Ryobi RMX001 Mixer Operator's Manual PDF

1 of 56
1 of 56

Summary of Content for Ryobi RMX001 Mixer Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

5 cu. ft. (0.14 m3) CONCRETE MIXER MLANGEUR DE BTON DE 0,14 m3 (5 cu. ft.)

MEZCLADORA DE HORMIGN DE 0,14 m3 (5 cu. ft.)

RMX001

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using this product.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

TABLE OF CONTENTS

**************** General Power Tool

Safety Warnings ..............................2-3

Concrete Mixer Safety Instructions ..........................3-4

Symbols ..............................................5

Electrical ..........................................6-7

Features ..............................................8

Tools Needed .....................................9

Loose Parts List ..................................9

Assembly .....................................10-13

Operation .....................................14-18

Maintenance .....................................18

Troubleshooting ...............................19

Parts Ordering / Service ..... Back Page

TABLE DES MATIRES

**************** Avertissements de scurit

relatives aux outils lectriques ........2-3

Consignes de scurit pour le mlangeur de bton ............3-4

Symboles ............................................5

Caractristiques lectriques ............6-7

Caractristiques .................................8

Outils ncessaires ..............................9

Liste des pices dtaches ................9

Assemblage .................................10-13

Utilisation .....................................14-18

Entretien ...........................................18

Dpannage .......................................19

Commande de pices / rparation ......................... Page arrire

NDICE DE CONTENIDO

**************** Advertencias de seguridad

para herramientas elctrica ............2-3

Instrucciones de seguridad de la mezcladora de hormign .......3-4

Smbolos ............................................5

Aspectos elctricos .........................6-7

Caractersticas ...................................8

Herramientas necesarias ....................9

Lista de piezas sueltas .......................9

Armado ........................................10-13

Funcionamiento ...........................14-18

Mantenimiento ..................................18

Solucin de problemas ....................19

Pedidos de piezas / servicio .......................... Pg. posterior

2 English

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Loose clothes, jewelry, or long hair can be drawn into air vents.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the

3 English

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

CONCRETE MIXER SAFETY INSTRUCTIONS

power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Know your power tool. Read operators manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in materials being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.

Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Keep the cord away from the working area. The cord may be entangled by the drum.

Never stand on the tool. Serious injury could occur if the tool is tipped or if you accidentally contact any moving parts.

Do not reach into the drum with your hands or insert any other objects including trowels and shovels into it while mixing. Contact with the tines or substances inside the drum may lead to serious personal injury.

Do not use this tool to mix flammable or explosive materials. Fire or explosion can cause severe burns or death.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Do not mix food. Power tools and their accessories are not designed for processing food.

Follow the instructions and warnings for the material to be mixed. Material to be mixed may be harmful.

Always get help if you need to lift the tool. When lifting, hold the tool close to your body. Bend your knees so you can lift with your legs, not your back.

When moving the tool or adjusting the positon of the drum, hold the tool with both hands at the intended handles. Loss of control can cause personal injury.

Before moving the tool, empty the drum and disconnect the power supply.

Put the tool on a firm level surface where there is plenty of room to make adjustments and properly operate the tool.

Make sure all adjustments are secure and the work area is clear of tools and other obstructions before operating the tool.

Turn on the motor prior to filling the concrete mixer. Following this rule will help substances mix evenly, prevent motor damage, and help extend the life of the tool.

4 English

CONCRETE MIXER SAFETY INSTRUCTIONS

Always keep the drums opening in view when filling or emptying the tool. Certain mixing substances can harden quickly and could cause property damage or personal injury if spilled.

Do not exceed the batch capacity of this tool. Overfilling the drum could damage the motor.

Inspect tool cords periodically and, if damaged, have repaired at your nearest authorized service center. Constantly stay aware of cord location. Following this rule will reduce the risk of electric shock or fire.

Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center. Following this rule will reduce the risk of shock, fire, or serious injury.

Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. A wire gauge size (A.W.G.) of at least 14 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length. A cord exceeding 100 feet is not recommended. If in doubt, use the next heavier gauge.

The smaller the gauge number, the heavier the cord. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.

If the power supply cord is damaged, it must be replaced only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk.

Never leave tool running unattended. Unplug tool when leaving work area or when tool is out of your line of sight.

Empty and clean the drum prior to transporting the tool away from the work area or storing the tool for long periods of time.

Clean and dry the tool after each use.

Dispose of concrete, rinse water, and other substances in areas designated for that purpose. Local, state or federal laws may prohibit disposal of these materials in storm drains, roadsides, landfills, or other locations. Consult your local waste authority for information regarding available disposal options.

This product is not designed to be towed behind a vehicle.

When hauling the tool in a vehicle, securely tie it down to prevent movement and possible damage.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct other users. If you loan someone this product, also loan these instructions.

5 English

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Eye and Breathing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 along with breathing protection when operating this equipment.

Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.

Entanglement Hazard Risk of loose clothing, long hair, and body parts being drawn into spinning drum.

Pinch Point Always watch for potential areas where pinching could occur.

Electrocution Failure to properly ground can result in electrocution.

V Volts Voltage

A Amperes Current

Hz Hertz Frequency (cycles per second)

min Minutes Time

Alternating Current Type of current

no No Load Speed Rotational speed, at no load

.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

SYMBOLS

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

6 English

ELECTRICAL

WARNING: Check extension cords before each use. If damaged replace immediately. Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury.

ELECTRICAL CONNECTION This tool is powered by a precision built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 V, AC only (normal household current), 60 Hz. Do not operate this tool on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat. If the tool does not operate when plugged into an outlet, double check the power supply.

GROUNDING INSTRUCTIONS See Figure 1.

This product must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Do not modify the plug provided. If it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.

WARNING: Improper installation of the grounding plug is able to result in a risk of electric shock. When repair or replacement of the cord is required, do not connect the grounding wire to either flat blade terminal. The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire.

Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the tool is properly grounded.

Repair or replace a damaged or worn cord immediately.

EXTENSION CORDS Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the tools plug. When using a power tool at a considerable distance from the power source, use an extension cord heavy enough to carry the current that the tool will draw. An undersized extension cord will cause a drop in line voltage, resulting in a loss of power and causing the motor to overheat. Use the chart provided below to determine the minimum wire size required in an extension cord. Only round jacketed cords listed by Underwriters Laboratories (UL) should be used.

**Ampere rating (on tool data plate)

0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0

Cord Length Wire Size (A.W.G.)

25' 16 16 16 16 14 14

50' 16 16 16 14 14 12

100' 16 16 14 12 10 **Used on 12 gauge - 20 amp circuit. NOTE: AWG = American Wire Gauge

Always use an extension cord that is designed for outside use. This is indicated by the letters W-A or W on the cords jacket.

Before using an extension cord, inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation.

Use only extension cords that are intended for outdoor use. These extension cords are identified by a marking Acceptable for use with outdoor appliances; store indoors while not in use. Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the product. Do not use damaged extension cords. Examine extension cord before using and replace if damaged. Do not abuse extension cords and do not yank on any cord to disconnect. Keep cord away from heat and sharp edges. Always disconnect the extension cord from the receptacle before disconnecting the product from the extension cord.

WARNING: Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not come in contact with the drum or mixing materials while you are using the mixer. Failure to do so can result in serious personal injury.

7 English

ELECTRICAL

This product is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug similar to the plug illustrated in Figure 1. Only connect the product to an outlet having the same configuration as the plug. Do not use an adapter with this product.

Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the tool. Outlets are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety.

If the tool is used with an extension cord, ensure the connection of the tools power cord and the extension cord are not on the ground. Auxiliary devices should always be plugged into the wall outlet and not at the connection of an extension cord and the power tools power cord.

If a protected outlet is not available, do not use the tool until an outlet can be changed or auxiliary protection can be obtained. These auxiliary protection devices are available at your local retailer.

POSITION OF THE MIXER See Figure 2.

To avoid the possibility of the tool plug or outlet getting wet, position mixer to one side of a wall-mounted outlet to prevent water from dripping onto the outlet or plug. The operator should arrange a drip loop in the cord connecting the mixer to the outlet. The drip loop is that part of the cord below the level of the outlet, or the connector if an extension cord is used, to prevent water traveling along the cord and coming in contact with the outlet.

If the plug or outlet does get wet, DO NOT unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the tool then unplug and examine for the presence of water in the outlet.

WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the ground. Do not touch the plug with wet hands.

120 V GROUNDED OUTLET

Fig. 1

Fig. 2

DRIP LOOP

EXTENSION CORD

GROUNDING PIN

8 English

PRODUCT SPECIFICATIONS Drum Size ................................................................ 5 cu. ft

Maximum Batch Capacity .....................270 lbs. (2.5 cu. ft)

Motor ....................................................................... 1/2 HP

Rating ........................... 120 V~, 60 Hz, AC only, 5.3 Amps

No Load Speed .......................................... 25 r/min (RPM)

Mixing Tines ..............................................Two (22 in. long)

FEATURES

KNOW YOUR CONCRETE MIXER See Figure 3.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operators manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.

DRUM - The heavy duty steel drum can be pivoted up or down depending on your application. It is 5 cu. ft. and spins at 25 rpm.

HANDLES - The mixer has convenient handles located on left and right side for adjusting the angle of the drum as well as moving the mixer.

MIXING TINES - The mixing tines are designed to mix thick and heavy materials.

MOTOR - This machine has a strong motor with sufficient power to mix up 270 lbs. of cement.

NOTICE: Do not exceed the batch capacity of this tool. Overfilling the drum could damage the motor.

ON/OFF SWITCH - There is an easy access switch located on the rear of the motor assembly for turning the tool on and off.

RUGGED WHEELS - The durable plastic wheels allow you to move the product across smooth and rough surfaces.

Fig. 3

MIXING TINES

WHEELS

HANDLES

DRUM

MOTOR ASSEMBLY

PIVOT BRACKET

PIVOT PIN

POWER CORD

LOCK HANDLE

REAR LEG

FRONT LEG

9 English

TOOLS NEEDED

LOOSE PARTS

Fig. 5

Fig. 4

FLAT HEAD SCREWDRIVER (LARGE)

PLIERS

17 mm AND 19 mm WRENCHES

The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly:

Some of the Loose Parts shown below are stored in the drum. Parts not drawn to scale:

A - Plastic Bag (A) Washer (Large) ......................................................4 Cotter Pin ..............................................................4 Bolt (10 mm) ..........................................................1 Arc Washer ............................................................2 Lock Washer .........................................................1 Nut (10 mm) ...........................................................1 B - Plastic Bag (B)

Hitch Pin (Small) ....................................................1 C - Plastic Bag (C)

Bolt (17 mm) ..........................................................1 D - Plastic Bag (D)

Nut (12 mm) ...........................................................4 Bolt (Phillips Hd.) ...................................................4

E - Plastic Bag (E) Hitch Pin (Large) ....................................................2 F - Drum .........................................................................1 G - Motor Assembly .......................................................1 H - Handle ......................................................................2 I - Pivot Bracket ............................................................1 J - Pivot Pin ...................................................................1 K - Mixing Tine ...............................................................2 L - Wheel ........................................................................2 M - Front leg ...................................................................1 N - Rear Leg ...................................................................1

H

FA

C

B

D

E

G

I

M

L

L

J

N K

10 English

UNPACKING This product requires assembly.

Carefully lift mixer from the carton and place it on a level work surface.

NOTE: This tool is heavy. To avoid back injury, keep your knees bent and lift with your legs, not your back, and get help when needed.

WARNING: Do not use this product if any parts on the Loose Parts List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.

Do not discard the packing material until you have carefully inspected the tool, identified all loose parts, and satisfactorily operated the tool.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.

WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this tool until the parts are replaced. Use of this with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

WARNING: Do not connect to power supply until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury.

WARNING: Do not lift the mixer without help. Hold it close to your body. Keep your knees bent and lift with your legs, not your back. Ignoring these precautions can result in back injury.

ASSEMBLING THE FRAME See Figures 6-7.

Locate the following parts:

Front Leg ...................................................................... 1

Rear Leg ....................................................................... 1

Pivot Bracket ................................................................ 1 Bolt (17 mm) in plastic bag (C) ..................................... 1

Bolt (10 mm) in plastic bag (A) ...................................... 1

Nut (10 mm) in plastic bag (A) ...................................... 1

Arc Washers in plastic bag (A) ...................................... 2

Lock Washer in plastic bag (A) ..................................... 1

Slide the rear leg into the front leg as shown.

Align the holes in the legs.

Insert 10 mm bolt through arc washer and holes in the legs.

Install arc washer, lock washer, and nut onto bolt. Tighten securely.

ASSEMBLY

Fig. 6

REAR LEG

HOLE

LOCK WASHER

NUT

FRONT LEG

ARC WASHER

ARC WASHER

BOLT

11 English

Slide the pivot bracket onto the top of the front leg. Install 17 mm bolt through the hole in the pivot bracket

and tighten to prevent it from rotating.

