Ryobi PCL850 Fan Operator's Manual PDF

1 of 32
1 of 32

Summary of Content for Ryobi PCL850 Fan Operator's Manual PDF

OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT HYBRID 12 IN. MISTING AIR CANNON HYBRIDE 18 V DE 304,8 mm (12 po) CANON AIR DE BRUMISATION

VENTILADOR DE ROCIADO HBRIDO DE 18 V y 304,8 mm (12 pulg.)

PCL850

EXTENSION CORDS NOT INCLUDED CORDON PROLONGATEURS PAS INCLUS CORDN DE EXTENSIN NO VIENEN INCLUIDAS

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using this product.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant demployer ce produit.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

TABLE OF CONTENTS ****************

Important Safety Instructions ..........2-3

Portable Fan Safety Warnings ............4

Electrical .............................................5

Symbols ...........................................6-7

Features ..............................................7

Assembly ............................................7

Operation .........................................8-9

Maintenance .....................................10

Troubleshooting ................................10

Illustrations ..................................11-13

Parts Ordering / Service ..... Back Page

TABLE DES MATIRES ****************

Instructions importantes concernant la scurit ....................2-4

Avertissements de scurit relatifs ventilateur portatif ..............................4

Caractristiques lectriques ...............5 Symboles .........................................6-7 Caractristiques .................................7 Assemblage ........................................7 Utilisation .........................................8-9 Entretien ...........................................10 Dpannage .......................................10 Illustrations ..................................11-13 Commande de pices /

rparation ..........................Page arrire

NDICE DE CONTENIDO ****************

Instrucciones de seguridad importantes .....................................2-4

Advertencias de seguridad para ventilador porttil ...............................4

Aspectos elctricos ............................5 Smbolos .........................................6-7 Caractersticas ...................................7 Armado ...............................................7 Funcionamiento ...............................8-9 Mantenimiento ..................................10 Correccin de problemas .................10 Ilustraciones ................................11-13 Pedidos de piezas /

servicio .......................... Pg. posterior

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RFRENCE

INCLUDES: Air Cannon, Handle, Fasteners, Socket Wrench, Operators Manual

INCLUT : Canon air, poigne, pices de fixation, cl douille, manuel del utilisation

INCLUYE: Ventilador, mango, sujetadores, llave de tubo, manual del operador

2 English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used near children.

Do not allow children to operate this product. It is not a toy.

Exercise caution to avoid slipping or falling.

Use only recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury.

Never leave product running unattended. Turn hose faucet completely off and remove battery pack. Dont leave product until spray comes to a complete stop.

Never direct mist or water toward any electrical wiring or devices.

Ensure that all hoses and accessories are properly connected before using the product.

ONLY use clean, cold water.

Store indoors.

Do not use this misting fan to spray pesticides, liquid fertilizers, chemicals, or any liquids other than clean water. Spraying these substances could result in serious injury or illness to the operator or bystanders.

Make sure hose and mist tube are located so that they will not be stepped on, tripped over, come in contact with sharp edges or moving parts or otherwise subjected to damage or stress. This will reduce the risk of accidental falls, which could cause injury, and damage to the hose and mist tube which could prevent the product from working properly.

Use caution when positioning the product for use. Never place the unit near electrical outlets or switches.

Check hoses and parts for signs of damage. Replace any damaged hoses or parts.

Verify that all connections are secure before operating the unit.

Use caution when using in windy conditions. Winds may carry mists into electrical wiring or devices.

Do not kink or overbend the hose or mist tube.

Ensure all hose connections are secure before using misting fan. Spilled water and leaks can result in a slippery surface and create a slip and fall hazard.

ELECTRICAL SAFETY Use this product only with batteries and chargers

listed in tool/appliance/battery pack/charger correla- tion supplement 987000-432.

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong on a grounding plug are for your safety. If the plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

Protect the extension cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience recep- tacles, and the point where they exit from the product.

Unplug this product during lightning storms or when when not in use.

Check extension cords before each use. If damaged replace immediately. Never use a product with a dam- aged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury.

PERSONAL SAFETY Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.

Contain long hair. Keep your hair and clothing, away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts or drawn into air vents.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the product. Carrying battery packs with your finger on the switch or energizing products that have the switch on invites accidents.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable better control of the product in unexpected situations.

Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the product in unexpected situations.

Constantly stay aware of cord location.

BATTERY PRODUCT USE AND CARE Use battery operated products only with specifically

designated battery pack. Use of any other batteries may create a risk of fire.

Do not use battery product if switch does not turn it on or off. A battery product that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect battery pack from product before making any adjustments, changing accessories, or storing the product. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the product accidentally.

3 English

Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion, or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265 F may cause explosion.

Keep the product dry, clean and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or any strong solvents to clean your battery product. Following this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure plastic.

Know your product. Read operators manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this battery product. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.

Battery products do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery product or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury.

Do not place battery products or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury.

Do not crush, drop or damage battery pack. Never use a battery that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.

Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately.

Do not charge battery product battery in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.

Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

Do not incinerate the misting fan even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.

Not for use in kitchens.

For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.

To reduce the risk of personal injury and electric shock, the portable fan should not be played with or placed where small children can reach it.

To reduce the risk of electric shock, do not expose to water or rain.

Ensure battery compartment cover is completely closed to prevent water from contacting battery or entering battery port.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.

Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care.

SERVICE Service must be performed only by qualified repair

personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury.

When servicing a battery product, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan someone this tool, loan them these instructions also.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

4 English

Know your portable fan. Read operators manual care- fully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this product. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.

To reduce the risk of electric shock, do not use this fan near water or rain, especially when it is powered by the power cord. Do not allow the battery pack to get wet.

Clean only with dry cloth.

Do not operate near any heat sources such as ra- diators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

Do not charge battery tool in a damp or wet location. Do not use, store, or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50F or more than 100F. Store product indoors only.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this portable fan with any solid-state speed control device.

To reduce the risk of personal injury and electric shock, the portable fan should not be played with or placed where small children can reach it.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan someone this tool, loan them these instructions also.

PORTABLE FAN SAFETY WARNINGS

5 English

DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric products, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated products do not need to be grounded.

WARNING: The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the products internal wiring. Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock.

NOTE: Servicing of a product with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician. For service, we suggest you return the product to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replacement parts when servicing.

ELECTRICAL CONNECTION This is a hybrid product capable of operating on alternating current (AC) through an extension cord or direct current (DC) through a battery pack. If the product does not operate when an extension cord or battery pack is installed, double-check the power supply.

To use alternating current, connect the product to a power supply that is 120 volts, AC only (normal household current), 60 Hz.

To use direct current, install a manufacturer- recommended 18 volt battery pack only.

GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER See Figure 1, page 11.

This unit is recommended for use with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI), which guards against the hazards of ground fault currents. An example of ground fault current is the current that would flow through a person who is using an appliance with faulty insulation and, at the same time, is in contact with an electrical ground such as a plumbing fixture, wet floor, or earth.

GFCI plugs do not protect against short circuits, overloads, or shocks.

NOTE: To ensure readiness for use, press the reset button each time you connect the misting fan to the power supply.

The GFCI plug can be tested with the TEST and RESET buttons.

ELECTRICAL

To test:

Press the TEST button. You will hear a click sound and the LED light will go out.

To restore power, press the RESET button. The LED light will illuminate to indicate power has been restored.

Perform this test monthly to ensure proper operation of the GFCI.

EXTENSION CORDS When using a product at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power. Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord. Only round jacketed cords listed by Underwriters Laboratories (UL) should be used.

If using this product outdoors, use an extension cord that is designed for outside use. This type of cord is designated with WA or W on the cords jacket.

Before using any extension cord, inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation.

**Ampere rating (on product data plate)

0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0

Cord Length Wire Size (A.W.G.)

25 16 16 16 16 14 14

50 16 16 16 14 14 12

100 16 16 14 12 10 **Used on 12 gauge - 20 amp circuit NOTE: AWG = American Wire Gauge

WARNING: Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with this product. Failure to do so can result in serious personal injury.

WARNING: Check extension cords before each use. If damaged replace immediately. Never use a product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury.

6 English

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product.

Electrocution/ Electric Shock

Keep water and mist discharge pointed away from all electrical devices to reduce the risk of electrocution or electric shock.

Chemical Burns To reduce the risk of injury or damage, DO NOT USE ACIDS, ALKALINES, BLEACHES, SOLVENTS, FLAMMABLE MATERIAL, OR INDUSTRIAL GRADE SOLUTIONS in this product.

