Contents

Ryobi P307 Glue Gun Operator's Manual PDF

1 of 24
1 of 24

Summary of Content for Ryobi P307 Glue Gun Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT DUAL TEMPERATURE GLUE GUN PISTOLET COLLE CHAUDE DOUBLE TEMPRATURE DE 18 V

PISTOLA DE PEGAMENTO DE DOBLE TEMPERATURA DE 18 V

P307

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and un- derstand the operators manual before using this product.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisa- teur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

TABLE OF CONTENTS ****************

Important Safety Instructions .............3 Symbols ..............................................4 Assembly ............................................5 Operation .........................................5-7 Maintenance .......................................7 Illustrations ......................................8-9 Parts Ordering and Service ............................................Back page

TABLE DES MATIRES ****************

Instructions importantes concernant la scurit ...........................................3

Symboles ............................................4 Assemblage ........................................5 Utilisation ........................................5-7 Entretien .............................................7 Illustrations ......................................8-9 Commande de pices et dpannage ......................................... Page arrire

NDICE DE CONTENIDO ****************

Importantes instrucciones de seguri- dad .....................................................3

Smbolos ............................................5 Armado ..............................................5 Funcionamiento ............................. 5-7 Mantenimiento ...................................7 Illustraciones .................................. 8-9 Pedidos de piezas y servicio ......................................Pg. posterior

2 English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warn- ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Know your glue gun. Read operators manual care- fully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this product. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 when assembling parts, operating the product, or performing maintenance. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Do not lay a hot glue gun on its side. Place a piece of paper or cardboard underneath the

product to catch hot glue drips and prevent damage to the underlying surface.

Do not touch the heated nozzle of the glue gun. Use the glue gun in a well-ventilated area to avoid

breathing hot glue vapors. Do not point the nozzle of the glue gun at another

person. Do not tilt the glue gun nozzle upwards or use the

product to glue overhead items. Always allow hot glue to cool and dry completely

before handling the item to which it is applied. Do not insert anything except glue sticks into this

product, and insert only from the back of the glue gun. Do not place your hands or fingers near the nozzle of

the glue gun when inserting a new glue stick. Never leave the glue gun unattended while it is in the

on position. Do not apply more hot glue than is needed for your

application.

Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate battery products in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Battery products create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a glue gun. Distractions can cause you to lose control.

Do not allow children to use the glue gun. It is not a toy.

Avoid body contact with earthed or grounded surfac- es such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose battery products to rain or wet condi- tions. Water entering a battery product will increase the risk of electric shock.

Use battery only with charger listed. For use with 18V lithium-ion battery packs, see tool/appliance/battery pack/charger correlation supplement 987000-432.

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a battery product. Do not use the product while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tion while operating battery products may result in serious personal injury.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the prod- uct. Carrying battery products with your finger on the switch or energizing battery products that have the switch on invites accidents.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Do not use on a ladder or unstable sup- port. This enables better control of the battery product in unexpected situations.

Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Loose clothes, jewelry, or long hair can contact a heated nozzle.

Do not use the battery product if the switch does not turn it on and off. Any battery product that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Remove the battery pack from the product before making any adjustments, changing accessories, or storing the product. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the product accidentally.

Store idle products out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the product or these instructions to operate the product. Battery products are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain battery products. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the products oper- ation. If damaged, have the product repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained battery products.

3 English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Use the battery product, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the product for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use battery products only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, ad- ditionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Battery products do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in oper- ating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery product or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.

Do not place battery products or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury.

Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.

Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.

Do not charge battery product in a damp or wet lo- cation. Following this rule will reduce the risk of electric shock.

For best results, your battery product should be charged in a location where the temperature is more than 50F but less than 100F. To reduce the risk of serious personal injury, do not store outside or in vehicles.

Under extreme usage or temperature conditions, bat- tery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Have your battery product serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the battery product is maintained.

When servicing a battery product, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Main- tenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan someone this tool, loan them these instructions also.

4 English

SYMBOLS

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper in- terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

Hot Surface To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot surface.

Recycle Symbol This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

V Volts Voltage

min Minutes Time

Direct Current Type or a characteristic of current

5 English

INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See Figure 1, page 8.

Make sure the high/low/off switch is in the off position.

Insert the battery pack into the product as shown.

Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and that battery pack is secured in the product before beginning operation.

Depress the latches to remove the battery pack.

For complete charging instructions, see the operators man- uals for your battery pack and charger.

INSERTING GLUE STICKS See Figures 2 - 5, pages 8 and 9.

The glue gun uses full size glue sticks - 1/2 in. (11-12 mm) diameter. Use Ryobi glue sticks for best performance.

WARNING: To reduce the risk of injury, the glue gun should be con- sidered to be HOT whenever the LED on the unit is illu- minated. Following this rule will reduce the risk of burns, fire, or serious personal injury.

The LED indicator will illuminate red when the switch is turned to the high or lowposition and the glue gun is warming up. The LED indicator will illuminate green when the glue gun has reached temperature and is ready to use.

Make sure the high/low/off switch is in the off position.

Insert a glue stick through the opening at the back of the glue gun. Guide the glue stick into the glue chamber until it will go no further.

Lift the drip tray located underneath the glue gun to catch any glue while the glue gun is heating.

Install the battery pack.

Move the high/low/off switch to the high or low position.

NOTE: In the high position, the glue gun warms up to 338F (170C). Low position is 266F (130C).

ASSEMBLY

WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this product or create accesso- ries or attachments not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.

WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING: Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.

WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.

