Contents

Philips Sonicare HX3866/43 3000 Series Flosser User Manual PDF

Philips Sonicare HX3866/43 3000 Series Flosser User Manual PDF
Pages 476
Year 2021
Language(s)
Bulgarian bg
Czech cs
German de
English en
Estonian et
Finnish fi
French fr
Croatian hr
Hungarian hu
Italian it
Lithuanian lt
Macedonian mk
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Russian ru
Slovak sk
Slovenian sl
Swedish sv
Ukrainian uk
Danish dk
Hebrew he
Kazakh kk
Spanish sp
Latvian lv
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Albanian sq
Greek el
Portuguese pt
1 of 476
1 of 476

Summary of Content for Philips Sonicare HX3866/43 3000 Series Flosser User Manual PDF

empty page before TOC

English 6 etina 20 Dansk 35 Deutsch 50 Eesti 67 Espaol 82 Franais 98 Hrvatski 114 Italiano 130 Latvieu 146 Lietuvikai 161 Magyar 176 Nederlands 192 Norsk 208 Polski 223 Portugus 239 Romn 255 Shqip 271 Slovenina 287 Slovensky 302 Srpski 317 Suomi 332 Svenska 348 363 379 396 412 429 445 460

English

6 English

Introduction Welcome to Philips! Congratulations on your new Sonicare Cordless Power Flosser. To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at philips.com/welcome.

Important safety information Only use the product for its intended purpose. Read this important information carefully before you use the product and its batteries and accessories, and save it for future reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries. Note: The accessories and features of different models vary. For example, some models come with a USB wall adapter or are equipped with multiple modes.

Warnings - Keep the charger away from water. - Make sure the handle is completely dry before you

connect the USB-C cable. - Charge only with Philips WAA1001, WAA2001, UL or

equivalent safety approved adapters with input ratings (100 - 240V~; 50/60Hz; 3.5W) and output ratings (5Vdc; 2.5W). For the list of adapters, please see Philips.com/support

- This appliance can be used by children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

- Children shall not play with the appliance. - Only use original Philips accessories or

consumables. - Do not fill the reservoir with hot water. Hot water

may cause burns. - Do not exert excessive pressure on the nozzle tip

of the nozzle.

7English

- To avoid physical injury, do not fill the reservoir with hot water. Do not put foreign objects in the reservoir.

- Stop using a damaged nozzle. Replace the nozzle every 6 months or sooner if signs of wear appear.

- This appliance contains no user-serviceable parts. If the appliance is damaged, stop using it and contact the Consumer Care Center in your country (see 'Warranty and support').

- Do not charge the product outdoors or near heated surfaces.

- The maximum altitude of use is 4420 meters. - Do not clean any part of the product in the

dishwasher. - This product has only been designed for cleaning

teeth and gums. Do not use it for any other purpose. (for e.g. eyes, nose and ears).

- Stop using the appliance and consult your dentist/doctor if excessive bleeding occurs after use, if bleeding continues to occur after 1 week of use or if you experience discomfort or pain.

- If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use this appliance.

- If you have a pacemaker or other implanted device, contact your doctor or the manufacturer of the implanted device prior to use.

- If you have medical concerns, consult your doctor before you use this appliance.

- This appliance is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.

- Charge, use and store the product at a temperature between 0 C and 40 C.

- Keep product and batteries away from fire and do not expose them to direct sunlight or high temperatures.

- If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips.

8 English

- Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.

- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or battery to prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances. Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.

- If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.

Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Intended Use The Philips Sonicare Cordless Power Flosser is an oral irrigator intended to remove plaque and food debris between teeth and on the tooth surface in order to reduce tooth decay and improve and maintain gum health. This product is intended for consumer home use, normally used at least once a day. Use by children (ages 6+) should be with adult supervision.

Your Philips Sonicare Power Flosser 1 Nozzle 2 Nozzle rotator 3 Nozzle release button 4 On/off button 5 Intensity indicator 6 Intensity button 7 Mode indicator (Specific models only) 8 Mode button (Specific models only) 9 Battery indicator light 10 USB-C Charging port 11 In-Reservoir Nozzle storage 12 Reservoir 13 Reservoir fill door 14 Nozzle case (Specific models only) 15 Travel pouch (Specific models only)

9English

16 USB-C Charging cable 17 5V USB wall adapter (Specific models only) Note: The contents of the box may not include all items shown depending on the product configuration purchased.

Nozzles To see what type of nozzles you have, check the code at the base of the nozzle. Each nozzle type provides different benefits.

Nozzle label F1 F2 F3

Nozzle Name Standard nozzle Comfort nozzle Quad Stream nozzle

Benefit Standard nozzle with a single stream of water for removing debris and plaque.

Soft rubber nozzle for comfort and ease of positioning for those with sensitive gums.

Soft rubber nozzle that directs water into a cross- shaped stream that gently removes plaque for an effortlessly thorough clean.

Note: The contents of the box may not include all items shown depending on the product configuration purchased.

10 English

Modes and intensities

Modes (Specific models only) Depending on your model, your Cordless Power Flosser is equipped with either one or two different modes. If you have a device with two modes, press the mode button to toggle between standard clean mode and deep clean mode to select your desired mode. If you have a device with one mode, it is already in the clean mode. Clean This mode, with pacer, provides constant water pressure for a great clean. The pacer indicates when you are supposed to move to the next section of your mouth via a short pause in the waterflow every 15 seconds. This Cordless Power Flosser comes with the pacer activated.

To activate or deactivate the pacer With the Cordless Power Flosser off, press and hold the intensity selection button for 3 seconds. - When deactivated, the battery indicator light will

flash amber once - When activated, the battery indicator light will flash

green twice Deep clean: This mode utilizes Pulse Wave technology, to guide you tooth by tooth, using strong and gentle pulses of water for a thorough clean. With Pulse Wave technology the flow of the water increases and decreases in intensity, providing a brief pause during which you can move the nozzle to the next space between your teeth.

11English

Intensities Your Cordless Power Flosser comes with three different intensity settings. To change the intensity to the setting you prefer, press the intensity button. Note: It is recommended to start using this Power Flosser on the lowest intensity and increase the intensity over the course of a few weeks.

