Scheppach OX T500 16040916 Log Splitter Operating Instructions PDF

1 of 84
1 of 84

Summary of Content for Scheppach OX T500 16040916 Log Splitter Operating Instructions PDF

G ar

an ti

e D

O ff

en si

ch tli

ch e

M n

ge l s

in d

in ne

rh al

b vo

n 8

T ag

en n

ac h

E rh

al t

de r

W ar

e an

zu ze

ig en

, an

de rn

fa lls

ve

rl ie

rt d

er K

u fe

r s

m tli

ch e

A ns

pr c

he w

eg en

s ol

ch er

M n

ge l.

W ir

le is

te n

G ar

an ti

e f

r un

se re

M

as ch

in en

b ei

r ic

ht ig

er B

eh an

dl un

g au

f di

e D

au er

d er

g es

et zl

ic he

n G

ew h

rl ei

st un

gs fr

is t

ab

be r-

ga be

in d

er W

ei se

, da

ss w

ir j ed

es M

as ch

in en

te il,

d as

s in

ne rh

al b

di es

er Z

ei t

na ch

w ei

sb ar

in F

ol ge

M

at er

ia l-

o de

r Fe

rt ig

un gs

fe hl

er u

nb ra

uc hb

ar w

er de

n so

llt e,

k os

te nl

os e

rs et

ze n.

F r

T ei

le ,

di e

w ir

ni

ch t

se lb

st h

er st

el le

n, le

is te

n w

ir n

ur in

so w

ei t

G ew

h r,

al s

un s

G ew

h rl

ei st

un gs

an sp

r ch

e ge

ge n

di e

Vo rl ie

fe ra

nt en

z us

te he

n. D

ie K

os te

n f

r da

s E in

se tz

en d

er n

eu en

T ei

le t

r gt

d er

K u

fe r.

W an

d- lu

ng s-

u nd

M in

de ru

ng sa

ns pr

c he

u nd

s on

st ig

e S

ch ad

en se

rs at

za ns

pr c

he s

in d

au sg

es ch

lo ss

en .

W ar

ra nt

y GB

A pp

ar en

t de

fe ct

s m

us t

be n

ot i

ed w

it hi

n 8

d ay

s fr

om t

he r

ec ei

pt o

f th

e go

od s.

O th

er w

is e,

t he

bu

ye r

s ri

gh ts

o f

cl ai

m d

ue t

o su

ch d

ef ec

ts a

re in

va lid

at ed

. W

e gu

ar an

te e

fo r

ou r

m ac

hi ne

s in

ca

se o

f pr

op er

t re

at m

en t

fo r

th e

ti m

e of

t he

s ta

tu to

ry w

ar ra

nt y

pe ri

od f

ro m

d el

iv er

y in

s uc

h a

w ay

t ha

t w

e re

pl ac

e an

y m

ac hi

ne p

ar t

fr ee

o f

ch ar

ge w

hi ch

p ro

va bl

y be

co m

es u

nu sa

bl e

du e

to

fa ul

ty m

at er

ia l o

r de

fe ct

s of

f ab

ri ca

ti on

w it

hi n

su ch

p er

io d

of t

im e.

W it

h re

sp ec

t to

p ar

ts n

ot

m an

uf ac

tu re

d by

u s

w e

on ly

w ar

ra nt

in so

fa r

as w

e ar

e en

ti tl

ed t

o w

ar ra

nt y

cl ai

m s

ag ai

ns t

th e

up -

st re

am s

up pl

ie rs

. Th

e co

st s

fo r

th e

in st

al la

ti on

o f

th e

ne w

p ar

ts s

ha ll

be b

or ne

b y

th e

bu ye

r. Th

e ca

nc el

la ti

on o

f sa

le o

r th

e re

du ct

io n

of p

ur ch

as e

pr ic

e as

w el

l a s

an y

ot he

r cl

ai m

s fo

r da

m ag

es

sh al

l b e

ex cl

ud ed

.

G ar

an ti

e FR

D es

d f

au ts

v is

ib le

s do

iv en

t t

re s

ig na

l s

au p

lu s

ta rd

8 j ou

rs a

pr s

la r

c ep

ti on

d e

la m

ar ch

an -

di se

, sa

ns q

uo i l

a ch

et eu

r pe

rd t

ou t

dr oi

t

de s

re de

va nc

es p

ou r

de t

el s

d fa

ut s.

N ou

s ga

ra nt

is -

so ns

n os

m ac

hi ne

s, d

an s

la m

es ur

e o

e lle

s so

nt m

an i

es c

or re

ct em

en t,

p ou

r la

d ur

e l

ga le

d e

ga ra

nt ie

c

om pt

er d

e la

r em

is e

da ns

c e

se ns

q ue

n ou

s re

m pl

a on

s gr

at ui

te m

en t

to ut

e pi

c e

de

la m

ac hi

ne d

ev en

ue in

ut ili

sa bl

e du

ra nt

c et

te p

r io

de p

ou r

de s

ra is

on s

d er

re ur

d e

m at

r ia

u ou

d e

fa br

ic at

io n.

T ou

te s

pi c

es q

ue n

ou s

ne f

ab ri

qu on

s pa

s no

us -m

m es

n e

so nt

g ar

an ti

es q

ue s

i n ou

s po

ss d

on s

de s

dr oi

ts

la g

ar an

ti e

vi s-

- vi

s de

s fo

ur ni

ss eu

rs r

es pe

ct if

s. L

es f

ra is

p ou

r la

m is

e en

p la

ce d

es n

ou ve

lle s

pi c

es s

on t

la

c ha

rg e

de l

ac he

te ur

. To

us d

ro it

s

r dh

ib it

io n

et t

ou te

s pr

t en

ti on

s

di m

in ut

io ns

a in

si q

ue t

ou s

au tr

es d

ro it

s

li nd

em ni

t s

on t

ex cl

us .

G ar

an zi

a I

Vi zi

e vi

de nt

i v an

no s

eg na

la ti e

nt ro

8 g

io rn

i d al

la r

ic ez

io ne

d el

la m

er ce

, al

tr im

en ti d

ec ad

on o

tu tt

i i d

ir it

ti d

el la

cq ui

re nt

e in

er en

ti a

v iz

i d el

g en

er e.

A pp

ur at

o un

im pi

eg o

co rr

et to

d a

pa rt

e de

ll ac

- qu

ir en

te ,

ga ra

nt ia

m o

pe r

le n

os tr

e m

ac ch

in e

pe r

tu tt

o il

pe ri

od o

le ga

le d

i g ar

an zi

a a

de co

rr er

e da

lla c

on se

gn a

in m

an ie

ra t

al e

ch e

so st

it ui

am o

gr at

ui ta

m en

te q

ua ls

ia si

c om

po ne

nt e

ch e

en tr

o ta

le p

er io

do p

re se

nt i d

ei v

iz i d

i m at

er ia

le o

d i f

ab br

ic az

io ne

t al

i d a

re nd

er lo

in ut

ili zz

ab ile

. P

er

co m

po ne

nt i n

on f

ab br

ic at

i d a

no i g

ar an

ti am

o so

lo n

el la

m is

ur a

ne lla

q ua

le n

oi s

te ss

i p os

si am

o ri

ve nd

ic ar

e di

ri tt

i a g

ar an

zi a

ne i c

on fr

on ti d

ei n

os tr

i f or

ni to

ri .

Le s

pe se

p er

il m

on ta

gg io

d ei

co

m po

ne nt

i n uo

vi s

on o

a ca

ri co

d el

la cq

ui re

nt e.

S on

o es

cl us

e pr

et es

e di

r is

ol uz

io ne

p er

v iz

i, di

ri

du zi

on e

o ul

te ri

or i p

re te

se d

i r is

ar ci

m en

to d

an ni

.

G ar

an t

a ES

Lo s

de fe

ct os

e vi

de nt

es d

eb er

n s

er n

ot i

ca do

s de

nt ro

d e

8 d

a s

de sp

u s

de h

ab er

r ec

ib id

o la

m er

ca nc

a ,

de lo

c on

tr ar

io e

l c om

pr ad

or p

ie rd

e to

do s

lo s

de re

ch os

s ob

re t

al es

d ef

ec to

s.

G ar

an ti za

m os

n ue

st ra

s m

q ui

na s

en c

as o

de m

an ip

ul ac

i n

co rr

ec ta

d ur

an te

e l p

la zo

d e

ga ra

nt a

le

ga l a

p ar

ti r

de la

e nt

re ga

. S

us ti

tu ir

em os

g ra

tu it

am en

te t

od a

pi ez

a de

la m

q ui

na q

ue d

en tr

o de

es

te p

la zo

s e

to rn

e in

t il

a ca

us a

de f

al la

s de

m at

er ia

l o d

e fa

br ic

ac i

n. L

as p

ie za

s qu

e no

s on

fa

br ic

ad as

p or

n os

ot ro

s m

is m

os s

er n

g ar

an ti za

da s

ha st

a el

p un

to q

ue n

os c

or re

sp on

da g

ar an

t a

de l s

um in

is tr

ad or

a nt

er io

r. Lo

s co

st es

p or

la c

ol oc

ac i

n de

p ie

za s

nu ev

as r

ec ae

n so

br e

el c

om pr

ad or

. E

st n

e xc

lu id

os

de re

ch os

p or

m od

i ca

ci on

es ,

am in

or ac

io ne

s y

ot ro

s de

re ch

os d

e in

de m

ni za

ci n

p or

d a

os y

pe

rj ui

ci os

.

G ar

an ti

a P

T P

ar a

es te

a pa

re lh

o co

nc ed

em os

g ar

an ti a

de 2

4 m

es es

. A

g ar

an ti a

co br

e ex

cl us

iv am

en te

d ef

ei to

s de

m at

r ia

l o u

de f

ab ri

ca

o. P

e as

a va

ri ad

as s

o s

ub st

it ui

da s

gr at

ui ta

m en

te .

ca be

a o

cl ie

nt e

ef et

ua r

a su

bs ti

tu i

o .

A ss

um im

os a

g ar

an ti a

un ic

am en

te d

e pe

a s

ge nu

in as

s ch

ep pa

ch .

N o

h

di re

it o

ga

ra nt

ia n

o ca

so d

e: p

e as

d e

de sg

as te

, da

no s

de t

ra ns

po rt

e, d

an os

c au

sa do

s pe

lo m

an ej

o in

de vi

do o

u pe

la d

es at

en

o as

in st

ru

es d

e se

rv i

o, f

al ha

s da

in st

al a

o e

l tr

ic a

po r

in ob

se rv

an i

a da

s no

rm as

r el

at iv

as

e le

ct ri

ci da

de .

A l

m d

is so

, a

ga ra

nt ia

s

po de

r s

er r

ei nv

id ic

ad a

pa ra

a pa

re lh

os q

ue n

o t

en ha

m s

id o

co ns

er ta

- do

s po

r le

rc ei

ro s.

O

c ar

t o

de g

ar an

ti a

s v

al e

em c

on ex

o c

om a

f at

ur a.

G ar

an ti

e N

L Zi

ch tb

ar e

ge br

ek en

m oe

te n

bi nn

en d

e 8

d ag

en n

a on

tv an

gs t

va n

de g

oe de

re n

w or

de n

ge m

el d,

z o

ni et

v er

lie st

d e

ve rk

op er

e lk

e aa

ns pr

aa k

op g

ro nd

v an

d ez

e ge

br ek

en .

O nz

e m

ac hi

ne s

w or

de n

ge -

le ve

rd m

et e

en g

ar an

ti e

vo or

d e

du ur

v an

d e

w et

te lij

ke g

ar an

ti et

er m

ijn .

D ez

e te

rm ijn

g aa

t in

v an

af

he t

m om

en t

da t

de k

op er

d e

m ac

hi ne

o nt

va ng

t. D

e ga

ra nt

ie h

ou dt

in d

at w

ij el

k on

de rd

ee l v

an d

e m

ac hi

ne d

at b

in ne

n de

g ar

an ti

et er

m ijn

a an

to on

ba ar

o nb

ru ik

ba ar

w or

dt a

ls g

ev ol

g va

n m

at er

ia al

- of

p ro

du ct

ie fo

ut en

, ko

st el

oo s

ve rv

an ge

n. D

e ga

ra nt

ie v

er va

lt e

ch te

r bi

j v er

ke er

d ge

br ui

k of

v er

- ke

er de

b eh

an de

lin g

va n

de m

ac hi

ne . Vo

or o

nd er

de le

n di

e w

ij ni

et z

el f

pr od

uc er

en , ge

ve n

w ij

en ke

l de

g ar

an ti

e di

e w

ij ze

lf k

ri jg

en v

an d

e oo

rs pr

on ke

lij ke

le ve

ra nc

ie r.

D e

ko st

en v

oo r

de m

on ta

ge v

an

ni eu

w e

on de

rd el

en v

al le

n te

n la

st e

va n

de k

op er

. E is

en t

ot h

et a

an br

en ge

n va

n ve

ra nd

er in

ge n

of

he t

to es

ta an

v an

e en

k or

ti ng

e n

ov er

ig e

sc ha

de lo

os st

el lin

gs cl

ai m

s zi

jn u

it ge

sl ot

en .

G ar

an ti

N O

pe

nb ar

e m

an gl

er s

ka l m

el de

s in

ne n

8 d

ag er

e tt

er a

t va

re n

er m

ot ta

tt ,

el le

rs t

ap er

k un

de n

sa m

tli ge

k ra

v pg

a sl

ik m

an ge

l. Vi

g ir

g ar

an ti f

or a

t v

re m

as ki

ne r

ve d

ri kt

ig b

eh an

dl in

g un

de r

de n

re tt

sl ig

e ga

ra nt

it id

en s

va ri

gh et

, fr

a ov

er le

ve ri ng

, p

d en

m t

en a

t vi

e rs

ta tt

er k

os tn

ad sf

ri tt

h ve

r m

as ki

nd el

, so

m in

ne n

de nn

e ti de

n p

vi se

lig e

r ub

ru kb

ar s

om f

l ge

a v

m at

er ia

l- e

lle r

pr od

uk sj

on s-

fe il.

F or

d el

er s

om v

i i kk

e pr

od us

er er

s el

v, y

te r

vi g

ar an

ti k

un i

de n

ut st

re kn

in g

so m

g ar

an ti kr

av

m ot

u nd

er le

ve ra

nd r

t ilk

om m

er o

ss .

K j

pe re

n b

re r

ko st

na de

ne v

ed m

on te

ri ng

a v

ny e

de le

r. E

nd ri ng

s- o

g ve

rd it

ap sk

ra v

og

vr ig

e sk

ad ee

rs ta

tn in

gs kr

av e

r ut

el uk

ke de

.

G ar

an ti

S E

U pp

en ba

ra b

ri st

er s

ka a

nm l

as in

om 8

d ag

ar e

ft er

m ot

ta ga

nd et

, i a

nn at

f al

l f r

lo ra

r k

pa re

n sa

m tli

ga a

ns pr

k p

gr

un d

av d

es sa

b ri

st er

. Vi

l m

na r

ga ra

nt i f

r v

r a

m as

ki ne

r vi

d ri kt

ig

ha nt

er in

g f

r de

n la

ge nl

ig a

ga ra

nt it

id en

f r

n v

er ta

ga nd

et p

de

t s

tt et

, at

t vi

k os

tn ad

sf ri

tt

er s

tt er

v ar

je m

as ki

nd el

, so

m in

om d

en na

t id

b lir

o br

uk ba

r be

vi sl

ig en

s om

f l

jd a

v m

at er

ia l e

lle r

til lv

er kn

in gs

fe l.

F r

de la

r, so

m v

i i nt

e sj

l va

t ill

ve rk

ar ,

l m

na r

vi e

nd as

t ga

ra nt

i i s

m

t to

, so

m v

i sj

l va

f r

g ar

an ti a

v v

ra u

nd er

le ve

ra nt

r er

. K

os tn

ad er

na f

r m

on te

ri ng

en a

v de

n ya

d el

ar na

b r

k

pa re

n. F

r n

dr in

gs o

ch v

r de

m in

sk ni

ng sa

ns pr

k o

ch

vr ig

a sk

ad es

t nd

sa ns

pr k

r

ut es

lu tn

a.

G ar

an ti

D K

M ed

d en

na m

as ki

n f

lje r

en 2

4 m

n ad

er s

ga ra

nt i.

G ar

an ti n

t ck

er e

nd as

t m

at er

ia l-

o ch

k on

st ru

k- ti

on sf

el .

D ef

ek ta

d el

ar e

rs t

ts u

ta n

om ko

st ni

ng ar

, m

en k

un de

n st

r f

r in

st al

la ti

on en

. V

r ga

ra nt

i t

ck er

e nd

as t

or gi

na l s

ch ep

pa ch

-d el

ar .

A ns

pr k

p

ga ra

nt i

re lig

ge r

in te

f r

: ga

ra nt

in t

c ke

r ej

, tr

an sp

or ts

ka do

r, sk

ad or

o rs

ak ad

e av

f el

ak ti

g be

ha nd

lin g

oc h

d s

k ts

el f

re sk

ri ft

er in

te b

ea kt

at s.

Vi

da re

k an

g ar

an ti kr

av e

nd as

t st

l la

s f

r m

as ki

ne r

so m

in te

h ar

r ep

ar er

at s

av t

re dj

e pa

rt .

Ta ku

u FI

N Ilm

ei si

st

pu ut

te is

ta t

ul ee

il m

oi tt

aa k

ah de

ks an

p i

v n

ku lu

es sa

t av

ar an

v as

ta an

ot ta

m is

es ta

. M

uu to

in o

st aj

a ei

v oi

v aa

ti a

ko rv

au st

a ko

. pu

ut te

is ta

. A

nn am

m e

ta ku

un o

ik ei

n k

si te

lly ill

e ko

ne ill

em m

e la

ki s

t ei

se ks

i t ak

uu aj

ak si

t av

ar an

lu ov

ut uk

se st

a al

ka en

s it

en ,

et t

v ai

hd am

m e

ko r-

va uk

se tt

a m

in k

t ah

an sa

k on

ee no

sa n,

j ok

a os

oi tt

au tu

u t

m n

a ja

n ku

lu es

sa k

y tt

k el

vo tt

om ak

si

ra ak

a- ai

ne -

ta i v

al m

is tu

sv ir

he es

t j oh

tu en

. O

si lle

, jo

it a

em m

e va

lm is

ta it

se ,

an na

m m

e ta

ku un

va

in m

ik l

i o si

en t

oi m

it ta

ja o

n an

ta nu

t ni

is t

t ak

uu n

m ei

lle .

