Philips HU4803/01 HU2000 Series Humidifier User Manual PDF

Philips HU4803/01 HU2000 Series Humidifier User Manual PDF
Pages 2
Year 2022
Language(s)
Azerbaijani az
Bulgarian bg
Bosnian bs
Czech cs
German de
English en
Estonian et
Finnish fi
French fr
Croatian hr
Hungarian hu
Italian it
Kirghiz; Kyrgyz ky
Lithuanian lt
Macedonian mk
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Russian ru
Slovak sk
Slovenian sl
Swedish sv
Tajik tg
Turkmen tk
Ukrainian uk
Uzbek uz
Danish dk
Georgian ka
Kazakh kk
Spanish sp
Latvian lv
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Albanian sq
Portuguese pt
Armenian hy
1 of 2
1 of 2

Summary of Content for Philips HU4803/01 HU2000 Series Humidifier User Manual PDF

2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved. 3000.084.7928.3 (24/06/2022)

User Manual

HU2000 series

HU4801/HU4802 HU4803/HU4810 HU4811/HU4813 HU4814/HU4816 RU ,

. , , , . . SK V suchch podmienkach bud vlhkos zo zvlhovaa absorbova steny, nbytok a alie predmety v miestnosti. Vetranie suchm vonkajm vzduchom tie predi as potrebn na dosiahnutie cieovej rovne vlhkosti. Na optimalizciu zvlhovania odporame v priebehu prevdzky zavrie dvere a okn. SV I torra frhllanden absorberas fukt frn luftfuktaren frn vggar, mbler och andra freml i rummet. Ventilation med torr luft utifrn kar ocks den tid det tar att n mlet fr luftfuktighet. Fr att optimera luftfuktningsprestanda br du stnga drrar och fnster nr du anvnder luftfuktaren.

SV Stll in luftfuktighetsnivn Funktindikatorlampan lyser rtt om nskad luftfuktighetsniv inte uppns. Lampan lyser bltt nr nskad luftfuktighetsniv har uppntts. Om ingen frinstlld luftfuktighetsniv vljs r fuktindikatorlampan slckt.

MK . . , .

UK , , . . , .

UK , . , . , .

SQ Caktimi i nivelit t lagshtis Drita treguese e lagshtis sht e kuqe nse nuk arrihet niveli i dshiruar i lagshtis. Drita bhet blu kur arrihet niveli i dshiruar i lagshtis. Nse nuk zgjidhet niveli i paracaktuar i lagshtis, drita treguese e lagshtis do t fiket.

BG , . , . , .

LT Esant sausoms slygoms drkintuvo drgm absorbuos sienos, baldai ir kiti kambaryje esantys daiktai. Ventiliavimas taip pat pailgina laik, per kur turi bti sukurta norima drgm. Drkinimo optimizavimui, rekomenduojama naudojimo metu udaryti duris ir langus.

CS Za suchch podmnek bude vlhkost ze zvlhovae absorbovna zdmi, nbytkem a dalmi vcmi v mstnosti. Tak vtrn suchm vzduchem zven prodlou as, kter je poteba k dosaen clov rovn vlhkosti. Pro dosaen optimlnho zvlhovacho vkonu doporuujeme mt bhem pouvn zaven dvee a okna.

LV Sausos apstkos mitrumu no mitrintja absorbs sienas, mbeles un citi telp esoie priekmeti. Ar sausa ra gaisa radta ventilcija palielins mra mitruma sasnieganai nepiecieamo laiku. Lai optimiztu veiktspju, lietoanas laik ieteicams aizvrt durvis un logus.

DA Under trre forhold absorberes fugt fra luftfugteren af vgge, mbler og andre genstande i rummet. Ventilation af tr luft udefra vil ogs ge den tid, det tager at n den nskede luftfugtighed. For at optimere befugtning anbefales det at lukke dre og vinduer under brug.

MK , . , . , .

DE In trockener Umgebung wird die vom Luftbefeuchter ausgegebene Feuchtigkeit von Wnden, Mbeln und anderen Gegenstnden im Raum absorbiert. Auch eine Belftung mit trockener Auenluft erhht die Zeit bis zum Erreichen der eingestellten Luftfeuchtigkeit. Es wird empfohlen, whrend der Verwendung Tren und Fenster geschlossen zu halten, um die Luftbefeuchtungs- und -reinigungsleistung zu optimieren.

PT Em condies secas, a humidade do humidificador ser absorvida por paredes, mobilirio, e outros itens na sua diviso. A ventilao do ar seco exterior tambm aumentar o tempo necessrio para atingir a humidade pretendida. Para otimizar o desempenho de humidificao recomendado que feche as portas e as janelas durante a utilizao.

ES En ambientes secos, la humedad del humidificador ser absorbida por las paredes, los muebles y otros objetos en la habitacin. La ventilacin del aire exterior seco tambin aumenta el tiempo que se tarda en alcanzar el objetivo de humedad. Para optimizar el proceso de humidificacin, se recomienda cerrar las puertas y las ventanas durante el uso.

