Philips Azur GC4010/02 GC4010 Iron User Manual PDF

1 of 68
1 of 68

Summary of Content for Philips Azur GC4010/02 GC4010 Iron User Manual PDF

A zu

r G C

40 43

,G C

40 40

,G C

40 38

,G C

40 35

,G C

40 33

,G C

40 30

,G C

40 28

, G

C 40

25 ,G

C 40

23 ,G

C 40

20 ,G

C 40

18 ,G

C 40

15 ,G

C 40

13 ,G

C 40

10 ,

G C

40 05

2

ENGLISH 4

DEUTSCH 12

FRANAIS 20

NEDERLANDS 28

ESPAOL 36

ITALIANO 44

PORTUGUS 52

TRKE 60

G C

40 43

,G C

40 40

,G C

40 38

,G C

40 35

,G C

40 33

,G C

40 30

,G C

40 28

, G

C 40

25 ,G

C 40

23 ,G

C 40

20 ,G

C 40

18 ,G

C 40

15 ,G

C 40

13 ,G

C 40

10 ,

G C

40 05

Important

Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.

Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

Only connect the appliance to an earthed wall socket. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance

itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or is leaking.

Check the cord regularly for possible damage. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a

service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.

Never immerse the iron and the stand, if provided, in water. Keep the appliance out of the reach of children. The soleplate of the iron can become extremely hot and may

cause burns if touched. Do not allow the cord to come into contact with the soleplate

when it is hot. When you have finished ironing, when you clean the appliance,

when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket.

Always place and use the iron and the stand, if provided, on a stable, level and horizontal surface.

Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank.

This appliance is intended for household use only.

Before first use

1 Check if the voltage rating on the typeplate corresponds to the mains supply in your home.

C 2 Remove any sticker, protective foil or storage cover (Type GC4043, GC4040, GC4028, GC4025 only) from the soleplate.

3 Heat up the iron to maximum temperature and iron over a piece of damp cloth for several minutes to remove any residue on the soleplate.

The iron may give out some smoke when using it for the first time. After a short while this will cease.

ENGLISH4

Filling the water tank

Do not immerse the iron in water.

1 Remove the mains plug from the wall socket.

C 2 Set the steam control to position O (= no steam).

3 Open the filling cap.

4 Hold the iron in a tilted position.

C 5 Pour tap water from the filling jug into the water tank up to the maximum level.

Do not fill the tank beyond the MAX indication.

If the tap water in your area is very hard, we advise you to mix it with an equal portion of distilled water, or to use distilled water only. Do not use vinegar, starch or chemically descaled water.

6 Press to close the filling cap (click!).

Setting the temperature

C 1 (Type GC4043, GC4040, GC4028, GC4025 only). Remove the protective storage cover.

Do not use the cover during ironing.

2 Put the iron on its heel.

C 3 Set the temperature control to the required ironing temperature by turning it to the position of the temperature indicator.

- Check the garment label for the required ironing temperature. - 1 Synthetic fabrics (e.g. acrylic, viscose, polyamide, polyester) - 1 Silk - 2 Wool - 3 Cotton, linen - When you do not know what kind of fabric(s) the article is made of,

try to iron on a spot which will be invisible when you wear it. - Silk, woolen and synthetic materials: iron the reverse side of the

fabric to prevent shiny spots.To prevent stains, avoid using the spray function.

- Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those made of synthetic fibers.

ENGLISH 5

NYLON

SO IE

LA IN

E

COTON

LI N

NYLON

SILK W

O O

L

COTTON

LI N

EN

4 Put the mains plug in an earthed wall socket.

C 5 When the amber temperature pilot light has first gone out, wait for a while before start ironing.

B The amber pilot light will come on from time to time during ironing.

For Auto-shut-off versions (Type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030)

If the Auto-shut-off is activated (red pilot light blinks), move the iron slightly to deactivate it (blinking stops).

Steam-ironing

Make sure that there is enough water in the water tank.

1 Set the temperature control to the recommended position. See section 'Setting the temperature'.

C 2 Set the steam control to the appropriate steam position. - 1 - 3 for moderate steam (temperature settings 2 to 3) - 4 - 6 for maximum steam (temperature settings 3 to MAX)

B Steaming will start as soon as the set temperature has been reached.

Ironing without steam

1 Set the steam control to position O (= no steam).

2 Set the temperature control to the recommended position. See section 'Setting the temperature'.

Other features

Spraying

To remove stubborn creases at any temperature. Make sure that there is enough water in the water tank.

C 1 Press the spray button a couple of times to moisten the laundry.

ENGLISH6

7ENGLISH

Shot of Steam

A powerful "shot" of steam helps remove stubborn creases. The Shot-of-Steam function can only be used at temperature settings between 2 and MAX.

C 1 Press and release the Shot-of-Steam button.

Drip Stop

This iron features a "Drip Stop" steam shut-off facility: the iron automatically stops steaming at too low temperatures to prevent water from dripping out of the soleplate.When this happens you may hear a sound.

Vertical Shot of Steam (Type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010)

C 1 The Shot of Steam function can also be used when you hold the iron in vertical position.

Never direct the steam towards people.

Automatic Anti-Calc system (Type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015)

C 1 The built-in Anti-Calc system automatically reduces deposit of scale and ensures a longer life of the iron.

AUTOMATIC ANTI-CALC

8

Auto-shut-off (Type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030)

C 1 An electronic safety device will automatically switch off the iron if it has not been moved for a while.

To indicate that the iron has been switched off, the red auto-off pilot light will start blinking.

To heat up the iron again: - Pick up the iron or move it slightly. - The red auto-off pilot light will go out.The amber temperature pilot

light may come on, depending on the soleplate temperature. - If the amber pilot light comes on after the iron is moved, wait for it

to go out before start ironing. - If the amber pilot light does not come on after the iron is moved, the

iron is ready for use.

Cleaning and maintenance

Calc-Clean

This is a Calc-Cleaning function which removes scale and impurities. Use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area is very hard (when flakes coming out from the soleplate during ironing), the Calc-Clean function should be used more frequently.

1 Set the steam control to position O.

2 Fill the water tank to the maximum level. Do not use vinegar or other descaling agents.

C 3 Set the temperature control to MAX.

4 Put the plug in the wall socket.

5 Unplug the iron when the amber pilot light has gone out.

C 6 Hold the iron over the sink, press and hold the calc-clean button and gently shake the iron.

B Steam and boiling water will come out of the soleplate. Impurities and flakes (if any) will be flushed out.

7 Release the Calc-Clean button as soon as all the water in the tank has been used up.

ENGLISH

N YLON

SOIE

LA IN

E C

O

TON LIN

N YLON

SILK

W O

O L

C O

TTON LINEN

Repeat the calc-cleaning process if the iron still contains a lot of impurities.

After calc-cleaning - Plug in the iron to let the soleplate dry up. - Unplug the iron when the amber pilot light has gone out. - Move the hot iron gently over a piece of used cloth to remove any

water stains that may have formed on the soleplate. - Let the iron cool down before you store it.

After ironing

1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down.

2 Wipe flakes and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner.

3 Clean the upper part of the iron with a damp cloth.

C 4 Regularly rinse the water tank with water. Empty the water tank after cleaning.

Storage

1 Remove the mains plug from the wall socket and set the steam control to position 0.

2 Empty the water tank.

C 3 Type GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010, GC4005.

a) Let the iron cool down.Wind the mains cord around the cord storage facility and fix it with the cord clip.Type GC4040 comes with a 3m cord.

b) Always store the emptied iron horizontally on a stable surface and use a cloth to protect the soleplate.

C 4 Protective storage cover ( Type GC4043, GC4040, GC4028, GC4025).

a) Put the protective storage cover on the iron.

Do not use the protective storage cover during ironing.

b) Wind the mains cord around the cord storage facility. c) Store the iron with the protective storage cover horizontally on a

stable surface.

9ENGLISH

10

Environment

C Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

ENGLISH

11

Trouble shooting guide

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the nearest Philips Service Centre or one of its representatives. See the worldwide guarantee leaflet for telephone numbers of the Philips Helpdesk or visit our website at www.philipsonline.com.

ENGLISH

Solution

Check the mains cord, the plug and the wall socket.

Fill the water tank (see Filling the water tank).

Set to steam position between 1-6 (see Steam ironing).

Set the temperature control to the steam area (2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the amber pilot light has gone out before you start ironing.

Put the iron in horizontal position and wait for a while before using the (Vertical) Shot of Steam function again.

Set the temperature control to the steam area (2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the amber pilot light has gone out before you start ironing.

Press to close the filling cap tightly until you hear a click.

Apply Calc-Clean a few times (see Calc-Clean).

Shake the iron slightly to deactivate the Auto-shut-off, the lamp will stop blinking.

Possible cause(s)

Connection problem.

Not enough water in the water tank.

The steam control has been set to position O.

The iron is not hot enough and/or Drip Stop is activated.

The (Vertical) Shot of Steam function has been used too often within a very short period.

The iron is not hot enough and/or Drip Stop is activated.

The filling cap is not closed properly.

Hard water form flakes inside the soleplate.

Auto-shut-off is activated. See "Auto- shut-off" section.

Problem

The iron is plugged in but the soleplate is cold.

No steam

No Shot of Steam or No Vertical Shot of Steam (Type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010)

Water droplets on fabric

Flakes and impurities coming out from soleplate during ironing.

Red pilot light blinks (Type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030).

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Gerts sorgfltig durch und bewahren Sie sie zur spteren Einsichtnahme auf.

berprfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung mit der rtlichen Netzspannung bereinstimmt, bevor Sie das Gert anschlieen.

Verwenden Sie das Gert ausschlielich an einer Schukosteckdose. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn Schden am Stecker, am Kabel

oder am Gert selbst erkennbar sind, oder wenn das Gert herunter gefallen oder undicht ist.

berprfen Sie das Netzkabel regelmig auf Unversehrtheit. Wenn das Netzkabel defekt oder beschdigt ist, darf es nur von

einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefhrdungen zu vermeiden.

Lassen Sie das Gert nicht unbeaufsichtigt, solange es am Stromnetz angeschlossen ist.

Tauchen Sie das Bgeleisen und die Ladestation (sofern vorhanden) nicht in Wasser.

Halten Sie das Gert auer Reichweite von Kindern. Die Bgelsohle wird sehr hei. Berhren Sie sie nicht, um

Verbrennungen zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit der heien

Bgelsohle in Kontakt kommt. Wenn Sie das Bgeln beenden, das Gert reinigen, den

Wasserbehlter fllen oder leeren oder den Raum nur kurz verlassen, stellen Sie stets den Dampfregler auf Position 0, stellen Sie das Bgeleisen aufrecht und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Platzieren und benutzen Sie das Bgeleisen und die Ladestation (sofern vorhanden) stets auf einer stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage.

Geben Sie niemals Parfm, Essig, Strke, Entkalker, Bgelhilfen oder andere Chemikalien in den Wasserbehlter.

Dieses Gert ist nur fr den Gebrauch im Haushalt bestimmt.

Vor dem ersten Gebrauch

1 Prfen Sie, ob die rtliche Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Typenschild bereinstimmt.

C 2 Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch von der Bgelsohle alle Aufkleber und die Schutzfolie bzw. (Nur Typen GC4043, GC4040, GC4028, GC4025) Abdeckung.

3 Lassen Sie die Bgelsohle auf die maximale Temperatur aufheizen und fhren Sie das Bgeleisen einige Minuten ber ein feuchtes Tuch, damit sich alle Reste von der Bgelsohle lsen.

12 DEUTSCH

Einige Teile des Bgeleisens sind leicht eingefettet und knnen beim ersten Gebrauch etwas Rauch abgeben. Das geht nach kurzer Zeit vorber.

Den Wasserbehlter fllen

Tauchen Sie das Bgeleisen niemals in Wasser.

1 Ziehen Sie vor dem Fllen den Netzstecker aus der Steckdose.

C 2 Stellen Sie den Dampfregler auf Position 0 (= kein Dampf).

3 ffnen Sie den Verschlu des Wasserbehlters.

4 Halten Sie das Eisen schrg.

C 5 Fllen Sie mit Hilfe des Bechers den Wasserbehlter bis zur Markierung mit Leitungswasser.

Fllen Sie niemals mehr Wasser ein als bis zur Markierung MAX.

Sie knnen Leistungswasser verwenden. Ist das Wasser in Ihrer Gegend allerdings hart (Hrtegrad 3 oder 4), so ist zu empfehlen, es zur Hlfte mit destilliertem Wasser zu mischen oder mit reinem destilliertem Wasser zu fllen. - Ihre Wasserwerke geben Ihnen Auskunft ber die Hrte Ihres Wassers. Verwenden Sie in diesem Gert kein chemisch enthrtetes Wasser keinen Essig und keine Wschestrke oder -steife.

