Scheppach BSG500 5912802901 Power Station Instruction Manual PDF

1 of 172
1 of 172

Summary of Content for Scheppach BSG500 5912802901 Power Station Instruction Manual PDF

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedrfen der Genehmigung. Technische nderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

DE Powerstation Originalbedienungsanleitung 04

GB Portable power station Translation of original instruction manual 21

FR Centrale lectrique Traduction des instructions dorigine 35

CZ Nabjec stanice Prklad z originlnho nvodu 51

EE Toitejaam Tlge originaalkasutusjuhendist 65

HU Indtlloms Az eredeti hasznlati tmutat fordtsa 79

Art.Nr. 5912802901 AusgabeNr. 5912802850 Rev.Nr. 26/03/2021

BSG500

IT Power Station Istruzioni per luso originali 94

LT Jgain Vertimas originali naudojimo instrukcija 109

LV Spkstacija Tulkojums no oriinls lietoanas instrukcijas

123

PL Stacja adujca Tumaczenie oryginau instrukcji obsugi 138

SK Elektrocentrla Preklad originlu - vod 154

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

2

1 1 2

3

4 5 6 7 8 9

10

11

A

B

C

2

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

3

3

4

5

a

b

c d e f g h i j

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

4 | DE

Erklrung der Symbole auf dem Produkt

Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mgliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklrungen, die diese begleiten, mssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und knnen korrekte Manahmen zum Verhten von Unfllen nicht ersetzen.

Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

Warnung vor UV-Strahlung

Produkt nicht bei Nsse verwenden! Vor Nsse schtzen!

m Achtung!

In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 5

Inhaltsverzeichnis: Seite:

1. Einleitung ................................................................................... 6 2. Produktbeschreibung ................................................................ 7 3. Lieferumfang ............................................................................. 7 4. Bestimmungsgeme Verwendung .......................................... 8 5. Sicherheitshinweise................................................................... 8 6. Technische Daten ...................................................................... 11 7. Auspacken ................................................................................. 12 8. Vor Inbetriebnahme ................................................................... 13 9. In Betrieb nehmen ..................................................................... 14 10. Aufladen .................................................................................... 15 11. Reinigung .................................................................................. 16 12. Transport ................................................................................... 16 13. Lagerung ................................................................................... 16 14. Wartung ..................................................................................... 16 15. Entsorgung und Wiederverwertung .......................................... 17 16. Strungsabhilfe ......................................................................... 18

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

6 | DE

1. Einleitung

Hersteller: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde, wir wnschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt.

Hinweis: Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht fr Schden, die an diesem Produkt oder durch dieses Produkt entstehen bei: unsachgemer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkrfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen nicht bestimmungsgemer Verwendung Ausfllen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und

VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Beachten Sie: Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungs- anleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Produkt kennenzulernen und des- sen bestimmungsgemen Einsatzmglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthlt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt sicher, fach- gerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlssigkeit und Lebensdauer des Produkts erhhen. Zustzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mssen Sie un- bedingt die fr den Betrieb des Produkts geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhlle geschtzt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Produkt auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfltig beachtet werden. An dem Produkt drfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Produkts unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 7

Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den be- sonderen Vorschriften Ihres Landes sind die fr den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder Schden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

2. Produktbeschreibung

1. Transportgriff 2. Ein-/Ausschalter LED 3. LED 4. DC Taste 5. Ein-/Ausschalter 6. AC Taste 7. USB - Typ C 8. USB 2.0 9. 12V DC 10. Steckdose 230V 11. Ladeanschluss

LCD-Monitor (Abb. 3)

a. Batterieladezustand b. Batterieladezustand in % c. Fehleranzeige d. AC - An e. DC-12V - An f. Eingangsladeleistung g. Khlung - An h. USB - An i. USB-C - An j. AC - Ausgangsleistung

3. Lieferumfang

A. Powerstation B. Bedienungsanleitung C. Ladekabel

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

8 | DE

4. Bestimmungsgeme Verwendung

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene Schden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bestandteil der bestimmungsgemen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicher- heitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanlei- tung. Personen welche die Maschine bedienen und warten, mssen mit dieser vertraut und ber mgliche Gefahren unterrichtet sein. Darber hinaus sind die geltenden Unfallverhtungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Berei- chen sind zu beachten. Vernderungen an der Maschine schlieen eine Haftung des Herstellers und daraus ent- stehende Schden gnzlich aus. Das Produkt ist bestimmungsgem zum Aufladen von Akkus oder zum Betreiben elektro- nischer Produkte, die eine max. Leistung von 500W nicht bersteigen.

Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Originalzubehr des Herstellers betrieben werden. Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen mssen eingehalten werden.

Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir bernehmen keine Ge- whrleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird.

5. Sicherheitshinweise

m GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht hchste Lebensgefahr bzw. die Gefahr le- bensgefhrlicher Verletzungen.

m WARNUNG Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebensgefahr bzw. die Gefahr schwerer Verletzungen.

m HINWEIS Personen- oder Sachschden knnen durch falsche Bedienung entstehen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 9

Allgemeine Sicherheitshinweise m Gefahr Bitte nicht zerlegen, reparieren oder umbauen, da dies zu Stromschlgen, Hitze, Feuer

und anderen Gefahren fhren kann. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nhe der Feuerquelle auf und setzen Sie es nicht Feuer

oder Hitze aus, da dies zu Brnden, Verbrennungen und anderen Gefahren fhren kann. Dieses Produkt kann nicht in Tau, Badehaus, Regen und anderen hnlichen Orten aufge-

laden oder verwendet werden; verwenden Sie kein Wasser zum Reinigen des Produkts, da dies zu Stromschlgen, Hitze, Feuer und anderen Gefahren fhren kann.

Berhren Sie dieses Produkt oder den Stecker nicht mit nassen Hnden. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.

Verwenden Sie kein Metall, um die AC-Ausgangsschnittstelle zu berhren. Dies kann zu Stromschlgen, Erhitzung, Feuer und anderen Gefahren fhren.

Bitte entsorgen Sie das Produkt nicht ber die allgemeine Abfallentsorgung. Stromschlag, Hitze und Feuer knnen im Mllsammelwagen oder im Mllsammelzentrum auftreten.

Verwenden Sie keine anderen als die angegebenen Wechselstromanschlsse. Dies kann sonst einen elektrischen Schlag, Erhitzung, Feuer usw. verursachen.

Bitte berprfen Sie die Nennspezifikationen der Verbindungsschnittstelle oder des Ver- bindungsprodukts und berschreiten Sie die Spezifikationen nicht. Dies kann sonst einen elektrischen Schlag, Erhitzung, Feuer usw. verursachen.

Bitte setzen Sie das Produkt keinen starken Erschtterungen aus, wie z. B. durch Strze oder Hammerschlge. Dies kann zu Stromschlgen, Erhitzung, Feuer oder Schden am Produkt fhren.

Platzieren, lagern und verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es herunter- fallen oder fallen kann (z. B. in hohen Regalen). Dies kann zu Stromschlgen, Hitze, Feuer oder Schden am Produkt fhren.

Bewegen Sie das Produkt nicht, whrend es aufgeladen oder verwendet wird. Durch die Vibrationen und Ste whrend der Bewegung knnen Hitze, Feuer Stromschlge oder Schden am Produkt verursacht werden.

m Warnung Bitte halten Sie den Platz sauber fr Gebrauch und Lagerung. Pulver oder kleine Metall-

kontakte knnen zu Kurzschlssen, Unfllen wie Rauch oder Feuer fhren. berprfen Sie das Produkt unbedingt vor der Verwendung. Im Falle von Aufflligkeiten

wie Bruch, Riss, Undichtigkeit, Erhitzung oder Bruch der Wechselstromleitung stellen Sie die Verwendung des Produkts bitte sofort ein.

Lassen Sie Kinder dieses Produkt nicht benutzen, sonst kann es Unflle oder Verletzun- gen verursachen.

Nicht verwenden, wenn ein Stecker aufgrund einer lockeren oderdeformierten Schnitt- stelle nicht vollstndig eingesteckt werden kann. Andernfalls knnen Stromschlge, Hit- ze und Feuer verursacht werden.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

10 | DE

Bitte benutzen Sie es nicht am Strand oder an staubigen Orten, sonst kann es Rauch oder Feuer verursachen.

Bitte nicht im Auto, Kofferraum, Ladetisch oder an Orten mit hohen Temperaturen unter direkter Sonneneinstrahlung verwenden oder aufbewahren. Andernfalls kann es zu Pro- duktversagen, Schden oder Erhitzung kommen.

Wenn die Flssigkeit im Inneren des Produkts auf der Haut oder Kleidung haftet, wa- schen Sie sie bitte sofort mit Wasser. Andernfalls kann es zu Hautverletzungen usw. kommen. Wischen Sie die Flssigkeit im Auge nicht ab. Wenden Sie sich nach dem Waschen mit klarem Wasser sofort an einen Arzt. Es besteht die Gefahr der Erblindung.

Bei Gewitter und ggf. Blitzschlag ziehen Sie, whrend des Ladevorgangs, das Netzkabel aus der Steckdose. Eine berspannung kann zu Erhitzung, Feuer und anderen Unfllen fhren.

Bitte laden Sie das Produkt im angegebenen Spannungsbereich (100- 240 V Wechsel- strom) auf. Anderenfalls kann es zu Erwrmung, Feuer und anderen Unfllen kommen.

Bitte legen Sie das Produkt bei der Verwendung und Lagerung nicht kopfber oder zur Seite, andernfalls knnen Leckagen, Hitze, Feuer und andere Gefahrenquellen verur- sacht werden.

Hinweis Stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein, wenn Anomalien wie Rost, unge-

whnlicher Geruch, Erhitzung usw. auftreten. Wenn Sie das Produkt mit einem Auto usw. transportieren, befestigen Sie es bitte so,

dass es nicht bewegt werden kann. Andernfalls kann das Produkt beschdigt werden, was zu elektrischem Schlag, Hitze, Feuer usw. fhren kann.

Lassen Sie dieses Produkt und das Netzkabel nicht mit Wasser oder anderen Flssig- keiten in Berhrung kommen. Dies kann zu Kurzschlssen, Hitze, Feuer usw. fhren.

Laden, verwenden und lagern Sie dieses Produkt bei Temperaturen zwischen 0 und 40C , da es sonst zu Leistungseinbuen oder Erhitzungen kommen kann.

Im Falle eines versehentlichen Sturzes oder Aufpralls kann das Gehuse durch Strom- schlag, Hitze, Feuer usw. beschdigt werden. Bitte stellen Sie die Verwendung sofort ein. Um Unflle zu vermeiden, wenden Sie sich sofort an das vor Ort zustndige Installations- und Wartungspersonal.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung der anzuschlieenden elektrischen Produkte sorgfltig durch. Bedienungsfehler knnen zu Unfllen oder Verletzungen fhren.

Stellen Sie vor dem Anschlieen elektrischer Produkte sicher, dass die elektrischen Pro- dukte ausgeschaltet sind. Ein pltzlicher Start elektrischer Produkte kann zu Unfllen oder Verletzungen fhren.

Achten Sie darauf, den Hauptschalter whrend der Lagerung auszuschalten, um ein un- ntiges Entladen des Akkus und einen Stromschlag zu vermeiden.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 11

m ACHTUNG! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt whrend des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Die- ses Feld kann unter bestimmten Umstnden aktive oder passive medizinische Implantate beeintrchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tdlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.

Restrisiken Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch knnen beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.

Gefhrdung der Gesundheit durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemer Elek- tro-Anschlussleitungen.

Des Weiteren knnen trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisi- ken bestehen.

Restrisiken knnen minimiert werden, wenn die Sicherheitshinweise und die Bestim- mungsgeme Verwendung, sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet wer- den.

Vermeiden Sie zufllige Inbetriebsetzungen der Maschine: beim Einfhren des Steckers in die Steckdose darf die Betriebstaste nicht gedrckt werden. Verwenden Sie das Werk- zeug, das in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihre Maschine optimale Leistungen erbringt.

6. Technische Daten

Abgabeleistung

AC-Ausgang

Nennspannung 230V~ Nennleistung 500W Spitzenleistung 800W (3s) Frequenz 50 Hz

DC12V Ausgang Nennspannung 12V (1V) Bemessungsstrom max. 10A

USB 2.0 Ausgabe Untersttzung Schnellladung Apple, Samsung Nennspannung 5V (0,25V) Bemessungsstrom 2,4A

USB-C Ausgabe Untersttzung Schnellladung PD 3.0 (60W)

Nennspannung 5V/3A; 9V/3A; 12V/3A; 15V3A; 20V3A

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

12 | DE

Eingangsleistung Netzteil 17,5 Vdc, 7,2A Batterie Nennleistung 615 Wh Nennspannung 14.8V Batterieart INR18650-3.7V / 2600mAh(5C) Spannung 10.8 - 16.8V Ladezeit mit Solarpanel ca. 7h bei maximaler Lichtintensitt

Ladezeit mit Ladekabel ca. 5 - 7h

Arbeitsbedingungen Luftfeuchtigkeit 5% - 90% Einsatztemperatur 0C - 40C Allgemein Schutzklasse IP20 Bemaung 287 x 176 x 253 mm Gewicht 6.7 kg

Technische nderungen vorbehalten!

7. Auspacken

ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gert vorsichtig heraus. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherun-

gen (falls vorhanden). berprfen Sie, ob der Lieferumfang vollstndig ist. Kontrollieren Sie das Gert und die Zubehrteile auf Transportschden. Bei Beanstan-

dungen muss sofort der Zubringer verstndigt werden. Sptere Reklamationen werden nicht anerkannt.

Bewahren Sie die Verpackung nach Mglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Produkt

vertraut. Verwenden Sie bei Zubehr sowie Verschlei- und Ersatzteilen nur Originalteile. Er-

satzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhndler. Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Pro-

dukts an.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 13

m ACHTUNG! Gert und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder drfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

8. Vor Inbetriebnahme

Ein- / Ausschalter (5) Einschalten: Drcken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter, die Betriebsanzeige und der LCD-Bildschirm leuchten auf. Ausschalten: Halten Sie den Hauptnetzschalter lnger als 2 Sekunden gedrckt. Die An- zeige und der LCD-Bildschirm erlschen.

DC Taste (4) DC-Ausgang einschalten: Halten Sie die DC-Taste lnger als 2 Sekunden gedrckt, um den DC-Ausgang einzuschalten. Die entsprechende Anzeigeleuchte leuchtet auf und DC ON wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. DC-Ausgang ausschalten: Halten Sie die DC-Taste lnger als 2 Sekunden gedrckt, um den DC-Ausgang auszuschalten. Die entsprechende Anzeigeleuchte wird ausgeschaltet und DC OFF auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.

AC Taste (6) AC-Ausgang einschalten: Halten Sie die AC-Taste lnger als 2 Sekunden gedrckt, um den AC-Ausgang einzuschalten. Die entsprechende Anzeigeleuchte leuchtet und AC ON wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. AC-Ausgang ausschalten: Halten Sie die AC-Taste lnger als 2 Sekunden gedrckt, um den AC-Ausgang auszuschalten. Die entsprechende Anzeigeleuchte wird ausgeschaltet und AC OFF auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.

LED (3): Bei eingeschaltetem Produkt, die Ein-/Ausschalttaste der LED drcken. Wiederholtes kurzes bettigen: Halbe Helligkeit - volle Helligkeit - Aus Lngeres Drcken: LED-blinkt (SOS - Signal)

Anschliebare Produkte USB-Ausgang (8): Smartphone, MP3-Player, Digitalkamera, elektronisches Lesegert, Tablet, Computer usw. USB Typ-C (7): Smartphones, Tablets usw.

Ausgangsanschluss DC 12V (9): Wird hauptschlich fr die Beleuchtung mit LED-Glh- lampen verwendet.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

14 | DE

AC-Wechselstromanschluss (10): Notebook, Kamera, Anzeigegerte und andere Ar- beitsgerte fr die Wechselstromversorgung.

m Hinweis: Der Gleichstromausgang ist fr die meisten Produkte auf dem Markt geeig- net. Einige Produkte mit hohem Strom knnen den berspannungsschutz auslsen.

m Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass die angeschlossenen elektrischen Produkte ord- nungsgem funktionieren, bevor Sie dieses Produkt verwenden.

m Hinweis: Produkte wie Sgen, Bohrmaschinen und Klimaanlagen mit einer Nennleis- tung von 500W, drfen mit diesem Produkt nicht betrieben werden, da diese einen Anlauf- strom besitzen, der dreimal so hoch wie der max. Entladestrom der Powerstation ist.

9. In Betrieb nehmen

1. Schalten Sie die Stromversorgung ein, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste (5) 2 Sekun- den lang gedrckt halten, dann leuchtet die LCD-Anzeige auf.

2. Gleichstrom: Drcken Sie 2 Sekunden lang die DC-Taste (4), um Produkte mit Gleich- strom zu versorgen. Wechselstrom: Drcken Sie 2 Sekunden lang die AC-Taste (6), um Produkte mit Wechselstrom zu versorgen. m Hinweis: Wenn Sie bestimmte Anschlsse nicht verwenden, schalten Sie diese aus, um Strom zu sparen, bettigen Sie hierfr die DC- oder AC-Taste fr 2 Sekunden.

3. Schlieen Sie Ihr Produkt an die Powerstation an. 4. Auf der LCD-Anzeige knnen Sie den Verbrauch ablesen. Die Zahlen geben an, wie viel

Strom Ihre Produkte von der Powerstation beziehen. 5. Schalten Sie die Stromversorgung aus, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste (5) 2 Sekun-

den lang drcken.

m Hinweis: Die LCD-Hintergrundbeleuchtung erlischt automatisch nach einer gewissen Zeit ohne Bedienung und wird wieder eingeschaltet, wenn eine beliebige Taste kurz ge- drckt wird.

m Hinweis: Wenn die DC- / AC-Taste ausgeschaltet ist und keine andere Funktion ausge- fhrt werden, wird das Produkt nach 5 Minuten automatisch heruntergefahren, um Strom zu sparen.

m Hinweis: Wenn der Ladezustand unter 10% fllt, schaltet sich die Powerstation auto- matisch ab.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 15

m Hinweis: Denken Sie immer daran, das Produkt auszuschalten, wenn Sie es nicht be- nutzen.

m Hinweis: Achten Sie darauf die Powerstation vor lngerem Nichtgebrauch vollstndig aufzuladen. Andernfalls kann es die Lebensdauer des Akkus negativ beeinflussen.

10. Aufladen

Aufladen mit dem Solarpanel (*nicht im Lieferumfang enthalten) (Abb. 4) 1. Schalten Sie die Stromversorgung ein, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste (5) 2 Sekun-

den lang drcken. 2. Platzieren Sie Ihr Solarpanel an einem Ort, an dem es so viel direktes Sonnenlicht wie

mglich erhlt. 3. Schlieen Sie das Solarpanel mit dem beigefgten Kabel an den Ladeanschluss (11)

auf der hinteren Seite der Powerstation. Sie knnen den Ladezustand auf der LCD-An- zeige ablesen.

4. Sie knnen mehrere Solarpanele miteinander verketten, um die Aufladezeiten zu ver- krzen. Die Powerstation ist in der Lage 120W Ladeleistung aufzunehmen. Die Leer- laufspannung des Solarpanel sollte zwischen 14V und 40V liegen.

5. Wenn das Produkt vom Solarpanel vollstndig aufgeladen ist, wird der Ladevorgang automatisch beendet. Trennen Sie das Ladekabel von der Powerstation und schalten diese ab.

m Hinweis: Laden Sie das Produkt bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 40 C auf.

m Hinweis: Die Powerstation kann sich whrend des Ladevorgangs stark erwrmen.

m Hinweis: Die Ladezeit ist abhngig von der Lichtintensitt und kann je nach Lichtein- strahlung variieren.

Aufladen mit dem Ladegert (Abb. 4) 1. Schalten Sie die Stromversorgung ein, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste (5) 2 Sekun-

den lang drcken. 2. Verbinden Sie den Stecker des Ladekabels mit der Ladeanschlussbuchse (11) auf der

hinteren Seite der Powerstation und schlieen Sie das Ladegert an. Sie knnen den Ladezustand auf der LCD-Anzeige ablesen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

16 | DE

11. Reinigung

Achtung! Schalten Sie vor allen Reinigungsarbeiten das Produkt aus.

Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach jeder Benutzung reinigen. Wischen Sie von Zeit zu Zeit mit einem Tuch Staub von der Maschine ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lsungsmittel; diese knnten die Kunststoffteile des Produkts an- greifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Produkts gelangen kann.

12. Transport

Fr den kurzen Transport, Produkt am Transportgriff tragen.

Wenn Sie das Produkt mit einem Auto o.. transportieren, sichern Sie das Produkt bitte so, dass es sich whrend des Transports nicht bewegt. Andernfalls kann das Produkt besch- digt werden, was zu elektrischem Schlag, Hitze, Feuer usw. fhren kann.

13. Lagerung

Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehr an einem dunklen, trockenen und frostfreien so- wie fr Kinder unzugnglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 0 und 40 C. Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf. Decken Sie das Produkt ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schtzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Produkt auf. Bitte lagern Sie das Produkt nicht im Auto, Kofferraum, Ladeplattform oder anderen heien Ort unter direktem Sonnenlicht. Dies kann Produktversagen, Verschlechterung oder ther- mische Probleme verursachen. Bitte laden Sie das Produkt vor der Lagerung vollstndig auf und laden Sie es mindestens einmal alle 3 Monate wieder auf.

14. Wartung

Am Produkt gibt es keine zu wartenden Teile.

Anschlsse und Reparaturen Anschlsse und Reparaturen der elektrischen Ausrstung drfen nur von einer Elektro- Fachkraft durchgefhrt werden.

Bei Rckfragen bitte folgende Daten angeben: Daten des Maschinen-Typenschildes

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 17

Service-Informationen Beachten Sie, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemen oder natrlichen Verschlei unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bentigt werden. Verschleiteile*: Akku * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

15. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gert befindet sich in einer Verpackung, um Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden. Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff. Fhren Sie defekte Bauteile der Sondermllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

Altgerte drfen nicht in den Hausmll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gem Richtlinie ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht ber den Hausmll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafr vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rckgabe beim Kauf eines

hnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle fr die Wieder- aufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgerte geschehen. Der unsachgeme Um- gang mit Altgerten kann aufgrund potentiell gefhrlicher Stoffe, die hufig in Elektro und Elektronik-Altgerten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgeme Entsorgung dieses Produkts tra- gen Sie auerdem zu einer effektiven Nutzung natrlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen fr Altgerte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem ffentlich-recht- lichen Entsorgungstrger, einer autorisierten Stelle fr die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerten oder Ihrer Mllabfuhr.

Batterien und Akkus drfen nicht in den Hausmll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ih- rem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Ent-

sorgung zugefhrt werden knnen. *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei Entnehmen Sie die Batterien aus dem Laser, bevor Sie das Produkt und die Batterien ent- sorgen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

18 | DE

16. Strungsabhilfe

Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaffen knnen, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen knnen, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.

mgliche Ursache Abhilfe

bertemperaturschutz berprfen Sie die Umgebungstemperatur, wenn als 40 C. Output wird wieder gestartet, wenn der Generator ab- khlt.

Batterie berspannungs- schutz Trennen Sie das Ladegert und starten Sie es neu.

Batterieschadensschutz Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.

Schutz bei niedrigen Ent- ladungstemperaturen

Prfen Sie die Umgebungstemperatur, ob sie niedriger als -20C ist.

Batterie-Niederspannungs- schutz

Laden Sie das Produkt rechtzeitig auf, starten Sie es neu, nachdem es vollstndig geladen hat.

Wechselrichter berstrom- schutz

Prfen Sie, ob der AC-Ausgang berlastet oder kurzge- schlossen ist.

Wechselrichter berlast- schutz Prfen Sie, ob der AC-Ausgang berlastet ist.

Wechselrichter Kurz- schlussschutz

Prfen Sie, ob der AC-Ausgang berlastet oder kurzge- schlossen ist.

Schutz vor berspannung beim Aufladen

Prfen Sie, ob die Eingangsspannung die maximale Ein- gangsspannung bersteigt.

Batterie-berhitzungs- schutz

Prfen Sie, ob die Umgebungstemperatur hher als 40C ist. Produkt abkhlen lassen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 19

Garantiebedingungen Revisionsdatum 24. Mrz 2021

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte ein Gert dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die Service- rufnummer zur Verfgung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen fr eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.

Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:

1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zustzlichen Hersteller-Garantieleistungen fr Kufer (private Endverbraucher) von Neugerten. Die gesetzlichen Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Fr diese ist der Hndler zustndig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gert, die auf einem Material- oder Her- stellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mngel oder den Austausch des Gertes beschrnkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Gerte oder Teile gehen in unser Eigentum ber. Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zu- stande, wenn das Gert innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - Schden am Gert, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung

(z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Gerts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.

- Schden am Gert, die durch missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehr), Eindringen von Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschden, Ge- waltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) entstanden sind.

- Schden am Gert oder an Teilen des Gerts, die auf einen bestimmungsgemen, blichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natrlichen Ver- schlei zurckzufhren sind sowie Schden und/oder Abnutzung von Verschleiteilen.

- Mngel am Gert, die durch Verwendung von Zubehr-, Ergnzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgem verwendet werden.

- Gerte, an denen Vernderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden. - Geringfgige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die fr Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerts unerheblich sind. - Gerte an denen eigenmchtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden. - Wenn die Kennzeichnung am Gert bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. - Gerte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.

Schadensersatzansprche sowie Folgeschden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.

4. Die Garantiezeit betrgt regulr 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Mageblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprche mssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verln- gerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gert ist in gesubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gert unvoll- stndig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehr wertmig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gert ausgetauscht wird oder eine Rckerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Gerte knnen nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. auerhalb der Garantiezeit trgt der Kufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gert mit einer kurzen Beschreibung der Strung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall auerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gert (modellabhngig) bei Rcklieferung, aus Sicherheitsgrnden - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschdigungen am Reklamationsgert auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gert frei an Sie zurck. Knnen Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Hhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschlei bercksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkufers und sind nicht abtret- oder bertragbar.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

20 | DE

5. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center (via Post, eMail oder telefonisch).

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/de/service

Bitte senden Sie uns keine Gerte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.

Fr die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.

6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.

Sollte in Ausnahmefllen die genannte Bearbeitungszeit berschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.

7. Verschleiteile - Verschleiteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhngigen Ver- schleiteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehuse und oder Batteriepolen beschdigte Batterien / Akkus.

8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Gerte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center knnen Sie die defekten Gerte fr einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.

9. Andere Ansprche, als die oben genannten, knnen nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und knnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.

Bei bersetzungen ist stets die deutsche Fassung mageblich.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Str. 69 89335 Ichenhausen (Deutschland) www.schep- pach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) Telefax +49 [0] 8223 4002 20 E-Mail: service@scheppach.com Internet: http://www.scheppach.com

* Produktabhngig auch ber 24 Monate; lnderbezogen knnen erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz nderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.

Ersatzteile Zubehr

DokumenteKontakt

Reparatur

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 21

Explanation of the symbols on the device

Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood. The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper accident prevention measures.

Warning - read the instruction manual to reduce the risk of injury.

Warning against UV radiation.

Do not use the device in wet conditions! Protect from moisture!

m Attention! We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this symbol.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

22 | GB

Table of contents: Page:

1. Introduction ................................................................................ 23 2. Device description ..................................................................... 24 3. Scope of delivery ....................................................................... 24 4. Proper use ................................................................................. 25 5. Safety instructions ..................................................................... 25 6. Technical data ........................................................................... 28 7. Unpacking ................................................................................. 29 8. Before commissioning ............................................................... 29 9. Start up ...................................................................................... 30 10. Charging .................................................................................... 31 11. Cleaning .................................................................................... 32 12. Transport ................................................................................... 32 13. Storage ...................................................................................... 32 14. Maintenance .............................................................................. 32 15. Disposal and recycling .............................................................. 33 16. Troubleshooting ......................................................................... 34

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 23

1. Introduction

Manufacturer: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Dear customer, we hope your new tool brings you much enjoyment and success.

Note: In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this device assumes no liability for damage to the device or caused by the device arising from: Improper handling Failure to comply with the operating instructions. Repairs carried out by third parties, unauthorised specialists Installing and replacing non-original spare parts, Improper use Failures of the electrical system in the event of the electrical regulations and VDE provi-

sions 0100, DIN 57113 / VDE 0113 not being observed

Note: Read the whole text of the operating manual before assembly and commissioning. This operating manual should help you to familiarise yourself with your device and to use it for its intended purpose. The operating manual includes important instructions for safe, proper and economic oper- ation of the device, for avoiding danger, for minimising repair costs and downtimes, and for increasing the reliability and extending the service life of the device. In addition to the safety instructions in this operating manual, you must also observe the regulations applicable to the operation of the device in your country. Keep the operating manual at the device, in a plastic sleeve, protected from dirt and mois- ture. They must be read and carefully observed by all operating personnel before starting the work. The device may only be used by personnel who have been trained to use it and who have been instructed with respect to the associated hazards. The required minimum age must be observed. In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

24 | GB

We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions.

2. Device description

1. Transport handle 2. LED on/off switch 3. LED 4. DC button 5. On/off switch 6. AC button 7. USB - C Type 8. USB 2.0 9. 12V DC 10. 230 V socket 11. Charge connection

LCD monitor (fig. 3)

a. Battery level b. Battery level in % c. Error display d. AC - on e. DC-12V - on f. Charging capacity g. Cooling - on h. USB - on i. USB-C - on j. AC - output power

3. Scope of delivery

A. Portable power station B. Operating manual C. Charging cable

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 25

4. Proper use

The machine may only be used in the intended manner. Any use beyond this is improper. The user/operator, not the manufacturer, is responsible for damages or injuries of any type resulting from this. An element of the intended use is also the observance of the safety instructions, as well as the assembly instructions and operating information in the operating manual. Persons who operate and maintain the machine must be familiar with it and must be informed about potential dangers. In addition, the applicable accident prevention regulations must be strictly observed. Other general occupational health and safety-related rules and regulations must be ob- served. The liability of the manufacturer and resulting damages are excluded in the event of modi- fications of the machine. The device is intended for charging batteries or for operating electronic devices that do not exceed a maximum output of 500W.

The machine may only be operated with original parts and original accessories from the manufacturer. The safety, operating and maintenance specifications of the manufacturer, as well as the dimensions specified in the technical data, must be observed.

Please observe that our equipment was not designed with the intention of use for commer- cial or industrial purposes. We assume no guarantee if the equipment is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work.

5. Safety instructions

m DANGER A failure to observe these instructions poses an extreme danger of death or the risk of life-threatening injuries.

m WARNING A failure to observe these instructions poses a danger of death or the risk of serious injuries.

m NOTE Personal injury or property damage can result from incorrect operation.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

26 | GB

General safety instructions m Danger Please do not disassemble, repair or transform, which may cause electric shock, heat,

fire and other dangers. Do not place the product near the source of fire or expose it to fire or heat as this could

result in fire, burns, and other hazards. This product cannot be charged and used in dew, bathhouse, rain and other places; do

not use water to clean the product, it will cause electric shock, heat, fire and other dan- gers.

Do not touch this product or connector plug when your hands are wet. It may cause elec- tric shock hazard.

Do not use metal to contact AC output interface. It may cause electric shock, fever, fire and other dangers.

Please do not use it as general waste disposal. Electricity shock, heat and fire may occur in the garbage collection truck or in the garbage collection truck.

Do not use AC connections other than those specified. It may cause electric shock, fever, fire and so on.

Please confirm the rated specifications of the connection interface or the connecting machine, and do not exceed the specifications. It may cause electric shock, fever, fire and so on.

Please do not have a strong impact on the product such as a drop or a hammer strike. It may cause electric shock, heat, fire or damage to the product.

Do not place, store, and use in places that are prone to falling or dropping (such as high shelves). It may cause electric shock, heat, fire or damage to the product.

Do not move the product, while it is charging or in use. The vibration and shock during movement can cause heat, fire, electric shock, or damage to the product.

m Warning! Please keep the place clean for use and storage. Powder or small metal contact terminal

may cause short circuit, accidents such as smoke or fire. Be sure to check before use. In case of pecularities such as breakage, crack, leakage,

fever and AC line breakage, please stop using the product immediately. Do not let children use this product or it may cause accidents or injuries. Do not use if the interface cannot be fully plugged in due to lose or deformed interface,

otherwise which may cause electric shock, heat and fire. Please do not use it on the beach or in dusty places. Or it may cause smoke, fire. Please do not use and keep in the car, trunk, loading table or high temperature place

under direct sunlight. Otherwise, it may cause product failure obstacles or deterioration or cause fever.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 27

When the liquid inside the product sticks to the skin or clothes, please wash it with water immediately. Otherwise may cause the skin injury and so on. Do not wipe the liquid inside the eye. After washing with clean water, please see a doctor immediately. It may cause the risk of blindness.

In the event of a thunderstorm or lightning strike, pull the power cord out of the socket while charging. Overload can lead to overheating, fire, and other accidents.

Please charge the device in the specified voltage range (100-240 V AC). Otherwise, heat, fire, and other accidents may result.

Please do not place the product upside down or on its side when using and storing it, otherwise it may cause leakage, heat, fire and other hazards.

Note Stop using the product immediately if any abnormalities such as rust, unusual smell,

heating, etc. appear. When transporting the product by a car, etc., please fix it so that it cannot be moved. Oth-

erwise, the product may be damaged, resulting in electric shock, heat, fire, etc. Do not allow this product or the power cord to come into contact with water or other liq-

uids. This may lead to short circuits, heat, fire, etc. Charge, use and store this product at temperatures between 0 and 40 C, otherwise it

may deteriorate in performance or cause overheating. In the event of an accidental drop or impact, the housing could be damaged by electric

shock, heat, fire, etc. Please stop using the product immediately. To avoid accidents, im- mediately contact the installation and maintenance personnel responsible on site.

Read through the operating instructions completely before connecting the electrical prod- ucts. Operating errors can lead to accidents or injuries.

Make sure that the electrical devices are switched off before connecting them. Sudden start of electrical equipment can cause accident or injury.

Make sure to turn off the main switch during storage to avoid unnecessarily discharging the battery and avoiding electric shock.

m ATTENTION! This power tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain conditions. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the machine.

Residual risks The electric tool has been built according to state-of-the-art and the recognised technical safety rules. However, individual residual risks can arise during operation. Health hazard due to electrical power, with the use of improper electrical connection

cables.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

28 | GB

Furthermore, despite all precautions having been met, some non-obvious residual risks may still remain.

Residual risks can be minimised if the Safety Instructions and the Intended Use to- gether with the operating manual as a whole are observed.

Avoid accidental starting of the machine: the operating button may not be pressed when inserting the plug in an outlet. Use the tool that is recommended in this operating manual. This is how to ensure that your machine provides optimum performance.

6. Technical data

Power output

AC output

Rated voltage 230V~ Nominal power 500W Peak power 800W (3s) Frequency 50 Hz

DC12V output Rated voltage 12V (1V) Rated current max. 10A

USB 2.0 output QC Apple, Samsung Rated voltage 5V (0,25V) Rated current 2.4A

USB-C - output QC PD 3.0 (60W)

Rated voltage 5V/3A; 9V/3A; 12V/3A; 15V3A; 20V3A

Input power Power supply unit 17,5 Vdc, 7,2A Battery Nominal power 615 Wh Rated voltage 14.8 V Battery cell type INR18650-3.7V / 2600mAh(5C) Voltage 10.8 16.8V Loading time with solar panel approx. 7 h with max. lighting intensity

Loading time with charging cable approx. 5 - 7 h

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 29

Working conditions Air humidity 5% - 90% Operating temperature 0C - 40C

General Protection class IP20 Dimensions 287 x 176 x 253 mm Weight 6.7 kg

Technical changes reserved!

7. Unpacking

Open the packaging and carefully remove the device. Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present).

Check whether the scope of delivery is complete. Check the device and accessory parts for transport damage. In the event of complaints the carrier must be informed immediately. Later claims will not

be recognised. If possible, keep the packaging until the expiry of the warranty period. Familiarise yourself

with the product by means of the operating instructions before using for the first time. With accessories as well as wearing parts and replacement parts use only original parts.

Replacement parts can be obtained from your dealer. When ordering please provide our article number as well as type and year of manufacture for your equipment.

m ATTENTION! The device and the packaging material are not childrens toys! Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffo- cating!

8. Before commissioning

On/off switch (5) Switching on: Short press the on/off button, the power indicator lights and the LCD screen lights up.

Switching off: Press and hold the on/off button over 2 seconds. The indicator and the LCD screen will be off.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

30 | GB

DC button (4) Switch on DC output: Press and hold the DC button over 2 seconds, to switch on the DC output. The DC indicator will light, and the LCD will display DC ON. Switch off DC output: Press and hold the DC button for over 2 seconds, to switch off the DC output. The DC indicator will be off, and the LCD will display DC OFF.

