Ryobi P2806 Sprayer Operator's Manual PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for Ryobi P2806 Sprayer Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT BACKPACK SPRAYER PULVRISATEUR DOS DE 18 V ROCIADOR CON MOCHILA DE 18 V

P2806

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using this product.

TABLE OF CONTENTS

Important Safety Instructions ..............2

Specific Safety Rules ...................... 3-4

Symbols ..............................................5

Features ..............................................6

Assembly ........................................ 6-7

Operation ...................................... 7-10

Maintenance ............................... 10-11

Parts Ordering/Service ........ Back Page

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

TABLE DES MATIRES Instructions importantes

concernant la scurit ........................2

Rgles de scurit particulires ...... 3-4

Symboles ............................................5

Caractristiques ..................................6

Assemblage .................................... 6-7

Utilisation ...................................... 7-10

Entretien ...................................... 10-11

Commande de pices/ rparation .......................... Pge arrire

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

NDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad

importantes .........................................2

Reglas de seguridad especficas .... 3-4

Smbolos .............................................5

Caractersticas ....................................6

Armado ........................................... 6-7

Funcionamiento ............................ 7-10

Mantenimiento ............................ 10-11

Pedidos de piezas/ servicio ........................... Pg. posterior

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

ii

See this fold-out section for all of the figures referenced in the operators manual.

Consulter lencart volets afin dexaminer toutes les figures mentionnes dans le manuel

dutilisation.

Consulte esta seccin desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el

manual del operador.

iii

Fig. 1 Fig. 4

Fig. 2 Fig. 3

A - Cone nozzle (buse conique, boquilla tipo cono)

B - Spray wand (lance de pulvrisation, tubo rociador)

C - Tank (rservoir, tanque) D - Hose (tuyaux, manguera) E - 45 elbow (coude 45, codo de 45)

A - Trigger handle with lock-on (poigne gchette avec verrouillage, mango de gatillo con seguro)

B - Hose (tuyaux, manguera) C - Nut (crou, tuerca) D - Hose end (bout du tuyau, extremo de la

manguera)

A - Spray wand (lance de pulvrisation, tubo rociador)

B - Nut (crou, tuerca) C - Cap (bouchon, tapa) D - O-ring (joint torique en O, anillo en O) E - Trigger handle with lock-on (poigne

gchette avec verrouillage, mango de gatillo con seguro)

A - Spray wand (lance de pulvrisation, tubo rociador)

B - 45 elbow (coude 45, codo de 45) C - Cone nozzle (buse conique, boquilla tipo

cono) D - Fan nozzle (buse en ventail, boquilla tipo

abanico)

F - Trigger handle with lock-on (poigne gchette avec verrouillage, mango de gatillo con seguro)

G - Control knob (bouton de commande, perilla de control)

H - Fan nozzle (buse en ventail, boquilla tipo abanico)

A

C

A

B

H

G

C

D

E

B

F

E

A

D

D CB

A

D

C

B

Fig. 5

A - Cap (capuchon, tapa) B - Fill area (zone de remplissage, rea de

llenado) C - Tank (rservoir, tanque)

A

B

C

Fig. 6

iv

Fig. 10 Fig. 12

A - Cone nozzle (buse conique, boquilla tipo cono)

B - Wire (fil, alambre) C - 45 elbow (coude 45, codo de 45)

A - Cone nozzle (buse conique, boquilla tipo cono)

B - Tighten for cone spray (serrer pour obtenir le jet en cne, ajuste para el rociado en forma de cono)

C - Loosen for stream (dvisser pour jet, afloje para formar un chorro)

A - Cap (capuchon, tapa) B - Strainer (crpine, tamiz) C - Tank (rservoir, tanque)

Fig. 11

Fig. 13

C

B

A

AB

C

A

C

B

A - Trigger (gchette, gatillo) B - Locking tab (languette de verrouillage,

orejeta de aseguramiento) C - To lock (pour verrouiller, para asegurar)

Fig. 9

C

AB

Fig. 8

A - Control knob (bouton de commande, perilla de control)

A

Fig. 7

A - Depress latches to release battery pack (appuyer sur les loquets pour librer le bloc-pile, para soltar el paquete de batera oprima los pestillos)

B - Battery pack (bloc-piles, paquete de batera) C - Battery cover (couvercle des piles, tapa de

las bateras)

A

A

B

C

v

Fig. 14

SEAL LOCATIONS EMPLACEMENT DE CHAQUE JOINT DTANCHIT

UBICACIN DE CADA UNO DE LOS SELLOS

2 English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: READ THESE INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING APPLIANCE Know your chemical sprayer. Read and understand

the operators manual and observe the warnings and instruction labels affixed to the tool.

Do not operate the product in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Do not allow bystanders or children in the area while operating this product. Exposure to some chemicals can be hazardous.

This product is suitable for indoor and outdoor use.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating this product. Do not use while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating this product may result in serious personal injury.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

Use safety equipment. Always wear eye protection with side shields or goggles and a dust mask. Protect eyes, skin and lungs against drifting spray and during mixing, filling, and cleaning.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the product in unexpected situations.

Do not use the product if the switch does not turn it on and off. Any product that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Store the product out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the product or these instructions to operate the product.

Keep the sprayer and its handle dry, clean and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum- based products, or any strong solvents to clean your tool. Following this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure plastic.

Use this product in accordance with these instructions and in the manner intended, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the product for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack. Inserting the battery pack into products that have the switch on invites accidents.

Use the product only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

Use this product only with batteries and chargers listed in tool/appliance/battery pack/charger correlation supplement 987000-432.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Have this product serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

When servicing the product, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

3 English

DANGER: Risk of fire or explosion. Do not spray flammable liquids such as gasoline. Look for this symbol reference on the container.

WARNING: Some spray created from products used with the sprayer contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defect of other reproductive harm. Follow directions on containers of all such products. To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as face masks that are specially designed to filter out sprays, gloves, and other appropri- ate protective equipment.

WARNING: Before filling the tank, always remove the battery pack. Wipe up any spills before inserting the battery pack. Fol- lowing this rule will reduce the risk of electric shock and corrosive liquids entering the battery pack, which can cause battery pack failure including short circuit resulting in smoke, fire, and/or serious personal injury.

WARNING: Do not allow conductive or corrosive fluids to get inside the battery pack. If conductive or corrosive fluids are spilled on the battery, refer to the instructions in your battery operators manual.

Before using spray materials in this sprayer, read the label on its original container thoroughly and follow its directions. Some spray materials are dangerous and should not be used in this sprayer, as they can damage the sprayer and cause serious bodily injury or property damage.

Electric shock hazard. Never spray toward electrical outlets.

Do not pour hot or boiling liquids into the tank. These can weaken or damage the tubes or tank.

For household and outdoor use.

Spray area must be well ventilated. Avoid spraying on windy days. Spray can be accidentally

blown onto plants or objects that should not be sprayed.

Store the sprayer in a secure, well-ventilated indoor space with the fluid tank empty.

Do not use bleach or hydrogen peroxide.

Do not use alcohol based chemicals.

Do not use powders or abrasive chemicals.

Do not use caustic (alkali) or self-heating liquids in this sprayer.

Do not point the sprayer nozzle in the direction of people or pets.

Know the contents of the chemical being sprayed. Read all Safety Data Sheets (SDS) and container labels provided with the chemical. Follow the chemical manufacturers safety instructions. It is a violation of federal law to use an EPA-approved chemical in a manner inconsistent with its labeling.

Do not leave residue or spray material in the tank after using the sprayer. Clean after each use.

Do not smoke while using the sprayer, or spray where spark or flame is present.

To reduce the risk of fire or explosion use a liquid with a flash point higher than 140F (60C).

Risk of injection. Do not discharge directly against skin.

To reduce the risk of electric shock, do not put the sprayer into water or other liquid. Do not place or store the sprayer where it can fall or be pulled into a tub or sink.

Maintain this product. Thoroughly inspect both the inside and outside of the sprayer and examine the components before each use. Check for cracked and deteriorated tanks, leaks, clogged nozzles, and missing or damaged parts. If damaged, have the product repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained products.

Disconnect the battery from the unit before draining, cleaning, or storing the sprayer. Such preventive safety measures reduce the risk of accidental starting.

Always wear eye protection with side shields or goggles marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in fluids entering your eyes resulting in possible serious injury.

Protect your lungs. Wear a face or dust mask when using the sprayer. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury. Follow the chemical manufacturers safety instructions and guidelines listed on the SDS sheet.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SPECIFIC SAFETY RULES

4 English

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories. Remove battery pack when tool is not in use. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.

Do not place battery tools or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury.

Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.

Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.

Do not charge battery tool in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.

Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Do not use battery-operated appliance in rain.

Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The battery or conductor may overheat and cause burns

Do not dispose of the battery(ies) in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.

Do not open or mutilate the battery(ies). Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.

Avoid Dangerous Environment - Dont use appliances in damp or wet locations.

Use Right Appliance - Do not use appliance for any job except that for which it is intended.

Dont Force Appliance - It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

Store Idle Appliances Indoors - When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place - out of reach of children.

Maintain Appliance With Care - Keep clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for changing accessories. Inspect appliance cord, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.

Check Damaged Parts - Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual.

WARNING: Chemicals and chemical fumes can be hazardous and cause serious injury, permanent damage or death if ingested, inhaled or splashed in eyes or on skin. Fol- low the chemical manufacturers safety instructions and guidelines listed on the SDS sheet.

CAUTION: Keep all body parts out of the spray pattern.

SPECIFIC SAFETY RULES

5 English

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Eye and Breathing Protection

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. along with breathing protection.

Keep Bystanders Away

Keep all bystanders at least 50 ft. away.

Slippery Surface Exercise caution to avoid slipping or falling.

Wet Conditions Alert

Do not expose battery, battery compartment, or electronic components to rain, water, or liquids. Do not charge battery or expose product to rain or damp locations.

Recycle Symbol This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

V Volts Voltage

Direct Current Type or a characteristic of current

PSI Pressure Pressure is measured in pounds per square inch

6 English

KNOW YOUR BACKPACK SPRAYER See Figure 1.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operators manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.

ADJUSTABLE SPRAY NOZZLES Two nozzles are included. The fan nozzle provides a flat spray. The cone nozzle adjusts the flow of liquid from a stream to a cone spray.

PUMP-FREE SPRAYING The battery-powered sprayer keeps fluid continously cycling through the tank to allow pump-free spraying.

TANK The tank is marked for measuring up to 4 gallons of liquid.

TRIGGER WITH LOCK-ON The trigger can be locked-on for continuous spraying.

UNPACKING This product requires assembly.

Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the Packing List are included.

WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.

Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance.