6 Drcken Sie den Deckel des Wasserbehlters fest auf ("Klick").

Einstellen der Bgeltemperatur

C 1 (Nur Typen GC4043, GC4040, GC4028, GC4025) Nehmen Sie die Abdeckung ab.

Verwenden Sie whrend des Bgelns die Abdeckung nicht.

2 Stellen Sie das Bgeleisen auf den Rcken.

C 3 Stellen Sie den Temperaturregler auf die zum Bgeln erforderliche Temperatur. Sie ist auf der Skala des Reglers ablesbar.

- Prfen Sie die Bgelvorschrift auf dem Wsche-/Kleidungsstck, bevor Sie mit dem Bgeln beginnen.

- 1 Synthetics, z.B.Acetat,Acryl,Viskose, Polyamid, Polyester - 1 Seide - 2 Wolle - 3 Baumwolle, Leinen

DEUTSCH 13

NYLON

SO IE

LA IN

E

COTON

LI N

NYLON

SILK W

O O

L

COTTON

LI N

EN

- Wenn Ihnen die Art des Materials nicht bekannt ist, so prfen Sie die Bgeltemperatur an einer Stelle, die bei normaler Verwendung nicht sichtbar wird.

- Bgeln Sie Wolle, Seide und Sythetics stets von links, um glnzende Stellen zu vermeiden.Verwenden Sie kein Bgelspray; es knnte Flecken verursachen.

- Beginnen Sie stets mit den Textilien, welche die niedrigste Bgeltemperatur erfordern, z. B. mit Synthetics.

4 Stecken Sie den Netzstecker in eine Schuko-Steckdose.

C 5 Warten Sie, wenn die gelbe Kontroll-Lampe ausgegangen ist, noch eine Weile, bevor Sie mit dem Bgeln beginnen.

B Die gelbe Kontrollampe schaltet sich von Zeit zu Zeit an und wieder aus.

Automatische Ausschaltung (Nur Typen GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030)

Hat die Automatik das Gert ausgeschaltet, so blinkt die rote Kontroll- Lampe.Wenn Sie das Bgeleisen leicht hin und her bewegen, schaltet es sich wieder ein und die rote Kontroll-Lampe blinkt nicht mehr.

Dampfbgeln

Achten Sie darauf, da gengend Wasser im Wasserbehlter ist.

1 Stellen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche Temperatur.

Vgl. den Abschnitt "Die Temperatur einstellen."

C 2 Stellen Sie den Dampfregler auf die erforderliche Position. - 1 bis 3: miger Dampf - Temperatur-Einstellung 2 bis 3. - 4 bis 6: starker Dampf - Temperatur-Einstellung 3 bis MAX.

B Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, knnen Sie mit dem Dampfbgeln beginnen.

Trockenbgeln

1 Stellen Sie den Dampfregler auf Position 0 (= kein Dampf).

2 Stellen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche Temperatur.

Vgl. den Abschnitt "Die Temperatur einstellen."

DEUTSCH14

Andere Anwendungen

Bgelgut einsprhen

Hiermit lassen sich bei jeder Temperatur hartnckige Falten ausbgeln. Achten Sie darauf, dass gengend Wasser im Wasserbehlter ist.

C 1 Drcken Sie einige Male die Sprhtaste, um die Wsche anzufeuchten.

Dampfsto

Ein krftiger Dampfsto beseitigt selbst hartnckige Falten aus den Textilien. Der Dampfsto kann nur bei Temperatureinstellungen von 2 und MAX angewandt werden.

C 1 Drcken Sie die Dampfstotaste, und lassen Sie sie wieder los.

Tropf-Stop

Ihr Bgeleisen ist mit einem "Tropf-Stop" ausgerstet, der verhindert, da bei zu geringer Temperatur der Bgelsohle Wasser aus dem Bgeleisen tropft.Wenn er sich einschaltet, wird ein Gerusch hrbar ("Klick").

(Nur Typen GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010)

C 1 Der Dampfsto kann auch bei senkrecht gehaltenem Bgeleisen angewandt werden.

Richten Sie den Dampsto niemals auf Personen!

DEUTSCH 15

N YLON

SOIE

LA IN

E C

O

TON LIN

N YLON

SILK

W O

O L

C O

TTON LINEN

Automatisches Anti-Kalk System (Nur Typen GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015)

C 1 Das integrierte Anti-Kalk-System reduziert automatisch die Kalkablagerung und verlngert somit die Nutzungsdauer Ihres Bgeleisens.

Automatische Ausschaltung (Nur Typen GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030)

C 1 Ist das Bgeleisen eine Weile lang nicht bewegt worden, wird das Heizelement automatisch ausgeschaltet.

Die rote Kontroll-Lampe beginnt dann zu blinken.

Die Bgelsohle wird wie folgt wieder beheizt: - Nehmen Sie das Bgeleisen auf, und bewegen Sie es etwas. - Die rote Kontroll-Lampe erlischt. Die gelbe Kontroll-Lampe leuchtet

bei entsprechender Temperatur der Bgelsohle auf. - Wenn die gelbe Kontroll-Lampe aufleuchtet, nachdem das Bgeleisen

bewegt wurde, so warten Sie bis sie erlischt, ehe Sie mit dem Bglen fortfahren.

- Ist die gelbe Kontroll-Lampe nicht angegangen, nachdem Sie das Bgeleisen bewegt haben, so knnen Sie sofort mit dem Bgeln beginnen.

Reinigung und Wartung

Calc-Clean

Mit Hilfe von Calc-Clean knnen Sie Kalk und Verunreinigungen aus dem Gert entfernen. Verwenden Sie Calc-Clean einmal alle 14 Tage. Ist das Wasser in Ihrer Gegend besonders hart - wenn Kalkpartikel beim Bgeln aus der Bgelsohle austreten - sollten Sie Calc-Clean hufiger einsetzen.

1 Stellen Sie den Dampfregler auf Position O (= kein Dampf).

2 Fllen Sie den Wasserbehlter bis zur Markierung MAX. Verwenden Sie keinen Essig oder andere Entkalker.

C 3 Stellen Sie den Temperaturregler auf Position MAX.

4 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

DEUTSCH16

AUTOMATIC ANTI-CALC

5 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald die gelbe Kontrollampe erloschen ist.

C 6 Halten Sie das Bgelseisen ber das Splbecken, drcken Sie die Calc-Clean-Taste, halten Sie sie gedrckt, und schtteln Sie das Bgeleisen leicht hin und her.

B Dabei tritt Dampf und kochendes Wasser aus der Bgelsohle aus. Verunreinigungen und Kalkpartikel werden, sofern vorhanden, dabei herausgeplt.

7 Lassen Sie die Calc-Clean-Taste los, sobald das Wasser im Wasserbehlter aufgebraucht ist.

Sollten noch viele Verunreinigungen im Wasserbehlter zurck geblieben sein, so wiederholen Sie den Vorgang.

Nach der Reinigung mit Calc-Clean - Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, damit die Bgelsohle

trocknet. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald die gelbe

Kontrollampe erloschen ist. - Fhren Sie die Bgelsohle einige Male ber ein altes, aber sauberes

Tuch hin und her. - Lassen Sie das Bgeleisen abkhlen, bevor Sie es zur Seite stellen.

Nach dem Bgeln

1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Bgeleisen abkhlen.

2 Wischen Sie die Bgelsohle mit einem feuchten Tuch ab, auf das Sie bei Bedarf etwas Splmittel auftragen knnen.

3 Der obere Teil des Bgeleisens lsst sich mit einem feuchten Tuch abwischen, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Splmittel auftragen knnen.

C 4 Fllen Sie den Wasserbehlter von Zeit zu Zeit mit klarem Wasser. Gieen Sie das Wasser anschlieend aus.

Aufbewahrung

1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und stellen Sie den Dampfregler auf Position 0.

2 Leeren Sie den Wasserbehlter.

DEUTSCH 17

C 3 (Nur Typen GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010, GC4005)

a) Lassen Sie das Eisen abkhlen.Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelwicklung und fixieren Sie es mit der Klammer. Die Type GC4040 wird mit einem 3 Meter langen Kabel geliefert.

b) Bewahren Sie das Bgeleisen stets waagerecht auf einer festen Oberflche stehend auf. Schtzen Sie die Bgelsohle mit einem weichen Tuch.

C 4 (Nur Typen GC4043, GC4040, GC4028, GC4025) Abdeckung

a) Schtzen Sie das Bgeleisen mit Hilfe der Abdeckung.

Verwenden Sie die Abdeckung nicht whrend des Bgelns.

b) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung.

c) Bewahren Sie das Bgeleisen stets waagerecht auf einer festen Oberflche stehend und durch die Abdeckung geschtzt auf.

Umweltschutz

C Geben Sie das Gert am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen.

Garantie und Service

Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wnschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Entnehmen Sie die Telefonnummern bitte der beigefgten Garantieschrift. Besuchen Sie uns auch auf unserer Homepage www.philips.com.

DEUTSCH18

Das Gert arbeitet nicht wie gewnscht?

In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Lsung von Problemen, die am hufigsten beim Gebrauch dieses Bgeleisens auftreten. Knnen Sie Ihr Problem anhand dieser Aufstellung nicht lsen, so wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Die Telefonnummer finden Sie in der beliegenden Garantieschrift.

DEUTSCH 19

Abhilfe

Prfen Sie das Netzkabel, den Netzstecker und die Steckdose.

Fllen Sie den Wasserbehlter.

Stellen Sie den Dampfschalter auf eine Position zwischen 1 und 6.Vgl. den Abschnitt "Dampfbgeln".

Stellen Sie den Temperaturregler auf den Dampfbereich (2 bis MAX). Stellen Sie dann das Bgeleisen auf seine Rckseite, und warten Sie, bis die gelbe Kontroll-Lampe erlischt. Nun knnen Sie mit dem Bgeln beginnen.

Stellen Sie das Bgeleisen waagerecht und warten Sie eine Weile, bevor Sie den (vertikalen) Dampfsto weider ausfhrern.

Stellen Sie den Temperaturregler auf den Dampfbereich (2 bis MAX). Stellen Sie dann das Bgeleisen auf seine Rckseite, und warten Sie, bis die gelbe Kontroll-Lampe erlischt. Nun knnen Sie mit dem Bgeln beginnen.

Drcken Sie den Deckel des Wasserbehlters fest auf ("Klick").

Wenden Sie einige Male Calc-Clean an.Vgl. den Abschnitt "Calc-Clean".

Schtteln Sie leicht das Bgeleisen. Die automatische Ausschaltung wird deaktiviert, und die rote Kontroll- Lampeblinkt nicht mehr.

Vermutliche Ursache

Keine Stromzufuhr

Nicht gengend Wasser im Tank.

Der Dampfregler steht auf Position 0 (= kein Dampf).

Die Bgelsohle ist noch nicht hei genug und/oder der Tropf-Stop ist aktiviert.

Der (vertikale) Dampfsto ist in kurzem Zeitraum zu oft angewandt worden.

Die Bgelsohle ist noch nicht hei genug und/oder der Tropf-Stop ist aktiviert.

Der Deckel des Wasserbehlters ist nicht fest geschlossen.

Hartes Wasser setzt in der Bgelsohle Kalkpartikel ab.

Die automatische Ausschaltung ist aktiviert.Vgl. den Abschnitt "Automatische Ausschaltung".

Problem

Der Netzstecker steckt in der Steckdose, aber die Bgelsohle bleibt kalt.

Kein Dampf

(Nur Typen GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010) Kein Dampfsto verfgbar

Wasser trpfelt auf das Bgelgut

Verunreinigungen und Kalkpartikel treten beim Bgeln aus der Bgelsohle aus.

(Nur Typen GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030) Die rote Kontroll-Lampe blinkt

Important

Avant d'utiliser l'appareil, lisez soigneusement ces instructions et conservez- les pour un usage ultrieur.

Vrifiez que la tension indique sur la plaque signaltique correspond bien la tension de votre secteur avant de brancher l'appareil.

Branchez l'appareil uniquement une prise murale quipe d'une mise la terre.

N'utilisez pas le fer repasser si la fiche, le cble, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-mme est endommag, ou si le fer est tomb et/ou si de l'eau s'coule de l'appareil.

Vrifiez rgulirement l'tat du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommag, il doit tre remplac

par Philips ou un Centre Service Agr afin d'viter tout accident. Ne laissez jamais le fer repasser sans surveillance pendant qu'il

est branch. Ne plongez jamais dans l'eau le fer repasser ni son socle, s'il est

fourni. Tenez l'appareil hors de porte des enfants. La semelle du fer repasser peut devenir trs chaude et peut par

consquent provoquer des brlures si vous la touchez. vitez le contact du cordon d'alimentation avec la semelle

lorsqu'elle est chaude. Lorsque vous avez fini de repasser, pendant que vous nettoyez

l'appareil, que vous remplissez ou videz le rservoir d'eau, ou mme si vous laissez le fer sans surveillance pour un bref instant, rglez la commande de vapeur sur la position O, placez le fer repasser sur le talon et dbranchez l'appareil.

