Ryobi P318 Nailer Operator's Manual PDF

1 of 32
1 of 32

Summary of Content for Ryobi P318 Nailer Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

ONE+ 18V 23GA PIN NAILER CLOUEUSE TIGES DE CALIBRE 23 18 V ONE+ CLAVADORA DE PUNTILLAS CALIBRE 23 ONE+ DE 18 V

P318

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using this product.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

TABLE OF CONTENTS

**************** General Power Tool Safety Warnings

........................................................2-3

Nailer Safety Warnings ....................3-5

Symbols ..............................................6

Glossary .............................................7

Features ..............................................7

Assembly ............................................7

Operation .........................................8-9

Maintenance .....................................10

Troubleshooting ...............................10

Illustrations ..................................11-12

Parts Ordering and Service ........................Back page

TABLE DES MATIRES

**************** Avertissements de scurit gnrales

relatives aux outils lectriques ........2-3 Avertissements de scurit relatifs

cloueuse parquet .........................3-5 Symboles ............................................6 Glossaire ............................................7 Caractristiques .................................7 Assemblage ........................................7 Utilisation ........................................8-9 Entretien ...........................................10 Dpannage .......................................10 Illustrations ..................................11-12 Commande de pices

et dpannage .................. Page arrire

NDICE DE CONTENIDO

**************** Advertencias de seguridad para

herramientas elctrica ................... 2-3 Advertencias de clavadora

de puntillas .................................... 3-5 Smbolos ............................................6 Glosario de trminos .........................7 Caractersticas ...................................7 Armado ..............................................7 Funcionamiento ............................. 8-9 Mantenimiento .................................10 Correccin de problemas ................10 Illustraciones .............................. 11-12 Pedidos de piezas

y servicio .......................Pg. posterior

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

2 English

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

Use this product only with batteries and chargers listed in tool/appliance/battery pack/charger correlation supplement 987000-432.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non- skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Loose clothes, jewelry, or long hair can be drawn into air vents.

Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in unexpected situations.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool

for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

3 English

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean, and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the

manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265 F may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

Always assume that the tool contains nails. Careless handling of the nailer can result in unexpected firing of nails and personal injury.

Do not point the tool towards yourself or anyone nearby. Unexpected triggering will discharge the nail causing an injury.

Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the workpiece. If the tool is not in contact with the workpiece, the nail may be deflected away from your target.

Disconnect the tool from the power source when the fastener jams in the tool. While removing a jammed fastener, the tacker may be accidentally activated if it is plugged in.

Use caution while removing a jammed nail. The mechanism may be under compression and the nail may be forcefully discharged while attempting to free a jammed condition.

Do not use this nailer for fastening electrical cables. It is not designed for electric cable installation and may damage the insulation of electric cables thereby causing electric shock or fire hazards.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the nail may contact hidden wiring. Nails contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

Know your power tool. Read operators manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this power tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact resistant lenses. They are not safety glasses. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Eye protection which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the work area when loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris, which could cause severe eye injury.

NAILER SAFETY WARNINGS

4 English

NAILER SAFETY WARNINGS

The employer and/or user must ensure that proper eye protection is worn. We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses that provide protection against flying particles both from the front and side. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.

Additional safety protection will be required in some environments. For example, the working area may include exposure to noise level which can lead to hearing damage. The employer and user must ensure that any necessary hearing protection is provided and used by the operator and others in the work area. Some environ- ments will require the use of head protection equipment. When required, the employer and user must ensure that head protection conforming to ANSI Z89.1-1997 is used.

Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing.

Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Protect your hearing. Wear hearing protection during extended periods of operation. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.

Do not place battery tools or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury.

Use the tool only for its intended use. Do not discharge fasteners into open air.

Use the tool only for the purpose for which it was designed.

Use only the nails recommended for this tool. Use of the wrong nails could result in poor nail feeding, jammed nails, and nails leaving the tool at erratic angles. If nails are not feeding smoothly and properly, discontinue their use immediately. Jammed and improperly feeding nails could result in serious personal injury.

Never use this tool in a manner that could cause a nail to be directed toward anything other than the workpiece.

Do not use the tool as a hammer.

Always carry the tool by the handle.

Do not alter or modify this tool from the original design or function without approval from the manufacturer.

Always be aware that misuse and improper handling of this tool can cause injury to yourself and others.

Never clamp or tape the trigger or workpiece contact in an actuated position.

Never leave tool unattended if the battery is installed.

Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label.

Keep the tool and its handle dry, clean and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum- based products, or any strong solvents to clean your tool. Following this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure plastic.

OPERATION Do not use tool if trigger does not actuate properly.

Any tool that cannot be controlled with the trigger is dangerous and must be repaired.

Do not use a tool that does not work correctly.

Always assume that the tool contains nails.

Do not carry the tool from place to place holding the trigger. Accidental discharge could result.

Always handle the tool with care:

Respect the tool as a working implement.

Never engage in horseplay.

Never pull the trigger unless nose is directed toward the work.

Keep others a safe distance from the tool while tool is in operation as accidental actuation may occur, possibly causing injury.

The tool is designed for single-hand use. Do not hold the tool by the front of the magazine. Do not put hands, head, or other parts of your body near the bottom of the magazine where the nail exits the tool, as serious personal injury could result.

Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains nails or not.

Do not actuate the tool unless you intend to drive a nail into the workpiece.

Always ensure that the tool is fully positioned above the workpiece. Positioning the workpiece contact only partially above the workpiece could cause the nail to miss the workpiece completely and result in serious personal injury.

Do not drive nails near edge of material. The workpiece may split causing the nail to ricochet, injuring you or a co-worker. Be aware that the nail may follow the grain of the wood, causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material or deflect, possibly causing injury.

5 English

Keep hands and body parts clear of immediate work area. Hold workpiece with clamps when necessary to keep hands and body out of potential harm. Be sure the workpiece is properly secured before pressing the fastener against the material.

Keep face and body parts away from back of the tool cap when working in restricted areas. Sudden recoil can result in impact to the body, especially when nailing into hard or dense material.

During normal use the tool will recoil immediately after driving a fastener. This is a normal function of the tool. Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer against the work. Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven from the nailer. Grip the handle firmly, let the tool do the work and do not place second hand on top of tool or near exhaust at any time. Failure to heed this warning can result in serious personal injury.

Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the tool at an overly steep angle as this may cause deflection of fasteners which could cause injury.

LOADING TOOL Do not load the tool with fasteners when any one of

the operating controls is activated. When loading tool: Never place a hand or any part of body in fastener

discharge area of tool. Never point tool at anyone. Do not pull the trigger as accidental actuation may

occur, possibly causing injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS Refer to them frequently and use them to instruct others

who may use this tool. If you loan someone this tool, loan them these instructions also.

NAILER SAFETY WARNINGS

6 English

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.

Keep Hands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool.

Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.

Recycle Symbols

This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

V Volts Voltage

A Amperes Current

Hz Hertz Frequency (cycles per second)

min Minutes Time

Direct Current Type or a characteristic of current

no No Load Speed Rotational speed, at no load

.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

SYMBOLS

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates an hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

7 English

GLOSSARY

Activate (operating controls)

To move an operating control so that it is in a position that allows the tool to be actuated or that satisifes one requirement for the tool to be actuated.

Actuate (tool)

To cause movement of the tool component(s) intended to drive a fastener.

Dual actuation trigger system

An actuation system in which there are two triggers that must be pulled in a specific sequence in order to drive a fastener.

Fastener

A staple, pin, brad, nail, or other fastening device which is designed and manufactured for use in the tools within the scope of this standard.

Jam

An obstruction in the feed or drive areas of the tool.

Operating control

A control that separately, or as part of an actuation system, can cause the actuation of a tool.

Trigger

A tool operating control activated by a tool operators fingers.

Workpiece

The intended object into which a fastener is to be driven by a tool.

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS Magazine Capacity ........................................130 fasteners

Nail Type ...............................................................23 gauge

Headless Pin Nail Length ..............................1/2 - 1-3/8 in.

WARNING:

Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING:

Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.

ASSEMBLY

8 English

OPERATION

WARNING:

Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.

WARNING: Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.

