Scheppach PM1600 5907803903 Paddle Mixer Operating Manual PDF

1 of 112
1 of 112

Summary of Content for Scheppach PM1600 5907803903 Paddle Mixer Operating Manual PDF

PM1600

DE Handrhrgert Originalbedienungsanleitung

5

GB Hand mixer Translation of original operating manual

15

FR Mlangeur de mortier et peinture Traduction des instructions dorigine

23

IT Miscelatore Traduzioni del manuale duso originale

32

SK Run mieadlo Preklad originlneho nvodu na obsluhu

40

CZ Run mchaka Peklad originlnho nvodu k obsluze

48

HU Festk- s habarcskever Az eredeti hasznlati tmutat fordtsa

56

EE Vrvi- ja mrdisegur Tlkimine juhiseid

65

LT Da ir skiedinio maiytuvas Vertimas originalios operacins vadove

73

LV Krsas un javas maistjs Tulkojums skotnj ekspluatcijas rokasgrmatas

81

NL Verf- en mortelmenger Vertaling van de originele handleiding

89

PL Mikser reczny Tumaczenie oryginalnej instrukcji 98

Art.Nr. 5907803901 / 5907803903 / 5907803904 / 5907803905 AusgabeNr. 5907803854 Rev.Nr. 23/09/2020

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedrfen der Genehmigung. Technische nderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

2

1

1

2

3

4

5

6

7

7 8

9

4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

3

4

2

21

3

1

3

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

4

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 5

Erklrung der Symbole auf dem Gert

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Tragen Sie einen Gehrschutz.

Tragen Sie bei Staubentwicklung eine Staubschutzmaske.

Schutzklasse II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

6 | DE

Inhaltsverzeichnis: Seite:

1. Einleitung ................................................................................... 7 2. Entpacken .................................................................................. 7 3. Beschreibung der Teile .............................................................. 7 4. Bestimmungsgeme Verwendung .......................................... 7 5. Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................ 8 6. Zusammenbau .......................................................................... 10 7. Inbetriebnahme ......................................................................... 10 8. Technische Daten ...................................................................... 11 9. Wartung und Pflege .................................................................. 11 10. Elektrischer Anschluss .............................................................. 12 11. Lagerung ................................................................................... 12 12. Entsorgung und Wiederverwertung .......................................... 12 13. Mgliche Strungen .................................................................. 13

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 7

Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ihres Landes sind die fr den Betrieb von baugleichen Gerten allgemein anerkannten techni- schen Regeln zu beachten. Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder Schden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

2. Entpacken

ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gert vorsichtig heraus.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- packungs-/ und Transportsicherungen (falls vor- handen).

berprfen Sie, ob der Lieferumfang vollstndig ist.

Kontrollieren Sie das Gert und die Zubehrteile auf Transportschden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Mglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

ACHTUNG Gert und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- derspielzeug! Kinder drfen nicht mit Kunststoff- beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be- steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

3. Beschreibung der Teile (Abb. 1)

1. Mischstange 2. Rhrwerkzeug linksgewendelt 3. Antriebswelle 4. 2 Gang-Schalter 5. Griff 6. Motor 7. Ein- I Aus-Schalter 8. Sicherung fr Ein- /Aus-Schalter 9. Geschwindigkeitsregler

4. Bestimmungsgeme Verwendung

Die Maschine ist zum Anmischen von flssigen und pulverfrmigen Baustoffen wie Farben, Mrtel, Kle- ber, Putze und hnlichen Substanzen bestimmt. Je nach Materialkonsistenz und Mischmenge, ist der passende Rhrer mit entsprechender Mischwirkung einzusetzen. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- wendet werden. Jede weitere darber hinausgehen- de Verwendung ist nicht bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene Schden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

1. Einleitung

Hersteller: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde, wir wnschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- beiten mit Ihrem neuen Gert.

Hinweis: Der Hersteller dieses Gertes haftet nach dem gel- tenden Produkthaftungsgesetz nicht fr Schden, die an diesem Gert oder durch dieses Gert entste- hen bei: unsachgemer Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung, Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach

krfte, Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-

teilen, nicht bestimmungsgemer Verwendung, Ausfllen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-

tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Be- stimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Beachten Sie: Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den ge samten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Elektrowerkzeug kennenzulernen und dessen bestimmungsgemen Einsatzmglichkeiten zu nut- zen. Die Bedienungsanleitung enthlt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Elektrowerkzeug sicher, fachgerecht und wirt schaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlssigkeit und Lebensdauer des Elektrowerkzeugs erhhen. Zustzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mssen Sie unbedingt die fr den Be trieb des Elektrowerkzeugs geltenden Vor- schriften Ihres Landes beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhlle geschtzt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Elektrowerkzeug auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfltig beachtet wer den. An dem Elektrowerk- zeug drfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die da- mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge- forderte Mindestalter ist einzuhalten.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

8 | DE

c) Halten Sie Ihre Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogert erhht das Risiko eines elektri- schen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- zuhngen oder um den Stecker aus der Steck- dose zu ziehen. Halten Sie die Anschlusslei- tung fern von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschdigte oder ver- wickelte Anschlussleitungen erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verln- gerungsleitungen, die auch fr den Auen- bereich geeignet sind. Die Anwendung einer fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungs- leitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schla- ges.

3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was

Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Ar- beit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.

b) Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen per- snlicher Schutzausrstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des Elek- trowerkzeugs, verringert das Risiko von Verlet- zungen.

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektro- werkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen fhren.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- benschlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- zeugs befindet, kann zu Verletzungen fhren.

Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestim- mungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerk- lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung, wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe- trieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten ein- gesetzt wird.

5. Allgemeine Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerk- zeuge

m WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisun- gen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen fr die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und

gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche knnen zu Unfllen fhren.

b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe entzn- den knnen.

c) Halten Sie Kinder und andere Personen wh- rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung knnen Sie die Kontrolle ber das Elektrowerkzeug verlieren.

2. Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs

muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verndert werden. Ver- wenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Un- vernderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schla- ges.

b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberflchen wie von Rohren, Heizungen, Her- den und Khlschrnken. Es besteht ein erhh- tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 9

e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Zubehr mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg- liche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschdigt sind, dass die Funktion des Elek- trowerkzeugs beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Elek- trowerkzeugs reparieren. Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerk- zeugen.

f) Halten Sie Schneidwerkezuge scharf und sau- ber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind leichter zu fhren.

g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr und Einsatzwerkzeug usw. entsprechend die- sen Anweisungen. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufh- rende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerk- zeugen fr andere als die vorgesehenen Anwen- dungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.

h) Halten Sie Griffe und Griffflchen trocken, sauber und frei von l und Fett. Rutschige Griffe und Griffflchen erlauben keine sichere Be- dienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

5. Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua-

lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

m ACHTUNG! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt whrend des Be- triebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umstnden aktive oder pas- sive medizinische Implantate beeintrchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tdlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizini- schen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.

Sicherheitshinweise fr Rhrgert a) Halten Sie das Elektrowerkzeug mit beiden

Hnden an den dafr vorgesehenen Handgrif- fen. Ein Verlust der Kontrolle kann zu Verletzun- gen fhren.

b) Sorgen Sie zur Vermeidung einer gefhrli- chen Atmosphre fr ausreichende Belftung beim Verrhren von brennbaren Stoffen. Sich bildende Dmpfe knnen eingeatmet oder durch die vom Elektrowerkzeug erzeugten Funken ent- zndet werden.

e) Vermeiden Sie eine abnormale Krperhal- tung. Sorgen Sie fr einen sicheren Stand und behalten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerkzeug in un- erwarteten Situationen besser kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- gen montiert werden knnen, sind diese an- zuschlieen und richtig zu verwenden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Ge- fhrdungen durch Staub verringern.

h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht ber die Sicher- heitsregeln fr Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen fhren.

4. Verwendung und Behandlung des Elektro- werkzeugs

a) berlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie fr Ihre Arbeit das dafr be- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- rer im angegebenen Leistungsbereich.

b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen vorneh- men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor- sichtsmanahme verhindert den unbeabsichtig- ten Start des Elektrowerkzeuges.

d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

10 | DE

6. Zusammenbau (Abb. 2-4)

1) Die Mischstange (1) im Uhrzeigersinn in das Mi- schelement (2) drehen. (Abb. 2)

2) Dann die zusammengesetzte Mischstange in die Antriebswelle (3) schrauben. (Abb. 3).

GEFAHR! Nur eine Mischstange verwenden, die fr das zu mischende Material geeignet und ausgelegt ist. Eine falsche Mischstange kann durch berlas- tung das Gert beschdigen und Unflle verur- sachen! Zum Abnehmen die Mischstange gegen den Uhrzei- gersinn aus der Antriebswelle drehen. Die Stange kann sehr fest in dieser Aufnahme sitzen. ln diesem Fall muss die Aufnahme mit einem Schlssel gegen Mitdrehen gesichert werden. (Abb. 4)

7. Inbetriebnahme

Einschalten (Abb. 1) Drcken Sie die Sicherung fr den Ein-/ Aus-Schal- ter (8) ein, und halten Sie sie gedrckt; nun knnen Sie den Ein-/Aus-Schalter (7) eindrcken, um das Handrhrgert zu starten. Sobald das Gert arbeitet knnen Sie die Sicherung fr den Ein-/ Ausschalter (8) loslassen.

Ausschalten (Abb. 1) Lassen Sie den Ein- / Aus-Schalter (7) los. Die Si- cherung fr den Ein- / Aus-Schalter (8) schaltet sich automatisch mit aus.

Geschwindigkeitsregler (Abb. 1) Mit dem Geschwindigkeitsregler (9) kann die Dreh- zahl des Gerts stufenweise eingestellt werden. Die Art des zu mischenden Materials bestimmt, welche Geschwindigkeit erforderlich ist. Die jeweilige opti- male Geschwindigkeit erlernen Sie am besten durch die Praxis.

2-Gang-Getriebe (Abb. 1) Das Gert ist mit einem 2-Gang-Getriebe ausgestat- tet. Sollte sich der Gangwahlschalter nicht arretieren lassen, drehen Sie etwas am Rhrstab. Fr die GangWahl drehen Sie den Schalter (4)

um 180. 1. Gang: 0 min1 bis 580min1

2. Gang: 0 min-1 bis 780 min-1

Bettigen Sie den Schalter nur im Stillstand.

c) Verrhren Sie keine Lebensmittel. Elektro- werkzeuge und deren Einsatzwerkzeuge sind nicht zum Verarbeiten von Lebensmitteln konst- ruiert.

d) Halten Sie die Netzanschlussleitung vom Ar- beitsbereich fern. Die Netzleitung kann sich an der Mischstange verfangen.

e) Sorgen Sie fr einen festen und sicheren Stand des Rhrbehlters. Ein nicht ordnungs- gem gesicherter Behlter kann sich unverhofft bewegen.

f) Achten Sie darauf, dass keine Flssigkeit gegen das Gehuse des Elektrowerkzeugs spritzt. In das Elektrowerkzeug eingedrungene Flssigkeit kann zu Beschdigung und elektri- schem Schlag fhren.

g) Befolgen Sie die Anweisungen und Sicher- heitshinweise fr das zu verrhrende Mate- rial. Das zu verrhrende Material kann gesund- heitsschdlich sein.

h) Falls das Elektrowerkzeug in das zu verrh- rende Material fllt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Elektrowerk- zeug durch qualifiziertes Fachpersonal pr- fen. Hineingreifen in den Behlter mit dem noch an der Steckdose hngenden Elektrowerkzeug darin kann zu einem elektrischen Schlag fhren.

i) Greifen Sie whrend des Rhrvorgangs nicht mit den Hnden in den Rhrbehlter oder fh- ren Sie keine anderen Gegenstnde hinein. Ein Kontakt mit der Mischstange kann zu ernst- haften Verletzungen fhren.

j) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nur im Rhr- behlter an- und auslaufen. Die Mischstange kann in unkontrollierter Weise herumschleudern oder sich verbiegen

Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- schriftsmig bedienen, bleiben immer Restri- siken bestehen. Folgende Gefahren knnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfh- rung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Lungenschden, falls keine geeignete Staub-

schutzmaske getragen wird. Gehrschden, falls kein geeigneter Gehrschutz

getragen wird. Gesundheitsschden, die aus Hand-Arm- Schwin-

gungen resultieren, falls das Gert ber einen lngeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- nungsgem gefhrt und gewartet wird.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 11

Zustzliche Informationen fr Elektrowerkzeuge Warnung! Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prfverfahren gemessen worden und kann sich, abhngig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ndern und in Ausnahmefllen ber dem angegebe- nen Wert liegen.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschtzung der Beein- trchtigung verwendet werden.

Beschrnken Sie die Geruschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Gerte. Warten und reinigen Sie das Gert regelmig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gert an. berlasten Sie das Gert nicht. Lassen Sie das Gert gegebenenfalls berprfen. Schalten Sie das Gert aus, wenn es nicht be-

nutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.

9. Wartung und Pflege

Vor jeder Wartungs- und Reinigungsarbeit: Gert ausschalten Stillstand des Gertes abwarten Netzstecker ziehen Nur Originalteile verwenden. Andere Teile knnen zu unvorhersehbaren Schden und Verletzungen fhren. Darber hinausgehende Instandsetzungsarbeiten drfen nur vom Hersteller oder dem Kundendienst durchgefhrt werden. Bewahren Sie Gerte auerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Beachten Sie Folgendes, um die Funktionsfhigkeit des Gertes zu erhalten: Lftungsschlitze frei und sauber halten Entfernen Sie Staub und Verschmutzungen mit ei-

nem Lappen oder einer weichen Brste Die Maschine nicht mit flieendem Wasser oder

Hochdruckreinigern reinigen. Verwenden Sie fr die Kunststoffteile keine L-

sungsmittel (Benzin, Alkohol, usw.), da diese die Kunststoffteile beschdigen knnen.

Reinigen Sie die Rhrquirle. Das Rhrgert ist mit Kohlebrsten ausgestattet.

Bei Abnutzung lassen Sie die Kohlebrsten vom Kundendienst austauschen.

Arbeiten mit dem Farb- und Mrtelrhrer Beim Rhrerwechsel muss der Netzstecker gezo- gen werden. Beim Eintauchen in das Mischgut, bzw. Herausnehmen aus dem Mischgut mit reduzierter Drehzahl arbeiten. Nach dem vollstndigen Eintau- chen Drehzahl bis zum Maximum steigern, damit ist eine ausreichende Motorkhlung gewhrleistet. Whrend des Mischvorgangs die Maschine durch das Mischgef fhren. So lange mischen bis das ganze Mischgut vollstndig durchgearbeitet ist. Nach Beendigung der Mischarbeiten den Rhrer reinigen.

Anwendungsbereich der Rhrwerkzeuge (Abb. 1) Das linksgewendelte Rhrwerkzeug (2a) wird fr

dnnflssigen Stoffen verwendet wie: Farben ver- schiedener Art, Lacke, Lasuren, Kleister, Verguss- massen, Bitumen, Chemikalien, Bleimennige, Ze- mentschlmme

Das rechtsgewendelte Rhrwerkzeug (2b) wird fr zhflssige Stoffe verwendet wie: Klebe und Fer- tigmrtel, Ansetzbinder, Gips, Kalk, Zementputz, Estrich, Beton, Fliesenkleber, Leim, Spachtelmas- se, Pasten, Granulate

8. Technische Daten

Nennspannung 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme 1600 W Leerlauf-Drehzahl 0-580 min-1 / 0-780 min-1

Rhreraufnahme M14 Schutzklasse II Gewicht 5,2 kg

Gerusch und Vibration Die Gerusch- und Vibrationswerte wurden entspre- chend EN 60745 ermittelt.

Schalldruckpegel LpA 86 dB(A) Unsicherheit KpA 3 dB(A) Schallleistungspegel LWA 97 dB(A) Unsicherheit KWA 3 dB(A)

Tragen Sie einen Gehrschutz. Die Einwirkung von Lrm kann Gehrverlust bewir- ken.

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

Schwingungsemissionswert ah = 4,43 m/s2

Unsicherheit K = 1,5 m/s2

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

12 | DE

Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 220 - 240 V~ betragen. Verlngerungsleitungen bis 25 m Lnge mssen

einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter auf- weisen.

Anschlsse und Reparaturen der elektrischen Aus- rstung drfen nur von einer ElektroFachkraft durch- gefhrt werden.

Bei Rckfragen bitte folgende Daten angeben: Stromart des Motors Daten des MaschinenTypenschildes Daten des MotorTypschildes

11. Lagerung

Die gesamte Maschine und das Zubehr mssen grndlich gereinigt werden.

Die Maschine immer auerhalb der Reichweite von Kindern einlagern. ln stabiler Position an einem trockenen und sicheren Ort aufstellen, an dem ext- rem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten knnen.

Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrah- lung schtzen, nach Mglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen.

Die Maschine nicht in Scke bzw. Planen aus Ny- lon oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann.

12. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gert befindet sich in einer Verpackung um Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden. Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus ver- schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- stoffe. Fhren Sie defekte Bauteile der Sonderml- lentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

berprfen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit den Rhrquirl regelmig auf Beschdigungen. Tau- schen Sie einen beschdigten Rhrquirl unverzg- lich aus. berprfen Sie die Rhrwelle regelmig. Ein Rhr- gert mit einer defekten Rhrwelle darf nicht mehr benutzt werden. Lassen Sie das Gert vom Kunden- dienst reparieren.

Service-Informationen Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemen oder natrlichen Verschlei unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien bentigt werden. Verschleiteile*: Rhrstab, Kohlebrsten

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

10. Elektrischer Anschluss

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlgigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- dete Verlngerungsleitung mssen diesen Vor- schriften entsprechen.

Schadhafte Elektro-Anschlussleitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschden. Ursachen hierfr knnen sein: Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch

Fenster oder Trspalten gefhrt werden. Knickstellen durch unsachgeme Befestigung

oder Fhrung der Anschlussleitung. Schnittstellen durch berfahren der Anschlusslei-

tung. Isolationsschden durch Herausreien aus der

Wandsteckdose. Risse durch Alterung der Isolation.

Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen drfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Iso- lationsschden lebensgefhrlich. Elektrische Anschlussleitungen regelmig auf Schden berprfen. Achten Sie darauf, dass beim berprfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hngt. Elektrische Anschlussleitungen mssen den ein- schlgigen VDE- und DIN-Bestimmungen entspre- chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VVF. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- schlusskabel ist Vorschrift.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE | 13

13. Mgliche Strungen

Problem Mgliche Ursache Beseitigung

Motor luft nicht an

Netzspannung fehlt (Stromausfall) Absicherung berprfen

Anschlusskabel defekt Kabel austauschen bzw. Kabel berprfen lassen (Elektrofachmann) defekte Kabel nicht mehr benutzen

Motor oder Schalter defekt zur Problembehebung wenden Sie sich an den Hersteller oder an eine von ihm benann- te Firma

Ungewhnliche Vibrationen

Rhrquirl defekt Rhrquirl austauschen

Rhrwelle defekt zur Problembehebung wenden Sie sich an den Hersteller oder an eine von ihm benann- te Firma

Falsches Mischgut Falsche Verarbeitung. Beachten Sie die Ver- arbeitungsvorschriften des Herstellers

Gert luft an blockiert jedoch bei geringer Belastung und schaltet evtl. automatisch ab.

Verlngerungskabel zu lang oder zu kleiner Querschnitt.

Verlngerungskabel mindestens 1,5 mm2 bei maximal 25 m Lnge.

Steckdose zu weit vom Hauptan- schluss und zu kleiner Querschnitt der Anschlussleitung.

Bei lngerem Kabel-Querschnitt mindestens 2,5 mm2.

Altgerte drfen nicht in den Hausmll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gem Richtlinie ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (2012/19/EU) und nationa-

len Gesetzen nicht ber den Hausmll entsorgt wer- den darf. Dieses Produkt muss bei einer dafr vorge- sehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rckgabe beim Kauf eines hnli- chen Produkts oder durch Abgabe bei einer autori- sierten Sammelstelle fr die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik- Altgerten geschehen.

Der unsachgeme Umgang mit Altgerten kann aufgrund potentiell gefhrlicher Stoffe, die hu- fig in Elektro und ElektronikAltgerten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachge- me Entsorgung dieses Produkts tragen Sie au- erdem zu einer effektiven Nutzung natrlicher Res- sourcen bei. Informationen zu Sammelstellen fr Alt- gerte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem ffentlichrechtlichen Entsorgungstrger, einer auto- risierten Stelle fr die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerten oder Ihrer Mllabfuhr.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

14 | DE

Garantiebedingungen Revisionsdatum 20. August 2018

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte ein Gert dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten an- gegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die Servicerufnummer zur Verfgung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen fr eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.

Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:

1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zustzlichen Hersteller-Garantieleistungen fr Kufer (private Endverbraucher) von Neugerten. Die gesetzlichen Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Fr diese ist der Hndler zustndig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gert, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mngel oder den Austausch des Gertes beschrnkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Gerte oder Teile gehen in unser Eigentum ber. Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gert innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - Schden am Gert, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart)

bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Gerts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. - Schden am Gert, die durch missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehr), Eindringen von

Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schden am Gert oder an Teilen des Gerts, die auf einen bestimmungsgemen, blichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natrlichen Verschlei zurckzufhren sind sowie Schden und/oder Abnut-

zung von Verschleiteilen. - Mngel am Gert, die durch Verwendung von Zubehr-, Ergnzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgem verwendet werden. - Gerte, an denen Vernderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden. - Geringfgige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die fr Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerts unerheblich sind. - Gerte an denen eigenmchtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden. - Wenn die Kennzeichnung am Gert bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. - Gerte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.

Schadensersatzansprche sowie Folgeschden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.

4. Die Garantiezeit betrgt regulr 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Mageblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprche ms- sen jeweils nach Kenntniserlangung unverzglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor- Ort-Services. Das betroffene Gert ist in gesubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gert unvollstndig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehr wertmig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gert ausgetauscht wird oder eine Rckerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Gerte knnen nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. auerhalb der Garantiezeit trgt der Kufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gert mit einer kurzen Beschreibung der Strung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall auerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Ver- sandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gert (modellabhngig) bei Rcklieferung, aus Sicherheitsgrnden - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschdigungen am Reklamationsgert auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gert frei an Sie zurck. Knnen Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Hhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschlei bercksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkufers und sind nicht abtret- oder bertragbar.

5. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center (via Post, eMail oder telefonisch).

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/Reparaturservice.aspx.

Bitte senden Sie uns keine Gerte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.

Fr die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.

6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Sollte in Ausnahmefllen die genannte Bearbeitungszeit berschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.

7. Verschleiteile - Verschleiteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhngigen Verschleiteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehuse und oder Batteriepolen beschdigte Batterien / Akkus.

8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Gerte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center knnen Sie die defekten Gerte fr einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.

9. Andere Ansprche, als die oben genannten, knnen nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und knnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.

Bei bersetzungen ist stets die deutsche Fassung mageblich.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Str. 69 89335 Ichenhausen (Deutschland) www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) Telefax +49 [0] 8223 4002 20 E-Mail: service@scheppach.com Internet: http://www.scheppach.com

* Produktabhngig auch ber 24 Monate; lnderbezogen knnen erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz nderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 15

Explanation of the symbols on the equipment

Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry

Wear safety goggles!

Wear earmuffs!

Wear a breathing mask!

Protection class II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

16 | GB

Table of contents: Page:

1. Introduction ................................................................................ 17 2. Unpacking ................................................................................. 17 3. Description of parts ................................................................... 17 4. Intended use .............................................................................. 17 5. General safety information ........................................................ 18 6. Assembly ................................................................................... 19 7. Start-up ..................................................................................... 20 8. Technical data ........................................................................... 20 9. Maintenance and Care .............................................................. 21 10. Electrical connection ................................................................. 21 11. Storage ...................................................................................... 21 12. Disposal and recycling .............................................................. 22 13. Troubleshooting ......................................................................... 22

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 17

In addition to the safety notices contained in this operating manual and the particular instructions for your country, the generally recognised technical reg- ulations for the operation of identical devices must be complied with. We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions.

2. Unpacking

Open the packaging and remove the device care- fully.

Remove the packaging material as well as the packaging and transport bracing (if available).

Check that the delivery is complete. Check the device and accessory parts for trans-

port damage. If possible, store the packaging until the warranty

period has expired.

ATTENTION! The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play with plas- tic bags, film and small parts! There is a risk of swallowing and suffocation!

3. Description of parts (fig. 1)

1. Mixing paddle 2. Agitator, left-turning 3. Drive shaft 4. 2-speed switch 5. Handle 6. Motor 7. ON I OFF switch 8. Circuit breaker for ON/OFF switch 9. Speed controller

4. Intended use

The machine has been designed to mix liquid and powdery building materials such as paint, mortar, ad- hesive, plaster and similar substances. The relevant mixing action (which depends on the consistency of the materials and the quantity that has to be mixed) must be set up for the appropriate mixing tool.

The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufac- turer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.

1. Introduction

Manufacturer: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Dear customer, We hope your new tool brings you much enjoyment and success.

Note: According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to: Improper handling, Non-compliance of the operating instructions, Repairs by third parties, not by authorized service

technicians, Installation and replacement of non-original spare

parts, Application other than specified, A breakdown of the electrical system that occurs

due to the non-compliance of the electric regu- lations and VDE regulations 0100, DIN 57113 / VDE0113.

We recommend: Read through the complete text in the operating in- structions before installing and commissioning the device. The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accord- ance with the recommendations. The operating instructions contain important infor- mation on how to operate the machine safely, pro- fessionally and economically, how to avoid danger, costly repairs, reduce downtimes and how to in- crease reliability and service life of the machine. In addition to the safety regulations in the operating instructions, you have to meet the applicable regula- tions that apply for the operation of the machine in your country. Keep the operating instructions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture. Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information. The machine can only be operated by persons who were instructed con- cerning the operation of the machine and who are in- formed about the associated dangers. The minimum age requirement must be complied with.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

18 | GB

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduc- es the risk of electric shock.

3. Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medi- cation. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, nonskid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate condi- tions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, en- sure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a sec- ond.

4. Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that can- not be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Please note that our equipment has not been de- signed for use in commercial, trade or industrial ap- plications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

5. General safety information

General power tool safety warnings

m WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustra- tions and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may re- sult in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future ref- erence. The term power tool in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or batteryoper- ated (cordless) power tool.

1. Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or

dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive at-

mospheres, such as in the presence of flam- mable liquids, gases or dust. Power tools cre- ate sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while op- erating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2. Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never

modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet con- ditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the pow- er tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 19

c) Do not mix food. Power tools and their accesso- ries are not designed for processing food.

d) Keep the cord away from the working area. The cord may be entangled by the stirrer.

e) Ensure that the mixing container is placed in a firm and secure position. A container that is not properly secured may move unexpectedly.

f) Ensure that no liquid splashes against the housing of the power tool. Liquid that has pen- etrated the power tool can cause damage and lead to electric shock.

g) Follow the instructions and warnings for the material to be mixed. Material to be mixed may be harmful.

h) If the power tool falls into the material to be mixed, unplug the power tool immediately and have the power tool checked by a quali- fied repair person. Reaching into the mixing container with the power tool still plugged in can lead to electric shock.

i) Do not reach into the mixing container with your hands or insert any other objects into it while mixing. Contact with the stirrer may lead to serious personal injury.

j) Start up and run down the power tool in the mixing container only. The stirrer may bend or spin in an uncontrolled manner.

Residual risks Even if you use this electric power tool in ac- cordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipments construction and layout: Lung damage if no suitable protective dust mask

is used. Damage to hearing if no suitable ear protection

is used. Health damage caused by handarm vibrations if

the equipment is used over a prolonged period or is not properly guided and maintained.

6. Assembly (fig. 2-4)

1) Thread the mixing paddle (1) clockwise into the mixing element (2). (fig. 2)

2) Drive the assembled mixing paddle onto the drive shaft (3). (fig. 3)

DANGER! Use only a mixing paddle that is designed and suitable for the material to be mixed. A wrong mixing paddle may put strain on the power tool which may damage the tool and lead to acci- dents!

c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any ad- justments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool acciden- tally.

d) Store idle power tools out of the reach of chil- dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to oper- ate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly main- tained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpect- ed situations.

5. Service a) Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

m ATTENTION! This power tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or pas- sive medical implants under certain conditions. In or- der to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the machine.

Mixer safety instructions a) Always hold the power tool with both hands

on the intended handles. Loss of control can cause personal injury.

b) Ensure sufficient ventilation when mixing flammable materials to avoid a hazardous at- mosphere. Developing vapour may be inhaled or be ignited by the sparks the power tool produces.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

20 | GB

The right-turning agitator (2b) is used for high-vis- cosity substances such as: Adhesive and ready mixed mortars, adhesive binders, gypsum, lime, cement plaster, screed, concrete, tile adhesive, glue, putty, pastes, granulate

8. Technical data

Mains voltage 230 V~, 50 Hz Power input 1600 W Idling speed 0-580 min-1 / 0-780 min-1

Mixing tool mount M14 Protection class II Weight 5,2 kg

Sound and vibration Sound and vibration values were measured in ac- cordance with EN 60745.

Sound pressure level LpA 86 dB(A) Uncertainty KpA 3 dB(A) Sound power level LWA 97 dB(A) Uncertainty KWA 3 dB(A)

Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.

Total vibration values (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745.

Vibration emission value ah = 4.43 m/s2

K uncertainty = 1.5 m/s2

Additional information for electric power tools Warning! The specified vibration value was established in ac- cordance with a standardized testing method. It may change according to how the electric equipment is used and may exceed the specified value in excep- tional circumstances.

The specified vibration value can be used to com- pare the equipment with other electric power tools.

The specified vibration value can be used for initial assessment of a harmful effect.

Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. Only use appliances which are in perfect work-

ing order. Service and clean the appliance regularly. Adapt your working style to suit the appliance. Do not overload the appliance.

Remove the mixing paddle from the drive shaft by turning it counterclockwise. The paddle may sit quite tight in its holding fixture. If this is the case, the fix- ture must be secured with a key against turning with the paddle. (fig. 4)

7. Start-up

Turning on (fig. 1) Press and hold the circuit breaker (8) for the ON / OFF switch; now you can press the ON / OFF switch (7) to start the handheld mixer. Once the tool is run- ning properly you can release the ON / OFF switch, turning off the circuit breaker (8).

Turning off (fig. 1) Release the ON / OFF switch (7). The circuit breaker for the ON / OFF switch (8) turns off automatically.

Speed controller (fig. 1) With the speed controller (9), the power tools speed can be gradually adjusted. The type of material to be mixed determines the speed rate that is required. Practice will teach you the optimal speed required by the respective material.

2- speed gear (fig. 1) The device is equipped with a 2-speed gear. If the gear selection switch cannot be locked, turn the stir- ring staff a little. For the speed selection turn the switch (4) by 180. 1. speed: 0 min1 - 580 min1

2. speed: 0 min-1 - 780 min-1

Only operate this switch at standstill of the ma- chine.

Working with the paint and mortar mixing tool Before changing the mixing tool you must pull the power plug. Reduce the working speed when you immerse the mixing tool into the material you want to mix and when you take it out again. When the mixing tool is fully immersed, raise the speed to maximum in order to ensure adequate cooling of the motor. Move the mixing tool through the mixing container during the mixing operation. Continue mixing until all the mate- rial has been thoroughly processed. When you are finished with your mixing work, clean the mixing tool.

Area of application of the agitators (fig. 1) The left-turning agitator (2a) is used for low-viscos-

ity substances such as: Different types of paints, varnishes, glazes, wallpaper paste, sealing com- pounds, bitumen, chemicals, red lead, cement slurries.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB | 21

10. Electrical connection

The electrical motor installed is connected and ready for operation. The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions. The customers mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations.

Damaged electrical connection cable The insulation on electrical connection cables is of- ten damaged. This may have the following causes: Passage points, where connection cables are

passed through windows or doors. Kinks where the connection cable has been im-

properly fastened or routed. Places where the connection cables have been cut

due to being driven over. Insulation damage due to being ripped out of the

wall outlet. Cracks due to the insulation ageing.

Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insula- tion damage. Check the electrical connection cables for damage regularly. Make sure that the connection cable does not hang on the power network during the inspection. Electrical connection cables must comply with the applicable VDE and DIN provisions. Only use con- nection cables with the marking H05VVF. The printing of the type designation on the connec- tion cable is mandatory.

AC motor The mains voltage must be 220 - 240 V~ Extension cables up to 25 m long must have a

cross-section of 1.5 mm2.

Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician.

Please provide the following information in the event of any enquiries: Type of current for the motor Machine data type plate Motor data type plate

11. Storage

The whole machine and all accessories must be thoroughly cleaned.

Store the machine always out of childrens reach. Put it in a secure position in a dry and safe place where no extremely high or extremely low tem- peratures may occur.

Have the appliance serviced whenever necessary. Switch the appliance off when it is not in use. Wear protective gloves.

9. Maintenance and Care

Before each maintenance and cleaning work: switch off device wait for standstill of the beater pull out power plug

Use only original parts. Other parts can result in un- expected damages and injuries.

Maintenance and repair work beyond this is only al- lowed to be carried out by the manufacturer or au- thorized service staff.

Store unused equipment in a dry, locked place out of the reach of children.

Observe the following to maintain the operability of the machine: Keep vent slits clean and free from obstructions. Remove dust and dirt using a cloth or a soft brush. Do not clean the machine with running water or

highpressure cleaners.

Do not use solvents for the synthetic parts (petrol, alcohol, etc.) as these can damage the synthetic parts.

Check that the handles are properly secured. Clean the beaters. The agitator is equipped with carbon brushes.

Have the carbon brushes be replaced by the cus- tomer service if they are worn

Regularly check the beater for damages for your own safety. Immediately replace any damaged beater. Al- ways replace the beaters in pairs.

Check the shaft on a regular basis. An agitator with defective shaft must no longer be used. Have the device be repaired by the customer service.

Service information Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the fol- lowing parts are therefore also required for use as consumables. Wear parts* Mixing paddle, carbon brushes

* Not necessarily included in the scope of delivery!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

22 | GB

13. Troubleshooting

Problem Possible cause Remedy

Motor does not start.

No power supply (power failure) Check fuses

Mains cable defective. Exchange defect cable, respectively check extension cable, (by electrician) Never use defect lead

Motor or switch defect To correct the problem, refer to the manu- facturer or other approved service centre.

Unusual vibrations

Beater defective. Replace the beater.

Chuck defective. To correct the problem, refer to the manu- facturer or other approved service centre.

Non-intended material to be mixed. Incorrect processing. Follow the processing instructions from the supplier.

Device starts but blocks under slight load and cuts off auto- matically.

Extension cable too long, or crosssec- tion too small.

Extension cable at least 1,5 mm2 , maxi- mum 25 m long.

Socket too far away from main connec- tion, and cross-section of connection lead too small.

Cross- section of at least 2,5 mm2 in longer cables.

This product must be disposed of at a designated collection point. This can occur, for example, by handing it in at an authorised collecting point for the recycling of waste electrical and electronic equip- ment. Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous sub- stances that are often contained in electrical and electronic equipment. By properly disposing of this product, you are also contributing to the effective use of natural resources. You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal au- thority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company.

Protect the stored machine from direct sunlight; put it in a darkened area, if feasible.

Do not wrap the machine into bags or covers made of nylon or plastic, as dampness may develop.

12. Disposal and recycling

The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equip- ment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.

Old devices must not be disposed of with house- hold waste!

This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive (2012/19/EU) pertaining to waste electrical

and electronic equipment (WEEE).

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 23

Lgende des symboles figurant sur lappareil

Pour rduire le risque de blessure, lisez le mode demploi!

Portez des lunettes de protection !

Portez une protection auditive !

Portez un masque anti-poussire !

Classe de protection II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

24 | FR

Table des matires: Page:

1. Introduction ................................................................................ 25 2. Ensemble de livraison ............................................................... 25 3. Description des pices .............................................................. 25 4. Emploi conforme lusage prvu .............................................. 25 5. Consignes de scurit gnrales .............................................. 26 6. Assemblage ............................................................................... 28 7. Mise en service ......................................................................... 28 8. Caractristiques techniques ...................................................... 29 9. Maintenance .............................................................................. 29 10. Raccordement lectrique .......................................................... 30 11. Stockage ................................................................................... 30 12. Mise au rebut et recyclage ........................................................ 30 13. Dpannage ................................................................................ 31

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 25

En plus des recommandations concernant la scurit contenues dans cette notice et de la rglementation spcifique en vigueur pour lutilisation dappareils si- milaires dans votre pays de rsidence, il convient de respecter les rgles techniques reconnues. Nous dclinons toute responsabilit concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison dun non-respect de cette notice et des consignes de scurit.

2. Ensemble de livraison

Ouvrez lemballage et sortez-en dlicatement lap- pareil.

Retirez les matriaux demballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (sil y a lieu).

Vrifiez que la fourniture est complte. Vrifiez que lappareil et les accessoires nont pas

t endommags lors du transport. Conservez si possible lemballage jusqu la fin de

la priode de garantie.

ATTENTION Lappareil et les matriaux demballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au- cun cas jouer avec les sacs en plastique, films demballage et pices de petite taille ! Il existe un risque dingestion et dasphyxie !

3. Description des pices (fig. 1)

1. Barre de mlange (Adaptateur) 2. Outil agitateur rotation vers la gauche 3. Arbre de transmission 4. Commutateur de 2 vitesses 5. Poigne 6. Moteur 7. Interrupteur marche / arrt 8. Fusible pour interrupteur marche / arrt 9. Rgulateur de vitesse

4. Emploi conforme lusage prvu

La machine est conue pour mlanger des mat- riaux de construction liquides et poudreux tels que les couleurs, mortiers, colles et autres substances semblables. En fonction de la consistance du ma- triau et de la quantit mlanger, il faut employer le mlangeur appropri ayant un effet de mlange correspondant.

La machine doit exclusivement tre employe conformment son affectation. Chaque utilisation allant audel de cette affectation est considre comme non conforme.

1. Introduction

Fabricant : scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Cher client, Nous esprons que votre nouvelle machine vous ap- portera de la satisfaction et de bons rsultats.

