Contents

Ryobi P738 Inflator Operator's Manual PDF

1 of 20
1 of 20

Summary of Content for Ryobi P738 Inflator Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT INFLATOR GONFLAGE 18 V INFLADOR 18 V

P738/P738T

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using this product.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

TABLE OF CONTENTS ****************

General Safety Rules .......................2-3 Specific Safety Rules .........................3 Symbols ..............................................4 Features ..............................................5 Assembly ............................................5 Operation .........................................5-6 Maintenance .......................................6 Illustrations .........................................7 Parts Ordering and Service ............................................Back page

TABLE DES MATIRES ****************

Rgles de scurit gnrales ..........2-3 Rgles de scurit particulires .........3 Symboles ............................................4 Caractristiques .................................5 Assemblage ........................................5 Utilisation ........................................5-6 Entretien .............................................6 Illustrations .........................................7 Commande de pices et dpannage ......................................... Page arrire

NDICE DE CONTENIDO ****************

Reglas de seguridad generales ..... 2-3 Reglas de seguridad especficas .......3 Smbolos ............................................4 Caractersticas ...................................5 Armado ..............................................5 Funcionamiento ............................. 5-6 Mantenimiento ...................................6 Illustraciones ......................................7 Pedidos de piezas y servicio ......................................Pg. posterior

2 English

GENERAL SAFETY RULES

WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

WARNING! When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following:

SAVE THESE INSTRUCTIONS

WORK AREA Keep your work area clean and well lit. Cluttered

benches and dark areas invite accidents.

Keep bystanders, children, and visitors away while operating an inflator. Distractions can cause you to lose control.

Operate inflator in an open area at least 18 in. away from any wall or object that could restrict the flow of fresh air to ventilation openings.

ELECTRICAL SAFETY To reduce the risk of electrical shock, do not put

inflator in water or other liquid. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.

Use this product only with batteries and chargers listed in tool/appliance/battery pack/charger correlation supplement 987000-432.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating an inflator. Do not use inflator while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating inflator may result in serious personal injury.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable better control of the inflator in unexpected situations.

Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris which could cause severe eye injury.

Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Loose clothes, jewelry, or long hair can be drawn into air vents.

Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the inflator in unexpected situations.

Do not disassemble the inflator. Do not operate inflator near flammable liquids or in

gaseous or explosive atmospheres. Internal sparks may ignite fumes.

Do not store in a damp or wet location. Do not use, store, or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50F or more than 100F. Do not store in outside sheds or in vehicles.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

INFLATOR USE AND CARE Do not use inflator if switch does not turn it on or off.

An inflator that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Switch the tool off before making any adjustments, changing accessories, or storing the inflator. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the inflator accidentally.

Store idle inflators out of reach of children and other untrained persons. Inflators are dangerous in the hands of untrained users.

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the inflators operation. If damaged, have the inflator serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one inflator may create a risk of injury when used on another inflator.

Keep the inflator and its handle dry, clean and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum- based products, or any strong solvents to clean your inflator. Following this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure plastic.

Never point any inflator toward yourself or others. Do not exceed the pressure rating of any component

in the system.

3 English

SPECIFIC SAFETY RULES

Know your inflator. Read operators manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the spe- cific potential hazards related to this tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.

Risk of bursting. Do not operate inflator to result in out- put pressure greater than marked maximum pressure of item to be inflated. Do not use at pressure greater than 0.5 PSI.

To reduce the risk of electric shock, do not expose to rain. Store indoors.

Inspect unit for cracks, pin holes, or other imperfec- tions that could cause inflator to become unsafe. Never cut or drill holes in the inflator.

Use the inflator only for its intended use. Do not alter or modify the unit from the original design or function.

Always be aware that misuse and improper handling of this inflator can cause injury to yourself and others.

Never leave an inflator unattended with the nozzle attached to the item being inflated.

Do not continue to use a inflator or nozzle that leaks air or does not function properly.

Always disconnect the battery pack before making adjustments, servicing an inflator, or when an inflator is not in use.

Do not carry the inflator by the nozzle.

Always follow all safety rules recommended by the manufacturer of your inflator, in addition to all safety rules for the inflator. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Household use only.

Do not use inflator as a breathing device.

Never direct a jet of compressed air toward people or animals. Take care not to blow dust and dirt towards yourself or others. Following this rule will reduce the risk of serious injury.

Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Do not use this inflator to spray chemicals. Your lungs can be damaged by inhaling toxic fumes.

Check damaged parts. Before further use of the infla- tor or air tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.

Check for alignment of moving parts, binding of mov- ing parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center. Following this rule will reduce the risk of shock, fire, or serious injury.

Risk of bursting. Carefully monitor objects during infla- tion.

To reduce the risk of over inflation, use a reliable pres- sure gauge periodically during inflation.