APPLICATIONS You may use this tool for the purposes listed below:

Light wood assembly

Finish and trim work

Decorative moldings

Picture frame assemblies

Joint and dowel pinning

Window beading crafts

ATTACH BELT CLIP See Figure 1, page 11.

The belt clip can be installed on the left or right side of the nailer, depending on operator preference.

Alignbeltclipandscrewwithrightorleftsidescrewhole.

Usingaphillipsheadscrewdriver(notincluded)tighten securely.

TO INSTALL/REMOVE BATTERY PACK See Figure 2, page 11.

To install battery pack:

Align raised rib inside tool with groove on battery pack.

Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and battery pack is secured in tool before beginning operation.

NOTE: Pull the secondary trigger to reactivate nailer.

To remove battery pack:

Locate latches on battery pack and depress to release battery pack from the tool.

For complete charging instructions, see the operators manuals for your battery pack and charger.

NO-MAR PAD See Figure 3, page 11.

The no-mar pad attached to the nose of the tool helps prevent marring and denting when working with softer woods.

Remove the battery pack. Remove the pad by pulling it up and away from the nose. To replace the pad, fit it into place over the nose and push down to reseat.

On-board storage for the pad is located on the magazine of the tool. An extra no-mar pad is provided in the on-board storage area.

LOADING THE TOOL WITH PIN NAILS See Figures 4 - 5, page 11.

WARNING: Keep the tool pointed away from yourself and others when loading nails. Failure to do so could result in possible serious personal injury.

Remove battery pack from the tool. With the nose of the tool pointed away from you, squeeze

magazine release button located at the rear of the magazine and slide the magazine cover open.

Place pin nails in the channel with nail tips pointing down and resting on bottom of the channel.

Push the magazine cover closed until it securely snaps into place.

Make sure that the magazine is securely locked in place. Reinstall battery pack, and reactivate nailer by pulling the

secondary trigger.

DRIVING PIN NAILS See Figure 6, page 12.

WARNING: This tool is equipped with a dual activation trigger, which will fire a nail every time both of the triggers are depressed. Do not pull the dual activation system unless the nose of the pinner is pressed against the work surface. Accidental actuation will occur and could cause serious personal injury.

The tool is shipped from the factory with a dual trigger actuation system. The secondary trigger must be pulled in order to pull the primary trigger. Each time the primary trigger is pulled, the tool will drive a fastener.

Install the battery pack, activate tool.

Grip the tool firmly to maintain control.

Press the nose of the tool against the work surface. Pull the secondary trigger.

9 English

Pull the primary trigger to drive a fastener.

Allow the tool to recoil away from the work surface as the fastener is driven.

DRY-FIRE LOCKOUT When the magazine has 0-16 nails remaining, the dry-fire lockout feature will not allow continued operation.

To resume operation, remove battery pack and reload the tool with nails.

NOTE: It is not necessary to remove the remaining nails.

LED WORKLIGHT See Figure 7, page 12.

Press the secondary trigger while firmly holding tool to activate the worklight.

DIAGNOSTIC FEEDBACK The LED worklight provides feedback to indicate whether the battery pack is charged sufficiently and/or if the tool is functioning properly.

If worklight is flashing, install fully charged battery. If light continues to flash, see the Troubleshooting section for more information.

REMOVING NAILS FROM THE TOOL See Figure 8, page 12.

WARNING: Remove the battery pack before removing nails or clearing a jammed nail. Failure to do so could result in serious personal injury.

OPERATION

Remove battery pack from the tool.

To remove a strip of nails from the tool, depress the magazine release button located at the rear of the magazine and slide the magazine open.

Remove nails.

Close the magazine.

REMOVING A JAMMED PIN NAIL See Figures 9 - 10, page 12.

Remove battery pack from the tool.

Open magazine and remove nails from the tool.

Using the hex wrench, remove the two bolts and drive guide cover.

Insert a flat blade screwdriver into the tip of the driving mechanism and push the driver mechanism back, freeing the nail jam.

Remove the bent nail.

Reinstall the drive guide cover and bolts, making sure they are secure.

Reinstall nails and close the magazine.

Reinstall the battery pack, reactivate tool.

NOTE: Driving too deeply into the material, excess debris, or jammed nails may lead to a driver blade being stuck at its bottom position.

The driver blade can usually be returned to its operating position by positioning the nose against a scrap piece of wood and squeezing the trigger.

If the tool cycles without driving a nail, the nail channel may be dirty. See Cleaning the Nail Channel in the Maintenance section of this manual.

10 English

MAINTENANCE

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

CLEANING THE NAIL CHANNEL See Figure 10, page 12.

If the tool will not drive a nail, or cycles without driving a nail, glue residue from the nail strip may need to be cleaned from the area around the driving mechanism.

Remove the battery pack.

Remove nails from the tool.

Using the hex wrench, remove the two bolts and drive guide cover.

Use a small amount of air tool oil on a clean cloth or cotton swab to wipe down the nail channel, removing all traces of glue.

Reinstall the drive guide cover and bolts, making sure they are secure.

Reinstall nails in the tool and close the magazine.

NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 11 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.

TROUBLESHOOTING

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

Tool operates properly, but fasteners do not drive fully

Nail is too long for wood hardness Use nail length that is appropriate for wood

Tool jams frequently Incorrect nails

Damaged nails

Loose magazine

Dirty magazine

Verify that nails are the correct size

Replace nails

Tighten screws

Clean magazine

Tool stops and LED flashes rapidly Battery is low or has no charge

Tool is hot

Recharge battery

Allow tool to cool

Tool has charged battery and LED is slowly flashing or LED does not turn off after approximately ten seconds of non-use

Tool has malfunctioned Take tool to nearest authorized repair center

Tool will not drive a fastener or cycles without driving a fastener

Driving mechanism is dirty Clean the nail channel as described in the Maintenance section of the manual

2 Franais

RGLES DE SCURIT RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

AVERTISSEMENT Lire les avertissements de scurit, les instructions et les prcisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil lectrique. Le fait de ne pas se conformer lensemble des consignes prsentes ci-dessous risque dentraner des dcharges lectriques, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil motoris , utilis dans tous les avertissements ci-dessous dsigne tout outil fonctionnant sur secteur (cbl) ou sur piles (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Garder le lieu de travail propre et bien clair. Les

endroits encombrs ou sombre s sont propices aux accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des atmosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant denflammer les poussires ou vapeurs.

Garder les enfants et badauds lcart pendant lutilisation dun outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent correspondre

la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser dadaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact du corps avec des surfaces mises la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques leau ou lhumidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon dalimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour transporter loutil et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon lcart de la chaleur, de lhuile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endommag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour lusage extrrieur pour rduire les risques de choc lectrique.

Sil est ncessaire dutiliser loutil lectrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur

de dfaut la terre (GFCI). Lutilisation dun GFCI rduit le risque de dcharge lectrique.

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqus dans le supplment de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n 987000-432.

SCURIT PERSONNELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire

preuve de bon sens lors de lutilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Utiliser lquipement de scurit. Toujours porter une protection oculaire. Lquipement de scurit, tel quun masque filtrant, de chaussures de scurit, dun casque ou dune protection auditive, utilis dans des conditions appropries rduira le risque de blessures.

viter les dmarrages accidentels. Sassurer que le commutateur est en position darrt avant de brancher loutil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Ceci permettra de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vtements lcart des pices en mouvement. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pices en mouvement.

Si les outi ls sont quips de disposit i fs de dpoussirage, sassurer quils sont connects et correctement utiliss. Lusage de ces dispositifs de dpoussirage peut rduire les dangers prsents par la poussire.

Malgr votre exprience acquise par lutilisation frquente des outils, soyez toujours vigilant et respectez les principes de scurit relatifs aux outils. Il sagit dune fraction de seconde pour quun geste irrflchi puisse causer de graves blessures.

Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les oues daration.

Ne pas utiliser loutil sur une chelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

3 Franais

RGLES DE SCURIT RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS LECTRIQUES Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil appropri pour

lapplication. Un outil appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser loutil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de larrter. Tout outil qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher loutil et/ou retirer le bloc-piles avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil.

Ranger les outils motoriss hors de la porte des enfants et ne laisser personne ntant pas familiaris avec loutil ou ces instructions utiliser loutil. Dans les mains de personnes nayant pas reu des instructions adquates, les outils sont dangereux.

