Contents

Ryobi PWV200 Vacuum Operator's Manual PDF

1 of 28
1 of 28

Summary of Content for Ryobi PWV200 Vacuum Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT WET/DRY VAC ASPIRATEUR SEC/HUMIDE EAU DE 18 V

ASPIRADORA EN HMEDO/SECO DE 18 V

PWV200 Item Number / Num. darticle / Nm. de artculo PWV201B

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using this product.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

INCLUDES: Wet/Dry Vac, Wet Use Filter, Flexible Hose, Crevice Tool, Floor Nozzle, Telescoping Wand with Storage Clip, Dust Brush, Dry Use Filter, Casters (4), Operators Manual

TABLE OF CONTENTS ****************

Important Safety Instructions ..........2-3

Symbols ..............................................4

Assembly ............................................5

Operation .........................................6-7

Maintenance ....................................7-8

Accessories ........................................8

Illustrations ....................................9-11

Parts Ordering and Service ................................Back page

INCLUT : Aspirateur sec / humide, filtre pour laspiration humide, tuyau flexible, suceur plat, suceur pour sol, lance tlescopique avec pince de rangement, brosse poussir, filtre pour laspiration sec, roulettes (4), manuel de loprateur

TABLE DES MATIRES ****************

Instructions importantes concernant la scurit ....................2-3

Symboles ............................................4 Assemblage ........................................5 Utilisation ........................................6-7 Entretien ..........................................7-8 Accessoires ........................................8 Illustrations ....................................9-11 Commande de pices

et dpannage ....................Page arrire

INCLUYE: Aspiradora en seco o hmedo, filtro de uso en hmedo, manguera flexible, boquilla rinconera, boquilla para pisos, tubo telescpico con sujetador de almacenamiento, cepillo para polvo, filtro de uso en seco, ruedas (4), manual del operador

NDICE DE CONTENIDO ****************

Importantes instrucciones de seguridad .................................. 2-3

Smbolos ............................................4 Armado ..............................................5 Funcionamiento ............................. 6-7 Mantenimiento ............................... 7-8 Accesorios .........................................8 Illustraciones ................................ 9-11 Pedidos de piezas

y servicio ......................Pg. posterior

2 English

WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

WARNING: To reduce the risk of electric shock DO NOT expose to rain. Store indoors.

Use appliance only as described in this manual.

Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

Do not use without dust bag and/or filters in place.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, loose clothing, fin- gers, and all parts of the body and clothing, away from openings and moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in internal moving parts.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the product in unexpected situations. Do not use on a ladder or unstable support.

Use safety equipment. Dust mask must be used for appropriate conditions.

Do not allow children to operate the product or play with the product as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

Use this product ONLY for its intended use as described in this manual. Use only the attachments recommended in this manual.

If the product is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return to your nearest service center.

Do not handle charger plug or product with wet hands.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

Do not put any objects in ventilation openings. Do not use with any opening blocked. Keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

NEVER vacuum materials that are burning or smoking, such as hot coals, cigarette butts, matches, burning or smoking ashes, etc.

DO NOT use to pick up flammable or combustible liq- uids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.

Do not use for dry vaccuuming without dry use filter in place.

Do not use for wet vaccuuming without wet use filter in place.

Use extra care when using on stairs.

Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.

The product does not have to be plugged into an electrical outlet, therefore it is always in operating condition. Be aware of possible hazards when using the product or when changing accessories.

Remove battery when the vacuum is not in use and before servicing.

Use battery only with charger listed. For use with 18 V lithium-ion battery packs, see tool/appliance/battery pack/charger correlation supplement 987000-432. Do not use charger outdoors.

Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use appliances only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.

Always remove battery pack from your appliance when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.

3 English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not use a battery pack or appliance that is dam-

aged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not modify or attempt to repair the appliance or battery pack if it has been damaged.

To reduce the risk of serious personal injury, never use or expose battery pack or any cordless product in the presence of an open flame or temperature above 265F. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the prod- uct. Carrying battery products with your finger on the switch or energizing battery products that have the switch on invites accidents.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not charge battery appliances in a damp or wet location. Do not use, store, or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50F or more than 100F. Do not store outside or in vehicles.

Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the products operation. If damaged, have the product serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained products.

Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one product may create a risk of injury when used on another product.

Do not let gasoline, oils, petroleum-based products, etc., come in contact with plastic parts. They contain chemicals that can damage, weaken, or destroy plastic.

Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.

Appliance is intended for household use only.

This product contains no serviceable parts.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you loan someone this product, loan them these instructions also.

4 English

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.

Wet Conditions Alert

Risk of fire and burns. Do not expose battery, battery compartment, or elec- tronic components to rain, water, or liquids. Close cover during use.

Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet.

Motor head Do not run unit while motor head is unsecured.

Recycle Symbol This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

V Volts Voltage

min Minutes Time

Direct Current Type or a characteristic of current

no No Load Speed Rotational speed, at no load

.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

SYMBOLS

5 English

ASSEMBLY

UNPACKING This product requires assembly.

Carefully remove the appliance and any accessories from the box. All items listed in the Includes section must be included at the time of purchase.

WARNING: Items in this Assembly section are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.

WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- sories or attachments not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to pos- sible serious personal injury.

WET/DRY VAC ASSEMBLY See Figure 1 - 8, pages 9 - 10.

The wet use filter, accessories, casters, and hose are packed inside the canister and must be installed before using the wet/dry vac.

Place the vacuum on a flat surface in the upright position.

Unlock the latches on the side of the canister and remove them from the slots in the motor head assembly.

Remove the motor head assembly and set it aside.

NOTE: The dry use filter is preinstalled on the motor head.

Remove the wet use filter, flexible hose, crevice tool, floor nozzle, casters, and dust brush from the canister.

Carefully turn the canister upside down.

Push casters into the grommets located at the base of the canister until they snap into place.

Make sure the casters are secure, and then return the canister to the upright position.

Align the raised tab on vacuum port to the slot on the flexible hose; slide together and tighten securely by twist- ing until the tube snaps into the locked position. Check tightness after initial use and retighten if needed.

NOTICE: When correctly assembled, the hose is difficult to separate. If it can easily be twisted apart, the hose is not locked. Continue twisting together until the hose snaps into the locked position. If the hose is not in the locked position, it can separate during operation.

Connect telescoping wand and/or accessories as needed. Refer to Installing/Removing Attachments later in the manual.

To remove the hose, rotate the hose counterclockwise and remove from the vacuum port.

To assemble the appliance for dry vacuuming:

Ensure the dry use filter is flush against the power head and turn the filter cover clockwise to make sure it is tightened securely.

NOTE: The dry use filter is preinstalled on the motor head.

Place the motor head assembly inside the canister and secure in place using the locking latches.

To assemble the appliance for wet vacuuming:

Remove the motor head assembly from the canister.

Turn the motor head assembly upside down with the dry use filter facing up.

Rotate the filter cover counterclockwise to loosen.

Remove the filter cover and dry use filter from the motor head.