SL V suhih razmerah vlago iz vlailnika absorbirajo stene, pohitvo in drugi predmeti v prostoru. Prezraevanje suhega zunanjega zraka tudi povea as, potreben za dosego ciljne vlanosti. Za kar najboljo zmogljivost vlaenja vam priporoamo, da imate med uporabo zaprta vrata in okna.

FI Kuivissa oloissa ilmankostuttimen tuottama kosteus imeytyy seiniin, huonekaluihin ja muihin pintoihin. Mys kuivaa ulkoilmaa sistiloihin tuova ilmanvaihto pident ilmankostutukseen tarvittavaa aikaa. Voit tehostaa ilmankostutusta sulkemalla ovet ja ikkunat kytn ajaksi.

SQ N kushte t thata, lagshtia e krijuar nga lagshtuesi i ajrit thithet nga muret, mobiliet dhe objektet e tjera n dhomn tuaj. Ajrimi me ajr t that nga jasht do t rrit gjithashtu kohn e nevojshme n mnyr q ai t arrij lagshtin e synuar. Pr t optimizuar performancn e lagshtimit, rekomandohet ti mbyllni dyert dhe dritaret gjat prdorimit.

EN In dry conditions moisture from the humidifier will be absorbed by walls, furniture, and other items in your room. Ventilation of dry outside air will also increase the time it takes to reach the target humidity. To optimize humidification performance, its recommended to close doors and windows during use.

ET Kuivades tingimustes imendub niisutajast tekkinud niiskus teie toas seintes, mblis ja muudes esemetes. Kuiva vlishu ventilatsioon suurendab ka eesmrgi niiskuse saavutamiseks kuluvat aega. Niisutusvime optimeerimiseks on soovitatav uksed ja aknad kasutamise ajal sulgeda.

EN Set humidity level The humidity indicator light is red if the desired humidity level is not reached. The light turns blue when the desired humidity level is reached. If no preset humidity level is selected, the humidity indication light will be o.

NO Angi luftfuktighetsniv Luftfuktighetsindikatorlampen er rd hvis nsket niv av luftfuktighet ikke er ndd. Lyset blir bltt nr nsket niv av luftfuktighet er ndd. Hvis det ikke er valgt et forhndsinnstilt luftfuktighetsniv, vil luftfuktighetsindikatorlampen vre av.

AZ Nm sviyysini tyin edin Nm indikator i istniln nm sviyysi ld olunmadqda qrmz rngd yanr. stniln nm sviyysi ld olunduqda iq mavi rng keir. vvlcdn quradrlm nm sviyysi seilmdikd nm indikator i snl olacaq.

BG , . , . , .

CS Nastaven rovn vlhkosti Pokud nen dosaeno poadovan rovn vlhkosti, kontrolka vlhkosti se rozsvt erven. Po dosaen poadovan rovn vlhkosti se barva kontrolky zmn na modrou. Nen-li vybrna dn pedvolen rove vlhkosti, kontrolka vlhkosti nebude svtit.

DA Indstil luftfugtighedsniveau Fugtighedsindikatoren lyser rdt, hvis det nskede luftfugtighedsniveau ikke ns. Indikatoren lyser blt, nr det nskede luftfugtighedsniveau er net. Hvis der ikke vlges et forudindstillet luftfugtighedsniveau, slukker luftfugtighedsindikatoren.

DE Einstellen der Luftfeuchtigkeit Die Anzeige des Luftfeuchtigkeitssensors leuchtet rot, wenn die gewnschte Luftfeuchtigkeit noch nicht erreicht wurde. Die Anzeige leuchtet blau, wenn die gewnschte Luftfeuchtigkeit erreicht wurde. Wenn keine voreingestellte Luftfeuchtigkeit ausgewhlt wurde, ist die Luftfeuchtigkeitsanzeige ausgeschaltet.

ES Ajuste del nivel de humedad El piloto indicador de humedad se ilumina en rojo si no se alcanza el nivel de humedad deseado. El piloto se ilumina en azul cuando se alcanza el nivel de humedad deseado. Si no se selecciona ningn nivel de humedad preestablecido, el piloto indicador de humedad se apagar.

FI Mrit kosteustaso Ilmankosteuden tunnistimen merkkivalo palaa punaisena, kun haluttua ilmankosteustasoa ei ole saavutettu. Merkkivalo muuttuu siniseksi, kun haluttu ilmauskosteustaso on saavutettu. Ilmankosteuden merkkivalo ei pala, jos mitn esiasetettua kosteustasoa ei ole valittu.

KY , . , . , .

PL Ustawianie poziomu wilgotnoci Wskanik wilgotnoci bdzie wieci na czerwono, jeli nie zostanie uzyskany dany poziom wilgotnoci. Gdy zostanie uzyskany dany poziom wilgotnoci, wskanik wilgotnoci zacznie wieci na niebiesko. Jeli nie zostanie wybrany aden wstpnie ustawiony poziom wilgotnoci, wskanik wilgotnoci bdzie wyczony.

ET Mrake niiskustase Niiskuse mrgutuli on punane, kui soovitud niiskustaset pole saavutatud. Mrgutuli muutub soovitud niiskustaseme saavutamisel siniseks. Kui eelseadistatud niiskustaset pole valitud, siis niiskuse mrgutuli ei stti.

