Ryobi PCL525 Grinder Operator's Manual PDF

1 of 32
1 of 32

Summary of Content for Ryobi PCL525 Grinder Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT JIG SAW SCIE SAUTEUSE DE 18 V SIERRA DE VAIVN DE 18 V

PCL525

TABLE OF CONTENTS

**************** General Power Tool

Safety Warnings ..............................2-3

Jigsaw Safety Warnings .....................4

Symbols ..............................................5

Features ..............................................6

Assembly ............................................6

Operation .........................................6-9

Maintenance .....................................10

Accessories ......................................10

Illustrations ..................................11-12

Parts Ordering and Service .........................Back page

TABLE DES MATIRES ****************

Rgles de scurit gnrales relatives aux outils lectriques ........2-3

Avertissements de scurit relatifs scie/sauteuse .........................4

Symboles ............................................5 Caractristiques .................................6 Assemblage ........................................6 Utilisation ........................................6-9 Entretien ...........................................10 Accessoires ......................................10 Illustrations ..................................11-12 Commande de pices

et dpannage ....................Page arrire

NDICE DE CONTENIDO

**************** Advertencias de seguridad

para herramientas elctrica ........... 2-3 Advertencias de sierra

de vaiven ...........................................4 Smbolos ............................................5 Caractersticas ...................................6 Armado ..............................................6 Funcionamiento ............................. 6-9 Mantenimiento .................................10 Accesorios .......................................10 Illustraciones .............................. 11-12 Pedidos de piezas

y servicio .......................Pg. posterior

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using this product.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

2 - English

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to fol- low all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas

invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoid- able, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) pro- tected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

Use battery only with charger listed. For use with 18V lithium-ion battery packs, see tool/appliance/battery pack/ charger correlation supplement 987000-432.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carry- ing power tools with your finger on the switch or energiz- ing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extrac- tion and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust- related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Loose clothes, jewelry, or long hair can be drawn into air vents.

Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in unexpected situations.

3 - English

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool

for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing acces- sories, or storing power tools. Such preventive safety mea- sures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalign- ment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools opera- tion. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations.

BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the

manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use power tools only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact acciden- tally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire or exces- sive temperature. Exposure to fire or temperature above 265 F may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

4 - English

JIG SAW SAFETY WARNINGS

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contact- ing a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

Know your power tool. Read operators manual care- fully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this power tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 when assembling parts, operating the tool, or performing maintenance. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Protect your hearing. Wear hearing protection during extended periods of operation. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is dam- aged should be properly repaired or replaced by an authorized service center. Following this rule will reduce the risk of shock, fire, or serious injury.

Inspect for and remove all nails from lumber before using this tool. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Battery tools do not have to be plugged into an elec- trical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.

Do not place battery tools or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and pos- sibly injury.

Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.

Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.

Under extreme usage or temperature conditions, bat- tery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of seri- ous personal injury.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan someone this tool, loan them these instructions also.

5 - English

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the blade will result in serious personal injury.

Recycle Symbol This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

V Volts Voltage

min Minutes Time

Direct Current Type or a characteristic of current

no No Load Speed Rotational speed, at no load

.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

6 - English

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS Length of Stroke ........................................................... 1 in.

Strokes Per Minute ...........................0 - 3,000 /min. (SPM)

Cutting Angle ................................0 to 45 (Left and Right)

Orbital Motion ......................................................4 Settings

ASSEMBLY

WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.

WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING: Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.

WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

WARNING: To avoid possible serious injury, keep hands and fingers away from the area between the gear housing and saw blade clamp.

APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below:

Cutting all types of wood products (lumber, plywood, paneling, composition board and hard board)

Cutting thin sheet metal

Cutting plastics and laminates.

SWITCH TRIGGER See Figures 1 and 2, page 11.

The lock-out button, located on the handle above the switch trigger, reduces the possibility of accidental starting.

To turn the saw on: Slide lock-out button to the unlocked position, and press the switch trigger.

To turn the saw off: Release the switch trigger.

OPERATION

7 - English

OPERATION

INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See Figure 3, page 11.

To install:

Lock the switch trigger by sliding the lock-out button into the locked position.

Insert the battery pack into the product as shown.

Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured before beginning operation.

To remove:

Lock the switch trigger by sliding the lock-out button into the locked position.

Depress the latches on each side of the battery pack and remove the battery pack from the tool.

WARNING: Battery products are always in operating condition. Therefore, the switch should always be locked when not in use or carrying at your side.

BLADE SELECTION For best performance, always select a specific blade for the particular application and type of material you wish to cut. This will help create a smoother, faster cut and prolong blade life.

WARNING: This tool is designed to work with T-shank blades. Using non-T-shank blades may result in blades coming loose from tool, resulting in personal injury or property damage.

INSTALLING/REMOVING BLADES See Figure 4, page 12.

The toolless blade clamp design does not require the use of a blade wrench when installing or removing the blade.

Remove the battery pack.

Rotate the blade clamp away from the orbital adjustment knob until resistance is felt on the lever, and hold in place.

Insert the saw blade as far as possible into the slot in the saw bar. Some resistance may be felt in doing this.

Check to make sure the back of the saw blade is centered in the groove of the blade-support roller.

Release the blade clamp. Make sure the blade is securely in place.

Reinstall the battery pack.

NOTE: Check that the blade is inserted fully and completely secured. Blade will lock into position when correctly installed. Do not use the tool if the blade is not installed correctly.

To remove blades:

Remove the battery pack.

Allow blade to cool.

Rotate the blade clamp away from the orbital adjustment knob until resistance is felt on the lever, and hold in place.

Remove the saw blade.

GENERAL CUTTING See Figure 5, page 12.

Rest the front of the saw base on the workpiece and align cutting edge of the blade with the line on your workpiece. Start the saw and move it forward on the work surface. Apply downward pressure to keep the saw steady and only enough forward pressure to keep the blade cutting. Do not force the saw. Forcing the saw may overheat the motor and break saw blades. Broken saw blades must be replaced with new saw blades.

NOTICE: Do not force the saw. Forcing the saw may overheat the motor and break saw blades. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform.

STRAIGHT CUTTING See Figure 5, page 12.

A straight cut can be made by clamping a piece of wood or straight edge to the workpiece and guiding the edge of the saw against it. Make the cut from one direction only; dont cut halfway and complete the cut from the opposite end.

8 - English

OPERATION

ORBITAL MOTION See Figure 6, page 12.

The blade of the saw cuts in an orbital motion. This feature is adjustable and provides faster, more efficient cutting. With orbital motion the blade cuts through the work on the upstroke but does not drag across the work on the downstroke. To adjust the orbital motion, rotate the orbital adjustment knob to the desired setting. Refer to the chart to find the right setting for your application.

NOTE: Setting the orbital position to a lower setting will result in a smoother finish but slower cut. A higher setting will result in a rougher finish but faster cut.

OPTIONAL EDGE GUIDE (NOT INCLUDED) See Figure 7, page 12.

An optional edge guide may be purchased separately. It can be used for making crosscuts and rip cuts.

Remove the battery pack.

Insert the edge guide through the two slots in the base of the saw.

Adjust to the desired width and lock in place with the edge guide screw.

Reinstall the battery pack.

SCROLL CUTTING See Figure 8, page 12.

Scroll cuts can be made with the jig saw by guiding the direc- tion of the cut with applied pressure on the handle as shown.