INSTALLING THE WHEELS See Figure 8. Locate the following parts: Wheel ........................................................................... 2 Cotter Pin in plastic bag (A) .......................................... 4 Washer (Large) in plastic bag (A) .................................. 4 Raise the front leg and position props beneath it for

support. Locate the two holes on the left end of the front leg. Install a cotter pin into the hole closest to the center of

the front leg. Slide a washer, a wheel, and a second washer onto the

front leg until it contacts the cotter pin. Install a cotter pin into the second hole. Using pliers, bend the ends of the cotter pins to secure

the wheel in place. Repeat the process on the other side to install second

wheel.

INSTALLING THE MOTOR ASSEMBLY See Figures 9 - 10.

WARNING: Be careful to avoid pinching your fingers or hands when installing the motor assembly onto the pivot bracket.

Locate the following parts: Motor Assembly ............................................................ 1 Hitch Pin (Small) in plastic bag (B) ................................ 1 Pivot Pin ....................................................................... 1 Pull the lock handle away from the pivot bracket and

place it in the unlocked position. With the help of a second person, hold the motor assembly

above the pivot bracket. NOTE: One side of the motor assembly has two holes

and the other has one. The side with two holes should be on the same side as the lock handle as shown in figure 9.

Align the holes on the motor assembly with the hole and lock handle on the pivot bracket.

Lower the motor assembly into place.

ASSEMBLY

FRONT LEG

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

BOLT

COTTER PIN

COTTER PIN

HITCH PIN

WASHER WASHER

WHEEL

HOLES

PIVOT BRACKET

MOTOR ASSEMBLY

PIVOT PIN

PIVOT BRACKET

LOCK HANDLE

12 English

Pull the lock handle away from the pivot bracket and place it in the locked position.

Slowly release the lock handle and allow it to enter the hole in the motor assembly that is closest to the motor.

Insert the pivot pin through the holes in the pivot bracket and the motor assembly and secure it with the hitch pin.

Fig. 10

Fig. 11

HANDLES

ASSEMBLY

LOCKED POSITION

UNLOCKED POSITION

ATTACHING THE HANDLES See Figure 11.

Locate the following parts:

Handle .......................................................................... 2

Hitch Pin (Large) in plastic bag (E) ................................ 2

Slide a handle through one of the openings at the rear of the motor assembly and onto the bracket at the front of the assembly.

NOTE: Position the handle so the notches in the handle slide onto the notches on the bracket.

Install a hitch pin into the hole in the handle to secure it in place. Press down firmly on the hitch pin and make certain it is secure.

Repeat the process to secure the second handle.

HITCH PIN

HITCH PIN

NOTCH

LOCK HANDLE

LOCK HANDLE

HOLE

OPENING

NOTCHES

13 English

ASSEMBLY

Fig. 12

Fig. 13

DRUM

TO TIGHTEN

SHAFT

SECURING THE DRUM See Figure 12.

CAUTION: Double check all setups. Make sure that the legs, pivot bracket, wheels, motor assembly, and handles are installed correctly prior to installing the drum.

Locate the drum.

Tighten the bolt at the rear of the pivot bracket to prevent the drum from rotating.

With the help of a second person, place the drum onto the motor shaft.

NOTE: The drum is heavy. To avoid back injury, lift with your legs, not your back, and get help when needed.

Screw the drum onto the motor shaft by turning it clockwise. Tighten securely.

INSTALLING THE MIXING TINES See Figure 13. Locate the following parts: Mixing Tine ................................................................... 2 Nut (12 mm) in plastic bag (D) ...................................... 4 Bolt (Phillips Hd.) in plastic bag (D) .............................. 4 Place the mixing tines into the drum with the angled ends

pointing toward the inside of the drum. Align the holes in the tines with the holes in the drum. Install nuts and bolts as shown. Tighten securely.

PIVOT BRACKET

MOTOR ASSEMBLY

MIXING TINE

NUT

NUT

BOLTS

14 English

OPERATION

Fig. 14

DANGER: Risk of explosion. Do not use this tool to mix flammable or explosive materials. Fire or explosion can cause severe burns or death.

WARNING: Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 when operating this equipment. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.

WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

WARNING: Use safety equipment. Protect your eyes, skin, and lungs while filling, mixing, and emptying the mixer. Failure to do so may cause serious personal injury.

WARNING: Do not reach into the drum with your hands or insert any other objects including trowels and shovels into it while mixing. Contact with the tines or substances inside the drum may lead to serious personal injury.

NOTICE: Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or a qualified service center for assistance.

APPLICATIONS You may use this tool for the purposes listed below:

Mixing stucco, cement, mortar, aggregates (i.e. sand, gravel, etc.) and other materials.

TURNING THE MIXER ON AND OFF See Figure 14. The on/off switch on the back of the motor assembly is used to turn the mixer on and off. When the mixer is turned on, the drum will spin. When the mixer is turned off, the drum will stop.

OVERLOAD PROTECTION See Figure 14. When the mixer is overloaded or the motor is overheated for any reason, the circuit breaker will trip and the mixer will automatically shut off. Before resuming operation, allow the motor to cool. After the motor is cool, press the circuit breaker reset button and turn the motor on to continue mixing. If the mixer still does not resume operation, unplug the tool and empty some or all of the batch load. Do not force the mixer.

NOTICE: Routinely make a visual inspection of the mixer and the material being mixed. Do not let materials dry and harden inside the drum or on any part of the product. Failure to follow this warning could result in property damage or malfunction of the product.

NOTICE: Use caution when working with fast hardening material such as quick set concrete. A few minutes of inactivity may be sufficient to allow the material to set. Setting times vary; refer to the material manufacturers instructions.

ON/OFF BUTTON

CIRCUIT BREAKER RESET BUTTON

15 English

OPERATION

RAISING AND LOWERING THE DRUM OPENING See Figures 15 - 16.

WARNING: When changing the drum angle, keep hands and cords away from pinch points. Failure to heed this warning could result in fingers being pinched or cords being damaged.

To lower the drum opening:

Pull the lock handle away from the pivot bracket and place it in the unlocked position.

Lift the handles up to lower the drum opening. NOTE: The drum opening should be in this position when

emptying and cleaning the mixer. To raise the drum opening:

Press down on the handles to raise the drum opening. NOTE: The drum opening should be in this position when

adding and mixing materials. To lock the drum in this position, pull the lock handle

away from the pivot bracket, place it in the locked position, and allow it to enter the hole in the motor assembly.

HANDLES

HANDLES

ROTATING THE DRUM See Figure 17. To rotate the drum:

Turn the mixer off. Loosen the bolt on the back of the pivot bracket. Firmly grasp the handles and move the drum to the left

or right. NOTE: The drum can be rotated 360 degrees around the

frame (front and rear leg). Tighten the bolt at the rear of the pivot bracket to prevent

the drum from rotating.

MOVING THE MIXER

WARNING: To reduce the risk of accidental starting, property damage, and/or serious personal injury always unplug the mixer and empty the drum prior to moving the mixer.

Empty the drum. Unplug the mixer. NOTE: Wrap the cord to prevent it from dangling and

becoming a tripping hazard. Press down on the handles to raise the drum opening. Lock the drum in place. Tighten the bolt at the rear of the pivot bracket to prevent

the drum from rotating. Tilt the machine away from you until it balances on the

wheels, then roll the machine to the desired location. Do not tilt forward or sideways when moving.

NOTICE: Do not overtilt! Use caution when moving the mixer across thresholds and uneven terrain.

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 17

DRUM OPENING

DRUM OPENING

LOCK HANDLE

LOCK HANDLE

16 English

OPERATION

ADDING/MIXING MATERIALS See Figures 18 - 19.

WARNING: To reduce the risk of a tipping hazard, operate the mixer on a flat, stable surface. Operating the mixer on slopes or uneven surfaces increases the risk of tipping accidents that can result in severe injury. For your safety, always ensure the mixer is stable before and after turning on the motor and never operate the mixer on a surface with an incline greater than 5.

WARNING: Keep hands away from the drum while it is spinning. Hands and other body parts can be drawn into the drum while it is spinning, resulting in serious personal injury.

WARNING: Never leave the concrete mixer running unattended. Unplug mixer and empty the drum when leaving work area or when mixer is out of your line of sight.

WARNING: Mix and prepare materials according to the material manufacturers instructions.

NOTICE: Routinely make a visual inspection of the mixer and the material being mixed. Do not let materials dry and harden inside the drum or on any part of the product. Failure to follow this warning could result in property damage or malfunction of the product.

NOTICE: Use caution when working with fast hardening material such as quick set concrete. A few minutes of inactivity may be sufficient to allow the material to set. Setting times vary, refer to the material manufacturers instructions.

NOTICE: Do not exceed the batch capacity of this tool. Overfilling the drum could damage the motor.

Move the mixer to the work area and ensure it is on a flat, level surface.

NOTE: To increase stability and reduce the risk of a tipping hazard, do not operate the mixer on slopes or uneven surfaces.

Press down on the handles to raise the drum opening. Lock the drum in place. Plug the mixer into a power source. Turn the mixer on and let the drum spin. NOTE: To protect the motor and ensure that materials

mix evenly, turn the motor on prior to filling the mixer.

NOTICE: Always keep the drums opening in view when filling or emptying the concrete mixer. Certain mixing substances can harden quickly and could cause property damage or personal injury if spilled.

Fig. 18

5 MAXIMUM

17 English

OPERATION

Carefully pour dry and wet mixing material into the drum. Refer to material manufacturers instructions for details. Mixing times may vary.

NOTE: The mixer has a batch capacity of 270 lbs. (2.5 cu. ft). Do not overload the tool.

When mixing is complete empty the drum, turn off the motor, and clean the mixer as described later.

EMPTYING THE DRUM See Figure 20.

WARNING: Keep hands away from the drum while it is spinning. Hands and other body parts can be drawn into the drum while it is spinning, resulting in serious personal injury.

NOTICE: Use caution when working with fast hardening material such as quick set concrete. A few minutes of inactivity may be sufficient to allow the material to set. Setting times vary, refer to the material manufacturers instructions.

NOTICE: Routinely make a visual inspection of the mixer and the material being mixed. Do not let materials dry and harden inside the drum or on any part of the product. Failure to follow this warning could result in property damage or malfunction of the product.

Add and mix materials as described in the previous section.

Turn the mixer off. Loosen the bolt on the back of the pivot bracket. Carefully rotate the drum until it is pointing away from the

frame (front and rear leg) and towards the work area. Tighten the bolt at the rear of the pivot bracket to prevent

the drum from rotating.

NOTICE: Always keep the drums opening in view when filling or emptying the concrete mixer. Certain mixing substances can harden quickly and could cause property damage or personal injury if spilled.

Unlock the drum. Slowly lift the handles up to lower the drum opening. Once the drum is empty or the job is complete, raise the

drum opening and lock the drum in place. Clean the mixer as described later.

Fig. 19

Fig. 20

CEMENT

18 English

MAINTENANCE

WARNING: When servicing, use only authorized replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage.

NOTICE: Periodically, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or a qualified service center for assistance.

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or destroy plastic which can result in serious personal injury.

LUBRICATION All of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions. Therefore, no further bearing lubrication is required.

OPERATION

CLEANING THE DRUM See Figure 21. Unplug the mixer. Empty the drum. Unlock the drum. Lift the handles up to lower the drum opening. Using a garden hose, spray clean water into the drum

and rinse away any remaining material

WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not direct water at or allow water to enter the motor assembly.

Dispose of concrete, rinse water, and other substances in areas designated for that purpose. Local, state or federal laws may prohibit disposal of these materials in storm drains, roadsides, landfills, or other locations. Consult your local waste authority for information regarding available disposal options.

Clean the exterior of the unit using a cloth and warm water.

NOTE: If necessary, clean the motor assembly with a dry cloth. Do not allow water to enter the motor assembly.

Dry the unit completely and store for later use.

Fig. 21

19 English

TROUBLESHOOTING

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

Mixer wont start Power supply not connected

On/off switch is in the off position

Motor overloaded and circuit breaker is tripped

Connect to power supply.

Put on/off switch in on position.

Allow motor to cool, press the circuit breaker reset button and put on/off switch in on position.

NOTE: If the mixer still does not start, unplug the tool and empty some or all of the batch load. Do not force the mixer.

Mixer stops during operation Power supply is disconnected

Motor overloaded and circuit breaker is tripped

Reconnect power supply.

Allow motor to cool, press the circuit breaker reset button and put on/off switch in on position.

NOTE: If the mixer still does not start, unplug the tool and empty some or all of the batch load. Do not force the mixer.

Excessive noise or vibration while drum is spinning

Pivot pin and/or lock handle is not secure Stop the motor and fully insert the pivot pin and/or lock handle to lock the drum in place.

Drum lowers unexpectedly during operation

Pivot pin and/or lock handle is not secure Stop the motor and fully insert the pivot pin and/or lock handle to lock the drum in place.

2 Franais

AVERTISSEMENTS DE SCURIT RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

AVERTISSEMENT: Lire les avertissements de scurit, les instructions et les prcisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil lectrique. Le fait de ne pas se conformer lensemble des consignes prsentes ci-dessous risque dentraner des dcharges lectriques, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil motoris , utilis dans tous les avertissements ci-dessous dsigne tout outil fonctionnant sur secteur (cbl) ou sur piles (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Garder le lieu de travail propre et bien clair. Les

endroits encombrs ou sombre s sont propices aux accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des atmosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant denflammer les poussires ou vapeurs.