Remarque : Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits, le fabricant nest pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages rsultant de son utilisation, dans les cas suivants : Mauvaise manipulation, Non-respect des instructions dutilisation, Travaux de rparation effectus par des tiers, par

des spcialistes non agrs, Remplacement et montage de pices de rechange

qui ne sont pas dorigine. Utilisation non conforme, Lors dune dfaillance du systme lectrique en cas

de non-respect des rglementations lectriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons : De lire intgralement le manuel dutilisation, avant deffectuer le montage et la mise en service. Le prsent manuel dutilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant den utiliser pleinement le potentiel dans le cadre dune utilisation conforme. Les instructions importantes quil contient vous ap- prendront comment travailler avec la machine de manire sre, rationnelle et conomique ; comment viter les dangers, rduire les cots de rparation et rduire les priodes dindisponibilit ; comment enfin augmenter la fiabilit et la dure de vie de la machine. En plus des consignes de scurit contenues dans ce manuel dutilisation, vous devez respecter scrupu- leusement les rglementations et les lois applicables lors de lutilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel dutilisation dans une pochette plastique pour le protger de la salet et de lhumi- dit, auprs de la machine. Avant de commencer travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel dutilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formes lutilisation de la ma- chine et conscientes des risques associs sont au- torises travailler avec la machine. Lge minimum requis doit tre respect.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

26 | FR

b) viter tout contact physique avec les sur- faces mises la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, cuisinires et rfrigrateurs. Si le corps est mis la terre, le risque de choc lec- trique est plus important.

c) Mettre vos outils lectriques labri de la pluie ou de lhumidit. La pntration deau dans un appareil lectrique augmente le risque de choc lectrique.

d) Ne pas utiliser le cble de raccordement pour transporter ou suspendre loutil lectrique, ni pour dbrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le cble de raccordement labri de la chaleur, de lhuile, des artes coupantes ou des pices mobiles. Des cbles de raccordement endommags ou emmls aug- mentent le risque de choc lectrique.

e) Si loutil lectrique est utilis lextrieur, se servir dune rallonge autorise pour lex- trieur. Le recours une rallonge convenant lextrieur rduit le risque de choc lectrique.

f) Si loutil lectrique doit imprativement tre utilis en milieu humide, utiliser un disjonc- teur diffrentiel. Le recours un disjoncteur de protection courant de fuite rduit le risque de choc lectrique.

3. Scurit des personnes a) Se montrer attentif et faire attention ses

actes et procder avec prudence lors du tra- vail avec un outil lectrique. Ne pas utiliser loutil lectrique en cas de fatigue ou si lon est sous linfluence de drogues, de lalcool ou de mdicaments. Tout moment dinattention lors de lutilisation de loutil lectrique peut conduire des blessures extrmement graves.

b) Toujours porter un quipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type doutil lectrique et son mode dutilisation, le port dun quipement de protection individuelle, tel quun masque antipoussires, des chaussures de scurit antidrapantes, un casque de protection ou une protection auditive rduit le risque de blessures.

c) viter toute mise en service involontaire. Veil- ler ce que loutil lectrique soit arrt avant de le brancher sur lalimentation lectrique et/ ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter loutil lectrique avec le doigt sur lin- terrupteur ou alors que loutil lectrique est activ et raccord lalimentation lectrique peut entra- ner des accidents.

d) Avant dactiver loutil lectrique, retirer les outils de rglage ou cls de serrage. Tout outil ou cl se trouvant dans une pice rotative de lou- til lectrique peut entraner des blessures.

Pour les dommages en rsultant ou les blessures de tout genre, le producteur dcline toute responsabilit et loprateur/lexploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformment leur affectation, nont pas t construits, pour tre utiliss dans un environnement professionnel, indus- triel ou artisanal. Nous dclinons toute responsabi- lit si lappareil est utilis professionnellement, arti- sanalement ou dans des socits industrielles, tout comme pour toute activit quivalente.

5. Consignes de scurit gnrales

Consignes de scurit gnrales pour les outils lectriques

m AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de scurit, instruc- tions, illustrations et caractristiques techniques de cet outil lectrique. Toute ngligence dans le respect des instructions suivantes peut entraner un choc lectrique, un in- cendie et/ou des blessures graves.

Conserver lavenir toutes les consignes de s- curit et instructions. Le terme d outil lectrique utilis dans les consignes de scurit dsigne les outils lectriques sur secteur (avec cble secteur) ou les outils lec- triques sur batterie (sans cble secteur).

1. Scurit au poste de travail a) Faire en sorte que la zone de travail soit

propre et bien claire. Le dsordre ou des zones de travail non claires peuvent entraner des accidents.

b) Ne pas utiliser loutil lectrique dans un en- vironnement propice aux explosions, o se trouvent des liquides, gaz ou poussires in- flammables. Les outils lectriques gnrent des tincelles, susceptibles de mettre le feu la pous- sire ou aux vapeurs.

c) Pendant lutilisation de loutil lectrique, maintenir les enfants et tiers bonne dis- tance. Toute dviation peut entraner une perte de contrle de loutil lectrique.

2. Scurit lectrique a) Le connecteur de raccordement de loutil lec-

trique doit correspondre la prise. Ne modi- fier daucune manire le connecteur. Nutiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils lectriques mis la terre. Des connecteurs non modifis et fiches adaptes rduisent le risque de choc lectrique.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 27

f) Maintenir les outils de coupe aiguiss et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux artes de coupe aiguises, se coincent moins et sont plus faciles guider.

g) Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les outils auxiliaires, etc. conformment ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de lactivit raliser. Toute utilisa- tion des outils lectriques dans des buts autres que ceux prvus peut entraner des situations de danger.

h) Veiller ce que les poignes et leurs sur- faces de prhension soient sches, propres et exemptes dhuile et de graisse. Des poi- gnes et surfaces de prhension de poignes glissantes compromettent la scurit dutilisation et de contrle de loutil lectrique dans les situa- tions inattendues.

5. Entretien a) Ne confier la rparation de loutil lectrique

qu des spcialistes qualifis et utiliser uni- quement des pices de rechange dorigine. Ainsi, la scurit de loutil lectrique est garantie.

m ATTENTION ! Pendant son fonctionnement, cet outil lectrique g- nre un champ lectromagntique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants m- dicaux actifs ou passifs. Pour rduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recomman- dons aux personnes porteuses dimplants mdicaux de consulter leur mdecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant dutiliser la machine.

Consignes de scurit applicables pour mlan- geur a) Tenez loutil lectrique avec les deux mains

sur les poignes fournies. Une perte de contrle peut conduire des blessures.

b) Pour viter une atmosphre dangereuse, as- surer une aration suffisante lors de lagita- tion des matriaux combustibles. Les vapeurs qui se forment peuvent tre inhales ou enflam- mes par les tincelles gnres par loutil lec- trique.

c) Ne remuez aucuns aliments. Les outils lec- triques et leurs outils auxiliaires ne sont pas conus pour traiter les aliments.

d) Maintenez le cble de raccordement dis- tance de la zone de travail. Le cordon dalimen- tation peut risquent dtre happ par la tige de mlange.

e) Assurez-vous que le rcipient de mlange est stable et scuris. Un rcipient de mlange mal scuris peut se dplacer de faon inattendue.

e) viter toute position du corps anormale. Veil- ler conserver une position stable et tou- jours maintenir son quilibre. Ainsi, il est pos- sible de mieux contrler loutil lectrique en cas de situation inattendue.

f) Porter des vtements adapts. Ne pas porter de vtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vtements bonne distance des pices mobiles. Les vtements amples, bi- joux ou cheveux longs risquent dtre happs par les pices mobiles.

g) Si des dispositifs daspiration et de collecte des poussires peuvent tre monts, veiller ce quils soient raccords et utiliss correcte- ment. Le recours une aspiration des poussires peut rduire les risques lis la poussire.

h) Ne pas se laisser aller une fausse impres- sion de scurit et ngliger de respecter les rgles de scurit applicables aux outils lec- triques, mme une fois parfaitement familia- ris avec lutilisation de cet outil lectrique. Toute manipulation ngligente peut entraner des blessures graves en quelques fractions de se- conde.

4. Utilisation et manipulation de loutil lectrique a) Ne pas surcharger loutil lectrique. Utiliser

loutil lectrique qui convient au travail ra- liser. Loutil lectrique adapt fonctionne en effet de manire plus satisfaisante et plus sre dans la plage de puissance indique.

b) Ne pas utiliser un outil lectrique dont linter- rupteur est dfectueux. Un outil lectrique quil est devenu impossible dactiver ou de dsactiver reprsente un danger et doit tre rpar.

c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant den- treprendre de rgler lappareil, de remplacer les pices de loutil dinsertion ou de dpo- ser loutil lectrique. Cette mesure de scurit empche le dmarrage impromptu de loutil lec- trique.

d) Conserver les outils lectriques inutiliss hors de porte des enfants. Loutil lectrique ne doit pas tre utilis par des personnes qui ne sont pas familires de ces outils ou qui nont pas lu ces instructions. Les outils lec- triques reprsentent un danger sils sont utiliss par des personnes inexprimentes.

e) Prendre soin des outils lectriques et acces- soires. Vrifier si les pices mobiles fonc- tionnent parfaitement, ne sont pas bloques ou si certaines pices sont casses ou si en- dommages quelles nuisent au bon fonction- nement de loutil lectrique. Faire rparer les pices endommages avant dutiliser loutil lectrique. De nombreux accidents sont dus des outils lectriques mal entretenus.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

28 | FR

Pour enlever la barre de malaxage, tournez dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour la dtacher de larbre transmission. La barre peut tre trs solidement fixe dans cette position. Dans ce cas, la position doit tre renforce avec une cl pour lempcher de tourner avec le dispositif. (fig. 4)

7. Mise en service

Allumer (fig. 1) Appuyez sur linterrupteur marche /arrt (8) et te- nezle appuy; vous pouvez maintenant maintenir linterrupteur appuy (7), pour allumer le mlangeur lectrique. Ds que lappareil fonctionne, vous pou- vez relcher la scurit de linterrupteur marche / arrt (8).

teindre (fig. 1) Lchez linterrupteur marche /arrt (7). La scurit de linterrupteur marche /arrt (8) steint automati- quement.

Rgulateur de vitesse (fig. 1) Le rgulateur de vitesse (9) permet de rgler le nombre de tours de lappareil de faon progressive. Le type de matriau malaxer dtermine la vitesse ncessaire. Cest avec lexprience que vous apprendrez connatre la vitesse optimale pour chaque cas.

2- Vitesses (fig. 1) Lappareil est muni dun engrenage 2 vitesses. Si le slecteur de vitesse ne senclenche pas, faites tourner lgrement lagitateur. Pour slectionner la vitesse, tourner linterrupteur

(4) 180. 1. Vitesse: 0 min1 bis 580min1

2. Vitesse: 0 min-1 bis 780 min-1

Actionner linterrupteur uniquement lorsque la machine est larrt.

Travailler avec le mlangeur de couleur et de mortier Pour changer de mlangeur, retirez la fiche secteur. En plongeant dans le mlange et/ou en retirant le mlangeur du mlange, rduisez la vitesse de ro- tation.

Aprs avoir intgralement plong le mlangeur dans le mlange, augmentez la vitesse jusquau maximum ce qui garantit un refroidissement suffisant du mo- teur. Pendant le mlange, guidez la machine dans le rcipient de mlange. Continuez mlanger tant que le mlange nest pas compltement trait. Aprs le mlange, nettoyez le mlangeur.

f) Assurez-vous quaucun liquide nclabousse le botier de loutil lectrique. Le liquide qui a pntr dans loutil lectrique peut provoquer des dommages et des chocs lectriques.

g) Respectez les instructions et les consignes de scurit pour le matriau mlanger. Le matriau mlanger peut tre nocive pour la san- t.

h) Si loutil lectrique tombe dans le matriau mlanger, dbranchez immdiatement la fiche secteur et faites vrifier loutil lectrique par des spcialistes qualifis. Atteindre le rci- pient avec loutil lectrique toujours attach la prise peut entraner un choc lectrique.

i) Ne mettez pas vos mains dans le rcipient et ninsrez aucun autre objet pendant le pro- cessus de mixage. Le contact avec la tige de mlange peut entraner de graves blessures.

j) Laissez loutil lectrique dmarrer et sarrter uniquement dans le rcipient de mlange. La tige de mlange peut tre projete ou plie de manire incontrle.

Risques rsiduels Mme en utilisant cet outil lectrique confor- mment aux prescriptions, il reste toujours des risques rsiduels. Les dangers suivants peuvent apparatre en rapport avec la construction et le modle de cet outil lectrique : Lsions des poumons si aucun masque antipous-

sire adquat nest port. Dficience auditive si aucun casque antibruit ap-

propri nest port. Atteintes la sant issues des vibrations main-

bras, si lappareil est utilis pendant une longue priode ou sil na pas t employ ou entretenu dans les rgles de lart.

6. Assemblage (fig. 2-4)

1) Tourner la barre de malaxage (1) dans llment de mlange (2) dans le sens des aiguilles dune montre. (fig. 2)

2) Ensuite vissez la barre de malaxage monte avec larbre de transmission (3). (fig. 3).

DANGER! Nutiliser quune barre de malaxage qui soit adapte au matriau mlanger et conue cet effet. Une mauvaise barre de malaxage peut en- dommager lappareil par une surcharge et pro- voquer des accidents!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 29

La valeur dmission de vibration indique peut ga- lement tre utilise pour estimer laltration au dbut.

Limitez le niveau sonore et les vibrations un minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent

tat. Entretenez et nettoyez lappareil rgulirement. Adaptez votre faon de travailler lappareil. Ne surchargez pas lappareil. Faites contrler lappareil le cas chant. Mettez lappareil hors circuit lorsque vous ne luti-

lisez pas. Portez des gants.

9. Maintenance

m Avertissement ! Avant tout rglage, entretien ou rparation, dbranchez la fiche du secteur!

Maintenance gnrale Maintenez les dispositifs de protection, les fentes

daration et le carter-moteur aussi propres (sans poussire) que possible. Frottez lappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lair com- prim basse pression.

Nous recommandons de nettoyer lappareil imm- diatement aprs chaque utilisation.

Nettoyez lappareil rgulirement laide dun chif- fon humide et dun peu de savon noir. Nutilisez aucun produit de nettoyage ni dtergent ; ils pour- raient endommager les pices en matire plastique de lappareil. Veillez ce que de leau ne pntre pas lintrieur de lappareil.

Huiler les pices tournantes une fois par mois pour prolonger la dure de vie de la machine. Ne pas huiler le moteur.

Inspection des charbons Si les charbons font trop dtincelles, faites-les contrler par un lectricien. Attention ! Seul un lec- tricien qualifi est autoris remplacer les charbons.

Informations service aprs-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pices suivantes sont soumises une usure lie lutilisation ou une usure naturelle ou que les pices suivantes sont ncessaires en tant que consom- mables. Pices dusure*: Tous les burins, Balais en carbone

* Pas obligatoirement compris dans la livraison!

Domaine dutilisation des outils agitateurs (fig. 1) Loutil agitateur rotation vers la gauche (2a) est

utilis pour les substances fluides, par exemple: diffrents types de peintures, vernis, lasures, colles, substances de scellement, bitume, pro- duits chimiques, minium de plomb, coulis de ci- ment.

Loutil agitateur rotation vers la droite (2b) est uti- lis pour les substances visqueuses, par exemple: colle de mortier et mortier prt lemploi, mortier adhsif, pltre, chaux, pltre de ciment, chape, bton, colle carrelage, colle, enduit, ptes, gra- nuls

8. Caractristiques techniques

Tension nominale 230 V~, 50 Hz Consommation lectrique 1600 W

Nombre de tours 0-580 min-1 0-780 min-1

Mlangeur M14 Classe de protection II II Poids 5,2 kg

Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont t dtermi- nes conformment la norme EN 60745.

Niveau de pression acoustique LpA 86 dB(A) Imprcision KpA 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique LWA 97 dB(A) Imprcision KWA 3 dB(A)

Portez une protection acoustique. Lexposition au bruit peut entraner la perte de loue. Les valeurs totales des vibrations (somme des vec- teurs de trois directions) ont t dtermines confor- mment EN 60745.

Valeur dmission des vibrations ah = 4,43 m/s2

Imprcision K = 1,5 m/s2

Informations supplmentaires sur les outils lec- triques Avertissement ! La valeur dmission de vibration a t mesure se- lon une mthode dessai norme et peut tre modi- fie, en fonction du type demploi de loutil lectrique; elle peut dans certains cas exceptionnels tre sup- rieure la valeur indique.

La valeur dmission de vibration indique peut tre utilise pour comparer un outil lectrique un autre.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

30 | FR

11. Stockage

Lensemble de la machine, ainsi que ses accessoires doivent tre nettoys minutieusement. La machine doit tre entrepose hors de porte des enfants. Linstaller dans une position stable, dans un lieu sec et sr dans lequel elle ne sera pas expose des tempratures extrmement leves ou basses. Protger la machine entrepose des rayons du soleil. Linstaller si possible dans un lieu sombre. Ne pas placer la machine dans des sacs ou bches en nylon ou en plastique o de lhumidit peut se former.

12. Mise au rebut et recyclage

Lappareil se trouve dans un emballage permettant dviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matire premire et peut donc tre rutilis ultrieurement ou tre rintroduit dans le circuit des matires premires. Lappareil et ses accessoires sont en matriaux di- vers, comme par ex. des mtaux et matires plas- tiques. Eliminez les composants dfectueux par le circuit dlimination des dchets spciaux. Rensei- gnez-vous dans un commerce spcialis ou auprs de ladministration de votre commune !

Ne pas jeter les vieux appareils avec les dchets mnagers!

Ce symbole indique que conformment la directive relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques (2012/19/UE) et

aux lois nationales, ce produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers. Ce produit doit tre re- mis un centre de collecte prvu cet effet. Le pro- duit peut par ex. tre retourn lachat dun produit similaire ou tre remis un centre de collecte auto- ris pour le recyclage dappareils lectriques et lec- troniques usags. En raison des substances poten- tiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils lectriques et lectroniques usags, la ma- nipulation non conforme des appareils usags peut avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la san- t humaine. Une limination conforme de ce produit contribue en outre une utilisation efficace des res- sources naturelles. Pour plus dinformations sur les centres de collecte des appareils usags, veuillez contacter votre municipalit, le service communal dlimination des dchets, un organisme agr pour liminer les dchets dquipements lectriques et lectroniques ou le service denlvement des d- chets.

10. Raccordement lectrique

Le moteur lectrique install est prt fonction- ner une fois raccord. Le raccordement corres- pond aux dispositions VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectu par le client ainsi que la rallonge lectrique utilise doivent correspondre ces prescriptions.

Cble de raccordement lectrique dfectueux Des dtriorations de lisolation sont souvent pr- sentes sur les cbles de raccordement lectriques. Les causes peuvent en tre : Des points de pression, si les cbles ont t pas-

ss par des fentres ou des portes entrebilles. Des pliures dues une fixation ou un chemine-

ment incorrects des cbles. Des coupures si lon roul sur les cbles. Des dtriorations de lisolation dues un arrache-

ment hors de la prise murale. Des fissures dues au vieillissement de lisolation. Des cbles de raccordement lectriques endomma- gs de la sorte ne doivent pas tre utiliss et, en rai- son de leur isolation dfectueuse, ils prsentent un danger de mort. Vrifier rgulirement que les cbles de raccorde- ment lectriques ne sont pas endommags. Lors du contrle, veiller ce que le cble de raccordement ne soit pas connect au rseau. Les cbles de rac- cordement lectriques doivent correspondre aux dis- positions VDE et DIN en vigueur. Nutilisez que des cbles de raccordement marqus du sigle H05VVF. Linscription du type sur le cble de raccordement est obligatoire.

Moteur courant alternatif La tension du rseau doit tre de 220 - 240 V~. Les conducteurs des rallonges dune longueur

maxi. de 25 m doivent prsenter une section de 1,5 mm2.

Les raccordements et rparations de lquipement lectrique doivent tre raliss par un lectricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les donnes suivantes : Type de courant du moteur Donnes figurant sur la plaque signaltique de la

machine Donnes figurant sur la plaque signaltique du mo-

teur

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR | 31

13. Dpannage

Problme Cause possible Remde

Le moteur ne dmarre pas

Absence de tension secteur Vrifier le fusible

Cble de raccordement dfectueux

Remplacer le cble dalimentation ou le faire contrler par un lectricien Vrifiez le cble, ne vous servez jamais dun cble dfectueux

Moteur ou commutateur dfectueux Sadresser au constructeur ou une autre entreprise afin de remdier au problme.

Vibrations inhabituelles

Batteur dfectueux Remplacer le batteur

Mandrin dfectueux Sadresser au constructeur ou une autre entreprise afin de remdier au problme.

Mauvaise matire mlanger Traitement incorrect. Respecter les consignes de traitement des fabricants.

Lappareil dmarre, mais il bloque en cas de faible charge et sarrte automati- quement.

le cble de rallonge est trop long ou sa section trop petite.

Cble prolongateur dau moins 1,5 mm, long de 25 m au maximum.

La prise est trop loigne du rac- cordement principal et la ligne de raccordement prsente une section trop petite.

En prsence dun cble plus long, section de 2,5 mm au minimum.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

32 | IT

Spiegazione dei simboli sullapparecchio

Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per luso!

Indossate gli occhiali protettivi!

Portate cuffie antirumore!

Mettete una maschera antipolvere!

Classe di protezione II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 33

Indice: Pagina:

1. Introduzione ............................................................................... 34 2. Elementi forniti ........................................................................... 34 3. Descrizione delle parti ............................................................... 34 4. Utilizzo conforme alla finalit duso ........................................... 34 5. Indicazioni di sicurezza generali ............................................... 35 6. Montaggio .................................................................................. 37 7. Messa in funzione ..................................................................... 37 8. Dati tecnici ................................................................................. 37 9. Cura e manutenzione ................................................................ 38 10. Allaccio elettrico ........................................................................ 38 11. Stoccaggio................................................................................. 39 12. Smaltimento e riciclaggio .......................................................... 39 13. Risoluzione dei guasti ............................................................... 39

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

34 | IT

Si declina ogni responsabilit in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istru- zioni e delle avvertenze di sicurezza.

2. Elementi forniti

Aprite limballaggio e togliete con cautela lappa- recchio dalla confezione.

Togliete il materiale dimballaggio e anche i fermi di trasporto / imballaggio (se presenti).

Controllate che siano presenti tutti gli elementi for- niti.

Verificate che lapparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.

Se possibile, conservate limballaggio fino alla sca- denza della garanzia.

ATTENZIONE Lapparecchio e il materiale dimballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamen- to!

3. Descrizione delle parti (Fig. 1)

1. Frusta di miscelazione (adattatore) 2. Miscelatore sinistrorso 3. Albero di trasmissione 4. Interruttore a 2 velocit 5. Impugnatura 6. Motore 7. Interruttore di accensione/spegnimento 8. Sicurezza per linterruttore di accensione spe-

gnimento 9. Regolatore di velocit

4. Utilizzo conforme alla finalit duso

Lelettroutensile destinato a mescolare materia- li da costruzione liquidi o in polvere quali vernici, malte, colle, intonaci e sostanze simili. A secondo della consistenza del materiale e della quantit da mescolare si deve utilizzare lagitatore adatto con il rispettivo effetto di mescolatura.

Lapparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non un uso conforme. Lu- tilizzatore/loperatore, e non il costruttore, respon- sabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per limpiego professionale, artigiana- le o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lapparecchio viene usato in imprese com- merciali, artigianali o industriali, o in attivit equi- valenti.

1. Introduzione

Fabbricante: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Egregio cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio.

Avvertenza: Ai sensi della legge sulla responsabilit dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non responsa- bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di: utilizzo improprio, inosservanza delle istruzioni per luso, riparazioni effettuate da specialisti terzi non au-

torizzati, installazione e sostituzione di ricambi non originali, utilizzo non conforme, avaria dellimpianto elettrico in caso di inosser-

vanza delle disposizioni in materia elettrica e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, leg- gere tutto il testo delle istruzioni per luso. Le presenti istruzioni per luso le consentono di cono- scere lutensile elettrico e di sfruttare le sue possibili- t dimpiego conformi. Le istruzioni per luso contengono avvertenze impor- tanti su come utilizzare lutensile elettrico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattivit ed aumentare laffidabilit e la du- rata dellutensile elettrico. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per luso, necessario altres osservare le norme in vigore nel proprio Paese per lutilizzo dellutensile elettrico. Conservare le istruzioni per luso vicino alluten- sile elettrico, protette da sporcizia e umidit in una copertina di plastica. Esse devono essere attenta- mente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Sullutensile elettrico possono lavorare soltanto per- sone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. Let minima richiesta per gli ope- ratori deve essere assolutamente rispettata. Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per luso e alle disposizioni speciali in vi- gore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per le- sercizio di macchine di lavorazione.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 35

e) Quando si lavora allaperto con un attrezzo elettrico, utilizzare soltanto un cordone di prolunga indicato anche per luso in ambienti esterni. Limpiego di un cordone di prolunga ido- neo alluso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.

f) Se non possibile evitare di utilizzare lattrez- zo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. Limpiego di un in- terruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che

si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utiliz- zare lattrezzo elettrico quando si stanchi o sotto leffetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante luso dellat- trezzo elettrico pu causare lesioni gravi.

b) Indossare dispositivi di protezione individua- le e, sempre, occhiali protettivi. Indossare di- spositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dellattrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni.

c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che lattrezzo elettrico sia spento prima di collegarlo allalimentazione elettrica e/o allaccumulatore, o prima di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dellattrezzo elettrico si tiene il dito sullinterruttore o se si col- lega lattrezzo elettrico gi acceso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti.

d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi inglesi prima di accendere lattrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova allinterno di una parte dellattrezzo elettri- co in rotazione pu provocare lesioni.

e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre lequilibrio. In questo modo possibile controlla- re in modo migliore lattrezzo elettrico in situazioni impreviste.

f) Indossare abbigliamento adeguato. Non in- dossare indumenti larghi o gioielli. Tenere ca- pelli e capi dabbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lun- ghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

g) Se si possono installare dispositivi di aspi- razione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli correttamente. Lutilizzo di un sistema di aspirazione della polvere pu ridurre i rischi do- vuti alla polvere stessa.

5. Indicazioni di sicurezza generali

Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici.

m AVVISO! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istru- zioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali do- tato questo attrezzo elettrico. Linosservanza delle seguenti istruzioni pu provoca- re scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione. Il termine elettroutensile utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce a utensili elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e a utensili elettrici funzio- nanti a batteria (senza cavo di rete).

1. Sicurezza sul posto di lavoro a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illumina-

ta. Zone di lavoro disordinate e non illuminate po- trebbero provocare infortuni.

b) Non lavorare con lattrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino flu- idi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elet- trici generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.

c) Tenere i bambini e le altre persone distanti du- rante lutilizzo dellattrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dellat- trezzo elettrico.

2. Sicurezza elettrica a) Il connettore dellelettroutensile deve essere

adatto per la presa di corrente e non deve es- sere assolutamente modificato. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici con collega- mento a terra. Il rischio di scossa elettrica si ri- duce se si utilizzano spine non modificate e prese di corrente adatte.

b) Evitare il contatto tra il corpo e le superfici che scaricano a terra, come ad es. tubi, ele- menti riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo a potenziale di terra.

c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidit. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.

d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere lattrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lonta- no da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

36 | IT

5. Assistenza a) Far riparare lattrezzo elettrico soltanto da

personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In que- sto modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dellelettroutensile.

m ATTENZIONE! Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante lesercizio. Tale campo pu danneggiare im- pianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si racco- manda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dellimpianto medico prima di utilizzare la macchina.

Indicazioni di sicurezza per agitatore a) Tenere lattrezzo elettrico con entrambe le

mani dalle apposite impugnature. Una perdita di controllo pu provocare lesioni.

b) Garantire unaerazione sufficiente durante la- gitazione di sostanze infiammabili per evitare la formazione di unatmosfera pericolosa. I va- pori che si creano possono essere inalati oppure le scintille che si generano dallattrezzo elettrico possono infiammarsi.

c) Non mescolare generi alimentari. Gli attrezzi elettrici e i relativi inserti non sono concepiti per lavorare i generi alimentari.

d) Tenere il cavo di allacciamento alla rete lonta- no dalla zona di lavoro. Il cavo di rete pu impi- gliarsi nella pala miscelatrice.

e) Fare in modo che il recipiente di agitazione abbia una posizione stabile e sicura. Se il reci- piente di agitazione non fissato correttamente, pu muoversi insperatamente.

f) Assicurarsi che non vengano spruzzati dei li- quidi contro lalloggiamento dellattrezzo elet- trico. I liquidi che penetrano nellattrezzo elettrico possono provocare danneggiamenti e scosse elettriche.

g) Rispettare le istruzioni e le indicazioni di si- curezza relative al materiale da mescolare. Il materiale da mescolare pu essere nocivo per la salute.

h) Se lattrezzo elettrico cade nel materiale da mescolare, staccare subito la spina elettrica e fare controllare lattrezzo elettrico da parte di personale specializzato e qualificato. Il contat- to del recipiente con lattrezzo elettrico ancora at- taccato alla presa di corrente pu provocare una scossa elettrica.

i) Non toccare con le mani il recipiente di agita- zione durante il processo di agitazione e non inserirvi dentro altri oggetti. Il contatto con la pala miscelatrice pu causare gravi lesioni.

h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicu- rezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dellattrezzo elettri- co, sia stata acquisita una certa familiarit. Maneggiare lattrezzo senza fare attenzione pu causare gravi lesioni nel giro di pochi secondi.

4. Utilizzo e gestione dellelettroutensile a) Non sovraccaricare lattrezzo elettrico. Utiliz-

zare lattrezzo elettrico adatto al lavoro ese- guito. Con lattrezzo elettrico adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il campo di potenza specificato.

b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interrut- tore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si riesce pi ad accendere o spegnere pericoloso e deve essere riparato.

c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere laccumulatore estraibile prima di impostare i parametri dellapparecchio, di sostituire par- ti degli attrezzi ausiliari o di riporre lattrezzo elettrico. Questa precauzione impedisce lavvio accidentale dellelettroutensile.

d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che lattrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono peri- colosi se utilizzati da persone inesperte.

e) Conservare gli attrezzi elettrici e gli accessori con la massima cura. Controllare che i com- ponenti mobili funzionino in modo impecca- bile e non si blocchino; verificare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano influenzare il funzionamento dellat- trezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dellutilizzo dellattrezzo elettrico. Molti infortuni sono dovuti a una scor- retta manutenzione degli attrezzi elettrici.

f) Conservare gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio con bordi affilati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono pi agevoli da control- lare.

g) Utilizzare lattrezzo elettrico, gli accesso- ri, gli attrezzi ausiliari etc. attenendosi alle istruzioni. e prendendo in considerazione le condizioni operative e lattivit da svolgere. Un utilizzo degli attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste pu comportare situa- zioni pericolose.

h) Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Mani- glie e superfici della maniglia scivolose non per- mettono un comando e un controllo dellattrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 37

Regolatore di velocit (Fig. 1) Con il regolatore di velocit (9), possibile regola- re gradualmente il numero di giri del dispositivo. La velocit determinata in base al tipo di materiale da miscelare. La relativa velocit ottimale si apprendere attraverso la pratica.

2-Velocit (Fig. 1) Lapparecchio dotato di cambio a 2 velocit. Se non possibile bloccare il selettore marce, ruotare leggermente lasta agitatrice. Per la selezione della velocit ruotare il selettore

(4) di 180. 1. Velocit: 0 min1 bis 580min1

2. Velocit: 0 min-1 bis 780 min-1

Azionare il selettore solo ad apparecchio fermo. Lavorare con lagitatore per pittura e malta Staccate la spina dalla presa di corrente mentre si cambia la frusta dellagitatore. Lavorate con un nu- mero di giri ridotto nellimmergere lutensile nella so- stanza da mescolare o nellestrarlo. Dopo limmer- sione completa aumentate al massimo il numero di giri per garantire un raffreddamento sufficiente del motore. Durante il processo di mescolatura muovete lelettroutensile nel rispettivo recipiente. Mescolate finch tutto il materiale sia stato completamente la- vorato. Al termine delle operazioni di mescolatura pulite la frusta dellagitatore.

Campo di applicazione dei miscelatori (Fig. 1) Il miscelatore sinistrorso (2a) viene utilizzato per

sostanze fluide come: colori di vario tipo, vernici, velature, colla di amido, materiali di tenuta, bitu- me, sostanze chimiche, minio, malta di cemento

Il miscelatore destrorso (2b) viene utilizzato per sostanze viscose come: malta adesiva e malta pronta, legante, gesso, calce, intonaco di cemen- to, battuto, calcestruzzo, colla per piastrelle, colla, stucco, paste, granulati

8. Dati tecnici

Tensione nominale 230 V~, 50 Hz Assorbimento di corrente 1600 W

Numero di giri 0-580 min-1 0-780 min-1

Adattatore miscelatore M14 Classe di protezione II II Peso 5,2 kg

Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 60745.

j) Fare accendere e spegnere lattrezzo elettrico solo nel recipiente di agitazione. La pala mi- scelatrice pu girare velocemente e in modo in- controllato oppure piegarsi

Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere ri- schi residui. In relazione alla struttura e al fun- zionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: Danni allapparato respiratorio nel caso in cui non

venga indossata una maschera antipolvere ade- guata.

Danni alludito nel caso in cui non vengano indos- sate cuffie antirumore adeguate.

Danni alla salute derivanti da vibrazioni manobrac- cio se lapparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzio- ne non appropriata.

6. Montaggio (Fig. 2-4)

1) Ruotare la frusta di miscelazione (1) in senso orario nellelemento di miscelazione (2). (Fig. 2)

2) Quindi avvitare la frusta di miscelazione assem- blata nellalbero di trasmissione (3). (Fig. 3).

PERICOLO! Utilizzare solo una frusta di miscelazione idonea e progettata per il materiale da miscelare. Una frusta di miscelazione non idonea pu essere danneggiata da sovraccarico del dispositivo e causare un incidente!

Per rimuovere la frusta di miscelazione dallalbero di trasmissione ruotare in senso antiorario. La fru- sta pu bloccarsi in modo fisso in questo innesto. In questo caso, linnesto deve essere bloccato con una chiave contro rotazione. (Fig. 4)

7. Messa in funzione

Accensione/Spegnimento Accensione (Fig. 1) Premere il fusibile dellinterruttore di accensione/ spegnimento (8) e tenere premuto; ora possibile premere linterruttore di accensione/spegnimento (7) per avviare il miscelatore manuale. Una volta che il dispositivo in funzione, possibile lasciare il fusi- bile dellinterruttore di accensione/spegnimento (8).

Spegnimento (Fig. 1) Lasciare linterruttore di accensione/spegnimento (7). Il fusibile dellinterruttore di accensione/spegni- mento (8) si spegne automaticamente.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

38 | IT

Pulite lapparecchio regolarmente con un pan- no umido ed un po di sapone. Non usate deter- genti o solventi, perch questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dellapparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dellac- qua allinterno dellapparecchio.

Per allungare la durata di vita dellutensile oliare una volta al mese le parti rotanti. Non oliare il mo- tore.

Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate

sostituire le spazzole al carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.

Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti parti di que- sto prodotto sono soggette a unusura naturale o do- vuta alluso ovvero che le seguenti parti sono neces- sarie come materiali di consumo. Parti soggette ad usura*: Miscelatore, Spazzole a carbone

* non necessariamente compreso tra gli elementi for- niti!

10. Allaccio elettrico

Il motore elettrico installato collegato e pronto per lesercizio. Lallacciamento conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Lallacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a ta- li norme.

Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spes- so danni allisolamento. Le cause possono essere le seguenti: Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione ven-

gono fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte.

Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.

Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione. Danni allisolamento causati dalle operazioni di di-

stacco dalla presa a parete. Cricche a causa dellinvecchiamento dellisola-

mento.

Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non pos- sono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni allisolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazio- ne elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.

Livello di pressione acustica LpA 86 dB(A) Incertezza KpA 3 dB(A) Livello di potenza acustica LWA 97 dB(A) Incertezza KWA 3 dB(A)

Portate cuffie antirumore. Leffetto del rumore pu causare la perdita delludito.

Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoria- le delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 60745.

Valore emissione vibrazioni ah = 4,43 m/s2

Incertezza K = 1,5 m/s2

Ulteriori informazioni per elettroutensili Avvertimento! Il valore di emissione di vibrazioni indicato stato misurato secondo un metodo di prova normalizzato e pu variare a seconda del modo in cui lelettrouten- sile viene utilizzato e, in casi eccezionali, pu essere superiore al valore riportato.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato pu es- sere usato per il confronto tra elettroutensili di mar- chi diversi. Il valore di emissione di vibrazioni pu essere uti- lizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vi- brazioni! Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato. Eseguite regolarmente la manutenzione e la puli-

zia dellapparecchio. Adattate il vostro modo di lavorare allapparecchio. Non sovraccaricate lapparecchio. Fate eventualmente controllare lapparecchio. Spegnete lapparecchio se non lo utilizzate. Indossate i guanti.

9. Cura e manutenzione

m Avviso! Prima di qualsiasi regolazione, riparazio- ne o manutenzione, staccare la spina!

Misure di manutenzione generali Tenete il pi possibile i dispositivi di protezione, le

fessure di aerazione e la carcassa del motore li- beri da polvere e sporco. Passate un panno pulito sullapparecchio o pulitelo con un getto di aria com- pressa a bassa pressione.

Consigliamo di pulire lapparecchio subito dopo averlo usato.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

IT | 39

I cavi di alimentazione elettrica devono essere con- formi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utiliz- zare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H05VVF. La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione obbligatoria.

Motore a corrente alternata La tensione di alimentazione deve essere di 230

V ~ I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono

avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati.

Gli allacciamenti e le riparazioni allimpianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato. In caso di domande indicare i seguenti dati: Tipo di corrente del motore Dati delletichetta identificativa della macchina Dati delletichetta identificativa del motore

11. Stoccaggio

Lintera macchina e gli accessori devono essere puliti a fondo.

Conservare sempre lapparecchio fuori dalla porta- ta dei bambini, in un luogo asciutto e sicuro, dove non sia possibile raggiungere temperature estre- mamente alte o estremamente basse.

Proteggere lapparecchio immagazzinato dalla lu- ce solare, se possibile collocarlo in luoghi bui.

Non avvolgere lapparecchio in sacchi o teloni di nylon o di plastica, poich potrebbero formarsi umidit.

12. Smaltimento e riciclaggio

Lapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rap- presenta una materia prima e pu perci essere uti- lizzato di nuovo o riciclato. Lapparecchio e i suoi ac- cessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smalti- mento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allamministrazione comunale!

Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti domestici!

Questo simbolo indica che il prodotto non de- ve essere smaltito con i rifiuti domestici come da direttiva per gli strumenti elettrici ed elet- tronici usati (2012/19/UE) e in base alle leggi

nazionali. Questo prodotto deve essere consegnato presso un apposito centro di raccolta. Questo pu essere eseguito ad es. restituendo il prodotto vec- chio allatto dellacquisto di un prodotto simile o con- segnandolo presso un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usa- ti. La gestione impropria di dispositivi usati pu ri- percuotersi negativamente sullambiente e sulla sa- lute umana, a causa di sostanze potenzialmente pericolose spesso contenute negli strumenti elettrici ed elettronici.