Never leave the inflator unattended during inflation.

Never block the inflating or deflating outlets while operating.

Do not use a battery pack that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not modify or attempt to repair a battery pack that has been damaged.

Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265F may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this inflator. If you loan someone this inflator, loan them these instructions also.

GENERAL SAFETY RULES

SERVICE Inflator service must be performed only by qualified

repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury.

When servicing an inflator, use only identical replace- ment parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury.

4 English

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.

Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.

Hot Surface To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot surface.

Recycle Symbol

This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

V Volts Voltage

min Minutes Time

Direct Current Type or a characteristic of current

no No Load Speed Rotational speed, at no load

.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

5 English

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS Maximum Pressure ................................................. 0.5 PSI

OPERATION

WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

WARNING: Do not leave items to be inflated unattended while infla- tor is in use. These items can burst and could cause serious injury.

NOTICE: The inflator is capable of inflating to 0.5 PSI. To avoid over inflation, carefully follow instructions on items to be inflated. To avoid product damage, never exceed recom- mended pressures.

APPLICATIONS You may use this inflator for the purpose listed below:

Large (high volume) nozzle: Cleaning work surfaces, inflating air mattresses and other large inflatables

Small nozzle: Inflating beach balls and similar inflatables

Deflation port: Quickly deflating items

NOTE: The inflator is not designed for commercial applica- tions.

TO INSTALL/REMOVE BATTERY PACK See Figure 1, page 7.

To install: Place the battery pack in the product. Align the raised

rib on the battery pack with groove in the battery port. Make sure the latches on each side of the battery pack

snap in place and that the battery pack is secured in the tool before beginning operation.

To remove:

Depress the latches on both sides of the battery pack to release the battery pack and remove it from the tool.

For complete charging instructions, see the operators manu- als for your battery pack and charger.

WARNING: Battery tools are always in operating condition. Always remove battery pack from your tool when you are as- sembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.

ASSEMBLY

WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.

Duty Cycle ........................................................ Continuous

6 English

OPERATION

TURNING THE INFLATOR ON/OFF See Figure 2, page 7.

To turn the inflator on and begin the flow of air, pull the switch trigger all the way and release it.

Repeat the above step to turn the inflator off.

INFLATOR NOZZLES See Figure 3, page 7.

To install the large nozzle: Slide the wide end of the nozzle onto the tool. The tab on the tool should slide into the slot on the nozzle. Turn the nozzle counterclockwise until the nozzle is secure.

To install the small nozzle (pinch valve adaptor): Slide the wide end of the nozzle onto the end of the large nozzle until it is securely attached.

NOTE: When not in use, the small nozzle can be stored on the base of the tool.

The inflator can be hung on a pegboard by the hole on the back of the tool housing.

NOTICE: Do not block the deflation port on top of the inflator. This can cause overheating and damage the unit.

NOTICE: Always leave the nozzle free of obstructions when the tool is not in use. Overheating could occur if the nozzle is blocked.

INFLATING See Figures 4 - 5, page 7.

Select and install the nozzle that fits your application.

Insert the nozzle into the air port on the inflatable item.

Pull and release the switch trigger to start the inflator. The inflator will continue to run until it is turned off.

When the item is fully inflated, pull and release the switch trigger to stop the flow of air.

Remove the nozzle from the inflated item and close the items air port.

NOTE: Maximum PSI for this unit is 0.5 PSI.

DEFLATING See Figure 6, page 7.

Insert the large nozzle into the deflation port on top of the tool.

Insert the nozzle into the air port on the inflatable item.

Pull and release the switch trigger to start the inflator. The inflator will continue to run until it is turned off.

When the item is fully deflated, pull and release the switch trigger to stop the tool.

Remove the nozzle from the deflated item and close the items air port.

MAINTENANCE

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage.

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury.

NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 7 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.

2 Franais

RGLES DE SCURIT GNRALES

AVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT ! Au moment dutiliser les appareils lectriques, les prcautions de base doivent tre prises, y compris ce qui suit :

CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL Maintenir lespace de travail propre et bien clair. Les

tablis encombrs et les endroits sombres sont propices aux accidents.

Garder les badauds, enfants et visiteurs lcart pendant lutilisation de laccessoire de gonflage. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

Utiliser laccessoire de gonflage dans un endroit dgag, au moins 457 mm (18 po) de toute paroi ou objet risquant de gner lentre de lair dans les ouvertures de ventilation.

SCURIT LECTRIQUE Pour rduire le risque dun choc lectrique, ne pas mettre

le gonflage dans leau ou autre liquide. Ne pas placer ou entreposer lappareil dans un endroit o il peut tomber ou tre entran dans une baignoire ou un vier.

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqus dans le supplment de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n 987000-432.