Getting Started

Charging your Cordless Power Flosser 1 Gently pull and rotate the charging port cover on

the back of the Cordless Power Flosser to expose the charging port .

2 Plug the USB-C charging cable into the USB-C charging port on the back of the Cordless Power Flosser. Note: Make sure the handle is completely dry before you connect the USB-C cable.

3 Connect the USB cable into a 5V USB wall adapter.

Note: Wall adapter not included in all models. Only use a 5V IPX4 adapter.

4 The battery indicator flashes while charging (see 'Charging').

Note: It can take up to 8 hours to fully charge the battery, but you can use the Cordless Power Flosser before it is fully charged.

Note: Replace the charging port cover on the Cordless Power Flosser when not actively charging.

12 English

Filling the Reservoir Fill the reservoir with lukewarm water. There are two easy ways to fill the reservoir. Note: When filling reservoir, do not exceed the max fill line.

Note: Remove the charger from the Cordless Power Flosser prior to filling the reservoir and using the device.

Option 1: Lift the flip top to the side of the reservoir and fill the reservoir through the quick side fill port.

Option 2:

1 Twist to detach the reservoir and fill the reservoir through the wide mouth opening.

2 Fill the reservoir.

3 Twist the reservoir to reattach.

Inserting and removing nozzles Insert your preferred nozzle into the handle. Press the nozzle down until you hear a "click". Note: Ensure the nozzle is fully inserted and flush with the top of the device.

13English

To remove the nozzle, press the nozzle release button and pull the nozzle from the handle.

Using your Cordless Power Flosser 1 Before turning on the device, point the nozzle tip

at the sink. Press the on/off button on the handle to turn on the Cordless Power Flosser. Allow water to spray into the sink. Turn off the device once water dispenses from the device.

2 Place the nozzle tip in your mouth. Lean over the sink and partially close your lips over the nozzle tip to avoid splashing. Leave enough space to allow water to flow from your mouth into the sink.

3 Press the on/off button on the handle to turn on the Cordless Power Flosser.

4 With the Cordless Power Flosser turned on:

a Position the nozzle tip just above the gum line at a 90 angle.

Note: For the Quad Stream nozzle press gently so that the nozzle tip is in contact with the gum line and the teeth.

b Starting from your back teeth in your upper or lower jaw, slide the nozzle tip along the gum line and pause briefly between each tooth.

14 English

c Continue to clean both inside (15 seconds) and outside (15 seconds) of your teeth for a total of 30 seconds in one arch of your mouth.

Note: Remember to clean the insides of your teeth.

Note: You can use the Nozzle Rotator to turn and position the nozzle tip to clean the insides of your teeth.

d Repeat in the other arch of your mouth for another 15 seconds on the inside and 15 seconds on the outside until all spaces around and between your teeth have been cleaned for a total of at least one minute.

Note: You can stop the water flow during use by pressing the on/off button on the Cordless Power Flosser.

Note: If you choose to refill the reservoir during use, turn the device off while refilling the reservoir and then pick up where you left off until all spaces around and between your teeth have been cleaned for a total of at least one minute.

Cleaning Orthodontic Brackets with the Quad Stream Nozzle 1 To clean around orthodontic brackets, place the

nozzle tip over each bracket.

2 Gently rotate the nozzle tip around the bracket in a small circle before moving to the bracket on the next tooth.

After each use 1 Turn off the Cordless Power Flosser.

2 Detach and Empty the reservoir

15English

3 Remove the nozzle from the handle by pushing the nozzle release button on the top of the handle

4 Rinse the nozzle under the tap

5 Dry any excess water from the nozzle, the outside of the handle, and the reservoir

6 Insert the nozzle back into the handle or utilize the in-reservoir nozzle storage feature (see 'Storage').

Note: To facilitate drying, keep the reservoir side fill port door open or leave the Cordless Power Flosser disassembled between uses.

Charging

Battery Status This Cordless Power Flosser is designed to provide at least 25 flossing sessions, each session lasting 1 minute. The battery indicator shows the battery status when you complete the 1 minute flossing session, or when you pause the Power Flosser. When the Power Flosser is charging

Battery status Battery indicator

Full Solid green

Charging Flashing green

Note: The battery indicator will flash until fully charged. When it becomes fully charged while plugged in, the light will turn solid green for 30 seconds and then it will turn off

When the Power Flosser is not charging

Battery status Battery indicator

Full Solid green

Medium Flashing green

16 English

Low Flashing amber

Empty Flashing amber for 5 seconds and the Power Flosser turns off automatically

Note: When the low battery indicator appears, the Power Flosser is designed to provide at least 3 flossing sessions, each session lasting 1 minute.

Cleaning The Cordless Power Flosser needs to be cleaned once a week. Clean the device and the accessories as follows. Accessories may vary by model.

Warning: Do not clean the Cordless Power Flosser while the charging cord and adapter are attached. Unplug the device and close the charging port cover before cleaning.

Reservoir Gently remove the reservoir from the Cordless Power Flosser by twisting. The reservoir can be hand washed with warm water and mild soap or cleaned in the top rack of the dishwasher. Handle When necessary, you can clean the handle by wiping with a soft cloth and mild soap. Nozzles - Regular cleaning: Remove the nozzle from the

handle. Rinse the tip under warm water. - Every few months, or if your nozzle becomes

clogged: Soak the nozzle in a container of 2 parts water and 1 part vinegar for 5 minutes. Rinse the nozzle with warm water.

Internal components, hose and handle Fill the reservoir with warm water and add 1-2 tablespoons of white vinegar. Point the nozzle at the sink and turn on the Cordless Power Flosser to run the solution through the Cordless Power Flosser until the

17English

reservoir is empty. Rinse by repeating with a full reservoir of clean warm water. Nozzle Storage Case The storage case can be hand washed in warm water with mild soap or cleaned in the top rack of the dishwasher. Travel pouch Clean the travel pouch by wiping with a soft cloth and a mixture of warm water with mild soap. Wipe the travel pouch with cloth to dry.

