Scheppach HC110DC Black 5806105903 Compressor Instruction Manual PDF

1 of 108
1 of 108

Summary of Content for Scheppach HC110DC Black 5806105903 Compressor Instruction Manual PDF

HC110DC

SK Kompresor Preklad originlu - vod

EE Kompressor Tlge originaalkasutusjuhendist

LV Kompresors Tulkojums no oriinls lietoanas instrukcijas

HU Kompresszor Az eredeti hasznlati tmutat fordtsa

ES Compresor Traduccin del manual de instrucciones original

PT Compressor Traduo do manual de instrues original

D Kompressor Original-Anleitung

FR Compresseur Traduction des instructions dorigine

IT Compressore Vertaling van originele handleiding

GB Compressor Translation from the original instruction manual

LT Kompresorius Vertimas paimtas i originalaus vartotojo vadovo su instrukcijomis

CZ Kompresor Prklad z originlnho nvodu

Art.Nr. 5906103924 AusgabeNr. 5906103851 Rev.Nr. 16/04/2015

Art.Nr. 5806105903 AusgabeNr. 5806105850 Rev.Nr. 21/01/2019

2

D Kompressor 10-17 FR Compresseur 18-25 IT Compressore 26-33

GB Compressor 34-41 LT Kompresorius 42-48 CZ Kompresor 49-56 SK Kompresor 57-64 EE Kompressor 65-71 LV Kompresors 72-79 HU Kompresszor 80-87 ES Compresor 88-95 PT Compressor 96-104

3

2 15

ON

16

OFF

3

3 7

17 14 14

5

1

1

2

8

10

11

9

3

4

5 7

618

12

16

13 14

5

272123

11

20

22

4

20 2227 21 23

11

11

27 21 2223 21

4

6

9

7 A

8 14

9

B

10 15

19

13 C

D

E

F

14

18

11

min

max

12

12 C D E

G

5

DE Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!

FR Avant la mise en service, lisez le mode demploi et les consignes de scurit et respectez- les!

IT Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per luso e le avvertenze di sicurezza!

GB Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool.

PL Przed uruchomieniem naley przeczyta niniejsz instrukcj obsugi i przestrzega wskaz- wek bezpieczestwa!

LT Prie eksploatacijos pradi perskaitykite naudojimo instrukcij ir saugos nurodymus bei j laikykits!

CZ Ped uvedenm do provozu si pette a dodrujte nvod k obsluze a bezpenostn pokyny.

SK Pred uvedenm do prevdzky si pretajte nvod na obsluhu a bezpenostn upozornenia a dodriavajte ich.

EE Lugege enne kikuvtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised lbi ning pidage neist kinni!

LV Pirms lietoanas skanas izlasiet un ievrojiet lietoanas instrukciju un drobas nordju- mus!

SE Ls och beakta bruksanvisningen och skerhetsupplysningarna fre idrifttagande!

FI Ennen kyttnottoa lue kyttohje ja turvallisuusohjeet ja noudata niit!

DK Ls betjeningsvejledningen fr du tager dette elektriske vrktj i brug.

NL Vr in gebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!

HU zembe helyezs eltt olvassa el a kezelsi tmutatt s a biztonsgi elrsokat, s mindig tartsa be azokat!

ES Lea y observe las instrucciones de servicio y de seguridad antes de la puesta en servicio!

PT Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instrues.

6

DE Warnung vor heien Teilen!

(G Fig.12)

FR Attention aux pices brlantes!

IT Fate attenzione alle parti molto calde!

GB Beware of hot parts!

PL Uwaga! Gorce czci urzdzenia!

LT Saugokits karto paviriaus!

CZ Varovn ped horkmi dly!

SK Vstraha pred horcimi dielmi!

EE Hoiduge kuuma pinnaga!

LV Piesargties no karstas virsmas!

SE Varning fr varma delar!

FI Varoitus! Kuuma pinta!

DK Advarsel mod varme dele!

NL Waarschuwing voor warme onderdelen!

HU Figyelmeztets a forr rszek ell Beware of hot parts!

ES Cuidado con las piezas calientes!

PT Aviso sobre peas quentes!

DE Gehrschutz tragen!

FR Porter une protection auditive!

IT Portare cuffie antirumore!

GB Wear safety goggles!

PL Nosi suchawki ochronne!

LT Jlieto dzirdes aizsardzbas ldzeki!

CZ Nosit ochranu sluchu!

SK Pouvajte ochranu sluchu!

EE Kandke krvakaitsevahendeid!

LV Lietojiet ausu aizsargus!

SE Anvnd hrselskydd!

FI Kyt suojalaseja!

DK Brug hrevrn. Stjudviklingen fra maskinen kan forrsage hretab.

NL Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.

HU Hordjon egy zajcskkent flvdt. A zaj behatsa hallsvesztshez vezethet.

ES Use proteccin auditiva!

PT Use uma proteco auditiva. O rudo pode provocar danos no aparelho auditivo.

7

DE Warnung vor elektrischer Spannung!

FR Attention la tension lectrique!

IT Fate attenzione alla tensione elettrica!

GB Beware of electrical voltage!

PL Nosi suchawki ochronne!

LT Naudojimo instrukcijos!

CZ Varovn ped elektrickm naptm!

SK Vstraha pred elektrickm naptm!

EE Kasutusjuhised!

LV Lietoanas instrukcijas!

SE Varning fr elektrisk spnning!

FI Varo jnnite!

DK Advarsel mod elektrisk spnding!

NL Waarschuwing voor elektrische spanning!

HU Figyelmeztets az elektromos feszltsg ell!

ES Advertencia de tensin elctrica!

PT Aviso sobre tenso elctrica!

8

DE Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen.

FR Avertissement ! Lunit est tlcommande et peut dmarrer sans avertissement pra- lable.

IT Avvertimento! Lunit telecomandata e pu mettersi in moto senza avvertimento.

GB Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning.

PL Ostrzeenie! Urzdzenie jest zdalnie sterowane i moe si uruchomi bez ostrzeenia.

LT spjimas ! sijungia automatikai.

CZ Varovn! Jednotka je zena dlkov a me se spustit bez varovn.

SK Vstraha! Jednotka je riaden diakovo a me sa rozbehn bez predchdzajceho varovania.

EE Hoiatus! Moodul on kaugjuhitav ja vib hoiatuseta kivituda.

LV Brdinjums! Ierce ir aprkota ar automtisku palaianas vadbu. Nelaidiet tres personas

ierces darba zon!

SE Varning! Enheten r fjrrstyrd och kan starta utan varning.

FI Varoitus! Yksikk on kauko-ohjattu eik se saa kynnisty ilman varoitusta.

DK Advarsel! Enheden er fjernstyret og kan g i gang uden varsel.

NL Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten.

HU Figyelmeztets! Az egysg tvirnytott s fi gyelmeztets nlkl megindulhat

ES Atencin! La unidad est controlada a distancia y puede arrancar sin previo aviso.

PT Aviso! A unidade comandada distncia e pode comear a funcionar sem qualquer aviso prvio.

9

DE Achtung! Vor Erstinbetriebnahme lstand berprfen und lverschlussstopfen austau-

schen!

FR Attention ! Avant la premire mise en service, vrifiez le niveau dhuile et remplacez le bouchon dhuile !

IT Attenzione! Prima della prima messa in esercizio controllate il livello dellolio e sostituite il relativo tappo a vite!

GB Caution! Before using for the first time, check the oil level and replace the oil sealing plug!

PL Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzi poziom oleju i wymieni korek zbior- nika oleju!

LT Dmesio! Prie naudodami pirm kart patikrinkite alyvos lyg ir pakeisti naftos bako dangtel!

CZ Pozor! Ped prvnm uvedenm do provozu zkontrolovat stav oleje a vymnit uzavrac ztku oleje!

SK Pozor! Pred uvedenm do prevdzky skontrolova stav oleja a vymeni olejov ztku!

EE Thelepanu! Kontrollige enne esmakordset kikuvtmist litaset ja vahetage lisulgurkork

vlja!

LV Levrbai! Pirms lietoanas uzskanas prbaudiet eas lmeni un nomainiet eas vtoto

aizbzni!

SE Observera! Kontrollera oljenivn fre driftsttningen och byt oljefrslutningspluggen!

FI Huomio! Tarkasta ljyntaso ja vaihda ljyn sulkutulpat ennen ensimmist kyttnottoa!

DK Vigtigt! Kontroller oliestanden, og skift olieproppen ud inden ibrugtagning frste gang!

NL LET OP! Voor de eerste in gebruikneming oliepeil controleren en oliesluitdop vervangen!

HU Figyelmeztets! Az egysg tvvezrelt, s figyelmeztets nlkl elindulhat.

ES Atencin! Antes de la primera puesta en marcha, comprobar el nivel de aceite y cambiar el tapn de aceite.

PT Ateno! Antes da primeira colocao em funcionamento, verificar o nvel do leo e subs- tituir o tampo!

10 DE

Inhaltsverzeichnis: Seite:

1. Einleitung 11

2. Gertebeschreibung 11

3. Lieferumfang 11

4. Bestimmungsgeme Verwendung 12

5. Sicherheitshinweise 12

6. Technische Daten 14

7. Vor Inbetriebnahme 14

8. Aufbau und Bedienung 14

9. Elektrischer Anschluss 15

10. Reinigung, Wartung und Lagerung 15

11. Entsorgung und Wiederverwertung 17

12. Strungsabhilfe 17

13. Konformittserklrung 106

14. Garantieurkunde 107

11DE

1. Einleitung

HERSTELLER: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

VEREHRTER KUNDE, Wir wnschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- ten mit Ihrem neuen Gert.

HINWEIS: Der Hersteller dieses Gertes haftet nach dem gelten- den Produkthaftungsgesetz nicht fr Schden, die an diesem Gert oder durch dieses Gert entstehen bei: unsachgemer Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung, Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-

krfte, Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-

teilen, nicht bestimmungsgemer Verwendung, Ausfllen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung

der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmun- gen 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Beachten Sie: Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den ge samten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Elektrowerkzeug kennenzulernen und dessen bestim- mungsgemen Einsatzmglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthlt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Elektrowerkzeug sicher, fachgerecht und wirt schaft lich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermei- den, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlssigkeit und Lebensdauer des Elektro- werkzeugs erhhen. Zustzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be- dienungsanleitung mssen Sie unbedingt die fr den Be trieb des Elektrowerkzeugs geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plas tik- hlle geschtzt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Elektrowerkzeug auf. Sie muss von jeder Bedienungs- person vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfltig beachtet wer den. An dem Elektrowerkzeug drfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Elektrowerk- zeugs unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die fr den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder Sch- den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

2. Gertebeschreibung (Abb. 1-14)

1. Transportgriff 2. Druckschalter 3. Schnellkupplung (geregelte Druckluft) 4. Manometer (eingestellter Druck kann abgelesen

werden) 5. Druckregler 6. Manometer (Kesseldruck kann abgelesen werden) 7. Schnellkupplung (ungeregelte Druckluft) 8. Druckbehlter 9. Standfu (2x) 10. Ablassschraube fr Kondenswasser 11. Rad (2x) 12. lAblassschraube / L-Schauglas 13. Verdichterpumpe 14. Luftfilter 15. l Verschlusstopfen 16. Ein-/ Aus-Schalter 17. Sicherheitsventil 18. berlastschalter 19. lEinfllffnung 20. Schraube (Rad) 21. Beilagscheibe (Rad) 22. Federring (Rad) 23. Mutter (Rad) 24. Schraube (Standfu) 25. Beilagscheibe (Standfu) 26. Mutter (Standfu) 27. Distanzhlse

3. Lieferumfang

2x Luftfilter 2x Standfu 2x Rad 1x Montagematerial 1x l-Verschlussstopfen 1x Bedienungsanleitung

ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge- rt vorsichtig heraus.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

berprfen Sie, ob der Lieferumfang vollstndig ist. Kontrollieren Sie das Gert und die Zubehrteile auf

Transportschden. Bewahren Sie die Verpackung nach Mglichkeit bis

zum Ablauf der Garantiezeit auf.

m ACHTUNG Gert und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- derspielzeug! Kinder drfen nicht mit Kunststoff- beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

12 DE

4. Bestimmungsgeme Verwendung

Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft fr druckluftbetriebene Werkzeuge, welche mit einer Luftmenge bis ca. 272 l/min. betrieben werden knnen (z.B. Reifenfller, Ausblaspistole und Lackierpistole). Aufgrund der begrenzten Luftfrdermenge ist es nicht mglich, Werkzeuge zu betreiben, welche einen sehr hohen Luftverbrauch aufweisen (z.B. Schwingschleifer, Stabschleifer und Schlagschrauber).

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- wendet werden. Jede weitere darber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene Schden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungs- gem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir ber- nehmen keine Gewhrleistung, wenn das Gert in Ge- werbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird.

5. Sicherheitshinweise

m Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet- zungs- und Brandgefahr folgende grundstzliche Si- cherheitsmanahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

m Achtung! Beim Gebrauch dieses Kompressors sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundstzlichen Sichereits- manahmen zu beachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gert benutzen

Sicheres Arbeiten 1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung

Unordnung im Arbeitsbereich kann Unflle zur Folge haben.

2 Bercksichtigen Sie Umgebungseinflsse Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen

aus. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter

oder nasser Umgebung. Gefahr durch Strom- schlag!

Sorgen Sie fr gute Beleuchtung des Arbeits- bereichs.

Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.

3 Schtzen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Krperberhrung mit geerdeten

Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, Khlgerten)

4 Halten Sie Kinder fern! Lassen Sie andere Personen nicht das Werk-

zeug und das Kabel berhren, halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.

5 Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf

Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlosse- nen Ort, auerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt werden.

6 berlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebe-

nen Leistungsbereich. 7 Tragen Sie geeignete Kleidung

Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie knnten von beweglichen Teilen erfasst wer- den.

Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.

Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. 8 Verwenden Sie das Kabel nicht fr Zwecke, fr die

es nicht bestimmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker

aus der Steckdose zu ziehen. Schtzen Sie das Kabel vor Hitze, l und scharfen Kanten.

9 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut und

sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. Kontrollieren Sie regelmig die Anschlusslei-

tung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie die- se bei Beschdigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.

Kontrollieren Sie Verlngerungsleitungen regel- mig und ersetzen Sie diese, wenn sie besch- digt sind.

10 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor

der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z. B. Sgeblatt, Bohrer, Frser.

11 Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim

Einstecken des Steckers in die Steckdose aus- geschaltet ist.

12 Benutzen Sie Verlngerungskabel fr den Auen- bereich

Verwenden Sie im Freien nur dafr zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlnge- rungskabel.

Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abge- rollten Zustand.

13 Seien Sie stets aufmerksam Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit

Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elekt- rowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.

14 berprfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschdigungen

Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs mssen Schutzvorrichtungen oder leicht besch- digte Teile sorgfltig auf ihre einwandfreie und be- stimmungsgeme Funktion untersucht werden.

13DE

berprfen Sie, ob die beweglichen Teile ein- wandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschdigt sind. Smtliche Teile ms- sen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfllen, um den einwandfreien Betrieb des Elek- trowerkzeugs zu gewhrleisten.

Beschdigte Schutzvorrichtungen und Teile mssen bestimmungsgem durch eine an- erkannte Fachwerkstatt repariert oder ausge- wechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.

Beschdigte Schalter mssen bei einer Kunden- dienstwerkstatt ersetzt werden.

Benutzen Sie keine fehlerhaften oder besch- digten Anschlussleitungen.

Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei de- nen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lsst.

15 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elekt- rofachkraft reparieren

Dieses Elektrowerkzeug entspricht den ein- schlgigen Sicherheitsbestimmungen. Repa- raturen drfen nur von einer Elektrofachkraft ausgefhrt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; anderenfalls knnen Unflle fr den Benutzer entstehen.

16 Achtung! Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur

Zubehr und Zusatzgerte, die in der Bedie- nungsanleitung angegeben oder vom Herstel- ler empfohlen oder angegeben werden. Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungs- anleitung oder im Katalog empfohlenen Einsatz- werkzeuge oder Zubehre kann eine persnli- che Verletzungsgefahr fr Sie bedeuten.

17 Gerusch Bei Verwendung des Kompressors Gehrschutz

tragen. 18 Austausch der Anschlussleitung

Wenn die Anschlussleitung beschdigt wird, muss sie vom Hersteller oder einer Elektro- fachkraft ersetzt werden, um Gefhrdungen zu vermeiden. Gefahr durch Stromschlge

19 Befllung von Reifen Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar

nach der Befllung durch ein geeignetes Mano- meter, z.B. an einer Tankstelle.

20 Straenfahrbare Kompressoren im Baustellenbe- trieb

Achten Sie darauf, dass alle Schluche und Ar- maturen fr den hchst zulssigen Arbeitsdruck des Kompressors geeignet sind.

21 Aufstellort Stellen Sie den Kompressor nur auf einer ebe-

nen Flche auf. 22 Es ist empfohlen, dass Zufhrschluche bei Dr-

cken ber 7 bar mit einem Sicherheitskabel, z.B. einem Drahtseil ausgestattet werden sollten.

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt whrend des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umstnden aktive oder passive medizinische Implantate beeintrchtigen. Um die Ge- fahr von ernsthaften oder tdlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizini- schen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerk- zeug bedient wird.

ZUSTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE

Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Ausblaspistolen Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im Betrieb

hohe Temperaturen. Berhrungen fhren zu Verbren- nungen.

Die vom Kompressor angesaugte Luft ist frei von Bei- mengungen zu halten, die in der Verdichterpumpe zu Brnden oder Explosionen fhren knnen.

Halten Sie beim Lsen der Schlauchkupplung das Kupplungsstck des Schlauches mit der Hand fest. So vermeiden Sie Verletzungen durch den zurck- schnellenden Schlauch.

Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutzbrille tra- gen. Durch Fremdkrper und weggeblasene Teile knnen leicht Verletzungen verursacht werden.

Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen oder Kleidung am Krper reinigen. Verletzungsgefahr!

Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder Lsungsmittel mit einem Flamm-

punkt von weniger als 55 C verarbeiten. Explosi- onsgefahr!

Lacke und Lsungsmittel nicht erwrmen. Explosi- onsgefahr!

Werden gesundheitsschdliche Flssigkeiten verar- beitet, sind zum Schutz Filtergerte (Gesichtsmas- ken) erforderlich. Beachten Sie auch die von den Herstellern solcher Stoffe gemachten Angaben ber Schutzmanahmen.

Die auf den Umverpackungen der verarbeiteten Ma- terialien aufgebrachten Angaben und Kennzeichnun- gen der Gefahrstoffverordnung sind zu beachten. Ge- gebenenfalls sind zustzliche Schutzmanahmen zu treffen, insbesondere geeignete Kleidung und Mas- ken zu tragen.

Whrend des Spritzvorgangs sowie im Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Explosionsgefahr! Auch Farbdmpfe sind leicht brennbar.

Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen drfen nicht vorhanden sein bzw. betrie- ben werden.

Speisen und Getrnke nicht im Arbeitsraum aufbe- wahren oder verzehren. Farbdmpfe sind gesund- heitsschdlich.

Der Arbeitsraum muss grer als 30 m sein und es muss ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewhrleistet sein.

14 DE

Nicht gegen den Wind spritzen. Grundstzlich beim Verspritzen von brennbaren bzw. gefhrlichen Spritz- gtern die Bestimmungen der rtlichen Polizeibehr- de beachten.

Verarbeiten Sie in Verbindung mit dem PVC-Druck- schlauch keine Medien wie Testbenzin, Butylalkohol und Methylenchlorid. Diese Medien zerstren den Druckschlauch.

Betrieb von Druckbehltern Wer einen Druckbehlter betreibt, hat diesen in einem

ordnungsgemen Zustand zu erhalten, ordnungs- gem zu betreiben, zu berwachen, notwendige Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten unver- zglich vorzunehmen und die den Umstnden nach erforderlichen Sicherheitsmanahmen zu treffen.

Die Aufsichtsbehrde kann im Einzelfall erforderliche berwachungsmanahmen anordnen.

Ein Druckbehlter darf nicht betrieben werden, wenn er Mngel aufweist, durch die Beschftigte oder Dritte gefhrdet werden.

Kontrollieren Sie den Druckbehlter vor jedem Be- trieb auf Rost und Beschdigungen. Der Kompres- sor darf nicht mit einem beschdigten oder rostigen Druckbehlter betrieben werden. Stellen Sie Besch- digungen fest, so wenden Sie sich bitte an die Kun- dendienstwerkstatt.

Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

6. Technische Daten

Netzanschluss 230 V ~ 50Hz Motorleistung W 2200 Betriebsart S1 Kompressor-Drehzahl 2850 min-1

Druckbehltervolumen (in Liter) 100 Betriebsdruck ca. 10 bar Theo. Ansaugleistung l/min ca. 412 Schallleistungspegel LWA 97 dB(A) Unsicherheit KWA 2,03 dB Schutzart IP20 Gertegewicht in kg ca. 57 l (15W 40) l ca. 0,25

Max. Aufstellhhe (NN) 1000 m

Die Geruschemissionswerte wurden entspre- chend EN ISO 3744 ermittelt.

Tragen Sie einen Gehrschutz. Die Einwirkung von Lrm kann Gehrverlust bewirken.

7. Vor Inbetriebnahme

berzeugen Sie sich vor dem Anschlieen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten berein- stimmen. berprfen Sie das Gert auf Transportschden. Et-

waige Schden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem der Kompressor angeliefert wurde.

Die Aufstellung des Kompressors muss in der Nhe des Verbrauchers erfolgen.

Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen (Verln- gerungskabel) sind zu vermeiden.

Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten. Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem

Raum aufstellen. Der Kompressor darf nur in geeigneten Rumen (gut

belftet, Umgebungstemperatur +5C bis 40C) be- trieben werden. Im Raum drfen sich keine Stube, keine Suren, Dmpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden.

Der Kompressor ist geeignet fr den Einsatz in tro- ckenen Rumen. In Bereichen, in denen mit Spritz- wasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulssig.

Vor Inbetriebnahme muss der lstand in der Kom- pressorpumpe kontrolliert werden.

8. Aufbau und Bedienung

m Achtung! Vor der Inbetriebnahme das Gert unbedingt komplett montieren! Zur Montage bentigen Sie: 2 x Gabelschlssel 19 mm (nicht im Lieferumfang ent- halten) 2 x Gabelschlssel 14 mm (nicht im Lieferumfang ent- halten)

8.1 Montage der Rder (Bild 5) Montieren Sie die beiliegenden Rder (11) wie dar-

gestellt.

8.2 Montage des Standfues (2x)(Bild 6) Montieren Sie den beiliegenden Standfu (2x) wie

dargestellt.

8.3 Montage des Luftfilters (2x)(Bild 7,8) Entfernen Sie den Transportstopfen (A) und schrau-

ben Sie den Luftfilter (14) am Gert fest.

8.4 Austausch des Transportdeckels (B) (Bild 9,10) Entfernen Sie den Transportdeckel der leinfllff-

nung (19) und setzen Sie den beiliegenden l- Ver- schlussstopfen (15) in die leinfllffnung ein.

8.5 Netzanschluss Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit Schutz-

kontaktstecker ausgerstet. Dieser kann an jeder Schutzkontaktsteckdose 230V ~ 50 Hz, welche mit 16 A abgesichert ist, angeschlossen werden.

15DE

Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netz- spannung mit der Betriebsspannung und mit der Ma- schinenleistung auf dem Datenschild bereinstimmt.

Lange Zuleitungen, sowie Verlngerungen, Kabel- trommeln usw. verursachen Spannungsabfall und knnen den Motoranlauf verhindern.

Bei niedrigen Temperaturen unter +5C ist der Motor- anlauf durch Schwergngigkeit gefhrdet.

8.6 Ein-/ Ausschalter (Bild 2) Zum Einschalten des Kompressors wird der Ein/Aus-

schalter (16) nach oben gezogen. Zum Abschalten wird der Ein-/Ausschalter nach unten gedrckt.

8.7 Druckeinstellung: (Bild 1,3) Mit dem Druckregler (5) wird der Druck am Manome-

ter (4) eingestellt. Der eingestellte Druck kann an der Schnellkupplung

(3) entnommen werden. Am Manometer (6) wird der Kesseldruck abgelesen. Der Kesseldruck wird an der Schnellkupplung (7) ent-

nommen.

8.8 Druckschaltereinstellung (Bild 1) Der Druckschalter (2) ist werkseitig eingestellt.

Einschaltdruck ca. 6 bar Ausschaltdruck ca. 8 bar

8.9 berlastschalter (Bild 14) Der Motor ist mit einem berlastschalter ausgestattet (18). Bei berlastung des Kompressors schaltet der berlastschalter automatisch ab, um den Kompressor vor berhitzung zu schtzen. Sollte der berlastschal- ter ausgelst haben, schalten Sie den Kompressor am Ein-/Ausschalter (16) ab und warten Sie ab bis der Kompressor abgekhlt ist. Drcken Sie nun den ber- lastschalter (18) ein und Schalten Sie den Kompressor wieder an.

9. Elektrischer Anschluss

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange- schlossen. Der Anschluss entspricht den einschlgigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netz- anschluss sowie die verwendete Verlngerungsleitung mssen diesen Vorschriften entsprechen.

Das Produkt erfllt die Anforderungen der EN 61000- 3-11 und unterliegt Sonderanschlubedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung an beliebigen frei whlbaren Anschlusspunkten nicht zulssig ist.

Das Gert kann bei ungnstigen Netzverhltnissen zu vorbergehenden Spannungsschwankungen fh- ren.

Das Produkt ist ausschlielich zur Verwendung an Anschlupunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulssige Netzimpedanz Z (Zmax = 0.382 ) nicht berschreiten, oder b) eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.

Sie mssen als Benutzer sicherstellen, wenn ntig in Rcksprache mit Ihrem Energieversorgungsunterneh- men, da Ihr Anschlupunkt, an dem Sie das Produkt betreiben mchten, eine der beiden genannten An- forderungen a) oder b) erfllt.

Wichtige Hinweise Bei berlastung des Motors schaltet dieser selbstndig ab. Nach einer Abkhlzeit (zeitlich unterschiedlich) lsst sich der Motor wieder einschalten.

Schadhafte Elektro-Anschlussleitung. An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isola- tionsschden. Ursachen hierfr knnen sein: Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster

oder Trspalten gefhrt werden. Knickstellen durch unsachgeme Befestigung oder

Fhrung der Anschlussleitung. Schnittstellen durch berfahren der Anschlusslei-

tung. Isolationsschden durch Herausreien aus der

Wandsteckdose. Risse durch Alterung der Isolation. Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen drfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolati- onsschden lebensgefhrlich. Elektrische Anschlussleitungen regelmig auf Sch- den berprfen. Achten Sie darauf, dass beim berpr- fen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hngt. Elektrische Anschlussleitungen mssen den einschl- gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Ver- wenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV-F. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- schlusskabel ist Vorschrift.

Wechselstrommotor: Die Netzspannung muss 230 V~ betragen. Verlngerungsleitungen bis 25 m Lnge mssen ei-

nen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufwei- sen.

Anschlsse und Reparaturen der elektrischen Ausrs- tung drfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchge- fhrt werden. Bei Rckfragen bitte folgende Daten angeben: Stromart des Motors Daten des Maschinen-Typenschildes Daten des Motor-Typenschildes

10. Reinigung, Wartung und Lagerung

m Achtung! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker! Verletzungsgefahr durch Stromste! m Achtung! Warten Sie bis das Gert vollstndig abgekhlt ist! Ver- brennungsgefahr! m Achtung! Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das Ge- rt drucklos zu machen! Verletzungsgefahr!

16 DE

10.1 Reinigung Halten Sie das Gert so staub- und schmutzfrei wie

mglich. Reiben Sie das Gert mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedri- gem Druck aus.

Wir empfehlen, dass Sie das Gert direkt nach jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Gert regelmig mit einem feuch- ten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lsungsmittel; diese knn- ten die Kunststoffteile des Gertes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerteinnere gelangen kann.

Schlauch und Spritzwerkzeuge mssen vor Reini- gung vom Kompressor getrennt werden. Der Kom- pressor darf nicht mit Wasser, Lsungsmitteln o. . gereinigt werden.

10.2 Wartung des Druckbehlters (Bild 1) Achtung! Fr dauerhafte Haltbarkeit des Druckbehlters (8) ist nach jedem Betrieb das Kondenswasser durch ffnen der Ablassschraube (10) abzulassen. Lassen Sie zuvor den Kesseldruck ab (s. 10.7.1). Die Ablass- schraube wird durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn geffnet (Blickrichtung von der Kompressorunterseite auf die Schraube), damit das Kondenswasser vollstn- dig aus dem Druckbehlter ablaufen kann. Verschlie- en Sie danach die Ablassschraube wieder (Drehen im Uhrzeigersinn). Kontrollieren Sie den Druckbehlter vor jedem Betrieb auf Rost und Beschdigungen Der Kompressor darf nicht mit einem beschdigten oder rostigen Druckbehlter betrieben werden. Stellen Sie Beschdigungen fest, so wenden Sie sich bitte an die Kundendienstwerkstatt.

m Achtung! Das Kondenswasser aus dem Druckbehlter enthlt l- rckstnde. Entsorgen Sie das Kondenswasser umwelt- gerecht bei einer entsprechenden Sammelstelle.

10.3 Sicherheitsventil (Bild 3) Das Sicherheitsventil (17) ist auf den hchstzulssi- gen Druck des Druckbehlters eingestellt. Es ist nicht zulssig, das Sicherheitsventil zu verstellen oder des- sen Plombe zu entfernen. Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktioniert, muss dies von Zeit zu Zeit bettigt werden. Ziehen Sie so stark am Ring, bis die Druckluft hrbar abblst. Anschlieend lassen Sie den Ring wieder los.

10.4 lstand regelmig kontrollieren (Bild 11) Kompressor auf eine ebene, gerade Flche stellen. Der lstand muss sich zwischen MAX und MIN des l- Schauglases (12) befinden. lwechsel: Empfohlenes l: SAE 15W 40 oder gleich- wertiges. Die Erstfllung muss nach 100 Betriebs- stunden gewechselt werden; danach ist alle 500 Betriebsstunden das l abzulassen und neues nachzu- fllen.

10.5 lwechsel (Bild 1,10,11) Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den l- verschlussstopfen (15). Nachdem Sie den eventuell vorhandenen Luftdruck abgelassen haben, knnen Sie die l-Ablassschraube (12) an der Verdichterpumpe (13) herausschrauben. Damit das l nicht unkontrolliert herausluft, halten Sie eine kleine Blechrinne darunter und fangen Sie das l in einem Behlter auf. Falls das l nicht vollstndig he- rausluft, empfehlen wir den Kompressor ein wenig zu neigen. Ist das l herausgelaufen, setzen Sie die l- Ablassschraube (12) wieder ein.

Das Altl entsorgen Sie bei einer entsprechenden An- nahmestelle fr Altl. Um die richtige lmenge einzufllen, achten Sie darauf, dass der Kompressor auf einer geraden Flche steht. Fllen Sie das neue l in die leinfllffnung (19), bis der lstand die maximale Fllmenge erreicht. Diese ist durch einen roten Punkt auf dem l Schauglas (12) gekenn- zeichnet (Bild 11). berschreiten Sie nicht die maximale Fllmenge. Eine berfllung kann einen Gerteschaden zur Folge haben. Setzen Sie den lverschlussstopfen (15) wieder in die leinfllffnung (19).

10.6 Reinigen des Ansaugfilters (Bild 3, 12, 13) Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen von Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diesen Filter min- destens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen. Ein verstopfter Ansaugfilter vermindert die Leistung des Kompressors erheblich. Entfernen Sie den Ansaugfilter (2x) indem Sie die Fl- gelSchraube (E) ffnen. Ziehen Sie danach den Filterdeckel (D) ab. Sie knnen nun den Luftfilter (F) herausnehmen. Klopfen Sie Luft- filter und Filterdeckel und Filtergehuse vorsichtig aus. Diese Bauteile mssen danach mit Druckluft (ca. 3 bar) ausgeblasen und in umgekehrter Reihenfolge wieder montiert werden.

10.7 Lagerung m Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, entlften Sie das Gert und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbe- fugten in Betrieb genommen werden kann.

m Achtung! Den Kompressor nur in trockener und fr Unbefugte un- zugnglicher Umgebung aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend aufbewahren! l kann auslaufen!

10.7.1 Ablassen des berdrucks Lassen Sie den berdruck im Kompressor ab, indem Sie den Kompressor ausschalten und die noch im Druckbehlter vorhandene Druckluft verbrauchen, z.B. mit einem Druckluftwerkzeug im Leerlauf oder mit einer Ausblaspistole.

17DE

12. Strungsabhilfe

Strung Mgliche Ursache Abhilfe

Kompressor luft nicht. Netzspannung nicht vorhanden.

Netzspannung zu niedrig.

Auentemperatur zu niedrig. Motor berhitzt.

Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose berprfen.

Zu lange Verlngerungskabel vermeiden. Ver- lngerungskabel mit ausreichendem Aderquer- schnitt verwenden.

Nicht unter +5 C Auentemperatur betreiben. Motor abkhlen lassen ggf. Ursache der ber-

hitzung beseitigen. Kompressor luft, jedoch kein Druck.

Sicherheitsventil (17) undicht. Dichtungen kaputt.

Ablass-Schraube fr Kondenswasser (10) undicht.

Sicherheitsventil (17) austauschen. Dichtungen berprfen, kaputte Dichtungen bei

einer Fachwerkstatt ersetzen lassen. Schraube per Hand nachziehen.

Dichtung auf der Schraube berprfen, ggf. er- setzen.

Kompressor luft, Druck wird am Mano- meter angezeigt, jedoch Werkzeuge laufen nicht.

Schlauchverbindungen undicht.

Schnellkupplung undicht. Zu wenig Druck am Druckregler (5) einge-

stellt.

Druckluftschlauch und Werkzeuge berprfen, ggf. austauschen.

Schnellkupplung berprfen, ggf. ersetzen. Druckregler weiter aufdrehen.

Altgerte drfen nicht in den Hausmll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Pro- dukt gem Richtlinie ber Elektro- und Elektro- nik-Altgerte (2012/19/EU) und nationalen Geset- zen nicht ber den Hausmll entsorgt werden

darf. Dieses Produkt muss bei einer dafr vorgesehe- nen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rckgabe beim Kauf eines hnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstel- le fr die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektro- nik- Altgerte geschehen. Der unsachgeme Umgang mit Altgerten kann aufgrund potentiell gefhrlicher Stoffe, die hufig in Elektround Elektronik-Altgerten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgeme Entsorgung dieses Produkts tragen Sie auerdem zu einer effektiven Nutzung natrlicher Res- sourcen bei. Informationen zu Sammelstellen fr Altgerte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem ffentlich-rechtlichen Entsor- gungstrger, einer autorisierten Stelle fr die Entsor- gung von Elektro- und Elektronik-Altgerten oder Ihrer Mllabfuhr.

Service-Informationen Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemen oder natrlichen Ver- schlei unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchs- materialien bentigt werden. Verschleiteile*: Riemen und Kupplung

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

11. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gert befindet sich in einer Verpackung um Trans- portschden zu verhindern. Diese Verpackung ist Roh- stoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden. Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus verschie- denen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Fh- ren Sie defekte Bauteile der Sondermllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschft oder in der Gemeindever- waltung nach!

18 FR

Table des matires: Page:

1. Introduction 19 2. Description de l'appareil 19 3. Limite de fourniture 19 4. Utilisation conforme laffectation 20 5. Consignes de scurit 20 6. Caractristiques techniques 22 7. Avant la mise en service 22 8. Structure et commande 22 9. Raccordement lectrique 23 10. Nettoyage, maintenance et stockage 24 11. Mise au rebut et recyclage 25 12. Dpannage 25 13. Dclaration de conformit 106 14. Acte de garantie 107

19FR

1. Introduction

FABRICANT : scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

CHERS CLIENTS, Nous esprons que votre nouvelle machine vous appor- tera satisfaction et de bons rsultats.

REMARQUE: Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits, le fabricant nest pas tenu responsable pour tous les dommages cet appareil ou pour tous les dom- mages resultant de lexploitation de cet appareil, dans les cas suivants : Mauvaise manipulation, Non-respect des instructions dutilisation, Travaux de rparation effectus par des tiers, par des

spcialistes non autoriss, Remplacement et installation de pices de rechange

qui ne sont pas dorigine. Utilisation non conforme, Lors dune dfaillance du systme lectrique en

cas de non-conformit avec les rglementations lectriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons: De lire intgralement le manuel dutilisation, avant def- fectuer le montage et la mise en service. Le prsent manuel dutilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant den utiliser pleinement le potentiel dans le cadre dune utilisation conforme. Les instructions im- portantes quil contient vous apprendront comment tra- vailler avec la machine de manire sre, rationnelle et conomique ; comment viter les dangers, rduire les cots de rparation et rduire les periods dindisponibi- lit ; comment enfin augmenter la fiabilit et la dure de vie de la machine. En plus des consignes de scurit continues dans ce manuel dutilisation, vous devez res- pecter scrupuleusement les rglementations et les lois applicables lors de lutilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel dutilisation dans une pochette plastique pour le protger de la salet et de lhumidit, sur la machine. Avant de commencer travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel dutilisa- tion puis le suivre attentivement. Seules les personnes formes lutilisation de la machine et conscientes des risques associs sont autorises travailler avec la ma- chine. Lge minimum requis doit tre respect. En plus des consignes de scurit contenues dans ce manuel dutilisation et des rglementations spcifiques de votre pays, vous devez respecter les rgles tech- niques gnralement reconnues pour lutilisation de la machine.

Nous dclinons toute responsabilit pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode demploi et des consignes de scurit.

2. Description de lappareil (Fig. 1-14)

1. Poigne de transport 2. Manocontact 3. Raccord rapide (air comprim rgl) 4. Manomtre (la pression rgle est lisible) 5. Manostat rgulateur 6. Manomtre (pression du rservoir lisible) 7. Raccord rapide (air comprim non rgl) 8. Rservoir air comprim 9. Pied (2x) 10. Bouchon fi let de dcharge pour eau de conden-

sation 11. Roue (2x) 12. Bouchon fi let de dcharge de lhuile / Verre-re-

gard de lhuile 13. Pompe du compresseur 14. Filtre air 15. Bouchon de terminaison de lhuile 16. Interrupteur en / hors circuit 17. Soupape de scurit 18. Interrupteur de surcharge 19. Orifi ce dintroduction de lhuile 20. Vis (Roue) 21. Rondelle (Roue) 22. Rondelle lastique (Roue) 23. Ecrou (Roue) 24. Vis (Pied) 25. Rondelle (Pied) 26. Ecrou (Pied) 27. Douille dcartement

3. Limite de fourniture

2x Filtre air 2x Pied 2x Roue 1x Matriel de montage 1x Bouchon de terminaison de lhuile 1x Traduction des instructions dorigine

Ouvrez lemballage et sortez-en dlicatement lappa- reil.

Retirez le matriau demballage, ainsi que les protec- tions demballage et de transport (sil y a lieu).

Vrifiez que les fournitures sont compltes. Vrifiez que lappareil et les accessoires nont pas t

endommags lors du transport. Conservez si possible lemballage jusqu la fin de la

priode de garantie.

m ATTENTION Lappareil et les matriaux demballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films demballage et pices de pe- tite taille ! Il existe un risque dingestion et dasphyxie!

20 FR

4. Utilisation conforme laffectation

Le compresseur sert produire de lair comprim pour les outils fonctionnant lair comprim qui peuvent tre exploits avec un dbit dair denv. 272 l/min. (p.ex. pompes pneus, pistolets air et pistolets de vernis- sage). En raison du dbit dair limit, il nest pas pos- sible dexploiter des outils dont la consommation en air est trs lve (p.ex. ponceuse oscillante, meuleuse et tournevis frapper).

La machine doit exclusivement tre employe confor- mment son affectation. Toute utilisation allant au- del de cette affectation est considre comme non conforme. Pour les dommages en rsultant ou les bles- sures de tout genre, le fabricant dcline toute responsa- bilit et lutilisateur/ loprateur est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformment au r- glement, nont pas t conus pour tre utiliss dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous dclinons toute responsabilit si lappareil venait tre utilis professionnellement, artisanalement ou par des socits industrielles, tout comme pour toute acti- vit quivalente.

5. Consignes de scurit

m Attention! Les consignes de securite suivantes doivent imperativement etre respectees lors de luti- lisation doutils electriques pour eviter les chocs elec- triques, les risques de blessures et incendies. Lisez toutes les instructions avant dutiliser loutil electrique et conservez les consignes de securite.

m Attention! Lors de lusage de ce compresseur, il faut respecter les mesures de scurit fondamentales suivantes des fi ns de protection contre les lectrocu- tions, les blessures et les incendies. Lisez et suivez ces indications avant dutilisez lappareil.

Travail en toute scurit 1 Maintenir lordre dans la zone de travail

Le dsordre rgnant dans la zone de travail peut entraner des accidents.

2 Prendre en compte les facteurs environnementaux Ne pas exposer les outils lectriques la pluie. Ne pas utiliser les outils lectriques dans un

environnement humide ou mouill. Danger dlectrocution !

Veiller ce que la zone de travail soit bien clai- re.

Ne pas utiliser les outils lectriques dans les lieux soumis des risques dincendie ou dexplo- sion.

3 Assurer une protection contre les chocs lectriques viter tout contact du corps avec les pices

mises la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, fours lectriques, appareils de rfrigration).

4 Tenez les enfants lcart ! Ne laissez pas dautres personnes toucher loutil

ou le cble, loignez-les de votre poste de tra- vail.

5 Conserver les outils lectriques non utiliss en scurit

Les outils lectriques non utiliss doivent tre conservs dans un lieu sec, en hauteur ou fer- m, hors de porte des enfants.

6 Ne pas forcer loutil lectrique Il fonctionne en effet de manire plus satis-

faisante et plus sre dans sa plage de perfor- mances.

7 Porter des vtements adapts Ne pas porter de vtements amples ou de bijoux

qui risqueraient dtre entrans par les pices mobiles.

Lors de travaux en plein air, il est recommand de porter des gants en caoutchouc et des chaus- sures antidrapantes.

Recouvrir les cheveux longs dun filet. 8 Ne pas utiliser le cble/cordon dans de mauvaises

conditions Ne pas tirer sur le cble pour dbrancher le

connecteur de la prise. Protger le cble de la chaleur, de lhuile et des bords coupants.

9 Prendre soin de ses outils Maintenez votre compresseur propre pour pou-

voir bien travailler en scurit. Suivez les consignes de maintenance Contrler rgulirement la conduite de raccor-

dement de loutil lectrique et le faire remplacer par un spcialiste agr en cas de dommage.

Contrler rgulirement les rallonges et les rem- placer en cas de dommage.

10 Tirer directement sur le connecteur pour le dbran- cher de la prise

En cas de non-utilisation de loutil lectrique, avant une opration de maintenance et lors du remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise.

11 viter une mise en marche involontaire Sassurer lors du branchement de la fiche dans

la prise que linterrupteur est teint. 12 Utiliser la rallonge pour lextrieur

En extrieur, utiliser uniquement des rallonges autorises et indiques comme tant conformes cet emploi.

Nutiliser les tambours de cbles que lorsquils sont drouls.

13 tre attentif Faire attention ce que lon fait. Procder de

manire raisonnable. Ne pas utiliser loutil lec- trique lorsque lon et pas concentr.

14 Vrifier si loutil lectrique prsente des dommages Avant de poursuivre lutilisation de loutil lec-

trique, il convient de vrifier soigneusement que les dispositifs de protection et les autres pices fonctionnent parfaitement et conformment aux dispositions.

21FR

Vrifier que les pices mobiles fonctionnent par- faitement, ne sont pas coinces et ne sont pas endommages. Toutes les pices doivent tre montes correctement et toutes les conditions doivent tre remplies pour garantir un fonction- nement impeccable de loutil lectrique.

Sauf indication contraire dans la notice duti- lisation, les dispositifs de protection et pices endommags doivent tre rpars ou remplacs conformment aux dispositions par un atelier spcialis et agr.

Les interrupteurs dfectueux (ex : ne permettant pas de passer de ltat de marche ltat darrt) doivent tre remplaces par un atelier du service aprs-vente.

Ne pas utiliser de conduites de raccordement dfaillantes ou endommages.

Ne pas utiliser doutils lectriques pour lesquels les fiches ne se branchent et ne se dbranchent pas.

15 Faire rparer loutil lectrique par un lectricien spcialis

Cet outil lectrique est conforme aux disposi- tions de scurit en vigueur. Les rparations ne doivent tre mene bien que par un lectricien spcialis qui utilisera des pices de rechange dorigine. Sinon, lutilisateur risque laccident.

16 Attention ! Pour votre propre scurit, utilisez uniquement

des accessoires et appareils auxiliaires indi- qus dans le mode demploi ou recommands ou indiqus par le producteur. Lusage de tout autre outil ou accessoire que ceux recomman- ds dans le mode demploi ou dans le catalogue peut signifier pour vous un risqu de blessure corporelle.

17 Bruit Portez une protection de loue lors de lutilisation

du compresseur. 18 Remplacement de la conduite de raccordement

Lorsque la ligne de raccordement est endomma- ge, le producteur ou un(e) spcialiste en lec- tricit doit la remplacer afin dviter tout danger. Danger par lectrocution !

19 Gonflage de pneus Contrlez la pression de gonflage directement

aprs le remplissage en utilisant un manomtre adquat, p. ex. dans une station service.

20 Compresseurs pouvant aller sur route en conditions de chantier

Veiller ce que tous les tuyaux et toutes les robinetteries conviennent la pression de ser- vice la plus leve admise pour le compresseur.

21 Lieu dimplantation Mettez uniquement le compresseur sur une sur-

face plane. 22 Les tuyaux damene devraient tre quips dun

cble de scurit (par ex. un cble en acier) en cas de pressions suprieures 7 bars.

Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil lectrique gnre un champ lectromagntique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants mdicaux actifs ou passifs. Pour rduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses dimplants mdicaux de consulter leur mdecin, ainsi que le fabri- cant de leur implant avant dutiliser loutil lectrique.

CONSIGNES DE SCURIT SUPPLMENTAIRES

Consignes de scurit relatives au travail avec de lair comprim et des pistolets air La pompe du compresseur et les cbles at-

teignent des tempratures leves en fonction- nement. Tout contact provoque des brlures.

Lair aspir par le compresseur doit tre maintenu exempt dimpurets, elles pourraient entraner des explosions ou des incendies dans la pompe du com- presseur.

Maintenez la pice de connexion du flexible de la main pendant que vous dtachez le raccord. Vous viterez de la sorte des blessures par le tuyau qui rebondit.

Portez des lunettes de protection lorsque vous tra- vaillez avec le pistolet air. Descorps trangers et des pices emportes par le souffle peuvent provo- quer facilement des blessures.

Ne dirigez pas le jet sur des personnes et ne nettoyez pas des vtements au corps avec le pistolet air. Risque de blessure !

Consignes de scurit lors de la peinture au pistolet Nutilisez pas de vernis ni de dtergeant ayant un

point dinflammation infrieur 55 C. Danger dex- plosion !