Slippery Surface Improper hose connections and/or leaks can result in a slip and fall hazard.

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

Long Hair Failure to keep long hair away from air inlet could result in personal injury.

Fan Blades Contact with moving fan blades can cause serious personal injury.

Recycle Symbol This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

V Volts Voltage

A Amperes Current

Hz Hertz Frequency (cycles per second)

W Watt Power

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL MEANING

DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

7 English

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..................................................................18 Volt DC 120 V, AC only, 60 Hz

Switch .................................................................... 2-Speed

ASSEMBLY

UNPACKING This product requires assembly.

Carefully remove the tool and any accessories from the box. All items listed in the Includes section must be included at the time of purchase.

WARNING: Items in this Assembly section are not assembled to the product by the manufacturer and require customer instal- lation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance.

WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- sories or attachments not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to pos- sible serious personal injury.

INSTALLING CARRY HANDLE See Figure 2, page 11.

Align holes in carry handle over bolts in fan housing.

Place washers over bolts and carry handle.

Insert nuts into included socket wrench and thread onto bolts.

Use the socket wrench to tighten nuts onto bolts until snug.

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION

min Minutes Time

Direct Current Type or a characteristic of current

Alternating Current Type of current

Class II Tool Double-insulated construction

8 English

OPERATION

INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See Figure 3, page 11.

Place the speed switch in the OFF ( 0 ) position.

Open the battery compartment door.

Insert the battery pack into the product as shown.

Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured before beginning operation.

Close the battery compartment door.

WARNING: Do not use the misting fan unless the battery cover is fully closed. NEVER allow water or any liquids to enter the battery compartment.

Depress the latches to remove the battery pack.

NOTE: If desired, the battery cover can be locked by installing a padlock through the holes at the top of the cover.

For complete charging instructions, see the operators manu- als for your battery pack and charger.

USING A POWER CORD (NOT INCLUDED) See Figure 4, page 12.

NOTE: Use a GFCI rated cord.

Place the speed switch in the OFF ( 0 ) position.

Insert the female end of the power cord into the product as shown.

Connect the male end of the power cord to the power source.

Make sure the power cord is secured before beginning operation.

FAN LOW/OFF/HIGH SWITCH See Figure 5, page 12.

The LOW/OFF/HIGH fan switch is located on the center front of the base.

To select LOW speed, press ( I ).

To select HIGH speed, press ( II ).

To turn the fan OFF, select the center position ( O ).

WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is suf- ficient to inflict serious injury.

WARNING: Keep water and mist discharge pointed away from all electrical devices to reduce the risk of electrocution or electric shock.

WARNING: Do not use any attachments or accessories not recom- mended by the manufacturer of this tool. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

WARNING: Always remove battery pack or unplug extension cord from your product when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack or unplugging extension cord will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.

APPLICATIONS You may use this tool for the purpose listed below:

General ventilation of most household spaces

WARNING: Hybrid tools are always in operating condition. Therefore, switch should always be in the OFF ( 0 ) position when not in use.

NOTICE: This product is designed to be powered by either a RYOBI ONE+ 18V battery pack (DC mode) or by elec- tric power (AC mode). Either power source can be used by installing an approved battery pack or power cord into the product as described in this manual.

9 English

OPERATION

HANGING THE PORTABLE FAN WITH THE KEYHOLE MOUNT See Figure 6, page 12.

NOTE: Be careful not to hang the fan in such a way that it prevents normal fan operation or damages the cord.

Use a 6 mm minimum screw size for mounting the fan.

Ensure that the screw is securely fastened into a stud and that the screw is exposed no more than 5/8 in.

Slide the keyhole hanger, located on the frame cross member, over the screw. Make sure the fan is securely mounted.

ADJUSTABLE HEAD See Figure 6, page 12.

To change the angle of the fan head, loosen the adjustment knob on each side of the fan head. Select the desired posi- tion and tighten each knob to secure.

NOTICE: Adjusting the fan head without loosening the adjustment knobs could result in damage to the fan.

ADJUSTING THE MISTING ANGLE See Figure 7, page 13.

The fan can be angled forward -15 or back 45 to adjust the direction of the mist.

USING THE MISTING FAN WITH A GARDEN HOSE (NOT INCLUDED) See Figure 8, page 13.

WARNING: Always route hoses away from traffic areas to prevent a tripping hazard.

Choose a flat, steady surface, such as a concrete patio or tabletop.

Set the fan switch to the OFF ( O ) position.

With the water faucet turned completely off, attach a garden hose (not provided) securely to the garden hose connector and hand tighten.

Install the battery pack and close the battery compartment.

Turn the garden hose faucet on all the way and allow the hose to fill with water.

Rotate the water control valve on the garden hose connector to the ON position.

Press the fan switch to LOW ( I ) or HIGH ( II ) position.

To move the fan to another location:

Set the fan switch to the OFF ( O ) position.

NOTE: The intake tube cannot be removed.

USING THE FAN WITHOUT MIST If desired, this product may be used as a fan only, when not connected to a water source. Always disconnect the garden hose and place the misting tube in its storage area.

10 English

NOZZLE MAINTENANCE See Figure 9, page 13.

WARNING: Ensure all nozzle maintenance is properly performed to prevent leaks. Leaks can result in a slippery surface, create a slip and fall hazard, or cause property damage.

Irregular mist patterns or leakage may be the result of a clogged or dirty nozzle.

To clean nozzles:

Make sure both the power switch and pump switch are in the OFF ( O ) position.

Remove the battery pack.

Remove the brass nozzles from each side of the fan.

Soak nozzles in nozzle cleaner (not included) to loosen foreign materials clogging or restricting the nozzle.

Using a garden hose, flush debris out of nozzle by back flushing (running the water through the nozzle backwards or from the outside to the inside).

Reconnect the nozzles.

MAINTENANCE

WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part could create a hazard or cause product damage.

GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING: With the battery pack removed from the misting fan, always clean and thoroughly dry out all parts of the mist- ing fan and intake tube, when not in use to prevent the possible formation of bacteria or mold. Spraying mist that contains bacterial or mold can result in serious personal injury or illness.

TROUBLESHOOTING

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

Leak at nozzle or threaded hole Nozzles were installed improperly.

Nozzles clogged or dirty.

Reinstall nozzles and tighten securely.

Clean nozzles.

Fan will not start Battery is defective or fully discharged. Charge battery or contact customer service.

NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 11 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.

2 Franais

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le nonrespect de toutes les instructions ci-dessous peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Pour rduire le risque de blessures, une bonne surveillance est ncessaire quand un appareil est utilis proximit des enfants.

Ne pas laisser les enfants faire fonctionner ce produit. Ceci nest pas un jouet.

Faire preuve de prudence pour viter de glisser ou tomber.

Utiliser exclusivement les accessoires recommands. Lutilisation daccessoires inadquats peut causer des blessures.

Ne jamais laisser loutil en fonctionnement sans surveillance. Fermer compltement le robinet du boyau et retirer le bloc-piles. Ne pas laisser le produit sans surveillance tant que la vaporisation nest pas termine.

Ne jamais diriger un jet direct ou leau vers tout cble ou dispositif lectrique.

Sassurer que tous les tuyaux flexibles et les accessoires sont correctement raccords avant dutiliser ce produit.

Utiliser de leau propre froide UNIQUEMENT.

Ranger lintrieur.

Ne pas utiliser ce ventilateur de brumisation pour vaporiser des pesticides, liquides fertilisants, produits chimiques ou tout autre liquide ntant pas de leau propre. Le fait de rpandre ces substances peut faire en sorte dinfliger des blessures ou maladies lutilisateur ou des tierces personnes.

Sassurer que le tuyau flexible et le boyau de pulvrisation ne sont pas achemins un endroit o ils seront pitins, ou une situation de trbuchement ou en contact avec des objets tranchants ou des pices mobiles et o ils risquent dtre endommags ou comprims. Ceci prviendra le risque de chute accidentelle, vitera les blessures et les dommages au tuyau flexible et au boyau de pulvrisation pouvant empcher le fonctionnement adquat du systme.

tre prudent lors du positionnement de ce produit en vue dune utilisation. Ne jamais installer lappareil prs des prises de courant ou des interrupteurs.

Vrifier les tuyaux flexibles et les pices et sassurer quils ne sont pas endommags. Remplacer tout tuyau flexible endommag ou toute pice endommage.

