Ryobi RY401018 Mower Operator's Manual PDF

1 of 48
1 of 48

Summary of Content for Ryobi RY401018 Mower Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

20 in. 40 VOLT LAWN MOWER 20 po, TONDEUSE 40 V 20 pulg., PODADORA 40 V

RY401018

Important Safety Instructions ......... 2-4

Symbols ......................................... 5-6

Features .............................................7

Assembly ....................................... 8-9

Operation ..................................... 9-11

Maintenance .............................. 12-13

Troubleshooting ...............................14

Parts Ordering and Service ............................... Back Page

Instructions importantes concernant la securite ..................... 2-4

Symboles ....................................... 5-6

Caractristiques .................................7

Assemblage ................................... 8-9

Utilisation ..................................... 9-11

Entretien ..................................... 12-13

Dpannage .......................................14

Commande de pices et rparation ..................... Page arrire

Instrucciones de seguidad importantes .................................... 2-4

Smbolos ........................................ 5-6

Caractersticas ...................................7

Armado .......................................... 8-9

Funcionamiento ........................... 9-11

Mantenimiento ........................... 12-13

Correccin de problemas ................14

Pedidos de piezas y servicio ....................... Pg. posterior

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using this product.

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

ii

See this fold-out section for all of the figures referenced in the operators manual.

Consulter lencart volets afin dexaminer toutes les figures mentionnes dans le manuel dutilisation.

Consulte esta seccin desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.

Fig. 1

A - Carrying/lifting handle (poigne de transport/soulvement, mango de transporte/elevacin)

B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las bateras) C - Height adjustment lever (levier de rglage de hauteur, palanca de ajuste

de altura) D -Handle (poigne, mango) E - Handle lock lever (levier de verrou de la poigne, palanca de seguro del

mango) F - Bail (anse, asa)

C

G - Start button (bouton de dmarrage, botn de arranque) H - Grass catcher (collecteur dherbe, receptor de hierba) I - Mulching plug (insert broyeur, tapn para trituracin) J - Start key (cl de dmarrage, llave del arranque) K - Side discharge chute (chute de dcharge latrale, vertedor de descarga

lateral) L - Self propel lever (levier dauto-propulsion, palanca de autopropulsin) M - Cruise control (rgulateur de vitesse, control de crucero)

B

H

E

D

I

J K

F M

A

G

L

iii

Fig. 3

A - Handle adjustment knob (bouton de rglage de la poigne, perilla de ajuste del mango)

B - Lower handle (poigne infrieure, mango inferior) C - To unlock (pour dverrouiller, para desbloquear) D - To lock (pour verrouiller, para asegurar)

B

Fig. 4

Fig. 5

A - Clips (attaches, clips) B - Hooks (crochets, ganchos)

A - Frame (support, armazn) B - Bag (sac, bolsa) C - Handle (poigne, mango) D - Vinyl floor (plancher en vinyle, piso de vinilo) E - Clip (attache, clip)

D

A C

B

A

B

A

A

A

B

A - Grass catcher handles (poignes de collecteur dherbe, mangos del receptor de hierba)

B - Rear discharge opening (ouverture djection latrale, abertura de descarga lateral)

C - Rear discharge door (couvercle djection arrire, puerta de descarga posterior)

D - Hooks (crochets, ganchos)

B

C

D

Fig. 2

DC

A

E 1

2

A

iv

Fig. 10

A - Start key (cl de dmarrage, llave del arranque)

B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las bateras)

C - Start key slot (fente de la cl de dmarrage, ranura de la llave del arranque)

A - Battery pack (bloc-piles, paquete de bateras)

B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las bateras)

C - Battery storage compartment (compartiment de rangement de pile, compartimiento de almacenamiento de la batera)

D - Latch (loquet, pestillo) E - Battery port (logement de piles,

compartimiento de la batera)

Fig. 8

Fig. 7

A - Height adjustment lever (levier de rglage de la hauteur, palanca de ajuste de altura)

B - Lowest blade setting (le plus bas rglage de la lame, ajuste ms bajo de la hoja)

C - Highest blade setting (le plus haut rglage de la lame, ajustes de cuchilla ms alto)

B

C

Fig. 11

A Fig. 6

A - Bail (anse, asa) B - Start button (bouton de dmarrage, botn

de arranque) C - Upper handle (poigne suprieure, mango

superior) D - Self propel lever (levier dauto-propulsion,

palanca de autopropulsin) E - Cruise control (rgulateur de vitesse,

control de crucero)

A

C

C B

1 2

A

A - Mulch cover (couvercle broyeur, tapa para trituracin)

B - Side discharge chute (chute de dcharge latrale, vertedor de descarga lateral)

C - Tab (languette, lengeta) D - Notch (encoche, muesca)

B

A

C

D E

B

CD

A

A - Rear discharge opening (ouverture djection arrire, abertura de descarga posterio)

B - Mulching plug (insert broyeur, tapn para trituracin)

C - Tab (languette, lengeta) D - Slot (fente, ranura)

B

E

C

Fig. 9

A

D

D

B

v

Fig. 15

A - Blade (lame, hoja) B - Wrench (cl, llave) C - Block of wood (pice de bois, bloque de

madera)

A

BC

Fig. 14Fig. 12

Fig. 13

Fig. 17

Fig. 16

TO STORE THE MACHINE IN THE HORIZONTAL POSITION POUR REMISER LQUIPEMENT

EN POSITION HORIZONTALE PARA GUARDAR LA MQUINA

EN POSICIN HORIZONTAL

TO STORE THE MACHINE IN THE VERTICAL POSITION

POUR REMISER LQUIPEMENT EN POSITION VERTICALE

PARA GUARDAR LA MQUINA EN POSICIN VERTICALE

A - Adaptor (adaptateur, adaptador) B - Hub (arbre, eje) C - Blade post (half circle) [tige pour

lame (demi-cercle), puerto de la hoja (semicircular)]

D - Blade post (round) [tiges pour lame (ronde), montantes de cuchilla (Redondo)]

E - Blade (lame, hoja) F - Blade hole (half circle) [trou pour

lame (demi-cercle), orificio de la hoja (semicircular)]

G - Blade hole (round) [trou pour lame (ronde), orificio de la hoja (redondo)]

H - Blade insulator (isolant de lame, aislante de hoja)

I - Spacer (entretoise, separador) J - Blade nut (crou de lame, tuerca de la hoja) K - Shaft (arbre, eje)

15 MAXIMUM 15 MAXIMAL 15 MXIMA

K

FG

D

C

B

E

A

J

I H

2 English

WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below and on the machine may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.

READ ALL INSTRUCTIONS This cutting machine is capable of amputating hands and

feet and throwing objects. Failure to observe all safety instructions could result in serious injury or death.

Avoid dangerous environment Do not use the lawn mower in damp or wet conditions or operate in the rain.

Keep children away Keep all bystanders, children, and pets at least 100 ft. away. Stop machine if anyone enters the area.

Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.

Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible adult other than the operator.

Be alert and turn mower off if a child enters the area. Never allow children to operate the machine. Use extra care when approaching blind corners, shrubs,

trees, or other objects that may block your view of a child.

Dress properly Wear heavy, long pants, long sleeves, gloves, and protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces. Do not wear loose fitting clothing, short pants, sandals, or go barefoot. Do not wear jewelry of any kind. They can be caught in moving parts.

Dont overreach Keep proper footing and balance at all times. Overreaching can result in loss of balance.

Do not leave the mower unattended while running or with the start key installed.

Keep hands and feet away from cutting area. Keep clear of the discharge opening at all times.

Operate the lawn mower only in daylight or good artificial light.

Use safety glasses Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Use face mask if operation is dusty.

Use the right appliance Do not use the lawn mower for any job except that for which it is intended.

Do not force the lawn mower It will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not charge batteries in rain, or in wet locations.

Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the lawn mower. Do not operate the mower while tired, upset, or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating the lawn mower may result in serious personal injury.

Maintain lawn mower with care Keep machine in good working condition. Keep blades sharp and guards in place and in working order. Replace damaged or unevenly worn blades before using mower for best performance.

Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals for proper tightness to be sure the equipment is in safe work- ing condition. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them.

Do not dispose of the battery in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.

Stop the motor, wait until the blade comes to a complete stop, and remove the start key and battery pack before performing any maintenance, cleaning the lawn mower, removing the grass catcher, or removing the mulching plug.

Never use a hose, water, or any liquids to clean or rinse off the lawn mower. Corrosive liquids, water, fer- tilizers, and chemicals used to treat lawns can enter the lawn mower and/or battery compartment and damage electronic components and/or the battery pack, which can result in a short circuit, increased risk of fire, and serious personal injury. Remove any buildup of grass and leaves on or around the mower housing and/or underneath the mower deck. Wipe the mower clean with a dry cloth oc- casionally.

Replace blade if it is bent or cracked. An unbalanced blade causes vibration that could damage the motor drive unit or cause personal injury. Sharpen a dull blade equally at each end to maintain the balance. Clean the blade thoroughly and check its balance by supporting it horizontally on a thin nail through its center hole. The nail should be in a horizontal position. If either end of the blade rotates downward, remove some metal from the heavy or lower end until the blade is balanced. It is balanced when neither end drops.

Always use safety protective devices. Do not operate the mower without the entire grass catcher or mulching plug and rear discharge door in place and working properly.

Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.

Follow manufacturers instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories approved by the manufacturer.

Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The battery or conductor may overheat and cause burns.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

3 English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Clear the work area before each use. Remove all objects such as rocks, tree nuts, sticks, metal, wire, bones, toys, or other objects which can be thrown by the blade.Stay behind the handle when the motor is running.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connec- tion from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265F may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care.

Avoid holes, ruts, bumps, rocks, property stakes, or other hidden objects. Uneven terrain could cause a slip and fall accident.

Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. Mow across the face of slopes, never up and down.

Exercise extreme caution when changing direction on slopes.

Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction, which may cause the material to ricochet back toward the operator.

Do not mow on wet grass or excessively steep slopes. Poor footing could cause a slip and fall accident. Walk, never run.

Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view.

Do not pull the mower backward unless absolutely nec- essary. If you must back the mower away from a wall or obstruction, first look down and behind to avoid tripping or pulling the mower over your feet.

Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces.

Objects struck by the lawn mower blade can cause severe injuries to persons. The lawn should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each mowing.

If the lawn mower strikes a foreign object, follow these steps:

Stop the lawn mower by releasing the blade control lever, wait until the blade comes to a complete stop, and then remove start key.

Thoroughly inspect the mower for any damage. Replace the blade if it is damaged in any way. Repair

any damage before restarting and continuing to operate the mower.

Stop the motor, wait until the blade comes to a complete stop, and remove start key before unclogging the chute. The cutting blade continues to rotate for a few seconds after the motor is shut off. Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has stopped rotating.

If the mower should start to vibrate abnormally, stop the motor, remove the start key, and check immediately for the cause. Replace the blade if it is unevenly worn or damaged in any way. Vibration is generally a warning of trouble.

Service on the product must be performed by qualified repair personnel only. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in injury to the user or damage to the product.

The grass catcher assembly is subject to deterioration and wear and should be checked each time the mower is used. If replacement is needed, make sure the new grass catcher meets original manufacturers recommendations and specifications.

Use only authorized replacement parts when servicing the product. Use identical replacement blades only. Use of unauthorized parts may create a risk of serious injury to the user, or damage to the product.

Maintain or replace safety instructions labels, as necessary. Disconnect battery and remove start key. Disconnect

battery pack and remove start key from the appliance before storing, servicing, or changing accessories such as blades. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Stop the unit and disconnect battery pack and start key when not in use. Carry or push the unit with the motor stopped and the start key removed from the mower.

4 English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your bat- tery tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.

Do not use battery-operated appliance in rain. Remove or disconnect battery before servicing, cleaning

or removing material from the gardening appliance. Use this product only with batteries and chargers listed in

tool/appliance/battery pack/charger correlation supple- ment 988000-842.

Store idle lawn mower indoors When not in use, mower should be stored indoors in a dry, locked place out of the reach of children. The start key and battery packs should also be removed and stored in a separate location out of the reach of children.

Follow instructions for lubricating and changing accessories.

Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate this machine.

Never operate machine in a closed area. Never tamper with safety devices. Check for proper op-

eration regularly. Do not store battery packs or lawn mower in locations

where the temperature is less than 50F or more than 100F. Do not store outside or in vehicles.

Do not use lawn mower in locations where the temperature is less than 40F or more than 104F.

Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you loan someone this tool, loan them these instructions also.

5 English

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand opera- tors manual before using this product.

Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.

Wet Conditions Alert Risk of fire and burns. Do not expose battery, battery compart- ment, or electronic components to rain, water, or liquids. Close cover during use. Do not operate on wet ground.

Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock.

Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away from blade and cutting area.

No Reach Do not reach hands or feet under mower deck.

Max 15

No Slope Do not operate on inclines greater than 15. Mow across the face of slopes, never up and down.

Keep Children and Bystanders Away

Keep all children and bystanders at least 100 ft. away.

Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or prop- erty damage.

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

SYMBOLS

6 English

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Recycle Symbol

This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

Direct Current Type or a characteristic of current

V Volts Voltage

A Amperes Current

Hz Hertz Frequency (cycles per second)

W Watt Power

hrs Hours Time

SYMBOLS

7 English

PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ......................................................................................................................................................................40 Volt DC

Deck Size ....................................................................................................................................................................... 20 in.

Height Adjustments ........................................................................................................................................1-1/2 in. to 4 in.