RO Seteaz nivelul de umiditate Indicatorul luminos de umiditate este rou dac nivelul de umiditate dorit nu este atins. Lumina devine albastr cnd se atinge nivelul dorit de umiditate. Dac nu este selectat niciun nivel de umiditate presetat, indicatorul de umiditate va fi stins.

HR Postavite razinu vlanosti Indikator vlanosti svijetli crveno ako eljena razina vlanosti nije dosegnuta. Indikator poinje svijetliti plavo kad se dosegne eljena razina vlanosti. Ako nije odabrana prethodno postavljena razina vlanosti, indikator vlanosti bit e iskljuen.

RU , . . , .

LT Nustatykite drgms lyg Drgms indikatorius vieia raudonai, jei nra pasiektas pageidaujamas drgms lygis. Pasiekus pageidaujam drgms lyg, indikatorius tampa mlynas. Jei nepasirinksite jokio drgms lygio, drgms indikatorius bus ijungtas.

SK Nastavenie rovne vlhkosti Sveteln indiktor vlhkosti svieti naerveno, km sa nedosiahne poadovan rove vlhkosti. Po dosiahnut poadovanej rovne vlhkosti sa svetlo svetelnho indiktora zmen na modr. Ak sa nevyberie iadna prednastaven rove vlhkosti, sveteln indiktor vlhkosti bude zhasnut.

LV Mitruma lmea iestatana Mitruma indikators deg sarkan krs, ja nepiecieamais mitruma lmenis nav sasniegts. Kad nepiecieamais mitruma lmenis ir sasniegts, indikatora krsa mains uz zilu. Ja nav atlasts iepriek iestatts mitruma lmenis, mitruma indikators nedeg.

NL Luchtvochtigheidsgraad instellen Het luchtvochtigheidslampje is rood als de gewenste luchtvochtigheid niet is bereikt. Het lampje wordt blauw wanneer de gewenste luchtvochtigheidsgraad is bereikt. Als er geen vooraf ingestelde luchtvochtigheidsgraad is geselecteerd, blijft het luchtvochtigheidslampje uit.

FR Rglez le taux dhumidit Le voyant dhumidit est rouge lorsque le taux dhumidit souhait nest pas atteint. Le voyant devient bleu lorsque le taux dhumidit souhait est atteint. Si aucun taux dhumidit prdfini nest slectionn, le voyant dhumidit est teint. HU A pratartalom szintjnek belltsa A pratartalmat jelz fny pirosan vilgt, ha a prst nem rte el a kvnt pratartalmat. A pratartalmat jelz fny kken vilgt a kvnt pratartalom elrse utn. Ha nincs kivlasztva elre belltott pratartalomszint, a pratartalmat jelz fny kialszik. HY , : , : , :

IT Impostazione del livello di umidit La spia dellumidit diventa di colore rosso se il livello di umidit desiderato non viene raggiunto. La spia diventa di colore blu quando viene raggiunto il livello di umidit desiderato. Se non viene selezionato un livello di umidit predefinito, la spia dellumidit resta spenta. KA , . , . , .

KK , . . , .

AZ Quru mhitlrd divarlar, mebel v otaqdak digr elementlr nmlndiricinin rtubtini absorbsiya edir. ldki quru havann ventilyasiyas da hdflnn nmliy atmaq n lazm olan vaxt artrr. Nmlndirm performansn optimalladrmaq n istifad zaman qaplar v pncrlri balamaq tvsiy edilir.

HR U suhim uvjetima vlanost iz ovlaivaa upijaju zidovi, namjetaj i drugi predmeti u sobi. Ventilacija suhog vanjskog zraka takoer produljuje vrijeme postizanja ciljne vlanosti. Kako bi se optimizirala uinkovitost ovlaivanja, preporuuje se zatvoriti vrata i prozore tijekom uporabe.

KA , . , , . . TG ,

. . , .

TG , . , . , .

PT Definir o nvel de humidade A luz indicadora da humidade acende-se a vermelho se no for atingido o nvel de humidade pretendido. A luz muda para azul quando atingido o nvel de humidade pretendido. Se no for selecionado qualquer nvel de humidade predefinido, a luz indicadora da humidade no se acende.

KY , . . , .

TK Gurak howa ertlerinde yglandyryjy enjamdan ykan ygy diwarlar, mebeller we otagyyzdaky beleki nrseler zlerine sidirr. Daarky gurak howa bilen howalandyry hem yglylygy nietleniln derejesine etmek in zerur wagty uzadar. yglandyry iini netijeliligini okarlandyrmak in enjamy ulanylan wagtynda gapylary we pigeleri apmak maslahat berilr.

TK yglylygy derejesini sazla Nietleniln yglylygy derejesine etilmese, yglylygy grkeziji yra gyzyl anar. Nietleniln yglylygy derejesine etileninde yra gk reke wrlr. Deslapdan sazlanan yglylygy derejesi salanylmasa, yglylygy grkeziji yra anmaar.

SL Nastavitev stopnje vlanosti Indikator vlanosti sveti rdee, e elena stopnja vlanosti ni doseena. Ko je doseena elena stopnja vlanosti, zane luka svetiti modro. e ni izbrana nobena prednastavljena stopnja vlanosti, indikator vlanosti ne sveti.

