Contents

Ryobi RRT200 Rotary Tool Operator's Manual PDF

1 of 44
1 of 44

Summary of Content for Ryobi RRT200 Rotary Tool Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

1.4 AMP ROTARY TOOL OUTIL ROTATIF, 1,4 A HERRAMIENTA ROTATORIA, 1,4 A

RRT200

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and under- stand the operators manual before using this product.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

INCLUDES: Rotary Tool, Rotary Tool Acces- sories, Rotary Tool Attachments, Wrench, Operators Manual

TABLE OF CONTENTS ****************

General Power Tool Safety Warnings .........................................2-3

Rotary Tool Safety Warnings ...........3-6

Symbols ..............................................7

Electrical .............................................8

Features ..............................................9

Assembly ............................................9

Operation .....................................10-13

Maintenance .....................................14

Illustrations ..................................15-16

Parts Ordering and Service ................................Back page

INCLUT : Loutil rotatif, accessoires de loutil rotatif, tte de laccessoire de loutil rotatif, cle, manual del operator

TABLE DES MATIRES ****************

Avertissements de scurit gnrales relatives aux outils lectriques ........2-3

Avertissements de scurit relatifs de loutil rotatif .....................3-6

Symboles ............................................7

Caractristiques lectriques ...............8

Caractristiques .................................9

Assemblage ........................................9

Utilisation ....................................10-13

Entretien ...........................................14

Illustrations ..................................15-16

Commande de pices et dpannage ........................Page arrire

INCLUYE: Herramienta rotatoria, accesorios de la herramienta rotatoria, cabezal del accesorio de la herramienta rotatoria, llave, manual del operador

NDICE DE CONTENIDO ****************

Advertencias de seguridad para herramientas elctrica ................... 2-3

Advertencias de seguridad de herramienta rotatoria ..................... 3-6

Smbolos ............................................7 Aspectos elctricos ...........................8 Caractersticas ...................................9 Armado ..............................................9 Funcionamiento ......................... 10-13 Mantenimiento .................................14 Illustraciones .............................. 15-16 Pedidos de piezas y

servicio .........................Pg. posterior

2 - English

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Loose clothes, jewelry, or long hair can be drawn into air vents.

Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in unexpected situations.

3 - English

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the

power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

ROTARY TOOL SAFETY WARNINGS

SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING, SANDING, WIRE BRUSHING, POLISHING, CARVING OR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS This power tool is intended to function as a grinder,

sander, wire brush, polisher, carving or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.

The rated speed of accessories must be at least equal to the operating speed setting marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately controlled.

The arbour size of wheels, sanding drums or any other accessory must properly fit the spindle or collet of the power tool. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.

Mandrel mounted wheels, sanding drums, cutters or other accessories must be fully inserted into the collet or chuck. If the mandrel is insufficiently held and/or the overhang of the wheel is too long, the mounted wheel may become loose and be ejected at high velocity.

Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, sanding drum for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for

4 - English

After changing the bits or making any adjustments, make sure the collet nut, chuck or any other adjustment devices are securely tightened. Loose adjustment devices can unexpectedly shift, causing loss of control, loose rotating components will be violently thrown.

Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.

Regularly clean the power tools air vents. The motors fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.

Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.

Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.

The maximum recommended diameter of mounted wheels, threaded cones and plugs shall not exceed 2 in. (55 mm) and that the maximum recommended diameter of sanding accessories shall not exceed 3 in. (80 mm).

KICKBACK AND RELATED WARNINGS Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, sanding band, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessorys rotation.

For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheels movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions.

Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.

damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.

Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.

Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.

Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

Always hold the tool firmly in your hand(s) during the start-up. The reaction torque of the motor, as it accelerates to full speed, can cause the tool to twist.

Use clamps to support workpiece whenever practical. Never hold a small workpiece in one hand and the tool in the other hand while in use. Clamping a small workpiece allows you to use your hand(s) to control the tool. Round material such as dowel rods, pipes or tubing have a tendency to roll while being cut, and may cause the bit to bind or jump toward you.

Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.

Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.

ROTARY TOOL SAFETY WARNINGS

5 - English

ROTARY TOOL SAFETY WARNINGS

Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.

Use special care when working corners, sharp edges, etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.

Do not attach a toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.

Always feed the bit into the material in the same direction as the cutting edge is exiting from the material (which is the same direction as the chips are thrown). Feeding the tool in the wrong direction causes the cutting edge of the bit to climb out of the work and pull the tool in the direction of this feed.

When using rotary files, cut-off wheels, high-speed cutters or tungsten carbide cutters, always have the work securely clamped. These wheels will grab if they become slightly canted in the groove, and can kickback. When a cut-off wheel grabs, the wheel itself usually breaks. When a rotary file, high-speed cutter or tungsten carbide cutter grabs, it may jump from the groove and you could lose control of the tool.

SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS: Use only wheel types that are recommended for your

power tool and only for recommended applications. For example: do not grind with the side of a cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.

For threaded abrasive cones and plugs use only undamaged wheel mandrels with an unrelieved shoulder flange that are of correct size and length. Proper mandrels will reduce the possibility of breakage.

Do not jam a cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or snagging of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.

Do not position your hand in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is moving away from your hand, the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you.

When wheel is pinched, snagged or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut- off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel pinching or snagging.

Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.

Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.

Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.

SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR WIRE BRUSHING OPERATIONS: Be aware that wire bristles are thrown by the brush

even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin.

Allow brushes to run at operating speed for at least one minute before using them. During this time no one is to stand in front or in line with the brush. Loose bristles or wires will be discharged during the run-in time.

Direct the discharge of the spinning wire brush away from you. Small particles and tiny wire fragments may be discharged at high velocity during the use of these brushes and may become imbedded in your skin.

6 - English

ROTARY TOOL SAFETY WARNINGS

ADDITIONAL SAFETY RULES WARNING - Some dust created by power sanding,

sawing, grinding, drilling, and other common rotary tool activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints, Crystalline silica from bricks and cement and other

masonry products, and Arsenic and chromium from chemically treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Always use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken wheel fragments.

Know your power tool. Read operators manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Protect your hearing. Wear hearing protection during extended periods of operation. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

This product is not intended for use with pet grooming, dental work, or any human or veterinarian medical applications.

Keep pets away while operating this tool. Check damaged parts. Before further use of the

tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center. Following this rule will reduce the risk of shock, fire, or serious injury.

Inspect for and remove all nails from lumber before using this tool. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Do not grind or sand heat flammable materials. Sparks from the wheel could ignite these materials.

This product is not intended for use as a dental drill or in human or veterinary medical applications. Serious injury may result.

When using steel screws, cut-off wheels, high speed cutters, or tungsten carbide cutters, always have the work securely clamped. Never attempt to hold the work with one hand while using any of these accessories.

For organic material, a flex shaft accessory is required. Proper cleaning and sanitizing is required after use. Any material including organic material cut or altered by this tool is not intended nor suitable for human consumption.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you loan someone this product, loan them these instructions also.

7 - English

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Eye and Breathing Protection

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Breathing protection may also be required depending on the type of attachment used and as prescribed elsewhere in this Operators Manual.

Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.

Long Hair Secure long hair above shoulder level to prevent entanglement in moving parts.

V Volts Voltage

A Amperes Current

Hz Hertz Frequency (cycles per second)

min Minutes Time

Alternating Current Type of current

no No Load Speed Rotational speed, at no load

Class II Construction Double-insulated construction

.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION: (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.

8 - English

EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord. Only round jacketed cords listed by Underwriters Laboratories (UL) should be used.

When working outdoors with a product , use an extension cord that is designed for outside use. This type of cord is designated with W-A or W on the cords jacket.

Before using any extension cord, inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation.

**Ampere rating (on product data plate)

0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0

Cord Length Wire Size (A.W.G.)

25' 16 16 16 16 14 14

50' 16 16 16 14 14 12

100' 16 16 14 12 10 **Used on 12 gauge - 20 amp circuit. NOTE: AWG = American Wire Gauge

WARNING: Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious personal injury.

WARNING: Check extension cords before each use. If damaged replace immediately. Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury.

ELECTRICAL

DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three- wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded.

WARNING: The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tools internal insulation. Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock.

NOTE: Servicing of a product with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician. For service, we suggest you return the product to your near- est authorized service center for repair. Always use original factory replacement parts when servicing.

ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts, AC only (normal household current), 60 Hz. Do not operate this product on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat. If the product does not operate when plugged into an outlet, double-check the power supply.

9 - English

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS Quick-change collet .................................. 1/8 in. universal

Rated Speed ............................ 5,000 - 35,000/min. (RPM)

KNOW YOUR ROTARY TOOL See Figure 1, page 15.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operators manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.

ON/OFF SWITCH This product has an easy access power switch located on the top of the product.

SPEED CONTROL DIAL The speed control dial allows you to easily select tool speed.

SPINDLE LOCK The spindle lock allows you to secure the collet when chang- ing accessories.

TOOL HANGER The tool hanger provides a convenient place to hang the rotary tool while using a flex shaft (not included).

Input ................................................ 120 V, 60 Hz, AC only,

ASSEMBLY

WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.

10 - English

WARNING: Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below:

Carving/engraving/etching

Polishing/cleaning/removing rust

Sanding

Cutting

Grinding/sharpening

Drilling

Routing

QUICK-CHANGE COLLET See Figure 2, page 15.

NOTE: The tool ships with a preinstalled collet that is machined to precision tolerances to fit accessories with 1/8 in. diameter shanks. When installed, the quick change collet allows the user to change accessories without tools and without removing the collet from the shaft. The quick change collet is not compatible with 1/16 in. shanks.

To remove/install the quick change collet:

Unplug the rotary tool.

Depress and hold the spindle lock button and rotate the shaft by hand until the spindle lock engages the shaft, preventing further rotation.

With the spindle lock engaged, place the included 3/8 in. wrench on the bottom threaded end of the quick-change collet and turn counterclockwise to loosen. Continue turning counterclockwise to remove the collet from the tool.

Remove the quick-change collet.

OPERATION

To install, engage the spindle lock. Place the quick- change collet on the shaft and begin threading on by hand until there is resistance. Then use the included 3/8 in. wrench on the bottom threaded end of the collet and rotate clockwise until tightly secured.

WARNING: Always use the collet which matches the shank size of the accessory you plan to use. Never force a large diameter shank into a collet. The accessory should fit smoothly into the collet, but you should be able to tighten the accessory firmly and securely with the quick-change collet.

CAUTION: To prevent damage to the spindle or spindle lock, always allow motor to come to a complete stop before engaging the spindle lock.

INSTALLING/REMOVING ACCESSORIES See Figures 3 - 4, page 15.

To install:

Unplug the rotary tool.

Choose an accessory that fits the collet and is suitable for the application you are attempting.

Ensure the quick-change collet is securely installed on the shaft.

While depressing the spindle lock, use your hand to loosen the collet by rotating the sleeve counterclockwise.

Insert the shank of the accessory into the collet until the shank bottoms out, then pull it out 1/16 in. to allow for expansion when the accessory gets hot.

Rotate the collet sleeve clockwise until clicking stops and the accessory shank is gripped by the collet.

NOTE: If sleeve cannot be tightened or loosened sufficiently by hand, use the included 3/8 in. collet wrench on the top hexed area of the collet. Turn clockwise to tighten or counterclockwise to loosen.

To remove:

Unplug the rotary tool.

Engage the spindle lock.

Turn the collet sleeve counterclockwise to loosen.

Remove the accessory.

NOTE: When trying to remove an accessory, if the quick- change collet begins to unthread from the tool, repeat the install process.

11 - English

INSTALLING AN ATTACHMENT HEAD TO THE ROTARY TOOL See Figure 6, page 16.

WARNING: Read and understand entire Operators Manual for each optional attachment head used on this rotary tool and follow all warnings and instructions. Failure to follow all instructions could result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

WARNING: This rotary tool is designed to be used only with the attachment head models that are specified in this Operators Manual. Use of other attachment heads could cause serious personal injuries or property damage.

WARNING: Never install, remove, or adjust any attachment head while rotary tool is running. Failure to stop the motor can cause serious personal injury. Never operate rotary tool without an attachment head or the collar installed.

This rotary tool may be used with only the following RYOBI attachment heads:

A90PG01 45 Degree Platform Guide

A90PG02 90 Degree Platform Guide

A90SG01 Chainsaw Sharpening Guide

A90SG02 Mower Blade Sharpening Guide

A90GG01 Grout Removal Guide

A90DS01 Debris Shield Attachment

A90CG01 Cutting Guide

A90FS01 Flexible Shaft Attachment

To install an attachment head:

Unplug the rotary tool.

Remove accessories and quick-change collet.

Hold the collar firmly, then turn it counterclockwise to loosen and remove.

Follow the instructions in the RYOBI attachment head operators manual to install the attachment head.