Ne chauffez pas la laque et le dtergeant. Danger dexplosion!

Lorsque vous utilisez des liquides nuisibles pour la sant, il est ncessaire de porter des appareils filtrants (masques) des fins de protection. Respectez gale- ment les indications des producteurs de telles subs- tances en ce qui concerne les mesures de scurit.

Respecter les indications sur les emballages des ma- triaux traits et les marquages de lordonnance rela- tive aux substances dangereuses. Le cas chant, prendre des measures de protection supplmen- taires, porter particulirement des vtements ad- quats et masques.

Il ne faut pas fumer pendant la pulverization tout comme dans lespace de travail. Danger dexplosion ! Les vapeurs de peinture sont aussi facilement in- flammables.

Aucun foyer, ni flamme nue, ni aucune machine pro- duisant des tincelles ne doivent tre prsentes ni utilises.

Ne consommez pas et ne conservez pas daliments et de boissons dans lespace de travail. Les vapeurs de couleurs sont nocives la sant.

22 FR

Lespace de travail doit avoir plus de 30 m3 et il faut garantir un renouvellement dair suffisant lors de la pulvrisation et du schage. Ne pulvrisez pas contre le vent. Respectez toujours les rglements de la po- lice locale lorsque vous pulvrisez des produits com- bustibles ou dangereux.

Nutilisez pas de fluides comme de lessence min- rale, du butylalcool et du chlorure de mthylne en association avec le tuyau de refoulement en C.P.V. Ces fluides dtruisent le tuyau de refoulement.

Fonctionnement de rservoirs de pression Toute personne qui exploite un recipient sous pres-

sion doit le conserver en bon tat, lexploiter dans les rgles de lart, le surveiller, procder immdiate- ment tous travaux dentretien et de rparation n- cessaires et prendre les mesures de scurit neces- saries en fonction des circonstances.

Lautorit de surveillance peut ordonner dans certains cas des mesures de surveillance ncessaires.

Il ne faut pas exploiter un rcipient pression, lorsquil prsente des vices qui menacent les em- ploys ou des tiers.

Contrlez le rservoir de pression avant chaque ser- vice pour dceler la rouille et les dtriorations. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec rservoir de pression rouill ou endommag. Faites un constat de lendommagement et adressez-vous au service aprs-vente.

Conservez bien ces consignes de scurit.

6. Caractristiques techniques

Branchement secteur 230 V ~ 50 Hz

Puissance moteur W 2200

Mode de service S1

Vitesse de rotation du compresseur tr/min. 2850 min-1

Volume du rservoir sous pression (en litres) 100

Pression de service env. 10 bar

Puissance daspiration l/min. env. 412

Niveau acoustique LWA 97 dB(A)

Imprcision KWA 2,03 dB

Type de protection IP20

Poids de lappareil en kg env. 57

Huile (15W 40) l env. 0,25

Max. hauteur dinstallation (au-dessus du niveau de la mer) 1000 m

Les valeurs de niveau de bruit ont t dtermines conformment EN ISO 3744.

Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraner une perte daudition.

7. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les donnes se trouvant sur la plaque de signalisation cor- respondent bien aux donnes du rseau. Contrler si lappareil nest pas endommag. Signalez

immdiatement tout dommage au transporteur par lequel le compresseur a t livr.

Le compresseur doit tre mis en place proximit du consommateur.

Il faut viter les conduites dair longues et les conduites dalimentation longues (cbles de rallonge).

Veillez ce que lair aspir soit sec et sans poussire. Ninstallez pas le compresseur dans un endroit hu-

mide ni mouill. Le compresseur doit tre utilis uniquement dans

des endroits adquats (bonne ventilation, tempera- ture ambiante +5 jusqu 40 C). La pice doit tre exempte de poussires, dacides, de vapeurs, de gaz explosives ou inflammables.

Le compresseur doit tre employ dans des endroits secs. Il ne peut pas tre utilis dans des zones o lon travaille avec des claboussures deau.

Avant la mise en service, contrlez le niveau dhuile dans la pompe du compresseur.

8. Structure et commande

m Attention ! Avant la mise en service, montez absolument lappareil compltement ! Pour le montage, vous avez besoin de : 2 x cls fourche 19 mm (non comprises dans la livraison) Pour le montage, vous avez besoin de : 2 x cls fourche 14 mm (non comprises dans la livraison)

8.1 Montage des roues (Fig. 5) Montez les roues de transport (11) jointes comme

reprsent.

8.2 Montage du pied dappui (2x)(Fig. 6) Montez le pied joint comme indiqu.

8.3 Montage du filtre air (2x)(Fig. 7,8) Supprimez le bouchon de transport (A) et vissez le

filtre air (14) fond sur lappareil.

8.4 Remplacement du bouchon de transport (B) (Fig. 9,10) Retirez le couvercle de transport de lorifice de rem-

plissage dhuile (19) laide dun tournevis et mettez le capuchon obturateur de lhuile (15) fourni dans lori- fice de remplissage dhuile.

8.5 Raccord rseau Le compresseur est quip dun cble rseau avec

fiche contact de protection. Celui-ci peut tre rac- cord chaque prise de courant de scurit 230 V ~ 50 Hz protge par fusible 16 A.

23FR

Veillez, avant la mise en service, ce que la ten- sion du secteur et la tension de service soient les mmes, en vous reportant la plaque signaltique de la machine.

Les longs cbles dalimentation tout comme les ral- longes, tambours de cble etc. entranent des chutes de tension et peuvent empcher le dmarrage du mo- teur.

Lorsque la temprature descend en dessous de +5 C, le moteur marche durement et peut ne pas d- marrer.

8.6 Interrupteur marche/arrt (Fig. 2) Pour la mise en service du compresseur, tirez linter-

rupteur Marche/Arrt (16) vers le haut. Pour la mise hors-circuit, pousser linterrupteur Marche/ Arrt vers le bas.

8.7 Rglage de pression : (Fig. 1,3) Le rgulateur de pression (5) permet de rgler la

pression sur le manomtre (4). La pression rgle peut tre prise au niveau du rac-

cord rapide (3). On peut lire la pression du rcipient sur le manome-

ter (6). La pression du rcipient peut tre prise au niveau du

raccord rapide (7).

8.8 Rglage du manocontact (Fig. 1) Le manocontact (2) est rgl lusine.

Pression denclenchement env. 6 bars Pression de mise hors circuit env. 8 bars.

8.9 Interrupteur de surcharge (Fig. 14) Le moteur est dot dun interrupteur de surcharge (18). En cas de surcharge du compresseur, linterrupteur de surcharge se dconnecte automatiquement afin de pro- tger le compresseur de la surchauffe. Si linterrupteur de surcharge sest dclench, mettez le compresseur hors circuit par linterrupteur marche/arrt (16) et laissez refroidir le compresseur. Appuyez prsent sur linter- rupteur de surcharge (18) et remettez le compresseur en marche.

9. Raccord lectrique

Le moteur lectrique install est prt fonctionner une fois raccord. Le raccordement correspond aux disposi- tions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectu par le client ainsi que la rallonge lectrique utilise doivent correspondre ces prescriptions.

Le produit rpond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis des conditions de rac- cordement spciales. Autrement dit, il est interdit de lutiliser sur un point de raccordement au choix.

Lappareil peut entraner des variations de tension provisoires lorsque le rseau nest pas favorable.

Le produit est exclusivement prvu pour lutilisation aux points de raccordement a) qui ne dpassent pas une impdance de rseau maximale autorise de Z (Zmax = 0.382 ) ou b) qui ont une intensit admissible du courant perma- nent dau moins 100 A par phase.

En tant quutilisateur, vous devez vous assurer, si n- cessaire en consultant votre entreprise dlectricit locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, rpond lune des deux exigences a) ou b).

Consignes importantes En cas de surcharge du moteur, ce dernier sarrte de lui-mme. Aprs un temps de refroidissement (dune dure va- riable), le moteur peut tre remis en marche.

Ligne de raccordement lectrique dfectueuse Des dtriorations de lisolation sont souvent prsentes sur les lignes de raccordement lectriques.

Les causes peuvent en tre : Des points de pression, si les lignes de raccordement

passent par des fentres ou interstices de portes. Des pliures dues une fixation ou un cheminement

incorrects des lignes de raccordement. Des points dintersection si les lignes de raccorde-

ment se croisent. Des dtriorations de lisolation dues un arrache-

ment hors de la prise murale. Des fissures dues au vieillissement de lisolation. Des lignes de raccordement lectriques endommages de la sorte ne doivent pas tre utilises et, en raison de leur isolation dfectueuse, sont mortellement dange- reuses. Vrifier rgulirement que les lignes de raccordement lectriques ne sont pas endommages. Lors du contrle, veillez ce que la conduite de raccor- dement ne soit pas connecte au rseau. Les lignes de raccordement lectriques doivent corres- pondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. Nuti- lisez que des lignes de raccordement dotes du signe H05VV-F. Lindication de la dsignation du type sur la ligne de rac- cordement est obligatoire.

Moteur courant alternatif La tension du rseau doit tre de 230 V~. Les rallonges dune longueur max. de 25 m doivent

prsenter une section de 1,5 mm2. Les raccordements et rparations de lquipement lec- trique doivent tre raliss par un lectricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les donnes suivantes : Type de courant du moteur Donnes figurant sur la plaque signaltique de la

machine Donnes figurant sur la plaque signaltique du moteur

24 FR

10. Nettoyage, maintenance et stockage

m Attention ! Retirez la prise du rseau pour chaque travail de r- glage et de maintenance ! Risque de blessure par coup de courant ! m Attention ! Attendez jusqu ce que lappareil ait compltement re- froidi ! Risque de brlure.! m Attention ! Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettez lappareil hors pression ! Risque de blessure !

10.1 Nettoyage Maintenez lappareil aussi propre et sans poussire

que possible. Frottez lappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lair comprim basse pression.

Nous recommandons de nettoyer lappareil directe- ment aprs chaque utilisation.

Nettoyez lappareil rgulirement laide dun chiffon humide et un peu de savon noir. Nutilisez aucun pro- duit de nettoyage ni dtergent; ils pourraient endom- mager les pices en matires plastiques de lappa- reil. Veillez ce quaucune eau nentre lintrieur de lappareil.

Dtachez le tuyau et les outils de pulverization du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas tre lave leau, avec des solvants ou autres produits du mme genre.

10.2 Maintenance du rcipient sous pression (Fig. 1) m Attention! Pour une dure de conservation durable du rcipient sous pression (8), il faut vider leau de condensation en ouvrant le bouchon filet de vidange (10) aprs chaque service. Faites dabord sortir la pression du rcipient (voir 10.7.1). Le bouchon filet de vidange se dvisse en tournant dans le sens contraire des aiguilles dune montre (si on regarde du bas du compresseur vers la vis), afin que leau de condensa- tion puisse schapper compltement du rcipient sous pression. Refermez ensuite le bouchon filet de vidange (dans le sens des aiguilles dune montre). Contrlez le rcipient sous pression avant chaque service pour dceler la rouille et les dtriorations. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un recipient sous pres- sion rouill ou endommag. Si vous constatez des dom- mages, veuillez vous adresser au service aprs-vente.

m Attention ! Leau de condensation issue des rservoirs de pression comprend des rsidus dhuile. Eliminez leau conden- se dans le respect de lenvironnement en lapportant dans un poste collecteur correspondant.

10.3 Soupape de scurit (Fig. 3) La soupape de scurit (17) est rgle sur la pression maximale admise du rcipient sous pression. Il est interdit de drgler la soupape de scurit ou de sup- primer ses plombs. Pour que la vanne de scurit fonc- tionne correctement en cas de besoin, il faut lactionner de temps en temps. Tirez sur la bague jusqu ce que vous entendiez lair comprim schapper. Ensuite, rel- chez la bague.

10.4 Contrlez rgulirement le niveau dhuile (Fig. 11) Mettez le compresseur sur une surface plane et droite. Le niveau dhuile doit se trouver entre le MAX et le MIN du verre-regard de lhuile (12). Vidange dhuile - huile recommande : SAE 15W 40 ou quivalente. Le premier remplissage doit tre remplac au bout de 100 heures de service ; ensuite, vidanger lhuile toutes les 500 heures de service pour en remplir une nouvelle.

10.5 Changement dhuile (Fig. 1,10,11) Mettez le moteur hors circuit et dconnectez la fiche de contact de la prise. Retirez le bouchon dtanchit dhuile (15). Aprs avoir fait baisser la pression de lair, vous pouvez dvisser le bouchon filet de vidange dhuile (12) sur la pompe du compresseur (13). Afin que lhuile ne schappe pas de faon incontrle, maintenez une petite goulotte en tle dessous et rcu- prez lhuile dans un rservoir. Si lhuile ne scoule pas compltement, nous recommandons de pencher lg- rement le compresseur. Lorsaue lhuile a fi ni de scou- ler, remettez le bouchon filet de vidange dhuile (12) en place.

Eliminez lhuile use en lapportant dans un point de col- lecte des huiles uses correspondant.

Pour remplir la quantit dhuile correcte, veillez ce que le compresseur se trouve sur une surface plane. Rem- plissez la nouvelle huile dans lorifice de remplissage dhuile (19) jusqu ce que le niveau dhuile maximal de remplissage soit atteint. Celui-ci est marqu dun point rouge sur le verreregard de lhuile (12) (Fig. 11). Ne dpassez pas la quantit maximale de remplissage. Un surremplissage peut entraner un dommage de lappa- reil. Introduisez nouveau le bouchon de fermeture de lhuile (15) dans lorifice de remplissage dhuile (19).

10.6 Nettoyage du filtre daspiration (Fig. 3, 12, 13) Le filtre daspiration (2x) empche daspirer de la pous- sire et des impurets. Il faut nettoyer ce filtre au moins toutes les 300 heures de service. Un filtre daspiration bouch rduit normment la puissance du compres- seur. Retirez le filtre daspiration (2x) en ouvrant la vis (E). Retirez ensuite le couvercle du filtre (D). Vous pou- vez prsent retirer le filtre air (F). Tapotez le filtre air, le couvercle du filtre et le botier de filtre prcaution- neusement. Souffl ez ensuite ces composants avec de lair comprim (env. 3 bars) et remontez-les dans lordre inverse.

25FR

10.7 Stockage m Attention ! Tirez la fiche de contact, ventilez lappareil et tous les outils air comprim raccords. Rangez le compres- seur de manire quaucune personne non autorise ne puisse le mettre en service.

m Attention ! Maintenez le compresseur uniquement au sec et inac- cessible aux personnes non autorises. Ne le renver- sez pas, conservez- le uniquement debout ! De lhuile peut schapper !

10.7.1 vacuation du surplus de pression vacuez la surpression contenue dans le compresseur en teignant le compresseur et en utilisant lair compri- m restant dans le rcipient sous pression, par exemple laide dun outil air comprim qui tourne vide ou avec un pistolet de soufflage.

Informations service aprs-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pices suivantes sont soumises une usure lie lutilisation ou une usure naturelle ou que les pices suivantes sont ncessaires en tant que consommables. Pices dusure*: Courroie, le couplage

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

11. Mise au rebut et recyclage

Lappareil se trouve dans un emballage permettant dviter les dommages dus au transport. Cet embal- lage est une matire premire et peut donc tre ruti- lis ultrieurement ou tre rintroduit dans le circuit des matires premires.

Lappareil et ses accessoires sont en matriaux divers, comme par ex. des mtaux et matires plastiques. Eli- minez les composants dfectueux dans les systmes dlimination des dchets spciaux. Renseignez-vous dans un commerce spcialis ou auprs de ladministra- tion de votre commune!

Ne pas jeter les vieux appareils avec les dchets mnagers!

Ce symbole indique que conformment la di- rective relative aux dchets dquipements lec- triques et lectroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas tre jet avec

les dchets mnagers. Ce produit doit tre remis un centre de collecte prvu cet effet. Le produit peut par ex. tre retourn lachat dun produit similaire ou tre remis un centre de collecte autoris pour le recyclage dappareils lectriques et lectroniques usags. En rai- son des substances potentiellement dangereuses sou- vent contenues dans les appareils lectriques et lec- troniques usags, la manipulation non conforme des appareils usags peut avoir un impact ngatif sur lenvi- ronnement et la sant humaine. Une limination conforme de ce produit contribue en outre une utili- sation efficace des ressources naturelles. Pour plus dinformations sur les centres de collecte des appareils usags, veuillez contacter votre municipalit, le service communal dlimination des dchets, un organisme agr pour liminer les dchets dquipements lec- triques et lectroniques ou le service denlvement des dchets.

12. Dpannage

Panne Cause possible Remde

Le compresseur ne marche pas.

Tension secteur pas prsente.

Tension secteur trop basse.

Temprature extrieure trop faible.

Moteur surchauff.

Contrler le cble, la fiche de contact, le fusible et la prise de courant.

Evitez des rallonges de cble trop longues. Uti- lisez des rallonges de cble avec suffisamment de diamtre de brin.

Ne pas sen servir une temprature infrieure +5C.

Laisser refroidir le moteur, le cas chant, limi- ner lorigine de la surchauffe.

Le compresseur onctionne, cependant aucune pression nest prsente.

Soupape de scurit (17) non tanche Joints casss.

Bouchon fi let de vidange pour leau condense (10) permable.

Remplacer la soupape de scurit (17). Contrler les joints, faire remplacer les joints

casss dans un atelier. Resserrer la vis manuellement. Contrler le joint

sur la vis, le remplacer le cas chant. Le compresseur onctionne, la pression est affi che sur le manomtre, mais les outils ne fonctionnent pas.

Raccords de flexibles permables.

Raccord rapide non tanche.

Pas assez de pression rgle sur le rgula- teur de pression (5).

Contrler le tuyau dair comprim et les outils, le cas chant, le remplacer.

Contrler le raccord rapide, le cas chant, le remplacer

Ouvrir encore le rgulateur de pression.

26 IT

Indice: Pagina:

1. Introduzione 27

2. Descrizione dellapparecchio 27

3. Prodotto ed accessori in dotazione 27

4. Utilizzo proprio 28

5. Avvertenze sulla sicurezza 28

6. Caratteristiche tecniche 30

7. Prima della messa in funzione 30

8. Montaggio ed azionamento 30

9. Ciamento elettrico 31

10. Pulizia, manutenzione e conservazione 31

11. Smaltimento e riciclaggio 33

12. Risoluzione dei guasti 33

13. Dichiarazione di conformit 106

14. Certificato di Garanzia 107

27IT

1. Introduzione

FABBRICANTE: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

EGREGIO CLIENTE, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap- parecchio.

AVVERTENZA: Ai sensi della legge sulla responsabilit dei prodotti at- tualmente in vigore, il fabbricante non responsabile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di: utilizzo improprio, inosservanza delle istruzioni per luso, riparazioni effettuate da specialisti terzi non autoriz-

zati, installazione e sostituzione di ricambi non originali, utilizzo non conforme, avaria dellimpianto elettrico in caso di inosservanza

delle disposizioni in materia elettrica e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per luso. Le presenti istruzioni per luso le consentono di cono- scere lutensile elettrico e di sfruttare le sue possibilit dimpiego conformi. Le istruzioni per luso contengono avvertenze importan- ti su come utilizzare lutensile elettrico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, ri- sparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inat- tivit ed aumentare laffidabilit e la durata dellutensile elettrico. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per luso, necessario altres osser- vare le norme in vigore nel proprio Paese per lutilizzo dellutensile elettrico. Conservare le istruzioni per luso vicino allutensile elet- trico, protette da sporcizia e umidit in una copertina di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scru- polosamente osservate da tutti gli operatori prima di ini- ziare il lavoro. Sullutensile elettrico possono lavorare soltanto perso- ne che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. Let minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata. Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per luso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per lesercizio di macchine di lavorazione del legno. Non ci assumiamo alcune responsabilit in caso di in- cidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

2. Descrizione dellapparecchio (Fig. 1-14)

1. Impugnatura di trasporto 2. Pressostato 3. Accoppiamento rapido (aria compressa regolata) 4. Manometro (indica la pressione impostata) 5. Regolatore di pressione 6. Manometro (indica la pressione del serbatoio) 7. Accoppiamento rapido (aria compressa non rego-

lata) 8. Serbatoio a pressione 9. Base di appoggio (2x) 10. Vite di scarico dellacqua di condensa 11. Ruota (2x) 12. Vite di scarico dellolio / Indicatore di livello a vista

dellolio 13. Pompa del compressore 14. Filtro dellaria 15. Tappo di chiusura dellolio 16. Interruttore ON/OFF 17. Valvola di sicurezza 18. Interruttore di sovvracarico 19. Apertura di riempimento olio 20. Vite (Ruota) 21. Rosetta (Ruota) 22. Rosetta elastica (Ruota) 23. Dado (Ruota) 24. Vite (Base di appoggio) 25. Rosetta (Base di appoggio) 26. Dado (Base di appoggio) 27. Manicotto distanziatore

3. Prodotto ed accessori in dotazione

2x Filtro dellaria 2x Base di appoggio 2x Ruota 1x Materiale di montaggio 1x Tappo di chiusura dellolio 1x Traduzioni del manuale duso originale

Aprite limballaggio e togliete con cautela lapparec- chio dalla confezione.

Togliete il materiale dimballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).

Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti. Verificate che lapparecchio e gli accessory non pre-

sentino danni dovuti al trasporto. Se possibile, conservate limballaggio fino alla sca-

denza della garanzia.

m ATTENZIONE Lapparecchio e il materiale dimballaggio non sono gio- cattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingeri- mento e soffocamento!

28 IT

4. Utilizzo proprio

Il compressore serve per produrre aria compressa per utensili da azionare con una quantit di aria compres- sa fino a ca. 272 l/min (per es. gonfi agomme, pistole di soffi aggio e pistole di verniciatura). A causa della portata di aria limitata non possibile azionare utensili che richiedono un consumo molto elevato di aria (per es. Levigatrici orbitali, levigatrici a barra e avvitatori a percussione).

Lapparecchio deve venire usato solamente per lo sco- po a cui destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non un uso conforme. Lutilizzatore/ loperatore, e non il costruttore, responsabile dei dan- ni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono sta- ti costruiti per limpiego professionale, artigianale o in- dustriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lapparecchio viene usato in imprese commerciali, arti- gianali o industriali, o in attivit equivalenti.

5. Avvertenze sulla sicurezza

m Attenzione! Quando si usano elettroutensili, per proteggersi da scossa elettrica, lesioni e pericolo din- cendio, vanno rispettate le seguenti misure di sicurezza fondamentali. Leggere tutte le avvertenze, prima di usa- re il presente elettroutensile e conservare con cura le avvertenze per la sicurezza.

m Attenzione! Nellusare questo compressore si de- vono osservare le seguenti misure fondamentali di sicurezza per proteggersi da scosse elettriche e dal pe- ricolo di lesioni e di ustioni. Leggete ed osservate que- ste avvertenze prima di usare lapparecchio.

Lavoro sicuro 1 Mantenere in ordine larea di lavoro

Il disordine nellarea di lavoro pu causare in- fortuni.

2 Tenere conto dellinfluenza dellambiente circo- stante

Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia. Non utilizzare gli utensili elettrici in ambiente

umido o bagnato. Pericolo a causa di scosse elettriche!

Provvedere ad una buona illuminazione della zona di lavoro.

Non utilizzare gli utensili elettrici in luoghi espo- sti a rischio di incendio o esplosione.

3 Proteggersi da scosse elettriche Evitare il contatto del corpo con componenti

messi a terra (come ad es. tubi, radiatori, piastre elettriche, dispositivi refrigeranti).

4 Tenete lontani i bambini! Impedite alle altre persone di toccare lutensile

o il cavo, tenetele lontane dalla vostra zona di lavoro.

5 Conservare gli utensili elettrici non utilizzati in modo sicuro

Utensili elettrici inutilizzati devono essere de- positati in un luogo asciutto, alto o comunque chiuso, fuori dalla portata di bambini.

6 Non sovraccaricare lutensile elettrico Si lavora meglio e pi sicuri nellintervallo di po-

tenza indicato. 7 Indossare abbigliamento adeguato

Non indossare abbigliamento largo o gioielli per- ch potrebbero essere catturati da componenti in movimento.

Eseguendo lavori allaperto si consiglia di por- tare guanti di gomma e scarpe che non scivo- lano. Se avete i capelli lunghi, raccoglieteli in una retina.

In caso di capelli lunghi, indossare una retina per raccogliere i capelli.

8 Non utilizzare il cavo per scopi non previsti Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla

presa. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli appuntiti.

9 Prendersi cura degli elettroutensili con attenzione Tenete il compressore pulito per lavorare bene

ed in modo sicuro. Seguite le regole di manu- tenzione.

Controllare regolarmente il cavo di collegamento dellelettroutensile e farlo sostituire da un tecnico in caso di danneggiamento.

Verificare regolarmente i cavi di prolunga e so- stituirli qualora fossero danneggiati.

10 Estrarre la spina dalla presa In caso di inutilizzo dellelettroutensile, prima

della manutenzione e durante la sostituzione de- gli utensili, ad es. lama, perforatrice, fresatrice.

11 Evitare lavviamento inavvertito Accertarsi che linterruttore sia spento quando

si inserisce la spina nella presa. 12 Utilizzare il cavo di prolunga per la zona esterna

Allaperto utilizzare solo cavi di prolunga con- sentiti e opportunamente contrassegnati a tale scopo.

Utilizzare il tamburo avvolgicavo solo in stato srotolato.

13 Prestare attenzione Fare attenzione a cosa si sta facendo. Lavorare

con consapevolezza. Non utilizzare lelettrouten- sile in caso di mancata concentrazione.

14 Verificare che lelettroutensile non sia danneggiato Prima dellulteriore utilizzo dellelettroutensile,

controllare attentamente che i dispositivi di pro- tezione ed altri componenti funzionino perfetta- mente e in modo conforme.

Verificare che i componenti mobili funzionino perfettamente e non siano incastrati o che i componenti non siano danneggiati. Tutti i com- ponenti devono essere montati correttamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte al fine di garantire un esercizio perfetto delle- lettroutensile.

29IT

Dispositivi di protezione e componenti dan- neggiati devono essere riparati o sostituiti da unofficina specializzata riconosciuta in modo conforme, salvo diversamente indicato nelle istruzioni per luso.

Interruttori danneggiati devono essere sostituiti presso unofficina di assistenza clienti.

Non utilizzare cavi di collegamento difettosi o danneggiati.

Non utilizzare elettroutensili in cui linterruttore non pu essere acceso o spento.

15 Far riparare lelettroutensile da un tecnico elettri- cista qualificato

Questo elettroutensile soddisfa le disposizioni di sicurezza in vigore. Le riparazioni devono essere effettuate solo da un esperto elettricista utilizzando pezzi di ricambio originali, altrimenti si rischiano infortuni dellutilizzatore.

16 Attenzione! Per la vostra sicurezza usate solo accessory ed

apparecchi complementari riportati nelle istru- zioni per luso oppure consigliati o indicate dal produttore. Luso di utensili o di accessory diversi da quelli consigliati nelle istruzioni per luso o nel catalogo pu comportare il rischio di lesioni alla vostra persona.

17 Rumore Quando utilizzate il compressore indossate cuf-

fie antirumore. 18 Sostituzione del cavo di alimentazione

Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, deve essere sostituito dal produttore stesso o da un elettricista specializzato cos da evitare incidenti. Pericolo a causa di scosse elettriche!

19 Gonfiare i pneumatici Controllate la pressione dei pneumatici subito

dopo averli gonfiati tramite un apposito mano- metro, ad es. a una stazione di benzina.

20 Motocompressori da cantiere Controllate che tutti i tubi e i raccordi siano adatti

alla massima pressione di esercizio consentita del compressore.

21 Luogo di installazione Installate il compressore solamente su una su-

perficie piana. 22 I tubi flessibili di alimentazione dovrebbero essere

dotati di un cavo di sicurezza (ad es. un cavo di acciaio) in caso di pressioni superiori ai 7 bar.

Avviso! Questo elettroutensile genera un campo ma- gnetico durante lesercizio. Tale campo pu danneggia- re impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si racco- manda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dellimpianto medico pri- ma di utilizzare lelettroutensile.

ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA

Avvertenze di sicurezza per lavori da eseguire con aria compressa e pistol di soffi aggio. La pompa del compressore e le tubazioni raggiun-

gono delle temperature elevate durante lesercizio. Il contatto causa ustioni.

Laria aspirata dal compressore deve essere priva di altre sostanze che possano causare incendi o esplo- sioni nella pompa del compressore.

Nellallentare lattacco del tubo tenete fermo con la mano il componente di attacco. In questo modo evi- tate il verificarsi di lesioni dovute a movimenti bru- schi del tubo.

Portate occhiali protettivi nel lavorare con la pistola di soffiaggio. I corpi estranei e le parti spostate dal getto daria possono facilmente causare lesioni.

Non dirigete il getto daria della pistola di soffiaggio verso persone e non usatelo per pulire indumenti mentre sono indossati. Pericolo di lesioni!

Avvertenze di sicurezza per quando si spruzza colore Non utilizzate vernici o solventi con un punto di in-

fiammabilit inferiore a 55 c. Pericolo di esplosione! Non riscaldate vernici o solventi. Pericolo di esplo-

sione! Se vengono impiegati liquidi nocivi alla salute sono

necessari dei dispositivi protettivi di filtrazione (ma- schere). Tenete presente anche le indicazioni circa le misure protettive fornite dal produttore di tali so- stanze.

Si devono osservare le indicazioni ed i codici dellor- dinamento sulle sostanze pericolose applicati sulle confezioni dei materiali lavorati. Eventualmente si de- vono prendere ulterior misure di protezione, in parti- colare luso di indumenti e maschere adatti.

Non si deve fumare durante loperazione di spruz- zatura e nel locale di lavoro. Pericolo di esplosione! Anche i vapori di colore sono facilmente infiammabili.

Non ci devono essere e non devono essere usati fo- colari, fiamme vive o macchine che producano scin- tille.

Non tenete o consumate cibi e bevande nel locale di lavoro. I vapori di colore sono nocivi alla salute.

Il locale di lavoro deve avere una cubature maggiore di 30 m e deve essere garantito un ricambio di aria sufficiente per la spruzzatura e lessiccamento. Non dirigete il getto controvento. Nello spruzzare sostanze infiammabili ovvero pericolose rispettate fondamen- talmente le disposizioni delle autorit di polizia locali.

Non usate fluidi quali benzina solvente, alcol butilico o cloruro di metilene in combinazione con tubi di man- data in pvc. Questi fluidi provocano danni irreparabili al tubo di mandata.

Esercizio di serbatoi a pressione Chi utilizza un serbatoio a pressione deve tenerlo in

buone condizioni, usarlo in modo regolare, tenerlo controllato, eseguire subito i lavori necessari di ma- nutenzione e riparazione e prendere le misure di si- curezza necessarie a seconda della situazione.

30 IT

Le autorit addette alla sorveglianza possono dispor- re misure di controllo necessarie nel caso specifico.

Un serbatoio a pressione non deve essere usato se presenta dei difetti che rappresentino un rischio per i dipendenti o per terzi.

Prima di ogni utilizzo controllate che il serbatoio a pressione non presenti danni e ruggine. Il compres- sore non deve venire usato con un serbatoio a pres- sione danneggiato o arrugginito. Se notate dei danni, rivolgetevi allofficina del servizio assistenza clienti. Conservate le avvertenze di sicurezza in luogo sicu- ro.

6. Caratteristiche tecniche

Collegamento alla rete 230 V ~ 50 Hz Potenza del motore W 2200 Modalit operativa S1 Numero di giri del compressor 2850 min-1

Volume del serbatoio a pressione (in litri) 100

Pressione operativa circa. 10 bar Potenza di aspirazione teorica l/min. circa. 412

Livello di potenza acustica LWA 97 dB(A) Incertezza KWA 2,03 dB Tipo di protezione IP20 Peso dellapparecchio in kg circa. 57 Olio (15W 40) l circa. 0,25 Altezza massima installazione (s.l.m.) 1000 m

I valori di emissione dei rumori sono stati rilevati secondo la norma EN ISO 3744.

Portate cuffie antirumore. Leffetto del rumore pu causare la perdita delludito.

7. Prima della messa in funzione

Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicu- ratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corri- spondano a quelli di rete. Verificate che lapparecchio non presenti Danni do-

vuti al trasporto. Comunicate subito alla ditta di tra- sporti eventuali danni del compressore al momento della consegna.

Linstallazione del compressore deve avvenire nelle vicinanze dellutenza.

Si devono evitare lunghe tubazioni dellaria e lunghi cavi di alimentazione (cavi di prolunga).

Accertatevi che laria aspirata sia asciutta e priva di polvere.

Non installate il compressore in un ambiente umido o bagnato.

Il compressore deve venire usato soltanto in luoghi adatti (ben aerati, temperature ambiente da +5C a 40C). Nel locale non ci devono essere polveri, acidi, vapori, gas esplosivi o infiammabili.

Il compressore adatto per luso in luoghi asciut- ti. Non consentito luso in zone dove si lavori con spruzzi dacqua.

Prima della messa in esercizio si deve controllare il livello dellolio nella pompa del compressore.

8. Montaggio ed azionamento

m Attenzione! Prima della messa in esercizio montate assolutamente lapparecchio in modo completo! Per il montaggio avete bisogno di: 2 x chiavi fisse da 19 mm (non comprese tra gli elementi forniti) Per il montaggio avete bisogno di: 2 x chiavi fisse da 14 mm (non comprese tra gli elementi forniti)

8.1 Montaggio delle ruote (Fig. 5) Montate le ruote (11) accluse come mostrato.

8.2 Montaggio della base di appoggio (2x)(Fig. 6) Montate la base di appoggio (2x) acclusa come mo-

strato.

8.3 Montaggio del filtro dellaria (2x)(Fig. 9,10) Togliete il tappo di trasporto (A) e avvitate saldamen-

te allapparecchio il filtro dellaria (14).

8.4 Sostituzione del coperchio di trasporto (B) (Fig.9,10) Togliete il coperchio dellapertura di riempimento

dellolio (19) e mettete il tappo di chiusura dellolio accluso (15) in tale apertura.

8.5 Collegamento alla rete Il compressore dotato di un cavo di alimentazione

con spina con messa a terra. Questultima pu venire collegata a qualsiasi presa con messa a terra da 230 V ~ 50 Hz protetta con 16 A.

Prima della messa in esercizio fate attenzione che la tensione di rete corrisponda a quella di esercizio (indicata sulla targhetta di identificazione dellappa- recchio).

I cavi lunghi di alimentazione nonch prolunghe, av- volgicavi, ecc. causano un calo di tensione e possono impedire lavvio del motore.

In caso di temperature inferiori a +5C lavvio del mo- tore pu essere pi difficile.

8.6 Interruttore ON/OFF (Fig. 2) Per inserire il compressore si deve tirare verso lalto

linterruttore ON/OFF (16). Per disinserirlo, linterrut- tore ON/OFF deve essere premuto verso il basso.

8.7 Impostazione della pressione (Fig. 1,3) Con il regolatore della pressione (5) si imposta la

pressione sul manometro (4).

31IT

La pressione impostata pu essere rilevata sullac- coppiamento rapido (3).

Sul manometro (6) si pu vedere la pressione del serbatoio.

La pressione del serbatoio viene rilevata sullaccop- piamento rapido (7).

8.8 Impostazione del pressostato (Fig. 1) Il pressostato (2) stato impostato in fabbrica.

Pressione di inserimento ca. 6 bar Pressione di disinserimento ca. 8 bar.

8.9 Interruttore di sovvracarico (Fig. 14) Il motore dotato di un interruttore di sovvracarico (18). In caso di sovvracarico del compressore linterruttore di sovvracarico lo disinserisce automaticamente per proteggere il compressore dal surriscaldamento. Se do- vesse essere intervenuto linterruttore di sovvracarico, spegnete il compressore con linterruttore ON/OFF (16) e attendete fino a quando il compressore si sia raffred- dato. Premete quindi linterruttore di sovvracarico (18) e riaccendete il compressore.

9. Ciamento elettrico

Il motore elettrico installato collegato e pronto per le- sercizio. Lallacciamento conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Lallacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.

Il prodotto soddisfa i requisiti della EN 61000-3-11 ed soggetto a condizioni speciali per lallacciamento. Ci significa che non ne consentito luso con colle- gamento a punti scelti a proprio piacimento.

In caso di condizioni di rete sfavorevoli, lapparecchio pu portare a temporanee oscillazioni di tensione.

Il prodotto concepito esclusivamente per lutilizzo in punti di collegamento che a) non superino unimpedenza di rete massima Z (Zmax = 0.382 ) oppure b) abbiano una resistenza di corrente continua della rete di almeno 100 A per fase.

In qualit di utilizzatore, ove necessario dopo aver parlato con il proprio ente di fornitura di energia elet- trica, necessario assicurare che il punto di collega- mento in cui si desidera azionare il prodotto soddisfi uno dei due requisiti sopra riportati a) o b).

Avvertenze importanti In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automa- ticamente. Dopo un tempo di raffreddamento (dalla di- versa durata) possibile inserire nuovamente il motore.

Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni allisolamento. Le cause possono essere le seguenti: Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione ven-

gono fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte.

Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.

Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione. Danni allisolamento causati dalle operazioni di di-

stacco dalla presa a parete. Cricche a causa dellinvecchiamento dellisolamento. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni allisolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, duran- te tale controllo, il cavo di alimentazione non sia colle- gato alla rete elettrica. I cavi di alimentazione elettrica devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare soltan- to i cavi di alimentazione con la dicitura H05VV-F. La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione obbligatoria.

Motore a corrente alternata La tensione di alimentazione deve essere di 230 V ~ I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono

avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati. Gli allacciamenti e le riparazioni allimpianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qua- lificato.

In caso di domande indicare i seguenti dati: Tipo di corrente del motore Dati delletichetta identificativa della macchina Dati delletichetta identificativa del motore

10. Pulizia, manutenzione e conserva- zione

m Attenzione! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccate la spina dalla presa di corrente! Pericolo di le- sioni a causa di impulsi di corrente! m Attenzione! Aspettate che lapparecchio si sia completamente raf- freddato! Pericolo di ustioni! m Attenzione! Prima di tutti i lavori di pulizia e di manutenzione si de- ve eliminare la pressione dallapparecchio! Pericolo di lesioni!

10.1 Pulizia Tenete lapparecchio il pi possibile libero da polvere

e sporco. Passate un panno pulito sullapparecchio o pulitelo con un getto di aria compressa a bassa pressione.

Consigliamo di pulire lapparecchio subito dopo aver- lo usato.

Pulite lapparecchio regolarmente con un panno umi- do e un po di sapone. Non usate detergenti o solven- ti, perch questi ultimo potrebbero danneggiare le parti in plastic dellapparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dellacqua allinterno dellappa- recchio.

32 IT

Il tubo e gli strumenti di spruzzo devono essere se- parati dal compressore prima della pulizia. Il com- pressore non deve venire pulito con acqua, solventi o simili.

10.2 Manutenzione del recipiente a pressione (Fig. 1) Attenzione! Per una durata prolungata del serbatoio a pressione (8), dopo ogni utilizzo necessario scarica- re lacqua di condensa aprendo la vite di scarico (10). Prima scaricate la pressione del serbatoio (vedi 10.7.1).

La vite di scarico viene aperta ruotandola in senso an- tiorario (guardando dalla parte inferiore del compres- sore verso la vite) in modo che lacqua di condensa possa completamente defluire dal serbatoio a pressio- ne. Richiudete poi la vite di scarico (ruotandola in sen- so orario). Prima delutilizzo controllate sempre che il serbatoio a pressione non presenti danni e ruggine. Il compressore non deve venire usato con un serbatoio a pressione danneggiato o arrugginito. Se notate dei dan- ni, rivolgetevi alloffi cina del servizio assistenza clienti.

m Attenzione! Lacqua di condensa del recipiente a pressione contiene tracce di olio. Smaltite lacqua di condensa in modo ri- spettoso dellambiente in un apposito centro di raccolta.

10.3 Valvola di sicurezza (Fig. 3) La valvola di sicurezza (17) impostata sulla massima pressione consentita per il recipient a pressione. Non consentito modifi care la regolazione della valvola di sicurezza o togliere il sigillo di piombo. La valvola di sicurezza deve essere attivata di quando in quando in modo che funzioni correttamente in caso di necessit. Tirate brevemente lanello fi no a quando si sente laria compressa che fuoriesce. Poi lasciate andare lanello.

10.4 Controllo regolare del livello dellolio (Fig. 11) Appoggiate il compressore su una superficie piana e dritta. Il livello dellolio deve trovarsi tra MAX e MIN dellapposito indicatore di livello a vista (12). Cambio dellolio: olio consigliato: SAE 15W 40 o equi- valente. La prima carica di olio deve essere sostituita dopo 100 ore di esercizio; in seguito si deve scaricare lolio ogni 500 ore di esercizio e riempire di olio nuovo.

10.5 Cambio dellolio (Fig. 1,10,11) Spegnete il motore e staccate la spina dalla presa di corrente. Togliere il tappo di tenuta dellolio (15). Dopo aver scaricato leventuale pressione dellaria, potete svitare la vite di scarico dellolio (12) della pompa del compressore (13). Per evitare che lolio fuoriesca in modo incontrollato tenete sotto una piccola canaletta di lamiera e raccogliete lolio in un recipiente. Se lolio non fuoriesce completamente consigliamo di inclinare leggermente il compressore. Una volta scaricato lolio rimettete la vite di scarico (12). Smaltite lolio usato negli appositi centri di raccolta.

Per riempire il serbatoio con la quantit di olio corretta, fate attenzione che il compressore sia su una super- ficie piana. Versate lolio nuovo attraverso lapposita apertura (19) fi no a raggiungere il livello di riempimento massimo. Questo contrassegnato da un punto rosso sullindicatore di livello a vista dellolio (18) (Fig. 12). Non superate il livello di riempimento massimo. Un riempi- mento eccessivo pu danneggiare lapparecchio. Ri- mettete il tappo di chiusura dellolio (15) nellapertura di riempimento dellolio (19).

10.6 Pulizia del fi ltro di aspirazione (Fig. 3, 12, 13) Il filtro di aspirazione impedisce che vengano aspirati polvere e sporco. Questo filtro deve essere pulito al- meno ogni 300 ore di esercizio. Un filtro di aspirazione ostruito riduce notevolmente il rendimento del compres- sore. Togliete il filtro di aspirazione (2x) svitando la vi- te (E). Togliete poi il coperchio del filtro (D). Ora potete estrarre il filtro dellaria (F). Date dei colpi leggeri al fil- tro dellaria, al suo coperchio e al suo involucro. Questi componenti devono poi essere puliti con un getto di aria compressa (ca. 3 bar) e rimontati nellordine inverso.

10.7 Conservazione m Attenzione! Staccate la spina dalla presa di corrente, sfiatate lap- parecchio e tutti gli utensili ad aria compressa ad esso collegati. Tenete il compressore in modo tale che non possa essere messo in funzione da persone non auto- rizzate. m Attenzione! Tenete il compressore solo in un ambiente asciutto e non accessibile per persone non autorizzate. Non ribal- tatelo, conservatelo solo diritto! Pu fuoriuscire dellolio!

10.7.1 Scarico di sovrappressione Scaricate la sovrappressione nel compressore, spe- gnendo il compressore e consumando laria compressa presente ancora nel serbatoio a pressione, per es. con un utensile ad aria compressa al minimo oppure con una pistola di soffi aggio.

Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a unusura naturale o dovuta alluso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo. Parti soggette ad usura*: branchie, accoppiamento

* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

33IT

12. Risoluzione dei guasti

Guasto Possibile causa Rimedio

Il compressore non funziona.

Manca la tensione di rete.

Tensione di rete troppo bassa.

Temperatura esterna troppo bassa.

Motore surriscaldato.

Controllare cavo, spina di rete, fusibile e presa di corrente.

Evitate cavi di prolunga troppo lunghi. Usate cavi di prolunga con una sezione sufficiente del conduttore.

Non fate funzionare lapparecchio ad una tempe- ratura esterna inferiore a +5 C.

Fate raffreddare il motore ed eventualmente eliminate la causa del surriscaldamento.

Il compressore funzio- na, ma non produce aria compressa.

Valvola di sicurezza (17) perde.

Guarnizioni rovinate.

Il tappo a vite di scarico dellacqua di con- densa (10) perde.

Fate sostituire la Valvola di sicurezza (17) in unoffi cina specializzata.

Controllate le guarnizioni, fate sostituire le guar- nizioni difettose da unoffi cina specializzata.

Serrate a mano il tappo a vite. Controllate la guarnizione della vite, eventualmente sostituitela.

Il compressore funzio- na, il manometro indica pressione, ma gli utensili non funzionano.

Perdite nei collegamenti del tubo.

Laccoppiamento rapido perde.

Impostata pressione troppo bassa sul rego- latore di pressione (5).

Controllate ed eventualmente sostituite il tubo dellaria compressa.

Controllate ed eventualmente sostituite laccop- piamento rapido.

Aprite maggiormente il regolatore di pressione.

11. Smaltimento e riciclaggio

Lapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappre- senta una materia prima e pu perci essere utilizza- to di nuovo o riciclato. Lapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio spe- cializzato o allamministrazione comunale!

Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti do- mestici!

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici come da direttiva per gli strumenti elettrici ed elettronici usati (2012/19/UE) e in base alle leggi nazionali.

Questo prodotto deve essere consegnato presso un ap- posito centro di raccolta.

Questo pu essere eseguito ad es. restituendo il pro- dotto vecchio allatto dellacquisto di un prodotto simile o consegnandolo presso un centro di raccolta auto- rizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usati. La gestione impropria di dispositivi usati pu ri- percuotersi negativamente sullambiente e sulla salute umana, a causa di sostanze potenzialmente pericolose spesso contenute negli strumenti elettrici ed elettroni- ci. Uno smaltimento corretto del prodotto contribuisce inoltre a sfruttare in modo efficiente le risorse. Le infor- mazioni sui centri di raccolta per dispositivi usati sono reperibili presso la propria amministrazione comunale, lazienda municipalizzata per la nettezza urbana, un centro autorizzato allo smaltimento di strumenti elet- trici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana.

34 GB

Table of contents: Page:

1. Introduction 35

2. Device description 35

3. Scope of delivery 35

4. Intended use 36

5. Safety information 36

6. Technical data 37

7. Before starting the equipment 38

8. Attachment and operation 38

9. Electrical connection 38

10. Cleaning, maintenance and storage 39

11. Disposal and recycling 40

12. Troubleshooting 41

13. Declaration of conformity 106

14. Warranty certificate 107

35GB

1. Introduction

MANUFACTURER: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

DEAR CUSTOMER, we hope your new tool brings you much enjoyment and success.

NOTE: According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to: Improper handling, Non-compliance of the operating instructions, Repairs by third parties, not by authorized service

technicians, Installation and replacement of non-original spare

parts, Application other than specified, A breakdown of the electrical system that occurs due

to the non-compliance of the electric regulations and local regulations.