AC button (6) Switch on AC output: Press and hold the AC button over 2 seconds, to switch on the AC output. The AC indicator will light, and the LCD will display AC ON. Switch off AC output: Press and hold the AC button for over 2 seconds, to switch off the AC output. The AC indicator will be off, and the LCD will display AC OFF.

LED (3): Press the on/off button of the LED in the device is switched on. Short press the button: Half brightness - full brightness - off Long press the button: LED flashes (SOS signal)

Connectable devices USB output port (8): smartphone, MP3 player, digital camera, electronic reader, tablet, computer, etc. Type-C USB output port (7): smart phones, tablets, etc. DC 12V output port (9): mainly used for LED light bulb lighting. AC output port (10): notebook computer, camera, display devices and other AC power supply working equipment.

m Note: DC output is suitable for most products in the market. Some products with instan- taneous high current may trigger over-current protection.

m Note: Please make sure that the connected electrical products can work properly be- fore using this product.

m Note: Products such as saws, drills and air conditioning systems with a nominal power of 500W must not be operated with this device, as they have a starting current that is three times as high as the maximum discharge current of the portable power station.

9. Start up

1. Press and hold the on/off button (5) for 2 seconds, to switch on the power supply. Then the LCD display lights up.

2. DC: Press the DC button (4) for 2 seconds to supply devices with direct current. AC: Press the AC button (6) for 2 seconds to supply devices with alternating current.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 31

m Note: If you are not using certain ports, switch them off to save power. Therefore, press the DC or AC button for 2 seconds.

3. Connect the device to the portable power station. 4. The LCD display indicates the power consumption. The numbers indicate how much

electricity your devices take from the portable power station. 5. Switch off the power supply by pressing the on/off button (5) for two seconds.

m Note: The LCD background light will automatically go off after no operation for a period of time, and will be switched on again when short pressing any button.

m Note: If the DC/AC button is turned off and there is no other operation, it will shut down automatically after 5 minutes to save power.

m Note: The portable power station will shut itself down when the battery capacity is low- er than 10%.

m Note: Always remember to turn off the product if you dont use it.

m Note: If possible, keep your portable power station fully charged before long-term non- use. Otherwise it can negatively affect the service life of the battery.

10. Charging

Charging with solar panel (* not included in the scope of delivery) (fig. 4) 1. Switch on the power supply by pressing the on/off button (5) for two seconds. 2. Place your solar panel where it can get as much direct sunlight as possible. 3. Use the attached charging cable to connect the solar panel to the charging connection

(11) located on the back of the power supply. The LCD display indicates the charging status.

4. You can chain multiple solar panels together to reduce solar recharge times. It is capa- ble of taking in 120W of solar charging power. The open-circuit voltage of the solar panel should be from 14V to 40V.

5. When the product is fully charged by the solar panel, the charging process will stop au- tomatically. Disconnect the charging cable from the portable power station and switch it off.

m Note: Please charge the product under 0 to 40 C temperature environment.

m Note: The portable power station may get hot when charging.

m Note: The charging time is different when light intensity is different.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

32 | GB

Charging with the battery charger (Fig. 4) 1. Switch on the power supply by pressing the on/off button (5) for two seconds. 2. Connect the plug of the charging cable to the charging connection socket (11) on the

back of the portable power station and connect the charger. The LCD display indicates the charging status.

11. Cleaning

Attention! Switch off the device prior to all cleaning work.

We recommend that you clean the device directly after every use. Wipe dust off the machine from time to time with a cloth. Do not use any cleaning products or solvents; they could attack the plastic parts of the device. Make sure that no water can penetrate the device interior.

12. Transport

For short transport use the transport handle to carry the device. When transporting the product in a car or similar, please secure the device against moving during transport. Otherwise, the product may be damaged, resulting in electric shock, heat, fire, etc.

13. Storage

Store the device and its accessories in a dark, dry and frost-free place that is inaccessible to children. The optimum storage temperature lies between 0 and 40 C. Store the tool in its original packaging. Cover the tool to protect it from dust or moisture. Store the operating manual with the tool.

Do not store the product in the car, trunk, loading platform or other hot place under direct sunlight. It may cause the product failure, degradation or thermal problem. Fully charge the product before storage and recharge it at least once every 3 months.

14. Maintenance

The device has no parts that require maintenance.

Connections and repairs Connections and repair work on the electrical equipment may only be carried out by elec- tricians.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 33

Please provide the following information in the event of any enquiries: Machine data - type plate

Service information With this product, it is necessary to note that the following parts are subject to natural or usage-related wear, or that the following parts are required as consumables. Wearing parts*:Battery * may not be included in the scope of supply!

15. Disposal and recycling

The device is supplied in packaging to avoid transport damages. This packaging is raw material and can thus be used again or can be reintegrated into the raw ma- terial cycle. The device and its accessories are made of different materials, such as metals and plastics. Take defective components to special waste disposal sites. Check with your specialist dealer or municipal administration!

Do not throw old equipment away with household waste! This symbol indicates that this product must not be disposed of in household waste as per Waste Electrical and Electronic Equipment directive (2012/19/EU) and nation- al laws. This product must be handed over at the intended collection point. This can be done, for example, by returning it when purchasing a similar product or delivering

it to an authorised collection point for the recycling of old electrical and electronic devices. Improper handling of old devices can have negative effects on the environment and on hu- man health due to potential hazardous materials which are often contained in old electrical and electronic devices. By disposing of this product properly, you are also contributing to the effective use of natural resources. Information about collection points for old devices can be found at your municipal authority, the local disposal provider, an authorised location for the disposal of old electrical and electronic devices or your waste collection service.

Do not throw primary batteries or rechargeable batteries away with household waste!

As a consumer, you are legally obliged to hand in all batteries and rechargeable batteries, regardless of whether they contain harmful substances* or not, to a collec- tion point in your municipality/district or to a retailer so that they can be disposed of

in an environmentally friendly manner. *labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead

Remove the batteries from the laser before disposing of the device and the batteries.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

34 | GB

16. Troubleshooting

The following table shows fault symptoms and describes remedial measures in the event of your machine failing to work properly. If you cannot localise and rectify the problem with this, please contact your service workshop.

Possible cause Remedy Over temperature protection

Check the ambient temperature, it must not be higher than 40 C. Allow the product to cool.

Battery over-current protection Disconnect the charger from the product and restart it.

Battery charging protection Contact the customer service department.

Protection at low discharge temperatures

Check the ambient temperature, whether it is lower than -20 C.

Battery low voltage protection Charge the device in time, restart it after it is fully charged.

Power inverter overcurrent protection Check if the AC output is overloaded or short-circuited.

Power inverter overload protection Check if the AC output is overloaded.

Power inverter short-circuit protection Check if the AC output is overloaded or short-circuited.

Protection against overvoltage while charging

Check whether the input voltage exceeds the maximum input voltage.

Battery overheat protection Check the ambient temperature, whether it is higher than 40 C. Leave the device to cool down.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 35

Explication des symboles sur lappareil

Lutilisation de symboles dans ce manuel permet dattirer votre attention sur les ventuels risques. Les symboles de scurit et les explications qui les accompagnent doivent tre parfaitement compris. Les avertissements en eux-mme ne permettent pas dliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptes pour la prvention des accidents.

Avertissement - Pour rduire le risque de blessure, lire le mode demploi

Avertissement contre le rayonnement UV

Ne pas utiliser lappareil en prsence dhumidit ! Protger de lhumidit !

m Attention !

Dans cette notice dutilisation, nous avons plac les signes suivants certains endroits en rapport avec votre scurit

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

36 | FR

Table des matires: Page:

1. Introduction ................................................................................ 37 2. Description de lappareil ............................................................ 38 3. Fournitures ................................................................................ 38 4. Utilisation conforme ................................................................... 39 5. Consignes de scurit ............................................................... 39 6. Caractristiques techniques ...................................................... 42 7. Dballage .................................................................................. 43 8. Avant la mise en service ........................................................... 44 9. Mise en service ......................................................................... 45 10. Chargement ............................................................................... 46 11. Nettoyage .................................................................................. 47 12. Transport ................................................................................... 47 13. Stockage ................................................................................... 47 14. Maintenance .............................................................................. 48 15. limination et recyclage ............................................................ 48 16. Dpannage ................................................................................ 49

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 37

1. Introduction

Fabricant : scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Cher client, Nous esprons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons rsul- tats.

Remarque : Conformment la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits, le fabricant de cet appareil nest pas responsable des dommages survenus ou gnrs sur lappareil en cas de : Manipulation incorrecte, Inobservation de la notice dutilisation Rparations effectues par des tiers, des spcialistes non autoriss Montage et remplacement de pices de rechange non originales utilisation non conforme Dfaillances de linstallation lectrique en cas dinobservation des prescriptions lec-

triques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/VDE 0113

Attention : Lisez lensemble du texte de la notice dutilisation avant le montage et la mise en service. La prsente notice dutilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et den exploiter les possibilits demploi conforme. La notice dutilisation contient des remarques importantes sur la manire de travailler en toute scurit, rglementairement et conomiquement avec lappareil et sur la faon dvi- ter les dangers, dconomiser les cots de rparation, de rduire les priodes darrt et daugmenter la fiabilit et la dure de vie de lappareil. Outre les dispositions de scurit figurant dans cette notice dutilisation, vous devez abso- lument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de lappareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice dutilisation dans une pochette en plastique labri de la poussire et de lhumidit prs de lappareil. Chaque oprateur doit lavoir lue avant le dbut des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formes lutilisation de lappareil et informes des dangers asso- cis sont autorises travailler avec lappareil. Respecter la limite dge minimum requis.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

38 | FR

Outre les consignes de scurit reprises dans la prsente notice dutilisation et les pres- criptions particulires en vigueur dans votre pays, respecter galement les rgles tech- niques gnrales concernant lutilisation des machines similaires. Nous dclinons toute responsabilit concernant les accidents ou dommages qui survien- draient en raison dun non-respect de cette notice et des consignes de scurit.

2. Description de lappareil

1. Poigne de transport 2. Interrupteur On/Off DEL 3. LED 4. Touche CC 5. Interrupteur Marche/Arrt 6. Touche CA 7. USB - Type C 8. USB 2.0 9. 12 VCC 10. Prise de courant 230 V 11. Raccord de chargement

cran LCD (fig. 3) a. tat de chargement de la pile b. tat de chargement de la pile en % c. Affichage des erreurs d. CA - ON e. CC-12 V - ON f. Capacit de charge en entre g. Refroidissement - ON h. USB - ON i. USB-C - ON j. CA - Puissance de sortie

3. Fournitures

A. Centrale lectrique B. Notice dutilisation C. Cble de chargement

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 39

4. Utilisation conforme

La machine doit tre utilise selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considre comme tant non conforme. Le fabricant dcline toute responsabilit quant aux dommages ou blessures qui en rsulteraient. Dans ce cas, lutilisateur/oprateur est le seul responsable. Une utilisation conforme consiste respecter les consignes de scurit, ainsi que les instructions de montage et les consignes dutilisation du mode demploi. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connatre, ainsi que connatre les dangers possibles quelle implique. En outre, les prescriptions de prvention des accidents doivent tre respectes de la ma- nire la plus scrupuleuse possible. Toutes les autres rgles de mdecine du travail et de scurit doivent tre respectes. Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en rsultant. Lappareil est destin charger des batteries ou faire fonctionner des appareils lectro- niques ne dpassant pas une puissance maximale de 500 W.

La machine ne doit tre utilise quavec des pices de rechange et des accessoires origi- naux du fabricant. Respecter les prescriptions de scurit, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiques dans les caractristiques techniques.

Remarque : conformment aux dispositions, nos appareils nont pas t conus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous dclinons toute responsabilit si lappareil est utilis dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre dactivits comparables.

5. Consignes de scurit

m DANGER Danger mortel critique ou risque de blessures mortelles en cas dinobservation de cette notice.

m AVERTISSEMENT Danger mortel ou risque de blessures graves en cas dinobservation de cette notice.

m REMARQUE Une mauvaise utilisation peut entraner des blessures ou des dommages matriels.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

40 | FR

Consignes de scurit gnrales m Danger Ne dmontez pas, ne rparez pas et ne modifiez pas les appareils au risque dentraner

des lectrocutions, ou de gnrer de la chaleur, un incendie et dautres risques. Ne placez pas le produit proximit dun foyer ou ne lexposez pas au feu ou la chaleur,

car cela risquerait de provoquer un incendie, des brlures et dautres risques. Ce produit ne peut pas tre charg ou utilis en prsence de rose, dans des bains

publics, sous la pluie et dans dautres conditions similaires ; nutilisez pas deau pour nettoyer le produit car cela risquerait de provoquer une lectrocution, ou de gnrer de la chaleur, un incendie et dautres risques.

Ne touchez ni ce produit, ni le connecteur avec les mains mouilles. Il existe un risque dlectrocution.

Nutilisez pas de mtal pour toucher linterface de sortie CA. Cela risquerait dentraner des lectrocutions, un chauffement, un incendie et dautres risques.

Veuillez ne pas liminer lappareil avec les dchets domestiques. Une lectrocution, de la chaleur et un incendie risqueraient de se produire dans le camion ou le centre de collecte des dchets.

Nutilisez que les raccords de courant lectrique indiqus. Dans le cas contraire, une lectrocution, un chauffement, un incendie, etc. peuvent se produire.

Veuillez vrifier les caractristiques nominales de linterface de connexion ou de lappa- reil de connexion et ne pas les dpasser. Dans le cas contraire, une lectrocution, un chauffement, un incendie, etc. peuvent se produire.

Veuillez ne pas soumettre le produit des chocs violents, comme des chutes ou des coups de marteau. Il peut en rsulter des lectrocutions, un chauffement, un incendie ou un endommagement de lappareil.

Vous ne devez en aucun cas placer, ranger ou utiliser lappareil dans des lieux o il risque de tomber ou de basculer (par exemple, sur des rayonnages leves). Il peut en rsulter des lectrocutions, de la chaleur, un incendie ou un endommagement de lappareil.

Ne dplacez pas le produit pendant quil est en cours de chargement ou dutilisation. Les vibrations et chocs qui surviennent pendant le dplacement peuvent provoquer de la chaleur, un incendie, des lectrocutions ou un endommagement de lappareil.

m Avertissement Veuillez faire en sorte que le lieu dutilisation et de stockage reste propre. La poudre

ou les petits contacts mtalliques peuvent provoquer des courts-circuits, des accidents, comme de la fume ou un incendie.

Veillez contrler imprativement lappareil avant de lutiliser. En cas danomalie, comme un bris, une fissure, un problme dtanchit, un chauffement ou une rupture du cble dalimentation lectrique, veuillez cesser immdiatement dutiliser le produit.

Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit, car cela risquerait dengendrer des acci- dents ou des blessures.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 41

Toute utilisation est proscrite si un connecteur ne peut pas tre entirement insr en raison dune interface lche ou dforme. Tout non-respect de cette prcaution peut entraner des lectrocutions, de la chaleur ou un incendie.

Veuillez ne pas lutiliser sur la plage ou dans des lieux poussireux au risque de provo- quer de la fume ou un incendie.

Toute utilisation ou tout rangement est proscrit dans son vhicule, le coffre, la table de chargement ou dans des lieux soumis de fortes tempratures en plein soleil. Sinon, il peut en rsulter une dfaillance du produit, des dommages ou un chauffement.

Si le liquide contenu dans le produit colle votre peau ou vos vtements, veuillez le rin- cer immdiatement leau. Sinon, il peut en rsulter des lsions cutanes, etc. Nessuyez pas lventuel liquide qui parviendrait dans votre il. Contactez un mdecin immdiate- ment aprs vous tre lav leau propre. Il existe un risque de ccit.

En cas dorage ou de foudre, dbranchez le cble dalimentation de la prise de courant pendant le processus de charge. Une surtension peut provoquer un chauffement, un incendie et dautres accidents.

Veuillez charger lappareil dans la plage de tension indique (de 100 240 V CA). Sinon, il existe un risque dchauffement, dincendie et dautres accidents.

Veuillez ne pas placer le produit lenvers ou sur le ct pendant son utilisation et son stockage au risque de provoquer des fuites, de la chaleur, un incendie et dautres dan- gers.

Remarque Cessez immdiatement dutiliser le produit en cas danomalie, par exemple, rouille, odeur

inhabituelle, chauffement, etc. Lorsque vous transportez le produit en voiture, etc., veuillez le fixer de manire ce quil

ne puisse pas se dplacer. Sinon, le produit risque dtre endommag, ce qui peut entra- ner un choc lectrique, de la chaleur, un incendie, etc.

Ne laissez pas ce produit ou le cble dalimentation entrer en contact avec de leau ou dautres liquides. Il peut en rsulter des courts-circuits, de la chaleur, un incendie, etc.

Chargez, utilisez et stockez ce produit des tempratures comprises entre 0 et 40 C. Sinon, vous risquez de constater une dgradation des performances ou des chauffe- ments.

En cas de chute ou de choc accidentel, le botier risque dtre endommag par une lec- trocution, de la chaleur, un incendie, etc. Veuillez cesser immdiatement toute utilisation. Pour prvenir les accidents, contactez immdiatement le personnel dinstallation et de maintenance responsable sur site.

Veuillez lire attentivement la notice dutilisation des produits lectriques raccorder. Les erreurs dutilisation peuvent entraner des accidents ou des blessures.

Avant de raccorder des appareils lectriques, veillez ce que ces derniers soient arrts. Un dmarrage soudain dun appareil lectrique peut provoquer des accidents ou des blessures.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

42 | FR

Veillez arrter linterrupteur principal pendant le stockage afin dviter toute dcharge inutile de la batterie et toute lectrocution.

m ATTENTION ! Pendant son fonctionnement, cet outil lectrique gnre un champ lectromagntique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants mdicaux actifs ou passifs. Pour rduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses dimplants mdicaux de consulter leur mdecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant dutiliser la machine.

Risques rsiduels Lappareil est construit selon la technique de pointe et selon les rgles techniques de scu- rit reconnues. Toutefois, des risques rsiduels peuvent survenir lors des travaux.

Danger pour la sant d au courant en cas dutilisation de ligne de raccordement lec- trique non conformes.

En outre, et ce malgr toutes les mesures prventives prises, des risques rsiduels ca- chs peuvent demeurer.

Les risques rsiduels peuvent tre minimiss en observant les consignes de scurit, lutilisation conforme ainsi que la notice dutilisation de manire gnrale.

vitez toute mise en service impromptue de la machine : lors de lintroduction du connec- teur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas tre actionne. Utilisez loutil recommand dans la prsente notice dutilisation. Vous garantirez ainsi votre machine des performances optimales.

6. Caractristiques techniques

Puissance de sortie

Sortie CA

Tension nominale 230 V~ Puissance nominale 500W Performances de pointe 800 W (3 s) Frquence 50 Hz

Sortie CC 12 V Tension nominale 12V (1V) Courant nominal max. 10A

Sortie USB 2.0

Prise en charge de la charge rapide Apple, Samsung

Tension nominale 5V (0,25) Courant nominal 2,4A

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 43

Sortie USB-C

Prise en charge de la charge rapide PD 3.0 (60 W)

Tension nominale 5 V/3 A ; 9 V/3 A ; 12 V/3 A ; 15 V/3 A ; 20 V/3 A

Puissance en entre Bloc dalimentation 17,5 Vdc, 7,2A Pile Puissance nominale 615 Wh Tension nominale 14,8 V Type de pile INR18650-3,7 V/2 600 mAh (5C) Tension 10,8 - 16,8 V Temps de charge avec le panneau solaire

env. 7h intensit lumineuse maximale

Temps de chargement avec le cble de chargement

env. 5 - 7 h

Conditions de travail Humidit de lair 5 % - 90 % Temprature dutili- sation 0 C - 40 C

Gnralits Classe de protection IP20 Dimensions 287 x 176 x 253 mm Poids 6,7 kg

Sous rserve de modifications techniques !

7. Dballage

Ouvrez lemballage et sortez-en dlicatement lappareil. Retirez le matriau demballage, ainsi que les protections demballage et de transport

(sil y a lieu). Vrifiez que les fournitures sont compltes. Vrifiez que lappareil et les accessoires nont pas t endommags lors du transport.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

44 | FR

En cas de rclamations, le livreur doit en tre inform immdiatement. Les rclamations ultrieures ne seront pas acceptes. Conservez si possible lemballage jusqu la fin de la priode de garantie.

Familiarisez-vous avec lappareil laide de la notice dutilisation avant de commencer lutiliser.

Nutilisez que des pices originales pour les accessoires ainsi que les pices dusure et de rechange.

Vous trouverez les pices de rechange chez votre distributeur spcialis. Lors de la commande, indiquez nos numros darticles, ainsi que le type et lanne de construction de lappareil.

m ATTENTION ! Lappareil et le matriau demballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films demballage et pices de petite taille ! Il existe un risque dingestion et dtouffement !

8. Avant la mise en service

Interrupteur On/Off (5) Mise en marche : Appuyez brivement sur linterrupteur On/Off : le voyant de fonctionne- ment et lcran LCD sallument. Arrt : Appuyez sur linterrupteur principal et maintenez-le enfonc pendant plus de 2 se- condes. Laffichage et lcran LCD steignent.

Touche CC (4) Activer la sortie CC : Appuyez sur la touche CC et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour activer la sortie CC. Le voyant correspondant sallume et la mention CC ON apparat sur lcran LCD. Dsactiver la sortie CC : Appuyez sur la touche CC et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour dsactiver la sortie DC. Le voyant correspondant sallume et la mention CC OFF apparat sur lcran LCD.

Touche CA (6) Activer la sortie CA : Appuyez sur la touche CA et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour activer la sortie CA. Le voyant correspondant sallume et la mention CA ON apparat sur lcran LCD. Dsactiver la sortie CA : Appuyez sur la touche CA et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour dsactiver la sortie CA. Le voyant correspondant sallume et la mention CA OFF apparat sur lcran LCD.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 45

DEL (3) : Lorsque lappareil est allum, appuyez sur linterrupteur ON/OFF de la DEL. Actionnement bref rpt : Semi-luminosit - Pleine luminosit - Dsactiv Actionnement plus long : Clignotement de la DEL (SOS - signal)

Appareils raccordables Sortie USB (8) : Smartphone, lecteur MP3, appareil photo numrique, dispositif de lecture lectronique, tablette, ordinateur, etc. USB Type C (7) : Smartphones, tablettes, etc. Raccord de sortie CC 12 V (9) : Sert principalement lclairage avec des ampoules DEL. Raccord de courant alternatif CA (10) : Ordinateur portable, appareil photo, dispositifs daffichage et autres quipements de travail pour lalimentation en courant alternatif.

m Remarque : La sortie de courant continu convient la plupart des produits du march. Certains produits courant lev peuvent dclencher la protection contre les surtensions.

m Remarque : Veuillez veiller ce que les produits lectriques raccords fonctionnent correctement avant dutiliser ce produit.

m Remarque : Les produits, comme les scies, les perceuses et les climatiseurs dune puissance nominale de 500 W ne doivent pas tre utiliss avec cet appareil. En effet, ils prsentent un courant de dmarrage trois fois suprieur au courant de dcharge max. de la centrale.

9. Mise en service

1. Allumez lappareil en appuyant sur linterrupteur ON/OFF (5) et en le maintenant enfon- c pendant 2 secondes. Lcran LCD sallume alors.

2. Courant continu : Appuyez sur la touche CC (4) et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes pour alimenter les appareils en courant continu. Courant alternatif : Appuyez sur la touche CA (6) et maintenez-la enfonce pendant 2 secondes pour alimenter les appareils en courant alternatif. m Remarque : Si vous nutilisez pas certains raccords, teignez-les pour conomiser de lnergie en maintenant la touche CC ou CA enfonce pendant 2 secondes.

3. Raccordez votre appareil la centrale. 4. Vous pouvez lire la consommation sur lcran LCD. Les chiffres indiquent la quantit

dnergie obtenue par vos appareils auprs de la centrale. 5. Arrtez lalimentation lectrique en maintenant linterrupteur ON/OFF (5) enfonc pen-

dant 2 secondes.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

46 | FR

m Remarque : Le rtro-clairage de lcran LCD steint automatiquement lissue dun certain dlai sans fonctionnement et se rallume lorsque lon appuie brivement sur nim- porte quelle touche.

m Remarque : Lorsque la touche CC/CA est arrte et quaucune autre fonction nest ex- cute, lappareil sarrte automatiquement aprs 5 minutes afin dconomiser de lnergie.

m Remarque : Lorsque le niveau de charge passe au-dessous de 10 %, la centrale sar- rte automatiquement.

m Remarque : Noubliez pas de toujours arrter lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

m Remarque : Veillez charger compltement la centrale avant toute priode prolonge de non-utilisation. Sinon, cela risque de nuire la dure de vie de la batterie.

10. Chargement

Chargement avec le panneau solaire (*non fourni) (fig. 4) 1. Allumez lalimentation lectrique en maintenant linterrupteur ON/OFF (5) enfonc pen-

dant 2 secondes. 2. Placez votre panneau solaire un endroit o il recevra autant densoleillement direct

que possible. 3. Raccordez le panneau solaire au raccord de charge (11) situ larrire de la centrale

au moyen du cble fourni. Vous pouvez lire ltat de charge sur lcran LCD. 4. Vous pouvez relier plusieurs panneaux solaires pour rduire les temps de charge. La

centrale est capable de contenir une puissance de charge de 120 W. La tension de vide du panneau solaire doit tre comprise entre 14 V et 40 V.

5. Lorsque le produit est entirement charg par le panneau solaire, le processus de charge prend fin automatiquement. Dbranchez le cble de chargement de la centrale lectrique et arrtez celle-ci.

m Remarque : Chargez le produit une temprature ambiante comprise entre 0 et 40 C.

m Remarque : La centrale peut devenir trs chaude pendant le processus de charge.

m Remarque : Le temps de charge dpend de lintensit lumineuse et peut varier en fonc- tion du rayonnement.

Chargement avec le chargeur (fig. 4) 1. Allumez lalimentation lectrique en maintenant linterrupteur ON/OFF (5) enfonc pen-

dant 2 secondes.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 47

2. Raccordez le connecteur du cble de chargement la prise de connexion de charge- ment (11) situe larrire de la centrale et raccordez le chargeur. Vous pouvez lire ltat de charge sur lcran LCD.

11. Nettoyage

Attention ! Arrtez lappareil avant toute opration de nettoyage.

Nous vous recommandons de nettoyer lappareil aprs chaque utilisation. Essuyez de temps en temps la machine laide dun chiffon afin den liminer la poussire. Nutilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient dattaquer les com- posants en plastique de lappareil. Veiller ce que leau ne puisse pas pntrer lintrieur de lappareil.

12. Transport

Pour un transport de courte dure, portez lappareil par la poigne de transport.

Lorsque vous transportez le produit en voiture, etc., veuillez scuriser lappareil afin quil ne bouge pas pendant le transport. Sinon, le produit risque dtre endommag, ce qui peut entraner un choc lectrique, de la chaleur, un incendie, etc.

13. Stockage

Entreposez lappareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et labri du gel. En outre, ce lieu doit tre hors de porte des enfants. La temprature de stockage optimale se situe entre 0 et 40 C. Conservez loutil dans lemballage dorigine. Recouvrez loutil afin de le protger de la pous- sire ou de lhumidit. Conservez la notice dutilisation proximit de loutil.

Veuillez ne pas stocker le produit dans une voiture, un coffre, une plate-forme de charge- ment ou autre lieu chaud expos la lumire directe du soleil. Il peut en rsulter une dfail- lance du produit, une dtrioration ou des problmes thermiques. Veuillez charger compltement le produit avant de le stocker et le recharger au moins une fois tous les 3 mois.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

48 | FR

14. Maintenance

Aucune pice de lappareil ne rclame de maintenance.

Raccords et rparations Les raccordements et rparations sur lquipement lectrique ne doivent tre effectus que par un lectricien spcialis.

Pour toute question, veuillez indiquer les donnes suivantes : Donnes figurant sur la plaque signaltique de la machine

Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis une usure naturelle ou due lutilisation et que les composants suivants sont ncessaires en tant que consom- mables. Pices dusure* : Batterie * ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !

15. limination et recyclage

Lappareil est livr sous emballage afin dtre protg des dommages lis au trans- port. Cet emballage est une matire premire. En tant que telle, il est rutilisable ou peut rejoindre le cycle de revalorisation des matires premires. Lappareil et ses accessoires sont fabriqus en diffrents matriaux, par exemple, mtal et matires plastiques. Confiez les composants dfectueux llimination

des dchets spciaux. En cas de questions, adressez-vous une entreprise spcialise ou la municipalit !

Les appareils uss ne doivent pas tre jets avec les ordures mnagres ! Ce symbole signifie que le produit ne peut pas tre jet avec les ordures mnagres, conformment la Directive sur les dchets dquipements lectriques et lectro- niques (2012/19/UE) et aux lois nationales. Ce produit doit tre dpos dans un point de collecte prvu cet effet. Cela peut se faire en rendant lappareil lors de

lachat dun produit similaire ou en le dposant auprs dun point de collecte habilit recy- cler les appareils lectriques et lectroniques uss. Une manipulation incorrecte des appa- reils uss peut avoir des effets ngatifs sur lenvironnement et la sant en raison des ma- tires dangereuses souvent contenues dans les appareils lectriques et lectroniques uss. Une mise au rebut correcte du produit vous permet en outre de participer une utili- sation efficace des ressources naturelles.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 49

Les informations relatives aux points de collecte pour appareils uss sont disponibles au- prs de la mairie, des services de collecte locaux, de tout point habilit liminer les ap- pareils lectriques et lectroniques uss ainsi quauprs de votre service de collecte des dchets.

Les piles et batteries ne doivent pas tre jetes avec les ordures mnagres ! En tant quutilisateur, vous tes lgalement tenu de dposer les piles et les batteries, quelles contiennent des substances nocives* ou non, auprs dun point de collecte de votre commune/quartier ou de le dposer dans un commerce afin quelles

puissent tre limines de manire respectueuse de lenvironnement. *signales par : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb Retirez les piles du laser avant dliminer lappareil et les piles.

16. Dpannage

Le tableau suivant indique les symptmes derreur et dcrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous narrivez pas localiser et liminer le problme de cette manire, adressez-vous latelier de service aprs-vente.

Cause possible Remde Protection contre la surchauffe

Vrifiez la temprature ambiante : elle ne doit pas tre su- prieure 40 C. Laissez refroidir lappareil.

Protection contre les surtensions des piles Dbranchez le chargeur et redmarrez-le

Protection contre les dommages des piles Veuillez contacter le service aprs-vente.

Protection en cas de basse temprature de dcharge

Vrifiez la temprature ambiante afin de savoir si elle est infrieure -20 C.

Protection contre la basse tension des piles

Chargez lappareil dans les temps et redmarrez-le une fois quil est compltement charg.

Protection contre les surintensits de londuleur Vrifiez si la sortie CA est surcharge ou court-circuite.

Protection contre les surcharges de londuleur Vrifiez si la sortie CA est surcharge.

Protection contre les courts-circuits de londuleur Vrifiez si la sortie CA est surcharge ou court-circuite.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

50 | FR

Protection contre les surtensions pendant le chargement

Vrifiez si la tension dentre dpasse la valeur maximale

Protection contre la surchauffe des piles

Vrifiez si la temprature ambiante est suprieure 40 C. Laisser lappareil refroidir.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 51

Vysvtlen symbol na pstroji

Symboly pouit v tto pruce vs maj upozornit na mon rizika. Bezpenostn symboly a vysvtlivky, kter je provzej, musej bt pesn pochopeny. Samotn varovn rizika neodstran a nemohou nahradit sprvn opaten pro prevenci raz.

Varovn - Pette si pro snen nebezpe razu nvod k obsluze

Varovn ped UV zenm.

Pstroj nepouvejte za mokra! Chrate ped mokrem!

m Pozor! Msta, kter se tkaj bezpenosti, jsme v tomto nvodu k pouit oznaili touto znakou.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

52 | CZ

Obsah: Strana:

1. vod .......................................................................................... 53 2. Popis zazen ............................................................................ 54 3. Rozsah dodvky ........................................................................ 54 4. Pouit v souladu s urenm ...................................................... 54 5. Bezpenostn pokyny ................................................................ 55 6. Technick daje ......................................................................... 58 7. Rozbalen .................................................................................. 59 8. Ped uvedenm do provozu ....................................................... 59 9. Uveden do provozu .................................................................. 60 10. Nabjen ..................................................................................... 61 11. itn ....................................................................................... 62 12. Peprava .................................................................................... 62 13. Skladovn ................................................................................. 62 14. drba ....................................................................................... 62 15. Likvidace a recyklace ................................................................ 63 16. Odstraovn poruch ................................................................. 64

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 53

1. vod

Vrobce: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Ven zkaznku, pejeme vm mnoho radosti a spchu pi prci s novm zazenm.

Upozornn: Vrobce tohoto zazen neru podle platnho zkona o odpovdnosti za vady vrobku za kody, kter vzniknou na tomto zazen nebo jeho prostednictvm v ppad: neodborn manipulace, Nedodrovn nvodu k pouit Opravy tet osobou, neoprvnnmi odbornky Mont a vmna neoriginlnch nhradnch dl pouit, kter nen v souladu s urenm vpadk elektrickho zazen v ppad nedodren elektrickch pedpis a ustanoven

VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Mjte na pamti: Ped mont a zprovoznnm si pette cel text nvodu k obsluze. Tento nvod k obsluze vm m usnadnit seznmen se zazenm a jeho pouvn v sou- ladu s urenm. Nvod k obsluze obsahuje dleit pokyny, jak se zazenm pracovat bezpen, odborn a ekonomicky, abyste se vyhnuli rizikm, uetili nklady za opravy, omezili dobu neinnosti a zvili spolehlivost a ivotnost zazen. Krom bezpenostnch ustanoven tohoto nvodu k obsluze muste bezpodmnen dodr- ovat pedpisy sv zem, kter plat pro provoz zazen. Uchovvejte nvod k obsluze u zazen v plastovm obalu, kter jej bude chrnit ped zneitnm a vlhkost. Ped zapoetm prce si jej mus kad pracovnk obsluhy pest a peliv jej dodrovat. Se zazenm smj pracovat jen osoby, kter jsou poueny o jeho pouit a informovny o nebezpech, kter jsou s nm spojena. Dodrujte minimln poadovan vk obsluhy. Krom bezpenostnch pokyn, kter jsou obsaeny v tomto nvodu k obsluze, a zvlt- nch pedpis va zem, je pi provozu konstrukn stejnch stroj zapoteb dodrovat veobecn uznvan technick pravidla.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

54 | CZ

Nepebrme dnou zruku za nehody nebo kody zpsoben nedodrenm tohoto nvo- du a bezpenostnch pokyn.

2. Popis zazen

1. Pepravn chyt 2. Za-/vypna LED 3. LED 4. Tlatko DC 5. Spna / vypna 6. Tlatko AC 7. USB - typ C 8. USB 2.0 9. 12V DC 10. Zsuvka 230V 11. Nabjec ppojka

LCD monitor (obr. 3)

a. Stav nabit baterie b. Stav nabit baterie v % c. Indikace zvady d. AC - ZAP e. DC-12V - ZAP f. Vstupn nabjec vkon g. Chlazen - ZAP h. USB - ZAP i. USB-C - ZAP j. AC - vstupn vkon

3. Rozsah dodvky

A. Nabjec stanice B. Nvod k obsluze C. Nabjec kabel

4. Pouit v souladu s urenm

Stroj se sm pouvat pouze v souladu s jeho urenm. Jakkoliv jin pouit je v rozporu s urenm. Za kody nebo zrann veho druhu, kter vzniknou na zklad pouit v rozporu s urenm, zodpovd uivatel/obsluhujc osoba a ne vrobce.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 55

Soust pouit k urenmu elu je dodrovn bezpenostnch pokyn a tak montn nvod a provozn pokyny v nvodu k obsluze. Osoby provdjc obsluhu a drbu stroje s nm mus bt seznmeny a informovny o potencilnch nebezpech. Krom toho je teba co nejpesnji dodrovat platn pedpisy pro prevenci nehodovosti. Je teba dodrovat ostatn veobecn pravidla pro oblasti pracovnho lkastv a bezpe- nostn technick pravidla. Zmny stroje zcela vyluuj ruen vrobce za kody, kter takto vzniknou. Pstroj je uren k nabjen akumultor nebo k provozu elektronickch pstroj, kter ne- pekrauj max. vkon 500W.

Stroj sm bt pouvn jen s originlnmi dly a originlnm psluenstvm vrobce. Je nutn dodrovat veker pedpisy vrobce tkajc se bezpenosti, prce a drby stroje, a tak rozmry uveden v technickch datech.