OPERATION

DANGER: If you are changing an accessory immediately after use, be careful not to touch the collet, collet nut, or the accessory with your hands or fingers. You will get burned because of the heat build-up from cutting. Always use the wrench provided or allow the collet to cool.

USING MANDRELS See Figure 5, page 15.

The most common types of mandrel to use with with this tool are the standard mandrel which is used with cut-off discs, grinding wheels, emery wheels, and cut-off wheels. Screw mandrels are used with polishing wheels and polishing drums. Drum mandrel are used with sanding drums.

To install:

Unplug the rotary tool.

Install the mandrel.

If using the standard mandrel:

Press and hold the spindle lock.

Insert the slot end of the provided wrench into the slot on top of the mandrel and unscrew.

Remove mandrel screw and washer.

Place desired accessory over mandrel shaft and align accessory hole with mandrel hole.

Insert mandrel screw with washer through the accessory and mandrel shaft holes.

NOTE: The mandrel washer should be placed between the mandrel screw and the accessory.

Tighten using provided wrench.

If using the screw mandrel:

Align desired accessory hole with mandrel screw head.

Screw accessory onto mandrel by twisting clockwise until secure.

If using the drum mandrel:

Align appropriate sized sanding drum over mandrel and push down to completely cover drum end of mandrel.

NOTE: If necessary, tighten the screw on the drum mandrel head to expand the drum and securely hold the sanding drum in place.

BALANCING ACCESSORIES For precision work, it is important that all accessories be properly balanced. To balance an accessory, slightly loosen the quick- change collet and give the accessory or collet a 1/4 in. turn. You should be able to tell by the sound and feel if the accessory is running in balance. Continue adjusting in this fashion until the best balance is achieved. Replace accessories if they become damaged or unbalanced.

12 - English

To remove an attachment head:

Unplug the rotary tool.

Remove accessories and quick-change collet.

Follow the instructions in the RYOBI attachment head operators manual to remove the attachment head.

Reinstall the collar or install another attachment head.

TURNING THE ROTARY TOOL ON/OFF See Figure 7, page 16.

To turn the tool ON: push the ON/OFF ( I/O ) switch to the ON ( I ) position.

To turn the tool OFF: push the ON/OFF ( I/O ) switch to the OFF ( O ) position.

SELECTING THE RIGHT SPEED See Figure 7, page 16.

The rotary tool has a speed range of 5,000 to 35,000/min RPM. To select the right speed for each job, use a practice piece of material. Vary speed to find the best speed for the accessory you are using and the job to be done.

Use the indicator mark above the speed control dial to set the best speed for the job. The speed control dial is numbered 1 to 5. The speeds for each setting are:

Speed (1).......................................... 5,000 -11,000 RPM

Speed (2)....................................... 12,000 - 18,000 RPM

Speed (3)....................................... 19,000 - 25,000 RPM

Speed (4)....................................... 26,000 - 29,000 RPM

Speed (5)....................................... 30,000 - 35,000 RPM

Refer to the Application Speed Recommendations table to determine the proper speed based on the material being worked and the type of accessory being used.

SLOWER SPEEDS Certain materials, some plastics for example, require a relatively slow speed because the friction of the tool generates heat and causes the plastic to melt at high speed.

Slow speeds (15,000 RPM or less) are usually best for polishing operations using the polishing accessories. They may also be best for working on delicate projects, delicate wood carving, and fragile model parts.

OPERATION

APPLICATION SPEED RECOMMENDATIONS* Type of

Accessory Soft

Wood Hard Wood

Laminates Plastics

Steel Aluminum, Brass, Etc.

Shell/ Stone

Ceramic Glass

Cut-off Discs 15-35K 15-35K 5-15K 35K 35K N/A N/A N/A

Fiberglass Cut-off Wheel

15-35K 15-35K 5-15K 35K 35K N/A N/A N/A

Sanding Drums

15-35K 15-35K 5-15K 15-35K 15-35K 15-35K N/A N/A

Felt Polishing Wheels

5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K

Aluminum Oxide

Grinding Stones

15-35K 15-35K 5-15K 15-35K 15-35K N/A N/A N/A

Silicon Carbide Grinding

Stone

N/A N/A N/A 15-35K 15-35K 15-35K 5-35K N/A

Drill Bit 35K 35K 15-35K 35K 35K

Drywall Cutting Bit

35K (Drywall only)

*The settings provided in the chart are recommendations for operating ranges for best performance.

13 - English

OPERATION

Higher speeds are better for carving, cutting, and shaping wood.

Hardwoods, metals, and glass require high speed operation. Drilling should also be done at high speeds.

To determine the optimum operational speed for different materials and accessories, refer to the Application Speed Recommendations table, on the next page. Look this table over and become familiar with it.

The best way to determine the correct speed for work on any material is to practice for a few minutes on a piece of scrap, even after referring to the table. You can quickly learn that a slower or faster speed is more effective just by observing what happens when you make a pass or two at different speeds.

When working with a scrap piece of plastic, start at a slow rate of speed and increase the speed until you observe whether the plastic is melting at the point of contact; reduce the speed slightly to get optimum working speed without melting the workpiece.

NOTE:

Plastic and materials that could melt at low temperatures should be cut at low speeds.

Soft wood should be cut at high speed.

Aluminum, tin, and copper, lead, and zinc alloys may be cut at any speed, depending on the type of cutting being done. Use paraffin or other suitable lubricant on the cutter to prevent the cut material from adhering to the cutter teeth.

OPERATING THE ROTARY TOOL See Figures 8 - 9, page 16.

Learning to use the rotary tool:

Hold the tool in your hand and get used to its weight, balance, and the taper of the housing. This taper permits the tool to be grasped in a pencil grip or a golf grip method.

Examine the rotary tool accessories carefully. Damaged accessories can fly apart as they come up to speed and should not be used. The use of damaged accessories can result in serious personal injury.

Practice on scrap materials first to see how the tool operates. Keep in mind that the work is done by the speed of the tool and by the accessory in the collet. You should not lean on or push the tool into the work.

It is best to make a series of passes with the tool rather than attempt to do all the work in one pass. To make a cut, pass the tool back and forth over the work like you would a small paint brush. Cut a little material on each pass until you reach the desired depth. For most work, a gentle touch is best; you will have greater control, make fewer errors, and get the most efficient work out of the accessory.

For the best control in close work, grip the tool like a pencil between your thumb and forefinger.

A golf grip method of holding the tool is used for operations such as grinding a flat surface.

To operate the rotary tool:

Secure all work in a vise or clamp to a workbench to prevent it from moving under the tool.

Hold the tool in front and away from you, keeping the tool accessory clear of the workpiece.

Turn on the tool and let the motor and accessory build up to full speed.

Lower the tool gradually until the accessory contacts the workpiece.

Move the tool continuously at a steady, consistent pace.

Use just enough pressure to keep the tool from chattering or bouncing.

NOTE: Heavy pressure will decrease the tools speed and put a strain on the motor. The weight of the tool alone is adequate for most jobs.

Lift the tool away from the workpiece before turning off the tool.

14 - English

MAINTENANCE

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or destroy plastic which may result in serious personal injury.

NOTE: FIGURES (ILLUSTRATIONS) START ON PAGE 15 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.

Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spack- ling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, commutators, etc. Consequently, we do not recommend using this product for extended work on these types of materials. However, if you do work with any of these materials, it is extremely important to clean the product using compressed air.

LUBRICATION All of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions. Therefore, no further lubrication is required.

POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary, this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard.

2 - Franais

RGLES DE SCURIT GNRALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

AVERTISSEMENT : Lire les avertissements de scurit, les instructions et les prcisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil lectrique. Le fait de ne pas se conformer lensemble des consignes prsentes ci-dessous risque dentraner des dcharges lectriques, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil lectrique , utilis dans tous les avertissements ci-dessous dsigne tout outil fonctionnant sur secteur (cbl) ou sur piles (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Garder le lieu de travail propre et bien clair. Les

endroits encombrs ou sombre s sont propices aux accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des atmosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant denflammer les poussires ou vapeurs.

Garder les enfants et badauds lcart pendant lutilisation dun outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent correspondre

la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser dadaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact du corps avec des surfaces mises la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques leau ou lhumidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon dalimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour transporter loutil et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon lcart de la chaleur, de lhuile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endommag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour lusage extrrieur pour rduire les risques de choc lectrique.

Sil est ncessaire dutiliser loutil lectrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de dfaut la terre (GFCI). Lutilisation dun GFCI rduit le risque de dcharge lectrique.

SCURIT PERSONNELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire

preuve de bon sens lors de lutilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Utiliser lquipement de scurit. Toujours porter une protection oculaire. Lquipement de scurit, tel quun masque filtrant, de chaussures de scurit, dun casque ou dune protection auditive, utilis dans des conditions appropries rduira le risque de blessures.

viter les dmarrages accidentels. Sassurer que le commutateur est en position darrt avant de brancher loutil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Ceci permettra de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vtements lcart des pices en mouvement. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pices en mouvement.

Si les outils sont quips de dispositifs de dpoussirage, sassurer quils sont connects et correctement utiliss. Lusage de ces dispositifs de dpoussirage peut rduire les dangers prsents par la poussire.

Malgr votre exprience acquise par lutilisation frquente des outils, soyez toujours vigilant et respectez les principes de scurit relatifs aux outils. Il sagit dune fraction de seconde pour quun geste irrflchi puisse causer de graves blessures.

Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les oues daration.

Ne pas utiliser loutil sur une chelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

3 - Franais

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS LECTRIQUES Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil appropri pour

lapplication. Un outil appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser loutil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de larrter. Tout outil qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher loutil et/ou retirer le bloc-piles avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil.

Ranger les outils motoriss hors de la porte des enfants et ne laisser personne ntant pas familiaris avec loutil ou ces instructions utiliser loutil. Dans les mains de personnes nayant pas reu des instructions adquates, les outils sont dangereux.

Entretenir les outils motoriss. Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement

de loutil. En cas de dommages faire rparer loutil avant de lutiliser de nouveau. Beaucoup daccidents sont causs par des outils mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil, les accessoires et embouts, etc. conformment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conus, en tenant compte des conditions et du type de travail excuter. Lusage dun outil motoris pour des applications pour lesquelles il nest pas conu peut tre dangereux.

Gardez les poignes et les surfaces de prise sches, propres et exemptes dhuile et de graisse. Des poignes et des surfaces de prise glissantes empchent la manipulation et le contrle scuritaires de loutil dans des circonstances imprvues.

DPANNAGE Les rparations doivent tre confies un technicien

qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Ceci assurera le maintien de la scurit de loutil.

RGLES DE SCURIT GNRALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

RGLES DE SCURIT GNRALES POUR LE MEULAGE, PONAGE, BROSSAGE MTALLIQUE, POLISSAGE DES PICES, LE GRAVER OU TRONONNAGE LA MEULE Cet outil lectrique est conu pour servir de meuleuse,

de ponceuse, de brosse mtallique, de polisseuse, de doutil ciseler ou doutil trononnage. Consulter tous les avertissements et toutes les instructions, les illustrations et les prcisions fournis avec cet outil lectrique. Ne pas suivre lensemble des instructions dcrites ci-dessous peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves.

Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spcialement conus pour le modle doutil ou qui ne sont pas recommands par le fabricant. Le simple fait quun accessoire peut sajuster sur loutil lectrique ne signifie pas quil peut tre utilis en toute scurit.

La vitesse nominale des accessoires doit au moins tre gale la vitesse dopration indique sur loutil lectrique. Les accessoires qui sont utiliss une vitesse suprieure leur vitesse nominale peuvent se briser et se dtacher.

Le diamtre extrieur et lpaisseur de laccessoire doivent tre conformes la capacit de loutil lectrique. Il est impossible de contrler adquatement un accessoire de dimension inapproprie.

La taille de laxe des disques, des tambours de ponage ou de tout autre accessoire doit correctement correspondre la broche ou la douille de loutil lectrique. Si les accessoires utiliss sont dots dalsages centraux qui ne conviennent pas la pice de montage de loutil, ils se dstabiliseront, vibreront de faon excessive et pourront causer une perte de contrle.

Le porte-outil mont sur disques, les tambours de ponage, couteaux et autres accessoires doivent tre insrs compltement sur le collet ou le mandrin. Si le mandrin est insuffisamment retenu ou si llancement du disque est trop long, le disque mont peut se desserrer et sjecter grande vitesse.

Ne pas utiliser un accessoire endommag. Inspecter laccessoire avant chaque utilisation afin de sassurer que les meules, par exemple, sont exemptes dbrchures et de fissures, que le tambours de ponage est exempt de fissures et quil nest pas us de faon excessive, et que la brosse mtallique ne

AVERTISSEMENTS DE SCURIT RELATIFS DE LOUTIL ROTATIF

4 - Franais

comprend pas de fils dtachs ou craquels. Si loutil lectrique ou laccessoire est chapp, sassurer quil nest pas endommag ou installer un autre accessoire. Aprs avoir effectu cette opration, se tenir distance de laccessoire en rotation et faire fonctionner loutil sa vitesse vide maximale pendant une minute. Sassurer que personne ne se tient proximit de loutil. Les accessoires endommags se brisent gnralement lors de cette vrification.