We recommend: Read through the complete text in the operating instruc- tions before installing and commissioning the device. The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations. The operating instructions contain important information on how to operate the machine safely, professionally and economically, how to avoid danger, costly repairs, reduce downtimes and how to in- crease reliability and service life of the machine. In addition to the safety regulations in the operating instructions, you have to meet the applicable regula- tions that apply for the operation of the machine in your country. Keep the operating instructions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture. Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information. The machine can only be operated by persons who were instructed concern- ing the operation of the machine and who are informed about the associated dangers. The minimum age re- quirement must be complied with. In addition to the safety notes contained in the present operating instructions and the special regulations of your country, the generally recognized technical rules for the operation of machines must be observed. We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information.

2. Device description (Fig. 1-14)

1. Transport handle 2. Pressure switch 3. Quick-lock coupling (regulated compressed air) 4. Pressure gauge (for reading the preset vessel

pressure) 5. Pressure regulator 6. Pressure gauge (for reading the vessel pressure) 7. Quick-lock coupling (unregulated compressed air) 8. Pressure vessel 9. Supporting foot (2x) 10. Drain plug for condensation water 11. Wheel (2x) 12. Oil drain plug/ Oil level window 13. Compressor pump 14. Air filter 15. Oil sealing plug 16. ON/OFF switch 17. Safety valve 18. Overload switch 19. Oil filler opening 20. Screw (Wheel) 21. Washer (Wheel) 22. Spring washer (Wheel) 23. Nut (Wheel) 24. Screw (Supporting foot) 25. Washer (Supporting foot) 26. Nut (Supporting foot) 27. Distance sleeve

3. Scope of delivery

2x Air filter 2x Supporting foot 2x Wheel 1x Mounting material 1x Oil sealing plug 1x Translation of Original Operating Manual

Open the packaging and remove the device carefully. Remove the packaging material as well as the pack-

aging and transport bracing (if available). Check that the delivery is complete. Check the device and accessory parts for transport

damage. If possible, store the packaging until the warranty pe-

riod has expired.

m ATTENTION The device and packaging materials are not toys! Chil- dren must not be allowed to play with plastic bags, film and small parts! There is a risk of swallowing and suf- focation!

36 GB

4. Intended use

The compressor is designed to generate compressed air for compressed-air driven tools which can be driven with an air volume of up to approx. 272 l/min (e.g. tire inflator, blow-out pistol and paint spray gun). Due to the limited air output it is not possible to use the compressor to drive tools with very high air consumption (for exam- ple orbital sanders, die grinders and hammer screwdriv- ers).

The equipment is to be used only for its prescribed pur- pose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be li- able for any damage or injuries of any kind caused as a result of this. Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equiv- alent purposes.

5. Safety information

m Attention! The following basic safety measures must be observed when using electric tools for protec- tion against electric shock, and the risk of injury and fire. Read all these notices before using the electric tool and keep the safety instructions for later reference.

m Attention! The following basic safety actions must be taken when using this compressor in order to protect the user from electric shocks and the risk of injury and fi re. Read and follow these instructions before using the equipment.

Safe work 1 Keep the work area orderly

Disorder in the work area can lead to accidents. 2 Take environmental influences into account

Do not expose electric tools to rain. Do not use electric tools in a damp or wet envi-

ronment. There is a risk of electric shock! Make sure that the work area is well-illuminated. Do not use electric tools where there is a risk of

fire or explosion. 3 Protect yourself from electric shock

Avoid physical contact with earthed parts (e.g. pipes, radiators, electric ranges, cooling units).

4 Keep children away Do not allow other persons to touch the equip-

ment or cable, keep them away from your work area.

5 Securely store unused electric tools Unused electric tools should be stored in a dry,

elevated or closed location out of the reach of children.

6 Do not overload your electric tool They work better and more safely in the speci-

fied output range.

7 Wear suitable clothing Do not wear wide clothing or jewellery, which can

become entangled in moving parts. Rubber gloves and non-slip shoes are recom-

mended when working outdoors. Tie long hair back in a hair net.

8 Do not use the cable for purposes for which it is not intended

Do not use the cable to pull the plug out of the outlet. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.

9 Take care of your tools Keep your compressor clean in order to work

well and safely. Follow the maintenance instructions. Check the connection cable of the electric tool

regularly and have it replaced by a recognised specialist when damaged.

Check extension cables regularly and replace them when damaged.

10 Pull the plug out of the outlet During non-use of the electric tool or prior to

maintenance and when replacing tools such as saw blades, bits, milling heads.

11 Avoid inadvertent starting Make sure that the switch is switched off when

plugging the plug into an outlet. 12 Use extension cables for outdoors

Only use approved and appropriately identified extension cables for use outdoors.

Only use cable reels in the unrolled state. 13 Remain attentive

Pay attention to what you are doing. Remain sensible when working. Do not use the electric tool when you are distracted.

14 Check the electric tool for potential damage Protective devices and other parts must be care-

fully inspected to ensure that they are fault-free and function as intended prior to continued use of the electric tool.

Check whether the moving parts function fault- lessly and do not jam or whether parts are dam- aged. All parts must be correctly mounted and all conditions must be fulfilled to ensure fault-free operation of the electric tool.

Damaged protective devices and parts must be properly repaired or replaced by a recognised workshop, insofar as nothing different is speci- fied in the operating manual.

Damaged switches must be replaced at a cus- tomer service workshop.

Do not use any faulty or damaged connection cables.

Do not use any electric tool on which the switch cannot be switched on and off.

15 Have your electric tool repaired by a qualified elec- trician

This electric tool conforms to the applicable safety regulations. Repairs may only be per- formed by an electrician using original spare parts. Otherwise accidents can occur.

37GB

16 Important! For your own safety you must only use the ac-

cessories and additional units listed in the oper- ating instructions or recommended or specified by the manufacturer. The use of mounted tools or accessories other than those recommended in the operating instructions or catalogue may place your personal safety at risk.

17 Noise Wear ear muffs when you use the compressor.

18 Replacing the power cable To prevent hazards, leave the replacement of

damaged power cables strictly to the manufac- turer or a qualified electrician. There is a risk of electric shock!

19 Inflating tires Directly after inflating tires, check the pressure

with a suitable pressure gauge, for example at your filling station.

20 Roadworthy compressors for building site opera- tions

Make sure that all lines and fittings are suitable for the maximum permissible operating pressure of the compressor.

21 Place of installation Set up the compressor on an even surface.

22 Supply hoses at pressures above 7 bar should be equipped with a safety cable (e.g. a wire rope).

Warning! This electric tool generates an electromag- netic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain conditions. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool.

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS

Safety instructions for working with compressed air and blasting guns The compressor pump and lines can become very hot

during operation. Touching these parts will burn you. The air which is sucked in by the compressor must be

kept free of impurities that could cause fires or explo- sions in the compressor pump.

When releasing the hose coupling, hold the hose cou- pling piece with your hand. This way, you can protect yourself against injury from the rebounding hose.

Wear safety goggles when working with the blow-out pistol. Foreign bodies or blown off parts can easily cause injuries.

Do not blow at people with the blow-out pistol and do not clean clothes while being worn. Risk of injury!

Safety information for paint spraying Do not process any paints or solvents with a flash

point below 55 C. There is a risk of explosion! Do not heat up paints or solvents. There is a risk of

explosion!

If hazardous liquids are processed, wear protective filter units (face guards). Also, adhere to the safety information provided by the manufacturers of such liquids.

The details and designations of the Ordinance on Hazardous Substances, which are displayed on the outer packaging of the processed material, must be observed.

Additional protective measures are to be undertak- en if necessary, particularly the wearing of suitable clothing and masks.

Do not smoke during the spraying process and/or in the work area. There is a risk of explosion! Paint va- pors are easily combustible.

Never set up or operate the equipment in the vicin- ity of a fire place, open lights or sparking machines.

Do not store or eat food and drink in the work area. Paint vapors are harmful to your health.

The work area must exceed 30 m3 and sufficient ven- tilation must be ensured during spraying and drying. Do not spray against the wind. Always adhere to the regulations of the local police authority when spray- ing combustible or hazardous materials.

Do not process media such as white spirit, butyl al- cohol and methylene chloride with the PVC pressure hose. These media will destroy the pressure hose.

Operating pressure vessels You must keep your pressure vessel in good work-

ing order, operate the vessel correctly, monitor the vessel, carry out necessary maintenance and repair work immediately and meet the relevant safety pre- cautions.

The supervisory authority may enforce essential con- trol measures in individual cases.

A pressure vessel is not allowed to be used if it has faults or deficiencies that can endanger workers or third parties.

Check the pressure vessel for signs of rust and dam- age each time before using. Do not use the compres- sor with a damaged or rusty pressure vessel. If you discover any damage, then please contact the cus- tomer service workshop.

Do not lose these safety instructions

6. Technical data

Mains connection 230 V ~ 50 Hz Motor rating W 2200 Operating mode S1 Compressor speed 2850 min-1 Pressure vessel capacity (in liters) 100 Operating pressure approx. 10 bar Theoretical intake capacity (l/min) approx. 412 sound power level LWA 97 dB(A) uncertainty KWA 2.03 dB

38 GB

Protection type IP20 Weight of the unit in kg approx. 57 Oil (15W 40) l approx. 0,25 Max. altitude (above mean sea level) 1000 m

The noise emission values were measured in ac- cordance with EN ISO 3744. Wear hearing protection. The effects of noise can cause a loss of hearing.

7. Before starting the equipment

Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data. Check the equipment for damage which may have

occurred in transit. Report any damage immediately to the transport company which was used to deliver the compressor.

Install the compressor near the point of consumption. Avoid long air lines and supply lines (extension ca-

bles). Make sure that the intake air is dry and dustfree. Do not install the compressor in a damp or wet room. The compressor may only be used in suitable rooms

(with good ventilation and an ambient temperature from +5 C to 40 C). There must be no dust, acids, vapors, explosive gases or inflammable gases in the room.

The compressor is designed to be used in dry rooms. It is prohibited to use the compressor in areas where work is conducted with sprayed water.

The oil level in the compressor pump has to be checked before putting the equipment into operation.

8. Attachment and operation

m Important! You must fully assemble the appliance before using it for the first time!

You will require the following tools for assembly and in- stallation: 2 x open-ended wrench size 19 mm (not in- cluded) You will require the following tools for assembly and in- stallation: 2 x open-ended wrench size 14 mm (not in- cluded)

8.1 Fitting the wheels (Fig. 5) Fit the supplied wheels (11) as shown.

8.2 Fitting the supporting foot (2x)(Fig. 6) Fit the supplied supporting foot (2x) as shown.

8.3 Fitting the air filter (2x)(Fig. 7,8) Remove the transportation stop (A) and screw the air

filter (14) to the equipment.

8.4 Changing the transportation cover (B) (Fig. 9,10) Remove the transportation cover from the oil filter

opening (19) and insert the supplied oil sealing plug (15) into the oil filler opening.

8.5 Mains connection The compressor is equipped with a mains cable with

shock-proof plug. This can be connected to any 230- 240V ~ 50 Hz shock-proof socket.

Before you use the machine, make sure that the mains voltage is the same as the operating voltage (see the rating plate).

Long supply cables, extensions, cable reels etc. cause a drop in voltage and can impede motor start- up.

At low temperatures below +5C, sluggishness may make starting difficult or impossible.

8.6 ON/OFF switch (Fig. 2) Pull the ON/OFF switch (16) upwards to switch on the

compressor. To switch off the compressor, press the ON/OFF switch down.

8.7 Setting the pressure (Fig. 1,3) Use the pressure regulator (5) to set the pressure on

the pressure gauge (4). The set pressure can be drawn from the quick lock

coupling (3). The vessel pressure can be read off the pressure

gauge (6). The vessel pressure is drawn from the quick lock cou-

pling (7).

8.8 Setting the pressure switch (Fig. 1) The pressure switch (2) is set at the factory. Cut-in

pressure approx. 6 bar Cut-out pressure approx. 8 bar.

8.9 Overload switch (Fig. 14) The motor is fitted with an overload switch (18). If the compressor overloads, the overload switch switches off the equipment automatically to protect the compressor from overheating. If the overload switch triggers, switch off the compressor using the ON/ OFF switch (16) and wait until the compressor cools down. Then press the overload switch (18) and restart the compressor.

9. Electrical connection

The electrical motor installed is connected and ready for operation. The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions. The customers mains connection as well as the exten- sion cable used must also comply with these regula- tions.

The product meets the requirements of EN 61000- 3-11 and is subject to special connection condi- tions. This means that use of the product at any freely selectable connection point is not allowed.

39GB

Given unfavourable conditions in the power supply the product can cause the voltage to fluctuate tem- porarily.

The product is intended solely for use at connection points that a) do not exceed a maximum permitted supply im- pedance Z (Zmax = 0.382 ), or b) have a continuous current-carrying capacity of the mains of at least 100 A per phase.

As the user, you are required to ensure, in consulta- tion with your electric power company if necessary, that the connection point at which you wish to oper- ate the product meets one of the two requirements, a) or b), named above.

Important information In the event of an overloading the motor will switch itself off. After a cool-down period (time varies) the motor can be switched back on again.

Damaged electrical connection cable The insulation on electrical connection cables is often damaged. This may have the following causes: Passage points, where connection cables are passed

through windows or doors. Kinks where the connection cable has been improp-

erly fastened or routed. Places where the connection cables have been cut

due to being driven over. Insulation damage due to being ripped out of the wall

outlet. Cracks due to the insulation ageing. Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insulation dam- age. Check the electrical connection cables for damage regularly. Make sure that the connection cable does not hang on the power network during the inspection. Electrical connection cables must comply with the ap- plicable VDE and DIN provisions. Only use connection cables with the marking H05VV-F. The printing of the type designation on the connection cable is mandatory.

AC motor The mains voltage must be 230 V~ Extension cables up to 25 m long must have a cross-

section of 1.5 mm2. Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician.

Please provide the following information in the event of any enquiries: Type of current for the motor Machine data - type plate Machine data - type plate

10. Cleaning, maintenance, and storage

m Important! Pull out the power plug before doing any cleaning and maintenance work on the equipment. Risk of injury from electric shock! m Important! Wait until the equipment has cooled down completely! Risk of burns! m Important! Always depressurize the equipment before carrying out any cleaning and maintenance work! Risk of injury!

10.1 Cleaning Keep the equipment free of dirt and dust as far as

possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it down with compressed air at low pressure.

We recommend that you clean the equipment imme- diately after you use it.

Clean the equipment regularly with a damp cloth and some soft soap. Do not use cleaningagents or sol- vents; these may be aggressive to the plastic parts in the equipment. Ensure that no water can get into the interior of the equipment.

You must disconnect the hose and any spraying tools from the compressor before cleaning. Do not clean the compressor with water, solvents or the like.

10.2 Maintenance work on the pressure vessel (Fig. 1) m Important! To ensure a long service life of the pres- sure vessel (8), drain off the condensed water by open- ing the drain valve (10) each time after using. Release the vessel pressure first (see 10.7.1). Open the drain screw by turning counter-clockwise (looking at the screw from the bottom of the compressor) so that all the condensed water can run out of the pressure ves- sel. Then close the drain screw again (turn it clockwise). Check the pressure vessel for signs of rust and damage each time before using. Do not use the compressor with a damaged or rusty pressure vessel. If you discover any damage, then please contact the customer service workshop.

m Important! The condensed water from the pressure vessel will con- tain residual oil. Dispose of the condensed water in an environmentally compatible manner at a suitable collec- tion point.

10.3 Safety valve (Fig. 3) The safety valve (17) has been set for the highest per- mitted pressure of the pressure vessel. It is prohibited to adjust the safety valve or remove its seal. Actuate the safety valve from time to time to ensure that it works when required. Pull the ring with sufficient force until you can hear the compressed air being released. Then release the ring again.

40 GB

10.4 Checking the oil level at regular intervals (Fig. 11) Place the compressor on a level and straight surface. The oil level must be between the MAX and MIN marks on the oil level window (12). Oil change: we recommend SAE 15W 40 or equivalent. The original oil filling must be changed after 100 hours in operation; thereafter the oil must be drained and re- placed with new oil after every 500 hours in operation.

10.5 Changing the oil (Fig. 1,10,11) Switch off the engine and pull the mains plug out of the socket. Remove the oil sealing plug (15). After releasing any air pressure you can unscrew the oil drain plug (12) from the compressor pump (13). To prevent the oil from running out in an uncontrolled manner, hold a small metal chute under the opening and collect the oil in a vessel. If the oil does not drain out com- pletely, we recommend tilting the compressor slightly. When the oil has drained out, re-fit the oil drain plug (12).

Dispose of the old oil at a drop-off point for old oil. To fill in the correct quantity of oil, make sure that the compressor stands on an even surface. Fill new oil through the oil filler opening (19) until it comes up to the maximum level. This is marked with a red dot on the oil level window (12) (Fig. 11). Do not exceed the maximum filling quantity. Overfilling the equipment may result in damage. Reinsert the oil sealing plug (15) into the oil filler opening (19).

10.6 Cleaning the intake filter (Fig. 3, 12, 13) The intake filter prevents dust and dirt being drawn in. It is essential to clean this filter after at least every 300 hours in service. A clogged intake filter will decrease the compressors performance dramatically. Open the screw (E) to remove the intake filter(2x). Then pull off the filter cover (D). Now you can remove the air filter (F). Carefully tap out the air filter, filter cover and filter housing. Then blow out these parts with compressed air (approx. 3 bar) and reinstall in reverse order.

10.7 Storage m Important! Pull out the mains plug and ventilate the equipment and all connected pneumatic tools. Switch off the compres- sor and make sure that it is secured in such a way that it cannot be started up again by any unauthorized person. m Important! Store the compressor only in a dry location which is not accessible to unauthorized persons. Always store up- right, never tilted! Oil may leak out!

10.7.1 Releasing excess pressure Release the excess pressure by switching off the com- pressor and using the compressed air which is still left in the pressure vessel, e.g. with a compressed air tool running in idle mode or with a blow-out pistol.

Service information Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consuma- bles. Wear parts*: belt, coupling

* Not necessarily included in the scope of delivery!

11. Disposal and recycling

The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are made of various types of mate- rial, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.

Old devices must not be disposed of with house- hold waste!

This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive (2012/19/EU) per- taining to waste electrical and electronic equip-

ment (WEEE). This product must be disposed of at a designated collection point. This can occur, for exam- ple, by handing it in at an authorised collecting point for the recycling of waste electrical and electronic equip- ment. Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment. By properly disposing of this product, you are also con- tributing to the effective use of natural resources. You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company.timento di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di net- tezza urbana.

41GB

12. Troubleshooting

Fault Possible cause Remedy

The compressor does not start.

No supply voltage.

Insufficient supply voltage.

Outside temperature is too low.

Motor is overheated.

Check the supply voltage, the power plug and the socket-outlet.

Make sure that the extension cable is not too long. Use an extension cable with large enough wires.

Never operate with an outside temperature of below +5 C.

Allow the motor to cool down. If necessary, rem- edy the cause of the overheating.

The compressor starts but there is no pres- sure.

The safety valve (17) leaks.

The seals are damaged.

The drain plug for condensation water (10) leaks.

Have a service center replace the safety valve (17).

Check the seals and have any damaged seals replaced by a service center.

Tighten the screw by hand. Check the seal on the screw and replace if necessary.

The compressor starts, pressure is shown on the pressure gauge, but the tools do not start.

The hose connections have a leak.

A quick-lock coupling has a leak.

Insufficient pressure set on the pressure regulator (5).

Check the compressed air hose and tools and replace if necessary.

Check the quick-lock coupling and replace if necessary.

Increase the set pressure with the pressure regulator.

42 LT

Turinys: Puslapis:

1. anga 43

2. renginio apraymas 43

3. Komplektacija 43

4. Naudojimas pagal paskirt 44

5. Saugos nurodymai 44

6. Techniniai duomenys 45

7. Prie pradedant eksploatuoti 46

8. Montavimas ir valdymas 46

9. Elektros prijungimas 46

10. Valymas, technin prieira ir laikymas 47

11. Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 48

12. Sutrikim alinimas 48

13. Atitikties deklaracija 106

14. Garantija paymjimas 107

43LT

1. anga

GAMINTOJAS: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

GERBIAMAS KLIENTE, mes linkime Jums daug diaugsmo ir didels skms dirbant su nauju renginiu.

NURODYMAS: Pagal galiojant Atsakomybs u gamin statym io renginio gamintojas neatsako u al, kuri atsiranda iame renginyje arba dl jo: netinkamai naudojant, nesilaikant naudojimo instrukcijos, remontuojant tretiesiems asmenims, negaliotiems

specialistams, montuojant ir keiiant neoriginalias atsargines dalis, naudojant ne pagal paskirt, sugedus elektros rangai, nesilaikant elektrai kelia-

mai reikalavim ir VDE nuostat 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Atkreipkite dmes: Prie montuodami ir praddami eksploatuoti perskaity- kite vis naudojimo instrukcijos tekst. i naudojimo instrukcija turi Jums palengvinti susipain- ti su Js elektros rankiu ir jo naudojimo pagal paskirt galimybmis. Naudojimo instrukcijoje pateikiami nurodymai, kaip su elektros rankiu dirbti saugiai, tinkamai ir ekonomikai bei kaip ivengti pavoj, sutaupyti remonto ilaid, su- trumpinti elektrinio rankio prastovos laikus bei padidinti patikimum ir pailginti eksploatavimo trukm. Be ioje naudojimo instrukcijoje pateikt saugos nuos- tat, btinai privalote laikytis elektros rankio eksploata- vimui galiojani taisykli. Laikykite naudojimo instrukcij plastikiniame maiely- je, apsaugoj nuo purvo ir drgms prie elektros ran- kio. Prie praddami dirbti, visi operatoriai j privalo perskaityti ir jos atidiai laikytis. Prie elektros rankio leidiama dirbti tik asmenims, instruktuotiems, kaip j naudoti ir informuotiems apie su tuo susijusius pavojus. Btina laikytis reikalaujamo amiaus cenzo. Be ioje naudojimo instrukcijoje pateikt saugos nuro- dym ir speciali Js alies reikalavim, btina laikytis medio apdirbimo main eksploatavimui visuotinai pri- paint technikos taisykli. Mes neatsakome u nelaimingus atsitikimus arba paei- dimus, atsiradusius nesilaikant ios instrukcijos ir sau- gos nurodym.

2. renginio apraymas (pav. 1-14)

1. Transportavimo rankena 2. Slgio jungiklis 3. Greitai iardoma mova (reguliuojamas suslgtasis

oras) 4. Manometras (nustatyt slg galima nuskaityti) 5. Slgio reguliatorius 6. Manometras (katilo slgis gali bti skaityti) 7. Montavimo (nereguliuojama suspaustas oras) 8. Slgio rezervuaras 9. Stovas (2x) 10. Kondensato ileidimo vartas 11. Ratas (2x) 12. Tepalo nuleidimo kamtis / Tepalo lygio stebjimo

stikliukas 13. Kompresorius siurblys 14. Oro filtras 15. Aliejus udarymas 16. j./ij. jungiklis 17. Saugumo votuvas 18. Grandini pertraukikliai 19. Nafta - upildyti atidarymas 20. Vartas (Ratas) 21. Poverl (Ratas) 22. Spyruoklinis iedas (Ratas) 23. Verl (Ratas) 24. Vartas (Stovas) 25. Poverl (Stovas) 26. Verl (Stovas) 27. Attlums piedurkne

3. Komplektacija

2x Oro filtras 2x Stovas 2x Ratas 1x Montavimo mediagos 1x Aliejus udarymas 1x Vertimas i originalaus naudotojo vadovo

Atidarykite pakuot ir atsargiai iimkite rengin. Nuimkite pakavimo mediag ir itraukite pakavimo /

transportavimo fiksatorius (jei yra). Patikrinkite, ar komplekte viskas yra. Patikrinkite rengin ir priedus, ar transportuojant jie

nebuvo paeisti. Jei manoma, saugokite pakuot, kol nepasibaigs ga-

rantinis laikotarpis.

m DMESIO renginys ir pakavimo mediagos nra vaik aislas! Vaikams su plastikiniais maieliais, plvelmis ir mao- mis dalimis aisti draudiama! Pavojus praryti ir udusti!

44 LT

4. Naudojimas pagal paskirt

Kompresorius skirtas suslgtajam orui suslgtuoju oru varomiems rankiams generuoti, kuriuos galima eks- ploatuoti su madaug iki 170 l/min. oro kiekiu (pvz., padang priptimo renginiui, iptimo pistoletui ir da- ymo pistoletui). Dl riboto tiekiamo oro kiekio galima eksploatuoti rankius, kurie pasiymi labai didelmis oro snaudomis (pvz., vibracin lifavimo main, tiesij lifavimo main ir smginis atsuktuv).

rengin leidiama eksploatuoti tik pagal paskirt. Bet koks kitoks naudojimas laikomas ne pagal paskirt. U dl to patirt al arba patirtus bet kokius sualojimus atsako naudotojas / operatorius, o ne gamintojas.

Atkreipkite dmes tai, kad ms renginiai nra skirti naudoti komerciniams, amatiniams arba pramoniniams tikslams. Mes neteikiama garantijos, kai prietaisas nau- dojamas komercinse, amatinink arba pramoninse monse arba panaiems darbams.

5. Saugos nurodymai

m Dmesio! Naudojant elektrinius rankius, norint apsi- saugoti nuo elektros smgio, pavojaus susialoti ir gais- ro pavojaus, btina imtis pagrindini saugos priemoni. Prie naudodami elektrin rank, perskaitykite visus iuos nurodymus ir laikykite saugos nurodymus saugio- je vietoje.

m Dmesio! Naudojant kompresori reikia laikytis i pagrindini saugos priemoni siekiant apsisaugoti nuo elektros smgio, sueidim ir gaisro pavojaus. Prie naudojant aparat perskaitykite iuos nurodymus ir laikykits j.

Darbas saugiai 1 Palaikykite savo darbo zonoje tvark

Dl netvarkos darbo zonoje gali vykti nelaiming atsitikim.

2 Atsivelkite aplinkos poveik. Saugokite elektrinius rankius nuo lietaus. Nenaudokite elektrini ranki drgnoje arba

lapioje aplinkoje. Pasirpinkite geru darbo zonos apvietimu. Nenaudokite elektrini ranki ten, kur kyla gais-

ro arba sprogimo pavojus. 3 Apsisaugokite nuo elektros smgio.

Stenkits nesiliesti prie emint dali (pvz., vamzdi, radiatori, elektrini virykli, aldy- mo aparat).

4 irkite, kad kiti asmenys laikytsi atokiau. Neleiskite kitiems asmenims, ypa vaikams, lies-

tis prie elektrinio rankio arba kabelio. irkite, kad jie bt toliau nuo darbo zonos.

5 Laikykite nenaudojamus elektrinius rankius sau- gioje vietoje.

Nenaudojamus elektrinius rankius reikt padti saus, aukiau esani arba rakinam viet vaikams nepasiekiamoje vietoje.

6 Neperkraukite elektrinio rankio. Nurodytame galios diapazone dirbsite geriau ir

saugiau. 7 Vilkkite tinkamus drabuius.

Nevilkkite plai drabui arba papuoal, ku- riuos galt pagriebti judanios dalys.

Dirbant lakia rekomenduojama avti neslidiais batais.

Ant ilg plauk usidkite plauk tinklel. 8 Nenaudokite kabelio tam neskirtiems tikslams.

Nenaudokite kabelio, nordami itraukti kituk i kitukinio lizdo. Apsaugokite kabel nuo kar- io, alyvos ir atri briaun.

9 Kruopiai priirkite savo rankius. Pjovimo rankiai turi bti atrs ir vars, kad

bt galima dirbti geriau ir saugiau. Laikykits tepimo ir ranki keitimo nurodym. Reguliariai tikrinkite elektrinio rankio prijungimo

laid ir, jei jis paeistas, paveskite j patikrinti pripaintam specialistui.

Reguliariai tikrinkite ilginamuosius laidus ir, jei jie paeisti, juos pakeiskite.

10 Itraukite kituk i kitukinio lizdo. Kai nenaudojate elektrinio rankio, prie atlik-

dami jo technin prieir ir keisdami rankius, pvz., pjklo gelet, grt, frez.

11 Venkite neplanuoto paleidimo. kidami kituk kitukin lizd, sitikinkite, kad

jungiklis ijungtas. 12 Naudokite ilginamj kabel iors sriiai.

Naudokite lauke tik tam skirtus ir atitinkamai pa- ymtus ilginamuosius kabelius.

Kabelio bgn naudokite tik ivynioj. 13 Visada bkite atids.

irkite, k darote. Pradkite dirbti apgalvotai. Nenaudokite elektrinio rankio nesusikoncentra- v.

14 Patikrinkite elektrin rank, ar nra galim paei- dim.

Prie tolesn elektrinio rankio naudojim ap- sauginius taisus arba iek tiek paeistas dalis reikia kruopiai patikrinti, ar jos nepriekaitingai ir pagal paskirt veikia.

Patikrinkite, ar judanios dalys nepriekaitingai veikia ir nestringa, ar dalys nepaeistos. Visos dalys turi bti tinkamai sumontuotos ir vykdyti visas slygas, kad bt utikrintas nepriekaitin- gas elektrinio prietaiso eksploatavimas.

Paeistus apsauginius taisus ir dalis pagal pa- skirt turi suremontuoti arba pakeisti pripaintos specializuotos dirbtuvs, jei naudojimo instruk- cijoje nenurodyta kitaip.

Paeistus jungiklius reikia pakeisti klient aptar- navimo tarnybos dirbtuvse.

Nenaudokite netinkam arba paeist jungia- mj laid.

Nenaudokite elektrini ranki, kuri jungiklis nesijungia arba neisijungia.

45LT

15 Paveskite elektrin rank suremontuoti kvalifikuo- tam elektrikui.

is elektrinis rankis atitinka tam tikras saugos nuostatas. Remontuoti leidiama tik kvalifikuo- tam elektrikui, naudojant originalias atsargines dalis. Kitais atvejais naudotojas gali patirti ne- laiming atsitikim.

16 Dmesio! Savo pai saugumui naudokite tik priedus ir

papildomus renginius, kurie nurodyti naudojimo instrukcijoje arba kuriuos rekomendavo arba nu- rod gamintojas. Naudodami kitus, o ne naudo- jimo instrukcijoje ar kataloge rekomenduojamus statomus rankius arba priedus, galite susialoti.

17 Triukmas Naudodami kompresori, naudokite klausos

apsaug. 18 Prijungimo laido keitimas

Jei prijungimo laidas paeidiamas, j privalo pa- keisti gamintojas arba kvalifikuotas elektrikas, kad bt ivengta pavoj. Pavojus dl elektros smgi

19 Padang priptimas Patikrinkite padang slg i karto po priptimo,

naudodami tinkam manometr, pvz., degalin- je.

20 Keliais vaiuojantys kompresoriai statybvietse Atkreipkite dmes tai, kad visos arnos ir ar-

matros tinkamos didiausiam leistinam kom- presoriaus darbo slgiui.

21 Pastatymo vieta Statykite kompresori tik ant lygaus paviriaus.

22 Tiekimo arnos slgyje vir 7 bar turi bti rengtas saugos kabel (pvz vielos lyno).

spjimas! Eksploatuojant is elektrinis rankis sudaro elektromagnetin lauk. Tam tikromis aplinkybmis is laukas gali veikti aktyvius arba pasyvius medicininius implantus. Norint sumainti rimt arba mirtin sualo- jim pavoj, prie naudojant elektrin tais, asmenims su medicininiais implantais rekomenduojame pasikon- sultuoti su savo gydytoju arba medicinini implant ga- mintoju.

PAPILDOMI SAUGOS NURODYMAI Saugos nurodymai, kaip dirbti su suslgtuoju oru ir ip- timo pistoletais Kompresorinis siurblys ir linijos eksploatuojant stipriai

kaista. Prisilietus nudegama. Kompresoriaus siurbtame ore neturi bti priemai,

kurios kompresoriniame siurblyje gali sukelti gaisr arba sprogim.

Atlaisvindami arnos mov, jungiamj arnos deta- l tvirtai laikykite viena ranka. Taip Js nesualos greitai atgal judanti arna.

Dirbdami su iptimo pistoletu, usidkite apsaugi- nius akinius. Dl svetimkni ir on nupst dali galima lengvai susialoti.

Iptimo pistoletu nepskite mones arba nevalykite ant kno esani drabui. Pavojus susialoti!

Saugos nurodymai purkiant daus Neapdorokite da arba tirpikli, kuri plipsnio tem-

peratra yra maesn nei 55 C. Sprogimo pavojus! Da ir tirpikli nekaitinkite. Sprogimo pavojus! Jei apdorojami sveikatai kenksmingi skysiai, apsau-

gai reikalingi filtravimo prietaisai (veido kauks). Taip pat atkreipkite dmes toki mediag gamintojo pa- teiktus duomenis dl apsaugini priemoni.

Atkreipkite dmes nurodymus ir enklinimus pagal Pavojing mediag reglament ant apdorojam me- diag pakuots. Prireikus reikia imtis papildom ap- saugos priemoni, ypa vilkti tinkamus drabuius ir usidti kaukes.

Purkimo proceso metu ir darbo patalpoje negalima rkyti. Sprogimo pavojus! Labai degs yra ir da garai.

Neturi bti ir negalima eksploatuoti ugniaviei, atvi- ros viesos arba kibirkiuojani main.

Nelaikykite ir nevalgykite / negerkite darbo patalpoje maisto produkt ir grim. Da garai yra kenksmin- gi sveikatai.

Darbo patalpa turi bti didesn nei 30 m ir purkiant bei diovinant turi bti utikrinti pakankamai oro mai- nai.

Nepurkkite prie vj. Purkdami degias arba pavo- jingas purkiamas mediagas, laikykits vietos poli- cijos inyb nuostat.

Kartu su PVC slgine arna neapdorokite toki ter- pi, kaip benzinas, butilo alkoholis ir metilenchloridas. ios terps sugadins slgin arn.

Slgini rezervuar eksploatavimas Tas, kas eksploatuoja slgin rezervuar, j turi palai-

kyti tvarkingos bsenos, tinkamai eksploatuoti, kon- troliuoti, nedelsiant atlikti reikalingus einamosios prie- iros ir remonto darbus bei imtis reikaling, slygas atitinkani saugos priemoni.

Prieiros inyba atskiru atveju gali paskirti reikalin- gas kontrols priemones.

Slginio rezervuaro negalima eksploatuoti, jei jis yra su trkumais, kurie kelia pavoj dirbantiems arba tre- tiesiems asmenims.

Prie eksploatuodami, kaskart patikrinkite slgin re- zervuar, ar nra rdi ir paeidim. Kompresoriaus negalima eksploatuoti su paeistu arba aprdijusiu slginiu rezervuaru. Jeigu nustatysite paeidim, tuo- met kreipkits klient aptarnavimo tarnyb. Padkite ias saugos nuorodas saugi viet.

6. Techniniai duomenys

Tinklo jungtis 230 V ~ 50Hz Variklio galia W 2200 Darbo reimas S1 Kompresoriaus ski skaiius 2850 min-1

Slgio rezervuaro tris (litrais) 100

Darbinis slgis apie 10 bar

Teor. siurbiamoji galia, l/min apie 412

Garso galios lygis LWA 97 dB(A)

46 LT

Neapibrtis KWA 2,03 dB Apsaugos laipsnis IP20 renginio svoris, kg apie 57 l (15W 40) l apie 0,25 Maks. pastatymo auktis 1000 m

Spinduliuojamojo triukmo verts buvo nustatytos pagal EN 3744. Naudokite klausos apsaug. Dl triukmo galima prarasti klaus.

7. Prie pradedant eksploatuoti

Prie prijungdami sitikinkite, kad duomenys specifikaci- j lentelje sutampa su tinklo duomenimis. Patikrinkite rengin, ar jis transportuojant nebuvo ne-

paeistas. Apie bet kokius paeidimus nedelsdami informuokite transporto mon, kuri pristat kompre- sori.

Kompresorius turi bti statomas alia vartotojo. Venkite ilg oro linij ir ilg laid (ilginamojo kabelio). Atkreipkite dmes tai, kad siurbiamas oras bt

sausas ir be dulki. Nestatykite kompresoriaus drgnoje arba lapioje

patalpoje. Eksploatuokite kompresori tik tinkamose patalpose

(gerai vdinamose, aplinkos temperatra nuo +5 C iki 40 C). Patalpoje neturi bti dulki, rgi, gar, sprogi arba degi duj.

Kompresorius tinkamas naudoti sausose patalpo- se. Srityse, kuriose dirbama su purkiamu vandeniu, naudoti draudiama.

Lisage li enne esmakordset kompressori kivitamist.

8. Montavimas ir valdymas

m Dmesio! Prie praddami eksploatuoti, rengin btinai iki galo sumontuokite!

Montavimui Jums reikia: 2 x verliaraki 19 mm (neeina komplektacij) 2 x verliaraki 14 mm (neeina komplektacij)

8.1 Ratuk montavimas (pav. 5) Tvirtinimo dviraio (11), kaip parodyta.

8.2 Stovo (2x) montavimas (2x)(pav. 6) Montavimo stendas (2x), kaip parodyta.

8.3 rengimas Oro filtras (2x)(pav. 7,8) Transporto kamiai paalinti (A) ir oro filtr (14) vie-

netas su vartais.

8.4 Valiut transportas danga (B) (pav. 9,10) Paalinti, kurios naudojamos alyvos pylimo transpor-

tavimo pildymo angos dangtelio (19) ir naftos kamt (15).

8.5 Tinklo jungtis Kompresorius yra su tinklo laidu su kituku su ap-

sauginiu kontaktu. J galima jungti bet kur kitukin lizd su apsauginiu kontaktu 230 V ~ 50 Hz, kuris apsaugotas 16 A.

Prie eksploatacijos pradi atkreipkite dmes tai, kad tinklo tampa su darbine tampa sutapt su ma- inos galia duomen lentelje.

Dl ilg laid bei ilgintuv, kabeli bgn ir t. t. suma- ja tampa, kuri gali trukdyti paleisti varikl.

Esant emesnei nei +5 C temperatrai, sunku pa- leisti varikl dl sunkios eigos.

8.6 jungiklis / ijungiklis (pav. 2) Pull-jungiklis (16) auktyn - sukant ant kompresoriaus.

Off - Paspauskite jungimo / ijungimo jungiklis e- myn.

8.7 Slgio nustatymas: (pav. 1,3) Slgio reguliatoriumi (5) galima nustatyti slg ma-

nometre (4). Nustatyt slg galima matyti ant greitai iardomos

movos (3). Manometras (6) katilo slgis skaityti. Katilas slgis yra paalintas greito atjungimo mova

(7).

8.8 Slgio jungiklio nustatymas (pav. 1) Slgio jungiklis nustatytas gamykloje. jungimo sl-

gis apie 6 bar Ijungimo slgis apie 8 bar

8.9 Grandini pertraukikliai (pav. 14) Variklis yra taisytas perkrovos jungiklis (18). Kai per- krautas, kad jungtuvo kompresorius isijungia auto- matikai apsaugoti kompresorius nuo perkaitimo. Jei grandins pertraukiklis, pasukite kompresorius jungimo / ijungimo jungiklis (16) ijungti ir laukti, kol kompreso- rius atvsus. Dabar paspauskite perkrovos jungiklis (18) ir pasukite kompresorius vl.

9. Elektros prijungimas

Prijungtas elektros variklis yra parengtas naudoti. Jung- tis atitinka tam tikras DE ir DIN nuostatas. Kliento tinklo jungtis ir naudojamas ilginamasis laidas turi atitikti iuos reikalavimus.

Gaminys atitinka standarto EN 61000-3-11 reika- lavimus ir jam taikomos specialios prijungimo sly- gos. Tai reikia, kad gamin bet kokiame laisvai pa- sirinktame prijungimo take naudoti draudiama.

Atsivelgiant nepalankias maitinimo altinio sly- gas gaminys gali sukelti laikin tampos svyravim.

Gaminys skirtas naudoti tik jungimo takuose, kurie: a) nevirija didiausios leidiamos maitinimo varos Z (ZMaks. = 0,382 ), arba b) kuri maitinimo tinklo nuolatinis srovs tiekimo pajgumas yra bent 100 A kiekvienai fazei.

47LT

Kaip naudotojas turite utikrinti, jei reikia pasikonsul- tavs su elektros energij tiekiania mone, kad pri- jungimo takas, prie kurio norite prijungti rengin, ati- tinka vien anksiau nurodyt a) arba b) reikalavim.

Svarbios pastabos Jei variklis yra perkrautas jis isijungs automatikai. Po auinimo momentu (skirtingu laiku) gali bti jungtas va- riklio.

Paeistas elektros prijungimo laidas Danai paeidiama elektros prijungimo laid izoliacija. To prieastys gali bti: prispaudimo vietos, kai prijungimo laidai nutiesiami

pro langus arba dur plyius; sulenkimo vietos netinkamai pritvirtinus arba nutiesus

prijungimo laid; pjovimo vietos pervaiavus prijungimo laid; izoliacijos paeidimai iplus i sieninio kitukinio

lizdo; trkimai dl izoliacijos senjimo. Toki paeist elektros prijungimo laid negalima nau- doti ir dl paeistos izoliacijos jie yra pavojingi gyvybei. Reguliariai tikrinkite, ar elektros prijungimo laidai nepa- eisti. Atkreipkite dmes tai, kad tikrinant prijungimo laidas nekabot ant elektros srovs tinklo.

Elektros prijungimo laidai turi atitikti tam tikras VDE ir DIN nuostatas. Naudokite prijungimo laidus, paymtus H05VV-F. yma tipo pavadinime prijungimo kabelyje yra privaloma.

Kintamosios srovs variklis: Tinklo tampa turi bti 230 V~. Ilginamj laid iki 25 m ilgio skerspjvis turi bti 1,5

kvadratinio milimetro. Prijungti ir remontuoti elektros rang leidiama tik kva- lifikuotam elektrikui.

Kilus klausim, nurodykite tokius duomenis: variklio srovs r; duomenis i renginio specifikacij lentels; duomenis i variklio specifikacij lentels.

10. Valymas, technin prieira ir laikymas

m Dmesio! Prie atlikdami bet kokius nustatymo, prieiros ir re- monto darbus, itraukite tinklo kituk! Pavojus susia- loti dl elektros smgi! m Dmesio! Palaukite, kol renginys visikai atvs! Pavojus nudegti! m Dmesio! Prie atliekant valymo ir technins prieiros darbus, reikia paalinti i renginio slg! Pavojus susialoti!

10.1 Valymas Stenkits, kad renginys bt kuo varesnis ir nedul-

ktas. Esant maam slgiui, nuvalykite rengin varia luoste arba ipskite suslgtuoju oru.

Rekomenduojame rengin ivalyti i karto po kiekvie- no naudojimo.

Reguliariai valykite rengin drgna luoste. Nenau- dokite valymo priemoni ir tirpikli. Jie gali paeisti plastikines renginio dalis. Atkreipkite dmes tai, kad renginio vid nepatekt vandens.

arn ir purkimo taisus prie valym atjunkite nuo kompresoriaus. Kompresoriaus negalima valyti van- deniu, tirpikliais ir pan.

10.2 Slginio rezervuaro technin prieira (pav. 1) Dmesio! Kad slginis rezervuaras (8) ilgai veikt, po kiekvieno eksploatavimo ileiskite kondensat, atida- rydami ileidimo vart (10). Prie tai ileiskite slg i katilo (r. 10.7.1). Ileidimo vartas atidaromas, sukant prie laikrodio rodykl (irint i kompresoriaus apa- ios vart), kad kondensatas galt visikai ibgti i slginio rezervuaro. Po to ileidimo vart vl sukite (sukite pagal laikrodio rodykl). Prie eksploatuodami, kaskart patikrinkite slgin rezervuar, ar nra rdi ir paeidim.

Kompresoriaus negalima eksploatuoti su paeistu arba aprdijusiu slginiu rezervuaru. Jeigu nustatysite paei- dim, tuomet kreipkits klient aptarnavimo tarnyb.

m Dmesio! Sutrumpinta vanduo i slginio indo, kuriame yra naf- tos likuius. Imeskite Kondensacijos aplinkai draugiku bdu su atitinkamu kolekcij.

10.3 Apsauginis votuvas (pav. 3) Apsauginis votuvas (17) yra nustatytas didiausio leistino slgio slginio indo. Draudiama reguliuoti arba nuimti antspaud saugos votuv. Tam, kad apsauginis votuvas, esant reikalui, tinkamai veikt, ji turi bti val- domas laikas nuo laiko. Traukti kaip daug ant iedo iki suspaustas oras puia ijungti garsin. Tada tegul ie- das eiti dar kart.

10.4 Patikrinkite alyvos lyg reguliariai (pav. 11) Kompresorius ant plokio, lygaus paviriaus. Alyvos lygis turi bti tarp MAX ir MIN alyvos langelio (12). Tepal keitimas: Rekomenduojama alyva: SAE 15W 40 arba lygiavertis. Pradin upildas turi bti keiiamas po 100 darbo valand; tada kas 500 darbo valand, ileis- kite alyv ir papildyti nauja.

10.5 Tepal keitimas (pav. 1,10,11) Ijunkite varikl ir itraukite kituk i elektros lizdo. Nuimkite tepalo sandarinimo tarpikl (15). Kai js turite ileisti galbt esam oro slg, galite atsukti alyvos i- leidimo vart (12) kompresoriaus siurblyje (13). Taigi naftos baigsis nevaldomai, turintis nedidel meta- lin padkl po ir sugauti aliejaus ind. Jei alyvos nra visikai baigsis, mes rekomenduojame kompresorius atsisakyti maai. Jei alyvos bga, nustatykite alyvos i- leidimo vart (12) ir vl. Atliek aliejus turi bti alinamos tinkamu surinkimo punkt panaudot alyv.

48 LT

12. Sutrikim alinimas Sutrikimas Galima prieastis K daryti Kompresorius neveikia. Nra tinklo tampos.

Per ema tinklo tampa.

Per ema iorin temperatra.

Perkaito variklis.

Patikrinkite kabel, tinklo kituk, saugikl ir kitukin lizd.

Venkite per ilg ilginamj kabeli. Naudokite il- ginamuosius kabelius su pakankamo skersmens gyslomis.

Neeksploatuokite emesnje nei +5 C iors temperatroje.

Leiskite varikliui atvsti. Prireikus paalinkite perkaitimo prieast.

Kompresorius veikia, taiau nra slgio.

Nesandarus saugumo votuvas (17) Paeisti sandarikliai.

Kondensato (10) ileidimo vartas.

Pakeiskite saugumo votuvas (17). Patikrinkite sandariklius. Paeistus sandariklius

paveskite pakeisti specializuotoms dirbtuvms. Priverkite vart ranka. Patikrinkite sandarikl

ant varto, prireikus pakeiskite

Kompresorius veikia, manometre rodomas slgis, taiau rankiai neveikia.

Nesandarios arn jungtys.

Nesandari greitai iardoma mova.

Slgio reguliatoriumi (5) nustatytas per maas slgis.