Wheel Size ..............................................................................................................................................8 in. front, 10 in. rear

KNOW YOUR LAWN MOWER See Figure 1.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operators manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all oper- ating features and safety rules.

BATTERY COVER The battery cover protects the battery port from moisture and debris.

BATTERY STORAGE COMPARTMENT The battery storage compartment offers a convenient place for storing your battery or to store an extra battery pack.

GRASS CATCHER The grass catcher collects grass clippings and prevents them from being discharged across your lawn as you mow.

HEIGHT ADJUSTMENT LEVER The height adjustment lever provides cutting height adjustments.

MULCHING PLUG When installed, the mulching plug covers the rear discharge opening and allows the mower blade to cut and recut for finer clippings.

SELF-PROPELLED FEATURE Pulling the levers upward to meet the handle turns on the self-propelled feature of your mower.

SIDE DISCHARGE CHUTE The side discharge chute directs the clippings out of the mower deck when the grass is too tall for mulching.

START BUTTON AND BAIL The start button and bail are located on the upper handle of the mower. Engage the bail then depress the start button to start the motor and blade.

NOTE: The motor and blades will also start if the start button is pressed first and the bail is engaged after.

START KEY The start key must be inserted before the mower can be started.

TILT SENSOR The tilt sensor prevents the unit from starting if it is in a verti- cal position or tilted at an angle greater than 45.

VERTICAL STORAGE CAPABILITY The folding handles allow for compact, upright storage in your garage.

FEATURES

8 English

ASSEMBLY

UNPACKING This product requires assembly.

Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.

WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.

Do not discard the packing material until you have care- fully inspected and satisfactorily operated the product.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.

PACKING LIST Lawn Mower

Start Key

Grass Catcher Bag and Frame

Mulching Plug

Side Discharge Chute

Operators Manual

WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

WARNING: Do not insert start key or battery pack until assembly is complete and you are ready to mow. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury.

WARNING: To prevent accidental starting, do not make any adjust- ments or installations with the start key or battery pack inserted. Accidental starting of the mower during assem- bly could result in serious personal injury.

WARNING: Never operate the mower without the proper safety devices in place and working. Never operate the mower with damaged safety devices. Operating the mower with missing or damaged parts can result in serious personal injury.

UNFOLDING AND ADJUSTING THE HANDLE ASSEMBLY See Figure 2.

NOTICE: Do not allow the starter cable to become pinched or trapped when raising the handle.

Rotate the handle adjustment knobs 90 degrees.

Raisethehandle.

Rotate the knob 90 degrees again to secure handle in place.

ASSEMBLING THE GRASS CATCHER See Figures 3 - 4.

Place the grass catcher frame on a flat surface with the handle facing down.

Orient the grass catcher bag so the vinyl floor is facing up, then slide the bag onto the frame. When installing, allow the frame handle to remain outside the bag and make sure the bag seams are located at the frame edges.

Pull the clip over the frame rail to secure in place.

Lift the bags vinyl floor to the top of the frame rail and secure in place.

Using the same method, attach the remaining clips on each side of the bag to the frame rail to secure.

INSTALLING THE GRASS CATCHER (FOR REAR BAGGING OPERATION) See Figure 5.

Remove start key and battery pack.

Lift the rear discharge door.

Lift the grass catcher by its handle and place under the rear discharge door so that the hooks on the grass catcher are seated onto the slots on the mower housing.

9 English

ASSEMBLY

WARNING: Do not allow familiarity with products to make you care- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

WARNING: Do not use any attachments or accessories not recom- mended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

WARNING: Always inspect mower for missing or damaged parts and blade for damage, uneven, or excessive wear prior to use. Use of the mower with damaged or missing parts can result in serious personal injury.

OPERATION

Release the rear discharge door.

Reinstall start key and battery pack when you are ready to mow.

INSTALLING THE MULCHING PLUG (FOR MULCHING OPERATION) See Figure 6.

NOTE: When using the mulching plug, do not install the grass catcher.

Remove start key and battery packs.

Lift and hold the rear discharge door.

Grasp the mulching plug by its handle and insert it at a slight angle, as shown.

Push the mulching plug securely into place. The tabs on the mulching plug should be seated in the slots at the bottom of the rear discharge opening, and the slot on the mulching plug should go over the tab in the center of the discharge opening.

Lower the rear discharge door.

Reinstall start key and battery packs when you are ready to mow.

INSTALLING THE SIDE DISCHARGE CHUTE See Figure 7.

The mower comes prepared for mulching with the spring- loaded mulching cover already in place. If side discharge is desired, install the side discharge chute.

NOTE: When using the side discharge chute, be sure the mulching plug is installed.

Remove start key and battery pack.

Open the side discharge opening by lifting and holding the mulching cover.

Insert the side discharge chute as shown, aligning the two notches with the tabs on each side of the mulching cover.

Lower the mulching cover until the tabs are seated into the notches on the side discharge chute.

Reinstall start key and battery pack when you are ready to mow.

SETTING BLADE HEIGHT See Figure 8.

When shipped, the blade on the mower is set to a low- cutting position. Before using the mower for the first time, raise the cutting position to the height best suited for your lawn. The average lawn should be between 1-1/2 in. to 2 in. during cool months and between 2 in. and 3-1/4 in. during hot months.

To adjust the blade height:

Remove start key and battery pack.

To raise the blade height, grasp the height adjustment lever and move it toward the back of the mower.

To lower the blade height, grasp the height adjustment lever and move it toward the front of the mower.

Reinstall start key and battery pack when you are ready to mow.

10 English

WARNING: Always remove battery packs and start key from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Following these instructions will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.

NOTICE: Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or an authorized service center for assistance.

APPLICATIONS You may use this product for the purpose listed below:

Mowing your lawn

WARNING: Always remove battery packs and start key when moving or transporting the mower to avoid accidental starting that could result in serious personal injury.

INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See Figure 9.

Raise the battery cover.

Align raised ribs on battery pack with grooves in the bat- tery port and install the battery pack into the mower.

WARNING: Make sure the latch on the bottom of the battery pack snaps in place and the battery pack is fully seated and secure in the mowers battery port before beginning operation. Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out, resulting in serious personal injury.

Lower the battery cover and make sure it is securely closed.

To remove battery pack:

Raise the battery cover.

Press and hold the battery latch button at the bottom of the battery pack.

Remove battery pack from the mower.

Lower the battery cover and make sure it is securely closed.

For complete charging instructions, refer to the Operators Manuals for your RYOBI battery pack and charger models.

WARNING: To avoid accidental starting that could result in serious personal injury, always remove the start key when moving or transporting the mower.

NOTE: The battery storage compartment offers a convenient place for storing your battery, or to store an extra battery pack. The unit cannot be powered by the battery while it is installed in the battery storage compartment; it must be moved to the battery port in order to power the unit from the battery port.

STARTING/STOPPING THE MOWER See Figures 10 - 11.

NOTE: Mower will not start without the grass catcher or mulch plug attached, the start key installed, and the battery in the unit.

Raise the battery cover.

Install battery pack into the battery port.

Insert the start key into the slot beside the battery storage compartment.

Lower the battery cover.

Raise the handle assembly as described earlier.

NOTE: The mower will not start if the handle assembly is not in the operating position.

Pull the bail toward the handle. Press and hold the start button to start the mower and blades.

NOTE: The motor and blades will also start if the start button is pressed first and the bail is engaged after.

To stop the mower, release the bail.

SELF-PROPELLED MOWING See Figure 11.

WARNING: Never engage the blade when transporting the mower from one location to another. Only engage the blade by pressing the start button when you are ready to mow. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury.

Once the mower has been started, the self-propelled fea- ture is engaged by pulling one or both of the self-propel levers upward to meet the handle.

To disengage the self-propelled feature, release the self- propel levers.

NOTE: The self-propelled levers can be used without engaging the blade to power the mower from one location to another. You must pull the bail and then one or both self-propel levers to move the mower without engaging the blade.

OPERATION

11 English

OPERATION

CRUISE CONTROL See Figure 11.

WARNING: Always adjust the cruise control before you engage the blade. Adjusting the cruise control while mowing may cause you to lose control and could result in serious injury while the blade is operating.

WARNING: When using the self-propelled feature, ensure that the cruise control is set at a speed that you can comfort- ably follow when walking behind the mower. You may lose control of the mower if the cruise control is set at a speed that is too fast for your walking pace. Release the self-propel levers and bail if you cannot keep up with the mower and adjust the cruise control as needed. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury.

By sliding the cruise control button on the handle, you can adjust the speed of the mower to accommodate your pace when the self-propelled feature is engaged. When viewed from the normal operating position, the cruise control button is at minimum self propelled speed at the far left side and is at the maximum self propelled speed at the far right side.

MOWING TIPS

WARNING: Do not mow on wet grass, which can cause you to slip and fall and result in possible serious personal injury.

NOTE: Fully charge battery before each use for optimal runtime.

Make sure the lawn is clear of stones, tree nuts, sticks, wires, and other objects that could damage the lawn mower blades or motor. Do not mow over property stakes or other metal posts. Such objects could damage the blade or be accidentally thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others.

For a healthy lawn, always cut off one-third or less of the total length of the grass.

When cutting heavy grass, reduce walking speed to allow for more effective cutting and a proper discharge of the clippings.

Do not cut wet grass. It will stick to the underside of the deck and prevent proper bagging or mulching of grass clippings.

New or thick grass may require a narrower cut or a higher cutting height.

Clean the underside of the mower deck after each use to remove grass clippings, leaves, dirt, and any other accumulated debris.

NOTE: Always stop mower, allow blades to completely stop, remove the start key and remove the battery pack from the battery port before cleaning underneath the mower.

SLOPE OPERATION See Figure 12.

WARNING: Slopes are a major factor related to slip and fall accidents that can result in severe injury. Operation on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your safety, do not attempt to mow slopes greater than 15 degrees and mow across the face of slopes, not up and down.

Mow across the face of slopes, not up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.

Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles. Remove all objects such as rocks, tree limbs, etc., which could be tripped over or thrown by the blade.

Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you feel you are losing your bal- ance, release the upper blade control lever immediately.

Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments; you could lose your footing or balance.

EMPTYING THE GRASS CATCHER See Figure 13.

Stop the mower and allow the blades to completely stop.

Open the battery cover.

Remove the start key and battery pack from the battery port.

Lift the grass catcher by its handle to remove from mower.

Empty grass clippings.

Reinstall the grass catcher as described earlier in this manual.

Reinstall the start key and battery pack when you are ready to mow.

12 English

WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or destroy plastic which can result in serious personal injury.

LUBRICATION All of the bearings in this product are lubricated with a suf- ficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions. Therefore, no further bearing lubrication is required.

WARNING: Always protect hands by wearing heavy gloves and/or wrapping the cutting edges of the blade with rags and other material when performing blade maintenance. Con- tact with the blade could result in serious personal injury.

REPLACING THE CUTTING BLADE See Figures 14 - 15.

NOTE: Only use authorized replacement blades.

Stop the motor and remove the start key. Allow blade to come to a complete stop.

Remove the battery pack from the battery port.

Turn the mower on its side.

Wedge a block of wood between the blade and mower deck to prevent the blade from turning.

Loosen the blade nut by turning it counterclockwise (as viewed from bottom of mower) using a 15 mm wrench or socket (not provided).

Remove the blade nut, spacer, blade insulator, and blade.

Place the new blade on the shaft against the blade posts. Ensure blade is properly seated with shaft going through center blade hole and the two blade posts inserted into their respective holes on the blade. Make sure it is installed with the curved ends pointing up toward the mower deck and not down toward the ground. When seated properly, the blade should be flat.

Replace the blade insulator and spacer, then thread the blade nut on the shaft and finger tighten.

NOTE: Make certain all parts are replaced in the exact order in which they were removed.

Torque the blade nut down clockwise using a torque wrench (not provided) to ensure the bolt is properly tightened. The recommended torque for the blade nut is 310 360 in.lbs.

WARNING: Before performing any maintenance or cleaning the lawn mower, make sure the mower blades come to a complete stop and the batteries and start key are removed to avoid accidental starting and possible serious personal injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

WARNING: When servicing, use only authorized replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage.

WARNING: Never use a hose, water, or any liquids to clean or rinse off the lawn mower. Corrosive liquids, water, fer- tilizers, and chemicals used to treat lawns can enter the lawn mower and/or battery compartment and damage electronic components and/or the battery pack, which can result in a short circuit, increased risk of fire, and serious personal injury. Remove any buildup of grass and leaves on or around the mower housing and/or under- neath the mower deck. Wipe the mower clean with a dry cloth occasionally.

NOTICE: Periodically inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or an authorized service center for assistance.

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

MAINTENANCE

13 English

MAINTENANCE

Inspect moving parts for damage, breakage, and wear. Have repairs made on any damaged or missing parts. Check blade for damage, uneven, or excessive wear and replace blade if these conditions exist.

Store mower indoors in a clean, dry place out of the reach of children.

To store the mower in a horizontal position, lower the handle assembly. Avoid pinching or trapping any cables.

To store the mower in a vertical position, remove the grass bag, then lower the handle assembly. Avoid pinching or trapping any cables. Raise the mower 90 to rest on its rear support.

NOTE: Make sure the pins on the handle adjustment knobs are fully locked before attempting to raise the mower to the standing position.

NOTICE: Do not allow the starter cable to become pinched or trapped when lowering the handle.

Do not store near corrosive materials such as fertilizer or rock salt.

WARNING: Ensure blade is properly seated and the blade nut is tightened to the torque specifications above. Failure to properly attach the blade could cause it to come loose and result in possible serious personal injury.