PACKING LIST Backpack Sprayer

Spray Wand

Nozzles (2)

Replacement Seals

Operators Manual

WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the product when assembling parts.

PRODUCT SPECIFICATIONS Tank Capacity ..............................................................4 gal.

Motor .................................................................. 18 Volt DC

Spray Pressure ................................................. up to 90 psi

ASSEMBLY

FEATURES

7 English

CONNECTING THE SPRAY WAND TO THE TRIGGER HANDLE See Figure 2.

Insert the spray wand into the handle as shown.

Slide the o-ring down until it touches the handle.

Thread the cap onto the handle and tighten securely.

Slide the nut onto the cap and tighten securely.

Pull on the spray wand to be certain it is properly secured.

When not in use, place the assembled trigger handle into the handle storage area on the cap or on the side of the tank.

ATTACHING A NOZZLE See Figure 3.

Two nozzles are provided with the backpack sprayer. The cone nozzle comes already attached to the 45 elbow. Both nozzles can be used with or without the elbow.

Thread the elbow onto the end of the spray wand. Hand tighten.

Attach a nozzle by threading it onto the elbow. Make sure the connection is secure. Do not overtighten.

If necessary, loosen the nut holding the spray wand to the trigger handle. Rotate the wand until it is aligned with the nozzle pointing downward and ready for use.

Hand tighten. Do not overtighten.

ATTACHING THE HOSE See Figure 4.

The hose comes preassembled to the trigger handle. If it becomes loose, follow the instructions below.

Slide the nut on the hose away from the hose end.

Insert the hose into the handle as shown.

Slide the nut over the hose and onto the handle. Hand tighten. Do not overtighten.

WARNING: Do not allow familiarity with the product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields or goggles marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in fluids entering your eyes resulting in possible serious injury.

WARNING: Do not use any attachments or accessories not recom- mended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

WARNING: Use safety equipment. Protect your eyes, skin, and lungs while mixing, filling, spraying, and cleaning. Failure to do so may result in serious personal injury and damage to property.

NOTICE: Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or an authorized service center for assistance.

APPLICATIONS You may use this product for the purpose listed below:

For use with most consumer grade home and garden chemicals such as insecticides, fungicides, weed killers and fertilizers

WARNING: Improper application of chemicals or solutions can result in SEVERE INJURY or DEATH. Follow all CDC and EPA guidelines. Follow the chemical manufacturers safety instructions and guidelines listed on the SDS sheet.

ASSEMBLY

OPERATION

8 English

FILLING THE TANK See Figures 5 - 6.

WARNING: Before filling the tank, always remove the battery pack and ensure the battery cover is closed. Wipe up any spills before inserting the battery pack. Following this rule will reduce the risk of electric shock and corrosive liquids entering the battery pack, which can cause battery pack failure including short circuit resulting in smoke, fire, and/ or serious personal injury.

WARNING: Always follow the chemical manufacturers instructions printed on their product labeling for use, cleaning, and storage. Do not combine chemicals. Clean thoroughly after each use, following the instructions in the Mainte- nance section of this manual. Chemicals should be stored out of the reach of children. Failure to do so may result in serious personal injury.

WARNING: Do not allow conductive or corrosive fluids to get inside the battery pack. If conductive or corrosive fluids are spilled on the battery, refer to the instructions in your battery operators manual.

When adding spray solutions, you may add water and the desired chemical solution directly into the tank, or use a solution that has been premixed in a separate container, then poured into the sprayer, using a funnel if needed. For either method, remember:

Liquids used must be as thin as water. Thicker liquids will not spray properly.

Do not overfill the tank.

NOTE: If using a measuring container or funnel to fill the tank, be sure to thoroughly clean and rinse these items after use. If premixing the spraying solution, rinse the container used for mixing.

To fill:

Remove the battery pack.

Unscrew the cap and remove it from the tank.

Fill the tank with the desired amount of liquid (up to 4 gallons).

NOTE: To ensure proper operation of the sprayer, do not fill past the max fill line.

Screw the cap back onto the sprayer, making sure it is tightened securely.

NOTE: Wipe the outside of the tank with a dry cloth and clean up any spills before inserting the tank.

Reinstall the battery pack.

NOTICE: It is important to thoroughly clean the unit after each use. Allowing liquid to remain in an idle tool for an extended period may cause its moving pieces and connectors to seize up.

INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See Figure 7.

WARNING: Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.

To install:

Raise the battery cover.

Align the raised rib on the battery pack with groove in the battery port and place the battery pack in the tool.

Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that the battery pack is secured in the tool before beginning operation.

Lower the battery cover.

To remove:

Depress the latches on both sides of the battery pack to release the battery pack and remove it from the tool.

WARNING: Risk of fire or explosion. Spray area must be well-

ventilated and away from sparks or flames.

OPERATION

9 English

TURNING THE SPRAYER ON/OFF See Figures 8 - 9.

Turn the control knob clockwise to turn the sprayer ON and to adjust fluid pressure.

Turn the control knob clockwise to increase the pressure and counterclockwise to decrease the pressure.

NOTE: To apply more spray to an area, increase the pressure. To apply less spray, decrease the pressure.

To start the flow of liquid at the spray wand, squeeze the trigger.

To stop the flow of liquid at the spray wand, release the trigger.

Turn the control knob completely counterclockwise to turn the sprayer OFF.

LOCK-ON See Figure 9.

The lock-on feature is convenient when spraying for an ex- tended period of time or when covering a large area.

To lock-on, squeeze the trigger and slide the locking tab backward.

To release the lock-on, squeeze the trigger and slide the locking tab forward.

NOTE: Make sure the trigger is not locked on before inserting the battery pack into the sprayer.

ADJUSTING THE CONE SPRAY NOZZLE See Figure 10.

The cone spray nozzle can be adjusted from a stream to a cone spray.

Remove the battery pack from the tool.

Loosen the nozzle for a stream.

Tighten the nozzle for a cone spray.

USING THE SPRAYER See Figure 11.

WARNING: Improper application of cleaning solution can result in SE- VERE INJURY or DEATH. Follow CDC and EPA guidelines for cleaning. Follow the chemical manufacturers safety instructions and guidelines listed on the SDS sheet.

WARNING: Risk of fire or explosion. Spray area must be well- ventilated and away from sparks or flames.

Install the battery pack into the tool.

Turn the control knob clockwise to turn the sprayer ON.

Set desired pressure.

Slip arm through harness strap and onto shoulder, then repeat for the other shoulder. Adjust the straps to a comfortable position.

Direct the sprayer nozzle directly at the surface areas you wish to treat.

NOTE: Make sure to stand far enough from the object being sprayed to prevent the spray from splashing back onto you.

Squeeze and hold the switch trigger while the unit primes. This may take several seconds. Continue holding the trigger until unit begins to spray.

Spray on a dry surface using long, even, overlapping strokes.

NOTE: While the sprayer is in use some dripping from the nozzle may occur, this is to be expected.

Release the trigger to stop the spray.

When you are finished with the sprayer, take off the shoulder harness.

Turn off the sprayer and remove the battery pack.

Unscrew the cap and remove it from the tank.

Return any unused fluid to its original container, and thoroughly clean the sprayer.

Thoroughly clean the sprayer and tank before transporting or storing the unit and before switching to a different chemical. See Cleaning the Unit later in this manual.

NOTE: Wipe the outside of the tank with a dry cloth and clean up any spills before inserting the tank.

Thoroughly wash your hands and any area where skin has been exposed to the spray.

OPERATION

10 English

WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the bat- tery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance.

WARNING: Always wear eye protection with side shields or goggles marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in fluids entering your eyes resulting in possible serious injury.

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

NOTICE: Periodically inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or a quali- fied service center for assistance.

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or destroy plastic which may result in serious personal injury.

CLEANING THE UNIT See Figure 12.

WARNING: Always store and dispose of chemicals properly. Disposal of contaminated rinse water should be performed accord- ing to local ordinances and bylaws.

DRAINING THE TANK

If there is any liquid left in the tank after spraying, the tank should be drained before cleaning.

Remove the battery pack.

Unscrew the cap and remove it from the tank.

Remove the strainer from the tank.

Drain the contents of the tank through the fill area.

NOTE: Drain the contents back into the original container. Do not store chemicals in the tank.

CLEANING THE TANK AND SPRAY LINES

Fill the tank about one-third full with clean water. A small amount of mild household detergent may be added.

NOTE: Never use flammable chemicals or abrasive cleaning agents to clean the tank.

Wipe the outside of the tank with a clean, dry cloth.

Replace the cap.

MAINTENANCE

OPERATION OPERATING TIPS Never point the spray end of the wand at yourself or

others.

Avoid spraying on windy days. Spray can be accidentally blown onto plants or objects that should not be sprayed.

Never spray in the direction of people or animals; always spray downwind.

Never smoke, eat, or drink while operating the sprayer.

Especially in warmer weather, use sprayer in the early morning or late afternoon. Excessive heat can evaporate the mist before it settles.

11 English

MAINTENANCE

This product has a Three-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use). For

warranty details, visit www.ryobitools.com or call (toll free) 1-800-860-4050.

Reinstall the battery pack. Spray until the tank has been emptied. Make sure to direct the spray toward an area that will not be damaged by the spray solution.

Refill and repeat the procedure with clean water. It may be necessary to rinse the tank more than once, then drain again as directed above.

Allow all pieces to completely dry before reinstalling parts and storing the unit.

NOTE: Store the sprayer in an upright position. DO NOT store the sprayer on its side.

CLEANING THE SPRAYER:

Fill the tank about one-third full with clean water.

NOTE: Never use flammable chemicals or abrasive cleaning agents to clean the tank.

Review chemical SDS sheet how best to secure and store your chemical solution when not in use.

Replace the tank cap and tighten securely.

Reinstall the battery pack. Spray until the tank has been emptied. Make sure to direct the spray toward an area that will not be damaged by the spray solution.

Refill and repeat the procedure with clean water. It may be necessary to rinse the tank more than once, then drain again as directed above.

Allow all pieces to completely dry, then reinstall the tank cap.

Wipe the outside of the sprayer with a clean, dry cloth.

CLEANING THE NOZZLES AND 45 ELBOW See Figure 13.

To clean nozzles:

Remove the battery pack.

Unscrew and remove the nozzle from the spray wand or 45 elbow.

Using a fine needle, free any foreign materials clogging or restricting the nozzle.

Usingagardenhose,flushdebrisoutofnozzlebyback flushing (running the water through the nozzle backwards or from the outside to the inside).

Reinstallthenozzle

To clean the elbow:

Remove the battery pack.

If installed, unscrew and remove the nozzle.

Push a small wire through the cross holes to clear any debris. If necessary, rinse the cross holes and elbow with clean water.

Wipe the elbow and cross holes with a clean dry cloth and reinstall the nozzle.

