (12) ve vzdlenosti 20 a 60 cm od itn plochy. V ppad pli mal vzdlenosti se me itn plocha pokodit.

5. Pi itn automobilovch pneumatik dodrujte vzdlenost minimln 30 cm.

Pro vzor nstiku viz obrzek 19

itn a pouvn chemikli DLEIT: Pouvejte urit speciln mdla pro vy- sokotlak istie. istic prostedky pro domcnost mohou pokodit erpadlo.

Pro prci s isticmi prostedky postupujte nsledov- n: 1. Pette si pokyny pro pouit rozpraovacch

trysek (12).

Tankovn paliva (obr. 11)

m Vstraha! Nebezpe poru a vbuchu! Dodrujte bezpenostn pokyny!

1. Otevete vko palivov ndre (11) otenm proti smru pohybu hodinovch ruiek a odeberte je.

2. Vlote nlevku (V) do otvoru palivov ndrky (11a).

3. Naplte palivo do max. 34 cm pod horn okraj palivov ndrky (11a).

4. Vlote vko ndre (11) a uzavete palivovou n- drku (11a) otenm ve smru pohybu hodino- vch ruiek.

9. Obsluha

Na zazen zkontrolujte, zda byly provedeny vechny dle uveden kroky: 1. Ped uvedenm zazen do provozu si muste pe-

st cel nvod k obsluze a porozumt mu. 2. Zkontrolujte pevn usazen dradla (1). 3. Zkontrolujte, zda byla klikov sk motoru napl-

nn olejem do pedepsan vky. 4. Do palivov ndrky (11a) nalijte pedepsan druh

benznu. 5. Zkontrolujte pevn usazen pipojen hadic. 6. Zkontrolujte, zda na vysokotlak hadici (13) ne-

jsou zalomen, trhliny nebo jin pokozen. 7. Poskytnte vhodnou vodn ppojku s dostate-

nm prtokem. 8. Zajistte, aby zazen stlo rovn. 9. Zapnut pvodu vody

m Opatrn! erpadlo nezapnejte, kdy nen pipojen nebo za- pnut pvod vody.

10. Vyberte poadovanou rozpraovac trysku (12) a vlote ji do prodlouen stkac trysky (4) (viz od- dl Pouit rozpraovacch trysek).

11. Studen start: Dejte pku sytie do polohy Choke (obr. 12) Vypna zap./vyp. (16) nastavte do polohy I Pomalu thnte za dradlo spoutcho mechani- smu (U), a uctte odpor (obr.13). Nyn zathnte rychle a siln, dokud neuslyte prci zapalovn. POZOR! Lanko nevytahujte na dlku vt ne cca 50 cm a pomalu je rukou vete zpt. Pro sprvn start je dleit, abyste za lanko trhli rychle a siln. Znovu siln zathnte ze reverzn startr.

12. Po sputn nechte motor nkolik sekund bet a nsledn nastavte pku sytie do vchoz polo- hy (obr. 13).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 103

2. Pepnte bezpenostn blokovn stkac trysky (14).

3. Nasate ernou rozpraovac trysku (12). 4. Proplachujte jednu a dv minuty. 5. Vypnte motor. 6. Stkac trysku (2) VDY drte v bezpenm sm-

ru. Tlak vody se sn aktivac spout stkac trysky (15).

DLEIT: Stkac tryska (2) je i po vypnut mo- toru a odpojen pvodu vody pod vysokm tla- kem.

Automatick ochlazovac systm (Zbavovn tepla) Pi delm provozu zazen (35 minut) bez aktivace spout stkac trysky (15) na stkac trysce (2) do- shne voda v erpadle teploty vy ne cca. 50 C a automaticky se vypust.

11. drba vysokotlakho istie

Kontrola a itn stka pvodu (Y) Prozkoumejte stko (Y) na pvodu vody. Stko (Y) vyistte, pokud je ucpan, resp. vymte, pokud je pokozen.

Kontrola vysokotlak hadice (13) Vysokotlak hadice (13) me nsledkem opotebe- n, pehbn nebo nesprvnho pouvn pestat tsnit. Vysokotlakou hadici (13) zkontrolujte ped ka- dm pouitm. Zkontrolujte praskliny, netsn msta, odr nebo vyboulen plt a pokozen nebo posu- nut spojek. Zjistteli nedostatky, vysokotlakou hadici (13) ihned vymte.

Kontrola sac hadice s filtranm nstavcem (23) Zkontrolujte a vyistte filtr sac hadice, pokud je ucpan. Sac hadice mus pevn sedt na zsuvnm fitinku. Zkontrolujte netsn msta a trhliny hadice. Vymte filtr, resp. sac hadici, pokud jsou pokoze- n.

Kontrola stkac trysky (2) a prodlouen stkac trysky (4) Zkontrolujte pipojen hadice na stkac trysku (2) a zkontrolujte pevn usazen. Pro kontrolu spout stkac trysky (15) ji stisknte a dbejte na to, zda po putn pesko zptky do v- choz polohy. Uvete bezpenostn blokovn stkac trysky (14) do polohy blokovn a aktivujte spou stkac trysky (15); nesm se podait ji stisknout.

drba rozpraovacch trysek (12) Pokud pi aktivaci spout stkac trysky (15) ctte pulzovn, me bt pinou pli vysok tlak er- padla.

2. Pipravte roztok isticho prostedku podle poky- n vrobce.

3. Nasate sac hadici s filtranm nstavcem (23) na ndrku isticho prostedku.

m Opatrn! Dbejte na to, aby se pvodn trubka chemiklie nedo- stala do styku s horkm tlumiem.

4. Zkontrolujte, zda byla nasazena ern rozprao- vac tryska (12) (NZK TLAK). UPOZORNN: istic prostedek se nesm nanet vysokotlakmi rozpraovacmi trys- kami (12) (bl, zelen, lut nebo erven).

5. Zkontrolujte, zda je zahradn hadice pipojen na pipojen pvodu vody (19). Zkontrolujte, zda je vysokotlak hadice (13) s stkac tryskou (2) pipojen na pipojen vysokotlak hadice (18) a nsledn nastartujte motor.

6. Ped omytm a oplchnutm nechte istic pro- stedek psobit ti a pt minut. Podle poteby zopakujte, abyste zabrnili vysuen plochy. isti- c prostedek nenechvejte zaschnout (zabrnte tvoen pruh).

DLEIT: Po kadm pouit je teba vyplch- nout systm pidvn psad. Polote filtr do kbelku s istou vodou a vysokotlak isti ne- chte jednu a dv minuty bet pi nzkm tlaku.

Oplachovn vysokotlakm istiem Po nanesen isticho prostedku plochu oplchnte vysokotlakm proudem nsledujcm zpsobem: 1. Pepnte bezpenostn blokovn stkac trysky

(14). 2. Vyjmte z prodlouen stkac trysky (4) ernou

rozpraovac trysku (12). 3. Zvolte a vlote poadovanou vysokotlakou trysku

(12) podle nvodu Pouit rozpraovacch trysek.

m Vstraha! Pi prci s vysokotlakm istiem mohou vznikat ka- lue nebo kluzk msta.

4. Vythnte sac hadici s filtranm nstavcem (23), resp. ji odpojte od isticho prostedku.

5. Vysokotlak proud soustete na malou oblast a zkontrolujte pokozen ostkan plochy. Pokud nejsou viditeln dn kody, je mon pokrao- vat v oplachovn.

6. Zante horn st urenou k oplchnut a pokra- ujte smrem dol (stejn jako pi itn).

itn sac trubky isticho prostedku Ne budete moci zastavit motor, je teba trubku is- ticho prostedku nejprve vyplchnout istou vodou. 1. Sac hadici s filtranm nstavcem ponote do

kbelku s istou vodou.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

104 | CZ

m Opatrn! Zamezte delmu nebo opakovanmu kontaktu po- koky se starm motorovm olejem.

itn vzduchovho filtru (obr. 20) Sejmte kryt vzduchovho filtru (5). POZOR! Zakryjte otvory sn istm hadrem, aby se zabrnilo pdu steek neistot do karburtoru. Sejmte vloku vzduchovho filtru (Y). POZOR! Abyste zabrnili porann o steky neistot nevyfukujte. Vzduchov filtr neistte palivem. Vzduchov filtr vyistte ttcem nebo mkkm kar- tem. Siln zneitn vzduchov filtr vyperte ve vlanm mdlovm roztoku s bnm prostedkem na myt ndob. Vzduchov filtr dobe vysute. Pi silnm zneitn istte astji (nkolikrt den- n), protoe jen ist vzduchov filtr zaruuje pln vkon motoru.

POZOR! Pokozen vzduchov filtr ihned vymte! Odtren kusy tkaniny a hrub steky neistot mohou zniit motor.

Vmna zapalovacch svek (21)

m Vstraha! Za chodu motoru se nesmte dotkat zapalovacch svek (21) ani jejich kabelovch koncovek (10) (vy- sok napt). drbu provdjte pouze pi vypnutm motoru. Pokud je motor hork, hroz nebezpe poplen. Noste ochrann rukavice!

Sthnte konektor zapalovac svky (10) ze zapa- lovac svky (21).

Demontujte zapalovac svku (21) pouze pomoc montnho nstroje.

Zapalovac svku vyistte/vymte. Zapalovac svku znovu namontujte v obrcenm

poad.

Vzdlenost elektrod (obr. 22) Vzdlenost elektrod mus init 0,8 mm. Dleit pokyny pro ppad zasln stroj do servisn stanice: Z bezpenostnch dvod zajistte, e jsou stroj po- slny zpt bez oleje a benznu!

itn zazen (obr. 23) Odstrate vechna ciz tlesa, kter se nahromadila okolo a za tlumiem, na zazen a okolo spnacch prvk. K tomu pouvejte ttec, resp. hadk.

Hlavn pinou pli vysokho tlaku erpadla jsou ucpan rozpraovac trysky (12). Chceteli pedejt ucpn, je teba rozpraovac trysky (12) ihned po pouit vyistit nsledujcm zpsobem: 1. Vypnte motor a zavete pvod vody. 2. Vyjmte rozpraovac trysku (12) z prodlouen

stkac trysky (4). 3. Pomoc drtku (nebo mal kancelsk svorky)

odstrate ciz materil z rozpraovac trysky (12). 4. Pro odstrann vech neistot nechte prostednic-

tvm zahradn hadice tci vodu skrze prodlouen stkac trysky (4) proti smru stkn. Vodu ne- chte tci asi 30 a 60 sekund.

5. Vlote rozpraovac trysku (12) opt do prodlou- en stkac trysky (4).

6. Prodlouen stkac trysky (4) opt upevnte na rozpraovac trysku (2).

7. Pipojte pvod vody, zapnte jej a spuste motor. 8. Zazen postupn vyzkouejte se vemi rozpra-

ovacmi tryskami (12).

drba O krouk O krouky zajiuj tsnost pipojen hadic a stkac trysky. Pi normlnm provozu vysokotlakho istie se mohou opotebovat nebo pokodit.

Demont opotebenho nebo pokozenho O krouku: Zasute pod O krouek mal ploch roubovk a O krouek vytlate nahoru.

drba erpadla

Vmna oleje erpadla (obr. 10) Olej vymte po 50 provoznch hodinch, a pot ka- dch 200 hodin, resp. 3 msce, podle toho, co na- stane dve. UPOZORNN: Pro vmnu pouvejte pouze vyso- ce kvalitn olej pro erpadla SAE 30 bez isticch p- sad. Nepidvejte dn speciln aditiva. Pi vmn oleje postupujte nsledovn: 1. Oistte oblast okolo vypoutcho roubu (W)

na spodn stran erpadla. 2. Povolte vko olejov ndre s mrkou oleje (20)

otenm proti smru pohybu hodinovch ruiek a pod vypoutc roub (W) postavte vhodnou z- chytnou vanu na olej.

3. Vyroubujte vypoutc roub (W). Vypuste ve- ker olej do schvlen ndoby.

4. Kdy vechen olej vytee, vypoutc roub (W) opt naroubujte a pevn uthnte.

5. Nalijte olej doporuenho druhu a po znaku Max na mrce (typicky 0,43 l nebo 15 oz.).

6. Nasate vko olejov ndre s mrkou oleje (20) a otenm po smru pohybu hodinovch ruiek uzavete.

7. Rozlit olej okamit vytete.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 105

3. Z erpadla odstrate vechny erpan kapaliny, za tmto elem aktivujte zhruba estkrt spou stkac trysky (15). Tak by se z erpadla mla od- stranit vt st kapalin.

4. Do erpadla nasajte nemrznouc sms RV (bez alkoholu). Roztokem naplte kus zahradn hadice dlouh asi 1 metr na pipojen pvodu vody (19) a dvakrt aktivujte pku na stkac trysce (2).

5. Zazen skladujte na istm a suchm mst.

Peprava vysokotlakho istie Vysokotlak isti vypnte. Zazen naklote svm smrem a stroj odtlate na

poadovan msto.

12. Likvidace a recyklace

Pstroj je uloen v balen, aby bylo zabrnno po- kozen pi peprav. Toto balen je surovina a tm znovu pouiteln nebo me bt dno zpt do cirku- lace surovin. Psluenstv je vyrobeno z rozdlnch materil, jako nap. kov a plasty. Defektn soustky odevzdejte k likvidaci zvltnch odpad. Zeptejte se v odborn prodejn nebo na mstnm zastupitelstv!

Servisn informace Je teba dbt na to, e u tohoto pstroje podlhaj nsledujc dly opoteben pimenmu pouit nebo pirozenmu opoteben, resp. jsou potebn jako spotebn materil. Rychle opotebiteln dly*: Zapalovac svka, emen, hadice, Stkac tryska, Rozpraovac trysky, Vzdu- chov filtr

* nen nutn obsaeno v rozsahu dodvky!

11. Skladovn a peprava

Pprava zazen k uskladnn Pokud se m zazen uskladnit na del dobu, je te- ba vypustit vodu. Na soustech erpadla se mohou usadit sedimenty a minerly, take se erpadlo zni. Pokud se vysokotlak isti nem pouvat dle ne 30 dn, provete nsledujc kroky: 1. Proplchnte sac hadici s filtranm nstavcem

(23). Polote filtr do kbelku s istou vodou a vy- sokotlak isti nechte zrove bet pi nzkm tlaku. Proplachujte jednu a dv minuty.

2. Vypnte motor a nechte vychladnout, pak povol- te vechny hadice. Sthnte konektor zapalovac svky (10) ze zapalovac svky (21).

13. Odstraovn zvad

Problm Pina Nprava

erpadlo m n- sledujc problmy: nenarst tlak, kolsn tlaku, rachocen, ztrta tlaku, mal mno- stv vody.

1. Pouita nzkotlak tryska (ern).

2. Ucpan pvod vody. 3. Nedostaten pvod vody. 4. Zalomen nebo netsnc pvodn hadice.

5. Ucpan stko v pvodn hadici.

6. Pivdn voda m teplotu vy ne 38 C.

7. Vysokotlak hadice ucpan nebo netsnc. 8. Netsn stkac tryska. 9. Rozpraovac tryska je ucpan. 10. Vadn erpadlo.

1. Vymte rozpraovac trysku za vysokotla- kou trysku.

2. Vyistte pvod. 3. Postarejte se o dostaten pvod vody. 4. Odstrate zalomen, uzavete netsn

msto. 5. Zkontrolujte a vyistte stko na pvodn

hadici. 6. Pivete chladnj vodu.

7. Odstrate ucpn vysokotlak hadice. 8. Vymte stkac trysku nebo O krouek. 9. Vyistte rozpraovac trysku. 10. Obrate se na zkaznick servis.

istic prostedek nevychz spolu s vodnm paprskem.

1. Sac hadice nen ponoen. 2. Chemick filtr je ucpan. 3. Pouit vysokotlak tryska.

1. Ponote sac hadici do isticho prostedku. 2. Vyistte nebo vymte filtr na sac hadici. 3. Vysokotlakou trysku vymte za nzkotla-

kou (ern).

Motor b bez zaten dobe, pi zaten je vak tkopdn.

Pli nzk otky motoru. Obrate se na zkaznick servis.

Motor se vypn. Przdn palivov ndr. Doplte palivo.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

106 | SK

Vysvetlenie symbolov na prstroji

Pred uvedenm zariadenia do prevdzky si v zujme vlastnej bezpenosti dkladne pretajte tto prruku a veobecn bezpenostn upozornenia.

Nikdy nesmerujte prd vody na ud, zvierat, zariadenia ani elektrick diely. m Pozor! Vyso- kotlakov isti me by nebezpen, ak sa nesprvne pouva.

Jedovat vpary

Nebezpeenstvo pomyknutia

Nebezpeenstvo poiaru

Nebezpeenstvo vbuchu

Nebezpeenstvo! Zsah elektrickm prdom

Pozor! Horce povrchy

Noste ochrann okuliare!

V slade s platnmi predpismi sa zariadenie nesmie pripoji k sieti pitnej vody bez zbrany proti sptnmu prietoku. Pouite zbranu proti sptnmu prietoku poda normy IEC 61770 typ BA. Voda, ktor teie cez zbranu proti sptnmu prietoku, u nie je pitn voda.

Noste pevn obuv!

POZOR! Vfukov plyny s jedovat, preto zariadenie neprevdzkujte v nevetranch oblas- tiach.

Hladina hluku

m Pozor! V tomto nvode na obsluhu sme miesta, ktor sa tkaj vaej bezpenosti, opatrili touto zna- kou

m Vstraha! Pri nerepektovan tohto nvodu hroz nebezpeenstvo ahkch a stredne vnych poranen

m Varovanie! Pri nerepektovan tohto nvodu hroz smrten nebezpeenstvo, resp. nebezpeenstvo v- nych poranen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 107

Obsah: Strana:

1. vod .......................................................................................... 108 2. Popis prstroja ........................................................................... 108 3. Rozsah dodvky ........................................................................ 108 4. Sprvny spsob pouitia ........................................................... 109 5. Bezpenostn pokyny ............................................................... 109 6. Technick daje ......................................................................... 113 7. Popis funkcie ............................................................................. 113 8. Pred uvedenm do prevdzky .................................................... 114 9. Obsluha ..................................................................................... 115 10. drba vysokotlakovho istia ............................................... 116 11. Skladovanie a preprava ............................................................. 118 12. Likvidcia a recyklcia .............................................................. 118 13. Odstraovanie porch ............................................................... 119

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

108 | SK

2. Popis prstroja (obr. 1-2)

1. Rukov 2. Striekacia trubica 3. Horn driak striekacej trubice 3a. Uchytenie striekacch trysiek/vysokotlakovej ha-

dice 4. Nadstavec striekacej trubice 5. Ochrann kryt vzduchovho filtra 6. Prepravn koles 7. Doln driak striekacej trubice 8. Podpern noha 9. Ochrann puzdro vfuku 10. Konektor zapaovacej svieky 11. Veko palivovej ndre 11a. Zsobn palivov ndr 12. Striekacie trysky 13. Ohybn vysokotlakov hadica 14. Bezpenostn blokovanie striekacej trubice 15. Spa striekacej trubice 16. Zapna/vypna 17. Prpojka nasvacej hadice pre istiaci prostrie-

dok 18. Prpojka vysokotlakovej hadice 19. Prpojka zsobovania vodou (externe) 20. Veko olejovej ndre s mierkou oleja 21. Zapaovacia svieka 22. Reverzn tartr 23. Nasvacia hadica s nadstavcom filtra 24. Vzduchov filter

3. Rozsah dodvky

Hlavn jednotka (1x) Rukov (1x) Vysokotlakov hadica (1x) Striekacia trubica (1x) Nadstavec striekacej trubice (1x) Striekacie trysky (5x) Prepravn koles (2x) Podpern noha (1x) Doln uchytenie striekacej trubice (1x) Horn uchytenie striekacej trubice (1x) Uchytenie striekacch trysiek (1x) Nasvacia hadica s nadstavcom filtra (1x) Vrecko s drobnmi dielmi (1x) Nvod na obsluhu (1x)

Otvorte obal a opatrne vyberte prstroj. Odstrte obalov materil, ako aj obalov a pre-

pravn poistky (ak s pouit). Skontrolujte, i je rozsah dodvky kompletn. Prstroj a diely prsluenstva skontrolujte ohadom

pokoden spsobench prepravou. V prpade re- klamci ihne informujte dodvatea. Neskorie reklamcie nebud uznan.

Obal poda monosti uschovajte a do uplynutia zrunej doby.

1. vod

Vrobca: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Ven zkaznk, elme Vm vea zbavy a spechov pri prci s Va- m novm prstrojom.

Poznmka, V slade s platnmi zkonmi, ktor sa tkaj zodpo- vednosti za vrobok, vrobca zariadenia nepreber zodpovednos za pokodenia vrobku alebo za ko- dy spsoben vrobkom, ku ktorm dolo z nasledu- jcich dvodov: nesprvnej manipulcie, nedodrania pokynov na obsluhu, opravy vykonanej treou stranou, opravy nevyko-

nanej v autorizovanom servise, monte neoriginlnych dielcov alebo pouitia ne-

originlnych dielcov pri vmene, inho ne pecifikovan pouitia,

Odporame: Pred montou a obsluhou tohto zariadenia si pre- tajte kompletn text v nvode na obsluhu. Pokyny na obsluhu s uren na to, aby sa pouvate oboznmil s tmto zariadenm a aby pri jeho pouit vyuil vetky jeho monosti v slade s uvedenmi odporueniami. Tento nvod na obsluhu obsahuje dleit inform- cie o tom, ako vykonva bezpen, profesionlnu a hospodrnu obsluhu stroja, ako zabrni rizikm, ako uetri nklady na opravy, ako skrti asy prestojov a ako zvi spoahlivos a predi prevdzkov i- votnos stroja. Okrem bezpenostnch predpisov uvedench v nvode na obsluhu muste dodriava tie platn predpisy, tkajce sa prevdzky stroja vo vaej krajine. Uchovvajte nvod na obsluhu stle v blzkosti stro- ja a ulote ho do plastovho obalu, aby bol chrne- n pred neistotami a vlhkosou. Pretajte si nvod na obsluhu pred kadm pouitm stroja a dkladne dodriavajte v om uveden informcie. Stroj mu obsluhova iba osoby, ktor boli riadne prekolen v jeho obsluhe a ktor boli riadne informovan o rizi- kch spojench s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja mus by splnen stanoven minimlny vek. Popri bezpenostnch pokynoch a upozorneniach obsiahnutch v tomto nvode na obsluhu a zvlt- nych predpisoch vaej krajiny je nutn dodriava veobecne uznvan technick predpisy pre pre- vdzku. Nepreberme ruenie za iadne nehody alebo ko- dy, ktor vznikli nedodranm tohto nvodu a bez- penostnch upozornen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 109

Napriek spravnemu uelovemu pouitiu sa nemou niektore pecificke rizikove faktory celkom vylui. Z dovodu danej kontrukcie a stavby tohto stroja sa mou vyskytnu nasledujuce body: Pokodenie sluchu pri nepouivani potrebnej

ochrany sluchu. Pokodenia zdravia v dsledku vibrci ruky a ra-

mena, ak sa zariadenie pouva dlh as alebo ak sa neodborne vykonva jeho obsluha a drba.

5. Bezpenostn pokyny

m Vstran upozornenie: Pri pouvan benz- nom pohanch zariaden sa musia vdy dodria- va zkladn bezpenostn opatrenia (vrtane niie uvedench), aby sa znilo nebezpeenstvo akch poranen a/alebo pokodenia zariadenia. Pred prvm uvedenm zariadenia do prevdzky si dkladne pre- tajte vetky tieto pokyny a uschovajte si ich pre ne- skorie nahliadnutie.

Bezpenos pracoviska Zariadenie s przdnou ndrou uskladnite na dob-

re vetranom mieste. V blzkosti zariadenia sa ne- smie nachdza iadne palivo ani olej.

Zariadenie sa mus intalova na pevn a nosn plochu.

Zariadenie je uren na pouitie len v exteriri a nie v uzavretch priestoroch; vfukov plyny s i- votu nebezpen!

Pri prevdzke mus by zariadenie v bezpenej vzdialenosti od istenho predmetu.

Okolostojace osoby a deti musia vdy dodriava dostaton bezpenostn odstup.

Toto zariadenie mus by poas prevdzky stle pod dohadom.

Bezpenos osb Bute vdy opatrn, dvajte pozor na to, o robte

a pouvajte zdrav rozum. U krtky okamih ne- pozornosti me ma za nsledok ak zranenia.

Pri prci vdy noste ochrann okuliare, pretoe pri striekan sa mu uvoova mal astice.

Pri prci vdy noste ochranu sluchu. Pri prci vdy noste dlh nohavice a pevn topn-

ky alebo imy. Pri pouvan chemikli, istiacich prostriedkov alebo inch ieravch alebo abrazv- nych prostriedkov sa odpora dodaton ochran- n vybavenie.

Vdy dbajte na stabiln postoj a dobr rovnovhu. Vyhbajte sa kadmu abnormlnemu draniu tela. Tmto spsobom budete mc zariadenie lepie kontrolova a pri neoakvanch situcich budete lepie pripraven.

Zariadenie nesm obsluhova osoby pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.

m Pozor Prstroj a obalov materily nie s hrakami pre deti! Deti sa nesm hra s plastovmi vreckami, fliami ani drobnmi siastkami!

4. Sprvny spsob pouitia

Vysokotlakov isti na istenie: strojov, vozidiel, sta- vieb, nradia, fasd, ters, zhradnch prstrojov, at na istenie nzkotlakovm prdom a istiacim pro-

striedkom (napr. istenie strojov, vozidiel, staveb- nch objektov, nradia),

na istenie vysokotlakovm prdom bez istiaceho prostriedku (napr. istenie fasd, ters, zhradnch prstrojov).

Pouitie v slade s urenm sa vzahuje na okolit teplotu od 0 C do 40 C.

m Pozor!

Vstran upozornenie! Nebezpeenstvo pora- nenia! Pri prcach na erpacch staniciach alebo v inch ohrozench oblastiach vdy dodriavajte prs- lun bezpenostn ustanovenia. Olejom zneisten voda sa nesmie vypa do pdy, podzemnej vody ani kanalizcie. istenie mo- tora a asi zariadenia sa preto smie vykonva iba na miestach, ktor s na to pecilne dimenzovan a na ktorch je monos likvidcie pouitho oleja.

Vstran upozornenie! Pred uvedenm zariadenia do prevdzky si v zujme vlastnej bezpenosti d- kladne pretajte tto prruku a veobecn bezpe- nostn upozornenia.

Poiadavky na kvalitu vody: Ako vysokotlakov mdium sa smie pouva len ist voda. Neistoty spsobuj predasn opot- rebovanie alebo vznik usadenn v zariaden.

Okrem upozornen v nvode na obsluhu prihlia- dajte aj na bezpenostn predpisy a predpisy predchdzania razom.

Prstroj smie by pouit len na ten el, na ktor bol uren. Kad in odlin pouitie sa povauje za nespajce el pouitia. Za kody alebo zranenia akhokovek druhu spsoben nesprvnym pou- vanm ru pouvate/obsluhujca osoba, nie vak vrobca. Prosm berte ohad na skutonos, e nae prstroje neboli svojim urenm kontruovan na profesionl- ne, remeselncke ani priemyseln pouitie. Nepre- berme iadne zrun ruenie, ak sa prstroj bude pouva v profesionlnych, remeselnckych alebo priemyselnch prevdzkach ako aj na innosti rovno- cenn s takmto pouitm.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

110 | SK

V pravidelnch intervaloch kontrolujte palivov sys- tm, i nevykazuje netesnosti alebo prznaky opot- rebovania, ako napr. odret alebo vlhk potrubia i chbajce svorky, pokoden ndr alebo (chba- jce) veko. Takto chyby sa musia pred uvedenm zariadenia do prevdzky bezpodmienene odstr- ni.

Nedotkajte sa horceho vfuku. Obsluha, drba a tankovanie zariadenia sa mus

vykonva za nasledujcich podmienok: - Dostaton vetranie - Tankujte len pri dostatonch svetelnch pome-

roch - Vyvarujte sa rozliatiu paliva a zariadenie nikdy

tankujte, ke be motor. - Pri tankovan nesmie by v blzkosti iadny zdroj

zaplenia - Pouvajte bezolovnat benzn

Nikdy nepouvajte pokoden vysokotlakov ha- dicu.

Nasva sa nesm iadne kvapaliny obsahujce rozpadlo, nerieden kyseliny, acetn alebo roz- padl vrtane benznu, riedidiel farieb a vykuro- vacieho oleja, pretoe rozpren hmla je vysoko zpaln, vbun a jedovat.

Prevdzka v priestoroch ohrozench vbuchom je zakzan.

Pouvajte iba odporan istiace prostriedky. Dodriavajte pokyny vrobcu na pouvanie, likvi- dciu a vstran upozornenia.

Vetky diely v pracovnej oblasti, ktor ved prd, musia by chrnen proti striekajcej vode.

Aby ste zabrnili pokodeniam v dsledku vyso- kotlakovho prdu, pneumatiky vozidla/ventily istite len v minimlnej vzdialenosti 30 cm. Prvm prznakom toho je zmena sfarbenia pneumatiky. Pokoden pneumatiky vozidla/ventily s ivotu nebezpen.

Materily s obsahom azbestu a in materily, ktor obsahuj zdraviu kodliv ltky, sa nesm ostreko- va.

Odporan istiace prostriedky pouvajte nerie- den. Produkty s bezpen, pokia neobsahuj kyseliny, lhy alebo ltky zneisujce ivotn pro- stredie. istiace prostriedky odporame uchov- va tak, aby boli neprstupn pre deti. Pri kontak- te istiaceho prostriedku s oami si ich okamite vyplchnite vodou, v prpade prehltnutia sa ihne porate s lekrom.

Vysokotlakov isti nikdy nepouvajte bez filtra, so zneistenm filtrom alebo pokodenm filtrom. Pri pouit vysokotlakovho istia bez filtra alebo so zneistenm i pokodenm filtrom zanik z- ruka.

Po dlhom pouvan mu by kovov diely hor- ce. V prpade potreby noste ochrann rukavice.

Ke sa zariadenie nepouva alebo sa m odobra vysokotlakov hadica, vyberte zapaovaciu svieku alebo vytiahnite kbel zapaovania, aby ste zabr- nili nemyselnmu natartovaniu motora.

Nenoste von obleenie, ozdoby ani in predmety, ktor by sa mohli zachyti v motore.

Okolostojace osoby, deti a domce zvierat musia dodriava bezpenostn odstup od pracovnej ob- lasti. Tento bezpenostn odstup mus predstavo- va minimlne 15 m.

Striekaciu trubicu nikdy nesmerujte na seba ani na in osoby.

Ruku, prsty ani telo nikdy nedrte priamo pred tryskou striekacej trubice.

Pri prevdzke zariadenia nefajite.

Sprvne pouvanie zariadenia a preventvne bezpenostn opatrenia Zariadenie sa v iadnom prpade nesmie prevdz-

kova za nasledujcich okolnost: - citen kolsanie otok motora, - citen strata tlaku, - chybn zaplenia, - vskyt dymu alebo oha, pouitie v uzavretch

priestoroch, - nadmern vibrcie, - d alebo nepriazniv poveternostn podmien-

ky. Zariadenie vdy udriavajte v istote a bez oleja,

neistt a inch cudzch telies. Nikdy nesmerujte prd vody na elektrick kompo-

nenty ani na samotn zariadenie. Drte/smerujte striekaciu trubicu vdy obomi ruka-

mi (von). Hadica sa nikdy nesmie dotka horceho vfuku. Pri prevdzke zariadenia sa nikdy nedotkajte

trysky ani prdu vody. Zariadenie nikdy netankujte, ke motor ete be,

ak je motor ete horci alebo v blzkosti otvorenho plamea. V okol zariadenia nefajite.

Zariadenie prevdzkujte iba s otestovanmi tryska- mi a hadicami.

Spa striekacej trubice sa poas prevdzky ne- smie nikdy zasekn/nesmie by zaseknut.

Vysokotlakov hadica nesmie pri kladen vykazo- va iadne zalomenia, zauzlenia ani zenia.

Vetky hadicov prpojky musia by riadne spoje- n.

Pred uvedenm zariadenia do prevdzky pri chlad- nom poas treba zaisti, aby sa v om netvoril ad.

Aj ke sa zariadenie nevyuva, mus by na sp- ai striekacej trubice zariadenia aktivovan poist- ka, aby sa zabrnilo neiaducemu uvoneniu vyso- kotlakovho prdu vody (pozri nvod na obsluhu).

Spa striekacej trubice zariadenia pracujceho pod vysokm tlakom nesmie zosta viac ako 5 mi- nt neobsluhovan, pretoe inak sa me pokodi erpadlo.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 111

Po natankovan vdy nasate sp veko ndre a riadne ho uzavrite.

Obsah ndre vypajte iba v exteriri.

IN BEZPENOSTN UPOZORNENIA

Tepelne psobiaci bezpenostn ventil Zariadenie je vybaven tepelne psobiacim bezpe- nostnm ventilom na ochranu erpadla pred preae- nm, ke sa striekacia trubica dlh as neuvedie do innosti alebo ke je upchat tryska. Vaka tomuto bezpenostnmu systmu sa zabrni prehriatiu er- padla. Ak sa zariadenie nepouva dlhie ako 5 mint, vdy ho uvete do polohy 0. Tmto spsobom zabrnite opotrebovaniu zariadenia, znite spotrebu paliva a predite ivotnos erpadla, pretoe sa neprehreje.

Bezpenostn blokovanie striekacej trubice Aby sa zabrnilo neiaducemu uvoneniu vysokotla- kovmu prdu vody, mus by aktivovan bezpe- nostn blokovanie striekacej trubice, ke sa zariade- nie nepouva (pozri nvod na obsluhu).

Prpojka vody Dodriavajte predpisy vaej vodrne. Skrutkov spoj vetkch pripojovacch hadc mus

by tesn. Pouvajte iba vystuen hadicu s priemerom 12,7

mm (1/2). Zariadenie by sa k zsobovaniu pitnou vodou nikdy

nemalo pripoji bez sptnho prietokovho ventilu. Voda, ktor pretiekla cez sptn prietokov ventil, sa u povauje za nepitn.

Vysokotlakov hadica nesmie by pokoden (nebezpeenstvo prasknutia). Pokoden vyso- kotlakov hadica sa mus bezodkladne vymeni. Pouva sa sm iba hadice a spoje odporan vrobcom.

Vysokotlakov hadice, armatry a spojky s dlei- t pre bezpenos zariadenia. Pouvajte iba hadi- ce, armatry a spojky odporan vrobcom.

Na prpojke vody sa smie pouva iba ist alebo filtrovan voda.

m Varovanie! Poas behu motora sa uvouje oxid uhonat bez- farebn jedovat plyn bez zpachu. Vdchnutie oxidu uhonatho m za nsledok nevonos, bezvedomie alebo smr. Niektor chemiklie alebo istiace pro- striedky mu by pri vdchnut alebo prehltnut zdra- viu kodliv a spsobi intenzvnu nevonos, bezve- domie alebo otravu.

Veobecn bezpenostn upozornenia pre pali- vom pohan vysokotlakov istie

m Vstran upozornenie: Zariadenie nikdy ne- pouvajte v okol inch osb. Vnimkou je, ak nosia ochrann odev.

m Vstran upozornenie: Ak sa vysokotlakov isti nesprvne pouva, me by vemi nebezpe- n. Preto sa prd nesmie smerova na osoby, elek- trick komponenty ani samotn zariadenie. V iadnom prpade nesmerujte prd na seba ani na inch, aby ste oistili topnky alebo obleenie. Bezpenos zariadenia je zaruen, len ak sa pou- vaj originlne nhradn diely vrobcu alebo vrob- com odporan diely.

m Vstran upozornenie: Hadice pod vysokm tlakom, prpojky a spojky maj zsadn vznam pre bezpenos zariadenia. Preto pouvajte len vrob- com odporan prpojky a spojky.

Zariadenie sa nesmie pouva, ak s pokoden prvodn vedenie alebo in dleit diely, ako napr. bezpenostn zariadenia, vysokotlakov hadice ale- bo striekacia trubica.

m Vstran upozornenie: Vdy pouvajte sprv- ny druh benznu, pouitie inho paliva me by ne- bezpen.

m Vstran upozornenie: Zariadenia so spao- vacm motorom sa nesm pouva v uzavretch priestoroch. Vnimkou je, ak prslun kontroln or- gny povolili dostaton ventilan zariadenie.

m Vstran upozornenie: Vfukov plyny sa ne- sm uvoova v okol ventilanch zariaden.

Bezpenostn upozornenia k palivu

m Vstran upozornenie: Pri manipulcii s pali- vom bute vdy opatrn, pretoe je ahko zpaln a vpary s vbun! Nasledujce bezpenostn upo- zornenia sa musia vdy dodriava: Pouvajte iba otestovan ndobu/kanister. Ak be motor, nikdy neskladajte veko ani netankuj-

te zariadenie. Pre tankovanm nechajte dostatone vychladn vfukov systm zariadenia.

Pri tankovan nefajite. Zariadenie nikdy netankujte v uzavretch priesto-

roch. Zariadenie alebo kanister na benzn nikdy neskla-

dujte v uzavretch priestoroch ani v oblastiach s otvorenm plameom, ako napr. ohrieva vody.

Ak rozlejete benzn, zariadenie sa nesmie natar- tova, ale sa mus intalova na inom mieste s dos- tatonm bezpenostnm odstupom.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

112 | SK

Striekacia trubica sa mus VDY dra bezpenm smerom. Pred kadm natartovanm motora stla- enm tartra striekacej trubice sa mus zni tlak vody, aby sa zabrnilo sptnm nrazom.

Ke zariadenie nie je v prevdzke, mus sa presta- vi pkov uzver.

Pri spusten motora pomaly ahajte za lanko, km nepoctite odpor, a potom lanko potiahnite rchlo, aby ste zabrnili sptnmu nrazu.

Ak by sa motor nenatartoval, muste striekaciu trubicu dra bezpenm smerom a stlai spa striekacej trubice, aby ste znili tlak.

Pri vysokotlakovch prcach sa mus striekacia trubica dra obidvomi rukami, pretoe sa mu vyskytn sptn nrazy.

m Varovanie! Beiace motory uvouj teplo a horce vfukov plyny. Teplota tlmia zvuku a okolitej oblasti me dosiahnu alebo prekroi 65 C. Nebezpeenstvo poiaru a poplenia. Vfukov plyny mu zapli horav ltky, nbytok, budovy a pod. Netesnosti v ndri mu spsobi po- iare.

Nedotkajte sa horcich dielov a nevdychujte v- fukov plyny.

Skr ako sa zariadenia dotknete, nechajte ho vy- chladn.

Do vetkch strn a smerom nahor mus by zaru- en von priestor najmenej 1,5 m.

m Varovanie! tartr alebo in otajce sa diely mu zachyti ruky, vlasy, kusy odevu a ozdoby a pod.

Nenoste von obleenie, ozdoby ani in veci, kto- r by sa mohli zachyti v tartri alebo inch ota- jcich sa dieloch.

Dlh vlasy si zopnite dohora a ozdoby odlote.

m Pozor! Prd pod vysokm tlakom me pokodi krehk predmety, ako naprklad sklo.

Nesmerujte striekaciu trubicu na sklo, ke sa pra- cuje s tvrdm prdom.

Striekaciu trubicu nikdy nesmerujte na rastliny.

m Pozor! Pri neodbornom zaobchdzan sa me vysokotlako- v isti pokodi a predasne vypadn.

NEPREVDZKUJTE nepln alebo iastone chybn zariadenia a zariadenia bez ochrannho puzdra.

Bezpenostn zariadenia tohto zariadenia sa NE- SM OBS.

m Varovanie! Vysokotlakov prd me vies aj k tomu, e spad- nete, ak sa nachdzate prli blzko plochy urenej na istenie. Tlak prevdzkovanho vysokotlakovho istia stpa s rastcou vkou. Ke stlate spna, sptn nraz vytekajceho prdu vs me prevrti. Pri prci s vysokotlakovm istiom mu vznikn kalue a klzk miesta.

Drte striekaciu trubicu 20 a 60 cm od plochy ur- enej na istenie.

Oblas uren na istenie mus ma dostaton spd a ponka monosti odtoku, aby sa znilo ri- ziko pdu na klzkej zemi.

m Varovanie! Benzn a jeho vpary s do vysokej miery horav a vbun. Poiar alebo vbuch mu vies k akm popleninm alebo smrti.

Dopanie paliva Do ndre nedoplte prli vek mnostvo paliva. Zohadnite miesto pre rozpnanie paliva.

Prevdzka zariadenia Motor alebo zariadenie nepreklopte tak, aby mohol

vyteka benzn. Nerozpraujte horav kvapaliny.

Preprava alebo oprava zariadenia Pri preprave, resp. oprave, mus by palivov ndr

PRZDNA. Vysokotlakov isti sa mus prepravova nastojato

a mus sa zaisti proti prevrteniu, pretoe inak by mohli vytiec palivo a olej.

Skladovanie benznu alebo zariadenia s palivom v ndri Neskladujte v blzkosti pec, sporkov, kanvc, su-

iiek bielizne ani inch zariaden s kontrolkami alebo inmi zdrojmi zaplenia, pretoe by mohli za- pli vpary benznu.

m Varovanie! Ke sa rozpren hmla dostane do styku s vodivmi kblami, me to ma za nsledok smr v dsledku zsahu elektrickm prdom.

V blzkosti vodivch kblov nerozpraujte vodu, pretoe inak me djs k smrtenmu zsahu elektrickm prdom.

m Varovanie! Rchlym sptnm ahom lanka spaa (sptn n- raz) sa ruka a rameno potiahnu k motoru tak rchlo, e sa ned pusti. Me pritom djs k fraktram kos- t, modrinm alebo vyvrtnutiu.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 113

Celkov hodnoty vibrci ah (vektorov set troch smerov) a neistota K stanoven poda EN 60335-2-79

Hodnota emisi vibrci ah 1,02 m/s Nepresnos K 1,5 m/s

Obmedzte tvorbu hluku a vibrciu na minimum! Pouvajte len prstroje v bezchybnom stave. Pravidelne vykonvajte drbu a istenie prstroja. Prispsobte spsob prce prstroju. Prstroj nepreaujte. V prpade potreby nechajte prstroj skontrolova. Prstroj vypnite, pokia ho nepouvate. Pouvajte rukavice.

7. Popis funkcie

Nadstavec striekacej trubice/ rchlouzver (4) Na jednoduch vmenu medzi piatimi dodanmi striekacmi tryskami (12)

Zapna/vypna (16) Pred stlaenm reverznho tartra (22) uvete sp- na (16) do polohy I. Pre vypnutie motora uvete spna do polohy 0.