Garder les enfants et badauds lcart pendant lutilisation dun outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent correspondre

la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser dadaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact du corps avec des surfaces mises la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques leau ou lhumidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon dalimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour transporter loutil et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon lcart de la chaleur, de lhuile, des objets tranchants et des pices en

mouvement. Un cordon endommag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour lusage extrrieur pour rduire les risques de choc lectrique.

Sil est ncessaire dutiliser loutil lectrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de dfaut la terre (GFCI). Lutilisation dun GFCI rduit le risque de dcharge lectrique.

SCURIT PERSONNELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire

preuve de bon sens lors de lutilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Utiliser lquipement de scurit. Toujours porter une protection oculaire. Lquipement de scurit, tel quun masque filtrant, de chaussures de scurit, dun casque ou dune protection auditive, utilis dans des conditions appropries rduira le risque de blessures.

viter les dmarrages accidentels. Sassurer que le commutateur est en position darrt avant de brancher loutil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Ceci permettra de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices en mouvement. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pices en mouvement.

Malgr votre exprience acquise par lutilisation frquente des outils, soyez toujours vigilant et respectez les principes de scurit relatifs aux outils. Il sagit dune fraction de seconde pour quun geste irrflchi puisse causer de graves blessures.

Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les oues daration.

3 Franais

AVERTISSEMENTS DE SCURIT RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

CONSIGNES DE SCURIT POUR LE MLANGEUR DE BTON

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS LECTRIQUES Ne pas forcer loutil. Utiliser un outil appropri pour

le travail. Un outil appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser loutil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de larrter. Tout outil qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Avant de procder un rglage, un changement daccessoire ou au rangement de loutil, dbranchez la prise de la source dalimentation ou, si le bloc-piles est amovible, retirez-le de loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil.

Ranger les outils motoriss hors de la porte des enfants et ne laisser personne ntant pas familiaris avec loutil ou ces instructions utiliser loutil. Dans les mains de personnes nayant pas reu des instructions adquates, les outils sont dangereux.

Apprendre connatre loutil. Lire attentivement le manuel dutilisation. Apprendre les applications et les limites de loutil, ainsi que les risques spcifiques relatifs son utilisation. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque anti-poussire si le travail produit de la poussire. Le respect de cette consigne rduira les risques de blessures graves.

Garder le fil loin de la zone de travail. Le cordon peut semmler par le tambour.

Ne jamais se tenir debout sur loutil. Des blessures graves peuvent survenir, si loutil bascule ou des pices mobiles vous touchent accidentellement.

Entretenir les outils motoriss et accessoires. Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. En cas de dommages faire rparer loutil avant de lutiliser de nouveau. Beaucoup daccidents sont causs par des outils mal entretenus.

Utiliser loutil, les accessoires et embouts, etc. conformment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conus, en tenant compte des conditions et du type de travail excuter. Lusage dun outil motoris pour des applications pour lesquelles il nest pas conu peut tre dangereux.

Gardez les poignes et les surfaces de prise sches, propres et exemptes dhuile et de graisse. Des poignes et des surfaces de prise glissantes empchent la manipulation et le contrle scuritaires de loutil dans des circonstances imprvues.

DPANNAGE Les rparat ions doivent tre confies un technicien

qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Ceci assurera le maintien de la scurit de loutil.

Do not reach into the drum with your hands or insert any other objects including trowels and shovels into it while mixing. Contact with the tines or substances inside the drum may lead to serious personal injury.

Do not use this tool to mix flammable or explosive materials. Un incendie ou une explosion peut entraner des brlures graves, voire la mort.

Ne pas mlanger de nourriture. Les outils lectriques et leurs accessoires ne sont pas conus pour traiter les aliments.

Suivre les instructions et les avertissements pour le matriau mlanger. Le matriau mlanger peut tre dangereux.

Toujours demander de laide sil faut soulever loutil. Pour soulever loutil, le tenir prs du corps. Garder les genoux plis et soulever en utilisant les jambes, pas le dos.

4 Franais

Pour dplacer loutil ou ajuster la position du tambour, tenir loutil avec les deux mains au niveau des poignes prvues. La perte de contrle peut causer des blessures.

Avant de dplacer loutil, vider le tambour et dconnecter la source dalimentation.

Placer loutil sur une surface plate et stable, o il y a suffisamment despace pour ajuster et oprer loutil cor-rectement.

Avant de faire fonctionner loutil, veiller scuriser tous les ajustements et vider lespace de travail des outils et de tout autre obstacle.

Allumer le moteur avant de remplir le mlangeur de bton. Respecter cette rgle aidera mlanger uniformment les substances, viter dendommager le moteur et prolonger la dure de vie de loutil.

Toujours avoir vue sur louverture du tambour au moment de remplir ou vider loutil. Certaines substances du mlange peuvent durcir rapidement et pourraient endommager les biens ou blesser quelquun si elles sont renverses.

Ne pas dpasser la capacit de remplissage de cet outil. Trop remplir le tambour pourrait en-dommager le moteur.

Inspecter rgulirement les cordons dalimentation des outils et sils sont endommags, les confier au centre de rparations agr le plus proche. Toujours tre conscient de lemplacement du cordon. Le respect de cette rgle rduira les risques de choc lectrique et dincendie.

Vrifier ltat des pices. Avant dutiliser loutil de nouveau examiner soigneusement les pices et dispositifs de protection qui semblent endommags afin de dterminer sils fonctionnent correctement et sils remplissent les fonctions prvues. Vrifier lalignement des pices mobiles, sassurer quaucune pice nest bloque ou casse, vrifier la fixation de chaque pice et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. Toute protection ou pice endommage doit tre correctement rpare ou remplace dans un centre

de rparations agr. Le respect de cette consigne rduira les risques de choc lectrique, dincendie et de blessures graves.

Sassurer que le cordon prolongateur est en bon tat. Si un cordon prolongateur est utilis, sassurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de loutil. Un calibre de fil (A.W.G) dau minimum 14 est recommand pour un cordon prolongateur de 15 m (50 pi) maximum. Lusage dun cordon de plus de 30 m (100 pi) est dconseill. En cas de doute, utiliser un cordon du calibre immdiatement suprieur. Moins le numro de calibre est lev, plus la capacit du fil est grande. Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entranant une perte de puissance et une surchauffe.

Si le cordon dalimentation est endommag, doit tre remplac uniquement pas le fabricant ou par un centre de rparation agr pour viter tout risque.

Ne jamais laisser loutil fonctionner sans surveillance. Dbrancher loutil si vous quittez lespace de travail ou quand loutil nest plus dans votre champ de vision.

Vider et nettoyer le tambour avant de transporter loutil hors de lespace de travail ou bien avant de lentreposer pendant une longue priode.

Nettoyer et scher loutil aprs chaque utilisation.

Jeter le bton, rincer leau et toute autre substance dans les zones dsignes cet effet. Les lois fdrales, provin-ciales et locales peuvent interdire llimination de ces matriaux dans les collecteurs deaux pluviales, les sites denfouissements ou autres sites. Consulter les autorits locales comptentes pour obtenir des informations sur les options dlimination disponibles.

Ce produit nest pas conu pour tre remorqu derrire un vhicule.

Pour transporter loutil dans un vhicule, bien lattacher pour viter les mouvements et les dommages possibles.

Conserver ces instructions. Les consulter frquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels. Si cet produit est prt, il doit tre accompagn de ces instructions.

CONSIGNES DE SCURIT POUR LE MLANGEUR DE BTON

5 Franais

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit Indique un risque de blessure potentiel.

Lire le manuel dutilisation Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Protection oculaire et respiratoire

Porter une protection oculaire munie dcrans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1 ainsi quune protection respiratoire lors de lutilisation de produit.

Avertissement concernant lhumidit

Ne pas exposer la pluie ou lhumidit.

Risque denchevtrement Risque de coincer les vtements amples, les cheveux longs et des parties du corps dans le tam-bour tournant.

Point de pincement Demeurez vigilant dans les endroits o des parties du corps peuvent rester coinces.

lectrocution Une mauvaise mise la terre peut causer une lectrocution.

V Volts Tension

A Ampres Courant

Hz Hertz Frquence (cycles par seconde)

min Minutes Temps

Courant alternatif Type de courant

no Vitesse vide Vitesse de rotation vide

.../min Par minute Tours, coups, vitesse priphrique, orbites, etc., par minute

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique les informations juges importantes sans toutefois reprsenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matriels).

6 Franais

CARACTRISTIQUES LECTRIQUES

AVERTISSEMENT : Vrifier ltat des cordons prolongateurs avant chaque utilisation. Remplacer immdiatement tout cordon endommag. Ne jamais utiliser un outil dont le cordon dalimentation est endommag, car tout contact avec la partie endommage pourrait causer un choc lectrique et des blessures graves.

CONNEXION LECTRIQUE Cet outil est quip dun moteur lectrique de prcision. Il doit tre branche uniquement sur une alimentation 120 V, c.a. (courant rsidentiel standard), 60 Hz. Ne pas utiliser cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si loutil ne fonctionne pas lorsquil est branch dans une prise de courant, vrifier la source dalimentation.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Voir la figure 1.

Ce produit doit tre fond. En cas de problme de fonctionnement ou de panne, la mise la terre fournit un chemin de rsistance au courant lectrique, pour rduire le risque de choc lectrique. Cet produit est quip dun cordon lectrique avec conducteur et fiche de mise la terre. Le cordon doit tre branch sur une prise correctement installe et mise la terre conformment tous les codes et rglementations locaux en vigueur.

Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne peut pas tre insre dans la prise secteur, faire installer une prise adquate par un lectricien qualifi.

AVERTISSEMENT : Lusage dun cordon prolongateur incorrect peut prsenter des risques de choc lectrique. Si le cordon doit tre rpar ou remplac, ne pas connecter le fil de terre de loutil sur une borne sous tension. Le fil gaine verte, avec ou sans traceur jaune est le fil de terre.

CORDONS PROLONGATEURS Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs 3 fils dot dune fiche prise de terre branchs sur une prise triphase compatible avec la fiche de loutil. Lors de lutilisation dun outil lectrique grande distance dune prise secteur, veiller utiliser un cordon prolongateur dune capacit suffisante pour supporter lappel de courant de loutil. Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entranant une perte de puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-dessous pour dterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donn. Utiliser exclusivement des cordons gaine cylindrique homologus par Underwriters Laboratories (UL).

**Intensit nominale (sur la plaquette signaltique de loutil)

0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0

Longueur Calibre de fil du cordon (A.W.G.)

25' 16 16 16 16 14 14

50' 16 16 16 14 14 12

100' 16 16 14 12 10 **Utilis sur circuit de calibre 12 20 A NOTE : AWG = American Wire Gauge

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon prolongateur spcialement conu cet effet. La gaine des cordons de ce type porte linscription W-A ou W .

Avant dutiliser un cordon prolongateur, vrifier que ses fils ne sont ni dtachs ni exposs et que son isolation nest ni coupe, ni use.

Nutiliser que des rallonges lectriques conues pour tre utilises lextrier. Ces rallonges sont identifies par une tiquette Peut tre utilise avec des appareils de plein air. Ranger lintrieur lorquelle nest pas utlise. Ne pas utiliser de rallonges endommages. Examiner la rallonge avant de lutiliser et la remplacer si elle est endommage. Ne pas maltraiter les rallonges lectriques et ne pas les tirer brusquement pour les dbrancher. Garder les rallonges loin de toute source de chaleur et dartes vives. Toujours dbrancher la rallonge de la prise de courant avant de dbrancher lappareil de la rallonge.

AVERTISSEMENT : Maintenir le cordon prolongateur lcart de la zone de travail. Pendant lutilisation du mlangeur de bton, positionner le cordon de telle sorte quil ne touche pas le tambour ou les matriaux mlanger. Ne pas prendre cette prcaution peut entraner des blessures graves.

7 Franais

CARACTRISTIQUES LECTRIQUES

Consulter un lectricien qualifi ou le personnel de service si les instructions de mise la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise la terre.

Tout cordon endommag doit tre rpar ou remplac immdiatement.

Ce produit est pour lusage sur un nominal 120 circuit de volt et a un fonder bouche similaire au bouchon illustr dans la Figure 1. Seulement connecter le produit une sortie ayant la mme configuration comme le bouchon. Ne pas utiliser un adaptateur avec ce produit.

Une protection de disjoncteur de fuite de terre doit se trouver sur les circuits ou les prises qui seront utiliss pour le mlangeur de bton. Des connecteurs avec un interrupteur de dfaut la terre sont disponibles et peuvent tre utiliss pour satisfaire cette mesure de scurit.

Si le mlangeur fonctionne avec une rallonge, sassurer que la connexion entre le cordon dalimentation de loutil et la rallonge na pas lieu au niveau du sol. Les appareils auxiliaires toujours devraient tre connects la prise murale et pas au connectin dune rallonge et les outils de pouvoir le cordon dalimentation.

Si une prise de courant protge nest pas disponible, ne pas utiliser le mlangeur avant davoir modifi une prise de courant ou obtenu une protection auxiliaire. Ces appareils auxiliaires de protection sont disponibles votre dtaillant local.