Slide the wet use filter onto the motor head and pull it down until it completely covers the filter cage.

Place the filter cover over the filter and turn it clockwise to tighten and secure.

Place the motor head assembly inside the canister and secure in place using the locking latches.

NOTE: To reassemble the appliance for dry vacuuming, remove the motor head and turn it upside down. Remove the filter cover and wet use filter from the filter cage. Slide the dry use filter over the filter cage and secure in place us- ing the filter cover. Place the motor head assembly inside the canister and secure in place using the locking latches.

6 English

WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING: Always remove battery pack from the appliance when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent ac- cidental starting that could cause serious personal injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.

WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

APPLICATIONS You may use this product for the following purpose:

Light-duty vacuuming of wet or dry surfaces

Blowing hard surfaces such as driveways and walkways

INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See Figure 9, page 11.

Set the ON/OFF switch to the OFF position.

Raise the battery cover.

Insert the battery pack into the product as shown.

Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and that battery pack is secured in the product before beginning operation.

Depress the latches to remove the battery pack.

Lower the battery cover and make sure it is securely closed.

For complete charging instructions, see the operators manu- als for your battery pack and charger.

STARTING/STOPPING THE WET/DRY VAC See Figure 10, page 11.

WARNING: To reduce the risk of fire or explosion, do not leave the product running while unattended. Immediately stop the unit if it shows signs of abnormal operation such as loss of suction, liquid or debris in the exhaust, or any abnormal motor noises.

To start the wet/dry vac: press the ON/OFF switch to the ON position.

To stop the wet/dry vac: press the ON/OFF switch to the OFF position.

INSTALLING/REMOVING ATTACHMENTS See Figure 11, page 11.

Vacuuming can be performed with only the flexible hose or the hose with vacuum attachments.

Turn off the wet/dry vac.

Connect flexible hose to the vacuum port as described earlier.

Attach the tapered end of the flexible hose to the telescoping wand. Connect additional accessories as needed.

To remove, hold the attachment or telescoping wand and pull from hose.

To extend the telescoping wand, press the button and extend wand to desired length.

DRY VACUUMING See Figure 12, page 11.

Assemble the appliance for dry vacuuming as described earlier in the manual.

Vacuum only items small enough to fit through the hose or the attachment. When vacuuming, make sure that the dry use filter stays in place. The performance of the wet/dry vac will decrease with a full canister. When emptying the canister, check to see if the dry use filter needs replacing.

CAUTION: In low relative humidity conditions, vacuuming fine debris with the wet/dry vac can cause a static charge resulting in static shock. To reduce static shock while using, add moisture to the air with a humidifier.

OPERATION

7 English

OPERATION

MAINTENANCE

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part could create a hazard or cause product damage.

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury.

REMOVING WASTE FROM THE CANISTER The canister should be checked, emptied, and cleaned periodically to obtain maximum efficiency.

Dry waste:

Remove the battery pack.

Unlock the locking latches and remove the motor head assembly.

Remove the filter cover and dry use filter.

Inspect filter, lightly shake any dust or dirt from the filter, or replace as necessary.

Empty the canister; wash out if necessary.

Replace dry use filter and filter cover.

Before replacing the motor head assembly, make sure all pieces are completely dry.

Replace motor head assembly and lock securely.

WET VACUUMING See Figure 13, page 11.

Assemble the appliance for wet vacuuming as described earlier in the manual.

When wet vacuuming, be aware that your wet/dry vac is equipped with a safety plug inside the filter unit housing. This safety plug is designed to shut the suction off when the canister reaches full wet capacity. When the canister is full, turn the wet/dry vac OFF and empty the canister as shown in Maintenance.

WARNING: When vacuuming liquid, make sure the vacuum does not get submerged or doused in liquid, which could cause shock, vacuum failure, or personal injury.

BLOWING See Figures 14 - 15, page 11.

To assemble the appliance for blowing:

Remove the battery pack.

Remove the flexible hose from the vacuum port and install it into the blower port on the motor housing.

Connect telescoping wand and/or accessories as needed.

When blowing, keep from scattering debris by blowing around the outer edges of a debris pile. Never blow directly into the center of a pile. Watch out for children, pets, open windows, or freshly washed cars, and blow debris safely away.

8 English

MAINTENANCE

NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.

Liquid waste:

Remove the battery pack.

Unlock the locking latches and remove the motor head assembly.

Remove the filter cover.

Remove and clean the wet use filter. Allow the filter to completely dry before reattaching.

NOTE: Replace the filter if it is worn or damaged.

Empty the canister; wash out if necessary. Before replac- ing the motor head assembly, make sure all pieces are completely dry.

Replace motor head assembly and lock securely.

CAUTION: Do not allow liquid pick up to remain in the canister for extended periods of time. Moisture can develop in the motor compartment and shorten the life of the motor.

CAUTION: Do not turn unit upside down, as liquid may enter the motor unit.

STORAGE See Figures 16 - 17, page 11.

Clean all foreign material from the wet/dry vac.

Clean the outside of the canister with warm water and mild soap.

Empty and clean the canister, flexible hose, telescoping wand, and attachments with warm water and mild soap and allow to completely dry before storage.

Store flexible hose and attachments inside the canister or in the storage areas located on the motor head and canister.

NOTE: To attach the telescoping wand with clip to the canister, place the wand onto the clip holder and slide it down to secure it in place.

The canister should be disinfected as needed and before prolonged storage.

Store indoors in a place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemi- cals and de-icing salts.

ACCESSORIES

Look for these accessories where you purchased this product or call 1-800-525-2579:

Dry Use Filter ...............................................................................................................................................019071004011

Wet Use Filter ..............................................................................................................................................019071004010

2 Franais

AVERTISSEMENT ! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL

AVERTISSEMENT : Pour rduire le risque de choc lectrique, NE PAS exposer lappareil la pluie. Lentreposer lintrieur.

Utiliser exclusivement le filtre selon lappareil de ce manuel.

Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser le produit si lune ou lautre des ouvertures est obstrue. Enlever toute la poussire, toutes les peluche et tous les cheveux, ou tout autre lment pouvant rduire la circulation de lair.

Ne pas utiliser laspirateur sans la sac poussire et/ ou les filtres.

Porter des vtements appropris. Ne porter ni vtements amples ni bijoux. Confiner les cheveux longs. Garder les cheveux, les vtements amples, les doigts ainsi que toutes les parties du corps et des vtements lcart des ouvertures et des pices en mouvement. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pices en mouvement.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contrler le produit le produit en cas de situation imprvue. Ne pas utiliser le produit sur une chelle ou un support instable.

Utiliser lquipement de scurit. Un masque filtrant doit tre port dans les environnements poussireux.

Ne pas laisser les enfants utiliser le produit ou sen servir comme un jouet. Porter une attention particulire lorsque des enfants se trouvent proximit.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lutilisation dun appareil lectrique demande dobserver en tout temps des prcautions lmentaires, dont celles-ci :

Utiliser cet produit SEULEMENT pour les applications pour lesquelles il est conu, selon les instructions de ce manuel. Utiliser exclusivement les accessoires recommands dans ce manuel.