Placez et utilisez toujours le fer repasser sur son socle, s'il est fourni, sur une surface stable, plane et horizontale.

Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d'amidon, de dtartrants ou d'autres agents chimiques dans le rservoir d'eau.

Cet appareil est destin usage domestique uniquement.

Avant la premire utilisation

1 Vrifiez que la tension indique sous l'appareil correspond bien la tension de votre secteur.

C 2 Retirez tout auto-collant ou film de protection qui se trouve sur la semelle (Types: GC4043, GC4040, GC4028, GC4025).

3 Faite chauffer le fer la temprature maximum et repassez une pice de tissus en coton afin de retirer tous les residus qui auraient pu se dposer sur la semelle.

Le fer peut fumer lgrement quand on le branche pour la premire fois. Cela cessera aprs un bref instant.

FRANAIS20

Remplissage du rservoir

Ne plongez jamais le fer dans l'eau.

1 Dbranchez la fiche de la prise de courant.

C 2 Rglez la commande de vapeur sur la position 0 (pas de vapeur).

3 Soulevez le couvercle de l'orifice de remplissage.

4 Tenez le fer en position verticale.

C 5 Remplissez le reservoir du fer jusqu'au MAX. Ne remplissez pas le rservoir au-del de l'indication MAX.

Si l'eau du robinet dans votre region est trs calcaire, il est conseill de la mlanger avec de l'eau dminralise. N'utilisez pas de vinaigre, amidon ou de l'eau adoucie chimiquement.

6 Fermez l'obturateur (clic!)

Rglage de la temprature

C 1 (Type GC4043, GC4040, GC4028, GC4025 uniquement) Retirez le couvercle de rangement.

N'utilisez pas le couvercle de rangement pendant le repassage.

2 Posez le fer repasser sur son talon.

C 3 Choisissez la temprature de repassage souhaite l'aide du bouton de rglage.

- Vrifiez toujours les instructions et tempratures de repassage figurant sur l'tiquette des vtements.

- 1 Fibres synthtiques (e.g. acrylique, viscose, polyamide, polyester)

- 1 Soie - 2 Laine - 3 Coton, lin - Si vous ne connaissez pas la composition des tissus, repassez en

commenant par la temprature la plus basse sur une partie interne du vtement et invisible de l'extrieur.

- La soie, la laine et autres fibres synthtiques doivent tre repasss sur l'envers pour viter les taches surtout si vous repasser la vapeur.

- Commencez toujours le repassage des articles ncessitant la temprature la plus basse.

4 Branchez la fiche dans la prise de courant.

FRANAIS 21

NYLON

SO IE

LA IN

E

COTON

LI N

NYLON

SILK W

O O

L

COTTON

LI N

EN

22

C 5 Attendez que le tmoin lumineux s'teigne avant de commencer repasser.

B Le tmoin lumineux s'allume et s'teint de temps en temps pendant le repassage.

Pour les versions coupure automatique (Types: GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030 uniquement)

Si la coupure automatique est activ (tmoin lumineux rouge allum), remuez le fer (le tmoin rouge s'teint), le fer chauffe de nouveau.

Repassage la vapeur

Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le rservoir.

1 Mettez le bouton de rglage de temprature sur la position conseille.

Voir le chapitre "Rglage de la temprature".

C 2 Rglez la commande de vapeur sur la position approprie. - 1 - 3 vapeur modre (rglage temprature: 2 3) - 4 - 6 vapeur maximum (rglage temprature: 3 MAX)

B La vapeur commence se dgager une fois que la temprature rgle a t atteinte.

Repassage sans vapeur

1 Rglez la commande de vapeur sur la position 0 (pas de vapeur).

2 Mettez le bouton de rglage de temprature sur la position conseille.

Voir le chapitre "Rglage de la temprature".

Autres caractristiques

Le spray

Pour enlever les faux plis difficiles liminer. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le rservoir.

C 1 Appuyez plusieurs reprises sur le bouton du spray pour humidifier l'article repasser.

FRANAIS

Jet de Vapeur

Un puissant jet de vapeur est utile pour enlever les faux plis difficiles liminer. Le jet de vapeur ne peut tre utilis qu' des tempratures comprises entre 2 et MAX.

C 1 Appuyez et relchez le bouton jet de vapeur.

Anti-goutte

Ce fer repasser est dot d'un systme anti-goutte : lorsque la temprature de semelle est trop basse , la production de vapeur est interrompue afin d'empcher que la semelle ne goutte.Vous entendrez un lger bruit (clic) si cela ce produit.

Repassage vertical Types: GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010 uniquement)

C 1 Le jet de vapeur peut tre aussi utilis pour le repassage vertical.

Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes.

Systme anti-calcaire automatique (Types: GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015 uniquement)

C 1 Le systme anti-calcaire automatique incorpor permet de rduire le dpot de calcaire l'intrieur de la semelle et assure un plus grande longvit de votre fer.

23FRANAIS

AUTOMATIC ANTI-CALC

24

N YLON

SOIE

LA IN

E C

O

TON LIN

N YLON

SILK

W O

O L

C O

TTON LINEN

Arrt automatique (type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030 uniquement)

C 1 Une scurit lectronique arrtera automatiquement le fer s'il reste inutilis pendant un certain temps.

Pour indiquer que le fer est arrt, le tmoin lumineux rouge Arrt-automatique se met clignoter.

Pour faire chauffer le fer nouveau: - Prenez le fer en main et bougez-le. - Le tmoin rouge s'teint. Le tmoin orange s'allume et vous indique

que la semelle est en cours de chauffe. - Si le tmoin orange s'allume juste aprs avoir repris le fer, attendez

que celui-ci s'teigne avant de commencer repasser. - Si le tmoin reste teint vous pouvez commencer le repassage.

Nettoyage et entretien

Auto-nettoyage

La fonction auto-nettoyage permet de retirer les particules de calcaire qui auraient pu se dposer ainsi que d'ventuelles impurets. Utilisez la fonction auto-nettoyage toutes les deux semaines. Si l'eau de votre rgion est trs calcaire (par ex: lorsque des particules de calcaire sortent par la semelle) vous devez utiliser cette fonction plus souvent.

1 Rglez la commande de vapeur sur la position 0.

2 Remplissez le rservoir d'eau jusqu'au niveau maximum. N'utilisez pas de vinaigre ou d'autres agents dtartrants.

C 3 Mettez le bouton de rglage de la temprature sur MAX.

4 Branchez l'appareil.

5 Quand le tmoin lumineux orange s'teint, dbranchez l'appareil.

C 6 Tenez le fer au dessus d'un rcipient, pressez le bouton Auto- nettoyage en bougeant le fer d'avant en arrire.

B De la vapeur et de l'eau bouillante sortent ainsi par les trous de la semelle en entrainant avec elles les impurets.

FRANAIS

7 Relachez le bouton Auto-nettoyage ds que le rservoir est vide.

Rptez cette opration aussi souvent que ncessaire.

Aprs l'auto-nettoyage - Branchez l'appareil et laissez-le chauffer jusqu' ce que la semelle soit

sche. - Quand le tmoin lumineux orange s'teint, dbranchez l'appareil. - Repassez un vieux morceau de tissu pour vous assurer que la

semelle est bien sche. - Avant de ranger l'appareil laissez-le refroidir.

Aprs le repassage

1 Dbranchez l'appareil et laissez-le refroidir.

2 Les taches et autres salissures peuvent tre retires de la semelle avec un chiffon humide. N'utilisez pas d'abrassif.

3 Nettoyez la partie suprieure du fer repasser avec un chiffon humide.

C 4 Rincez rgulirement le rservoir avec de l'eau.Videz le rservoir aprs le nettoyage.

Rangement

1 Retirez la fiche de la prise de courant et positionnez le bouton vapeur sur 0.

2 Videz le rservoir.

C 3 Types: GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010, GC4005 uniquement.

a) Laissez le fer refroidir compltement. Enroulez le cordon d'alimentation sur le talon et fixez l'extmit l'aide du clip.Type GC4040 est quip avec 3m de cordon.

b) Rangez le fer plat sur une surface stable et sur un chiffon pour protger la semelle.

C 4 Couvercle de rangement (Types: GC4043, GC4040, GC4028, GC4025 uniquement).

a) Placez le couvercle pour ranger l'appareil.

N'utilisez jamais le couvercle pendant l'utilisation.

b) Enroulez le cordon d'alimentation sur le talon.

Rangez le fer plat sur une surface stable.

25FRANAIS

26

C Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures mnagres, mais dposez-le un endroit prvu cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage.Vous aiderez, ainsi, protger l'environnement.

Garantie et service

Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numro de tlphone dans le dpliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

FRANAIS

27FRANAIS

Solution

Vrifiez que la prise de courant est bien allimente ( l'aide d'un autre appareil par exemple).

Remplissez le rservoir d'eau.

Rglez la commande vapeur entre 1 et 6.

Mettez le bouton de rglage de temprature sur la plage vapeur (2 au MAX). Posez le fer sur son talon, attendez que le tmoin lumineux orange s'teigne avant de commencer le repassage.

Placez le fer sur le talon et attendez quelqes instants avant de l'utiliser nouveau.

Mettez le bouton de rglage de temprature sur la plage vapeur (2 au MAX). Posez le fer sur son talon, attendez que le tmoin lumineux orange s'teigne avant de commencer le repassage.

Pressez le couvercle fermement (clic!).

Utilisez l'Auto-nettoyage plus souvent.

Remuez le fer ; le tmoin rouge s'teint.

Cause(s) possible(s)

Problme de connexion.

Il n'y a pas assez d'eau dans le rservoir.

La commande de vapeur a t rgle sur la position 0.

Le fer repasser n'est pas suffisament chaud et/ou la fonction anti-goutte est active.

Le jet de vapeur a t utilis trop souvent et la semelle n'a pas eu le temps de reprendre la temprature initiale.

Le fer repasser n'est pas suffisament chaud et/ou la fonction anti-goutte est active.

Le couvercle du reservoir n'est pas ferm correctement.

L'eau est trop dure et entartre l'intrieur de la semelle.

L'arrt automatique est activ.Voir paragraphe "Arrt automatique".

Problme

Le fer repasser est branch mais la semelle est froide.

Pas de vapeur

Pas de jet de vapeur ou pas de vapeur en position verticale (Types: GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010)

Goutelettes d'eau sur le linge

Des particules de calcaire et des impurets sortent par la semelle.

Le tmoin lumineux rouge clignote (types: GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030 uniquement).

En cas de problmes

Ce paragraphe rsume les problme d'utilisation les plus courants. Si vous ne pouvez pas resoudre le problme l'aide des explications suivantes, addressez-vous un Centre Service Agr, au Service Consommateurs Philips de votre pays ou contactez-nous en ligne www.philips.com.

Waarschuwing

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen.

Controleer of het voltage aangegeven op het typeplaatje overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.

Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer of het

apparaat zelf zichtbaar beschadigd is, of wanneer het apparaat is gevallen of lekt.

Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden

door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.

Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het op netspanning is aangesloten.

Dompel het strijkijzer en de houder, indien meegeleverd, nooit in water.

Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. De zoolplaat van het strijkijzer kan zeer heet worden en bij

aanraking brandwonden veroorzaken. Voorkom dat het netsnoer in aanraking komt met de hete zoolplaat. Haal altijd de stekker uit het stopcontact, zet de stoomregelaar op

O en zet het strijkijzer op zijn achterkant als u klaar bent met strijken, als u bij het strijkijzer wegloopt (ook al is het maar heel even), als u het strijkijzer gaat schoonmaken en tijdens het vullen of legen van het waterreservoir.

Plaats en gebruik het strijkijzer en de houder, indien meegeleverd, altijd op een stabiel, vlak en horizontaal oppervlak.

Doe geen reukstof, azijn, stijfsel, ontkalkers, strijkconcentraat of andere chemicalin in het waterreservoir.

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.

Voor het eerste gebruik

1 Controleer of de voltageaanduiding op het typeplaatje van uw apparaat overeenkomt met de netspanning in uw woning.

C 2 Verwijder stickers, beschermfolie of de zoolplaathoes (alleen bij type GC4043, GC4040, GC4028, GC4025) van de zoolplaat.

3 Warm het strijkijzer op tot de maximumtemperatuur en beweeg het strijkijzer vervolgens gedurende een paar minuten over een vochtige doek om lijmresten en andere verontreinigingen van de zoolplaat te verwijderen.

Wanneer u het strijkijzer voor de eerste keer gebruikt, kan er wat rook vrijkomen. Na een tijdje houdt dit op.

NEDERLANDS28

Het waterreservoir vullen

Dompel het strijkijzer nooit in water.

1 Haal de stekker uit het stopcontact.

C 2 Zet de stoomregelknop op stand 0 (=geen stoom).

3 Open de vuldop.

4 Houd het strijkijzer schuin.

C 5 Vul het waterreservoir met kraanwater tot aan het maximumniveau met behulp van het vulkannetje.

