Scheppach Muli 4000 15500902 Conveyor Operating Manual PDF

1 of 60
1 of 60

Summary of Content for Scheppach Muli 4000 15500902 Conveyor Operating Manual PDF

Original Betriebsanleitung

Manual

Notice d'utilisation

Istruzioni per l'uso

Frderband

Conveyor Belt

Bande transporteuse

Nastro trasportatore

Muli 4000 Art.Nr. 15500901 / 15500902 / 15500903

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine diese BEDIENUNGSANLEITUNG aufmerksam durch!

2013-04

2

DE Frderband 3

GB Conveyor Belt 17

FR Bande transporteuse 30

IT Nastro trasportatore 44

3

Inhaltsverzeichnis Seite Typenbersicht 4 Erklrung 4 Bestimmungsgeme Verwendung 5 Funktionsweise 5 Anforderungen an den Bediener 5 Anforderungen an das Wartungs- und Instandhaltungspersonal 5 Allgemeine Sicherheitsrichtlinien 6 Informationen verfgbar halten 6 Sorgfaltspflicht des Betreibers 6 Vernderungen an der Maschine 7 Umweltschutz 7 Aufstellung Sicherheitshinweise fr die Aufstellung 7 Pflichten vor Arbeitsbeginn 7 Drehrichtung des Motors 8 Aufklappen des Muli 4000 8 Bedienung Sicherheitshinweise bei der Bedienung 9 Starten des Frderbandes mit E-Motor 9 Starten des Frderbandes mit Schlepperantrieb 10 Transport Sicherheitshinweise beim Transport 10 Transport des Muli 4000 10 Instandhaltung Sicherheitshinweise bei der Instandhaltung 11 Hinweise bei Arbeiten an elektrischen Ausrstungen 12 Hinweise bei Arbeiten an hydraulischen Ausrstungen 12 Pflichten vor Arbeitsende 13 Wartung Reinigung 13 Gummiband kontrollieren 13 Seil bei Seilwinde kontrollieren 13 Spannen des Frderbandes 13 Zentrieren des Frderbandes 14 Hilfe bei Strungen Sicherheitshinweise bei Strungen 14 Garantie und Gewhrleistung 14 Verhalten bei Unfllen 15 Technische Daten 15 EG-Konformittserklrung 16

4

Typen-bersicht

Frderband Muli 4000

Erklrung

Nr. Bezeichnung

1 Frderbandgummi 25cm

3 Antriebseinheit E-Motor

4 Antriebseinheit l-Motor

5 Achse mit Kunststoffrdern

6 Klappvorrichtung

7 Spanneinheit

8 Winde zur Hhenverstellung

5

Bestimmungsgeme

Verwendung

Das Frderband ist ausschlielich zum fr- dern von Holzscheiten zu verwenden. Jeder darber hinaus gehende Gebrauch ist nicht bestimmungsgem. Fr alle Personen- und Sachschden, die aus nicht bestimmungsge- mer Verwendung entstehen, ist nicht der Hersteller, sondern der Betreiber der Ma- schine verantwortlich!

Zur bestimmungsgemen Verwendung gehrt auch das Lesen dieser Betriebsanlei- tung sowie das Einhalten aller darin enthal- tenen Hinweise - insbesondere der Sicher- heitshinweise. Ferner gehrt dazu, dass auch alle Inspektions- und Wartungsarbeiten in den vorgeschriebenen Zeitintervallen durch- gefhrt werden.

Funktionsweise

Der Antrieb des Frderbandes erfolgt ent- weder durch einen Elektromotor oder ber einen lmotor direkt an der Antriebswelle.

Auerdem bietet das Frderband die Mg- lichkeit dieses in der Mitte zu Klappen. Da- durch bentigt es weniger Stauraum.

Das Frderband darf nur von Personen benutzt, gewartet oder instandgehalten werden, die damit vertraut und ber die Gefahren unterrichtet sind.

Anforderungen an den Bedie- ner

Fr die Bedienung der Maschine sind keine speziellen Kenntnisse aus den Bereichen Maschinenbau oder Elektrotechnik notwen- dig. Der Bediener muss jedoch mindestens 18 Jahre alt sein. Der Bediener muss vor der erstmaligen Arbeitsaufnahme von dem Betreiber der Maschine eingearbeitet und

entsprechend unterwiesen werden (siehe Allgemeine Sicherheitsbestimmungen). Fr den Betrieb der Maschinen sind Schutzschu- he und eng anliegende Kleidung zu tragen.

Falls der Bediener Wartungs- und Instand- haltungsarbeiten durchfhren muss dieser die notwendigen Fachkenntnisse besitzen.

Das Bedienpersonal muss nach der Einarbei- tung in der Lage sein, folgende Ttigkeiten selbststndig durchzufhren:

berprfung der Sicherheitseinrichtun- gen vor Arbeitsbeginn und whrend des Betriebs.

Beseitigung von Strungen fr die keine Berufsausbildung im Bereich Maschi- nenbau oder Elektrotechnik notwendig ist.

Anforderungen an das War- tungs- und Instandhaltungs- personal

Das vorliegende Handbuch enthlt alle fr die Wartung und Einrichtung notwendigen Informationen und richtet sich an unterwie- senes Personal mit folgenden Aufgaben:

Inspektion, Wartung und Instandsetzung der Maschine.

Einrichten und einstellen der Maschine.

berprfung der Sicherheitseinrichtun- gen.

Durchfhren von Probelufen.

Beseitigung von Strungen fr die eine Berufsausbildung im Bereich Maschi- nenbau oder Elektrotechnik notwendig ist.

6

Allgemeine Sicherheitsrichtli- nien

In der vorliegenden Betriebsanleitung wer- den die folgenden Sicherheitssymbole ver- wendet.

Achtung Gefahr:

Besonders zu beachten-

der Gefahrenhinweise.

Die Maschine darf nur von Personen bedient werden, die dafr ausgebildet, eingewiesen und befugt sind. Diese Personen mssen die Betriebsanleitung kennen und danach han- deln. Die jeweiligen Befugnisse des Bedie- nungspersonals sind klar festzulegen.

Anzulernendes Bedienungspersonal darf zunchst nur unter Aufsicht einer erfahre- nen Person an der Maschine arbeiten. Die abgeschlossene und erfolgreiche Einweisung sollte schriftlich besttigt werden.

Die Maschine darf nur

von einer Person bedient

werden

Informationen verfgbar halten

Diese Betriebsanleitung ist an der Maschine aufzubewahren. Es muss gewhrleistet sein, dass alle Personen, die Ttigkeiten an der Maschine auszufhren haben, die Betriebs- anleitung jederzeit einsehen knnen.

Alle Sicherheitshinweis-Schilder und Be- dienhinweis - Schilder an der Maschine sind immer in einem gut lesbaren Zustand zu halten. Beschdigte oder unlesbar geworde- ne Schilder sind umgehend zu erneuern.

Sorgfaltspflicht des Betreibers

Die Maschine wurde unter Bercksichtigung

einer Gefhrdungsanalyse und nach sorgfl- tiger Auswahl der einzuhaltenden harmoni- sierten Normen, sowie weiterer technischer Spezifikationen konstruiert und gebaut. Sie entspricht damit dem aktuellen Stand der Technik und gewhrleistet ein Hchstma an Sicherheit.

Darber hinaus muss der Betreiber fr den sicheren Betrieb sicherstellen, dass:

die Maschine nur bestimmungsgem verwendet wird (vgl. hierzu Kapitel Be- stimmungsgeme Verwendung)

die Maschine nur in einwandfreiem, funktionstchtigem Zustand betrieben wird und besonders die Sicherheitsein- richtungen regelmig auf ihre Funkti- onstchtigkeit berprft werden

erforderliche persnliche Schutzausrs- tungen fr das Bedienungs-, Wartungs- und Reparaturpersonal zur Verfgung stehen und benutzt werden

die Betriebsanleitung stets in einem leserlichen Zustand und vollstndig am Einsatzort der Maschine zur Verfgung steht

nur ausreichend qualifiziertes und auto- risiertes Personal die Maschine bedient, wartet und repariert

dieses Personal regelmig in allen zutreffenden Fragen von Arbeitssicher- heit und Umweltschutz unterwiesen wird, sowie die Betriebsanleitung und insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise kennt

alle an der Maschine angebrachten Sicherheits- und Warnhinweise nicht entfernt werden und leserlich bleiben.

7

Vernderungen an der Ma- schine

An der Maschine drfen aus Sicherheits- grnden keine eigenmchtigen Vernderun- gen vorgenommen werden - dies gilt auch fr Schweiarbeiten an tragenden Teilen. Alle geplanten Vernderungen mssen von der Firma scheppach schriftlich genehmigt werden.

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile / Original-Verschleiteile / Original- Zubehrteile - diese Teile sind speziell fr die Maschine konzipiert. Bei fremdbezoge- nen Teilen ist nicht gewhrleiste, dass sie beanspruchungs- und sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind.

Teile und Sonderausstattungen, die nicht von uns geliefert wurden, sind auch nicht von uns zur Verwendung an der Maschine freigegeben.

Umweltschutz

Bei allen Arbeiten an und mit der Maschine sind die Vorschriften zur Abfallvermeidung und zur ordnungsgemen Abfallverwer- tung bzw. -beseitigung einzuhalten.

Insbesondere bei Aufstellungs- und Instand- haltungsarbeiten sowie bei der Auerbetriebnahme ist darauf zu achten, dass grundwassergefhrdende Stoffe - wie Fette, le, lsungsmittelhaltige Reinigungs- flssigkeiten u. . - nicht den Boden belasten oder in die Kanalisation gelangen. Diese Stoffe mssen in geeigneten Behltern aufge- fangen und entsorgt werden.

Aufstellung

Sicherheitshinweise fr die Aufstel- lung

Um Maschinenschden oder lebensgefhrli- che Verletzungen bei der Aufstellung der

Maschine zu vermeiden, sind folgende Punk- te unbedingt zu beachten:

Vor dem Beginn der Aufstellungsarbei- ten ist die Maschine auf Transportsch- den zu untersuchen.

Stellen Sie sicher, dass sich nur befugte Personen im Arbeitsbereich aufhalten und dass keine anderen Personen durch die Aufstellungsarbeiten gefhrdet wer- den.

Unsachgem verlegte Leitungen (z. B. zu kleiner Biegeradius) knnen Schmor- und Kabelbrnde verursachen.

Alle Maschinenverbindungen Kabel und Schluche - sind so zu verlegen, dass durch sie keine Stolperstellen entstehen.

Falsch abgelegte oder unsachgem befestigte Maschinenteile knnen herab- fallen oder umstrzen.

Spannungsfhrende Kabelenden und Bauteile knnen zu Verletzungen durch elektrischen Strom fhren.

Lose aufeinander liegende Teile knnen verrutschen und herabfallen.

Ausgelaufene Schmiermittel, Lsungs- mittel, Konservierungsmittel, .... knnen bei direktem Kontakt mit der Haut zu Vertzungen fhren.

Pflichten vor Arbeitsbeginn

Fhren Sie vor Arbeitsbeginn folgende T- tigkeiten durch:

Die Inbetriebnahme der Maschine darf nur von qualifizierten Personen unter Beachtung der Sicherheitshinweise durchgefhrt werden.

Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher, dass sich keine Perso- nen oder fremde Gegenstnde im Gefah- renbereich befinden.

Die Maschine auf sichtbare Schden berprfen; festgestellte Mngel sofort

8

beseitigen oder dem Aufsichtspersonal melden - die Maschine darf nur in ein- wandfreiem Zustand betrieben werden.

berprfen Sie vor dem Start die Elekt- ro- und Hydraulikanschlsse, wie auch die Schmiermittelversorgung und den Hydrauliklstand

Testen Sie die Sicherheitseinrichtungen auf ihre Funktionstchtigkeit. Sicher- heitseinrichtungen, die nicht vor Beginn der Arbeiten berprft werden knnen, mssen beim ersten Durchlauf berprft werden!

Entfernen Sie alle Gegenstnde aus dem Anlagenbereich, die nicht Bestandteil der Maschine oder fr die Durchfhrung der Arbeiten notwendig sind.

Bei Auentemperaturen unter 0C die Maschine ca. 5 Minuten im Leerlauf ohne bettigen der Steuerhebel laufen lassen, damit das Hydrauliksystem seine Be- triebstemperatur erreicht.

Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnah- me die Laufrichtung des Elektro-Motors. Bei falscher Drehrichtung wird die Pum- pe zerstrt.

Kontrollieren ob sich die Maschine auf festem, ebenem und standsicherem Grund befindet um ein Umkippen zu verhindern.

Bei Zapfwellen betriebenen Maschinen mssen diese am Schlepper ( am Unter- und Oberlenker ) befestigt werden um einen sicheren Stand und den Richtigen Verlauf der Gelenkwelle zu gewhrleis- ten. Stecken Sie dazu bei Bedarf auch die verstellbaren Ober- und Unterlenker um.

Die Gelenkwelle muss gegen mitdrehen gesichert werden.

Wenn Sie nur wenig Erfahrung im Um- gang mit der Maschine haben, dann ma- chen Sie sich vor Arbeitsbeginn ausrei- chend vertraut mit

den Bedien- und Steuerelementen der Maschine.

der Ausstattung der Maschine.

der Arbeitsweise der Maschine.

dem unmittelbaren Umfeld der Ma- schine.

den Sicherheitseinrichtungen der Maschine.

den Manahmen fr einen Notfall.