13. Risoluzione dei guasti

Problema Possibile causa Eliminazione

Il motore non si avvia

Mancala tensione di rete (mancanza di corrente). Controllare la protezione

Cavo di collegamento difettoso Sostituire il cavo oppure lasciare controllare il cavo (tecnico specializzato in elettrotecnica). I cavi difettosi non devono pi essere utilizzati

Motore o interruttore difettosi Per la rimozione dei disturbi, rivolgersi al produt- tore oppure ad unazienda da lui autorizzata

Vibrazioni incon- suete

Frullino difettoso Sostituire il frullino

Testa portapezzo difettosa Per la rimozione dei disturbi, rivolgersi al produt- tore oppure ad unazienda da lui autorizzata

Miscela errata Lavorazione errata. Attenersi alle prescrizioni di lavorazione del produttore.

Lapparecchio si avvia, ma si blocca con carico ridotto e si spegne automati- camente.

Cavo di prolunga troppo lungo o sezione troppo piccola.

Cavo di allacciamento con una sezione di alme- no 1,5 mm, una lunghezza massima di 25 m.

Presa troppo lontana dal collegamento prin- cipale e sezione del conduttore di collega- mento troppo piccola

Con i cavi lunghi la sezione deve essere almeno di 2,5 mm.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

40 | SK

Vysvetlenie symbolov na prstroji

Pred uvedenm do prevdzky si pretajte nvod na obsluhu a bezpenostn upozorne- nia a dodriavajte ich!

Noste ochrann okuliare!

Noste ochranu sluchu!

Pri tvorbe prachu noste ochranu dchania!

Trieda ochrany II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 41

Obsah: Strana:

1. vod .......................................................................................... 42 2. Rozsah dodvky ........................................................................ 42 3. Popis dielov ............................................................................... 42 4. Sprvny spsob pouitia ........................................................... 42 5. Veobecn bezpenostn upozornenia .................................... 43 6. Zostavenie prstroja ................................................................... 45 7. Uvedenie do prevdzky ............................................................. 45 8. Technick daje ......................................................................... 45 9. drba a starostlivos ............................................................... 46 10. Elektrick prpojka ..................................................................... 46 11. Skladovanie ............................................................................... 47 12. Likvidcia a recyklcia .............................................................. 47 13. Odstraovanie porch ............................................................... 47

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

42 | SK

Popri bezpenostnch pokynoch a upozorneniach obsiahnutch v tomto nvode na obsluhu a zvlt- nych predpisoch vaej krajiny je nutn dodriava veobecne uznvan technick predpisy pre pre- vdzku. Nepreberme ruenie za iadne nehody alebo ko- dy, ktor vznikli nedodranm tohto nvodu a bez- penostnch upozornen.

2. Rozsah dodvky

Otvorte obal a opatrne vyberte prstroj. Odstrte obalov materil, ako aj obalov a pre-

pravn poistky (ak s pouit). Skontrolujte, i je rozsah dodvky kompletn. Prstroj a diely prsluenstva skontrolujte ohadom

pokoden spsobench prepravou. Obal poda monosti uschovajte a do uplynutia

zrunej doby.

POZOR Prstroj a obalov materily nie s hrakami pre deti! Deti sa nesm hra s plastovmi vreckami, fliami ani drobnmi siastkami! Vznik nebez- peenstvo prehltnutia a udusenia!

3. Popis dielov (obr. 1)

1. Mieacia ty (adaptr) 2. avotoiv mieac nstroj 3. Hnac hriade 4. Dvojpolohov spna 5. Madlo 6. Motor 7. Spna 8. Poistka spustenia 9. Regulcia otok

4. Sprvny spsob pouitia

Tento prstroj je uren na rozmieavanie tekutch a prkovch stavebnch materilov ako s farby, malta, lepidlo, omietky a podobn substancie. Pod- a konzistencie materilu a mnostva urenho na mieanie, je potrebn zvoli sprvny miea s prs- lunou innosou mieania.

Prstroj smie by pouit len na ten el, na ktor bol uren. Kad in odlin pouitie prstroja sa po- vauje za nespajce el pouitia. Za kody alebo zranenia akhokovek druhu spsoben nesprvnym pouvanm ru pouvate / obsluhujca osoba, nie vak vrobca.

1. vod

Vrobca: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Ven zkaznk, elme Vm vea zbavy a spechov pri prci s Va- m novm prstrojom.

Poznmka, V slade s platnmi zkonmi, ktor sa tkaj zodpo- vednosti za vrobok, vrobca zariadenia nepreber zodpovednos za pokodenia vrobku alebo za ko- dy spsoben vrobkom, ku ktorm dolo z nasledu- jcich dvodov: nesprvnej manipulcie, nedodrania pokynov na obsluhu, opravy vykonanej treou stranou, opravy nevyko-

nanej v autorizovanom servise, monte neoriginlnych dielcov alebo pouitia ne-

originlnych dielcov pri vmene, inho ne pecifikovan pouitia, poruchy elektrickho systmu, ktor bola spso-

ben nedodranm elektrickch predpisov a pred- pisov VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.

Odporame: Pred montou a obsluhou tohto zariadenia si pre- tajte kompletn text v nvode na obsluhu. Pokyny na obsluhu s uren na to, aby sa pouva- te oboznmil s tmto zariadenm a aby pri jeho pou- it vyuil vetky jeho monosti v slade s uvedenmi odporueniami. Tento nvod na obsluhu obsahuje dleit inform- cie o tom, ako vykonva bezpen, profesionlnu a hospodrnu obsluhu stroja, ako zabrni rizikm, ako uetri nklady na opravy, ako skrti asy prestojov a ako zvi spoahlivos a predi prevdzkov i- votnos stroja. Okrem bezpenostnch predpisov uvedench v n- vode na obsluhu muste dodriava tie platn pred- pisy, tkajce sa prevdzky stroja vo vaej krajine. Uchovvajte nvod na obsluhu stle v blzkosti stro- ja a ulote ho do plastovho obalu, aby bol chrne- n pred neistotami a vlhkosou. Pretajte si nvod na obsluhu pred kadm pouitm stroja a dkladne dodriavajte v om uveden informcie. Stroj mu obsluhova iba osoby, ktor boli riadne prekolen v jeho obsluhe a ktor boli riadne informovan o rizi- kch spojench s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja mus by splnen stanoven minimlny vek.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 43

c) Chrte vae elektrick nradie pred daom alebo vlhkosou. Vniknutie vody do elektrickho prstroja zvyuje riziko zsahu elektrickm pr- dom.

d) Nepouvajte pripjacie vedenie na nosenie i zavesenie elektrickho nradia, ani na vytiah- nutie zstrky zo zsuvky. Chrte pripjacie vedenie pred vysokmi teplotami, olejom, ostrmi hranami alebo pohybujcimi sa as- ami. Pokoden alebo zamotan pripjacie ve- denia zvyuj riziko zsahu elektrickm prdom.

e) Ak s elektrickm nradm pracujete vonku, pouvajte iba predlovacie vedenia, ktor s vhodn aj pre exterir. Pouvanie predlova- cieho vedenia vhodnho pre exterir zniuje rizi- ko zsahu elektrickm prdom.

f) Ak sa ned vyhn prevdzke elektrickho n- radia vo vlhkom prostred, pouvajte ochran- n vypna proti chybnmu prdu. Pouvanie ochrannho vypnaa proti chybnmu prdu zni- uje riziko zsahu elektrickm prdom.

3. Bezpenos osb a) Bute pozorn, dvajte pozor na to, o rob-

te, a s elektrickm nradm pracujte rozumne. Elektrick nradie nepouvajte, ak ste unave- n alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu i lie- kov. Chvka nepozornosti pri pouvan elektric- kho prstroja me vies k vnym zraneniam.

b) Noste osobn ochrann vybavenie a vdy po- uvajte ochrann okuliare. Nosenie ochrann- ho vybavenia, ako naprklad protiprachov mas- ka, protimykov ochrann obuv, ochrann prilba alebo ochrana sluchu, v zvislosti od druhu a po- uitia elektrickho prstroja, zniuje riziko zranen.

c) Zabrte nemyselnmu uvedeniu do pre- vdzky. Pred zdvihnutm alebo nosenm sa uistite, e je elektrick nradie vypnut, pred- tm ako ho pripojte k napjaniu prdom a/ alebo ku akumultoru. Ak mte pri prenan elektrickho nradia prst na vypnai, alebo ak zapnut elektrick prstroj pripojte k napjaniu prdom, me djs k razom.

d) Pred zapnutm elektrickho nradia odstrte nastavovacie nstroje alebo skrutkovae. N- stroj alebo k, ktor sa nachdza v otajcej sa asti elektrickho nradia, me vies k pora- neniam.

e) Vyhbajte sa abnormlnemu draniu tela. Zaujmite bezpen postoj a vdy udriavajte rovnovhu. Vaka tomu budete mc elektrick nradie lepie kontrolova pri neoakvanch si- tucich.

f) Noste vhodn odev. Nenoste von odev ani perky. Udriavajte vlasy a odev mimo dosa- hu pohybujcich sa dielov. Von odev, perky i dlh vlasy mu zachyti pohybujce sa asti.

Prosm zohadnite skutonos, e sprvny spsob prevdzky naich prstrojov nie je na profesionl- ne, remeselncke ani priemyseln pouitie. Nepre- berme iadne zrun ruenie, ak sa prstroj bude pouva v profesionlnych, remeselnckych alebo priemyselnch prevdzkach ako aj na innosti rov- nocenn s takmto pouitm.

5. Veobecn bezpenostn upozornenia

Veobecn bezpenostn upozornenia pre elek- trick nradia

m VSTRAHA! Pretajte si vetky bezpenostn upozornenia, pokyny, ilustrcie a technick daje, ktormi je opatren toto elektrick nradie. Zanedbania pri dodriavan nasledujcich pokynov mu spsobi zsah elektrickm prdom, poiar a/ alebo ak poranenia.

Vetky bezpenostn upozornenia a pokyny uschovajte pre prpad neskorieho pouitia. Pojem elektrick nradie pouit v bezpenostnch upozorneniach sa vzahuje na elektrick nradie na- pjan zo siete (so sieovm kblom) alebo na elek- trick nradie napjan z akumultora (bez sieov- ho vedenia).

1. Bezpenos pracoviska a) Pracovn priestor udriavajte ist a dobre

osvetlen. Neporiadok a neosvetlen pracovn priestory mu vies k razom.

b) S elektrickm nradm nepracujte v prostred ohrozenom vbuchom, v ktorom sa nach- dzaj horav kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrick prstroje vytvraj iskry, ktor mu zapli prach alebo vpary.

c) Deti a in osoby drte v dostatonej vzdiale- nosti od elektrickho prstroja poas jeho po- uvania. Pri nepozornosti mete strati kontrolu nad elektrickm nradm.

2. Elektrick bezpenos a) Pripojovacia zstrka elektrickho prstroja

mus pasova do zsuvky. Zstrka sa nesmie nijako upravova. Nepouvajte adaptrov zstrky spolu s uzemnenmi elektrickmi prstrojmi. Neupravovan zstrky a vhodn z- suvky zniuj riziko zsahu elektrickm prdom.

b) Vyhbajte sa telesnmu kontaktu s uzemne- nmi plochami, ako naprklad rry, vykurova- cie zariadenia, sporky a chladniky. Ke je vae telo uzemnen, hroz zven riziko zsahu elektrickm prdom.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

44 | SK

h) Rukovte a plochy rukovt udriavajte vdy such, ist a bez oleja a tuku. Klzk rukovti a plochy rukovt neumouj bezpen obsluhu a kontrolu elektrickho nradia v nepredvdate- nch situcich.

5. Servis a) Vae elektrick nradie nechajte opravova

len kvalifikovanm odbornm personlom a len s originlnymi nhradnmi dielmi. Tm sa zabezpe zachovanie bezpenosti elektrickho prstroja.

m POZOR! Tento elektrick prstroj vytvra poas prevdzky elektromagnetick pole. Toto pole me za uritch okolnost ovplyvni aktvne alebo pasvne implantty. Na znenie nebezpeenstva zvanch alebo smr- tench poranen odporame osobm s implanttmi prekonzultova situciu so svojm lekrom a vrob- com implanttu ete predtm, ako zan obsluhova stroj.

Bezpenostn upozornenia pre mieadlo a) Elektrick nradie drte obidvoma rukami za

rukovte, ktor s na to uren. Strata kontroly me vies k poraneniam.

b) Aby ste predili nebezpenej atmosfre, pri miean sa postarajte o dostaton odvetr- vanie horavch ltok. Tvoriace sa pary mu by vdchnut alebo sa mu vznieti v dsledku iskier vytvranch elektrickm nradm.

c) Nemieajte potraviny. Elektrick nradia a ich vloen nstroje nie s skontruovan na spraco- vanie potravn.

d) Udriavajte sieov prvod v dostatonej vzdialenosti od pracovnej oblasti. Sieov ve- denie sa me namota na mieaciu ty.

e) Postarajte sa o bezpen a pevn postavenie mieacej ndre. Neodborne zaisten ndr sa me neakane pohn.

f) Dbajte na to, aby na teleso elektrickho nra- dia nestriekala iadna tekutina. Tekutina, ktor vnikne do elektrickho nradia, me vies k jeho pokodeniu a zsahu elektrickm prdom.

g) Riate sa pokynmi a bezpenostnmi upozor- neniami pre miean materil. Miean materi- l me by zdraviu kodliv.

h) Ak elektrick nradie spadne do mieanho materilu, okamite vytiahnite sieov z- strku a nechajte elektrick nradie skontro- lova kvalifikovanm odbornm personlom. Ak siahnete do ndre, ke v nej ete elektrick nradie vis na zsuvke, me to vies k zsahu elektrickm prdom.

g) Ak je mon namontova zariadenia na ods- vanie a zachytvanie prachu, musia sa tieto pripoji a sprvne pouva. Pouitie zariade- nia na odsvanie prachu zniuje rizik spsoben prachom.

h) Nenechajte sa ukolsa falonou bezpenos- ou a dbajte na bezpenostn pravidl pre elektrick nradie, aj ke ste vaka mnohon- sobnmu pouitiu oboznmen s elektrickm nradm. ahkovne konanie me v okamihu vies k akm poraneniam.

4. Pouvanie elektrickho prstroja a manipul- cia s nm

a) Elektrick nradie nepreaujte. Pri prci po- uvajte elektrick nradie uren na dan el. Je lepie a bezpenejie pracova s vhod- nm elektrickm nradm v udvanom rozsahu vkonu.

b) Nepouvajte elektrick nradie s chybnm spnaom. Elektrick nradie, ktor sa ned zapn alebo vypn, je nebezpen a mus sa opravi.

c) Skr ako vykonte nastavenia prstroja, vy- mente asti vloenho nstroja alebo elek- trick nradia odlote, vytiahnite zstrku zo zsuvky a/alebo odoberte odnmaten aku- multor. Toto bezpenostn opatrenie zabrni nemyselnmu spusteniu elektrickho prstroja.

d) Nepouvan elektrick nradie uchovvajte mimo dosahu det. Elektrick nradie nedo- vote pouva osobm, ktor s nm nie s oboznmen alebo si nepretali tieto intruk- cie. Elektrick prstroje s nebezpen, ak ich pouvaj nesksen osoby.

e) O svoje elektrick nradie a prsluenstvo sa dkladne starajte. Kontrolujte, i pohybujce sa asti funguj bezchybne a i sa nezasek- vaj, i diely nie s zlomen alebo pokoden tak, e to negatvne ovplyvuje funkciu elek- trickho nradia. Pred pouitm elektrickho nradia dajte pokoden diely opravi. Pri- nou mnohch razov je nesprvna drba elek- trickch prstrojov.

f) Rezn nstroje udriavajte ostr a ist. Sta- rostlivo udriavan rezn nstroje s ostrmi rez- nmi hranami sa menej zasekvaj a ahie sa ved.

g) Pouvajte elektrick nradie, prsluenstvo a nasadzovac nstroj at. poda tchto poky- nov. Zohadnite pritom pracovn podmienky a vykonvan innos. Pouvanie elektrickho nradia na in ako predpsan pouvania me vies k nebezpenm situcim.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 45

Regultor rchlosti (obr. 1) Pomocou regultora rchlosti (9) je mon plynulo nastavi otky nradia. Druh mieanho materilu uruje, ak rchlos je potrebn. Prslun optimlnu rchlos zistte najlepie v praxi.

Dvojchodn pohon (obr. 1) Mieaka je vybaven dvomi rchlosami otok (chody). Ak by sa spna voby stupa nedal zaare- tova, trochu otote mieacou tyinkou. Pre volbu chodu otote spna o 180 stupov. 1. Chod: 0 min1 bis 580min1

2. Chod: 0 min-1 bis 780 min-1

Spna otajte vhradne kludovem stavu.

Prca s mieaom na farbu a maltu Pri vmene mieacieho nstroja mus by kbel od- pojen zo siete. Pri vnran do mieanho materilu, resp. vybera- n z mieanho materilu pracova s redukovanm potom otok. Po plnom vnoren mieaa zvte poet otok a na maximum, m je zaruen dostaton chladenie motora. Poas mieania je potrebn vies prstroj celou ndobou na mieanie. Mieajte tak dlho, a km sa cel miean materil dkladne prepracuje. Po ukonen mieania je potrebn vyisti miea.

Oblas pouitia mieacch nstrojov (obr. 1) avotoiv mieac nstroj (2a) sa pouva na ried-

ke hmoty, ako napr.: farby rzneho druhu, laky, lazry, tmely, zalievacie hmoty, bitmen, chemi- klie, mnium, cementov zmesi

Pravotoiv mieac nstroj (2b) sa pouva na hust hmoty, ako napr.: malta na lepenie obkladov, hotov maltov zmes, materil na spjanie nsten- nch dosiek, sadra, vpno, cementov omietka, poter, betn, lepidlo na dladice, lepidlo, pasty, granulty

8. Technick daje

Menovit naptie 230 V~, 50 Hz Odber prdu 1600 W Otky 0-580 min-1 / 0-780 min-1

Uchytenie mieadla M14 trieda ochrany II II Hmotnos 5,2 kg

Hlunos a vibrcie Hodnoty hlunosti a vibrci boli meran poda eu- rpskej normy EN 60745.

i) Poas procesu mieania nesiahajte rukami do mieacej ndre ani do nej nevnajte iadne in predmety. Kontakt s mieacou tyou me vies k vnym poraneniam.

j) Elektrick nradie nechajte rozbehn a do- behn len v mieacej ndri. Ty mieadla sa me nekontrolovatene meta alebo sa me ohn

Ostatn rizik Aj napriek tomu, e budete elektrick prstroj ob- sluhova poda predpisov, bud existova zvy- kov rizik. V svislosti s kontrukciou a vy- hotovenm elektrickho prstroja me djs k vskytu tchto nebezpeenstiev: Pokodenie pc, pokia sa nenos iadna vhodn

ochrann maska proti prachu. Pokodenie sluchu, pokia sa nenos iadna vhod-

n ochrana sluchu. Pokodenie zdravia, ktor je nsledkom vibrcie

rk a ramien, pokia sa prstroj bude pouva dlh- iu dobu alebo sa nevedie a neudruje sprvnym spsobom.

6. Zostavenie prstroja (obr. 2-4)

1) Zatote mieaciu ty (1) do mieacieho prvku (2) v smere pohybu hodinovch ruiiek (obr. 2).

2) Nsledne naskrutkujte zloen montnu ty do hnacieho hriadea (3) (obr. 3).

NEBEZPEENSTVO! Pouvajte len mieaciu ty, ktor je vhodn a ur- en pre miean materil. Nesprvna mieacia ty me spsobi pokodenie nradia a razy v dsledku preaenia!

Ak chcete mieaciu ty vybra, vytote ju z hnacieho hriadea v smere proti pohybu hodinovch ruiiek. Ty me by uloen v tomto uchyten vemi pevne. V tomto prpade sa mus uchytenie zaisti proti ot- aniu pouitm ka (obr. 4).proti otaniu pouitm ka (obr. 4).

7. Uvedenie do prevdzky

Zapnutie (obr. 1) Zatlate poistku pre zapna/vypna (8) a podrte ju stlaen; nsledne mete zatlai zapna/vyp- na (7) na spustenie runho mieadla. Ihne ako zane nradie pracova, mete pusti poistku pre zapna/vypna (8).

Vypnutie (obr. 1) Pustite zapna/vypna (7). Poistka pre zapna/vy- pna (8) sa vypne automaticky.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

46 | SK

Raz za mesiac naolejujte oton diely pre prede- nie ivotnosti nstroja. Motor neolejujte.

Uhlkov kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlkov kefky

na prstroji skontrolova odbornm elektrikrom. Pozor! Uhlkov kefky sm by vymiean len od- bornm elektrikrom.

Servisn informcie Je potrebn dba na to, e v prpade tohto vrobku podliehaj nasledujce diely benmu pracovnmu alebo prirodzenmu opotrebeniu, resp. s nasleduj- ce diely povaovan za spotrebn materil. Diely podliehajce opotrebeniu*: Mieac nstroj, uh- lkovch kefiek

* nie je bezpodmienene obsiahnut v objeme do- dvky!

10. Elektrick prpojka

Naintalovan elektromotor je pripojen a pripra- ven na prevdzku. Pripojenie zodpoved prs- lunm ustanoveniam VDE a DIN. Sieov prpojka na strane zkaznka, ako aj pre- dlovacie vedenie musia zodpoveda tmto pred- pisom.

Pokoden elektrick prpojn vedenie Na elektrickch prpojnch vedeniach asto vznikaj kody na izolcii. Prinami mu by: Stlaen miesta, ke sa prpojn vedenia ved cez

okno alebo medzeru medzi dverami. Zalomen miesta v dsledku neodbornho upev-

nenia alebo vedenia prpojnho vedenia. Rozrezan miesta vzniknut pri prejazde cez pr-

pojn vedenie. kody na izolcii pri vytrhnut zo zsuvky v stene. Trhliny pri zostarnut izolcie.

Takto pokoden elektrick prpojn vedenia sa nesm pouva a z dvodu pokodenia izolcie s ivotunebezpen. Elektrick prpojn vedenia pravidelne kontroluj- te ohadne pokoden. Dvajte pozor na to, aby pri kontrole prpojnho vedenia nebolo toto pripojen k elektrickej sieti. Elektrick prpojn vedenia musia zodpoveda pr- slunm ustanoveniam VDE a DIN. Pouvajte iba prpojn vedenia s oznaenm H 07 RN. Vytlaenie oznaenia typu na prpojnom kbli je predpis.

Hladina akustickho tlaku LpA 86 dB(A) Nepresnos KpA 3 dB(A) Hladina akustickho vkonu LWA 97 dB(A) Nepresnos KWA 3 dB(A)

Pouvajte ochranu sluchu. Psobenie hluku me spsobi pokodenie sluchu.

Celkov hodnoty vibrci (set vektorov troch sme- rov) stanoven v slade s EN 60745.

Hodnota emisi vibrci ah = 4,43 m/s2

Nepresnos K = 1,5 m/s2

Dodaton informcie pre elektrick prstroje Vstraha! Uveden emisn hodnota vibrci bola nameran poda normovanho skobnho postupu a me sa meni v zvislosti od druhu a spsobu pouitia elektrickho nradia a vo vnimonch prpadoch sa me nachdza nad uvedenou hodnotou.

Uveden emisn hodnota vibrci sa me poui za elom porovnania elektrickho prstroja s inmi prstrojmi. Uveden emisn hodnota vibrci sa me taktie poui za elom vchodiskovho posdenia vply- vov.

Obmedzte tvorbu hluku a vibrciu na minimum! Pouvajte len prstroje v bezchybnom stave. Pravidelne vykonvajte drbu a istenie prstroja. Prispsobte spsob prce prstroju. Prstroj nepreaujte. V prpade potreby nechajte prstroj skontrolova. Prstroj vypnite, pokia ho nepouvate. Pouvajte rukavice.

9. drba a starostlivos

m Varovanie! Pred kadm nastavenm, drbou alebo opravou vytiahnite sieov zstrku!

Veobecn drbov opatrenia Udrujte ochrann zariadenia, vzduchov otvory a

kryt motora vdy v istom stave bez prachu a ne- istt. Utrite prstroj istou utierkou alebo ho vyis- tite vyfkanm stlaenm vzduchom pri nastaven na nzky tlak.

Odporame, aby ste prstroj istili priamo po ka- dom pouit.

istite prstroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malho mnostva tekutho mydla. Nepouvajte iadne agresvne istiace prostriedky ani riedidl; tieto prostriedky by mohli napadn umelohmotn diely prstroja. Dbajte na to, aby sa do vntra pr- stroja nedostala voda.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

SK | 47

Motor na striedav prd Sieov naptie mus predstavova 220 240 V~. Predlovacie vedenia do dky 25 m musia vyka-

zova priemer 1,5 mm.

Prpojky a opravy elektrickej vbavy smie vykonva iba vyuen elektrikr.

V prpade otzok uvete, prosm, nasledujce daje: druh prdu motora, daje z typovho ttka stroja, daje o motore z typovho ttka.

11. Skladovanie

Cel stroj a prsluenstvo musia by dkladne vy- isten.

Stroj vdy ulote mimo dosah det. Intalujte v sta- bilnej polohe na suchom a bezpenom mieste, kde sa nemu vyskytn extrmne vysok alebo ex- trmne nzke teploty.

Chrte uloen pota pred slnenm svetlom, ak je to mon, nastavte v tmavch oblastiach.

Nevkladajte stroj do vrecok alebo plachiet vyro- bench z nylonu alebo plastu, pretoe sa tu me vytvori vlhkos.

12. Likvidcia a recyklcia

Prstroj sa nachdza v obale za elom zabrnenia pokodeniu pri transporte. Tento obal je vyroben zo suroviny a tm pdom je ho mon znovu poui alebo sa me da do zberu na recyklciu surovn.

13. Odstraovanie porch

Problm Mon prina Odstrnenie

Nebe motor

Vpadok prdu Kontrola istenia

Prvodn kbel je pokoden Vmena kbla resp. jeho kontrola (servis) Pokoden kbel vyrate z prevdzky

Motor alebo spna s pokoden Tento problm me riei iba vrobca alebo servisn stredisko.

Neobvykl vibrcie

Pokodenie metly Vmena metly

Pokodenie spnacej hlavy Obrte sa na odborn servis.

Miesenie zlho materilu Pouili ste materil, ktor nie je uren pre mie- aku. Dodriavajte pokyny vrobcu.

Motor be, ale blokuje sa pri najmenom zaa- en alebo automaticky sa vypna.

Prli dlh a tenk predlovac kbel Predlovac kbel najmenej 1,5 qmm prieny prierez drtov pri max. dke 25 m.

Spojovacia zsuvka je prli aleko od hlavnho prpoja a mal prierez kbla

Pri dlhom preden je prieny prierez najmenej 2,5 qmm.

Prstroj a jeho prsluenstvo sa skladaj z rznych materilov, ako s napr. Kovy a plasty. Pokoden siastky odovzdajte na vhodn likvidciu pecilne- ho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych radoch!

Star zariadenia nevyhadzujte do domovho od- padu!

Tento symbol upozoruje na to, e tento vro- bok sa mus zlikvidova poda smernice o od- pade z elektrickch a elektronickch zariaden (2012/19/E) a nesmie sa zlikvidova s domo-

vm odpadom. Tento vrobok sa mus odovzda na to urenmu zbernmu stredisku. K tomu me djs naprklad vrtenm pri nkupe podobnho vrobku alebo odovzdanm autorizovanmu zbernmu stre- disku na recyklciu odpadu z elektrickch a elektro- nickch zariaden. Neodborn zaobchdzanie so starmi zariadeniami me ma v dsledku potenci- lne nebezpench ltok, ktor obsahuje odpad z elektrickch a elektronickch zariaden, negatvny vplyv na ivotn prostredie a zdravie osb. Odbor- nou likvidciou tohto vrobku navye prispievate k efektvnemu vyuvaniu prrodnch zdrojov. Inform- cie o zbernch strediskch pre star zariadenia zs- kate od vaej miestnej sprvy, verejnoprvnej inti- tcie zaoberajcej sa likvidciou odpadu, autorizovanho radu pre likvidciu odpadu z elek- trickch a elektronickch zariaden alebo od vho odvozu odpadkov.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

48 | CZ

Vysvtlen symbol na pstroji

Ped uvedenm do provozu si pette a dodrujte nvod k obsluze a bezpenostn poky- ny.

Noste ochrann brle!

Noste ochrann sluchtka!

Budeli se pi prci prit, noste ochranu dchacch cest!

Tda ochrany II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 49

Obsah: Strana:

1. vod .......................................................................................... 50 2. Rozsah dodvky ........................................................................ 50 3. Popis dl ................................................................................... 50 4. Uren pouit pstroje .............................................................. 50 5. Veobecn bezpenostn pokyny ............................................. 51 6. Sestaven pstroje..................................................................... 53 7. Uveden do provozu .................................................................. 53 8. Technick daje ......................................................................... 53 9. drba a pe ........................................................................... 54 10. Elektrick ppojka ..................................................................... 54 11. Skladovn ................................................................................. 55 12. Likvidace a recyklace ................................................................ 55 13. Odstraovn zvad .................................................................. 55

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

50 | CZ

Nepebrme dnou zruku za nehody nebo kody zpsoben nedodrenm tohoto nvodu a bezpe- nostnch pokyn.

2. Rozsah dodvky

Otevete balen a opatrn vyjmte pstroj. Odstrate materil obalu a obalov a pepravn

pojistky (pokud je jimi vrobek opaten). Zkontrolujte, zda je obsah dodvky pln. Zkontrolujte pstroj a dly psluenstv, zda se pi

peprav nepokodily. Uchovejte obal dle monost a do uplynut z-

run doby.

POZOR Pstroj a obalov materily nejsou hraka! D- tem nepat do rukou plastikov sky, flie ani drobn soustky! Hroz nebezpe jejich spolk- nut a uduen!

3. Popis dl (obr. 1)

1. Mchac ty (adaptr) 2. Mchadlo s levm roubenm 3. Hnac hdel 4. Dvoupolohov spna 5. Madlo 6. Motor 7. Spna 8. Pojistka sputn 9. Regulace otek

4. Uren pouit pstroje

Stroj je uren k mchn kapalnch a prkovch stavebnch materilu jako jsou barvy, malta, lepidla, omtky a podobn substance. Podle konzistence ma- terilu a mchanho mnostv je teba pout vhodn mchadlo s pslunm mchacm inkem.

Stroj sm bt pouvn pouze podle svho elu ur- en. Kad dal toto pekraujc pouit neodpov- d pouit podle elu uren. Za z toho vyplvajc kody nebo zrann veho druhu ru uivatel/obslu- hujc osoba a ne vrobce.

Dbejte prosm na to, e nae pstroje nebyly podle svho elu uren konstruovny pro ivnostensk, emeslnick nebo prmyslov pouit. Nepebrme dn ruen, pokud je pstroj pouvn v ivnosten- skch, emeslnch nebo prmyslovch podnicch a pi srovnatelnch innostech.

1. vod

Vrobce: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Ven zkaznku, pejeme Vm hodn radosti a spch pi prci s Va- m novm pstrojem.

Poznmka: V souladu s platnmi zkony, kter se tkaj odpo- vdnosti za vrobek, vrobce zazen nepebr odpovdnost za pokozen vrobku nebo za kody zpsoben vrobkem, ke kterm z nsledujcch d- vod: Nesprvn manipulace. Nedodren pokyn pro obsluhu. Opravy provdn tet stranou, opravy neprov-

dn v autorizovanm servisu. Mont neoriginlnch dl nebo pouit neoriginl-

nch dl pi vmn. Jin ne specifikovan pouit. Porucha elektrickho systmu, kter byla zpso-

bena nedodrenm elektrickch pedpis a ped- pis VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.

Doporuujeme: Ped mont a obsluhou tohoto zazen si pette kompletn text v nvodu k obsluze. Pokyny pro obsluhu jsou ureny k tomu, aby se ui- vatel seznmil s tmto zazenm a aby pi jeho poui- t vyuil vech jeho monost v souladu s uvedenmi doporuenmi. Tento nvod k obsluze obsahuje dleit informace o tom, jak provdt bezpenou, profesionln a hos- podrnou obsluhu stroje, jak se zabrnit rizikm, jak uetit nklady na opravy, jak zkrtit doby prostoj a jak zvit spolehlivost a prodlouit provozn ivotnost stroje. Mimo bezpenostnch pedpis uvedench v nvodu k obsluze muste dodrovat take platn pedpisy, kte- r se tkaj provozu stroje ve va zemi. Uchovvejte nvod k obsluze stle v blzkosti stroje a ulote jej do plastovho obalu, aby byl chrnn ped neistotami a vlhkost. Pette si nvod k obsluze ped kadm pouitm stroje a peliv dodrujte v nm uveden informace. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby, kter byly dn prokoleny v jeho ob- sluze a kter byly dn informovny o rizicch spo- jench s jeho obsluhou. Pi obsluze stroje mus bt splnn stanoven minimln vk. Krom bezpenostnch pokyn, kter jsou obsaeny v nvodu k obsluze, a zvltnch pedpis va zem, je pi provozu stroj zapoteb dodrovat veobecn uznvan technick pravidla.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 51

e) Pouvte-li elektrick nstroj venku, po- uvejte prodluovac kabely vhodn i pro venkovn pouit. Pouvn vhodnho prodlu- ovacho veden vhodnho pro venkovn pouit sniuje riziko zasaen elektrickm proudem.

f) Pokud nen mono zabrnit provozu elektric- kho nstroje ve vlhkm prosted, pouvejte proudov chrni. Pouit vloky pro proudo- v chrni zmruje riziko zasaen elektrickm proudem.

3. Bezpenost osob a) Pi prci s elektrickm nstrojem bute po-

zorn a neustle dvejte pozor na to, co d- lte a postupujte vdy s rozvahou. Nepou- vejte elektrick nstroj, jste-li unaven nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lk. Okamik nepozornosti pi pouvn elektrickho nstroje me vst k vnm zrannm.

b) Pouvejte osobn ochrann pracovn pro- stedky a vdy ochrann brle. Pouit osob- nch ochrannch pracovnch prostedk jako je protiprachov maska, protiskluzov bezpenostn obuv, ochrann helma nebo ochrana sluchu pod- le druhu a zpsobu pouit elektrickch nstroj zmenuje riziko zrann.

c) Zabrate nemyslnmu uveden do provozu. Ne elektrick nstroj pipojte k napjen proudem a/nebo akumultoru a ne jej budete zvedat nebo nosit, ujistte se, e je vypnut. Mteli pi penen elektrickho nstroje prst na spnai nebo zapojteli elektrick nstroj do z- suvky zapnut, me to vst nehodm.

d) Ped zapnutm elektrickho nstroje odstra- te veker seizovac nstroje nebo kle. N- stroj nebo kl, kter se nachz v otejcm se dlu elektrickho nstroje, me vst ke zrannm.

e) Vyhnte se nestabilnmu dren tla. Zajistte bezpen postoj a vdy udrujte rovnovhu. Tak mete elektrick nstroj v neekanch situa- cch lpe udret pod kontrolou.

f) Noste vhodn odv. Nenoste voln odv nebo perky. Udrujte vlasy a odv v bezpen vzdlenosti od pohybujcch se dl. Voln odv, perky nebo dlouh vlasy mohou bt zachy- ceny rotujcmi dly.

g) Je-li mon namontovat zazen pro odsvn a zachycovn prachu, je teba je namontovat a sprvn pouvat. Pouvn odsvn prachu me snit ohroen prachem.

h) Nenechte se ukolbat falenm pocitem bez- pe a nepeskote bezpenostn pravidla pro elektrick nstroje, i kdy je po astm pou- vn elektrickho nstroje znte. Nedbal chovn me vst ve zlomku sekundy k tkm zrannm.

5. Veobecn bezpenostn pokyny

Obecn bezpenostn pokyny pro elektrick n- stroje

m VAROVN! Pette si vechny bezpenostn pokyny, in- strukce, ilustrace a technick daje, ktermi je tento elektrick nstroj opaten. Pokud opomenete dodrovat nsledujc instrukce, me to zpsobit zsah elektrickm proudem, por a/nebo tk zrann.

Uschovejte si do budoucna veker bezpenost- n pokyny a instrukce. Pojem elektrick nstroj, kter je uveden v bezpe- nostnch pokynech, se vztahuje na elektrick nstroj (se sovm kabelem), pohnn proudem ze st a na elektrick nstroj pohnn akumultorem (bez sovho kabelu).

1. Bezpenost na pracoviti a) Udrujte svou pracovn oblast istou a dobe

osvtlenou. Pracovn oblasti, ve kterch je ne- podek nebo nejsou osvtlen, mohou vst k nehodm.

b) Nepracujte s tmto elektrickm nstrojem v prosted ohroenm vbuchem, ve kterm se nachzej holav kapaliny, plyny nebo prach. Elektrick nstroje vytvej jiskry, kter by mohly zaplit prach nebo vpary.

c) Udrujte dti nebo jin osoby bhem pouv- n elektrickho nstroje v patin vzdlenos- ti. Pi nesoustednosti mete ztratit kontrolu nad elektrickm nstrojem.

2. Elektrick bezpenost a) Ppojn zstrka elektrickho nstroje mus

bt vhodn pro danou zsuvku. Zstrka se nesm dnm zpsobem mnit. V kombinaci s uzemnnmi elektrickmi nstroji nepou- vejte dn zsuvkov adaptry. Nezmnn zstrky a vhodn zsuvky zmenuj riziko zasa- en elektrickm proudem.

b) Zabrate kontaktu tla s uzemnnmi povr- chy jako trubkami, topenmi, sporky a chlad- nikami. Jeli vae tlo uzemnn, hroz zve- n riziko zasaen elektrickm proudem.

c) Elektrick nstroje chrate ped detm a vlh- kem. Vniknut vody do elektrickho zazen zvy- uje riziko razu elektrickm proudem.

d) Pipojovac veden nepouvejte k penen a zaven elektrickho nstroje, nebo k vyta- en zstrky ze zsuvky. Pipojovac veden chrate ped horkem, olejem, ostrmi hrana- mi nebo pohyblivmi dly. Pokozen nebo za- motan ppojn veden zvyuje riziko zasaen elektrickm proudem.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

52 | CZ

m POZOR! Tento elektrick nstroj vytv bhem provozu elek- tromagnetick pole. Toto pole me za uritch pod- mnek ovlivovat aktivn nebo pasivn zdravotn im- plantty. Pro snen rizika vnch nebo smrtelnch raz doporuujeme osobm se zdravotnmi implan- tty, aby se ped obsluhou tohoto stroje obrtily na svho lkae nebo na vrobce zdravotnho implant- tu.