Respektujte prosm, e n pstroj v souladu s urenm nen konstruovn pro komern, emesln a prmyslov pouit. Nepebrme zodpovdnost v ppad, kdy se pstroj po- uije v komernch, emeslnch nebo prmyslovch provozech, a pi srovnatelnch innos- tech.

5. Bezpenostn pokyny

m NEBEZPE V ppad nedodren tohoto pokynu hroz maximln ohroen ivota, respektive nebezpe- smrtelnch porann.

m VAROVN V ppad nedodren tohoto pokynu hroz ohroen ivota, respektive nebezpe tkch porann.

m UPOZORNN Nesprvn obsluha me mt za nsledek zrann osob nebo materiln kody.

Veobecn bezpenostn pokyny m Nebezpe Nedemontujte, neopravujte ani nepestavujte prosm, protoe by to mohlo vst k zsa-

hm elektrickm proudem, ru, poru nebo jinm nebezpem. Vrobek neinstalujte do blzkosti zdroj ohn a nevystavujte jej ohni a ru, protoe by to

mohlo mt za nsledek por, poplen nebo jin nebezpe.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

56 | CZ

Tento vrobek se nesm nabjet nebo pouvat v ppad rosy, v lznch, deti a na podob- nch mstech; k itn produktu nepouvejte vodu, protoe by to mohlo zpsobit zsah elektrickm proudem, r, por nebo jin nebezpe.

Nedotkejte se tohoto produktu nebo zstrky mokrma rukama. Hroz nebezpe zsa- hu elektrickm proudem.

Pro kontakt s vstupnm rozhranm AC nepouvejte kovy. Mohlo by to zpsobit zsah elektrickm proudem, r a jin nebezpe.

Pstroj prosm nevyhazujte do bnho odpadu. Ve voze na sbr odpad nebo ve sbr- nm centrum pro odpad me dojt k zsahu elektrickm proudem, ru nebo poru.

Nepouvejte jin ne udvan ppojky stdavho proudu. Mohlo by to zpsobit zasae- n proudem, zahvn, por apod.

Zkontrolujte prosm jmenovit specifikace spojovacho rozhran nebo spojovacho p- stroje a specifikace nepekraujte. Mohlo by to zpsobit zasaen proudem, zahvn, por apod.

Nevystavujte prosm vrobek silnm otesm, jako jsou nap. pd nebo der kladivem. Mohlo by to zpsobit zsah elektrickm proudem, r nebo jin kody na pstroji.

Pstroj neumisujte, neskladujte ani nepouvejte na mstech, z nich me spadnout nebo se ztit (nap. do vysokch regl). Mohlo by to zpsobit zsah elektrickm prou- dem, r, por nebo jin kody na pstroji.

Nepohybujte produktem bhem nabjen nebo pouvn. Vibracemi a nrazy bhem pohybu mohou bt zpsobeny r, por, zsah elektrickm proudem nebo kody na pstroji.

m Varovn Udrujte msto pro pouvn a skladovn v istot. Prky a mal kovov kontakty mo-

hou vst ke zkratm, nehodm, jako jsou kou nebo por. Ped pouitm pstroj bezpodmnen zkontrolujte. V ppad anomli, jako jsou prask-

nut, trhliny, netsnost, zahvn nebo prasknut veden stdavho proudu pouvn v- robku ihned perute.

Nenechvejte vrobek pouvat dti, jinak me dojt k nehodm nebo zrannm. Nepouvejte, pokud neme bt zstrka kvli uvolnnmu nebo zdeformovanmu roz-

hran zcela zastrena. Jinak by mohlo dojt k zsahu elektrickm proudem, ru nebo poru.

Nepouvejte prosm na pli nebo pranch mstech, jinak by mohlo dojt ke koui nebo poru.

Prosm, nepouvejte ani neskladujte v aut, zavazadlovm prostoru, nakldacm stole nebo na mstech s vysokmi teplotami pod pmm slunenm zenm. Jinak by mohlo dojt k selhn produktu, kodm nebo zahvn.

Pokud kapalina uvnit produktu ulp na pokoce nebo odvu, ihned ji prosm smyjte vo- dou. V opanm ppad me dojt k porannm ke apod. Kapalinu v oku neutrejte. Po vyplchnut istou vodou se ihned obrate na lkae. Hroz nebezpe oslepnut.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 57

Pi bouce a ppadn deru blesku vythnte bhem procesu nabjen sov kabel ze zsuvky. Pept me zpsobit r, por a jin nebezpe.

Pstroj prosm nabjejte v uvedenm rozmez napt (100- 240 V stdavho proudu). Jinak by mohlo dojt k zsahu elektrickm proudem, ru a jinm nebezpem.

Pi pouvn a skladovn nedvejte vrobek nad hlavu nebo stranou, jinak by mohlo dojt k niku, ru, poru a jinm nebezpem.

Upozornn Pouvn vrobku ihned perute, pokud se vyskytnou neobvykl jevy, jako rez, neob-

vykl zpach, zahvn atd. Pokud chcete vrobek pepravovat autem apod., upevnte ho prosm tak, aby se bhem

pepravy nepohyboval. Jinak by mohlo dojt k jeho pokozen, co me mt za nsledek zsah elektrickm proudem, r, por apod.

Vrobek a sov kabel nesm nikdy pijt do styku s vodou nebo jinmi kapalinami. Mohlo by to zpsobit zkraty, r, por apod.

Nabjejte, pouvejte a skladujte tento vrobek pi teplotch mezi 0 a 40 C , protoe by jinak mohlo dojt ke ztrt vkonu nebo zahvn.

V ppad nechtnho pdu nebo nrazu se me opltn pokodit zsahem elektric- km proudem, rem, porem apod. Pouvn prosm ihned perute. Pro zabrnn nehodm se ihned obrate na mstn pslun personl pro instalaci a drbu.

Protte si peliv nvod k obsluze pipojovanch elektrickch vrobk. Chyby obsluhy mohou vst k nehodm a zrannm.

Ped pipojenm elektrickch pstroj se ujistte, e jsou elektrick pstroje vypnut. Nhl sputn elektrickch pstroj me vst k razm a zrannm.

Dbejte na to, aby byl hlavn vypna bhem skladovn vypnut, aby se pedelo necht- nmu vybjen akumultoru a zsahu elektrickm proudem.

m POZOR! Tento elektrick nstroj vytv bhem provozu elektromagnetick pole. Toto pole me za uritch podmnek ovlivovat aktivn nebo pasivn zdravotn implantty. Pro snen rizika vnch nebo smrtelnch raz doporuujeme osobm se zdravotnmi implantty, aby se ped obsluhou tohoto stroje obrtily na svho lkae nebo na vrobce zdravotnho implan- ttu.

Zbytkov rizika Pstroj je zkonstruovn podle stavu techniky a uznvanch bezpenostn technickch pedpis. Pesto se mohou bhem prce vyskytnout jednotliv zbytkov rizika. Ohroen zdrav zsahem elektrickm proudem pi pouit elektrickch pvodnch kabe-

l, kter nejsou v podku. Krom toho mohou pes vechna pijat preventivn opaten vzniknout zbytkov rizika,

kter nebudou zjevn.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

58 | CZ

Zbytkov rizika lze minimalizovat, pokud budete dodrovat bezpenostn pokyny a po- uit v souladu s urenm elem a kompletn nvod k obsluze.

Zabrate nhodnmu sputn stroje: pi vloen vidlice do elektrick zsuvky nesm bt stisknut hlavn spna. Pouvejte nstroj, kter je doporuen v nvodu k obsluze. Tm doshnete toho, e bude v stroj poskytovat optimln vkon.

6. Technick daje

Odevzdan vkon

Vstup AC

Jmenovit napt 230 V~ Jmenovit vkon 500 W pikov vkon 800W (3s) Kmitoet 50 Hz

Vstup DC12V Jmenovit napt 12V (1V) Jmenovit proud Maximln 10A

USB 2.0 vdej Podpora rychlho nabjen Apple, Samsung Jmenovit napt 5V (0,25V) Jmenovit proud 2,4A

Vdej USB-C Podpora rychlho nabjen PD 3.0 (60W)

Jmenovit napt 5V/3A; 9V/3A; 12V/3A; 15V3A; 20V3A

Vstupn vkon Sov adaptr 17,5 Vdc, 7,2A Baterie Jmenovit vkon 615 Wh Jmenovit napt 14,8 V Druh baterie INR18650-3,7V / 2600mAh(5C) Napt 10,8 - 16,8V Doba nabjen solrnm panelem cca 7h pi maximln intenzit svtla

Doba nabjen nabjecm kabelem cca 5 - 7h

Pracovn podmnky Vlhkost vzduchu 5 % - 90 % Teplota pouit 0 C - 40 C

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 59

Obecn Tda ochrany IP20 Rozmry 287 x 176 x 253 mm Hmotnost 6,7 kg

Technick zmny vyhrazeny!

7. Rozbalen

Otevete balen a opatrn vyjmte pstroj. Odstrate materil obalu a obalov a pepravn pojistky (pokud je jimi vrobek opaten).

Zkontrolujte, zda je rozsah dodvky pln. Zkontrolujte pstroj a dly psluenstv, zda se pi peprav nepokodily. V ppad rekla-

mac je teba okamit uvdomit dodavatele. Pozdj reklamace nebudou uznny. Uchovejte obal dle monost a do uplynut zrun

doby. Seznamte se ped pouitm s pstrojem podle nvodu k obsluze. Pouvejte u psluen-

stv a opotebitelnch a nhradnch dl pouze originln dly. Nhradn dly obdrte u specializovanho prodejce. Uvete pi objednvn nae sla

vrobku a rovn typ a rok vroby pstroje.

m POZOR! Pstroj a obalov materil nejsou hraka! S plastovmi sky, fliemi a drobnm dly si nesmj hrt dti! Hroz nebezpe spolknut tchto vc a uduen!

8. Ped uvedenm do provozu

Za-/vypna (5) Zapnut: Stisknte krtce za-/vypna, kontrolka provozu a LCD displej se rozsvt. Vypnut: Pidrte hlavn sov spna stisknut dle ne 2 sekundy. Kontrolka a LCD dis- plej zhasnou.

Tlatko DC (4) Zapnut vstupu DC: Pidrte tlatko DC stisknut dle ne 2 sekundy pro zapnut DC vstupu. Rozsvt se pslun kontrolka a na LCD displeji se objev DC ON.

Vypnut vstupu DC: Pidrte tlatko DC stisknut dle ne 2 sekundy pro vypnut DC vstupu. Zhasne se pslun kontrolka a na LCD displeji se objev DC OFF.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

60 | CZ

Tlatko AC (6) Zapnut vstupu AC: Pidrte tlatko AC stisknut dle ne 2 sekundy pro zapnut AC vstupu. Rozsvt se pslun kontrolka a na LCD displeji se objev AC ON. Vypnut vstupu AC: Pidrte tlatko AC stisknut dle ne 2 sekundy pro vypnut AC vstupu. Zhasne se pslun kontrolka a na LCD displeji se objev AC OFF.

LED (3): Pi zapnutm pstroji stisknte tlatko pro zapnut/vypnut LED. Optovn krtce stisknte: Polovin jas - pln jas - VYP Del stisknut: LED blik (signl SOS)

Pipojiteln pstroje USB vstup (8): Smartphone, MP3 pehrva, digitln fotoapart, elektronick teka, tablet, pota apod. USB typ C (7): Smartphony, tablety apod. Vstupn ppojka DC 12V (9): Pouv se pedevm pro osvtlen LED svtidly. Ppojka stdavho proudu AC (10): Notebook, fotoapart, displeje a jin pracovn p- stroje pro napjen stdavm proudem.

m Upozornn: Vstup stejnosmrnho proudu je vhodn pro vtinu vrobk na trhu. Nkter vrobky s vym proudem mohou aktivovat pepovou ochranu.

m Upozornn: Ne tento vrobek pouijete, pesvdte se, e pipojen elektrick vrob- ky dn funguj.

m Upozornn: Vrobky jako pily, vrtaky a klimatizace s jmenovitm vkonem 500W se nesm s tmto pstrojem provozovat, protoe maj rozbhov proud, kter je tikrt vy ne max. vybjec proud nabjec stanice.

9. Uveden do provozu

1. Zapnte napjen tak, e pidrte tlatko zapnut/vypnut (5) stisknut 2 sekundy, pot se rozsvt LCD displej.

2. Stejnosmrn proud: Stisknte tlatko DC (4) na 2 sekundy pro napjen pstroj stejnosmrnm proudem. Stdav proud: Stisknte tlatko AC (6) na 2 sekundy pro napjen pstroj stdavm proudem. m Upozornn: Pokud se nkter ppojky nepouvaj, vypnte je, abyste uetili proud. Stisknte k tomu tlatko DC nebo AC na 2 sekundy.

3. Pipojte v pstroj k nabjec stanici. 4. Na LCD displeji mete odetat spotebu. sla udvaj, kolik proudu vae pstroje z

nabjec stanice odebraj.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 61

5. Vypnte napjen stisknutm tlatka zapnut/vypnut (5) na 2 sekundy.

m Upozornn: LCD podsvcen automaticky po urit dob bez obsluhy zhasne a opt se zapne, pokud krtce stisknete libovoln tlatko.

m Upozornn: Pokud je tlatko DC/AC vypnut a nen provdna dn dal funkce, pstroj se po 5 minutch automaticky vypne pro sporu proudu.

m Upozornn: Pokud stav nabit klesne pod 10 %, nabjec stanice se automaticky vy- pne.

m Upozornn: Myslete vdy na vypnut pstroje, pokud jej nepouvte.

m Upozornn: Dbejte na to, aby se nabjec stanice ped delm nepouvnm zcela na- bila. Jinak by to mohlo nepzniv ovlivnit ivotnost akumultoru.

10. Nabjen

Nabjen solrnm panelem (*nen v rozsahu dodvky ) (obr. 4) 1. Zapnte napjen stisknutm tlatka zapnut/vypnut (5) na 2 sekundy. 2. Umstte v solrn panel na msto, na kterm je co mon nejvce pmho slunenho

svtla. 3. Pipojte solrn panel piloenm kabelem k nabjec ppojce (11) na zadn stran nab-

jec stanice. Stav nabit mete odetat na LCD displeji. 4. Mete vzjemn propojit vce solrnch panel pro zkrcen doby nabjen. Nabjec

stanice je schopna doshnout nabjecho vkonu 120W. Napt naprzdno solrnho panelu by mlo bt mezi 14V a 40V.

5. Pokud je vrobek solrnm panelem kompletn nabit, proces nabjen se automaticky ukon. Odpojte kabel z nabjec stanice a vypnte ji.

m Upozornn: Vrobek nabjejte pi teplot prosted 0 a 40 C.

m Upozornn: Nabjec stanice se bhem procesu nabjen siln zahv.

m Upozornn: Doba nabjen zvis na intenzit svtla a me se liit podle slunenho zen.

Nabjen nabjeky (obr. 4) 1. Zapnte napjen stisknutm tlatka zapnut/vypnut (5) na 2 sekundy. 2. Spojte zstrku nabjecho kabelu se zdkou nabjec ppojky (11) na zadn stran na-

bjec stanice a pipojte nabjeku. Stav nabit mete odetat na LCD displeji.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

62 | CZ

11. itn

Pozor! Ped provdnm vekerch isticch prac pstroj vypnte.

Doporuujeme pstroj vyistit ihned po kadm pouit. as od asu otete stroj hadkem, abyste z nj odstranili prach. Nepouvejte dn istic prostedky nebo rozpoutdla; mohly by pokodit plastov dly pstroje. Dbejte na to, aby se dovnit pstroje nemohla dostat dn voda.

12. Peprava

Pro krtkou pepravu zvednte pstroj pomoc pepravnch chyt.

Pokud chcete vrobek pepravovat autem apod., zajistte prosm pstroj tak, aby se bhem pepravy nepohyboval. Jinak by mohlo dojt k jeho pokozen, co me mt za nsledek zsah elektrickm proudem, r, por apod.

13. Skladovn

Ulote pstroj a jeho psluenstv na tmavm, suchm mst, chrnnm ped mrazem a nedostupnm pro dti. Optimln skladovac teplota se pohybuje mezi 0 a 40 C. Nstroj uchovvejte v originlnm balen. Nstroj zakryjte, aby byl chrnn ped prachem nebo vlhkost. Nvod k obsluze uchovvejte v blzkosti nstroje.

Neskladujte prosm vrobek v aut, zavazadlovm prostoru, na korb nebo na jinch hor- kch mstech vystavench slunenmu svtlu. Me to zpsobit selhn, zhoren kvality nebo teplotn problmy. Nabjejte prosm vrobek ped skladovnm pln a to minimln kad 3 msce.

14. drba

V pstroji nejsou dn dly vyadujc drbu.

Ppojky a opravy Pipojen a opravy elektrickho vybaven mohou provdt pouze odborn elektriki.

Pi zptnch dotazech uvdjte prosm tyto daje: daje z typovho ttku stroje

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 63

Servisn informace Je nutno dbt na to, e v ppad tohoto vrobku nsledujc dly podlhaj opoteben, kter je dno pouvnm nebo se tak dje pirozen, pp. e na nsledujc dly je pohleno jako na spotebn materil. Dly podlhajc opoteben*: Akumultor * nen nutn zahrnuto v obsahu dodvky!

15. Likvidace a recyklace

Zazen je v obalu, aby se zabrnilo pepravnm kodm. Tento obal je surovina a lze ho tud recyklovat nebo vrtit do obhu surovin. Zazen a jeho psluenstv se skldaj z rznch materil, jako nap. kov a plasty. Vadn sousti zlikvidujte jako speciln odpad. Zeptejte se ve specializovanm obchod nebo na sprv obce!

Odpadn zazen nesmj bt likvidovna spolu s domcm odpadem! Tento symbol upozoruje, e tento vrobek nesm bt podle smrnice o odpadnch elektrickch a elektronickch zazench (2012/19/EU) a vnitrosttnch zkon likvi- dovn spolu s domcm odpadem. Tento vrobek mus bt odevzdn na sbrn ms- t urenm k tomuto elu. To lze provst napklad vrcenm pi nkupu podobnho

vrobku nebo odevzdnm v autorizovanm sbrnm mst pro recyklaci odpadnch elek- trickch a elektronickch zazen. Nesprvn zachzen s odpadnmi zazenmi me mt vzhledem k potenciln nebezpenm ltkm, kter jsou v odpadnch elektrickch a elek- tronickch zazench asto obsaen, negativn dopad na ivotn prosted a lidsk zdrav. Sprvnou likvidac tohoto vrobku pispvte tak k efektivnmu vyuvn prodnch zdroj. Informace o sbrnch stediscch pro odpadn zazen mete zskat u svho magistrtu, veejnoprvn instituce pro nakldn s odpady, autorizovanho orgnu pro likvidaci odpad- nch elektrickch a elektronickch zazen nebo sluby svozu odpadu.

Baterie a akumultory nesm bt likvidovny spolu s domcm odpadem! Jako spotebitel jste ze zkona povinni odevzdat vechny baterie a akumultory, a u obsahuj i neobsahuj zneiujc ltky*, do sbrnho stediska ve Va obci/ okrese nebo v prodejn, aby bylo mon je znekodnit etrn k ivotnmu prosted.

*oznaeno: Cd = kadmium, Hg = rtu, Pb = olovo Ped likvidac zazen a bateri vyjmte baterie z laseru.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

64 | CZ

16. Odstraovn poruch

Nsledujc tabulka zobrazuje znmky chyb a popisuje, jak lze provst npravu, pokud v stroj nkdy nepracuje sprvn. Pokud nemete problm takto lokalizovat a odstranit, ob- rate se na svou servisn dlnu.

Mon pina een

Ochrana proti peht Zkontrolujte teplotu prosted, ta nesm bt vy ne 40 C. Nechte pstroj vychladnout.

Pepov ochrana baterie Nabjeku vypnte a znovu spuste

Ochrana ped pokozenm baterie Obrate se na zkaznick servis.

Ochrana pi nzkch vybjecch teplotch Zkontrolujte teplotu prosted, zda nen ni ne -20C.

Podpov ochrana baterie Pstroj vas nabijte a po plnm dobit opt spuste.

Pepov ochrana mnie Zkontrolujte, zda nen AC vstup peten nebo zkratovan.

Ochrana proti peten mnie Zkontrolujte, zda nen AC vstup peten.

Ochrana proti zkratu mnie

Zkontrolujte, zda nen AC vstup peten nebo zkrato- van.

Ochrana proti pept pi nabjen

Zkontrolujte, zda vstupn napt nepekrauje maximln vstupn napt

Ochrana baterie proti peht

Zkontrolujte teplotu prosted, zda nen vy ne 40 C. Nechte pstroj vychladnout.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 65

Seadmel olevate smbolite selgitus

Kesolevas ksiraamatus on smbolite kasutamise lesandeks prata Teie thelepanu vimalikele riskidele. Neid saatvatest ohutussmbolitest ja selgitustest tuleb tpselt aru saada. Hoiatused ise htki riski ei krvalda ega suuda asendada korrektseid meetmeid nnetuste rahoidmiseks.

Hoiatus - lugege vigastusriski vhendamiseks kasutusjuhendit.

Hoiatus UV-kiirguse eest

rge kasutage seadet mrjas! Kaitske mrja eest!

m Thelepanu!

Kesolevas ksitsuskorralduses oleme varustanud Teie ohutust puudutavad kohad selle mrgiga

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

66 | EE

Sisukord: Lk:

1. Sissejuhatus .............................................................................. 67 2. Seadme kirjeldus ....................................................................... 68 3. Tarnekomplekt ........................................................................... 68 4. Sihtotstarbekohane kasutus ...................................................... 68 5. Ohutusjuhised ........................................................................... 69 6. Tehnilised andmed .................................................................... 72 7. Lahtipakkimine .......................................................................... 73 8. Enne kikuvtmist ..................................................................... 73 9. Kikuvtmine ............................................................................. 74 10. Laadimine .................................................................................. 75 11. Puhastamine ............................................................................. 75 12. Transportimine ........................................................................... 76 13. Ladustamine .............................................................................. 76 14. Hooldus ..................................................................................... 76 15. Utiliseerimine ja taaskitlus ....................................................... 77 16. Rikete krvaldamine .................................................................. 78

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 67

1. Sissejuhatus

Tootja: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Austatud klient! Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat kasutamist.

Juhis: Knealuse seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse jrgi kahjude eest, mis tekivad seadmel vi seadme tttu alljrgnevatel juhtudel: asjatundmatul ksitsemisel, Ksitsemiskorralduse eiramine Remontimisel kolmandate isikute, volitamata spetsialistide poolt Mitte-originaalosade paigaldamine ja nendega vljavahetamine mitte sihtotstarbekohasel kasutamisel Elektrissteemi rivist vljalangemisel elektrialaeeskirjade ning VDE nuete 0100, DIN

57113 / VDE 0113 eiramisel

Pidage silmas: Lugege enne montaai ja kikuvtmist kogu kasutusjuhendi tekst lbi. Kesoleva kasutusjuhendi lesandeks on hlbustada seadme tundmappimist ja selle ka- sutamist vastavalt sihtotstarbekohastele kasutusvimalustele. Kasutusjuhend sisaldab thtsaid juhiseid, kuidas saate seadmega ohutult, asjatundlikult ning konoomselt ttada, ja kuidas saate vltida ohte, hoida kokku remondikulusid, lhen- dada seisuaegu ning suurendada elektritriista tkindlust ja eluiga. Lisaks kesolevas kasutusjuhendis esitatud ohutusnuetele peate tingimata oma riigis seadme kitamise kohta kehtivaid eeskirju jrgima. Hoidke kasutusjuhendit kilekotis mustuse ja niiskuse eest kaitstult seadme juures alal. Kik operaatorid peavad selle enne t alustamist lbi lugema ja seda hoolikalt jrgima. Seadmega tohivad ttada ainult isikud, keda on seadme kasutamise osas instrueeritud ja sellega seonduvast ohtudest teavitatud. Nutavast miinimumvanusest tuleb kinni pidada. Peale kesolevas ksitsusjuhendis sisalduvate ohutusjuhiste ning Teie riigis ehituslikult sa- made masinate kohta kehtivate eeskirjade tuleb jrgida ldtunnustatud tehnilisi reegleid. Me ei vta vastutust nnetuste vi kahjude eest, mis tekivad kesoleva juhendi ja ohutus- juhiste eiramisest.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

68 | EE

2. Seadme kirjeldus

1. Transpordikepide 2. Sisse-/vljalliti LED 3. LED 4. DC-klahv 5. Sisse-/vljalliti 6. AC-klahv 7. USB tp C 8. USB 2.0 9. 12V DC 10. Pistikupesa 230V 11. Laadimishendus

LCD monitor (joon. 3) a. Aku laadimisseisund b. Aku laadimisseisund % c. Veanidik d. AC - sisse e. DC-12V - sisse f. Sisendlaadimisvimsus g. Jahutus - sisse h. USB - sisse i. USB-C - sisse j. AC vljundvimsus

3. Tarnekomplekt

A. Toitejaam B. Ksitsusjuhend C. Laadimiskaabel

4. Sihtotstarbekohane kasutus

Masinat tohib kasutada ainult vastavalt selle otstarbele. Igasugune sellest ulatuslikum ka- sutus pole sihtotstarbekohane. Sellest phjustatud kahjude vi igat liiki vigastuste eest vas- tutab kasutaja/operaator ja mitte tootja. Sihtotstarbekohase kasutuse koostisosaks on ka ohutusjuhiste, samuti montaaijuhendi ning ksitsusjuhendis sisalduvate kitusjuhiste jrgimine. Isikud, kes masinat ksitsevad ja hooldavad, peavad seda tundma ja olema vimalikest ohtudest teavitatud.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 69

Peale selle tuleb kehtivatest nnetuste ennetamise eeskirjadest vga tpselt kinni pidada. Tuleb jrgida muid tmeditsiiniliste ja ohutustehniliste valdkondade ldisi reegleid. Masinal teostatud muudatused vlistavad tootja vastutuse sellest tekkivate kahjude eest tielikult. Seade on sihtotstarbekohaselt ette nhtud akude laadimiseks ja elektrooniliste seadmete kitamiseks, mille max vimsus ei leta 500W.

Masinat tohib kitada ainult tootja originaalosadega ja originaaltarvikutega. Tuleb pidada kinni tootja ohutus-, t- ja hoolduseeskirjadest ning tehnilistes andmetes esitatud mt- metest.

Palun pidage silmas, et meie seadmed pole konstrueeritud kommerts-, ksitndus- ega tstuskasutuse jaoks. Me ei vta le pretensiooniiguskohustust, kui seadet kasutatakse kommerts-, ksitndus- vi tstusettevtetes ning samavrsetel tegevustel.

5. Ohutusjuhised

m OHT Selle korralduse eiramise korral valitseb suurim oht elule vi eluohtlike vigastuste oht.

m HOIATUS Selle korralduse eiramise korral valitseb oht elule vi raskete vigastuste oht.

m JUHIS Vale ksitsemise tttu vivad tekkida inimkahjud vi materiaalsed kahjud.

ldised ohutusjuhised m Oht Palun rge osandage, remontige ega ehitage mber, sest see vib phjustada elektril-

ke, kuumust, tulekahju ja muid ohte. rge asetage toodet tuleallika lhedusse ega allutage seda tulele vi kuumusele, sest

see vib phjustada tulekahjusid, pletusi ning muid ohte. Seda toodet ei saa laadida ega kasutada kastemrjas, vihmas, ujulas vi sarnastes koh-

tades; rge kasutage toote puhastamiseks vett, sest see vib phjustada elektrilke, kuumust, tulekahju vi muid ohte.

rge puudutage seda toodet ega pistikut mrgade ktega. Valitseb elektrilgi oht. rge kasutage AC vljundliidese puudutamiseks metalli. See vib phjustada elektril-

ke, kuumenemist, tulekahju ja muid ohte.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

70 | EE

rge utiliseerige seadet ldise jtmekitluse kaudu. Prgikogumissidukis vi prgiko- gumiskeskuses vivad tekkida elektrilk, kuumus ja tulekahju.

rge kasutage muid vahelduvvooluhendusi kui mainitud. Muidu vib see phjustada elektrilki, kuumenemist, tulekahju jne.

Palun kontrollige hendusliidese vi hendusseadme nimispetsifikatsioonid le ja rge letage spetsifikatsioone. Muidu vib see phjustada elektrilki, kuumenemist, tulekah- ju jne.

Palun rge allutage toodet tugevatele raputustele nagu nt kukkumised vi haamrilgid. See vib phjustada elektrilke, kuumenemist, tulekahju vi seadmel kahjustusi.

rge paigutage, ladustage ega kasutage seadet kohtades, kust see vib alla kukkuda (nt krgetel riiulitel). See vib phjustada elektrilke, kuumust, tulekahju vi seadmel kahjustusi.

rge liigutage toodet, mil seda laetakse vi kasutatakse. Liigutamise ajal tekkivate vib- ratsioonide vi tugete tttu vidakse phjustada kuumust, tulekahju, elektrilke vi seadmel kahjustusi.

m Hoiatus Palun hoidke kasutamise ja ladustamise kohad puhtad. Pulbrid vi vikesed metallkon-

taktid vivad phjustada lhiseid ja nnetusi nagu suits vi tulekahju. Kontrollige seadet tingimata enne kasutamist. Palun lpetage anomaaliate nagu vaheldu-

vvoolujuhtme purunemise, rebenemise, ebatiheduse vi kuumenemise korral kohe toote kasutamine.

rge lubage lastel seda toodet kasutada, sest muidu vidakse phjustada nnetusi vi vigastusi.

rge kasutage, kui pistikut ei saa ltvunud vi deformeerunud liidese tttu tielikult sisse pista. Vastasel juhul vidakse phjustada elektrilke, kuumust ja tulekahju.

rge kasutage seda rannas vi tolmustes kohtades, sest muidu vidakse phjustada suitsu vi tulekahju.

Palun rge kasutage ega silitage autos, pakiruumis, laadimislaual vi krgete tempe- ratuuridega kohtades vahetu pikesekiirguse kes. Vastasel juhul vib toode rivist vlja langeda, tekkida kahjustused vi kuumenemine.

Kui toote sisemuses olev vedelik satub nahale vi riietusele, siis peske see palun kohe veega ra. Vastasel juhul vivad tekkida nahavigastused jne. rge phkige vedelikku silmast ra. Prduge prast puhta veega pesemist kohe arsti poole. Valitseb pimedaks jmise oht.

Tmmake laadimisprotseduuri ajal ikese ja pikselgi korral vrgukaabel pistikupesast vlja. lepinge vib phjustada kuumenemist, tulekahju ja muid nnetusi.

Palun laadige seadet esitatud pingevahemikus (100 - 240 V vahelduvvool). Vastasel juhul vivad tekkida soojenemine, tulekahju ja muud nnetused.

Palun rge asetage toodet kasutamisel ja ladustamisel kummuli ega klili, sest vastasel juhul vidakse phjustada lekkeid, kuumust, tulekahju vi muid ohuallikaid.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 71

Juhis Lpetage kohe seadme kasutamine, kui tekivad anomaaliad nagu rooste, ebatavaline

lhn jne. Kui transpordite toodet autos jne, siis kinnitage see palun nii, et toode ei saa liikuda.

Vastasel juhul vib toode kahjustada saada, mis vib phjustada elektrilki, kuumust, tulekahju jne.

rge laske knealusel tootel ja vrgukaablil vee vi muude vedelikega kokku puutuda. See vib phjustada lhiseid, kuumust, tulekahju jne.

Laadige, kasutage ja ladustage toodet temperatuuridel 0 kuni 40C vahemikus, sest mui- du vivad tekkida vimsuslangused vi kuumenemised.

Kogemata kukkumisel vi kokkuprkel vib korpus elektrilgi, kuumuse, tulekahju jms tttu kahjustada saada. Palun lpetage kohe kasutamine. Prduge nnetuste vltimi- seks kohe kohapeal pdeva installatsiooni- ja hoolduspersonali poole.

Palun lugege klgehendatavate toodete ksitsusjuhendid hoolikalt lbi. Ksitsusvead vivad phjustada nnetusi vi vigastusi.

Tehke enne elektriseadmete klgehendamist kindlaks, et elektriseadmed on vlja llita- tud. Elektriseadmete kiline kivitumine vib phjustada nnetusi vi vigastusi.

Prake thelepanu sellele, et llitate pealliti akude asjatu thjenemise ja elektrilgi vltimiseks ladustamise ajaks vlja.

m THELEPANU! Antud elektritriist tekitab kitamise ajal elektromagnetilise vlja. Knealune vli vib tea- tud tingimustel aktiivsete vi passiivsete meditsiiniliste implantaatide talitlust halvendada. Vhendamaks tsiste vi surmavate vigastuste ohtu, soovitame me meditsiiniliste implan- taatidega isikutel arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga konsulteerida enne, kui masinat ksitsetakse.

Jkriskid Seade on valmistatud tehnika kaasaegset arengutaset ja kehtivaid ohutustehnilisi reegleid jrgides. Siiski vib ttamisel esineda ksikuid jkriske.

Tervise ohtu seadmine elektrivoolu tttu nuetele mittevastavate elektrihendusjuhtmete kasutamisel.

Peale selle vivad kigist tarvitusele vetud abinudest hoolimata valitseda mitteilmsed jkriskid.

Jkriske saab minimeerida, kui jrgitakse Ohutusjuhiseid ja Sihtotstarbekohast kasu- tust ning ksitsusjuhendit tervikuna.

Vltige masina juhuslikku kimapanemist: pistiku pistikupessa sisestamisel ei tohi ki- tusklahvi vajutada. Kasutage triistu, mida kesolevas ksitsusjuhendis soovitatakse. Nii saavutate, et Teie masin talitleb optimaalse vimsusega.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

72 | EE

6. Tehnilised andmed

Vljundvimsus

AC vljund

Nimipinge 230V~ Nimivimsus 500W Tippvimsus 800W (3s) Sagedus 50 Hz

DC12V vljund Nimipinge 12V (1V) Nominaalvool Maksimaalselt 10A

USB 2.0 vljaviik Kiirlaadimise tugi Apple, Samsung Nimipinge 5V (0,25V) Nominaalvool 2,4A

USB-C vljaviik Kiirlaadimise tugi PD 3.0 (60W)

Nimipinge 5V/3A; 9V/3A; 12V/3A; 15V3A; 20V3A

Sisendvimsus Vrgualaldi 17,5 Vdc, 7,2A Aku Nimivimsus 615 Wh Nimipinge 14,8 V Aku liik INR18650-3.7V / 2600mAh(5C) Pinge 10,8 - 16,8V Laadimisaeg pikesepaneeliga u 7h maksimaalsel valgusintensiivsusel

Laadimisaeg laadimiskaabliga u 5 - 7h

Ttingimused huniiskus 5% - 90% Kasutustemperatuur 0C - 40C ldist Kaitseklass IP20 Mtmed 287 x 176 x 253 mm Kaal 6,7 kg

igus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 73

7. Lahtipakkimine

Avage pakend ja vtke seade ettevaatlikult vlja. Eemaldage pakendusmaterjal ja paken- dus- ning transpordikindlustused (kui olemas). Kontrollige le, kas tarnekomplekt on tervik- lik. Kontrollige seadet ja tarvikudetaile transpordikahjustuste suhtes. Puuduste korral tuleb kohe kohaletoojat teavitada. Hilisemaid pretensioone ei tunnustata. Hoidke pakendit vi- maluse korral kuni garantiiaja mdumiseni alal. Tutvuge enne kasutamist ksitsusjuhen- di alusel seadmega. Kasutage tarvikute ja kulu- ning varuosade puhul ainult originaalosi. Varuosi saate oma edasimjalt. Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja seadme tp ning ehitusaasta.

m THELEPANU! Seade ja pakendusmaterjal pole laste mnguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, kile- de ja vikedetailidega mngida! Valitseb allaneelamis- ja lmbumisoht!

8. Enne kikuvtmist

Sisse- / vljalliti (5) Sissellitamine: Vajutage korraks sisse-/vljallitit, kitusnidik ja LCD ekraan sttivad. Vljallitamine: Hoidke peavrgullitit kauem kui 2 sekundit vajutatult. Nidik ja LCD ek- raan kustuvad.

DC-klahv (4) DC vljundi sissellitamine: Hoidke DC-klahvi kauem kui 2 sekundit vajutatult, et DC vljund sisse llitada. Vastavalt nidulamp sttib ja LCD ekraanil nidatakse DC ON. DC vljundi vljallitamine: Hoidke DC-klahvi kauem kui 2 sekundit vajutatult, et DC vljund vlja llitada. Vastavalt nidulamp llitatakse vlja ja LCD ekraanil nidatakse DC OFF.

AC-klahv (6) AC vljundi sissellitamine: Hoidke AC-klahvi kauem kui 2 sekundit vajutatult, et AC vl- jund sisse llitada. Vastavalt nidulamp pleb ja LCD ekraanil nidatakse AC ON. AC vljundi vljallitamine: Hoidke AC-klahvi kauem kui 2 sekundit vajutatult, et AC vl- jund vlja llitada. Vastavalt nidulamp llitatakse vlja ja LCD ekraanil nidatakse AC OFF.

