Contents

Ryobi P20019 Trimmer Operator's Manual PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for Ryobi P20019 Trimmer Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT BRUSHLESS GRASS TRIMMER 18 V COUPE-HERBE SANS BALAI 18 V RECORTADORA DE CSPED SIN ESCOBILLAS

P20019

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and under- stand the operators manual before using this product.

TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety

Warnings ......................................... 2-3

Grass Trimmer Safety Warnings .........4

Symbols ..............................................5

Features ..............................................6

Assembly ........................................ 6-7

Operation ........................................ 8-9

Maintenance ............................... 10-11

Troubleshooting ................................11

Parts Ordering/Service ........ Back Page

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

TABLE DES MATIRES Avertissements gnrales de scurit

en ce qui a trait aux outils lectriques ....................................... 2-3

Avertissements de scurit pour coupe-herbe .......................................4

Symboles ............................................5 Caractristiques ..................................6 Assemblage .................................... 6-7 Utilisation ........................................ 8-9 Entretien ...................................... 10-11 Dpannage ........................................11 Commande de pices /

rparation .......................... Pge arrire

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad generales

para el uso de herramientas elctricas ......................................... 2-3

Advertencias de seguridad de la recortadora de csped ........................4

Smbolos .............................................5

Caractersticas ....................................6

Armado ........................................... 6-7

Funcionamiento .............................. 8-9

Mantenimiento ............................ 10-11

Correccin de problemas .................11

Pedidos de piezas/ servicio ........................... Pg. posterior

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

ii

See this fold-out section for all the figures referenced in the operators manual.

Voir que cette section dencart pour toutes les figures a adress dans le manuel dutilisation.

Vea esta seccin de la pgina desplegable para todas las figuras mencion en el manual del operador.

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3

A - Switch trigger (gchette, gatillo del interruptor) B - Handle overmold (surmoulage de poigne,

mangos sobremoldeado) C - Lock-out button (bouton de verrouillage, botn

de seguro de seguro) D - Front handle (poigne avant, mango delantero) E - Grass deflector (dflecteur dherbe, deflector de

hierba) F - Upper end (extrmit suprieur, extremo

superior) G - Lower end (extrmit infrieur, extremo inferior) H - Speed switch (interrupteur de vitesse, interruptor

de velocidad)

A - Front handle (poigne avant, mango delantero)

B - Wing nut (crou oreilles, tuerca de mariposa)

C - Bolt (boulon, perno) D - QR code label (tiquette du code QR,

etiqueta de cdigo QR)

A

A - Phillips screwdriver (tournevis cruciforme, destornillador Phillips)

A - Grass deflector (dflecteur dherbe, deflector de hierba)

B - String head (tte de ligne, cabezal del lnea) C - Motor housing (botier du moteur,

alojamiento del motor) D - Line cut-off blade (lame de sectionnement

de ligne, cuchilla de corte del hilo) E - Screws (vis, tornillos)

Fig. 4

A

B

D

C

E

A

CD

G

H

E

B

F

A

B

CD

iii

A - Lower end (extrmit infrieur, extremo inferior) B - Upper end (extrmit suprieur, extremo superior) C - Phillips head screws (vis cruciform, tornillos de cabeza Phillips) D - Indentations (indentations, muescas)

A

B

D

C

Fig. 5

Fig. 8 PROPER TRIMMER OPERATING POSITION TAILLE-BORDURE POSITION DE TRAVAIL

POSICIN CORRECTA PARA EL MANEJO PARA RECORTAR

A - Lock-out button (bouton de verrouillage, botn de seguro de seguro) B - Switch trigger (gchette, gatillo del interruptor) C - Speed switch (interrupteur de vitesse, interruptor de velocidad)

Fig. 7

A

B

Fig.6

A - Battery pack (bloc-piles, paquete de bateras) B - Latch (loquet, pestillo)

A

C

B B

iv

Fig. 11

A - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de la rotacin) B - Best cutting area (defficacit, rea de corte ptima) C - Dangerous cutting area (zone de coup dangereuse, rea de corte

peligrosa)

Fig. 9

Fig. 10

A B

C

A - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla de corte) B - Line (ligne, lnea)

A

B

Fig. 12

A - Eyelet (illet, ojillo) B - Arrows (flches, flechas) C - Pull lines (tirer vers lextrieur, tira del hilo) D - Rotate the bump knob (tourner le capuchon du mcanisme de coup

dans le sens horaire, gire a la derecha el perilla percusiva)

C

B

A

D

A - Screws (vis, tornillos) B - Line cut-off blade (lame de sectionnement de ligne, cuchilla de corte

del hilo) C - Screw holes (orifices de las vis, agujeros del tornillo)

A

B

C

v

A - SPEED WINDER (SPEED WINDER, SPEED WINDER) B - Bump knob (capuchon du mcanisme de coup, perilla percusiva)

A

B

Fig. 13 Fig. 14

A - Upper string head housing (botier suprieure de tte de coupe, alojamiento superior del cabezal de hilo)

B - Tabs (languettes, lengetas) C - Lower string head housing (botier infrieur de tte de coupe,

alojamiento del cabezal de hilo) D - Spool (bobine, carrete) E - Bump knob (capuchon du mcanisme de coup, perilla percusiva) F - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de carrete) G - Knob ribs (cte de bouton, costillas de la perilla) H - Locked position (position verrouille, posicin trabada)

A

B B

D F

E

G

C

H

2 English

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is un- avoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use com-

mon sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tion while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel- lery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in unexpected situations.

Wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Do not wear loose fitting clothing, short pants, sandals, or go barefoot. Do not wear jewelry of any kind.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

3 English

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, ad- ditionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire or exces- sive temperature. Exposure to fire or temperature above 265F may cause explosion.

Use this product only with batteries and chargers listed in tool/appliance/battery pack/charger correlation supple- ment 987000-432.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

When servicing a power tool, use only identical replace- ment parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury.

Maintain power tools. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the

manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use power tools only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

4 English

GRASS TRIMMER SAFETY WARNINGS

Do not use the machine in bad weather conditions, es- pecially when there is a risk of lightning. This decreases the risk of being struck by lightning.

Thoroughly inspect the area for wildlife where the machine is to be used. Wildlife may be injured by the machine during operation.

Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects. Thrown objects can cause personal injury.

Before using the machine, always visually inspect to see that the cutter or blade and the cutter or blade assembly are not damaged. Damaged parts increase the risk of injury.

Follow instructions for changing accessories. Improperly tightened blade securing nuts or bolts may either damage the blade or result in it becoming detached.

Wear eye, ear, head and hand protection. Adequate protective equipment will reduce personal injury by flying debris or accidental contact with the cutting line or blade.

While operating the machine, always wear non-slip and protective footwear. Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals. This reduces the chance of injury to the feet from contact with the moving cutters or lines.

While operating the machine, always wear long trousers. Exposed skin increases the likelihood of injury from thrown objects.

Keep bystanders away while operating the machine. Thrown debris can result in serious personal injury.

Always use two hands when operating the machine. Holding the machine with both hands will avoid loss of control.

Hold the machine by the insulated gripping surfaces only, because the cutting line or blade may contact hid- den wiring. Cutting line or blades contacting a live wire may make exposed metal parts of the machine live and could give the operator an electric shock.

Always keep proper footing and operate the machine only when standing on the ground. Slippery or unstable surfaces may cause a loss of balance or control of the machine.

Do not operate the machine on excessively steep slopes. This reduces the risk of loss of control, slipping and falling which may result in personal injury.

When working on slopes, always be sure of your footing, always work across the face of slopes, never up or down and exercise extreme caution when changing direction. This reduces the risk of loss of control, slipping and falling which may result in personal injury.

Keep all parts of the body away from the cutter, line or blade when the machine is operating. Before you start the machine, make sure the cutter, line or blade is not con- tacting anything. A moment of inattention while operating the machine may result in injury to yourself or others.

When cutting brush or saplings that are under tension, be alert for spring back. When the tension in the wood fibers is released, the brush or sapling may strike the operator and/or throw the machine out of control.

Use extreme caution when cutting brush and saplings. The slender material may catch the blade and be whipped toward you or pull you off balance.

Do not operate the machine above waist height. This helps prevent unintended cutter or blade contact and enables better control of the machine in unexpected situations.

Maintain control of the machine and do not touch cutters, lines or blades and other hazardous moving parts while they are still in motion. This reduces the risk of injury from moving parts.

Carry the machine with the machine switched off and away from your body. Proper handling of the machine will reduce the likelihood of accidental contact with a moving cutter, line or blade.

Only use replacement cutters, lines, cutting heads and blades specified by the manufacturer. Incorrect replace- ment parts may increase the risk of breakage and injury.

When clearing jammed material or servicing the ma- chine, make sure the switch is off and the battery pack is removed. Unexpected starting of the machine while clearing jammed material or servicing may result in seri- ous personal injury.

5 English

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.

Wet Conditions Alert

Risk of fire and burns. Do not expose battery, battery compartment, or electronic components to rain, water, or liquids. Do not operate on wet ground.

Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft. away.

Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage.

No Blade Do not install or use any type of blade on a product displaying this symbol.

Disconnect battery before maintenance

To reduce the risk of injury, user must remove the battery prior to performing service or maintenance on the product.

Recycle Symbol

This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/ or disposal options.

Direct Current Type or a characteristic of current

no Maximum Speed Rotational speed, at no load

.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

V Volts Voltage

Hz Hertz Frequency (cycles per second)

min Minutes Time

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

6 English

UNPACKING This product requires assembly.

Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the Packing List are included.

WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.

Do not discard the packing material until you have care- fully inspected and satisfactorily operated the product.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.

PACKING LIST Grass Trimmer

Grass Deflector

Front Handle

SPEED WINDER

0.080 in. Replacement Bulk Line

Operators Manual

WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

FEATURES

KNOW YOUR GRASS TRIMMER See Figure 1.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operators manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.

ADJUSTABLE CUTTING DIAMETER The cutting diameter is adjustable from 13 in. and 15 in. by rotating the line cutoff blade.

BUMP FEED TRIMMER HEAD HOUSING The bump feed trimmer head housing allows easy line advance during trimmer operation.

GRASS DEFLECTOR The trimmer includes a grass deflector that helps protect from flying debris.

HANDLE OVERMOLD Handle overmold provides added user comfort.

LOCK-OUT BUTTON The lock-out button prevents accidental starting.

SPEED SWITCH This tool has a speed selector that allows the operator to choose between and HI and LOW speeds. Using low speed during operation can help extend battery run time, while using high speed will improve power and performance.

VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER This tool has a variable speed switch that delivers higher speed with increased trigger pressure. Speed is controlled by the amount of switch trigger depression.

ASSEMBLY

PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ...........................................................................................................................................................................18 V DC Cutting Swath ........................................................................................................................................................... 13 15 in. Line Size .........................................................................................................................0.080 in. twisted or 0.095 in. twisted Grass Trimmer Weight with Spool and Line ...............................................................................................................7.48 lbs. Grass Trimmer Weight with Trimmer Blades ..............................................................................................................7.36 lbs.

7 English

WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the product when assembling parts.

TOOLS NEEDED See Figure 2.

The following tool (not included or drawn to scale) is needed for assembly:

Phillips Screwdriver

ATTACHING THE FRONT HANDLE See Figure 3.

Loosen and remove the wing nut and bolt from the handle.

Install the handle on the rear handle pole in the location indicated by the label.

Reinstall the wing nut and bolt. Tighten wing nut to secure.

ATTACHING THE GRASS DEFLECTOR See Figure 4.

WARNING: The line cut-off blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury.

Remove the battery pack.

Fit the grass deflector into the slots on trimmer head.

Line up the screw holes in the grass deflector with the holes in the motor housing.

Install supplied screws and tighten by turning clockwise with a Phillips screwdriver.

ASSEMBLING THE TOOL See Figure 5.

WARNING: Never install, remove, or adjust any attachment while the motor is running or with the battery pack installed. Failure to stop the motor or remove the battery pack can result in serious personal injury.

CAUTION: Be careful when sliding the two ends together to avoid pinching your hands or fingers.

Remove the battery pack if installed.

Align the two indentations in the lower end with the screws in the upper end. Insert the lower end into the upper end.

Push the two sections together until the lower end stops.

Turn each of the two Phillips screws until securely tightened.

WARNING: Be certain the ends are locked into place before operating grass trimmer; check it periodically for tightness during use to avoid possible disconnection of ends, which could result in serious personal injury.

WARNING: This grass trimmer is designed to use only the provided trimmer shaft and string head. It is not capable of using other attachments or cutting heads. Attempting to use other attachments or cutting heads could result in seri- ous personal injury.

ASSEMBLY

8 English

WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the bat- tery pack and keep hands clear of the lock-out button when carrying or transporting the tool.

STARTING/STOPPING THE GRASS TRIMMER See Figure 7.

To start:

Select the desired operating speed (HI or LOW).

Press and hold the trigger lock-out.

Depress the switch trigger.

To stop:

Release the switch trigger to stop the grass trimmer.

Upon release of the switch trigger, the trigger lock-out will automatically reset to the locked position.

OPERATING THE TRIMMER See Figure 8.

Follow these tips when using the grass trimmer:

Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle.

Keep a firm grip with both hands while in operation.

Trimmer should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height.

Cut tall grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the boom housing and string head which may cause damage from overheating.

If grass becomes wrapped around the string head:

Remove the battery pack.

Remove the grass.

WARNING: Always hold the grass trimmer away from the body keep- ing clearance between the body and the grass trimmer. Any contact with the grass trimmer cutting head while operating can result in serious personal injury.

WARNING: Do not allow familiarity with products to make you care- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

WARNING: Never use blades, flailing devices, wire, or rope on this product. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

NOTICE: Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or a quali- fied service center for assistance.

INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See Figure 6.

WARNING: Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.

To install:

Insert the battery pack into the product as shown.

Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and that battery pack is secured in the product before beginning operation.

To remove:

Depress the latches and remove the battery pack.

For complete charging instructions, refer to the Operators Manuals for your battery pack and charger.

OPERATION

9 English

ADJUSTING THE LINE CUT-OFF BLADE See Figures 10 - 11.

This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the grass deflector. For best cutting, advance line until it is trimmed to length by the line cut-off blade. Advance line whenever you hear the engine running faster than normal, or when trimming efficiency diminishes. This will maintain best performance and keep line long enough to advance properly.

This trimmer is currently set at the 15 in. cutting swath. To adjust to a cutting swath of 13 in.:

Remove the battery pack.

Loosen the blade screw then rotate the line cut-off blade 180.

Tighten the blade screw.

WARNING: The line cut-off blade on the grass deflector is sharp. Use gloves while working with the blade. Direct contact with the blade can result in serious personal injury.

CUTTING TIPS See Figure 9.

Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area.

The grass trimmer cuts when passing the unit from right to left. This will avoid throwing debris at the operator. Avoid cutting in the dangerous area shown.

Use the tip of the line to do the cutting; do not force string head into uncut grass.

Wire and picket fences cause extra line wear, even break- age. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear line rapidly.

Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the line.

ADVANCING THE CUTTING LINE ON THE BUMP FEED TRIMMER HEAD Line advance is controlled by tapping the string head on grass while running motor at full speed.

Depress the switch trigger completely.

Tap the bump knob on ground to advance line. The line advances each time the knob is tapped. Do not hold the knob on the ground.

NOTE: The line trimming cut-off blade on the grass deflector will cut the line to the correct length.

NOTE: If the line is worn too short you may not be able to advance the line by tapping it on the ground. If so, remove the battery pack and manually advance the line.

To advance the cutting line manually: Remove the battery pack. Push the bump knob in while pulling on line(s) to manually

advance the line.

OPERATION

10 English

WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the bat- tery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage.

NOTICE: Periodically inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or a quali- fied service center for assistance.

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury.

LINE REPLACEMENT See Figures 12 - 13.

Use original manufacturers replacement line for best per- formance. Remove the battery pack.

When using the bump feed trimmer head:

Rotatethebumpknobclockwiseasnecessarytoalignthe arrows on the bump knob with the arrows on the string head housing.

Cutonepieceoftrimmerline10ft.long.Inserttheline into the eyelet on the string head housing. Push until the end of the line comes out the other side of the housing.

MAINTENANCE

Pull the line until equal amounts of line appear on both sides of the housing.

NOTE: Line may jam if more than 10 ft. is loaded.

Either by hand or using the SPEED WINDER rotate the bump knob clockwise to wind the line on the spool until approximately 6 in. of line is showing on each side.

NOTE: For best results, after every five to seven revolutions of the SPEED WINDER, pull both line ends taut for best loading results and to help prevent line from tangling.

Push the bump knob downwhile pulling on line(s) to manually advance the line.

CLEARING BUMP FEED TRIMMER HEAD LINE JAM AND/OR REPLACING BUMP KNOB See Figure 14. Remove the battery pack.

Remove the bump feed trimmer head housing by rotating the lower housing counterclockwise so the arrow on the upper housing aligns with the outside arrow on the bump feed housing.

NOTE: The housing is spring loaded and will self eject when unlocked. It is not necessary to remove the upper string head housing from the drive shaft.

Push the spool and bump knob through the string head housing and remove the string from the spool.

If replacing the bump knob, remove the old knob from the spool. Align the knob ribs with the spool slots and place the new bump knob onto the spool. If you are not replacing the bump knob, skip this step.

Insert the bump knob and spool assembly through the opening in the string head housing.

Align the arrows on the lower string head housing with the arrows on the upper string head housing.

Push the housing together and rotate the lower housing clockwise until the arrows on the lower housing are aligned with the lock on the upper housing.

Install line as described in Line Replacement.

CLEANING THE GRASS TRIMMER Stop the motor and remove the battery pack.

Clean dirt and debris from the grass trimmer using a damp cloth with a mild detergent.

NOTICE: Do not use any strong detergents on the plastic housing or the handle. They can be damaged by certain aromatic oils such as pine and lemon, and by solvents such as kerosene.

11 English

STORING THE TRIMMER Remove the battery pack from the grass trimmer before

storing.

Clean all foreign material from the trimmer.

Store it in a place that is inaccessible to children.

Keep away from corrosive agents such as garden chemi- cals and de-icing salts.

REPLACEMENT PARTS Replacement Line:

0.080 in. Twisted ...........................................AC0580PCL

0.095 in. Twisted ................................................AC04149

MAINTENANCE

1-800-525-2579

CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product,

call the Ryobi Help Line!

Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction.

This product has a Three-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use). For warranty details,

visit www.ryobitools.com or call (toll free) 1-800-525-2579.

TROUBLESHOOTING

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

Motor fails to start when switch trigger is depressed.

Battery is not secure.

Battery is not charged.

Battery is hot.

