Ryobi P2803 Sprayer Operator's Manual PDF

1 of 32
1 of 32

Summary of Content for Ryobi P2803 Sprayer Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT CHEMICAL SPRAYER PULVERISATEUR DE PRODUITS CHIMIQUES DE 18 V

ROCIADOR DE SUSTANCIAS QUMICAS DE 18 V

P2803

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using this product.

TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ..............2

Specific Safety Rules ...................... 3-4

Symbols .......................................... 4-5

Features ..............................................5

Assembly ............................................6

Operation ........................................ 7-8

Maintenance ................................... 8-9

Parts Ordering/Service ........ Back Page

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

TABLE DES MATIRES Instructions importantes

concernant la scurit ........................2 Rgles de scurit particulires ...... 3-4 Symboles ............................................5 Caractristiques ..................................6 Assemblage .................................... 6-7 Utilisation ........................................ 7-9 Entretien ........................................ 9-10 Commande de pices/

rparation .......................... Pge arrire

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

NDICE DE CONTENIDO Instrucciones de

seguridad importantes ........................2

Reglas de seguridad especficas .... 3-4

Smbolos .............................................5

Caractersticas ....................................6

Armado ........................................... 6-7

Funcionamiento .............................. 7-9

Mantenimiento .............................. 9-10

Pedidos de piezas/ servicio ........................... Pg. posterior

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

ii

See this fold-out section for all of the figures referenced in the operators manual.

Consulter lencart volets afin dexaminer toutes les figures mentionnes dans le manuel

dutilisation.

Consulte esta seccin desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el

manual del operador.

iii

A - Hose connector (connecteur de tuyau, conector para la manguera)

B - Hose (tuyaux, manguera) C - Nut (crou, tuerca) D - Hose end (bout du tuyau, extremo de la

manguera)

A - Handle (poigne, mango) B - Hose (tuyaux, manguera) C - Threaded coupling (raccord filet,

acoplamiento roscada) D - Hose end (bout du tuyau, extremo de la

manguera) E - Nut (crou, tuerca)

A - Handle (poigne, mango) B - Trigger with lock-on (gchette avec

verrouillage, gatillo con seguro) C - Spray wand (lance de pulvrisation, tubo

rociador) D - O-ring (joint torique en O, anillo en O) E - Threaded coupling (raccord filet,

acoplamiento roscada) F - Nut (crou, tuerca) G - Adjustable nozzle (buse rglable, boquilla

ajustable)

Fig. 1 Fig. 4

Fig. 2 Fig. 3

A

B

F

C

D E

A - Adjustable nozzle (buse rglable, boquilla ajustable)

B - Spray wand (lance de pulvrisation, tubo rociador)

C - Trigger with lock-on (gchette avec verrouillage, gatillo con seguro)

D - Measuring cap (bouchon mesureur, medidora tapa)

E - Tank (rservoir, tanque) F - Hose (tuyaux, manguera) G - On/off button (bouton marche/arrt, botn

de encendido/apagado) H - Quick release shoulder harness

(bandoulire relchement rapide, correa para el hombro de liberacin rpida)

B

F

A

D

E

C G

A

B

C D

A

C D E

B

A

A - Depress latches to release battery pack (appuyer sur les loquets pour librer le blocs-pile, para soltar, el paquete de batera oprima los pestillos)

Fig. 5

A

G

Fig. 6

A - Quick release shoulder harness (bandoulire relchement rapide, correa para el hombro de liberacin rpida)

B - Strap hangers (fixations de sangle, asas para correas)

C - Latch (loquet, pestillo)

B

A

B C

H

iv

2 1

1

2

A

A - Spray wand (lance de pulvrisation, tubo rociador)

B - Trigger with lock-on (gchette avec verrouillage, gatillo con seguro)

C - Handle (poigne, mango) D - To release (pour relcher, para soltar) E - To lock (pour verrouiller, para asegurar)

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 12

Fig. 10

A

B

C

A

A

A

C

B

B

B

C

A - Fill area (zone de remplissage, rea de llenado)

B - Measuring cap (bouchon mesureur, medidora tapa)

C - Tank (rservoir, tanque)

A - Adjustable nozzle (buse rglable, boquilla ajustable)

B - Tighten for fan spray (serrer pour jet en ventail, apriete para rociar en abanico)

C - Loosen for stream (dvisser pour jet, afloje para formar un chorro)

C

D

E

A - On/off button (bouton marche/arrt, botn de encendido/apagado)

Fig. 7

A

Fig. 11

v

Fig. 14

A - Measuring cap (bouchon mesureur, medidora tapa) B - Tank (rservoir, tanque) C - Latches (loquets, pestillos)

A - Adjustable nozzle (buse rglable, boquilla ajustable) B - Wire (fil, alambre)

B

A

B

C

A

Fig. 13

Fig. 15

2 English

WARNING: READ THESE INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING APPLIANCE Know your chemical sprayer. Read and understand

the operators manual and observe the warnings and instruction labels affixed to the tool.

Do not operate the product in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Do not allow bystanders or children in the area while operating this product. Exposure to some chemicals can be hazardous.

This product is suitable for indoor and outdoor use.

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating this product. Do not use while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating this product may result in serious personal injury.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

Use safety equipment. Always wear eye protection with side shields or goggles and a dust mask. Protect eyes, skin and lungs against drifting spray and during mixing, filling, and cleaning.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the product in unexpected situations.

Do not use the product if the switch does not turn it on and off. Any product that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Store the product out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the product or these instructions to operate the product.

Keep the sprayer and its handle dry, clean and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum- based products, or any strong solvents to clean your tool. Following this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure plastic.

Use this product in accordance with these instructions and in the manner intended, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the product for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack. Inserting the battery pack into products that have the switch on invites accidents.

Use the product only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

Use this product only with batteries and chargers listed in tool/appliance/battery pack/charger correlation supplement 987000-432.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Have this product serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

When servicing the product, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

3 English

DANGER: Risk of fire or explosion. Do not spray flammable liquids such as gasoline. Look for this symbol reference on the container.

WARNING: Some spray created from products used with the sprayer contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defect of other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

compounds in fertilizers;

compounds in insecticides, herbicides, and pesticides;

arsenic and chromium from chemically treated lumber.

Follow directions on containers of all such products. To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as face masks that are specially designed to filter out sprays, gloves, and other appropriate protective equipment.

Before using any pesticide or other spray materials in this sprayer, read the label on its original container thoroughly and follow its directions. Some spray materials are dangerous and should not be used in this sprayer, as they can damage the sprayer and cause serious bodily injury or property damage.

Electric shock hazard. Never spray toward electrical outlets.

Do not use commercial grade chemicals or chemicals for commercial or industrial purposes. Use only consumer grade water-based lawn and garden chemicals.

Do not pour hot or boiling liquids into the tank. These can weaken or damage the hose or tank.

Spray area must be well ventilated. Avoid spraying on windy days. Spray can be accidentally

blown onto plants or objects that should not be sprayed.

Store the sprayer in a secure, well-ventilated indoor space with the fluid tank empty.

Do not use caustic (alkali) self-heating or corrosive (acid) liquids in this sprayer. These can corrode metal parts or weaken the tank and hose.

Know the contents of the chemical being sprayed. Read all Material Safety Data Sheets (MSDS) and container labels provided with the chemical. Follow the chemical manufacturers safety instructions.

Do not smoke while using the sprayer, or spray where spark or flame is present.

Risk of injection. Do not discharge directly against skin.

To reduce the risk of electric shock, do not put the sprayer into water or other liquid. Do not place or store the sprayer where it can fall or be pulled into a tub or sink.

Maintain this product. Thoroughly inspect both the inside and outside of the sprayer and examine the components before each use. Check for cracked and deteriorated hoses, leaks, clogged nozzles, and missing or damaged parts. If damaged, have the product repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained products.

Disconnect the battery from the unit before draining, cleaning, or storing the sprayer. Such preventive safety measures reduce the risk of accidental starting.

Always wear eye protection with side shields or goggles marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in fluids entering your eyes resulting in possible serious injury.

Protect your lungs. Wear a face or dust mask when using the sprayer. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories. Remove battery pack when tool is not in use. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.

Do not place battery tools or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury.

Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.

Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.

Do not charge battery tool in a damp or wet location. Do not use, store, or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50F or more than 100F. Do not store outside or in vehicles.

Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water. If liquid gets into your eyes, flush them with clean

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SPECIFIC SAFETY RULES

4 English

SAVE THESE INSTRUCTIONS

water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Do not use battery-operated appliance in rain.

Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The battery or conductor may overheat and cause burns

Do not dispose of the battery(ies) in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.

Do not open or mutilate the battery(ies). Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.

Avoid Dangerous Environment - Dont use appliances in damp or wet locations.

Use Right Appliance - Do not use appliance for any job except that for which it is intended.

Dont Force Appliance - It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

Store Idle Appliances Indoors - When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place - out of reach of children.

Maintain Appliance With Care - Keep clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for changing accessories. Inspect appliance cord, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.

