Contents

Ryobi BE319TH Sander Operator's Manual PDF

1 of 32
1 of 32

Summary of Content for Ryobi BE319TH Sander Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

BELT SANDER DOUBLE INSULATED PONCEUSE BANDE DOUBLE ISOLATION

LIJADORA DE BANDA CON DOBLE AISLAMIENTO

BE319/BE319TH

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using this product.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

TABLE OF CONTENTS

****************

General Power Tool Safety Warnings .........................................2-3

Belt Sander Safety Warnings .............3

Symbols ..............................................4

Electrical .............................................5

Features ..............................................6

Assembly ............................................6

Operation .........................................6-9

Maintenance .....................................10

Illustrations ..................................11-12

Parts Ordering / Service ..... Back Page

TABLE DES MATIRES

****************

Rgles de scurit relatives aux outils lectriques ......................2-3

Avertissements de scurit relatifs au ponceuse bande ........................3

Symboles ............................................4

Caractristiques lectriques ...............5

Caractristiques .................................6

Assemblage ........................................6

Utilisation .........................................6-9

Entretien ...........................................10

Illustrations ..................................11-12

Commande de pices / rparation ..........................Page arrire

NDICE DE CONTENIDO

****************

Advertencias de seguridad para herramientas elctricas ...........2-3

Advertencias de seguridad lijadora de banda ...............................3

Smbolos ............................................4

Aspectos elctricos ............................5

Caractersticas ...................................6

Armado ...............................................6

Funcionamiento ...............................6-9

Mantenimiento ..................................10

Ilustraciones ................................11-12

Pedidos de piezas / servicio .......................... Pg. posterior

2 - English

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Loose clothes, jewelry, or long hair can be drawn into air vents.

Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in unexpected situations.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired

WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

3 - English

Hold power tool by insulated gripping surfaces, because the belt may contact its own cord. Cutting a live wire may make exposed metal parts of the tool live and could give the operator an electric shock.

Know your power tool. Read operators manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Protect your hearing. Wear hearing protection during extended periods of operation. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Inspect tool cords periodically and, if damaged, have repaired at your nearest authorized service center. Constantly stay aware of cord location. Following this rule will reduce the risk of electric shock or fire.

Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for

alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center. Following this rule will reduce the risk of shock, fire, or serious injury.

Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. A wire gauge size (A.W.G.) of at least 14 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length. A cord exceeding 100 feet is not recommended. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.

Inspect for and remove all nails from lumber before using this tool. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

If the power supply cord is damaged, it must be replaced only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you loan someone this product, loan them these instructions also.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

BELT SANDER SAFETY WARNINGS

before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

When servicing a power tool, use only identical re- placement parts. Follow instructions in the Mainte- nance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury.

4 - English

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper in- terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.

Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.

V Volts Voltage

A Amperes Current

Hz Hertz Frequency (cycles per second)

W Watt Power

min Minutes Time

Alternating Current Type of current

no No Load Speed Rotational speed, at no load

Class II Construction Double-insulated construction

.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

5 - English

EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord. Only round jacketed cords listed by Underwriters Laboratories (UL) should be used.

When working outdoors with a tool, use an extension cord that is designed for outside use. This type of cord is desig- nated with W-A or W on the cords jacket.

Before using any extension cord, inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation.

**Ampere rating (on tool faceplate)

0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0

Cord Length Wire Size (A.W.G.)

25' 16 16 16 16 14 14

50' 16 16 16 14 14 12

100' 16 16 14 12 10 **Used on 12 gauge - 20 amp circuit. NOTE: AWG = American Wire Gauge

WARNING: Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious personal injury.

WARNING: Check extension cords before each use. If damaged replace immediately. Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury.

ELECTRICAL

DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three- wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded.

WARNING: The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tools internal insulation. Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock.

NOTE: Servicing of a tool with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician. For service, we suggest you return the tool to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replace- ment parts when servicing.

ELECTRICAL CONNECTION This tool has a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 V, AC only, 60 Hz, (normal household current). Do not operate this tool on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat. If your tool does not operate when plugged into an outlet, double-check the power supply.

6 - English

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS Belt Size ..........................................................3 in. x 18 in. Sanding Surface ............................................... 16.5 sq. in.

No Load Speed ................................................820 ft./min. Input .................................. 120 V, AC only, 60 Hz, 6 Amps

ASSEMBLY

WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- sories or attachments not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.

OPERATION

WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you care- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

APPLICATIONS You may use this tool for the purposes listed below:

Sanding wood, metals, plastics, and other materials

Smoothing rough boards, chamfering, rounding edges

Removing rust, paint, varnishes, and stains

SELECTING SANDING BELTS Selecting the correct size and type of sanding belt is an important step in achieving a high quality sanded finish. Alu- minum oxide, silicon carbide, and other synthetic abrasives are best for power sanding.

In general, when sanding, coarse grit removes the most material and fine grit produces the best finish. The condi- tion of the surface to be sanded determines which grit will do the best job. If the surface is rough, start with a coarse grit and sand until the surface is uniform. Then use medium grit to remove scratches left by the coarser grit. Finally, use finer grit for finishing the surface. Always continue sanding with each grit until the surface is uniform.

7 - English

OPERATION

INSTALLING/CHANGING SANDING BELTS See Figures 1 - 3, page 11.

Unplug the sander.

Position the sander on its side with the cord on the left.

WARNING: Keep hands and fingers clear of both rollers and spring mechanism at all times. Failure to do so could result in fingers getting pinched, causing serious injury.

Raise the tension release lever.

NOTE: If you are changing sanding belts, remove the old sanding belt at this time.

Install the sanding belt.

CAUTION: If the sanding belt is not a bidirectional belt, ensure that the arrow inside the belt is pointing in the direction of the rotation (clockwise when looking into the open side of the sander). Installing unidirectional sanding belts backwards can create a hazardous condition.

Align the sanding belt to its correct position.

Lower the tension release lever to secure the sanding belt.

ADJUSTING SANDING BELT TRACKING See Figures 4 - 5, page 11.

Belt life is greatly increased if you regularly adjust the sand- ing belt tracking. When correctly adjusted, the outer edge of the sanding belt should be even with the outer edge of the base of the sander.

When you install a new sanding belt, you may need to adjust the sanding belt tracking several times until the belt becomes conditioned.

Follow these steps to adjust sanding belt tracking.

WARNING: Before connecting the sander to a power supply, always make sure it is not in the locked-on position. Failure to do so could result in accidental starting of the sander resulting in possible serious injury.

Connect the sander to a power supply.

Position the sander upside down with the cord on the left.

NOTE: This position is for adjustments only. The sanding belt should not contact a workpiece or any foreign object when you are making belt tracking adjustments.

Depress the switch trigger and release immediately.

Choose one of these options:

Sanding belt runs inward: Turn the tracking knob slowly counterclockwise.

Sanding belt runs outward: Turn the tracking knob slowly clockwise.

NOTE: Turn the tracking knob until you are sure the sand- ing belt is secure, i.e., it will not come off the sander or contact internal parts.

NOTICE: If the sanding belt wears excessively on the inner edge it is probably adjusted too far inward and is rubbing against internal parts. If this is the case, readjust the tracking knob.