Drehrichtung des Motors kontrollie- ren

Bei Frderbndern mit E-Motor ist es wich- tig vor dem Arbeiten die Drehrichtung des Motors zur kontrollieren.

Dazu den Motor nur ganz kurz einschalten und die Drehrichtung des Frderbandes kontrollieren. Sollten die Drehrichtung nicht korrekt sein, stecken Sie das Frderband ab. Nehmen Sie einen Schlitz-schraubenzieher zur Hand und drcken Sie beim Phasenwen- der in den Schlitz. Whrend Sie ihn gedrckt halten, drehen Sie den Schraubenzieher um eine halbe Umdrehung.

Aufklappen des Muli 4000

Das Frderband mit einer Bandbreite von 25cm wird in geklappten Zustand ausgelie- fert um Transportkosten zu sparen.

Um es aufzustellen ist lediglich der obere Teil des Frderbands zurckzuklappen Anschlieend werden der obere und der

9

untere Frderbandteil mittels 4 Schrauben (9) verbunden

Erst danach kann das Frderband mittels der Seilwinde in seiner Hhe verstellt und benutzt werden.

Bedienung Sicherheitshinweise bei der Bedie- nung

Bei der Bedienung der Maschine sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise unbe- dingt zu beachten - dadurch werden lebens- gefhrliche Verletzungen von Personen, Maschinenschden und andere Sachschden vermieden.

Die Maschine darf nur entsprechend ihrer bestimmungsgemen Verwen- dung benutzt / eingesetzt werden. Durch nicht bestimmungsgeme Verwendungsarten knnen lebensge- fhrliche Verletzungen von Personen und Maschinenschden entstehen.

Der Gllemixer mit Elektroantrieb darf nicht bei Regen in Betrieb genommen werden.

Achten Sie darauf, dass ihr Arbeitsplatz ausreichend beleuchtet ist.

Das Bedienungspersonal hat darauf zu achten, dass sich keine unbefugten Personen im Arbeitsbereich der Ma- schine aufhalten. (Kinder im Bereich der Grubenffnung).

Durch falsches Verhalten in Strfllen knnen schwere Personen- und Sach- schden entstehen - machen Sie sich deshalb mit den Vorschriften fr Str- flle vertraut.

Informieren Sie sich vor dem Einschal- ten der Maschine ber das richtige Verhalten bei Strfllen.

Fhren Sie vor dem Einschalten der Maschine die in Kapitel Pflichten vor Arbeitsbeginn angefhrten Punkte aus.

Nach dem Abschalten der Maschine sind immer die Arbeitsschritte aus dem nachfolgenden Kapitel Auerbetriebnahme durchzufhren.

Rauchen und Umgang mit offenem Feuer ist in der nheren Umgebung des Gllemixers untersagt da es an- sonsten durch ausstrmende Gase zu Explosionen kommen knnte.

Achten Sie auf gengend Abstand zur Grubenffnung. Die austretenden Gase sind giftig und explosionsgefhrlich.

Bleibt die Maschine fr einen lngeren Zeitraum abgeschaltet und unbeauf- sichtigt, so ist sie gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern.

Starten des Frderbandes mit E-Motor

Zum Starten des Frderbandes mit Elektro- motor befindet sich an der linken Seite der Schalter.

Wobei der grne Knopf zum Ein- und der rote Knopf zum Ausschalten der Maschine

dienen.

10

Vor dem Start soll allerdings die Drehrich- tungskontrolle durchgefhrt werden.

Starten des Frderbandes mit Schlepperantrieb

Zum Starten des Frderbandes mit Schlepperantrieb ist dieses lediglich am doppelwirkenden Steuergert mit Raststel- lung des Traktors anzuschlieen.

Anschlieend kann das Frderband mittels Steuergert gestartet werden wobei auch hier auf die korrekte Drehrichtung des Ban- des zu achten ist

Transport

Sicherheitshinweise beim Transport

Um Maschinenschden oder lebensgefhrli- che Verletzungen beim Transport der Ma- schine zu vermeiden, sind folgende Punkte unbedingt zu beachten:

Die Maschine darf nur an den vorgese- henen Haltepunkten angehoben wer- den.

Vorstehende scharfe Kanten knnen zu Schnitt-Verletzungen fhren.

Die angegebene Lage fr den Trans- port der Maschine ist genau einzuhal- ten.

Schwebende Lasten knnen herabfal- len, dann besteht Lebensgefahr - hal-

ten Sie sich nicht unter schwebenden Lasten auf!

Werden andere als die hier angegebe- nen Lastaufnahmepunkte verwendet, kann es dadurch zu schweren Besch- digungen an der Maschine kommen.

Durch Schrglagen beim Transport knnen Schmiermittel, ... ausgelaufen sein, bei direktem Kontakt mit der Haut besteht Vertzungsgefahr.

Es drfen keine Personen auf der Maschine mittransportiert werden.

Transport des Muli 4000

Das Frderband mit der Bandbreite von 25cm kann entweder in Arbeitsstellung, also in ausgeklapptem Zustand bewegt werden. Dazu einfach vorne anheben und das Fr- derband an die gewnschte Position schie- ben.

Fr den weiten Transport oder zur Einlage- rung ist es jedoch von Vorteil das Frder- band zu klappen. Gehen Sie dazu in umge- kehrter Reihenfolge wie im Kapitel Auf- klappen vor.

Es ist von Vorteil das Frderband anschlie- end auf einer Holzpalette zu lagern um den Transport nochmal zu vereinfachen.

11

Instandhaltung

Sicherheitshinweise bei der In- standsetzung

Die in der Betriebsanleitung vorgeschriebe- nen Instandhaltungsarbeiten - Einstellen, Reinigen, Schmieren, Wartung, Inspektion, ... - sind fristgerecht durchzufhren.

Vor dem Ausfhren der

Instandhaltungsarbeiten

sind folgende Punkte zu

beachten:

Bei Elektroantrieben

Mit dem Hauptschalter die zentrale Strom- versorgung ausschalten, Hauptschalter verschlieen und ein Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen

Bei Schlepperantrieb

Den Schlepper abschalten, Schlssel abzie- hen und die beiden Hydraulikschluche vom Schlepper trennen. Ein Warnschild gegen Wiedereinschalten / -anstecken aufstellen.

Einschalten der Maschine

bei Instandhaltungsarbei-

ten kann zu schweren

Krperverletzungen und

Maschinenschden fhren.

Weitere Sicherheitshinweise

sicherstellen, dass sich alle Maschinen- teile auf Umgebungstemperatur abge- khlt haben

sicherstellen, dass fr den Austausch grerer Maschinenteile angemessene Hebezeuge und Lastaufnahmeeinrich- tungen vorhanden sind

Unbefugten ist das Betreten des Anla- genbereichs strengstens untersagt! Unbefugt sind alle Personen, die nicht mit Arbeiten an der Maschine beauf- tragt sind.

tauschen Sie alle nicht einwandfreien Maschinenteile sofort aus

verwenden Sie nur Original-Ersatzteile stellen Sie sicher, dass fr alle grund-

wassergefhrdende Stoffe (le, Khl- mittel u. .) geeignete Auffangbehlter zur Verfgung stehen

Alle Arbeitsschritte zur Instandhaltung der Maschine sind zwingend in der an- gegebenen Reihenfolge durchzufhren.

Schalten Sie alle Druckeinheiten drucklos.

Verwenden Sie nur die angegebenen Betriebsstoffe.

Die Reparaturarbeiten drfen nur von befugtem Fachpersonal durchgefhrt werden - die Unfallverhtungsvor- schriften sind einzuhalten.

Alle Arbeiten an der elektrischen Ausrstung der Maschine drfen grundstzlich nur von ausgebildeten Elektro-Fachkrften ausgefhrt wer- den.

Selbstsichernde Schrauben und Mut- tern sind immer zu erneuern.

Alle nicht wiederverwendeten Be- triebsstoffe, Schmierstoffe und Hilfs- stoffe. sind umweltgerecht zu entsor- gen.

Durch den Einbau von falschen Ersatz- teilen oder Verschleiteilen knnen schwere Maschinenschden entstehen.

Bei Schweiarbeiten besteht Brandge- fahr. Feuerlscher bereithalten.

Unsachgem verlegte Leitungen (z. B. zu kleiner Biegeradius) knnen Schmor- und Kabelbrnde verursachen

Ausgelaufene Schmiermittel, L- sungsmittel, Konservierungsmittel, .... knnen bei direktem Kontakt mit der Haut zu Vertzungen fhren.

12

Geben Sie die Maschine nie ohne die werkseitig vorgesehenen Sicherheits- einrichtungen fr den Betrieb frei.

Es ist strengstens verboten, an der Maschine angebrachte Sicherheitshin- weise zu entfernen.

Beachten Sie immer die Warnhinweise, die sich an der Maschine befinden. Sie helfen, Gefhrdungen zu vermeiden.

Fhren Sie keine Reparaturen aus, wenn Sie nicht ber die erforderliche Qualifikation verfgen.

Tragen Sie eng anliegende Arbeitsklei- dung, damit sich Ihre Kleidung nicht in bewegten Teilen verfangen kann.

Tragen Sie bei Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten isolierende Sicherheitsschuhe mit dicken Krepp- sohlen.

Bei ungesichertem Handbetrieb be- steht eine erhhte Verletzungsgefahr.

Schalten Sie alle Spannungsquellen ab und sichern Sie die Spannungsquellen gegen unbeabsichtigtes Wiederein- schalten.

An verschiedenen Stellen der Maschine besteht Quetschgefahr durch bewegte oder drehende Baugruppen. Halten Sie whrend der Probelufe deshalb im- mer einen ausreichenden Sicherheits- abstand ein.

Berhren Sie keine spannungsfhren- den Teile. Elektrische Schlge knnen zu schweren Verletzungen oder zum Tod fhren.

Reparieren Sie beschdigte Kabel unverzglich.

Tauschen Sie fehlerhafte bzw. besch- digte Druckleitungen unverzglich. Ansonsten kann dies zu schweren Krperverletzungen fhren.

berschreiten Sie nie die, fr den Normalbetrieb festgelegten techni- schen Werte

Achten Sie immer darauf, dass sich in der Anlage die vorgeschriebenen Be-

triebsstoffe in ausreichender Menge befinden

Lesen Sie auch das Kapitel Allgemeine Sicherheitshinweise.

Hinweise bei Arbeiten an elektri- schen Ausrstungen:

Alle Arbeiten an den elektrischen Ausrs- tungen der Maschine drfen grundstzlich nur von ausgebildeten Elektro-Fachkrften ausgefhrt werden. Elektrische Ausrstungen regelmig ber- prfen: Lose Verbindungen wieder befesti- gen - Beschdigte Leitungen oder Kabel sofort austauschen - ... Bei allen Arbeiten an spannungsfhrenden Maschinenteilen oder Leitungen muss im- mer eine zweite Person anwesend sein, die im Notfall den Hauptschalter ausschaltet. Elektrische Einrichtungen niemals mit Was- ser oder hnlichen Flssigkeiten reinigen.

Hinweise bei Arbeiten an hydrauli- schen Ausrstungen:

Alle Arbeiten an den hydraulischen Ausrs- tungen der Maschine drfen grundstzlich nur von dafr ausgebildeten Fachkrften ausgefhrt werden.

Vor den Arbeiten alle hydraulischen Anlagen / Anlagenteile drucklos schalten.

Stellen Sie vor Arbeitsantritt sicher, dass fr alle grundwassergefhrdende Stoffe (le, Khlmittel u. .) geeignete Auffangbehlter zur Verfgung stehen.

13

Pflichten vor Arbeitsende

Nach Abschluss der Instandhaltungsarbeiten und vor dem Starten der Maschine sind folgende Punkte zu beachten:

Fertigen Sie die Prfprotokolle, Ttig- keitsprotokolle u. . an.

berprfen Sie noch einmal alle zuvor gelsten Schraubenverbindungen auf ihren festen Sitz.

berprfen Sie, ob alle zuvor entfern- ten Schutzvorrichtungen, Abdeckun- gen, Behlterdeckel, .... wieder ord- nungsgem eingebaut sind

stellen Sie sicher, dass alle verwende- ten Werkzeuge, Materialien und sons- tige Ausrstungen aus dem Arbeitsbe- reich wieder entfernt wurden

subern Sie den Arbeitsbereich und entfernen Sie eventuell ausgetretene Flssigkeiten und hnliche Stoffe

stellen Sie sicher, dass alle Sicherheits- einrichtungen der Maschine wieder einwandfrei funktionieren

Prfen Sie die Funktion der Sicher- heitseinrichtungen. Geben Sie die Ma- schine nicht fr den Gebrauch frei, wenn die Sicherheitseinrichtungen nicht einwandfrei funktionieren

Montieren und sichern Sie abgebaute Schutzvorrichtungen.

Entfernen Sie liegen gebliebenes Werkzeug, Fremdteile und Betriebs- stoffe.

Fhren Sie einen Probelauf mit Funk- tionskontrolle der instandgesetzten Bauteile durch.

Sichern Sie die Maschine vor unbefug- tem Einschalten, wenn Sie die Arbeiten nicht abgeschlossen haben.

Der Umgang mit offenem Feuer und Rauchen ist verboten.

Wartung

Reinigung

Das Frderband soll nach jeder Bentzung grndlich gereinigt werden. So erhht sich die Lebensdauer der Maschine erheblich.