STORING THE MOWER See Figures 16 - 17.

WARNING: Remove all battery packs from the battery port and bat- tery storage compartment and start key and store indoors in a secure and dry location out of the reach of children to prevent unauthorized use of the lawn mower and possible serious personal injury.

Before storage, wipe any dirt or debris from the battery area.

Turn mower on its side and clean grass clippings that have accumulated on the underside of the mower deck.

Wipe the mower clean with a dry cloth.

Check all nuts, bolts, knobs, screws, fasteners, etc., for tightness.

14 English

TROUBLESHOOTING

IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Mower cutting grass unevenly. Lawn is rough or cutting height not set

properly. Adjust the cutting height.

Mower not mulching properly. Wet grass clippings sticking to the underside of the deck.

Wait until the grass dries before mowing.

Mower hard to push. High grass, rear of mower housing and blade dragging in heavy grass, or cutting height too low.

Raise cutting height.

Mower not bagging properly. Cutting height set too low.

Grass blocking rear chute of mower.

Raise cutting height.

Stop the motor, remove start key, and battery. Remove grass catcher bag and remove the blockage.

Mower vibrating at higher speed. Blade is unbalanced, excessively or unevenly worn.

Bent motor shaft.

Replace the blade.

Stop the motor, remove start key, and battery. Inspect for damage. Have repaired by an authorized service center before restarting.

Motor stops while cutting. Cutting height set too low. Raise the cutting height.

This product has a Five-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use).

For warranty details, visit www.ryobitools.com or call (toll free) 1-800-525-2579.

MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE! Go to http://register.ryobitools.com and register your new tool on-line.

Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction.

For any questions about operating or maintaining your product, call the RYOBI Help Line!1-800-525-2579

15 English

NOTES

2 Franais

AVERTISSEMENT : LISEZ ET VEILLEZ COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions numres ci-dessous et sur la machine pourrait rsulter en un choc lectrique, un incendie, et/ou des blessures srieuses.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Cet outil coupant est capable damputer des mains et des

pieds et projeter des objets. Le non respect de toutes les instructions de scurit pourrait rsulter en des blessures graves ou la mort.

viter les environnements dangereux Nutilisez pas la tondeuse dans un environnement mouill ou humide et ne lutilisez pas durant la pluie.

Garder les enfants lcart Garder les badauds, enfants et animaux domestiques une distance minimum de 30,5 m (100 pi). Arrter la machine si quelquun entre dans la zone.

Des accidents tragiques peuvent survenir si loprateur nest pas conscient de la prsence des enfants. Les enfants sont souvent attirs pas la machine et lactivit de tondaison. Ne prenez jamais pour acquis que les enfants resteront lendroit o vous les avez vus la dernire fois.

Assurez-vous que les enfants soient loigns de la zone de coupe et quils soient superviss par un adulte autre que loprateur.

Soyez vigilant et teignez la tondeuse si un enfant sapproche.

Ne permettez jamais des enfants dutiliser la machine.

Redoublez la prudence quand vous vous approchez des coins, des arbustes, des arbres ou dautres objets qui peuvent masquer la prsence dun enfant.

Porter une tenue approprie Porter des pantalons longs, manches longues, des gants pais et des souliers de protection qui protgeront vos pieds et amlioreront votre quilibre sur des surfaces glissantes. Ne pas porter de vtements amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas travailler pieds nus. Ne porter aucun bijou. Ils peuvent tre pris dans les parties en mouvement.

Ne pas travailler hors de porte Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Le travail hors de porte risque de faire perdre lquilibre.

Ne laissez pas la tondeuse sans surveillance quand elle est allume ou une fois la cl de dmarrage fixe.

loignez les mains et les pieds de la zone de coupe. Tenez vous loign de louverture de dcharge en tout temps.

Utilisez la tondeuse seulement la lumire du jour ou avec une bonne lumire artificielle.

Porter des lunettes de scurit Toujours porter une protection oculaire munie dcrans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Utilisez une masque faciale si lutilisation produit de la poussire.

Utilisez loutil appropri Nutilisez pas la tondeuse pour aucune tche sauf celle pour laquelle elle est conue.

Ne forcez pas la tondeuse Elle excutera le travail mieux et de faon plus scuritaire la vitesse pour laquelle elle fut conue.

Ne pas charger le bloc-pile sous la pluie ou dans un endroit mouill.

Restez vigilant Regardez ce que vous faites et utilisez votre meilleur jugement lorsque vous utilisez la tondeuse. Nutilisez pas la tondeuse si vous tes fatigu, contrari ou sous influence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation de la tondeuse peut rsulter en une blessure grave.

Faire lentretien de la tondeuse avec soins Gardez loutil en bon tat. Assurez-vous que les lames soient afftes et que les dispositifs de protections soient en place et en tat de fonctionnement. Remplacer les lames endommages ou uses de faon ingale avant dutiliser la tondeuse dobtenir un rendement optimal.

Vrifiez frquemment si tous les crous, boulons et vis sont serrs pour sassurer que lquipement est scuritaire. Les lames de tondeuse sont tranchantes. Envelopper la lame ou porter des gants et prendre beaucoup de prcautions lors de lentretien.

Ne pas jeter le pile au feu. La cellule peut exploser. Vrifier les codes locaux pour connatre toute instruction spciale relative llimination des piles.

Arrter le moteur, attendre que la lame sarrte compltement et retirer la cl de dmarrage et bloc-piles avant de rparation du produit, de nettoyer la tondeuse, denlever le collecteur dherbe ou retrait du capuchon du broyeur.

Ne jamais utiliser un boyau, de leau ou une autre liquide pour nettoyer ou rincer la tondeuse. Les liquides corrosifs, leau, lengrais et les produits chimiques utiliss pour traiter les pelouses peuvent sinfiltrer dans la tondeuse et/ou le compartiment de la pile et endommager les composants lectroniques et/ou le bloc-pile, ce qui peut entraner un court-circuit, augmenter le risque dincendie ou des blessures corporelles graves. Enlever toute accumulation dherbes ou de feuilles sur ou autour du corp de la tondeuse et/ou en dessous de la plateforme de la tondeuse. Essuyer la tondeuse de temps en temps avec un linge sec.

Remplacer la lame si elle est plie ou fissure. Une lame dsquilibre provoque des vibrations qui peuvent endommager le moteur de lappareil et provoquer des blessures. Affter galement les extrmits de la lame mousse afin de maintenir lquilibre. Nettoyer compltement la lame et vrifier son quilibre en la dposant lhorizontale et en plaant lorifice du centre sur un petit clou. Le clou doit tre plac lhorizontale. Si lune des extrmistes de la lame tourne vers le bas, enlever un peu de mtal de la partie paisse infrieure de la lame jusqu ce que celle-ci soit quilibre. Une lame quilibre lorsquaucune extrmit nest incline.

Toujours, utiliser des dispositifs de protection. Nutilisez pas la tondeuse sans le collecteur dherbe ou le capuchon du

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

3 Franais

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

broyeur et porte arrire de dcharge en place et fonctionne correctement.

Ne pas ouvrir ou altrer le bloc-piles. Llectrolyte est un produit corrosif pouvant causer des lsions cutanes ou oculaires. Il peut tre toxique en cas dingestion.

Suivez les instructions du fabricant relatives linstallation et lutilisation des accessoires. Utilisez seulement des accessoires approuvs par le fabricant.

Manipuler les batteries avec soin pour viter des courts- circuits avec des objets conducteurs comme des anneaux, des bracelets et des cls. La batterie ou lobjet conducteur peuvent surchauffer et causer des brlures.

Nettoyez la zone de travail avant chaque utilisation. Enlevez tous les objets tels que les roches, noix darbres, les branches, mtal, les fils, les os, les jouets et dautres objets qui peuvent tre projets par la lame. Restez en arrire de la poigne quand le moteur est en marche.

Empcher les dmarrages accidentels. Sassurer que la gchette est en position darrt avant dinsrer la bloc piles, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un appareil en gardant le doigt sur la gchette ou de mettre sous tension un appareil lorsque la gchette est en position de marche favorise les accidents.

Lorsque le bloc de batteries nest pas en usage, le garder lcart darticles tels quattaches trombones, pices de monnaie, clous, vis et autres petits objets mtalliques risquant dtablir le contact entre les deux bornes. Le court-circuitage des bornes peut causer des brlures ou un incendie.

En cas dusage abusif, du liquide peut schapper des batteries. viter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. Si le liquide pntre dans vos yeux, il faut aussi consulter un mdecin. Le liquide schappant des batteries peut causer des irritations ou des brlures.

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommag ou modifi. Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer un comportement imprvisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil un feu ou des tempratures excessives. Une exposition un incendie ou une temprature suprieure 130 C (265 F) peut provoquer une explosion.

Suivre toutes les instructions affrentes la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou lappareil hors des tempratures spcifies dans les instructions. Une recharge incorrecte ou hors des tempratures spcifies peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

Ne modifiez pas ou nessayez jamais de rparer lappareil ou le bloc de batterie (selon le cas), sauf comme indiqu dans les instructions dutilisation et dentretien.

vitez les trous, les ornires, les roches, bornes de proprit ou dautres objets cachs. Un terrain accident pourrait provoquer un glissement et vous faire tomber par accident.

Ne tondez pas prs des dpressions, fosss ou des berges.

Tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant. Soyez particulirement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente.

Planifiez le parcours de la tondeuse pour viter djecter les matriaux sur les routes, les trottoirs, les passants, etc. vitez galement djecter les matriaux sur un mur ou une obstruction ce qui pourrait causer un matriau dtre projet par ricochet en direction de loprateur.

Ne tondez pas lherbe mouille ou sur des pentes excessivement raides. Une mauvaise position peut vous faire glisser et tomber par accident. Marchez, ne courez jamais.

Redoublez la prudence si vous vous approchez des coins, des arbustes, des arbres ou dautres objets qui vous cachent la vue.

Ne tirez jamais la tondeuse vers larrire moins que cela soit absolument ncessaire. Si vous devez tirer la tondeuse pour viter un mur ou une obstruction, commencez par regarder en bas et en arrire pour ne pas trbucher o tirando la podadora hacia los pies.

Njectez jamais du matriel en direction de quelquun. vitez djecter le matriel sur un mur ou une obstruction. Le matriel pourrait tre projet par ricochet en direction de loprateur. Arrtez la lame quand vous traversez des surfaces recouvertes de gravier.

Des objets frapps par la lame de la tondeuse peuvent causer des srieuses blessures. La pelouse devrait toujours tre examine attentivement et nettoye de tout objet avant la tondaison.

Si la tondeuse frappe un objet tranger, suivez ces tapes:

Arrter la tondeuse en relachant llevier de commande de la lame, attendre que la lame sarrte compltement, puis retirer la cl de dmarrage.

Inspectez attentivement la tondeuse pour desceller les dommages.

Remplacer la lame si elle est endommage de quelque faon que ce soit Rparez tout dommage avant de dmarrer et de continuer utiliser la tondeuse.

Arrter le moteur, attendre que la lame sarrte compltement et retirer la cl de dmarrage avant de dboucher la goulotte. La lame continue de tourner pendant quelques secondes aprs que le moteur soit arrt. Ne mettez jamais aucune partie du corps dans la proximit de la lame avant dtre certain que la lame a cess de tourner.

Si la tondeuse commence vibrer de faon anormale, arrtez le moteur, retirer la cl de dmarrage et vrifiez immdiatement la cause. Remplacer la lame si elle est use de faon ingale ou endommage de quelque faon que ce soit. La vibration est gnralement un signe dun problme.

Le produit doit tre rpar par un personnel qualifi seulement. Des rparations ou lentretien effectus par un personnel non qualifi pourrait rsulter en des blessures pour lutilisateur ou endommager le produit.

Lassemblage du collecteur dherbe peut se dtriorer et suser et doit tre vrifier chaque fois avant dutiliser la tondeuse gazon. Sil doit tre remplac, sassurer que le

4 Franais

nouveau collecteur dherbe rpond aux exigences et aux spcifications du fabricant dorigine.

Lors de rparation du produit, utilisez pices de remplacement autorises. Utiliser uniquement des lames de rechange identiques. Lutilisation des pices non autorises peut crer un risque dune blessure srieuse lutilisateur ou endommager le produit.

Conserver ou remplacer les tiquettes dinstructions de scurit, si ncessaire.

Dbrancher la pile et retirer la cl de dmarrage Dbrancher le bloc-piles et retirer la cl de dmarrage de lappareil avant de le ranger, le rparer ou changer les accessoires tels que des lames. Ces mesures de scurit rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil.

Arrter lproduit et retirer le bloc de piles et cl de dmarrage lorsquil nest pas utilis. Transporter ou pousser lappareil lorsque le moteur est arrt et davoir retirer la cl de dmarrage de la tondeuse.

Les outils fonctionnant piles nayant pas besoin dtre branchs sur une prise secteur, ils sont toujours en tat de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque loutil nest pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette rgle rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Ne pas utiliser un appareil aliment par pile sous la pluie.

Retirer ou dbrancher la pile avant lentretien ou le nettoyage de loutil de jardin ou avant den retirer des matriaux.

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqus dans le supplment de raccordement pour chargeur/ outils/piles/appareil n 988000-842.

Ranger les appareils qui ne sont pas utiliss lintrieur lorsque la tondeuse nest pas utilis, le ranger lintrieur dans un endroit sec et verrouill hors de la porte des enfants. La cl de dmarrage et les blocs-piles doivent tre retirs et rangs dans un autre endroit et hors de la porte des enfants.