Storage

In-Reservoir Nozzle Storage Your Cordless Power Flosser is designed such that you can store one nozzle suspended from the bottom of the Cordless Power Flosser handle into the reservoir. To use this functionality: 1 Twist reservoir to detach.

2 Remove the nozzle by pressing the nozzle eject button on the back of the handle.

3 Insert bottom of nozzle into the bottom of the Power Flosser.

18 English

4 Twist the reservoir to reattach.

Note: Be sure to dry the inside of the reservoir and the nozzle prior to using this functionality.

Note: To facilitate drying, keep the reservoir side fill port door open or leave the Cordless Power Flosser disassembled between uses.

Note: If you are not going to use the product for an extended period of time, unplug it from the electrical outlet, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.

Warning: Do not place other items in the reservoir. In particular, do not store the charging cord or wall adapter in the reservoir

Replacement Replace nozzles every 6 months or immediately when damaged. To buy accessories or spare parts, visit philips.com or go to your local Philips Sonicare dealer.

Frequently asked questions Question Answer

Can I use mouthwash or essential oils in my reservoir?

It is not recommended to use essential oils in the reservoir. Mouthwash can be mixed with water and used in the reservoir. After using mouthwash, rinse the device to prevent clogging by partially filling reservoir with warm water and running product with tip pointed into sink until reservoir is empty.

Will other nozzles fit on my Philips Sonicare Power Flosser?

Only Philips Sonicare Power Flosser nozzles will work with this device. Nozzles from other brands and Philips AirFloss nozzles are not compatible with this product.

19English

Question Answer

How often do I need to replace my nozzle?

We advise you to replace your nozzle after 6 months of use. You can find more information about buying replacement parts at philips.com

Warranty and support For product information, support and online user instructions, please visit: www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.

Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following: - Nozzles - Damage caused by use of unauthorized

replacement parts or unauthorized nozzles - Damage caused by misuse, abuse, neglect,

alterations or unauthorized repair - Normal wear and tear, including chips, scratches,

abrasions, discoloration or fading

Recycling - This symbol means that electrical products and

batteries shall not be disposed of with normal household waste.

- Follow your countrys rules for the separate collection of electrical products and batteries.

Removal of built-in rechargeable battery The built-in rechargeable battery must be removed by a qualified professional when the product is discarded. Instructions for removal of built-in rechargeable batteries can be found on www.philips.com/support.

etina

20 etina

vod Vtejte ve spolenosti Philips! Gratulujeme vm ke koupi bezdrtov stn sprchy Philips Sonicare Power Flosser. Chcete-li vyuvat vech vhod podpory nabzen spolenost Philips, zaregistrujte svj pstroj na strnkch philips.com/welcome.

Dleit bezpenostn informace Vrobek pouvejte pouze k elu, ke ktermu je uren. Ped pouitm vrobku a jeho bateri a psluenstv si peliv pette tuto pruku s dleitmi informacemi a uschovejte ji pro budouc pouit. Nesprvn pouit me bt nebezpen, v jeho dsledku me dojt k vnmu porann. Poznmka: Rzn modely se li psluenstvm a funkcemi. Nkter modely se napklad dodvaj s nstnnm adaptrem USB nebo maj vce reim.

Varovn - Chrate nabjeku ped kontaktem s vodou. - Ped pipojenm kabelu USB-C se ujistte, e je

rukoje zcela such. - Nabjejte pouze adaptry Philips WAA1001,

WAA2001, UL nebo rovnocennmi schvlenmi bezpenostnmi adaptry se vstupnmi hodnotami (100 - 240V~; 50/60Hz; 3,5 W) a vstupnmi hodnotami (5Vdc; 2,5 W). Seznam adaptr naleznete na Philips.com/support

- Pstroj mohou pouvat dti a osoby se snenmi fyzickmi, smyslovmi nebo duevnmi schopnostmi nebo nedostatkem zkuenost a znalost, pokud jsou pod dohledem nebo byly poueny o bezpenm pouvn pstroje a rozum vem rizikm spojenm s pouvnm pstroje. Dti nesm provdt bez dozoru itn a uivatelskou drbu.

- Dti si s pstrojem nesm hrt. - Pouvejte pouze originln psluenstv nebo

spotebn materil znaky Philips. - Ndrka se nesm plnit horkou vodou. Pi pouit

hork vody hroz nebezpe opaen.

21etina

- Na konec trysky pli netlate. - Neplte ndrku horkou vodou, mohlo by dojt ke

zrann. Do ndrky nevkldejte ciz pedmty. - Pokozenou trysku nepouvejte. Trysku mte

kadch 6 msc nebo i astji, pokud se objev znmky opoteben.

- Tento pstroj neobsahuje dn uivatelsky opraviteln sousti. Pokud dojde k jeho pokozen, pestate ho pouvat a obrate se na stedisko pe o zkaznky ve sv zemi (viz 'Zruka a podpora').

- Nenabjejte pstroj venku ani blzko horkch povrch.

- Mono pouvat do nadmosk vky 4 420 metr. - dn dly vrobku nemyjte v myce ndob. - Tento pstroj je uren pouze k itn zub, dsn

a jazyka. - Pstroj je uren pouze k itn zub a dsn.

Nepouvejte jej k dnmu jinmu elu. (nap. itn o, nosu a u).

- Pestate pstroj pouvat a porate se se svm zubnm lkaem / lkaem, pokud po pouit dojde k nadmrnmu krvcen, pokud krvcen petrv i po jednom tdnu pouvn nebo pokud zaznamente nepjemn pocity nebo bolest.

- Pokud jste v poslednch 2 mscch podstoupili operaci zubu i dsn, porate se ped pouitm pstroje se svm zubnm lkaem.

- Pokud mte kardiostimultor nebo jin implantovan zazen, porate se s lkaem nebo s vrobcem implantovanho zazen, ne pstroj pouijete.

- Mte-li zdravotn pochybnosti, obrate se ped pouitm pstroje na svho lkae.

- Tento pstroj je uren k osobn pi, nikoli pro vce pacient ve stomatologick ordinaci nebo instituci.

- Vrobek nabjejte, uchovvejte a pouvejte pi teplot mezi 0 C a 40 C.