REPLACING SEALS See Figure 14.

WARNING: Always follow procedures for draining and cleaning the tank before replacing the seals. Make sure you wear rub- ber gloves when reaching into the chemical tank. Wash your hands thoroughly afterwards. Failure to follow these instructions can result in a rash, skin irritation, or other seri- ous personal injury if you directly contact some chemicals.

Over time, seals can harden and crack, which can allow the backpack sprayer to leak. A set of replacement seals is included. Refer to the image shown for the location of each of the seals, then replace as needed to address any leaks that develop.

Additional sets of replacement seals can be ordered by contacting customer service.

NOTE: Unthreading the connections to replace the seals could allow liquid to escape, so always clean the backpack sprayer thoroughly as previously described before replac- ing the seals.

2 Franais

AVERTISSEMENT : LIRE CES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraner un choc lectrique, un incendie et / ou des blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER LAPPAREIL Apprenez connatre votre pulverisateur de produits

chimiques. Lisez et veillez bien comprendre ce guide dutilisation et conformez-vous aux avertissements et aux instructions apposes sur la bote.

Nutilisez pas le produits dans des atmosphres explosives, en prsence des liquides, des gaz ou des poussires inflammables. Les outils lectriques gnrent des tincelles qui peuvent enflammer la poussire ou les fumes.

loigner les spectateurs et les enfants de la zone pendant lutilisation de ce produit. Lexposition quelques produits chimiques reprsente un risque.

Ce produit convient pour lusage dintrieur et extrieur.

Ne pas exposer les outils lectriques leau ou lhumidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Restez vigilant, regardez ce que vous faites et utilisez votre meilleur jugement lorsque vous utilisez ce produit. Nutilisez pas si vous tes fatigu ou sous influence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation de ce produit peut rsulter en une blessure grave.

Portez des vtements appropris. Ne portez pas de vtements trop amples ou des bijoux. Attachez des cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vtements et vos gants lcart des pices en mouvement. Les pices en mouvement peuvent happer les vtements amples, les bijoux et les cheveux longs.

Utilisez des dispositifs de scurit. Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux ou lunettes de scurit et une masque anti-poussires. Protgez les yeux, la peau et les poumons contre les vapeurs en drive et pendant le mixage, le remplissage et le nettoyage du produit.

Ne travaillez pas bout des bras. Gardez vos pieds fermement au sol et maintenez lquilibre. Nutilisez pas dchelles ni de supports instables. Un bon appui sur une surface solide permet de mieux contrler le produit dans des situations inattendues.

Nutilisez pas le produit sil est impossible de lteindre ou le mettre en marche laide de linterrupteur. Tout produit qui ne peut pas tre contrl laide de linterrupteur est dangereux et doit tre rpar.

Entreposez le produit loin de la porte des enfants et ne permettez pas des personnes qui ne se sont pas familiarises avec le produits ou ces instructions dutiliser le produit.

Gardez le pulvrisateur et sa poigne secs, propres et libres de dpt dhuile ou de graisse. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. Nutilisez jamais de liquide pour freins, dessence, des produits base de ptrole ou des solvants forts pour nettoyer votre outil. Le respect de cet avertissement rduira le risque dune perte de contrle et de dtrioration de botier en plastique.

Utilisez ce produit conformment ces instructions et tel que prvu en prenant compte des conditions de travail et de la tche effectuer. Lutilisation du produit des fins diffrentes de celles qui ont t prvues pourrait mener une situation dangereuse.

viter une mise en marche accidentelle. Assurez-vous que linterrupteur est en position arrt avant dinsrer la pile. Linstallation de la pile quand linterrupteur de loutil est en position marche augmente le risque daccidents.

Pour recharger les piles, utilisez seulement le chargeur spcifi par le fabricant. Lusage de tout autre bloc peut crer un risque de blessures et dincendie.

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqus dans le supplment de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n 987000-432.

Quand la pile nest pas utilise, gardez-la lcart des objets en mtal tels que les trombones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou dautres petits objets mtalliques qui pourraient connecter les bornes. Des bornes court-circuites pourraient causer des brlures ou un incendie.

Du liquide peut tre ject de la pile en cas de manutention abusive, vitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup deau. Si le liquide pntre dans vos yeux, il faut aussi consulter un mdecin. Llectrolyte qui schappe de la pile peut causer des dmangeaisons ou des brlures.

Faites rparer votre outil lectrique par un rparateur qualifi qui utilise des pices de rechange identiques aux pices dorigine. Le maintien de la sret de loutil lectrique sera ainsi assur.

Lors de rparation du produit, utilisez seulement des pices identiques aux pices dorigine. Suivez les instruction contenues dans la section Entretien de ce manuel. Lutilisation des pices non-autorises ou dfaut de suivre les instructions dEntretien peut provoquer un risque de choc lectrique ou de blessure.

Malgr votre exprience acquise par lutilisation frquente des outils, soyez toujours vigilant et respectez les principes de scurit relatifs aux outils. Il sagit dune fraction de seconde pour quun geste irrflchi puisse causer de graves blessures.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

3 Franais

DANGER : Risque dincendie ou dexplosion. Ne pulvrisez pas de liquides inflammables tels que lessence. Cherchez ce symbole de rfrence sur le contenant.

AVERTISSEMENT : Certains vapeurs des produits utiliss avec ce pulvrisateur contiennent des produits chimiques connus par lEtat de Californie pour provoquer le cancer, des dfauts de naissance ou autres dommages de reproduction. Suivez les instructions sur les contenants de tous ces produits. Pour rduire lexposition ces produits chimiques, portez des vtements de scurit approuvs tels que les masques faciales spcialement conues pour filtrer les vapeurs, les gants et dautre quipement de protection.

AVERTISSEMENT : Avant de remplir le rservoir, toujours enlever le bloc-piles. Essuyer tout dversement avant dinsrer le bloc-piles. Suivre ce rglement rduira le risque de choc lectrique et empchera les liquides de sinfiltrer dans le bloc-piles, ce qui pourrait entraner un dfaut du bloc-piles incluant un court-circuit qui pourrait causer de la fume, du feu et des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser des liquides hautement conducteurs ou corrosifs sinfiltrer dans le bloc-piles. Si vous renversez des liquides conducteurs ou corrosifs sur la pile, se rfrer aux instructions dans le manuel dutilisation de la pile.

Avant dutiliser des bouillies dans ce pulvrisateur, lisez attentivement ltiquette du contenant original et suivez les instructions. Certains mlanges de pulvrisation sont dangereux et ne devraient pas tre utiliss avec ce pulvrisateur parce quils peuvent endommager loutil et causer des srieuses blessures et des dommages matriels.

Risque dun choc lectrique. Ne pulvrisez jamais dans la direction des prises de courant.

Ne versez pas des liquides chauds ou bouillants dans le rservoir. Ils peuvent affaiblir ou endommager le tuyau ou le rservoir.

Pour usage domestique et extrieur. Laire de pulvrisation doit tre are.

Evite rociar en das ventosos. El roco puede ser dirigido accidentalmente hacia plantas u objetos que no deberan ser rociados.

Entreposez le pulvrisateur lintrieur, dans un endroit sr et bien ventil aprs avoir vid le rservoir de liquide.

Ne pas utiliser dagent de blanchiment ou peroxyde dhydrogne.

Ne pas utiliser de produits chimiques base dalcool. Ne pas utiliser de poudres ou de produits chimiques

abrasifs. Ne pas utiliser de liquides caustiques (alcalis) ou auto-

chauffants dans ce pulvrisateur. Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou des

animaux. Prendre connaissance des emballages avant de

pulvriser les produits chimiques. Lire toutes les fiches signaltiques et les tiquettes du contenant fournies avec le produit chimique. Suivre les mesures de scurit du fabricant de produits chimiques. Utiliser un chimique approuv par lEPA dune manire non conforme son tiquetage constitue une infraction la loi fdrale.

Ne laissez pas de rsidus ou de bouillie dans le rservoir aprs avoir utilis le pulvrisateur. Nettoyez aprs chaque usage.

Ne fumez pas quand vous utilisez le pulvrisateur, et nutilisez pas loutil en prsence des tincelles ou des flammes.

Pour rduire le risque dincendie ou dexplosion, utiliser un liquide ayant un point dignition suprieur 60 C (140 F).

Risque dinjection. Ne dversez pas directement sur la peau.

Pour rduire le risque de choc lectrique, ne submergez pas le pulvrisateur dans leau ou tout autre liquide. Ne placez pas et nentreposez pas le pulvrisateur dans un endroit ou il peut tomber ou tre tir dans un vier ou une baignoire.

Entretenez ce produit. Inspectez attentivement lintrieur et lextrieur ainsi que les composants avant chaque usage. Vrifier si les rservoirs sont fissurs ou dtriors, les fuites, les gicleurs bouchs et les pices manquantes ou endommages. En cas de dommages, faites rparer le produit avant lutilisation. Plusieurs accidents sont causs par des produits mal entretenus.

Dconnectez la pile de lunit avant de vider, nettoyer ou entreposer le pulvrisateur. De telles mesures de prvention rduisent le risque dune mise en marche accidentelle.

Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux ou lunettes de scurit certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Le non-respect de cette rgle peut faire en sorte que des liquides soient projets dans vos yeux, ce qui peut entraner des blessures graves.

Protgez vos poumons. Portez une masque faciale ou anti-poussires quand vous utilisez le pulvrisateur. Le respect de cet avertissement rduira le risque des

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

RGLES DE SCURIT PARTICULIRES

4 Franais

blessures graves. Respecter les instructions de scurit et les directives du fabricant de produits chimiques indiques dans la fiche de donnes de scurit.

Les outils fonctionnant sur piles nayant pas besoin dtre branchs sur une prise de courant, ils sont toujours en tat de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque loutil nest pas en usage et lors du remplacement des piles. Retirer le bloc-piles ds la fin de lutilisation de loutil. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs batteries proximit de flammes ou dune source de chaleur. Ceci rduira les risques dexplosion et de blessures.

Ne pas craser, faire tomber ou endommager le bloc de piles. Ne jamais utiliser un bloc de piles ou un chargeur qui est tomb, a t cras, a reu un choc violent ou a t endommag de quelque faon que ce soit. Une pile endommage risque dexploser. liminer immdiatement toute pile endommage, selon une mthode approprie.

Les piles et peuvent exploser en prsence dune source dallumage, telle quune veilleuse. Pour rduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel quil soit, en prsence dune flamme vive. En explosant, une pile peut projeter des dbris et des produits chimiques. En cas dexposition, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau.

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill. Le respect de cette rgle rduira les risques de choc lectrique.