UZ Quruq sharoitlarda namlagich namligini devorlar, mebellar va xonangizdagi boshqa jihozlar yutadi. Quruq tashqi havo aylanishi ham belgilangan namlikka erishish vaqtini uzaytiradi. Namlash unumdorligini optimallashtirish uchun foydalanish davomida eshik va derazalarni yopish tavsiya etiladi.

UZ Namlik darajasini ornatish Agar istalgan namlik darajasiga yetmasa, namlik indikatori chirogi qizil rangga kiradi. Agar istalgan namlik darajasiga yetsa, chiroq kok rangda yonadi. Agar oldindan ornatilgan namlik darajasi tanlanmasa, namlik indikatori chirogi ochadi.

SR Podesite nivo vlanosti Indikator vlanosti svetli crveno ako se ne dostigne eljeni nivo vlanosti. Indikator svetli plavo kada se dostigne eljeni nivo vlanosti. Ako se ne izabere prethodno podeeni nivo vlanosti, indikator vlanosti bie iskljuen.

RO n condiii uscate, umiditatea de la umidificator va fi absorbit de perei, mobil i alte obiecte din camer. Ventilaia aerului uscat din exterior va mri, de asemenea, intervalul de timp necesar pentru atingerea umiditii int. Pentru a optimiza performana de umidificare, i recomandm s nchizi uile i geamurile n timpul utilizrii.

NO Vegger, mbler og andre gjenstander absorberer fuktigheten fra luftfukteren i trre omgivelser. Ventilasjon og trr luft fra utsiden srger ogs for at tiden det tar n mlet for fuktighetsniv, ker. Hvis du vil ha optimal fukting, anbefaler vi at du lukker drer og vinduer under bruk.

HY , , , ,

HU Szraz krlmnyek kztt a falak, a btorok, s a helyisgben lv egyb trgyak elnyelik a prstbl kiraml nedvessget. A kvlrl beraml szraz leveg is nveli a clknt belltott pratartalom elrshez szksges idt. A prstsi teljestmny optimalizlsa rdekben hasznlat kzben clszer becsukni az ajtkat s ablakokat.

IT In condizioni di aria secca, lumidit emessa viene assorbita dalle pareti, dai mobili e dagli altri oggetti presenti nellambiente circostante. Anche la circolazione di aria secca dallesterno aumenta il tempo necessario al raggiungimento dellumidit impostata. Per ottimizzare le prestazioni di umidificazione, si consiglia di chiudere le porte e le finestre durante lutilizzo.

KK , . , . , .

NL In droge omstandigheden wordt vocht van de luchtbevochtiger geabsorbeerd door muren, meubilair en andere voorwerpen in uw kamer. Door ventilatie van droge buitenlucht duurt het ook langer voordat de gewenste luchtvochtigheid wordt bereikt. Voor de beste bevochtigingsprestaties wordt aanbevolen om deuren en ramen gesloten te houden tijdens gebruik.

FR Si latmosphre est sche, une partie de lhumidit produite par lhumidificateur dair sera absorbe par les murs, les meubles et dautres lments de votre pice. Lapport dair extrieur sec lorsque vous arez augmente galement le temps ncessaire pour atteindre le niveau dhumidit souhait. Pour optimiser les performances dhumidification, il est recommand de fermer les portes et fentres pendant lutilisation.

SR U suvim uslovima, vlagu iz ovlaivaa upijaju zidovi, nametaj i drugi predmeti u prostoriji. Ventilacija suvog spoljnog vazduha takoe produava vreme koje je potrebno za dostizanje ciljne vlanosti. Da biste optimizovali uinak ovlaivanja, preporuuje se da tokom upotrebe zatvorite vrata i prozore.

PL W suchym otoczeniu wilgo pochodzca z nawilacza jest pochaniana przez ciany, meble i inne przedmioty znajdujce si w pomieszczeniu. Przenikanie do rodka suchego powietrza z zewntrz rwnie wydua czas potrzebny do uzyskania docelowej wilgotnoci. W celu osignicia optymalnej wydajnoci nawilania zaleca si zamknicie drzwi i okien podczas uytkowania.

2 HU4801/HU4810/HU4811

1

2

1

2

OFF

HIGH LOW

OFF

HIGH LOW

OFF

HIGH LOW

Fan speed 1

OFF

HIGH LOW

Fan speed 2

FY2402(HU4816)FY2401

1

40

MAX

0.5h

1 2

2 HU4802/HU4816

40

50

60

Set humidity level The humidity indicator light is red if the desired humidity level is not reached. The light turns blue when the desired humidity level is reached. If no preset humidity level is selected, the humidity indication light will be o.

Set the timer

1

2

1

2

Fan speed 1

Sleep mode

2 HU4803/HU4813/HU4814

40

50

60

Set the timer

Set the humidity If no preset humidity level is selected, the humidier will stop working when the humidity level reaches 50RH% in the auto mode and 70RH% in other modes.

1

2

1

2

Auto mode Fan speed 2Fan speed 1Sleep mode

4 5 6 M

3

1 2

4

MAX

4

2 3

5

1

MAX

HU4801/HU4810/HU4811 HU4802/HU4803/HU4813 HU4814/HU4816

EN Recommend to clean the humidification filter every week to keep hygienic. Please soak the humidification filter with mid or acid cleanser (24g citric acid with 4L water) for 1 hour.