Nasvacia hadica s nadstavcom filtra (23) Umouje pridvanie istiacich prostriedkov a inch vysokotlakovch ltok do vysokotlakovho prdu.

Prpojka vysokotlakovej hadice (18) Tu sa pripoj vysokotlakov hadica.

Ohybn vysokotlakov hadica (13) Pripoj sa k vodnmu erpadlu a striekacej trubici.

Zsobn palivov ndr (11a) Naplte ju bezolovnatm normlnym benznom. Zohadnite rozpnanie paliva.

Vzduchov filter (24) Filtruje prach a neistoty z nasatho vzduchu a chr- ni tak motor.

Veko olejovej ndre s mierkou oleja (20) Tu sa napln olej.

Reverzn tartr (22) Na manulne spustenie motora.

Striekacie trysky (12) Na pridvanie aditv. Striekacie trysky maj vstupn uhol 0, 15, 25 a 40. Hodia sa na rzne pouitia.

Zariadenm NEPOHYBUJTE ahanm za vyso- kotlakov hadicu, ale vdy ho uchopte za rukov.

Bezpenostn pokyny si dobre uschovajte.

6. Technick daje

Motor Vkon motora 3,2 kW Otky max. 3600 min1

Objem ndre na benzn 0,9 l Palivo Benzn (bezolovnat)

Typ motora 4taktn, chladen vzduchom

Systm tartra Reverzn tartr Zdvihov objem 173 ccm Druh oleja 10W30 / 10W40 Zapaovacia svieka F7RTC / F6RTC Zsobovanie vodou Teplota na prvode max. 50 C Mnostvo vody na prvode min. 9 l/min

Minimlny tlak na prvode 0,3 MPa Maximlny tlak na prvode 0,8 MPa Max. dka prvodnho vedenia 7,6 m

Priemer prvodnho vedenia (prierez) min. 12,7 mm

erpadlo Pracovn tlak 180 bar Prietok 8,7 l/min Mnostvo oleja erpadla 0,07 l Sac vkon istiaceho prostriedku 450 ml/min

Max. inok sptnho nrazu striekacej trubice 27 N

istiaci prostriedok

Pouvajte len istiace prostriedky povolen

pre vysokotlakov istie

Hmotnos 26 kg

Zvuk a vibrcia Hluk tejto ply bol uren poda smernice EN 60335 279 (EN ISO 3744 / ISO 53491)

Hladina akustickho tlaku LpA 82,3 dB(A) Nepresnos K 3 dB Hladina akustickho vkonu LWA 105 dB(A) Nepresnos K 3 dB

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

114 | SK

Teraz upevnite koniec vysokotlakovej hadice (13) k prpojke vysokotlakovej hadice (18) otanm fixcie v smere hodinovch ruiiek, ako je to zobrazen na obrzku 8.

m Pozor! Fixciu vdy uahujte rukou! Prli von spojenie me vies k uvoneniu vysokotlakovej hadice a tm k poraneniam.

Prpojka zsobovania vodou (externe) k erpadlu (obr. 9) 1. Pred pripojenm zhradnej hadice (NIE je v roz-

sahu dodvky) k prpojke zsobovania vodou (19) skontrolujte sito istia nasvanho vzduchu (Y). Zneisten sito vyistite, pokoden sito vyme- te. Ke je sito pokoden, neuvdzajte vyso- kotlakov isti do prevdzky.

2. Na odstrnenie vetkch neistt nechajte 30 seknd tiec vodu cez zhradn hadicu (NIE je v rozsahu dodvky). Vypnite vodu. DLEIT: NENASVAJTE stojat vodu pre pr- vod vody. Pouvajte IBA studen vodu (pod 38 C).

3. Nasate sito do zsuvnho dielu rchlospojky, ako je to zobrazen na obrzku 9, a rukou ju utiahnite k prpojke zsobovania vodou (19) ot- anm v smere hodinovch ruiiek.

4. Pripojte zhradn hadicu (NIE je v rozsahu do- dvky) k prpojke zsobovania vodou (19). Hadica nesmie by dlhia ako 7,6 m. Potiahnutm za hadi- cu skontrolujte jej pevn uloenie.

m Pozor! Medzi vtokom vysokotlakovho istia a uzverom, ako napr. uzavieracia spojka v tvare Y, alebo inm vhodnm uzavieracm ventilom MUS by dka z- hradnej hadice najmenej 3 m.

Plnenie motorovho oleja a paliva (obr. 10) 1. Postavte vysokotlakov isti na rovn podklad.

m Pozor! Ak sa motor preto alebo natartuje pred plnenm oleja, zariadenie sa pokod.

2. Otvorte veko olejovej ndre s mierkou oleja (20) otanm proti smeru hodinovch ruiiek a zlo- te ho.

3. Skontrolujte hladinu oleja na zklade znaiek na mierke oleja (X) (pozri obr. 10).

4. Poda potreby naplte systm max. 520 ml moto- rovho oleja pre 4taktn motory (SAE 10W30).

5. Znova skontrolujte hladinu oleja poda vyie uve- denho popisu.

Striekacia trubica (2) Pomocou pky riadi striekanie prdu na plochu ur- en na istenie. Striekacia trubica m blokovaciu pku.

Pka stia (obr. 21/poz. Z) Na spustenie studenho motora.

Prpojka zsobovania vodou (externe) (19) Tu pripojte zhradn hadicu.

8. Pred uvedenm do prevdzky

Mont podpernej nohy (obr. 3) Upevnite podpern nohu (8), ako je to zobrazen na obrzku 3.

Mont prepravnch kolies (obr. 3) Pomocou prslunch apov namontujte priloen prepravn koles (6) na rm zariadenia, ako je to zo- brazen na obrzku 3. Kad koleso zaistite zvla- kou na vntornej strane.

Pripevnenie rukovte na zariadenie (obr. 4) Nasute rukov (1) na rrky rukovte, ktor sa u nachdzaj na zariaden. Dbajte na to, by boli otvory v rukovti (1) vyrovnan s otvormi v rrkach rukovte. Potlate rukov (1) nadol tak, aby zapadla do 2 are- tanch kolkov.

Mont dolnej podloky striekacej trubice a uchytenia striekacch trysiek s hornm driakom striekacej trubice (obr. 5) Pomocou priloench plastovch nitov upevnite uchy- tenie striekacch trysiek (3a) a horn driak striekacej trubice (3) na rm, ako je to zobrazen na obrzku 5. Vyrovnajte predn stranu uchytenia striekacch try- siek (3a) dopredu k motoru. Pomocou priloenej skrutky s krovou drkou a po- istnej matice upevnite doln podloku striekacej tru- bice (7), ako je to zobrazen na obrzku 5.

Mont striekacej trubice (obr. 6) Nasate nadstavec (4) na striekaciu trubicu (2), ako je to zobrazen na obrzku 6, a zaistite ho otanm fixcie v smere hodinovch ruiiek.

m Pozor! Fixciu vdy uahujte rukou! Prli von spojenie me vies k uvoneniu nadstavca rozpraovacej hla- vy a tm k poraneniam.

Mont vysokotlakovej hadice (obr. 7 a 8) Upevnite priloen vysokotlakov hadicu (13) na striekaciu trubicu (2) otanm fixcie v smere hodi- novch ruiiek, ako je to zobrazen na obrzku 7.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 115

Pomaly ahajte za rukov nahodenia (U), km nepoctite odpor (obr. 13). Teraz rchlo a silno ahajte alej, km nebudete pou prv zaplenie. POZOR!: tartovacie lanko nevyahujte o viac ako cca 50 cm a nasp ho vete iba pomaly rukou. Pre dobr sprvanie pri tartovan je dleit, tartovacie lanko potiahnu rchlo a silno. Znovu silno potiahnite za reverzn tartr.

12. Po natartovan motora nechajte zariadenie nie- koko seknd bea a nsledne uvete pku s- tia do vchodiskovej polohy (obr. 13).

13. Prestavte bezpenostn blokovanie striekacej trubice (14) na spai striekacej trubice (15). Drte striekaciu trubicu (2) bezpenm smerom a stlate spa striekacej trubice (15). Tm sa systm erpadla vyist od vzduchu a neistt.

Vypnutie vysokotlakovho istia (obr. 14-16) 1. Nechajte motor bea dve minty na vonobeh. 2. Zapna/vypna (16) uvete do polohy 0. 3. Zatvorte prvod vody. 4. Prestavte bezpenostn blokovanie striekacej

trubice (14) na spai striekacej trubice (15). Drte striekaciu trubicu (2) bezpenm smerom a stlate spa striekacej trubice (15). Spa striekacej trubice (15) drte stlaen do- vtedy, km sa neodbra vetok tlak.

5. Ke zariadenie nie je v prevdzke, prestavte bez- penostn blokovanie striekacej trubice (14).

Pouvanie striekacch trysiek (obr. 17 a 19) Pomocou rchlouzveru na nadstavci striekacej tru- bice (4) je mon prepna medzi piatimi striekacmi tryskami (12).

Pri vmene striekacch trysiek (12) postupujte nasle- dovne: 1. Stiahnite sp krok rchlomenia a odoberte

striekaciu trysku (12). Zasute striekaciu trysku (12) do uchytenia striekacch trysiek (3a).

2. Vyberte poadovan striekaciu trysku (12): Mkk prd: 40 (biela) alebo 25 (zelen). Tvrd prd: 15 (lt) alebo 0 (erven). Aditva: ierna.

3. Stiahnite sp krok, nasate vybrat striekaciu trysku (12) a pustite krok. Potiahnutm za strie- kaciu trysku (12) skontrolujte jej pevn uloenie.

4. Najlepie vsledky istenia dosiahnete, ke bu- dete striekaciu trysku (12) dra vo vzdialenosti od 20 do 60 cm od plochy urenej na istenie. V prpade prli malej vzdialenosti sa me strieka- n plocha pokodi.

5. Pri isten automobilovch pneumatk dodrte vzdialenos najmenej 30 cm.

Povolenm (otanm proti smeru hodinovch ruiiek) vypacej skrutky oleja (W) je mon regulova nadmern mnostvo naplnenho ole- ja, resp. pln vyprzdnenie systmu pri vmene oleja. Dleit! Pri vypan podlote pod otvor z- chytn vau oleja.

6. Nasate veko olejovej ndre s mierkou oleja (20) a otanm v smere hodinovch ruiiek ho uza- vrite.

Tankovanie palivom (obr. 11)

m Varovanie! Nebezpeenstvo poiaru a vbuchu!

Dodriavajte bezpenostn upozornenia!

1. Otvorte veko ndre (11) otanm proti smeru hodinovch ruiiek a zlote ho.

2. Vlote lievik (V) do otvoru zsobnej palivovej ndre (11a).

3. Naplte palivo do zsobnej palivovej ndre (11a) max. 3 4 cm pod horn hranu.

4. Nasate veko ndre (11) a uzavrite zsobn pa- livov ndr (11a) otanm v smere hodinovch ruiiek.

9. Obsluha

Na zariaden skontrolujte, i boli vykonan vetky niie uveden kroky: 1. Pred uvedenm zariadenia do prevdzky si pre-

tajte cel nvod na obsluhu tak, aby ste mu po- rozumeli.

2. Skontrolujte utiahnutie rukovte (1). 3. Skontrolujte, i bol olej naplnen do kukovej skri-

ne motora po predpsan vku plnenia. 4. Naplte predpsan druh benznu do zsobnej pa-

livovej ndre (11a). 5. Skontrolujte utiahnutie hadicovch prpojok. 6. Skontrolujte, i vysokotlakov hadica (13) nevyka-

zuje zalomenia, trhliny alebo in pokodenia. 7. Prichystajte vhodn prpojku vody s dostatonm

prietokom. 8. Zabezpete, aby zariadenie stlo rovno. 9. Zapnite prvod vody.

m Pozor! Ak prvod vody nie je pripojen a zapnut, nezapnaj- te erpadlo.

10. Vyberte poadovan striekaciu trysku (12) a na- sate ju do nadstavca striekacej trubice (4) (pozri odsek Pouvanie striekacch trysiek).

11. Studen tart: Uvete pku stia do polohy Choke (obr. 12). Zapna/vypna (16) uvete do polohy I

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

116 | SK

5. Sstrete vysokotlakov prd na mal oblas a skontrolujte striekan plochu, i nie je pokoden. Ak nie s viditen iadne pokodenia, je mon pokraova v oplachovan.

6. Zanite s hornou oblasou urenou na oplchnu- tie a prekrvajcim spsobom sa prepracujte na- dol (rovnako ako pri isten).

istenie nasvacieho potrubia istiaceho pro- striedku Nasvacie potrubie istiaceho prostriedku sa mus najskr preplchnu istou vodou, a potom sa me zastavi motor. 1. Ponorte nasvaciu hadicu s nadstavcom filtra do

vedra s istou vodou. 2. Prestavte bezpenostn blokovanie striekacej

trubice (14). 3. Nasate iernu striekaciu trysku (12). 4. Oplachujte jednu a dve minty. 5. Vypnite motor. 6. Striekacia trubica (2) sa mus VDY dra bez-

penm smerom. Stlaenm spaa striekacej trubice (15) sa zni tlak vody.

DLEIT: Striekacia trubica (2) je aj po vypnu- t motora a vypnut prvodu vody pod vysokm tlakom.

Automatick chladiaci systm (odbranie tepla) Pri dlhej prevdzke zariadenia (3 5 mint) bez stla- enia spaa striekacej trubice (15) na striekacej trubici (2) dosiahne voda v erpadle teplotu vyiu ako cca 50 C a automaticky sa vypust.

10. drba vysokotlakovho istia

Kontrola a istenie sita istia nasvanho vzdu- chu (Y) Preskmajte sito (Y) na vtoku vody. Sito (Y) vyistite, ke je upchat, resp. ho vymete, ke je pokoden.

Kontrola vysokotlakovej hadice (13) Vysokotlakov hadica (13) me by v dsledku opot- rebovania, zalomenia alebo nesprvneho pouvania netesn. Vysokotlakov hadicu (13) skontrolujte pred kadm pouitm. Skontrolujte opltenie, i nevyka- zuje netesn miesta, oder alebo vydutia a skontroluj- te spojky, i neboli pokoden alebo prestaven. Ak zistte prslun nedostatky, okamite vysokotlakov hadicu (13) vymete.

Kontrola nasvacej hadice s nadstavcom filtra (23) Preskmajte filter na nasvacej hadici a ak je upcha- t, tak ho vyistite. Nasvacia hadica mus by pevne uloen na zsuvnej armatre. Preskmajte hadicu, i nevykazuje netesn miesta a trhliny. Vymete filter, resp. nasvaciu hadicu, ak s pokoden.

Striekac vzor, pozri obrzok 19 istenie a pouvanie chemikli DLEIT: Pouvajte mydl pecilne ureen pre vysokotlakov istie. Domce istiace prostriedky by mohli pokodi erpadlo.

Pri prci s istiacimi prostriedkami postupujte nasle- dovne: 1. Pretajte si pokyny na pouvanie striekacch try-

siek (12). 2. Pripravte si roztok istiaceho prostriedku poda

pokynov vrobcu. 3. Zasute nasvaciu hadicu s nadstavcom filtra

(23) do ndre na istiaci prostriedok.

m Pozor! Dbajte na to, aby prvodn potrubie chemikli nepri- lo do styku s horcim tlmiom zvuku.

4. Skontrolujte, i bola nasaden ierna striekacia tryska (12) (NZKY TLAK). UPOZORNENIE: istiaci prostriedok sa nesie nana vysokotlakovmi tryskami (12) (biela, zelen, lt alebo erven).

5. Skontrolujte, i je zhradn hadica spojen s pr- pojkou zsobovania vodou (19). Skontrolujte, i je vysokotlakov hadica (13) spojen so striekacou trubicou (2) a prpojkou vysokotlakovej hadice (18), a nsledne spustite motor.

6. Pred zmytm a oplchnutm nechajte istiaci pro- striedok psobi tri a p mint. Postup poda po- treby opakujte, aby ste zabrnili schnutiu plochy. istiaci prostriedok nenechajte zaschn (zabra- uje tvoreniu pruhov).

DLEIT: Po kadom pouit sa mus oplchnu systm pridvania aditv. Za tmto elom vlo- te filter do vedra s istou vodou a vysokotlakov isti nechajte bea pri nzkom tlaku jednu a dve minty.

Oplchnutie vysokotlakovm istiom Po nanesen istiaceho prostriedku oplchnite plo- chu vysokotlakovm prdom vody nasledovne: 1. Prestavte bezpenostn blokovanie striekacej

trubice (14). 2. Odoberte iernu striekaciu trysku (12) z nadstav-

ca striekacej trubice (4). 3. Vyberte a nasate poadovan vysokotlakov

trysku (12) poda nvodu Pouvanie striekacch trysiek.

m Varovanie! Pri prci s vysokotlakovm istiom mu vznikn kalue a klzk miesta.

4. Vytiahnite nasvaciu hadicu s nadstavcom filtra (23), resp. odpojte ju od istiaceho prostriedku.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 117

Pri vmene oleja postupujte nasledovne: 1. Vyistite oblas okolo vypacej skrutky (W) na

spodnej strane erpadla. 2. Otvorte veko olejovej ndre s mierkou oleja (20)

otanm proti smeru hodinovch ruiiek a pod- lote pod vypaciu skrutku (W) vhodn zchyt- n vau oleja.

3. Vyskrutkujte vypaciu skrutku (W). Vypustite vetok olej do prpustnej ndoby.

4. Po vypusten vetkho oleja znovu zaskrutkujte a utiahnite vypaciu skrutku (W).

5. Naplte olej odporanho druhu a po znaku Max na mierke (obvykle 0,43 l alebo 15 oz.).

6. Nasate veko olejovej ndre s mierkou oleja (20) a otanm v smere hodinovch ruiiek ho uza- vrite.

7. Rozliaty olej okamite utrite.

m Pozor! Vyhbajte sa dlhiemu alebo opakovanmu kontaktu pokoky s pouitm motorovm olejom.

istenie vzduchovho filtra (obr. 20) Zlote ochrann kryt vzduchovho filtra (5). POZOR!: Zakryte nasvacie otvory istou handrou, aby ste zabrnili padaniu astc neistt do splyo- vacej komory. Odnmte vloku vzduchovho filtra (Y). POZOR!: Aby ste predili poraneniam o, nevy- fukujte astice neistt. Vzduchov filter neis- tite palivom. Vzduchov filter istite tetcom alebo mkkou kefkou. Silno zneisten vzduchov filter premyte vo vlanom mydlovom lhu s bene dostupnm prostriedkom na umvanie riadu. Vzduchov filter riadne vysute. V prpade silnho zneistenia ho istite astejie (viackrt denne), pretoe len ist vzduchov filter garantuje pln vkon motora

POZOR!: Pokoden vzduchov filter okamite vymete! Odtrhnut kusy tkaniny a hrub astice neistt mu znii motor.

Vmena zapaovacej svieky (21)

m Varovanie! Ke motor be, nedotkajte sa zapaovacej svieky (21) ani konektora zapaovacej svieky (10) (vysok naptie). drbov prce vykonvajte iba pri vypnutom moto- re. Pri horcom motore hroz nebezpeenstvo pople- nia. Noste ochrann rukavice!

Stiahnite konektor zapaovacej svieky (10) zo za- paovacej svieky (21).

Kontrola striekacej trubice (2) a nadstavec strie- kacej trubice (4) Preskmajte hadicov prpojku na striekacej trubici (2) a skontrolujte jej utiahnutie. Na kontrolu spaa striekacej trubice (15) ho stla- te a dvajte pozor, i sko sp do vchodiskovej po- lohy, ke ho pustte. Uvete bezpenostn blokovanie striekacej trubice (14) do blokovacej polohy a stlate spa striekacej trubice (15). Nesmie sa da stlai.

drba striekacch trysiek (12) Pulzujci pocit pri stlaen spaa striekacej trubi- ce (15) me ma prinu v prli vysokom tlaku er- padla.

Hlavnou prinou prli vysokho tlaku erpadla s upchat striekacie trysky (12). Aby sa predili upchatiam, striekacie trysky (12) sa musia hne po pouit nasledujcim spsobom vy- isti: 1. Vypnite motor a uzavrite prvod vody. 2. Vyberte striekaciu trysku (12) z nadstavca strieka-

cej trubice (4). 3. Drtom (alebo malou kancelrskou spinkou) od-

strte cudz materil zo striekacej trysky (12). 4. So zhradnou hadicou nechajte vodu tiec proti

smeru striekania cez nadstavec striekacej trubice (4), aby ste odstrnili vetky neistoty. Vodu ne- chajte tiec 30 a 60 seknd.

5. Nasate striekaciu trysku (12) sp do nadstavca striekacej trubice (4).

6. Upevnite nadstavec striekacej trubice (4) sp na striekaciu trubicu (2).

7. Pripojte prvod vody, zapnite vodu a natartujte motor.

8. Zariadenie postupne otestujte so vetkmi strie- kacmi tryskami (12).

drba O-krkov Okrky sa staraj o tesnos prpojok hadc a strie- kacej trubice. Pri normlnej prevdzke vysokotlako- vho istia sa mu opotrebova alebo pokodi.

Demont opotrebovanho alebo pokodenho O-krka: Zasute pod Okrok mal ploch skrutkova a vy- pte Okrok.

drba erpadla

Vmena oleja do erpadiel (obr. 10) Olej vymete po prvch 50 prevdzkovch hodinch a potom kadch 200 hodn, resp. kad 3 mesiace, poda toho, o nastane skr. UPOZORNENIE: Na vmenu pouvajte iba vysoko kvalitn olej do erpadiel SAE 30 bez istiacich pr- sad. Nepridvajte pecilne aditva.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

118 | SK

6. Zariadenie skladujte na istom a suchom mieste.

Preprava vysokotlakovho istia Vypnite vysokotlakov isti. Naklote zariadenia vam smerom a prepravte ho

na poadovan miesto.

12. Likvidcia a recyklcia

Prstroj sa nachdza v obale za elom zabrnenia pokodeniu pri transporte. Tento obal je vyroben zo suroviny a tm pdom je ho mon znovu poui alebo sa me da do zberu na recyklciu surovn. Prstroj a jeho prsluenstvo sa skladaj z rznych materilov, ako s napr. Kovy a plasty. Pokoden siastky odovzdajte na vhodn likvidciu pecilne- ho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych radoch!

Zapaovaciu svieku (21) demontujte iba dodanm montnym nradm.

Vyistite/vymete zapaovaciu svieku. Namontujte sp zapaovaciu svieku v opanom

porad.

Vzdialenos elektrd (obr. 22) Vzdialenos elektrd mus predstavova 0,8 mm.

Dleit pokyny pre prpad zaslania stroj do ser- visnej stanice: Z bezpenostnch dvodov zaistite, aby sa stroj poslali sp bez oleja a benznu!

istenie zariadenia (obr. 23) Odstrte vetky cudzie teles, ktor sa nahromadili okolo tlmia zvuku alebo za tlmiom zvuku, na zaria- den a okolo spnacch prvkov. Pouite na to tetec, resp. mkk handriku.

Servisn informcie Je potrebn dba na to, e v prpade tohto vrobku podliehaj nasledujce diely benmu pracovnmu alebo prirodzenmu opotrebeniu, resp. s nasleduj- ce diely povaovan za spotrebn materil. Diely podliehajce opotrebeniu*: Zapaovacia svie- ka, reme, hadica, Striekacia trubica, Striekacie trysky, Vzduchov filter

* nie je bezpodmienene obsiahnut v objeme do- dvky!

11. Skladovanie a preprava

Prprava zariadenia na skladovanie Ak sa m zariadenie na dlh as uskladni, mus sa z neho vypusti voda. Na dieloch erpadla sa mu usadzova sedimenty a minerly, take erpadlo vy- padne. Ak sa vysokotlakov erpadlo nem pouva dlhie ako 30 dn, vykonajte nasledujce kroky: 1. Preplchnite nasvaciu hadicu s nadstavcom fil-

tra (23). Za tmto elom ponorte filter do vedra s istou vodou a sasne nechajte vysokotlakov isti bea v nzkotlakovej prevdzke. Prepla- chujte jednu a dve minty.

2. Vypnite motor a nechajte ho vychladn, potom uvonite vetky hadice. Stiahnite konektor zapa- ovacej svieky (10) zo zapaovacej svieky (21).

3. Odstrte z erpadla vetky naerpan kvapali- ny, za tmto elom stlate spa striekacej tru- bice (15) pribline eskrt. Tmto spsobom by sa mala z erpadla odstrni vina kvapaliny.

4. Nasajte do erpadla mrazuvzdorn prostriedok RV (bez alkoholu).

5. Za tmto elom naplte roztok do cca 1 m asti zhradnej hadice pripojenej k prpojke zsobova- nia vodou (19) a dvakrt stlate pku na strieka- cej trubici (2).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 119

13. Odstraovanie porch

Problm Prina Nprava

erpadlo m nasledujce prob- lmy: iadny nrast tlaku, kolsanie tlaku, klepanie, strata tlaku, mal mnostvo vody.

1. Nasaden nzkotlakov tryska (ierna).

2. Upchat vtok vody. 3. Nedostaton prvod vody. 4. Zalomen alebo netesn sacia hadica.

5. Upchat sito v sacej hadici. 6. Privdzan voda m teplotu viac ako 38

C. 7. Upchat alebo netesn vysokotlakov

hadica. 8. Netesn striekacia trubica. 9. Striekacia tryska je upchat. 10. Chybn erpadlo.

1. Nahrate striekaciu trysku vysokotlakovou tryskou.

2. Vyistite vtok. 3. Postarajte sa o dostaton prvod vody. 4. Odstrte zalomenie, utesnite netesn

miesto. 5. Skontrolujte a vyistite saciu hadicu. 6. Privete chladnejiu vodu.

7. Odstrte upchatie vo vysokotlakovej hadici.

8. Vymete striekaciu trubicu alebo Okrky. 9. Vyistite striekaciu trysku. 10. Obrte sa na zkazncky servis.

istiaci prostriedok nevytek s prdom vody.

1. Nasvacia hadica nie je ponoren.

2. Chemick filter je upchat.

3. Nasaden vysokotlakov tryska.

1. Ponorte nasvaciu hadicu do istiaceho prostriedku.

2. Vyistite alebo vymete filter na nasvacej hadici.

3. Nahrate vysokotlakov trysku nzkotlako- vou tryskou (ierna).

Bez zaaenia be motor dobre, pri zaaen ale be akopdne.

Prli nzke otky motora. Obrte sa na zkazncky servis.

Motor sa vypna. Przdna palivov ndr. Naplte palivov ndr.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

120 | HR

Objanjenje simbola na ureaju

Prije stavljanja ureaja u pogon radi vlastite sigurnosti temeljito proitajte ovaj prirunik i ope sigurnosne napomene.

Vodeni mlaz nikada ne usmjeravajte na ljude, ivotinje, ureaj ili elektrine dijelove. m Pozor! Visokotlani mlaz moe biti opasan kada se neispravno rabi.

Otrovne pare

Opasnost od pokliznua

Opasnost od poara

Opasnost od eksplozije

Opasnost! Elektrini udar

Pozor! Vrue povrine

Nosite zatitne naoale!

U skladu s vaeim propisima ureaj nije doputeno prikljuivati na mreu pitke vode bez si- stemskog separatora. Uporabite sistemski separator u skladu s normom IEC 61770 tipa BA. Voda koja protjee kroz sistemski separator prestaje biti pitka voda.

Nosite vrste cipele!

POZOR! Ispuni plinovi su otrovni, ne rabite u neprovjetravanim podrujima.

Razina buke

m Pozor! Dijelove ovog prirunika za uporabu koji se tiu vae sigurnosti oznaili smo sljedeim znakom

m Oprez U sluaju nepridravanja ove upute postoji opasnost od lakih ili srednje tekih ozljeda.

m Upozorenje! U sluaju nepridravanja ove upute postoji ivotna opasnost ili opasnost od tekih ozljeda.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HR | 121

Sadraj: Stranica:

1. Uvod .......................................................................................... 122 2. Opis ureaja .............................................................................. 122 3. Isporuena oprema ................................................................... 122 4. Namjenska upotreba ................................................................. 123 5. Sigurnosne napomene .............................................................. 123 6. Tehniki podaci .......................................................................... 127 7. Opis funkcioniranja .................................................................... 127 8. Prije stavljanja u pogon ............................................................. 128 9. Rukovanje .................................................................................. 129 10. Odravanje visokotlanog istaa ............................................ 130 11. Skladitenje i transportiranje ..................................................... 132 12. Zbrinjavanje i recikliranje ........................................................... 132 13. Otklanjanje neispravnosti .......................................................... 132

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

122 | HR

2. Opis ureaja (slike 1-2)

1. Ruka 2. Mlazno koplje 3. Gornji dra mlaznog koplja 3a. Dra sapnica za prskanje/visokotlanog crijeva 4. Produetak mlaznog koplja 5. Pokrov filtra zraka 6. Transportni kotai 7. Donji oslonac mlaznog koplja 8. Potporna noga 9. Zatitno kuite ispuha 10. Utika svjeice 11. Poklopac spremnika 11a. Spremnik goriva 12. Sapnice za prskanje 13. Savitljivo visokotlano crijevo 14. Sigurnosna blokada mlaznog koplja 15. Okida mlaznog koplja 16. Sklopka za ukljuivanje/iskljuivanje 17. Prikljuak usisnog crijeva za sredstvo za ie-

nje 18. Prikljuak visokotlanog crijeva 19. Prikljuak opskrbe vodom (vanjske) 20. Poklopac spremnika ulja s mjernom ipkom 21. Svjeica 22. Reverzni pokreta 23. Usisno crijevo s filtarskim nastavkom 24. Filtar zraka

3. Isporuena oprema

Glavni ureaj (1x) Ruka (1x) Visokotlano crijevo (1x) Mlazno koplje (1x) Produetak mlaznog koplja (1x) Sapnice za prskanje (5x) Transportni kotai (2x) Potporna noga (1x) Donji oslonac mlaznog koplja (1x) Gornji dra mlaznog koplja (1x) Dra sapnica za prskanje (1x) Usisno crijevo s filtarskim nastavkom (1x) Vreica s malim dijelovima (1x) Prirunik za uporabu (1x)

Otvorite pakiranje i oprezno izvadite ureaj. Uklonite ambalani materijal te ambalanu i tran-

sportu zatitu (ako postoji). Provjerite cjelovitost isporuene opreme. Provjerite ima li na ureaju i dijelovima pribora tran-

sportnih oteenja. U sluaju reklamacija potrebno je odmah obavijestiti otpremnika. Naknadne rekla- macije nee se uvaiti.

Sauvajte ambalau po mogunosti do isteka jam- stvenog razdoblja.

1. Uvod

Proizvoa: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Potovani kupci, elimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s novim ureajem.

Napomena: U skladu s primjenjivom uredbom o odgovornosti proizvoda, proizvoa ovog stroja nije odgovoran za eventualnu tetu na ovom stroju ili drugim strojstroje- vima nastalu nepravilnom upotrebom koritenjem koje nije u skladu s uputama za kori-

tenje, popravcima koje su izvodile tree strane, neovla-

teni specijalisti, instalacijom i zamjenom neoriginalnih zamjenskih

dijelova, upotrebom u svrhe za koje strojstroj nije namije-

njen,

Nae preporuke: Proitajte cijele upute za koritenje prije instalacije stroja i njegovog putanja u pogon. Ove bi upute za koritenje trebale olakati upoznava- nje sa strojem i njegovom namjenom. Upute za koritenje sadre vane napomene o na- inu sigurnog, profesionalnog i ekonominog rada sa strojem, prevenciji opasnosti, trokovima sigurnih popravaka, smanjenju vremena koje stroj provede u kvaru te poveanju pouzdanosti i ivotnog vijeka stroja. Uz sigurnosne odredbe ovih uputa za koritenje, mo- rate se pridravati nacionalnih odredaba primjenjivih u vaoj zemlji za ovaj stroj. Upute za koritenje drite u plastinoj vreici u blizini stroja te ih uvajte zatiene od prljavtine i vlage. Svaka ih osoba prije poetka rada mora proitati i s njima se sloiti. Rad s ovim strojem dozvoljen je isklju- ivo osobama koje su upuene u njegovo koritenje i rizike povezane s njim. Obavezno je pridravati se potrebne minimalne dobi potrebne za rad sa strojem. Uz sigurnosne upute sadrane u ovim uputama za koritenje i posebne nacionalne odredbe vae ze- mlje, obavezno je pridravati se openito prihvaenih tehnikih odredaba vezanih za strojeve za obradu drva. Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili tetu uzrokovanu nepridravanjem ovog prirunika i sigur- nosnim uputama

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HR | 123

Unato namjenskoj uporabi nije mogue potpuno is- kljuiti odreene faktore preostalog rizika. Zbog kon- strukcije i montae stroja mogue je sljedee: Oteenja sluha zbog neuporabe potrebne zatite

za sluh. Zdravstvene potekoe uzrokovane vibracija aka

i ruku ako se ureaj rabi tijekom duljeg razdoblja, ako se njime neispravno rukuje ili ako ga se ne- ispravno odrava.

5. Sigurnosne napomene

m Upozorenje: Prilikom uporabe ureaja s ben- zinskim motorom potrebno je uvijek pridravati se osnovnih sigurnosnih mjera (ukljuujui mjera nave- denih u nastavku) kako bi se smanjila opasnost od tekih ozljeda i/ili oteenja na ureaju. Prije prvog stavljanja ureaja u pogon temeljito proitajte sve ove upute i sauvajte ih radi kasnijeg ponovnog itanja.

Sigurnost na radnom mjestu Uskladitite ureaj s praznim spremnikom na dobro

provjetravanom mjestu. U blizini ureaja ne smije biti gorivo ili ulje.

Ureaj je potrebno postaviti na vrstu i nosivu po- vrinu.

Ureaj je namijenjen samo za uporabu na otvore- nom, a ne unutar zatvorenih prostorija; ispuni pli- novi su ivotno opasni!

Prilikom rada ureaj mora biti na sigurnoj udaljeno- sti od objekta.

Promatrai i djeca moraju uvijek odravati dovoljnu sigurnosnu udaljenost.

Ovaj ureaj tijekom rada mora uvijek biti nadziran.

Sigurnost ljudi Budite uvijek pozorni, pazite na ono to radite i

postupajte razumno. Ve i trenutak nepozornosti moe uzrokovati teke ozljede.

Prilikom rada uvijek nosite zatitne naoale jer prili- kom prskanja mogu se osloboditi male estice.

Prilikom rada uvijek nosite zatitu za ui. Prilikom rada uvijek nosite duge hlae i vrste ci-

pele ili izme. Prilikom uporabe kemikalija, sredsta- va za ienje ili drugih nagrizajuih ili abrazivnih sredstava preporuuje se dodatna zatitna opre- ma.

Uvijek vodite rauna o sigurnom poloaju tijela i dobroj ravnotei. Izbjegavajte svaki neuobiajen poloaj tijela. Na taj nain moete bolje rukovati ureajem i bolje ste pripremljeni u sluaju neoe- kivanih situacija.

Ureajem ne smiju rukovati osobe koje su pod utje- cajem alkohola, droge ili lijekova.

Kada se ureaj ne rabi ili je potrebno skinuti visoko- tlano crijevo, izvadite svjeicu ili izvucite kabel za paljenje kako biste izbjegli nenamjerno pokretanje motora.

m Pozor! Ureaj i ambalani materijali nisu djeja igraka! Djeca se ne smiju igrati plastinim vreicama, folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost od gutana i guenja!

4. Namjenska upotreba

Visokotlani ista slui za ienje: strojeva, vozila, zgrada, alata, proelja, terasa, vrtnih ureaja itd. za ienje visokotlanim mlazom i sredstvima za

ienje (npr. ienje strojeva, vozila, zgrada, ala- ta),

za ienje visokotlanim mlazom bez sredstava za ienje (npr. ienje proelja, terasa, vrtnih ureaja).

Namjenska uporaba odnosi se na okolnu temperatu- ru izmeu 0 C i 40 C.

m Pozor!

Upozorenje! Opasnost od ozljeda! Prilikom rada na benzinskim postajama ili drugim ugroenim mje- stima uvijek se pridravajte odgovarajuih sigurno- snih propisa. Vodu oneienu uljem nije doputeno isputati u tlo, podzemne vode ili kanalizacijski sustav. ienje motora i asije ureaja stoga je doputeno obavljati samo na posebno za to predvienim mjestima na ko- jima postoji mogunost zbrinjavanja starog ulja.

Upozorenje! Prije stavljanja ureaja u pogon radi vlastite sigurnosti temeljito proitajte ovaj prirunik i ope sigurnosne napomene.

Kriteriji u pogledu kvalitete vode: Samo se ista voda smije koristiti kao medij koji se stavlja pod visoki tlak. Prljavtina uzrokuje prijevremeno habanje ili stvaranje naslaga u ure- aju.

Osim napomena iz prirunika za uporabu potreb- no je pridravati se opih sigurnosnih propisa i propisa o zatiti na radu.

Stroj se smije rabiti samo prema namjeni. Svaka dru- ga uporaba smatra se nenamjenskom. Za tete ili ozljede proizale iz toga odgovornost snosi korisnik/ rukovatelj, a ne proizvoa. Imajte na umu da nai ureaji namjenski nisu kon- struirani za gospodarsku, obrtniku ili industrijsku uporabu. Ne preuzimamo odgovornost ako se ureaj rabi u gospodarskim, obrtnikim ili industrijskim po- gonima te za srodne postupke.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

124 | HR

U redovitim razmacima provjeravajte postoje li mogua istjecanja ili znakovi troenja u sustavu goriva, kao to su npr. izgrebeni ili vlani vodovi ili nedostajue stezaljke, oteen spremnik ili (nedo- stajui) poklopac. Takve pogreke moraju svakako biti otklonjene prije stavljanja ureaja u pogon.

Ne dodirujte vrui ispuh. Rukovanje, odravanje i ulijevanje goriva u ureaj

obavljajte samo u sljedeim uvjetima: - Dovoljno provjetravanje - Ulijevajte gorivo samo pri dovoljnim svjetlosnim

uvjetima - Izbjegavajte prskanje goriva i nikada ne ulijevajte

gorivo u ureaj kada motor radi. - Prilikom ulijevanja goriva u blizini ne smije biti

izvora zapaljenja - Rabite bezolovni benzin

Nikada ne rabite oteeno visokotlano crijevo. Nije doputeno usisavati tekuine koje sadravaju

otapala, nerazrijeene kiseline, aceton ili otapala, ukljuujui benzin, razrjeivae lakova i loivo ulje, jer je njihova rasprskana maglica vrlo zapaljiva, ek- splozivna i otrovna.

Zabranjen je rad u potencijalno eksplozivnim pro- storijama.

Rabite samo preporuena sredstva za ienje. Pridravajte se upute za primjenu, zbrinjavanje i upozorenja proizvoaa.

Svi dijelovi pod naponom u radnom podruju mora- ju biti zatieni od prskanja vode.

Kako bi se izbjegla oteenja zbog visokotlanog mlaza, istite gume vozila/ventile samo s udaljeno- sti od minimalno 30 cm. Prvi znakovi oteenja su mrlje na gumi. Oteene gume vozila/ventili ivotno su opasne.

Nije doputeno prskati materijale koji sadravaju azbest i druge tetne tvari.

Preporuena sredstva za ienje ne rabite nera- zrijeena. Proizvodi su u tom pogledu sigurni jer ne sadravaju kiseline, luine ili ekoloki tetne tvari. Preporuujemo da sredstva za ienje uvate na mjestu nepristupanom djeci. U sluaju kontakta sredstva za ienje s oima odmah ih temeljito isperite vodom, a u sluaju gutanja odmah se sa- vjetujte s lijenikom.

Nikada ne rabite visokotlani ista bez filtra, s prljavim ili s oteenim filtrom. U sluaju uporabe visokotlanog istaa bez filtra ili s prljavim ili ote- enim filtrom prestaje valjanost jamstva.

Metalni dijelovi mogu nakon dulje uporabe postati vrui. Ako je potrebno, nosite zatitne rukavice.

Ope sigurnosne napomene za visokotlane i- stae s pogonom na gorivo

m Upozorenje: Nikada ne rabite ureaj u okolini dru- gih osoba, osim ako one ne nose zatitnu odjeu.

Ne nosite labavu odjeu, nakit ili druge predmete koji se mogu zaplesti u motoru.

Promatrai, djeca i kune ivotinje moraju odra- vati sigurnosnu udaljenost od radnog podruja. Ta sigurnosna udaljenost mora biti najmanje 15 m.

Nikada ne usmjeravajte mlazno koplje prema sebi ili drugim osobama.

Nikada ne drite aku, prste ili tijelo neposredno ispred sapnice mlaznog koplja.

Prilikom rada ureaja ne puite. Ovaj ureaj smiju rabiti osobe smanjenih tjelesnih,

osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe s nedo- voljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su poduene u vezi sa sigurnim rukovanjem ureajem i ako razumiju opasnosti koje su s time povezane.

Ispravna primjena ureaja i mjere opreza Ureaj nije nipoto doputeno rabiti u sljedeim

okolnostima: - Osjetna kolebanja brzine vrtnje motora - Osjetan gubitka tlaka - Izostajanje paljenja - Pojavljivanje dima ili vatre, uporaba u zatvorenim

prostorijama - Prekomjerne vibracije - Kia ili vjetroviti vremenski uvjeti

Uvijek istite ureaj od ulja, oneienja i drugih stranih tijela.

Vodeni mlaz nikada ne usmjeravajte na elektrine komponente ili na sam ureaj.

Mlazno koplje drite/usmjeravajte uvijek objema ru- kama (iskljuenje).

Crijevo ne smije nikada doticati vrui ispuh. Prilikom rada ureaja nikada ne dodirujte sapnicu

ili vodeni mlaz. Nikada ne ulijevajte gorivo u ureaj kada motor

radi, kada je motor jo vru ili u blizini otvorenog plamena. Ne puite u okolini ureaja.

Rabite ureaj samo s provjerenim sapnicama i cri- jevima.

Okida mlaznog koplja tijekom rada ne smije nika- da biti uglavljen.

Na visokotlanom crijevu prilikom polaganja ne smiju postojati pregibi, vorovi ili suenja.

Svi crijevni prikljuci moraju biti ispravno spojeni. Prije stavljanja ureaja u pogon pri hladnom vre-

menu mora biti zajameno da se u sustavu nije stvorio led.

ak i kada se ureaj ne rabi, osigura na okidau mlaznog koplja ureaja mora biti aktiviran kako bi se izbjeglo nenamjerno oslobaanje visokotlanog vodenog mlaza (vidi prirunik za uporabu).