Gummiband kontrollieren

Nach jedem Betrieb mssen die Gummimat- ten auf Beschdigungen berprft und wenn ntig getauscht werden.

Seil bei Seilwinde kontrollieren Das Seil muss vor und nach jedem Betrieb auf Beschdigungen kontrolliert werden. Es darf nicht geknickte oder gequetschte Stellen aufweisen. Ebenso drfen keine einzelnen Litzen gebrochen sein.

Sollte irgendeine Beschdigung am Seil vorhanden sein, so muss das Seil sofort ersetzt werden.

Kontrollieren Sie in diesem Zusammen auch alle Seilrollen auf Abntzungen.

Spannen des Frderbands

Das Frderband muss regelmig nachge- spannt werden. Dazu zuerst die 4 Schrauben (10) lockern. Anschlieend kann ber die beiden Gewindestangen (11) die obere Umlenkrolle verschoben werden.

Wobei immer darauf zu achten ist das auf beiden Seiten gleich weit nachgespannt wird. Ansonsten wrde das Frderband nicht mehr mittig laufen.

14

Nach dem Spannen sind die Fixierungs- schrauben (10) wieder festzuziehen um ein automatisches Lockern zu verhindern.

Zentrieren des Bandes

Luft das Frderband nicht mehr mittig so muss es wieder zentriert werden.

Oben geschieht dies durch ein einseitiges Spannen oder Entspannen des Frderbandes.

Unten ist auf der gegenberliegenden Seite des Antriebs eine Zentriereinheit angebracht.

Hier kann mittels der Gewindestange (12) die gesamte Antriebsrolle geschwenkt wer- den.

Hilfe bei Strungen

Sicherheitshinweise bei Strungen

Um Maschinenschden oder lebensgefhrli- che Verletzungen bei der Beseitigung von Strungen an der Maschine zu vermeiden, sind folgende Punkte unbedingt zu beachten:

Alle Arbeiten an der elektrischen Ausrstung der Maschine drfen grundstzlich nur von ausgebildeten Elektro-Fachkrften ausgefhrt wer- den.

Durch unbeabsichtigtes Einschalten der Maschine knnen schwere Verlet- zungen von Personen und Maschinen- schden entstehen. Sichern Sie daher zunchst die Maschine gegen unbeab- sichtigtes Wieder-Anlaufen, indem Sie

die Maschine bei Elektroantrieb vom Stromnetz oder bei Zapfwellenantrieb und Schlepperhydraulik vom Schlep- per trennen.

Die jeweils angegebene Reihenfolge der Arbeitsschritte zur Strungsbesei- tigung ist genau einzuhalten.

Beseitigen Sie eine Strung nur dann, wenn Sie auch ber die angegebene Qualifikation verfgen.

Durch den Kontakt mit ausgetretenen Flssigkeiten (wie Hydraulikl) kn- nen Vertzungen entstehen.

Bei ungesichertem Handbetrieb be- steht eine erhhte Verletzungsgefahr durch Quet- schen/Abscheren/Einziehen/ ...

Lesen Sie auch das Kapitel Allgemeine Sicherheitshinweise

Sollten Sie Probleme an der Maschine nicht selbst lsen knnen so kontaktieren Sie

ihren Hndler

Er hilft ihnen gerne weiter!

Garantie und Gewhrleistung

Fr die Frderbnder wird eine Garantiezeit von 12 und ein Gewhrleistungszeitraum von 24 Monaten ab Rechnungsdatum einge- rumt (bitte Rechnung aufbewahren!). Der Gewhrleistungsanspruch erstreckt sich auf alle Material- und / oder Fabrikationsfehler. Schadhafte Teile werden kostenlos ersetzt sie drfen nur von einem Fachmann ausge- tauscht werden. Beschdigte Aufkleber bitte anfordern und erneuern.

15

Keine Gewhrleistung besteht bei:

Schden, die durch unsachgeme Behandlung oder Verwendung ent- standen sind.

Transportschden diese mssen dem Zusteller sofort nach Erhalt der Wa- renlieferung gemeldet werden.

Umbauten oder Vernderungen an der Maschine oder wenn keine Originaler- satzteile bzw. Normteile fr Instand- setzungsarbeiten verwendet wurden.

Verhalten bei Unfllen

Informieren Sie sich routinemig in regelmigen Abstnden, welche Mg- lichkeiten fr die Erste Hilfe zur Verf- gung stehen.

Informieren Sie - nach der Erstversor- gung von Verletzten - bei Unfllen mit Personen-, Gerte- oder Gebudesch- den unverzglich Ihren Vorgesetzten.

Nennen Sie fr den gezielten Einsatz von Rettungsfahrzeugen den Schwere- grad der Personen- und Sachschden.

Technische Daten

Muli 4000

Bandbreite 25cm

Frderbandlnge 4m

Gewicht 350kg

T x B x H [cm] 420 x 80 x 170

Leistung des E-Motors: 0,75kW

16

EG-Konformittserklrung

Hiermit erklren wir, dass die Maschine in den verschiedenen technischen Ausfhrungen den Be- stimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und den weiteren damit verbundenen Normen entspricht.

Fr diese Maschinen gelten die jeweils beiliegenden Sicherheitsvorschriften und Bedienungsanlei- tungen.

Die Maschinen drfen nicht verndert werden. Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung an der Maschine verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit.

Ein Betrieb ohne die entsprechenden Schutzvorrichtungen ist nicht gestattet, da sie ohne Schutz- vorrichtungen nicht mehr den CE-Richtlinien entsprechen und auerdem eine erhhte Verletzungs- gefahr besteht.

Nachfolgend der Name und die Anschrift der Person, die bevollmchtigt ist, die technische Doku- mentation zusammenzustellen.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungs-

maschinen GmbH Gnzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Werner Hartmann

Leiter Technische Innovation / Dokumentations- beauftragter

17

Table of contents Page Type overview 18 Declaration 18 Intended use 19 Method of operation 19 Requirements for the user 19 Requirements for the maintenance and service personnel 19 General safety guidelines 19 Keeping information available 20 Operator's duty of care 20 Modifications on the machine 20 Environmental protection 20 Setup Safety instructions for the setup 21 Duties before beginning work 21 Direction of rotation of the motor 22 Unfolding the Muli 4000 22 Operation Safety instructions for operation 22 Starting the conveyor belt with electric motor 23 Starting the conveyor belt with tractor drive 23 Transport Safety instructions for transport 23 Transporting the Muli 4000 24 Service Safety instructions for service 24 Information for work on electrical equipment 25 Information for work on hydraulic equipment 26 Duties before finishing work 26 Maintenance Cleaning 26 Inspecting the rubber belt 26 Inspecting the cable for a cable winch 26 Tensioning the conveyor belt 26 Centring the conveyor belt 27 Help in the event of faults Safety instructions for faults 27 Guarantee and warranty 27 Conduct in the event of an accident 28 Technical data 28 EC Declaration of Conformity 29

18

Type overview

Muli 4000 conveyor belt

Declaration

No. Designation

1 25cm rubber conveyor belt

3 Electric motor drive unit

4 Oil motor drive unit

5 Axle with plastic wheels

6 Folding device

7 Tensioning unit

8 Winch for height adjustment

19

Intended

Use

The conveyor belt is only intended for con- veying logs of wood. Any use beyond this is considered unintended. The owner of the machine, and not the manufacturer, is re- sponsible for all personal injury and proper- ty damage arising from unintended use!

The intended use also includes reading this operating manual and observing the instruc- tions contained within it - especially the safety instructions. Moreover, the intended use also entails the completion of all inspec- tion and maintenance work in the prescribed time intervals.

Method of operation

The drive of the conveyor belt is provided either by means of an electric motor or an oil motor directly on the drive shaft.

In addition, the conveyor belt has the option of folding it up in the centre. As a result, it requires less storage space.

The conveyor belt may only be used, main- tained or serviced by persons who are famil- iar with it and have been informed of the dangers.

Requirements for the user

No special knowledge of machine construc- tion or electrical engineering are required for the operation of the machine. However, the operator must be at least 18 years of age. The operator must be familiarised with the machine and appropriately instructed by the owner prior to the first time working with the machine (see general safety regulations). Safety shoes and close-fitting clothing must be work for the operation of the machine.

In the event that the user is to perform maintenance and service work, the user must possess the necessary technical skills.

The operating personnel must be capable of independently carrying out the following tasks following the familiarisation period:

Inspection of the safety equipment prior to beginning work and during operation.

Rectification of faults for which no voca- tional training in the area of machine construction or electrical engineering is required.

Requirements for the mainte- nance and service personnel

The present manual contains all necessary information for the maintenance and setup and is intended for trained personnel as- signed with the following tasks:

Inspection, maintenance and service of the machine.

Setup and adjustment of the machine.

Inspection of the safety equipment.

Performing of test runs.

Rectification of faults for which voca- tional training in the area of machine construction or electrical engineering is required.

General safety guidelines

The following safety symbols are used in the present operating manual.

Attention! Danger!:

Danger notices to pay

particular attention to.

20

The machine may only be operated by per- sons who are trained, instructed and author- ised to do so. These persons must be familiar with the operating manual and act accord- ingly. The respective responsibilities of the operating personnel must be clearly defined.

Operating personnel who are in training may initially only work on the machine under the supervision of an experienced person. The completed and successful instruction should be confirmed in writing.

The machine may only

be operated by a person

Keeping information available

This operating manual must be stored with the machine. It must be assured that all persons assigned to carry out tasks on the machine can refer to the operating manual at all times.

All safety notice signs and operating notice signs on the machine must always be kept in good, legible condition. Damaged or illegible signs must be replaced immediately.

Operator's duty of care

The machine was designed and built in consideration of a risk analysis and after careful selection of the harmonised stand- ards to be observed as well as additional technical specifications. As a result, it corre- sponds to the state of the art and guarantees the highest measure of safety.

Moreover, the operator must ensure for the safe operation that:

the machine is only used as intended (cf. the chapter "Intended use")

the machine is only operated in fault-free, properly functioning condition and espe-

cially that the safety equipment is in- spected regularly for functionality

required personal protective equipment for the operating, maintenance and ser- vice personnel is available and is used

the operating manual is always kept in legible condition and in its complete form at the location in which the ma- chine is used

only sufficiently qualified and authorised personnel operate, maintain and service the machine

said personnel is regularly instructed in all application issues of work safety and environmental protection, as well as the operating manual and in particular the safety instructions contained therein

all safety and warning notices affixed on the machine are not removed and re- main legible.

Modifications on the machine

For safety reasons, no arbitrary modifica- tions may be made - this also applies for welding work on bearing components. All planned modifications must be approved in writing by the company scheppach.

Only use original spare parts / original war parts / original accessory parts - these parts are specially designed for the machine. In the case of parts acquired from third parties, it cannot be guaranteed that they are designed and produced to meet the requisite demands and safety.

We do not approve parts and special equip- ment which we have not supplied for use on the machine.

Environmental protection

For all work on and with the machine, the

regulations for waste prevention and for

21

proper recycling and waste removal must be observed.

For setup and service work in particular, as well as for decommissioning, it must be ensured that materials harmful to ground- water - like greases, oils, cleaning fluids containing solvents, etc. - do not pollute the ground or enter the sewer system. These materials must be collected in suitable con- tainers and disposed of.

Setup

Safety instructions for the setup

In order to prevent machine damage or life- threatening injuries during the setup of the machine, the following points must be ob- served without fail:

Prior to the beginning of setup work, the machine must be inspected for transport damage.

Make sure that only authorised persons remain in the work area and that no oth- er persons are endangered by the setup work.

Improperly routed lines (e.g. too-small bending radius) can cause smouldering fires and cable fires.

All machine connections - cables and hoses - must be routed in such a way that they do not create tripping hazards.

Incorrectly positioned or improperly fastened machines parts can fall down or topple over.

Live cable ends and components can lead to injuries due to electrical current.

Parts loosely stacked on top of each other can slip and fall down.

Spilled lubricant, solvent, preservative, etc. can cause skin irritation in the event of direct contact with the skin.

Duties before beginning work

Perform the following tasks prior to com- mencing work:

The commissioning of the machine may only be performed by qualified person- nel in observance of the safety instruc- tions.

Before switching on the machine, make sure that no persons or foreign objects are in the danger area.

Inspect the machine for visible damage and immediately rectify and discovered defects or inform the supervisor - the machine may only be operated in fault- free condition.

Prior to start-up, check the electrical and hydraulic connections, as well as the lub- ricant supply and the hydraulic oil level.

Test the safety equipment for functional- ity. Safety equipment that cannot be tested prior to the beginning of work must be inspected on the initial run!

Remove all objects that are not a compo- nent of the machine or are necessary for carrying out work from the plant area.

With outdoor temperatures below 0C, allow the machine for approx. 5 minutes in idle mode without actuating the con- trol level in order to allow the hydraulic system to reach its operating tempera- ture.

Check the direction in which the electric motor runs prior to commissioning. If the direction of rotation is incorrect, the pump will be destroyed.

Check whether the machine is positioned of solid, level and secure ground in order to prevent tipping over.

For power-take-off-operated machines, it only has to be fastened to the tractor (at the upper or lower linkage) in order to ensure stability and the corrected routing of the joint shaft. For this pur-

22

pose, re-connect the adjustable upper or lower linkage as necessary.

The joint shaft must rotate safely with it.