Check Damaged Parts - Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual.

SPECIFIC SAFETY RULES

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

SYMBOLS

5 English

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper in- terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Eye Protection Always use eye protection with side shields or goggles marked to comply with ANSI Z87.1.

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

Hot Surface To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot surface.

Recycle Symbol This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

V Volts Voltage

Direct Current Type or a characteristic of current

PSI Pressure Pressure is measured in pounds per square inch

SYMBOLS

KNOW YOUR CHEMICAL SPRAYER See Figure 1.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operators manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.

ADJUSTABLE SPRAY NOZZLE The nozzle adjusts the flow of liquid from a stream to a fan spray.

MEASURING CAP The measuring cap can be used to measure up to 4 oz. of liquid.

PUMP-FREE SPRAYING The battery-powered sprayer keeps fluid continously cycling through the tank to allow pump-free spraying.

TANK The tank is marked for measuring up to two gallons of liquid. There is room for adding an additional 4 oz. that may be measured and poured from the measuring cap.

TRIGGER WITH LOCK-ON The trigger can be locked-on for continuous spraying.

PRODUCT SPECIFICATIONS Tank Capacity ..............................................................2 gal.

Motor .................................................................. 18 Volt DC

Spray Pressure ...........................................................45 psi

FEATURES

6 English

UNPACKING This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from

the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.

WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.

Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance.

PACKING LIST Chemical Sprayer Hose Measuring Cap Spray Wand Assembly (Includes o-ring, threaded coupling, and nut) Handle Replacement Seals Quick Release Shoulder Harness Operators Manual

WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the product when assembling parts.

CONNECTING THE SPRAY WAND TO THE HANDLE See Figure 2. Insert the spray wand into the the handle as shown. Slide the o-ring down until it touches the handle. Install the threaded coupler onto the handle and tighten

securely. Rotate the nozzle until it is aligned with the handle (pointing

down) and ready for use. Slide the nut onto the threaded coupler and tighten

securely. Pull on the spray wand to be certain it is properly secured. Place the assembled handle into the handle storage area.

ATTACHING THE HOSE See Figures 3 - 4. To attach the hose to the tank: Slide the nut on the hose away from the hose end. Insert the hose end into the hose connector as shown.

Make sure the connection is secure. Slide the nut over the opening and hose end. Hand tighten.

Do not overtighten. To attach the hose to the handle: The hose comes preassembled to the handle. If it becomes loose, follow the instructions below. Install the threaded coupler onto the handle and tighten

securely. Slide the nut on the hose away from the hose end. Insert the hose end into the opening on the threaded

coupler. Make sure the connection is secure. Slide the nut over the hose and threaded coupler. Hand

tighten. Do not overtighten.

ATTACHING THE QUICK RELEASE SHOULDER HARNESS See Figure 5. To prevent back and shoulder fatigue, always use the quick release shoulder harness when operating this tool. If your back or shoulders become sore, take a break and then adjust the position of the harness. Squeeze and hold the latch on the spring clip. Place the spring clip onto the strap hanger and release

the latch. Repeat to secure second spring clip. Place the strap around your shoulder and adjust it to a

comfortable position.

ASSEMBLY

7 English

WARNING: Do not allow familiarity with the product to make you care- less. Remember that a careless fraction of a second is suf- ficient to inflict serious injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields or goggles marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in fluids entering your eyes resulting in possible seri- ous injury.

WARNING: Do not use any attachments or accessories not recom- mended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

WARNING: Use safety equipment. Protect your eyes, skin, and lungs while mixing, filling, spraying, and cleaning. Failure to do so may result in serious personal injury and damage to property.

NOTICE: Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or an authorized service center for assistance.

APPLICATIONS You may use this product for the purpose listed below:

For use with most consumer grade home and garden chemicals such as insecticides, fungicides, weed killers, and fertilizers

INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See Figure 6.

WARNING: Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.

To install: Align the raised rib on the battery pack with groove in the

battery port and place the battery pack in the tool.

Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that the battery pack is secured in the tool before beginning operation.

To remove: Depress the latches on both sides of the battery pack to

release the battery pack and remove it from the tool.

For complete charging instructions, see the operators manuals for your battery pack and charger.

WARNING: Risk of fire or explosion. Spray area must be well-ventilated and away from sparks or flames.

TURNING THE SPRAYER ON/OFF See Figures 7 - 8. To turn the sprayer ON, depress the ON/OFF button. To start the flow of liquid at the spray wand, depress the

trigger. To stop the flow of liquid at the spray wand, release the

trigger. To turn the sprayer OFF, depress the ON/OFF button again.

LOCK-ON See Figure 8.

The lock-on feature is convenient when spraying for an extended period of time or when covering a large area.

To lock-on, depress the trigger and slide it forward.

To release the lock-on, depress the trigger and slide it backward.

NOTE: Make sure the trigger is not locked on before inserting the battery pack into the sprayer.

FILLING THE TANK See Figure 9.

WARNING: Always follow the chemical manufacturers instructions printed on their product labeling for use, cleaning, and stor- age. Clean thoroughly after each use, following the instruc- tions in the Maintenance section of this manual. Chemicals should be stored out of the reach of children. Failure to do so may result in serious personal injury.

Liquids to be sprayed must be as thin as water. Thicker liquids will not spray properly.

Do not overfill the tank. Remove the battery pack. Unscrew the measuring cap and remove it from the tank. Fill the tank with the desired amount of water (up to 2 gallons). Measure the recommended amount of liquid. The measuring

cap may be used for measuring up to 4 oz. Carefully pour the liquid into the tank.

ASSEMBLYOPERATION

8 English

Rinse the measuring cap with clean water. Screw the measuring cap back onto the sprayer, making

sure it is tightened securely. Reinstall the battery pack. Spray solutions may be premixed and poured into the sprayer, using a funnel if needed. NOTE: If using a measuring container other than the mea- suring cap, or if using a funnel to fill the tank, be sure to thoroughly clean and rinse these items after use. If premix- ing the spray solution, rinse the container used for mixing.

NOTICE: It is important to thoroughly clean the unit after each use. Allowing liquid to remain in an idle tool for an extended period may cause its moving pieces and connectors to seize up.

ADJUSTING THE SPRAY NOZZLE See Figure 10.

The spray nozzle can be adjusted from a stream to a fan spray. Remove the battery pack from the tool. Loosen the nozzle for a stream. Tighten the nozzle for a fan spray.

SPRAYING HOME-AND-GARDEN CHEMICALS See Figures 11 - 12.

Install the battery pack into the tool. Depress the ON/OFF button to start the motor.

The sprayer may be operated with the handle resting in the handle storage area as shown in figure 11, or you may remove and hold the handle as shown in figure 12.

Aim the sprayer nozzle directly at the plants or objects you wish to spray.

NOTE: Make sure to stand far enough from the object being sprayed to prevent the spray from splashing back onto you.

Depress the trigger to start the spray. Release the trigger to stop the spray. Always empty, clean, and drain the tank after every use

as directed in the Maintenance section. Thoroughly clean the chemical sprayer before storing or

before switching to a different chemical. See Cleaning the Unit later in this manual.

When you are finished with the sprayer, thoroughly wash your hands and any area where skin has been exposed to the spray.

OPERATING TIPS Never point the spray end of the wand at yourself or

others. Avoid spraying on windy days. Spray can be accidentally

blown onto plants or objects that should not be sprayed. Never spray in the direction of people or animals; always

spray downwind. Especially in warmer weather, spray in the early morning

or late afternoon. Excessive heat can evaporate the spray before it settles.

Never smoke, eat, or drink while operating the sprayer.

OPERATION

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

NOTICE: Periodically inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or an authorized service center for assistance.

WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the bat- tery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance.

WARNING: Always wear eye protection with side shields or goggles marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in fluids entering your eyes resulting in possible serious injury.

MAINTENANCE

9 English

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or destroy plastic which may result in serious personal injury.

CLEANING THE UNIT See Figure 13.

WARNING: Always store and dispose of chemicals properly. Disposal of contaminated rinse water should be performed accord- ing to local ordinances and bylaws.

DRAINING THE TANK If there is any liquid left in the tank after spraying, the tank should be drained before cleaning. Remove the battery pack. Remove the motor housing from the tank by lifting up

and releasing the latches on each end of the unit. Drain the contents of the tank through the fill area. NOTE: Drain the contents back into the original container.

Do not store chemicals in the tank. CLEANING THE TANK AND SPRAY WAND ASSEMBLY Fill the tank about one-third full with clean water. A small

amount of mild household detergent may be added. NOTE: Never use flammable chemicals or abrasive

cleaning agents to clean the tank.

Wipe the outside of the tank with a clean, dry cloth. Reattach the motor housing to the tank. Make sure the

latches are closed. Reinstall the battery pack. Spray until the tank has been

emptied. Make sure to direct the spray toward an area that will not be damaged by the spray solution.

Refill and repeat the procedure with clean water. It may be necessary to rinse the tank more than once, then drain again as directed above.