- Vrobek a baterie uchovvejte mimo dosah ohn a nevystavujte je pmmu slunenmu zen ani vysokm teplotm.

22 etina

- Pokud se vrobek nenormln zaheje, vydv zpach, zmn barvu nebo pokud nabjen trv mnohem dle ne obvykle, pestate vrobek pouvat nebo nabjet a obrate se na spolenost Philips.

- Nedvejte vrobky ani jejich baterie do mikrovlnn trouby ani na indukn sporky.

- Vrobek ani baterie nesmte otevrat, upravovat, propchnout, pokodit ani demontovat. Mohli byste tak zpsobit pehvn bateri nebo uvolnn toxickch i nebezpench ltek. Baterie nezkratujte; dobjec baterie nenabjejte pes limit ani je nenabjejte v obrcen polarit.

- Pokud jsou baterie pokozen nebo z nich unik jakkoli ltka, vyhnte se kontaktu takov baterie s k nebo oima. Pokud by k nemu takovmu dolo, pslun msto oplachujte vodou a vyhledejte lkaskou pomoc.

Elektromagnetick pole (EMP) Tento pstroj Philips odpovd vem platnm normm a pedpism tkajcm se elektromagnetickch pol.

Zamlen pouit Bezdrtov stn sprcha Philips Sonicare Power Flosser je zazen vyvinut pro odstraovn plaku a zbytk jdla z mezizubnch prostor a povrchu zub pomoc proudu vody. Zazen pomh sniovat riziko zubnho kazu a prbn zlepuje zdrav dsn. Pstroj je uren pro domc pouit, obvykle alespo jednou denn. Dti (star 6 let) by jej mly pouvat pod dozorem dospl osoby.

stn sprcha Philips Sonicare Power Flosser (obr. 1) 1 Tryska 2 Tryskov rottor 3 Tlatko pro uvolnn trysky 4 Vypna 5 Kontrolka intenzity 6 Tlatko intenzity 7 Kontrolka reimu (pouze u nkterch model)

23etina

8 Pepna reim (pouze u nkterch model) 9 Ukazatel stavu baterie 10 Nabjec port USB-C 11 Prostor na uloen trysky v ndrce 12 Ndrka 13 Plnic dvka ndrky 14 Pouzdro na trysku (pouze u nkterch model) 15 Cestovn pouzdro (pouze u nkterch model) 16 Nabjec kabel USB-C 17 5V nstnn adaptr USB (pouze u nkterch

model) Poznmka: Podle konfigurace zakoupenho pstroje nemus krabice obsahovat vechny zobrazen pedmty.

Trysky Chcete-li zjistit, jak typy trysek mte, podvejte se na kd na zkladn trysky. Kad typ trysky m jin vhody.

Oznaen trysky F1 F2 F3

Nzev trysky Tryska Standard Tryska Comfort Tryska Quad Stream

Vhoda Tryska Standard s jednm proudem vody pro odstraovn neistot a plaku.

Mkk gumov tryska pro snadnou a pohodlnou stn hygienu v ppad citlivch dsn.

Mkk gumov tryska, kter kovm vodnm proudem citliv odstrauje plak a umouje snadn, avak dkladn itn.

24 etina

Poznmka: Podle konfigurace zakoupenho pstroje nemus krabice obsahovat vechny zobrazen pedmty.

Reimy a intenzity

Reimy (pouze u nkterch model) V zvislosti na modelu je vae bezdrtov stn sprcha Philips Sonicare Power Flosser vybavena jednm nebo dvma rznmi reimy. Pokud mte zazen se dvma reimy, mete stisknutm tlatka reimu podle poteby pepnat mezi standardnm reimem Clean (itn) a Deep Clean (dkladn itn). Pokud mte zazen s jednm reimem, je nastaven v reimu Clean (itn). Clean (itn) Tento reim s asovaem poskytuje stl tlak vody pro skvl itn. asova vs krtkm pozastavenm toku vody kadch 15 sekund upozorn, e je as pejt na dal st st. Tato bezdrtov stn sprcha Philips Sonicare Power Flosser se dodv s aktivovanm asovaem.

Aktivace nebo deaktivace asovae Vypnte bezdrtovou stn sprchu Philips Sonicare Power Flosser a pot stisknte a na 3 sekundy podrte tlatko pro vbr intenzity. - Po deaktivaci ukazatel stavu baterie jednou lut

zablik. - Po aktivaci ukazatel stavu baterie zablik dvakrt

zelen. Deep Clean (dkladn itn) Tento reim vyuv technologii Pulse Wave, kter vs povede od zubu k zubu a pomoc silnch a jemnch pulz vody zajist dkladn oitn. U technologie Pulse Wave se intenzita toku vody stdav zvyuje a sniuje, co vm poskytne krtkou pestvku, bhem kter mete trysku pesunout na dal msto mezi zuby.

25etina

rovn intenzity Bezdrtov stn sprcha Philips Sonicare Power Flosser m ti rzn nastaven intenzity. Chcete-li vybrat poadovanou intenzitu, stisknte tlatko intenzity. Poznmka: Doporuujeme zat pouvat bezdrtovou stn sprchu Philips Sonicare Power Flosser na nejni intenzit a bhem nkolika tdn ji postupn zvyovat.

Zanme

Nabjen bezdrtov stn sprchy Philips Sonicare Power Flosser

1 Jemn vythnte a otote kryt nabjecho portu na zadn stran bezdrtov stn sprchy Philips Sonicare Power Flosser , abyste odhalili nabjec port.

2 Zapojte nabjec kabel USB-C do jeho nabjecho portu na zadn stran bezdrtov stn sprchy Philips Sonicare Power Flosser. Poznmka: Ped pipojenm kabelu USB-C se ujistte, e je rukoje zcela such.

3 Zapojte kabel USB do 5V nstnnho adaptru USB. Poznmka: Nstnn adaptr nen soust vech model. Pouvejte vhradn 5V adaptr IPX4.

26 etina

4 Bhem nabjen blik ukazatel stavu baterie (viz 'Nabjen').

Poznmka: pln nabit baterie me trvat a 4 hodiny, avak bezdrtovou stn sprchu Philips Sonicare Power Flosser mete pout jet pedtm, ne se pln nabije.