To secure the battery pack, make sure the latch on the bottom of the battery pack is snapped into place.

Charge the battery pack according to the instructions included with your model.

When battery pack reaches cooled temperature, the trimmer will resume operation.

Line will not advance Line is welded to itself.

Not enough line on spool.

Line is worn too short.

Line is tangled on spool.

Lubricate with silicone spray.

Install more line. Refer to Line Replacement earlier in this manual.

Pull lines while alternately pressing down on and releas- ing bump knob. Refer to Line Replacement earlier in this manual.

Remove line from spool and rewind. Refer to Line Replacement earlier in this manual.

2 Franais

AVERTISSEMENT ! Lire les avertissements de scurit, les instructions et les prcisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil lectrique. Le fait de ne pas se conformer lensemble des consignes prsentes ci-dessous risque dentraner des dcharges lectriques, un incendie et/ ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil motoris , utilis dans tous les avertissements ci-dessous dsigne tout outil fonctionnant sur secteur (cbl) ou sur piles (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Garder le lieu de travail propre et bien clair. Les endroits

encombrs ou sombre s sont propices aux accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des atmosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant denflammer les poussires ou vapeurs.

Garder les enfants et badauds lcart pendant lutilisation dun outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent correspondre

la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser dadaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact du corps avec des surfaces mises la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques leau ou lhumidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon dalimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour transporter loutil et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon lcart de la chaleur, de lhuile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endommag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour lusage extrrieur pour rduire les risques de choc lectrique.

Sil est ncessaire dutiliser loutil lectrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de dfaut la terre (GFCI). Lutilisation dun GFCI rduit le risque de dcharge lectrique.

SCURIT PERSONNELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve

de bon sens lors de lutilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Utiliser lquipement de scurit. Toujours porter une protection oculaire. Lquipement de scurit, tel quun masque filtrant, de chaussures de scurit, dun casque ou dune protection auditive, utilis dans des conditions appropries rduira le risque de blessures.

viter les dmarrages accidentels. Sassurer que le commutateur est en position darrt avant de brancher loutil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Ceci permettra de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices en mouvement. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pices en mouvement.

Si les outils sont quips de dispositifs de dpoussirage, sassurer quils sont connects et correctement utiliss. Lusage de ces dispositifs de dpoussirage peut rduire les dangers prsents par la poussire.

Malgr votre exprience acquise par lutilisation frquente des outils, soyez toujours vigilant et respectez les principes de scurit relatifs aux outils. Un geste irrflchi peut causer de graves blessures en une fraction de seconde.

Ne pas utiliser loutil sur une chelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

Porter des pantalons longs, manches longues, des chaussures de travail et des gants pais. Ne pas porter de vtements amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas travailler pieds nus.Ne porter aucun bijou.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS LECTRIQUES Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil appropri pour

lapplication. Un outil appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser loutil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de larrter. Tout outil qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

AVERTISSEMENTS GNRALES DE SCURIT EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS LECTRIQUES

3 Franais

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommag ou modifi. Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer un comportement imprvisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil au feu ou des tempratures excessives. Une exposition au feu ou une temprature suprieure 130 C (265 F) peut provoquer une explosion.

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqus dans le supplment de raccordement pour chargeur/ outils/piles/appareil n 987000-432.

Suivre toutes les instructions affrentes la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou lappareil hors des tempratures spcifies dans les instructions. Une recharge incorrecte ou hors des tempratures spcifies peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

DPANNAGE Les rparations doivent tre confies un technicien

qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Ceci assurera le maintien de la scurit de loutil.

Utiliser exclusivement des pices identiques celles dorigine pour les rparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. Lusage de pices non autorises ou le non-respect des instructions peut prsenter des risques de choc lectrique ou de blessures.

Dbrancher loutil et/ou retirer le bloc-piles avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil.

Ranger les outils motoriss hors de la porte des enfants et ne laisser personne ntant pas familiaris avec loutil ou ces instructions utiliser loutil. Dans les mains de personnes nayant pas reu des instructions adquates, les outils sont dangereux.

Entretenir les outils motoriss. Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. En cas de dommages faire rparer loutil avant de lutiliser de nouveau. Beaucoup daccidents sont causs par des outils mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil, les accessoires et embouts, etc. conformment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conus, en tenant compte des conditions et du type de travail excuter. Lusage dun outil motoris pour des applications pour lesquelles il nest pas conu peut tre dangereux.

Gardez les poignes et les surfaces de prise sches, propres et exemptes dhuile et de graisse. Des poignes et des surfaces de prise glissantes empchent la manipulation et le contrle scuritaires de loutil dans des circonstances imprvues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger quavec lappareil spcifi par le fabricant.

Un chargeur appropri pour un type de pile peut crer un risque dincendie sil est utilis avec un autre type de pile.

Utiliser exclusivement le bloc-pile spcifiquement indiqu pour loutil. Lusage de tout autre bloc peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas en usage, le garder lcart darticles tels quattaches trombones, pices de monnaie, clous, vis ou autres petits objets mtalliques risquant dtablir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des tincelles, des brlures ou un incendie.

En cas dusage abusif, du liquide peut schapper des piles. viter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. En cas dclaboussure dans les yeux consulter un mdecin. Le liquide schappant des piles peut causer des irritations ou des brlures.

AVERTISSEMENTS GNRALES DE SCURIT EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS LECTRIQUES

4 Franais

AVERTISSEMENTS DE SCURIT POUR COUPE-HERBE

Ne pas utiliser la machine dans de mauvaises conditions mtorologiques, surtout lorsquil y a un risque de foudre. Ceci vitera le risque dtre frapp par la foudre.

Inspecter soigneusement la zone pour dterminer si un animal se trouve o la machine doit tre utilise. La faune peut tre blesse par la machine pendant son fonctionnement.

Inspecter soigneusement la zone o la machine doit tre utilise, et retirer tous les pierres, les btons, les fils, les os et autres objets trangers. Les objets projets peuvent provoquer des blessures.

Avant dutiliser la machine, toujours inspecter visuellement pour vous assurer que la ligne de coupe ou la lame et lensemble de ligne ou de lame ne sont pas endommags. Les pices endommages augmentent le risque de blessure.

Suivre les instructions pour changer les accessoires. Les crous ou les boulons retenant la lame mal serrs peuvent endommager la lame ou lui permettre de se dtacher.

Porter une protection pour les yeux, les oreilles et les mains. Un quipement de protection adquat rduira les blessures causes par des dbris volants ou un contact accidentel avec la ligne de coupe ou la lame.

Lors de lutilisation de la machine, toujours porter des chaussures antidrapantes et protectrices. Ne pas utiliser la machine pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Cela rduit les risques de blessures aux pieds en cas de contact avec les couteaux ou les lignes en mouvement.

Lors de lutilisation de la machine, toujours porter un pantalon. La peau expose augmente la probabilit de blessures causes par des objets projets.

loigner les personnes prsentes lors de lutilisation de la machine. Les dbris projets peuvent entraner des blessures graves.

Toujours utiliser les deux mains lors de lutilisation de la machine. Tenir la machine deux mains pour viter toute perte de contrle.

Tenir le machine par les surfaces de prhension isoles uniquement, car la ligne de coupe ou la lame peuvent entrer en contact avec des fils cachs. La ligne de coupe ou les lames entrant en contact avec un fil sous tension peuvent rendre sous tension les parties mtalliques exposes de la machine et lectrocuter loprateur.

Pise siempre con estabilidad y use la mquina solamente parado en el suelo. Les surfaces glissantes ou instables peuvent entraner une perte dquilibre ou de contrle de la machine.

Ne pas utiliser la machine sur des pentes trop raides. Cela rduit le risque de perte de contrle, de glissement et de chute pouvant entraner des blessures.

Lorsquon travaille sur des pentes, toujours sassurer de sa position, toujours travailler lhorizontale sur la face des pentes, pas en la montant et en la descendant, et tre extrmement prudent lors du changement de direction.Cela rduit le risque de perte de contrle, de glissement et de chute pouvant entraner des blessures.

Garder toutes les parties du corps loignes de la ligne de coupe ou de la lame lorsque la machine fonctionne. Avant de dmarrer la machine, sassurer que la ligne de coupe ou la lame nentre en contact avec rien. Un moment dinattention lors de lutilisation de la machine peut entraner des blessures vous-mme ou autrui.

Lorsquon coupe des broussailles ou de jeunes arbres qui sont sous tension, faire attention au rebond. Lorsque la tension dans les fibres de bois est relche, la broussaille ou les jeunes arbres peuvent frapper loprateur ou faire perdre le contrle sur la machine.

tre extrmement prudent lors de la coupe des broussailles et des jeunes arbres. Le matriau mince peut attraper la lame et tre fouett vers vous ou vous dsquilibrer.

Ne pas utiliser la machine au-dessus de la taille. Cela permet dviter tout contact involontaire de la ligne de coupe ou de la lame et permet un meilleur contrle de la machine dans des situations inattendues.

Garder le contrle de la machine et ne pas toucher les couteaux, les lignes ou les lames et autres pices mobiles dangereuses lorsquelles sont en mouvement. Cela rduit le risque de blessure cause par les pices mobiles.

Transporter la machine arrte loin de votre corps. Une manipulation correcte de la machine rduira le risque de contact accidentel avec un couteau, une ligne ou une lame en mouvement.

Utiliser uniquement des lignes de coupe, des ttes de coupe et des lames de rechange indiques par le fabricant. Des pices de rechange incorrectes peuvent augmenter le risque de bris et de blessure.