NOTE: Using blades specifically designed for scroll cutting will reduce stress on the saw and produce better cutting results.

Orbital Setting

Material Type

Suggested Blade Type

TPI (Teeth per inch)

Speed Setting

Orbital Action

0

Counter Top, Laminate Board Wood Cutting Blade 1 0 - 1 2 ( D o w n

Stroke Blade) Max Speed No Orbit

Thin Sheet Metal Metal Cutting Blade 14-24 Slow - Medium Speed No Orbit

1

Plastics and PVC Wood Cutting Blade 10-12 Medium Speed Minimal Orbit

Scrolling or Curving Cuts in Wood Scrolling Wood Blade 10-12 Max Speed Minimal Orbit

2 Plywood, Decking and Hardwood Wood Cutting Blade 6-12 Medium - Max

Speed Medium Orbit

3 General Lumber and Soft Wood Wood Cutting Blade 6-10 Medium - Max

Speed Maximum Orbit

WARNING: Excessive side pressure to the blade could result in broken blades or damage to the material being cut. Broken blades could result in serious personal injury.

PLUNGE CUTTING See Figure 9, page 13.

WARNING: To avoid loss of control, broken blades, or damage to the material being cut, always use extreme caution when making plunge cuts. We do not recommend plunge cutting on materials other than wood.

To make plunge cuts using pilot holes:

Mark the line of cut clearly on the workpiece.

Drill a pilot hole inside the area marked by the line of cut. The pilot hole should be large enough to slide the blade through the material.

Slowly lower the blade through the pilot hole in the workpiece until the base contacts the workpiece. Fully squeeze the switch trigger to start the saw.

Do not move the base forward until the blade is entirely through the workpiece and the base is in complete con- tact with the workpiece.

Move the saw forward to complete the opening.

9 - English

OPERATION

To make plunge cuts without using pilot holes:

Mark the line of cut clearly on the workpiece.

Tilt the jig saw forward so that it rests on the front edge of the base and blade will not come in contact with the workpiece when the tool is turned on.

Make sure the blade is aligned with the area to be cut.

Fully squeeze the switch trigger and slowly lower the blade into the workpiece until the blade cuts through the workpiece.

Continue lowering the blade into the workpiece until the base rests flat on the work surface, then move the jig saw forward to complete the opening.

Use only the 7 teeth per inch blade for this type of cut.

BEVEL CUTTING (ANGLE CUTTING) See Figures 10 - 11, page 13.

Bevel cutting angles may be adjusted from 0 to 45 right or left. Angles for cuts from 0 to 45 in 15 increments are marked on a scale on both the left and right side of the base. Notches on the underside of the base provide positive stops at each of the above mentioned 15 increments. A protractor is recommended when accurate cuts are required.

Remove the battery pack.

Remove the hex key from the storage compartment. Loosen the two base pivot screws until the base can be moved.

NOTE: Do not completely remove screws.

Slide the base backward until the base can move freely left and right.

Align the pointer on the housing with the desired angle indicated on the scale on the saw base.

Once the desired angle is reached, slide base forward until the tab on the motor housing aligns with the appropriate notch on the underside of the base.

NOTE: When making a set-up for accurate cuts with a protractor, or for angles other than the preset 15 increments, the positive stop notches on the underside of the base are not used.

Tighten the base pivot screws securely.

Return the hex key to the storage compartment.

Reinstall the battery pack.

METAL CUTTING See Figure 12, page 13.

NOTE: The jig saw must be in the no-orbit mode to cut metals and conduit. Set the orbital adjustment knob to 0. Refer to the Orbital Motion section earlier in this manual for more details.

Many kinds of metals can be cut with the saw using a metal cutting blade. Be careful not to twist or bend the blades. Do not force. If the blade chatters or vibrates excessively, use a finer-tooth metal-cutting blade. If blade heats excessively, use lower speed. If blade teeth become filled or clogged when cutting soft metals, such as aluminum, use a coarser- tooth blade or lower speed. We recommend use of lubricant when cutting metals to keep blades cool, increase cutting action, and prolong blade life. Clamp the work firmly and saw close to the clamping point to eliminate any vibration of the work being cut.

When cutting conduit, pipe, or angle iron, clamp work in a vise if possible and saw close to the vise. To cut thin sheet materials, sandwich the material between hardboard or plywood and clamp the layers to eliminate vibration and mate- rial tearing. By doing this, the material will be cut smoothly. Lay out your pattern or line of cut on top of the sandwich.

NOTE: When cutting metal, keep exposed portion of saw bar clean and free of metal chips by wiping frequently with an oily cloth. Use extreme caution in disposing of oily cloth after completion of job to prevent potential fire hazard.

10 - English

ACCESSORIES

Look for these accessories where you purchased this product or call 1-800-525-2579: Edge Guide Kit .................................................................................................................................................202936001

WARNING: Current attachments and accessories available for use with this product are listed above. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.

MAINTENANCE

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 11 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.

2 Franais

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre lensemble des avertissements et des instructions peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil motoris , utilis dans tous les avertissements ci-dessous dsigne tout outil fonctionnant sur secteur (cbl) ou sur piles (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Garder le lieu de travail propre et bien clair. Les

endroits encombrs ou sombre s sont propices aux accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des atmosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant denflammer les poussires ou vapeurs.

Garder les enfants et badauds lcart pendant lutilisation dun outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent correspondre

la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser dadaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact du corps avec des surfaces mises la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques leau ou lhumidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon dalimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour transporter loutil et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon lcart de la chaleur, de lhuile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endommag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour lusage extrrieur pour rduire les risques de choc lectrique.

Sil est ncessaire dutiliser loutil lectrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de dfaut la terre (GFCI). Lutilisation dun GFCI rduit le risque de dcharge lectrique.

Ne recharger les piles quavec lappareil indiqu. Pour utiliser lappareil avec des piles au lithium-ion de 18 V, consulter le supplment de raccordement pour chargeur/ outils/piles/appareil n 987000-432.

SCURIT PERSONNELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire

preuve de bon sens lors de lutilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Utiliser lquipement de scurit. Toujours porter une protection oculaire. Lquipement de scurit, tel quun masque filtrant, de chaussures de scurit, dun casque ou dune protection auditive, utilis dans des conditions appropries rduira le risque de blessures.

viter les dmarrages accidentels. Sassurer que le commutateur est en position darrt avant de brancher loutil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Ceci permettra de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vtements e lcart des pices en mouvement. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pices en mouvement.

Si les outils sont quips de dispositifs de dpoussirage, sassurer quils sont connects et correctement utiliss. Lusage de ces dispositifs de dpoussirage peut rduire les dangers prsents par la poussire.

Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les oues daration.

Ne pas utiliser loutil sur une chelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

RGLES DE SCURIT RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

3 Franais

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS LECTRIQUES Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil appropri pour

lapplication. Un outil appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser loutil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de larrter. Tout outil qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher loutil et/ou retirer le bloc-piles avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil.

Ranger les outils motoriss hors de la porte des enfants et ne laisser personne ntant pas familiaris avec loutil ou ces instructions utiliser loutil. Dans les mains de personnes nayant pas reu des instructions adquates, les outils sont dangereux.