SCURIT PERSONNELLE Rester en alerte, attentif la tche et faire preuve de

bon sens lors de lutilisation de laccessoire de gonflage. Ne pas utiliser cet accessoire de gonflage en tat de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation de laccessoire de gonflage peut entraner des blessures graves.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices en mouvement. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent tre pris dans les pices en mouvement.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contrler laccessoire de gonflage en cas de situation imprvue.

Utiliser lquipement de scurit. Toujours porter une protection oculaire. Suivant les conditions, le port dun masque filtrant, de chaussures de scurit, dun casque ou dune protection auditive est recommand.

Une protection oculaire est requise, car les dispositifs dattache et dbris projets peuvent causer des lsions oculaires graves.

Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les oues daration.

Ne pas utiliser laccessoire sur une chelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contrler laccessoire de gonflage en cas de situation imprvue.

Ne pas dmonter laccessoire de gonflage. Ne pas utiliser la lampe ou le chargeur proximit de

liquides explosifs, en prsence de gaz ou dans une atmosphre explosive. Les tincelles internes peuvent enflammer les vapeurs.

Ne pas remiser la lampe dans un endroit humide ou mouill. Ne pas utiliser, ranger, ou charge bloc-piles ou produits dans des endroits o la temprature est infrieure 10 C (50 F) ou suprieure 38 C (100 F). Ne pas remiser dans un remise extrieure ou dans un vhicule.

En cas dusage abusif, du liquide peut schapper des piles. viter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. En cas dclaboussure dans les yeux consulter un mdecin. Le liquide schappant des piles peut causer des irritations ou des brlures.

Lorsque le bloc-piles nest pas en usage, le garder lcart darticles tels quattaches trombones, pices de monnaie, clous, vis ou autres petits objets mtalliques risquant dtablir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des tincelles, des brlures ou un incendie.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE GONFLAGE Ne pas utiliser loutil si le commutateur ne permet pas de

le mettre en marche ou de larrter. Tout produit qui ne peut pas tre contrl laide de linterrupteur est dangereux et doit tre rpar.

Mettre le gchette de commutateur en position darrt avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de ranger loutil. Ces mesures de scurit rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil.

Ranger les outils non utiliss hors de la porte des enfants et des personnes nayant pas reu des instructions adquates. Dans les mains de personnes nayant pas reu des instructions adquates, les outils sont dangereux.

Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne, grippe ou brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de laccessoire de gonflage. En cas de dommages, faire rparer laccessoire de gonflage avant de lutiliser de nouveau. Beaucoup daccidents sont causs par des outils mal entretenus.

Utiliser exclusivement les accessoires recommands par le fabricant pour le modle doutil. Des accessoires appropris pour un accessoire de gonflage peuvent tre dangereux sils sont utiliss avec un autre accessoire de gonflage.

Garder laccessoire de gonflage et sa poigne exempts dhuile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, dessence ou de produits base de ptrole pour nettoyer laccessoire de gonflage. Le respect de cette consigne permet de rduire les risques de perte de contrle et dendommagement du botier en plastique.

3 Franais

RGLES DE SCURIT GNRALES

Ne pas pointer un accessoire de gonflage quel quil soit vers soi ou dautres personnes.

Ne pas dpasser les pressions nominales des composants du systme.

DPANNAGE Le dpannage de laccessoire de gonflage doit tre confi

exclusivement un personnel qualifi. Les rparations ou entretiens effectus par des personnes non qualifies prsentent des risques de blessures.

Utiliser exclusivement des pices identiques celles dorigine pour les rparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. Lutilisation de pices non autorises ou le non-respect des instructions peut prsenter des risques de choc lectrique ou de blessures.

RGLES DE SCURIT PARTICULIRES Apprendre connatre laccessoire de gonflage. Lire

attentivement le manuel dutilisation. Apprendre les applications et les limites de loutil, et connatre les dangers spcifiques relatifs son utilisation. Le respect de cette rgle permet de rduire les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures.

Risque dclatement. Ne pas faire fonctionner le gonfleur de manire viter une sortie de pression plus leve que la pression maximale de larticle gonfler. Ne pas utiliser une pression de plus de 0,5 PSI.

Pour rduire les risques de chocs lectriques, ne pas exposer la pluie. Remiser lintrieur.

Inspecter chaque pour vrifier quil ny a pas de fissures, de piqres ou dautres imperfections pouvant altrer la scurit de laccessoire de gonflage.Ne jamais couper ou percer des trous dans laccessoire de gonflage.

Laccessoire de gonflage ne doit tre utilis que pour les applications pour lesquelles il est conu. Ne pas altrer ou modifier laccessoire de gonflage ou lutiliser pour des applications pour lesquelles il nest pas conu.