Sassurer que tous les raccords sont solidement fixs avant dutiliser le systme.

tre prudent lors dune utilisation par grand vent. Les ventes peuvent transporter les brumes vers les cbles lectriques ou les dispositifs.

Ne pas entortiller ou courber excessivement le tuyau flexible ou boyau de pulvrisation.

Sassurer que tous les raccords de boyau sont fixs correctement avant dutiliser le ventilateur de brumisation. De leau chappe ou des fuites peuvent rendre une surface glissante et reprsenter un risque de glissement ou de chute.

SCURIT LECTRIQUE Utiliser ce produit seulement avec la piles et

le chargeurs indiqus dans le supplment de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n 987000-432.

Ne pas neutraliser la fonction de scurit de la fiche polarise ou du type mise la terre. Une fiche polarise a deux lames, dont lune est plus large que lautre. Une fiche du type mise la terre a elle aussi deux lames, en plus dune broche de mise la terre. La lame la plus large et la broche ont pour but dassurer la scurit. Si la fiche ne se branche pas dans la prise, demander un lectricien de remplacer la prise dsute.

Protger le cordon dalimentation pour que personne ne marche dessus ou ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et des points o il sort de lappareil.

Dbrancher cet appareil pendant les orages lectriques ou lorsque loutil nest pas utilis.

Vrifier ltat des cordons prolongateurs avant chaque utilisation. Remplacer immdiatement tout cordon endommag. Ne jamais utiliser un produit dont le cordon dalimentation est endommag, car tout contact avec la partie endommage pourrait causer un choc lectrique et des blessures graves.

SCURIT PERSONNELLE Porter une tenue approprie. Ne porter ni vtements

amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Garder les cheveux et les vtements lcart des pices en mouvement. Les vtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pices en mouvement peuvent se prendre dans les oues daration.

viter les dmarrages accidentels. Sassurer que la gchette est verrouille en position darrt avant dinsrer le blocs-piles o cordon prolongateur. Le transport du produit avec le doigt sur le commutateur ou linsertion du blocs-piles o cordon prolongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne tenue et un bon

3 Franais

quilibre permettent de mieux contrler le produit en cas de situation imprvue.

Ne pas utiliser le produit sur une chelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contrler le produit en cas de situation imprvue.

Toujours tre conscient de lemplacement du cordon.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL DE PILE Utiliser exclusivement le blocs-piles spcifiquement

indiqu pour le ventilateur. Lusage de tout autre bloc peut crer un risque dincendie.

Ne pas utiliser le ventilateur si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de larrter. Un ventilateur qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dconnecter le blocs-piles et mettre le commutateur en position darrt ou de verrouillage avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser le ventilateur. Ces mesures de scurit rduisent les risques de dmarrage accidentel du ventilateur.

Ne recharger quavec lappareil spcifi par le fabricant. Un chargeur appropri pour un type de batterie peut crer un risque dincendie sil est utilis avec un autre type de batterie.

Lorsque le blocs-piles nest pas en usage, le tenir lcart darticles mtalliques tels que : les attaches trombones, pices de monnaie, clous, vis et autres petits objets mtalliques risquant dtablir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des tincelles, des brlures ou un incendie.

En cas dusage abusif, du liquide peut schapper des batteries. viter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. Si le liquide pntre dans vos yeux, il faut aussi consulter un mdecin. Le liquide schappant des batteries peut causer des irritations ou des brlures.

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommag ou modifi. Les piles endommages ou modifies peuvent produire un comportement imprvisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil au feu ou des tempratures excessives. Une exposition au feu ou une temprature suprieure 130 C peut provoquer une explosion.

Garder le ventilateur et sa poigne secs, propres et exempts dhuile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, dessence, de produits base de ptrole ou de solvants forts pour nettoyer lventilateur. Le respect

de ces rgles rduira les risques de perte de contrle et dendommagement du botier en plastique.

Apprendre connatre loutil. Lire attentivement le manuel dutilisation. Apprendre les applications et les limites de loutil, ainsi que les risques spcifiques relatifs son utilisation. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Les outils fonctionnant sur piles nayant pas besoin dtre branchs sur une prise secteur, ils sont toujours en tat de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque loutil nest pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou dune source de chaleur. Ceci rduira les risques dexplosion et de blessures.

Ne pas craser, faire tomber ou endommager le bloc- piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui est tomb, a t cras, a reu un choc violent ou a t endommag de quelque faon que ce soit. Une pile endommage risque dexploser. liminer immdiatement toute pile endommage, selon une mthode approprie.

Les piles peuvent exploser en prsence dune source dallumage, telle quune veilleuse. Pour rduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel quil soit, en prsence dune flamme vive. En explosant, une pile peut projeter des dbris et des produits chimiques. En cas dexposition, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau.

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill. Le respect de cette rgle rduira les risques de choc lectrique.

Si loutil est utilis de faon intensive ou sous des tempratures extrmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immdiatement la partie atteinte avec de leau. En cas dclaboussure dans les yeux, les rincer leau frache pendant au moins 10 minutes, puis contacter immdiatement un mdecin. Le respect de cette rgle rduira les risques de blessures graves.

Ne pas incinrer le ventilateur mme sil est trs endommag. Les piles peuvent exploser dans le feu.

Pour rduire les risques dincendie et de choc lectrique, ne pas utiliser de ventilateur avec un dispositif de contrle de vitesse circuit solide.

Pas pour lusage dans les cuisines.

Pour une utilisation gnrale uniquement. Ne pas utiliser pour vacuer des vapeurs et des matriaux dangereux ou explosifs.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

4 Franais

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

Apprendre connatre le produit. Lire attentivement le manuel dutilisation. Apprendre les applications et les limites du produit, ainsi que les risques spcifiques relatifs son utilisation. Le respect de cette consigne rduira les risques dincendie, de choc lectrique et de blessures graves.

Pour rduire le risque de dcharge lectrique, ne pas utiliser le ventilateur prs de leau ou la pluie surtout sil est aliment par le cordon dalimentation. Ne pas permettre au bloc-pile de se mouiller.

Ne nettoyer lappareil quavec un chiffon sec.

Ne pas installer lappareil prs de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleurs, poles ni dautres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill. Ne pas utiliser, remiser ou charger le bloc-piles ou produits dans des emplacements o la temprature est infrieure 10 C (50 F) ou suprieure 38 C (100 F). Entreposer loutil seulement lintrieur.

Pour rduire les risques dincendie et de choc lectrique, ne pas utiliser de produit avec un dispositif de contrle de vitesse circuit solide.

Pour rduire le risque de blessure et de chocs lectriques, le ventilateur ne doit pas tre utilis comme un jouet ou plac porte des enfants.

Conserver ces instructions. Les consulter frquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels. Si cet outil est prt, il doit tre accompagn de ces instructions.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT RELATIFS VENTILATEUR PORTATIF

Pour rduire le risque de blessure et de chocs lectriques, le ventilateur ne doit pas tre utilis comme un jouet ou plac porte des enfants.

Pour rduire le risque de chocs lectriques, ne pas exposer leau ou la pluie.

Sassurer que le couvercle du logement de piles est ferm correctement afin de prvenir tout contact et toute infiltration deau vers la pile.

Suivre toutes les instructions affrentes la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou lappareil hors des tempratures spcifies dans les instructions. Une recharge incorrecte ou hors des tempratures spcifies peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

Demander un rparateur qualifi deffectuer la rparation en utilisant des pices de rechange identiques. Ceci assurera la bonne scurit du produit rpar.

Ne pas modifier ni tenter de rparer lappareil ou le bloc- piles (le cas chant), sauf comme indiqu dans les instructions dutilisation et dentretien.

DPANNAGE Les rparations doivent tre confies un technicien

qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Ceci assurera le maintien de la scurit de loutil.

Utiliser exclusivement des pices identiques celles dorigine pour les rparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. Lusage de pices non autorises ou le non-respect des instructions peut prsenter des risques de choc lectrique ou de blessures.

Conserver ces instructions. Les consulter frquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels. Si cet outil est prt, il doit tre accompagn de ces instructions.

5 Franais

Pour tester :

Appuyer sur le bouton TEST. Le son dun enclenchement (clic) se fera entendre et le tmoin DEL steindra.

Pour restaurer lalimentation, appuyer sur le bouton RESET (Rinitialiser). Le tmoin DEL silluminera pour indiquer que lalimentation est rtablie.

Effectuer ce test chaque mois pour assurer un bon fonctionnement du disjoncteur de fuite la terre.