Lorsquon dgage un matriau coinc ou quon effectue lentretien de la machine, sassurer que linterrupteur est teint et que la pile est retire. Un dmarrage inattendu de la machine lors de llimination dun blocage ou dun entretien peut entraner des blessures graves.

5 Franais

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit Indique un risque de blessure potentiel.

Lire manuel dutilisation Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Avertissement concernant lhumidit

Risque dincendie et de brlures. Ne pas exposer la pile, le compartiment de la pile, ou les composants lectroniques la pluie, leau ou dautres liquides. Ne pas oprer sur un sol humide.

Ne laisser personne sapprocher Garder les badauds une distance de 15 m (50 pi) minimum.

Danger de ricochet Ne pas utiliser le coupe-bourdures sans le protecteur. Rester loign de la tte de coupe rotative.

Ne pas utiliser de lame Ne jamais utiliser une lame quelconque sur un outil portant ce symbole.

Dbrancher la pile avant lentretien

Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit enlever la pile avant deffectuer une rparation ou un entretien du produit.

Symbole de recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les rglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures mnagres. Consulter les autorits locales comptentes pour les options de recyclage et / ou llimination.

Courant continu Type ou caractristique du courant

no Vitesse vide Vitesse de rotation vide

.../min Par minute Tours, coups, vitesse priphrique, orbites, etc., par minute

V Volts Tension

Hz Hertz Frquence (cycles par seconde)

min Minutes Temps

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique une information importante ne concernant pas un risque de blessure comme une situation pouvant occasionner des dommages matriels.

6 Franais

VEILLER BIEN CONNATRE LA COUPE- HERBE Voir la figure 1.

Lutilisation sre de ce produit exige une comprhension des renseignements figurant sur lproduit et contenus dans le manuel dutilisation, ainsi quune bonne connaissance du projet entrepris. Avant dutiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses caractristiques et rgles de scurit.

DIAMTRE DE COUPE RGLABLE Les diamtres de coupe de 330,2 et 381 mm (13 po et 15 po) se rglent en tournant la lame de sectionnement du fil.

BOTIER DE TTE AVANCE PAR COUPS Lensemble de tte de coupe facilite lavancement du fil lors de lutilisation de la dbroussailleuse.

DFLECTEUR DHERBE La tondeuse est quipe dun dflecteur dherbe qui protge loprateur des dbris projets.

SURMOULAGE POIGNE Le surmoulage poigne procure un confort dutilisation plus grand.

BOUTON DE VERROUILLAGE Le bouton de verrouillage prvient les dmarrages accidentels.

INTERRUPTEUR DE VITESSE Cet outil est quip dun slecteur de vitesse permettant loprateur de choisir entre une vitesse leve ou basse. Une vitesse basse lors de lopration peut aider prolonger la dure de vie de la pile alors que la vitesse leve amliorera la puissance et la performance.

GCHETTE DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Cet outil est dot dune gchette de commande de vitesse sensible la pression. La vitesse est contrle par la pression exerce sur la gchette.

ASSEMBLAGE

DBALLAGE Ce produit ncessite un assemblage.

Avec prcaution, sortir lproduit et les accessoires de la bote. Sassurer que toutes les pices figurant sur la Liste de contrle dexpdition sont incluses.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le dballant, vous constatez que des lments figurant dans la Liste de contrle dexpdition sont dj assembls. Certaines pices figurant sur cette liste nont pas t assembles par le fabricant et exigent une installation. Le fait dutiliser un produit qui a t assembl de faon inadquate peut entraner des blessures.

Examiner soigneusement lproduit pour sassurer que rien na t bris ou endommag en cours de transport.

Ne pas jeter les matriaux demballage avant davoir soigneusement examin lproduit et avoir vrifi quil fonctionne correctement.

Si des pices manquent ou sont endommages, appeler le 1-800-525-2579.

LISTE DE CONTRLE DEXPDITION Coupe-herbe

Dflecteur dherbe

Poigne avant

SPEED WINDER

Fil de rechange de 2,03 mm (0,080 po)

Manuel dutilisation

AVERTISSEMENT : Si des pices manquent ou sont endommages, ne pas utiliser cet produit avant quelles aient t remplaces. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraner des blessures graves.

CARACTRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE Moteur .................................................................................................................................................................................18 V C.C. Largeur de coupe .......................................................................................................................330,2 mm et 381 mm (13 et 15 po) Diamtre du fil ......................................................................fil torsad de 2,0 mm (0,080 po) ou fil torsad de 2,29 mm (0,095 po) Poids de la coupe-herbe avec bobine et ligne ....................................................................................................... 3,39 kg (7,48 lbs) Poids de la coupe-herbe avec lame ....................................................................................................................... 3,34 kg (7,36 lbs)

7 Franais

ENSEMBLE LOUTIL Voir la figure 5.

AVERTISSEMENT : Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoire lorsque le moteur tourne ou avec le bloc-piles installe. Pour viter des blessures graves, arrter le moteur ou enlever le bloc-piles.

ATTENTION : Soyez prudent lorsque vous glissez les deux extrmits ensemble pour viter de vous pincer les mains ou les doigts.

Si est install, retirer le bloc de piles.

Alignez les deux indentations sur le extrmit infrieur avec les vis situes sur le extrmit suprieur. Insrez le extrmit infrieur dans le extrmit suprieur.

Poussez les deux sections ensemble jusqu ce que le extrmit infrieur soit appuy.

Tournez les deux vis cruciform jusqu ce quelle soient serres fermement.

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les extrmits sont verrouills en place avant de faire fonctionner le coupe-herbe; vrifiez- le priodiquement pour viter le dbranchement des extrmits, ce qui pourrait causer des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT : Ce coupe-herbe est conu pour utiliser seulement larbre et le bloc moteur fournis. Il ne peut recevoir dautres types daccessoires ou de ttes de coupe. Tenter dutiliser dautres accessoires ou ttes de coupe pourrait causer des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de crer des accessoires non recommands pour lproduit. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours retirer le bloc-piles du produit ou le dbrancher de lalimentation lectrique lors de lassemblage des pices pour prvenir le dmarrage accidentel pouvant causer des blessures graves.

OUTILS NCESSAIRES Voir la figure 2.

Loutil suivant (non inclus ou dessin pour escalader) est ncessaire pour effectuer lassemblage :

Tournevis phillips

INSTALLATION DE LA POIGNE AVANT Voir la figure 3.

Desserrer et retirer le boulon et ecrou oreilles de la poigne.

Installer la poigne sur larbre de la poigne arrire dans lespace indiqu sur la figure.

Rinstaller le boulon et ecrou oreilles. Serrer lecrou oreilles de manire lemplacement ndiqu par ltiquette.

FIXATION DU DFLECTEUR DHERBE Voir le figure 4.

AVERTISSEMENT : La lame coupe ligne du dflecteur est tranchante. viter de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des blessures graves.

Retirer le bloc de piles.

Adapter le dflecteur dherbe dans les fentes de la tte de la tondeuse.

Aligner les trous du dflecteur dherbe avec le trous central de la botier du moteur.

Installer la vis fournie et la serrer en tournant dans le sens horaire avec un tournevis cruciforme.

ASSEMBLAGE

8 Franais

Installation :

Insrer la pile dans loutil comme illustr.

Sassurer que les loquets de chaque ct de la pile senclenchent en place et que la pile est bien fixe loutil avant de mettre loutil en marche.

Retrait :

Relcher les loquets et retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter les manuels dutilisation des piles et des chargeurs.

AVERTISSEMENT : Pour viter des blessures graves, tojours retirer le bloc-piles et tenir distance de mains le bouton de verrouillage en portant loutil.

MISE EN MARCHE ET ARRT DU COUPE- HERBE Voir la figure 7.

Pour dmarrer :

Choisir la vitesse de fonctionnement dsire (LEVE ou BASSE [HI ou LOW]).

Maintenir le bouton de gchette avec verrou. Appuyer sur la gchette.

Pour arrancar : Pour arrter le coupe-herbe, relcher la gchette. Lorsque la gchette est relche, le gchette avec verrou

se remet automatiquement en position verrouille.

UTILISATION DU COUPE-HERBE Voir la figure 8.

Suivre ces conseils lors de lutilisation de la coupe-herbe : Tenir la coupe-herbe avec la main droite sur la poigne arrire

et la main gauche sur la poigne avant. Garder une prise ferme sur les deux poignes pendant le

fonctionnement. Maintenir le coupe-herbe dans une position confortable, la

poigne arrire peu prs hauteur de la taille. Couper les herbes hautes de haut en bas. Ceci empchera

lherbe de senrouler sur le perche et la tte de coupe, ce qui pourrait causer des dommages dus une surchauffe.

Si lherbe senroule autour de la tte de coupe : Retirer le bloc-piles. liminer lherbe.

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarit avec lproduit faire oublier la prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1 ainsi quun protection auditive. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs flau, fil et cordes sur ce produit. Ne pas utiliser doutils ou accessoires non recommands par le fabricant pour cet produit. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner des blessures graves.

AVIS : Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de sassurer quaucune pice (vis, crous, boulons, chapeaux, etc.) nest endommage, manquante ou desserre. Serrer solidement toutes les pices de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pices manquantes ou endommages nont pas t remplaces. Pour obtenir de laide, veuillez communiquer avec le service la clientle ou un centre de rparations qualifi.

RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES Voir la figure 6.