Ne jamais oublier quun usage incorrect ou abusif de cet accessoire de gonflage peut mettre loprateur et les autres personnes prsentes en danger.

Ne jamais laisser lappareil de gonflage sans supervision lorsque la buse est fixe larticle en cours de gonflage.

Ne pas utiliser un accessoire de gonflage qui prsente des fuites dair ou ne fonctionne pas correctement.

Toujours dbrancher le bloc-pile avant deffectuer des rglages ou entretiens et lorsque laccessoire de gonflage nest pas utilis.

Ne pas porter lappareil de gonflage par la buse. Toujours respecter les consignes de scurit du fabricant

de laccessoire de gonflage, ainsi que toutes les rgles de scurit dutilisation de laccessoire de gonflage. Le respect de cette consigne permet de rduire les risques de blessures graves.

Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser cet accessoire de gonflage comme un

appareil de respiration. Ne jamais diriger le jet dair comprim vers des personnes

ou des animaux. Veiller ne pas projeter de la poussire ou de la salet vers soi-mme ou dautres personnes. Le respect de cette rgle permet de rduire les risques de blessures graves.

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou respiratoire si le travail produit de la poussire. Le respect de cette rgle permet de rduire les risques de blessures graves.

Ne pas utiliser cet accessoire de gonflage pour la pulvrisation de produits chimiques. Linhalation de vapeurs toxiques peut causer des lsions pulmonaires.

Vrifier ltat des pices. Avant dutiliser laccessoire de gonflage de nouveau, examiner soigneusement les pices et dispositifs de protection qui semblent endommags afin de dterminer sils fonctionnent correctement et remplissent les fonctions prvues.

Vrifier lalignement des pices mobiles, sassurer quaucune pice nest bloque ni casse, vrifier la fixation de chaque pice et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. Toute protection ou pice endommage doit tre correctement rpare ou remplace dans un centre de rparations agr. Le respect de cette consigne permet de rduire les risques de choc lectrique, dincendie et de blessures graves.

Risque dclatement. Surveiller les objets pendant linflation. Pour rduire les risques de manire excessive, utiliser un

manomtre talon rgulirement pendant linflation. Affichage de la pression de gonflage titre indicatif seulement et pouvant indiquer des valeurs non exactes.

Ne jamais laisser un gonfleur en fonctionnement sans surveillance.

Ne jamais bloquer les sorties de gonflage ou de dgonflage au moment de lutilisation.

Ne pas utiliser un bloc-piles endommag ou modifi. Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer un comportement imprvisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures.

Ne pas modifier ou tenter de rparer un bloc-piles ayant t endommag.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil un feu ou des tempratures excessives. Une exposition un incendie ou une temprature suprieure 130 C (265 F) peut provoquer une explosion.

Suivre toutes les instructions affrentes la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou lappareil hors des tempra- tures spcifies dans les instructions. Une recharge incor- recte ou hors des tempratures spcifies peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

Demander un rparateur qualifi deffectuer la rparation en utilisant des pices de rechange identiques. Ceci assurera la bonne scurit du produit rpar.

Conserver ces instructions. Les consulter frquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels. Si cet outil est prt, il doit tre accompagn de ces instructions.

4 Franais

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit Indique un risque de blessure potentiel.

Lire manuel dutilisation Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Avertissement concernant lhumidit

Ne pas exposer la pluie ou lhumidit.

Surface brlante Pour viter les risques de blessures ou de dommages, viter tout contact avec les surfaces brlantes.

Symboles de recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les rglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures mnagres. Consulter les autorits locales comptentes pour les options de recyclage et/ou llimination.

V Volts Tension

min Minutes Temps

Courant continu Type ou caractristique du courant

no Vitesse vide Vitesse de rotation vide

.../min Par minute Tours, coups, vitesse priphrique, orbites, etc., par minute

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique les informations juges importantes sans toutefois reprsenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matriels).

5 Franais

CARACTRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE Pression maximum ...................................................0,5 PSI

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit sil nest pas compltement assembl ou si des pices semblent manquantes ou endommages. Lutilisation dun produit dont lassemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pices endommages ou absentes reprsente un risque de blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de crer des pices et accessoires non recommands. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

Si des pices manquent ou sont endommages, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

AVERTISSEMENT : La familiarit avec loutil ne doit pas faire oublier lavigilance. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette directive pourrait entraner des blessures graves, par exemple si lappareil projetait des objets dans vos yeux.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser doutils ou daccessoires non recommands par le fabricant de loutil. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser les articles gonfler sans surveillance lorsque laccessoire de gonflage est utilis. Ces articles peuvent clater et provoquer de graves blessures.