WARNING: Do not use any attachments or accessories not recom- mended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below:

Applying hot glue adhesive

WARNING: Battery tools are always in operating condition. Place the switch in the off position and remove the battery pack when the product is not in use or when carrying at your side.

OPERATION

6 English

When switching the temperature from high to low after the high temperature setting has already been reached, the green LED will remain illuminated.

When switching from low to high, the LED will turn RED indicating that the gun is warming

NOTE: Different types of glue sticks will heat to working temperature at different rates. Always test on a scrap piece to make sure the glue is at optimum temperature.

WARNING: Always place the glue gun so that nozzle does not come in contact with anything while it is heating or when not in use. Following this rule will reduce the risk of damage to items, burns, fire, or serious personal injury.

SELECTING NOZZLES The glue gun comes with a standard nozzle installed and can utilize multiple threaded nozzle tips.

NOZZLE SELECTION GUIDE

Nozzle Dia. Purpose

Standard

3 mm Versatile and suitable for general use.

*Precision Extended

2.5 mm

Perfect for working in nar- row or tight spaces. Has smaller opening and elon- gated tip.

*Spreader

3 mm

Designed for increased hot melt glue dispensing. Has a large opening at the end of a flat tip that provides a wide coverage area.

*Angled Extension

3 mm Great for reaching difficult places in many packaging applications.

*Not included in all product configurations. Can be purchased separately.

INSTALLING/REMOVING NOZZLES See Figure 6, page 9.

To install:

Make sure the glue gun is turned off, the battery is re- moved, and the glue gun has properly cooled before replacing the nozzle.

Choose the correct nozzle for your application.

Thread the desired nozzle into the front of the glue gun.

Use the included wrench to tighten.

To remove:

Remove the rubber nozzle sleeve.

Using the included wrench, turn nozzle counterclockwise when viewed from the nozzle tip to remove from the glue gun.

NOTE: If the glue has caused the tip to become difficult to remove, then use a standard 12mm wrench or pliers to provide extra leverage.

HELPFUL HINTS FOR USE Before applying glue to a surface or workpiece, use a

scrap piece of paper or material that is similar to your workpiece as a test.

Use caution when applying hot glue to thin or porous ma- terial. The underlying surface could be damaged or glue could adhere to the surface and be difficult to remove.

Do not force the trigger when applying hot glue. This could damage the glue gun. Use a test piece of material to make sure the glue has melted enough to flow without forcing.

Apply only as much glue as needed for your application.

When gluing two objects together, do not pick up the object to which hot glue has been applied. Instead, pick up the other object and join it to the object to which you have applied hot glue.

Do not use your fingers to press down on an object to which hot glue has just been applied. This can cause hot glue to escape from the edges or heat up the bonding surface and possibly cause burns or damage to surround- ing objects.

Allow glue to dry completely before moving your work to ensure proper adhesion and reduce the risk of burns.

If applying glue to very small objects, use tweezers or tongs to avoid getting the nozzle close to your fingers.

APPLYING HOT GLUE See Figure 7, page 9.

Install the battery pack and turn the switch to the high or low position.

Allow time for the glue to melt so that it flows freely from the nozzle.

Holding the glue gun firmly, place the nozzle close to the surface where glue will be applied.

NOTE: Holding the glue gun too far from the intended surface may result in applying glue to a surface other than your workpiece or may result in strings of glue between your work and the nozzle.

Pull the trigger until glue flows from the nozzle. Do not over-apply.

OPERATION

7 English

NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 8 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

STORAGE Allow the glue gun to cool completely before storing. Turn the switch to the offposition and remove the battery pack.

WARNING: Always remove the battery pack before storage to ensure the product is off. Allow a minimum of 30 minutes of cool- down time before storage. Storing a glue gun with a hot nozzle can cause serious burns and/or ignite combustible objects.

To help prevent drips and clogs the next time the glue gun is used, remove dried glue from the nozzle area.

MAINTENANCE

NOTE: For better control and consistency of application, it is advisable to use two fingers to pull the trigger.

When the desired amount of glue has been applied, re- lease the trigger. Tilt the nozzle slightly to the side and carefully pull the nozzle away from the object. This helps avoid strings of glue clinging to the work.

NOTE: The glue gun will stop dispensing glue when the glue stick in the chamber is almost used up. To refill the chamber, set the glue gun down and insert another glue stick.

Always turn the on/off switch to the off position when you are finished using the glue gun. Lift the drip tray located underneath the glue gun to catch any glue drips while the glue gun is cooling.

Allow the glue stick and glue gun nozzle to completely cool before removing the battery pack.

OPERATION

2 Franais

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre lensemble des avertissements et des instructions peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves.

Apprendre connatre loutil. Lire attentivement le manuel dutilisation. Apprendre les applications et les limites de loutil, ainsi que les risques spcifiques relatifs son utilisation. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Toujours porter une protection oculaire munie dcrans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1 lors du montage des pices, du fonctionnement de loutil ou au moment de lentretien. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Ne pas dposer un pistolet colle chaude sur son ct.

Placer un morceau de papier ou de carton sous le produit pour rcuprer les gouttes de colle chaude et ne pas endommager la surface sous le pistolet.

Ne pas toucher la buse chaude du pistolet colle chaude.

Utiliser le pistolet colle chaude dans un endroit bien ar pour viter de respirer les vapeurs de colle chaude.

Ne pas diriger la buse du pistolet colle chaude en direction dune autre personne.

Ne pas incliner la buse du pistolet colle chaude vers le haut et ne pas utiliser ce produit pour coller des articles au-dessus de la tte.

Toujours laisser refroidir et scher compltement la colle chaude avant de manipuler larticle coll.

Ne pas insrer autre chose que des btons de colle dans ce produit et insrer les btons par larrire du pistolet colle chaude seulement.