Okida mlaznog koplja ureaja koji radi pod viso- kim tlakom ne smije ostati nepritisnut dulje od 5 mi- nuta jer se u suprotnom pumpa moe otetiti.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HR | 125

OSTALE SIGURNOSNE NAPOMENE

Termiki sigurnosni ventil Ureaj je opremljen termikim sigurnosnim ventilom radi zatite pumpe od preoptereenja kada se mla- zno koplje dulje vrijeme ne aktivira ili kada je sapnica zaepljena. Tim sigurnosnim sustavom izbjegava se pregrijavanje pumpe. Namjestite ureaj uvijek na 0 kada se ne rabi dulje od 5 minuta. Na taj nain izbjegavate troenje u ure- aju, smanjujete potronju goriva i produujete vijek trajanja pumpe jer se ona ne zagrijava.

Sigurnosna blokada mlaznog koplja Kako bi se izbjeglo nenamjerno oslobaanje mlaza visokotlane vode, mora biti aktivirana sigurnosna blokada mlaznog koplja kada se ureaj ne rabi (vidi prirunik za uporabu).

Prikljuivanje na vodovodnu mreu Pridravajte se propisa svog vodoopskrbnog podu-

zea. Vijani spojevi svih prikljunih crijeva moraju biti

nepropusni. Rabite samo ojaano crijevo promjera 12,7 mm

(1/2). Ureaj ne bi nikada trebalo prikljuiti bez povratnog

ventila na opskrbu pitkom vodom. Voda koja je pro- tekla kroz povratni ventil smatra se nepitkom.

Visokotlano crijevo ne smije biti oteeno (opa- snost od puknua). Oteeno visokotlano crijevo potrebno je bez odgaanja zamijeniti. Doputeno je rabiti samo crijeva i spojeve koje preporuuje proizvoa.

Visokotlana crijeva, armature i spojke vani su za sigurnost ureaja. Rabite samo crijeva, armature i spojke koje preporuuje proizvoa.

Na prikljuku za vodu doputeno je rabiti samo i- stu ili filtriranu vodu.

m Upozorenje! Aktivan motor izbacuje ugljini monoksid, otrovan plin bez mirisa i boje. Udisanje ugljinog monoksida uzro- kuje muninu, gubitak svijesti ili smrt. Neke kemikalije ili sredstva za ienje mogu biti tetni za zdravlje ako se udahnu ili progutaju i uzrokovati jaku muninu, gubitak svijesti ili trovanje.

m Upozorenje! Visokotlani mlaz moe uzrokovati i to da padnete kada se nalazite preblizu povrini koju valja oistiti. Tlak u aktivnom visokotlanom istau raste s pora- stom visine. Kada pritisnete sklopku, trzaj izlazeeg mlaza moe vas odbaciti. Prilikom rada s visokotla- nim istaem mogu nastati lokve i skliska mjesta.

Drite sapnicu za prskanje na udaljenosti od 20 do 60 cm od povrine koju valja oistiti.

m Upozorenje: Visokotlani mlaz u sluaju pogre- ne primjene moe postati vrlo opasan. Stoga mlaz nije nikada doputeno usmjeravati na ljude, elektri- ne komponente ili sam ureaj. Nipoto ne usmjeravajte mlaz na sebe ili druge radi ienja cipela ili odjee. Sigurnost ureaja zajamena je samo kada se rabe originalni rezervni dijelovi proizvoaa ili dijelove koje preporuuje proizvoa.

m Upozorenje: Crijeva, prikljuci i spojke pod viso- kim tlakom vrlo su vani za sigurnost ureaj. Stoga rabite samo prikljuke i spojke koje preporuuje pro- izvoa.

Ureaj nije doputeno dalje rabiti kada su dovodni vod ili neki drugi vani dijelovi oteeni, kao to su npr. sigurnosne naprave, visokotlana crijeva ili mla- zno koplje.

m Upozorenje: Uvijek rabite ispravnu vrstu benzina jer uporaba nekog drugog goriva moe biti opasna.

m Upozorenje: Ureaje s motorom s unutarnjim iz- garanjem nije doputeno rabiti u zatvorenim prostori- jama osim ako ovlatene ispitne ustanove nisu odo- brile dovoljan sustav za provjetravanje.

m Upozorenje: Ispune plinove nije doputeno oslo- baati u okolini sustava za provjetravanje.

Sigurnosne napomene za gorivo

m Upozorenje: Prilikom rukovanja gorivom uvijek budite vrlo oprezni jer ono je lakozapaljivo, a pare su eksplozivne! Potrebno je uvijek se pridravati sljede- ih sigurnosnih napomena: Rabite samo provjeren spremnik/kanistar. Kada motor radi, nikada ne skidajte poklopac spre-

mnika ili ulijevajte gorivo u ureaj. Ispuni sustav ureaja mora se dovoljno ohladiti prije ulijevanja goriva.

Prilikom ulijevanja goriva ne puite. Nikada ne ulijevajte gorivo u ureaj u zatvorenim

prostorijama. Nikada ne skladitite ureaj ili kanistre s benzinom

u zatvorenim prostorijama ili u podrujima s otvore- nim plamenom, kao to je npr. grija vode.

Ako se benzin rasprska, ureaj nije doputeno po- kretati, nego ga je potrebno postaviti na neko drugo mjesto s dovoljnom sigurnosnom udaljenosti.

Nakon ulijevanja goriva uvijek ponovno stavite i do- bro zatvorite poklopac spremnika.

Isputajte sadraj spremnika samo na otvorenom.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

126 | HR

Prilikom visokotlanih radova vrsto drite mlazno koplje objema rukama jer se mogu pojaviti trzaji.

m Upozorenje! Pokrenuti motori oslobaaju toplinu i vrue ispune plinove. Temperatura priguivaa zvuka i okolnog po- druja moe dosegnuti ili prekoraiti 65 C. Opasnost od poara i opeklina. Ispuni plinovi mogu zapaliti zapaljive materijale, namjetaj, graevine itd. Proputanja u spremniku mogu uzrokovati poare.

Ne dodirujte vrue dijelove i ne udiite ispune pli- nove.

Pustite ureaj da se ohladi prije dodirivanja. Na svim stranama i prema gore mora biti zajamen

slobodan prostor od najmanje 1,5 m.

m Upozorenje! Pokreta i drugi rotirajui dijelovi mogu zahvatiti ake, kosu, odjeu i nakit itd.

Ne nosite labavu odjeu, nakit ili druge dijelove koji se mogu zaplesti u pokretau ili drugim rotirajuim dijelovima.

Veite dugu kosu i skinite nakit.

m Oprez Mlaz pod visokim tlakom moe otetiti lomljive pred- mete kao to je staklo.

Mlazno koplje ne usmjeravajte na staklo kada radi- te s jakim mlazom.

Mlazno koplje nikada ne usmjeravajte na biljke.

m Oprez! Zbog neispravnog rukovanja visokotlani ista moe se otetiti i prijevremeno pokvariti.

NE RABITE nepotpune ili djelomino neispravne ureaje i ureaje bez zatitnog kuita.

Sigurnosne naprave ovog ureaja NIJE doputeno zaobilaziti.

Ureaj NE premjetajte povlaenjem visokotlanog crijeva, nego uvijek primite ruku.

Spremite sigurnosne napomene na sigurno mje- sto.

Podruje koje valja oistiti mora biti dovoljno na- gnuto i imati mogunost otjecanja kako bi se sma- njio rizik od pada na skliskom tlu.

m Upozorenje! Benzin i njegove pare su vrlo zapaljivi i eksplozivni. Poar ili eksplozija mogu uzrokovati teke opekline ili smrt.

Dolijevanje goriva Ne ulijevajte previe goriva u spremnik. Vodite rau- na o prostoru za irenje goriva.

Rad ureaja Ne naginjite motor ili ureaj toliko da benzin moe

istei. Ne rasprskavajte zapaljive tekuine.

Transportiranje ili popravljanje ureaja Radi transportiranja i popravljanja spremnik goriva

mora biti PRAZAN. Visokotlani ista potrebno je transportirati u us-

pravnom poloaju i valja ga osigurati od prevrtanja jer u suprotnom gorivo i ulje mogu istei.

Skladitenje benzina ili ureaja s gorivom u spre- mniku Ne skladitite u blizini penica, tednjaka, kuhala

vode, suilica rublja ili drugih ureaja s kontrolnim aruljicama ili drugim izvorima zapaljenja jer oni mogu zapaliti benzinske pare.

m Upozorenje! Ako rasprskana maglica doe u dodir s kabelima pod naponom, to moe uzrokovati smrt ili elektrini udar.

U blizini kabela pod naponom ne rasprskavajte vodu jer u suprotnom moe nastati smrtonosan elektrini udar.

m Upozorenje! Zbog brzog povlaenja ueta pokretaa (trzaja) aka i ruka toliko e se brzo privui motoru da ga nije mogue pustiti. Pritom mogu nastati lomovi kostiju, modrice ili uganua.

Mlazno koplje UVIJEK valja drati u sigurnom smjeru. Tlak vode potrebno je sniziti prije svakog pokretanja motora pritiskanjem okidaa mlaznog koplja kako bi se sprijeili trzaji.

Prilikom neuporabe valja preklopiti blokadu poluge. Prilikom pokretanja motora polako povlaite ue

dok ne osjetite otpor, a zatim brzo potegnite ue kako biste izbjegli trzaj.

Ako se motor ne pokrene, valja drati mlazno ko- plje u sigurnom smjeru i pritisnuti okida mlaznog koplja kako bi se snizio tlak.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HR | 127

Ograniite izloenost buci i vibracijama na mini- mum! Rabite samo ispravne ureaje. Redovito istite i odravajte ureaj. Prilagodite nain rada ureaju. Ne preoptereujte ureaj. Po potrebi dajte provjeriti ureaj. Iskljuite ureaj kad ga ne rabite. Nosite rukavice.

7. Opis funkcioniranja

Produetak mlaznog koplja/brzi zatvara (4) Za jednostavnu zamjenu neke od pet isporuenih sa- pnica za prskanje (12)

Sklopka za ukljuivanje/iskljuivanje (16) Prije pritiskanja reverznog pokretaa (22) namjestite sklopku (16) na I. Radi iskljuivanja motora namje- stite je na 0.

Usisno crijevo s filtarskim nastavkom (23) Omoguava dodavanje sredstava za ienje i dru- gih visokotlanih tvari u visokotlani mlaz.

Prikljuak visokotlanog crijeva (18) Ovdje se prikljuuje visokotlano crijevo. Savitljivo visokotlano crijevo (13) Prikljuuje se na pumpu za vodu i mlazno koplje.

Spremnik goriva (11a) Napunite uobiajenim bezolovnim benzinom. Vodite rauna o irenju goriva.

Filtar zraka (24) Filtrira prainu i prljavtinu iz usisanog zraka i tako titi motor.

Poklopac spremnika ulja s mjernom ipkom (20) Ovdje se ulijeva ulje.

Reverzni pokreta (22) Za runo rezanje motora.

Sapnice za prskanje (12) Za dodavanje aditiva. Sapnice za prskanje imaju izla- zni kut od 0, 15, 25 i 40 i prikladne su za razne primjene.

Mlazno koplje (2) Regulira izlazak mlaza na povrinu koju valja oistiti s pomou poluge. Mlazno koplje ima polugu za blo- kiranje.

Poluga prigunice (sl. 21/poz. Z) Za pokretanje hladnog motora.

6. Tehniki podaci

Motor Snaga motora 3,2 kW Maks. brzina vrtnje 3600 min1

Zapremina spremnika benzina 0,9 l

Gorivo Benzin (bezolovni)

Vrsta motora 4taktni hlaen zrakom

Sustav pokretaa Reverzni pokreta Stapajni prostor 173 ccm Vrsta ulja 10W30 / 10W40 Svjeica F7RTC / F6RTC Opskrba vodom Maks. temperatura dovoda 50 C Min. koliina vode dovoda 9 l/min Minimalni tlak dovoda 0,3 MPa Maksimalni tlak dovoda 0,8 MPa Maks. duljina dovodnog voda 7,6 m Promjer dovodnog voda (presjek) min. 12,7 mm

Pumpa Radni tlak 180 bar Protok 8,7 l/min Koliina ulja pumpe 0,07 l Usisni uinak sredstva za ienje 450 ml/min

Maks. djelovanje trzaja mlaznog koplja 27 N

Sredstva za ienje

Rabite samo sred- stva za ienje ko- ja su doputena za visokotlani ista

Teina 26 kg

Vrijednosti buke i vibracija Vrijednosti buke i vibracija utvrene su u skladu s normom EN 60335279 (EN ISO 3744/ISO 53491).

Razina zvunog tlaka LpA 82,3 dB(A) Nesigurnost K 3 dB Razina zvune snage LWA 105 dB(A) Nesigurnost K 3 dB

Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj triju smjerova) i nesigurnost K utvreni su u skla- du s normom EN 60335-2-79

Vrijednost emisije vibracija ah 1,02 m/s Nesigurnost K 1,5 m/s

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

128 | HR

Prikljuak opskrbe vodom (vanjske) na pumpu (sl. 9) 1. Prije prikljuivanja vrtnog crijeva (NIJE isporue-

no) na prikljuak opskrbe vodom (19), provjerite ulazno sito (Y). Oistite oneieno sito, zamije- nite oteeno sito. Ne stavljajte visokotlani ista u pogon kada je sito oteeno.

2. Kako biste uklonili sva oneienja, pustite vodu da protjee 30 sekunda kroz vrtno crijevo (NIJE isporueno). Zatvorite vodu. VANO: NE usisavajte stajau vodu za dovod vode. Rabite SAMO hladnu vodu (ispod 38 C).

3. Umetnite sito u utini element brze spojke kao to je prikazano na slici 9 i rukom ga prikljuite na pri- kljuak opskrbe vodom (19) okretanjem nadesno.

4. Prikljuite vrtno crijevo (NIJE isporueno) na pri- kljuak opskrbe vodom (19). Crijevo ne smije biti dulje od 7,6 m. Povucite crijevo kako biste provje- rili uvrenost.

m Oprez! Izmeu ulaza visokotlanog istaa i zaporne napra- ve kao to je zaporna spojka oblika Y ili nekog drugog prikladnog zapornog ventila duljina slobodnog vrtnog crijeva MORA biti najmanje 3 m.

Ulijevanje motornog ulja i goriva (sl. 10) 1. Postavite visokotlani ista na ravnu podlogu.

m Oprez! Ako se motor okree ili pokrene prije ulijevanja ulja, ureaj e se otetiti.

2. Otvorite poklopac spremnika ulja s mjernom ip- kom (20) okretanjem nalijevo i skinite ga.

3. Provjerite razinu ulja na temelju oznaka na mjer- noj ipki za ulje (X) (vidi sl. 10).

4. Po potrebi napunite sustav s maks. 600 ml ulja za 4taktne motore (SAE 10W30).

5. Ponovno provjerite razinu ulja kao to je gore opi- sano. Otputanjem (okretanjem nalijevo) vijka za ispu- tanje ulja (W) mogue je regulirati previe do- livenog ulja ili potpuno isprazniti sustav prilikom zamjene ulja. Vano! Prilikom isputanja postavite kadu za prikupljanje ulja ispod otvora.

6. Stavite poklopac spremnika ulja s mjernom ip- kom (20) i zatvorite ga okretanjem nadesno.

Punjenje gorivom (sl. 11)

m Upozorenje! Opasnost od poara i eksplozije! Pridravajte se sigurnosnih napomena!

Prikljuak opskrbe vodom (vanjske) (19) Ovdje prikljuite vrtno crijevo.

8. Prije stavljanja u pogon

Montiranje potporne noge (sl. 3) Privrstite potpornu nogu (8) kao to je prikazano na slici 3.

Montiranje transportnih kotaa (sl. 3) Montirajte priloene transportne kotae (6) s pomou pripadajuih svornjaka na okvir ureaja kao to je pri- kazano na slici 3. Osigurajte ih s po jednom rascjep- kom na unutarnjoj strani.

Postavljanje ruke na ureaj (sl. 4) Nataknite ruku (1) na cijevi ruke koje se nalaze na ureaju. Pobrinite se za to da su rupe u ruki (1) usmjerene prema rupama na cijevima ruke. Pritisnite ruku (1) prema dolje dok se ona ne uglavi u 2 zatika za blokiranje.

Montiranje donjeg oslonca mlaznog koplja i dr- aa sapnica s gornjim draem mlaznog koplja (sl. 5) Uvrstite dra sapnica za prskanje (3a) i gornji dra mlaznog koplja (3) s pomou priloenih plastinih za- kovica na okviru kao to je prikazano na slici 5. Usmjerite prednju stranu draa sapnica za prskanje (3a) prema naprijed prema motoru. Uvrstite donji oslonac mlaznog koplja (7) s pomou priloenog krinog vijka i sigurnosne matice kao to je prikazano na slici 5.

Montiranje mlaznog koplja (sl. 6) Nataknite produetak (4) na mlazno koplje (2) kao to je prikazano na slici 6 i osigurajte ih okretanjem blo- kade nadesno.

m Oprez! Blokadu uvijek pritegnite rukom! Prelabav spoj moe uzrokovati otputanje produetka s glave za prskanje i time ozljede.

Montiranje visokotlanog crijeva (sl. 7 i 8) Uvrstite priloeno visokotlano crijevo (13) na mla- zno koplje (2) okretanjem blokade nadesno kao to je prikazano na slici 7.

Sada uvrstite kraj visokotlanog crijeva (13) okreta- njem blokade nadesno na prikljuak visokotlanog crijeva (18) kao to je prikazano na slici 8.

m Oprez! Blokadu uvijek pritegnite rukom! Prelabav spoj moe uzrokovati otputanje visokotlanog crijeva i time oz- ljede.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HR | 129

Iskljuivanje visokotlanog istaa (sl. 14-16)

1. Pustite motor da dvije minute radi u praznom hodu.

2. Postavite sklopku za ukljuivanje/iskljuivanje (16) u poloaj 0

3. Zatvorite dovod vode 4. Preklopite sigurnosnu blokadu mlaznog koplja

(14) na okidau mlaznog koplja (15). Drite mlazno koplje (2) u sigurnom smjeru i priti- snite okida mlaznog koplja (15). Drite pritisnut okida mlaznog koplja (15) dok se tlak potpuno ne snizi.

5. Kada ne rabite ureaj, preklopite sigurnosnu blo- kadu mlaznog koplja (14).

Uporaba sapnica za prskanje (sl. 17 i 19) S pomou brzog zatvaraa na produetku mlaznog koplja (4) mogue je odabrati neku od pet sapnica za prskanje (12).

Radi zamjene sapnica za prskanje (12) uinite slje- dee: 1. Povucite prsten brze spojnice prema natrag i izva-

dite sapnicu za prskanje (12). Utaknite sapnicu za prskanje (12) u dra sapnica za prskanje (3a).

2. Odaberite eljenu sapnicu za prskanje (12): Slabiji mlaz: 40 (bijela) ili 25 (zelena). Jai mlaz: 15 (uta) ili 0 (crvena). Aditivi: crna.

3. Povucite prsten prema natrag, umetnite odabranu sapnicu za prskanje (12) i pustite prsten. Povu- cite sapnicu za prskanje (12) kako biste provjerili uvrenost.

4. Najbolje rezultate ienja postii ete kada sa- pnicu za prskanje (12) drite na udaljenosti od 20 do 60 cm od povrine koju valja oistiti. Pri ne- dovoljnoj udaljenosti prskana povrina moe se otetiti.

5. Prilikom ienja automobilskih guma odravajte udaljenost od najmanje 30 cm..

Uzorak prskanja, vidi sliku 19

ienje i uporaba kemikalija VANO: Rabite sapune namijenjene specijalno za visokotlane istae. Kuanska sredstva za ienje mogla bi otetiti pumpu.

Za rad sa sredstvima za ienje uinite sljedee: 1. Proitajte napomene o uporabi sapnica za prska-

nje (12). 2. Pripremite otopinu sredstva za ienje u skladu

s uputama proizvoaa. 3. Utaknite usisno crijevo s filtarskim nastavkom (23)

u spremnik sredstva za ienje.

1. Otvorite poklopac spremnika (11) okretanjem na- lijevo i skinite ga.

2. Umetnite lijevak (V) u otvor spremnika goriva (11a).

3. Ulijte gorivo do maks. 34 cm ispod gornjeg ruba goriva u spremnik goriva (11a).

4. Stavite poklopac spremnika (11) i zatvorite spre- mnik goriva (11a) okretanjem nadesno.

9. Rukovanje

Na ureaju provjerite jesu li obavljeni svi sljedei ko- raci: 1. Prije stavljanja ureaja u pogon potpuno proitaj-

te i prouite prirunik za uporabu. 2. Provjerite uvrenost ruke (1). 3. Provjerite je li ulje uliveno do propisane visine pu-

njenja u kuite motora. 4. Ulijte propisanu vrstu benzina u spremnik goriva

(11a). 5. Provjerite uvrenost crijevnih prikljuaka. 6. Provjerite postoje li na visokotlanom crijevu (13)

pregibi, pukotine ili druga oteenja. 7. Pripremite prikladan prikljuak za vodu dovoljnog

protoka. 8. Pobrinite se za to da je ureaj ravan. 9. Ukljuite dovod vode

m Oprez! Ne ukljuujte pumpu ako dovod vode nije prikljuen i ukljuen.

10. Odaberite eljenu sapnicu za prskanje (12) i umetnite je u produetak mlaznog koplja (4) (vidi odjeljak Uporaba sapnica za prskanje).

11. Hladno pokretanje: Postavite polugu prigunice u poloaj Choke (sl. 12) Postavite sklopku za ukljuivanje/iskljuivanje (16) u poloaj I Polako povlaite ruku pokretaa (U) dok ne osje- tite otpor (sl. 13). Zatim brzo i snano nastavite povlaiti dok ne uslijedi prvo ujno paljenje. POZOR! Ne izvlaite ue pokretaa vie od cca 50 cm i vodite ga polako samo rukom. Radi dobre reakcije pokretanja vano je ue po- kretaa povui brzo i snano. Ponovno snano povucite reverzni pokreta

12. Nakon pokretanja motora pustite motor da radi nekoliko sekunda, a zatim postavite polugu pri- gunice u poetni poloaj (sl. 13).

13. Preklopite sigurnosnu blokadu mlaznog koplja (14) na okidau mlaznog koplja (15). Drite mlazno koplje (2) u sigurnom smjeru i priti- snite okida mlaznog koplja (15). Time se sustav pumpe isti od zraka i oneienja.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

130 | HR

1. Uronite usisno crijevo s filtarskim nastavkom u vjedro s istom vodom.

2. Preklopite sigurnosnu blokadu mlaznog koplja (14).

3. Stavite crnu sapnicu za prskanje (12). 4. Ispirite jednu do dvije minute. 5. Iskljuite motor. 6. Mlazno koplje (2) UVIJEK valja drati u sigurnom

smjeru. Tlak vode smanjuje se pritiskanjem okida- a mlaznog koplja (15).

VANO: Mlazno koplje (2) je pod visokim tlakom i nakon iskljuivanja motora i zatvaranja dovoda vode.

Sustav automatskog hlaenja (Rasipanje topline) Pri duljem radu ureaja (35 minuta) bez pritiskanja okidaa mlaznog koplja (15) na mlaznom koplju (2) voda u pumpi postie temperaturu viu od cca 50 C i automatski se isputa.

10. Odravanje visokotlanog istaa

Provjera i ienje ulaznog sita (Y) Pregledajte sito (Y) na ulazu vode. Oistite sito (Y) ako je zaepljeno ili ga zamijenite ako je oteeno.

Provjeravanje visokotlanog crijeva (13) Visokotlano crijevo (13) moe postati propusno zbog troenja, pregiba ili pogrene uporabe. Provjerite vi- sokotlano crijevo (13) prije svake uporabe. Provjerite postoje li pukotine, propusna mjesta, habanje ili is- pupenja na platu i oteenja ili pomicanja spojka. Ako utvrdite odgovarajue nedostatke, odmah zami- jenite visokotlano crijevo (13).

Provjeravanje usisnog crijeva s filtarskim nastav- kom (23) Pregledajte filtar na usisnom crijevu i oistite ga ako je zaepljen. Usisno crijevo mora vrsto sjediti na nasadnom nastavku. Provjerite postoje li propusna mjesta i pukotine na crijevu. Zamijenite filtar i usisno crijevo ako su oteeni.

Provjeravanje mlaznog koplja (2) i produetka mlaznog koplja (4) Pregledajte prikljuak usisnog crijeva na mlaznom koplju (2) i provjerite njegovu uvrenost. Radi provjeravanja okidaa mlaznog koplja (15) priti- snite ga i provjerite skae li on nakon putanja natrag u poetni poloaj. Postavite sigurnosnu blokadu mlaznog koplja (14) u zatvoreni poloaj i pritisnite okida mlaznog koplja (15); ne smije biti mogue pritisnuti ga.

m Oprez! Vodite rauna o tome da cijev za dovod kemikalija ne doe u dodir s vruim priguivaem zvuka.

4. Provjerite je li utaknuta crna sapnica za prskanje (12) (NISKI TLAK). NAPOMENA: Sredstvo za ienje nije dopu- teno nanositi visokotlanim sapnicama za prskanje (12) (bijelom, zelenom, utom ili cr- venom).

5. Provjerite je li vrtno crijevo spojeno s prikljukom opskrbe vodom (19). Provjerite je li visokotlano crijevo (13) spojeno s mlaznim kopljem (2) i pri- kljukom visokotlanog crijeva (18), a zatim po- krenite motor.

6. Pustite sredstvo za ienje da djeluje tri do pet minuta, a zatim ga isperite i oistite. Po potrebi ponovite postupak kako biste sprijeili suenje povrine. Ne dopustite da se sredstvo za ienje osui (sprjeava se stvaranje pruga).

VANO: Nakon svake uporabe valja isprati su- stav za dodavanje aditiva. U tu svrhu poloite fil- tar u vjedro s istom vodom i pustite visokotlani ista da radi jednu do dvije minute pri niskom tlaku.

Ispiranje visokotlanim istaem Nakon nanoenja sredstva za ienje isperite povr- inu visokotlanim vodenim mlazom na sljedei na- in: 1. Preklopite sigurnosnu blokadu mlaznog koplja

(14). 2. Skinite crnu sapnicu za prskanje (12) s produet-

ka mlaznog koplja (4). 3. Odaberite eljenu visokotlanu sapnicu (12)

prema odjeljku Uporaba sapnica za prskanje i umetnite je.

m Upozorenje! Prilikom rada s visokotlanim istaem mogu nastati lokve i skliska mjesta.

4. Izvucite usisno crijevo s filtarskim nastavkom (23) i odvojite ga od sredstva za ienje.

5. Usmjerite visokotlani mlaz na malo podruje i provjerite postoje li oteenja na poprskanoj po- vrini. Ako nema vidljivih oteenja, ispiranje je mogue nastaviti.

6. Zaponite od gornjeg podruja koje valja isprati i radite uz preklapanja prema dolje (kao prilikom ienja).

ienje cijevi za usisavanje sredstva za ie- nje Cijev za usisavanje sredstva za ienje potrebno je najprije isprati istom vodom, a tek je zatim mogue zaustaviti motor.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HR | 131

5. Ulijte ulje preporuene vrste do oznake Max na mjernoj ipki (obino 0,43 L ili 15 oz.).

6. Postavite poklopac spremnika ulja s mjernom ip- kom (20) i zatvorite ga okretanjem nadesno.

7. Odmah obriite proliveno ulje.

m Oprez! Izbjegavajte dulji ili opetovani dodir koe sa starim motornim uljem.

ienje filtra zraka (sl. 20) Skinite pokrov filtra zraka (5). POZOR! Pokrijte usisne otvore istom krpom kako biste sprijeili da estice prljavtine padnu u komoru rasplinjaa. Izvadite uloak filtra zraka (Y). POZOR! Kako biste sprijeili ozljede oiju, ne is- puhujte estice prljavtine. Ne istite filtar zraka gorivom. Oistite filtar zraka kistom ili mekom krpom. Jako oneien filtar zraka isperite u mlakoj otopini sapuna uobiajenim sredstvom za ienje posua. Dobro osuite filtar zraka. U sluaju velikog oneienja: istite ee (vie puta dnevno), jer samo ist filtar zraka jami puni ui- nak motora.

POZOR! Odmah zamijenite oteen filtar zraka! Pokidani komadi tkanine i grube estice prljavti- ne mogu unititi motor.

Zamjena svjeice (21)

m Upozorenje! Svjeicu (21) ili utika svjeice (10) nije doputeno di- rati kada motor radi (visoki napon). Obavljajte radove odravanja samo kada je motor is- kljuen. Opasnost od opeklina kada je motor vru. Nosite za- titne rukavice!

Skinite utika svjeice (10) sa svjeice (21). Demontirajte svjeicu (21) samo isporuenim mon-

tanim alatom. Oistite/zamijenite svjeicu Ponovno ugradite svjeicu obrnutim redoslijedom

Razmak elektroda (sl. 22) Razmak elektroda mora biti 0,8 mm.

Vana napomena u sluaju popravka: U sluaju vraanja ureaja radi popravka vodite ra- una o tome da je ureaj zbog sigurnosti potrebno poslati servisnoj radionici bez ulja i benzina.

Odravanje sapnica za prskanje (12) Pulsirajui osjeaj prilikom pritiskanja okidaa mla- znog koplja (15) moe biti uzrokovan visokim tlakom pumpe. Glavni uzrok previsokog tlaka pumpe su zaepljene sapnice za prskanje (12). Kako bi se izbjegla zaepljenja, sapnice za prskanje (12) valja oistiti odmah nakon uporabe na sljedei nain: 1. Iskljuite motor i zatvorite dovod vode. 2. Izvadite sapnicu za prskanje (12) iz produetka

mlaznog koplja (4). 3. icom (ili malom uredskom spajalicom) uklonite

strani materijal iz sapnice za prskanje (12). 4. S pomou vrtnog crijeva pustite vodu da protje-

e kroz produetak mlaznog koplja (4) suprotno smjeru prskanja kako bi se uklonila sva oneie- nja. Pustite vodu da protjee cca 30 do 60 sekun- da.

5. Umetnite sapnicu za prskanje (12) ponovno u pro- duetak mlaznog koplja (4).

6. Privrstite produetak mlaznog koplja (4) ponov- no na mlazno koplje (2).

7. Prikljuite dovod vode, ukljuite vodu i pokrenite motor.

8. Ispitajte ureaj redom sa svim sapnicama za pr- skanje (12).

Odravanje brtvenih prstena Brtveni prsten osiguravaju nepropusnost prikljuaka crijeva i mlaznog koplja. Prilikom uobiajenog rada visokotlanog istaa oni se mogu potroiti ili otetiti.

Demontiranje istroenog ili oteenog brtvenog prstena: Utaknite mali odvija ispod brtvenog prstena i podi- gnite brtveni prsten.

Odravanje pumpe

Zamjena ulja za pumpu (sl. 10) Zamijenite ulje nakon prvih 50 radnih sati, a zatim svakih 200 sati ili svaka 3 mjeseca, ovisno o tome to nastupi prvo. NAPOMENA: Za zamjenu rabite samo visokokvali- tetno ulje za pumpe SAE 30 bez aditiva za ienje. Ne dodajte posebne aditive. Prilikom zamjene ulja uinite sljedee: 1. Oistite podruje oko ispusnog vijka (W) na donjoj

strani pumpe. 2. Otpustite poklopac spremnika ulja s mjernom ip-

kom (20) okretanjem nalijevo i postavite prikladnu kadu za prikupljanje ulja ispod ispusnog vijka (W).

3. Odvrnite ispusni vijak (W). Ispustite sve ulje u pri- kladan spremnik.

4. Kada sve ulje istee, ponovno uvrnite ispusni vi- jak (W) i pritegnite ga.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

132 | HR

2. Zaustavite motor i pustite ga da se ohladi, a zatim otpustite sva crijeva. Skinite utika svjeice (10) sa svjeice (21).

3. Uklonite sve pumpane tekuine iz pumpe, u tu svrhu pritisnite okida mlaznog koplja (15) oko est puta. Na taj nain morala bi se ukloniti veina tekuine iz pumpe.

4. Usiite RV sredstvo za zatitu od smrzavanja (bez alkohola) u pumpu. U tu svrhu ulijte otopinu u komad vrtnog crijeva duljine cca 1 m prikljuenog na prikljuak opskrbe vodom (19) i pritisnite polugu na mlaznom koplju (2) dva puta.

5. Uskladitite ureaj na istom i suhom mjestu.

Transportiranje visokotlanog istaa Iskljuite visokotlani ista. Nagnite ureaj prema sebi i otkotrljajte stroj do e-

ljenog mjesta.

12. Zbrinjavanje i recikliranje

Ureaj se nalazi u pakiranju kako bi se sprijeila transportna oteenja. To je pakiranje sirovina te se moe ponovno uporabiti ili odnijeti na recikliranje. Ureaj i njegov pribor sastoje se od raznih materijala kao to su metal i plastike. Neispravne dijelove odne- site na zbrinjavanje posebnog otpada. O tome se ras- pitajte u specijaliziranoj trgovini ili u opinskoj upravi!

ienje ureaja (sl. 23) Uklonite sva strana tijela koja su se nakupila oko ili iza priguivaa zvuka, na ureaju i oko sklopnih ele- menata. U tu svrhu uporabite kist ili meku krpu.

Informacije o servisu Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedei dijelovi podlijeu troenju uslijed koritenja ili prirod- nom troenju odnosno potrebni su kao potroni ma- terijal. Potroni dijelovi*: Svjeica, remen, crijevo, koplje, sa- pnice i nastavci, filtar zraka

* nije obavezno u sadraju isporuke!

11. Skladitenje i transportiranje

Pripremanje ureaja za skladitenje Ako je ureaj potrebno uskladititi na dulje vrijeme, potrebno je ispustiti vodu. Na dijelovima pumpe mogu se nataloiti naslage i minerali, zbog ega e se pum- pa pokvariti. Ako se visokotlani ista nee rabiti du- lje od 30 dana, obavite sljedee korake: 1. Isperite usisno crijevo s filtarskim nastavkom (23).

U tu svrhu uronite filtar u vjedro s istom vodom i istodobno pustite visokotlani ista da radi pri niskom tlaku. Properite jednu do dvije minute.

13. Otklanjanje neispravnosti

Problem Uzrok Rjeenje

Pumpa ima sljede- e probleme: ne stvara se tlak, kolebanja tlaka, zveckanje, gubitak tlaka, mala koliina vode.

1. Rabi se niskotlana sapnica (crna).

2. Ulaz vode je zaepljen. 3. Ne postoji dovoljan dovod vode. 4. Ulazno crijevo je savijeno ili propusno. 5. Sito u ulaznom crijevu je zaepljeno. 6. Temperatura dovodne vode je iznad

38 C. 7. Visokotlano crijevo je zaepljeno i

propusno. 8. Mlazno koplje je propusno. 9. Sapnica za prskanje je zaepljena. 10. Pumpa je neispravna.

1. Zamijenite sapnicu za prskanje visokotlanom sapnicom.

2. Oistite ulaz. 3. Osigurajte dovoljan dovod vode. 4. Uklonite pregib, zatvorite propusna mjesta. 5. Provjerite sito u ulaznom crijevu i oistite ga. 6. Dovedite hladniju vodu.

7. Otklonite zaepljenje u visokotlanom crijevu.

8. Zamijenite mlazno koplje ili brtvene prstene. 9. Oistite sapnicu za prskanje. 10. Obratite se servisnoj slubi.

Sredstvo za i- enje ne izlazi s vodenim mlazom.

1. Usisno crijevo nije uronjeno. 2. Kemijski filtar je zaepljen. 3. Rabi se visokotlana sapnica.

1. Uronite usisno crijevo u sredstvo za ienje. 2. Oistite ili zamijenite filtar na usisnom crijevu. 3. Zamijenite visokotlano crijevo niskotlanim

crijevom (crnim).

Motor radi dobro bez optereenja, ali je pod opteree- njem trom.

Brzina vrtnje motora je premala. Obratite se servisnoj slubi.

Motor se iskljuuje. Prazan spremnik goriva. Napunite spremnik goriva.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FI | 133

Laitteessa olevien symbolien selitys

Oman turvallisuutesi takia lue ennen laitteen kyttnottoa tm kyttohje ja yleiset turvalli- suusohjeet perusteellisesti.

l koskaan suuntaa vesisuihkua kohti ihmisi, elimi, laitetta tai shkosia. m Huomio! Korkeapaineinen suihku voi olla vaarallinen, jos sit kytetn vrin.

Myrkylliset hyryt

Liukastumisvaara

Tulipalovaara

Rjhdysvaara

Vaara! Shkisku

Huomio! Kuumat pinnat

Kyt suojalaseja!

Laitetta ei voimassa olevien mrysten mukaan saa liitt juomavesiverkkoon ilman jrjestel- mn erotusta. Kyt standardin IEC 61770 tyyppi BA:n mukaista jrjestelmn erotinta. Jrjes- telmn erottimen lpi virtaava vesi ei ole en juomavett.

Kyt tukevia kenki!

HUOMIO! Pakokaasut ovat myrkyllisi, l kyt tuulettamattomissa tiloissa.

Melutaso

m Huomio! Tmn kyttohjeen turvallisuuteen liittyvt kohdat on merkitty tll merkill

m Varo! Jos tt ohjetta ei noudateta, on olemassa lievien keskivakavien vammojen vaara.

m Varoitus! Jos tt ohjetta ei noudateta, on olemassa hengenvaara tai vakavien vammojen vaara.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

134 | FI

Sisllysluettelo: Sivu:

1. Johdanto .................................................................................... 135 2. Laitteen kuvaus ......................................................................... 135 3. Toimituksen sislt .................................................................... 135 4. Mrystenmukainen kytt ..................................................... 136 5. Turvallisuusohjeet ...................................................................... 136 6. Tekniset tiedot ........................................................................... 140 7. Toiminnan kuvaus ...................................................................... 140 8. Ennen kyttnottoa ................................................................. 141 9. Kytt ........................................................................................ 142 10. Korkeapainepesurin huolto ....................................................... 143 11. Varastointi ja kuljetus ................................................................. 145 12. Hvittminen ja kierrtys ........................................................... 145 13. Mahdolliset hirinsyyt .............................................................. 146

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FI | 135

2. Laitteen kuvaus (kuva 1-2)

1. Kahva 2. Suihkutusputki 3. Suihkutusputken ylempi pidike 3a. Suihkutussuuttimien / korkeapaineletkun kiinni-

tyskohta 4. Suihkutusputken pidennys 5. Ilmansuodattimen kansi 6. Kuljetuspyrt 7. Suihkutusputken alempi alusta 8. Tukijalka 9. Pakoputken suojakotelo 10. Sytytystulppapistoke 11. Polttoainesilin kansi 11a. Polttoainesili 12. Suihkutussuuttimet 13. Joustava korkeapaineletku 14. Suihkutusputken turvalukitus 15. Suihkutusputken laukaisin 16. Plle/poiskytkin 17. Puhdistusaineen imuletkun liitnt 18. Korkeapaineletkun liitnt 19. Vedensytn liitnt (ulkoinen) 20. ljysili, jonka yhteydess ljynmittatikku 21. Sytytystulppa 22. Suunnanvaihtokytkin 23. Imuletku ja suodatinpanos 24. Ilmansuodatin

3. Toimituksen sislt

Pyksikk (1x) Kahva (1x) Korkeapaineletku (1x) Suihkutusputki (1x) Suihkutusputken pidennys (1x) Suihkutussuuttimet (5x) Kuljetuspyrt (2x) Tukijalka (1x) Suihkutusputken alempi alusta (1x) Suihkutusputken ylempi pidike (1x) Suihkutussuuttimien kiinnityskohta (1x) Imuletku ja suodatinpanos (1x) Pussi , jonka sisll on pienosia (1x) Kyttohje(1x)

Avaa pakkaus ja ota laite varovasti ulos pakkauk- sesta.

Poista pakkausmateriaali sek pakkaus ja kulje- tusvarmistukset (jos sellaiset on).

Tarkasta, onko toimituksen sislt tydellinen. Tarkasta , onko laitteessa tai lisosissa kuljetus-

vaurioita. Valitukset on annettava heti kuljettajan tiedoksi. Myhemmin tehtyj reklamaatioita ei hy- vksyt.

Silyt pakkausta mahdollisuuksien mukaan ta- kuuajan pttymiseen asti.

1. Johdanto

Valmistaja: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Arvoisa asiakas, Toivotamme sinulle paljon iloa ja menestyst tys- kennellesssi uudella laitteellasi.

Ohje: Tmn laitteen valmistaja ei tuotevastuulain mukaan vastaa vahingoista, joita aiheutuu tlle laitteelle tai t- mn laitteen kytn seurauksena, jos vahinkotapaus liittyy johonkin seuraavista: epasianmukainen ksittely, kyttohjeen laiminlynti, ulkopuolisen, valtuuttamattoman henkilstn toi-

mesta tehdyt korjaukset, muiden kuin alkuperisten varaosien asennus ja

vaihtaminen, mrystenvastainen kytt,

Ota huomioon: Lue kyttohjeen koko sislt ennen asennusta ja kyttnottoa. Tmn kyttohjeen tarkoituksena on helpottaa lait- teeseen perehtymist ja sen mrystenmukaisten kyttmahdollisuuksien hydyntmist. Kyttohje sislt trkeit ohjeita turvalliseen, asianmukaiseen ja taloudelliseen tyskentelyyn lait- teella ja tietoja siit, miten vltetn vaaroja, ss- tetn korjauskustannuksissa, ehkistn seisokkeja ja parannetaan laitteen luotettavuutta ja pidennetn sen kyttik. Tss kyttohjeessa olevien turvallisuusohjeiden lisksi on ehdottomasti huomioitava kansalliset lait- teen kytt koskevat mrykset. Silyt kyttohjetta laitteen yhteydess muovikuo- ressa lialta ja kosteudelta suojattuna. Jokaisen kyt- thenkiln on luettava se huolellisesti ja noudatetta- va sit tunnontarkasti aina ennen tyn aloittamista. Laitteen parissa saavat tyskennell vain sellaiset henkilt, jotka ovat saaneet tarvittavat tiedot laitteen kytst ja siihen liittyvist vaaroista. Mrtty ala- ikrajaa on noudatettava. Tss kyttohjeessa olevien turvallisuusohjeiden ja kyttmaan erityisten mrysten lisksi on nou- datettava tmntyyppisi laitteita varten mritettyj yleisesti voimassa olevia teknisi sdksi. Valmistaja ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka ovat aiheutuneet siit, ettei tt kyttohjetta ja turvallisuusohjeita ole noudatettu.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

136 | FI

Mrystenmukaisesta kytst huolimatta tiettyj jljell olevia vaaratekijit ei voida kokonaan sul- kea pois. Koneen rakenteen ja kokoonpanon mukaan seuraavat kohdat ovat mahdollisia: kuulovaurioita, ellei kytet soveliaita kuulosuojai-

mia. terveydellisi haittoja, jotka aiheutuvat kdenksi-

varren trinst, jos laitetta kytetn pitemmn aikaa tai sit ei ksitell ja huolleta mrysten mukaisesti.