AVIS :

Laccessoire de gonflage peut gonfler jusqu 0,5 PSI. Pour viter le surgonflage, suivre avec soin les instructions indiques sur les articles gonfler. Pour viter dendommager les produits, ne jamais les gonfler au-del des pressions recommandes.

APPLICATIONS Cet accessoire de gonflage peut tre utilis pour les applications ci-dessous : Buse large (haut volume) : Nettoyer les surfaces de

travail, gonfler les matelas gonflables et dautres articles gonflables

Petite buse : Gonfler les ballons de plage et dautres articles semblables

Port de dgonflage : Articles dgonflage rapide NOTE : Laccessoire de gonflage nest pas conu pour une application commerciale.

RETRAIT / INSTALLATION DU BLOC-PILES Voir le figure 1, page 7.

Installation :

Aligner la nervure du bloc-piles sur la rainure du chargeur et insrer le bloc dans le compartiment de loutil.

Sassurer que ses deux loquets latraux sengagent correctement et vrifier que le bloc est solidement assujetti avant dutiliser loutil.

Retrait : Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les cts du

bloc-piles pour le sparer de loutil et retirer le bloc-piles de loutil.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter le manuel dutilisation des piles et des chargeurs.

AVERTISSEMENT : Les outils piles sont toujours en tat de fonctionnement. Toujours retirer la pile de loutil au moment dassembler des pices, deffectuer des rglages et de procder au nettoyage, ou lorsque loutil nest pas utilis. Le fait de retirer la pile permet dempcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves.

UTILISATION

Cycle de service .................................................... Continu

6 Franais

ALLUMER/TEINDRE LAPPAREIL DE GONFLAGE Voir le figure 2, page 7.

Pour allumer lappareil de gonflage et dmarrer le flux dair, tirer sur la gchette jusquau bout et la relcher.

Rpter ltape ci-dessus pour teindre lappareil de gonflage.

BUSES DE GONFLAGE Voir le figure 3, page 7.

Installation de la grande buse : Glisser lembout large de la buse sur loutil. La languette de loutil devrait se glisser dans la fente de la buse. Tourner la buse dans le sens antihoraire jusqu ce que la buse soit bien serre.

Installation de la petite buse (adaptateur de vanne dtranglement) : Glisser lembout large de la buse sur lembout de la buse large jusqu ce quil soit bien serr.

NOTE : Lorsque la petite buse nest pas utilise, elle peut se ranger dans la base de loutil.

Le gonfleur peut tre accroch sur un panneau perfor par le trou situ larrire du botier de loutil.

AVIS : Ne pas bloquer le port de dgonflage situ sur le des- sus de lappareil de gonflage. Ceci pourrait causer un surchauffement et endommager lappareil.

AVIS :

Toujours garder la buse libre dobstructions lorsque lappareil nest pas utilis. Lappareil peut surchauffer si la buse est bloque.

GONFLAGE Voir les figures 4 y 5, page 7.

Slectionner et installer la buse qui convient votre ap- plication.

Insrer la buse dans le port du dbit dair sur larticle gonflable.

Tirer et relcher la gchette pour dmarrer lappareil de gonflage. Lappareil de gonflage continuera fonctionner jusqu ce quil soit teint.

Lorsque larticle est compltement gonfl, tirer et relcher la gchette pour mettre fin au flux dair.

Enlever la buse de larticle gonfl et fermer le port dair de larticle.

NOTE : La pression maximale de cet appareil est de 0,5 psi.

DGONFLAGE Voir le figure 6, page 7.

Insrer la buse large dans le port de dgonflage sur le dessus de lappareil.

Insrer la buse dans le port du dbit dair sur larticle gonflable.

Tirer et relcher la gchette pour dmarrer lappareil de gonflage. Lappareil de gonflage continuera fonctionner jusqu ce quil soit teint.

Lorsque larticle est compltement dgonfl, tirer et relcher la gchette pour teindre lappareil.

Enlever la buse de larticle dgonfl et fermer le port dair de larticle.

UTILISATION

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rpa- rations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager lproduit.

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, lessence, les produits base de ptrole, les huiles pntrantes, etc., entrer en contact avec les pices en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou dtruire le plastique, ce qui peut entraner des blessures graves.

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENANT SUR 7 DE PAGE APRS LE SECTION ESPAGNOL.

2 Espaol

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones sealadas abajo puede causar descargas elctricas, incendios y lesiones serias.

ADVERTENCIA! Siempre se deben tomar precauciones bsicas al usar aparatos elctricos, incluidas las siguientes:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES REA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el rea de trabajo. Una

mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminacin son causas comunes de accidentes.

Mantenga alejados a los circunstantes, nios y dems presentes mientras se utiliza el inflador. Toda distraccin puede causar la prdida del control de la herramienta.

Utilice el inflador en un rea abierta por lo menos a 457 mm (18 pulg.) de cualquier pared u objeto que pudiera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilacin.

SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPO ELCTRICO Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no ponga el

inflador en el agua ni en otro lquido. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser arrastrado a una baera, lavamanos o fregadero.

Usar este producto nicamente con la bateras y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/ aparato/paquete de bateras/cargador complementario 987000-432.

SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta, preste atencin a lo que

est haciendo y aplique el sentido comn al utilizar un inflador. No utilice el inflador si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un segundo de inatencin mientras se acciona el inflador puede ocasionar lesiones corporales graves.

Vstase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recjase el cabello si est largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas mviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas mviles.

No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control del inflador porttil en situaciones inesperadas.

Use equipo de seguridad. Siempre pngase proteccin ocular. Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o proteccin auditiva.

Se requiere proteccin ocular contra sujetadores y desechos que salgan disparados, los cuales pueden causar lesiones oculares graves.

No vista ropas holgadas ni joyas. Recjase el cabello si est largo. Las ropas holgadas y las joyas, as como el cabello largo, pueden resultar atradas hacia el interior de las aberturas de ventilacin.

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie slida permite un mejor control del inflador porttil en situaciones inesperadas.

No desarme el inflador. No utilice el inflador cerca de lquidos inflamables ni en

entornos gaseosos o explosivos. Las chispas internas pueden inflamar las emanaciones.

No guarde el inflador en lugares mojados o hmedos. No usos, guarde, o carga la bateras o producto en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 C (50 F) o superior a 38 C (100 F). No guarde la unidad a la intemperie ni en el interior de vehculos.

Cuando no est utilizndose el paquete de bateras, mantngalo lejos de otros objetos metlicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metlicos, pequeos que puedan establecer conexin entre ambas terminales. Establecer una conexin directa entre las dos terminales de las bateras puede causar quemaduras o incendios.

Si se maltratan las bateras, puede derramarse lquido de las mismas; evite todo contacto con ste. En caso de contacto, lvese con agua. Si el lquido llega a tocar los ojos, adems busque atencin mdica. El lquido de las bateras puede causar irritacin y quemaduras.

EMPLEO Y CUIDADO DEL INFLADOR No utilice el inflador si el interruptor no enciende o no

apaga. Un inflador que no pueda controlarse con el interruptor es peligroso y debe repararse.

Ponga el interruptor en la posicin de apagado antes de efectuar ajustes, cambiar accesorios o guardar el inflador. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente el inflador.

Guarde toda herramienta desocupada fuera del alcance de los nios y de toda persona no capacitada en el uso de la misma. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.

Verifique si las piezas mviles estn desalineadas o atascadas, si hay piezas rotas o si existe cualquier otra irregularidad que pueda afectar el funcionamiento del inflador. Si se daa el inflador, hgalo reparar antes de volver a utilizarlo. Numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas.

Guarde los infladores desocupados fuera del alcance de los nios y de toda persona no capacitada. Los infladores son peligrosos en manos de personas no capacitadas en su uso.

Mantenga el inflador y su mango secos, limpios y sin restos de aceite o grasa. Siempre utilice un pao limpio para limpiar la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo ni solventes fuertes para limpiar el inflador. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una prdida de control y el deterioro del alojamiento de plstico de la unidad.

3 Espaol

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

Nunca apunte el inflador hacia s mismo u otras personas. No sobrepase la presin nominal de ningn componente

del sistema.

SERVICIO El servicio del inflador slo debe ser efectuado por

personal de reparacin calificado. Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones.

Al dar servicio al inflador, utilice slo piezas de repuesto idnticas. Siga las instrucciones sealadas en la seccin Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga elctrica o de lesiones.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS

Familiarcese con el inflador. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, as como los posibles peligros especficos de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin seria.

Riesgo de estallido. No accione el inflador para producir una presin de salida superior a la presin mxima marcada en el elemento a inflar.No use una presin superior a 150 PSI.

Para reducir el riesgo de una descarga elctrica, no exponga la unidad a la lluvia. Guarde la unidad en el interior.

Inspeccione el herramienta para verificar grietas, agujeros u otras imperfecciones que puedan tornar inseguro el uso del inflador. Nunca recortar ni hacer orificios en el inflador.

Use el inflador slo para su fin indicado. No altere ni modifique la unidad con respecto a su diseo y funcionamiento originales.

Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos de este inflador puede ocasionarles lesiones a usted y a otras personas.

Nunca deje desatendido el inflador con la manguera de aire conectada con el tema inflado.

No contine usando infladores o mangueras que tenga fugas de aire o que no funcionen correctamente.

Siempre desconecte el paquete de batera antes de efectuar ajustes o dar servicio al inflador o cuando no lo est usando.