AVERTISSEMENT : Toujours retirer la pile de loutil au moment dassembler des pices, deffectuer des rglages et de procder au nettoyage, ou lorsque loutil nest pas utilis. Le fait de retirer la pile permet dempcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves.

UTILISATION

9 Franais

NOTE : Si la ligne devient trop courte, il peut ne pas tre possible de la faire avancer en tapant la tte de coupe sur le sol. Dans ce cas, retirer le bloc-piles et tirer la ligne la main.

Avance manuelle de la ligne de coupe : Retirer le bloc-piles. Appuyer sur le capuchon du mcanisme de coup et tirer

sur la ou les lignes pour sortir la longueur dsire.

AJUSTER DE LE LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE Voir las figures 10 et 11.

Cette tondeuse est quipe dune lame coupe-ligne monte sur le protecteur. Pour obtenir une coupe optimale, faire progresser le fil jusqu ce quil soit coup la longueur correcte par la lame coupe-ligne. Le fil doit tre avanc chaque fois que le moteur tourne une vitesse suprieure la normale ou lorsque la coupe devient moins efficace. Ceci permet de maintenir une efficacit maximum et de maintenir une longueur de fil suffisante pour avancer correctement.

Cette coupe-herbe est actuellement rgle au 381 mm (15 po) largeur de coupe. Pour ajuster une largeur de coupe de 330,2 mm (13 po) : Retirer le bloc de piles. Desserrer la tornillo de la hojatourne alors la lame 180. Serrer la tornillo de la hoja.

AVERTISSEMENT : La lame coupe ligne du dflecteur est tranchante. Porter des gants pour travailler avec la lame. Un contact direct avec la lame peut causer des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT : Toujours tenir le coupe-herbe distance de soi en maintenant un primtre de scurit entre le corps et la coupe-herbe. Tout contact avec la tte de coupe de le coupe-herbe en cours dutilisation peut causer des blessures graves.

CONSEILS Voir la figure 9.

Pour une efficacit maximum, garder la coupe-herbe incline vers la zone de coupe.

La coupe-herbe coupe lors du passage de lunit de droite gauche. Ceci vite que les dbris soient projets en direction de loprateur. viter de couper dans la zone dangereuse illustre.

Couper avec lextrmit du ligne ; ne pas forcer la tte de coupe dans lherbe non coupe.

Les palissades en mtal et en bois acclrent lusure de ligne et peuvent le casser. Les murs en pierre et brique, trottoirs et pices de bois peuvent acclrer lusure de ligne.

Contourner les arbres et buissons. Lcorce des arbres, les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de palissades peuvent tre endommags par la ligne.

AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE SUR LA TTE AVANCE PAR COUPS Lavance de la ligne est obtenue en tapant la tte de coupe sur le gazon, le moteur tournant plein rgime.

Appuyer compltement sur la gchette

Taper le capuchon du mcanisme de coup sur le sol pour faire avance la ligne. La ligne avance chaque fois que la tte de coupe est frappe sur le sol. Ne pas maintenir le bouton contre le sol.

NOTE : La lame du dflecteur dheurbe coupe la ligne la longueur correcte.

UTILISATION

10 Franais

AVERTISSEMENT : Pour empcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves, toujours retirer le piles de lproduit avant tout nettoyage ou entretien.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1 ainsi quun protection auditive. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager lproduit.

AVIS : Inspecter priodiquement au complet le produit afin de sassurer quaucune pice (vis, crous, boulons, chapeaux, etc.) nest endommage, manquante ou desserre. Serrer solidement toutes les pices de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pices manquantes ou endommages nont pas t remplaces. Pour obtenir de laide, veuillez communiquer avec le Service la clientle ou un centre de rparations qualifi.

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, lessence, les produits base de ptrole, les huiles pntrantes, etc., entrer en contact avec les pices en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou dtruire le plastique, ce qui peut entraner des blessures graves.

REMPLACEMENT DE LIGNE Voir les figures 12 13.

Utiliser du fil de remplacement dorigine pour obtenir un rendement optimal. Retirer le bloc-piles.

Lors de lutilisation de la tte avance par coups :

Au besoin, tourner la capuchon du mcanisme de coup dans le sens horaire afin daligner les flches de la capuchon du

ENTRETIEN

mcanisme de coup avec les flches du logement de la tte de coupe.

Couper un morceau dune longueur de 3,04 m (10 pi) de ligne. Insrer le ligne dans loeillet du botier de tte de coupe. Pousser jusqu ce que lextrmit du ligne sorte de lautre ct de la tte de coupe. Tirer sur le ligne de lautre ct de faon laisser deux segments de ligne gaux de chaque ct de la botier de tte de coupe.

NOTE : Le ligne risque de coincer si la quantit enroule est suprieure 3,04 m (10 pi).

Manuellement ou avec la SPEED WINDER, tourner la capuchon du mcanisme de coup dans le sens horaire pour enrouler le ligne autour de celle-ci jusqu ce quenviron 152,4 mm (6 po) de ligne apparaisse de chaque ct de la bobine.

NOTE : Pour obtenir des rsultats optimaux, tirer et tendre les deux extrmits du ligne chaque fois que le rembobineur a effectu sept tours afin damliorer les rsultats denroulement et aider prvenir lenchevtrement du ligne.

Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les ligne(s) pour les avancer manuellement.

DCOINCEMENT DU LIGNE ET/OU REMPLACEMENT DU CAPUCHON DU MCANISME DE COUP DE BOTIER DE TTE AVANCE PAR COUPS Voir la figure 14. Retirer le bloc-piles.

Enlever le botier de tte avance par coups en tournant le botier infrieur dans le sens antihoraire, de sorte aligner les flches du botier suprieur sur les flches extrieures du botier de tte avance par coups.

NOTE : Le botier est ressorts et sjecte automatiquement quand il est dverrouill. Il nest pas ncessaire de retirer le botier suprieur de tte de coupe hors de larbre dentranement.

Tirer la bobine et le capuchon du mcanisme de coup par le logement de la tte de ligne et retirer le ligne de la bobine.

Si lon remplace le couvercle du mcanisme de coup, retirer le capuchon usag de la bobine. Aligner les nervures du capuchon avec les fentes de la bobine puis installer le nouveau capuchon du mcanisme de coup sur la bobine. Passer cette tape si le capuchon du mcanisme de coup nest pas remplac.

Insrer le capuchon du mcanisme de coup et la bobine dans louverture du logement de la tte de ligne.

Aligner les flches du logement infrieur de la tte de ligne avec les flches du logement suprieur de la tte de ligne.

Presser les deux parties du logement ensemble et tourner le botier infrieur dans le sens horaire jusqu aligner les flches du botier infrieur sur le verrou du botier suprieur.

Installer le ligne tel que dcrit la section intitule Remplacement de ligne.

11 Franais

REMISAGE DU TAILLE-HAIES LIGNE Retirer la pile du taille-haies avant de le ranger.

Nettoyer soigneusement le taille-haies.

La remiser dans un endroit inaccessible aux enfants.

Le tenir lcart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de dgivrage.

PICES DE REMPLACEMENT Fil de remplacement:

2,0 mm (0,080 po) fil torsad .............................AC0580PCL

2,29 mm (0.095 po) fil torsad ............................... AC04149

NETTOYAGE DU COUPE-HERBE Arrtez le moteur et retirer le bloc-piles.

Nettoyer la salet et les dbris de lensemble moteur laide dun chiffon humide et dun dtergent doux.

AVIS : Ne pas utiliser de dtergents puissants sur le botier en plastique ou la poigne. Ces pices peuvent tre endommages par certaines huiles aromatiques telles que les huiles de pin et de citron et les solvants tels que le krosne.

NOUS APPELER DABORD Pour toute question concernant lutilisation ou lentretien utiliser ce

produit, appeler le service dassistance tlphonique Ryobi ! Le coupe-herbe t entirement test avant expdition pour assurer

la complte satisfaction de lutilisateur.1-800-525-2579

BESOIN DAIDE?

APPELER LE

www.ryobitools.com

ENTRETIEN

Ce produit est accompagn dune garantie limite de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation

affaires ou commerciaux). Pour obtenir les dtails de la garantie, visiter le site www.ryobitools.com ou appeler (sans frais) au 1-800-525-2579.

PROBLME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne dmarre pas quand change la gchette.

Le bloc-piles nest pas fixe.

Le bloc-piles nest pas charge.

La pile est chaude.

Pour la fixer, sassurer que le loquet au bas du bloc-piles est enclench correctement.

Charger la pile conformment aux instructions fournis avec ce modle.

Lorsque le bloc-piles atteint la temprature de refroidissement, le coupe-bordure reprendra son fonctionnement.

La ligne navance pas Ligne soude sur elle-mme.

Pas assez de ligne sur la bobine.

Ligne trop courte.

Ligne emmle sur la bobine.

Lubrifier avec un produit au silicone.

Installer une nouvelle ligne. Voir Remplacement de lign, plus haut dans ce manuel.

Tirer les lignes en appuyant sur la bobine et en la relchant alternativement. Voir Remplacement de lign, plus haut dans ce manuel.

Retirer la ligne de el capuchon et la renrouler. Consulter la section du prsent manuel qui traite du Remplacement de ligne.

DPANNAGE

2 Espaol

ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta elctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuacin puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El trmino herramienta elctrica empleado en todos los avisos de advertencia enumerados abajo se refiere a las herramientas elctricas de cordn (almbricas) y de bateras (inalmbricas).