U us

ie n

os ie

n as

en nu

sk us

ta nn

uk se

t m

ak sa

a os

ta ja

. P

ur ku

- ja

v h

en ny

sv aa

ti m

uk se

t ja

m uu

t va

hi ng

on ko

rv au

sv aa

ti m

uk se

t ei

v t

tu le

ky

sy m

yk se

en .

Z

ru k

a S

K

G a

ra n

c ij

a S

L O

iz g

u b

i k u

p e

c v

s e p

ra v ic

e d

o g

a ra

n c ij e z

a ra

d i ta

k n

ih p

o m

a n

jk lj iv

o s ti .

Z a n

a e n

a p

ra v e d

a je

m o

iz k a

z a

lo ,

d a j e z

a ra

d i s la

b e

g a m

a te

ri a

la a

li s la

b e i z d

e la

v e n

e u

p o

ra b

e n

. Z

a d

e le

, k i ji h s

a m

i

v s ta

v lj a

n je

n o

v ih

d e

lo v n

o s i k u

p e

c .

Z a

h te

v e z

a s

p re

m in

ja n

je i n z

m a

n j

a n

je t

e r

o s ta

le z

a h

te v e

Z

ru k

a C

Z

Ga ra

nt ii

ES T

Il m

se lg

et es

t vi

ga de

st t

ul eb

t ea

ta da

8 p

e va

jo ok

su l p

r as

t ka

ub a

k tt

es aa

m is

t, v

as ta

se l j

uh ul

ka

ot ab

o st

ja k

i k

i gu

se d

ga ra

nt iil

e ni

m et

at ud

v ig

ad e

t tt

u.

ig e

k si

ts em

is e

ko rr

al a

nn am

e om

a m

as in

at el

e ga

ra nt

ii se

ad us

eg a

et te

n ht

ud a

ja ks

a la

te s

ka ub

a l

ea nd

m is

es t

ni i,

et v

ah et

am e

ta su

ta v

l ja

k i

k m

as in

a os

ad ,

m is

n im

et at

ud a

ja jo

ok su

l p ea

ks m

uu tu

m a

ka su

tu sk

l bm

at uk

s m

at er

ja li-

v i

t oo

tm is

ve a

t tt

u. O

sa de

e es

t, m

id a

m e

is e

ei t

oo da

, an

na m

e ga

ra nt

ii va

id s

el le

s os

as ,

m is

t ar

ni ja

o n

m ei

le g

ar an

te er

in ud

. U

ut e

os ad

e pa

ig al

da m

is e

ku lu

d ka

nn ab

o st

ja .

M uu

tm is

- ja

am

or ti

sa ts

io on

in u

de d

ni ng

m uu

d ka

hj ut

as un

u de

d v

lis ta

ta ks

e.

-

- - -

-

n e b u s p

a te

n k in

a m

o s .

b yr

g (

IS )

A ug

lj sa

r sk

em m

di r ve

r ur

a

ti lk

yn na

in na

n 8

d ag

a fr

vi

t k

u v

ru nn

ar .

A nn

ar s

er r t

tu r ka

up an

da

um b

tu

r v eg

na s

lk a

sk em

m da

gi

ld ur

. Vi

b

yr gj

um st

, ti

lf el

li r

tt ra

r m e

h nd

lu na

r y r

l gb

un di

b

yr g

ar t

m ab

il fr

af

he nd

in gu

, a

v i

s ki

pt um

u m

h ve

rn v

l ar

hl ut

n

ko st

na a

r se

m

no th

fu

r er

ve

gn a

ga lla

s e

fn is

e a

s ke

m m

da

fr am

le i

sl u

in na

n k

ve i

ns t

m ab

ils . A

f v

e r

te ku

r ti

l h lu

ti s

em

ek ki

e ru

f ra

m le

id di

r af

o kk

ur ,

b yr

gj um

st v

i a

f v

le

it i

a ei

ns a

vi

ei

gu m

r t

t

b yr

g ar

kr f

um

ga gn

va rt

b ir

g as

l um

. K

os tn

a ur

v eg

na u

pp se

tn in

ga r

n

ju m

h lu

tu m

s ka

l fa

lla

s ka

ut k

au pa

nd a.

gi ld

in g

s lu

e a

a fs

l tt

ur

k au

pv er

i s

em o

g a

ra r

kr f

ur v

eg na

s ke

m m

da e

ru u

nd an

sk ild

ar .

H n

dl er

: D

ea le

r: Ve

nd eu

r: R

iv en

di to

re :

H an

de la

ar :

te

rf r

s lj

ar e:

M

yy j

ll e:

Fo

rh an

dl er

: Fo

rh an

dl er

:

G er

t et

yp e:

A pp

li an

ce t

yp e:

Ty pe

d a

pp ar

ei l:

Ti po

d a

pp ar

ec ch

io :

Ty pe

: M

as ki

n ty

p:

K on

e: A

pp ar

at t

yp e:

M

as ki

nt yp

e:

G er

t en

um m

er :

Se ri

al n

um be

r: N

um r

o de

l ap

pa re

il :

N . d

el l

ap pa

re cc

hi o:

N

um m

er :

M as

ki n

nr .:

K on

ee n

nu m

er o:

A

pp ar

at n

um m

er :

M as

ki nn

um m

er :

o x t

5 0 0 C

o v e r.

in d d

1 1 5 .0

9 .1

1

1 2 :5

6

09-2011

9322 0299

In ha

lt

C on

te nt

So

m m

ai re

U 2

D H

yd ra

ul ik

-H ol

zs pa

lt er

Or ig

in al

-A nl

ei tu

ng

G B

H yd

ra ul

ic L

og S

pl it

te r

Tr an

sl at

io n

fr om

o rig

in al

m an

ua l

FR Fe

nd eu

se

b oi

s hy

dr au

liq ue

Tr

ad uc

tio n

pa

rt ir

de la

n ot

ic e

or ig

in al

e

I Sp

ac ca

le gn

a Tr

ad uz

io ne

d al

li br

et to

d is

tr uz

io ne

o rig

in al

e

N L

H ou

tk lo

of m

ac hi

ne Ve

rt al

in g

va n

or ig

in el

e ha

nd le

id in

g

S E

Ve dk

l yv

er v

er s

tt ni

ng a

v or

ig in

al -b

ru ks

an vi

sn in

g

FI N

P uu

nh al

ka su

ko ne

K n

n s

al ku

pe r

is es

t k

y tt

o hj

ee st

a

N O

Ve dh

og ge

r Ov

er se

tt el

se fr

a or

ig in

al b

ru ke

rm an

ua l

D K

B r

nd ek

l ve

r Ov

er s

tt el

se fr

a de

n or

ig in

al e

br ug

er ve

jle dn

in g

C Z

S K

P L

L A

T

E S

T

L IT

R U

S

S LO

D H

yd ra

ul ik

-H ol

zs pa

lt er

03

06

G B

H yd

ra ul

ic L

og S

pl it

te r

07

10

FR Fe

nd eu

se

b oi

s hy

dr au

liq ue

11

14

I Sp

ac ca

le gn

a 15

18

N L

H ou

tk lo

of m

ac hi

ne 19

22

S E

Ve dk

l yv

er 23

26

FI N

P uu

nh al

ka su

ko ne

27

30

N O

Ve dh

og ge

r 31

34

D K

B r

nd ek

l ve

r 35

38

C Z

3 9 4 2

S K

4 3 4 6

P L

4 7 5 1

L A

T 5 2 5 6

E S

T 5 7 6 1

L IT

6 2 6 6

R U

S 6 7 7 1

S LO

7 2 7 6

ox t

5 0

0 Ar

t.- Nr

. 1 60

4 09

12 , 1

60 4

09 13

, 1 60

4 09

16

o x t

5 0 0 C

o v e r.

in d d

2 1 5 .0

9 .1

1

1 2 :5

6

EG -K on fo rm

it t se rk l ru ng

H ie

rm it

e rk

l re

n w

ir , d ie

S ch ep pa ch F ab ri ka ti on v on H ol zb ea rb ei tu ng sm

as ch in en G m bH

, G

n zb

u rg

er S

tr . 6

9 , D

-8 9

3 3

5 I

ch en

h au

se n , d as

s d ie

n ac

h fo

lg en

d b

ez ei

ch n et

e M

as ch

i- n e

au fg

ru n d i h re

r K

on st

ru kt

io n u

n d B

au ar

t so

w ie

i n d

er v

on u

n s

in V

er ke

h r

ge b ra

ch te

n

A u sf

h ru

n g

d en

e in

sc h l

gi ge

B es

ti m

m u n ge

n n

ac h st

eh en

d er

E G

-R ic

h tl

in ie

n e

n ts

p ri

ch t.

B ei

e in

er

n d er

u n g

an d

er M

as ch

in e

ve rl

ie rt

d ie

se E

rk l

ru n g

ih re

G lt

ig ke

it .

B ez

ei ch

n u n g

d er

M as

ch in

e:

H yd ra ul ik -H ol zs pa lt er

M as

ch in

en ty

p :

O x t5 0 0

E in

sc h l

gi ge

E G

-R ic

h tl

in ie

n :

EG -M

as ch in en ri ch tl in ie 2 0 0 6 /4 2 /E G ,

EG -N ie de rs pa nn un gs ri ch tl in ie 2 0 0 6 /9 5 /E W G ,

EG -E M V R ic ht li ni e 2 0 0 4 /1 0 8 /E W G .

A n ge

w an

d te

h ar

m on

is ie

rt e

eu ro

p i

sc h e

N or

m en

:

EN

1 2 1 0 0 -1 , EN

1 2 1 0 0 -2 , EN

1 3 8 5 7 , EN

6 0 2 0 4 -1

A n ge

w an

d te

e u ro

p i

sc h e

N or

m en

tw rf

e:

EN

6 0 9 -1

A n ge

w an

d te

n at

io n al

e te

ch n is

ch e

S p ez

i ka

ti on

en u

n d N

or m

en :

U V V 3 .1 2 , U V V 3 .9 , V D E 0 5 3 0 -1 /1 1 .7 2 ,

PA S 1 1 G ru nd s tz e L rm

G em

el d et

e S

te ll e:

T

V R he in la nd , P ro du ct S af et y G m bH

, 5 1 1 0 1 K l n

E in

ge sc

h al

te t

zu :

EG -B au m us te rb es ch ei ni gu ng 5 0 0 0 9 3 1 1

G S -P r fu ng 5 0 0 0 8 0 0 0

O rt

, D

at u m

: Ic he nh au se n, 1 3 .0 7 .2 0 1 0

U n te

rs ch

ri ft

: i. V. W

er ne r H ar tm an n (t ec hn is ch er D ir ek to r)

EC D ec la ra ti on o f C on fo rm

it y

W e

h er

ew it

h d

ec la

re , S

ch ep

p ac

h F

ab ri

ka ti

on v

on H

ol zb

ea rb

ei tu

n gs

m as

ch in

en G

m b H

, G

n zb

u rg

er S

tr . 6

9 , D

-8 9

3 3

5 I

ch en

h au

se n

th at

t h e

m ac

h in

e d es

cr ib

ed b

el ow

d u e

to i ts

c on

st ru

c t io

n a

n d d

es ig

n a

n d i n t

h e

ve rs

io n

d el

iv er

ed b

y u s

co m

p li es

w it

h t

h e

re le

va n t

p ro

vi si

on s

of t

h e

fo ll ow

in g

E C

D ir

ec ti

ve s.

In

c as

e of

a m

od i

ca ti

on o

f th

e m

ac h in

e th

is d

ec la

ra ti

on c

ea se

s to

b e

va li d .

M ac

h in

e d es

cr ip

ti on

: H yd ra ul ic l og s pl it te r

M ac

h in

e ty

p e:

O x t5 0 0

R el

ev an

t E

C d

ir ec

ti ve

s:

EC m ac hi ne d ir ec ti ve 2 0 0 6 /4 2 /E G ,

EC L ow

v ol ta ge d ir ec ti ve 2 0 0 6 /9 5 /E W G ,

EC -E M V d ir ec ti ve 2 0 0 4 /1 0 8 /E W G .

A p p li ed

h ar

m on

iz ed

E u ro

p ea

n s

ta n d ar

d s

EN 1 2 1 0 0 -1 , EN

1 2 1 0 0 -2 , EN

1 3 8 5 7 , EN

6 0 2 0 4 -1

A p p li ed

E u ro

p ea

n d

ra ft

s of

s ta

n d ar

d

EN

6 0 9 -1

A p p li ed

n at

io n al

t ec

h n ic

al s

ta n d ar

d s

an d s

p ec

i ca

ti on

s, e

sp ec

ia ll y:

U V V 3 .1 2 , U V V 3 .9 , V D E 0 5 3 0 -1 /1 1 .7 2 ,

PA S 1 1 G ru nd s tz e L rm

N ot

i ed

b od

y w

it h in

t h e

m ea

n in

g of

A n n ex

V II

T V R he in la nd , P ro du ct S af et y G m bH

, 5 1 1 0 1 K l n

E n ga

ge d f

or :

EG -B au m us te rb es ch ei ni gu ng 5 0 0 0 9 3 1 1

G S -P r fu ng 5 0 0 0 8 0 0 0

P la

ce , d at

e:

Ic he nh au se n, 1 3 .0 7 .2 0 1 0

S ig

n at

u re

: O n be ha lf o f W er ne r H ar tm an n (p ro du ct m an ag er )

D ic hi ar az io ne C E di c on fo rm

it

C on

l a

p re

se n te

l a

d it

ta S

ch ep

p ac

h F

ab ri

ka ti

on v

on H

ol zb

ea rb

ei tu

n gs

m as

ch in

en G

m b H

, G

n zb

u rg

er S

tr . 6

9 , D

-8 9

3 3

5 I

ch en

h au

se n d

ic h ia

ra ch

e la

m ac

ch in

a sp

ec i

ca ta

q u i

d i se

gu it

o

co n fo

rm e

al le

d is

p os

iz io

n i in

m at

er ia

d el

le s

eg u en

ti d

ir et

ti ve

C E

, si

a p er

i l

p ro

ge tt

o e

il t

ip o

d i co

st ru

zi on

e ch

e n el

la v

er si

on e

co m

m er

ci al

iz za

ta d

al la

n os

tr a

d it

ta .

In c

as o

d i m

od i

ch e

al la

m ac

ch in

a la

p re

se n te

d ic

h ia

ra zi

on e

n on

p

i v

al id

a.

D en

om in

az io

n e

d el

la m

ac ch

in a:

S pa cc al eg na

il t

ip o

d i m

ac ch

in a:

O x t5 0 0

D ir

et ti

ve C

E d

i ri

fe ri

m en

to

D ir et ti ve C E pe r le m ac ch in e 2 0 0 6 /4 2 /E G ,

D ir et ti ve C E pe r la b as sa t en si on e 2 0 0 6 /9 5 /E W G ,

D ir et ti ve C E C EM

( co m pa ti bi li t e le tt ro m ag ne ti ca ) 2 0 0 4 /1 0 8 /E W G .

N or

m e

eu ro

p ee

a rm

on iz

za te

a p p li ca

te :

EN 1 2 1 0 0 -1 , EN

1 2 1 0 0 -2 , EN

1 3 8 5 7 , EN

6 0 2 0 4 -1

N or

m e

eu ro

p ee

a rm

on iz

za te

a p p li ca

te :

EN 6 0 9 -1

S p ec

i ca

zi on

i te

cn ic

h e

n az

io n al

i ap

p li ca

te e

n or

m e:

U V V 3 .1 2 , U V V 3 .9 , V D E 0 5 3 0 -1 /1 1 .7 2 ,

PA S 1 1 G ru nd s tz e L rm

R eg

is tr

az io

n e

se co

n d o

T V R he in la nd ,

l ap

p en

d ic

e V II

p re

ss o: P ro du ct S af et y G m bH

, 5 1 1 0 1 K l n

R eg

is tr

az io

n e

se co

n d o

EG -B au m us te rb es ch ei ni gu ng 5 0 0 0 9 3 1 1

l ap

p en

d ic

e V II

p re

ss o: G S -P r fu ng 5 0 0 0 8 0 0 0

L u og

o, d

at a:

Ic he nh au se n, l 1 3 .0 7 .2 0 1 0

F ir

m a:

p. p. W

er ne r H ar tm an n (p ro du ct m an ag er )

D c la ra ti on d e co nf or m it C E

P ar

l a

p r

se n te

n ou

s d c

la ro

n s,

S ch

ep p ac

h F

ab ri

ka ti

on v

on H

ol zb

ea rb

ei tu

n gs

m as

ch in

en

G m

b H

, G

n zb

u rg

er S

tr . 6

9 , D

-8 9

3 3

5 I

ch en

h au

se n , q u e

la m

ac h in

e d c

ri te

c i-

d es

so u s

co rr

es p on

d , d

s a

co n st

ru ct

io n a

in si

q u e

d an

s la

v er

si on

m is

e en

v en

te , au

x d is

p os

it i-

on s

co rr

es p on

d an

te s

d es

d ir

ec ti

ve s

C E

gu

ra n t

ci -d

es so

u s.

C

et te

d c

la ra

ti on

p er

d s

a va

li d it

en

c as

d e

m od

i ca

ti on

e ff

ec tu

e s

u r

la m

ac h in

e.

M ac

h in

e

Fe nd eu r de b uc he s

Ty p e:

O x t5 0 0

L es

d ir

ec ti

ve s

C E

q u i s

ap p li q u en

t:

D ir ec ti ve C E su r le s m ac hi ne s 2 0 0 6 /4 2 /E G ,

D ir ec ti ve C E su r la s ou s- te ns io n 2 0 0 6 /9 5 /E W G ,

D ir ec ti ve C E- EM

V 2 0 0 4 /1 0 8 /E W G .