Allow all pieces to completely dry before reinstalling parts and storing the unit.

CLEANING THE NOZZLE See Figure 14.

If the nozzle becomes plugged, use the steps below to clear. Remove the battery pack. Unscrew and remove the adjustable nozzle from the spray

wand. Push a small wire through the cross holes to clear any

debris. If necessary, rinse the cross holes and nozzle with clean water.

Wipe the nozzle and cross holes with a clean dry cloth and reinstall the nozzle.

REPLACING SEALS See Figure 15.

Over time, seals can harden and crack, which can allow the chemical sprayer to leak. A set of replacement seals is included. Refer to the image shown for the location of each of the seals, then replace as needed to address any leaks that develop. Additional sets of replacement seals can be ordered by contacting customer service. NOTE: Unthreading the connections to replace the seals could allow liquid to escape, so always clean the chemical sprayer thoroughly as previously described before replac- ing the seals.

MAINTENANCE

This product has a Three-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use). For

warranty details, visit www.ryobitools.com or call (toll free) 1-800-860-4050.

2 Franais

AVERTISSEMENT : LIRE CES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraner un choc lectrique, un incendie et / ou des blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER LAPPAREIL Apprenez connatre votre pulverisateur de produits

chimiques. Lisez et veillez bien comprendre ce guide dutilisation et conformez-vous aux avertissements et aux instructions apposes sur la bote.

Nutilisez pas le produits dans des atmosphres explosives, en prsence des liquides, des gaz ou des poussires inflammables. Les outils lectriques gnrent des tincelles qui peuvent enflammer la poussire ou les fumes.

loigner les spectateurs et les enfants de la zone pendant lutilisation de ce produit. Lexposition quelques produits chimiques reprsente un risque.

Ce produit convient pour lusage dintrieur et extrieur.

Restez vigilant, regardez ce que vous faites et utilisez votre meilleur jugement lorsque vous utilisez ce produit. Nutilisez pas si vous tes fatigu ou sous influence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation de ce produit peut rsulter en une blessure grave.

Portez des vtements appropris. Ne portez pas de vtements trop amples ou des bijoux. Attachez des cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vtements et vos gants lcart des pices en mouvement. Les pices en mouvement peuvent happer les vtements amples, les bijoux et les cheveux longs.

Utilisez des dispositifs de scurit. Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux ou lunettes de scurit et une masque anti-poussires. Protgez les yeux, la peau et les poumons contre les vapeurs en drive et pendant le mixage, le remplissage et le nettoyage du produit.

Ne travaillez pas bout des bras. Gardez vos pieds fermement au sol et maintenez lquilibre. Nutilisez pas dchelles ni de supports instables. Un bon appui sur une surface solide permet de mieux contrler le produit dans des situations inattendues.

Nutilisez pas le produit sil est impossible de lteindre ou le mettre en marche laide de linterrupteur. Tout produit qui ne peut pas tre contrl laide de linterrupteur est dangereux et doit tre rpar.

Entreposez le produit loin de la porte des enfants et ne permettez pas des personnes qui ne se sont pas familiarises avec le produits ou ces instructions dutiliser le produit.

Gardez le pulvrisateur et sa poigne secs, propres et libres de dpt dhuile ou de graisse. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. Nutilisez jamais de liquide pour freins, dessence, des produits base de ptrole ou des solvants forts pour nettoyer votre outil. Le respect de cet avertissement rduira le risque dune perte de contrle et de dtrioration de botier en plastique.

Utilisez ce produit conformment ces instructions et tel que prvu en prenant compte des conditions de travail et de la tche effectuer. Lutilisation du produit des fins diffrentes de celles qui ont t prvues pourrait mener une situation dangereuse.

viter une mise en marche accidentelle. Assurez-vous que linterrupteur est en position arrt avant dinsrer la pile. Linstallation de la pile quand linterrupteur de loutil est en position marche augmente le risque daccidents.

Pour recharger les piles, utilisez seulement le chargeur spcifi par le fabricant. Lusage de tout autre bloc peut crer un risque de blessures et dincendie.

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqus dans le supplment de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n 987000-432.

Quand la pile nest pas utilise, gardez-la lcart des objets en mtal tels que les trombones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou dautres petits objets mtalliques qui pourraient connecter les bornes. Des bornes court-circuites pourraient causer des brlures ou un incendie.

Du liquide peut tre ject de la pile en cas de manutention abusive, vitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup deau. Si le liquide pntre dans vos yeux, il faut aussi consulter un mdecin. Llectrolyte qui schappe de la pile peut causer des dmangeaisons ou des brlures.

Faites rparer votre outil lectrique par un rparateur qualifi qui utilise des pices de rechange identiques aux pices dorigine. Le maintien de la sret de loutil lectrique sera ainsi assur.

Lors de rparation du produit, utilisez seulement des pices identiques aux pices dorigine. Suivez les instruction contenues dans la section Entretien de ce manuel. Lutilisation des pices non-autorises ou dfaut de suivre les instructions dEntretien peut provoquer un risque de choc lectrique ou de blessure.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

3 Franais

DANGER : Risque dincendie ou dexplosion. Ne pulvrisez pas de liquides inflammables tels que lessence. Cherchez ce symbole de rfrence sur le contenant.

AVERTISSEMENT : Certains vapeurs des produits utiliss avec ce pulvrisateur contiennent des produits chimiques connus par lEtat de Californie pour provoquer le cancer, des dfauts de naissance ou autres dommages de reproduction. Quelques exemples de tels produits chimiques incluent :

des composs contenus dans des engrais;

des composs prsents dans les insecticides, herbicides et pesticides;

de larsenic et du chrome prsents dans le bois trait chimiquement.

Suivez les instructions sur les contenants de tous ces produits. Pour rduire lexposition ces produits chimiques, portez des vtements de scurit approuvs tels que les masques faciales spcialement conues pour filtrer les vapeurs, les gants et dautre quipement de protection.

Avant dutiliser des pesticides ou dautres bouillies dans ce pulvrisateur, lisez attentivement ltiquette du contenant original et suivez les instructions. Certains mlanges de pulvrisation sont dangereux et ne devraient pas tre utiliss avec ce pulvrisateur parce quils peuvent endommager loutil et causer des srieuses blessures et des dommages matriels.

Risque dun choc lectrique. Ne pulvrisez jamais dans la direction des prises de courant.

Nutilisez pas des produits chimiques de qualit commerciale ni des produits chimiques conus des fins commerciales ou industrielles. Utilisez seulement des produits chimiques pour jardin base deau de consommation courante.

Ne versez pas des liquides chauds ou bouillants dans le rservoir. Ils peuvent affaiblir ou endommager le tuyau ou le rservoir.

Laire de pulvrisation doit tre are. Evite rociar en das ventosos. El roco puede ser dirigido

accidentalmente hacia plantas u objetos que no deberan ser rociados.

Entreposez le pulvrisateur lintrieur, dans un endroit sr et bien ventil aprs avoir vid le rservoir de liquide.

Nutilisez pas des liquides caustiques (alcali) auto- chauffants ou corrosifs avec ce pulvrisateur. Ils peuvent corroder les pices mtalliques ou affaiblir le rservoir et le tuyau.

Prendre connaissance des emballages avant de pulvriser les produits chimiques. Lire toutes les fiches signaltiques et les tiquettes du contenant fournies avec le produit chimique. Suivre les mesures de scurit du fabricant de produits chimiques.

Ne fumez pas quand vous utilisez le pulvrisateur, et nutilisez pas loutil en prsence des tincelles ou des flammes.

Risque dinjection. Ne dversez pas directement sur la peau.

Pour rduire le risque de choc lectrique, ne submergez pas le pulvrisateur dans leau ou tout autre liquide. Ne placez pas et nentreposez pas le pulvrisateur dans un endroit ou il peut tomber ou tre tir dans un vier ou une baignoire.

Entretenez ce produit. Inspectez attentivement lintrieur et lextrieur ainsi que les composants avant chaque usage. Vrifiez loutil pour dceler les tuyaux fendus ou endommags, les fuites, les gicleurs bouchs et les pices manquantes ou endommages. En cas de dommages, faites rparer le produit avant lutilisation. Plusieurs accidents sont causs par des produits mal entretenus.

Dconnectez la pile de lunit avant de vider, nettoyer ou entreposer le pulvrisateur. De telles mesures de prvention rduisent le risque dune mise en marche accidentelle.

Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux ou lunettes de scurit certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Le non-respect de cette rgle peut faire en sorte que des liquides soient projets dans vos yeux, ce qui peut entraner des blessures graves.

Protgez vos poumons. Portez une masque faciale ou anti-poussires quand vous utilisez le pulvrisateur. Le respect de cet avertissement rduira le risque des blessures graves.

Les outils fonctionnant sur piles nayant pas besoin dtre branchs sur une prise de courant, ils sont toujours en tat de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque loutil nest pas en usage et lors du remplacement des piles. Retirer le bloc- piles ds la fin de lutilisation de loutil. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

RGLES DE SCURIT PARTICULIRES

4 Franais

Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs batteries proximit de flammes ou dune source de chaleur. Ceci rduira les risques dexplosion et de blessures.