CORDONS PROLONGATEURS Lors de lutilisation dun outil lectrique grande distance dune prise secteur, veiller utiliser un cordon prolongateur dune capacit suffisante pour supporter lappel de courant de lproduit. Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entranant une perte de puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau ci- dessous pour dterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donn. Utiliser exclusivement des cordons gaine cylindrique homologus par Underwriters Laboratories (UL).

Si vous utilisez ce produit lextrieur, utiliser un cordon prolongateur spcialement conu cet effet. Ce type de cordon porte linscription WA ou W sur sa gaine.

Avant dutiliser un cordon prolongateur, vrifier que ses fils ne sont ni dtachs ni exposs et que son isolation nest ni coupe, ni use.

**Intensit nominale (sur la plaquette signaltique de lproduit)

0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0

Longueur du Calibre de fil cordon (A.W.G.)

25 16 16 16 16 14 14

50 16 16 16 14 14 12

100 16 16 14 12 10 **Utilis sur circuit de calibre 12 20 A NOTE : AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT : Maintenir le cordon prolongateur lcart de la zone de travail. Lors du travail avec un cordon lectrique, placer le cordon de manire ce quil ne risque pas de se prendre dans les pices de bois, produits et autres obstacles. Ne pas prendre cette prcaution peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Vrifier ltat des cordons prolongateurs avant chaque utilisation. Remplacer immdiatement tout cordon endommag. Ne jamais utiliser un produit dont le cordon dalimentation est endommag, car tout contact avec la partie endommage pourrait causer un choc lectrique et des blessures graves.

CARACTRISTIQUES LECTRIQUES

DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de scurit utilis sur les produits moteur lectriques, liminant le besoin de cordon dalimentation habituel trois fils avec terre. Toutes les pices mtalliques exposes sont isoles des composants internes du moteur par lisolation protectrice. Les produits double isolation ne ncessitent pas de mise la terre.

AVERTISSEMENT : Le systme double isolation est conu pour protger lutilisateur contre les chocs lectriques causs par une rupture du cblage interne de lproduit. Prendre toutes les prcautions de scurit normales pour viter les chocs lectriques.

NOTE : La rparation dun produit double isolation exigeant des prcautions extrmes ainsi que la connaissance du systme, elle ne doit tre confie qu un rparateur qualifi. En ce qui concerne les rparations, nous recommandons de confier lproduit au centre de rparation le plus proche. Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations.

CONNEXIONS LECTRIQUES Ce produit hybride peut fonctionner avec du courant alternatif (ca) grce une rallonge lectrique ou avec du courant continu (cc) grce un bloc-piles. Si le produit ne fonctionne ni avec une rallonge lectrique ni avec le bloc-piles, double-vrifiez lalimentation lectrique.

Pour utiliser du courant alternatif, branchez le produit une source dalimentation de 120 V, ca seulement (courant normal dune demeure), 60 Hz.

Pour utiliser du courant continu, installez a seulement un bloc-piles de 18 V recommand par le fabricant.

DISJONCTEUR DE FUITE LA TERRE Voir la figure 1, page 11.

Cette unit est recommand pour une utilisation avec dun disjoncteur de fuite la terre qui protge des dangers de courants de dfaut la terre. Un exemple de courant de dfaut la terre est le courant qui passerait par une personne utilisant un appareil dont lisolation serait dfectueuse, et qui serait en mme temps en contact avec une mise lectrique la terre, telle quun dispositif de plomberie, un sol mouill ou la terre.

Les bouchons protges par un disjoncteur de fuite la terre ne protgent pas des court-circuits, des surcharges et des chocs lectriques.

NOTE : Pour sassurer que le produit est toujours prt tre utilis, appuyer sur le bouton Reset (Rinitialisation) chaque fois que le produit est branch dans une prise de courant.

Les bouchons protges par un disjoncteur de fuite la terre peuvent tre testes au moyen des boutons TEST et RESET (Rinitialisation).

6 Franais

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Symbole dalerte de scurit

Indique un risque de blessure potentiel.

Lire le manuel dutilisation

Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.

lectrocution / Choc lectrique

Diriger la pulvrisation deau loin de tout dispositif lectrique afin de rduire le risque dlectrocution ou de dcharge lectrique.

Brlures chimiques

Pour rduire les risques de blessures ou de dommages matriels, NE PAS UTILISER DE PRODUITS ACIDES, ALCALINS OU JAVLISS, NI DE SUBSTANCES INFLAMMABLES OU DE SOLUTIONS DE QUALIT INDUSTRIELLE dans ce produit.

Surface glissante Des raccords de tuyau flexible mal effectus et/ou des fuites peuvent rendre une surface glissante et crer un risque de glissement ou de chute.

Avertissement concernant lhumidit

Ne pas exposer la pluie ou lhumidit.

Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs lcart de lentre dair peut entraner des blessures.

Hlices de ventilateur Tout contact avec des hlices de ventilateur en mouvement peut provoquer des blessures graves.

Symbole de recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les rglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures mnagres. Consulter les autorits locales comptentes pour les options de recyclage et/ou llimination.

V Volts Tension

A Ampres Intensit

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

AVIS : (Sans symbole dalerte de scurit) Indique les informations juges importantes sans toutefois reprsenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matriels).

7 Franais

CARACTRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE Moteur ......................18 V c.c.120 V, c.a. seulement, 60 Hz Commutateur ...................................................... 2 vitesses

Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.

SYMBOLE NOM DSIGNATION / EXPLICATION

Hz Hertz Frquence (cycles par seconde)

W Watt Alimentation

min Minutes Temps

Courant continu Type ou caractristique du courant

Courant alternatif Type de courant

Outil de la classe II Construction double isolation

SYMBOLES

ASSEMBLAGE

DBALLAGE Ce produit ncessite un assemblage.

Avec prcaution, sortir loutil et les accessoires de la bote. Tous les articles numrs sous Inclut doivent se trouver dans lemballage au moment de lachat.

AVERTISSEMENT : Certaines pices figurant dans cette section Assemblage nont pas t installes sur le produit par le fabricant et exigent une installation du client. Le fait dutiliser un produit qui a t assembl de faon inadquate peut entraner des blessures.

Si des pices manquent ou sont endommages, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

AVERTISSEMENT : Si des pices manquent ou sont endommages, ne pas utiliser cet outil avant quelles aient t remplaces. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de crer des accessoires ou de pices non recommands pour loutil. De telles altrations ou modifications sont considres comme un usage abusif et peuvent crer des conditions dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.

INSTALLATION DE POIGNE DE TRANSPORT Voir la figure 2, page 11.

Aligner les trous de la poigne de transport sur les boulons du botier du ventilateur.

Placer les rondelles sur les deux boulons et la poigne de transport.

Insrer les crous dans la cl douille incluse et les enfiler sur les boulons.

Utiliser la cl douille pour serrer les crous sur les boulons jusqu ce quils soient bien en place.

8 Franais

UTILISATION

AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarit avec loutil faire oublier la prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Diriger la pulvrisation deau loin de tout dispositif lectrique afin de rduire le risque dlectrocution ou de dcharge lectrique.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser doutils ou accessoires non recommands par le fabricant pour cet outil. Lutilisation de pices et accessoires non recommands peut entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Toujours retirer le bloc-piles o cordon prolongateur de le produit au moment dassembler des pices, deffectuer des rglages et de procder au nettoyage, ou lorsque loutil nest pas utilis. Le fait de retirer la pile o cordon prolongateur permet dempcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves.

APPLICATIONS Cet outil peut tre utilis pour lapplication ci-dessous :

Ventilation gnrale de la plupart des pices de la maison

AVERTISSEMENT : Les outils hybrides sont toujours en tat de fonctionnement. Il est donc ncessaire de toujours rgler linterrupteur sur la position centrale ou ou DARRT ( O ) lorsque loutil nest pas en usage.

AVIS : Ce produit a t conu pour tre aliment par un bloc- piles de 18 V ONE+ de RYOBI (mode CC) ou une source dalimentation lectrique (mode CA). Lune des sources dalimentation peut tre utilise soit par un bloc- piles approuv ou par le cordon dalimentation du produit, comme dcrit dans ce manuel.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 3, page 11.

Rgler linterrupteur de vitesse sur la position centrale, ou DARRT ( O ).

Ouvrir la porte du compartiment des piles.

Insrer la bloc-piles dans loutil tel quillustr.

Sassurer que ses deux loquets latraux sengagent correctement et vrifier que le bloc-piles est solidement assujetti avant dutiliser produit.

