Place a bowl (1500ml) on the cup tray. Plaats een kom (1500 ml) op het plateau. Placez un bol (1500 ml) sur le repose-tasses. Stellen Sie eine Schssel (1,5 l) auf das Tassentablett.
Fill the water reservoir with water up to the MAX indication. Vul het waterreservoir tot aan de MAX-aanduiding met water. Remplissez le rservoir deau jusquau niveau maximal (MAX). Fllen Sie den Wasserbehlter bis zur Markierung MAX mit Wasser.
Put the water reservoir back. Plaats het waterreservoir terug. Remettez le rservoir en place Setzen Sie den Wasserbehlter wieder ein.
Press thebutton. Druk op de knop. Appuyez sur le bouton. Drcken Sie die Taste .
Press andsimultaneously. Druk tegelijkertijd op en. Appuyez en mme temps sur et. Drcken Sie undgleichzeitig.
The machine fills itself with water and hums loudly in the process. This process stops automatically, do not interrupt it! De machine vult zichzelf met water en maakt daarbij een luid brommend geluid. Dit proces stopt automatisch, onderbreek het niet! Lappareil se remplit deau et produit des vibrations. Cette opration sarrte automatiquement ; ne linterrompez pas! Das Gert fllt sich mit Wasser und summt laut bei diesem Vorgang. Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt, unterbrechen Sie ihn daher nicht!
Now your Philips SENSEO coffee machine is ready for use. Uw Philips SENSEO koffiemachine is nu klaar voor gebruik. La cafetire SENSEO de Philips est maintenant prte lemploi. Ihre Philips SENSEO Kaffeemaschine ist jetzt fertig zum Gebrauch.
Note: If the machine does not work properly, repeat steps 1 to 6. Do not interrupt the flushing cycle.
Opmerking: Als de machine niet goed werkt, herhaalt u stap 1 tot en met 6. Onderbreek het doorspoelen niet.
Remarque : Si la cafetire ne fonctionne pas correctement, rptez les tapes 1 6. Ninterrompez pas le cycle de rinage.
Hinweis: Wenn die Maschine nicht einwandfrei funktioniert, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6. Unterbrechen Sie den Durchsplvorgang nicht.
Fill the water reservoir with water and place it back. Vul het waterreservoir met water en plaats het terug. Remplissez le rservoir deau et remettez-le en place. Fllen Sie den Wasserbehlter mit Wasser, und setzen Sie ihn wieder ein.
Press thebutton. Druk op de knop. Appuyez sur le bouton. Drcken Sie die Taste.
Place the appropriate pod holder in the machine. Plaats eerst de juiste padhouder in de machine. Placez le porte-coffee pad appropri dans lappareil. Setzen Sie den richtigen Padhalter in das Gert ein.
Close the lid and lock the lever. Sluit het deksel en vergrendel de hendel. Replacez le couvercle et bloquez le levier. Schlieen Sie den Deckel und den Verschlusshebel.
Place 1 cup or 2 cups under the spout openings. Adjust the height of the spout by sliding it upwards or downwards. Plaats 1 of 2 koppen onder de openingen van de koffietuit. Pas de hoogte van de tuit aan door deze naar boven of naar beneden te schuiven. Placez 1 ou 2 tasses sous les orifices dcoulement. Ajustez la hauteur de lunit dcoulement en la faisant coulisser vers le haut ou vers le bas. Stellen Sie eine bzw. zwei Tassen unter die ffnungen des Kaffeauslaufs. Stellen Sie die Hhe des Kaffeauslaufs ein, indem Sie ihn nach oben oder nach unten schieben.
Press the button indicating the number of cups of SENSEO coffee you want to brew. Druk op de knop voor het aantal koppen SENSEO koffie dat u wilt zetten. Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de caf SENSEO que vous voulez prparer. Drcken Sie die Taste fr die gewnschte Anzahl Tassen SENSEO Kaffee.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
First use Eerste gebruik Premire utilisation Erste Anwendung
Brewing SENSEO coffee SENSEO koffie ze