Start the sander and fine adjust the tracking knob until the belt stabilizes.

WARNING: Keep hands and fingers away from a moving sanding belt. Any part of the body coming in contact with a moving sanding belt could result in serious injury. Do not wear loose clothing or jewelry when operating the sander. They could get caught in moving parts and foreign objects could get thrown away from the sander causing injury.

USING THE DUST COLLECTION BAG The dust collection bag provides a dust collection system for the sander.

WARNING: Do not use the dust collection bag when sanding metal. Using the dust collection bag when sanding metal creates a fire hazard, which could damage the tool and lead to serious personal injury.

ATTACHING THE DUST COLLECTION BAG See Figure 6, page 12.

Unplug the sander.

Slide the dust bag retainer over the blower exhaust hole on the sander.

EMPTYING THE DUST COLLECTION BAG For more efficient operation, empty the dust collection bag when it is no more than half full. This action permits the air to flow through the bag better. Always empty and clean the dust collection bag thoroughly upon completion of a sanding operation and before placing the sander in storage.

8 - English

OPERATION

WARNING: Collected sanding dust from sanding surface coatings such as polyurethanes, linseed oil, etc., can self-ignite in the sander dust collection bag or elsewhere and cause fire. To reduce the risk of fire, always empty the dust bag frequently (10-15 minutes) while sanding and never store or leave a sander without totally emptying its dust bag. Also follow the recommendations of the coatings manufacturers.

Follow these steps to empty the dust collection bag.

Unplug the sander.

Remove the dust collection bag from the sander.

Unzip the dust bag.

Shake out the dust.

Zip up the dust bag.

Replace the dust collection bag.

NOTE: Periodically, you should turn the dust bag inside-out and thoroughly clean it.

TURNING THE SANDER ON/OFF See Figure 7, page 12.

To turn on the sander: Depress the switch trigger.

To turn off the sander: Release the switch trigger.

LOCKING ON THE SANDER See Figure 7, page 12.

The lock-on feature allows you to lock the switch trigger in the ON position. Locking the switch trigger on allows you to operate the sander for extended periods of time.

If you have the lock-on feature engaged during use and the sander is accidentally disconnected from the power supply, disengage the lock-on feature immediately. Also, do not lock the switch trigger if you might need to suddenly stop the sander.

WARNING: Before connecting the sander to a power supply, make sure it is not in the locked-on position. Failure to do so could result in accidental starting of the tool resulting in serious injury.

To lock-on the sander:

Depress the switch trigger.

Push in the lock-on button.

Release the switch trigger.

Release the lock-on button.

NOTE: To release the lock, completely squeeze and release the switch trigger.

OPERATING THE SANDER See Figure 8, page 12.

Secure the work to prevent it from moving under the sander.

WARNING: Unsecured work could be thrown towards the operator causing injury.

Turn the sander on and let the motor reach its maximum speed before placing the sander on the work surface.

Lower the sander to the work surface with a slight forward motion.

Move the sander slowly over the work surface, using the rear handle to control the sander and the front handle to guide the sander.

NOTE: Allowing the sander to remain in one place will result in an uneven surface.

WARNING: Keep a firm grip on the sander with both hands at all times. Failure to do so could result in loss of control lead- ing to possible serious injury.

The sander is designed to provide the proper weight on the sanding belt. Excessive pressure will result in the following:

Uneven work

Clogged sanding belts

Premature sanding belt wear

Possible motor burnout

Irregular sanding belt tracking

PROPER HAND PLACEMENT See Figure 9, page 12.

For ease of operation and maintaining proper control, the sander has a front handle and a rear handle. These handles allow two-handed operation, which aids in maintaining con- trol, keeping the sanding area level with the workpiece, and keeping hands clear of the sanding belt. When operating the sander, always hold the front handle with your left hand and the rear handle with your right hand.

WARNING: Keep hands and fingers clear of moving sanding belt, front idler roller, and drive roller assembly. Failure to do so could result in serious personal injury.

9 - English

WARNING: Do not let your fingers rest over the front or right edge of the sander. If the sanding belt were to run off, or if it were not properly adjusted, your fingers could come in contact with the moving sanding belt resulting in possible serious injury.

WARNING: The sander is designed to be operated as shown with both hands on the tool at all times for maximum control. Never operate the tool overhead or inverted from the proper operating position; serious personal injury could result.

OPERATION

HELPFUL TIPS If the sanding belt slips or does not track while sand-

ing, you may be applying too much pressure. When this occurs, remove the sander from the workpiece. If you properly adjust the belt tracking, the sanding belt will return to its normal and correct position on the drive roller and front roller.

Use a coarser sanding belt for heavy sanding, not heavy pressure. The weight of the tool is sufficient to provide adequate pressure at the correct location.

The front roller of the sander is not designed for contour sanding. Sanding on the front roller could cause irregular- ity in the sanding belt tracking.

10 - English

MAINTENANCE

Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spackling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, commuta- tors, etc. Consequently, we do not recommended using this tool for extended work on these types of materials. However, if you do work with any of these materials, it is extremely important to clean the tool using compressed air.

LUBRICATION All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions. Therefore, no further lubrica- tion is required.

POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary, this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard.

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury.

NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 11 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.

2 - Franais

linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Utiliser lquipement de scurit. Toujours porter une protection oculaire. Lquipement de scurit, tel quun masque filtrant, de chaussures de scurit, dun casque ou dune protection auditive, utilis dans des conditions appropries rduira le risque de blessures.

viter les dmarrages accidentels. Sassurer que le commutateur est en position darrt avant de brancher loutil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Ceci permettra de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices en mouvement. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pices en mouvement.

Si les outils sont quips de dispositifs de dpoussirage, sassurer quils sont connects et correctement utiliss. Lusage de ces dispositifs de dpoussirage peut rduire les dangers prsents par la poussire.

Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les oues daration.

Ne pas utiliser loutil sur une chelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS LECTRIQUES Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil appropri pour

lapplication. Un outil appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser loutil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de larrter. Tout outil qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher loutil et/ou retirer le bloc-piles avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil.

Ranger les outils motoriss hors de la porte des enfants et ne laisser personne ntant pas familiaris avec loutil ou ces instructions utiliser loutil. Dans les mains de personnes nayant pas reu des instructions adquates, les outils sont dangereux.

Entretenir les outils motoriss. Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. En

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre lensemble des avertissements et des instructions peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil motoris , utilis dans tous les avertissements ci-dessous dsigne tout outil fonctionnant sur secteur (cbl) ou sur piles (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Garder le lieu de travail propre et bien clair. Les endroits

encombrs ou sombre s sont propices aux accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des atmosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant denflammer les poussires ou vapeurs.

Garder les enfants et badauds lcart pendant lutilisation dun outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent correspondre

la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser dadaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact du corps avec des surfaces mises la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques leau ou lhumidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon dalimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour transporter loutil et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon lcart de la chaleur, de lhuile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endommag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour lusage extrrieur pour rduire les risques de choc lectrique.

Sil est ncessaire dutiliser loutil lectrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de dfaut la terre (GFCI). Lutilisation dun GFCI rduit le risque de dcharge lectrique.

