Ryobi P29014 Zapper Operator's Manual PDF

1 of 22
1 of 22

Summary of Content for Ryobi P29014 Zapper Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT BUG ZAPPER LANTERNE POUR INSECTES DE 18 V

EXTERMINADOR DE INSECTOS DE 18 V

P29014

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using this product.

TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions .......... 2-3

Symbols ..............................................3

Assembly ............................................4

Features ..............................................4

Operation ........................................ 4-5

Maintenance .......................................6

Parts Ordering/Service ........ Back Page

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

TABLE DES MATIRES Instructions de scurit

importantes ..................................... 2-3

Symboles ............................................3

Assemblage ........................................4

Caractristiques ..................................4

Utilisation ........................................ 4-5

Entretien ..............................................6

Commande de pices / rparation .......................... Pge arrire

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

NDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad

importantes ..................................... 2-3

Smbolos .............................................3

Armado ...............................................4

Caractersticas ....................................4

Funcionamiento .............................. 4-5

Mantenimiento ....................................6

Pedidos de piezas/ servicio ........................... Pg. posterior

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

See this fold-out section for all of the figures referenced in the operators manual.

Consulter lencart volets afin dexaminer toutes les figures mentionnes dans le manuel

dutilisation.

Consulte esta seccin desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el

manual del operador.

ii

A A

A - Bug tray (plateau insectes, bandeja de insectos)

P29014VNM

A

A

B

C

C

B

A

B

Fig. 5

A - Upper housing (botier suprieur, armazn superior)

B - Light bulb (ampoule, foco) C - Base (base, base)

Fig. 2

Fig. 3Fig. 1

A - Latches (loquets, pestillos) B - Battery pack (bloc-piles, bateras) C - Battery port (logement de piles,

receptculo para bateras)

A - UV light button (bouton de lampe UV, botn de luz ultravioleta)

B - Area light button (bouton de lampe de surface, botn de luz de rea)

C - LED indicators (voyants DEL, indicadores LED)

A - Handle (poigne, mango) B - Hole (trou, agujero) C - Tab (ergot, orejeta)

Fig. 6

Fig. 4

A - UV light button (bouton de lampe UV, botn de luz ultravioleta)

B - Area light button (bouton de lampe de surface, botn de luz de rea)

C - LED indicators (voyants DEL, indicadores LED)

D - Handle (poigne, mango) E - Bug tray (plateau insectes, bandeja de

insectos)

D

E

A

C

B

A

C

B

C

2 English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

BUG ZAPPER USE AND CARE Disconnect the product from the power supply when

not in use, before servicing, when changing bulbs, cleaning, and similar actions.

Do not insert foreign objects into this product.

Store products indoors when not in use out of reach of children.

Do not clean this product with a water spray or similar method.

Do not permit children to use this product. It is not a toy.

If wrapped or in contact with fabrics, the products light produces sufficient heat to melt some fabrics.

This product is intended for household use only.

BATTERY TOOL USE AND CARE Know your product. Read operators manual carefully.

Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this product. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, pick- ing up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents.

Disconnect the battery pack from the appliance be- fore making any adjustments, changing accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.

Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use appliances only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a

connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, ad- ditionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or appliance that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130C may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improp- erly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.

Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care.

Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.

Do not place the product or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury.

Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.

Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.

Do not charge product battery in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.

3 English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water, then neutralize with lemon juice or vinegar. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Do not incinerate the battery even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan someone this tool, loan them these instructions also to prevent misuse of the product and possible injury.

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

Electric Shock To reduce the risk of electrocution or electric shock, keep away from water.

Recycle Symbol This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

V Volts Voltage

Direct Current Type or a characteristic of current

4 English

WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- sories or attachments not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to pos- sible serious personal injury.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance.

ASSEMBLY

WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is suf- ficient to inflict serious injury.

WARNING: Do not use any attachments or accessories not recom- mended by the manufacturer of this tool. The use of at- tachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

WARNING: Keep the bug zapper away from combustible materials. If wrapped or in contact with fabrics, the light may produce sufficient heat to melt some fabrics.