Poznmka: Pokud zrovna neprobh nabjen, opt uzavete nabjec port na bezdrtov stn spre Philips Sonicare Power Flosser krytem.

Plnn ndrky Naplte ndrku vlanou vodou. Existuj dva zpsoby, jak ndrku snadno naplnit. Poznmka: Pi plnn ndrky nepekraujte maximln hranici vyznaenou rou MAX.

Poznmka: Ped plnnm ndrky a pouvnm bezdrtov stn sprchy Philips Sonicare Power Flosser vyjmte ze zazen nabjeku.

Monost 1: Zvednte odklpc kryt na boku ndrky a naplte ji otvorem pro rychl plnn.

Monost 2:

1 Otoenm ndrku odpojte, abyste ji mohli naplnit irokm otvorem.

2 Naplte ndrku.

3 Otoenm ndrku znovu pipevnte.

27etina

Nasazen a sejmut trysek Vlote do rukojeti poadovanou trysku. Zatlate na trysku, dokud neuslyte zaklapnut. Poznmka: Ujistte se, e je tryska pln zasunut a v jedn rovin s horn st zazen.

Chcete-li trysku sejmout, stisknte tlatko pro uvolnn trysky a vythnte ji z rukojeti.

Pouvn bezdrtov stn sprchy Philips Sonicare Power Flosser

1 Ped zapnutm zazen namite piku trysky do umyvadla. Stisknutm tlatka zapnut/vypnut na rukojeti bezdrtov stn sprchy Philips Sonicare Power Flosser zapnte. Nechte vodu stkat do umyvadla. A ze zazen vytee voda, vypnte jej.

2 Vlote si piku trysky do st. Naklote se nad umyvadlo a sten kolem piky trysky sevete rty, abyste zabrnili vystikovn vody. Nechte sta dostaten oteven, aby z nich voda mohla vytkat do umyvadla.

3 Stisknutm tlatka zapnut/vypnut na rukojeti bezdrtov stn sprchy Philips Sonicare Power Flosser zapnte.

4 Se zapnutou bezdrtovou stn sprchou Philips Sonicare Power Flosser:

28 etina

a Nasate piku trysky kolmo tsn nad linii dsn.

Poznmka: piku trysky Quad Stream jemn pitisknte k linii dsn a k zubm.

b S itnm zante od zadnch zub horn a doln elisti. Posunujte piku trysky podl linie dsn a u kad mezizubn mezery se krtce zastavte.

c Celkem 30 sekund se vnujte itn vnj (15 sekund) a vnitn (15 sekund) strany kadho zubnho oblouku.

Poznmka: Nezapomnejte istit zuby i zezadu.

Poznmka: Mete pout tryskov rottor, kterm se pika trysky oto do lep polohy pro oitn zadn strany zub.

d Tak druh zubn oblouk oetete itnm po dobu 15 sekund z vnitn a 15 sekund z vnj strany. Celkov doba itn vekerch (mezizubnch) prostor u obou zubnch oblouk by mla bt alespo jedna minuta.

Poznmka: Proudn vody bhem itn mete zastavit stisknutm tlatka pro zapnut/vypnut na bezdrtov stn spre Philips Sonicare Power Flosser.

Poznmka: Pokud budete chtt ndrku bhem pouvn doplnit, vypnte zazen, doplte ndrku a pot pokraujte tam, kde jste skonili. Celkov doba itn vekerch (mezizubnch) prostor u obou zubnch oblouk by mla bt alespo jedna minuta.

29etina

itn zubnch rovntek tryskou Quad Stream 1 itn prostor kolem zubnch rovntek se provd

umstnm trysky na kad ze zmek.

2 istte jemnm krouivm pohybem piky trysky v mal oblasti kolem zmeku, pot pesute zazen na zmeek na dalm zubu.

Po kadm pouit 1 Vypnte bezdrtovou stn sprchu Philips Sonicare

Power Flosser. 2 Odpojte ndrku a vyprzdnte ji.

3 Stisknutm tlatka pro uvolnn trysky na horn stran rukojeti uvolnte trysku z rukojeti.

4 Oplchnte trysku pod tekouc vodou.

5 Osute z trysky, vnj strany rukojeti a ndrky zbvajc vodu.

6 Vsate trysku zpt do rukojeti nebo ji vlote do lonho prostoru uvnit zsobnku (viz 'Skladovn').

Poznmka: Aby se bezdrtov bezdrtov stn sprcha Philips Sonicare Power Flosser lpe vysuila, nechte bon plnic otvor na ndrce oteven nebo nechte stn sprchu mezi jednotlivmi pouitmi rozebranou.

Nabjen

Stav baterie Tento model bezdrtov stn sprchy Philips Sonicare Power Flosser umouje minimln 25 cykl mezizubnho itn, piem kad cyklus trv 1 minutu.

30 etina

Indiktor stavu baterie ukazuje stav baterie, kdy dokonte jednominutov cyklus mezizubnho itn nebo kdy bezdrtovou stn sprchu Philips Sonicare Power Flosser pozastavte. Kdy se bezdrtov stn sprcha Philips Sonicare Power Flosser nabj

Stav baterie Indiktor stavu baterie

pln nabit svtc zelen

nabjen blikajc zelen

Poznmka: Indiktor stavu baterie bude blikat a do plnho nabit. Kdy doshne baterie pipojen k nabjece plnho nabit, kontrolka se na 30 sekund rozsvt zelen a pot se vypne.

Kdy se bezdrtov stn sprcha Philips Sonicare Power Flosser nenabj

Stav baterie Indiktor stavu baterie

pln nabit svtc zelen

stedn nabit blikajc zelen

mlo nabit blikajc lut

vybit Blikajc lut po dobu 5 sekund a pot se bezdrtov stn sprcha Philips Sonicare Power Flosser automaticky vypne

Poznmka: Po rozsvcen indiktoru vybit baterie zvldne bezdrtov stn sprcha Philips Sonicare Power Flosser jet alespo 3 cykly mezizubnho itn, z nich kad trv 1 minutu.

itn Bezdrtovou stn sprchu Philips Sonicare Power Flosser je zapoteb jednou tdn istit. Zazen a psluenstv istte nsledovn. Psluenstv se me liit podle modelu.