Patikrinkite suslgtojo oro arn ir rankius, prireikus pakeiskite.

Patikrinkite greitai iardom mov, prireikus pakeiskite.

Dar atsukite slgio reguliatori.

Supilkite reikiam kiek aliejaus, sitikinkite, kad kom- presorius stovi ant lygaus paviriaus. Upildykite nau- jos alyvos naftos pylimo ang (19), kol alyva pasiekia maksimal lyg. Tai yra raudonas takas, esantis ant alyvos - langelio (12) (pav. 11). Negalima viryti maksimalios talpos. Per- pildymo gali turti sistem al. Dav alyvos kamt (15) atgal alyvos pylimo ang (19).

10.6 Iorin filtr valymo (pav. 3, 12, 13) Siurbimo filtras apsaugo nuo dulki ir purvo siurbim. Btina, is filtras turt bti valomos bent kas 300 vei- kimo valand. Usikims siurbimo filtras sumaina y- miai kompresoriaus pajgum.

Paalinti sraigt (E), leidimo filtr (2x). Atsigriebti filtro dangtel (D). Dabar galima naudoti oro filtr (F). Bakstelkite oro filtro ir filtro dangtel ir filtr ati- diai bst. Tada ie komponentai turi valyti suspaustu oru (apie 3 bar) isiskleids ir vl atvirktine tvarka.

10.7 Laikymas m Dmesio! Itraukite tinklo kituk, ileiskite i renginio ir vis pri- jungt pneumatini ranki or. Ijunkite kompresori taip, kad jo negalt paleisti negalioti asmenys. m Dmesio! Laikykite kompresori tik sausoje ir paaliniams asme- nims nepasiekiamoje vietoje. Neverskite ir laikykite ver- tikalioje padtyje!

10.7.1 Virslgio ileidimas Ileiskite virslg i kompresoriaus, ijungdami kom- presori ir sunaudodami dar kompresoriuje esant suslgtj or, pvz., pneumatiniu rankiu tuija eiga arba iptimo pistoletu.

Aptarnavimo informacija Reikia atsivelgti tai, kad atitinkamos io produkto de- tals priklausomai nuo naudojimo arba natraliai nusi- dvi, arba yra reikalingos kaip darbin mediaga. Besidvinios detals*: diras, mova

* netiekiamos kartu su prietaisu!

11. Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas

Siekiant ivengti transportavimo paeisim, renginys yra pakuotje. i pakuot yra aliava, taigi, j galima naudoti pakartotinai arba grinti mediag cirkuliaci- jos cikl. renginys ir jo priedai sudaryti i vairi mediag, pvz., metalo ir plastik. Pristatykite sugedusias konstrukcines dalis speciali atliek utilizavimo punkt. Teiraukits specializuotoje parduotuvje arba bendrijos administra- cijos skyriuje!

Nemeskite sen prietais buitines atliekas! is simbolis rodo, kad pagal Direktyv dl elek- tros ir elektronins rangos atliek (2012/19/ES) ir nacionalinius statymus io gaminio negalima mesti buitines atliekas. gamin reikia atiduo-

ti tam numatyt surinkimo punkt. Tai galima, pvz., atlikti perkant atiduodant pana gamin arba pristatant galiot surinkimo viet, kurioje paruoiami seni elek- triniai ir elektroniniai prietaisai. Netinkamai elgiantis su senais prietaisais, dl potencialiai pavojing mediag, kuri danai bna senuose elektriniuose ir elektroni- niuose prietaisuose, galimas neigiamas poveikis aplin- kai ir moni sveikatai. Be to, tinkamai utilizuodami gamin, prisidsite prie efektyvaus natrali itekli pa- naudojimo. Informacijos apie sen prietais surinkimo punktus Jums suteiks miesto savivaldybje, vieojoje utilizavimo monje, galiotame sen elektrini ir elek- tronini prietais utilizavimo punkte arba Js atliekas iveanioje bendrovje.

49CZ

Obsah: Strana:

1. vod 50

2. Popis pstroje 50

3. Rozsah dodvky 50

4. Pouit podle elu uren 51

5. Bezpenostn pokyny 51

6. Technick data 52

7. Ped uvedenm do provozu 53

8. Mont a obsluha 53

9. Elektrick ppojka 53

10. itn, drba a uloen 54

11. Likvidace a recyklace 55

12. Odstraovn zvad 56

13. Prohlen o shod 106

14. Zrun list 107

50 CZ

1. vod

VROBCE: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

VEN ZKAZNKU, pejeme Vm hodn radosti a spch pi prci s Vam novm pstrojem.

POZNMKA, V souladu s platnmi zkony, kter se tkaj odpovd- nosti za vrobek, vrobce zazen nepebr odpovd- nost za pokozen vrobku nebo za kody zpsoben vrobkem, ke kterm z nsledujcch dvod: Nesprvn manipulace. Nedodren pokyn pro obsluhu. Opravy provdn tet stranou, opravy neprovdn

v autorizovanm servisu. Mont neoriginlnch dl nebo pouit neoriginl-

nch dl pi vmn. Jin ne specifikovan pouit. Porucha elektrickho systmu, kter byla zpsobena

nedodrenm elektrickch pedpis a pedpis VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.

Doporuujeme: Ped mont a obsluhou tohoto zazen si pette kompletn text v nvodu k obsluze. Pokyny pro obslu- hu jsou ureny k tomu, aby se uivatel seznmil s tmto zazenm a aby pi jeho pouit vyuil vech jeho mo- nost v souladu s uvedenmi doporuenmi. Tento n- vod k obsluze obsahuje dleit informace o tom, jak provdt bezpenou, profesionln a hospodrnou ob- sluhu stroje, jak se zabrnit rizikm, jak uetit nklady na opravy, jak zkrtit doby prostoj a jak zvit spoleh- livost a prodlouit provozn ivotnost stroje. Mimo bez- penostnch pedpis uvedench v nvodu k obsluze muste dodrovat take platn pedpisy, kter se tkaj provozu stroje ve va zemi. Uchovvejte nvod k obsluze stle v blzkosti stroje a ulote jej do plastovho obalu, aby byl chrnn ped ne- istotami a vlhkost. Pette si nvod k obsluze ped kadm pouitm stroje a peliv dodrujte v nm uve- den informace. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby, kter byly dn prokoleny v jeho obsluze a kter byly dn informovny o rizicch spojench s jeho obsluhou. Pi obsluze stroje mus bt splnn stanoven minimln vk. Krom bezpenostnch pokyn, kter jsou obsaeny v nvodu k obsluze, a zvltnch pedpis va zem, je pi provozu devoobrbcch stroj zapoteb dodrovat veobecn uznvan technick pravidla. Nepebrme dnou zruku za nehody nebo kody zpsoben nedodrenm tohoto nvodu a bezpenost- nch pokyn.

2. Popis pstroje (obr. 1-14)

1. Pepravn rukoje 2. Tlakov spna 3. Rychlospojka (regulovan stlaen vzduch) 4. Manometr (nastaven tlak me bt odeten) 5. Regultor tlaku 6. Manometr (tlak tlakov ndoby me bt odeten) 7. Rychlospojka (neregulovan stlaen vzduch) 8. Tlakov ndoba 9. Podstavec (2x) 10. Vypoutc roub kondenztu 11. Kolo (2x) 12. roub vypoutcho otvoru oleje/ Oknko olejozna-

ku 13. erpadlo kompresoru 14. Vzduchov filtr 15. Uzavrac ztka oleje 16. Za-/vypna 17. Pojistn ventil 18. Rychlospojka (neregulovan stlaen vzduch) 19. Otvor na plnn oleje 20. roub (Kolo) 21. Podloka (Kolo) 22. Prun krouek (Kolo) 23. Matka (Kolo) 24. roub (Podstavec) 25. Podloka (Podstavec) 26. Matka (Podstavec) 27. Vzdlenost rukv

3. Rozsah dodvky

2x Vzduchov fi ltr 2x Vypoutc roub na kondenzovanou vodu 2x Koleko 1x Montn materil 1x Uzavrac ztka oleje 1x Nvod k obsluze

Otevete balen a opatrn vyjmte pstroj. Odstrate materil obalu a obalov a pepravn po-

jistky (pokud je jimi vrobek opaten). Zkontrolujte, zda je obsah dodvky pln. Zkontrolujte pstroj a dly psluenstv, zda se pi

peprav nepokodily. Uchovejte obal dle monost a do uplynut zrun

doby.

m POZOR! Pstroj a obalov materily nejsou hraka! Dtem ne- pat do rukou plastikov sky, flie ani drobn sou- stky! Hroz nebezpe jejich spolknut a uduen!

51CZ

4. Pouit podle elu uren

Kompresor slou k vrob stlaenho vzduchu pro n- stroje provozovan se stlaenm vzduchem, kter mo- hou bt provozovny s mnostvm vzduchu a cca 272 l/min. (nap. hustilka pneumatik, vyfukovac pistole a lakovac pistole). Na zklad omezenho dopravovan- ho mnostv vzduchu nen mon provozovat nstroje, kter vykazuj velmi vysokou spotebu vzduchu (nap. vibran brusky, tyov brusky a rzov utahovky).

Stroj sm bt pouvn pouze podle svho elu uren. Kad dal, toto pekraujc pouit, neodpovd pou- it podle elu uren. Za z toho vyplvajc kody nebo zrann veho druhu ru uivatel/obsluhujc osoba a ne vrobce.

Dbejte prosm na to, e nae pstroje nebyly podle sv- ho elu uren konstruovny pro ivnostensk, eme- slnick nebo prmyslov pouit. Nepebrme dn ruen, pokud je pstroj pouvn v ivnostenskch, emeslnch nebo prmyslovch podnicch a pi srovna- telnch innostech.

5. Bezpenostn pokyny

m Pozor! Pi pouvn elektrickch nstroj mus bt za elem ochrany ped zsahem elektrickm proudem a nebezpe zrann a poru dodrovna nsledujc zkladn bezpenostn opaten. Ped pouitm tohoto elektrickho nstroje si pette vechny tyto pokyny a bezpenostn pokyny dobe uschovejte.

m Pozor! Pi pouit tohoto kompresoru je teba na ochranu proti deru elektrickm proudem, nebezpe- razu a poru dbt nsledujcch bezpenostnch opaten. Pette si a dbejte tchto pokyn, jet ne zanete pstroj pouvat.

Bezpen prce 1 Udrujte Vae pracovit v podku

Nepodek na pracoviti pedstavuje nebezpe razu.

2 Zohlednte vlivy prosted Nevystavujte elektrick nad deti. Nepou-

vejte elektrick nad ve vlhkm nebo mokrm prosted.

Postarejte se o dobr osvtlen. Nebezpe de- ru elektrickm proudem!

Nepouvejte elektrick nad v blzkosti hola- vch kapalin nebo plyn.

Elektrick nstroj nepouvejte, hroz-li nebez- pe poru nebo vbuchu.

3 Chrate se ped derem elektrickm proudem Vyhbejte se tlesnmu kontaktu s uzemnnmi

stmi nap. rourami, topnmi tlesy, sporky, lednikami.

4 Nepoutjte do blzkosti dti! Nenechte jin osoby dotkat se nad nebo ka-

belu, nepoutjte je na sv pracovit.

5 Nad uschovvejte bezpen Nepouvan nad mus bt uloeno na su-

chm, uzamenm mst a mimo dosah dt. 6 Nad nepetujte

Na tk prce nepouvejte moc slab nad nebo pdavn nad.

7 Noste vhodn pracovn obleen Nenoste irok obleen nebo perky. Mohly by

bt zachyceny pohyblivmi stmi. Pi prci ve volnm prostranstv jsou vhodn

gumov rukavice a pevn neklouzav obuv V ppad dlouhch vlas noste vlasovou sku.

8 Nepouvejte kabel na ely, pro kter nen uren Nenoste nad za kabel a nepouvejte ho na

vytaen zstrky ze zsuvky. Chrate kabel ped horkem, olejem a ostrmi hranami.

9 Nad peliv oetujte Udrujte V kompresor ist, abyste mohli dob-

e a bezpen pracovat. Dodrujte pedpisy pro drbu. Pravideln kontrolujte zstrku a kabel a v p-

pad pokozen je nechte obnovit autorizovanm odbornkem.

Pravideln kontrolujte prodluovac kabely a pokozen nahrate.

10 Vythnte vidlici z elektrick zsuvky Pokud elektrick nstroj nepouvte, ped dr-

bou a pi vmn nstroj, nap. pilovho listu, vrtk, frz.

11 Vyhnte se nemyslnmu sputn Ujistte se, e je spna pi zasunut vidlice do

elektrick zsuvky vypnut. 12 Venku pouvejte prodluovac kabel.

Venku pouvejte pouze k tomu schvlen a od- povdajcm zpsobem oznaen prodluovac kabely.

Navijk prodluovacch kabel pouvejte pouze s odvinutm kabelem.

13 Bute soustedn Dvejte pozor na to, co se dje. Pracujte s ro-

zumem. Elektrick nstroj nepouvejte, jestlie se nesoustedte.

14 Zkontrolujte nad, zda nen pokozeno Ped dalm pouitm nad mus bt peli-

v pekontrolovna bezvadn a dn funkce ochrannch zazen nebo lehce pokozench st.

Pekontrolujte, zda je v podku bezvadn funk- ce pohyblivch dl, jestli neuvzly nebo jestli nejsou dly pokozeny. Vechny sti mus bt sprvn namontovny, aby byla zajitna bez- penost pstroje.

Pokozen bezpenostn zazen a dly mus bt dn opraveny nebo vymnny v dln zkaz- nickho servisu, pokud nen v nvodu k pouit uvedeno jinak.

Pokozen vypnae mus bt nahrazeny v dln zkaznickho servisu.

Nepouvejte dn vadn nebo pokozen p- vodn kabely.

52 CZ

Nepouvejte stroje, u kterch se ned za- a vypnout vypna.

15 Svj elektrick nstroj nechvejte opravovat od- bornmi elektriki.

Toto elektrick nad odpovd pslunm bez- penostnm ustanovenm. Opravy sm provdt pouze odborn elektrik; v jinm ppad nelze vylouit razy provozovatele.

16 Pozor! Z dvod vlastn bezpenosti pouvejte pou-

ze psluenstv nebo pdavn pstroje, kter jsou uvedeny v nvodu k obsluze nebo byly v- robcem doporueny nebo uvedeny. Pouvn jinch pdavnch pstroj nebo psluenstv, kter nejsou doporueny v nvodu k obsluze nebo katalogu, me pro Vs osobn znamenat nebezpe zrann.

17 Hluk Pi pouvn kompresoru nosit ochranu sluchu.

18 Vmna napjecho veden Pokud je pokozeno napjec veden, mus bt

nahrazeno vrobcem nebo odbornm elektri- kem, aby se zabrnilo ohroenm. Nebezpe der elektrickm proudem!

19 Hutn pneumatik Kontrolujte tlak v pneumatikch bezprostedn

po naplnn vhodnm manometrem, nap. Na erpac stanici.

20 Pojzdn kompresory ve stavenitnm provozu Dbejte na to, aby byly vechny hadice a arma-

tury vhodn pro nejvy ppustn pracovn tlak kompresoru.

21 Msto instalace Postavte kompresor pouze na rovnou plochu.

22 Pvodn hadice by mly bt v ppad tlaku nad 7 bar vybaveny bezpenostnm kabelem (nap. drtnm lanem).

Upozornn! Tento elektrick nstroj vytv bhem provozu elektromagnetick pole. Toto pole me za uri- tch podmnek ovlivovat aktivn nebo pasivn zdravotn implantty. Pro snen rizika vnch nebo smrtelnch raz doporuujeme osobm se zdravotnmi implant- ty, aby se ped obsluhou tohoto elektrickho nstroje obrtily na svho lkae nebo na vrobce zdravotnho implanttu.

DOPLUJC BEZPENOSTN POKYNY

Bezpenostn pokyny pro prci se stlaenm vzduchem a vyfukovacmi pistolemi erpadlo kompresoru a veden dosahuj pi provo-

zu vysokch teplot. Kontakt s nimi vede k poplen. Vzduch nasvan kompresorem je teba udrovat bez

pms, kter by mohly vst v erpadle kompresoru k poru nebo vbuchu.

Pi uvolovn hadicov spojky drte spojovac dl hadice pevn rukou. Tm zabrnte zrannm zpso- benm vymrtnm hadice.

Pi pracch s vyfukovac pistol nosit ochrann brle. Cizmi tlesy a odfouklmi stmi mohou bt lehce zpsobena zrann.

Vyfukovac hadic nefoukat na dn osoby nebo ne- istit obleen na tle. Nebezpe zrann!

Bezpenostn pokyny pi stkn barvy Nezpracovvat dn laky nebo rozpoutdla s bo-

dem vzplanut nim ne 55 C. Nebezpe vbuchu! Laky a rozpoutdla nezahvat. Nebezpe vbuchu! Pokud jsou zpracovvny zdrav kodliv kapaliny,

jsou k ochran poteba filtran pstroje (obliejov masky). Dodrujte tak daje k ochrannm opatenm vrobc tchto ltek.

Je teba dodrovat daje a znaen nazen o ne- bezpench ltkch uveden na obalech zpracovva- nch materil. V ppad poteby je teba uinit do- daten ochrann opaten, pedevm nosit vhodn odv a ochrann masky.

Bhem stkn a tak v pracovn mstnosti se nesm kouit. Nebezpe vbuchu! Tak vpary barev jsou lehce zpaln.

Topenit, oteven svtlo nebo jiskc stroje se ne- sm vyskytovat resp. bt provozovny.

Jdlo a npoje neskladovat nebo nekonzumovat v pra- covn mstnosti. Vpary barev jsou zdrav kodliv.

Pracovn mstnost mus bt vt ne 30 m3 a mus bt zaruena dostaten vmna vzduchu pi stk- n a zasychn.

Nestkat proti vtru. Pi stkn zpalnch resp. ne- bezpench tekutch materil zsadn dodrovat nazen mstnch policejnch ad.

Nezpracovvejte ve spojen s tlakovou hadic z PVC dn mdia jako je lakov benzn, butanol a dich- lormetan. Tato mdia mohou zniit tlakovou hadici.

Pouvn tlakovch ndr Provozovatel tlakov ndre ji mus udrovat v d-

nm stavu, dn ji pouvat, kontrolovat, provdt okamit nutn drbov prce a opravy a podle okolnost uinit potebn bezpenostn opaten.

Dozor ad me v jednotlivch ppadech nadit potebn kontroln opaten.

Tlakov ndr nesm bt pouvna, pokud vykazu- je nedostatky, kter by mohly ohrozit zamstnance nebo tet osoby.

Ped kadm pouitm zkontrolujte tlakovou ndr, zda nen zrezivl nebo pokozen. Kompresor ne- sm bt provozovn s pokozenou nebo zrezivlou tlakovou ndr. Pokud zjistte pokozen, obrate se prosm na zkaznick servis.

Bezpenostn pokyny si dobe ulote.

6. Technick data

Sov ppojka 230 V ~ 50 Hz Vkon motoru W 2200 Druh provozu S1

53CZ

Poet otek kompresoru 2850 min-1 Objem tlakov ndre (v litrech) 100

Provozn tlak cca. 10 bar Teor. sac vkon (l/min) cca. 412 Hladina akustickho vkonu LWA

97 dB(A)

Nejistota KWA 2,03 dB Druh ochrany IP20 Hmotnost pstroje v kg cca. 57 Olej (15W 40) l cca. 0,25 Max. nadmosk vka instalace (n.m.): 1000 m

Hodnoty emise hluku zmeny podle normy EN ISO 3744. Noste ochranu sluchu. Psoben hluku me vst ke ztrt sluchu.

7. Ped uvedenm do provozu

Ped pipojenm se ujistte, zda daje na typovm ttku souhlas s daji st. Zkontrolujte pstroj, zda nebyl pi peprav pokozen.

Eventuln pokozen ihned nahlsit pepravn firm, kter kompresor dodala.

Instalace kompresoru mus bt provedena v blzkosti spotebie.

Vyvarujte se dlouhm vzduchovm a pvodnm ve- denm (prodluovac kabel).

Dbt na such a bezpran nasvan vzduch. Kompresor neumisovat ve vlhk nebo mokr mst-

nosti. Kompresor sm bt provozovn pouze ve vhodnch

mstnostech (dobe vtran, teplota okol +5C a 40C). V mstnosti nesm bt dn prachy, kyseliny, vpary, vbun nebo zpaln plyny.

Kompresor je vhodn k pouit v suchch mstnos- tech. V oblastech, ve kterch se pracuje se stkajc voudou, nen pouit ppustn.

Ped uvedenm do provozu mus bt zkontrolovn stav oleje v erpadle kompresoru.

8. Mont a obsluha

m Pozor! Ped uvedenm do provozu pstroj bezpodmnen kompletn smontovat!

K monti potebujete: 2 x rozvidlen kl 19 mm (nen obsaen v rozsahu do- dvky) 2 x rozvidlen kl 14 mm (nen obsaen v rozsahu do- dvky)

8.1 Mont koleek (obr. 5) Namontujte piloen koleka(11) tak, jak je znzor-

nno na obr. 5.

8.2 Mont nohy (2x)(obr. 6) Piloenou nohu (2x) namontujte tak, jak je mznzor-

nno na obr. 6. 8.3 Mont vzduchovho fi ltru (2x)(obr. 7,8) Odstrate pepravn ztku (A) a naroubujte vzducho-

v fi ltr (14) na pstroj.

8.4 Vmna pepravnho vka (B) (obr. 9,10) Odstrate pepravn vko otvoru na plnn oleje (19)

a nasate piloenou uzavrac ztku oleje (15) do otvoru na plnn oleje.

8.5 Pipojen na s Kompresor je vybaven sovm vedenm s vidlic s

ochrannm kontaktem. Tato me bt pipojena na kadou zsuvku s ochrannm kolkem 230 V ~ 50 Hz, kter je jitna 16 A.

Ped uvedenm do provozu dbejte na to, aby sov napt souhlasilo s provoznm naptm (podle vko- novho listu pstroje).

Dlouh pvodn veden, jako t prodlouen, kabe- lov bubny atd. zpsobuj pokles napt a mohou za- brnit nabhnut motoru.

Pi nzkch teplotch pod +5 C je nabhnut motoru ohroeno tkm chodem.

8.6 Za-/vypna (obr. 2) Na zapnut kompresoru se za-/vypna (16) vyth-

ne smrem nahoru. Na vypnut se za-/vypna stla smrem dol.

8.7 Nastaven tlaku: (obr. 1,3) Tlak na manometru (5) se nastavuje pomoc regul-

toru tlaku (4). Nastaven tlak me bt odebrn z rychlospojky (3). Na manometru (6) me bt odeten tlak tlakov n-

doby. Tlak tlakov ndoby se odebr z rychlospojky (7).

8.8 Nastaven tlakovho spnae (obr. 1) Tlakov spna (2) je nastaven ze zvodu.

Zapnac tlak cca 6 bar Vypnac tlak cca 8 bar

8.9 Vypnaem na peten (obr. 14) Motor je vybaven vypnaem na peten (18). Pi pe- ten kompresoru se vypna na peten automaticky vypne, aby chrnil kompresor ped pehtm. Pokud by vypna na peten zareagoval, vypnte kompresor pomoc za-/vypnae (16) a vykejte, a se kompresor ochlad. Nyn stlate vypna na peten (18) a kom- presor opt zapnte.

9. Elektrick ppojka

Instalovan elektromotor je zabudovn v provozuschop- nm stavu. Ppojka mus odpovdat pslunm pedpi- sm VDE a DIN. Tmto pedpism mus odpovdat sov ppojka z- kaznka i pouit prodluovac kabely.

54 CZ

Vrobek spluje poadavky normy EN 61000-3-11 a podlh specilnm podmnkm pipojen. To zna- men, e pouit na libovoln volitelnch ppojnch bodech nen ppustn.

Pstroj me pi nepznivch podmnkch v sti zp- sobit doasn kolsn napt.

Vrobek je konstruovn vhradn pro pouit na p- pojnch bodech, kter a) nepekrauj maximln ppustnou impedanci st Z (ZMax. = 0,382 ) nebo b) disponuj dlouhodobm proudovm zatenm st minimln 100 A/fze.

Coby uivatel muste zabezpeit, pokud nutno za konzultace se svm energetickm podnikem, aby V ppojn bod, na kterm chcete pstroj provozo- vat, sploval jeden z obou jmenovanch poadavk a) nebo b).

Dleit pokyny Pi peten se motor automaticky vypne. Po urit do- b na vychladnut (as se li) nechte motor znovu za- pnout.

Vadn elektrick pvodn kabel U elektrickch pvodnch kabel asto dochz k po- kozen izolace. Jeho pinami mohou bt: Pokozen tlakem, je-li pvodn kabel veden oknem

nebo trbinou ve dvech. Prohnut kvli nevhodnmu upevnn nebo veden

pvodnho kabelu. Zlomen kvli pejdn pes pvodn kabel. Pokozen izolace kvli vytrhnut z elektrick zsuv-

ky ve stn. Protren v dsledku strnut izolace. Tyto vadn elektrick pvodn kabely nesm bt pou- vny a kvli pokozen izolace jsou ivotu nebezpen. Pravideln kontrolujte pokozen elektrickch pvod- nch kabel. Dvejte pozor, aby nebyl pvodn kabel pi kontrole pipojen do elektrick st. Elektrick pvodn kabely mus odpovdat pslunm pedpism VDE a DIN. Pouvejte pouze pvodn kabe- ly s oznaenm H05VV-F. Uveden typovho oznaen na pvodnm kabelu je po- vinn.

Motor na stdav proud Napt v sti mus init 230 V~ Prodluovac kabely do dlky 25 m mt prmr 1,5

milimetru tverenho. Pipojen a opravy elektrickho vybaven mohou prov- dt pouze odborn elektriki.

Pi zptnch dotazech uvdjte prosm tyto daje: Typ proudu napjejcho motor daje z typovho ttku stroje daje z typovho ttku motoru

10. itn, drba a uloen

m Pozor! Ped vemi isticmi a drbovmi pracemi vythnte sovou zstrku! Nebezpe zrann derem elektrick- ho proudu! m Pozor! Pokejte, a se pstroj pln ochlad! Nebezpe pop- len! m Pozor! Ped vemi isticmi a drbovmi pracemi mus bt p- stroj beztlak! Nebezpe zrann!

10.1 itn Udrujte pstroj tak prost prachu a neistot, jak je

to jen mon. Otete pstroj istm hadrem nebo ho profouknte stlaenm vzduchem pi nzkm tlaku.

Doporuujeme pmo po kadm pouit pstroj vy- istit.

Pravideln pstroj istte vlhkm hadrem a trochou mazlavho mdla. Nepouvejte istic prostedky ne- bo rozpoutdla; tyto by mohly naruit plastov dly pstroje. Dbejte na to, aby se do pstroje nedostala voda.

Hadice a stkac nstroje mus bt ped itnm z kompresoru odstranny. Kompresor nesm bt itn pomoc vody, rozpoutdel, apod.

10.2 drba tlakov ndre (obr. 1) Pozor! Pro trvalou ivotnost tlakov ndre (8) je teba po kadm pouit vypustit kondenzovanou vodu ote- venm vypoutcho roubu (10). Nejdve vypuste tlakovou ndobu (viz bod 10.7.1). Vypoutc roub se oteve otenm proti smru hodinovch ruiek (pi po- hledu ze spodn strany kompresoru na roub), aby moh- la kondenzovan voda pln odtct z tlakov ndre. Vypoutc roub pot opt uzavete (oten ve smru hodinovch ruiek). Ped kadm pouitm zkontroluj- te tlakovou ndr, zda nen zrezivl nebo pokozen. Kompresor nesm bt provozovn s pokozenou nebo zrezivlou tlakovou ndr. Pokud zjistte pokozen, ob- rate se prosm na zkaznick servis.

m Pozor! Kondenzovan voda z tlakov ndre obsahuje zbytky oleje. Zlikvidujte kondenzovanou vodu ekologicky v p- slun sbrn.

10.3 Pojistn ventil (obr. 3) Pojistn ventil (17) je nastaven na nejvy ppustn tlak tlakov ndre. Nen ppustn pojistn ventil pestavo- vat nebo odstraovat jeho plombu. Aby pojistn ventil v ppad poteby sprvn fungoval, mus bt as od asu aktivovn. Zathnte za krouek tak siln, abyste ze- teln slyeli unikn stlaenho vzduchu. Pot krouek opt puste.

10.4 Pravideln kontrola stavu oleje (obr. 11) Kompresor postavit na tvrd, rovn podklad. Stav oleje se mus nalzat mezi znakami MAX a MIN na oknku olejoznaku (12).

55CZ

Servisn informace Je teba dbt na to, e u tohoto pstroje podlhaj nsle- dujc dly opoteben pimenmu pouit nebo piro- zenmu opoteben, resp. jsou potebn jako spotebn materil. Rychle opotebiteln dly*: Ps, Spojky

* nen nutn obsaeno v rozsahu dodvky!

11. Likvidace a recyklace

Pstroj je uloen v balen, aby bylo zabrnno poko- zen pi peprav. Toto balen je surovina a tm znovu pouiteln nebo me bt dno zpt do cirkulace su- rovin. Psluenstv je vyrobeno z rozdlnch materil, jako nap. kov a plasty. Defektn soustky odevzdejte k likvidaci zvltnch odpad. Zeptejte se v odborn pro- dejn nebo na mstnm zastupitelstv!

Odpadn zazen nesmj bt likvidovna spolu s do- mcm odpadem!

Tento symbol upozoruje, e tento vrobek ne- sm bt podle smrnice o odpadnch elektrickch a elektronickch zazench (2012/19/EU) a vni- trosttnch zkon likvidovn spolu s domcm

odpadem. Tento vrobek mus bt odevzdn ve sbr- nm stedisku urenm k tomuto elu. To lze provst napklad vrcenm pi nkupu podobnho vrobku ne- bo odevzdnm v autorizovanm sbrnm stedisku pro recyklaci odpadnch elektrickch a elektronickch za- zen. Nesprvn zachzen s odpadnmi zazenmi m- e mt vzhledem k potenciln nebezpenm ltkm, kter jsou v odpadnch elektrickch a elektronickch zazench asto obsaen, negativn dopad na ivotn prosted a lidsk zdrav. Sprvnou likvidac tohoto v- robku pispvte tak k efektivnmu vyuvn prodnch zdroj. Informace o sbrnch stediscch pro odpadn zazen mete zskat u svho magistrtu, veejnoprv- n instituce pro nakldn s odpady, autorizovanho or- gnu pro likvidaci odpadnch elektrickch a elektronic- kch zazen nebo sluby svozu odpadu.

Vmna oleje: doporuen olej: SAE 15W 40 nebo rov- nocenn. Prvn npl oleje mus bt vymnna po 100 provoznch hodinch; pot je teba kadch 500 provoz- nch hodin olej vypustit a doplnit nov.

10.5 Vmna oleje (obr. 1,10,11) Vypnte motor a vythnte zstrku ze zsuvky. Od- strate tsnic ztku oleje (15). Po vyputn zbvajcho tlaku vzduchu mete vyroubovat roub vypoutcho otvoru oleje (12) na erpadle kompresoru (13). Aby olej nekontrolovan nevytkal, podrte pod nm plechov lbek a olej zachyte do ndoby. Pokud olej pln ne- vytee, doporuujeme kompresor trochu naklonit. A olej vytee, nasate opt roub vypoutcho otvoru oleje (12). Pouit olej zlikvidujte na pslunm sbrnm mst.

Abyste naplnili sprvn mnostv oleje, dbejte na to, aby stl kompresor na rovn ploe. Naplte nov olej do ot- voru na plnn oleje (19), a stav oleje doshne maxi- mlnho mnostv naplnn. To je oznaeno ervenm bodem na oknku ole- joznaku (12) (obr. 11). Nepe- kraujte maximln mnostv naplnn. Peplnn me vst ke kodm na pstroji. Uzavrac ztku oleje (15) opt nasate do otvoru na plnn oleje (19).

10.6 itn sacho fi ltru (obr. 3, 12, 13) Sac fi ltr zabrauje nasvn prachu a neistot. Je nut- n istit tento fi ltr minimln kadch 300 provoznch hodin. Ucpan sac fi ltr vrazn sniuje vkon kompre- soru. Odstrate sac fi ltr (2x) tak, e vyroubujete roub (E). Sthnte potom kryt fi ltru (D). Nyn mete vyjmout vzduchov fi ltr (F). Vyklepejte opatrn vzduchov fi ltr, kryt a tleso fi ltru. Tyto sou- sti by mly bt pot vyfouknuty stlaenm vzduchem (cca 3 bary) a v opanm poad namontovny.

10.7 Uloen m Pozor! Vythnte sovou zstrku, odvzdunte pstroj a vechny pipojen pneumatick nstroje. Kompresor odstavte tak, aby nemohl bt uveden do provozu nepo- volenmi osobami.

m Pozor! Kompresor skladovat pouze v suchm a pro nepovo- len osoby nepstupnm okol. Nenaklnt, skladovat pouze ve svisl poloze! Olej me vytct ven!

10.7.1 Vyputn petlaku Vypuste petlak v kompresoru tak, e kompresor vy- pnete a spotebujete jet ptomn stlaen vzduch v tlakov ndri, nap. sputnm pneumatickho nstroje do volnobhu nebo pomoc vyfukovac pistole.

56 CZ

12. Odstraovn zvad

Zvada Mon pina Odstrann

Kompresor neb. Nen k dispozici sov napt.

Moc nzk sov napt.

Moc nzk vnj teplota. Peht motor.

Pekontrolovat kabel, sovou zstrku, pojistku a zsuvku.

Vyhbat se pouit moc dlouhch prodluovacch kabel. Pouvat prodluovac kabely s dostate- nm prezem ly.

Neprovozovat pi vnj teplot ni ne +5 C. Motor nechat ochladit, event. odstranit pinu

peht. Kompresor b, ovem nen k dispozici tlak.

Netsn pojistn ventil (17). Znien tsnn.

Netsn vypoutc roub na kondenzova- nou vodu (10).

Vymnit Pojistn ventil (17). Tsnn pekontrolovat, znien tsnn nechat

vymnit v odbornm servisu. roub dothnout run. Pekontrolovat tsnn

roubu, event. vymnit. Kompresor b, na manometru je ukazovn tlak, ovem nstroje neb.

Netsn hadicov spojen.

Netsn rychlospojka. Na regultoru tlaku (5) je nastaven moc

nzk tlak.

Pekontrolovat hadici stlaenho vzduchu a nstroje, event. vymnit.

Pekontrolovat rychlospojku, event. vymnit. Regultor tlaku vce otevt.

57SK

Obsah: Strana:

1. vod 58

2. Popis prstroja 58

3. Rozsah dodvky 58

4. Sprvny spsob pouitia 59

5. Bezpenostn pokyny 59

6. Technick daje 61

7. Pred uvedenm do prevdzky 61

8. Zloenie a obsluha 61

9. Elektrick prpojka 62

10. istenie, drba a skladovanie 62

11. Likvidcia a recyklcia 63

12. Odstraovanie porch 64

13. Vyhlsenie o zhode 106

14. Zrun list 107

58 SK

1. vod

VROBCA: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

VEN ZKAZNK, elme Vm vea zbavy a spechov pri prci s Vam novm prstrojom.

POZNMKA, V slade s platnmi zkonmi, ktor sa tkaj zodpo- vednosti za vrobok, vrobca zariadenia nepreber zodpovednos za pokodenia vrobku alebo za kody spsoben vrobkom, ku ktorm dolo z nasledujcich dvodov: nesprvnej manipulcie, nedodrania pokynov na obsluhu, opravy vykonanej treou stranou, opravy nevykonanej

v autorizovanom servise, monte neoriginlnych dielcov alebo pouitia neo-

riginlnych dielcov pri vmene, inho ne pecifikovan pouitia, poruchy elektrickho systmu, ktor bola spsoben

nedodranm elektrickch predpisov a predpisov VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.

Odporame: Pred montou a obsluhou tohto zariadenia si pretajte kompletn text v nvode na obsluhu. Pokyny na obslu- hu s uren na to, aby sa pouvate oboznmil s tm- to zariadenm a aby pri jeho pouit vyuil vetky jeho monosti v slade s uvedenmi odporueniami. Tento nvod na obsluhu obsahuje dleit informcie o tom, ako vykonva bezpen, profesionlnu a hospodrnu obsluhu stroja, ako zabr- ni rizikm, ako uetri nklady na opravy, ako skrti asy prestojov a ako zvi spoahlivos a predi prevdzkov ivotnos stroja. Okrem bezpenostnch predpisov uvedench v nvode na obsluhu muste dodr- iava tie platn predpisy, tkajce sa prevdzky stroja vo vaej krajine. Uchovvajte nvod na obsluhu stle v blzkosti stroja a ulote ho do plastovho obalu, aby bol chrnen pred neistotami a vlhkosou. Pretajte si nvod na obslu- hu pred kadm pouitm stroja a dkladne dodriavaj- te v om uveden informcie. Stroj mu obsluhova iba osoby, ktor boli riadne prekolen v jeho obsluhe a ktor boli riadne informovan o rizikch spojench s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja mus by splnen sta- noven minimlny vek. Popri bezpenostnch pokynoch a upozorneniach ob- siahnutch v tomto nvode na obsluhu a zvltnych predpisoch vaej krajiny je nutn dodriava veobecne uznvan technick predpisy pre prevdzku. Nepreberme ruenie za iadne nehody alebo kody, ktor vznikli nedodranm tohto nvodu a bezpenost- nch upozornen.

2. Popis prstroja (obr. 1-14)

1. Transportni roaj 2. Tlakov spna 3. Hitra sklopka (uravnavan stisnjen zrak) 4. Manometer (oditate lahko nastavljen tlak) 5. Tlani regulator 6. Manometer (za oditanje tlaka kotla) 7. Hitra sklopka (neuravnavan stisnjen zrak) 8. Tlani zbiralnik 9. Podstavek (2x) 10. Izpustni vijak za kondezno vodo 11. Kolo (2x) 12. Izpustni vijak za olje/ Olejoznak 13. Hustiaca pumpa 14. Vzduchov filter 15. Zamaek za olje 16. Stikalo za vklop/izklop 17. Varnostni ventil 18. Ochrannm vypnaom 19. Polnilna odprtina za olje 20. Vijak (Kolo) 21. Podloka (Kolo) 22. Vzmetni obro (Kolo) 23. Matica (Kolo) 24. Vijak (Podstavek) 25. Podloka (Podstavek) 26. Matica (Podstavek) 27. Vzdialenos rukv

3. Rozsah dodvky

2x Vzduchov fi lter 2x Vypacia skrutka na kondenzovan vodu 2x Koleso 1x Montny materil 1x Olejov ztka 1x Nvod na obsluhu

Otvorte obal a opatrne vyberte prstroj. Odstrte obalov materil, ako aj obalov a preprav-

n poistky (ak s pouit). Skontrolujte, i je rozsah dodvky kompletn. Prstroj a diely prsluenstva skontrolujte ohadom po-

koden spsobench prepravou. Obal poda monosti uschovajte a do uplynutia z-

runej doby.

m POZOR! Prstroj a obalov materily nie s hrakami pre deti! Deti sa nesm hra s plastovmi vreckami, fliami ani drobnmi siastkami! Vznik nebezpeenstvo prehlt- nutia a udusenia!

59SK

4. Sprvny spsob pouitia

Kompresor sli na vrobu stlaenho vzduchu pre pneumaticky pohan nstroje, ktor sa mu pre- vdzkova s mnostvom vzduchu do cca 272 l/min (na- pr. plnenie pneumatk, vyfukovacia pito a lakovacia pito). Na zklade obmedzenho mnostva prepravo- vanho vzduchu nie je mon, pouva nstroje, ktor maj vemi vysok spotrebu vzduchu (napr. vibran brsky, tyov brsky a rzov skrutkovae).

Prstroj smie by pouit len na ten el, na ktor bol uren. Kad in odlin pouitie sa povauje za ne- spajce el pouitia. Za kody alebo zranenia ak- hokovek druhu spsoben nesprvnym pouvanm ru pouvate/obsluhujca osoba, nie vak vrobca.

Prosm berte ohad na skutonos, e nae prstroje neboli svojim urenm kontruovan na profesionlne, remeselncke ani priemyseln pouitie. Nepreberme iadne zrun ruenie, ak sa prstroj bude pouva v profesionlnych, remeselnckych alebo priemyselnch prevdzkach ako aj na innosti rovnocenn s takmto pouitm.

5. Bezpenostn pokyny

m Pozor! Pri pouvan elektrickch prstrojov je nutn na ochranu pred zsahom elektrickm prdom, pred nebezpeenstvom poranenia a nebezpeenstvom po- iaru dodriava nasledujce zkladn bezpenostn upozornenia. Predtm ako pouijete tento elektrick pr- stroj, pretajte si vetky bezpenostn upozornenia a dobre ich uschovajte.

m Pozor! Pri pouit tohto kompresora je potrebn kvli ochrane pred elektrickm razom, nebezpeenstvom zranenia a nebezpeenstvom vzniku poiaru, dodria- va nasledovn zkladn bezpenostn opatrenia. Pred pouvanm tohto prstroja si pretajte a dodriavajte tieto pokyny.

Bezpen prca 1 Udrujte Vae pracovisko vdy v istom stave

Neporiadok na pracovisku me spsobi ne- bezpeenstvo razu.

2 Dbajte na vplyvy okolia Nevystavujte elektrick prstroje dau. Nepouvajte elektrick nstroje vo vlhkom alebo

mokrom prostred. Nebezpeenstvo elektrickho deru!

Postarajte sa o dobr osvetlenie. Nepouvajte elektrick prstroje v blzkosti horavch tekutn alebo plynov.

Elektrick prstroje nepouvajte na miestach, kde hroz nebezpeenstvo vzniku poiaru alebo vbuchu.

3 Chrte sa pred elektrickm razom Zabrte telesnmu dotyku s uzemnenmi pred-

metmi, ako naprklad potrubnmi rrami, radi- tormi, pecami, chladnikami.

4 Zabrte prstup deom! Nedovote inm osobm dotka sa prstroja

alebo kblu poas prce, zabrte im vstupu do Vaej pracovnej oblasti.

5 Ukladajte Vae prstroje na bezpenom mieste Nepouvan nstroje musia by uskladnen v

suchej, uzatvorenej miestnosti a mimo dosahu det.

6 Nepreaujte Vae prstroje Prca je dkladnejia a bezpenejia v rozmedz

uvedenho vkonu prstroja. 7 Pri prci pouvajte vhodn pracovn odev

Nenoste pri prci s prstrojom von obleenie ani perky. Mu by toti zachyten pohybliv- mi siastkami.

Pri prcach vonku sa odporaj gumen ruka- vice a protimykov pevn obuv.

Ak mte dlh vlasy, pouvajte sieku na vlasy. 8 Nepouvajte kbel na in ely

Nenoste prstroj zavesen za elektrick kbel a nepouvajte ho na vyahovanie zstrky von zo zsuvky. Chrte elektrick kbel pred teplom, olejom a ostrmi hranami.

9 Dkladne oetrujte Vae prstroje Udrujte v kompresor vdy ist, aby ste mohli

pracova dkladne a bezpene. Dodriavajte predpisy pre drbu. Pravidelne kontrolujte zstrku a kbel, a pri

eventulnom pokoden ich nechajte vymeni autorizovanm odbornkom.

Pravidelne kontrolujte predlovac kbel a na- hrate kble, ktor s pokoden.

10 Zstrku vytiahnite zo zsuvky. Pri nepouvan elektrickho prstroja, pred

drbou a pri vmene nstrojov, napr. plovho kota, vrtka, frzky.

11 Zabrte nemyselnmu nbehu. Uistite sa, e je spna pri zasunut zstrky do

zsuvky vypnut. 12 Pre vonkajiu oblas pouvajte predlovac kbel.

Na vonom priestranstve pouvajte iba povolen a prslune oznaen predlovacie kble.

Pouvajte kblov bubon iba v rozvinutom sta- ve.

13 Bute opatrn. Dvajte pozor na to, o robte. Pri prci pou-

vajte rozum. Elektrick prstroj nepouvajte, ak sa nesstredte.

14 Pravidelne kontrolujte prpadn pokodenia vho prstroja

Pred alm pouvanm prstroja starostlivo skontrolova, i s ochrann zariadenia alebo ahko pokoden siastky stle v nleitom funknom stave poda predpisov.

Skontrolujte, i je funkcia vetkch pohyblivch dielov prstroja v poriadku, t.j. i nedochdza k ich blokovaniu alebo nie s pokoden. Vetky diely musia by sprvne namontovan, aby sa zabezpeila bezpenos prstroja.

60 SK

Pokoden ochrann zariadenia a siastky musia by odborne opraven alebo vymenen v zkaznckom servise, pokia nie je v nvodoch na obsluhu uveden inak.

Pokoden spnae musia by nahraden v z- kaznckom servise.

Benutzen Sie keine fehlerhaften oder besch- digten Anschlussleitungen.

V iadnom prpade nepouvajte prstroje, ak na nich nie je mon vypn a zapn ich vypna.

15 Elektrick prstroj nechajte opravi vyuenm elek- trikrom.

Tento elektrick prstroj je v slade s prslunmi bezpenostnmi smernicami. Opravy smie vyko- nva len odborn elektrikr, v opanom prpade me djs k razu obsluhujcej osoby.

16 Pozor! Pouvajte kvli vaej vlastnej bezpenosti vdy

len prsluenstvo a prdavn zariadenia, ktor s uveden v nvode na obsluhu alebo s odpor- an resp. uvdzan vrobcom prstroja. Pou- itie obrbacch nstrojov alebo prsluenstva, ktor nie s uveden v nvode na obsluhu ale- bo v katalgu, me pre vs osobne znamena vznik eventulneho nebezpeenstva zranenia

17 Hluk Pri pouvan kompresora pouva ochranu

sluchu. 18 Vmena prpojnho vedenia

V prpade pokodenia prpojnho vedenia sa mus vymeni vrobcom alebo odbornm elek- trikrom, aby sa zabrnilo rizikm. Nebezpeen- stvo elektrickho deru!

19 Plnenie pneumatk Skontrolujte tlak pneumatk bezprostredne po

naplnen pomocou vhodnho tlakomeru, napr. na erpacej stanici.

20 Pojazdn kompresory v prevdzke na stavbch Dbajte nato, aby boli vetky hadice a armat-

ry vhodn pre najvy prpustn pracovn tlak kompresoru.

21 Miesto postavenia Postavte kompresor len na rovn plochu.

22 V prpade tlaku vyieho ako 7 barov by mali by privdzacie hadice vybaven bezpenostnm kb- lom (napr. drtenm lanom).

Varovanie! Tento elektrick prstroj vytvra poas prevdzky elektromagnetick pole. Toto pole me za uritch okolnost ovplyvni aktvne alebo pasvne im- plantty. Na znenie nebezpeenstva zvanch alebo smrtench poranen odporame osobm s implanttmi prekonzultova situciu so svojm lekrom a vrobcom implanttu ete predtm, ako zan obsluhova elek- trick prstroj.

