Contents

Philips HD4702/81 HD4702 Rice Cooker User Manual PDF

1 of 76
1 of 76

Summary of Content for Philips HD4702/81 HD4702 Rice Cooker User Manual PDF

HD4702

1

H D

47 02

EnglisH 6 Dansk 10 DEutscH 1 19 Espaol suomi 9 Franais italiano 8 nEDErlanDs norsk 8 portugus 5 svEnska 57 trkE 61 68 7

6

general description (Fig. 1) a Lidhandle B Releasebutton c Mountingpin D Steamvent E Dewcollector F Controlpanel g Heatingplate H Magneticswitch i Mainscord J Mainbody k Scoopholder l Outerlid m Detachableinnerlid n Innerpot o Waterlevelindication p Steamtray Q Measuringcup r Ricescoop

important Readthisusermanualcarefullybeforeyouusetheapplianceandsaveitforfuturereference.

Danger Neverimmersethehousingofthericecookerinwater,norrinseitunderthetap.

Warning Checkifthevoltageindicatedontheappliancecorrespondstothelocalmainsvoltagebefore youconnecttheappliance. Onlyconnecttheappliancetoanearthedwallsocket.Alwaysmakesurethattheplugis inserted firmly into the wall socket. Donotusetheapplianceiftheplug,themainscordortheapplianceitselfisdamaged. Ifthemainscordisdamaged,youmusthaveitreplacedbyPhilips,aservicecentreauthorisedby Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical, sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengiven supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheir safety. Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance. Keepthemainscordoutofthereachofchildren.Donotletthemainscordhangovertheedge ofthetableorworktoponwhichtheappliancestands. Makesuretheheatingelement,themagneticswitchandtheoutsideoftheinnerpotareclean anddrybeforeyouputthepluginthewallsocket. Donotcoverthesteamventandthelidwhilethericecookerisoperating. Donotplugintheapplianceoroperatethecontrolleverwithwethands.

caution NeveruseanyaccessoriesorpartsfromothermanufacturersorthatPhilipsdoes not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Onlyusethericescoopprovided.Avoidusingsharputensils. Donotexposethericecookertohightemperatures,norplaceitonaworkingorstillhotstove orcooker.

-

-

-

- -

-

- -

-

- -

-

- -

EnglisH

Alwaysinserttheinnerpotbeforeyouputthepluginthewallsocket. Alwaysunplugthericecookerandletitcooldownbeforeyoucleanit. Do not place the inner pot directly over an open fire to cook rice. Thisapplianceisintendedforhouseholduseonly.Iftheapplianceisusedimproperlyorfor professionalorsemiprofessionalpurposesorifitisnotusedaccordingtotheinstructionsinthis usermanual,theguaranteebecomesinvalidandPhilipsrefusesliabilityforanydamagecaused. Place the rice cooker on a stable, horizontal and level surface. Theaccessiblesurfacesmaybecomehotwhentheapplianceisinoperation. Bewareofthehotsteamthatcomesoutofthesteamventduringcookingoroutoftherice cookerwhenyouopenthelid. Alwaysunplugtheapplianceafteruse. Donotliftandmovethericecookerbyitshandlewhileitisoperating.

Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properlyandaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafetousebasedon scientific evidence available today.

Before first use 1 Clean the separate parts of the rice cooker thoroughly before you use the appliance for the

first time (see chapter Cleaning). Make sure all parts are completely dry before you start using the appliance.

Attach the scoop holder to the main body of the rice cooker (Fig. 2).

using the appliance cooking rice

1 Measure the rice with the measuring cup provided. Each cup of uncooked rice normally gives 2 bowls of cooked rice. Do not exceed the quantities indicatedontheinsideoftheinnerpot. Withthisricecooker,youcanprepare3-10cupsofuncookedrice.

Wash the rice thoroughly. Useaseparatecontainertowashthericetoavoiddamagingthenon-stickcoatingoftheinnerpot.

Pour the pre-washed rice into the inner pot. Add water to the level indicated on the scale inside the pot that corresponds to the number

of cups of rice used. Then smooth the rice surface (Fig. 3). For instance, if you cook 4 cups of rice, add water up to the 4-cup level indicated on the scale.

Note: The level marked inside the pot is just an indication; you can always adjust the water level for different types of rice and your own preference. 5 Press the release button and open the lid by its handle. 6 Put the inner pot in the rice cooker. Check if the inner pot is in proper contact with the

heating plate. Makesurethattheoutsideoftheinnerpotisdryandclean.Alsomakesurethatthereisnoforeign residueontheheatingplateorthemagneticswitch.

7 Close the lid of the rice cooker and put the plug in the wall socket. Thecooklightgoeson.

8 Press the control lever down to start the cooking process (Fig. 4).

- - - -

- - -

- -

EnglisH 7

When the cooking process is finished, the cook light goes out and the keep-warm light goes on automatically (Fig. 5).

Note:Ifyoudonotpressdownthecontrollever,thecooklightgoesoutafterafewminutesand thekeep-warmlightgoesonautomatically.

9 Open the lid and stir the rice (Fig. 6). For the best results, do this just after the keep-warm light has gone on.Then close the lid firmly to continue the keep-warm function. Stirring the rice allows excess steam to escape. This gives fluffier rice.

steaming Thesteamingfunctionmayonlybeusedincombinationwiththericecookingfunction(seesection Cookingriceinthischapter).

1 Follow steps 1 to 6 in section Cooking rice in this chapter. When you measure the rice, make sure there is enough room left for the steam tray.

Put the food to be steamed on a plate or in the steam tray. Toensureevensteaming,spreadoutthefoodevenlyanddonotpileitup.

Put the steam tray in the inner pot on top of the rice (Fig. 7). If you use a separate plate, put it in the steam tray. 5 Close the lid firmly. 6 Follow steps 7 and 8 in section Cooking rice in this chapter. The steamed food is ready when the rice cooking process is finished.

7 Open the lid and carefully remove the steamed food from the plate or steam tray. Use a kitchen glove or cloth, as the plate and steam tray are very hot.

Beware of the hot steam.

cleaning Wait until the rice cooker has cooled down sufficiently. 1 Unplug the rice cooker. Take the steam tray and the inner pot out of the main body of the appliance. Soak the inner

pot in lukewarm water for a few minutes. Pull the dew collector towards you to remove it (Fig. 8). To reattach the dew collector, push it firmly onto the mounting bracket (Fig. 9). 5 To detach the inner lid from the outer lid, gently pull it off the mounting pin. (Fig. 10) To attach the inner lid again, push it firmly onto the mounting pin.

6 Clean the inner lid, inner pot, steam tray, rice scoop and dew collector with a sponge or a cloth in hot water with some washing-up liquid.

Do not use abrasive cleaning agents, scourers or metal utensils to clean the inner pot as they cause damage to the non-stick coating. 7 Wipe the outside and inside of the main body of the rice cooker with a damp cloth. Never immerse the main body in water. Wipe the heating plate with a dry cloth.

,

EnglisH8

Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 11).

guarantee & service Ifyouneedinformationorifyouhaveaproblem,pleasevisitthePhilipswebsiteatwww.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local PhilipsdealerorcontacttheServiceDepartmentofPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCare BV.

troubleshooting If your rice cooker does not function properly or if the cooking quality is insufficient, consult the tablebelow.Ifyouareunabletosolvetheproblem,pleasecontactthePhilipsCustomerCare Centreinyourcountry.

Problem Cause Solution

Thecooklightdoes notgoon.

Thereisaconnection problem.

Checkifthericecookerisconnectedtothe mains and if the plug is inserted firmly into the wallsocket.

Thelightisdefective. TaketheappliancetoyourPhilipsdealerora servicecentreauthorisedbyPhilips.

Thekeep-warm lightdoesnotgoon whenthecooking process is finished.

Thelightisdefective. TaketheappliancetoyourPhilipsdealerora servicecentreauthorisedbyPhilips.

Thericeisnot cooked.

Youhavenotadded enoughwater.

Addwateraccordingtothescaleontheinsideof theinnerpot(seechapterUsingtheappliance).

Youhavenotactivated thecookingmode.

Pushthecontrolleverdowntostartthecooking process.

Theinnerpotisnotin goodcontactwiththe heatingplate.

Makesurethatthereisnoforeignresidueonthe heatingplateoronthemagneticswitch.

Makesurethattheheatingplateandthe magneticswitcharecleananddry.

Theheatingelementis damaged.

TaketheappliancetoyourPhilipsdealerora servicecentreauthorisedbyPhilips.

Thefoodhasnot beensteamedwell enough.

Thereistoomuch foodinthesteamtray.

Distributethefoodevenlyanddonotsteamtoo muchfoodatonetime.

,

EnglisH 9

10

Generel beskrivelse (fig. 1) a Hndtagplg B Udlserknap c Monteringstap D Dampventil E Fugtopsamler F Betjeningspanel g Varmeplade H Magnetkontakt i Netledning J Yderbeholder k Holdertilske l Yderlg m Aftageligtinderlg n Inderskl o Vandstandsindikator p Dampbakke Q Mlebger r Risske

vigtigt Ls denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelsenerebrug.

Fare Selveriskogerenmaldrigkommesnedivandellerskyllesundervandhanen.

advarsel Kontrollr,omdenangivnenetspndingpapparatetsvarertildenlokalenetspnding,frdu slutterstrmtilapparatet. Apparatet m kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse. Kontrollr altid, at stikket er sat korrektistikkontakten. Brugaldrigapparatet,hvisnetstik,netledningellerselveapparateterbeskadiget. Hvisnetledningenbeskadiges,mdenkunudskiftesafPhilips,etautoriseretPhilips- servicevrksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undg enhver risiko. Detteapparaterikkeberegnettilatblivebrugtafpersoner(herunderbrn)mednedsatte fysiskeogmentaleevner,nedsatflesansellermanglendeerfaringogviden,medmindredeer blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Apparatetbrholdesudenforbrnsrkkeviddeforatsikre,atdeikkekankommetilatlege meddet. Holdnetledningenudenforbrnsrkkevidde.Ladaldrignetledningenhngeudoverkantenaf det(kkken)bord,hvorapparateterplaceret. Kontrollr,atvarmelegemet,magnetkontaktenogydersidenafindergrydenerreneogtrre,fr dustterstikketistikkontakten. Dampventilenoglgetmikkedkkestil,mensriskogereneribrug. Undg at stte apparatet i stikkontakten eller betjene aktiveringsknappen med vde hnder.

Forsigtig Brug aldrig tilbehr eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehr/dele som ikke specifikt er anbefaletafPhilips,dagarantienisfaldbortfalder. Anvendkundenmedflgenderisskeogundgatanvendeskarpekkkenredskaber.

-

-

-

- -

-

-

-

-

- -

-

-

Dansk

Riskogeren m ikke udsttes for hje temperaturer eller placeres p ovne eller komfurer, som eribrug,ellersomstadigervarme. Staltidindergrydeni,indendustterstikketistikkontakten. Tagaltidriskogerenudafstikkontakten,ogladdenkleaf,frdurengrden. Stikkeindergrydendirekteoverbenildforatkogeris. Detteapparaterkunberegnettilhusholdningsbrug.Hvisdetanvendesforkertellertil professionelleellersemi-professionelleformlellerpenmde,derikkeerioverensstemmelse med denne brugsvejledning, bortfalder garantien og dermed Philips ansvar for eventuelle skader. St riskogeren p en stabil, vandret og jvn overflade. Ydersidenkanblivevarm,nrapparateteribrug. Paspdenmegetvarmedamp,derkommerudafdampventilenunderkogning ellerafriskogeren,nrdubnerlget. Tagaltidstikketudafstikkontaktenefterbrug. Undlad at lfte og flytte riskogeren i hndtaget, mens den er i brug.

Elektromagnetiske felter (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende,iflgedenvidenskabeligeviden,derertilgngeligidag.

Fr apparatet tages i brug frste gang 1 Rengr riskogerens dele grundigt, fr den tages i brug frste gang (se afsnittet Rengring).

Kontrollr, at alle delene er helt trre, fr apparatet tages i brug. St holderen til skeen fast p yderbeholderen af riskogeren (fig. 2).

sdan bruges apparatet kogning af ris

1 Afml den nskede portion ris ved hjlp af det medflgende mlebger. Et mlebger utilberedt ris giver normalt 2 skle kogt ris. Undlad at overskride maksimum- markeringenpindersidenafindergryden. Meddenneriskogerkandutilberede3-10kopperutilberedtris.

Skyl risene grundigt. Anvendenandenskltilatskylleriseneiforatundgbeskadigelseafindergrydensslip-let- belgning.

Hld de skyllede ris i indergryden. Hld vand i indergryden op til den markering, der svarer til den mngde ris, du har hldt i.

Glat risene ud, s overfladen er jvn (fig. 3). Hvisduf.eks.vilkoge4mlebgreris,skaldufyldevandioptil4-kopsmarkeringenp vandstandsmleren

Bemrk: Markeringerne p indersiden af indergryden er kun vejledende. Du kan altid justere vandstanden alt efter ristypen og dine egne prferencer. 5 Tryk p udlserknappen, og bn lget ved at tage fat i hndtaget. 6 St indergryden ned i riskogeren. Kontrollr, at der er fuld kontakt mellem indergryde og

varmeplade. Kontrollr,atydersidenafindergrydenertrogren.Srgogsfor,atderikkesidderresterafmad ogandretingpvarmepladenellermagnetkontakten.

7 Luk riskogerens lg, og st stikket i stikkontakten.

-

- - - -

- - -

- -

Dansk 11

Kogeindikatorentnder.

8 Tryk ned p aktiveringsknappen for at starte kogeprocessen (fig. 4). Nr risene er frdigkogt, slukker kogeindikatoren, og hold-varm-indikatoren tnder automatisk (fig. 5).

Bemrk:Hvisaktiveringsknappenikketrykkesned,slukkerkogeindikatorenefternogleminutter,og hold-varm-indikatorentndesautomatisk.

9 bn lget, og rr rundt i risene (fig. 6). Duopnrdetbedsteresultat,hvisdurreririsene,umiddelbartefterathold-varm-indikatoren tnder.Lukderefterlgetgodttil,sriseneholdesvarme.Vedatrreirisenekandenoverskydende dampslippeud,hvilketgivermereluftigeris.

Dampning Damp-funktionenmkunanvendessammenmedriskoge-funktionen(seafsnittetKogningafrisi dettekapitel).

1 Flg trinene 1 til 6 i afsnittet Kogning af ris i dette kapitel. Nr du afmler risene, skal du huske, at der skal vre plads til dampindsatsen.

Lg de madvarer, som skal dampes, p en tallerken eller i dampindsatsen. Srg for, at maden er fordelt i et jvnt lag for at opn et ensartet resultat.

St dampindsatsen ned i indergryden oven p risene (fig. 7). Hvis maden ligger p en tallerken, skal denne sttes ned i dampindsatsen. 5 Luk lget godt til. 6 Flg trinene 7 og 8 i afsnittet Kogning af ris i dette kapitel. Dedampedemadvarererklar,nrriseneerfrdigkogt.

7 bn lget, og tag forsigtigt de dampede madvarer op fra tallerkenen eller dampindsatsen. Brug grydelapper, da tallerkenen eller dampindsatsen er meget varm.