Si le produit ne fonctionne pas correctement, est tomb, a t endommag, laiss lextrieur ou immerg, le retourner au centre de rparations le plus proche.

Ne pas manipuler la prise du chargeur ou le produit avec des mains mouilles.

Ne pas insrer dans les ouies daration. Ne pas utiliser si des ouvertures sont obstrues. Veiller ce que les ouvertures ne soient jamais obstrues par de la poussire, de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant de rduire le flux dair.

NE JAMAIS utiliser laspirateur pour ramasser des charbons ardents, des mgots de cigarettes, des allumettes, des cendres brlantes ou fumantes, etc.

NE PAS utiliser lappareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de lessence ou dans des endroits o de tels produits peuvent se trouver.

Ne pas utiliser sans filtre pour laspiration sec.

Ne pas utiliser sans filtre pour laspiration humide.

Redoubler de prudence lors de lutilisation dans des escaliers.

Ne pas incinrer cet appareil, mme sil est fortement endommag. Les piles peuvent exploser si elles sont jetes au feu.

Un produit sans fil nayant pas besoin dtre branch sur une prise secteur, il est toujours en tat de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles pendant lutilisation de le produit et du changement daccessoire.

Retirer la pile lorsque laspirateur nest pas en usage et avant tout entretien.

Ne recharger les piles quavec lappareil indiqu. Pour utiliser lappareil avec des batteries au lithium-ion de 18 V, consulter le supplment de raccordement pour chargeur/ outils/batteries/appareil n 987000-432. Ne pas utiliser le chargeur lextrieur.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

3 Franais

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

Ne recharger quavec lappareil spcifi par le fabricant. Un chargeur appropri pour un type de pile peut crer un risque dincendie sil est utilis avec un autre type de pile.

Utiliser exclusivement le bloc-pile spcifiquement indiqu pour lappareil. Lusage de tout autre bloc peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas en usage, le tenir lcart darticles mtalliques tels que : les attaches trombones, pices de monnaie, clfs, clous, vis et autres petits objets mtalliques risquant dtablir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des tincelles, des brlures ou un incendie.

Toujours retirer le bloc-piles de lappareil au moment dassembler des pices, deffectuer des rglages et de procder au nettoyage, ou lorsque loutil nest pas utilis. Le fait de retirer le bloc-piles permet dempcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves.

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommag ou modifi. Les piles endommages ou modifies peuvent produire un comportement imprvisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

Ne pas modifier ou tenter de rparer un appareil ou un bloc-piles ayant t endommag.

Afin de rduire les risques de blessures graves, ne jamais le bloc-piles ou utiliser loutil sans fil en prsence dune flamme nue ou une temprature suprieure 129,4 C (265 F). Une pile qui explose peut projeter des dbris et des produits chimiques. En cas dexposition, rincer immdiatement avec de leau.

viter les dmarrages accidentels. Sassurer que le commutateur est en position darrt avant de brancher loutil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.

En cas dusage abusif, du liquide peut schapper des piles. viter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. En cas dclaboussure dans

les yeux consulter un mdecin. Le liquide schappant des piles peut causer des irritations ou des brlures.

Ne pas recharger un appareil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill. Ne pas utiliser, remiser ou charger le bloc-piles ou produits dans des emplacements o la temprature est infrieure 10 C (50 F) ou suprieure 38 C (100 F). Ne pas ranger loutil lextrieur ou dans un vhicule.

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque anti-poussire si le travail produit de la poussire. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de le produit. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser de nouveau. Plusieurs accidents sont causs par des produits mal entretenus.

Utiliser exclusivement les accessoires recommands par le fabricant pour le modle dproduit. Des accessoires appropris pour un produit peuvent tre dangereux sils sont utiliss avec un autre.

Ne jamais laisser de liquides tels que, lessence, les produits base de ptrole, les huiles pntrantes, etc., entrer en contact avec les pices en plastique. Ces liquides contiennent chimiques susceptibles dendommager, daffaiblir ou de dtruire le plastique.

Demander un rparateur qualifi deffectuer la rparation en utilisant des pices de rechange identiques. Ceci assurera la bonne scurit du produit rpar.

Este producto no contiene piezas que puedan repararse.

Aucune pice de ce produit ne peut tre rpare par lutilisateur.

Conserver ces instructions. Les consulter frquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels. Si cet produit est prt, il doit tre accompagn de ces instructions.

4 Franais

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique les informations juges importantes sans toutefois reprsenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matriels).

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit Indique un risque de blessure potentiel.

Lire manuel dutilisation Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Avertissement concernant lhumidit

Risque dincendie et de brlures. Ne pas exposer la pile, le compartiment de la pile, ou les composants lectroniques la pluie, leau ou dautres liquides. Fermer le couvercle pendant lutilisation.

Cheveux longs Risque que les cheveux longs soient aspirs dans lentre dair.

Ensemble du moteur de tte Ne pas utiliser lorsque le moteur de tte nest pas bien en place.

Symbole de recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les rglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures mnagres. Consulter les autorits locales comptentes pour les options de recyclage et/ou llimination.

V Volts Tension

min Minutes Temps

Courant continu Type ou caractristique du courant

no Vitesse vide Vitesse de rotation vide

.../min Par minute Tours, coups, vitesse priphrique, orbites, etc., par minute

5 Franais

ASSEMBLAGE

DBALLAGE Ce produit ncessite un assemblage. Avec prcaution, sortir lappareil et les accessoires de la

bote. Tous les articles numrs sous Inclut doivent se trouver dans lemballage au moment de lachat.

AVERTISSEMENT : Certaines pices figurant dans cette section Assemblage nont pas t installes sur le produit par le fabricant et exigent une installation du client. Le fait dutiliser un produit qui a t assembl de faon inadquate peut entraner des blessures.

Si des pices manquent ou sont endommages, appeler le 1-800-525-2579.

AVERTISSEMENT : Si des pices manquent ou sont endommages, ne pas utiliser cet outil avant quelles aient t remplaces. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de crer des accessoires non recommands pour loutil. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

ASSEMBLAGE DE LASPIRATEUR SEC / HUMIDE Voir les figures 1 8, pages 9 et 10.

Le filtre pour lutilisation humide, les accessoires, les roulettes et le tuyau sont placs lintrieur du rcipient de collecte et doivent tre installs avant dutiliser laspirateur sec/humide. Placer laspirateur debout sur une surface plate.

Dverrouiller les loquets situs sur le ct de rcipient de collecte, puis les retirer des fentes de lensemble du moteur de tte.

Enlever lensemble du moteur de tte et mettre de ct.

NOTE : Le filtre pour lutilisation sec est prinstall sur le moteur de tte.

Enlever le filtre pour lutilisation humide, le tuyau flexible, le suceur plat, le suceur pour sol, les roulettes, les tubes- rallonges, et le brosse poussir hors du rcipient de collecte.

Retourner dlicatement le rcipient de collecte.