Ne pas placer les mains ni les doigts prs de la buse du pistolet colle chaude lors de linsertion dun nouveau bton de colle.

Ne jamais laisser un pistolet colle chaude en marche sans surveillance.

Ne pas appliquer une quantit plus grande de colle que celle ncessaire lapplication.

Garder le lieu de travail propre et bien clair. Les endroits encombrs ou sombre s sont propices aux accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des atmosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les

outils lectriques produisent des tincelles risquant denflammer les poussires ou vapeurs.

Garder les enfants et badauds lcart pendant lutilisation dun outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

Ne pas laisser les enfants jouer avec le pistolet colle chaude. Ceci nest pas un jouet.

viter tout contact du corps avec des surfaces mises la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques leau ou lhumidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne recharger les piles quavec lappareil indiqu. Pour utiliser lappareil avec des piles au lithium-ion de 18 V, consulter le supplment de raccordement pour chargeur/ outils/piles/appareil n 987000-432.

Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de lutilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

viter les dmarrages accidentels. Sassurer que le commutateur est en position darrt avant de brancher loutil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Ne pas utiliser loutil sur une chelle ou un support instable. Ceci permettra de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

Ne porter ni vtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent contact le buse chaude.

Ne pas utiliser loutil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de larrter. Tout outil qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher loutil et/ou retirer le bloc-piles avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil.

Ranger les outils motoriss hors de la porte des enfants et ne laisser personne ntant pas familiaris avec loutil ou ces instructions utiliser loutil. Dans les mains de personnes nayant pas reu des instructions adquates, les outils sont dangereux.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

3 Franais

Entretenir les outils motoriss. Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. En cas de dommages faire rparer loutil avant de lutiliser de nouveau. Beaucoup daccidents sont causs par des outils mal entretenus.

Utiliser loutil, les accessoires et embouts, etc. conformment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conus, en tenant compte des conditions et du type de travail excuter. Lusage dun outil motoris pour des applications pour lesquelles il nest pas conu peut tre dangereux.

Ne recharger quavec lappareil spcifi par le fabricant. Un chargeur appropri pour un type de pile peut crer un risque dincendie sil est utilis avec un autre type de pile.

Utiliser exclusivement le bloc-pile spcifiquement indiqu pour loutil. Lusage de tout autre bloc peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas en usage, le garder lcart darticles tels quattaches trombones, pices de monnaie, clous, vis ou autres petits objets mtalliques risquant dtablir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des tincelles, des brlures ou un incendie.

En cas dusage abusif, du liquide peut schapper des piles. viter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. En cas dclaboussure dans les yeux consulter un mdecin. Le liquide schappant des piles peut causer des irritations ou des brlures.

Les outils fonctionnant sur piles nayant pas besoin dtre branchs sur une prise secteur, ils sont toujours en tat de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque loutil nest pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou dune source de chaleur. Ceci rduira les risques dexplosion et de blessures.

Ne pas craser, faire tomber ou endommager le bloc- piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui est tomb, a t cras, a reu un choc violent ou a t endommag de quelque faon que ce soit. Une pile endommage risque dexploser. liminer immdiatement toute pile endommage, selon une mthode approprie.

Les outils fonctionnant sur piles nayant pas besoin dtre branchs sur une prise secteur, ils sont toujours en tat de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque loutil nest pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou dune source de chaleur. Ceci rduira les risques dexplosion et de blessures.

Pour un rsultat optimal, le piles de loutil doivent tre recharges dans un local o la temprature est de 10 38 C (50 100F). Ne pas ranger loutil lextrieur ou dans un vhicule.

Si loutil est utilis de faon intensive ou sous des tempratures extrmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immdiatement la partie atteinte avec de leau. En cas dclaboussure dans les yeux, les rincer leau frache pendant au moins 10 minutes, puis contacter immdiatement un mdecin. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Les rparations doivent tre confies un technicien qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Ceci assurera le maintien de la scurit de loutil.

Utiliser exclusivement des pices identiques celles dorigine pour les rparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. Lusage de pices non autorises ou le non-respect des instructions peut prsenter des risques de choc lectrique ou de blessures.

Conserver ces instructions. Les consulter frquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels. Si cet outil est prt, il doit tre accompagn de ces instructions.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

4 Franais

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit

Indique un risque de blessure potentiel.

Lire manuel dutilisation Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Avertissement concernant lhumidit

Ne pas exposer la pluie ou lhumidit.

Hot Surface Pour viter les risques de blessures ou de dommages, viter tout contact avec les surfaces blantes.

Symbole de recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les rglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures mnagres. Consulter les autorits locales comptentes pour les options de recyclage et/ou llimination.

V Volts Tension

min Minutes Temps

Courant continu Type ou caractristique du courant

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique les informations juges importantes sans toutefois reprsenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matriels).

5 Franais

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarit avec loutil faire oublier la prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours retirer la bloc-pile de loutil au moment dassembler des pices, deffectuer des rglages et de procder au nettoyage, ou lorsque loutil nest pas utilis. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves.

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si une opration dgage de la poussire, porter galement un masque anti-poussire.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser doutils ou accessoires non recommands par le fabricant pour cet outil. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner des blessures graves.

APPLICATIONS Cet outil ne doit tre utilis que pour les applications listes ci-dessous.

Application de colle chaude

AVERTISSEMENT : Les outils piles sont toujours en tat de fonctionnement. Mettre le commutateur en position darrtretirer le bloc- piles ds la fin de son utilisation ou lorsquil est transport ct du corps.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 1, page 8.