Entretenir les outils motoriss. Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. En cas de dommages faire rparer loutil avant de lutiliser de nouveau. Beaucoup daccidents sont causs par des outils mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil, les accessoires et embouts, etc. conformment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conus, en tenant compte des conditions et du type de travail excuter. Lusage dun outil motoris pour des applications pour lesquelles il nest pas conu peut tre dangereux.

Gardez les poignes et les surfaces de prise sches, propres et exemptes dhuile et de graisse. Des poignes et des surfaces de prise glissantes empchent la manipulation et le contrle scuritaires de loutil dans des circonstances imprvues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger quavec lappareil spcifi par le

fabricant. Un chargeur appropri pour un type de pile peut crer un risque dincendie sil est utilis avec un autre type de pile.

Utiliser exclusivement le bloc-pile spcifiquement indiqu pour loutil. Lusage de tout autre bloc peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas en usage, le garder lcart darticles tels quattaches trombones, pices de monnaie, clous, vis ou autres petits objets mtalliques risquant dtablir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des tincelles, des brlures ou un incendie.

En cas dusage abusif, du liquide peut schapper des piles. viter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. En cas dclaboussure dans les yeux consulter un mdecin. Le liquide schappant des piles peut causer des irritations ou des brlures.

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommag ou modifi. Les piles endommages ou modifies peuvent produire un comportement imprvisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil prs dun incendie ou une temprature extrme. Lexposition un incendie ou une temprature suprieure 130 C (265 F) reprsente un risque dexplosion.

Suivre toutes les instructions affrentes la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou loutil hors des tempratures spcifies dans les instructions. Une recharge incorrecte ou hors des tempratures spcifies peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

DPANNAGE Les rparations doivent tre confies un technicien

qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Ceci assurera le maintien de la scurit de loutil.

Ne rparez jamais de blocs-piles endommags. Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autoriss doivent effectuer la rparation ou lentretien des blocs- piles.

RGLES DE SCURIT RELATIVES AUX CLOUEUSE

Toujours prsumer que loutil contient des attaches. La manipulation inadquate de la cloueuse peut provoquer un tir accidentel dattaches et causer des blessures.

Ne pas pointer loutil vers soi ou dautres personnes. Lactionnement accidentel entranera le tir dune attache et causera des blessures.

Ne pas actionner loutil sil nest pas fermement appuy sur la pice clouer. Lorsque loutil nest pas en contact avec la pice clouer, lattache peut tre dvie de sa cible.

4 Franais

RGLES DE SCURIT RELATIVES AUX CLOUEUSE

Dbrancher loutil de la source dalimentation lorsque les confitures de fixation de loutil. Tout en retirant une agrafe coince, lagrafeuse peut tre activ accidentellement sil est branch po.

tre prudent lors du retrait dune attache bloque. Le mcanisme peut tre comprim et lattache peut tre projete avec force pendant la tentative de dlogement.

Ne pas utiliser cette cloueuse pour fixer du cblage lectrique. Cet outil nest pas conu pour fixer du cblage lectrique et peut endommager lisolant des cbles et des risques dlectrocution et dincendie.

Apprendre connatre loutil. Lire attentivement le manuel dutilisation. Apprendre les applications et les limites de loutil, ainsi que les risques spcifiques relatifs son utilisation. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Toujours porter une protection oculaire aven cran de protection latra certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Les lunettes de vue ordinaires ne sont munies que de verres rsistants aux chocs. Ces dernires ne sont PAS des lunettes de scurit. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Lors du chargement, de lutilisation ou de lentretien de cet outil, loprateur et les personnes se trouvant sur le lieu de travail doivent TOUJOURS porter un dispositif oculaire protection FRONTALE et LATRALE, conforme aux normes ANSI. Une telle protection est requise, car les clous / agrafes et dbris projets peuvent causer des lsions oculaires graves.

Il incombe lemployeur et / ou lutilisateur de veiller ce quune protection oculaire adquate soit utilise. Nous recommandons dutiliser un masque facial champ de vision se portant par-dessus des lunettes de vue ou de scurit et potgeant des dbris projets sur le devant et les cts. Toujours porter une protection oculaire certifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Lorsque loutil est utilis pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils lectriques cachs, le tenir par les surfaces de prise isoles. Le contact dun dispositif de fixation avec un fil sous tension expose les pices mtalliques de loutil et peut lectrocuter lutilisateur.

Des quipements de protection supplmentaires sont requis dans certains environnements. Par exemple, le lieu de travail peut prsenter un niveau de bruit susceptible dentraner des lsions auditives. Il incombe loprateur et lutilisateur quune protection audidive soit fournie et utilise par loprateur et les autres personnes se trouvant sur le lieu de travail. Certains environnements requirent le port dun casque. Il incombe lemployeur et / ou lutilisateur de veiller ce quun casque conforme la norme ANSI Z89.1-1997 soit utilis.

Except pour planter des clous, garder les doigts lcart de la gchette, pour viter un dclenchement accidentel.

Utiliser lquipement de scurit. Toujours porter une protection oculaire. Suivant les conditions, le port dun masque antipoussire, de chaussures de scurit, dun casque ou dune protection auditive est recommand.

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque antipoussire si le travail produit de la poussire. Le respect de cette consigne rduira les risques de blessures graves.

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de lutilisation prolonge. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Les outils fonctionnant sur piles nayant pas besoin dtre branchs sur une prise secteur, ils sont toujours en tat de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque loutil nest pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou dune source de chaleur. Ceci rduira les risques dexplosion et de blessures.

Loutil ne doit tre utilis que pour les applications pour lesquelles il est conu. Ne pas dcharger des clous / agrafes dans le vide.

Cet outil ne doit tre utilis que pour les applicactions pour lesquelles il est conu.

Utiliser seulement les agrafes recommandes pour cet outil. Lutilisation du mauvais type dagrafes pourrait nuire au dbit des agrafes et entraner des bourrages dagrafes ainsi que ljection des clous de loutil des angles irrguliers. Si le dbit des agrafes nest pas constant et fluide, cesser de les utiliser sur le champ. Les bourrages et un dbit dagrafes irrgulier peuvent occasionner des blessures graves.

Ne jamais utiliser cet outil de faon ce quun clou puisse tre dirig vers quoi que ce soit dautre que la pice clouer.

Ne pas utiliser cet outil comme un marteau. Toujours transporter loutil par la poigne. Ne pas altrer ou modifier cet outil, ni lutiliser

pour des fonctions autres que celles prvues, sans autorisation pralable de son fabricant.

Ne jamais oublier quun usage incorrect ou abusif de cet outil peut mettre loprateur et les autres personnes prsentes en danger.

Ne jamais bloquer la gchette ou le contact de la cloususe en position de dclenchement avec du ruban adhsif ou un quelconque autre systme.

5 Franais

RGLES DE SCURIT RELATIVES AUX CLOUEUSE

Ne jamais laisser un outil sans surveillance si la pile est installe.

Ne pas utiliser cet outil sil ne comporte pas dautocollant davertissement.

Garder loutil et sa poigne secs, propres et exempts dhuile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, dessence, de produits base de ptrole ou de solvants forts pour nettoyer loutil. Le respect de cette rgle rduira les risques de perte du contrle et dendommagement du botier en plastique.

UTILISATION Ne pas utiliser loutil si la gchette ne fonctionne pas

correctement. Tout outil qui ne peut pas tre contrl par la gchette est dangereux et doit tre rpar.

Ne pas utiliser un outil qui ne fonctionne pas correctement.

Toujours prsumer que loutil contient des clous / agrafes.

Ne pas transporter loutil avec le doigt sur la gchette. Un clou pourrait tre ject accidentellement.

Toujours manipuler loutil avec prcaution : Respecter cet outil comme tout quipement de travail. Ne pas lutiliser comme un jouet. Ne jamais appuyer sur la gchette si la tte de loutil

nest pas dirige vers la pice clouer. Garder toutes les personnes prsentes distance sre

de loutil, car un ventuel dclenchement accidentel pourrat entraner des blessures.

Les outils sont conus pour une utilisation une main. Ne pas tenir loutil par la face avant du chargeur. Tenir les mains, la tte et toute autre partie du corps distance du point djection des clous, prs du chargeur, afin dviter des blessures graves.