SCURIT PERSONNELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve

de bon sens lors de lutilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous

RGLES DE SCURIT RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

3 - Franais

cas de dommages faire rparer loutil avant de lutiliser de nouveau. Beaucoup daccidents sont causs par des outils mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil, les accessoires et embouts, etc. conformment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conus, en tenant compte des conditions et du type de travail excuter. Lusage dun outil motoris pour des applications pour lesquelles il nest pas conu peut tre dangereux.

DPANNAGE Les rparations doivent tre confies un technicien

qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Ceci assurera le maintien de la scurit de loutil.

Utiliser exclusivement des pices identiques celles dorigine pour les rparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. Lusage de pices non autorises ou le non-respect des instructions peut prsenter des risques de choc lectrique ou de blessures.

RGLES DE SCURIT RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

Tenir loutil lectrique par ses surfaces de prhension isoles tant donn que la courroie peut entrer en contact avec le cordon dalimentation de loutil. Le fait de couper un fil sous tension lectrifie les pices mtalliques exposes de loutil et peut lectrocuter lutilisateur.

Apprendre connatre loutil. Lire attentivement le manuel dutilisation. Apprendre les applications et les limites de loutil, ainsi que les risques spcifiques relatifs son utilisation. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque antipoussire si le travail produit de la poussire. Le respect de cette consigne rduira les risques de blessures graves.

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de lutilisation prolonge. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Inspecter rgulirement les cordons dalimentation des outils et sils sont endommags, les confier au centre de rparations agr le plus proche. Toujours tre conscient de lemplacement du cordon. Le respect de cette rgle rduira les risques de choc lectrique et dincendie.

Vrifier ltat des pices. Avant dutiliser loutil de nouveau examiner soigneusement les pices et dispositifs de protection qui semblent endommags afin de dterminer sils fonctionnent correctement et sils remplissent les fonctions prvues. Vrifier lalignement

des pices mobiles, sassurer quaucune pice nest bloque ou casse, vrifier la fixation de chaque pice et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. Toute protection ou pice endommage doit tre correctement rpare ou remplace dans un centre de rparations agr. Le respect de cette consigne rduira les risques de choc lectrique, dincendie et de blessures graves.

Sassurer que le cordon prolongateur est en bon tat. Si un cordon prolongateur est utilis, sassurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de loutil. Un calibre de fil (A.W.G) dau minimum 14 est recommand pour un cordon prolongateur de 15 m (50 pi) maximum. Lusage dun cordon de plus de 30 m (100 pi) est dconseill. En cas de doute, utiliser un cordon du calibre immdiatement suprieur. Moins le numro de calibre est lev, plus la capacit du fil est grande. Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entranant une perte de puissance et une surchauffe.

Inspecter la pice et retirer les clous ventuels avant dutiliser cet outil. Le respect de cette consigne rduira les risques de blessures graves.

Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac uniquement pas le fabricant ou par un centre de rparation agr pour viter tout risque.

Conserver ces instructions. Les consulter frquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels. Si cet produit est prt, il doit tre accompagn de ces instructions.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT RELATIFS AU PONCEUSE BANDE

4 - Franais

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit

Indique un risque de blessure potentiel.

Lire manuel dutilisation Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Avertissement concernant lhumidit

Ne pas exposer la pluie ou lhumidit.

V Volts Tension

A Ampres Intensit

Hz Hertz Frquence (cycles par seconde)

W Watts Puissance

min Minutes Temps

Courant alternatif Type de courant

no Vitesse vide Vitesse de rotation vide

Construction de la classe II

Tours, coups, vitesse priphrique, orbites, etc., par minute

.../min Par minute Tours, coups, vitesse priphrique, orbites, etc., par minute

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique les informations juges importantes sans toutefois reprsenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matriels).

5 - Franais

CORDONS PROLONGATEURS Lors de lutilisation dun outil lectrique grande distance dune prise secteur, veiller utiliser un cordon prolongateur dune capacit suffisante pour supporter lappel de courant de loutil. Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entranant une perte de puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-dessous pour dterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donn. Utiliser exclusivement des cordons gaine cylindrique homologus par Underwriters Laboratories (UL).

Pour le travail lextrieur, utiliser un cordon prolongateur spcialement conu cet effet. Ce type de cordon porte linscription W-A ou W sur sa gaine.

Avant dutiliser un cordon prolongateur, vrifier que ses fils ne sont ni dtachs ni exposs et que son isolation nest ni coupe, ni use.

**Intensit nominale (sur la plaquette signaltique de loutil)

0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0

Longueur du cordon Calibre de fil (A.W.G.)

25' 16 16 16 16 14 14

50' 16 16 16 14 14 12

100' 16 16 14 12 10 **Utilis sur circuit de calibre 12 20 A NOTE : AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT : Maintenir le cordon prolongateur lcart de la zone de travail. Lors du travail avec un cordon lectrique, placer le cordon de manire ce quil ne risque pas de se prendre dans les pices de bois, outils et autres obstacles. Ne pas prendre cette prcaution peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Vrifier ltat des cordons prolongateurs avant chaque utilisation. Remplacer immdiatement tout cordon endommag. Ne jamais utiliser un outil dont le cordon dalimentation est endommag, car tout contact avec la partie endommage pourrait causer un choc lectrique et des blessures graves.

CARACTRISTIQUES LECTRIQUES

DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de scurit utilis sur les outils moteur lectriques, liminant le besoin de cordon dalimentation habituel trois fils avec terre. Toutes les pices mtalliques exposes sont isoles des composants internes du moteur par lisolation protectrice. Les outils double isolation ne ncessitent pas de mise la terre.

AVERTISSEMENT : Le systme double isolation est conu pour protger lutilisateur contre les chocs lectriques causs par une rupture de lisolation interne de loutil. Prendre toutes les prcautions de scurit normales pour viter les chocs lectriques.

NOTE : La rparation dun outil double isolation exigeant des prcautions extrmes ainsi que la connaissance du systme, elle ne doit tre confie qu un rparateur qualifi. En ce qui concerne les rparations, nous recommandons de confier loutil au centre de rparation le plus proche. Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations.

CONNEXIONS LECTRIQUES Cet outil est quip dun moteur lectrique de prcision. Elle doit tre branche uniquement sur une alimentation 120 V, c.a., 60 Hz, (courant rsidentiel standard). Ne pas utiliser cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si loutil ne fonctionne pas une fois branch, vrifier lalimentation lectrique.

6 - Franais

CARACTRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE Taille de la bande ....................76 x 457 mm (3 po x 18 po) Surface de ponage ............................ 106 cm2 (16,5 po2).

Vitesse vide ............................. 249,9 m/min (820 pi/min) Alimentation................... 120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 6 A

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit sil nest pas compltement assembl ou si des pices semblent manquantes ou endommages. Lutilisation dun produit dont lassemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pices endommages ou absentes reprsente un risque de blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de crer des pices et accessoires non recommands. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

Si des pices manquent ou sont endommages, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

UTILISATION

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarit avec loutil faire oublier la prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser doutils ou accessoires non recommands pour cet outil. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner des blessures graves.