Ne pas craser, faire tomber ou endommager le bloc de piles. Ne jamais utiliser un bloc de piles ou un chargeur qui est tomb, a t cras, a reu un choc violent ou a t endommag de quelque faon que ce soit. Une pile endommage risque dexploser. liminer immdiatement toute pile endommage, selon une mthode approprie.

Les piles et peuvent exploser en prsence dune source dallumage, telle quune veilleuse. Pour rduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel quil soit, en prsence dune flamme vive. En explosant, une pile peut projeter des dbris et des produits chimiques. En cas dexposition, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau.

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill. Ne pas utiliser, remiser ou charger le bloc-piles ou produits dans des emplacements o la temprature est infrieure 10 C (50 F) ou suprieure 38 C (100 F). Ne pas ranger loutil lextrieur ou dans un vhicule.

Si loutil est utilis de faon intensive ou sous des tempratures extrmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez immdiatement la partie atteinte avec de leau savonneuse. En cas dclaboussure dans les yeux, rincez-les leau frache pendant au moins 10 minutes, puis contactez immdiatement un mdecin. Le respect de cette consigne rduira les risques de blessures graves.

Ne pas utiliser dappareil aliment par pile sous la pluie.

Prendre soin de manipuler les piles de manire viter le court-circuitage avec des matires conductrices comme les bagues, bracelets et cl. La pile ou le conducteur peut surchauffer et causer des brlures.

Ne pas jeter les piles dans un feu. La pile peut exploser. Consulter les rglements locaux pour connatre les dispositions spciales de mise au rebut.

Ne pas ouvrir ou endommager les piles. La fuite dlectrolyte est corrosive et peut occasionner des blessures aux yeux ou la peau. Llectrolyte est toxique lorsquaval.

viter les environnements dangereux - Ne pas utiliser dappareils dans des endroits humides ou mouills.

Utiliser le bon appareil - Ne pas utiliser dappareil pour tout travail pour lequel il na pas t conu.

Ne pas forcer un appareil - Ce dernier namliorera pas le travail et sera plus sr sil est utilis selon le rythme pour lequel il a t conu.

Ranger les appareils nergie vampire lintrieur - Lorsquils ne sont pas utiliss, les appareils peuvent tre rangs lintrieur dans un endroit sec, lev ou sous cl et hors de porte des enfants.

Entretenir lappareil avec soins - Garder lappareil propre afin dobtenir une performance optimale et rduire le risque de blessures. Suivre les instructions pour changer les accessoires. Inspecter priodiquement le cordon dalimentation et, sil est endommag, le faire rparer par un centre de rparations agr. Garder les mains propres, sches, sans graisse ou lubrifiant.

Sassurer que les pices sont en bon tat - Avant dutiliser nouveau lappareil, un protecteur endommag ou une pice brise doit tre vrifi soigneusement afin de dterminer le bon tat de fonctionnement et de performance pour lequel il a t conu. Sassurer du bon alignement des pices mobiles, que les pices mobiles sont perpendiculaires et intactes, que les pices sont installes correctement et quaucune condition ne nuise au bon fonctionnement. Un protecteur bris ou toute autre pice endommage doit tre rpar ou remplac par un centre de rparations agr, sauf sil en est indiqu autrement dans ce manuel.

RGLES DE SCURIT PARTICULIRES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

5 Franais

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit

Indique un risque de blessure potentiel.

Lire manuel dutilisation

Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux ou lunettes de scurit certifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Avertissement concernant lhumidit

Ne pas exposer la pluie ou lhumidit.

Surface brlante Pour viter les risques de blessures ou de dommages, viter tout contact avec les surfaces brlantes..

Symbole de recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les rglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures mnagres. Consulter les autorits locales comptentes pour les options de recyclage et/ou llimination.

V Volts Tension

Courant continu Type ou caractristique du courant

PSI Pression La pression est mesure en livres par pouce carr

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique les informations juges importantes sans toutefois reprsenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matriels).

SYMBOLES

6 Franais

VEILLER BIEN CONNATRE LA PULVERISATEUR DE PRODUITS CHIMIQUES Voir la figure 1.

La scurit dutilisation de ce produit exige la comprhension des informations apposes sur loutil et contenues dans ce manuel dutilisation, ainsi que la connaissance du travail excuter. Avant dutiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctions et rgles de scurit.

BUSE DE PULVRISATION RGLABLE La buse offre un dbit de liquide en forme de jet se transformant progressivement en jet en ventail.

BOUCHON MESUREUR Le bouchon mesureur peut tre utilis mesurer jusqu 118,28 ml (4 oz) de liquide.

PULVERISATION SANS POMPAGE Lalimentation bloc-piles du pulvrisateur garde un cycle de circulation continu dans le rservoir et permet une pulvrisation sans recours au pompage.

RSERVOIR Le rservoir est marqu pour mesurer jusqu 7,6 L (2 gallon) de liquide. Il y a de la place pour 118,28 ml (4 oz) de liquide additionnel qui peut tre mesur et vers laide de bouchon.

GCHETTE AVEC VERROUILLAGE Le gchette peut tre verrouill pour pulvriser de manire continue.

DBALLAGE Ce produit doit tre assembl.

Avec prcaution, sortir le produit et les accessoires de la bote. Sassurer que toutes les pices figurant sur la liste de contrle sont incluses.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le dballant, vous constatez que des lments figurant dans la liste de contrle dexpdition sont dj assembls. Certaines pices figurant sur cette liste nont pas t assembles par le fabricant et exigent une installation. Le fait dutiliser un produit qui a t assembl de faon inadquate peut entraner des blessures.

Examiner soigneusement le produit pour sassurer que rien na t bris ou endommag en cours de transport.

Ne pas jeter les matriaux demballage avant davoir soigneusement examin le produit et avoir vrifi quil fonctionne correctement.

Si des pices sont manquantes ou endommages, appeler le 1-800-860-4050.

LISTE DE CONTRLE DEXPDITION Pulverisateur de produits chimiques Tuyau Bouchon mesureur Ensemble de lance de pulvrisation (comprend joint torique en O, raccord filet, et crou) Poigne Joints dtanchit Bandoulire relchement rapide

Manuel dutilisation

AVERTISSEMENT : Si des pices manquent ou sont endommages, ne pas utiliser ce produit avant quelles aient t remplaces. Le fait dutiliser ce produit mme sil contient des pices endommages ou sil lui manque des pices peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de crer des accessoires non recommands. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

FICHE TECHNIQUE Capacit du rservoir ........................................7,6 L (2 gal)

Moteur ................................................................... 18 V c.c.

Pression de pulvrisation ...........................................45 psi

CARACTRISTIQUES

ASSEMBLAGE

7 Franais

AVERTISSEMENT : Pour empcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves, toujours retirer le pile de lproduit avant dassembler des pices.

RACCORD DE LA LANCE DARROSAGE LA POIGNE Voir la figure 2.

Insrer la lance darrosage dans la poigne comme il est indiqu.

Glisser le joint torique en O jusqu ce quil touche la poigne.

Enfiler le raccord filet sur la poigne et serrer fermement.

Tourner le buse jusqu ce que cest aligne avec le poigne (vers le bas) et prt lemploi.

Glisser lcrou sur le raccord filet et serrer fermement.

Tirer sur la lance darrosage pour sassurer quelle est fixe solidement.

Dposer lassemblage de poigne dans le compartiment de rangement de la poigne.

ATTACHEMENT DU TUYAU Voir les figures 3 et 4.

Pour raccorder le boyau au rservoir :

Glisser lcrou du nez pour lloigner de lextrmit du boyau.

Insrer lextrmit du boyau dans louverture situe sur la connecteur de tuyau, comme montr. Assurez-vous que la connexion est serre.

Glisser lcrou sur louverture et lextrmit du boyau. Serrez la main. Ne serrez pas excessivement.

Pour raccorder le boyau la poigne :

Le boyau est dj raccord la poigne. Suivre les instructions ci-dessous si le raccordement devient lche.

Enfiler le raccord filet sur la poigne et serrer fermement.

Glisser lcrou du nez pour lloigner de lextrmit du boyau.

Insrer lextrmit du boyau dans louverture du raccord filet. Assurez-vous que la connexion est serre.

Glisser lcrou par-dessus le boyau et le raccord filet. Serrez la main. Ne serrez pas excessivement.

INSTALLATION DE LA BANDOULIRE RELCHEMENT RAPIDE Voir la figure 5.

Pour empcher la fatigue du dos et de lpaule, Toujours utiliser la bandoulire relchement rapide lors de lutilisation de loutil. Si votre dos ou vos paules deviennent douloureux, faites une pause et ajustez la position du bandoulire.

Appuyer sur la loquet de agrafe ressort et la maintenir enfonce.

Placer le agrafe sur le fixations de sangle et relcher le loquet.