POSITION DU MLANGEUR Voir la figure 2.

En vue dviter le risque de mouiller la prise de courant ou la prise de loutil, placer le m-langeur au niveau dun ct dune prise de courant murale pour empcher leau de sgoutter sur la prise de courant ou la prise de loutil. Loprateur devrait prvoir une boucle dgouttement sur le cordon connectant le mlangeur la prise de courant. La boucle dgouttement est la partie du cordon qui se trouve sous le niveau de la prise, ou du connecteur dans le cas dutilisation dune rallonge, pour empcher leau de sgoutter le long du cordon et dentrer en contact avec la prise.

Si la fiche ou la prise entrent en contact avec de leau NE PAS dbrancher le cordon. Dbrancher le fusible ou le disjoncteur qui alimentent loutil. Ensuite, dbrancher lappareil et vrifier sil y a de leau dans la prise.

AVERTISSEMENT : Pour rduire le risque dlectrocution, garder toutes les connexions sches et dgages du sol. Ne pas toucher la fiche lorsque les mains sont mouilles.

BROCHE DE MISE LA TERRE

PRISE SECTEUR 120 V MISE LA TERRE

Fig. 1

Fig. 2

CORDON DALIMENTATION

BOUCLE DGOUTTEMENT

8 Franais

FICHE TECHNIQUE Taille du tambour .......................................... 0,14 m (5 pi)

Capacit de remplissage maximale ....................... 122,5 kg (270 lb)/0,07 m (2,5 pi)

Moteur ..................................................................... 1/2 HP

Alimentation nominale ...................120 V~, 60 Hz, c.a. seulement, 5.3 A Vitesse vide ............................................. 25 r/min (RPM)

Dents de mlange ..........deux [558,8 mm (22 po.) de long]

CARACTRISTIQUES

CONNATRE SON MLANGEUR DE BTON Voir la figure 3.

Lutilisation sre de ce produit exige une comprhension des renseignements figurant sur loutil et contenus dans le manuel dutilisation, ainsi quune bonne connaissance du projet entrepris. Avant dutiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses fonctions et rgles de scurit.

TAMBOUR - Le tambour en acier robuste peut pivoter vers le haut ou le bas selon votre application. Il fait 0,14 m (5 pi) et tourne 25 tr/min.

POIGNES - Le mlangeur possde des poignes pratiques sur le ct gauche et droit pour ajuster langle du tambour ainsi que pour dplacer le mlangeur.

DENTS DE MLANGE - Les dents sont conues pour mlanger les matriaux pais et lourds.

MOTEUR - Cette machine est dote dun moteur puissant avec suffisamment de puissance pour mlanger jusqu 122,5 kg (270 lb) de ciment.

AVIS : Ne pas dpasser la capacit de remplissage de cet outil. Trop remplir le tambour pourrait en-dommager le moteur.

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRT - Un commutateur facilement accessible se situe larrire de lassemblage du moteur en vue dallumer ou dteindre loutil.

ROUES ROBUSTES - Les roues en caoutchouc durable permettent de placer le produit sur des surfaces lisses ou rugueuses.

PIED AVANT

SUPPORT DE PIVOT

Fig. 3

TAMBOUR

BROCHE DE PIVOT

ROUES

POIGNES

PIED ARRIRE

ENSEMBLE DE MOTEUR

LEVIER DE VERROUILLAGE

CORDON DALIMENTATION

DENTS DE MLANGE

9 Franais

PINCES

17 mm ET 19 mm CLTOURNEVIS LAME PLATE (ENTRETOISE)

OUTILS NCESSAIRES

PICES DTACHES

Fig. 5

Fig. 4

Les outils suivants (non fournis ou dessin pour escalader)) sont ncessaires pour lassemblage :

Certaines des pices dtachables illustres ci-dessous sont ranges dans le tambour. Les pices ne sont pas lchelle :

A - Sac en plastique (A) Rondelle (grande) ..................................................4 Goupille fendue .....................................................4 Boulon (10 mm) .....................................................1 Rondelle en arc .....................................................2 Rondelle de blocage .............................................1 crou (10 mm) .......................................................1 B - Sac en plastique (B)

Goupille de sret (petit) .......................................1 C - Sac en plastique (C)

Boulon (17 mm) .....................................................1 D - Sac en plastique (D)

crou (12 mm) .......................................................4 Boulon (tte Phillips)..............................................4

E - Sac en plastique (E) Goupille de sret (grande) ...................................2 F - Tambour ....................................................................1 G - Ensemble de moteur ................................................1 H - Poignes ...................................................................2 I - Support de pivot .......................................................1 J - Broche de pivot ........................................................1 K - Dent de mlange ......................................................2 L - Roue .........................................................................2 M - Pied avant .................................................................1 N - Pied arrire ...............................................................1

H

FA

C

B

D

E

G

I

M

L

L

J

N K

10 Franais

DBALLAGE Ce produit doit tre assembl.

Soulever dlicatement le mlangeur hors du carton et le placer sur une surface de travail plate.

NOTE : Cet outil est lourd. Pour viter des problmes lombaires, garder les genous plis, soulever avec les jambes, pas avec le dos et demander de laide lorsque ncessaire.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le dballant, vous constatez que des lments figurant dans la liste des pices dtaches sont dj assembls. Certaines pices figurant sur cette liste nont pas t assembles par le fabricant et exigent une installation. Le fait dutiliser un produit qui a t assembl de faon inadquate peut entraner des blessures.

Examiner soigneusement loutil pour sassurer que rien na t bris ou endommag en cours de transport.

Ne pas jeter les matriaux demballage avant davoir soigneusement examin loutil, stre assur quaucune pice ne manque et avoir procd un essai satisfaisant.

Si des pices sont manquantes ou endommages, appeler le 1-800-525-2579.

AVERTISSEMENT : Si des pices manquent ou sont endommages, ne pas utiliser cet outil avant quelles aient t remplaces. Le fait dutiliser ce produit mme sil contient des pices endommages ou sil lui manque des pices peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de crer des accessoires non recommands pour loutil. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas brancher sur le secteur avant davoir termin lassemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un dmarrage accidentel, entranant des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas soulever le mlangeur sans aide. La tenir prs du corps. Garder les genoux plis et soulever en utilisant les jambes, pas le dos. Ne pas respecter ces mesures de prcaution peut entraner des problmes lombaires.

ASSEMBLAGE DU CADRE Voir les figures 6 et 7.

Localiser les pices suivantes :

Pied avant ..................................................................... 1

Pied arrire ................................................................... 1

Support de pivot ........................................................... 1 Boulon (17 mm) dans un sac en plastique (C) .............. 1

Boulon (10 mm) dans un sac en plastique (A) .............. 1

crou (10 mm) dans un sac en plastique (A) ................ 1

Rondelles en arc dans un sac en plastique (A) ............. 2

Rondelle de blocage dans un sac en plastique (A) ...... 1

Glisser le pied arrire dans le pied avant comme il est illustr.

Aligner les trous des pieds.

ASSEMBLAGE

PIED ARRIRE

Fig. 6

RONDELLE EN ARC

PIED AVANT

CROU

RONDELLE DE BLOCAGE

BOULON TROU

RONDELLE EN ARC

11 Franais

Insrer un boulon de 10 mm dans la rondelle en arc et les trous des pieds.

Installer la rondelle en arc, la rondelle darrt et lcrou sur le boulon. Serrer fermement.

Glisser le support pivotant sur le dessus du pied avant. Installer un boulon de 17 mm dans le trou du support

pivotant et serrer pour viter quil tourne.

INSTALLATION DES ROUES Voir la figure 8. Localiser les pices suivantes : Roue ............................................................................. 2 Goupille fendue dans un sac en plastique (A) .............. 4 Rondelle (grande) dans un sac en plastique (A) ........... 4 Soulever le pied avant et placer un support dessous. Reprer les deux trous situs sur lextrmit gauche du

pied avant. Installer une goupille fendue dans le trou qui se trouve le

plus prs du centre du pied avant. Glisser une rondelle, une roue et une deuxime rondelle

sur le pied avant jusqu toucher la goupille fendue. Installer une goupille fendue dans le deuxime trou. laide dune pince, plier les extrmits des goupilles

fendues pour scuriser la roue en place. Rpter le procd sur lautre ct afin dinstaller la

deuxime roue.

INSTALLATION DU ENSEMBLE DE MOTEUR Voir les figures 9 et 10.

AVERTISSEMENT : viter de pincer les doigts ou les mains pendant linstallation de lassemblage du moteur sur le support pivotant.

Localiser les pices suivantes : Ensemble de moteur..................................................... 1 Goupille de sret (petit)

dans un sac en plastique (B) ........................................ 1 Broche de pivot ............................................................ 1 Tirer la poigne de verrouillage loin du support pivotant

et la placer en position dverrouille. Avec laide dune deuxime personne, tenir lassemblage

du moteur au-dessus du support pivotant. NOTE : Un ct de lassemblage du moteur a deux trous,

tandis que lautre ct en a un seul. Le ct avec les deux trous doit faire face la poigne de verrouillage comme lillustre la figure 9.

ASSEMBLAGE

BOULON

GOUPILLE FENDUE

GOUPILLE DE SRET

SUPPORT DE PIVOT

ENSEMBLE DE MOTEUR

BROCHE DE PIVOT

LEVIER DE VERROUILLAGE

SUPPORT DE PIVOT

PIED AVANT

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

TROUS

RONDELLE RONDELLE

ROUE

GOUPILLE FENDUE

12 Franais

Aligner les trous de lassemblage du moteur sur le trou et la poigne de verrouillage se trouvant sur le support pivotant.

Abaisser lassemblage du moteur en position. Tirer la poigne de verrouillage loin du support pivotant

et la placer en position verrouille. Relcher lentement la poigne de verrouillage et la laisser

entrer dans le trou de lassemblage du moteur qui se trouve le plus prs du moteur.

Insrer la goupille pivotante dans les trous du support pivotant et lassemblage du moteur, puis la scuriser avec la cheville.

ASSEMBLAGE

POSITION ENGAG

POSITION DVERROUILLE

FIXATION DES POIGNES Voir la figure 11.

Localiser les pices suivantes :

Poigne ......................................................................... 2

Goupille de sret (grande) dans un sac en plastique (E) ......................................... 2

Glisser une poigne dans une des ouvertures larrire de lassemblage du moteur et sur le support situ lavant de lassemblage.

NOTE : Positionner la poigne de telle sorte que les encoches de la poigne glissent sur les encoches du support.

Insrer une cheville dans le trou de la poigne pour la scuriser en place. Appuyer fermement sur la cheville et vrifier quelle est bien fixe.

Rpter le procd pour la deuxime poigne.

LEVIER DE VERROUILLAGE

LEVIER DE VERROUILLAGE

Fig. 10 POIGNES

TROU

GOUPILLE DE SRET

ENCHOCH

Fig. 11

ENCHOCHES

OUVERTURE

GOUPILLE DE SRET

13 Franais

ASSEMBLAGE

FIXATION DU TAMBOUR Voir la figure 12.

ATTENTION : Vrifier deux fois tous les rglages. Veiller installer correctement les pieds, le support pivotant, les roues, lassemblage du moteur et les poignes avant dinstaller le tambour.

Trouver le tambour. Serrer le boulon larrire du support pivotant pour

viter quil tourne. Avec laide dune deuxime personne, placer le tambour

sur larbre du moteur. NOTE : Le tambour est lourd. Pour viter de blesser le

dos, soulever avec vos pieds et non avec votre dos, puis demander de laide au besoin.

Visser le tambour sur larbre du moteur en le tournant dans le sens horaire. Serrer fermement.

INSTALLING THE MIXING TINES Voir la figure 13. Localiser les pices suivantes : Dent de mlange .......................................................... 2 crou (12 mm) dans un sac en plastique (D) ................ 4 Boulon (tte Phillips) dans un sac en plastique (D) ...... 4 Placer la dent de mlange dans le tambour en orientant

le bout biseaut vers lintrieur du tambour. Aligner les trous de la dent sur les trous du tambour. Installer les crous et boulons comme indiqu. Serrer

fermement.

Fig. 12

Fig. 13

TAMBOUR

DENT DE MLANGE

ARBRE

POUR SERRER

ENSEMBLE DE MOTEUR

SUPPORT DE PIVOT

CROU

CROU

BOULONS

14 Franais

UTILISATION

DANGER : Risque dexplosion. Ne pas utiliser cet outil pour mlanger des matriaux inflammables ou explosifs. Un incendie ou une explosion peut entraner des brlures graves, voire la mort.

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarit avec loutil faire oublier la prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

AVERTISSEMENT : Nutiliser ni accessoires, ni outils non recommands par le fabricant de ce produit. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Utiliser lquipement de scurit. Protger les yeux, la peau et les poumons au moment de remplir, de mlanger et de vider le mlangeur. Ne pas le faire pourrait causer de graves blessures corporelles.

AVERTISSEMENT : Lorsque le tambour mlange, ne pas mettre vos mains ou dautres objets lintrieur, y compris les truelles et les pelles. Tout contact avec les dents ou les substances se trouvant lintrieur du tambour peut entraner des blessures graves.