APPLICATIONS Cet outil peut tre util is pour les applications ci-dessous :

Pour le ponage du bois, du mtal, du plastique et dautres matriaux

Pour lisser les planches rugueuses, chanfreiner et arrondir les angles

Retirer la rouille, la peinture, le vernis et les taches

SLECTION DE BANDE ABRASIVE Le choix de la taille et du type de bande abrasive est essentiel pour lobtention dun ponage de qualit. Lusage daluminium, de carbure de silicium et dautres abrasifs synthtiques est recommand pour les ponceuses lectriques.

En gnral, lors du ponage, les grains les plus grossiers sont utiliss pour enlever la plus grande partie du matriau, et les grains les plus fins pour obtenir le meilleur fini possible. Ltat de la surface poncer dtermine la taille de grain utiliser pour obtenir le meilleur rsultat. Si la surface est rugueuse, commencer avec un grain grossier pour la rendre uniforme. Puis utiliser un grain moyen pour liminer les rayures laisses par le grain grossier. Utiliser finalement le grain plus fin pour finir la surface. Toujours poncer avec chaque grain jusqu ce que la surface soit uniforme.

INSTALLATION/CHANGEMENT DE BANDE ABRASIVE Voir les figures 1 3, page 11.

Dbrancher la ponceuse.

Positionner la ponceuse sur le ct avec le cordon gauche.

AVERTISSEMENT : Garder en permanence les mains et les doigts dgags des rouleaux et des mcanismes ressorts. Le non respect de cette prcaution peut entraner un pincement des doigts et des blessures graves.

7 - Franais

Lever le levier de soulagement de tension.

NOTE : Si la bande abrasive doit tre change, retirer alors lancienne bande abrasive.

Installer la bande abrasive.

ATTENTION : Si la bande abrasive nest pas bi-directionnelle, sassurer que la flche lintrieur de la bande est oriente dans le sens de rotation (dans le sens des aiguilles dune montre en regardant le ct ouvert de la ponceuse). Installer les bandes abrasives unidirectionnelles lenvers peut entraner une condition dangereuse.

Aligner la bande abrasive dans sa position correcte.

Abaisser le levier de soulagement de la tension pour bloquer la bande abrasive.

RGLAGE LALIGNEMENT DE LA BANDE ABRASIVE Voir les figures 4 et 5, page 11.

La dure de vie de la bande est fortement accrue si vous rglez rgulirement lalignement de la bande. Lorsquelle est correctement rgle, le bord extrieur de la bande abrasive doit tre align sur le bord extrieur de la base de la ponceuse.

Lors de linstallation dune nouvelle bande abrasive, il peut tre ncessaire de rgler plusieurs fois lalignement de la bande abrasive jusqu ce que la bande soit conditionne.

Pour rgler lalignement de la bande abrasive, procder comme suit.

AVERTISSEMENT : Avant de brancher la ponceuse sur une prise secteur, toujours vrifier que la gchette nest pas verrouille. Ne pas prendre cette prcaution peut causer un dmarrage accidentel, entranant des blessures graves.

Brancher la ponceuse sur une prise secteur.

Positionner la ponceuse tte en bas avec le cordon gauche.

NOTE : Cette position ne doit tre utilise que pour les rglages. La bande abrasive ne doit pas tre en contact avec une pice de travail ou un objet tranger pendant le rglage dalignement de la bande.

Appuyer sur la gchette et la relcher immdiatement.

Choisir lune des options suivantes :

UTILISATION

La bande abrasive se dplace vers lintrieur : Tourner le bouton dalignement doucement en sens anti-horaire.

La bande abrasive se dplace vers lextrieur : Tourner le bouton dalignement doucement en sens horaire.

NOTE : Tourner le bouton dalignement jusqu tre sr que la bande abrasive est dans une position sre, cest- -dire quelle ne sortira pas de la ponceuse et ne rentrera pas en contact avec les pices internes.

AVIS : Si la bande abrasive suse de manire excessive sur le bord interne, elle est probablement rgle trop vers lintrieur et frotte contre les pices internes. Si cest le cas, rgler le bouton dalignement.

Dmarrer la ponceuse et faire un rglage fin du bouton dalignement jusqu ce que la courroie se stabilise.

AVERTISSEMENT : Garder les mains et les doigts lcart de la bande abrasive en dplacement. Toute partie du corps qui vient en contact avec une bande abrasive en mouvement peut subir des blessures graves. Ne porter ni vtements amples, ni bijoux pendant lutilisation de la ponceuse. Ils peuvent tre pris dans les pices en mouvement et des objets trangers peuvent tre expulss de la ponceuse en causant des blessures.

UTILISATION DU SAC POUSSIRE Le sac recueille la poussire produite par la ponceuse.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le sac poussire lors du ponage du mtal. Utiliser le sac poussire lors du ponage du mtal cre un risque dincendie, qui peut endommager loutil et entraner des blessures graves.

FIXATION DU SAC POUSSIRE Voir la figure 6, page 12.

Dbrancher la ponceuse.

Faire glisser la retenue de sac poussire sur la sortie dair de la ponceuse.

8 - Franais

UTILISATION

VIDAGE DU SAC POUSSIRE Pour un fonctionnement plus efficace, vider le sac poussire avant quil soit moiti plein. Ceci permettra lair de mieux passer au travers du sac. Toujours vider et nettoyer soigneusement le sac aprs avoir termin un travail de ponage et avant de remiser la ponceuse.

AVERTISSEMENT : La poussire produite lors du ponage de revtements de surface tels que le polyurthane, lhuile de lin, etc., peut senflammer spontanment lintrieur du sac poussire ou ailleurs et causer un incendie. Pour rduire le risque dincendie, vider frquemment le sac pendant le ponage (toutes les 10 15 minutes) et ne jamais laisser ou remiser la ponceuse sans avoir compltement vid le sac. En outre, suivre les recommandations des fabricants de revtements.

Pour vider le sac poussire, procder comme suit.

Dbrancher la ponceuse.

Retirer le sac poussire de la ponceuse.

Ouvrir le sac daspiration.

Secouer le sac pour le dbarrasser de la poussire.

Refermer le sac poussire.

Remettre le sac poussire en place.

NOTE : Il faut priodiquement retourner le sac poussire et le nettoyer soigneusement.

MISE EN MARCHE / ARRT DE LA PONCEUSE Voir la figure 7, page 12.

Pour mettre la ponceuse en marche : Appuyer sur la gchette.

Pour arrter la ponceuse : Relcher la gchette.

VERROUILLAGE DE LA GCHETTE Voir la figure 7, page 12.

La fonction de verrouillage permet de verrouiller la gchette en position MARCHE (ON). Le verrouillage de la gchette permet de poncer en continu pendant une longue dure.

Si la fonction de verrouillage est engage pendant lutilisation et que la ponceuse est accidentellement dbranche du secteur, dsengager le verrouillage immdiatement. En outre, ne pas verrouiller la gchette sil peut savrer ncessaire darrter immdiatement la ponceuse.

AVERTISSEMENT : Avant de brancher la ponceuse sur une prise secteur toujours vrifier que la gchette nest pas verrouille. Ne pas prendre cette prcaution peut causer un dmarrage accidentel, entranant des blessures graves.

Pour verrouiller la ponceuse :

Appuyer sur la gchette.

Pousser le bouton de verrouillage vers lintrieur.

Relcher la gchette.