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el rea de trabajo.

Un rea de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

No utilice herramientas motorizadas en atmsferas explosivas, como las existentes alrededor de lquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas elctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

Mantenga alejados a los nios y circunstantes al maniobrar una herramienta elctrica. Toda distraccin puede causar prdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELCTRICA Las clavijas de las herramientas elctricas deben

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas elctricas dotadas de contacto a tierra. Conectando las clavijas originales en las tomas de corriente donde corresponden se disminuye el riesgo de una descarga elctrica.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos que estn haciendo tierra o estn conectados a sta, como tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas elctricas si el cuerpo est haciendo tierra.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introduccin de agua en una herramienta elctrica aumenta el riesgo de descargas elctricas.

No maltrate el cordn elctrico. Nunca utilice el cordn para trasladar, desconectar o tirar de la herramienta elctrica. Mantenga el cordn alejado del calor, del aceite, de bordes afilados y de piezas mviles. Los cordones elctricos daados o enredados aumentan el riesgo de descargas elctricas.

Al utilizar una herramienta elctrica a la intemperie, use un cordn de extensin apropiado para el exterior. Usando un cordn adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas elctricas.

Si debe operar una herramienta en lugares hmedos, use un suministro protegido por un interruptor de circuito con prdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta, preste atencin a lo que est haciendo

y aplique el sentido comn al utilizar herramientas elctricas. No utilice la herramienta elctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatencin al utilizar una herramienta elctrica puede causar lesiones corporales serias.

Use equipo de seguridad. Siempre pngase proteccin ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y proteccin para los odos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones.

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectar la herramienta. Portar las herramientas elctricas con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor puesto, propicia accidentes.

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta elctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta elctrica puede causar lesiones.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. De esta manera se logra un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas mviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas mviles.

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras de extraccin y captacin de polvo, asegrese de que stas estn bien conectadas y se usen correctamente. La utilizacin de captador de polvo puede disminuir los peligros relacionados con el polvo.

No permita que la familiaridad obtenida por el uso frecuente de las herramientas lo vuelva complaciente e ignore los principios de seguridad de las herramientas. Una accin sin cuidado adecuado puede causar lesiones graves en una fraccin de segundo.

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie slida permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Pngase pantalones largos de tela gruesa, mangas largas, botas y guantes. No se ponga ropa holgada o pantalones cortos, sandales ni ande descalzo. No se ponga joyas de ninguna clase.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELCTRICAS

3 Espaol

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERAS Slo cargue el paquete de bateras con el cargador

especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de bateras puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bateras diferente.

Utilice las herramientas elctricas slo con los paquetes de bateras especficamente indicados. El empleo de paquetes de bateras diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

Cuando no est utilizndose el paquete de bateras, mantngalo lejos de otros objetos metlicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metlicos, pequeos que puedan establecer conexin entre ambas terminales. Establecer una conexin directa entre las dos terminales de las bateras puede causar quemaduras o incendios.

Si se maltratan las bateras, puede derramarse lquido de las mismas; evite todo contacto con ste. En caso de contacto, lvese con agua. Si el lquido llega a tocar los ojos, adems busque atencin mdica. El lquido de las bateras puede causar irritacin y quemaduras.

No utilice una batera o herramienta daada o modificada. Las bateras daadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

No exponga la batera o herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposicin al fuego o a una temperatura superior a los 130 C (265 F) puede provocar explosiones.

Usar este producto nicamente con la bateras y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de bateras/cargador complementario 987000-432.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de bateras ni el aparato fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma incorrecta o fuera de la temperatura del rango especificado, puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendios.

SERVICIO Permita que un tcnico de reparacin calificado preste

servicio a la herramienta elctrica, y slo con piezas de repuesto idnticas. De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica.

Al dar servicio a una herramienta elctrica, slo utilice piezas de repuesto idnticas. Siga las instrucciones sealadas en la seccin Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga elctrica o de lesiones.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELCTRICA No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la herramienta

elctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta elctrica adecuada efecta mejor y de manera ms segura el trabajo, si adems se maneja a la velocidad para la que est diseada.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire el paquete de bateras de la herramienta elctrica, segn sea el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle accesorios o guardarla. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.

Guarde las herramientas elctricas desocupadas fuera del alcance de los nios y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.

Preste servicio a las herramientas elctricas. Revise para ver si hay desalineacin o atoramiento de piezas mviles, ruptura de piezas o cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si est daada la herramienta elctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas elctricas mal cuidadas.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son ms fciles de controlar.

Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se utiliza la herramienta elctrica para operaciones diferentes de las indicadas podra originar una situacin peligrosa.

Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosos no permiten una manipulacin y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELCTRICAS

4 Espaol

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CSPED

No use la mquina en condiciones de clima adverso, especialmente cuando haya riesgo de relmpagos. Esto disminuir el riesgo de que lo alcance un relmpago.

Inspeccione cuidadosamente el rea para cerciorarse de que no haya animales donde use la mquina. De haberlos, podra daarlos durante la operacin.

Inspeccione cuidadosamente el rea donde quiera usar la mquina y quite piedras, palos, alambres, huesos y otros elementos extraos. Los objetos que salgan arrojados pueden causar lesiones personales.

Antes de usar la mquina, inspeccione visualmente la herramienta para asegurarse de que el cortador o la cuchilla, o el conjunto del cortador o la cuchilla no estn daados. Las partes daadas incrementan el riesgo de lesiones.

Siga las instrucciones para el cambio de accesorios. Las tuercas o pernos que sostienen la cuchilla mal ajustados pueden daar la cuchilla o hacer que esta se salga.

Use proteccin ocular, para odos y manos. Un equipo de proteccin adecuado reducir las lesiones personales por suciedad flotante o contacto accidental con la lnea o cuchilla de corte.

Mientras use la mquina, use siempre calzado protector y que evite resbalos. No use la mquina descalzo o con calzado abierto tipo sandalias. Esto reduce la posibilidad de lesiones en los pies por contacto con cortadores o lneas en movimiento.

Mientras usa la mquina, use siempre pantalones largos. La piel expuesta incrementa la posibilidad de lesiones con objetos arrojados.

Mantenga alejados a los transentes mientras usa la mquina. La suciedad arrojada puede causar lesiones personales graves.

Use siempre dos manos al usar la mquina. Sostenga la mquina con ambas manos para no perder el control.

Sostenga la mquina de las superficies de agarre insuladas solamente, ya que la lnea de corte o cuchilla podran entrar en contacto con cables ocultos. La lnea de corte o las cuchillas que entren en contacto con un cable electrificado podran electrificar partes expuestas de metal de la mquina, lo que podra darle al operador una descarga elctrica.

Toujours se tenir bien camp et nutiliser la machine que lorsquon est debout au sol. Las superficies resbaladizas o inestables podran causar la prdida de estabilidad o control de la mquina.

No use la mquina en pendientes demasiado empinadas.Esto reduce el riesgo de prdida de control, resbalos y cadas, que podran resultar en lesiones personales graves.

Cuando trabaje en pendientes, asegrese de pisar con firmeza, trabaje siempre en sentido transversal a la pendiente, nunca movindose hacia arriba o hacia abajo, y tenga extremo cuidado al cambiar de direccin. Esto reduce el riesgo de prdida de control, resbalos y cadas, que podran resultar en lesiones personales graves.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la lnea de corte o cuchilla cuando use la mquina. ntes de iniciar la mquina, asegrese de que la lnea de corte o cuchilla no estn en contacto con nada. Un momento de distraccin al usar la mquina podra ocasionarle lesiones a usted u otras personas.

Cuando corte arbustos o arbolitos que estn bajo tensin, tenga cuidado cuando estos vuelvan a su posicin original. Cuando se libera la tensin en las fibras de la madera, el arbusto o los arbolitos pueden golpear al operador y hacer que pierda el control de la mquina.

Tenga extremo cuidado al cortar arbustos o arbolitos. El material delgado puede agarrar la hoja y darle un latigazo o hacer que pierda el equilibrio.

No use la mquina sobre la altura de la cadera. Esto ayudar a evitar el contacto no intencionado con el cortador o la cuchilla, y otorga mayor control de la mquina en situaciones inesperadas.

Mantenga el control de la mquina y no toque los cortadores, lneas u hojas y otras partes mviles peligrosas mientras estn en movimiento. Esto reduce el riesgo de lesiones que puedan causarle las partes en movimiento.

Transporte la mquina apagada y alejada del cuerpo. El manejo adecuado de la mquina reducir la posibilidad de contacto accidental con un cortador, lnea u hoja en movimiento.

Use solo lneas de corte, cabezales de cortes y cuchillas de repuesto especificadas por el fabricante. Las piezas de repuesto inapropiadas pueden incrementar el riesgo de daos materiales o lesiones.

Cuando quite material atascado o haga tareas de mantenimiento en la herramienta, asegrese de que el interruptor est apagado y de extraer primero la batera. El arranque inesperado de la mquina al retirar material atascado o realizar tareas de mantenimiento puede resultar en lesiones personales graves.

5 Espaol

SMBOLOS

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Proteccin ocular Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Alerta de condiciones hmedas

Riesgo de incendio y quemaduras. No exponga la batera, el compartimento de la batera o componentes electrnicos a la lluvia, el agua o lquidos. No use la herramienta en pisos hmedos.

Mantenga alejadas a las personas presentes

Mantenga a los circunstantes a una distancia mnima de 15 m (50 pies).

Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o daos fsicos.