If you have little experience in handling the machine, prior to beginning work, familiarise yourself sufficient with

the operating and control elements of the machine.

the equipment of the machine.

the working method of the machine.

the immediate surroundings of the machine.

the safety equipment of the machine.

measures in the event of an emer- gency.

Direction of rotation of the motor

For conveyor belts with electric motors, it is important to check the direction of rotation of the motor prior to working.

For this purpose, switch on the motor briefly and check the direction of rotation of the conveyor belt. If the direction of rotation is not correct, block out the conveyor belt. Take a slotted screwdriver and press it in the slot of the phase changer. While you are pushing it in, turn the screwdriver a half rotation.

Unfolding the Muli 4000

The conveyor belt with a belt width of 25cm is delivered in the folded state to save on transport costs.

In order to set it up, only the upper section of the conveyor belt has to be folded down. Then the upper and the lower belt are con- nected by means of 4 screws (9).

Only then can the conveyor belt height be adjusted with the cable winch and then used.

Operation

Safety instructions for operation

The following safety instructions must be observed without fail for the use of the ma- chine - in doing so, life-threatening personal injury, machine damage and other property damage is avoided.

The machine may only be used in accordance with the intended use. Life- threatening personal injury and ma-

23

chine damage can arise through unin- tended use.

The slurry mixer with electric drive may not be commissioned while it is raining.

Make sure that your work station has sufficient lighting.

The operating personnel must ensure that no unauthorised persons remain in the work area of the machine. (Children in the vicinity of the pit opening).

Improper conduct in the event of malfunctions can result in severe per- sonal injury and property damage - therefore familiarise yourself with the guidelines for malfunctions.

Prior to switching on the machine, learn the correct conduct in the event of malfunctions.

Prior to switching on the machine, perform the tasks listed in the chapter "Duties before beginning work".

After switching off the machine, the work steps from the following chapter, "Decommissioning", must be per- formed.

Smoking and handling of open flame are prohibited in the vicinity of the slurry mixer, because explosions can occur from the escaping gases.

Make sure that you have sufficient clearance to the pit opening. The escaping gases are toxic and potentially explosive.

If the machine remains shut down and unattended for an extended period, it must be secured against unauthorised restarting.

Starting the conveyor belt with electric motor

There is a switch on the left side to start the conveyor belt with electric motor.

The green button is for switching on and the red button is for switching off.

Prior to start-up, however, the direction of rotation should be checked.

Starting the conveyor belt with tractor motor

To start the conveyor belt with tractor drive, it only has to be connected to the double- action control unit with indexed position of the tractor.

Then the conveyor belt can be started with the control unit, in which case the correct direction of rotation of the belt must be checked here as well.

Transport

Safety instructions for transport

In order to prevent machine damage or life- threatening injuries during the transport of the machine, the following points must be observed without fail:

The machine may only be lifted at the attachment points provided for this purpose.

Protruding sharp edges can cause cutting injuries.

24

The specified position for the transport of the machine must be precisely ob- served.

Suspended loads can fall down, entail- ing life-threatening danger - do not stand under suspended loads!

If load attachment points other than those specified are used, severe dam- age to the machine can result.

Positioning the machine at an incline during transport can cause lubricants, etc. to spill out; in the event of direct contact with this skin there is a risk of skin irritation.

No persons may be transported along with the machine.

Transporting the Muli 4000

The conveyor belt with belt width of 25cm can moved in working position, in other words unfolded. For this purpose, simply raise the front and shift the conveyor belt to the desired position.

For long distance transport or for storage, however, it is advantageous to fold the con- veyor belt. To do so, proceed in reverse sequence as described in the chapter "Un- folding".

It is advantageous to then store the conveyor belt on a wooden pallet in order to further simplify the transport.

Service

Safety instructions for service work

The service work prescribed in the operating manual - setup, cleaning, lubrication, maintenance, inspection, etc. - must be per- formed according to the specified periods.

Prior to performing ser-

vice tasks, the following

points must be observed:

For electric drives

Switch off the central power supply with the main switch, lock the main switch and hang a warning sign to prevent restarting.

For tractor drive

Switch off the tractor, pull out the key and disconnect both hydraulic hoses from the tractor. Set up a warning sign to prevent restarting / ignition.

Switching on the machine

during service tasks can

lead to severe bodily

injury and machine dam-

age.

Additional safety instructions

Make sure that all machine parts have cooled down to ambient temperature.

Make sure that appropriate lifting equipment and load-bearing equip- ment is available for the replacement of larger machine parts.

Unauthorised persons are strictly prohibited from entering the plant ar- ea! All persons who are not assigned with the work on the machine are un- authorised persons.

25

Immediately replace all parts that are not fault-free.

Only use original spare parts. Make sure that suitable collection

containers are available for all materi- als harmful to groundwater (oils, cool- ant, etc.).

All work steps for the service of the machine must be performed in the specified sequence.

De-pressure all pressure-carrying units.

Only use the specified operating mate- rials.

Repair work may only be performed by authorised qualified personnel - the accident prevention regulations must be observed.

All work on the electrical equipment of the machine may only be performed by electricians as a basic rule.

Self-locking screws and nuts must always be replaced.

All operating materials, lubricants and auxiliary materials that will not be re- used must be disposed of in an envi- ronmentally friendly manner.

Severe machine damage can occur from the installation of incorrect spare parts or wear parts.

There is a risk of fire form welding work. Keep a fire extinguisher on hand.

Improperly routed lines (e.g. too-small bending radius) can cause smouldering fires and cable fires.

Spilled lubricant, solvent, preservative, etc. can cause skin irritation in the event of direct contact with the skin.

Never release the machine for opera- tion without the factory-installed safe- ty equipment.

Removing safety notices affixed to the machine is strictly prohibited.

Always observe the warning notices affixed to the machine. They help to prevent hazards.

Do not perform any repairs for which you are not qualified.

Wear close-fitting work clothing so that you clothing cannot become en- tangled in moving parts.

When performing maintenance or service tasks, wear insulated safety shoes with thick crepe soles.

There is an elevated risk of injury during unsecured manual operation.

Switch off all voltage sources and secure the voltage sources against in- advertent restarting.

There is a risk of crushing at various locations on the machine from moving or rotating assemblies. Therefore, al- ways maintain a sufficient safety clear- ance during test runs.

Do not touch live parts. Electric shock can lead to severe injury or death.

Immediately repair damaged cables. Replace faulty or damaged pressure

lines immediately. Otherwise severe injuries can result.

Never exceed the defined technical values for normal operation.

Make sure that the specified operating materials are available in the plant in sufficient quantities.

Also read the chapter "General safety instructions".

Information for work on electrical equipment

All work on the electrical equipment of the machine may only be performed by electri- cians as a basic rule. Regularly inspect electrical equipment: Re- tighten loose connections - immediately replace damaged lines or cables - ... For all work on live machine parts or lines, a second person must be present to switch off

26

the main switch in the event of an emergen- cy. Never clean electrical equipment with water or similar liquids.

Information for work on hydraulic equipment:

All work on the hydraulic equipment of the machine may only be performed by qualified personnel trained for this purpose as a basic rule.

Before working, de-pressurise all hydraulic systems / system parts.

Make sure that suitable collection containers are available for all materials harmful to groundwater (oils, coolant, etc.) before beginning work.

Duties before finishing work

After completion of the service tasks and prior to starting the machine, the following points must be observed:

Fill in the test reports, task reports, etc. Re-check all previously unscrewed

screw connections for firm seating. Check whether all previous removed

protective devices, covers, container lids, etc. are properly re-mounted.

Make sure that all tools, equipment and materials which were used have been removed from the work area.

Clean the work area and remove any spilled liquids and similar materials.

Make sure that all the machine's safety equipment functions properly again.

Test the function of the safety equip- ment. Do not release the machine for use if the safety equipment does not function properly.

Mount and secure the disassembled protective devices.

Remove all tools, foreign parts and operating materials left lying around.

Perform a test run with a functional check of the serviced components.

Secure the machine against unauthor- ised start-up if you have not completed the work.

Handling of open flames and smoking are prohibited.

Maintenance

Cleaning

The conveyor belt should be cleaned thor- oughly after each use. This will increase the service life of the machine considerably.

Inspecting the rubber belt

After each use the rubber mats must be inspected for damage and replaced as neces- sary.

Check the cable for the cable winch

The cable must be inspected before and after each use for damage. It may not have any

kinked or crushed areas. Similarly, individu- al strands may not be broken.

If any damage is present on the cable, it must be immediately replaced.

Inspect all cable rolls for signs of wear.

Tensioning the conveyor belt

The conveyor belt must be re-tightened regularly. For this purpose, first loosen the 4 screws (10). Then the upper deflection pul- ley can be shifted over the two threaded rods (11).

In the process, always make sure that the re- tightening takes place to an equal extent on both sides. Otherwise the conveyor belt would not longer run in the centre.

27

After the tensioning, re-tighten the fixing screws (10) in order to prevent automatic loosening.

Centring of the belt

If the conveyor belt no longer runs in the centre, it must be re-centred.

This takes place at the top by tensioning or loosening the conveyor belt at the one end.

At the bottom this takes place at the centring unit arranged on the side opposite the drive.

Here the threaded rod (12) can be used to pivot the entire drive roller.

Help in the event of faults

Safety instructions for faults

In order to prevent machine damage or life- threatening injuries during the rectification of faults on the machine, the following points must be observed without fail:

All work on the electrical equipment of the machine may only be performed by electricians as a basic rule.

Life-threatening personal injury and machine damage can arise through in- advertent switching on of the machine. Therefore, first make sure that the ma- chine is secured against unintended restarting by disconnecting the electric drive from the mains or disconnecting the power take-off and tractor hydrau- lics from the tractor.

The respective specified sequence of work steps for fault rectification must be precisely observed for fault rectifi- cation.

Only rectify a fault if you have the qualification to do so.

Contact with escaping fluids (such as hydraulic oil) can cause skin irritation.

Unsecured manual operation entails an elevated risk of injury from crush- ing/shearing/entanglement/ etc.

Also read the chapter "General safety in- structions".

If you are unable to solve problems with the machine on your own, contact your dealer.

They will assist you!

Guarantee and warranty

A guarantee of 12 months and a warranty of 24 months from the date of invoice are granted for conveyor belts (please keep your invoice!). The warranty claim extends to all material and/or production errors. Faulty parts are replaced free of charge - they may only be replaced by a qualified person. Please request replacement stickers to re- place damaged stickers.

28

The warranty is voided in the

event of:

Damages arising from improper han- dling or use.

Transport damages - these must be immediately reported to the carrier af- ter receipt of the delivery of goods.

Conversion or modifications on the machine or if non-original spare parts and/or standard parts were used for service tasks.

Conduct in the event of an ac- cident

Learn about the possibilities available for first aid in regular intervals.

After the initial treatment of injured persons, immediately inform your su- pervisor in the event of accidents in- volving personal injury, equipment damage or building damage.

Indicate the severity of the personal

injury and property damage for the purposeful deployment of rescue vehi- cles.

Immediate leave the machine in the event of a disaster (fire, etc.).

Technical Data

Muli 4000

Belt width 25cm

Conveyor belt length 4m

Weight 350kg

D x W x H [cm] 420 x 80 x 170

Output of the electric motor 0.75kW

29

EC Declaration of Conformity

We hereby declare that the machine in its various technical designs conforms with the provision of Machinery Directive 2006/42/EC and the additional standards associated with it.

The respective accompanying safety regulations and operating instructions apply for this machine.

The machine may not be modified. In the event of a modification of the machine not approved by us, this declaration loses its validity.

Operation without the appropriate protective devices is not approved, because it no longer con- forms with EC Directives and there is an elevated risk of injury.

Below is the name and address of the person authorised to prepare the technical documentation

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungs-

maschinen GmbH Gnzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Werner Hartmann

Director of Technical Innovation / Person author- ised to prepare documentation

30

Page Prsentation 31 Dclaration 31 Utilisation conforme 32 Fonctionnement 32 Exigences relatives aux oprateurs 32 Exigences relatives au personnel charg de la maintenance et de la rparation 32 Consignes de scurit gnrales 32 Informations mettre disposition 33 Obligation de diligence de l'exploitant 33 Modifications apportes la machine 34 Protection de l'environnement 34 Installation Consignes de scurit relatives l'installation 34 Obligations avant le dbut du travail 34 Sens de rotation du moteur 35 Dploiement du Muli 4000 36 Commande Consignes de scurit relatives la commande 36 Dmarrage de la bande transporteuse moteur lectrique 37 Dmarrage de la bande transporteuse entranement par tracteur 37 Transport Consignes de scurit relatives au transport 37 Transport du Muli 4000 37 Rparation Consignes de scurit relatives la rparation 38 Remarques lors des travaux sur les quipements lectriques 39 Remarques lors des travaux sur les quipements hydrauliques 39 Obligations avant la fin du travail 40 Maintenance Nettoyage 40 Contrler la bande en caoutchouc 40 Contrler le cble pour le treuil cble 40 Serrage de la bande transporteuse 40 Centrage de la bande transporteuse 41 Assistance en cas de dfauts Consignes de scurit relatives aux dfauts 41 Garantie 41 Comportement suivre en cas d'accidents 42 Caractristiques techniques 42 Dclaration de conformit CE 43

31

Prsentation

Bande transporteuse Muli 4000

Dclaration

N Dsignation

1 Caoutchouc de bande transporteuse 25 cm

3 Unit d'entranement moteur lectrique

4 Unit d'entranement moteur hydraulique

5 Essieux avec roues en

plastique

6 Dispositif clapet

7 Unit de serrage

8 Treuil pour le rglage en

hauteur

32

Utilisation

conforme

La bande transporteuse est exclusivement conue pour le transport de bches de bois. Toute autre utilisation est considre comme non conforme. Ni le fabricant ni l'exploitant de la machine n'est responsable des blessures et dommages matriels qui rsultent d'une utilisation non conforme !