N or

m es

e u ro

p e

n n es

h ar

m on

is e

s ap

p li q u e

s:

EN 1 2 1 0 0 -1 , EN

1 2 1 0 0 -2 , EN

1 3 8 5 7 , EN

6 0 2 0 4 -1

P ro

je ts

d e

n or

m es

e u ro

p e

n n es

u ti

li s

es :

EN 6 0 9 -1

N or

m es

e t

sp ec

i ca

ti on

s te

ch n iq

u es

n at

io n al

es q

u i on

t t

u ti

li s

es n

ot am

m en

t:

U V V 3 .1 2 , U V V 3 .9 , V D E 0 5 3 0 -1 /1 1 .7 2 ,

PA S 1 1 G ru nd s tz e L rm

L or

ga n is

m e

n ot

i

co n fo

rt m

en t

l an

n ex

V II

:

T V R he in la nd , P ro du ct S af et y G m bH

, 5 1 1 0 1 K l n

M is

e so

u s

te n si

on

p ou

r le

c on

tr l

e

EG -B au m us te rb es ch ei ni gu ng 5 0 0 0 9 3 1 1

d

ch an

ti ll on

C E

: G S -P r fu ng 5 0 0 0 8 0 0 0

L ie

u , d at

e:

Ic he nh au se n, 1 3 .0 7 .2 0 1 0

S ig

n at

u re

: i .V . W er ne r H ar tm an n (p ro du ct m an ag er )

F ig

. 3 .1

F ig

. 2

2

1

3

4

F ig

. 1

F ig

. 4

F ig

. 5

F ig

. 6

F ig

. 3 .2

1 2

3 4

1 7

5 6 7

8 9

1 0

1 1

1 2

1 3

1 5

1 6

o x t

5 0 0 C

o v e r.

in d d

3 1 5 .0

9 .1

1

1 2 :5

6

U 5

EG -c on fo rm

it ei ts ve rk la ri ng

H ie

rm ee

v er

kl ar

en w

ij , S ch ep pa ch F ab ri ka ti on v on H ol zb ea rb ei tu ng sm

as ch in en G m bH

,

G n zb

u rg

er S

tr .

6 9

, D

-8 9

3 3

5 I

ch en

h au

se n ,

d at

d e

co n st

ru ct

ie ,

b ou

w w

ij ze

e n

u it

vo er

in g

va n d

e h ie

ro n d er

v er

m el

d e

m ac

h in

e zo

al s

ze d

oo r

on s

w or

d t

ve rk

oc h t,

in o

ve re

en st

em m

in g

is m

et d

e d es

b et

re ff

en d e

b ep

al in

ge n v

an d

e on

d er

st aa

n d e

E G

-r ic

h tl

ij n en

. D

e ve

rk la

ri n g

is n

ie t

la n ge

r ge

ld ig

a ls

e r

w ij zi

gi n ge

n w

or d en

a an

ge b ra

ch t

aa n d

e m

ac h i-

n e.

N aa

m v

an d

e m

ac h in

e: N at sl ij pm

ac hi ne

M ac

h in

et yp

e:

O x t5 0 0

G el

d en

d e

E G

-r ic

h tl

ij n en

:

EG

-m ac hi ne ri ch tl ij n 2 0 0 6 /4 2 /E G ,

EG -l aa gs pa nn in gs ri ch tl ij n 2 0 0 6 /9 5 /E W G ,

EG -E M V r ic ht li jn 2 0 0 4 /1 0 8 /E W G .

To eg

ep as

te g

eh ar

m on

is ee

rd e

E u ro

p es

e n or

m en

:

EN

1 2 1 0 0 -1 , EN

1 2 1 0 0 -2 , EN

1 3 8 5 7 , EN

6 0 2 0 4 -1

A n ge

w an

d te

e u ro

p i

sc h e

N or

m en

tw rf

e:

EN

6 0 9 -1

To eg

ep as

te n

at io

n al

e te

ch n is

ch e

sp ec

i ca

ti es

e n n

or m

en :

U V V 3 .1 2 , U V V 3 .9 , V D E 0 5 3 0 -1 /1 1 .7 2 ,

PA S 1 1 G ru nd s tz e L rm

A an

ge m

el d b

ij f

ol ge

n b

ij la

ge V

II :

T V R he in la nd , P ro du ct S af et y G m bH

, 5 1 1 0 1 K l n

G eb

ru ik

t vo

or :

EG -B au m us te rb es ch ei ni gu ng 5 0 0 0 9 3 1 1

G S -P r fu ng 5 0 0 0 8 0 0 0

P la

at s,

d at

u m

:

Ic he nh au se n, 1 3 .0 7 .2 0 1 0

H an

d te

ke n in

g:

i. o. W

er ne r H ar tm an n (p ro du ct m an ag er )

EY -v aa ti m us te nm

uk ai su us va ku ut us

M e,

S ch ep pa ch F ab ri ka ti on v on H ol zb ea rb ei tu ng sm

as ch in en G m bH

, G

n zb

u rg

er S

tr . 6

9 ,

D -8

9 3

3 5

I ch

en h au

se n , va

ku u ta

m m

e, e

tt

j lj em

p n

ku

va tt

u k

on e

va st

aa s

u u n n it

te lu

n -

sa j a

ra ke

n te

en sa

p er

u st

ee ll a

ja m

ei d n

l ii kk

ee se

en l as

ke m

an am

m e

m al

li n a

se u ra

av ie

n

E Y-

d ir

ek ti

iv ie

n a

si aa

n ku

u lu

vi a

m

r yk

si .

Jo

s ko

n ee

se en

t eh

d

n m

u u to

s, t

m

va ku

u tu

s la

kk aa

o le

m as

ta v

oi m

as sa

.

K on

ee n n

im i:

P uu nh al ka su uk on e

M

r ys

te n m

u ka

in en

k on

et yy

p p i:

O x t5 0 0

S ov

el le

tt av

at E

C -d

ir ek

ti iv

it :

K on ei ta k os ke va E U -d ir ek ti vi i 2 0 0 6 /4 2 /E G ,

EU -p ie nj n ni te di re kt ii vi 2 0 0 6 /9 5 /E F,

EG -E M V d ir ek ti vi i 2 0 0 4 /1 0 8 /E W G .

S ov

el le

tu t

yh d en

m u ka

is te

tu t

eu ro

op p al

ai se

t st

an d ar

d it

:

EN

1 2 1 0 0 -1 , EN

1 2 1 0 0 -2 , EN

1 3 8 5 7 , EN

6 0 2 0 4 -1

S ov

el le

tu t

h ar

m on

is oi

d u t

eu ro

op p al

ai se

t n or

m is

ta n d ar

d it

:

EN

6 0 9 -1

S ov

el le

tu t

ka n sa

ll is

et t

ek n is

et s

p es

i ka

at io

t ja

s ta

n d ar

d it

:

U V V 3 .1 2 , U V V 3 .9 , V D E 0 5 3 0 -1 /1 1 .7 2 ,

PA S 1 1 G ru nd s tz e L rm

Il m

oi tu

s an

n et

tu :

T V R he in la nd , P ro du ct S af et y G m bH

, 5 1 1 0 1 K l n

S is

l t

:

EG -B au m us te rb es ch ei ni gu ng 5 0 0 0 9 3 1 1

G S -P r fu ng 5 0 0 0 8 0 0 0

P ai

kk a,

p i

v ys

:

Ic he nh au se n, 1 3 .0 7 .2 0 1 0

A ll ek

ir jo

it u s:

ps ta W

er ne r H ar tm an n (p ro du ct m an ag er )

EU -k on fo rm

it et si nt yg

H r

m d

f r

kl ar

ar v

i, S ch ep pa ch F ab ri ka ti on v on H ol zb ea rb ei tu ng sm

as ch in en G m bH

,

G n zb

u rg

er S

tr .

6 9

, D

-8 9

3 3

5 I

ch en

h au

se n a

tt n

ed an

st e

n d e

m as

ki n i e

ge n sk

ap

av d

es s

ko n ce

p t

oc h k

on st

ru kt

io n s

am t

d et

a v

os s

m ar

kn ad

sf r

d a

u tf

r an

d et

u p p fy

ll er

g l

la n d e

E U

-r ik

tl in

je r.

O m

m as

ki n en

f r

n d ra

s u ta

n v

r t

go d k

n n an

d e

b li r

d en

n d

en n d

ek la

ra ti

on o

gi lt

ig .

M as

ki n b et

ec kn

in g

Ve dk l yv er

M as

ch in

en ty

p :

O x t5 0 0

R el

ev an

ta E

U -d

ir ek

ti v:

EU

-m as ki nr ik tl in je 2 0 0 6 /4 2 /E G ,

EU -l g sp n ni ng sr ik tl in je 2 0 0 6 /9 5 /E W G ,

EG -E M V r ik tl in je 2 0 0 4 /1 0 8 /E W G .

A n va

n d a

h ar

m on

is er

ad e

eu ro

p ei

sk a

n or

m er

:

EN

1 2 1 0 0 -1 , EN

1 2 1 0 0 -2 , EN

1 3 8 5 7 , EN

6 0 2 0 4 -1

A n va

n d a

n at

io n el

la t

ek n is

ka s

p ec

i ka

ti on

er o

ch n

or m

er :

U V V 3 .1 2 , U V V 3 .9 , V D E 0 5 3 0 -1 /1 1 .7 2 ,

PA

S 1 1 G ru nd s tz e L rm

A n m

l n in

gs st

l le

T

V R he in la nd , P ro du ct S af et y G m bH

, 5 1 1 0 1 K l n

A n m

l d t

il l:

EG -B au m us te rb es ch ei ni gu ng 5 0 0 0 9 3 1 1

G S -P r fu ng 5 0 0 0 8 0 0 0

O rt

, d at

u m

: Ic he nh au se n, 1 3 .0 7 .2 0 1 0

U n d er

sk ri

ft :

e. u . W er ne r H ar tm an n (p ro du ct m an ag er )

EU -o ve re ns st em

m el se se rk l

ri ng

H er

m ed

e rk

l re

r vi

, S ch ep pa ch F ab ri ka ti on v on H ol zb ea rb ei tu ng sm

as ch in en G m bH

, G

n z-

b u rg

er S

tr . 6

9 , D

-8 9

3 3

5 I

ch en

h au

se n a

t d en

i d

et n

ed en

st e

n d e

b et

eg n ed

e m

as ki

n e

p

gr u n d la

g af

d en

s ko

n st

u kt

io n o

g b yg

ge rm

d e

sa m

t i d en

a f

os m

ar ke

ts f

rt e

u d f

re is

e

op fy

ld er

d e

g ld

en d e

b es

te m

m el

se r

i n ed

en st

e n d e

E U

-d ir

ek ti

ve r.

n d re

s m

as ki

n en

u d en

f or

u d g

en d e

af ta

le m

ed o

s, m

is te

r d en

n e

er kl

ri

n g

si n g

yl d ig

-

h ed

.

B et

eg n el

se a

f m

as ki

n en

:

B r

an de kl v er

M as

ki n ty

p e:

O x t5 0 0

G

ld en

d e

E F -d

ir ek

ti ve

r

EU

-m as ki nf or sk ri ft 2 0 0 6 /4 2 /E G ,

EU -l av sp en ni ng sf or sk ri ft 2 0 0 6 /9 5 /E W G ,

EU -E M V- fo rs kr if t 2 0 0 4 /1 0 8 /E W G .

A n ve

n d te

h ar

m on

is er

ed e

eu ro

p

si ke

n or

m er

:

EN 1 2 1 0 0 -1 , EN

1 2 1 0 0 -2 , EN

1 3 8 5 7 , EN

6 0 2 0 4 -1

A n ve

n d te

h ar

m on

is er

ed e

eu ro

p

si ke

n or

m er

:

EN 6 0 9 -1

A n ve

n d te

n at

io n al

e te

kn is

ke s

p ec

i ka

ti on

er o

g n or

m er

:

U V V 3 .1 2 , U V V 3 .9 , V D E 0 5 3 0 -1 /1 1 .7 2 ,

PA

S 1 1 G ru nd s tz e L rm

A n m

el d el

se ss

te d

T V R he in la nd , P ro du ct S af et y G m bH

, 5 1 1 0 1 K l n

Ti ls

lu tt

et t

il l:

EG -B au m us te rb es ch ei ni gu ng 5 0 0 0 9 3 1 1

G S -P r fu ng 5 0 0 0 8 0 0 0

S te

d , d at

o:

Ic he nh au se n, 1 3 .0 7 .2 0 1 0

U n d er

sk ri

ft :

ps ta W

er ne r H ar tm an n (p ro du ct m an ag er )

EU -k on fo rm

it et se rl ri ng

V i, S ch ep pa ch F ab ri ka ti on v on H ol zb ea rb ei tu ng sm

as ch in en G m bH

, G

n zb

u rg

er S

tr . 6

9 ,

D -8

9 3

3 5

I ch

en h au

se n e

rk l

re r

h er

m ed

a t

d en

n ed

en fo

r an

gi tt

e m

as ki

n en

i s

in

u tf

or m

in g

og k

on st

ru ks

jo n o

g i d en

v er

sj on

en v

i in

tr od

u se

rt e

p

m ar

ke d et

, er

i s

am sv

ar

m ed

d e

gj el

d en

d e

si kk

er h et

s- o

g h el

se kr

av en

e i d e

E U

-f or

sk ri

ft en

e so

rn e

r n ev

n ti

d et

f

lg en

d e.

D en

n e

er kl

ri

n ge

n m

is te

r si

n g

yl d ig

h et

h vi

s d et

u te

n v

r t

sa m

ty kk

eb li r

gj or

t en

d ri

n ge

r p

m as

ki n en

.

B es

kr iv

el se

a v

m as

ki n en

e:

Ve

dh og ge r

M as

ki n ty

p e:

O x t5 0 0

R el

ev an

te E

F -d

ir ek

ti ve

r

EU

-m as ki nd ir ek ti v 2 0 0 6 /4 2 /E G ,

EU -l av sp nd in gs di re kt iv 2 0 0 6 /9 5 /E F,

EU -E M C -d ir ek ti v 2 0 0 4 /1 0 8 /E f.

A n ve

n d te

e u ro

p ei

sk e

h ar

m on

is er

te s

ta n d ar

d er

:

EN

1 2 1 0 0 -1 , EN

1 2 1 0 0 -2 , EN

1 3 8 5 7 , EN

6 0 2 0 4 -1

A n ve

n d te

e u ro

p ei

sk e

h ar

m on

is er

te s

ta n d ar

d er

:

EN

6 0 9 -1

A n ve

n d te

n as

jo n al

e te

kn is

ke s

p es

i ka

sj on

er o

g n or

m er

:

U V V 3 .1 2 , U V V 3 .9 , V D E 0 5 3 0 -1 /1 1 .7 2 ,

PA S 1 1 G ru nd s tz e L rm

In st

an s

d et

e r

ra p p or

te rt

T V R he in la nd , P ro du ct S af et y G m bH

, 5 1 1 0 1 K l n

E n ga

sj er

t fo

r:

EG -B au m us te rb es ch ei ni gu ng 5 0 0 0 9 3 1 1

G S -P r fu ng 5 0 0 0 8 0 0 0

D at

o:

Ic he nh au se n, 1 3 .0 7 .2 0 1 0

U n d er

sk ri

ft :

i. V. W

er ne r H ar tm an n (p ro du ct m an ag er )

O x t

5 0

0

O x t

5 0

0

1 5 .0

9 .1

1

1 2 :5

6

deutsch 3

Hersteller: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde, Wir wnschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrer neuen scheppach Maschine.

Hinweis: Der Hersteller dieses Gertes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht fr Schden, die an diesem Gert oder durch dieses Gert entstehen bei: teilen,

Wir empfehlen Ihnen: Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den

Ma schine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemen Einsatzmglichkeiten zu nutzen.

Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirt schaft lich

- ten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlssig- keit und Lebensdauer der Maschine erhhen.

- ten.

hlle geschtzt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der

Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfltig beachtet wer- den. An der Maschine drfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch der Maschine unterwiesen und ber die da- mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge for der- te Mindestalter ist einzuhalten.

beachten.

Legende von Fig. 2

1 = ltank 10 = Druckknopfbox 2 = Druckplatte 11 = Transportrad 3 = Auageche 12 = Tragegriff 4 = Spaltkeil 13 = Hydraulik-Hebel 5 = Transportgriff 6 = Standbein 15 = Entlfterschraube

8 = Auslseknopf be mit lmessstab

Ox t 500

Lieferumfang

Hydraulischer Holzspalter

Technische Daten

Baumae LxBxH mm Holz min- max cm 5 - 25 Holz Lnge min- max cm 20 - 52 Abstand (mm) Druckplatte Spaltmesser

Rcklaufan-schlag 3 Positionen Nullspann-ungsauslsung ja Gewicht kg 50 Antrieb

Motor V/Hz

Aufnahme-leistung P1 W 2050 Abgabe-leistung P2 W 1500 Betriebsart

Spaltkraft t 5 Zylinder- hub mm 320

Zylinder Vor-lauf cm/sec 3 Zylinder Rcklauf cm/sec 8 lmenge l 2,4 Betriebsdruck bar 180 Drehzahl 1/min 2800 Verstellbe-reich Druck- platte mm 2 x 50

Hydraulischer Druck MPa 18

Technische nderungen vorbehalten!

Allgemeine Hinweise

-

tionen werden nicht anerkannt. nungs anweisung mit dem Gert vertraut.

satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem scheppach-Fachhndler.

Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen:

Sicherheitshinweise

- ne beachten und in lesbarem Zustand halten.

nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.

Lei tungen verwenden. Siehe Elektrischer Anschluss.

be dienung prfen.

sein, drfen aber nur unter Aufsicht an der Maschine ar beiten.

ox t500 Innen.indd 3 15.09.11 12:45

4 deutsch

und Hnde durch das Spaltwerkzeug. eig nete Hilfsmittel zum Ansttzen verwenden.

zie hen. der Elektroinstallation drfen nur von Fachleuten aus ge- fhrt werden.