LED (3): Vajutage sissellitatud seadme korral LEDi sisse-/vljallitusklahvi. Korduv lhike vajutamine: poolik heledus - tisheledus - vlja Pikem vajutamine: LED vilgub (SOS signaal)

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

74 | EE

Klgehendatavad seadmed USB vljund (8): nutitelefon, MP3-mngija, digitaalkaamera, elektrooniline lugejaseade, tahvelarvuti, arvuti jne. USB tp C (7): nutitelefonid, tahvelarvutid jne. Vljundhendus DC 12V (9): Kasutatakse peamiselt LED-lampidega valgustuse jaoks. AC vahelduvvooluhendus (10): slearvuti, kaamera, niduseadmed ja muud vahelduv- vooluvarustuse tseadmed.

m Juhis: Alalisvooluvljund sobib enamikele turul pakutavatele toodetele. Mned krge voolutarbega tooted vivad vallandada lepingekaitsme.

m Juhis: Palun tehke enne selle toote kasutamist kindlaks, et klgehendatud elektrilised tooted talitlevad nuetekohaselt.

m Juhis: 500W nimivimsusega tooteid nagu saage, puurmasinaid ja kliimaseadmeid ei tohi selle seadmega kitada, sest nende kivitusvool on kolm korda krgem kui jujaama max thjendusvool.

9. Kikuvtmine

1. Llitage vooluvarustus sisse hoides selleks sisse-/vljallitusklahvi (5) 2 sekundit vaju- tatult, siis sttib LCD nidik.

2. Alalisvool: Vajutage 2 sekundit DC-klahvi (4), et varustada seadmeid alalisvooluga. Vahelduvvool: Vajutage 2 sekundit AC-klahvi (6), et varustada seadmeid vahelduv- vooluga. m Juhis: Kui Te ei kasuta teatud kindlaid hendusi, siis llitage need elektri sstmi- seks vlja; vajutage selleks 2 sekundit DC- vi AC-klahvi.

3. hendage oma seade jujaama klge. 4. LCD nidikult saate tarbimise maha lugeda. Numbrid nitavad, kui palju elektrit Teie

seadmed jujaamast tarbivad. 5. Llitage vooluvarustus vlja, vajutades selleks 2 sekundit sisse-/vljallitusklahvi (5).

m Juhis: LCD taustavalgustus kustub automaatselt teatud aja jrel ja llitatakse taas sis- se, kui vajutatakse korraks suvalist klahvi.

m Juhis: Kui DC- / AC-klahv on vlja llitatud ja ei teostata htki muud funktsiooni, siis seisatakse seade elektri sstmiseks 5 minuti jrel automaatselt.

m Juhis: Kui laadimisseisund langeb alla 10%, siis llitub jujaam automaatselt vlja.

m Juhis: Melge alati sellele, et llitate seadme vlja, kui Te seda ei kasuta.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 75

m Juhis: Prake thelepanu sellele, et laete jujaama enne pikemat mittekasutust tis. Vastasel juhul vidakse avaldada aku elueale negatiivselt mju.

10. Laadimine

Laadimine pikesepaneeliga (*ei sisaldu tarnekomplektis) (joon. 4) 1. Llitage vooluvarustus sisse, vajutades selleks 2 sekundit sisse-/vljallitusklahvi (5). 2. Paigutage pikesepaneel kohta, kus see saab vimalikult palju otsest pikesevalgust. 3. hendage pikesepaneel kaasapandud kaabliga jujaama tagumisel kljel laadimi-

shenduse (11) klge. Laadimisseisundi saate LCD displeilt maha lugeda. 4. Te saate laadimisaegade lhendamiseks mitu pikesepaneeli ksteisega jadasse hen-

dada. Jujaam on vimeline taluma 120W laadimisvimsust. Pikesepaneeli thijook- supinge peaks olema 14V ja 40V vahel.

5. Kui toode on pikesepaneeliga tielikult laetud, siis lpetatakse laadimisprotseduur au- tomaatselt. Lahutage laadimiskaabel jujaamast ja llitage see vlja.

m Juhis: Laadige toodet mbrustemperatuuril 0 kuni 40 C.

m Juhis: Jujaam vib laadimisprotseduuri ajal tugevalt soojeneda.

m Juhis: Laadimisaeg sltub valguse intensiivsusest ja vib olenevalt valguse pealekiirga- misest varieeruda.

Laadijaga laadimine (joon. 4) 1. Llitage vooluvarustus sisse, vajutades selleks 2 sekundit sisse-/vljallitusklahvi (5). 2. hendage laadimiskaabli pistik laadimishenduse pesaga (11) jujaama tagumisel kl-

jel ja hendage laadija klge. Laadimisseisundi saate LCD displeilt maha lugeda.

11. Puhastamine

Thelepanu! Llitage seade enne kiki puhastustid vlja.

Me soovitame seadet vahetult prast igakordset kasutamist puhastada. Phkige masin aeg-ajalt lapiga tolmust puhtaks. rge kasutage puhastusvahendeid vi la- husteid; need vivad seadme plastosi rikkuda. Prake thelepanu sellele, et vesi ei p- seks seadme sisemusse.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

76 | EE

12. Transportimine

Kandke seadet lhikeseks transportimiseks transpordikepidemetest.

Kui transpordite toodet autos vms, siis kinnitage seade palun nii, et see transpordi ajal ei lii- gu. Vastasel juhul vib toode kahjustada saada, mis vib phjustada elektrilki, kuumust, tulekahju jne.

13. Ladustamine

Ladustage seadet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas, klmumisvabas ning lastele kttesaa- matus kohas. Optimaalne ladustamistemperatuur on 0 ja 40 C vahel. Silitage triista originaalpakendis. Katke triist kinni, et seda tolmu vi niiskuse eest kaitsta. Silitage ksitsusjuhendit triista juures.

Palun rge ladustage toodet autos, pakiruumis, laadimisplatvormil ega muudes kuumades kohtades vahetu pikesevalguse kes. See vib phjustada toote rivist vljalangemist, ta- litluse halvenemist vi termilisi probleeme. Palun laadige toode enne ladustamist tielikult tis ja laadige seda vhemalt he korra iga 3 kuu jrel.

14. Hooldus

Seadmel pole hooldatavaid osi.

hendused ja remont Elektrialase varustuse hendamist ja remonti tohib teostada ainult elektrispetsialist.

Ksimuste korra esitage palun jrgmised andmed: masina tbisildi andmed

Teenindus-informatsioon Tuleb silmas pidada, et antud toote puhul vajatakse kasutusalasele vi loomulikule kulumi- sele alluvaid vi kulumaterjalidena jrgmisi osi. Kuluosad*: aku * ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 77

15. Utiliseerimine ja taaskitlus

Seade paikneb pakendis, et transpordikahjustusi vltida. Pakend on toorainest ja seega taaskasutatav vi saab selle tooraineringlusse tagasi suunata. Seade ja selle tarvikud koosnevad erinevatest materjalidest nagu nt metallist ning plastmassidest. Suunake defektsed detailid erijtmete utiliseerimisse. Ksige eri- alakauplusest vi vallavalitsusest jrele!

Vanad seadmed ei kuulu olmeprgisse! Smbol viitab sellele, et antud toodet ei tohi kasutatud elektri- ja elektroonikasead- mete direktiivi (2012/19/EL) ning siseriiklike seaduste kohaselt utiliseerida koos ol- meprgiga. Knealune toode tuleb selleks ettenhtud kogumispunktis ra anda. See vib toimuda nt tagastamisega sarnase toote ostmisel vi kasutatud elektri- ja elekt-

roonikaseadmeid taaskitlevas pdevas kogumispunktis raandmisega. Asjatundmatu m- berkimine kasutatud seadmetega vib potentsiaalselt ohtlike ainete tttu, nagu need sa- geli kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetes sisalduvad, keskkonnale ning inimeste tervisele negatiivset mju avaldada. Lisaks annate toote asjakohase utiliseerimisega oma panuse loodusressursside efektiivsesse kasutusse. Kasutatud seadmete kogumispunktide kohta saate informatsiooni kohalikust linnavalitsusest, avalik-iguslikest utiliseerimisasu- tustest, kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetega utiliseerimisega tegelevatest asutus- test vi oma prgiveoettevttest.

Patareid ja akud ei kuulu olmeprgisse! Tarbijana olete seadusega kohustatud kik patareid ja akud sltumata sellest, kas need sisaldavad kahjulikke aineid* vi mitte, oma valla/linnaosa kogumispunktis vi kaubanduses ra andma, et need saaks keskkonnasstlikku utiliseerimise suuna-

ta. *thistatud jrgnevaga: Cd = kaadmium, Hg = elavhbe, Pb = plii Vtke patareid enne seadme ja patareide utiliseerimist laserist vlja.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

78 | EE

16. Rikete krvaldamine

Jrgmine tabel nitab vigade smptomeid ja kirjeldab nende krvaldamise abinusid, kui Teie masin ei tta kskord igesti. Kui Te ei suuda probleemi selle abil lokaliseerida ja krvaldada, siis prduge teenindustkotta.

Vimalik phjus Abinu

letemperatuuri kaitse Kontrollige mbrustemperatuuri, see ei tohi olla krgem kui 40C. Laske seadmel maha jahtuda.

Aku lepingekaitse Lahutage laadija ja kivitage see uuesti

Aku kahjustumise kaitse Prduge klienditeenindusse.

Kaitse madalate mbrustemperatuuride korral

Kontrollige mbrustemperatuuri, see on madalam kui -20C.

Aku madalpingekaitse Laadige seade igeaegselt tis, kivitage see prast tielikku laadimist uuesti.

Muunduri liigvoolukaitse Kontrollige, kas AC vljund on le koormatud vi lhista- tud.

Muunduri lekoormuskaitse Kontrollige, kas AC vljund on le koormatud.

Muunduri lhisekaitse Kontrollige, kas AC vljund on le koormatud vi lhista- tud.

Kaitseb laadimisel lepinge eest

Kontrollige, kas sisendpinge letab maksimaalset sisend- pinget

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 79

A kszlken tallhat szimblumok magyarzata

A jelen kziknyvben hasznlt szimblumok clja, hogy felhvjk a figyelmet a lehetsges kockzatokra. A biztonsgi szimblumokat, valamint az ezeket ksr magyarzatokat pon- tosan rtelmezni kell. Maguk a figyelmeztetsek nem hrtjk el a kockzatokat, s nem helyettestik a balesetek megelzse rdekben hozott megfelel intzkedseket.

Figyelmeztets - A srlsek kockzatnak cskkentse rdekben olvassa el a kezelsi tmutatt

Figyelmeztets UV-sugrzsra

A kszlket ne hasznlja nedves krnyezetben! Vdje a nedvessgtl!

m Figyelem!

A jelen kezelsi tmutatban az n biztonsgval kapcsolatos helyeket ez a szimblum jelli

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

80 | HU

Tartalomjegyzk: Oldal:

1. Bevezets .................................................................................. 81 2. A kszlk lersa ..................................................................... 82 3. Szlltott elemek ........................................................................ 82 4. Rendeltetsszer hasznlat ...................................................... 83 5. Biztonsgi utastsok ................................................................ 83 6. Mszaki adatok ......................................................................... 86 7. Kicsomagols ............................................................................ 87 8. zembe helyezs eltt .............................................................. 88 9. zembe helyezs ...................................................................... 89 10. Feltlts ..................................................................................... 90 11. Tisztts ..................................................................................... 90 12. Szllts ..................................................................................... 91 13. Trols ....................................................................................... 91 14. Karbantarts .............................................................................. 91 15. rtalmatlants s jrahasznosts ........................................... 92 16. Hibaelhrts ............................................................................. 93

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 81

1. Bevezets

Gyrt: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Kedves gyfelnk! Sok rmet s sikert kvnunk j kszlke hasznlathoz.

Megjegyzs: E gp gyrtja a hatlyos termkfelelssgi trvny szerint nem felels a gpen esett vagy a gp ltal okozott krokrt a kvetkez esetekben: szakszertlen kezels, A kezelsi utasts figyelmen kvl hagysa Illetktelen javts. Nem eredeti ptalkatrszek beptse s cserje nem rendeltetsszer hasznlat A villamos berendezs mkdskptelensge a villamos elrsok s a VDE 0100, vala-

mint a DIN 57113 / VDE 0113 elrsainak be nem tartsa esetn

Vegye figyelembe a kvetkezket: A szerels s zembe helyezs eltt olvassa el a kezelsi tmutat teljes szvegt. Kezelsi tmutatnkbl megismerheti kszlkt, s elsajtthatja a rendeltetsszer hasznlathoz szksges ismereteket. A kezelsi tmutat fontos informcikat tartalmaz arrl, hogyan dolgozhat a gppel biz- tonsgosan, szakszeren s gazdasgosan, hogyan elzheti meg a baleseteket, csk- kentheti a javtsi kltsgeket s az idkiesseket, s nvelheti a gp megbzhatsgt s lettartamt. A jelen kezelsi tmutat biztonsgi rendelkezsein tl felttlenl tartsa be az orszgban a kszlk zemeltetsvel kapcsolatosan rvnyes elrsokat is. A szennyezds s nedvessg ellen manyag tokba csomagolt kezelsi tmutatt tartsa a kszlk kzelben. Munkba lls eltt minden kezel olvassa el, s gondosan tartsa be elrsait. A gpen csak olyan szemlyek dolgozhatnak, akiket betantottak a kszlk hasznlatra, s megismertettek az elfordul veszlyforrsokkal. Tartsa be a kezelk minimlis letko- rra vonatkoz rendelkezst.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

82 | HU

A jelen kezelsi tmutat biztonsgi rendelkezsein s orszgban a kszlk zemeltet- sre vonatkoz elrsokon tl felttlenl tartsa be az azonos kialakts gpek zemelte- tsre vonatkoz ltalnosan elismert mszaki szablyokat is. Nem vllalunk felelssget az olyan balesetekrt vagy krokrt, amelyek azrt keletkez- nek, mert nem vettk figyelembe a jelen tmutatt s a biztonsgi utastsokat.

2. A kszlk lersa

1. Szlltsi foganty 2. Be-/kikapcsol, LED 3. LED 4. DC gomb 5. Be-/kikapcsol 6. AC gomb 7. USB C 8. USB 2.0 9. 12 V DC 10. 230 V csatlakozaljzat 11. Tltcsatlakoz

LCD-kperny (3. bra) a. Akkumultor tltsszintje b. Akkumultor tltsszintje %-ban c. Hibakijelz d. AC Be e. 12 V DC Be f. Bemeneti tltsi teljestmny g. Hts Be h. USB Be i. USB C Be j. AC leadott teljestmny

3. Szlltott elemek

A. Indtlloms B. Kezelsi tmutat C. Tltkbel

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 83

4. Rendeltetsszer hasznlat

A gpet csak rendeltetsszeren szabad hasznlni. Minden ettl eltr hasznlat nem rendeltetsszernek minsl. Az ebbl fakad minden krrt s srlsrt nem a gyrt, hanem a felhasznl/kezel viseli a felelssget. A rendeltetsszer hasznlat rsze a biztonsgi utastsok betartsa, valamint a kezelsi tmutatban foglalt szerelsi s zemeltetsi utastsok betartsa is. A gpet kezel s karbantart szemlyeknek ismernik kell ezeket, s tjkozottnak kell lennik a lehetsges veszlyekrl. Ezenfell a lehet legszigorbban be kell tartani a balesetmegelzsi elrsokat. Vegye figyelembe a tovbbi ltalnos rvny munkaegszsggyi s biztonsgtechnikai szablyokat is. Ha a Gpen vltoztatst hajt vgre, az ebbl ered krokrt a gyrt nem vllal felelss- get. A kszlket akkumultorok feltltsre vagy max. 500 W teljestmny elektronikus k- szlkek zemeltetsre tervezetk.

A gpet kizrlag a gyrt eredeti alkatrszeivel s eredeti tartozkaival szabad zemel- tetni. Tartsa be a gyrt biztonsgi, munkavgzsi s karbantartsi elrsait, valamint a mszaki adatokban meghatrozott mreteket.

Krjk, vegye figyelembe, hogy kszlkeinket rendeltetsk szerint nem kisipari, kziipa- ri vagy ipari hasznlatra terveztk. A kszlkre semmilyen garancit nem vllalunk, ha kisipari, kziipari vagy ipari, valamint ezekkel egyenrtk tevkenysgekhez hasznlja.

5. Biztonsgi utastsok

m VESZLY Ezen utasts figyelmen kvl hagysa esetn a legkomolyabb letveszly, ill. letvesz- lyes srlsek veszlye ll fenn.

m FIGYELMEZTETS Ezen utasts figyelmen kvl hagysa esetn letveszly, ill. slyos srlsek veszlye ll fenn.

m MEGJEGYZS A helytelen kezels szemlyi srlseket s anyagi krokat eredmnyezhet.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

84 | HU

ltalnos biztonsgi utastsok m Veszly Ne szerelje szt, javtsa vagy ptse t a kszlket, mert ez ramtshez, tlhevls-

hez, tzhz s egyb veszlyekhez vezethet. Ne lltsa tzforrs kzelbe a kszlket, s ne tegye ki tznek vagy hnek, mert ez

tzeket, gsi srlseket s egyb veszlyeket okozhat. A termk feltltsre vagy hasznlatra harmatban, kzfrdben, esben s hasonl

helyeken nem kerlhet sor. Ne hasznljon vizet a termk tiszttshoz, mert ez ram- tshez, tlhevlshez, tzhz vagy egyb veszlyekhez vezethet.

Ne rintse meg nedves kzzel a termket vagy a dugs csatlakozt. ramts veszlye ll fenn.

Ne hasznljon fmet az AC kimeneti csatlakozhely rintshez. Ez ramtsekhez, tlhevlshez, tzhz s egyb veszlyekhez vezethet.

Ne dobja a kszlket norml hulladkgyjtbe. A szemtszllt autban vagy a hulla- dkgyjt kzpontban ramtsre, tlhevlsre s tzre kerlhet sor.

Ne hasznljon a megadottaktl eltr vltakoz ram csatlakozkat. Ellenkez esetben ramtsre, tlhevlsre, tzre stb. kerlhet sor.

Ellenrizze a csatlakozhely vagy az sszekt eszkz nvleges specifikciit, s ne lpje tl ezeket a specifikcikat. Ellenkez esetben ramtsre, tlhevlsre, tzre stb. kerlhet sor.

Ne tegye ki a termket olyan ers rzkdsoknak, amilyeneket pl. a zuhansok vagy kalapcstsek okoznak. Ez ramtsekhez, tlhevlshez, tzhz vagy a kszlk k- rosodshoz vezethet.

Ne helyezze a kszlket olyan helyekre, illetve ne trolja vagy hasznlja ket olyan helyeken, ahonnan leeshetnek (pl. magas polcokon). Ez ramtsekhez, tlhevlshez, tzhz vagy a kszlk krosodshoz vezethet.

Ne mozgassa a termket feltlts vagy hasznlat kzben. A mozgs kzbeni rezgsek vagy tsek tlhevlst, tzet, ramtst vagy kszlkkrokat okozhatnak.

m Figyelmeztets Tartsa tisztn a hasznlat s trols helyt. A porok vagy kicsi fmdarabok rvidzrlato-

kat, valamint baleseteket, pldul fstt vagy tzet okozhatnak. Hasznlat eltt felttlenl ellenrizze a kszlket. Rendellenessgek, pldul trs,

repeds, tmtetlensg, tlhevls vagy a vltakoz ram vezetk szakadsa esetn hagyja abba a termk hasznlatt.

Ne hagyja, hogy gyermekek hasznljk a termket, klnben balesetekre vagy srl- sekre kerlhet sor.

Ne hasznlja a termket, ha egy meglazult vagy torzult csatlakozhely miatt egy dugs csatlakozt nem lehet teljesen bedugni. Ellenkez esetben ramtsekre, tlhevlsre s tzre kerlhet sor.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 85

Ne hasznlja a strandon vagy poros helyeken a termket, klnben fstre vagy tzre kerlhet sor.

Ne hasznlja s ne rizze a termket az autban, a csomagtartban, a tltasztalon vagy egyb olyan helyen, ahol kzvetlen napsugrzsnak van kitve. Ellenkez esetben tnkremehet, krosodhat vagy tlhevlhet a termk.

Ha a termk belsejben tallhat folyadk a brre vagy a ruhzatra tapad, azonnal mossa le vzzel. Ellenkez esetben brsrlsekre stb. kerlhet sor. A szembe jutott folyadkot ne trlje le. A tiszta vzzel trtn kimosst kveten azonnal forduljon or- voshoz. Megvakuls veszlye ll fenn.

Vihar s villmcsaps eslye esetn a tltsi folyamat kzben hzza ki a hlzati kbelt a csatlakozaljzathoz. A tl magas feszltsg tlhevlshez, tzhz s egyb balesetek- hez vezethet.

A megadott feszltsgtartomnyban (100240 V, vltakoz ram) vgezze a kszlk feltltst. Ellenkez esetekben tlmelegedsre, tzre s egyb balesetekre kerlhet sor.

A hasznlat s a trols sorn ne fordtsa fejre vagy oldalra a kszlket, klnben szivrgsok, tlhevls, tz s egyb veszlyforrsok jelentkezhetnek.

Megjegyzs Azonnal hagyja abba a termk hasznlatt, ha rendellenessgek, pl. rozsda, szokatlan

szag, tlhevls stb. jelentkeznek. Ha autval stb. szlltja a termket, akkor gy rgztse, hogy ne tudjon mozogni. Ellenke-

z esetben megsrlhet a termk, ami ramtshez, tlhevlshez, tzhz stb. vezethet. Ne hagyja, hogy ez a termk s a hlzati kbel vzzel vagy egyb folyadkokkal rint-

kezzen. Ez rvidzrlathoz, tlhevlshez, tzhz stb. vezethet. Ezt a termket 0 C s 40 C kztti hmrskleteken tltse, hasznlja s trolja, kln-

ben teljestmnycskkensre vagy tlhevlsre kerlhet sor. Vletlen leess vagy tkzs esetn ramts, tlhevls, tz stb. kvetkeztben k-

rosodhat a hz. Azonnal hagyja abba a hasznlatot. A balesetek elkerlse rdekben azonnal forduljon a helyszn illetkes telept vagy karbantart szemlyzethez.

Gondosan olvassa el a csatlakoztatni kvnt elektromos termkek kezelsi tmutatjt. A kezelsi hibk balesetekhez vagy srlsekhez vezethetnek.

Az elektromos kszlkek csatlakoztatsa eltt gyzdjn meg arrl, hogy az elektro- mos kszlkek ki vannak kapcsolva. Az elektromos kszlkek hirtelen indulsa bal- esetekhez vagy srlsekhez vezethet.

Az akkumultor szksgtelen kislsnek, valamint az ramts veszlynek elkerlse rdekben gyeljen arra, hogy a trols alatt ki legyen kapcsolva a fkapcsol.

m FIGYELEM! Ez az elektromos szerszm zem kzben elektromgneses mezt hoz ltre. Ez a mez bizonyos krlmnyek kztt negatv hatssal lehet az aktv vagy passzv orvosi implant- tumokra.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

86 | HU

A slyos s hallos srlsek kockzatnak elkerlse rdekben javasoljuk, hogy az or- vosi implanttummal rendelkez szemlyek a gp hasznlata eltt krjk ki orvosuk s az implanttum gyrtjnak tancst.

Fennmarad kockzatok A kszlk a technika jelenlegi llsa s az elismert biztonsgtechnikai elrsok szerint kszlt. Hasznlata kzben azonban jelentkezhetnek fennmarad kockzatok.

Nem elrsszer villamos csatlakozvezetkek hasznlatakor ramts veszlye ll fenn.

Ezen kvl a nem nyilvnval fennmarad kockzatok minden elvigyzatossg ellenre sem szntethetk meg.

A fennmarad kockzatok minimlisra cskkenthetk azonban a Biztonsgi utastsok, a Rendeltetsszer hasznlat s a kezelsi tmutat egyttes betartsval.

Kerlje a gp vletlen zembe helyezst: a dugs csatlakoz a csatlakoz aljzatba val bevezetsekor nem szabad megnyomni a bekapcsol gombot. A kezelsi tmutatban javasolt szerszmokat hasznlja. gy biztosthatja, hogy gpe mindig optimlis teljest- mnnyel mkdjn.

6. Mszaki adatok

Leadott teljestmny

AC kimenet

Nvleges feszltsg 230 V~ Nvleges teljestmny 500 W Cscsteljestmny 800 W (3 mp) Frekvencia 50 Hz

12 V DC kimenet Nvleges feszltsg 12V (1V) Nvleges ramerssg Maximum 10 A

USB 2.0 kimenet Gyorstlts tmogatsa Apple, Samsung Nvleges feszltsg 5V (0,25V) Nvleges ramerssg 2,4 A

USB C kimenet Gyorstlts tmogatsa PD 3.0 (60 W)

Nvleges feszltsg 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A; 15 V/3 A; 20 V/3 A

Bemeneti teljestmny Tpegysg 17,5 Vdc, 7,2A

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 87

Akkumultor Nvleges teljest- mny 615 Wh

Nvleges feszltsg 14,8 V Akkumultor tpusa INR18650-3.7V / 2600 mAh (5C) Feszltsg 10,816,8 V Tltsi id napelemmel Kb. 7 ra maximlis fnyintenzitsnl

Tltsi id tltkbellel Kb. 57 ra

zemi felttelek Pratartalom 590% zemi hmrsklet 0 C 40 C ltalnos informcik Vdelmi osztly IP20 Mretek 287 x 176 x 253 mm Tmeg 6,7 kg

A mszaki vltoztats jogt fenntartjuk!

7. Kicsomagols

Nyissa ki a csomagolst, s vatosan vegye ki a kszlket. Tvoltsa el a csomagolanyagot, valamint a csomagolsi/szlltsi biztostkokat (ha

vannak). Ellenrizze, hogy hinytalan-e a szlltmny. Ellenrizze a kszlk s a tartozkok szlltsbl ered srlseit. Kifogsok esetn

azonnal rtestse a beszlltt. Utlagos reklamcikat nem fogadunk el. Lehetsg szerint a jtllsi id leteltig rizze meg a csomagolst. A hasznlatba vtel

eltt ismerje meg a kszlket a kezelsi tmutatbl. Tartozkknt, valamint kop s ptalkatrszknt csak eredeti alkatrszeket hasznljon.

Ptalkatrszeket szakkereskedjnl vsrolhat. Rendelsnl adja meg a cikkszmot, valamint a gp tpust s gyrtsi vt.

m FIGYELEM! A kszlk s a csomagolanyag nem jtkszer! Ne engedje, hogy a gyermekek a manyag zacskkkal, flikkal s apr rszekkel jtsszanak! Lenyels s fullads veszlye ll fenn!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

88 | HU

8. zembe helyezs eltt

Be-/kikapcsol (5) Bekapcsols: Rviden nyomja meg a be-/kikapcsolt, s felgyullad az zemi kijelz, va- lamint az LCD-kperny. Kikapcsols: 2 msodpercnl hosszabb ideig tartsa lenyomva a f hlzati kapcsolt. Az zemi kijelz s az LCD-kperny kialszik.

DC gomb (4) A DC kimenet bekapcsolsa: A DC kimenet bekapcsolshoz 2 msodpercnl hosszabb ideig tartsa lenyomva a DC gombot. Felgyullad a megfelel jelzlmpa, s az LCD-kper- nyn a DC ON felirat kerl kijelzsre. A DC kimenet kikapcsolsa: A DC kimenet kikapcsolshoz 2 msodpercnl hosszabb ideig tartsa lenyomva a DC gombot. Kialszik a megfelel jelzlmpa, s az LCD-kpernyn a DC OFF felirat kerl kijelzsre.

AC gomb (6) Az AC kimenet bekapcsolsa: Az AC kimenet bekapcsolshoz 2 msodpercnl hosz- szabb ideig tartsa lenyomva az AC gombot. Felgyullad a megfelel jelzlmpa, s az LCD-kpernyn az AC ON felirat kerl kijelzsre. Az AC kimenet kikapcsolsa: Az AC kimenet kikapcsolshoz 2 msodpercnl hosz- szabb ideig tartsa lenyomva az AC gombot. Kialszik a megfelel jelzlmpa, s az LCD-k- pernyn az AC OFF felirat kerl kijelzsre.

LED (3): Bekapcsolt kszlknl nyomja meg a LED be-/kikapcsol gombjt. Ismtelt rvid megnyoms: fl fnyer teljes fnyer ki Hossz megnyoms: villog a LED (SOS-jel)

Csatlakoztathat kszlkek USB-kimenet (8): okostelefon, MP3-lejtsz, digitlis fnykpezgp, e-knyv-olvas, tablet, szmtgp stb. USB C (7): okostelefonok, tabletek stb. 12 V DC kimeneti csatlakoz (9): fknt LED-es izzkkal trtn vilgtshoz hasznl- hat. AC vltakoz ram csatlakoz (10): notebook, fnykpezgp, kijelzk s egyb, vlta- koz ramrl mkd munkaeszkzk. m Megjegyzs: Az egyenram kimenet a piac legtbb termkhez alkalmas. Nhny nagy ramerssggel mkd termk kioldhatja a tlfeszltsg elleni vdelmet.

m Megjegyzs: Mieltt ezt a termket hasznlja, gyzdjn meg arrl, hogy a csatlakoz- tatott elektronikus termkek megfelelen mkdnek.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 89

m Megjegyzs: Az olyan termkek, mint a frszek, frgpek s klmaberendezsek, amelyek 500 W nvleges teljestmnnyel rendelkeznek, nem zemeltethetk ezzel a k- szlkkel, mivel olyan indt rammal rendelkeznek, amely hromszorosa a tltlloms max. kistsi ramnak.

9. zembe helyezs

1. Kapcsolja be az ramelltst a be-/ki kapcsol gomb (5) 2 msodpercig trtn nyomva tartsval. Ezutn felgyullad az LCD-kijelz.

2. Egyenram: A kszlkek egyenrammal trtn elltshoz 2 msodpercig nyomja a DC gombot (4). Vltakoz ram: A kszlkek vltakoz rammal trtn elltshoz 2 msodpercig nyomja az AC gombot (6). m Megjegyzs: Ha bizonyos csatlakozkat nem hasznl, kapcsolja ki azokat, hogy sproljon az rammal. Ehhez 2 msodpercig nyomja a DC vagy az AC gombot.

3. Csatlakoztassa a kszlket a tltllomsra. 4. Az LCD-kijelzrl leolvashatja a fogyasztst. A szmok megadjk, hogy mennyi ramot

vesznek fel a kszlkek a tltllomstl. 5. Kapcsolja ki az ramelltst a be-/ki kapcsol gomb (5) 2 msodpercig trtn nyomva

tartsval.

m Megjegyzs: Ha egy bizonyos ideig nem kezeli a kszlket, automatikusan kialszik az LCD-httrvilgts, s egy tetszleges gomb rvid megnyomsval kapcsolhat vissza.

m Megjegyzs: Ha a DC / AC gomb ki van kapcsolva, s semmilyen ms funkci vgre- hajtsra nem kerl sor, 5 perc elteltvel automatikusan kikapcsol a kszlk, hogy sp- roljon az rammal.

m Megjegyzs: Ha 10% al cskken a tltttsg, a tltlloms automatikusan kikapcsol.

m Megjegyzs: Mindig jusson eszbe, hogy kikapcsolja a kszlket, amikor nem hasz- nlja.

m Megjegyzs: gyeljen arra, hogy ha hosszabb ideig hasznlaton kvl lesz a tltllo- ms, eltte teljesen tltse fel. Ha nem tesz gy, az negatv hatssal lehet az akkumultor lettartamra.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

90 | HU

10. Feltlts

Napelemmel trtn feltlts (*nincs a szlltott elemek kztt) (4. bra) 1. Kapcsolja be az ramelltst a be-/ki kapcsol gomb (5) 2 msodpercig trtn nyomva

tartsval. 2. Olyan helyre helyezze a napelemet, ahol a lehet legtbb kzvetlen napfny ri. 3. A mellkelt kbellel csatlakoztassa a napelemet a tltlloms htoldaln tallhat tl-

tcsatlakozra (11). A tltttsget az LCD-kijelzrl olvashatja le. 4. A tltsi id lervidtse rdekben tbb napelemet sszekapcsolhat egymssal. A tl-

tlloms 120 W tltsi teljestmny felvtelre kpes. A napelem resjrati feszlts- gnek 14 V s 40 V kztt kell lennie.

5. Ha a napelem teljesen feltlttte a termket, a tltsi folyamat automatikusan befejez- dik. Vlassza le a tltkbelt a tltllomsrl, s kapcsolja ki a tltllomst.

m Megjegyzs: A termk feltltst 0 C s 40 C kztti krnyezeti hmrskleten vgez- ze.

m Megjegyzs: A tltsi folyamat kzben a tltlloms komolyan felmelegedhet.

m Megjegyzs: A tltsi id a fnyintenzitstl fgg, s a fny beessi szgtl fggen vltozhat.

A tltkszlkkel vgzett feltlts (4. bra) 1. Kapcsolja be az ramelltst a be-/ki kapcsol gomb (5) 2 msodpercig trtn nyomva

tartsval. 2. Ksse ssze a tltkbel dugs csatlakozjt a tltlloms htoldaln tallhat tlt-

csatlakoz aljzattal (11), s csatlakoztassa a tltkszlkre. A tltttsget az LCD-ki- jelzrl olvashatja le.

11. Tisztts

Figyelem! Minden tiszttsi munklat eltt kapcsolja ki a kszlket.

Azt javasoljuk, hogy a kszlket minden hasznlat utn tiszttsa meg. Idnknt trlje le egy kendvel a port a gprl. Ne hasznljon tisztt- vagy oldszereket, mivel ezek kikezdhetik a kszlk manyag alkatrszeit. gyeljen arra, hogy ne juthasson vz a kszlk belsejbe.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 91

12. Szllts

Rvid tvon val szlltshoz a szlltsi fogantyknl fogja a kszlket.

Ha autval vagy hasonlval szlltja a termket, akkor gy biztostsa a kszlket, hogy az szllts kzben ne tudjon mozogni. Ellenkez esetben megsrlhet a termk, ami ram- tshez, tlhevlshez, tzhz stb. vezethet.

13. Trols

Stt, szraz s fagymentes, valamint gyermekek szmra nem hozzfrhet helyen trol- ja a kszlket s tartozkait. Az optimlis trolsi hmrsklet 0 C s 40 C kztt van. A szerszmot az eredeti csomagolsban trolja. Letakarssal vdje a szerszmot a portl s a nedvessgtl. A kezelsi tmutatt a szerszm mellett trolja.

Ne trolja a termket az autban, a csomagtartban, a platn vagy egyb forr helyen, ahol kzvetlen napsugrzsnak van kitve. Ez a termk tnkremenetelhez, minsgnek romlshoz vagy termikus problmkhoz vezethet. Trols eltt teljesen tltse fel a termket, s legalbb 3 havonta tltse fel jra.

14. Karbantarts

A kszlken nincs olyan alkatrsz, amely karbantartst ignyelne.

Csatlakoztatsok s javtsok A csatlakoztatsokat s az elektromos szerelvnyen vgzett javtsokat csak villanyszerel hajthatja vgre.

Informci krse esetn a kvetkez adatokat adja meg: A gp tpustbljnak adatai

Szervizinformcik Vegye figyelembe, hogy ennl a termknl a kvetkez alkatrszek hasznlati vagy term- szetes kopsnak kitett elemek, illetve a kvetkez alkatrszekre hasznlati anyagokknt van szksg. Kopsnak kitett alkatrszek*: akkumultor * nem szerepel ktelezen a szlltott elemek kztt!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

92 | HU

15. rtalmatlants s jrahasznosts

A kszlk olyan csomagolsban tallhat, amely megakadlyozza a srlseket szllts kzben. Ez a csomagols nyersanyag, gy jra felhasznlhat vagy a nyersanyag-krforgsba visszaforgathat. A kszlk s annak tartozkai klnbz anyagokbl llnak, pl. fmbl s manya- gokbl. A hibs elemeket juttassa el az jrahasznost helyekre. rdekldjn a

szakkereskedsben vagy a helyi nkormnyzatnl!