Entretenir les outils motoriss. Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. En cas de dommages faire rparer loutil avant de lutiliser de nouveau. Beaucoup daccidents sont causs par des outils mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil, les accessoires et embouts, etc. conformment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conus, en tenant compte des conditions et du type de travail excuter. Lusage dun outil motoris pour des applications pour lesquelles il nest pas conu peut tre dangereux.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger quavec lappareil spcifi par le

fabricant. Un chargeur appropri pour un type de pile peut crer un risque dincendie sil est utilis avec un autre type de pile.

Utiliser exclusivement le bloc-pile spcifiquement indiqu pour loutil. Lusage de tout autre bloc peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas en usage, le garder lcart darticles tels quattaches trombones, pices de monnaie, clous, vis ou autres petits objets mtalliques risquant dtablir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des tincelles, des brlures ou un incendie.

En cas dusage abusif, du liquide peut schapper des piles. viter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. En cas dclaboussure dans les yeux consulter un mdecin. Le liquide schappant des piles peut causer des irritations ou des brlures.

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommag ou modifi. Les piles endommages ou modifies peuvent produire un comportement imprvisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil prs dun incendie ou une temprature extrme. Lexposition un incendie ou une temprature suprieure 130 C (265 F) reprsente un risque dexplosion.

Suivre toutes les instructions affrentes la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou loutil hors des tempratures spcifies dans les instructions. Une recharge incorrecte ou hors des tempratures spcifies peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

DPANNAGE Les rparations doivent tre confies un technicien

qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Ceci assurera le maintien de la scurit de loutil.

Utiliser exclusivement des pices identiques celles dorigine pour les rparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. Lusage de pices non autorises ou le non-respect des instructions peut prsenter des risques de choc lectrique ou de blessures.

RGLES DE SCURIT RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

4 Franais

AVERTISSEMENTS DE SCURIT RELATIVES SCIE SAUTEUSE

Lorsque loutil est utilis pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils lectriques cachs, le tenir par les surfaces de prise isoles. Le contact dun accessoire de coupe avec un fil sous tension lectrifie les pices mtalliques exposes de loutil et peut lectrocuter lutilisateur.

Dans la mesure du possible, utiliser des serre-joint pour maintenir la pice sur une surface stable. Une pice tenue la main ou contre son corps le rend instable et peut causer une perte de contrle.

Apprendre connatre loutil. Lire attentivement le manuel dutilisation. Apprendre les applications et les limites de loutil, ainsi que les risques spcifiques relatifs son utilisation. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Toujours porter une protection oculaire munie dcrans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1 lors du montage des pices, du fonctionnement de loutil ou au moment de lentretien. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque antipoussire si le travail produit de la poussire. Le respect de cette consigne rduira les risques de blessures graves.

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de lutilisation prolonge. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Vrifier ltat des pices. Avant dutiliser loutil de nouveau examiner soigneusement les pices et dispositifs de protection qui semblent endommags afin de dterminer sils fonctionnent correctement et sils remplissent les fonctions prvues. Vrifier lalignement des pices mobiles, sassurer quaucune pice nest bloque ou casse, vrifier la fixation de chaque pice et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. Toute protection ou pice endommage doit tre correctement rpare ou remplace dans un centre de rparations agr. Le respect de cette consigne rduira les risques de choc lectrique, dincendie et de blessures graves.

Inspecter la pice et retirer les clous ventuels avant dutiliser cet outil. Le respect de cette consigne rduira les risques de blessures graves.

Les outils fonctionnant sur piles nayant pas besoin dtre branchs sur une prise secteur, ils sont toujours en tat de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque loutil nest pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou dune source de chaleur. Ceci rduira les risques dexplosion et de blessures.

Ne pas craser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui est tomb, a t cras, a reu un choc violent ou a t endommag de quelque faon que ce soit. Une pile endommage risque dexploser. liminer immdiatement toute pile endommage, selon une mthode approprie.

Les piles peuvent exploser en prsence dune source dallumage, telle quune veilleuse. Pour rduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel quil soit, en prsence dune flamme vive. En explosant, une pile peut projeter des dbris et des produits chimiques. En cas dexposition, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau.

Si loutil est utilis de faon intensive ou sous des tempratures extrmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immdiatement la partie atteinte avec de leau. En cas dclaboussure dans les yeux, les rincer leau frache pendant au moins 10 minutes, puis contacter immdiatement un mdecin. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Conserver ces instructions. Les consulter frquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels. Si cet outil est prt, il doit tre accompagn de ces instructions.

5 Franais

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit

Indique un risque de blessure potentiel.

Lire manuel dutilisation Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Avertissement concernant lhumidit

Ne pas exposer la pluie ou lhumidit.

Symbole mains lcart

Le non-respect de cette mise en garde peut entraner des blessures graves.

Symbole de recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les rglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures mnagres. Consulter les autorits locales comptentes pour les options de recyclage et/ou llimination.

V Volts Tension

min Minutes Temps

Courant continu Type ou caractristique du courant

no Vitesse vide Vitesse de rotation vide

.../min Par minute Tours, coups, vitesse priphrique, orbites, etc., par minute

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique les informations juges importantes sans toutefois reprsenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matriels).

6 Franais

CARACTRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE Course .........................................................25,4 mm (1 po)

Coups par minute ...............................0 - 3 000 /min (SPM)

Angle de coupe ..................... 0 45 droite et gauche

Mouvement orbital ............................................. 4 rglages

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit sil nest pas compltement assembl ou si des pices semblent manquantes ou endommages. Lutilisation dun produit dont lassemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pices endommages ou absentes reprsente un risque de blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de crer des pices et accessoires non recommands. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarit avec loutil faire oublier la prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours retirer la bloc-pile de loutil au moment dassembler des pices, deffectuer des rglages et de procder au nettoyage, ou lorsque loutil nest pas utilis. Le fait de retirer la pile permet dempcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si une opration dgage de la poussire, porter galement un masque anti-poussire.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser doutils ou accessoires non recommands par le fabricant pour cet outil. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner des blessures graves.

UTILISATION

AVERTISSEMENT : Pour viter des risques de blessures graves, garder les mains et les doigts lcart du botier dengrenages et du blocage de lame et toujours laisser la garde en place.

APPLICATIONS Cet produit peut tre utilis pour les applications ci-dessous :

Le sciage de tous types de produits en bois (bois doeuvre, contreplaqu, lambrissage, agglomr et bois dur)

Coupe de tle mince

Coupe de plastiques et lamins

GCHETTE Voir les figures 1 et 2, page 11.

Cette scie est quipe dun bouton de verrouillage pour rduire le risque de dmarrage accidentel. Situ sur la poigne au-dessus de la gchette.

Pour mettre la scie en marche : Glisser le bouton de verrouillage vers la position dverrouillage et appuyer sur la gchette.

Pour arrter la scie : Relcher la gchette.

Si des pices manquent ou sont endommages, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

7 Franais

Vrifier que larrire de la lame est correctement positionn dans lencoche du rouleau de support.

Relcher le verrouillage du porte-lame. Vrifier que la lame est solidement assujettie.

Rinstallez le bloc-pile.

NOTE: Sassurer que la lame est compltement insre et fixe correctement. La lame se fixe en place lorsquelle est correctement installe. Ne pas utiliser loutil si la lame nest pas installe correctement. Retrait de la lame :

Retirer le bloc-pile.