Si loutil est utilis de faon intensive ou sous des tempratures extrmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez immdiatement la partie atteinte avec de leau savonneuse. En cas dclaboussure dans les yeux, rincez-les leau frache pendant au moins 10 minutes, puis contactez immdiatement un mdecin. Le respect de cette consigne rduira les risques de blessures graves.

Ne pas utiliser dappareil aliment par pile sous la pluie. Prendre soin de manipuler les piles de manire viter

le court-circuitage avec des matires conductrices comme les bagues, bracelets et cl. La pile ou le conducteur peut surchauffer et causer des brlures.

Ne pas jeter les piles dans un feu. La pile peut exploser. Consulter les rglements locaux pour connatre les dispositions spciales de mise au rebut.

Ne pas ouvrir ou endommager les piles. La fuite dlectrolyte est corrosive et peut occasionner des

blessures aux yeux ou la peau. Llectrolyte est toxique lorsquaval.

viter les environnements dangereux - Ne pas utiliser dappareils dans des endroits humides ou mouills.

Utiliser le bon appareil - Ne pas utiliser dappareil pour tout travail pour lequel il na pas t conu.

Ne pas forcer un appareil - Ce dernier namliorera pas le travail et sera plus sr sil est utilis selon le rythme pour lequel il a t conu.

Ranger les appareils nergie vampire lintrieur - Lorsquils ne sont pas utiliss, les appareils peuvent tre rangs lintrieur dans un endroit sec, lev ou sous cl et hors de porte des enfants.

Entretenir lappareil avec soins - Garder lappareil propre afin dobtenir une performance optimale et rduire le risque de blessures. Suivre les instructions pour changer les accessoires. Inspecter priodiquement le cordon dalimentation et, sil est endommag, le faire rparer par un centre de rparations agr. Garder les mains propres, sches, sans graisse ou lubrifiant.

Sassurer que les pices sont en bon tat - Avant dutiliser nouveau lappareil, un protecteur endommag ou une pice brise doit tre vrifi soigneusement afin de dterminer le bon tat de fonctionnement et de performance pour lequel il a t conu. Sassurer du bon alignement des pices mobiles, que les pices mobiles sont perpendiculaires et intactes, que les pices sont installes correctement et quaucune condition ne nuise au bon fonctionnement. Un protecteur bris ou toute autre pice endommage doit tre rpar ou remplac par un centre de rparations agr, sauf sil en est indiqu autrement dans ce manuel.

AVERTISSEMENT : Les produits chimiques ou les vapeurs chimiques peuvent tre dangereux et provoquer des blessures graves, des dommages permanents ou la mort, sils sont ingrs, inhals ou clabousss dans les yeux ou sur la peau. Respecter les instructions de scurit et les directives du fabricant de produits chimiques indiques dans la fiche de donnes de scurit.

ATTENTION: Tenir toutes les parties du corps lcart de la configuration de pulvrisation.

RGLES DE SCURIT PARTICULIRES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

5 Franais

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique les informations juges importantes sans toutefois reprsenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matriels).

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit Indique un risque de blessure potentiel.

Lire manuel dutilisation

Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Protection oculaire et respiration

Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. ainsi quun protection respiration.

Ne laisser personne sapprocher

Garder les badauds une distance de 15 m (50 pi) minimum.

Surface glissante Faire preuve de prudence pour viter de glisser ou tomber.

Avertissement concernant lhumidit

Ne pas exposer la pile, le compartiment de la pile, ou les composants lectroniques la pluie, leau ou dautres liquides. Ne pas charger la pile ou exposer la produit la pluie ou des endroits humides.

Symboles de recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les rglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures mnagres. Consulter les autorits locales comptentes pour les options de recyclage et/ou llimination.

V Volts Tension

Courant continu Type ou caractristique du courant

PSI Pression La pression est mesure en livres par pouce carr

6 Franais

VEILLER BIEN CONNATRE LA BRUMISATEUR Voir la figure 1.

La scurit dutilisation de ce produit exige la comprhension des informations apposes sur loutil et contenues dans ce manuel dutilisation, ainsi que la connaissance du travail excuter. Avant dutiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctions et rgles de scurit.

BUSES DE PULVRISATION RGLABLE Deux buses incluses. La buse en ventail pinceau produit un jet plat. La buse conique en cne rgle le dbit de liquide dun simple jet se transformant progressivement en jet en cne

PULVERISATION SANS POMPAGE Lalimentation bloc-piles du pulvrisateur garde un cycle de circulation continu dans le rservoir et permet une pulvrisation sans recours au pompage.

RSERVOIR Le rservoir est marqu pour mesurer jusqu 15,1 L (4 gallon) de liquide.

GCHETTE AVEC VERROUILLAGE Le gchette peut tre verrouill pour pulvriser de manire continue.

DBALLAGE Ce produit doit tre assembl.

Avec prcaution, sortir le produit et les accessoires de la bote. Sassurer que toutes les pices figurant sur la Liste de contrle dexpdition sont incluses.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le dballant, vous constatez que des lments figurant dans la Liste de contrle dexpdition sont dj assembls. Certaines pices figurant sur cette liste nont pas t assembles par le fabricant et exigent une installation. Le fait dutiliser un produit qui a t assembl de faon inadquate peut entraner des blessures.

Examiner soigneusement le produit pour sassurer que rien na t bris ou endommag en cours de transport.

Ne pas jeter les matriaux demballage avant davoir soigneusement examin le produit et avoir vrifi quil fonctionne correctement.

Si des pices sont manquantes ou endommages, appeler le 1-800-860-4050.

LISTE DE CONTRLE DEXPDITION Pulvrisateur dos Lance darrosage

Buses (2)

Joints dtanchit de rechange

Manuel dutilisation

AVERTISSEMENT : Si des pices manquent ou sont endommages, ne pas utiliser ce produit avant quelles aient t remplaces. Le fait dutiliser ce produit mme sil contient des pices endommages ou sil lui manque des pices peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de crer des accessoires non recommands. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Pour empcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves, toujours retirer le pile de lproduit avant dassembler des pices.

RACCORD DE LA LANCE DARROSAGE LA POIGNE GCHETTE Voir la figure 2. Insrer la lance darrosage dans la poigne comme il est

indiqu. Glisser le joint torique en O jusqu ce quil touche la

poigne.

FICHE TECHNIQUE Capacit du rservoir ...................................450 ml (15 oz.)

Moteur ................................................................... 18 V c.c.

Pression de pulvrisation ............................. jusqu 90 PSI

CARACTRISTIQUES

ASSEMBLAGE

7 Franais

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarit avec lproduit faire oublier la prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire ou porter des lunettes avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Le non respect de cette rgle peut faire en sorte que des liquides soient projetrs dans vos yeux, ce qui peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser dproduits ou accessoires non recommands par le fabricant pour cet produit. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Utilisez lquipement de protection. Protgez les yeux, la peau et les poumons pendant le mixage, le remplissage et le nettoyage. Si cette prcaution nest pas prise, des blessures ou des dommages pourraient en rsulter.

AVIS : Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de sassurer quaucune pice (vis, crous, boulons, chapeaux, etc.) nest endommage, manquante ou desserre. Serrer solidement toutes les pices de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pices manquantes ou endommages nont pas t remplaces. Se il vous plat communiquer avec le service la clientle ou un centre de rparations qualifi.

APPLICATIONS Cet produit peut tre utilis pour les applications ci-dessous : Pour un usage avec la plupart des produits chimiques de

jardin et de maison destins au grand public, comme les insecticides, les fongicides, les herbicides et les engrais

AVERTISSEMENT : Une mauvaise application des produits chimiques ou des solutions peut provoquer UNE BLESSURE GRAVE ou LA MORT. Suivre toutes les directives du CDC et de lEPA. Respecter les instructions de scurit et les directives du fabricant de produits chimiques indiques dans la fiche de donnes de scurit.

Enfiler le capuchon sur la poigne et serrer fermement. Glisser lcrou dans le capuchon et serrer fermement. Tirer sur la lance darrosage pour sassurer quelle est

fixe solidement. En cas dinutilisation, placer la poigne gchette

assemble dans lespace de rangement de la poigne sur le capuchon ou sur le ct du rservoir.

ATTACHMENT DE LA BUSE Voir la figure 3. Deux buses sont incluses avec le pulvrisateur dos. La buse conique est dj fixe sur le coude 45. Les deux buses peuvent tre utilises avec ou sans le coude. Fileter le coude sur lextrmit de la lance darrosage.

Serrer la main. Fileter la buse sur le coude. Assurez-vous que la connexion

est scuritaire. viter le serrage excessif.

Si ncessaire, desserrer lcrou qui retient la lance darrosage sur la poigne de la gchette. Tourner la lance jusqu ce quelle soit aligne avec la buse pointant vers le bas et prte utiliser.

Serrer la main. Ne serrez pas excessivement.

ATTACHEMENT DU TUYAU Voir la figure 4.

Le boyau est dj raccord la poigne gchette. Suivre les instructions ci-dessous si le raccordement devient lche.

Glisser lcrou du boyau pour lloigner de lextrmit du boyau.

Insrer le tuyau dans la poigne comme il est illustr.

Glisser lcrou par-dessus le tuyau et dans la poigne. Serrer la main. Ne pas trop serrer.

ASSEMBLAGE

UTILISATION

8 Franais

Pour remplir : Retirer le bloc de piles. Dvissez le bouchon et enlevez-le du rservoir. Remplissez le rservoir avec la quantit de liquide dsire

[jusqu 15,1 L (4 gallons)]. NOTE : Pour assurer le fonctionnement corrrect du

brumisateur, NE PAS remplir au dessus de la ligne de remplissage maximale.

Vissez le bouchon au pulvrisateur, assurez-vous quil est serr.

NOTE : Essuyer lextrieur du rservoir avec un linge sec et nettoyer tout dversement avant dinsrer le rservoir

Rinstallez bloc-piles.

AVIS : Il est important de bien nettoyer le unit aprs chaque utilisation. Le fait de laisser de la liquide dans un outil au repos pendant une longue priode pourrait entraner le grippage des pices mobiles ou des raccords de lappareil.

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 7.

AVERTISSEMENT : Toujours retirer la pile de loutil au moment dassembler des pices, deffectuer des rglages et de procder au nettoyage, ou lorsque loutil nest pas utilis. Le fait de retirer la pile permet dempcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves.

Installation : Soulever le couvercle de pile.

Aligner la nervure surleve de le piles avec la rainure du compartiment et insrer le bloc-piles dans le produit.

Sassurer que ses deux loquets latraux sengagent correctement et vrifier que le bloc est solidement assujetti avant dutiliser loutil.

Abaisser le couvercle de pile.

Retrait : Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les cts du

bloc-piles pour le sparer de loutil et retirer le bloc-piles de loutil.