Ne dobja a hasznlt berendezseket a hztartsi hulladkba! Ez a szimblum arra hvja fel a figyelmet, hogy a termket az elektromos s elektro- nikus berendezsek hulladkairl szl irnyelv (2012/19/EU) s a nemzeti trv- nyek rtelmben nem szabad a hztartsi hulladkba dobni. Ezt a termket egy erre alkalmas gyjthelyen kell leadni. Ezt trtnhet pldul gy, hogy hasonl termk

vsrlsakor leadja a kszlket, vagy pedig az elektromos s elektronikus berendezsek hulladkait jrahasznost hivatalos gyjthelyen trtn leadssal. A hasznlt berendez- sek szakszertlen kezelse a hasznlt elektromos s elektronikai berendezsekben gyak- ran megtallhat potencilisan veszlyes anyagok miatt negatv hatssal lehet a krnyezet- re s az emberek egszsgre. Ezen termk szakszer rtalmatlantsval radsul a termszeti erforrsok hatkony hasznlathoz is hozzjrul. A hasznlt berendezsek gyjthelyeivel kapcsolatban a vrosvezetsnl, a helyi kzterlet-fenntartnl, az elektro- mos s elektronikus berendezsek hivatalos gyjthelyn vagy a hulladkszllt vllalat- nl rdekldhet.

Ne dobja az elemeket s akkumultorokat a hztartsi hulladkba! Fogyasztknt n a trvnyi elrsok rtelmben kteles minden elemet s akku- multort fggetlenl attl, hogy tartalmaznak-e kros anyagokat* a lakhelye/ vrosrsze gyjthelyn vagy a kereskedsben leadni, gondoskodva ezzel a kr-

nyezetbart rtalmatlantsrl. *a kvetkez jellssel rendelkeznek: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = lom Vegye ki az elemeket a lzerbl, mieltt a hulladkgyjtbe helyezn a berendezst s az elemeket.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 93

16. Hibaelhrts

A kvetkez tblzat bemutatja a hibk tneteit, s ismerteti azok elhrtsnak mdjt arra az esetre, ha az n ltal vsrolt gp nem mkdik megfelelen. Ha a problmt ezzel nem sikerl lokalizlni s orvosolni, forduljon az illetkes szervizhez.

Lehetsges ok Megolds Tlmelegeds elleni vdelem

Ellenrizze a krnyezeti hmrskletet nem szabad 40 C felett lennie. Hagyja lehlni a kszlket.

Akkumultor tl magas feszltsg elleni vdelme Vlassza le s indtsa jra a tltkszlket

Akkumultor krosods elleni vdelme Forduljon az gyflszolglathoz.

Vdelem alacsony kislsi hmrskleteken

Ellenrizze, hogy nincs-e -20 C alatt a krnyezeti hmr- sklet.

Akkumultor tl alacsony feszltsg elleni vdelme

Idben tltse fel a kszlket, s azutn indtsa jra, hogy teljesen feltlttte.

Inverter tlram elleni vdelme

Ellenrizze, hogy az AC kimenet nincs-e tlterhelve vagy rvidre zrva.

Inverter tlterhels elleni vdelme Ellenrizze, hogy az AC kimenet nincs-e tlterhelve.

Inverter rvidzrlat elleni vdelme

Ellenrizze, hogy az AC kimenet nincs-e tlterhelve vagy rvidre zrva.

Tl magas feszltsg elleni vdelem feltltsnl

Ellenrizze, hogy a bemeneti feszltsg nem lpi-e tl a maximlis bemeneti feszltsget

Akkumultor tlmelegeds elleni vdelme

Ellenrizze, hogy nincs-e 40 C felett a krnyezeti hmr- sklet. Hagyja lehlni a kszlket.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

94 | IT

Spiegazione dei simboli sullapparecchio

Lutilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfetta- mente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.

Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per luso

Avviso di raggi UV

Non utilizzare lapparecchio in condizioni umide! Proteggere dallumidit!

m Attenzione!

Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente simbolo

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 95

Indice: Pagina:

1. Introduzione ............................................................................... 96 2. Descrizione dellapparecchio .................................................... 97 3. Contenuto della fornitura ........................................................... 97 4. Impiego conforme alla destinazione duso ................................ 98 5. Indicazioni di sicurezza ............................................................. 98 6. Dati tecnici ................................................................................. 101 7. Disimballaggio ........................................................................... 102 8. Prima della messa in funzione .................................................. 103 9. Messa in funzione ..................................................................... 104 10. Caricamento .............................................................................. 105 11. Pulizia ........................................................................................ 105 12. Trasporto ................................................................................... 105 13. Stoccaggio................................................................................. 106 14. Manutenzione ............................................................................ 106 15. Smaltimento e riciclaggio .......................................................... 107 16. Risoluzione dei guasti ............................................................... 108

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

96 | IT

1. Introduzione

Produttore: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 89335 Ichenhausen, Germania

Egregio cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio.

Avvertenza: Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilit per prodotti difettosi, il produttore del presente apparecchio non risponde dei danni allapparecchio in questione o derivanti da esso in caso di: manipolazione impropria, Mancato rispetto delle istruzioni per luso Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato Installazione e sostituzione di pezzi di ricambio non originali utilizzo non conforme Guasti allimpianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle

disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per luso. Le presenti istruzioni per luso le consentono di conoscere lapparecchio di sfruttare le sue possibilit dimpiego conformi. Le istruzioni per luso contengono avvertenze importanti su come utilizzare lapparecchio in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattivit e aumentare laffidabilit e la durata di vita dellap- parecchio. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per luso, neces- sario altres osservare le norme in vigore nel proprio Paese per lapparecchio. Conservare le istruzioni per luso vicino allapparecchio, protette da sporcizia e umidit in una copertina di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente os- servate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Possono lavorare sullapparecchio solo persone che sono state istruite sulluso dellappa- recchio e che sono state informate dei rischi a esso associati. Let minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 97

Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per luso e alle dispo- sizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per lutilizzo di macchine simili. Si declina ogni responsabilit in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni per luso e delle indicazioni di sicurezza.

2. Descrizione dellapparecchio

1. Maniglia di trasporto 2. Interruttore LED ON/OFF 3. LED 4. Tasto DC 5. Interruttore ON/OFF 6. Tasto AC 7. USB - Tipo C 8. USB 2.0 9. 12V DC 10. Presa di corrente da 230V 11. Attacco di carica

Monitor LCD (Fig. 3) a. Stato di carica della batteria b. Stato di carica della batteria in % c. Indicazione di errore d. AC - An e. DC-12V - An f. Potenza di carica in ingresso g. Raffreddamento - An h. USB - An i. USB-C - An j. AC - Potenza in uscita

3. Contenuto della fornitura

A. Power station B. Istruzioni per luso C. Cavo di carica

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

98 | IT

4. Impiego conforme alla destinazione duso

Utilizzare la macchina solo in modo conforme alluso previsto. Un uso diverso o che oltre- passi quello previsto da considerarsi non conforme. Lutente/loperatore, e non il fabbri- cante, unico responsabile dei danni o delle lesioni provocati da un uso non conforme. Losservanza delle indicazioni di sicurezza, nonch il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per luso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione duso. Il personale addetto alluso e alla manutenzione della macchina deve possedere una certa dimestichezza con la stessa ed essere a conoscenza dei possibili pericoli. Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle norme antinfortunistiche in vigore. Rispettare le altre norme generali nel campo della medicina del lavoro e della tecnica di sicurezza. Modifiche alla macchina escludono completamente la responsabilit del produttore per i danni che ne derivano. Lapparecchio concepito per la ricarica di batterie o per il funzionamento di apparecchi elettronici che non superano una potenza max. di 500W.

La macchina pu essere utilizzata soltanto con componenti e accessori originali del pro- duttore. Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate.

Si prega di notare che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per uso commerciale, ar- tigianale o industriale. Non ci si assume alcuna responsabilit se lapparecchio impiegato nel quadro di unattivit commerciale, artigianale, industriale o simili.

5. Indicazioni di sicurezza

m PERICOLO In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste un elevatissimo pericolo di morte o di possibili lesioni mortali.

m AVVISO In caso di mancata osservanza di questa indicazione, sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni.

m AVVERTENZA Possono insorgere danni a persone o cose in seguito ad un uso errato.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 99

Indicazioni di sicurezza generali m Pericolo Si prega di evitare lo smontaggio, la riparazione o la conversione poich tali attivit pos-

sono causare scariche elettriche, surriscaldamento, fiamme e altri pericoli. Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di fonti di calore e non esporlo al fuoco o al

calore poich tali attivit possono provocare incendi, ustioni e altri pericoli. Questo prodotto non pu essere caricato o usato in presenza di rugiada, bagni pubblici,

pioggia e altri luoghi simili; non utilizzare acqua per pulire il prodotto poich ci pu cau- sare scariche elettriche, surriscaldamento, fiamme e altri pericoli.

Non toccare il prodotto o la spina con le mani bagnate. Sussiste il rischio di una scarica elettrica.

Non utilizzare il metallo per toccare linterfaccia di uscita AC. Questo pu causare scari- che elettriche, surriscaldamento, incendi e altri pericoli.

Non smaltire lapparecchio tramite lo smaltimento dei rifiuti generici. Scariche elettriche, calore e incendi possono verificarsi nel camion della spazzatura o nel centro di raccolta dei rifiuti.

Non utilizzare prese di corrente AC diverse da quella specificata. In caso contrario, po- trebbero insorgere scariche elettriche, surriscaldamento, incendi, ecc.

Controllare le specifiche nominali dellinterfaccia di connessione o dellapparecchio di connessione e non superare le specifiche. In caso contrario, potrebbero insorgere scari- che elettriche, surriscaldamento, incendi, ecc.

Si prega di non esporre il prodotto a forti vibrazioni, come ad es. in seguito a cadute o colpi di martello. Questo pu causare scariche elettriche, surriscaldamento o danni allapparecchio.

Non collocare, stoccare e utilizzare lapparecchio in luoghi in cui pu precipitare o cadere (ad es. in scaffali alti). Questo pu causare scariche elettriche, incendi o danni allappa- recchio.

Non muovere il prodotto durante la carica o luso. A causa di vibrazioni e urti durante la movimentazione, possibile che insorgano surriscaldamenti, fiamme, scariche elettriche o danni allapparecchio.

m Avviso Si prega di mantenere il luogo pulito per luso e lo stoccaggio. Polvere o piccoli contatti

metallici possono causare cortocircuiti, incidenti come fumo o incendi. Controllare assolutamente lapparecchio prima delluso. In caso di anomalie quali rotture,

crepe, perdite, surriscaldamento o rottura della linea di alimentazione AC, interrompere immediatamente lutilizzo del prodotto.

Non lasciare che i bambini utilizzino questo prodotto, altrimenti potrebbero verificarsi incidenti o lesioni.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

100 | IT

Non utilizzare se una spina non pu essere completamente inserita a causa di uninter- faccia allentata o deformata. In caso contrario, potrebbero verificarsi scariche elettriche, calore e incendi.

Non utilizzare in spiaggia o in luoghi pieni di polvere poich potrebbe insorgere fumo o incendi.

Si prega di non utilizzare o conservare in auto, nel bagagliaio, su un tavolo di ricarica o in luoghi con temperature elevate sotto la luce solare diretta. In caso contrario, possono presentarsi difetti al prodotto, danni o surriscaldamento.

Se il liquido allinterno del prodotto aderisce alla pelle o agli indumenti, lavare immedia- tamente con acqua. In caso contrario, possono verificarsi gravi ecc. cutanee. Non stro- finare il liquido negli occhi. Consultare un medico immediatamente dopo il lavaggio con acqua corrente. Sussiste il rischio di perdita della vista.

In caso di temporale o fulmine, estrarre il cavo di rete dalla presa di corrente durante il processo di carica. Una sovratensione pu causare surriscaldamento, incendi e altri incidenti.

Caricare lapparecchio nellintervallo di tensione specificato (100-240 V AC). In caso con- trario, possono verificarsi surriscaldamenti, incendi, altri incidenti.

Si prega di non posizionare il prodotto capovolto o su un lato durante luso e lo stoccag- gio, altrimenti potrebbero verificarsi perdite, calore, incendi e altri pericoli.

Avvertenza Interrompere immediatamente lutilizzo del prodotto in caso di anomalie come ruggine,

odore insolito, riscaldamento, ecc. Quando si trasporta il prodotto in auto, ecc., fissarlo in modo che non possa essere spo-

stato. In caso contrario, il prodotto potrebbe subire danni, provocando scariche elettriche, calore, incendi, ecc.

Non permettere che questo prodotto o il cavo di rete venga a contatto con acqua o altri liquidi. Ci pu provocare cortocircuiti, surriscaldamento, incendi, ecc.

Caricare, utilizzare e conservare questo prodotto a temperature comprese tra 0 e 40 C, altrimenti le prestazioni potrebbero diminuire oppure potrebbe verificarsi un surriscal- damento.

In caso di caduta o urto accidentale, lalloggiamento potrebbe essere danneggiato da scariche elettriche, calore, fuoco, ecc. Smettere di usarlo immediatamente. Per evitare incidenti, contattare immediatamente il personale di installazione e manutenzione re- sponsabile in loco.

Leggere attentamente le istruzioni per luso dei prodotti elettrici da collegare. Gli errori di funzionamento possono causare incidenti o lesioni.

Prima di collegare dispositivi elettrici, assicurarsi che i dispositivi elettrici siano spenti. Lavvio improvviso di dispositivi elettrici pu causare incidenti o lesioni.

Assicurarsi di spegnere linterruttore principale durante lo stoccaggio per evitare di scari- care inutilmente la batteria ed evitare scariche elettriche.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 101

m ATTENZIONE! Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante lesercizio. Tale campo pu danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il pro- prio medico e il produttore dellimpianto medico prima di utilizzare la macchina.

Rischi residui Lapparecchio stato costruito secondo lo stato dellarte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.

Pericolo di lesioni dovuti a elettricit a causa dellutilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.

Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.

I rischi residui possono essere minimizzati se si rispettano complessivamente le Indica- zioni di sicurezza, lUtilizzo conforme e le istruzioni per luso.

Evitare le messe in funzione accidentali della macchina: quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il pulsante di accensione. Utilizzare lat- trezzo raccomandato nelle presenti istruzioni per luso. In questo modo potrete ottenere le prestazioni ottimali della vostra macchina.

6. Dati tecnici

Potenza resa

Uscita AC

Tensione nominale 230V~ Potenza nominale 500W Potenza massima 800W (3s) Frequenza 50 Hz

Uscita DC12V Tensione nominale 12V (1V) Corrente nominale Massimo 10A

Porta USB 2.0 Supporto ricarica rapida Apple, Samsung Tensione nominale 5V (0,25V) Corrente nominale 2,4A

Porta USB-C Supporto ricarica rapida PD 3.0 (60W)

Tensione nominale 5V/3A; 9V/3A; 12V/3A; 15V3A; 20V3A

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

102 | IT

Potenza in entrata Alimentatore 17,5 Vdc, 7,2A Batteria Potenza nominale 615 Wh Tensione nominale 14,8 V Tipo della batteria INR18650-3.7V / 2600mAh(5C) Tensione 10.8 - 16.8V Tempo di carica con pannello solare ca. 7h con massima intensit della luce

Tempo di carica con cavo di ricarica ca. 5 - 7h

Condizioni di lavoro Umidit 5% - 90% T e m p e r a t u r a dimpiego 0C - 40C

Informazioni generali Classe di protezione IP20 Dimensioni 287 x 176 x 253 mm Peso 6,7 kg

Con riserva di modifiche tecniche!

7. Disimballaggio

Aprire limballaggio ed estrarre con cautela lapparecchio. Rimuovere il materiale di im- ballaggio nonch le staffe di sicurezza per il trasporto e limballaggio (se presenti).

Controllare se il contenuto della fornitura completo. Controllare lapparecchio e gli accessori per rilevare leventuale presenza di danni dovuti

al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano

reclami successivi. Ove possibile, conservare limballaggio fino alla scadenza della garanzia. Prima dellim-

piego familiarizzare con lapparecchio con lausilio delle istruzioni per luso. Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti

ad usura. possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato. In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e lanno di costruzione

dellapparecchio.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 103

m ATTENZIONE! Lapparecchio e il materiale di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambi- ni non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!

8. Prima della messa in funzione

Interruttore ON/OFF (5) Accensione: Premere brevemente linterruttore ON/OFF, lindicatore di alimentazione e lo schermo LCD si illuminano. Spegnimento: Tenere premuto linterruttore di alimentazione principale per pi di 2 secon- di. Il display e lo schermo LCD si spengono.

Tasto DC (4) Accensione uscita DC: Tenere premuto il tasto DC per pi di 2 secondi per attivare luscita DC. Lindicatore luminoso corrispondente si accender e sullo schermo LCD verr visua- lizzato DC ON. Spegnimento uscita DC: Tenere premuto il tasto DC per pi di 2 secondi per spegnere luscita DC. Lindicatore luminoso corrispondente si spegner e sullo schermo LCD verr visualizzato DC OFF.

Tasto AC (6) Accensione uscita AC: Tenere premuto il tasto AC per pi di 2 secondi per attivare lu- scita AC. Lindicatore luminoso corrispondente si accender e sullo schermo LCD verr vi- sualizzato AC ON. Spegnimento uscita AC: Tenere premuto il tasto AC per pi di 2 secondi per disattivare luscita AC. Lindicatore luminoso corrispondente si spegner e sullo schermo LCD verr visualizzato AC OFF.

LED (3): Con lapparecchio acceso, premere il tasto ON/OFF del LED. Breve pressione ripetuta: Met luminosit - Piena luminosit - OFF Pressione prolungata: Il LED lampeggia (segnale SOS)

Apparecchi collegabili Uscita USB (8): Smartphone, lettore MP3, fotocamera digitale, lettore elettronico, tablet, computer, ecc. USB tipo C (7): Smartphone, tablet ecc. Collegamento in uscita DC 12V (9): Utilizzato principalmente per lilluminazione con lam- padine a LED.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

104 | IT

Connettore di corrente alternata AC (10): Notebook, fotocamera, dispositivi di visualiz- zazione e altre attrezzature di lavoro per lalimentazione AC.

m Avvertenza: Luscita DC adatta per la maggior parte dei prodotti sul mercato. Alcuni prodotti ad alta corrente possono far scattare la protezione da sovratensioni.

m Avvertenza: Assicurarsi che i prodotti elettrici collegati funzionino correttamente prima di utilizzare questo prodotto.

m Avvertenza: Prodotti come seghe, trapani e sistemi di condizionamento con una poten- za nominale di 500 W non devono essere azionati con questo apparecchio, poich hanno una corrente di avviamento tre volte superiore alla corrente di scarica massima della power station.

9. Messa in funzione

1. Accendere lalimentazione premendo e tenendo premuto il pulsante ON/OFF (5) per 2 secondi, dopo di che il display LCD si accende.

2. Corrente continua: Premere il tasto DC (4) per 2 secondi per alimentare gli apparecchi con corrente continua. Corrente alternata: Premere il tasto AC (6) per 2 secondi per fornire alimentazione AC agli apparecchi. m Avvertenza: Se non si utilizzano determinati collegamenti, disattivarli per risparmia- re energia premendo il tasto DC o AC per 2 secondi.

3. Collegare lapparecchio alla power station. 4. possibile leggere il consumo sul display LCD. I numeri indicano quanta elettricit gli

apparecchi assorbono dalla power station. 5. Disinserire lalimentazione premendo il pulsante ON/OFF (5) per 2 secondi.

m Avvertenza: La retroilluminazione del display LCD si spegne automaticamente dopo un certo periodo di inattivit e si riaccende premendo brevemente un tasto qualsiasi.

m Avvertenza: Se il pulsante DC / AC spento e non viene eseguita nessuna altra fun- zione, lapparecchio si spegner automaticamente dopo 5 minuti per risparmiare energia.

m Avvertenza: Quando il livello di carica scende al di sotto del 10%, la power station si spegne automaticamente.

m Avvertenza: Ricordarsi sempre di spegnere lapparecchio quando non lo si utilizza. m Avvertenza: Assicurarsi di caricare completamente la power station quando non la si utilizza per un lungo periodo. Altrimenti, ci pu influire negativamente sulla durata di vita della batteria.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 105

10. Caricamento

Ricarica con il pannello solare (*non incluso nel contenuto della fornitura) (Fig. 4) 1. Accendere lalimentazione premendo il pulsante ON/OFF (5) per 2 secondi. 2. Posizionare il pannello solare in un luogo che riceva pi luce solare diretta possibile. 3. Collegare il pannello solare con il cavo in dotazione alla connessione di ricarica (11) sul

lato posteriore della power station. possibile leggere lo stato di carica sul display LCD. 4. possibile collegare insieme pi pannelli solari per ridurre i tempi di ricarica. La power

station in grado di assorbire una potenza di ricarica di 120 W. La tensione a circuito aperto del pannello solare dovrebbe essere compresa tra 14 V e 40 V.

5. Quando il prodotto completamente carico dal pannello solare, il processo di carica si interromper automaticamente. Scollegare il cavo di ricarica dalla stazione di alimen- tazione e spegnerlo.

m Avvertenza: Caricare il prodotto a una temperatura ambientale compresa tra 0 e 40 C.

m Avvertenza: La power station pu surriscaldarsi molto durante il processo di carica.

m Avvertenza: Il tempo di ricarica dipende dallintensit della luce e pu variare a seconda dellesposizione alla luce.

Ricarica con il caricatore (Fig. 4) 1. Accendere lalimentazione premendo il pulsante ON/OFF (5) per 2 secondi. 2. Collegare la spina del cavo di ricarica alla presa di collegamento per la ricarica (11) sul

retro della power station e collegare il caricatore. possibile leggere lo stato di carica sul display LCD.

11. Pulizia

Attenzione! Spegnere lapparecchio prima di qualsiasi lavoro di pulizia.

Si raccomanda di pulire lapparecchio subito dopo ogni utilizzo. Di tanto in tanto rimuovere la polvere dalla macchina con un panno. Non impiegare deter- genti o solventi; questi potrebbero corrodere le parti di plastica dellapparecchio. Assicurar- si che non possa penetrare acqua allinterno dellapparecchio.

12. Trasporto

Per trasporti brevi, trasportare lapparecchio per la maniglia di trasporto.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

106 | IT

Se si trasporta il prodotto in unauto o simile, fissare lapparecchio in modo che non si muova durante il trasporto. In caso contrario, il prodotto potrebbe subire danni, provocando scariche elettriche, calore, incendi, ecc.

13. Stoccaggio

Conservare lapparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile a bambini. La temperatura di stoccaggio ideale compresa tra 0 e 40 C. Conservare lattrezzo nel suo imballaggio originale. Coprire lattrezzo per proteggerlo da polvere o umidit. Conservare le istruzioni per luso nei pressi dellattrezzo.

Non conservare il prodotto nellauto, nel bagagliaio, nella piattaforma di carico o in un altro luogo caldo alla luce solare diretta. Ci pu causare difetti al prodotto, deterioramento o problemi termici. Caricare completamente il prodotto prima dello stoccaggio e ricaricarlo almeno una volta ogni 3 mesi.

14. Manutenzione

Sullapparecchio non vi sono componenti da sottoporre a manutenzione.

Allacciamenti e riparazioni Gli allacciamenti e le riparazioni allimpianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.

In caso di domande indicare i seguenti dati: Dati della piastrina indicatrice della macchina

Informazioni sulle riparazioni Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usu- ra o usura legata alluso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo. Pezzi soggetti a usura*: Batteria * non necessariamente compreso nellambito della fornitura!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 107

15. Smaltimento e riciclaggio

Il presente dispositivo imballato in modo da evitare danni di trasporto. Limballag- gio realizzato con una materia prima e pu quindi essere riutilizzato o riciclato. Il dispositivo e i relativi accessori sono composti da diversi materiale, come ad es. metallo e plastica. Portare i componenti difettosi presso un centro di smaltimento per rifiuti speciali. Chiedere informazioni ad un negozio specializzato o presso lam-

ministrazione comunale!

Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici come da direttiva per gli strumenti elettrici ed elettronici usati (2012/19/UE) e in base alle leggi nazionali. Questo prodotto deve essere consegnato presso un apposito centro di raccolta. Questo pu essere eseguito per esempio restituendo il prodotto

vecchio allatto dellacquisto di un prodotto simile o consegnandolo presso un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usati. La manipolazione impropria di rifiuti di apparecchiature pu ripercuotersi negativamente sullambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose spesso contenute nei rifiuti di apparecchiature. Uno smaltimento corretto del prodotto contribuisce inoltre a sfruttare in modo efficiente le risorse. Le informazioni sui centri di raccolta per dispositivi usati sono reperibili presso la propria amministrazione comunale, lazienda municipalizzata per la net- tezza urbana, un centro autorizzato allo smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana.

Non smaltire le batterie e gli accumulatori insieme ai rifiuti domestici! In qualit di utenti, siete obbligati dalla legge a consegnare batterie ed accumulatori, a prescindere dal fatto che contengano o meno sostanze nocive*, presso un centro di raccolta nel proprio comune/quartiere o presso il rivenditore, in modo che sia

possibile procedere ad uno smaltimento di tali componenti in modo ecologico. *contrassegnate con: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo Togliere le batterie dal laser prima di smaltire il dispositivo con relative batterie.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

108 | IT

16. Risoluzione dei guasti

La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio qualora la macchina non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risol- vere il problema, rivolgersi allofficina del servizio assistenza.

Possibile causa Rimedio Protezione da sovratemperatura

Verificare la temperatura ambiente, non deve essere su- periore a 40 C. Lasciare raffreddare lapparecchio.

Protezione contro le sovratensioni della batteria Staccare il caricatore e riavviarlo

Protezione contro i danni alla batteria Rivolgersi allassistenza clienti.

Protezione a basse temperature di scarica Verificare se la temperatura ambiente inferiore a -20 C.

Protezione contro le sottotensioni della batteria

Caricare lapparecchio in tempo, riavviarlo dopo che completamente carico.

Protezione da sovracorrente dellinverter Verificare se luscita AC sovraccaricata o cortocircuitata.

Protezione da sovraccarico dellinverter Verificare se luscita AC sovraccaricata.

Protezione da cortocircuito dellinverter Verificare se luscita AC sovraccaricata o cortocircuitata.

Protezione contro la sovratensione durante la carica

Verificare se la tensione di ingresso supera la tensione di ingresso massima

Protezione dal surriscaldamento della batteria

Verificare se la temperatura ambiente superiore a 40 C. Far raffreddare lapparecchio.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 109

Simboli ant renginio aikinimas iame inyne naudojami simboliai turi atkreipti Js dmes galim rizik. Saugos simbo- liai ir juos lydintys paaikinimai turi bti tiksliai suprasti. Patys spjimai rizikos nepaalina ir negali pakeisti tinkam nelaiming atsitikim prevencijos priemoni.

spjimas kad sumat rizika susialoti, perskaitykite naudojimo instrukcij.

spjimas dl UV spinduli

Nenaudokite renginio lapioje vietoje! Apsaugokite nuo drgms!

m Dmesio! Su Js sauga susijusias vietas mes paymjome iuo enklu

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

110 | LT

Turinys: Puslapis:

1. vadas ........................................................................................ 111 2. renginio apraymas .................................................................. 112 3. Komplektacija ............................................................................ 112 4. Naudojimas pagal paskirt ......................................................... 113 5. Saugos nurodymai .................................................................... 113 6. Techniniai duomenys ................................................................. 116 7. Ipakavimas .............................................................................. 117 8. Prie pradedant eksploatuoti ..................................................... 117 9. Paleidimas ................................................................................. 118 10. krovimas ................................................................................... 119 11. Valymas ..................................................................................... 120 12. Transportavimas ........................................................................ 120 13. Laikymas ................................................................................... 120 14. Technin prieira ..................................................................... 120 15. Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ....................................... 121 16. Sutrikim alinimas ................................................................... 122

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 111

1. vadas

Gamintojas: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Gerbiamas kliente, mes linkime Jums daug diaugsmo ir didels skms dirbant su nauju renginiu.

Nuoroda: Pagal galiojant Atsakomybs u gamin statym io renginio gamintojas neatsako u al, kuri atsiranda iame renginyje arba dl jo: netinkamai naudojant, Nesilaikant naudojimo nurodym Remontuojant tretiesiems asmenims, negaliotiems specialistams Montuojant ir keiiant neoriginalias atsargines dalis naudojant ne pagal paskirt Sugedus elektros rangai, nesilaikant elektrai keliamai reikalavim ir VDE nuostat 0100,

DIN 57113 /VDE 0113

Atkreipkite dmes: Prie montuodami ir praddami eksploatuoti perskaitykite vis naudojimo instrukcijos teks- t. i naudojimo instrukcija turi Jums palengvinti susipainti su Js renginiu ir jo naudojimo pagal paskirt galimybmis. Naudojimo instrukcijoje pateikiami nurodymai, kaip su renginiu dirbti saugiai, tinkamai ir ekonomikai bei kaip ivengti pavoj, sutaupyti remonto ilaid, sutrumpinti renginio pras- tovos laikus bei padidinti patikimum ir pailginti eksploatavimo trukm. Be ioje naudojimo instrukcijoje pateikt saugos nuostat, btinai privalote laikytis renginio eksploatavimui galiojani taisykli. Laikykite naudojimo instrukcij plastikiniame maielyje, apsaugoj nuo purvo ir drgms prie renginio. Prie praddami dirbti, visi operatoriai j privalo perskaityti ir jos atidiai laikytis. Prie renginio leidiama dirbti tik asmenims, instruktuotiems, kaip j naudoti ir informuotiems apie su tuo susijusius pavojus. Btina laikytis reikalaujamo amiaus cenzo. Be ioje naudojimo instrukcijoje pateikt saugos nurodym ir speciali Js alies reikala- vim, btina laikytis tokios paios konstrukcijos main eksploatavimui visuotinai pripaint technikos taisykli.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

112 | LT

Mes neatsakome u nelaimingus atsitikimus arba paeidimus, atsiradusius nesilaikant ios instrukcijos ir saugos nurodym.

2. renginio apraymas

1. Transportavimo rankena 2. viesos diodo j./ij. jungiklis 3. viesos diodas 4. DC mygtukas 5. j./ij. jungiklis 6. AC mygtukas 7. USB C tipo 8. USB 2.0 9. 12 V DC 10. 230 V kitukinis lizdas 11. Krovimo jungtis

LCD monitorius (3 pav.) a. Baterijos krovimo bsena b. Baterijos krovimo bsena, % c. Klaid indikatorius d. AC j. e. DC 12 V j. f. jimo krovimo galia g. Auinimas j. h. USB j. i. USB-C - j. j. AC pradin galia

3. Komplektacija

A. Jgain B. Naudojimo instrukcija C. krovimo kabelis

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 113

4. Naudojimas pagal paskirt

Main leidiama eksploatuoti tik pagal paskirt. Bet koks kitoks naudojimas laikomas ne pagal paskirt. U su tuo susijusi al arba patirtus bet kokius sualojimus atsako naudo- tojas / operatorius, o ne gamintojas. Naudojimo pagal paskirt dalis taip pat yra saugos nurodym, montavimo instrukcijos ir nau- dojimo instrukcijoje pateikt eksploatavimo nurodym laikymasis. Asmenys, kurie main valdo ir atlieka jos technin prieir, turi bti su ja susipain ir informuoti apie galimus pavojus. Be to, btina tiksliai laikytis galiojani nelaiming atsitikim prevencijos taisykli. Taip pat reikia laikytis kit bendrj taisykli i darbo medicinos ir augumo technikos srii. Atlikus renginio modifikacijas, u su tuo susijusi al gamintojas neatsako. Prietaisas skirtas akumuliatoriams krauti arba elektroniniams prietaisams, kurie nevirija maks. 500 W galios, eksploatuoti.

Stakles leidiama eksploatuoti tik su gamintojo originaliomis dalimis ir priedais. Laikykits gamintojo saugos, darbo ir technins prieiros reikalavim bei techniniuose duomenyse nurodyt matmen.

Atkreipkite dmes tai, kad ms renginiai nra skirti naudoti komerciniams, amatiniams arba pramoniniams tikslams. Mes neteikiama garantijos, kai prietaisas naudojamas komer- cinse, amatinink arba pramoninse monse arba panaiems darbams.

5. Saugos nurodymai

m PAVOJUS Nesilaikant io nurodymo, kyla didelis pavojus gyvybei arba pavojus patirti gyvybikai pa- vojing sualojim.

m SPJIMAS Nesilaikant io nurodymo, kyla pavojus gyvybei arba pavojus sunkiai susialoti.

m NURODYMAS Netinkamai valdant, galima bti sualoti asmenys arba galima patirti materialins alos.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

114 | LT

Bendrieji saugos nurodymai m Pavojus Neardykite, neremontuokite ir nepermontuokite, nes dl to galimas elektros smgis, kar-

tis, gaisras ir kiti pavojai. Nestatykite gaminio alia ugnies altinio ir saugokite j nuo ugnies arba kario, nes dl

to gali kilti gaisras, galima nudegti ir galimi kiti pavojai. io gaminio negalima krauti arba naudoti esant rasai, lyjant lietui, pirtyje ir kitose pana-

iose vietose; nordami ivalyti gamin, nenaudokite vandens, nes dl to galimas elektros smgis, kartis, gaisras ir kiti pavojai.

Nelieskite io gaminio arba kituko lapiomis rankomis. Kyla elektros smgio pavojus. Nordami paliesti AC ijimo ssaj, nenaudokite metalo. Dl to galimas elektros sm-

gis, kaitimas, ugnis ir kiti pavojai. Neutilizuokite prietaiso bendrojo atliek utilizavimo punktuose. iukliaveyje arba iuk-

li surinkimo centre galimas elektros smgis, kartis ir gaisras. Nenaudokite kit, o tik nurodytas kintamosios srovs jungtis. Kitaip dl to galimas elek-

tros smgis, kaitimas, gaisras ir kt. Patikrinkite ryio ssajos arba ryio prietaiso vardines specifikacijas ir i specifikacij

nevirykite. Kitaip dl to galimas elektros smgis, kaitimas, gaisras ir kt. Saugokite gamin nuo didesni smgi, pvz., nukritimo arba plaktuko smgi. Dl to ga-

limas elektros smgis, kaitimas, ugnis ar prietaiso paeidimas. Nedkite, nelaikykite ir nenaudokite prietaiso tokiose vietose, kuriose jis gali nukristi

(pvz., auktose lentynose). Dl to galimas elektros smgis, kartis, ugnis ar prietaiso paeidimas.

Nejudinkite gaminio, kai jis kraunamas arba naudojamas. Dl vibracijos ir smgi judi- nant, galimas kartis, ugnis, srovs smgis arba gali bti paeistas prietaisas.

m spjimas Vieta turi bti vari naudojimui ir laikymui. Milteliai arba mai metaliniai kontaktai gali

sukelti trumpj jungim, nelaimingus atsitikimus, pvz., dmus arba gaisr. Prie naudodami prietais btinai patikrinkite. Anomalij atveju, pvz., limo, trkimo,

nesandarumo, kaitimo arba kintamosios srovs linijos trkimo, nedelsdami nutraukite io gaminio naudojim.

Neleiskite io gaminio naudoti vaikams, nes kitaip gali vykti nelaiming atsitikim ar pa- tirti sualojim.

Nenaudokite, jei dl atsilaisvinusios ar deformuotos ssajos negalima iki galo kiti kitu- ko. Kitaip galimas elektros smgis, kartis ir ugnis.

Nenaudokite jo papldimyje arba dulktoje vietoje, nes kitaip gali susidaryti dm ar kilti gaisras.

Nenaudokite ir nelaikykite automobilyje, bagainje, krovimo stale ar vietose su aukta temperatra, veikiant tiesioginiams sauls spinduliams. Kitaip gaminys gali sugesti, bti paeistas arba kaisti.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 115

Jei gaminio viduje esanio skysio patenka ant odos ar drabui, nedelsdami nuplaukite vandeniu. Kitaip gali bti paeista oda. Nevalykite ak patekusio skysio. Po plovimo variu vandeniu i karto kreipkits gydytoj. Galima apakti.

Jei kilus audrai ar aibuojant vyksta krovimas, itraukite tinklo kabel i kitukinio lizdo. Dl virtampio galimas kaitimas, ugnis ir kiti nelaimingi atsitikimai.

kraukite prietais nurodytame tampos diapazone (100240 V kintamosios srovs). Ki- taip galimas kaitimas, ugnis ir kiti nelaimingi atsitikimai.

Naudodami ir laikydami, nedkite gaminio emyn galva arba ant ono, nes kitaip galimas nuotkis, kartis, ugnis ir kiti pavojaus altiniai.

Nuoroda Atsiradus toki anomalij, kaip rdys, neprastas kvapas, kaitimas ir kt., nedelsdami nu-

traukite gaminio naudojim. Jei gamin transportuojate automobiliu ir kt., pritvirtinkite j taip, kad jo nebt galima paju-

dinti. Kitaip gaminys gali bti paeistas, todl galimas elektros smgis, kartis, ugnis ir kt. Saugokite, kad ant io gaminio ir tinklo kabelio nepatekt vandens ar kit skysi. Dl to

galimas trumpasis jungimas, kartis, ugnis ir kt. kraukite, naudokite ir laikykite gamin temperatroje nuo 0 iki 40 C , nes kitaip gali

sumati galia arba gaminys gali kaisti. Gaminiui netyia nukritus arba atsitrenkus, korpusas gali bti paeistas dl elektros

smgio, kario, ugnies ir kt. Nedelsdami nutraukite naudojim. Nordami ivengti nelai- ming atsitikim, nedelsdami kreipkits kompetenting vietos montavimo ir technins prieiros darbus atliekant personal.