AVIS: Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de sassurer quaucune pice (vis, crous, boulons, chapeaux, etc.) nest endommage, manquante ou desserre. Serrer solidement toutes les pices de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pices manquantes ou endommages nont pas t remplaces. Se il vous plat communiquer avec le service la clientle ou un centre de rparations qualifi.

APPLICATIONS Cet outil peut tre utilis pour les applications ci-dessous :

Mlange de stuc, de ciment, de mortier, dagrgats ( savoir le sable, le gravier, etc.) et dautres matriaux.

ALLUMAGE ET ARRT DU MLANGEUR Voir la figure 14. Le commutateur de marche/arrt larrire de lassemblage du moteur sert allumer et tein-dre le mlangeur. Quand le mlangeur est allum, le tambour tournera. Quand le mlangeur est teint, le tambour sarrtera.

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES Voir la figure 14. Si le mlangeur est surcharg ou si le moteur surchauffe pour une raison quelconque, le dis-joncteur se dclenchera et le mlangeur sarrtera automatiquement. Avant de continuer lopration, laisser refroidir le moteur. Une fois le moteur refroidi, appuyer sur le bouton de rinitialisation du disjoncteur et allumer le moteur pour continuer mlanger. Si le mlangeur ne fonctionne toujours pas, dbrancher loutil et vider une partie ou la totalit de la fourne. Ne pas forcer le mlangeur.

AVIS : Effectuer priodiquement une inspection visuelle du mlangeur et des matriaux mlanger. Ne pas laisser les matriaux scher et durcir lintrieur du tambour ou sur une pice du produit. Ne pas respecter cet avertissement pourrait endommager les biens ou entraner un mauvais fonctionnement du produit.

AVIS : Faire preuve de prudence pendant tout travail avec des matriaux durcissement rapide, comme le bton prise rapide. Quelques minutes dinactivit peuvent suffire durcir les mat-riaux. Comme les temps de durcissement varient, consulter les instructions du fabricant des matriaux.

BOUTON MARCHE/ARRT

Fig. 14

BOUTON DE RINITIALISATION DU DISJONCTEUR

15 Franais

UTILISATION

SOULVEMENT ET ABAISSEMENT DE LOUVERTURE DU TAMBOUR Voir les figure 15 et 16.

AVERTISSEMENT : Lorsque vous changez langle du tambour, gardez les mains et les cordes lcart des points de pincement. Le non- respect de cette consigne pourrait provoquer des doigts pincs ou des fils endommags.

Pour abaisser louverture du tambour :

Tirer la poigne de verrouillage loin du support pivotant et la placer en position dverrouille.

Soulever les poignes pour abaisser louverture du tambour. NOTE : Louverture du tambour doit se trouver dans cette

position pour vider et nettoyer le m-langeur. Pour soulever louverture du tambour :

Appuyer sur les poignes pour soulever louverture du tambour.

NOTE : Louverture du tambour doit se trouver dans cette position pour ajouter et mlanger les matriaux.

Pour bloquer le tambour dans cette position, tirer la poigne de verrouillage loin du support pivotant, la placer en position verrouille et la laisser entrer dans le trou de lassemblage du moteur.

PIVOTEMENT DU TAMBOUR Voir la figure 17. Pour tourner le tambour :

teindre le mlangeur. Desserrer le boulon larrire du support pivotant. Saisir fermement les poignes et dplacer le tambour vers

la gauche ou la droite. NOTE : Le tambour peut pivoter 360 autour du cadre

(pied avant et arrire). Serrer le boulon larrire du support pivotant pour viter

que le tambour tourne.

DPLACEMENT DU MLANGEUR

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de dmarrage accidentel, de dommages matriels et de blessures graves, toujours dbrancher le mlangeur et vider le tambour avant tout dplacement.

Vider le tambour. Dbrancher le mlangeur. NOTE : Enrouler le cordon pour viter quil pendouille et

devienne un risque de trbuchement. Appuyer sur les poignes pour soulever louverture du

tambour. Verrouiller le tambour en place. Serrer le boulon larrire du support pivotant pour viter

que le tambour tourne. Incliner la machine vers soi, jusqu ce quelle soit en quilibre

sur les roues, puis rouler la machine lendroit dsir. Ne pas incliner vers lavant ou les cts lors du dplacement.

AVIS : Ne pas trop basculer! Faire preuve de prudence pour dplacer le mlangeur sur un terrain accident et franchir les seuils.

Fig. 15

Fig. 16

OUVERTURE DU TAMBOUR

POIGNES

POIGNES

Fig. 17

LEVIER DE VERROUILLAGE

LEVIER DE VERROUILLAGE

OUVERTURE DU TAMBOUR

16 Franais

AJOUT ET MLANGE DE MATRIAUX Voir les figures 18 et 19.

AVERTISSEMENT : Pour rduire le risque de basculement, oprer le mlangeur sur une surface plate et stable. Une opration sur des surfaces inclines ou accidentes augmente le risque daccidents dus au basculement qui peuvent entraner des blessures graves. des fins de scurit, toujours sassurer que le mlangeur est stable avant et aprs la mise en marche du moteur et ne jamais utiliser le mlangeur sur une surface avec une inclinaison suprieure 5.

AVERTISSEMENT : loigner les mains du tambour lorsquil tourne. Les mains et toute autre partie du corps peu-vent tre entranes dans le tambour lorsquil tourne, provoquant ainsi des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser le mlangeur de bton fonctionner sans surveillance. Dbrancher le m-langeur et vider le tambour, si vous quittez lespace de travail ou quand le mlangeur nest plus dans votre champ de vision.

AVERTISSEMENT : Mlanger et prparer les matriaux selon les instructions du fabricant du matriau.

AVIS : Effectuer priodiquement une inspection visuelle du mlangeur et des matriaux mlanger. Ne pas laisser les matriaux scher et durcir lintrieur du tambour ou sur une pice du produit. Ne pas respecter cet avertissement pourrait endommager les biens ou entraner un mauvais fonctionnement du produit.

AVIS : Faire preuve de prudence pendant tout travail avec des matriaux durcissement rapide, comme le bton prise rapide. Quelques minutes dinactivit peuvent suffire durcir les mat-riaux. Comme les temps de durcissement varient, consulter les instructions du fabricant des matriaux.

AVIS : Ne pas dpasser la capacit de remplissage de cet outil. Trop remplir le tambour pourrait en-dommager le moteur.

Dplacer le mlangeur dans lespace de travail et vrifier que la surface est plate et stable.

NOTE : Pour renforcer la stabilit et rduire le risque de basculement, ne pas oprer le mlangeur sur des surfaces inclines ou accidentes.

Appuyer sur les poignes pour soulever louverture du tambour.

Verrouiller le tambour en place. Brancher le mlangeur dans une prise de courant. Allumer le mlangeur et laisser le tambour tourner. NOTE : Afin de protger le moteur et dassurer le mlange

uniforme des matriaux, allumer le moteur avant de remplir le mlangeur.

AVIS : Toujours avoir vue sur louverture du tambour au moment de remplir ou vider le mlangeur de bton. Certaines substances du mlange peuvent durcir rapidement et pourraient endommager les biens ou blesser quelquun si elles sont renverses.

UTILISATION

Fig. 18

5 MAXIMAL

17 Franais

Verser prudemment les matriaux mlanger secs et humides dans le tambour. Consulter les instructions du fabri-cant des matriaux pour obtenir davantage de dtails. Les temps de mlange peuvent varier.

NOTE : Le mlangeur a une capacit de remplissage de 122,5 kg (270 lb)/0,07 m (2,5 pi). Ne pas surcharger loutil.

Quand le mlange est termin, vider le tambour, teindre le moteur et nettoyer le mlangeur comme il est dcrit ci-aprs.

VIDAGE DU TAMBOUR Voir la figure 20.

AVERTISSEMENT : loigner les mains du tambour lorsquil tourne. Les mains et toute autre partie du corps peu-vent tre entranes dans le tambour lorsquil tourne, provoquant ainsi des blessures graves.

AVIS : Faire preuve de prudence pendant tout travail avec des matriaux durcissement rapide, comme le bton prise rapide. Quelques minutes dinactivit peuvent suffire durcir les mat-riaux. Comme les temps de durcissement varient, consulter les instructions du fabricant des matriaux.

AVIS : Effectuer priodiquement une inspection visuelle du mlangeur et des matriaux mlanger. Ne pas laisser les matriaux scher et durcir lintrieur du tambour ou sur une pice du produit. Ne pas respecter cet avertissement pourrait endommager les biens ou entraner un mauvais fonctionnement du produit.

Ajouter et mlanger les matriaux comme il est dcrit dans la section prcdente.

teindre le mlangeur. Desserrer le boulon larrire du support pivotant. Tourner prudemment le tambour jusqu ce quil soit orient

loin du cadre (pied avant et ar-rire) et vers lespace de travail.

Serrer le boulon larrire du support pivotant pour viter que le tambour tourne.

AVIS : Toujours avoir vue sur louverture du tambour au moment de remplir ou vider le mlangeur de bton. Certaines substances du mlange peuvent durcir rapidement et pourraient endommager les biens ou blesser quelquun si elles sont renverses.

Dverrouiller le tambour. Soulever lentement les poignes pour abaisser louverture

du tambour. Une fois le tambour vid ou le travail termin, soulever

louverture du tambour et verrouiller le tambour en place. Nettoyer le mlangeur comme il est dcrit ci-aprs.

UTILISATION

Fig. 19

Fig. 20

CIM ENT

18 Franais

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager loutil.

AVIS : Inspecter priodiquement au complet le produit afin de sassurer quaucune pice (vis, crous, boulons, chapeaux, etc.) nest endommage, manquante ou desserre. Serrer solidement toutes les pices de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pices manquantes ou endommages nont pas t remplaces. Veuillez communiquez avec le service la clientle ou avec un centre de service autoris pour obtenir de lassistance.

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, lessence, les produits base de ptrole, les huiles pntrantes, etc., entrer en contact avec les pices en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou dtruire le plastique, ce qui peut entraner des blessures graves.

LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont enduits dune quantit suffisante de lubrifiant de haute qualit pour la dure de vie de loutil, dans des conditions dutilisation normales. Aucune autre lubrification nest donc ncessaire.

NETTOYAGE DU TAMBOUR Voir la figure 21. Dbrancher le mlangeur. Vider le tambour. Dverrouiller le tambour. Soulever les poignes pour abaisser louverture du

tambour. Avec un tuyau darrosage, arroser de leau propre dans

le tambour et rincer les restes de mat-riaux.

AVERTISSEMENT : Pour rduire le risque de choc lectrique, ne pas diriger leau vers lassemblage du moteur ou ne pas laisser de leau pntrer dedans.

Jeter le bton, rincer leau et toute autre substance dans les zones dsignes cet effet. Les lois fdrales, provinciales et locales peuvent interdire llimination de ces matriaux dans les col-lecteurs deaux pluviales, les sites denfouissements ou autres sites. Consulter les autorits lo-cales comptentes pour obtenir des informations sur les options dlimination disponibles.

UTILISATION

Nettoyer lextrieur de loutil avec un chiffon et de leau chaude.

NOTE : Au besoin, nettoyer lassemblage du moteur avec un chiffon sec. Ne pas laisser de leau p-ntrer dans lassemblage du moteur.

Scher compltement loutil et entreposer jusqu une utilisation ultrieure.

Fig. 21

19 Franais

DPANNAGE

PROBLME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Le mlangeur ne dmarre pas Alimentation dbranche

Le commutateur marche/arrt est la position arrt

Le moteur est surcharg et le disjoncteur sest dclench

Raccorder une alimentation lectrique

Mettre le commutateur marche/arrt la position marche

Laisser le moteur refroidir, appuyer sur le bouton de rinitialisation du disjoncteur et placer le commutateur de marche/arrt en position Marche.

NOTE : Si le mlangeur ne dmarre toujours pas, dbrancher loutil et vider une partie ou la totalit de la fourne. Ne pas forcer le mlangeur.

Le mlangeur sarrte pendant lopration

Alimentation dbranche

Le moteur est surcharg et le disjoncteur sest dclench

Raccorder une alimentation lectrique

Laisser le moteur refroidir, appuyer sur le bouton de rinitialisation du disjoncteur et placer le commutateur de marche/arrt en position Marche.

NOTE : Si le mlangeur ne dmarre toujours pas, dbrancher loutil et vider une partie ou la totalit de la fourne. Ne pas forcer le mlangeur.

Trop de bruit ou de vibration lorsque le tambour tourne

La goupille pivotante ou la poigne de verrouillage nest pas scurise

Arrter le moteur et insrer entirement la goupille pivotante ou la poigne de verrouillage pour verrouiller le tambour en place.

Le tambour sabaisse soudainement pendant lopration

La goupille pivotante ou la poigne de verrouillage nest pas scurise

Arrter le moteur et insrer entirement la goupille pivotante ou la poigne de verrouillage pour verrouiller le tambour en place.

2 Espaol

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta elctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuacin puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El trmino herramienta elctrica en las advertencias se refiere a las herramientas elctricas que funcionan con corriente (con cordn) o las que funcionan con batera (inalmbricas).