Pousser les roulettes dans les illets situs la base du rcipient de collecte jusqu ce quelles senclenchent en place.

Vrifier que les roulettes sont bien fixes, puis remettre le rcipient de collecte en position debout.

Aligner la languette surleve de lorifice daspiration sur la fente du tuyau flexible, les glisser ensemble et tourner pour serrer fermement jusqu ce que les tubes senclenchent en position verrouille. Vrifier la tension de serrage aprs lutilisation initiale et resserrer au besoin.

AVIS: Si lassemblage est correctement effectu, il est difficile de sparer le tuyau. Sil se spare aisment, le tuyau nest pas verrouill. Continuer tourner jusqu ce que le tuyau senclenche en position verrouille. Si le tuyau nest pas en position verrouille, il peut se sparer pendant lopration.

Connecter le lance tlescopique ou les accessoires au besoin. Consulter la section Installation / retrait des accessoires du manuel.

Pour enlever le tuyau, le tourner vers la gauche et le retirer de lorifice daspiration.

Pour assembler lappareil pour une aspiration sec : Sassurer que le filtre pour utilisation sec affleure la tte

dalimentation et tourner le couvercle du filtre en sens horaire pour vrifier quil est bien serr.

NOTE : Le filtre pour lutilisation sec est prinstall sur le moteur de tte.

Placer lensemble du moteur de tte lintrieur du rcipient de collecte et scuriser en place avec les loquets de verrouillage.

Pour assembler lappareil pour une aspiration humide : Enlever lensemble du moteur de tte hors du rcipient

de collecte.

Retourner lensemble du moteur de tte, le filtre pour lutilisation sec orient vers le haut.

Tourner le couvercle du filtre en sens antihoraire pour desserrer.

Retirer le couvercle du filtre et le filtre pour lutilisation sec hors du moteur de tte.

Glisser le filtre pour lutilisation humide dans le moteur de tte et le pousser vers le bas jusqu ce quil recouvre compltement la cage filtre.

Placer le couvercle du filtre sur le filtre et tourner en sens horaire pour serrer et scuriser.

Placer lensemble du moteur de tte lintrieur du rcipient de collecte et scuriser en place avec les loquets de verrouillage.

NOTE : Pour assembler de nouveau loutil pour une aspiration sec, enlever le moteur de tte et le retourner. Retirer le couvercle du filtre et le filtre pour lutilisation humide hors de la cage filtre. Glisser le filtre pour lutilisation sec sur la cage filtre et scuriser en place laide du couvercle du filtre. Placer lensemble du moteur de tte lintrieur du rcipient de collecte et scuriser en place avec les loquets de verrouillage.

6 Franais

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarit avec loutil faire oublier la prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours retirer la bloc-pile de lappareil au moment dassembler des pices, deffectuer des rglages et de procder au nettoyage, ou lorsque loutil nest pas utilis. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette directive pourrait entraner des blessures graves comme la projection dobjets dans vos yeux.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser doutils ou accessoires non recommands par le fabricant pour cet outil. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner des blessures graves.

APPLICATIONS Cet outil ne doit tre utilis que pour les applications listes ci-dessous.

Nettoyage lger des surfaces sches ou humides

Soufflage de surfaces dures comme les alles de garage et les trottoirs

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 9, page 11.

Positionnez le commutateur MARCHE/ARRT en position ARRT.

Ouvrir la couvercle des piles.

Insrer la pile dans loutil comme illustr.

Sassurer que les loquets de chaque ct de la pile senclenchent en place et que la pile est bien fixe loutil avant de mettre loutil en marche.

Relcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Fermeture la couvercle des piles et sassurer que la couvercle tiennent fermement.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter le manuel dutilisation des piles et des chargeurs.

DMARRER/ARRTERLASPIRATEURSEC/ HUMIDE Voir la figure 10, page 11.

AVERTISSEMENT : Pour rduire le risque dincendie ou dexplosion, ne laissez pas le produit en marche sans surveillance. Arrtez immdiatement lappareil sil prsente des signes de dysfonctionnement comme la perte daspiration, de liquides ou de dbris dans lchappement, ou nimporte quels bruits anormaux de moteur.

Pour dmarrer laspirateur sec/humide : Positionnez le commutateur MARCHE/ARRT en position MARCHE.

Pour arrter laspirateur sec/humide : Positionnez le commutateur MARCHE/ARRT en position ARRT.

INSTALLATION / RETRAIT DES ACCESSOIRES Voir la figure 11, page 11.

Laspiration peut seffectuer avec soit le tuyau flexible seulement ou soit avec le tuyau et les accessoires daspiration.

Arrtez laspirateur sec/humide.

Brancher le tuyau flexible dans lorifice daspiration comme il est dcrit plus tt.

Attacher lextrmit conique du tuyau flexible dans un lance tlescopique. Connecter dautres accessoires au besoin.

Pour retirer, tenir laccessoire ou le lance tlescopique et tirer hors du tuyau.

Pour rallonger la lance tlescopique, appuyer sur le bouton et tendre la lance la longueur souhaite.

LASPIRATION SEC Voir la figure 12, page 11.

Assembler lappareil pour une aspiration sec selon les descriptions indiques plus tt dans le manuel.

Naspirez que les lments suffisamment petits pour entrer dans le tuyau ou laccessoire. Lors de laspiration, assurez- vous que le filtre pour lutilisation sec est bien en place. La performance de laspirateur sec/humide diminuera avec un rcipient de collecte plein. Au moment de vider le rcipient de collecte, vrifier si le filtre pour lutilisation sec doit tre remplac.

ATTENTION : Dans des conditions dhumidit relativement faibles, laspiration de dbris trs fins peut causer une charge statique entranant une dcharge statique. Pour rduire les dcharges statiques lors de lutilisation, ajoutez de lhumidit dans lair avec un humidificateur.

UTILISATION

7 Franais

UTILISATION

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager le produit.

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, lessence, les produits base de ptrole, les huiles pntrantes, etc., entrer en contact avec les pices en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou dtruire le plastique, ce qui peut entraner des blessures graves.

ENLVEMENT DES DCHETS DU RCIPIENT DE COLLECTE Le rcipient de collecte doit tre vrifi, vid et nettoy rgulirement pour obtenir une efficacit maximale.

Les dchets secs :

Retirer le bloc-piles.

Dverrouiller les loquets de verrouillage et enlever lensemble du moteur de tte.

Enlevez le couvercle filtre et filtre utilis pour laspiration sec.

Inspectez le filtre, secouez lgrement le filtre pour le dbarrasser de la poussire et de la salet, ou remplacez- le au besoin.

Vider le rcipient de collecte; nettoyez-le si ncessaire.

Remettre le filtre pour lutilisation sec et le couvercle du filtre.

Avant de remettre lensemble du moteur de tte, sassurer que toutes les pices sont compltement sches.

Remettre lensemble du moteur de tte et verrouiller fermement.

LASPIRATION HUMIDE Voir la figure 13, page 11.