DODATON BEZPENOSTN UPOZORNENIA

Bezpenostn pokyny pre prcu so stlaenm vzdu- chom a vyfukovacmi pitoami Hustiaca pumpa a vedenia dosahuj poas prevdz-

ky vysok teploty. Kontakt me vies k popleniam. Vzduch nasvan kompresorom nesmie obsahova

prmesi, ktor by mohli v hustiacej pumpe vies k vzniku poiarov alebo explzi.

Pri uvoovan hadicovej spojky pevne drte rukou spojkov diel hadice. Takto zabrnite prpadnmu zraneniu sptnm derom hadice.

Pri prci s vyfukovacou pitoou pouva ochrann okuliare. Cudzmi telesami a odfknutmi asami je ahko mon spsobi prpadn zranenia.

Vyfukovacou pitoou nesmerova prd vzduchu na osoby alebo na odev na tele. Nebezpeenstvo pora- nenia!

Bezpenostn pokyny pri striekan farby Nespracovvajte nikdy laky alebo riedidl s bodom

vzplanutia nim ako 55 C. Nebezpeenstvo vbu- chu!

Laky a riedidl neohrieva. Nebezpeenstvo vbuchu! Ak sa spracovvaj zdraviu kodliv tekutiny, s po-

trebn za elom ochrany filtran prstroje (masky na tvr). Prosm dbajte na daje vrobcu tchto po- uitch ltok o potrebnch ochrannch opatreniach.

Je potrebn dba na daje a oznaenia poda smer- nc o nebezpench ltkach uveden na obaloch spracovvanch materilov. V prpade, e to je po- trebn, sa musia urobi dodaton opatrenia, predo- vetkm pouva vhodn odev a ochrann masky.

Poas procesu striekania a ani v pracovnej miestnosti sa nesmie faji. Nebezpeenstvo vbuchu! Taktie vpary farieb s ahko horav.

Ohnisk, otvoren svetlo alebo iskriace prstroje sa tu nesm vyskytova resp. by prevdzkovan.

Jedl a npoje neskladova ani nekonzumova v pra- covnej miestnosti. Vpary farieb s zdraviu kodliv.

Pracovn priestor mus by v ako 30 m3 a mu- s by zabezpeen dostaton vmena vzduchu pri striekan a suen.

Nestrieka proti vetru. Zsadne dodriava pri strie- kan horavch resp. nebezpench tekutch materi- lov dodriava predpisy miestneho policajnho zboru.

V spojen s tlakovou hadicou z PVC nespracovvaj- te iadne mdi ako s napr. Testovac benzn, bu- tylalkohol a metylnchlorid. Tieto mdia mu znii tlakov hadicu.

Prevdzka tlakovch ndr Prevdzkovate tlakovej ndre mus ndr udriava

v dobrom stave poda predpisov, sprvne vykonva jej prevdzku, kontrolova ju, realizova nevyhnutn drbov prce a opravy v prpade potreby a poda okolnost zavies potrebn bezpenostn opatrenia.

Dozorn rad me v jednotlivch prpadoch nariadi kontroln opatrenia.

Tlakov ndr sa nesmie prevdzkova vtedy, ke sa na nej vyskytuj nedostatky, ktor by mohli ohrozova zamestnancov alebo in osoby.

61SK

Skontrolujte tlakov ndobu pred kadm pouitm, i nie je skorodovan alebo pokoden. Kompresor sa nesmie prevdzkova s pokodenou alebo skoro- dovanou tlakovou ndobou. V prpade, e sa zistia pokodenia, obrte sa prosm na zkazncky servis.

Starostlivo uschovajte tieto bezpenostn pokyny.

6. Technick daje

Sieov pripojenie 230 V ~ 50 Hz Vkon motora W 2200 Pracovn reim S1 Otky kompresora 2850 min-1 Objem tlakovej ndre (v litroch) 100

Prevdzkov tlak cca. 10 bar Teor. nasvac vkon (l/min) cca. 412 Hladina akustickho vkonu LWA 97 dB(A) Nepresnos KWA 2,03 dB Druh ochrany IP20 Hmotnos prstroja v kg cca. 57 Olej (15W 40) l cca. 0,25 Max. nadmorsk vka (m. n. m.): 1000 m

Emisn hodnoty hluku boli meran poda EN ISO 3744. Noste ochranu sluchu. Vplyv hluku me spsobi stratu sluchu.

7. Pred uvedenm do prevdzky

Presvedite sa pred zapojenm prstroja do siete o tom, i daje na typovom ttku prstroja shlasia s dajmi elektrickej siete. Skontrolujte prpadn pokodenie transportom. Ak-

kovek pokodenia ihne ohlste dopravnej spolo- nosti, ktor dodala zakpen kompresor.

Postavenie kompresora sa mus uskutoni v blz- kosti spotrebia.

Dlh vzduchov vedenia a dlh prvodn vedenia (predlovacie kble) sa neodporaj.

Dba na such a bezpran nasvan vzduch. Neumiestujte kompresor vo vlhkej alebo mokrej

miestnosti. Kompresor smie by pouvan len vo vhodnch

miestnostiach (dobre vetranch, s teplotou okolia +5 C a 40 C). V miestnostiach sa nesmie nachdza prach, kyseliny, vpary, explozvne ani zpaln plyny.

Kompresor je vhodn pre pouitie v suchch miest- nostiach. V oblastiach, kde sa pracuje so striekajcou vodou, je pouitie prstroja zakzan.

Pred prvm uvedenm do prevdzky mus by skon- trolovan stav oleja v erpadle kompresora.

8. Zloenie a obsluha

m Pozor! Pred uvedenm do prevdzky prstroj bezpodmienene kompletne zmontova!

Na mont potrebujete: 2 x vidlicov skrutkova 19 mm (nie je sasou dodv- ky) 2 x vidlicov skrutkova 14 mm (nie je sasou dodv- ky)

8.1 Mont kolies (obr. 5) Namontujte priloen koles (11) tak, ako je to zn-

zornen na obrzku 5.

8.2 Mont podstavcovej nohy (2x)(obr. 6) Namontujte priloen podstavcov nohu (2x) tak, ako

je to znzornen na obrzku 6.

8.3 Mont vzduchovho fi ltra (obr. 7,8) Odstrte transportn ztku (A) a pevne priskrutkujte

vzduchov fi lter (14) na prstroji.

8.4 Vmena transportnho krytu (B) (obr. 9,10) Odstrte transportn kryt z plniaceho otvoru oleja

(19) a nasate priloen olejov ztku (15) do plnia- ceho otvoru oleja.

8.5 Sieov pripojenie Kompresor je vybaven sieovm elektrickm kblom

so zstrkou s ochrannm kontaktom. Tto zstrka me by zapojen na kadej zsuvke s ochrannm vodiom 230 V~50Hz, ktor je zabezpeen istenm s hodnotou 16 A.

Pred uvedenm do prevdzky dbajte na to, i prtomn sieov naptie zodpoved prevdzkovmu naptiu (poda typovho ttku na prstroji).

Dlh prvodn vedenia, ako aj predlovacie kble, kblov bubny at. Spsobuj znenie naptia a m- u tak zabrni rozbehnutiu motora.

Pri nzkych teplotch pod +5 C je nbeh motora ohrozen akm chodom.

8.6 Vypna zap/vyp (obr. 2) Kompresor sa zapna vytiahnutm vypnaa zap/ vyp

(16) smerom nahor. Kompresor sa vypna zatlaenm vypnaa zap/vyp smerom nadol.

8.7 Nastavenie tlaku: (obr. 1,3) Pomocou tlakovho regultora (5) sa nastavuje tlak

na manometri (4). Nastaven tlak sa me odobera cez rchlospojku

(3). Na manometri (6) sa odta tlak kotla. Tlak kotla sa odober cez rchlospojku (7).

8.8 Nastavenie tlakovho spnaa (obr. 1) Tlakov spna (2) je nastaven vrobcom. Zapnac

tlak cca 6 bar Vypnac tlak cca 8 bar

62 SK

8.9 Ochrannm vypnaom (obr. 14) Motor je vybaven ochrannm vypnaom (18). Pri pre- aen kompresoru sa automaticky vypne ochrann vypna, aby ochrnil kompresor pred prehriatm. V pr- pade spustenia ochrannho vypnaa vypnite kompre- sor pomocou vypnaa zap/vyp (16) a pokajte, km sa kompresor neochlad. Zatlate potom ochrann vypna (18) a znovu zapnite kompresor.

9. Elektrick prpojka

Naintalovan elektromotor je pripojen a pripraven na prevdzku. Pripojenie zodpoved prslunm ustanove- niam VDE a DIN. Sieov prpojka na strane zkaznka, ako aj predlova- cie vedenie musia zodpoveda tmto predpisom.

Vrobok spa poiadavky smernice EN 61000-3-11 a podlieha zvltnym podmienkam pre pripojenie. To znamen, e nie je prpustn pouvanie na ubovo- nch prpojnch bodoch.

Prstroj me pri nepriaznivch sieovch podmien- kach vies krechodnm vkyvom naptia.

Vrobok je uren vhradne len pre pou- vanie na takch prpojnch bodoch, ktor a) neprekrauj maximlnu prpustn sieo- v impedanciu Z (ZMax. = 0,382 ), alebo b) maj hodnotu zaaitenosti siete permanentnm prdom minimlne 100 Afzu.

Ako prevdzkovate muste zabezpei, v prpade po- treby po konzultcii s vaim dodvateom elektrickej energie, aby v prpojn bod, na ktorom chcete pou- va tento vrobok, spal jeden z oboch uvedench poiadaviek a) alebo b

Dleit upozornenia Pri preaen motora sa tento samoinne vypne. Po vy- chladen (asovo odlin) je mon motor znovu zap- n. Pokoden elektrick prpojn vedenie Na elektrickch prpojnch vedeniach asto vznikaj kody na izolcii. Prinami mu by: Stlaen miesta, ke sa prpojn vedenia ved cez

okno alebo medzeru medzi dverami. Zalomen miesta v dsledku neodbornho upevnenia

alebo vedenia prpojnho vedenia. Rozrezan miesta vzniknut pri prejazde cez prpoj-

n vedenie. kody na izolcii pri vytrhnut zo zsuvky v stene. Trhliny pri zostarnut izolcie. Takto pokoden elektrick prpojn vedenia sa ne- sm pouva a z dvodu pokodenia izolcie s ivo- tunebezpen. Elektrick prpojn vedenia pravidelne kontrolujte ohadne pokoden. Dvajte pozor na to, aby pri kontro- le prpojnho vedenia nebolo toto pripojen k elektrickej sieti.

Elektrick prpojn vedenia musia zodpoveda prslu- nm ustanoveniam VDE a DIN. Pouvajte iba prpojn vedenia s oznaenm H05VV-F. Vytlaenie oznaenia typu na prpojnom kbli je pred- pis.

Motor na striedav prd Sieov naptie mus predstavova 230 V~. Predlovacie vedenia do dky 25 m musia vykazova

priemer 1,5 mm. Prpojky a opravy elektrickej vbavy smie vykonva iba vyuen elektrikr. V prpade otzok uvete, prosm, nasledujce daje: druh prdu motora, daje z typovho ttka stroja, daje o motore z typovho ttka.

10. istenie, drba a skladovanie

m Pozor! Pred vetkmi istiacimi a drbovmi prcami vytiah- nite kbel zo siete! Nebezpeenstvo poranenia elektric- kmi dermi! m Pozor! Pokajte, km bude prstroj plne vychladnut! Nebez- peenstvo poplenia! m Pozor! Pred vetkmi istiacimi a drbovmi prcami zbavi prstroj tlaku! Nebezpeenstvo poranenia!

10.1 istenie Udrujte prstroj vdy v o najistejom stave bez

prachu a neistt. Utrite prstroj istou utierkou ale- bo ho vyistite vyfkanm stlaenm vzduchom pri nastaven na nzky tlak.

Odporame, aby ste prstroj istili priamo po ka- dom pouit.

istite prstroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malho mnostva tekutho mydla. Nepouvajte iad- ne agresvne istiace prostriedky ani riedidl; tieto prostriedky by mohli napadn umelohmotn diely prstroja. Dbajte na to, aby sa do vntra prstroja ne- dostala voda.

Hadica a striekacie nstroje sa musia pred istenm odpoji z kompresora. Kompresor nesmie by isten vodou, rozpadlami a pod.

10.2 drba tlakovej ndoby (obr. 1) Pozor! Pre dlhodob trvanlivos tlakovej ndoby (8) sa mus po kadej prevdzke vypusti kondenzovan vo- da otvorenm vypacej skrutky (10). Predtm nechajte vypusti tlak z kotla (pozri 10.7.1). Vypacia skrutka sa otvra otoenm proti smeru hodinovch ruiiek (pri smere pohadu zo spodnej strany kompresora na skrut- ku), aby mohla kondenzovan voda kompletne odtiec z tlakovej ndoby. Vypaciu skrutku potom znovu pev- ne dotiahnite (otanie v smere hodinovch ruiiek). Skontrolujte tlakov ndobu pred kadm pouitm, i nie je skorodovan alebo pokoden.

63SK

Kompresor sa nesmie prevdzkova s pokodenou ale- bo skorodovanou tlakovou ndobou. V prpade, e sa zistia pokodenia, obrte sa prosm na zkazncky ser- vis.

m Pozor! Kondenzovan voda z tlakovej ndoby obsahuje zvyky oleja. Zlikvidujte kondenzovan vodu ekologicky na pr- slunom zbernom mieste.

10.3 Bezpenostn ventil (obr. 3) Bezpenostn ventil (17) je nastaven na najvy pr- pustn tlak v tlakovej ndobe. Nie je prpustn meni nastavenie bezpenostnho ventilu alebo odstraova z neho plombu. Aby bezpenostn ventil v prpade potreby sprvne fun- goval, mus sa tento ventil obas aktivova. Potiahnite za krok tak silno, aby ste zretene pouli unikanie tla- kovho vzduchu. Nakoniec znovu krok pustite.

10.4 Pravideln kontrola hladiny oleja (obr. 11) Kompresor postavte na tvrd, rovn plochu. Hladina oleja sa mus nachdza medzi znakami MAX a MIN v olejoznaku (12). Vmena oleja: Odporan olej: SAE 15W 40 alebo rov- nocenn olej. Prv npl oleja mus by vymenen po 100 prevdzkovch hodinch; potom sa mus kadch 500 prevdzkovch hodn olej vypusti a doplni nov.

10.5 Vmena oleja (obr. 1,10,11) Vypnite motor a vytiahnite elektrick kbel zo zsuv- ky. Odstrte tesniacu ztku oleja (15). Po vypusten prpadnho prtomnho vzduchovho tlaku mete od- skrutkova olejov vypaciu skrutku (12) na hustiace pumpe (13). Aby olej nemohol nekontrolovane vyteka von, podlote pod motor mal plechov ab a zachy- te olej vo vhodnej ndobe. Ak olej nevyteie plne cel von, odporame mierne naklonenie kompresora. Ak je olej plne vypusten, znovu zaskrutkujte olejov vyp- aciu skrutku (12). Star olej odstrte v prslunom zbernom mieste pre opotrebovan olej. Aby bolo mon naplni sprvne mnostvo oleja, dbaj- te na to, aby stl kompresor na rovnej ploche. Naplte nov olej do plniaceho otvoru (19), a km stav oleja nedosiahne maximlnu hladinu nplne. Tto hladina je znzornen ervenm bodom na olejoznaku (12) (obr. 11). Neprekraujte maximlne mnostvo naplnenia. Preplnenie me ma za nsledok pokodenie prstroja. Nasate olejov ztku (15) znovu na plniaci otvor oleja (19).

10.6 Vyistenie nasvacieho fi ltra (obr. 3, 12, 13) Nasvac fi lter zabrauje nasvaniu prachu a neistt. Je potrebn, aby sa tento fi lter istil minimlne kadch 300 prevdzkovch hodn. Upchat nasvac fi lter (2x) znane zniuje vkon kom- presora. Vyberte nasvac fi lter skrutky (E). Potom stiahnite dole kryt fi ltra (D). Teraz mete vybra von vzduchov fi lter (F). Vzduchov fi lter, kryt fi ltra a tele- so fi ltra opatrne vyklepte.

Tieto diely by sa potom mali vyfka stlaenm vzduchom (cca 3 bar) a znovu namontova nasp v opanom porad.

10.7 Skladovanie m Pozor! Vytiahnite elektrick zstrku zo siete, odvzdunite pr- stroj a vetky zapojen pneumatick prstroje. Kompre- sor odstavte tak, aby nemohol by uveden do prevdz- ky nepovolanou osobou.

m Pozor! Kompresor skladova len v suchom prostred, ktor je neprstupn nepovolanm osobm. Nepreklpa, ale skladova v postavenom stave! Olej me vytiec von!

10.7.1 Vypustenie pretlaku Vypustite pretlak z kompresoru takm spsobom, e kompresor vypnete a spotrebujete ete prtomn tlak vzduchu v tlakovej ndobe, napr. Pustenm pneumatic- kho nstroja na vonobeh alebo vyfukovacou pitoou.

Servisn informcie Je potrebn dba na to, e v prpade tohto vrobku pod- liehaj nasledujce diely benmu pracovnmu alebo prirodzenmu opotrebeniu, resp. s nasledujce diely povaovan za spotrebn materil. Diely podliehajce opotrebeniu*: reme, spjanie

* nie je bezpodmienene obsiahnut v objeme dodvky!

11. Likvidcia a recyklcia

Prstroj sa nachdza v obale za elom zabrnenia po- kodeniu pri transporte. Tento obal je vyroben zo su- roviny a tm pdom je ho mon znovu poui alebo sa me da do zberu na recyklciu surovn. Prstroj a jeho prsluenstvo sa skladaj z rznych materilov, ako s napr. kovy a plasty. Pokoden siastky odovzdajte na vhodn likvidciu pecilneho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych radoch!

Star zariadenia nevyhadzujte do domovho odpadu! Tento symbol upozoruje na to, e tento vrobok sa mus zlikvidova poda smernice o odpade z elek- trickch a elektronickch zariaden (2012/19/E) a nesmie sa zlikvidova s domovm odpadom. Tento

vrobok sa mus odovzda na to urenmu zbernmu stre- disku. K tomu me djs naprklad vrtenm pri nkupe podobnho vrobku alebo odovzdanm autorizovanmu zbernmu stredisku na recyklciu odpadu z elektrickch a elektronickch zariaden. Neodborn zaobchdzanie so starmi zariadeniami me ma v dsledku potencilne ne- bezpench ltok, ktor obsahuje odpad z elektrickch a elektronickch zariaden, negatvny vplyv na ivotn pros- tredie a zdravie osb. Odbornou likvidciou tohto vrobku navye prispievate k efektvnemu vyuvaniu prrodnch zdrojov. Informcie o zbernch strediskch pre star zaria- denia zskate od vaej miestnej sprvy, verejnoprvnej in- titcie zaoberajcej sa likvidciou odpadu, autorizovan- ho radu pre likvidciu odpadu z elektrickch a elektronickch zariaden alebo od vho odvozu odpadkov.

64 SK

12. Odstraovanie porch

Porucha Mon prina Nprava

Kompresor nebe. Nie je k dispozcii sieov naptie.

Prli nzke sieov naptie.

Vonkajia teplota prli nzka.

Prehriaty motor.

Skontrolova kbel, sieov zstrku, poistku a zsuvku.

Nepouva prli dlh predlovacie kble. Poui predlovac kbel s dostatonm prierezom ily.

Neprevdzkova pri vonkajej teplote niej ako +5.

Motor necha vychladn prpadne odstrni prinu prehriatia.

Kompresor be, avak bez tlaku.

Varnostni ventil (17) je netesn. Tesnenia s pokoden.

Vypacia skrutka na kondenzovan vodu (10) netesn.

Vymeni varnostni ventil(17). Skontrolova tesnenia, opotrebovan tesnenia

necha vymeni v odbornom servise. Rukou dotiahnu skrutku. Skontrolova tesnenie

na skrutke, prpadne vymeni. Kompresor be, tlak sa zobrazuje na manomet- ri, ale nstroje nebeia.

Netesn hadicov spoje.

Netesn rchlospojka.

Nastaven prli nzky tlak na regultore tlaku (5).

Skontrolova pneumatick hadicu a nstroje, v prpade potreby vymeni.

Skontrolova rchlospojku, v prpade potreby vymeni.

Regultor tlaku alej povoli.

65EE

Sisu: Leheklg:

1. Sissejuhatus 66

2. Seadme kirjeldus 66

3. Tarnekomplekt 66

4. Sihtotstarbekohane kasutus 67

5. Ohutusjuhised 67

6. Tehnilised andmed 68

7. Enne kikuvtmist 69

8. lespanemine ja ksitsemine 69

9. Elektrihendus 69

10. Puhastamine, hooldus ja ladustamine 70

11. Utiliseerimine ja taaskitlus 71

12. Rikete krvaldamine 71

13. Vastavusdeklaratsioon 106

14. Garantiitunnistus 107

66 EE

1. Sissejuhatus

TOOTJA: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

AUSTATUD KLIENT! Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat kasuta- mist.

JUHIS: Knealuse seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevas- tutuse seaduse jrgi kahjude eest, mis tekivad seadmel vi seadme tttu alljrgnevatel juhtudel: asjatundmatul ksitsemisel, ksitsemiskorralduse eiramisel, remontimisel kolmandate isikute, mittevolitatud spet-

sialistide poolt, mitte-originaalosade paigaldamisel ja nendega vlja-

vahetamisel, mitte sihtotstarbekohasel kasutamisel, elektrissteemi rivist vljalangemisel elektri-

alaeeskirjade ning VDE nuete 0100, DIN 57113 / VDE0113 eiramisel.

Pidage silmas: Lugege enne montaai ja kikuvtmist kogu kasutus- juhendi tekst lbi. Kesoleva kasutusjuhendi lesandeks on hlbustada triista tundmappimist ja selle kasutamist vastavalt sihtotstarbekohastele kasutusvimalustele. Kasutusjuhend sisaldab thtsaid juhiseid, kuidas saa- te triistaga ohutult, asjatundlikult ning konoomselt ttada, ja kuidas saate vltida ohte, hoida kokku re- mondikulusid, lhendada seisuaegu ning suurendada triista tkindlust ja eluiga. Lisaks kesolevas kasutusjuhendis esitatud ohutus- nuetele peate tingimata jrgima oma riigis triista kitamise kohta kehtivaid eeskirju. Hoidke kasutusjuhendit kilekotis mustuse ja niisku- se eest kaitstult triista juures alal. Kik operaatorid peavad selle enne t alustamist lbi lugema ja seda hoolikalt jrgima. Triistaga tohivad ttada ainult isikud, keda on triista kasutamise osas instrueeri- tud ja sellega seonduvast ohtudest teavitatud. Nuta- vast miinimumvanusest tuleb kinni pidada. Peale kesolevas kasutusjuhendis sisalduvate ohu- tusjuhiste ning Teie riigis puiduttlusmasinate kohta kehtivate eeskirjade tuleb jrgida ldtunnustatud teh- nilisi reegleid. Me ei vta vastutust nnetuste vi kahjude eest, mis te- kivad kesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eiramisest.

2. Seadme kirjeldus (joon. 1-14)

1. Transpordikepide 2. Rhulliti 3. Kiirliitmik (reguleeritud suruhk) 4. Manomeeter (saab seadistatud rhu maha lugeda) 5. Rhuregulaator 6. Manomeeter (saab katlarhu maha lugeda) 7. Kiirliitmik (reguleerimata suruhk) 8. Rhumahuti 9. Seisujalg (2x) 10. Kondensvee vljalaskepolt 11. Ratas (2x) 12. li vljalaske-/polt / livaateklaas 13. Kompressori pump 14. hufilter 15. li sulgurkork 16. Sisse-/ Vlja-lliti 17. Ohutusventiil 18. lekoormus-/ kaitselliti 19. lititeava 20. Polt (Ratas) 21. Alusseib (Ratas) 22. Vedruseib (Ratas) 23. Mutter (Ratas) 24. Polt (Seisujalg) 25. Alusseib (Seisujalg) 26. Mutter (Seisujalg) 27. Kaugus varruka

3. Tarnekomplekt

2x hufilter 2x Seisujalg 2x Ratas 1x Montaaimaterjal 1x lisulgurkork 1x Ksitsusjuhend

Avage pakend ja vtke seade ettevaatlikult vlja. Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning

transpordikindlustused (kui olemas). Kontrollige le, kas tarnekomplekt on terviklik. Kontrollige seadet ja tarvikudetaile transpordikahjus-

tuste suhtes. Hoidke pakendit vimaluse korral kuni garantiiaja

mdumiseni alal.

m THELEPANU Seade ja pakendusmaterjalid pole laste mnguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja vikedetailidega mngida! Valitseb allaneelamis- ja lmbumisoht!

67EE

4. Sihtotstarbekohane kasutus

Kompressor on ette nhtud suruhu tootmiseks suru- hukitusega triistadele, mida saab kitada huko- gusega kuni u 272l/min (nt rehvititja, puhumispstol ja vrvipstol). hu piiratud edastuskoguse tttu pole vimalik kitada triistu, millel on vga krge hukulu (nt ekstsenterlihvija, varslihvija ja lkkruvits).

Masinat tohib kasutada ainult vastavalt selle otstarbe- le. Igasugune sellest ulatuslikum kasutus pole sihtots- tarbekohane. Sellest phjustatud kahjude vi igat liiki vigastuste eest vastutab kasutaja/operaator ja mitte tootja.

Palun pidage silmas, et meie seadmed pole konstrueeri- tud kommerts-, ksitndus- ega tstuskasutuse jaoks. Me ei vta le pretensiooniiguskohustust, kui seadet kasutatakse kommerts-, ksitndus- vi tstusettev- tetes ning samavrsetel tegevustel.

5. Ohutusjuhised

m Thelepanu! Elektritriistade kasutamisel tuleb kait- seks elektrilgi, vigastus- ja tuleohu eest jrgmisi p- himttelisi ohutusmeetmeid jrgida. Lugege kik need juhised enne knealuse triista kasutamist lbi ning hoidke ohutusjuhiseid korralikult alal.

m Thelepanu! Knealuse kompressori kasutamisel tuleb kaitseks elektrilgi, vigastus- ja tuleohu eest jrg- misi phimttelisi ohutusmeetmeid jrgida. Lugege ja jrgige enne seadme kasutamist kesolevaid juhiseid.

Ohutu ttamine 1 Hoidke oma tpiirkond korras.

Tpiirkonnas valitseva korratuse tagajrjeks vivad olla nnetused.

2 Arvestage mbrusmjudega rge jtke elektritriistu vihma ktte. rge kasutage elektritriistu niiskes vi mrjas keskkonnas. Oht elektrilgi tttu!

Hoolitsege tpiirkonna hea valgustuse eest. rge kasutage elektritriista kohtades, kus valit- seb tulekahju- vi plahvatusoht.

3 Kaitske ennast elektrilgi eest Vltige kehaga maandatud osade nagu (nt torud, radiaatorid, elektripliidid, klmutusseadmed) puudutamist.

4 Hoidke lapsed eemal! rge laske teistel isikutel triista ja kaablit puu- dutada, hoidke nad tpiirkonnast eemal.

5 Hoidke mittekasutatavaid elektritriistu turvaliselt alal.

Mittekasutatavad elektritriistad tuleks panna ra kuiva krgemal asuvasse vi lukustatud koh- ta, vljapoole laste keulatust.

6 rge koormake elektritriista le. Nad ttavad paremini ja ohutumalt esitatud vimsusvahemikus.

7 Kandke sobivat riietust. rge kandke avarat riietust vi ehteid, mis viksid liikuvatesse osadesse kinni jda.

ues ttamisel on soovitatavad kummikindad ja libisemiskindlad jalatsid.

Kandke pikkade juuste korral juuksevrku. 8 rge kasutage kaablit eesmrkidel, milleks see

pole ette nhtud rge kasutage kaablit, et pistikut pistikupesast vlja tmmata. Kaitske kaablit kuumuse, li ja teravate servade eest.

9 Hoolitsege oma triistade eest hsti. Hoidke oma kompressor, et hsti ning ohutult ttada.

Jrgige hoolduseeskirju. Kontrollige regulaarselt elektritriista hen- dusjuhet ja laske see kahjustuse korral ksnes tunnustatud spetsialistil uuega asendada.

Kontrollige regulaarselt pikendusjuhtmeid ja asendage, kui need on kahjustunud.

10 Tmmake pistik pistikupesast vlja. Elektritriista mittekasutuse korral, enne hool- dust ja triistade nagu nt saeketta, puuri, freesi vahetamist.

11 Vltige ettekavatsematut kivitumist. Veenduge, et lliti on pistiku pistikupesasse pistmisel vlja llitatud.

12 Kasutage vliskeskkonnas pikenduskaablit. Kasutage ues ainult selleks lubatud ja vastavalt thistatud pikenduskaablid.

Kasutage kaablitrumlit ksnes mahakeritud seisundis.

13 Olge alati thelepanelik. Jlgige oma tegevust. Toimige ttamisel mist- likult. rge kasutage elektritriista, kui olete hajevil.

14 Kontrollige elektritriista vimalike kahjustuste suhtes

Enne elektritriista edasist kasutamist tuleb uurida kaitseseadiseid vi kergesti kahjustatud detaile nende laitmatu ja sihtotstarbekohase talitluse suhtes.

Kontrollige le, kas liikuvad detailid talitlevad laitmatult ega kiilu kinni vi kas detailid on kahjus- tatud. Kik detailid peavad olema igesti mon- teeritud ja titma kiki tingimusi, et elektritriista laitmatut kitamist tagada.

Kahjustatud kaitseseadised ja osad tuleb lasta tunnustatud erialatkojas remontida vi vlja va- hetada, kui kasutusjuhendis pole mainitud teisiti.

Kahjustatud llitid tuleb lasta asendada kliendi- teeninduse tkojas.

rge kasutage vigaseid vi kahjustatud hendus- juhtmeid.

rge kasutage elektritriistu, millel pole vimalik lliti sisse ja vlja llitada.

68 EE

15 Laske elektritriist elektrispetsialistil remontida. Antud elektritriist vastab asjaomastele ohutus-

nuete. Remonti tohib teostada ainult elektris- petsialist originaalvaruosi kasutades; vastasel juhul vivad kasutajal nnetused juhtuda.

16 Thelepanu! Kasutage isikliku ohutuse huvides ainult kasu-

tusjuhendis mainitud vi tootja poolt soovitatud vi mainitud tarvikuid ning lisaseadmeid. Muude kui kasutusjuhendis vi kataloogis soovitatud ra- kendustriistade vi tarvikute kasutamine vib thendada Teile isiklikku vigastusohtu.

17 Mra Kandke kompressori kasutamisel kuulmekaitset.

18 hendusjuhtme vljavahetamine Kui kahjustatakse hendusjuhet, siis tuleb see

lasta ohtude vltimiseks tootjal vi elektrispetsia- listil asendada. Oht elektrilkide tttu

19 Rehvide titmine Kontrollige rehvirhku vahetult prast titmist

sobiva manomeetriga, nt tanklas. 20 Tnavamobiilsed kompressorid ehitusplatsikitusel

Prake thelepanu sellele, et kik voolikud ja armatuurid on kompressori suurimale lubatud trhule sobilikud.

21 lespanekukoht Pange kompressor les ainult tasasele pinnale.

22 Juurdevooluvoolikud on soovitatav varustada rh- kudel le 7 bar ohutuskaabliga, nt traattrossiga.

Hoiatus! Antud elektritriist tekitab kitamise ajal elektromagnetilise vlja. Knealune vli vib teatud tingimustel aktiivsete vi passiivsete meditsiiniliste imp- lantaatide talitlust halvendada. Vhendamaks tsiste vi surmavate vigastuste ohtu, soovitame me meditsiiniliste implantaatidega isikutel arsti ja meditsiinilise implan- taadi tootjaga konsulteerida enne, kui elektritriista ksitsetakse.

TIENDAVAD OHUTUSJUHISED

Ohutusjuhised suruhu ja puhumispstolitega ttamiseks Tihenduspump ja torustikud saavutavad kitamisel

krgeid temperatuure. Puudutamine phjustab p- letusi.

Kompressori poolt sisseimetav hk tuleb hoida vaba lisanditest, mis vivad tihenduspumbas tulekahjusid vi plahvatusi phjustada.

Hoidke voolikuliitmiku vabastamisel vooliku liitmiku- osa kega kinni. Nii vldite tagasiprkuvast voolikust tingitud vigastusi.

Kandke puhumispstoliga ttamisel kaitseprille. Vrkehade ja eemalepuhutavate osade tttu vi- dakse kergesti vigastusi phjustada.

rge puhuge puhumispstoliga inimeste suunas ega puhastage seljas olevat riietust. Vigastusoht!

Ohutusjuhised vrvi pihustamisel rge tdelge vrve vi lahusteid leektpiga alla 55

C. Plahvatusoht!

rge soojendage vrve ja lahusteid. Plahvatusoht! Kui tdeldakse tervistkahjustavaid vedelikke, siis on

kaitseks nutavad filterseadmed (nomaskid). Jrgi- ge ka selliste ainete tootjate esitatud andmeid kait- semeetmete kohta.

Tuleb jrgida tdeldavate materjalide mbrispaken- ditele pandud ohtlike ainete mruse andmeid ja t- hiseid. Vajaduse korral tuleb vtta tarvitusele tien- davad meetmed, eelkige kanda sobivat riietust ja maske.

Pihustamisprotseduuri ajal ja truumis ei tohi suit- setada. Plahvatusoht! Samuti on vrviaurud kergesti sttivad.

Tuletegemiskohad, lahtine valgustus vi sdemeid tekitavad masinad ei tohi olemas olla vi vastavalt ei tohi neid kitada.

rge silitage ega tarbige truumis roogasid ja joo- ke. Vrviaurud on tervistkahjustavad.

Truum peab olema suurem kui 30 m ja pihusta- misel ning kuivatamisel peab olema tagatud piisav huvahetus.

rge pihustage vastu tuult. Jrgige plemisvimeliste vi ohtlike pritsitavate ainete pihustamisel phimtte- liselt kohaliku politseiameti nudeid.

rge tdelge PVC rhuvoolikuga henduses mee- diume nagu testbensiin, butlalkohol ja metleenk- loriid. Need meediumid rikuvad rhuvooliku.

Rhumahutite kitamine Rhumahutit kitav isik peab seda silitama nue-

tekohases seisundis, seda nuetekohaselt kitama, jrelevalvet teostama, nutavad korrashoiu- ja paran- dustd viivitamatult lbi viima ning olude kohaselt nutavad ohutusmeetmed tarvitusele vtma.

Jrelevalveamet vib ksikjuhtumil jrelevalvemeet- meid kohaldada.

Rhumahutit ei tohi kitada, kui sel esineb puudusi, mis ohustavad ttajaid vi kolmandaid isikuid.

Kontrollige rhumahutit iga kord enne kitust rooste ja kahjustuste suhtes. Kompressorit ei tohi kahjusta- tud vi roostes rhumahutiga kitada. Kui tuvastate kahjustusi, siis prduge palun klienditeenindust- kotta.

Hoidke ohutusjuhised korralikult alles.

6. Tehnilised andmed

Vrguhendus 230 V ~ 50Hz Mootori vimsus W 2200 Treiim S1 Kompressori prdearv 2850 min-1

Rhumahuti maht (liitrites) 100 Kitusrhk ca. 10 bar Teor imivimsus l/min ca. 412 Helivimsustase LWA 97 dB(A) Mramatus KWA 2,03 dB

69EE

Kaitseliik IP20 Seadme kaal kg ca. 57 li (15W 40) l ca. 0,25 Max lespanemiskrgus (le NN) 1000 m

Mraemissiooni vrtused mrati vastavalt EN ISO 3744. Kandke kuulmekaitset. Mra toime vib phjustada kuulmiskadu.

7. Enne kikuvtmist

Veenduge enne klgehendamist, et tbisildil esitatud andmed hilduvad elektrivrgu andmetega. Kontrollige seadet transpordikahjustuste suhtes. Tea-

vitage vimalikest kahjustustest kohe transpordiette- vtet, mille kaudu kompressor kohale tarniti.

Kompressor tuleb les panna tarbija lhedusse. Tuleb vltida pikki hutorustikke ja pikki toitetorustik-

ke (pikenduskaableid). Prake thelepanu kuivale ja tolmuvabale imihule. rge pange kompressorit les niiskesse vi mrga

ruumi. Kompressorit tohib kitada ainult sobivates ruumides

(hsti ventileeritud, mbrustemperatuur +5C kuni 40C). Ruumis ei tohi olla tolme, happeid, aure, plah- vatusvimelisi ega sttimisvimelisi gaase.

Kompressor sobib kuivades ruumides kasutamiseks. Piirkondades, kus ttatakse pritsitava veega, pole kasutamine lubatud.

Enne kikuvtmist tuleb kompressoripumbas litaset kontrollida.

8. lespanemine ja ksitsemine

m Thelepanu! Monteerige seade enne kikuvtmist tingimata tervikli- kult!

Monteerimiseks vajate: 2 x lihtvti 19 mm (ei sisaldu tarnekomplektis) 2 x lihtvti 14 mm (ei sisaldu tarnekomplektis)

8.1 Rataste montaa (pilt 5) Monteerige kaasasolevad rattad (11) pildil 5 kujutatud

viisil.

8.2 Seisujala montaa (pilt 6) Monteerige kaasasolev seisujalg (2x) pildil 6 kujuta-

tud viisil.

8.3 hufiltri montaa (2x) (pilt 7, 8) Eemaldage transpordikork (A) ja keerake hufilter (14)

seadme klge.

8.4 Transpordikaane vljavahetus (B) (pilt 9, 10) Eemaldage lititeava (19) transpordikaas ja pange

kaasasolev lisulgurkork (15) lititeavasse.

8.5 Vrguhendus Kompressor on varustatud kaitsekontaktpistikuga

vrgujuhtmega. Selle saab iga 16 A kaitstud 230V ~ 50 Hz kaitsekontakt-pistikupesa klge hendada.

Prake enne kikuvtmist thelepanu sellele, et vr- gupinge hildub masina vimsuse andmesildil esita- tud tpingega.

Pikad toitejuhtmed ning pikendused, kaablitrumlid jms phjustavad pingelangust ja vivad mootori kivitu- mist takistada.

Madalatel temperatuuridel alla +5C on mootori kivi- tumine raske liikuvuse tttu ohus.

8.6 Sisse-/ vljalliti (pilt 2 pos 16) Sissellitamiseks tmmatakse kompressori sisse-/

vljallitit (16) lespoole. Vljallitamiseks vajutatak- se kompressori sisse-/vljallitit (16) allapoole.

8.7 Rhu seadistamine: (pilt 1,3) Rhuregulaatoriga () seadistatakse rhk manomeetril

(4). Seadistatud rhku saab tarbida kiirliitmikul (pilt 1/pos

3). Katlarhk loetakse maha manomeetrilt (6). Katlarhku tarbitakse kiirliitmikult (7).

8.8 Rhulliti seadistamine (pilt 1) Rhulliti (2) on tehases seadistatud. Sissellitusrhk u 6 bar

Vljallitusrhk u 8 bar

8.9 lekoormuslliti (pilt 14) Mootor on varustatud lekoormusllitiga (18). Kompres- sori lekoormuse korral llitab lekoormuslliti selle au- tomaatselt vlja, et kompressorit lekuumenemise eest kaitsta. Kui lekoormuslliti peaks olema vallandunud, siis llitage kompressor sisse-/vljallitist (16) vlja ja oodake, kuni kompressor on maha jahtunud. Vajutage nd lekoormuslliti (18) sisse ja llitage kompressor taas sisse.

9. Elektrihendus

Installeeritud elektrimootor on kitusvalmis kujul klge hendatud. hendus vastab asjaomastele VDE ja DIN nuetele. Kliendipoolne vrguhendus ja kasutatav pi- kendusjuhe peavad vastama nendele eeskirjadele.

Toode vastab standardi EN 61000-3-11 nudmistele ja selle hendamisel kehtivad eritingimused. See t- hendab, et ei ole lubatud kasutamine mis tahes vabalt valitud henduskohas.

Ebasoodsate vrgutingimuste korral vib seade ph- justada ajutisi pinge kikumisi.

Toode on ettenhtud kasutamiseks eranditult hen- duskohtades,

a) mis ei leta maksimaalselt lubatud vrgutakistust Z vi

b) mille vrgu voolutaluvus on 100 amprit iga faasi kohta.

70 EE

Teie kui kasutaja peate, vajadusel vastava energia- ettevttega konsulteerides, kindlaks tegema, et Teie henduskoht, kus Te toodet kitada soovite, vastaks hele toodud nudmistest, kas nudmisele a) vi nudmisele b).

Thtsad juhised Mootor llitub selle lekoormamisel iseseisvalt vlja. Prast mahajahtumisaega (ajaliselt erinev) saab mooto- ri jlle sisse llitada.

Kahjustatud elektrihendusjuhe Elektrihendusjuhtmetel tekivad sageli isolatsioonikah- justused. Nende phjusteks vivad olla: Survekohad, kui hendusjuhtmed veetakse lbi aken-

de vi uksevahede. Murdekohad hendusjuhtme asjatundmatu kinnitami-

se vi vedamise tttu. Sisselikekohad hendusjuhtmest lesitmise tttu. Isolatsioonikahjustused seinapistikupesast vljarebi-

mise tttu. Praod isolatsiooni vananemise tttu. Selliselt kahjustunud elektrihendusjuhtmeid ei tohi kasutada ja need on isolatsioonikahjustuste tttu elu- ohtlikud. Kontrollige elektrihendusjuhtmed regulaarselt kah- justuste suhtes le. Pidage silmas, et lekontrollimisel pole hendusjuhe vooluvrku hendatud. Elektrihendusjuhtmed vastavad asjaomastele VDE ja DIN nuetele. Kasutage ainult thisega H05VV-F hendusjuhtmeid. henduskaablile trkitud tbithis on eeskirjaga ko- hustuslik.

Vahelduvvoolumootor Vrgupinge peab olema 230 V~. Kuni 25 m pikkused pikendusjuhtmed peavad olema ristlikega 1,5 ruutmillimeetrit. Elektrialase varustuse hendamist ja remonti tohib teostada ainult elektrispetsialist.

Ksimuste korra esitage palun jrgmised andmed: mootori vooluliik masina tbisildi andmed mootori tbisildi andmed

10. Puhastamine, hooldus ja ladustamine

m Thelepanu! Tmmake kigil puhastus- ja hooldustdel vrgupistik vlja! Vigastusoht voolulkide tttu! m Thelepanu! Oodake, kuni seade on tielikult maha jahtunud! Ple- tusoht! m Thelepanu! Enne kiki puhastus- ja hooldustid tuleb seade rhuva- baks teha! Vigastusoht!

10.1 Puhastamine Hoidke seade vimalikult tolmu- ja mustusevaba.

Hruge seade puhta lapiga le vi puhuge madala rhuga suruhuga puhtaks.

Me soovitame seadet vahetult prast igakordset ka- sutamist puhastada.

Puhastage seadet regulaarselt niiske lapi ja vhese mrdeseebiga. rge kasutage puhastusvahendeid vi lahusteid; need vivad seadme plastosi rikkuda. Pidage silmas, et seadme sisemusse ei saaks vett sattuda.

Voolik ja pihustustriistad tuleb enne puhastamist kompressorilt lahutada. Kompressorit ei tohi veega, lahustitega vms puhastada.

10.2 Rhumahuti hooldus (pilt 1) m Thelepanu! Rhumahuti (8) psivaks vastupidamiseks tuleb kon- densvesi iga kord prast kitamist vljalaskepoldi (10) avamisega vlja lasta. Laske eelnevalt katlarhk vlja (vt 10.7.1). Vljalas- kepolt avatakse vastupeva keerates (vaatesuund kompressori alakljelt poldile), et kondensvesi saaks rhumahutist tielikult vlja voolata. Sulgege seejrel vljalaskepolt taas (pripeva keerates). Kontrollige rhumahutit iga kord enne kitust rooste ja kahjustus- te suhtes. Kompressorit ei tohi kahjustatud vi roostes rhuma- hutiga kitada. Kui tuvastate kahjustusi, siis prduge palun klienditeenindustkotta.

m Thelepanu! Rhumahutist prit kondensvesi sisaldab lijke. Utili- seerige kondensvesi keskkonnasbralikult vastavas ko- gumispunktis.

10.3 Ohutusventiil (pilt 3) Ohutusventiil (17) on seadistatud rhumahuti suurima- le lubatud rhule. Pole lubatud ohutusventiili mber sea- da ega selle plommi eemaldada. Et ohutusventiil vajadu- se korral igesti talitleks, tuleb seda aeg-ajalt rakendada. Tmmake rngast nii tugevasti, kuni suruhku puhutak- se kuuldavalt vlja. Seejrel laske rngas jlle lahti.

10.4 litaseme regulaarne kontrollimine (pilt 11) Seadke kompressor tasasele sirgele pinnale. litase peab paiknema livaateklaasil (12) MAX ja MIN vahel. livahetus: Soovitatav li: SAE 15W 40 vi samavr- ne. Esmatidis tuleb vahetada 100 ttunni mdudes; seejrel tuleb li iga 500 ttunni tagant vlja lasta ja uus sisse valada.

10.5 li vahetamine (pilt 1,10,11) Llitage mootor vlja ja tmmake vrgupistik pistiku- pesast vlja. Eemaldage lisulgurkork (15). Kui olete kuivendatud vimalik olemasoleva hu rhk, mida saab keerata li thjenduskorgi (12) kompressori pump (13). Hoidke li kontrollimatu vljavoolamise vltimiseks vi- kest plekkrenni all ja koguge li mahutisse.

71EE

12. Rikete krvaldamine Rike Vimalik phjus Abinu

Kompressor ei tta. Vrgupinge puudub.

Vrgupinge liiga madal.

Vlistemperatuur liiga madal. Mootor le kuumenenud.

Kontrollige kaablit, vrgupistikut, kaitset ja pis- tikupesa.

Vltige liiga pikki pikenduskaableid. Kasutage piisava sooneristlikega pikenduskaablit.

rge kitage vlistemperatuuridel alla +5 C. Laske mootoril maha jahtuda, vaj. korral krval-

dage lekuumenemise phjus. Kompressor ttab, kuid rhk puudub.

Tagasilgiventiil (17) ebatihe Tihendid defektsed.

Kondensvee vljalaskepolt (1) ebatihe.

Vahetage tagasilgiventiil (17) vlja. Kontrollige tihendid le, laske defektsed tihendid

oskustkojas asendada. Pingutage polt ksitsi le.

Kontrollige poldi tihendit, vaj. korral asendage.

Kompressor ttab, manomeetril nidatakse rhku, kuid triistad ei tta.

Voolikuhendused ebatihedad.

Kiirliitmik ebatihe. Rhuregulaatoril (5) liiga vike rhk seadis-

tatud.

Kontrollige suruhuvoolik ja triistad le, vaj. korral vahetage vlja.