EN Set the humidity If no preset humidity level is selected, the humidifier will stop working when the humidity level reaches 50RH% in the auto mode and 70RH% in other modes.

ET Mrake niiskus Kui eelseadistatud niiskustaset ei valita, lpetab niisu ta ja ttamise, kui huniiskus juab tasemeni 50 RH% automaatreiimis ja 70 RH% teistes reiimides.

EN Replace the humidification filter every 6 months. ET Asendage niisutusfiltrid iga 6 kuu jrel.

HU 6 havonta cserlje ki a prstszrt.

DE Tauschen Sie den Filter des Luftbefeuchters alle 6 Monate aus. PT Substitua o filtro de humidificao de 6 em 6 meses.

KY 6 .

CS Zvlhovac filtr mte kadch 6 msc. LV Nomainiet mitrinanas filtru ik pc seiem mneiem.

BG 6 . LT Drkintuvo filtr keiskite kas 6 mnesius.

KA 6 .

IT Sostituire il filtro di umidificazione ogni 6 mesi.

FI Vaihda ilmankostuttimen suodatin 6 kuukauden vlein. SQ Ndrroni filtrin e lagshtimit t ajrit do 6 muaj.

NO Skift ut luftfuktighetsfilteret hver sjette mned.

RU 6 .

TG 6 .

UK 6 .

AZ Nmlndirm filtrini hr 6 aydan bir dyidirin. HR Filtar za ovlaivanje mijenjajte svakih 6 mjeseci.

HY 6

ES Sustituya el filtro de humidificacin cada 6 meses. SL Vlailni filter zamenjajte vsakih 6 mesecev.

NL Vervang het bevochtigingsfilter om de zes maanden.

DA Udskift befugtningsfilteret hver sjette mned. MK 6 .

KK 6 .

FR Remplacez le filtre dhumidification tous les 6 mois. SR Filter za ovlaivanje menjajte svakih 6 meseci.

RO nlocuiete filtrul de umidificare la fiecare 6 luni.

PL Filtr nawilajcy naley wymienia co 6 miesicy.

SV Byt luftfuktningsfiltret var sjtte mnad.

SK Zvlhovac filter vymieajte kadch 6 mesiacov.

TK yglandyry szgjini 6 ada bir gezek alyry.

UZ Har 6 oyda namlash filtrini almashtiring.

KK . (4 24 ) 1 .

KK , 50% 70% .

KY , . (4 24 ) 1 .

KY , 50RH% , 70RH% .

NL We raden aan het bevochtigingsfilter wekelijks te reinigen om het hyginisch te houden. Week het bevochtigingsfilter een uur in water met een mild of zuur reinigingsmiddel (24 g citroenzuur met 4 l water).

NL Stel de luchtvochtigheid in Als er geen vooraf ingestelde vochtigheidsgraad is geselecteerd, zal de luchtbevochtiger stoppen wanneer de luchtvochtigheidsgraad 50% RH bereikt in de automatische modus en 70% RH in andere modi.

PL Aby utrzyma higien filtra nawilajcego, czy go co tydzie. Mocz filtr nawilajcy w roztworze z agodnym rodkiem myjcym lub rodkiem na bazie kwasu (24 g kwasu cytrynowego na 4 l wody) przez godzin.

PL Ustaw wilgotno Jeli nie wybrano poziomu wilgotnoci, nawilacz przestanie dziaa, gdy poziom wilgotnoci osignie 50% wilgotnoci wzgldnej w trybie automatycznym i 70% wilgotnoci wzgldnej w innych trybach.

RO i recomandm s curei filtrul de umidificare n fiecare sptmn pentru a-l pstra igienic. Te rugm s nmoi filtrul de umidificare n soluie de splare acid sau de duritate medie (24 g acid citric cu 4 l de ap) timp de 1 or.

RO Setai umiditatea Dac nu este selectat niciun nivel de umiditate presetat, umidificatorul se va opri atunci cnd nivelul de umiditate atinge 50% RH n modul automat i 70% RH n celelalte moduri.

RU . (24 4 ) 1 .

RU , , 50 % ( ) 70 % ( ).

SK Odporame zvlhovac filter isti kad tde kvli zachovaniu hygieny. Zvlhovac filter namote do neutrlneho alebo kyslho istiaceho roztoku (24 g kyseliny citrnovej rozpustenej v 4 l vody) na 1 hodinu.

SK Nastavte vlhkos Ak sa nevyberie iadna prednastaven rove vlhkosti, zvlhova sa vypne, ke dosiahne rove vlhkosti 50 % RV v automatickom reime a 70 % RV v ostatnch reimoch.

SV Vi rekommenderar att luftfuktningsfiltret rengrs varje vecka fr att hlla det i ett hygieniskt skick. Bltlgg luftfuktningsfiltret i milt eller surt rengringsmedel (24 g citronsyra i 4 l vatten) i en timme.