Laisser refroidir la lame

Tourner le verrouillage du porte-lame loin du bouton de rglage de lorbite jusqu ressentir une rsistance sur le levier, puis maintenir en place.

Retirer la lame.

SCIAGE GNRAL Voir la figure 5, page 12.

Placer le devant de la base de la scie contre la pice couper et aligner le tranchant de la lame sur la ligne de coupe trace sur la pice. Mettre la scie en marche et la pousser vers lavant. Appuyer sur la scie de manire assurer sa stabilit et la pousser vers lavant avec juste assez de force pour que la lame continue de couper. Ne pas forcer la scie pour ne pas causer une surchauffe du moteur et la cassure de la lame. Les lames brises doivent tre remplaces.

AVIS : Ne pas forcer la scie. Cela pourrait causer une surchauffe du moteur et la cassure de la lame. Utiliser des serre-joint ou un autre systme appropri pour maintenir fermement la pice sur une surface stable.

COUPE DROITE Voir la figure 5, page 12.

Une coupe droite peut tre excut en assujettissant une planche ou une rgle sur la pice couper pour guider la scie. Ne couper que dans un sens, ne jamais couper jusqu la moiti dune pice dans un sens et terminer la coupe dans lautre.

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 3, page 11.

Pour installer : Verrouiller linterrupteur gchette en glissant le bouton

de verrouillage en position de verrouillage. Insrer le bloc-piles dans le produit comme indiqu. Sassurer que les loquets de chaque ct du bloc-piles

senclenchent correctement et que le bloc-piles est scuris au produit avant de mettre sous tension.

Pour retirer : Verrouiller linterrupteur gchette en glissant le

bouton de verrouillage en position de verrouillage. Appuyer sur les loquets de chaque ct du bloc-piles

et retirer le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : Les outils piles sont toujours en tat de fonctionnement. Il est donc ncessaire de toujours verrouiller la gchette lorsque loutil nest pas en usage et pendant son transport.

CHOIX DE LA LAME Pour une performance optimale, slectionner une lame conue pour le travail effectuer et le type de matriau couper. Ce choix aidera lexcution dune coupe souple et rapide et prolongera la dure de vie de la lame.

AVERTISSEMENT : Cet outil est conu pour le travail avec des lames tige en T. Lutilisation avec des lames qui ne sont de type tige en T peut entraner le dtachement des lames de loutil, provoquant des blessures ou des dommages.

INSTALLATION/RETRAIT DE LA LAME Voir la figure 4, page 12.

Le porte-lame sans outil est quip dun dispositif de verrouillage qui ne ncessite pas lusage dune cl pour installer ou retirer la lame.

Retirer le bloc-piles.

Tourner le verrouillage du porte-lame loin du bouton de rglage de lorbite jusqu ressentir une rsistance sur le levier, puis maintenir en place.

Insrer la lame le plus profondment possible dans la fente de la barre de la scie. Il est possible quune certaine rsistance se fasse ressentir lors de linsertion.

UTILISATION

8 Franais

UTILISATION

MOUVEMENT ORBITAL Voir la figure 6, page 12.

La lame coupe avec un mouvement orbital. Lampleur de lorbite est rglable, ce qui permet de couper plus rapidement et plus efficacement. Avec le mouvement orbital, la lame coupe dans sa course vers le haut, mais ne frotte pas contre le matriau lors de sa course vers le bas. Pour rgler le mouvement orbital, tourner le bouton de rglage dorbite au rglage dsir. Consulter le tableau pour trouver le bon rglage pour votre utilisation.

NOTE : Le fait de rgler la position orbitale un rglage infrieur permet dobtenir un fini plus lisse; une coupe plus lente est toutefois requise. Un rglage plus lev permet dobtenir un fini plus rugueux, mais permet cependant de raliser la coupe plus rapidement.

GUIDE DE CHANT OPTIONNEL (NON INCLUS) Voir la figure 7, page 12.

Un guide de chant en option peut tre achete sparment. Ce guide peut tre utilis pour les coupes transversales et longitudinales. Retirer le bloc-piles. Insrer le guide de chant dans les deux fentes de la base,

comme illustr. Rgler le guide sur la largeur dsire et lassujettir avec

sa vis. Remettre le bloc-piles en place.

DCOUPE DE FORMES Voir la figure 8, page 12.

Les dcoupes de formes sont excutes en guidant la scie sauteuse par pression sur la poigne, comme illustr.

NOTE : Lutilisation de lames spcialement conues pour excuter des profils en spirale rduira la contrainte de la scie et produira de meilleurs rsultats de coupe.

AVERTISSEMENT : Une pression latrale excessive sur la lame peut la briser et endommager la pice en train dtre coupe. Lames brises pourraient entraner des blessures graves.

COUPE PLONGEANTE Voir la figure 9, page 13.

AVERTISSEMENT : Lors des coupes plongeantes, prendre les prcautions les plus extrmes afin de ne pas risquer de perdre le contrle de la scie, briser la lame ou endommager la pice en train dtre coupe. Nous recommandons de ne pas pratiquer de coupes plongeantes dans des matriaux autres que le bois.

Pour faire des trous pilotes laide du forage de guidage :

Marquer clairement la ligne de coupe sur la pice.

Percer un trou pilote en lintrieur de la zone marque par la ligne de coupe. Le trou pilote doit tre assez large pour pouvoir glisser la lame dans le matriau.

Abaisser lentement la lame dans le trou pilote de la pice ouvrer jusquau contact de la base avec la pice ouvrer. Enfoncer compltement la gchette de commande pour dmarrer la scie.

Ne pas dplacer la base de la scie avant la lame nest pas compltement introduite dans la pice ouvrer et que la base ne soit fermement en contact avec la pice travailler.

Pousser la scie vers lavant pour achever la dcoupe.

Rglages dorbite Type de matriaux Suggre le type de lame TPI (dents par

pouce ) Rglages de

vitesse Mouvement orbital

0

Comptoir, conseil en stratifi Lame bois 1012 (lame de

descente ) Vitesse maximale

Pas de mouvement orbital

Tle Lame pour coupe de mtaux 1424 Lente - Vitesse

moyen Pas de mouvement orbital

1

Plastiques et P.V.C. Lame bois 1012 Vitesse moyen Minime mouvement orbital

Dfilement ou courbe coupe en la bois

Lame pour coupe dfilement 1012 Vitesse

maximale Minime mouvement orbital

2 Contreplaqu, platelage et planchers en bois

Lame bois 612 Moyen - Vitesse maximale

Moyen mouvement orbital

3 Gnral de bois et bois tendre Lame bois 610 Moyen - Vitesse

maximale Maximum mouvement orbital

9 Franais

UTILISATION

Pour faire des coupes en plonge sans trou pilote :

Marquer clairement la ligne de coupe sur la pice.

Incliner la scie vers lavant, de manire ce quelle repose sur le devant de sa base et que la lame nentre pas en contact avec la pice couper lorsque la scie est mise en marche.

Sassurer que la lame est aligne avec de la partie couper.

Enfoncer compltement la gchette de commande. et abaisser lentement la lame dans la pice travailler jusqu ce quelle morde dans le pice travailler.

Continuer dabaisser la lame dans la pice, jusqu ce que la base de la scie repose plat sur la pice, puis pousser la scie vers lavant pour achever la dcoupe.

Pour ce type de coupe, utiliser exclusivement une lame 7 dents par pouce.