Assembler lappareil pour une aspiration humide selon les descriptions indiques plus tt dans le manuel.

Lors de laspiration humide, sachez que votre aspirateur sec/ humide est quip dun bouchon de sret situ lintrieur du botier du filtre. Ce bouchon de sret est conu pour arrter laspiration lorsque le rcipient de collecte atteint sa pleine capacit humide. Quand le rcipient de collecte est plein, arrter laspirateur sec/humide et vider le rcipient de collecter comme il est indiqu dans la section Entretien.

AVERTISSEMENT : Lors de laspiration de liquides, assurez-vous que laspirateur ne soit pas immerg ou asperg de liquides, ce qui pourrait causer une dcharge lectrique, une panne de laspirateur ou des blessures.

SOUFFLAGE Voir les figures 14 et 15, page 11.

Pour assembler lappareil pour le soufflage :

Retirer le bloc-piles.

Enlever le tuyau flexible de lorifice daspiration et linstaller dans lorifice de soufflage situ sur le botier du moteur.

Connecter le lance tlescopique ou les accessoires au besoin.

Pour viter de rpandre les dbris lors du soufflage, souffler partir des bords extrieurs de la pile de dbris. Ne jamais souffler directement dans le centre de la pile. Prter attention aux enfants, animaux, fentres ouvertes ou vhicules frachement lavs et souffler les dbris en direction oppose.

8 Franais

ENTRETIEN

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENANT SUR 9 DE PAGE APRS LE SECTION ESPAGNOL.

Les dchets liquides :

Retirer le bloc-piles.

Dverrouiller les loquets de verrouillage et enlever lensemble du moteur de tte.

Enlevez le couvercle filtre.

Retirer et nettoyer le filtre pour lutilisation humide. Laisser le filtre scher compltement avant de le remettre.

NOTE : Remplacer le filtre, sil est endommag ou us.

Vider le rcipient de collecte; laver au besoin. Avant de remettre lensemble du moteur de tte, sassurer que toutes les pices sont compltement sches.

Remettre lensemble du moteur de tte et verrouiller fermement.

ATTENTION : Ne pas laisser de dchets liquides dans le rcipient de collecte pendant de longues priodes. Lhumidit peut se dvelopper dans le compartiment du moteur et raccourcir la dure de vie utile du moteur.

ATTENTION : Ne tournez pas lappareil lenvers, car les liquides pourraient pntrer dans le bloc moteur.

RANGEMENT Voir les figures 16 et 17, page 11.

Nettoyez laspirateur sec/humide de tous les corps trangers.

Nettoyer lextrieur du rcipient de collecte avec de leau tide et du savon doux.

Vider et nettoyer le rcipient de collecte, le tuyau flexible, le lance tlescopique, et les accessoires avec de leau tide et du savon doux, puis laisser scher compltement avant de ranger.

Ranger le tuyau flexible et les accessoires lintrieur du rcipient de collecte ou dans les espaces de rangement situs sur le moteur de tte et le rcipient de collecte.

NOTE : Pour fixer le lance tlescopique avec pince de rangement au rcipient de collecte, mettre le tube sur le support de clip et le glisser vers le bas pour le scuriser en place.

Le rcipient de collecte doit tre dsinfect au besoin et avant un rangement prolong.

Rangez laspirateur lintrieur dans un endroit inaccessible aux enfants. Garder loign des agents corrosifs comme les produits chimiques de jardinage et les sels fondants.

ACCESSOIRES

Rechercher ces accessoires o vous avez achet ce produit ou en appelant au 1-800-525-2579:

Filtre pour laspiration sec ........................................................................................................................019071004011

Filtre pour laspiration humide .....................................................................................................................019071004010

2 Espaol

ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones sealadas abajo puede causar descargas elctricas, incendios y lesiones serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga elctrica NO exponga la unidad a la lluvia. Gurdela en el interior.

Slo utilice el aparato de la forma descrita en este manual.

No coloque ningn objeto en las aberturas. No utilice la unidad si tiene alguna abertura bloqueada; mantngalas libres de polvo, pelusa, cabello y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.

No utilice el producto sin el saco captapolvo y/o los filtros en su lugar.

Vstase de manera apropiada. No use ropas holgadas ni joyas. Recjase el cabello si est largo. Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo o la ropa alejados de las aberturas y las piezas mviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas internas mviles.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control del producto en situaciones inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable.

Use equipo de seguridad. Se debe usar mascarilla contra el polvo en las condiciones que as lo requieran.

No permita que ningn nio utilice o juegue con el producto como si fuera un juguete. Debe tenerse extrema precaucin cuando se use al lado de o cerca de nios.

Utilice esta producto SOLAMENTE para los fines especificados en este manual. Solamente utilice accesorios recomendados en este manual.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato elctrico, deben seguirse ciertas precauciones bsicas, como las siguientes:

Si el producto no est funcionando adecuadamente, se dej caer, se dao, se dej a la intemperie, o se dej caer dentro del agua, regrsela al centro de servicio ms cercano.

No manipule la clavija del cargador o el producto con las manos mojadas.

No ponga ningn objeto en las aberturas de ventilacin. No use la unidad con ninguna abertura bloqueada. Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

NUNCA aspire materiales con brasas calientes, colillas de cigarrillos, fsforos, cenizas candentes o humeantes, etc.

NO utilice la unidad para recoger lquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, ni la utilice en lugares donde pueda haber presentes dichos lquidos.

No use para aspirar en seco sin el filtro de uso en seco.

No use para aspirar en hmedo sin el filtro de uso en hmedo colocado.

Tenga cuidado extremo al utilizar la unidad en escaleras.

No incinere este aparato, incluso si est daado seriamente. Pueden estallar y quedar envueltas en fuego las bateras.

El producto no tiene que estar enchufada en una toma de corriente, para estar siempre en condiciones de funcionamiento. Est consciente de los posibles peligros cuando est usando el producto o cuando est cambiando los accesorios de la misma.

Cuando no est usndose la aspiradora y antes de drsele servicio debe retirarse la batera.

Cargue las bateras solamente con el cargador indicado. Para utilizar con paquetes de bateras de iones de litio de 18 V, consulte el folleto de la herramienta/ aparato/paquete de bateras/cargador complementario 987000-432. No utilice el cargador en el exterior.

Slo cargue el paquete de bateras con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de bateras puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bateras diferente.

Utilice los aparatos elctricas slo con los paquetes de bateras especficamente indicados. El empleo de paquetes de bateras diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

3 Espaol

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando no est usando el paquete de bateras,

mantngala alejado de todo objeto metlico como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metlicos pequeos que puedan establecer conexin entre ambas terminales. Establecer una conexin directa entre las dos terminales puede causar chispas, quemaduras o incendios.

Siempre retire el paquete de bateras de los aparatos cuando est ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando sta no est en uso. Si retira el paquete de bateras, evitar arranques accidentales que podran provocar lesiones graves.

No utilice un paquete de bateras o un aparato que est daado o modificado. Las bateras daadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

No modifique o intente reparar un aparato o paquete de bateras que est daado.