Porter de lquipement de protection individuelle. Selon le type dopration, porter un masque de protection ou des lunettes de scurit. Au besoin, porter galement un masque antipoussires, un protecteur doreille, des gants et un tablier datelier rsistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pices travailler. La protection oculaire utilise doit rsister aux dbris projets lors des diffrentes oprations. La protection oculaire utilise doit rsister aux dbris projets lors des diffrentes oprations. Le masque anti-poussires et le masque filtrant doivent filtrer les particules produites lors de lopration. Une exposition prolonge un bruit fort peut entraner une perte auditive.

Sassurer que personne ne se tient proximit du lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit porter lquipement de protection requis. Des fragments provenant de la pice travailler ou dun accessoire bris peuvent tre projets et causer des blessures, mme des personnes se tenant une certaine distance du lieu de travail immdiat.

Tenir loutil par ses surfaces de prhension isoles lors des oprations pendant lesquelles laccessoire de coupe peut entrer en contact avec du cblage cach. Le contact dun accessoire de coupe avec un fil sous tension lectrifie les pices mtalliques exposes de loutil et could give the operator an electric shock.

Toujours tenir fermement loutil dans vos mains lors du dmarrage. Le couple de raction du moteur, lorsque ce dernier acclre jusqu pleine vitesse, peut faire tourner loutil.

Utiliser des pinces pour soutenir la pice travailler dans la mesure du possible. Quand loutil est utilis, ne jamais tenir une petite pice travailler dans une main et loutil dans lautre main. Maintenir une petite pice travailler avec des pinces vous permet de contrler loutil les mains libres. Les matriaux ronds, tels que les goujons, les tuyaux ou les tubes, ont tendance rouler lors de la dcoupe et lembout peut alors se plier ou sauter vers vous.

Tenir le cordon loin de laccessoire en rotation. En cas de perte de contrle, le cordon peut tre coup ou accroch, et la main ou le bras de lutilisateur risquent dentrer en contact avec laccessoire en rotation.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT RELATIFS DE LOUTIL ROTATIF

Ne jamais dposer loutil lectrique avant larrt complet de laccessoire. Laccessoire en rotation peut attraper la surface et occasionner une perte de contrle.

Aprs un changement dembout ou tout ajustement, vrifier que lcrou de douille, le mandrin ou tout autre dispositif de rglage est bien serr. Les dispositifs de rglage desserrs peuvent bouger soudainement, provoquant ainsi une perte de contrle et les composants en rotations seront lancs violement.

Ne jamais laisser loutil lectrique fonctionner en le transportant ses cts. Laccessoire en rotation peut saccrocher accidentellement aux vtements et entrer en contact avec lutilisateur.

Nettoyer rgulirement les vents daration de loutil lectrique. Le ventilateur du moteur aspire la poussire dans le logement et cre une accumulation excessive de mtal fritt, ce qui peut causer un danger lectrique.

Ne pas faire fonctionner loutil lectrique proximit de matriaux inflammables. Les tincelles peuvent enflammer ces matriaux.

Ne pas utiliser daccessoires qui ncessitent des liquide de refroidissement. Lutilisation deau ou dun autre liquide de refroidissement peut entraner une lectrocution ou un choc lectrique.

Le diamtremaximal recommandpour lesmeules sur tige, les cnes filets et les bouchons ne doit pas dpasser 55 mm (2,16 po) et le diamtre maximal recommand pour les accessoires de ponage ne doit pas dpasser 80 mm (3,14 po).

REBONDS ET AVERTISSEMENTS CONNEXES Un rebond est une raction soudaine attribuable au pincement ou laccrochage de la meule, une bande de ponage, de la brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Un pincement ou un accrochage provoque le blocage immdiat de laccessoire en rotation qui, son tour, entrane loutil incontrl dans le sens oppos la rotation de laccessoire. Par exemple, si une meule abrasive est accroche ou pince par la pice travailler, le rebord de la meule qui entre dans le point de pincement peut senfoncer dans la surface du matriau, jectant la meule de la pice travailler ou la faisant rebondir, vers lutilisateur ou loin de lui, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Dans ces conditions dutilisation, les meules abrasives peuvent galement se briser. Un rebond est attribuable une mauvaise utilisation de loutil ou au non-respect des procdures ou des conditions dutilisation. Pour empcher les rebonds, respecter les directives dcrites ci dessous.

5 - Franais

AVERTISSEMENTS DE SCURIT RELATIFS DE LOUTIL ROTATIF

Tenir fermement loutil lectrique et placer le corps et les mains de manire pouvoir rsister aux rebonds. Lutilisateur peut contrler les rebonds et les ractions de couple sil respecte les directives prescrites.

Faire preuve dune extrme prudence au moment dutiliser loutil sur des coins ou des rebords tranchants. viter les rebonds et la formation daccroc laccessoire. Les coins, les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont tendance saccrocher la pice en rotation et causer une perte de contrle ou des rebonds.

Ne pas fixer une lame de scie dente. Ces deux types de lame occasionnent de nombreux rebonds et des pertes de contrle frquentes.

Toujours introduire lembout dans le matriau selon le sens dans lequel le tranchant sort du matriau (ce qui correspond au sens de rejet des copeaux). Introduire loutil dans le mauvais sens jecte le tranchant de lembout hors de la pice travailler et pousse loutil dans le sens introduit.

Toujours scuriser la pice travailler avec des pinces en cas dutilisation de limeuses fraiseuses rotatives, de meules trononner, de couteaux grande vitesse ou de couteaux au carbure tungstne. Ces disques sagripperont si elles sinclinent lgrement dans la rainure et peuvent rebondir. Quand une meule trononner sagrippe, elle se casse habituellement. Quand une limeuse fraiseuse rotative, un couteau grande visse ou un couteau au carbure tungstne sagrippe, loutil saute de la rainure et il est possible de perdre le contrle de loutil.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT PARTICULIERS POUR LES OPRATIONS DE MEULAGE OU DE TRONONNAGE : Utiliser seulement les TYPES DE MEULE recommands

pour cet outil lectrique et uniquement pour les applications recommandes. Par exemple, ne pas meuler avec le ct dune meule trononner. Seule la priphrie des meules trononner abrasives doit tre utilise pour le meulage. Le fait dappliquer une force latrale sur ces meules peut provoquer leur clatement.

Pour les cnes et bouchons abrasifs filets, utiliser seulement des mandrins de disque non endommags dots dune bride dpaulement non dgage et ayant la bonne taille et la bonne longueur. Un mandrin adquat rduira le risque de brisure.

Sassurer que la meule trononner ne se coince pas et viter dappliquer une pression excessive. viter de trononner sur une profondeur excessive. Une surcharge sur la meule augmente le collage, la tendance la torsion ou au coincement de la meule pendant la coupe et les risques de rebond ou de bris de la meule.

Ne pas aligner la main devant et derrire la meule en rotation. Lorsque la meule, au point dutilisation, se dplace en direction oppose de votre main, le rebond possible peut propulser la meule qui tourne et loutil lectrique directement sur vous.

Si la meule se coince ou si lopration de coupe est interrompue pour une raison quelconque, teindre loutil lectrique et le maintenir immobile jusqu ce que la meule sarrte compltement. Ne jamais tenter de retirer la meule de la pice trononne tant que la meule tourne pour viter le rebond. Dterminer et rsoudre la cause du coincement de la meule.

Ne pas reprendre le trononnage directement sur la pice travailler. Permettre la meule datteindre sa vitesse maximale puis la rinsrer soigneusement dans le trait de coupe. La meule risque de se coincer, de se soulever ou de rebondir si cette prcaution nest pas prise.

Soutenir les panneaux et toute pice travailler surdimensionne afin de minimiser les risques de pincement et de rebond de la meule. Les pices travailler de grandes dimensions ont tendance flchir sous leur propre poids. Il importe donc de disposer des supports sous la pice travailler, prs du trait de coupe et au bord de la pice travailler, des deux cts de la meule.

Redoubler de prudence lors de la dcoupe dvidements dans des cloisons ou autres endroits sans visibilit arrire. La partie en saillie de la meule peut couper les conduites deau ou de gaz, le cblage lectrique et tout autre objet pouvant provoquer un rebond.

RGLES DE SCURIT PARTICULIRES POUR OPRATIONS DE LA BROSSE MTALLIQUE : Porter une attention particulire la brosse mtallique,

dont les poils peuvent tre projets mme pendant une opration rgulire. viter de surcharger les poils en appuyant sur la brosse de manire excessive. Les poils de la brosse mtallique peuvent pntrer facilement dans les vtements lgers ou la peau.

Laisser la brosse tourner la vitesse dopration pendant au moins une minute avant de lutiliser. Pendant ce temps, personne ne doit se tenir devant ou dans la vise de la brosse. Les poils ou les brosses lches se dtacheront au cours de ce rodage.

Orientier le rejet de la brosse mtallique en rotation loin de vous. Quand ces brosses sont utilises, des petites particules et des fragments mtalliques minuscules peuvent se dtacher grande vitesse et sincruster dans votre peau.

6 - Franais

AVERTISSEMENTS DE SCURIT RELATIFS DE LOUTIL ROTATIF

RGLES SUPPLMENTAIRES DE SCURIT

AVERTISSEMENT - Certaines poussires cres par le ponage, le sciage, le meulage, le perage et dautres activits courantes doutils rotatifs contiennent des produits chimiques connus pour causer le cancer, des malformations congnitales ou dautres problmes de reproduction. Voici des exemples de ces produits chimiques : Le plomb contenu dans la peinture au plomb La silice cristalline contenue dans les briques, le bton

et dautres produits de maonnerie Larsenic et le chrome contenus dans le bois de

construction trait par produits chimiques Le risque prsent par lexposition ces produits

varie en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour rduire votre exposition ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ar et utiliser des quipements de scurit approuvs tels que des masques antipoussires spcialement conus pour filtrer les particules microscopiques.

Toujours porter une protection adquate avec une meule. Une protection protge lutilisateur contre les fragments de meule casse.

Apprendre connatre loutil. Lire attentivement le manuel dutilisation. Apprendre les applications et les limites de loutil, ainsi que les risques spcifiques relatifs son utilisation. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Toujours porter une protection oculaire munie dcrans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1 lors du montage des pices, du fonctionnement de loutil ou au moment de lentretien. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque anti-poussire si le travail produit de la poussire. Le respect de cette consigne rduira les risques de blessures graves.

Protection auditive. Porter une proteccin auditiva lors de lutilisation prolonge. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Ce produit nest pas destin tre utilis avec le toilettage danimaux, les soins dentaires ou toute

application mdicale humaine ou vtrinaire. loigner les animaux domestiques lorsque vous

utilisez cet outil. Vrifier ltat des pices. Avant dutiliser loutil de

nouveau examiner soigneusement les pices et dispositifs de protection qui semblent endommags afin de dterminer sils fonctionnent correctement et sils remplissent les fonctions prvues. Vrifier lalignement des pices mobiles, sassurer quaucune pice nest bloque ou casse, vrifier la fixation de chaque pice et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. Toute protection ou pice endommage doit tre correctement rpare ou remplace dans un centre de rparations agr. Le respect de cette consigne rduira les risques de choc lectrique, dincendie et de blessures graves.

Inspecter la pice et retirer les clous ventuels avant dutiliser cet outil. Le respect de cette consigne rduira les risques de blessures graves.

Ne pas meuler et ne pas polir des matriaux inflammables par la chaleur. Des tincelles projetes par la meule pourraient enflammer ces matriaux.

Ce produit nest pas conu pour tre utilis comme une fraise lors des applications mdicales sur les humains ou les animaux. Des blessures graves pourraient en rsulter.

En cas dutilisation des vis en acier; des meules trononneuses; des couteaux haute-vitesse; ou des couteaux en carbure de tungstne; toujours sassurer que la pice travailler est fixe solidement. Ne jamais essayer de tenir la pice travailler avec une main tout en utilisant les accessoires.

Pour les matriaux organiques, un accessoire darbre flexible est ncessaire. Un nettoyage et une dsinfection appropris sont ncessaires aprs utilisation. Tout matriau, y compris les matires organiques, coup ou altr par cet outil nest ni destin ni adapt la consommation humaine.

Conserver ces instructions. Les consulter frquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels. Si cet outil est prt, il doit tre accompagn de ces instructions.

7 - Franais

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation extrmement dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

ATTENTION : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique une situation pouvant entraner des dommages matriels.

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit Indique un risque de blessure potentiel.