WARNING: To reduce the risk of fire, remove insects and empty bug tray frequently.

WARNING: Do not insert foreign objects into this product. Doing so could damage the product and/or result in an electric shock.

APPLICATIONS You may use this product for the purpose listed below:

Eliminating mosquitos and other flying insects

Illuminating areas requiring additional light

INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See Figure 1.

Insert the battery pack into the product as shown.

Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured before beginning operation.

WARNING: Battery tools are always in operating condition. Therefore, unit should always be OFF with the battery pack removed when not in use. Failure to follow these instructions could result in serious personal injury.

Depress the latches to remove the battery pack.

WARNING: Always remove battery pack from your product when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent ac- cidental starting that could cause serious personal injury.

OPERATION

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS Grid voltage .............................................................2550 V

UV LED light ......................................................10.6 Watts

Area light lumens ................................ 9 (low), 18 (medium), and 30 (high)

5 English

USING THE UV LIGHT See Figure 3.

The UV Light is used to attract and kill mosquitos and other flying insects. The UV light can be set to run for up to 6 hours.

NOTE: Area light use is not required when using the UV light. The two features are independent of each other.

To use the UV light:

Press the UV light button to cycle between 2 hours, 4 hours, 6 hours, and off as indicated by the LEDs above the UV light button.

OPERATING TIPS See Figures 4 - 5.

For best results, hang the product 6 to 7 ft. above the ground.

Dead insects and debris will accumulate in the bug tray. Remove insects and empty bug tray frequently. To clean the tray, pull it away from the product and dump the waste into a trash receptacle. If necessary, use a damp cloth to clean the inside of the tray.

NOTE: Be sure to wash your hands thoroughly with soap and water after handling the bug tray.

Periodically, remove the battery pack and use a soft brush or forced air to remove dead insects or debris from the product.

Remove the battery pack and store product indoors dur- ing severe weather. This product can withstand moderate rainfall, but it should not be left outdoors during severe weather events.

BEFORE FIRST USE See Figures 2 and 6.

Attach handle:

Remove the battery pack.

Loop the unattached end of the handle around the top of the bug zapper.

Insert the round tab through the wide end of the hole in the handle.

Pull the handle down until the tab is inside the narrow end of the hole and the handle is secure.

Remove and discard packaging material:

Remove the battery pack.

Twist the upper housing counterclockwise to loosen it.

Remove the upper housing from the base.

Remove the packaging material from around the bulb. Discard material.

Attach upper housing to the base and turn the housing clockwise to tighten.

USING THE AREA LIGHT See Figure 3.

The area light may be used with or without powering the UV light. After inserting a battery pack, the area light is in the OFF position until the area light button is pressed.

To use the area light:

Press the area light button to cycle between High, Me- dium, Low and Off.

OPERATION

6 English

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or destroy plastic which may result in serious personal injury.

BULB REPLACEMENT See Figure 6.

Remove the battery pack.

Twist the upper housing counterclockwise to loosen it.

Remove the upper housing from the base.

Remove the old light bulb and replace with an identical replacement bulb (p/n 099244001022)

Attach upper housing to the base and turn the housing clockwise to tighten.

STORING THE BUG ZAPPER Store indoors in a dry, locked-up place, out of the reach of children, with the battery pack removed. Keep away from corrosive agents such as garden chemi cals and de-icing salts.

WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the product when cleaning or performing any maintenance.

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.

NOTICE: Periodically inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or a qualified service center for assistance.

MAINTENANCE

This product has a Three-year Limited Warranty for personal, family, or old use (90 days for business or commercial use).

For warranty details, visit www.ryobitools.com or call (toll free) 1-800-860-4050.