5. Turvallisuusohjeet

m Varoitus: Bensiinikyttisi laitteita kytettess on aina noudatettava trkeit turvallisuusmryksi ja varotoimenpiteit (mukaan lukien jljempn esite- tyt), jotta vakavien vammojen ja/tai laitteen vaurioitu- misen riski pienenee. Lue ennen laitteen ensimmis- t kyttnottoa kaikki nm ohjeet perusteellisesti ja silyt niit hyvin voidaksesi tutustua niihin my- hemmin.

Typaikan turvallisuus Varastoi laitetta sili tyhjennettyn hyvin tuulete-

tussa paikassa. Laitteen lhell ei saa olla poltto- ainetta tai ljy.

Laite on sijoitettava tukevalle ja kantavalle pinnalle. Laite on tarkoitettu vain ulkokyttn eik sit saa

kytt suljetuissa tiloissa; pakokaasut ovat hen- genvaarallisia!

Kytn aikana laitteen on oltava turvallisen etisyy- den pss puhdistettavasta kohteesta.

Ympristss oleskelevien henkiliden ja lasten on pysyttv aina riittvn turvaetisyyden pss.

Tt laitetta on aina valvottava kytn aikana.

Ihmisten turvallisuus Ole aina tarkkaavainen, toimi varovaisesti ja jrke-

vsti ja noudata tervett harkintaa. Huomion her- paantuminen hetkeksikin voi johtaa vakaviin vam- mautumisiin.

Kyt tyskennellesssi aina suojalaseja, koska suihkutettaessa voi irrota pieni hiukkasia.

Kyt tyskennellesssi aina kuulosuojaimia. Kyt tyskennellesssi aina pitki housuja ja tu-

kevia kenki tai saappaita. Kun kytetn kemi- kaaleja, puhdistusaineita tai muita syvyttvi tai hankaavia aineita, on suositeltavaa kytt lisksi suojavarusteita.

Varmista aina, ett seisot tukevasti ja pysyt hyvs- s tasapainossa. Vlt kaikkia epnormaaleja var- talon asentoja. Nin voit hallita laitetta paremmin ja olet paremmin valmiina odottamattomiin tilanteisiin.

Alkoholin, huumeiden tai lkkeiden vaikutuksen alaisena olevat henkilt eivt saa kytt laitetta.

m Huomio! Laite ja pakkausmateriaali eivt ole lasten leik- kikaluja! Lapset eivt saa leikki muovipussien, kalvojen tai pienosien kanssa! Vaarana osien jou- tuminen nieluun sek tukehtumisen vaara!

4. Mrystenmukainen kytt

Korkeapainepesuri seuraavien tuotteiden puhdista- miseen: Koneet, ajoneuvot, rakenteet, tykalut, julkisivut, te- rassit, puutarhakoneet jne. Korkeapainesuihkulla ja pesuaineella puhdistami-

seen (esim. koneiden, ajoneuvojen, rakenteiden, tykalujen puhdistaminen),

puhdistamiseen korkeapainesuihkulla ilman puh- distusainetta (esim. julkisivujen, terassien, puutar- hakoneiden puhdistaminen).

Mrystenmukainen kytt edellytt, ett ympris- tn lmptila on 0 C 40 C.

m Huomio!

Varoitus! Vammautumisvaara! Noudata tankkaus- paikoilla tai muilla vaarallisilla alueilla tehtviss tis- s aina vastaavia turvallisuusmryksi. ljyn saastuttamaa vett ei saa pst maapern, pohjavesiin tai viemriin. Moottorin ja laitteen rungon puhdistamisen saa sen vuoksi suorittaa vain erityi- sesti tt varten olevissa paikoissa, joissa on asian- mukaiset kytetyn ljyn hvittmismahdollisuudet.

Varoitus! Oman turvallisuutesi takia lue ennen lait- teen kyttnottoa tm kyttohje ja yleiset turvalli- suusohjeet perusteellisesti.

Veden laatuvaatimukset: Korkeapainelaitteistossa saa kytt ainoastaan puhdasta vett. Eppuhtaudet johtavat ennenai- kaiseen kulumiseen tai kerrostumien muodostu- miseen.

Kyttohjeessa olevien ohjeiden lisksi on nou- datettava yleisesti voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamryksi.

Konetta saa kytt vain sen kytttarkoituksen mu- kaisesti. Kaikki muunlainen kytt katsotaan m- rystenvastaiseksi kytksi. Kaikista nin syntyneist vahingoista ja tapaturmista vastaa kyttj, ei valmis- taja. Ota huomioon, ett laitteitamme ei ole tarkoitettu kaupalliseen kyttn, ksityammatin harjoittami- seen tai teolliseen kyttn. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta kytetn kaupalliseen tarkoitukseen, k- sityammatin harjoittamiseen tai teollisuudessa tai jossain muussa nit vastaavassa toiminnassa.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FI | 137

Korkeapaineella toimivan laitteen suihkutusputken laukaisin ei saa olla kyttmttmn yli 5 minuut- tia, koska muuten pumppu voi vioittua.

Tarkasta polttoainejrjestelm snnllisin v- liajoin mahdollisten vuotojen tai kulumisen merk- kien osalta, kuten esim. hankautuneet tai kosteat johdot tai puuttuvat liittimet, vioittunut sili tai (puuttuva) kansi. Sellaiset viat on ehdottomasti kor- jattava ennen laitteen kyttnottoa.

l koske kuumaan pakoputkeen. Laitteen kytn, huollon ja tankkaamisen saa suo-

rittaa vain seuraavissa olosuhteissa: - Riittv tuuletus - Tankkaa vain riittvss valaistuksessa - Vlt polttoaineen roiskumista lk koskaan

tankkaa laitetta moottorin kydess. - Tankkaamisen aikana lhistll ei saa olla sytty-

mislhteit - Kyt lyijytnt bensiini

l koskaan kyt vioittunutta korkeapaineletkua. Liuotinpitoisia nesteit, laimentamattomia happoja,

asetonia tai liuotinaineita, mukaan lukien bensiini, vriohenteita ja lmmitysljy ei saa ime, koska niiden sumu on erittin herksti syttyv, rjhdys- herkk ja myrkyllist.

Kytt rjhdysvaarallisissa tiloissa on kielletty. Kyt vain suositeltuja puhdistusaineita. Huomioi

valmistajan kytt, hvitys ja varoitusohjeet. Kaikkien tyalueella olevien shkvirtaa johtavien

osien on oltava roiskevedelt suojattuja. Korkeapainesuihkun aiheuttamien vahinkojen vlt-

tmiseksi ajoneuvon renkaita/venttiilej saa puh- distaa vain yllpiten 30 cm vhimmisetisyytt. Ensimminen merkki tst on renkaan vrin muut- tuminen. Vioittuneet ajoneuvon renkaat/venttiilit ovat hengenvaarallisia.

Asbestipitoisia ja muita terveydelle haitallisia ainei- ta sisltvi materiaaleja ei saa suihkuttaa.

l kyt suositeltuja puhdistusaineita laimenta- mattomina. Tuotteet ovat turvallisia, koska ne eivt sisll happoja, lipe tai ympristlle haitallisia aineita. Suosittelemme silyttmn puhdistusai- neita poissa lasten ulottuvilta. Jos puhdistusainetta psee silmiin, silmt on heti huuhdeltava hyvin vedell. Jos ainetta nielln, on heti hakeuduttava lkrin hoitoon.

l koskaan kyt korkeapainepesuria ilman suo- datinta, likaisen suodattimen kanssa tai suodatti- men ollessa viallinen. Jos korkeapainepesuria ky- tetn ilman suodatinta tai likaisella tai viallisella suodattimella, takuu lakkaa olemasta voimassa.

Metalliosat voivat muuttua pitkn kytn jlkeen kuumiksi. Kyt tarvittaessa suojaksineit.

Polttoainekyttisi korkeapainepesureita kos- kevat yleiset turvallisuusohjeet

Jos laitetta ei kytet tai jos korkeapaineletku ote- taan pois, irrota sytytystulppa ja ved virtajohto irti vlttksesi moottorin odottamattoman kynnisty- misen.

l kyt lysi vaatteita, l kyt koruja tai muis- ta esineit, jotka voivat takertua moottoriin.

Ympristss oleskelevien henkiliden, lasten ja kotielinten on pysyttv turvaetisyyden pss. Tmn turvaetisyyden on oltava vhintn 15 m.

l koskaan suuntaa suihkutusputkea itsesi tai muita ihmisi kohti.

l koskaan pid ksisi, sormiasi tai vartaloasi suoraan suihkutusputken suuttimen edess.

l tupakoi kyttesssi laitetta. Tt laitetta saavat kytt henkilt, jotka ovat

fyysisilt, aistimillisilta tai henkisilt kyvyiltn ra- joittuneet tai joilla ei ole kokemusta eik vastaavia tietoja, jos heit valvotaan ja he ovat saaneet opas- tuksen laitteen turvalliseen kyttn ja he ymmr- tvt siihen liittyvt vaarat.

Laitteen oikea kytt ja varotoimenpiteet Laitetta ei saa missn tapauksessa kytt seu-

raavissa olosuhteissa: - Moottorin kierrosluku vaihtelee huomattavasti - Paine laskee huomattavasti - Sytytysvirheet - Savu tai tulipalo, kytt suljetuissa tiloissa - Liiallinen trin - Sade tai vaikeat solosuhteet

Pid laite aina puhtaana ja varmista, ettei se ole ljyn, lian tai muun vieraan materiaalin tahrima.

l koskaan suuntaa vesisuihkua shkosia tai itse laitetta kohti.

Pitele/suuntaa suihkutusputkea aina molemmin k- sin.

Letku ei saa koskaan koskea kuumaan pakoput- keen.

l koskaan koske suuttimeen tai vesisuihkuun lait- teen kytn aikana.

l koskaan tankkaa laitetta moottorin kydess, kun moottori on viel kuuma tai kun lhell on avo- tuli. l tupakoi laitteen lhistll.

Kyt laitetta vain tarkastettujen suuttimien ja let- kujen kanssa.

Suihkutusputken laukaisinta ei saa koskaan kiinnit- t/se ei saa juuttua kiinni kytn aikana.

Kun korkeapaineletku asetetaan, siin ei saa olla taivutuskohtia, solmuja tai supistuneita kohtia.

Kaikkien letkuliitntjen on oltava asianmukaisesti kiinnitettyin.

Ennen kuin laite otetaan kyttn kylmll ilmalla on varmistettava, ett laitteistoon ei ole muodos- tunut jt.

Mys silloin, kun laitetta ei kytet, on suihkutus- putken laukaisimen varmistimen oltava aktivoituna, jotta korkeapainevesisuihkun tahaton aktivoitumi- nen vltetn (katso kyttohje).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

138 | FI

MUUT TURVALLISUUSOHJEET

Termisesti vaikuttava varoventtiili Laitteessa on termisesti vaikuttava varoventtiili pum- pun suojaamiseksi ylikuormittumiselta, jos suihku- tusputkea ei kytet pitkn aikaan tai kun suutin on tukossa. Tmn suojajrjestelmn avulla vltetn pumpun ylikuumentuminen. Aseta laite aina asentoon 0, kun sit ei kytet yli 5 minuuttiin. Tll tavalla vltetn laitteen kuluminen, polttoaineen kulutus vhenee ja pumpun elinik pite- nee, koska se ei ky kuumana.

Suihkutusputken turvalukitus Jotta vltetn tahaton korkeapaineisen vesisuihkun suihkuttaminen, tytyy suihkutusputken turvalukituk- sen olla aktivoituna, jos laitetta ei kytet (katso kyt- tohje).

Vesiliitnt Huomioi vesilaitoksen antamat mrykset. Kaikkien liitosletkujen ruuvikiinnitysten on oltava

tiiviit. Kyt vain vahvistettua letkua, jonka halkaisija on

12,7 mm (1/2). Laitetta ei saa koskaan liitt juomaveden syt-

tjrjestelmn ilman paluuvirtausventtiili. Vesi, joka virtaa paluuvirtausventtiilin lpi, ei ole en juomakelpoista.

Korkeapaineletku ei saa olla vioittunut (rjhdys- vaara). Vioittunut korkeapaineletku on vaihdettava heti. Kyt vain valmistajan suosittelemia letkuja ja liitoksia.

Korkeapaineletkut, liittimet ja kytkimet ovat laitteen turvallisuuden kannalta trkeit osia. Kyt vain valmistajan suosittelemia letkuja, liittimi ja kytki- mi.

Vesiliitnnss saa kytt vain puhdasta tai suo- datettua vett.

m Varoitus! Kynniss olevasta moottorista psee ilmaan hii- limonoksidia, joka on hajuton ja vritn myrkyllinen kaasu. Hiilimonoksidin hengittminen johtaa pa- hoinvointiin, tajuttomuuteen tai kuolemaan. Ert kemikaalit tai puhdistusaineet voivat olla terveydelle haitallisia, jos niit hengitetn tai nielln, ja seu- rauksena voi olla voimakasta pahoinvointia, tajutto- muutta tai myrkytys.

m Varoitus! Korkeapaineinen suihku voi aiheuttaa mys kaatu- misen, jos olet liian lhell puhdistettavaa pintaa. Kytss olevan korkeapainepesurin paine kasvaa lisntyvsti. Jos painat kytkint, voit menett tasa- painosi ja kaatua ulos purkautuvan suihkun voimasta. Kun tyskennelln korkeapainepesurilla, voi muo- dostua ltkit ja liukkaita kohtia.

m Varoitus: l koskaan kyt laitetta, jos ymprill on muita ihmisi, elleivt nm kyt suojavaatteita.

m Varoitus: Korkeapaineinen suihku voi olla vrin kytettyn erittin vaarallinen. Sen vuoksi suihkua ei saa koskaan suunnata ihmisiin, shkosiin tai itse laitteeseen. l missn tapauksessa suuntaa suihkua itsesi tai muita ihmisi kohti vaatteiden tai kenkien puhdista- miseksi. Laitteen turvallisuus on taattu vain, jos kytetn val- mistajan alkuperisi varaosia tai valmistajan suosit- telemia osia.

m Varoitus: Korkeapaineiset letkut, liitnnt ja kytki- met ovat laitteen turvallisuuden kannalta ratkaisevan trkeit. Kyt sen vuoksi vain valmistajan suositte- lemilla liitntj ja kytkimi.

Laitetta ei saa en kytt, jos tulojohto tai muu tr- ke osa on vioittunut, esim. turvalaitteet, korkeapai- neletkut tai suihkutusputki.

m Varoitus: Kyt aina oikeaa bensiinilaatua, muiden polttoaineiden kytt voi olla vaarallista.

m Varoitus: Polttomoottorikyttist laitetta ei saa kytt suljetuissa tiloissa; ellei kytss ole valtuu- tetussa tarkastuslaitoksessa hyvksytty tuuletuslait- teistoa.

m Varoitus: Pakokaasuja ei saa pst tuuletus- laitteistojen ympristn.

Polttoainetta koskevat varoitukset

m Varoitus: Ole polttoainetta ksitellesssi erityisen varovainen, koska se on herksti syttyv ja sen hy- ryt ovat rjhdysherkki! Seuraavat varoitukset on aina huomioitava ja on toimittava niiden mukaan: Kyt vain tarkastettuja siliit/kanistereita. Silin kantta/korkkia ei saa koskaan ottaa pois

moottorin kydess eik moottorin kydess saa tankata. Laitteen pakokaasulaitteiston on annetta- va jhty riittvsti ennen tankkausta.

l tupakoi tankatessasi. l koskaan tankkaa laitetta suljetuissa tiloissa. Laitetta tai bensiinikanisteria ei saa koskaan varas-

toida suljetuissa tiloissa tai alueilla, joissa on avotu- li, kuten esim. vedenkuumentimien lhell.

Jos bensiini on roiskahtanut, laitetta ei saa kyn- nist, vaan se on asetettava toiseen paikkaan riit- tvn turvaetisyyden phn.

Aseta silin kansi/korkki aina tankkauksen jlkeen takaisin paikalleen ja sulje se kunnolla.

Tyhjenn silin sislt vain ulkona.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FI | 139

Kun moottori kynnistetn, ved narusta hitaasti, kunnes tuntuu vastus, ja kiskaise sitten narusta no- peasti vlttksesi takaiskun.

Jos moottori ei kynnisty, suihkutusputkea on pi- dettv turvallisesti suunnattuna ja suihkutusput- ken laukaisinta on painettava paineen purkamisek- si.

Kun tyskennelln korkeapaineella, suihkutusput- kesta on pidettv kiinni molemmilla ksill, koska voi esiinty rekyyli.

m Varoitus! Kynniss olevasta moottorista psee lmp ja kuumaa pakokaasua. nenvaimentimen ja sit ym- privn alueen lmptila voi olla 65 C tai enemmn. Tulipalo- ja palovammavaara. Pakokaasut voivat sytytt palavia materiaaleja, huo- nekaluja, rakennuksia yms. Silin vuodot voivat ai- heuttaa tulipalon.

l koske kuumiin osiin lk hengit pakokaasuja. Anna laitteen jhty ennen kuin siihen kosketaan. Laitteen joka puolella ja ylpuolella on oltava vhin-

tn 1,5 m vapaata tilaa.

m Varoitus! Kdet, hiukset, vaatteet ja korut yms. voivat takertua kynnistimeen ja muihin pyriviin osiin.

l kyt lysi vaatteita, koruja tai muita sellaisia esineit, jotka voivat takertua kynnistimeen tai muihin pyriviin osiin.

Sido pitkt hiukset ja riisu korut.

m Varo! Korkeapaineinen suihku voi vahingoittaa srkyvi esineit, kuten lasia.

l suuntaa suihkutusputkea kohti lasia, jos tys- kennelln kovalla suihkulla.

l koskaan suuntaa suihkutusputkea kasveihin.

m Varo! Jos korkeapainepesuria ksitelln epasianmukai- sesti, se voi vahingoittua ja rikkoutua ennenaikaisesti.

Laitetta EI SAA KYTT, jos se on puutteellinen tai osittain viallinen ja jos laitteessa ei ole suojako- teloa.

Tmn laitteen turvalaitteita EI SAA OHITTAA. Laitetta EI saa liikuttaa vetmll korkeapainelet-

kusta. Pid aina kiinni kahvasta.

Silyt turvallisuusohjeita hyvin.

Pid suihkutussuutinta 20 60 cm etisyydell puh- distetavasta pinnasta.

Puhdistettavan alueen on oltava riittvn kalteva ja mahdollistaa veden pois valuminen, jotta kaatumi- nen liukkaalla lattialla vltetn.

m Varoitus! Bensiini ja sen hyryt palavat ja rjhtvt erittin herksti. Tulipalo tai rjhdys voivat aiheuttaa vaka- via palovammoja tai kuoleman.

Polttoaineen tyttminen l tyt silin liikaa polttoainetta. Jt silin ti- laa polttoaineen laajenemista varten.

Laitteen kytt l kallista laitetta niin paljon, ett bensiini voi va-

lua ulos. l suihkuta palavia nesteit.

Laitteen kuljetus tai korjaaminen Kuljetusta tai korjaamista varten polttoainesilin

on oltava TYHJ. Korkeapainepesuria on kuljetettava pystyasennos-

sa ja se on varmistettava kaatumista vastaan, kos- ka muuten polttoainetta ja ljy voi valua ulos.

Bensiinin varastoiminen tai laitteen varastoimi- nen, kun siliss on polttoainetta l varastoi uunien, liesien, vedenkeittimien, pyy-

kinkuivauskoneiden tai muiden merkkivaloilla va- rustettujen laitteiden tai muiden syttymislhteiden lhell, koska ne voivat sytytt bensiinihyryt pa- lamaan.

m Varoitus! Jos suihkutussumua psee kosketuksiin virtaa joh- tavien kaapeleiden kanssa, seurauksena voi olla sh- kiskusta aiheutuva kuolema.

Virtaa johtavien kaapeleiden lhelle ei saa suihkut- taa vett, koska muuten seurauksena voi olla tap- pava shkisku.

m Varoitus! Kynnistysnarun nopea takaisin veto (takaisku) ai- heuttaa kden ja ksivarren tulemisen vedetyksi niin nopeasti moottoriin, ett niit ei ole mahdollista irrot- taa. Tllin voi synty luunmurtumia, mustelmia tai vntymi.

Suihkutusputki on AINA pidettv turvallisesti suunnattuna. Vedenpainetta on vhennettv aina ennen moottorin kynnistyst painamalla suihku- tusputken laukaisinta, jotta estetn takaiskut.

Kun laitetta ei kytet, vivun lukitus on kytkettv vastaavasti.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

140 | FI

Rajoita melun ja trinn muodostuminen mini- miin! Kyt vain moitteettomassa kunnossa olevia lait-

teita. Huolla ja puhdista laite snnllisesti. Mukauta tytapasi laitteelle sopivaksi. l ylikuormita laitetta. Tarkastuta laite tarvittaessa. Kytke laite pois plt, jos sit ei kytet. Kyt suojaksineit.

7. Toiminnan kuvaus

Suihkutusputken pidennys / pikakiinnitin (4) Viiden mukana toimitetun suihkutussuuttimen (12) vaihtamiseksi helposti

Plle/pois-kytkin (16) Ennen kuin kytt suunnanvaihtopainiketta (22) , aseta kytkin (16) asentoon I. Kun haluat kytke moottorin pois, aseta asentoon 0.

Imuletku ja suodatinpanos (23) Mahdollistaa puhdistusaineiden ja muiden korkeapai- neaineiden lismisen korkeapainesuihkuun.

Korkeapaineletkun liitnt (18) Korkeapaineletku liitetn thn.

Joustava korkeapaineletku (13) Liitetn vesipumppuun ja suihkutusputkeen.

Polttoainesili (11a) Tyt lyijyttmll normaalilla bensiinill. Huomioi polttoaineen laajeneminen.

Ilmansuodatin (24) Suodattaa plyn ja lian pois imetyst ilmasta ja suo- jaa nin moottoria.

ljysili, jonka yhteydess ljynmittatikku (20) Tss tytetn ljy.

Suunnanvaihtokytkin (22) Moottorin manuaalista kynnistyst varten.

Suihkutussuuttimet (12) Lisaineiden lismist varten. Suihkutussuuttimien purkauskulma on 0, 15, 25 ja 40 ja ne soveltuvat erilaisiin kytttarkoituksiin.

Suihkutusputki (2) Ohjaa suihkun suuntausta puhdistettavaan pintaan vivun avulla. Suihkutusputkessa on lukitusvipu.

Kuristinvipu (kuva 21/kohta Z) Kylmn moottorin kynnistyst varten.

6. Tekniset tiedot

Moottori Moottorin teho 3,2 kW Kierrosluku maks. 3600 min1

Bensiinisilin tilavuus 0,9 l Polttoaine Bensiini (lyijytn)

Moottorin tyyppi 4-tahtimoottori, ilma- jhdytteinen

Kynnistinjrjestelm Suunnanvaihtokytkin Iskutilavuus 173 ccm ljylaatu 10W30 / 10W40 Sytytystulppa F7RTC / F6RTC Vedensytt Tulovirran lmptila maks. 50 C Veden mr tulovirtauksessa vhintn 9 l/min

Sytn vhimmispaine 0,3 MPa Sytn enimmispaine 0,8 MPa Syttjohdon maksimipituus 7,6 m Syttjohdon halkaisija (poikkileikkaus) min. 12,7 mm

Pumppu Typaine 180 bar Virtaus 8,7 l/min Pumpun ljymr, litraa 0,07 Puhdistusaineen imuteho 450 ml/min Suurin takaiskuvaikutus suihkutusputkessa 27 N

Puhdistusaine

Vain korkeapaine- pesureille sallittuja

puhdistus aineita saa kytt

Paino 26 kg

Melu- ja trinarvot Melu ja trinarvot on mritetty standardien EN 60335279 (EN ISO 3744 / ISO 53491) mukaisesti.

nenpainetaso LpA 82,3 dB(A) Epvarmuus K 3 dB nentehotaso LWA 105 dB(A) Epvarmuus K 3 dB

Kokonaistrinarvot ah (kolmen suunnan vektori- summa) ja epvarmuus K on mritetty EN

Trinpstarvo ah 1,02 m/s Epvarmuus K 1,5 m/s

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FI | 141

Vedensytn (ulkoinen) liittminen pumppuun (kuva 9) 1. Ennen kuin puutarhaletku (EI sislly toimitukseen)

liitetn vedensytn liitntn (19), on tulosihti (Y) tarkastettava. Puhdista likaantunut sihti, vaih- da vioittunut sihti uuteen. l ota korkeapainepesuria kyttn, jos sihti on vioittunut.

2. Kaikkien eppuhtauksien poistamiseksi on veden annettava virrata 30 sekunnin ajan puutarhalet- kun (Ei sislly toimitukseen) lpi. Katkaise vesi. TRKE: L ime seisovaa vett vedensyt- tn. Kyt VAIN kylm vett (alle 38 C).

3. Aseta sihti pikakiinnittimen pisto-osaan kuvassa 9 esitetyll tavalla ja kiinnit se vedensytn lii- tntn (19) kiertmll mytpivn ksitiuk- kuuteen.

4. Liit puutarhaletku (EI sislly toimitukseen) ve- densytn liitntn (19). Letku ei saa olla yli 7,6 m pitk. Ved letkusta tarkastaaksesi kiinnityksen lujuuden.

m Varo! Korkeapainepesurin sisntulon ja sulkulaitteen, kuten esim. Ysulkukytkennn tai muun sopivan sul- kuventtiilin, vliss puutarhaletkun vapaan pituuden TYTYY olla vhintn 3 m.

Moottoriljyn ja polttoaineen tyttminen (kuva 10) 1. Aseta korkeapainepesuri tasaiselle alustalle.

m Varo! Jos moottori pyrht tai kynnistyy ennen ljyn tyttmist, laite vioittuu.

2. Avaa ljysilin kansi/korkki (20) kiertmll sit vastapivn ja ota pois

3. Tarkasta ljyntaso ljynmittatikussa X olevien merkintjen avulla (katso kuva 10).

4. Tyt jrjestelm tarvittaessa enintn 600 ml:lla 4tahtimoottoriljy (SAE 10W30).

5. Tarkasta ljyntaso uudelleen ylhll kuvatulla tavalla. Kun ljynpoistoruuvi (W) avataan (kiertmll vastapivn), voidaan ljyn ylitytttilanteessa liiallinen ljy poistaa tai koko jrjestelm voidaan tyhjent hallitusti ljynvaihdon yhteydess. Trke! Aseta ljynkeryssili tyhjennet- tess aukon alapuolelle.

6. Aseta ljysilin kansi/korkki (20) ljynmittatikun kanssa paikalleen ja sulje se kiertmll sit my- tpivn.

Vedensytn liitnt (ulkoinen) (19) Liit puutarhaletku thn.

8. Ennen kyttnottoa

Tukijalan asennus (kuva 3) Kiinnit tukijalka (8) kuvassa 3 esitetyll tavalla.

Kuljetuspyrien asennus (kuva 3) Asenna mukana toimitetut tukijalat (6) niihin kuuluvilla pulteilla laitteen runkoon kuvassa 3 esitetyll tavalla. Varmista ne sokalla, joka liitetn sispuolelle.

Kahvan asettaminen laitteeseen (kuva 4) Liit kahva (1) laitteessa valmiina olevan kahvaputken plle. Varmista tllin, ett kahvassa (1) olevat au- kot ovat kohdakkain kahvaputkessa olevien aukkojen kanssa. Paina kahvaa (1) niin paljon alaspin, ett se lukittuu 2 lukitusnastaan.

Suihkutusputken alemman alustan asennus ja suihkutussuuttimien kiinnitys suihkutusputken ylempn pidikkeeseen (kuva 5) Kiinnit suihkutussuuttimien kiinnitys (3a) ja suihku- tusputken ylempi pidike (3) mukana toimitetuilla muo- viniiteill runkoon kuvassa 5 esitetyll tavalla. Suuntaa suihkutussuuttimien (3a) etupuoli eteenpin moottoriin. Kiinnit suihkutusputken alempi kiinnitys (7) mukana toimitetulla ristipruuvilla ja varmistusmutterilla ku- vassa 5 esitetyll tavalla.

Suihkutusputken asennus (kuva 6) Aseta pidennysosa (4) suihkutusputkeen (2) kuvassa 6 esitetyll tavalla ja varmista se kiertmll kiinnitin- t mytpivn.

m Varo! Kirist kiinnitys aina ksitiukkuuteen! Liian lys lii- tos voi aiheuttaa pidennysosan irtoamisen suihkutus- pst ja siit seuraavan vammautumisen.

Korkeapaineletkun asennus (kuvat 7 ja 8) Kiinnit mukana toimitettu korkeapaineletku (13) suih- kutusputkeen (2) kiertmll kiinnitint mytpivn kuvassa 7 esitetyll tavalla.

Kiinnit nyt korkeapaineletkun (13) p korkeapaine- letkun liitntn (18) kiertmll kiinnitint mytpi- vn kuvassa 8 esitetyll tavalla.

m Varo! Kirist kiinnitys aina ksitiukkuuteen! Liian lys liitos voi aiheuttaa korkeapaineletkun irtoamisen ja siit seuraavan vammautumisen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

142 | FI

12. Kun moottori on kynnistynyt, koneen on ensin annettava kyd muutama sekunti ja vasta sen jlkeen kuristinvipu palautetaan alkuasentoon (kuva 13).

13. Aseta suihkutusputken turvalukitus (14) suihku- tusputken laukaisimessa (15). Pid suihkutusputkea (2) turvallisessa suunnassa ja paina suihkutusputken laukaisinta (15). Nin pumppujrjestelm puhdistetaan ilmasta ja ep- puhtauksista.

Korkeapainepesurin pois kytkeminen (kuva 14-16) 1. Anna moottorin kyd tyhjkynnill kaksi mi-

nuuttia. 2. Aseta PLLE/POISkytkin (16) asentoon 0 3. Sulje vedensytt 4. Aseta suihkutusputken turvalukitus (14) suihku-

tusputken laukaisimessa (15). Pid suihkutusputkea (2) turvallisessa suunnassa ja paina suihkutusputken laukaisinta (15). Pid suihkutusputken laukaisinta (15) niin kauan painettuna, kunnes paine on kokonaan purkautu- nut.

5. Aseta suihkutusputken turvalukitus (14) jos laitet- ta ei kytet.

Suihkutussuuttimien kytt (kuva 17 ja 19) Suihkutusputken (4) pidennysosassa olevan pikakiin- nittimen avulla voidaan vaihdella viiden eri suihkutus- suuttimen (12) vlill.

Kun vaihdat suihkutussuuttimia (12), toimi seuraaval- la tavalla: 1. Ved pikakiinnittimen rengas taakse ja ved suih-

kutussuutin (12) irti. Liit suihkutussuutin (12) suihkutusputken (3a) kiinnityskohtaan.

2. Valitse haluttu suihkutussuutin (12): Pehme suihku: 40 (valkoinen) tai 25 (vihre). Kova suihku: 15 (keltainen) tai 0 (punainen). Lisaineet: musta

3. Ved rengas taakse, aseta valittu suihkutussuutin (12) ja vapauta rengas. Ved suihkutussuutinta (12) tarkastaaksesi kiinnityksen lujuuden.

4. Parhaiden puhdistustulosten aikaan saamiseksi tulee suihkutussuutinta (12) pit 20 60 cm eti- syydell puhdistetavasta pinnasta. Jos etisyys on liian pieni, voi suihkutettava pinta vioittua.

5. Kun puhdistetaan autonrenkaita, etisyyden on oltava vhintn 30 cm.

Suihkutusmalli, katso kuva 19

Puhdistus ja kemikaalien kytt TRKE: Kyt erityisesti korkeapainepesuril- le tarkoitettua saippuaa. Pumppu voi vaurioitua, jos kytetn kotitalouspesuaineita.

Polttoaineen tankkaus (kuva 11)

m Varoitus! Tulipalo ja rjhdysvaara! Huomioi turvallisuusohjeet!

1. Avaa silin kansi/korkki (11) kiertmll sit vas- tapivn ja ota pois

2. Aseta suppilo (V) polttoainesilin (11a) aukkoon. 3. Tyt polttoainetta polttoainesilin (11a), kun-

nes nesteen pinta on 34 cm ylreunan alapuo- lella.

4. Aseta silin kansi/korkki (11) paikalleen ja sulje polttoainesili (11a) kiertmll mytpivn.

9. Kytt

Tarkasta laitteesta, onko kaikki seuraavassa mainitut vaiheet suoritettu: 1. Lue kyttohje kokonaan ja omaksu sen sislt

ennen laitteen kyttnottoa. 2. Tarkasta kahvan (1) kiinnityksen lujuus. 3. Tarkasta, onko ljy tytetty moottorin kampikam-

mioon ohjeen mukaiseen tyttkorkeuteen. 4. Tyt ohjeen mukaista bensiinilaatua polttoaine-

silin (11a). 5. Tarkasta letkunliitntjen luja kiinnitys. 6. Tarkasta, ett korkeapaineletkussa (13) ei ole tai-

puneita kohtia, halkeamia tai muita vahinkoja. 7. Valmistele sopiva vesiliitnt, jonka virtaus on riit-

tv. 8. Varmista, ett laite on suorassa asennossa. 9. Kytke vedensytt plle

m Varo! l kytke pumppua plle, jos vedensytt ei ole lii- tetty ja kytketty plle.

10. Valitse haluttu suihkutussuutin (12) ja aseta suih- kutusputken (4) pidennysosa (katso kappale Suihkutussuuttimien kytt).

11. Kylmkynnistys: Aseta kuristinvipu asentoon Choke (kuva 12) Aseta PLLE/POISkytkin (16) asentoon I Ved kynnistyskahvaa (U) hitaasti, kunnes tun- tuu selv vastus (kuva 13). Ved nyt nopeasti ja voimakkaasti, kunnes tapahtuu ensimminen kuuluva sytytys. HUOMIO!: l ved kynnistysnarua ulospin enemp kuin noin 50 cm ja palauta se vain hitaasti kdell ohjaten. Hyvn kynnistymisen kannalta on trke, ett kynnistysnarua vedetn nopeasti ja voimak- kaasti. Ved vetokynnistint uudelleen voimakkaasti.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FI | 143

Puhdistusaineen imuputken puhdistus Puhdistusaineen imuputki on huuhdeltava puhtaalla vedell ennen kuin moottori voidaan pysytt. 1. Upota imuletku suodatinpanoksen kanssa puh-

taalla vedell tytettyyn mpriin. 2. Aseta suihkutusputken turvalukitus (14). 3. Aseta musta suihkutussuutin (12). 4. Huuhtele yhdenkahden minuutin ajan. 5. Kytke moottori pois plt. 6. Suihkutusputki (2) on AINA pidettv turvallisesti

suunnattuna. Veden paine alenee, kun suihkutus- putken laukaisinta (15) kytetn.

TRKE: Suihkutusputkessa (2) on korkeapai- ne mys moottorin pois kytkemisen ja vedensy- tn katkaisemisen jlkeen..

Automaattinen jhdytysjrjestelm (Lmmn poisto) Kun laitetta on kytetty pitkn aikaa (35 minuuttia) painamatta suihkutusputken laukaisinta (15) suihku- tusputkessa (2), pumpussa oleva vesi saavuttaa yli . 50 C asteen lmptilan ja se lasketaan automaatti- sesti pois.

10. Korkeapainepesurin huolto

Tulosihdin (Y) tarkastus ja puhdistus Tarkasta veden tuloliitnnss oleva sihti (Y). Puh- dista sihti (Y), kun se on tukossa tai vaihda se, jos se on vioittunut.

Korkeapaineletkun (13) tarkastus Korkeapaineletku (13) voi alkaa vuotaa kulumisen, taipumisen tai vrinkytn seurauksena. Tarkasta korkeapaineletku (13) aina ennen kytt. Tarkasta halkeamien, vuotokohtien, kulumisen tai pullistu- neiden kohtien varalta ja tarkasta, onko liittimiss vaurioita tai ovatko niiden sdt muuttuneet. Jos havaitaan puutteita, korkeapaineletku (13) on heti vaihdettava uuteen.

Imuletkun ja suodatinpanoksen (23) tarkastus Tarkasta imuletkussa oleva suodatin ja puhdista se, jos se on tukossa. Imuletkun on oltava lujasti kiinni- tettyn liittimeens. Tarkasta letku vuotokohtien ja halkeamien varalta. Vaihda suodatin tai imuletku, jos ne ovat vioittuneet.

Suihkutussuuttimen (2) ja suihkutusputken pi- dennysosan (4) tarkastus Tarkasta suihkutusputken (2) letkunliitnnn kiinni- tyksen lujuus. Suihkutusputken laukaisimen (15) tarkastamiseksi sit tulee painaa ja tarkkailla, palaako se alkuasen- toonsa vapauttamisen jlkeen.

Kun tyskennelln puhdistusaineiden kanssa, toimi seuraavalla tavalla: 1. Lue suihkutussuuttimien (12) kytt koskevat oh-

jeet. 2. Valmistele puhdistusaineliuos valmistajan ohjei-

den mukaan. 3. Liit imuletku suodatinpanoksen (23) kanssa puh-

distusainesilin.

m Varo! Varmista, ett kemikaalien syttjohto ei pse kos- ketuksiin kuuman nenvaimentimen kanssa.

4. Tarkasta, ett kytetn mustaa suihkutussuutin- ta (12) (MATALAPAINE). OHJE: Puhdistusaineita ei saa levitt korkea- painesuihkusuuttimilla (12) (valkoinen, vihre, keltainen tai punainen).

5. Tarkasta, ett puutarhaletku on liitetty vedensy- tn liitntn (19). Tarkasta, ett korkeapaineletku (13) on liitetty suihkutusputkeen (2) ja korkeapai- neletkun liitntn (18) ja kynnist moottori sen jlkeen.

6. Anna puhdistusaineen vaikuttaa kolmesta viiteen minuuttia ennen kuin se pestn pois ja huuhdel- laan. Toista tarvittaessa, jotta pinta ei kuivu. l anna puhdistusaineen kuivua (est viirujen muo- dostumisen).

TRKE: Lisaineen lisysjrjestelm on huuhdeltava jokaisen kyttkerran jlkeen. Ase- ta suodatin tt varten puhtaalla vedell tytet- tyyn mpriin ja anna korkeapainepesurin kyd alhaisella paineella yhden-kahden minuutin ajan.

Huuhtelu korkeapainepesurilla Kun puhdistusaine on levitetty, pinta huuhdellaan kor- keapainevesisuihkulla seuraavasti: 1. Aseta suihkutusputken turvalukitus (14). 2. Ota musta suihkutussuutin (12) suihkutusputken

pidennysosasta (4). 3. Valitse haluttu korkeapainesuutin (12) ohjeen

Suihkutussuuttimien kytt mukaan ja kyt sit.

m Varoitus! Kun tyskennelln korkeapainepesurilla, voi muo- dostua ltkit ja liukkaita kohtia.

4. Erota imuletku suodatinpanoksen (23) kanssa puhdistusainesilist.

5. Keskit korkeapainesuihku pienelle alueelle ja tarkasta suihkutettu pinta vaurioiden varalta. Jos mitn vaurioita ei ole nhtviss, voidaan suih- kutusta jatkaa.

6. Aloita ylemmst suihkutetusta alueesta ja etene limitten alaspin (niin kuin puhdistettaessa).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

144 | FI

3. Kierr tyhjennysruuvi (W) ulos. Valuta ljy koko- naisuudessaan sallittuun silin.

4. Kun ljy on tyhjennetty kokonaan, kierr tyhjen- nysruuvi (W) uudelleen kiinni ja kirist se.

5. Tyt suositeltua ljylaatua Maxmerkkiin asti (yleens 0,43 l tai 15 oz).

6. Aseta ljysilin kansi/korkki (20) uudelleen pai- kalleen ja sulje se kiertmll sit mytpivn.

7. Pyyhi likkynyt ljy heti pois.

m Varo! Vlt ihon pitkaikaista tai toistuvaa altistusta kyte- tylle moottoriljylle.

Puhdista ilmansuodatin (kuva 20) Ota ilmansuodattimen kansi (5) pois. HUOMIO!: Peit imuaukko puhtailla pyyhkeill es- tksesi likahiukkasten putoamisen kaasutintilaan. Ota ilmansuodatinpanos (Y) pois. HUOMIO!: Silmvammojen vlttmiseksi lika- hiukkasia ei saa puhaltaa pois. l puhdista il- mansuodatinta polttoaineella. Puhdista ilmansuodatin siveltimell tai pehmell harjalla. Erittin likainen ilmansuodatin on puhdistettava haa- leassa saippualipess tavallisen pyykinhuuhteluai- neen kanssa. Kuivaa ilmansuodatin hyvin. Jos likaantuminen on voimakasta, puhdista useam- min (useita kertoja pivss), koska tysi moottorite- ho saavutetaan vain, kun ilmansuodatin on puhdas.

UOMIO!: Vaihda vioittunut ilmansuodatin heti uuteen! Irronneet kankaanpalat ja karkeat likahiukkaset voivat rikkoa moottorin.

Sytytystulppien (21) vaihto

m Varoitus! Sytytystulppaan (21) tai sytytystulpan liittimeen (10) ei saa koskea moottorin kydess (korkeajnnite). Ksittele moottoria vain moottorin ollessa sammutet- tuna. Kuuma moottori aiheuttaa palovammavaaran. Kyt suojaksineit!

Ved sytytystulpan liitin (10) irti sytytystulpasta (21).

Irrota sytytystulppa (21) vain mukana toimitetulla asennustykalulla.

Sytytystulppien puhdistus/vaihto Asenna sytytystulpat uudelleen knnetyss jr-

jestyksess

Elektrodivli (kuva 22) Elektrodivlin on oltava vhintn 0,8 mm.