Pas p den varme damp.

rengring Vent, indtil riskogeren er afklet tilstrkkeligt. 1 Tag stikket ud af stikkontakten. Tag dampindsatsen og indergryden op af yderbeholderen. Stil indergryden i bld i lunkent

vand i nogle minutter. Trk fugtopsamleren mod dig for at tage den ud (fig. 8). Fugtopsamleren sttes p igen ved at trykke den fast p monteringsbeslaget (fig. 9). 5 Tag inderlget ud af yderlget ved forsigtigt at trkke det af monteringstappen (fig. 10.) Inderlgetsttespigenvedattrykkedetfastpmonteringstappen.

6 Rengr inderlg, indergryde, dampindsats, risske og fugtopsamler med en svamp eller klud i varmt vand tilsat opvaskemiddel.

Undlad at anvende slibende rengringsmidler, grydesvampe og metalredskaber til at rengre indergryden, da de beskadiger slip-let-belgningen. 7 Tr yderbeholderens yderside og inderside af med en fugtig klud. Undlad at komme yderbeholderen ned i vand. Tr varmepladen af med en tr klud.

,

Dansk1

miljhensyn Apparatet m ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, nr det til sin tid kasseres. Aflevr det i stedet p en kommunal genbrugsstation. P den mde er du med til at beskytte miljet (fig. 11).

reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside p adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte World-Wide Guarantee folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligstkontaktedinlokalePhilips-forhandlerellerServiceafdelingeniPhilipsDomesticAppliances andPersonalCareBV.

Fejlfinding Hvis riskogeren ikke fungerer korrekt, eller hvis risene ikke bliver ordentligt kogt, kan du finde hjlp i nedenstendetabel.Hvisduikkekanlseproblemet,bedesdukontakteditlokalePhilips Kundecenter.

Problem rsag Lsning

Kogeindikatoren tnderikke.

Derkanvre problemermed tilslutningen.

Kontrollr,atriskogerenersluttettillysnettet,ogat stikketsidderkorrektistikkontakten.

Indikatorenerdefekt. IndlevrapparatettildinlokalePhilips-forhandler elleretautoriseretPhilips-servicevrksted.

Holde-varm- indikatoren tnderikke,nr riseneer frdigkogt.

Indikatorenerdefekt. IndlevrapparatettildinlokalePhilips-forhandler elleretautoriseretPhilips-servicevrksted.

Riseneerikke kogt.

Duharikkehldtnok vandved.

Hldvandioptildenpgldendemarkeringp indersidenafindergryden(seafsnittetBrugaf riskogeren).

Duharikkeaktiveret kogningen.

Trykaktiveringsknappennedforatpbegynde kogeprocessen.

Dererikketilstrkkelig kontaktmellem indergrydenog varmeplade.

Kontrollr,atderikkesiddermadrestereller lignendepvarmepladenellermagnetkontakten.

Kontrollr,atvarmepladenogmagnetkontaktener reneogtrre.

Varmelegemeter beskadiget.

IndlevrapparatettildinlokalePhilips-forhandler elleretautoriseretPhilips-servicevrksted.

Madvarerneer ikkedampet tilstrkkeligt.

Dererformange madvareri dampindsatsen.

Fordel madvarerne i et jvnt lag, og undlad at dampeforstorenmngdeadgangen.

,

Dansk 1

1

allgemeine Beschreibung (abb. 1) a DeckelmitHandgriff B Entriegelungstaste c Befestigungsstift D Dampfventil E Kondenswasserbehlter F Bedienfeld g Heizplatte H Magnetschalter i Netzkabel J Gert k Lffelhalter l uererDeckel m AbnehmbarerinnererDeckel n Topfeinsatz o Wasserstandsanzeige p Dampfschale Q Messbecher r Reislffel

Wichtig LesenSiedieseBedienungsanleitungvordemGebrauchdesGertsaufmerksamdurchund bewahrenSiesiefreinesptereVerwendungauf.

gefahr TauchenSiedasGehusedesReiskochersnieinsWasser,undsplenSieihnnichtunter flieendem Wasser aus.

Warnhinweis PrfenSie,bevorSiedasGertinBetriebnehmen,obdieSpannungsangabeaufdemGertmit der rtlichen Netzspannung bereinstimmt. SchlieenSiedasGertnuraneinegeerdeteSteckdosean.AchtenSiestetsdarauf,dassder Stecker fest in der Steckdose sitzt. Verwenden Sie das Gert nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gert selbst defektoderbeschdigtist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefhrdungen zu vermeiden. Dieses Gert ist fr Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder psychischen Fhigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausfhrliche Anleitung zur Benutzung des Gerts durch eineverantwortlichePersonsichergestelltist. AchtenSiedarauf,dassKindernichtmitdemGertspielen. Halten Sie das Netzkabel auerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie es nicht ber die KantederTisch-oderArbeitsplattehngen,aufderdasGertsteht. Vergewissern Sie sich, dass das Heizelement, der Magnetschalter und die Auenseite des Topfeinsatzes sauber und trocken sind, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. DeckenSiedasDampfventilunddenDeckelnichtab,whrendderReiskocherinBetriebist. SchlieenSiedasGertnichtan,oderbettigenSiedenSchiebeschalter,wennSienasseHnde haben.

-

-

-

-

-

-

- -

-

- -

DEutscH

achtung VerwendenSiekeineZubehrteileandererHerstellerodersolche,dievonPhilipsnicht ausdrcklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehr benutzen, erlischt die Garantie. VerwendenSienurdenmitgeliefertenReislffel.VerwendenSiekeinescharfenGegenstnde. Setzen Sie den Reiskocher keinen hohen Temperaturen aus, und stellen Sie ihn auch nicht auf eineneingeschaltetenodernochheienHerd. Setzen Sie immer erst den Topfeinsatz ein, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. ZiehenSievordemReinigenstetsdenSteckerausderSteckdose,undlassenSieden Reiskocherabkhlen. Stellen Sie den Topfeinsatz zum Reiskochen nicht direkt auf eine offene Flamme. DiesesGertistnurfrdenGebrauchimHaushaltbestimmt.BeiunsachgememGebrauch oderVerwendungfrprofessionelleZweckeoderbeiNichtbeachtungderAnweisungeninder Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung fr entstandeneSchdenab. Stellen Sie den Reiskocher auf eine stabile, horizontale und ebene Oberflche. Die zugnglichen Oberflchen knnen bei eingeschaltetem Gert hei werden! VorsichtvordemheienDampf,derwhrenddesKochensausdemDampfventilentweicht, oder beim ffnen des Deckels aus dem Reiskocher kommt! Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. BewegenSiedenReiskochernicht,undhebenSieihnnichtanseinemGriffan,whrenderin Betriebist.

Elektromagnetische Felder (EmF; Electro magnetic Fields) Dieses Philips Gert erfllt smtliche Normen bezglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gert sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemundentsprechenddenAnweisungenindieserBedienungsanleitunggehandhabt wird.

vor dem ersten gebrauch 1 Subern Sie die einzelnen Komponenten des Reiskochers sorgfltig, bevor Sie das Gert

erstmals benutzen (siehe Reinigung). Alle Teile mssen vollstndig trocken sein, bevor Sie das Gert zum ersten Mal verwenden.

Befestigen Sie den Lffelhalter am Gehuse des Reiskochers (Abb. 2).

Das gert benutzen reis kochen

1 Messen Sie den Reis mit dem mitgelieferten Messbecher ab. Eine Tasse ungekochter Reis ergibt 2 Schsseln gekochten Reis. berschreiten Sie nicht die am Topfeinsatz angegebenen Mengen. MitdiesemReiskocherknnenSie3-10TassenungekochtenReisverarbeiten.

Waschen Sie den Reis grndlich. Verwenden Sie zum Waschen ein anderes Gef, damit die Antihaft-Beschichtung des Topfeinsatzes nichtbeschdigtwird.

Geben Sie den gewaschenen Reis in den Topfeinsatz. Fllen Sie Wasser bis zu der Markierung im Topfeinsatz, die der Anzahl der Tassen Reis

entspricht. Gltten Sie dann die Reisoberflche (Abb. 3). Wenn Sie beispielsweise 4 Tassen Reis kochen, fllen Sie Wasser bis zur Markierung fr 4 Tassen auf.

Hinweis: Die Fllstandsanzeige auf der Innenseite des Topfeinsatzes dient lediglich als Anhaltspunkt; Sie knnen die Wassermenge je nach Reissorte und Ihrem Geschmack variieren.

-

- -

- -

- -

- - -

- -

DEutscH 15

5 Drcken Sie die Entriegelungstaste, und ffnen Sie den Deckel am Griff. 6 Setzen Sie den Topfeinsatz in den Reiskocher. Vergewissern Sie sich, dass der Topfeinsatz

richtigen Kontakt mit der Heizplatte hat. Achten Sie darauf, dass der Topfeinsatz von auen sauber und trocken ist und sich keinerlei Rckstnde auf der Heizplatte oder dem Magnetschalter befinden.

7 Schlieen Sie den Deckel des Reiskochers und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.

8 Drcken Sie den Schiebeschalter nach unten, um den Kochvorgang zu starten (Abb. 4). Nach Ablauf des Kochvorgangs erlischt die Betriebsanzeige und die Warmhalteanzeige schaltet sich automatisch ein (Abb. 5).

Hinweis: Wenn Sie den Schiebeschalter nicht nach unten drcken, erlischt die Betriebsanzeige nach einigen Minuten und die Warmhalteanzeige schaltet sich automatisch ein.

9 ffnen Sie den Deckel und rhren Sie den Reis um (Abb. 6). Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Reis sofort umrhren, nachdem sich die Warmhalteanzeige eingeschaltet hat. Schlieen Sie anschlieend den Deckel wieder fest, um den Reis weiter warm zu halten. Durch das Umrhren kann berschssiger Dampf entweichen, und der Reiswirdbesonderslocker.

Dmpfen Die Dampffunktion darf nur in Verbindung mit der Kochfunktion benutzt werden (siehe Absatz Reis kochenindiesemKapitel).

1 Folgen Sie den Schritten 1-6 im Absatz Reis kochen in diesem Kapitel. Wenn Sie den Reis abmessen, vergewissern Sie sich, dass gengend Platz fr die Dampfschale brig ist.

Geben Sie die Zutaten, die Sie dmpfen mchten, auf einen Teller oder direkt in die Dampfschale.

Um gleichmiges Garen zu gewhrleisten, verteilen Sie die Speisen gleichmig; hufen Sie sie nicht an.

Setzen Sie die Dampfschale auf den Reis im Topfeinsatz (Abb. 7). Wenn Sie einen Teller benutzen, setzen Sie ihn in die Dampfschale. 5 Drcken Sie den Deckel fest zu. 6 Folgen Sie den Schritten 7 und 8 im Absatz Reis kochen in diesem Kapitel. WennderReisgarist,sindauchdieLebensmittelinderDampfschalefertiggedmpft.

7 ffnen Sie den Deckel und nehmen Sie die gedmpften Speisen vorsichtig vom Teller bzw. aus der Dampfschale. Nehmen Sie einen Topflappen/ein Geschirrtuch zu Hilfe, denn Teller und Dampfschale sind sehr hei.

Vorsicht vor dem heien Dampf.

reinigung Warten Sie, bis der Reiskocher ausreichend abgekhlt ist. 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie die Dampfschale und den Topfeinsatz aus dem Gehuse. Weichen Sie den

Topfeinsatz einige Minuten lang in lauwarmem Wasser ein. Ziehen Sie den Kondenswasserbehlter zu sich, um ihn zu entnehmen (Abb. 8).

,

DEutscH16

Um den Kondenswasserbehlter wieder anzubringen, drcken Sie ihn fest auf die Halterung (Abb. 9).

5 Trennen Sie den inneren vom ueren Deckel, indem Sie ihn vorsichtig vom Befestigungsstift ziehen. (Abb. 10)

Um den inneren Deckel wieder einzusetzen, drcken Sie ihn fest auf den Befestigungsstift.

6 Reinigen Sie den inneren Deckel, den Topfeinsatz, die Dampfschale, den Reislffel und den Kondenswasserbehlter mit einem Schwamm oder Tuch in heiem Splwasser.

Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwmme oder Metallgegenstnde zum Subern des Topfeinsatzes, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu beschdigen. 7 Wischen Sie das Gehuse des Reiskochers von auen und innen mit einem feuchten Tuch ab. Tauchen Sie das Gehuse keinesfalls in Wasser. Reinigen Sie die Heizplatte mit einem trockenen Tuch.

umweltschutz Werfen Sie das Gert am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 11).

garantie und kundendienst BentigenSieweitereInformationenodertretenProblemeauf,wendenSiesichbitteanIhren Philips-Hndler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (TelefonnummersieheGarantieschrift).BesuchenSieauchdiePhilipsWebsitewww.philips.com.Sie knnenauchdirektdieService-AbteilungvonPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV kontaktieren.

Fehlerbehebung Wenn Ihr Reiskocher nicht richtig funktioniert oder die Kochergebnisse nicht zufriedenstellend sind, sehenSiebitteindernachstehendenTabellenach.SolltenSiedasProblemnichtbehebenknnen, wendenSiesichbitteandasPhilipsService-CenterinIhremLand.

Problem Ursache Lsung

Die Betriebsanzeige leuchtetnichtauf.

Es gibt ein Problem mitder Stromversorgung.

Prfen Sie, ob der Reiskocher am Stromnetz angeschlossenistundderSteckerfestinder Steckdosesteckt.

Die LED ist defekt. LassenSiedasGertvonIhremHndlerodereinem PhilipsService-Centerberprfen.

Die Warmhalteanzeige leuchtetnicht, nachdemder Kochvorgang beendetist.

Die LED ist defekt. LassenSiedasGertvonIhremHndlerodereinem PhilipsService-Centerberprfen.

DerReisistnicht gar.

Siehabennicht gengendWasser hinzugefgt.

Fr die richtige Wassermenge halten Sie sich an die Markierungen am Topfeinsatz innen (siehe Kapitel Das Gert benutzen).

,

DEutscH 17

Problem Ursache Lsung

Siehabenden Kochmodusnicht aktiviert.

DrckenSiedenSchiebeschalternachunten,umden Kochvorgang zu starten.

Der Topfeinsatz hat keinenrichtigen Kontakt zur Heizplatte.

VergewissernSiesich,dasssichkeinerleiRckstnde auf der Heizplatte oder dem Magnetschalter befinden.

Prfen Sie, dass die Heizplatte und der Magnetschaltersauberundtrockensind.

Das Heizelement ist defekt.

LassenSiedasGertvonIhremHndlerodereinem PhilipsService-Centerberprfen.

DieSpeisen wurdennicht richtiggedmpft.

Es befinden sich zu vieleZutateninder Dampfschale.

VerteilenSiedieZutatengleichmigunddmpfen Sie keine zu groen Mengen auf einmal.

DEutscH18

19

(. 1) a B c D E F g H i J k l m n o p Q r

.

.

. . . , . , Philips . ( ) , , . . . . , . . .

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Philips . , . . . . . . . . - , Philips . , . . . . .

(EMF) Philips (EMF). , .

1

( ). .

(. 2).

1 . 2 . . , 3-10 .

. .

.

-

-

-

- -

- -

-

- -

- -

0

, . . (. 3)

, 4 , 4 .

: . . 5 6 .

. .

7 . .

8 (. 4). , (. 5).

: , .

9 (. 6). , . , . .

( ).

1 1 6 . , .

. , .

(. 7). , . 5 . 6 7 8 . .

7 . , .

.

,

1

. 1 . .