NOTES / NOTAS

2 Franais

INSTRUCTIONS DE SCURIT IMPORTANTES

AVERTISSEMENT Lire les avertissements de scurit, les instructions et les prcisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil lectrique. Le fait de ne pas se conformer lensemble des consignes prsentes ci-dessous risque dentraner des dcharges lectriques, un incendie et/ou des blessures graves.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA LANTERNE POUR INSECTES Dbrancher lalimentation lectrique lorsquon nutilise

pas le produit ou lorsquon effectue son entretien, quon change ses ampoules, quon le nettoie ou quon effectue dautres actions similaires.

Ne pas insrer de corps tranger dans ce produit.

Ranger lappareil lintrieur lorsquon ne lutilise pas. Garder hors de la porte des enfants.

Ne pas nettoyer ce produit avec un jet deau ou une mthode similaire.

Ne pas laisser les enfants utiliser le produit. Ce nest pas un jouet.

Si elle est emballe ou en contact avec des tissus, la lampe de lappareil produit assez de chaleur pour faire fondre certains tissus

Ce produit est destin un usage domestique uniquement.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS LECTRIQUES Apprendre connatre le produit. Lire attentivement le

manuel dutilisation. Apprendre les applications et les limites du produit, ainsi que les risques spcifiques relatifs son utilisation. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

viter les dmarrages accidentels. Sassurer que la gchette est en position darrt avant de brancher loutil une source de courant, dinsrer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.

Dconnecter le bloc-piles de lappareil lectrique avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de ranger lappareil. Ces mesures de scurit rduisent les risques de dmarrage accidentel de lappareil.

Ne recharger quavec lappareil spcifi par le fabricant. Un chargeur appropri pour un type de pile peut crer un risque dincendie sil est utilis avec un autre type de pile.

Utiliser exclusivement le bloc-pile spcifiquement indiqu pour loutil. Lusage de tout autre bloc peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas en usage, le garder lcart darticles tels quattaches trombones, pices de monnaie, clous, vis ou autres petits objets mtalliques

risquant dtablir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des tincelles, des brlures ou un incendie.

En cas dusage abusif, du liquide peut schapper des piles. viter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. En cas dclaboussure dans les yeux consulter un mdecin. Le liquide schappant des piles peut causer des irritations ou des brlures.

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommag ou modifi. Les piles endommages ou modifies peuvent produire un comportement imprvisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil prs dun incendie ou une temprature extrme. Lexposition un incendie ou une temprature suprieure 130 C (265 F) reprsente un risque dexplosion.

Suivre toutes les instructions affrentes la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou loutil hors des tempratures spcifies dans les instructions. Une recharge incorrecte ou hors des tempratures spcifies peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

Les rparations doivent tre confies un technicien qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Ceci assurera le maintien de la scurit de loutil.

Ne pas modifier, ni tenter de rparer lappareil ou le bloc-piles, sauf comme indiqu dans les instructions dutilisation et dentretien.

Les produits fonctionnant sur piles nayant pas besoin dtre branchs sur une prise de courant, ils sont toujours en tat de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque lproduit nest pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Ne pas placer les produits sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou dune source de chaleur. Ceci rduira les risques dexplosion et de blessures.

Ne pas craser, faire tomber ou endommager le bloc de piles. Ne pas utiliser un bloc de piles ou un chargeur endommag ou soumis un choc violent. Une pile endommage risque dexploser. liminer immdiatement toute pile endommage, selon une mthode approprie.

Les piles peuvent exploser en prsence dune source dallumage, telle quune veilleuse. Pour rduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel quil soit, en prsence dune flamme vive. En explosant, une pile peut projeter des dbris et des produits chimiques. En cas dexposition, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau.

Ne pas recharger un produit fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill. Le respect de cette rgle rduira les risques de choc lectrique.

Si le produit est utilis de faon intensive ou sous des tempratures extrmes, des fuites de pile peuvent se

3 Franais

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit

Indique un risque de blessure potentiel.

Lire le manuel dutilisation

Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Avertissement concernant lhumidit

Ne pas exposer la pluie ou lhumidit.