COUPE EN BISEAU (COUPES EN BISEAU) Voir les figures 10 et 11, page 13.

Langle de coupe en biseau peut tre ajust de 0 45, doite ou gauche. Une chelle se trouvant de chaque ct de la base, prsente des graduations de 0, 15, 30 et 45 pour les coupes en biseau. Des encoches situes dessous le moteur servent de butes positives pour chaque incrment de 15 indiqus ci-dessus. Lorsque des angles prcis sont ncessaires, il est recommand dutiliser un rapporteur. Retirer le bloc-piles.

Retirer la cl hexagonale de son logement. Fournie pour desserrer les deux vis pivots de la base de manire pouvoir la retirer.

NOTE : Ne pas retirer compltement les vis.

Glisser la base vers larrire jusqu ce quelle bouge librement de gauche droite.

Aligner le pointeur du botier avec langle dsir indiqu sur la base.

Une fois que langle choisi est atteint, glisser la base vers lavant jusqu ce que longlet du logement de moteur saligne avec la rainure approprie se trouvant sous la base.

NOTE : Lors du rglage pour la coupe prcise dun angle mesur avec un rapporteur ou dangles autres que les prrglages de 15, 30 et 45, les crans darrt de larrire de la base ne sont pas utiliss.

Serrer fermement les vis pivot de la base. Remettre la cl hexagonale dans le compartiment de

rangement. Remettre le bloc-piles en place.

COUPE DE MTAUX Voir la figure 12, page 13.

NOTE : Le mode orbital doit tre dsactiv pour la coupe de mtaux et tuyaux. Mettre le bouton de rglage dorbite sur 0 . Consulter la section intitule Mouvement Orbital aborde prcdemment dans ce manuel pour plus de renseignements.

Il est possible de couper plusieurs types de mtaux lorsque la scie est utilise avec une lame mtaux (non comprise). Veiller ne pas tordre ou flchir la lame. Ne pas forcer. Si la lame oscille ou vibre excessivement, la remplacer par une lame dents plus fines. Si la lame chauffe excessivement, rduire la vitesse. Si les dents de la lames sont combles par dela limaille lors de la coupe de mtaux tendres, tels que laluminium, utiliser une lame plus grossire ou une vitesse plus basse. Nous recommandons dutiliser une lubrifiant pour la coupe de mtaux afin daccrotre lefficacit de coupe, de garder la lame frache et de prolonger sa vie utile. Assujettir solidement la pice et couper prs du point de serrage pour viter la vibration du matriau.

Lors de la coupe de conduits, tuyaux ou de cornires, serrer la pice dans un tau et couper le plus prs possible du point de serrage. Pour la coupe des tles minces, placer le matriau en sandwich entre deux planches et utiliser des serre-joint pour empcher les vibrations et la dchirure du matriau. Ceci permettra dobtenir une coupe nette. Tracer le motif ou la ligne de coupe sur le sandwich .

NOTE : Lors de la coupe de mtal, garder la partie espose de la tige de la scie propre et ex empte de copeaux de mtal en lessuyant frquemment avec un chiffon huil. Prendre toutes les prcautions ncessaires lors de la mise au rebut du chiffon, pour viter un risque dincendie.

10 Franais

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager lproduit.

ENTRETIEN

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

ACCESSOIRES Rechercher ces accessoires o vous avez achet ce produit ou en appelant au 1-800-525-2579 : Guide de chant ....................................................................................................................................................202936001

AVERTISSEMENT : Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet produit sont lists ci-dessus. Ne pas utiliser doutils ou accessoires non recommands pour cet produit. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peuvant entraner des blessures graves.

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENANT SUR 11 DE PAGE APRS LE SECTION ESPAGNOL.

2 Espaol

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga elctrica, fuego o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El trmino herramienta elctrica empleado en todos los avisos de advertencia enumerados abajo se refiere a las herramientas elctricas de cordn (almbricas) y de bateras (inalmbricas).

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el rea de trabajo.

Un rea de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

No utilice herramientas motorizadas en atmsferas explosivas, como las existentes alrededor de lquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas elctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

Mantenga alejados a los nios y circunstantes al maniobrar una herramienta elctrica. Toda distraccin puede causar prdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELCTRICA Las clavijas de las herramientas elctricas deben

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas elctricas dotadas de contacto a tierra. Conectando las clavijas originales en las tomas de corriente donde corresponden se disminuye el riesgo de una descarga elctrica.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos que estn haciendo tierra o estn conectados a sta, como tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas elctricas si el cuerpo est haciendo tierra.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introduccin de agua en una herramienta elctrica aumenta el riesgo de descargas elctricas.

No maltrate el cordn elctrico. Nunca utilice el cordn para trasladar, desconectar o tirar de la herramienta elctrica. Mantenga el cordn alejado del calor, del aceite, de bordes afilados y de piezas mviles. Los cordones elctricos daados o enredados aumentan el riesgo de descargas elctricas.

Al utilizar una herramienta elctrica a la intemperie, use un cordn de extensin apropiado para el exterior. Usando un cordn adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas elctricas.

Si debe operar una herramienta en lugares hmedos, use un suministro protegido por un interruptor de circuito con prdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

Cargue las bateras solamente con el cargador indicado. Para utilizar con paquetes de bateras de iones de litio de 18 V, consulte el folleto de la herramienta/ aparato/paquete de bateras/cargador complementario 987000-432.

SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta, preste atencin a lo que est

haciendo y aplique el sentido comn al utilizar herramientas elctricas. No utilice la herramienta elctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatencin al utilizar una herramienta elctrica puede causar lesiones corporales serias.

Use equipo de seguridad. Siempre pngase proteccin ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y proteccin para los odos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones.

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectar la herramienta. Portar las herramientas elctricas con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor puesto, propicia accidentes.

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta elctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta elctrica puede causar lesiones.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. De esta manera se logra un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas mviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas mviles.

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras de extraccin y captacin de polvo, asegrese de que stas estn bien conectadas y se usen correctamente. La utilizacin de captador de polvo puede disminuir los peligros relacionados con el polvo.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

3 Espaol

No vista ropas holgadas ni joyas. Recjase el cabello si est largo. Las ropas holgadas y las joyas, as como el cabello largo, pueden resultar atradas hacia el interior de las aberturas de ventilacin.

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie slida permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELCTRICA Slo cargue el paquete de bateras con el cargador

especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de bateras puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bateras diferente.

Utilice las herramientas elctricas slo con los paquetes de bateras especficamente indicados. El empleo de paquetes de bateras diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

Cuando no est utilizndose el paquete de bateras, mantngalo lejos de otros objetos metlicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metlicos, pequeos que puedan establecer conexin entre ambas terminales. Establecer una conexin directa entre las dos terminales de las bateras puede causar quemaduras o incendios.

Si se maltratan las bateras, puede derramarse lquido de las mismas; evite todo contacto con ste. En caso de contacto, lvese con agua. Si el lquido llega a tocar

los ojos, adems busque atencin mdica. El lquido de las bateras puede causar irritacin y quemaduras.

No utilice un paquete de bateras o una herramienta que est daado o modificado. Las bateras daadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

No exponga el paquete de bateras o una herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposicin al fuego o a temperatura sobre los 130 C (265 F) puede provocar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de bateras ni la herramienta fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma incorrecta o fuera de las temperaturas del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendios.