Ne pointer loutil ni vers soi, ni vers quiconque, quil contienne des clous / agrafes ou non.

Nactionner loutil que pour planter un clou dans la pice assujettir.

Toujours sassurer que loutil est exactement positionne sur la pice clouer. Un positionnement seulement partiel de loutil sur la pice clouer peut occasionner des blessures graves car lagrafe risque dtre jecte compltement ct de la pice.

Ne pas planter de clous prs du bord du matriau. La pice clouer peut se fendre, causant un ricochet du clou, qui risque alors de blesser loprateur ou une autre personne prsente. Ne pas oublier que le clou peut suivre le grain du bois et que sa pointe peut ressortir inopinment par le bord de la planche.

Garder les mains et toutes les parties du corps lcart du point clouer. Au besoin, assujettir la pice clouer avec des serre-joint pour garder les mains lcart de la zone dangereuse. Sassurer que la pice clouer est correctement assujettie avant dappuyer la cloueuse sa surface.

Lors du travail dans des endroits confins, garder le visage et le corps lcart de larrire de loutil. Un recul brusque peut projeter la cloueuse contre le corps, en particulier lors du clouage de matriaux denses.

Durant lutilisation normale de loutil, un recul se produit lorsquun clou est plant. Ce recul est normal. Ne pas essayer de lempcher en maintenant loutil contre la pice clouer. Empcher le recul pourrait causer ljection dun second clou. Tenir la poigne fermement, laisser loutil excuter le travail et ne jamais placer lautre main sur le dessus de loutil ou prs de lchappement. Le non respect de cette mise en garde peut entraner des blessures graves.

Ne pas planter un clou sur un autre ou avec loutil un angle trop prononc, car le clou pourrait dvier et blesser quelquun.

CHARGEMENT DE LOUTIL Ne pas charger loutil lorsque lune des commandes

de dclenchement est active. Lors du chargement de loutil : Ne jamais placer une main ou une partie quelconque

du corps devant la tte de loutil. Ne jamais pointer loutil sur qui que ce soit. Ne pas appuyer sur la gchette car loutil pourrait

jecter une agrafe, risquant blesser quelquun.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les consulter frquemment et les utiliser pour instruire

les autres utilisateurs ventuels. Si cet outil est prt, il doit tre accompagn de ces instructions.

6 Franais

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit Indique un risque de blessure potentiel.

Lire le manuel dutilisation Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Garder les mains lcart Garder les mains et le corps lcart de de la dcharge de loutil.

Avertissement concernant lhumidit

Ne pas exposer la pluie ou lhumidit.

Surface brlante Pour viter les risques de blessures ou de dommages, viter tout contact avec les surfaces blantes.

Symboles de recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les rglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures mnagres. Consulter les autorits locales comptentes pour les options de recyclage et/ou llimination.

V Volts Tension

min Minutes Temps

Courant continu Type ou caractristique du courant

no Vitesse vide Vitesse de rotation vide

.../min Par minute Tours, coups, vitesse priphrique, orbites, etc., par minute

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique les informations juges importantes sans toutefois reprsenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matriels).

SYMBOLES

7 Franais

GLOSSAIRE

Activer (commandes de loutil)

Mettre une commande sur une position dclenchant ou permettant de dclencher loutil.

Actionner (outil)

Causer le mouvement des pices conues pour chasser une agrafe.

Systme de gchette double dclenchement

Loutil est dot dun systme dclenchement comprenant deux gchettes. Il importe dappuyer sur ces gchettes dans un ordre particulier afin dinsrer les pices de fixation.

Pice de fixation

Agrafe, cheville, clou ou autre pice de fixation conue et fabrique pour tre utilise pour les outils rpondant cette norme.

Blocage

Obstruction dans le systme dalimentation ou de dcharge de loutil.

Commande

Dispositif qui, sparment ou en conjonction avec un systme, peut causer le dclenchement de loutil.

Gchette

Commande de loutil actionne par le doigt de loprateur.

Pice

Objet dans lequel un clou, une agrafe ou autre pice de fixation est enfonc par loutil.

CARACTRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE Capacit du magasin ............................................ 130 clous

Type de pices de fixation .................................. Calibre 23

Longueur du clou gouilles sans tte ..........1/2 1-3/8 po

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit sil nest pas compltement assembl ou si des pices semblent manquantes ou endommages. Lutilisation dun produit dont lassemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pices endommages ou absentes reprsente un risque de blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de crer des pices et accessoires non recommands. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

Si des pices manquent ou sont endommages, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

8 Franais

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarit avec loutil faire oublier la prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de loutil au moment dassembler des pices, deffectuer des rglages et de procder au nettoyage, ou lorsque loutil nest pas utilis. Le fait de retirer la pile permet dempcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

APPLICATIONS Cet outil peut tre utilis pour les applications ci-dessous : Assemblage de structures lgres en bois; Finition et garniture; Fixation de moulures dcoratives; Encadrement de tableaux; Arrimage de joints et de chevilles; Encadrement de fentres

AGRAFE POUR COURROIE Voir la figure 1, page 11.

Lagrafe pour courroie peut tre installe du ct gauche ou droit de la cloueuse, selon les prfrences de lutilisateur.

Aligner lagrafe pour courroie et la vis avec lorifice pour vis droit ou gauche.

Utiliseruntournevisttecruciforme(nonfourni)pour visser fermement.

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES Voir le figure 2, page 11.

Installation le bloc-piles :

Aligner la nervure du bloc-piles sur la rainure intrieure de la perceuse.

Sassurer que ses deux loquets latraux sengagent correctement et vrifier que le bloc-piles est bien fix avant dutiliser loutil.

NOTE : Tirer sur la deuxime gchette pour ractiver la cloueuse.

UTILISATION

Retirer le bloc-piles :

Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les cts du bloc-piles pour le retirer de loutil.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter le manuel dutilisation des piles et des chargeurs.

COUSSINET DE PROTECTION Voir la figure 3, page 11.

Le coussinet de protection empche de marquer ou drafler les bois tendres.

Retirer le bloc-piles. Retirer coussinet en le tirant vers le haut et en lloignant du nez. Pour remettre le coussinet en place, le placer sur le nez et le pousser vers le bas pour le fixer.

Un compartiment de rangement du coussinet est prvu sur le magasin de loutil. Ce compartiment contient un coussinet de rechange.

CHARGEMENT DES CLOUS GOUPILLE Voir les figures 4 et 5, page 11.

AVERTISSEMENT :

Veiller ne pointer loutil ni vers soi, ni vers dautres personnes lors du chargement de clous. Ne pas prendre cette prcaution pourrait entraner des blessures graves.

Retirer le bloc-piles de loutil. Tout en loignant le nez de loutil de votre corps, presser

le bouton de dgagement du magasin situ larrire du magasin et glisser le couvercle pour ouvrir le magasin.

Insrer les clous goupille dans la rainure en positionnant les pointes de clous vers le bas et les faire reposer au fond de la rainure.

Pousser le couvercle du magasin en vue de le fermer jusqu ce quil senclenche solidement en place.

Sassurer que le magasin est correctement verrouill. Rinstaller le bloc-piles et ractiver la cloueuse en tirant

sur la deuxime gchette.

ENFONCEMENT DES CLOUS PARQUET Voir la figure 6, page 12.

AVERTISSEMENT : Cet outil est quip d'une gchette double activation, qui librera un clou chaque fois que les deux gchettes sont actives. Ne pas tirer sur le systme double activation moins que le bout de la cloueuse soit appuy sur la surface de travail. Une activation accidentelle pourrait s'ensuivre et causer des blessures graves.

9 Franais

Loutil est expdi de lusine en tant dot dun systme de gchette double dclenchement. Il est ncessaire dappuyer dabord sur la gchette secondaire pour pouvoir presser la gchette principale. Chaque fois que lutilisateur appuie sur la gchette principale, loutil libre une pice de fixation.

Rinstallez le bloc-pile, ractiver la cloueuse.

Tenir fermement loutil pour assurer un meilleur contrle.

Appuyer le nez de loutil contre la surface de travail. Appuyer sur la gchette secondaire.

Appuyer sur la gchette principale pour enfoncer une pice de fixation.

Permettre loutil de sloigner de la surface de travail une fois la pice de fixation insre.