Fermer la porte du logement du bloc-piles.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le ventilateur de brumisation si le couvercle de la pile nest pas compltement ferm. Ne JAMAIS laisser de leau ou tout autre liquide pntrer dans le compartiment des piles.

Relcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

NOTE : Au besoin, le couvercle de pile peut tre verrouill en installant un cadenas dans les trous situs sur le dessus du couvercle.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter le manuel dutilisation des piles et des chargeurs.

UTILISATION DU CORDON DALIMENTATION (NON INCLUS) Voir la figure 4, page 12.

NOTE : Utiliser un cordon quip dun disjoncteur de fuite la terre.

Placer linterrupteur de vitesse dans la position ARRT ( 0 ).

Insrer la partie femelle du cordon dalimentation dans le produit, comme illustr.

Raccorder la fiche du cordon dalimentation dans une source dnergie.

Sassurer que le cordon dalimentation est raccord correctement avant dallumer le ventilateur.

LINTERRUPTEUR LOW (FAIBLE) / OFF (ARRT) / HIGH (LEV) DE VENTILATEUR Voir la figure 5, page 12. Linterrupteur LOW (faible) / OFF (arrt) / HIGH (lev) est situ la centre de la partie avant de la base. Pour slectionner la ventilateur LOW appuyer sur ( I ). Pour slectionner la ventilateur HIGH appuyer sur ( II ). Pour mettre le ventilateur OFF, slectionner la position

du centre ( O ).

9 Franais

UTILISATION

UTILISER LE TUBE DE BRUMISATION AVEC UN BOYAU DARROSAGE (NON INCLUS) Voir la figure 8, page 13.

AVERTISSEMENT : Toujours acheminer et loigner les boyaux des aires de circulation afin de prvenir le risque de chute.

Choisir une surface plane et stable comme un patio en bton ou une table.

Mettre linterrupteur du ventilateur la position OFF ( O ).

Pendant que le robinet deau est compltement ferm, raccorder fermement le boyau darrosage (non inclus) au raccord du boyau dadmission et serrer la main.

Installer le bloc-piles et fermer le compartiment.

Ouvrir compltement le robinetdu boyau darrosage pour permettre au boyau darrosage de se remplir deau.

Tourner la valve de contrle de leau sur le connecteur du tuyau darrosage en position ON.

Mettre linterrupteur du ventilateur la position LOW ( I ) ou HIGH ( II ).

Pour dplacer le ventilateur :

Rgler linterrupteur du ventilateur la position OFF ( O ).

NOTE : Il nest pas possible de retirer le tube dadmission.

UTILISER LE VENTILATEUR SANS LA BRUME Si dsir, ce produit peut tre utilis simplement comme ventilateur lorsquil nest pas raccord une source deau. Toujours dbrancher le boyau darrosage et placer le tube de brumisation dans son espace de rangement.

SUSPENDRE LE VENTILATEUR PORTABLE SELON LE MONTAGE TROU DE SERRURE Voir la figure 6, page 12.

NOTE : Prendre soin de ne pas suspendre le ventilateur de manire nuire au fonctionnenent normal du ventilateur ou pouvant endommager le cordon dalimentation.

Utiliser une vis dune taille minimum de 6 mm pour monter le ventilateur.

Sassurer que la vis est bien fixe dans un montant et que la partie expose de la vis ne dpasse pas plus que 15,9 mm (5/8 po)

Glisser le support trou de serrure, situ sur le membre transversal du cadre, sur la vis. Sassurer que le ventilateur est mont de manire scuritaire.

TTE AJUSTABLE Voir la figure 6, page 12.

Pour changer langle de la tte du ventilateur, desserrer le bouton de rglage sur chaque ct de la tte du ventilateur. Slectionner la position dsire et serrer chaque bouton.

AVIS : Ajuster la tte du ventilateur sans desserrer les boutons de rglage peut endommager le ventilateur.

AJUSTER LANGLE DE BRUMISATION Voir la figure 7, page 13.

Langle du ventilateur peut tre ajust vers lavant -15 ou vers larrire 45 afin dorienter la brume.

10 Franais

AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une situation dangereuse ou endommager lproduit.

ENTRETIEN GNRAL viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : Pendant que le bloc-piles nest pas install dans le ventilateur de brumisation, toujours nettoyer et scher compltement toutes les pices du ventilateur de brumisation et du boyau dadmission ds la fin de lutilisation afin de prvenir la formation possible de bactries et de moisissures. Un jet de vaporisation contenant des bactries ou des moisissures peut provoquer des blessures graves ou des maladies.

ENTRETIEN

ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 9, page 13.

AVERTISSEMENT : Sassurer dentretenir correctement toutes les buses afin de prvenir les fuites. Les fuites peuvent rendre une surface glissante et reprsenter un risque de glissement ou de chute en plus de causer des dommages matriels.

Une pulvrisation irrgulire ou une fuite indique que la buse est obstrue ou sale.

Pour nettoyer les buses :

Sassurer que linterrupteur de courant et linterrupteur de la pompe sont la position OFF ( O ).

Retire le bloc piles.

Retirer les buses en laiton de chaque cot du ventilateur.

Tremper les buses dans le nettoyant pour buses (non inclus) pour dloger les matriaux obstruant la buse.

laide dun boyau darrosage, rincer les dbris se trouvant dans la buse en effectuant un rinage circulation inverse (rincer la buse uniquement avec de leau en laissant celle-ci couler en sens inverse ou de lextrieur vers lintrieur).

Rinstaller les buses.

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENANT SUR 11 DE PAGE APRS LA SECTION ESPAGNOL.

DPANNAGE

PROBLME CAUSE SOLUTION

Fuite depuis la buse ou le trou filet Buses mal installes.

Buses obstrues ou sales.

Remplacer la buse et serrer fermement.

Nettoyer la buse.

Le ventilateur ne dmarre pas Le bloc piles est dfectueux ou faible. Recharger le bloc piles ou consulter service la clientle

2 Espaol

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones sealadas abajo puede causar descargas elctricas, incendios y lesiones serias.

Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere una estrecha supervisin cuando se use el producto cerca de nios.

No permita que los nios hagan funcionar este producto. No es un juguete.

Tenga suma precaucin para evitar resbalarse o caer

Slo use accessorios recomendados. El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones.

Nunca deje el producto funcionando sin supervisin. Apague completamente el grifo de la manguera y extraiga el paquete de bateras. No se aleje del producto hasta que el rociado se haya detenido por completo.

Nunca dirija roco o agua hacia ningn cableado o dispositivo elctrico.

Asegrese de que todas las mangueras y todos los accesorios estn conectados correctamente antes de usar el producto.

Use SOLAMENTE agua limpia y fra.

Entreposer lintrieur.

No utilice este ventilador rociador para rociar pesticidas, fertilizantes, productos qumicos o lquidos que no sean agua potable. Esparcir estas sustancias podra producir lesiones serias o enfermedad al operador o a las personas presentes.

Asegrese de que la manguera y el tubo de rociado estn ubicados en un lugar donde no estn expuestos a pisaduras, no generen tropezones, no entren en contacto con bordes afilados o piezas mviles o donde no se encuentren expuestos a ninguna otra clase de dao o estrs. De esta manera, se reducir el riesgo de cadas accidentales, que podran causar lesiones, y de daos en la manguera y el tubo de rociado, que podran impedir que el producto funcione correctamente.

Tenga cuidado cuando posicione el producto para usarlo. Nunca coloque la unidad cerca de tomas de corriente o interruptores elctricos.

Busque seales de daos en las mangueras y las piezas. Reemplace cualquier manguera o pieza daada.

Verifique que todas las conexiones estn firmes antes de operar la unidad.

Sea precavido cuando use la unidad cuando haya mucho viento. El viento fuerte puede hacer que el producto rociado ingrese a cables o dispositivos elctricos.

No retuerza ni doble en exceso la manguera o tubo de rociado.

Asegrese de que todas las conexiones de la manguera estn fijas antes de usar el ventilador rociador. El agua derramada y las fugas pueden generar una superficie resbaladiza y crear un riesgo de resbalones y cadas.

SEGURIDAD ELCTRICA Usar este producto nicamente con la bateras

y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de bateras/cargador complementario 987000-432.

No anule la caracterstica de seguridad de la clavija polarizada o clavija del tipo de conexin a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una de las cuales es ms ancha que la otra. Una clavija del tipo de conexin a tierra tiene dos patillas y una tercera de conexin a tierra. La patilla ms ancha o la tercera patilla se suministran para seguridad del operador. Si la clavija no encaja en la toma de corriente, consulte a un electricista para que cambie la toma de corriente obsoleta.