- -

beiten so fort wieder montiert werden.

-

en eine Haftung des Herstellers fr daraus re sul tieren- de Schden aus.

Bestimmungsgeme Verwendung

richt linie.

einsetzbar. Hlzer drfen nur liegend in Faserrichtung gespalten werden. Die Abmessung der zu spaltenden Hlzer betrgt maximal 52 cm.

- ten!

Herstellers sowie die in den technischen Daten an ge ge- be nen Abmessungen mssen eingehalten werden.

sons tigen, allgemein anerkannten sicherheitstechni-

nutzt, gewartet oder repariert werden, die damit vertraut und ber die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmchtige

des Herstellers fr daraus resultierende Schden aus.

Werkzeugen des Herstellers genutzt werden.

bestimmungsgem. Fr daraus resultierende Schden

Restrisiken

Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an-

werkzeug bei unsachgemer Fhrung oder Au age des Holzes.

stck bei unsachgemer Halterung oder Fhrung.

ge mer Elektroanschlussleitungen .

Si cher- heits hinweise und die dung,

achtet werden.

Transport

Transport mit Gabelstapler/Hubwagen:

ge schtzt.

nen erforderlich.

portieren. Tragegriff verwenden, hochheben und zie hen. Lagerbedingungen: Trockener, berdachter Lagerort, maxi-

Montage

tig zu montieren.

schrauben M8x12.

unterlegen Sie dieses an der Spaltkeilseite mit dem Styro-

Aufstellen

tung aufgestellt ist. Schaffen Sie ausreichend Platz, um sicheres und strungs- frei es Arbeiten zu ermglichen.

Elektrischer Anschluss

Elektrische Anschlussleitung regelmig auf Schden ber-

Elektrische Anschlussleitungen mssen den einschlgigen

Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf der Anschluss lei-

Schadhafte Elektroanschlussleitungen An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isola ti- ons schden.

oder Trspalten gefhrt werden.

rung der Anschlussleitung.

steck dose.

Solche schadhaften Elek troanschlussleitungen drfen nicht verwendet wer den und sind auf Grund der Isolations- schden lebens gefhrlich!

Wechselstrommotor

Min dest-Querschnitt von 1,5 mm, ber 25 m Lnge ei- nen Mindest-Querschnitt von 2,5 mm aufweisen.

ox t500 Innen.indd 4 15.09.11 12:45

deutsch 5

Bedienung

-

scheppach Maschine besch- digen kann!

- dingt fest anzuschrauben, um laustritt zu verhindern.

1. Legen Sie das Spaltgut plan und gerade auf die Auage-

2. Druckplatte gem der Lnge des zu spaltenden Holzes

xieren. Position 1: Holzlnge bis 52 cm, Position 3: Holzlnge bis 42 cm. 3. Der Hydraulikspalter ist gem den Anforderungen und

auch fr Ihre Sicherheit mit einer Zweihandbedienung ausgerstet.

gedrckt werden.

- fortigen Stop des Spaltvorgangs, das Loslassen beider

zurck.

- ten.

-

In den meisten Fllen kann das Holz, nachdem es ge-

werden. Achten sie daher beim Einlegen darauf, da sich ste

auf der Seite der Druckplatte benden, Sie erleichtern damit das Eindringen des Spaltmessers.

Fehlerhafte Bestckung (Fig. 4) Legen Sie Spaltgut immer plan auf die Auageche! Es darf nicht verrutschen oder sich schrg stellen lassen. Der Spaltkeil wird berstrapaziert, wenn ein Spaltvorgang nicht auf der gesamten Schneide, sondern nur im oberen

Spalten Sie niemals mehrere Stcke gleichzeitig! Es be-

-

Verkeiltes Spaltgut (Fig. 5)

scheppach Maschine -

wie folgt vor: 1. Lassen Sie die Druckplatte in die Startposition zurck-

fahren. gezeigt.

2. Lsen Sie einen Spaltvorgang aus, sodass die Druck-

schiebt. so lange, bis das Spaltgut nach oben aus der Maschine geschoben wird.

Rcklaufbegrenzung

Zum Einsetzen des Anschlags fahren Sie die Druckplatte

Hydraulik-Hebel mit der Hebelsicherung gedrckt, somit

-

Verstellung der Druckplatte -

den. Hierbei ist der Stift links der Druckplatte anzuheben und die Druckplatte herauszuziehen. Anschlieend den Stift wieder einsetzen.

min: ca. 20 cm

min: ca. 15 cm

min: ca. 10 cm Das Gert darf nicht ohne gesicherte Druckplatte betrieben werden.

Hydraulik/lwechsel (Fig. 3.1, 3.2)

Die Hydraulikanlage ist ein geschlossenes System mit l- tank, lpumpe und Steuerventil. Es darf nicht verndert oder manipuliert werden.

-

Der ltank ist werksseitig mit hochwertigem Hydraulikl

lwechsel nach je 150 Betriebsstunden durchfhren (Fig. 3.1, 3.2)

-

beiseite.

3. Stellen Sie eine leere 4-l-Schale neben Ihre scheppach Maschine und richten diese auf, wie in Fig. 3.1 gezeigt. Warten Sie, bis das gesamte Altl ausgeossen ist. - weltgerecht ent sor gen!

4. Drehen Sie Ihre scheppach Maschine

5. In der l-Abuss-Schraube ist ein lmess-Stab inte- griert. Fhren Sie diesen nun gereinigt in die noch ver- tikal stehende Maschine ein. Ziehen Sie ihn wieder her- aus, sollte ein llm erreicht sein zwischen den beiden

6. Schrauben Sie nun die l-Abuss-Schraube wieder fest

ein. Anschlieend Ox t500 einige Male leer bettigen.

Entsorgen Sie anfallendes Altl ordnungsgem in der rtli- chen Altlsammelstelle. Es ist verboten, Altle in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen. Wir empfehlen folgende Hydraulikle:

ox t500 Innen.indd 5 15.09.11 12:45

6 deutsch

Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 oder gleichwertige. Keine anderen lsorten verwenden! Der Gebrauch von ande- ren len beeinusst die Funktion des Hydraulikzylinders.

Wartung und Reparatur

ge nur von Elektrofachkrften ausfhren lassen.

Smtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen mssen

so fort wieder montiert werden.

Wir empfehlen Ihnen: nachgeschliffen werden soll.

gngig bleiben. Gelegentlich mit wenigen Tropfen l schmieren.

Fehlersuchplan

Strung Abhilfe

1. Motor beendet selbstndig Spaltvorgang

wurde ausgelst

Elektrofachkraft anrufen

2. Spaltgut wird nicht gespaltet

Motorkapazitt

Hndler anrufen

3. Druckplatte vibriert, erzeugt Gerusche

lmangel und Luftberschuss im hydr. System

lstand prfen, ggf. l nachfllen, ansonsten Hndler anrufen

4. laustritt am Zylinder oder an anderen Stellen

Transport nicht angezogen

anziehen

Zeichenerklrung fr die auf der Maschine abgebildeten Symbole

Arbeitsschuhe und Handschuhe tragen!

mgliche Schden untersuchen!

Schutzbrille tragen!

Altl umweltgerecht entsorgen!

greifen!

Abstand halten!

ox t500 Innen.indd 6 15.09.11 12:45

Manufacturer: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Dear customer, we wish you a pleasant and successful working experience with your new scheppach machine. According to the applicable product liability law the manu- facturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of: parts,

-

Recommendations:

the assembly and operation of the device. These operating instructions are intended to make it easier for you to get familiar with your device and utilize its in- tended possibilities of use. The operating instructions contain important notes on how to work safely, properly and economically with your ma- chine and how to avoid dangers, save repair costs, reduce downtime, and increase the reliability and working life of the machine. In addition to the safety regulations contained herein, you must in any case comply with the applicable regulations of your country with respect to the operation of the machine. Put the operating instructions in a clear plastic folder to protect them from dirt and humidity, and store them near the machine. The instructions must be read and carefully observed by each operator prior to starting the work. Only persons who have been trained in the use of the machine and have been informed on the related dangers and risks are allowed to use the machine. The required minimum age must be met. In addition to the safety notes contained in the present operating instructions and the special regulations of your country, the generally recognized technical rules for the operation of wood working machines must be observed.

Controls and features, Fig. 2

2 = Log Pusher 11 = Transport Wheel 3 = Work Table 12 = Lift Handle 4 = Wedge 13 = Hydraulic Lever 5 = Lift Handle

8 = Switch Dipstick

General Notes

transport damages. In case of complaints the supplier is

later date will not be acknow ledged.

- iar with the device prior to using it.

as for wearing and spare parts. Spare parts are available from your specialized dealer.

construction of the device in your orders.

In these operating instructions we have marked the places that have to do with your safety with this sign:

General Safety Rules

the machine.

to the machine are always complete and perfectly leg- ible.

- moved or disengaged.

operation is properly functioning.

Trainees must be at least 16 years of age, but may only operate the machine under adult supervision.

- ing.

hands from the splitting tool.

Ox t 500

Scope of Delivery

Hydraulic Log Splitter Operation Manual

Technical Data

Dimensions LxWxH mm Wood min - max cm 5 - 25 Wood Length min - max cm 20 - 52

Distance (mm) Log pusher Splitting knife

Return stroke stop 3 positions No Volt release yes Weight kg 50 Motor

Motor V/Hz

Input P1 W 2.050 Output P2 W 1.500 Rating

Splitting Power t 5 Cylinder rise mm 320 Cylinder speed (fast fwd.) cm/sec 3

Cylinder speed (return) cm/sec 8

Hydraulic uid capacity l 2,4 Operating pressure bar 180 Motor speed 1/min 2800 Adjusting log pusher (2 holes) mm 2 x 50

Hydraulic pressure MPa 18

Subject to technical changes!

ox t500 Innen.indd 7 15.09.11 12:45

8 english

working aids for bracing. be carried out when the motor is switched off. Pull the power supply plug.

- cal installation my be carried out only by qualied per- sonnel.

completing repair and maintenance procedures.

pull the power supply plug.

scheppach machine. Thus you increase the risk of ac- cidents.

Proper Use

- rective.

horizontal position. Wood may only be split while hori- zontal and in the direction of the grain. Dimensions of wood to be split: maximal 52 cm.

position.

instructions as well as the technical data given in the calibrations and dimensions must be adhered to.

- erally recognized safety and technical rules must also be adhered to.

by trained persons who are familiar with the machine

- ized modications of the machine exclude a liability of the manufacturer for damages resulting from the modi- cations.

manufacturer excludes any liability for resulting dam- ages, the risk is exclusively borne by the user.

Remaining hazards

The machine has been built using modern technology and in accordance with recognized safety rules. Some hazards, however, may still remain. hands by improper feeding or placement of wood.

- ing or feeding.

to elctrical injuries.

-

the entire operating manual.

Transport

To remove the machine from the palette, two persons will be required. The machine may be transported while held in a diagonal

- chine stands on its wheels. Your scheppach machine can be stored or transported un-

Setup

Prepare the workplace where the machine is to be placed. Ensure sufcient room to allow safe work without malfunc- tions. The machine is designed to operate on a level surface and must be placed securely on rm, level ground. Please make sure your scheppach machine is placed rmly on stable plain ground.

Assembly

the customer.

the delivery. Place the device horizontally on the oor, and put the Sty- ropor pad of the packaging underneath the splitting wedge side.

Electrical connections

- es. Please make sure that the connection lines are discon- nected from the mains supply during the check. Electrical

regulations and the provisions of the local power supply

The labeling of the connection cable with the type speci- cation is required.

Damaged electrical connections Often, insulation damages occur on electrical connection lines. The possible causes are: door clearances. .

- nection line.

line out of the wall socket.

- fective electrical connection lines must not be used and are, due to the insulation damages, life threatening!

Single phase motor 230 V/50 Hz

minimum cross section of 1.5 mm, lines with a length exceeding 25 m must have a minimum cross section of

ox t500 Innen.indd 8 15.09.11 12:45

english 9

2.5 mm. 16 A.

Operation

scheppach machine, the bleed screw should be loosened by some rotations until air can go in and out of the oil tank smoothly. Failed to loosen the bleed screw will keep the sealed air in hydraulic system being compressed after being decompressed. Such continuous

hydraulic system and cause permanent damage to your scheppach machine.

scheppach machine, make sure the bleed screw is tightened to avoid oil leaking from this point. Only split plain cut log.

2. Fix the log pusher in the required position according to the length of the log.

Position 1: Length up to 52 cm, Position 3: Length up to 42 cm.

- draulic log splitter features two-handed control.

To start the splitting process, you must simultaneously

- ately stop the splitting process, releasing both control elements will abort the splitting process.

position.

log will not be split.

Important: Abort the process within 5 sec to avoid over- loading.

In most cases the log can easily be split after rotating it

Therefore make sure that you insert the log with the knots on the side of the pressure plate. This way the splitting blade can penetrate the log more easily.

Wrongly placed log (Fig. 4) Always set logs rmly on the log retaining plates and work table. Make sure logs will not twist, rock or slip while being split. Do not force the blade by splitting logs on the upper part. This will break the blade or damage the machine. Do not attempt to split 2 pieces of logs at the same time. One of them may y up and hit you.

Jammed log (Fig. 5)

will damage the machine or may launch the log and cause accident.

2. After the log pusher moves back and completely stops

at its starting position, insert a wedge wood under the jammed log as shown in g. 5.

2. Start the log splitter to push the wedge wood under the jammed one.

until the log is completely freed.

Back-run safety device

wood. To install the stop move the pressure plate towards the splitting wedge. Once the nal position is achieved only hold down the hy- draulic lever with the lever locking to avoid a return move- ment of the pressure plate.

- ing surface of the tube.

Adjustment of the pressure plate

Lift the pin on the left of the pressure plate and pull out the pressure plate. Then, reinsert the pin. Pos. Max. distance to the splitting wedge approxi-

-

-

The device must not be operated if the pressure plate is not properly secured.

Oil Change (Fig. 3.1, 3.2)

The hydraulic system is a closed system with oil tank, oil pump and control valve.

tightness. Tighten when necessary.

-

Replacing hydraulic oil after 150 hours of use (Fig. 3) 1. Make sure all moving parts stop and the log splitter is

unplugged.

3. Turn the log splitter on the support leg side as shown in g. 3.1 over a 4 liter capacity container to drain the hydraulic oil off.

4. Turn your scheppach machine on the motor side as shown in g. 3.2 to rell about 2,4 l fresh oil. and put it back into the oil tank while keeping the log splitter vertically. Make sure the level of the relled oil is just between 2 grooves around the dip stick. sure it is tightened to avoid leakage before placing the log splitter horizontally. Afterwards start splitting with- out actually splitting log several times.

ox t500 Innen.indd 9 15.09.11 12:45

10 english

Maintenance and Repair

motor is switched off. Pull the power plug. An experienced worker can carry out minor repairs on the machine alone.

only be carried out by a qualied electrician. All protective and safety devices must be reattached im- mediately after completed repair and maintenance work.

We recommend: sharpened or replaced after wear.

- main smooth running. Lubricate with a few dropsof oil when necessary.

bark, etc.

Trouble shooting

Problem

1. Motor stops starting Overload protection device disengaged to protect the log splitter from being damaged

2. Fails to split logs

the machine

perfect log loading

dealer

3. Log pusher moves jerkily, taking unfamiliar noise or vobrating a lot

Lack of hydraulic oil and excessive air in the hydraulic system

4. Oil leaks around the cylinder ram or ffrom other points

operating moving the log splitter

rotations before operating the log splitter moving the log splitter

Legend for the symbols attached to the machine

Wear working shoes and gloves!

damages before you start working!

Wear safety glasses!

Please provide for the proper disposal of waste oil!

Disconnect the mains plug prior to the repair, cleaning, and maintenance of the splitter!

Do not reach into the machine without any protection!

ox t500 Innen.indd 10 15.09.11 12:45

franais 11

Constructeur: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69, D-89335 Ichenhausen

Cher client,

avec votre nouvelle machine scheppach. Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilit pour les pro-

endommagements de cet appareil ou tous dommages r-

- vants: quali non autoris,

Conseils : Lire les instructions de service dans leur intgralit avant le montage et la mise en route.

- tiation la machine et de dcrire ses conditions de service rputes conformes.

- signes pour un travail sr, comptent et rentable avec la machine. Elles indiquent comment viter des dangers et des frais inutiles pour des rparations, comment rduire

dure de vie de la machine. En plus des consignes de scurit gurant dans ces ins- tructions de service, il faut respecter strictement les pres-

dans le pays respectif. Les instructions de service, insres dans un sachet plasti-

par chaque oprateur avant quil ne commence travailler

machine et informes des dangers possibles ont le droit de

En plus des consignes de scurit gurant dans les prsen-

-

machines pour le travail du bois.

Lgende de g. 2

2 = plaque de serrage 11 = roue transporteuse

4 = dpartoir 13 = levier hydraulique 5 = poigne de transport

9 = moteur

Ox t 500

Etendue de la livraison

Fendeuse bois hydraulique Instructions de service

Encombrements

Encombrement long. x larg. x haut. en mm

Bois, mini - maxi en cm 5 - 25 Bois, longueur mini - maxi en cm 20 - 52

Ecart (mm) plaque de serrage lame fendre

Bute de marche arrire 3 positions Dclenche-ment ten- sion nulle oui

Poids en kg 50 Entranement

Moteur V/Hz

Consommation de courant P1 W 2050

Puissance utile P2 W 1500 Mode de fonctionne-ment

Force de fente t 5 Course de vrin mm 320 Vrin avance cm/sec 3 Vrin recul cm/sec 8 Quantit dhuile l 2,4 Pression de service bar 180 Vitesse de rotation t/min. 2800 Plage de rglage plaque de serrage mm 2 x 50

Pression hydraulique MPa 18

Sous rserve de modications!

Instructions gnrales

-

ultrieures ne sont pas reconnues.

-

commerant spcialis.

la machine

Dans ces instructions de service, nous avons marqu les pas- sages relatifs la scurit avec le symbole:

Consignes de scurit

les indications de danger gurant sur la machine et les maintenir dans un tat lisible.