Lire le manuel dutilisation Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Protection oculaire et respiratoire

Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Selon le type daccessoire utilis et comme il est indiqu ailleurs dans le Manuel dutilisation, une protection respiration peut tre ncessaire.

Avertissement concernant lhumidit

Ne pas exposer la pluie ou lhumidit.

Cheveux longs Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des paules, afin quils ne se prennent pas dans les pieces en mouvement.

V Volts Tension

A Ampres Intensit

Hz Hertz Frquence (cycles par seconde)

min Minutes Temps

Courant alternatif Type de courant

no Vitesse vide Vitesse de rotation vide

Construction de classe II Construction double isolation

.../min Par minute Tours, coups, vitesse priphrique, orbites, etc., par minute

8 - Franais

CARACTRISTIQUES LECTRIQUES

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. La gaine des cordons de ce type porte linscription W-A ou W .

Avant dutiliser un cordon prolongateur, vrifier que les fils ne sont ni dtachs ni exposs et que lisolation nest ni coupe, ni use. **Intensit nominale (sur la plaquette signaltique de loutil) 0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0

Longueur du cordon Calibre des fils (A.W.G.)

25' 16 16 16 16 14 14

50' 16 16 16 14 14 12

100' 16 16 14 12 10

**Utilis sur circuit de calibre 12 20 A NOTE : AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT : Maintenir le cordon prolongateur lcart de la zone de travail. Lors du travail avec un cordon lectrique, placer le cordon de manire ce quil ne risque pas de se prendre dans les pices de bois, outils et autres obstacles. Ne pas prendre cette prcaution peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Vrifier ltat des cordons prolongateurs avant chaque utilisation. Remplacer immdiatement tout cordon endommag. Le fait de ne jamais utilise un outil dont le cordon dalimentation est endommag car tout contact avec une partie dnude pourrait causer un choc lectrique et des blessures graves.

DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de scurit utilis sur les outils moteur lectriques, liminant le besoin pour un cordon dalimentation trois fil avec prise de terre habituel. Toutes les pices mtalliques exposes sont isoles des composants internes du moteur. Les outils double isolation ne ncessitent pas de mise la terre.

AVERTISSEMENT : Le systme double isolation est conu pour protger lutilisateur contre les chocs lectriques causs par une rupture du cblage interne de loutil. Prendre toutes les prcautions de scurit normales pour viter les chocs lectriques.

NOTE : Le dpannage dun outil double isolation exigeant des prcautions extrmes et la connaissance du systme, il ne doit tre confi qu un technicien de service qualifi. En ce qui concerne les rparations, nous recommandons de confier loutil au centre de rparation le plus proche. Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations.

CONNEXION LECTRIQUE Ce produit est quip dun moteur lectrique de prcision. Il doit tre branch sur une alimentation 120 V, c.a. uniquement (courant rsidentiel standard), 60 Hz. Ne pas utiliser cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si loutil ne fonctionne pas une fois branch, vrifier lalimentation lectrique.

CORDONS PROLONGATEURS Lors de lutilisation dun outil lectrique grande distance dune prise secteur, veiller utiliser un cordon prolongateur dune capacit suffisante pour supporter le prlvement de courant du moteur. Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entranant une perte de puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-dessous pour dterminer la taille de fils requise pour un cordon donn. Utiliser exclusivement des cordons homologus par Underwriters Laboratories (UL).

9 - Franais

CARACTRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE Collet changement rapide .... Universel de 3,18 mm (1/8 po)

Vitesse vide ................................. 5 000 - 35 000/min (RPM)

APPRENDRE CONNATRE DOUTIL ROTATIF Voir la figure 1, page 15.

Lutilisation sre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur loutil et contenus dans le manuel dutilisation, ainsi quune bonne connaissance du projet entrepris. Avant dutiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses caractristiques et rgles de scurit.

INTERRUPTEURMARCHE/ARRT La produit est dote dun interrupteur marche/arrt facile daccs se trouvant haut le produit.

CADRAN DE CONTRLE DE VITESSE Le cadran de contrle de vitesse permet de slectionner facilement la vitesse de loutil.

BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA BROCHE Le bouton de verrouillage de la broche permet de bloquer la douille lors du changement des accessoires.

ANNEAU DE SUSPENSION DOUTIL Lanneau de suspension doutil permet de suspendre loutil rotatif quand il est utilis avec un arbre flexible (non compris).

Alimentation................................ 120 V, 60 Hz, c.a. seulement

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit sil nest pas compltement assembl ou si des pices semblent manquantes ou endommages. Le fait dutiliser un produit assembl de faon inadquate ou incomplte peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de crer des accessoires non recommands pour le produit. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

Si des pices sont manquantes ou endommages, appeler le 1-800-525-2579.

10 - Franais

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarit avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser doutils ou accessoires non recommands pour cet outil. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner des blessures graves.

APPLICATIONS Ce produit peut tre utilis pour les applications ci-dessous :

Sculpture/gravure

Polissage/nettoyage/limination de la rouille Ponage Coupe Meulage/afftage Perage Toupillage

COLLET CHANGEMENT RAPIDE Voir le figure 2, page 15.

NOTE : Loutil est livr avec un collet prinstall, qui est usin selon les tolrances de prcision pour les accessoires avec une tige de 3,2 mm (1/8 po) de diamtre. Lorsquil est install, le collet changement rapide permet lutilisateur de changer les accessoires sans utiliser doutil et sans retirer le collet de larbre. La pince changement rapide nest pas compatible avec les tiges de 1,6 mm (1/16 po).

Pour retirer/installer le collet changement rapide :

Dbrancher loutil rotatif.

Enfoncer et tenir le bouton de blocage de la broche vers lavant et tourner larbre avec une main jusqu ce que le bouton de verrouillage de la broche engage larbre, empchant ainsi toute rotation ultrieure.

Le bouton de verrouillage de la broche tant enclench, placer la cl de 9,53 mm incluse sur lextrmit filete infrieure de la douille changement rapide et tourner en sens antihoraire pour desserrer. Continuer tourner en sens antihoraire pour retirer la douille de loutil.

Retirer le collet changement rapide.

Pour linstaller, enclencher le bouton de verrouillage de la broche. Placer la douille changement rapide sur

UTILISATION

larbre et commencer enfiler la main jusqu ressentir une rsistance. Puis, utiliser la cl de 9,53 mm incluse sur lextrmit filete infrieure de la douille et tourner en sens horaire jusqu bien serrer.

AVERTISSEMENT : Toujours utiliser une douille dont la taille correspond celle de laccessoire que vous comptez utiliser. Ne jamais forcer une tige de trop grande dimension dans une douille. Laccessoire devrait pouvoir sinsrer facilement dans la douille, mais vous devriez tre capable de serrer laccessoire fermement et de faon scuritaire avec le collet changement rapide.

ATTENTION : Pour ne pas endommager la broche ou le bouton de verrouillage de la broche, toujours attendre que le moteur sarrte compltement avant dengager le bouton de verrouillage de la broche.

INSTALLATION/RETRAIT DES ACCESSOIRES Voir les figures 3 et 4, page 15.

Pour installer :

Dbrancher loutil rotatif.

Choisir un accessoire adapt au collet et lapplication tente.

Sassurer que le collet changement rapide est install fermement sur larbre.

Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de la broche, utiliser la main pour desserrer la douille en tournant le manchon en sens antihoraire.

Insrer la tige de laccessoire dans la douille jusqu ce quelle arrive au bout, et ensuite, retirez de 1,59 mm (1/16 po) en prvision de lexpansion quand laccessoire se rchauffera.

Tourner le manchon de douille en sens horaire jusqu ce que le cliquetis sarrte et que la douille agrippe la tige de laccessoire.

NOTE : Sil nest pas possible de serrer ou desserrer suffisamment la main, utiliser la cl douille de 9,53 mm sur le haut hexagonal de la douille. Tourner en sens horaire pour serrer ou en sens antihoraire pour desserrer.

Retrait :

Dbrancher loutil rotatif. Engager le blocage de la broche.

Tourner le manchon du collet dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour desserrer

Enlever laccessoire.

NOTE : Au moment de tenter de retirer un accessoire, si la douille changement rapide commence senlever de loutil, rpter le processus dinstallation.

11 - Franais

UTILISATION

DANGER : Si vous changez un accessoire immdiatement aprs lutilisation, assurez-vous de ne pas toucher la douille ou laccessoire avec vos mains ou vos doigts. Vous allez vous brler cause de la chaleur accumule pendant le fonctionnement. Toujours utiliser les cls qui ont t fournis ou laisser le collet refroidir.

UTILISATION DE MANDRINS Voir le figure 5, page 15.

Les types de mandrins les plus communs utiliss avec cet outil sont des mandrins communs qui servent pour les disques de coupure, les meules, les meules dmeri et les meules trononneuses. Le mandrin vis est utilis avec des meules de polissage et des tambours polisseurs. Le mandrin tambour est utilis avec des tambours de ponage.

Pour installer :

Dbrancher loutil rotatif.

Installer le mandrin.

Si vous utilisez le mandrin standard :

Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche.

Insrer le bout de la cl fournie dans la fente en haut du mandrin et dvisser.

Enlever la vis de mandrin et la rondelle.

Placer laccessoire voulu au-dessus de larbre du mandrin et aligner lorifice de laccessoire avec lorifice du mandrin.

Insrer la vis du mandrin avec la rondelle travers laccessoire et les orifices de larbre de mandrin.

NOTE : La rondelle du mandrin devrait tre place entre la vis du mandrin et laccessoire.

Serrer laide de la cl fournie.

Si vous utilisez le mandrin petite vis :

Aligner lorifice de laccessoire voulu avec la tte de vis du mandrin.

Visser laccessoire au mandrin en tournant dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce quil soit fix en place.

Si vous utilisez le mandrin tambour :

Aligner le tambour de ponage avec le mandrin et pousser vers le bas pour couvrir compltement le bout tambour du mandrin.

NOTE : Si ncessaire, serrer la vis sur la tte du mandrin tambour pour largir le tambour et attacher solidement le tambour de ponage.

QUILIBRAGE DES ACCESSOIRES Pour le travail de prcision, il est important que tous les accessoires soient bien quilibrs. Pour quilibrer un accessoire, desserrer lgrement le collet changement rapide, et tourner laccessoire ou la douille dun quart de

tour. Le son qui se fait entendre et le maniement de loutil devraient vous indiquer si laccessoire est bien quilibr. Continuer lajustement de cette faon jusqu ce obtenir le meilleur quilibre. Remplacer les accessoires sils sont endommags ou dsquilibrs.

INSTALLATIONDELATTEDELACCESSOIRE SUR LOUTIL ROTATIF Voir la figure 6, page 16.

AVERTISSEMENT : Lire et comprendre lentiret du manuel dutilisation pour chacune des ttes de laccessoire optionnelles utilises sur cet outil rotatif, en plus de suivre les mises en garde et les instructions. Ne pas respecter toutes les instructions reprsente un risque de dcharge lectrique ou de blessure grave.

AVERTISSEMENT : Cet outil rotatif est conu pour tre utilis uniquement avec les modles de ttes de laccessoire qui sont indiqus dans le prsent manuel dutilisation. Lutilisation dautres ttes de laccessoire peut causer des blessures corpo-relles ou matrielles graves.

AVERTISSEMENT : Ne jamais installer, retirer ou rgler une tte de laccessoire lorsque loutil rotatif est en fonction. Ne pas arrter le moteur reprsente un risque des blessures graves. Ne jamais utiliser doutil rotatif sans avoir install une tte de laccessoire ou le collier au pralable.

Cet outil rotatif peut uniquement tre utilis avec les ttes de laccessoire RYOBI suivantes :

Guide pour plateforme 45 degrs A90PG01

Guide pour plateforme 90 degrs A90PG02

Guide dafftage de la scie chane A90SG01

Guide daiguisage de la tondeuse A90SG02

Guide de retrait du coulis A90GG01

Accessoire de pare dbris A90DS01

A90CG01 guide de coupe

Accessoire darbre flexible A90FS01

Pour installer une tte de laccessoire :

Dbrancher loutil rotatif. Retirer les accessoires et le collet changement rapide.

Tenir le collier fermement, puis le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour le desserrer et le retirer.

Suivre les instructions du manuel dutilisation de la tte daccessoire RYOBI pour linstalle.

12 - Franais

RECOMMANDATIONS DE VITESSE DAPPLICATION*

Type daccessoire

Bois tendre

Bois dur Stratifis, Matires

plastiques Acier

Aluminium, laiton, etc.