Vul het reservoir nooit verder dan het MAX-teken.

Als het kraanwater in uw woongebied erg hard is, raden wij u aan het water te mengen met een gelijke hoeveelheid gedistilleerd water, of alleen gedistilleerd water te gebruiken. Gebruik geen azijn, stijfsel, of chemisch ontkalkt water.

6 Druk op de vuldop om hem te sluiten (klik!).

Temperatuur instellen

C 1 Verwijder de zoolplaathoes van de zoolplaat (alleen bij type GC4043, GC4040, GC4028, GC4025).

Gebruik de zoolplaathoes niet tijdens het strijken.

2 Zet het strijkijzer op zijn achterkant.

C 3 Stel de gewenste temperatuur in door de temperatuurregelaar naar de juiste temperatuurindicatie te draaien.

- Controleer het label in uw kledingstuk voor de gewenste strijktemperatuur.

- 1 Synthetische stoffen (bijv. acryl, viscose, polyamide, polyester) - 1 Zijde - 2 Wol - 3 Katoen, linnen - Als u niet zeker weet van welk materiaal uw kledingstuk is gemaakt,

probeer het dan eerst uit op een plek die niet zichtbaar is tijdens het dragen.

- Zijde, wol en synthetische materialen: strijk de binnenkant van de stoffen om glimmende plekken te voorkomen. Gebruik de sproeifunctie niet om vlekken te voorkomen.

- Strijk eerst de kledingstukken die op de laagste temperatuur gestreken moeten worden, zoals kleding gemaakt van synthetische stoffen.

NEDERLANDS 29

NYLON

SO IE

LA IN

E

COTON

LI N

NYLON

SILK W

O O

L

COTTON

LI N

EN

4 Steek de stekker in een geaard stopcontact.

C 5 Als het temperatuurcontrolelampje uit is gegaan, wacht dan even voordat u begint te strijken.

B Het controlelampje gaat tijdens het strijken af en toe aan en uit.

Voor types met een automatische uitschakelfunctie (alleen type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030).

Als de automatische uitschakelfunctie geactiveerd is (het rode lampje knippert), beweeg het strijkijzer dan even om deze functie weer uit te schakelen (het lampje stopt met knipperen).

Stoomstrijken

Controleer of er genoeg water in het waterreservoir zit.

1 Zet de temperatuurregelaar op de gewenste stand. Zie 'Temperatuur instellen'.

C 2 Zet de stoomregelaar op de juiste stand. - 1 - 3 voor weinig stoom (temperatuurstand van 2 tot 3) - 4 - 6 voor veel stoom (temperatuurstand van 3 tot MAX)

B Het apparaat begint te stomen zodra het de ingestelde temperatuur heeft bereikt

Strijken zonder stoom

1 Zet de stoomregelknop op stand O (=geen stoom).

2 Zet de temperatuurregelaar op de gewenste stand. Zie 'Temperatuur instellen'.

Overige functies

Sproeien

Voor het verwijderen van hardnekkige kreuken op elke temperatuur. Controleer of er genoeg water in het waterreservoir zit.

C 1 Druk een paar keer op de sproeiknop om de stof vochtig te maken.

NEDERLANDS30

Stoomstoot

Deze krachtige stoomstoot helpt hardnekkige kreuken te verwijderen. De stoomstoot kan alleen worden toegepast bij een temperatuurstand tussen 2 en MAX.

C 1 Druk de stoomstootknop in.

Druppelstop

Dit strijkijzer is uitgerust met een druppelstopsysteem: het strijkijzer stopt automatisch met stomen bij te lage temperaturen, zodat er geen water uit de zoolplaat druppelt. Als dit systeem wordt ingeschakeld kunt u een geluidje horen.

Verticale stoomstoot (alleen bij type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010)

C 1 De stoomstoot kan ook gebruikt worden als u het strijkijzer verticaal houdt.

Richt de stoom nooit op mensen.

Automatisch anti-kalksysteem (alleen bij type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015)

C 1 Het ingebouwde anti-kalksysteem vermindert automatisch de afzetting van kalk en garandeert een langere levensduur voor uw strijkijzer.

NEDERLANDS 31

AUTOMATIC ANTI-CALC

32

Automatische uitschakelfunctie allen bij type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030)

C 1 Een elektronisch beveiligingssysteem zorgt ervoor dat het strijkijzer automatisch wordt uitgeschakeld als het een tijdje heeft stilgestaan.

Het rode waarschuwingslampje zal gaan knipperen als teken dat de automatische uitschakelfunctie het apparaat heeft uitgeschakeld.

Om het strijkijzer weer te laten opwarmen: - Til het strijkijzer op of beweeg het even heen en weer - Het rode waarschuwingslampje gaat dan uit. Het oranje

temperatuurcontrolelampje kan gaan branden, afhankelijk van de temperatuur van de zoolplaat.

- Als het oranje controlelampje gaat branden nadat u het strijkijzer heen en weer bewogen heeft, wacht dan totdat het uit is gegaan voordat u begint te strijken.

- Als het oranje controlelampje niet gaat branden nadat u het strijkijzer heen en weer bewogen heeft, dan is het strijkijzer klaar voor gebruik.

Schoonmaken en onderhoud

Calc-Clean

Dit is een ontkalkingsfunctie die kalksteen en andere verontreinigingen verwijdert. Gebruik de "Calc-Clean"-functie om de twee weken.Als het water in uw regio erg hard is (d.w.z. wanneer er tijdens het strijken schilfertjes uit de zoolplaat komen), moet u de "Calc-Clean"-functie vaker gebruiken.

1 Zet de stoomregelaar op stand 0.

2 Vul het waterreservoir tot aan het maximumniveau. Gebruik geen azijn of andere ontkalkingsmiddelen.

C 3 Stel de temperatuur in op MAX.

4 Steek de stekker in het stopcontact.

5 Haal, nadat het oranje controlelampje is uitgegaan, de stekker uit het stopcontact.

C 6 Houd het strijkijzer boven de gootsteen, houd de "Calc-Clean"- knop ingedrukt en schud het strijkijzer voorzichtig heen en weer.

NEDERLANDS

N YLON

SOIE

LA IN

E C

O

TON LIN

N YLON

SILK

W O

O L

C O

TTON LINEN

33

B Er zal stoom en kokend water uit de zoolplaat komen. Schilfertjes en verontreinigingen, voor zover aanwezig, zullen uit het strijkijzer worden weggespoeld.

7 Laat de "Calc-Clean"-knop los zodra al het water in het reservoir is opgebruikt.

Herhaal dit ontkalkingsproces als het strijkijzer nog steeds veel verontreinigingen bevat.

Na het ontkalken. - Steek de stekker in het stopcontact om de zoolplaat te laten drogen. - Haal, nadat het oranje controlelampje is uitgegaan, de stekker uit het

stopcontact. - Beweeg het hete strijkijzer voorzichtig over een schone oude lap om

eventuele watervlekken van de zoolplaat te verwijderen. - Laat het strijkijzer afkoelen voordat u het opbergt.

Na het strijken

1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het strijkijzer afkoelen.

2 Veeg schilfertjes en andere verontreinigingen van de zoolplaat met een vochtige doek en een niet-schurend schoonmaakmiddel.

3 Maak de bovenkant van het strijkijzer schoon met een vochtige doek.

C 4 Spoel het waterreservoir regelmatig schoon met water. Leeg het waterreservoir na het schoonmaken.

Opbergen

1 Haal de stekker uit het stopcontact en zet de stoomregelaar op stand O.

2 Leeg het waterreservoir.

C 3 Alleen voor type GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010, GC4005.

a) Laat het strijkijzer afkoelen.Wikkel het snoer om de snoeropwindhaspel en maak het vast met de clip.Type GC4040 heeft een snoer van 3 meter.

NEDERLANDS

34

b) Berg het strijkijzer, nadat u het reservoir heeft geleegd, altijd op door het horizontaal op een stevig oppervlak te plaatsen. Bescherm de zoolplaat door het strijkijzer op een doek te plaatsen.

C 4 Zoolplaathoes (alleen bij type GC4043, GC4040, GC4028, GC4025)

a) Bevestig de zoolplaathoes.

Verwijder de zoolplaathoes voordat u gaat strijken.

b) Wind het snoer rond de snoerhaspel.

c) Berg het strijkijzer met de zoolplaathoes op door het apparaat horizontaal op een stevig oppervlak te plaatsen.

Milieu

C Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten recyclen. Op deze wijze helpt u om het milieu te beschermen.

Informatie & service

Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze Website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad).Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

NEDERLANDS

35NEDERLANDS

Oplossing

Controleer het snoer, de stekker en het stopcontact.

Vul het waterreservoir (zie 'Het waterreservoir vullen'),

Zet de stoomregelaar op een stand tussen 1 en 6 (zie Stoomstrijken).

Zet de temperatuurregelaar op stomen (2 tot MAX). Zet het strijkijzer op zijn achterkant en wacht totdat het controlelampje is uitgegaan voordat u begin met strijken.

Zet het strijkijzer horizontaal en wacht even voordat u de (verticale) stoomstootfunctie opnieuw gaat gebruiken.

Zet de temperatuurregelaar op stomen (2 tot MAX). Zet het strijkijzer op zijn achterkant en wacht totdat het controlelampje is uitgegaan voordat u begin met strijken.

Druk de vuldop stevig dicht totdat u een klik hoort.

Gebruik de "Calc-Clean"-functie een paar keer (zie Calc-Clean).

Schud het strijkijzer voorzichtig heen en weer om de automatische uitschakelfunctie uit te schakelen. Het controlelampje stopt met knipperen.

Mogelijke oorza(a)k(en)

Aansluitproblemen.

Onvoldoende water in het waterreservoir.

De stoomregelaar staat op stand O.

Het strijkijzer is niet heet genoeg en/of de druppelstop is in werking getreden.

De (verticale) stoomstootfunctie is te vaak achter elkaar gebruikt in korte tijd.

Het strijkijzer is niet heet genoeg en/of de druppelstop is in werking getreden.

De vuldop is niet goed gesloten.

Hard water vormt schilfertjes binnen in de zoolplaat.

De automatische uitschakelfunctie is geactiveerd (zie Automatische uitschakelfunctie).

Probleem

De stekker zit in het stopcontact, maar de zoolplaat is koud.

Geen stoom

Geen stoomstoot of verticale stoomstoot (alleen bij type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010).

Water druppeltjes op de stof

Tijdens het strijken komen schilfertjes en verontreinigingen uit de zoolplaat.

Rode controlelampje knippert (alleen bij type GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030).

Hulp bij het oplossen van problemen

Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u tegen kunt komen tijdens het gebruik van uw strijkijzer. Lees de betreffende hoofdstukken voor verdere details. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen, neem dan contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (het telefoonnummer vindt u in het 'worldwide guarantee' vouwblad).Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of het dichtsbijzijnde Philips servicecentrum.

Importante

Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consrvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.

Antes de conectar la plancha, compruebe si el voltaje indicado en la placa de modelo se corresponde con el voltaje de red local.

Conecte el aparato slo a un enchufe con toma de tierra. No utilice el aparato si la clavija, el cable o el mismo aparato

tuvieran algn dao visible, o si el aparato se hubiera cado o tuviera alguna fuga.

Compruebe regularmente el cable por si estuviera daado. Si el cable de red est daado, siempre debe ser sustituido por

Philips, por un Servicio de Asistencia Tcnica autorizado por Philips o por personal cualificado, para evitar que se produzcan situaciones peligrosas.

No deje el aparato sin vigilancia mientras est conectado a la red. No sumerja nunca en agua la plancha ni el soporte, si lo hubiera. Mantenga el aparato lejos del alcance de los nios. La suela de la plancha puede alcanzar temperaturas muy altas y, si

se toca, puede causar quemaduras. No permita que el cable de red entre en contacto con la suela

cuando sta est caliente. Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato,

cuando llene o vace el depsito de agua y, tambin, cuando deje la plancha aunque sea durante un momento, ponga el control del vapor en la posicin "O", ponga la plancha sobre su talonera y desenchfela de la red.

Coloque y utilice siempre la plancha y su soporte, si lo hubiera, en una superficie estable, plana y horizontal.

No eche en el depsito de agua perfume, vinagre, almidn, productos descalcificadores, productos que ayuden al planchado ni otros productos qumicos.

Este aparato est diseado slo para uso domstico.

Antes del primer uso

1 Comprueben si la gama de voltajes de la placa de caractersticas se corresponde con la de la red elctrica de su hogar.

C 2 Quiten de la suela cualquier etiqueta, lmina protectora o tapa para guardar (Solo modelos GC4043, GC4040, GC4028, GC4025).

3 Para eliminar cualquier residuo de la suela. calienten la Plancha a la temperatura mxima y planchen un trozo de pao hmedo durante varios minutos

La Plancha puede producir un poco de humo cuando la usen por vez primera. Despus de un corto periodo, esto cesar.