VERROUILLAGE DE TIR VIDE Lorsque le magazine a 0-16 clous restants, le verrouillage de tir vide empche le fonctionnement de loutil.

Pour continuer le travail, retirer le bloc-piles et recharger la cloueuse.

NOTE : Il n'est pas ncessaire de retirer les clous restants.

TMOINS DEL Voir la figure 7, page 12.

Appuyer sur la deuxime gchette en tenant fermement l'outil afin d'activer la lampe de travail.

DIAGNOSTIC RTROACTIF Les tmoins DEL offrent une rtroaction indiquant la charge suffisante du bloc-piles et le fonctionnement adquat de loutil.

Installer un bloc-piles compltement charg lorsque les tmoins clignotent. Si le clignotement du tmoin nest pas interrompu, consulter le chapitre Dpannage pour obtenir plus de dtails.

RETRAIT DE CLOUS DE LOUTIL Voir la figure 8, page 12.

AVERTISSEMENT : Retirer le bloc-piles avant de retirer ou de dgager les clous. Ne pas prendre cette prcaution peut causer des blessures graves.

Retirer le bloc-piles de loutil. Pour retirer unebandede clous de loutil, presser le

bouton de dgagement du magasin situ larrire du magasin et ouvrir en faisant glisser le magasin.

Retirer les clous.

Fermer le magasin.

RETRAIT DUN CLOU GOUPILLE COINC Voir les figures 9 et 10, page 12. Retirer le bloc-piles de loutil. Ouvrir le magasin et retirer les clous de loutil. laide dune cl hexagonale, retirer les deux boulons et

la couvercle du guide. Insrer un tournevis lame plate dans le mcanisme

dentranement et pousser ce dernier vers larrire, pour dloger le clou bloqu.

Retirer le clou pli. Rinstaller la couvercle du guide et les boulons et

sassurer quils sont fixs solidement. Insrer des clous et fermer le magasin. Rinstallez le bloc-pile et ractiver loutil.

NOTE : Un enfoncement trop profond dans le matriau, une quantit excessive de dbris ou des clous coincs peuvent provoquer le blocage de la lame dentranement vers le bas.

La lame dentranement peut habituellement tre remise en position de fonctionnement en positionnant le nez contre un chantillon de bois et en appuyant sur la gchette.

La rainure de clous peut tre sale si loutil fonctionne, mais njecte pas de clou. Consulter le Nettoyage de la rainure de clous dans le chapitre Entretien de ce manuel.

UTILISATION

10 Franais

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager lproduit.

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

ENTRETIEN

NETTOYAGE DE LA RAINURE DE CLOUS Voir la figure 10, page 12.

Si loutil nenfonce pas le clou ou fonctionne sans jecter de clou, il faudra nettoyer la colle rsiduelle laisse par la bande de clous autour du mcanisme denfoncement.

Retirer le bloc-piles.

Retirer les clous de loutil.

laide dune cl hexagonale, retirer les deux boulons et la couvercle du guide.

Utiliser une petite quantit dhuile pour outil pneumatique sur un linge propre ou une tige de coton ouat et essuyer la rainure de clous afin de retirer toutes les traces de colle.

Rinstaller la couvercle du guide et les boulons et sassurer quils sont fixs solidement.

Rinsrer les clous dans loutil et fermer le magasin.

DPANNAGE

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENANT SUR 11 DE PAGE APRS LE SECTION ESPAGNOL.

PROBLME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Loutil fonctionne correctement, mais les pices de fixation ne senfoncent pas compltement

Le clou est trop long et ne convient pas la duret du bois

Utiliser une longueur de clou selon le bois clouer

Loutil se bloque frquemment Clous de type incorrects

Clous endommags

Magasin desserr

Magasin encrass

Sassurer que les clous sont de taille correcte.

Remplacer les clous

Serrer les vis

Nettoyer le magasin

Loutil sarrte et les tmoins DEL clignotent rapidement

La pile est faible ou puise

Loutil est chaud

Recharger les piles

Laisser refroidir loutil

Outil a charg la pile et LED clignote lentement ou sont les LED ne steint pas aprs approxmimately dix secondes de non-utilisation

Loutil na pas fonctionn correctement Apporter loutil au Centre de rparations autoris le plus prs

Loutil nenfonce pas dattache ou fonctionne sans enfoncer dattache

Le mcanisme denfoncement est sale Nettoyer la rainure de clous comme dcrit au chapitre Entretien de ce manuel.

2 Espaol

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta elctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuacin puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El trmino herramienta elctrica en las advertencias se refiere a las herramientas elctricas que funcionan con corriente (con cordn) o las que funcionan con batera (inalmbricas).

REA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el rea de trabajo.

Un rea de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

No utilice herramientas motorizadas en atmsferas explosivas, como las existentes alrededor de lquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas elctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

Mantenga alejados a los nios y circunstantes al maniobrar una herramienta elctrica. Toda distraccin puede causar la prdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELCTRICA Las clavijas de las herramientas elctricas deben

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas elctricas dotadas de contacto a tierra. Conectando las clavijas originales en las tomas de corriente donde corresponden se disminuye el riesgo de una descarga elctrica.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra, como las tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas elctricas si el cuerpo est haciendo tierra.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introduccin de agua en una herramienta elctrica aumenta el riesgo de descargas elctricas.

No maltrate el cordn elctrico. Nunca utilice el cordn para trasladar, desconectar o tirar de la herramienta elctrica. Mantenga el cordn lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas mviles. Los cordones elctricos daados o enredados aumentan el riesgo de descargas elctricas.

Al utilizar una herramienta elctrica a la intemperie, use un cordn de extensin apropiado para el exterior. Usando un cordn adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas elctricas.

Si debe operar una herramienta en lugares hmedos, use un suministro protegido por un interruptor de circuito con prdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el

riesgo de descargas elctricas. Usar este producto nicamente con la bateras y el

cargadors indicados en el folleto de la herramienta/ aparato/paquete de bateras/cargador complementario 987000-432.

SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta, preste atencin a lo que est haciendo

y aplique el sentido comn al utilizar herramientas elctricas. No utilice la herramienta elctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatencin al utilizar una herramienta elctrica puede causar lesiones corporales serias.

Utilice proteccin el equipo otros. Siempre pngase proteccin ocular. El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y proteccin para los odos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones.

Evite que la herramienta se active accidentalmente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de bateras. Transportar herramientas elctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido puede ocasionar accidentes.

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta elctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta elctrica puede causar lesiones.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. De esta manera se logra un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas mviles. Las ropas holgadas y las joyas, as como el cabello largo, pueden engancharse en las piezas mviles.

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras de extraccin y captacin de polvo, asegrese de que stas estn bien conectadas y se usen correctamente. El uso de la captacin de polvo puede reducir los peligros relacionados con ste.

No permita que la familiaridad obtenida por el uso frecuente de las herramientas lo vuelva complaciente e ignore los principios de seguridad de las herramientas. Una accin descuidada puede causar lesiones graves en una fraccin de segundo.

No vista ropas holgadas ni joyas. Recjase el cabello si est largo. Las ropas holgadas y las joyas, as como el cabello largo, pueden resultar atradas hacia el interior de las aberturas de ventilacin.

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie slida permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

3 Espaol

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELCTRICA No fuerce la herramienta elctrica. Util ice la

herramienta elctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta elctrica adecuada efecta mejor y de manera ms segura el trabajo, si adems se maneja a la velocidad para la que est diseada.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin o retire el paquete de bateras, si es desmontable, de la herramienta elctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.

Guarde las herramientas elctricas desocupadas fuera del alcance de los nios y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.

Mantenimiento de las herramientas elctricas y accesorios. Revise para ver si hay desalineacin o atoramiento de piezas mviles, ruptura de piezas o toda otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si est daada la herramienta elctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas elctricas mal cuidadas.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son ms fciles de controlar.

Use la herramienta elctrica, los accesorios, las brocas, etc. segn estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. Si se utiliza la herramienta elctrica para operaciones diferentes de las indicadas podra originar una situacin peligrosa.

Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulacin y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERAS Slo cargue el paquete de bateras con el cargador

especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de bateras puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bateras diferente.