Aseta suihkutusputken turvalukitus (14) lukitusasen- toon ja paina suihkutusputken laukaisinta (15); sen painaminen ei saisi olla mahdollista.

Suihkutussuuttimien huolto (12) Sykkiv tunne suihkutusputken laukaisinta (15) pai- nettaessa voi johtua liian korkeasta pumpun painees- ta. Liian korkean pumpun paineen pasiallinen syy on suihkutussuuttimien (12) tukos. Tukosten ehkisemiseksi suihkutussuuttimet (12) on puhdistettava seuraavalla tavalla heti kytn jlkeen: 1. Sammuta moottori ja sulje veden sytt. 2. Ota suihkutussuutin (12) pois suihkutusputken pi-

dennysosasta (4). 3. Kyt metallilankaa (tai pient klemmaria) ja pois-

ta vieras materiaali suihkutussuuttimesta (12) sen avulla.

4. Kyt puutarhaletkua ja juoksuta vett suihkutus- suuntaa vastaan suihkutusputken pidennysosan (4) lpi, jotta kaikki eppuhtaudet poistuvat. Anna veden virrata noin 30 60 sekuntia.

5. Aseta suihkutussuutin (12) uudelleen suihkutus- putken pidennysosaan (4).

6. Kiinnit suihkutusputken pidennysosa (4) uudel- leen suihkutusputkeen (2).

7. Liit veden sytt, kytke vesi ja kynnist moot- tori.

8. Testaa laite perkkin kaikilla suihkutussuuttimilla (12).

O-renkaiden huolto Orenkaat varmistavat letkujen ja suihkutusputken liitntjen tiiviyden. Korkeapainepesurin normaalissa kytss ne voivat kulua tai vahingoittua.

Kuluneen tai vahingoittuneen O-renkaan irrotta- minen: Laita talttapruuvimeisseli Orenkaan alle ja paina Orengas yls.

Pumpun huolto

Pumpun ljyn vaihto (kuva 10) Vaihda ljy ensimmisten 50 kytttunnin jlkeen ja sen jlkeen 200 kytttunnin tai 3 kuukauden vlein sen mukaan, kumpi toteutuu ensin. OHJE: Kyt vaihtamiseen vain korkealuokkaista SAE 30 pumppuljy ilman puhdistuslisaineita. l lis erityisi lisaineita. ljy vaihdettaessa on meneteltv seuraavalla ta- valla: 1. Puhdista tyhjennysruuvin (W) alapuolella oleva

pumpun alue. 2. Avaa ljysilin kansi/korkki ljynmittatikun kans-

sa (20) kiertmll sit vastapivn ja aseta so- piva ljynkerysastia tyhjennysruuvin (W) alle.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FI | 145

12. Hvittminen ja kierrtys

Laite on kuljetusvaurioiden vlttmiseksi pakkauk- sessa. Tm pakkaus on raakaainetta ja siten ky- tettviss uudelleen tai se voidaan vied kyseisen raakaaineen kierrtykseen. Laite ja sen listarvik- keet koostuvat eri materiaaleista, kuten esim. me- tallista ja muovista. Toimita vialliset rakenneosat eri- koisjtteen kerykseen. Kysy neuvoa jtelaitokselta tai kunnanvirastosta!

Trke ohje korjausta tarvittaessa: Lhettesssi laitteen huoltokeskukseen korjausta varten ota huomioon, ett turvallisuussyist laitteesta on tyhjennettv ljy ja bensiini pois ennen lhetyst.

Laitteen puhdistus (kuva 23) Poista kaikki vieraat materiaalit, joita on kertynyt - nenvaimentimen, laitteen ja kytkinelementtien ymp- rille tai taakse. Kyt tt varten sivellint tai pehme pyyhett.

Huoltotietoja Huomaa, ett tmn tuotteen seuraavat osat altistu- vat kytnmukaiselle ja luonnolliselle kulumiselle tai ett seuraavia osia tarvitaan kuluvina materiaaleina. Kuluvat osat*: Sytytystulppien, hihnat, letku, putki, suuttimet ja panokset, ilmansuodatin,

* eivt vlttmtt sislly toimitukseen!

11. Varastointi ja kuljetus

Laitteen valmisteleminen varastointia varten Jos laitetta varastoidaan pitkn, tytyy vesi tyhjen- t. Pumppuosiin voi kerty sakkaa ja mineraaleja, jolloin pumppu menee rikki. Jos korkeapainepesuria ei kytet yli 30 pivn, on suoritettava seuraavat vaiheet: 1. Huuhtele imuletku ja suodatinpanos (23). Upota

suodatin tt varten puhtaalla vedell tytettyyn mpriin ja anna korkeapainepesurin kyd sa- manaikaisesti matalapainekytss. Huuhtele yhdenkahden minuutin ajan.

2. Sammuta moottori ja anna jhty, irrota sitten kaikki letkut. Ved sytytystulpan liitin (10) irti sy- tytystulpasta (21).

3. Poista kaikki pumpatut nesteet pumpusta, kyt tt varten suihkutusputken laukaisinta (15) noin kuusi kertaa. Tll tavalla suurimman osan nes- teest pitisi tulla poistetuksi pumpusta.

4. Ime RVjnestoainetta (alkoholitonta) pump- puun.

5. Tyt tt varten liuosta vedensytn liitntn (19) liitettyyn noin 1 m pitkn puutarhaletkun osaan ja kyt suihkutusputkessa (2) olevaa vi- pua kaksi kertaa.

6. Varastoi laitetta puhtaassa ja kuivassa paikassa.

Korkeapainepesurin kuljetus Kytke korkeapainepesuri pois plt. Kallista laite sinua kohti ja vierit kone haluttuun

paikkaan.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

146 | FI

13. Mahdolliset hirinsyyt

Ongelma Syy Korjaus

Pumpussa on seu- raava ongelma: painetta ei muodos- tu, paine vaihtelee, melua, painehvi, alhainen vesimr.

1. Kytss on matalapainesuutin (musta).

2. Veden tuloliitnt tukossa. 3. Riittmtn veden sytt. 4. Tuloletku taipunut tai vuotaa. 5. Tuloletkussa oleva sihti on tukossa. 6. Sytetyn veden lmptila on yli 38 C. 7. Korkeapaineletku tukossa tai vuotaa. 8. Suihkutusputki vuotaa. 9. Suihkutussuutin on tukossa. 10. Pumppu on viallinen.

1. Vaihda suihkutussuutin korkeapainesuutti- meen.

2. Puhdista tuloliitnt. 3. Varmista riittv veden sytt. 4. Poista taipumat, tuki vuotokohdat. 5. Tarkasta ja puhdista tuloletkussa oleva sihti. 6. Syt kylmemp vett. 7. Poista korkeapaineletkussa oleva tukos. 8. Vaihda suihkutusputki tai O-renkaat. 9. Puhdista suihkutussuutin. 10. Knny asiakaspalvelun puoleen.

Puhdistusainetta ei tule ulos vesisuih- kun kanssa.

1. Imuletkua ei ole upotettu. 2. Kemikaalisuodatin on tukossa.

3. Korkeapainesuutin on tukkeutunut.

1. Upota imuletku puhdistusaineeseen. 2. Puhdista tai vaihda imuletkussa oleva suo-

datin. 3. Vaihda korkeapainesuutin matalapainesuut-

timeen (musta).

Moottori ky ilman kuormaa hyvin, kuormitettuna se ky kankeasti.

Moottorin kierrosluku on liian alhainen. Knny asiakaspalvelun puoleen.

Moottori sammuu. Polttoainesili on tyhj. Tyt polttoainesili.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 147

Seadmel olevate smbolite selgitus

Palun lugege enne seadme kikuvtmist oma ohutuse huvides kesolev ksiraamat ja ohutusjuhised phjalikult lbi.

rge suunake veejuga kunagi inimeste, loomade, seadme vi elektriliste osade peale. m Thelepanu! Krgrhujuga vib olla ohtlik, kui seda kuritarvitatakse.

Mrgised aurud

Libastumisoht

Tulekahju oht

Plahvatusoht

Oht! Elektrilk

Thelepanu! Kuumad pealispinnad

Kandke kaitseprille!

Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet ilma ssteemiseparaatorita joogiveevrku hendada. Kasutage ssteemiseparaatorit vastavalt IEC 61770 tp BA. Lbi ssteemiseparaatori voolanud vesi pole enam joogivesi.

Kandke tugevaid jalatseid!

THELEPANU! Heitgaasid on mrgised, ventileerimata piirkondades kitamine pole lubatud.

Mratase

m Thelepanu! Kesolevas ksitsuskorralduses oleme varustanud Teie ohutust puudutavad kohad selle mrgiga

m Ettevaatust! Selle korralduse eiramise korral valitseb kergete kuni keskmiste vigastuste oht.

m Hoiatus! Selle korralduse eiramise korral valitseb oht elule vi raskete vigastuste oht.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

148 | EE

Sisukord: Lk:

1. Sissejuhatus .............................................................................. 149 2. Seadme kirjeldus ....................................................................... 149 3. Tarnekomplekt ........................................................................... 149 4. Sihtotstarbekohane kasutus ...................................................... 150 5. Ohutusjuhised ........................................................................... 150 6. Tehnilised andmed .................................................................... 154 7. Talitluse kirjeldus ....................................................................... 154 8. Enne kikuvtmist ..................................................................... 155 9. Ksitsemine ............................................................................... 156 10. Krgsurvepesuri hooldus ......................................................... 157 11. Ladustamine ja transportimine .................................................. 159 12. Utiliseerimine ja taaskitlus ....................................................... 159 13. Rikete krvaldamine .................................................................. 159

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 149

2. Seadme kirjeldus (joon. 1-2)

1. Hoidekepide 2. pihustusritv 3. Pihustusridva lemine hoidik 3a. Pihustusdside / krgrhuvooliku kinnituspesa 4. Pihustusridva pikendus 5. hufiltri kate 6. transpordirattad 7. Pihustusridva alumine alus 8. Seisujalg 9. Summuti kaitsekorpus 10. Steknla pistik 11. Paagikork 11a. Ktuse silitusmahuti 12. Pihustusdsid 13. Painduv krgrhuvoolik 14. Pihustusridva turvalukustus 15. Pihustusridva pstik 16. Sisse/Vlja lliti 17. Puhastusvahendi imemisvooliku hendus 18. Krgrhuvooliku hendus 19. Veevarustuse (eksternne) hendus 20. limtevardaga lipaagi kork 21. Steknal 22. Tagastuv starter 23. Filterotsakuga imemisvoolik 24. hufilter

3. Tarnekomplekt

Peamoodul (1x) Hoidekepide (1x) krgrhuvoolik (1x) pihustusritv (1x) Pihustusridva pikendus (1x) Pihustusdsid (5x) transpordirattad (2x) Seisujalg (1x) Pihustusridva alumine alus (1x) Pihustusridva lemine hoidik (1x) Pihustusdside kinnituspesa (1x) Filterotsakuga imemisvoolik (1x) Kotike vikedetailidega (1x) Ksitsusjuhend (1x)

Avage pakend ja vtke seade ettevaatlikult paken- dist vlja.

Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus ning transpordikindlustused (kui olemas).

Kontrollige le, kas tarnekomplekt on terviklik. Kontrollige seadet ja tarvikudetaile transpordikah-

justuste suhtes. Puuduste korral tuleb kohe koha- letoojat teavitada. Hilisemaid pretensioone ei tun- nustata.

Hoidke pakendit vimaluse korral kuni garantiiaja mdumiseni alal.

1. Sissejuhatus

Tootja: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Austatud klient! Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat ka- sutamist.

Juhis: Knealuse seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevas- tutuse seaduse jrgi kahjude eest, mis tekivad sead- mel vi seadme tttu alljrgnevatel juhtudel: asjatundmatul ksitsemisel, ksitsemiskorralduse eiramisel, remontimisel kolmandate isikute, mittevolitatud

spetsialistide poolt, mitteoriginaalosade paigaldamisel ja nendega vl-

javahetamisel, mitte sihtotstarbekohasel kasutamisel,

Pidage silmas: Lugege enne montaai ja kikuvtmist kogu kasutus- juhendi tekst lbi. Kesoleva kasutusjuhendi lesandeks on hlbustada seadme tundmappimist ja selle kasutamist vastavalt sihtotstarbekohastele kasutusvimalustele. Kasutusjuhend sisaldab thtsaid juhiseid, kuidas saa- te seadmega ohutult, asjatundlikult ning konoomselt ttada, ja kuidas saate vltida ohte, hoida kokku re- mondikulusid, lhendada seisuaegu ning suurenda- da elektritriista tkindlust ja eluiga. Lisaks kesolevas kasutusjuhendis esitatud ohutus- nuetele peate tingimata oma riigis seadme kitami- se kohta kehtivaid eeskirju jrgima. Hoidke ksitsusjuhendit kilembrises mustuse ja niis- kuse eest kaitstult seadme juures alal. Kik operaa- torid peavad selle enne t alustamist lbi lugema ja seda hoolikalt jrgima. Seadmega tohivad ttada ainult isikud, keda on seadme kasutamise osas inst- rueeritud ja sellega seonduvast ohtudest teavitatud. Nutavast miinimumvanusest tuleb kinni pidada. Peale kesolevas kasutusjuhendis sisalduvate ohu- tusjuhiste ning Teie riigis sama ehitusviisiga seadme- te kohta kehtivate eeskirjade tuleb jrgida ldtunnus- tatud tehnilisi reegleid. Me ei vta vastutust nnetuste vi kahjude eest, mis tekivad kesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eirami- sest.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

150 | EE

Sihtotstarbekohasest kasutusest hoolimata pole vi- malik teatud riskitegureid tielikult vlistada. Masina konstruktsioonist ja lesehitusest tingitult vib esine- da jrgmisi punkte: Kuulmekahjustused, kui ei kanta sobivat kuulme-

kaitset. Tervisekahjustused, mis tulenevad keksivarre

vngetest, kui seadet kasutatakse pikema ajavahe- miku vltel vi juhitakse ja hooldatakse asjatund- matult.

5. Ohutusjuhised

m Hoiatusjuhis: Bensiinikitusega seadmete ka- sutamisel tuleb pidada alati kinni philistest ohutus- meetmetest (sealhulgas alljrgnevalt esitatud), et vhendada raskete vigastuste ja/vi seadme kah- justamise ohtu. Palun lugege enne seadme esimest kikuvtmist kik need korraldused phjalikult lbi ja hoidke neid hilisemaks lelugemiseks korralikult alal.

Ohutus tkohal Ladustage seadet thja paagiga hsti ventileeritud

kohas. Seadme lheduses ei tohi asuda ktust vi li.

Seade tuleb panna les kval ja kandevimelisel pinnal.

Seade on ette nhtud kasutamiseks ainult ues ja mitte suletud ruumides; vljalaskegaasid on eluoht- likud!

Kitamisel peab asuma seade puhastatavast ob- jektist turvalisel kaugusel.

mberseisvad inimesed ja lapsed peavad pidama alati kinni piisavast ohutusvahemaast.

See seade peab jma kituse ajal alati jrelevalve alla.

Inimeste ohutus Olge alati thelepanelik, prake thelepanu oma

tegevusele ja kasutage oma tervet mistust. Juba lhike thelepanematuse hetk vib phjustada ras- keid vigastusi.

Kandke ttamisel alati kaitseprille, sest pihustami- sel vivad erituda vikesed osakesed.

Kandke ttamisel alati krvakaitset. Kandke ttamisel alati pikki pkse ja tugevaid ja-

latseid vi saapaid. Kemikaalide, puhastusvahendi- te vi teiste svitavate vi krivate vahendite ka- sutamisel soovitatakse tiendavat kaitsevarustust.

Prake alati thelepanu enda stabiilsele seisule ja heale tasakaalule. Vltige iga ebanormaalset keha- hoiakut. Sel viisil suudate seadet paremini kontrol- lida ja olete ootamatuteks olukordadeks paremini ette valmistatud.

Seadet ei tohi ksitseda isikud, kes on alkoholi, ui- mastite vi ravimite mju all.

m Thelepanu! Seade ja pakendusmaterjal pole laste mnguas- jad! Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja vikede- tailidega mngida! Valitseb allaneelamis- ja lm- bumisoht!

4. Sihtotstarbekohane kasutus

Krgsurvepesur jrgneva puhastamiseks: masinad, sidukid, ehitised, triistad, fassaadid, ter- rassid, aiaseadmed jne. puhastamiseks krgrhujoa ja puhastusvahendiga

(nt masinate, sidukite, ehitiste, triistade puhas- tamiseks),

puhastamiseks krgrhujoaga ilma puhastusva- hendita (nt fassaadide, terasside, aiaseadmete pu- hastamiseks).

Sihtotstarbekohane kasutus lhtub mbrustempera- tuurist vahemikus 0 C kuni 40 C.

m Thelepanu!

Hoiatusjuhis! Vigastusoht! Palun pidage tanklates vi teistes ohustatud piirkondades ttamisel alati kinni vastavatest ohutusnuetest. liga saastunud vett ei tohi maapinda, phjavette ega heitveessteemi vlja lasta. Seadme mootorit ja assiid tohib seetttu puhastada ainult spetsiaalselt selleks ette nhtud kohtades, kus on olemas vanali utiliseerimisvimalus.

Hoiatusjuhis! Palun lugege enne seadme kikuvt- mist oma ohutuse huvides kesolev ksiraamat ja ohutusjuhised phjalikult lbi.

Nuded vee kvaliteedile: Krgrhumeediumina tohib kasutada ainult pu- hast vett. Mustus phjustab seadme enneaegset kulumist ja setteid.

Peale kesolevas kitusjuhendis esitatud juhiste tuleb jrgida ldisi ohutuseeskirju ja nnetuste ennetamise eeskirju.

Masinat tohib kasutada ainult vastavalt selle ots- tarbele. Igasugune sellest ulatuslikum kasutus pole sihtotstarbekohane. Sellest phjustatud kahjude vi igat liiki vigastuste eest vastutab kasutaja/operaator ja mitte tootja. Palun pidage silmas, et meie seadmed pole konst- rueeritud kommerts, ksitndus ega tstuskasu- tuse jaoks. Me ei vta le pretensiooniiguskohustust, kui seadet kasutatakse kommerts, ksitndus vi tstusettevtetes ning samavrsetel tegevustel.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 151

Krgrhu all ttava pihustusridva pstikut ei tohi jtta kauem kui 5 minutit ksitsemata, sest muidu vib pump kahjustada saada.

Kontrollige ktusessteemi regulaarsete ajavahe- mike jrel vimalike lekete vi rakulumise ilmingu- te nagu nt hruvate vi niiskete torustike, puudu- vate klambrite, kahjustatud paagi vi (puuduvate) kaante suhtes. Sellised vead peavad olema enne seadme kikuvtmist tingimata krvaldatud.

rge puudutage kuuma summutit. Ksitsege, hooldage ja tankige seadet ainult jrg-

mistes tingimustes: - Piisav ventilatsioon - Tankige ainult piisavates valgusoludes - Vltige ktuse laialipritsimist ja rge tankige sea-

det kunagi ttava mootori korral. - Tankimisel ei tohi olla lheduses steallikaid - Kasutage pliivaba bensiini

rge kasutage kunagi kahjustatud krgrhuvooli- kut.

Lahustit sisaldavaid vedelikke, lahjendamata hap- peid, atsetooni vi lahusteid sealhulgas bensiini, vrvivedeldit ning ktteli ei tohi sisse imeda, sest nende pihustusudu on rmiselt plahvatusvimeli- ne, plahvatusohtlik ja mrgine.

Plahvatusohtlikes ruumides kitamine on keelatud. Kasutage ainult soovitatud puhastusvahendeid.

Jrgige tootja kasutus, utiliseerimis ja hoiatusju- hiseid.

Kik voolu juhtivad osad peavad olema tpiirkon- nas veepritsmete vastu kaitstud.

Puhastage kahjustuste vltimiseks siduki rehve/ ventiile krgrhujoaga ainult minimaalselt vahekau- guselt 30 cm. Selle esimeseks ilminguks on rehvi vrvimuutus. Kahjustatud sidukirehvid/ventiilid on eluohtlikud.

Asbesti sisaldavaid ja muid tervistkahjustavaid ai- neid sisaldavaid materjale ei tohi pritsida.

rge kasutage soovitatud puhastusvahendeid lah- jendamata kujul. Tooted on sedavrd turvalised, kui need ei sisalda happeid, leeliseid vi keskkonda kahjustavaid aineid. Me soovitame silitada puhas- tusvahendeid lastele kttesaamatult. Puhastusva- hendiga kokkupuutel loputage silmi kohe phjalikult rohke veega, allaneelamise korral konsulteerige kohe arstiga.

rge kasutage krgsurvepesurit kunagi ilma filtrita, mrdunud filtriga vi kahjustatud filtriga. Krgsur- vepesuri kasutamisel ilma filtrita vi mrdunud vi kahjustatud filtriga kaotab pretensiooniigus kehti- vuse.

Metallosad vivad pikema kasutamise jrel kuu- maks minna. Kui vajalik, siis kandke kaitsekindaid.

Ktusega kitatavate krgsurvepesurite ldised ohutusjuhised

Kui seadet ei kasutata vi soovitakse krgrhu- voolikut maha vtta, siis vtke steknal vlja ja tmmake stekaabel maha, et vltida mootori ettekavatsematut kivitumist.

rge kandke avarat riietust, ehteid vi muid ese- meid, mis vivad mootorisse kinni jda.

mberseisvad inimesed, lapsed ja koduloomad peavad hoidma tpiirkonna suhtes piisavat ohu- tusvahemaad. See ohutusvahemaa peab olema vhemalt 15 m.

rge suunake pihustusritva kunagi iseenda vi teis- te inimeste peale.

rge hoidke oma ktt, oma srmi vi oma keha ku- nagi vahetult pihustusridva dsi ees.

rge suitsetage seadme kitamisel. Seda seadet tohivad kasutada piiratud fsiliste,

sensoorsete vi vaimsete vimete vi puuduliku kogemuse ning teadmistega isikud, kui nad viibivad jrelevalve all vi neid on seadmega mberkimi- ses instrueeritud ja nad mistavad sellega seondu- vaid ohte.

Seadme ige kasutamine ja ettevaatusmeetmed Seadet ei tohi jrgmistes oludes mitte mingil juhul

kitada: - Mootori prdearvu tuntavad kikumised - Tuntav rhukadu - Valested - Suitsu vi tule tekkimine, suletud ruumides ka-

sutamine - lemrased vibratsioonid - Vihm vi halvad ilmastikutingimused

Hoidke seade alati list, mustusest ja teistest vr- kehadest puhas ning vaba.

rge suunake veejuga kunagi elektrilistele kompo- nentidele ega seadmele endale.

Hoidke/suunake pihustusritva alati mlema kega. Voolik ei tohi puudutada kunagi kuuma summutit. rge puudutage kunagi seadme kitamisel dsi

vi veejuga. rge tankige seadet kunagi ttava mootoriga, kui

mootor on veel kuum vi lahtise tule lheduses. rge suitsetage seadme mbruses.

Kitage seadet ainult kontrollitud dside ja vooli- kutega.

Pihustusridva pstikut ei tohi kituse ajal kinni kii- luda.

Krgrhuvoolikus ei tohi olla lahtivedamisel mur- deid, slmi ega ahenduskohti.

Kik voolikuhendused peavad olema nuetekoha- selt hendatud.

Enne seadme kikuvtmist klma ilmastiku korral peab olema kindlaks tehtud, et seadmesse pole tekkinud jd.

Ka siis, kui seadet ei kasutata, peab olema sead- me pihustusridva pstiku kaitse aktiveeritud, et vltida krgrhuveejoa soovimatut vljastamist (vt ksitsusjuhendit).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

152 | EE

MUUD OHUTUSJUHISED

Termiliselt toimiv ohutusventiil Seade on varustatud termiliselt toimiva ohutusventiili- ga, et kaitsta pumpa lekoormuse eest, kui pihustus- ritva pikema aja vltel ei rakendata vi ds on um- mistunud. Selle ohutusssteemiga vlditakse pumba lekuumenemist. Seadke seade alati 0 peale, kui seda kauem kui 5 minutit ei kasutata. Sel viisil vldite seadme kulumist, langetate ktusekulu ja pikendate pumba eluiga, sest ei lhe kuumaks.

Pihustusridva turvalukustus Vltimaks krgrhuveejoa soovimatut vljastamist, peab olema pihustusridva turvalukustus aktiveeritud, kui seadet ei kasutata (vt ksitsusjuhendit).

Veehendus Jrgige oma veevarustusettevtte eeskirju. Kigi hendusvoolikute keermesliited peavad ole-

ma tihedad. Kasutage ainult tugevdatud voolikut lbimduga

12,7mm (1/2). Seadet ei tohiks hendada joogivee varustusvrku

kunagi ilma tagasivooluventiilita. Lbi tagasivoolu- ventiili voolanud vett ei peeta enam joodavaks.

Krgrhuvoolik ei tohi olla kahjustatud (lhkemis- oht). Kahjustatud krgrhuvoolik tuleb viivitamatult vlja vahetada. Kasutada tohib ainult tootja soovi- tatud voolikuid ja hendusi.

Krgrhuvoolikud, armatuurid ja liitmikud on tht- sad seadme ohutuse seisukohast. Kasutage ainult tootja soovitatud voolikuid, armatuure ja liitmikke.

Veehendusel tohib kasutada ainult puhast vi filtreeritud vett.

m Hoiatus! Ttav mootor eritab ssinikmonooksiidi, lhnatut ja vrvitut mrgist gaasi. Ssinikmonooksiidi sissehin- gamine phjustab iiveldust, teadvusetust vi surma. Mned kemikaalid vi puhastusvahendid vivad olla sissehingamisel vi allaneelamisel tervistkahjusta- vad ning phjustada tugevat iiveldust, teadvusetust vi mrgistust.

m Hoiatus! Krgrhujuga vib phjustada ka seda, et kukute, kui asute puhastatavale pinnale liiga lhedal. Rhk tu- seb kituses olevas krgsurvepesuris koos kasvava krgusega. Kui vajutate llitit, siis vib vljatungiva joa tagasilk Teid pikali la. Krgsurvepesuriga ttamisel vivad tekkida loigud ja libedad kohad.

Hoidke pihustusdsi puhastatavast pinnast 20 kuni 60 cm kaugusel.

m Hoiatusjuhis: rge kasutage seadet kunagi teiste inimeste lheduses; vlja arvatud juhul, kui nad kan- navad kaitseriietust.

m Hoiatusjuhis: Krgrhujuga vib muutuda vale kasutamise korral vga ohtlikuks. Seetttu ei tohi juga kunagi inimeste, elektriliste komponentide ega seadme enda peale suunata. rge suunake juga mitte mingil juhul iseenda vi teis- te peale, et puhastada jalatseid vi riietust. Seadme ohutus on tagatud ainult siis, kui kasutatak- se tootja originaalvaruosi vi tootja soovitatud osi.

m Hoiatusjuhis: Krgrhu all seisvad voolikud, hendused ja liitmikud on seadme ohutuse jaoks suurima thtsusega. Kasutage seetttu ainult tootja soovitatud hendusi ja liitmikke.

Seadet ei tohi enam kasutada, kui toitetorustik vi muud thtsad osad nagu nt ohutusseadised, krgr- huvoolikud vi pihustusritv on kahjustatud.

m Hoiatusjuhis: Kasutage alati iget bensiinisorti, sest muu ktuse kasutamine vib olla ohtlik.

m Hoiatusjuhis: Siseplemismootoriga seadmeid ei tohi kasutada suletud ruumides; vlja arvatud juhul, kui pdev kontrollinstants on piisava ventilatsiooni- ssteemi heaks kiitnud.

m Hoiatusjuhis: Vljalaskegaase ei tohi eritada ven- tilatsioonissteemide lheduses.

Ktuse ohutusjuhised

m Hoiatusjuhis: Olge ktusega mberkimisel alati eriti ettevaatlik, sest see sttib kergesti ja selle aurud on plahvatusvimelised! Alljrgnevatest ohutusjuhis- test tuleb alati kinni pidada: Kasutage ainult kontrollitud mahuteid/kanistreid. rge vtke ttava mootori korral kunagi paagikorki

maha ega tankige seadet. Seadme vljalaskess- teem peab olema enne tankimist piisavalt jahtunud.

rge suitsetage tankimisel. rge tankige seadet kunagi suletud ruumides. rge ladustage seadet vi bensiinikanistrit kunagi

suletud ruumides vi lahtise tulega piirkondades, nt veekuumuti lhedal.

Kui bensiini loksutati le, siis ei tohi seadet kivita- da, vaid see tuleb piisava ohutusvahemaaga teise kohta les panna.

Pange paagikork prast tankimist taas peale ja sul- gege korralikult.

Laske paagi sisu vlja ainult ues.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 153

Krgrhutdel tuleb hoida pihustusritva mlema kega kinni, sest vivad tekkida tagasilgid.

m Hoiatus! Ttavad mootorid eritavad soojust ja heitgaase. Summuti ja mbritseva piirkonna temperatuur vib saavutada vi letada 65 C. Tulekahju- ja pletusoht. Heitgaasid vivad plemisvimelisi aineid, mblit, hooneid vms sdata. Lekked paagis vivad tulekah- jusid vallandada.

rge puudutage kuumi osi ega hingake heitgaase sisse.

Laske seadmel enne selle puudumist maha jahtu- da.

Kigile klgedele ja lespoole peab olema tagatud vhemalt 1,5 m vaba ruumi.

m Hoiatus! Starter ja teised prlevad osad vivad ktest, juus- test, riietusest ning ehetest vms kinni haarata.

rge kandke avarat riietust, ehteid vi sarnaseid esemeid, mis vivad starterisse vi teistesse pr- levatesse osadesse kinni jda.

Siduge pikad juuksed les ja vtke ehted ra.

m Ettevaatust! Krge rhu all seisev juga vib kahjustada rnu ese- meid nagu niteks klaasi.

rge suunake pihustusritva klaasile, kui ttatakse tugeva joaga.

rge suunake pihustusritva kunagi taimedele.

m Ettevaatust! Asjatundmatu mberkimise tttu vib krgsurvepe- sur kahjustada saada ja enneaegselt rivist vlja lan- geda.

Ebatielik vi osaliselt defektsete seadmete ja ilma kaitsekorpuseta seadmete KITAMINE KEELA- TUD.

Selle seadme ohutusseadistest ei tohi MDA HII- LIDA.

RGE liigutage seadet krgrhuvoolikust tmma- tes, vaid haarake alati kinni kepidemest.

Hoidke ohutusjuhised korralikult alles.

Puhastatav piirkond peab olema piisava kaldega ja pakkuma ravooluvimalusi, et vhendada libedal maapinnal kukkumise riski.

m Hoiatus! Bensiin ja selle aurud on rmiselt plemisvimelised ja plahvatusohtlikud. Tuli vi plahvatus vivad phjus- tada raskeid pletusi vi surma.

Ktuse juurdevalamine rge valage paaki liiga palju ktust. Arvestage ruumi- ga ktuse paisumiseks.

Seadme kitamine rge kallutage mootorit vi seadet mral, et ben-

siin vib vlja voolata. rge pihustage sttivaid vedelikke.

Seadme transportimine vi remontimine Transportimiseks vi remontimiseks peab olema

ktusepaak THI. Krgsurvepesurit tuleb transportida pstises posit-

sioonis ja see tuleb mberkukkumise vastu kindlus- tada, sest muidu vivad ktus ning li vlja voolata.

Bensiini vi paagis ktusega seadme ladustami- ne rge ladustage ahjude, pliitide, veekeetjate, pesu-

kuivatite vi muude kontrolllampide vi teiste s- teallikatega seadmete lheduses, sest need vivad bensiiniaurud plema sdata.

m Hoiatus! Kui pihustusudu puutub kokku voolu juhtivate kaabli- tega, siis vib see phjustada elektrilgi tttu surma.

rge pihustage voolu juhtivate kaablite lheduses vett, sest vastasel juhul vib tekkida surmav elekt- rilk.

m Hoiatus! Starterinri kiire tagasitmbamise tttu (tagasilk) tmmatakse kelaba ja ksivart nii kiiresti mootori poole, et seda pole vimalik lahti lasta. Seejuures vivad tekkida luumurrud, sinised plekid vi nihes- tused.

Pihustusritva tuleb hoida ALATI turvalises suunas. Veerhku tuleb iga kord enne moo- tori kivitamist pihustusridva pstiku raken- damisega vhendada, et vltida tagasilke. Mittekituse korral tuleb hoova riiv peale panna.

Tmmake mootori kivitamisel aeglaselt nri, kuni ilmub tuntav takistus, ja tmmake siis kiiresti nri, et vltida tagasilki.

Kui mootor ei peaks kivituma, siis tuleb hoida pi- hustusritva turvalises suunas ja rakendada pihus- tusridva pstikut, et rhk vlja lasta.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

154 | EE

Piirake mra teke ja vibratsioon miinimumile! Kasutage ainult laitmatuid seadmeid. Hooldage ja puhastage seadet regulaarselt. Kohandage oma ttamisviis seadmele. rge koormake seadet le. Laske seade vajaduse korral le kontrollida. Llitage seade vlja, kui seda ei kasutata. Kandke kindaid.

7. Talitluse kirjeldus

Pihustusridva pikendus / kiirsulgur (4) Lihtsamaks vahetamiseks kaasapandud viie pihus- tusdsi (12) vahel

Sisse/Vlja lliti (16) Seadke enne tagastuva starteri (22) rakendamist lli- ti (16) I peale. Seadke mootori vljallitamiseks 0 peale.

Filterotsakuga imemisvoolik (23) Vimaldab krgrhujoale puhastusvahendeid ja teisi krgrhuaineid lisada.

Krgrhuvooliku hendus (18) Siin hendatakse klge krgrhuvoolik.

Painduv krgrhuvoolik (13) hendatakse veepumba ja pihustusridva klge.

Ktuse silitusmahuti (11a) Titke pliivaba tavabensiiniga. Vtke arvesse ktuse paisumist.

hufilter (24) Filtreerib sisseimetud hust tolmu ja mustust ning kaitseb nii mootorit.

limtevardaga lipaagi kork (20) Siin valatakse li sisse.

Tagastuv starter (22) Mootori manuaalseks kivitamiseks.

Pihustusdsid (12) Lisaainete lisamiseks. Pihustusdsid on 0, 15, 25 ja 40 vljumisnurkadega ning sobivad erinevateks rakendusteks.

Pihustusritv (2) Juhib pihustusjoa vljastamist puhastatavale pinnale hoova abil. Pihustusridval on tkestushoob.

Segurikastushoob (joon. 21/pos Z) Klma mootori kivitamiseks.

Veevarustuse (eksternne) hendus (19) hendage siia aiavoolik.

6. Tehnilised andmed

Mootor Mootori vimsus 3,2 kW Prdearv max 3600 min1

Bensiinipaagi maht 0,9 l Ktus Bensiin (pliivaba)

Mootori tp 4taktiline, hkja- hutus

Starterissteem Tagastuv starter Tmaht 173 ccm lisort 10W30 / 10W40 Steknal F7RTC / F6RTC Veevarustus Temperatuur pealevool max 50 C Veekogus pealevool min 9 l/min Miinimumrhk juurdevool 0,3 MPa Suurim rhk juurdevool 0,8 MPa Toitetorustiku max pikkus 7,6 m Toitetorustiku lbimt (ristlige)

min 12,7 mm

Pump Trhk 180 bar Lbivool 8,7 l/min Pumba likogus 0,07 l Puhastusvahendi sisseimemisvimsus 450 ml/min

Pihustusridva max tagasilgitoime N 27 N

Puhastusvahendid Ainult krgsurvepesurile

Kasutage heaks kiidetud

puhastusvahendeid Kaal 26 kg

Mra- ja vibratsioonivrtused Mra ja vibratsioonivrtused mrati vastavalt EN 60335279 (EN ISO 3744 / ISO 53491).

Helirhutase LpA 82,3 dB(A) Mramatus K 3 dB Helivimsustase LWA 105 dB(A) Mramatus K 3 dB

Vngete ldvrtused ah (kolme suuna vektor- summa) ja mramatus K mratud vastavalt EN 60335-2-79

Vnkeemissiooni vrtus ah 1,02 m/s Mramatus K 1,5 m/s

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 155

Veevarustuse (eksternne) hendamine pumbaga (joon. 9) 1. Kontrollige enne aiavooliku (POLE tarnekomplek-

tis) hendamist veevarustuse henduse (19) klge sisselaskesela (Y). Puhastage mrdunud sel, asendage kahjustatud sel. rge vtke krgsur- vepesurit kiku, kui sel on kahjustatud.

2. Laske kogu mustuse eemaldamiseks 30 sekundit vett lbi aiavooliku (POLE tarnekomplektis). Pan- ge vesi kinni. THTIS: RGE imege vee peale- voolu seisvat vett. Kasutage AINULT klma vett (alla 38 C).

3. Pange sel joonisel 9 kujutatud viisil kiirliitmiku pisteosasse ja hendage veevarustuse hendus (19) pripeva keerates ke juga.

4. hendage aiavoolik (POLE tarnekomplektis) vee- varustuse henduse (19) klge. Voolik ei tohi olla pikem kui 7,6 m. Tmmake voolikust, et kontrollida tugevat kinnitust.

m Ettevaatust! Krgsurvepesuri sisselaske ja sulgurseadise nagu Y-sulgurliitmiku vi muu sobiva sulgurventiili vahel PEAB olema aiavooliku vaba pikkus vhemalt 3 m.

Mootorili ja ktuse sissevalamine (joon. 10) 1. Pange krgsurvepesur tasasele aluspinnale.

m Ettevaatust! Kui mootorit aetakse ringi vi kivitatakse enne li sissevalamist, siis saab seade kahjustada.

2. Avage limtevardaga lipaagi kaas (20) vastu- peva keerates ja vtke maha.

3. Kontrollige litaset limtevardal (X) olevate mrgistuste jrgi (vt joon. 10).

4. Titke ssteem olenevalt vajadusest max 600 ml 4taktimootoriliga (SAE 10W30).

5. Kontrollige lal kirjeldatud viisil uuesti litaset. li vljalaskepoldi (W) vabastamisega (keerami- ne vastupeva) saab liigse sissevalatud li vlja lasta vi kogu ssteemi livahetuse korral thjen- dada. Thtis! Pange vljalaskmisel lipdevann ava alla.

6. Pange limtevardaga lipaagi kaas (20) peale ja sulgege pripeva keerates.

Ktusega tankimine (joon. 11)

m Hoiatus! Tulekahju ja plahvatusoht! Jrgige ohutusjuhiseid!

1. Avage paagikork (11) vastupeva keerates ja vt- ke maha.

2. Pange lehter (V) ktuse silitusmahuti (11a) avas- se.

8. Enne kikuvtmist

Seisujala monteerimine (joon. 3) Kinnitage seisujalg (8) joonisel 3 kujutatud viisil.

Transpordirataste monteerimine (joon. 3) Monteerige kaasasolevad transpordirattad (6) jooni- sel 3 kujutatud viisil juurdekuuluvate poltidega sead- me raami klge. Kindlustage need sisekljel vastavalt he splindiga.

Hoidekepideme paigaldamine seadmele (joon. 4) Pistke hoidekepide (1) juba seadmel asuvale hoide- torule. Prake thelepanu sellele, et hoidekepide- me (1) avad on hoidetorude avadele vlja joondatud. Vajutage hoidekepidet (1) niipalju allapoole, kuni see fikseerub 2 fiksaatortihvti.

Pihustusridva alumise aluse ja pihustusdside kinnituspesa montaa koos pihustusridva lemi- se hoidikuga (joon. 5) Kinnitage pihustusdside kinnituspesa (3a) ja pihus- tusridva lemine hoidik (3) kaasasolevate plastneeti- dega joonisel 5 kujutatud viisil raami klge. Joondage pihustusdside kinnituspesa (3a) esiklg mootori poole. Kinnitage pihustusridva alumine alus (7) kaasasoleva ristpeakruvi ja kindlustusmutriga joonisel 5 kujutatud viisil.

Pihustusridva montaa (joon. 6) Pange pikendus (4) joonisel 6 kujutatud viisil pihus- tusridvale (2) ja kindlustage see fiksaatorit pripeva keerates.

m Ettevaatust! Pingutage fiksaator alati ke juga kinni! Liiga ltv hendus vib phjustada pihustuspea pikenduse va- banemist ja seega vigastusi.

Krgrhuvooliku montaa (joon. 7 ja 8) Kinnitage kaasasolev krgrhuvoolik (13) joonisel 7 kujutatud viisil fiksaatorit pripeva keerates pihus- tusridva (2) klge.

Kinnitage nd krgrhuvooliku (13) ots joonisel 8 kujutatud viisil fiksaatorit keerates krgrhuvooliku hendusse (18).

m Ettevaatust! Pingutage fiksaator alati ke juga kinni! Liiga ltv hendus vib phjustada krgrhuvooliku vabane- mist ja seega vigastusi.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

156 | EE

4. Pange pihustusridva turvalukustus (14) pihustus- ridva pstikul (15) peale. Hoidke pihustusritva (2) turvalisse suunda ja vaju- tage pihustusridva pstikut (15). Hoidke pihustusridva pstikut (15) senikaua va- jutatult, kuni kogu rhk on vlja lastud.

5. Pange mittekituse korral pihustusridva turvalu- kustus (14) peale.

Pihustusdside kasutamine (joon. 17 ja 19) Pihustusridva pikenduse (4) kiirsulguri abil saab viie pihustusdsi (12) vahel vahetada.

Toimige pihustusdside (12) vahetamiseks jrgmi- selt: 1. Tmmake kiirvaheti rngas tagasi ja tmmake pi-

hustusds (12) maha. Pistke pihustusds (12) pihustusdside kinnituspessa (3a).

2. Valige soovitud pihustusds (12): Pehme juga: 40 (valge) vi 25 (roheline). Kva juga: 15 (kollane) vi 0 (punane). Lisaained: must.

3. Tmmake rngas tagasi, pange vljavalitud pi- hustusds (12) sisse ja laske rngas lahti. Tm- make pihustusdsist (12), et kontrollida tugevat kinnitust.

4. Parimaid puhastustulemusi saavutatakse, kui pi- hustusdsi (12) hoitakse puhastatavast pinnast 20 kuni 60 cm kaugusel. Liiga vikese vahekau- guse korral vib pihustatav pind kahjustada saa- da.

5. Pidage autorehvide puhastamisel kinni vhemalt 30 cm vahekaugusest.

Pihustusnidist vt jooniselt 19

Puhastamine ja kemikaalide kasutamine THTIS: Kasutage spetsiaalselt krgsurvepesurile mratud seepe. Majapidamispuhastusvahendite tttu vib pump kahjustada saada.