ESPAOL36

Cmo llenar el depsito del agua

No sumerjan la Plancha en agua.

1 Desenchufen el aparato de la red.

C 2 Coloquen el control del vapor en la posicin O (Sin vapor).

3 Abran la tapa de llenado.

4 Sostengan la Plancha en una posicin inclinada.

C 5 Viertan agua de la jarra de llenado en el depsito del agua hasta el nivel mximo.

No llenen el depsito por encima de la indicacin "MAX".

Si el agua del grifo de su zona es muy dura, les aconsejamos mezclarla, a partes iguales, con agua destilada o usar slo agua destilada. No usen vinagre, almidn o agua qumicamente descalcificada.

6 Presionen para cerrar la tapa de llenado ("Click")

Cmo ajustar la temperatura

C 1 (Solo modelos GC4043, GC4040, GC4028, GC4025) Quiten la cubierta protectora de almacenaje.

No usen la cubierta durante el planchado

2 Pongan la Plancha sobre su talonera.

C 3 Girndolo a la posicin del indicador de temperatura, ajusten el control de la temperatura a la requerida temperatura de planchado.

- Para la temperatura necedaria, comprueben la etiqueta de la prenda. - 1 Fibras sintticas (Por ejemplo, acrlicas, viscosa, poliamida,

poliester. - 1 Seda - 2 Lana - 3 Algodn, lino - Cuando no sepan de que tipo de tejido(s) est hecha la prenda,

traten de planchar en un punto que no se vea cuando la usen. - Seda, lana y materiales sintticos : Para evitar puntos brillantes,

planchen por el reverso del tejido. Para evitar manchas, no usen la funcin de pulverizadora (Spray).

- Empiecen planchando los artculos que requieran la ms baja temperatura de planchado, tales como los fabricados con fibras sintticas.

ESPAOL 37

NYLON

SO IE

LA IN

E

COTON

LI N

NYLON

SILK W

O O

L

COTTON

LI N

EN

4 Enchufen el aparato a la red en un enchufe con toma de tierra.

C 5 Cuando la lmpara piloto ambar se haya apagado, esperen a que se encienda de nuevo para empezar a planchar.

B La lmpara piloto ambar se encender, de vez en cuando, durante el planchado.

Para versiones con desconexin automtica (Slo modelos GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030)

Si la desconexin automtica se activa, (Lmpara piloto roja parpadea), muevan la Plancha ligeramente para desactivarla (El parpadeo cesar).

Cmo planchar con vapor

Asegrense de que haya suficiente agua en el depsito del agua.

1 Ajusten el control de la temperatura a la posicin recomendada.

Consulten la seccin "Cmo ajustar la temperatura".

C 2 Ajusten el control del vapor a la apropiada posicin de vapor. - 1 - 3 para vapor moderado (Posiciones de temperatura de 2 a

3) - 4 - 6 para vapor mximo (Posiciones de temperatura de 3 a MAX)

B El vaporizado empezar tan pronto como se haya alcanzado la temperatura seleccionada.

Cmo planchar sin vapor

1 Coloquen el control del vapor en la posicin O (Sin vapor).

2 Ajusten el control de la temperatura a la posicin recomendada.

Consulten la seccin "Cmo ajustar la temperatura".

ESPAOL38

Otras funciones

Pulverizador

Para eliminar arrugas rebeldes a cualquier temperatura. Asegrense de que haya suficiente agua en el depsito del agua.

C 1 Para humedecer la ropa, presionen un par de veces el botn del pulverizador.

Chorro de vapor

Un poderoso "Chorro" de vapor les ayudar a eliminar las arrugas rebeldes. La funcin Chorro de vapor solo puede usarse en posiciones de temperatura entre 2 y MAX.

C 1 Presionen y suelten el botn del Chorro de Vapor.

Antigoteo

Esta Plancha incorpora un dispositivo antigoteo del vapor ("Drip Stop"). Para evitar que el agua gotee por la suela, la Plancha cesa automticamente de vaporizar a temperaturas demasiado bajas. Cuando esto suceda, podrn oir un sonido.

Chorro de Vapor Vertical (Solo en modelos GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010)

C 1 La funcin Chorro de Vapor tambin puede utilizarse cuando sostengan la Plancha en posicin vertical.

No dirijan nunca el vapor hacia las personas.

ESPAOL 39

Automtico Sistema Antical (Solo modelos GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015)

C 1 El Sistema Antical incorporado reduce automticamente el depsito de incrustaciones y asegura una ms larga vida til de la plancha.

Desconexin automtica (Solo modelos GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030)

C 1 Un dispositivo electrnico de seguridad desconectar automticamente la Plancha si no ha sido movida durante algn tiempo.

Para indicar que la Plancha ha sido desconectada, la lmpara piloto roja de desconexin automtica ("Auto-off") empezar a parpadear.

Para volver a calentar la Plancha : - Cojan la Plancha o muvanla ligeramente - La lmpara piloto roja de la desconexin se apagar. La lmpara

piloto ambar de la temperatura puede encenderse, dependiendo de la temperatura de la suela.

- Si la lmpara piloto ambar se enciende despus de mover la Plancha, esperen a que se apague antes de empezar a planchar.

- Si la lmpara piloto ambar no se enciende despus de mover la Plancha, la Plancha est lista para el uso.

Limpieza y mantenimiento

Funcin Calc-Cleaning (Limpieza de la Cal)

Hay una funcin Calc-Cleaning que elimina las incrustaciones y las impurezas. Usen la funcin Calc-Cleaning una vez cada dos semanas. Si el agua de su zona es muy dura (Cuando salgan escamas de la suela durante el planchado), la funcin Calc-Cleaning debe ser usada ms a menudo.

1 Ajusten el control del vapor a la posicin O.

2 Llenen el depsito del agua hasta el nivel mximo. No usen vinagre u otros agentes desincrustantes.

ESPAOL40

AUTOMATIC ANTI-CALC

C 3 Ajusten el control de la temperatura a la posicin MAX.

4 Enchufen el aparato a la red.

5 Desenchufen la Plancha tan pronto como se haya apagado la lmpara piloto ambar.

C 6 Sostengan la Plancha sobre el fregadero, presionen y mantengan presionado el botn Calc-Clean y agiten suavemente la Plancha

B Vapor y agua hirviendo saldrn de la suela . Las impurezas y las escamas (si hay) saldrn al mismo tiempo.

7 Suelten el botn Calc-Clean tan pronto como haya salido toda el agua del depsito.

Si la Plancha tiene muchas impurezas, repitan el proceso Calc-Cleaning.

Despus del Calc-Clening - Enchufen el aparato a la red y dejen que la suela se caliente. - Desenchufen la Plancha tan pronto como se haya apagado la

lmpara piloto ambar. - Para eliminar cualquier mancha de agua que pueda haberse formado

en la suela, pasen suavemente la Plancha caliente sobre un trozo de ropa usada.

- Dejen que la Plancha se enfre antes de guardarla.

Despus del planchado

1 Desenchufen el aparato de la red y dejen que se enfre.

2 Limpien las escamas y cualquier otro deposito de la suela con un pao hmedo y con un limpiador no abrasivo (Lquido)

3 Limpien la parte superior de la Plancha con un pao hmedo.

C 4 Peridicamente, enjuaguen el depsito del agua con agua. Vacen el depsito del agua despus de limpiarlo.

Cmo guardar la Plancha

1 Desenchufen el aparato y lleven el control del vapor a la posicin "0"

2 Vacen el depsito del agua.

ESPAOL 41

N YLON

SOIE

LA IN

E C

O

TON LIN

N YLON

SILK

W O

O L

C O

TTON LINEN

C 3 Solo modelos GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010, GC4005.

a) Dejen que la Plancha se enfre. Enrollen el cable de red alrededor del rea para guardar el cable y fjenlo con la brida del cable. El modelo GC 4040 se suministra con un cable de red de 3 metros.

b) Guarden siempre la Plancha vaca y horizontalmente sobre una superficie estable. Usen un pao para protejer la suela.

C 4 Cubierta protectora para guardar (Solo modelos GC4043, GC4040, GC4028, GC4025)

a) Pongan en la Plancha la cubierta protectora para guardar

Durante el planchado, no usen la cubierta protectora para guardar

b) Enrollen el cable de red alrededor del rea para guardar el cable

c) Guarden la Plancha horizontalmente con la cubierta protectora y sobre una superficie estable.

Medio ambiente

C Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no lo tire con la basura normal del hogar; depostelo en un punto de recogida oficial para su reciclado.Al hacerlo, contribuir a preservar el medio ambiente.

Garanta y Servicio

Si necesitan informacin o si tienen algn problema, visiten la pgina Web de Philips en www.philips.com o contacten con el Servicio Philips de Atencin al Cliente de su pas (Hallarn el nmero de telfono en el folleto de la Garanta Mundial). Si en su pas no hay Servicio Philips de Atencin al Cliente, dirjanse a su distribuidor local Philips o contacten con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

ESPAOL42

ESPAOL 43

Solucin

Comprueben el cable de red, la clavija y el enchufe

Llenen el depsito del agua (Consulten "Cmo llenar el depsito del agua")

Ajusten a una posicin de vapor entre 1 - 6 (Consulten "Cmo planchar con vapor")

Ajusten el control de la temperatura al rea de vapor (De 2 a MAX). Pongan la Plancha sobre su talonera y, antes de empezar a planchar, esperen hasta que la lmpara piloto ambar se haya apagado.

Pongan la Plancha en posicin horizontal y esperen un poco antes de volver a usar la funcin Chorro de Vapor (Vertical).

Ajusten el control de la temperatura al rea de vapor (De 2 a MAX). Pongan la Plancha sobre su talonera y, antes de empezar a planchar, esperen hasta que la lmpara piloto ambar se haya apagado.

Para cerrar la tapa de llenado, presionen firmemente hasta que oigan un "click"

Apliquen la funcin Calc-Clean unas pocas veces (Consulten "Calc-Clean)

Agiten ligeramente la Plancha para desactivar la desconexin automtica. La lmpara piloto dejar de parpadear.

Causa(s) posible(s)

Problema de conexin

No hay suficiente agua en el depsito del agua

El control de vapor ha sido ajustado a la posicin O.

La Plancha no est suficientemente caliente y/o el antigoteo (Drip-Stop) est activado.

El Chorro de Vapor (Vertical) ha sido usado demasiado a menudo en un muy corto espacio de tiempo.

La Plancha no est suficientemente caliente y/o el antigoteo (Drip-Stop) est activado.

La tapa de llenado no est adecuadamente cerrada

El agua dura forma escamas dentro de la suela

La desconexin automtica est activada. Consulten la seccin "Desconexin automtica".

Problema

La Plancha est enchufada pero la suela est fra

No produce vapor

No produce Chorro de Vapor o no produce Chorro de Vapor en posicin vertical (Solo modelos GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010

Gotitas de agua sobre el tejido

Salen escamas e impurezas de la suela durante el planchado

La lmpara piloto roja parpadea (Solo modelos GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030)

Gua de la resolucin de problemas

Este captulo reune los problemas ms comunes que se les pueden presentar con su Plancha. Para ms detalles, lean las diferentes secciones. Si no pueden solucionar el problema, contacte con el ms cercano Servicio de Asistencia Tcnica de Philips o con uno de sus representantes. Para hallar el nmero de telfono del Servicio Philips de Atencin al Cliente consulte el folleto de la Garanta Mundial o visite nuestra pgina Web en www.philipsonline.com.

Importante

Per maggior sicurezza, leggere attentamente le istruzioni e osservare le illustrazioni prima di usare l'apparecchio.

Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata sulla placchetta corrisponda a quella della rete locale.

Collegate sempre l'apparecchio ad una presa provvista di messa a terra.

Non usate l'apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo o l'apparecchio mostrino danni visibili, o nel caso in cui l'apparecchio sia caduto o stia perdendo.

Controllate periodicamente il cavo per evidenziare eventuali danni. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovr

essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale opportunamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.

Non lasciate mai incustodito l'apparecchio quando collegato alla presa di corrente.

Non immergete mai il ferro e l'eventuale supporto nell'acqua. Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. La piastra del ferro pu diventare bollente e causare bruciature se

toccata. Fate in modo che il cavo non venga a contatto con la piastra

bollente. Quando avete finito di stirare, mentre pulite, riempite o svuotate il

ferro o quando dovete allontanarvi anche solo per un attimo, mettete il regolatore di vapore in posizione 0 e il ferro in posizione verticale, quindi togliete la spina dalla presa.

Appoggiate sempre il ferro e l'apposito supporto, se fornito, su una superficie piana, stabile e orizzontale.

Non mettete profumo, aceto, amido, sostanze disincrostanti o altri prodotti chimici nel serbatoio dell'acqua.

Questo apparecchio destinato esclusivamente all'uso domestico.