Kontrollige kiirliitmik le, vaj. korral asendage. Keerake rhuregulaatorit rohkem lahti.

Kui li ei voola tielikult vlja, siis soovitame me komp- ressorit veidi kallutada. Kui li on vlja voolanud, siis pange li vljalaskepolt (12) taas sisse.

Utiliseerige vana li vastavas vana li vastuvtukohas.

Pidage ige likoguse sissevalamiseks silmas, et kompres- sor seisab tasasel pinnal. Valage uut li lititeava (19) kau- du sisse, kuni litase saavutab maksimaalse titekoguse.

See on thistatud livaateklaasil (12) punase punktiga (pilt 11). rge letage maksimaalset titekogust. le- titmise tagajrjeks vib olla seadmekahjustus. Pange li sulgurkork (15) taas lititeavasse (19).

10.6 Imifiltri puhastamine (pilt 3, 12, 13) Imifilter takistab tolmu ja mustuse sisseimemist. Seda filtrit on vajalik vhemalt iga 300 ttunni jrel puhastada. Um- mistunud imifilter vhendab ulatuslikult kompressori vim- sust. Eemaldage imifilter, avades selleks ristpeakruvi (E). Tmmake seejrel filtrikaas (D) maha. Nd saate hu- filtri (F). Kloppige hufilter ja filtrikaas ettevaatlikult puh- taks. Need detailid tuleb seejrel suruhuga (u 3 bar) l- bi puhuda ja vastupidises jrjekorras tagasi monteerida.

10.7 Ladustamine m Thelepanu! Tmmake vrgupistik vlja, ventileerige seade ja kik klge hendatud suruhutriistad. Pange kompressor nii ra, et ebapdevad isikud ei saa seda kiku vtta. m Thelepanu! Silitage kompressorit ainult kuivas ja ebapdevatele isikutele ligipsematus kohas. rge kallutage, silita- ge ainult pstiselt!

10.7.1 lerhu vljalaskmine Laske lerhk kompressorist vlja, llitades selleks kompressori vlja ja tarbides ra veel rhumahutis oleva suruhu, nt thikigul suruhutriistaga vi pu- humispstoliga.

Hooldusteave Tuleb thele panna, et selle toote korral esineb kasu- tamisest tulenevaid vi loomulikke kulumisilminguidjrg- mistel detailidel ning neid detaile ksitletaksekulumater- jalina. Kuluosad*: v, sidestus

* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!

11. Utiliseerimine ja taaskitlus

Seade paikneb pakendis, et transpordikahjustusi vltida. Pakend on toorainest ja seega taaskasutatav vi saab selle tooraineringlusse tagasi suunata. Seade ja selle tarvikud koosnevad erinevatest materjalidest nagu nt metallist ning plastmassidest. Suunake defektsed detai- lid erijtmete utiliseerimisse. Ksige erialakauplusest vi vallavalitsusest jrele!

Star zariadenia nevyhadzujte do domovho odpadu! Smbol viitab sellele, et antud toodet ei tohi kasutat- ud elektri- ja elektroonikaseadmete direktiivi (2012/19/ EL) ning siseriiklike seaduste kohaselt utiliseerida koos olmeprgiga. Knealune toode tuleb selleks

ettenhtud kogumispunktis ra anda. See vib toimuda nt tagastamisega sarnase toote ostmisel vi kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid taaskitlevas pdevas kogum- ispunktis raandmisega. Asjatundmatu mberkimine kasutatud seadmetega vib potentsiaalselt ohtlike ainete tt- tu, nagu need sageli kasutatud elektri- ja elektroonikasead- metes sisalduvad, keskkonnale ning inimeste tervisele negatiivset mju avaldada. Lisaks annate toote asjakohase utiliseerimisega oma panuse loodusressursside efektiivses- se kasutusse. Kasutatud seadmete kogumispunktide kohta saate informatsiooni kohalikust linnavalitsusest, avalik-igus- likest utiliseerimisasutustest, kasutatud elektri- ja elektrooni- kaseadmetega utiliseerimisega tegelevatest asutustest vi oma prgiveoettevttest

72 LV

Saturs: Lappuse:

1. Ievads 73

2. Ierces apraksts 73

3. Piegdes komplekts 73

4. Noteikumiem atbilstoa lietoana 74

5. Drobas nordjumi 74

6. Tehniskie raksturlielumi 76

7. Darbbas pirms lietoanas skanas 76

8. Uzstdana un vadba 76

9. Pieslgana elektrotklam 77

10. Trana, apkope un glabana 77

11. Utilizcija un atkrtota izmantoana 78

12. Traucjumu novrana 79

13. Atbilstbas deklarcija 106

14. Garantijas dokuments 107

73LV

1. Ievads

RAOTJS: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

GODTAIS KLIENT! Vlam prieku un izdoanos, strdjot ar o jauno ierci.

NORDJUMS! s ierces raotjs saska ar piemrojamo Vcijas Likumu par atbildbu par raojumiem nav atbildgs par zaudjumiem, kas rodas ai iercei vai s ierces d saistb ar: nepareizu lietoanu, lietoanas instrukcijas neievroanu, treo personu, nepilnvarotu specilistu veiktu re-

montu, neoriinlo rezerves dau montu un nomaiu, noteikumiem neatbilstou lietoanu, elektroiekrtas atteici, neievrojot elektrbas no-

teikumus un VDE noteikumus 0100, DIN 57113/ VDE0113.

Ievrojiet! Pirms montas un lietoanas skanas izlasiet visu lietoanas instrukcijas tekstu. ai lietoanas instrukcijai ir jpaldz jums iepazt ins- trumentu un lietot t noteikumiem atbilstos izmanto- anas iespjas. Lietoanas instrukcij ir sniegti svargi nordjumi par drou, pareizu un ekonomisku darbu ar instrumentu, lai izvairtos no riskiem, ietauptu remonta izdevumus, samazintu dkstves laikus un palielintu instrumen- ta uzticambu un darbmu. Papildus s lietoanas instrukcijas drobas noteiku- miem noteikti jievro attiecgaj valst spk esoie noteikumi par instrumenta lietoanu. Glabjiet lietoanas instrukciju pie instrumenta plas- tikta maisi, sargjot no netrumiem un mitruma. Pirms darba skanas t jizlasa un rpgi jievro ikvienam operatoram. Ar instrumentu drkst strdt tikai ts personas, kas przina instrumenta lietoanu un ir instrutas par riskiem, kas ir saistti ar instru- menta lietoanu. Jievro noteiktais minimlais ve- cums. Papildus aj lietoanas instrukcij sniegtajiem dro- bas nordjumiem un attiecgs valsts paajiem noteikumiem jievro vispratztie tehnikas noteikumi par kokapstrdes iekrtu lietoanu. Ms neuzemamies atbildbu par nelaimes gadju- miem vai zaudjumiem, kas rodas, ja neem vr o instrukciju un drobas nordjumus.

2. Ierces apraksts (att. 1-14)

1. Transportanas rokturis 2. Spiediena relejs 3. trjaucams savienojums (reguljams saspiestais

gaiss) 4. Manometrs (var nolast noregulto spiedienu) 5. Spiediena regulators 6. Manometrs (var nolast katla spiedienu) 7. trjaucams savienojums (nereguljams saspies-

tais gaiss) 8. Spiedientvertne 9. Balsta kja (2x) 10. Kondensta notecinanas atveres aizgrieznis 11. Ritenis (2x) 12. Eas notecinanas atveres aizgrieznis / Eas l-

merdis 13. Kompresors sknis 14. Gaisa filtrs 15. Eas vtots aizbznis 16. Ieslganas/izslganas sldzis 17. Drobas vrsts 18. Prslodzes aizsargsldzis 19. Eas iepildes atvere 20. Skrve (Ritenis) 21. Paplksne (Ritenis) 22. Atspergredzens (Ritenis) 23. Uzgrieznis (Ritenis) 24. Skrve (Balsta kja) 25. Paplksne (Balsta kja) 26. Uzgrieznis (Balsta kja) 27. Atstumas rankovmis

3. Piegdes komplekts

2x Gaisa filtrs 2x Balsta kja 2x Ritenis 1x montas materils 1x eas vtotais aizbznis 1x lietoanas instrukcija

Atveriet iepakojumu un uzmangi izemiet ierci. Noemiet iepakojuma materilu, k ar iepakojuma

un transportanas stiprinjumus (ja tdi ir). Prbaudiet, vai piegdes komplekts ir pilngs. Prbaudiet, vai ierce un piederumi transportanas

laik nav bojti. Ja iespjams, uzglabjiet iepakojumu ldz garantijas

termia beigm.

m IEVRBAI Ierce un iepakojuma materils nav rotalietas! Brni nedrkst rotaties ar polimru materila mai- siiem, plvm un skm detam! Pastv noranas un nosmakanas risks!

74 LV

4. Noteikumiem atbilstoa lietoana

Kompresors ir paredzts saspiest gaisa eneranai pneimatiski darbinmiem instrumentiem, kurus var lie- tot ar gaisa daudzumu ldz apt. 272 l/min. (piem., riepu piepildanas ierce, izpanas pistole un krsoanas pistole). Sakar ar ierobeotu gaisa padevi nav iesp- jams lietot instrumentus, kuriem nepiecieams oti liels gaisa patri (piem., orbitl slpmana, taisn slp- mana un triecienskrvgriezis).

Ierci drkst lietot tikai tai paredztajiem mriem. Ier- ces lietoana citiem mriem ir uzskatma par notei- kumiem neatbilstou. Par jebkuriem bojjumiem vai savainojumiem, kas td raduies, ir atbildgs lieto- tjs/operators, nevis raotjs.

emiet vr, ka msu ierces noteikumiem atbilsto veid nav konstrutas komercilai, amatnieciskai vai rpnieciskai izmantoanai. Ms neuzemamies garanti- ju, ja ierci izmanto komercilos, amatniecbas vai rp- niecbas uzmumos, k ar ldzgos darbos.

5. Drobas nordjumi

m Ievrbai! Lai izsargtos no elektrooka, savaino- jumiem un aizdegans, lietojot elektroierces, emiet vr turpmk mintos galvenos drobas nordjumus. Pirms instrumenta lietoanas izlasiet visus os drobas nordjumus un rpgi tos uzglabjiet.

m Ievrbai! Lai izsargtos no elektrisk trieciena, sa- vainoans riska un ugunsbstambas, lietojot o kom- presoru, jievro di pamata drobas paskumi. Pirms ierces lietoanas izlasiet un ievrojiet os nor- djumus.

Dros darbs 1 Uzturiet krtb savu darba vietu.

Nekrtba darba viet var izraist nelaimes gad- jumus.

2 emiet vr apkrtjs vides ietekmi. Sargjiet elektroinstrumentus no lietus. Nelietojiet elektroinstrumentus mitr vai slapj vid. Risks, ko rada elektriskais trieciens!

Nodroiniet labu darba vietas apgaismojumu. Nelietojiet elektroinstrumentus ugunsnedro vai sprdzienbstam vid.

3 Sargjiet sevi no iespjam elektrooka. Nepieaujiet ermea dau pieskaranos iezem- tiem priekmetiem (piem., caurulm, radiatoriem, pltm, ledusskapjiem).

4 Nelaidiet klt brnus! Neaujiet citm personm pieskarties instrumen- tam un vadam, nelaidiet klt ts sav darba viet.

5 Elektroinstrumentus, ko nelietojat, uzglabjiet dro viet

Neizmantotus elektroinstrumentus uzglabjiet saus, augstu izvietot vai aizslgt, brniem nepieejam viet.

6 Neprslogojiet elektroinstrumentu. Ar nordto pieaujamo jaudu varsiet strdt labk un drok.

7 Valkjiet piemrotu aprbu Nevalkjiet platu aprbu vai nelietojiet rotaslie- tas, ko var satvert ierces kustgs detaas.

Strdjot rpus telpm, ieteicams izmantot gumi- jas cimdus un nesldous apavus.

Garus matus nosedziet ar matu tkliu. 8 Neizmantojiet vadu mriem, kuriem tas nav

paredzts Neizmantojiet vadu, lai atvienotu spraudni no kontaktligzdas. Sargjiet vadu no karstuma, eas un asm autnm.

9 Rpgi kopiet instrumentus Uzturiet kompresoru tru, lai darbs veiktos labi un droi.

Ievrojiet apkopes noteikumus. Regulri prbaudiet elektroinstrumenta piesl- guma vadu un bojjumu gadjum uzticiet to salabot kompetentam specilistam.

Regulri prbaudiet pagarintjus un nomainiet tos, ja tie ir bojti.

10 Atvienojiet spraudni no kontaktligzdas Ja nelietojat elektroinstrumentu, pirms apkopes un nomainot instrumentus, piem., za pltni, urbi, frzi.

11 Nepieaujiet nejauu darbbas skanu Prliecinieties, vai sldzis, ievietojot spraudni kontaktligzd, ir izslgts.

12 Strdjot rpus telpm, izmantojiet pagarintjus rpus telpm lietojiet tikai atautos pagarintjus ar atbilstgiem apzmjumiem.

Kabesaivu izmantojiet tikai nott stvokl. 13 Vienmr esiet uzmangs

Sekojiet ldzi savai rcbai. Strdjiet saprtgi. Nelietojiet elektroinstrumentu, ja neesat koncen- trjies.

14 Prbaudiet, vai elektroinstruments nav bojts. Pirms elektroinstrumenta turpmkas izmantoa- nas rpgi jprbauda, vai aizsargmehnismi vai viegli bojtas detaas darbojas nevainojami un atbilstoi paredztajam mrim.

Prbaudiet, vai kustgs detaas darbojas nevai- nojami, neaizeras un nav bojtas. Visas daas pareizi juzmont un jizpilda visi nosacjumi, lai nodrointu nevainojamu elektroinstrumenta darbbu.

Bojti aizsargmehnismi un detaas atbilstoi jsalabo atzt remontdarbnc vai jnomaina, ja lietoanas instrukcij nav nordts citdi.

Bojti sldi jnomaina klientu tehnisks apkalpo- anas darbnc.

Neizmantojiet neatbilstgus vai bojtus pieslgu- ma vadus.

Nelietojiet elektroinstrumentus, kuriem nevar ieslgt un izslgt sldzi.

75LV

15 Elektroinstrumenta remontu uzticiet veikt kvalifi- ctam elektriim is elektroinstruments atbilst attiecgajiem

drobas noteikumiem. Remontu drkst veikt tikai kvalificts elektriis, turklt jizmanto oriinls rezerves daas, citdi ar lietotju var notikt nelai- mes gadjumi.

16 Ievrbai! Savai drobai lietojiet tikai piederumus un papil-

dierces, kas nordtas lietoanas instrukcij vai ko ieteicis vai nordjis instrumentu raotjs. Citu darba instrumentu vai piederumu lietoana, kas atiras no lietoanas instrukcij vai katalog ieteiktajiem, var radt persongu savainoans risku.

17 Troksnis Izmantojot kompresoru, lietojiet ausu aizsargus.

18 Pieslguma vada nomaia Ja boj pieslguma vadu, raotjam vai kvalifi-

ctam elektriim tas jnomaina, lai nepieautu bstambu. Risks, ko rada elektriskais trieciens

19 Riepu piepildana Tiei pc piepildanas prbaudiet spiedienu

riep ar piemrotu manometru, piem., degvielas uzpildes stacij.

20 Pa ceu prvietojami kompresori lietoanai bvlau- kum Uzmaniet, lai visas tenes un armatra btu

piemrota kompresora maksimli pieaujamajam darba spiedienam.

21 Uzstdanas vieta Uzstdiet kompresoru tikai uz ldzenas pamatnes.

22 Ir ieteicams, ka padeves tenes, ja spiediens pr- sniedz 7 bar, vajadztu aprkot ar drobas kabeli, piem., trauda trosi.

Brdinjums! is elektroinstruments darba laik rada elektromagntisko lauku. is lauks noteiktos apstkos var trauct aktvo vai pasvo medicnisko implantu dar- bbu. Lai mazintu nopietnu vai nvjou savainojumu risku, personm ar medicniskajiem implantiem pirms elektroinstrumenta lietoanas ieteicams konsultties ar rstu un raotju.

PAPILDU DROBAS NORDJUMI

Drobas nordjumi darbam ar saspiesto gaisu un izpanas pistolm Kompresora sknis un cauruvadi darba laik sa-

sniedz augstas temperatras. Pieskarans rada apdegumus.

Kompresora iesktais gaiss juztur trs no piemais- jumiem, kas kompresora skn var radt ugunsgrkus vai sprdzienus.

Atvienojot tenes savienojumu, noturiet ar roku - tenes savienojuma detau. Tdjdi js nepieausiet savainojumus, ko rada atpaka atlecoa tene.

Darb ar izpanas pistoli lietojiet aizsargbrilles. Sve- ermei un aizpstas daas var viegli izraist savai- nojumus.

Neapptiet personas ar izpanas pistoli vai netriet aprbu uz ermea. Savainoans risks!

Drobas nordjumi krsas izsmidzinanas laik Neizmantojiet lakas vai dintjus, kuru uzliesmo-

anas temperatra ir mazka par 55 C. Sprdzien- bstamba!

Nesildiet lakas un dintjus. Sprdzienbstamba! Ja izmanto veselbai kaitgus idrumus, aizsardzbai

ir nepiecieamas filtrcijas ierces (aizsargmaska). Ievrojiet ar du vielu raotju sniegto informciju par aizsardzbas paskumiem.

Jievro uz izmantojamo materilu rj iepakoju- ma piestiprint informcija un marjumi saska ar Noteikumiem par rkoanos ar bstamm vielm. Ja nepiecieams, jveic papildu aizsardzbas paskumi, it pai jvalk piemrots aprbs un jlieto maskas.

Smidzinanas procesa laik, k ar darba telp ne- drkst smt. Sprdzienbstamba! Ar krsas tvaiki ir viegli aizdedzinmi.

Nedrkst bt pieejamas vai nedrkst lietot uguns vie- tas, atkltu liesmu vai dzirksteojoas manas.

Neuzglabjiet vai nelietojiet dienus un dzrienus darba telp. Krsas tvaiki ir kaitgi veselbai.

Darba telpas apjomam jbt lielkam par 30 m, un jbt nodrointai pietiekamai gaisa apmaiai smi- dzinanas un vanas laik.

Nesmidziniet pret vju. Izsmidzinot aizdedzinmus vai bstamus smidzinmos materilus, principili ie- vrojiet vietjs policijas prvaldes noteikumus.

Neizmantojiet kop ar PVC spiediena teni dus idrumus, piem., lakbenznu, butilspirtu un meti- lnhlordu. ie idrumi sagrauj spiediena teni.

Spiedientvertu lietoana Kur lieto spiedientvertni, tam t juztur piencg

stvokl, piencgi jlieto, jkontrol, nekavjoties j- veic nepiecieamie uzturanas krtb un laboa- nas darbi un atbilstoi apstkiem jveic nepieciea- mie drobas paskumi.

Uzraudzbas iestde atsevi gadjum var dod r- kojumu par nepiecieamajiem kontroles paskumiem.

Nedrkst lietot spiedientvertni, ja tai ir trkumi, t ap- draud darbiniekus vai tres personas.

Pirms katras lietoanas prbaudiet, vai spiedientvert- nei nav rsas un bojjumu. Kompresoru nedrkst lie- tot ar bojtu vai sarsjuu spiedientvertni. Ja js konstatjat bojjumus, tad ldzam vrsties klientu tehnisks apkalpoanas darbnc.

Uzglabjiet drobas nordjumus dro viet.

76 LV

6. Tehniskie raksturlielumi

Tkla pieslgums 230 V ~ 50Hz Motora jauda W 2200 Darba rems S1 Kompresora apgriezienu skaits 2850 min-1

Spiedientvertnes tilpums (litros) 100

Darba spiediens ca. 10 bar

Teort. ieskanas jauda l/min ca. 412 Skaas jaudas lmenis LWA 97 dB(A) Kda KWA 2,03 dB Aizsardzbas pakpe IP20 Ierces svars kg ca. 57 Ea (15W 40) l ca. 0,25 Maks. uzstdanas augstums (v.j.l.) 1000 m

Troku emisijas vrtbas bija noteiktas atbilstoi standarta EN ISO 3744 prasbm. Lietojiet ausu aizsargus. Troku iedarbba var izraist dzirdes zudumu.

7. Darbbas pirms lietoanas skanas

Pirms pieslganas prliecinieties, vai datu plksnt nordt informcija sakrt ar elektrotkla parametriem. Prbaudiet, vai iercei nav transportanas laik ra-

duos bojjumu. Nekavjoties ziojiet par iespja- miem bojjumiem transporta uzmumam, kur bija piegdjis kompresoru.

Kompresora uzstdana jveic patrtja tuvum. Nedrkst pieaut garus gaisa vadus un garas barojo-

s lnijas (pagarintjus). Ievrojiet, lai btu sauss ieskanas gaiss bez putek-

iem. Neuzstdiet kompresoru mitr vai slapj telp. Kompresoru drkst lietot tikai piemrots telps (labi

ventilts, apkrtj gaisa temperatra no +5C ldz 40C). Telp nedrkst atrasties puteki, skbes, tvaiki, sprgstoas vai uzliesmojoas gzes.

Kompresors ir piemrots lietoanai sauss telps. Lietoana nav pieaujama zons, kurs darbojas ar smidzinmu deni.

Pirms lietoanas skanas jprbauda eas lmenis kompresora skn.

8. Uzstdana un vadba

m Ievrbai! Pirms lietoanas skanas noteikti pilngi uzstdiet ierci!

Montai ir nepiecieams: 2x dakatslgas 19 mm (nav iekautas piegdes kom- plekt) 2x dakatslgas 14 mm (nav iekautas piegdes kom- plekt)

8.1. Riteu monta (5. att.) Uzstdiet pievienotos riteus (11), k pardts 5. att..

8.2. Balsta kjas monta (2x)(6. att.) Uzstdiet pievienoto balsta kju (2x), k pardts 6.

att.

8.3. Gaisa filtra monta (2x) (7., 8. att.) Noemiet transportanas aizbzni (A) un pieskr-

vjiet gaisa filtru (14) pie ierces.

8.4. Transportanas vka (B) nomaia (9.,10. att.) Noemiet eas iepildes atveres (19) transportanas

vku un ievietojiet kltpievienoto eas vtoto aizbz- ni (15) eas iepildes atver.

8.5. Tkla pieslgums Kompresors ir aprkots ar tkla vadu ar kontaktligzdu

ar zemjuma kontaktu. To var pievienot pie jebkuras kontaktligzdas ar zemjuma kontaktu 230V ~ 50 Hz, kas ir aprkota ar 16 A drointju.

Pirms lietoanas skanas uzmaniet, lai tkla sprie- gums sakristu ar darba spriegumu un manas jaudu datu plksnt.

Gari baroanas vadi, k ar pagarinjumi, vada spo- les utt. izraisa sprieguma kritumu, un var aizkavt mo- tora palaianu.

Zems temperatrs, kas mazkas par +5C, motora palaiana ir apdraudta stingras gaitas d.

8.6. Ieslganas/izslganas sldzis (2. att.) Lai ieslgtu kompresoru, ieslganas/izslganas

sldzi (16) pavelk uz augu. Lai izslgtu, ieslganas/ izslganas sldzi (16) nospie uz leju.

8.7. Spiediena regulana: (1,3. att.) Ar spiediena regulatoru (5) noregul spiedienu mano-

metr (4). Noregulto spiedienu var nolast uz trjaucam sa-

vienojuma (3). Uz manometra (6) nolasa katla spiedienu. Katla spiedienu em pie trjaucam savienojuma (7).

8.8. Spiediena releja regulana (1. att.) Spiediena relejs (2) ir noregults rpnc.

Ieslganas spiediens apt. 6 bar Izslganas spiediens apt. 8 bar

77LV

8.9. Prslodzes sldzis (14. att.) Motors ir aprkots ar prslodzes sldzi (18). Kompresora prslodzes gadjum prslodzes sldzis veic autom- tisku izslganu, lai pasargtu kompresoru no prkar- anas. Ja ir nostrdjis prslodzes sldzis, izsldziet kompresoru ar ieslganas/izslganas sldzi (16) un nogaidiet, ldz kompresors ir atdzisis. Tagad iespiediet prslodzes sldzi (18) un atkrtoti iesldziet kompreso- ru.

9. Pieslgana elektrotklam

Uzstdtais elektromotors ir pievienots darbam gatav veid. Pieslgums atbilst attiecgajiem VDE un DIN noteikumiem. Klienta elektrotkla pieslgu- mam un izmantotajam pagarintjam jatbilst iem noteikumiem.

is produkts atbilst EN 61000-3-11 prasbm un ir pakauts paiem savienojuma nosacjumiem. Tas no- zm, ka produkta izmantoana brvi izvlt savie- nojuma viet ir aizliegta.

Ja nav nodrointi atbilstoi nosacjumi strvas pa- dev, produkts var likt spriegumam bt slaicgi ne- vienmrgam.

is produkts ir paredzts lietoanai tikai savienoju- ma viets,

a) kuras neprsniedz maksimli pieaujamo piegdes pilno pretestbu Z vai

b) kurs ir neprtraukts maistrles strvas padeves apjoms vismaz 100 A uz fzi.

K lietotjam, Jums, sazinoties ar elektrbas nodroi- nanas uzmumu, ja nepiecieams, ir jnodroina, ka savienojuma vieta, kur vlaties pievienot produk- tu, atbilst vienai no divm prasbm - a) vai b), kas apraksttas augstk.

Svargi nordjumi Motora prslodzes gadjum tas pats izsldzas. Pc atdzianas (laiks var bt atirgs) motoru var atkrtoti ieslgt.

Bojts elektropieslguma vads. Elektropieslguma vadiem biei rodas izolcijas boj- jumi. To iemesli var bt di saspiestas vietas, ja pieslguma vadi stiepjas caur

logu vai durvju ailu; prlocjuma vietas pieslguma vada nepareizas no-

stiprinanas vai izvietoanas d; griezuma vietas pieslguma vada prbraukanas d; izolcijas bojjumi, izraujot no sienas kontaktligzdas; plaisas izolcijas novecoans d. dus bojtus elektropieslguma vadus nedrkst iz- mantot, un izolcijas bojjumu d tie ir bstami dzv- bai.

Regulri prbaudiet pieslguma vadus, vai tiem nav bojjumu. Ievrojiet, lai prbaudes laik pieslguma vads nebtu pievienots elektrotklam. Elektropieslguma vadiem jatbilst attiecgajiem VDE un DIN noteikumiem. Izmantojiet tikai pieslguma va- dus ar marjumu H05VV-F. Tipa marjuma uzdruka uz pieslguma vada ir obli- gta.

Maistrvas motors Elektrotkla spriegumam jbt 230 V~. Pagarintjiem ldz 25 m garumam jbt 1,5 kvadrt- milimetru rsgriezumam. Elektroiekrtas pieslgumus un laboanas darbus drkst veikt tikai kvalificts elektriis.

Jautjumu gadjum nordiet dus datus: motora strvas veids; ierces datu plksnt nordtie dati; motora datu plksnt nordtie dati.

10. Trana, apkope un glabana

m Ievrbai! Pirms jebkdiem tranas un apkopes darbiem atvieno- jiet tkla spraudni! Savainoans risks, ko rada strvas impulsi! m Ievrbai! Nogaidiet, ldz ierce ir pilngi atdzisusi! Risks gt apde- gumus! m Ievrbai! Pirms visiem tranas un apkopes darbiem ierce jat- brvo no spiediena! Savainoans risks!

10.1 Trana Uzturiet ierci tru no putekiem un netrumiem, cik

vien tas ir iespjams. Noberziet ierci ar tru drnu vai izptiet to ar zema spiediena saspiesto gaisu.

Ms iesakm trt ierci tiei pc katras lietoanas. Regulri triet ierci ar mitru drnu un mazliet idro

ziepju. Neizmantojiet tranas ldzekus vai din- tjus; tie vartu bojt ierces plastmasas daas. Uz- maniet, lai dens nevartu iekt ierces iekien.

Pirms kompresora tranas jatvieno tene un smidzinanas uzgai. Kompresoru nedrkst trt ar deni, dintjiem vai tamldzgm vielm.

10.2 Spiedientvertnes apkope (1. attls) m Ievrbai! Lai nodrointu spiedientvertnes (8) ilgstou dergu- mu, pc katras lietoanas jnotecina kondensts, at- skrvjot notecinanas atveres aizgriezni (10). Vispirms samaziniet spiedienu tvertn (sk. 10..7.1). Notecinanas atveres aizgriezni atskrv, grieot pretji pulksterdtja virzienam (skatoties no kom- presora apakpuses uz aizgriezni), lai vartu pilngi notecint kondenstu no spiedientvertnes. Pc tam atkal aizskrvjiet notecinanas atveres aizgriezni (grieot pulksterdtja virzien). Pirms katras lietoanas prbaudiet, vai spiedientvert- nei nav rsas un bojjumu.

78 LV

Kompresoru nedrkst lietot ar bojtu vai sarsjuu spiedientvertni. Ja js konstatjat bojjumus, tad l- dzam vrsties klientu tehnisks apkalpoanas darbn- c. m Ievrbai! Kondensts no spiedientvertnes satur eas atlie- kas. Utilizjiet kondenstu atbilstoi apkrtjs vi- des prasbm atbilstoaj savkanas viet.

10.3 Drobas vrsts (3. attls) Drobas vrsts (17) ir noregults atbilstoi maksimli pieaujamajam spiedientvertnes spiedienam. Nav pieaujams prregu- lt drobas vrstu vai noemt t plombu. Lai drobas vrsts vajadzbas gadjum pareizi darbotos, tas laiku pa laikam jaktiviz. Pavelciet aiz gredzena tik spcgi, ldz saspiestais gaiss dzirdami izplstu. Pc tam atkal atlai- diet gredzenu.

10.4. Eas lmea regulra prbaude (11. att.) Kompresoru novietojiet uz ldzenas virsmas. Eas lme- nim vienmr jatrodas eas skatlodzia (12) robes starp atzmm MIN un MAX. Eas maia: Ieteicam ea: SAE 15W 40 vai ldzvrtga. Pirm uzpilde ir j- nomaina pc 100 darba stundm; pc tam eu noteci- niet un uzpildiet jaunu eu ik pc 500 darba stundm.

10.5. Eas maia (1,10,11. att.) Izsldziet motoru un atvienojiet tkla kontaktdaku no kontaktligzdas. Noemiet eas vtoto aizbzni (15). Pc tam, kad js atbrvot iespjams esoo gaisa spie- dienu, js varat atskrvt eas nolaianas skrvi (12) uz kompresora skni (13). Lai ea neizplstu nekontrolti, turiet zem ts mazu skrda tekni un savciet eu trauk. Ja ea pilnb ne- iztek, iesakm kompresoru nedaudz sasvrt. Kad ea ir iztecjusi, uzstdiet atpaka eas notecinanas at- veres aizgriezni (12).

Izlietoto eu utilizjiet atbilsto izlietots eas sa- vkanas punkt. Lai iepildtu pareizu eas daudzumu, pievrsiet uzma- nbu tam, lai kompresors atrastos uz ldzenas virsmas. Uzpildiet jauno eu pa eas uzpildes atveri (19), ldz eas lmenis sasniedz maksimlo uzpildes daudzumu. Tas ir atzmts uz eas skatlodzia (12) ar sarkanu pun- ktu (11. att.). Neprsniedziet maksimlo uzpildes dau- dzumu. Prpilde var izraist ierces bojjumus. Uzst- diet atpaka eas uzpildes atver (15) eas aizbzni (19).

10.6. Ieskanas filtra trana (3,12,13 att.) Ieskanas filtrs novr puteku un netrumu iesk- anu. To nepiecieams trt vismaz ik pc 300 darba stundm. Nosprostots ieskanas filtrs (2x) btiski sa- mazina kompresora jaudu. Noemiet ieskanas filtru, atskrvjot krustveida rievas skrvi (E). Pc tam novelciet filtra vku (D). Tagad varat izemt gaisa filtru (F). Uzmangi izpuriniet gaisa filtru, filtra v- ku un filtra korpusu. s detaas pc tam jnop ar sa- spiestu gaisu (apt. 3 bar) un juzstda atpaka pretji iepriek apraksttajai secbai.

10.7 Glabana m Ievrbai! Atvienojiet tkla kontaktdaku, atgaisojiet ierci un visus pievienotos pneimatiskos instrumentus. Novietojiet kompresoru t, lai to nevartu skt lie- tot nepiederoas personas.

m Ievrbai! Uzglabjiet kompresoru tikai saus un nepiede- rom personm nepieejam viet. Nesagziet, uzglabjiet tikai stvus pozcij!

10.8 Prspiediena izlaiana Izlaidiet prspiedienu no kompresora, izsldzot kom- presoru un patrjot vl spiedientvertn esoo sa- spiesto gaisu, piem., ar pneimatisko instrumentu tuk- gait vai ar izpanas pistoli.

Informcija par apkalpoanu emiet vr, ka aj izstrdjum ir daas, kas nodilst atbilstoas vai dabiskas izmantoanas gait, respektvi, ir detaas, kas nepiecieamas k patria materili. Dilstoas detaas*: josta, sakabe

* Nav noteikti jbt piegdes komplekt!

11. Utilizcija un atkrtota izmantoana

Ierce atrodas iepakojum, lai izvairtos no bojjumiem transportanas laik. Iepakojums ir izejmaterils, un to var izmantot atkrtoti vai nodot izejvielu aprit. Ierce un ts piederumi ir no dadiem materiliem, piemram, metla un plastmasas. Bojts detaas jnodod pao atkritumu prstrdei. Jautjiet specializt veikal vai pavaldb!

Nolietots iekrtas nedrkst izmest mjsaimniecbas atkritumos!

is simbols norda uz to, ka o raojumu saska ar Direktvu par elektrisko un elektronisko iekrtu atkri- tumiem (2012/19/ES) un vietjiem likumiem, ne- drkst utilizt kop ar mjsaimniecbas atkritumiem.

is raojums jnodod im nolkam paredztaj savkanas viet. To var izdart, piem., atdodot to atpaka tirdzniecbas viet, kad prk ldzgu raojumu, vai nododot pilnvarot sa- vkanas viet, kas atbildga par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu otrreizjo prstrdi. Nelietpratga rkoa- ns ar nolietotm iekrtm sakar ar potencili bstamm vielm, kuras biei vien satur elektrisko un elektronisko ie- krtu atkritumi, var negatvi ietekmt apkrtjo vidi un cilv- ku veselbu. Lietpratgi utilizjot o raojumu, js veicint dabas resursu efektvu lietoanu. Informciju par nolietoto iekrtu savkanas vietm js saemsiet sav pavaldb, atkritumu utilizcijas sabiedriskaj organizcij, pilnvarotaj iestd, kas atbildga par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu utilizciju vai tuvkaj atkritumu izveanas uz- mum.

79LV

12. Traucjumu novrana

Traucjums Iespjamais clonis Novrana

Kompresors nedarbo- jas.

Tkla spriegums nav pieejams.

Tkla spriegums prk zems.

rj temperatra prk zema.

Motors prkarsis.

Prbaudiet vadu, tkla kontaktdaku, drointju un kontaktdaku.

Nepieaujiet prk garus pagarintjus. Iz- mantojiet pagarintjus ar pietiekamu dzslu rsgriezumu.

Nelietojiet, ja rj temperatra ir zemka par +5 C.

aujiet motoram atdzist, ja nepiecieams, no- vrsiet prkaranas cloni.

Kompresors darbojas, tau nav spiediena.

Nehermtisks pretvrsts (17). Sabojti blvjumi.

Nehermtisks kondensta notecinanas atveres aizgrieznis (10).

Nomainiet pretvrstu(17). Prbaudiet blvjumus, uzticiet nomaint saboj-

tus blvjumus specializt darbnc. Ar roku pievelciet aizgriezni

Prbaudiet, ja nepiecieams, nomainiet blvju- mu uz aizgriea.

Kompresors darbojas, spiedienu parda mano- metr, tau instrumenti nedarbojas.

Nehermtiski teu savienojumi.

Nehermtisks trjaucams savienojums.

Ar spiediena regulatoru (5) noregults prk mazs spiediens.

Prbaudiet, ja nepiecieams, nomainiet pneima- tisko teni un instrumentus.

Prbaudiet, ja nepiecieams, nomainiet trjauca- mo savienojumu.

Vairk atskrvjiet spiediena regulatoru.

80 HU

Tartalomjegyzk: Oldal:

1. Bevezets 81

2. A kszlk lersa 81

3. Szlltott elemek 81

4. Rendeltetsszeri hasznlat 82

5. Biztonsgi utastsok 82

6. Technikai adatok 84

7. Bezemeltets eltt 84

8. Felpts s kezels 84

9. Elektromos csatlakoztats 85

10. Tisztts, karbantarts s trols 85

11. Megsemmists s jrahasznosts 86

12. Hibaelhrts 87

13. Konformkijelents 106

14. Jtllsi Tjkoztat 107

81HU

1. Bevezets

GYRT: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

TISZTELT VSRL! Sok rmet s sikert kvnunk nnek, amikor az j k- szlkt hasznlja.

KEDVES VSRL! A hatlyban lv termkfelelssgi trvny rtelmben a berendezs gyrtja nem vonhat felelssgre a be- rendezsen vagy vele kapcsolatban keletkez krokrt a kvetkez esetekben: szakszertlen kezels, a hasznlati utastsok be nem tartsa, harmadik szemly ltal vgzett, szakkpzetlen jav-

tsok, nem eredeti alkatrszek beszerelse s cserje, szakszertlen hasznlat, az elektromos rendszer kiesse az elektromos elr-

sok, illetve a VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 sza- blyozsok be nem tartsa miatt.

JAVASLATOK: Mieltt a berendezst sszeszereln, s zembe he- lyezn olvassa el a hasznlati tmutat teljes szvegt. Az zemelsi utastsok clja a kszlkkel val ismer- kedsnek megknnytse s a hasznlati lehetsgei- nek megismertetse. Az zemelsi utastsok fontos megjegyzseket tartal- maz a kszlk biztonsgos, szakszer s gazdasgos hasznlatval kapcsolatosan, a veszlyek elkerlsre, a javtsi kltsgek megsprolsra, a kiessi id csk- kentsre, s a kszlk megbzhatsgnak s lettar- tamnak nvelsre. A hasznlati tmutatba foglalt biztonsgi utastsokon kvl mindenkppen be kell tartani a nemzeti rvnyben lv szablyozsokat a kszlk zemelsvel kapcso- latosan. Az zemelsi utastsokat helyezze egy tiszta, manyag mappba, hogy megvja a szennyezdstl s a ned- vessgtl, s trolja a kszlk kzelben. A munka el- kezdse eltt minden gpkezelnek el kell olvasnia az utastsokat s gondosan be kell tartania ket. Csak olyan szemlyek hasznlhatjk a kszlket, akiket ki- kpeztek a gp hasznlatrl, s a lehetsges vesz- lyekrl, illetve kockzatokrl. Be kell tartani az elrt minimlis kort. A jelen zemelsi utastsokba foglalt biztonsgi elr- sok s a helyi orszgos klnleges elrsok kiegsz- tseknt be kell tartani az ltalnosan elismert mszaki elrsokat a fafeldolgoz szerszmgpek zemelse- kor. Az tmutat, valamint a biztonsgi elrsok figyelmen kvl hagysbl szrmaz balesetekrt s krokrt nem vllalunk felelssget.

2. A kszlk lersa

1. Szlltsi foganty 2. Nyomskapcsol 3. Gyorscsatlakoz (szablyozott srtett leveg) 4. Manomter (leolvashat a belltott nyoms) 5. Nyomsszablyoz 6. Nyomstartly 7. lllb ((szablyozatlan srtett leveg) 8. Nyomstartly 9. lllb 10. Kondenzvz leereszt csavarja 11. Kerk 12. Olaj kmlelablaka 13. Kompresszoros szivatty 14. Lgszr 15. Biztonsgi szelep 16. Olajszint-ellenrz kijelzs 17. Be-/kikapcsol 18. Olajleereszts-/Csavar 19. Olaj betltnyls 20. Csavar Kerk 21. Betttrcsa Kerk 22. Rugs gyr 23. Anya 24 Csavar Kondenzvz leereszt csavarja 25 Betttrcsa Kondenzvz leereszt csavarja 26. Tlterhels-/vdkapcsol 27. Tvtart hvely

3. Szlltott elemek

2x Biztonsgi szelep 2x lllb 2x Kerk 1 db szerelanyag 1x Biztonsgi szelep 1 db kezelsi utasts

Nyissa ki a csomagolst s vatosan vegye ki a k- szlket.

Tvoltsa el a csomagolanyagot, valamint a csoma- golsi / szlltsi biztostsokat (ha vannak ilyenek).

Ellenrizze, hogy teljes-e a szlltmny. Ellenrizze a kszlk s a kiegszt alkatrszek

szllts sorn keletkezett srlseit. Lehetsge szerint a garancia rvnyessgnek le-

teltig rizze meg a csomagolst.

m FIGYELEM A kszlk s a csomagolanyag nem gyerekjtk! A gyerekek ne jtsszanak a manyag zacskkkal, flikkal s apr alkatrszekkel! Fennll a lenyels s fullads veszlye!

82 HU

4. Rendeltetsszeri hasznlat

A kompresszor prslg ellltsra szolgl, a prslg ltal zemeltetett szerszmokhoz, amelyek cca. 270 l/ perc-i lgmennyisggel lehetnek zemeltetve (mint pl- dul abroncstltk, kifvpisztolyok s lakkoz piszto- lyok). A korltolt levegszlltsi mennyisg miatt nem lehetsges olyan szerszmoknak az zemeltetse, amelyek egy nagyon magas lgfogyasztst mutatnak fel (mint pldul rezgcsiszolk, oszlopos csiszolgpek s tvecsavarozk).

A gpet csak rendeltetse szerint szabad hasznlni. Ezt tlhalad brmilyen hasznlat, nem szmt rendel- tetsszernek. Ebbl add brmilyen krrt vagy br- milyen fajta srlsrt a hasznl ill. a kezel felels s nem a gyrt.

Kerjuk vegye figyelembe, hogy a keszulekeink rendelte- tesuk szerint nem az ipari, kezmipari vagy gyari hasz- nalatra lettek konstrualva. Nem vallalunk szavatossagot, ha a keszulek ipari, kezmipari vagy gyari uzemek te- ruleten valamint egyenertek tevekenysegek teruleten van hasznalva.

5. Biztonsgi utastsok

m Figyelem! Az elektromos kziszerszmok haszn- lata sorn az ramts, illetve srls- s tzveszly megelzse rdekben az albbi alapvet biztonsgi utastsokat kell betartani. Az elektromos kziszerszm hasznlata eltt minden utastst olvasson el, s mindig gondosan tartsa be a biztonsgi elrsokat.

m Figyelem! A kompresszor hasznlata sorn az elekt- romos ramts, a srls- s tzveszly ellen tartsa be a kvetkez alapvet biztonsgi intzkedseket. A kszlk hasznlata eltt olvassa el s tartsa be eze- ket az utastsokat

Biztonsgos munkavgzs 1 Tartsa a munkakrt rendben

Rendetlensg a munkakrben baleset veszlyt idzi el.

2 Vegye a krnyezeti befolysokat figyelembe Ne tegyen ki az elektromos szerszmokat esnek. Ne hasznljon elektromos szerszmokat nedves vagy vizes krnyezetben. Veszly az ramcsaps ltal!

Gondoskodjon j megvilgtsrl. Ne hasznljon elektromos eszkzket ott, ahol tz- s robbansveszly keletkezhet.

3 vja magt az ramts ell Kerlje el a fldelt rszekkel val testi rintkezst, mint pldul csvekkel, fttestekkel, tzhelyek- kel,htszekrnyekkel.

4 Tartsa a gyerekeket tvol! Ne engedje meg ms szemlynek, hogy megrint- sk a szerszmot vagy a kbelt, tartsa ket a mun- kakrtl tvol.

5 Trolja a szerszmait biztonsgosan Nem hasznlt szerszmokat egy szraz, zrt te- remben s a gyerekek szmra nem elrheten kell trolni.

6 Ne terhelje tl a szerszmait Jobban s biztonsgosabban dolgozik a megadott teljestmnyi krben.

7 Viseljen megfelel munkaruht Ne viseljen b ruht vagy kszert. Ezeket elkap- hatjk a mozg rszek.

Hossz hajnl viseljen hajhlt. A szabadban trtn munklatoknl gumikeszty s tapads lbbeli ajnlatos.

8 Ne hasznlja fel a kbelt ms clokra Ne hordja a szerszmot a kbelnl fogva, s ne hasznlja fel a kbelt a csatlakoz dug kihz- sra a dugaszol aljzatbl. vja a kbelt hsgtl, olajtl s les szlektl.

9 polja gondosan a szerszmait Tartsa a kompresszort tisztn azrt, hogy jl s biztosan tudjon dolgozni.

Tartsa be a karbantartsi elrsokat.. Ellenrizze le rendszeresen a csatlakozsi veze- tket s a kbeljt, s srls esetn cserltesse ki azt egy elismert szakember ltal.

Ellenrizze le rendszeresen a hosszabbt kbelt s srls esetn cserlje ki.

10 Hzza ki a csatlakozdugt az aljzatbl Ha nem hasznlja az elektromos kziszerszmot, javts eltt s a szerszmok, pl. frszlap, fr s margp cserjnl.

11 gyeljen arra, hogy a gp ne indulhasson el akarat- lanul

Mieltt a csatlakozt bedugja az aljzatba, gyzd- jn meg arrl, hogy a gp kapcsolja kikapcsolt llapotban van.

12 Kltren hasznljon hosszabbt kbelt A szabadban csak szabadtri hasznlatra alkal- mas, ennek megfelel jellssel elltott hosszab- bt kbelt alkalmazzon.

A kbeldobot csak letekert llapotban hasznlja. 13 Legyen figyelmes

Figyeljen arra, amit csinl. Munkja sorn kell k- rltekintssel jrjon el. Ne hasznlja az elektromos kziszerszmot, ha nem tud r figyelni.

14 Ellenrizze le a kszlkt srlsekre A szerszm tovbbi hasznlata eltt a vd be- rendezseket vagy enyhn srlt rszeket gondo- san megvizsglni, hibtlan s meghatrozsuknak megfelel mkdskre.

Vizsglja meg, hogy a mozg rszek mkdse rendben van, s hogy nem szorulnak vagy nin- csennek krosulva rszeik. Ahhoz, hogy a ksz- lk biztonsga biztostva legyen minden rsznek helyesen fel kell szerelve lennie.

Amennyiben a hasznlati utastsban nincs ms megadva, a krosult biztonsgi berendezseket s rszeket szakszeren egy elismert szakmhely ltal kell megjavttatni vagy kicserltetni.

A krosult kapcsolkat egy vevszolglati mhely ltal muszj kicserltetni.

83HU

Ne hasznljon hibs vagy srlt csatlakoz ve- zetkeket.

Ne hasznljon olyan elektromos szerszmokat ahol a kapcsolt nem lehet be- s kikapcsolni.