SERVICIO Permita que un tcnico de reparacin calificado

preste servicio a la herramienta elctrica, y slo con piezas de repuesto idnticas. De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica.

Al dar servicio a una herramienta elctrica, slo utilice piezas de repuesto idnticas. Siga las instrucciones sealadas en la seccin Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga elctrica o de lesiones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELCTRICAS

4 Espaol

Sujete las herramientas elctricas por las superficies aisladas de sujecin al efectuar una operacin en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordn elctrico. Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metlicas expuestas de la herramienta y da una descarga elctrica al operador.

Utilice prensas o cualquier otro medio prctico de asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma segura. Sostener la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar una prdida de control.

Familiarcese con su herramienta elctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, as como los posibles peligros especficos de esta herramienta elctrica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin seria.

Siempre use proteccin ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87.1 al ensamblar piezas, utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Protjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operacin genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

Protjase los odos. Durante perodos prolongados de utilizacin del producto, pngase proteccin para los odos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Revise para ver si hay piezas daadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda proteccin o pieza daada para determinar si funcionar correctamente y desempear la funcin a la que est destinada. Verifique la alineacin de las partes mviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condicin que pudiera afectar su funcionamiento. Toda proteccin o pieza que est daada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado. Con el cumplimiento de

esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin grave.

Inspeccione la madera y elimine todos los clavos presentes en la misma antes de usar esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de bateras; por lo tanto, siempre estn en condiciones de funcionamiento. Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bateras o cuando est cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin corporal seria.

No coloque herramientas de bateras ni las bateras mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

No aplaste, deje caer o dae de bateras. Nunca utilice una batera o cargador que se ha cado, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido daado(a) de alguna manera. Las bateras daadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batera que haya sufrido una cada o cualquier dao.

Las bateras pueden explotar en presencia de fuentes de inflamacin, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use un producto inalmbrico en presencia de llamas expuestas. La explosin de una batera puede lanzar fragmentos y compuestos qumicos. Si ha quedado expuesto a la explosin de una batera, lvese de inmediato con agua.

En condiciones extremas de uso o temperatura las bateras pueden emanar lquido. Si el lquido llega a tocarle la piel, lvese de inmediato con agua y jabn. Si le entra lquido en los ojos, lveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y despus busque de inmediato atencin mdica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, faciltele tambin las instrucciones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA DE VAIVN

5 Espaol

SMBOLOS

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa posible, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa posible, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica informacin importante no relacio- nada con ningn peligro de lesiones, como una situacin que puede ocasionar daos fsicos.

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Proteccin ocular Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Alerta de condiciones hmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares hmedos.

Smbolo de no acercar las manos

Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte, se causar serias lesiones corporales.

Smbolo de reciclado

Este producto utiliza bateras de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohban desechar las bateras en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informacin en relacin con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

V Volts Voltaje

min Minutos Tiempo

Corriente continua Tipo o caracterstica de corriente

no Velocidad en vaco Velocidad de rotacin, en vaco

.../min Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, rbitas, etc., por minuto

6 Espaol

CARACTERSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la carrera ............................. 25,4 mm (1 pulg.)

Carreras por minuto ..........................0 3 000 /min. (SPM) ngulo de corte .......0 a 45 (a la izquierda y a la derecha)

Movimiento orbital .................................................4 ajustes

ARMADO

ADVERTENCIA: No use este producto si no est totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est daada. El uso de un producto que no est adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes daadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estn recomendados para usar con este producto. Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y podran provocar una situacin de riesgo que cause posibles lesiones personales graves.

Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesin grave.

ADVERTENCIA: Siempre retire el paquete de bateras de la herramienta cuando est ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando sta no est en uso. Retirando el paquete de bateras se evita arrancar accidentalmente la unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA: No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podra causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones serias, mantenga las manos y los dedos alejados del espacio situado entre el alojamiento del engranaje y la mordaza de la hoja de corte, y mantenga montada la proteccin en su lugar.

USOS Esta producto puede emplearse para los fines enumerados abajo:

Para cortar todo tipo de productos de madera (tablas, madera contrachapada, paneles, madera aglomerada y madera dura).

Corte de chapa metlica delgada.

Corte de plsticos y laminados

GATILLO DEL INTERRUPTOR Vea las figuras 1 y 2, pgina 11.

El botn del seguro de apagado reduce la posibilidad de arrancar accidentalmente la unidad. Est ubicado en el mango arriba del gatillo del interruptor. Para encender la sierra: Deslice el botn del seguro de

apagado hasta la posicin de desasegurar y oprima el gatillo.

Para apagar la sierra: Suelte el gatillo del interruptor.

7 Espaol

FUNCIONAMIENTO

PARA INSTALAR/DESMONTAR EL PAQUETE DE BATERAS Vea la figura 3, pgina 11.

Para instalar: Bloquee el gatillo del interruptor deslizando el botn de

desbloqueo hasta la posicin de bloqueo. Inserte el paquete de bateras en el producto como se

muestra en la imagen. Asegrese que los pestillos en cada lado del paquete

de batera cierren de golpe y que el paquete de batera quede asegurado antes de iniciar la operacin.

Para retirar:

Bloquee el gatillo del interruptor deslizando el botn de desbloqueo hasta la posicin de bloqueo.

Hunda los pestillos en cada lado del paquete de batera para remover la batera.

ADVERTENCIA: Las productos de bateras siempre estn en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no est usndose la unidad o el operador la lleve por un lado.

SELECCIN DE LA HOJA Para obtener un mejor rendimiento, siempre seleccione una hoja especfica para la aplicacin particular y el tipo de material que desea cortar. Esto lo ayudar a lograr un corte ms suave y rpido y a extender la vida til de la hoja.

ADVERTENCIA: La herramienta est diseada para trabajar con hojas con fuste en T El uso de hojas sin fuste en T puede hacer que las hojas se aflojen de la herramienta, lo que puede provocar lesiones corporales o daos materiales.

INSTALAR Y DESMONTAJE LAS HOJAS Vea la figura 4, pgina 12.

La mordaza de la hoja de apriete sin herramientas no requiere el uso de una llave de ajuste para instalar o quitar la hoja.

Retire el paquete de bateras.

Gire la mordaza de la hoja de apriete alejndola de la perilla de ajuste orbital hasta que sienta resistencia en la palanca y mantngala en su lugar.

Introduzca la hoja de corte tanto como sea posible en la ranura de la barra de la sierra. Al hacer esto, se puede sentir cierta resistencia.

Revise para asegurarse de que la parte posterior de la hoja de corte est centrada en la ranura de la gua del rodillo.

Suelte la mordaza de la hoja de apriete. Asegrese de que la hoja est firmemente en su lugar.

Rinstaller el paquete de batera

NOTA: Revise que la cuchilla est totalmente insertada y completamente asegurada. La cuchilla se fijar en su posicin si est correctamente instalada. No utilice la herramienta si la hoja no est instalada correctamente.

Para quitar hoja:

Retire el paquete de batera.

Espere a que la hoja se enfre.

Gire la mordaza de la hoja de apriete alejndola de la perilla de ajuste orbital hasta que sienta resistencia en la palanca y mantngala en su lugar.

Quite la hoja de corte.

CORTES GENERALES Vea la figura 5, pgina 12.