Prima dell'uso

1 Controllate che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale.

C 2 Togliete eventuali adesivi, pellicole protettive o foderine (solo modello GC4043, GC4040, GC4028, GC4025) dalla piastra.

3 Fate riscaldare il ferro alla temperatura massima e passatelo su uno straccio per alcuni minuti per eliminare qualsiasi residuo di colla o altre sostanze dalla piastra.

Il ferro potrebbe emettere un po' di fumo durante la prima accensione. Il fenomeno del tutto normale e scomparir nel giro di poco tempo.

ITALIANO44

Come riempire il serbatoio

Non immergete il ferro nell'acqua.

1 Togliete la spina dalla presa di corrente.

C 2 Mettete il regolatore di vapore sulla posizione O (=Vapore escluso).

3 Aprite l'apertura di riempimento.

4 Tenete il ferro in posizione inclinata.

C 5 Riempite il serbatoio fino al livello max. utilizzando acqua corrente.

Non superate l'indicazione MAX.

Nel caso l'acqua della vostra zona fosse particolarmente dura, vi consigliamo di mischiarla con la stessa quantit di acqua distillata o di usare solo acqua distillata. Non usate aceto, amido o acqua decalcificata chimicamente.

6 Premete per chiudere l'apertura di riempimento.

Come impostare la temperatura

C 1 (Solo mod. GC4043, GC4040, GC4028, GC4025).Togliere la fodera di protezione.

Non usate la fodera durante la stiratura.

2 Mettete il ferro in posizione verticale.

C 3 Impostate la temperatura richiesta ruotando il termostato nella posizione corretta.

- Leggete l'etichetta apposta sui vestiti per conoscere l'esatta temperatura di stiratura.

- 1 Fibre sintetiche (es. acrilico, viscosa, poliammide, poliestere). - 1 Seta - 2 Lana - 3 Cotone, lino - Se non conoscete la composizione del tessuto, per stabilire la

temperatura giusta, fate una prova su un angolo del capo non visibile quando indossato.

- Seta, lana e materiali sintetici: stirate il capo al rovescio per evitare tracce di lucido. Per evitare di macchiare il tessuto, non usate la funzione spray.

- Iniziate a stirare i capi che richiedono una temperatura pi bassa, come ad esempio quelli in fibra sintetica.

ITALIANO 45

NYLON

SO IE

LA IN

E

COTON

LI N

NYLON

SILK W

O O

L

COTTON

LI N

EN

4 Inserite la spina in una presa dotata di messa a terra.

C 5 Non appena la spia arancione si spegner, aspettate qualche minuto prima di iniziare a stirare.

B La spia arancione sparir di tanto in tanto durante la stiratura.

Per i modelli con spegnimento automatico (solo mod. GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030)

Se stata attivata la funzione di spegnimento automatico (la spia rossa lampeggia), muovete leggermente il ferro per disattivarla (la spia cessa di lampeggiare).

Stiratura a vapore

Controllate che ci sia una quantit d'acqua sufficiente nel serbatoio.

1 Mettete il termostato nella posizione desiderata. Vedere la sezione "Come impostare la temperatura".

C 2 Mettete il regolatore di vapore nella posizione prescelta. - 1-3 per un vapore moderato (temperatura fra 2 e 3) - 4-6 per un vapore molto vapore (temperatura fra 3 e MAX)

B Il vapore inizier a fuoriuscire non appena verr raggiunta la temperatura impostata.

Stiratura senza vapore.

1 Mettete il regolatore di vapore sulla posizione O (=Vapore escluso).

2 Mettete il termostato nella posizione consigliata. Vedere la sezione "Come impostare la temperatura".

Altre caratteristiche

Spray

Per eliminare le pieghe pi ostinate. Controllate che ci sia una quantit d'acqua sufficiente nel serbatoio.

C 1 Premete un paio di volte il pulsante spray per inumidire il bucato.

ITALIANO46

47

Colpo di vapore

Il potente colpo di vapore utilissimo per eliminare le pighe pi ostinate. Il colpo di vapore pu essere utilizzato soltanto con le alte temperature (da 2 a MAX).

C 1 Premete e rilasciate il pulsante Colpo di Vapore.

Dispositivo antisgocciolamento

Il ferro provvisto di uno speciale dispositivo antisgocciolamento che blocca automaticamente il vapore nel caso vengano utilizzate temperature troppo basse, per evitare che l'acqua fuoriesca dalla piastra. In questo caso, sentirete un segnale.

Getto di vapore verticale (solo mod. GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010)

C 1 Il getto di vapore pu essere usato anche tenendo il ferro in posizoine verticale.

Non puntate mai il getto di vapore verso cose o persone.

Sistema Anti Calcare automatico (solo mod. GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015)

C 1 Il Sistema Anti Calcare automatico incorporato riduce il deposito di calcare ed assicura al vostro ferro una vita piu' lunga.

ITALIANO

AUTOMATIC ANTI-CALC

48

Spegnimento automatico(solo mod. GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030)

C 1 Uno speciale dispositivo elettronico spegne automaticamente il ferro nel caso venga lasciato inutilizzato per un po'.

La spia rossa "Autospegnimento" inizier a lampeggiare per indicare che il ferro si pento.

Per riscaldare nuovamente il ferro: - Sollevate il ferro o muovetelo leggermente - La spia rossa si spegner. Potrebbe accendersi la spia arancione, in

base alla temperatura della piastra. - Nel caso la spia arancione si accenda dopo aver mosso il ferro,

aspettate che si spenga prima di iniziare a stirare. - Se dopo aver mosso il ferro non si accende la spia arancione, significa

che il ferro pronto per l'uso.

Pulizia e manutenzione

Eliminazione calcare

Questa funzione serve per eliminare il calcare e le altre impurit. Usate la funzione "Eliminazione calcare" una volta ogni quindici giorni. Nel caso di acqua particolarmente dura (durante la stiratura fuoriescono pezzetti di calcare dalla piastra), la funzione "Eliminazione calcare" dovr essere attivata con maggiore frequenza.

1 Mettete il regolatore di vapore in posizione O.

2 Riempite il serbatoio fino al livello MAX. Non usate aceto o altri prodotti disincrostanti.

C 3 Mettete il termostato in posizione MAX.

4 Inserite la spina nella presa di corrente.

5 Togliete la spina non appena la spia arancione si sar spenta.

C 6 Tenendo il ferro sopra il lavandino, tenete premuto il pulsante "Eliminazione calcare" e scuotete delicatamente il ferro.

B Dalla piastra usciranno acqua bollente e vapore, che trascineranno con s gli (eventuali) impurit e il calcare.

ITALIANO

N YLON

SOIE

LA IN

E C

O

TON LIN

N YLON

SILK

W O

O L

C O

TTON LINEN

49

7 Rilasciate il pulsante "Eliminazione calcare" non appena l'acqua contenuta nel serbatoio sar esaurita.

Ripetete l'operazione nel caso in cui il ferro contenga una grande quantit di impurit.

Dopo l'operazione di eliminazione del calcare - Inserite la spina nella presa per riscaldare il ferro. - Togliete la spina non appena la spia arancione si sar spenta. - Passate il ferro sopra uno straccio per eliminare eventuali macchie

che si fossero formate sulla piastra. - Lasciate raffreddare il ferro prima di riporlo.

Al termine della stiratura

1 Togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare il ferro.

2 Togliete i residui di calcare dalla piastra usando un panno umido e un detergente (liquido) non abrasivo.

3 La parte superiore del ferro pu essere pulita con un panno umido.

C 4 Risciacquate regolarmente l'interno del serbatoio. Svuotate il serbatoio dopo la pulizia.

Come riporre il ferro

1 Togliete la spina dalla presa di corrente e mettete il termostato in posizione 0.

2 Svuotate il serbatoio.

C 3 Solo mod. GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010, GC4005.

a) Lasciate raffreddare il ferro.Avvolgete il cavo attorno all'apposito supporto e fissatelo con il gancio. Il mod. GC4040 viene fornito con un cavo lungo 3 m.

b) Riponete sempre il ferro in posizione orizzontale su una superficie stabile e usate uno straccio per proteggere la piastra.

C 4 Fodera di protezione (solo mod. GC4043, GC4040, GC4028, GC4025).

a) Coprite il ferro con la fodera di protezione.

Non usate la fodera di protezione durante la stiratura.

ITALIANO

b) Avvolgete il cavo attorno all'apposito supporto.

c) Riponete il ferro con la fodera di protezione in posizione orizzontale, su una superficie piana+.

Ambiente

C A fine vita non gettare questo apparecchio nella normale raccolta dei rifiuti, ma portalo presso uno dei punti di raccolta autorizzati. In questo modo contribuirai a preservare l'ambiente.

Garanzia e assistenza

Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito web: www.philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Departmente of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

ITALIANO50

51ITALIANO

Soluzione

Controllate il cavo, la spina e la presa di corrente.

Riempite il serbatoio (Vedere "Come riempire il serbatoio").

Impostate il getto di vapore fra 1 e 6 (Vedere "Come stirare a vapore").

Impostate il regolatore di vapore (da 2 a MX). Mettete il ferro in posizione verticale e aspettate fino a quando la spia arancione si sar spenta prima di iniziare a stirare.

Mettete il ferro in posizione orizzontale e aspettate qualche minuto prima di usare nuovamente la funzione Getto di Vapore (Verticale).

Impostate il regolatore di vapore (da 2 a MX). Mettete il ferro in posizione verticale e aspettate fino a quando la spia arancione si sar spenta prima di iniziare a stirare.

Premete per chiudere il tappo di riempimento, fino a quando non sentirete un click.

Attivate alcune volte il dispositivo Eliminazione Calcare (Vedere "Eliminazione Calcare").

Muovete leggermente il ferro per disattivare la funzione Spegnimento automatico: la spia cesser di lampeggiare.

Possibile causa

Problemi di collegamento

Quantit d'acqua insufficiente nel serbatoio

Il regolatore di vapore in posizione O.

Il ferro non sufficientemente caldo ed attivato il dispositivo Antisgocciolamento.

Il Getto di Vapore (Verticale) stato usato troppo spesso in un lasso di tempo molto corto.

Il ferro non sufficientemente caldo ed attivato il dispositivo Antisgocciolamento.

Il tappo del serbatoio non ben chiuso.

Hard water form flakes inside the soleplate.

Auto-shut-off is activated. See "Auto- shut-off" section.

Problema

Il ferro collegato alla presa di corrente ma la piastra fredda.

Mancanza di vapore

Non fuoriesce nessun Getto di Vapore o Getto di Vapore Verticale (solo mod. GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010).

Gocce d'acqua sul tessuto

Durante la stiratura, dalla piastra fuoriescono impurit e residui di calcare.

La spia rossa lampeggia (solo mod. GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030).

Localizzazione guasti

In questo capitolo vengono riportati i problemi pi ricorrenti legati all'uso del ferro. Per ulteriori dettagli, vi preghiamo di leggere le diverse sezioni. Nel caso non riusciste a risolvere un problema, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Philips pi vicino oppure un rivenditore autorizzato. Per conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della garanzia, oppure visitate il nostro sito web: www.philips.com.

Importante

Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consrvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.

Antes de conectar la plancha, compruebe si el voltaje indicado en la placa de modelo se corresponde con el voltaje de red local.

Conecte el aparato slo a un enchufe con toma de tierra. No utilice el aparato si la clavija, el cable o el mismo aparato

tuvieran algn dao visible, o si el aparato se hubiera cado o tuviera alguna fuga.

Compruebe regularmente el cable por si estuviera daado. Si el cable de red est daado, siempre debe ser sustituido por

Philips, por un Servicio de Asistencia Tcnica autorizado por Philips o por personal cualificado, para evitar que se produzcan situaciones peligrosas.

No deje el aparato sin vigilancia mientras est conectado a la red. No sumerja nunca en agua la plancha ni el soporte, si lo hubiera. Mantenga el aparato lejos del alcance de los nios. La suela de la plancha puede alcanzar temperaturas muy altas y, si

se toca, puede causar quemaduras. No permita que el cable de red entre en contacto con la suela

cuando sta est caliente. Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato,

cuando llene o vace el depsito de agua y, tambin, cuando deje la plancha aunque sea durante un momento, ponga el control del vapor en la posicin "O", ponga la plancha sobre su talonera y desenchfela de la red.

Coloque y utilice siempre la plancha y su soporte, si lo hubiera, en una superficie estable, plana y horizontal.

No eche en el depsito de agua perfume, vinagre, almidn, productos descalcificadores, productos que ayuden al planchado ni otros productos qumicos.

Este aparato est diseado slo para uso domstico.

Antes de usar

1 Verifique se a voltagem indicada na placa de tipo do ferro corresponde da corrente elctrica local.

C 2 Retire qualquer autocolante, pelcula de proteco ou cobertura (apenas nos modelos GC4043, GC4040, GC4028, GC4025) da base do ferro.