Utilice las herramientas elctricas slo con los paquetes de bateras especficamente indicados. El empleo de paquetes de bateras diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

Cuando no est utilizndose el paquete de bateras, mantngalo lejos de otros objetos metlicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metlicos, pequeos que puedan establecer conexin entre ambas terminales. Establecer una conexin directa entre las dos terminales de las bateras puede causar quemaduras o incendios.

Si se maltratan las bateras, puede derramarse lquido de las mismas; evite todo contacto con ste. En caso de contacto, lvese con agua. Si el lquido llega a tocar los ojos, adems busque atencin mdica. El lquido de las bateras puede causar irritacin y quemaduras.

No utilice un paquete de bateras o una herramienta que est daado o modificado. Las bateras daadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

No exponga el paquete de bateras o una herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposicin al fuego o a temperatura sobre los 130 C (265 F) puede provocar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de bateras ni la herramienta fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma incorrecta o fuera de las temperaturas del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendios.

SERVICIO Permita que un tcnico de reparacin calificado preste

servicio a la herramienta elctrica, y slo con piezas de repuesto idnticas. De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica.

Nunca repare paquetes de bateras daados. La reparacin de paquetes de bateras solo puede ser realizada por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORA

Siempre suponga que la herramienta contiene sujetadores (clavos o grapas, segn sea el caso). El manejo descuidado de la clavadora puede hacer que se accione el gatillo inesperadamente y que se disparen sujetadores que podran causar lesiones personales.

No apunte la herramienta hacia su cuerpo ni hacia otra persona que se encuentre cerca. Un accionamiento inesperado del gatillo disparar el sujetador y eso causar lesiones.

No accione la herramienta a menos que est firmemente colocada contra la pieza de trabajo. Si la

4 Espaol

herramienta no entra en contacto con la pieza de trabajo, el sujetador puede desviarse.

Desconecte la herramienta de la fuente de alimentacin cuando los atascos de sujecin de la herramienta. Al retirar un sujetador atascado, el atacante puede ser activado accidentalmente si est enchufado

Sea precavido al retirar el sujetador atascado. El mecanismo puede encontrarse sometido a compresin y el sujetador podra salir disparado con fuerza al tratar de arreglar un atascamiento.

No utilice esta clavadora para sujetar cables de electricidad. No est diseada para la instalacin de cables de electricidad y puede daar el aislamiento de los cables y causar descargas elctricas o riesgo de incendio.

Sujete la herramienta elctrica por las superficies aisladas de sujecin al efectuar una operacin en la cual el sujetador pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si los sujetadores tocan cables con corriente, las piezas metlicas expuestas de la herramienta elctrica pueden transportar corriente y ocasionar as una descarga elctrica al operador.

Familiarcese con su herramienta elctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, as como los posibles peligros especficos de esta herramienta elctrica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin seria.

Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Los anteojos comunes solo tienen lentes resistentes a los impactos. No son gafas de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Al cargar, utilizar y dar servicio a esta herramienta, el operador y dems personas SIEMPRE deben llevar puesta proteccin ocular que cumpla con las especificaciones ANSI y ofrezca proteccin contra partculas que salgan disparadas del FRENTE y de los LADOS. Se requiere proteccin ocular como proteccin contra sujetadores y desechos que salgan disparados, los cuales pueden causar lesiones oculares serias.

Tanto el patrn como el operador deben asegurarse de que se use proteccin ocular adecuada. Recomendamos la careta protectora de visin amplia encima de los anteojos normales o de los anteojos de seguridad que ofrecen proteccin frontal y lateral contra partculas que salen disparadas. Siempre pngase proteccin ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

En algunos entornos se requiere proteccin adicional. Por ejemplo, en el rea de trabajo puede haber exposicin a un nivel de ruido que puede daar el odo. El patrn y el operador deben asegurarse de contar con toda la proteccin auditiva necesaria y de que sea usada por el operador mismo y dems personas presentes en el

rea de trabajo. En algunos entornos se requiere el uso de equipo de proteccin para la cabeza. Cuando se requiera, el patrn y el operador deben asegurarse de que la proteccin usada para la cabeza cumpla con la norma ANSI Z89.1-1997.

Para evitar disparar accidentalmente la herramienta, mantenga los dedos lejos del gatillo cuando no est clavando.

Use equipo de seguridad. Siempre pngase proteccin ocular. Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o proteccin auditiva.

Protjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operacin genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

Protjase los odos. Durante perodos prolongados de utilizacin del producto, pngase proteccin para los odos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de bateras; por lo tanto, siempre estn en condiciones de funcionamiento. Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bateras o cuando est cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin corporal seria.

No coloque herramientas de bateras ni las bateras mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

Solamente utilice esta herramienta para el propsito especificado. No dispare sujetadores al aire.

Use la herramienta neumtica solamente para el propsito para el que fue diseada. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin corporal seria.

Solamente utilice los sujetadores recomendados para esta herramienta. El uso de los sujetadores incorrectos podra hacer que los sujetadores no avancen bien, que se atoren y que los clavos no salgan de la herramienta siempre al mismo ngulo. Si los sujetadores no avanzan de manera uniforme y correcta, interrumpa su uso de inmediato. Los sujetadores atorados que avanzan de manera incorrecta pueden provocar lesiones serias.

Nunca utilice esta herramienta de ninguna forma que pueda dirigir un sujetador hacia ninguna otra cosa que no sea la pieza de trabajo.

No use la herramienta como martillo.

Siempre porte la herramienta por el mango.

No altere ni modifique esta herramienta con respecto al diseo o funcionamiento original sin la aprobacin del fabricante.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORA

5 Espaol

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORA

Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y a otras personas.

Nunca sujete con prensa o cinta adhesiva el gatillo ni el disparador de contacto en la posicin de accionamiento.

Nunca deje desatendida ninguna herramienta con la batera instalada.

No utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de advertencia.

Mantenga la herramienta y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un pao limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo ni solventes fuertes para limpiar la herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una prdida de control y el deterioro del alojamiento de plstico de la unidad.

FUNCIONAMIENTO No utilice la herramienta si no funciona correctamente

el gatillo. Una herramienta que no pueda controlarse con el gatillo es peligrosa y debe repararse.

No utilice la herramienta si no funciona correctamente.

Siempre suponga que la herramienta contiene sujetadores.

No traslade la herramienta de un lugar a otro con el dedo en el gatillo. Podra producirse un disparo accidental.

Siempre maneje con cuidado la herramienta:

Respete la herramienta como un elemento de trabajo.

Nunca participe en jugueteos.

Nunca tire del gatillo a menos que la punta de la herramienta est dirigida hacia la superficie de trabajo.

Mantenga a las dems personas a una distancia segura de la herramienta mientras est utilizndose sta ya que puede ocurrir un accionamiento accidental de la misma, y posibles lesiones.

Las herramientas estn diseadas para usarlas con una sola mano. No sujete la herramienta por el frente del cargador. No ponga las manos, la cabeza ni ninguna otra parte del cuerpo cerca de la parte inferior del cargador, por donde salen los clavos de la herramienta, ya que se pueden producir lesiones serias.

No apunte la herramienta hacia usted mismo ni a ninguna otra persona, ya sea que contenga sujetadores o no.

No accione la herramienta a menos que tenga la intencin de introducir un sujetador en la pieza de trabajo.

Siempre asegrese de que la herramienta est totalmente coloca encima de ella sobre la pieza de trabajo. Colocar la herramienta solamente de manera

parcial encima de ella la pieza de trabajo podra causar que el sujetador no se introduzca en la pieza de trabajo por completo y provoque lesiones serias.

No introduzca clavos cerca del borde del material. La pieza de trabajo puede partirse y causar que el clavo rebote y lesione a un compaero de trabajo. Tenga presente que el clavo puede seguir la fibra de la madera y salir inesperadamente por un lado de la pieza de trabajo.

Mantenga las manos y todas las partes del cuerpo lejos del rea de trabajo inmediata. Sujete firmemente la pieza de trabajo con prensas de mano cuando sea necesario para proteger las manos y el cuerpo de todo posible peligro. Asegrese de que la pieza de trabajo est debidamente asegurada antes de presionar la clavadora contra el material.

Mantenga la cara y las dems partes del cuerpo lejos de la tapa de la herramienta al trabajar en espacios limitados. En una retraccin sbita la herramienta puede golpear el cuerpo, especialmente al clavar en material duro o denso.