Rpter ces tapes pour le autre agrafe ressort.

Placer la bandoulire sur lpaule et rgler la bandoulire obtenir une position confortable.

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarit avec lproduit faire oublier la prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire ou porter des lunettes avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Le non respect de cette rgle peut faire en sorte que des liquides soient projetrs dans vos yeux, ce qui peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser dproduits ou accessoires non recommands par le fabricant pour cet produit. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Utilisez lquipement de protection. Protgez les yeux, la peau et les poumons pendant le mixage, le remplissage et le nettoyage. Si cette prcaution nest pas prise, des blessures ou des dommages pourraient en rsulter.

ASSEMBLAGE

UTILISATION

8 Franais

AVIS : Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de sassurer quaucune pice (vis, crous, boulons, chapeaux, etc.) nest endommage, manquante ou desserre. Serrer solidement toutes les pices de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pices manquantes ou endommages nont pas t remplaces. Se il vous plat communiquer avec le service la clientle ou un centre de rparations agr.

APPLICATIONS Cet produit peut tre utilis pour les applications ci-dessous : utiliser avec la plupart des produits chimiques pour

jardins pour la maison comme les insecticides, fongicides, herbicides et fertilisants

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 5.

AVERTISSEMENT : Toujours retirer la pile de loutil au moment dassembler des pices, deffectuer des rglages et de procder au nettoyage, ou lorsque loutil nest pas utilis. Le fait de retirer la pile permet dempcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves.

Installation : Aligner la nervure surleve de le piles avec la rainure du

compartiment et insrer le bloc-piles dans le produit. Sassurer que ses deux loquets latraux sengagent

correctement et vrifier que le bloc est solidement assujetti avant dutiliser loutil.

Retrait : Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les cts du

bloc-piles pour le sparer de loutil et retirer le bloc-piles de loutil.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter le manuel dutilisation des piles et des chargeurs.

AVERTISSEMENT : Risque dincendie ou dexplosion. Laire de pulvrisation doit tre ventile et situe lcart des tincelles et des flammes.

MISE EN MARCHE ET ARRT DU PULVRISATEUR Voir les figures 7 et 8. Pour mettre le pulvrisateur en MARCHE, appuyer sur

le bouton ON/OFF (marche/arrt). Pour amener le liquide la lance darrosage, enfoncez le

gchette.

Pour arrter le dbit du liquide dans la lance darrosage, relchez le gchette.

Pour TEINDRE le pulvrisateur, appuyer nouveau sur le bouton ON/OFF (marche/arrt).

VERROUILLAGE Voir la figure 8.

La fonction verrouillage est utile quand vous pulvrisez pendant une priode de temps prolonge ou quand vous voulez couvrir une large zone. Pour verrouiller, appuyer sur la gchette et la pousser

vers lavant. Pour dverrouiller, appuyer sur la gchette et la pousser

vers larrire. NOTE : Assurez-vous que le levier de la soupape nest

pas verrouill quand vous insrez la batterie dans le pulvrisateur.

REMPLISSAGE DU RSERVOIR Voir la figure 9.

AVERTISSEMENT : Suivez toujours les instructions des fabricants des produits chimiques relatives lutilisation, le nettoyage et lentreposage imprimes sur ltiquette de leur produit. Nettoyez bien aprs chaque utilisation, conformment aux instruction dans la section Entretien de ce manuel. Les produits chimiques doivent tre entreposs loin de la porte des enfants. Le non-respect de cet avertissement peut rsulter en des blessures graves.

Les liquides pulvriser doivent avoir la mme consistance que leau. Des liquides plus pais ne pourront pas tre pulvriss proprement. Ne remplissez pas le rservoir au-del de la capacit. Retirer le bloc de piles. Dvissez le bouchon mesureur et enlevez-le du rservoir. Remplissez le rservoir avec la quantit de leau dsire

[jusqu 7,6 L (2 gallons)]. Mesurez la quantit du liquide recommande. Le bouchon

mesureur peut tre utilis mesurer jusqu 118,28 ml (4 oz) de liquide.

Versez le liquide dans le rservoir avec prcaution. Rincez le bouchon mesureur avec de leau propre. Vissez le bouchon mesureur au pulvrisateur, assurez-

vous quil est serr. Rinstallez bloc-piles. Les mlanges pulvriser peuvent tre pr-mixs et verss dans le pulvrisateur, laide dun entonnoir si ncessaire. NOTE : Si pour mesurer vous utilisez un autre rcipient que le bouchon mesureur, ou si vous utilisez un entonnoir pour remplir le rservoir, assurez-vous de bien nettoyer

UTILISATION

9 Franais

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices identiques pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager lproduit.

AVIS : Inspecter priodiquement au complet le produit afin de sassurer quaucune pice (vis, crous, boulons, chapeaux, etc.) nest endommage, manquante ou desserre. Serrer solidement toutes les pices de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pices manquantes ou endommages nont pas t remplaces. Pour obtenir de laide, veuillez communiquer avec le Service la clientle ou un centre de rparations agr.

AVERTISSEMENT : Pour empcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves, toujours retirer le bloc de batterie de loutil avant tout nettoyage ou entretien.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire ou porter des lunettes avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Le non respect de cette rgle peut faire en sorte que des liquides soient projetrs dans vos yeux, ce qui peut entraner des blessures graves.

ces articles aprs lusage. Si vous pr-mixez la solution de pulvrisation, rincez le rcipient utilis pour mlanger.

AVIS : Il est important de bien nettoyer le unit aprs chaque utilisation. Le fait de laisser de la liquide dans un outil au repos pendant une longue priode pourrait entraner le grippage des pices mobiles ou des raccords de lappareil.

RGLAGE DE LA BUSE DE PULVRISATION Voir la figure 10.

La buse de pulvrisation peut tre utilise en forme de jet et se transformer progressivement en jet en ventail. Retirer le bloc de piles. Desserrez le buse pour le jet en continu. Serrez le buse pour le jet en ventail.

PULVRISATION DE PRODUITS CHIMIQUES DOMESTIQUES ET HORTICOLES Voir les figures 11 et 12.

Installez le bloc-piles de loutil. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour dmarrer le

moteur. Le pulvrisateur peut fonctionner pendant que la poigne

repose dans le compartiment de rangement de la poigne, comme montr la figure 11, ou en utilisant et en tenant la poigne, comme montr la figure 12.

Orientez le buse directement sur les plantes ou les objets que vous voulez arroser.

NOTE : Assurez-vous de vous tenir assez loin de lobjet arros pour que le mlange pulvris ne vous clabousse pas.

Enfoncez le gchette pour commencer pulvriser. Relchez le gchette pour arrter de pulvriser.

Videz et nettoyez le rservoir aprs chaque utilisation comme instruit dans la section Entretien.

Nettoyer compltement lappareil portatif avant de le ranger ou dutiliser un produit chimique diffrent. Voir le chapitre Nettoyage dunit plus loin dans le prsent manuel.

Quand vous avez fini dutiliser le pulvrisateur, nettoyez bien vos mains et tout e partie de votre peau qui a t expose au mlange pulvris.

CONSEILS DUTILISATION Ne pointez jamais le bout de la lance darrosage sur vous

ou sur les autres. vitez de pulvriser pendant des journes de vent. Le

mlange peut tre accidentallement souffl sur les plantes et les objets qui ne doivent pas tre pulvriss.

Ne pulvrisez jamais dans la direction des gens ou des animaux; pulvrisez toujours dans la direction du vent.

Si le temps est plus chaud, pulvrisez tt dans la matine ou tard dans laprs-midi. Une chaleur excessive peut vaporer le mlange pulvriser avant quil ne se dpose.

Je fumez, ne mangez et ne buvez jamais quand vous utilisez le pulvrisateur.

UTILISATION

ENTRETIEN

10 Franais

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, lessence, les produits base de ptrole, les huiles pntrantes, etc., entrer en contact avec les pices en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou dtruire le plastique, ce qui peut entraner des blessures graves.

NETTOYAGE DUNIT Voir la figure 13.

AVERTISSEMENT : Entreposez et jetez des produits chimiques conformment aux instruction. Lvacuation de leau de rinage contamine devrait tre effectue conformment aux rglements locaux.

POUR VIDER LE RSERVOIR

Sil y a des restes de liquide dans le rservoir aprs lutilisation, le rservoir devrait tre vid avant le nettoyage.

Retirer le bloc de piles.

Enlevez le carter du moteur du rservoir en levant et en relchant les loquets, chaque extrmit de lunit.

Videz le contenu travers la zone de remplissage.

NOTE : Videz le contenu dans le rcipient dorigine.

NETTOYAGE DU RSERVOIR ET TROUSSE DE LANCE DE PULVRISATION

Remplissez environ un tiers du rservoir avec de leau propre. Une petite quantit de dtergent mnager peut tre ajout.

NOTE : Nutilisez jamais des produits chimiques inflammables ou des agents de nettoyage corrosifs pour nettoyer le rservoir.

Essuyer lextrieur du rservoir avec un linge propre et sec.