REA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el rea de trabajo.

Un rea de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

No utilice herramientas motorizadas en atmsferas explosivas, como las existentes alrededor de lquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas elctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

Mantenga alejados a los nios y circunstantes al maniobrar una herramienta elctrica. Toda distraccin puede causar la prdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELCTRICA Las clavijas de las herramientas elctricas deben

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas elctricas dotadas de contacto a tierra. Conectando las clavijas originales en las tomas de corriente donde corresponden se disminuye el riesgo de una descarga elctrica.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra, como las tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas elctricas si el cuerpo est haciendo tierra.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introduccin de agua en una herramienta elctrica aumenta el riesgo de descargas elctricas.

No maltrate el cordn elctrico. Nunca utilice el cordn para trasladar, desconectar o tirar de la herramienta elctrica. Mantenga el cordn lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas mviles. Los cordones elctricos daados o enredados aumentan el riesgo de descargas elctricas.

Al utilizar una herramienta elctrica a la intemperie, use un cordn de extensin apropiado para el exterior. Usando un cordn adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas elctricas.

Si debe operar una herramienta en lugares hmedos, use un suministro protegido por un interruptor de circuito con prdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta, preste atencin a lo que est

haciendo y aplique el sentido comn al utilizar herramientas elctricas. No utilice la herramienta elctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatencin al utilizar una herramienta elctrica puede causar lesiones corporales serias.

Utilice proteccin el equipo otros. Siempre pngase proteccin ocular. El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y proteccin para los odos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones.

Evite que la herramienta se active accidentalmente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de bateras. Transportar herramientas elctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido puede ocasionar accidentes.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. De esta manera se logra un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas mviles. Las ropas holgadas y las joyas, as como el cabello largo, pueden engancharse en las piezas mviles.

No permita que la familiaridad obtenida por el uso frecuente de las herramientas lo vuelva complaciente e ignore los principios de seguridad de las herramientas. Una accin descuidada puede causar lesiones graves en una fraccin de segundo.

No vista ropas holgadas ni joyas. Recjase el cabello si est largo. Las ropas holgadas y las joyas, as como el cabello largo, pueden resultar atradas hacia el interior de las aberturas de ventilacin.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICA

3 Espaol

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA MEZCLADORA DE HORMIGN

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELCTRICA No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la

herramienta elctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta elctrica adecuada efecta mejor y de manera ms segura el trabajo, si adems se maneja a la velocidad para la que est diseada.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin o retire el paquete de bateras, si es desmontable, de la herramienta elctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.

Guarde las herramientas elctricas desocupadas fuera del alcance de los nios y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.

Familiarcese con su herramienta elctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, as como los posibles peligros especficos de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin seria.

Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Protjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operacin genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

Mantenga el cable lejos del rea de trabajo. Es posible que el cable quede enredado en el tambor.

Nunca se pare sobre la herramienta. Si inclina o toca accidentalmente partes en movimiento, podra sufrir lesiones graves.

No meta las manos en el tambor ni inserte objetos en l durante la mezcla, incluidos paletas y llanas. El contacto con los dientes o sustancias dentro del tambor podra ocasionar lesiones per-sonales graves.

Mantenimiento de las herramientas elctricas y accesorios. Revise para ver si hay desalineacin o atoramiento de piezas mviles, ruptura de piezas o toda otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si est daada la herramienta elctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas elctricas mal cuidadas.

Use la herramienta elctrica, los accesorios, las brocas, etc. segn estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. Si se utiliza la herramienta elctrica para operaciones diferentes de las indicadas podra originar una situacin peligrosa.

Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulacin y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas.

SERVICIO Permita que un tcnico de reparacin calificado

preste servicio a la herramienta elctrica, y slo con piezas de repuesto idnticas. De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica.

No use esta herramienta para mezclar materiales inflamables o explosivos. El fuego o una explosin pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte.

No mezcle comida. Las herramientas elctricas y los accesorios no estn diseados para procesar comida.

Siga las instrucciones y advertencias para el material que va a mezclar. El material que mezclar podra ser daino.

Busque ayuda siempre si necesita levantar la herramienta. Al levantar la herramienta, sostngala cerca del cuerpo. Doble las rodillas de manera que pueda levantarla con las piernas, no con la espalda

Al mover la herramienta o ajustar la posicin del tambor, sostenga la herramienta con ambas manos por medio de los mangos correspondientes. Cualquier prdida de control puede causar lesiones.

Antes de mover la herramienta, vace el tambor y desconecte la fuente de alimentacin.

Coloque la herramienta en una superficie nivelada firme donde haya mucho espacio para hacer ajustes u operar la herramienta de forma apropiada.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICA

4 Espaol

Asegrese de que todos los ajustes queden firmes y que el rea de trabajo est libre de her-ramientas y otros obstculos antes de operar la mezcladora.

Encienda el motor antes de llenar la mezcladora de hormign. Si sigue esta regla, ayudar a que los materiales se mezclen de forma pareja, evitar que el motor se dae y contribuir a extender la vida til de la herramienta.

Mantenga siempre la abertura del tambor a la vista al llenar o vaciar la herramienta. Ciertos materiales de mezcla pueden endurecerse rpido y ocasionar daos materiales o lesiones personales si se derraman.

No exceda la capacidad de carga de la herramienta. Si llena el tambor de manera excesiva, podra daar el motor.

Inspeccione peridicamente los cordones elctricos de las herramientas, y si estn daados, permita que los reparen en el centro de servicio autorizado ms cercano de la localidad. Observe constantemente la ubicacin del cordn elctrico. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica o incendio.

Revise para ver si hay piezas daadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda proteccin o pieza daada para determinar si funcionar correctamente y desempear la funcin a la que est destinada. Verifique la alineacin de las partes mviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condicin que pudiera afectar su funcionamiento. Toda proteccin o pieza que est daada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin grave.

Asegrese de que est en buen estado el cordn de extensin. Al utilizar un cordn de extensin,

utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) por lo menos, para un cordn de extensin de 15 metros (50 pies) de largo o menos. No se recomienda utilizar un cordn con ms de 100 pies (30 metros) de largo. Si tiene dudas, utilice un cordn del calibre ms grueso siguiente. Cuanto menor es el nmero de calibre, mayor es el grueso del cordn. Un cordn de un calibre insuficiente causa una cada en el voltaje de lnea, y produce recalentamiento y prdida de potencia.

Si est daado el cordn de corriente, debe ser reemplazado nicamente por el fabricante o en un centro de servicio autorizado para evitar riesgos.

Nunca abandone la herramienta en funcionamiento. Desenchufe la herramienta al abandonar el rea de trabajo o cuando no est a la vista.

Vace y limpie el tambor antes de transportar la herramienta a otro lugar o almacenarla durante perodos largos.

Limpie y seque la herramienta despus de cada uso.

Deseche el hormign, el agua de enjuague y otras sustancias en reas designadas para tal fin. Las leyes locales, esta-tales o federales podran prohibir el desecho de estos materiales en desages pluviales, cunetas, vertederos u otras ubicaciones. Consulte con la autoridad local de desechos para obtener informacin sobre las opciones disponibles para desechar estos materiales.

Este producto no est diseado para remolcarlo detrs de un vehculo.

Al transportar la herramienta con un vehculo, tela de manera segura para evitar el mo-vimiento y el posible dao.

Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, faciltele tambin las instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA MEZCLADORA DE HORMIGN

5 Espaol

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Pngase proteccin ocular y respiratoria

Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con proteccin respirar.

Alerta de condiciones hmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares hmedos.

Peligro de enredo Riesgo de que caigan ropa holgada, pelo largo y partes del cuerpo en el tambor mientras gira.

Lugar con peligro de pellizcamiento

Est siempre atento a los lugares en que puede haber pellizcos.

Electrocucin El incumplimiento de conectar correctamente a tierra puede resultar en electrocucin.

V Volts Voltaje

A Amperes Corriente

Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)

min Minutos Tiempo

Corriente alterna Tipo de corriente

no Velocidad en vaco Velocidad de rotacin, en vaco

.../min Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, rbitas, etc., por minuto

SMBOLOS

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica la informacin que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relacin a daos a la propiedad).

6 Espaol

ASPECTOS ELCTRICOS

ADVERTENCIA: Inspeccione los cables de extensin cada vez antes de usarlos. Si estn daados, reemplcelos de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cable daado, ya que si toca la parte daada puede sufrir una descarga elctrica, con las consecuentes lesiones graves.

CONEXIN ELCTRICA Esta herramienta est impulsada por un motor elctrico fabricado con precisin. Debe conectarse nicamente a una lnea de voltaje de 120 V, de corriente alterna (corriente normal para uso domstico), 60 Hz. No utilice esta herramienta con corriente continua (c.c.). Una cada considerable de voltaje causa prdida de potencia y recalentamiento del motor. Si la herramienta no funciona al conectarla en un tomacorriente, vuelva a verificar la fuente de alimentacin.

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA Vea la figura 1.

Este producto debe conectarse a tierra. En caso de un mal funcionamiento o desperfecto, la conexin a tierra brinda a la corriente elctrica una trayectoria de mnima resistencia para disminuir el riesgo de una descarga elctrica. Esta herramienta est equipada de un cordn elctrico con un conductor y una clavija de conexin a tierra para equipo. La clavija debe conectarse en una toma de corriente igual que est instalada y conectada a tierra correctamente, de conformidad con los cdigos y reglamentos de la localidad.

No modifique la clavija suministrada. Si no entra en la toma de corriente, llame a un electricista calificado para que instale una toma de corriente adecuada.

ADVERTENCIA: Si se conecta de forma incorrecta el conductor de conexin a tierra del equipo puede presentarse un riesgo de descarga elctrica. Si es necesaria la reparacin o reemplazo del cordn elctrico o de la clavija, no conecte el conductor de conexin a tierra a una terminal portadora de corriente. El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el conductor de conexin a tierra del equipo.

CORDONES DE EXTENSIN Slo utilice cordones de extensin de 3 conductores con clavijas de tres patillas y receptculos de tres polos que acepten la clavija del cordn de la herramienta. Al utilizar una herramienta elctrica a una distancia considerable del suministro de corriente, asegrese de utilizar un cordn de extensin del grueso suficiente para soportar el consumo de corriente de la herramienta. Un cordn de extensin de un grueso insuficiente causa una cada en el voltaje de lnea, adems de producir una prdida de potencia y un recalentamiento del motor. Bsese en la tabla suministrada abajo para determinar el calibre mnimo requerido de los conductores del cordn de extensin. Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en Underwriters Laboratories (UL).

**Amperaje (aparece en la placa frontal)

0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0

Longitud del cordn Calibre conductores (A.W.G.)

25' 16 16 16 16 14 14

50' 16 16 16 14 14 12

100' 16 16 14 12 10 **Se usa en los circuitos de calibre 12, 20 amp. NOTA: AWG = Calibre conductores norma americana

Al trabajar a la intemperie con el producto, utilice un cordn de extensin fabricado para uso en el exterior. Tal caracterstica est indicada con las letras W-A o W en el forro del cordn.

Antes de utilizar un cordn de extensin, inspeccinelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado.

Utilice solamente los cables de extensin destinados para uso en reas exteriores. Puede identificarios con la leyenda Pueden usarse con dispositivos para exteriores: guardar en el interior cuando no se use. Utilice solamente los cables de extensin que tengan una clasificacin elctrica no menor a la clasificacin del producto. No utilice el cable de extensin si est daadi, Bi naktrate ek cabke de extensin y no lo desconecte de un tirn. Mantenga el cable alejado del calor y los bordes filosos. Siempre desconecte el cable de extensin del tomacorriente antes de desconectar el producto del cable de extensin.

ADVERTENCIA: Mantenga el cable de extensin fuera del rea de trabajo. Coloque el cable de modo que no haga contacto con el tambor o los materiales de mezcla al usar la mezcladora. La falta de atencin a esta advertencia puede redundar en lesiones graves.

7 Espaol

ASPECTOS ELCTRICOS

Consulte a un electricista calificado o tcnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexin a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien conectada a tierra.

Repare o reemplace de inmediato todo cordn daado o gastado.

Este producto se debe usar con un circuito de 120 V nominales y tiene una clavija de conexin a tierra similar a la clavija que se muestra en la Figura 1. Conecte el producto nicamente a una toma de corriente que tenga la misma configuracin que la clavija. No use un adaptador con este producto.

Los circuitos o tomacorrientes donde se conecta este producto deben estar protegidos con un interruptor de circuito accionado por falla de conexin a tierra (GFCI). Hay receptculos con la proteccin de un GFCI integrado, y pueden utilizarse para contar con esta caracterstica de seguridad.

Si usa la mezcladora con un cable de extensin, asegrese de que la conexin del cable de ali-mentacin de la herramienta y el cable de extensin no estn en tierra. Los dispositivos auxiliares de la proteccin siempre deben ser tapados en la salida de pared y no en el connectin de un alargador y las herramientas elctricas cable de alimentacin.