No instale hoja de corte

No instale ni utilice ningn tipo de hoja de corte en ningn producto con este smbolo.

Desconecte la batera antes de realizar tareas de mantenimiento

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe quitar la batera antes de realizar tareas de servicio o mantenimiento del producto.

Smbolo de reciclado

Este producto contiene bateras de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohban desechar las bateras en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informacin en relacin con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

Corriente continua Tipo o caracterstica de corriente

no Velocidad mxima Velocidad de rotacin, en vaco

.../min Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, rbitas, etc., por minuto

V Volts Voltaje

Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)

min Minutos Tiempo

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica la informacin que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relacin a daos a la propiedad).

6 Espaol

FAMILIARCESE CON SU RECORTADORA DE CSPED Vea la figura 1.

El uso seguro que este producto requiere la comprensin de la informacin impresa en la producto y en el manual del operador as como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarcese con todas las caractersticas de funcionamiento y normas de seguridad.

DIMETRO DE CORTE AJUSTABLE El dimetro de corte se puede ajustar de 330,2 mm (13 pulg.) y 381 mm (15 pulg.) haciendo girar la cuchilla de corte del hilo.

CARCASA DEL CABEZAL DE RECORTADORA DE ALIMENTACIN POR GOLPE El conjunto del cabezal de hilo permite un avance fcil de la lnea durante el funcionamiento de la recortadora.

DEFLECTOR DE HIERBA La recortadora incorpora un deflector de hierba que ayuda a proteger al operador de los desechos lanzados por la producto.

SOBREMOLDEADO MANGO El sobremoldeado mango proporciona mayor comodidad para el operador.

BOTN DEL SEGURO El botn del seguro evita los arranques accidentales.

INTERRUPTOR DE VELOCIDAD Esta herramienta tiene un selector de velocidad que le permite al operador elegir entre la velocidad ALTA o BAJA. Usar la velocidad baja durante su operacin ayuda a prologar el tiempo de funcionamiento de la batera, mientras que usar la velocidad alta mejora la potencia y el desempeo.

INTERRUPTOR DE GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE Esta herramienta dispone de un interruptor de velocidad variable, el cual produce mayor velocidad cuanto mayor presin se aplica en el mismo. La velocidad se controla mediante la presin aplicada en el gatillo del interruptor.

ARMADO

DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse.

Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegrese de que estn presentes todos los artculos enumerados en la Lista de empaquetado.

ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. stas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podra causar lesiones personales graves.

Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o dao durante el transporte.

No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO Recortadora de csped Deflector de hierba Mango delantero

SPEED WINDER

Lnea de repuesto de 2,03 mm (0,08 pulg.)

Manual del operador

CARACTERSTICAS

ESPECIFICACIONES Motor ...................................................................................................................................................................................18 V c.c. Ancho de corte ..........................................................................................................................330,2 mm y 381 mm (13 y 15 pulg.) Dimetro del hilo ................................................................trenzada de 2,0 mm (0,080 pulg.) o trenzada de 2,29 mm (0,095 pulg.) Peso del recortadora de csped con carrete y lnea ............................................................................................. 3,39 kg (7,48 lbs) Peso del recortadora de csped con hoja ............................................................................................................. 3,34 kg (7,36 lbs)

7 Espaol

ADVERTENCIA: Si hay piezas daadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado las piezas daadas o faltantes. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones graves.

ADVERTENCIA: No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteracin o modificacin constituye maltrato el cual puede causar una condicin peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podra causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la producto el paquete de bateras al montarle piezas a aqulla.

HERRAMIENTAS NECESARIAS Vea la figura 2.

Para armar la unidad se necesitan la siguiente herramienta (no incluido o dibujado para escalar):

Destornillador phillips

MONTAJE DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 3.

Afloje y retire el perno y tuerca de mariposa del mango.

Instale el mango en el alojamiento del eje de impulsin, en el rea que indica la etiqueta.

Reinstale el perno de y tuerca mariposa. Ajuste el tuerca de mariposa por seguridad.

MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO Vea la figura 4.

ADVERTENCIA: La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto est afilada. Evite tocar la cuchilla. Si no evita tal contacto puede originarse lesiones corporales serias.

Retire el paquete de bateras.

Inserte el deflector de hierba en las ranuras del cabezal de la recortadora.

Haga coincidir los orificios del deflector de hierba con el orificios central del alojamiento del motor.

Instale el tornillo incluido y apritelo girndolo en sentido horario con un destornillador Phillips.

ARMANDO DE LA HERRAMIENTA Vea la figura 5.

ADVERTENCIA: Nunca una ni ajuste ningn aditamento, desmontar o mientras est funcionando el motor o con la paquete de bateras instaladas. Si no puede detener el motor o retirar el paquete de bateras puede provocar lesiones personales graves.

PRECAUCIN: Tenga cuidado al deslizar un extremo dentro del otro, porque podra pellizcarse las manos o los dedos.

Si est instalado, retire el paquete de bateras.

Alinee los dos indicadores del extremo inferior con los tornillos del extremo superior. Inserte el extremo inferior en el extremo superior.

Presione las dos secciones para unirlas, hasta que el extremo inferior haga tope.

Ajuste los dos tornillos de cabeza Phillips hasta que queden firmes.

ADVERTENCIA: Asegrese de que los extremos queden bloqueados en su lugar antes de usar la recortadora de csped; durante el uso, verifique peridicamente que los extremos estn bien ajustados para evitar la posible desconexin de los ejes, que podra causar lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: Esta recortadora de csped est diseada para usarse nicamente con el eje de recortadora y el cabezal de hilo que se proveen. No puede usarse con otros accesorios ni con otros cabezales de corte. Intentar usar otros accesorios u otros cabezales de corte podra causar lesiones personales graves.

ARMADO

8 Espaol

Para el desmontaje:

Oprima los pestillos y extraer el paquete de bateras.

Para obtener instrucciones especficas de carga, lea los manuales del operador que se incluye con el cargador y la batera.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la herramienta el paquete de bateras y mantenga manos vacan del botn del seguro al llevar herramiento.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA Vea la figura 7.

Para encendido: Seleccione la velocidad de funcionamiento deseada (ALTA

o BAJA).

Oprima y no suelte el gatillo con seguro.

Oprima el gatillo del interruptor.

Para apagado:

Suelte el gatillo cuando desee apagar la recortadora de csped.

Al soltar el gatillo, el gatillo con seguro regresa automticamente a la posicin de aseguramiento.

MANEJO DE LA RECORTADORA DE CSPED Vea la figura 8.

Siga las siguientes recomendaciones a manejar la recortadora de csped:

Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango trasero y la izquierda en el delantero.

Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la operacin.

Se recomienda sujetar la recortadora en una posicin cmoda, con el mango trasero a la altura de la cadera aproximadamente.

Corte la hierba alta desde arriba hacia abajo. Esto evitar que la hierba se enrolle alrededor del alojamiento del eje y del cabezal del brazo, lo que puede causar daos por calentamiento excesivo.

Si la hierba se enrolla en el cabezal del hilo:

Retire el paquete de bateras.

Quite la hierba.

ADVERTENCIA: Siempre sujete la recortadora de csped lejos de su cuerpo, manteniendo un espacio entre ambos. El contacto con el cabezal de corte de la recortada de hilo durante su operacin puede causar lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesin grave.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con proteccin auditiva. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos hacia los ojos y otras lesiones graves.

ADVERTENCIA: Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni cuerdas en este producto. No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos puede causar lesiones serias.

AVISO: Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar partes daadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o daadas sean reemplazadas. Pngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda.

PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE DE BATERAS Vea la figura 6.

ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de bateras de la herramienta antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de bateras evitar que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves.

Para conectar:

Coloque el paquete de bateras en el producto como se muestra.

Asegrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de bateras entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de com enzar a utilizarla.

FUNCIONAMIENTO

9 Espaol

CMO AJUSTAR LA CUCHILLA DE CORTE DEL HILO Vea las figuras 10 y 11.

Esta recortadora est equipada con una cuchilla de corte instalada en el proteccin. Para obtener mejores resultados en el recorte, avance el hilo hasta que la cuchilla lo corte a la longitud apropiada. Avance el hilo siempre que escuche que el motor est funcionando ms rpido de lo normal, o cuando disminuya la eficiencia del recorte. Esto mantendr un desempeo ptimo y mantendr el hilo a la suficiente longitud para que avance correctamente.

Este recortadora de csped es puesto actualmente en el 381 mm (15 pulg.) ancho de corte. Para ajustar a una ancho de corte de 330,2 mm (13 pulg.) :

Retire el paquete de bateras.

Afloje el tornillo de la hoja entonces gira la hoja 180.

Apriete el tornillo de la hoja.

ADVERTENCIA: La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto est afilada. Use guantes mientras trabaja con la hoja. El contacto directo con la hoja puede provocar lesiones personales graves.

RECOMENDACIONES DE CORTE Vea la figura 9.

Mantenga la recortadora inclinada hacia el rea de corte; sa es el rea ptima.

La recortadora de csped efecta el corte al pasar la unidad de derecha a izquierda. De esta manera se evita el lanzamiento de desechos hacia el operador. Evite recortar en el rea peligrosa mostrada.

Haga que el recorte sea efectuado por la punta del hilo; no fuerce el cabezal del hilo en la hierba sin cortar.

Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste adicional del hilo, incluso su ruptura. Los muros de piedra y de ladrillo, as como las banquetas (aceras) y la madera pueden desgastar rpidamente el hilo.