Deje descansar la parte delantera de la base de la sierra en la pieza de trabajo y alinee el borde de corte de la hoja con la lnea de dicha pieza. Encienda la sierra y desplcela hacia adelante por la superficie de la pieza de trabajo. Aplique presin hacia abajo para mantener estable la sierra, y hacia adelante aplique slo la presin suficiente para mantener la sierra cortando. No fuerce la sierra. Si se fuerza la sierra puede recalentarse el motor y romperse la hoja de corte. Las hojas de corte rotas deben reemplazarse por nuevas.

AVISO: No fuerce la sierra. Si se fuerza la sierra puede recalentarse el motor y romperse la hoja de corte. Utilice prensas o cualquier otro medio prctico de asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma segura.

CORTES RECTOS Vea la figura 5, pgina 12.

Pueden realizarse cortes rectos fijando con prensas de mano una tabla recta o regla en la pieza de trabajo y guiando el borde de la sierra contra la misma. Efecte el corte en una direccin solamente. No corte hasta medio camino, para luego completar el corte a partir del extremo opuesto.

8 Espaol

FUNCIONAMIENTO

rbitas alternativas

Tipo de material Sugiri tipo de hoja TPI (dientes por pulgada)

Configuracin de la velocidad

Movimiento en rbita

0

Encimera, tablero laminado

Hoja para corte de madera

10-12 (hoja de bajada)

Velocidad mxima

Ningn movimiento orbital

Lmina metlica Hoja para corte de metal (no incluida) 14-24 Lenta - Veloci-

dad mediano Ningn movimiento orbital

1

Plsticos y PVC Hoja para corte de madera 10-12 Velocidad

mediano Movimiento orbital mnima

Desplazamiento o cortes curvados en madera

Hoja para corte de desplazamiento 10-12 Velocidad

mxima Movimiento orbital mnima

2

Madera contrachapada, entarimado y pisos de madera

Hoja para corte de madera 6-12

Mediano - Velocidad mxima

Movimiento orbital mediano

3 Madera en general y madera suave

Hoja para corte de madera 6-10

Mediano - Velocidad mxima

Movimiento orbital mximo

MOVIMIENTO ORBITAL Vea la figura 6, pgina 12.

La hoja de la sierra corta con un movimiento orbital. Esta caracterstica es ajustable y proporciona un corte ms rpido y eficiente. Con el movimiento orbital la hoja corta la pieza de trabajo en la carrera ascendente pero no roza la pieza durante la carrera descendente. Para ajustar el movimiento en rbita, gire la perilla de ajuste orbital a la marca deseada. Consulte el grfico para encontrar la configuracin indicada para su aplicacin.

NOTA: Ajustar la posicin orbital a una marca inferior provocar un acabado ms liso, pero un corte ms lento. Una marca superior provocar un acabado ms spero, pero un corte ms rpido.

GUA PARA CANTOS OPTATIVA (NO INCLUYE) Vea la figura 7, pgina 12.

Una gua para cantos optativa peut tre achete sparment. Puede utilizarse tanto para cortes transversales como para cortes al hilo.

Retire el paquete de bateras. Introduzca la gua de cantos a travs de las dos ranuras

de la base de la sierra, como se muestra. Ajuste la gua al ancho deseado y asegrela en su lugar

con el tornillo de la misma. Vuelva a colocar el paquete de bateras.

CORTES CONTORNEADOS Vea la figura 8, pgina 12.

Pueden efectuarse cortes contorneados con la sierra de vaivn; para ello, gue la direccin del corte aplicando presin en el mango, como se muestra.

NOTA: Usar hojas especficamente diseadas para cortes contorneados reducir el estrs en la hoja y generar mejores cortes.

ADVERTENCIA: Una presin lateral excesiva puede producir la ruptura de la hoja o daos en la pieza de trabajo. Hojas rotas podran resultar en lesiones personales graves.

CORTES DE PENETRACIN Vea la figura 9, pgina 13.

ADVERTENCIA: Para evitar perder el control, romper hojas o daar la pieza de trabajo, siempre tenga extrema precaucin al efectuar cortes de penetracin. No recomendamos efectuar cortes de penetracin en ningn material que no sea madera.

Para realizar cortes de penetracin utilizando agujeros gua:

Marque claramente la lnea de corte en la pieza de trabajo.

Perfore un agujero gua a travs de rea marcada por la en la lnea de corte. El agujero gua debe ser lo suficientemente grande como para poder deslizar la hoja a travs del material.

Haga descender lentamente la hoja a travs del agujero gua de la pieza de trabajo hasta que la base entre en contacto con la pieza. Presione por completo el gatillo del interruptor para arrancar la sierra.

Solo mueva la base hacia adelante cuando la hoja haya atravesado por completo la pieza de trabajo y la base toque completamente dicha pieza.

Mueva hacia adelante la sierra para terminar la abertura.

9 Espaol

FUNCIONAMIENTO

Para realizar cortes de penetracin sin utilizar agujeros gua:

Marque claramente la lnea de corte en la pieza de trabajo.

Incline hacia adelante la sierra, de manera que descanse en el borde delantera de la base y la hoja no toque la pieza de trabajo al encender la sierra.

Asegrese de que la hoja est dentro del rea del corte.

Presione por completo el gatillo del interruptor and lentamente baje la hoja para introducirla en la pieza de trabajo hasta que empiece a cortar a travs de la madera.

Contine bajando e introduciendo la hoja en la pieza de trabajo hasta que la base descanse completamente abatida sobre la superficie de la pieza de trabajo, y despus desplace hacia adelante la sierra para completar el corte.

Para este tipo de corte slo utilice hoja de 7 dientes por pulgada.

CORTES A BISEL (CORTES EN NGULO) Vea las figuras 10 y 11, pgina 13.

El ngulo del corte a bisel puede ajustarse de 0 a 45, a la derecha o a la izquierda. Puede cortarse en ngulos de 0 a 45, los cuales estn marcados en la escala en incrementos de 15, tanto en el lado izquierdo como en el derecho de la base. Las muescas en la parte posterior de la base sirven de topes en cada uno de los incrementos de 15 mencionados arriba. Cuando se requieren cortes precisos, se recomienda utilizar un transportador de ngulos.

Retire el paquete de bateras.

Retire la llave hexagonal de su lugar de guardarse. Afloje los dos tornillos del pivote de la base hasta que la pueda desmontar.

NOTA: No quite los tornillos por completo.

Deslice la base hacia atrs hasta que pueda moverse libremente de izquierda a derecha.

Alinee el puntero de la carcasa con el ngulo deseado indicado en la base.

Una vez que se alcanz el ngulo deseado, deslice la base hacia adelante hasta que la lengeta en el alojamiento del motor se alinee con la muesca correcta en la parte posterior de la base.

NOTA: Al preparar la unidad con un transportador de ngulos con el fin de efectuar cortes precisos, o para ngulos diferentes de los prefijados a incrementos de 15, no se usan las muescas de tope de la parte poserior de la base.

Apriete firmemente los tornillos del pivote de la base.

Vuelva a colocar la llave hexagonal en el compartimiento.

Vuelva a colocar el paquete de bateras.

CORTE DE METALES Vea la figura 12, pgina 13.

NOTA: La sierra debe estar en el modo de corte sin rbita para cortar metales y tubo conduit. Ponga el ajuste de rbita en 0. Consulte la seccin Orbital Motion descrita anteriormente en este manual, para obtener ms detalles.