- sitifs de scurit prvus sur la machine.

-

que. mains avant de mettre la machine en route.

ox t500 Innen.indd 11 15.09.11 12:45

12 franais

doivent avoir au moins 16 ans, ils doivent toutefois tou- jours travailler sous surveillance sur la machine.

risques de blessures pour les doigts et les mains.

-

- tion.

- -

servs aux personnes qualies.

travaux de rparation et de maintenance.

travail. Dbrancher le cordon dalimentation.

Utilisation conforme

La machine est conforme la directive machines CEE en vi- gueur. lutilisation en position horizontale. Le bois doit uni-

suprieure 52 cm. des bres !

pour le travail et la maintenance, fournies par le fa-

dimensions indiques dans les caractristiques techni- ques.

accidents et les autres rglementations gnralement

et informes sur les dangers possibles ont le droit de

- dications sur la machine effectues sans autorisation entranent une exclusion de la responsabilit du fabri- cant pour tous dangers ventuels en rsultant.

Risques rsiduels

La machine est construite selon ltat actuel de la technique et conformment aux rglementations reconnues en matire de scurit. Le travail avec la machine peut toutefois prsen- ter des risques rsiduels. - que de blessures des doigts ou des mains par loutil de fente.

-

lignes de branchement lectrique non-conformes.

- core possibles malgr toutes les mesures prises.

- -

Transport

Transport au moyen dun chariot fourche/chariot lvateur: -

lette au moyen de sangles. La machine est protge par un carton. Au minimum 2 personnes doivent retirer la machine du carton.

tirer.

Mise en place

un travail sr et sans dfaut avec la machine.

Montage

mont par le client.

-

Branchement lectrique

lectrique. Dbrancher dabord le cordon dalimentation ! Les lignes de branchement lectrique doivent correspon-

uniquement des lignes de branchement lectrique avec la

obligatoire.

Lignes de branchement lectrique dfectueuses -

vent endommag. Causes possibles : -

ligne de branchement.

- ment.

sortir la ligne de branchement de la prise de courant murale.

Il est interdit dutiliser de telles lignes de branchement lec- trique endommages. Et elles prsentent un danger de mort cause des dommages sur lisolement.

Moteur courant alternatif

ox t500 Innen.indd 12 15.09.11 12:45

franais 13

-

une section moyenne de 1,5mm et pour des rallonges de

16 A au maximum.

Maniement

Avant de commencer travailler avec la machine, il faut -

-

- dommager votre machine scheppach!

-

Fendre uniquement des bois scis coupe droite.

1. Poser le morceau de bois fendre de faon plane et

2. Fixer la plaque de serrage en fonction de la longueur du morceau de bois fendre.

scurit, la fendeuse bois hydraulique est quipe

- tion de fendage est immdiatement interrompue, si les

de fendage est stoppe.

Lors de la mise en place, veiller ce que les branches

facilite la pntration du fendoir.

Mauvaise mise en place (g. 4) Toujours poser le morceau de bois fendre de faon plane

uniquement dans la partie suprieure, ceci reprsente de trop grandes contraintes pour le dpartoir.

Morceau de bois fendre coinc (g. 5) Si un morceau de bois fendre est coinc, il ne faut jamais essayer de le sortir de la machine scheppach en tapant

2. Placer un coin sous le morceau de bois fendre, comme

indiqu dans la gure 5. 3. Dclencher une procdure de fente de sorte que la pla-

que de serrage pousse le coin bien loin au-dessus du

de faon pouvoir extraire le morceau de bois fendre de la machine en le poussant vers le haut.

Bute de recul (17)

Pour mettre en place la bute, pousser la plaque de ser- rage vers le coin fendre.

le levier hydraulique et de le bloquer avec le blocage de

-

Rglage de la plaque de serrage

Pour cela, il suft de soulever la goupille gauche de la plaque de serrage et de retirer la plaque de serrage, avant de rinsrer la goupille.

Hydraulique/vidange dhuile, g. 3.1, 3.2

-

interdit de le modier ou manier. -

cords vis sont tanches, le cas chant, les resserrer.

ISO 20.

Effectuer une vidange dhuile aprs toutes les 150 heures de service (g. 3.1, 3.2) 1. La plaque de serrage est en position initiale. Dconnec-

ter la machine du branchement secteur.

- pach et la redresser, comme montr dans la g. 3.1.

-

-

chine encore en position verticale. En la ressortant, un -

res. - tionner ensuite plusieurs fois la machine Ox t500 sans morceau de bois.

Eliminez lhuile usage de manire rglementaire lendroit prvu cet effet. Il est interdit de dverser de lhuile usage

ox t500 Innen.indd 13 15.09.11 12:45

14 franais

dans le solo u de la mlanger des dchets. Nous conseillons les huiles hydrauliques suivantes:

Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 ou quivalent. Eviter dutiliser dautres huiles! Utiliser des rpercussions sur le fonctionnement du cylindre hy- draulique.

Maintenance et rparation

et de nettoyage. Dbrancher la che secteur.

- que. Tous les dispositifs de protection et de scurit doivent

- vaux de rparation et de maintenance.

Conseils: -

-

Explication des signes pour les symboles gurant sur la machine

Porter des chaussures et des gants de protection!

Avant de commencer travailler,

Porter des lunettes protectrices!

Lire minutieusement les instructions de service!

Toujours dbrancher la che secteur avant

de nettoyage et de maintenance sur la fendeuse bois!

machine!

Se maintenir une certaine distance de la machine!

Possible cause

procdure de fente

Le dispositif limiteur de tension a t dclench

Appeler un lectricien

t fendu

dpasse la capacit du moteur

plus approprie

appeler le commerant

3. La plaque de serrage vibre, fait du bruit

appeler le commerant

fonctionnement avant le transport

dfectueux

fois transport

ox t500 Innen.indd 14 15.09.11 12:45

italiano 15

Costruttore: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Gentile cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo della Sua nuova mac- china scheppach. Secondo le disposizioni attualmente vigenti della Legge sul- la responsabilit del produttore, il costruttore del presente

danni causati dallo stesso, se essi sono dovuti a: - cializzati ed autorizzati

non osservanza delle norme elettriche e delle dispo si-

Raccomandazione:

recchio, leggere attentamente il testo completo delle pre-

aiu to per prendere dimestichezza con la macchina e sfrut-

Esse contengono delle avvertenze importanti su come uti- li zzare la macchina in modo sicuro, economico e a re go la

zi one, limitare i tempi di inattivit e aumentare la durata della macchina. Oltre alle prescrizioni di sicurezza contenute nelle presenti

-

dallo sporco per mezzo di una foderina di plastica. Esse do vranno essere lette attentamente da tutti gli operatori pri- ma di iniziare il lavoro, e le avvertenze contenute dovranno essere scrupolosamente rispettate. Alla macchina devono lavorare solo persone che sono state precedentemente istru ite nel suo uso e che conoscano i pericoli connessi.

rispettata. Accanto alle avvertenze di sicurezza contenute nelle pre-

lavorazione del legno.

Legenda della g. 2

1 = serbatoio olio 9 = motore 2 = tavola di lavoro 10 = pulsantiera

4 = cuneo di taglio 12 = maniglia di spinta 5 = maniglia di trasporto 13 = leva idraulica 6 = basamento

asta di controllo livello olio

Ox t 500

Volume di fornitura

Spaccalegna

Dati technici

Dimensioni dingombro LxLxP mm

legna min- max cm 5 - 25 Lunghezza legna min- max cm 20 - 52

Distanza (mm) tavola di lavoro - lama di taglio

Battuta di ritorno 3 posizioni Disinserimento a tensione zero si

Peso kg 50 Azionamento

Motore V/Hz

Potenza di assorbimento P1 W 2050

Potenza resa P2 W 1500 Tipo di funzionamento

Forza di taglio t 5 Corsa cilindro mm 320 Avanzamento cilindro cm/sec. 3

Ritorno cilindro cm/sec. 8 Quantit olio l 2,4 Pressione desercizio bar 180

Numero di giri 1/min 2800 Campo di regolazione tavola di lavoro mm 2 x 50

Pressione idraulica MPa 18

Nelle presenti istruzioni per luso le parti riguardanti la sicu- rez za sono contrassegnate dal seguente simbolo:

Avvertenze generali

nen ti della macchina per rilevare eventuali danni causati durante il trasporto. In caso di reclami occorre informare

ti in un momento successivo non verran no riconosciuti.

nonch per la sostituzione di parti soggette ad usura. I pezzi di ricambio possono essere acquistati presso il pro prio rivenditore specializzato.

-

parecchio

Avvertenze di sicurezza

lavorano con la macchina.

mantengono sempre in condizioni leggibili.

ox t500 Innen.indd 15 15.09.11 12:45

16 italiano

re cavi difettosi. 18 anni. Gli apprendisti devono avere almeno 16 anni e possono lavorare alla macchina solo sotto sorveglianza.

che possono essere fatti solo da un elettricista specializ- zato.

altri dispositivi del comando a due mani in quanto com-

della macchina.

esclude la responsabilit del Produttore per danni che ne conseguono.

Uso previsto

attualmente vigente.

spaccati esclusivamente in posizione orizzontale e lungo le bre. I pezzi di legno da spaccare non devono supera- re i 52 cm.

o contro le bre!

sulla macchina.

di lavoro e di manutenzione del costruttore nonch le indicazioni riportate nei dati tecnici. Altrettanto devono essere osservate le rispettive norme antinfortunistiche e le regole generalmente riconosciute inerenti alla tecnica di sicurezza.

- ta solo da persone esperte che conoscano bene la mac- china ed i pericoli connessi. Modiche non auto rizzate escludono qualsiasi responsabilit del costruttore per eventuali danni che ne risultano.

e gli utensili originali del costruttore.

derare non appropriato. Il costruttore non si assume al- cuna responsabilit per eventuali danni conseguenti, il

Rischi residui

- ze tecniche ed in conformit alle regole della tecnica di

- rante il lavoro possono vericarsi alcuni rischi residui. macchina.

taglio in caso di guida o appoggio scorretti dei pezzi da spaccare.

cavi elettrici di collegamento non regolari.

possono sussistere ulteriori rischi residui non evidenti.

osservando quanto riportato nei paragra Avvertenze di

Trasporto

Trasporto con carrello elevatore/sollevatore La macchina viene consegnata su un pallet, debitamente

- ballaggio di cartone. Per estrarre la macchina dal cartone ci vogliono almeno 2 persone.

-

Installazione e regolazione

Fare attenzione a posizionare la macchina su una supercie piana e solida e in un luogo sufcientemente illuminato. La macchina non dispone di un lato anteriore o posteriore.

senso di rotazione.

Montaggio

M8x12 in dotazione.

-

Collegamento elettrico

gamento per rilevare eventuali danni presenti. Fare atten- zione che durante questi controlli il cavo di col le gamento non sia collegato alla rete. I cavi elettrici di collegamento

in materia e alle norme dellimpresa dis tri bu trice locale di energia elettrica. Adoperare solo cavi di col legamento con

Cavi elettrici di collegamento difettosi Ai cavi elettrici di collegamento spesso si vericano dei danni allisolamento. Possibili cause: attra verso nestre o fessure di porte.

non idonei del cavo di collegamento.

sopra il cavo di collegamento.

la spina dalla presa.

del materiale. I cavi elettrici di collegamento che pre sen- tano difetti del genere allisolamento non devono essere utilizzati in quanto costituiscono un pericolo per la vita degli operatori!

Motore a corrente alternata avere una sezione minima di 1,5 mm, i cavi superiori a 25 m devono avere una sezione minima di 2,5 mm.

al massimo 16 A.

ox t500 Innen.indd 16 15.09.11 12:45

Uso

-

macchina scheppach. Stringere il tappo di sato prima di ogni trasporto della macchina per evitare una fuoriuscita di olio. Spaccare solo legni segati in modo diritto.

1. Mettere i pezzi da spaccare in posizione piana e diritta

2. Fissare il piano di lavoro in base alla lunghezza del pezzo di legno.

Posizione 1: lunghezza legno no a 52 cm Posizione 3: lunghezza legno no a 42 cm

-

due mani. Per avviare il processo di spaccatura occorre tener pre-

-

comandi. -

ta interruzione del processo di spaccatura; rilasciando

processo di spaccatura. -

ne di partenza. blocchi, ossia, il legno non viene spaccato.

Importante: occorre interrompere il processo entro un massimo di 5 secondi per evitare sovraccarichi.

sul lato della piastra di pressione: questo facilita la pe- netrazione cuneo di taglio.

Inserimento sbagliato (g. 4) Mettere il pezzo da spaccare sempre in posizione piana sul

di taglio non viene effettuata lungo tutta la lama, ma solo sulla parte superiore.

che uno dei pezzi acquisti una velocit incontrollabile. For- te pericolo di lesioni!

Legna incastrata nella macchina (g. 5)

causare infortuni o danni alla macchina. Procedere invece come descritto qui di seguito:

2. Inserire un cuneo sotto al pezzo di legno da estrarre

come indicato nella gura 5.

legno incastrato. no a che il pezzo incastrato venga spinto in alto fuori dalla macchina.

Limitazione di ritorno

cuneo di taglio.

leva idraulica con la sicura della leva, in modo da impedire che la tavola di lavoro torni indietro.

Regolazione della tavola di lavoro

Per regolarla, sollevare il perno a sinistra della tavola di lavoro ed estrarla. Inne inserire nuovamente il perno.

min. 20 cm circa

min. 15 cm circa

min. 10 cm circa

bloccata.

Impianto idraulico/cambio dellolio, g. 3.1, 3.2

-

non va modicato o manipolato. -

legamenti a vite e stringerli se necessario.

olio idraulico di alta qualit con un grado di viscosit ISO pari a 20.

Effettuare un cambio dellolio dopo ogni 150 ore di esercizio (g. 3.1, 3.2)

macchina dalla rete elettrica. parte. scheppach e alzarla come descritto nella g. 3.1. Atten-

-

riempire il serbatoio con circa 2,4 l di olio idraulico. -

- china che si deve trovare ancora in posizione verticale.

- ne la macchina Oxt500 alcune volte senza legna.

se necessario. Smaltire lolio dismesso presso il centro di raccolta. E vie- tato scaricare lolio dismesso nel terreno o smaltirlo unita- mente ai comuni riuti. Si raccomanda luso dei seguenti ol idraulici:

Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 o tipi equipollenti. Non utilizzare tipi di olio differenti! diversi da quelli raccomandati inuenza il funzionamento del cilindro idraulico.

ox t500 Innen.indd 17 15.09.11 12:45

18 italiano

Manutenzione e riparazione

Qualsiasi intervento di equipaggiamento successivo, di re- golazione, di controllo o di pulizia va effettuato esclusiva- mente a macchina spenta. Staccare la spina.

- to elettrico vanno eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati. Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza vanno rimon- tati immediatamente al termine della riparazione o della manutenzione.

Consigli: aflato quando necessario.

scorrere facilmente. Lubricare ogni tanto con alcune

Problemi e soluzioni

Problemi Soluzioni

1. Il motore blocca automaticamente

contro la sovratensione.

2. La legna non viene spaccata eccede la capacit del motore

rivenditore

3. La tavola di lavoro vibra, fa rumori nel sistema idraulico

rabboccare se necessario, altrimenti consultare il rivenditore

4. Perdita di olio al cilindro o in altri punti

del trasporto

trasporto

Spiegazione dei simboli riportati sulla macchina

Indossare scarpe da lavoro e guanti!

Prima di iniziare i lavori, controllare se la macchina spaccalegna presenta dei danni!

Indossare occhiali protettivi!

Prima di eseguire interventi di riparazione, pulizia e manutenzione alla macchina spaccalegna, staccare la spina di alimentazione!

senza appropriate protezioni!

Pericolo di lesioni!

Mantenere la debita distanza!

ox t500 Innen.indd 18 15.09.11 12:45

nederlandse 19

Fabrikant: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Geachte klant, Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe Scheppach-machine.

Aanwijzing: De fabrikant van dit apparaat is volgens de vigerende pro- ductaansprakelijkheidswetgeving niet verantwoordelijk voor schade, die aan of door dit apparaat is ontstaan ten gevolge van: - lieden zijn

- len

Onze adviezen Lees voordat u de machine assembleert en in bedrijf neemt de gehele tekst van de gebruiksaanwijzing door. Deze gebruiksaanwijzing helpt u, uw machine te leren ken- nen en de beoogde gebruiksmogelijkheden te benutten. In deze gebruiksaanwijzing staan belangrijke aanwijzin- gen over hoe u veilig, vakkundig en economisch met de machine werkt, en hoe u gevaren vermijdt, bespaart op reparatiekosten, uitvaltijden zo kort mogelijk houdt en de betrouwbaarheid en levensduur van de machine verhoogt.

- aanwijzing aantreft, moeten ook beslist de voor het gebruik van deze machine geldende landelijke voorschriften in acht worden genomen.

plastic hoes, zodat zij beschermd wordt tegen vocht en vuil. Iedereen die met de machine gaat werken, moet voor- af de gebruiksaanwijzing gelezen hebben en vervolgens de daarin vervatte aanwijzingen zorgvuldig in acht nemen. Er mogen alleen personen aan de machine werken die in- structies hebben ontvangen over het gebruik van de ma- chine en de daarmee samenhangende mogelijke gevaren. De minimumleeftijd moet worden aangehouden.

- aanwijzing aantreft, moeten ook de algemeen geldende landelijke technische regels voor het gebruik van houtbe- werkingsmachines in acht worden genomen.

Legenda van g. 2

1 = oliereservoir 9 = motor 2 = drukstuk 10 = box met drukknoppen 3 = steunvlak 11 = transportwiel 4 = splijtwig 12 = draaggreep 5 = transportgreep 13 = hydrauliekhendel 6 = hoofdsteunpoot

8 = activeringsknop 16 = olieaftapschroef met peilstok

Algemene aanwijzingen

-

rect de vervoerder worden genformeerd. Latere reclama- ties worden niet in behandeling genomen.

het apparaat vertrouwd voordat u het gaat gebruiken.

te monteren en als vervanging voor versleten en andere

uw Scheppach-vakhandel.

bouwjaar van het apparaat aan.