AVERTISSEMENT : Risque dincendie ou dexplosion. Laire de pulvrisation doit tre ventile et situe lcart des tincelles et des flammes.

REMPLISSAGE DU RSERVOIR Voir les figures 5 et 6.

AVERTISSEMENT : Avant de remplir le rservoir, toujours enlever le bloc- piles et sassurer que le couvercle de la pile est ferm. Essuyer tout dversement avant dinsrer le bloc-piles. Suivre ce rglement rduira le risque de choc lectrique et empchera les liquides de sinfiltrer dans le bloc-piles, ce qui pourrait entraner un dfaut du bloc-piles incluant un court-circuit qui pourrait causer de la fume, du feu et des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT : Suivez toujours les instructions des fabricants des produits chimiques relatives lutilisation, le nettoyage et lentreposage imprimes sur ltiquette de leur produit. Ne combinez pas de produits chimiques. Nettoyez bien aprs chaque utilisation, conformment aux instruction dans la section Entretien de ce manuel. Les produits chimiques doivent tre entreposs loin de la porte des enfants. Le non-respect de cet avertissement peut rsulter en des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser des liquides hautement conducteurs ou corrosifs sinfiltrer dans le bloc-piles. Si vous renversez des liquides conducteurs ou corrosifs sur la pile, se rfrer aux instructions dans le manuel dutilisation de la pile.

Lorsque vous ajoutez des solutions de vaporisation, vous pouvez ajouter leau et la solution chimique dsire directement dans le rservoir, ou vous pouvez utiliser une solution prmlange dans un autre contenant, et la verser dans le brumisateur laide dun entonnoir si ncessaire. Pour les deux mthodes, se rappeler : Les liquides utiliss doivent avoir la mme consistance

que leau. Des liquides plus pais ne pourront pas tre pulvriss proprement.

Ne remplissez pas le rservoir au-del de la capacit. NOTE : Si pour mesurer vous utilisez un autre rcipient que le bouchon mesureur, ou si vous utilisez un entonnoir pour remplir le rservoir, assurez-vous de bien nettoyer ces articles aprs lusage. Si vous pr-mixez la solution de nbulisation, rincez le rcipient utilis pour mlanger.

UTILISATION

9 Franais

MISE EN MARCHE ET ARRT DU PULVRISATEUR Voir les figures 8 et 9. Tourner le bouton de commande en sens horaire pour

mettre le pulvrisateur en MARCHE et ajuster la pression du liquide.

Tourner le bouton de commande en sens horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour la rduire.

NOTE : Pour appliquer plus de pulvrisation sur une zone, augmenter la pression. Pour appliquer moins de pulvrisation, rduire la pression.

Pour amener le liquide la lance darrosage, serrer le gchette.

Pour arrter le dbit du liquide dans la lance darrosage, relchez le gchette.

Tourner le bouton de commande compltement en sens antihorairepourmettrelepulvrisateursurARRT.

VERROUILLAGE Voir la figure 9. La fonction verrouillage est utile quand vous pulvrisez pendant une priode de temps prolonge ou quand vous voulez couvrir une large zone. Pour verrouiller, serrer la gchette et glisser la languette

de verrouillage vers larrire. Pour relcher la languette de verrouillage, serrer la gchette

et glisser la languette vers lavant. NOTE : Assurez-vous que le levier de la soupape nest

pas verrouill quand vous insrez la batterie dans le pulvrisateur.

RGLAGE DE LA BUSE DE PULVRISATION CNE Voir la figure 10.

La buse de pulvrisation en cne peut tre rgle en simple jet et se transformer progressivement en jet en cne.

Retirer le bloc de piles.

Desserrez le buse pour le jet en continu.

Serrez le buse pour le jet en cne.

UTILISATION DU PULVRISATEUR Voir la figure 11.

AVERTISSEMENT : Une mauvaise application de la solution nettoyante peut provoquer UNE BLESSURE GRAVE ou LA MORT. Respecter les directives du CDC et de lEPA concernant le nettoyage. Respecter les instructions de scurit et les directives du fabricant de produits chimiques indiques dans la fiche de donnes de scurit.

AVERTISSEMENT : Risque dincendie ou dexplosion. La zone de pulvrisation doit tre bien are et situe loin des tincelles ou des flammes.

Installez le bloc-piles de loutil.

Tourner le bouton de commande en sens horaire pour mettre le pulvrisateur en MARCHE.

Rgler la pression dsire.

Insrer un bras dans la sangle du harnais et positionner la sangle sur lpaule, puis rpter pour lautre bras. Ajuster les sangles dans une position confortable.

Orienter la buse du pulvrisateur directement vers les surfaces traiter.

NOTE : Assurez-vous de vous tenir assez loin de lobjet arros pour que le mlange pulvris ne vous clabousse pas.

Appuyer sur la gchette de commutateur et la maintenir enfonce pendant que lappareil se remplit. Cela peut prendre quelques secondes. Continuer de maintenir la gchette de commutateur enfonce jusqu ce que lappareil commence pulvriser.

Pulvriser le liquide sur une surface sche en effectuant de longues passes qui se chevauchent de manire uni- forme.

NOTE : Pendant lutilisation du pulvrisateur, il se peut que quelques gouttes scoulent de la buse; cela est normal.

Relchez le gchette pour arrter de pulvriser.

Ds que vous avez termin avec le pulvrisateur, retirer la bandoulire.

Arrter le pulvrisateur et enlever le bloc-piles.

Dvissez le bouchon et enlevez-le du rservoir.

Verser toute liquide non utilise dans son contenant dorigine et bien nettoyer le pulvrisateur.

Nettoyer en profondeur le pulvrisateur et le rservoir avant de transporter ou de ranger lappareil, et avant dutiliser un autre produit chimique. Voir la section sur le Nettoyage dunit plus loin dans le prsent manuel.

NOTE: Essuyer lextrieur du rservoir avec un linge sec et nettoyer tout dversement avant dinsrer le rservoir.

Se laver soigneusement les mains et bien nettoyer toutes les zones de la peau qui ont t exposes la pulvrisation.

UTILISATION

10 Franais

AVERTISSEMENT : Pour empcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves, toujours retirer le bloc de batterie de loutil avant tout nettoyage ou entretien.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire ou porter des lunettes avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Le non respect de cette rgle peut faire en sorte que des liquides soient projetrs dans vos yeux, ce qui peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices identiques pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager lproduit.

AVIS : Inspecter priodiquement au complet le produit afin de sassurer quaucune pice (vis, crous, boulons, chapeaux, etc.) nest endommage, manquante ou desserre. Serrer solidement toutes les pices de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pices manquantes ou endommages nont pas t remplaces. Pour obtenir de laide, veuillez communiquer avec le Service la clientle ou un centre de rparations qualifi.

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce.

Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, lessence, les produits base de ptrole, les huiles pntrantes, etc., entrer en contact avec les pices en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou dtruire le plastique, ce qui peut entraner des blessures graves.

NETTOYAGE DUNIT Voir la figure 12.

AVERTISSEMENT : Entreposez et jetez des produits chimiques conformment aux instruction. Lvacuation de leau de rinage contamine devrait tre effectue conformment aux rglements locaux.

POUR VIDER LE RSERVOIR Sil y a des restes de liquide dans le rservoir aprs lutilisation, le rservoir devrait tre vid avant le nettoyage. Retirer le bloc de piles. Dvissez le bouchon et enlevez-le du rservoir. Retirer la crpine du rservoir. Videz le contenu travers la zone de remplissage. NOTE : Videz le contenu dans le rcipient dorigine.

Nentreposez pas les produits chimiques dans le rservoir.

NETTOYAGE DU RSERVOIR ET TROUSSE DE LANCE DE PULVRISATION Remplissez environ un tiers du rservoir avec de leau

propre. Une petite quantit de dtergent mnager peut tre ajout.

NOTE : Nutilisez jamais des produits chimiques inflammables ou des agents de nettoyage corrosifs pour nettoyer le rservoir.

ENTRETIEN

UTILISATION CONSEILS DUTILISATION Ne pointez jamais le bout de la lance darrosage sur vous

ou sur les autres.

vitez de pulvriser pendant des journes de vent. Le mlange peut tre accidentallement souffl sur les plantes et les objets qui ne doivent pas tre pulvriss.

Ne pulvrisez jamais dans la direction des gens ou des animaux; pulvrisez toujours dans la direction du vent.

Ne fumez, mangez et ne buvez jamais quand vous utilisez le brumisateur.

Par temps chauds, il est particulirement important dutiliser le pulvrisateur tt le matin ou tard en fin de journe. La chaleur excessive peut faire vaporer le brouillard avant quil se dpose.

11 Franais

ENTRETIEN

Ce produit est accompagn dune garantie limite de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou

commerciaux). Pour obtenir les dtails de la garantie, visiter le site www.ryobitools.com ou appeler (sans frais) au 1-800-860-4050.

Essuyer lextrieur du rservoir avec un linge sec et propre. Remettre le bouchon. Rinstaller le bloc-piles. Pulvriser jusqu ce que le

rservoir soit vide. Veiller orienter la pulvrisation vers une zone que la solution de pulvrisation nendommagera pas.

Remplir de nouveau et rpter la procdure avec de leau propre. Il peut tre ncessaire de rincer le rservoir plus dune fois, puis de le vider selon les instructions donnes ci-dessus.

Attendre que toutes les pices soient compltement sches avant de les rinstaller et de ranger lappareil.

NOTE : Ranger le pulvrisateur en position debout. NE PAS ranger le pulvrisateur sur son ct.

NETTOYAGE DU BRUMISATEUR : Remplissez environ un tiers du rservoir avec de leau

propre. NOTE : Nutilisez jamais des produits chimiques

inflammables ou des agents de nettoyage corrosifs pour nettoyer le rservoir.

Consulter la fiche de donnes de scurit du produit chimique, afin de scuriser et de ranger au mieux votre solution chimique en cas dinutilisation.

Remettre le bouchon du rservoir en place et le serrer fermement.

Rinstallez le bloc-piles de loutil. Pulvrisez jusqu vider le rservoir. Assurez-vous dorienter le jet vers un endroit qui ne sera pas endommag par la solution de pulvrisation.

Remplissez de nouveau et rptez la procdure avec de leau propre. Il est possible quil soit ncessaire de rincer le rservoir plus dune fois. Dans ce cas videz de nouveau selon les instructions ci-dessus.

Permettre toutes les pices de scher compltement, puis rinstaller le bouchon du rservoir.

Essuyer lextrieur du brumisateur avec un linge propre et sec.