3 Aquea o ferro at temperatura mxima e passe-o sobre um pedao de pano hmido durante alguns minutos para retirar qualquer resduo da base do ferro.

O ferro poder produzir algum vapor quando se liga pela primeira vez. O vapor cessar passado pouco tempo.

PORTUGUS52

Enchimento do reservatrio

No mergulhe o ferro em gua.

1 Retire a ficha da tomada de corrente.

C 2 Rode o controlo do vapor para a posio 0 (= sem vapor).

3 Abra o bocal de enchimento.

4 Mantenha o ferro ligeiramente inclinado.

C 5 Deite gua da torneira no jarro de enchimento e encha o interior do reservatrio at atingir o nvel mximo.

No ultrapasse a indicao MAX.

Se a gua da torneira da sua rea de residncia for muito dura, aconselhvel usar uma mistura em partes iguais de gua corrente e gua destilada ou, ento, usar apenas gua destilada. No utilize vinagre, lixvia ou gua descalcificada quimicamente.

6 Faa presso para fechar a tampa de enchimento (clique!).

Seleco da temperatura

C 1 (Apenas nos modelos GC4043, GC4040, GC4028, GC4025). Retire a cobertura de proteco.

No use a cobertura quando estiver a engomar.

2 Coloque o ferro em posio de descanso.

C 3 Seleccione o grau de temperatura desejada, rodando o boto da temperatura para a posio correspondente no indicador.

- Verifique a etiqueta da pea para saber qual a temperatura indicada: - 1 Tecidos sintticos (p.ex.: acrlicos, viscoses, poliamide e

poliester) - 1 Seda - 2 L - 3 Algodo, linho - Se no conhecer o tipo de tecido do artigo que for passar a ferro,

experimente primeiro numa pontinha que no fique vista. - Tecidos de seda, l e sintticos: passe o tecido pelo avesso para

evitar a formao de brilho. Para prevenir manchas, evite usar o borrifador.

- Comece por passar as peas que requeiram uma temperatura mais baixa, como o caso das fibras sintticas.

PORTUGUS 53

NYLON

SO IE

LA IN

E

COTON

LI N

NYLON

SILK W

O O

L

COTTON

LI N

EN

4 Ligue a ficha numa tomada com terra.

C 5 Depois de a lmpada piloto mbar se apagar pela primeira vez, aguarde um pouco antes de comear a engomar.

B A luz mbar acende-se de vez em quando durante o trabalho.

Para as verses com Desligar Automtico (apenas os modelos GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030)

Se a funo Desligar Automtico for activada (a luz encarnada pisca), movimente o ferro ligeiramente para a desactivar (a luz pra de piscar).

Passar com vapor

Verifique se existe gua suficiente no reservatrio.

1 Rode o controlo da temperatura para a posio recomendada. Consulte o captulo 'Seleco da temperatura'.

C 2 Coloque o controlo do vapor na posio adequada. - 1 - 3 para vapor moderado (temperaturas 2 a 3) - 4 - 6 para vapor mximo (temperaturas 3 a MAX)

B O vapor comea a sair logo que a gua atinge a temperatura seleccionada.

Passar sem vapor

1 Rode o controlo do vapor para a posio 0 (= sem vapor).

2 Rode o selector da temperatura para a posio recomendada. Consulte o captulo 'Seleco da temperatura'.

Outras caractersticas

Borrifador

Para remover vincos mais difceis em qualquer temperatura. Verifique se existe gua suficiente no reservatrio.

C 1 Prima o boto do borrifador um par de vezes para humedecer a roupa.

PORTUGUS54

Jacto de vapor

Um forte jacto de vapor ajuda a remover vincos mais difceis. A funo Jacto de Vapor s pode ser aplicada com temperaturas entre 2 e MAX.

C 1 Prima e solte o boto do Jacto de Vapor.

Sistema anti-pingos

Este ferro apresenta a funo "Drip Stop" (anti-pingos) que corta a sada de vapor: o ferro pra automaticamente de produzir vapor se a temperatura for muito baixa para evitar que a gua pingue pela base. Quando isso acontece, poder ouvir-se um som.

Jacto de Vapor Vertical (apenas nos modelos GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010)

C 1 O Jacto de Vapor tambm pode ser usado quando se mantm o ferro na posio vertical.

Nunca vire o jacto de vapor na direco de algum.

Sistema Automatico Anti-Calcrio (apenas nos modelos GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015)

C 1 O sistema Anti-Calcrio incorporado reduz automaticamente os resduos de calcrio e assegura um maior tempo de vida ao seu ferro.

PORTUGUS 55

AUTOMATIC ANTI-CALC

Desligar automtico (apenas nos modelos GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030)

C 1 Um dispositivo electrnico de segurana que desliga o ferro automaticamente se ele estiver parado durante algum tempo.

Para indicar que o ferro foi desligado, a lmpada piloto encarnada ficar a piscar.

Para voltar a aquecer o ferro: - Segure no ferro ou movimente-o ligeiramente. - A luz encarnada indicadora do desligar automtico apaga-se.A

lmpada mbar indicadora da temperatura pode acender-se, dependendo da temperatura da base do ferro.

- Se a lmpada mbar da temperatura se acender depois de ter movimentado o ferro, espere que ela se apague antes de comear a passar.

- Se a lmpada mbar no se acender depois de ter movimentado o ferro, ento pode comear a passar de imediato.

Limpeza e manuteno

Limpeza do Calcrio

Trata-se duma funo que remove o calcrio e as impurezas. Use a funo Limpeza do Calcrio pelo menos de 2 em 2 semanas. Se a gua da sua rea for muito dura (quando saiem resduos da base do ferro quando se est a passar), a funo de limpeza do calcrio deve ser usada com mais frequncia.

1 Rode o controlo do vapor para a posio O.

2 Encha o reservatrio com gua at ao nvel mximo. No utilize vinagre ou outros produtos descalcificantes.

C 3 Coloque o selector de temperatura na posio MAX.

4 Ligue a ficha corrente.

5 Desligue o ferro quando a luz mbar se apagar.

C 6 Mantenha o ferro sobre o lava-loia, prima e mantenha premido o boto da limpeza anti-calcrio e sacuda o ferro suavemente.

B O vapor e a gua a ferver sairo pela base do ferro.As impurezas e os resduos de calcrio (se os houver) tambm sero expelidos.

PORTUGUS56

N YLON

SOIE

LA IN

E C

O

TON LIN

N YLON

SILK

W O

O L

C O

TTON LINEN

7 Solte o boto da limpeza anti-calcrio logo que tiver sado toda a gua do reservatrio.

Repita este procedimento de limpeza do calcrio se o ferro continuar a ter impurezas.

Aps a limpeza do calcrio - Ligue o ferro e deixe a base secar. - Desligue o ferro quando a luz mbar se apagar. - Movimente o ferro suavemente sobre um pedao de pano velho

para remover qualquer mancha de gua que se tenha formado na base.

- Deixe arrefecer o ferro antes de o arrumar.

Quando terminar

1 Retire a ficha da tomada de corrente e deixe o ferro a arrefecer.

2 Limpe os resduos e outras impurezas da base do ferro com um pano hmido e um pouco de detergente lquido no abrasivo.

3 Limpe a parte de cima do ferro com um pano hmido.

C 4 Regularmente, enxague o reservatrio com gua limpa.Aps a limpeza, esvazie o reservatrio.

Arrumao

1 Retire a ficha da corrente e rode o controlo do vapor para a posio 0.

2 Esvazie o reservatrio da gua.

C 3 Apenas nos modelos GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010, GC4005.

a) Deixe o ferro arrefecer. Enrole o fio no compartimento prprio e prenda-o com a mola. O modelo GC4040 fornecido com um fio de 3 metros.

b) Arrume sempre o ferro vazio na posio horizontal e sobre uma superfcie estvel. Proteja a base do ferro com a cobertura.

PORTUGUS 57

C 4 Cobertura de proteco (apenas nos modelos GC4043, GC4040, GC4028, GC4025).

a) Coloque a cobertura de proteco no ferro.

No use a cobertura de proteco quando estiver a engomar.

b) Enrole o fio no compartimento prprio.

c) Arrume o ferro com a cobertura de proteco na posio horizontal e sobre uma superfcie estvel.

Meio ambiente

C Quando chegar a altura de se desfazer do aparelho, no o deite fora juntamente com o seu lixo domstico normal. Dever coloc-lo num ponto de recolha oficial para efeitos de reciclagem. Ao faz-lo, estar a contribuir para a preservao do meio ambiente.

Garantia e assistncia

Se necessitar de informaes ou se tiver qualquer problema, por favor visite a pgina Philips na Internet em www.philips.com ou contacte o Centro de Informao ao Consumidor Philips do seu pas (o nmero de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial). Se no existir um Centro de Informao ao Consumidor no seu pas, dirija-se a um agente Philips local ou ao Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

PORTUGUS58

PORTUGUS 59

Soluo

Verifique o cabo de alimentao, a ficha e a tomada de corrente.

Encha o reservatrio (vid 'Enchimento do reservatrio').

Coloque o controlo do vapor entre 1 e 6 (vid 'Passar com vapor').

Rode o selector da temperatura para a zona de vapor (2 at MAX). Coloque o ferro em posio de descanso e aguarde at a luz mbar se apagar antes de comear a passar.

Coloque o ferro na posio horizontal e aguarde um pouco antes de usar novamente o Jacto (Vertical) de Vapor.

Rode o selector da temperatura para a zona de vapor (2 at MAX). Coloque o ferro em posio de descanso e aguarde at a luz mbar se apagar antes de comear a passar.

Empurre a tampa do bocal de enchimento at ouvir um clique.

Aplique a funo de Limpeza do Calcrio algumas vezes (vid 'Limpeza do Calcrio').

Sacuda o ferro ligeiramente para desactivar a funo de desligar automtico.A luz comear a piscar.

Causa(s) provvel(eis)

Problema na ligao.

O reservatrio no tem gua suficiente.

O controlo do vapor est na posio 0.

O ferro no est suficientemente quente e/ou o sistema anti-pingos est a funcionar.

O Jacto (Vertical) de Vapor foi usado muitas vezes num curto perodo de tempo.

O ferro no est suficientemente quente e/ou o sistema anti-pingos est a funcionar.

O bocal de enchimento no est bem fechado.

Se a gua for muito dura, formam-se partculas no interior da base.

A funo de Desligar Automtico foi activada.Vid captulo 'Desligar Automtico').

Problema

O ferro est ligado mas a base continua fria.

No sai vapor

No sai Jacto de Vapor nem Jacto de Vapor Vertical (apenas nos modelos GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010)

Caiem pingos de gua no tecido

Saiem restos de calcrio e de impurezas da base do ferro quando se est a engomar.

A luz encarnada pisca (apenas nos modelos GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030).

Como solucionar eventuais problemas

Este captulo resume os problemas mais comuns que poder encontrar com o seu ferro. Por favor, leia as vrias seces para obter mais informao. Se no conseguir resolver o problema, queira contactar o Concessionrio Philips mais prximo ou um dos seus representantes. Consulte o folheto da garantia mundial para obter os nmeros de telefone da Linha de Ajuda Philips ou visite o nosso site em www.philipsonline.com.

nemli

Gvenliiniz asndan, ltfen cihaznz kullanmaya balamadan nce kullanma klavuzunu dikkatlice okuyun ve saklayn.

Cihaz prize takmadan nce, model plakas zerinde belirtilen voltajn yerel ebeke voltajyla uygunluunu kontrol edin.

Cihaz sadece toprakl prizlere takarak altrn. Cihazn elektrik fii veya kordonu hasarlysa veya cihazda

grlebilen hasarlar varsa, cihaz yere drdyseniz veya damlatma yapyorsa kullanmayn.

Elektrik kordonunu dzenli olarak kontrol edin. Eer cihazn elektrik kordonu zarar grrse, deitirme ilemi iin

yalnz Philips yetkili servislerinde orjinal kordonu ile deitirilmelidir.

Cihazn fii elektrik prizine takl iken yalnz bana braklmamaldr. ty ve t standn (eer varsa) kesinlikle suya sokmayn. Cihaz ocuklardan uzak tutun. tnn taban ar snabilir ve dokunulduunda yana sebep

olabilir. Elektrik kordonu ile scak t tabann birbirine dedirmeyin. tlemeyi bitirdiinizde, ty temizlediinizde, su tankn

doldurup boaltnzda veya ksa bir sre iin ara verdiinizde, buhar ayar dmesini 0 pozisyonuna getiriniz ty dik olarak arka ksmnn zerine oturtarak cihazn fiini prizden ekin.

ty veya standn varsa, daima yksek olmayan dz ve sabit bir zemine koyun.

Su tankna kesinlikle parfm, sirke, temizlik veya dier kimyasal maddeleri koymayn.