. (. 8). ,

(. 9). 5 ,

. (. 10) , .

6 , , , .

, , . 7

. . .

, . , (. 11).

& , Philips www.philips.com Philips ( ). , Philips BV Philips.

,

/ , . , Philips .

.

.

.

.

Philips Philips.

.

.

Philips Philips.

.

.

( ).

.

.

.

.

.

.

Philips Philips.

.

.

.

Descripcin general (fig. 1) a Asadelatapa B Botndeliberacin c Clavija de montaje D Orificio de salida del vapor E Colectordecondensacin F Paneldecontrol g Placadecalentamiento H Interruptormagntico i Cabledealimentacin J Cuerpodelaparato k Soportedelacuchara l Tapaexterior m Tapainteriordesmontable n Recipienteinterior o Indicacindelniveldelagua p Bandeja de vapor Q Vasomedidor r Cuchara para el arroz

importante Antesdeusarelaparato,leaatentamenteestemanualdeusuarioyconsrveloporsinecesitara consultarloenelfuturo.

peligro No sumerja nunca la carcasa de la hervidora de arroz en agua, ni la enjuague bajo el grifo.

advertencia Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Conecte el aparato slo a un enchufe con toma de tierra. Asegrese siempre de que la clavija estbieninsertadaenlatomadecorriente. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentacin o el propio aparato estn daados. Si el cable de alimentacin est daado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o nios) con su capacidad fsica, psquica osensorialreducida,niporquienesnotenganlosconocimientosylaexperiencianecesarios,a menosqueseansupervisadosoinstruidosacercadelusodelaparatoporunapersona responsabledesuseguridad. Asegrese de que los nios no jueguen con este aparato. Mantenga el cable de alimentacin fuera del alcance de los nios. No deje que el cable de alimentacincuelguedelbordedelamesaoencimeradondeestcolocadoelaparato. Asegresedequelaplacadecalentamiento,elinterruptormagnticoylaparteexteriordel recipienteinteriorestnlimpiosysecosantesdeenchufarelaparatoalatomadecorriente. Mientras la hervidora de arroz est en funcionamiento, no cubra el orificio de salida del vapor nilatapa. No enchufe el aparato ni accione la palanca de control con las manos mojadas.

precaucin No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido especficamente recomendados por Philips. La garanta queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. Utilice slo la cuchara para el arroz que se suministra. No utilice utensilios afilados o puntiagudos.

-

-

-

- -

-

- -

-

-

-

-

-

Espaol

No exponga la hervidora de arroz a altas temperaturas ni la coloque sobre una cocina o fogn encendidooancaliente. Coloque siempre el recipiente interior antes de enchufar la clavija a la toma de corriente. Desenchufe siempre la hervidora de arroz y deje que se enfre antes de limpiarla. No coloque el recipiente interior directamente sobre el fuego para cocer el arroz. Este aparato est diseado nicamente para uso domstico. Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no est de acuerdo con las instrucciones de uso, la garanta quedar anulada y Philips no aceptar responsabilidades por ningn dao. Coloque la hervidora de arroz en una superficie estable, horizontal y plana. Las superficies accesibles pueden calentarse cuando el aparato est funcionando. Tenga cuidado con el vapor caliente que sale por el orificio de salida del vapor mientras cocina, o cuando abra la tapa de la hervidora de arroz. Desenchufesiempreelaparatodespusdeusarlo. No mueva ni levante la hervidora de arroz por el asa mientras est en funcionamiento.

campos electromagnticos (cEm) Este aparato Philips cumple todos los estndares sobre campos electromagnticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura segn los conocimientos cientficos disponibles hoy en da.

antes de utilizarlo por primera vez 1 Limpie bien todas las piezas de la hervidora de arroz antes de usarla por primera vez

(consulte el captulo Limpieza). Antes de empezar a utilizar el aparato, asegrese de que todas las piezas estn completamente secas

Acople el soporte de la cuchara al cuerpo de la hervidora de arroz (fig. 2).

uso del aparato cmo cocer arroz

1 Mida la cantidad de arroz con el vaso medidor que se suministra. Cada vaso de arroz crudo equivale a 2 cuencos de arroz cocido. No exceda las cantidades indicadas dentrodelrecipienteinterior. Con esta hervidora de arroz, puede preparar de 3 a 10 vasos de arroz crudo.

Lave bien el arroz. Utilice un recipiente aparte para lavar el arroz y evitar que se dae la capa antiadherente del recipienteinterior.

Eche el arroz ya lavado en el recipiente interior. Aada agua hasta el nivel indicado en la escala del recipiente que se corresponda con el

nmero de vasos de arroz utilizados. Despus alise la superficie del arroz (fig. 3). Por ejemplo, para preparar 4 vasos de arroz, aada agua hasta el nivel de 4 vasos indicado en la escala.

Nota: El nivel marcado en el interior del recipiente es slo una indicacin; siempre puede ajustar el nivel del agua a cada tipo de arroz y a su gusto personal. 5 Pulse el botn de liberacin y abra la tapa por el asa. 6 Coloque el recipiente interior en la hervidora de arroz. Compruebe que el recipiente

interior est en contacto con la placa de calentamiento. Asegresedequelaparteexteriordelrecipienteinteriorestsecaylimpia,ydequenohaya restosenlaplacadecalentamientonienelinterruptormagntico.

-

- - - -

- - -

- -

Espaol 5

7 Cierre la tapa de la hervidora de arroz y enchufe el aparato a la toma de corriente. El piloto de coccin se ilumina.

8 Baje la palanca de control para iniciar el proceso de coccin (fig. 4). Cuando el proceso de coccin ha terminado, el piloto de coccin se apaga y se ilumina automticamente el piloto de conservacin del calor (fig. 5).

Nota: si no baja la palanca de control, el piloto de coccin se apagar transcurridos unos minutos y se iluminar automticamente el piloto de conservacin del calor.

9 Abra la tapa y mueva el arroz (fig. 6). Para obtener el mejor resultado, haga esto justo despus de que se haya iluminado el piloto de conservacin del calor. Luego cierre la tapa firmemente para conservar el calor. Al mover el arroz, permite que salga el exceso de vapor. As conseguir un arroz ms esponjoso.

coccin al vapor La funcin de coccin al vapor slo puede utilizarse en combinacin con la funcin de coccin de arroz (consulte el apartado Cmo cocer arroz de este captulo).

1 Siga los pasos del 1 al 6 de la seccin Cmo cocer arroz de este captulo. Cuando mida la cantidad de arroz, compruebe que queda suficiente espacio libre para la bandeja de vapor.

Coloque los alimentos que desee cocer al vapor sobre un plato o en la bandeja de vapor. Para garantizar una coccin al vapor uniforme, reparta los alimentos uniformemente y no los amontone.

Coloque la bandeja de vapor en el recipiente interior encima del arroz (fig. 7). Si va a utilizar un plato, colquelo sobre la bandeja de vapor. 5 Cierre firmemente la tapa. 6 Siga los pasos 7 y 8 de la seccin Cmo cocer arroz de este captulo. Los alimentos cocidos al vapor estarn listos cuando haya terminado el proceso de coccin de arroz.

7 Abra la tapa y saque con cuidado los alimentos hervidos al vapor. Utilice una manopla o un pao de cocina, ya que el plato y la bandeja de vapor estarn muy calientes.

Tenga cuidado con el vapor caliente.

limpieza Espere hasta que la hervidora de arroz se haya enfriado lo suficiente. 1 Desenchufe la hervidora. Saque la bandeja de vapor y el recipiente interior del cuerpo del aparato. Deje en remojo el

recipiente interior en agua tibia durante unos minutos. Quite el colector de condensacin tirando de l hacia usted (fig. 8). Para volver a colocar el colector de condensacin, presinelo firmemente sobre su soporte

de montaje (fig. 9). 5 Para separar la tapa interior de la tapa exterior, tire de ella con cuidado para sacarla de la

clavija de montaje (fig. 10). Para volver a encajar la tapa interior, presinela firmemente sobre la clavija de montaje.

6 Limpie la tapa interior, el recipiente interior, la bandeja de vapor, la cuchara para el arroz y el colector de condensacin con agua caliente y un poco de detergente lquido y una esponja o un pao.

,

Espaol6

No utilice agentes limpiadores abrasivos, estropajos ni utensilios metlicos para limpiar el recipiente interior, ya que podran daar la capa antiadherente. 7 Limpie el exterior y el interior del cuerpo de la hervidora de arroz con un pao hmedo. No sumerja nunca el cuerpo del aparato en agua. Limpie la placa de calentamiento con un pao seco.

medio ambiente Al final de su vida til, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llvelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudar a conservar el medio ambiente (fig. 11).

garanta y servicio Si necesita informacin o tiene algn problema, visite la pgina Web de Philips en www.philips.com, o pngase en contacto con el Servicio de Atencin al Cliente de Philips en su pas (hallar el nmero de telfono en el folleto de la garanta mundial). Si no hay Servicio de Atencin al Cliente de Philips en su pas, dirjase a su distribuidor local Philips o pngase en contacto con el Service DepartmentdePhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV.

gua de resolucin de problemas Si su hervidora de arroz no funciona correctamente, o si la calidad de la coccin no es buena, consultelasiguientetabla.Sinopuederesolverelproblema,pngaseencontactoconelCentrode Atencin al Cliente de Philips en su pas.

Problema Causa Solucin

El piloto de coccin noseilumina.

Hayunproblemade conexin.

Compruebe si la hervidora de arroz est conectada a la red elctrica y si la clavija est bien introducidaenelenchufe.

El piloto est defectuoso.

LleveelaparatoasudistribuidorPhilipsoaun centro de servicio autorizado por Philips.

El piloto de conservacindel calornoseilumina cuandoelproceso decoccinha terminado.

El piloto est defectuoso.

LleveelaparatoasudistribuidorPhilipsoaun centro de servicio autorizado por Philips.

El arroz no est cocido.

No ha aadido suficiente agua.

Aada el agua segn la escala del recipiente interior (consulte el captulo Uso del aparato).

Nohaactivadoel mododecoccin.

Baje la palanca de control para empezar el proceso decoccin.

El recipiente interior no est en contacto conlaplacade calentamiento.

Asegresedequenohayrestosenlaplacade calentamientonienelinterruptormagntico.

Asegresedequelaplacadecalentamientoyel interruptor magntico estn limpios y secos.

,

Espaol 7

Problema Causa Solucin

Laplacade calentamiento est daada.

LleveelaparatoasudistribuidorPhilipsoaun centro de servicio autorizado por Philips.

Losalimentosno estn suficientemente cocidos.

Haydemasiados alimentosenla bandeja de vapor.

Repartalosalimentosdeformauniformeyno cocine demasiados a la vez.

Espaol8

9

laitteen osat (kuva 1) a Kannenkahva B Vapautuspainike c Kiinnitystappi D Hyryaukko E Vedenkerin F Ohjauspaneeli g Lmplevy H Magneettikytkin i Virtajohto J Runko k Kauhateline l Ulompikori m Irrotettavasiskansi n Siskattila o Vesimrnilmaisin p Hyrytyskori Q Mittamuki r Riisikauha

trke Lue tm kyttopas huolellisesti ennen laitteen ensimmist kyttkertaa ja silyt se tulevaa kyttvarten.

vaara l upota riisinkeittimen runkoa veteen, lk huuhtele sit juoksevan veden alla.

trke Tarkista, ett laitteeseen merkitty kyttjnnite vastaa paikallista verkkojnnitett, ennen kuin liitt laitteenpistorasiaan. Liitlaitevainmaadoitettuunpistorasiaan.Varmista,ettpistokeonkunnollapistorasiassa. l kyt laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on vaurioitunut. Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyv vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeess tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkiliden kyttn, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen kytst, muuten kuin heidn turvallisuudestaan vastaavan henkiln valvonnassa ja ohjauksessa. Pientenlasteneisaaantaaleikkilaitteella. Pid virtajohto poissa lasten ulottuvilta. l jt virtajohtoa roikkumaan pydn tai typydn reunanyli. Varmista, ett lmmitysvastus, magneettikytkin ja siskattilan ulkopinta ovat puhtaita ja kuivia ennenkuinliittpistokkeenpistorasiaan. l peit hyryaukkoa ja kantta, kun riisinkeitin on kynniss. l liit pistoketta pistorasiaan tai kyt ohjauskytkint mrill ksill.

varoitus l koskaan kyt lisvarusteita tai -osia, jotka eivt ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia. Joskytttllaisiaosia,takuueiolevoimassa. Kytvainkeittimenmukanatoimitettuariisikauhaa.lkyttervivlineit. lpidriisinkeitintkorkeassalmptilassalklaitasitkuumalleliedelle. Laitaainasiskattilapaikalleenennenkuinliittpistokkeenpistorasiaan. Irrota aina pistoke pistorasiasta ja anna riisinkeittimen jhty ennen puhdistusta. llaitasiskattilaasuoraanavotulelle.

-

-

- - -

-

- -

-

- -

-

- - - - -

suomi

Tmlaiteontarkoitettuvainkotitalouksienkyttn.Joslaitettakytetnvrintai(puoli-) ammatillisessa tarkoituksessa tai jos sit on kytetty kyttohjeen vastaisesti, takuu mittityy, eik Philipsvastaamahdollisistavahingoista. Aseta riisinkeitin tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. Laitteenulkopintavoikuumentuakytnaikana. Varo tulevaa kuumaa hyry, jota tulee hyryaukosta keittmisen aikana ja riisinkeittimest kanttaaukaistaessa. Irrota pistoke pistorasiasta aina kytn jlkeen. lnostataisiirrriisinkeitintkahvastakytnaikana.

shkmagneettiset kentt (EmF) Tm Philips-laite vastaa kaikkia shkmagneettisia kentti (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta kytetn oikein ja tmn kyttohjeen ohjeiden mukaisesti, sen kyttminen on turvallista tmnhetkistentieteellistentutkimustenperusteella.

kyttnotto 1 Puhdista riisinkeittimen irralliset osat huolellisesti ennen laitteen ensimmist kyttkertaa

(katso luku Puhdistus). Varmista, ett osat ovat kuivia, ennen kuin aloitat laitteen kytn. Kiinnit kauhateline riisinkeittimen runkoon (Kuva 2).

kytt riisin keittminen

1 Mittaa riisi laitteen mukana toimitetun mittamukin avulla. Yksi mukillinen keittmtnt riisi vastaa kahta riisiannosta. l ylit siskattilan sispintaan merkittyj enimmismri. Riisinkeittimellvoitvalmistaa3-10mukillistakeittmtntriisi.

Pese riisi huolellisesti. Pese riisi erillisess astiassa, jotta siskattilan tarttumaton pinnoite ei vahingoittuisi.

Kaada pesty riisi siskattilaan. Lis vett kattilan sispinnassa olevan asteikon mukaan keitettv riisimr vastaavaan

merkkiviivaan asti. Tasoita riisin pinta (Kuva 3). Jos esimerkiksi keitt 4 kupillista riisi, lis vett nelj kupillista vastaavaan asteikon merkkiviivaan asti.

Huomautus: Kattilan sispinnassa oleva asteikko on ohjeellinen. Voit halutessasi muuttaa vesimr riisin lajin ja omien mieltymystesi mukaan. 5 Paina vapautuspainiketta ja avaa kansi kdensijasta nostamalla. 6 Aseta siskattila riisinkeittimeen. Tarkista, ett siskattila on tiiviisti kiinni lmplevyss. Varmista, ett siskattilan ulkopinta on kuiva ja puhdas eik lmplevyss tai magneettikytkimess ole vieraitaaineita.