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, nunca use el paquete de bateras o un producto inalmbrico en presencia de una llama abierta o a una temperatura superior a los 129 C (265 F). Una batera que explot puede expulsar escombros y productos qumicos. Si ha quedado expuesto a la explosin de una batera, lvese de inmediato con agua.

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectar la herramienta. Portar las herramientas elctricas con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor puesto, propicia accidentes.

Si se maltratan las bateras, puede derramarse lquido de las mismas; evite todo contacto con ste. En caso de contacto, lvese con agua. Si el lquido llega a tocar los ojos, adems busque atencin mdica. El lquido de las bateras puede causar irritacin y quemaduras.

No cargue aparatos de bateras en lugares mojados o hmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete de bateras o la product unidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 C (50 F) o superior a 38 C (100 F). No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehculos.

Protjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operacin genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Revise para ver si hay desalineacin o atoramiento de piezas mviles, ruptura de piezas o toda otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de el producto. Si se daa la herramienta, llvela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas.

Slo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser adecuados para una producto pueden significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra producto.

No permita que gasolina, aceites, productos a base de petrleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plstico. Dichos productos contienen compuestos qumicos que pueden daar, debilitar o destruir el plstico.

Verifique que un tcnico de reparacin calificado haga el mantenimiento usando solo repuestos idnticos. De esta manera se mantiene la seguridad del product.

Esta producto est diseada para uso casero solamente.

Este producto no contiene piezas que puedan repararse.

Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta aspiradora de mano. Si presta a alguien esta aspiradora de mano, faciltele tambin las instrucciones.

4 Espaol

SMBOLOS

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica la informacin que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relacin a daos a la propiedad).

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Proteccin ocular Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Alerta de condiciones hmedas

Riesgo de incendio y quemaduras. No exponga la batera, el compartimento de la batera o componentes electrnicos a la lluvia, el agua o lquidos. Cierre la tapa durante el uso.

Cabello largo Riesgo de que el cabello largo quede atrapado en la entrada de aire.

Motor de cabeza No haga funcionar si el motor de cabeza no est bien cerrada.

Smbolo de reciclado

Este producto utiliza bateras de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohban desechar las bateras en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informacin en relacin con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

V Volts Voltaje

min Minutos Tiempo

Corriente continua Tipo o caracterstica de corriente

no Velocidad en vaco Velocidad de rotacin, en vaco

.../min Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, rbitas, etc., por minuto

5 Espaol

ARMADO

DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja el aparato y los

accesorios. Todos los elementos enumerados en la seccin Incluye se deben incluir al momento de la compra.

ADVERTENCIA: Las piezas incluidas en esta seccin de Armado no vienen ensambladas en el producto de fbrica y requieren la instalacin por parte del cliente. El uso de un producto que pueda haber sido armado de manera incorrecta podra provocar lesiones personales graves.

Si hay alguna pieza daada o faltante, appeler le 1-800-525-2579. En Mxico, llame al 800-843-1111.

ADVERTENCIA: Si falta o est daada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes daadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer aditamentos ni accesorios no recomendados para el mismo. Cualquier alteracin o modificacin constituye maltrato el cual puede causar una condicin peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

MONTAJE DE LA ASPIRADORA EN SECO O HMEDO Vea las figuras 1 a 8, pginas 9 y 10.

El filtro de uso en hmedo, los accesorios, las ruedas y la manguera estn empacados dentro del receptculo y deben instalarse antes de utilizar la aspiradora de uso en hmedo / seco. Coloque la aspiradora sobre una superficie plana en

posicin vertical.

Desbloquee los pestillos del costado del receptculo y retrelos de las ranuras en el conjunto del cabezal del motor.

Retire el conjunto del cabezal del motor y hgalo a un lado.

NOTA: El filtro de uso en seco est preinstalado en el cabezal del motor.

Retire el filtro de uso en hmedo, la manguera flexible, la boquilla rinconera, la boquilla para pisos, las ruedas, el cepillo para polvo con clip del receptculo.

Voltee el receptculo con cuidado.

Empuje las ruedas en los ojales ubicados en la base del receptculo hasta que encajen en su lugar.

Asegrese de que las ruedas estn seguras y luego vuelva a dar vuelta el receptculo para colocarlo en posicin vertical.

Alinee la lengeta elevada del puerto de la aspiradora con la ranura de la manguera flexible; deslcelos juntos y ajstelos con firmeza girndolos hasta que el tubo encaje en la posicin de bloqueo. Verifique el ajuste despus del primer uso y vuelva a ajustar si es necesario.

AVISO: Cuando se ensambla correctamente, la manguera es difcil de separar. Si se puede quitar girndola fcilmente, la manguera no est bloqueada. Contine girando las piezas para unirlas hasta que la manguera encaje en la posicin de bloqueo. Si la manguera no est en la posicin bloqueada, podra salirse durante el uso.

Conecte tubo telescpico o accesorios segn sea necesario. Consulte Instalacin/Extraccin de accesorios ms adelante en el manual.

Para quitar la manguera, grela sentido antihorario y retrela del puerto de la aspiradora.

Para ensamblar el aparato para aspirar en seco: Asegrese de que el filtro de uso en seco est al ras

contra el cabezal del motor y gire la tapa del filtro hacia la derecha para asegurarse de que quede bien ajustada.

NOTA: El filtro de uso en seco est preinstalado en el cabezal del motor.

Coloque el conjunto del cabezal del motor dentro del receptculo y asegrelo en su lugar con los pestillos de bloqueo.

Para ensamblar el aparato para aspirar en hmedo: Retire el conjunto del cabezal del motor del receptculo.

D vuelta el conjunto del cabezal del motor con el filtro de uso en seco hacia arriba.

Gire la tapa del filtro hacia la izquierda para aflojarla.

Retire la tapa del filtro y el filtro de uso en seco del cabezal del motor.

Deslice el filtro de uso en hmedo en el cabezal del motor y tire hacia abajo hasta que cubra completamente el portafiltro.

Coloque la tapa del filtro sobre el filtro y grela hacia la derecha para ajustarla.

Coloque el conjunto del cabezal del motor dentro del receptculo y asegrelo en su lugar con los pestillos de bloqueo.

NOTA: Para volver a montar la herramienta para aspirar en seco, retire el cabezal del motor y colquelo boca abajo. Retire la tapa del filtro y el filtro de uso en hmedo del portafiltro. Deslice el filtro de uso en seco en el portafiltro y asegrelo con la tapa del filtro. Coloque el conjunto del cabezal del motor dentro del receptculo y asegrelo en su lugar con los pestillos de bloqueo.

6 Espaol

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesin grave.

ADVERTENCIA: Siempre retire el paquete de bateras de la herramienta cuando est ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando sta no est en uso. Retirando el paquete de bateras se evita arrancar accidentalmente la unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. No seguir esta advertencia podra provocar que salgan objetos despedidos hacia sus ojos y otras lesiones graves.