31etina

Varovn: Bezdrtovou stn sprchu Philips Sonicare Power Flosser neistte, kdy je pipojen nabjec kabel a adaptr. Ped itnm zazen odpojte a zavete kryt nabjecho portu.

Ndrka Opatrn otoenm vyjmte ndrku z bezdrtov stn sprchy Philips Sonicare Power Flosser. Ndrku lze omt run teplou vodou a jemnm mdlem nebo v hornm koi myky ndob. Rukoje V ppad poteby mete rukoje ott mkkm hadkem a jemnm mdlem. Trysky - Pravideln itn: Vyjmte trysku z rukojeti.

Oplchnte piku teplou vodou. - Jednou za nkolik msc nebo pi ucpn trysky:

Namote trysku na 5 minut do ndoby obsahujc dva dly vody a jeden dl octa. Trysku oplchnte teplou vodou.

Vnitn sousti, hadika a rukoje Ndrku na vodu naplte teplou vodou a pidejte 12 polvkov lce blho octa. Namite trysku do umyvadla a zapnte bezdrtovou stn sprchu Philips Sonicare Power Flosser, aby roztok protkal stn sprchou, dokud nebude ndrka przdn. Pstroj vyplchnte opakovnm postupu s plnou ndrkou ist tepl vody. Pouzdro pro ukldn trysek Ukldac pouzdro lze omt run teplou vodou a jemnm mdlem nebo v hornm koi myky ndob. Cestovn pouzdro Cestovn pouzdro otete mkkm hadkem a sms tepl vody a jemnho mdla. Pot osute cestovn pouzdro hadkem.

32 etina

Skladovn

Ukldn trysek do ndrky Bezdrtov stn sprcha Philips Sonicare Power Flosser umouje uloen jedn trysky tak, e ji zavste ze spodn sti rukojeti do ndrky. Pouit tto funkce: 1 Otoenm odpojte ndrku.

2 Uvolnte trysku stisknutm tlatka pro jej uvolnn na zadn stran rukojeti.

3 Vlote spodn st trysky do spodn sti bezdrtov stn sprchy Philips Sonicare Power Flosser.

4 Otoenm ndrku znovu pipevnte.

Poznmka: Ped pouitm tto funkce nezapomete vnitek ndrky a trysku vysuit.

Poznmka: Aby se bezdrtov bezdrtov stn sprcha Philips Sonicare Power Flosser lpe vysuila, nechte bon plnic otvor na ndrce oteven nebo nechte stn sprchu mezi jednotlivmi pouitmi rozebranou.

Poznmka: Pokud produkt nebudete del dobu pouvat, odpojte jej z elektrick zsuvky, oistte jej a ulote na chladnm a suchm mst mimo dosah slunench paprsk.

33etina

Varovn: Neumisujte do ndrky jin pedmty. Zejmna do n neuschovvejte nabjec kabel ani nstnn adaptr.

Vmna Mte trysky kadch 6 msc nebo pot, co se pokod. Chcete-li zakoupit psluenstv nebo nhradn dly, navtivte web philips.com nebo se obrate na mstnho prodejce Philips Sonicare.

Nejastj dotazy Otzka Odpov

Mohu ndrku naplnit stn vodou nebo vonnou silic?

Plnn ndrky vonnmi silicemi se nedoporuuje. Sms vody a stn vody ndrku naplnit lze. Po pouit smsi s stn vodou je kvli prevenci zanesen zazen zapoteb sten naplnit ndrku horkou vodou, zapnout zazen a s tryskou namenou do umyvadla je nechat v chodu, dokud se ndrka nevyprzdn.

Jdou na stn sprchu Philips Sonicare nasadit i jin trysky?

S tmto zazenm budou fungovat pouze trysky pro stn sprchu Philips Sonicare. Trysky jinch znaek ani trysky Philips AirFloss nejsou s tmto pstrojem kompatibiln.

Jak asto je poteba trysky mnit? Trysky doporuujeme mnit po 6 mscch pouvn. Dal informace o koupi nhradnch dl naleznete na webu philips.com

Zruka a podpora daje o pstroji, podpoe a online pokyny pro uivatele naleznete na webu www.philips.com/support nebo v mezinrodn zrun broue.

34 etina

Omezen zruky Podmnky mezinrodn zruky se nevztahuj na: - trysky, - pokozen zpsoben neoprvnnou vmnou

soust nebo neschvlenmi tryskami, - pokozen zpsoben nesprvnm pouitm,

mysln pokozen, nedostatenou pi, pravy nebo neoprvnn opravy,

- bn opoteben, napklad odtpnut, krbance, odrky, zmnu barvy nebo vyblednut.

Recyklace - Tento symbol znamen, e elektrick vrobky

a baterie nesm bt likvidovny spolen s bnm domcm odpadem.

- Dodrujte pedpisy va zem tkajc se oddlenho sbru odpadnch elektrickch vrobk a bateri.

Vyjmut vestavnho dobjecho akumultoru Vestavn dobjec akumultor mus v ppad likvidace vrobku vyjmout kvalifikovan odbornk. Pokyny pro vyjmut vestavnch dobjecch akumultor naleznete na adrese www.philips.com/support.

Dansk

35Dansk

Introduktion Velkommen til Philips! Tillykke med din nye Philips Sonicare Cordless Power Flosser. For at f fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p philips.com/welcome.

Vigtige sikkerhedsoplysninger Brug kun produktet til det tilsigtede forml. Ls disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden produktet og tilhrende batterier og tilbehr tages i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere brug. Forkert brug kan medfre fare eller alvorlig personskade. Bemrk: Det medflgende tilbehr og funktioner varierer for forskellige modeller. Nogle modeller leveres f.eks. med en USB-vgadapter eller er udstyret med flere indstillinger.