La lecture de la prsente notice d'utilisation ainsi que le respect de toutes les consignes contenues dans celle-ci - notamment les consignes de scurit - font partie de l'utilisation conforme. De plus, cela suppose galement que tous les travaux d'inspection et de maintenance sont effectus aux intervalles indiqus.

Fonctionnement

L'entranement de la bande transporteuse a lieu soit avec un moteur lectrique soit avec un moteur hydraulique situ directement sur le moteur d'entranement.

La bande transporteuse permet galement d'tre rabattue au milieu. Elle est ainsi peu encombrante.

La bande transporteuse ne doit tre utilise, entretenue ou rpare que par des personnes la connaissant et informes des dangers.

Exigences relatives aux oprateurs

La commande de la machine ne ncessite aucune connaissance spciale des domaines de la construction mcanique ou de l'lectrotechnique. L'oprateur doit avoir au minimum 18 ans. L'oprateur doit tre form et instruit par l'exploitant avant la premire intervention (voir consignes de

scurit gnrales). Des chaussures de scurit et vtements prs du corps sont obligatoires pour la commande des ma- chines.

Si l'oprateur doit effectuer des travaux de maintenance et de rparation, il doit avoir les connaissance techniques ncessaires.

Les oprateurs doivent pouvoir effectuer eux-mmes les activits suivantes :

Contrle des dispositifs de scurit avant le dbut du travail et pendant le fonctionnement.

Elimination des dfauts pour lesquels aucune formation professionnelle dans le domaine de la construction mcanique ou l'lectrotechnique n'est ncessaire.

Exigences relatives au per- sonnel charg de la mainte- nance et de la rparation

Le prsent manuel comporte toutes les informations ncessaires pour la mainte- nance et le montage et est destin au per- sonnel qualifi ayant les missions suivantes :

Inspection, maintenance et rparation de la machine.

Montage et rglage de la machine.

Contrle des dispositifs de scurit.

Excution de courses d'essai.

Elimination des dfauts pour lesquels une formation professionnelle dans le domaine de la construction mcanique ou l'lectrotechnique est ncessaire.

Consignes de scurit gnrales

Les symboles de scurit suivants sont utiliss dans la prsente notice d'utilisation.

33

Attention danger :

Mention de danger

respecter

particulirement.

La machine doit uniquement tre utilise par des personnes qui sont formes, qualifies et autorises cet effet. Ces personnes doivent connatre la notice d'utilisation et la consult- er ultrieurement. Les comptences des oprateurs doivent tre clairement dfinies.

Les oprateurs en formation doivent uniquement travailler sur la machine sous la surveillance d'une personne exprimente. La formation termine et russie doit tre consigne par crit.

La machine doit tre

utilise par une seule

personne

Informations mettre dispo- sition

La prsente notice d'utilisation doit tre conserve sur la machine. Il doit tre garanti que toutes les personnes qui doivent effectuer des activits sur la machine, peuvent consulter tout moment la notice d'utilisation.

L'ensemble des pancartes de scurit et d'utilisation sur la machine doivent toujours tre maintenues dans un tat lisible. Les pancartes endommages ou devenues illisibles doivent tre immdiatement remplaces.

Obligation de diligence de l'exploitant

La machine a t construite et fabrique dans le cadre d'une analyse des dangers et aprs une slection minutieuse des normes harmonises appliquer ainsi que des autres spcifications techniques. Elle correspond ainsi l'tat actuel de la technique et garantit une scurit maximale.

De plus, l'exploitant doit garantir le bon fonctionnement et s'assurer que :

la machine est uniquement utilise de manire conforme (voir aussi Chapitre Utilisation conforme )

la machine est uniquement utilise dans un tat oprationnel et parfait et le fonctionnement des dispositifs de scurit est rgulirement vrifi

les quipements de protection individuelle pour le personnel charg de la commande, de la maintenance et de la rparation sont mis disposition et utiliss

la notice d'utilisation est tout moment lisible et disponible sur le lieu d'utilisation de la machine

seul le personnel suffisamment qualifi et autoris commande, entretient et rpare la machine

ce personnel est form rgulirement toutes les questions de scurit du trav- ail et de protection de l'environnement et connat la notice d'utilisation et notamment les consignes de scurit contenues dans celle-ci

l'ensemble des consignes de scurit et avertissements placs sur la machine ne sont pas retirs et restent lisibles.

34

Modifications apportes la machine

Aucune modification arbitraire ne doit tre effectue sur la machine pour des raisons de scurit - ceci s'applique galement aux travaux de soudure sur les pices porteuses. Toutes les modifications prvues doivent tre approuves par crit par l'entreprise Binderberger.

Seules les pices de rechange/d'usure originales doivent tre utilises - ces pices sont spcialement conues pour la machine. En cas de pices non originales, il n'est pas garanti qu'elles sont construites et fabriques conformment aux exigences et la scurit requise.

Les pices et quipements spciaux qui n'ont pas t livrs par notre entreprise, ne sont galement pas autoriss tre utiliss sur la machine.

Protection de l'environnement

Pour tous les travaux sur et avec la machine, les instructions en matire de rduction des dchets et de valorisation ou d'limination correcte des dchets doivent tre observes.

Notamment lors des travaux de montage et de rparation ainsi que lors de la mise hors service, il faut veiller ce que les substances dangereuses pour la nappe phratique - ex. : graisses, huiles, liquides de nettoyage base de solvants, etc. - ne pntrent pas dans le sol ou dans les canalisations. Ces substances doivent tre collectes et limines dans des rcipients appropris.

Installation

Consignes de scurit relatives l'installation

Afin d'viter les dommages causs la ma- chine ou les blessures mortelles lors du montage de la machine, les points suivants doivent tre observs :

Avant le dbut des travaux de montage, la machine doit tre vrifie en termes de dommages causs pendant le transport.

Il faut s'assurer que seules les personnes autorises se trouvent dans la zone de travail et qu'aucune autre personne n'est mise en danger par les travaux de mon- tage.

Les cbles mal poss (ex. : rayon de courbure trop faible) peuvent provoquer des carbonisations et incendies de cbles.

Tous les raccords de la machine - cbles et flexibles - doivent tre poss de manire viter les trbuchements.

Les composants mal poss ou mal fixs peuvent chuter ou basculer.

Les extrmits de cbles et composants conducteurs d'lectricit peuvent provoquer des blessures en raison du courant lectrique.

Les pices superposes desserres peuvent glisser et chuter.

Les fuites de lubrifiants, solvants, agents de conservation, etc. peuvent entraner des irritations en cas de contact direct avec la peau.

Obligations avant le dbut du travail

Effectuez les activits suivantes avant le dbut du travail :

La mise en service de l'installation doit uniquement tre effectue par des personnes qualifies en tenant compte des consignes de scurit.

35

Avant le dmarrage de la machine, il faut s'assurer qu'aucune personne ou aucun objet tranger ne se trouve dans la zone de danger.

Vrifier la machine en termes de dommages visibles ; liminer immdiatement les dfauts observs ou les signaler au superviseur - la machine doit uniquement tre utilise en parfait tat.

Avant le dmarrage, vrifier les raccords lectriques et hydrauliques ainsi que l'alimentation en lubrifiant et le niveau d'huile hydraulique.

Tester les dispositifs de scurit en termes de fonctionnement. Les dispositifs de scurit qui ne peuvent pas tre vrifis avant le dbut des travaux, doivent tre vrifis avant la premire course !

Retirer tous les objets de la zone de l'installation, qui ne font pas partie de la machine ou qui ne sont pas ncessaires pour l'excution des travaux.

En cas de tempratures extrieures infrieures 0C, laisser tourner la ma- chine vide pendant env. 5 minutes sans actionner le levier de commande afin que le systme hydraulique atteigne sa temprature de service.

Avant la mise en service, contrler le sens de fonctionnement du moteur lectrique. En cas de sens de rotation in- correct, la pompe est dtruite.

Contrler si la machine se trouve sur un sol ferme, plan et stable pour viter tout basculement.

En cas de machines entranes par arbres de prise de force, ces derniers doivent tre fixs sur le tracteur (sur le bras infrieur et suprieur) pour garantir une position sre et un fonctionnement correct de l'arbre articul. Si ncessaire, permuter galement les bras suprieur et infrieur rglables.

L'arbre articul doit tre protg contre toute rotation.

En cas d'exprience insuffisante en matire de manipulation de la machine, se familiariser alors avant le dbut du travail avec

les lments de commande de la ma- chine.

l'quipement de la machine.

le fonctionnement de la machine.

l'environnement immdiat de la ma- chine.

les dispositifs de scurit de la ma- chine.

les mesures d'urgence.

Contrler le sens de rotation du moteur

Pour les bandes transporteuses moteur lectrique, il est important de contrler le sens de rotation du moteur avant les travaux.

Dmarrer cet effet brivement le moteur et contrler le sens de rotation de la bande transporteuse. Si le sens de rotation n'est pas correct, dbrancher la bande transporteuse. Prendre un tournevis fente et l'enfoncer dans la fente lors du changement de phase. Pendant qu'il est enfonc, tourner le tournevis d'un demi-tour.

36

Dploiement du Muli 4000

La bande transporteuse avec une largeur de bande de 25 cm est livre l'tat repli pour conomiser les frais de transport.

Pour l'installer, seule la partie suprieure de la bande transporteuse doit tre releve. La partie suprieure et infrieure de la bande transporteuse sont ensuite relies au moyen de 4 vis (9).

La bande transporteuse peut ensuite tre rgle en hauteur et utilise au moyen du treuil cble.

Commande Consignes de scurit relatives la commande

Lors de la commande de la machine, les consignes de scurit suivantes doivent absolument tre observes - les blessures mortelles, dommages de la machine et autres dommages matriels sont ainsi vits.

La machine doit uniquement tre utilise conformment son utilisation conforme. Des blessures mortelles et dommages de la machine peuvent

apparatre en cas d'utilisations non conformes.

Le mlangeur de lisier entranement lectrique ne doit pas tre mis en ser- vice en cas de pluie.

Il faut veiller ce que le poste de trav- ail soit suffisamment clair.

L'oprateur doit veiller ce qu'aucune personne non autorise ne sjourne dans la zone de travail de la machine. (enfants situs au niveau de l'ouverture).

En cas de comportement incorrect pendant des dysfonctionnements, des blessures graves et dommages matriels importants peuvent survenir - se familiariser avec les instructions relatives aux dysfonctionnements.

Avant le dmarrage de la machine, s'informer du comportement correct suivre en cas de dysfonctionnements.

Avant le dmarrage de la machine, excuter les points cits au Chapitre Obligations avant le dbut du travail .

Aprs l'arrt de la machine, les tapes de travail du chapitre ci-aprs Mise hors service doivent toujours tre excutes.

Il est interdit de fumer et de faire un feu en plein air proximit immdiate du mlangeur de lisier car cela peut provoquer des explosions en raisons de fuites de gaz.

Veiller observer une distance suffisante par rapport l'orifice. Les fuites de gaz sont toxiques et prsentent un risque d'explosion.

Si la machine reste arrte pendant une plus longue priode et sans sur- veillance, elle doit tre protge contre tout redmarrage intempestif.

37

Dmarrage de la bande transporteuse moteur lectrique

Pour dmarrer la bande transporteuse moteur lectrique, le commutateur est situ gauche.

Le bouton vert sert dmarrer la machine et le bouton rouge l'arrter.

Avant le dmarrage, un contrle du sens de rotation doit toutefois tre effectu.

Dmarrage de la bande transporteuse entranement par tracteur

Pour dmarrer la bande transporteuse entranement par tracteur, celle-ci doit seulement tre raccorde l'appareil de commande double action avec position de verrouillage du tracteur.

La bande transporteuse peut ensuite tre dmarre l'aide de l'appareil de commande et le sens de rotation correct de la bande doit tre surveill.

Transport

Consignes de scurit relatives au transport

Afin d'viter les dommages causs la ma- chine ou les blessures mortelles lors du transport de la machine, les points suivants doivent tre observs :

La machine doit uniquement tre souleve aux points prvus.

Les artes vives en saillie peuvent entraner des coupures.

La position indique pour le transport de la machine doit tre respecte avec prcision.

Les charges suspendues peuvent chuter, il existe donc un danger de mort - ne pas sjourner sous des charges suspendues !

Si d'autres points de suspension de charge que ceux indiqus ici sont utiliss, cela peut entraner des dommages graves de la machine.

En cas de positions inclines pendant le transport, il peut y avoir des fuites de lubrifiants, etc. et donc un risque d'irritations en cas de contact direct avec la peau.

Aucune personne ne doit tre transporte sur la machine.

Transport du Muli 4000

La bande transporteuse avec une largeur de bande de 25 cm peut tre dplace en positi- on de travail ou l'tat dploy. Soulever simplement de l'avant et pousser la bande transporteuse dans la position souhaite.

Pour le transport sur une longue distance ou pour le stockage, il est cependant recommand de rabattre la bande transporteuse. Procder cet effet dans l'ordre inverse ce qui est indiqu au

chapitre Dploiement .