Perskaitykite elektros gamini, kuriuos reikia prijungti, naudojimo instrukcij. Dl valdy- mo klaid galima patirti nelaiming atsitikim arba sualojim.

Prie prijungdami elektrinius prietaisus sitikinkite, kad elektriniai prietaisai ijungti. Staiga paleidus elektrinius prietaisus, gali vykti nelaimingas atsitikimas arba galima susialoti.

Atkreipkite dmes tai, jog laikant bt ijungtas pagrindinis jungiklis, kad ivengtumte bereikalingo akumuliatoriaus isikrovimo ir elektros smgio.

m DMESIO! Eksploatuojant is elektrinis rankis sudaro elektromagnetin lauk. Tam tikromis aplinkyb- mis is laukas gali veikti aktyvius arba pasyvius medicininius implantus. Norint sumainti rimt arba mirtin sualojim pavoj, prie naudojant main, asmenims su medicininiais implantais rekomenduojame pasikonsultuoti su savo gydytoju arba medicinini implant gamintoju.

Liekamosios rizikos renginys pagamintas pagal technikos lyg ir pripaintas saugumo technikos taisykles. Ta- iau dirbant galima pavien liekamoji rizika. Pavojus sveikatai dl elektros srovs, naudojant netinkamus elektros prijungimo laidus.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

116 | LT

Be to, nepaisant vis priemoni, kuri buvo imtasi, galima neakivaizdi liekamoji rizika. Liekamsias rizikas galima sumainti, jei bus laikomasi saugos nuorod ir bus naudoja-

ma pagal paskirt bei bus laikomasi visos naudojimo instrukcijos. Stenkits nepaleisti renginio atsitiktinai: kituk kidami kitukin lizd, nepaspauskite

paleidimo mygtuko. Naudokite rank, kuris rekomenduojamas ioje naudojimo instrukci- joje. Taip Js maina pasieks optimali gali.

6. Techniniai duomenys

Atiduodamoji galia

AC ijimas

Vardin tampa 230 V~ Vardin galia 500W Ribin galia 800 W (3 s) Danis 50 Hz

DC 12 V ijimas Vardin tampa 12V (1V) Skaiiuotin srov Maks. 10 A

USB 2.0 ivestis

Spariojo krovimo palaikymas "Apple, Samsung

Vardin tampa 5V (0,25V) Skaiiuotin srov 2,4A

USB-C ivestis

Spariojo krovimo palaikymas PD 3.0 (60 W)

Vardin tampa 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A; 15 V/3 A; 20 V/3 A

jimo galia Maitinimo blokas 17,5 Vdc, 7,2A Baterija Vardin galia 615 Wh Vardin tampa 14,8 V Baterijos ris INR18650-3.7V / 2600mAh(5C) tampa 10,816,8 V krovimo trukm su sauls skydeliu apie 7 h, esant maksimaliam viesos intensyvumui

krovimo trukm su krovimo laidu apie 57 h

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 117

Darbo slygos Oro drgm 590 % Naudojimo tempera- tra 040 C

Bendroji informacija Apsaugos klas IP20 Matmenys 287 x 176 x 253 mm Svoris 6,7 kg

Pasiliekame teis atlikti techninius pakeitimus!

7. Ipakavimas

Atidarykite pakuot ir atsargiai iimkite rengin. Nuimkite pakavimo mediag ir itraukite pakavimo / transportavimo fiksatorius (jei yra).

Patikrinkite, ar komplekte viskas yra. Patikrinkite rengin ir priedus, ar transportuojant jie nebuvo paeisti.

Reklamacij atveju nedelsdami informuokite tiekj. Vliau reklamacijos nebus pripain- tos. Jei manoma, saugokite pakuot, kol nepasibaigs garantinis laikotarpis.

Prie naudodami, pagal naudojimo instrukcij susipainkite su renginiu. Priedams bei greitai susidvinioms ir atsarginms dalims naudokite tik originalias dalis.

Atsargini dali sigysite i savo prekybos atstovo. Usakydami nurodykite ms gamini numerius bei renginio tip ir pagaminimo metus.

m DMESIO! renginys ir pakavimo mediagos nra vaik aislas! Vaikams draudiama aisti su plastikiniais maieliais, plvelmis ir maomis dalimis! Pavojus praryti ir udusti!

8. Prie pradedant eksploatuoti

j./ij. jungiklis (5) jungimas: trumpai spustelkite j./ij. jungikl. Darbinis rodmuo ir LCD ekranas usidega. Ijungimas: laikykite pagrindin tinklo jungikl ilgiau nei 2 sekundes paspaud. Rodmuo ir LCD ekranas ugsta.

DC mygtukas (4) DC ijimo jungimas: nordami jungti DC ijim, laikykite DC mygtuk ilgiau nei 2 se- kundes paspaud. Usidega atitinkama indikacin lemput ir LCD ekrane rodoma DC ON. DC ijimo ijungimas: laikykite DC mygtuk ilgiau nei 2 sekundes paspaud, kad ijungtumte DC ijim. Atitinkama indikacin lemput ijungiama ir LCD ekrane rodoma DC ON.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

118 | LT

AC mygtukas (6) AC ijimo jungimas: nordami jungti AC ijim, laikykite AC mygtuk ilgiau nei 2 se- kundes paspaud. Usidega atitinkama indikacin lemput ir LCD ekrane rodoma AC ON. AC ijimo ijungimas: nordami ijungti AC ijim, laikykite AC mygtuk ilgiau nei 2 sekundes paspaud. Atitinkama indikacin lemput ijungiama ir LCD ekrane rodoma AC ON.

viesos diodas (3): esant jungtam prietaisui, paspauskite viesos diodo j./ij. mygtuk. Pakartotinis trumpas aktyvinimas: Pusinis rykumas visas rykumas ij. Ilgesnis spaudimas: viesos signalas mirksi (SOS signalas)

Prijungiami prietaisai USB ijimas (8): imanusis telefonas, MP3 grotuvas, skaitmenin kamera, elektroninis skaitytuvas, planet, kompiuteris ir kt. USB C tipo (7): imanieji telefonai, planets ir kt. DC 12 V ijimo jungtis (9): i esms naudojama apviesti viesos diod kaitinamosio- mis lempomis. AC kintamosios srovs jungtis (10): neiojamasis kompiuteris, indikatoriai ir kiti darbo prietaisai, skirti kintamajai srovei tiekti.

m Nuoroda: nuolatins srovs ijimas skirtas daugumai rinkos gamini. Kai kuriuose di- dels srovs gaminiuose gali suveikti apsauga nuo virtampio.

m Nuoroda: prie naudodami gamin sitikinkite, kad prijungti elektriniai gaminiai tinka- mai veikia.

m Nuoroda: gamini, pvz., pjkl, grtuv ir oro kondicionieri, kuri vardin galia yra 500 W, su iuo prietaisu eksploatuoti negalima, nes juose yra paleidimo srov, kuri yra tris kartus didesn u krovimo stotels maks. ikrovos srov.

9. Paleidimas

1. junkite elektros srovs tiekim, j./ij. mygtuk (5) laikydami 2 sekundes paspaud. Tada usidegs LCD indikatorius.

2. Nuolatin srov: kad prietaisus bt tiekiama nuolatin srov, laikykite DC mygtuk (4) 2 sekundes paspaud. Kintamoji srov: kad prietaisus bt tiekiama kintamoji srov, laikykite AC mygtuk (6) 2 sekundes paspaud. m Nuoroda: jei tam tikr jungi nenaudojate, jas ijunkite, kad taupytumte elektros srov. Tam 2 sekundes aktyvinkite DC arba AC mygtuk.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 119

3. Prijunkite savo prietais prie krovimo stotels. 4. LCD indikatoriuje galite matyti snaudas. Skaiiai rodo, kiek prietaisai gauna elektros

srovs i krovimo stotels. 5. Spauskite j./ij. mygtuk (5) 2 sekundes ir taip ijunkite elektros srovs tiekim.

m Nuoroda: nevaldant foninis LCD apvietimas po tam tikro laiko ugsta automatikai ir jungiamas vl, kai trumpai paspaudiamas bet kuris mygtukas.

m Nuoroda: kai DC / AC mygtukas ijungtas ir neatliekama jokia kita funkcija, po 5 minu- i prietaisas ijungiamas automatikai, kad bt taupoma elektros srov.

m Nuoroda: krovimo bsenai nukritus emiau 10 %, krovimo stotel isijungia automa- tikai.

m Nuoroda: nepamirkite ijungti prietaiso, kai jo nenaudojate.

m Nuoroda: po ilgesnio nenaudojimo nepamirkite krovimo stotels krauti iki galo. Kitaip gali bti neigiamai paveikta akumuliatoriaus eksploatavimo trukm.

10. krovimas

krovimas su sauls skydeliu (*neeina komplektacij) (4 pav.) 1. Spauskite j./ij. mygtuk (5) 2 sekundes ir taip junkite elektros srovs tiekim. 2. Padkite sauls skydel tokioje vietoje, kurioje jis gaut kuo daugiau tiesiogins sauls

viesos. 3. Pridtu laidu prijunkite sauls skydel prie krovimo jungties (11) galinje krovimo stote-

ls pusje. krovimo bsen galite matyti LCD ekrane. 4. Kad sutrumpt krovimo trukm, vien su kitu galite sujungti kelis sauls skydelius.

krovimo stotel gali priimti 120 W krovimo gali. Sauls skydelio tampa tuija eiga turt bti nuo 14 V iki 40 V.

5. Jei gaminys buvo iki galo krautas i sauls skydelio, krovimo procesas baigiamas au- tomatikai. Atjunkite krovimo laid nuo krovimo stotels ir j ijunkite.

m Nuoroda: kraukite gamin nuo 0 iki 40 C aplinkos temperatroje.

m Nuoroda: krovimo proceso metu krovimo stotel gali stipriai kaisti.

m Nuoroda: krovimo laikas priklauso nuo viesos intensyvumo ir gali skirtis, atsivelgiant gaunam vies.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

120 | LT

krovimas krovikliu (4 pav.) 1. Spauskite j./ij. mygtuk (5) 2 sekundes ir taip junkite elektros srovs tiekim. 2. Prijunkite krovimo laido kituk prie krovimo jungties lizdo (11) galinje krovimo stote-

ls pusje ir prijunkite krovikl. krovimo bsen galite matyti LCD ekrane.

11. Valymas

Dmesio! Prie atlikdami bet kokius valymo darbus, ijunkite prietais.

Rekomenduojame rengin ivalyti i karto po kiekvieno naudojimo. Retkariais nuvalykite nuo mainos luoste dulkes. Nenaudokite valymo priemoni ir tirpi- kli. Jie gali paeisti plastikines prietaiso dalis. Atkreipkite dmes tai, kad renginio vid nepatekt vandens.

12. Transportavimas

Trumpam transportavimui pakelkite prietais u transportavimo rankenos.

Jei gamin transportuojate automobiliu ar pan., pritvirtinkite prietais taip, kad transportuo- jant jo nebt galima pajudinti. Kitaip gaminys gali bti paeistas, todl galimas elektros smgis, kartis, ugnis ir kt.

13. Laikymas

Laikykite rengin ir jo priedus tamsioje, sausoje, apsaugotoje nuo alio ir vaikams nepa- siekiamoje vietoje. Optimali laikymo temperatra yra nuo 0 iki 40 C. Laikykite rank originalioje pakuotje. Udenkite rank, kad apsaugotumte j nuo dulki arba drgms. Laikykite naudojimo instrukcij prie rankio.

Nelaikykite gaminio automobilyje, bagainje, krovimo platformoje arba kitoje kartoje vie- toje tiesioginje sauls viesoje. Dl to gaminys gali sugesti, gali pablogti jo veikimas arba kilti ilumos problem. Prie laikydami kraukite gamin iki galo ir bent kas 3 mnesius.

14. Technin prieira

Prietaise nra joki dali, kurias reikia technikai priirti.

Jungtys ir remontas Prijungti ir remontuoti elektros rang leidiama tik kvalifikuotam elektrikui.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 121

Kilus klausim, nurodykite tokius duomenis: duomenis i renginio specifikacij lentels.

Technins prieiros informacija Atkreipkite dmes tai, kad io gaminio toliau nurodytos dalys naudojant arba natraliai dvisi arba toliau nurodyt dali reikia kaip vartojamj mediag. Greitai susidvinios dalys*: Akumuliatorius * komplektacij privalomai neeina!

15. Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas

Siekiant ivengti transportavimo paeidim, renginys yra pakuotje. i pakuot yra aliava, taigi, j galima naudoti pakartotinai arba grinti mediag cirkuliacijos cikl. renginys ir jo priedai sudaryti i vairi mediag, pvz., metalo ir plastik. Pristatyki- te sugedusias konstrukcines dalis speciali atliek utilizavimo punkt. Teiraukits

specializuotoje parduotuvje arba bendrijos administracijos skyriuje!

Nemeskite sen prietais buitines atliekas! is simbolis rodo, kad pagal Direktyv dl elektros ir elektronins rangos atliek (2012/19/ES) ir nacionalinius statymus io gaminio negalima mesti buitines atliekas. gamin reikia atiduoti tam numatyt surinkimo punkt. Tai galima, pvz., atlikti per- kant atiduodant pana gamin arba pristatant galiot surinkimo punkt, kuriame

paruoiami seni elektriniai ir elektroniniai prietaisai. Netinkamai elgiantis su senais prietai- sais, dl potencialiai pavojing mediag, kuri danai bna senuose elektriniuose ir elek- troniniuose prietaisuose, galimas neigiamas poveikis aplinkai ir moni sveikatai. Be to, tinkamai utilizuodami gamin, prisidsite prie efektyvaus natrali itekli panaudojimo. Informacijos apie sen prietais surinkimo punktus Jums suteiks miesto savivaldybje, vie- ojoje utilizavimo monje, galiotame sen elektrini ir elektronini prietais utilizavimo punkte arba Js atliekas iveanioje bendrovje.

Nemeskite baterij ir akumuliatori buitines atliekas! Js kaip vartotojas pagal statymus privalote visas baterijas ir akumuliatorius, nei- rint tai, ar jose / juose yra pavojingj mediag, ar ne, pristatyti savo bendruome- ns arba rajono surinkimo punkt, kad jas / juos bt galima utilizuoti tausojant

aplink. *paymta: Cd = kadmis, Hg = gyvsidabris, Pb = vinas Iimkite baterijas i lazerio dar prie tai, kol utilizuosite prietais ir baterijas.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

122 | LT

16. Sutrikim alinimas

Tolesnje lentelje nurodyti klaid poymiai ir aprayta, kaip jas galima paalinti, jei Js maina blogai veikt. Jei taip problemos nustatyti ir paalinti negalite, kreipkits savo technins prieiros dirbtuves.

Galima prieastis K daryti? Apsauga nuo virtemperatrio

Patikrinkite aplinkos temperatr. Ji negali bti auktesn nei 40 C. Palaukite, kol renginys atvs.

Baterijos apsauga nuo virtampio Atjunkite krovikl ir paleiskite j i naujo

Apsauga nuo baterijos paeidimo Kreipkits klient aptarnavimo tarnyb.

Apsauga, esant emai ikrovimo temperatrai

Patikrinkite aplinkos temperatr, ar ji nra emesn nei -20 C.

Baterijos apsauga nuo paemintosios tampos

Laiku kraukite prietais. Jam sikrovus iki galo, paleiskite j i naujo.

Apsaugos nuo virsrovio keitiklis

Patikrinkite, ar AC ijimas nra perkrautas ar trumpai su- jungtas.

Apsaugos nuo perkrovos keitiklis Patikrinkite, ar AC ijimas nra perkrautas.

Apsaugos nuo trumpojo jungimo keitiklis

Patikrinkite, ar AC ijimas nra perkrautas ar trumpai su- jungtas.

Apsauga nuo virtampio kraunant

Patikrinkite, ar jimo tampa nevirija maksimalios jimo tampos

Baterijos apsauga nuo perkaitimo

Patikrinkite, ar aplinkos temperatra nra auktesn nei 40 C. Leiskite prietaisui atvsti.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 123

Simbolu, kas atrodas uz ierces, skaidrojums Simbolu izmantoanai aj rokasgrmat jvr jsu uzmanba uz iespjamiem riskiem. Ir preczi jizprot drobas simboli un skaidrojumi, uz kuriem tie attiecas. Brdinjumi pai par sevi nenovr riskus un nevar aizvietot pareizos paskumus, lai novrstu negadjumus.

Brdinjums! Lai mazintu savainoans risku, izlasiet lietoanas instrukciju

Brdinjums par UV starojumu

Neizmantojiet ierci slapjos apstkos! Sargjiet no slapjuma!

m Ievrbai!

aj lietoanas instrukcij vietas, kuras attiecas uz jsu drobu, ms esam aprkojui ar du zmi

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

124 | LV

Satura rdtjs: Lappuse:

1. Ievads ........................................................................................ 125 2. Ierces apraksts ......................................................................... 126 3. Piegdes komplekts .................................................................. 126 4. Noteikumiem atbilstoa lietoana .............................................. 126 5. Drobas nordjumi .................................................................. 127 6. Tehniskie raksturlielumi ............................................................. 130 7. Izpakoana ................................................................................ 131 8. Pirms lietoanas skanas ........................................................ 131 9. Darba skana .......................................................................... 133 10. Uzlde ....................................................................................... 133 11. Trana ..................................................................................... 134 12. Transportana ......................................................................... 134 13. Glabana ................................................................................. 134 14. Apkope ...................................................................................... 135 15. Utilizana un atkrtota izmantoana ....................................... 135 16. Traucjumu novrana .............................................................. 136

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 125

1. Ievads

Raotjs: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen, Vcija

Godtais klient! Vlam prieku un izdoanos, strdjot ar o jauno ierci.

Norde! s ierces raotjs saska ar spk esoo likumu par raotja atbildbu par raojumu kvalitti nav atbildgs par zaudjumiem, kas rodas ai iercei vai s ierces d saistb ar: nepareizu lietoanu, Lietoanas instrukcijas neievroana Treo personu, nepilnvarotu specilistu veiktiem laboanas darbiem Neoriinlo rezerves dau monta un nomaia noteikumiem neatbilstou lietoanu Elektroiekrtas atteici, neievrojot elektrbas noteikumus un VDE noteikumus 0100,

DIN 57113/VDE 0113

Ievrojiet! Pirms montas un lietoanas skanas izlasiet visu lietoanas instrukcijas tekstu. ai lietoanas instrukcijai ir jpaldz jums iepazt ierci un lietot ts noteikumiem atbilstos izmantoanas iespjas. Lietoanas instrukcij ir sniegti svargi nordjumi par drou, pareizu un ekonomisku darbu ar ierci, lai izvairtos no riskiem, ietauptu remonta izdevumus, samazintu dkstves laikus un palielintu ierces uzticambu un darbmu. Papildus s lietoanas instrukcijas drobas noteikumiem noteikti jievro attiecgaj valst spk esoie noteikumi par ierces lietoanu. Glabjiet lietoanas instrukciju pie ierces plastikta maisi, sargjot no netrumiem un mitruma. Pirms darba skanas t jizlasa un rpgi jievro ikvienam operatoram. Ar ierci drkst strdt tikai ts personas, kas przina ierces lietoanu un ir instrutas par riskiem, kas ir saistti ar ierces lietoanu. Jievro noteiktais minimlais vecums. Papildus aj lietoanas instrukcij sniegtajiem drobas nordjumiem un attiecgs valsts paajiem noteikumiem jievro vispratztie tehniskie noteikumi par konstruktvi identisku ieru lietoanu. Ms neuzemamies atbildbu par nelaimes gadjumiem vai zaudjumiem, kas rodas, ja neem vr o instrukciju un drobas nordjumus.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

126 | LV

2. Ierces apraksts

1. Transportanas rokturis 2. Ieslganas / izslganas slda gaismas diode 3. Gaismas diode 4. Tausti DC (ldzstrva) 5. Ieslganas / izslganas sldzis 6. Tausti AC (maistrva) 7. USB tips C 8. USB 2.0 9. 12V DC (ldzstrva) 10. Kontaktligzda 230V 11. Ldanas pieslgums

LCD monitors (3. att.)

a. Akumulatora uzldes pakpe b. Akumulatora uzldes pakpe % c. Kdu indikcija d. AC (maistrva) - ieslgta e. DC-12V (ldzstrva) - ieslgta f. Ieejas ldanas jauda g. Dzesana - ieslgta h. USB - ieslgts i. USB-C - ieslgts j. AC (maistrvas) - izejas jauda

3. Piegdes komplekts

A. Spkstacija B. Lietoanas instrukcija C. Ldanas kabelis

4. Noteikumiem atbilstoa lietoana

Ierci drkst lietot tikai tai paredztajiem mriem. Ierces lietoana citiem mriem ir uzska- tma par noteikumiem neatbilstou. Par jebkda veida bojjumiem vai savainojumiem, kas izriet no das lietoanas, ir atbildgs lietotjs/operators un nevis raotjs. Paredztajam mrim atbilstoa lietoana ietver ar lietoanas instrukcij minto drobas noteikumu, k ar montas instrukcijas un lietoanas nordjumu ievroanu. Personm, kas izmanto un apkopj ierci, jprzina ierce un jbt informtm par iespjamiem riskiem.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 127

Turklt preczi jievro spk esoie nelaimes gadjumu novranas noteikumi. Jievro ar visprgie noteikumi arodmedicnas un drobas tehnikas jom. Patvaga izmaiu veikana ierc pilnb atbrvo raotju no atbildbas par izmaiu d raduos kaitjumu. Ierce ir noteikumiem atbilstoi paredzta akumulatoru uzldei vai elektronisko ieru lieto- anai, kuru maks. jauda neprsniedz 500W.

Ierci drkst lietot tikai ar raotja oriinlajm dam un oriinlajiem piederumiem. J- ievro raotja drobas, darba un apkopes noteikumi, k ar tehniskajos raksturlielumos mintie izmri.

emiet vr, ka msu ierces noteikumiem atbilsto veid nav konstrutas komercilai, amatnieciskai vai rpnieciskai izmantoanai. Ms neuzemamies garantiju, ja ierci izman- to komercilos, amatniecbas vai rpniecbas uzmumos, k ar ldzgos darbos.

5. Drobas nordjumi

m BSTAMI Ja neievro o nordi, pastv maksimlas briesmas dzvbai vai dzvbai bstamu savaino- jumu risks.

m BRDINJUMS Ja neievro o nordi, pastv briesmas dzvbai vai smagu savainojumu risks.

m NORDE Nepareizas vadbas d var rasties miesas bojjumi vai materilie zaudjumi.

Visprgie drobas nordjumi m Bstami Neizjauciet, nelabojiet vai neprveidojiet ierci, jo tas var radt elektriskos triecienus, kar-

stumu, deganu vai citus riskus. Nenovietojiet raojumu deganas avotu tuvum un nepakaujiet to uguns vai karstuma

iedarbbai, jo tas var radt ugunsgrkus, apdegumus un citus riskus. o raojumu nedrkst uzldt vai izmantot rasas, lietus apstkos, pirts vai cits ldzgs

viets; neizmantojiet deni raojuma tranai, jo tas var radt elektriskos triecienus, kar- stumu, deganu vai citus riskus.

Nepieskarieties im raojumam vai kontaktspraudnim ar slapjm rokm. Pastv elektris- k trieciena risks.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

128 | LV

Neizmantojiet metlu, lai pieskartos AC (maistrvas) izejas savienojuma vietai. Tas var radt elektriskos triecienus, sakaranu, deganu vai citus riskus.

Neutilizjiet ierci, izmantojot visprjo atkritumu utilizciju. Atkritumu savkanas ma- n vai atkritumu savkanas viet var rasties elektriskais trieciens, karstums un degana.

Neizmantojiet nekdus citus maistrvas pieslgumus, izemot tos, kas ir nordti. Citdi tas var izraist elektrisko triecienu, sakaranu, deganu utt.

Prbaudiet savienojuma vietas vai savienojuma ierces nominls specifikcijas un ne- prspiedziet specifikcijas. Citdi tas var izraist elektrisko triecienu, sakaranu, deganu utt.

Nepakaujiet raojumu spcgm vibrcijm, piem., kas rodas kritienu vai mura sitienu rezultt. Tas var radt elektriskos triecienus, sakaranu, deganu vai ierces bojjumus.

Nenovietojiet, neglabjiet un neizmantojiet ierci tds viets, no kurm t var nokrist (piem., augstos plauktos). Tas var radt elektriskos triecienus, karstumu, deganu vai ierces bojjumus.

Neprvietojiet raojumu, kamr notiek t uzlde vai izmantoana. Vibrcijas un grdieni prvietoanas laik var izraist karstumu, deganu, elektriskos triecienus vai ierces bo- jjumus.

m Brdinjums Uzturiet tru ierces lietoanas un glabanas vietu. Pulveris vai nelieli metla kontakti var

radt ssavienojumus, nelaimes gadjumus, piem., dmoanu vai deganu. Noteikti prbaudiet ierci pirms izmantoanas. Anomliju gadjum, piem., prrvums,

plaisas, neblva vieta, sakarana vai maistrvas lnijas prrvums, nekavjoties pr- trauciet raojuma izmantoanu.

Neaujiet brniem lietot o raojumu, citdi tas var izraist nelaimes gadjumus vai savai- nojumus.

Neizmantojiet, ja kontaktspraudni nevar pilngi iespraust vagas vai deformtas savie- nojuma vietas d. Pretj gadjum tas var izraist elektriskos triecienus, karstumu vai deganu.

Nelietojiet to pludmal vai putekains viets, citdi tas var izraist dmoanu vai dega- nu.

Neizmantojiet vai neuzglabjiet automan, bagniek, pielikanas gald vai viets ar augstu temperatru tie saules starojum. Pretj gadjum var notikt raojuma atteice, bojjumi vai sakarana.

Ja raojuma iekpus esoais idrums pielp pie das vai aprba, nekavjoties to nomazgjiet ar deni. Pretj gadjum var rasties das savainojumi utt. Neslaukiet id- rumu, kas iekuvis acs. Pc mazganas ar tru deni nekavjoties vrsieties pc rsta paldzbas. Pastv redzes zaudanas risks.

Negaisa un zibens spriena apstkos atvienojiet tkla baroanas kabeli no kontaktligz- das ldanas procesa laik. Prspriegums var radt sakaranu, deganu vai citus ne- laimes gadjumus.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 129

Uzldjiet ierci nordtaj spriegumu diapazon (100- 240 V maistrva). Pretj gad- jum var rasties sasilana, degana un citi nelaimes gadjumi.

Izmantoanas un glabanas laik nenovietojiet raojumu otrdi vai uz sniem, pretj gadjum tas var izraist nopldes, karstumu, deganu un citus bstambas avotus.

Norde Nekavjoties prtrauciet raojuma izmantoanu, ja rodas anomlijas, piem., rsa, nepa-

rasta smara, sakarana utt. Ja js transportjat raojumu automan utt., nostipriniet to td veid, lai tas nevartu

prvietoties. Pretj gadjum raojums var tikt bojts, kas var radt elektrisko triecienu, karstumu, deganu utt.

Neaujiet im raojumam un tkla baroanas kabelim nonkt saskar ar deni un citiem idrumiem. Tas var radt ssavienojumus, karstumu, deganu utt.

Ldjiet, izmantojiet un glabjiet o raojumu 0 ldz 40C temperatr, jo citdi var notikt jaudas zudums vai sakarana.

Nejaua kritiena vai sadursmes gadjum, korpuss var tikt bojts elektrisk trieciena, karstuma, deganas utt. rezultt. Nekavjoties prtrauciet izmantoanu. Lai nepieautu nelaimes gadjumus, nekavjoties vrsieties pie uz vietas eso kompetent uzstda- nas un apkopes personla.

Rpgi izlasiet pievienojamo elektrisko raojumu lietoanas instrukciju. Vadbas kdas var radt nelaimes gadjumus vai savainojumus.

Pirms elektrisko ieru pievienoanas prliecinieties, vai elektrisks ierces ir izslgtas. Elektrisko ieru pka palaiana var radt nelaimes gadjumus vai savainojumus.

Uzmaniet, lai glabanas laik izslgtu galveno sldzi, nepieaujot akumulatora nevaja- dzgu izldanos un elektrisko triecienu.

m IEVRBAI! is elektroinstruments darba laik rada elektromagntisko lauku. is lauks noteiktos aps- tkos var trauct aktvo vai pasvo medicnisko implantu darbbu. Lai mazintu nopietnu vai nvjou savainojumu risku, personm ar medicniskajiem implantiem pirms ierces vadanas ieteicams konsultties ar rstu un raotju.

Atlikuie riski Ierce ir konstruta atbilstoi tehnisks attstbas lmenim un atztiem drobas tehnikas noteikumiem. Tomr darba laik var rasties dai atlikuie riski. Veselbas apdraudjums ar strvu, izmantojot nepiencgus elektropieslguma vadus. Turklt, neskatoties uz visiem veiktajiem piesardzbas paskumiem, var pastvt atliku-

ie riski, kas nav acmredzami. Atlikuos riskus var minimizt, ja kop ievro Drobas nordjumus un Noteikumiem

atbilstou lietoanu, k ar lietoanas instrukciju.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

130 | LV

Nepieaujiet nejauu ierces iedarbinanos: ievietojot spraudni kontaktligzd, nedrkst nospiest iedarbinanas taustiu. Izmantojiet instrumentu, kas ir ieteikts aj lietoanas instrukcij. T panksiet, ka iercei ir optimla jauda.

6. Tehniskie raksturlielumi

Atdodam jauda

AC (maistrvas) izeja

Nominlais spriegums 230V~ Nominl jauda 500W Maksiml jauda 800W (3s) Frekvence 50 Hz

DC12V (ldzstrvas) izeja

Nominlais spriegums 12V (1V)

Aplses strva Maksimli 10A

USB 2.0 izvade trs uzldes atbalsts Apple, Samsung Nominlais spriegums 5V (0,25V) Aplses strva 2,4A

USB-C izvade trs uzldes atbalsts PD 3.0 (60W)

Nominlais spriegums 5V/3A; 9V/3A; 12V/3A; 15V3A; 20V3A

Ieejas jauda Tkla baroanas bloks 17,5 Vdc, 7,2A

Baterija Nominl jauda 615 Wh Nominlais sprie- gums 14,8 V

Akumulatora veids INR18650-3.7V / 2600mAh(5C) Spriegums 10,8 - 16,8V Ldanas laiks ar saules paneli apm. 7h ar maksimlu gaismas intensitti

Ldanas laiks ar ldanas kabeli apm. 5 - 7h

Darba apstki Gaisa mitrums 5% - 90%

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 131

Izmantoanas tem- peratra 0C - 40C

Visprj daa Aizsardzbas klase IP20 Izmri 287 x 176 x 253 mm Svars 6,7 kg

Paturtas tiesbas veikt tehniskas izmaias!

7. Izpakoana

Atveriet iepakojumu un uzmangi izemiet ierci. Noemiet iepakojuma materilu, k ar iepakojuma un transportanas stiprinjumus (ja

tdi ir). Prbaudiet, vai piegdes komplekts ir pilngs. Prbaudiet, vai ierce un piederumi transportanas laik nav bojti. Ja ir kdi iebildumi, nekavjoties sazinieties ar starpnieku. Vlkas reklamcijas netiek

atztas. Ja iespjams, uzglabjiet iepakojumu ldz garantijas termia beigm. Pirms lietoanas

iepazstieties ar ierci, izmantojot lietoanas instrukciju. Piederumiem, k ar dilstom detam un rezerves dam izmantojiet tikai oriinls

detaas. Rezerves daas saemsiet sav tirdzniecbas uzmum. Pastjumos nordiet msu preces numurus, k ar ierces tipu un izgatavoanas gadu.

m IEVRBAI! Ierce un iepakojuma materils nav rotalietas! Brni nedrkst rotaties ar polim- ru materila maisiiem, plvm un skm detam! Pastv noranas un nosmaka- nas risks!

8. Pirms lietoanas skanas

Ieslganas / izslganas sldzis (5) Ieslgana: slaicgi nospiediet ieslganas / izslganas sldzi, iedegas darba stvoka indikcija un LCD ekrns. Izslgana: Turiet galveno tkla sldzi nospiestu ilgk par 2 sekundm. Indikcija un LCD ekrns nodziest.

Tausti DC (ldzstrva) (4) DC (ldzstrvas) izejas ieslgana: Turiet taustiu DC (ldzstrva) nospiestu ilgk par 2 sekundm, lai ieslgtu DC (ldzstrvas) izeju. Iedegas atbilsto indikatorlampia, un LCD ekrn parda DC ON.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

132 | LV

DC (ldzstrvas) izejas izslgana: Turiet taustiu DC (ldzstrva) nospiestu ilgk par 2 sekundm, lai izslgtu DC (ldzstrvas) izeju. Izsldzas atbilsto indikatorlampia, un LCD ekrn parda DC OFF.

Tausti AC (maistrva) (6) AC (maistrvas) izejas ieslgana: Turiet taustiu AC (maistrva) nospiestu ilgk par 2 sekundm, lai ieslgtu AC (maistrvas) izeju. Deg atbilsto indikatorlampia, un LCD ekrn parda AC ON. AC (maistrvas) izejas izslgana: Turiet taustiu AC (maistrva) nospiestu ilgk par 2 sekundm, lai izslgtu AC (maistrvas) izeju. Izsldzas atbilsto indikatorlampia, un LCD ekrn parda AC OFF.

Gaismas diode (3): Kad ir ieslgta ierce, nospiediet gaismas diodes ieslganas / izslg- anas taustiu. Atkrtota slaicga nospieana: Puse spilgtuma - pilns spilgtums - izslgts Ilgka nospieana: Gaismas diode mirgo (SOS signls)

Pievienojamas ierces USB izeja (8): Viedtlrunis, MP3 atskaotjs, ciparu kamera, elektroniska lasanas ier- ce, planetdators, dators utt. USB tips C (7): Viedtlrui, planetdatori utt. DC 12V (ldzstrvas) izejas pieslgums (9): To visvairk izmanto apgaismojumam ar gaismas diodes kvlspuldzm. AC maistrvas pieslgums (10): Klpjdators, kamera, indikatorierces un citas darba ierces maistrvas apgdei.

m Norde! Ldzstrvas izeja ir piemrota lielkai daai tirg pieejamo raojumu. Dai rao- jumi ar lielu strvu var aktivizt aizsardzbu pret prslodzi.

m Norde! Pirms js izmantojat o raojumu, prliecinieties, vai pievienotie elektriskie ra- ojumi piencgi darbojas.

m Norde! Raojumus, piem., zus, urbjmanas un gaisa kondicionanas iekrtas ar nominlo jaudu 500W nedrkst lietot ar o ierci, jo tiem ir palaides strva, kas trsreiz pr- sniedz spkstacijas maks. izldes strvu.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 133

9. Darba skana

1. Iesldziet elektroapgdi, 2 sekundes turot nospiestu ieslganas / izslganas tausti- u (5), tad iedegas LCD indikcija.

2. Ldzstrva: 2 sekundes nospiediet taustiu DC (ldzstrva) (4), lai apgdtu ierces ar ldzstrvu. Maistrva: 2 sekundes nospiediet taustiu AC (maistrva) (6), lai apgdtu ierces ar maistrvu. m Norde! Ja js neizmantojat noteiktus pieslgumus, izsldziet tos, lai tauptu strvu, im nolkam 2 sekundes nospiediet taustiu DC (ldzstrva) vai taustiu AC (maistr- va).

3. Pievienojiet ierci pie spkstacijas. 4. LCD indikcij js varat nolast patriu. Skaiti norda, kdu strvas apjomu ierces

patr no spkstacijas. 5. Izsldziet elektroapgdi, 2 sekundes nospieot ieslganas / izslganas taustiu (5).

m Norde! LCD fona apgaismojums nodziest automtiski pc zinma laika, ja neveic ne- kdu vadbu, un atkal iesldzas, ja slaicgi nospie jebkuru taustiu.

m Norde! Ja ir izslgts tausti DC (ldzstrva) / AC (maistrva), un netiek izpildta ne- viena cita funkcija, ierce pc 5 mintm automtiski izsldzas, lai tauptu strvu.

m Norde! Kad uzldes pakpe nokrtas zem 10 %, spkstacija automtiski izsldzas.

m Norde! Vienmr atcerieties izslgt ierci, kad js to nelietojat.

m Norde! Uzmaniet, lai spkstaciju pilngi uzldtu pirms ilgkas nelietoanas. Pretj gadjum tas var negatvi ietekmt akumulatoru darbmu.