Bezpenostn pokyny pro mchadlo a) Elektrick nstroj drte obma rukama za k

tomu uren rukojeti. Ztrta kontroly me vst ke zrannm.

b) Pro zabrnn tvorb nebezpen atmosfry zajistte dostaten vtrn pi mchn hola- vch ltek. Tvoc se vpary mohou bt vdech- nuty nebo vzntit jiskry produkovan elektrickm nstrojem.

c) Nepouvejte k mchn potravin. Elektrick nstroje a jejich nstavce nejsou konstruovny ke zpracovvn potravin.

d) Veden pro pipojen na s udrujte dle od pracovnho prostoru. Napjec kabel by mohl bt zachycen mchac metlou.

e) Zajistte bezpenost a stabilitu mchac ndo- by. Nesprvn zajitn ndoba se me neoe- kvan pohnout.

f) Dbejte na to, aby na opltn elektrickho nstroje nestkala dn tekutina. Tekutina pronikl do elektrickho nstroje me vst k po- kozen a zasaen elektrickm proudem.

g) Dodrujte instrukce a bezpenostn pokyny pro zpracovvan materil. Zpracovvan ma- teril me bt zdrav kodliv.

h) Pokud elektrick nstroj spadne do zpra- covvanho materilu, vythnte ho ihned ze sov zstrky a nechejte elektrick n- stroj zkontrolovat kvalifikovanm odbornm personlem. Sahn do ndoby, pokud je do n ponoen elektrick nstroj zapojen v zsuvce, me vst k zasaen elektrickm proudem.

i) Bhem mchn nesahejte rukama do mchac ndoby a nevkldejte do n ani jin pedmty. Kontakt s mchac metlou me mt za nsledek vn zrann.

j) Elektrick nstroj nechejte nabhnout a do- bhnout pouze v mchac ndob. Mchac metla me nekontrolovanm zpsobem odlt- nout nebo se ohnout

4. Pouvn elektrickho nstroje a zachzen s nm

a) Nepetujte elektrick nstroj. Pro svou prci pouvejte vhodn elektrick nstroj. S vhodnm elektrickm nstrojem budete pracovat lpe a bezpenji v udvanm rozsahu vkonu.

b) Nepouvejte elektrick nstroj, jeho vyp- na je vadn. Elektrick nstroj, kter ji nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpen a mus bt opraven.

c) Ne budete provdt nastaven nstroje, m- nit dly vlonho nstroje nebo elektrick n- stroj odlote, vythnte zstrku ze zsuvky a/nebo vyjmte vyjmateln akumultor. Tato preventivn bezpenostn opaten brn nemysl- nmu sputn elektrickho nstroje.

d) Uchovvejte nepouvan elektrick nstroje mimo dosah dt. Nenechte elektrick nstroj pouvat osoby, kter s nm nejsou seznme- ny nebo si nepeetly tento nvod. Elektrick nstroje pedstavuj nebezpe, jsouli pouvny nezkuenmi osobami.

e) O elektrick nstroje a psluenstv peliv peujte. Kontrolujte, zda pohybliv dly fun- guj bezvadn a nejdou vzpen, zda nejsou praskl nebo tak pokozen, e je omezena funknost elektrickho nstroje. Pokozen dly nechte ped pouvnm elektrickho n- stroje opravit. Pinou mnoha nehod je patn udrovan elektrick nstroj.

f) Udrujte ezn nstroje ostr a ist. Peliv udrovan ezn nstroje s ostrmi bity se mn p a lze je snadnji vst.

g) Pouvejte elektrick nstroj, psluenstv a nstavec atd. v souladu s instrukcemi. Zo- hlednte pitom pracovn podmnky a prov- dnou innost. Pouvn elektrickch nstroj pro jin ne uren aplikace me vst k nebez- penm situacm.

h) Rukojeti a chopn plochy udrujte such, ist a bez oleje a tuku. Kluzk rukojeti a chop- n plochy neumouj bezpenou obsluhu a kon- trolu elektrickho nstroje v nepedvdatelnch situacch.

5. Servis a) Nechte svj elektrick nstroj opravovat pou-

ze kvalifikovan odborn personl a pouze za pouit originlnch nhradnch dl. To zajist, aby zstala zachovna bezpenost elektrickho nstroje.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 53

2. Chod: 0 min-1 bis 780 min-1

Spna otejte vhradn v klidovm stavu.

Prce s mchadlem na barvu a maltu Pi vmn mchac metly mus bt vytaena sov zstrka. Pi ponoovn do smsi resp. vyjmut ze smsi pra- covat s redukovanm potem otek. Po plnm po- noen mchac metly zvit poet otek a na ma- ximum, tm je zarueno dostaten chlazen motoru. Bhem mchn vst pstroj celou ndobou se sm- s. Tak dlouho mchat, a je cel sms pln prom- chna. Po ukonen mchn vyistit mchac metlu.

Oblast pouit mchadel (obr. 1) Mchadlo s levm roubenm (2a) se pouv pro

tenkostnn ltky jako: Barvy rznho druhu, laky, lazury, lepidla, zalvac hmoty, ivici, chemiklie, suk, cementov smsi

Mchadlo s pravm roubenm (2b) se pouv pro hust ltky jako: Lepic a hotov malty, pojiva n- stnnch desek, sdru, vpno, cementov omt- ky, potry, beton, lepidlo pro obklady, klih, tmel, pasty, granulty

8. Technick daje

Jmenovit napt 230 V~, 50 Hz Pkon proudu 1600 W Otky 0-580 min-1 / 0-780 min-1

Pkon msie M14 tda ochrany II II Hmotnost 5,2 kg

Hluk a vibrace Hluk a vibrace zmeny podle normy EN 60745.

Hladina akustickho tlaku LpA 86 dB(A) Nejistota KpA 3 dB(A) Hladina akustickho vkonu LWA 97 dB(A) Nejistota KWA 3 dB(A)

Noste ochranu sluchu. Psoben hluku me zpsobit ztrtu sluchu. Hodnoty celkovch vibrac (vektorov souet t sm- r) zmeny podle normy EN 60745.

Emisn hodnota vibrac ah = 4,43 m/s2

Nejistota K = 1,5 m/s2

Zbytkov rizika I pesto, e obsluhujete elektrick pstroj podle pedpis, existuj vdy zbvajc rizika. V sou- vislosti s konstrukc a provedenm elektrickho pstroje se mohou vyskytnout nsledujc ne- bezpe: Pokozen plic, pokud se nenos dn vhodn

ochrann maska proti prachu. Pokozen sluchu, pokud se nenos dn vhodn

ochrana sluchu. Pokozen zdrav, kter je nsledkem vibrac na

ruce a pae, pokud se pstroj pouv del dobu nebo nen dn veden a udrovn.

6. Sestaven pstroje (obr. 2-4)

1) Mchac ty (1) zaroubujte ve smru hodinovch ruiek do mchacho prvku (2). (Obr. 2)

2) Pak naroubujte sloenou mchac ty do hnac hdele (3). (Obr. 3).

RIZIKO! Pouvejte pouze mchac ty, kter je vhodn a koncipovna pro materil, kter je mchn. Chyb- n mchac ty me dky peten pokodit n- stroj nebo zpsobit razy!

K odebrn mchac tye j otejte proti smru ho- dinovch ruiek z hnac hdele. Ty me bt v tomto upnn velmi pevn usazena. V tomto ppa- d mus bt upnn zajitno proti oten pomoc kle. (Obr.4.)

7. Uveden do provozu

Zapnut (obr. 1) Stisknte pojistku pro spna zapnn/vypnn (8) a drte ho stlaen, nyn mete zmknout spna zapnn/vypnn (7), abyste run mchaku spustili. Jakmile pstroj pracuje, mete pojistku pro spna zapnut / vypnut (8) uvolnit.

Vypnut (obr. 1) Spuste spna zapnut / vypnut (7). Pojistka pro spna zapnut / vypnut (8) se automaticky vypne.

Regultor rychlosti (obr. 1) Pomoc regultoru rychlosti (9) mete postupn re- gulovat nastaven otek pstroje. Druh mchanho materilu uruje, jak rychlost je poadovna. Danou optimln rychlost zjistte nejlpe prax.

Dvouchodov pohon (obr. 1) Mchaka je vybavena dvma rychlostmi otek (chody). Pokud by nebylo mon pepna rychlost- nho stupn zaretovat, pootote trochu sklidlem. Pro volbu chodu otote spna o 180 stup. 1. Chod: 0 min1 bis 580min1

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

54 | CZ

Servisn informace Je teba dbt na to, e u tohoto pstroje podlhaj nsledujc dly opoteben pimenmu pouit nebo pirozenmu opoteben, resp. jsou potebn jako spotebn materil. Rychle opotebiteln dly*: Mchadlo, uhlkovch kar- t

* nen nutn obsaeno v rozsahu dodvky!

10. Elektrick ppojka

Instalovan elektromotor je zabudovn v provo- zuschopnm stavu. Ppojka mus odpovdat p- slunm pedpism VDE a DIN. Tmto pedpism mus odpovdat sov ppoj- ka zkaznka i pouit prodluovac kabely.

Vadn elektrick pvodn kabel U elektrickch pvodnch kabel asto dochz k po- kozen izolace. Jeho pinami mohou bt: Pokozen tlakem, jeli pvodn kabel veden ok-

nem nebo trbinou ve dvech. Prohnut kvli nevhodnmu upevnn nebo veden

pvodnho kabelu. Zlomen kvli pejdn pes pvodn kabel. Pokozen izolace kvli vytrhnut z elektrick z-

suvky ve stn. Protren v dsledku strnut izolace.

Tyto vadn elektrick pvodn kabely nesm bt po- uvny a kvli pokozen izolace jsou ivotu nebez- pen. Pravideln kontrolujte pokozen elektrickch pvod- nch kabel. Dvejte pozor, aby nebyl pvodn kabel pi kontrole pipojen do elektrick st. Elektrick pvodn kabely mus odpovdat pslu- nm pedpism VDE a DIN. Pouvejte pouze p- vodn kabely s oznaenm H 07 RN. Uveden typovho oznaen na pvodnm kabelu je povinn.

Motor na stdav proud Napt v sti mus init 220 240 V~ Prodluovac kabely do dlky 25 m mt prmr 1,5

milimetru tverenho.

Pipojen a opravy elektrickho vybaven mohou pro- vdt pouze odborn elektriki.

Pi zptnch dotazech uvdjte prosm tyto daje: Typ proudu napjejcho motor daje z typovho ttku stroje daje z typovho ttku motoru

Dodaten informace pro elektrick pstroje Varovn! Uveden emisn hodnota vibrac byla zmena pod- le normovan zkuebn metody a me se mnit v zvislosti na druhu a zpsobu pouit elektrickho pstroje, a ve vjimench ppadech se me na- chzet nad uvedenou hodnotou.

Uveden emisn hodnota vibrac me bt pouita ke srovnn jednoho elektrickho pstroje s jinmi pstroji.

Uveden emisn hodnota vibrac me bt tak pou- ita k vodnmu posouzen negativnch vliv.

Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! Pouvejte pouze pstroje v bezvadnm stavu. Pravideln provdjte drbu a itn pstroje. Pizpsobte V zpsob prce pstroji. Nepetujte pstroj. V ppad poteby nechte pstroj zkontrolovat. Pstroj vypnte, pokud ho nepouvte. Noste rukavice.

9. drba a pe

m Upozornn! Ped kadm nastavenm, drbou nebo opravou vythnte sovou zstrku!

Veobecn opaten drby Udrujte bezpenostn zazen, vtrac otvory a

kryt motoru tak prost prachu a neistot, jak jen to je mon. Otete pstroj istm hadrem nebo ho profouknte stlaenm vzduchem pi nzkm tlaku.

Doporuujeme pmo po kadm pouit pstroj vyistit.

Pravideln pstroj istte vlhkm hadrem a trochou mazlavho mdla. Nepouvejte istic prostedky nebo rozpoutdla; tyto by mohly naruit plastov dly pstroje. Dbejte na to, aby se do pstroje ne- dostala voda.

Jednou za msc naolejujte oton dly, abyste pro- dlouili ivotnost nstroje. Motor vak neolejujte. K istn plastovch soust nepouvejte dn rav ltky.

Uhlkov kartky Pi nadmrn tvorb jisker nechte uhlkov kar-

tky zkontrolovat odbornm elektrikem. Pozor! Uhlkov kartky smj bt vymnny pouze od- bornm elektrikem.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

CZ | 55

11. Skladovn

Cel stroj a psluenstv mus bt dkladn vy- itny.

Stroj vdy ukldejte mimo dosah dt. Namontuj- te jej na stabiln msto na suchm a bezpenm mst, kde nedochz k extrmn vysokm nebo extrmn nzkm teplotm.

Chrate skladovan pstroj ped slunenm ze- nm, pokud je to mon, nastavte v tmavch ob- lastech.

Nepokldejte stroj do pytl nebo plachty z nylo- nu nebo plastu, protoe zde me vznikat vlhkost.

12. Likvidace a recyklace

Pstroj je uloen v balen, aby bylo zabrnno po- kozen pi peprav. Toto balen je surovina a tm znovu pouiteln nebo me bt dno zpt do cirku- lace surovin. Psluenstv je vyrobeno z rozdlnch materil, jako nap. kov a plasty. Defektn soustky odevzdejte k likvidaci zvltnch odpad. Zeptejte se v odborn prodejn nebo na mstnm zastupitelstv!

13. Odstraovn zvad

Problm Mon pina Odstrann

Neb motor

Vpadek proudu Kontrola jitn

Pvodn kabel jepokozen Vmna kabelu resp. jeho kontrola (servis) Pokozen kabel vyate z provozu

Motor nebo spna jsou pokozen Tento problm me eit pouze vrobce nebo servisn stedisko.

Neobvykl vibrace

Pokozen metly Vmna metly

Pokozen upnac lavy Obrate se na odborn servis.

Msen patnho materilu Pouili jste materil, ketr nen uren pro mchaku. Dbejte pokyn vrobce.

Motor b, ale blokuje se pi sebemenm zate- n nebo automaticky se vypn.

Pli dlouh a tenk prodluovac kabel. Prodluovac kabel nejmn 1,5 qmm p- n prez drt pi max. dlce 25 m.

Spojovac zsuvka je pli daleko od hlavnho ppoje a mal prez kabelu

Pi delm prodlouen je pn prez nejmn 2,5 qmm.

Odpadn zazen nesmj bt likvidovna spolu s domcm odpadem!

Tento symbol upozoruje, e tento vrobek ne- sm bt podle smrnice o odpadnch elektric- kch a elektronickch zazench (2012/19/EU) a vnitrosttnch zkon likvidovn spolu s do-

mcm odpadem. Tento vrobek mus bt odevzdn ve sbrnm stedisku urenm k tomuto elu. To lze provst napklad vrcenm pi nkupu podobn- ho vrobku nebo odevzdnm v autorizovanm sbr- nm stedisku pro recyklaci odpadnch elektrickch a elektronickch zazen. Nesprvn zachzen s odpadnmi zazenmi me mt vzhledem k potenci- ln nebezpenm ltkm, kter jsou v odpadnch elektrickch a elektronickch zazench asto obsa- en, negativn dopad na ivotn prosted a lidsk zdrav. Sprvnou likvidac tohoto vrobku pispvte tak k efektivnmu vyuvn prodnch zdroj. Infor- mace o sbrnch stediscch pro odpadn zazen mete zskat u svho magistrtu, veejnoprvn in- stituce pro nakldn s odpady, autorizovanho or- gnu pro likvidaci odpadnch elektrickch a elektro- nickch zazen nebo sluby svozu odpadu.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

56 | HU

A kszlken tallhat szimblumok magyarzata

zembe helyezs eltt olvassa el a kezelsi tmutatt s a biztonsgi elrsokat, s mindig tartsa be azokat!

Viseljen vdszemveget!

Viseljen hallsvdt!

Porkpzdsnl viseljen lgzmaszkot!

Vdelmi osztly II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 57

Tartalomjegyzk: Oldal:

1. Bevezets .................................................................................. 58 2. Szlltott elemek ........................................................................ 58 3. A gp lersa ............................................................................. 58 4. Rendeltetsnek megfelel hasznlat ........................................ 58 5. ltalnos biztonsgi utastsok ................................................. 59 6. Gylekezs ................................................................................ 61 7. zembe helyezs ...................................................................... 61 8. Technikai adatok ........................................................................ 62 9. Karbantarts .............................................................................. 62 10. Elektromos csatlakoztats ........................................................ 62 11. Trols ....................................................................................... 63 12. Megsemmists s jrahasznosts .......................................... 63 13. Hibaelhrts ............................................................................. 64

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

58 | HU

Az tmutat, valamint a biztonsgi elrsok figyel- men kvl hagysbl szrmaz balesetekrt s k- rokrt nem vllalunk felelssget.

2. Szlltott elemek

Nyissa ki a csomagolst s vatosan vegye ki a kszlket.

Tvoltsa el a csomagolanyagot, valamint a cso- magolsi / szlltsi biztostsokat (ha vannak ilye- nek).

Ellenrizze, hogy teljese a szlltmny. Ellenrizze a kszlk s a kiegszt alkatrszek

szllts sorn keletkezett srlseit. Lehetsge szerint a garancia rvnyessgnek

leteltig rizze meg a csomagolst.

FIGYELEM A kszlk s a csomagolanyag nem gyerekj- tk! A gyerekek ne jtsszanak a manyag zacskkkal, flikkal s apr alkatr- szekkel! Fennll a lenyels s fullads veszlye!

3. A gp lersa (1 bra)

1. Keverrd (adapter) 2. Keverszr, bal spirlos 3. Hajttengely 4. 2 sebessg kapcsol 5. Foganty 6. Motor 7. BE-KI-kapcsol 8. Bekapcsols-zr 9. Fordulatszm szablyozr

4. Rendeltetsnek megfelel hasznlat

A fr a megfelel frszerszm hasznlatval, fk- ba, nemvas fmekbe s kvezetekbe val lyukak f- rsra lett mretezve.

A gpet csak rendeltetse szerint szabad hasznl- ni. Ezt tlhalad brmilyen hasznlat, nem szmt rendeltetsszernek. Ebbl add brmilyen krrt vagy brmilyen fajta srlsrt a hasznl ill. a kez- el felels s nem a gyrt.

Krjk vegye figyelembe, hogy a kszlkeink a meghatrozsuk szerint nem kisipari, kzmipari vagy ipari zemek terletn trtn bevetsre let- tek tervezve. Ezrt a nem vllalunk szavatossgot, ha a kszlk kisipari, kzmipari vagy ipari zemek terletn valamint egyenrtk tevkenysgek ter- letn van hasznlva.

1. Bevezets

Gyrt: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Tisztelt vsrl! Sok rmet s sikert kvnunk nnek, amikor az j kszlkt hasznlja.

Kedves vsrl! A hatlyban lv termkfelelssgi trvny rtelm- ben a berendezs gyrtja nem vonhat felelssg- re a berendezsen vagy vele kapcsolatban keletkez krokrt a kvetkez esetekben: szakszertlen kezels, a hasznlati utastsok be nem tartsa, harmadik szemly ltal vgzett, szakkpzetlen ja-

vtsok, nem eredeti alkatrszek beszerelse s cserje, szakszertlen hasznlat, az elektromos rendszer kiesse az elektromos el-

rsok, illetve a VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 szablyozsok be nem tartsa miatt.

Javaslatok: Mieltt a berendezst sszeszereln, s zembe he- lyezn olvassa el a hasznlati tmutat teljes szve- gt. Az zemelsi utastsok clja a kszlkkel val is- merkedsnek megknnytse s a hasznlati lehe- tsgeinek megismertetse. Az zemelsi utastsok fontos megjegyzseket tar- talmaz a kszlk biztonsgos, szakszer s gaz- dasgos hasznlatval kapcsolatosan, a veszlyek elkerlsre, a javtsi kltsgek megsprolsra, a kiessi id cskkentsre, s a kszlk megbzha- tsgnak s lettartamnak nvelsre. A hasznlati tmutatba foglalt biztonsgi utast- sokon kvl mindenkppen be kell tartani a nemzeti rvnyben lv szablyozsokat a kszlk zeme- lsvel kapcsolatosan. Az zemelsi utastsokat helyezze egy tiszta, manyag mappba, hogy megvja a szennyezds- tl s a nedvessgtl, s trolja a kszlk kzel- ben. A munka elkezdse eltt minden gpkezelnek el kell olvasnia az utastsokat s gondosan be kell tartania ket. Csak olyan szemlyek hasznlhatjk a kszlket, akiket kikpeztek a gp hasznlatrl, s a lehetsges veszlyekrl, illetve kockzatokrl. Be kell tartani az elrt minimlis kort. A jelen zemelsi utastsokba foglalt biztonsgi elrsok s a helyi orszgos klnleges elrsok kiegsztseknt be kell tartani az ltalnosan elis- mert mszaki elrsokat a szerszmgpek zeme- lsekor.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 59

d) Ne hasznlja a csatlakoz vezetket a rendel- tetstl eltr mdon, pldul az elektromos szerszm szlltshoz, felakasztshoz vagy a csatlakozaljzatbl val kihzshoz. Tart- sa tvol a csatlakoz vezetket htl, olajtl, les lektl s a mozg alkatrszeitl. A srlt vagy sszegubancoldott csatlakoz vezetk n- veli az ramts kockzatt.

e) Ha a szabadban dolgozik az elektromos szerszmmal, akkor csak olyan hosszabb- t vezetkeket alkalmazzon, amelyek kltri hasznlatra is alkalmasak. A kltri hasznlatra alkalmas hosszabbt vezetk hasznlata csk- kenti az ramts kockzatt.

f) Ha elkerlhetetlen, hogy nedves krnyezet- ben hasznlja az elektromos szerszmot, ak- kor hasznljon hibaram-vdkapcsolt. A hibaramvdkapcsol hasznlata cskkenti az ramts kockzatt.

3. Szemlyek biztonsga a) Legyen figyelmes, gyeljen arra, amit csinl,

s az elektromos szerszm hasznlata so- rn jzan sszel cselekedjen. Ne hasznlja az elektromos szerszmot, ha fradt, vagy ha drogok, alkohol vagy gygyszerek hatsa alatt ll. Az elektromos szerszm hasznlata so- rn egy pillanatnyi figyelmetlensg is slyos sr- lseket okozhat.

b) Viseljen szemlyi vdfelszerelst, s mindig hasznljon vdszemveget. Az elektromos szerszm tpustl s hasznlattl fggen al- kalmazott szemlyi vdfelszerelsek, pldul pormaszk, csszsmentes munkavdelmi cip, munkavdelmi sisak vagy hallsvd viselse cskkenti a srlsek kockzatt.

c) Kerlje el az akaratlan zembe helyezst. A szerszm ramelltsra s/vagy akkumu- ltorra val csatlakoztatsa, felvtele vagy szlltsa eltt gyzdjn meg arrl, hogy ki van-e kapcsolva az elektromos szerszm. Ha az elektromos szerszm szlltsa kzben a kapcsoln tartja az ujjt, vagy a kszlket be- kapcsolva csatlakoztatja az ramelltsra, akkor balesetek trtnhetnek.

d) Az elektromos szerszm bekapcsolsa eltt tvoltsa el a bellt szerszmokat vagy a csavarkulcsokat. Az elektromos szerszm forg rszben maradt szerszm vagy kulcs srlse- ket okozhat.

e) Kerlje a rendellenes testtartst. lljon sta- bilan a lbn, s mindig rizze meg egyens- lyt. gy vratlan helyzetekben is jobban irnyt- hatja az elektromos szerszmot.

5. ltalnos biztonsgi utastsok

Az elektromos szerszmokra vonatkoz ltal- nos biztonsgi utastsok

m FIGYELMEZTETS! Olvassa el az sszes biztonsgi utastst, egyb utastst, brt s mszaki adatot, melyet az elektromos szerszmhoz mellkeltek. A kvetkez tmutatsok betartsnak elmulasztsa ramtst, tzet s/vagy slyos srlseket okozhat.

Az sszes biztonsgi utastst s tmutatt riz- ze meg ksbbi hasznlat cljbl. A biztonsgi utastsokban hasznlt elektromos szerszm fogalom a hlzatrl zemeltetett elekt- romos szerszmokra (hlzati vezetkkel) s az ak- kumultorrl zemeltetett elektromos szerszmokra (hlzati vezetk nlkl) vonatkozik.

1. A munkahely biztonsga a) Gondoskodjon a munkahely tisztasgrl s

megfelel megvilgtsrl. A rendetlensg, illetve a megvilgtatlan munkaterletek balese- tekhez vezethetnek.

b) Ne dolgozzon az elektromos szerszmmal olyan robbansveszlyes krnyezetben, ahol ghet folyadkok, gzok vagy porok tallha- tk. Az elektromos szerszmok szikrznak, s a szikrk meggyjthatjk a port s a gzket.

c) Az elektromos szerszm hasznlata sorn tartsa tvol a gyermekeket s ms szemlye- ket. A figyelem elterelse miatt elvesztheti ural- mt az elektromos szerszm felett.

2. Elektromos biztonsg a) Az elektromos szerszm csatlakozdugja

illeszkedjen a csatlakozaljzatba. A csatla- kozdugt semmilyen mdon nem szabad mdostani. A vdfldelssel elltott elekt- romos szerszmokkal egytt ne hasznljon adapteres csatlakozt. A vltozatlan csatla- kozdugk s a hozzjuk ill csatlakozaljzatok cskkentik az ramts kockzatt.

b) Kerlje el a teste fldelt felletekkel, pldul csvekkel, ftsekkel, tzhelyekkel s h- tszekrnyekkel val rintkezst. Megn az ramts kockzata, ha a teste fldelve van.

c) Az elektromos szerszmokat tartsa tvol es- tl s nedvessgtl. Az elektromos kszlkbe hatol vz nveli az ramts kockzatt.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

60 | HU

g) Az elektromos szerszmot, tartozkokat, cserlhet szerszmokat stb. a jelen utast- soknak megfelelen hasznlja. Kzben vegye figyelembe a munkafeltteleket s a vgrehaj- tand feladatot is. Az elektromos szerszmok- nak a tervezett alkalmazsoktl eltr hasznlata veszlyes helyzetekhez vezethet.

h) A fogantykat s a fogantyfelleteket min- dig szraz, tiszta, valamint olajtl s zsrtl mentes llapotban kell tartani. A csszs fo- ganty s fogantyfelletek nem teszik lehetv az elektromos szerszm biztonsgos zemeltet- st s afltti uralmnak megrzst elre nem lthat helyzetekben.

5. Szerviz a) Csak kpzett szakszemlyzettel s csak ere-

deti ptalkatrszek hasznlatval javttassa meg elektromos szerszmt. Ezltal bizto- sthat az elektromos szerszm biztonsgnak megrzse.

m FIGYELEM! Ez az elektromos szerszm zem kzben elektro- mgneses mezt hoz ltre. Ez a mez bizonyos k- rlmnyek kztt negatv hatssal lehet az aktv vagy passzv orvosi implanttumokra. A slyos s hallos srlsek kockzatnak elkerlse rdekben java- soljuk, hogy az orvosi implanttummal rendelkez szemlyek a gp hasznlata eltt krjk ki orvosuk s az implanttum gyrtjnak tancst.

A kevergpre vonatkoz biztonsgi utastsok a) Kt kzzel, az erre szolgl fogantyknl tart-

sa az elektromos szerszmot. Ha elveszti ural- mt a kszlk felett, az srlsekhez vezethet.

b) ghet anyagok keversekor a veszlyes lg- kr elkerlse rdekben gondoskodjon meg- felel szellzsrl. A kpzd gzk belgzs- re vagy az elektromos szerszm ltal ltrehozott szikrk ltali meggyjtsra kerlhet sor.

c) Ne vgezze lelmiszerek keverst. Az elektro- mos szerszmait s azok bettszerszmait nem lelmiszerek feldolgozshoz terveztk.

d) A hlzati csatlakozvezetket tartsa tvol a munkaterlettl. A hlzati vezetk beakadhat a keverrdnl.

e) Gondoskodjon a kevertartly stabil s biz- tonsgos llsrl. A nem megfelelen biztos- tott tartly vratlan mozgsra kerlhet sor.

f) gyeljen arra, hogy semmilyen folyadk ne frccsenjen az elektromos szerszm hzra. Az elektromos szerszmba bejut folyadk kro- kat s ramtst okozhat.

g) Kvesse a keverni kvnt anyagra vonatkoz utastsokat s biztonsgi utastsokat. A ke- verni kvnt anyag egszsgkrost hats lehet.

f) Megfelel ruhzatot viseljen. Ne viseljen tl b ruhzatot vagy kszereket. Hajt s ruh- zatt tartsa tvol a maguktl mozg alkatr- szektl. A mozg alkatrszek elkaphatjk a laza ruhzatot, az kszereket vagy a hossz hajat.

g) Ha lehetsges a porelszv s -gyjt beren- dezsek felszerelse, azokat csatlakoztatni s megfelelen hasznlni kell. Por elszvs- nak alkalmazsval cskkenthetk a por ltal okozott veszlyek.

h) Ne keltsen hamis biztonsgrzetet s ne szeg- je meg az elektromos szerszmra vonatkoz biztonsgi elrsokat mg abban az esetben sem, ha az elektromos szerszmot tbbszri hasznlat utn ismerni vli. A msodperc trt- rsze alatt bekvetkez slyos srlsek lehet- nek a kvetkezmnyei annak, ha a szerszmot gondatlanul kezeli.

4. Az elektromos szerszm hasznlata s keze- lse

a) Ne terhelje tl az elektromos szerszmot. A munkjhoz mindig az arra megfelel elektro- mos szerszmot hasznlja. A megfelel elekt- romos szerszmmal jobban s biztonsgosabban dolgozhat a megadott teljestmnytartomnyban.

b) Ne hasznljon olyan elektromos szerszmot, amelynek hibs a kapcsolja. Az az elektromos szerszm, amelyet nem lehet be vagy kikapcsol- ni, veszlyesnek szmt, s meg kell javtani.

c) Hzza ki a csatlakozdugt a csatlakozal- jzatbl, s/vagy vegye ki a kivehet akkumu- ltort, mieltt belltsokat vgez a kszl- ken, cserlhet szerszmokat cserl ki vagy flreteszi az elektromos szerszmot. Ezen el- vigyzatossgi intzkedsek megakadlyozzk az elektromos szerszm akaratlan elindulst.

d) Tartsa gyermekektl tvol a nem hasznlt elektromos szerszmokat. Ne hagyja, hogy az elektromos szerszmot olyan szemlyek hasznljk, akik nem ismerik azt vagy nem ol- vastk el a jelen utastsokat. Az elektromos szerszmok veszlyesek, ha tapasztalatlan sze- mlyek hasznljk ket.

e) Gondosan polja az elektromos szerszmokat s a tartozkokat. Ellenrizze, hogy a mozg alkatrszek kifogstalanul mkdnek-e, nem szorulnak, nincsenek-e trtt vagy srlt al- katrszek, amelyek negatv hatssal lenn- nek az elektromos szerszm mkdsre. Az elektromos szerszm hasznlata eltt javt- tassa meg a srlt alkatrszeket. Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos szerszmok okoznak.

f) Tartsa lesen s tisztn a vgszerszmokat. A gondosan polt, les vglekkel rendelkez vgszerszmok kevsb szorulnak be, s kny- nyebben vezethetk.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 61

7. zembe helyezs

Bekapcsols (1. bra) Nyomja be a be/kikapcsol (8) biztostkt, s tart- sa benyomva. Ekkor a (7) be/kikapcsolt is benyom- hatja a kzi keverkszlk indtshoz. Amint m- kdik a kszlk, elengedheti a be-/kikapcsol (8) biztostkt.

Kikapcsols (1. bra) Engedje el a (7) be/kikapcsolt. Vele egytt a be/ kikapcsol (8) biztostka is automatikusan kikap- csol.

Sebessgszablyoz (1. bra) A (9) sebessgszablyoz segtsgvel fokozatosan llthatja be a kszlk fordulatszmt. A keverni k- vnt anyag fajtja hatrozza meg, hogy milyen se- bessg szksges. A mindenkori optimlis sebessg megllaptst leginkbb a gyakorlat segti.

2-sebessges hajtmvel (1. bra) A gp 2sebessges hajtmvel rendelkezik Ha a fo- kozatkapcsolt nem lehet rgzteni, fordtsa el kiss a keverszrat. A sebessgfokozat kivlasztshoz fordtsa el a

kapcsolt (4) 180-al. 1. sebessg: 0 min1 bis 580min1

2. sebessg: 0 min-1 bis 780 min-1

A kapcsolt csak a gp ll helyzetben mkd- tesse.

Munkavgzs a festk- s habarcskevervel A kever cserjekor a hlzati dugt ki kell hzni. A keverend anyagba val bemertskor, illetve on- nan kivtelkor cskkentse a fordulatszmot. A teljes bemerts utn a fordulatszmot nvelje a maximum- ra, hogy a motor htse idelis lehessen. A keversi folyamat alatt a gpet ideoda mozgassa az edny- ben. A keverst addig folytassa, mg a keverend anyagot teljesen t nem dolgozta. Hasznlat utn a kevert tiszttsa meg.

A keverszrak alkalmazsi terlete (1. bra) A bal spirlos keverszrat (2a) olyan folykony

anyagokhoz hasznljk, mint pldul: klnb- z fajtj festkek, lakkok, lazr, ragaszt, kin- t anyagok, bitumen, vegyszerek, mnium festk, cementiszap

A jobb spirlos keverszrat (2b) olyan viszkzus anyagokhoz hasznljk, mint pldul: ragaszt s kszvakolat, ragaszttapasz, gipsz, msz, ce- mentvakolat, esztrich, beton, csemperagaszt, enyv, glettmassza, paszta, granultumok

h) Ha az elektromos szerszm beesik a keverni kvnt anyagba, akkor azonnal hzza ki a h- lzati csatlakozt, s kpzett szakszemlyzet- tel ellenriztesse az elektromos szerszmot. Ha belenyl a tartlyba, amikor mg benne van a csatlakozaljzatra csatlakoztatott elektromos szerszm, akkor ramtsre kerlhet sor.

i) A keversi folyamat kzben kezeivel ne nyl- jon a kevertartlyba, illetve ne vezessen be ms trgyakat a kevertartlyba. A keverrd- dal val rintkezs slyos srlseket okozhat.

j) Csak a kevertartlyban indtsa el s lltsa le az elektromos szerszmot. A keverrd irnyt- hatatlan mdon elsodrdhat vagy meghajolhat

Maradk kockzat Akkor is ha elrs szerint kezeli az elektromos szerszmot, mgis maradnak fennmarad rizi- kk. Ennek az elektromos szerszmnak az p- tsmdjval s kivitelzsvel kapcsolatban a kvetkez veszlyek lphetnek fel: Tdkrok, ha nem visel megfelel porvdmasz-

kot. Halls krosods, ha nem visel megfelel zajcsk-

kent flvdt. Egszsgi krok, amelyek a kzkarrezgsekbl

addnak, ha a kszlk hosszabb ideig hasznlva lesz, vagy ha nem lesz szablyszeren vezetve s karbantartva.

6. Gylekezs (2-4 bra)

1) Az (1) keverrudat az ramutat jrsval meg- egyezen forgassa be a (2) keverelembe. (2. bra)

2) Ezutn csavarozza az sszelltott keverrudat a (3) hajttengelybe. (3. bra)

VESZLY! Csak olyan keverrudat hasznljon, amely a ke- verni kvnt anyaghoz megfelel, s az adott anyaghoz terveztk. A hibs keverrd tlter- hels miatt a kszlk srlshez vezethet s baleseteket okozhat!

A levtelhez az ramutat jrsval ellenttes irny- ban forgassa ki a keverrudat a hajttengelybl. A rd nagyon szorosan illeszkedhet ebbe a befog- ba. Ebben az esetben a befogt egy kulccsal kell az egyttforgs ellen biztostani. (4. bra)

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

62 | HU

9. Karbantarts

m Figyelem! Minden egyes bellts, karbantarts vagy javts eltt hzza ki a hlzati csatlakozt!

ltalnos karbantartsi intzkedsek Tartsa a vdberendezseket, szellztet rseket

s a gphzat annyira por s piszokmentesen, amennyire csak lehet. Drzslje le a kszlket egy tiszta posztval vagy pedig fja ki alacsony nyoms alatt srtett levegvel.

Ajnljuk, hogy minden hasznlat utn azonnal ki- tiszttsa a kszlket.

Tiszttsa meg rendszeresen egy nedves posztval s egy kevs kenszappannal a kszlket. Ne hasznljon tisztt vagy old szereket; ezek meg- tmadhatjk a kszlk manyagrszeit. gyeljen arra, hogy ne kerljn vz a kszlk belsejbe.

A szerszm lettartamnak nvelse rdekben havonta egyszer olajozza meg a forgrszeket. A motort ne olajozza.

Sznkefk - Tlsgos szikrakpzds esetn, ellenriztesse

le a sznkefket egy villamossgi szakember l- tal. Figyelem! A sznkefket csak egy villamossgi szakembernek szabad kicserln.

Szervz-informcik Figyelembe kell venni, hogy ennl a termknl a k- vetkez rszek mr hasznlat szerinti vagy term- szetes kopsnak vannak alvetve ill. a kvetkez r- szekre van mint fogyeszkzkre szksg. Gyorsan kop rszek*: Keverszr, sznkefk

* nincs okvetlenl a szllts terjedelmben!

10. Elektromos csatlakoztats

A teleptett elektromos motor zemkszen csat- lakozik. A csatlakozs megfelel a vonatkoz VDE s DIN rendelkezseknek. A vsrl ltal hasznlt hlzati csatlakoz, va- lamint az ltala hasznlt hosszabbt vezetk is feleljen meg ezeknek az elrsoknak.

Srlt elektromos csatlakozvezetkek Az elektromos csatlakozvezetkek szigetelse gyakran megsrl. Ennek oka lehet: Nyomsi helyek, ha a csatlakozvezetket ablak

vagy ajtrseken keresztl vezeti. Trsi helyek a csatlakozvezetkek szakszert-

len rgztse vagy vezetse miatt. Vgsi helyek a csatlakozvezetken val thaj-

ts miatt. Szigetels srlse a fali csatlakozaljzatbl val

kiszakts miatt.

8. Technikai adatok

Nvleges feszltsg 230 V~, 50 Hz ramfelvtel 1600 W Fordulatszm 0-580 min-1 / 0-780 min-1

A kever befogja M14 Vdelmi osztly II II Tmeg 5,2 kg

Zaj s vibrls A zaj s a vibrlsi rtkek az EN 60745 szerint let- tek mrve.