ET Soovitatav on niisutuspaagi hgieenilisena hoidmiseks puhastada seda igal ndalal. Leotage niisutusfiltrit tund aega keskmise happesusega vi happelises puhastusvahendis (24 g sidrunhapet 4 L vee kohta).

SV Stll in fuktigheten Om ingen frinstlld fuktighetsniv vljs kommer luftfuktaren att sluta arbeta nr fuktighetsnivn nr 50 % RH i autolge och 70 % RH i vriga lgen.

TG , , . (24 4 ) 1 .

HR Kako bi se odrala higijena, filtar za ovlaivanje istite svaki tjedan. Filtar za ovlaivanje ostavite 1 sat da se namae u vodi s blagim sredstvom za ienje ili sredstvom na bazi kiseline (24 g limunske kiseline u 4 l vode).

PT Recomendamos que limpe o filtro de humidificao todas as semanas para o manter higinico. Mergulhe o filtro de humidificao numa soluo de limpeza mdia ou cida (4 L de gua com 24 g de cido ctrico) durante 1 hora.

TG , 50RH% 70RH% , .

TK Arassaylygy berja etmek in yglandyry szgjini iki hepdede bir arassalamak maslahat berilr. yglandyry szgjini umak a-da iiji arassaylyk seridesinde (24g limon kislotaly 4L suwda) 1 sagatlap ezip gou.

LT Kad drkintuvo filtras bt higienikas, rekomenduojama j plauti kiekvien savait. Vienai valandai pamerkite drkintuvo filtr pusiau rgt arba rgt valikl (24 g citrin rgties 4 l vandens).

SL Priporoamo, da vlailni filter istite tedensko, da bo ostal higienski. Vlailni filter 1 uro namakajte v blagem istilnem sredstvu ali istilnem sredstvu s kislino (24 g citronske kisline v 4 l vode).

TK yglylygy sazlamak Eger hi bir deslapdan dzlen yglylyk derejesi salanylmasa, yglylygy derejesi awto i tertibinde 50RH% baha etende we beleki i tertiplerinde 70RH% baha etende yglandyryjy ilemegini bes eder.

UK . (24 4 ) 1 .

LV Lai mitrinanas filtru saglabtu higiniski tru, to ir ieteicams trt katru nedu. Iemrciet mitrinanas filtru neitrl vai skb tranas ldzekl (24 grami citronskbes uz 4 litriem dens) uz 1 stundu.

SQ Rekomandoni pastrimin e filtrit t lagshtirs do jav pr t ruajtur higjienn. Zhyteni pr 1 or filtrin e lagshtimit t ajrit n nj solucion pastrues mesatar ose acid (24 g acid citrik me 4 litra uj).

UK , , 50% 70% .

UZ Gigiyenani saqlash uchunfiltrni har hafta tozalash tavsiya etiladi. Namlash filtrini ortacha darajadagi yoki kislotali yuvish vositasi bilan (4 l suvga 24 g limon kislota) 1 soatga namlab qoying.

MK . (24 g 4 L ) 1 .

SR Preporuuje se da filter za ovlaivanje oistite svake nedelje da biste odrali higijenu. Potopite filter za ovlaivanje u blago ili kiselo sredstvo za ienje (24 g limunske kiseline sa 4 l vode) 1 sat.

UZ Namlikni ornatish Oldindan ornatiladigan namlik darajasi tanlanmasa, namlik darajasi avto rejimida 50RH% ga va boshqa rejimlarda 70RH% ga yetganda namlagich ishlashdan toxtaydi.

NO Rengjr luftfuktighetsfilteret hver uke for holde det rent. Bltlegg luftfuktighetsfilteret i et rengjringsprodukt som er mildt eller inneholder syre (24 g sitronsyre med 4 l vann) i 1 time.

NO Setai umiditatea Dac nu este selectat niciun nivel de umiditate presetat, umidificatorul se va opri atunci cnd nivelul de umiditate atinge 50% RH n modul automat i 70% RH n celelalte moduri.

AZ Tmizliyini qoruyub saxlamaq n nmlndirm filtrini hr hft tmizlmk tvsiy olunur. Nmlndirm filtrini orta v ya turu tmizlyici il (4 l su il 24 q limon turusu) 1 saat isladn.

AZ Rtubt sviyysini tyin edin vvlcdn tyin edilmi rtubt sviyysi seilmdikd, rtubt sviyysi avtomatik rejimd 50RH%-, digr rejimlrd is 70RH%- atdqda nmlndirici ilmyi dayandracaq.

HR Postavite vlanost Ako nije odabrana prethodno postavljena razina vlanosti, ovlaiva prestaje raditi kad se postigne 50 % RV u automatskom nainu rada te 70 % RV u drugim nainima rada.

BG , . , (24 4 ) 1 .

BG , , 50% RH 70% RH .

LT Nustatykite drgm Jei drgms lygis i anksto nenustatytas, drkintuvas nustos veikti, kai drgms lygis bus 50 % SD veikiant automatiniu reimu ir 70 % SD veikiant kitais reimais.

CS Doporuujeme istit zvlhovac filtr kad tden, aby zstal hygienicky ist. Namote zvlhovac filtr na 1 hodinu do stedn kyselho nebo kyselho isticho prostedku (24 g kyseliny citrnov na 4 l vody).