Choc lectrique Pour rduire le risque dlectrocution ou de dcharge lectrique, garder la lampe loigne de leau.

Symbole de recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les rglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures mnagres. Consulter les autorits locales comptentes pour les options de recyclage et/ou llimination.

V Volts Tension

Courant continu Type ou caractristique du courant

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique les informations juges importantes sans toutefois reprsenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matriels).

SYMBOLES

INSTRUCTIONS DE SCURIT IMPORTANTES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immdiatement la partie atteinte avec de leau savonneuse,. En cas dclaboussure dans les yeux, les rincer leau frache pendant au moins 10 minutes, puis contacter immdiatement un mdecin. Le respect de cette consigne rduira les risques de blessures graves.

Ne pas incinrer le piles mme sil est trs endommag. Les piles peuvent exploser dans le feu.

Conserver ces instructions. Les consulter frquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels. Si cet produit est prt, il doit tre accompagn de ces instructions, afin dviter un usage incorrect et dventuelles blessures.

4 Franais

AVERTISSEMENT : Ne pas insrer de corps tranger dans ce produit. Cela pourrait endommager le produit et causer une dcharge lectrique.

APPLICATIONS Cet produit peut tre utilis pour lapplication ci-dessous :

limination les moustiques et autres insectes volants

Illuminer les zones qui ont besoin de plus de lumire

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 1.

Insrer la bloc-piles dans le produit tel quillustr.

Sassurer que ses deux loquets latraux sengagent correctement et vrifier que le bloc-piles est solidement assujetti avant dutiliser produit.

AVERTISSEMENT : Les outils pile sont toujours en condition oprationnelle. Par consquent, lunit devrait toujours tre en position ARRT (OFF) et on devrait retirer son bloc-piles lorsquelle nest pas utilise. Le non-respect de ces instructions peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarit avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser des produits ou accessoires non recommands par le fabricant pour cet produit. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Tenir la lanterne pour insectes loin des matriaux combustibles. Si elle est emballe ou en contact avec des tissus, la lampe peut produire assez de chaleur pour faire fondre certains tissus

AVERTISSEMENT : Pour rduire le risque dincendie, retirer les insectes et vider le plateau insectes frquemment.

ASSEMBLAGE

UTILISATION

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit sil nest pas compltement assembl ou si des pices semblent manquantes ou endommages. Lutilisation dun produit dont lassemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pices endommages ou absentes reprsente un risque de blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de crer des pices et accessoires non recommands. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

Si des pices manquent ou sont endommages, veuillez appeler au 1-800-860-4050 pour obtenir de laide.

CARACTRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE Tension du rseau de lcran ..................................2550 V

Lampe UV DEL ...............................................10,6 Watts

Lampes del en lumens ...................... 9 (bas), 18 (moyen), et 30 (lev)

5 Franais

Pour utiliser la lampe de surface :

Appuyer sur le bouton de lampe de surface pour parcourir les options du cycle : lev, moyen, bas et teint.

UTILISATION DE LA LAMPE UV Voir la figure 3. La lampe UV est utilise pour attirer et tuer les moustiques ainsi que les autres insectes volants. La lampe UV peut tre rgle pour fonctionner pendant au plus 6 heures. NOTE : La lampe de surface nest pas requise lorsquon utilise la lampe UV. Les deux caractristiques fonctionnent indpendamment lune de lautre. Pour utiliser la lampe UV :

Appuyer sur le bouton de lampe UV pour parcourir les options du cycle : 2 heures, 4 heures, 6 heures et arrt, comme lindiquent les voyants DEL qui se trouvent au- dessus du bouton de lampe UV.

CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Voir les figures 4 et 5. Pour obtenir de meilleurs rsultats, accrocher le produit

de 1,83 m 2,13 m au-dessus du sol.

Les insectes morts et les dbris saccumuleront dans le plateau insectes. Retirer les insectes et vider le plateau insectes frquemment. Pour nettoyer le plateau, lloigner du produit et jeter les dchets dans une poubelle. Si ncessaire, utiliser un chiffon humide pour nettoyer lintrieur du plateau.