Hangnyomsmrtk LpA 83 dB(A) Bizonytalansg KpA 3 dB(A) Hangteljestmnymrtk LWA 97 dB(A) Bizonytalansg KWA 3 dB(A)

Hordjon egy zajcskkent flvdt. A zaj befolysa hallsvesztessghez vezethet.

Rezgssszrtkek (hrom irny vektorsszege) az EN 60745 szerint lettek meghatrozva.

Rezgsemisszirtkek ah = 4,43 m/s2

Bizonytalansg K = 1,5 m/s2

Tovbbi informcik az elektromos szerszmok- hoz Figyelmeztets! A megadott rezgsemisszirtk egy normlt elle- nrzsi folyamat szerint lett mrve s az elektromos szerszm hasznlatnak a fajtjtl s mdjtl fg- gen, megvltozhat s kivteles esetekben lehet a megadott rtk felett.

A megadott rezgsemisszirtket fel lehet hasznl- ni az elektromosszerszmok egymssal val ssze- hasonltshoz. A megadott rezgsemisszirtket a befolysols bevezet felbecslsre is fel lehet hasznlni.

Cskkentse le a zajkibocstst s a vibrlst egy minimumra! Csak kifogstalan kszlkeket hasznlni. A kszlket rendszeresen karbantartani s meg-

tiszttani. Illessze a munkamdjt a kszlkhez. Ne terhelje tl a kszlket. Hagyja adott esetben leellenrizni a kszlket. Kapcsolja ki a kszlket, ha nem hasznlja. Hordjon kesztyket.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

HU | 63

Repedsek a szigetels regedse miatt. Ne hasznljon ilyen srlt elektromos csatlakozve- zetkeket, mivel hasznlatuk a szigetels srlse miatt letveszlyes. Rendszeresen ellenrizze, hogy nem srlteke az elektromos csatlakozvezetkek. gyeljen arra, hogy ellenrzskor a vezetk ne csatlakozzon a h- lzatra. Az elektromos csatlakozvezetkek feleljenek meg a vonatkoz VDE s DIN rendelkezseknek. Csak H05VVF jells csatlakozvezetkeket hasznljon. A csatlakozvezetk tpusnak megnevezst a ve- zetken fel kell tntetni.

Vltram motor A hlzati feszltsg 230 V~ legyen A 25 mternl rvidebb hosszabbt vezetkek ke-

resztmetszete 1,5 ngyzetmillimter legyen.

Az elektromos berendezsek csatlakoztatst s ja- vtst csak villamossgi szakember vgezheti.

Krdsei esetn az albbi adatokat kell megadni: Motor ramtpusa Gp tpuscmkjnek adatai Motor tpuscmkjnek adatai

11. Trols

Az egsz gpet s tartozkait alaposan meg kell tiszttani.

A kszlket mindig gyermekektl elzrva tartsa. Stabil helyzetben helyezzen szraz s biztons- gos helyen, ahol rendkvl magas vagy rendkvl alacsony hmrsklet nem fordulhat el.

Vdje a trolt kszlket a napfnytl, lehetsg szerint stt helyen.

Ne tegye a gpet zacskkba vagy nylon vagy manyag ponyvkba, mert ott nedvessg kp- zdhet.

12. Megsemmists s jrahasznosts

A szlltsi krok megakadlyozshoz a ksz- lk egy csomagolsban tallhat. Ez a csomagols nyersanyag s ezltal ismt felhasznlhat vagy pedig visszavezethet a nyersanyagi krforgshoz. A kszlk s annak a tartozkai klnbz anya- gokbl llnak, mint pldul fmbl s manyagokbl. Vigye a krosult alkatrszeket a klnhulladk meg- semmistsi helyhez. rdekldjn utnna a szakz- letben vagy a kzsgi kzigazgatsnl!

Ne dobja a hasznlt berendezseket a hztartsi hulladkba!

Ez a szimblum arra hvja fel a figyelmet, hogy a termket az elektromos s elektronikus be- rendezsek hulladkairl szl irnyelv (2012/19/EU) s a nemzeti trvnyek rtelm-

ben nem szabad a hztartsi hulladkba dobni. Ezt a termket egy erre alkalmas gyjthelyen kell leadni. Ez trtnhet pldul egy hasonl termk v- srlsakor trtn visszaadssal vagy az elektro- mos s elektronikus berendezsek hulladkait jra- hasznost hivatalos gyjthelyen trtn leadssal. A hasznlt berendezsek szakszertlen kezelse a hasznlt elektromos s elektronikai berendezsek- ben gyakran megtallhat potencilisan veszlyes anyagok miatt negatv hatssal lehet a krnyezetre s az emberek egszsgre. Ezen termk szakszer rtalmatlantsval radsul a termszeti erforr- sok hatkony hasznlathoz is hozzjrul. A hasz- nlt berendezsek gyjthelyeivel kapcsolatban a vrosvezetsnl, a helyi kzterletfenntartnl, az elektromos s elektronikus berendezsek hivatalos gyjthelyn vagy a hulladkszllt vllalatnl r- dekldhet.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

64 | HU

13. Hibaelhrts

Keletkezett zavar Lehetsges ok Megszntets

A motor nem indul

Nincs hlzati feszltsg (ramkima- rads) i Biztostk

Meghibsodott a csatlakozkbel Kbel cserje ill. a kbel megvizs-gltatsa (villa- mossgi szakember) hibs kbeleket ne hasznljunk tovbb

Motor vagy kapcsol meghibsodott A problma megszntetse rdekben forduljon a gyrthoz vagy az ltala megnevezett cghez

Szokatlan rezgsek

Hibs a kever Cserlje ki a kevert

Hibs a tokmny A problma megszntetse rdekben forduljon a gyrthoz vagy az ltala megnevezett cghez

Nem a gphez val a kevert anyag Hibs a feldolgozs. Vegye figyelembe az anyag gyri feldolgozsi utastsait.

A kszlk beindul, de mr csekly terhelsnl lell, s esetleg magtl kikapcsoldik.

A csatlakoz vezetk tl hossz vagy tl kis keresztmetszet.

Csatlakozvezetk legalbb 1,5 mm, maximum 25 m hossz.

Dugaszol aljzat a fcsatlakoztl tl messze van s a csatlakozvezetk keresztmetszete tl kicsi.

Hosszabb vezetk esetn a kbelkeresztmetszet legalbb 2,5 mm.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 65

Seadmel olevate smbolite selgitus

Lugege enne kikuvtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised lbi ning pidage neist kinni!

Kandke kaitseprille!

Kandke kuulmekaitset!

Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit!

Kaitseklass II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

66 | EE

Sisukord: Lk:

1. Sissejuhatus .............................................................................. 67 2. Tarnekomplekt ........................................................................... 67 3. Detailide kirjeldus ...................................................................... 67 4. Sihiprane kasutamine .............................................................. 67 5. ldised ohutusjuhised ............................................................... 68 6. Kokkupanemine ......................................................................... 70 7. Kikuvtmine ............................................................................. 70 8. Tehnilised andmed .................................................................... 70 9. ldised hooldusmeetmed .......................................................... 71 10. Elektrihendus ........................................................................... 71 11. Ladustamine .............................................................................. 71 12. Utiliseerimine ja taaskitlus ....................................................... 71 13. Rikete krvaldamine .................................................................. 72

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 67

2. Tarnekomplekt

Avage pakend ja vtke seade ettevaatlikult vlja. Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning

transpordikindlustused (kui olemas). Kontrollige le, kas tarnekomplekt on terviklik. Kontrollige seadet ja tarvikudetaile transpordikah-

justuste suhtes. Silitage pakendit vimaluse korral kuni garantiiaja

mdumiseni alal.

THELEPANU Seade ja pakendusmaterjalid pole laste mngu- asjad! Lapsed ei tohi plastkottide, kilede ja vi- kedetailidega mngida! Valitseb allaneelamis- ja lmbumisoht!

3. Detailide kirjeldus (joon. 1)

1. Segamisvarras 2. Segamistriist vasakspiraalsusega 3. Ajamivll 4. 2-kiguline lliti 5. Kepide 6. Mootor 7. Sisse-/ Vlja-lliti 8. Sisse-/ Vlja-lliti kaitse 9. Kiiruseregulaator

4. Sihiprane kasutamine

Aparaat on tehtud vedelate ja pulbriliste ehitusmater- jalide, nagu vrvide, mrdi, kleepaine, krohvi ja sar- naste ainete segamiseks. Mrata materjalikonsis- tentsiga ja seguhulgaga sobiva seguvimega segisti.

Masinat vib kasutada ainult sihiprasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihip- rane. Kigi sellest tulenevate kahjude vi vigastuste eest vastutab kasutaja/kitaja ja mitte tootja.

Vtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konst- rueeritud ettevtluses, ksitnduses ega tstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevtluses, ksitnduses vi tstuses jt sarnastel tegevusaladel.

1. Sissejuhatus

Tootja: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Austatud klient! Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat ka- sutamist.

Juhis: Antud seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastu- tuse seaduse jrgi kahjude eest, mis tekivad antud seadmele vi antud seadme lbi: asjatundmatul ksitsemisel, ksitsemiskorralduse eiramisel, remontimisel kolmandate isikute, mittevolitatud

spetsialistide poolt, mitte-originaalosade paigaldamisel ja nendega

vljavahetamisel, mitte sihtotstarbekohasel kasutamisel, elektrissteemi rivist vljalangemisel elektri-

alaeeskirjade ning VDE nuete 0100, DIN 57113 / VDE0113 eiramisel.

Pidage silmas: Lugege enne montaai ja kikuvtmist kogu kasu- tusjuhendi tekst lbi. Kesoleva kasutusjuhendi lesandeks on hlbustada elektritriista tundmappimist ja selle kasutamist vastavalt sihtotstarbekohastele kasutusvimalustele. Kasutusjuhend sisaldab thtsaid juhiseid, kuidas saate elektritriistaga ohutult, asjatundikult ning konoomselt ttada, ja kuidas saate vltida ohte, hoida kokku remondikulusid, lhendada seisakuaegu ning suurendada elektritriista tkindlust ja eluiga. Lisaks kesolevas kasutusjuhendis esitatud ohutus- nuetele peate tingimata oma riigis elektritriista kitamise kohta kehtivaid eeskirju jrgima. Hoidke kasutusjuhendit kilekotis mustuse ja niiskuse eest kaitstult elektritriista juures alal. Kik operaa- torid peavad selle enne t alustamist lbi lugema ja seda hoolikalt jrgima. Elektritriistaga tohivad ttada ainult isikud, keda on elektritriista kasuta- mise osas instrueeritud ja sellega seonduvast ohtu- dest teavitatud. Nutavast miinimumvanusest tuleb kinni pidada. Peale kesolevas kasutusjuhendis sisalduvate ohu- tusjuhiste ning Teie riigis masinate kohta kehtivate eeskirjade tuleb jrgida ldtunnustatud tehnilisi reeg- leid. Me ei vta vastutust nnetuste vi kahjude eest, mis tekivad kesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eirami- sest.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

68 | EE

f) Kui elektritriista kitamist pole vimalik niiskes mbruskonnas vltida, siis kasutage rikkevoolu-kaitsellitit. Rikkevoolu-kaitselliti kasutamine vhendab elektrilgi riski.

3. Inimeste ohutus a) Olge thelepanelik, pidage oma tegevust sil-

mas ja kige ttamisel elektritriistaga mistlikult mber. rge kasutage elektrit- riista, kui olete vsinud vi uimastite, alkoholi vi ravimite mju all. Hetkeline thelepanema- tus vib phjustada elektritriista kasutamisel tsiseid vigastusi.

b) Kandke isiklikku kaitsevarustust ja alati kait- seprille. Isikliku kaitsevarustuse nagu tolmumas- ki, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri vi kuulmekaitsme kandmine, vastavalt elektrit- riista liigile ning kasutusele, vhendab vigastuste riski.

c) Vltige ettekavatsematut kikuvtmist. Veen- duge, et elektritriist on enne voolutoite ja/ vi aku klgehendamist, lesvtmist vi kandmist vlja llitatud. Kui hoiate elektrit- riista kandmisel srme llitil vi hendate sissel- litatud elektritriista vooluvarustusega, siis vib see nnetusi phjustada.

d) Eemaldage enne elektritriista sisselli- tamist seadistustriistad ja mutrivtmed. Prleva elektritriista sisemuses paiknev t- riist vi vti vib vigastusi phjustada.

e) Vltige ebaharilikku kehahoiakut. Hoolitsege stabiilse seisu eest ja silitage alati tasakaal. Seelbi saate elektritriista ootamatutes olukor- dades paremini kontrollida.

f) Kandke sobivat riietust. rge kandke avarat riietust ega ehteid. Hoidke juuksed ja riietus prlevatest detailidest eemale. Avar riietus, ehted vi pikad juuksed vidakse liikuvate detai- lide poolt kaasa haarata.

g) Kui saab monteerida tolmuimu- ja -pdesea- diseid, siis tuleb need klge hendada ning neid igesti kasutada. Tolmuimussteemi kasu- tamine vib vhendada tolmust tingitud ohte.

h) rge uskuge pimesi ohutusse ega eirake elektritriista ohutusreegleid ka siis, kui olete paljukordse kasutuse tttu elektrit- riistaga tuttav. Thelepanematu tegutsemine vib phjustada sekundi murdosa jooksul raskeid vigastusi.

4. Elektritriista kasutamine ja ksitsemine a) rge koormake elektritriista le. Kasutage

ttamisel antud t jaoks ettenhtud elekt- ritriista. Sobiva elektritriistaga ttate pa- remini ja ohutumalt ettenhtud vimsusvahemiku piires.

5. ldised ohutusjuhised

ldised ohutusjuhised elektritriistade kohta

m HOIATUS! Lugege kiki ohutusjuhiseid, korraldusi, illust- ratsioone ja andmeid, millega see elektritriist on varustatud. Hooletused alljrgnevatest korraldustest kinnipida- misel vivad phjustada elektrilki, tulekahju ja/vi raskeid vigastusi.

Hoidke kiki ohutusjuhiseid ja korraldusi tulevi- kuks alal. Ohutusjuhistes kasutatav miste elektritriist keh- tib vrgukitusega elektritriistade (vrgujuhtmega) ja akukitusega elektritriistade (vrgujuhtmeta) kohta.

1. Ohutus tkohal a) Hoidke oma tpiirkond puhas ja hsti val-

gustatud. Korratud vi valgustamata tpiirkon- nad vivad nnetusi phjustada.

b) rge ttage elektritriistaga plahvatusoht- likus mbruskonnas, milles leidub sttimis- ohtlikke vedelikke, gaase vi tolme. Elektrit- riistad tekitavad sdemeid, mis vivad tolmud vi aurud plema sdata.

c) Hoidke lapsed ja teised isikud elektritriista kasutamise ajal eemal. Thelepanu krvalejuh- timisel vite elektritriista le kontrolli kaotada.

2. Elektriohutus a) Elektritriista henduspistik peab pistiku-

pessa sobima. Pistikut ei tohi helgi viisil muuta. rge kasutage adapterpistikuid koos kaitsemaandusega elektritriistadega. Muut- mata pistikud ja sobivad pistikupesad vhenda- vad elektrilgi riski.

b) Vltige kehalist kontakti torude, kttesstee- mide, pliitide, klmkappide jms maandatud pindadega. Kui Teie keha on maandatud, siis va- litseb krgendatud elektrilgi risk.

c) Kaitske elektritriista vihma ja mrja eest. Vee tungimine elektriseadmesse suurendab elektrilgi riski.

d) rge kasutage hendusjuhet valel otstarbel nagu elektritriista kandmiseks, les riputa- miseks vi pistikupesast pistiku vljatmba- miseks. Kaitske hendusjuhet kuumuse, li, teravate servade ning liikuvate osade eest. Kahjustatud vi sasitud hendusjuhtmed suuren- davad elektrilgi riski.

e) Kui ttate elektritriistaga ues, siis ka- sutage ksnes vlitingimustesse sobivaid pikendusjuhtmeid. Vlitingimustesse sobiva pi- kendusjuhtme kasutamine vhendab elektrilgi riski.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 69

Ohutusjuhised segurile a) Hoidke elektritriista mlema kega selleks

ettenhtud kepidemetest kinni. Kontrolli kao- tamine vib phjustada vigastusi.

b) Hoolitsege plemisvimeliste ainete sega- misel ohtliku atmosfri vltimiseks piisava ventilatsiooni eest. Tekkivaid aure vidakse sis- se hingata vi need vivad elektritriista poolt tekitatud sdemete tttu sttida.

c) rge segage toiduaineid. Elektritriistad ja nende rakendustriistad pole konstrueeritud toi- duainete ttlemiseks.

d) Hoidke vrguhendusjuhe tpiirkonnast ee- mal. Vrgujuhe vib segamisvardasse kinni j- da.

e) Hoolitsege segamismahuti kindla ja turvalise seisu eest. Nuetele mittevastavalt kindlustatud mahuti vib ootamatult liikuda.

f) Prake thelepanu sellele, et vedelik ei pritsi elektritriista korpusele. Elektritriista sisse tunginud vedelik vib phjustada kahjustusi ja elektrilki.

g) Jrgige korraldusi ja ohutusjuhiseid segatava materjali kohta. Segatav materjal vib olla ter- vistkahjustav.

h) Kui elektritriist kukub segatavasse mater- jalisse, siis tmmake vrgupistik kohe vlja ja laske elektritriist kvalifitseeritud eriala- personalil kontrollida. Jsemete sisestamine mahutisse veel pistikupessa hendatud elektri- triista korral vib phjustada elektrilki ph- justada.

i) rge sisestage segamisprotseduuri ajal ksi segamismahutisse ega torgake sinna teisi esemeid. Kokkupuude segamisvardaga vib phjustada tsiseid vigastusi.

j) Laske elektritriistal kivituda ja seiskuda ainult segamismahutis. Segamisvarras vib kontrollimatul viisil viskuda vi painduda.

Jkriskid Ka siis, kui te kasutate elektritriista eeskir- jadekohaselt, jb jkriskide oht alati psima. Esineda vivad jrgmised elektritriista konst- ruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud: Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tol-

mukaitsemaski. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat

kuulmiskaitset. Tervisekahjustused, mis tulenevad kte vibreeri-

misest juhul, kui seadet kasutatakse pikema aja jooksul vi seda ei kasutata ega hooldata nue- tele vastavalt.

b) rge kasutage elektritriista, mille lliti on defektne. Elektritriist, mida ei saa enam sisse vi vlja llitada, on ohtlik ning tuleb remontida.

c) Tmmake pistik pistikupesast vlja ja/vi ee- maldage ravetav aku enne seadme seadis- tamist, rakendustriistade vahetamist vi elektritriista rapanemist. See ettevaatus- meede vhendab elektritriista ettekavatsematu kivitumise ohtu.

d) Ladustage mittekasutatavaid elektritriistu lastele kttesaamatult. rge laske elektrit- riista kasutada isikutel, kes seda ei tunne vi pole kesolevaid korraldusi lugenud. Elektri- triistad on ohtlikud, kui neid kasutavad kogene- matud isikud.

e) Hoolitsege elektritriistade ja tarvikute eest hsti. Kontrollige, kas liikuvad detailid ta- litlevad laitmatult ega kiilu kinni, kas esineb murdunud vi kahjustatud detaile nii, et elekt- ritriista talitlus on piiratud. Laske kahjus- tatud osad enne elektritriista kasutamist remontida. Paljude nnetuste phjus peitub hal- vasti hooldatud elektritriistades.

f) Hoidke liketriistad teravad ja puhtad. Hsti hoolitsetud teravate likeservadega liketriis- tad kiiluvad vhem kinni ja neid on lihtsam juhtida.

g) Kasutage elektritriista, tarvikuid, raken- dustriista jms vastavalt kesolevatele korraldustele. Arvestage seejuures ttingi- mustega ja teostatava tegevuse iseloomuga. Elektritriistade kasutamine muudeks kui et- tenhtud rakendusteks vib phjustada ohtlikke olukordi.

h) Hoidke kepidemed ja hoidepinnad kuivad, puhtad ja li- ning mrdevabad. Libedad ke- pidemed ja hoidepinnad ei vimalda elektritriis- ta ettengematutes olukordades kindlalt ksitse- da ning kontrollida.

5. Teenindus a) Laske elektritriista remontida ainult kvali-

fitseeritud erialapersonalil ja ainult originaal- varuosadega. Sellega tagatakse elektritriista ohutuse silimine.

m THELEPANU! Antud elektritriist tekitab kitamise ajal elektro- magnetilise vlja. Knealune vli vib teatud tingi- mustel aktiivsete vi passiivsete meditsiiniliste imp- lantaatide talitlust halvendada. Vhendamaks tsiste vi surmavate vigastuste ohtu, soovitame me medit- siiniliste implantaatidega isikutel arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga konsulteerida enne, kui masinat ksitsetakse.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

70 | EE

Segamistriistade kasutusvaldkond (joon. 1) Vasakspiraalsusega segamistriista (2a) kasu-

tatakse jrgmiste vedelate ainete jaoks: erinevat liiki vrvid, lakid, lasuurid, kliistrid, valumassid, bi- tuumen, kemikaalid, pliimennikud, tsemendilobrid

Paremspiraalsusega segamistriista (2b) kasuta- takse jrgmiste viskoossete ainete jaoks: liim- ja valmismrdid, liimpahtlid, kips, lubi, tsementkrohv, prandasegu, betoon, plaadiliim, liim, pahtlimass, pastad, granulaadid.

8. Tehnilised andmed

Nimipinge 230 V~, 50 Hz Vimsustarve 1600 W Thikiguprded 0-580 min-1 / 0-780 min-1

Seguri kinnituspesa M14 Kaitseklass II Kaal 5,2 kg

Mra ja vibratsioon Mra- ja vibratsioonivrtused tehti kindlaks stan- dardi EN 60745 jrgi.

Helirhu tase LpA 86 dB(A) Hlbepiir KpA 3 dB(A) Mratase LWA 97 dB(A) Hlbepiir KWA 3 dB(A)

Kasutage krvaklappe. Mra vib phjustada kuulmiskaotust.

Vnke koguvrtused (kolme suuna vektorsumma) on kindlaks mratud standardi EN 60745 jrgi.

Vnkeemissioonivrtus ah = 4,43 m/s2

Hlbepiir K = 1,5 m/s2

Tiendav informatsioon elektritriistade kohta Hoiatus! Esitatud vngete emissioonivrtus on mdetud standarditud testimismeetodi jrgi ning vib muutu- da sltuvalt elektritriista kasutamise liigist ja viisist ning olla erandjuhtudel esitatud vrtusest suurem.

Esitatud vngete emissioonivrtust vib kasutada vrdluseks mne teise elektritriista vngete emis- sioonivrtusega.

Esitatud vngete emissioonivrtust vib kasutada ka kahjustuste esialgseks hindamiseks.

6. Kokkupanemine (joon. 2-4)

1) Keerake segamisvarras (1) pripeva segamise- lemendi (2) sisse. (joon.2)

2) Siis kruvige kokkupandud segamisvarras ajami- vlli (3) sisse. (joon.3).

OHT! Kasutage ainult segamisvarrast, mis on segata- vale materjalile sobilik ja ette nhtud. Vale se- gamisvarras vib lekoormamise tttu seadet kahjustada ja nnetusi phjustada!

Mahavtmiseks keerake segamisvarras suunaga vastupeva ajamivllist vlja. Varras vib vga tu- gevasti kinnituspesas kinni istuda. Sel juhul tuleb kinnituspesa vtmega kaasaprlemise vastu kinni hoida. (joon.4)

7. Kikuvtmine

Sissellitamine (joon. 1) Vajutage Sisse-/ Vlja-lliti kaitse (8) sisse ja hoidke seda vajutatult; nd saate ksiseguri kivitamiseks Sisse-/ Vlja-lliti (7) sisse vajutada. Kui seade t- tab, vite Sisse-/ Vlja-lliti kaitsme (8) lahti lasta

Vljallitamine (joon. 1) Laske Sisse-/ Vlja-lliti (7) lahti. Sisse-/ Vlja-lliti kaitse (8) llitub samuti automaatselt vlja.

Kiiruseregulaator (joon. 1) Kiiruseregulaatoriga (9) saab seadme prdearvu sujuvalt seadistada. Segatavate materjalide liik m- rab kindlaks, milline kiirus on vajalik. Vastavalt op- timaalse kiiruse pite kige paremini praktikas sel- geks

2-kiguline kigukast (joon. 1) Seade on varustatud 2-kigulise kigukastiga.Kui kiguvaliku llitit ei peaks saama fikseerida, siis p- rake veidi segamisvarrast. Keerake kigu valimiseks llitit (4) 180. 1. Kik: 0 min1 kuni 580min1

2. Kik: 0 min1 kuni 780 min1

Rakendage llitit ainult seisu ajal.

Vrvi- ja mediseguriga ttamine Seguri vahetamisel peab vrgupistik olema vlja tmmatud. Segatavasse materjali sissekastmisel vi sealt vl- javtmisel ttage vhendatud prlemiskiirusega. Peale tielikku sissekastmist suurendage prlemis- kiirust maksimumini, et oleks tagatu mootori piisav jahutus. Segamise ajal liigutage masinat seguanu- mas ringi. Segage nii kaua, kuni kogu materjal on tielikult lbi tdeldud. Peale segamistde lpetamist puhastage segur.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

EE | 71

Selliselt kahjustatud elektrihendusjuhtmeid ei tohi kasutada ja on isolatsioonikahjustuste tttu eluoht- likud. Kontrollige elektrihendusjuhtmed regulaarset kah- justuste suhtes le. Pidage silmas, et lekontrollimi- sel pole hendusjuhe vrku hendatud. Elektrihendusjuhtmed vastavad asjaomastele VDE ja DIN nuetele. Kasutage ainult thisega H05VVF hendusjuhtmeid. henduskaablile trkitud tbithis on eeskirjaga kohustuslik.

Vahelduvvoolumootor Vrgupinge peab olema 220 - 240 V~. Kuni 25 m pikkused pikendusjuhtmed peavad ole-

ma ristlikega 1,5 ruutmillimeetrit.

Elektrialase varustuse hendamist ja remonti tohib teostada ainult elektrispetsialist.

Ksimuste korra esitage palun jrgmised andmed: mootori vooluliik masina tbisildi andmed mootori tbisildi andmed

11. Ladustamine

Kogu masinat ja tarvikuid tuleb hoolikalt puhas- tada.

Hoidke masin alati lastele kttesaamatus kohas. Paigaldage see stabiilses asendis kuivas ja ohu- tumas kohas, kus ei saa esineda vga krgeid vi vga madalaid temperatuure.

Kaitske salvestatud masin pikesevalguse eest, kui vimalik, psttasapiirkondades.

rge pange masinat nailonist vi plastikust val- mistatud kottidesse ega taldrikud, kuna seal on niiskus.

Hooldusteave Tuleb thele panna, et selle toote korral esineb kasu- tamisest tulenevaid vi loomulikke kulumisilminguid- jrgmistel detailidel ning neid detaile ksitletakseku- lumaterjalina. Kuluosad*: Meisel, ssinikuharjad

* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!

12. Utiliseerimine ja taaskitlus

Seade paikneb pakendis, et transpordikahjustusi vl- tida. Pakend on toorainest ja seega taaskasutatav vi saab selle tooraineringlusse tagasi suunata. Seade ja selle tarvikud koosnevad erinevatest mater- jalidest nagu nt metallist ning plastmassidest. Suu- nake defektsed koostedetailid erijtmete utiliseeri- misse. Ksige erialakauplusest vi vallavalitsusest jrele!

Piirake mra teket ja vibratsiooni miinimumini! Kasutage ainult tiesti korras seadmeid. Hooldage ja puhastage seadet korrapraselt. Kohandage oma tmeetodid seadmega. rge koormake seadet le. Laske seadet vajaduse korral kontrollida. Llitage seade vlja, kui seda ei kasutata. Kandke kindaid.

Hooldus m Hoiatus! Tmmake enne igasuguseid seadistami- si, korrashoiutid ja parandamisi vrgupistik vlja!

9. ldised hooldusmeetmed

Hoidke kaitseseadised, hupilud ja mootori korpus vimalikult tolmu- ning mustusevabad. Hruge seade puhta lapiga le vi puhuge madala rhuga suruhuga puhtaks.

Me soovitame seadet vahetult prast igakordset kasutamist puhastada.

Puhastage seadet regulaarselt niiske lapi ja vhe- se mrdeseebiga. rge kasutage puhastusvahen- deid vi lahusteid; need vivad seadme plastosi rikkuda. Pidage silmas, et seadme sisemusse ei saaks vett sattuda.

litage triista eluea pikendamiseks kord kuus prlevaid detaile. rge litage mootorit.

Ssiharjad - Laske sdemete lemrase tekke korral ssihar-

jad elektrispetsialistil le kontrollida. Thelepanu! Ssiharju tohib vahetada ksnes elektrispetsialis

10. Elektrihendus

Installeeritud elektrimootor on kitusvalmis ku- jul klge hendatud. hendus vastab asjaomas- tele VDE ja DIN nuetele. Kliendipoolne vrgu- hendus ja kasutatav pikendusjuhe peavad nendele eeskirjadele vastama.

Kahjustatud elektrihendusjuhe Elektrihendusjuhtmetel tekivad sageli isolatsiooni- kahjustused. Nende phjusteks vivad olla: Survekohad, kui hendusjuhtmed veetakse lbi

akende vi uksevahede. Murdekohad hendusjuhtme asjatundmatu kinnita-

mise vi vedamise tttu. Sisselikekohad hendusjuhtmest lesitmise tt-

tu. Isolatsioonikahjustused seinapistikupesast vljare-

bimise tttu. Praod isolatsiooni vananemise tttu.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

72 | EE

13. Rikete krvaldamine

Probleem Vimalik phjus Krvaldamine

Mootor ei kivitu

Vrgupinge puudub (voolukatkestus) Kontrollige kaitse le

henduskaabel defektne Vahetage kaabel vlja vi laske kaabel le kontrollida (elektrispetsialist) rge kasutage enam defektseid kaableid

Mootor vi lliti defektne Prduge probleemi krvaldamiseks tootja vi tema nimetatud firma poole

Ebatavalised vibratsioonid

Segamisvispel defektne Vahetage segamisvispel vlja

Segamisvll defektne Prduge probleemi krvaldamiseks tootja vi tema nimetatud firma poole

Vale segumaterjal Vale ttlemine. Jrgige tootja ttlu- seeskirju

Seade kivitub, kuid blokee- rub vikesel koormusel ja llitub vib-olla automaatselt vlja.

Pikenduskaabel liiga pikk vi liiga vike- se ristlikega

Pikenduskaabel vhemalt 1,5 mm2 maksi- maalsel pikkusel 25 m.

Pistikupesa peahendusest liiga kaugel ja hendusjuhtme ristlige liiga vike.

Pikema kaabli puhul - ristlige vhemalt 2,5 mm2.

Vanad seadmed ei kuulu olmeprgisse! Smbol viitab sellele, et antud toodet ei tohi kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete di- rektiivi (2012/19/EL) ning siseriiklike seaduste kohaselt utiliseerida koos olmeprgiga. Kne-

alune toode tuleb selleks ettenhtud kogumispunktis ra anda. See vib toimuda nt tagastamisega sarna- se toote ostmisel vi kasutatud elektri- ja elektroo- nikaseadmeid taaskitlevas pdevas kogumispunktis raandmisega.

Asjatundmatu mberkimine kasutatud seadmetega vib potentsiaalselt ohtlike ainete tttu, nagu need sageli kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetes sisalduvad, keskkonnale ning inimeste tervisele ne- gatiivset mju avaldada. Lisaks annate toote asjako- hase utiliseerimisega oma panuse loodusressursside efektiivsesse kasutusse. Kasutatud seadmete kogu- mispunktide kohta saate informatsiooni kohalikust linnavalitsusest, avalik-iguslikest utiliseerimisasu- tustest, kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete- ga utiliseerimisega tegelevatest asutustest vi oma prgiveoettevttest.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 73

Simboli ant renginio aikinimas

Prie eksploatacijos pradi perskaitykite naudojimo instrukcij ir saugos nurodymus bei j laikykits!

Usidkite apsauginius akinius!

Naudokite klausos apsaug!

Susidarius dulki, naudokite kvpavimo apsaug!

II apsaugos klas

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

74 | LT

Turinys: Puslapis:

1. anga ........................................................................................ 75 2. Komplektacija ............................................................................ 75 3. Dali apraymas ........................................................................ 75 4. Naudojimas pagal paskirt ......................................................... 75 5. Bendrieji saugos nurodymai ...................................................... 76 6. Surinkimas ................................................................................. 78 7. Eksploatacijos pradia ............................................................... 78 8. Techniniai duomenys ................................................................. 78 9. Prieira .................................................................................... 79 10. Elektros prijungimas .................................................................. 79 11. Laikymas ................................................................................... 79 12. Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ....................................... 80 13. Sutrikim alinimas ................................................................... 80

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 75

2. Komplektacija

Atidarykite pakuot ir atsargiai iimkite rengin. Nuimkite pakavimo mediag ir itraukite pakavi-

mo / transportavimo fiksatorius (jei yra). Patikrinkite, ar komplekte viskas yra. Patikrinkite rengin ir priedus, ar transportuojant

jie nebuvo paeisti. Jei manoma, saugokite pakuot, kol nepasibaigs

garantinis laikotarpis.

DMESIO renginys ir pakavimo mediagos nra vaik aislas! Vaikams su plastikiniais maieliais, pl- velmis ir maomis dalimis aisti draudiama! Pavojus praryti ir udusti!

3. Dali apraymas (pav. 1)

1. Maiymo strypas 2. Maiytuvas, kairinis 3. Pavaros velenas 4. 2 pavar jungiklis 5. Rankena 6. Variklis 7. j./ij. jungiklis 8. j./ij. jungiklio fiksatorius 9. Greiio reguliatorius

4. Naudojimas pagal paskirt

Prietaisas yra skirtas maiyti skystas ir milteli for- mos statybines mediagas, tokias kaip daai, skie- dinys, klijai, tinkas ir t.t. Priklausomai nuo media- gos konsistencijos ir maiymo kiekio reikia naudoti tinkam maiytuv su atitinkamu maiymo poveikiu.

rengin naudoti tik pagal paskirt. Bet koks kitas nau- dojimas yra naudojimas ne pagal paskirt. U bet kok paeidim, atsiradusi dl netinkamo naudojimo, at- sako vartotojas arba operatorius, o ne gamintojas.

Atkreipkite dmes tai, kad ms prietaisai savo konstrukcija nra pritaikyti gamybiniam, amatininki- kam ar pramoniniam naudojimui. Mes neprisiimame atsakomybs, jeigu prietaisas naudojamas gamybos, amat ar pramons monse bei pagal panai pa- skirt.

1. anga Gamintojas: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Gerbiamas Kliente, mes linkime Jums daug diaugsmo ir didels skms dirbant su nauju renginiu.

Nurodymas, Pagal galiojant Atsakomybs u gamin statym io renginio gamintojas neatsako u al, kuri atsiranda iame renginyje arba dl jo: netinkamai naudojant, nesilaikant naudojimo instrukcijos, remontuojant tretiesiems asmenims, negaliotiems

specialistams, montuojant ir keiiant neoriginalias atsargines da-

lis, naudojant ne pagal paskirt, sugedus elektros rangai, nesilaikant elektrai kelia-

mai reikalavim ir VDE nuostat 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Atkreipkite dmes Prie montuodami ir praddami eksploatuoti perskai- tykite vis naudojimo instrukcijos tekst. i naudojimo instrukcija turi Jums palengvinti susi- painti su Js elektros rankiu ir jo naudojimo pagal paskirt galimybmis. Naudojimo instrukcijoje pateikiami nurodymai, kaip su elektros rankiu dirbti saugiai, tinkamai ir ekono- mikai bei kaip ivengti pavoj, sutaupyti remonto ilaid, sutrumpinti elektrinio rankio prastovos lai- kus bei padidinti patikimum ir pailginti eksploata- vimo trukm. Be ioje naudojimo instrukcijoje pateikt saugos nuostat, btinai privalote laikytis elektros rankio eksploatavimui galiojani taisykli. Laikykite naudojimo instrukcij plastikiniame maie- lyje, apsaugoj nuo purvo ir drgms prie elektros rankio. Prie praddami dirbti, visi operatoriai j privalo perskaityti ir jos atidiai laikytis. Prie elek- tros rankio leidiama dirbti tik asmenims, instruk- tuotiems, kaip j naudoti ir informuotiems apie su tuo susijusius pavojus. Btina laikytis reikalaujamo am- iaus cenzo. Be ioje naudojimo instrukcijoje pateikt saugos nu- rodym ir speciali Js alies reikalavim, btina laikytis main eksploatavimui visuotinai pripaint technikos taisykli. Mes neatsakome u nelaimingus atsitikimus arba pa- eidimus, atsiradusius nesilaikant ios instrukcijos ir saugos nurodym.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

76 | LT

e) Kai su elektriniu rankiu dirbate lauke, naudo- kite tik iorinei sriiai skirtus ilginamuosius laidus. Naudojant iorinei sriiai tinkam ilgina- mj laid, sumaja elektros smgio rizika.

f) Jeigu elektrinio rankio eksploatavimas dr- gnoje aplinkoje yra neivengiamas, naudokite apsaugin nebalanso srovs jungikl. Naudo- jant apsaugin nuotkio srovs jungikl, maja elektros smgio pavojus.

3. Asmen sauga a) Dirbdami su elektriniu rankiu, bkite atids

ir galvokite apie tai, k darote. Nenaudoki- te elektrinio rankio, kai esate pavarg arba veikiami narkotini mediag, alkoholio arba medikament. Jei naudodami elektrin rank b- site neatids, galite rimtai susialoti.

b) Naudokite asmenines apsaugines priemones ir visada usidkite apsauginius akinius. Nau- dojant asmenines apsaugines priemones, pvz., kauk nuo dulki, neslidius apsauginius batus, apsaugin alm arba klausos apsaug, priklau- somai nuo elektrinio rankio tipo ir naudojimo bdo, maja rizika susialoti.

c) Stenkits nepradti eksploatuoti neplanuotai. Prie prijungdami elektros srovs tiekim ir (arba) akumuliatori, sitikinkite, kad elektri- nis rankis ijungtas. Jei nedami elektrin rank laikote pirt ant elektrinio rankio arba prie elek- tros srovs tinklo jungiate jungt elektrin rank, gali vykti nelaiming atsitikim.

d) Prie jungdami elektrin rank, paalinkite nustatymo rankius arba atsuktuv. rankis arba raktas, kuris yra besisukanioje elektrinio rankio dalyje, gali sualoti.

e) Venkite nestandartins kno laikysenos. Sto- vkite stabiliai ir visada ilaikykite pusiausvy- r. Taip elektrin rank galsite geriau kontroliuoti netiktose situacijose.

f) Vilkkite tinkamus drabuius. Nevilkkite pla- i drabui ir nusiimkite papuoalus. Sau- gokite, kad plaukai ir drabuiai nepatekt arti judani dali. Laisvus drabuius, papuoalus arba ilgus plaukus gali pagriebti dalys.

g) Jei galima sumontuoti dulki nusiurbimo ir surinkimo taisus, juos reikia prijungti ir tinka- mai naudoti. Naudojant dulki nusiurbimo tais, galima sumainti dulki keliamus pavojus.

h) Net po daugkartinio naudojimosi elektriniu rankiu negalvokite, kad esate visikai sau- gs, ir atsivelkite elektriniams rankiams galiojanias saugos taisykles. Dl nedmesin- g veiksm galima sunkiai susialoti per sekun- ds dalis.