Coquille/ pierre

Cramique Verre

Disques trononner

15-35K 15-35K 5-15K 35K 35K N/A N/A N/A

Meule trononner en fibre de verre

15-35K 15-35K 5-15K 35K 35K N/A N/A N/A

Tambours de ponage

15-35K 15-35K 5-15K 15-35K 15-35K 15-35K N/A N/A

Meule de polissage en

feutre 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K

Meules en oxyde daluminium

15-35K 15-35K 5-15K 15-35K 15-35K N/A N/A N/A

Meules en carbure de

silicium N/A N/A N/A 15-35K 15-35K 15-35K 5-35K N/A

Forets en acier rapide

35K 35K 15-35K 35K 35K

Mche tranchante pour cloison sche

35K (Cloison sche seulement)

Pour retirer une tte de laccessoire :

Dbrancher loutil rotatif. Retirer les accessoires et le collet changement rapide.

Suivre les instructions du manuel dutilisation de la tte daccessoire RYOBI le retirer.

Rinstaller le collier ou installer une autre tte de laccessoire.

MISEENMARCHE/ARRTDELOUTILROTATIF Voir la figure 7, page 16. Pour mettre loutil en MARCHE : mettre linterrupteur

MARCHE/ARRT(I/O)enpositionMARCHE(I). Pour ARRTER loutil : mettre linterrupteur MARCHE/

ARRT(I/O)enpositionARRT(O).

SLECTION DE LA VITESSE APPROPRIE Voir la figure 7, page 16.

Loutil rotatif fonctionne dans un intervalle de vitesse de 5 000 35 000/min. Pour slectionner la vitesse approprie pour chaque tche, utiliser un morceau de rebut pour faire un essai. Varier la vitesse pour trouver la meilleure vitesse pour laccessoire que vous utiliser et la tche effectuer.

Utiliser la marque de lindicateur au-dessus du cadran de contrle de vitesse afin de rgler la vitesse idale pour les

travaux effectuer. Le cadran de contrle de vitesse est numrot de 1 5. Les vitesses pour chacun des rglages sont les suivantes : Vitesse (1) .......................................5,000 11,000 RPM

Vitesse (2) .....................................12,000 18,000 RPM

Vitesse (3) .....................................19,000 25,000 RPM

Vitesse (4) .....................................26,000 29,000 RPM

Vitesse (5) .....................................30,000 35,000 RPM

Se rapporter au tableau Recommandations de vitesse dapplication pour dterminer la vitesse approprie, selon le matriau travaill et laccessoire utilis.

VITESSES PLUS LENTES Certains matriaux, comme certains types de plastique par exemple, exigent des vitesses plus lentes parce que la friction de loutil gnre de la chaleur qui fait fondre le plastique une vitesse leve.

Des vitesses plus lentes (15 000 tr/min ou moins) sont souvent meilleurs pour des tches de polissage avec utilisation des accessoires de polissage. Elles peuvent aussi tre prfrables pour travailler sur des projets dlicats, des gravures en bois dlicates et sur des composants des modles fragiles.

Des vitesses plus leves sont meilleures pour graver, couper et toupiller le bois.

UTILISATION

* Les paramtres fournis dans le tableau sont des recommandations pour les plages de fonctionnement pour de meilleures performances.

13 - Franais

UTILISATION

Des bois durs, des mtaux et le verre ncessitent une vitesse dopration plus leve. Le perage devrait aussi tre effectu hautes vitesses.

Pour dterminer la vitesse optimale pour de diffrents matriaux et accessoires, se rapporter au tableau Recommandations de vitesse dapplication la page suivante. pour se familiariser avec les informations quelle contient.

La meilleure faon de dterminer la vitesse approprie pour travailler dans un matriau est de pratiquer quelques minutes avec un morceau de rebut, mme aprs avoir consult la table. Vous pouver vite comprendre que la vitesse plus lente ou plus leve est plus efficace juste en observant ce qui se passe quand vous utiliser loutil pendant un moment ou deux des vitesses diffrentes.

Pendant le travail sur un morceau de rebut en plastique, commencer avec une vitesse plus lente et augmenter la vitesse jusqu ce quil soit possible dobserver que le plastique fond au point de contact; rduire lgrement la vitesse pour obtenir la vitesse optimale sans fondre la pice travailler.

NOTE :

Le plastique et les matriaux qui fondent de basses tempratures devraient tre coups basse vitesse.

Le bois tendre devrait tre coup haute vitesse.

Laluminium, ltain et le cuivre, le plomb et les alliages de zinc peuvent tre coups toutes les vitesses; dpendamment du type de la coupe effectuer. Utiliser de lhuile de paraffine ou autre lubrifiant appropri sur le couteau pour viter que le matriel coup nadhre aux dents du couteau.

UTILISATION DE LOUTIL ROTATIF Voir las figures 8 et 9, page 16.

Apprendre utiliser loutil rotatif :

Tenir loutil dans la main et shabituer son poids, quilibre et la forme de son botier. Cette forme permet dempoigner loutil rotatif comme sil sagissait dun crayon.

Inspecter attentivement les accessoires de loutil rotatif. Des accessoires endommags peuvent se sparer en morceaux lorsquils atteignent une certaine vitesse et ils ne devraient pas tre utiliss. Lutilisation des accessoires endommags pourrait rsulter en des blessures corporelles graves.

Pratiquer dabord sur des matriaux de rebut pour voir comment loutil fonctionne. Ne pas oublier pas que le travail est effectu par la vitesse de loutil et par laccessoire mont dans la douille de serrage. Vous ne dever pas vous appuyer sur loutil ni pousser celui-ci dans le matriau.

Il est mieux de passer loutil plusieurs fois plutt que de tenter de faire tout le travail dune seule fois. Pour pratiquer une coupe, passer loutil allant-venant sur la pice, tout comme vous le ferier avec un petit pinceau. Couper un peu de matriau chaque passage jusqu atteindre la profondeur dsire. Pour la plupart des tches, lapproche douce est la meilleure. Vous aller avoir plus de contrle, faire moins derreurs et effectuer un travail efficace avec laccessoire.

Pour assurer le meilleur contrle possible pour du travail de prcision, tenir loutil entre le pouce et lindex.

La mthode de prise de loutil poigne est utilise pour des tches telles que le ponage dune surface plate ou lutilisation de disques de ponage.

La mthode de prise de loutil poigne est utilise pour des tches telles que le ponage dune surface plate ou lutilisation de disques de ponage.

Pour utiliser loutil rotatif :

Attacher la pice travailler ltabli laide dun tau ou dune pince pour empcher quelle ne bouge au-dessous de loutil.

Tenir loutil loign devant vous, en faisant attention ce que laccessoire de loutil ne touche pas la pice travailler.

Mettre loutil en marche et attendre jusqu ce que le moteur et laccessoire atteignent leur vitesse maximale.

Abaisser loutil progressivement jusqu ce que laccessoire entre en contact avec la pice travailler.

Bouger loutil continuellement de faon gale et uniforme.

Utiliser juste asser de pression pour empcher loutil de claquer et de rebondir.

NOTE : Une pression trop forte diminuera la vitesse de loutil et forcera le moteur. Le seul poids de loutil est suffisant pour la plupart des tches.

loigner loutil de la pice travailler avant dteindre loutil.

14 - Franais

ENTRETIEN

Les outils lectriques utiliss sur la fibre de verre, le placopltre, les mastics de bouchage ou le pltre susent plus vite et sont susceptibles de dfaillance prmature, car les particules et les clats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. En consquence, nous ne recommandons pas dutiliser cet outil pour un travail prolong avec ces types de matriaux. Toutefois, si loutil a t utilis sur lun de ces matriaux, il est extrmement important de le nettoyer lair comprim.

LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont enduits dune quantit suffisante de lubrifiant de haute qualit pour la dure de vie de loutil, dans des conditions dutilisation normales. Aucune autre lubrification nest donc ncessaire.

REMPLACEMENT DU CORDON DALIMENTATION Sil y a lieu, le cordon dalimentation doit tre remplac par un un centre de rparation agr afin dviter tout risque.

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager le produit.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, lessence, les produits base de ptrole, les huiles pntrantes, etc., entrer en contact avec les pices en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou dtruire le plastique, ce qui peut entraner des blessures graves.

NOTE : FIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENANT SUR 15 DE PAGE APRS LE SECTION ESPAGNOL.

2 - Espaol

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta elctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuacin puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El trmino herramienta elctrica en las advertencias se refiere a las herramientas elctricas que funcionan con corriente (con cordn) o las que funcionan con batera (inalmbricas).

REA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el rea de trabajo.

Un rea de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

No utilice herramientas motorizadas en atmsferas explosivas, como las existentes alrededor de lquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas elctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

Mantenga alejados a los nios y circunstantes al maniobrar una herramienta elctrica. Toda distraccin puede causar la prdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELCTRICA Las clavijas de las herramientas elctricas deben

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas elctricas dotadas de contacto a tierra. Conectando las clavijas originales en las tomas de corriente donde corresponden se disminuye el riesgo de una descarga elctrica.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra, como las tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas elctricas si el cuerpo est haciendo tierra.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introduccin de agua en una herramienta elctrica aumenta el riesgo de descargas elctricas.

No maltrate el cordn elctrico. Nunca utilice el cordn para trasladar, desconectar o tirar de la herramienta elctrica. Mantenga el cordn lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas mviles. Los cordones elctricos daados o enredados aumentan el riesgo de descargas elctricas.

Al utilizar una herramienta elctrica a la intemperie, use un cordn de extensin apropiado para el exterior. Usando un cordn adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas elctricas.

Si debe operar una herramienta en lugares hmedos, use un suministro protegido por un interruptor de circuito con prdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta, preste atencin a lo que est

haciendo y aplique el sentido comn al utilizar herramientas elctricas. No utilice la herramienta elctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatencin al utilizar una herramienta elctrica puede causar lesiones corporales serias.

Utilice proteccin el equipo otros. Siempre pngase proteccin ocular. El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y proteccin para los odos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones.

Evite que la herramienta se active accidentalmente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de bateras. Transportar herramientas elctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido puede ocasionar accidentes.

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta elctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta elctrica puede causar lesiones.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. De esta manera se logra un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas mviles. Las ropas holgadas y las joyas, as como el cabello largo, pueden engancharse en las piezas mviles.

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras de extraccin y captacin de polvo, asegrese de que stas estn bien conectadas y se usen correctamente. El uso de la captacin de polvo puede reducir los peligros relacionados con ste.

No permita que la familiaridad obtenida por el uso frecuente de las herramientas lo vuelva complaciente e ignore los principios de seguridad de las herramientas. Una accin descuidada puede causar lesiones graves en una fraccin de segundo.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

3 - Espaol

No vista ropas holgadas ni joyas. Recjase el cabello si est largo. Las ropas holgadas y las joyas, as como el cabello largo, pueden resultar atradas hacia el interior de las aberturas de ventilacin.

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie slida permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELCTRICA No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la

herramienta elctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta elctrica adecuada efecta mejor y de manera ms segura el trabajo, si adems se maneja a la velocidad para la que est diseada.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin o retire el paquete de bateras, si es desmontable, de la herramienta elctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.

Guarde las herramientas elctricas desocupadas fuera del alcance de los nios y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.

Mantenimiento de las herramientas elctricas y accesorios. Revise para ver si hay desalineacin o atoramiento de piezas mviles, ruptura de piezas o toda otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si est daada la herramienta elctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas elctricas mal cuidadas.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son ms fciles de controlar.

Use la herramienta elctrica, los accesorios, las brocas, etc. segn estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. Si se utiliza la herramienta elctrica para operaciones diferentes de las indicadas podra originar una situacin peligrosa.

Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulacin y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas.

SERVICIO Permita que un tcnico de reparacin calificado

preste servicio a la herramienta elctrica, y slo con piezas de repuesto idnticas. De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica.

Nunca repare paquetes de bateras daados. La reparacin de paquetes de bateras solo puede ser realizada por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LAS OPERACIONES DE ESMERILADO, LIJADO, CEPILLO DE ALAMBRE, PULIR, TALLADO O CORTE ABRASIVO Esta herramienta elctrica est diseada para

funcionar como una amoladora, una lijadora, un cepillo de alambre, una enceradora, una herramienta de tallado o una herramienta de corte. Lea todas las advertencias de seguridad, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta elctrica. La inobservancia de todas las instrucciones que se enumeran a continuacin puede causar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

No utilice accesorios que no estn especficamente diseados y recomendados por el fabricante de la herramienta. El hecho de que el accesorio pueda acoplarse a su herramienta elctrica no significa que su funcionamiento sea seguro.

La velocidad nominal de los accesorios debe ser, al menos, igual a la configuracin de velocidad operativa que se indica en la herramienta elctrica. Los accesorios que se utilizan a una mayor velocidad que su velocidad nominal pueden romperse y salir lanzados.