10. Uzlde

Uzlde, izmantojot saules paneli (*nav iekauts piegdes komplekt) (4. att.) 1. Iesldziet elektroapgdi, 2 sekundes nospieot ieslganas / izslganas taustiu (5). 2. Novietojiet saules paneli td viet, kura tas saems iespjami daudz ties saules

gaismas. 3. Pievienojiet saules paneli ar kltpievienoto kabeli pie ldanas pieslguma (11)

spkstacijas aizmugurj pus. Js varat nolast uzldes pakpi LCD displej. 4. Js varat savstarpji savienot vairkus saules paneus, lai sasintu uzldes laikus.

Spkstacija ir spjga uzemt 120W lielu uzldes jaudu. Saules panea tukgaitas sprie- gumam vajadztu bt 14V ldz 40V robes.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

134 | LV

5. Kad raojums ir pilngi uzldts no saules panea, ldanas process automtiski bei- dzas. Atvienojiet ldanas kabeli no spkstacijas un izsldziet to.

m Norde! Uzldjiet raojumu, ja apkrtjs vides temperatra ir no 0 ldz 40 C.

m Norde! Spkstacija ldanas procesa laik var stipri sasilt.

m Norde! Ldanas laiks ir atkargs no gaismas intensittes, un var mainties atkarb no gaismas starojuma.

Uzlde ar ldanas ierci (4. att.) 1. Iesldziet elektroapgdi, 2 sekundes nospieot ieslganas / izslganas taustiu (5). 2. Savienojiet ldanas kabea kontaktspraudni ar ldanas pieslguma ligzdu (11)

spkstacijas aizmugurj pus un pievienojiet ldanas ierci. Js varat nolast uzl- des pakpi LCD displej.

11. Trana

Ievrbai! Pirms jebkdiem tranas darbiem izsldziet ierci.

Iesakm ierci trt uzreiz pc katras lietoanas reizes. Laiku pa laikam ar salveti noslaukiet putekus no ierces. Neizmantojiet tranas ldzekus vai dintjus; tie vartu bojt ierces plastmasas daas. Uzmaniet, lai dens nevartu iekt ierces iekien.

12. Transportana

slaicgai transportanai prnsjiet ierci aiz transportanas roktura.

Ja js transportjat raojumu automan vai tml., nostipriniet ierci td veid, lai tas trans- portanas laik neprvietotos. Pretj gadjum raojums var tikt bojts, kas var radt elektrisko triecienu, karstumu, deganu utt.

13. Glabana

Glabjiet ierci un ts piederumus tum, saus un nesalsto, k ar brniem nepieejam viet. Optiml glabanas temperatra ir 0 ldz 40 C robes. Glabjiet instrumentu oriinlaj iepakojum. Nosedziet instrumentu, lai to aizsargtu pret putekiem vai mitrumu. Uzglabjiet lietoanas instrukciju kop ar instrumentu.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 135

Neglabjiet raojumu automan, bagniek, uz kravas platformas vai cits karsts vie- ts tie saules gaism. Tas var izraist raojuma atteici, darbbas pasliktinanos vai ter- miska rakstura problmas. Pirms glabanas pilngi uzldjiet raojumu un atkrtoti uzldjiet to vismaz reizi ik pc 3 mneiem.

14. Apkope

Ierc nav dau, kam btu nepiecieama apkope.

Pieslgumi un remonts Elektroiekrtas pieslgumus un laboanas darbus drkst veikt tikai kvalificts elektriis.

Jautjumu gadjum nordiet dus datus: ierces datu plksnt nordtie dati;

Servisa informcija Jievro, ka im raojumam das daas ir pakautas lietoanas vai dabiskajam nodilu- mam, vai das daas ir nepiecieamas k patrjamie materili. Nodilstos detaas*: Akumulators * nav obligti iekauts piegdes komplekt!

15. Utilizana un atkrtota izmantoana

Ierce atrodas iepakojum, lai izvairtos no bojjumiem transportanas laik. Iepa- kojums ir izejmaterils, un to var izmantot atkrtoti vai nodot izejvielu aprit. Ierce un ts piederumi ir no dadiem materiliem, piemram, metla un plast- masas. Bojts detaas jnodod pao atkritumu prstrdei. Jautjiet specializt veikal vai pavaldb!

Nolietots iekrtas nedrkst izmest mjsaimniecbas atkritumos! is simbols norda uz to, ka o raojumu saska ar Direktvu par elektrisko un elek- tronisko iekrtu atkritumiem (2012/19/ES) un vietjiem likumiem, nedrkst utilizt kop ar mjsaimniecbas atkritumiem. is raojums jnodod im nolkam paredz- taj savkanas viet. To var izdart, piem., atdodot to atpaka tirdzniecbas viet, kad

prk ldzgu raojumu, vai nododot pilnvarot savkanas viet, kas atbildga par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu otrreizjo prstrdi. Nelietpratga rkoans ar nolietotm iekrtm sakar ar potencili bstamm vielm, kuras biei vien satur elektrisko un elektro- nisko iekrtu atkritumi, var negatvi ietekmt apkrtjo vidi un cilvku veselbu. Lietpratgi utilizjot o raojumu, js veicint dabas resursu efektvu lietoanu.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

136 | LV

Informciju par nolietoto iekrtu savkanas vietm js saemsiet sav pavaldb, atkritu- mu utilizcijas sabiedriskaj organizcij, pilnvarotaj iestd, kas atbildga par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu utilizciju vai tuvkaj atkritumu izveanas uzmum.

Baterijas un akumulatorus nedrkst izmest mjsaimniecbas atkritumos! Jums k patrtjam ar likumu ir uzlikts par pienkumu nododot visas baterijas un akumulatorus, neatkargi no t, vai tie satur vai nesatur bstams vielas*, jsu pa- valdbas/pilstas daas savkanas viet vai tirdzniecbas viet, lai tos vartu nos-

tt videi nekaitgai utilizcijai. *apzmts ar: Cd = kadmijs, Hg = dzvsudrabs, Pb = svins Izemiet baterijas no lzera, pirms js utilizjat ierci un baterijas.

16. Traucjumu novrana

Turpmkaj tabul ir pardtas kdu pazmes un aprakstts, k js varat ts novrst, ja jsu ierce nedarbojas pareizi. Ja js td veid nevarat lokalizt un novrst problmu, vrsie- ties tuvkaj servisa darbnc.

Iespjamais iemesls Novrana

Prkaranas aizsardzba Prbaudiet apkrtjs vides temperatru, t nedrkst bt augstka par 40C. aujiet iercei atdzist.

Akumulatora aizsardzba pret prslodzi Atvienojiet ldanas ierci un atkrtoti palaidiet to

Aizsardzba pret akumulatora bojjumiem Vrsieties klientu servis.

Aizsardzba zems izldes temperatrs

Prbaudiet apkrtjs vides temperatru, vai t ir zemka par -20C.

Akumulatora aizsardzba pret zemspriegumu

Savlaicgi uzldjiet ierci, atkrtoti palaidiet to pc tam, kad t ir pilngi uzldta.

Prslodzes strvas aizsardzbas invertors

Prbaudiet, vai AC (maistrvas) izeja ir prslogota vai ssavienota.

Prslodzes aizsardzbas invertors Prbaudiet, vai AC (maistrvas) izeja ir prslogota.

ssavienojuma aizsardzbas invertors

Prbaudiet, vai AC (maistrvas) izeja ir prslogota vai ssavienota.

Aizsardzba pret prspriegumu uzldes laik

Prbaudiet, vai ieejas spriegums prsniedz maksimlo ie- ejas spriegumu.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 137

Akumulatora aizsardzba pret prkaranu

Prbaudiet, vai apkrtjs vides temperatra ir augstka par 40C. aujiet iercei atdzist.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

138 | PL

Objanienie symboli na urzdzeniu

Zastosowanie symboli w niniejszym podrczniku ma za zadanie zwrcenie uwagi na mo- liwe ryzyka. Symbole bezpieczestwa i ich objanienia musz by dokadnie zrozumiane. Same ostrzeenia nie powoduj usunicia ryzyka i nie mog zastpi prawidowych rod- kw ochrony przed wypadkami.

Ostrzeenie - W celu zmniejszenia ryzyka obrae naley przeczyta instrukcj obsugi

Ostrzeenie przed promieniowaniem UV

Nie uywa urzdzenia w warunkach wysokiej wilgotnoci! Chroni przed wilgoci!

m Uwaga! Miejsca w niniejszej instrukcji obsugi, ktre dotycz bezpieczestwa uytkownika, zostay oznaczone nastpujcym znakiem

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 139

Spis treci: Strona:

1. Wprowadzenie ........................................................................... 140 2. Opis urzdzenia ........................................................................ 141 3. Zakres dostawy ......................................................................... 141 4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................... 142 5. Wskazwki dotyczce bezpieczestwa .................................... 142 6. Dane techniczne ........................................................................ 146 7. Rozpakowanie ........................................................................... 147 8. Przed uruchomieniem ............................................................... 147 9. Uruchomienie ............................................................................ 148 10. adowanie ................................................................................. 149 11. Czyszczenie .............................................................................. 150 12. Transport ................................................................................... 150 13. Przechowywanie ....................................................................... 150 14. Konserwacja .............................................................................. 151 15. Utylizacja i ponowne wykorzystanie .......................................... 151 16. Pomoc dotyczca usterek ......................................................... 152

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

140 | PL

1. Wprowadzenie

Producent: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Szanowny Kliencie, yczymy duo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urzdzeniem.

Wskazwka: Zgodnie z obowizujc ustaw o odpowiedzialnoci cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstae przy tym urzdzeniu lub przez to urzdzenie w przypadku: nieprawidowej obsugi, Nieprzestrzeganie instrukcji obsugi Naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieautoryzowanych specjalistw Monta i wymiana nieoryginalnych czci zamiennych uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisw elektrycznych

oraz postanowie VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Przestrzega: Przed przystpieniem do montau i uruchomienia przeczyta cay tekst instrukcji obsugi. Instrukcja obsugi ma na celu uatwienie zapoznania si z urzdzeniem i wykorzystania moliwoci uytkowania go zgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obsugi zawiera wane wskazwki dotyczce bezpiecznej, fachowej i ekono- micznej pracy z niniejszym urzdzeniem oraz sposobu unikania zagroe, oszczdnoci kosztw napraw, redukcji czasw przestoju i zwikszenia niezawodnoci i trwaoci urz- dzenia. Dodatkowo oprcz zasad bezpieczestwa zawartych w niniejszej instrukcji obsugi naley przestrzega przepisw danego kraju obowizujcych dla eksploatacji urzdzenia. Instrukcj obsugi przechowywa przy urzdzeniu, w torebce plastikowej chronicej przed zanieczyszczeniem i wilgoci. Kada osoba obsugujca musi przeczyta j przed przyst- pieniem do pracy i dokadnie jej przestrzega. Przy urzdzeniu mog pracowa wycznie osoby, ktre zostay przeszkolone w zakresie uytkowania urzdzenia i poinstruowane o zwizanych z tym zagroeniach. Przestrzega ustawowego wieku minimalnego.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 141

Oprcz wskazwek dotyczcych bezpieczestwa zawartych w niniejszej instrukcji obsugi i specjalnych przepisw danego kraju naley przestrzega oglnie uznanych zasad tech- nicznych dotyczcych eksploatacji maszyn o tej samej budowie. Nie ponosimy odpowiedzialnoci za wypadki ani szkody powstae wskutek nieprzestrzega- nia niniejszej instrukcji oraz wskazwek bezpieczestwa.

2. Opis urzdzenia

1. Uchwyt transportowy 2. Wcznik/wycznik lampy LED 3. Lampka LED 4. Przycisk DC 5. Wcznik/wycznik 6. Przycisk AC 7. USB - typ C 8. USB 2.0 9. 12V DC 10. Gniazdo 230V 11. Przycze do adowania

Monitor LCD (rys. 3) a. Stan naadowania akumulatora b. Stan naadowania akumulatora w % c. Wskanik bdw d. AC - w. e. DC-12V - w. f. Moc adowania na wejciu g. Chodzenie - w. h. USB - w. i. USB-C - w. j. AC - moc wyjciowa

3. Zakres dostawy

A. Stacja adujca B. Instrukcja obsugi C. Kabel do adowania

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

142 | PL

4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Maszyn wolno uytkowa wycznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Kade uycie wykra- czajce poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikajce z tego szkody i obraenia wszelkiego rodzaju odpowiada uytkownik/operator, a nie producent. Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza si rwnie przestrzeganie wskazwek dotyczcych bezpieczestwa, a take instrukcji montau i wskazwek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsugi. Osoby obsugujce i konserwujce maszyn musz dobrze zna jej dziaanie oraz zosta poinformowane o ewentualnych zagroeniach. Ponadto naley jak najdokadniej przestrzega obowizujcych przepisw dotyczcych za- pobiegania nieszczliwym wypadkom. Podobnie zaleca si przestrzeganie wszelkich innych oglnych zasad z dziedziny medycy- ny pracy i bezpieczestwa technicznego. Samowolne modyfikacje maszyny wykluczaj odpowiedzialno producenta za spowodo- wane tym szkody. Urzdzenie jest przeznaczone do adowania akumulatorw lub eksploatacji elektronicz- nych urzdze, ktre nie przekraczaj maks. mocy 500W.

Maszyn wolno uytkowa wycznie z oryginalnymi czciami i oryginalnym wyposae- niem producenta. Przestrzega wskazwek producenta dotyczcych bezpieczestwa, pra- cy i konserwacji oraz wymiarw podanych w rozdziale Dane Techniczne.

Naley pamita, e zgodnie z przeznaczeniem nasze urzdzenia nie zostay skonstru- owane do uytku komercyjnego, rzemielniczego lub przemysowego. Nie ponosimy od- powiedzialnoci w przypadku, gdy urzdzenie jest stosowane w zakadach komercyjnych, rzemielniczych i przemysowych oraz do podobnych dziaalnoci.

5. Wskazwki dotyczce bezpieczestwa

m ZAGROENIE W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje najwysze zagroenie ycia lub nie- bezpieczestwo zagraajcych yciu obrae.

m OSTRZEENIE W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje zagroenie ycia lub niebezpiecze- stwo cikich obrae.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 143

m WSKAZWKA

W wyniku nieprawidowej obsugi moe doj do obraenia osb i mog si pojawi szkody materialne.

Oglne wskazwki dotyczce bezpieczestwa m Zagroenie Nie naley demontowa, naprawia lub przebudowywa , gdy moe to prowadzi do

poraenia prdem, przegrzania, pojawienia si ognia oraz innych niebezpieczestw. Nie stawia urzdzenia w pobliu rde ognia oraz nie wystawia na dziaanie ognia

oraz wysokiej temperatury, gdy moe to by przyczyn poarw, oparze i innych nie- bezpieczestw.

Produkt nie moe by adowany i stosowany w miejscu pojawienia si rosy, w aniach, w deszczu lub w podobnych miejscach; do czyszczenia produktu nie uywa wody, gdy moe to prowadzi do poraenia prdem elektrycznym, przegrzania, pojawienia si ognia oraz innych niebezpieczestw.

Nigdy nie dotyka produktu lub wtyczki mokrymi rkami. Istnieje ryzyko poraenia pr- dem elektrycznym.

Nie stosowa metalu w celu dotknicia zcza wyjciowego AC. Moe to prowadzi do poraenia prdem elektrycznym, przegrzania, pojawienia si ognia oraz innych niebez- pieczestw.

Nie naley utylizowa urzdzenia wraz z oglnymi odpadami. W mieciarce lub w punk- cie zbirki odpadw moe doj do poraenia prdem elektrycznym, przegrzania lub pojawienia si ognia.

Nie stosowa innych ni podanych przyczy prdu przemiennego. Moe to prowadzi do poraenia prdem, przegrzania, pojawienia si ognia itd.

Skontrolowa specyfikacje zczy lub urzdzenia czcego i nigdy nie przekracza war- toci podanych w specyfikacjach. Moe to prowadzi do poraenia prdem, przegrzania, pojawienia si ognia itd.

Urzdzenia nie wystawia na dziaanie silnych wstrzsw wywoanych np. uderzeniami motka. Moe to prowadzi do poraenia prdem elektrycznym, przegrzania, pojawienia si ognia oraz uszkodzenia urzdzenia.

Urzdzenia nigdy nie umieszcza oraz nie uywa w miejscach, gdzie mogoby spa (np. na wysokich regaach). Moe to prowadzi do poraenia prdem elektrycznym, prze- grzania, pojawienia si ognia oraz uszkodzenia urzdzenia.

Nigdy nie przestawia urzdzenia, gdy si aduje lub gdy jest uywane. W wyniku wi- bracji oraz uderze w trakcie jego przestawiania moe doj do poraenia prdem elek- trycznym, przegrzania, pojawienia si ognia lub doj do uszkodzenia urzdzenia.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

144 | PL

m Ostrzeenie Miejsce uytkowania oraz przechowywania musi by czyste. Proszek lub mae styki me-

talowe mog by przyczyn zwar, pojawienia si dymu lub ognia. Przed zastosowaniem koniecznie skontrolowa urzdzenie. W razie jakichkolwiek nie-

prawidowoci, jak pknicie, rysa, nieszczelno, przegrzanie, zerwanie przewodu pr- du przemiennego naley przerwa uytkowanie produktu.

Zabrania si obsugiwania urzdzenia przez dzieci, gdy moe doj do wypadku oraz obrae.

Nie stosowa, gdy wtyczka w wyniku poluzowanego lub zdeformowanego zczanie moe zosta cakowicie podczona. W innym wypadku moe doj do poraenia pr- dem elektrycznym, przegrzania oraz pojawienia si ognia.

Nigdy nie uywa urzdzenia na play lub w zapylonych miejscach, gdy moe to prowa- dzi do pojawienia si dymu lub ognia.

Nigdy nie uywa oraz nie skadowa urzdzenia w samochodzie, w baganiku, na stole zaadowczym lub w miejscach o wysokich temperaturach i bezporednim promieniowa- niu sonecznym. W innym wypadku moe doj do awarii produktu, jego uszkodzenia lub przegrzania.

Jeeli ciecz z wntrza produktu osadzi si na skrze lub ubraniu, naley j natychmiast zmy. W innym wypadku moe doj do obrae skry itd. Nie wyciera cieczy znajduj- cej si w oku. Po przepukaniu czyst wod natychmiast zgosi si do lekarza. Istnieje ryzyko olepnicia.

W trakcie burzy i ew. piorunw, w trakcie adowania naley odczy kabel zasilajcy od gniazdka. Przepicie moe prowadzi do poraenia prdem elektrycznym, przegrzania, pojawienia si ognia oraz innych zdarze.

Urzdzenie naley adowa w podanym zakresie napicia (100 - 240 V, prd przemien- ny). W innym wypadku moe doj przegrzania, pojawienia si ognia oraz innych zda- rze.

Podczas uytkowania i przechowywania, produktu nie wolno ustawia do grny nogami lub na boku, w innym wypadku moe doj do przeciekw, przegrzania, pojawienia si ognia oraz innych rde zagroenia.

Wskazwka W przypadku pojawienia si nieprawidowoci takich jak rdza, nietypowy zapach, prze-

grzanie itd. uytkowanie produktu naley natychmiast przerwa. Jeeli produkt jest transportowany samochodem itp., naley go tak zamocowa, aby nie

byo moliwe jego przestawienie. W innym wypadku moe doj do uszkodzenia produk- tu, czego nastpstwem moe by poraenie prdem elektrycznym, przegrzanie, ogie itd.

Nigdy nie pozwala, aby produkt i kabel zasilajcy styka si z wod lub innym cieczami. Moe to prowadzi do zwarcia, przegrzania, pojawienia si ognia itd.

Produkt mona adowa, uytkowa i skadowa w temperaturach pomidzy 0 a 40C, w innym wypadku moe doj do spadku mocy lub do przegrzania.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 145

W przypadku niechccego uderzenia moe doj do uszkodzenia obudowy wskutek po- raenia prdem elektrycznym, przegrzania, pojawienia si ognia itd. Naley natychmiast przerwa uytkowanie. Aby unikn wypadku naley si natychmiast zgosi do odpo- wiedniego personelu instalacyjnego i konserwacyjnego.

Naley dokadnie przeczyta instrukcj obsugi podczanego produktu elektrycznego. Bdy obsugi mog by przyczyn wypadkw i obrae.

Przed podczeniem urzdze elektrycznych naley si upewni, e urzdzenia elek- tryczne s wyczone. Nage uruchomienie urzdzenia elektrycznego moe by przy- czyn wypadku lub obrae.

Zwrci uwag, aby w trakcie przechowywania wycznik gwny by wyczony, by za- pobiec niepotrzebnemu rozadowaniu si akumulatora oraz by unikn poraenia pr- dem elektrycznym.

m UWAGA! Niniejsze narzdzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to moe w pewnych okolicznociach wpywa negatywnie na aktywne lub pasywne implan- ty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka powanych lub miertelnych obrae osobom z implantami medycznymi przed uyciem maszyny zalecamy konsultacj z lekarzem i pro- ducentem.

Ryzyka szcztkowe Urzdzenie zostao skonstruowane zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi za- sadami bezpieczestwa technicznego. Jednak podczas pracy mog si pojawi poszcze- glne ryzyka szcztkowe.

Zagroenie zdrowia spowodowane prdem w przypadku stosowania nieprawidowych elektrycznych przewodw przyczeniowych.

Ponadto, pomimo wszelkich podjtych krokw, mog si pojawi ukryte ryzyka szczt- kowe.

Ryzyka szcztkowe mona zminimalizowa przestrzegajc rozdziau Wskazwki bez- pieczestwa oraz Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem, jak i caej instrukcji obsugi.

Unika przypadkowego uruchamiania maszyny: podczas wkadania wtyczki do gniazda przycisk uruchamiajcy nie moe by wcinity. Stosowa narzdzie zalecane w niniej- szej instrukcji obsugi. W ten sposb zapewni si optymaln wydajno maszyny.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

146 | PL

6. Dane techniczne

Oddawana moc

Wyjcie AC

Napicie znamionowe 230V~ Moc znamionowa 500W Moc szczytowa 800W (3s) Czstotliwo 50 Hz

Wyjcie DC12V Napicie znamionowe 12V (1V) Prd pomiarowy Maksymalnie 10A

USB 2.0, wyjcie

Wsparcie szybkiego adowania Apple, Samsung

Napicie znamionowe 5V (0,25V) Prd pomiarowy 2,4A

Wyjcie USB-C

Wsparcie szybkiego adowania PD 3.0 (60W)

Napicie znamionowe 5V/3A; 9V/3A; 12V/3A; 15V3A; 20V3A

Moc wejciowa Zasilacz 17,5 Vdc, 7,2A Bateria Moc znamionowa 615 Wh Napicie znamiono- we 14,8 V

Rodzaj akumulatora INR18650-3.7V / 2600mAh(5C) Napicie 10,8 - 16,8V Czas adowania przy pomocy panelu solarnego

ok. 7 godz. przy maksymalnej intensywnoci wiata

Czas adowania przy pomocy kabla do adowania

ca. 5 - 7 godz.

Warunki pracy Wilgotno powie- trza 5% - 90%

Temperatura zasto- sowania 0C - 40C

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 147

Informacje oglne Klasa ochrony IP20 Wymiary 287 x 176 x 253 mm Waga 6,7 kg

Zmiany techniczne zastrzeone!

7. Rozpakowanie

Otworzy opakowanie i wyj ostronie urzdzenie. Usun materia opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeli wystpuj). Sprawdzi, czy zakres dosta- wy jest kompletny. Sprawdzi urzdzenie i elementy wyposaenia pod ktem uszkodze transportowych. W przypadku reklamacji natychmiast poinformowa o tym dostawc. P- niejsze reklamacje nie bd uznawane. W miar moliwoci zachowa opakowanie do zakoczenia okresu gwarancyjnego. Przed zastosowaniem urzdzenia zapozna si z nim na podstawie instrukcji obsugi. W przypadku akcesoriw i czci zuywalnych i zamien- nych stosowa wycznie oryginalne czci. Czci zamienne mona naby u swojego dystrybutora. Przy zamwieniach podawa nasze numery artykuw oraz typ i rok produkcji urzdzenia.

m UWAGA! Urzdzenie i materiay opakowaniowe nie mog suy jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawi si workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczestwo poknicia i uduszenia!

8. Przed uruchomieniem

Wcznik / wycznik (5) Wczanie: Nacisn krtko wcznik/wycznik, wskanik roboczy i ekran LCD zapalaj si. Wyczanie: Wcisn i przytrzyma gwny wycznik sieciowy duej ni 2 sekundy. Wskanik i ekran LCD gasn.

Przycisk DC (4) Wczanie wyjcia DC: Wcisn i przytrzyma przycisk DC duej ni 2 sekundy, aby w- czy wyjcie DC. Zapali si odpowiednia lampka, a na ekranie LCD wywietli si DC ON. Wyczanie wyjcia DC: Wcisn i przytrzyma przycisk DC duej ni 2 sekundy, aby wyczy wyjcie DC. Odpowiednia lampka ganie, a na ekranie LCD wywietli si DC OFF. Przycisk AC (6) Wczanie wyjcia AC: Wcisn i przytrzyma przycisk AC duej ni 2 sekundy, aby w- czy wyjcie AC. Zapali si odpowiednia lampka, a na ekranie LCD wywietli si AC ON.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

148 | PL

Wyczanie wyjcia AC: Wcisn i przytrzyma przycisk AC duej ni 2 sekundy, aby wyczy wyjcie AC. Odpowiednia lampka ganie, a na ekranie LCD wywietli si AC OFF.

Lampka LED (3): Przy wczonym urzdzeniu nacisn wcznik/wycznik lampki LED. Ponowne krtkie wcinicie: Czciowa jasno - Pena jasno - Wy. Dugie wcinicie: Lampka LED miga (sygna SOS)

Podczane urzdzenia Wyjcie USB (8): Smartfony, odtwarzacze MP3, aparaty cyfrowe, elektroniczne urzdze- nia czytajce, tablety, komputery itd. USB typ C (7): Smartfony, tablety itd. Przycze wyjciowe DC 12V (9): Jest stosowane przede wszystkim do owietlania przy pomocy arwek LED. Przycze prdu przemiennego AC (10): Laptop, kamera, monitory i inne urzdzenia ro- bocze dla zasilania prdem przemiennym.

m Wskazwka: Wyjcie prdu przemiennego nadaje si do wikszoci produktw do- stpnych na rynku. Niektre produkty o wysokim prdzie mog zwolni ochron przepi- ciow.

m Wskazwka: Przed uyciem naley si upewni, e podczane produkty elektryczne s sprawne.

m Wskazwka: Produkty takie jak piy, wiertarki i klimatyzatory o mocy znamionowej wy- noszcej 500W nie mog by eksploatowane z tym urzdzeniem, poniewa posiadaj one prd rozruchowy, ktry jest trzy razy wyszy od maks. prdu wyadowania stacji zasilania.

9. Uruchomienie

1. Zasilanie elektryczne mona wczy poprzez wcinicie i przytrzymanie przez 2 se- kundy wcznika/wycznika (5), zapali si ekran LCD.

2. Prd stay: Wcisn i przytrzyma przez 2 sekundy przycisk DC (4), aby zasili urz- dzenia prdem staym. Prd przemienny: Wcisn i przytrzyma przez 2 sekundy przycisk AC (6), aby zasili urzdzenie prdem przemiennym. m Wskazwka: Jeeli okrelone przycza nie bd uywane naley je wyczy, aby zaoszczdzi prd, w tym celu na 2 sekundy wcisn przycisk DC lub AC.

3. Urzdzenie podczy do stacji zasilania. 4. Na ekranie LCD mona odczyta zuycie. Liczny informuj, ile prdu urzdzenie pobie-

ra ze stacji zasilania.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 149

5. Zasilanie elektryczne mona wyczy poprzez wcinicie i przytrzymanie przez 2 se- kundy wcznika/wycznika (5).

m Wskazwka: Podwietlenie LCD ganie automatycznie po okrelonym czasie bez do- tykania i jest wczane ponownie w przypadku krtkiego wcinicia dowolnego przycisku.

m Wskazwka: Jeeli przycisk DC / AC jest wyczony i nie jest wykonywana adna in- na funkcja, urzdzenie wycza si automatycznie po 5 minutach, w celu zaoszczdzenia prdu.

m Wskazwka: Jeeli stan naadowania spadnie poniej 10%, stacja zasilania wyczy si automatycznie.

m Wskazwka: Nale pamita, aby urzdzenie zawsze wycza, jeeli nie jest uywa- ne.

m Wskazwka: Naley pamita, aby po duszej przerwie w uytkowaniu stacj zasila- nia znowu cakowicie naadowa. W innym wypadku moe to negatywnie wpyn na y- wotno akumulatora.

10. adowanie

adowanie przy pomocy panelu sonecznego (*nie jest objty zakresem dostawy) (rys. 4) 1. Zasilanie elektryczne mona wczy poprzez wcinicie i przytrzymanie przez 2 se-

kundy wcznika/wycznika (5). 2. Panel soneczny ustawi w takim miejscu, gdzie dostpna jest jak najwiksza ilo

wiata sonecznego. 3. Panel soneczny podczy do przycza adowania (11) znajdujcego si z tyu stacji

zasilania uyciu odpowiedniego kabla. Stan naadowania mona odczyta na ekranie LCD.

4. Mona poczy ze sob kilka paneli sonecznych, aby skrci czas adowania. Stacja zasilania mone przyj moc adowania wynoszc 120W. Napicie jaowe panelu so- necznego powinno wynosi pomidzy 14V a 40V.

5. Gdy produkt zostanie cakowicie naadowany przez panel soneczny, proces adowania zostanie zakoczony automatycznie. Odczy kabel do adowania od stacji zasilania i wyczy j.

m Wskazwka: Produkt mona adowa w temperaturze otoczenia wynoszcej od 0 do 40 C.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

150 | PL

m Wskazwka: W trakcie procesu adowania stacja zasilania moe si mocno nagrza.

m Wskazwka: Czas adowania zaley od intensywnoci wiata i moe by rny w za- lenoci od promieniowania.

adowanie przy pomoc adowarki (rys. 4) 1. Zasilanie elektryczne mona wczy poprzez wcinicie i przytrzymanie przez 2 se-

kundy wcznika/wycznika (5). 2. Wtyczk kabla do adowania podczy do gniazda adowania (11) znajdujcego si z

tyu stacji zasilania, a nastpnie podczy adowark. Stan naadowania mona odczy- ta na ekranie LCD.

11. Czyszczenie

Uwaga! Przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenie naley wyczy.

Zalecamy czyszczenie urzdzenia bezporednio po kadym uyciu. Od czasu do czasu przeciera maszyn ciereczk, by usun py. Nie stosowa deter- gentw ani rozpuszczalnikw, ktre mogyby uszkodzi elementy urzdzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwraca uwag, aby do wntrza urzdzenia nie dostaa si woda.

12. Transport

Aby przenie urzdzenie naley uy uchwytu transportowego.

Jeeli produkt jest transportowany samochodem itp., naley go tak zabezpieczy, aby w trakcie transportu nie byo moliwe jego przestawienie. W innym wypadku moe doj do uszkodzenia produktu, czego nastpstwem moe by poraenie prdem elektrycznym, przegrzanie, ogie itd.

13. Przechowywanie

Urzdzenie i jego wyposaenie przechowywa w miejscu zaciemnionym, suchym i zabez- pieczonym przed mrozem oraz niedostpnym dla dzieci. Optymalna temperatura przecho- wywania wynosi od 0 do 40C. Narzdzie przechowywa w oryginalnym opakowaniu. Przykry narzdzie, by chroni je przed pyem lub wilgoci. Zachowa instrukcj obsugi narzdzia. Urzdzenia nie przechowywa w samochodzie, w baganiku, na platformie zaadowczej lub w ciepym miejscu wystawionym na dziaanie promieni sonecznych. Moe to doprowa- dzi do awarii produktu, spadku wydajnoci lub wstpienia problemw termicznych.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 151

Przed rozpoczciem przechowywania produkt naley cakowicie naadowa, nastpnie a- dowa go raz na 3 miesice.

14. Konserwacja

W urzdzeniu nie ma czci wymagajcych konserwacji.

Przycza i naprawy Podczanie oraz naprawy wyposaenia elektrycznego mog by przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.

W przypadku pyta prosz o podanie nastpujcych danych: Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny

Informacje serwisowe Naley pamita, e w przypadku tego produktu ponisze czci podlegaj naturalnemu zuyciu lub zuyciu uwarunkowanemu uytkowaniem, bd s potrzebne jako materiay zuywalne. Czci zuywalne*: Akumulator * opcjonalnie w zakresie dostawy!

15. Utylizacja i ponowne wykorzystanie

Urzdzenie znajduje si w opakowaniu chronicym przed uszkodzeniami transpor- towymi. Opakowanie jest materiaem surowcowym, ktry nadaje si do ponownego wykorzystania i mona wprowadzi go do obiegu surowcw. Urzdzenie i jego wyposaenie s wykonane z rnych materiaw, np. metalu i tworzyw sztucznych. Uszkodzone elementy dostarczy do punktu zbiorczego od-

padw specjalnych. Zasign informacji w specjalistycznym punkcie sprzeday lub w za- rzdzie gminy!

Zuytego sprztu nie wolno wyrzuca wraz z odpadami domowymi! Symbol ten oznacza, e zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycz- nego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi niniejszego produk- tu nie wolno utylizowa wraz z odpadami domowymi. Produkt ten naley przekaza do przeznaczonego do tego celu punktu zbirki. Mona to zrobi np. poprzez zwrot

przy zakupie podobnego produktu lub przekazanie do autoryzowanego punktu zbirki zaj- mujcego si recyklingiem zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Nieprawidowe obchodzenie si z zuytym sprztem moe mie negatywny wpyw na rodowisko i zdrowie ludzkie ze wzgldu na potencjalnie niebezpieczne mate- riay, ktre czsto znajduj si w zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

152 | PL

Poprzez prawidow utylizacj tego produktu przyczyniaj si Pastwo take do efektyw- nego wykorzystania zasobw naturalnych. Informacje dotyczce punktw zbirki zuytego sprztu mona otrzyma w urzdzie miasta, od podmiotu publiczno-prawnego zajmujce- go si utylizacj, autoryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizacj zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obsugujcej wywz mieci w Pastwa miej- scu zamieszkania.

Baterii i akumulatorw nie wolno wyrzuca wraz z odpadami domowymi! Jako konsumenci s Pastwo ustawowo zobowizani do przekazywania wszystkich baterii i akumulatorw, niezalenie od tego, czy zawieraj one substancje szkodliwe* czy nie, do punktu zbirki w Pastwa gminie/dzielnicy lub do placwki handlowej,

aby umoliwi ich bezpieczn dla rodowiska utylizacj. *oznaczone symbolami: Cd = kadm, Hg = rt, Pb = ow Przed utylizacj sprztu i baterii naley wyj baterie z lasera.

16. Pomoc dotyczca usterek

W poniszej tabeli podano oznaki bdw oraz opisano, jakie rodki zaradcze zastosowa, gdy maszyna nie pracuje prawidowo. Jeeli mimo to nie ma moliwoci zlokalizowania i usunicia problemu, naley zwrci si do warsztatu serwisowego.

Moliwa przyczyna rodek zaradczy Ochrona przed wysok temperatur

Skontrolowa temperatur otoczenia, nie moe przekra- cza 40C. Pozostawi urzdzenie do schodzenia.

Ochrona przepiciowa akumulatora Odczy adowark i uruchomi ponownie.

Ochrona przed uszkodzeniem akumulatora Prosz skontaktowa si z dziaem obsugi klienta.

Ochrona przed niskimi temperaturami wyadowania

Skontrolowa temperatur otoczenia, czy jest nisza od -20C.

Ochrona niskiego napicia akumulatora

Urzdzenie nale w odpowiednim czasie naadowa i uruchomi ponownie.

Falownik,a ochrona nadmiarowo-prdowa

Sprawdzi, czy wyjcie AC jest przecione i czy doszo do zwarcia.

Falownik, zabezpieczenie przecieniowe Sprawdzi, czy wyjcie AC jest przecione.

Falownik, ochrona zwarcia Sprawdzi, czy wyjcie AC jest przecione i czy doszo do zwarcia.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 153

Ochrona przed przepiciem podczas adowania

Sprawdzi, czy napicie wejciowe przekroczyo maksy- malne napicie wejciowe.

Zabezpieczenie przed przegrzaniem akumulatora

Sprawdzi, czy temperatura otoczenia jest wysza od 40C. Zaczeka, a urzdzenie ostygnie.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

154 | SK

Vysvetlenie symbolov na prstroji Pouitie symbolov v tejto prruke m upriami vau pozornos na mon rizik. Bezpe- nostn symboly a vysvetlenia, ktor ich sprevdzaj, musia by presne pochopen. V- strahy samotn neodstrauj rizik a nemu nahradi sprvne opatrenia na zabrnenie nehodm.