Se pueden cortar numerosas clases de metales con la sierra utilizando una hoja para cortar este tipo de material. Tenga cuidado de no torcer o doblar la hoja de la sierra. No fuerce la herramienta. Si la hoja traquetea o vibra excesivamente, use una hoja de dientes ms finos para corte de metales. Si la hoja se calienta excesivamente, aplique una velocidad ms baja. Si los dientes de la hoja se llenan o cubren de limaduras al cortar metales suaves como el aluminio, utilice una hoja de dientes ms bastos o una velocidad ms baja. Recomendamos utilizar lubricante al cortar metales para mantener fras las hojas, aumentar la eficacia del corte y prolongar la duracin de las mismas. Sujete firmemente la pieza de trabajo con prensas y corte cerca del punto de sujecin para eliminar toda vibracin posible de la pieza.

Al cortar tubo conduit, as como tubo o ngulo de hierro, sujete la pieza de trabajo en una prensa de banco si es posible y corte cerca de la prensa. Para cortar material en forma de lmina delgada, empardelo entre dos paneles de madera prensada o contrachapada y sujete las capas con prensas para eliminar la vibracin y el desgarramiento del material. Haciendo esto el material se corta de manera eficiente. Coloque el dibujo o lnea de corte encima del emparedado.

NOTA: Al cortar metal, mantenga la porcin expuesta de la hoja limpia y libre de limaduras de metal limpindola frecuentemente con un pao impregnado de aceite. Tenga extrema precaucin al desechar el pao impregnado de aceite despus de terminar el trabajo, para evitar un peligro de incendio.

10 Espaol

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto idnticas. El empleo de piezas diferentes podra causar un peligro o daar el producto.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ACCESORIOS

Busque estos accesorios en la misma tienda en la que adquiri este producto o llame al 1-800-525-2579:

Gua de cantos ...........................................................................................................................................................202936001

ADVERTENCIA: Arriba se sealan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con este producto. No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podra causar lesiones serias.

11

A

B

A- Blade-support roller (rouleau dappui de la lame, rodillo de soporte de la hoja)

B - Orbital adjustment knob (bouton de rglage dorbite, perilla de ajuste de rbita)

C - Switch trigger (gchette de commutateur, gatillo del interruptor) D - Toolless blade clamp (verrouillage du porte-lame sans outil, mordaza de

la hoja de apriete sin herramienta)

PCL525

E - Lock-out button (bouton de verrouillage, botn del seguro de encendido)

F - Non-marring shoe (patin qui ngratigne pas, zapata que no deja marcas)

G - T-shank saw blade (lame de scie tige en T, hoja de la sierra con fuste en T)

H - LED light (lampe DEL, luz LED) I - Hex key (cl hexagonale, llave hexagonal)

Fig. 1

G

F

A - Battery pack (bloc-piles, paquete de bateras)

B - Latches (loquets, pestillos)

A

B

B

Fig. 2 Fig. 3

A - Switch trigger (gchette, gatillo del interruptor)

B - Lock-out button (bouton de verrouillage, botn del seguro de encendido)

A - Lock (verrouiller, asegurar) B - Unlock (dverrouiller, desbloquear)

E

C

B

D

A

H

I

A

B

12

A

Fig. 4

A - Toolless blade clamp (verrouillage du porte-lame sans outil, mordaza de la hoja de apriete sin herramienta)

B - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) C - Blade support roller (rouleau dappui de la lame, rodillo de soporte para la hoja)

Fig. 5

A - Workpiece (pice, pieza de trabajo) B - C-Clamp (serre-joint, prensa de mano) C - Straight edge (bord droit, borde recto)

Fig. 6

B

C

A

2

A - Edge guide screw (vis du guide de chant, tornillo de la gua para cantos)

B - Base (base, base) C - Optional edge guide (not included)

[optionnel guide de chant (non inclus), gua para cantos optativa (no incluye)]

A

Fig. 7

Fig. 8

A - Orbital adjustment knob (bouton de rglage dorbite, perilla de ajuste de rbita)

B - To increase orbital setting (pour accrotre le mouvement orbital, para aumentar el ajuste de la rbita)

C - To decrease orbital setting (pour rduire le mouvement orbital, para disminuir el ajuste de la rbita)

C

B

C

3 1

A

B

C

B

13

Fig. 11

A

E

Fig. 10

A - Hex key (cl hexagonale, llave hexagonal) B - Base pivot screw (vis pivot de la base, tornillo del pivote de la base) C - Base (base, base) D - Notches (notches, notches) E - Backward (arrir, hacia atrs) F - Forward (avant, adelante)

A - Base (base, base) B - Pointer (pointeur, puntero) C-Tab(inside0positivestop) [onglet (arrtpositif intrieur0), lengeta

(dentro de tope positivo de 0)] D-45positivestop(arrtpositif45,topepositivode45) E - Scale (chelle, escala)

Fig. 9

Fig. 12

C

A

B

B

D

D

C

B

SLIDE BASE BACKWARD TO ADJUST ANGLE SLIDE BASE FORWARD TO LOCK IN AT DESIRED ANGLE

GLISSER LA BASE VERS LARRIRE POUR RGLER LANGLE GLISSER LA BASE VERS LAVANT POUR BLOQUER LANGLE CHOISI

DESLICE LA BASE HACIA ATRS PARA AJUSTAR EL NGULO DESLICE LA BASE HACIA ADELANTE PARA BLOQUEARLA EN EL

NGULO DESEADO

F E

998000795 10-9-21 (REV:04)

OPERATORS MANUAL/JIG SAW MANUEL DUTILISATION/SCIE SAUTEUSE MANUAL DEL OPERADOR/SIERRA DE VAIVN

PCL525

RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

RYOBI est une marque dpose de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Tcnica al Consumidor:

Visite www.ryobitools.com (en la EE.UU.) o www.ryobitools.mx (en Mxico) o llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 01-800-843-1111 (en Mxico).

Si hay alguna pieza o accesorios daada o faltante, no devuelva este producto a la tienda. Llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 01-800-843-1111 (en Mxico) para servicio tcnico inmediato.

Obtenga su modelo y nmero de serie de la placa de datos del producto. Este producto est cubierto con una garanta limitada de 3 aos. Se solicita prueba de la compra.

NMERO DE MODELO* _______________ NMERO DE SERIE ____________________________

*El nmero de modelo que figura en el producto podra tener letras adicionales al final. Estas designan informacin de fabricacin y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 Phone 1-800-525-2579

tats-Unis, Tlphone 1-800-525-2579 USA, Telfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support:

Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579

If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service.

Please obtain your model and serial number from the product data plate. This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required.

MODEL NUMBER* _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ *Model number on product may have additional letters at the end. These letters designate

manufacturing information and should be provided when calling for service.

Pour faire une demande de rparations ou obtenir des pices de rechange, trouver un Centre de rparations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la clientle :

Visiter www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579

Si des pices ou accessoires sont manquantes ou endommages, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immdiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

Inscrire les numros de modle et de srie inscrits sur la plaque didentification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limite de trois (3) ans. Une preuve dachat est exige.

N

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the PCL525 Ryobi works, you can view and download the Ryobi PCL525 Grinder Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi PCL525 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi PCL525. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi PCL525 Grinder Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi PCL525 Grinder Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi PCL525 Grinder Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi PCL525 Grinder Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi PCL525 Grinder Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.