Toimige puhastusvahenditega ttamiseks jrgmi- selt: 1. Lugege juhiseid pihustusdside (12) kasutamise

kohta. 2. Valmistage puhastusvahendi lahus vastavalt toot-

ja korraldustele ette. 3. Pistke filterotsakuga imemisvoolik (23) puhastus-

vahendi mahutisse.

m Ettevaatust! Prake thelepanu sellele, et kemikaali pealevoolu- toru ei puutu kokku kuuma summutiga.

3. Valage ktust kuni max 3-4 cm allapoole ktuse silitusmahuti (11a) laserva sisse.

4. Pange paagikork (11) peale ja sulgege ktuse si- litusmahuti (11a) pripeva keerates.

9. Ksitsemine

Kontrollige seadmel, kas kik alljrgnevalt nimetatud sammud viidi lbi: 1. Lugege ja mistke enne seadme kikuvtmist

kogu ksitsusjuhendit. 2. Kontrollige hoidekepideme (1) tugevat kinnitust. 3. Kontrollige, kas li valati ettekirjutatud titekrgu-

seni mootori karterisse. 4. Valage ettekirjutatud bensiinisort ktuse silitus-

mahutisse (11a). 5. Kontrollige voolikuhenduste tugevat kinnitust. 6. Kontrollige, kas krgrhuvoolikul (13) esineb mur-

deid, pragusid vi muid kahjustusi. 7. Pange valmis piisava lbivooluga sobiv veehen-

dus. 8. Tehke kindlaks, et seade seisab sirgelt. 9. Vee pealevoolu sissellitamine

m Ettevaatust! rge llitage pumpa sisse, kui vee pealevool pole kl- ge hendatud ja sisse llitatud.

10. Valige vlja soovitud pihustusds (12) ja pange pihustusridva pikendusse (4) (vt liku Pihustus- ridva kasutamine).

11. Klmkivitus: Seadke segurikastushoob positsiooni Choke (joon. 12) Seadke SISSE/VLJA lliti (16) positsiooni I. Tmmake kivituskepide (U) aeglaselt kuni tun- tava takistuseni (joon 13). Tmmake nd kiiresti ja juliselt edasi, kuni toimub esimene kuuldav stamine. THELEPANU!: rge tmmake kimatmba- misnri le u 50 cm vlja ja juhtige see ainult aeglaselt ksitsi tagasi. Hea kivituvuse jaoks on thtis tmmata kima- tmbamisnri kiiresti ja juliselt. Tmmake uuesti juliselt tagastuvat starterit.

12. Laske masinal prast mootori kivitumist mned sekundid ttada ja seadke segurikastushoob seejrel lhtepositsiooni (joon. 13).

13. Pange pihustusridva turvalukustus (14) pihustus- ridva pstikul (15) peale. Hoidke pihustusritva (2) turvalisse suunda ja vaju- tage pihustusridva pstikut (15). Sedasi puhas- tatakse pumbassteem hust ja mustusest.

Krgsurvepesuri vljallitamine (joon. 14-16) 1. Laske mootoril kaks minutit thikigul ttada. 2. Seadke SISSE/VLJA lliti (16) positsiooni 0 3. Sulgege vee pealevool

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 157

THTIS: Pihustusritv (2) on ka prast mootori vljallitamist ja vee pealevoolu kinnipanemist krgrhu all.

Automaatne jahutamisssteem (soojuse eemaldamine) Seadme pikemal kitamisel (3-5 minutit) ilma pihus- tusridval (2) pstikut (15) rakendamata saavutab vesi pumbas enam kui u 50 C temperatuuri ja lastak- se automaatselt vlja.

10. Krgsurvepesuri hooldus

Sisselaskesela (Y) kontrollimine ja puhastami- ne Uurige vee sisselaskes asuvat sela (Y). Puhastage sel (Y), kui see on ummistunud vi asendage uue- ga, kui see on kahjustatud.

Krgrhuvooliku (13) kontrollimine Krgrhuvoolik (13) vib kulumise, murrete vi vale kasutamise tagajrjel ebatihedaks muutuda. Kontrol- lige krgrhuvoolik (13) enne iga kasutust le. Kont- rollige mbrist pragude, ebatihedate kohtade, raku- lumise vi muhkude suhtes ja liitmikke kahjustumise vi paigast seadumise suhtes. Kui tuvastatakse vas- tavaid puudusi, siis asendage krgrhuvoolik (13) kohe uuega.

Filterotsakuga imemisvooliku (23) lekontrollimi- ne Uurige imemisvooliku filtrit ja puhastage, kui see on ummistunud. Imemisvoolik peab tugevasti pisteliit- mikul istuma. Uurige voolikut ebatihedate kohtade ja pragude suhtes. Asendage filter vi imemisvoolik uuega, kui need on kahjustatud.

Pihustusridva (2) ja pihustusridva pikenduse (4) kontrollimine Uurige pihustusridva (2) voolikuhendust ja kontrolli- ge tugevat kinnitust. Vajutage kontrollimiseks pihustusridva pstikut (15) ja prake thelepanu sellele, kas see hppab prast lahtilaskmist lhtepositsiooni tagasi. Seadke pihustusridva turvalukustus (14) tkestuspo- sitsioon ja rakendage pihustusridva pstikut (15); seda ei tohi olla vimalik vajutada.

Pihustusdside (12) hooldus Pulseeriva tunde phjuseks pihustusridva pstiku (15) rakendamisel vib olla liiga krge pumpamisrhk. Liiga krge pumpamisrhu peaphjuseks on ummis- tunud pihustusdsid (12). Ummistuste ennetamiseks tuleb pihustusdsid (12) kohe prast kasutamist jrgmisel viisil puhastada: 1. Seisake mootor ja sulgege vee pealevool. 2. Vtke pihustusds (12) pihustusridva pikendu-

sest (4) vlja.

4. Kontrollige le, kas must pihustusds (12) pandi sisse (MADALRHK). JUHIS: Puhastusvahendit ei tohi peale kanda krgrhu-pihustusdsidega (12) (valge, ro- heline, kollane vi punane).

5. Kontrollige le, kas aiavoolik on hendatud vee- varustuse hendusega (19). Kontrollige le, kas krgrhuvoolik (13) on hendatud pihustusridva- ga (2) ja krgrhuvooliku hendusega (18) ning kivitage seejrel mootor.

6. Laske puhastusvahendil kolm kuni viis minutit m- juda, enne kui maha pestakse ja le loputatakse. Korrake vajaduse jrgi, et vltida pinna kuivamist. rge laske puhastusvahenditel kinni kuivada (vl- di seebi teket).

THTIS: Lisaaine lisamisssteem tuleb iga kord prast kasutamist lbi loputada. Selleks pange filter puhta veega mbrisse ja laske krgsurve- pesuril madalal rhul kuni kaks minutit ttada.

Krgsurvepesuriga leloputamine Loputage pind prast puhastusvahendi pealekand- mist krgrhuveejoaga jrgmiselt le: 1. Pange pihustusridva turvalukustus (14) peale. 2. Vtke must pihustusds (12) pihustusridva pi-

kendusest (4) vlja. 3. Valige soovitud krgrhuds (12) vastavalt ju-

hendile Pihustusdside kasutamine vlja ja pange sisse.

m Hoiatus! Krgsurvepesuriga ttamisel vivad tekkida loigud ja libedad kohad.

4. Eemaldage vi lahutage filterotsakuga imemis- voolik (23) puhastusvahendist.

5. Kontsentreerige krgrhujuga viksele piirkon- nale ja kontrollige pihustavat pinda kahjustuste suhtes. Kui kahjustusi pole nha, siis saab lelo- putamist jtkata.

6. Alustage loputatava piirkonna lemisest osast ja liikuge lekattega allapoole (tpselt nagu puhas- tamisel).

Puhastusvahendi imitoru puhastamine Puhastusvahendi imitoru tuleb esmalt puhta veega lbi loputada, enne kui mootori saab seisma jtta. 1. Sukeldage filterotsakuga imemisvoolik puhta vee-

ga mbrisse. 2. Pange pihustusridva turvalukustus (14) peale. 3. Pange must pihustusds (12) peale. 4. Loputage ks kuni kaks minutit. 5. Llitage mootor vlja. 6. Pihustusritva (2) tuleb hoida ALATI turvalises suu-

nas. Veerhku vhendatakse pihustusridva ps- tiku (15) rakendamisega.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

158 | EE

Vtke hufiltri sdamik (Y) maha. THELEPANU!: rge puhuge silmavigastuste vltimiseks mustuseosakesi vlja. rge puhasta- ge ktusega. Puhastage hufilter pintsli vi pehme harjaga. Peske tugevasti mrdunud hufiltrit leiges seebila- huses laiatarbe nudepesuvahendiga. Kuivatage hufilter korralikult. Puhastage tugeva mrdumise korral sagedamini (mitu korda pevas), sest ainult puhas hufilter ga- ranteerib mootori tisvimsuse.

THELEPANU!: Asendage kahjustatud hufilter kohe uuega! Lahtirebenenud riidetkid ja jmedad mustu- seosakesed vivad hvitada mootori.

Steknla (21) vljavahetamine

m Hoiatus! Steknalt (21) vi steknla pistikut (10) ei tohi ttava mootori korral puudutada (krgepinge). Teostage hooldustid ainult vljallitatud mootori kor- ral. Kuuma mootoriga valitseb pletusoht. Kandke kaitse- kindaid!

Tmmake steknla pistik (10) steknlalt (21) maha.

Vtke steknalt (21) maha ainult kaasapandud montaaitriistaga.

Steknla puhastamine/vljavahetamine Paigaldage steknal vastupidises jrjekorras

tagasi

Elektroodide vahe (joon. 22) Elektroodide vahe peab olema 0,8 mm.

Thtis juhis remondi korral: Palun pidage seadme remondiks tagasitarnimisel silmas, et seade tuleb saata ohutusalastel phjustel teenindusjaama li ja bensiinivabalt.

Seadme puhastamine (joon. 23) Eemaldage kik vrkehad, mis on summuti mber vi taha, seadmele ja llituselementidele kogunenud. Kasutage selleks pintslit vi pehmet rtikut.

Teenindus-informatsioon Tuleb silmas pidada, et antud toote puhul vajatakse kasutusalasele vi loomulikule kulumisele alluvaid vi kulumaterjalidena jrgmisi osi. Kuluosad*: steknal, rihm, voolik, ritv, dsid ja otsakud, hufilter

* ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!

3. Eemaldage traadiga (vi vikese kirjaklambriga) pihustusdsist (12) vrmaterjal.

4. Laske aiavoolikust vett vastu pritsimissuunda lbi pihustusridva pikenduse (4), et eemaldada kogu mustus. Laske veel umbes 30 kuni 60 sekundit lbi voolata.

5. Pange pihustusds (12) jlle pihustusridva pi- kendusse (4).

6. Kinnitage pihustusdsi pikendus (4) jlle pihus- tusridva (2) klge.

7. hendage klge vee pealevool, avage vesi ja ki- vitage mootor.

8. Testige seadet jrjest kigi pihustusdsidega (12).

O-rngaste hooldus Orngad hoolitsevad voolikute ja pihustusritva hen- duste tiheduse eest. Need vivad krgsurvepesuri normaalsel kitusel kuluda vi kahjustada saada.

Kulunud vi kahjustatud O-rnga mahavtmine: Pistke vike lapikkruvikeeraja Ornga alla ja suruge O-rngas les.

Pumba hooldus

Pumbali vahetamine (joon. 10) Vahetage li esimese 50 ttunni ja siis iga 200 tunni vi vastavalt iga 3 kuu tagant olenevalt sellest, kumb saabub varem. JUHIS: Kasutage vahetamiseks ilma puhastuslisan- diteta krgkvaliteetset pumbali SAE 30. rge lisage spetsiaalseid aditiive. Toimige li vahetamisel jrgmiselt: 1. Puhastage pumba alakljel piirkond vljalaske-

poldi (W) mber. 2. Vabastage limtevardaga lipaagi kaas (20)

vastupeva keerates ja pange sobiv lipdevann vljalaskepoldi (W) alla.

3. Keerake vljalaskepolt (W) vlja. Laske kogu li sobivasse mahutisse vlja.

4. Kui kogu li on vlja lastud, siis keerake vljalas- kepolt (W) taas sisse ja pingutage kinni.

5. Valage soovitatud sordiga li mtevarda mrgis- tuseni Max sisse (tpiliselt 0.43 l vi 15 oz.).

6. Pange limtevardaga lipaagi kaas (20) sisse ja sulgege pripeva keerates.

7. Phkige mahaloksunud li kohe ra.

m Ettevaatust! Vltige naha pikemat vi korduvat kokkupuudet vana mootoriliga.

hufiltri puhastamine (joon. 20) Vtke hufiltri kate (5) ra. THELEPANU!: Katke sisselaskeavad puhta lapiga kinni, et vltida mustuseosakeste kukkumist karbu- raatoriruumi.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 159

Selleks valage lahus veevarustuse henduse (19) klge hendatud, umbes 1 m pikkusse aiavoo- likusse ja rakendage kaks korda pihustusridva hooba (2).

5. Ladustage seadet puhtas ja kuivas kohas.

Krgsurvepesuri transportimine Llitage krgsurvepesur vlja. Kallutage seadet enda poole ja veeretage masin

soovitud kohta.

12. Utiliseerimine ja taaskitlus

Seade paikneb pakendis, et transpordikahjustusi vl- tida. Pakend on toorainest ja seega taaskasutatav vi saab selle tooraineringlusse tagasi suunata. Seade ja selle tarvikud koosnevad erinevatest materjali- dest nagu nt metallist ning plastmassidest. Suunake defektsed detailid erijtmete utiliseerimisse. Ksige erialakauplusest vi vallavalitsusest jrele!

11. Ladustamine ja transportimine

Seadme ladustamise ettevalmistamine Kui seadet tuleb ladustada kauem, siis tuleb vesi vl- ja lasta. Pumba osadele vivad ladestuda setted ja mineraalid nii, et pump langeb rivist vlja. Kui krg- survepesurit ei plaanita kasutada kauem kui 30 pe- va, siis viige lbi jrgmised sammud: 1. Loputage filterotsakuga imemisvoolik (23) lbi.

Selleks kastke filter puhta veega mbrisse ja las- ke samaaegselt krgsurvepesuril madalrhureii- mis ttada. Loputage ks kuni kaks minutit lbi.

2. Seisake mootor ja laske maha jahtuda, siis vabas- tage kik voolikud. Tmmake steknla pistik (10) steknlalt (21) maha.

3. Krvaldage pumbast kik pumbatavad vedelikud, rakendades selleks pihustusridva pstikut (15) umbes kuus korda. Sel viisil tuleks eemaldada pumbast suurem osa vedelikust.

4. Imege pumpa RV antifriisi (ilma alkoholita).

13. Rikete krvaldamine

Probleem Phjus Korrektuur

Pumbal on jrgmised probleemid: rhu tootmine puudub, rhukikumised, kolin, rhukadu, vike veekogus.

1. Madalrhuds (must) sisse pandud. 2. Vee sisselase ummistunud. 3. Ebapiisav vee pealevool. 4. Sisselaskevoolik kokku murtud vi

ebatihe. 5. Sel sisselaskevoolikus ummistunud.

6. Pealevoolav vesi le 38 C. 7. Krgrhuvoolik ummistunud vi ebatihe. 8. Pihustusritv ebatihe. 9. Pihustusds on ummistunud. 10. Pump defektne.

1. Asendage pihustusds krgrhudsiga. 2. Puhastage sisselase. 3. Hoolitsege vee piisava pealevoolu eest. 4. Eemaldage murdekoht, sulgege ebatihe koht.

5. Puhastage ja kontrollige sisselaskevooliku sela.

6. Andke peale klmemat vett. 7. Krvaldage krgrhuvooliku ummistus. 8. Asendage pihustusritv vi O-rngad uutega. 9. Puhastage pihustusds. 10. Prduge klienditeenindusse.

Koos veejoaga ei vlju puhastusvahendit.

1. Imemisvoolik pole vedelikku kastetud. 2. Keemiline filter on ummistunud.

3. Krgrhuds sisse pandud.

1. Kastke imemisvoolik puhastusvahendisse. 2. Puhastage vi asendage imemisvooliku filter

uuega. 3. Asendage krgrhuds madalrhudsiga

(must).

Mootor ttab ilma koormuseta hsti, koormuse all aga raskelt.

Mootori pretearv liiga madal. Prduge klienditeenindusse.

Mootor llitub vlja. Ktusepaak thi. Titke ktusepaak.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

160 | LT

Simboli ant renginio aikinimas

Prie praddami eksploatuoti rengin, savo pai saugumui utikrinti atidiai perskaitykite inyn ir bendrsias saugos nuorodas.

Niekada nenukreipkite vandens srovs mones, gyvnus, rengin arba elektrines dalis. m Dmesio! Didelio slgio iurkl, jei ji bus naudojama ja piktnaudiaujant, gali bti pavojinga.

Nuodingi garai

Pavojus paslysti

Gaisro pavojus

Sprogimo pavojus

Pavojus! Elektros smgis

Dmesio! Karti paviriai

Usidkite apsauginius akinius!

Laikantis galiojani reikalavim, renginio be sistemos skyriklio negalima jungti prie geriamojo vandens tinklo. Naudokite sistemos skyrikl pagal IEC 61770 BA tip. Vanduo, kuris teka sistemos skyrikliu, jau nebra geriamasis vanduo.

Avkite tvirtus batus!

DMESIO! Imetamosios dujos yra nuodingos. Neeksploatuokite nevdinamose srityse.

Triukmo lygis

m Dmesio! Su Js sauga susijusias vietas mes paymjome iuo enklu

m Atsargiai! Nesilaikant io nurodymo, kyla pavojus patirti nuo lengv iki vidutinio sunkumo sualojim.

m spjimas! Nesilaikant io nurodymo, kyla pavojus gyvybei arba pavojus sunkiai susialoti.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 161

Turinys: Puslapis:

1. vadas ........................................................................................ 162 2. renginio apraymas ................................................................. 162 3. Komplektacija ............................................................................ 162 4. Naudojimas pagal paskirt ......................................................... 163 5. Saugos nurodymai .................................................................... 163 6. Techniniai duomenys ................................................................. 167 7. Veikimo apraymas ................................................................... 167 8. Prie pradedant eksploatuoti ..................................................... 168 9. Valdymas ................................................................................... 169 10. Didelio slgio valymo renginio technin prieira .................... 170 11. Laikymas ir transportavimas ..................................................... 172 12. Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ....................................... 172 13. Sutrikim alinimas ................................................................... 173

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

162 | LT

1. vadas

Gamintojas: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Gerbiamas kliente, mes linkime Jums daug diaugsmo ir didels skms dirbant su nauju renginiu.

Nuoroda: Pagal galiojant Atsakomybs u gamin statym io renginio gamintojas neatsako u al, kuri atsiranda iame renginyje arba dl jo: netinkamai naudojant, nesilaikant naudojimo instrukcijos, remontuojant tretiesiems asmenims, negaliotiems

specialistams, Montuojant ir keiiant neoriginalias atsargines da-

lis, naudojant ne pagal paskirt.

Atkreipkite dmes: Prie montuodami ir praddami eksploatuoti perskai- tykite vis naudojimo instrukcijos tekst. i naudojimo instrukcija turi Jums palengvinti susipa- inti su Js renginiu ir jo naudojimo pagal paskirt galimybmis. Naudojimo instrukcijoje pateikiami nurodymai, kaip su renginiu dirbti saugiai, tinkamai ir ekonomikai bei kaip ivengti pavoj, sutaupyti remonto ilaid, sutrumpinti renginio prastovos laikus bei padidinti patikimum ir pailginti eksploatavimo trukm. Be ioje naudojimo instrukcijoje pateikt saugos nuostat, btinai privalote laikytis renginio eksploa- tavimui galiojani taisykli. Laikykite naudojimo instrukcij plastikiniame maie- lyje, apsaugoj nuo purvo ir drgms prie renginio. Prie praddami dirbti, visi operatoriai j privalo per- skaityti ir jos atidiai laikytis. Prie renginio leidiama dirbti tik asmenims, instruktuotiems, kaip j naudoti ir informuotiems apie su tuo susijusius pavojus. Btina laikytis reikalaujamo amiaus cenzo. Be ioje naudojimo instrukcijoje pateikt saugos nu- rodym ir speciali Js alies reikalavim, btina laikytis panaios konstrukcijos rengini eksploatavi- mui visuotinai pripaint technikos taisykli. Mes neatsakome u nelaimingus atsitikimus arba pa- eidimus, atsiradusius nesilaikant ios instrukcijos ir saugos nurodym.

2. renginio apraymas (1-2 pav.)

1. Rankena 2. Purkimo antgalis 3. Virutinis purkimo antgalio laikiklis 3a. Purktuk / aukto slgio arnos laikiklis 4. Purkimo antgalio ilginamasis elementas 5. Oro filtro udangalas 6. Transportavimo ratai 7. Apatin purkimo antgalio atrama 8. Atramin koja 9. Imetamj duj vamzdio apsauginis korpusas 10. Udegimo vaks kitukas 11. Bako dangtelis 11a. Degal atsarg rezervuaras 12. Purktukai 13. Lanksti aukto slgio arna 14. Purkimo antgalio apsauginis uraktas 15. Purkimo antgalio atjungiklis 16. j./ij. jungiklis 17. Valymo priemons siurbimo arnos jungtis 18. Aukto slgio arnos jungtis 19. Vandens tiekimo jungtis (iorin) 20. Alyvos bako dangtelis su alyvos rodykle 21. Udegimo vak 22. Reversinis paleidiklis 23. siurbimo arna su filtro antdklu 24. Oro filtras

3. Komplektacija

Pagrindinis mazgas (1x) Rankena (1x) Aukto slgio arna (1x) Purkimo antgalis (1x) Purkimo antgalio ilginamasis elementas (1x) Purktukai (5x) Transportavimo ratai (2x) Atramin koja (1x) Apatin purkimo antgalio atrama (1x) Virutinis purkimo antgalio laikiklis (1x) Purktuk laikiklis (1x) siurbimo arna su filtro antdklu (1x) Maielis su maomis dalimis (1x) Naudojimo instrukcija (1x)

Atidarykite pakuot ir atsargiai iimkite i jos ren- gin.

Nuimkite pakavimo mediag ir itraukite pakavi- mo / transportavimo fiksatorius (jei yra).

Patikrinkite, ar komplekte viskas yra. Patikrinkite rengin ir priedus, ar transportuojant

jie nebuvo paeisti. Reklamacij atveju nedelsda- mi informuokite tiekj. Vliau reklamacijos nebus pripaintos.

Jei manoma, saugokite pakuot, kol nepasibaigs garantinis laikotarpis.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 163

m Dmesio! renginys ir pakavimo mediagos nra vaik ais- las! Vaikams draudiama aisti su plastikiniais maieliais, plvelmis ir maomis dalimis! Pavo- jus praryti ir udusti!

4. Naudojimas pagal paskirt

Didelio slgio valymo renginys, skirtas valyti: mainas, transporto priemones, statinius, fasadus, terasas, sodo renginius ir t.t.; didelio slgio iurkle ir valymo priemone (pvz.,

mainoms, transporto priemonms, statiniams, rankiams valyti),

didelio slgio iurkle be valymo priemons (pvz., fasadams, terasoms, sodo renginiams valyti).

Naudojimas pagal paskirt numatytas aplinkos tem- peratrai nuo 0 C iki 40 C.

m Dmesio!

spjamoji nuoroda! Pavojus susialoti! Dirbdami prie degalini arba kit pavojing srii, visada laiky- kits atitinkam saugos nuostat. Alyva utertas vanduo neturi patekti grunt, grun- tinius vandenis arba nuotekas. Todl valyti varikl ir renginio vaiuokl leidiama tik specialiai tam skirto- se vietose, kuriose yra galimyb utilizuoti panaudot alyv.

spjamoji nuoroda! Prie praddami eksploatuoti rengin, savo pai saugumui utikrinti atidiai per- skaitykite inyn ir bendrsias saugos nuorodas.

Reikalavimai vandens kokybei: Kaip didelio slgio terp leidiama naudoti tik var vanden. Dl nevarum renginys anks- iau laiko susidvi arba jame atsiranda nuosd.

Be ioje eksploatavimo instrukcijoje pateikt nuorod, taip pat reikia atsivelgti bendrsias saugos ir nelaiming atsitikim prevencijos tai- sykles.

Main leidiama eksploatuoti tik pagal paskirt. Bet koks kitoks naudojimas laikomas ne pagal paskirt. U su tuo susijusi al arba patirtus bet kokius su- alojimus atsako naudotojas / operatorius, o ne ga- mintojas. Atkreipkite dmes tai, kad ms renginiai nra skir- ti naudoti komerciniams, amatiniams arba pramoni- niams tikslams. Mes neteikiama garantijos, kai prie- taisas naudojamas komercinse, amatinink arba pramoninse monse arba panaiems darbams.

Nors ir naudojant pagal paskirt, galimi tam tikri lieka- mosios rizikos veiksniai. Dl mainos konstrukcijos ir struktros galimi tolesni punktai: Nenaudojant tinkamos klausos apsaugos, klausos

sutrikdymas. Sveikatos sutrikdymas dl rankas veikianios vi-

bracijos, jei prietaisas bus naudojamas ilgesn laik arba nebus tinkamai kreipiamas ir technikai prii- rimas.

5. Saugos nurodymai

m spjamoji nuoroda: naudojant benzinu varomus renginius, visada btina laikytis pagrindini saugos priemoni (skaitant nurodytsias toliau), kad suma- t sunki sualojim ir (arba) renginio paeidimo pavojus. Prie praddami eksploatuoti rengin pirm kart, atidiai perskaitykite iuos nurodymus ir pad- kite juos saugi viet, kad galtumte pasiskaityti vliau.

Sauga darbo vietoje Laikykite rengin su tuiu baku gerai vdinamoje

vietoje. alia renginio neturi bti degal arba aly- vos.

Pastatykite rengin ant tvirto ir atsparaus pagrindo. renginys skirtas naudoti tik lauke, o ne udarose

patalpose; imetamosios dujos yra pavojingos gy- vybei!

Eksploatuojant renginys turi bti saugiu atstumu iki valomo objekto.

Aplink stovintys asmenys ir vaikai visada turi laiky- tis pakankamo saugaus atstumo.

Eksploatuojant is renginys visada turi bti prii- rimas.

Asmen sauga Visada bkite atids ir galvokite apie tai, k daro-

te, bei ilaikykite sveik mogaus prot. Net ir aki- mirksn bnant neatidiems, galima sunkiai susia- loti.

Dirbdami visada dvkite apsauginius akinius, nes purkiant gali pasklisti maos dalels.

Dirbdami visada naudokite aus apsaug. Dirbdami visada mvkite ilgas kelnes ir avkite

tvirtus batus arba aulinukus. Naudojant chemika- lus, valymo arba kitas sdinanias ar veiiam- sias priemones, rekomenduojama naudoti papildo- m apsaugin rang.

Visada stovkite stabiliai ir ilaikykite pusiausvyr. Venkite nestandartins kno padties. Taip galite geriau kontroliuoti rengin ir esate geriau pasireng netiktose situacijose.

renginio neleidiama valdyti alkoholio, narkotik arba medikament veikiamiems asmenims.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

164 | LT

Kai renginys nenaudojamas arba reikia nuimti aukto slgio arn, iimkite udegimo vak arba itraukite udegimo kabel, kad variklis netiktai ne- pasileist.

Nevilkkite laisv drabui, nedvkite papuoal arba panai daikt, kuriuos galt pagriebti vari- klis.

Aplink stovintys asmenys, vaikai ir naminiai gyv- nai nuo darbo zonos turi laikytis saugaus atstumo. is saugus atstumas turi bti ne maesnis nei 15 m.

Niekada nenukreipkite purkimo antgalio save pat arba kitus asmenis.

Niekada nelaikykite rankos, pirt arba kno prie- ais purktuko antgalio purktuk.

Eksploatuodami rengin nerkykite. rengin leidiama naudoti asmenims, turintiems

ribot fizini, jutimini ar dvasini gebjim arba nepakankamai patirties ir ini, jei jie yra priirimi arba buvo instruktuoti, kaip saugiai naudotis rengi- niu, ir ino su tuo susijusius pavojus.

Taisyklingas renginio naudojimas ir atsargumo priemons renginio negalima jokiu bdu eksploatuoti:

- juntamai svyruojant variklio ski skaiiui, - juntamai sumajus slgiui, - klaidingai udegus, - esant dm arba ugniai, udarose patalpose, - esant stipriai vibracijai, - lyjant lietui arba esant blogoms oro slygoms.

renginys turi bti visada varus bei ant jo neturi bti alyvos, purvo ir kit svetimkni.

Niekada nenukreipkite vandens srovs elektrinius komponentus arba pat rengin.

Visada laikykite / kreipkite (itiesinkite) purkimo antgal abiem rankomis.

arna niekada neturi liesti karto imetamj duj vamzdio.

Eksploatuodami rengin, niekada nelieskite purk- tuko arba vandens srovs.

Niekada nepilkite rengin degal veikiant vari- kliui, kai variklis yra dar kartas, arba alia atviros ugnies. renginio aplinkoje nerkykite.

Eksploatuokite rengin su patikrintais purktukais ir arnomis.

Eksploatuojant purkimo antgalio atjungiklio nieka- da negalima prispausti / jis neturi bti prispaustas.

Tiesiant aukto slgio arn, joje neturi bti lenki- m, mazg arba susiaurjim.

Visos arn jungtys turi bti tinkamai prijungtos. Pradedant eksploatuoti rengin altu oru, turi bti

utikrinta, kad renginyje nesusidaryt ledo. Net ir tada, kai renginys neeksploatuojamas, turi

bti aktyvintas renginio purkimo antgalio atjungi- klis, kad bt ivengta netikto didelio slgio van- dens iurkls sijungimo (r. naudojimo instrukci- j).

Su auktu slgiu veikianio renginio purkimo ant- galio atjungiklis gali likti nevaldomas ne ilgiau nei 5 minutes, nes kitaip gali bti paeistas siurblys.

Reguliariais intervalais tikrinkite degal tiekimo sis- tem, ar nra galimo nuotkio arba nusidvjimo poymi, pvz., besitrinani linij arba trkstam gnybt, ar nepaeistas bakas arba dangtis (ir jis yra). Tokias klaidas btina paalinti prie pradedant eksploatuoti rengin.

Nelieskite karto imetamj duj vamzdio. rengin valdykite ir technikai priirkite bei pilkite

j degalus tik iomis slygomis: - esant pakankamam vdinimui, - pilkite degalus tik esant pakankamam apvieti-

mui, - stenkits, kad degalai netrykt, ir nepilkite ren-

gin degal veikiant varikliui, - pilant degalus, alia neturi bti udegimo altinio, - naudokite bevin benzin.

Niekada nenaudokite paeistos aukto slgio ar- nos.

Draudiama siurbti sudtyje tirpikli turinius skys- ius, neskiestas rgtis, aceton arba tirpiklius, sk. benzin, da skiediklius ir mazut, nes j purkia- ma migla yra labai degi, sprogi ir nuodinga.

Eksploatuoti potencialiai sprogiose patalpose drau- diama.

Naudokite tik rekomenduojamas valymo priemo- nes. Laikykits gamintojo pateikt naudojimo, uti- lizavimo ir spjamj nuorod.

Visos srov tiekianios dalys darbo zonoje turi bti apsaugotos nuo vandens pursl.

Norint ivengti paeidim dl didelio slgio iurk- ls, transporto priemons padangas / ventilius va- lykite i ne maesnio nei 30 cm atstumo. Pirmasis poymis yra padangos spalvos pasikeitimas. Pa- eistos transporto priemons padangos / ventiliai kelia pavoj gyvybei.

Nepurkkite mediag, kuri sudtyje yra asbesto arba sveikatai kenksming mediag.

Rekomenduojamas valymo priemones naudokite nepraskiestas. Gaminiai yra saugs eksploatuoti, nes juose nra rgi, arm arba aplinkai kenks- ming mediag. Laikykite valymo priemones vai- kams nepasiekiamoje vietoje. Valymo priemons patekus akis, jas nedelsdami kruopiai praplau- kite vandeniu, o jei jos nurijote, nedelsdami kreip- kits gydytoj.

Nenaudokite didelio slgio valymo renginio be fil- tro, su nevariu filtru arba su paeistu filtru. Naudo- jant didelio slgio valymo rengin be filtro arba su nevariu ar paeistu filtru, netenkama garantijos.

Po ilgesnio naudojimo metalins dalys gali kaisti. Jei reikia, mvkite apsaugines pirtines.

Bendrieji saugos nurodymai degalais varomam didelio slgio valymo renginiui

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 165

m spjamoji nuoroda: niekada nenaudokite ren- ginio kit asmen apsuptyje, iskyrus, jei jie vilki ap- sauginius drabuius.

m spjamoji nuoroda: netinkamai naudojant di- delio slgio iurkl gali bti labai pavojinga. Todl srovs niekada nenukreipkite asmenis, elektrinius komponentus arba pat rengin. Jokiu bdu nenukreipkite srovs save arba kitus, no- rdami ivalyti batus arba drabuius. renginio sauga utikrinama tik naudojant gamintojo originalias atsargines dalis arba gamintojo rekomen- duojamas dalis.

m spjamoji nuoroda: Didelio slgio veikiamos arnos, jungtys ir movos turi didel reikm renginio saugai. Todl naudokite tik gamintojo rekomenduoja- mas jungtis ir movas.

renginio nebegalima naudoti, jei paeistas laidas arba kitos svarbios dalys, pvz., saugos taisai, aukto slgio arnos arba purkimo antgalis.

m spjamoji nuoroda: visada naudokite tinkam benzino r. Kit degal naudojimas gali bti pavo- jingas.

m spjamoji nuoroda: renginius su vidaus degimo varikliu udarose patalpose naudoti draudiama; i- skyrus, jei kompetentingos kontrols staigos patvirti- no, kad yra pakankamas vdinimo renginys.

m spjamoji nuoroda: imetamosios dujos neturi bti imetamos vdinimo rengini aplinkoje.

Saugos nurodymai degalams

m spjamoji nuoroda: naudodami degalus visada bkite itin atsargs, nes jie yra labai degs, o garai sprogs! Visada btina laikytis toliau pateikt saugos nurodym: naudokite tik patikrint rezervuar / kanistr, veikiant varikliui, niekada nenuimkite bako dangte-

lio ir nepilkite rengin degal, prie pilant degalus, renginio imetimo sistema turi bti pakankamai atvsusi,

pildami degalus nerkykite, niekada nepilkite degal rengin udarose patal-

pose, niekada nelaikykite renginio arba benzino kanistro

udarose patalpose arba srityse su atvira ugnimi, pvz., prie vandens ildytuvo,

jei itryko benzino, renginio negalima paleisti. J reikia pastatyti kitoje vietoje, laikantis pakankamo saugaus atstumo,

pripyl degal, bako dangtel visada udkite vl ir gerai udarykite,

bako turin ileiskite tik lauke.

KITI SAUGOS NURODYMAI

Termikai veikiantis apsauginis votuvas renginys yra su termikai veikianiu apsauginiu vo- tuvu, siekiant apsaugoti siurbl nuo perkrovos, kai purkimo antgalis neaktyvinamas ilgesn laik arba usikis purktukas. Dl ios apsaugins sistemos ivengiama siurblio perkaitimo. Kai renginio nenaudojate ilgiau nei 5 minutes, j visa- da nustatykite ties 0. Tokiu bdu ivengsite renginio dvjimosi, sumainsite degal suvartojim ir prail- ginsite siurblio eksploatavimo trukm, nes jis nekais.

Purkimo antgalio fiksacin usklanda Norint ivengti didelio slgio vandens iurkls sijun- gimo, kai renginys nenaudojamas, turi bti aktyvinta purkimo antgalio fiksacin usklanda (r. naudojimo instrukcij).

Vandens jungtis Laikykits vandentiekio mons reikalavim. Vis prijungimo arn sriegin jungtis turi bti san-

dari. Naudokite tik sustiprint 12,7 mm (1/2) skersmens

arn. Niekada nejunkite renginio prie geriamojo vandens

tiekimo sistemos be atgalinio srauto votuvo. Atga- linio srauto votuvu bgs vanduo laikomas nege- riamu.

Aukto slgio arna negali bti paeista (sprogimo pavojus). Paeist aukto slgio arn btina ne- delsiant pakeisti. Galima naudoti tik gamintojo re- komenduojamas arnas ir jungtis.

Aukto slgio arnos, armatros ir movos yra svar- bios renginio saugai. Naudokite tik gamintojo reko- menduojamas arnas, armatras ir movas.

Vandens jungiai leidiama naudoti tik var arba filtruot vanden.

m spjimas! Veikiantis variklis iskiria anglies monoksid bekva- pes ir bespalves nuodingas dujas. kvpus anglies monoksido, pradeda pykinti, netenkama smons arba mirtama. Chemikalai ir valymo priemons, j kvpus arba nurijus, gali bti kenksmingi sveikatai. J nurijus, gali stipriai pykinti, galima netekti smo- ns arba apsinuodyti.

m spjimas! Dl didelio slgio iurkls, jei stovsite per arti pa- viriaus, kur reikia ivalyti, Js galite nukristi. Vei- kianio didelio slgio valymo renginio slgis didja didjant aukiui. Kai paspausite jungikl, Jus gali nublokti itrykusi srov. Dirbant su didelio slgio valymo renginiu, gali atsirasti bal ir slidi viet.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

166 | LT

Laikykite purktuk nuo 20 cm iki 60 cm atstumu nuo paviriaus, kur reikia ivalyti.

Sritis, kuri reikia ivalyti, turi bti pakankamai pasvirusi ir joje turi bti nuotakas, kad sumat rizika nukristi ant slidi grind.

m spjimas! Benzinas ir jo garai yra labai degs bei sprogs. Dl gaisro arba sprogimo galima stipriai nudegti arba mir- ti.

Degal papildymas Nepripilkite bak per daug degal. Palikite vietos de- galams plstis.

renginio eksploatavimas Neverskite variklio arba renginio tiek, kad galt

ibgti benzinas. nepurkkite degi skysi.

renginio transportavimas arba remontas Norint transportuoti arba remontuoti, degal bakas

turi bti TUIAS. Didelio slgio valymo rengin reikia transportuoti

stai ir apsaugoti nuo apvirtimo, nes kitaip gali i- bgti degalai ir alyva.

Benzino arba renginio su degalais bake laiky- mas Nelaikykite alia krosni, virykli, elektrini virduli

ir kit prietais su kontrolinmis lemputmis arba kit udegimo altini, nes benzino garai gali u- sidegti.

m spjimas! Purkiamos miglos patekus ant elektros srov tie- kiani kabeli, dl elektros smgio galima mirti.

alia elektros srov tiekiani kabeli nepurkkite vandens, nes kitaip galite patirti mirtin elektros smg.

m spjimas! Vykstant greitam paleidiklio lynelio traukimui (ata- tranka), ranka taip greitai pritraukiama prie variklio, kad lynelio negalima paleisti. Tuo metu gali lti kau- lai, atsirasti mlyni arba trkti raiiai.

Purkimo antgal VISADA laikykite saugia kryptimi. Norint ivengti atatrank, prie paleidiant varikl vandens slg reikia sumainti aktyvinant purkimo antgalio atjungikl. Neeksploatuojant reikia perjung- ti svirties blokuot.

Paleisdami varikl, ltai traukite u lyno, kol paju- site pasiprieinim, ir tada greitai patraukite, kad ivengtumte atatrankos.

Jei variklis nepasileist, laikykite purkimo antga- l saugia kryptimi ir aktyvinkite purkimo antgalio atjungikl, kad sumaintumte slg.

Atlikdami su dideliu slgiu susijusius darbus, pur- kimo antgal laikykite abiem rankomis, nes gali vykti atatranka.

m spjimas! Veikiantys varikliai iskiria ilum ir kartas imeta- msias dujas. Duslintuvo ir aplink esanios srities temperatra gali pasiekti arba viryti 65 C. Gaisro pavojus ir pavojus nudegti. Imetamosios dujos gali udegti mediagas, baldus, pastatus ir pan. Nuotkiai bake gali sukelti gaisr.

Nesilieskite prie kart dali ir nekvpkite imeta- mj duj.

Prie liesdami rengin, palaukite, kol jis atvs. visas puses ir vir turi likti ne maiau nei 1,5 m

vietos.

m spjimas! Paleidiklis ir kitos besisukanios dalys gali pagriebti rankas, plaukus, drabuius ir papuoalus ar pan.

Nevilkkite laisv drabui, nedvkite papuoal arba panai daikt, kuriuos gali pagriebti paleidi- klis arba kitos besisukanios dalys.

Susirikite ilgus plaukus ir nusiimkite papuoalus.

m Atsargiai! Didelio slgio veikiama srov gali paeisti duius daiktus, pvz., stikl.

Kai dirbate su kieta srove, nenukreipkite purkimo antgalio stikl.

Niekada nenukreipkite purkimo antgalio augalus.

m Atsargiai! Netinkamai naudojant, didelio slgio valymo rengi- nys gali bti paeistas ir sugesti anksiau laiko.

NEEKSPLOATUOKITE ne iki galo sukomplektuot arba i dalies sugedusi rengini ir rengini be ap- sauginio korpuso.

NEAPEIKITE io renginio saugos tais. NIEKADA nejudinkite renginio patraukdami u

aukto slgio arnos, o visada lieskite u rankenos.

Padkite iuos saugos nurodymus saugi viet.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 167

6. Techniniai duomenys

Variklis Variklio galia 3,2 kW Maks. ski skaiius 3600 min.1

Benzino bako talpa 0,9 l Degalai Benzinas (bevinis)

Variklio tipas 4-taktis, auinamas oru

Paleidimo sistema Reversinis palei- diklis

Litraas 173 cm Alyvos ris 10W30 / 10W40 Udegimo vak F7RTC / F6RTC Vandens tiekimas tekanio vandens temperatra, maks. 50 C

tekanio vandens kiekis, min. 9 l/min.

Tiekiamo vandens maiausiasis slgis 0,3 MPa

Tiekiamo vandens didiausiasis slgis 0,8 MPa

Maks. vado ilgis 7,6 m vado skersmuo (skerspjvis) min. 12,7 mm Siurblys Darbinis slgis 180 bar Prataka 8,7 l/min. Alyvos kiekis siurblyje 0,07 l Valymo priemons siurbimo naumas 450 ml/min.