ADVERTENCIA: No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podra causar lesiones serias.

APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines siguientes: Limpieza liviana con aspiradora de superficies hmedas

o secas Soplar superficies duras, como entradas y pasillos

INSTALACIN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERAS Vea la figura 9, pgina 11.

Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en la posicin de APAGADO.

Abra la tapa de las bateras.

Coloque el paquete de bateras en el producto como se muestra.

Asegrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de bateras entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla.

Oprima los pestillos para extraer el paquete de bateras.

Cierre la tapa de las bateras y asegrese de que est bien sujeto.

Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los manuales del operador del paquete de bateras RYOBI y los modelos de cargador.

ARRANQUE/APAGADO DE LA ASPIRADORA EN SECO O HMEDO Vea la figura 10, pgina 11.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o explosin, no deje el producto funcionando sin atencin. Detenga de inmediato la unidad si presenta signos de funcionamiento anormal, como prdida de succin, lquido o desperdicios en el escape o si escucha ruidos anormales en el motor.

Para arrancar la aspiradora en seco o hmedo: Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posicin de encendido.

Para apagar la aspiradora en seco o hmedo: Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posicin de apagado.

INSTALACIN/EXTRACCIN DE ACCESORIOS Vea la figura 11, pgina 11.

Puede aspirar solo con la manguera flexible o la manguera con accesorios para aspirado.

Apague la aspiradora en seco o hmedo.

Conecte la manguera flexible en el puerto de la aspiradora como se describi anteriormente.

Conecte el extremo cnico de la manguera flexible en el varillas de extensin. Conecte accesorios adicionales segn sea necesario.

Para retirarlo, sostenga el accesorio o el tubo telescpico y tire para extraerlo de la manguera.

Para extender el tubo telescpico, presione el botn y extienda el tubo a la longitud deseada.

ASPIRADO EN SECO Vea la figura 12, pgina 11.

Ensamble el aparato para aspirar en seco como se describi anteriormente en el manual.

Aspire solo elementos lo suficientemente pequeos como para que pasen por la manguera o el accesorio. Al aspirar, asegrese de que el filtro para uso con elementos secos est colocado. El desempeo de la aspiradora en seco / hmedo se ver disminuido cuando el receptculo est lleno. Al vaciar el receptculo, compruebe si el filtro de uso en seco debe reemplazarse.

FUNCIONAMIENTO

7 Espaol

FUNCIONAMIENTO

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto idnticas. El empleo de piezas diferentes podra causar un peligro o daar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: No permita en ningn momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plstico. Las sustancias qumicas pueden daar, debilitar o destruir el plstico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

CMO QUITAR LOS RESIDUOS DEL RECEPTCULO El receptculo debe inspeccionarse, vaciarse y limpiarse peridicamente para obtener la mxima eficiencia.

Residuos secos:

Retire el paquete de bateras.

Desbloquee los pestillos y retire el conjunto del cabezal del motor.

Retirelacubiertafiltroyelfiltrodeusoparaelementos secos.

Inspeccioneel filtro,sacuda ligeramentepararemover el polvo o suciedad del filtro o reemplcelo segn sea necesario.

Vace el receptculo; lvelo de ser necesario.

Vuelva a colocar el filtro de uso en seco y la tapa del filtro.

Antes de volver a colocar el conjunto del cabezal del motor, asegrese de que todas las piezas estn completamente secas.

Vuelva a colocar el conjunto del cabezal del motor y bloquelo de forma segura.

PRECAUCIN: En condiciones de humedad relativa baja, el aspirado de polvo fino con la aspiradora en seco o hmedo puede causar una carga esttica, que resultar en una descarga esttica. Para reducir la descarga esttica al usar la aspiradora, agregue humedad al aire con un humidificador.

ASPIRADO EN HMEDO Vea la figura 13, pgina 11.

Ensamble el aparato para aspirar en hmedo como se describi anteriormente en el manual.

Cuando aspire elementos hmedos, recuerde que su aspiradora en seco o hmedo est equipada con un enchufe de seguridad dentro de la carcasa de la unidad del filtro. Este enchufe de seguridad est diseado para desactivar la succin cuando el receptculo llega a su capacidad mxima. Cuando el receptculo est lleno, apague la aspiradora para trabajo en seco / hmedo y vacelo como se describe en la seccin Mantenimiento.

ADVERTENCIA: Al aspirar lquido, asegrese de que el tanque de la aspiradora no est sumergido ni se moje con lquido, ya que podra provocar una descarga, la falla de la aspiradora o lesiones personales.

SOPLAR Vea las figuras 14 y 15, pgina 11.

Para ensamblar el aparato para soplar:

Retire el paquete de bateras.

Retire la manguera flexible del puerto de la aspiradora e instlela en el puerto de la sopladora en la carcasa del motor.

Conecte el tubo telescpico o accesorios segn sea necesario.

Para evitar que la suciedad se esparza, sople alrededor de los extremos del montn de residuos. Nunca sople directamente en el centro del montn. Tenga cuidado con nios, mascotas, ventanas abiertas y vehculos recin lavados, y retire los desechos de manera segura mediante soplado.

8 Espaol

MANTENIMIENTO

Residuos lquidos:

Retire el paquete de bateras.

Desbloquee los pestillos y retire el conjunto del cabezal del motor.

Retirelacubiertafiltro.

Retire y limpie el filtro de uso en hmedo. Deje que el filtro se seque por completo antes de volver a colocarlo.

NOTA: Reemplace el filtro si est desgastado o daado.

Vace el receptculo; enjuguelo si es necesario. Antes de volver a colocar el conjunto del cabezal del motor, asegrese de que todas las piezas estn completamente secas.

Vuelva a colocar el conjunto del cabezal del motor y bloquelo de forma segura.

PRECAUCIN: No permita que el lquido recogido permanezca en el receptculo por un perodo de tiempo prolongado. Puede formarse humedad en el compartimento del motor y reducir su vida til.

PRECAUCIN: No invierta la unidad, ya que puede ingresar lquido en la unidad del motor.

ALMACENAMIENTO Vea las figuras 16 y 17, pgina 11.

Limpie todo el material extrao de la aspiradora en seco o hmedo.

Limpie el exterior del receptculo con agua templada y jabn suave.

Vace y limpie el receptculo, la manguera flexible, el tubo telescpico y los accesorios con agua templada y jabn suave, y deje secar por completo antes de almacenarlos.

Almacene la manguera flexible y los accesorios dentro del receptculo o en las reas de almacenamiento ubicadas en el cabezal del motor y el receptculo.

NOTA: Para montar el tubo telescpico con sujetador en el receptculo, coloque la varilla en el soporte del sujetador y deslcela hacia abajo para asegurarla en su lugar.

El receptculo debe desinfectarse segn sea necesario antes de almacenarlo por perodos prolongados.

Almacene bajo techo, en un lugar al cual no puedan acceder nios. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como productos qumicos para jardinera y sales para derretir el hielo.