Suivre les instructions de lubrification et de changement daccessoires.

Faire fonctionner cet appareil ne doit tre permis quaux adultes responsables et familiers avec les instructions.

Ne jamais faire fonctionner lappareil dans un endroit clos.

Ne jamais modifier les dispositifs de scurit. Vrifier priodiquement ltat de fonctionnement.

Ne pas ranger les blocs-piles ou la tondeuse dans des endroits o la temprature est infrieure 10 C (50 F) ou suprieure 38 C (100 F). Ne pas remiser lextrieur ou dans un vhicule.

Ne pas utiliser la tondeuse dans des endroits o la temprature est infrieure 4 C (40 F) ou suprieure 40 C (104 F).

Utilisez exclusivement les blocs de batteries spcifiquement conues pour les appareils. Lusage de tout autre bloc peut crer un risque de blessures et dincendie.

Conserver ces instructions. Les consulter frquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels. Si cet outil est prt, il doit tre accompagn de ces instructions.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

5 Franais

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit Indique un risque de blessure potentiel.

Lire manuel dutilisation Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire munie dcrans latraux cer- tifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Avertissement concernant lhumidit

Risque dincendie et de brlures. Ne pas exposer la pile, le compartiment de la pile, ou les composants lectroniques la pluie, leau ou dautres liquides. Fermer le couvercle pendant lutilisation. Ne pas oprer sur un sol humide.

Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter les pratiques de scurit peut entraner un choc lectrique.

Garder les mains et les pieds lcart

Garder les mains et les pieds lcart de la lame et de la zone de coupe.

Se tenir loin Ne pas mettre ses mains ou ses pieds en dessous du chssis de la tondeuse.

Max 15

viter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de plus de 15. Tondre les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant.

Tenir les enfants et les curieux bonne distance

Tenir les enfants et les curieux une distance de 30,5 m (100 pi) au moins.

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique les informations juges importantes sans toutefois reprsenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matriels).

SYMBOLES

6 Franais

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Ricochet Les objets projets peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages matriels.

Symbole de recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les rglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures mnagres. Consulter les autorits locales comptentes pour les options de recyclage et/ou llimination.

Courant continu Type ou caractristique du courant

V Volts Tension

A Ampres Intensit

Hz Hertz Frquence (cycles par seconde)

W Watt Puissance

hrs Heures Dure

SYMBOLES

7 Franais

CARACTRISTIQUES DU PRODUIT Moteur ................................................................................................................................................................................. 40 V c.c.

Dimension du plateau............................................................................................................................................... 508 mm (20 po)

Rglages de la hauteur ........................................................................................................ 38,1 mm 101,6 mm (1-1/2 po 4 po)

Grandeur des roues ....................................................................................... 203,2 mm (8 po) en avant, 254 mm (10 po) en arrire

CARACTRISTIQUES

APPRENEZ CONNATRE VOTRE TONDEUSE Voir la figure 1.

Lutilisation scuritaire de ce produit ncessite une comprhension de linformation sur le produit et dans le manuel de lutilisation ainsi que la connaissance du projet effectuer. Avant dutiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les fonctions dutilisation et les rgles de scurit.

COUVERCLE DES PILES Le couvercle de pile protge le logement de piles contre les dbris.

COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE PILE Le compartiment de rangement de la pile offre un espace pratique pour ranger la pile ou un bloc-piles additionnel.

COLLECTEUR DHERBE Le collecteur dherbe recueille les brins dherbe et empche quils soient parpills sur le gazon au moment de la tonte.

LEVIER DE RGLAGE DE LA HAUTEUR Le levier de rglage de la hauteur permet deffectuer des rglages de la hauteur.

BOUCHON DE PAILLAGE Lorsque le bouchon de paillage et install, il couvre lorifice de dcharge arrire et permet la lame de la tondeuse de couper et de recouper pour une coupe plus fine.

FONCTION DAUTOPROPULSION Le fait de tirer lanse infrieure vers le haut pour joindre la poigne actionne la fonction dautopropulsion de la tondeuse.

CHUTE DE DCHARGE LATRALE La chute de dcharge latrale dirige les dbris de la tondeuse lorsque lherbe est trop haute.

BOUTON DE DMARRAGE ET ANSE Le bouton de dmarrage et anse sont situs au haut de la poigne suprieure de la tondeuse. Enclencher le levier, puis appuyer sur le bouton de dmarrage pour dmarrer le moteur et la lame.

NOTE : Le moteur et la lame dmarreront galement si on appuie sur le bouton de dmarrage en premier et quensuite on pousse sur lanse.

CL DE DMARRAGE Vous devez insrer la cl de dmarrage avant que la tondeuse puisse dmarrer.

CAPTEUR DINCLINAISON Le capteur dinclinaison empche lappareil de dmarrer sil se trouve dans une position verticale ou inclin un angle de plus de 45.

CAPACIT DE RANGEMENT VERTICALE Les poignes pliantes permettent un rangement compact en position debout dans votre garage.

8 Franais

DBALLAGE Ce produit ncessite lassemblage.

Retirez prudemment loutil et les accessoires de la bote. Assurez-vous que tous les articles numrs dans la liste de colisage sont inclus.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le dballant, vous constatez que des lments figurant dans la Liste dexpdition sont dj assembls. Certaines pices figurant sur cette liste nont pas t assembles par le fabricant et exigent une installation. Le fait dutiliser un produit qui a t assembl de faon inadquate peut entraner des blessures.

Vrifiez attentivement si loutil na pas subi des dommages ou des bris pendant le transport.

Ne jetez pas lemballage avant davoir inspect loutil et avant davoir vrifi sil fonctionne correctement.

Si des pices sont manquantes ou endommages, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

LISTE DEXPDITION Tondeuse Cl de dmarrage Sac de collecteur dherbe et support Bouchon de paillage Chute de dcharge latrale Manuel dutilisation

AVERTISSEMENT : Si des pices manquent ou sont endommages, ne pas utiliser ce produit avant quelles aient t remplaces. Le fait dutiliser ce produit mme sil contient des pices endommages ou sil lui manque des pices peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Nessayez pas de modifier cet outil ou de crer des accessoires non recommands pour utilisation avec ce produit. Toute transformation ou modification de ce genre est un cas de mauvais usage qui peut crer des risques de blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne insrer la cl de dmarrage ou le bloc-piles complter lassemblage vous tes prt tonte. Le non respect de cet avertissement pourrait rsulter en un dmarrage accidentel et des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT : Pour empcher commencer accidentel, ne pas faire dajustement ou des installations avec la cl de dmarrage ou le bloc-piles insre. Le dmarrage accidentel de la tondeuse pendant lassemblage peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Nutilisez jamais la tondeuse sans les dispositifs de scurit appropris en place et en tat de marche. Nutilisez jamais la tondeuse si les dispositifs de scurit sont endommags. Le fait dutiliser la tondeuse si des pices sont manquantes ou endommages peut entraner des blessures graves.

DVOILEMENT ET AJUSTEMENT ENSEMBLE DE POIGNE Voir la figure 2.

AVIS : Veiller ne pas pincer ou dattraper le cble de dmarreur lors du labaissement du poigne.

Tourner les boutons de rglage de la poigne sur 90 degrs.

Relever la poigne.

Tourner nouveau le bouton sur 90 degrs pour immobiliser la poigne en place.

ASSEMBLAGE DU COLLECTEUR DHERBE Voir les figures 3 et 4.

Placer le support du collecteur dherbe sur une surface plate avec la poigne faisant face vers le bas.

Orienter le sac de collecteur dherbe avec le plancher en vinyle faisant face vers le haut, et glisser le sac sur le cadre. Lors de linstallation, permettre la poigne du support de demeurer lextrieur du sac et sassurer que les coutures du sac sont situes sur les bords du support.

Tirer lattache par dessus le rail du support pour le fixer en place.

Soulever le plancher en vinyle du sac vers le haut du rail du support et fixer en place.

Utiliser la mme mthode pour fixer le reste des attaches de chaque ct du sac au rail du support.

INSTALLATION DU COLLECTEUR DHERBE (POUR ARRIRE UTILISATION DENSACHAGE) Voir la figure 5.

Retirer la cl de dmarrage et bloc-piles.

Levez le couvercle djection arrire.

ASSEMBLAGE

9 Franais

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la familiarit tire dune utilisation frquente de ce type de produit attnuer votre vigilance. Souvenez-vous quune fraction de seconde dinattention suffit infliger des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire munie dcrans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

AVERTISSEMENT : Nutilisez aucun ajout ni accessoire non-recommand par le fabricant de ce produit. Lutilisation des ajouts ou des accessoires non recommands pourrait rsulter en des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT : Inspectez toujours la tondeuse pour reprer les pices endommages ou manquantes, et la lame pour reprer les dommages, les ingalits ou une usure excessive avant de lutiliser. Le fait dutiliser ce produit mme sil contient des pices endommages ou sil lui manque des pices peut entraner des blessures graves.

Levez le collecteur dherbe par sa poigne et mettez-le couvercle djection arrire de faon ce que les crochets sur le collecteur dherbe sappuient sur la botier du tondeuse.

Relchez le couvercle djection arrire.

Rinstaller la cl de dmarrage et le bloc-piles ds le moment de la tonte.

INSTALLATION DE BOUCHON DE PAILLAGE (POUR LE PAILLAGE) Voir la figure 6.

NOTE : Lorsque vous utilisez le dispositif de paillage ninstallez pas le dispositif de paillage.

Retirer la cl de dmarrage et bloc-piles.

Levez le couvercle djection arrire.

Saisir le dflecteur pour dchiquetage par sa poigne et linsrer un angle faible, tel quillustr.

Pousser solidement le dflecteur pour dchiquetage en place. Les languettes sur le bouchon de dchiquetage devraient reposer dans les fentes se trouvant au bas de lorifice de dcharge arrire, et la fente sur le bouchon de dchiquetage devrait aller sur la languette situe au centre de lorifice de dcharge.

Relchez le couvercle de la dcharge arrire.

Rinstaller la cl de dmarrage et les bloc-piles ds le moment de la tonte.

INSTALLATION DE LA CHUTE DE DCHARGE LATRALE Voir la figure 7.

La tondeuse est prpare pour le dchiquetage avec le couvercle de dchiquetage ressort dj en place. Si une dcharge latrale est souhaite, installer la chute de dcharge latrale.

NOTE : Toujours utiliser le bouchon de paillage lors de lutilisation du chute de dcharge latrale.

Retirer la cl de dmarrage et bloc-piles.

Ouvrez louverture djection latrale en soulevant et en maintenant le couvercle de paillage.

Insrer la chute de dcharge latrale comme indiqu, en alignant les deux encoches sur les languettes situes de chaque ct du couvercle de dchiquetage.

Abaisser le couvercle de dchiquetage jusqu ce que les languettes soient en place dans les encoches de la chute de dcharge latrale.

Rinstaller la cl de dmarrage et le bloc-piles ds le moment de la tonte.

RGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME Voir la figure 8.

Pour lexpdition, la lame de la tondeuse est rgles la position de coupe au ras de sol. Avant dutiliser la tondeuse pour la premire fois, rglez la position de coupe la hauteur la mieux adapte votre pelouse. Une pelouse moyenne devrait avoir de 38,10 mm 50,80 mm (1-1/2 po 2 po) pendant les mois de temps froid et entre 50,80 et 82,55 mm (2 po 3-1/4 po) pendant les mois de temps chaud.

Pour rgler la hauteur de la lame :

Retirer la cl de dmarrage et bloc-piles.

Pour augmenter la hauteur de la lame, attrapez le levier de rglage de la hauteur et poussez-le vers larrire de la tondeuse.

Pour diminuer la hauteur de la lame, attrapez le levier de rglage de la hauteur et poussez-le vers lavant de la tondeuse.

Rinstaller la cl de dmarrage et le bloc-piles ds le moment de la tonte.

UTILISATION

10 Franais

AVERTISSEMENT : Toujours retirer le bloc-piles et la cl de dmarrage de loutil pour assembler des pices, faire des rglages, nettoyer ou ds la fin de lutilisation. Respecter ces instructions vitera un dmarrage accidentel et les blessures graves.

AVIS : Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de sassurer quaucune pice (vis, crous, boulons, chapeaux, etc.) nest endommage, manquante ou desserre. Serrer solidement toutes les pices de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pices manquantes ou endommages nont pas t remplaces. Se il vous plat communiquer avec le service la clientle ou un centre de rparations agr.

APPLICATIONS Vous pouvez utiliser cet outil pour les tches numres ci-dessous : Tondaison de votre pelouse

AVERTISSEMENT : Retirez toujours les blocs-piles et la cl de dmarrage pour dplacer ou transporter la tondeuse afin dviter un dmarrage accidentel qui pourrait causer des blessures graves.

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 9. Ouvrir la couvercle des piles. Aligner les nervures sur le bloc-piles avec les rainures de la

prise de pile et insrer le bloc-piles sur la tondeuse.

AVERTISSEMENT : Sassurer que le loquet au bas du bloc-piles senclenche et que le bloc-piles est install et fix correctement au tondeuse avant de commencer le travail. Ne pas installer et fixer correctement le bloc-piles peut provoquer la chute de ce dernier et occasionner des blessures graves.

Fermeture la couvercle des piles et sassurer que la couvercle tiennent fermement.