Evite el contacto con rboles y arbustos. La corteza de los rboles, las molduras de madera, los revestimientos de las paredes y los postes de las cercas pueden resultar daados fcilmente por el hilo.

AVANCE DEL HILO DE CORTE EN EL CABEZAL DE RECORTADORA DE ALIMENTACIN POR GOLPE El avance del hilo se controla golpeando levemente el cabezal del hilo contra el pasto mientras el funciona a la mxima aceleracin.

Presione el gatillo interruptor completamente.

Golpee el perilla percusiva sobre el suelo para hacer avanzar el hilo. El hilo avanza cada vez que se golpea sobre el suelo el retn del carrete. No mantenga el perilla sobre el suelo.

NOTA: La cuchilla de cortar el hilo montada en el deflec- tor de pasto corta el hilo a la longitud correcta.

NOTA: Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quiz no pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo. Si as fuese, retire el paquete de bateras y avance manualmente el hilo.

Para avanzar manualmente el hilo de corte: Retire el paquete de bateras. Empuje hacia adentro el perilla percusiva mientras tira

del hilo, o hilos, segn sea el caso, para avanzar manu- almente el hilo.

FUNCIONAMIENTO

10 Espaol

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones serias, siempre retire el paquete de bateras de la herramienta cuando la limpie o durante cualquier mantenimiento.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con proteccin auditiva. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos hacia los ojos y otras lesiones graves.

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto idnticas. El empleo de piezas diferentes podra causar un peligro o daar el producto.

AVISO: Inspeccione peridicamente todo el producto para detectar partes daadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o daadas sean reemplazadas. Pngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda.

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: No permita en ningn momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plstico. Las sustancias qumicas pueden daar, debilitar o destruir el plstico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

REABASTECIMIENTO DEL HILO Vea las figuras 12 a 13.

Use hilo de repuesto del fabricante original para obtener el mejor desempeo. Retire el paquete de bateras.

Cuando utilice el cabezal de recortadora de alimentacin por golpe:

Gire la perilla percusiva hacia la derecha segn sea necesario para alinear las flechas de la perilla percusiva con las flechas en el alojamiento del cabezal del hilo.

Corte una pieza de hilo de 3,04 m (10 pies) de largo. Inserte el hilo en el ojillo ubicado en el alojamiento de la cabezal de hilo. Empuje hasta que el extremo del hilo salga por el otro lado del cabezal del hilo. Tire del hilo del otro lado hasta que obtenga la misma cantidad de hilo en ambos lados del alojamiento.

NOTA: Es posible que el hilo se atasque si carga ms de 3,04 m (10 pies).

A mano o usando la SPEED WINDER, gire el perilla percusiva hacia la derecha para enrollar el hilo en ste hasta obtener aproximadamente 152,4 mm (6 pulg.) de hilo en cada lado.

NOTA: Cada cinco a siete revoluciones del SPEED WINDER, tire de ambos extremos de la lnea con firmeza para lograr mejores resultados de carga y ayudar a evitar que la lnea se enrede.

Presioneelbumpknobalavezquetiradelhilo,ohilos,para avanzar manualmente el hilo.

ELIMINAR ATASCAMIENTO DEL HILO Y/O REEMPLAZAR LA PERILLA PERCUSIVA DEL CABEZAL DE RECORTADORA DE ALIMENTACIN POR GOLPE Vea la figura 14. Retire el paquete de bateras.

Retire la carcasa de la recortadora de alimentacin por golpe girando la carcasa inferior hacia la izquierda, de manera que la flecha en la carcasa superior se alinee con la flecha exterior de la carcasa de alimentacin por golpe.

NOTA: La carcasa tiene un resorte y saldr expulsada automticamente cuando se desbloquee. No es necesario retirar la carcasa del cabezal de hilo superior de la barra de transmisin.

Empuje el carrete y la perilla percusiva a travs del alojamiento de cabezal de hilo y extraiga el hilo del carrete.

Si reemplaza la perilla percusiva, extraiga la vieja perilla del carrete. Alinee las costillas de la perilla con las ranuras del carrete, y luego coloque la nueva perilla percusiva en el carrete. Si no reemplaza la perilla percusiva, omita este paso.

Inserte el conjunto de la perilla percusiva y el carrete a travs de la apertura del alojamiento del cabezal del hilo.

Alinee las flechas del alojamiento del cabezal de hilo inferior con las flechas del alojamiento del cabezal de hilo superior.

Instale la lnea como se indica en Reemplazo del hilo.

MANTENIMIENTO

11 Espaol

ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA Retire el paquete de bateras de la recortadora de csped

antes de almacenarla.

Limpie todos los desechos presentes en la recortadora.

Almacene la unidad en un espacio inaccesible a los nios.

Mantenga la unidad alejada de agentes corrosivos como los productos qumicos para el jardn y las sales para derretir el hielo.

PIEZAS DE REPUESTO Linea de repuesto:

2,0 mm (0,080 pulg.) trenzada ...........................AC0580PCL

2,29 mm (0.095 pulg.) trenzada ............................. AC04149

LIMPIEZA DE LA RECORTADORA DE CSPED Apague el motor y retire el paquete de bateras.

Limpie la suciedad y los residuos del cabezal del motor con un pao hmedo y una pequea cantidad de detergente.

AVISO: No emplee detergentes concentrados sobre el compartimiento de plstico o el mango. Pueden daarse con ciertos aceites aromticos, como de pino o limn, y con solventes como el querosn.

LLMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este

producto, llame al telfono de atencin al consumidor de Ryobi!

La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfaccin del consumidor.1-800-525-2579

NECESITA AYUDA?

LLAME AL

www.ryobitools.com

MANTENIMIENTO

Este producto tiene una garanta limitada de tres aos para fines personales, familiares o domsticos (90 das para usos trabajo o comercial). Para obtener detalles sobre la garanta,

dirjase a www.ryobitools.com o llame sin cargo al 1-800-525-2579.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIN El motor falla de arranca cuando disparador de gatillo del interruptor.

La paquete de bateras no est fija.

La paquete de bateras no est cargada.

La batera est caliente.

Para fijar el paquete de bateras, asegrese de que la traba de la parte inferior del paquete de bateras quede insertada en su lugar.

Cargue el paquete de bateras segn las instrucciones incluidas con su modelo.

Cuando la batera alcance una temperatura fra, la recortadora reanudar el funcionamiento.

No avanza el hilo El hilo se peg a s mismo.

No hay suficiente hilo en el carrete. El hilo se desgast hasta quedar muy corto.

El hilo est enredado en el carrete.

Lubrique con rociador de silicn.

Instale ms hilo. Vea la seccin Reemplazo del hilo arriba en este manual.

Tire de los hilos a la vez que alternadamente presiona y suelta la perilla percusiva. Vea la seccin Reemplazo del hilo arriba en este manual.

Retire el hilo del carrete y vuelva a enrollarlo. Vea la seccin Reemplazo del hilo arriba en este manual.

CORRECCIN DE PROBLEMAS

998000764 2-10-22 (REV:05)

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT BRUSHLESS GRASS TRIMMER 18 V COUPE-HERBE SANS BALAI 18 V RECORTADORA DE CSPED SIN ESCOBILLAS

P20019

TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-525-2579 www.ryobitools.com

RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and serial numbers from the product data plate.

ITEM NO.* __________________________________MANUFACTURING NO. _____________________________________________

SERIAL NO. _______________________________________________________ * Model/item number on product may have additional letters at the end. These letters designate manufacturing information and should be provided

when calling for service.

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers.

HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER: Service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-525-2579.

PICES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou lachat de pices de remplacement, veuillez obtenir le numro darticle, le numro de fabrication et le numro de srie partir de la plaque de donnes du produit.

NUMRO DARTICLE* ________________________NUMRO DE FABRICATION ________________________________________

NUMRO DE SRIE _______________________________________________ * Le numro de modle/article sur le produit peut contenir des lettres supplmentaires la fin. Ces lettres dsignent les informations du fabricant

et doivent tre fournies lors dun appel de demande de service.

COMMENT OBTENIR LES PICES DE REMPLACEMENT : Les pices de remplacement peuvent tre achetes en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par tlphone au 1-800-525-2579. Les pices de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service.

COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE : Les centres de service peuvent tre localiss en ligne au www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579.

COMMENT OBTENIR DE LAIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA CLIENTLE : Pour contacter le service la clientle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous tlphoner au 1-800-525-2579.

RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO: Antes de solicitar servicio tcnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su nmero de artculo, el nmero de fabricacin y el nmero de serie de la placa de datos del producto.

NMERO DE ARTCULO* _______________ NMERO DE FABRICACIN _____________________________________________

NMERO DE SERIE _______________________________________________ * El nmero de modelo/artculo que figura en el producto podra tener letras adicionales al final. Estas designan informacin de fabricacin y deben

suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

CMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la direccin www.ryobitools.com o llamando al 1-800-525-2579. Las piezas de repuesto tambin se pueden obtener en uno de nuestros centros de servicio.

CMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO: Puede encontrar los centros de servicio visitando nuestro sitio en la red mundial, en la direccin www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

CMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener servicio o asistencia tcnica al consumidor, srvase comunicarse con nos

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the P20019 Ryobi works, you can view and download the Ryobi P20019 Trimmer Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi P20019 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi P20019. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi P20019 Trimmer Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi P20019 Trimmer Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi P20019 Trimmer Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi P20019 Trimmer Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi P20019 Trimmer Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.