NETTOYAGE DU BUSE ET COUDE 45 Voir la figure 13. Pour nettoyer les buses : Retirer le bloc de piles. Dvisser et retirer la buse de la baguette de pulvrisation

ou du coude 45.

laide dun aiguille fine, retirer toute matire trangre engorgeant ou obstruant la buse.

laide dun tuyau de jardin, retirer les dbris se trouvant dans la buse en effectuant un rinage contre-courant (rincer la buse uniquement avec de leau en laissant celleci couler en sens inverse ou de lextrieur vers lintrieur).

Rinstallez le buse. Pour nettoyer le coude : Retirer le bloc de piles. Si install, dvisser et retirer la buse. Poussez un bout de fil travers les trous pour enlever les

dbris. Si ncessaire, rincez les trous et le coude avec de leau propre.

Essuyez le coude et les trous avec un chiffon propre et sec et rinstallez le buse.

REPLACER LES JOINTS DTANCHIT Voir la figure 14.

AVERTISSEMENT : Toujours suivre les procdures de vidange et de nettoyage du rservoir avant de remplacer les joints. Sassurer de porter des gants de caoutchouc lorsque vous mettez vos mains dans le rservoir produits chimiques. Laver soigneusement vos mains par la suite. Le non-respect de ces instructions peut entraner une ruption cutane, une irritation de la peau ou dautres blessures corporelles graves si vous entrez en contact direct avec des produits chimiques.

Avec le temps, les joints dtanchit peuvent durcir et fissurer, ce qui peut faire en sorte que le pulvrisateur dos coule. Un ensemble de joints dtanchit de rechange est compris. Consulter limage pour voir lemplacement de chaque joint dtanchit, puis les remplacer a besoin pour rgler toute fuite qui se cre. On peut commander des ensembles de joints dtanchit de rechange en communiquant avec le service la clientle. NOTE : Dvisser les connexions pour remplacer les joints dtanchit peut permettre du liquide de schapper, alors toujours bien nettoyer le pulvrisateur dos en respectant les directives pralablement dcrites avant de remplacer les joints dtanchit.

2 Espaol

ADVERTENCIA: LEA ESTAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones sealadas abajo puede causar descargas elctricas, incendios y lesiones corporales serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Conozca su rociador de sustancias qumicas. Lea

y comprenda el manual del operador y observe las advertencias y etiquetas de instrucciones adheridas a la herramienta.

No utilice el producto en atmsferas explosivas, como las existentes alrededor de lquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas elctricas crean chispas que pueden incendiar el polvo o las emanaciones.

No permita que haya personas presentes o nios en la zona mientras utiliza este producto. La exposicin a algunos qumicos puede ser peligrosa.

Este producto es conveniente para el uso de interior y al aire libre.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introduccin de agua en una herramienta elctrica aumenta el riesgo de descargas elctricas.

Permanezca alerta, preste atencin a lo que est haciendo y use el sentido comn al utilizar este producto. No utilice este producto si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de descuido al utilizar este producto puede causar lesiones corporales graves.

Vstase de manera apropiada. No use ropas holgadas ni joyas. Recjase el cabello si est largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas mviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas mviles.

Use equipo de seguridad. Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral o gafas protectoras y una mascarilla antipolvo. Protjase los ojos, la piel y los pulmones del material en suspensin durante las operaciones de mezclado, llenado y limpieza.

No se estire demasiado. Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento. No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie slida permite un mejor control del producto en situaciones inesperadas.

No use el producto si el interruptor no enciende o no apaga. Un producto que no puede controlarse con el interruptor es peligroso y debe repararse.

Guarde el producto fuera del alcance de los nios y no permita que lo utilicen personas no familiarizadas con l o con estas instrucciones.

Mantenga el rociador y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un pao limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo ni solventes fuertes para limpiar la herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una prdida de control y el deterioro del alojamiento de plstico de la unidad.

Use este producto de conformidad con estas instrucciones, y de la forma apropiada para la que fue diseado, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se utiliza este producto para operaciones diferentes de las indicadas podra originar una situacin peligrosa.

Evite los arranques accidentales. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de colocar la batera. Introducir el paquete de bateras en un producto que tenga el interruptor en encendido propicia accidentes.

Use el producto solamente con bateras especficamente diseadas. El uso de cualquier otro tipo de batera puede crear riesgo de lesiones o incendio.

Usar este producto nicamente con la bateras y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/ aparato/paquete de bateras/cargador complementario 987000-432.

Cuando no se use la batera mantngala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeos que puedan realizar una conexin entre los bornes. Realizar un corta circuito en los terminales de la batera puede provocar quemaduras o un incendio.

Bajo condiciones abusivas, puede salir lquido expulsado de la batera; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lave con agua. Si el lquido llega a tocar los ojos, adems busque atencin mdica. El lquido que sale despedido de la batera puede causar irritaciones o quemaduras.

Permita que un tcnico de reparacin calificado preste servicio a este producto, y slo con piezas de repuesto idnticas. Esto asegurar que se mantenga la seguridad de la herramienta elctrica.

Al dar servicio a este producto, slo utilice piezas de repuesto idnticas. Siga las instrucciones sealadas en la seccin Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga elctrica o de lesiones.

No permita que la familiaridad obtenida por el uso frecuente de las herramientas lo vuelva complaciente e ignore los principios de seguridad de las herramientas. Una accin descuidada puede causar lesiones graves en una fraccin de segundo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

3 Espaol

PELIGRO: Riesgo de incendio o explosin. No pulverice lquidos inflamables como gasolina. Busque este smbolo en el recipiente.

ADVERTENCIA: Algunos vapores creados por los productos utilizados con el rociador contienen sustancias qumicas reconocidas por el estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos y otras afecciones del aparato reproductor. Siga las instrucciones de los contenedores de todos esos productos. Para reducir la exposicin personal a este tipo de productos qumicos, trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas especialmente diseadas para filtrar los vapores, guantes y otros equipos de proteccin adecuados.

ADVERTENCIA: Antes de llenar el tanque, quite siempre el paquete de bateras. Limpie los derrames antes de insertar el paquete de bateras. Si sigue esta regla, reducir el riesgo de descarga elctrica o de que lquidos corrosivos ingresen al paquete de bateras, lo que puede causar fallas en el paquete, incluidos cortocircuitos, que pueden resultar en humo, incendio o lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: No permita que fluidos conductores o corrosivos ingresen al paquete de bateras. Se se derraman fluidos conductores o corrosivos en la batera, consulte las instrucciones del manual del operador.

Antes de usar cualquier material para pulverizar en este rociador, lea cuidadosamente la etiqueta del contenedor original y siga las instrucciones. Algunos materiales para pulverizar son peligrosos y no deben utilizarse en este rociador, ya que pueden daar el rociador y causar lesiones corporales graves y daos a los bienes.

Peligro de descarga elctrica. Nunca pulverice en direccin de las tomas de corriente de pared.

No vierta lquidos calientes ni hirvientes en el tanque. Pueden debilitar o daar la manguera o el tanque.

Para uso domstico y exterior. El rea de rociado debe estar bien ventilada.

vitez de pulvriser pendant des journes de vent. Le mlange peut tre accidentellement souffl sur les plantes et les objets qui ne doivent pas tre arross.

Guarde el rociador en un espacio interior, seguro y bien ventilado, con el tanque de lquidos vaco.

No use blanqueador o perxido de hidrgeno. No use productos qumicos a base de alcohol. No use polvos ni productos qumicos abrasivos. No use lquidos custicos (alcalinos) o que se calientan

solos en este rociador. No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas

o mascotas. Conozca el contenido de las sustancias qumicas

que roca. Lea todas las hojas de datos de seguridad (SDS, por sus siglas en ingls) y las etiquetas de los recipientes que vienen con la sustancia qumica. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de la sustancia qumica. El uso de un desinfectante aprobado por la EPA de una manera inconsistente con las indicaciones de la etiqueta constituye una violacin de la ley federal.

No deje residuos ni material para rociar en el tanque despus de haber usado el rociador. Lmpielo despus de cada uso.

No fume mientras utiliza el rociador, ni roce en presencia de chispas o llamas.

Para reducir el riesgo de incendio o explosin, use un lquido desinfectante que tenga un punto de inflamacin superior a 60 C (140 F).

Riesgo de inyeccin. No descargue el rociador directamente sobre la piel.

Para reducir el riesgo de descarga elctrica no sumerja el rociador en agua ni en ningn otro lquido. No coloque ni guarde el rociador donde pueda caer o ser arrastrado a una baera o fregadero.

Realice el mantenimiento de este producto. Inspeccione cuidadosamente la parte interna y la parte externa del rociador, y examine sus componentes antes de cada uso. Compruebe si el tanque est agrietado o deteriorado, fugas, boquillas tapadas ni piezas faltantes o daadas. Si est daado, haga reparar el producto antes de usarlo. Numerosos accidentes son causados por productos mal cuidados.

Desconecte la batera de la unidad antes de drenar, limpiar o guardar el rociador. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente el rociador.

Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral o gafas protectoras con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias.

Protjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo cuando use el rociador. Con el

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS

4 Espaol

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias. Siga las instrucciones y pautas de seguridad del fabricante del producto qumico que figuran en la hoja de datos de seguridad.

Las herramientas de bateras no se necesitan conectar a una toma de corriente; por lo tanto, siempre estn en condiciones de funcionamiento. Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bateras o cuando est cambiando los accesorios de la misma. Retire el paquete de bateras cuando no est usando la unidad. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin corporal seria.

No coloque herramientas de bateras ni las bateras mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

No aplaste, deje caer o dae la batera. Nunca utilice una batera o cargador que se ha cado, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido daado(a) de alguna manera. Las bateras daadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batera que haya sufrido una cada o cualquier dao.

Las bateras pueden explotar en presencia de una fuente de inflamacin, como una luz gua. Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un producto inalmbrico en presencia de llamas expuestas. La explosin de una batera puede lanzar fragmentos y compuestos qumicos. Si ha quedado expuesto a la explosin de una batera, lvese de inmediato con agua.

No cargue herramientas de bateras en lugares mojados o hmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica.

En condiciones extremas de uso o temperatura las bateras pueden emanar lquido. Si el lquido llega a tocarle la piel, lvese de inmediato con agua y jabn. Si le entra lquido en los ojos, lveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y despus busque de inmediato atencin mdica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

No use aparatos accionados por bateras en la lluvia. Tenga cuidado cuando maneje bateras a fin de no

realizar un cortocircuito en la batera con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. La batera o el conductor pueden recalentarse y provocar quemaduras

No deseche las bateras en el fuego. Las celdas pueden explotar. Verifique los cdigos locales para conocer posibles instrucciones especiales para desecharlas.

No abra ni desarme las bateras. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden causar daos en los ojos o la piel. Puede ser txico si se ingiere.

Evite los entornos peligrosos: no utilice el artefacto en ubicaciones mojadas o hmedas.