No transporte el inflador por la boquilla. Siempre siga todas las reglas de seguridad recomendadas

por el fabricante del inflador, adems de todas las reglas de seguridad del inflador. Con el cumplimiento de e sta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

Para uso domstico nicamente. No utilice este inflador cuando un dispositivo que respira. Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia personas

o animales. Tenga cuidado de no soplar polvo o tierra hacia s u otras personas. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones serias.

Protjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operacin genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

No utilice este inflador para rociar productos qumicos. Pueden resultar afectados los pulmones debido a la inhalacin de emanaciones txicas.

Revise para ver si hay piezas daadas. Antes de seguir utilizando el inflador o la herramienta neumtica, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda proteccin o pieza que est daada para determinar si puede funcionar correctamente y desempear su funcin correspondiente.

Verifique la alineacin de las partes mviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condicin que pudiera afectar su funcionamiento. Toda proteccin o pieza que est daada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin grave.

Riesgo de estallido. Preste atencin a objetos durante la inflacin.

Para reducir el riesgo de excesos en la presin de inflado, usar un medidor calibrado peridicamente durante la inflacin. La manmetro integrado solamente debe tomarse como referencia y no arroja necesariamente valores exactos.

Nunca deje desatendida la inflador funcioinando. Nunca bloquee las salidas de inflado o desinflado mientras

opere la mquina. No utilice un paquete de bateras que est daado o

modificado. Las bateras daadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

No modifique o intente reparar un paquete de bateras que est daado.

No exponga el paquete de bateras o el artefacto al fuego o a temperaturas excesivas. La exposicin al fuego o a temperatura sobre los 130 C (265 F) puede provocar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de bateras ni el aparato fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma incorrecta o fuera de las temperaturas del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendios.

Verifique que un tcnico de reparacin calificado haga el mantenimiento usando solo repuestos idnticos. De esta manera se mantiene la seguridad del product.

Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, faciltele tambin las instrucciones.

4 Espaol

SMBOLOS

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Proteccin ocular Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Alerta de condiciones hmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares hmedos.

Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daos materiales evite tocar toda superficie caliente.

Smbolo de reciclado

Este producto utiliza bateras de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohban desechar las bateras en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informacin en relacin con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

V Volts Voltaje

min Minutos Tiempo

Corriente continua Tipo o caracterstica de corriente

no Velocidad en vaco Velocidad de rotacin, en vaco

.../min Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, rbitas, etc., por minuto

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica la informacin que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relacin a daos a la propiedad).

5 Espaol

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Presin mxima ........................................................0,5 PSI

CARACTERSTICAS

ARMADO

ADVERTENCIA: No use este producto si no est totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est daada. El uso de un producto que no est adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes daadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estn recomendados para usar con este producto. Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y podran provocar una situacin de riesgo que cause posibles lesiones personales graves.

Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesin grave.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA: No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podra causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: No deje desatendidos los artculos que se inflan con el inflador en funcionamiento. Podran explotar y ocasionar lesiones graves.

AVISO: El inflador es capaz de inflar a 0,5 PSI. Para evitar inflar demasiado, siga cuidadosamente las instrucciones del artculo que vaya a inflar. Para evitar daar el producto, nunca sobrepase las presiones recomendadas.

USOS Este inflador puede emplearse para el fin sealado a continuacin: Boquilla grande (alto volumen): Limpieza de superficies

de trabajo, inflado de colchones de aire y otros elementos inflables de gran tamao

Boquilla pequea: Inflado de pelotas de playa y elementos inflables similares

Puerto de desinflado: Elementos que se desinflan rpidamente

NOTA: El inflador no est diseado para aplicacin comercial.

INSTALACIN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERAS Vea la figura 1, pgina 7.

Para conectar: Coloque el paquete de bateras en la producto, alineando

la costilla realzada del paquete de bateras con el receptculo para bateras de la herramienta.

Asegrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de bateras entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en la herramienta antes de empezar a utilizar la herramienta.

Para el desmontaje: Localice los pestillos situados en el costado del paquete

de bateras y oprmalos en ambos lados para liberar ste de la herramienta y retire el paquete de bateras.

Para obtener instrucciones especficas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batera.

FUNCIONAMIENTO

Ciclo de trabajo .....................................................Continua

6 Espaol

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Las herramientas de bateras siempre estn en condiciones de funcionamiento. Retire siempre el paquete de bateras de la herramienta antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de bateras evitar que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves.

ENCENDIDO/APAGADO DEL INFLADOR Vea la figura 2, pgina 7. Para encender el inflador y comenzar el flujo de aire, tire

del gatillo al mximo y sultelo. Repita el paso anterior para apagar el inflador.

BOQUILLAS DEL INFLADOR Vea la figura 3, pgina 7.