Ox t 500

Technische gegevens

Constructieafmetingen LxBxH mm

Hout min. /max. in cm 5 - 25 Hout lengte min. /max. in cm 20 - 52

Afstand (mm) drukstuk kloofmes

Terugloop-aanslag 3 posities Nulspannings-activatie ja Gewicht in kg 50 Aandrijving

Motor V/Hz

Opgenomen vermogen P1 W 2050

Afgegeven vermogen P2 W 1500 Bedrijfsmodus

Splijtkracht t 5 Cilinderslag mm 320 Cilindervoor-loop in cm/sec. 3

Cilinderterug-loop in cm/sec. 8

Hoeveelheid olie in l 2,4 Bedrijfsdruk in bar 180 Aantal omwentelin-gen/ minuut 2800

Instelbereik drukstuk in mm 2 x 50

Hydraulische druk in MPa 18

Technische wijzigingen voorbehouden!

In deze gebruiksaanwijzing worden zaken die uw veiligheid betreffen met dit teken aangegeven:

Veiligheidsinstructies

mogelijke gevaren in het gebruik van de machine in acht en houd ze in goed leesbare staat.

worden gedemonteerd of onbruikbaar worden gemaakt.

- bruik geen kabels die gebreken vertonen. Zie de Elektri- sche aansluitingen.

correct functioneren van de tweehandige bediening.

oud zijn. Stagiaires moeten minstens 16 jaar oud zijn, maar mogen alleen onder toezicht aan de machine wer- ken.

ox t500 Innen.indd 19 15.09.11 12:45

20 nederlandse

vingers en handen veroorzaken.

ken hout geschikte hulpmiddelen ter ondersteu ning.

- den alleen uit bij uitgeschakelde motor. Haal de netstek- ker uit de contactdoos.

- den genstalleerd, gerepareerd en onderhouden.

ten na beindiging van de reparatie- en onderhouds- werkzaamheden direct weer worden aangebracht.

Haal de netstekker uit de contactdoos.

Beoogde toepassing

richtlijn.

gebruik in horizontale toestand. Stukken hout mo gen al- leen liggend en in de vezelrichting worden gekloofd. De maximale afmeting van een te kloven stuk hout bedraagt 52 cm.

stukken hout die rechtop staan!

de fabrikant en de in de technische gegevens aange- geven afmetingen van de stukken hout moeten worden aangehouden.

schriften en de overige, algemeen erkende veilig heids- tech nische regels moeten worden nageleefd.

vertrouwd zijn en op de hoogte zijn van de potentile gevaren, mogen haar gebruiken, onderhouden en repa re- ren. Eigenmachtig aan de machine aangebrachte veran- deringen sluiten aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit voortkomende schade uit.

toebe horen en originele werktuigen van de fabrikant toe- gestaan.

schouwd als zijnde niet conform de voorschriften. De fa- brikant acht zich niet aansprakelijk voor hieruit ontstane schade, het risico berust uitsluitend bij de gebruiker.

Restrisicos

De machine is gebouwd naar de huidige stand van de techniek en de erkende veiligheidstechnische regels. Des- ondanks kunnen tijdens het werken met de machine be- paalde restrisicos optreden. - staat risico van verwonding van vingers en handen door het splijtwerktuig.

schie tende werkstukken letsel ontstaan.

voorschriften voldoet, kunnen gevaren ontstaan ten ge- volge van elektrische stroom.

- gelen toch restrisicos bestaan die niet voor de hand lig- gen.

van de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzing

als geheel en door de machine alleen te gebruiken voor beoogde toepassingen.

Transport

Transport met vorkheftruck/pallethefwagen: Ter verzending is de machine met banden op een pallet vastgesjord. De machine is in karton gepakt. Om de machine uit het karton te nemen zijn minstens twee personen nodig. De machine kan worden verplaatst door haar schuin op de wielen te plaatsen. Gebruik de draaggreep, til de machine op en trek.

-

Opstellen

Zorg ervoor dat uw machine vlak en stevig op een vaste ondergrond staat en voldoende belicht is. Zorg er tevens voor dat er voldoende plaats is om veilig en storingsvrij met de machine te kunnen werken.

Stabiliteit

Montage

Om redenen van verpakking dient de belangrijkste steun-

Gebruik hiervoor de 5 bijgevoegde bolkopschroeven M8 x 12. Zet het toestel hiertoe horizontal op de vloer en leg er aan de kant van de splijtwig het polystyreen verpakkingsmate- riaal onder.

Elektrische aansluitingen

- schadigingen. Haal vooraf de netstekker uit de contact- doos! Elektrische aansluitkabels moeten voldoen aan de desbe-

-

Een opdruk van de typeaanduiding op de aansluitkabel is voorschrift. Beschadigde elektrische aansluitkabels Aan het isolatiemateriaal van de elektrische aansluitkabels ontstaat vaak schade. Mogelijke oorzaken: - men of deuren worden geleid

geleiding

wordt gereden.

wandcontactdoos wordt getrokken.

Dergelijke beschadigde elektrische aansluitkabels zijn door het beschadigde isolatiemateriaal levensgevaarlijk en mogen niet worden gebruikt!

Wisselstroommotor

ox t500 Innen.indd 20 15.09.11 12:45

nederlandse 21

minimale doorsnede van 1,5 mm hebben, boven 25 m lengte een minimale doorsnede van 2,5 mm.

maximaal 16 A.

Bediening

zodat de luchtcirculatie in het oliereservoir gewaarborgd is. Wanneer deze schroef tijdens gebruik van de machine in aangedraaide toestand is, veroorzaakt de hydraulische beweging van de machine een overdruk, die tot schade aan uw Scheppach-machine kan leiden!

beslist vast worden aangedraaid, om te voorkomen dat olie naar buiten loopt. Kloof alleen recht afgezaagde stukken hout. 1. Leg het te kloven hout plat en recht op het steunvlak

2. Zet het drukstuk vast overeenkomstig de lengte van het te kloven stuk hout.

Positie 1: houtlengten tot 52 cm Positie 3: houtlengten tot 42 cm. 3. De hydraulische splitter is volgens de voorschriften - en

ook voor uw veiligheid - uitgerust met tweehandsbedie- ning.

Om het splitterproces te starten moet tegelijkertijd met

worden ingedrukt. Het loslaten van n van deze bedieningsonderdelen

leidt tot het onmiddellijk stoppen van het splitterproces, het loslaten van beide bedieningsonderdelen leidt tot het afbreken van het splitterproces.

- tie. optreden, d.w.z. het hout wordt niet versnipperd.

Belangrijk: uiterlijk na 5 seconden dient het proces dan te worden afgebroken om overbelasting te voorkomen.

In de meeste gevallen kan het hout, nadat het gedraaid of 180 gekeerd is, moeiteloos worden versnipperd.

Let u er bij het invoeren op dat dikke takken zich aan de kant van de drukplaat bevinden, daarmee vergemak- kelijkt u het binnendringen van het splittermes.

Onjuiste invoer (g. 4) Leg het te kloven hout altijd plat op het steunvlak! Het mag niet verschuiven of scheef komen te liggen. Indien het kloven niet over de gehele doorsnede plaatsvindt maar alleen in het bovenste gedeelte, wordt de splijtwig gefor- ceerd. Probeer nooit meerdere stukken hout tegelijk te kloven! Het is dan mogelijk dat een van de stukken hout een on- controleerbare beweging maakt. De kans op letsel is dan groot!

Vastgezette stukken hout (g. 5) Probeer nooit, vastgezette stukken hout die gekloofd moe- ten worden uit uw Scheppach-machine te slaan. Dit kan tot ongevallen leiden en tot beschadiging van de machine. Ga als volgt te werk:

1. Laat het drukstuk terugkomen naar de startpositie. 2. Plaats een wig onder het stuk hout, zoals aangegeven in

guur 5. 3. Start het kloofproces, zodat het drukstuk de wig ver on-

der het los te maken stuk hout schuift. 4. Herhaal bovengenoemde stappen met steeds nieuwe

wiggen, tot het te kloven stuk hout naar boven toe uit de machine wordt geschoven.

Terugslagbegrenzing

Om deze aanslag te plaatsen, laat u het drukstuk in de richting van de splijtwig bewegen.

hydrauliekhendel tegen, met de hendelvergrendeling inge- drukt; zo voorkomt u terugloop van het drukstuk.

te ren.

Verstellen van het drukstuk

Hierbij moet de pen links van het drukstuk worden opgetild

de pen teruggeplaatst. Pos. A Afstand tot splijtwig maximaal ca. 52 cm, minimaal: ca. 20 cm Pos. B ca. 15 cm Pos. C Afstand tot splijtwig maximaal ca. 42 cm, minimaal: ca. 10 cm Het toestel mag niet zonder gezekerd drukstuk worden ge- bruikt!

Hydraulica/olie verversen (g. 3.1, 3.2)

Het hydraulisch systeem is een gesloten systeem, met oliereservoir, oliepomp en stuurventiel. Het hydraulisch systeem mag niet worden veranderd en er mag niet mee worden geknoeid.

op dichtheid; draai ze indien nodig aan. Het oliereservoir is in de fabriek gevuld met hoogwaardige hydrauliekolie van ISO-viscositeitsklasse 20. Ververs de olie steeds na 150 bedrijfsuren (g. 3.1 en 3.2)

machine nu los van het elektriciteitsnet.

3. Plaats een lege bak met inhoud 4 liter naast uw Schep- pach-machine en zet deze rechtop, zoals aangegeven in g. 3.1. Wacht tot alle afgewerkte olie uit de machine is

af! en giet er ca. 2,4 liter hydrauliekolie in.

5. In de olieaftapschroef is een oliepeilstok gentegreerd. Steek deze na hem schoongemaakt te hebben in de nog steeds verticaal staande machine. Haal hem weer naar buiten als de olie een peil bereikt heeft dat zich tussen de beide markeringen bevindt.

6. Schroef nu de olieaftapschroef weer goed vast. Laat ver- volgens de Ox t500 enige keren onbelast werken.

bij. Breng alle oude olie volgens de voorschriften naar het plaat- selijke ophaalpunt voor gebruikte olie. Het is verboden ge- bruikte olie op de grond te laten lopen of met afval te ver-

ox t500 Innen.indd 21 15.09.11 12:45

22 nederlandse

mengen. Wij adviseren de volgende hydraulische olien:

Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 of gelijkwaardige. Geen andere oliesoorten gebruiken! Het gebruik van andere olin beinvloedt de werking van de hydraulische cilinder.

Onderhoud en reparatie

he den alleen uit bij een uitgeschakelde motor. Haal de netstekker uit de contactdoos. Laat reparatie- en onderhoudswerkzaamheden aan het elektrisch systeem uitsluitend uitvoeren door erkende elek- tromonteurs.

Alle beschermings- en veiligheidsvoorzieningen moeten na beindiging van de reparatie- en onderhoudswerkzaamhe- den direct weer worden aangebracht.

Onze adviezen nodig worden nageslepen.

blijven werken. Smeer dit onderdeel af en toe met en- kele druppels olie.

- gelegd schoon.

Foutopsporingsschema

Storing Mogelijke oorzaak

1. De motor beindigt het kloven zelfstandig

De overspanningsbeveiliging werd geactiveerd

elektrotechnisch vakman

2. Het hout wordt niet gekloofd capaciteit van de motor te boven

passende grootte

op met de dealer

3. Het drukstuk trilt, maakt lawaai Gebrek aan olie en te veel lucht in het hydr. systeem

anders contact opnemen met dealer

treedt olie naar buiten

systeem tijdens gebruik van de installatie niet aangetrokken

een paar slagen losdraaien aantrokken

aring van de op de machine

afgebeelde symbolen

Draag werkschoenen en handschoenen!

op eventuele beschadigingen!

Draag een veiligheidsbril!

Lees de bedieningsvoorschriften grondig door!

onderhoud de netstekker uit de wandcon- tactdoos!

Grijp niet zonder bescherming in de machine!

Steek uw handen niet in dat deel van de machine waar het kloven plaatsvindt!

Houd afstand!

ox t500 Innen.indd 22 15.09.11 12:45

svenska 23

Tillverkare: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Arade kund!

scheppach-maskin .

Tillverkaren av denna apparat ansvarar inte fr uppkomna -

tansvar vid:

-

Vi rekommenderar A Ls igenom heia texten fre montering och innan ~ ma- skinen sns i bruk. Denna bruksanvisning ska hjlpa Dig att lra knna ma-

ekonomiskt med maskinen och hur Du undviker risker och -

nens tillforlitlighet och livslangd hjs.

te gllande bestmmelser fr Sverige beaktas.

nen. Plasta in den fr att skydda den mot smuts och sli-

fr utbildad personal som ven knner till riskerna. Fre-

Fru tom denna bruksanvisnings skerhetsfreskrifter och reg ler som gller fr arbete med trberbetningsmaskiner beaktas.

Teckenfrklaring till g. 2

1 = Oljetank 9 = Motor 2 = Tryckplatta 10 = Tryckknappsbox 3 = Anliggningsyta 11 = Transporthjul

5 = Transporthandtag 13 = Hydraulik-spak

anliggningsytan 16 = Oljeavtappningsplugg

Allmnna upplysningar

montering och senare arbete.

-

- sliare.

bestllningar.

Ox t 500

Technische Daten

5 - 25

max cm 20 - 52

tryckplatta - klyvkniv

3 positioner

ingsutlsning ja

50 Drivenhet

P1 W 2050

P2 W 1500

Driftstt

t 5 mm 320

3

8 Oljemngd l 2,4 Drifttryck bar 180

2800

tryckplatta mm 2 x 50

Hydrauliskt tryck MPa 18

I denna bruksanvisning har alla stllen som berr skerhe- ten markerats med denna symbol:

Skerhetsanvisningar

med maskinen.

maskinen.

maskinen r fullstndiga och lsbara.

- slutningskablar.

-

sikt. - bara eller demonteras.

-

stilla.

- dast utfras av fackmn.

samtliga skydds- och skerhetsanordningar omedelbart

ox t500 Innen.indd 23 15.09.11 12:45

24 svenska

Dra ut ntkontakten!

detta kan orsaka risk fr skador vid betjning av maski- nen.

- nom egenmktiga frndringar av maskiner.

Anvndning till rtt ndaml

- en!

- nen.

enligt gllande skerhetsbestmmelser och medveten- het om riskema samt i enlighet med driftsanvisningen.

ska omedelbart avhjlpas!

- -

las. repareras av personer som r frtrogna med och r in- formerade om riskema. Egenmktiga frndringar och drav fIjande skador medfr att tillverkarens ansvars- skyldighet upphr att glla.

Resterande risker

Maskinen r konstruerad med modern teknik enligt god- knda skerhetstekniska regler. Trots detta kan det under

om veden styrs eller lggs felaktigt.

slut ningsledningar.

-

bruksanvisningen i dess helhet beaktas.

Transport

Transport med gaffeltruck/handtruck:

skyddas av en kartong. Fr att packa upp maskinen ur sitt emballage behvs minst 2 personer.

Ta tag brhandtagen, lyft och dra. Lagringsvillkor: Torr lagringsplats med tak, maximal luft-

Montering

- den. Anvnd de bifogade fem vagnsskruvarna M8x12.

Elanslutning

Se till att anslutningsledningen inte r strmfrande nr den kontrolleras.

-

vara mrkt med en typbeteckning.

Defekta elanslutningsledningar -

skador. Orsaker r: fnster- eller drrspringor.

eller ledning av anslutningsledning.

vgguttaget.

grund av isolationsskadorna livsfarliga.

Vxelstrmsmotor

Betjning

- -

ken. Om den r stngd under arbetet leder den hydrauliska rrelsen till vertryck, som kan skada din scheppach-ma- skin! Fre transport ska avluftningsskruven alltid dras fast fr att frhindra att olja lcker ut.

2. Fixera tryckplattan efter vedens lngd. Position 1: Lngd upp till 52 cm, Position 3: Lngd upp till 42 cm, 3. Den hydrauliska klyven uppfyller uppstllda krav och

- rering.

vxelboxen trycks ner med hger hand.

omedelbart till stopp i klyvningen - ringselementen slpps, leder det till att klyvningen av- bryts.

- eringar, d.v.s. tret klyvs inte.

Viktigt: senast efter 5 sek. mste klyvningsfrsket avbry- tas fr att undvika verbelastning.

I de esta fall kan tret sedan det vridits, eller vnts

tryckplattans sida. Drigenom underlttas klyvklingans intrngande.

ox t500 Innen.indd 24 15.09.11 12:45

svenska 25

Felaktig bestyckning (g. 4)

- belastad, om klyvningen inte sker ver hela eggen, utan

av delarna utstts fr en okontrollerad acceleration. Stor risk fr skador!

Fastkilat vedstycke (g.5) -

Gr enligt fljande:

2. Lgg en kil under veden som i gur 5.

Returbegrnsning

-

ken nedtryckt med spakskringen. Drmed kan du frhin- dra att tryckplattan glider tillbaka. Stt drefter in sprrplattan med stiftet mot rrets anligg- ningsyta.

Stlla in tryckplattan

Pos.A Pos. Pos.

- rats.

Hydraulik/oljebyte (g. 3.1, 3.2)

Hydraulanlggningen r ett slutet system med oljetank, -

nipuleras. -

ningarna r tta, efterdra dem om ndvndigt. -

draulolja med viskositetsgrad 20.

Utfr ett oljebyte efter var 150. driftimme (g. 3.1, 3.2).

3. Stll ett tomt 4-liters krl bredvid scheppach-maskinen

olja har runnit ut. stt!

ut den igen och kontrollera att det nns olja mellan de

6. Skruva nu i oljeavtappningspluggen och dra fast den.

Ta hand om den erhllna spillolja vederbrligt p den lokala insamlingsplatsen fr spillolja. Det r frbjudet att tmma spillolja p marken eller att blanda den med avfallet. Vi rekommenderar fljande hydraulikolja:

Mobil DET 11 Shell Tellus 22 eller likvrdiga. Anvnd inga andra oljesorter! Anvndning av andra oljor in-

Underhll och reparation

Omstllnings- instllnings- och rengringsarbeten ska ut-

- dast utfras av elfackmn.