Si no hay un tomacorriente disponible, no use la mezcladora hasta cambiar un tomacorriente o conseguir una proteccin auxiliar. Estos dispositivos auxiliares de la proteccin estn disponibles en su detallista local.

POSICIN DE LA MEZCLADORA Vea la figura 2.

Para evitar que el enchufe o tomacorriente de la mezcladora se moje, coloque la mezcladora a un lado del tomacorriente de pared para evitar que gotee agua sobre ellos. El operador debe crear un bucle de goteo en el cable que conecta la mezcladora al tomacorriente. El usuario debera realizar una vuelta de goteo en el cable que conecta la sierra al tomacorriente. La vuelta de goteo es la parte del cable por debajo del nivel del tomacorriente, o el conector si se utiliza un cable de extensin, que evita que el agua se deslice por el cable y entre en contacto con el tomacorriente.

Si el enchufe o el tomacorriente se humedecieren, NO desenchufe el cable. Desonecte el fusible o el interruptor automtico que suministra electricdad a la herramienta. Luego desenchfela y revise si hay agua en el tomacorriente.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocucin, mantenga todas las conexiones secas y lejos del suelo. No toque el enchufe con las manos majadas.

PATILLA DE CONEXIN A

TIERRA

TOMA DE CORRIENTE CON TIERRA, DE 120 V

Fig. 1

Fig. 2

CORDN DE CORRIENTE

VUELTA DE GOTEO

8 Espaol

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tamao del tambor .......................................0,14 m (5 ft)

Capacidad de carga mxima ..... 122,5 kg (270 lb o 2,5 ft)

Motor ....................................................................... 1/2 HP

Potencia nominal .........120 V~, 60 Hz, slo corr. alt., 5.3 A

Velocidad en vacio ..................................... 25 r/min (RPM)

Dientes de mezcla ....... Dos [558,8 mm (22 pulg.) de largo]

CARACTERSTICAS

CONOZCA SU MEZCLADORA DE HORMIGN Vea la figura 3.

El uso seguro que este producto requiere la comprensin de la informacin impresa en la herramienta y en el manual del operador as como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarcese con todas las caractersticas de funcionamiento y normas de seguridad.

TAMBOR - El tambor de acero de trabajo pesado puede pivotar hacia arriba y hacia abajo, segn su aplicacin. Tiene 0,14 m (5 ft) y gira a 25 r/min.

MANGOS - La mezcladora tiene mangos prcticos a la izquierda y derecha para ajustar el ngulo del tam-bor y mover la mezcladora.

DIENTES DE MEZCLA - Los dientes de mezcla estn diseados para mezclar materiales gruesos y pesados.

MOTOR - Esta mquina tiene un motor potente que permite mezclar hasta 122,5 kg (270 lb) de cemento.

AVISO: No exceda la capacidad de carga de la herramienta. Si llena el tambor de manera excesiva, podra daar el motor.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO - Hay un interruptor de fcil acceso ubicado en la parte trasera del ensamblaje del motor para encender y apagar la herramienta.

RUEDAS RESISTENTES - Las ruedas de plstico resistente

le permiten mover la parrilla sobre superficies lisas y rugosas.

SOPORTE DE PIVOTE

Fig. 3

DIENTES DE MEZCLA

TAMBOR

PASADOR DE PIVOTE

RUEDAS

MANGOS

PATA TRASERO

CONJUNTO DEL MOTOR

PATA DELANTERO

PERILLA DE FIJACINCORDN DE

CORRIENTE

9 Espaol

PINZAS

17 mm Y 19 mm LLAVESDESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA (GRANDE)

HERRAMIENTAS NECESARIAS

LISTA DE PIEZAS SUELTAS

Fig. 5

Fig. 4

Para armar la unidad se necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar):

Algunas partes sueltas que se muestran a continuacin estn dentro del tambor. Las partes no se muestran a escala y son las siguientes:

A - Saco plstico (A) Arandela (grande) ..................................................4 Pasador de chaveta ..............................................4 Perno (10 mm) .......................................................1 Arandela de arco ...................................................2 Arandela de fijacin ...............................................1 Tuerca (10 mm) ......................................................1 B - Saco plstico (B)

Pasador del enganche (pequea) .........................1 C - Saco plstico (C)

Perno (17 mm) .......................................................1 D - Saco plstico (D)

Tuerca (12 mm) ......................................................4 Perno (cab. Phillips) ..............................................4

E - Saco plstico (E) Pasador del enganche (grande) ............................2 F - Tambor ......................................................................1 G - Conjunto del motor ...................................................1 H - Mango ......................................................................2 I - Soporte de pivote .....................................................1 J - Pasador de pivote ....................................................1 K - Diente de mezcla ......................................................2 L - Rueda .......................................................................2 M - Pata delantero ..........................................................1 N - Pata trasero ..............................................................1

H

FA

C

B

D

E

G

I

M

L

L

J

N K

10 Espaol

DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse.

Retire la mezcladora del embalaje con cuidado y colquela en una superficie de trabajo nive-lada.

NOTA: Esta herramienta es pesada. Para evitar sufrir lesiones en la columna, levante con las piernas, no con la espalda, y obtenga ayuda cuando sea necesario.

ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de incluye ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. stas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podra causar lesiones personales graves.

Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o dao durante el transporte.

No deseche el material de empaque hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya utilizado satisfactoriamente.

Si hay alguna parte daada o faltante, llame al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

ADVERTENCIA: Si hay piezas daadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado las piezas daadas o faltantes. Usar este producto con partes daadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteracin o modificacin constituye maltrato el cual puede causar una condicin peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA: No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA: No retire la mezcladora del embalaje sin ayuda. Sostngala cerca de su cuerpo. Mantenga dobladas las rodillas y levante con las piernas, no con la espalda. Si ignora estas medidas de precaucin, puede causarse lesiones en la columna.

ARMADO DEL MARCO Vea las figuras 6 y 7.

Localice las siguientes piezas:

Pata delantero .............................................................. 1

Pata trasero .................................................................. 1

Soporte de pivote ......................................................... 1 Perno (17 mm) en saco plstico (C) .............................. 1

Perno (10 mm) en saco plstico (A) .............................. 1

Tuerca (10 mm) en saco plstico (A) ............................ 1

Arandelas de arco en saco plstico (A) ........................ 2

Arandela de fijacin en saco plstico (A) ...................... 1

Deslice la pata trasera en la pata delantera como se muestra en la imagen.

ARMADO

Fig. 6

ARANDELA DE ARCO

ARANDELA DE ARCO

PATA TRASERO

PATA DELANTERO

TUERCA

ARANDELA DE FIJACIN

PERNO ORIFICIO

11 Espaol

PATA DELANTERO

Alinee los orificios de las patas.

Inserte un perno de 10 mm en la arandela de arco y los orificios de las patas.

Instale la arandela de arco, la arandela de seguridad y la tuerca en el perno. Ajuste firmemente.

Deslice el soporte pivote en la parte superior de la pata delantera.

Instale un perno de 17 mm en el orificio del soporte pivote y ajstelo para evitar que gire.

INSTALACIN DE LAS RUEDAS Vea la figura 8. Localice las siguientes piezas: Rueda ........................................................................... 2 Pasador de chaveta en saco plstico (A) ..................... 4 Arandela (grande) en saco plstico (A) ......................... 4 Levante la pata delantera y coloque soportes debajo. Busque los dos orificios del extremo izquierdo de la pata

delantera. Instale una clavija en el orificio ms cercano al centro de

la pata delantera. Deslice una arandela, una rueda y una segunda arandela

en la pata delantera hasta que haga contacto con la clavija.

Instale una clavija en el segundo orificio. Con una pinza, doble los extremos de las clavijas para

asegurar la rueda en su lugar. Repita el proceso del otro lado para instalar la segunda

rueda.

INSTALACIN DE CONJUNTO DEL MOTOR Vea las figuras 9 y 10.

ADVERTENCIA: Tenga cuidado para evitar agarrarse los dedos o las manos al instalar el ensamblaje del motor en el soporte pivote.

Localice las siguientes piezas: Conjunto del motor ....................................................... 1 Pasador del enganche

(pequea) en saco plstico (B) ..................................... 1 Pasador de pivote......................................................... 1 Tire el mango de seguridad hacia fuera del soporte pivote

y colquelo en la posicin desbloqueada. Con la ayuda de otra persona, sostenga el ensamblaje

del motor sobre el soporte pivote. NOTA: Uno de los lados del ensamblaje del motor tiene

dos orificios y el otro uno. El lado con dos orificios debe coincidir con el mango de seguridad, como se muestra en la figura 9.

PASADOR DEL ENGANCHE

CONJUNTO DEL MOTOR

ARMADO

ARANDELA ARANDELA

RUEDA

PASADOR DE PIVOTE

PERILLA DE FIJACIN

SOPORTE DE PIVOTE

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

ORIFICIOS

PASADOR DE CHAVETA

PASADOR DE CHAVETA

SOPORTE DE PIVOTE

PERNO

12 Espaol

Alinee los orificios del ensamblaje del motor con el orificio y el mango de seguridad del soporte pivote.

Baje el ensamblaje del motor para colocarlo en su lugar. Tire el mango de seguridad hacia fuera del soporte pivote

y colquelo en la posicin bloqueada. Libere el mango de seguridad lentamente y deje que

ingrese en el orificio del ensamblaje del motor ms cercano al motor.

Inserte la clavija del soporte pivote en los orificios del soporte y el ensamblaje del motor, y asegrelo con el pasador de enganche.

POSICIN ASEGURADA

POSICIN DESBLOQUEADA

MONTAJE DEL MANGOS Vea la figura 11.

Localice las siguientes piezas:

Mango ........................................................................... 2

Pasador del enganche (grande) en saco plstico (E)....................................................... 2

Deslice un mango en una de las aberturas de la parte trasera del ensamblaje del motor y por el soporte de la parte delantera del ensamblaje.

NOTA: Coloque el mango de modo que las muescas de este se deslicen en las muescas del soporte.

Instale un pasador de enganche en el orificio del mango para asegurarlo en su lugar. Presione el pasador de enganche hacia abajo con firmeza y asegrese de que quede firme.

Repita el proceso para asegurar el otro mango.

ARMADO

PERILLA DE FIJACIN

PERILLA DE FIJACIN

Fig. 10 MANGOS

ORIFICIO

PASADOR DEL ENGANCHE

MUESCA

MUESCAS

Fig. 11

ABERTURA

PASADOR DEL ENGANCHE

13 Espaol

PARA APRETAR

EJE

CMO COLOCAR EL TAMBOR Vea la figura 12.

PRECAUCIN: Revise dos veces toda la configuracin de la herramienta. Asegrese de que las patas, el soporte pivote, las ruedas, el ensamblaje del motor y los mangos estn instalados correctamente antes de colocar el tambor.

Agarre el tambor. Ajuste el perno de la parte trasera del soporte pivote

para evitar que gire. Con la ayuda de otra persona, coloque el tambor en el

rbol del motor. NOTA: El tambor es pesado. Para evitar lesionarse la

espalda, levntelo haciendo fuerza con las piernas, no la espal-da, y obtenga ayuda si es necesario.

Enrosque el tambor en el rbol del motor girndolo en sentido horario. Ajuste firmemente.

INSTALACIN DE LOS DIENTES DE MEZCLA Vea la figura 13. Localice las siguientes piezas: Diente de mezcla .......................................................... 2 Tuerca (12 mm) en saco plstico (D) ............................ 4 Perno (cab. Phillips) en saco plstico (D) ..................... 4 Coloque el diente de mezcla en el tambor con el extremo

angulado orientado hacia el interior del tambor. Alinee los orificios del diente con los orificios del tambor. Coloque las tuercas y pernos como mostrado. Ajuste

firmemente.

TUERCA

ARMADO

Fig. 12

Fig. 13

TAMBOR

DIENTE DE MEZCLA

CONJUNTO DEL MOTOR

SOPORTE DE PIVOTE

TUERCA

PERNO

14 Espaol

PELIGRO: Riesgo de explosin. No use esta herramienta para mezclar materiales inflamables o explosivos. El fuego o una explosin pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte.

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesin seria.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.

ADVERTENCIA: No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podra causar lesiones graves.

ADVERTENCIA: Use equipo de seguridad. Protjase los ojos, la piel y los pulmones al llenar, mezclar y vaciar la mezcladora. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: No meta las manos en el tambor ni inserte objetos en l durante la mezcla, incluidos paletas y llanas. El contacto con los dientes o sustancias dentro del tambor podra ocasionar lesiones per-sonales graves.

AVISO: Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar partes daadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o daadas sean reemplazadas. Pngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda.

USOS Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:

Mezclar estuco, cemento, argamasa, agregados (p. ej., arena, gravilla, etc.) y otros materiales.

CMO ENCENDER Y APAGAR LA MEZCLADORA Vea la figura 14. El interruptor de la parte trasera del ensamblaje del motor se utiliza para encender o apagar la mezcladora. Cuando encienda la mezcladora, el tambor girar. Cuando apague la mezcladora, el tambor se detendr.