Durante el uso normal de la herramienta, sta se retrae de inmediato despus de introducir un sujetador. As es el funcionamiento normal de la herramienta. No intente impedir la retraccin presionando la clavadora contra la pieza de trabajo. Toda restriccin impuesta a la retraccin puede producir la impulsin de un segundo sujetador en la clavadora. Sujete firmemente el mango, permita a la herramienta que haga el trabajo y no coloque la otra mano encima de la herramienta ni cerca del escape de aire en ningn momento. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias.

No introduzca sujetadores encima de otros, ni con la herramienta a un ngulo excesivamente pronunciado, ya que esto puede causar la desviacin de los sujetadores y con ello posibles lesiones.

CMO CARGAR LA HERRAMIENTA No cargue los sujetadores en la herramienta cuando

est activado cualquiera de los controles de operacin de la misma.

Al cargar la herramienta:

Nunca coloque las manos ni ninguna parte del cuerpo en el rea de la herramienta donde sale disparado el sujetador (clavo o grapa, segn sea el caso).

Nunca apunte la herramienta a nadie.

No tire del gatillo ya que puede accionarse accidentalmente la herramienta y causar lesiones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a

otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, faciltele tambin las instrucciones.

6 Espaol

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Proteccin ocular Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Mantenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del rea de la herramienta por donde sale disparado el sujetador.

Alerta de condiciones hmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares hmedos.

Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daos materiales evite tocar toda superficie caliente.

Smbolos de reciclado

Este producto utiliza bateras de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohban desechar las bateras en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informacin en relacin con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

V Volts Voltaje

min Minutos Tiempo

Corriente continua Tipo o caracterstica de corriente

no Velocidad en vaco Velocidad de rotacin, en vaco

.../min Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, rbitas, etc., por minuto

SMBOLOS

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica la informacin que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relacin a daos a la propiedad).

7 Espaol

Activar (los controles de accionamiento)

Es mover un control de accionamiento de manera que quede en una posicin en la cual se accione la herramienta o cumpla con un requisito necesario para accionar la misma.

Accionar (la herramienta)

Es producir el movimiento de los componentes de la herramienta especficos para introducir un sujetador (clavo o grapa, segn sea el caso).

Sistema de gatillo de accionamiento doble

Es un sistema de accionamiento en el cual hay dos gatillos que deben oprimirse en una secuencia especfica para introducir un sujetador.

Sujetador

Es una grapa, clavo, puntilla o cualquier otra pieza de unin diseada y fabricada para utilizarse en las herramientas de este tipo.

Atoramiento

Es una obstruccin en las zonas de alimentacin o introduccin de sujetadores (clavos o grapas, segn sea el caso) de la herramienta.

Control de accionamiento

Es un control que, por separado o como parte de un sistema de accionamiento de una herramienta, sirve para accionarla.

Gatillo

Es un control de accionamiento de una herramienta el cual maneja con los dedos el operador.

Pieza de trabajo

Es el objeto especfico en el cual se introduce un sujetador (clavo o grapa, segn sea el caso) con una herramienta.

GLOSARIO DE TRMINOS

CARACTERSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del cargador ..................................... 130 clavos

Tipo de sujetador ................................................ Calibre 23

Longitud de los clavos de puntilla sin cabeza .. 1/2 a 1-3/8 pulg.

ARMADO

ADVERTENCIA: No use este producto si no est totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est daada. El uso de un producto que no est adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes daadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estn recomendados para usar con este producto. Dichas alteraciones o modificacio- nes constituyen un uso indebido y podran provocar una situacin de riesgo que cause posibles lesiones personales graves.

Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

8 Espaol

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con los productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesin grave.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA: No utilice ningn aditamento o accesorio no recomen- dado por el fabricante de esta producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podra causar lesiones serias.

USOS Esta herramienta puede emplearse para los fines enumera- dos abajo:

Armado de elementos de madera liviana Trabajos de acabado y ornamentacin Molduras decorativas Armado de marcos de cuadros Clavado de ensambladuras y junturas con espigas Manualidades de rebordeado de ventanas

CONECTAR EL CLIP DEL CINTURN Vea la figura 1, pgina 11.

El clip del cinturn se puede colocar del lado izquierdo o derecho de la clavadora, segn la preferencia del operador.

Alineeelclipdelcinturnyeltornilloconelorificioparael tornillo del lado izquierdo o derecho.

UtiliceundestornilladordecabezaPhillips(noseincluye) para ajustar firmemente.

INSTALAR / DESMONTAJE DEL PAQUETE DE BATERAS Vea la figura 2, pgina 11.

Para instalar el paquete de bateras: Alinee la costilla realzada del paquete de bateras con la

ranura situada en el interior de la herramienta. Asegrese de que los pestillos situados en ambos lados

del paquete de bateras entren completamente en su lugar con un chasquido, y de que el paquete quede bien fijo en el taladro antes de empezar a utilizar ste.

NOTA: Tire del gatillo secundario para volver a activar la clavadora.

Desmontar el paquete de bateras: Localice los pestillos situados en el paquete de bateras

y oprmalo para soltar el paquete de bateras de la herramienta.

Para obtener instrucciones especficas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batera.

ALMOHADILLA PROTECTORA Vea la figura 3, pgina 11.

La almohadilla protectora montada en la punta de la herramienta evita daar y marcar las maderas suaves con la herramienta.

Retire el paquete de bateras. Retire la almohadilla jalndola hacia arriba mientras la aleja de la punta. Para volver a colocar la almohadilla, acomdela en su lugar sobre la punta de la herramienta y empjela hacia abajo para volver a asentarla.

Hay un lugar para guardar la almohadilla en el cargador de la herramienta. En el rea de guardar de la herramienta se suministra una almohadilla protectora adicional.

CARGA DE LAS PUNTILLAS EN LA HERRAMIENTA Vea las figuras 4 y 5, pgina 11.

ADVERTENCIA: Mantenga la herramienta apuntando en la direccin opuesta a donde se encuentra usted y otras personas mientras carga los clavos. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias.

Retire el paquete de bateras, si est instalado. Con la punta de la herramienta en direccin opuesta a su

cuerpo, presione el botn para soltar el cargador que se encuentra en la parte trasera del cargador y deslice la tapa del cargador para abrirlo.

Coloque clavos de puntilla en el canal con las puntas de los clavos hacia abajo y apoyadas sobre la parte inferior del canal.

Coloqueclavosdepuntillaenelcanalconlaspuntasde los clavos hacia abajo y apoyadas sobre la parte inferior del canal.

Asegrese de que el cargador est firmemente fijo en su lugar.

Vuelva a instalar el paquete de bateras y a activar la clavadora; para ello, tire del gatillo secundario.

9 Espaol

APLICACIN DE CLAVOS DE PUNTILLA Vea la figura 6, pgina 12.

ADVERTENCIA: La herramienta viene con un gatillo de activacin doble, que disparar un clavo cada vez que se presionan ambos gatillos. No tire del sistema de activacin doble, a menos que la nariz de la herramienta est presionada contra la superficie de trabajo. La herramienta podra activarse de manera accidental y causar lesiones personales graves.

La herramienta se embarca de la fbrica con un sistema de gatillo de accionamiento doble. Se debe oprimir el gatillo secundario para oprimir el gatillo principal. Cada vez que se oprima el gatillo principal, la herramienta introducir un sujetador.

Rinstaller el paquete de batera. Sujete firmemente la herramienta para mantener el control.

Oprima la punta de la herramienta contra la superficie de trabajo. Oprima el gatillo secundario.

Oprima el gatillo principal para introducir un sujetador.

Permita que la herramienta se retraiga de la superficie de trabajo al introducir el sujetador.

SEGURO DE DISPARO EN SECO Cuando el magazn tiene 0-16 clavos restantes, el seguro de disparo en seco no permite continuar utilizando la herramienta.

Para volver a utilizar la herramienta, retire el paquete de bateras y vuelva a cargarla con clavos.

NOTE: No es necesario quitar los clavos restantes.

LUCES DE TRABAJO DE LED Vea la figura 7, pgina 12.

Presione el gatillo secundario mientras sostiene la herramienta con firmeza para activar la luz de trabajo.