CS Nastavit rove vlhkosti Pokud nen vybran dn pedvolen rove vlhkosti, zvlhova pestane pracovat, kdy rove vlhkosti doshne 50% relativn vlhkosti v automatickm reimu a 70% relativn vlhkosti v ostatnch reimech.

LV Mitruma iestatana Ja nav atlasts neviens iepriek iestatts mitruma lmenis, gaida mitrintjs prtrauc darboties, kad mitruma lmenis sasniedz 50RH% automtiskaj rem un 70RH% citos remos.

DA Rengr befugtningstilteret hver uge for at holde det rent og hygiejnisk. Lg befugtningsfilteret i bld i mild eller syreholdigt rengringsmiddel (24 citronsyre oplst i 4 l vand) i 1 time.

DA Indstil luftfugtigheden Hvis intet forudindstillet luftfugtighedsniveau er valgt, stopper luftfugteren med at fungere, nr luftfugtighedsniveauet nr 50 % RF i automatisk tilstand og 70 % RF i andre tilstande.

MK , 50 % RH 70 % RH .

DE Es wird empfohlen, den Filter des Luftbefeuchters aus Hygienegrnden einmal wchentlich zu reinigen. Weichen Sie den Filter des Luftbefeuchters 1 Stunde lang in mittelstarke Reiniger oder Surereiniger (24 g Zitronensure mit 4 l Wasser) ein.

DE Stellen Sie die Luftfeuchtigkeit ein Wenn keine voreingestellte Luftfeuchtigkeitsstufe ausgewhlt ist, stoppt der Luftbefeuchter, wenn die Luftfeuchtigkeit 50 % RH im Automatikmodus und 70 %RH in anderen Modi erreicht.

PT Definir a humidade Se no for selecionado qualquer nvel de humidade predefinido, o humidificador para de funcionar assim que o nvel de humidade atingir 50% de HR no modo automtico e 70% de HR nos outros modos.

ES Limpie el filtro de humidificacin cada semana para que se mantenga en buen estado. Deje en remojo el filtro de humidificacin con un limpiador suave o cido (24 g de cido ctrico en 4 litros de agua) durante 1 hora.

ES Ajuste la humedad Si no se selecciona un nivel de humedad preestablecido, el humidificador dejar de funcionar cuando llegue al nivel 50RH% en modo automtico y al nivel 70RH% en el resto de modos. SL Nastavitev vlanosti

e prednastavljena stopnja vlanosti ni izbrana, bo vlailnik prenehal delovati, ko stopnja vlanosti dosee 50 % relativno vlanost v samodejnem nainu in 70 % relativno vlanost v drugih nainih.

FR Il est recommand de nettoyer le filtre dhumidification toutes les semaines pour une question dhygine. Laissez tremper le filtre dhumidification dans un produit de nettoyage acide ou doux (24 g dacide citrique pour 4 l deau) pendant 1 heure.

FR Rglez lhumidit Si aucun taux dhumidit prdfini nest slectionn, lhumidificateur cesse de fonctionner lorsque le taux dhumidit atteint 50 % HR en mode automatique et 70 % HR dans les autres modes.

SR Podesite vlanost Ako nije izabran prethodno podeeni nivo vlanosti, ovlaiva e prestati da radi kada nivo vlanosti dostigne 50% RV u automatskom reimu i 70% RV u drugim reimima.

HU A higinikusan tarts rdekben hetente vgezze el a prstszr tiszttst. ztassa be a prstszrt enyhe vagy savas tiszttszerbe (24 g citromsav 4 liter vzhez) 1 rra.

HU lltsa be a pratartalmat Ha nincs kivlasztva elre belltott pratartalomszint, a prst lell, amikor a pratartalom szintje elri az 50RH% rtket automatikus md esetben, illetve a 70RH% rtket az egyb mdok esetben.

HY : (24 4 ) 1

HY , , 50% , 70%

KA , . (24 4 ) 1 .

KA , , 50RH% ( ) , 70RH% ( ) .

IT Per garantire la massima igiene, si consiglia di pulire il filtro di umidificazione ogni settimana. Immergere il filtro di umidificazione in detergenti delicati o acidi (24 g di acido citrico con 4 l di acqua) per unora.

IT Impostare lumidit Se non selezionato un livello di umidit predefinito, lumidificatore si arresta quando il livello di umidit raggiunge 50% RH in modalit automatica e 70% RH nelle altre modalit.

FI Puhdista kostutussuodatin viikoittain, jotta se pysyy hygieenisen. Liota ilmankostuttimen suodatinta neutraalissa tai happamassa puhdistusaineessa (24 g sitruunahappoa ja 4 litraa vett) 1 tunnin ajan.

FI Kosteustason mrittminen Jos mitn esiasetettua kosteustasoa ei ole valittu, ilmankostutin lakkaa toimimasta, kun ilman suhteellinen kosteustaso on 50 % (automaattitilassa) tai 70 % (muissa tiloissa).

SQ Caktoni lagshtin Nse nuk zgjidhet niveli i paracaktuar i lagshtis, lagshtuesi do t ndaloj s punuari kur niveli i lagshtis t arrij 50RH% n modalitetin automatik dhe 70RH% n modalitetet e tjera.