PROTECCIN CONTRA SOBRECARGAS Vea la figura 14. Cuando la mezcladora est sobrecargada o el motor est demasiado caliente por alguna razn, el interruptor se activar y la mezcladora se apagar automticamente. Antes de reanudar el funcionamiento, deje que el motor se enfre. Una vez que el motor est fro, presione el botn de restablecimiento del interruptor y encienda el motor para continuar mezclando. Si la mez-cladora no reanuda el funcionamiento, desenchufe la herramienta y quite parte o toda la car-ga. No fuerce la mezcladora.

AVISO: Haga una inspeccin visual de la mezcladora y el material que desea mezclar. No permita que los materiales se sequen y endurezcan dentro del tambor ni en ninguna parte del producto. Si no sigue esta advertencia, podra ocasionar daos materiales o el funcionamiento incorrecto del producto.

AVISO: Tenga cuidado al trabajar con material que se endurezca rpido, como el hormign de en-durecimiento rpido. Unos minutos de inactividad podran ser suficientes para que el material se endurezca. Los tiempos de endurecimiento varan. Consulte las instrucciones del fabricante del material.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/

APAGADO

FUNCIONAMIENTO

Fig. 14

BOTN DE RESTABLECIMIENTO DEL INTERRUPTOR

15 Espaol

CMO SUBIR Y BAJAR LA ABERTURA DEL TAMBOR Vea las figura 15 y 16.

ADVERTENCIA: Al cambiar el ngulo del tambor, mantenga las manos y los cables alejados de los puntos de pellizco. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podra agarrarse los dedos o daar los cables.

Para bajar la abertura del tambor:

Tire el mango de seguridad hacia fuera del soporte pivote y colquelo en la posicin desbloqueada.

Levante los mangos para bajar la abertura del tambor. NOTA: La abertura del tambor debe estar en esta posicin

al vaciar y limpiar la mezcladora. Para subir la abertura del tambor:

Presione los mangos hacia abajo para levantar la abertura del tambor.

NOTA: La abertura del tambor debe estar en esta posicin al agregar y mezclar materiales.

Para bloquear el tambor en esta posicin, tire del mango de seguridad hacia fuera del soporte pivote, colquelo en la posicin bloqueada y deje que ingrese en el orificio del ensamblaje del motor.

Fig. 17

CMO GIRAR EL TAMBOR Vea la figura 17. Para girar el tambor:

Apague la mezcladora. Afloje el perno de la parte trasera del soporte pivote. Agarre los mangos con firmeza y mueva el tambor hacia la

izquierda o derecha. NOTA: Puede girar el tambor en 360 grados alrededor del

marco (pata delantera y trasera). Ajuste el perno de la parte trasera del soporte pivote para

evitar que el tambor gire.

CMO MOVER LA MEZCLADORA

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de encendido accidental, daos materiales o lesiones personales graves, desenchufe siempre la mezcladora y vace el tambor antes de moverla.

Vace el tambor. Desenchufe la mezcladora. NOTA: Envuelva el cable para evitar que cuelgue o tropezarse

con l. Presione los mangos hacia abajo para levantar la abertura

del tambor. Bloquee el tambor en su lugar. Ajuste el perno de la parte trasera del soporte pivote para

evitar que el tambor gire. Incline la mquina hacia usted hasta equilibrarla sobre las

ruedas y despus empjela a la posicin deseada. No incline la mquina hacia delante o hacia los lados mientras la mueve.

FUNCIONAMIENTO

MANGOS

MANGOS

Fig. 15

Fig. 16

ABERTURA DEL TAMBOR

ABERTURA DEL TAMBOR

PERILLA DE FIJACIN

PERILLA DE FIJACIN

16 Espaol

AVISO: No incline el tambor en exceso. Tenga cuidado al mover la mezcladora ms all de los lmites y en terrenos desparejos.

CMO AGREGAR O MEZCLAR MATERIALES Vea las figuras 18 y 19.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que la herramienta vuelque, use la mezcladora en una superficie pla-na y estable. Si usa la mezcladora en pendientes o superficies desparejas, aumentar el riesgo de accidentes por vuelco, que podran resultar en lesiones severas. Por su seguridad, asegrese siempre de que la mezcladora est estable antes y despus de encender el motor, y nunca use la mezcladora en una superficie con una inclinacin mayor de 5.

ADVERTENCIA: Aleje las manos del tambor mientras gire. Es posible meter las manos o partes del cuerpo acci-dentalmente en el tambor mientras este gira, lo que podra resultar en lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: Nunca abandone la mezcladora de hormign en funcionamiento. Desenchufe la mezcladora y vace el tambor al abandonar el lugar de trabajo o cuando esta no est a la vista.

ADVERTENCIA: Mezcle y prepare los materiales segn las instrucciones del fabricante correspondiente.

AVISO: Haga una inspeccin visual de la mezcladora y el material que desea mezclar. No permita que los materiales se sequen y endurezcan dentro del tambor ni en ninguna parte del producto. Si no sigue esta advertencia, podra ocasionar daos materiales o el funcionamiento incorrecto del producto.

AVISO: Tenga cuidado al trabajar con material que se endurezca rpido, como el hormign de en-durecimiento rpido. Unos minutos de inactividad podran ser suficientes para que el material se endurezca. Los tiempos de endurecimiento varan. Consulte las instrucciones del fabricante del material.

AVISO: No exceda la capacidad de carga de la herramienta. Si llena el tambor de manera excesiva, podra daar el motor.

Mueva la mezcladora al lugar de trabajo y asegrese de que est en una superficie plana y nivelada.

NOTA: Para incrementar la estabilidad y reducir el riesgo de tropiezos, no use la mezcladora en pendientes ni su-perficies desparejas.

Presione los mangos hacia abajo para levantar la abertura del tambor.

Bloquee el tambor en su lugar. Enchufe la mezcladora en la fuente de alimentacin. Encienda la mezcladora y deje que el tambor gire. NOTA: Para proteger el motor y asegurarse de que los

materiales se mezclen de forma pareja, en-cienda el motor antes de llenar la mezcladora.

AVISO: Mantenga siempre la abertura del tambor a la vista al llenar o vaciar la mezcladora de hormi-gn. Ciertos materiales de mezcla pueden endurecerse rpido y ocasionar daos materiales o lesiones personales si se derraman.

FUNCIONAMIENTO

Fig. 18

5 MXIMA

17 Espaol

Coloque material de mezcla seco y hmedo en el tambor con cuidado. Consulte las instrucciones del fabricante del material para obtener ms detalles. Los tiempos de mezcla pueden variar.

NOTA: La mezcladora tiene una capacidad de carga de 122,5 kg (270 lb o 2,5 ft). No sobrecargue la herramienta.

Cuando la mezcla haya finalizado, vace el tambor, apague el motor y limpie la mezcladora como se describe ms adelante.

CMO VACIAR EL TAMBOR Vea las figura 20.

ADVERTENCIA: Aleje las manos del tambor mientras gire. Es posible meter las manos o partes del cuerpo acci-dentalmente en el tambor mientras este gira, lo que podra resultar en lesiones personales graves.

AVISO: Tenga cuidado al trabajar con material que se endurezca rpido, como el hormign de en-durecimiento rpido. Unos minutos de inactividad podran ser suficientes para que el material se endurezca. Los tiempos de endurecimiento varan. Consulte las instrucciones del fabricante del material.

AVISO: Haga una inspeccin visual de la mezcladora y el material que desea mezclar. No permita que los materiales se sequen y endurezcan dentro del tambor ni en ninguna parte del producto. Si no sigue esta advertencia, podra ocasionar daos materiales o el funcionamiento incorrecto del producto.

Agregue y mezcle materiales segn se describe en la seccin previa.

Apague la mezcladora. Afloje el perno de la parte trasera del soporte pivote. Gire el tambor con cuidado hasta que quede orientado

hacia fuera del marco (pata delantera y trasera) y hacia el rea de trabajo.

Ajuste el perno de la parte trasera del soporte pivote para evitar que el tambor gire.

AVISO: Mantenga siempre la abertura del tambor a la vista al llenar o vaciar la mezcladora de hormi-gn. Ciertos materiales de mezcla pueden endurecerse rpido y ocasionar daos materiales o lesiones personales si se derraman.

Desbloquee el tambor. Eleve los mangos lentamente para bajar la abertura del

tambor. Una vez que el tambor est vaco o el trabajo se haya

completado, eleve la abertura del tambor y bloquee el tambor en su lugar.

Limpie la mezcladora segn se describe ms adelante.

FUNCIONAMIENTO

Fig. 19

Fig. 20

CEMENTO

18 Espaol

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, utilice slo piezas de repuesto idnticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daos al producto.

AVISO: Inspeccione peridicamente todo el producto para detectar partes daadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o daadas sean reemplazadas. Pngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda.

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: No permita en ningn momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plstico. Las sustancias qumicas pueden daar, debilitar o destruir el plstico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

LUBRICACION Todos los cojinetes de esta herramienta estn lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida til de la herramienta en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no se necesita lubricacin adicional.

CMO LIMPIAR EL TAMBOR Vea la figura 21. Desenchufe la mezcladora. Vace el tambor. Desbloquee el tambor. Levante los mangos para bajar la abertura del tambor. Con una manguera de jardn, roce agua limpia dentro del

tambor y quite el material sobrante.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no dirija el agua hacia el ensamblaje del motor ni permita que esta ingrese en el motor.

Deseche el hormign, el agua de enjuague y otras sustancias en reas designadas para tal fin. Las leyes locales, estatales o federales podran prohibir el desecho de estos materiales en de-sages pluviales, cunetas, vertederos u otras ubicaciones. Consulte con la autoridad local de desechos para obtener informacin sobre las opciones disponibles para desechar estos mate-riales.

Limpie el exterior de la unidad con un trapo y agua caliente.

NOTA: Si es necesario, limpie el ensamblaje del motor con un trapo seco. No deje que entre agua en el ensamblaje del motor.

Seque la unidad completamente y gurdela para usarla en otro momento.

FUNCIONAMIENTO

Fig. 21

19 Espaol

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIN

La mezcladora no arranca. El suministro de alimentacin est desconectado

El interruptor de encendido/apagado est en la posicin de apagado

Motor sobrecargado e interruptor activado

Conecte el suministro de alimentacin

Coloque el interruptor de encendido/ apagado en la posicin de encendido.

Deje que el motor se enfre, presione el botn de restablecimiento del interruptor y coloque el interruptor de en-cendido/ apagado en la posicin de encendido.

NOTA: Si la mezcladora an no enciende, desenchufe la herramienta y quite parte o toda la carga. No fuerce la mezcladora.

La mezcladora se detiene durante el funcionamiento

El suministro de alimentacin est desconectado

Motor sobrecargado e interruptor activado

Conecte el suministro de alimentacin

Deje que el motor se enfre, presione el botn de restablecimiento del interruptor y coloque el interruptor de en-cendido/ apagado en la posicin de encendido.

NOTA: Si la mezcladora an no enciende, desenchufe la herramienta y quite parte o toda la carga. No fuerce la mezcladora.

Ruido o vibracin excesivo mientras gira el tambor

La clavija del soporte pivote o el mango de seguridad no estn seguros

Detenga el motor e inserte completamente la clavija pivote o el mango de seguridad para bloquear el tambor en su lugar.

El tambor desciende de forma inesperada durante el funcionamiento

La clavija del soporte pivote o el mango de seguridad no estn seguros

Detenga el motor e inserte completamente la clavija pivote o el mango de seguridad para bloquear el tambor en su lugar.

SOLUCIN DE PROBLEMAS

995000436 7-11-18 (REV:03)

OPERATORS MANUAL/5 cu. ft. (0.14 m3) CONCRETE MIXER MANUEL DUTILISATION / MLANGEUR DE BTON DE 0,14 m3 (5 cu. ft.)

MANUAL DEL OPERADOR/ MEZCLADORA DE HORMIGN DE 0,14 m3 (5 cu. ft.)

RMX001

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579

tats-Unis, Tlphone 1-800-525-2579 USA, Telfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

RYOBI est une marque dpose de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support:

Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579

If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service.

Please obtain your model and serial number from the product data plate. This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required.

MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________

Pour faire une demande de rparations ou obtenir des pices de rechange, trouver un Centre de rparations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la clientle :

Visiter www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579

Si des pices ou accessoires sont manquantes ou endommages, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immdiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

Inscrire les numros de modle et de srie inscrits sur la plaque didentification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limite de trois (3) ans. Une preuve dachat est exige.

NUMRO DE MODLE _______________ NUMRO DE SRIE ____________________________

Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Tcnica al Consumidor:

Visite www.ryobitools.com o llame al 1-800-525-2579

Si hay alguna pieza ou accesorios daada o faltante, no devuelva este producto a la tienda. Llame al 1-800-525-2579 para servicio tcnico inmediato.

Obtenga su modelo y nmero de serie de la placa de datos del producto. Este producto est cubierto con una garanta limitada de 3 aos. Se solicita prueba de la compra.

NMERO DE MODELO _______________ NMERO DE SERIE ________

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the RMX001 Ryobi works, you can view and download the Ryobi RMX001 Mixer Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi RMX001 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi RMX001. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi RMX001 Mixer Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi RMX001 Mixer Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi RMX001 Mixer Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi RMX001 Mixer Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi RMX001 Mixer Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.