NOTE : Sassurer de bien se laver les mains avec de leau et du savon aprs avoir manipul le plateau insectes.

Retirer le bloc-piles rgulirement et utiliser une brosse douce ou de lair puls pour retirer les insectes morts et les dbris du produit.

Retirer le bloc-piles et ranger le produit lintrieur en cas de temps violent. Le produit peut rsister une pluie dintensit moyenne, mais il ne devrait pas tre laiss lextrieur en cas de temps violent.

Relcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : Toujours retirer le bloc-piles de le produit au moment dassembler des pices, deffectuer des rglages et de procder au nettoyage, ou lorsque le produit nest pas utilis. Le fait de retirer la pile permet dempcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves.

AVANT LA PREMIRE UTILISATION Voir les figures 2 et 6.

Fixer la poigne :

Retirer le bloc-piles.

Enroulez lextrmit non attache de la poigne autour du haut du Lanterne pour insectes.

Insrer lergot ronde dans lextrmit large du trou de la poigne.

Tirez la poigne vers le bas jusqu ce que lergot soit lintrieur de lextrmit troite du trou et que la poigne soit bien fixe.

Retirer et jeter lemballage:

Retirer le bloc-piles.

Faire tourner le botier suprieur dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour le desserrer.

Retirer le botier suprieur de la base.

Retirer lemballage de ampoule. Jeter lemballage.

Fixer le botier suprieur la base et faire tourner le botier dans le sens des aiguilles dune montre pour le serrer.

UTILISATION DE LA LAMPE DE SURFACE Voir la figure 3. La lampe de surface peut tre utilise avec ou sans lalimentation de la lampe UV. Aprs avoir insr le bloc- piles,lalampedesurfaceresteenpositionARRT(OFF) jusqu ce quon appuie sur le bouton de lampe de surface.

UTILISATION

6 Franais

AVERTISSEMENT : Pour empcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves, toujours retirer le bloc de batterie de le produit avant tout nettoyage ou entretien.

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager lproduit.

AVIS : Inspecter priodiquement au complet le produit afin de sassurer quaucune pice (vis, crous, boulons, chapeaux, etc.) nest endommage, manquante ou desserre. Serrer solidement toutes les pices de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pices manquantes ou endommages nont pas t remplaces. Pour obtenir de laide, veuillez communiquer avec le Service la clientle ou un centre de rparations qualifi.

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, lessence, les produits base de ptrole, les huiles pntrantes, etc., entrer en contact avec les pices en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou dtruire le plastique, ce qui peut entraner des blessures graves.

REMPLACEMENT DE LAMPOULE Voir la figure 6. Retirer le bloc-piles. Faire tourner le botier suprieur dans le sens contraire

des aiguilles dune montre pour le desserrer. Retirer le botier suprieur de la base. Retirer lancienne ampoule et la remplacer par une

ampoule de rechange identique (numro de produit 099244001022)

Fixer le botier suprieur la base et faire tourner le botier dans le sens des aiguilles dune montre pour le serrer.

RANGEMENT DE LA LANTERNE POUR INSECTES Ranger lintrieur dans un endroit sec et verrouill, hors de la porte des enfants, denlever le bloc-pile. Garder loign des agents corrosifs comme les produits chimiques de jardinage et les sels fondants.

ENTRETIEN

Ce produit est accompagn dune garantie limite de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux). Pour obtenir

les dtails de la garantie, visiter le site www.ryobitools.com ou appeler (sans frais) au 1-800-860-4050.

NOTES / NOTAS

2 Espaol

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Lea todas las adver tencias, inst rucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta elctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuacin puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

USO Y CUIDADO DEL EXTERMINADOR DE INSECTOS Desconecte el producto de la fuente de alimentacin

cuando no est en uso, antes de repararlo, al cambiarle el foco, al limpiarlo y cuando realice acciones similares.