Varovanie - Pretajte si nvod na obsluhu, aby ste minimalizovali riziko poranenia

Varovanie pred UV iarenm

Prstroj nepouvajte pri vlhkosti! Chrte pred vlhkosou!

m Pozor! V tomto nvode na obsluhu sme miesta, ktor sa tkaj vaej bezpenosti, opatrili touto znakou

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 155

Obsah: Strana:

1. vod .......................................................................................... 156 2. Popis prstroja............................................................................ 157 3. Rozsah dodvky ........................................................................ 157 4. Pouitie v slade s urenm ...................................................... 157 5. Bezpenostn upozornenia ....................................................... 158 6. Technick daje ......................................................................... 161 7. Vybalenie ................................................................................... 162 8. Pred uvedenm do prevdzky .................................................... 162 9. Uvedenie do prevdzky ............................................................. 163 10. Nabjanie ................................................................................... 164 11. istenie...................................................................................... 165 12. Preprava .................................................................................... 165 13. Skladovanie ............................................................................... 165 14. drba ....................................................................................... 165 15. Likvidcia a optovn zhodnotenie ........................................... 166 16. Odstraovanie porch ............................................................... 167

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

156 | SK

1. vod

Vrobca: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Ven zkaznk, elme Vm vea zbavy a spechov pri prci s Vam novm prstrojom.

Upozornenie: Vrobca tohto prstroja neru poda platnho zkona o ruen za vrobok za kody, ktor vznikn na tomto prstroji alebo bud spsoben tmto prstrojom pri: neodbornej manipulcii, Nedodriavanie nvodu na obsluhu Opravy tretmi stranami, nie autorizovanmi odbornkmi Mont a vmena neoriginlnych nhradnch dielov pouit v rozpore s urenm Vpadky elektrickho zariadenia pri nedodriavan elektrickch predpisov a ustanoven

VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Dodriavajte: Pred montou a uvedenm do prevdzky si pretajte cely text nvodu na obsluhu. Nvod na obsluhu vm m uahi, aby ste sa oboznmili s prstrojom a pouvali ho v s- lade s jeho urenmi monosami pouitia. Nvod na obsluhu obsahuje dleit pokyny, ako s prstrojom bezpene, odborne a hospo- drne pracova a ako zabrnite nebezpeenstvm, uetrte nklady na opravy, znite asy prestojov a zvite spoahlivos a ivotnos prsluenstva. Okrem bezpenostnch ustanoven tohto nvodu na obsluhu muste bezpodmienene do- driava predpisy svojej krajiny platn pre prevdzku prstroja. Nvod na obsluhu uschovajte pri prstroji a v plastovom obale, aby bol chrnen pred pi- nou a vlhkosou. Vetci obsluhujci pracovnci si ho musia pred zaiatkom prce preta a starostlivo ho dodriava. Na prstroji mu pracova len osoby, ktor boli pouen o pouvan prstroja a boli in- formovan o nebezpeenstvch, ktor s s tm spojen. Treba dodriava poadovan minimlny vek. Okrem bezpenostnch upozornen obsiahnutch v tomto nvode na obsluhu a osobitnch predpisov vaej krajiny treba repektova veobecne uznvan technick pravidl pre pre- vdzku kontrukne rovnakch strojov.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 157

Nepreberme zodpovednos za iadne nehody ani kody, ku ktorm djde v dsledku ne- dodrania tohto nvodu a bezpenostnch upozornen.

2. Popis prstroja

1. Prepravn rukov 2. LED zapna a vypna 3. LED svetlo 4. DC tlaidlo 5. Vypna zap/vyp 6. AC tlaidlo 7. USB Typ C 8. USB 2.0 9. 12 V DC 10. Zsuvka 230V 11. Nabjacia prpojka

LCD monitor (obr. 3) a. Stav nabitia batrie b. Stav nabitia batrie v % c. Zobrazenie chyby d. AC Zap e. DC-12 V Zap f. Vstupn nabjac vkon g. Chladenie Zap h. USB Zap i. USB-C Zap j. AC Vstupn vkon

3. Rozsah dodvky

A. Elektrocentrla B. Nvod na obsluhu C. Nabjac kbel

4. Pouitie v slade s urenm

Stroj sa me pouva iba v slade so svojm urenm. Kad in pouitie presahujce urenie je povaovan za pouvanie v rozpore s urenm. Za kody z neho vzniknut alebo poranenia akhokovek druhu ru pouvate/obsluha a nie vrobca.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

158 | SK

Sasou pouvania v slade s urenm je aj dodriavanie bezpenostnch upozornen, ako aj nvodu na mont a prevdzkovch pokynov v nvode na obsluhu. Osoby, ktor obsluhuj stroj a vykonvaj drbu, musia by oboznmen so strojom a monmi nebez- peenstvami. Okrem toho sa musia o najdkladnejie dodriava predpisy na zabrnenie razom. Musia sa dodriava aj in veobecn pracovno-lekrske a bezpenostno-technick pra- vidl. Pri kodch vzniknutch v dsledku zmien na stroji sa vyluuje zruka vrobcu. Prstroj je uren na nabjanie akumultorov alebo na prevdzkovanie elektronickch pr- strojov, ktor neprekrauj max. vkon 500 W.

Stroj sa smie pouva iba s originlnymi dielmi a originlnym prsluenstvom od vrobcu. Musia sa dodriava bezpenostn, pracovn predpisy a predpisy tkajce sa drby, ako aj rozmery uveden v technickch dajoch.

Dbajte, prosm, na to, e nae prstroje neboli v slade s urenm skontruovan na komer- n, remeseln ani priemyseln pouitie. Ak sa prstroj pouva v komernch, remeselnch alebo priemyselnch podnikoch, ako aj na podobn innosti, nepreberme iadnu zruku.

5. Bezpenostn upozornenia

m NEBEZPEENSTVO Pri nedodran tohto nvodu existuje najvyie nebezpeenstvo ohrozenia ivota, prp. ne- bezpeenstvo ivot ohrozujcich poranen.

m VAROVANIE Pri nerepektovan tohto nvodu hroz smrten nebezpeenstvo, resp. nebezpeenstvo vnych poranen.

m UPOZORNENIE Dsledkom nesprvneho ovldania mu by poranenia osb alebo vecn kody.

Veobecn bezpenostn upozornenia m Nebezpeenstvo Prosm, nedemontujte, neopravujte ani neprestavujte, pretoe me djs k zsahom

elektrickm prdom, prehriatiu, poiaru a inm nebezpeenstvm. Neumiestujte vrobok v blzkosti zdrojov poiaru a nevystavujte ho ohu ani teplu, pre-

toe to me vies k poiarom, popleninm a inm nebezpeenstvm.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 159

Tento vrobok sa nesmie nabja alebo pouva v zarosenom prostred, kpeoch, dadi a na podobnch miestach. Na istenie vrobku nepouvajte vodu, pretoe me djs k zsahom elektrickm prdom, prehriatiu, poiaru a inm nebezpeenstvm.

Nedotkajte sa tohto vrobku alebo zstrky mokrmi rukami. Hroz nebezpeenstvo zsahu elektrickm prdom.

Pri dotkan sa AC vstupnho rozhrania nepouvajte kov. To me vies k zsahom elektrickm prdom, prehriatiu, poiaru a inm nebezpeenstvm.

Nevyhadzujte prstroj do komunlneho odpadu. V smetiarskom aute alebo v zbernom centre sa me vyskytn zsah elektrickm prdom, prehriatie a poiar.

Nepouvajte iadne alie pripojenie striedavho prdu ne ak je uveden. Inak to me spsobi zsah elektrickm prdom, prehriatie, poiar at.

Skontrolujte menovit pecifikcie spojovacieho rozhrania alebo spojovacieho zariade- nia a neprekraujte pecifikcie. Inak to me spsobi zsah elektrickm prdom, pre- hriatie, poiar at.

Nevystavujte vrobok silnm otrasom, ako napr. pdom alebo derom kladiva. To me vies k zsahom elektrickm prdom, prehriatiu, poiaru alebo kodm na prstroji.

Neumiestujte, neskladujte a nepouvajte prstroj na miestach, na ktorch vznik ne- bezpeenstvo pdu (napr. vo vysokch regloch). To me vies k zsahom elektrickm prdom, prehriatiu, poiaru alebo kodm na prstroji.

Nepohybujte s vrobkom poas nabjania alebo pouvania. V dsledku vibrci a nra- zov poas pohybu me djs k prehriatiu, poiaru, zsahom elektrickm prdom alebo kodm na prstroji.

m Varovanie Prosm, udriavajte miesto pouitia a uskladnenia ist. Prok alebo mal kovov kon-

takty mu vies ku skratom, nehodm ako napr. dymenie alebo poiar. Pred pouitm prstroj bezpodmienene skontrolujte. V prpade anomli ako napr. praskli-

na, trhlina, netesnos, prehriatie alebo prasknutie vedenia striedavho prdu okamite nastavte pouitie vrobku.

Nedovote deom pouva tento vrobok, inak me djs k nehodm alebo poraneniam. Nepouvajte prstroj, ak nie je mon zstrku plne zasun z dvodu vonho alebo zde-

formovanho rozhrania. Inak me djs k zsahom elektrickm prdom, prehriatiu a poiaru. Nepouvajte prstroj na pli alebo na pranch miestach, inak me djs k dymeniu

alebo poiaru. Nepouvajte ani neskladujte prstroj v aute, batoinovom priestore, na nabjacom stole

alebo na miestach s vysokmi teplotami s priamym slnenm iarenm. Inak me djs k poruche vrobku, kodm alebo prehriatiu.

Ak sa na pokoku alebo obleenie dostane kvapalina z vntra vrobku, okamite oplch- nite vodou. Inak me djs k poraneniam pokoky at. Nevtierajte tekutinu do o. Po oplchnut istou vodou okamite vyhadajte lekrsku pomoc. Vznik nebezpeenstvo oslepnutia.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

160 | SK

V prpade brky alebo bleskov vytiahnite, v priebehu nabjania, sieov kbel zo zsuvky. Preptie me vies k prehriatiu, poiarom a inm nehodm.

Nabjajte prstroj v uvedenom rozsahu naptia (100 240 V striedav prd). Inak me djs k prehriatiu, poiarom a inm nehodm.

Pri pouvan a uskladovan nepokladajte vrobok v prevrtenej polohe alebo na bok, me to spsobi niky, prehriatie, poiar a in zdroje nebezpeenstva.

Upozornenie Nastavte okamite pouvanie vrobku, ak sa vyskytn anomlie ako napr. hrdza, nezvy-

ajn zpach a prehriatie, at. Ak prepravujete vrobok autom at., upevnite ho tak, aby sa nemohol pohybova. Inak sa

me vrobok pokodi, o me vies k zsahu elektrickm prdom, prehriatiu, poiaru at.

Zabrte kontaktu tohto vrobku a sieovho kbla s vodou alebo inmi kvapalinami. To me vies ku skratom, prehriatiu, poiarom, at.

Nabjajte, pouvajte a skladujte tento vrobok pri teplotch medzi 0 a 40 C, inak me djs k stratm vkonu alebo prehriatiam.

V prpade nhodnho pdu alebo nrazu sa me pokodi teleso v dsledku zsahu elektrickm prdom, prehriatiu, poiaru at. Okamite nastavte pouitie. Aby ste predili nehodm, obrte sa okamite na prslun montny a drbov personl.

Okamite si pretajte nvod na obsluhu priloench elektrickch vrobkov. Chybn ob- sluha me vies k nehodm alebo poraneniam.

Pred pripojenm elektrickch prstrojov sa uistite, e elektrick prstroje s vypnut. Nhle spustenie elektrickch prstrojov me vies k nehodm alebo poraneniam.

Dvajte pozor na to, aby bol hlavn vypna poas uskladnenia vypnut, aby nedolo k zbytonmu vybitiu akumultorov a zsahu elektrickm prdom.

m POZOR! Tento elektrick prstroj vytvra poas prevdzky elektromagnetick pole. Toto pole me za uritch okolnost ovplyvni aktvne alebo pasvne implantty. Na znenie nebezpe- enstva zvanch alebo smrtench poranen odporame osobm s implanttmi pre- konzultova situciu so svojm lekrom a vrobcom implanttu ete predtm, ako zan obsluhova stroj.

Zvykov rizik Prstroj je skontruovan poda stavu techniky a prijatch bezpenostno-technickch pravi- diel. Napriek tomu sa mu pri prci vyskytn jednotliv zvykov rizik.

Ohrozenie zdravia prdom pri pouit elektrickch prpojnch veden v rozpore s urenm. Napriek vetkm prijatm opatreniam mu pretrvva zvykov rizik, ktor nie s oi-

vidn.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 161

Zvykov rizik je mon minimalizova, ak sa spolu dodriavaj bezpenostn upozor- nenia a pouitie v slade s urenm, ako aj nvod na obsluhu.

Vyhbajte sa nhodnm uvedeniam stroja do prevdzky: pri zasunut zstrky do z- suvky sa nesmie stlai tlaidlo prevdzky. Pouvajte nstroj odporan v nvode na obsluhu. Tak dosiahnete, e stroj dosiahne optimlne vkony.

6. Technick daje

Odovzdvan vkon

AC vstup

Menovit naptie 230V~ Menovit vkon 500 W Vrcholn vkon 800 W (3 s) Frekvencia 50 Hz

12 V DC vstup Menovit naptie 12V (1V) Menovit prd Maximlne 10 A

USB 2.0 vstup Podpora rchleho nabjania Apple, Samsung Menovit naptie 5V (0,25V) Menovit prd 2,4 A

USB-C vstup Podpora rchleho nabjania PD 3.0 (60 W)

Menovit naptie 5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A; 15 V 3 A; 20 V 3 A

Vstupn vkon Napjac zdroj 17,5 Vdc, 7,2A Batria Menovit vkon 615 Wh Menovit naptie 14,8 V Typ batrie INR18650-3.7V / 2600mAh(5C) Naptie 10,8 16,8V Doba nabjania so solrnym panelom cca 7 h pri maximlnej intenzite svetla

Doba nabjania s nabjacm kblom cca 5 7 h

Pracovn podmienky Vlhkos vzduchu 5 % 90 % Teplota pouvania 0 C 40 C

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

162 | SK

Veobecne Trieda ochrany IP20 Rozmery 287 x 176 x 253 mm Hmotnos 6,7 kg

Technick zmeny vyhraden!

7. Vybalenie

Otvorte obal a opatrne vyberte prstroj. Odstrte baliaci materil, ako aj obalov a pre- pravn poistky (ak s pouit). Skontrolujte, i je rozsah dodvky kompletn. Prstroj a diely prsluenstva skontrolujte ohadom pokoden spsobench prepravou. V prpade re- klamci ihne informujte dodvatea. Neskorie reklamcie nebud uznan. Obal poda monosti uschovajte a do uplynutia zrunej doby. Pred pouitm sa oboznmte s pr- strojom na zklade nvodu na obsluhu. Pri prsluenstve, ako aj pri dieloch podliehajcich opotrebovaniu a nhradnch dieloch pouvajte iba originlne diely. Nhradn diely zskate u svojho pecializovanho predajcu. Pri objednvkach uvdzajte nae sla vrobkov, ako aj typ a rok vroby prstroja.

m POZOR! Prstroj a baliaci materil nie s hrakami pre deti! Deti sa nesm hra s plastov- mi vreckami, fliami a malmi dielmi! Existuje nebezpeenstvo prehltnutia a zadu- senia!

8. Pred uvedenm do prevdzky

Zapna/vypna (5) Zapnutie: Stlate krtko zapna/vypna, rozsvieti sa indiktor prevdzky a LCD obrazov- ka. Vypnutie: Podrte stlaen hlavn sieov spna dlhie ako 2 sekundy. Indiktor a LCD obrazovka zhasn.

DC tlaidlo (4) Zapnutie DC vstupu: Drte DC tlaidlo stlaen dlhie ako 2 sekundy, aby ste zapli DC vstup. Rozsvieti sa prslun kontrolka a na LCD obrazovke sa objav DC ON (DC ZAP). Vypnutie DC vstupu: Drte DC tlaidlo stlaen dlhie ako 2 sekundy, aby ste vypli DC vstup. Vypne sa prslun kontrolka a na LCD obrazovke sa objav DC OFF (DC VYP).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 163

AC tlaidlo (6) Zapnutie AC vstupu: Drte AC tlaidlo stlaen dlhie ako 2 sekundy, aby ste zapli AC vstup. Rozsvieti sa prslun kontrolka a na LCD obrazovke sa objav AC ON (AC ZAP). Vypnutie AC vstupu: Drte AC tlaidlo stlaen dlhie ako 2 sekundy, aby ste vypli AC vstup. Vypne sa prslun kontrolka a na LCD obrazovke sa objav AC OFF (AC VYP).

LED (3): Pri zapnutom prstroji stlate tlaidlo zapnutia/vypnutia LED kontrolky. Opakovan krtke stlanie: Polovin jas pln jas Vyp Dlhie stlanie: LED blik (SOS signl)

Pripojiten prstroje USB vstup (8): smartfn, MP3 prehrva, digitlna kamera, elektronick taka, tablet, pota at. USB typ C (7): smartfny, tablety at. Vstupn pripojenie 12 V DC (9): Pouva sa najm na rozsvietenie s LED iarovkami. AC prpojka striedavho prdu (10): notebook, kamera, zobrazovacie prstroje a in pra- covn prstroje pre napjanie striedavm prdom.

m Upozornenie: Vstup jednosmernho prdu je vhodn pre vinu vrobkov na trhu. Niektor vrobky s vysokm prdom mu spusti prepov ochranu.

m Upozornenie: Uistite sa, e pripojen elektrick vrobky funguj sprvne predtm, ne zanete tento vrobok pouva.

m Upozornenie: Vrobky, ako napr. ply, vtaky a klimatizan zariadenia s menovitm vkonom 500 W sa s tmto prstrojom nesm prevdzkova, pretoe tieto maj vysok n- behov prd, ktor je trojnsobne vy ako max. nabjac prd elektrocentrly.

9. Uvedenie do prevdzky

1. Zapnite napjania prdom stlaenm tlaidla zapnutia/vypnutia (5) po dobu 2 seknd, nsledne sa rozsvieti LCD zobrazenie.

2. Jednosmern prd: Stlate DC tlaidlo (4) po dobu 2 seknd, aby ste zapli napjanie prstrojov jednosmernm prdom. Striedav prd: Stlate AC tlaidlo (6) po dobu 2 seknd, aby ste zapli napjanie pr- strojov striedavm prdom. m Upozornenie: Ak nepouvate urit prpojky, vypnite ich, aby ste etrili prd, stlate na to DC alebo AC tlaidlo po dobu 2 seknd.

3. Pripojte v prstroj k elektrocentrle. 4. NA LCD zobrazen si mete skontrolova spotrebu. sla udvaj, koko energie spot-

rebuj vae prstroje prostrednctvom elektrocentrly.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

164 | SK

5. Vypnite napjanie prdom stlaenm tlaidla zapnutia/vypnutia (5) po dobu 2 seknd.

m Upozornenie: LCD podsvietenie zhasne automaticky po uritom ase bez obsluhy a op sa zapne, ak stlate krtko ubovon tlaidlo.

m Upozornenie: Ak je DC/AC tlaidlo vypnut a nevykonva sa iadna alia funkcia, pr- stroj sa po 5 mintach automaticky vypne, aby sa etrila energia.

m Upozornenie: Ak stav nabitia klesne pod 10 %, elektrocentrla sa automaticky vypne.

m Upozornenie: Vdy myslite na to, e ak nepouvate prstroj, mus sa vypn.

m Upozornenie: Dbajte na pln nabitie elektrocentrly v prpade dlhieho nepouvania. Inak to me negatvne ovplyvni ivotnos akumultorov.

10. Nabjanie

Nabjanie pomocou solrneho panela (*nie je v rozsahu dodvky) (obr. 4) 1. Zapnite napjanie prdom stlaenm tlaidla zapnutia/vypnutia (5) po dobu 2 seknd. 2. Umiestnite v solrny panel na miesto, na ktorom je mon zska o najviac priameho

slnenho svetla. 3. Pripojte solrny panel pomocou priloenho kbla k nabjacej prpojke (11) na zadnej

strane elektrocentrly. Stav nabjania mete skontrolova na LCD displeji. 4. Sasne mete navzjom prepoji viacero solrnych panelov, aby ste skrtili doby

nabjania. Elektrocentrla m nabjaciu kapacitu a 120 W. Naptie solrneho panela naprzdno by malo by v rozsahu 14 V a 40 V.

5. Ak je vrobok plne nabit pomocou solrneho panela, proces nabjania sa automatic- ky ukon. Odpojte nabjac kbel z elektrocentrly a vypnite ju.

m Upozornenie: Nabjajte vrobok pri okolitej teplote 0 a 40 C.

m Upozornenie: Nabjacia stanica sa poas procesu nabjania silno zahria.

m Upozornenie: Doba nabjania zvis od intenzity svetla a me sa li poda intenzity iarenia.

Nabjanie pomocou nabjaky (obr. 4) 1. Zapnite napjanie prdom stlaenm tlaidla zapnutia/vypnutia (5) po dobu 2 seknd. 2. Pripojte zstrku nabjacieho kbla k zsuvke nabjania (11) na zadnej strane elektro-

centrly a pripojte nabjaku. Stav nabjania mete skontrolova na LCD displeji.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 165

11. istenie

Pozor! Pred vetkmi istiacimi prcami prstroj vypnite.

Prstroj odporame isti bezprostredne po kadom pouit. Raz za as zo stroja utrite handrou prach. Nepouvajte istiace prostriedky ani rozp- adl, mohli by pokodi plastov diely prstroja. Dbajte na to, aby sa do vntra stroja nedo- stala iadna voda.

12. Preprava

Pri krtkej preprave noste prstroj za prepravn rukov.

Ak prepravujte vrobok autom alebo pod., zaistite prstroj tak, aby sa poas prepravy ne- pohyboval. Inak sa me vrobok pokodi, o me vies k zsahu elektrickm prdom, prehriatiu, poiaru at.

13. Skladovanie

Prstroj a jeho prsluenstvo skladujte na tmavom, suchom a nezamzajcom mieste nepr- stupnom pre deti. Optimlna skladovacia teplota sa nachdza medzi 0 a 40 C. Nstroj skladujte v pvodnom balen. Nstroj zakryte, aby ste ho chrnili pred prachom alebo vlhkosou. Nvod na obsluhu skladujte pri nstroji.

Neskladujte vrobok v aute, batoinovom priestore, na nabjacej ploine alebo inom hor- com mieste na priamom slnenom svetle. To me spsobi poruchu vrobku, pokazenie alebo tepeln problmy. Nabite plne vrobok pred uskladnenm a nabjajte ho minimlne kad 3 mesiace.

14. drba

Na prstroji nie s iadne diely, na ktorch je potrebn vykonva drbu.

Prpojky a opravy Prpojky a opravy elektrickej vbavy smie vykonva iba vyuen elektrikr.

V prpade otzok uvete, prosm, nasledujce daje: daje z typovho ttka stroja

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

166 | SK

Servisn informcie Je potrebn dba na to, e pri tomto produkte podliehaj nasledujce diely pouitiu pri- meranmu alebo prirodzenmu opotrebovaniu, resp. nasledujce diely s potrebn ako spotrebn materily. Diely podliehajce opotrebovaniu*: Akumultor * nie je nutne obsiahnut v rozsahu dodvky!

15. Likvidcia a optovn zhodnotenie

Prstroj sa nachdza v obale, aby sa zabrnilo prpadnm kodm pri preprave. Tento obal je surovina, je teda optovne pouiten alebo mono vykona jeho re- cyklciu. Prstroj a jeho prsluenstvo pozostvaj z rznych materilov, ako napr. kov a plasty. Pokoden kontrukn diely odovzdajte na likvidciu nebezpenho odpadu. Informcie si zistite v pecializovanom obchode alebo od sprvy obce!

Star zariadenia nevyhadzujte do domovho odpadu! Tento symbol upozoruje na to, e tento vrobok sa mus zlikvidova poda smernice o odpade z elektrickch a elektronickch zariaden (2012/19/E) a nesmie sa zlikvi- dova s domovm odpadom. Tento vrobok sa mus odovzda na to urenmu zber- nmu stredisku. K tomu me djs naprklad vrtenm pri nkupe podobnho vrob-

ku alebo odovzdanm autorizovanmu zbernmu stredisku na recyklciu odpadu z elektrickch a elektronickch zariaden. Neodborn zaobchdzanie so starmi zariadenia- mi me ma v dsledku potencilne nebezpench ltok, ktor obsahuje odpad z elektric- kch a elektronickch zariaden, negatvny vplyv na ivotn prostredie a zdravie osb. Od- bornou likvidciou tohto vrobku navye prispievate k efektvnemu vyuvaniu prrodnch zdrojov. Informcie o zbernch strediskch pre star zariadenia zskate od vaej miestnej sprvy, verejnoprvnej intitcie zaoberajcej sa likvidciou odpadu, autorizovanho radu pre likvidciu odpadu z elektrickch a elektronickch zariaden alebo od vho odvozu odpadkov.

Batrie a akumultory nevyhadzujte do domovho odpadu! Ako spotrebite mte zkonn povinnos odovzda vetky batrie a akumultory bez ohadu na to, i obsahuj kodliv ltky* alebo nie, zbernmu stredisku vo vaej obci/mestskej asti alebo v predajni, aby mohli by odvezen na ekologick likvid-

ciu. *oznaen: Cd = kadmium, Hg = ortu, Pb = olovo Pred likvidciou zariadenia a batri vyberte z lasera batrie.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 167

16. Odstraovanie porch

V nasledujcej tabuke s uveden prznaky chb a je tam opsan, ako mete urobi npravu, ke v stroj nepracuje sprvne. Ak pomocou toho nedokete lokalizova a od- strni problm, obrte sa na vau servisn dielu.

Mon prina Nprava Ochrana proti nadmernej teplote

Skontrolujte okolit teplotu, t nesmie by vyia ne 40 C. Nechajte prstroj vychladn.

Prepov ochrana batrie Odpojte nabjaku a spustite ju nanovo.

Ochrana batrie pred pokodenm Prosm, obrte sa na zkazncky servis.

Ochrana pri nzkych teplotch vbojov Skontrolujte okolit teplotu, i nie je niia ne -20 C.

Ochrana proti nzkemu naptiu batrie

Nabjajte prstroj vas a spustite ho nanovo po plnom na- bit.

Ochrana striedaa proti nadmernmu prdu

Skontrolujte, i nie je AC vstup preaen alebo skratovan.

Ochrana striedaa proti nadmernmu preaeniu Skontrolujte, i nie je AC vstup preaen.

Ochrana striedaa proti skratu

Skontrolujte, i nie je AC vstup preaen alebo skrato- van.

Ochrana pred preptm pri nabjan

Skontrolujte, i vstupn naptie neprekrauje maximlne vstupn naptie.

Ochrana batrie proti prehriatiu

Skontrolujte, i nie je okolit teplota vyia ne 40 C. Pr- stroj nechajte vychladn.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CE - Konformittserklrung Originalkonformittserklrung

CE - Declaration of Conformity CE - Dclaration de conformit

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Gnzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DE erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und Normen fr den Artikel

GB hereby declares the following conformity under the EU Direc- tive and standards for the following article

FR dclare la conformit suivante selon la directive UE et les normes pour larticle

IT dichiara la seguente conformit secondo le direttive e le normative UE per larticolo

ES declara la conformidad siguiente segn la directiva la UE y las normas para el artculo

PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo

DK erklrer hermed, at flgende produkt er i overensstemmelse med nedenstende EUdirektiver og standarder

NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daar- op betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen

FI vakuuttaa tten, ett seuraava tuote tytt ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit

SE frskrar hrmed fljande verensstmmelse enligt EU-di- rektiv och standarder fr fljande artikeln

2014/29/EU

X 2014/35/EU

X 2014/30/EU

2004/22/EC

2014/68/EU

X 2011/65/EU*

89/686/EC_96/58/EC

90/396/EC

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklrung erfllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrnkung der Verwendung bestimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerten. The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Lappareil dcrit ci-dessus dans la dclaration est conforme aux rglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Europen et du Conseil du 8 juin 2011 visant limiter lutilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils lectriques et lectroniques.

First CE: 2020 Subject to change without notice

Documents registar: Viktor Hrtl Gnzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V Annex VI Noise: measured LWA = xx dB(A); guaranteed LWA = xx dB(A) P = xx KW; L/ = cm Notified Body: Notified Body No.:

2010/26/EC

Emission. No:

2006/42/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.:

Standard references:

BS EN IEC 62040-1-2019; IEC 62477-1-2012+AMD1-2016

Marke / Brand: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung / Article name: POWERSTATION - BSG500 PORTABLE POWER STATION - BSG500 CENTRALE LECTRIQUE - BSG500 Art.-Nr. / Art. no.: 5912802901

Die alleinige Verantwortung fr die Ausstellung dieser Konformittserklrung trgt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Le fabricant assume seul la responsabilit dtablir la prsente dclaration de conformit.

Ichenhausen, den 16.03.2021 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Project Management

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

171

Garantie DE Offensichtliche Mngel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Kufer smtliche Ansprche wegen solcher Mngel. Wir leisten Garantie fr unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewhrleistungsfrist ab bergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Fr Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewhr, als uns Gewhrleistungsansprche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten fr das Einsetzen der neuen Teile trgt der Kufer. Wandlungs- und Minderungsansprche und sonstige Schadensersatzansprche sind aus- geschlossen.

Warranty GB Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyers rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.

Garantie FR Les dfauts visibles doivent tre signals au plus tard 8 jours aprs la rception de la marchandise, sans quoi lacheteur perd tout droit au ddommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure o elles sont utilises de faon conforme, pendant la dure lgale de garantie compter de la rception, sachant que nous remplaons gratuitement toute pice de la machine devenue inutilisable du fait dun dfaut de matire ou dusinage durant cette priode. Toutes les pices que nous ne fabriquons pas nous-mmes ne sont garanties que si nous avons la possibilit dun recours en garantie auprs des fournis- seurs respectifs. Les frais de main duvre occasionns par le remplacement des pices sont la charge de lacqureur. Tous droits rdhibition et toutes prtentions une remise ainsi que tous autres droits dommages et intrts sont exclus

Garanzia IT Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellacquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.

Garantie NL Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten.

Garanta ES Los defectos evidentes debern ser notificados dentro de 8 das despus de haber recibido la mercanca, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras mquinas en caso de manipulacin correcta durante el plazo de garanta legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la mquina que dentro de este plazo se torne intil a causa de fallas de material o de fabricacin. Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos sern garantizadas hasta el punto que nos corresponda garanta del suministrador anterior. Los costes por la colocacin de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Estn excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnizacin por daos y perjuicios.

Garantia PT Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matrial ou de fabricao. Peas avariadas so subs- tituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituio. Assumimos a garantia unicamente de peas genuinas. No h direito garantia no caso de: peas de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desateno as instrues de servio, falhas da instalao eltrica por inobservania das normas relativas electricidade. Alm disso, a garantia s poder ser reinvidicada para aparelhos que no tenham sido consertados por lerceiros. O carto de garantia s vale em conexo com a fatura.

Garanti NO penbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at vre maskiner ved riktig behandling under den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, p den mten at vi erstatter kostnadsfritt hver maskindel, som innen denne tiden pviselig er ubrukbar som flge av material- eller produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandr tilkommer oss. Kjperen brer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og vrige skadeer- statningskrav er utelukkede.

Takuu FI Ilmeisist puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan pivn kuluessa tavaran vastaanottamisesta. Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein ksitellyille koneillemme lakisteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, ett vaihdamme korvauksetta mink tahansa ko- neenosan, joka osoittautuu tmn ajan kuluessa kyttkelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheest johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikli osien toimittaja on antanut niist takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku- ja vhennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivt tule kysymykseen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

172

Garantija LT Dl akivaizdiai matom defekt turi bti informuota per 8 dienas nuo renginio gavimo momento. Kitu atveju pirkjo teis reikti pretenzij dl i defekt yra negaliojanti. Savo renginiams mes garantuojame statymo nustatyt piln aptarnavim garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes paadame nemokamai pakeisti bet kurias mainos dalis, sugedusias dl blogos mediagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome u dalis, pagamintas ne ms ir js gautas i kito tiekjo. Nauj dali montavimo katai yra pirkjo atsakomyb. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumaini- mas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dl nuostoli nebus patenkinamos.

Zruka SK Zrejm vady musia by predstaven v priebehu 8 dni po obdran tovaru, in zkaznk strat vetky nroky tkajce sa takejto vady. Ponkame zruku na nae aparty, ktor s sprvne pouvan poas zkonnho termnu zruky tak, e bezplatne vymenme kad as apartu, ktor sa v priebehu tohto asu me sta dokzatene nefunknou dsledkom materilnej i vrobnej vady. Na asti ktor sami nevyrbame, poskytujeme zruku iba v rozsahu, v ktorom nm prslu nrok na zrun plnnie k subdodvateovi. Za trovy tkajce sa intalcie novej siastky je zodpovedn zkaznk. Nrok na vmenu tovara, na zavu a in nroky na nahradenie kody s vylen.

Garancija SI Oitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi taknih pomanj- kljivosti. Za nae naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za as zakonsko doloenega roka garancije od predaje in sicer na taken nain, da vsak del naprave brezplano nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroki za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjanje ter ostale zahteve za nadomestilo kode so izkljuene.

Szavatossg HU A nyilvnval hibkat ki kell jelenteni szmtott 8 napon bell az ruk, klnben a vev elveszti minden ignyt az ilyen hibk. Knlunk garancit a gpeinket a megfelel kezels idtartamnak hallgatlagos garancia a szllts idpontjt oly mdon, hogy cserlje ki minden egyes rsze ezen id alatt szlelhet a sorban anyag-vagy gyrtsi legyen hibaval, ingyen. Az alkatrszeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garancit, hiszen jogosultak jtllsi ignyek beszlltkkal szemben. A kltsgek beillesztse az j rszek a vevnek. talaktsa s cskkentse kvetelsek s egyb krtrtsi ignyek ki vannak zrva.

Garancija HR Vidljive tete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom sluaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamimo za nae strojeve u sluaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako to zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili greaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljaima Trokove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog teta su iskljuene.

Zruka CZ Viditeln vady jsou poukazateln bhem 8 dn od obdren zbo, jinak ztrc zkaznk vechny nroky tkajc se takovchto vad. Poskytujeme zruku na nae stroje, s ktermi je sprvn zachzeno, na dobu zkonnn zrun lhty zanajc od doruen tak, e bezplatn vymnme kadou st stroje, kter se bhem tto doby me stt prokazateln nepouitelnou nsledkem materilov i vrobn vady. Na dly, kter sami neopravujeme, poskytujeme zruku pouze v rozsahu , v nm nm pslu nrok na zrun plnn vi subdodavateli . Nklady na instalaci novho dlu nese zkaznk. Nrok na vmnu zbo, na slevu a jin nroky na odkodnn jsou vylouen.

Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia musz by zgaszane w przecigu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, e w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie czci maszyny, ktre oka si niesprawne na skutek wad materiau z jakiego zostay wykonane lub bdw w produkcji bez dodatkowych opat pod warunkiem, e maszyna bdzie obsugiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do czci nie produkowanych przez nas, gwarancja obowizuje tylko w przypadku naszych dostawcw. Koszty instalacji nowych czci s ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynike z uszkodze maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie bd rozpatrywane.

Garantii EE Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 peva jooksul prast kauba kttesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kik igused garantiile nimetatud vigade tttu. ige ksitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenhtud ajaks alates kauba leandmisest nii, et vahetame tasuta vlja kik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutusklbmatuks materjali- vi tootmisvea tttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja amortisatsiooninuded ning muud kahjutasunuded vlistatakse.

Garantija LV Acmredzami defekti ir jpazio 8 dienu laik no preces saemanas. Pretj gadjum pircja tiesbas pieprast atldzbu par diem defektiem ir spk neesoas. Ms dodam garantiju savm iekrtm, ja pircjs pret tm atbilstoi izturas garantijas laik. Ms apemamies bez maksas piegdt jebkuru rezerves dau, kas iespjams kuvusi nelietojama bojtu materilu vai raoanas defektu d aj laika period. Attiecb uz rezerves dam, kuras nav msu raotas, ms garantjam tikai gadjum, ja mums ir garanti

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BSG500 Scheppach works, you can view and download the Scheppach BSG500 5912802901 Power Station Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Scheppach BSG500 as well as other Scheppach manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Scheppach BSG500. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Scheppach BSG500 5912802901 Power Station Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Scheppach BSG500 5912802901 Power Station Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Scheppach BSG500 5912802901 Power Station Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Scheppach BSG500 5912802901 Power Station Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Scheppach BSG500 5912802901 Power Station Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.