Retrait du bloc-piles Ouvrir la couvercle des piles. Appuyer sur le loquet sur le bas du bloc-piles pour le sparer

du tondeuse. Retirer le bloc-piles du tondeuse. Fermeture la couvercle des piles et sassurer que la couvercle

tiennent fermement. Pour prendre connaissance de lensemble des instructions relatives la charge, consulter les manuels dutilisation des batteries de RYOBI et des modles de chargeur connexes

AVERTISSEMENT : Pour viter le dmarrage accidentel pouvant causer des blessures graves, toujours retirer la cl de dmarrage lors du dplacement ou du transport de la tondeuse.

NOTE : Le compartiment de rangement de la pile offre un espace pratique pour ranger la pile ou un bloc-piles additionnel. Lappareil nest pas aliment par la pile lorsque cette dernire se trouve dans le compartiment de rangement de la pile. La pile doit tre insre dans la prise de la pile afin de pouvoir alimenter lappareil.

DMARRAGE/ARRTDELATONDEUSE Voir les figures 10 et 11. Ouvrir la couvercle des piles.

Insrer le bloc-piles dans la prise de la pile.

Insrer la cl de dmarrage dans la fente proximit du compartiment de rangement de pile.

Fermeture la couvercle des piles.

Soulever lensemble de la poigne comme dcrit prcdemment.

NOTE : La tondeuse ne dmarrera pas si lensemble de la poigne nest pas en position de fonctionnement.

Pousser lanse vers la poigne. Appuyer sur le bouton de dmarrage et le maintenir enfonc pour dmarrer la tondeuse et lame.

NOTE : Le moteur et les lames dmarreront galement si on appuie sur le bouton de dmarrage en premier et quensuite on pousse sur lanse.

Pour arrter la tondeuse, relcher le anse.

FONCTION DAUTOPROPULSION Voir la figure 11.

AVERTISSEMENT : Nactivez jamais la lame pendant que vous transportez la tondeuse dun endroit un autre. Activez seulement la lame en appuyant sur le bouton de dmarrage lorsque vous tes prt tondre. Des blessures graves peuvent survenir si ces instructions ne sont pas respectes.

Lorsque la tondeuse a t dmarre, la fonction automotrice est active en tirant sur un ou les deux leviers de fonction automotrice vers le haut pour les joindre la poigne.

Pour dsactiver la fonction automotrice, relchez les leviers de fonction automotrice.

NOTE : Les leviers de la fonction automotrice peuvent tre utiliss sans activer la lame pour faire passer la tondeuse dun endroit lautre. Vous devez tirer sur la barre et sur un des leviers de fonction automotrice ou sur les deux pour dplacer la tondeuse sans activer la lame.

UTILISATION

11 Franais

RGULATEUR DE VITESSE Voir la figure 11.

AVERTISSEMENT : Ajustez toujours le rgulateur de vitesse avant dactiver la lame. Si vous ajustez le rgulateur de vitesse pendant que vous tondez la pelouse, vous pourriez perdre le contrle et causer des blessures graves pendant que la lame fonctionne.

AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez la fonction automotrice, assurez- vous que le rgulateur de vitesse est rgl une vitesse que vous pouvez facilement suivre en marchant derrire la tondeuse. Vous pouvez perdre le contrle de la tondeuse si le rgulateur de vitesse est rgl une vitesse trop rapide pour votre vitesse de marche. Relchez les leviers automoteurs et ltrier si vous ne pouvez suivre la vitesse de la tondeuse, et ajustez le rgulateur de vitesse au besoin. Des blessures graves peuvent survenir si ces instructions ne sont pas respectes.

En glissant le bouton du rgulateur de vitesse sur la poigne, vous pouvez ajuster la vitesse de la tondeuse afin quelle convienne votre vitesse lorsque la fonction automotrice est active. Dans la position de fonctionnement normale, lorsque le bouton du rgulateur de vitesse est vers la gauche, la vitesse autopropulse est au minimum et lorsquil est plac vers la droite, la vitesse autopropulse est au maximum.

CONSEILS DE TONDAISON

AVERTISSEMENT : Ne tondez pas du gazon mouill; vous pourriez glisser et tomber, et vous causer ainsi de graves blessures.

NOTE : Charger compltement les piles avant chaque utilisation pour une autonomie optimale.

Assurez-vous que la pelouse est libre des pierres, noix darbres, des branches, des fils et dautres objets qui pourraient endommager le moteur ou les lames de la tondeuse. Ne pas faire passer la tondeuse par-dessus les bornes de proprit ou autres poteaux en mtal. De tels objets pourraient endommager la lame ou tre accidentellement projets par la tondeuse dans toutes directions et causer des blessures graves loprateur ou aux autres.

Pour une pelouse en sant, coupez toujours un-tiers ou moins de la longueur totale de lherbe.

Quand vous coupez de lherbe paisse, marchez plus lentement pour permettre loutil couper plus efficacement et jecter les brins de faon approprie.

Ne coupez pas de lherbe humide. Elle collera au-dessous du chssis et empche lensachage ou le dchiquetage appropris des brins dherbe.

De lherbe nouvelle ou paisse peut ncessiter une coupe plus troite or augmentez la hauteur de coupe.

Nettoyez le dessous du chssis aprs chaque utilisation pour enlever les brins dherbes, les feuilles, la salet et tout autre dbris accumul.

NOTE : Toujours arrter la tondeuse, attendre larrt complet des lames, retirer la cl de dmarrage et retirer le bloc-piles de la prise de pile avant de nettoyer le dessous de la tondeuse.

UTILISATION SUR LES PENTES Voir la figure 12.

AVERTISSEMENT : Les pentes sont un facteur majeur reli aux glissements et des chutes accidentelles qui peuvent rsulter en des blessures graves. Lutilisation de la tondeuse sur les pentes ncessite des prcautions spciales. Si vous ntes pas confortable sur une pente, ne la tondez pas. Pour votre scurit, nessayez pas de tondre des pentes de plus de 15 degrs et tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant.

Tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant. Soyez particulirement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente.

Faites attention aux trous, ornires, roches, objets cachs ou bosses qui peuvent provoquer un glissement ou une chute. De lherbe haute peut cacher des obstacles. Enlevez tous les objets tels que les roches, les racines, etc. qui peuvent tre projets par la lame ou qui pourraient provoquer une chute.

Soyez toujours sr de votre position. Un glissement ou une chute peuvent causer une blessure grave. Si vous sentez que vous perdez lquilibre, relchez immdiatement la levier de commande de la lame suprieure.

Ne tondez pas prs des dpressions, des fosss ou des berges; vous pourriez perdre lquilibre.

VIDER LE COLLECTEUR DHERBE Voir la figure 13.

Arrter la tondeuse, laisser les lames sarrter compltement.

Ouvrez le logement de piles.

Retirer la cl de dmarrage et dbrancher le bloc-piles de la prise de pile.

Soulever le collecteur dherbe par sa poigne afin de le retirer de la tondeuse.

Jetez les brins dherbe.

Rinstaller le collecteur dherbe, comme dcrit prcdemment dans le prsent manuel.

Rinstaller la cl de dmarrage et le bloc-piles ds le moment de la tonte.

UTILISATION

12 Franais

ENTRETIEN GNRAL vitez dutiliser des solvants quand vous nettoyez des pices en plastique. La plupart des plastiques rsistent mal aux plusieurs types de solvants de commerce et peuvent tre endommags par leur utilisation. Utilisez des chiffons secs pour enlever la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : Ne permettez jamais ce que les liquides pour freins, la gazoline, les produits base de ptrole, les huiles dgrippantes, etc entrent en contact avec les pices en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou dtruire le plastique ce qui peut rsulter en des blessures graves.

LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont lubrifis laide dune quantit suffisante de lubrifiant de haute qualit pour toute la dure de loutil dans des conditions normales dutilisation. Alors, aucune lubrification ultrieure nest ncessaire.

AVERTISSEMENT : Protgez toujours vos mains en portant des gants pais ou en enveloppant les bords tranchants de la lame avec des chiffons ou dautre matriau quand vous effectuez lentretien de la lame. Contact avec la lame rsulter en des blessures graves.

REMPLACEMENT DE LA LAME Voir les figures 14 et 15.

NOTE : Utiliser seulement des pices de remplacement lames.

Arrtez le moteur et coupez lalimentation lectrique et retirez la cl de dmarrage. Attendez que la lame simmobilise compltement.

Retirer le bloc-piles de la prise de pile.

Tournez la tondeuse de ct.

Mettez une pice de bois entre la lame et le chssis de la tondeuse pour empcher la lame de tourner.

Desserrez lcrou de la lame en le tournant dans le sens antihoraire (par rapport au bas de la tondeuse) en utilisant une cl de 15 mm ou une douille (non fournies).

Enlevez lcrou de lame, lcarteur, lisolant de lame et la lame.

Placez la nouvelle lame sur larbre contre les tiges pour lame. Sassurer que la lame est bien appuye sur larbre. Celui-ci doit passer dans le trou central de la lame et les deux tiges

AVERTISSEMENT : Avant deffectuer de lentretien ou de nettoyer la tondeuse, sassurer que les lames de la tondeuse sont compltement immobiles et que les piles et la cl de dmarrage sont enleves pour empcher un dmarrage accidentel ou des possibles blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire munie dcrans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices autorises pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager le produit.

AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser un boyau, de leau ou une autre liquide pour nettoyer ou rincer la tondeuse. Les liquides corrosifs, leau, lengrais et les produits chimiques utiliss pour traiter les pelouses peuvent sinfiltrer dans la tondeuse et/ou le compartiment de la pile et endommager les composants lectroniques et/ou le bloc-pile, ce qui peut entraner un court-circuit, augmenter le risque dincendie ou des blessures corporelles graves. Enlever toute accumulation dherbes ou de feuilles sur ou autour du corp de la tondeuse et/ou en dessous de la plateforme de la tondeuse. Essuyer la tondeuse de temps en temps avec un linge sec.

AVIS : Inspecter priodiquement au complet le produit afin de sassurer quaucune pice (vis, crous, boulons, chapeaux, etc.) nest endommage, manquante ou desserre. Serrer solidement toutes les pices de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pices manquantes ou endommages nont pas t remplaces. Se il vous plat communiquer avec le service la clientle ou un centre de rparations agr.

ENTRETIEN

13 Franais

ENTRETIEN

pour lame doivent sinsrer dans leur trou respectif sur la lame. Assurez-vous que les bouts incurvs soient orients en direction du chssis de la tondeuse et non en direction du sol. Une fois bien appuye, la lame devrait tre plat.

Remettez lisolant de lame et lcarteur, vissez lcrou de lame sur larbre et serrez main.

NOTE : Assurez-vous que toutes les pices soient replaces dans lordre exact dans lequel elles ont t enleves.

Serrez lcrou de lame sens horaire en utilisant une cl dynamomtrique (non fournie) pour sassurer que lcrou et bien serr. Le couple de serrage recommand pour lcrou de lame est de 310 360 po-lbs.

AVERTISSEMENT : Sassurer que la lame est assise correctement et que lcrou de lame est serr au couple indiqu ci-dessus. Ne pas fixer correctement la lame peut provoquer un relchement de cette dernire et reprsenter un risque de blessure grave.

ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE Voir les figures 16 et 17.

AVERTISSEMENT : Retirer tous les blocs-piles de la prise de pile et du compartiment de rangement de pile ainsi que la cl de dmarrage et ranger dans un endroit sr lintrieur et hors de porte des enfants, afin dviter lutilisation non autorise de la tondeuse gazon et de possibles blessures graves.

Avant de ranger le produit, essuyer toute salet ou tout dbris se trouvant dans lenvironnement de la pile.

Tournez la tondeuse sur un ct et nettoyez les brins dherbe accumuls en dessous du chssis de la tondeuse.

Essuyez la tondeuse avec un chiffon sec.

Vrifiez si les crous, les boulons, les boutons, les vis, les attaches, etc sont serrs.

Vrifiez si les pices dtachables ne sont pas endommages, brises ou uses. Faites rparer toutes les pices manquantes ou endommages. Vrifier si la lame est endommage ou si elle est use de faon ingale ou excessive, et la remplacer le cas chan.

Entreposez la tondeuse lintrieur dans un endroit propre et sec, loin de la porte des enfants.

Pour pouvoir ranger la tondeuse lhorizontale, abaisser lensemble de poigne. viter de pincer ou de coincer les cbles.

Pour ranger la tondeuse la verticale, retirer le sac herbe et abaisser lensemble de poigne. viter de pincer ou de coincer les cbles. Soulever la tondeuse 90 pour quelle repose son support arrire.

NOTE : Sassurer que les tiges des boutons de rglage de la poigne sont verrouilles correctement avant de tenter le soulvement de la tondeuse en position verticale.

AVIS : Veiller ne pas pincer ou dattraper le cble de dmarreur lors du levage du poigne.

Nentreposez pas prs des matriaux corrosifs tels que les engrais ou le sel gemme.

14 Franais

DPANNAGE

SI LES PRSENTES SOLUTIONS NE RSOLVENT PAS LE PROBLME, CONTACTER LE CENTRE DE RPARATIONS AGR.

PROBLME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La tondeuse coupe lherbe de faon ingale.

La pelouse est raboteuse ou la hauteur de la coupe nest pas bien rgle.

Rgler la hauteur de coupe.

La tondeuse ne broie pas correctement. Des brins dherbe humides sont colls au-dessous du chssis.

Attendez que lherbe sche avant de tondre.