Advarsler - Hold opladeren vk fra vand. - Srg for, at hndgrebet er helt trt, fr du tilslutter

USB-C-kablet. - M kun oplades med Philips WAA1001, WAA2001,

UL eller tilsvarende sikkerhedsgodkendte adaptere med indgangsvrdier (100-240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W) og udgangsvrdier (5 V DC; 2,5 W). Du kan finde en liste over adaptere p Philips.com/support

- Dette apparat m bruges af brn og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstr de medflgende risici. Rengring og vedligeholdelse m ikke foretages af brn uden opsyn.

- Lad ikke brn lege med apparatet. - Brug kun originalt Philips-tilbehr eller -

forbrugsprodukter. - Fyld ikke vandtanken med varmt vand. Varmt vand

kan forrsage forbrndinger. - Tryk ikke for meget p mundstykkets spids.

36 Dansk

- For at undg personskade m vandtanken ikke fyldes med varmt vand. Lg ikke fremmedlegemer i vandtanken.

- Stop brugen af delagte mundstykker. Udskift mundstykket hver 6. mned, eller s snart de frste tegn p slitage viser sig.

- Dette apparat indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. Hvis apparatet beskadiges, skal du holde op med at bruge det og kontakte Philips-kundecenteret i dit land (se 'Reklamationsret og support').

- Produktet m ikke oplades udendrs eller tt p varme flader.

- Den maksimale hjde for brug er 4420 meter. - Hverken dele eller tilbehr til produktet m

kommes i opvaskemaskinen. - Apparatet er kun beregnet til renholdelse af

tnder, tandkd og tunge. - Produktet er kun beregnet til renholdelse af

tnder og tandkd. Brug ikke apparatet til andre forml. (f.eks. jne, nse og rer).

- Stop med at bruge apparatet, og kontakt din tandlge/lge, hvis der opstr kraftig bldning efter brug, hvis bldningen fortstter efter 1 uges brug, eller hvis du oplever ubehag eller smerter.

- Hvis du er blevet opereret i mund eller tandkd inden for de seneste 2 mneder, skal du sprge din tandlge til rds, fr du bruger apparatet.

- Hvis du har en pacemaker eller andre implantater, skal du kontakte din lge eller producenten af implantatet inden brug.

- Hvis du har helbredsproblemer, skal du sprge din lge til rds, fr du begynder at bruge dette apparat.

- Dette produkt er beregnet til personlig hjemmebrug og ikke til brug af et strre antal patienter p tandlgeklinikker eller institutioner.

- Brug, oplad og opbevar altid produktet ved en temperatur mellem 0  C og 40  C.

37Dansk

- Hold produktet og batterierne vk fra ild, og udst dem ikke for direkte sollys eller hje temperaturer.

- Hvis produktet bliver unormalt varmt eller lugtende, ndrer farve, eller opladningen tager lngere end normalt, skal du ophre med at bruge og oplade produktet og kontakte Philips.

- Du m ikke komme produkter og deres batterier i mikroovne eller placere dem p induktionskogeplader.

- For at forhindre, at batterierne overophedes eller afgiver giftstoffer eller farlige substanser, m du ikke bne, ndre eller sl hul p, beskadige eller skille produktet eller batteriet ad. Batterierne m ikke kortsluttes, overoplades eller udsttes for omvendt elektrisk ladning.

- Hvis batterierne er delagt eller lkker, skal du undg kontakt med hud og jne. Hvis dette sker, skal du straks skylle grundigt med vand og sge lgehjlp.

Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gldende standarder og regler angende eksponering for elektromagnetiske felter.

Beregnet anvendelse Philips Sonicare Cordless Power Flosser er en mundskyller, som er beregnet til at fjerne plak og madrester mellem tnderne og p tndernes overflade for at reducere skader p tnderne samt forbedre og opretholde tandkdets tilstand. Dette produkt er beregnet til brug i private hjem, normalt en gang om dagen. Brns brug (alder 6+) skal altid ske under opsyn fra en voksen.

Philips Sonicare Power Flosser (Fig. 1) 1 Mundstykke 2 Mundstykkerotator 3 Udlserknap til mundstykke 4 On/off-knap

38 Dansk

5 Intensitetsindikator 6 Intensitetsknap 7 Funktionsindikator (kun bestemte modeller) 8 Funktionsknap (kun bestemte modeller) 9 Indikatorlampe for batteriniveau 10 USB-C-opladerport 11 Indbygget opbevaring til mundstykke i vandtanken 12 Vandtank 13 Pfyldningsport p vandtank 14 Etui til mundstykke (kun bestemte modeller) 15 Rejseetui (kun bestemte modeller) 16 USB-C-opladerkabel 17 5 V USB-vgadapter (kun bestemte modeller) Bemrk: Indholdet af sken omfatter muligvis ikke alle de viste dele afhngigt af den kbte produktkonfiguration.

Mundstykker Du kan se, hvilken type mundstykke du har, ved at tjekke koden nederst p mundstykket. Hver mundstykketype giver forskellige fordele.

Mundstykke mrkat

F1 F2 F3

Mundstykkets navn

Standard mundstykke

Comfort- mundstykke

Quad Stream- mundstykke

39Dansk

Fordele Standard mundstykke med en enkelt vandstrm til fjernelse af madrester og plak.

Mundstykke af bldt gummi til komfort og nem placering p flsomt tandkd.

Mundstykke af bldt gummi, der udsender vand i krydsformet strm, som sknsomt fjerner plak, s du fr en grundig rensning uden besvr.

Bemrk: Indholdet af sken omfatter muligvis ikke alle de viste dele afhngigt af den kbte produktkonfiguration.

Indstillinger og intensiteter

Indstillinger (kun visse modeller) Din Cordless Power Flosser er udstyret med n eller to forskellige indstillinger, afhngigt af din model. Hvis du har en model med to indstillinger, skal du trykke p indstillingsknappen for at skifte mellem renseindstillingerne almindelig Clean (rensning) og Deep Clean (dybderensning), s du kan vlge den nskede indstilling. Hvis du har en model med n indstilling, er den allerede indstillet til Clean (rensning). Clean (rensning) Denne indstilling med pacer giver et konstant vandtryk, som giver en fremragende rensning. Denne funktion angiver, hvornr du skal g videre til nste sektion af munden via en kort pause i vandstrmmen hver 15. sekund. Denne Cordless Power Flosser leveres med en aktiveret pacer.