5. Bendrieji saugos nurodymai

Bendrieji saugos nurodymai dl elektrini ran- ki

m SPJIMAS! Perskaitykite visas iam elektriniam rankiui tai- komus saugos nurodymus, instrukcijas, iliustra- cijas ir techninius duomenis. Netinkamai laikantis saugos nuorod ir nurodym, galima patirti elektros smg, gali kilti gaisras ir (arba) galima sunkiai susialoti.

Isaugokite visus saugos nurodymus ir instruk- cijas ateiiai. Saugos nuorodose naudojama svoka Elektrinis rankis susijusi su i tinklo veikianiais elektriniais rankiais (su tinklo laidu) ir akumuliatoriniais elektri- niais rankiais (be tinklo laido).

1. Sauga darbo vietoje a) Js darbo zona turi bti vari ir gerai ap-

viesta. Jei darbo zonos netvarkingos ir neap- viestos, gali vykti nelaiming atsitikim.

b) Nedirbkite su elektriniu rankiu potencia- liai sprogioje atmosferoje, kurioje yra degi skysi, duj arba dulki. Elektriniai rankiai skleidia kibirktis, kurios gali udegti dulkes arba garus.

c) Naudodami elektrin rank, papraykite, kad vaikai ir kiti asmenys, laikytsi atstumo. Nu- kreipus dmes, elektrinis rankis gali tapti neval- domas.

2. Elektros rangos sauga a) Elektrinio rankio prijungimo kitukas turi

tilpti kitukin lizd. Jokiu bdu kituko ne- modifikuokite. Nenaudokite adapterini ki- tuk kartu su emintais elektriniais rankiais. Esant nemodifikuotiems kitukams ir tinkamiems kitukiniams lizdams, maja elektros oko pavo- jus.

b) Venkite kno slyio su emintais paviriais, pvz., vamzdiais, ildytuvais, viryklmis ir aldytuvais. Kai Js knas emintas, kyla di- desnis elektros oko pavojus.

c) Saugokite savo elektrinius rankius nuo lie- taus arba drgms. Patekus elektrin rengin vandens, didja elektros smgio pavojus.

d) Nenaudokite jungiamojo laido, nordami u jo neti ar pakabinti elektrin rank arba i kitukinio lizdo itraukti kituk. Saugokite jungiamj laid nuo kario, alyvos, atri briaun arba judani dali. Dl paeist arba susipynusi jungiamj laid kyla didesnis elek- tros smgio pavojus.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 77

m DMESIO! Eksploatuojant is elektrinis rankis sudaro elektro- magnetin lauk. Tam tikromis aplinkybmis is lau- kas gali veikti aktyvius arba pasyvius medicininius implantus. Norint sumainti rimt arba mirtin sua- lojim pavoj, prie naudojant main, asmenims su medicininiais implantais rekomenduojame pasikon- sultuoti su savo gydytoju arba medicinini implant gamintoju.

Saugos nurodymai dl maiytuvo a) Elektrin rank laikykite abiem rankomis u

tam skirt ranken. Jei renginys tampa neval- domas, galima susialoti.

b) Nordami ivengti pavojingos atmosferos, maiydami degias mediagas, pasirpinkite pakankamu vdinimu. Susidarani gar ga- lima kvpti arba jie gali usidegti dl naudojant elektrin rank susidarani kibirki.

c) Nemaiykite maisto produkt. Elektriniai ran- kiai ir j statomi rankiai neskirti maisto produk- tams apdoroti.

d) Laikykite prijungimo prie tinklo laid toliau nuo darbo zonos. Tinklo laidas gali patekti mai- ymo stryp.

e) Pasirpinkite, kad maiymo rezervuaras sto- vt saugiai ir stabiliai. Netinkamai pritvirtintas rezervuaras gali netiktai pradti judti.

f) Atkreipkite dmes tai, kad elektrinio ran- kio korpus nepurkt skystis. Dl elektrin rank patekusio skysio gali atsirasti paeidim ir vykti elektros smgis.

g) Laikykits instrukcij ir saugos nurodym, taikom maiomai mediagai. Maioma me- diaga gali bti kenksminga sveikatai.

h) Elektriniam rankiui kritus maiom media- g, nedelsdami itraukite tinklo kituk ir pa- veskite elektrin rank patikrinti kvalifikuotam personalui. Kiant rezervuar dar kitukin lizd jungt elektrin rank, gali vykti elektros smgis.

i) Maiydami maiymo rezervuar nekikite rank arba kit daikt. Prisilietus prie maiymo strypo, galima sunkiai susialoti.

j) Leiskite elektriniam rankiui pradti veikti arba sustoti tik maiymo rezervuare. Maiymo strypas gali nevaldomai nuokti arba deformuotis.

Kiti pavojai Net naudojant elektros rank pagal visus rei- kalavimus, gali kilti kit pavoj. Galimi pavojai, susij su elektros rankio konstrukcija ir speci- fikacija, yra ie: kvpavimo tak dirginimas, jei naudojamas tinka-

mas respiratorius nuo dulki; klausos pakitimai, jei neneiojamos tinkamos au-

sins;

4. Elektrinio rankio naudojimas ir elgsena su juo a) Neperkraukite elektrinio rankio. Savo darbui

naudokite tam skirt elektrin rank. Su tinka- mu elektriniu rankiu nurodytame galios diapazo- ne dirbsite geriau ir saugiau.

b) Nenaudokite elektrinio rankio, kurio jungiklis sugeds. Elektrinis rankis, kuris nebesijungia arba nebeisijungia, yra pavojingas ir j reikia su- taisyti.

c) Prie nustatydami prietais, keisdami stato- mo rankio dalis arba prie paddami elektri- n rank al, itraukite kituk i kitukinio lizdo ir (arba) paalinkite iimam akumuliato- ri. i atsargumo priemon saugo nuo neplanuo- to elektrinio rankio paleidimo.

d) Laikykite nenaudojamus elektrinius rankius vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite elektriniu rankiu naudotis asmenims, kurie su iuo renginiu nra susipain arba neper- skait i nurodym. Elektriniai rankiai yra pa- vojingi, kai juos naudoja nepatyr asmenys.

e) Kruopiai priirkite elektrinius rankius ir priedus. Patikrinkite, ar judanios dalys nepriekaitingai veikia ir nestringa, ar dalys nelusios ir nepaeistos, kad bt neigiamai veikiamas elektrinio rankio veikimas. Prie naudodami elektrin rank, paeistas dalis patikkite suremontuoti. Daug nelaiming at- sitikim vyksta dl blogai technikai priirim elektrini ranki.

f) Stebkite, kad pjaustytuvai bt atrs ir vars. Kruopiai priirti pjaustytuvai su a- triomis pjovimo briaunomis maiau stringa ir juos lengviau valdyti.

g) Elektrin rank, priedus, statom rank ir t. t. naudokite pagal iuos nurodymus. Tuo metu atsivelkite darbo slygas ir darbus, kuriuos reikia atlikti. Naudojant elektrinius rankius ki- tiems, o ne numatytiems tikslams, galimos pavo- jingos situacijos.

h) Rankenos ir sumimo paviriai turi bti sausi, vars ir ant j neturi bti alyvos bei tepalo. Jei rankenos ir sumimo paviriai slids, elektri- nio rankio nenumatytose situacijose nebus gali- ma saugiai valdyti bei kontroliuoti.

5. Servisas a) Elektrinio prietaiso remont patikkite tik

kvalifikuotam personalui ir tik naudojant ori- ginalias atsargines dalis. Taip utikrinsite elek- trinio rankio saug.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

78 | LT

Darbas su da ir skiedinio maiytuvu Keiiant maiytuv reikia itraukti tinklo kituk. Panardinant maiom mediag bei itraukiant i jos reikia dirbti maesnmis apsukomis. Pilnai pa- nardinus maiom mediag apsukas padidinkite iki maksimumo, kad bt utikrintas pakankamas va- riklio auinimas. Maiant prietais vedioti po maiy- mo ind. Maiyti tol, kol visa maioma mediaga bus pilnai apdorota. Baig maiyti maiytuv nuvalykite.

Maiytuvo naudojimo sritis (1 pav.) Kairinis maiytuvas (2a) naudojamas skystoms

mediagoms: vairi ri daams, lakams, glaz- roms, kleisteriui, uliejimo masei, bitumui, chemi- kalams, vino surikui, cemento lamui.

Deininis maiytuvas (2b) naudojamas tsioms mediagoms: klij ir statybiniam skiediniui, mon- tavimo klijams, gipsui, kalkms, cemento tinkui, i- lyginamajam sluoksniui, betonui, plyteli klijams, klijams, glaistymo masei, pastoms, granulms.

8. Techniniai duomenys

Vardin tampa 230 V~, 50 Hz Imamoji galia 1600 W

Tuiosios eigos ski skaiius 0-580 min-1 / 0-780 min-1

Maiytuvo laikiklis M14 Apsaugos klas II Svoris 5,2 kg

Triukmas ir vibracija Triukmo ir vibracijos verts pateiktos pagal EN 60745.

Garso slgio lygis LpA 86 dB(A) Nesandarumas KpA 3 dB(A) Garso galios lygis LWA 97 dB(A) Nesandarumas KWA 3 dB(A)

Neiokite apsaug nuo triukmo. Dl triukmo poveikio galite prarasti klaus.

Bendros svyravimo verts (trij krypi vektori su- ma) pateiktos pagal EN 60745.

Svyravimo emisijos vert ah = 4,43 m/s2

Nesandarumas K = 1,5 m/s2

Papildoma informacija apie elektros rankius spjimas! Nurodyta svyravimo emisijos vert pamatuota, tai- kant standartizuotus bandymo metodus; ji gali skir- tis, atsivelgiant elektros rankio naudojimo bd, ir iimtiniais atvejais viryti nurodytj.

sveikatos sutrikimai dl platakos ir rankos vibra- vimo, jei prietaisas naudojamas ilg laik arba ne- tinkamai laikomas ir priirimas.

6. Surinkimas (pav. 2-4)

1) Duo strypas (1) pagal laikrodio rodykl mai- ymo elemento (2) drehn. (2 pav.)

2) Tada sudtinis duas strypas sukamas pavaros veleno (3). (3 pav).

PAVOJUS! Naudoti tik maiymo lazdele, kuri yra tinkama ir skirta mediaga, kuri turi bti sumaiyti. Netin- kamas maiymo strypas gali sugadinti sukelia perkrovos main ir sukelti avarij!

Nordami paalinti maiymo lazdele prie laikrodio rodykl nuo pavaros veleno. Strypas gali bti labai strigo io rao. iuo atveju, raymo turi bti apsau- gota naudojant rakt, kad nesisukt. (4 pav.)

7. Eksploatacijos pradia

jungimas (1 pav.) spauskite j./ij. jungiklio (8) fiksatori ir laikykite j paspaud. Dabar galite spausti j./ij. jungikl (7), kad paleistumte rankin maiymo rengin. Kai tik renginys veiks, j./ij. jungiklio (8) fiksatori galima atleisti.

Ijungimas (1 pav.) Atleiskite j./ij. jungikl (7). j./ij. jungiklio (8) fiksa- torius kartu isijungia automatikai.

Greiio reguliatorius (1 pav.) Greiio reguliatoriumi (9) pakopomis galima nustatyti renginio ski skaii. Maiomos mediagos ris lemia, koks greitis yra reikalingas. Optimal greit geriausiai suinosite praktikoje.

2 pavar d (1 pav.) Prietaisas yra su 2 pavar de. Jei pavaros parin- kimo jungiklis neusifiksuot, iek tiek pasukite mai- ymo stryp. Nordami pasirinkti pavar, pasukite jungikl (4)

180. 1. Pavara: nuo 0 min1 iki 580min1

2. Pavara: nuo 0 min-1 iki 780 min-1

jungikl galima naudoti tik stovint mainai.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LT | 79

Tokio apgadinimo prieastys gali bti: Prispaudimo vietos, kai maitinimo kabeliai iveda-

mi per lang ar dur plyius. Sulenkimo vietos, kai maitinimo kabeliai netinka-

mai tvirtinami ar paklojami. pjovimai, uvaiavus ant maitinimo kabeli. Izoliacijos gadinimas kituk itraukiant i elektros

lizdo laikant u laido. trkimai dl izoliacijos senjimo. Tokie sugadinti maitinimo kabeliai neturi bti nau- dojami, dl paeistos izoliacijos jie kelia pavoj gy- vybei. Reguliariai tikrinkite ar nesugadinti maitinimo kabe- liai. irkite, kad tikrinant maitinimo kabelius juose nebt jungta tinklo srov. Maitinimo kabeliai turi atitikti galiojanias VDE ir DIN nuostatas. Naudokite tik maitinimo kabelius, pay- mtus H05VVF. Tokio tipo enklinimas ant maitinimo kabelio yra pri- valomas.

Kintamosios srovs variklis Tinklo tampa turi bti 230 V. Ilginimo laidai iki 25 m turi bti 1,5 kvadratinio mili-

metro skerspjvio.

Elektros rangos prijungim ir taisym turi atlikti tik kvalifikuotas elektrikas.

Jei turite klausim, praome nurodyti: Variklio srovs tip Mainos tipo etikets duomenis Variklio tipo etikets duomenis

11. Laikymas

Visa maina ir priedai turi bti kruopiai ivalomi. Visada laikykite main vaikams nepasiekiamoje

vietoje. dkite stabili viet sausoje ir saugioje vietoje, kur nemanoma atsirasti itin auktai arba labai emai temperatrai.

Apsaugokite laikom main nuo sauls spindu- li, jei manoma, nustatykite patamsintose srityse.

Nenaudokite mainos maiuose ar brezentuose, pagamintose i nailono ar plastiko, nes ia gali susidaryti drgm.

Aptarnavimo informacija Reikia atsivelgti tai, kad atitinkamos io produkto detals priklausomai nuo naudojimo arba natraliai nusidvi, arba yra reikalingos kaip darbin mediaga. Besidvinios detals*: Smailusis kaltas, anglies e- petliai

* netiekiamos kartu su prietaisu!

Pagal nurodyt svyravimo emisijos vert galima pa- lyginti vien elektros rank su kitu.

Be to, pagal nurodyt svyravimo emisijos vert gali- ma atlikti pirmin neprasto poveikio vertinim.

Visikai sumainkite triukmo susidarym ir vi- bracij! Naudokite tik nepriekaitingos bkls prietaisus. Reguliariai technikai priirkite ir valykite prie-

tais. Savo darbo pobd pritaikykite prie prietaiso. Neperkraukite prietaiso. Jei reikia, leiskite prietaisui atvsti. Ijunkite prietais, kai jis nebenaudojamas. Mvkite pirtines.

9. Prieira

m spjimas! Prie atliekant kok nors nustatym, taisym ar prieir, reikia itraukti kituk i elek- tros lizdo!

Bendrosios prieiros nuostatos Kiek manoma valykite dulkes ir nevarumus nuo

apsaugini tais, vdinimo plyi ir variklio gaubto. Nuluostykite rengin variu skudurliu arba nu- pskite emo slgio suslgtu oru.

Rekomenduojame valyti rengin po kiekvieno nau- dojimo.

Reguliariai valykite rengin drgnu skudurliu nau- dodami truput skysto muilo. Nenaudokite joki valymo priemoni ar skiedikli, jie gali sugadinti plastmasines renginio dalis. irkite kad rengi- nio vid nepatekt vandens.

Besisukanias dalis tepkite kart per mnes, taip prailginsite rankio tarnavimo laik. Netepkite vari- klio.

Angliniai epetliai Atsiradus dideliam kibirkiavimui, specialistas elek- trikas turi patikrinti anglinius epetlius. Dmesio! Anglinius epetlius keisti gali tik kvalifikuotas elek- trikas.

10. Elektros prijungimas

Sumontuotas elektros variklis jau paruotas naudojimui. Sujungimas atitinka galiojanias VDE ir DIN nuostatas. Kliento naudojamas tin- klo prijungimas ir ilginimo kabeliai taip pat turi atitikti ias nuostatas.

Sugadinti maitinimo kabeliai Maitinimo kabeli izoliacija bna gan danai apga- dinama.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

80 | LT

13. Sutrikim alinimas

Problema Galima prieastis alinimas

Variklis nepasileidia

Nra tinklo tampos (maitinimo pertrauka) Patikrinkite saugiklius

Paeistas jungiamasis kabelis Paveskite kabel pakeisti arba patikrinti (kvalifikuotam elektrikui) Nebenaudokite paeist kabeli

Sugeds variklis arba jungiklis Nordami paalinti problemas, kreipkits gamintoj arba jo nurodyt mon.

Neprasta vibracija:

Paeista maiymo mentel Pakeiskite maiymo mentel

Paeistas maiymo velenas Nordami paalinti problemas, kreipkits gamintoj arba jo nurodyt mon.

Netinkama maioma mediaga Netinkamas apdorojimas. Laikykits ga- mintojo pateikt apdorojimo reikalavimo.

Prietaisas pradeda veikti, taiau esant maiausiai ap- krovai usiblokuoja ir galimai automatikai isijungia.

Per ilgas ilginamasis kabelis arba per maas skerspjvis.

Ilginamasis kabelis min. 1,5 mm2 esant maks. 25 m ilgiui.

Kitukinis lizdas per toli nuo pagrindins jungties ir per maas jungiamojo laido skerspjvis.

Kai kabelis ilgesnis skerspjvis min. 2,5 mm2.

12. Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas

Siekiant ivengti transportavimo paeisim, rengi- nys yra pakuotje. i pakuot yra aliava, taigi, j galima naudoti pakartotinai arba grinti mediag cirkuliacijos cikl. renginys ir jo priedai sudaryti i vairi mediag, pvz., metalo ir plastik. Pristatykite sugedusias kons- trukcines dalis speciali atliek utilizavimo punkt. Teiraukits specializuotoje parduotuvje arba ben- drijos administracijos skyriuje!

Nemeskite sen prietais buitines atliekas! is simbolis rodo, kad pagal Direktyv dl elektros ir elektronins rangos atliek (2012/19/ES) ir nacionalinius statymus io ga- minio negalima mesti buitines atliekas.

gamin reikia atiduoti tam numatyt surinkimo punkt. Tai galima, pvz., atlikti perkant atiduodant pa- na gamin arba pristatant galiot surinkimo viet, kurioje paruoiami seni elektriniai ir elektroniniai prie- taisai. Netinkamai elgiantis su senais prietaisais, dl potencialiai pavojing mediag, kuri danai bna senuose elektriniuose ir elektroniniuose prietaisuose, galimas neigiamas poveikis aplinkai ir moni sveika- tai. Be to, tinkamai utilizuodami gamin, prisidsite prie efektyvaus natrali itekli panaudojimo. Infor- macijos apie sen prietais surinkimo punktus Jums suteiks miesto savivaldybje, vieojoje utilizavimo monje, galiotame sen elektrini ir elektronini prietais utilizavimo punkte arba Js atliekas ive- anioje bendrovje.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 81

Simbolu, kas atrodas uz ierces, skaidrojums

Pirms lietoanas skanas izlasiet un ievrojiet lietoanas instrukciju un drobas nord- jumus!

Lietojiet aizsargbrilles!

Lietojiet ausu aizsargus!

Rodoties putekiem, lietojiet elpoanas masku!

II drobas klase

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

82 | LV

Satura rdtjs: Lappuse:

1. Ievads ........................................................................................ 83 2. Piegdes komplekts .................................................................. 83 3. Dau apraksts ............................................................................ 83 4. Mrim atbilstoa lietoana ....................................................... 83 5. Visprgie drobas nordjumi ................................................. 84 6. Salikana ................................................................................... 86 7. Lietoanas skana ................................................................... 86 8. Tehniskie raksturlielumi ............................................................. 86 9. Visprj apkope ....................................................................... 87 10. Elektriskais savienojums ........................................................... 87 11. Glabana ................................................................................. 88 12. Likvidcija un atkrtota izmantoana ........................................ 88 13. Traucjumu novrana .............................................................. 88

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 83

2. Piegdes komplekts

Atveriet iepakojumu un uzmangi izemiet ierci. Noemiet iepakojuma materilu, k ar iepakoju-

ma un transportanas stiprinjumus (ja tdi ir). Prbaudiet, vai piegdes komplekts ir pilngs. Prbaudiet, vai ierce un piederumi transporta-

nas laik nav bojti. Ja iespjams, uzglabjiet iepakojumu ldz garan-

tijas termia beigm.

UZMANBU! Ierce un iepakojuma materils nav rotalietas! Brni nedrkst rotaties ar plastmasas maisi- iem, plvm un skm detam! Pastv nora- nas un nosmakanas risks!

3. Dau apraksts (1. att.)

1. Maisanas stienis 2. Maisanas rks savts uz kreiso pusi 3. Piedzias vrpsta 4. 2 prnesumu sldzis 5. Rokturis 6. Motors 7. Ieslganas | izslganas sldzis 8. Ieslganas / izslganas slda drointjs 9. truma regulators

4. Mrim atbilstoa lietoana

Ierce ir paredzta idru un pulverveida bvmateri- lu, piem., krsu, javu, lmju, apmetumu un tamldzgu vielu, samaisanai. Atkarb no materila konsis- tences un maisanas daudzuma ir jizmanto mai- stjs, kas ir piemrots atbilstoas maisanas dar- bbas veikanai.

Ierci drkst izmantot tikai paredztajiem mriem. Ikviena lietoana, kas prsniedz mintos mrus, nav noteikumiem atbilstoa. Par visa veida bojju- miem vai savainojumiem ir atbildgs lietotjs/opera- tors, nevis raotjs.

Ldzam emt vr to, ka msu ierces atbilstoi priekrakstam nav konstrutas profesionlai, amat- nieciskai vai rpnieciskai izmantoanai. Ms ne- uzemsimies nekdu garantiju, ja ierce izmantota komercilos, amatniecbas vai rpniecbas uzmu- mos, k ar tamldzgos papilddarbos.

1. Ievads

Raotjs: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Godtais Klient! Vlam prieku un izdoanos, strdjot ar Jsu jauno ierci.

Nordjums! s ierces raotjs saska ar piemrojamo Vcijas Likumu par atbildbu par raojumiem nav atbildgs par zaudjumiem, kas rodas ai iercei vai s ierces d saistb ar: nepareizu lietoanu, lietoanas instrukcijas neievroanu, treo personu, nepilnvarotu specilistu veiktu re-

montu, neoriinlo rezerves dau montu un nomaiu, paredztajam mrim neatbilstou lietoanu, elektroiekrtas atteici, neievrojot elektrbas no-

teikumus un VDE noteikumus 0100, DIN 57113/ VDE0113.

Ievrojiet! Pirms montas un lietoanas skanas izlasiet visu lietoanas instrukcijas tekstu. ai lietoanas instrukcijai ir jpaldz Jums iepazt elektroierci un izmantot ts izmantoanas iespjas atbilstoi paredztajam mrim. Lietoanas instrukcij ir sniegti svargi nordjumi par drou, pareizu un ekonomisku darbu ar elektroins- trumentu, lai izvairtos no riskiem, ietauptu remonta izdevumus, samazintu dkstves laikus un palieli- ntu elektroinstrumenta uzticambu un darbmu. Papildus s lietoanas instrukcijas drobas noteiku- miem noteikti jievro attiecgaj valst piemrojamie noteikumi par elektroinstrumenta lietoanu. Glabjiet lietoanas instrukciju pie elektroinstrumen- ta plastmasas maisi, sargjot no netrumiem un mitruma. Pirms darba skanas t jizlasa un rpgi jievro ikvienam operatoram. Ar elektroinstrumentu drkst strdt tikai personas, kas przina elektroins- trumenta lietoanu un ir instrutas par ar to saistta- jiem riskiem. Jievro noteiktais minimlais vecums. Papildus aj lietoanas instrukcij sniegtajiem dro- bas nordjumiem un attiecgs valsts paajiem noteikumiem jievro vispratztie tehnikas noteiku- mi par iekrtu lietoanu. Ms neuzemamies atbildbu par nelaimes gadju- miem vai zaudjumiem, kas rodas, ja neem vr o instrukciju un drobas nordjumus.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

84 | LV

e) Kad darbojaties ar elektroinstrumentu rpus telpm, izmantojiet tikai pagarintja vadus, kuri ir piemroti ar darbiem rpus telpm. Darbiem rpus telpm piemrota pagarintja vada lietoana mazina elektrisk trieciena risku.

f) Ja elektroinstrumenta lietoana mitr vid nav novrama, izmantojiet nopldstrvas aizsargsldzi. Nopldstrvas aizsargslda lie- toana mazina elektrisk trieciena risku.

3. Personu droba a) Rkojieties piesardzgi un pievrsiet uzman-

bu tam, ko dart, un prtgi sciet darbu ar elektroinstrumentu. Nelietojiet elektroinstru- mentu, ja esat noguris vai atrodaties narkotis- ko vielu, alkohola vai medikamentu iespaid. Neuzmanbas brdis elektroinstrumenta lietoa- nas laik var izraist nopietnus savainojumus.

b) Lietojiet individulos aizsardzbas ldzekus un vienmr uzlieciet aizsargbrilles. Individu- lo aizsardzbas ldzeku lietoana, piem., pret- puteku respirators, nesldoi drobas apavi, aizsargivere vai ausu aizsargi, atkarb no elek- troinstrumenta veida un izmantoanas, mazina savainojumu risku.

c) Nepieaujiet nejauu lietoanas skanu. Pr- liecinieties, vai elektroinstruments ir izslgts, pirms js to pievienojat pie elektroapgdes un/vai akumulatora, to satverat vai prns- jat. Ja elektroinstrumenta prnsanas laik turat pirkstu uz slda vai elektroinstrumentu ie- slgt veid pievienojat pie elektroapgdes, tad var notikt nelaimes gadjumi.

d) Pirms iesldzat elektroinstrumentu, noe- miet regulanas darbarkus vai uzgrieu atslgas. Instruments vai atslga, kas atrodas elektroinstrumenta rotjo da, var radt savai- nojumus.

e) Nepieaujiet nedabiskas ermea pozas. Ie- emiet stabilu pozciju un vienmr saglabjiet ldzsvaru. Tdjdi js varat labk kontrolt elek- troinstrumentu negaidts situcijs.

f) Valkjiet piemrotu aprbu. Nevalkjiet pla- tu aprbu vai rotaslietas. Sargjiet matus un aprbu no kustgajm dam. Kustgs daas var satvert vagu aprbu, rotaslietas vai garus matus.

g) Ja ir iespjams uzstdt puteku noskanas iekrtas un puteku uztveranas iekrtas, ts jpievieno un pareizi jizmanto. Puteku nosk- anas iekrtas izmantoana var novrst puteku radtus apdraudjumus.

h) Neuzskatiet, ka esat pilng drob, un neig- norjiet elektroinstrumenta drobas tehnikas noteikumus, pat ja pc daudzm lietoanas reizm przint elektroinstrumentu. Nevrga rkoans var sekundes das radt smagus sa- vainojumus.

5. Visprgie drobas nordjumi

Elektroinstrumentu visprjie drobas nordju- mi

m BRDINJUMS! Izlasiet visus drobas nordjumus, nordes, ilustrcijas un tehniskos raksturlielumus, ar ku- riem is elektroinstruments ir apgdts. Turpmko noru neievroana var izraist elektrisko triecienu, ugunsgrku un/vai smagus savainojumus.

Uzglabjiet visus drobas nordjumus un nor- des turpmkm uzzim. Drobas nordjumos izmantotais jdziens Elektro- instruments attiecas uz elektroinstrumentiem, kurus darbina no elektrotkla (ar tkla vadu), un uz elektro- instrumentiem, kurus darbina no akumulatora (bez tkla vada).

1. Darba vietas droba a) Uzturiet savu darba vietu tru un labi apgais-

motu. Nekrtba vai neapgaismotas darba vietas var radt nelaimes gadjumus.

b) Nedarbojieties ar elektroinstrumentu spr- dzienbstam vid, kur atrodas viegli aizde- dzinmi idrumi, gzes vai puteki. Elektroins- trumenti ener dzirksteles, kas var aizdedzint putekus vai tvaikus.

c) Nelaidiet klt brnus un citas personas elek- troinstrumenta lietoanas laik. Uzmanbas novranas gadjum js varat zaudt kontroli pr elektroinstrumentu.

2. Elektrisk droba a) Elektroinstrumenta kontaktspraudnim jiede-

ras kontaktligzd. Kontaktspraudni nekd veid nedrkst izmaint. Neizmantojiet adap- tera kontaktspraudus kop ar iezemtiem elektroinstrumentiem. Neizmainti kontakt- spraudi un piemrotas kontaktligzdas mazina elektrisk trieciena risku.

b) Nepieaujiet fizisko kontaktu ar iezemtm virsmm, piem., caurulm, apkures aprkoju- mu, pltm un ledusskapjiem. Pastv paaugsti- nts elektrisk trieciena risks, ja jsu ermenis ir iezemts.

c) Sargjiet elektroinstrumentus no lietus vai slapjuma. dens iekana elektroierc palieli- na elektrisk trieciena risku.

d) Neizmantojiet savienoanas vadu citam no- lkam, lai prnstu, uzkarintu elektroins- trumentu vai atvienotu kontaktspraudni no kontaktligzdas. Sargjiet savienoanas vadu no karstuma, eas, asm malm vai kustgm dam. Bojts vai sapinies savienoanas vads palielina elektrisk trieciena risku.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 85

m IEVRBAI! is elektroinstruments darba laik rada elektromag- ntisko lauku. is lauks noteiktos apstkos var trau- ct aktvo vai pasvo medicnisko implantu darbbu. Lai mazintu nopietnu vai nvjou savainojumu ris- ku, personm ar medicniskajiem implantiem pirms ierces vadanas ieteicams konsultties ar rstu un raotju.

Drobas nordjumi maisanas iercei a) Turiet elektroinstrumentu ar abm rokm aiz

im nolkam paredztajiem rokturiem. Kontro- les zaudana var radt savainojumus.

b) Bstamas vides nepieauanai, samaisot aiz- dedzinms vielas, nodroiniet pietiekamu piepldes ventilciju. Var notikt veidojoos tvai- ku ieelpoana vai aizdedzinana ar elektroins- trumenta enertajm dzirkstelm.

c) Nesamaisiet prtikas produktus. Elektroinstru- menti un to darbinstrumenti nav konstruti prti- kas produktu apstrdei.

d) Sargjiet tkla pieslguma vadu no darba zo- nas. Tkla vads var ieerties maisanas stien.

e) Nodroiniet maisanas tvertnes stabilu un drou pozciju. Nepiencgi nostiprinta tvertne var negaidti prvietoties.

f) Uzmaniet, lai idrums netiktu smidzints pret elektroinstrumenta korpusu. Elektroins- trument iekuvuais idrums var radt bojjumu un elektrisko triecienu.

g) Ievrojiet samaism materila nordes un drobas nordjumus. Samaismais materils var bt kaitgs veselbai.

h) Ja elektroinstruments iekrt samaismaj ma- teril, nekavjoties atvienojiet tkla kontakt- spraudni un uzticiet kvalifictam specilistam prbaudt elektroinstrumentu. Ievietojot rokas tvertn, kad taj vl atrodas pie kontaktligzdas pievienots elektroinstruments, var rasties elek- triskais trieciens.

i) Maisanas procesa laik neievietojiet ro- kas maisanas tvertn vai neievadiet citus priekmetus. Kontakts ar maisanas stieni var radt nopietnus savainojumus.

j) aujiet elektroinstrumentam skt un prstt darboties tikai maisanas tvertn. Maisanas stienis var nekontrolti tikt aizsviests vai salocts.

4. Elektroinstrumenta izmantoana un apkalpo- ana

a) Neprslogojiet elektroinstrumentu. Izman- tojiet sav darb im nolkam paredztu elektroinstrumentu. Ar piemroto elektroinstru- mentu js darbojaties labk un drok nordtaj jaudas diapazon.

b) Nelietojiet elektroinstrumentu, kuram ir bo- jts sldzis. Elektroinstruments, kuru nav iesp- jams vairs ieslgt vai izslgt, ir bstams, un tas ir jsalabo.

c) Atvienojiet kontaktspraudni no kontaktligz- das un/vai noemiet noemamo akumulatoru, pirms veicat ierces reguljumus, nomaint darbinstrumenta daas vai noliekat projm elektroinstrumentu. is piesardzbas paskums novr elektroinstrumenta nejauu palaianu.

d) Uzglabjiet neizmantotos elektroinstrumen- tus brniem nepieejam viet. Neaujiet lietot elektroinstrumentu personm, kuras neprzi- na o elektroinstrumentu vai nav izlasjuas s nordes. Elektroinstrumenti ir bstami, ja tos lieto nepieredzjuas personas.

e) Rpgi kopiet elektroinstrumentus un piede- rumus. Prbaudiet, vai kustgs daas nevai- nojami darbojas un neiestrgst, vai daas nav salzuas vai nav bojtas t, ka ir traucta elektroinstrumenta darbba. Pirms elektroins- trumenta lietoanas uzticiet salabot bojts daas. Daudzu nelaimes gadjumu clonis ir slikti apkopti elektroinstrumenti.

f) Uzturiet griezjinstrumentus asus un trus. Rpgi kopti griezjinstrumenti ar asm griezj- malm mazk iestrgst un ir vieglk vadmi.

g) Izmantojiet elektroinstrumentu, piederumus un darbinstrumentu utt. atbilstoi m nor- dm. Turklt emiet vr darba apstkus un izpildmo darbu. Elektroinstrumenta lietoana citiem neparedztiem lietoanas gadjumiem var radt bstamas situcijas.

h) Nodroiniet, lai rokturi un satveranas virs- mas btu sausas, tras un nebtu notraiptas ar eu un zievielu. Slideni rokturi un satvera- nas virsmas neatauj elektroinstrumenta drou vadbu un kontroli neparedzams situcijs.

5. Serviss a) Uzticiet savu elektroinstrumentu labot tikai

kvalifictiem specilistiem un, izmantojot tikai oriinls rezerves daas. Tdjdi no- droina to, ka bs saglabta elektroinstrumenta droba.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

86 | LV

2 prnesumu prvads (1. att.) Ierce ir aprkota ar 2 prnesumu prvadu. Ja nav ie- spjams nofikst prnesuma izvles sldzi, mazliet pagrieziet maistju. Prnesuma izvlei pagrieziet sldzi (4) par 180 1. prnesums: no 0 min1 ldz 580min1

2. prnesums: no 0 min-1 ldz 780 min-1

Nospiediet sldzi tikai apstdint stvokl.

Krsas un javas maistja lietoana Mainot maisanas rku, tkla kontaktdakai jbt atvienotai no elektrotkla. Iegremdjot ierci mais- maj materil vai izemot no t, iercei jdarbojas ar samazintu apgriezienu skaitu. Pc ierces piln- gas iegremdanas maismaj materil palieliniet apgriezienu skaitu ldz maksimlajam, lai btu no- drointa pietiekama motora dzesana. Maisa- nas procesa laik virziet ierci pa maisanas tvertni. Maisiet tik ilgi, kamr viss maismais materils ir pil- nb samaists. Pc maisanas darbu pabeiganas notriet maistju.

Maisanas rku izmantoanas joma (1. att.) Uz kreiso pusi savto maisanas rku (2a) izmanto

idri plstom vielm, piem.: dada veida kr- sas, lakas, caurspdgas krsas, klsteri, idras mastikas, bitumens, misks vielas, svina mnijs, cementa javas

Uz labo pusi savto maisanas rku (2b) izmanto stigrm vielm, piem.: lmes java un gatava java, montas lme, ipsis, kais, cementa apmetums, klons, betons, flu lme, lme, paktelanas tepe, pastas, granulti

8. Tehniskie raksturlielumi

Nominlais spriegums 230 V~, 50 Hz Patrjam jauda 1600 W

Tukgaitas apgriezienu skaits 0-580 min-1 / 0-780 min-1

Maisanas rka satvrjs M14 Aizsardzbas klase II Svars 5,2 kg

Troksnis un vibrcijas Troku un vibrcijas vrtbas ir noskaidrotas at- bilstoi EN 60745.

Troka spiediena lmenis LpA 86 dB(A) Kda KpA 3 dB(A) Troka jaudas lmenis LWA 97 dB(A) Kda KWA 3 dB(A)

Lietojiet troku slpanas austias. Troku iedarbba var izraist dzirdes zudumu.

Atlikuie riski Pat ja lietojat o elektroierci atbilstoi noteiku- miem, vienmr saglabjas atlikuie riski. Elek- troierces konstrukcijas un izpildjuma d var rasties di riski: plauu bojjumi, ja netiek lietota piemrota puteku

aizsargmaska; dzirdes bojjumi, ja netiek lietoti piemroti ausu

aizsargi; veselbas kaitjumi, ko izraisa plaukstu un roku

vibrcijas, ja ierci lieto ilgku laiku, k ar ja to lieto neatbilstoi un piencgi neapkopj.

6. Salikana (2. - 4. att.)

1) Duas stienis (1), kas pulkstea rdtja virzien samaisanas elementam (2) drehn. (2.att)

2) Tad kompozts duas stienis ieskrv piedzias vrpstu (3). (3. att).

BSTAMI! Izmantot tikai maisanas stieni, kas ir piemrots un paredzts, lai materils, kas tiek sajaukts. Ne- pareiza sajaucot stienis var sabojt izraisa prs- lodzes manu un izraist negadjumu!

Lai noemtu maisanas stieni pretji pulksterd- tja virzienam no piedzias vrpstas. Stienis var bt oti iestrdzis aj amat. d gadjum stiprin- jums ir jpiestiprina ar atslgu pret pagriezienu ar bradt. (4. att.)

7. Lietoanas skana

Ieslgana un izslgana Ieslgana (1. att.) Iespiediet ieslganas/izslganas slda (8) dro- intju un turiet to nospiestu. Tagad varat nospiest ieslganas/izslganas sldzi (7), lai iedarbintu roks turamo maistju. Tikldz ierce sk darboties, varat atlaist ieslganas/izslganas slda (8) dro- intju.