Bu cihaz sadece ev ierisinde kullanma uygundur.

lk kullanmdan nce

1 Tip numaras etiketi stnde yazl olan voltajn evinizin ebeke voltaj ile ayn olmasna dikkat ediniz.

C 2 tlemeye balamadan nce, tabann altna yaptrlm herhangi bir etiket, vs. varsa bunlar kartnz ve yumuak bir bezle tnn altn siliniz.(Sadece model GC4043, GC4040, GC4028, GC4025 iindir)

3 ty en scak ayarda starak nemli bir bez zerinde birka dakika gezdirerek t tabann temizleyiniz.

Cihaz ilk kullannzda bir miktar duman kmas normaldir. Bu durum ksa bir sre sonra geecektir.

TRKE60

Su tanknn doldurulmas

ty hibir zaman suya batrmaynz.

1 Cihazn fiini prizden ekiniz.

C 2 Buhar ayar dmesini 0 pozisyonuna getiriniz.(=buharsz tleme)

3 Doldurma deliinin kapan anz.

4 ty eik pozisyonda tutunuz.

C 5 Maksimum gstergesine kadar su doldurma deliinden su tankna su doldurunuz.

Doldurduunuz suyun maksimum seviyesini gememesi iin zen gsteriniz.

Eer kullandnz su ok sert ise, musluk suyunu artlm su ile kartrarak kullanabilirsiniz.Veya artlm su kullannz. Su tanknn iine sirke veya herhangi bir kire skc madde koymaynz.

6 Doldurma deliinin kapan bastrarak kapatnz.(klik! sesi duyacaksnz)

Scaklk ayar

C 1 Koruyucu saklama klfn kartnz.(Sadece model GC4043, GC4040, GC4028, GC4025 iin geerlidir)

tleme srasnda koruyucu klf kartnz.

2 tnz arka ksm zerine oturtunuz.

C 3 Scaklk ayar dmesini istenilen scakla getiriniz. - Kuman etiketinin zerinde belirtilen scaklk derecesini kontrol

ediniz. - 1 Sentetik kumalar (rn:Viscont, polyester, akrilik) - 1 pekli - 2 Ynl - 3 Pamuklu ve Ketenli - Eer t yaptnz kuman ne cins bir kuma olduundan emin

deilseniz, tlemeye nce giydiiniz zaman grlemeyecek blmden balaynz.

- pekli, ynl ve sentetik materyaller : Bu cins kumalar tlerken, kuman parlamasn nlemek iin ters ksmndan tleyiniz. Bu tr kumalar tlerken leke olabileceinden spreyleme yapmaynz.

- t yapmaya rnein sentetik az scaklk isteyen kumalarla balaynz.

TRKE 61

NYLON

SO IE

LA IN

E

COTON

LI N

NYLON

SILK W

O O

L

COTTON

LI N

EN

62

4 Cihazn fiini toprakl prize taknz.

C 5 Pilot k ilk kez sndnde, tekrar tlemeye balamak iin biraz bekleyiniz.

B tleme esnasnda pilot k zaman zaman yanp snecektir.

Otomatik Kapanma zellii bulunan modeller iin. (Sadece GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030 iindir)

Eer otomatik kapanma zellii almaya balarsa (krmz pilot k yanp snmeye balaynca), ty hafife kprtatarak ty aktif pozisyona sokabilirsiniz.(yanp, snme duracaktr)

Buharl tleme

Su tanknda yeterli suyun olduundan emin olunuz.

1 Scaklk ayarn istenilen pozisyona getiriniz. Scaklk ayar blmne baknz.

C 2 Buhar ayarn istenilen buhar pozisyonuna getiriniz. - 1-3 az buhar (s ayar 2 den 3 e kadar) - 4-6 fazla buhar (s ayar 3 den Maksimum'a kadar)

B t istenilen scakla eriince istenilen buhar verebilirsiniz.

Buharsz tleme

1 Buhar ayar dmesini 0 pozisyonuna getiriniz.(=buharsz tleme)

2 Scaklk ayar dmesini istenilen pozisyona getiriniz. Scaklk ayar blmne baknz.

Dier zellikler

Spreyleme

Her s derecesinde ok krm kumalar tleme. Su tanknda yeterli suyun olduundan emin olunuz.

C 1 Sprey dmesine bir ka kez basmanz tleyeceiniz kuma nemli hale getirecektir.

TRKE

63

ok Buhar

ok buhar zellii ok fazla krm kumalar iin idealdir. ok buhar zellii sadece (ve Maksimum) yksek scaklk derecesinde kullanlr.

C 1 ok buhar dmesine basnz ve serbest braknz.

"Drip Stop" Damlamay nleme zellii

Bu t "Drip Stop", yani su damlamasn nleyici sisteme sahiptir. Bu da uygun s derecesi tekrar elde edilene kadar tnn buhar vermeyi kesmesine neden olur.

Dikey buharlama.(Sadece model GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010 iin geerlidir)

C 1 Cihazn ok buhar fonksiyonu, ty dik olarak kullandnz zaman da kullanlabilir.

Buhar direkt olarak insanlara doru tutmaynz.

Otomatik Anti- kire skc sistem (Sadece model GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015 iin geerlidir)

C 1 tye entegre edilmi kire zc sistem otomatik olarak kirei azaltarak, Cihazn kullanm mrn arttracaktr.

TRKE

AUTOMATIC ANTI-CALC

N YLON

SOIE

LA IN

E C

O

TON LIN

N YLON

SILK

W O

O L

C O

TTON LINEN

Otomatik Kapanma.(Model GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030 iindir)

C 1 tnzn elektronik gvenlik sistemi sayesinde, hareketsiz braklan tnzn stma ilevi otomatik olarak devreden kar.

tnn devreden ktn gsteren "Auto-off" otomatik kapanma krmz pilot k yanp snecektir.

tnn tekrar snmas iin; - ty yavaa kaldrnz veya kprdatnz. - Otomatik kapanma krmz pilot snp, t tabannn scaklk

seviyesine gre turuncu scaklk pilot yanmaya balayacaktr. - Eer t hareket ettikten sonra turuncu pilot k yanarsa, tlemeye

balamadan nce snmesini bekleyiniz. - Eer t hareket ettikten sonra turuncu pilot k yanmyorsa, t

kullanma hazrdr.

Temizlik ve Bakm

"Calc clean" Kire temizleme

Kire temizleme- Calc Clean zellii sayesinde buhar nitesinde oluan kum, kir gibi kk zerrecikler temizlenir. ki haftada bir "Calc clean-kire temizleme uygulanmaldr. Eer kullandnz musluk suyu ok sertse (t yaparken tabandan kire zerrecikleri geliyorsa) kire temizleme zellii daha sk kullanlmaldr.

1 Buhar kontrol dmesini 0 pozisyonuna getiriniz.

2 Su tankn maksimum seviyede doldurunuz. Sirke veya dier kire zc kimyevi maddeler kullanmaynz.

C 3 Scaklk ayarn maksimum scakla getiriniz.

4 Cihazn fiini prize taknz.

5 Pilot k snnce ty prizden ekiniz.

C 6 ty yatay olarak lavabonun zerine tutunuz."Calc clean" - Kire temizleme dmesine basnz ve basl tutunuz. Bu arada yavaa ty ileri geri sallaynz.

B Kaynar su ve buhar, kire ve dier tortularla birlikte tabandaki deliklerden aa doru akacaktr.(Eer varsa).

7 Su tank boaldnda Calc-Clean dmesini braknz.

"Calc Clean" - Kire temizleme ilemini, tnn ierisinde hala kire ve tortular varsa tekrarlaynz.

TRKE64

65

"Calc Clean" - Kire Temizleme ileminden sonra - ty prize takarak tabannn kurumasn salaynz. - Pilot k snnce ty prizden ekiniz. - tnz yavaa eski bir bez zerinde gezdiriniz. Kalan su lekeleri

tabandan kacaktr. - ty saklamadan nce soumasn bekleyiniz.

tlemeden sonra

1 Fii prizden ekiniz ve tnn soumasn bekleyiniz.

2 tnzn altnda biriken maddeleri (kire, vs.) nemli yumuak bir bez veya izmeyen (sv) bir temizleme maddesi kullanarak temizleyiniz.

3 tnn st ksmn nemli, yumuak bir bezle silebilirsiniz.

C 4 Zaman zaman su tankn temizlemek iin, tank su ile doldurup sallaynz ve daha sonra suyu boaltnz.

Saklama

1 Fii prizden ekiniz. tnn soumasn bekleyiniz. Buhar ayar dmesini "0" pozisyonuna getiriniz.

2 Su tankn boaltnz.

C 3 Sadece model GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010, GC4005 iindir.

a) tnn soumasn bekleyiniz. Kordonunu kordon saklama blmne sarp kordonun klipsini kullanarak sabitleyiniz. Model GC4040 elektrik kordonu 3m 'dir.

b) Daima su tank bo olan ty yatay bir ekilde tabann izilmeye karlk dz ve yumuak bir zemin zerinde muhafaza ediniz.

C 4 koruyucu saklama klf.(Model GC4043, GC4040, GC4028, GC4025 iindir)

a) Koruyucu saklama klfn tye geiriniz.

t yaparken klf kartnz.

b) Kordon saklama blmnn etrafna kordonu sarnz.

c) ty koruyucu saklam klf ile dz bir zeminde yatay pozisyonda saklaynz.

TRKE

66

evre

C Cihaz hurdaya ayrrken, evreye zarar vermemek amac ile normal ev pne kesinlikle atmayn. zel toplama noktalarna teslim edin.

Garanti ve Servis

Servise, ek bilgilere ihtiyacnz veya bir probleminiz olduunda Tketici danma hattn arayabilirsiniz. Numaralarn garanti belgelerinde bulabilirsiniz.Veya web Sitemizi ziyaret edebilirsiniz. www.philips.com.tr

TRKE

67TRKE

Yaplmas gereken

Cihazn fiini, elektrik kordonunu ve prizi kontrol ediniz.

Su tankn doldurunuz.(Su tankn doldurma blmne baknz.)

Buhar ayarn 1 ile 6 arasnda bir ayara getiriniz. (Buharla tlemeye baknz)

Scaklk ayar dmesini buhar konumuna getiriniz.( yada Max) ty dik olarak arka ksm zerine oturtunuz.Ve tlemeye balamadan nce pilot k snene kadar bekleyiniz.

Tekrar ok buharlam veya dikey buharlama kullanmadan nce ty yatay pozisyonda biraz bekletiniz.

Scaklk ayar dmesini buhar konumuna getiriniz.( yada Max) ty dik olarak arka ksm zerine oturtunuz.Ve tlemeye balamadan nce pilot k snene kadar bekleyiniz.

Kapa "klik" sesi duyuncaya kadar iterek kapa dzgn olarak kapatnz.

"Calc-Clean " kire temizleme ilemini birka kez uygulaynz.(kire temizleme blmne baknz.)

ty hafife hareket etirerek otomatik kapanma zelliini devre d braknz. Ik yanp snmeyecektir.

Nedenleri

Balant sorunu

Su tanknda yeterli su bulunmamas

Buhar kontrol dmesi 0 pozisyonuna getirilmitir.

t yeterli derecede scak deil ve/veya Damlama kesme zellii alyor durumda olabilir.

Ksa bir zaman sresi ierisinde ok buharlama veya Dikey buharlama sk kullanlmtr.

t yeterli derecede scak deil ve/veya Damlama kesme zellii alyor durumda olabilir.

Doldurma deliinin kapa dzgn olarak kapanmamtr.

Suyun sertlii taban iinde tortular oluturur.

Otomatik kapanma almaktadr. "Otomatik kapanma" zellii blmne baknz.

Problem

tnn fii prize bal olduu halde, tabannn snmamas.

tnn buhar vermemesi

ok buharlama ve Dikey buharlama almyor (Sadece model GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030, GC4028, GC4025, GC4023, GC4020, GC4018, GC4015, GC4013, GC4010 iindir.)

Su aktyorsa

tnn tabanndan tortular ve kire zerrecikleri kyor.

Krmz pilot k yanp sner(sadece model GC4043, GC4040, GC4038, GC4035, GC4033, GC4030 iindir.)

Sorunlar ve zmler

Bu blmde ty kullanrken karnza kabilecek en muhtemel sorunlar zetleyecektir. Daha fazla ayrnt iin deiik blmleri okuyunuz. Eer karlatnz sorunlar zemeyecek durumdaysanz size en yakn yetkili Philips servislerinden yardm isteyebilirsiniz. Philips tketici Danma Hattnn telefonlarn garanti belgelerinin iinden bulabilirsiniz.

u 4239 000 47666www.philips.com

<

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Azur Philips works, you can view and download the Philips Azur GC4010/02 GC4010 Iron User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Philips Azur as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips Azur. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Philips Azur GC4010/02 GC4010 Iron User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Philips Azur GC4010/02 GC4010 Iron User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Philips Azur GC4010/02 GC4010 Iron User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Philips Azur GC4010/02 GC4010 Iron User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips Azur GC4010/02 GC4010 Iron User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.