7 Sulje riisinkeittimen kansi ja kytke pistoke pistorasiaan. Keittimenmerkkivalosyttyy.

8 Aloita keittminen painamalla ohjauskytkin alas (Kuva 4). Kun keittminen pttyy, keittimen merkkivalo sammuu ja lmmityksen merkkivalo syttyy automaattisesti (Kuva 5).

Huomautus: Jos ohjauskytkint ei paineta alas, keittimen merkkivalo sammuu muutaman minuutin kuluttua ja lmmityksen merkkivalo syttyy automaattisesti.

-

- - -

- -

,

suomi0

9 Avaa kansi ja sekoita riisi (Kuva 6). Saat parhaan tuloksen, kun sekoitat riisi heti sen jlkeen, kun lmmityksen merkkivalo on syttynyt. Sulje sitten kansi tiiviisti, jotta lmmitystoiminto jatkuu. Riisin sekoittamisen yhteydess ylimrinen hyry haihtuu ja riisist tulee kuohkeampaa.

Hyryttminen Hyrytystoimintoonkytettvissvainriisinkeittmisenyhteydess(katsotmnosankohtaRiisin keittminen).

1 Noudata kohdan Riisin keittminen vaiheissa 1-6 annettuja ohjeita. Varmista riisi mitatessasi, ett hyrytysastialle j riittvsti tilaa.

Aseta hyrytettv ruoka lautaselle tai hyrytysastiaan. Levit ruoka tasaisesti, jotta se hyryttyisi kauttaaltaan.

Aseta hyrytysastia siskattilaan riisin plle (Kuva 7). Jos kytt erillist lautasta, aseta se hyrytysastiaan. 5 Sulje kansi tiiviisti. 6 Noudata kohdan Riisin keittminen vaiheissa 7 ja 8 annettuja ohjeita. Hyrytettyruokaonvalmista,kunriisinkeittminenonpttynyt.

7 Avaa kansi ja poista varovasti hyrytetty ruoka lautaselta tai hyrytysastiasta. Kyt patakinnasta tai liinaa, sill lautanen ja hyrytysastia ovat erittin kuumia.

Varo kuumaa hyry.

puhdistaminen Odota, ett riisinkeitin jhtyy riittvsti. 1 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta. Irrota hyrytysastia ja siskattila laitteen rungosta. Liota siskattilaa haaleassa vedess

muutaman minuutin ajan. Irrota vedenkerin vetmll sit itsesi kohti (Kuva 8). Kiinnit vedenkerin takaisin tyntmll sit tiukasti kiinnikett vasten (Kuva 9). 5 Irrota siskansi ulkokannesta vetmll se varovasti irti kiinnitystapista. (Kuva 10) Voitkiinnittsiskannenuudelleentyntmllsenvoimakkaastikiinnitystappiin.

6 Puhdista siskansi, siskattila, hyrytysastia, riisikauha ja vedenkerin tiskiharjalla tai pesusienell kuumassa vedess, jossa on hieman astianpesuainetta.

l kyt siskattilan puhdistukseen syvyttvi tai naarmuttavia aineita tai metallisia apuvlineit, sill ne vaurioittavat tarttumatonta pinnoitetta. 7 Pyyhi riisinkeittimen rungon sis- ja ulkopinta kostealla liinalla. l upota runkoa veteen. Pyyhi lmplevy puhtaaksi kuivalla liinalla.

Ympristasiaa l hvit vanhoja laitteita tavallisen talousjtteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrtyspisteeseen. Nin autat vhentmn ympristlle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 11).

,

suomi 1

takuu & huolto Jos haluat listietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, ky Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.comtaiotayhteysPhilipsinasiakaspalveluun(puhelinnumerolytyytakuulehtisest). Voit mys ottaa yhteyden Philips-myyjn tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan PhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV:nhuolto-osastoon.

vianmritys Jos riisinkeitin ei toimi oikein tai jos tulos ei ole riittvn hyvlaatuinen, tutustu seuraavaan taulukkoon. Josongelmaeiratkea,otayhteyttPhilipsinasiakaspalveluun.

Ongelma Syy Ratkaisu

Keittimenmerkkivalo eipala.

Virtaaeitule. Tarkista,ettriisinkeittimenpistokeonkunnolla pistorasiassa.

Merkkivaloonviallinen. Toimita laite myyjlle tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.

Lmmityksen merkkivaloeisyty, kunriisinkeittminen onpttynyt.

Merkkivaloonviallinen. Toimita laite myyjlle tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.

Riisieiolekyps. Vetteiolelistty tarpeeksi.

Lisvettsiskattilansispinnassaolevanmitta- asteikonmukaan(katsolukuKytt).

Keittotilaaeioleotettu kyttn.

Aloita keittminen painamalla ohjauskytkin alas.

Siskattilaeioletiiviisti kiinnilmplevyss.

Tarkista,ettlmplevysstai magneettikytkimesseiolelikaa.

Tarkista, ett lmplevy ja magneettikytkin ovat kuivat ja puhtaat.

Lmmityselementtion vaurioitunut.

Toimita laite myyjlle tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.

Hyrytettvruoka eiolekyps.

Hyrytysastiassaon liikaaruokaa.

Levitruokatasaisesti.lhyrytkerrallaliian suurtaruokamr.

suomi

Description gnrale (fig. 1) a Poigneducouvercle B Boutondedverrouillage c Broche de fixation D ventsvapeur E Bolrcuprateurdecondensation F Blocdecommande g Plaquechauffante H Interrupteurmagntique i Cordondalimentation J Corpsdelappareil k Supportcuiller l Couvercleextrieur m Couvercleintrieuramovible n Cuve o Indicationdeniveaudeau p Plateaupourcuissonlavapeur Q Mesuregradue r Cuiller riz

important Lisez attentivement ce mode demploi avant dutiliser lappareil et conservez-le pour un usage ultrieur.

Danger Ne plongez jamais le corps du cuiseur riz dans leau et ne le rincez pas sous le robinet.

avertissement Avant de brancher lappareil, vrifiez que la tension indique sur lappareil correspond la tensionsecteurlocale. Branchez lappareil sur une prise murale mise la terre. Assurez-vous que la fiche est correctementinsredanslaprise. Nutilisez jamais lappareil si la fiche, le cordon dalimentation ou lappareil lui-mme est endommag. Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par Philips, un Centre Service Agr ou un technicien qualifi afin dviter tout accident. Cet appareil nest pas destin tre utilis par des personnes (notamment des enfants) dont les capacitsphysiques,sensoriellesouintellectuellessontrduites,oupardespersonnesmanquant dexprienceoudeconnaissances,moinsquecelles-cinesoientsoussurveillanceouquelles aientreudesinstructionsquantlutilisationdelappareilparunepersonneresponsablede leurscurit. Veillez ce que les enfants ne puissent pas jouer avec lappareil. Maintenez le cordon dalimentation hors de porte des enfants. Ne le laissez pas dpasser de la tableouduplandetravailsurlequellappareilestpos. Assurez-vous que llment chauffant, linterrupteur magntique et lextrieur de la cuve sont bienpropresetsecsavantdebrancherlappareilsurlesecteur. Ne couvrez par les vents vapeur et le couvercle lorsque le cuiseur riz est en cours de fonctionnement. Ne branchez pas lappareil et ne touchez pas la manette avec des mains humides.

-

-

-

-

-

-

- -

-

-

-

Franais

attention Nutilisez jamais daccessoires, ni de pices dautres fabricants ou qui nont pas t spcifiquement recommands par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas dutilisation de tels accessoires ou pices. Utilisez uniquement la cuiller riz fournie. Nutilisez pas dustensile pointu. Nexposez pas le cuiseur riz des tempratures leves, ne le placez pas sur une plaque chauffante ou une cuisinire en cours de fonctionnement ou encore chaude. Insrez toujours la cuve avant de brancher lappareil sur le secteur. Dbranchez toujours le cuiseur riz et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Ne placez jamais la cuve directement sur une flamme pour cuire du riz. Cet appareil est destin un usage domestique uniquement. Sil est employ de manire inapproprie, des fins professionnelles ou semi-professionnelles, ou en non-conformit avec les instructions de ce mode demploi, la garantie peut tre caduque et Philips dcline toute responsabilitconcernantlesdgtsoccasionns. Placez le cuiseur riz sur une surface stable, horizontale et plane. En cours de fonctionnement, les surfaces accessibles peuvent devenir trs chaudes. Faites attention la vapeur brlante schappant des vents vapeur sur le couvercle pendant la cuisson et la vapeur schappant du cuiseur riz lorsque vous ouvrez le couvercle. Dbranchez toujours lappareil aprs utilisation. Ne soulevez pas et ne dplacez pas le cuiseur riz par ses poignes lorsque celui-ci est en coursdefonctionnement.

champs lectromagntiques (cEm) CetappareilPhilipsestconformetouteslesnormesrelativesauxchampslectromagntiques (CEM). Il rpond aux rgles de scurit tablies sur la base des connaissances scientifiques actuelles silestmanipulcorrectementetconformmentauxinstructionsdecemodedemploi.

avant la premire utilisation 1 Nettoyez soigneusement les lments du cuiseur riz avant la premire utilisation (voir le

chapitre Nettoyage ). Schez bien tous les lments avant dutiliser lappareil. Fixez le support cuiller sur le cuiseur riz (fig. 2).

utilisation de lappareil cuisson du riz

1 Mesurez le riz laide de la mesure gradue fournie. Pour chaque tasse de riz non cuit vous obtenez 2 bols de riz cuit. Ne dpassez pas les quantits indiqueslintrieurdelacuve. Prparez 3 10 tasses de riz non cuit avec le cuiseur riz.

Lavez le riz grande eau. Utilisez un autre rcipient pour laver le riz afin dviter dendommager le revtement antiadhsif de lacuve.

Versez le riz lav au pralable dans la cuve. Ajoutez de leau jusquau niveau correspondant au nombre de tasses de riz utilises. talez

uniformment le riz (fig. 3). Par exemple, si vous cuisez 4 tasses de riz, ajoutez de leau jusquau niveau correspondant 4 tasses.

Remarque : Le niveau indiqu lintrieur de la cuve est une simple indication ; vous pouvez adapter le niveau deau selon les diffrentes varits de riz et selon vos prfrences. 5 Appuyez sur le bouton de dverrouillage et ouvrez le couvercle laide de la poigne.

-

- -

- - - -

- - -

- -

Franais

6 Placez la cuve dans le cuiseur riz. Vrifiez si la cuve est directement en contact avec la plaque chauffante.

Assurez-vous que lextrieur de la cuve est bien sec et propre. Veillez ce quil ny ait aucun rsidu surlaplaquechauffanteousurlinterrupteurmagntique.

7 Fermez le couvercle du cuiseur riz et insrez la fiche dans la prise murale. Levoyantdecuissonsallume.

8 Abaissez la manette pour commencer la cuisson (fig. 4). Lorsque la cuisson est termine, le voyant de cuisson steint et le voyant de maintien au chaud sallume automatiquement (fig. 5).

Remarque : si vous nabaissez pas la manette, le voyant de cuisson steint aprs quelques minutes et levoyantdemaintienauchaudsallumeautomatiquement.

9 Ouvrez le couvercle et remuez le riz (fig. 6). Pour obtenir les meilleurs rsultats, attendez que le voyant de maintien au chaud sallume, puis remuez le riz immdiatement. Refermez correctement le couvercle pour maintenir le riz au chaud. Lorsque vous remuez le riz, de la vapeur supplmentaire schappe. Le riz sera ainsi plus lger.

Dfroissage La fonction vapeur ne peut tre utilise quavec la fonction de cuisson du riz (voir la section Cuisson du riz de ce chapitre).

1 Suivez les tapes 1 6 de la section Cuisson du riz de ce chapitre. Lorsque vous dosez le riz, assurez-vous davoir laiss suffisamment despace pour le plateau.

Mettez les aliments cuire la vapeur sur une assiette ou sur le plateau. Pour une cuisson la vapeur optimale, rpartissez les aliments uniformment sur le plateau.

Placez le plateau de cuisson la vapeur dans la cuve au-dessus du riz (fig. 7). Si vous utilisez une assiette, posez-la sur le plateau. 5 Fermez bien le couvercle. 6 Suivez les tapes 7 8 de la section Cuisson du riz de ce chapitre Les aliments la vapeur sont prts, une fois la cuisson du riz termine.

7 Ouvrez le couvercle et retirez avec prcaution les aliments cuits la vapeur de lassiette ou du plateau. Utilisez un gant de cuisine ou un torchon car lassiette et le plateau sont trs chauds.

Faites attention la vapeur brlante.

nettoyage Attendez que le cuiseur riz ait suffisamment refroidi. 1 Dbranchez lappareil. Retirez le plateau de cuisson la vapeur et la cuve de lappareil. Plongez la cuve dans de leau

tide pendant quelques minutes. Tirez vers vous le bol rcuprateur de condensation pour lenlever (fig. 8). Pour remettre en place le bol rcuprateur de condensation, poussez-le fermement sur le

support de fixation (fig. 9). 5 Retirez le couvercle intrieur du couvercle extrieur en le dtachant de la broche de fixation

(fig. 10). Pour replacer le couvercle intrieur, appuyez fermement sur la broche de fixation.

,

Franais 5

6 Nettoyez le couvercle intrieur, la cuve, le plateau, la cuiller riz et le bol rcuprateur de condensation avec du liquide vaisselle.

Nutilisez pas de produits abrasifs, de tampons rcurer ou dustensiles mtalliques pour nettoyer la cuve au risque dendommager le revtement antiadhsif. 7 Pour nettoyer le corps de lappareil lintrieur et lextrieur, utilisez un chiffon humide. Nimmergez jamais le corps de lappareil dans de leau. Essuyez la plaque chauffante avec un chiffon sec.

Environnement Lorsquil ne fonctionnera plus, ne jetez pas lappareil avec les ordures mnagres, mais dposez-le un endroit assign cet effet, o il pourra tre recycl. Vous contribuerez ainsi la protection de lenvironnement (fig. 11).

garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplmentaires ou si vous rencontrez un problme, visitez le site Web de Philips ladresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numro de tlphone correspondant sur le dpliant de garantieinternationale).SilnexistepasdeServiceConsommateursPhilipsdansvotrepays, renseignez-vous auprs de votre revendeur Philips local ou contactez le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV .

Dpannage Si votre cuiseur riz ne fonctionne pas correctement ou si vous ntes pas satisfait de la qualit de cuisson, consultez le tableau ci-dessous. Si vous narrivez pas rsoudre le problme, veuillez contacterleServiceConsommateursPhilipsdevotrepays.

Problme Cause Solution

Levoyantde cuissonnesallume pas.

Il sagit dun problme debranchement.

Vrifiez si le cuiseur riz est branch et si la fiche a t correctement insre dans la prise murale.

Levoyantest dfectueux.

Confiez lappareil votre revendeur Philips ou unCentreServiceAgrPhilips.

Levoyantde maintienauchaud nesallumepas lorsquelacuisson est finie.

Levoyantest dfectueux.

Confiez lappareil votre revendeur Philips ou unCentreServiceAgrPhilips.

Le riz nest pas cuit. Vous navez pas ajout assez deau.

Ajoutez de leau jusquau niveau correspondant lintrieurdelacuve(voirlechapitreUtilisation de lappareil ).