Proteja el cordn elctrico para evitar que se lo pise o pellizque, especialmente a la altura de las clavijas, de las tomas de corriente y del punto de conexin de salida del aparato.

Desenchufe este aparato durante las tormentas elctricas o cuando no se utilice la mquina.

Inspeccione los cordones de extensin cada vez antes de usarlos. Si estn daados reemplcelos de inmediato. Nunca utilice la producto con un cordn daado, ya que si toca la parte daada puede producirse una descarga elctrica, y las consecuentes lesiones serias.

SEGURIDAD PERSONAL Vstase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni

joyas. Recjase el cabello si est largo. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas mviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas mviles pueden resultar atradas hacia el interior de las aberturas de ventilacin.

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de aseguramiento o de apagado antes de instalar el paquete de bateras o cordn de extensin. Llevar los ventiladores con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de bateras o cordn de extensin en la ventilador con el interruptor puesto es causa comn de accidentes.

3 Espaol

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la ventilador en situaciones inesperadas.

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie slida permite un mejor control de la ventilador en situaciones inesperadas.

Observe constantemente la ubicacin del cordn elctrico.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERAS Utilice los ventiladores de bateras slo con el paquete

de bateras especficamente indicado. El empleo de bateras diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

No utilice los ventiladores si el interruptor no enciende o no apaga. Un ventilador que no puede controlarse con el interruptor es peligroso y debe repararse.

Desconecte el paquete de bateras de el ventilador o ponga el interruptor en la posicin de aseguramiento o apagado antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o de guardar el ventilador. Con tales medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo de poner en marcha accidentalmente el ventilador.

Slo cargue el paquete de pilas con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de bateras puede significar un riesgo de incendio si se emplea con otro paquete de bateras.

Cuando no est usando el paquete de bateras, mantngalo alejado de todo objeto metlico como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metlicos pequeos que puedan establecer conexin entre ambas terminales. Establecer una conexin directa entre las dos terminales puede causar chispas, quemaduras o incendios.

Si se maltratan las pilas, puede derramarse lquido de las mismas; evite todo contacto con ste. En caso de contacto, lvese con agua. Si el lquido llega a tocar los ojos, adems busque atencin mdica. El lquido que sale despedido de la batea puede causar irritaciones o quemaduras.

No utilice una batera o herramienta daada o modificada. Las bateras daadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

No exponga la batera o herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposicin al fuego o a una temperatura superior a los 130 C puede provocar explosiones.

Mantenga el ventilador y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un pao limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petrleo ni solventes fuertes para limpiar el ventilador. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una prdida de control y el deterioro del alojamiento de plstico de la unidad.

Familiarcese con su ventilador elctrico. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, as como los posibles peligros especficos de este ventilador. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin seria.

No se necesita conectar a una toma de corriente los ventiladores de bateras; por lo tanto, siempre estn en condiciones de funcionamiento. Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando el ventilador de bateras o cuando est cambiando los accesorios del mismo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin corporal seria.

No coloque productos de bateras ni las bateras mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

No aplaste, deje caer ni dae el paquete de pilas. Nunca vuelva a utilizar una pila que haya sufrido una cada o un golpe slido. Las pilas daadas pueden sufrir explosiones. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.

Las bateras pueden explotar en presencia de una fuente de inflamacin, como una luz gua. Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un producto inalmbrico en presencia de llamas expuestas. La explosin de una batera puede lanzar fragmentos y compuestos qumicos. Si ha quedado expuesto a la explosin de una batera, lvese de inmediato con agua.

No cargue ventiladores de bateras en lugares mojados o hmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica.

En condiciones extremas de uso o temperatura las bateras pueden emanar lquido. Si el lquido llega a tocarle la piel, lvese de inmediato con agua y jabn, y despus neutralice los efectos con jugo de limn o vinagre. Si le entra lquido en los ojos, lveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y despus busque de inmediato atencin mdica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

No incinere este aparato, incluso si est daado seriamente. Las bateras pueden estallar e incendiarse.

Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no utilice este ventilador con ningn dispositivo de control de velocidad de estado slido.

No es para uso en cocinas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

4 Espaol

Familiarcese con su ventilador elctrico. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, as como los posibles peligros especficos de este ventilador. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin seria.

Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no utilice este ventilador cerca del agua o la lluvia, especialmente cuando est conectado a travs del cable de alimentacin. No deje que la batera se humedezca.

Limpie slo con un pao seco.

No instale cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas trmicas u otros aparatos que generen calor (entre ellos, amplificadores).

No cargue herramientas de bateras en lugares mojados o hmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete de bateras o la unidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 C (50 F) o superior a 38 C (100 F). Guarde la unidad en el interior.

Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no utilice este ventilador con ningn dispositivo de control de velocidad de estado slido.

Para reducir el riesgo de lesin personal y descarga elctrica, el ventilador porttil no debe usarse o colocarse al alcance de nios pequeos.

Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, faciltele tambin las instrucciones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD VENTILADOR PORTTIL

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para usos slo de ventilacin en general. No utilice para extraer materiales y vapores explosivos o peligrosos.

Para reducir el riesgo de lesin personal y descarga elctrica, el ventilador porttil no debe usarse o colocarse al alcance de nios pequeos.

Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no lo exponga a la lluvia o al agua.

Asegrese de que la cubierta del compartimiento de la batera est completamente cerrada para evitar que el agua entre en contacto con la batera o ingrese al puerto de la batera.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batera ni el aparato fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma inapropiada o fuera de la temperatura del rango especificado, puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendios.

Asegrese de que un tcnico de reparacin calificado haga el mantenimiento usando solo repuestos idnticos. De esta manera, mantendr la seguridad del producto.

No modifique ni intente reparar el dispositivo ni la batera (segn corresponda), excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.

SERVICIO El servicio del ventilador slo debe ser efectuado

por personal de reparacin calificado. Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones.

Al dar servicio a un ventilador, slo utilice piezas de repuesto idnticas. Siga las instrucciones sealadas en la seccin Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga elctrica o de lesiones.

Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, faciltele tambin las instrucciones.

5 Espaol

Para efectuar una prueba: Oprima el botn TEST. Escuchar un clic y el diodo

luminiscente se apagar

Para restablecer la corriente, oprima el botn RESET. El diodo luminiscente se encender indicando que se ha restablecido la corriente.

Las clavjias con GFCIs pueden probarse con los botones TEST [PRUEBA] y RESET [REAJUSTE].

Realice mensualmente esta prueba para asegurarse del buen funcionamiento del GFCI.

CORDONES DE EXTENSIN Al utilizar una producto elctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje, asegrese de utilizar un cordn de extensin con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la producto. Un cordn de un calibre insuficiente causa una cada en el voltaje de lnea, la cual a su vez produce recalentamiento y prdida de potencia. Bsese en la tabla suministrada para determinar el grueso mnimo requerido del cordn de extensin. Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en Underwriters Laboratories (UL).

Si usa este producto al a la intemperie, utilice un cordn de extensin fabricado para uso en el exterior. Este tipo de cordn lleva las letras WA o W en el forro.

Antes de utilizar un cordn de extensin, inspeccinelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado.

**Amperaje (aparece en la placa de datos de la producto)

0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0

Longitud Calibre conductores del cordn (A.W.G.)

25 16 16 16 16 14 14

50 16 16 16 14 14 12

100 16 16 14 12 10 **Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes. NOTA: AWG = Calibre conductores norma americana

ADVERTENCIA: Mantenga el cordn de extensin fuera del rea de trabajo. Al trabajar con una producto elctrica, coloque el cordn de tal manera que no pueda enredarse en la madera, productos ni en otras obstrucciones. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: Inspeccione los cordones de extensin cada vez antes de usarlos. Si estn daados reemplcelos de inmediato. Nunca utilice la producto con un cordn daado, ya que si toca la parte daada puede producirse una descarga elctrica, y las consecuentes lesiones serias.

ASPECTOS ELCTRICOS

DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una caracterstica de seguridad de las producto elctricas, la cual elimina la necesidad de usar el tpico cordn elctrico de tres conductores con conexin a tierra. Todas las partes metlicas expuestas estn aisladas de los componentes metlicos internos del motor por medio de aislamiento de proteccin. No es necesario conectar a tierra las producto con doble aislamiento.