38

Il est conseill de stocker la bande transporteuse sur une palette en bois pour faciliter davantage le transport.

Rparation

Consignes de scurit lors de la rparation

Les travaux de rparation indiqus dans la notice d'utilisation - rglage, nettoyage, lubrification, entretien, inspection, etc. doivent tre effectus dans les dlais.

Avant l'excution des

travaux de rparation, les

points suivants doivent

tre observs :

Pour les entranement lectriques

Couper l'alimentation lectrique centrale avec l'interrupteur gnral, verrouiller l'interrupteur gnral et placer une pancarte d'avertissement pour viter toute remise en service

En cas d'entranement par tracteur

Arrter le tracteur, retirer la cl et dbrancher les deux flexibles hydrauliques du tracteur. Placer une pancarte d'avertissement pour empcher toute remise en service.

Le dmarrage de la ma-

chine lors des travaux de

rparation peut

provoquer des blessures

graves et des dommages

de la machine importants.

Autres consignes de scurit

s'assurer que tous les composants de la machine ont refroidi la temprature ambiante

s'assurer que des engins de levage et dispositifs de suspension de charge adapts sont disponibles pour le remplacement des grands composants de machine.

L'accs la zone de l'installation est strictement interdit aux personnes non autorises ! Toutes les personnes qui ne sont pas charges d'effectuer des travaux sur la machine sont des personnes non autorises.

Remplacer immdiatement tous les composants de la machine dfectueux.

Utiliser uniquement des pices de rechange d'origine.

S'assurer que les rcipients collecteurs adapts aux substances dangereuses pour la nappe phratique (huiles, liquides de refroidissement, etc.) sont disponibles.

Toutes les tapes de travail relatives la rparation de la machine doivent tre strictement excutes dans l'ordre indiqu.

Mettre hors pression toutes les units sous pression.

Utiliser uniquement les consommables indiqus.

Les travaux de rparation doivent uniquement tre effectus par des personnes autorises - les directives en matire de prvention des accidents doivent tre observes.

Tous les travaux sur l'quipement lectrique de la machine doivent uniquement tre effectus par des lectriciens forms.

Les vis et crous autobloquants doivent toujours tre remplacs.

Tous les consommables, lubrifiants et fluides auxiliaires non rutilisables doivent tre limins de manire cologique.

Des dommages graves de la machine peuvent survenir lors du montage de

39

pices de rechange ou d'usure incorrectes.

Il existe un risque d'incendie en cas de travaux de soudure. Tenir disposition les extincteurs.

Les cbles mal poss (ex. : rayon de courbure trop faible) peuvent provoquer des carbonisations et incendies de cbles

Les fuites de lubrifiants, solvants, agents de conservation, etc. peuvent entraner des irritations en cas de con- tact direct avec la peau.

Ne jamais utiliser la machine sans les dispositifs de scurit prvus en usine.

Il est strictement interdit de retirer les consignes de scurit apposes sur la machine.

Observer toujours les pancartes d'avertissement qui se trouvent sur la machine. Elles contribuent viter les dangers.

Ne pas effectuer de rparations en l'absence de la qualification ncessaire.

Porter des vtements de travail prs du corps pour qu'ils ne soient pas happs dans les pices mobiles.

Porter des chaussures de scurit isolantes avec semelles crpes paisses lors des travaux de mainte- nance ou de rparation.

En cas de fonctionnement manuel non scuris, il existe un risque accru de blessures.

Couper toutes les sources d'alimentation et protger les sources d'alimentation contre tout redmarrage intempestif.

Il existe un risque de coincement en raison de modules mobiles ou rotatifs diffrents endroits de la machine. Pendant les courses d'essai, observer toujours une distance de scurit suffisante.

Ne pas toucher les pices conductrices d'lectricit. Les chocs lectriques

peuvent provoquer des blessures graves ou la mort.

Rparer immdiatement les cbles endommags.

Remplacer immdiatement les conduites sous pression dfectueuses ou endommages. Ceci peut provoquer des blessures graves le cas chant.

Ne jamais dpasser les valeurs tech- niques dfinies pour le fonctionnement normal.

Veiller toujours ce que les consommables prescrits dans l'installation soient en quantit suffisante.

Lire galement le Chapitre Consignes de scurit gnrales .

Remarques lors des travaux sur les quipements lectriques :

Tous les travaux sur les quipements lectriques de la machine doivent uniquement tre effectus par des lectriciens forms. Vrifier rgulirement les quipements lectriques : Resserrer les raccords desserrs - remplacer immdiatement les fils ou cbles endommags - etc. Lors de tous les travaux sur les composants conducteurs d'lectricit ou cbles, une deuxime personne doit toujours tre prsente pour arrter l'interrupteur gnral en cas d'urgence. Ne jamais nettoyer les dispositifs lectriques avec de l'eau ou des liquides quivalents.

Remarques lors des travaux sur les quipements hydrauliques :

Tous les travaux sur les quipements hydrauliques de la machine doivent

40

uniquement tre effectus par des spcialistes forms.

Mettre tous les quipements / composants hydrauliques hors pression avant les travaux.

S'assurer avant le dbut du travail que les rcipients collecteurs adapts aux substanc- es dangereuses pour la nappe phratique (huiles, liquides de refroidissement, etc.) sont disponibles.

Obligations avant la fin du travail

A la fin des travaux de rparation et avant le dmarrage de la machine, les points suivants doivent tre observs :

Complter les procs-verbaux d'essai, les procs-verbaux d'activit, etc.

Vrifier encore une fois le serrage correct de tous les raccords visss prcdemment desserrs.

Vrifier si les dispositifs de scurit, capots, couvercles, etc. prcdemment retirs ont t correctement rinstalls.

S'assurer que tous les outils, matriaux et autres quipements ont t retirs de la zone de travail.

Nettoyer la zone de travail et liminer ventuellement les fuites de liquides et substances similaires.

S'assurer que tous les dispositifs de scurit de la machine fonctionnent de nouveau correctement.

Vrifier le fonctionnement des dispositifs de scurit. Ne pas utiliser la machine si les dispositifs de scurit ne fonctionnent pas correctement.

Monter et scuriser les dispositifs de scurit dmonts.

Retirer les ventuels outils, objets trangers et consommables.

Effectuer une course d'essai avec contrle de fonctionnement des composants rpars.

Protger la machine contre tout dmarrage intempestif si les travaux ne sont pas termins.

Il est interdit de fumer et de faire un feu ciel ouvert.

Maintenance

Nettoyage

La bande transporteuse doit tre nettoye minutieusement aprs chaque utilisation. Ceci augmente considrablement la dure de vie de la machine.

Contrler la bande en caoutchouc

Aprs chaque utilisation, les tapis en caoutchouc doivent tre vrifis en termes de dommages et remplacs si ncessaire.

Contrler le cble en cas de treuil cble

Le cble doit tre contrl en termes de dommages avant et aprs chaque utilisation. Il ne doit pas prsenter d'endroits couds ou coincs. Aucun toron ne doit galement tre rompu.

En cas de quelconque dommage sur le cble, le cble doit tre immdiatement remplac.

Contrler galement cet gard toutes les poulies en termes d'usure.

Serrage de la bande transporteuse

La bande transporteuse doit tre rgulirement resserre. Desserrer cet effet les 4 vis (10). La poulie de renvoi suprieure peut ensuite tre dplace avec les deux tiges filetes (11).

Il faut toujours veiller ce que le resserrage soit identique des deux cts. La bande transporteuse ne se dplace plus au milieu le cas chant.

41

Aprs le serrage, les vis de fixation (10) doivent tre resserres pour viter tout desserrage automatique.

Centrage de la bande

Si la bande transporteuse n'est pas centre, elle doit tre recentre.

Ceci se produit en cas de serrage unilatral ou de desserrage de la bande transporteuse.

Une unit de centrage est place en bas du ct oppos de l'entranement.

Tout le rouleau d'entranement peut tre bascul au moyen de la tige filete (12).

Assistance en cas de dfauts

Consignes de scurit relatives aux dfauts

Afin d'viter les dommages causs la ma- chine ou les blessures mortelles lors de l'limination des dfauts sur la machine, les points suivants doivent tre observs :

Tous les travaux sur l'quipement lectrique de la machine doivent uniquement tre effectus par des lectriciens forms.

Des blessures mortelles et dommages de la machine peuvent apparatre en cas de dmarrage intempestif de la machine. Protger d'abord la machine contre tout redmarrage intempestif, en dbranchant la machine entranement lectrique du secteur ou du tracteur en cas d'entranement par prise de force et d'hydraulique de tracteur.

L'ordre indiqu des tapes relatives l'limination des dfauts doit tre strictement observ.

Eliminer uniquement un dfaut en cas de qualification adquate.

Tout contact avec des fuites de liquides (comme l'huile hydraulique) peut provoquer des irritations.

En cas de fonctionnement manuel non scuris, il existe un risque accru de blessures par coincement / cisaillement / happement / etc.

Lire galement le Chapitre Consignes de scurit gnrales .

Si les problmes sur la machine ne peuvent pas tre rsolus, contacter le revendeur.

Il apportera volontiers son aide !

Garantie

Un dlai de garantie de 12 mois et une priode de garantie de 24 mois compter de la date de la facture sont accords pour les bandes transporteuses (veuillez conserver la facture !). Les droits des dommages- intrts s'tendent tous les dfauts de matriel et/ou de fabrication. Les pices dfectueuses sont remplaces gratuitement -

42

elles doivent uniquement tre remplaces par un spcialiste. Demander des nouveaux autocollants s'ils sont endommags.

La garantie est nulle dans les cas

suivants :

Dommages qui sont provoqus par une utilisation ou manipulation incorrecte.

Dommages pendant le transport - ils doivent tre immdiatement signals au fournisseur aprs rception des marchandises.

Modifications ou transformations sur la machine ou lorsqu'aucune pice de rechange originale ou pice norme n'a t utilise pour les travaux de rparation.

Comportement suivre en cas d'accidents

S'informer priodiquement des premi- ers secours disponibles.

Informer immdiatement son suprieur - aprs les premiers secours apports aux blesss - en cas d'accidents avec blessures, dommages des appareils ou des btiments.

Afin de permettre une utilisation cible des vhicules de secours, indiquer le degr de gravit des blessures et dommages matriels.

Quitter immdiatement la machine en cas de catastrophe (incendie, etc.).

Caractristiques techniques

Muli 4000

Largeur de bande 25 cm

Longueur de bande transporteuse

4 m

Poids 350 kg

P x l x H [cm] 420 x 80 x 170

Puissance du moteur lectrique : 0,75 kW

43

Dclaration de conformit CE

Nous dclarons par la prsente que la machine est, dans les diffrentes variantes techniques, conforme aux dispositions de la directive sur les machines 2006/42/CE et aux autres normes associes.

Les consignes de scurit et notices d'utilisation jointes s'appliquent ces machines.

Les machines ne doivent pas tre modifies. En cas de modification non approuve par nous sur la machine, cette dclaration devient nulle.

Un fonctionnement sans les dispositifs de protection correspondants est interdit car la machine n'est plus conforme aux directives CE sans ses dispositifs de protection et il existe en outre un risque de blessure accru.

Le nom et l'adresse de la personne qui est autorise collecter la documentation technique, sont indiqus ci-aprs.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungs-

maschinen GmbH Gnzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Werner Hartmann

Responsable Innovation technique / responsable de la documentation

44

Indice Pagina Panoramica del modello 45 Dichiarazione 45 Utilizzo conforme 46 Modalit di funzionamento 46 Requisiti dell'utilizzatore 46 Requisiti del personale di manutenzione e riparazione 46 Direttive di sicurezza generali 46 Tenere a disposizione le informazioni 47 Obbligo di diligenza del gestore 47 Modifiche della macchina 48 Tutela dell'ambiente 48 Installazione Avvertenze di sicurezza per l'installazione 48 Obblighi prima dell'inizio del lavoro 48 Direzione di rotazione del motore 49 Apertura di Muli 4000 49 Uso Avvertenze di sicurezza per l'uso 50 Avviamento nastro trasportatore con motore elettrico 50 Avviamento nastro trasportatore con trazione a trattore 50 Trasporto Avvertenze di sicurezza per il trasporto 51 Trasporto di Muli 4000 51 Mantenimento Avvertenze di sicurezza per la manutenzione 51 Avvertenze per i lavori sull'equipaggiamento elettrico 53 Avvertenze per i lavori sull'equipaggiamento idraulico 53 Obblighi prima di concludere i lavori 53 Manutenzione Pulizia 54 Controllo del nastro di gomma 54 Controllo della fune con argano 54 Tendere il nastro trasportatore 54 Centrare il nastro trasportatore 54 Assistenza in caso di guasti Avvertenze di sicurezza in caso di guasti 55 Garanzia legale e garanzia contrattuale 55 Condotta in caso di incidenti 56 Dati tecnici 56 Dichiarazione di conformit CE 57

45

Panoramica del modello

Nastro trasportatore Muli 4000

Dichiarazione

n. Denominazione

1 Guarnizione nastro trasportatore 25cm

3 Unit di trazione motore elettrico

4 Unit di trazione motore a benzina

5 Asse ruote di plastica

6 Dispositivo ribaltabile

7 Unit di bloccaggio

8 Argano per la regolazione in altezza

46

Di utilizzo

Conforme

Il nastro trasportatore deve essere utilizzato esclusivamente per il trasporto di dischi di legno. Qualsiasi ulteriore utilizzo non conforme. Per qualsiasi danno a persone o oggetti dovuto ad un utilizzo non conforme, rispondono i gestori della macchina e non il produttore!