ACCESORIOS

Busque estos accesorios donde adquiri este producto o llame al 1-800-525-2579. En Mxico, llame al 800-843-1111:

Filtro de uso en seco ...................................................................................................................................019071004011

Filtro de uso en hmedo ..............................................................................................................................019071004010

9

PWV201B

Fig. 1

A - Carrying handle (poigne de transport, mango de acarreo)

B - ON/OFF switch (Commutateur MARCHE/ ARRT, interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO)

C - Blower port (orifice de soufflante, abertura de la sopladora)

D - Clip holder (support de clip, soporte del sujetador)

E - Accessory storage area (rangement pour accessoires, almacenamiento de accesorios)

F - Locking latches (loquets de verrouillage, fijaciones de bloqueo)

G - Hose wrap (enrouleur de flexible, enrollar el manguera)

H - Casters (roulettes, ruedas)

I - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las bateras)

J - Battery port (logement de piles, receptculo para bateras)

K - Vacuum port (orifice daspiration, abertura para aspiracin)

L - Canister (bote, receptculo)

A - Wet use filter (filtre pour laspiration humide, filtro de uso en hmedo)

B - Flexible hose (tuyau flexible, manguera flexible)

C - Crevice tool (suceur plat, boquilla rinconera) D - Dry use filter (filtre pour laspiration sec,

filtro de uso en seco) E - Telescoping wand with storage clip (lance

tlescopique avec pince de rangement, tubo telescpico con sujetador de almacenamiento)

F - Floor nozzle (suceur pour sol, boquilla para pisos)

G - Filter cover (couvercle filtre, cubierta filtro) H - Dust brush (brosse poussir, cepillo para

polvo) I - Casters (roulettes, ruedas)

A B

K

E E

F

H

H

F

E

H

H

I

J

C

L

D E

E

A

G

D

B

H

F

I

C

E

G

G

10

Fig. 2 Fig. 5

Fig. 3 Fig. 6

Fig. 8

A - Locking latch (loquet de verrouillage, fijacion de bloqueo)

B - Unlock the latch (dverrouiller le loquet, desbloquee el pestillo)

C - Remove the latch from the slot (retirer le loquet de la fente, retire el pestillo de la ranura)

A - Flexible hose (tuyau flexible, manguera flexible)

B - Slot (fente, ranura) C - Tab (languette, lengeta)

A - Motor head assembly (ensemble du moteur de tte, conjunto del motor de cabeza)

B - Canister (bote, receptculo)

A - Casters (roulettes, ruedas) B - Grommets (illets, ojals)

Fig. 7

A - Motor head (moteur de tte, motor de cabeza) B - Dry use filter (filtre pour laspiration sec,

filtro de uso en seco) C - Filter cover (couvercle filtre, cubierta filtro) D - FIlter cage (cage filtre, portafiltro) E - To lock (pour verrouiller, para asegurar) F - To unlock (pour dverrouiller, para

desbloquear)

A - Motor head (moteur de tte, motor de cabeza) B - Wet use filter (filtre pour laspiration humide,

filtro de uso en hmedo) C - Filter cover (couvercle filtre, cubierta filtro) D - FIlter cage (cage filtre, portafiltro) E - To lock (pour verrouiller, para asegurar) F - To unlock (pour dverrouiller, para

desbloquear)

A - Motor head assembly (ensemble du moteur de tte, conjunto del motor de cabeza)

B - Canister (bote, receptculo)

B

C

C

E

E

F

F

B

A

B

B

C

A

A

A B

B

D

D

A

A

A

C

B

Fig. 4

11

Fig. 12 Fig. 15

Fig. 13

Fig. 16

Fig. 14

Fig. 17

DRY VACUMMING ASPIRATION SEC ASPIRADO EN SECO

BLOWING / SOUFFLAGE / SOPLAR

WET VACUMMING ASPIRATION HUMIDE

ASPIRADO EN HMEDO

STORAGE POSITION POSITION DE RANGEMENT

POSICION DEL ALMACENAMIENTO

A - Telescoping wand with storage clip (lance tlescopique avec pince de rangement, tubo telescpico con sujetador de almacenamiento)

B - Clip holder (support de clip, soporte del sujetador)

A - Flexible hose (tuyau flexible, manguera flexible)

B - Slot (fente, ranura) C - Tab (languette, lengeta)

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

A - Battery pack (bloc-piles, paquete de bateras) B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las

bateras) C - Latches (loquets, pestillos) D - Battery port (logement de piles,

compartimiento de la batera)

A - ON/OFF switch (Commutateur MARCHE/ ARRT, interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO)

A - Flexible hose (tuyau flexible, manguera flexible)

B - Telescoping wand with storage clip (lance tlescopique avec pince de rangement, tubo telescpico con sujetador de almacenamiento)

C - Crevice tool (suceur plat, boquilla rinconera) D - Floor nozzle (suceur pour sol, boquilla para

pisos) E - Dust brush (brosse poussir, cepillo para

polvo) F - Button (bouton, botn)

B

B

D

C

A

C

A

A A

D

B

E

A B

B

A

C

F

NOTES / NOTAS

NOTES / NOTAS

998000593 4-16-21 (REV:01)

OPERATORS MANUAL/18V WET/DRY VAC MANUEL DUTILISATION/ASPIRATEUR SEC/HUMIDE DE 18 V MANUAL DEL OPERADOR/ASPIRADORA EN HMEDO/SECO DE 18 V

PWV200 Item Number / Num. darticle / Nm. de artculo PWV201B

RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Tcnica al Consumidor:

Visite www.ryobitools.com (en la EE.UU.) o www.ryobitools.mx (en Mxico) o llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 01-800-843-1111 (en Mxico).

Si hay alguna pieza o accesorios daada o faltante, no devuelva este producto a la tienda. Llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 01-800-843-1111 (en Mxico) para servicio tcnico inmediato.

Obtenga su modelo y nmero de serie de la placa de datos del producto. Este producto est cubierto con una garanta limitada de 3 aos. Se solicita prueba de la compra.

NMERO DE MODELO* _______________ NMERO DE SERIE ____________________________

*El nmero de modelo que figura en el producto podra tener letras adicionales al final. Estas designan informacin de fabricacin y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 Phone 1-800-525-2579

tats-Unis, Tlphone 1-800-525-2579 USA, Telfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support:

Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579

If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service.

Please obtain your model and serial number from the product data plate. This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required.

MODEL NUMBER* _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ *Model number on product may have additional letters at the end. These letters designate

manufacturing information and should be provided when calling for service.

Pour faire une demande de rparations ou obtenir des pices de rechange, trouver un Centre de rparations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la clientle :

Visiter www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579

Si des pices ou accessoires sont manquantes ou endommages, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immdiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

Inscrire les numros de modle et de srie inscrits sur la plaque didentification du produit. Ce produit est couve

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the PWV200 Ryobi works, you can view and download the Ryobi PWV200 Vacuum Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi PWV200 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi PWV200. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi PWV200 Vacuum Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi PWV200 Vacuum Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi PWV200 Vacuum Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi PWV200 Vacuum Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi PWV200 Vacuum Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.