Vous navez pas activ le modecuisson.

Abaissez la manette pour commencer la cuisson.

Lacuvenestpas correctementen contactaveclaplaque chauffante.

Assurez-vous quaucun rsidu ne se trouve sur la plaquechauffanteousurlinterrupteur magntique.

,

Franais6

Problme Cause Solution

Assurez-vous que la plaque chauffante et linterrupteurmagntiquesontpropresetsecs.

Larsistanceest endommage.

Confiez lappareil votre revendeur Philips ou unCentreServiceAgrPhilips.

Lesalimentsnont past suffisamment cuits lavapeur.

Vous avez plac dalimentsdansle plateaudecuissonla vapeur.

Rpartissez les aliments uniformment et ne cuisez pas la vapeur une quantit trop importante.

Franais 7

8

Descrizione generale (fig. 1) a Manicodelcoperchio B Pulsantedisgancio c Pernodimontaggio D Scaricodelvapore E Vaschettadellacondensa F Pannellodicontrollo g Piastrariscaldante H Interruttoremagnetico i Cavo di alimentazione J Corpoprincipale k Porta-paletta l Coperchioesterno m Coperchiointernoestraibile n Recipienteinterno o indicazione del livello dellacqua p Vassoioperlacotturaavapore Q Dosatore r Paletta

importante Prima di utilizzare lapparecchio, leggete attentamente il presente manuale utente e conservatelo per eventualiriferimentifuturi.

pericolo Nonimmergetemaiilcorpodelcuocirisonellacquaenonrisciacquatelosottoilrubinetto.

avviso Prima di collegare lapparecchio, verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensionedisponibile. Collegatelapparecchioaunapresadotatadimessaaterra.Controllatechelaspinasiainserita correttamentenellapresa. Non utilizzate lapparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o lapparecchio stesso sono danneggiati. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovr essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose. Lapparecchio non destinato a persone (inclusi bambini) con capacit mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per luso dellapparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con lapparecchio. Tenete il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini. Evitate che il cavo penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro su cui posizionato lapparecchio. Prima di collegare la spina alla presa di corrente, assicuratevi che la resistenza, linterruttore magneticoelaparteesternadelrecipienteinternosianoasciuttiepuliti. Durante il funzionamento, non ostruite lapertura per la fuoriuscita del vapore e il coperchio. Noncollegatelapparecchioallapresadicorrenteenontoccatelalevadicomandoconlemani bagnate.

attenzione Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non specificatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o parti, la garanzia decade. Utilizzate solo la paletta per il riso fornita in dotazione. Evitate luso di utensili affilati.

-

-

-

-

-

-

- -

-

- -

-

-

italiano

Non esponete lapparecchio a temperature elevate e non posizionatelo su superfici calde come ifornellioilpianocottura. Inseritesempreilrecipienteinternoprimadicollegarelaspinaallapresadicorrenteamuro. Primadipulireilcuociriso,staccatesemprelaspinadallapresaelasciateloraffreddare. Non appoggiate il recipiente interno direttamente sulla fiamma. Lapparecchio destinato a uso domestico. Se utilizzato impropriamente, per scopi professionali o semiprofessionali o in maniera non conforme alle istruzioni per luso, la garanzia viene annullataePhilipsdeclinaqualsiasiresponsabilitpereventualidannicausati. Posizionate il cuoci riso su una superficie orizzontale, piana e stabile. Le superfici accessibili potrebbero surriscaldarsi quando lapparecchio in funzione. Prestate attenzione al vapore bollente che fuoriesce dallapertura del coperchio o nel momento incuiilcoperchiovienesollevato. Scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo luso. Durante il funzionamento non sollevate n spostate il cuoci riso utilizzando il manico.

campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, lapparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.

prima di utilizzare lapparecchio per la prima volta 1 La prima volta che utilizzate il cuoci riso, pulite accuratamente le singole parti

dellapparecchio (vedere il capitolo Pulizia). Prima di utilizzarlo, assicuratevi che tutte le parti siano perfettamente asciutte.

Inserite il porta-paletta sul corpo del cuoci riso (fig. 2).

modalit duso dellapparecchio come cuocere il riso

1 Misurate la quantit di riso usando lapposito dosatore. Ciascuna tazza di riso crudo corrisponde normalmente a due ciotole di riso cotto. Non superate le quantitriportatesullaparetedelrecipienteinterno. Il cuoci riso consente di preparare da 3 a 10 tazze di riso crudo.

Lavate con cura il riso. Usate un recipiente separato per lavare il riso, al fine di evitare di danneggiare il rivestimento antiaderentedelrecipienteinterno.

Versate il riso pre-lavato nel recipiente interno. Aggiungete lacqua fino al livello indicato allinterno del recipiente, corrispondente al numero

di tazze di riso utilizzate. Quindi livellate la superficie del riso (fig. 3). Ad esempio, per cuocere 4 tazze di riso, aggiungete lacqua fino alla tacca corrispondente a 4 tazze.

Nota: le tacche di livello stampate allinterno del recipiente sono puramente indicative e potete sempre aumentare o ridurre lacqua in base al tipo di riso e al vostro gusto personale. 5 Premete il pulsante di sgancio e aprite il coperchio usando il manico. 6 Inserite il recipiente interno nel cuoci riso, controllando che sia a contatto con la piastra

riscaldante. Controllatechelaparteesternadelrecipienteinternosiaasciuttaepulitaechenoncisianoresidui sullapiastrariscaldanteosullinterruttoremagnetico.

-

- - - -

- - -

- -

italiano 9

7 Chiudete il coperchio del cuoci riso e inserite la spina nella presa di corrente. Siaccenderlaspiadellacottura.

8 Abbassate la leva di comando per avviare la cottura (fig. 4). Al termine della cottura, la spia della cottura si spegner e si accender automaticamente la spia della tenuta in caldo (fig. 5).

Nota:senonabbassatelalevadicomando,laspiadellacotturasispegnedopoalcuniminutiesi accendeautomaticamentelaspiadellatenutaincaldo.

9 Aprite il coperchio e mescolate il riso (fig. 6). Perottenereunrisultatoottimale,mescolateilrisononappenasiaccendelaspiadellatenutain caldo.Quindichiudetebeneilcoperchiopermantenereincaldogliingredienti.Mescolandoilriso eliminerete il vapore in eccesso ed eviterete la formazioni di grumi.

vaporizzazione La funzione di cottura a vapore pu essere usata solo insieme alla funzione di cottura del riso (vedere la sezione Come cuocere il riso del presente capitolo).

1 Eseguite le operazioni da 1 a 6 della sezione Come cuocere il riso del presente capitolo. Quando calcolate la quantit di riso, accertatevi che rimanga spazio sufficiente per il vassoio del vapore.

Mettete gli ingredienti da cuocere a vapore su un piatto o sullapposito vassoio. Perottenereunacotturauniforme,distribuitebenegliingredientisulpiatto,evitandodisovrapporli.

Inserite il vassoio nel recipiente interno, sopra il riso (fig. 7). Se usate un piatto, appoggiatelo sul vassoio. 5 Chiudete bene il coperchio. 6 Eseguite le operazioni 7 e 8 della sezione Come cuocere il riso del presente capitolo. Il cibo cotto a vapore pronto al termine della cottura del riso.

7 Aprite il coperchio e togliete con cautela il cibo dal piatto o dal vassoio. Usate un guanto da forno o un panno, per evitare ustioni da contatto con il piatto o il vassoio.

Prestare attenzione al vapore caldo.

pulizia Attendete che il cuoci riso sia sufficientemente freddo. 1 Staccate la spina dalla presa di corrente. Togliete il vassoio del vapore e il recipiente dal corpo principale dallapparecchio. Immergete

il recipiente interno in acqua tiepida per alcuni minuti. Estraete la vaschetta della condensa tirandola verso di voi (fig. 8). Per attaccare nuovamente la vaschetta della condensa, premetela sulla staffa di

montaggio (fig. 9). 5 Staccate il coperchio interno da quello esterno sganciandolo delicatamente dal perno di

montaggio (fig. 10). Perattaccarenuovamenteilcoperchiointerno,premetelosulpernodimontaggio.

6 Lavate il coperchio interno, il recipiente interno, il vassoio del vapore, la paletta e la vaschetta della condensa con una spugna o un panno, usando acqua calda e detergente.

,

italiano0

Non usate prodotti abrasivi, pagliette o utensili di metallo per pulire il recipiente interno, per non danneggiare il rivestimento antiaderente. 7 Per pulire la parte interna ed esterna del corpo del cuoci riso, usate solo un panno umido. Non immergete mai il corpo dellapparecchio nellacqua. Per pulire la piastra riscaldante, usate un panno asciutto.

tutela dellambiente Per contribuire alla tutela dellambiente, non smaltite lapparecchio tra i rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato (fig. 11).

garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips allindirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono riportato nella garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances & Personal CareBV.

risoluzione dei guasti Se il cuoci riso non funziona correttamente o se la qualit della cottura vi sembra insoddisfacente, consultatelatabellariportatadiseguito.Nelcasononriuscistearisolvereiproblemi,viinvitiamoa contattare il Centro Assistenza Philips del vostro Paese.

Problema Causa Soluzione

Nonsiaccendela spiadellacottura.

presenteun problemadi alimentazione.

Controllatechelapparecchiosiacollegato correttamenteallapresadicorrenteechelaspina sia infilata saldamente nella presa.

La spia difettosa. PortatelapparecchiodalvostrorivenditorePhilips o presso un centro autorizzato Philips per farlo controllare.

Laspiaditenutain caldononsi accendealtermine dellacottura.

La spia difettosa. PortatelapparecchiodalvostrorivenditorePhilips o presso un centro autorizzato Philips per farlo controllare.

Il riso non cotto Non stata aggiunta sufficiente acqua.

Aggiungete lacqua in base alle indicazioni riportate sulrecipienteinterno(vedereilcapitoloModalit dusodellapparecchio).

Lamodalitdicottura non stata attivata.

Peravviareilprocessodicottura,abbassatelaleva dicomando.

Ilrecipienteinterno non perfettamente acontattoconla piastrariscaldante.

Controllatechenoncisianoresiduisullapiastra riscaldanteosullinterruttoremagnetico.

Accertatevichelapiastrariscaldantee linterruttoremagneticosianopulitieasciutti.

,

italiano 1

Problema Causa Soluzione

La serpentina danneggiata.

PortatelapparecchiodalvostrorivenditorePhilips o presso un centro autorizzato Philips per farlo controllare.

Ilciboalvapore non cotto a sufficienza.

Avetemessotroppi ingredientisulvassoio.

Distribuitegliingredientiinmodouniformeenon cuocete troppi pezzi insieme.

italiano

Algemene beschrijving (fig. 1) a Handgreepvandeksel B Ontgrendelknop c Bevestigingspin D Stoomgat E Condensopvangbakje F Bedieningspaneel g Verwarmingsplaat H Magnetischeschakelaar i Netsnoer J Behuizing k Lepelhouder l Buitendeksel m Uitneembaarbinnendeksel n Binnenpan o Waterniveauaanduiding p Stoommand Q Maatbeker r Rijstlepel

Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.

gevaar Dompel de behuizing van de rijstkoker nooit in water en spoel deze nooit af onder de kraan.

Waarschuwing Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanningvoordatuhetapparaataansluit. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Zorg er altijd voor dat de stekker goed in het stopcontact zit. Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetuhetlatenvervangendoorPhilips,eendoorPhilips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt ofhenheeftuitgelegdhoehetapparaatdienttewordengebruikt. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Houdhetnetsnoerbuitenhetbereikvankinderen.Laathetnetsnoernietoverderandvande tafelofhetaanrechthangenwaarophetapparaatstaat. Zorgervoordathetverwarmingselement,demagnetischeschakelaarendebuitenkantvande binnenpan schoon en droog zijn voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Bedek het stoomgat en het deksel niet als de rijstkoker is ingeschakeld. Steekdestekkernietinhetstopcontactengebruikdebedieningsknopnietalsuwhandennat zijn.

let op Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie. Gebruik alleen de bijgeleverde rijstlepel. Gebruik geen scherp keukengerei.

-

-

-

- -

-

- -

-

- -

-

-

nEDErlanDs

Stel de rijstkoker niet bloot aan hoge temperaturen en plaats de rijstkoker niet op een kachel of kookplaat als deze ingeschakeld of nog heet is. Plaats de binnenpan altijd voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat de rijstkoker afkoelen voordat u deze gaat schoonmaken. Plaats de binnenpan niet boven open vuur om rijst te koken. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bij (semi-)professioneel of onjuist gebruik en elk gebruik niet overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie en aanvaardt Philips geen aansprakelijkheid voor eventueel hierdoor ontstane schade. Plaats de rijstkoker op een stabiele, horizontale en vlakke ondergrond. Deaanraakbareoppervlakkenkunnenheetwordenwanneerhetapparaatinwerkingis. Pas op voor de hete stoom die tijdens het koken uit het stoomgat komt of uit de rijstkoker als u hetdekselopent. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Til de rijstkoker niet op aan de handgreep om de rijstkoker te verplaatsen als deze is ingeschakeld.

Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

voor het eerste gebruik 1 Maak de afzonderlijke onderdelen van de rijstkoker grondig schoon voordat u het apparaat

voor de eerste keer gebruikt (zie hoofdstuk Schoonmaken). Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het apparaat gaat gebruiken.

Bevestig de lepelhouder aan de behuizing van de rijstkoker (fig. 2).

Het apparaat gebruiken rijst koken

1 Meet de rijst af met de bijgeleverde maatbeker. Ieder kopje ongekookte rijst geeft gewoonlijk 2 kommetjes gekookte rijst. Overschrijd nooit de hoeveelheden aangegeven aan de binnenzijde van de binnenpan. Met deze rijstkoker kunt u 3-10 kopjes ongekookte rijst bereiden.

Was de rijst grondig schoon. Gebruik voor het wassen van de rijst een aparte bak om te voorkomen dat u de antiaanbaklaag van debinnenpanbeschadigt.

Doe de gewassen rijst in de binnenpan. Voeg water toe tot het niveau aangegeven op de maatverdeling in de binnenpan dat

overeenkomt met het gebruikte aantal kopjes rijst. Strijk het rijstoppervlak glad (fig. 3). Als u bijvoorbeeld 4 kopjes rijst gebruikt, voeg dan water toe tot aan het 4-kopsniveau aangegeven opdemaatverdeling.

Opmerking: Het niveau aangegeven in de binnenpan is slechts een indicatie. U kunt het waterniveau altijd aanpassen aan het soort rijst en aan uw eigen voorkeur. 5 Druk op de ontgrendelknop en trek het deksel open aan de handgreep. 6 Plaats de binnenpan in de rijstkoker. Controleer of de binnenpan goed in contact is met de

verwarmingsplaat.

-

- -

- -

- - -

- -

nEDErlanDs

Zorg ervoor dat de buitenzijde van de binnenpan droog en schoon is. Zorg er ook voor dat de verwarmingsplaat en de magnetische schakelaar vrij zijn van etensresten of ander vuil.

7 Sluit het deksel van de rijstkoker en steek de stekker in het stopcontact. Het kooklampje gaat aan.

8 Druk de bedieningsknop omlaag om het kookproces te starten (fig. 4). Wanneer het kookproces is voltooid, gaat het kooklampje uit en gaat het warmhoudlampje automatisch aan (fig. 5).