Sassurer que linterrupteur de leve/basse/arrt est la position.

Insrer la pile dans loutil comme illustr.

Sassurer que les loquets de chaque ct de la pile senclenchent en place et que la pile est bien fixe loutil avant de mettre loutil en marche.

Relcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter le manuel dutilisation des piles et des chargeurs.

INSERTION DES BTONS DE COLLE CHAUDE Voir la figure 2 - 5, pages 8 et 9.

Le pistolet colle utilise des btons de colle pleine grandeur, mesurant 11 12 mm (1/2 po) de diamtre. Utiliser des btonnets de colle de Ryobi pour assurer la meilleure performance.

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessure, le pistolet colle doit tre considr CHAUD chaque fois que le voyant DEL de la base sillumine. Le respect de cette rgle rduira le risque de brlures, dincendie ou de blessures graves.

Le voyant DEL sillumine en rouge lorsque linterrupteur est en position leve ou basse et que le pistolet colle chauffe. Le voyant DEL sillumine en vert quand le pistolet colle a atteint la temprature et est prt tre utilis.

Sassurer que linterrupteur de leve/basse/arrt est la position.

Insrer un bton de colle dans louverture situe larrire du pistolet colle chaude. Guider le bton de colle dans la chambre colle jusqu ce quil ne senfonce plus.

Soulever le bac rcepteur situ sous le pistolet colle, pour capturer la colle quand le pistolet chauffe.

Rinstaller le bloc-piles.

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit sil nest pas compltement assembl ou si des pices semblent manquantes ou endommages. Lutilisation dun produit dont lassemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pices endommages ou absentes reprsente un risque de blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de crer des pices et accessoires non recommands. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

Si des pices manquent ou sont endommages, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide. Au Mexique, veuillez composer le numro 01-800-843-1111.

UTILISATION

6 Franais

Placer linterrupteur leve/basse/arrt en position leve ou basse.

NOTE : En position leve, le pistolet colle chauffe jusqu 170 C (338 F). En position basse, il chauffe jusqu 130 C (266 F).

Si la temprature est change la position basse aprs avoir dj atteint la position leve, la DEL verte restera allume.

Si la temprature est change de basse leve, la DEL deviendra ROUGE pour indiquer que le pistolet chauffe.

NOTE : Les diffrentes varits de btons de colle chaufferont et atteindront la temprature de service selon un rythme diffrent. Toujours faire un essai sur un morceau jeter pour sassurer que la colle a atteint sa temprature optimale.

AVERTISSEMENT : Tojours placer le pistolet colle chaude de manire viter son contact avec tout autre objet pendant le chauffage ou sil nest pas utilis. Le respect de cette consigne rduira le risque de dommages aux articles, les brlures, lincendie et les blessures graves.

SLECTION DES BUSES Le pistolet colle est offert avec une buse standard et peut utiliser de multiples embouts de buse enfiler.

SLECTEUR DE BUSE

Buse Dia. Application

Classique

3 mm Polyvalente et adapte un usage gnral.

*Prcision tendue

2.5 mm

Parfaite pour travailler dans les espaces troits ou restreints. Possde une ouverture plus petite et une pointe allonge.

*carteur

3 mm

Conue pour augmenter la distribution de colle chaude. Possde une ouverture large au bout de la pointe plate pour couvrir une zone plus large.

*Rallonge en angle

3 mm

Excellente pour atteindre les endroits difficiles dans de nombreuses applications demballage.

* Non comprise dans toutes les configurations de produit. Peut tre achete sparment.

INSTALLATION ET ENLVEMENT DES BUSES Voir la figure 6, page 9.

Installation :

Avant de remplacer la buse, vrifier que le pistolet colle est teint, que la pile est retire et que le pistolet colle sest bien refroidi.

Slectionner la buse adquate pour votre application.

Enfiler la buse souhaite lavant du pistolet colle.

Utiliser la cl incluse pour serrer.

Retrait :

Enlever la gaine de buse en caoutchouc.

laide de la cl incluse, tourner la buse dans le sens inverse des aiguilles dune montre, vue de lextrmit de la buse, pour la retirer du pistolet colle.

NOTE : Si la colle a rendu lembout difficile retirer, utiliser une cl ou une pince standard de 12 mm pour obtenir un effet de levier supplmentaire.

CONSEILS DUTILISATION PRATIQUES Avant dappliquer la colle une surface ou une pice

travailler, utiliser un rebut de papier ou de matriau semblable la pice coller afin deffectuer un essai.

tre prudent lors de lapplication de colle chaude sur des matriaux minces ou poreux. La surface sous le matriau risque de sendommager ou la colle peut adhrer la surface et tre difficile enlever.

Ne pas forcer la gchette lors de lapplication de colle chaude. Ceci risque dendommager le pistolet colle chaude. Utiliser un rebut de matriau pour faire un essai et sassurer que la colle est suffisamment fondue pour couler sans la forcer.

Appliquer seulement la quantit de colle ncessaire lapplication raliser.

Lors du collage de deux objets ensemble, ne pas prendre lobjet sur lequel la colle vient dtre applique. Prendre prfrablement un autre objet et le joindre lobjet sur lequel la colle chaude vient dtre applique.

Ne pas utiliser les doigts pour appliquer une pression contre un objet sur lequel la colle chaude vient dtre applique. Ceci risque de provoquer lcoulement de la colle chaude des bords ou de chauffer la surface coller et causer des brlures ou endommager les objets avoisinants.

Laisser scher compltement la colle avant de dplacer la pice afin dassurer une bonne adhrence et rduire le risque de brlures.