Utilice el artefacto adecuado: no utilice el artefacto para ningn trabajo que no sea para el que est diseado.

No fuerce el artefacto: har mejor el trabajo y con menos probabilidades de generar lesiones a la velocidad para la que fue diseado.

Guarde los artefactos ociosos en interiores: cuando no estn en uso, los artefactos deben guardarse en interiores en un lugar seco, de altura o con llave, fuera del alcance de los nios.

Mantenga el artefacto con cuidado: mantngalo limpio para un mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para cambiar los accesorios. Inspeccione el cable del artefacto y, si est daado, haga que lo reparen en un establecimiento de servicio autorizado. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de grasa y lubricante.

Revise las piezas daadas: antes de seguir utilizando el artefacto, es necesario inspeccionar cuidadosamente si hay algn protector o alguna pieza daados y determinar si funcionar correctamente y realizar la funcin correspondiente. Verifique la alineacin de las piezas mviles y que estas no estn atascadas, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condicin que pudiera afectar su funcionamiento. Cualquier proteccin o pieza que est daada debe ser reparada apropiadamente o reemplazada en un centro de servicio autorizado, a menos que se indique otra cosa en este manual.

ADVERTENCIA: Los productos qumicos o vapores de los qumicos pueden ser peligrosos y causar lesiones graves, daos permanentes o la muerte si se ingieren, inhalan o si salpican en los ojos o la piel. Siga las instrucciones y pautas de seguridad del fabricante del producto qumico que figuran en la hoja de datos de seguridad.

PRECAUCIN: Mantenga todas las partes del cuerpo fuera del patrn de rociado.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

5 Espaol

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa la cual, si no se evita, puede causar lesiones leves o moderadas.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica la informacin que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relacin a daos a la propiedad).

SMBOLOS

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Proteccin para los ojos y respirar

Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. junto con proteccin respirar.

Mantenga alejadas a las personas presentes

Mantenga a los circunstantes a una distancia mnima de 15 m (50 pies).

Surface glissante Tenga suma precaucin para evitar resbalarse o caer.

Alerta de condiciones hmedas

No exponga la batera, el compartimento de la batera o componentes electrnicos a la lluvia, el agua o lquidos. No exponga la producto a la lluvia o a lugares hmedos, ni cargue la batera en esas condiciones.

Smbolo de reciclado

Este producto utiliza bateras de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohban desechar las bateras en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informacin en relacin con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

V Voltios Voltaje

Corriente continua Tipo o caracterstica de corriente

PSI Presin La presin se mide en libras por pulgada cuadrada

6 Espaol

ADVERTENCIA: Si falta o est daada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes daadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para ella. Cualquier alteracin o modificacin constituye un uso indebido, y puede crear una situacin peligrosa que culmine en lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podra causar lesiones corporales serias, siempre desmonte el paquete de bateras al armar las piezas.

CONEXIN DEL TUBO ROCIADOR AL MANGO DE GATILLO Vea la figura 2. Inserte el tubo rociador en el mango de gatillo como se

muestra. Deslice la anillo en O down hasta que toque el mango. Enrosque la tapa en el mango y ajstela firmemente. Deslice la tuerca en la tapa y ajstela firmemente. Tire del tubo rociador para asegurarse de que est

debidamente asegurada.

CONOZCA SU ROCIADOR Vea la figura 1.

El uso seguro que este producto requiere la comprensin de la informacin impresa en la herramienta y en el manual del operador as como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarcese con todas las caractersticas de funcionamiento y normas de seguridad.

BOQUILLA ROCIADORA AJUSTABLE Se incluyen dos boquillas. La boquilla tipo abanico ofrece un rociado plano. La boquilla tipo cono ajusta el flujo de lquido de modo de chorro a rociado en forma de cono.

ROCIADOR SIN BOMBA El rociador de batera mantiene el fluido en circulacin constante dentro del tanque para permitir el rociado sin bomba.

TANQUE El tanque est graduado para medir hasta 15,1 litros (4 galns) de lquido.

GATILLO CON SEGURO La gatillo se puede trabar para rociar en forma continua.

DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse.

Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegrese de que estn presentes todos los artculos enumerados en la Lista de empaquetado.

ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. stas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podra causar lesiones personales graves.

Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o dao durante el transporte.

No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO Rociador con mochila

Tubo rociador

Boquillas (2)

Sellos de repuesto

Manual del operador

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque ......................................... 15,1 l (4 gals)

Motor ................................................................ 18 V, corr. cont

Presin del rociado ............................................... hasta 90 PSI

CARACTERSTICAS

ARMADO

7 Espaol

AVISO: Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar partes daadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o daadas sean reemplazadas. Pngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda.

APLICACIONES Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo: Puede usarse con la mayora de los productos qumicos

de consumo para el hogar y el jardn, como insecticidas, fungicidas, herbicidas y fertilizantes

ADVERTENCIA: La aplicacin inadecuada de productos o soluciones qumicos puede resultar en LESIONES GRAVES o LA MUERTE. Siga todas las directrices de los CDC y la EPA. Siga las instrucciones y pautas de seguridad del fabricante del producto qumico que figuran en la hoja de datos de seguridad.

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesin grave.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral o gafas protectoras con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias.

ADVERTENCIA: No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podra causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: Pngase equipo de seguridad. Protjase los ojos, la piel y los pulmones durante las operaciones de mezclado, llenado, rociado y limpieza. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales graves y daos a los bienes.

Cuando no est en uso, coloque el mango de gatillo ensamblado en el rea de almacenamiento del mango sobre la tapa o en el costado del tanque.

CONEXIN DE LA BOQUILLA Vea la figura 3. Se proporcionan dos boquillas con el rociador con mochila. La boquilla tipo cono ya viene colocada en el codo de 45. Ambas boquillas pueden utilizarse con o sin el codo. Rosque el codo en el extremo del tubo rociador. Ajuste la

conexin con la mano. Coloque la boquilla roscndola en el codo. Asegrese de

que la conexin quede firme. No ajuste de manera excesiva.

Si es necesario, afloje la tuerca que conecta el tubo rociador al mango de gatillo. Gire el tubo hasta que quede alineado con la boquilla apuntando hacia abajo y pueda empezar a usarse.

Apritela a mano. No apriete excesivamente.

CONEXIN DE LA MANGUERA Vea la figura 4. La manguera viene preensamblada al mango de gatillo. Si se afloja, siga las siguientes instrucciones. Quite la tuerca de la manguera de su extremo deslizndola. Inserte la manguera en el mango como se muestra en la

imagen. Deslice la tuerca sobre la manguera y en el mango. Ajuste

la conexin con la mano. No ajuste de manera excesiva.

ARMADO

FUNCIONAMIENTO

8 Espaol

Para llenar : Retire el paquete de bateras. Desenrosque la tapa y retrela del tanque. Llene el tanque con la cantidad de lquido deseada [hasta

15,1 l (4 galns)]. NOTA: Para que el rociador funcione correctamente, NO

llene el tanque sobre la lnea de llenado mximo.

Vuelva a enroscar la tapa en el rociador, asegurndose de que est bien apretada.

NOTA: Limpie el exterior del tanque con un pao seco y los derrames antes de volver a colocarlo.

Vuelva a instalar el paquete de bateras.

AVISO: Es importante limpiar bien la unidad despus de cada uso. Dejar que la fluide permanezcan en una herramienta sin uso durante un perodo prolongado puede provocar que sus piezas y conectores mviles se agarroten.

INSTALACIN/EXTRACCIN DEL PAQUETE DE BATERAS Vea la figura 7.

ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de bateras de la herramienta antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de bateras evitar que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves.

Para conectar: Levante la tapa de la batera. Alinee el saliente elevado del paquete de bateras con la

ranura en el compartimiento para bateras y coloque el paquete de pilas en la herramienta.

Asegrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de pilas entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de empezar a utilizar sta.

Baje la tapa de la batera. Para el desmontaje: Oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete

de bateras para soltar ste de la herramienta.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o explosin. El rea de rociado debe estar bien ventilada y lejos de chispas o llamas.

LLENADO DEL TANQUE Vea las figuras 5 y 6.

ADVERTENCIA: Antes de llenar el tanque, quite siempre el paquete de bateras y asegrese de que la cubierta de la batera est cerrada. Limpie los derrames antes de insertar el paquete de bateras. Si sigue esta regla, reducir el riesgo de descarga elctrica o de que lquidos corrosivos ingresen al paquete de bateras, lo que puede causar fallas en el paquete, incluidos cortocircuitos, que pueden resultar en humo, incendio o lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: Siempre siga las instrucciones del fabricante del producto qumico impresas en la etiqueta del producto para su uso, limpieza y almacenamiento. No combine productos qumicos. Limpie bien la unidad despus de cada uso, siguiendo las instrucciones de la seccin Mantenimiento de este manual. Los productos qumicos deben ser almacenados fuera del alcance de los nios. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA: No permita que fluidos conductores o corrosivos ingresen al paquete de bateras. Se se derraman fluidos conductores o corrosivos en la batera, consulte las instrucciones del manual del operador.

Cuando agregue soluciones de rociado, puede agregar agua y la solucin qumica que desee directamente en el tanque o usar una solucin premezclada en un contenedor separado y luego verterlo en el rociador con un embudo, si es necesario. Cualquiera sea el mtodo, recuerde: Los lquidos utilizados deben tener la consistencia del agua.

Los lquidos ms espesos no se rocan correctamente. No llene excesivamente el tanque. NOTA: Si usa un envase medidor que no sea la tapa medidora, o si usa un embudo para llenar el tanque, asegrese de limpiar y enjuagar bien estos elementos despus de usarlos. Si prepara previamente la mezcla de la solucin para nebulizacin, enjuague el contenedor usado.

FUNCIONAMIENTO

9 Espaol

ENCENDIDO Y APAGADO DEL ROCIADOR Vea las figuras 8 y 9. Gire la perilla de control hacia la derecha para ENCENDER

el rociador y ajustar la presin del fluido. Gire la perilla de control hacia la derecha para aumentar la

presin y hacia la izquierda para disminuirla. NOTA: Para aplicar ms rociado en un rea, aumente la

presin. Para aplicar menos rociado, disminuya la presin. Para iniciar el flujo de lquido en el tubo rociador, oprima la

gatillo. Para detener el flujo de lquido en el tubo rociador, oprima

la gatillo. Gire la perilla de control completamente hacia la izquierda

para APAGAR el rociador.

SEGURO DE ENCENDIDO Vea la figura 9. El seguro de encendido resulta til cuando se roca durante un perodo prolongado o se cubre un rea grande. Para bloquear el gatillo, presinelo y deslice la lengeta de

bloqueo hacia atrs. Para liberar el bloqueo del gatillo, presinelo y deslice la

lengeta de bloqueo hacia delante. NOTA: Asegrese de que la gatillo no tenga el seguro de

encendido puesto antes de introducir el paquete de pilas en el rociador.