LECTURAS DE DIAGNSTICO Las luces de trabajo LED sirven de lecturas para indicar si el paquete de bateras tiene suficiente carga y si la herramienta est funcionando correctamente.

Si las luces de trabajo titilan, coloque una batera con plena carga. Si las luces siguen titilando, consulte la seccin Solucin de problemas para obtener ms informacin.

CMO RETIRAR LOS CLAVOS DE LA HERRAMIENTA Vea la figura 8, pgina 12.

ADVERTENCIA: Retire de la herramienta el paquete de bateras antes de retirar los clavos. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias.

Retire de la herramienta el paquete de bateras.

Para extraer una cinta de clavos de la herramienta, presione el botn para soltar el cargador que se encuentra en la parte trasera del cargador y deslice la tapa el cargador para abrirlo.

Extraiga los clavos.

Cierre el cargador.

CMO QUITAR UN CLAVO DE PUNTILLA ATASCADO Vea las figuras 9 y 10, pgina 12. Retire el paquete de bateras de la herramienta.

Abra el cargador y retire de los clavos de la herramienta.

Con una llave hexagonal, retire los dos pernos y la tapa de gua de impulso.

Introduzca un destornillador de punta plana en el mecanismo de impulsin y empuje este mecanismo hacia atrs, para desalojar el clavo atorado.

Extraiga el clavo doblado.

Vuelva a instalar la tapa de gua de impulso y los pernos, asegurndose de que estn asegurados.

Vuelva a colocar los clavos y cierre el cargador. Rinstaller el paquete de batera, y reactive la herramienta.

NOTA: El exceso de profundidad de clavado, el exceso de residuos o los clavos atorados pueden hacer que la hoja de empuje se atore en su posicin inferior.

Usualmente, se podr hacer regresar la hoja de empuje a su posicin operativa colocando la nariz de trabajo contra un trozo de madera de desecho y presionando el gatillo.

Si la herramienta realiza ciclos sin colocar un clavo, es posible que el canal de clavos est sucio. Consulte Limpieza del canal de clavos en la seccin Mantenimiento de este manual.

FUNCIONAMIENTO

10 Espaol

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto idnticas. El empleo de piezas diferentes podra causar un peligro o daar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DEL CANAL DE CLAVOS Vea la figura 10, pgina 12.

Si la herramienta no coloca un clavo, o realiza ciclos sin colocar un clavo, es posible que deba limpiar el residuo de pegamento de la tira de clavos del rea que rodea al mecanismo de impulsin.

Retire el paquete de bateras.

Retire los clavos de la herramienta.

Con una llave hexagonal, retire los dos pernos y la tapa de gua de impulso.

Utilice una pequea cantidad de aceite para herramien- tas de aire con un pao suave o hisopo de algodn para limpiar el canal de clavos, extrayendo todos los restos de pegamento.

Vuelva a instalar la tapa de gua de impulso y los pernos, asegurndose de que estn asegurados.

Vuelva a colocar los clavos en la herramienta y cierre el cargador.

CORRECCIN DE PROBLEMA

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIN

La herramienta funciona correctamente pero los sujetadores no se aplican bien

El clavo es demasiado largo para la dureza de la madera

Utilice clavos que tengan una longitud apropiada para la madera

La herramienta sufre atoramientos con frecuencia

Sujetadores inadecuados

Sujetadores daados

Est flojo el cargador o los tornillos de la punta

Cargador sucio

Verifique que sean del tamao correcto los sujetadores

Cambie los sujetadores

Apriete los tornillos

Limpie el cargador

La herramienta se detiene y las luces LED titilan rpidamente

La batera tiene poca carga o est descargada

La herramienta est caliente

Vuelva a cargar la batera

Deje enfriar la herramienta

Tool ha cargado la batera y el LED se parpadea lentamente o el LED no se apagan despus de approxmimately diez segundos de inactividad

La herramienta se averi Lleve la herramienta al centro de reparacin autorizado ms cercano a su domicilio

La herramienta no coloca el sujetador o realiza ciclos sin colocar un sujetador

El mecanismo de impulsin est sucio Limpie el canal de clavos como se describe en la seccin Mantenimiento de este manual.

11

P318

E

C

A

I

H

G

A

A - No-mar pad (bout de protection, almohadilla protectora)

B - No-mar pad storage (rangement du coussinet de protection, lugar para guardar la almohadilla protectora)

A - Primary trigger (gchette principale, gatillo principal)

B - Secondary trigger (gchette secondaire, gatillo secundario)

C - Belt clip (clip de ceinture, clip para el cinto) D - Screw (vis, tornillo) E - LED worklight (lampe de travail LED, luce de

trabajo de LED)

F - Drive guide cover (couvercle du guide, tapa de gua de impulso)

G - Workpiece contact (contact de dclenchement, disparador de contacto)

H - No-mar pad (bout de protection, almohadilla protectora)

I - Magazine release button (bouton de dgagement du magasin, botn para soltar)

A

A

B

B

A

Fig. 3

Fig. 2

A - Magazine release button (bouton de dgagement du magasin, botn para soltar)

Fig. 4

A

B

Fig. 1

A - Belt clip (pince de ceinture, clip de cinturn) B - Screw (vis, tornillo)

A

A - Pin nails (clous goupilles , clavo pasadores)

Fig. 5

B

D

F

A - Depress latches to release battery pack (appuyer sur le loquet pour retirer le bloc- piles/para soltar el paquete de bateras oprima los pestillos)

B - Battery pack (bloc-pile, paquete de bateras)

12

A

B

A - Secondary trigger (gchette secondaire, gatillo secundario)

B - LED worklight (lampe de travail DEL, luce de trabajo de LED)

A

C

A

B

B

Fig. 7 Fig. 9

Fig. 10

Fig. 8

A

B

A - Primary trigger (gchette principale, gatillo principal)

B - Workpiece contact (contact de dclenchement, disparador de contacto)

C - Secondary trigger (gchette secondaire, gatillo secundario)

A - Magazine release button (bouton de dgagement du magasin, botn para soltar)

B - Headless pin nails (clous goupilles sans clavos de puntilla sin cabeza)

A - Screwdriver (tournevis, destornillador) B - Nail channel (rainure de clous, canal de

clavos)

Fig. 6

A

A - Drive guide cover (couvercle du guide, tapa de gua de impulso)

B - Hex wrench (cl hexagonale, llave hexagonal) C - Bolts (boulons, pernos)

B

C

NOTES / NOTES / NOTAS

995000227 10-12-22 (REV:10)

ONE+ 18V 23GA PIN NAILER CLOUEUSE TIGES DE CALIBRE 23 18 V ONE+ CLAVADORA DE PUNTILLAS CALIBRE 23 ONE+ DE 18 V

P318

TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 Phone 1-800-525-2579

tats-Unis, Tlphone 1-800-525-2579 USA, Telfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support:

Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579

If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service.

Please obtain your model and serial number from the product data plate. This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required.

MODEL NUMBER* _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ *Model number on product may have additional letters at the end. These letters designate

manufacturing information and should be provided when calling for service.

Pour faire une demande de rparations ou obtenir des pices de rechange, trouver un Centre de rparations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la clientle :

Visiter www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579

Si des pices ou accessoires sont manquantes ou endommages, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immdiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

Inscrire les numros de modle et de srie inscrits sur la plaque didentification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limite de trois (3) ans. Une preuve dachat est exige.

NUMRO DE MODLE* _______________ NUMRO DE SRIE ____________________________ *Le numro de modle sur le produit peut contenir des lettres supplmentaires la fin. Ces lettres dsignent

les informations du fabricant et doivent tre fournies lors dun appel de demande de service.

Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Tcnica al Consumidor:

Visite www.ryobitools.com o llame al 1-800-525-2579

Si hay alguna pieza ou accesorios daada o faltante, no devuelva este producto a la tienda. Llame al 1-800-525-2579 para servicio tcnico inmediato.

Obtenga su modelo y nmero de serie de la placa de datos del producto. Este producto est cubierto con una garanta limitada de 3 aos. Se solicita prueba de la compra.

NMERO DE MODELO

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the P318 Ryobi works, you can view and download the Ryobi P318 Nailer Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi P318 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi P318. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi P318 Nailer Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi P318 Nailer Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi P318 Nailer Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi P318 Nailer Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi P318 Nailer Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.