L'uso conforme include anche la lettura delle presenti istruzioni per l'uso e il rispetto di tutte le avvertenze in esse contenute - in particolare le avvertenze di sicurezza. Inoltre, esso implica anche l'esecuzione di tutti gli interventi di ispezione e manutenzione secondo gli intervalli di tempo previsti.

Funzionamento

L'azionamento del nastro trasportatore avviene o con motore elettrico o con motore a benzina direttamente dall'albero di trasmissione.

Inoltre, il nastro trasportatore offre la possibilit di ribaltare questo al centro. Cos occorre meno spazio d'ingombro.

Il nastro trasportatore pu essere utilizzato, sottoposto a manutenzione o riparazione solo da persone che hanno familiarit con lo stesso e sono stati informati in merito ai possibili rischi.

Requisiti dell'utilizzatore

Per l'utilizzo della macchina non occorrono competenze speciali nel settore elettrotecnico e dell'ingegneria meccanica. L'utilizzatore deve aver compiuto almeno il 18 anno d'et. L'utilizzatore deve fare pratica prima di iniziare i lavori e deve essere opportunamente formato dal gestore della macchina (vedere Disposizioni generali

di sicurezza). Per l'esercizio della macchina, occorre indossare guanti protettivi ed abbigliamento aderente.

Se l'utilizzatore deve eseguire interventi di manutenzione e riparazione, deve possedere le opportune competenze tecniche.

Il personale addetto all'uso, dopo la pratica, deve essere in grado di svolgere le seguenti mansioni autonomamente:

Controllo dei dispositivi di sicurezza prima dell'inizio dei lavori e durante l'esercizio.

Eliminazione dei guasti per cui non occorre alcuna formazione professionale nel campo elettrotecnico e d'ingegneria meccanica.

Requisiti del personale di manutenzione e riparazione

Il presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie per la manutenzione e l'allestimento ed rivolto al personale formato addetto alle seguenti mansioni:

ispezione, manutenzione e riparazione della macchina.

Allestimento e messa a punto della macchina.

Controllo dei dispositivi di sicurezza.

Esecuzione di corse di prova.

Eliminazione dei guasti per i quali occorre alcuna formazione professionale nel campo elettrotecnico e d'ingegneria meccanica.

Disposizioni di sicurezza generali

Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli sulla sicurezza.

47

Attenzione pericolo:

Avvisi di pericolo da

osservare in modo

particolare.

La macchina pu essere utilizzata solo da persone autorizzate in possesso delle qualificazioni e delle conoscenze necessarie. Tali persone devono aver letto il manuale d'uso e rispettarne il contenuto. Le rispettive autorizzazioni del personale addetto devono essere definite chiaramente.

Il personale da istruire pu lavorare sulla macchina solo in presenza di una persona esperta che ne sorvegli l'operato. L'istruzione conclusa e avvenuta con successo dovrebbe essere confermata per iscritto.

La macchina pu essere

utilizzata solo da una

persona

Tenere a portata di mano le informazioni

Le presenti istruzioni per l'uso devono essere conservate nei pressi della macchina. Si deve garantire che tutte le persone che svolgono attivit sulla macchina possano prendere visione in ogni momento delle presenti istruzioni per l'uso.

Tutti i cartelli di avvertenze di sicurezza e d'uso sulla macchina devono essere sempre tenuti in condizioni leggibili. Cartelli illeggibili o danneggiati devono essere sostituiti immediatamente.

Obbligo di diligenza del gestore

La macchina stata costruita ed assemblata basandosi su una analisi dei potenziali pericoli e dopo accurata selezione delle norme armonizzate da rispettare nonch di ulteriori specifiche tecniche. quindi conforme all'attuale stato della tecnica e garantisce il massimo grado di sicurezza.

Inoltre, il gestore, ai fini dell'esercizio sicuro deve garantire che:

la macchina venga utilizzata in modo conforme (vedere il capitolo "Uso conforme")

la macchina venga fatta funzionare solo in perfetto stato e che i dispositivi per la sicurezza vengano controllati regolarmente per accertarne il funzionamento

il personale addetto al controllo, alla manutenzione e alla riparazione della macchina disponga ed utilizzi equipaggiamenti di protezione personale

le istruzioni per l'uso siano sempre disponibili sul luogo di impiego della macchina, siano leggibili e complete

solo personale autorizzato, in possesso delle qualificazioni necessarie, faccia funzionare ed esegua i lavori di manutenzione e riparazione

tale personale deve essere messo regolarmente a conoscenza di tutte le problematiche concernenti la sicurezza delle condizioni di lavoro e la tutela dell'ambiente nonch conoscere le istruzioni per l'uso, in particolare, le indicazioni per la sicurezza in essa contenute

tutte le avvertenze e le indicazioni per la sicurezza applicate sulla macchina non vengano rimosse e siano sempre leggibili.

48

Modifiche della macchina

Per motivi di sicurezza vietato eseguire modifiche di propria iniziativa; ci vale anche per lavori di saldatura eseguiti su parti portanti. Tutte le modifiche previste devono essere approvate per iscritto dalla societ Binderberger.

Utilizzare solo parti di ricambio originali / parti soggette ad usura originali / accessori originali: queste parti sono state realizzate espressamente per l'impiego sulla macchina. L'uso di componenti non originali non garantisce il rispetto delle caratteristiche di sollecitazione e sicurezza nella loro costruzione.

Parti ed equipaggiamenti speciali non forniti da noi, non sono consentiti per l'utilizzo sulla macchina.

Tutela dell'ambiente

Nel corso di tutti i lavori svolti sulla e con la macchina devono essere rispettate le norma- tive in materia di limitazione dei rifiuti e corretto recupero e smaltimento dei rifiuti.

In particolare durante i lavori di installazione e manutenzione nonch la messa fuori servizio della macchina. accertarsi che sostanze che potrebbero inquinare la falda acquifera quali grassi, oli, liquidi detergenti a base di solventi ed altri equivalenti, non inquinino il terreno o entrino nelle canalizzazioni. Queste sostanze devono essere raccolte e smaltite in contenitori adeguati.

Installazione

Avvertenze di sicurezza per l'installazione

Al fine di evitare danni alla macchina o lesioni al personale durante la messa in

servizio dell'impianto, devono essere osservati rigorosamente i seguenti punti!

Prima di iniziare i lavori di installazione, verificare che la macchina non presenti danni da trasporto.

Accertarsi che solo persone autorizzate siano presenti nell'area di lavoro della macchina e che nessun'altra persona sia esposta a pericoli dovuti ai lavori di installazione.

Cavi posati in modo inadeguato (ad es. raggio di piegamento troppo piccolo) possono causare incendi di cavi e legati al surriscaldamento.

Tutti i collegamenti delle macchine - cavi e tubi flessibili - devono essere posati in modo che non si creino punti di intasamento.

Componenti della macchina posati in modo errato o fissati in modo inopportuno possono cadere o rovesciarsi.

Terminali di cavi e componenti conduttori di tensione possono causare lesioni dovute a corrente elettrica.

Componenti sovrapposti non fissati possono scivolare e cadere.

Lubrificanti, agenti conservanti, solventi che fuoriescono possono provocare lesioni in caso di diretto contatto con la pelle.

Obblighi prima dell'inizio dei lavori

Prima dell'inizio dei lavori, eseguire le seguenti operazioni:

la messa in funzione della macchina pu essere effettuata solo da personale qualificato nel rispetto delle avvertenze di sicurezza.

Prima di accendere la macchina, accertarsi che nessuna persona n oggetto estraneo si trovi nella zona di pericolo.

49

Controllare che la macchina non presenti danni evidenti; eliminare immediatamente eventuali difetti accertati o informare il personale addetto alla manutenzione ordinaria: la macchina deve essere fatta funzionare solo in perfetto stato.

Prima dell'avviamento controllare i collegamenti elettrici e idraulici, come pure la mandata di lubrificante e il livello dell'olio idraulico.

Verificare che i dispositivi di sicurezza funzionino. Dispositivi di sicurezza che non possono essere controllati prima dell'inizio dei lavori, devono essere controllati alla prima messa in funzione.

Rimuovere dall'area dell'impianto tutti gli oggetti che non fanno parte della macchina n sono necessari per lo svolgimento dei lavori.

In caso di temperature esterne inferiori a 0C, far funzionare la macchina a vuoto per ca. 5 minuti senza azionare la leva di comando, in modo che l'impianto idraulico raggiunga la propria temperatura d'esercizio.

Controllare prima della messa in servizio il senso di rotazione del motore elettrico. In caso di direzione di rotazione errata, la pompa pu danneggiarsi.

Controllare che la macchina si trovi su un fondo fisso, piatto e stabile per prevenire ribaltamenti.

In caso di macchine ad albero di presa di forza, queste devono essere fissate al trattore (sul volante inferiore e superiore) per garantire una posizione sicura e un corretto andamento del l'albero articolato. Collegare e scollegare anche i volanti superiore e inferiore regolabili in caso di necessit.

L'albero articolato deve essere fissato affinch non ruoti.

Se si ha poca esperienza nel rapporto con la macchina, prima di iniziare i lavori, familiarizzare con

gli elementi di controllo e azionamento della macchina.

l'equipaggiamento della macchina.

le modalit operative della macchina.

l'ambiente circostante la macchina.

i dispositivi per la sicurezza della macchina.

i provvedimenti in caso d'emergenza.

Controllare la direzione di rotazione del motore

Per nastri trasportatori con motore elettrico, importante controllare la direzione di rotazione del motore prima dei lavori.

Accendere brevemente il motore e controllare la direzione di rotazione del nastro trasportatore. Se la direzione di rotazione non dovesse essere corretta, staccare il nastro trasportatore. Prendere in mano un cacciavite a intaglio e spingerlo nella fessura con invertitore di fase. Mentre lo si tiene premuto, ruotare il cacciavite di mezzo giro.

Apertura di Muli 4000

Il nastro trasportatore con una larghezza del nastro di 25 cm viene consegnato chiuso per risparmiare sulle spese di trasporto.

Per montarlo sufficiente richiudere la parte superiore del nastro trasportatore. Quindi il pezzo superiore e quello inferiore del nastro trasportatore vengono collegati con 4 viti (9).

50

Solo dopo possibile regolare il nastro trasportatore con l'argano fino alla sua altezza.

Uso

Avvertenze di sicurezza per l'uso

Durante l'uso della macchina, osservare assolutamente le seguenti avvertenze di sicurezza - in tal modo si prevengono lesioni mortali di persone, danni alle macchine ed altri danni materiali.

La macchina pu essere utilizzata / impiegata solo secondo l'uso conforme. Tipi di utilizzo non conforme possono causare lesioni mortali a persone e danni alla macchina.

Il miscelatore di liquame con azionamento elettrico non pu essere messo in funzione in caso di pioggia.

Accertarsi che il proprio luogo di lavoro sia sufficientemente illuminato.

Il personale di controllo deve accertasi che persone non addette sostino nell'area di lavoro della macchina. (bambini nella zona di apertura della buca).

Comportamenti non corretti in caso di guasto possono causare gravi danni

alle persone e danni materiali - pertanto familiarizzare con le disposizioni relative ai casi di guasto.

Informarsi prima dell'accensione della macchina in merito al corretto comportamento in caso di guasti.

Prima dell'accensione della macchina, eseguire i punti riportati al capitolo "Obblighi prima dell'inizio dei lavori".

Dopo lo spegnimento della macchina, eseguire sempre le fasi di lavoro previste dal capitolo seguente "Messa fuori servizio".

Fumare in presenza di fiamme libere nelle dirette vicinanze del miscelatore di liquame vietato poich ci potrebbe causare esplosioni dovute a fuoriuscita di gas.

Mantenere una distanza sufficiente dall'apertura della buca. I gas emessi sono nocivi e a rischio di esplosione.

Se la macchina resta spenta e incustodita per lungo tempo, deve essere protetta da riaccensione da parte di persone non autorizzate.

Avviamento nastro trasportatore con motore elettrico

Dal lato sinistro si trova l'interruttore per avviare il nastro trasportatore con motore elettrico.

Qui il tasto verde e il tasto rosso servono rispettivamente ad accendere e spegnere la macchina.

51

Prima dell'avvio, tuttavia, eseguire il controllo della direzione di rotazione.

Avviamento nastro trasportatore con trazione a trattore

Per avviare il nastro trasportatore con trazione a trattore, questo deve essere collegato solo alla centralina a doppia azione con posizione di blocco del trattore.

Quindi, il nastro trasportatore pu essere avviato dalla centralina. Anche in questo caso prestare attenzione alla corretta direzione di rotazione.

Trasporto

Avvertenze di sicurezza per il trasporto

Al fine di evitare danni alla macchina o lesioni al personale durante il trasporto della macchina, devono essere osservati rigorosamente i seguenti punti:

La macchina pu essere sollevata solo fino ai punti d'arresto previsti.

Spigoli appuntiti sporgenti possono provocare lesioni da taglio.

La posizione indicata per il trasporto della macchina deve essere rispettata in modo preciso.

Carichi sospesi possono cadere, con pericolo di morte - non sostare sotto carichi sospesi!

Se vengono utilizzati altri punti di supporto del carico diversi da quelli qui indicati, ci pu causare gravi dan- ni alla macchina.