15 Az elektromos kziszerszm javtst villanyszerel- vel vgeztesse Ez az elektromos szerszm megfelel a rvonat-

koz biztonsgi hatrozatoknak. Javtsokat csak egy villamossgi szakember vgezheti el, kln- ben balesetek rhetik a hasznlt.

16 Figyelem! Sajt biztonsgrt, csak a hasznlati utastsban

megadott vagy a gyrt ltal ajnlott vagy megadott kellkeket s ptkszlkeket hasznlni. A hasz- nlati utastsban vagy a katalgusban ajnlott bevetsi szerszmoktl vagy kellkektl eltrek hasznlata egy szemlysrlsi veszlyt jelenthet az n szmra.

17 Zaj A kompresszor hasznlatnl zajcskkent flv-

dt hordani. 18 A csatlakozsi vezetk kicserlse

Ha megrongldik a csatlakozsi vezetk, akkor a veszlyeztetsek elkerlse rdekben azt ki kell cserltetni a gyrt vagy egy villamossgi szak- ember ltal. Veszly az ramcsaps ltal!

19 Abroncsok feltltse Kzvetlenl a feltlts utn leellenrizni, pldul egy

benzinktnl egy megfelel manomterrel a tltst. 20 tonhajtahat kompresszorok ptsi helysznzem-

ben gyeljen arra, hogy minden tml s armatra

megfelel legyen a kompresszor maximlisan engedlyezett munkanyomsnak.

21 Felllts helye 22 A bevezet tmlket 7 bar feletti nyomsokon r-

demes biztonsgi kbellel, pl. egy drtktllel fel- szerelni.

Figyelmeztets! Ez az elektromos kziszerszm mk- ds kzben elektromgneses mezt kpez. Ez a mez bizonyos krlmnyek kztt befolysolhatja az aktv s passzv orvosi implanttumok mkdst. A slyos s hallos srlsek veszlynek cskkentse rdekben javasoljuk, hogy az orvosi implanttumokkal l szem- lyek az elektromos kziszerszm kezelse eltt krjk ki orvosuk s az implanttum gyrtjnak vlemnyt.

Tovbbi biztonsgi utastsok Biztonsgi utastsok a prslggel s a kifv pisz- tolyokkal trtn dolgozshoz Az zem alat a kompresszorszivatty s a vezet-

kek magas hmrskleteket rnek el. A megrintsk meggetshez vezet.

A kompresszor ltal beszvott levegt olyan hozzke- versektl mentesen kell tartani, amelyek a kompresz- szorszivattyban tzhz vagy robbanshoz vezethetne.

A tmlkuplung kioldsnl tartsa kzzel feszesen a tml kuplungrszt. gy elkerli a visszacsapd tml ltali srlseket.

A kifvpisztollyal trtn dolgozsnl vdszemve- get hordani. Az idegen testek vagy az elfjt rszek knnyen srlseket okozhatnak.

Ne fjjon a kifvpisztollyal szemlyekre vagy tisztt- son ruht a testen. Srls veszlye!

Biztonsgi utastsok a sznszrsnl Ne dolgozzon fel olyan lakkokat vagy oldszereket

amelyeknek a gyulladsi pontja 55C alatt van. Rob- bansveszly!

Ne melegtse meg a lakkokat vagy az oldszereket. Robbansveszly!

Ha az egszsgre kros folyadkokat dolgozna meg, akkor vdelemknt szrkszlkekre (arcmaszkokra) van szksg. Vegye figyelembe az ilyen anyagokat gyrt cgnek, az vintzkedsekkel kapcsolatos kzlseit is.

Figyelembe kell venni a megmunkland anyagok tcsomagolsra feltett veszlyanyagrendelettel kapcsolatos adatokat s megjellseket. Adott eset- ben kiegszt vdintzkedseket kell elvgezni, klnsen szksges a megfelel ruhk s maszkok hordsa.

Tilos a dohnyzs a szrsi folyamat ideje alatt, vala- mint a munkateremben. Robbansveszly! Sznprk is knnyen gyullkonyak.

Nem szabad tzhelyeknek, nylt fnynek vagy szikra- kpz gpeknek fellltva illetve zemeltetve lennik.

Ne troljon vagy fogyasztjon teleket vagy italokat a mun- kateremben. A festkprk krossak az egszsgre.

A munkateremnek 30 m3-nl nagyobbnak kell lennie s a szrsnl s szrtsnl biztostani kell egy ele- gend levegcsert.

Ne szrjon szl ellen. Gyullkony illetve veszlyes szrjavak szrsnl mr alapjba vve figyelembe kell venni a helyi rendrsg hatrozatait.

Ne dolgozzon fel a PVC-nyomtmlvel sszektte- tsben olyan mediumokat mint tesztbenznt, butylal- koholt s methylenchloridot. Ezek a mediumok tnk- reteszik a nyomtmlt.

Nyomstartly zemeltetse Aki egy nyomstartlyt zemeltet, annak azt egy ren-

deltetsszeri llapotban kell tartania, rendeltetssze- ren kell zemeltetnie, felgyelnie, azonnal minden szksges gondozsi s rendbehozsi munkt el- vgeznie valamint a krlmnyek szerint szksges biztonsgi intzkedseket megtennie.

A felgyel hivatal egyes esetben egy szksges fel- gyelsi intzkedst rendelhet el.

Egy nyomstartlyt nem szabad zemeltetni, ha olyan hibkat mutat ki, amelyek ltal az alkalmazott vagy egy harmadik szemly veszlyeztetve lehet.

Minden zem eltt a nyomstartlyt rozsdra s s- rlsekre leellenrizni. Nem szabad a kompresszort srlt vagy rozsds nyomstartllyal zemeltetni. Ha srlseket llaptana meg, akkor krjk forduljon a vevszolglati szakmhelyhez.

rizze meg az utastsokat a ksbbiekre.

84 HU

6. Technikai adatok

Hlzati csatlakozs 230 V~ 50 Hz

Motorteljestmny W 2200

zemmd S1

Kompresszor-fordulat- szm perc-1 2850 min-1

Nyomstartlyrtartalom (literben) 100

zemi nyoms ca. 10 bar

Teo. Beszvsi teljestmny (l/perc) ca. 412

Hangteljestmnymrtk LWA

97 dB(A)

UBizonytalansg KWA 2.03 dB

SVdelmi rendszer IP20

A kszlk slya kg-ban 57

Olajmennyisg l ca. 0,25

Max. fellltsi magassg (tengerszint felett) 1000 m

A zajkibocstsi rtkek az EN ISO 3744 szerint let- tek meghatrozva.

Viseljen hallsvdt. A zaj hallskrosodst okozhat.

7. Bezemeltets eltt

Gyzdjn meg rkapcsols eltt arrl, hogy a tpustb- ln megadott adatok megegyeznek a hlzati adatokkal. Ellenrizze le a kzlket szlltsi krokra. Esetle-

ges srlseket azonnal a szlltmnyoz vllalatnl, amelyik a kompresszort szlltotta jelenteni.

A kompresszort a fogyaszt kzelben kell fellltani. El kell kerlni a hossz lgvezetkek s a hossz

csatlakozk (hosszabbtkbel) hasznlatt. gyelni egy szraz s pormentes lgbeszvsra. Ne lltsa fel nedves vagy vizes teremben a komp-

resszort. A kompresszort csak megfelel termekben (jl szellz-

tetett, krnyezeti hmrsklet +5C-tl 40C-ig) sza- bad zemeltetni. A teremben nem szabad poroknak, savaknak, prknak, robbankony vagy gyullkony gzoknak lennie.

A kompresszor szraz termekben lev hasznlatra alkalmas. Tilos olyan rszlegekben hasznlni, ahol frccsenvzzel dolgoznak.

zembe helyezs eltt ellenrizze az olajszintet a kompresszoros szivattyban

8. Felpts s kezels

m Figyelem! A bezemeltets eltt a kszlket okvetlenl komp- lett sszeszerelni!

Az sszeszerelshez szksge van: 2 x villskulcs 19 mm (nincs a szllts terjedelmben) Az sszeszerelshez szksge van: 2 x villskulcs 14 mm (nincs a szllts terjedelmben)

8.1 A kerekek felszerelse (5) Az 5-s kpen mutatottak szerint felszerelni a mell-

kelt kerekeket.

8.2 Az lllb felszerelse (6) A 6-os kpen mutatottak szerint felszerelni (A) a mel-

lkelt lllbat. (2x)

8.3 Lgszr felszerelse (2x) (7,8) Vegye ki a szlltdugt (A) s jobbra elfordtva rg-

ztse a (7. bra) lgszrt a kszlkre (8. bra).

8.4 A szlltsi fedl (B) cserje (9., 10. bra) Tvoltsa el a (19) olajbetlt nyls szlltsi fedelt, s helyezze az olaj mellkelt (15) zrdugjt az olajbetl- t nylsba.

8.5 Hlzati csatlakozs A kompresszor egy vdrintkezs dugs hlzati ve-

zetkkel van felszerelve. Ezt minden vdrintkezs 230V ~ 50 Hz dugaszol aljzatra r lehet kapcsolni, amely 16A-al le van biztostva.

zembe helyezs eltt gyeljen arra, hogy a hlzati feszltsg megegyezzen a gp teljestmnyi tblja szerinti zemi feszltsgnek.

Hossz betpllsi vezetkek, valamint meghosszab- btsok, kbeldobok stb. Feszltsgesst okoznak s megakadlyozhatjk a motorindtst.

Alacsony hmrskleteknl, +5C alatt nehz jrat- sg ltal veszlyeztetve van a motorindts.

8.6 Be-/ kikapcsol (2) A kompresszor bekapcsolshoz felfel kell hzni a

be/kikapcsolt (16). A lekpacsolshoz lefel kell nyom- ni a be-/kikapcsolt.

8.7 Nyomsbellts: (1,3) A nyomsszablyozval (5) lesz a manomteren (4)

belltva a nyoms. A belltott nyomst a gyorskuplungon lehet leven-

ni. (3). A kaznnyoms a manmteren (6) less leolvasva. A tartlynyoms a (7) gyorscsatlakoznl vezethet

ki.

8.8 Nyoms kapcsol belltsa (1) A nyomskapcsol (2) gyrilag be van lltva.

Bekapcsolsi nyoms cca. 6 bar Kikapcsolsi nyoms cca. 8 bar.

85HU

8.9 Tlterhelsgtl (14. bra) A motor egy tlterhelsgtlval (18) rendelkezik. A kompresszor tlterhelse esetn a tlterhelsgtl au- tomatikusan lekapcsol, hogy megvdje a kompresszort a tlmelegedstl. Ha kioldott a tlterhelsgtl, akkor a (16) be-/kikapcsol gombnl kapcsolja le a komp- resszort, s vrjon, amg lehl a kompresszor. Ekkor nyomja be a (18) tlterhelsgtlt, s kapcsolja vissza a kompresszort.

9. Elektromos csatlakoztats

A teleptett elektromos motor zemkszen csatlakozik. A csatlakozs megfelel a vonatkoz VDE s DIN ren- delkezseknek. A vsrl ltal hasznlt hlzati csatla- koz, valamint az ltala hasznlt hosszabbt vezetk is feleljen meg ezeknek az elrsoknak.

A termk teljest az EN 61000-3-11 kvetelmnye- it s a klncsatlakozsi felttelek al esik. Ez any- nyit jelent, hogy nem engedlyezett egy szabadon vlaszthat csatlakozsi ponton trtn hasznlat.

Kedveztlen hlzati viszonyoknl a kszlk tme- netileg feszltsgi ingadozsokhoz vezethet.

A termk kizrlagossan olyan csatlakozsi pontokon lev hasznlatra van elreltva, amelyek

a) nem lpik tl a maximlisan engedlyezett Z sys = 0,382 hlzati impedancit, vagy

b) amelyeknek fzisokknt legalbb 100 A-os hlzati tarts ram terhelhetsgk van.

nnek mint hasznlnak biztostani kell, ha szks- ges akkor az energia elltsi vlallattal val megbe- szls utn, hogy az n csatlakozsi pontja, amelyen zemeltetni akarja a termket, a megnevezett a) vagy b) kvetelmnyt teljesti.

Srlt elektromos csatlakozvezetkek Az elektromos csatlakozvezetkek szigetelse gyak- ran megsrl. Ennek oka lehet: Nyomsi helyek, ha a csatlakozvezetket ablak-

vagy ajtrseken keresztl vezeti. Trsi helyek a csatlakozvezetkek szakszertlen

rgztse vagy vezetse miatt. Vgsi helyek a csatlakozvezetken val thajts

miatt. Szigetels srlse a fali csatlakozaljzatbl val ki-

szakts miatt. Repedsek a szigetels regedse miatt. Ne hasznljon ilyen srlt elektromos csatlakozveze- tkeket, mivel hasznlatuk a szigetels srlse miatt letveszlyes. Rendszeresen ellenrizze, hogy nem srltek-e az elekt- romos csatlakozvezetkek. gyeljen arra, hogy ellenr- zskor a vezetk ne csatlakozzon a hlzatra. Az elektromos csatlakozvezetkek feleljenek meg a vo- natkoz VDE s DIN rendelkezseknek. Csak H05VV-F jells csatlakozvezetkeket hasznljon. A csatlakozvezetk tpusnak megnevezst a veze- tken fel kell tntetni.

Vltram motor A hlzati feszltsg 230 V~ legyen A 25 mternl rvidebb hosszabbt vezetkek ke-

resztmetszete 1,5 ngyzetmillimter legyen. Az elektromos berendezsek csatlakoztatst s javt- st csak villamossgi szakember vgezheti. Krdsei esetn az albbi adatokat kell megadni: Motor ramtpusa Gp tpuscmkjnek adatai Motor tpuscmkjnek adatai

10. Cleaning, maintenance, and storage

m Figyelem! Minden tiszttsi s karbantartsi munka eltt kihzni a hlzati csatlakozt! Srlsi veszly az ramcsap- sok ltal! m Figyelem! Vrja meg amig a kszlk teljesen le nem hlt! Meg- gets veszlye! m Figyelem! Minden tiszttsi s karbantartsi munka eltt a kszl- ket nyomsnlklire kell tenni! Srls veszlye!

10.1 Tisztts Tartsa a kszlket annyira por- s szennyezds

mentesen, amennyire csak lehet. Drzslje le a k- szlket egy tiszta posztval vagy pedig fjja ki ala- csony nyoms alatt srtett levegvel.

Azt ajnljuk, hogy minden hasznlat utn azonnal ki- tiszttsa a kszlket.

A kszlket rendszeresen egy nedves posztval s egy kevs kenszappannal megtiszttani. Ne hasznl- jon tisztt vagy old szereket; ezek megtmadhatjk a kszlk manyagrszeit. gyeljen arra, hogy ne kerlhessen vz a kszlk belsejbe.

Tisztts eltt levlasztani a tmlt s a permetez szerszmokat a kompresszorrl. Nem szabad a komp- resszort vzzel, oldszerekkel vagy hasonlakkal tisz- ttani.

10.2 A nyomstartly karbantartsa (1-es kp) Figyelem! A nyomstartly (8) tarts tartssghoz min- den zem utn a leeresztcsavar (10) megnyitsa l- tal le kell engedni a kondenzvzet. Eressze eltte le a kaznnyomst (lsd a 10.7.1-et). A leeresztcsavar az ramutat jrsval ellenkez irnyba trtn csavars ltal lesz megnyitva (a kompresszor aluls oldala fell nzve a csavarra), azrt hogy a kondenzvz teljesen le tudjon folyni a nyomstartlybl. Zrja azutn ismt be a leeresztcsavart (az ramutat forgsi irnyba csa- varni). Minden zem eltt a nyomstartlyt rozsdra s srlsekre leellenrizni. Nem szabad a kompresszort srlt vagy rozsds nyomstartllyal zemeltetni. Ha srlseket llaptana meg, akkor krjk forduljon a ve- vszolglati szakmhelyhez.

86 HU

m Figyelem! A nyomstartlybl szrmaz kondenzvz olajmaradv- nyokat tartalmat. Krnyezetbart mdon, egy megfele- l hulladkgyjt helyen rtalmatlantsa a kondenzvizet.

10.3 Biztonsgi szelep (3-as kp) A biztonsgi szelep (17) a nyomstartly legmagasabb engedlyezett nyomsra van belltva. Tiltott a bizton- sgi szelepnek az ellltsa vagy az lomzrjnak az eltvoltsa. Ahhoz hogy a biztonsgi szelep szksg esetn rendesen mkdjn, idrl idre zemeltetni kell. Hzzon olyan ersen a gyrn, amig a prslg halha- tan le nem enged. Azutn engedje ismt el a gyrt.

10.4 Az olajllst rendszeresen leellenrizni (11 es kp) lltsa a kompresszort egy sma, egyenes felletre. Az olajllsnak az olaj-fi gyelveg (12) MAX s MIN jelz- se kztt kell lennie. Olajcsere: Ajnlott olaj: SAE 15W 40 vagy egyenrtk. Az els tltst cca. 100 zemra utn ki kell cserlni, azutn minden 500 zemra utn le kell ereszteni az olajat s frisset utntlteni.

10.5 Olajcsere (bra 1, 10, 11) Kapcsolja le a motort s hzza ki a hlzati csatlako- zt a dugaszol aljzatbl. Miutn leeresztette az esetleg meglev lgnyomst, ki tudja csavarni az olaj-leeresz- tcsavart (15) a kompresszorszivattybl. Ahhoz hogy ne folyon ki az olaj ellenrzs nlkl, tartson egy kis plhcsatornt al s fogja fel egy tartlyba az olajat. Ha nem folyik ki teljesen az olaj, akkor ajnljuk a kompresz- szort egy kicsit megdnteni. Ha lefojt az olaj, akkor tegye ismt be az olaj-leeresztcsavart (12,13). A fradt olajat a megfelel fradt olaj gyjthelyen ke- resztl megsemmisteni. Ahhoz hogy helyes olajmennyisget tltsn be gyeljen arra, hogy a kompresszor egy sk felleten lljon. Addig j olajat tltni az olajbetltnylsba, amig az olajlls a maximlis tltsllst el nem rte. Ez az olajfi gyelab- lakon (12) egy piros ponttal van megjellve. Ne lpje tl a maximlis betltsi mennyisget. Egy tltlts kvet- kezmnye a kszlk srlse lehet. Tegye ismt be az olaj betltnylsba az olaj elzrdugt (19).

10.6 A beszvszr tiszttsa (kpek 3, 12, 13) A beszvszr megakadlyozza a por s a piszok be- szvst. Ezt a szrt legalbb minden 300 zemra utn meg kell tiszttani. Egy eldugult beszvszr jelen- tkenyen lecskkenti a kompresszor teljestmnyt. Az- ltal hogy megnyitsa aszrnyascsavart (E), eltvoltani a beszvszrt. Hzza azutn le a szrfedelet (D). Most ki tudja venni a lgszrt (F) s a lgszrgphzat (K). vatosan kiporolni a lgszrt s a szrfedelet valamit a szrgphzat. Ezeket a szerkezeti elemeket azutn prslggel (cca. 3 bar) ki kell fjni s az ellenkez sor- rendben ismt sszeszerelni.

10.7 Trols m Figyelem! Hzza ki a hlzati csatlakozt, lgtelentse ki a kszlket s minden csatlakoztatott prslgszer- szmot. lltsa gy le a kompresszort, hogy jogo- sulatlanok ne tudjk zembe venni.

m Figyelem! A kompresszort csak szraz s jogo- sulatlanok szmra nem hozzfrhet krnyezet- ben trolni. Ne dntse meg, cask llva trolni!

10.8 A tlnyoms leeresztse A kompresszorban lev tlnyomst leereszteni azltal, hogy kikapcsolja a kompresszort s a nyomstartlyban lev prslget, pldul egy resjratban lev prslg szerszmmal vagy egy kifvpisztollyal elfogyasztja.

Szervzinformcik Figyelembe kell venni, hogy ennl a termknl a kvet- kez rszek mr hasznlat szerinti vagy termszetes kopsnak vannak alvetve ill. a kvetkez rszekre van mint fogyeszkzkre szksg. Gyorsan kop rszek*: v, tengelykapcsol

* nincs okvetlenl a szllts terjedelmben!

11. Megsemmists s jrahasznosts

A szlltsi krok megakadlyozshoz a kszlk egy csomagolsban tallhat. Ez a csomagols nyersanyag s ezltal ismt felhasznlhat vagy pedig visszavezet- het a nyersanyagi krforgshoz. A kszlk s annak a tartozkai klnbz anyagokbl llnak, mint pldul fmbl s manyagokbl. Vigye a krosult al- katrszeket a klnhulladk megsemmistsi helyhez. rdekldjn utnna a szakzletben vagy a kzsgi kz- igazgatsnl!

Ne dobja a hasznlt berendezseket a hztartsi hul- ladkba!

Ez a szimblum arra hvja fel a figyelmet, hogy a termket az elektromos s elektronikus berendez- sek hulladkairl szl irnyelv (2012/19/EU) s a nemzeti trvnyek rtelmben nem szabad a hz-

tartsi hulladkba dobni. Ezt a termket egy erre alkalmas gyjthelyen kell leadni. Ez trtnhet pldul egy hasonl termk vsrlsakor trtn visszaadssal vagy az elektro- mos s elektronikus berendezsek hulladkait jrahaszno- st hivatalos gyjthelyen trtn leadssal. A hasznlt berendezsek szakszertlen kezelse a hasznlt elektro- mos s elektronikai berendezsekben gyakran megtallha- t potencilisan veszlyes anyagok miatt negatv hatssal lehet a krnyezetre s az emberek egszsgre. Ezen ter- mk szakszer rtalmatlantsval radsul a termszeti erforrsok hatkony hasznlathoz is hozzjrul. A hasz- nlt berendezsek gyjthelyeivel kapcsolatban a vrosve- zetsnl, a helyi kzterlet-fenntartnl, az elektromos s elektronikus berendezsek hivatalos gyjthelyn vagy a hulladkszllt vllalatnl rdekldhet.

87HU

12. Hibaelhrts

zemzavar Lehetsges ok Elhrts

Nem fut a kompresszor. Hinyzik a hlzati feszltsg

Tl alacsony a hlzati feszltsg.

Tl alacsony a kinti hmrsklet. Tlhevlt a motor.

Leellenrizni a kbelt, biztostkot s a dugaszol aljzatot.

Kerlje el a tl hossz hosszabbtkbelt. Elegend keresztmetszet hosszabbtkbelt hasznlni.

Ne zemeltese + 5C kinti hmrsklet alatt Hagyni a motort lehlni adott esetben eltvoltani

a tlhevls okt.. A kompresszor fut, de nincs nyoms. Tmtetlen a (17) biztonsgi szelep.

Tnkre van a tmts.

A kondenzvz (9) leeresztcsavarja nem tmr.

Cserlje ki a (17) biztonsgi szelepet. Leellenrizni a tmtseket, a tnkrement tmt-

seket egy szakmhelyben kicserltetni. Kzzel utnnahzni a csavart. Leellenrizni a

tmtst a csavaron, adott esetben kicserlni. Fut a kompresszor, a manomteren nyoms van kijelezve, de a szer- szmok nem futnak.

Szivrgak a tmlcsatlakozsok.

Szivrgs a gyorskuplung.

Tl kicsi nyoms van a nyomsszablyozn (3) belltva.

Leellenrizni a prslgtmlt s a szerszmokat, adott esetben kicserlni.

Leellenrizni a gyorskuplungot, adott esetben kicserlni.

Tovbb kinyitni a nyomsszablyozt.

88 ES

ndice de contenidos: Pgina:

1. Introduccin 89

2. Descripcin del aparato 89

3. Volumen de suministro 89

4. Uso adecuado 80

5. Instrucciones de seguridad 80

6. Caractersticas tcnicas 92

7. Antes de la puesta en marcha 92

8. Estructura y manejo 92

9. Conexin elctrica 93

10. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento 93

11. Smaltimento e riciclaggio 94

12. Subsanacin de averas 95

13. Declaration of conformity 106

14. Warranty certificate 107

89ES

1. Introduccin

FABRICANTE: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

ESTIMADO CLIENTE, Le deseamos xito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato.

NOTA: De acuerdo con la ley de responsabilidad del pro- duct aplicable, el fabricante de este dispositivo no es responsible de los daos que puedan surgir por o en relacin con este dispositivo en caso de: Manejo inadecuado, Incumplimiento de las instrucciones de uso, Reparaciones por terceros, trabajadores no capa-

citados, Instalacin y sustitucin de piezas de repuesto que

no sean originales, Uso indebido, Fallos del sistema elctrico debido a la falta de

conformidad con las especificaciones elctricas y las regulaciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Recomendaciones: Lea el texto completo del manual de instrucciones an- tes del montaje y puesta en funcionamiento del dispo- sitivo. Estas instrucciones de uso estn pensadas para que le resulte ms fcil familiarizarse con el dispositivo y utilizar sus posibilidades de uso. Las instrucciones de uso contienen notas importantes sobre cmo trabajar de manera segura, adecuada y econmica con su mquina y cmo evitar peligros, ahorrar en costes de reparaciones, reducir el tiempo de inactividad y aumentar la fiabilidad y vida til de la mquina. Adems de las normas de seguridad conte- nidas en este escrito usted debe, en todo caso, cumplir con la normative aplicable de su pas con respecto al manejo de esta mquina. Ponga las instrucciones de uso en una funda de plastic transparente para protegerlas de la suciedad y la humedad y gurdelas cerca de la mquina. Cada operario debe leer y observar las instrucciones antes de empezar el trabajo. Solo las personas que han recibido formacin sobre el uso de la mquina y se les ha informado sobre los peligros y riesgos relacionados con ella pueden usarla. Debe cumplirse la edad mnima requerida. Adems de las normas de seguridad contenidas en el presente manual de instrucciones y las normativas especiales de su pas, deben observarse las normas tcnicas generalmente reconocidas para el funciona- miento de mquinas de trabajo con madera. Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daos que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad.

2. Descripcin del aparato (ilustr. 1-14)

1. Impugnatura di trasporto 2. Pressostato 3. Accoppiamento rapido (aria compressa regolata) 4. Manometro (indica la pressione impostata) 5. Regolatore di pressione 6. Manometro (indica la pressione del serbatoio) 7. Accoppiamento rapido (aria compressa non rego-

lata) 8. Serbatoio a pressione 9. Base di appoggio (2x) 10. Vite di scarico dellacqua di condensa 11. Ruota (2x) 12. Vite di scarico dellolio / Indicatore di livello a vista

dellolio 13. Pompa del compressore 14. Filtro dellaria 15. Tappo di chiusura dellolio 16. Interruttore ON/OFF 17. Valvola di sicurezza 18. Interruttore di sovvracarico 19. Apertura di riempimento olio 20. Vite (Ruota) 21. Rosetta (Ruota) 22. Rosetta (Ruota) 23. Dado (Ruota) 24. Vite (Base di appoggio) 25. Rosetta (Base di appoggio) 26. Dado (Base di appoggio) 27. Manguito espaciador

3. Lieferumfang

2x Filtro de aire 2x Pedestal 2x Rueda 1x Material de instalacin 1x Tapn de aceite 1x Instrucciones de uso

Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosa- mente.

Retire el material de embalaje y los seguros de em- balaje y transporte (si los hubiera).

Compruebe la integridad del volumen de suminis- tro.

Compruebe que no haya daos de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios.

Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extincin del perodo de garanta.

ATENCIN El aparato y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para nios! Ningn nio debe poder ju- gar con las bolsas de plstico, lminas y pequeas pie- zas! Existe peligro de atraganta miento y de asfixia!

90 ES

4. Uso adecuado

El compresor sirve para generar aire comprimido para herramientas accionadas por aire comprimido que se pueden operar con un volumen de aire de hasta aprox. 272 l/min (p. ej., inflador de neumticos, pistola de soplado y pistola de barnizado. Debido al caudal de aire limitado no es posible operar herramientas que presenten un consumo de aire extremadamente alto (p. ej. lijadora orbital, lijadora recta y atornillador de percusin).

La mquina slo debe emplearse para aquellos casos para los que se ha destinado su uso. Cualquier otro uso no ser adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daos o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la mquina.

Es preciso tener en consideracin que nuestro aparato no est indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningn tipo de garanta cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, as como actividades similares.

5. Instrucciones de seguridad

m Atencin! Durante el uso de herramientas elctri- cas deben tenerse en cuenta las siguientes medidas elementales de seguridad para la proteccin contra descargas elctricas, el peligro de incendio y el riesgo de sufrir lesiones. Lea todas las indicaciones antes de usar esta herramienta elctrica y conserve las instruc- ciones de seguridad.

m Atencin! Siempre que se trabaje con este compre- sor, se tendrn en cuenta las siguientes medidas de seguridad bsicas para evitar descargas elctricas o cualquier riesgo de accidente y de incendio. Leer y ob- servar estas instrucciones antes de utilizar el aparato.

Trabajo seguro 1 Mantener ordenada la zona de trabajo

El desorden en la zona de trabajo podra pro- vocar accidentes.

2 Tener en cuenta las condiciones ambientales en las que se trabaja

No exponer herramientas elctricas a la lluvia. No utilizar herramientas elctricas en un am-

biente hmedo o mojado. Peligro de muerte por descarga elctrica!

Procurar que la zona de trabajo est bien iluminada.

No utilice herramientas elctricas en lugares donde haya riesgo de incendio o explosin.

3 Es preciso protegerse contra descargas elctricas Evitar el contacto corporal con cualquier tipo

de piezas con toma de tierra como, por ejem- plo, tuberas, calefactores, cocinas elctricas o frigorficos.

4 Mantenga el aparato fuera del alcance de los nios!

No permitir que otras personas toquen la herramienta o el cable, mantenerlas apartadas de la zona de trabajo..

5 Guarde la herramienta en un lugar seguro Guardar las herramientas que no se utilicen

en lugar cerrado y seco y fuera del alcance de los nios.

6 No sobrecargue la herramienta Se trabajar mejor y de forma ms segura con

la potencia indicada. 7 Ponerse ropa de trabajo adecuada

No llevar ropa holgada ni joyas durante el tra- bajo. stas podran engancharse en las piezas mviles de la herramienta.

Cuando se trabaja al aire libre, es recomenda- ble llevar guantes de goma y zapatos de suela antideslizante.

Llevar una redecilla para el cabello si se tiene el pelo largo.

8 No utilice el cable de forma inapropiada No sostener la herramienta por el cable, y no

utilizarlo para desenchufar Es preciso proteger el cable del calor, del aceite y de cantos vivos.

9 Es preciso llevar a cabo un mantenimiento cuida- doso de la herramienta.

Mantener el compresor limpio para trabajar de forma correcta y segura.

Seguir las disposiciones sobre mantenimiento. Controlar regularmente el enchufe y el cable

y dejar que un especialista reconocido los sustituya en caso de que estos hayan sufrido algn dao.

Controlar las alargaderas regularmente y sus- tituir aquellas que estn daadas.

10 Retire la clavija de la toma de corriente Cuando no se utiliza la herramienta elctrica,

antes del mantenimiento y durante el intercam- bio de herramientas como p. ej. hoja de sierra, taladro, fresadora.

11 Evite una puesta en servicio sin vigilancia Asegrese de que el interruptor se encuen-

tre desconectado al conectar la clavija en el enchufe.

12 Utilice cables de extensin en el exterior Utilice al aire libre solo cables de extensin

autorizados y caracterizados para ello. Utilice el tambor de arrollamiento de cable

solo en estado desenrollado. 13 Sea especialmente cuidadoso

Preste atencin a lo que hace. Trabaje de forma metdica. No emplee la herramienta elctrica si no est totalmente concentrado.

14 Comprobar si el aparato ha sufrido daos Comprobar cuidadosamente que los dispositi-

vos de proteccin o partes ligeramente daa- das funcionen de forma adecuada y segn las normas antes de seguir utilizando el aparato.

91ES

Comprobar si las piezas mviles funcionan correctamente, sin atascarse o si hay piezas daadas. Todas las piezas debern montarse correctamente para garantizar la seguridad del aparato.

Los interruptores averiados deben sustituirse en un taller de asistencia tcnica al cliente. No utilizar ninguna herramienta cuando no funcio- ne el interruptor de conexin/desconexin.

La cubierta mvil de proteccin no debe apri- sionarse en estado abierto.

No utilice lneas de conexin defectuosa o daada.

15 Encrguele la reparacin de su herramienta elc- trica a un experto electricista

Esta herramienta elctrica cumple las normas de seguridad en vigor. Slo un electricista especializado puede llevar a cabo las repara- ciones, ya que de otro modo el operario podra sufrir algn accidente.

16 Atencin! Por su propia seguridad, utilizar slo los acce-

sorios o piezas de recambio que se indican en el manual de instrucciones o las recomenda- das por el fabricante. El uso de otros acceso- rios o piezas de recambio no recomendadas en el manual de instrucciones o en el catlogo puede provocar riesgo de daos personales.

17 Ruido Ponerse proteccin para los odos cuando se

est empleando el compresor. 18 Cambio del conducto de conexin

Cualquier dao en el cable de conexin debe ser reparado por un electricista, evitando as cualquier peligro. Peligro por descargas elctricas!

19 Inflar neumticos Controlar la presin de los neumticos justo

despus de inflarlos con ayuda de un man- metro calibrado, p. ej., en una gasolinera.

20 Compresores mviles para obras Asegurarse de que todas las mangueras y vl-

vulas sean adecuadas para que el compressor pueda disfrutar de la mayor presin de trabajo admisible.

21 Lugar de instalacin Colocar el compresor solo en una superficie

uniforme. 22 Las mangueras de alimentacin deben estar

equipadas con un cable de seguridad (p. ej. un cable metlico) cuando las presiones sean supe- riores a los 7 bar.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

Instrucciones de seguridad para trabajar con aire com- primido y pistolas de soplado La bomba del compresor y los cables alcanzan al-

tas temperaturas durante el funcionamiento. No to- carlos, puesto que de lo contrario se pueden sufrir quemaduras.

Mantener el aire aspirado por el compressor libre de impurezas puesto que stas podran provocar incendios o explosiones en la bomba.

Para soltar el acoplamiento de la manguera sujetar bien con la mano la pieza de acoplamiento de la manguera. As se evitarn lesiones puesto que la manguera retrocede de forma brusca.

Llevar gafas de proteccin para trabajar con la pis- tola de soplado. Peligro de lesiones provocadas por cuerpos extraos y piezas que salen disparadas a raz del soplado.

No dirigir la pistola de soplado a personas ni limpiar ropa puesta. Peligro de sufrir daos!

Instrucciones de seguridad en la pulverizacin No procesar pinturas ni disolventes con un punto de

inflamacin inferior a los 55C. Peligro de explosin! No calentar pinturas ni disolventes. Peligro de ex-

plosin! Si se procesan lquidos nocivos para la salud, ser

preciso utilizar filtros (mascarillas) a modo de pro- teccin. Tener en cuenta tambin los datos sobre medidas de proteccin de los fabricantes de dichos productos.

Es preciso observar los datos indicados en los en- voltorios de los materiales procesados y las identi- ficaciones del reglamento sobre materials nocivos. En caso necesario, es preciso aplicar medidas de proteccin adicionales, especialmente en lo que respecta a llevar ropa y mascarillas adecuadas.

En la sala de trabajo y durante el pulverizado no se puede fumar. Peligro de explosin! Incluso los va- pores de las pinturas son fcilmente inflamables.

No debe haber fogones, lumbre directa o mquinas que emitan chispas en las inmediaciones.

No guardar ni ingerir comida ni bebida en la sala de trabajo. Los vapores de las pinturas son nocivos para la salud.

La sala de trabajo deber tener ms de 30 m3 y se debe garantizar una buena ventilacin al pulverizar y secar.

No pulverizar contra el viento. Al pulverizar produc- tos inflamables o peligrosos, es preciso observar las disposiciones de la autoridad policial local.

No procesar junto con la manguera de presin de PVC medios como gasolina de comprobacin, bu- tanol ni cloruro de metileno. Dichos medios destru- yen la manguera de presin.

Funcionamiento de recipientes de presin El recipiente de presin se deber recibir en perfec-

to estado, operar de manera correcta, supervisar, realizar de manera inmediata los trabajos necesa- rios de mantenimiento y conservacin. Asimismo, ser preciso tomar las medidas de seguridad ade- cuadas que se adapten a las circunstancias.

La autoridad de supervisin podr ordenar en ca- sos aislados medidas de vigilancia necesarias.

No poner en funcionamiento un recipiente de pre- sin cuando presente defectos que puedan daar a uno mismo o a terceros.

92 ES

Antes de cada funcionamiento, comprobar que el recipiente de presin no est daado ni oxidado. El compresor no debe utilizarse con un recipiente de presin daado u oxidado. Si detecta algn dao, deber ponerse en contacto con el taller del servi- cio tcnico.

Guardar las instrucciones de seguridad en lugar seguro.

6. Technical data

Tensin de red 230 V ~ 50Hz

Potencia del motor W 2200

Rgimen de funciona- miento S1

Velocidad del compresor r.p.m 2850 min-1

Volumen del recipiente de presin(en litros) 100

Presin de servicio ca. 10 bar

Potencia de aspiracin terica l/min ca. 412

Nivel de potencia acstica LWA

93 dB(A)

Imprecisin KWA 2,03 dB

Tipo de proteccin IP20

Peso del aparato en kg ca. 57

Aceite (15W 40) l ca. 0,25

Altura colocacin mx. (por encima del nivel del mar)

1000 m

Los valores de emisin de ruidos se han determinado conforme a EN ISO 3744:1995.

Use proteccin para los odos. El impacto del ruido puede causar prdida de la audi- cin.

7. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la mquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cacin coincidan con los datos de la red elctrica. Comprobar que el aparato no haya sufrido ningn

dao ocasionado por el transporte. Comunicar in- mediatamente los daos eventles a la empresa en- cargada de transporter el compresor.

El compresor se deber instalar en las inmediacio- nes del consumidor.

Evitar conductos de aire y cables (alargaderas) largos. Asegurar que el aire de aspiracin sea seco y est

libre de polvo. No colocar el compresor en salas hmedas. El compresor solo podr ser operado en recintos

apropiados (con ventilacin ptima, temperatura ambiente +5 a +40C).

En la sala no debe haber polvo, cido, vapor ni gas explosivo o inflamable.

El compresor es apto para su uso en recintos se- cos. No se permite su uso en reas de trabajo don- de se produzcan salpicaduras.

Antes de la puesta en marcha es preciso compro- bar el nivel de aceite en la bomba del compresor.

8. Estructura y manejo

mAtencin! Montar completamente el aparato antes de ponerlo en marcha!

Para el montaje se precisa de: 1 llaves fijas 2x 14 mm, 2x 19 mm (no incluidas en el volume de entrega)

8.1 Montaje de las ruedas (ilustr. 5) Montar las ruedas adjuntas segn se muestra.

8.2 Montaje de la pata de apoyo (ilustr. 6) Montar la pata de apoyo adjunta segn se muestra.

8.3 Montaje del filtro de aire (ilustr. 7,8) Quitar los tapones para el transporte (A) y atornillar

el fi ltro de aire (14) al aparato.

8.4 Cambiar la tapa de transporte (B) (ilustr. 9,10) Retirar la tapa de transporte del orificio de llenado

(19) de aceite e introducir el tapn de aceite adjunto (15) en el orificio.

8.5 Tensin de red El compresor est dotado de un cable de red con

un enchufe con puesta a tierra. ste se puede co- nectar a cualquier toma de puesta a tierra de 220- 240V ~ 50 Hz que est protegida con 16 A.

Antes de la puesta en marcha, cerciorarse de que la tensin de red coincida con la tension de servicio indicada en la placa de potencia del motor.

El cableado de gran longitud como, p. ej., las alar- gaderas, los tambores de arrollamiento de cable, etc., causan cortes de corriente y pueden dificultar la marcha de la mquina.

Las bajas temperaturas, inferiores a 5C, pueden dificultar la marcha del motor.

8.6 Interruptor ON/OFF (ilustr. 2) Para conectar el compresor, es preciso mover ha-

cia arriba el interruptor ON/OFF (16). Para desco- nectarlo, mover dicho interruptor hacia abajo.

8.7 Ajuste de presin: (ilustr. 1,3) La presin se puede regular en el manmetro (5)

con el regulador de presin (4). La presin regulada se puede obtener del acopla-

miento rpido (3). En el manmetro (6) se lee la presin de la caldera. La presin de la caldera se obtiene del acoplamien-

to rpido (7).

93ES

8.8 Ajuste del controlador de presin (ilustr. 1) El controlador de presin (2) viene ajustado de f-

brica. Presin de conexin aprox. 8 bar Presin de desconexin aprox. 10 bar

8.9 Interruptor de sobrecarga (Fig. 14) El motor est equipado con un interruptor de sobrecar- ga (18). Si el compresor est sobrecargado, el interrup- tor de sobrecarga se apagar automticamente para proteger el compresor del sobrecalentamiento. Si el in- terruptor de sobrecarga se ha disparado, desconecte el compresor en el interruptor de encendido/apagado (16) y espere hasta que el compresor se haya enfriado. A continuacin, pulse el interruptor de sobrecarga (18) y vuelva a conectar el compresor.

9. Electrical connection

El electromotor instalado est conectado para utilizar- se. La conexin cumple las pertinentes disposiciones VDE y DIN. La conexin a la red por parte del cliente, as como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas.

Advertencias importantes En caso de sobrecarga del motor, este se desconecta automticamente. Tras un tiempo de refrigeracin (los tiempos varan), puede conectarse de nuevo el motor.

Lnea de conexin elctrica defectuosa En las lneas de conexin elctrica surgen a menudo daos de aislamiento. Las causas para ello pueden ser: Zonas aprisionadas al conducir las lneas de cone-

xin a travs de ventanas o puertas entreabiertas. Dobleces ocasionados por la fijacin o el guiado in-

correctos de la lnea de conexin. Zonas de corte al sobrepasar la lnea de conexin. Daos de aislamiento por tirar de la lnea de cone-

xin del enchufe de la pared. Grietas causadas por el envejecimiento del aisla-

miento. Tales lneas de conexin elctrica defectuosas no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daos de aislamiento.

Supervisar con regularidad las lneas de conexin elc- trica en busca de posibles daos. Durante la compro- bacin, preste atencin a que la lnea de conexin no cuelgue de la red elctrica.

Las lneas de conexin elctrica deben cumplir las per- tinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo lneas de conexin elctrica con certificacin H05VV-F. La impresin de la denominacin del tipo en el cable de conexin es obligatoria.

Motor de corriente alterna La tensin de la red debe ser de 220 - 240 V~.

Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud de- ben poseer una seccin de 1,5 milmetros cuadrados.

Las conexiones y reparaciones del equipamiento elc- trico debe realizarlas solo un experto electricista.

En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos: Tipo de corriente del motor Datos de la placa de caractersticas de la mquina Datos de la placa de caractersticas del motor

10. Limpieza, mantenimiento y almace- namiento

m Atencin! Desenchufar el cable cuando se realicen trabajos de mantenimiento o de limpieza! Peligro de sufrir lesiones por golpes de corriente! m Atencin! Esperar a que el aparato se haya enfriado completa- mente! Peligro de sufrir quemaduras! m Atencin! Eliminar la presin del aparato antes de efectuar los trabajos de mantenimiento y limpieza.! Peligro de sufrir daos!

10.1 Limpieza Evitar al mximo posible que la suciedad y el polvo

se acumulen en el aparato. Frotar el aparato con un pao limpio o limpiarlo con aire comprimido mante- niendo la presin baja.

Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. Limpiar el aparato de forma peridica con un pao

hmedo y un poco de jabn blando. No utilizar pro- ductos de limpieza o disolventes, ya que podran de- teriorar las piezas de plstico del aparato. Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato.

Antes de realizar la limpieza, separar del compresor la manguera y las herramientas de pulverizado. No lim- piar el compresor con agua, disolventes o similares.

10.2 Mantenimiento del recipiente de presin (ilustr. 1) Atencin! Para conseguir una prolongada vida til del recipiente de presin (8), despus de cada funcio- namiento debe evacuarse el agua de condensacin abriendo el tornillo purgador (10). Eliminar previamente la presin de la caldera (ver 10.7.1). El tornillo purgador se abre girndolo hacia la izquierda (mirando el tornillo desde la parte inferior del compresor) para vaciar completamente el agua de condensacin del recipient de presin. A continuacin, volver a cerrar el tornillo purgador (girarlo hacia la derecha). Antes de cada fun- cionamiento, comprobar que el recipiente de presin no est daado ni oxidado. El compresor no debe utili- zarse con un recipient de presin daado u oxidado. Si detecta algn dao, deber ponerse en contacto con el taller del servicio tcnico.

m Atencin! El agua de condensacin del recipient de presin contiene residuos de aceite. Eliminar el agua de condensacin de forma ecolgica en la enti- dad recolectora pertinente.

94 ES

10.3 Vlvula de seguridad (ilustr. 3) La vlvula de seguridad (17) est regulada a la presin mayor admitida del recipiente de presin. No est permitido reajustar la vlvula de seguridad o retirar su precinto. Para que la vlvula de seguridad funcione correctamente cuando resulte necesaria, activarla de vez en cuando. Apretar el anillo hasta que se pueda escuchar que sale la presin de aire. A continuacin, volver a soltar el anillo.

10.4 Controlar regularmente el nivel de aceite (ilustr. 11) Colocar el compresor en una superfi cie plana. El nivel de aceite se debe encontrar entre MAX y MIN de la mirilla de aceite (12). Cambio de aceite: Aceite recomendado: SAE 15W 40 o similar. El primer cambio se debe hacer despus de 100 horas de funcionamiento. Despus, cambiarlo cada 500 horas de funcionamiento.

10.5 Cambio de aceite (ilustr. 1, 10, 11) Apagar el motor y desenchufar el aparato. Retire el ta- pn de cierre de aceite (16). Una vez se haya eliminado el aire comprimido existente, quitar el tornillo purgador de aceite (12) de la bomba del compresor (13). Para que el aceite no caiga de forma descontrolada, colocar una pequea acanaladura de chapa bajo el tornillo y recoger el aceite en un recipiente. En caso de que no salga todo el aceite, se recomienda inclinar un poco el compresor. Una vez sacado todo el aceite, volver a poner el tornillo de purga de aceite (12).

Eliminar el aceite convenientemente llevndolo a un punto de recogida de aceite usado.

Para rellenar la cantidad de aceite correcta, asegurar que el compresor se encuentre sobre una superficie recta. Introducir el nuevo aceite en el orificio de llenado de aceite (20) hasta que el nivel de aceite alcance la capacidad mxima. Dicha capacidad est marcada con un punto rojo en la mirilla del aceite (12) (ilustr. 11). No supercar la capacidad mxima. De lo contrario, se podra daar el aparato. Volver a poner el tapn (15) en el orificio de llenado de aceite (19).