Rattachez le carter du moteur au rservoir. Assurez-vous que les attaches soient fermes.

Rinstallez le bloc-piles de loutil. Pulvrisez jusqu vider le rservoir. Assurez-vous dorienter le jet vers un endroit qui ne sera pas endommag par la solution de pulvrisation.

Remplissez de nouveau et rptez la procdure avec de leau propre. Il est possible quil soit ncessaire de rincer le rservoir plus dune fois. Dans ce cas videz de nouveau selon les instructions ci-dessus.

Laisser toutes les pices scher compltement avant de les rinstaller et dentreposer lunit.

NETTOYAGE DU BUSE Voir la figure 14.

En cas dobstruction du buse, utiliser les tapes suivantes pour nettoyer.

Retirer le bloc de piles.

Dvissez et enlevez le buse rglable de la lance de pulvrisation.

Poussez un bout de fil travers les trous pour enlever les dbris. Si ncessaire, rincez les trous et le buse avec de leau propre.

Essuyez le buse et les trous avec un chiffon propre et sec et rinstallez le buse.

REPLACER LES JOINTS DTANCHIT Voir la figure 15.

Avec le temps, les joints dtanchit peuvent durcir et fissurer, ce qui peut faire en sorte que le pulvrisateur de produits chimiques coule. Un ensemble de joints dtanchit de rechange est compris. Consulter limage pour voir lemplacement de chaque joint dtanchit, puis les remplacer a besoin pour rgler toute fuite qui se cre.

On peut commander des ensembles de joints dtanchit de rechange en communiquant avec le service la clientle.

NOTE : Dvisser les connexions pour remplacer les joints dtanchit peut permettre du liquide de schapper, alors toujours bien nettoyer le pulvrisateur de produits chimiques en respectant les directives pralablement dcrites avant de remplacer les joints dtanchit.

ENTRETIEN

Ce produit est accompagn dune garantie limite de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques

(90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux). Pour obtenir les dtails de la garantie, visiter le site www.ryobitools.com

ou appeler (sans frais) au 1-800-860-4050.

2 Espaol

ADVERTENCIA: LEA ESTAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones sealadas abajo puede causar descargas elctricas, incendios y lesiones corporales serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Conozca su rociador de sustancias qumicas. Lea

y comprenda el manual del operador y observe las advertencias y etiquetas de instrucciones adheridas a la herramienta.

No utilice el producto en atmsferas explosivas, como las existentes alrededor de lquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas elctricas crean chispas que pueden incendiar el polvo o las emanaciones.

No permita que haya personas presentes o nios en la zona mientras utiliza este producto. La exposicin a algunos qumicos puede ser peligrosa.

Este producto es conveniente para el uso de interior y al aire libre.

Permanezca alerta, preste atencin a lo que est haciendo y use el sentido comn al utilizar este producto. No utilice este producto si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de descuido al utilizar este producto puede causar lesiones corporales graves.

Vstase de manera apropiada. No use ropas holgadas ni joyas. Recjase el cabello si est largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas mviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas mviles.

Use equipo de seguridad. Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral o gafas protectoras y una mascarilla antipolvo. Protjase los ojos, la piel y los pulmones del material en suspensin durante las operaciones de mezclado, llenado y limpieza.

No se estire demasiado. Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento. No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie slida permite un mejor control del producto en situaciones inesperadas.

No use el producto si el interruptor no enciende o no apaga. Un producto que no puede controlarse con el interruptor es peligroso y debe repararse.

Guarde el producto fuera del alcance de los nios y no permita que lo utilicen personas no familiarizadas con l o con estas instrucciones.

Mantenga el rociador y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un pao limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo ni solventes fuertes para limpiar la herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una prdida de control y el deterioro del alojamiento de plstico de la unidad.

Use este producto de conformidad con estas instrucciones, y de la forma apropiada para la que fue diseado, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se utiliza este producto para operaciones diferentes de las indicadas podra originar una situacin peligrosa.

Evite los arranques accidentales. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de colocar la batera. Introducir el paquete de bateras en un producto que tenga el interruptor en encendido propicia accidentes.

Use el producto solamente con bateras especficamente diseadas. El uso de cualquier otro tipo de batera puede crear riesgo de lesiones o incendio.

Usar este producto nicamente con la bateras y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de bateras/cargador complementario 987000-432.

Cuando no se use la batera mantngala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeos que puedan realizar una conexin entre los bornes. Realizar un corta circuito en los terminales de la batera puede provocar quemaduras o un incendio.

Bajo condiciones abusivas, puede salir lquido expulsado de la batera; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lave con agua. Si el lquido llega a tocar los ojos, adems busque atencin mdica. El lquido que sale despedido de la batera puede causar irritaciones o quemaduras.

Permita que un tcnico de reparacin calificado preste servicio a este producto, y slo con piezas de repuesto idnticas. Esto asegurar que se mantenga la seguridad de la herramienta elctrica.

Al dar servicio a este producto, slo utilice piezas de repuesto idnticas. Siga las instrucciones sealadas en la seccin Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga elctrica o de lesiones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

3 Espaol

PELIGRO: Riesgo de incendio o explosin. No pulverice lquidos inflamables como gasolina. Busque este smbolo en el recipiente.

ADVERTENCIA: Algunos vapores creados por los productos utilizados con el rociador contienen sustancias qumicas reconocidas por el estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos y otras afecciones del aparato reproductor. Algunos ejemplos de dichos productos qumicos son:

compuestos contenidos en fertilizantes;

compuestos contenidos en insecticidas, herbicidas y pesticidas;

arsnico y cromo de la madera qumicamente tratada.

Siga las instrucciones de los contenedores de todos esos productos. Para reducir la exposicin personal a este tipo de productos qumicos, trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas especialmente diseadas para filtrar los vapores, guantes y otros equipos de proteccin adecuados.

Antes de usar cualquier pesticida u otro material para pulverizar en este rociador, lea cuidadosamente la etiqueta del contenedor original y siga las instrucciones. Algunos materiales para pulverizar son peligrosos y no deben utilizarse en este rociador, ya que pueden daar el rociador y causar lesiones corporales graves y daos a los bienes.

Peligro de descarga elctrica. Nunca pulverice en direccin de las tomas de corriente de pared.

No utilice productos qumicos de calidad comercial ni productos qumicos para uso comercial o industrial. Slo utilice productos qumicos para csped y jardn de calidad de uso domstico, a base de agua.

No vierta lquidos calientes ni hirvientes en el tanque. Pueden debilitar o daar la manguera o el tanque.

El rea de rociado debe estar bien ventilada. vitez de pulvriser pendant des journes de vent.

Le mlange peut tre accidentellement souffl sur les plantes et les objets qui ne doivent pas tre arross.

Guarde el rociador en un espacio interior, seguro y bien ventilado, con el tanque de lquidos vaco.

No use lquidos custicos (lcalis), lquidos para autocalentamiento ni lquidos corrosivos (cidos) en este rociador. Pueden corroer las piezas de metal o debilitar el tanque y la manguera.

Conozca el contenido de las sustancias qumicas que roca. Lea todas las hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS, por sus siglas en ingls) y las etiquetas de los recipientes que vienen con la sustancia qumica. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de la sustancia qumica.

No fume mientras utiliza el rociador, ni roce en presencia de chispas o llamas.

Riesgo de inyeccin. No descargue el rociador directamente sobre la piel.

Para reducir el riesgo de descarga elctrica no sumerja el rociador en agua ni en ningn otro lquido. No coloque ni guarde el rociador donde pueda caer o ser arrastrado a una baera o fregadero.

Realice el mantenimiento de este producto. Inspeccione cuidadosamente la parte interna y la parte externa del rociador, y examine sus componentes antes de cada uso. Verifique que no tenga mangueras agrietadas ni deterioradas, fugas, boquillas tapadas ni piezas faltantes o daadas. Si est daado, haga reparar el producto antes de usarlo. Numerosos accidentes son causados por productos mal cuidados.

Desconecte la batera de la unidad antes de drenar, limpiar o guardar el rociador. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente el rociador.

Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral o gafas protectoras con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias.

Protjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo cuando use el rociador. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Las herramientas de bateras no se necesitan conectar a una toma de corriente; por lo tanto, siempre estn en condiciones de funcionamiento. Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bateras o cuando est cambiando los accesorios de la misma. Retire el paquete de bateras cuando no est usando la unidad. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin corporal seria.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS

4 Espaol

No coloque herramientas de bateras ni las bateras mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

No aplaste, deje caer o dae la batera. Nunca utilice una batera o cargador que se ha cado, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido daado(a) de alguna manera. Las bateras daadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batera que haya sufrido una cada o cualquier dao.

Las bateras pueden explotar en presencia de una fuente de inflamacin, como una luz gua. Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un producto inalmbrico en presencia de llamas expuestas. La explosin de una batera puede lanzar fragmentos y compuestos qumicos. Si ha quedado expuesto a la explosin de una batera, lvese de inmediato con agua.