Relcher le bouton de verrouillage.

NOTE : Pour dsengager le verrouillage, appuyer compltement sur la gchette, puis la relcher.

UTILISATION DE LA PONCEUSE Voir la figure 8, page 12.

Assujettir la pice poncer pour limmobiliser sous la ponceuse.

AVERTISSEMENT : Une pice non bloque risque dtre projete vers loprateur et de le blesser.

Mettre la ponceuse en marche et laisser le moteur atteindre son rgime maximum avant de placer la ponceuse sur la surface de travail.

Abaisser lentement la ponceuse sur la pice, avec un lger mouvement vers lavant.

Dplacer la ponceuse doucement sur la surface de travail, en utilisant la poigne arrire pour contrler la ponceuse et la poigne avant pour guider la ponceuse.

NOTE : Laisser la ponceuse sans bouger dans un emplacement entrane une surface irrgulire.

AVERTISSEMENT : Toujours maintenir fermement la ponceuse deux mains. Le non respect de cette prcaution peut causer une perte de contrle pouvant entraner des blessures graves.

La ponceuse est conu pour manire fournir un poids suffisant sur la bande abrasive. Une pression excessive entrane ce qui suit :

Une surface irrgulire

Une bande abrasive encrasse

Une usure prmature de la bande abrasive

Un risque de brler le moteur

Un alignement irrgulier de la bande abrasive

9 - Franais

POSITIONNEMENT CORRECT DES MAINS Voir la figure 9, page 12.

Pour faciliter lutilisation et maintenir un bon contrle, la ponceuse est munie dune poigne lavant et larrire. Ces poignes permettent une utilisation deux mains, ce qui permet de mieux maintenir le contrle, en gardant la zone de ponage parallle la pice de travail, et en gardant les mains lcart de la bande abrasive. Lors de lutilisation de la ponceuse, toujours tenir la poigne avant avec la main gauche et la poigne arrire avec la main droite.

AVERTISSEMENT : Garder les mains et les doigts lcart de la bande abrasive en mouvement, du rouleau tendeur avant, et du rouleau dentranement. Ne pas prendre cette prcaution pourrait entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser les doigts reposer sur le bord avant ou le bord droit de la ponceuse. Si la bande abrasive se dgage des rouleaux ou si elle nest pas correctement rgle, les doigts peuvent venir en contact avec la bande abrasive en mouvement, et tre exposs des risques de blessures graves.

UTILISATION

AVERTISSEMENT : Cette ponceuse est conue pour tre utilise tel quillustr, en gardant les deux mains sur loutil en tout temps afin dassurer un contrle optimal. Ne jamais faire fonctionner loutil au-dessus de sa tte ou de manire contraire la position dutilisation adquate. Le non- respect de cette rgle de scurit pourrait entraner des blessures graves.

CONSEILS UTILES Si la bande abrasive glisse ou ne reste pas aligne avec le

ponage, il est possible que vous appliquiez une pression trop forte. Lorsque cela se produit, retirer la ponceuse de la pice de travail. Si lalignement de la bande est bien rgl, la bande abrasive retourne sa position normale et dans la position correcte sur le rouleau dentranement et sur le rouleau tendeur avant.

Pour les ponages importants, utiliser une bande abrasive au grain plus grossier, et non pas une forte pression. Le poids de loutil est suffisant pour fournir une pression adquate au bon endroit.

Le rouleau avant de la ponceuse nest pas conu pour le ponage de profil. Le ponage sur le rouleau avant peut entraner des irrgularits dans lalignement de la bande abrasive.

10 - Franais

ENTRETIEN

Les outils lectriques utiliss sur la fibre de verre, le placopltre, les mastics de bouchage ou le pltre susent plus vite et sont susceptibles de dfaillance prmature, car les particules et les clats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. Toutefois, si loutil a t utilis sur lun de ces matriaux, il est extrmement important de le nettoyer lair comprim.

LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont enduits dune quantit suffisante de lubrifiant de haute qualit pour la dure de vie de loutil, dans des conditions dutilisation normales. Aucune autre lubrification nest donc ncessaire.

REMPLACEMENT DU CORDON DALIMENTATION Sil y a lieu, le cordon dalimentation doit tre remplac par un un centre de rparation agr afin dviter tout risque.

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager loutil.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, lessence, les produits base de ptrole, les huiles pntrantes, etc., entrer en contact avec les pices en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou dtruire le plastique, ce qui peut entraner des blessures graves.

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENANT SUR 11 DE PAGE APRS LE SECTION ESPAGNOL.

2 - Espaol

medicamento. Un momento de inatencin al utilizar una herramienta elctrica puede causar lesiones corporales serias.

Utilice proteccin el equipo otros. Siempre pngase proteccin ocular. El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y proteccin para los odos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones.

Evite que la herramienta se active accidentalmente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de bateras. Transportar herramientas elctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido puede ocasionar accidentes.

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta elctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta elctrica puede causar lesiones.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. De esta manera se logra un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas mviles. Las ropas holgadas y las joyas, as como el cabello largo, pueden engancharse en las piezas mviles.

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras de extraccin y captacin de polvo, asegrese de que stas estn bien conectadas y se usen correctamente. El uso de la captacin de polvo puede reducir los peligros relacionados con ste.

No vista ropas holgadas ni joyas. Recjase el cabello si est largo. Las ropas holgadas y las joyas, as como el cabello largo, pueden resultar atradas hacia el interior de las aberturas de ventilacin.

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie slida permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELCTRICA No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la herramienta

elctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta elctrica adecuada efecta mejor y de manera ms segura el trabajo, si adems se maneja a la velocidad para la que est diseada.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire el paquete de bateras de la herramienta elctrica, segn sea el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle accesorios o guardarla. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El trmino herramienta elctrica en las advertencias se refiere a las herramientas elctricas que funcionan con corriente (con cordn) o las que funcionan con batera (inalmbricas).

REA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el rea de trabajo. Un rea

de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

No utilice herramientas motorizadas en atmsferas explosivas, como las existentes alrededor de lquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas elctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

Mantenga alejados a los nios y circunstantes al maniobrar una herramienta elctrica. Toda distraccin puede causar la prdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELCTRICA Las clavijas de las herramientas elctricas deben

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas elctricas dotadas de contacto a tierra. Conectando las clavijas originales en las tomas de corriente donde corresponden se disminuye el riesgo de una descarga elctrica.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra, como las tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas elctricas si el cuerpo est haciendo tierra.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introduccin de agua en una herramienta elctrica aumenta el riesgo de descargas elctricas.

No maltrate el cordn elctrico. Nunca utilice el cordn para trasladar, desconectar o tirar de la herramienta elctrica. Mantenga el cordn lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas mviles. Los cordones elctricos daados o enredados aumentan el riesgo de descargas elctricas.

Al utilizar una herramienta elctrica a la intemperie, use un cordn de extensin apropiado para el exterior. Usando un cordn adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas elctricas.

Si debe operar una herramienta en lugares hmedos, use un suministro protegido por un interruptor de circuito con prdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta, preste atencin a lo que est haciendo y

aplique el sentido comn al utilizar herramientas elctricas. No utilice la herramienta elctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

3 - Espaol

Guarde las herramientas elctricas desocupadas fuera del alcance de los nios y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.