HU4801/HU4802 220-240V~ 50/60Hz 15W

HU4803/HU4816 220-240V~ 50/60Hz 19W

HU4813 220-240V~ 50/60Hz 25W

: " ..", 4 , 9206, ,

: " ", , 123022, . , . , . 13, 5 , VII, 31, +7 495 961-1111 II

, : 0 C 35 C : 20% - 75% : 85-109

HU4801/HU4802 220-240V~ 50/60Hz 15W

HU4803/HU4816 220-240V~ 50/60Hz 19W

HU4813 220-240V~ 50/60Hz 25W

: " ..", 4 , 9206, ,

: " " , , 123022, ., -, 13 , 5 , VII -, 31 , +7 495 961-1111 II

, : 0C - 35C : 20% - 75% : 85-109

HU4801/HU4802 220-240V~ 50/60Hz 15W

HU4803/HU4816 220-240V~ 50/60Hz 19W

HU4813 220-240V~ 50/60Hz 25W

: .., , , 9206, 4

: - , , 123022 ., ., 13-, 5-, VII , 31-, +7 495 961-1111 II

, : 0C - 35C : 20% - 75% : 85 - 109kPa

HU4801/HU4802 220-240V~ 50/60Hz 15W

HU4803/HU4816 220-240V~ 50/60Hz 19W

HU4813 220-240V~ 50/60Hz 25W : .., 4 , 9206, ,

: , , 123022, . , ., . 13, 5- , VII, 31, +7 495 961-1111

II

- , 0C - 35C 20% - 75% 85 - 109kPa

HY KK KY RU

Fan speed 1 Fan speed 2 Auto mode Sleep mode Set the timer Fan speed 1 Fan speed 2 Auto mode Sleep mode Set the timer

EN Fan speed 1 Fan speed 2 Auto mode Sleep mode Set the timer RO Turaia 1 a ventilatorului Turaia 2 a ventilatorului Modul automat Modul nocturn Seteaz temporizatorul

AZ Ventilyatorun srti 1 Ventilyatorun srti 2 Avtomatik rejim Yuxu rejimi Taymeri tyin edin RU 1

2

BG 1

2 SK Rchlos ventiltora 1 Rchlos ventiltora 2 Automatick reim Reim spnku Nastavenie asovaa

CS Rychlost ventiltoru 1 Rychlost ventiltoru 2 Automatick reim Reim spnku Nastaven asovae SV Flkthastighet 1 Flkthastighet 2 Autolge Vilolge Stll in timern

DA Blserhastighed 1 Blserhastighed 2 Automatisk tilstand Sleep-tilstand Indstil timeren TG 1 2

DE Lftergeschwindigkeit 1 Lftergeschwindigkeit 2 Automatischer Modus Sleep-Modus Einstellen des Timers TK elpewajy tizligi 1 elpewajy tizligi 2 Awto tertibi Uky tertibi Tameri sazlamak

ES Velocidad del ventilador 1 Velocidad del ventilador 2 Modo automtico Modo reposo Ajuste del temporizador UK 1

2

FI Tuulettimen nopeus 1 Tuulettimen nopeus 2 Automaattitila Lepotila Aseta ajastin UZ 1-ventilyator tezligi 2-ventilyator tezligi Avto rejim Uyqu rejimi Taymerni ornatish

FR Vitesse de ventilation 1 Vitesse de ventilation 2 Mode automatique Mode veille Rglez le programmateur ET Ventilaatori prlemiskiirus 1

Ventilaatori prlemiskiirus 2 Automaatreiim Puhkereiim Taimeri seadistamine

HU Ventiltorsebessg 1 Ventiltorsebessg 2 Automatikus zemmd Alv zemmd Az idzt belltsa HR Brzina ventilatora 1 Brzina ventilatora 2 Automatski nain rada Stanje mirovanja Postavljanje vremena

HY 1 2 LT 1 ventiliatoriaus greitis 2 ventiliatoriaus greitis Automatinis reimas Laukimo reimas Laikmaio nustatymas

IT Velocit della ventola 1 Velocit della ventola 2 Modalit automatica Modalit sonno Impostazione del timer LV 1. ventilatora trums 2. ventilatora trums Automtiskais rems Snaudas rems Taimera iestatana

KA 1

2 MK

1 2

KK 1

2 PT Velocidade da ventoinha 1 Velocidade da

ventoinha 2 Modo automtico Modo Sono Definir o despertador

KY 1

2 SL Hitrost ventilatorja 1 Hitrost ventilatorja 2 Samodejni nain Nain mirovanja Nastavitev asovnika

NL Ventilatorsnelheid 1 Ventilatorsnelheid 2 Automatische modus Slaapmodus De timer instell

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HU2000 Series Philips works, you can view and download the Philips HU4803/01 HU2000 Series Humidifier User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Philips HU2000 Series as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips HU2000 Series. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Philips HU4803/01 HU2000 Series Humidifier User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Philips HU4803/01 HU2000 Series Humidifier User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Philips HU4803/01 HU2000 Series Humidifier User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Philips HU4803/01 HU2000 Series Humidifier User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips HU4803/01 HU2000 Series Humidifier User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.