Pour appliquer de la colle sur des objets trs petits, utiliser des brucelles ou des pinces pour viter la proximit de la buse avec les doigts.

UTILISATION

7 Franais

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENCE LA PAGE 8, APRS LE SECTION EN ESPAGNOL.

APPLICATION DE COLLE CHAUDE Voir la figure 7, page 9.

Installer le bloc-piles et mettre linterrupteur la position leve ou basse.

Attendre que la colle fonde et quelle coule librement de la buse.

Tenir fermement le pistolet colle chaude puis placer la buse prs de la surface o la colle sera applique.

NOTE : Tenir le pistolet colle chaude trop loign de la surface travailler peut causer lapplication de colle sur dautre surface que la pice travailler ou causer des filets de colle entre la surface frachement colle et la buse.

Pousser la gchette jusqu ce que la colle scoule par la buse. viter lapplication excessive de colle.

NOTE : Pour un meilleur contrle et une application uniforme, il est recommand dappuyer deux doigts sur la gchette.

UTILISATION

Relcher la gchette ds que la quantit de colle dsire a t applique. Incliner lgrement la buse sur le ct et loigner prudemment la buse de lobjet. Ceci permettra dviter ladhrence de filets au travail accompli.

NOTE : Le pistolet colle chaude ne distribuera plus de colle lorsque le bton de colle dans la chambre sera presque entirement utilis. Pour charger la chambre, dposer le pistolet colle chaude et insrer un autre bton de colle.

Toujours mettre linterrupteur de marche/arrt la position arrt ds la fin de lutilisation du pistolet colle chaude. Soulever le bac rcepteur situ sous le pistolet colle, pour capturer la colle quand le pistolet refroidit.

Laisser refroidir compltement le pistolet colle chaude et la buse avant de retirer le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager lproduit.

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

ENTRETIEN

RANGEMENT Laisser le pistolet colle pour refroidir compltement avant de le ranger. Tournez le commutateur la position darrt et retirer la pile.

AVERTISSEMENT : Toujours retirer le bloc-piles avant de ranger le pistolet et que se dernier est teint. Laisser refroidir le pistolet colle chaude au moins 30 minutes avant de le ranger. Ranger un pistolet colle chaude alors que la buse est encore chaude reprsente un risque de brlures et/ou denflammer les objets combustibles.

Pour aider prvenir les gouttes et sabots la prochaine fois que le pistolet colle est utilis, enlever la colle sche de la zone de la buse.

2 Espaol

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga elctrica, fuego o lesiones graves.

Familiarcese con su herramienta elctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, as como los posibles peligros especficos de esta herramienta elctrica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin seria.

Siempre use proteccin ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87.1 al ensamblar piezas, utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

No apoye una pistola de pegamento caliente sobre sus partes laterales.

Coloque un pedazo de papel o cartn debajo del producto para atrapar las gotas de pegamento caliente y evitar daos en la superficie subyacente.

No toque la boquilla calentada de la pistola de pegamento.

Use la pistola de pegamento en un rea bien ventilada para evitar la inhalacin de vapores del pegamento caliente.

No apunte la boquilla de la pistola de pegamento hacia otra persona.

No incline la boquilla de la pistola de pegamento hacia arriba ni use el producto para pegar elementos que estn en la altura.

Siempre permita que el pegamento caliente se enfri y seque completamente antes de manipular el elemento en el que se aplic.

No inserte nada a excepcin de barras de pegamento en este producto, e insrtelos nicamente desde la parte trasera de la pistola de pegamento.

No coloque las manos ni los dedos cerca de la boquilla de la pistola de pegamento cuando inserte una nueva barra de pegamento.

Nunca deje la pistola de pegamento sin supervisin mientras est en funcionamiento.

No aplique ms pegamento caliente del necesario para su aplicacin.

Mantenga limpia y bien iluminada el rea de trabajo. Un rea de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

No utilice herramientas motorizadas en atmsferas explosivas, como las existentes alrededor de lquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas elctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

Mantenga alejados a los nios y circunstantes al maniobrar una herramienta elctrica. Toda distraccin puede causar prdida del control de la herramienta.

No permita que los nios usen la pistola de pegamento. No es un juguete.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos que estn haciendo tierra o estn conectados a sta, como tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas elctricas si el cuerpo est haciendo tierra.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introduccin de agua en una herramienta elctrica aumenta el riesgo de descargas elctricas.

Cargue las bateras solamente con el cargador indicado. Para utilizar con paquetes de bateras de iones de litio de 18 V, consulte el folleto de la herramienta/ aparato/paquete de bateras/cargador complementario 987000-432.

Permanezca alerta, preste atencin a lo que est haciendo y aplique el sentido comn al utilizar herramientas elctricas. No utilice la herramienta elctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatencin al utilizar una herramienta elctrica puede causar lesiones corporales serias.

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectar la herramienta. Portar las herramientas elctricas con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor puesto, propicia accidentes.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento.No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. De esta manera se logra un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

No vista ropas holgadas ni joyas. Recjase el cabello si est largo. Las ropas holgadas y las joyas, as como el cabello largo, pueden engancharse en las piezas contacto la boquilla calentada.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3 Espaol

Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire el paquete de bateras de la herramienta elctrica, segn sea el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle accesorios o guardarla. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.

Guarde las herramientas elctricas desocupadas fuera del alcance de los nios y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.

Preste servicio a las herramientas elctricas. Revise para ver si hay desalineacin o atoramiento de piezas mviles, ruptura de piezas o cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si est daada la herramienta elctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas elctricas mal cuidadas.

Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se utiliza la herramienta elctrica para operaciones diferentes de las indicadas podra originar una situacin peligrosa.