Maks. purkimo antgalio N atatrankos poveikis 27 N

Valymo priemon

Tik didelio slgio valymo

renginysNaudokite leidiamas

valymo priemones Svoris 26 kg

Triukmas ir vibracijos verts Triukmo ir vibracijos verts buvo nustatytos pagal EN 60335279 (EN ISO 3744 / ISO 53491).

Garso slgio lygis LpA 82,3 dB(A) Neapibrtis K 3 dB Garso galios lygis LWA 105 dB(A) Neapibrtis K 3 dB

Bendrosios vibracij spinduliuots verts ah (tri- j krypi vektori suma) ir neapibrtis K nusta- tytos pagal EN 60335-2-79

Vibracij spinduliuots emisijos vert ah 1,02 m/s Neapibrtis, K 1,5 m/s

Apribokite susidarant triukm ir vibracij iki minimumo! Naudokite tik nepriekaitingus renginius. rengin reguliariai technikai priirkite ir valykite. Pritaikykite savo darbo bd renginiui. Neperkraukite renginio. Prireikus paveskite rengin patikrinti. Kai renginys nenaudojamas, j ijunkite. Mvkite pirtines.

7. Veikimo apraymas

Purkimo antgalio ilginamasis elementas / grei- taveikis udoris (4) Skirtas greitai keisti komplektacijoje esanius penkis purktukus (12)

j./ij. jungiklis (16) Prie aktyvindami reversin paleidikl (22), nustatyki- te jungikl (16) ties I. Nordami ijungti, nustatykite varikl ties 0.

siurbimo arna su filtro antdklu (23) Leidia maiyti valymo priemoni ir kit didelio slgio mediag didelio slgio iurkl.

Aukto slgio arnos jungtis (18) ia prijungiama aukto slgio arna.

Lanksti aukto slgio arna (13) Prijungiama prie vandens siurblio ir purkimo antga- lio.

Degal atsarg rezervuaras (11a) Pripildykite bevinio standartinio benzino. Atsivelkite degal pltimsi.

Oro filtras (24) Filtruoja dulkes ir nevarumus i siurbto oro ir apsau- go varikl.

Alyvos bako dangtelis su alyvos rodykle (20) ia pripildoma alyvos.

Reversinis paleidiklis (22) Skirtas varikliui rankiniu bdu paleisti.

Purktukai (12) Skirti papildomoms mediagoms maiyti. Purktuk ijimo kampai yra 0, 15, 25 ir 40. Purktukai skirti naudoti vairiems tikslams.

Purkimo antgalis (2) Svirtimi valdo purkiam srov, kad ji bt nukreipia- ma paviri, kur reikia ivalyti. Purkimo antgalis yra su blokavimo svirtimi.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

168 | LT

Choke svirtis (21 pav./Z poz.) Skirtas altam varikliui paleisti.

Vandens tiekimo jungtis (iorin) (19) ia prijunkite sodo arn.

8. Prie pradedant eksploatuoti

Atramins kojos montavimas (3 pav.) Pritvirtinkite atramin koj (8), kaip parodyta 3 pav.

Transportavimo rat montavimas (3 pav.) Pritvirtinkite pridedamus transportavimo ratus (6) su- sijusiais kaiiais prie rmo, kaip parodyta 3 pav. U- fiksuokite ratus vielokaiiu vidinje pusje.

Rankenos tvirtinimas prie renginio (4 pav.) Umaukite ranken (1) ant jau ant renginio esani rankenos vamzdi. Atkreipkite dmes tai, kad sky- ls rankenoje (1) bt nukreiptos skyles rankenos vamzdiuose. Spauskite ranken (1) emyn, kol ji usifiksuos 2 fik- savimo kaiiuose.

Apatins purkimo antgalio atramos ir purktuk laikiklio su virutiniu purkimo antgalio laikikliu montavimas (5 pav.) Pritvirtinkite purktuk laikikl (3a) ir virutin purki- mo antgalio laikikl (3) pridedamomis plastikinmis kniedmis prie rmo, kaip parodyta 5 pav. Nukreipkite purktuk laikiklio (3a) priekin pus priek variklio link. Pritvirtinkite apatin purkimo antgalio atram (7) pri- dedamu vartu su krymine idroa ir fiksavimo ver- le, kaip parodyta 5 pav.

Purkimo antgalio montavimas (6 pav.) Umaukite ilginamj element (4) ant purkimo ant- galio (2), kaip parodyta 6 pav., ir ufiksuokite j, pa- sukdami fiksatori pagal laikrodio rodykl.

m Atsargiai! Fiksatori visada priverkite ranka! Jei jungtis per laisva, ilginamasis elementas gali atsilaisvinti nuo purkimo galvuts, taigi, ir sualoti.

Aukto slgio arnos montavimas (7 ir 8 pav.) Pritvirtinkite pridedam aukto slgio arn (13) prie purkimo antgalio (2), pasukdami fiksatori pagal lai- krodio rodykl, kaip parodyta 7 pav.

Dabar pritvirtinkite aukto slgio arnos (13) gal, sukdami fiksatori pagal laikrodio rodykl, prie auk- to slgio arnos jungties (18), kaip parodyta 8 pav.

m Atsargiai! Fiksatori visada priverkite ranka! Jei jungtis per laisva, aukto slgio arna gali atsilaisvinti, taigi, ir sualoti.

Vandens tiekimo (iorje) prijungimas prie siur- blio (9 pav.) 1. Prie prijungdami sodo arn (NEEINA kom-

plektacij) prie vandens tiekimo jungties (19), patikrinkite leidimo angos tinklel (Y). Ivalyki- te nevar tinklel, pakeiskite paeist tinklel. Nepradkite eksploatuoti didelio slgio valy- mo renginio, kai sietelis paeistas.

2. Nordami paalinti visus nevarumus, 30 se- kundi leiskite pro sodo arn vanden (NE- EINA komplektacij). Ijunkite vanden. SVARBU: NESIURBKITE vandens tiekimui sto- vinio vandens. Naudokite TIK alt vanden (al- tesn nei 38 C).

3. statykite tinklel greitai iardomos movos kitu- kin dal, kaip parodyta 9 pav., ir prijunkite ranka mov prie vandens tiekimo jungties (19), pasuk- dami pagal laikrodio rodykl.

4. Prijunkite sodo arn (NEEINA komplektacij) prie vandens tiekimo jungties (19). arna neturi bti ilgesn nei 7,6 m. Patraukite u arnos ir taip patikrinkite, ar ji tvirtai pritvirtinta.

m Atsargiai! Tarp didelio slgio valymo renginio leidimo angos ir udarymo taiso, pvz., Y formos udarymo movos arba kito tinkamo udarymo votuvo, laisvos sodo arnos ilgis TURI bti ne maesnis nei 3 m.

Variklins alyvos ir degal pripildymas (10 pav.) 1. Pastatykite didelio slgio valymo rengin ant ly-

gaus pagrindo.

m Atsargiai! Jei variklis prasukamas arba paleidiamas prie pri- pildant alyvos, renginys paeidiamas.

2. Atidarykite alyvos bako dangtel su alyvos rodykle (20), pasukdami prie laikrodio rodykl, ir nuim- kite.

3. Patikrinkite alyvos lyg pagal ymas alyvos rody- klje (X) (r. 10 pav.).

4. Pripildykite sistem maks. 600 ml 4taki vari- kli alyvos (SAE 10W30), atsivelgdami poreik.

5. Patikrinkite alyvos lyg alyvos i naujo, kaip apra- yta pirmiau. Atlaisvinus (sukant prie laikrodio rodykl) aly- vos ileidimo vart (W), gali bti pripildyta per daug alyvos arba keiiant alyv gali bti visikai itutinta sistema. Svarbu! Ileisdami po anga pastatykite alyvos surinkimo vonel.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 169

6. Udkite alyvos bako dangtel su alyvos rodykle (20) ir udarykite, pasukdami pagal laikrodio ro- dykl.

Degal pylimas (11 pav.)

m spjimas! Gaisro ir sprogimo pavojus! Laikykits saugos nurodym!

1. Atidarykite bako dangtel (11), pasukdami prie laikrodio rodykl, ir nuimkite.

2. statykite piltuv (V) degal atsarg rezervuaro (11a) ang.

3. Pripilkite degal atsarg rezervuar (11a) degal maks. iki 34 cm emiau jo virutins briaunos.

4. Udkite bako dangtel (11) ir udarykite degal atsarg rezervuar (11a), pasukdami pagal laikro- dio rodykl.

9. Valdymas

Patikrinkite renginyje, ar buvo atlikti visi toliau nuro- dyti veiksmai. 1. Prie praddami eksploatuoti rengin, perskaity-

kite vis naudojimo instrukcij ir j supraskite. 2. Patikrinkite ranken (1), ar ji tvirtai pritvirtinta. 3. Patikrinkite, ar variklio karter buvo pripildyta aly-

vos iki nurodyto pripildymo aukio. 4. Pripildykite degal atsarg rezervuar (11a) nu-

rodytos benzino ries. 5. Patikrinkite arnos jungtis, ar jos tvirtai prijungtos. 6. Patikrinkite aukto slgio arn (13), ar joje nra

lenkim, trkim ar kitoki paeidim. 7. Paruokite tinkam, pakankamos pratakos van-

dens jungt. 8. sitikinkite, kad renginys stovi tiesiai. 9. junkite vandens tiekim

m Atsargiai! Nejunkite siurblio, jei neprijungtas ir nejungtas van- dens tiekimas.

10. Pasirinkite norim purktuk (12) ir statykite purkimo antgalio (4) ilginamj element (r. Skirsn Purktuk naudojimas).

11. Neilusio variklio paleidimas: nustatykite Choke svirt padt Choke (12 pav.). Nustatykite j./ij. jungikl (16) padt I. Ltai patraukite u paleidimo rankenos (U), kol pajusite juntam pasiprieinim (13 pav.). Dabar greitai ir stipriai traukite toliau, kol vyks pirmas girdimas udegimas. DMESIO! Neitraukite paleidimo lyno dau- giau nei madaug 50 cm ir tik ltai ranka gr- inkite j atgal.

Geram paleidimui svarbu, kad paleidimo lyno ne- itrauktumte per greitai ir per stipriai. I naujo stipriai patraukite reversin paleidikl.

12. Paleid varikl, palikite main kelias sekundes veikti ir po to nustatykite Choke svirt pradin padt (13 pav.).

13. Perjunkite purkimo antgalio fiksacin uskland (14) ant purkimo antgalio atjungiklio (15). Laikykite purkimo antgal (2) saugia kryptimi ir paspauskite purkimo antgalio atjungikl (15). Taip i siurblio sistemos bus paalintas oras ir neva- rumai.

Didelio slgio valymo renginio ijungimas (14-16 pav.) 1. Palikite varikl veikti dvi minutes tuija eiga. 2. Nustatykite j./ij. jungikl (16) padt 0. 3. Udarykite vandens tiekimo sklend 4. Perjunkite purkimo antgalio fiksacin uskland

(14) ant purkimo antgalio atjungiklio (15). Laikykite purkimo antgal (2) saugia kryptimi ir paspauskite purkimo antgalio atjungikl (15). Purkimo antgalio atjungikl (15) laikykite paspau- d tol, kol bus paalintas visas slgis.

5. Kai neeksploatuojate, perjunkite purkimo antga- lio fiksacin uskland (14).

Purktuk naudojimas (17 ir 19 pav.) Naudojant greitaveik urakt ant purkimo antgalio ilginamojo elemento (4), galima keisti tarp penki purktuk (12).

Nordami pakeisti purktukus (12), atlikite tokius veiksmus: 1. patraukite atgal greitojo pakeitimo taiso ied ir

nutraukite purktuk (12). kikite purktuk (12) purktuk laikikl (3a).

2. Pasirinkite norim purktuk (12): Minkta srov: 40 (baltas) arba 25 (alias). Kieta srov: 15 (geltonas) arba 0 (raudonas). Papildomos mediagos: juodas.

3. Patraukite atgal ied, statykite parinkt purktu- k (12) ir atleiskite ied. Patraukite u purktuko (12), kad patikrintumte, ar jis tvirtai pritvirtintas.

4. Geriausi valymo rezultat pasiekiama, kai purk- tukas (12) laikomas nuo 20 cm iki 60 cm atstumu nuo paviriaus, kur reikia ivalyti. Jei atstumas per maas, gali bti paeistas purkiamas plotas.

5. Valydami automobilio padangas, laikykits bent 30 cm atstumo.

Purkimo pavyzd r. 19 pav.

Valymas ir chemikal naudojimas SVARBU: naudokite specialiai didelio slgio valymo renginiui skirtus muilus. Naudojant buitinius valiklius, galt bti paeistas siurblys.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

170 | LT

Nordami atlikti darbus su valymo priemonmis, atli- kite tokius veiksmus: 1. Perskaitykite purktuk (12) naudojimo nuorodas. 2. Pagal gamintojo nurodymus paruokite valymo

priemons tirpal. 3. kikite siurbimo arna su filtro antdklu (23) va-

lymo priemons rezervuar.

m Atsargiai! Atkreipkite dmes tai, kad chemikal tiekimo vamz- dis nesiliest su kartu duslintuvu.

4. Patikrinkite, ar naudojamas juodas purktukas (12) (MAAS SLGIS). NUORODA: valymo priemons negalima purkti didelio slgio purktukais (12) (baltu, aliu, geltonu arba raudonu).

5. Patikrinkite, ar sodo arna prijungta prie vandens tiekimo jungties (19). Patikrinkite, ar aukto slgio arna (13) prijungta prie purkimo antgalio (2) ir aukto slgio arnos jungties (18) bei po to pa- leiskite varikl.

6. Prie nuplaudami ir nuskalaudami, palikite valy- mo priemon tris penkias minutes suveikti. Prirei- kus pakartokite, kad pavirius neidit. Neleis- kite, kad valymo priemon pridit (nesusidaro dryiai).

SVARBU: po kiekvieno naudojimo praplaukite papildom mediag maiymo sistem. Tam pa- merkite filtr kibir su variu vandeniu ir, esant maam slgiui, palikite didelio slgio valymo rengin vien dvi minutes veikti.

Nuplovimas didelio slgio valymo renginiu Upyl valymo priemons, nuplaukite paviri didelio slgio vandens iurkle taip: 1. Perjunkite purkimo antgalio fiksacin uskland

(14). 2. Nuimkite juod purktuk (12) nuo purkimo ant-

galio ilginamojo elemento (4). 3. Pasirinkite norim didelio slgio purktuk (12)

pagal instrukcij Purktuk naudojimas ir j u- dkite.

m spjimas! Dirbant su didelio slgio valymo renginiu, gali atsi- rasti bal ir slidi viet.

4. Nutraukite siurbimo arna su filtro antdklu (23) arba atjunkite nuo valymo priemons.

5. Sukoncentruokite didelio slgio iurkl ma srit ir patikrinkite apipurkt paviri, ar jis ne- paeistas. Jei paeidim nematyti, galite plauti toliau.

6. Pradkite nuo virutins srities, kuri reikia nu- plauti, ir tskite apdorojim su persidengimais e- myn (taip pat, kaip ir valydami).

Valymo priemons siurbimo vamzdio valymas Prie sustabdant varikl, valymo priemons siurbimo vamzd i pradi reikia nuplauti variu vandeniu. 1. siurbimo arn su filtro antdklu pamerkite kibi-

r su variu vandeniu. 2. Perjunkite purkimo antgalio fiksacin uskland

(14). 3. Udkite juod purktuk (12). 4. Plaukite vien dvi minutes. 5. Ijunkite varikl. 6. Purkimo antgal (2) VISADA laikykite saugia

kryptimi. Vandens slgis sumainamas aktyvi- nant purkimo antgalio atjungikl (15).

SVARBU: purkimo antgal (2) veikia didelis sl- gis net ir ijungus varikl bei vandens tiekim.

Automatin atvsinimo sistema (ilumos paalinimas) Ilgesn laik eksploatuojant rengin (35 minutes) ne- aktyvinus purkimo antgalio atjungiklio (15) ant pur- kimo antgalio (2), vanduo siurblyje pasiekia auktes- n nei 50 C ir ileidiamas automatikai.

10. Didelio slgio valymo renginio technin prieira

leidimo angos tinklelio (Y) tikrinimas ir valymas Patikrinkite vandens leidimo angos tinklel (Y). Iva- lykite tinklel (Y), jei jis usikis, arba pakeiskite, jei jis paeistas.

Aukto slgio arnos (13) tikrinimas Dl susidvjimo, lenkim arba netinkamo naudoji- mo aukto slgio arna (13) gali tapti nesandari. Prie naudodami kaskart patikrinkite aukto slgio arn (13), ar ji nepaeista. Patikrinkite, ar apvalkale nra trkim, nesandari viet, nuotryn arba ikilim, ir, ar nepaeistos arba neisireguliavusios movos. Nu- stat atitinkam trkum, aukto slgio arn (13) nedelsdami pakeiskite.

siurbimo arnos su filtro antdklu (23) tikrinimas Patikrinkite siurbimo arnos filtr ir, jei jis paeistas, j ivalykite. siurbimo arna turi bti tvirtai udta ant umaunamos jungties. Patikrinkite arn, ar nra nesandari viet ir trkim. Jei filtras arba siurbimo arna paeistas (a), j / j pakeiskite.

Purkimo antgalio (2) ir purkimo antgalio ilgina- mojo elemento (4) tikrinimas Apirkite arnos jungt ant purkimo antgalio (2) ir patikrinkite, ar ji gerai pritvirtinta.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 171

Nordami patikrinti purkimo antgalio atjungikl (15), j paspauskite ir atkreipkite dmes tai, kad atleidus jis grt atgal pradin padt. Purkimo antgalio fiksacin uskland (14) nustatyki- te blokavimo padt ir aktyvinkite purkimo antgalio atjungikl (15); turi bti nemanoma, j paspausti.

Purktuk technin prieira (12) Pulsavimo aktyvinant purkimo antgalio atjungikl (15) prieastis gali bti per didelis siurblio slgis. Per didelio siurblio slgio pagrindin prieastis yra usiki purktukai (12). Norint ivengti usikiim, baigus naudoti purktukus (12) reikia ivalyti taip: 1. Ijunkite varikl ir udarykite vandens tiekim. 2. Itraukite purktuk (12) i purkimo antgalio ilgi-

namojo elemento (4). 3. Viela (arba maa svarle) paalinkite i purk-

tuko (12) svetimkn. 4. Nordami paalinti visus nevarumus, sodo ar-

na leiskite vanden purkimo antgalio ilginamuoju elementu (4) prieinga purkimui kryptimi. Palikite vanden bgti 3060 sekundi.

5. Vl statykite purktuk (12) purkimo antgalio ilginamj element (4).

6. Vl pritvirtinkite purkimo antgalio ilginamj ele- ment (4) prie purkimo antgalio (2).

7. Prijunkite vandens tiekim, junkite vanden ir pa- leiskite varikl.

8. Ibandykite rengin paeiliui su visais purktukais (12).

iedini tarpikli technin prieira iediniai tarpikliai utikrina arn ir purkimo antga- lio jungi sandarum. prastai eksploatuojant dide- lio slgio valymo rengin, jie gali susidvti arba bti paeisti.

Susidvjusio arba paeisto iedinio tarpiklio i- montavimas: kikite ma idroin atsuktuv po iediniu tarpikliu ir uspauskite iedin tarpikl.

Siurblio technin prieira

Siurblio alyvos keitimas (10 pav.) Keiskite alyv po pirmj 50 darbo valand ir tada kas 200 valand arba kas 3 mnesius, atsivelgdami tai, kas bus anksiau. NUORODA: keitimui naudokite auktos kokybs si- urbli alyv SAE 30 be valymo pried. Nepridkite joki speciali pried. Keisdami alyv, atlikite tokius veiksmus: 1. Ivalykite srit aplink ileidimo vart (W) siurblio

apaioje.

2. Atsukite alyvos bako dangtel su alyvos rodykle (20), pasukdami prie laikrodio rodykl, ir po aly- vos ileidimo vartu (W) pastatykite tinkam aly- vos surinkimo vonel.

3. Isukite alyvos ileidimo vart (W). Vis alyv ileiskite leidiam ind.

4. Kai ileisite vis alyv, vl sukite ileidimo vart (W) ir j priverkite.

5. Pripilkite rekomenduojamos ries alyvos iki y- mos Max ant alyvmaio (bdinga 0,43 l arba 15 oz.).

6. Udkite alyvos bako dangtel su alyvos rodykle (20) ir udarykite, pasukdami pagal laikrodio ro- dykl.

7. Iliet alyv surinkite.

m Atsargiai! Venkite ilgesnio arba kartotinio odos slyio su pa- naudota varikline alyva.

Oro filtro valymas (20 pav.) Nuimkite oro filtro udangal (5). DMESIO! siurbimo angas udenkite varia luos- te, kad karbiuratoriaus ertm nekrist nevarum daleli. Iimkite oro filtro dkl (Y). DMESIO! Nordami ivengti aki sualojimo, nepskite nevarum daleli. Nevalykite oro fil- tro degalais. Valykite oro filtr teptuku arba minktu epeiu. Labai nevar oro filtr iplaukite drungname muilo arme prasta ind plovimo priemone. Oro filtr gerai idiovinkite. Esant stipresniam utertumui, valykite daniau (ke- lis kartus per dien), nes tik varus oro filtras garan- tuoja vis variklio gali.

DMESIO! Paeist oro filtr i karto pakeiskite nauju! Nutrkusios audinio dalys ir didesns nevaru- m dalels gali sugadinti varikl.

Udegimo vaks (21) keitimas

m spjimas! Nesilieskite prie udegimo vaks (21) arba udegi- mo vaks kituko (10) veikiant varikliui (aukta tam- pa). Technins prieiros darbus atlikite tik ijung varikl. Esant kartam varikliui, kyla pavojus nudegti. Mv- kite apsaugines pirtines!

Nutraukite udegimo vaks kituk (10) nuo ude- gimo vaks (21).

Imontuokite udegimo vak (21) tik komplektaci- joje esaniu montavimo rankiu.

Udegimo vaks valymas / keitimas

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

172 | LT

Vl montuokite udegimo vak atvirktine eils tvarka.

Atstumas tarp elektrod (22 pav.) Atstumas tarp elektrod turi bti 0,8 mm.

Svarbi nuoroda remonto atveju: kai rengin grinate remontui, atkreipkite dmes tai, kad saugumo sumetimais renginys technins prieiros stotel bt pristatomas be alyvos ir ben- zino.

renginio valymas (23 pav.) Paalinkite visus svetimknius, susikaupusius aplink duslintuv arba u jo, prie renginio ir aplink jungimo elementus. Tam naudokite teptuk arba minkt luost.

Technins prieiros informacija Atkreipkite dmes tai, kad io gaminio toliau nuro- dytos dalys naudojant arba natraliai dvisi arba to- liau nurodyt dali reikia kaip vartojamj mediag. Greitai susidvinios dalys*: udegimo vak, diras, arna, antgalis, purktukai ir antdklai, oro filtras

* komplektacij privalomai neeina!

11. Laikymas ir transportavimas

renginio paruoimas laikymui Jei renginys turi bti laikomas ilgesn laik, ileiski- te vanden. Ant siurblio dali gali nussti nuosd ir mineral, dl kuri siurblys suges. Jei didelio slgio valymo renginys bus nenaudojamas ilgiau nei 30 die- n, atlikite iuos veiksmus: 1. Praplaukite siurbimo arn su filtro antdklu (23).

Tam pamerkite filtr kibir su variu vandeniu ir tuo paiu metu palikite veikti didelio slgio valymo rengin mao slgio reimu. Plaukite vien dvi minutes.

2. Ijunkite varikl ir leiskite jam atvsti. Tada atjunki- te visas arnas. Nutraukite udegimo vaks ki- tuk (10) nuo udegimo vaks (21).

3. Paalinkite i siurblio visus pumpuojamus skys- ius. Tam madaug eis kartus aktyvinkite pur- kimo antgalio atjungikl (15). Tokiu bdu i siurblio reikt paalinti didesnij skysio dal.

4. siurbkite siurbl RV antifrizo (be alkoholio). Tam madaug 1 m ilgio prie vandens tiekimo jungties (19) prijungtos sodo arnos atkarp pri- pildykite tirpalo ir du kartus aktyvinkite svirt ant purkimo antgalio (2).

5. Laikykite rengin varioje ir sausoje vietoje.

Didelio slgio valymo renginio transportavimas Ijunkite didelio slgio valymo rengin. Paverskite rengin save ir nuridenkite main no-

rim viet.

12. Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas

Siekiant ivengti transportavimo paeidim, renginys yra pakuotje. i pakuot yra aliava, taigi, j galima naudoti pakartotinai arba grinti mediag cirku- liacijos cikl. renginys ir jo priedai sudaryti i vairi mediag, pvz., metalo ir plastik. Pristatykite suge- dusias konstrukcines dalis speciali atliek utilizavi- mo punkt. Teiraukits specializuotoje parduotuvje arba bendrijos administracijos skyriuje!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 173

13. Sutrikim alinimas

Problema Prieastis Koregavimas

Siurblyje yra tokios problemos: nesusidaro slgis, svyruoja slgis, barka, sumaja slgis, maai vandens.

1. Naudojamas mao slgio purktukas (juodas).

2. Usikio vandens leidimo anga. 3. Nepakankamai tiekiama vandens. 4. Sulenkta arba nesandari leidimo arna.

5. Usikis leidimo arnos tinklelis.

6. Tiekiamas vanduo kartesnis nei 38 C. 7. Usikio arba nesandari aukto slgio

arna. 8. Nesandarus purkimo antgalis.

9. Usikio purktukas. 10. Sugeds siurblys.

1. Pakeiskite purktuk didelio slgio purktuku.

2. Ivalykite leidimo ang. 3. Pasirpinkite pakankamu vandens tiekimu. 4. Paalinkite sulenkim, udarykite

nesandari viet. 5. Patikrinkite ir ivalykite leidimo arnos

tinklel. 6. Tiekite altesn vanden. 7. Paalinkite usikiusi viet aukto slgio

arnoje. 8. Pakeiskite purkimo antgal arba iedinius

tarpiklius. 9. Ivalykite purktuk. 10. Kreipkits klient aptarnavimo tarnyb.

Valymo priemon neibga su vandens srove.

1. Nepamerkta siurbimo arna.

2. Usikio cheminis filtras.

3. statytas didelio slgio purktukas.

1. Pamerkite siurbimo arn valymo priemon.

2. Ivalykite arba pakeiskite siurbimo arnos filtr.

3. Pakeiskite didelio slgio purktuk mao slgio purktuku (juodas).

Be apkrovos variklis veikia gerai, taiau su apkrova sunkiai.

Per maas variklio ski skaiius. Kreipkits klient aptarnavimo tarnyb.

Variklis isijungia. Tuias degal bakas. Pripildykite degal bak.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

174 | LV

Simbolu, kas atrodas uz ierces, skaidrojums

Pirms ierces lietoanas skanas jsu pau drobai rpgi izlasiet o rokasgrmatu un visprjos drobas nordjumus.

Nekad nevrsiet dens strklu uz cilvkiem, dzvniekiem, ierci vai elektriskajm dam. m Ievrbai! Augstspiediena strkla var bt bstama, ja to aunprtgi izmanto.

Indgi tvaiki

Pasldanas risks

Ugunsbstamba

Sprdzienbstamba

Bstami! Elektriskais trieciens

Ievrbai! Karstas virsmas

Lietojiet aizsargbrilles!

Atbilstoi spk esoajiem noteikumiem ierci nedrkst pievienot pie dzeram dens tkla bez sistmas sadaljuma. Izmantojiet sistmas sadaltju saska ar IEC 61770 tipu BA. dens, kas plst caur sistmas sadaltju, vairs nav dzeramais dens.

Valkjiet stabilus apavus!

IEVRBAI! Izpldes gzes ir indgas, nelietojiet ierci neventilts viets.

Troka lmenis

m Ievrbai! aj lietoanas instrukcij vietas, kuras attiecas uz jsu drobu, ms esam aprkojui ar du zmi

m Uzmanbu! Ja neievro o nordi, pastv viegls vai vidji smags savainoans risks.

m Brdinjums! Ja neievro o nordi, pastv briesmas dzvbai vai smagu savainojumu risks.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 175

Satura rdtjs: Lappuse:

1. Ievads ........................................................................................ 176 2. Ierces apraksts ........................................................................ 176 3. Piegdes komplekts .................................................................. 176 4. Noteikumiem atbilstoa lietoana .............................................. 177 5. Drobas nordjumi .................................................................. 177 6. Tehniskie dati ............................................................................. 181 7. Funkciju apraksts ....................................................................... 181 8. Darbbas pirms lietoanas skanas ........................................ 182 9. Vadba ....................................................................................... 183 10. Spiediena dens strklas tranas aparta apkope ................ 185 11. Glabana un transportana ................................................... 186 12. Utilizana un atkrtota izmantoana ....................................... 186 13. Traucjumu novrana .............................................................. 187

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

176 | LV

1. Ievads

Raotjs: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D89335 Ichenhausen, Vcija

Godtais klient! Vlam prieku un izdoanos, strdjot ar o jauno ie- rci.

Norde! s ierces raotjs saska ar spk esoo likumu par raotja atbildbu par raojumu kvalitti nav at- bildgs par zaudjumiem, kas rodas ai iercei vai s ierces d saistb ar: nepareizu lietoanu, lietoanas instrukcijas neievroanu, treo personu, nepilnvarotu specilistu veiktu re-

montu, Neoriinlo rezerves dau montu un nomaiu, noteikumiem neatbilstou lietoanu,

Ievrojiet! Pirms montas un lietoanas skanas izlasiet visu lietoanas instrukcijas tekstu. ai lietoanas instrukcijai ir jpaldz jums iepazt ier- ci un lietot ts noteikumiem atbilstos izmantoanas iespjas. Lietoanas instrukcij ir sniegti svargi nordjumi par drou, pareizu un ekonomisku darbu ar ierci, lai izvairtos no riskiem, ietauptu remonta izdevumus, samazintu dkstves laikus un palielintu ierces uz- ticambu un darbmu. Papildus s lietoanas instrukcijas drobas noteiku- miem noteikti jievro attiecgaj valst spk esoie noteikumi par ierces lietoanu. Glabjiet lietoanas instrukciju pie ierces plastikta maisi, sargjot no netrumiem un mitruma. Pirms darba skanas t jizlasa un rpgi jievro ikvie- nam operatoram. Ar ierci drkst strdt tikai ts per- sonas, kas przina ierces lietoanu un ir instrutas par riskiem, kas ir saistti ar ierces lietoanu. Jiev- ro noteiktais minimlais vecums. Papildus aj lietoanas instrukcij sniegtajiem dro- bas nordjumiem un attiecgs valsts paajiem noteikumiem jievro vispratztie tehnikas noteiku- mi par konstruktvi identisku ieru lietoanu. Ms neuzemamies atbildbu par nelaimes gadju- miem vai zaudjumiem, kas rodas, ja neem vr o instrukciju un drobas nordjumus.

2. Ierces apraksts (1.-2. att.)

1. Atbalsta rokturis 2. Smidzinanas pis 3. Smidzinanas pa augjais turtjs 3a. Smidzinanas sprauslu turtjs / augstspiedie-

na tene 4. Smidzinanas pa pagarinjums 5. Gaisa filtra prsegs 6. Transportanas ritei 7. Smidzinanas pa apakjais balsts 8. Balsta kja 9. Izpldes kolektora aizsargapvalks 10. Aizdedzes sveces uzgalis 11. Degvielas tvertnes vks 11a. Degvielas rezerves tvertne 12. Smidzinanas sprauslas 13. Lokan augstspiediena tene 14. Smidzinanas pa drobas aizturis 15. Smidzinanas pa palaianas ierce 16. Ieslganas / izslganas sldzis 17. Tranas ldzeka ieskanas tenes piesl-

gums 18. Augstspiediena tenes pieslgums 19. dens apgdes (rjas) pieslgums 20. Eas tvertnes vks ar eas mrstieni 21. Aizdedzes svece 22. Reversais palaidjs 23. Ieskanas tene ar filtra uzliktni 24. Gaisa filtrs

3. Piegdes komplekts

Galvenais bloks (1x) Atbalsta rokturis (1x) Augstspiediena tene (1x) Smidzinanas pis (1x) Smidzinanas pa pagarinjums (1x) Smidzinanas sprauslas (5x) Transportanas ritei (2x) Balsta kja (1x) Smidzinanas pa apakjais balsts (1x) Smidzinanas pa augjais turtjs (1x) Smidzinanas sprauslu stiprinjums (1x) Ieskanas tene ar filtra uzliktni (1x) Maisi ar skm detam (1x) Lietoanas instrukcija (1x)

Atveriet iepakojumu un uzmangi izemiet ierci no iepakojuma.

Noemiet iepakojuma materilu, k ar iepakojuma un transportanas stiprinjumus (ja tdi ir).

Prbaudiet, vai piegdes komplekts ir pilngs. Prbaudiet, vai ierce un piederumi transporta-

nas laik nav bojti. Ja ir kdi iebildumi, nekavjo- ties sazinieties ar starpnieku. Vlkas reklamcijas netiek atztas.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 177

Ja iespjams, uzglabjiet iepakojumu ldz garanti- jas termia beigm.

m Ievrbai! Ierce un iepakojuma materils nav rotalietas! Brni nedrkst rotaties ar polimru materila maisiiem, plvm un skm detam! Pastv no- ranas un nosmakanas risks!

4. Noteikumiem atbilstoa lietoana

Spiediena dens strklas tranas aparts, lai trtu: Ierces, transportldzekus, kas, instrumentus, fas- des, terases, drza instrumentus utt. lai trtu ar augstspiediena strklu un tranas l-

dzekli (piem., ieru, transportldzeku, ku, instru- mentu trana),

lai trtu ar augstspiediena strklu bez tranas l- dzeka (piem., fasu, terau, drza instrumentu trana).

Noteikumiem atbilsto lietoana attiecas uz apkr- tjs vides temperatru robes no 0 C ldz 40 C.

m Ievrbai!

Brdinjuma norde! Savainoans risks! Veicot darbus degvielas uzpildes stacijs vai cits bstams zons, vienmr ievrojiet atbilstoos drobas tehni- kas noteikumus. Ar eu piesroto deni nedrkst notecint augsn, gruntsdeos vai kanalizcijas sistm. Td ierces motora un asijas tranu drkst veikt tikai pai im nolkam paredztajs viets, kur ir pieejama nolieto- ts eas utilizcijas iespja.

Brdinjuma norde! Pirms ierces lietoanas sk- anas jsu pau drobai rpgi izlasiet o rokasgr- matu un visprjos drobas nordjumus.

Prasbas saistb ar dens kvalitti: K augstspiediena idrumu drkst izmantot tikai tru deni. Piesrojumi rada prieklaicgu nodi- lumu vai nogulsnjumus ierc.

Papildus nordm lietoanas instrukcij jem vr visprjie drobas tehnikas noteikumi un nelaimes gadjumu novranas noteikumi.

Ierci drkst lietot tikai tai paredztajiem mriem. Ier- ces lietoana citiem mriem ir uzskatma par notei- kumiem neatbilstou. Par jebkda veida bojjumiem vai savainojumiem, kas izriet no das lietoanas, ir atbildgs lietotjs/operators un nevis raotjs.

emiet vr, ka msu ierces noteikumiem atbilsto veid nav konstrutas komercilai, amatnieciskai vai rpnieciskai izmantoanai. Ms neuzemamies ga- rantiju, ja ierci izmanto komercilos, amatniecbas vai rpniecbas uzmumos, k ar ldzgos darbos.

Neskatoties uz noteikumiem atbilstou lietoanu, nevar pilngi izslgt noteiktus atlikuo risku faktorus. Saistb ar ierces konstrukciju un uzbvi var rasties di riski: Dzirdes bojjumi, ja nelieto piemrotus ausu aiz-

sargus. Veselbas kaitjumi, kas izriet no delnuroku vibr-

cijm, ja ierci izmanto ilgku laika posmu vai ne- piencgi vada un apkopj.

5. Drobas nordjumi

m Brdinjuma norde! Izmantojot ar benznu dar- binmas ierces, vienmr jievro pamata drobas paskumi (ieskaitot turpmk mintos), lai mazintu smagu savainojumu risku un /vai ierces bojjumus. Pirms ierces lietoanas uzskanas rpgi izlasiet s nordes, un uzglabjiet ts vlkai izlasanai.

Darba vietas droba Novietojiet ierci ar iztukotu tvertni labi ventilt

viet. Ierces tuvum nedrkst atrasties degviela vai ea.

Ierce juzstda uz stingras un izturgas virsmas. Ierce ir piemrota tikai izmantoanai rpus telpm

un nevis slgts telps, jo izpldes gzes ir bsta- mas dzvbai!

Lietoanas laik iercei jatrodas dro atstatum no objekta, kuru tra.

Apkrt stvom personm un brniem vienmr jievro pietiekama drobas distance.

ierce lietoanas laik vienmr juzrauga.

Personu droba Vienmr rkojieties piesardzgi un pievrsiet uzma-

nbu tam, ko dart, lietojot veselo cilvka saprtu. Pat ss neuzmanbas acumirklis var radt smagus savainojumus.

Darba laik vienmr lietojiet aizsargbrilles, jo smi- dzinanas laik var tikt izbrvtas mazas daias.

Darba laik vienmr lietojiet ausu aizsargus. Vienmr darba laik valkjiet garas bikses un sting-

rus apavus vai zbakus. Izmantojot misks vielas, tranas ldzekus vai citus kodgus vai abrazvus ldzekus, ir ieteicams papildu aizsargaprkojums.

Vienmr ievrojiet drou pozciju un labu ldzsvaru. Nepieaujiet jebkdu nedabisku stju. d veid js varat labk kontrolt ierci, un js esat labk sa- gatavots negaidtm situcijm.

Ierci nedrkst vadt personas, kuras atrodas alko- hola, narkotisko vielu vai medikamentu iespaid.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

178 | LV

Ja ierci nelieto, vai ir jnoem augstspiediena - tene, tad izemiet aizdedzes sveci vai atvienojiet aizdedzes vadu, lai nepieautu motora nejauu ie- darbinanu.

Nevalkjiet vagu aprbu, nelietojiet rotaslietas vai citus priekmetus, kas var ieerties motor.

Apkrt stvom personm, brniem un mjdzv- niekiem jievro pietiekama drobas distance no darba zonas. ai drobas distancei jbt vismaz 15 m.

Nekad nevrsiet smidzinanas pi pret sevi vai citm personm.

Nekad neturiet roku, pirkstus vai ermeni tiei smi- dzinanas pa sprauslai priek.

Ierces lietoanas laik nesmjiet. o ierci var lietot personas ar ierobeotm fizis-

kajm, uztveres vai gargajm spjm vai ar piere- dzes un zinanu trkumu, ja ts bija uzraudztas vai instrutas par droo rkoanos ar ierci un izprot ar to saisttos riskus.

Pareiza ierces lietoana un piesardzbas pas- kumi Ierci nekd zi nedrkst lietot dos apstkos:

- Jtamas svrstbas motora apgriezienu skait - Jtams spiediena zudums - Nesavlaicgas aizdedzes - Dmu vai uguns raans, lietojot ierci slgts

telps - Prmrgas vibrcijas - Lietus vai nelabvlgi laika apstki

Vienmr uzturiet ierci tru un brvu no eas, piesr- ojumiem un citiem sveermeiem.

Nekad nevrsiet dens strklu uz elektriskajiem komponentiem vai pau ierci.

Vienmr turiet / iereguljiet smidzinanas pi ar abm rokm.

tene nekad nedrkst skart izpldes kolektoru. Nekad nepieskarieties sprauslai vai dens strklai

ierces lietoanas laik. Nekad neuzpildiet degvielu iercei ar darbojoos

motoru, k ar ja motors vl ir karsts, vai atkltas uguns tuvum. Nesmjiet ierces apkrtn.

Lietojiet ierci tikai ar prbaudtm sprauslm un tenm.

Smidzinanas pa palaianas ierce lietoanas laik nekad nedrkst tikt / bt iespiesta.

Augstspiediena tenei izvietoanas laik nedrkst bt locjumu, mezglojumu vai auru vietu.

Vism tenes scaurulm jbt piencgi savie- notm.

Pirms ierces lietoanas skanas aukstos laika apstkos jbt nodrointam, ka iekrt nav izvei- dojies ledus.

Ar tad, ja ierci nelieto, jbt aktiviztam ierces smidzinanas pa palaianas ierces aizturim, lai nepieautu augstspiediena dens strklas nejauu izbrvanos (sk. lietoanas instrukciju).

Zem augsta spiediena strdjo smidzinanas pa palaianas ierce nedrkst palikt bez operatora uzraudzbas ilgk par 5 mintm, jo citdi sknis var tikt bojts.

Regulros intervlos prbaudiet degvielas sistmu, vai nav iespjamas nopldes vai nolietojuma paz- mes, piem., berzoas vai mitras lnijas vai trksto- as spailes, bojta tvertne vai (trkstos) vks. - dm kdm noteikti jbt novrstm pirms ierces lietoanas skanas.

Nepieskarieties karstajam izpldes kolektoram. Veiciet ierces vadbu, apkopi un degvielas uzpildi

tikai dos apstkos: - Pietiekama piepldes ventilcija - Uzpildiet degvielu tikai pietiekamos gaismas aps-

tkos - Nepieaujiet degvielas izakstanos, un nekad

neuzpildiet degvielu iercei, kad darbojas motors. - Uzpildot degvielu, tuvum nedrkst atrasties ne-

viens aizdegans avots - Izmantojiet neetiltu benznu

Nekad neizmantojiet bojtu augstspiediena teni. Nedrkst ieskt dintju saturous idrumus,

neataidtas skbes, acetonu vai dintjus, ieskaitot benznu, krsas ataidtju un idro ku- rinmo, jo to migla smidzinanas rezultt ir oti viegli aizdedzinma, sprdzienbstama un indga.

Aizliegta lietoana sprdzienbstams telps. Izmantojiet tikai ieteicamos tranas ldzekus. Ie-

vrojiet raotja lietoanas, utilizcijas un brdin- juma nordes.

Vism strvu vadoajm dam darba zon jbt aizsargtm pret akstou deni.

Lai nepieautu bojjumus, ko rada augstspiediena strkla, triet transportldzeka riepas / ventius tikai no 30 cm minimls distances. To pirm pazme ir riepas izbalana. Bojts transportldzeka rie- pas / ventii ir bstami dzvbai.

Azbestu saturous un citus materilus, kuri sa- tur veselbai bstamas vielas, nedrkst mazgt ar strklu.