Il est difficile de pousser la tondeuse. Lherbe est haute, larrire du carter de la tondeuse et la lame tranent dans de lherbe paisse ou la hauteur de coupe est trop basse.

Augmentez la hauteur de coupe.

La tondeuse nensache pas lherbe adquatement.

La hauteur de coupe est trop basse.

De lherbe bloque la chute arrire de la tondeuse.

Augmentez la hauteur de coupe.

Arrtez le moteur, retirer la cl de dmarrage et la pile. Enlever le sac du collecteur dherbe et dgager lobstruction.

La tondeuse vibre une vitesse leve. La lame est dsquilibre, use de faon excessive ou ingale.

Larbre du moteur pli.

Remplacer la lame.

Arrtez le moteur, retirer la cl de dmarrage et la pile. Inspecter les pices afin de sassurer quelles ne sont pas endommages. Faites rparer par un centre de rparations agr avant de redmarrer.

Si le moteur sarrte pendant la tonte de la pelouse.

La hauteur de coupe est trop basse. Augmentez la hauteur de coupe.

TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT! Visitez le site http://register.ryobitools.com pour

enregistrer votre nouvel outil en ligne.

Ce produit t entirement test avant expdition pour assurer la complte satisfaction de lutilisateur.

Pour toute question concernant lutilisation ou lentretien du produit, appeler le service dassistance tlphonique RYOBI !

1-800-525-2579

BESOIN DAIDE?

APPELER LE

www.ryobitools.com

Ce produit est accompagn dune garantie limite de cinq (5) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).

Pour obtenir les dtails de la garantie, visiter le site www.ryobitools.com ou appeler (sans frais) au 1-800-525-2579.

15 Franais

NOTES

2 Espaol

ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones sealadas abajo y en la mquina puede causar descargas elctricas, incendios y/o lesiones serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Esta mquina de corte es capaz de amputar manos y pies, y

de lanzar objetos. La inobservancia de todas las instrucciones de seguridad puede causar lesiones serias o la muerte.

Evite ambientes peligrosos No use la podadora de pasto en condiciones hmedas o mojadas ni la utilice en la lluvia.

Mantenga alejados a los nios Mantenga alejados a todos los circunstantes, nios y animales a una distancia mnima de 30,5 m (100 pies). Detenga la mquina si alguien ingresa al rea.

Pueden producirse accidentes trgicos si el operador no est alerta a la presencia de nios. Los nios suelen sentirse atrados por la mquina y la actividad de la podadora. Nunca d por sentado que los nios permanecern donde los vio por ltima vez.

Mantenga a los nios alejados del rea de podado y bajo la cuidadosa supervisin de un adulto responsable que no sea el operador.

Est alerta y apague la podadora si un nio entra en el rea.

Nunca permita que un nio utilice la mquina.

Tenga cuidado extremo al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, rboles u otros objetos que puedan impedirle ver a un nio.

Vstase adecuadamente Pngase pantalones largos de tela gruesa, mangas largas, guantes y use calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies resbaladizas. No se ponga ropa holgada o pantalones cortos, sandales ni ande descalzo. No se ponga joyas de ninguna clase. Pueden quedar atrapadas en las piezas mviles.

Ne pas travailler hors de porte Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos.

No deje desatendida la podadora de pasto mientras la tenga encendida o con la llave del arranque instalada.

Mantenga las manos y los pies alejados del rea de corte. Mantngase alejado de la abertura de descarga en todo momento.

Utilice la podadora de pasto nicamente a la luz del da o con buena luz artificial.

Utilice gafas de seguridad Siempre utilice proteccin para los ojos con escudos laterales que cumplan con ANSI Z87.1. Si el proceso es polvoriento, utilice una careta.

Utilice el aparato adecuado para la tarea No utilice la podadora de pasto para ninguna funcin diferente de las especificadas.

No fuerce la podadora de pasto Efecta el trabajo mejor y de manera ms segura, si se utiliza a la velocidad para la que est diseada.

No cargue la batera bajo la lluvia o en ubicaciones hmedas.

Permanezca alerta Preste atencin a lo que est haciendo y use el sentido comn al utilizar la podadora de pasto. No utilice la podadora cuando est cansado, molesto o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la podadora de pasto puede causar lesiones serias.

Mantenga la podadora de pasto con cuidado Mantenga la mquina en buenas condiciones de trabajo. Mantenga las cuchillas afiladas, y las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo. Reemplace las cuchillas daadas o desgastadas de forma irregular antes de usar la podadora para obtener el mejor desempeo.

Revise el apriete de todas las tuercas, pernos y tornillos con frecuencia para verificar la seguridad de las condiciones de funcionamiento del equipo. Las cuchillas de la podadora son filosas. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y sea extremadamente precavido cuando las repare.

No deseche la batera en el fuego. Las bateras pueden estallar. Verifique los cdigos de la localidad para conocer posibles instrucciones especiales para desecharlas.

Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente y retire la llave de arranque de fusible y paquete de bateras antes de dar servicio a la unidad, de limpiar la podadora de pasto, retirar el receptor de hierba o extraer el tapn para trituracin de pasto para fertilizar.

Nunca use una manguera, agua ni otros lquidos para limpiar o enjuagar la podadora. Los lquidos corrosivos, el agua, los fertilizantes y los productos qumicos utilizados con las podadoras pueden ingresar a la unidad o al compartimiento de la batera y daar los componentes elctricos o el paquete de la batera, lo que podra resultar en un corto circuito, mayor riesgo de incendio y lesiones personales graves. Retire la acumulacin de pasto y hojas alrededor de la carcasa de la podadora o debajo de la plataforma de la podadora. Limpie la podadora con un trapo seco de manera ocasional.

Cambie la cuchilla si est doblada o fisurada. Una cuchilla mal equilibrada ocasiona vibraciones que podran daar la unidad impulsora del motor o causar lesiones personales. Afile la cuchilla desafilada de la misma manera en cada extremo para mantener el equilibrio. Limpie profundamente la cuchilla y verifique el equilibrio apoyndola horizontalmente sobre un clavo delgado a travs del orificio central. El clavo debe encontrarse en posicin horizontal. Si alguno de los extremos del a cuchilla gira hacia abajo, extraiga algo de metal de la parte pesada del extremo inferior hasta que la cuchilla quede equilibrada. La cuchilla estar equilibrada cuando ninguno de los extremos gire hacia abajo.

Siempre utilice dispositivos de proteccin. No utilice la podadora si no tiene el receptor de hierba o la proteccin de descarga, el tapn para trituracin de pasto y la puerta de descarga trasera en sus debidos lugares y en perfectas condiciones de funcionamiento.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

3 Espaol

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

No abra ni dae el paquete de bateras. El electrolito emitido es corrosivo y puede causar daos en los ojos y en la piel. Puede ser txico si se ingiere.

Siga las instrucciones del fabricante para el correcto manejo e instalacin de los accesorios. Slo utilice accesorios aprobados por el fabricante.

Tenga cuidado cuando maneje bateras a fin de no realizar un cortocircuito en la batera con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. La batera o el conductor pueden recalentarse y provocar quemaduras.

Despeje el rea de trabajo cada vez antes de utilizar esta herramienta. Retire todos los objetos como piedras, nueces de arbol, palos, frutos secos, metal, alambre, huesos, juguetes u otros objetos que puedan ser lanzados por la cuchilla. Permanezca detrs del mango mientras el motor est en funcionamiento.

Evite el encendido accidental. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a la batera, al levantar o mover la herramienta. Portar aparatos con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor puesto, propicia accidentes.

Cuando no est usando el paquete de bateras, mantngalo alejado de todo objeto metlico como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan establecer conexin entre ambas terminales. Establecer una conexin directa entre las dos terminales puede causar quemaduras o incendios.

Si se maltratan las pilas, puede derramarse lquido de las mismas; evite todo contacto con ste. En caso de contacto, lvese con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, tambin busque atencin mdica. El lquido que sale despedido de la batea puede causar irritaciones o quemaduras.

No utilice un paquete de bateras o un artefacto que est daado o modificado. Las bateras daadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

No exponga el paquete de bateras o el artefacto al fuego o a temperaturas excesivas. La exposicin al fuego o a temperaturas sobre los 130 C (265 F) puede provocar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de bateras ni el aparato fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma incorrecta o fuera de las temperaturas del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendios.

No modifique ni intente reparar el dispositivo o el paquete de bateras (segn corresponda) excepto segn se indica en las instrucciones de uso y mantenimiento.

Evite pozos, surcos, montculos, rocas, estacas que indican los lmites de la propiedad u otros objetos ocultos. El terreno desnivelado puede causar un accidente por resbaln y cada.

No pode el pasto cerca de precipicios, zanjas o terraplenes.

Pode atravesando el frente de las pendientes; nunca hacia arriba ni hacia abajo. Tenga mucha precaucin al cambiar de direccin en una pendiente.

Planifique su patrn de podado para evitar la descarga de material en caminos, aceras, circunstantes y dems. Adems, evite descargar material contra una pared u obstruccin que pueda hacer que el material rebote hacia el operador.

No pode la hierba cuando est mojada ni en pendientes excesivamente empinadas. Una postura mal afirmada puede causar un accidente por resbaln y cada. Camine, no corra nunca.

Tenga cuidado extremo al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, rboles u otros objetos que puedan impedirle ver.

No tire de la podadora hacia atrs a menos que sea absolutamente necesario. Si debe retroceder la podadora para alejarla de una pared u obstruccin, primero mire hacia abajo y hacia atrs para evitar tropezar o tirando la podadora hacia los pies.

Nunca dirija el material descargado hacia una persona. Evite descargar el material contra una pared u obstruccin. El material puede rebotar hacia el operador. Detenga la cuchilla cuando cruce por superficies de grava.

Los objetos golpeados por la cuchilla de la podadora de pasto pueden causar graves heridas a las personas. Siempre debe examinarse el pasto con cuidado y despejarlo de cualquier objeto antes de cada poda.

Si la podadora de pasto golpea un objeto extrao, siga estos pasos:

Detenga la podadora de csped soltando el palanca de control de la hoja, espere hasta que la cuchilla se detenga por completo y luego.

Inspeccione minuciosamente la podadora para ver si tiene daos.

Reemplace la cuchilla si presenta algn tipo de dao. Repare todo dao antes de volver a arrancar la podadora y continuar utilizndola.

Detenga el motor, espere hasta que la cuchilla se detenga por completo y retire la llave del arranque antes de limpiar la bolsa colectora. La cuchilla contina girando durante algunos segundos despus de que se apaga el motor. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el rea de la cuchilla hasta que est seguro de que la cuchilla ha dejado de girar.

Si la podadora comienza a vibrar de manera anormal, detenga el motor, extraiga la llave de arranque e inspeccinela inmediatamente para determinar la causa. Reemplace la cuchilla si presenta algn tipo de dao o si se ha desgastado de forma irregular. La vibracin es generalmente una advertencia de problemas.

Slo personal de reparacin calificado debe dar servicio al producto.Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones al usuario, y de daos fsicos al producto.

El conjunto del receptor de hierba est sujeto a deterioro y a desgaste, y se debe revisar todas las veces que use la podadora. Si es necesario algn repuesto, asegrese de que el receptor de hierba nuevo cumpla con las recomendaciones y especificaciones del fabricante.

4 Espaol

Al dar servicio a este producto, slo utilice nicamente repuestos autorizado. Utilice solo cuchillas de repuesto idnticas a las originales. El empleo de piezas no autorizadas puede significar un riesgo de lesiones serias al usuario, o de daos fsicos al producto.

Mantenga las etiquetas de instrucciones de seguridad en buen estado o cmbielas, segn sea necesario.

Desconecte la batera y extraiga la llave de arranque. Desconecte el paquete de bateras y extraiga la llave de arranque del aparato antes de almacenarlo, realizarle mantenimiento o cambiarle los accesorios, como las hojas. Con tales medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.

Apague la unidad y desconecte el paquete de bateras y llave del arranque cuando no est en uso. Transporte o empuje la unidad con el motor detenido y la llave de arranque extrada de la podadora.

Las herramientas de bateras no se necesitan conectar a una toma de corriente; por lo tanto, siempre estn en condiciones de funcionamiento. Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bateras o cuando est cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin corporal seria.

No use aparatos accionados por bateras en la lluvia.

Quite o desconecte la batera antes de proporcionarle servicio, realizarle una limpieza o quitar material del aparato para el cuidado del jardn.

Usar este producto nicamente con la bateras y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de bateras/cargador complementario 988000-842.

Guarde en el interior los aparatos que no se estn usando Cuando no se est usando, se debe guardar la recortadora de hilo en el interior, en un lugar seco y cerrado con llave del arranque, inaccesible a los nios. Tambin debe extraer la llave de arranque y los paquetes de bateras y almacenarlos en una ubicacin separada lejos del alcance de los nios.

Siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios.

Solo permita que esta mquina sea operada por personas adultas responsables que estn familiarizadas con las instrucciones.

Nunca opere la mquina en un espacio cerrado.

Nunca altere los dispositivos de seguridad. Compruebe peridicamente que la mquina funcione correctamente.

No almacene bateras o la podadora en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 C (50 F) o superior a 37,7 C (100 F). No almacenar al aire libre ni en vehculos.

No lo use la podadora en lugares donde la temperatura sea inferior a 4 C (40 F) o superior a 40 C (104 F).

Use dispositivos solo con paquetes de bateras diseados especficamente. El uso de cualquier otro tipo de batera puede crear riesgo de lesin e incendio.

Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, faciltele tambin las instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

5 Espaol

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Proteccin ocular Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Alerta de condiciones hmedas

Riesgo de incendio y quemaduras. No exponga la batera, el compartimento de la batera o componentes electrnicos a la lluvia, el agua o lquidos. Cierre la tapa durante el uso. No use la herramienta en pisos hmedos.

Descarga elctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan prcticas seguras de trabajo, puede producirse una descarga elctrica.

Mantenga las manos y los pies alejados.

Mantenga las manos y los pies alejados de las cuchillas y del rea de corte.

No extenderse No extienda las manos o los pies por debajo de la cubierta de la podadora.

Max 15

No utilizar sobre pendientes No utilice la podadora sobre pendientes superiores a los 15. Corte sobre la superficie de las pendientes y nunca de arriba a abajo.

Mantenga alejados a los nios y circunstantes

Mantenga a los nios y otras personas alejadas a una distancia mnima de 30,5 m (100 pies).

SMBOLOS

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa la cual, si no se evita, puede causar lesiones leves o moderadas.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica la informacin que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relacin a daos a la propiedad).

6 Espaol

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o daos fsicos.

Smbolo de reciclado

Este producto utiliza bateras de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohban desechar las bateras en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informacin en relacin con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

Corriente continua Tipo o caracterstica de corriente

V Volts Voltaje

A Amperes Corriente

Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)

W Watts Potencia

hrs Horas Tiempo

SMBOLOS

7 Espaol

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ....................................................................................................................................................................................40 V CC

Tamao de la unidad ............................................................................................................................................ 508 mm (20 pulg.)

Ajustes de altura ...........................................................................................................38,1 mm a 101,6 mm (1-1/2 pulg. a 4 pulg.)

Tamao de las ruedas ...........................................................................203,2 mm (8 pulg.) delanteras; 254 mm (10 pulg.) traseras

CARACTERSTICAS

FAMILIARCESE CON SU PODADORA DE PASTO Vea la figura 1.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informacin indicada en el producto mismo y en este manual, y se debe comprender tambin el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarcese con todas las caractersticas de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

TAPA DE LAS BATERAS El compartimiento de almacenamiento de la batera ofrece un lugar cmodo para almacenar la batera o para almacenar un paquete de bateras adicional.

COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO DE LA BATERA El compartimiento de almacenamiento de la batera ofrece un lugar conveniente para almacenar su batera cuando no la use o para almacenar un paquete de bateras adicional.

RECEPTOR DE HIERBA El receptor de hierba acumula lo que ya ha cortado y evita que se desparrame mientras contina cortando el csped.

PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA La palanca de ajuste de altura brinda ajustes de la altura de corte.

TAPN PARA TRITURACIN Cuando est instalado, el tapn para trituracin cubre la abertura de descarga trasera y permite que la hoja de la podadora corte y recorte para lograr recortes ms finos.

FUNCIN AUTOPROPULSADO Tire hacia arriba el asa inferior hasta llegar al mango para encender la funcin autopropulsado de la podadora.

VERTEDOR DE DESCARGA LATERAL El vertedor de descarga lateral dirige los recortes hacia fuera de la plataforma de la podadora cuando el csped est demasiado alto.

BOTN DE ARRANQUE Y ASA El botn de arranque y la asa estn ubicados en el mango superior de la podadora. Active cualquier palanca y luego presione el botn de arranque para encender el motor y las cuchillas.

NOTA: El motor y la hoja tambin se encendern si se presiona primero el botn de inicio y luego tira de la palanca.

LLAVE DEL ARRANQUE La llave del arranque debe introducirse antes de arrancar la podadora.

SENSOR DE INCLINACIN El sensor de inclinacin evita que la unidad arranque si est en posicin vertical o inclinada en un ngulo mayor de 45.

CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO VERTICAL Los mangos plegables permiten un almacenamiento compacto y vertical en su garaje.

8 Espaol

DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los

accesorios. Asegrese de que estn presentes todos los artculos enumerados en la lista de empaquetado.

ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. stas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podra causar lesiones personales graves.

Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o dao durante el transporte.

No deseche el material de empaquetado sin haber inspeccionado cuidadosamente la herramienta y haberla utilizado satisfactoriamente.

Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO Podadora Llave del arranque Bolsa y armazn del receptor de hierba Tapn para trituracin Vertedor de descarga lateral Manual del operador

ADVERTENCIA: Si hay piezas daadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes daadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para el mismo. Cualquier alteracin o modificacin constituye maltrato y puede causar una condicin peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones serias.

ADVERTENCIA: No meta llave del arranque o paquete de bateras sin haber terminado de armarla y usted est listo para cortar. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones serias.

ARMADO

ADVERTENCIA: Para prevenir empezar accidental, no hace ningn ajuste ni las instalaciones con la llave del arranque o paquete de bateras metida. El arranque accidental de la podadora durante el armado puede causar lesiones graves.

ADVERTENCIA: Nunca utilice la podadora sin que los dispositivos de seguridad adecuados estn colocados y en funcionamiento. Nunca utilice la podadora con dispositivos de seguridad daados. El funcionamiento de la podadora con piezas daadas o faltantes puede ocasionar lesiones graves.

DESPLEGAR Y AJUSTAR EL CONJUNTO DE MANGOS Vea la figura 2.

AVISO: No permita que se enreden el cable del arrancador pellizque al levantar de los mangos.

Gire de las perillas de ajuste del mango a 90 grados.

Levantar el mango.

Gire la perilla 90 grados nuevamente para asegurar el mango en su lugar.

ARMADO DEL RECEPTOR DE HIERBA Vea las figuras 3 y 4. Coloque el armazn del receptor de hierba sobre una

superficie plana con el mango orientado hacia abajo.

Oriente la bolsa del receptor de hierba de modo que el piso de vinilo quede hacia arriba y, luego, deslice el armazn en la bolsa. Al instalarlo, deje que el mango del armazn quede fuera de la bolsa y asegrese de que las costuras de la bolsa queden en los bordes del armazn.

Enganche el clip por sobre la barra del armazn para asegurarlo.

Levante el piso de vinilo de la bolsa hasta la parte superior de la barra del armazn para asegurarlo.

Utilizando el mismo mtodo, enganche los clips restantes a cada lado de la bolsa a la barra del armazn para asegurarlo.

INSTALACIN DEL RECEPTOR DE HIERBA (OPERACIN DE ENSACADO TRASERO) Vea la figura 5.

Retire la llave del arranque y paquete de bateras.

Levante la puerta de descarga posterior.

Levante el receptor de hierba por su mango y colquelo debajo de la puerta de descarga posterior de modo que los ganchos del receptor de hierba queden asentados en la caja del podadora.

9 Espaol

ARMADO

Suelte la puerta de descarga posterior.

Vuelva a instalar la llave del arranque y el paquete de bateras cuando est listo para podar el pasto.

INSTALACIN DEL TAPN PARA TRITURACIN (PARA LA OPERACIN DE TRITURACIN) Vea la figura 6.

NOTA: Cuando se usa la tapn para trituracin, no instala el receptor de hierba.

Retire la llave del arranque y paquetes de bateras.

Levante y sujete la puerta de descarga posterior.

Sostenga la tapn para trituracin del mango e insrtelo inclinndolo levemente, como se muestra.

Empuje firmemente el tapn para trituracin en su lugar. Las lengetas del tapn para trituracin deben ir sobre las ranuras de la parte inferior de la abertura de descarga posterior y la lengeta del tapn para trituracin debe ir sobre la ranura en el centro de la abertura de descarga.

Suelte la puerta de descarga posterior.

Vuelva a instalar la llave del arranque y el paquetes de bateras cuando est listo para podar el pasto.

INSTALACIN DEL VERTEDOR DE DESCARGA LATERAL Vea la figura 7.

La podadora viene preparada para triturar con la tapa para trituracin a resorte colocada. Si desea trabajar con descarga lateral, instale el vertedor correspondiente.

NOTA: Utilice siempre un tapn para trituracin cuando use el vertedor de descarga lateral.

Retire la llave del arranque de fusible y paquete de bateras.

Abra la vertedor de descarga lateral lateral y sosteniendo la cubierta de trituracin.

Inserte el vertedor de descarga lateral como se muestra en la imagen, alineando las dos muescas con las lengetas a cada lado de la tapa para trituracin.

Baje la tapa para trituracin hasta que las lengetas queden colocadas en las muescas del vertedor de descarga lateral.

Vuelva a instalar la llave del arranque y el paquete de bateras cuando est listo para podar el pasto.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA Vea la figura 8.

Para enviarlas, la cuchilla de la podadora se ajustan en una posicin de corte bajo. Antes de usar la podadora por primera vez, ajuste la posicin de corte a la altura ms adecuada para su pasto. El pasto promedio debe tener una longitud de entre 38,10 mm (1-1/2 pulg.) y 50,80 mm (2 pulg.) durante los meses fros, y entre 50,80 mm (2 pulg.) y 82,55 mm (3-1/4 pulg.) durante los meses calurosos.

Para ajustar la altura de la cuchilla:

Retire la llave del arranque y paquete de bateras.

Para levantar la altura de la cuchilla, tome la palanca de ajuste de altura y muvala hacia la parte posterior de la podadora.

Para bajar la altura de la cuchilla, tome la palanca de ajuste de altura y muvala hacia la parte delantera de la podadora.

Vuelva a instalar la llave del arranque y el paquete de bateras cuando est listo para podar el pasto.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con este tipo de producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesin grave.

ADVERTENCIA: Siempre utilice proteccin para los ojos con escudos laterales que cumplan con ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias.

ADVERTENCIA: No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: Siempre inspeccione la podadora para ver si faltan partes o estn daadas, y la cuchilla para ver si hay un desgaste excesivo, o est despareja o daada. Usar este producto con falta o est daada alguna pieza podra tener como resultado herida personal grave.

10 Espaol

Cierre la tapa de las bateras y asegrese de que est bien sujeto.

Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los manuales del operador del paquete de bateras RYOBI y los modelos de cargador.

ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que pueda provocar lesiones personales graves, siempre extraiga la llave de arranque cuando mueva o transporte la podadora.

NOTA: El compartimiento de almacenamiento de la batera ofrece un lugar cmodo para almacenar la batera, o para almacenar un paquete de bateras adicional. La unidad no se puede alimentar con la batera mientras esta est instalada en el compartimiento de almacenamiento de la batera, debe moverse al puerto de la batera para alimentar la unidad desde el puerto de la batera.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA PODADORA Vea las figuras 10 y 11.

Abra la tapa de las bateras.

Instale el paquete de bateras en el puerto de la batera.

Coloque la llave del arranque en la ranura al lado de la compartimiento de almacenamiento de la batera.

Cierre la tapa de las bateras.

Eleve el conjunto del mango como se describi anteriormente.

NOTA: La podadora no arrancar si el conjunto del mango no est en la posicin de funcionamiento.

Tire de la palanca hacia el mango. Mantenga presionado el botn de inicio para encender la podadora y la hoja.

NOTA: El motor y las hojas tambin se encendern si se presiona primero el botn de inicio y luego tira de la palanca.

Para detener la podadora, suelte de la asa.

FUNCIN AUTOPROPULSADO Vea la figura 11.

ADVERTENCIA: Nunca active la cuchilla al transportar la podadora de un lugar a otro. Solo active la cuchilla presionando el botn de inicio cuando est listo para podar. El incumplimiento de estas instrucciones podra causar lesiones personales de gravedad.

Una vez que la podadora haya arrancado, la funcin de autopropulsin se activa tirando de una o ambas palancas autopropulsadas hacia arriba.

Para desactivar la funcin de autopropulsin, suelte las palancas autopropulsadas.

NOTA: Las palancas autopropulsadas pueden usarse sin activar la cuchilla para mover la podadora de un lugar a otro. Debe tirar del asa y luego de una o ambas palancas autopropulsadas para mover la podadora sin activar la hoja.

ADVERTENCIA: Siempre retire el paquete de bateras y la llave de arranque de la herramienta cuando est ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando sta no est en uso. Si sigue estas instrucciones evitar un arranque accidental que podra provocar lesiones personales graves.

AVISO: Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar partes daadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o daadas sean reemplazadas. Pngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda.

USOS Esta herramienta puede emplearse para el fin sealado abajo:

Podar el pasto

ADVERTENCIA: Siempre quite los paquetes de bateras y la llave de arranque al transportar o mover la podadora para evitar el arranque incidental, que podra causar daos severos e, incluso, la muerte.

INSTALAR Y DESMONTAJE LOS PAQUETES DE BATERAS Vea la figura 9.

Abra la tapa de las bateras.

Alinee las costillas realzadas del paquete de bateras con las ranuras del puerto de la batera e instale el paquete de bateras en la podadora.

ADVERTENCIA: Asegrese de que el pestillo en la parte inferior del paquete de bateras entre adecuadamente en su lugar y que el paquete de bateras est bien colocado y asegurado en el puerto de batera de la podadora antes de que encenderla. Una falla en colocar el paquete de bateras de forma segura puede causar que el paquete de bateras se desprenda y termine provocando lesiones corporales serias.

Cierre la tapa de las bateras y asegrese de que est bien sujeto.

Extraccin del paquete de bateras:

Abra la tapa de las bateras.

Presione y mantenga presionado el botn de la traba de las bateras de la parte inferior del paquete de bateras.

Retire de la podadora el paquete de bateras.

FUNCIONAMIENTO

11 Espaol

CONTROL DE CRUCERO Vea la figura 11.

ADVERTENCIA: Siempre ajuste el control de crucero antes de activar la cuchilla. Si ajusta el control de crucero mientras poda, podra perder el control y causar lesiones serias mientras la cuchilla funciona.