-

har avslutats.

Vi rekommenderar: - pas.

-

ox t500 Innen.indd 25 15.09.11 12:45

26 svenska

Felskningsschema

Fel Mjlig orsak tgrd

1. Motorn avslutar sjlv klyvningen Skyddsanordningen mot verspnning har lst ut

Tillkalla en elfackman

kapacitet

3. Tryckplattan vibrerar, orsakar ljud Oljebrist och fr mycket luft i det hydr. systemet

andra stllen

fre transport

defekta

fre start transport

avbildade symbolerna

Anvnd skyddsskor och -handskar!

Anvnd skyddsglasgon

Ls igenom bruksanvisningen noga!

miljvnligt stt!

Dra ut ntkontakten innan rengring

Stick aldrig in en oskyddad hand i maskinen!

ox t500 Innen.indd 26 15.09.11 12:45

Valmistaja: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Hyv asiakas, Toivomme, ett uudesta mrkhiontakoneestasi on sinulle paljon iloa ja hyty.

- taja ei vastaa laitteelle tai laitteesta aiheutuvista vahin- goista, jotka johtuvat

Suosittelemme: Lue kyttohjeteksti kokonaisuudessaan ennen koneen asennusta ja kyttnottoa.

tutustumista ja sen mrystenmukaisten kyttmah- dollisuuksien hydyntmist.

asiantuntevasta ja taloudellisesta kytst sek siit, mi- ten vltt vaaratilanteet, sstt korjauskustannuksissa, lyhennt seisokkiaikoja ja parannat koneen toimintavar- muutta sek pidennt sen kestoik. Tmn kyttohjeen sisltmien turvallisuusmrysten lisksi on ehdottomasti noudatettava koneen kytst sen kyttmaassa voimassa olevia mryksi. Silyt kyttohje koneen lhell muovitaskussa lialta ja

kyttohje ennen tyn aloittamista ja noudattaa sit huo-

opastetut henkilt, jotka tuntevat siihen liittyvt vaarat.

Tmn kyttohjeen sisltmien turvallisuusohjeiden ja oman maasi erityissnnsten lisksi tulee noudattaa ylei- sesti tunnustettuja teknisi sntj puuntystkoneiden kytst. .

Kuvan 2 selitys

1 = ljysili 9 = Moottori 2 = Painolevy 10 = Painikelaatikko

6 = Tukijalka

Turvaohjeet

- nn stosien ohitus ei ole sallittua, koska se aiheuttaa erityisesti vaaran loukkaantua konetta ohjatessa.

koneeseen tehdyist omavaltaisista muutoksista.

Ox t 500

Technische Daten

cm 5 - 25

Puun pituus min- maks. cm 20 - 52

painolevy - halkaisuter

Palautus-vaste 3 asennot

laukaisu ja

Paino kg 50

Ottoteho P1 W 2050 Antoteho P2 W 1500 Toimintatapa

Halkaisu-voima t 5 Sylinterin isku mm 320 Sylinterin liike

3

Sylinterin paluuliike 8

ljymr l 2,4 180

2800 Painolevyn stalue mm 2 x 50

Hydraulinen paine MPa 18

Tarkoituksenmukainen kytt

vaakasuorassa kytss. Puiden halkaisu on sallittua vain vaakasuorassa syiden suuntaan. Halkaistavien pui- den mitta on enintn 52 cm.

- ten!

Piiloriskit

- le asettamisesta aiheutuva sormien ja ksien loukkaan- tumisvaara.

Kuljetus

Kuljetus haarukkatrukilla/nostovaunulla: Asiakkaalle kuljettamista varten kone on kiinnitetty hih-

Suojakartonkien poistamiseen tarvitaan vhintn 2 hen- kil.

kantakahvaa, nosta yls ja ved.

-

Asennus

Pakkausteknisist syist asiakkaan on asennettava jalusta

M8x12. Aseta laite vaakasuoraan lattialle ja aseta pakkauksen sty-

ox t500 Innen.indd 27 15.09.11 12:45

28 suomi

roporipehmuste laitteen alle halkaisukiilan puolelta.

Shkliitnt

Asennettu shkmoottori on liitetty kyttvalmiiksi. Liitn-

Asiakkaan verkkoliitnnn sek kytetyn jatkojohdon tytyy vastata nit mryksi. Shkasennuksen asennus-, korjaus- ja huoltotit saa tehd vain alan ammattilainen.

Trket ohjeet Shkmoottori on mitoitettu toimintatapaa S 1 varten. Moottorin ylikuormituksessa kytkeytyy moottori itsenisesti

- daan moottori taas kytke plle.

Vialliset shkliitosjohdot Shkliitosjohdoissa esiintyy usein eristysvikoja. Syyt ovat: - kunoiden tai ovien raoista.

johtamisesta johtuvia taittumia.

- at.

Sellaisten viallisten shkliitosjohtojen kytt ei ole sallit- tua, koska ne ovat hengenvaarallisia eristysvikojen vuoksi. Tarkasta shkliitosjohtojen vauriot snnllisesti. Huoleh- di siit, ett liitosjohto ei ole kytketty virtaverkkoon tarkas- tuksen aikana.

- kaapeliin.

Vaihtovirtamoottori tulee olla 1,5 mm2, ja yli 25 m pitkn jatkojohdon v- himmishalkaisijan tulee olla 2,5 mm2.

Ohjaus/Operation

ehdottomasti muutama kierros, jotta ilmankierto ljysili-

aikana, johtaa hydraulinen liike ylipaineeseen, joka voi vaurioittaa scheppach -konettasi. Aina ennen laitteen kuljettamista ruuvi on ehdottomasti ruuvattava kiinni, jotta estetn ljyn valuminen ulos. Halkaise vain suoriksi katkaistut puut. 1. Aseta halkaisutavara tasaisesti ja suoraan tason pinnalle

Asento 1: puun pituus 52 cm:iin, Asento 3: puun pituus 42 cm:iin. 3. Hydraulinen halkoja on asetusten mukaan ja mys Tei-

dn turvallisuutenne vuoksi varustettu kaksinksinky- tll.

Halkomisen kynnistmiseksi tytyy samanaikaisesti

ja oikealla kdell painaa kytkinlaatikossa olevaa liipai-

johtaa vlittmsti halkaisutapahtuman pyshtymiseen, kummankin kyttkytkimen irtipstminen johtaa hal- kaisutapahtuman keskeytymiseen.

- toonsa.

4. Hyvin kovan tai kieroonkasvaneen puun tapauksessa voi tapahtua jumiutuminen, ts. puu ei halkaistu.

Trke: viimeistn 5 sekunnin kuluttua tulee toiminta keskeytt ylikuormituksen vlttmiseksi.

-

pystysuunnassa. Huomioikaa siksi asetusvaiheessa, ett oksankohdat

ovat painolevyn puolella. Helpotatte siten halkaisutern uppoutumista.

Virheellinen asennoiminen (kuva 4) Aseta halkaisutavara aina tasaisesti tason pinnalle! Halkai- sutavara ei saa luiskahtaa tai asettua vinosti. Halkaisukii- laa rasitetaan liikaa, jos halkaisuprosessi ei tapahdu koko leikkuutern pituudelta, vaan vain ylimmisell alueella.

- ti! On olemassa vaara, ett yksi osista lhtee kkinisen kontrolloimattomasti liikkeelle. Erittin suuri loukkaantu- misvaara!

Jumiutunut halkaisutavara (kuva 5) l koskaan yrit hakata jumiutunutta halkaisutavaraa ulos scheppach -koneestasi. Tm voi johtaa tapaturmiin ja laitteen vaurioitumiseen. Menettele seuraavasti: 1. Anna painolevyn ajaa takaisin lhtasentoon. 2. Aseta kiila halkaisutavaran alle kuten on nytetty kuvas-

sa 5. - lan pitklle irrotettavan halkaisutavaran alle.

2. Toista edellisit vaiheita uusilla kiiloilla niin kauan, kun- nes halkaisutavara tyntyy ylspin koneesta ulos.

Paluuliikkeen rajoitus Lyhyempi puita halkaistaessa kyt palautusvastetta

kiilan suuntaan. Savutettaessa pteasento pid en vain hydraulivipu painettuna vivun varmistuksella, nin estt painolevyn pa- luuliikkeen.

- taan.

Painolevyn st

Tllin tappi on nostettava yls painolevyn vasemmalta puolelta ja painolevy on vedettv ulos. Aseta tappi taas paikalleen.

20 cm

15 cm

10 cm Laitetta ei saa kytt ilman, ett painolevy on kiinnitetty.

Hydrauliikka/ljynvaihto (kuva 3.1, 3.2)

Hydraulijrjestelm on suljettu ljysilill, ljypumpulla

ox t500 Innen.indd 28 15.09.11 12:45

suomi 29

saa muuttaa tai manipuloida. Liitntjen ja ruuviliitoksien tiiviys on tarkastettava sn- nllisesti, tarvittaessa ne on kiristettv. ljysili on tytetty tehtaalla korkealaatuisella ISO -visko- siteettiluokan 20 mukaisella hydrauliljyll.

ljynvaihto on suoritettava aina 150 kytttunnin vlein (kuva 3.1, 3.2) 1. Painolevy on lhtasennossa. Irrota nyt kone verkosta.

3. Aseta tyhj 4-1-vati scheppach -koneesi viereen ja nos-

ta kone pystyyn, kuten on nytetty kuvassa 3.1. Odota kunnes koko kytetty ljy on valunut ulos. Huolehdi ym- pristystvllisesti hvittmisest! scheppach listksesi n. 2,4 l hydrauliljy.

5. ljynmittatikku on integroitu laskutulppaan. Tynn nyt ljynmittatikku puhdistettuna yh pystysorassa seiso-

- von tulee yletty molempien urien vliin. seuraavaksi Ox t500 -konetta useamman kerran tyhj- n.

Tarkasta ljytaso snnllisin vlein ja lis tarvittaessa ljy. Vie kytetty ljy asianmukaisesti paikalliseen jteljynk eryspisteeseen. On kielletty laskea jteljy maahan tai hvitt se jtteiden mukana. Suosittelemme seuraavia hydrauliikkaljyj:

Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 tai joku muu samanarvoinen. l kyt muita ljymerkkej! Muiden ljyjen kytt vaikut- taa hydraulisylinterin toimintaan.

Huolto ja korjaus

Tee muutos-, asetus-, mittaus- ja puhdistustyt vain moot- torin ollessa sammutettuna. Irrota virtapistoke. Anna vain shkalan ammattihenkiliden suorittaa shk- laitteiston korjaus- ja huoltotyt.

ja huoltotiden ptytty takaisin paikoilleen.

Suosittelemme: - sa.

- esti kulkevana. Tarvittaessa voitele muutamilla ljytipoil- la.

ox t500 Innen.indd 29 15.09.11 12:45

30 suomi

Vianetsintkaavio

Strung Abhilfe

1. Moottori ptt halkaisuprosessin itsenisesti

Ylijnnitteen suojalaite on aktivoitunut Soita shkalan ammattihenkillle

2. Halkaisutavaraa ei halkaista koneeseen

kapasiteetille

kokoiseksi kappaleeksi

myyjlle

3. Painolevy trisee, siit lhtee nt ljyn vajaus ja liikaa ilmaa hydraulijrjestelmss

Tarkasta ljytaso, tarvittaessa lis ljy, muutoin soita myyjlle

4. ljy pse ulos sylinterist tai muista kohdista

jrjestelmss kytn aikana ennen kuljetusta

kierros ennen kytt

tykenki ja ksineit!

Ennen tyn aloittamista halkaisulaitteen vauriot on tarkastettava! Hydraulijohdot, katkaisija

Lue kyttohje perusteellisesti lpi!

Hvit kytetty ljy ympristystvllisesti!

Ennen halkaisulaitteen korjausta, puhdistusta ja huoltoa virtapistoke on vedettv irti!

l tartu koneeseen ilman suojaa!

Huomio! Liikkuvia osia! l tartu halkaisemisalueelle!

Loukkaantumisvaara!

Pid etisyytt!

ox t500 Innen.indd 30 15.09.11 12:45

norsk 31

Produsent: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Kjrere kunde,

maskinen. Produsenten av dette apparat er ikke ansvarlig i henhold til

dette apparat ved: fagman

deler

Vi anbefaler deg: Les monteringsog bruksanvisningen nye fr bruk. Denne bruksanvisning skailette deg kjenne din maskin, og ogs utnytte de retningsgivende innsatsmulighetene den gir.

-

palitligheten og levetiden for maskinen . I tillegg til de sikkerhetsbestemmelsene i denne bruksan-

-

nors ke forskrifter, som gjelder for trebearbeidningsmaski- ner. Likeledes de alminnelige anerkjente, fagtekniske re- gler.

Advarsel: Bruk en beskyttelsesleder for unng elektriske skader, brann fare eller deleggeiser p verkty. Deres maskin er fra fabrikken produsert for 230 V drift. M kun tilkobles et nett p 230 V. Bruk en treg sikring p 15 , eller en skillebryter. For unng sjokk eller brann m en delagt eller slitt kables straks byttes ut.

Forklaring til g. 2

1 = Oljetank 09 = Motor 2 = Trykkplate 10 = Trykknappboks

6 = Stativbein

med peilepinne

Ox t 500

Tekniske data

Dimensjoner LxBxH mm Treemne min.- maks. cm 5 - 25 Treemne lengde min.- maks. cm 20 - 52

Avstand (mm) trykkplate klyvekniv

Returanslag 3 Posisjoner Nullspennings-utlsning ja Vekt kg 50 Drivverk

Motor V/Hz

Effektforbruk P1 W 2050 Utgangseffekt P2 W 1500 Driftsart

Klyvekraft t 5 Sylinder-vandring mm 320 Sylinder frem cm/sek. 3 Sylinder tilbake cm/sek. 8 Oljemengde l 2,4 Arbeidstrykk bar 180 Turtall 1/min 2800 Regulerings-omrde trykkplate mm 2 x 50

Hydraulisk trykk MPa 18

Alment

I denne betjeningsveiledning har vi p alle steder hvor det omhandler din sikkerhet, merket med dette kjennetegn:

Sikkerhetsanvisninger

- nen.

med maskinen.

- hold til forutbestemt bruk, overholdelse av sikkerhets- og

sikkerheten, utbedres umiddelbart! maskinen.

i lesbar tilstand.

ikke kabel som har feil.

ox t500 Innen.indd 31 15.09.11 12:45

med maskinen under oppsikt. maskinen.

-

res med en bordforlengelse. Den andre personen kan da

-

-

Korrekt bruk

- kiner.

-

- gen!

-

til maskinen.

- tet til maskinen er komplette og fullt lesbare.

faremomentene og respekterer bruksanvisningen. Funks- jons forstyrreiser, spesielt slike som kan virke uheldig inn

overholdes.

av personer som er fortrolig med den og er kjent med

- ker ethvert ansvar for produsenten med hensyn til skader

-

ler.

Restrisiko

-

des.

komplette bruksanvisnignen.

Transport

Transport med gaffeltruck o.l.: I forbindelse med transporten er maskinen er surret fast

- kasse.

- kassen.

Montering

- er med att hode.

Oppstilling

-

forstyrrelser. Maskinen er konstruert for arbeid i lukkete

Stabiliteten sikres ved at maskinen festes til underlaget med re skruer.

Elektrisk tilkobling

kontrollerer den.

Skadede elektriske ledninger

til dette er:

stikkkontakten.

Vekselstrmmotor

32 norsk

ox t500 Innen.indd 32 15.09.11 12:45

norsk 33

Betjening

-

-

Scheppach-maskin!

forhindre at olje renner ut.

-

-

ning. -

- stopp i klyveprosessen. Slippes

avbrudd i klyveprosessen.

Viktig: Prosessen m avbrytes senest etter 5 sek. for unn-

g overbelastning.

- nomgang.

Feil plegging (g. 4) -

-

er det fare for at en av delene akselereres unkontrollerbart.

Fastkilt treemne (g. 5)

-

2. Legg en kile under treemnet, som vist i gur 5.

2. Gjenta trinnene ovenfor med nye kiler, helt til treemnet skyves opp og ut av maskinen.

Tilbakelpsbegrensning -

ner.

-

ved hjelp av bolten.

Regulere trykkplaten

samtidig som trykkplaten trekkes ut. Deretter settes bolten inn igjen.

min. ca. 20 cm

min. ca. 15 cm

min. ca. 10 cm

sikret.

Hydraulikk/oljeskift (g. 3.1, 3.2)

Hydraulikkanlegget er et sluttet system med oljetank, ol- -

leres.

ISO viskositetsgrad 20.

Skift olje etter hver 150 driftstimer (g. 3.1, 3.2)

3. Sett en tom 4 liters beholder ved siden av Scheppach-

all spilloljen er rent ut. !

oljelm mellom de to markeringene. 6. Skru deretter oljtappskruen fast igjen. Aktiver deretter

Ox t500 i tom tilstand.

Vedlikehold og reparasjon

-

-

beid.

Vi anbefaler: -

ox t500 Innen.indd 33 15.09.11 12:45

Tegnforklaring for symbolene som nnes

arbeidshansker!

kontrolleres for eventuelle skader!

Les bruksveiledningen grundig!

Feilskingsskjema

Problem Mulig rsak Lsning

selv

kapasitet

passer bedre til maskinen

forhandleren

3. Trykkplaten vibrerer, lager ulyder For lite olje og luftoverskudd i hydr.systemet

forhandleren

4. Oljelekkasje ved sylinder eller andre steder

drift transport

Hold avstand!

34 norsk

ox t500 Innen.indd 34 15.09.11 12:45

dansk 35

Fabrikation: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Krere kunde,

det med Deres nye scheppach maskine OBS:

originale reservedele.

-

Vi anbefaler: Ls hele betjeningsvejledningen nje igennem fr ill i gangs- tning.

er konstrueret til

farer, reducere vedligeholdelsesomkostninger, forringe tom-

der i Deres land for denne type maskiner. Denne betjeningsvejledning skai altid bende sig ved mas-

vet specielt uddannede til at arbejde med denne mas kine

betjeningsvejledning, samt de srerlige bestemmelser, som -

- skine overholdes.