Opmerking: als u de bedieningsknop niet omlaag drukt, gaat het kooklampje na enkele minuten uit en gaat het warmhoudlampje automatisch aan.

9 Open het deksel en roer de rijst door (fig. 6). Doe dit vlak nadat het warmhoudlampje is gaan branden voor het beste resultaat. Sluit het deksel daarna goed om gebruik te maken van de warmhoudfunctie. Door de rijst te roeren kan overtollige stoom ontsnappen, waardoor de rijst losser wordt.

stomen De stoomfunctie kan alleen worden gebruikt in combinatie met de rijstkookfunctie (zie Rijst koken indithoofdstuk).

1 Volg de stappen 1 t/m 6 in Rijst koken in dit hoofdstuk. Zorg er bij het afmeten van de rijst voor dat er genoeg ruimte overblijft voor de stoommand.

Doe de etenswaren die u wilt stomen op een bord of in de stoommand. Om zeker te zijn van een gelijkmatig stoomresultaat, moet u de etenswaren gelijkmatig verdelen en nietbovenopelkaarleggen.

Plaats de stoommand in de binnenpan, boven op de rijst (fig. 7). Als u een apart bord gebruikt, plaats het bord dan in de stoommand. 5 Sluit het deksel goed. 6 Volg de stappen 7 en 8 in Rijst koken in dit hoofdstuk. De gestoomde etenswaren zijn klaar wanneer het rijstkookproces is voltooid.

7 Open het deksel en verwijder de gestoomde etenswaren voorzichtig van het bord of uit de stoommand. Gebruik een ovenwant of doek, omdat het bord en de stoommand erg heet zijn.

Pas op voor de hete stoom.

schoonmaken Wacht tot de rijstkoker voldoende is afgekoeld. 1 Haal de stekker van de rijstkoker uit het stopcontact. Haal de stoommand en de binnenpan uit het apparaat. Week de binnenpan enkele minuten in

lauwwarm water. Trek het condensopvangbakje naar u toe om het te verwijderen (fig. 8). Plaats het condensopvangbakje terug door het stevig in de houder te duwen (fig. 9). 5 Om het binnendeksel van het buitendeksel te verwijderen, trekt u het voorzichtig van de

bevestigingspin af (fig. 10). Omhetbinnendekselweertebevestigen,duwtuhetstevigopdebevestigingspin.

,

nEDErlanDs 5

6 Maak het binnendeksel, de binnenpan, de stoommand, de rijstlepel en het condensopvangbakje schoon met een spons of doekje in warm water met een beetje afwasmiddel.

Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of metalen voorwerpen om de binnenpan schoon te maken, omdat de antiaanbaklaag hierdoor beschadigd raakt. 7 Veeg de buitenzijde en de binnenzijde van de behuizing van de rijstkoker schoon met een

vochtige doek. Dompel de behuizing nooit in water. Veeg de verwarmingsplaat schoon met een droge doek.

milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 11).

garantie & service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.nl, ofneemcontactopmethetPhilipsCustomerCareCentreinuwland(uvindthettelefoonnummer inhetworldwideguarantee-vouwblad).AlsergeenCustomerCareCentreinuwlandis,gadan naaruwPhilips-dealerofneemcontactopmetdeafdelingServicevanPhilipsDomesticAppliances andPersonalCareBV.

problemen oplossen Als uw rijstkoker niet goed functioneert of als het resultaat niet aan uw verwachtingen voldoet, raadpleegdandeonderstaandetabel.Alsuernietinslaagthetprobleemoptelossen,neemdan contactopmethetPhilipsCustomerCareCentreinuwland.

Probleem Oorzaak Oplossing

Het kooklampje gaatnietaan.

Er is een aansluitprobleem.

Controleer of de rijstkoker op netspanning is aangeslotenenofdestekkergoedinhetstopcontact zit.

Het lampje is defect. BrenghetapparaatnaaruwPhilips-dealerofeen doorPhilipsgeautoriseerdservicecentrum.

Het warmhoudlampje gaatnietaan wanneerhet kookprocesis voltooid.

Het lampje is defect. BrenghetapparaatnaaruwPhilips-dealerofeen doorPhilipsgeautoriseerdservicecentrum.

De rijst is niet gekookt.

Uhebtnietgenoeg watertoegevoegd.

Voeg water toe zoals aangegeven op de maatverdeling in de binnenpan (zie hoofdstuk Het apparaatgebruiken).

Uhebtde kookmodusniet geactiveerd.

Drukdebedieningsknopomlaagomhetkookproces testarten.

,

nEDErlanDs6

Probleem Oorzaak Oplossing

Debinnenpanisniet goedincontactmet deverwarmingsplaat.

Zorgervoordatdeverwarmingsplaatende magnetische schakelaar vrij zijn van etensresten of andervuil.

Zorgervoordatdeverwarmingsplaatende magnetische schakelaar schoon en droog zijn.

Het verwarmingselement isbeschadigd.

BrenghetapparaatnaaruwPhilips-dealerofeen doorPhilipsgeautoriseerdservicecentrum.

Deetenswaren zijn niet goed genoeg gestoomd.

Er zitten te veel etenswareninde stoommand.

Verdeel de etenswaren gelijkmatig en stoom niet te veel etenswaren tegelijk.

nEDErlanDs 7

8

Generell beskrivelse (fig. 1) a Hndtakplokk B Utlserknapp c Monteringstapp D Dampventil E Kondensoppsamler F Kontrollpanel g Varmeplate H Magnetiskbryter i Ledning J Apparatkabinett k Holder for skje l Ytterlokk m Avtakbartinnerlokk n Innvendiggryte o Vannivindikator p Damprist Q Mlebeger r Risskje

viktig Lesdennebrukerveiledningennyefrdubrukerapparatet,ogtavarepdenforsenerereferanse.

Fare Dekseletmaldrisenkesnedivannellerskyllesunderspringen.

advarsel Fr du kobler til apparatet, m du kontrollere at spenningen som er angitt p apparatet, stemmeroverensmednettspenningen. Du m ikke koble apparatet til annet enn en jordet stikkontakt. Pass alltid p at stpselet er ordentligkoblettilstikkontakten. Dumikkebrukeapparatethvisstpselet,ledningenellerselveapparateterdelagt. Hvis ledningen er delagt, m den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngr farlige situasjoner. Detteapparateterikketiltenktbrukavpersoner(inkludertbarn)somharnedsattsanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de fr tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig forsikkerheten. Passpatbarnerundertilsyn,slikatdeikkelekermedapparatet. Oppbevar alltid ledningen utilgjengelig for barn. Ikke la ledningen henge over kanten av bordet ellerbenken. Passpatvarmeelementet,denmagnetiskebryterenogutsidenpdeninnvendiggrytener ordentligreneogtrrefrdusetterstpseletinnistikkontakten. Ikkedekktildampventilenoglokketmensriskokereneribruk. Ikkepluggiapparatetellerbrukkontrollspakenmedvtehender.

viktig Ikke bruk tilbehr eller deler fra andre produsenter, eller deler som Philips ikke spesifikt anbefaler.Hvisdubrukerdennetypentilbehrellerdeler,frerdettilatgarantienblirugyldig. Bruk bare risskjeen som flger med. Unng bruk av skarpe redskaper. Ikkeutsettriskokerenforhyetemperaturerellerplasserdenpenstekeovnellerkomfyrsom eribruk. Settalltidinndeninnvendigegrytenfrdusetterstpseletikontakten.

-

-

-

- -

-

- -

-

- -

-

- -

-

norsk

Trekk alltid stpslet ut av kontakten og la riskokeren avkjles fr rengjring. Ikke plasser den innvendige gryten rett over en pen flamme for koke ris. Detteapparatetskalbarebrukesihusholdningen.Hvisapparatetbrukesfeilellerpenmte som tilsvarer profesjonell bruk, eller hvis bruksanvisningen ikke flges, vil ikke garantien vre gyldiglenger,ogPhilipsvildaikkeptasegnoeansvarforeventuelleskader. Plasser riskokeren p en stabil, vannrett og jevn overflate. Overflatene kan bli varme nr apparatet er i bruk. Passdegfordenvarmedampensomkommerutavdampventilennrdenkoker,ellerutav riskokerennrdupnerlokket. Koblealltidfraapparatetetterbruk. Ikke lft og flytt riskokeren etter hndtaket nr den er i bruk.

Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det hndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt brukedetutfradenkunnskapenviharperdagsdato.

Fr frste gangs bruk 1 Rengjr de enkelte delene av riskokeren grundig fr du bruker apparatet for frste gang (se

avsnittet Rengjring). Pass p at alle delene er helt trre fr du begynner bruke apparatet. Fest holderen for skjeen til apparatkabinettet (fig. 2).

Bruke apparatet koke ris

1 Ml opp risen med mlebegeret som flger med. Hverkoppmedukoktrisgirvanligvistobollerkoktris.Ikkegovermengdensomerangittp innsidenavdeninnvendigegryten. Meddenneriskokerenkandukantilberede3-10koppermedukoktris.

Vask risen grundig. Brukenegenbeholdertilvaskerisen,slikatduikkeskaderdetklebefriebeleggetideninnvendige gryten.

Hell den vaskede risen i den innvendige gryten. Fyll opp vann til merket som tilsvarer antall kopper med ris som er brukt. Gjr deretter

risoverflaten jevn (fig. 3). Hvis du for eksempel bruker fire kopper med ris, fyller du opp vann til mlemerke 4 p skalaen.

Merk: Nivmerkene i bollen er bare en indikasjon. Du kan alltid justere vannmengden for forskjellige typer ris og etter egen smak. 5 Trykk inn utlserknappen, og pne lokket ved hjelp av hndtaket. 6 Sett den innvendige gryten i riskokeren. Kontroller at den innvendige gryten kommer i

skikkelig kontakt med varmeplaten. Passpatutsidenavdeninnvendigegrytenerordentligtrrogrenogatdetikkeer fremmedelementerpvarmeplatenellerdenmagnetiskebryteren.

7 Lukk lokket p riskokeren, og sett ledningen inn i stikkontakten. Kokelampentennes.

8 Trykk kontrollspaken ned for starte kokingen (fig. 4). Nr kokingen er ferdig, slukkes kokelampen, og hold varm-lampen tennes automatisk (fig. 5).

- - -

- - -

- -

,

norsk 9

Merk:Hvisduikketrykkernedkontrollspaken,slukkeskokelampenetternoenminutter,oghold varm-lampentennesautomatisk.

9 pne lokket og rr rundt i risen (fig. 6). Du fr best resultat ved gjre dette like etter at hold varm-lampen er tent. Deretter setter du lokket godt p igjen for fortsette varmingen. Nr du rrer rundt i risen, vil overfldig damp forsvinne.Dettegirluftigereris.

Damping Dampefunksjonen kan bare brukes sammen med riskokingsfunksjonen (se avsnittet Koke ris).

1 Flg trinn 1 til 6 i avsnittet Koke ris. Nr du mler opp risen, m du passe p at det er nok plass til dampristen.

Legg maten som skal dampes, direkte p dampristen eller p en asjett opp dampristen. Spre maten jevnt utover for sikre at maten blir jevnt dampet.

Sett dampristen opp risen i den innvendige gryten (fig. 7). Hvis du bruker en separat asjett, setter du den ned p dampristen. 5 Lukk lokket godt. 6 Flg trinn 7 og 8 under avsnittet Koke ris. Matenerferdigdampetnrrisenerferdigkokt.

7 pne lokket, og ta forsiktig den dampede maten fra asjetten eller dampristen. Bruk grytekluter, siden asjetten og dampristen er svrt varme.

Pass deg for den varme dampen.

rengjring Vent til riskokeren er ordentlig avkjlt. 1 Koble fra riskokeren. Ta dampristen og den innvendige gryten ut av apparatkabinettet. Sett den innvendige gryten i

lunkent vann i noen minutter. Trekk kondensoppsamleren til deg for fjerne den (fig. 8). Sett kondensoppsamleren p plass igjen ved trykke den godt p plass p

monteringsbraketten (fig. 9). 5 Ta innerlokket ut av ytterlokket ved hekte det forsiktig av monteringstappen (fig. 10). Hvis du vil hekte innerlokket p igjen, skyver du det p monteringstappen.

6 Rengjr innerlokket, den innvendige gryten, dampristen, risskjeen og kondensoppsamleren med en svamp eller klut i varmt spevann.

Ikke bruk rengjringsmidler med skureeffekt, skuresvamper eller metallredskaper til rengjre den innvendige gryten. Dette kan skade det klebefrie belegget. 7 Trk utsiden og innsiden av riskokerkabinettet med en fuktig klut. Senk aldri apparatkabinettet ned i vann. Trk av varmeplaten med en trr klut.

milj Ikke kast apparatet som restavfall nr det ikke kan brukes lenger. Lever det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved gjre dette bidrar du til ta vare p miljet (fig. 11).

,

norsk50

garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du g til Philips Internett-sider p www.philips.com eller ta kontakt med Philips kundesttte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundesttte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips- forhandlerenellerserviceavdelingenvedPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV.

Feilsking Hvisriskokerendinikkefungererordentlig,ellerhviskokekvalitetenikkeertilstrekkelig,kandusei tabellennedenfor.Hvisduikkeklarerlseproblemet,berviomatdukontakterPhilips- kundesenteretderdubor.

Problem rsak Lsning

Kokelampen tennesikke.

Deterproblemer medtilkoblingen.

Kontrolleratriskokerenerkoblettilstrmnettet,og kontrolleratstpseletersattriktiginni stikkontakten.

Lampenerdefekt. LeverapparatettilPhilips-forhandlerenelleret autorisertPhilips-servicesenterforunderskelse.

Holdvarm- lampentennes ikkenrkokingen erferdig.

Lampenerdefekt. LeverapparatettilPhilips-forhandlerenelleret autorisertPhilips-servicesenterforunderskelse.

Risenerikke kokt.

Duharikketilsattnok vann.

Hellivannihenholdtilskalaenpinnsidenavden innvendigegryten(seavsnittetBrukeapparatet).

Duharikkeaktivert kokemodusen.

Trykkkontrollspakennedforstartekokingen.

Deninnvendigegryten erikkeigodkontakt medvarmeplaten.

Kontrolleratdetikkeerfremmedelementerp varmeplatenellerpdenmagnetiskebryteren.

Kontrolleratvarmeplatenogdenmagnetiske bryterenerreneogtrre.

Varmeelementeter skadet.

LeverapparatettilPhilips-forhandlerenelleret autorisertPhilips-servicesenterforunderskelse.

Matenerikke dampetgodtnok.

Deterformyematp dampristen.