Izslgana (1. att.) Atlaidiet ieslganas / izslganas sldzi (7). Ieslg- anas / izslganas slda (8) drointjs autom- tiski izsldzas.

truma regulators (1. att.) Ar truma regulatoru (9) var pakpeniski noregult ierces apgriezienu skaitu. Maism materila veids nosaka to, kds ir nepiecieamais trums. Attiecgi nepiecieamo optimlo trumu vislabk iemcsities no praktisks pieredzes

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

LV | 87

Ogleka sukas Prlieku lielas dzirksteoanas gadjum ir jveic

ogleka suku prbaude. o prbaudi un nepiecie- ambas gadjum ogleka suku nomaiu var veikt tikai kvalificts elektriis

10. Elektriskais savienojums

Uzstdtais elektromotors ir gatavs darbbas uz- skanai. Pieslgums ir atbilstos attiecgajiem VDE un DIN normatviem. Klienta pus esoajam elektropieslgumam un pielietotajam pagarin- tjkabelim ir jatbilst raotja noteiktajm no- rdm.

Bojts elektrbas pieslguma kabelis Elektrisko savienojumu lnijs biei veidojas izol- cijas bojjumi. Tam par iemeslu var bt sekojoi apstki: Spiediena vietas, kas veidojas, kad savienojuma

kabei tiek izvilkti caur logu un durvju ailm. Bojjumu vietas nepareiza stiprinjuma vai nepa-

reiza pieslguma kabea izvilkanas procesa veik- an.

Griezuma vietas, kas rodas, prbraucot pri piesl- guma kabelim.

Izolcijas bojjumi, kas rodas izvelkot kabeli no kontaktligzdas

Plaisas, kas rodas izolcijai novecojot. di bojti elektropieslguma kabei nedrkst tikt izmantoti un d izolcijas bojjumiem ir veselbai bstami. Regulri prbaudiet pieslguma kabeus vai tie nav bojti. Pievrsiet uzmanbu tam, lai prbaudes re- zultt pieslguma kabei neatrastos pieslgi pie strvas avota. Elektropieslguma kabeiem ir jatbilst noteiktajiem VDE un DIN normatviem. Izmantojiet tikai pieslgu- ma kabeus ar marjumu H05VVF. Uz pieslguma kabea noteikti ir jbt nordtai in- formcijai par kabea tipu.

Maias motors Tkla spriegumam jbt 220240 V~. Pagarintjam, kura garums ir ldz 25 m, rsgrie-

zuma diametram jbt 1.5 kvadrtmilimetram

Elektroierces remonts un apkope var tikt veikta tikai pie kvalificta elektria.

Jautjumu gadjum nordiet sekojoos datus: Motora strva Uz iekrtas plksnes esoos datus Uz iekrtas motora plksnes esoos datus

Vibrcijas summrs vrtbas (trs virzienu vektoru summa) ir noskaidrotas atbilstoi EN 60745.

Vibrciju emisijas vrtba ah = 4,43 m/s2

Kda K K = 1,5 m/s2

Papildu informcija par elektroiercm Brdinjums! Nordt vibrciju emisijas vrtba ir izmrta at- bilstoi standartiztai prbaudes metodei un var mainties atkarb no elektroierces izmantoanas veida, k ar izmuma gadjumos prsniegt nor- dto vrtbu.

Nordto vibrciju emisijas vrtbu var izmantot, lai saldzintu vienu elektroierci ar citu.

Nordto vibrciju emisijas vrtbu var izmantot ar iepriekjai kaitjuma novrtanai.

Nodroiniet, lai troka raans un vibrcijas btu minimlas! Izmantojiet tikai ierces, kas ir nevainojam kr-

tb. Regulri apkopiet un triet ierci. Savu darba veidu pielgojiet iercei. Neprslogojiet ierci. Nepiecieambas gadjum lieciet veikt ierces

prbaudi. Izsldziet ierci, kad no nelietojat. Strdjiet cimdos.

Apkope m Brdinjums! Pirms jebkdu regulanas, apko- pes vai remonta darbu veikanas, atvienojiet ierci no elektrisk strvas avota!

9. Visprj apkope

Nodroiniet aizsargieru, gaisa restu un motora telpas stvokli cik vien tru to ir iespjams uzturt

Triet iekrtu ar tru lupatiu vai triet to ar saspies- tu gaisu pie zema spiediena

Ms Jums iesakm veikt iekrtas tranas darbus pc katras izmantoanas reizes

Regulri triet iekrtu ar mitru drniu, izmantojot ziepes uz eas bzes

Neizmantojiet tranas ldzekus vai dintjus; tie var sabojt iekrtas plastmasas detaas. Pr- liecinieties, lai nekd gadjum iekrt nenokst dens

Reizi mnes veiciet iekrtas kustgo detau eo- anu, lai pagarintu to ekspluatcijas laiku Nekd gadjum neeojiet iekrtas motoru

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

88 | LV

11. Glabana

Visa mana un piederumi ir rpgi jiztra. Vienmr glabjiet manu brniem nepieejam vie-

t. Uzstdiet stabilu stvokli saus un dro vie- t, kur nevar notikt rkrtgi augsta vai oti zem temperatra.

Saglabto manu aizsargt no saules gaismas, ja iespjams, iebvti tums viets.

Neievietojiet manu maisi vai brezenti no neilona vai plastmasas, jo taj var veidoties mitrums.

Informcija par apkalpoanu emiet vr, ka aj izstrdjum ir daas, kas no- dilst atbilstoas vai dabiskas izmantoanas gait, respektvi, ir detaas, kas nepiecieamas k patria materili. Dilstoas detaas*: Smailpieta cirtnis, ogleka otas

* Nav noteikti jbt piegdes komplekt!

12. Likvidcija un atkrtota izmantoana

Ierce atrodas iepakojum, lai izvairtos no bojju- miem transportanas laik. Iepakojums ir izejma- terils, un to var izmantot atkrtoti vai nodot izejvielu aprit.

13. Traucjumu novrana

Problma Iespjamais clonis Novrana

Motors neiedarbins

Nav tkla sprieguma (elektroapgdes prtraukums) Prbaudiet aizsardzbu ar drointju

Bojts savienoanas kabelis Uzticiet (kvalifictam elektriim) nomaint kabeli vai prbaudt kabeli Vairs nelietojiet bojtos kabeus

Bojts motors vai sldzis Problmas novranai vrsieties pie raotja vai kd no via mintajiem uzmumiem

Neparastas vibrcijas

Bojts maistjs Nomainiet maistju

Bojta maistja vrpsta Problmas novranai vrsieties pie raotja vai kd no via mintajiem uzmumiem

Nepareizs maismais materils Nepareiza izmantoana. Ievrojiet raotja izmantoanas noteikumus

Ierce sk darboties, tau nosprostojas pie mazks slodzes un iespjams automtiski izsldzas.

Prk gar pagarintjs vai prk mazs rsgriezums.

Pagarintjs ar vismaz 1,5 mm2 rsgriezu- mu maksimli 25 m garumam.

Kontaktligzda prk tlu no galven pieslguma, un savienoanas vada prk mazs rsgriezums.

Garkam kabelim rsgriezums vismaz 2,5 mm2.

Ierce un ts piederumi ir no dadiem materiliem, piemram, metla un plastmasas. Bojts detaas jnodod pao atkritumu prstrdei. Jautjiet spe- cializt veikal vai pavaldb!

Nolietots iekrtas nedrkst izmest mjsaimnie- cbas atkritumos!

is simbols norda uz to, ka o raojumu sa- ska ar Direktvu par elektrisko un elektronis- ko iekrtu atkritumiem (2012/19/ES) un viet- jiem likumiem, nedrkst utilizt kop ar

mjsaimniecbas atkritumiem. is raojums jnodod im nolkam paredztaj savkanas viet. To var izdart, piem., atdodot to atpaka tirdzniecbas viet, kad prk ldzgu raojumu, vai nododot pilnvarot savkanas viet, kas atbildga par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu otrreizjo prstrdi. Nelietpratga rkoans ar nolietotm iekrtm sa- kar ar potencili bstamm vielm, kuras biei vien satur elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumi, var negatvi ietekmt apkrtjo vidi un cilvku veselbu. Lietpratgi utilizjot o raojumu, js veicint dabas resursu efektvu lietoanu. Informciju par nolietoto iekrtu savkanas vietm js saemsiet sav pa- valdb, atkritumu utilizcijas sabiedriskaj organi- zcij, pilnvarotaj iestd, kas atbildga par elek- trisko un elektronisko iekrtu atkritumu utilizciju vai tuvkaj atkritumu izveanas uzmum.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NL | 89

Verklaring van de symbolen op het toestel

Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen!

Draag een veiligheidsbril!

Draag een gehoorbeschermer!

Draag een stofmasker!

Beschermingsklasse II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

90 | NL

Inhoudsopgave: Pagina:

1. Inleiding ..................................................................................... 91 2. Uitpakken................................................................................... 91 3. Omschrijving van de onderdelen ............................................... 91 4. Reglementair gebruik ................................................................ 91 5. Algemene veiligheidsvoorschriften ........................................... 92 6. Montage .................................................................................... 94 7. Ingebruikname ........................................................................... 94 8. Technische gegevens ................................................................ 95 9. Onderhoud en reiniging ............................................................. 95 10. Elektrischer Anschluss .............................................................. 96 11. Opslag ....................................................................................... 96 12. Afvalverwijdering en recyclage ................................................. 96 13. Mogelijke storingen ................................................................... 97

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NL | 91

Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen of schade, veroorzaakt door niet-naleving van deze handleiding en de veiligheidsvoorschriften.

2. Uitpakken

Open de verpakking en neem het toestel voorzich- tig uit de verpakking.

Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede ver- pakkings- /transportbeveiligingen (indien aanwe- zig).

Controleer of de leveringsomvang compleet is. Controleer het toestel en de accessoires op trans-

portschade. Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het ver-

loop van de garantieperiode.

LET OP Het apparaat en de verpakkingsmaterialen zijn geen kinderspeelgoed! Kinderen mogen niet met kunststof zakken, folies en kleine onderde- len spelen! Er bestaat gevaar voor inslikken en verstikkingsgevaar!

3. Omschrijving van de onderdelen (afb. 1)

1. Mengstaaf 2. Roergereedschap linksdraaiend 3. Aandrijfas 4. Schakelaar met 2 versnellingen 5. Handgreep 6. Motor 7. Aan- / Uitschakelaar 8. Beveiliging voor Aan- / Uitschakelaar 9. Snelheidsinstelling

4. Reglementair gebruik

De machine wordt gebruikt voor het mengen van vloeibare en poedervormige grondstoffen als verf, mortel, lijm, pleister en soortgelijke substanties. Af- hankelijk van de materiaalconsistentie en menghoe- veelheid, moet de juiste roerder met overeenkomsti- ge mengwerking worden gebruikt.

De machine mag alleen reglementair gebruikt wor- den. Elk ander of verdergaand gebruik is niet regle- mentair. Voor daaruit ontstane schade of allerlei let- sels is de gebruiker/bediener aansprakelijk en niet de fabrikant.

Let erop, dat onze apparaten reglementair niet voor bedrijfsmatig, ambachtelijk of industrieel gebruik ge- construeerd zijn.

1. Inleiding

Fabrikant: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Geachte klant, Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe apparaat.

Advies: Volgens de van toepassing zijnde wet voor produc- taansprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel van dit apparaat in geval van: Onjuist gebruik, Niet-naleving van de gebruiksinstructies, Reparaties door derden, niet-erkende getrainde

werklui, Installatie en vervanging van niet-originele reser-

veonderdelen, Ongepast gebruik, falen van het elektronisch systeem ten gevolge van

nietnaleving van de elektrische specificaties en de VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 voorschriften.

Aanbevelingen: Lees de volledige handleiding voor de montage en besturing van het apparaat. Deze handleiding is bedoeld om het gebruik van het apparaat gemakkelijker te maken voor u en om ver- trouwd te geraken met het gebruik van het apparaat. De handleiding bevat belangrijke notas over hoe vei- lig, goed en economisch gebruik te maken van uw apparaat, en over hoe u gevaar kan vermijden, re- paratiekosten kan besparen, downtime kan vermin- deren en de betrouwbaarheid en levensduur van uw apparaat kan vergroten. Bovenop de veiligheidsvoorschriften in deze hand- leiding, moet u ook voldoen aan de geldende voor- schriften van uw land in verband met het gebruik van het apparaat. Plaats de gebruiksaanwijzing in een doorzichtig plastic map om deze te beschermen tegen vuil en vocht, en bewaar ze in de nabijheid van het apparaat. De instructies moeten gelezen en nauw gevolgd worden door iedereen vooraleer het apparaat te gebruiken. Enkel getrainde personen die op de hoogte gebracht zijn van de mogelijke gevaren en risicos mogen het apparaat gebruiken. De vereis- te minimumleeftijd moet worden voldaan. Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in de- ze handleiding en de speciale voorschriften van uw land, moeten ook de algemeen erkende technische regels voor het gebruik van houtverwerkende appa- raten in acht genomen worden.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

92 | NL

d) Gebruik het snoer niet om het elektrische gereedschap te dragen, aan op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of opgewikkelde snoeren verhogen het risico op een elektrische schok.

e) Als u met een elektrisch gereedschap in de open lucht werkt, gebruik dan alleen een ver- lengsnoer dat ook geschikt is voor gebruik buitenshuis. De toepassing van een voor bui- tenshuis gebruik geschikt verlengsnoer vermin- dert het risico op een elektrische schok.

f) Als het gebruik van het elektrische gereed- schap in een vochtige omgeving niet kan wor- den vermeden, gebruik dan een aardlekscha- kelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar voorkomt het risico op een elektrische schok.

3. Veiligheid van personen a) Wees altijd voorzichtig, let op waar u mee

bezig bent en ga verstandig te werk bij werk- zaamheden met elektrisch gereedschap. Maak geen gebruik van elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicamenten. Een moment van on- achtzaamheid bij gebruik van het elektrische ge- reedschap kan leiden tot ernstig letsel.

b) Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en ook altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, al naar gelang het soort gereedschap en de toepas- sing ervan, verkleint het risico op verwondingen.

c) Voorkom onbedoelde inbedrijfstelling. Con- troleer of het elektrisch gereedschap is uitge- schakeld voordat u het op de stroomvoorzie- ning en/of de accu aansluit, het gereedschap oppakt of draagt. Als u tijdens het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger op de schake- laar hebt of het reeds ingeschakelde elektrische apparaat op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot letsel en ongevallen leiden.

d) Verwijder instelgereedschap of steeksleutels voordat u het elektrisch gereedschap inscha- kelt. Een gereedschap of sleutel dat/die zich in een draaiend onderdeel van het elektrische ge- reedschap bevindt, kan verwondingen veroorza- ken.

e) Voorkom een onnatuurlijke lichaamshouding. Zorg voor een stabiele positie en zorg ervoor dat u altijd uw evenwicht behoudt. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwach- te situaties beter onder controle houden.

Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid, wanneer het apparaat in bedrijfsmatige, ambachtelijke of indus- trile ondernemingen evenals bij soortgelijke werk- zaamheden ingezet wordt.

5. Algemene veiligheidsvoorschriften

Algemene veiligheidsvoorschriften voor elektri- sche apparaten

m WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsvoorschriften, aanwijzingen, afbeeldingen en technische gegevens die bij dit elektrisch apparaat zijn meegeleverd. Het niet naleven van de onderstaande aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of ernstige ver- wondingen veroorzaken.

Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en -aanwij- zingen voor toekomstig gebruik. Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip Elektrisch gereedschap is van toepassing op net- gevoed elektrisch gereedschap (met netsnoer) en op accugevoed elektrisch gereedschap (zonder net- snoer).

1. Veiligheid op de werkplek a) Houd uw werkomgeving schoon en goed ver-

licht. Rommel of slecht verlichte werkplaatsen kunnen leiden tot ongevallen.

b) Werk met het elektrisch gereedschap niet in een explosiegevaarlijke omgeving, waar- in zich brandbare vloeistoffen, gas of stof bevinden. Elektrisch gereedschap kan vonken veroorzaken, die het stof of de dampen kunnen ontsteken.

c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik uit de buurt van het elektrische gereedschap. Bij afbuiging kunt u de controle over het elektrische apparaat verliezen.

2. Elektrische veiligheid a) De aansluitstekker van het elektrische ge-

reedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekker sa- men met geaard elektrisch gereedschap. On- gewijzigde stekkers en passende stopcontacten verminderen het risico op elektrische schok.

b) Let op dat uw lichaam geen contact maakt met geaarde onderdelen zoals bijv. buizen, radiatoren, elektrische haarden, koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is.

c) Houd uw elektrisch gereedschap uit de buurt van regen of vocht. Binnendringing van water in een elektrisch apparaat vergroot het risico op een elektrische schok.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NL | 93

g) Gebruik elektrische apparaten, accessoires en inzetstukken, etc. overeenkomstig deze aanwijzingen. Houd daarbij rekening met de omstandigheden waarin gewerkt wordt en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere toepassin- gen dan het voorgeschreven gebruik kan leiden tot gevaarlijke situaties.

h) Houd grepen en greepoppervlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Als grepen en greepoppervlakken glad zijn, kan het elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties niet veilig bediend en onder controle gehouden worden.

5. Service a) Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend

door gekwalificeerd deskundig personeel repareren met uitsluitend originele reserve- onderdelen. Hiermee blijft veilig gebruik van het elektrisch gereedschap gewaarborgd.

m LET OP! Dit elektrisch apparaat genereert een elektromagne- tisch veld als het is ingeschakeld. Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden interfereren met actieve of passieve medische implantaten. Om het risico op ernstig of dodelijk letsel te beperken, raden we per- sonen met medische implantaten aan om hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadple- gen voordat de machine wordt gebruikt.

Veiligheidsvoorschriften voor roerapparaat a) Houd het elektrisch apparaat met de beide

handen vast bij de hiervoor bestemde hand- grepen. Het verlies van controle kan tot letsel leiden.

b) Zorg voor voldoende ventilatie bij het roeren van brandbare materialen om een gevaarlijke atmosfeer te vermijden. Dampen die zich vor- men, kunnen worden ingeademd of ontstoken door de vonken die door het elektrisch apparaat worden geproduceerd.

c) Roer geen voedsel. Elektrisch gereedschap en hun gereedschap is niet ontworpen om voedsel te verwerken.

d) Houd de netsnoer buiten het gebied waar ge- werkt wordt. De netsnoer kan vast komen te zit- ten op de mengstaaf.

e) Zorg ervoor dat de mengkom stabiel en stevig staat. Een niet goed beveiligde mengkom kan on- verwacht bewegen.

f) Zorg ervoor dat er geen vloeistof tegen de be- huizing van het elektrische gereedschap spat. Vloeistof die in het elektrische gereedschap is gekomen, kan tot beschadigingen en elektrische schokken leiden.

f) Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loszittende kleding, sieraden of lange haren kunnen worden vastgegrepen door bewegende delen.

g) Als stofafzuig- en -opvanginrichtingen kun- nen worden gemonteerd, moeten deze wor- den aangesloten en juist worden toegepast. Het gebruik van een stofafzuiging kan gevaar door stof verminderen.

h) Voorkom een vals gevoel van zekerheid en houd u altijd aan de veiligheidsvoorschriften voor elektrische apparaten, ook als u ervaren bent met het elektrisch apparaat. Achteloos handelen kan in een fractie van een seconde tot ernstige verwondingen leiden.

4. Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap

a) Zorg dat het elektrische gereedschap niet overbelast raakt. Gebruik voor de werkzaam- heden het daarvoor bedoelde elektrische gereedschap. Met het juiste elektrisch gereed- schap werkt u beter en veiliger in het aangegeven vermogensbereik.

b) Gebruik geen elektrisch gereedschap, waar- van de schakelaar defect is. Een elektrisch gereedschap, dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.

c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of ver- wijder de uitneembare accu voordat u de ap- paraatinstellingen wijzigt, inzetstukken ver- vangt of het elektrische apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregelen voorkomen dat het elektrische gereedschap onbedoeld start.

d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Laat het elek- trisch apparaat niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn of deze aanwij- zingen niet hebben gelezen. Elektrische appa- raten zijn gevaarlijk als ze door onervaren perso- nen worden gebruikt.

e) Voer zorgvuldig onderhoud uit aan elektri- sche apparaten en accessoires. Controleer of bewegende delen probleemloos functioneren en niet klemmen, of onderdelen gebroken of beschadigd zijn, waardoor de functie van het elektrische gereedschap wordt benvloed. Laat beschadigde onderdelen voor gebruik van het elektrische apparaat eerst repareren. Veel ongevallen ontstaan door slecht onderhou- den elektrisch gereedschap.

f) Houd snijgereedschap scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschap met scherpe snijranden komt minder snel vast te zit- ten en is makkelijker te gebruiken.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

94 | NL

7. Ingebruikname

Inschakelen (afb.1) Druk de beveiliging van de Aan-/ Uitschakelaar (8) in, en houd deze ingedrukt; nu kunt u de aan-/uitscha- kelaar (7) indrukken om de handmixer te starten. Zodra het apparaat werkt kunt u de beveiliging van de Aan-/Uitschakelaar (8) loslaten.

Uitschakelen (afb. 1) Laat de Aan-/Uitschakelaar (7) los. De beveiliging van de Aan-/Uitschakelaar (8) schakelt zichzelf hier- mee automatisch uit.

Snelheidsregelaar (afb. 1) Met de snelheidsregelaar (9) kan het toerental van het apparaat traploos worden ingesteld. De aard van het te vermengen materiaal bepaalt welke snelheid vereist is. De respectieve optimale snelheid wordt het best geleerd in de praktijk.

2-versnellingsaadrijving (afb. 7) Het apparaat is met een 2-versnellingsaadrijving uitgerust. Als de versnellingsschakelaar niet vergren- deld, moet u de staaf iets verdraaien. Voor de keuze van de versnelling draai schakelaar

(4) om 180. 1. versnelling: 0 min1 - 580 min1

2. versnelling: 0 min-1 - 780 min-1

Bedien de schakelaar slechts in de stilstand.

Werken met de kleur- en mortelmixer Bij het verwisselen van de mixer moet de netvoe- dingsstekker uit het stopcontact worden gehaald. Tijdens het onderdompelen in het mengproduct resp. bij het omhoogtrekken uit het mengproduct moet met een gereduceerd toerental worden gewerkt. Zodra de mixer volledig is ondergedompeld, het toerental tot het maximum verhogen, zodat er een voldoen- de koeling van de motor kan worden gewaarborgd. Tijdens het mengen de machine door de mengkuip bewegen. Zo lang mengen tot het volledige meng- product goed is vermengd. Zodra de mengwerk- zaamheden zijn afgerond, moet de mixer worden gereinigd.

Toepassingsbereik van het roergereedschap (afb. 1) Het linksdraaiende roergereedschap (2a) wordt

gebruikt voor dunvloeibare stoffen als: verschil- lende soorten verven, lakken, glazuren, gietmid- delen, gietmassas, bitumen, chemicalin, lood, cementslib

Het rechtsdraaiende roergereedschap (2b) wordt gebruikt voor taaivloeibare stoffen als: Lijm en ge- bruiksklare mortel, voegengips, gips, kalk, cement- pleister, dekvloer, beton, tegellijm, lijm, egalisatie- middel, pastas, granulaat

g) Volg de instructies en veiligheidsinstructies voor het te mengen materiaal. Het te mengen materiaal kan schadelijk voor de gezondheid zijn.

h) Als het elektrisch apparaat in het te mengen materiaal valt, trek dan onmiddellijk de stek- ker uit het stopcontact en laat het elektrisch apparaat door gekwalificeerde specialisten controleren. Als u in de mengkom reikt terwijl het elektrisch apparaat nog aan het stopcontact is be- vestigd, kan dit tot een elektrische schok leiden.

i) Steek uw handen niet in de mengkom en plaats geen andere voorwerpen tijdens het mengproces. Contact met de mengstaaf kan tot ernstig letsel leiden.

j) Laat het elektrisch apparaat alleen starten en stoppen in de mengkom. De mengstaaf kan on- gecontroleerd gaan slingeren of buigen.

Restrisicos Ook als u dit elektrisch apparaat conform de voorschriften gebruikt, blijven er altijd restrisi- cos bestaan. De volgende gevaren kunnen in re- latie tot de constructie en de uitvoering van dit elektrisch apparaat optreden: Longschade, als geen geschikt stofmasker wordt

gedragen. Gehoorschade, als de voorgeschreven gehoorbe-

scherming niet wordt gedragen. Lichamelijk letsel door hand-arm-bewegingen als

het apparaat gedurende een langere periode wordt gebruikt of niet conform de voorschriften wordt be- diend en onderhouden.

6. Montage (afb. 2-4)

1) Draai de mengstaaf (1) met de klok mee in het mengelement (2). (afb.2)

2) Schroef vervolgens de samengestelde mengstaaf in de aandrijfas (3). (afb.3).

GEVAAR! Gebruik uitsluitend een mengstaaf die geschikt en ontworpen is voor het te mengen materiaal. Een verkeerde mengstaaf kan door overbelas- ting het apparaat beschadigen en een ongeval veroorzaken! Om deze te verwijderen, dient de mengstaaf tegen de klok uit de aandrijfas gedraaid te worden. De stang kan erg vast zitten in deze opening. In dat geval moet de opening worden vastgezet met een sleutel om meedraaien te voorkomen. (afb. 4)

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NL | 95

9. Onderhoud en reiniging

Voor elke onderhouds- en reinigingswerkzaam- heden: Apparaat uitschakelen Stilstand van het apparaat afwachten De stekker uit het stopcontact halen Gebruik uitsluitend originele onderdelen. Andere on- derdelen kunnen onvoorzienbare schade en letsel tot gevolg hebben. Verdergaande instandhoudingswerkzaamheden mo- gen uitsluitend door de fabrikant of de klantenservice worden uitgevoerd. Bewaar apparaten buiten het bereik van kinderen.

Neem de volgende aanwijzingen in acht om de wer- king van het apparaat te behouden: Ventilatiesleuven vrij en schoon houden Verwijder stof en verontreinigingen met een doek

of een zachte borstel De machine niet reinigen met stromend water of

een hogedrukreiniger. Gebruik voor de kunststofonderdelen geen oplos-

middelen (benzine, alcohol enz.) aangezien deze de kunststofonderdelen kunnen aantasten.

Reinig de roermenger. Het roerapparaat is voorzien van koolborstels. Bij

slijtage kunt u de koolborstels door de klantenser- vice laten vervangen.

Controleer voor uw eigen veiligheid de roermenger regelmatig op beschadigingen. Vervang onmiddellijk een defecte roermenger. Controleer regelmatig de roeras. Een roerapparaat met een defecte roeras mag niet meer worden ge- bruikt. Laat het apparaat repareren door de klan- tenservice.

Service-informatie Let op dat bij dit product de volgende delen onder- hevig zijn aan gebruiksmatige of natuurlijke slijta- ge, resp. de volgende delen als verbruiksmateriaal wordt gebruikt. Slijtageonderdelen*: roermenger, koolborstels

* niet pers in de leveringsomvang opgenomen!

8. Technische gegevens

Nominale spanning 230 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen 1600 W Stationair-toerental 0-580 min-1 / 0-780 min-1

Roeropname M14 Beschermingsklasse II Gewicht 5,2 kg

Geluids- en trillingswaarden De geluids- en trillingswaarden zijn bepaald volgens EN 60745.

Geluidsdrukniveau LpA 86 dB(A) Onzekerheid KpA 3 dB(A) Geluidsvermogensniveau LWA 97 dB(A) Onzekerheid KWA 3 dB(A)

Draag een gehoorbescherming. Het effect van lawaai kan gehoorverlies zijn.

De totale trillingswaarden (vectorsom van drie rich- tingen) zijn bepaald conform EN 60745.

Trillingsemissiewaarde ah = 4,43 m/s2

Onzekerheid K = 1,5 m/s2

Algemene informatie voor elektrische apparaten Waarschuwing! De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens een standaardtestmethode en kan, afhanke- lijk van de wijze, waarop het elektrisch gereedschap wordt gebruikt, wijzigen en in uitzonderingsgevallen boven de opgegeven waarde liggen.

De opgegeven trillingsemissiewaarde kan in verge- lijking met elektrisch gereedschap met een andere worden gebruikt.

De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook wor- den gebruikt voor een inleidende indicatie van de beperking.

Beperk de geluidsontwikkeling en trillingen tot een minimum! Gebruik uitsluitend goed functionerende appara-

ten. Onderhoud en reinig het apparaat regelmatig. Pas uw werkwijze aan het apparaat aan. Zorg dat het apparaat niet overbelast raakt. Laat het apparaat eventueel controleren. Schakel het apparaat uit als deze niet in bedrijf is. Draag handschoenen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

96 | NL

Bescherm de opgeslagen machine tegen direct zonlicht, indien mogelijk in een donkere ruimte.

De machine niet opbergen in zakken of dekzeilen van nylon of plastic, omdat hier vochtophoping kan plaatsvinden.

12. Afvalverwijdering en recyclage

Het toestel bevindt zich in een verpakking om trans- portschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan in de grondstofkringloop teruggebracht worden. Het toe- stel en zijn accessoires bestaan uit diverse materi- alen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoe u van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u ge- vaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur!

Oude apparatuur mag niet bij het huisafval wor- den gegooid!

Dit symbool geeft aan dat dit product conform de richtlijn inzake verbruikte elektrische en elektronische apparatuur (2012/19/EU) en nati-

onale wettelijke bepalingen niet bij het huishoudelijk vuil mag worden gegooid. Dit product moet bij een hiervoor bestemde verzamelpunt worden afgegeven. Dit kan bijv. door teruggave bij de aanschaf van een soortgelijk product of door inlevering bij een erkend inzamelpunt voor het recyclen van verbruikte elektri- sche en elektronische apparatuur. Het onjuist afvoe- ren van oude apparatuur kan door mogelijke gevaar- lijke stoffen, die veelal in verbruikte elektrische en elektronische apparatuur zijn verwerkt, negatieve ef- fecten op het milieu en de gezondheid van de mens hebben. Door een juiste afvoer van dit product levert u bovendien een bijdrage aan een effectief gebruik van natuurlijke ressources. Informatie inzake inza- melpunten voor verbruikte apparatuur kunt u opvra- gen bij de gemeente, de publieke afvalverwerker, een erkend afvalverwerkingsstation voor het afvoe- ren van verbruikte elektrische en elektronische ap- paratuur of uw afvalverwerkingsstation.

10. Elektrischer Anschluss

De genstalleerde elektromotor is bedrijfsklaar aangesloten. De aansluiting voldoet aan de re- levante VDE- en DIN-voorschriften. De netaan- sluiting van de klant en het gebruikte verleng- snoer moeten eveneens aan deze voorschriften voldoen.

Defecte elektrische aansluitkabel Bij elektrische aansluitkabels treedt vaak schade aan de isolatie op. Mogelijke oorzaken zijn: Versleten plekken, als aansluitkabels door venster-

of deuropeningen worden geleid. Knikken door een onvakkundige bevestiging of ge-

leiding van de aansluitkabel. Snijplekken omdat over de aansluitkabel is gere-

den. Beschadigde isolatie omdat de stekker uit het stop-

contact is getrokken. Scheuren door veroudering van de isolatie. Dergelijke defecte elektrische aansluitkabels mogen niet worden gebruikt en zijn levensgevaarlijk als de isolatie is beschadigd. Controleer de elektrische aansluitkabels regelmatig op schade. Let erop dat bij het controleren de aan- sluitkabel niet op het elektriciteitsnet is aangesloten. Elektrische aansluitkabels moeten aan de relevante VDE- en DIN-voorschriften voldoen. Gebruik uitslui- tend aansluitkabels met de aanduiding H05VVF. Op de aansluitkabel moet de typeaanduiding ver- meld staan.

Wisselstroommotor De netspanning moet 220 V~ / 50 Hz zijn. Verlengsnoeren moeten tot een lengte van 25 m

een doorsnede hebben van 1,5 vierkante millime- ter.

Aansluitingen en reparaties van de elektrische uit- rusting mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd.

Vermeld in geval van vragen de volgende gegevens: Stroomtype van de motor Gegevens van het typeplaatje van de machine Gegevens van het typeplaatje van de motor

11. Opslag

De gehele machine en de accessoires moeten grondig worden gereinigd.

De machine dient altijd opgeslagen te worden bui- ten het bereik van kinderen, in stabiele positie, op een droge en veilige plaats waar extreem hoge of extreem lage temperaturen niet kunnen voor- komen.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

NL | 97

13. Mogelijke storingen

Probleem Mogelijke oorzaak Verhelpen

Motor start niet

Geen netspanning (stroomuitval) Zekering controleren

Aansluitkabel defect Kabel vervangen resp. kabel laten controleren (elektricien) Defecte kabel niet meer gebruiken

Motor of schakelaar defect Voor het verhelpen van problemen dient u contact op te nemen met de fabrikant of een door hem aangewezen firma

Ongewone trillingen

Roermenger defect Roermenger vervangen

Roeras defect Voor het verhelpen van problemen dient u contact op te nemen met de fabrikant of een door hem aangewezen firma

Onjuist mengproduct Onjuiste verwerking. Neem de verwerkings- voorschriften van de fabrikant in acht

Apparaat start maar blok- keert bij geringe belasting en schakelt vervolgens automatisch uit.

Verlengsnoer te lang of te kleine dia- meter.

Verlengsnoer moet ten minste 1,5 mm2 met een maximum lengte van 25 m zijn

Stopcontact te ver van de hoofdaan- sluiting en een te kleine diameter van het netsnoer.

Bij een langere kabel moet deze een mini- mumdiameter hebben van 2,5 mm2.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

98 | PL

Objanienie symboli na opakowaniu

Przeczytaj instrukcj, by zminimalizowa ryzyko wypadku

Uywaj okularw ochronnych!

Uywaj narzdzi ochrony suchu!

Uywaj maski ochronnej!

Klasa ochrony II

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 99

Spis treci: Strona:

1. Wprowadzenie ........................................................................... 100 2. Rozpakowywanie ...................................................................... 100 3. Opis czci ................................................................................ 100 4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................... 100 5. Oglne wskazwki dotyczce bezpieczestwa ........................ 101 6. Monta ....................................................................................... 103 7. Uruchamianie ............................................................................ 103 8. Dane techniczne ........................................................................ 104 9. Konserwacja i pielgnacja ......................................................... 104 10. Przycze elektryczne ............................................................... 104 11. Przechowywanie ....................................................................... 105 12. Utylizacja i recykling .................................................................. 105 13. Moliwe usterki .......................................................................... 106

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

100 | PL

2. Rozpakowywanie

Otworzy opakowanie i wyj ostronie urzdze- nie.

Usun materia opakowaniowy oraz zabezpie- czenia opakowania/transportowe (jeli wystpuj).

Sprawdzi, czy zakres dostawy jest kompletny. Sprawdzi urzdzenie i elementy wyposaenia

pod ktem uszkodze transportowych. W miar moliwoci zachowa opakowanie do za-

koczenia okresu gwarancyjnego.

UWAGA Urzdzenie i materiay opakowaniowe nie mo- g suy jako zabawka dla dzieci! Nie pozwala dzieciom na zabaw plastikowymi torebkami, fo- liami lub maymi czciami! Istnieje niebezpie- czestwo poknicia i uduszenia!

3. Opis czci (rys. 1)

1. Prt mieszajcy 2. Urzdzenie do mieszania, lewoskrtne 3. Wau napdowego 4. Przecznik 2biegowy 5. Uchwyt 6. Silnika 7. Wcznik/wycznik 8. Zabezpieczenie wcznika/wycznika 9. Regulator prdkoci

4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Maszyna jest przeznaczona do mieszania pynnych i sypkich materiaw budowlanych, takich jak farby, zaprawy, kleje, tynki i podobne substancje. W za- lenoci od konsystencji materiau i mieszanej iloci naley zastosowa odpowiednie mieszado o odpo- wiednim dziaaniu mieszajcym. Maszyn wolno uytkowa wycznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Kade uycie wykraczajce poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikajce z tego szkody i obraenia wszelkiego rodzaju odpo- wiada uytkownik/operator, a nie producent.

Naley pamita, e zgodnie z przeznaczeniem na- sze urzdzenia nie zostay skonstruowane do uytku komercyjnego, rzemielniczego lub przemysowego. Nie ponosimy odpowiedzialnoci w przypadku, gdy urzdzenie jest stosowane w zakadach komercyj- nych, rzemielniczych i przemysowych oraz do po- dobnych dziaalnoci.

1. Wprowadzenie

Producent: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Szanowny kliencie, yczymy wiele radoci i sukcesw w trakcie pracy z nowo nabytym urzdzeniem.

Wskazwka: W wietle obowizujcego prawa dotyczcego od- powiedzialnoci za produkt producent tego urzdze- nia nie odpowiada za szkody, ktre powstay w tym urzdzeniu lub poprzez jego dziaanie, podczas: nieprawidowej obsugi, nieprzestrzegania instrukcji obsugi, napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie,

nieautoryzowanych fachowcw, montau i wymiany na nieoryginalne czci, uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, awarii instalacji elektrycznej, w przypadku nieprze-

strzegania przepisw elektrycznych i przepisw VDE: 0100, DIN 57113 / VDE 0113.

Rekomendujemy Pastwu: Przed montaem i pierwszym uruchomieniem prze- czytajcie Pastwo cay tekst instrukcji obsugi. Instrukcja obsugi powinna Pastwu uatwi pozna- nie urzdzenia oraz moliwoci jego eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem. Instrukcja obsugi zawiera wane wskazwki umoli- wiajce bezpieczn, fachow i ekonomiczn prac z tym urzdzeniem oraz informuje, jak unikn niebez- pieczestw, oszczdzi na kosztach napraw, ogra- niczy czas przestojw i zwikszy niezawodno oraz okres uytkowania urzdzenia. Oprcz zasad bezpieczestwa zawartych w instruk- cji obsugi koniecznie musicie Pastwo dodatkowo przestrzega przepisw dot. eksploatacji maszyn, obowizujcych w Pastwa kraju. Prosimy, ebycie Pastwo przechowywali instruk- cj obsugi przy urzdzeniu i zabezpieczyli j przed zanieczyszczeniami i wilgoci w plastikowej osonie. Przed podjciem pracy kada osoba obsugujca musi j przeczyta i dokadnie przestrzega. Ma- szyna moe by obsugiwana jedynie przez osoby, ktre zostay poinstruowane i przeszkolone odno- nie jej uytkowania I zwizanych z tym niebezpie- czestw. Naley przestrzega minimalnego wieku pracownikw. Obok wskazwek dot. bezpieczestwa zawartych w tej instrukcji obsugi oraz przepisw obowizujcych w Pastwa kraju, naley rwnie przestrzega innych powszechnie uznanych tech- nicznych norm dot. eksploatacji urzdze do obrbki drewna.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 101

d) Nie wykorzystywa przewodu przyczenio- wego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzdzia elek- trycznego lub w celu wyjcia wtyczki z gniaz- da. Przewd przyczeniowy przechowywa z dala od gorca, oleju, ostrych krawdzi lub ruchomych czci urzdze. Uszkodzone lub spltane przewody przeczeniowe zwikszaj ryzyko poraenia prdem.

e) W przypadku pracy z narzdziem elektrycz- nym na wolnym powietrzu, uywa wycz- nie przeduaczy przeznaczonych rwnie do pracy w warunkach zewntrznych. Zastosowa- nie przeduacza przystosowanego do warunkw zewntrznych zmniejsza ryzyko poraenia pr- dem.

f) Jeeli uycie narzdzia elektrycznego w wil- gotnym otoczeniu jest nieuniknione, uywa wycznika ochronnego rnicowo prdowe- go. Zastosowanie wycznika ochronnego prdo- wego zmniejsza ryzyko poraenia prdem.