No inserte objetos extraos en este producto.

Guarde el producto en interiores cuando no se use. Mantngalo fuera del alcance de los nios.

No limpie el producto con agua pulverizada o un mtodo similar.

No permita que los nios usen el producto. No es un juguete.

Si se envuelve o entra en contacto con telas, la luz del producto producir calor suficiente para derretir algunas telas.

Este producto est diseado para uso domstico nicamente.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERAS Familiarcese con su producto elctrico. Lea

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, as como los posibles peligros especficos de este producto. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin seria.

Evite que la herramienta se active accidentalmente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de bateras. Transportar herramientas elctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido puede ocasionar accidentes.

Desconecte la batera del dispositivo antes de efectuar ajustes, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Con tales medidas preventivas de seguridad, se reduce el riesgo de poner en marcha el dispositivo accidentalmente.

Slo cargue el paquete de bateras con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de bateras puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bateras diferente.

Utilice las herramientas elctricas slo con los paquetes de bateras especficamente indicados. El empleo de paquetes de bateras diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

Cuando no est utilizndose el paquete de bateras, mantngalo lejos de otros objetos metlicos, como

clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metlicos, pequeos que puedan establecer conexin entre ambas terminales. Establecer una conexin directa entre las dos terminales de las bateras puede causar quemaduras o incendios.

Si se maltratan las bateras, puede derramarse lquido de las mismas; evite todo contacto con ste. En caso de contacto, lvese con agua. Si el lquido llega a tocar los ojos, adems busque atencin mdica. El lquido de las bateras puede causar irritacin y quemaduras.

No utilice un paquete de bateras o una herramienta que est daado o modificado. Las bateras daadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

No exponga el paquete de bateras o una herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposicin al fuego o a temperatura sobre los 130 C (265 F) puede provocar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de bateras ni la herramienta fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma incorrecta o fuera de las temperaturas del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendios.

Permita que un tcnico de reparacin calificado preste servicio a la herramienta elctrica, y slo con piezas de repuesto idnticas. De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica.

No modifique ni intente reparar el dispositivo o la batera, excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.

Las herramientas de bateras no se necesitan conectar a una toma de corriente; por lo tanto, siempre estn en condiciones de funcionamiento. Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bateras o cuando est cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin corporal seria.

No coloque productos de bateras ni las bateras mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

No aplaste, deje caer o dae el paquete de bateras. No utilice el paquete de bateras ni el cargador si han sufrido una cada o un golpe contundente. Las bateras daadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batera que haya sufrido una cada o que haya sido daada.

Las bateras pueden explotar en presencia de una fuente de inflamacin, como una luz gua. Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un producto inalmbrico en presencia de llamas expuestas. La explosin de una batera puede lanzar fragmentos y compuestos qumicos. Si ha quedado expuesto a la explosin de una batera, lvese de inmediato con agua.

No cargue producto de bateras en lugares mojados o hmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica.

3 Espaol

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

En condiciones extremas de uso o temperatura las bateras pueden emanar lquido. Si el lquido llega a tocarle la piel, lvese de inmediato con agua y jabn. Si le entra lquido en los ojos, lveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y despus busque de inmediato atencin mdica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

No incinere las bateras, incluso si est daado seriamente. Las bateras pueden estallar e incendiarse.

Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, faciltele tambin las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido del producto y posibles lesiones.

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Alerta de condiciones hmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares hmedos.

Descarga elctrica Para reducir el riesgo de electrocucin o descargas elctricas, mantngalo alejado del agua.

Smbolo de reciclado

Este producto utiliza bateras de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohban desechar las bateras en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informacin en relacin con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

V Voltios Voltaje

Corriente continua Tipo o caracterstica de corriente

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica la informacin que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relacin a daos a la propiedad).

SMBOLOS

4 Espaol

ADVERTENCIA: No inserte objetos extraos en este producto. Si lo hace, podra daar el producto o provocar una descarga elctrica.