CMO AJUSTAR LA BOQUILLA DE ROCIADO EN FORMA DE CONO Vea la figura 10.

La boquilla de rociado en forma de cono puede ajustarse de modo de chorro a rociado en forma de cono.

Retire el paquete de bateras.

Afloje la boquilla para formar un chorro.

Apriete la boquilla para rociar en forma de cono.

CMO USAR EL ROCIADOR Vea la figura 11.

ADVERTENCIA: La aplicacin inapropiada de la solucin de limpieza puede provocar LESIONES GRAVES o la MUERTE. Siga las pautas de CDC y EPA para la limpieza. Siga las instrucciones y pautas de seguridad del fabricante del producto qumico que figuran en la hoja de datos de seguridad.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o explosin. El rea de rociado debe estar bien ventilada y lejos de chispas o llamas.

Installer de la herramienta el paquete de batera.

Gire la perilla de control hacia la derecha para ENCENDER el rociador.

Fije la presin deseada.

Deslice un brazo por la correa del arns y apoye el arns sobre un hombro; luego, repita este paso con el otro hombro. Ajuste las correas en una posicin cmoda.

Dirija la boquilla del rociador directamente hacia las reas de superficie que desea tratar.

NOTA: Asegrese de pararse lo suficientemente lejos del objeto que est rociando para evitar que el roco lo salpique.

Mantenga presionado el gatillo interruptor mientras la unidad toma impulso. Esto puede tardar unos segundos. Contine sosteniendo el gatillo hasta que la unidad comience a rociar.

Roce sobre una superficie seca con trazos largos, uniformes y superpuestos.

NOTA: Mientras el rociador est en uso, la boquilla podra gotear; esto es de esperar.

Suelte el gatillo para detener el rociado

Cuando termine con el rociador, qutese el arns para hombros.

Apague el rociador y retire la batera.

Desenrosque la tapa y retrela del tanque.

Vuelva a colocar toda la fluide que no haya utilizado en su contenedor original, y limpie bien el rociador.

Limpie a fondo el rociador y el tanque antes de transportar o almacenar la unidad y antes de cambiar el producto qumico. Consulte Limpieza la unidad ms adelante en este manual.

NOTA: Limpie el exterior del tanque con un pao seco y los derrames antes de insertar el tanque.

Lvese bien las manos y cualquier rea donde la piel haya estado expuesta al rociado.

FUNCIONAMIENTO

10 Espaol

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de bateras de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral o gafas protectoras con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias.

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto idnticos. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o daar el producto.

AVISO: Inspeccione peridicamente todo el producto para detectar partes daadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o daadas sean reemplazadas. Pngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda.

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: No permita en ningn momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plstico. Las sustancias qumicas pueden daar, debilitar o destruir el plstico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

LIMPIEZA LA UNIDAD Vea la figura 12.

ADVERTENCIA: Siempre almacene y deseche los productos qumicos de la manera adecuada. El desecho del agua de enjuague contaminada se debe realizar en cumplimiento con las ordenanzas y disposiciones locales.

DRENADO DEL TANQUE

Si despus de rociar queda lquido en el tanque, se debe drenar el tanque antes de limpiarlo. Retire el paquete de bateras.

Desenrosque la tapa y retrela del tanque.

Quite el filtro del tanque.

Drene el contenido del tanque por el rea de llenado.

NOTA: Drene el contenido nuevamente en el contenedor original. No almacene productos qumicos en el tanque.

LIMPIEZA DEL TANQUE Y CONJUNTO DE TUBO ROCIADOR

Llene el tanque hasta alrededor de un tercio con agua limpia. Se puede agregar una pequea cantidad de detergente domstico suave.

NOTA: Nunca use productos qumicos inflamables ni agentes de limpieza abrasivos para limpiar el tanque.

Limpie el exterior del tanque con un pao limpio y seco.

Vuelva a colocar la tapa.

MANTENIMIENTO

FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE OPERACIN Nunca apunte el extremo rociador del tubo rociador hacia

usted mismo ni hacia los dems.

Evite rociar en das ventosos. El roco puede ser dirigido accidentalmente hacia plantas u objetos que no deberan ser rociados.

Nunca dirija el roco hacia personas o animales; siempre roce a favor del viento.

Nunca fume, coma ni beba mientras utiliza el rociador.

Especialmente en climas clidos, use el rociador temprano en la maana o al atardecer. El calor excesivo puede evaporar el rociado antes de que se asiente.

11 Espaol

Este producto tiene una garanta limitada de tres aos para fines personales, familiares o domsticos (90 das para usos trabajo o comercial). Para obtener detalles sobre la garanta, dirjase a

www.ryobitools.com o llame sin cargo al 1-800-860-4050.

Vuelva a instalar la batera. Roce el producto hasta que el tanque se vace. Asegrese de dirigir el producto hacia un rea que no resulte daada por la solucin de rociado.

Vuelva a llenar el tanque y repita el procedimiento con agua limpia. Podra ser necesario enjuagar el tanque ms de una vez; luego drnelo nuevamente como se indic antes.

Deje que todas las piezas se sequen por completo antes de volver a instalarlas y almacenar la unidad.

NOTA: Almacene el rociador en posicin vertical. NO guarde el rociador recostado sobre un lado.

LIMPIEZA DEL ROCIADOR:

Llene el tanque hasta alrededor de un tercio con agua limpia.

NOTA: Nunca use productos qumicos inflamables ni agentes de limpieza abrasivos para limpiar el tanque.

Revise la hoja de seguridad del producto qumico para ver cul es la mejor manera de asegurar y almacenar la solucin qumica cuando no est en uso.

Vuelva a colocar la tapa de tanque y apritela firmemente.

Vuelva a instalar el paquete de bateras. Roce hasta vaciar el tanque. Asegrese de dirigir el roco hacia un rea que no pueda ser daada por la solucin rociada.

Vuelva a llenar el tanque y repita el procedimiento con agua limpia. Es posible que resulte necesario enjuagar el tanque ms de una vez y luego drenarlo nuevamente como se indic ms arriba.

Deje que todas las piezas se sequen por completo y, luego, vuelva a colocar la tapa del tanque.

Limpie la parte exterior del rociador con un pao limpio y seco.

LIMPIEZA DE LA BOQUILLA Y CODO DE 45 Vea la figura 13.

Si la boquilla se tapa, utilice los pasos anteriores para limpiarla.

Para limpiar las boquillas: Retire el paquete de bateras. Desenrosque y retire la boquilla del tubo de rociado o del

codo de 45 .

Con un aguja fina, libere la boquilla de las obstrucciones producidas por material extrao.

Conunamangueradejardnexpulsedelaboquillatodala basura presente con un contraflujo (haciendo pasar hacia atrs agua por la boquilla, o sea del exterior hacia el interior).

Vuelva a conectar la boquilla.

Para limpiar el codo: Retire el paquete de bateras. Si est instalada, desenrosque y retire la boquilla. Pase un alambre pequeo a travs de los orificios en cruz

para eliminar cualquier residuo. Si es necesario, enjuague los orificios en cruz y el codo con agua limpia.

Limpie el codo y los orificios en cruz con un pao limpio y seco, y vuelva a colocar la boquilla.

REEMPLAZAR LOS SELLOS Vea la figura 14.

ADVERTENCIA: Siga siempre los procedimientos para drenar y limpiar el tanque antes de reemplazar las juntas. Asegrese de usar guantes de goma al introducir las manos en el tanque qumico. Lvese bien las manos posteriormente. Si no sigue estas instrucciones, podra sufrir sarpullido, irritacin en la piel u otras lesiones personales graves si toca directamente productos qumicos.

Con el tiempo, los sellos pueden endurecerse y romperse, lo que puede hacer que el rociador con mochila tenga fugas. Se incluye un conjunto de sellos de repuesto. Consulte la imagen que se muestra sobre la ubicacin de cada uno de los sellos; luego, reemplcelos segn sea necesario para solucionar las fugas que puedan presentarse.

Puede comprar conjuntos de sellos de repuesto; para ello, comunquese con el Servicio de atencin al cliente.

NOTA: Al desenroscar las conexiones para reemplazar los sellos, puede derramarse lquido. Limpie siempre el backpack sprayer minuciosamente como se describi previamente antes de reemplazar los sellos.

MANTENIMIENTO

998000325 8-20-20 (REV:01)

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT BACKPACK SPRAYER PULVRISATEUR DOS DE 18 V ROCIADOR CON MOCHILA DE 18 V P2806

TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-860-4050 www.ryobitools.com

RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and serial numbers from the product data plate.

ITEM NO.* __________________________________MANUFACTURING NO. _____________________________________________

SERIAL NO. _______________________________________________________ * Model/item number on product may have additional letters at the end. These letters designate manufacturing information and should be provided

when calling for service.

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers.

HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER: Service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.

HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-860-4050.

PICES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou lachat de pices de remplacement, veuillez obtenir le numro darticle, le numro de fabrication et le numro de srie partir de la plaque de donnes du produit.

NUMRO DARTICLE* ________________________NUMRO DE FABRICATION ________________________________________

NUMRO DE SRIE _______________________________________________ * Le numro de modle/article sur le produit peut contenir des lettres supplmentaires la fin. Ces lettres dsignent les informations du fabricant

et doivent tre fournies lors dun appel de demande de service.

COMMENT OBTENIR LES PICES DE REMPLACEMENT : Les pices de remplacement peuvent tre achetes en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par tlphone au 1-800-860-4050. Les pices de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service.

COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE : Les centres de service peuvent tre localiss en ligne au www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-860-4050.

COMMENT OBTENIR DE LAIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA CLIENTLE : Pour contacter le service la clientle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous tlphoner au 1-800-860-4050.

RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO: Antes de solicitar servicio tcnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su nmero de artculo, el nmero de fabricacin y el nmero de serie de la placa de datos del producto.

NMERO DE ARTCULO* _______________ NMERO DE FABRICACIN _____________________________________________

NMERO DE SERIE _______________________________________________ * El nmero de modelo/artculo que figura en el producto podra tener letras adicionales al final. Estas designan informacin de fabricacin y deben

suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

CMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la direccin www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto tambin se pueden obtener en uno de nuestros centros de servicio.

CMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO: Puede encontrar los centros de servicio visitando nuestro sitio en la red mundial, en la direccin www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.

CM

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the P2806 Ryobi works, you can view and download the Ryobi P2806 Sprayer Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi P2806 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi P2806. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi P2806 Sprayer Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi P2806 Sprayer Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi P2806 Sprayer Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi P2806 Sprayer Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi P2806 Sprayer Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.