Spre maten jevnt utover, og ikke damp for mye mat samtidig.

norsk 51

5

Descrio geral (fig. 1) a Pegadatampa B Botodedesencaixe c Pinodemontagem D Ventilaodovapor E Colectordepingos F Paineldecontrolo g Placadeaquecimento H Interruptormagntico i Fio de alimentao J Corpo k Suportedacolher l Tampaexterior m Tampa interior destacvel n Panelainterior o Indicao do nvel da gua p Tabuleirodovapor Q Copomedidor r Colher do arroz

importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventualconsultafutura.

perigo Nunca mergulhe o corpo do aparelho em gua, nem o enxage na torneira.

aviso Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde voltagem elctrica local antes de ligaroaparelho. Este aparelho s deve ser ligado a uma tomada com terra. Verifique sempre se a ficha fica bem introduzida na tomada. No utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentao ou o prprio aparelho estiverem danificados. Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substitudo pela Philips, por um centro de assistncia autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situaes de perigo. Este aparelho no deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experincia e conhecimento, a no ser que lhes tenha sido dada superviso ou instrues relativas utilizao do aparelho por uma pessoa responsvel pela sua segurana. Ascrianasdevemservigiadasparaassegurarquenobrincamcomoaparelho. Mantenha o fio de alimentao fora do alcance das crianas. No deixe o fio de alimentao suspenso na mesa ou na bancada da cozinha onde o aparelho estiver colocado. Certifique-se de que a resistncia, o interruptor magntico e a parte exterior da panela interior esto limpos e secos antes de ligar a ficha tomada. Nocubraaventilaodovaporeatampaquandoapanelaelctricaestiverem funcionamento. Noligueoaparelhonemempurreaalavancadecontrolocomasmoshmidas.

-

-

-

-

-

-

- -

-

-

-

portugus

ateno Nunca utilize quaisquer acessrios ou peas de outros fabricantes ou que a Philips no tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessrios ou peas, a garantia fica invalidada. Utilize apenas a colher do arroz includa. Evite utilizar utenslios aguados. No exponha a panela a temperaturas altas nem a utilize num forno ou fogo em funcionamentoouaindaquentes. Coloquesempreapanelainteriorantesdeligaroaparelhocorrente. Antesdelimparapanelaelctrica,desligue-asempredacorrenteedeixearrefecer. Nocoloqueapanelaelctricasobreumachamadirecta. Este aparelho destina-se apenas a utilizao domstica. Se for utilizado incorrectamente ou para fins profissionais ou semi-profissionais, ou se for utilizado de uma forma que no esteja nas instrues de utilizao no manual do utilizador, a garantia considerada invlida e a Philips recusaqualquerresponsabilidadepelosdanoscausados. Coloque a panela elctrica numa superfcie horizontal estvel. As superfcies acessveis podem ficar quentes durante o funcionamento do aparelho. Tome cuidado com o vapor quente libertado pela ventilao durante a cozedura, ou pela prpriapanelaaoabriratampa. Desligue sempre da corrente aps cada utilizao. Nolevantenemmovaapanelaelctricapelapegaduranteoseufuncionamento.

campos Electromagnticos EmF (Electro magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instrues presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilizao segura, como demonstrado pelas provas cientficas actualmente disponveis.

antes da primeira utilizao 1 Limpe cuidadosamente todas as peas da panela elctrica antes de utilizar o aparelho pela

primeira vez (consulte o captulo Limpeza). Certifique-se de que todas as peas esto completamente secas antes de comear a utilizar o aparelho.

Monte o suporte da colher no corpo da panela elctrica (fig. 2).

utilizar o aparelho cozer arroz

1 Mea a quantidade de arroz com o copo medidor fornecido. Cada chvena de arroz cru normalmente d para 2 tigelas de arroz cozido. No exceda as quantidadesindicadasnointeriordapanela. Com esta panela elctrica, pode preparar entre 3 e 10 copos de arroz cru.

Lave muito bem o arroz. Sirva-se de um recipiente separado para lavar o arroz e evitar, assim, danificar o revestimento antiaderentedapanelainterior.

Deite o arroz previamente lavado na panela interior. Junte gua at ao nvel indicado na escala do interior da panela e que corresponde ao

nmero de chvenas de arroz usadas. Em seguida, alise a superfcie do arroz. (fig. 3) Por exemplo, se cozinhar 4 chvenas de arroz, adicione gua at ao nvel de 4 chvenas indicado na escala.

Nota: O nvel marcado no interior da panela apenas uma indicao; pode sempre ajustar a quantidade de gua aos diferentes tipos de arroz e s suas preferncias pessoais.

-

- -

- - - -

- - -

- -

portugus 5

5 Prima o boto de desencaixe e abra a tampa com a pega. 6 Introduza a panela interior dentro da panela elctrica. Verifique se a panela interior fica em

contacto com a placa de aquecimento. Certifique-se de que a parte exterior da panela interior est seca e limpa e de que no existem resduos estranhos na placa de aquecimento ou no interruptor magntico.

7 Feche a tampa da panela elctrica e ligue a ficha tomada. A luz de cozinhar acende-se.

8 Prima a alavanca de controlo para baixo para iniciar a cozedura (fig. 4). Quando a cozedura terminar, a luz de cozinhar apaga-se e acende-se automaticamente a luz indicadora de conservar quente (fig. 5).

Nota: se no premir a alavanca de controlo, a luz de cozinhar apaga-se passados alguns minutos e a luz de conservar quente acende-se automaticamente.

9 Abra a tampa e mexa o arroz (fig. 6). Para obter melhores resultados, mexa o arroz logo depois de se acender a luz indicadora de conservar quente. Nessa altura, feche a tampa com firmeza para prosseguir com a funo de conservao do calor. Quando se mexe o arroz, permite-se a libertao do excesso de vapor e o arroz fica mais solto.

vaporizao A funo de vapor s pode ser utilizada em combinao com a funo de cozedura (consulte a seco Cozer arroz neste captulo).

1 Siga os passos 1-6 na seco Cozer arroz neste captulo. Ao medir o arroz, certifique-se de que existe espao suficiente no tabuleiro do vapor.

Coloque os alimentos a cozinhar a vapor sobre um prato ou no tabuleiro do vapor. Para assegurar uma cozedura uniforme, espalhe o alimentos e no os amontoe.

Coloque o tabuleiro do vapor dentro da panela interior por cima do arroz (fig. 7). Se utilizar um prato separado, coloque-o no tabuleiro do vapor. 5 Feche a tampa com firmeza. 6 Siga os passos 7 e 8 na seco Cozer arroz deste captulo. Os alimentos cozinhados a vapor ficam prontos quando o processo de cozedura do arroz termina.

7 Abra a tampa e, com cuidado, retire os alimentos cozinhados a vapor do prato ou do tabuleiro do vapor. Utilize uma pega ou um pano de cozinha porque o prato e o tabuleiro devem estar muito quentes.

Tenha ateno ao vapor quente.

limpeza Aguarde que a panela elctrica arrefea o suficiente. 1 Desligue a panela elctrica da corrente. Retire o tabuleiro do vapor e a panela interior do corpo do aparelho. Deixe a panela interior

de molho em gua morna durante uns minutos. Puxe o colector de pingos para o remover (fig. 8). Para voltar a encaixar o colector de pingos, introduza-o firmemente no suporte de

montagem (fig. 9).

,

portugus5

5 Retire a tampa interior da tampa exterior, puxando-a suavemente para fora do pino de montagem (fig. 10).

Para voltar a montar a tampa interior, empurre-a com firmeza contra o pino de montagem.

6 Lave a tampa interior, a panela interior, o tabuleiro do vapor, a colher do arroz e o colector de pingos com uma esponja ou um pano em gua quente e um pouco de detergente lquido.

No utilize produtos de limpeza abrasivos, esfreges ou utenslios metlicos para limpar a panela interior, pois danificam o revestimento anti-aderente. 7 Limpe o interior e o exterior do corpo da panela elctrica com um pano hmido. Nunca mergulhe o corpo do aparelho em gua. Limpe a placa de aquecimento com um pano seco.

ambiente No deite fora o aparelho junto com o lixo domstico normal no final da sua vida til; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao faz-lo, ajuda a preservar o ambiente (fig. 11).

garantia e assistncia Se precisar de informaes ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.ptou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu pas (encontrar o nmero de telefonenofolhetodagarantiamundial).SenoexistirumCentrodeAtendimentoaoClienteno seu pas, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistncia da Philips DomesticAppliancesandPersonalCareBV.

resoluo de problemas Se a panela elctrica no coze correctamente ou a qualidade de cozedura for insuficiente, consulte a tabela em baixo. Se no for possvel resolver o problema, contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu pas.

Problema Causa Soluo

A luz de cozinhar noacende.

Ocorreuum problemacoma ligao.

Verifique se a panela elctrica est ligada corrente e se a ficha est bem introduzida na tomada.

A luz est com defeito.

Leveoaparelhoaoseurevendedorouaumcentro de assistncia autorizado pela Philips para ser examinado.

A luz conservar quenteno acendequando terminao processode cozedura.

A luz est com defeito.

Leveoaparelhoaoseurevendedorouaumcentro de assistncia autorizado pela Philips para ser examinado.

O arroz no ficou cozido.

No adicionou gua suficiente.

Junte gua de acordo com a escala que se encontra no interior da panela (consulte o captulo Utilizao doaparelho).

O modo de cozedura nofoiactivado.

Empurre a alavanca de controlo para baixo para iniciar a cozedura.

,

portugus 55

Problema Causa Soluo

Apanelainteriorno fica em perfeito contactocomaplaca deaquecimento.

Certifique-se de que no h qualquer resduo estranhonaplacadeaquecimentoounointerruptor magntico.

Certifique-se de que a placa de aquecimento e o interruptormagnticoestolimposesecos.

A resistncia est danificada.

Leveoaparelhoaoseurevendedorouaumcentro de assistncia autorizado pela Philips para ser examinado.

Osalimentosno ficam bem cozidos ao vapor.

Colocoudemasiada quantidadede alimentosno tabuleirodovapor.

Distribua os alimentos uniformemente e no cozinhe a vapor grandes quantidades de cada vez.

portugus56

57

allmn beskrivning (Bild 1) a Lockhandtag B Frigringsknapp c Monteringsstift D ngppning E Fuktsamlare F Kontrollpanel g Vrmeplatta H Magnetiskomkopplare i Ntsladd J Huvuddel k Slevhllare l Ytterlock m Lstagbartinnerlock n Innerskl o Vattennivindikering p ngbricka Q Mtbgare r Risslev

viktigt Lsanvndarhandbokennoggrantinnanduanvnderapparatenochsparadenfrframtidabruk.

Fara Snk aldrig ned riskokarens hlje i vatten, och sklj det inte heller under kranen.

varning Kontrolleraattdenspnningsomangespapparatenverensstmmermeddenlokala ntspnningeninnanduansluterapparaten. Apparaten fr endast anslutas till ett jordat vgguttag. Se alltid till att kontakten r ordentligt isatt iuttaget. Anvnd inte apparaten om stickkontakten, ntsladden eller sjlva apparaten r skadad. OmntsladdenrskadadmstedenalltidbytasutavPhilips,ettavPhilipsauktoriserade serviceombudellerliknandebehrigapersonerfrattundvikaolyckor. Apparatenrinteavseddfranvndningavpersoner(inklusivebarn)medolikafunktionshinder, elleravpersonersominteharkunskapomhurapparatenanvnds,omdeintevervakaseller frinstruktionerangendeanvndningavapparatenavenpersonsomransvarigfrderas skerhet. Smbarnskavervakassattdeintekanlekamedapparaten. Frvara apparaten och sladden utom rckhll fr barn. Lt inte sladden hnga ned ver bordskantenellerarbetsytandrapparatenstr. Setillattvrmeelementet,denmagnetiskaomkopplarenochinnersklensutsidarrenaoch torrainnandustterikontaktenivgguttaget. Tckinteverngppningenellerlocketnrriskokarenanvnds. Haintevtahndernrduansluterapparatenellerhanterarkontrollreglaget.

var frsiktig AnvndaldrigtillbehrellerdelarfrnandratillverkareomintePhilipssrskilthar rekommenderatdem.Omduanvndersdanatillbehrellerdelargllerintegarantin. Anvnd endast den medfljande rissleven. Undvik att anvnda vassa redskap. Utsttinteriskokarenfrhgatemperaturer.Placeradenintehellerpenspisellerkokplatta somrpslagenellerfortfarandervarm. Sttalltidiinnerskleninnandustterikontaktenivgguttaget.

-

-

-

- -

-

- -

-

- -

-

- -

-

svEnska

Draalltidurntsladdenochltriskokarensvalnainnandurengrden. Placerainteinnersklendirektverppeneldfrattkokaris. Apparatenrendastavseddfrhushllsbruk.Omdenanvndspfelaktigtsttelleristorskaligt brukelleromdeninteanvndsenligtanvisningarnaianvndarhandbokenupphrgarantinatt gllaochPhilipstarintepsigansvarfrskadorsomkanuppkomma. Placera riskokaren p en stabil, horisontell och jmn yta. Detillgngligaytornakanblivarmanrapparatenanvnds. Seuppfrdenvarmangasomkommerurngppningenunderkokningellerurriskokarennr duppnarlocket. Draalltidutntsladdenefteranvndning. Lyft eller flytta inte riskokaren i handtaget nr den anvnds.

Elektromagnetiska flt (EmF) Den hr apparaten frn Philips uppfyller alla standarder fr elektromagnetiska flt (EMF). Om apparatenhanterasprttsttochenligtinstruktionernaidenhranvndarhandbokenrdensker att anvnda enligt de vetenskapliga belgg som finns i dagslget.

Fre frsta anvndningen 1 Rengr riskokarens olika delar noggrant innan du anvnder apparaten fr frsta gngen (se

kapitlet Rengring). Se till att alla delar r helt torra innan du brjar anvnda apparaten. Stt fast slevhllaren p riskokarens huvuddel (Bild 2).

anvnda apparaten koka ris

1 Mt upp riset med den medfljande mtbgaren. En bgare med okokt ris ger normalt tv sklar kokt ris. verskrid inte mngderna som anges p insidanavinnersklen. Meddenhrriskokarenkandutillaga310bgareokoktris.

Sklj riset noggrant. Anvnd ett separat krl fr att sklja riset s att du inte skadar innersklens teflonbelggning.

Hll det skljda riset i innersklen. Tillstt vatten till den niv som anges p skalan inuti sklen och som motsvarar det antal

bgare med ris du ska anvnda. Jmna sedan till ytan p riset. (Bild 3) Omduexempelvistillagarfyrabgaremedristillstterduvattenupptillnivnfrfyrabgaresom angespskalan.

Obs! Nivn som r markerad inuti sklen r bara en indikering. Du kan alltid justera vattennivn fr olika typer av ris och efter din egen smak. 5 Tryck p frigringsknappen och ppna locket med handtaget. 6 Stt i innersklen i riskokaren. Kontrollera att innersklen har ordentlig kontakt med

vrmeplattan. Se till att utsidan av innersklen r torr och ren, och att det inte finns ngra frmmande rester p vrmeplattanellerdenmagnetiskaomkopplaren.

7 Stng locket till riskokaren och stt in stickkontakten i vgguttaget. Kokningslampantnds.

8 Tryck ned kontrollreglaget fr att starta kokningen (Bild 4). Nr riset har kokat klart slocknar kokningslampan och vrmehllningslampan tnds automatiskt (Bild 5).

- - -

- - -

- -

,

svEnska58

Obs! Om du inte trycker ned kontrollreglaget slocknar kokningslampan efter ngra minuter och vrmehllningslampantndsautomatiskt.

9 ppna locket och rr om riset (Bild 6). Grdettadirektefterattvrmehllningslampanhartntsfrattfbstresultat.Stngsedanlocket ordentligt fr att fortstta med vrmehllningen. Om du rr om i riset frsvinner verfldig nga. P s stt fr du fluffigare ris.

ngstrykning ngfunktionenfrendastanvndastillsammansmedriskokningsfunktionen(seavsnittetKokarisi dethrkapitlet).