USOS Esta producto puede emplearse para los fines enumerados abajo:

Eliminar mosquitos y otros insectos voladores

Iluminar reas que requieran luz adicional

INSTALACIN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERAS Vea la figura 1.

Coloque el paquete de bateras en el producto como se muestra.

Asegrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de bateras se deslicen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo.

ADVERTENCIA: Las herramientas a batera estn siempre en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, la unidad siempre debe estar APAGADA con la batera extrada cuando no est en uso. Si no sigue estas instrucciones, podra sufrir lesiones personales de gravedad.

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesin grave.

ADVERTENCIA: No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podra causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: Mantenga el exterminador de insectos alejado de materiales combustibles. Si se envuelve o entra en contacto con telas, la luz del producto producir calor suficiente para derretir algunas telas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, retire los insectos y vace la bandeja de insectos con frecuencia.

ARMADO

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: No use este producto si no est totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est daada. El uso de un producto que no est adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes daadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estn recomendados para usar con este producto. Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y podran provocar una situacin de riesgo que cause posibles lesiones personales graves.

Si hay piezas daadas o faltantes, llame al 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia.

CARACTERSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje de rejilla de pantalla .....................................2550 V

Luz LED ultravioleta ...........................................10,6 Watts

Lmenes de luz de rea ....................... 9 (baja), 18 (media), y 30 (alta)

5 Espaol

Para usar la luz de rea:

Presione el botn de luz de rea para alternar entre Alta, Media, Baja y Apagada.

USO DE LA LUZ ULTRAVIOLETA Vea la figura 3.

La luz ultravioleta se utiliza para atraer y matar mosquitos y otros insectos voladores. La luz ultravioleta se puede configurar para que funcione durante un mximo de 6 horas.

NOTA: No se requiere el uso de luz de rea cuando se usa la luz ultravioleta. Las dos funciones son independientes entre s.

Para usar la luz ultravioleta:

Presione el botn de luz ultravioleta para alternar entre 2 horas, 4 horas, 6 horas y apagada como lo indican los LED sobre el botn de luz ultravioleta.

CONSEJOS OPERATIVOS Vea las figuras 4 y 5.

Para obtener mejores resultados, cuelgue el producto de 1,83 a 2,13 m sobre el suelo.

Los insectos muertos y los desechos se acumularn en la bandeja de insectos. Retire los insectos y vace la bandeja para insectos con frecuencia. Para limpiar la bandeja, retrela del producto y arroje los desechos en un recipiente de basura. Si es necesario, use un pao hmedo para limpiar el interior de la bandeja.

NOTA: Asegrese de lavarse bien las manos con agua y jabn despus de manipular la bandeja de insectos.

Retire la batera y use un cepillo suave o aire forzado para eliminar los insectos muertos o los desechos del producto de manera frecuente.

Retire la batera y almacene el producto en interiores durante las inclemencias del tiempo. Este producto puede soportar lluvias moderadas, pero no debe dejarse al aire libre durante eventos climticos severos.

Oprima los pestillos para extraer el paquete de bateras.

ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de bateras del producto antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de bateras evitar que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves.

ANTES DEL PRIMER USO Vea las figuras 2 y 6.

Montaje del mango:

Quite la batera.

Pase el extremo suelto del mango alrededor de la parte superior del exterminador de insectos.

Inserte la orejeta redonda a travs del extremo ancho del agujero en el mango.

Tire del mango hacia abajo hasta que la orejeta quede dentro del extremo angosto del orificio y el mango est seguro.

Retire y deseche el material de empaquetado:

Quite la batera.

Gire la carcasa superior en sentido antihorario para aflojarla.

Retire la carcasa superior de la base.

Retire el material de empaquetado el foco. Deseche el material.

Conecte la carcasa superior a la base y gire la carcasa hacia la derecha para ajustarla.

USO DE LA LUZ DE REA Vea la figura 3.