El dimetro exterior y el espesor del accesorio deben tener la capacidad nominal de su herramienta elctrica. Los accesorios de un tamao incorrecto no pueden controlarse de forma adecuada.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE HERRAMIENTA ROTATORIA

4 - Espaol

El tamao del rbol de los discos, rodillos para lijar o cualquier otro accesorio debe encajar adecuadamente en el eje o portaherramientas de la herramienta elctrica. Los accesorios con orificios del rbol que no coincidan con los elementos de montaje de la herramienta elctrica se desequilibrarn, vibrarn excesivamente y pueden causar la prdida de control.

Los discos con montaje de mandril, rodillos para lijar, cortadores y otros accesorios deben quedar completamente insertados en el portaherramientas o la mordaza. Si el mandril no se sostiene de forma adecuada o la parte que sobresale al disco es demasiado larga, el disco montado podra aflojarse y salir eyectado a gran velocidad.

No use un accesorio daado. Antes de cada uso inspeccione los accesorios como discos abrasivos para controlar si hay virutas y grietas, rodillos para lijar para controlar si hay grietas, desgaste y deterioro excesivo, cepillo de alambre para controlar si hay cables sueltos y agrietados. Si la herramienta elctrica o el accesorio se caen, examine los daos o instale un accesorio en buen estado. Luego de inspeccionar e instalar un accesorio, usted y las personas presentes deben mantenerse alejados del plano del accesorio giratorio. Usted debe accionar la herramienta durante un minuto en la velocidad mxima en vaco. Normalmente, los accesorios daados se quiebran durante esta prueba.

Use un equipo de proteccin personal. Segn la aplicacin, use protectores faciales, gafas o lentes de seguridad. Segn corresponda, use mscaras contra polvo, protectores auditivos, guantes y delantales de trabajo que puedan detener pequeos fragmentos y abrasivos o de la pieza de trabajo. La proteccin ocular debe proteger de los residuos suspendidos en el aire que se generan por varias operaciones. La proteccin ocular debe proteger de los residuos suspendidos en el aire que se generan por varias operaciones. La mscara contra polvo o el respirador deben filtrar las partculas generadas durante el funcionamiento. La exposicin prolongada a ruidos de alta intensidad puede producir prdida auditiva.

Mantenga a las personas presentes a una distancia segura del rea de trabajo. Todas las personas que ingresen al rea de trabajo deben usar equipo de proteccin personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir despedidos y causar lesiones ms all del rea prxima al funcionamiento.

Sostenga la herramienta elctrica por los asideros aislados slo cuando realice una operacin en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El accesorio de corte en contacto con un cable vivo puede cargar las partes metlicas

expuestas de la herramienta elctrica y dar una descarga elctrica al operador.

Sostenga siempre la herramienta con las manos de manera firme al encender la herramienta. El par de torsin de reaccin del motor podra hacer que la herramienta gire, ya que acelera a toda velocidad.

Use abrazaderas para sostener la pieza de trabajo cuando resulte conveniente. Nunca sostenga una pieza de trabajo pequea con una mano y la herramienta en la otra mano al utilizarla. Si sostiene una pieza de trabajo pequea con la ayuda de una abrazadera, podr usar las manos para controlar la herramienta. Los materiales cilndricos, como tarugos de madera o tubos, tienden a girar mientras los corta, lo que podra hacer que la broca se trabe o salte en direccin a usted.

Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. Si pierde el control, es posible que el cable se corte o se atore, y su mano o brazo pueden ser arrastrados hacia el accesorio en movimiento.

Nunca suelte la herramienta elctrica antes de que el accesorio se haya detenido por completo. El accesorio en movimiento puede prenderse de la superficie y hacer que usted pierda el control de la herramienta.

Despus de cambiar las brocas o hacer ajustes, asegrese de que la tuerca del portaherramientas, la mordaza u otros dispositivos de ajuste queden bien ajustados. Los dispositivos de ajuste flojos pueden moverse de manera inesperada, lo que podra hacerle perder el control y lograr que los componentes giratorios flojos se disparen con violencia.

No haga funcionar la herramienta mientras la transporta a su costado. El contacto accidental con el accesorio en movimiento puede enganchar la ropa y hacer que el accesorio se arrastre hacia el cuerpo.

Limpie regularmente las rejillas de ventilacin de la herramienta elctrica. El ventilador del motor aspirar el polvo dentro de la carcasa y la acumulacin excesiva de metal en polvo puede producir riesgos elctricos.

No utilice la herramienta elctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden encender estos materiales.

No use accesorios que requieran refrigerantes lquidos. El uso de agua u otros refrigerantes lquidos puede causar electrocucin o descarga elctrica.

El dimetro mximo recomendado de los discos, los conos roscados y los tapones montados no debe ex-ceder 55 mm (2,16 pulg.), y el dimetro mximo recomendado de los accesorios de lijado no debe exceder 80 mm (3,14 pulg.).

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE HERRAMIENTA ROTATORIA

5 - Espaol

CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS El contragolpe es una reaccin sbita a un disco en movimiento, accesorio para lijar, cepillo o cualquier otro accesorio pellizcado o atorado. El pellizcamiento o atoramiento hacen que el accesorio rotatorio se detenga repentinamente; esto, a la vez, hace que la herramienta elctrica fuera de control sea despedida en direccin opuesta a la rotacin del accesorio. Por ejemplo, si un disco abrasivo se pellizca o atora en la pieza de trabajo, el borde del disco que entra en el punto de pellizcamiento puede penetrar en la superficie del material haciendo que el disco se salga o d un contragolpe. Es posible que el disco salte hacia el operador o en direccin opuesta a l, segn la direccin del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento. Los discos abrasivos tambin se pueden romper en estas condiciones. El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta elctrica y/o de procedimientos o condiciones de trabajo incorrectas, y puede evitarse tomando las medidas de precaucin adecuadas, como las sealadas abajo. Sujete firmemente la herramienta elctrica y coloque

el cuerpo y los brazos de manera tal que resista la fuerza del contragolpe. El operador puede controlar las reacciones por el par de torsin o por las fuerzas de contragolpe, siempre que tome las precauciones adecuadas.

Preste especial atencin cuando trabaje sobre ngulos, bordes filosos, etc. Evite el rebote y el enganche del accesorio. Los ngulos, los bordes filosos o el rebote tienden a enganchar el accesorio giratorio y hacer perder el control o producir contragolpes.

No acople una hoja de sierra dentada. Dichas hojas producen frecuentes contragolpes y la prdida de control.

Presione siempre la broca sobre el material en la misma direccin en que sale del material el borde cortante (es decir, en que se despiden las astillas). Si presiona la herramienta en la direccin equivocada, el borde cortante de la broca saltar y empujar la herramienta en direccin a la presin.

Al usar limas giratorias, discos de corte, cortadores de alta velocidad o cortadores de carburo de wolframio, asegrese de que la pieza de trabajo est bien sujetada. Estos discos quedarn atorados si los hunde ligeramente en las ranuras y pueden producir un contragolpe. Si un disco de corte queda atorado, el disco generalmente se rompe. Cuando se atora una lima giratoria, un cortador de alta velocidad o un cortador de carburo de wolframio, podra saltar de la ranura y usted podra perder el control de la herramienta.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS PARA OPERACIONES DE ESMERILADO O CORTE POR ABRASIN: Slo utilice los TIPOS DE DISCOS recomendados

para su herramienta elctrica y solo para aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el costado del disco de corte. Los discos de corte abrasivos estn diseados para el esmerilado perifrico, las fuerzas laterales que se apliquen a estos discos pueden hacer que se rompan en pedazos.

Para los conos y accesorios abrasivos roscados, use solo mandriles de disco no daados con una superficie de soporte del accesorio plana que no permita que el accesorio se salga, y de tamao y longitud correctos. Los mandriles apropiados reducirn la posibilidad de roturas.

Evite forzar el disco de corte o aplicar demasiada presin. No intente realizar un corte excesivamente profundo. Al forzar demasiado el disco, aumentan la carga y la propensin de que este se doble o se atasque durante el corte. Tambin es posible que se produzca un contragolpe o se dae el disco.

No coloque la mano en lnea con el disco en movimiento ni detrs de l. Cuando el disco se aleje de la mano en el momento de la operacin, el posible contragolpe podra impulsar el disco giratorio y la herramienta elctrica directamente hacia usted.

Cuando el disco se atasque o se interrumpa el corte por algn motivo, debe apagar la herramienta elctrica y mantenerla inmvil hasta que el disco se detenga por completo. Nunca intente quitar el disco de corte de este mientras est en movimiento; si lo hace, se puede producir un contragolpe. Investigue y tome las medidas correctivas pertinentes para eliminar la causa del atasco del disco.

No reinicie la operacin de corte en la pieza de trabajo. Permita que el disco alcance la mxima velocidad y vuelva a introducirlo en la pieza de trabajo cuidadosamente. El disco puede atascarse, moverse hacia atrs o producir un contragolpe si la herramienta elctrica se vuelve a encender en la pieza de trabajo.

Sujete los paneles o cualquier pieza de trabajo demasiado grande para minimizar el riesgo de atoramiento y contragolpe del disco. Las piezas de trabajo grandes tienden a pandearse por su propio peso. Se deben colocar soportes debajo de la pieza de trabajo, cerca de la lnea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos lados del disco.

Tenga especial cuidado al efectuar cortes en cavidad en paredes existentes o en otras partes ciegas (que no permitan ver qu hay detrs). El disco que sobresale podra cortar tuberas de gas o agua, cables elctricos u objetos que podran provocar un contragolpe.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE HERRAMIENTA ROTATORIA

6 - Espaol

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE HERRAMIENTA ROTATORIA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS PARA LAS OPERACIONES DEL CEPILLO DE ALAMBRE Tenga presente que el cepillo arroja cerdas de alambre

incluso durante el funcionamiento normal. No fuerce demasiado las cerdas de alambre al aplicar una carga excesiva sobre el cepillo. Las cerdas pueden penetrar fcilmente las prendas finas y la piel.

Deje que los cepillos funcionen a velocidad operativa durante, al menos, un minuto antes de usarlos. Durante ese tiempo, asegrese de que no haya nadie parado en frente o en lnea con el cepillo. Las cerdas o los alambres sueltos saldrn despedidos durante el funcionamiento.

Dirija la descarga del cepillo de alambre en movimiento en direccin opuesta a usted. Pequeas partculas y fragmentos de alambre podran salir disparados a gran velocidad durante el uso de estos cepillos e incrustrsele en la piel.

REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - Parte del polvo que genera el lijado,

el aserrado, el esmerilado, la perforacin y otras actividades comunes de herramientas giratorias elctricas contiene sustancias qumicas que se sabe que causan cncer, defectos de nacimiento u otros daos reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias qumicas son: Plomo de pinturas a base de plomo, Slice cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros

productos de albailera y Arsnico y cromo de la madera tratada qumicamente.

El riesgo de exposicin a estos compuestos vara segn la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en reas bien ventiladas y con equipamiento de seguridad aprobado, tal como mscaras para polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

Use siempre proteccin adecuada con el disco de esmerilado. La proteccin resguarda al operador y lo protege de fragmentos de disco rotos.

Familiarcese con su herramienta elctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, as como los posibles peligros especficos de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin seria.

Siempre use proteccin ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la

norma ANSI Z87.1 al ensamblar piezas, utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Protjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operacin genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

Protjase los odos. Durante perodos prolongados de utilizacin del producto, pngase un protecteur doreille. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Este producto no est diseado para acicalar mascotas, trabajos dentales ni otras aplicaciones mdicas para humanos o animales.

Mantenga a las mascotas alejadas mientras utiliza esta herramienta.

Revise para ver si hay piezas daadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda proteccin o pieza daada para determinar si funcionar correctamente y desempear la funcin a la que est destinada. Verifique la alineacin de las partes mviles, que no haya atoramiento de partes mviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condicin que pudiera afectar su funcionamiento. Toda proteccin o pieza que est daada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin grave.

Inspeccione la madera y elimine todos los clavos presentes en la misma antes de usar esta herramienta elctrica. Seguir esta regla reduce el riesgo de lesiones graves.

No esmerile ni lije materiales inflamables por calor. Las chispas de la muela pueden encender estos materiales.

Este producto no es para uso como fresa dental ni para aplicaciones en seres humanos o veterinarias. Se pueden causar lesiones serias.

Para material orgnico, se requiere un accesorio de eje flexible. Se requiere una limpieza y desinfeccin adecuadas despus del uso. Cualquier material, incluido material orgnico, cortado o alterado por esta herramienta no est destinado ni es apto para el consumo humano.

Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, faciltele tambin las instrucciones.

7 - Espaol

SMBOLOS

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa posible, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa posible, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves.

PRECAUCIN: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica una situacin que puede producir daos materiales.

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Proteccin ocular y respiratoria

Siempre pngase proteccin ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Es posible que se tambin requiera una proteccin respirar, segn el tipo de accesorio usado y segn se describe en otra parte de ste Manual del operador.

Alerta de condiciones hmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares hmedos.