ADVERTENCIA: El sistema de doble aislamiento est destinado para proteger al usuario contra las descargas elctricas resultantes de la ruptura del cableado interno de la producto. Observe todas las precauciones de seguridad para evitar descargas elctricas.

NOTA: El mantenimiento de una producto con doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y nicamente deben realizarlo tcnicos de servicio calificados. Para el servicio de la producto, le sugerimos llevarla al centro de servicio autorizado ms cercano para toda reparacin. Siempre utilice piezas de repuesto de la fbrica original al dar servicio a la unidad.

CONEXIN ELCTRICA Este es un producto hbrido que funciona con corriente alterna (CA) mediante un cable de extensin o corriente continua (CC) mediante un paquete de bateras. Si el producto no funciona al instalar un cable de extensin o un paquete de bateras, vuelva a verificar la fuente de alimentacin.

Para usar corriente alterna, conecte el producto a una fuente de alimentacin de 120 V, CA solamente (corriente utilizada comnmente en los hogares) y 60 Hz.

Para usar corriente continua, instale solo un paquete de bateras de 18 V recomendado por el fabricante.

INTERRUPTOR DE CIRCUITO ACCIONADO POR FALLA DE CONEXIN A TIERRA Vea la figura 1, pgina 11.

Esta unidad se recomienda para su uso con un interruptor del circuito accionado por falla de conexin a tierra (GFCI), el cual protege contra los peligros de las corrientes desarrolladas al presentarse tal falla. Un ejemplo de una corriente debida a una falla de conexin a tierra es la que fluira a travs de una persona que est utilizando un aparato con aislamiento defectuoso, y al mismo tiempo est en contacto con una tierra elctrica como una parte de la plomera, suelo hmedo o tierra.

Las clavjias protegidos con GFCIs no protegen contra cortos circuitos, sobrecargas ni descargas elctricas.

NOTA: Para asegurarse de que est listo para el uso, presione el botn de reajuste cada vez que conecte la lavadora de presin al suministro de corriente.

Las clavjias con GFCIs pueden probarse con los botones TEST [PRUEBA] y RESET [REAJUSTE].

6 Espaol

SMBOLOS

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Electrocucin/ descarga elctrica

Mantenga la descarga de agua y producto pulverizado alejada de todos los dispositivos elctricos para reducir el riesgo de electrocucin o de descarga elctrica.

Quemaduras qumicas

Para reducir el riesgo de lesiones o daos fsicos, NO USE SOLUCIONES CIDAS, ALCALINAS, BLANQUEADORES, SOLVENTES, MATERIALES INFLAMABLES O DE GRADO INDUSTRIAL en este producto.

Superficie resbalosa

Si hay conexiones mal hechas y/o prdidas en la manguera, se puede generar un riesgo de resbalones y cadas.

Alerta de condiciones hmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares hmedos.

Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones.

Hojas del ventilador El contacto con las hojas mviles del ventilador puede provocar lesiones personales graves.

Smbolo de reciclado

Este producto utiliza bateras de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohban desechar las bateras en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informacin en relacin con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

V Voltios Voltaje

A Amperios Corriente

Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)

Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SMBOLO SEAL SIGNIFICADO

PELIGRO: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves.

AVISO: (Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica la informacin que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relacin a daos a la propiedad).

7 Espaol

CARACTERSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor .......................................................... 18 V, corr. cont. 120 V, slo corr. alt., 60 Hz

Interruptor ................................................. Dos velocidades

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN

W Watts Potencia

min Minutos Tiempo

Corriente continua Tipo o caracterstica de corriente

Corriente alterna Tipo de corriente

Fabricacin Clase II Fabricacin con doble aislamiento

SMBOLOS

ARMADO

DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse.

Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Todos los elementos enumerados en la seccin Incluye se deben incluir al momento de la compra.

ADVERTENCIA: Las piezas incluidas en esta seccin de Armado no vienen ensambladas en el producto de fbrica y requieren la instalacin por parte del cliente. El uso de un producto que pueda haber sido armado de manera incorrecta podra provocar lesiones personales graves.

Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

ADVERTENCIA: Si falta o est daada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes daadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer aditamentos ni accesorios no recomendados para el mismo. Cualquier alteracin o modificacin constituye maltrato el cual puede causar una condicin peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

INSTALACIN DEL MANGO DE TRANSPORTE Vea la figura 2, pgina 11.

Alinee los orificios del mango de transporte con los pernos de la carcasa del ventilador.

Coloque arandelas sobre pernos y del mango de transporte.

Inserte las tuercas en la llave de tubo incluida y enrosque los pernos.

Utilice la llave de tubo para ajustar las tuercas en los pernos hasta que queden seguros.

8 Espaol

INSTALACIN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERAS Vea la figura 3, pgina 11.

Coloque el interruptor de velocidad en posicin de APAGADO ( 0 ).

Abra la puerta del compartimiento de las bateras.

Coloque el paquete de bateras en el producto como se muestra.

Asegrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de bateras se deslicen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo.

Cierre la puerta del compartimiento de la pila.

ADVERTENCIA: No utilice el ventilador de rociado, a menos que la tapa de la batera est completamente cerrada. NUNCA permita que entre agua o lquido en el compartimiento de la batera.

Oprima los pestillos para extraer el paquete de bateras.

NOTA: Si lo desea, la cubierta de la batera se puede bloquear instalando un candado en los orificios de la parte superior de la cubierta.

Para obtener instrucciones especficas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batera.

NOTA: El paquete de la batera se debe recargar despus de aproximadamente 5 horas del uso para reducir la posibilidad de daarlo. La descarga profunda repetida de la batera puede disminuir la vida de la capacidad de almacenaje y de la batera.

INSTALACIN/DESMONTAR DEL CABLE DE ALIMENTACIN (NO INCLUIDA) Vea la figura 4, pgina 12.

NOTA: Use un cable con clasificacin GFCI.

Coloque el interruptor de velocidad en posicin de APAGADO ( 0 ).

Inserte el extremo hembra del cable de alimentacin dentro del producto como se muestra.

Conecte el extremo macho del cable de alimentacin a la fuente de alimentacin.

Asegrese de que el cable de alimentacin est asegurado antes de comenzar con el funcionamiento.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: No permita que su familarizacin con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesin grave.

ADVERTENCIA: Mantenga la descarga de agua y producto pulverizado alejada de todos los dispositivos elctricos para reducir el riesgo de electrocucin o de descarga elctrica.

ADVERTENCIA: No utilice ningn aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podra causar lesiones serias.

ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de bateras o cordn de extensin del producto antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de bateras o cordn de extensin evitar que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves.

USOS Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo:

La ventilacin general de la mayora de los espacios de la casa

ADVERTENCIA: Las herramientas hbridas siempre estn en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre coloque el interruptor de corriente en la posicin central, o de APAGADO (0 ), cuando no est usndose.

AVISO: Este producto est diseado para ser alimentado con un paquete de bateras RYOBI ONE+ 18 V (modo CC) o mediante alimentacin elctrica (modo CA). Puede utilizarse cualquier fuente de alimentacin instalando un paquete de bateras aprobado o un cable de alimentacin dentro del producto, como se describe en este manual.

9 Espaol

FUNCIONAMIENTO

AJUSTE DEL NGULO DE ROCIADO Vea la figura 7, pgina 13.

El ngulo del ventilador puede ajustarse hacia adelante -15 o hacia atrs 45 para ajustar la direccin del roco.

USO DEL VENTILADOR ROCIADOR CON UNA MANGUERA DE JARDN (NO SE INCLUYE) Vea la figura 8, pgina 13.

ADVERTENCIA: Siempre coloque las mangueras lejos de las reas de trfico para evitar riesgos de cadas.

Seleccione una superficie plana y uniforme, como un patio de concreto o mesa de trabajo.

Establezca el interruptor de ventilador en la posicin de APAGADO ( O ).

Con el grifo de agua completamente apagado, conecte una manguera de jardn (no suministrada) de manera segura al manguera de jardn de conector y ajuste a mano.

Instale el paquete de bateras y cierre el compartimiento de la batera.

Encienda el grifo de la manguera de jardn completamente y permita que la manguera se llene de agua.

Gire la vlvula de control de agua del conector de la manguera de jardn a la posicin ENCENDIDO.

Presione el interruptor del ventilador a la posicin BAJA ( I ) o ALTA ( II ).

Para mover el ventilador a otra ubicacin:

Establezca interruptor de ventilador en la posicin de APAGADO ( O ).

NOTA: No se puede extraer el tubo de entrada.