Preste servicio a las herramientas elctricas. Revise para ver si hay desalineacin o atoramiento de piezas mviles, ruptura de piezas o cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si est daada la herramienta elctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas elctricas mal cuidadas.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son ms fciles de controlar.

Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se utiliza la herramienta elctrica para operaciones diferentes de las indicadas podra originar una situacin peligrosa.

SERVICIO Permita que un tcnico de reparacin calificado preste

servicio a la herramienta elctrica, y slo con piezas de repuesto idnticas. De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica.

Al dar servicio a una herramienta elctrica, slo utilice piezas de repuesto idnticas. Siga las instrucciones sealadas en la seccin Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga elctrica o de lesiones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LIJADORA DE BANDA

Sostenga la herramienta elctrica de las superficies de sujecin aisladas, debido a que la correa puede hacer contacto con su propio cordn. Si se corta un cable cargado, es posible que las partes metlicas expuestas de la herramienta se carguen y, por lo tanto, el operador podra recibir una descarga elctrica.

Familiarcese con su herramienta elctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, as como los posibles peligros especficos de esta herramienta elctrica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin seria.

Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Protjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operacin genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

Protjase los odos. Durante perodos prolongados de utilizacin del producto, pngase proteccin para los odos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Inspeccione peridicamente los cordones elctricos de las herramientas, y si estn daados, permita que los reparen en el centro de servicio autorizado ms cercano de la localidad. Observe constantemente la ubicacin del cordn elctrico. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica o incendio.

Revise para ver si hay piezas daadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda proteccin o pieza daada para

determinar si funcionar correctamente y desempear la funcin a la que est destinada. Verifique la alineacin de las partes mviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condicin que pudiera afectar su funcionamiento. Toda proteccin o pieza que est daada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin grave.

Asegrese de que est en buen estado el cordn de extensin. Al utilizar un cordn de extensin, utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) por lo menos, para un cordn de extensin de 15 metros (50 pies) de largo o menos. No se recomienda utilizar un cordn de ms de 100 pies (30 metros) metros de largo. Si tiene dudas, utilice un cordn del calibre ms grueso siguiente. Cuanto menor es el nmero de calibre, mayor es el grueso del cordn. Un cordn de un calibre insuficiente causa una cada en el voltaje de lnea, y produce recalentamiento y prdida de potencia.

Inspeccione la madera y elimine todos los clavos presentes en la misma antes de usar esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

Si est daado el cordn de corriente, debe ser reemplazado nicamente por el fabricante o en un centro de servicio autorizado para evitar riesgos.

Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta producto. Si presta a alguien esta producto, faciltele tambin las instrucciones.

4 - Espaol

SMBOLOS

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Proteccin ocular Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Alerta de condiciones hmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares hmedos.

V Volts Voltaje

A Amperes Corriente

Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)

W Watts Potencia

min Minutos Tiempo

Corriente alterna Tipo de corriente

no Velocidad en vaco Velocidad de rotacin, en vaco

Fabricacin Clase II Fabricacin con doble aislamiento

.../min Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, rbitas, etc., por minuto

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica la informacin que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relacin a daos a la propiedad).

5 - Espaol

insuficiente causa una cada en el voltaje de lnea, la cual a su vez produce recalentamiento y prdida de potencia. Bsese en la tabla suministrada para determinar el grueso mnimo requerido del cordn de extensin. Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en Underwriters Laboratories (UL).

Al trabajar a la intemperie con una herramienta, utilice un cordn de extensin fabricado para uso en el exterior. Este tipo de cordn lleva las letras W-A o W en el forro.

Antes de utilizar un cordn de extensin, inspeccinelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado.

**Amperaje (aparece en la placa frontal)

0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0

Longitud del cordn Calibre conductores (A.W.G.)

25' 16 16 16 16 14 14

50' 16 16 16 14 14 12

100' 16 16 14 12 10 **Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 Amperes. NOTA: AWG = Calibre conductores norma americana

ADVERTENCIA: Mantenga el cordn de extensin fuera del rea de trabajo. Al trabajar con una herramienta elctrica, coloque el cordn de tal manera que no pueda enredarse en la madera, herramientas ni en otras obstrucciones. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: Inspeccione los cordones de extensin cada vez antes de usarlos. Si estn daados reemplcelos de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cordn daado, ya que si toca la parte daada puede producirse una descarga elctrica, y las consecuentes lesiones serias.

ASPECTOS ELCTRICOS

DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una caracterstica de seguridad de las herramientas elctricas, la cual elimina la necesidad de usar el tpico cordn elctrico de tres conductores con conexin a tierra. Todas las partes metlicas expuestas estn aisladas de los componentes metlicos internos del motor por medio de aislamiento de proteccin. No es necesario conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento.

ADVERTENCIA: El sistema de doble aislamiento est destinado a proteger al usuario contra las descargas elctricas resultantes de la ruptura del aislamiento interno de la herramienta. Observe todas las precauciones de seguridad para evitar descargas elctricas.

NOTA: El mantenimiento de una herramienta con doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y nicamente deben realizarlo tcnicos de servicio calificados. Para el servicio de la herramienta, le sugerimos llevarla al centro de servicio autorizado ms cercano para toda reparacin. Siempre utilice piezas de repuesto de la fbrica original al dar servicio a la unidad.

CONEXIN ELCTRICA Esta herramienta dispone de un motor elctrico fabricado con precisin. Debe conectarse nicamente a una lnea de voltaje de 120 V, de corriente alterna solamente, 60 Hz, (corriente normal para uso domstico). No utilice esta herramienta con corriente continua (c.c.). Una cada considerable de voltaje causa una prdida de potencia y el recalentamiento del motor. Si la herramienta no funciona al conectarla en una toma de corriente, vuelva a verificar el suministro de voltaje.

CORDONES DE EXTENSIN Al utilizar una herramienta elctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje, asegrese de utilizar un cordn de extensin con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta. Un cordn de un calibre

6 - Espaol

CARACTERSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Dimensiones de la banda ......... 76 x 457 mm (3 x 18 pulg) Superficie de lijado .................... 106 cm2 (16,5 pulg cuad.)

Velocidad en vaco ................. 249,9 m/min (820 pies/min) Corriente de entrada ..... 120 V~, slo corr. alt., 60 Hz, 6 A

ARMADO

ADVERTENCIA: No use este producto si no est totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est daada. El uso de un producto que no est adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes daadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estn recomendados para usar con este producto. Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y podran provocar una situacin de riesgo que cause posibles lesiones personales graves.

Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesin grave.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA: No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podra causar lesiones serias.

APLICACIONES Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo:

Lijado de madera, metales, plsticos y otros materiales

Alisado de tablas speras, achaflanado y redondeado de bordes

Remocin de herrumbre, pintura, barniz y manchas

SELECCIN DE BANDAS DE LIJA La seleccin de la banda de lija del tamao y tipo adecuados es un paso importante en el logro de un lijado con acabado de alta calidad. Los abrasivos de xido de aluminio, de car- buro de silicn y otros productos sintticos son los mejores para el lijado con herramientas elctricas.