Cabello largo Recjase el cabello si lo tiene largo, de manera que le quede ar- riba de los hombros para evitar que se enrede en las piezas en movimiento.

V Volts Voltaje

A Amperes Corriente

Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)

min Minutos Tiempo

Corriente alterna Tipo de corriente

no Velocidad en vaco Velocidad de rotacin, en vaco

Fabricacin Clase II Fabricacin con doble aislamiento

.../min Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, rbitas, etc., por minuto

8 - Espaol

DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una caracterstica de seguridad de las herramientas elctricas, la cual elimina la necesidad de usar el tpico cordn elctrico de tres conductores con conexin a tierra. Todas las partes metlicas expuestas estn aisladas de los componentes metlicos internos del motor por medio de aislamiento de proteccin. No es necesario conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento.

ADVERTENCIA: El sistema de doble aislamiento est destinado a proteger al usuario contra las descargas elctricas resultantes de la ruptura del aislamiento interno de la herramienta. Observe todas las precauciones de seguridad para evitar descargas elctricas.

NOTA: El mantenimiento de una herramienta con doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y nicamente deben realizarlo tcnicos de servicio calificados. Para el servicio de la herramienta, le sugerimos llevarla al centro de servicio autorizado ms cercano para toda reparacin. Siempre utilice piezas de repuesto de la fbrica original al dar servicio a la unidad.

CONEXIN ELCTRICA Este producto dispone de un motor elctrico fabricado con precisin. Debe conectarse nicamente a una lnea de voltaje de 120 Volts, de corr. alt. solamente (corriente normal para uso domstico), 60 Hertz,. No utilice esta herramienta con corriente continua (c.c.). Una cada considerable de voltaje causa una prdida de potencia y el recalentamiento del motor. Si la herramienta no funciona al conectarla en una toma de corriente, vuelva a verificar el suministro de voltaje.

CORDONES DE EXTENSIN Al utilizar una herramienta elctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje, asegrese de utilizar un cordn de extensin con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta. Un cordn de un calibre insuficiente causa una cada en el voltaje de lnea, la cual a su vez produce recalentamiento y prdida de

potencia. Bsese en la tabla suministrada para determinar el grueso mnimo requerido del cordn de extensin. Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en Underwriters Laboratories (UL).

Al trabajar a la intemperie con una herramienta, utilice un cordn de extensin fabricado para uso en el exterior. Este tipo de cordn lleva las letras W-A o W en el forro.

Antes de utilizar un cordn de extensin, inspeccinelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado.

**Amperaje (aparece en la placa de datos de la herramienta)

0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0

Longitud Calibre conductores del cordn (A.W.G.)

25 16 16 16 16 14 14

50 16 16 16 14 14 12

100 16 16 14 12 10 **Se usa en los circuitos de calibre 12, 20 amp. NOTA: AWG = American Wire Gauge

ADVERTENCIA: Mantenga el cordn de extensin fuera del rea de trabajo. Al trabajar con una herramienta elctrica, coloque el cordn de tal manera que no pueda enredarse en la madera, herramientas ni en otras obstrucciones. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: Inspeccione los cordones de extensin cada vez antes de usarlos. Si estn daados reemplcelos de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cordn daado, ya que si toca la parte daada puede producirse una descarga elctrica, y las consecuentes lesiones serias.

ASPECTOS ELCTRICOS

9 - Espaol

CARACTERSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Portaherramientas de cambio rpido ............Universal de 3,18 mm (1/8 pulg.)

ESPECIFICACIONES DEL PARA HERRAMIENTA ROTATORIA Vea la figura 1, pgina 15.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informacin indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender tambin el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarcese con todas las caractersticas de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO Esta producto dispone de un interruptor de corriente de fcil acceso ubicado parte superior del producto.

SELECTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD El selector de control de velocidad le permite seleccionar fcilmente la velocidad de la herramienta.

SEGURO DEL HUSILLO El seguro del husillo le permite asegurar el portaherramientas cuando cambie los accesorios

PERCHERO PARA HERRAMIENTAS Con el perchero para herramientas obtendr un espacio cmodo para colgar la herramienta rotatoria mientras utiliza un eje flexible (no est incluido).

Velocidad clasificada ................ 5 000 - 35 000/min. (RPM)

Corriente de entrada ................ 120 V, 60 Hz, slo corr. alt.

ARMADO

ADVERTENCIA: No use este producto si no est totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est daada. Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa, puede sufrir lesiones graves.

ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteracin o modificacin constituye maltrato el cual puede causar una condicin peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia. En Mxico, llame al 800-843-1111.

10 - Espaol

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesin grave.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA: No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podra causar lesiones serias.

APLICACINS Este producto puede emplearse para los fines enumerados abajo: Tallar/grabar/marcar Pulir/limpiar/eliminar xido Lijar Cortar Amolar/afilar Taladrar Fresar

PORTAHERRAMIENTAS DE CAMBIO RPIDO Vea la figura 2, pgina 15.

NOTA: La herramienta viene con un portaherramientas preinstalado y maquinado que se adapta a accesorios con un vstago de 3,2 mm (1/8 pulg.) de dimetro. Una vez instalado, el portaherramientas de cambio rpido permite al usuario cambiar los accesorios sin usar he-rramientas y sin quitar el portaherramientas del eje. El portaherramientas de cambio rpido no es compatible con vstagos de 1,6 mm (1/16 pulg).

Para quitar o instalar el portaherramientas de cambio rpido:

Desconecte la herramienta rotatoria.

Oprima y mantenga el botn de bloqueo del husillo hacia delante y gire el eje con la mano hasta que el seguro del husillo calce en el eje e impida que siga girando.

Con el seguro del husillo activado, coloque la llave de 9,53 mm incluida en el extremo inferior roscado del portaherramientas de cambio rpido y gire hacia la izquierda para aflojar. Contine girando hacia la derecha para quitar el portaherramientas de la herramienta.

Retire el portaherramientas de cambio rpido.

Para instalarlo, active el seguro del husillo. Coloque el portaherramientas de cambio rpido en el husillo y comience a roscar a mano hasta que haya resistencia. Luego use la llave de 9,53 mm incluida en el extremo inferior roscado del portaherramientas y gire hacia la derecha para ajustar firmamente.

ADVERTENCIA: Siempre use el portaherramientas que coincida con el tamao de fuste del accesorio que planea usar. Nunca fuerce un fuste de dimetro grande al introducirlo en un portaherramientas. El accesorio debe entrar suavemente en el portaherramientas, pero deber poder apretar el accesorio firmemente para que quede fijo con el portaherramientas de cambio rpido.

PRECAUCIN: Para evitar daar el husillo o el seguro del mismo, siempre deje que el motor se detenga completamente antes de enganchar el seguro.

INSTALACIN/DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS Vea las figuras 3 y 4, pgina 15. Para instalar: Desconecte la herramienta rotatoria. Elija un accesorio que se ajuste al portaherramientas y

que sea adecuado para la aplicacin en cuestin. Asegrese de que portaherramientas de cambio rpido

est instalado de forma segura en el eje. Mientras presiona el seguro del husillo, afloje el

portaherramientas con la mano girando el casquillo hacia la izquierda.

Introduzca el fuste del accesorio en el portaherramientas hasta que llegue al fondo, y luego extrigalo 1,59 mm (1/16 pulg.) para permitir la expansin cuando se caliente el accesorio.

Gire el casquillo del portaherramientas hacia la derecha hasta que el enganche se detenga y el vstago del accesorio quede agarrado por el portaherramientas.

NOTA: Si el casquillo no se puede ajustar o aflojar lo suficiente a mano, use la llave del portaherramientas de 9,53 mm incluida en el rea hexagonal superior del portaherramientas. Gire hacia la derecha para ajustar o hacia la izquierda para aflojar.

Para el desmontaje: Desconecte la herramienta rotatoria. Enganche el bloqueo del husillo. Gire la manga del portaherramientas hacia la izquierda

para aflojarlo

11 - Espaol

FUNCIONAMIENTO

EQUILIBRIO DE LOS ACCESORIOS Para lograr un trabajo preciso, es importante que todos los accesorios estn equilibrados adecuadamente. Para equilibrar un accesorio, afloje levemente la tuerca del portaherramientas de cambio rpido y gire el accesorio o el portaherramientas 6,35 mm (1/4 pulg.). Por lo que escuche y sienta al tacto, debe poder darse cuenta si el accesorio est funcionando equilibradamente. Siga ajustando de esta manera hasta obtener el mejor equilibrio posible. Reemplace los accesorios si se daan o desequilibran.

INSTALACIN DE UN CABEZAL ACCESORIO A LA HERRAMIENTA ROTATORIA Vea la figura 6, pgina 16.

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todo el manual del operador de cada cabezal accesorio opcional que use en esta herramienta rotatoria y siga todas las advertencias e instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones puede provocar des- cargas elctricas, incendios o lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: Esta herramienta rotatoria est diseada para usarse solo con los modelos de cabezal de accesorio que se especifi-can en este manual del operador. El uso de otros cabezales accesorios podra causar lesiones personales graves o daos materiales.

ADVERTENCIA: Nunca instale, retire ni ajuste ningn cabezal accesorio mientras la herramienta rotatoria est en funcionamiento. Si no apaga el motor, puede sufrir lesiones personales graves. Nunca opere la herramienta rotatoria sin un cabezal accesorio o el portaherramientas instalados.

La herramienta rotatoria solo se puede utilizar con los siguientes cabezales accesorios RYOBI: Gua de plataforma de 45 grados A90PG01 Gua de plataforma de 90 grados A90PG02 Gua de afilado de motosierra A90SG01 Gua de afilado de podadora A90SG02 Gua de eliminacin de lechada A90GG01 Accesorio protector de residuos A90DS01 A90CG01 gua de corte Accesorio de eje flexible A90FS01 Para instalar un cabezal accesorio: Desconecte la herramienta rotatoria. Retire los accesorios y el portaherramientas de cambio

rpido.

Retire el accesorio. NOTA: Al intentar quitar un accesorio, si el portaherramientas

de cambio rpido comienza a desenroscarse de la herramienta, repita el proceso de instalacin.

PELIGRO: Si planea cambiar un accesorio inmediatamente despus de usarlo, tenga cuidado de no tocar el portaherramientas ni el accesorio con las manos o los dedos. Puede quemarse debido al calor acumulado durante su uso. Siempre use la llave suministrada o deje que el portaherramientas se enfre.

USO DEL MANDRIL Vea la figura 5, pgina 15.

Uno de los tipos ms comunes de mandril que se utiliza con esta herramienta es el mandril estndar que se usa con discos de troceado, muelas abrasivas, muelas de esmeril y muelas de troceado. El mandril roscado se utiliza con discos y tambores pulidores. El mandril de tambor se utiliza con tambores lijadores.

Para la instalacin:

Desconecte la herramienta rotatoria.

Instale el mandril.

Si utiliza el mandril estndar:

Oprima y no suelte el seguro del husillo.

Introduzca el extremo para ranuras de la llave suministrada en la ranura de la parte superior del mandril y desenrosque.

Retire el tornillo y la arandela del mandril.

Coloque el accesorio deseado sobre el eje del mandril y alinee el orificio del accesorio con el orificio del mandril.

Introduzca el tornillo del mandril con la arandela a travs del orificio del accesorio y el del eje del mandril.

NOTA: La arandela del mandril debe colocarse entre el tornillo del mandril y el accesorio.

Apriete usando la llave suministrada.

Si utiliza el mandril roscado:

Alinee el orificio del accesorio deseado con la cabeza del tornillo del mandril.

Atornille el accesorio en el mandril girndolo a la derecha hasta que quede ajustado.

Si utiliza el mandril de tambor:

Alinee el tambor de lijado del tamao adecuado sobre el mandril y empuje hacia abajo hasta cubrir por completo el extremo para tambor del mandril.

NOTA: Si es necesario, apriete el tornillo en la cabeza del mandril de tambor para expandir el tambor y sujetar firmemente el tambor de lijado en su lugar.

12 - Espaol

FUNCIONAMIENTO

Sostenga el portaherramientas firmemente y luego grelo hacia la izquierda para aflojarlo y quitarlo.

Siga las instrucciones del manual del operador del cabezal accesorio RYOBI para instalar el cabezal accesorio.

Para retirar un cabezal accesorio: Desconecte la herramienta rotatoria. Retire los accesorios y el portaherramientas de cambio

rpido. Siga las instrucciones del manual del operador del cabezal

accesorio RYOBI para retirar el cabezal accesorio. Vuelva a instalar el portaherramientas o instale otro

cabezal accesorio.

CMO ENCENDER Y APAGAR LA HERRAMIENTA ROTATORIA Vea la figura 7, pgina 16.

Para encender la herramienta: empuje el INTERRUPTOR ENC./APAG. ( I / O ) a la posicin ENC. ( I ).