USO DEL VENTILADOR SIN ROCIADOR Si lo desea, puede utilizar este producto solo como ventilador, cuando no est conectado a una fuente de agua. Desconecte siempre la manguera de jardn y coloque el tubo rociador en su rea de almacenamiento.

INTERRUPTOR DE BAJA/APAGADO/ALTA DE VENTILADOR Vea la figura 5, pgina 12.

El interruptor de BAJA/APAGADO/ALTA de la ventilador est ubicado en la parte delantera central de la base.

Para seleccionar la ventilador BAJA, presione ( I ).

Para seleccionar la ventilador ALTA, presione ( II ).

Para APAGAR el ventilador, seleccione la posicin central (O).

CMO COLGAR EL VENTILADOR PORTTIL CON EL SOPORTE DE MONTAJE Vea la figura 6, pgina 12.

NOTA: Tenga cuidado de no colgar el ventilador de una manera que evite el funcionamiento normal del ventilador o que dae el cable.

Para montar el ventilador, use un tornillo de 6 mm como mnimo.

Asegrese de que el tornillo quede bien sujetado en el montante y que no quede expuesto ms de 15,9 mm (5/8 pulg.).

Deslice el soporte de montaje, ubicado en la estructura transversal del marco, en el tornillo. Asegrese de que el ventilador quede colocado de forma segura.

CABEZA AJUSTABLE Vea la figura 6, pgina 12.

Para cambiar el ngulo del cabezal del ventilador, afloje la perilla de ajuste a cada lado del cabezal del ventilador. Seleccione la posicin deseada y ajuste las perillas para fijar la unidad.

AVISO: Si ajusta el cabezal del ventilador sin aflojar las perillas de ajuste, podra daar el ventilador.

10 Espaol

ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto idnticas. El empleo de piezas diferentes podra causar un peligro o daar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico. La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: Con el paquete de bateras completamente extrado del ventilador rociador, siempre limpie y seque totalmente todas las piezas del ventilador rociador, el tubo de entrada y los cubos cuando no estn en uso para evitar la posible formacin de bacterias o mohos. El roco que contiene bacterias o mohos puede provocar lesiones personales graves o enfermedades.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA Vea la figura 9, pgina 13.

ADVERTENCIA: Asegrese de que todo el mantenimiento de las boquillas se realice correctamente para evitar fugas. Las fugas pueden generar una superficie resbaladiza y crear un riesgo de resbalones y cadas y daos a la propiedad.

Los patrones de rociado irregulares o fugas pueden deberse a una boquilla atascada o sucia.

Para limpiar las boquillas:

Asegrese de que el interruptor de encendido y el interruptor de la bomba estn en la posicin de APAGADO ( O ).

Retire el paquete de bateras.

Retire las boquillas de latn de cada lado del ventilador.

Sumerja las boquillas en un limpiador de boquillas (no incluido) para desprender los materiales extraos que atascan o restringen la boquilla.

Con una manguera de jardn, enjuague los residuos de la boquilla mediante la limpieza a contracorriente (haciendo correr el agua a travs de la boquilla en direccin inversa o desde el exterior hacia el interior).

Vuelva a conectar las boquillas.

CORRECCIN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA SOLUCIN

Prdida en la boquilla o el orificio roscado

Las boqui l las no se instalaron correctamente.

Las boquillas estn obstruidas o sucias.

Vuelva las boquillas y ajuste firmemente.

Limpie las boquillas.

Ventilador no arranca La batera tiene poca carga o est descargada.

Cargue la batera.

11

PCL850

A - Adjustment knob (bouton de rglage, perilla de ajuste)

B - 2-speed switch (interrupteur 2 vitesses, interruptor de 2 velocidades)

C - AC Receptacle (prise, receptculo) D - Battery port (logements de bloc-piles,

puertos de bateras) E - Carry handle (poigne de transport,

mango de transporte) F - Garden hose connector (raccord du

boyau darrosage, conector de la manguera de jardn)

G - Misting nozzles (buses de vaporisation, boquilla para rociar)

H - Socket wrench (cl douille, llave de tubo)

A - Latches (loquets, pestillos) B - Battery pack (bloc-piles, bateras) C - Battery port (logements de bloc-piles,

puertos de bateras) D - Padlock hole (padlock not included)

[trou de cadenas (cadenas non inclus), orificio de candado (candado no incluido)]

A - Test button (bouton de test, botn de prueba)

B - Reset button (bouton de rinitialisation, botn de reajuste)

Fig. 1

A

A B

C B

Fig. 3

A

F

G

E

B CD

D

A

D

B

C

G

Fig. 2

A - Carry handle (poigne de transport, mango de transporte)

B - Nut (crou, tuerca) C - Washer (rondelle, arandela) D - Bolt (boulon, perno) E - Socket wrench (cl douille, llave de

tubo)

E

H

12

Fig. 6

A - Keyhole mount (montage trou de serrure, soporte de montaje) B - Screw (vis, tornillo) C - Adjustable head (tte de rglage, cabeza ajuste) D - Adjustment knob (bouton de rglage, perilla de ajuste)

D

FAN LOW/OFF/HIGH SWITCH (COMMUTATEUR DE BASSE/ARRT/ LEVE DE VENTILATEUR, INTERRUPTOR DE BAJO/ APAGADO/ALTO/ DE VENTILADOR) A - LOW speed ( I ) [basse vitesse ( I ),

velocidad baja ( I )] B - OFF ( O ) [arrt ( O ), apagado ( O )] C - HIGH speed ( II ) [leve vitesse ( II ),

velocidad alto ( II )]

A C

B

A

BC

Fig. 5

A - Power cord (cordon dalimentation, cordn de corriente)

B - AC Receptacle (prise, receptculo)

A

B

Fig. 4

13

Fig. 7

ADJUST FROM -15 TO 45 AJUSTER DE -15 45 AJUSTE DE -15 A 45

A - Garden hose connector (raccord du boyau darrosage, conector de la manguera de jardn)

B - Garden hose (tuyau darrosage, manguera de jardn)

C - Water control valve (valve de contrle de leau, vlvula de control de agua)

A B

Fig. 9

A - Brass nozzle (buse en laiton, boquilla de latn)

A

Fig. 8

C

OPERATORS MANUAL/12 in.,18 VOLT HYBRID MISTING AIR CANNON MANUEL DUTILISATION/HYBRIDE 18 V DE 304,8 mm (12 po) CANON AIR DE BRUMISATION MANUAL DEL OPERADOR/VENTILADOR DE ROCIADO HBRIDO DE 18 V Y 304,8 mm (12 pulg.)

PCL850

998000856 12-6-22 (REV:04)

TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 Phone 1-800-525-2579

tats-Unis, Tlphone 1-800-525-2579 USA, Telfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilise en vertu dune licence accorde par Ryobi Limited.

RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support:

Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579

If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service.

Please obtain your model and serial number from the product data plate. This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required.

MODEL NUMBER* _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ *Model number on product may have additional letters at the end. These letters designate

manufacturing information and should be provided when calling for service.

Pour faire une demande de rparations ou obtenir des pices de rechange, trouver un Centre de rparations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la clientle :

Visiter www.ryobitools.com ou en tlphonant au 1-800-525-2579

Si des pices ou accessoires sont manquantes ou endommages, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immdiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de laide.

Inscrire les numros de modle et de srie inscrits sur la plaque didentification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limite de trois (3) ans. Une preuve dachat est exige.

NUMRO DE MODLE* _______________ NUMRO DE SRIE ____________________________ *Le numro de modle sur le produit peut contenir des lettres supplmentaires la fin. Ces lettres dsignent

les informations du fabricant et doivent tre fournies lors dun appel de demande de service.

Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Tcnica al Consumidor:

Visite www.ryobitools.com o llame al 1-800-525-2579

Si hay alguna pieza ou accesorios daada o faltante, no devuelva este producto a la tienda. Llame al 1-800-525-2579 para servicio tcnico inmediato.

Obtenga su modelo y nmero de serie de la placa de datos del producto. Este producto est cubierto con una garanta limitada de 3 aos. Se solicita prueba de la compra.

NMERO DE MODELO*_______________ NMERO DE SERIE ____________________________ *El nmero de modelo que figura en el producto podra tener let

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the PCL850 Ryobi works, you can view and download the Ryobi PCL850 Fan Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Ryobi PCL850 as well as other Ryobi manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Ryobi PCL850. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Ryobi PCL850 Fan Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Ryobi PCL850 Fan Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Ryobi PCL850 Fan Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Ryobi PCL850 Fan Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Ryobi PCL850 Fan Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.