ADVERTENCIA: Al usar la funcin de autopropulsin, asegrese de que el control de crucero est configurado en una velocidad que pueda seguir de manera cmoda al caminar con la podadora. Si coloca la velocidad de crucero en una velocidad muy rpida, es posible que pierda el control de la podadora. Libere las palancas de autopropulsin si no puede seguir la podadora y ajuste la velocidad de crucero segn sea necesario. El incumplimiento de estas instrucciones podra causar lesiones personales de gravedad.

Al deslizar el botn de control de crucero en el mango, puede ajustar la velocidad de la podadora para que siga su ritmo cuando la funcin de autopropulsin est activada. Cuando se ve desde la posicin operativa normal, el botn de control de crucero est en velocidad de autopropulsin mnima en el extremo izquierdo y en velocidad de autopropulsin mxima en el extremo derecho.

SUGERENCIAS PARA EL PODADO

ADVERTENCIA: No pode en csped mojado, ya que puede caer al suelo y tener lesiones personales graves.

NOTA: Cargue completamente la batera antes de cada uso para lograr un rendimiento ptimo.

Asegrese de que el pasto no tenga piedras, nueces de arbol, palos, alambres ni otros objetos que puedan daar las cuchillas o el motor de la podadora de pasto. No corte sobre estacas que indican los lmites de la propiedad o sobre otros postes metlicos. Dichos objetos podran ser daar la lame o lanzados accidentalmente por la podadora en cualquier direccin y provocar lesiones serias al operador y a otras personas.

Para tener un pasto saludable, siempre corte un tercio o menos de la longitud total de la hierba.

Al cortar hierba frondosa, reduzca la velocidad mientras camina para poder obtener un corte ms eficaz y una descarga adecuada de los recortes.

No corte la hierba cuando est mojada. Se pegar a la parte inferior del piso e impedir evita el embolsado o la trituracin adecuada del csped cortado.

La hierba nueva o gruesa puede requerir un corte ms bajo o una mayor altura de corte.

Limpie la parte inferior del piso de la podadora despus de cada uso para eliminar recortes de hierba, hojas, suciedad y otros desechos acumulados.

NOTA: Siempre detenga la podadora, permita que las hojas se detengan completamente, retire la llave de arranque y extraiga el paquete de bateras del puerto de la batera antes de limpiar debajo de la podadora.

MANEJO EN PENDIENTES Vea la figura 12.

ADVERTENCIA: Las pendientes son una de las causas principales de accidentes por resbalones y cadas que pueden provocar lesiones graves. El manejo en pendientes requiere precaucin extra. Si se siente inseguro en una pendiente, no la pode. Para su seguridad, no intente podar pendientes de ms de 15 grados y en pendientes, avance transversalmente y no hacia arriba ni hacia abajo.

Pode atravesando las pendientes; no hacia arriba ni hacia abajo. Tenga mucha precaucin al cambiar de direccin en una pendiente.

Tenga cuidado con los pozos, surcos, piedras, objetos ocultos o montculos que puedan provocar que se resbale o tropiece. La hierba alta puede ocultar obstculos. Retire todos los objetos como piedras, ramas de rboles, etc., que puedan provocar tropezones o ser lanzados por la cuchilla.

Siempre asegrese de su postura. Un resbaln y cada puede provocar lesiones serias. Si siente que est perdiendo el equilibrio, suelte el palanca de control de la hoja superior inmediatamente.

No pode el pasto cerca de precipicios, zanjas o terraplenes; podra perder la firmeza de la postura o el equilibrio.

VACIADO DEL RECEPTOR DE HIERBA Vea la figura 13.

Detenga la podadora, y espere a que las cuchillas se detengan por completo.

Abra la tapa de las bateras.

Retire la llave de arranque y el paquete de bateras del puerto de la batera.

Levante el receptor de csped del mango para retirarlo de la podadora.

Vace los recortes de hierba.

Reinstale el receptor de csped como se indic anteriormente en este manual.

Vuelva a instalar la llave del arranque y el paquete de bateras cuando est listo para podar el pasto.

FUNCIONAMIENTO

12 Espaol

ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de mantenimiento o limpiar la podadora, asegrese de que las hojas de la podadora se detengan por completo y de quitar las bateras y la llave de arranque para evitar el arranque accidental y posibles lesiones personales.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto autorizadas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o daar el producto.

ADVERTENCIA: Nunca use una manguera, agua ni otros lquidos para limpiar o enjuagar la podadora. Los lquidos corrosivos, el agua, los fertilizantes y los productos qumicos utilizados con las podadoras pueden ingresar a la unidad o al compartimiento de la batera y daar los componentes elctricos o el paquete de la batera, lo que podra resultar en un corto circuito, mayor riesgo de incendio y lesiones personales graves. Retire la acumulacin de pasto y hojas alrededor de la carcasa de la podadora o debajo de la plataforma de la podadora. Limpie la podadora con un trapo seco de manera ocasional.

AVISO: Inspeccione peridicamente todo el producto para detectar partes daadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o daadas sean reemplazadas. Pngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda.

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: No permita en ningn momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plstico. Las sustancias qumicas pueden daar, debilitar o destruir el plstico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

LUBRICACIN Todos los cojinetes de este producto estn lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida til de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no se necesita lubricacin adicional de los cojinetes.

ADVERTENCIA: Siempre protjase las manos usando guantes gruesos y/o envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paos y otro material al realizar el mantenimiento de la cuchilla. Contacto con la hoja podra causar lesiones serias.

REEMPLAZO DE LA CUCHILLA Vea las figuras 14 y 15.

NOTA: Utilice nicamente piezas de repuesto autorizadas.

Apague el motor y retire la llave del arranque. Permita que la cuchilla se detenga por completo.

Extraiga el paquete de bateras del puerto de la batera.

Gire la podadora sobre su costado.

Introduzca a presin un bloque de madera entre la cuchilla y el piso de la podadora para evitar que la cuchilla gire.

Afloje la tuerca de la cuchilla al girarlo a la izquierda (como se observa en la base de la podadora) usando una llave de tuercas o de boca tubular de 15 mm (no se suministra).

Retire la tuerca de la cuchilla, el separador, el aislante de cuchilla y la cuchilla.

Coloque la cuchilla nueva en el eje contra los montantes de cuchilla. Asegrese de que la cuchilla est correctamente asentada con el eje pasando por el orificio central de la cuchilla y los dos postes insertados en los respectivos orificios sobre la cuchilla. Asegrese de que est instalada con los extremos curvos orientados hacia arriba, donde est el piso de la podadora, y no hacia abajo, donde est el suelo. Si est asentada correctamente, la cuchilla permanecer plana.

Vuelva a colocar el aislante de cuchilla y el separador; luego, enrosque la tuerca de la cuchilla en el eje y apritela con los dedos.

NOTA: Asegrese de volver a colocar todas las piezas en el orden exacto en que fueron retiradas.

Apriete la tuerca de la cuchilla derecha usando una llave dinamomtrica (no suministrada) para asegurar que el perno est apretado correctamente. La fuerza de torsin recomendada para la tuerca de la cuchilla es de 310 a 360 lb-pulg.

MANTENIMIENTO

13 Espaol

MANTENIMIENTO

o desgastada excesivamente en forma irregular y reemplcela si existen estas condiciones.

Guarde la podadora en el interior, en un lugar limpio y seco, lejos del alcance de los nios.

Para almacenar la podadora en posicin horizontal, baje el conjunto del mango. Evite doblar o atrapar cables.

Para almacenar la podadora en posicin vertical, quite la bolsa para csped, luego baje el conjunto del mango. Evite doblar o atrapar cables. Levante la podadora 90 para apoyarla sobre el soporte trasero.

NOTA: Asegrese de que los pasadores de las perillas de ajuste del mango estn completamente fijos antes de intentar levantar la podadora hasta la posicin de pie.

AVISO: No permita que se enreden el cable del arrancador pellizque al bajar de los mangos.

No la guarde cerca de materiales corrosivos como fertilizantes o sal gema.

ADVERTENCIA: Asegrese de que la hoja est correctamente asentada y que la tuerca de la hoja est ajustada segn las especificaciones de par de torsin anteriores. Si no conecta la hoja correctamente, puede aflojarse y generar posibles lesiones personales graves.

GUARDADO DE LA PODADORA Vea las figuras 16 y 17.

ADVERTENCIA: Quite todos los paquetes de bateras del puerto de la batera y el compartimiento de almacenamiento de la batera, adems de la llave de arranque, y guarde la unidad en interiores, en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los nios, para evitar el uso no autorizado de la podadora de csped y posibles lesiones personales.

Antes de guardar, limpie el polvo o los residuos del rea de la batera.

Gire la podadora sobre su costado y limpie los recortes de hierba que se acumularon en la parte inferior del piso de la podadora.

Limpie la podadora con un pao seco.

Verifique el apriete de todos los pernos, tuercas, perillas, tornillos, sujetadores, etctera.

Inspeccione las piezas mviles para ver si hay daos, rupturas y desgaste. Haga que reparen todas las piezas daadas o faltantes. Verifique que la cuchilla no est daada

14 Espaol

CORRECCIN DE PROBLEMAS

SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIN La podadora corta la hierba en forma despareja.

La hierba es dura o la altura de corte no est ajustada correctamente.

Ajuster la altura de corte.

La podadora no tritura el pasto correctamente.

Hay recortes de hierba mojada pegados en la parte inferior del piso.

Espere hasta que la hierba se seque antes de podar.

Es difcil empujar la podadora. La hierba est alta, la parte posterior del alojamiento de la podadora y la cuchilla se arrastran por hierba frondosa, o la altura de corte es demasiado baja.

Levante la altura de corte.

La podadora no recolecta correctamente. La altura de corte es muy baja. El csped bloquea el vertedor trasero de la podadora.

Levante la altura de corte. Apague el motor, desconecte la llave del arranque y paquete de bateras. Retire la bolsa del receptor de hierba y elimine la obstruccin.

La podadora vibra a mayor velocidad. La cuchilla est desequilibrada, gastada excesivamente o en forma irregular. El eje del motor est doblado.

Reemplace la cuchilla. Apague el motor, desconecte la llave del arranque y paquete de bateras. Inspeccione la unidad para ver si estn daadas. Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado para que la reparen antes de volver a encenderla.

Motor se detiene mientras corta el csped.

La altura de corte es muy baja. Levante la altura de corte.

APROVECHE AL MXIMO SU COMPRA! Dirijase a http://register.ryobitools.com y registre en linea su nueva herramienta.

Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa satisfaccin del consumidor.

Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al telfono de atencin al consumidor de RYOBI!

1-800-525-2579

NECESITA AYUDA?

LLAME AL

www.ryobitools.com

Este producto tiene una garanta limitada de cinco aos para fines personales, familiares o domsticos (90 das para usos trabajo o comercial).

Para obtener detalles sobre la garanta, dirjase a www.ryobitools.com o llame sin cargo al 1-800-525-2579.

15 Espaol

NOTAS

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 20 in. 40 VOLT LAWN MOWER 20 po TONDEUSE 40 V 20 pulg. PODADORA 40 V

RY401018

998000762 9-8-21 (REV:01)

TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 USA 1-800-525-2579 www.ryobitools.com

RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and serial numbers from the product data plate.

ITEM NO.* __________________________________MANUFACTURING NO. _____________________________________________

SERIAL NO. _______________________________________________________ * Model/item number on product may have additional letters at the end. These letters designate manufacturing information and should be provided

when calling for service.

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers.

HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER: Service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-525-2579.

PICES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou lachat de pices de remplacement, veuillez obtenir le numro darticle, le numro de fabrication et le numro de srie partir de la plaque de donnes du produit.

NUMRO DARTICLE* ________________________NUMRO DE FABRICATION ________________________________________

NUMRO DE SRIE _______________________________________________ * Le numro de modle/article sur le produit peut contenir des lettres supplmentaires la fin. Ces lettres dsignent les informations du fabricant

et doivent tre fournies lors dun appel de demande de service.

COMMENT OBTENIR LES PICES DE REMPLACEMENT : Les pices de remplacement peuvent tre achetes en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par tlphone au 1-800-525-2579. Les pices de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service.

COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE : Les centres de service peuvent tre localiss en ligne au www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579.

COMMENT OBTENIR DE LAIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA CLIENTLE : Pour contacter le service la clientle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous tlphoner au 1-800-525-2579.

RYOBI est une marque dpose de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO: Antes de solicitar servicio tcnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su nmero de artculo, el nmero de fabricacin y el nmero de serie de la placa de datos del producto.

NMERO DE ARTCULO* _______________ NMERO DE FABRICACIN _____________________________________________

NMERO DE SERIE _______________________________________________ * El nmero de modelo/artculo que figura en el producto podra tener letras adicionales al final. Estas designan informacin de fabricacin y deben

suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

CMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la direccin www.ryobitools.com o llamando al 1-800-525-2579. Las piezas de repuesto tambin se pueden obtener en uno de nuestros centros de servicio.

CMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO: Puede encontrar los centros de servicio visitando nuestro sitio en la red mundial, en la direccin www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

CMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener servicio o asistencia tcnica al consumidor, srvase comunicarse con nosotro

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the RY401018 Ryobi works, you can view and download the Ryobi RY401018 Mower Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi RY401018 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi RY401018. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi RY401018 Mower Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi RY401018 Mower Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi RY401018 Mower Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi RY401018 Mower Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi RY401018 Mower Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.