Generelle anvisninger

- -

-

scheppach forhandler.

Ox t 500

Tekniske data

Dimensioner LxBxH mm Trstykke min - maks cm 5 - 25 Trstykke lngde min - maks cm 20 - 52

Afstand (mm) trykplade klvekniv

Tilbagelbs-anslag 3 Positioner Nulspnd-ingsudlsning ja Vgt kg 50 Drev

Motor V/Hz

Effektopta-gelse P1 W 2050 Effektafgi-velse P2 W 1500 Driftsart

Klvekraft t 5 Cylindervandring mm 320 Cylinder fremlb cm/sek. 3 Cylinder tilbagelb cm/sek. 8 Oliemngde l 2,4 Driftstryk bar 180 Omdrejningstal 1/min. 2800 Justerings-omrde trykplade mm 2 x 50

Hydraulisk tryk MPa 18 Technische nderungen vorbehalten!

Billedtekst til g. 2

1 = olietank 10 = trykknapboks 2 = trykplade 11 = transporthjul

5 = transportgreb

9 = motor

I denne betjeningsbejledning har vi markeret alle de steder, der vedrrer Deres sikkerhed med dette symbol:

Sikkerhedshenvisninger

maskinen.

- -

ger. der arbejder med maskinen.

overensstemmelse med sin bestemmelse samt sikker- heds- og risikobevidst under overholdelse af betjenings-

-

- nen.

ox t500 Innen.indd 35 15.09.11 12:45

36 dansk

maskine.

-

ved mindre ytninger af maskinen. Tilslut maskinen kor-

-

- geholdelsesarbejde.

Bestemmelsesmssig anvendelse

-

cm. - ningen!

for tredje personer. - nen.

-

til sin bestemmelse, sikkerheds- og risikobevidst og un-

- sesforskrifter samt dimensionerne i de tekniske data skal overholdes.

alment anerkendte sikkerhedstekniske regler skal over- holdes.

personer, som er fortrolige med dette og som er infor-

-

dringer af maskinen. -

-

Restrisici

Maskinen er bygget efter den nyeste tekniske standard og

kan der ved arbejdet forekomme enkelte restrisici. -

-

-

Transport

Transport med gaffeltruck/lftevogn:

palle. Maskinen er beskyttet af en papkasse. Der skal bruges mindst 2 personer til at tage maskinen ud af papkassen.

-

Montering

-

Hertil skal De bruge de 5 vedlagte adrundbolte M8x12. -

Oppstilling

-

forstyrrelser. Maskinen er konstruert for arbeid i lukkete

Stabiliteten sikres ved at maskinen festes til underlaget med re skruer.

Elektrisk tilkobling

Skadede elektriske ledninger

til dette er:

stikkkontakten.

kontrollerer den.

ox t500 Innen.indd 36 15.09.11 12:45

Vekselstrmmotor, Fig. 12

Betjening

-

lation i olietanken. Hvis den er strammet under arbejdet,

beskadige scheppach maskinen! Hver gang maskinen transporteres, skal denne skrue altid

Klv kun trstykker, der er savet lige over.

det straks til stop af klvningen betjeningselementer afbrydes klvningen.

- sitionen.

Vigtigt: arbejdsgange skal afbrydes senest efter 5 sekunder

for at undg en overbelastning.

-

Forkert bestykning (g. 4)

- dekomst!

Fastkilet klveemne (g. 5) -

-

- net skubbes op og ud af maskinen.

Tilbagelbsbegrnsning -

-

stiften.

Indstilling af trykpladen

min: ca. 20 cm

min: ca. 15 cm

min: ca. 10 cm

Hydraulik/olieskift (g. 3.1, 3.2)

Hydrauliksystemet er et lukket system med olietank, olie- -

leres.

kvalitet med ISO viskositetsgrad 20.

Foretag olieskift for hver 150 driftstimer (g. 3.1, 3.2) 1. Trykpladen er i startposition. Afbryd nu maskinen fra

-

vis!

nu denne i renset tilstand ind i den stadig vertikalt

t500 nogle gange i tom tilstand.

fyld op ved behov. Skaf dig af med brugt olie p korrekt vis p en genbrugsplads. Det er forbudt at smide gammelt olie p jorden eller blande det med affald. Vi anbefaler flgende hydrauliske olier:

Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 eller olier i samme kvalitet.

cylinders funktionsevne.

Vedligeholdelse og reparation

Samtlige beskyttelses- og sikkerhedsanordninger skal -

ligeholdelsesarbejde.

ox t500 Innen.indd 37 15.09.11 12:45

38 dansk

Vi anbefaler: - ter.

imellem.

Fejlsgningsskema

Fejl Mulig rsag Afhjlpning

selv

Tilkald en elektriker

motorkapaciteten

forhandleren

Oliemangel og luftoverskud i hydr. system

steder

og handsker!

beskyttelse!

Hold afstand!

ox t500 Innen.indd 38 15.09.11 12:45

czech 39

Vrobce:

Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

v souvislosti s:

9 = Motor

1240 x 620 x 975 5 - 25

20 - 52

3

ano

50

2.050 1.500

5 320

3

8

180 2800

2 x 50

18

v potaz.

ox t500 Innen.indd 39 15.09.11 12:45

40 czech

rukavice.

Hrozc nebezpe"

ox t500 Innen.indd 40 15.09.11 12:45

czech 41

Pozice 2: Do 47 cm. Pozice 3: Do 42 cm.

ox t500 Innen.indd 41 15.09.11 12:45

42 czech

ox t500 Innen.indd 42 15.09.11 12:45

slovak 43

Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

drevo.

9 = Motor

skrutka

s odmerkou chodu

1240 x 620 x 975

5 - 25

20 - 52

3

2.050 V 1.500

5 320

3

8

180 2800

2 x 50

18

ox t500 Innen.indd 43 15.09.11 12:45

44 slovak

cm.

Hz.

ox t500 Innen.indd 44 15.09.11 12:45

slovak 45

pravou rukou.

do dreva.

kus dreva.

zabehli.

ox t500 Innen.indd 45 15.09.11 12:45

46 slovak

rozmerov.

ox t500 Innen.indd 46 15.09.11 12:45

Scheppach Fabrikation von Holtzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

0113.

9 = Silnik poziomu

Ox t 500

1240 x 620 x 975

5 - 25

20 - 52

tak

50

2050

1500

5

320

3

8

180

2800

2 x 50

18

Allgemeine Hinweise

dealera.

ox t500 Innen.indd 47 15.09.11 12:45

48 polish

robocze.

przestrzegane.

gruncie.

ox t500 Innen.indd 48 15.09.11 12:45

polish 49

Hz.

uszczelek

kierunku ostrza.

ox t500 Innen.indd 49 15.09.11 12:45

50 polish

ox t500 Innen.indd 50 15.09.11 12:45

polish 51

Problem

ox t500 Innen.indd 51 15.09.11 12:45

52 Latvian

scheppach GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

-

-

-

-

-

-

-

-

1240 x 620 x 975 5 - 25

20 - 52

50

2.050 1.500

5 320

3

8

180

2800

2 x 50

18

10 = poga

ritenis

3 = darbagalds

13 = hidraulikas svira

7 = darba galda pagari- -

9 = motors

-

-

ox t500 Innen.indd 52 15.09.11 12:45

Latvian 53

-

-

-

darba cimdus. -

-

vadu no kontaktligzdas.

-

-

-

-

- -

-

vai novietotas. -

-

- -

divas personas. -

-

-

- -

- -

vadiem.

- diem.

ox t500 Innen.indd 53 15.09.11 12:45

54 Latvian

-

-

- -

1 2

3 -

-

- traukts.

4

-

- -

- -

- -

1 2

3 -

4

-

-

-

-

1

padeves. 2 3

4 -

5

6

ox t500 Innen.indd 54 15.09.11 12:45

Latvian 55

- taktligzdas.

-

-

-

u.tml.

Datums

Paraksts:

-

- - -

-

-

ox t500 Innen.indd 55 15.09.11 12:45

56 Latvian

ox t500 Innen.indd 56 15.09.11 12:45

scheppach GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

scheppach masinaga.

-

-

-

-

- -

-

-

-

-

- lemismasinate tehnilisi reegleid.

1240 x 620 x 975

5 - 25

20 - 52

3 asendit

50

2.050

1.500

5

320

3

8

180

2800

2 x 50

18

1 = limahuti

4 = Kiil 13 = Hdrauliline hoob

9 = Mootor

-

kaebused rahuldamisele ei kuulu.

-

ox t500 Innen.indd 57 15.09.11 12:45

58 Estonian

masina peal.

peal oleks alati olemas ning kergesti loetavad. Masina ohutusmehhanismi ei tohiks kunagi masinast

- meid mitte kasutada.

opereerimine funktsioneerib korralikult.

- seid abivahendeid.

-

-

omav personal.

-

riski.

-

-

-

- -

listest reeglitest. -

-

- nustatud ohutusreeglitega.

-

-

-

oma ratastel.

-

- biilsele pinnale asetatud.

Kasutage kaasapandud viit kantpealist M8x12 kruvisid. -

-

- -

Elektrijuhtmete juures ilmneb tihti isolatsiooni kahjustusi. Selle vimalikud phjused on:

- dusliinist.

- ne.

ox t500 Innen.indd 58 15.09.11 12:45

Estonian 59

-

Enne scheppach masinaga tle asumist peaksite te va- bastama vljalaskekruvi nii palju, et hk saaks vabalt lia-

ebannestumine hoiab hu hdraulilises ssteemis peale

- damine puhub tihendid hdraulilisest ssteemist minema ning phjustab scheppach masinale alalisi kahjustusi. Enne scheppach masina liigutamist veenduge, et vljalas- kekruvi on pingutatud - hoiate sellega ra li lekkimise.

1 2

puuhalu pikkusele.

3 -

kontroll. - -

-

tagasi. 4 -

Oluline: lelaadimisest hoidumiseks katkestage prot-

puuhalu kergemini.

-

1 2

3 -

4

Tagasijooksu ohutusseade

Lhemate puidu tkkide lhkumiseks kasutage tagasijook-

Stopi installeerimiseks liigutage surveplaati lhkumiskiilu suunas.

selle lukustamisega all ning takistage surveplaadil tagasi- liigutust tegemast. Saate nd stopp-plaadi sisestada, kasutades tuubi kinni- tamise plaadi kinnitust.

Surveplaadi kohaldamine

Tstke kinnitust surveplaadi vasakul poolel ja tmmake surveplaat vlja. Seejrel sisestage kinnitus uuesti. Asend A Maksimaalne kaugus lhkumiskiiluni umbes 52

Asend B

Asend C Maksimaalne kaugus lhkumiskiiluni umbes 42

Seadet ei tohi kasutada, kui surveplaat ei ole korrektselt kinnitatud.

Hdrauliline ssteem on suletud ssteem lianuma, li- pumba ja kontrollkraaniga.

-

Hdraulilise li vahetamine prast 150 tunnilist kasuta-

mist (Joon. 3)

1 -

2 3

4 -

5

-

6 -

-

ox t500 Innen.indd 59 15.09.11 12:45

60 Estonian

hendada.

-

puhtana.

E

eelnev deklaratsioon oma kehtivuse.

Masina tp

Kohaldatavad htlustavad normid:

ox t500 Innen.indd 60 15.09.11 12:45

Estonian 61

Probleem

1. Mootor seiskub lelaadimise eest kaitsev seade ei

eest

- rikuga.

asendis et muuta halu laadimine paremaks

-

Hdraulilised ssteemis ei ole piisa-

- des punktides

- lilisse ssteemi lukustatud

-

-

- Ilma kaitsevahenditeta ma-

-

ox t500 Innen.indd 61 15.09.11 12:45

62 Lithuanian

scheppach GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

-

-

-

standarto nuostatomis

-

- -

- -

-

-

1240 x 620 x 975

5 - 25

5 - 25

taip

50

2.050

1.500

5

320

3

8

180

2800

2 x 50

18

3 = Darbastalis

13 = Hidraulinis svertas

7 = Darbastalio prail-

- tuvas

ox t500 Innen.indd 62 15.09.11 12:45

Lithuanian 63

-

nebus priimti.

-

-

-

-

-

rankoms. Dirbant su sunkiomis ar nepatogiomis trinkomis naudo-

-

-

- -

cm maksimaliai. -

- -

- -

-

- singai laikant arba apdirbant trinkas.

-

- -

-

-

- -

kliento.

-

-

-

ox t500 Innen.indd 63 15.09.11 12:45

64 Lithuanian

-

laidus. -

- -

mm2.

- -

1 2 -

3

-

- -

mo procesas bus akimirksniu nutrauktas.

4

- vengti perkrovos.

- -

1 2

3

4

-

-

-

P -

-

-

1

2 3 -

ox t500 Innen.indd 64 15.09.11 12:45

Lithuanian 65

-

4

5 -

6

-

remonto darbus.

-

-

Data:

Problema

Perkrovos matavimo prietaisas neveikia

- mo parametrus trinkas

-

arba kitose vietose -

tas -

-

-

ox t500 Innen.indd 65 15.09.11 12:45

66 Lithuanian

-

-

-

ox t500 Innen.indd 66 15.09.11 12:45

scheppach GmbH Gnzburger Strae 69

- -

-

- -

-

-

- -

-

-

-

- -

-

- -

1240 x 620 x 975

5 - 25

20 - 52

50

2050

1500

5

320

3

8

180

2800

2 x 50

18

-

-

ox t500 Innen.indd 67 15.09.11 12:45

-

-

- -

-

-

-

- -

-

-

- - -

-

- -

-

- -

- -

- -

-

-

-

-

-

-

-

ox t500 Innen.indd 68 15.09.11 12:45

-

-

-

- -

- -

-

-

-

-

-

-

- -

-

1 2

3 -

-

-

-

4 -

-

-

-

1 2 -

3 -

4 -

-

ox t500 Innen.indd 69 15.09.11 12:45

-

-

-

-

-

1 -

2

3 -

4

5 - -

6

-

-

- -

-

- -

-

ox t500 Innen.indd 70 15.09.11 12:45

- -

- -

-

-

-

-

- -

-

ox t500 Innen.indd 71 15.09.11 12:45

Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

Scheppach.

Preberite celotno besedilo navodil za uporabo pred

glede uporabe naprave.

3 = Delovna miza

8 = Stikalo 9 = Motor

merilna palica teka

1240 x 620 x 975 5 - 25

20 - 52

da

2.050 1.500

5 320

3

8

180 2800

2 x 50

18

izdelave naprave.

ox t500 Innen.indd 72 15.09.11 12:45

rokavice.

navodila.

lastnih kolesih.

trdna in ravna tla.

ravni podlagi.

paketa pod rezilo cepilnika.

okna ali vrata.

ox t500 Innen.indd 73 15.09.11 12:45

1 2

3

4

pride do preobremenitve.

1 Sprostite oba gumba. 2

3 drva.

4

rezilu cepilnika.

potrebi napnite.

1

2 3

4

5

dvema zarezama na merilni palici. 6

odpadki.

ox t500 Innen.indd 74 15.09.11 12:45

pravilno postavitev.

nenavadne zvoke sistemu.

Oznaka naprave:

Dodano k:

Podpis:

ox t500 Innen.indd 75 15.09.11 12:45

1 6

0 4

0 7

1 1

U p d a te

0 5

.2 0

0 9

ox t500 Innen.indd 76 15.09.11 12:45

S c h

e p

p a c h

F a b

ri k a ti

o n

v o

n H

o lz

b e a rb

e it

u n

g s m

a s c h

in e n

G m

b H

- D

-8 9 3 3 5 I c h e n h a u s e n -

T e l.

0 8 2 2 3 /4

0 0 2 0

- F

a x 0

8 2 2 3 /4

0 0 2 2

0

e -m

a il.

in fo

@ s c h e p p a c h .c

o m

- I n te

rn e t: h

tt p // w

w w

.s c h e p p a c h .c

o m

1

2

3

4

9 3

2 2

0 4

0 3

S e it e 1

1 6

0 4

0 7

1 1

U p d a te

0 5

.2 0

0 9

ox t500 Innen.indd 77 15.09.11 12:45

S c h

e p

p a c h

F a b

ri k a ti

o n

v o

n H

o lz

b e a rb

e it

u n

g s m

a s c h

in e n

G m

b H

- D

-8 9 3 3 5 I c h e n h a u s e n -

T e l.

0 8 2 2 3 /4

0 0 2 0

- F

a x 0

8 2 2 3 /4

0 0 2 2

0

e -m

a il.

in fo

@ s c h e p p a c h .c

o m

- I n te

rn e t: h

tt p // w

w w

.s c h e p p a c h .c

o m

5

9 3

2 2

0 4

0 3

S e it e 2

1 6

0 4

0 7

1 1

U p d a te

0 5

.2 0

0 9

ox t500 Innen.indd 78 15.09.11 12:45

S c h

e p

p a c h

F a b

ri k a ti

o n

v o

n H

o lz

b e a rb

e it

u n

g s m

a s c h

in e n

G m

b H

- D

-8 9 3 3 5 I c h e n h a u s e n -

T e l.

0 8 2 2 3 /4

0 0 2 0

- F

a x 0

8 2 2 3 /4

0 0 2 2

0

e -m

a il.

in fo

@ s c h e p p a c h .c

o m

- I n te

rn e t: h

tt p // w

w w

.s c h e p p a c h .c

o m

9

3 2

2 0

4 0

3 S

e it e 2

ox t500

ox t500 Innen.indd 79 15.09.11 12:45

80 international

ox t500 Innen.indd 80 15.09.11 12:45

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the OX T500 Scheppach works, you can view and download the Scheppach OX T500 16040916 Log Splitter Operating Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Instructions for Scheppach OX T500 as well as other Scheppach manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Scheppach OX T500. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Scheppach OX T500 16040916 Log Splitter Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Scheppach OX T500 16040916 Log Splitter Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Scheppach OX T500 16040916 Log Splitter Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Scheppach OX T500 16040916 Log Splitter Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Scheppach OX T500 16040916 Log Splitter Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.