10.6 Limpiar el filtro de aire (14) (ilustr. 3, 12, 13) El filtro de aire (14) impide aspirar polvo y suciedad. Es necesario limpiar dicho filtro como mn. cada 300 horas de servicio. Un filtro de aire atascado reduce conside- rablemente la potencia del compresor. Quitar el filtro de aire (14) abriendo el tornillo de orejetas (E). A continua- cin quitar la tapa del filtro (C). Ahora se puede sacar el filtro de aceite (F). Sacudir con cuidado el filtro de aire, la tapa del filtro y la carcasa del filtro. Despus soplar estos componentes con aire comprimido (aprox. 3 bar) y volver a montarlos siguiendo el orden contrario.

10.7 Almacenamiento mAtencin! Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato y to- das las herramientas de aire comprimido conectadas.

Colocar el compresor de manera que no se pueda co- nectar de forma inesperada.

m Atencin! Guardar el compresor slo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autorizacin. No inclinarlo, guardarlo solo de pie! El aceite se puede derramar!

10.7.1 Eliminar la sobrepresin Eliminar la sobrepresin del compresor desconectn- dolo y consumiendo el aire comprimido que todava se encuentra en el recipiente de presin, p. ej. con una herramienta de aire comprimido en marcha en vaco o con una pistola de soplado.

Informacin de servicio Debe tenerse en cuenta que las siguientes partes de este producto estn sujetas a desgaste natural o nor- mal y que las siguientes partes son necesarias como consumibles. Piezas de desgaste*: correas y acoplamiento

no necesariamente incluido en el volumen de suministro!

11. Eliminacin y reciclaje

El aparato est protegido por un embalaje para evitar daos producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus acceso- rios estn compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plstico. Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados.

No arroje los aparatos usados a la basura doms- tica!

Este smbolo indica que el producto, segn la di- rectiva sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (2012/19/UE) y las leyes nacionales, no puede eliminarse junto con la basura domsti-

ca. En su lugar, este producto deber ser conducido a un punto de recogida adecuado. Esto puede efectuarse de- volviendo el aparato al comprar uno nuevo de caracters- ticas similares o entregndolo en un punto de recogida autorizado para el reciclaje de residuos de aparatos elc- tricos y electrnicos. La manipulacin inadecuada de re- siduos de aparatos elctricos y electrnicos puede tener efectos negativos en el medio ambiente y en la salud hu- mana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que estos frecuentemente contienen. Al eliminar correc- tamente este producto, Ud. contribuye adems a un apro- vechamiento eficaz de los recursos naturales. Para ms informacin acerca de los puntos de recogida de residuos de aparatos usados, pngase en contacto con su ayun- tamiento, el organismo pblico de recogida de residuos, cualquier centro autorizado para la eliminacin de resi- duos de aparatos elctricos y electrnicos o la oficina del servicio de recogida de basuras.

95ES

12. Subsanacin de averas

Avera Posible motivo Solucin

El compresor no funciona.

No dispone de tensin de red.

Tensin de red demasiado baja.

Temperatura exterior demasiado baja.

El motor se ha sobrecalentado.

Comprobar el cable, el enchufe, el fusible y la toma de corriente.

Evitar alargaderas excesivamente largas. Utilizar alargaderas con seccin de cable suficiente.

No poner en funcionamiento cuando la tempe- ratura exterior sea inferior a +5C.

Dejar enfriar el motor y, en caso necesario, solucionar la causa del sobrecalentamiento.

El compresor est en marcha pero no hay presin.

La vlvula de retencin (19) presenta fugas

Las juntas estn rotas.

El tornillo de purga del agua de conden- sacin (10) presenta fugas.

Cambiar la vlvula de retencin (19) en un taller especializado.

Comprobar las juntas, cambiar las juntas en mal estado en un taller especializado.

Apretar el tornillo a mano. Comprobar la junta en el tornillo, en caso necesario cambiarla.

El compresor est en marcha, el manmetro indica la presin pero las herramientas no funcionan.

Las conexiones de manguera presentan fugas.

El acoplamiento rpido presenta fugas.

Insuficiente presin ajustada en el regu- lador de presin (5).

Comprobar la manguera de aire comprimido y las herramientas, en caso necesario cambiar- las.

Comprobar el acoplamiento rpido y, de ser necesario, cambiarlo.

Seguir abriendo el regulador de presin.

96 PT

Inhaltsverzeichnis: Seite:

1. Aviso ao leitor 97

2. Descrio do aparelho 97

3. Embalagem 97

4. Uso adequado 98

5. Instrues de segurana 98

6. Dados tcnicos 100

7. Antes de ligar 100

8. Montagem e funcionamento 100

9. Ligao eltrica 101

10. Limpeza, manuteno e armazenamento 102

11. Eliminao e reciclagem 103

12. Resoluo de problemas 104

13. Declarao de Conformidade 106

14. Certificado de garantia 107

97PT

2. Descrio do aparelho (fig. 1-14)

1. Pega de transporte 2. Interruptor manomtrico 3. Acoplamento rpido (ar comprimido regulado) 4. Manmetro (permite consultar a presso ajusta-

da) 5. Redutor 6. Manmetro (permite consultar a presso da cal-

deira) 7. Acoplamento rpido (ar comprimido regulado) 8. Recipiente sob presso 9. Apoio (2x) 10. Parafuso de drenagem para gua condensada 11. Roda 12. Parafuso de descarga do leo / Vidro de inspec-

o do leo 13. Bomba do compressor 14. Filtro de ar 15. Bujo de vedao de leo 16. Interruptor para ligar/desligar 17. Vlvula de segurana 18. Interruptor de sobrecarga 19. Abertura de enchimento do leo 20. Parafuso (Roda) 21. Lavadora (Roda) 22. Arruela de segurana (Roda) 23. Porca (Roda) 24. Parafuso (P) 25. Lavadora (P) 26. Porca (P) 27. Tubo distanciador

3. Embalagem

2x Filtro de ar 2x P 2x Roda 1x material de montagem 1x Bujo do leo 1x Instrues de operao

Abra a embalagem e retire o aparelho com cui- dado.

Retire o material da embalagem bem como blo- queios de transporte e embalagem (caso existen- tes).

Verifique se a rea da embalagem est intacta. Verifique se h danos de transporte no aparelho

e nos acessrios. Guarde a embalagem se possvel at ao fim do

tempo de garantia.

m ATENO O aparelho e o material de embalagem no so brinquedos! As crianas no podem brincar com sacos de plstico, pelculas ou peas pequenas! Existe perigo de ingesto e asfixia!

1. Aviso ao leitor

FABRICANTE: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Strae 69 D-89335 Ichenhausen

CARO CLIENTE, Desejamos-lhe muito prazer e sucesso ao trabalhar com o seu aparelho

OBSERVAO: O fabricante no responsvel por danos causados neste aparelho ou atravs deste aparelho quando houver: manuseamento inadequado, no forem respeitadas as instrues do manual, forem feitas reparaes atravs de terceiros, pes-

soal tcnico no autorizado, montagem e troca de peas de substituio no

originais, utilizao indevida, falha do sistema eltrico por no respeitar as

normas e regulamentos eltricos VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

NOTA: Leia o texto completo do manual instrues antes de montar e ligar o aparelho. Este manual de instrues serve para o ajudar a co- nhecer a sua ferramenta eltrica e utilizar os recur- sos pretendidos. O manual de instrues contm informaes impor- tantes para trabalhar com a sua ferramenta eltrica com segurana, profissionalismo, de forma econ- mica e como pode evitar perigos, poupar em repa- raes, tempo perdido e aumentar a fiabilidade e durabilidade da ferramenta eltrica. Alm dos requisitos de segurana deste manual de instrues, ter tambm de ter ateno aos regula- mentos para a utilizao de ferramentas eltricas vi- gentes no seu pas. Guarde na ferramenta eltrica o manual de instru- es numa capa plstica protegido de humidade e sujidade. Ele tem de ser lido por todos os operado- res antes do comeo do trabalho e tem de ser cui- dadosamente respeitado. S podem trabalhar com esta ferramenta eltrica pessoas que foram informa- das sobre o uso da ferramenta eltrica e que foram informadas sobre os perigos envolvidos. Respeite a idade mnima exigida. Alm das instrues de segurana contidas neste manual de instrues e dos regulamentos especfi- cos do seu pas, tome ateno s normas tcnicas reconhecidas para o funcionamento de mquinas de processamento de madeira. No nos responsabilizamos por danos ou acidentes que surjam por no respeitar as instrues de segu- rana deste manual.

98 PT

5 Guarde as ferramentas eltricas em seguran- a quando no esto a ser utilizadas

As ferramentas eltricas que no esto a ter uso, devem ser guardadas num lugar alto ou fechado, fora do alcance das crianas.

6 No sobrecarregue a sua ferramenta eltrica Trabalha melhor e com mais segurana se

trabalhar dentro dos valores da potncia es- pecificada.

7 Use roupa adequada No use roupa larga ou joias, podem ficar pre-

sas em peas mveis. Se estiver a trabalhar no exterior aconselha-se

o uso de luvas de borracha e sapatos antider- rapantes.

Se tiver cabelo comprido, use uma rede para segurar o cabelo.

8 No utilize o cabo para fins no determinados. No puxe o cabo para tirar a ficha da tomada.

Proteja o cabo do calor, leo e cantos agudos. 9 Tenha cuidado com a sua ferramenta eltrica

Mantenha o compressor limpo para que traba- lhe bem e em segurana.

Siga as instrues de manuteno. Verifique com frequncia o cabo de ligao da

ferramenta eltrica e no caso de danos, deixe que um eletricista qualificado o substitua por um novo.

Verifique frequentemente os cabos de exten- so e substitua-os no caso de estarem dani- ficados.

10 Retire a ficha da tomada Quando no est a utilizar a ferramenta eltri-

ca, antes da manuteno e na muda de ferra- mentas como por ex. lminas, brocas, fresas.

11 Evite o arranque involuntrio Assegure-se de que o interruptor est desliga-

do quando ligar a ficha tomada. 12 Utilize cabo de extenso para o exterior.

Utilize no exterior apenas cabos de extenso adequados e aprovados.

Use somente o cabo do tambor desenrolado. 13 Esteja sempre com ateno

Tenha ateno ao que est a fazer. Trabalhe com sensatez. No utilize a ferramenta eltrica quando no est concentrado.

14 Verifique se a ferramenta tem danos eventuais Antes de usar a sua ferramenta eltrica, os

dispositivos de segurana ou peas ligeira- mente danificadas tm de ser cuidadosamen- te examinados quanto sua funo correta e adequada.

Verifique se as peas mveis funcionam cor- retamente, no esto em parte danificadas ou no ficam presas. Todas as peas tm de ser montadas corretamente e cumprir todas as condies para garantir o bom funcionamento da ferramenta eltrica.

4. Uso adequado

O compressor destina-se produo de ar compri- mido para ferramentas que funcionam a ar compri- mido, as quais podem operar com uma quantidade de ar at aprox. 272 l/min (p. ex. indicadores de pres- so dos pneus, pistolas de sopro e pistolas de pin- tura). Devido vazo de ar limitada, no possvel operar ferramentas que apresentem um consumo de ar muito elevado (p. ex. lixadeiras vibratrias, lixadei- ras de basto e aparafusadoras de impacto).

A mquina s deve ser usada para o seu fim pre- visto. Qualquer outra utilizao alm dessa inade- quada. O utilizador/operador, e no o fabricante, responsvel por qualquer espcie de danos provo- cados.

Por favor tenha ateno que os nossos aparelhos no foram construdos para fins comerciais, artesa- nais e industriais. Ns no garantimos se o aparelho for utilizado em atividades comerciais, artesanais ou industriais ou atividades semelhantes.

5. Instrues de segurana

m Ateno! Ao usar ferramentas eltricas, deve to- mar em ateno as seguintes medidas bsicas de segurana para evitar choques eltricos, ferimentos e incndio. Leia todas estas medidas antes de utili- zar esta ferramenta eltrica e guarde bem as instru- es de segurana.

m Ateno! Ao utilizar este compressor, deve respei- tar as seguintes medidas de segurana essenciais para a proteco contra choques elctricos, ferimen- tos ou incndio. Leia e respeite estas indicaes an- tes de utilizar o aparelho.

Trabalhar com segurana 1 Mantenha a sua rea de trabalho organizada.

Desorganizao na sua rea de trabalho pode resultar em acidentes.

2 Tenha em ateno as influncias ambientais No exponha a ferramenta eltrica chuva. No utilize a ferramenta eltrica num ambiente

hmido e molhado. Perigo de choque eltrico! Proporcione uma boa iluminao rea de

trabalho. No utilize a ferramenta eltrica onde exista

perigo de incndio ou exploso. 3 Proteja-se de choques eltricos

Evite o contacto corporal com peas com liga- o terra (por ex. Tubos, radiadores, foges, aparelhos de refrigerao).

4 Mantenha as crianas afastadas! No deixe que outras pessoas toquem nem

na ferramenta nem no cabo e mantenha-as afastadas da rea de trabalho.

99PT

MEDIDAS DE SEGURANA ADICIONAIS

Instrues de segurana para trabalhar com ar comprimido e pistolas de sopro Durante o funcionamento, a bomba do compres-

sor e os cabos atingem temperaturas elevadas. O contacto leva a queimaduras.

O ar aspirado pelo compressor no dever conter aditivos capazes de provocar incndios ou explo- ses na bomba do compressor.

Ao soltar o acoplamento da mangueira, segure bem a pea de acoplamento da mangueira com a mo. Desta forma, evitar ferimentos caso a man- gueira seja puxada abruptamente.

Ao trabalhar com pistola de sopro, use culos de proteco. Corpos estranhos e peas sopradas podem causar ferimentos ligeiros.

No aponte a pistola de sopro a ningum nem lim- pe roupa que esteja vestida. Perigo de ferimento!

Instrues de segurana ao pintar com ar com- primido No utilize tinta ou solventes com um ponto de

inflamao inferior a 55 C. Perigo de exploso! No aquea a tinta ou os solventes. Perigo de exploso!

Se utilizar lquidos prejudiciais sade, tem de usar filtros para proteco (mscaras faciais). Nas medidas de proteco, tenha em ateno as indicaes dos fabricantes acerca desses mate- riais.

Devem ser respeitadas as indicaes e identifi- caes do decreto alemo relative s substn- cias perigosas, que constam das embalagens dos materiais processados. Se necessrio, tm que ser tomadas medidas de proteco suple- mentares, usando nomeadamente vesturio e mscaras adequadas.

No fume no espao de trabalho durante o pro- cesso de pintura. Perigo de exploso! Os vapo- res de tinta tambm so facilmente inflamveis.

No pode existir nem ser feito lume, fontes de luz ou mquinas que produzam fascas nas pro- ximidades.

No guarde ou consuma alimentos e bebidas no espao de trabalho. Os vapores de tinta so pre- judiciais sade.

O espao de trabalho tem de ter mais de 30 m3 e necessrio garantir um arejamento suficiente ao pintar e secar.

No pinte contra o vento. Ao pintar materiais inflamveis ou perigosos, tenha em ateno as disposies da polcia local.

No processe fluidos como gasolina de teste, l- cool butlico e clordrico de metileno em conjunto com a mangueira de presso de PVC. Estes flui- dos destroem a mangueira de presso.

Peas e dispositivos de segurana danifica- dos tm de ser reparados adequadamente por um eletricista qualificado ou tm de ser trocados, se no houver outra indicao no manual de instrues.

Interruptores danificados tm de ser substitu- dos numa oficina de servio ao cliente.

No utilize nenhum cabo de ligao danifica- do ou defeituoso.

No utilize nenhuma ferramenta eltrica que no consiga ligar ou desligar no interruptor.

15 Deixe somente um tcnico eltrico reparar a sua ferramenta eltrica.

Esta ferramenta eltrica cumpre os regu- lamentos de segurana aplicveis. Repa- raes s podem ser feitas por tcnicos eltricos em que so usadas peas origi- nais; de outra forma, o utilizador pode sofrer acidentes.

16 Ateno! Para sua prpria segurana, utilize apenas

acessrios e equipamento extra que sejam mencionados no manual de instrues ou recomendados ou indicados pelo fabricante. O uso de ferramentas de trabalho ou de acessrios de outras marcas diferentes dos referidos no manual de instrues ou no ca- tlogo poder constituir perigo de ferimento.

17 Rudo Ao utilizar o compressor, use proteco

auditiva. 18 Substituio do cabo de ligao

Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligao for danificado, tem de ser substitu- do pelo fabricante ou por um electricista. Perigo de choques elctricos!

19 Enchimento dos pneus Verifique a presso dos pneus imediata-

mente aps o enchimento atravs de um manmetro calibrado, p. ex. numa estao de servio.

20 Utilizao de compressores movies em estalei- ros

Certifique-se de que todas as mangueiras e armaes so adequadas para a presso de trabalho mxima permitida do compressor.

21 Local de montagem Coloque o compressor apenas sobre super-

ficies planas. 22 Para presses superiores a 7 bar, as mangueiras

de alimentao devem ser equipadas com um cabo de segurana (p. ex. um cabo de ao).

Aviso! Esta ferramenta eltrica cria um campo ele- tromagntico durante o funcionamento. Esse campo poder, sob determinadas circunstncias, afetar im- plantes mdicos ativos e passivos. Para reduzir o ris- co de ferimentos graves ou mortais, recomendamos s pessoas com implantes mdicos que consultem o seu mdico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta eltrica.

100 PT

7. Antes de ligar

Antes de ligar a mquina, certifique-se de que os dados constantes da placa de caractersticas corres- pondem aos dados de rede. Verifique se o aparelho apresenta danos de trans-

porte. No caso de eventuais danos, informe de imediato o transitrio que transportou o compres- sor.

O compressor tem de ser instalado perto do con- sumidor.

Deve evitar tubos de ar e cabos de alimentao longos (cabos de extenso).

Certifique-se de que o ar aspirado seco e sem p.

No monte o compressor em espaos hmidos ou molhados.

O compressor s pode ser colocado em funcio- namento em espaos apropriados (bem arejados, temperature ambiente entre +5 e +40C). No local no se podem encontrar poeiras, cidos, vapores, explosivos ou gases inflamveis.

O compressor foi concebido para a utilizao em espaos secos. A utilizao no permitida em reas onde ocorra a projeco de gua.

Antes da colocao em funcionamento, neces- srio verificar o nvel do leo da bomba compres- sora.

8. Montagem e funcionamento

m Ateno! Antes de colocar em funcionamento, montar o apa- relho por completo!

Para a montagem, necessita de: 2x chaves de bocas de 19 mm (no includas no ma- terial fornecido) 2x chaves de bocas de 14 mm (no includas no ma- terial fornecido)

8.1 Montagem das rodas (fig. 5) Monte as rodas fornecidas (11), tal como ilustrado.

8.2 Montagem do p (2x)(fig. 6) Monte o p (2x) incluso tal como ilustrado.

8.3 Montagem do filtro do ar (2x)(fig. 7,8) Remova o tampo de transporte (A) e fixe bem o

filtro de ar (14) no aparelho.

8.4 Substituio da tampa de transporte (B) (fig. 9,10) Retire a tampa de transporte da abertura de en-

chimento de leo (19) e coloque nessa abertura o tampo do leo (15).

Funcionamento de recipientes sob presso Quem operar um recipiente sob presso, deve

mant-lo num estado adequado, oper-lo de for- ma adequada, monitoriz-lo, efectuar de imedia- to os trabalhos de manuteno e de reparao necessrios e tomar as medidas de segurana necessrias.

A entidade de superviso pode, num caso iso- lado, ordenar medidas de monitorizao neces- srias.

Um recipiente sob presso no deve ser opera- do quando apresentar deficincias, para no co- locar em perigo os operadores e terceiros.

Verifique o recipiente sob presso antes de cada colocao em funcionamento quanto existncia de ferrugem e danos. O compressor no pode ser colocado em funcionamento se o recipiente sob presso apresentar ferrugem ou estiver danificado. Se detector danos, dirija-se oficina de assistncia tcnica.

Guarde as instrues de segurana num local seguro.

6. Dados tcnicos

Ligao rede 230 V ~ 50Hz Potncia do motor W 2200 Modo de funcionamento S1 Rotaes do compressor r.p.m 2850 min-1

Volume dos recipientes sob presso (em litros) 100

Presso de servio ca. 10 bar Potncia de aspirao terica l/min ca. 412

Nvel de presso do som LWA

97 dB(A)

Incerteza KWA 2,03 dB Grau de proteco IP20 Peso do aparelho em kg ca. 57 leo (15W 40) l ca. 0,25 Altura de instalao mx. (acima do zero normal): 1000 m

Os valores de emisso de rudos foram apura- dos de acordo com a EN ISO 3744.

Use uma proteo auditiva. A exposio ao rudo pode provocar perda auditiva.

101PT

Podem ocorrer variaes de tenso no aparelho caso exista uma alimentao de rede desfavo- rvel.

produto pode ser usado exclusivamente em pon- tos de ligao, a) que no excedam a impedncia da rede ad- missvel Z, ou b)que apresentem uma intensidade mxima ad- missvel da corrente permanente na rede de, pe- lo menos, 100 A por cada fase.

Enquanto utilizador, dever certificar-se de que o ponto de ligao, ao qual pretende conectar o produto, cumpre um dos requisitos mencionados em a) ou b). Em caso de dvidas, contacte a res- pectiva empresa de abastecimento de energia.

Observaes importantes Quando o motor est sobrecarregado desliga-se au- tomaticamente. Aps um perodo de arrefecimento (em momentos diferentes) pode ser novamente liga- do o motor.

Cabo de ligao eltrica danificado. Costumam surgir danos de isolao em cabos de li- gao eltrica. As causas para isto podem ser: Pontos de presso quando os cabos so passados

atravs de janelas ou intervalos de portas. Dobras devido a fixao incorreta ou conduo do

cabo de ligao. Cortes devido a pisar o cabo de ligao. Danos de isolao devido a puxar pelo cabo quan-

do na tomada. Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Cabos de ligao eltrica defeituosos por este mo- tivo no podem ser usados e pem a vida em risco por causa dos danos no isolamento. Verifique frequentemente se h danos nos cabos de ligao. Tenha ateno quando fizer a verificao que o cabo de ligao no est ligado rede el- trica. Os cabos de ligao tm de estar em conformidade com as normas especficas VDE e DIN. Use somen- te cabos de ligao com a identificao H05VV-F. obrigatrio o cabo de ligao ter uma marca de designao.

Motor de corrente alternada: A tenso de rede deve ser de 230 V~ . Os cabos de extenso devem ter uma seco

transversal de 1,5 milmetros quadrados. A manuteno e as reparaes devem ser realiza- das por um eletricista qualificado.

Indique os seguintes dados em caso de dvida: Tipo de corrente do motor Dados da placa de identificao da mquina Dados da placa de identificao do motor

8.5 Ligao rede O compressor encontra-se munido de um cabo

elctrico com ficha Schuko. Este pode ser ligado a qualquer tomada com ligao terra de 230V ~ 50 Hz, que esteja protegida com 16 A.

Antes da colocao em funcionamento, certifique- -se de que a tenso de rede corresponde tenso de servio (constante na chapa que identifica a potncia da mquina).

Os cabos de alimentao longos, as extenses, os tambores para cabos, etc. causam queda de ten- so e podem impossibilitar o arranque do motor.

Com temperaturas inferiores a +5C, a falta de mobilidade compromete o arranque do motor.

8.6 Interruptor para ligar/desligar (fig. 2) Para ligar o compressor, empurre o interruptor

para ligar/desligar (16) para cima. Para desligar, pressione o interruptor para ligar/desligar para bai- xo.

8.7 Regulao da presso: (fig. 1,3) A presso ajustada no manmetro (5) atravs

do redutor (4). A presso ajustada pode ser apurada no acopla-

mento rpido (3). O manmetro (6) indica a presso da caldeira. A presso da caldeira apurada no acoplamento

rpido (7).

8.8 Ajuste do interruptor manomtrico (fig. 1) O interruptor manomtrico (2) encontra-se ajus-

tado de fbrica. Presso de ligao aprox. 6 bar Presso de corte aprox. 8 bar

8.9 Interruptor de sobrecarga (fig. 14) O motor est equipado com um interruptor de sobre- carga (18). Em caso de sobrecarga do compressor, o interruptor de sobrecarga desliga-se automatica- mente, para proteger o compressor contra sobrea- quecimento. Se o interruptor de sobrecarga se tiver ativado, desligue o compressor com o boto para ligar/desligar (16) e espere at que o compressor te- nha arrefecido. Prima agora o interruptor de sobre- carga (18) e volte a ligar o compressor.

9. Ligao eltrica

O motor eltrico instalado est pronto para ser usado. O terminal est em conformidade com as normas espe- cficas VDE e DIN. A ligao da rede eltrica pelo clien- te tal como a extenso de cabo tm de estar de acordo com estas normas.

produto cumpre os requisitos da EN 61000-3-11 e est sujeito a condies especiais de ligao. Isso significa que os pontos de ligao no po- dem ser escolhidos livremente.

102 PT

10.3 Vlvula de segurana (Bild 3) A vlvula de segurana (17) ajustada com a pres- so mxima admissvel do recipiente sob presso. No permitido ajustar a vlvula de segurana, ou remover o seu selo de chumbo. Para que a vlvu- la de segurana funcione correctamente em caso de necessidade, tem de ser accionada de tempos a tempos. Puxe o anel com fora at o ar comprimido sair de forma audvel. De seguida, solte o anel.

10.4 Verificar regularmente o nvel do leo (fig. 1) Coloque o compressor sobre uma superfcie plana a direito. O nvel do leo deve encontrar-se entre a marca MAX e MIN do vidro de inspeco do leo (12). Mudana de leo: leo recomendado: SAE 15W 40 ou de qualidade equivalente. O primeiro en- chimento tem de ser substitudo aps 100 horas de servio; depois, escoar e reatestar o leo a cada 500 horas de servio.

10.5 Mudana de leo (fig. 1, 10, 11) Desligue o motor e retire a ficha de alimentao da tomada. Remover o tampo de vedao de leo (15).

Depois de aliviar a eventual presso de ar, pode desapertar o parafuso de descarga do leo (12) na bomba do compressor (13). Para que o leo no saia descontrolado, coloque por baixo um pequeno canal de chapa que conduza o leo para um reservatrio. Se o leo no sair todo, incline um pouco o compres- sor. Depois de escoado o leo, volte a apertar o pa- rafuso de descarga do leo (12).

O leo usado tem de ser levado para um posto de recolha.

Para introduzir a quantidade de leo correcta, certifi- que-se de que o compressor se encontra sobre uma superfcie plana e direito. Introduza o novo leo na abertura de enchimento (19), at que o nvel do leo atinja a quantidade maxima de enchimento, a qual se encontra representada com um ponto vermelho no vi- dro de inspeco do leo (12) (fig. 11). No ultrapasse a quantidade mxima de enchimento. O enchimento excessivo pode provocar danos no aparelho. Volte a colocar o tampo (15) na abertura de enchimento de leo (19).

10.6 Limpeza do filtro de aspirao (Bild 3, 12, 13) O filtro de aspirao impede a aspirao de poeira e sujidade. necessrio limpar este filtro pelo menos a cada 300 horas de funcionamento. Um filtro de as- pirao entupido reduz significativamente o desem- penho do compressor. Remova o filtro de aspirao (2x) abrindo o parafuso de orelhas (E). De seguida, remova a tampa do filtro (D). Pode ago- ra retirar o filtro de ar (F). Bata cuidadosamente no filtro de ar, na tampa do filtro e na carcaa do filtro para os limpar.

10. Limpeza, manuteno e armaze-

namento

m Ateno! Retire a ficha de alimentao da respective tomada sempre que sejam realizados trabalhos de limpeza e de manuteno! Perigo de ferimento devido a cho- ques elctricos!

m Ateno! Espere at que o aparelho esteja completamente frio! Perigo de queimaduras!

m Ateno! Retire a presso do aparelho antes de efectuar todos os trabalhos de limpeza e de manuteno! Perigo de ferimento!

10.1 Limpeza Mantenha o aparelho o mais limpo possvel. Esfre-

gue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa presso.

Aconselhamos a limpeza do aparelho imediata- mente aps cada utilizao.

Limpe regularmente o aparelho com um pano h- mido e um pouco de sabonete lquido. No utilize detergentes ou solventes, pois estes podem cor- roer as peas de plastic do aparelho. Certifique-se de que no entra gua para o interior do aparelho.

Antes da limpeza, separe a mangueira e os res- pectivos bicos do compressor. No limpe o com- pressor com gua, solventes ou outros produtos idnticos.

10.2 Manuteno do recipiente sob presso (Bild 1) Ateno! Para assegurar uma grande durabilidade do recipiente sob presso (8) conveniente escoar a gua condensada aps cada colocao em funcio- namento, abrindo o parafuso de descarga (10). An- tes disso, despressurize a caldeira (v. 10.7.1). Abra o parafuso de descarga rodando-o para a esquerda (direco do olhar do lado inferior do compressor para o parafuso), de modo a que a gua conden- sada possa ser totalmente escoada do recipiente sob presso. De seguida, volte a fechar o parafu- so de descarga rodando para a direita). Verifique o recipient sob presso antes de cada colocao em funcionamento quanto existncia de ferrugem e danos. O compressor no pode ser colocado em funcionamento se o recipiente sob presso apresen- tar ferrugem ou estiver danificado. Se detector da- nos, dirija-se oficina de assistncia tcnica.

m Ateno! A gua condensada do recipiente sob presso con- tm resduos de leo. Elimine a gua condensada de forma ecolgica num local de recolha prprio.

103PT

Devido s substncias potencialmente perigosas, frequentemente contidas nos equipamentos antigos eltricos e eletrnicos, o manuseamento inadequa- do de equipamentos antigos pode ter efeitos nega- tivos para o ambiente e para a sade das pessoas. Alm disto, atravs da eliminao adequada deste produto, contribui para o aproveitamento eficiente de recursos naturais. Pode obter informaes sobre os pontos de recolha para equipamentos antigos na Cmara Municipal, na autoridade oficial responsvel pela recolha de resduos slidos e em qualquer enti- dade autorizada para a eliminao de equipamentos eltricos e eletrnicos ou do sistema de recolha de lixo urbano.

Estes componentes devem de seguida ser soprados com ar comprimido (aprox. 3 bar) e montados de no- vo na sequncia inversa.

10.7 Armazenagem m Ateno! Retire a ficha da corrente elctrica, faa a sangria do aparelho e de todas as ferramentas de ar com- primido ligadas ao aparelho. Desligue o compressor de modo a evitar uma entrada em funcionamento in- desejada.

m Ateno! Guarde o compressor apenas em espaos secos e inacessveis a estranhos. No vire, guarde de p! O leo pode verter!

10.7.1 Libertao da sobrepresso Liberte a sobrepresso do compressor, desligando o compressor e consumindo o ar comprimido ain- da existente no recipiente sob presso, p. ex. ncom uma ferramenta de ar comprimido em marcha em vazio ou com uma pistola de sopro.

Informaes do servio de assistncia tcnica Deve-se ter em ateno que, neste produto, as se- guintes peas esto sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilizao, ou ento so neces- srias como consumveis. Peas de desgaste*: Correia e acoplamento

* no includo obrigatoriamente no material a forne- cer!

11. Eliminao e reciclagem

O aparelho fornecido na embalagem para evitar danos durante o transporte. A embalagem matria- -prima e, por isso, pode ser reutilizada ou pode ser reciclada. O aparelho e os seus acessrios so feitos de dife- rentes materiais tais como metal e plstico. Elimine os componentes defeituosos nos resduos perigo- sos. Pergunte ao seu fornecedor ou no seu munic- pio!

Equipamentos antigos nunca devem ser elimina- dos nos resduos domsticos!

Este smbolo indica que, conforme a diretiva relativa aos resduos de equipamentos eltri- cos e eletrnicos (2012/19/UE), o presente produto nunca deve ser eliminado nos res-

duos domsticos. Este produto tem de ser entregue num dos pontos de recolha previstos para o efeito. Isto pode ser feito, por ex., mediante a entrega aquando da compra de um produto semelhante ou atravs da entrega num ponto de recolha autorizado para a reciclagem de equipamentos eltricos e ele- trnicos antigos.

104 PT

12. Resoluo de problemas

Avaria Causa possvel Resoluo

O compressor no funciona

Tenso de rede inexisten- te.

Tenso de rede demasiado baixa.

Temperatura exterior de- masiado baixa.

Sobreaquecimento do motor.

Verifique o cabo, a ficha de alimentao, o fusvel e a tomada.

Evite cabos de extenso demasiado longos. Utilize um cabo de extenso com uma seco transversal sufi ciente.

No utilize com temperaturas exteriores inferiores a +5 C.

Deixe o motor arrefecer e, se for caso disso, elimine as causas para o sobreaquecimento.

O compressor funciona mas no tem presso.

Vlvula de reteno (19) com fugas

Juntas danificadas.

Parafuso de drenagem da gua condensada (10) com fuga.

Mande substituir a vlvula de reteno (19) numa oficina especializada.

Verifique as juntas e, se necessrio, substitua as juntas danificadas numa oficina especializada.

Aperte o parafuso manualmente. Verifique a junta do para- fuso e, se necessrio, substitua-a.

O compressor funciona, indicada presso no manmetro, mas as ferramentas no funcio- nam.

Ligaes das mangueiras com fugas.

Acoplamento rpido com fugas.

A presso ajustada no regulador de presso (5) demasiado reduzida.

Verifique a mangueira de ar comprimido e as ferramentas e, se necessrio, substitua-as.

Verifique o acoplamento rpido e, se necessrio, substi- tua-o.

Continue a rodar o regulador de presso.

105

106

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Gnzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DE erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und Normen fr den Artikel

GB hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article

FR dclare la conformit suivante selon la directive UE et les normes pour larticle

IT dichiara la seguente conformit secondo le direttive e le normati- ve UE per larticolo

ES declara la conformidad siguiente segn la directiva la UE y las normas para el artculo

PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo

DK erklrer hermed, at flgende produkt er i overensstemmelse med nedenstende EUdirektiver og standarder

NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen

FI vakuuttaa tten, ett seuraava tuote tytt ala esitetyt EU-direk- tiivit ja standardit

SE frskrar hrmed fljande verensstmmelse enligt EU-direktiv och standarder fr fljande artikeln

PL deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami

LT pareikia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straips- n

HU az EU-irnyelv s a vonatkoz szabvnyok szerinti kvetkezo megfelelosgi nyilatkozatot teszi a termkre

SI izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel

CZ prohlauje nsledujc shodu podle smernice EU a norem pro vrobek

SK prehlasuje nasledujcu zhodu podla smernice EU a noriem pre vrobok

HR ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i nor- mama za sljedece artikle

RS potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i normama za artikal

RO declar urmtoarea conformitate corespunztor directivelor i normelor UE pentru articolul

BG -

x 2014/29/EU

x 2014/35/EU

X 2014/30/EU

2004/22/EC

x 2014/68/EU

X 2011/65/EU*

89/686/EC_96/58/EC

90/396/EC

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklrung erfllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrnkung der Verwendung bestimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerten. The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Lappareil dcrit ci-dessus dans la dclaration est conforme aux rglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Europen et du Conseil du 8 juin 2011 visant limiter lutilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils lectriques et lectroniques.

Ichenhausen, den 21.01.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director

First CE: 2016 Subject to change without notice

Documents registar: Fabian Bcheler Gnzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

x 2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V Annex VI Noise: measured LWA = 91 dB(A); guaranteed LWA = 93 dB(A) P = xx KW; L/ = cm Notified Body: TV SD Industrie Service GmbH Notified Body No.: 0036

2010/26/EC

Emission. No:

X 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.:

Standard references:

EN 1012-1; EN 61000-6-1; EN 61000-6-3; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11

Marke / Brand: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung / Article name: KOMPRESSOR - HC110DC COMPRESSOR - HC110DC COMPRESSEUR - HC110DC Art.-Nr. / Art. no.: 5806105903

Die alleinige Verantwortung fr die Ausstellung dieser Konformittserklrung trgt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Le fabricant assume seul la responsabilit dtablir la prsente dclaration de conformit.

CE - Konformittserklrung Originalkonformittserklrung

CE - Declaration of Conformity CE - Dclaration de conformit

107

Garantiebedingungen Revisionsdatum 20. August 2018

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte ein Gert dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten an- gegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die Servicerufnummer zur Verfgung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen fr eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.

Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:

1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zustzlichen Hersteller-Garantieleistungen fr Kufer (private Endverbraucher) von Neugerten. Die gesetzlichen Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Fr diese ist der Hndler zustndig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gert, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mngel oder den Austausch des Gertes beschrnkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Gerte oder Teile gehen in unser Eigentum ber. Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gert innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - Schden am Gert, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart)

bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Gerts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. - Schden am Gert, die durch missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehr), Eindringen von

Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schden am Gert oder an Teilen des Gerts, die auf einen bestimmungsgemen, blichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natrlichen Verschlei zurckzufhren sind sowie Schden und/oder Abnut-

zung von Verschleiteilen. - Mngel am Gert, die durch Verwendung von Zubehr-, Ergnzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgem verwendet werden. - Gerte, an denen Vernderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden. - Geringfgige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die fr Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerts unerheblich sind. - Gerte an denen eigenmchtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden. - Wenn die Kennzeichnung am Gert bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. - Gerte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.

Schadensersatzansprche sowie Folgeschden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.

4. Die Garantiezeit betrgt regulr 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Mageblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprche ms- sen jeweils nach Kenntniserlangung unverzglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor- Ort-Services. Das betroffene Gert ist in gesubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gert unvollstndig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehr wertmig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gert ausgetauscht wird oder eine Rckerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Gerte knnen nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. auerhalb der Garantiezeit trgt der Kufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gert mit einer kurzen Beschreibung der Strung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall auerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Ver- sandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gert (modellabhngig) bei Rcklieferung, aus Sicherheitsgrnden - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschdigungen am Reklamationsgert auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gert frei an Sie zurck. Knnen Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Hhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschlei bercksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkufers und sind nicht abtret- oder bertragbar.

5. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center (via Post, eMail oder telefonisch).

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/Reparaturservice.aspx.

Bitte senden Sie uns keine Gerte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.

Fr die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.

6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Sollte in Ausnahmefllen die genannte Bearbeitungszeit berschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.

7. Verschleiteile - Verschleiteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhngigen Verschleiteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehuse und oder Batteriepolen beschdigte Batterien / Akkus.

8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Gerte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center knnen Sie die defekten Gerte fr einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.

9. Andere Ansprche, als die oben genannten, knnen nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und knnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.

Bei bersetzungen ist stets die deutsche Fassung mageblich.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Str. 69 89335 Ichenhausen (Deutschland) www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) Telefax +49 [0] 8223 4002 20 E-Mail: service@scheppach.com Internet: http://www.scheppach.com

* Produktabhngig auch ber 24 Monate; lnderbezogen knnen erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz nderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.

108

Garantie D

Offensichtliche Mngel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Kufer smtliche Ansprche wegen solcher Mngel. Wir leisten Garantie fr unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewhr- leistungsfrist ab bergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder

Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Fr Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewhr, als uns Gewhrleistungsansprche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten fr das Einsetzen der neuen Teile trgt der Kufer. Wandlungs- und Minderungsansprche und sonstige Schadensersatzansprche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyers rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrica-

tion within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.

Garantie FR

Des dfauts visibles doivent tre signals au plus tard 8 jours aprs la rception de la marchandise, sans quoi lacheteur perd tout droit des redevances pour de tels dfauts. Nous garantissons nos machines, dans la mesure o elles sont manies correctement, pour la dure lgale de garantie compter de la remise dans ce sens que nous remplaons gratuitement toute pice de la machine devenue inutilisable durant cette priode pour des raisons derreur de matriau ou de fabrication. Toutes pices que nous ne fabriquons pas nous-mmes ne

sont garanties que si nous possdons des droits la garantie vis--vis des fournisseurs respectifs. Les frais pour la mise en place des nouvelles pices sont la charge de lacheteur. Tous droits rdhibition et toutes prtentions diminutions ainsi que tous autres droits lindemnit sont exclus.

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellacquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di

materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.

Garanta ES

Los defectos evidentes debern ser notificados dentro de 8 das despus de haber recibido la mercanca, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras mquinas en caso de manipulacin correcta durante el plazo de garanta legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la mquina que dentro de este plazo se torne intil a causa

de fallas de material o de fabricacin. Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos sern garantizadas hasta el punto que nos corresponda garanta del suministrador anterior. Los costes por la colocacin de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Estn excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnizacin por daos y perjuicios.

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matrial ou de fabricao. Peas avariadas so substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituio. Assumimos a garantia unicamente de peas genuinas. No h direito garantia no caso de: peas de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desateno

as instrues de servio, falhas da instalao eltrica por inobservania das normas relativas electricidade. Alm disso, a garantia s poder ser reinvidicada para aparelhos que no tenham sido consertados por lerceiros. O carto de garantia s vale em conexo com a fatura.

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt

echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten.

Garanti NO

penbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at vre maskiner ved riktig behandling under den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, p den mten at vi erstatter kostnadsfritt hver maskindel, som innen denne tiden pviselig er ubrukbar som flge av material- eller produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer

selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandr tilkommer oss. Kjperen brer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og vrige skadeerstatningskrav er utelukkede.

Garanti SE

Uppenbara brister ska anmlas inom 8 dagar efter mottagandet, i annat fall frlorar kparen samtliga ansprk p grund av dessa brister. Vi lmnar garanti fr vra maskiner vid riktig hantering fr den lagenliga garantitiden frn vertagandet p det sttet, att vi kostnadsfritt erstter varje maskindel, som inom denna tid blir obrukbar bevisligen som fljd av material eller tillverkningsfel. Fr delar, som vi inte

sjlva tillverkar, lmnar vi endast garanti i s mtto, som vi sjlva fr garanti av vra underleverantrer. Kostnaderna fr monteringen av de nya delarna br kparen. Frndrings och vrdeminskningsansprk och vriga skadestndsansprk r uteslutna.

Zruka SK

Zrejm vady musia by predstaven v priebehu 8 dni po obdran tovaru, in zkaznk strat vetky nroky tkajce sa takejto vady. Ponkame zruku na nae aparty, ktor s sprvne pouvan poas zkonnho termnu zruky tak, e bezplatne vymenme kad as apartu, ktor sa v priebehu tohto asu me sta dokzatene nefunknou dsledkom materilnej i vrobnej vady. Na asti ktor sami

nevyrbame, poskytujeme zruku iba v rozsahu, v ktorom nm prslu nrok na zrun plnnie k subdodvateovi. Za trovy tkajce sa intalcie novej siastky je zodpovedn zkaznk. Nrok na vmenu tovara, na zavu a in nroky na nahradenie kody s vylen.

Garancija SI

Oitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi taknih pomanjkljivosti. Za nae naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za as zakonsko doloenega roka garancije od predaje in sicer na taken nain, da vsak del naprave brezplano nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala

ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroki za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjanje ter ostale zahteve za nadomestilo kode so izkljuene.

Zruka CZ

Viditeln vady jsou poukazateln bhem 8 dn od obdren zbo, jinak ztrc zkaznk vechny nroky tkajc se takovchto vad. Poskytujeme zruku na nae stroje, s ktermi je sprvn zachzeno, na dobu zkonnn zrun lhty zanajc od doruen tak, e bezplatn vymnme kadou st stroje, kter se bhem tto doby me stt prokazateln nepouitelnou nsledkem materilov i vrobn vady. Na dly,

kter sami neopravujeme, poskytujeme zruku pouze v rozsahu , v nm nm pslu nrok na zrun plnn vi subdodavateli . Nklady na instalaci novho dlu nese zkaznk. Nrok na vmnu zbo, na slevu a jin nroky na odkodnn jsou vylouen.

Garantii EE

Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 peva jooksul prast kauba kttesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kik igused garantiile nimetatud vigade tttu. ige ksitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenhtud ajaks alates kauba leandmisest nii, et vahetame tasuta vlja kik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutusklbmatuks materjali- vi tootmisvea tttu. Osade eest, mida

me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja amortisatsiooninuded ning muud kahjutasunuded vlistatakse.

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia musz by zgaszane w przecigu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, e w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie czci maszyny, ktre oka si niesprawne na skutek wad materiau z jakiego zostay wykonane lub bdw w produkcji bez dodatkowych opat pod warunkiem, e maszyna bdzie obsugiwana zgodnie

z zaleceniami. W odniesieniu do czci nie produkowanych przez nas, gwarancja obowizuje tylko w przypadku naszych dostawcw. Koszty instalacji nowych czci s ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynike z uszkodze maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie bd rozpatrywane.

Garantija LV

Acmredzami defekti ir jpazio 8 dienu laik no preces saemanas. Pretj gadjum pircja tiesbas pieprast atldzbu par diem defektiem ir spk neesoas. Ms dodam garantiju savm iekrtm, ja pircjs pret tm atbilstoi izturas garantijas laik. Ms apemamies bez maksas piegdt jebkuru rezerves dau, kas iespjams kuvusi nelietojama bojtu materilu vai raoanas defektu d aj laika period.

Attiecb uz rezerves dam, kuras nav msu raotas, ms garantjam tikai gadjum, ja mums ir garantija no saviem piegdtjiem. Jauno detau uzstdanas izmaksas ir juzemas pircjam. Pirkuma atcelana vai pirkuma cenas samazinana, k ar jebkuras citas prasbas par bojjumu atldzinanu netiek izskattas.

Garantija LT

Dl akivaizdiai matom defekt turi bti informuota per 8 dienas nuo renginio gavimo momento. Kitu atveju pirkjo teis reikti pretenzij dl i defekt yra negaliojanti. Savo renginiams mes garantuojame statymo nustatyt piln aptarnavim garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes paadame nemokamai pakeisti bet kurias mainos dalis, sugedusias dl blogos mediagos

ar gamyklinio broko. Mes neatsakome u dalis, pagamintas ne ms ir js gautas i kito tiekjo. Nauj dali montavimo katai yra pirkjo atsakomyb. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumainimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dl nuostoli nebus patenkinamos.

Nmet garancia HU

A nyilvnval hinyokat az ru tvtele utn 8 napon bell be kell jelenteni. Egyb esetekben a vev az ilyen hinyokkal kapcsolatos sszes ignyt elveszti. Helyes hasznlat esetn gpeinkre az tadstl a trvnyileg szablyozott jtlls idtartama alatt garancit biztostunk oly mdon, hogy djmentesen kicserlnk minden olyan alkatrszt, amely ezen id alatt bizonythatan anyaghiba vagy gyrtsi hiba miatt vlt hasznlhatatlann. A nem sajt gyrts alkatrszekrt csak abban az esetben vllalunk garancit, ha beszlltnk fel jtllsi ignyt t

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HC110DC Black Scheppach works, you can view and download the Scheppach HC110DC Black 5806105903 Compressor Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Scheppach HC110DC Black as well as other Scheppach manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Scheppach HC110DC Black. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Scheppach HC110DC Black 5806105903 Compressor Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Scheppach HC110DC Black 5806105903 Compressor Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Scheppach HC110DC Black 5806105903 Compressor Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Scheppach HC110DC Black 5806105903 Compressor Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Scheppach HC110DC Black 5806105903 Compressor Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.