No cargue herramientas de bateras en lugares mojados o hmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete de bateras o la unidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 C (50 F) o superior a 38 C (100 F). No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehculos.

En condiciones extremas de uso o temperatura las bateras pueden emanar lquido. Si el lquido llega a tocarle la piel, lvese de inmediato con agua y jabn. Si le entra lquido en los ojos, lveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y despus busque de inmediato atencin mdica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

No use aparatos accionados por bateras en la lluvia.

Tenga cuidado cuando maneje bateras a fin de no realizar un cortocircuito en la batera con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. La batera o el conductor pueden recalentarse y provocar quemaduras

No deseche las bateras en el fuego. Las celdas pueden explotar. Verifique los cdigos locales para conocer posibles instrucciones especiales para desecharlas.

No abra ni desarme las bateras. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden causar daos en los ojos o la piel. Puede ser txico si se ingiere.

Evite los entornos peligrosos: no utilice el artefacto en ubicaciones mojadas o hmedas.

Utilice el artefacto adecuado: no utilice el artefacto para ningn trabajo que no sea para el que est diseado.

No fuerce el artefacto: har mejor el trabajo y con menos probabilidades de generar lesiones a la velocidad para la que fue diseado.

Guarde los artefactos ociosos en interiores: cuando no estn en uso, los artefactos deben guardarse en interiores en un lugar seco, de altura o con llave, fuera del alcance de los nios.

Mantenga el artefacto con cuidado: mantngalo limpio para un mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para cambiar los accesorios. Inspeccione el cable del artefacto y, si est daado, haga que lo reparen en un establecimiento de servicio autorizado. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de grasa y lubricante.

Revise las piezas daadas: antes de seguir utilizando el artefacto, es necesario inspeccionar cuidadosamente si hay algn protector o alguna pieza daados y determinar si funcionar correctamente y realizar la funcin correspondiente. Verifique la alineacin de las piezas mviles y que estas no estn atascadas, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condicin que pudiera afectar su funcionamiento. Cualquier proteccin o pieza que est daada debe ser reparada apropiadamente o reemplazada en un centro de servicio autorizado, a menos que se indique otra cosa en este manual.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

5 Espaol

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Proteccin ocular Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral o gafas protectoras con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Alerta de condiciones hmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares hmedos.

Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daos materiales evite tocar toda superficie caliente.

Smbolo de reciclado

Este producto utiliza bateras de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohban desechar las bateras en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informacin en relacin con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

V Voltios Voltaje

Corriente continua Tipo o caracterstica de corriente

PSI Presin La presin se mide en libras por pulgada cuadrada

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa la cual, si no se evita, puede causar lesiones leves o moderadas.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica la informacin que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relacin a daos a la propiedad).

SMBOLOS

6 Espaol

LISTA DE EMPAQUETADO Rociador de sustancias qumicas

Manguera

Tapa medidora

Conjunto del tubo rociador (incl. anillo en O, acoplamiento roscada, y tuerca)

Mango

Sellos de repuesto

Correa para el hombro de liberacin rpida

Manual del operador

ADVERTENCIA: Si falta o est daada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes daadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para ella. Cualquier alteracin o modificacin constituye un uso indebido, y puede crear una situacin peligrosa que culmine en lesiones corporales graves.

CONOZCA SU ROCIADOR DE SUSTANCIAS QUMICAS Vea la figura 1.

El uso seguro que este producto requiere la comprensin de la informacin impresa en la herramienta y en el manual del operador as como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarcese con todas las caractersticas de funcionamiento y normas de seguridad.

BOQUILLA ROCIADORA AJUSTABLE La boquilla ajusta el flujo de lquido de chorro a rociado en abanico.

TAPA MEDIDORA La tapa medidora se puede usar para medir hasta 118,28 ml (4 oz) de lquido.

ROCIADOR SIN BOMBA El rociador de batera mantiene el fluido en circulacin constante dentro del tanque para permitir el rociado sin bomba.

TANQUE El tanque est graduado para medir hasta 7,6 litros (2 galns) de lquido. Hay lugar para agregar otros 118,28 ml (4 oz) que se pueden medir y verter con la tapa.

GATILLO CON SEGURO La gatillo se puede trabar para rociar en forma continua.

DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse.

Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegrese de que estn presentes todos los artculos enumerados en la lista de empaquetado.

ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. stas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podra causar lesiones personales graves.

Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o dao durante el transporte.

No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque ...................................... 7,6 l (2 gals)

Motor ............................................................18 V, corr. cont

Presin del rociado .....................................................45 psi

CARACTERSTICAS

ARMADO

7 Espaol

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesin grave.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral o gafas protectoras con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias.

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podra causar lesiones corporales serias, siempre desmonte el paquete de bateras al armar las piezas.

CONEXIN DEL TUBO ROCIADOR AL MANGO Vea la figura 2.

Inserte el tubo rociador en el mango como se muestra.

Deslice la anillo en O down hasta que toque el mango.

Enrosque la acoplamiento roscada en el mango y ajuste en forma firme.

Gire la boquilla para que quede alineado con el mango (hacia abajo) y listo para la operacin.

Deslice la tuerca sobre la acoplamiento roscada y ajuste en forma firme.

Tire del tubo rociador para asegurarse de que est debidamente asegurada.

Coloque el mango armado en el rea de almacenamiento del mango.

CONEXIN DE LA MANGUERA Vea las figuras 3 y 4.

Para conectar la manguera al tanque:

Deslice la tuerca en la manguera lejos del extremo de la manguera.

Inserte el extremo de la manguera en la conector para la manguera como se muestra en la figura. Asegrese de que la conexin est firme.

Deslice la tuerca sobre la apertura y el extremo de la manguera. Apritela a mano. No apriete excesivamente.

Para conectar la manguera al mango:

La manguera viene unida previamente al mango. Si se afloja, sigas las instrucciones a continuacin.

Enrosque la acoplamiento roscada en el mango y ajuste en forma firme.

Deslice la tuerca en la manguera lejos del extremo de la manguera.

Inserte el extremo de la manguera en la apertura de la acoplamiento roscada. Asegrese de que la conexin est firme.

Deslice la tuerca sobre la manguera y la acoplamiento roscada. Apritela a mano. No apriete excesivamente.

MONTAJE DE LA CORREA PARA EL HOMBRO DE LIBERACIN RPIDA Vea la figura 5.

Para evitar la fatiga de espalda y hombros, use siempre la correa para el hombro de liberacin rpida al operar esta herramienta. Si su espalda o hombros se adoloren, tome un descanso y luego ajuste la posicin del correa.

Mantenga oprimido el pestillo en el clip de resorte.

Coloque el clip de resorte sobre la asa para correa y suelte el pestillo.

Repita lo mismo con el clip de resorte restante.

Coloque la correa para el hombro de liberacin rpida sobre su hombro y ajuste para dejarla en una posicin cmoda.

ADVERTENCIA: No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podra causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: Pngase equipo de seguridad. Protjase los ojos, la piel y los pulmones durante las operaciones de mezclado, llenado, rociado y limpieza. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales graves y daos a los bienes.

ARMADO

FUNCIONAMIENTO

8 Espaol

Para iniciar el flujo de lquido en el tubo rociador, oprima la gatillo.

Para detener el flujo de lquido en el tubo rociador, oprima la gatillo.

Para APAGAR el rociador, presione el botn de encendido/ apagado nuevamente.

SEGURO DE ENCENDIDO Vea la figura 8.

El seguro de encendido resulta til cuando se roca durante un perodo prolongado o se cubre un rea grande.

Para bloquear, presione el gatillo y deslice hacia adelante.

Para liberar el bloqueo, presione el gatillo y deslice hacia atrs.

NOTA: Asegrese de que la gatillo no tenga el seguro de encendido puesto antes de introducir el paquete de pilas en el rociador.

LLENADO DEL TANQUE Vea la figura 9.

ADVERTENCIA: Siempre siga las instrucciones del fabricante del producto qumico impresas en la etiqueta del producto para su uso, limpieza y almacenamiento. Limpie bien la unidad despus de cada uso, siguiendo las instrucciones de la seccin Mantenimiento de este manual. Los productos qumicos deben ser almacenados fuera del alcance de los nios. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales graves.

Los lquidos para rociar deben tener la consistencia del agua. Los lquidos ms espesos no se rocan correctamente.

No llene excesivamente el tanque.

Retire el paquete de bateras.

Desenrosque la tapa medidora y retrela del tanque.

Llene el tanque con la cantidad de agua deseada [hasta 7,6 l (2 galns)].

Mida la cantidad recomendada de lquido. Se puede usar la tapa medidora para medir hasta 118,28 ml (4 oz)

Vierta cuidadosamente el lquido en el tanque.

Enjuague la tapa medidora con agua limpia.

Vuelva a enroscar la tapa medidora en el rociador, asegurndose de que est bien apretada.

Vuelva a instalar el paquete de bateras.

Si es necesario, se puede preparar previamente la mezcla de soluciones para rociar y se las puede verter en el rociador usando un embudo.