Slo cargue el paquete de bateras con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de bateras puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bateras diferente.

Utilice las herramientas elctricas slo con los paquetes de bateras especficamente indicados. El empleo de paquetes de bateras diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

Cuando no est utilizndose el paquete de bateras, mantngalo lejos de otros objetos metlicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metlicos, pequeos que puedan establecer conexin entre ambas terminales. Establecer una conexin directa entre las dos terminales de las bateras puede causar quemaduras o incendios.

Si se maltratan las bateras, puede derramarse lquido de las mismas; evite todo contacto con ste. En caso de contacto, lvese con agua. Si el lquido llega a tocar los ojos, adems busque atencin mdica. El lquido de las bateras puede causar irritacin y quemaduras.

No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de bateras; por lo tanto, siempre estn en condiciones de funcionamiento. Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la

herramienta de bateras o cuando est cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin corporal seria.

No coloque herramientas de bateras ni las bateras mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

No aplaste, deje caer o dae de bateras. Nunca utilice una batera o cargador que se ha cado, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido daado(a) de alguna manera. Las bateras daadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batera que haya sufrido una cada o cualquier dao.

Las bateras pueden explotar en presencia de fuentes de inflamacin, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use un producto inalmbrico en presencia de llamas expuestas. La explosin de una batera puede lanzar fragmentos y compuestos qumicos. Si ha quedado expuesto a la explosin de una batera, lvese de inmediato con agua.

No cargue herramientas de bateras en lugares mojados o hmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica.

Para obtener resultados ptimos, debe cargar la herramienta de bateras en un lugar donde la temperatura est entre 10 y 38 C (entre 50 y 100 F). No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehculos.

En condiciones extremas de uso o temperatura las bateras pueden emanar lquido. Si el lquido llega a tocarle la piel, lvese de inmediato con agua y jabn. Si le entra lquido en los ojos, lveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y despus busque de inmediato atencin mdica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Permita que un tcnico de reparacin calificado preste servicio a la herramienta elctrica, y slo con piezas de repuesto idnticas. De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica.

Al dar servicio a una herramienta elctrica, slo utilice piezas de repuesto idnticas. Siga las instrucciones sealadas en la seccin Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga elctrica o de lesiones.

Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, faciltele tambin las instrucciones.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4 Espaol

SMBOLOS

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o le- siones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica la informacin que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relacin a daos a la propiedad).

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Proteccin ocular Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Alerta de condiciones hmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares hmedos.

Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daos materiales evite tocar toda superficie caliente.

Smbolo de reciclado

Este producto contiene bateras de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohban desechar las bateras en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informacin en relacin con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

V Volts Voltaje

min Minutos Tiempo

Corriente continua Tipo o caracterstica de corriente

5 Espaol

ADVERTENCIA No use este producto si no est totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est daada. El uso de un producto que no est adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes daadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves.

ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estn recomendados para usar con este producto. Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y podran provocar una situacin de riesgo que cause posibles lesiones personales graves.

ADVERTENCIA No permita que su familarizacin con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesin grave.

ADVERTENCIA Siempre retire el paquete de bateras de la herramienta cuando est ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando sta no est en uso. Retirando el paquete de bateras se evita arrancar accidentalmente la unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podra causar lesiones serias.

APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:

Aplicacin del adhesivo de pegamento caliente

ADVERTENCIA Battery tools are always in operating condition. Ponga el interruptor en la posicin de apagado y quite el paquete de bateras cuando el producto no est en uso o cuando la lleve al costado del cuerpo.

INSTALACIN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERAS Vea la figura 1, pgina 8.

Asegrese de que el interruptor de alto/baja/apagado est en la posicin de apagado.

Coloque el paquete de bateras en el producto como se muestra.

Asegrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de bateras entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla.

Oprima los pestillos para extraer el paquete de bateras.

Para obtener instrucciones especficas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batera.

INSERTION DES BTONS DE COLLE CHAUDE Vea la figura 2 - 5, pgina 8 y 9.

La pistola de pegamento utiliza palitos de pegamento de tamao completo: 11-12 mm (1/2 pulg.) de dimetro. Utilice palitos de pegamento Ryobi para obtener el mejor rendimiento.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, considere que la pistola de pegamento est CALIENTE cada vez que se ilumine el LED de la base. Seguir esta regla reducir el riesgo de quemaduras, fuego o lesiones personales graves.

El indicador LED se iluminar en rojo cuando el interruptor se coloque en la posicin alta o baja y la pistola de pegamento se est calentando. El indicador LED se iluminar en verde cuando la pistola de pegamento haya alcanzado temperatura y est lista para usar.

Asegrese de que el interruptor de alto/baja/apagado est en la posicin de apagado.

Inserte una barra de pegamento a travs de la apertura de la parte trasera de la pistola de pegamento. Gue la barra

ARMADO

Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia. En Mxico, llame al 01-800-843-1111.

FUNCIONAMIENTO

6 Espaol

de pegamento dentro de la cmara de pegamento hasta el fondo.

Levante la bandeja de goteo ubicada debajo de la pistola de pegamento para recoger cualquier resto de pegamento mientras la pistola se calienta.

Instale el paquete de bateras.

Mueva el interruptor de alta/baja/apagada a la posicin alta o baja.

NOTA: En la posicin alta, la pistola de pegamento se calienta hasta 170 C (338 F). La posicin baja calienta hasta 130 C (266 F).

Al cambiar la temperatura de alta a baja despus de que se haya alcanzado la configuracin de temperatura alta, el LED verde permanecer iluminado.

Al cambiar de baja a alta, el LED cambiar a ROJO para indicar que la pistola se est calentando.