In caso di posizionamento obliquo durante il trasporto, lubrificante ed altri liquidi potrebbero fuoriuscire, e in caso di contatto diretto con la pelle, sussiste il pericolo di corrosione.

Non trasportare nessuno sulla macchina.

Trasporto di Muli 4000

Il nastro trasportatore con larghezza del nastro di 25 cm pu essere spostato in posizione di lavoro, cio in posizione aperta. A tal fine, sollevare semplicemente davanti e portare il nastro trasportatore nella posizione desiderata.

Per trasporti lunghi o per l'immagazzinamento, tuttavia, preferibile ribaltare il nastro trasportatore. Procedere nella sequenza inversa a quella descritta al capitolo "Apertura".

preferibile appoggiare il nastro trasportatore su un pallet di legno per agevolare il trasporto.

Mantenimento

Avvertenze di sicurezza in caso di manutenzione

Gli interventi di manutenzione previsti nelle presenti istruzioni per l'uso - regolazione, pulizia, lubrificazione, manutenzione periodica, ispezione, ... devono essere eseguiti alle scadenze previste.

Prima di eseguire i lavori

di manutenzione,

osservare i seguenti punti:

52

In caso di trazione elettrica

Spegnere l'alimentazione centrale di corrente mediante l'interruttore principale, chiudere l'interruttore principale e applicare un cartello di avvertimento per prevenirne l'eventuale riattivazione.

In caso di trazione a trattore

Spegnere il trattore, estrarre la chiave e staccare i due tubi idraulici dal trattore. Applicare un cartello di avviso contro la riaccensione/ riallaccio.

L'accensione della

macchina durante

interventi di lavori di

manutenzione pu

comportare gravi lesioni

fisiche e danni alla macchina.

Altre avvertenze di sicurezza

accertarsi che tutte le parti della macchina abbiano raggiunto la temperatura ambiente

accertarsi che, per l'eventuale sostituzione di grandi parti di macchina, siano disponibili apparecchi di sollevamento e spostamento del carico adeguati

L'accesso all'area dell'impianto vietato a personale non autorizzato! Non sono autorizzate tutti coloro che non sono incaricati di intervenire sulla macchina.

Sostituire immediatamente tutte le parti della macchina che non siano in perfetto stato.

Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali.

Accertarsi che per tutte le sostanze che potrebbero inquinare la falda acquifera (oli, liquido di raffreddamento e simili) siano disponibili contenitori di raccolta adeguati.

Tutte le operazioni necessarie per la manutenzione della macchina devono essere eseguite obbligatoriamente nella sequenza indicata.

Scaricare la pressione di tutte le unit a pressione.

Utilizzare esclusivamente carburante raccomandato.

I lavori di riparazione possono essere eseguiti solo da personale tecnico autorizzato - rispettare le disposizioni antinfortunistiche.

Tutti i lavori svolti sull'equipaggiamento elettrico della macchina devono essere eseguiti solo da elettricisti qualificati.

Viti autobloccanti e dadi devono essere sempre sostituiti.

Tutto il carburante, lubrificanti e sostanze ausiliari riutilizzate devono essere smaltite nel rispetto dell'ambi- ente.

Se si montano pezzi di ricambio sbagliati o pezzi soggetti ad usura, possono verificarsi gravi danni alla macchina.

In caso di lavori di saldatura, sussiste il rischio d'incendio. Tenere pronto un estintore.

Cavi posati in modo inadeguato (ad es. raggio di piegamento troppo piccolo) possono causare incendi di cavi e dovuti a surriscaldamento.

Lubrificanti, agenti conservanti, solventi che fuoriescono possono provocare lesioni in caso di diretto contatto con la pelle.

Non autorizzare mai l'esercizio della macchina senza i dispositivi di sicurezza previsti in fabbrica.

severamente proibito rimuovere gli avvisi di sicurezza applicati alla macchina.

Osservare sempre gli avvisi di sicurezza che si trovano sulla macchina.

53

Essi contribuiscono a prevenire i pericoli.

Non eseguire riparazioni se non si dispone della qualifica necessaria.

Indossare sempre abbigliamento aderente in modo che i propri capi d'abbigliamento non vengano catturati in componenti mobili.

Durante lavori di manutenzione o riparazione, indossare scarpe di sicurezza con suole di crpe.

In caso di modalit di funzionamento manuale, il rischio di lesioni maggio- re.

Spegnere tutte le fonti di tensione e fissarle in modo da impedirne la riaccensione inavvertita.

In diversi punti della macchina esiste il pericoli di schiacciamento dovuto a gruppi costruttivi mobili o rotanti. Du- rante le corse di prova, mantenere sempre una distanza di sicurezza sufficiente.

Non toccare componenti sotto tensione. Shock elettrici possono causare gravi lesioni o morte.

Riparare immediatamente i cavi danneggiati.

Sostituire immediatamente linee sotto pressione danneggiate o difettose. che altrimenti possono causare gravi lesioni fisiche.

Non superare mai i valori tecnici fissati per l'esercizio normale.

Accertarsi sempre che nell'impianto si trovi il carburante previsto in quantit sufficiente.

Leggere anche il capitolo "Avvertenze di sicurezza generali".

Avvertenze per i lavori sull'equipaggiamento elettrico:

Tutti i lavori svolti su equipaggiamenti elettrici della macchina devono essere

eseguiti solo da elettricisti qualificati. Controllare regolarmente gli equipaggiamenti elettrici: fissare nuovamente collegamenti allentati - sostituire immediatamente linee o cavi danneggiati - ... Durante l'esecuzione di lavori su parti della macchina o linee percorse da corrente deve essere sempre presente una seconda perso- na che possa disattivare l'interruttore principale in caso d'emergenza. Non pulire mai con acqua o altro liquido i dispositivi elettrici.

Avvertenze per i lavori sull'equipaggiamento elettrico:

Tutti i lavori svolti su apparecchiature idrauliche della macchina devono essere eseguiti solo da personale qualificato.

Prima di iniziare i lavori, scaricare la pressione da tutte le apparecchiature / parti di apparecchiature idrauliche.

Prima dell'inizio dei lavori, accertarsi che per tutte le sostanze che potrebbero inquinare la falda acquifera (oli, liquido di raffreddamento e simili) siano disponibili contenitori di raccolta adeguati.

Obblighi prima di concludere i lavori

Al termine degli interventi di manutenzione e prima dell'avviamento della macchina devono essere osservati i seguenti punti:

Eseguire il protocollo di controllo, protocollo di attivit e simili.

Ricontrollare che tutti i collegamenti a vite precedentemente allentati siano saldi.

54

Controllare che tutti i dispositivi di protezione precedentemente rimossi, coperture, coperchi di contenitori, ...siano stati rimontati correttamente.

Accertarsi che tutti gli utensili, i materiali e altri equipaggiamenti siano stati rimossi dall'area di lavoro della macchina.

Pulire la zona di lavoro e rimuovere eventuali liquidi fuoriusciti e materiali simili.

Accertarsi che tutti i dispositivi per la sicurezza della macchina funzionino perfettamente.

Verificare il funzionamento dei dispositivi di sicurezza. Non autorizzare all'uso della macchina se i dispositivi di sicurezza non funzionano perfettamente.

Montare e fissare i dispositivi di protezione smontati.

Rimuovere utensili, oggetti estranei e carburante presenti.

Eseguire una corsa di prova con controllo del funzionamento dei componenti riparati.

Proteggere la macchina da accensione da parte di personale non autorizzato nel caso in cui i lavori non siano stati conclusi.

Divieto di fumare in presenza di fiamme libere.

Manutenzione

Pulizia

Il nastro trasportatore deve essere a fondo pulito dopo ogni utilizzo. In questo modo la durata utile della macchina aumenta notevolmente.

Controllo del nastro di gomma

Dopo ogni esercizio, controllare se i tappeti di gomma sono danneggiati e se necessario sostituire.

Controllo della fune con argano Controllare se la fune danneggiata sia prima che dopo ogni esercizio. Non deve presentare punti piegati o schiacciati. Inoltre, i singoli cavi non devono essere rotti.

In caso di danneggiamenti della fune, sostituirla immediatamente.

Inoltre, controllare in questa occasione che tutti i rulli della fune non siano usurati.

Tendere il nastro trasportatore

Il nastro trasportatore deve essere teso regolarmente. Per fare ci, svitare prima le 4 viti (10). Quindi possibile spostare il rullo di rinvio superiore con le due aste filettate (11).

Assicurarsi sempre di tendere allo stesso modo da entrambi i lati. Altrimenti il nastro trasportatore non scorre pi al centro.

Dopo aver teso, stringere di nuovo le viti di fissaggio (10) per impedire un allentamento automatico.

Centrare il nastro

Se il nastro non scorre pi al centro, deve

essere di nuovo centrato.

55

In alto ci avviene tendendo da una parte o allentando il nastro trasportatore.

Sotto, dal lato opposto all'azionamento, applicata una unit di centraggio.

Qui possibile orientare con una barra filettata (12) l'intero rullo di azionamento.

Assistenza in caso di guasti

Avvertenze di sicurezza in caso di guasti

Al fine di evitare danni alla macchina o lesioni al personale durante l'eliminazione di guasti sulla macchina, devono essere osservati rigorosamente i seguenti punti!

Tutti i lavori svolti sull'equipaggiamento elettrico della macchina devono essere eseguiti solo da elettricisti qualificati.

L'accensione inavvertita della macchina pu causare gravi lesioni di persone e danni alla macchina. Quindi, proteggere prima la macchina da un riavvio inavvertito scollegando la macchina dalla corrente in caso di azionamento elettrico o, in caso di azionamento a presa di forza e impianto idraulico a trattore, staccarla dal trattore.

La sequenza indicata per le operazioni da svolgere per rimuovere le anomalie deve essere rispettata attentamente.

Eliminare eventuali guasti solo se si dispone della qualifica necessaria.

Il contatto con liquidi fuoriusciti (come olio idraulico) pu provocare corrosioni.

In caso di esercizio manuale non sicuro, pu presentarsi un rischio di lesione dovuto a schiacciamento/taglio/incastro/ ...

Leggere anche il capitolo Indicazioni generali per la sicurezza.

In caso di problemi sulla macchina che non si in grado di risolvere da soli, contattare il

proprio rivenditore,

che fornir l'assistenza necessaria!

Garanzia legale e garanzia contrattuale

Per i nastri trasportatori viene concesso un periodo di garanzia contrattuale di 12 mesi e un periodo di garanzia legale di 24 mesi a partire dalla data di fatturazione (si prega di conservare la fattura!). Il diritto di garanzia legale compre qualsiasi difetto di materiale o produzione. Componenti danneggiati vengono sostituiti gratuitamente e possono essere sostituiti solo da un tecnico specializzato. Richiedere e sostituire gli adesivi danneggiati.

Non sussiste alcun diritto di garanzia

legale in caso di:

danni dovuti a manipolazione o utilizzo improprio.

Danni da trasporto - questi devono essere comunicati immediatamente

56

alla ricezione della consegna della merce.

Conversioni o modifiche della macchina o in caso di mancato utilizzo di pezzi di ricambio originali o pezzi a norma per gli interventi di riparazione.

Condotta in caso di incidenti

Informare regolarmente e ad intervalli regolari quali possibilit di primo intervento sono disponibili.

Dopo il primo soccorso di feriti, in caso di incidenti che causano danni a persone, apparecchi o edifici, informare immediatamente i propri superiori.

Per l'impiego previsto di veicoli di soccorso, comunicare il grado di gravit dei danni a persone e cose.

In caso di catastrofe (incendi, ecc.) abbandonare immediatamente la macchina.

Dati tecnici

Muli 4000

Larghezza del nastro 25 cm

Lunghezza del nastro trasportatore

4 m

Peso 350 kg

p x la x h [cm] 420 x 80 x 170

Potenza del motore elettrico: 0,75 kW

57

Dichiarazione di conformit CE

Con la presente dichiariamo che la macchina soddisfa nei diversi modelli le disposizioni della Direttiva sulle macchine 2006/42/CE e le altre normative correlate.

Per queste macchine si applicano le rispettive disposizioni di sicurezza e istruzioni per l'uso allegate.

Le macchine non possono essere modificate. La validit della presente dichiarazione cessa in caso di modifiche alla macchina non decise di comune accordo.

Un esercizio senza i dispositivi di protezione corrispondenti non consentito poich senza dispositivi di protezione, non vengono pi soddisfatte le Direttive CE ed inoltre sussiste un maggiore rischio di lesioni.

Di seguito riportato il nome e l'indirizzo della persona autorizzata a comporre la documentazione tecnica.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungs-

maschinen GmbH (Fabbrica di macchine di lavorazione del legno)

Gnzburger Str. 69 89335 Ichenhausen, Germania

Werner Hartmann

Responsabile innovazione tecnica / Addetto alla documentazione

58

59

Ersatzteile

Frderband

Gestell

Telaio

60

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Muli 4000 Scheppach works, you can view and download the Scheppach Muli 4000 15500902 Conveyor Operating Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Manual for Scheppach Muli 4000 as well as other Scheppach manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Manual should include all the details that are needed to use a Scheppach Muli 4000. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Scheppach Muli 4000 15500902 Conveyor Operating Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Scheppach Muli 4000 15500902 Conveyor Operating Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Scheppach Muli 4000 15500902 Conveyor Operating Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Scheppach Muli 4000 15500902 Conveyor Operating Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Scheppach Muli 4000 15500902 Conveyor Operating Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.