Para apagar la herramienta: empuje el INTERRUPTOR ENC./APAG. ( I / O ) a la posicin APAG. ( O ).

SELECCIN DE LA VELOCIDAD CORRECTA Vea la figura 7, pgina 16.

La herramienta rotatoria tiene una gama de velocidad que va desde 5 000 hasta 35 000 RPM. Para seleccionar la velocidad correcta para cada tarea, use una pieza de material de prctica. Vare la velocidad hasta encontrar la mejor velocidad para el accesorio que est utilizando y la tarea que tiene que realizar.

Utilice la marca del indicador sobre el selector de control de velocidad para configurar la velocidad ms adecuada para el trabajo. El selector de control de velocidad est numerado del 1 al 5. Las velocidades de cada configuracin son:

Velocidad (1) ...................................5,000 a 11,000 RPM

Velocidad (2) .................................12,000 a 18,000 RPM

Velocidad (3) .................................19,000 a 25,000 RPM

Velocidad (4) .................................26,000 a 29,000 RPM

Velocidad (5) .................................30,000 a 35,000 RPM

Consulte la tabla Recomendaciones de velocidad segn la aplicacin para determinar la velocidad adecuada segn el material con el que se trabaja y el tipo de accesorio que se utiliza.

RECOMENDACIONES DE VELOCIDAD SEGN LA APLICACIN*

Tipo de accesorio Madera suave

Madera dura

Laminados plsticos

Acero Aluminio, latn, etc.

Piedra incrustada/

Piedra Cermica Vidrio

Discos de troceado

15-35K 15-35K 5-15K 35K 35K N/A N/A N/A

Discos de trocear de fibra

de vidrio 15-35K 15-35K 5-15K 35K 35K N/A N/A N/A

Tambores de lijado

15-35K 15-35K 5-15K 15-35K 15-35K 15-35K N/A N/A

Disco de pulido de fieltro

5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K

Piedras de esmeril de xido

de aluminio 15-35K 15-35K 5-15K 15-35K 15-35K N/A N/A N/A

Piedra de esmeril de carburo de

silicn N/A N/A N/A 15-35K 15-35K 15-35K 5-35K N/A

Broca de acero de alta velocidad

35K 35K 15-35K 35K 35K

Trpano cortante para paneles de

yeso 35K (slo para paneles de yeso)

* Los ajustes proporcionados en la tabla son recomendaciones de rangos de funcionamiento para lograr un mejor rendimiento.

13 - Espaol

FUNCIONAMIENTO

VELOCIDADES LENTAS Ciertos materiales (p. ej., algunos plsticos) requieren una velocidad relativamente baja, dado que la friccin de la herramienta genera calor y hace que el plstico se derrita a alta velocidad.

Las velocidades bajas (15000 RPM o menos) suelen ser las ideales para las operaciones de pulido en las que se utilicen accesorios de pulido. Tambin pueden ser las velocidades ideales para trabajar en proyectos delicados, tallado de madera delicado y con piezas de modelos frgiles.

Las velocidades ms altas son ideales para tallar, cortar y moldurar madera.

Las maderas duras, los metales y el vidrio requieren una alta velocidad de funcionamiento. El taladrado debe realizarse a altas velocidades.

Para determinar la velocidad de funcionamiento ptima para los distintos materiales y accesorios, consulte la tabla Recomendaciones de velocidad segn la aplicacin en la prxima pgina. Mire esta tabla y familiarcese con ella.

La mejor manera de determinar la velocidad correcta para trabajar con cualquier material es practicar durante algunos minutos en una pieza de desecho, incluso despus de consultar la tabla. Rpidamente, puede darse cuenta si una velocidad ms baja o ms alta es ms efectiva, simplemente observando lo que sucede cuando realiza una o dos pasadas a diferentes velocidades.

Cuando se trabaja con una pieza de desecho de plstico, comience trabajando a una baja velocidad y aumntela hasta advertir si el plstico se derrite en el punto de contacto; reduzca levemente la velocidad para obtener una velocidad de trabajo ptima, sin que se derrita la pieza de trabajo.

NOTA:

El plstico y los materiales que pueden derretirse en temperaturas bajas deben cortarse a una velocidad baja..

La madera blanda debe cortarse a alta velocidad.

El aluminio, el estao y las aleaciones de cobre, plomo y cinc pueden cortarse a cualquier velocidad, segn el tipo de corte que se realice. Use parafina u otro lubricante adecuado sobre la fresa para evitar que el material cortado se adhiera a los dientes de la fresa.

UTILIZACIN DE LA HERRAMIENTA ROTATORIA Vea las figuras 8 y 9, pgina 16.

Cmo usar la herramienta rotatoria:

Sostenga la herramienta con la mano y acostmbrese a su peso, equilibrio y a la porcin cnica del armazn. Esta porcin cnica permite sujetar la herramienta con el mtodo de agarre tipo lpiz o con el mtodo de agarre tipo golf.

Examine cuidadosamente los accesorios de la herramienta rotatoria. Los accesorios daados pueden salir lanzados al tomar velocidad y, por lo tanto, no se los debe utilizar. El uso de accesorios daados puede producir lesiones serias.

Practique primero con materiales de desecho para ver cmo funciona la herramienta. Tenga presente que el trabajo es realizado por la velocidad de la herramienta y el accesorio que se encuentra en el portaherramientas. Usted no debe inclinarse sobre la herramienta ni empujarla contra la pieza de trabajo.

Se recomienda hacer una serie de pasadas con la herramienta en lugar de intentar completar todo el trabajo en una sola pasada. Para efectuar un corte, mueva la herramienta hacia atrs y hacia adelante sobre la pieza de trabajo como si fuera un pincel pequeo. Corte un poco de material en cada pasada hasta alcanzar la profundidad deseada. Para la mayora de los trabajos, es mejor usar la herramienta con suavidad; tendr mayor control, cometer menos errores y lograr que el accesorio realice un trabajo ms eficiente.

Para tener mayor control en un trabajo minucioso, sujete la herramienta como si fuera un lpiz colocndola entre el pulgar y el ndice.

Se utiliza el mtodo de empuadura del mango para sujetar la herramienta para operaciones como el esmerilado de una superficie plana o el uso de discos de troceado.

Se utiliza el mtodo de agarre tipo golf para sujetar la herramienta para operaciones como el esmerilado de una superficie plana.

Para utilizar la herramienta rotatoria:

Asegure la pieza de trabajo con una prensa fija o una prensa de mano en un banco de trabajo para evitar que se mueva bajo la herramienta.

Sostenga la herramienta al frente y lejos de usted, sin que el accesorio de la herramienta toque la pieza de trabajo.

Encienda la herramienta y deje que el motor y el accesorio alcancen la mxima velocidad.

Baje gradualmente la herramienta hasta que el accesorio toque la pieza de trabajo.

Mueva continuamente la herramienta, a un paso estable y uniforme.

Aplique justamente la presin suficiente para evitar el traqueteo y el rebote de la herramienta.

NOTA: Una presin elevada disminuye la velocidad de la herramienta y exige ms esfuerzo por parte del motor. El peso de la herramienta por s mismo suministra la presin adecuada para la mayora de los trabajos.

Levante la herramienta para separarla de la pieza de trabajo antes de apagarla.of the tool and by the accessory in the collet. You should not lean on or push the tool into the work.

14 - Espaol

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto idnticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o daar el producto.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: No permita en ningn momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plstico. Las sustancias qumicas pueden daar, debilitar o destruir el plstico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

MANTENIMIENTO

Las herramientas elctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, estn sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partculas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante perodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido.

LUBRICACIN Todos los cojinetes de esta herramienta estn lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida til de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no se necesita lubricacin adicional.

REEMPLAZO DEL CORDN DE CORRIENTE Un centro de servicio autorizado deben cambiar el cordn de corriente, en caso de que sea necesario, para evitar peligros.

15

A - Accessory (accessoire, accesorio) B - Quick-change collet (douille changement

rapide, portaherramientas de cambio rpido) C - Shaft (arbre, eje) D - Spindle lock (bouton de verrouillage de la

broche, seguro del husillo) E - To unlock (pour dverrouillage, para

desbloquear) F - To lock (pour verrouiller, para asegurar)

A - Spindle lock (bouton de verrouillage de la broche, seguro del husillo)

B - Quick-change collet (douille changement rapide, portaherramientas de cambio rpido)

C - Shaft (arbre, eje) D - Threaded end (extrmit filete, extremo a

rosca) E - Loosen (desserrer, aflojar) F - Tighten (serrer, apretar)

Fig. 1

F

A

G

E

Fig. 3Fig. 2

A - Quick-change collet (douille changement rapide, portaherramientas de cambio rpido)

B - Spindle lock (bouton de verrouillage de la broche, seguro del husillo)

C - Speed control dial (cadran de contrle de vitesse, selector de control de velocidad)

D - On/off (I/O) switch (interrupteur marche / arrt (I/O), interruptor enc./apag. [I/O])

E - Tool hanger (support pour outil, perchero para herramientas)

F - Accessories (assortment may vary) [accessoires (lassortiment peut varier), accesorios (la seleccin puede variar)]

G - Collar (collier, collar)

CB

B

C

A

B C

D A

D

Fig. 4

A - Quick-change collet (collet changement rapide, portaherramientas de cambio rpido)

B - Accessory (accessoire, accesorio) C - Sleeve (manchon, casquillo) D - Hexed end (extrmit hexagonale, extremo

hexagonal)

B

A

Fig. 5

E

F

F

E

D

D

C

A - Screw (vis, tornillo) B - Accessory (accessoire, accesorio) C - Washer (rondelle, arandela) D - Standard mandrel (mandrin standard,

mandril estndar) E - Screw mandrel (mandrin vis, mandril

roscado) F - Sanding drum (tambour de ponage, tamore

de lijado) G - Drum mandrel (mandrin tambour, mandril

de tambor)

B C

B

F

A

D

E

G

16

A - Speed control dial (cadran de contrle de vitesse, selector de control de velocidad)

B - On/off (I/O) switch (interrupteur marche / arrt (I/O), interruptor enc./apag. [I/O])

C - To increase speed (pour augmenter la vitesse, para aumentar velocidad)

D - To decrease speed (pour rduire la vitese, para disminuir la velocidad

Fig. 6

Fig. 9

A - Pencil grip method (mthode prise de type crayon , mtodo de agarre tipo lpiz)

Fig. 7

A - Collar (collier, collar) B - Attachment head (tte de laccessoire,

cabezal del accesorio)

A

B

Fig. 8

B

A

A - Golf grip method (mthode prise de type golf , mtodo de agarre tipo golf)

A

A

C

D

17

NOTES / NOTAS

998000810 3-30-22 (REV:04)

OPERATORS MANUAL / 1.4 AMP ROTARY TOOL MANUEL DUTILISATION / DOUTIL ROTATIF, 1,4 A MANUAL DEL OPERADOR / HERRAMIENTA ROTATORIA, 1,4 A

RRT200

RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

RYOBI est une marque dpose de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Tcnica al Consumidor:

Visite www.ryobitools.com (en la EE.UU.) o www.ryobitools.mx (en Mxico) o llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 800-843-1111 (en Mxico).

Si hay alguna pieza o accesorios daada o faltante, no devuelva este producto a la tienda. Llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 800-843-1111 (en Mxico) para servicio tcnico inmediato.

Obtenga su modelo y nmero de serie de la placa de datos del producto. Este producto est cubierto con una garanta limitada de 3 aos. Se solicita prueba de la compra.

NMERO DE MODELO* _______________ NMERO DE SERIE ____________________________

*El nmero de modelo que figura en el producto podra tener letras adicionales al final. Estas designan informacin de fabricacin y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 Phone 1-800-525-2579

tats-Unis, Tlphone 1-800-525-2579 USA, Telfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support:

Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579

If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service.

Please obtain your model and serial number from the product data plate. This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required.

MODEL NUMBER* _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ *Model number on product may have additional letters at the end. These letters designate

manufacturing information and should be provided when calling for service.

Pour faire une demande de rparations ou obtenir des pices de rechange, trouver un Centre de rparations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la clientle :

Visiter www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579

Si des pices ou accessoires sont manquantes ou endommages, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immdiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

Inscrire les numros de modle et de srie inscrits sur la plaque didentification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limite de trois (3) ans. Une preuve dachat est exige.

NUMRO DE MODLE* _______________ NUMRO DE SRIE ____________________________ *Le numro de modle sur le produit peut contenir des lettres supplmentaires la fin. Ces lettres dsignent

les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the RRT200 Ryobi works, you can view and download the Ryobi RRT200 Rotary Tool Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi RRT200 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi RRT200. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi RRT200 Rotary Tool Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi RRT200 Rotary Tool Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi RRT200 Rotary Tool Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi RRT200 Rotary Tool Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi RRT200 Rotary Tool Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.