NOTA: Si usa un envase medidor que no sea la tapa medidora, o si usa un embudo para llenar el tanque, asegrese de limpiar y enjuagar bien estos elementos

AVISO: Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar partes daadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o daadas sean reemplazadas. Pngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda.

APLICACIONES Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo:

Para usar con la mayora de los qumicos para el hogar y el jardn de uso residencial, como insecticidas, fungicidas, herbicidas y fertilizantes

INSTALACIN/EXTRACCIN DEL PAQUETE DE BATERAS Vea la figura 6.

ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de bateras de la herramienta antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de bateras evitar que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves.

Para conectar:

Alinee el saliente elevado del paquete de bateras con la ranura en el compartimiento para bateras y coloque el paquete de pilas en la herramienta.

Asegrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de pilas entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de empezar a utilizar sta.

Para el desmontaje:

Oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete de bateras para soltar ste de la herramienta.

Para obtener instrucciones especficas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batera.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o explosin. El rea de rociado debe estar bien ventilada y lejos de chispas o llamas.

ENCENDIDO Y APAGADO DEL ROCIADOR Vea las figuras 7 y 8.

Para ENCENDER el rociador, presione el botn de encendido/apagado.

FUNCIONAMIENTO

9 Espaol

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto idnticos. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o daar el producto.

AVISO: Inspeccione peridicamente todo el producto para detectar partes daadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o daadas sean reemplazadas. Pngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de bateras de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral o gafas protectoras con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias.

despus de usarlos. Si prepara previamente la mezcla de la solucin para rociar, enjuague el contenedor usado.

AVISO: Es importante limpiar bien la unidad despus de cada uso. Dejar que la fluide permanezcan en una herramienta sin uso durante un perodo prolongado puede provocar que sus piezas y conectores mviles se agarroten.

AJUSTE DE LA BOQUILLA ROCIADORA Vea la figura 10.

La boquilla rociadora puede ajustarse de chorro a rociado en abanico.

Retire el paquete de bateras.

Afloje la boquilla para formar un chorro.

Apriete la boquilla para rociar en abanico.

PRODUCTOS QUMICOS ROCIADORES PARA EL HOGAR Y EL JARDN Vea las figuras 11 y 12.

Installer de la herramienta el paquete de batera.

Presione el botn de encendido/apagado para encender el motor.

El rociador puede funcionar con el mango descansando en el rea de almacenamiento del mango como se muestra en la figura 11 o puede retirar y sostener el mango como se muestra en la figura 12.

Apunte la boquilla rociadora directamente hacia las plantas u objetos que desea rociar.

NOTA: Asegrese de pararse lo suficientemente lejos del objeto que est rociando para evitar que el roco lo salpique.

Oprima el gatillo para iniciar el rociado.

Suelte el gatillo para detener el rociado

Siempre vace, limpie y drene el tanque despus de cada uso, como se indica en la seccin Mantenimiento.

Limpie cuidadosamente la unidad de la mochila antes de guardarla o de utilizar una sustancia qumica diferente. Vea Limpieza del unidad ms adelante en este manual.

Cuando haya terminado de usar el rociador, lvese bien las manos y cualquier rea de la piel que haya quedado expuesta al roco.

CONSEJOS DE OPERACIN Nunca apunte el extremo rociador del tubo rociador hacia

usted mismo ni hacia los dems.

Evite rociar en das ventosos. El roco puede ser dirigido accidentalmente hacia plantas u objetos que no deberan ser rociados.

Nunca dirija el roco hacia personas o animales; siempre roce a favor del viento.

Especialmente en das ms clidos, roce temprano a la maana o a finales de la tarde. El calor excesivo puede evaporar el roco antes de que se asiente.

Nunca fume, coma ni beba mientras utiliza el rociador.

FUNCIONAMIENTO

MANTENIMIENTO

10 Espaol

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: No permita en ningn momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plstico. Las sustancias qumicas pueden daar, debilitar o destruir el plstico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

LIMPIEZA LA UNIDAD Vea la figura 13.

ADVERTENCIA: Siempre almacene y deseche los productos qumicos de la manera adecuada. El desecho del agua de enjuague contaminada se debe realizar en cumplimiento con las ordenanzas y disposiciones locales.

DRENADO DEL TANQUE

Si despus de rociar queda lquido en el tanque, se debe drenar el tanque antes de limpiarlo. Retire el paquete de bateras.

Retire el alojamiento del motor del tanque levantando y soltando los pestillos que se encuentran en cada extremo de la unidad.

Drene el contenido por el rea de llenado.

NOTA: Vuelva a drenar el contenido en su contenedor original.

LIMPIEZA DEL TANQUE Y CONJUNTO DE TUBO ROCIADOR

Llene el tanque hasta alrededor de un tercio con agua limpia. Se puede agregar una pequea cantidad de detergente domstico suave.

NOTA: Nunca use productos qumicos inflamables ni agentes de limpieza abrasivos para limpiar el tanque.

Limpie la parte exterior del taque con un pao limpio y seco.

Vuelva a colocar el alojamiento del motor en el tanque. Asegrese de que los pestillos estn cerrados.

Vuelva a instalar el paquete de bateras. Roce hasta vaciar el tanque. Asegrese de dirigir el roco hacia un rea que no pueda ser daada por la solucin rociada.

Vuelva a llenar el tanque y repita el procedimiento con agua limpia. Es posible que resulte necesario enjuagar el tanque ms de una vez y luego drenarlo nuevamente como se indic ms arriba.

Deje que todas las piezas se sequen completamente antes de volver a instalarlas y de guardar la unidad.

LIMPIEZA DE LA BOQUILLA Vea la figura 14.

Si la boquilla se tapa, utilice los pasos anteriores para limpiarla. Retire el paquete de bateras. Desenrosque et retire la boquilla ajustable del tubo

rociador. Pase un alambre pequeo a travs de los orificios en cruz

para eliminar cualquier residuo. Si es necesario, enjuague los orificios en cruz y la boquilla con agua limpia.

Limpie la boquilla y los orificios en cruz con un pao limpio y seco, y vuelva a colocar la boquilla.

REEMPLAZAR LOS SELLOS Vea la figura 15.

Con el tiempo, los sellos pueden endurecerse y romperse, lo que puede hacer que el rociador qumico tenga fugas. Se incluye un conjunto de sellos de repuesto. Consulte la imagen que se muestra sobre la ubicacin de cada uno de los sellos; luego, reemplcelos segn sea necesario para solucionar las fugas que puedan presentarse.

Puede comprar conjuntos de sellos de repuesto; para ello, comunquese con el Servicio de atencin al cliente.

NOTA: Al desenroscar las conexiones para reemplazar los sellos, puede derramarse lquido. Limpie siempre el rociador qumico minuciosamente como se describi previamente antes de reemplazar los sellos.

MANTENIMIENTO

Este producto tiene una garanta limitada de tres aos para fines personales, familiares o domsticos (90 das para usos trabajo o comercial). Para obtener detalles sobre la garanta, dirjase a

www.ryobitools.com o llame sin cargo al 1-800-860-4050.

995000275 9-11-18 (REV:02)

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT CHEMICAL SPRAYER 18 V PULVERISATEUR DE PRODUITS CHIMIQUES

18 V ROCIADOR DE SUSTANCIAS QUMICAS

P2803

TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 USA 1-800-860-4050 www.ryobitools.com

RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and serial numbers from the product data plate.

ITEM NO. _________________________________________________________

MANUFACTURING NO. ____________________________________________

SERIAL NO. _______________________________________________________

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers.

HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER: Service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.

HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-860-4050.

PICES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou lachat de pices de remplacement, veuillez obtenir le numro darticle, le numro de fabrication et le numro de srie partir de la plaque de donnes du produit.

NUMRO DARTICLE ______________________________________________

NUMRO DE FABRICATION _______________________________________

NUMRO DE SRIE _______________________________________________

COMMENT OBTENIR LES PICES DE REMPLACEMENT : Les pices de remplacement peuvent tre achetes en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par tlphone au 1-800-860-4050. Les pices de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service.

COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE : Les centres de service peuvent tre localiss en ligne au www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-860-4050.

COMMENT OBTENIR DE LAIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA CLIENTLE : Pour contacter le service la clientle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous tlphoner au 1-800-860-4050.

RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO: Antes de solicitar servicio tcnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su nmero de artculo, el nmero de fabricacin y el nmero de serie de la placa de datos del producto.

NMERO DE ARTCULO ___________________________________________

NMERO DE FABRICACIN _______________________________________

NMERO DE SERIE _______________________________________________

CMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la direccin www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto tambin se pueden obtener en uno de nuestros centros de servicio.

CMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO: Puede encontrar los centros de servicio visitando nuest

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the P2803 Ryobi works, you can view and download the Ryobi P2803 Sprayer Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi P2803 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi P2803. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi P2803 Sprayer Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi P2803 Sprayer Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi P2803 Sprayer Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi P2803 Sprayer Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi P2803 Sprayer Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.