Para instalar la boquilla grande: Deslice el extremo ancho de la boquilla en la herramienta. La pestaa en la herramienta debe deslizarse en la ranura de la boquilla. Gire la boquilla en sentido antihorario hasta que la boquilla est firme.

Para instalar la boquilla pequea (adaptador de vlvula de pellizcamiento): Deslice el extremo ancho de la boquilla en el extremo de la boquilla grande hasta que est firmemente conectada.

NOTA: Cuando no se usa, la boquilla pequea puede almacenarse en la base de la herramienta.

Se puede colgar el inflador en un tablero de clavijas desde los orificio en la parte de la posterior de la herramienta.

AVISO: No bloquee el puerto de desinflado en la parte superior del inflador. Esto puede causar recalentamiento y daar la unidad.

AVISO: Siempre deje la boquilla libre de obstrucciones cuando la herramienta no est en uso. Podra producirse recalentamiento si la boquilla est bloqueada.

INFLADO Vea las figuras 4 - 5, pgina 7.

Seleccione e instale la boquilla que se adapta a su aplicacin.

Inserte la boquilla en el puerto de aire en el elemento inflable.

Tire y libere el gatillo de activacin para arrancar el inflador. El inflador continuar funcionando hasta que sea apagado.

Cuando el elemento est completamente inflado, tire y suelte el gatillo de activacin para detener el flujo de aire.

Retire la boquilla del elemento inflado y cierre el puerto de aire del elemento.

NOTA: El PSI mximo para esta unidad es de 0,5 PSI.

DESINFLADO Vea la figura 6, pgina 7.

Inserte la boquilla grande en el puerto de desinflado en la parte superior de la herramienta.

Inserte la boquilla en el puerto de aire en el elemento inflable.

Tire y libere el gatillo de activacin para arrancar el inflador. El inflador continuar funcionando hasta que sea apagado.

Cuando el elemento est completamente desinflado, tire y suelte el gatillo de activacin para detener la herramienta.

Retire la boquilla del elemento desinflado y cierre el puerto de aire del elemento.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto idnticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o daar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: No permita en ningn momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plstico. Las sustancias qumicas pueden daar, debilitar o destruir el plstico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

7

P738/P738T

Fig. 2

A - Inflator (gonflage, inflador) B - Large nozzle (buse large, boquilla largo) C - Small nozzle (pinch valve adaptor) [petite

buse (adaptateur de vanne dtranglement), boquilla pequea (adaptador de vlvula)]

D - Small nozzle storage (rangement des petite buse, almacenamiento de boquilla pequea)

E - Deflation port (deflation port, deflation port) F - Switch trigger (gchette, gatillo del

interruptor) -

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

A - Battery pack (bloc-piles, paquete de bateras) B - Latches (loquets, pestillos) C - Depress latches to release battery pack

(appuyer sur les loquets pour librer le bloc- piles, para soltar el paquete de bateras, oprima los pestillos)

A - Large nozzle (buse large, boquilla largo) B - Small nozzle (pinch valve adaptor) [petite

buse (adaptateur de vanne dtranglement), boquilla pequea (adaptador de vlvula)]

A - Switch trigger (gchette, gatillo del interruptor)

A

B

C

D

E

C A

B A

C

B

F

NOTES / NOTAS

NOTES / NOTAS

OPERATORS MANUAL/18 VOLT INFLATOR MANUEL DUTILISATION/GONFLAGE 18 V MANUAL DEL OPERADOR/INFLADOR 18 V

P738/P738T

995000120 1-8-20 (REV:04)

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 Phone 1-800-525-2579

tats-Unis, Tlphone 1-800-525-2579 USA, Telfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

RYOBI est une marque dpose de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support:

Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579

If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service.

Please obtain your model and serial number from the product data plate. This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required.

MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________

Pour faire une demande de rparations ou obtenir des pices de rechange, trouver un Centre de rparations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la clientle :

Visiter www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579

Si des pices ou accessoires sont manquantes ou endommages, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immdiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

Inscrire les numros de modle et de srie inscrits sur la plaque didentification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limite de trois (3) ans. Une preuve dachat est exige.

NUMRO DE MODLE _______________ NUMRO DE SRIE ____________________________

Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Tcnica al Consumidor:

Visite www.ryobitools.com o llame al 1-800-525-2579

Si hay alguna pieza ou accesorios daada o faltante, no devuelva este producto a la tienda. Llame al 1-800-525-2579 para servicio tcnico inmediato.

Obtenga su modelo y nmero de serie de la placa de datos del producto. Este producto est cubierto con una garanta limitada de 3

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the P738 Ryobi works, you can view and download the Ryobi P738 Inflator Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi P738 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi P738. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi P738 Inflator Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi P738 Inflator Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi P738 Inflator Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi P738 Inflator Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi P738 Inflator Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.