Neizmantojiet ieteicamos tranas ldzekus ne- ataidt veid. Raojumi ai zi ir droi, jo tie nesatur skbes, srmus vai apkrtjai videi kait- gas vielas. Ms iesakm tranas ldzekus uzgla- bt brniem nepieejam viet. Tranas ldzeklim nonkot kontakt ar acm, uzreiz izskalojiet ar lielu dens daudzumu; noranas gadjum nekavjo- ties konsultjieties ar rstu.

Nekad neizmantojiet spiediena dens strklas tr- anas apartu bez filtra, ar netru filtru vai bojtu filtru. Ja spiediena dens strklas tranas apartu izmanto bez filtra vai ar netru filtru vai bojtu filtru, garantijas saistbas tiek atceltas.

Pc ilgkas lietoanas metla daas var sakarst. Ja nepiecieams, lietojiet aizsargcimdus.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 179

Visprjie drobas nordjumi ar degvielu darbi- nmiem spiediena dens strklas tranas apa- rtiem

m Brdinjuma norde! Nekad nelietojiet ierci citu personu apkrtn; izemot gadjumus, ja ts lieto aizsargaprbu.

m Brdinjuma norde! Augstspiediena strkla ne- pareizas lietoanas gadjum var kt oti bstama. Td strklu nekad nedrkst vrst uz personm, elektriskajiem komponentiem vai pau ierci. Nekd zi nevrsiet strklu uz sevi vai citiem, lai notrtu apavus vai aprbu. Ierces droba ir garantta tikai tad, ja tiek izman- totas raotja oriinls rezerves daas vai raotja ieteikts daas.

m Brdinjuma norde! Zem spiediena esoajm tenm, pieslgumiem un savienojumiem ir vislie- lk nozme ierces drobai. Td izmantojiet tikai pieslgumus un savienojumus, kurus bija ieteicis ra- otjs.

Ierci vairs nedrkst izmantot, ja barojo lnija vai citas svargas daas ir bojtas, piem., drobas me- hnismi, augstspiediena tenes vai smidzinanas pis.

m Brdinjuma norde! Vienmr izmantojiet parei- zo benzna marku, citas degvielas lietoana var bt bstama.

m Brdinjuma norde! Ierces ar iekdedzes dzi- nju nedrkst lietot slgts telps; izemot gadjumus, ja kompetenta kontroljo iestde bija izsniegusi at- auju pietiekamai piepldes ventilcijas sistmai.

m Brdinjuma norde! Izpldes gzes nedrkst iz- brvties piepldes ventilcijas sistmu apkrtn.

Degvielas drobas nordjumi

m Brdinjuma norde! Vienmr esiet pai piesar- dzgs, rkojoties ar degvielu, jo t ir viegli uzliesmo- joa, un tvaiki ir sprdzienbstami! Vienmr jievro turpmkie drobas nordjumi: Izmantojiet tikai prbaudtu tvertni / kannu. Nekad nenoemiet degvielas tvertnes vku vai

neuzpildiet degvielu iercei, kad darbojas motors. Ierces izpldes sistmai pirms degvielas uzpildes jbt pietiekami atdzisuai.

Degvielas uzpildes laik nesmjiet. Nekad neuzpildiet degvielu iercei slgts telps. Nekad neglabjiet ierci vai benzna kannu slg-

tajs telps vai zons ar atkltu uguni, piem., pie dens sildtja.

Ja bija izakstts benzns, tad ierci nedrkst iedar- bint, bet gan t juzstda cit viet ar pietiekamu drobas distanci.

Vienmr pc degvielas uzpildes uzlieciet atpaka degvielas tvertnes vku un labi nosldziet.

Noteciniet degvielas tvertnes saturu tikai rpus tel- pm.

CITI DROBAS NORDJUMI

Termiskas darbbas drobas vrsts Ierce ir aprkota ar termiskas darbbas drobas vrstu, lai pasargtu skni no prslodzes, ja smidzi- nanas pi nedarbina ilgku laiku, vai sprausla ir aizsprostota. Pateicoties ai drobas sistmai, ne- pieauj ska prkaranu. Vienmr prsldziet ierci pozcij 0, ja to nelieto ilgk par 5 mintm. di js nepieausiet ierces no- dilumu, samazinsiet degvielas patriu un pagari- nsiet ska darbmu, jo tas nesakarst.

Smidzinanas pa drobas aizturis Lai nepieautu augstspiediena dens strklas nejau- u izbrvanos, jbt aktiviztam smidzinanas pa drobas aizturim, kad nelieto ierci (sk. lietoa- nas instrukciju).

dens pieslgums Ievrojiet densapgdes uzmuma noteikumus. Visu pieslguma teu skrvsavienojumam jbt

hermtiskam. Izmantojiet tikai pastiprintu teni ar diametru

12,7 mm (1/2). Ierci nekad nevajadztu pievienot bez pretvrsta

pie dzeram dens apgdes. dens, kas izpldis caur pretvrstu, vairs nav uzskatms par dzeranai dergu.

Augstspiediena tene nedrkst bt bojta (pla- nas risks). Bojta augstspiediena tene nekav- joties jnomaina. Drkst izmantot tikai raotja ie- teikts tenes un savienojumus.

Augstspiediena tenes, armatra un savienojumi ir svargi ierces drobai. Izmantojiet tikai raotja ieteikts tenes, armatru un savienojumus.

Pie dens pieslguma drkst izmantot tikai tru vai filtrtu deni.

m Brdinjums! No darbb eso motora tiek izvadts ogleka ok- sds indga gze bez smaras un krsas. Ogleka oksda ieelpoana izraisa sliktu du, bezsamau vai nvi. Daas misks vielas var bt kaitgas ve- selbai, ja ts ieelpo vai norij, un sekas var bt pa- stiprinta slikta da, bezsamaa vai saindans.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

180 | LV

m Brdinjums! Augstspiediena strkla var radt ar to, ka js nokrtat, ja prk tuvu atrodaties trmajai virsmai. Spiediens darbb esoaj spiediena dens strklas tranas apart palielins ar pieaugou apjomu. Ja js no- spieat sldzi, js varat tikt apgzts ar izvadms strklas atsitienu. Strdjot ar spiediena dens strk- las tranas apartu, var rasties pees un slidenas vietas.

Turiet smidzinanas sprauslu no 20 ldz 60 cm at- statum no trms virsmas.

Trmajai zonai jbt pietiekami slpai un nodroi- ntai ar notecanas iespju, lai mazintu nokria- nas risku uz slidenas pamatnes.

m Brdinjums! Benzns un t tvaiki ir liel mr aizdedzinmi un sprdzienbstami. Uguns vai sprdziens var radt no- pietnus apdegumus vai izraist nvi.

Degvielas papildinana Neiepildiet degvielas tvertn prk daudz degvielas. emiet vr degvielas izpleans vietu.

Ierces darbba Nesagziet motoru vai ierci tik tlu, ka vartu iz-

plst benzns. Neizsmidziniet aizdedzinmus idrumus.

Ierces transportana un remonts Transportanai vai remontanai degvielas tvert-

nei jbt TUKAI. Spiediena dens strklas tranas aparts jtrans-

port vertikl pozcij un jnodroina pret apg- anos, jo citdi var izplst degviela un ea.

Benzna vai ierces glabana ar degvielu degvie- las tvertn Neglabjiet kru, plu, elektrisko tjkannu, ve-

as vtju vai citu ieru ar kontrollampim vai citu aizdegans avotu tuvum, jo tie var aizdedzi- nt benzna tvaikus.

m Brdinjums! Ja migla smidzinanas rezultt nonk saskar ar strvu vadoajiem kabeiem, tas var izraist nvi elek- trisk trieciena d.

Neizsmidziniet deni strvu vadoo kabeu tuvum, jo citdi var notikt nvjos elektriskais trieciens.

m Brdinjums! Startera auklas trs atvilkanas rezultt (atsitiens) delnas un rokas tiek pievilktas pie motora tik tri, ka auklu vairs nav iespjams atlaist. Turklt var rasties kaulu lzumi, zilumi vai sastiepumi.

Smidzinanas pis VIENMR jtur dro virzie- n. dens spiediens jsamazina pirms katras mo- tora iedarbinanas reizes, nospieot smidzina- nas pa palaianas ierci, lai novrstu atsitienus. Nelietoanas laik juzliek sviras blotjs.

Motora iedarbinanas brd lnm pavelciet aiz auklas, ldz ir jtama pretestba, un tad tri pavel- ciet aiz auklas, lai nepieautu atsitienu.

Ja motors neiedarbins, tad smidzinanas pis jtur dro virzien un jaktiviz smidzinanas pa palaianas ierce, lai samazintu spiedienu.

Augstspiediena darbu laik smidzinanas pis j- tur ar abm rokm, jo var rasties atsitieni.

m Brdinjums! Darbb esoi motori izvada siltumu un karstas iz- pldes gzes. Skaas slptja un apkrtjs zonas temperatra var sasniegt vai prsniegt 65 C. Ugunsbstamba un apdedzinans risks. Izpldes gzes var aizdedzint aizdedzinmas vie- las, mbeles, kas u. tml. Nopldes degvielas tvertn var izraist ugunsgrkus.

Nepieskarieties pie karstm dam un neieelpojiet izpldes gzes.

aujiet iercei atdzist, pirms tai pieskaraties. Uz vism pusm un uz augu jbt vismaz 1,5 m

brvai vietai.

m Brdinjums! Starteris un citas rotjoas daas var satvert delnas, matus, aprbu un rotaslietas vai tamldzgus priek- metus.

Nevalkjiet vagu aprbu, nelietojiet rotaslietas vai citas lietas, kas var ieerties starter vai cits rotjos das.

Sasieniet matus aug un noemiet rotaslietas.

m Uzmanbu! Zem augsta spiediena eso strkla var bojt traus- lus priekmetus, piem., stiklu.

Nevrsiet smidzinanas pi uz stiklu, strdjot ar spcgu strklu.

Nekad nevrsiet smidzinanas pi uz augiem.

m Uzmanbu! Nelietpratgas lietoanas rezultt spiediena dens strklas tranas aparts var tikt bojts, un var notikt t prieklaicga atteice.

NELIETOJIET nepilngas vai daji bojtas ierces un ierces bez aizsargapvalka.

NEDRKST APIET s ierces drobas mehnis- mus.

NEPRVIETOJIET ierci, velkot aiz augstspiediena tenes, bet gan vienmr satveriet aiz roktura.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 181

Uzglabjiet drobas nordjumus dro viet.

6. Tehniskie dati

Motors Motora jauda 3,2 kW Maks. apgriezienu skaits 3600 min1

Benzna tvertnes tilpums 0,9 l Degviela Benzns (neetilts)

Motora tips 4 taktu ar gaisa dzesinanu

Startera sistma Reversais palai- djs

Darba tilpums 173 ccm Eas marka 10W30 / 10W40 Aizdedzes svece F7RTC / F6RTC dens apgde Maks. padeves temperatra 50 C Min. padeves dens daudzums 9 l/min Padeves minimlais spiediens 0,3 MPa Padeves maksimlais spiediens 0,8 MPa

Barojos lnijas maks. garums 7,6 m Barojos lnijas diametrs (rsgriezums) min. 12,7 mm

Sknis Darba spiediens 180 bar Caurplde 8,7 l/min Ska eas daudzums 0,07 l Tranas ldzeka ieskanas jauda 450 ml/min

Smidzinanas pa maks. atsitiena darbba 27 N

Tranas ldzeklis

Izmantojiet tikai spiediena dens

strklas tranas apartiematautos tranas ldzeku

Svars 26 kg

Troksnis un vibrcijas vrtbas Troka un vibrcijas vrtbas bija noteiktas atbilstoi standarta EN 60335279 (EN ISO 3744 / ISO 5349 1) prasbm.

Skaas spiediena lmenis LpA 82,3 dB(A) Kda K 3 dB Skaas jaudas lmenis LWA 105 dB(A) Kda K 3 dB

Vibrcijas kopjs vrtbas ah (triju virzienu vek- toru summa) un kda K noteikta atbilstoi stan- darta EN 60335-2-79 prasbm

Vibrcijas emisijas vrtba ah 1,02 m/s Kda K 1,5 m/s

Ierobeojiet skaas intensittes lmeni un vibr- ciju ldz minimumam! Izmantojiet tikai nevainojamas ierces. Regulri apkopiet un triet ierci. Pielgojiet savu darba veidu iercei. Neprslogojiet ierci. Ja nepiecieams, uzticiet prbaudt ierci. Izsldziet ierci, kad to nelietojat. Lietojiet cimdus.

7. Funkciju apraksts

Smidzinanas pa pagarinjums / trdarbbas aizvars (4) Lai vienkri maintu starp piecm komplekt iekau- tajm smidzinanas sprauslm (12)

Ieslganas / izslganas sldzis (16) Pirms revers palaidja (22) aktivizanas prsl- dziet sldzi (16) pozcij I. Lai izslgtu motoru, pr- sldziet pozcij 0.

Ieskanas tene ar filtra uzliktni (23) Nodroina tranas ldzeku un citu augstspiediena vielu pievienoanu augstspiediena strklai.

Augstspiediena tenes pieslgums (18) eit pievieno augstspiediena teni.

Lokan augstspiediena tene (13) Pievieno pie dens ska un smidzinanas pa.

Degvielas rezerves tvertne (11a) Uzpildiet ar neetiltu standarta benznu. emiet vr degvielas izpleanos.

Gaisa filtrs (24) Izfiltr putekus un netrumus no ieskt gaisa un t- djdi pasarg motoru.

Eas tvertnes vks ar eas mrstieni (20) eit iepilda eu.

Reversais palaidjs (22) Lai manuli palaistu motoru.

Smidzinanas sprauslas (12) Lai pievienotu piedevas. Smidzinanas sprauslm ir di izvades lei 0, 15, 25 un 40, un ts piemro- tas dadiem lietoanas veidiem.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

182 | LV

Smidzinanas pis (2) Ar sviras paldzbu vada smidzinanas strklas iz- vadanu uz trmo virsmu. Smidzinanas pim ir sprostsvira.

Gaisa vrsta piedzias svira (21. att./poz. Z) Lai palaistu aukstu motoru.

dens apgdes (rjas) pieslgums (19) eit pievienojiet drza teni.

8. Darbbas pirms lietoanas skanas

Balsta kjas monta (3. att.) Nostipriniet balsta kju (8), k pardts 3. attl.

Transportanas riteu monta (3. att.) Uzstdiet pievienotos transportanas riteus (6) pie ierces rmja, izmantojot piedergs tapas, k par- dts 3. attl. Nodroiniet tos attiecgi ar vienu elt- tapu iekpus.

Atbalsta roktura piestiprinana pie ierces (4. att.) Uzspraudiet atbalsta rokturi (1) uz cauruveida roktu- ra, kas jau atrodas pie ierces. Turklt uzmaniet, lai atbalsta roktura (1) caurumi btu ieregulti atbilstoi caurumiem cauruveida rokturos. Spiediet atbalsta rokturi (1) uz leju tiktl, ldz tas nofik- sjas 2 sprosttaps.

Smidzinanas pa apakj balsta un smidzi- nanas sprauslu stiprinjuma ar smidzinanas pa augjo turtju monta (5. att.) Nostipriniet smidzinanas sprauslu stiprinju- mu (3a) un smidzinanas pa augjo turtju (3) pie rmja, izmantojot pievienots plastmasas knie- des, k pardts 5. attl. Iereguljiet smidzinanas sprauslu stiprinjuma (3a) priekpusi uz prieku attiecb pret motoru. Nostipriniet smidzinanas pa apakjo balstu (7), izmantojot skrvi ar krustveida rievu un sprostuz- griezni, k pardts 5. attl.

Smidzinanas pa monta (6. att.) Uzlieciet pagarinjumu (4) uz smidzinanas pa (2), k pardts 6. attl un nostipriniet to, grieot fiksci- ju pulksterdtja virzien.

m Uzmanbu! Vienmr stipri pievelciet fiksciju! Prk vags sa- vienojums var radt pagarinjuma atbrvoanos no izsmidzinos galvias un ldz ar to savainojumus.

Augstspiediena tenes monta (7. un 8. att.) Nostipriniet pievienoto augstspiediena teni (13) pie smidzinanas pa (2), grieot fiksciju pulkster- dtja virzien, k pardts 7. attl.

Tagad nostipriniet augstspiediena tenes (13) galu pie augstspiediena tenes pieslguma (18), grieot fiksciju pulksterdtja virzien, k pardts 8. at- tl.

m Uzmanbu! Vienmr stipri pievelciet fiksciju! Prk vags savie- nojums var radt augstspiediena tenes atbrvoa- nos un ldz ar to savainojumus.

dens apgdes (rjas) pieslgums pie ska (9. att.) 1. Pirms drza teni (NAV iekauta piegdes

komplekt) pievieno pie dens apgdes piesl- guma (19), prbaudiet iepldes sietu (Y). Iz- triet piesroto sietu, nomainiet bojto sietu. Nesciet lietot spiediena dens strklas tr- anas apartu, ja ir bojts siets.

2. Lai novktu visus piesrojumus, aujiet de- nim 30 sekundes plst pa drza teni (NAV iekauta piegdes komplekt). Izsldziet deni. SVARGI! NEIESCIET stvou deni dens pa- devei. Izmantojiet TIKAI aukstu deni (temperat- ra zemka par 38 C).

3. Ievietojiet sietu trjaucam savienojuma ievietoja- maj da, k pardts 9. attl, un stipri pievieno- jiet to pie dens apgdes pieslguma (19), grieot pulksterdtja virzien.

4. Pievienojiet drza teni (NAV iekauta piegdes komplekt) pie dens apgdes pieslguma (19). tene nedrkst bt gark par 15 m. Pavelciet aiz tenes, lai prbaudtu nostiprinjumu.

m Uzmanbu! Starp spiediena dens strklas tranas aparta ie- pldi un slgierci, piem., Yveida sprostsavienojumu vai kdu citu piemrotu slgvrstu, brvs drza - tenes garumam JBT vismaz 3 m.

Motoreas un degvielas iepilde (10. att.) 1. Novietojiet spiediena dens strklas tranas

apartu uz ldzenas pamatnes.

m Uzmanbu! Ja motoru izgrie cauri vai iedarbina pirms eas iepil- des, ierce tiek bojta.

2. Atveriet un noemiet eas tvertnes vku ar eas mrstieni (20), grieot pretji pulksterdtja vir- zienam.

3. Prbaudiet eas lmeni, izmantojot atzmes uz e- as mrstiea (X) (sk. 10. att.).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 183

4. Pc vajadzbas uzpildiet sistmu ar maks. 600 ml 4 taktu motoreu (SAE 10W30).

5. Atkrtoti prbaudiet eas lmeni, k iepriek ap- rakstts. Atskrvjot (grieot pretji pulksterdtja virzie- nam) eas notecinanas atveres aizgriezni (W), var regult par daudz papildinto eu vai sistmas pilngu iztukoanu eas maias laik. Svargi! Notecinot eu, novietojiet zem atve- res eas savcjvannu.

6. Uzlieciet eas tvertnes vku ar eas mrstieni (20) un nosldziet, grieot pulksterdtja virzien.

Degvielas uzpilde (11. att.)

m Brdinjums! Ugunsbstamba un sprdzienbstamba!

Ievrojiet drobas nordjumus!

1. Atveriet un noemiet degvielas tvertnes vku (11), grieot pretji pulksterdtja virzienam.

2. Ievietojiet piltuvi (V) degvielas rezerves tvert- nes (11a) atver.

3. Iepildiet, ldz degviela degvielas rezerves tver- tn (11a) atrodas maks. 34 cm zemk par aug- jo malu.

4. Uzlieciet degvielas tvertnes vku (11) un nosl- dziet degvielas rezerves tvertni (11a), grieot pulksterdtja virzien.

9. Vadba

Prbaudiet iercei, vai bija veiktas visas turpmk mi- nts darbbas: 1. Pirms ierces lietoanas skanas pilngi izlasiet

un izprotiet lietoanas instrukciju. 2. Prbaudiet atbalsta roktura (1) nostiprinjumu. 3. Prbaudiet, vai ea bija iepildta motora karter

ldz nordtajam uzpildes augstumam. 4. Iepildiet nordto benzna marku degvielas rezer-

ves tvertn (11a). 5. Prbaudiet tenes scauruu nostiprinjumu. 6. Prbaudiet, vai augstspiediena tenei (13) nav

locjumu, plaisu vai citu bojjumu. 7. Sagatavojiet piemrotu dens pieslgumu ar pie-

tiekamu caurpldi. 8. Prliecinieties, vai ierce ir novietota taisni. 9. Iesldziet dens padevi.

m Uzmanbu! Neiesldziet skni, ja nav pievienota un ieslgta dens padeve.

10. Izvlieties vajadzgo smidzinanas sprauslu (12) un ievietojiet smidzinanas pa pagarinju- m (4) (sk. sadau Smidzinanas sprauslu iz- mantoana).

11. Aukst palaiana: Prsldziet gaisa vrsta piedzias sviru pozcij Gaisa vrsts (12. att.) Prsldziet ieslganas / izslganas sldzi (16) pozcij I. Lnm pavelciet aiz palaianas ier- ces sviras (U) ldz jtamai pretestbai (13. att.). Ta- gad tri un spcgi turpiniet vilkt, ldz notiek pirm dzirdam aizdedze. IEVRBAI! Neizvelciet startera auklu par vai- rk nek 50 cm un ievirziet to atpaka lni ar roku. Lai veiksmgi iedarbintu motoru, startera aukla jrauj strauji un spcgi. Atkrtoti spcgi pavelciet reverso palaidju.

12. Pc motora iedarbinanas aujiet iercei daas sekundes darboties un pc tam prsldziet gaisa vrsta piedzias sviru skuma pozcij (13. att.).

13. Prlieciet smidzinanas pa drobas aiztu- ri (14) pie smidzinanas pa palaianas ier- ces (15). Turiet smidzinanas pi (2) dro virzien un nospiediet smidzinanas pa palaianas ie- rci (15). Tdjdi sku sistma tiek attrta no gaisa un piesrojumiem.

Spiediena dens strklas tranas aparta iz- slgana (14.-16. att.) 1. aujiet motoram darboties divas mintes tukgai-

t. 2. Prsldziet ieslganas / izslganas sldzi (16)

pozcij 0. 3. Aizveriet dens padevi. 4. Prlieciet smidzinanas pa drobas aiztu-

ri (14) pie smidzinanas pa palaianas ier- ces (15). Turiet smidzinanas pi (2) dro virzien un nospiediet smidzinanas pa palaianas ier- ci (15). Turiet smidzinanas pa palaianas ierci (15) nospiestu tik ilgi, ldz viss spiediens bs sama- zints.

5. Nelietoanas laik prlieciet smidzinanas pa drobas aizturi (14).

Smidzinanas sprauslu izmantoana (17. un 19. att.) Izmantojot trdarbbas aizvaru pie smidzinanas pa pagarinjuma (4), var maint starp piecm smi- dzinanas sprauslm (12).

Lai maintu smidzinanas sprauslas (12), rkojieties di: 1. Pavelciet atpaka trdarbbas maias mehnisma

gredzenu un noemiet smidzinanas spraus- lu (12). Ievietojiet smidzinanas sprauslu (12) smidzinanas sprauslu stiprinjum (3a).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

184 | LV

2. Izvlieties vajadzgo smidzinanas spraus- lu (12): Vja strkla: 40 (balta) vai 25 (zaa). Spcga strkla: 15 (dzeltena) vai 0 (sarkana). Piedevas: melna.

3. Pavelciet atpaka gredzenu, ievietojiet izvlto smidzinanas sprauslu (12) un atlaidiet gredze- nu. Pavelciet aiz smidzinanas sprauslas (12), lai prbaudtu nostiprinjumu.

4. Vislabkos tranas rezulttus sasniedz tad, ja smidzinanas sprausla (12) tiek turta no 20 ldz 60 cm atstatum no trms virsmas. Prk maza atstatuma gadjum var bojt apsmidzinmo virs- mu.

5. Trot automanu riepas, ievrojiet vismaz 30 cm atstatumu.

Smidzinanas paraugu sk. 19. attl

Trana un misko vielu izmantoana SVARGI! Izmantojiet pai spiediena dens strklas tranas apartam paredzts ziepes. Izmantojot sa- dzves mazganas ldzekli, sknis vartu tikt bojts.

Darbam ar tranas ldzekiem, rkojieties di: 1. Izlasiet nordes par smidzinanas sprauslu (12)

izmantoanu. 2. Sagatavojiet tranas ldzeku dumu atbilstoi

raotja nordm. 3. Ievietojiet ieskanas teni ar filtra uzliktni (23)

tranas ldzeka tvertn.

m Uzmanbu! Uzmaniet, lai misko vielu padeves caurule nesa- skartos ar karsto skaas slptju.

4. Prbaudiet, vai bija izmantota meln smidzina- nas sprausla (12) (ZEMS SPIEDIENS). NORDE! Tranas ldzekli nedrkst izman- tot ar augstspiediena smidzinanas spraus- lm (12) (balta, zaa, dzeltena vai sarkana).

5. Prbaudiet, vai drza tene ir savienota ar dens apgdes pieslgumu (19). Prbaudiet, vai augst- spiediena tene (13) ar smidzinanas pi (2) un augstspiediena tenes pieslgums (18) ir sa- vienoti, un pc tam palaidiet motoru.

6. aujiet tranas ldzeklim iedarboties trs ldz piecas mintes, pirms to nomazg un papildus noskalo. Pc vajadzbas atkrtojiet, lai novrstu virsmas noanu. Neaujiet tranas ldzeklim piekalst (novr svtru veidoanos).

SVARGI! Pc lietoanas jizskalo piedevu pie- vienoanas sistma. im nolkam ievietojiet filtru spain ar tru deni un aujiet spiediena dens strklas tranas apartam darboties ar zemu spiedienu vienu ldz divas mintes.

Noskaloana ar spiediena dens strklas tra- nas apartu Pc tranas ldzeka uzklanas noskalojiet virsmu ar augstspiediena dens strklu d veid: 1. Prlieciet smidzinanas pa drobas aiztu-

ri (14). 2. Noemiet melno smidzinanas sprauslu (12) no

smidzinanas pa pagarinjuma (4). 3. Izvlieties un ievietojiet vajadzgo augstspiediena

sprauslu (12) atbilstoi instrukcijai Smidzina- nas sprauslu izmantoana.

m Brdinjums! Strdjot ar spiediena dens strklas tranas apa- rtu, var rasties pees un slidenas vietas.

4. Izemiet ieskanas teni ar filtra uzliktni (23) vai atvienojiet no tranas ldzeka.

5. Koncentrjiet augstspiediena strklu uz nelielu zonu un prbaudiet, vai apsmidzintajai virsmai nav bojjumu. Ja nav redzamu bojjumu, var tur- pint noskaloanu.

6. Sciet ar augjo, noskalojamo zonu un turpiniet darbu ar prkljumu uz leju (tiei tpat k tra- nas gadjum).

Tranas ldzeka ieskanas caurules trana Tranas ldzeka ieskanas caurule vispirms jno- skalo ar tru deni, pirms var apturt motoru. 1. Iegremdjiet ieskanas teni ar filtra uzliktni

spain ar tru deni. 2. Prlieciet smidzinanas pa drobas aiztu-

ri (14). 3. Uzlieciet melno smidzinanas sprauslu (12). 4. Skalojiet vienu ldz divm mintm. 5. Izsldziet motoru. 6. Smidzinanas pis (2) VIENMR jtur dro

virzien. dens spiediens tiek samazints, akti- vizjot smidzinanas pa palaianas ierci (15).

SVARGI! Smidzinanas pis (2) atrodas zem augsta spiediena ar pc motora un dens pade- ves izslganas.

Automtisk atdzesanas sistma (siltuma absorbcija) Ierces ilgkas darbbas laik (35 mintes) bez smi- dzinanas pa palaianas ierces (15) aktiviza- nas pie smidzinanas pa (2) dens temperatra skn sasniedz vairk par apm. 50 C, un dens tiek automtiski notecints.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 185

10. Spiediena dens strklas tranas aparta apkope

Iepldes sieta (Y) prbaude un trana Apskatiet sietu (Y) dens iepldes viet. Iztriet sie- tu (Y), ja tas ir aizsprostots, vai nomainiet, ja tas ir bojts.

Augstspiediena tenes (13) prbaude Augstspiediena tene (13) nodiluma, salocjuma vai nepareizas lietoanas d var kt nehermtiska. Ikreiz pirms ierces lietoanas prbaudiet augstspie- diena teni (13). Prbaudiet, vai nav plaisu, neblvu vietu, noberzes vai apvalka izciu, savienojumu boj- juma vai novirzes. Ja konstat atbilstous trkumus, nekavjoties nomainiet augstspiediena teni (13).

Ieskanas tenes ar filtra uzliktni (23) prbau- de Apskatiet ieskanas tenes filtru un iztriet, ja tas ir aizsprostots. Ieskanas tenei jatrodas nekus- tgi uz ievietojam fitinga. Apskatiet, vai tenei nav neblvu vietu un plaisu. Nomainiet filtru vai ieska- nas teni, ja t ir bojta.

Smidzinanas sprauslas (2) un smidzinanas pa pagarinjuma (4) prbaude Apskatiet smidzinanas pa (2) tenes scauruli un prbaudiet nostiprinjumu. Lai prbaudtu smidzinanas pa palaianas ier- ci (15), nospiediet to un uzmaniet, vai pc atlaianas t atgrieas atpaka skuma pozcij. Novietojiet smidzinanas pa drobas aizturi (14) bloanas pozcij un aktivizjiet smidzinanas pa palaianas ierci (15); nedrksttu bt iespjai to nospiest.

Smidzinanas sprauslu (12) apkope Pulsjoa izjta, aktivizjot smidzinanas pa pa- laianas ierci (15), var bt par iemeslu prk aug- stam ska spiedienam. Galvenais iemesls prk augstam ska spiedienam ir aizsprostotas smidzinanas sprauslas (12). Lai novrstu aizsprostojumus, smidzinanas sprauslas (12) nekavjoties pc izmantoanas jizt- ra d veid: 1. Izsldziet motoru un nosprostojiet dens padevi. 2. Noemiet smidzinanas sprauslu (12) no smidzi-

nanas pa pagarinjuma (4). 3. Ar stiepli (vai mazu saspraudi) izemiet sveus

materilus no smidzinanas sprauslas (12). 4. Ar drza teni lieciet denim plst pretji smi-

dzinanas virzienam pa smidzinanas pa pa- garinjumu (4), lai izvktu visus piesrojumus. Lieciet denim plst cauri aptuveni 30 ldz 60 se- kundes.

5. Ievietojiet smidzinanas sprauslu (12) atpaka smidzinanas pa pagarinjum (4).

6. Atkrtoti nostipriniet smidzinanas pa pagari- njumu (4) pie smidzinanas pa (2).

7. Pievienojiet dens padevi, iesldziet deni un ie- darbiniet motoru.

8. Prbaudiet ierci secgi ar vism smidzinanas sprauslm (12).

Apao blvgredzenu apkope Apaie blvgredzeni nodroina teu un smidzin- anas pa pieslgumu hermtiskumu. Spiediena dens strklas tranas aparta normlas lietoanas laik tie var nodilt vai tikt bojti.

Nodilua vai bojta apa blvgredzena demont- a: Ievietojiet mazu plakano skrvgriezi zem apa blvgredzena un paspiediet apao blvgredzenu uz augu.

Ska apkope

Sku eas maia (10. att.) Mainiet eu pc pirmajm 50 darba stundm un pc tam ik pc 200 stundm vai ik pc 3 mneiem, atka- rb no t, kas pirmais iestjas. NORDE! Maiai izmantojiet tikai augstvrtgu sk- u eu SAE 30 bez tranas piedevm. Nepievieno- jiet nekdas pas piedevas. Lai maintu eu, rkojieties di: 1. Notriet zonu ap notecinanas atveres aizgriez-

ni (W) ska apakpus. 2. Atbrvojiet eas tvertnes vku ar eas mrstie-

ni (20), grieot pretji pulksterdtja virzienam, un novietojiet piemrotu eas savcjvannu zem notecinanas atveres aizgriea (W).

3. Izskrvjiet notecinanas atveres aizgriezni (W). Noteciniet visu eu pieaujamaj tvertn.

4. Kad visa ea ir notecinta, ieskrvjiet atpaka notecinanas atveres aizgriezni (W) un pievel- ciet.

5. Iepildiet ieteicams markas eu ldz atzmei Max uz mrstiea (parasti 0.43 l jeb 15 oz.).

6. Ievietojiet eas tvertnes vku ar eas mrstie- ni (20) un nosldziet, grieot pulksterdtja vir- zien.

7. Nekavjoties saslaukiet izakstto eu.

m Uzmanbu! Nepieaujiet ilgku vai atkrtotu das kontaktu ar no- lietoto motoreu.

Gaisa filtra trana (20. att.) Noemiet gaisa filtra prsegu (5). IEVRBAI! Nosedziet ieskanas atveres ar tru lu- patiu, lai novrstu, ka netrumu daias iekrt karbu- ratora nodaljum. Noemiet gaisa filtra ieliktni (Y).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

186 | LV

IEVRBAI! Lai nepieautu acu savainojumus, ne- izptiet netrumu daias. Netriet gaisa filtru ar degvielu. Triet gaisa filtru ar otu vai mkstu suku. Spcgi piesrotu gaisa filtru izmazgjiet remden ziepju srm ar parastu trauku mazganas ldzekli. Labi novjiet gaisa filtru. Spcga piesrojuma gadjum biek triet (vair- kas reizes dien), jo tikai trs gaisa filtrs garant piln- gu motora jaudu.

IEVRBAI! Nekavjoties nomainiet bojtu gaisa filtru! Noplsui auduma gabali un rupjas netrumu da- ias var izraist motora destrukciju.

Aizdedzes sveces (21) nomaia

m Brdinjums! Kad darbojas motors, nedrkst pieskarties aizdedzes svecei (21) vai aizdedzes sveces uzgalim (10) (augst- spriegums). Izpildiet apkopes darbus tikai izslgtam motoram. Karsta motora gadjum pastv apdedzinans risks. Lietojiet aizsargcimdus!

Noemiet aizdedzes sveces uzgali (10) no aizde- dzes sveces (21).

Demontjiet aizdedzes sveci (21) tikai ar komplekt iekauto montas instrumentu.

Aizdedzes sveces trana / nomaia Iemontjiet atpaka aizdedzes sveci pretj secb.

Sprauga starp elektrodiem (22. att.) Spraugai starp elektrodiem jbt 0,8 mm.

Svarga norde remonta gadjum: Veicot ierces piegdes atgrieanu remonta veika- nai, ievrojiet, ka ierce drobas apsvrumu d teh- nisks apkalpoanas stacijai jnosta bez eas un bez benzna.

Ierces trana (23. att.) Novciet visus sveermeus, kas uzkrjuies ap vai aiz skaas slptja, pie ierces un ap prslganas elementiem. im nolkam lietojiet otu vai mkstu drnu.

Servisa informcija Jievro, ka im raojumam das daas ir pakautas lietoanas vai dabiskajam nodilumam, vai das da- as ir nepiecieamas k patrjamie materili. Nodilstos detaas*: aizdedzes svece, siksna, te- ne, pis, sprauslas un uzgai, gaisa filtrs

* nav obligti iekauts piegdes komplekt!

11. Glabana un transportana

Ierces sagatavoana glabanai Ja ierce jglab ilgk laika period, dens ir jno- tecina. Uz ska dam var veidoties nogulsnes un minerli, t ka sknim rodas atteice. Ja spiediena dens strklas tranas aparts nav jlieto ilgk par 30 dienm, veiciet das darbbas: 1. Izskalojiet ieskanas teni ar filtra uzliktni (23).

im nolkam iegremdjiet filtru spain ar tru de- ni un vienlaikus aujiet spiediena dens strklas tranas apartam darboties zema spiediena re- m. Izskalojiet vienu ldz divm mintm.

2. Izsldziet motoru un aujiet tam atdzist, pc tam atvienojiet visas tenes. Noemiet aizdedzes sveces uzgali (10) no aizdedzes sveces (21).

3. No ska izvciet visus skntos idrumus, im nolkam apmram seas reizes aktivizjiet smidzinanas pa palaianas ierci (15). d veid lielkajai daai idruma btu jizplst no ska.

4. Iesciet skn RV antifrzu (bez spirta). im nolkam iepildiet dumu aptuveni 1 m gar drza tenes posm, kas pievienots pie dens apgdes pieslguma (19) un divas reizes aktiviz- jiet smidzinanas pa (2) sviru.

5. Glabjiet ierci tr un saus viet.

Spiediena dens strklas tranas aparta trans- portana Izsldziet spiediena dens strklas tranas apa-

rtu. Sasveriet ierci uz savu pusi un ripiniet ierci ldz

vajadzgajai vietai.

12. Utilizana un atkrtota izmantoana

Ierce atrodas iepakojum, lai izvairtos no bojju- miem transportanas laik. Iepakojums ir izejmate- rils, un to var izmantot atkrtoti vai nodot izejvielu aprit. Ierce un ts piederumi ir no dadiem ma- teriliem, piemram, metla un plastmasas. Bojts detaas jnodod pao atkritumu prstrdei. Jautjiet specializt veikal vai pavaldb!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 187

13. Traucjumu novrana

Problma Clonis Laboana

Sknim ir das problmas: nepalielins spiediens, spiediena svrstbas, klabana, spiediena zudums, mazs dens daudzums.

1. Ievietota zem spiediena sprausla (melna).

2. Aizsprostota dens iepldes vieta. 3. Nav pietiekama dens padeve. 4. Salocta vai nehermtiska iepldes

tene. 5. Aizsrjis siets iepldes ten.

6. Pievadm dens temperatra prsniedz 38 C.

7. Aizsprostota vai nehermtiska augstspiediena tene.

8. Nehermtisks smidzinanas pis.

9. Smidzinanas sprausla ir aizsprostota. 10. Bojts sknis.

1. Nomainiet smidzinanas sprauslu pret augstspiediena sprauslu.

2. Iztriet iepldes vietu. 3. Nodroiniet pietiekamu dens padevi. 4. Novrsiet locjumu, nosldziet neblvo

vietu. 5. Prbaudiet un iztriet sietu iepldes

ten. 6. Pievadiet aukstku deni.

7. Novrsiet aizsprostojumu augstspiediena ten.

8. Nomainiet smidzinanas pi vai apaos blvgredzenus.

9. Notriet smidzinanas sprauslu. 10. Vrsieties klientu servis.

Tranas ldzeklis neizplst kop ar dens strklu.

1. Ieskanas tene nav iegremdta.

2. miskais filtrs ir aizsprostots.

3. Ievietota augstspiediena sprausla.

1. Iegremdjiet ieskanas teni tranas ldzekl.

2. Iztriet vai nomainiet ieskanas tenes filtru.

3. Nomainiet augstspiediena sprauslu pret zema spiediena sprauslu (melna).

Motors bez slodzes darbojas labi, tau ar slodzi smagnji.

Prk zems motora apgriezienu skaits. Vrsieties klientu servis.

Motors noslpst. Tuka degvielas tvertne. Uzpildiet degvielas tvertni.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

188

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

189

39 (5)

(red 0) (green 25) (white 40) (black soap) (yellow 15)

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

190

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

191

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

192

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Gnzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DE erklrt folgende Konformitt gem EURichtlinie und Normen fr den Artikel

GB hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article

FR dclare la conformit suivante selon la directive UE et les normes pour larticle

IT dichiara la seguente conformit secondo le direttive e le normati- ve UE per larticolo

ES declara la conformidad siguiente segn la directiva la UE y las normas para el artculo

PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo

DK erklrer hermed, at flgende produkt er i overensstemmelse med nedenstende EUdirektiver og standarder

NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EGrichtlijnen en normen

FI vakuuttaa tten, ett seuraava tuote tytt ala esitetyt EUdirek- tiivit ja standardit

SE frskrar hrmed fljande verensstmmelse enligt EUdirektiv och standarder fr fljande artikeln

PL deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami

LT pareikia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straips- n

HU az EUirnyelv s a vonatkoz szabvnyok szerinti kvetkezo megfelelosgi nyilatkozatot teszi a termkre

SI izjavlja sledeco skladnost z EUdirektivo in normami za artikel

CZ prohlauje nsledujc shodu podle smernice EU a norem pro vrobek

SK prehlasuje nasledujcu zhodu podla smernice EU a noriem pre vrobok

HR ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EUsmjernica i nor- mama za sljedece artikle

LV apliecina du saska ar ES direktvu atbilstbas un standarti du rakstu

EE kinnitab jrgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite jrgmist artiklinumbrit

BG

2014/29/EU

2014/35/EU

x 2014/30/EU

2004/22/EC

2014/68/EU

x 2011/65/EU*

89/686/EC_96/58/EC

90/396/EC

Ichenhausen, den 07.09.2020 ______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management

First CE: 2016 Subject to change without notice

Documents registar: Stefan Hartinger Gnzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

X 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.:

Standard references:

EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55012:2007+A1; DIN EN 61000-6-1:2007

Marke / Brand: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung / Article name: BENZINBETRIEBENER HOCHDRUCKREINIGER HCP2600 GASOLINE PRESSURE WASHER HCP2600 NETTOYEUR HAUTE PRESSION AVEC MOTEUR ESSENCE HCP2600 Art.-Nr. / Art. no.: 5907701903 PLU ----- Serien Nr. / Numro de srie 0162-07273 - 0162-10857

Die alleinige Verantwortung fr die Ausstellung dieser Konformittserklrung trgt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Le fabricant assume seul la responsabilit dtablir la prsente dclaration de conformit.

CE - Konformittserklrung Originalkonformittserklrung

CE - Declaration of Conformity CE - Dclaration de conformit

X 2000/14/EC_2005/88/EC Noise: measured LWA = 99 dB(A); guaranteed LWA = 105 dB(A) P = xx KW; L/ = cm

x Annex V Annex VI Notified Body: Notified Body No.:

X 2016/1628/EC

Emission. No: e13*2016/1628*2017/656SRA1/P*0066*00

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklrung erfllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrnkung der Verwendung bestimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgerten. The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Lappareil dcrit cidess

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HCP2600 Scheppach works, you can view and download the Scheppach HCP2600 5907701903 Pressure Washer Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Scheppach HCP2600 as well as other Scheppach manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Scheppach HCP2600. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Scheppach HCP2600 5907701903 Pressure Washer Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Scheppach HCP2600 5907701903 Pressure Washer Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Scheppach HCP2600 5907701903 Pressure Washer Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Scheppach HCP2600 5907701903 Pressure Washer Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Scheppach HCP2600 5907701903 Pressure Washer Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.