1 Flj steg 1 till 6 i avsnittet Koka ris i det hr kapitlet. Nr du mter upp riset ska du se till att det finna tillrckligt med utrymme fr ngbrickan.

Lgg maten som ska ngkokas p ett fat eller p ngbrickan. Sprid ut maten jmnt och lgg den inte i en hg fr att garantera jmn ngkokning.

Stt i ngbrickan i innersklen ovanp riset (Bild 7). Om du anvnder ett separat fat stter du det p ngbrickan. 5 Stng locket ordentligt. 6 Flj steg 7 och 8 i avsnittet Koka ris i det hr kapitlet. Denngkoktamatenrfrdignrriskokningsprocessenrslutfrd.

7 ppna locket och ta frsiktigt bort den ngkokta maten frn fatet eller ngbrickan. Anvnd en grytvante eller trasa eftersom fatet och ngbrickan blir mycket varma.

Se upp fr den heta ngan.

rengring Vnta tills riskokaren har svalnat ordentligt. 1 Dra ur ntsladden. Ta ut ngbrickan och innersklen ur apparatens huvuddel. Bltlgg innersklen i ljummet

vatten i ngra minuter. Dra fuktsamlaren mot dig och ta bort den (Bild 8). Stt tillbaka fuktsamlaren genom att trycka fast den ordentligt p monteringsfstet (Bild 9). 5 Ta loss innerlocket frn ytterlocket genom att frsiktigt dra av det frn monteringsstiftet

(Bild 10). Nrduskasttapinnerlocketigentryckerdupdetordentligtpmonteringsstiftet.

6 Rengr innerlocket, innersklen, ngbrickan, rissleven och fuktsamlaren med en svamp eller trasa i varmt vatten med lite diskmedel.

Anvnd inte slipande rengringsmedel, stlull eller metallredskap fr att rengra innersklen eftersom det skadar teflonbelggningen. 7 Torka utsidan och insidan av riskokarens huvuddel med en fuktig trasa. Snk aldrig ned huvuddelen i vatten. Torka av vrmeplattan med en torr trasa.

svEnska 59

miljn Kasta inte apparaten i hushllssoporna nr den r frbrukad. Lmna in den fr tervinning vid en officiell tervinningsstation, s hjlper du till att skydda miljn (Bild 11).

garanti och service OmdubehverinformationellerharngotproblemmedapparatenkandubeskaPhilips webbplatspwww.philips.com eller kontakta Philips kundtjnstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns ngot kundtjnstcenter i ditt land vnder du dig till nrmaste Philips-terfrsljare eller kontaktar serviceavdelningen p Philips Domestic AppliancesandPersonalCareBV.

Felskning Omriskokarenintefungerarordentligtelleromkvalitetenpkokningenrotillrckliglserdui tabellen nedan. Om du inte kan lsa problemet kontaktar du Philips kundtjnst i ditt land.

Problem Orsak Lsning

Kokningslampantnds inte.

Detrproblem medanslutningen.

Kontrolleraattriskokarenranslutentillelntet ochattstickkontaktenrordentligtisatti vgguttaget.

Lampanrdefekt. Ta med apparaten till din Philips-terfrsljare ellerngotavPhilipsauktoriserade serviceombud.

Vrmehllningslampan tndsintenrkokningen rslutfrd.

Lampanrdefekt. Ta med apparaten till din Philips-terfrsljare ellerngotavPhilipsauktoriserade serviceombud.

Risetrintekokt. Duharintetillsatt tillrckligtmycket vatten.

Tillsttvattenenligtskalanpinsidanav innersklen(sekapitletAnvndaapparaten).

Duharinte aktiverat kokningslget.

Trycknedkontrollreglagetfrattstarta kokningen.

Innersklenharinte ordentligkontakt medvrmeplattan.

Se till att det inte finns ngra frmmande rester pvrmeplattanellerdenmagnetiska omkopplaren.

Kontrolleraattvrmeplattanochden magnetiskaomkopplarenrrenaochtorra.

Vrmeelementetr skadat.

Ta med apparaten till din Philips-terfrsljare ellerngotavPhilipsauktoriserade serviceombud.

Matenharintengkokats ordentligt.

Detrfrmycket matpngbrickan.

Frdela maten jmnt och ngkoka inte fr mycketmatsamtidigt.

,

svEnska60

61

Genel Aklamalar (ek. 1) a Kapak sap B Ayrma dmesi c Montaj pimi D Buhar delii E Nem toplayc F Kontrolpaneli g Istma taban H Manyetik dme i Elektrik kablosu J Anagvde k Kepetutucu l D kapak m Sklebilirikapak n kap o Suseviyesigstergesi p Buhartepsisi Q lme kab r Pirinkepesi

nemli Cihaz kullanmadan nce bu kullanm klavuzunu okuyun ve gelecekte de bavurmak zere saklayn.

tehlike Pilav piirme makinesinin muhafazasn kesinlikle suya daldrmayn ya da musluk altnda ykamayn.

Uyar Cihaz fie takmadan nce, stnde yazl olan gerilimin, evinizdeki ebeke gerilimiyle uygun olup olmadn kontrol edin. Cihazn fiini sadece toprakl prize takn. Fiin prize doru takldndan mutlaka emin olun. Cihazn fii, kordonu veya kendisi hasarlysa kesinlikle kullanmayn. Cihazn elektrik kablosu hasarlysa, bir tehlike oluturmasn nlemek iin mutlaka Philipsin yetki verdii bir servis merkezi veya benzer ekilde yetkili kiiler tarafndan deitirilmesini salayn. Bu cihaz, gvenliklerinden sorumlu kiilerin nezareti veya talimatlar dnda, fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelimemi veya bilgi ve tecrbe asndan eksik kiiler tarafndan (ocuklar da dahil) kullanlmamaldr. Kk ocuklarn cihazla oynamalar engellenmelidir. Ana kabloyu ocuklarn ulaabilecei yerlerden uzak tutun. Elektrik kablosunun cihazn bulunduu masa veya tezgahn kenarndan sarkmasna izin vermeyin. Cihaz prize takmadan nce, stma elemannn, manyetik dmenin ve i kabn d ksmnn temiz ve kuru olduundan emin olun. Pilav piirme makinesi alrken buhar deliini ve kapa rtmeyin. Elleriniz slakken cihaz fie takmayn ya da kumanda kolunu altrmayn.

Dikkat Baka firmalarca retilmi olan veya Philipsin zellikle nermedii aksesuar ve paralar kesinlikle kullanmayn. Bu gibi paralar kullandnz taktirde garantiniz geersiz saylacaktr. Sadece birlikte verilen pirin kepesini kullann. Keskin aletler kullanmayn. Pilav piirme makinesini yksek scaklklara maruz brakmayn ya da alan ya da scak soba veya ocak zerine koymayn. kab mutlaka fii prize takmadan nce takn. Pilav piirme makinesini temizlemeden nce fiini prizden ekin ve soumasn bekleyin. Pilav yapmak iin i kab dorudan ak ate zerine yerletirmeyin.

-

-

- - -

-

- -

-

- -

-

- -

- - -

trkE

Bu cihaz yalnzca evde kullanma yneliktir. Cihazn uygun olmayan ekillerde, profesyonel ya da yar profesyonel amalarla veya kullanm talimatlarna uygun olmayan ekillerde kullanlmas durumunda, garanti geerliliini yitirecek ve Philips sz konusu zararla ilgili olarak her trl sorumluluu reddedecektir. Pilav piirme makinesini sabit, dz ve yatay bir zemin zerine yerletirin. Cihaz alrken baz ak blmleri scak olabilir. Piirme srasnda buhar deliinden ya da kapa atnzda pilav piirme makinesinden kabilecek scak buhara kar dikkatli olun. Kullanm sonrasnda, cihaz her zaman prizden ekin. Pilav piirme makinesi alrken sapndan tutup kaldrmayn.

Elektromanyetik alanlar (EmF) Bu Philips cihaz elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gerei gibi ve bu klavuzdaki talimatlara uygun ekilde kullanldnda, bugnn bilimsel verilerine gre kullanm gvenlidir.

lk kullanmdan nce 1 Pilav piirme makinesini ilk kez kullanmadan ayrlabilir paralarn temizleyin (bkz.Temizlik

blm). Cihaz altrmadan ncede tm paralarn kuru olduundan emin olun. Kepe tutucuyu pirin piirme makinesinin gvdesine takn (ek. 2).

Cihaz kullanm Pirin piirme

1 Verilen lme kabn kullanarak pirinci ln. Bir lek pimemi pirin iki lek pimi pirin olur. Buna gre i haznede belirtilen miktar gemeyin. Bu pilav piirme makinesiyle 3-10 kaplk pimemi pilav hazrlayabilirsiniz.

Pirinci ykayn. haznenin yapmaz yzeye zarar vermemek iin pirinci ayr bir kapta ykayn.

Ykanm pirinci i hazneye boaltn. Kullandnz pirin miktarna gre haznenin iindeki lekte belirtilen miktarda su ilave edin.

Daha sonra pirin yzeyini dzeltin (ek. 3). rnein, eer 4 bardak pirin koyduysanz, lde belirtilen 4 bardak su seviyesine kadar su ekleyin.

Not: Haznesin iinde belirtilmi olan su seviyeleri sadece neridir; siz pirincin cinsine veya tercihinize gre su seviyesini kendiniz ayarlayabilirsiniz. 5 Ama dmesine basn ve sapndan tutarak kapa an. 6 hazneyi pirin piirme makinesinin iine yerletirin. haznenin stma taban ile uygun

ekilde temas ettiine emin olun. kabn d ksmnn kuru ve temiz olduuna ve stma taban ya da manyetik dme zerinde herhangi bir yabanc madde bulunmadna emin olun.

7 Pirin piirme makinesinin kapan kapatn ve fii prize takn. Piirme yanacaktr.

8 Piirme ileminin balamas iin kontrol kolunu aa indirin (ek. 4). Piirme ilemi bittiinde piirme snecek ve scak tutma otomatik olarak yanacaktr (ek. 5).

Not: Eer kontrol kolunu aaya indirmezseniz, piirme birka dakika iinde otomatik olarak snecek ve scak tutma otomatik olarak yanacaktr.

-

- - -

- -

,

trkE6

9 Kapa an ve pilav kartrn (ek. 6). En iyi sonucu elde edebilmek iin bu ilemi sadece scak tutma yandnda yapn. Daha sonra scak tutma fonksiyonunun almaya devam etmesi iin kapa skca kapatn. Kartrma buharn kamasna neden olacaktr. Bylece pirin kabarr.

Buharl Piirme Buharl piirme fonksiyonu sadece pilav piirme fonksiyonu ile birlikte kullanlabilir (bkz. Pilav piirme blm).

1 Pilav piirme blmndeki 1-6 aras admlar uygulayn. Pilav lerken buhar tepsisi iin yer kaldndan emin olun.

Buharla piirmek istediiniz yiyecekleri buhar tepsisine veya bir tabaa koyun. Buharn eit dalmasn salamak iin yiyecekleri dzgn datn ve st ste ymayn.

Buhar tepsisini haznenin iine, pilavn stne yerletirin (ek. 7). Eer ayr bir tabak kullanyorsanz, buhar tepsisinin iine yerletirin. 5 Kapa skca kapayn. 6 Pilav piirme blmndeki 7 ve 8 numaral admlar uygulayn. Buharla piirilecek olan yiyecekler pilav piirme ilemi bittiinde hazr olacaklardr.

7 Kapa an ve pimi olan yiyecekleri dikkatlice kartn. Mutfak eldiveni veya bir bez kullann, buhar tepsisi veya kullandnz tabak ok scak olacaktr.

Scak buhara dikkat edin.

temizleme Piirme makinesi tamamen souyana kadar bekleyin. 1 Cihaz fiten ekin. Buhar tepsisi ve i hazneyi cihazn ana gvdesinden ayrn. hazneyi lk suda birka dakika

bekletin. Nem toplaycy kendinize doru ekerek karn (ek. 8). Nem toplaycy montaj braketine skca bastrarak takn (ek. 9). 5 Kapan i ksmn, pimi yavaa ekerek st kapaktan ayrn (ek. 10). kapa tekrar yerletirmek iin, pimin stne doru itin.

6 kapak, i kap, buhar tepsisi, pirin kepesi ve nem toplaycy scak suda bir para bulak svs ve snger veya bez ile temizleyin.

kab temizlerken yapmaz yzeye zarar verebilecek temizlik malzemeleri, kazyclar ve metal aletler kullanmayn. 7 Pilav piirme makinesinin ana gvdesinin i ve d yzeylerini nemli bir bezle temizleyin. Ana gvdeyi kesinlikle suya sokmayn. Istma tabann kuru bir bez ile silin.

evre Kullanm mr sonunda, cihaz normal ev atklarnzla birlikte atmayn; bunun yerine, geri dnm iin resmi toplama noktalara teslim edin. Bylece, evrenin korunmasna yardmc olursunuz (ek. 11).

,

trkE 6

garanti ve servis Eer daha fazla bilgiye ihtiya duyarsanz veya bir sorun yaarsanz, ltfen www.philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya lkenizde bulunan Philips Mteri Danma Merkezi ile iletiim kurun (telefon numaralarn dnya apnda garanti kitapnda bulabilirsiniz). Eer lkenizde Mteri Danma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize bavurun veya Philips Ev Aletleri ve Kiisel Bakm BV Servis Departman ile iletiim kurun.

sorun giderme Pilav piirme makineniz dzgn almyor veya piirme kalitesi yetersiz ise, aadaki tabloya bakn. Eer sorunu zemiyorsanz, lkenizdeki Philips Mteri Hizmetleri Merkezini arayn.

Sorun Neden zm

Piirme yanmyor.

Balant sorunu var. Pirin piirme makinesinin kabloya bal olduundan ve fiin prize takl olduundan emin olun.

Ikta problem var. Cihaz Philips bayiinize ya da Philips tarafndan onaylanm bir servis merkezine gtrn.

Piirme ilemi bittiinde scak tutma yanmyor.

Ikta problem var. Cihaz Philips bayiinize ya da Philips tarafndan onaylanm bir servis merkezine gtrn.

Pilav pimedi. Yeterlisu eklememisiniz.

haznede belirtilen miktarda su ekleyin (bkz. Cihazn kullanm blm).

Piirme modunu altrmamsnz.

Piirme fonksiyonunu altrmak iin kontrol kolunu aaya indirin.

hazne stma tabanna tam temas etmiyor

Istma tabannda ya da manyetik dmede herhangi bir yabanc madde olmadndan emin olun.

Istma taban ve manyetik dmenin temiz ve kuru olduundan emin olun.

Istma maddesi zarar grm.

Cihaz Philips bayiinize ya da Philips tarafndan onaylanm bir servis merkezine gtrn.

Yiyecekbuharla yeterince pimedi.

Buhartepsisinde olmas gerekenden fazla yiyecek var.

Tek seferde ok fazla yiyecei piirmeyin.

trkE6

65

66

67

68

69

70

71

7

7

7

5

6 7 8 9

10 11

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HD4702 Philips works, you can view and download the Philips HD4702/81 HD4702 Rice Cooker User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Philips HD4702 as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips HD4702. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Philips HD4702/81 HD4702 Rice Cooker User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Philips HD4702/81 HD4702 Rice Cooker User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Philips HD4702/81 HD4702 Rice Cooker User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Philips HD4702/81 HD4702 Rice Cooker User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips HD4702/81 HD4702 Rice Cooker User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.