En general, al lijar, el grano grueso elimina ms material, y el grano fino produce mejor acabado. El estado de la su- perficie por lijar determina cul grano es el ms adecuado. Si la superficie est spera, comience con un grano grueso y ljela hasta que quede uniforme. Despus utilice un grano mediano para eliminar los rasguos producidos por el grano grueso. Finalmente utilice un grano fino para acabar la su- perficie. Siempre contine lijando con cada grano hasta que est uniforme la superficie.

INSTALAR/CAMBIAR LA BANDA DE LIJA Vea las figuras 1 a 3, pgina 11.

Desconecte la lijadora.

Coloque la lijadora sobre el costado de la misma, con el cordn hacia la izquierda.

ADVERTENCIA: En todo momento mantenga las manos y los dedos alejados de ambos rodillos y del mecanismo de resorte. De lo contrario la unidad pueden resultar pellizcados los dedos, con el consiguiente riesgo de lesiones serias.

7 - Espaol

Suba la palanca de afloje de tensin.

NOTA: Si va a poner otra banda de lija, en este momento retire la banda vieja.

Instale la banda de lija.

PRECAUCIN: Si la banda de lija no es bidireccional, asegrese de que la flecha impresa en el interior de la banda apunte en la direccin de desplazamiento (hacia la derecha, vista desde el lado abierto de la lijadora). Si se instala en direccin inversa una banda unidireccional, puede suscitarse una condicin de peligro.

Alinee la banda de lija para dejarla en la posicin correcta.

Baje la palanca de afloje de tensin para asegurar la banda de lija.

AJUSTE LA ALINEACIN DE LA BANDA DE LIJA Vea las figuras 4 y 5, pgina 11.

La duracin de la banda de lija se incrementa notablemente si se ajusta con regularidad la alineacin de la misma. Cuando se ajusta correctamente, el borde exterior de la banda de lija debe quedar a nivel con el borde correspondiente de la base de la lijadora.

Al instalar una nueva banda de lija, es posible que sea necesario ajustar varias veces la alineacin de la misma hasta acondicionarla.

Para ajustar la alineacin de la banda de lija siga estos pasos.

ADVERTENCIA: Antes de conectar la lijadora al suministro de voltaje, siempre asegrese de que no est puesto el seguro de encendido. La inobservancia de esta advertencia puede causar un arranque accidental de la lijadora, y por consecuencia posibles lesiones serias.

Conecte la lijadora al suministro de corriente.

Coloque la lijadora en posicin vertical invertida, con el cordn hacia la izquierda.

NOTA: Esta posicin es exclusivamente para ajustes. Al efectuarse los ajustes de la alineacin, la banda de lija no debe tocar la pieza de trabajo ni ningn objeto extrao.

Oprima el gatillo del interruptor y sultelo de inmediato.

Escoja una de las siguientes opciones:

La banda de lija se desplaza hacia adentro: Gire lentamente hacia la izquierda la perilla de alineacin.

FUNCIONAMIENTO

La banda de lija se desplaza hacia afuera: Gire lentamente hacia la derecha la perilla de alineacin.

NOTA: Gire la perilla de alineacin hasta asegurarse de que est segura la banda de lija, en otras palabras que no se salga de la lijadora ni toque las partes internas de sta.

AVISO: Si se gasta excesivamente el borde interior de la banda de lija, probablemente sta qued ajustada demasiado hacia adentro y est rozando las partes internas de la unidad. Si tal es el caso, reajuste la banda con la perilla de alineacin.

Encienda la lijadora y efecte ajustes finos con la perilla de alineacin hasta estabilizar la banda.

ADVERTENCIA: Mantenga las manos y los dedos lejos de la banda de lija cuando est en movimiento. Cualquier parte del cuerpo que toque la banda de lija cuando est en movimiento puede resultar lesionada seriamente. Cuando utilice la lijadora no vista ropas holgadas ni joyas. Podran engancharse en las piezas mviles y objetos extraos podran salir lanzados de la lijadora, lo cual podra causar lesiones.

USO DEL SACO CAPTAPOLVO El saco captapolvo constituye el sistema de captacin de polvo de la lijadora.

ADVERTENCIA: No use el saco captapolvo al lijar metal. Si utiliza el saco captapolvo al lijar metal se genera un peligro de fuego, el cual puede causar daos a la herramienta y lesiones corporales serias.

INSTALACIN DEL SACO CAPTAPOLVO Vea la figura 6, pgina 12.

Desconecte la lijadora.

Monte el retn del saco captapolvo en la abertura de salida del ventilador de la lijadora.

8 - Espaol

FUNCIONAMIENTO

VACIADO DEL SACO CAPTAPOLVO Para obtener un desempeo ms eficiente de la lijadora, vace el saco captapolvo antes de que se llene a la mitad. De esta manera se permite que el aire fluya mejor a travs del saco. Siempre vace y limpie a fondo el saco captapolvo al completar una operacin de lijado y antes de guardar la lijadora.

ADVERTENCIA: El polvo recolectado durante el lijado de capas de acabado como poliuretano, aceite de linaza, etc., puede inflamarse por s solo en el saco captapolvo o en otra parte, y puede causar un incendio. Para reducir el riesgo de incendio siempre vace con frecuencia el saco captapolvo (cada 10 15 minutos) mientras est lijando, y nunca guarde ni deje la lijadora sin haber vaciado completamente el saco. Tambin siga las recomendaciones de los fabricantes de acabados.

Para vaciar el saco captapolvo siga estos pasos.

Desconecte la lijadora.

Retire de la lijadora el saco captapolvo.

Abra el cierre del saco captapolvo.

Sacuda el saco para sacar el polvo.

Cierre el saco captapolvo.

Vuelva a instalar el saco captapolvo.

NOTA: Peridicamente debe voltear hacia afuera el saco captapolvo para limpiarlo completamente.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LIJADORA Vea la figura 7, pgina 12.

Para encender la lijadora: Oprima el gatillo del interruptor.

Para apagar la lijadora: Suelte el gatillo del interruptor.

ASEGURAMIENTO DE LA LIJADORA EN LA POSICIN DE ENCENDIDO Vea la figura 7, pgina 12.

El seguro de encendido permite inmovilizar el gatillo del interruptor en la posicin de ENCENDIDO (ON). Asegurando el gatillo del interruptor en la posicin de encendido permite utilizar la lijadora durante perodos de tiempo prolongados.

Si tiene el seguro de encendido puesto al usar la lijadora y sta se desconecta accidentalmente del suministro de voltaje, quite el seguro de encendido de inmediato. Adems, no asegure el gatillo del interruptor si fuera a necesitar apagar sbitamente la lijadora.

ADVERTENCIA: Antes de conectar la lijadora al suministro de voltaje, asegrese de que no est puesto el seguro de encendido. La inobservancia de esta advertencia puede causar un arranque accidental de la herramienta, y por consecuencia posibles lesiones serias.

Para asegurar la lijadora en la posicin de encendido:

Oprima el gatillo del interruptor.

Oprima el botn del seguro de encendido.

Suelte el gatillo del interruptor.

Suelte el botn del seguro de encendido.

NOTA: Para quitar el seguro, oprima completamente el gatillo del interruptor y sultelo.