3. Bezpieczestwo osb a) Podczas pracy z narzdziem elektrycznym

naley by ostronym, zwraca uwag na wy- konywane czynnoci i zachowywa zdrowy rozsdek. Nie uywa narzdzia elektrycz- nego w stanie zmczenia lub te bdc pod wpywem narkotykw, alkoholu lub lekw. Chwila nieuwagi podczas uywania narzdzia elektrycznego moe spowodowa powane ob- raenia.

b) Stosowa rodki ochrony indywidualnej i nosi zawsze okulary ochronne. Stosowanie rodkw ochrony indywidualnej, jak maska prze- ciwpyowa, antypolizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zalenoci od rodzaju i zastosowania narzdzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrae.

c) Nie dopuszcza do niezamierzonego urucho- mienia. Przed podczeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenosze- niem upewni si, e narzdzie elektryczne jest wyczone. Trzymanie palca na wczniku podczas przenoszenia narzdzia elektrycznego lub podczanie wczonego narzdzia elektrycz- nego do zasilania moe prowadzi do wypadkw.

d) Przed wczeniem narzdzia elektrycznego usun narzdzia nastawcze lub klucze pa- skie. Narzdzie lub klucz znajdujce si w obra- cajcej si czci narzdzia elektrycznego moe prowadzi do powstania obrae.

e) Unika nietypowej pozycji ciaa. Zadba o stabiln pozycj i zachowanie rwnowagi w kadej chwili. Pozwala to na lepsz kontrol narzdzia elektrycznego w niespodziewanych sy- tuacjach.

5. Oglne wskazwki dotyczce bezpieczestwa

Oglne wskazwki dotyczce bezpieczestwa dla narzdzi elektrycznych

m OSTRZEENIE! Naley przeczyta wszystkie wskazwki doty- czce bezpieczestwa i instrukcje oraz przestu- diowa wszystkie ilustracje i parametry technicz- ne dostarczone wraz z niniejszym narzdziem elektrycznym. Nieprzestrzeganie poniszych wskazwek bezpie- czestwa i instrukcji moe doprowadzi do poraenia prdem, poaru i/lub powanych obrae.

Przechowywa na przyszo wszystkie wska- zwki dotyczce bezpieczestwa i instrukcje. Uywany we wskazwkach dotyczcych bezpiecze- stwa termin narzdzie elektryczne odnosi si do na- rzdzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzdzi elektrycznych zasilanych za pomoc akumulatora (bez przewodu sieciowego).

1. Bezpieczestwo w miejscu pracy a) Utrzymywa obszar roboczy w czystoci i

zapewni dobre owietlenie. Nieporzdek lub brak owietlenia obszaru roboczego moe prowa- dzi do wypadkw.

b) Nie pracowa z narzdziem elektrycznym w otoczeniu zagroonym wybuchem, w ktrym znajduj si palne pyny, gazy lub pyy. Na- rzdzia elektryczne wytwarzaj iskry, ktre mog spowodowa zapon pyu lub oparw.

c) Nie dopuszcza, aby dzieci i inne osoby zbliay si do obszaru roboczego podczas uywania narzdzia elektrycznego. W chwili nieuwagi mona atwo straci kontrol nad narz- dziem elektrycznym.

2. Bezpieczestwo elektryczne a) Wtyczka przyczeniowa narzdzia elektrycz-

nego musi pasowa do gniazda. Wtyczki nie wolno w aden sposb modyfikowa. Nie uywa adnych przejciwek z uziemionymi narzdziami elektrycznymi. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszaj ryzy- ko poraenia prdem.

b) Unika kontaktu fizycznego z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, pie- ce i lodwki. Ryzyko poraenia prdem zwik- sza si, jeli ciao uytkownika jest uziemione.

c) Nie wystawia narzdzi elektrycznych na deszcz i wilgo. Przedostanie si wody do urz- dzenia elektrycznego zwiksza ryzyko poraenia prdem.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

102 | PL

g) Uywa narzdzi elektrycznych, akcesoriw, narzdzi roboczych itd. zgodnie z niniejszy- mi instrukcjami. Uwzgldni warunki pracy i wykonywane czynnoci. Uywanie narzdzia elektrycznego do zastosowa innych, ni prze- widziane, moe prowadzi do niebezpiecznych sytuacji.

h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe utrzymy- wa w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. liskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalaj na bezpieczne trzyma- nie elektronarzdzia i kontrol nad nim w nie- oczekiwanych sytuacjach.

5. Serwis a) Napraw narzdzia elektrycznego moe wy-

konywa wycznie wykwalifikowany perso- nel i tylko przy uyciu oryginalnych czci za- miennych. Zapewnia to bezpieczestwo dalszej pracy narzdzia elektrycznego.

m UWAGA! Niniejsze narzdzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to moe w pewnych okolicznociach wpywa negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka powanych lub miertelnych obrae osobom z implantami medycznymi przed uyciem maszyny zalecamy konsultacj z lekarzem i producentem.

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa dla urz- dzenia mieszajcego a) Nosi narzdzie elektryczne obiema rkoma

na doczonych uchwytach. Utrata kontroli moe prowadzi do obrae ciaa.

b) Aby unikn niebezpiecznej atmosfery, nale- y zapewni odpowiedni wentylacj podczas mieszania materiaw atwopalnych. Tworzce si opary mog by wdychane lub zapalane przez iskry generowane przez narzdzie elektryczne.

c) Nie mieszajcie adnych produktw spoyw- czych. Elektronarzdzia i ich narzdzia wtykowe nie s przeznaczone do przetwarzania produktw spoywczych.

d) Przewd przyczeniowy do sieci naley trzy- ma z dala od miejsca pracy. Przewd zasilaj- cy moe zaczepi si o prt mieszajcy.

e) Zapewni stabilno i bezpieczestwo misy mieszajcej. Pojemnik, ktry nie jest odpowied- nio zabezpieczony, moe porusza si niespo- dziewanie.

f) Naley upewni si, e adna ciecz nie rozpry- skuje si na obudow narzdzia elektryczne- go. Ciecz, ktra dostaa si do wntrza narzdzia elektrycznego, moe spowodowa jego uszko- dzenie i poraenie prdem.

f) Nosi odpowiedni odzie. Podczas pracy nie nosi lunej odziey i biuterii. Wosy i odzie trzyma z dala od czci ruchomych. Luna odzie, biuteria lub dugie wosy mog zosta pochwycone przez czci ruchome.

g) Jeeli istnieje moliwo zamontowania urz- dze odsysajcych i odpylajcych, naley je podczy i prawidowo uywa. Zastosowanie odsysania pyu moe zmniejszy zagroenia spo- wodowane przez py.

h) Przestrzegamy przed zudnym poczuciem bezpieczestwa i ignorowaniem zasad bez- pieczestwa dla elektronarzdzi, rwnie gdy uytkownik w wyniku wielokrotnego uycia jest zaznajomiony z obsug elektronarz- dzia. Brak czujnoci moe w uamku sekundy do- prowadzi do powstania cikich obrae.

4. Zastosowanie i obsuga narzdzia elektrycz- nego

a) Nie przecia narzdzia elektrycznego. Uy- wa narzdzia elektrycznego przeznaczone- go do danej pracy. Odpowiednie narzdzie elek- tryczne umoliwia lepsz i bezpieczniejsz prac w podanym zakresie mocy.

b) Nie uywa narzdzia elektrycznego, ktrego wcznik jest uszkodzony. Narzdzie elektrycz- ne, ktrego nie da si ju wcza lub wycza, jest niebezpieczne i musi zosta naprawione.

c) Przed rozpoczciem ustawie, wymian osprztu lub odoeniem elektronarzdzia naley wyj wtyczk z gniazda i/lub usun wyjmowany akumulator. Ten rodek ostrono- ci zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu narzdzia elektrycznego.

d) Nieuywane narzdzia elektryczne przecho- wywa poza zasigiem dzieci. Nie zezwala na uywanie narzdzia elektrycznego oso- bom, ktre nie s z nim obeznane lub nie przeczytay niniejszych instrukcji. Narzdzia elektryczne stanowi zagroenie, jeli s uywa- ne przez niedowiadczone osoby.

e) Naley starannie dba o narzdzia elektrycz- ne i osprzt. Kontrolowa, czy czci rucho- me dziaaj prawidowo i nie zacinaj si, czy czci nie s pknite lub uszkodzone w spo- sb wpywajcy negatywnie na dziaanie na- rzdzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzdzia elektrycznego zapewni napraw uszkodzonych czci. Wiele wypadkw jest spowodowanych nieprawidow konserwacj na- rzdzi elektrycznych.

f) Narzdzia tnce musz by ostre i utrzymy- wane w stanie czystoci. Starannie konserwo- wane narzdzia tnce z krawdziami tncymi rzadziej si zacinaj i s atwiejsze w obsudze.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 103

7. Uruchamianie

Wczanie (rys. 1) Wcisn zabezpieczenie wcznika/wycznika (8) i przytrzyma w takiej pozycji; wtedy mona wcisn wcznik/wycznik (7), aby uruchomi rczne urz- dzenie mieszajce. Gdy tylko urzdzenie zacznie dziaa, zabezpieczenie wcznika/wycznika (8) mona puci.

Wyczanie (rys. 1) Puci wcznik/wycznik (7). Zabezpieczenie wcznika/wycznika (8) automatycznie wycza si razem z nim.

Regulator prdkoci (rys. 1) Regulator prdkoci (9) suy do stopniowego prze- stawiania prdkoci obrotowej urzdzenia. Wyma- gana prdko obrotowa zaley od rodzaju mie- szanego materiau. Optymaln prdko obrotow najlepiej ustali w praktyce.

Przekadnia 2-biegowa (rys. 1) Urzdzenie jest wyposaone w przekadni 2bie- gow. Jeeli przecznik wyboru biegu nie da si zablokowa, obrci lekko prt mieszada. W celu wyboru biegu obrci przecznik (4) o

180. 1. bieg: 0 min1 do 580min1 2. bieg: 0 min1 do 780 min1

Naciska przecznik tylko w stanie spoczynku.

Praca z mieszadem do farb i zapraw Przed wymian mieszada naley wycign wtycz- k sieciow. Po zanurzeniu w mieszanym materia- le lub wyjciu z mieszanego materiau pracowa ze zredukowan prdkoci obrotow. Po cakowitym zanurzeniu zwikszy prdko obrotow do maksi- mum, aby zapewni wystarczajce chodzenie silni- ka. Podczas procesu mieszania porusza maszyn w pojemniku do mieszania. Kontynuowa mieszanie do momentu, a cay mieszany materia zostanie ca- kowicie rozrobiony. Po zakoczeniu mieszania umy mieszado.

Zakres zastosowania urzdze do mieszania (rys. 1) Lewoskrtne urzdzenie do mieszania (2a) jest

uywane do materiaw rzadkich, takich jak: r- nego rodzaju farby, lakiery, szkliwa, klajstry, ma- sy zalewowe, bitumy, chemikalia, minia oowiana, zawiesiny cementowe

Prawoskrtne urzdzenie do mieszania (2b) jest uywane do materiaw lepkich, takich jak: zapra- wa klejowa i gotowa do uycia, klej gipsowy, gips, wapno, tynk cementowy, jastrych, beton, kleje do pytek, klej, masa wyrwnujca, pasty, granulaty

g) Naley stosowa si do instrukcji i wskaz- wek dotyczcych bezpieczestwa mieszane- go materiau. Mieszany materia moe by szko- dliwy dla zdrowia.

h) Jeli narzdzie elektryczne wpadnie w mate- ria, ktry ma by mieszany, naley natych- miast odczy je od wtyczki sieciowej i zleci kontrol narzdzia elektrycznego wykwalifi- kowanemu personelowi. Dotarcie do pojemnika z narzdziem elektrycznym wci zwisajcym z gniazdka moe spowodowa poraenie prdem.

i) Podczas mieszania nie wolno siga rkami do miski ani wkada adnych innych przed- miotw. Kontakt z prtem mieszajcym moe spowodowa powane obraenia.

j) Narzdzie elektryczne mona wcza i wy- cza tylko w misie mieszajcej. Prt mieszaj- cy moe si obraca lub wygina w niekontrolo- wany sposb.

Ryzyka szcztkowe Nawet jeli niniejsze narzdzie elektryczne jest obsugiwane zgodnie z instrukcj, zawsze po- zostaje ryzyko szcztkowe. Ponisze zagroenia mog wystpi w zwizku z konstrukcj i wersj niniejszego elektronarzdzia: Obraenia drg oddechowych w przypadku nie-

stosowania odpowiedniej maski przeciwpyowej. Uszkodzenie suchu w razie niezakadania odpo-

wiednich nausznikw ochronnych. Uszczerbek na zdrowiu spowodowany drganiem

rk i ramion w razie stosowania urzdzenia przez duszy czas lub prowadzenia czy te konserwo- wania go w sposb nieprawidowy.

6. Monta (rys. 2-4)

1) Prt mieszajcy (1) wkrci w kocwk miesza- jc (2) zgodnie z ruchem wskazwek zegara. (rys. 2)

2) Nastpnie zoony prt mieszajcy wkrci do wau napdowego (3). (rys. 3).

ZAGROENIE! Stosowa wycznie prt mieszajcy nadajcy si i przeznaczony do mieszanego materiau. Niewaciwy prt mieszajcy moe uszkodzi urzdzenie z powodu przecienia i spowodo- wa wypadek!

W celu wyjcia prta mieszajcego naley go wykr- ci z wau napdowego przeciwnie do ruchu wskaz- wek zegara. Prt moe by bardzo mocno osadzony w uchwycie. W takiej sytuacji uchwyt naley zabez- pieczy kluczem przed wsplnym obrotem. (rys. 4)

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

104 | PL

9. Konserwacja i pielgnacja

Przed kad czynnoci zwizan z konserwacj i czyszczeniem: Wyczy urzdzenie Odczeka, a urzdzenie si zatrzyma Wyj wtyczk sieciow Stosowa wycznie oryginalne czci. Inne czci mog spowodowa nieprzewidziane szkody i obra- enia. Prace naprawcze wykraczajce poza ten zakres mo- g by wykonywane wycznie przez producenta lub dzia obsugi klienta. Przechowywa urzdzenia poza zasigiem dzieci.

W celu zapewnienia funkcjonalnoci urzdzenia przestrzega nastpujcych wytycznych: Utrzymywa szczeliny wentylacyjne wolne i czyste. Usun py i zabrudzenia za pomoc ciereczki

lub mikkiej szczotki. Nie czyci maszyny biec wod lub myjkami

wysokocinieniowymi. Nie uywa do elementw z tworzyw sztucznych

rozpuszczalnikw (benzyna, alkohol itp.), ponie- wa mog one uszkodzi te elementy.

Wyczyci mieszado. Urzdzenie do mieszania jest wyposaone w

szczotki wglowe. W razie zuycia zleci wymian szczotek wglowych przez serwis obsugi klienta.

Dla wasnego bezpieczestwo regularnie sprawdza mieszado pod wzgldem uszkodze. Niezwocznie wymienia uszkodzone mieszado. Regularnie sprawdza waek mieszajcy. Nie wolno uywa urzdzenia mieszajcego z uszkodzonym wakiem mieszajcym. Zleci napraw urzdzenia przez serwis obsugi klienta.

Informacje serwisowe Naley wzi pod uwag, e nastpujce czci tego produktu podlegaj normalnemu podczas eksploata- cji lub naturalnemu zuyciu bd e nastpujce cz- ci konieczne s jako materiay eksploatacyjne. Czci zuywajce si*: Mieszado, szczotki wglo- we

* nie zawsze wchodz w zakres dostawy!

10. Przycze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przycze odpowiada waciwym przepisom VDE (Zwizek Elektrykw Niemiec- kich) oraz normom DIN. Przycze sieciowe udostpniane przez klienta oraz przeduacz musz by zgodne z powy- szymi przepisami.

8. Dane techniczne

Napicie znamionowe 230 V~, 50 Hz Pobr prdu 1600 W Prdko obrotowa biegu jaowego 0-580 min-1 / 0-780 min-1

Uchwyt mieszada M14 Klasa ochrony II Ciar 5,2 kg

Haas i drgania Wartoci haasu i drga zostay ustalone zgodnie z EN 60745.

Poziom cinienia akustycznego LpA 86 dB(A) Odchylenie KpA 3 dB(A) Poziom mocy akustycznej LWA 97 dB(A) Odchylenie KWA 3 dB(A)

Nosi nauszniki ochronne. Haas moe powodowa utrat suchu.

czna warto emisji drga (suma wektorowa trzech kierunkw) okrelona zgodnie z EN 60745.

Warto emisji drga ah = 4,43 m/s2

Odchylenie K = 1,5 m/s2

Dodatkowe informacje dla narzdzi elektrycz- nych Ostrzeenie! Podana warto emisji drga zostaa zmierzona zgodnie ze znormalizowan metod badania, jednak moe si ona rni w zalenoci od sposobu uyt- kowania narzdzia elektrycznego, a w wyjtkowych przypadkach moe zosta przekroczona.

Podana warto emisji drga moe suy do porw- nania niniejszego narzdzia z innym.

Podan warto emisji drga mona uy rwnie do wstpnego oszacowania negatywnego oddzia- ywania.

Wytwarzanie haasu oraz wibracje naley ogra- niczy do minimum! Stosowa wycznie sprawne urzdzenia. Urzdzenie poddawa regularnej konserwacji i

czyszczeniu. Dostosowa metod pracy do urzdzenia. Nie przecia urzdzenia. W razie potrzeby odda urzdzenie do przegldu. Gdy urzdzenie nie jest uywane, powinno by

wyczone. Zakada rkawice.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

PL | 105

Nie owija maszyny w worki ani plandeki z nylonu lub tworzywa sztucznego, poniewa moe si w nich zgromadzi wilgo.

12. Utylizacja i recykling

Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urzdzenie znajduje si w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, ktry mona uytkowa ponownie lub mona przeznaczy do powtrnego przerobu. Urzdzenie oraz jego osprzt skadaj si z r- nych rodzajw materiaw, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone czci dostarczy do punktu utylizacji. Prosz poprosi o informacj w sklepie specjalistycznym bd w placwce samorzdu lokal- nego.

Zuytego sprztu nie wolno wyrzuca wraz z od- padami domowymi!

Symbol ten oznacza, e zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi niniejszego produktu nie wolno uty-

lizowa wraz z odpadami domowymi. Produkt ten naley przekaza do przeznaczonego do tego celu punktu zbirki. Mona to zrobi np. poprzez zwrot przy zakupie podobnego produktu lub przekazanie do autoryzowanego punktu zbirki zajmujcego si recyklingiem zuytego sprztu elektrycznego i elek- tronicznego. Nieprawidowe obchodzenie si z zu- ytym sprztem moe mie negatywny wpyw na rodowisko i zdrowie ludzkie ze wzgldu na poten- cjalnie niebezpieczne materiay, ktre czsto znaj- duj si w zuytym sprzcie elektrycznym i elektro- nicznym. Poprzez prawidow utylizacj tego produktu przyczyniaj si Pastwo take do efek- tywnego wykorzystania zasobw naturalnych. Infor- macje dotyczce punktw zbirki zuytego sprztu mona otrzyma w urzdzie miasta, od podmiotu publicznoprawnego zajmujcego si utylizacj, au- toryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizacj zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obsugujcej wywz mieci w Pastwa miejscu zamieszkania.

Uszkodzone przycze elektryczne Na przewodach elektrycznych powstaj czsto uszkodzenia izolacji. Przyczyn moe by: ciskanie, w przypadku gdy przewody s prowa-

dzone przez okna lub szczeliny w drzwiach. Zagicia, w przypadku nieprawidowego zamoco-

wania lub prowadzenia przewodw. Przecicia, w przypadku najedania na przewo-

dy. Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z

gniazdka naciennego. Pknicia, w przypadku starej izolacji.

Uszkodzone przewody elektryczne nie mog by stosowane i ze wzgldu na uszkodzenie izolacji za- graaj yciu. Elektryczne przewody naley regularnie kontrolo- wa pod ktem uszkodze. Pamita, by podczas sprawdzania przewodu nie by on podczony do sie- ci elektrycznej. Przewody elektryczne musz odpowiada waci- wym przepisom VDE (Zwizek Elektrykw Niemiec- kich) oraz normom DIN. Stosowa wycznie prze- wody elektryczne z oznaczeniem H05VVF. Odpowiednia informacja znajduje si na oznaczeniu typu, umieszczonym na przewodzie.

Silnik prdu przemiennego Napicie sieciowe musi wynosi 220 240 V~ Przeduacze o dugoci 25 m musz posiada

przekrj wynoszcy 1,5 milimetra kwadratowego.

Podczanie oraz naprawy wyposaenia elektrycz- nego mog by przeprowadzane przez wykwalifiko- wanego elektryka.

W przypadku pyta prosz o podanie nastpujcych danych: Rodzaj prdu silnika Dane znajdujce si na tabliczce znamionowej

maszyny Dane znajdujce si na tabliczce znamionowej

silnika

11. Przechowywanie

Ca maszyn i jej osprzt naley dokadnie wy- czyci.

Maszyn przechowywa zawsze w miejscu niedo- stpnym dla dzieci. Ustawi w stabilnej pozycji w suchym i bezpiecznym miejscu, w ktrym nie wy- stpuj skrajnie wysokie ani skrajnie niskie tem- peratury.

Przechowywan maszyn chroni przed dziaa- niem promieni sonecznych, w miar moliwoci ustawia w zaciemnionych obszarach.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

106 | PL

13. Moliwe usterki

Problem Moliwa przyczyna Usunicie

Silnik nie wcza si

Brak napicia sieciowego (awaria prdu) Sprawdzi zabezpieczenie

Urzdzony kabel przyczeniowy Wymieni kabel lub zleci jego kontrol (specjalista elektryk) Nie uywa uszkodzonych kabli

Uszkodzony silnik lub wycznik W celu usunicia problemw zwrci si do producenta lub wyznaczonej przez niego firmy

Nietypowe wibracje

Uszkodzone mieszado Wymieni mieszado

Uszkodzony waek mieszajcy W celu usunicia problemw zwrci si do producenta lub wyznaczonej przez niego firmy

Nieprawidowy materia poddawany mieszaniu

Nieprawidowe przetwarzanie. Przestrzega przepisw producenta dotyczcych prze- twarzania

Urzdzenie uruchamia si, jednak blokuje si przy maym obcieniu i ewen- tualnie wycza si automa- tycznie.

Przeduacz za dugi lub ma za may przekrj poprzeczny.

Przeduacz musi mie przynajmniej 1,5 mm2 przy dugoci 25 m.

Gniazdko za daleko od gwnego przy- cza i zbyt may przekrj poprzeczny przewodu przyczeniowego.

Przy duszym przekroju poprzecznym kabla przynajmniej 2,5 mm2.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

107

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

108

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Gnzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DE erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und Normen fr den Artikel

GB hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article

FR dclare la conformit suivante selon la directive UE et les normes pour larticle

IT dichiara la seguente conformit secondo le direttive e le normati- ve UE per larticolo

ES declara la conformidad siguiente segn la directiva la UE y las normas para el artculo

PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo

DK erklrer hermed, at flgende produkt er i overensstemmelse med nedenstende EUdirektiver og standarder

NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen

FI vakuuttaa tten, ett seuraava tuote tytt ala esitetyt EUdirek- tiivit ja standardit

SE frskrar hrmed fljande verensstmmelse enligt EU-direktiv och standarder fr fljande artikeln

PL deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami

LT pareikia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straips- n

HU az EUirnyelv s a vonatkoz szabvnyok szerinti kvetkezo megfelelosgi nyilatkozatot teszi a termkre

SI izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel

CZ prohlauje nsledujc shodu podle smernice EU a norem pro vrobek

SK prehlasuje nasledujcu zhodu podla smernice EU a noriem pre vrobok

HR ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i nor- mama za sljedece artikle

RS potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i normama za artikal

EE kinnitab jrgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite jrgmist artiklinumbrit

LV apliecina du saska ar ES direktvu atbilstbas un standarti du rakstu

2014/29/EU

2014/35/EU

X 2014/30/EU

2004/22/EC

2014/68/EU

X 2011/65/EU*

89/686/EC_96/58/EC

90/396/EC

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklrung erfllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrnkung der Verwendung bestimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgerten. The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Lappareil dcrit ci-dessus dans la dclaration est conforme aux rglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Europen et du Conseil du 8 juin 2011 visant limiter lutilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils lectriques et lectroniques.

First CE: 2015 Subject to change without notice

Documents registar: Georg Kohler Gnzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V Annex VI Noise: measured LWA = xx dB(A); guaranteed LWA = xx dB(A) P = xx KW; L/ = cm Notified Body: Notified Body No.:

2010/26/EC

Emission. No:

X 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.:

Standard references:

Marke / Brand: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung / Article name: HAND-RHRGERT - PM1600 HAND MIXER - PM1600 MLANGEUR DE MORTIER ET PEINTURE - PM1600 Art.-Nr. / Art. no.: 5907803901 / 5907803903 / 5907803904 / 5907803905

Die alleinige Verantwortung fr die Ausstellung dieser Konformittserklrung trgt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Le fabricant assume seul la responsabilit dtablir la prsente dclaration de conformit.

CE - Konformittserklrung Originalkonformittserklrung

CE - Declaration of Conformity CE - Dclaration de conformit

EN 62841-1:2015; EN 62841-2-10:2017; EN ISO 12100; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Ichenhausen, den 23.09.2020 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

110

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

111

Garantie DE Offensichtliche Mngel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Kufer smtliche Ansprche wegen solcher Mngel. Wir leisten Garantie fr unse- re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewhrleistungsfrist ab bergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Fr Teile,

die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewhr, als uns Gewhrleistungsanspr- che gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten fr das Einsetzen der neuen Teile trgt der Kufer. Wandlungs- und Minderungsansprche und sonstige Schadensersatzansprche sind ausgeschlossen.

Warranty GB Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyers rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.

Garantie FR Les dfauts visibles doivent tre signals au plus tard 8 jours aprs la rception de la marchan- dise, sans quoi lacheteur perd tout droit au ddommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure o elles sont utilises de faon conforme, pendant la dure lgale de garantie compter de la rception, sachant que nous remplaons gratuitement toute pice de la machine devenue inutilisable du fait dun dfaut de matire ou dusinage durant cette priode. Toutes les

pices que nous ne fabriquons pas nous-mmes ne sont garanties que si nous avons la possibilit dun recours en garantie auprs des fournisseurs respectifs. Les frais de main duvre occasion- ns par le remplacement des pices sont la charge de lacqureur. Tous droits rdhibition et toutes prtentions une remise ainsi que tous autres droits dommages et intrts sont exclus

Garanzia IT Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellacquir- ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe- riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti

non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.

Garantie NL Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma-

teriaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver- anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten.

Garanta ES Los defectos evidentes debern ser notificados dentro de 8 das despus de haber recibido la mercanca, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garan- tizamos nuestras mquinas en caso de manipulacin correcta durante el plazo de garanta legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la mquina que dentro de este plazo se torne intil a causa de fallas de material o de fabricacin. Las piezas que no son fabri-

cadas por nosotros mismos sern garantizadas hasta el punto que nos corresponda garanta del suministrador anterior. Los costes por la colocacin de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Estn excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnizacin por daos y perjuicios.

Garantia PT Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matrial ou de fabricao. Peas avariadas so substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituio. Assumimos a garantia unicamente de peas genuinas. No h direito garantia no caso de: peas de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo

indevido ou pela desateno as instrues de servio, falhas da instalao eltrica por inobser- vania das normas relativas electricidade. Alm disso, a garantia s poder ser reinvidicada para aparelhos que no tenham sido consertados por lerceiros. O carto de garantia s vale em conexo com a fatura.

Garanti NO penbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samt- lige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at vre maskiner ved riktig behandling under den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, p den mten at vi erstatter kostnadsfritt hver maskindel, som innen denne tiden pviselig er ubrukbar som flge av material- eller produksjons-

feil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandr tilkommer oss. Kjperen brer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og vrige skadeerstatningskrav er utelukkede.

Takuu FI Ilmeisist puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan pivn kuluessa tavaran vastaanottamisesta. Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein ksitellyille koneil- lemme lakisteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, ett vaihdamme korva- uksetta mink tahansa koneenosan, joka osoittautuu tmn ajan kuluessa kyttkelvottomaksi

raaka-aine- tai valmistusvirheest johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikli osien toimittaja on antanut niist takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku ja vhennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivt tule kysymykseen.

Garanti SE Med denna maskin fljer en 24 mnaders garanti. Garantin tcker endast material- och konstruk- tionsfel. Defekta delar erstts utan omkostningar, men kunden str fr installationen. Vr garanti tcker endast orginal-delar. Ansprk p garanti religger inte fr: garantin tcker ej, transportska-

dor, skador orsakade av felaktig behandling och d sktselfreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast stllas fr maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Zruka SK Zrejm vady musia by predstaven v priebehu 8 dni po obdran tovaru, in zkaznk strat vetky nroky tkajce sa takejto vady. Ponkame zruku na nae aparty, ktor s sprvne po- uvan poas zkonnho termnu zruky tak, e bezplatne vymenme kad as apartu, ktor sa v priebehu tohto asu me sta dokzatene nefunknou dsledkom materilnej i vrobnej

vady. Na asti ktor sami nevyrbame, poskytujeme zruku iba v rozsahu, v ktorom nm prslu nrok na zrun plnnie k subdodvateovi. Za trovy tkajce sa intalcie novej siastky je zodpovedn zkaznk. Nrok na vmenu tovara, na zavu a in nroky na nahradenie kody s vylen.

Garancija SI Oitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi taknih pomanjkljivosti. Za nae naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za as zakonsko doloenega roka garancije od predaje in sicer na taken nain, da vsak del naprave brezplano nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da

je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroki za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjanje ter ostale zahteve za nadomestilo kode so izkljuene.

Szavatossg HU A nyilvnval hibkat ki kell jelenteni szmtott 8 napon bell az ruk, klnben a vev elveszti minden ignyt az ilyen hibk. Knlunk garancit a gpeinket a megfelel kezels idtartamnak hallgatlagos garancia a szllts idpontjt oly mdon, hogy cserlje ki minden egyes rsze ezen id alatt szlelhet a sorban anyagvagy gyrtsi legyen hibaval, ingyen. Az alkatrszeket,

hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garancit, hiszen jogosultak jtllsi ignyek beszlltkkal szemben. A kltsgek beillesztse az j rszek a vevnek. talaktsa s cskkentse kvetelsek s egyb krtrtsi ignyek ki vannak zrva.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

112

Zruka CZ Viditeln vady jsou poukazateln bhem 8 dn od obdren zbo, jinak ztrc zkaznk vechny nroky tkajc se takovchto vad. Poskytujeme zruku na nae stroje, s ktermi je sprvn zachzeno, na dobu zkonnn zrun lhty zanajc od doruen tak, e bezplatn vymnme kadou st stroje, kter se bhem tto doby me stt prokazateln nepouitelnou nsledkem

materilov i vrobn vady. Na dly, kter sami neopravujeme, poskytujeme zruku pouze v rozsahu , v nm nm pslu nrok na zrun plnn vi subdodavateli. Nklady na instalaci novho dlu nese zkaznk. Nrok na vmnu zbo, na slevu a jin nroky na odkodnn jsou vylouen.

Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia musz by zgaszane w przecigu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, e w czasie trwania gwa- rancji wymienimy wszelkie czci maszyny, ktre oka si niesprawne na skutek wad materiau z jakiego zostay wykonane lub bdw w produkcji bez dodatkowych opat pod warunkiem, e

maszyna bdzie obsugiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do czci nie produkowa- nych przez nas, gwarancja obowizuje tylko w przypadku naszych dostawcw. Koszty instalacji nowych czci s ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynike z uszkodze maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie bd rozpatrywane.

Garanie RO Defecte evidente trebuie s fie raportate n termen de 8 zile de la primirea de bunuri, altfel cum- prtorul pierde toate cererile pentru astfel de defecte. Oferim o garanie de pe mainile noastre cu un tratament adecvat pe durata unei garanii implicite de la data de livrare n aa fel nct vom nlocui fiecare parte n acel moment detectabil ntrun rnd n material sau manoper ar fi inutil,

gratuit. Pentru prile care nu ne produc, vom face doar o astfel de garanie, aa cum avem dreptul la pretenii de garanie mpotriva furnizorilor. Costurile pentru introducerea de piese noi la cumprtor. Conversie i reducerea creane i alte cererile de despgubire sunt excluse.

Garantii EE Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 peva jooksul prast kauba kttesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kik igused garantiile nimetatud vigade tttu. ige ksitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenhtud ajaks alates kauba leandmisest nii, et vahetame tasuta vlja kik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutusklbmatuks

materjali- vi tootmisvea tttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja amortisatsiooninuded ning muud kahjutasunuded vlistatakse.

Garantija LV Acmredzami defekti ir jpazio 8 dienu laik no preces saemanas. Pretj gadjum pircja tiesbas pieprast atldzbu par diem defektiem ir spk neesoas. Ms dodam garantiju savm iekrtm, ja pircjs pret tm atbilstoi izturas garantijas laik. Ms apemamies bez maksas piegdt jebkuru rezerves dau, kas iespjams kuvusi nelietojama bojtu materilu vai raoanas

defektu d aj laika period. Attiecb uz rezerves dam, kuras nav msu raotas, ms garan- tjam tikai gadjum, ja mums ir garantija no saviem piegdtjiem. Jauno detau uzstdanas izmaksas ir juzemas pircjam. Pirkuma atcelana vai pirkuma cenas samazinana, k ar jebkuras citas prasbas par bojjumu atldzinanu netiek izskattas.

Garantija LT Dl akivaizdiai matom defekt turi bti informuota per 8 dienas nuo renginio gavimo momento. Kitu atveju pirkjo teis reikti pretenzij dl i defekt yra negaliojanti. Savo renginiams mes garantuojame statymo nustatyt piln aptarnavim garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi gamintojovartotojo susitarimo ir mes paadame nemokamai pakeisti bet kurias mainos dalis,

sugedusias dl blogos mediagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome u dalis, pagamintas ne ms ir js gautas i kito tiekjo. Nauj dali montavimo katai yra pirkjo atsakomyb. Pirki- mo nutraukimas ar pirkimo kainos sumainimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dl nuostoli nebus patenkinamos.

byrg IS Augljsar skemmdir verur a tilkynna innan 8 daga fr vitku vrunnar. Annars er rttur kaupanda um btur vegna slka skemmda gildur. Vi byrgjumst, tilfelli rttrar mehndlunar yfir lgbundi byrgartmabil fr afhendingu, a vi skiptum um hvern vlarhlut n kostnaar sem nothfur er vegna gallas efnis ea skemmda framleislu innan kveins tmabils. Af v

er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur, byrgjumst vi af v leiti aeins a vi eigum rtt byrgarkrfum gagnvart birgaslum. Kostnaur vegna uppsetningar njum hlutum skal falla skaut kaupanda. gilding slu ea afslttur kaupveri sem og arar krfur vegna skemmda eru undanskildar.

Garanti TR Apak kusurlar mallarn alnmasndan 8 gn iinde bildirilmesi gerekir, aksi takdirde alc bu kusurlar iin tm talepler kaybeder. Biz cretsiz, yararsz olmaldr malzeme veya iilik st ste saptanabilir bu sre iinde her bir para takmadan byle bir ekilde teslim tarihinden itibaren zmni garanti sresine uygun tedavi ile makinelerde bir garanti veriyoruz. Biz tedarikiler kar

garanti talepleri hakk olarak kendimizi retmek deil bu para iin, biz, sadece teminat olun. Alcya yeni paralarn yerletirilmesi iin maliyetleri. Dnm ve azaltma iddialar ve dier tazminat talepleri dahil deildir.

BG 8 , . ,

, . , , , . . , .

RU 8 - . . . - . ,

. , , , . - . , .

Garantie BE-VLG Zichtbare gebreken moeten binnen 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, an- ders verliest de koper elk recht op aanspraak voor dergelijke gebreken. Bij een juiste behandeling van onze machines en gedurende de wettelijke garantietermijn vanaf de aflevering bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of productiefouten

onbruikbaar zou worden, gratis te vervangen. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, bieden wij enkel garantie in de mate die de toeleveranciers ons bieden. De kosten voor de plaatsing van de nieuwe onderdelen draagt de koper. Aanspraken voor wijzigingen, waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten.

Garanti DK Med denna maskin fljer en 24 mnaders garanti. Garantin tcker endast material- och konstruk- tionsfel. Defekta delar erstts utan omkostningar, men kunden str fr installationen. Vr garanti tcker endast orginal-delar. Ansprk p garanti religger inte fr: garantin tcker ej, transportska-

dor, skador orsakade av felaktig behandling och d sktselfreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast stllas fr maskiner som inte har reparerats av tredje part.

GR 8 . , buyers . .

. . ,

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the PM1600 Scheppach works, you can view and download the Scheppach PM1600 5907803903 Paddle Mixer Operating Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Manual for Scheppach PM1600 as well as other Scheppach manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Manual should include all the details that are needed to use a Scheppach PM1600. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Scheppach PM1600 5907803903 Paddle Mixer Operating Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Scheppach PM1600 5907803903 Paddle Mixer Operating Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Scheppach PM1600 5907803903 Paddle Mixer Operating Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Scheppach PM1600 5907803903 Paddle Mixer Operating Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Scheppach PM1600 5907803903 Paddle Mixer Operating Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.