La luz de rea se puede usar con o sin encender la luz ultravioleta. Despus de insertar una batera, la luz de rea estar en posicin de APAGADA hasta presionar el botn de luz de rea.

FUNCIONAMIENTO

6 Espaol

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de bateras de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento.

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto idnticas. El empleo de piezas diferentes podra causar un peligro o daar el producto.

AVISO: Inspeccione peridicamente todo el producto para detectar partes daadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o daadas sean reemplazadas. Pngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda.

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: No permita en ningn momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plstico. Las sustancias qumicas pueden daar, debilitar o destruir el plstico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

REEMPLAZO DEL FOCO Vea la figura 6.

Quite la batera. Gire la carcasa superior en sentido antihorario para

aflojarla. Retire la carcasa superior de la base. Retire el foco viejo y reemplcelo con uno de repuesto

idntico (n. de pieza 099244001022). Conecte la carcasa superior a la base y gire la carcasa

hacia la derecha para ajustarla.

ALMACENAMIENTO DEL EXTERMINADOR DE INSECTOS Almacene en el interior, en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del alcance de los nios con el paquete de bateras extrado. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias qumicas para el jardn y las sales para derretir el hielo.

MANTENIMIENTO

Este producto tiene una garanta limitada de tres aos para fines personales, familiares o domsticos (90 das para usos trabajo o comercial). Para obtener detalles sobre la garanta, dirjase a

www.ryobitools.com o llame sin cargo al 1-800-860-4050.

NOTES / NOTAS

998000873 1-14-22 (REV:02)

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT BUG ZAPPER LANTERNE POUR INSECTES DE 18 V EXTERMINADOR DE INSECTOS DE 18 V P29014

TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-525-2579 www.ryobitools.com

RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and serial numbers from the product data plate.

ITEM NO.* __________________________________MANUFACTURING NO. _____________________________________________

SERIAL NO. _______________________________________________________ * Model/item number on product may have additional letters at the end. These letters designate manufacturing information and should be provided

when calling for service.

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers.

HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER: Service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-525-2579.

PICES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou lachat de pices de remplacement, veuillez obtenir le numro darticle, le numro de fabrication et le numro de srie partir de la plaque de donnes du produit.

NUMRO DARTICLE* ________________________NUMRO DE FABRICATION ________________________________________

NUMRO DE SRIE _______________________________________________ * Le numro de modle/article sur le produit peut contenir des lettres supplmentaires la fin. Ces lettres dsignent les informations du fabricant

et doivent tre fournies lors dun appel de demande de service.

COMMENT OBTENIR LES PICES DE REMPLACEMENT : Les pices de remplacement peuvent tre achetes en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par tlphone au 1-800-525-2579. Les pices de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service.

COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE : Les centres de service peuvent tre localiss en ligne au www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579.

COMMENT OBTENIR DE LAIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA CLIENTLE : Pour contacter le service la clientle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous tlphoner au 1-800-525-2579.

RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO: Antes de solicitar servicio tcnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su nmero de artculo, el nmero de fabricacin y el nmero de serie de la placa de datos del producto.

NMERO DE ARTCULO* _______________ NMERO DE FABRICACIN _____________________________________________

NMERO DE SERIE _______________________________________________ * El nmero de modelo/artculo que figura en el producto podra tener letras adicionales al final. Estas designan informacin de fabricacin y deben

suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

CMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la direccin www.ryobitools.com o llamando al 1-800-525-2579. Las piezas de repuesto tambin se pueden obtener en uno de nuestros centros de servicio.

CMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO: Puede encontrar los centros de servicio visitando nuestro sitio en la red mundial, en la direccin www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

CMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener servicio o asistencia tcnica al consumidor, srvase comunicarse con nosotros llamando al

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the P29014 Ryobi works, you can view and download the Ryobi P29014 Zapper Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi P29014 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi P29014. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi P29014 Zapper Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi P29014 Zapper Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi P29014 Zapper Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi P29014 Zapper Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi P29014 Zapper Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.