NOTA: Distintos tipos de barras de pegamento se calientan a temperaturas de trabajo a diferente velocidad. Pruebe siempre sobre una pieza de desecho para asegurarse de que el pegamento est a la temperatura ptima.

ADVERTENCIA Siempre coloque la pistola de pegamento de manera que la boquilla no entre en contacto con nada mientras se est calentando o cuando no est en uso. Al cumplir esta regla se reduce el riesgo de daos en los elementos, de un incendio o de una lesin personal grave.

SELECCIN DE BOQUILLAS La pistola de pegamento viene con una boquilla estndar instalada y puede utilizar mltiples puntas de boquilla roscadas.

GUA DE SELECCIN DE BOQUILLAS

Boquilla Di. Uso

Estndar

3 mm Verstil y adecuada para uso general.

*Extendida de precisin

2.5 mm

Ideal para trabajar en espacios estrechos. Tiene una abertura ms pequea y una punta alargada.

*Separador

3 mm

D i s e a d a p a r a u n a mayor dispensacin de pegamento termofusible. Tiene una gran abertura al final de una punta plana que proporciona un rea de cobertura amplia.

FUNCIONAMIENTO

*Extensin en ngulo

3 mm Ideal para llegar a lugares d i f c i l es en muchas aplicaciones de embalaje.

*No incluida en todas las configuraciones del producto. Se puede adquirir por separado.

INSTALACIN/EXTRACCIN DE BOQUILLAS Vea la figura 6, pgina 9.

Para instalar:

Asegrese de que la pistola de pegamento est apagada, que la batera se haya retirado y que la pistola de pegamento se haya enfriado correctamente antes de reemplazar la boquilla.

Elija la boquilla correcta para su aplicacin.

Enrosque la boquilla deseada en la parte delantera de la pistola de pegamento.

Utilice una llave incluida para ajustar.

Para desmontar:

Retire la manga de goma de la boquilla.

Con la llave incluida, gire la boquilla en sentido antihorario cuando se vea desde la punta de la boquilla para quitarla de la pistola de pegamento.

NOTA: Si el pegamento hace que la punta se vuelva difcil de quitar, utilice una llave estndar de 12 mm o alicates para lograr apalancamiento adicional.

CONSEJOS TILES PARA EL USO Antes de aplicar pegamento a una superficie o pieza de

trabajo, use un pedazo de papel o material de desecho similar a la pieza de trabajo como prueba.

Tenga cuidado al aplicar pegamento caliente en material fino o poroso. Podra daarse la superficie subyacente o el pegamento podra adherirse a la superficie y volverse difcil de remover.

No fuerce el gatillo cuando aplique el pegamento caliente. Esto podra daar la pistola de pegamento. Use un pedazo de material de prueba para asegurarse de que el pegamento se haya derretido lo suficiente para fluir sin necesidad de forzarlo.

Aplique solo la cantidad de pegamento necesaria para su aplicacin.

Cuando pegue dos objetos entre s, no recoja el objeto al que se le ha aplicado el pegamento caliente. En su lugar, recoja el otro objeto y nalo al objeto al que se le aplic el pegamento caliente.

No use los dedos para presionar un objeto al que se le aplic el pegamento caliente. Esto puede provocar que el pegamento caliente se escape por los bordes o

7 Espaol

caliente la superficie de unin y, posiblemente, provoque quemaduras y daos en los objetos cercanos..

Deje que el pegamento se seque completamente antes de seguir con su trabajo para garantizar una adhesin correcta y reducir el riesgo de quemaduras.

Si aplica pegamento a objetos muy pequeos, use pinzas o alicates para evitar que la boquilla se acerque a sus dedos.

APLICACIN DE PEGAMENTO CALIENTE Vea la figura 7, pgina 9.

Instale el paquete de bateras y gire el interruptor a la posicin de alto o baja.

Espere un tiempo hasta que el pegamento se derrita y fluya libremente desde la boquilla.

Sosteniendo la pistola de pegamento con firmeza, coloque la boquilla cerca de la superficie donde se aplicar el pegamento.

NOTA: Si sostiene la pistola de pegamento demasiado lejos de la superficie objetivo puede aplicar pegamento en una superficie distinta a su pieza de trabajo o generar hilos de pegamento entre la pieza de trabajo y la boquilla.

Tire del gatillo hasta que el pegamento fluya desde la boquilla. No aplique en exceso.

NOTA: Para un mejor control y consistencia en la aplicacin, se recomienda usar dos dedos para tirar del gatillo.

Cuando se haya aplicado la cantidad de pegamento deseada, suelte el gatillo. Incline la boquilla levemente hacia un lado y tire con cuidado de la boquilla lejos del objeto. Esto ayuda a evitar hilos de pegamento que cuelguen de la pieza de trabajo.

NOTA: La pistola de pegamento dejar de administrar pegamento cuando la barra de pegamento de la cmara ya est prcticamente usada. Para recargar la cmara, coloque la pistola de pegamento hacia abajo e inserte otra barra de pegamento.

Siempre coloque el interruptor de encendido/apagado en la posicin de apagado cuando termine de usar la pistola de pegamento. Levante la bandeja de goteo ubicada debajo de la pistola de pegamento para capturar el goteo de pegamento mientras la pistola se enfra.

Permita que la barra de pegamento y la boquilla de la pistola de pegamento se enfren completamente antes de extraer el paquete de bateras.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto idnticas. El empleo de piezas diferentes podra causar un peligro o daar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

MANTENIMIENTO

ALMACENAMIENTO Deje que la pistola de pegamento se enfre completamente antes de guardarlo. Coloque el interruptor en la posicin de apagado y retire el paquete de batera.

ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de bateras antes del almacenamiento para asegurarse de que el producto est apagado. Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfre antes de guardarlo. Almacenar una pistola de pegamento con una boquilla caliente puede provocar quemaduras graves y/o encender objetos combustibles.

Para ayudar a evitar goteos y obstruye la prxima vez que se utiliza la pistola de pegamento, pegamento seco retire de la zona de la boquilla.

8

P307

A - Switch trigger (gchette de commande gatillo del interruptor) B - High/Low/Off switch (commutateur leve/basse/arrt, interruptor de alto/baja/apagado) C - Standard nozzle (buse classique, boquilla estndar) D - Glue stick (bton de colle, barra de pegamento) E - Glue stick chamber (chambre du bton de colle, cmara de la barra de pegamento) F - LED indicator (tmoin de marche/arrt DEL, luz indicadora de LED de encendido/apagado) G - Drip tray (bac rcepteur, bandeja de goteo) H - Spreader nozzle (buse dcarteur, boquilla de separador) I - Precision extended nozzle (buse prcision tendue, boquilla extendida de precisin) J - Angled extension nozzle (buse rallonge en angle, boquilla de extensin en ngulo) *Not included in all product configurations. Can be purchased separately. *Non comprise dans toutes les configurations de produit. Peut tre achete sparment. *No incluida en todas las configuraciones del producto. Se puede adquirir por separado.

A - Glue stick (1/2 in.) [(bton de colle 11-12 mm (1/2 pulg.), barra de pegamento 11-12 mm (1/2 po.)]

B - Glue stick chamber (chambre du bton de colle, cmara de la barra de pegamento)

Fig. 1 Fig. 2

A

B

A

A

B

D

A - Battery pack (bloc-pile, paquete de bateras) B - Depress latches to release battery pack (appuyer sur le loquet pour

retirer le bloc-piles/para soltar el paquete de bateras oprima los pestillos)

*H

*I

E

B C

F

*J G

9

Fig. 4

A - LED indicator (tmoin de marche/arrt DEL, luz indicadora de LED de encendido/apagado)

B - Warming up (red) [chauffage (rouge), calentamiento (rojo)] C - Ready to use (green) [prt utiliser (vert), listo para usar (verde)]

Fig. 5

Fig. 3

A - Drip tray (bac rcepteur, bandeja de goteo)

A - High/Low/Off switch (commutateur leve/basse/arrt, interruptor de alto/baja/apagado)

RED

GREEN

A

USE A PIECE OF PAPER OR OTHER MATERIAL TO PROTECT UNDERLYING SURFACE

UTILISER UN MORCEAU DE PAPIER OU DE MATRIAU POUR PROTGER LA SURFACE SE TROUVANT SOUS LE PISTOLET.

USE UN PEDAZO DE PAPEL U OTRO MATERIAL PARA PROTEGER LA SUPERFICIE SUBYACENTE

Fig. 7

Fig. 6

A - Standard nozzle (buse classique, boquilla estndar)

A

B

C

A

A

ON/LOW TEMP MARCHE/ BASSE TEMPRATURE

ENCENDIDO/BAJA TEMPERATURA

Low TempHigh Temp OFF

OFF ARRT

APAGADO

Low TempHigh Temp OFF

ON/HIGH TEMP MARCHE/ BASSE TEMPRATURE

ENCENDIDO/BAJA TEMPERATURA

Low TempHigh Temp OFF

NOTES / NOTAS

NOTES / NOTAS

998000411 1-21-21 (REV:02)

OPERATORS MANUAL / 18 VOLT GLUE GUN MANUEL DUTILISATION / PISTOLET COLLE CHAUDE DE 18 V MANUAL DEL OPERADOR / PISTOLA DE PEGAMENTO DE 18 V

P307

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 Phone 1-800-525-2579

tats-Unis, Tlphone 1-800-525-2579 USA, Telfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support:

Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579

If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service.

Please obtain your model and serial number from the product data plate. This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required.

MODEL NUMBER* _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ *Model number on product may have additional letters at the end. These letters designate

manufacturing information and should be provided when calling for service.

Pour faire une demande de rparations ou obtenir des pices de rechange, trouver un Centre de rparations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la clientle :

Visiter www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579

Si des pices ou accessoires sont manquantes ou endommages, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immdiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

Inscrire les numros de modle et de srie inscrits sur la plaque didentification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limite de trois (3) ans. Une preuve dachat est exige.

NUMRO DE MODLE* _______________ NUMRO DE SRIE ____________________________ *Le numro de modle sur le produit peut contenir des lettres supplmentaires la fin. Ces lettres dsignent

les informations du fabricant et doivent tre fournies lors dun appel de demande de service.

Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Tcnica al Consumidor:

Visite www.ryobitools.com o llame al 1-800-525-2579

Si hay alguna pieza ou accesorios daada o faltante, no devuelva este producto a la tienda. Llame al 1-800-525-2579 para servicio tcnico inmediato.

Obtenga su modelo y nmero de serie de la placa de datos del producto. Este producto est cubierto con una garanta limitada de 3 aos. Se solicita prueba de la compra.

NMERO DE MODELO*_______________ NMERO DE SERIE ____________________________ *El nmero de modelo que figura en el producto podra tener letras adicionales al final. Estas designan informacin

de fabricacin y deben suministrarse cuando l

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the P307 Ryobi works, you can view and download the Ryobi P307 Glue Gun Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi P307 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi P307. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi P307 Glue Gun Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi P307 Glue Gun Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi P307 Glue Gun Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi P307 Glue Gun Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi P307 Glue Gun Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.