UTILIZACIN DE LA LIJADORA Vea la figura 8, pgina 12.

Asegure la pieza de trabajo para evitar que se mueva bajo la lijadora.

ADVERTENCIA: Si no se asegura la pieza de trabajo, puede salir lanzada hacia el operador y causarle lesiones.

Encienda la lijadora y permita que el motor alcance la mxima velocidad antes de colocarla en la superficie de trabajo.

Baje la lijadora a la superficie de trabajo con un leve movimiento hacia adelante.

Mueva lentamente la lijadora sobre la superficie de trabajo, controlndola con el mango trasero y guindola con el delantero.

NOTA: Si se permite que la lijadora permanezca en un lugar se produce una superficie desigual.

ADVERTENCIA: Sujete firmemente la lijadora con ambas manos todo el tiempo. La inobservancia de esta advertencia puede causar la prdida del control y por consiguiente posibles lesiones serias.

La lijadora est diseada para aplicar un peso adecuado en la banda de lija. Si se aplica una presin excesiva se producen los siguientes efectos:

Trabajo desigual

Emplastamiento de la banda de lija

Desgaste prematuro de la banda de lija

Posible quemado del motor

Alineacin irregular de la banda de lija

9 - Espaol

COLOCACIN CORRECTA DE LAS MANOS Vea la figura 9, pgina 12.

Para facilitar el manejo y mantener el control, la lijadora dispone de un mango delantero y uno trasero. Estos man- gos permiten manejar la unidad con las dos manos, lo cual ayuda a mantener el control, a mantener el rea de lijado de la unidad a nivel con la pieza de trabajo, y a mantener las manos alejadas de la banda de lija. Al utilizar la lijadora, siempre sujete el mango delantero con la mano izquierda y el mango trasero con la mano derecha.

ADVERTENCIA: En todo momento mantenga las manos y los dedos alejados de la banda de lija en movimiento, del rodillo delantero y del ensamble del rodillo de impulsin. La inobservancia de esta advertencia podra causa lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA: No permita que los dedos descansen en los bordes delantero o trasero de la lijadora. Si la banda de lija se sale de su lugar, o si no estaba debidamente ajustada, los dedos podran tocar la banda en movimiento y podran producirse lesiones serias.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: La lijadora est diseada para utilizarse como se muestra con ambas manos en la herramienta en todo momento para mximo control. Nunca use la herramienta en reas elevadas o de forma invertida de la posicin de funcionamiento adecuada, podra causar lesiones personales graves.

SUGERENCIAS TILES Si la banda de lija se desliza o no permanece alineada

al lijar, es posible que usted est aplicando demasiada presin. Cuando ocurra tal cosa, retire la lijadora de la pieza de trabajo. Si ajusta adecuadamente la alineacin de la banda, sta regresa a su posicin normal y correcta en el rodillo de impulsin y en el frontal.

Para lijado recio utilice una banda de lija de grano ms grueso, en lugar de aplicar ms presin. El peso de la herramienta es suficiente para suministrar una presin adecuada en el lugar debido.

El rodillo delantero de la lijadora no est diseado para el lijado de contornos. Lijar con el rodillo delantero podra causar una irregularidad en la alineacin de la banda de lija.

10 - Espaol

MANTENIMIENTO

Las herramientas elctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, estn sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partculas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante perodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido.

LUBRICACIN Todos los cojinetes de esta herramienta estn lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida til de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no se necesita lubricacin adicional.

REEMPLAZO DEL CORDN DE CORRIENTE Un centro de servicio autorizado deben cambiar el cordn de corriente, en caso de que sea necesario, para evitar peligros.

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto idnticas. El empleo de piezas diferentes podra causar un peligro o daar el producto.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: No permita en ningn momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plstico. Las sustancias qumicas pueden daar, debilitar o destruir el plstico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

11

Fig. 3

Fig. 4

A - Dust collection bag (sac poussire, saco captapolvo)

B - Rear handle (poigne arrire, mango trasero) C - Tension release lever (levier de soulagement

de la tension, palanca de afloje de tensin) D - Sanding belt (bande abrasive, banda de lija) E - Front handle (poigne avant, mango

delantero)

BE319/BE319TH

A - Install unidirectional belts in the direction of the rotation (installer les bandes unidirectionnelles dans le sens de rotation, las bandas unidireccionales se instalan en la direccin de desplazamiento)

B - Install bidirectional belts in either direction (installer les bandes bidirectionnelles dans nimporte quel sens, las bandas bidireccionales se instalan en cualquier direccin)

A - Turn clockwise if belt runs outward (tourner dans le sens horaire si la courroie se dplace vers lextrieur, grela hacia la derecha si la banda se desplaza hacia afuera)

B - Turn counterclockwise if belt runs inward (tourner dans le sens anti-horaire si la courroie se dplace vers lintrieur, grela hacia la izquierda si la banda se desplaza hacia adentro)

Fig. 1 Fig. 2

A - Tension release lever (levier de soulagement de la tension, palanca de afloje de tensin)

Fig. 5

F - Lock-on button (bouton de verrouillage, botn del seguro de encendido)

G - Blower exhaust hole (trou de sortie dair, abertura de salida del soplador)

H - Tracking knob (bouton de centrage, perilla de alineacin)

I - Switch trigger (gchette, gatillo del interruptor)

A

B

A

A

B

C D

E

H

G

F

I

B

A

12

Fig. 6

A - Switch trigger (gchette, gatillo del interruptor)

B - Lock-on button (bouton de verrouillage, botn del seguro de encendido)

Fig. 7

Fig. 8 Fig. 9

B

A

13

NOTES / NOTAS

991000168 12-11-19 (REV:03)

OPERATORS MANUAL / BELT SANDER DOUBLE INSULATED MANUEL DUTILISATION / PONCEUSE BANDE DOUBLE ISOLATION MANUAL DEL OPERADOR / LIJADORA DE BANDA CON DOBLE AISLAMIENTO

BE319/BE319TH

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579 tats-Unis, Tlphone 1-800-525-2579 USA, Telfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

RYOBI est une marque dpose de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support:

Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579

If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service.

Please obtain your model and serial number from the product data plate. This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required.

MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________

Pour faire une demande de rparations ou obtenir des pices de rechange, trouver un Centre de rparations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la clientle :

Visiter www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579

Si des pices ou accessoires sont manquantes ou endommages, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immdiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

Inscrire les numros de modle et de srie inscrits sur la plaque didentification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limite de trois (3) ans. Une preuve dachat est exige.

NUMRO DE MODLE _______________ NUMRO DE SRIE ____________________________

Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Tcnica al Consumidor:

Visite www.ryobitools.com o llame al 1-800-525-2579

Si hay alguna pieza ou accesorios daada o faltante, no devuelva este producto a la tienda. Llame al 1-800-525-2579 para servicio tcnico inmediato.

Obtenga su modelo y nmero de serie de la placa de datos del producto. Este producto est cubierto con una garanta limitada de 3 aos. Se solicita prueba de la compra.

NM

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BE319TH Ryobi works, you can view and download the Ryobi BE319TH Sander Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi BE319TH as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi BE319TH. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi BE319TH Sander Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi BE319TH Sander Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi BE319TH Sander Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi BE319TH Sander Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi BE319TH Sander Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.