40 Dansk

Sdan aktiveres eller deaktiveres paceren Nr Cordless Power Flosser er slukket, skal du trykke og holde nede p knappen til valg af intensitet i 3 sekunder. - Indikatorlampen for batteriniveau blinker gult med

det samme, nr det deaktiveres - Indikatorlampen for batteriniveau blinker grnt to

gange, nr det aktiveres Deep Clean (dybderensning): Denne indstilling bruger Pulse Wave-teknologi til at vejlede dig tand for tand ved hjlp af strke og sknsomme og vandimpulser, som giver en grundig rensning. Takket vre Pulse Wave-teknologien ges og reduceres vandstrmmens intensitet, s der er en kort pause, hvor du kan flytte mundstykket til det nste tandmellemrum.

Intensiteter Din Cordless Power Flosser har tre forskellige indstillinger for intensitet. Tryk p intensitetsknappen for at ndre intensiteten til den nskede indstilling. Bemrk: Det anbefales, at du starter med at bruge denne Power Flosser med den laveste intensitet og gradvist ger intensiteten over nogle uger.

Kom godt i gang

Sdan oplader du din Cordless Power Flosser 1 Trk og drej forsigtigt opladerportens dksel p

bagsiden af din Cordless Power Flosser for at bne ind til opladerporten.

41Dansk

2 St USB-C-opladerkablet ind i USB-C- opladerporten p bagsiden af din Cordless Power Flosser. Bemrk: Srg for, at hndgrebet er helt trt, fr du tilslutter USB-C-kablet.

3 Tilslut USB-kablet til en 5 V USB-vgadapter.

Bemrk: Vgadapteren flger ikke med alle modeller. Brug kun en 5 V-adapter IPX4.

4 Batteriindikatoren blinker under opladning (se 'Opladning').

Bemrk: Det kan tage op til 4 timer at oplade batteriet helt, men du kan bruge din Cordless Power Flosser, fr den er fuldt opladet.

Bemrk: St opladerportens dksel tilbage p din Cordless Power Flosser, nr den ikke oplades.

Pfyldning af vandtanken Fyld vandtanken med lunkent vand. Du kan nemt fylde vandtanken p to forskellige mder. Bemrk: Du m ikke fylde mere vand i vandtanken end til MAX-linjen.

Bemrk: Fjern opladeren fra din Cordless Power Flosser, fr du fylder vandtanken og bruger enheden.

Mulighed 1: Lft toppen om p siden af vandtanken, og fyld vandtanken via sideporten til hurtig pfyldning.

Mulighed 2:

42 Dansk

1 Drej for at lsne vandtanken, og fyld den via den brede bning.

2 Fyld vandtanken.

3 Drej vandtanken for at stte den p plads.

Istning og udtagning af mundstykker St dit foretrukne mundstykke i hndgrebet. Tryk mundstykket ned, indtil du hrer et "klik". Bemrk: Srg for, at mundstykket er sat helt i og flugter med toppen af enheden.

Du kan fjerne mundstykket ved at trykke p udlserknappen til mundstykket og trkke mundstykket fra hndgrebet.

Sdan bruger du din Cordless Power Flosser 1 Peg mundstykkets spids mod en vask, fr du

tnder for enheden. Tryk p on/off-knappen p hndgrebet for at tnde din Cordless Power Flosser. Lad vandet sprjte ned i vasken. Sluk for enheden, nr den dispenserer vand.

43Dansk

2 Placer mundstykkets spids i munden. Ln dig ind over hndvasken, og luk lberne let omkring mundstykkets spids for at undg stnk. Lad der vre en tilstrkkelig bning til, at der kan flyde vand fra munden ned i vasken.

3 Tryk p on/off-knappen p hndgrebet for at tnde din Cordless Power Flosser.

4 Nr din Cordless Power Flosser er tndt:

a Placer mundstykkets spids over tandkdsranden i en vinkel p 90.

Bemrk: Ved brug af Quad Stream-mundstykket: Tryk forsigtigt, s mundstykkets spids kommer i kontakt med tandkdsranden og tnderne.

b Start fra de bageste tnder i over- eller undermunden, og fr mundstykkets spids langs tandkdsranden og hold en kort pause mellem hver tand.

c Fortst med at rengre bde indersiden (15 sekunder) og ydersiden (15 sekunder) af tnderne i hver del af munden i 30 sekunder.

Bemrk: Husk at rengre indersiden af tnderne.

Bemrk: Du kan bruge mundstykkedrejeren til at dreje og placere mundstykkets spids for at rengre indersiden af dine tnder.

44 Dansk

d Gentag dette for den anden del af munden i endnu 15 sekunder p indersiden og 15 sekunder p ydersiden, indtil alle mellemrummene mellem tnderne er blevet renset i mindst et minut.

Bemrk: Du kan stoppe vandudstrmningen under brug ved at trykke p on/off-knappen p din Cordless Power Flosser.

Bemrk: Hvis du vlger at genopfylde vandtanken under brug, skal du slukke for enheden imens. Du kan derefter fortstte med at rense dine tnder, hvor du slap, indtil alle mellemrum mellem tnderne er blevet renset i mindst t minut i alt.

Rensning af tandbjler med Quad Stream-mundstykket 1 Du kan rengre rundt om tandbjlen ved at

placere mundstykkets spids over bjlerne p de enkelte tnder.

2 Roter blidt mundstykkets spids rundt om tandbjlen i sm cirkler, fr du gr videre til bjlen p den nsten tand.

Efter brug 1 Sluk for din Cordless Power Flosser.

2 Tag vandtanken af, og tm den.

3 Fjern mundstykket fra hndgrebet ved at trykke p udlserknappen p hndgrebets bagside.

4 Skyl mundstykket under vandhanen

5 Tr overskydende vand af mundstykket, ydersiden af hndgrebet og vandtanken.

45Dansk

6 St mundstykket tilbage i hndgrebet, eller brug vandtankens indbyggede funktion til opbevaring af mundstykket (se 'Opbevaring').

Bemrk: Du kan lette trringen ved at lade vandtankens sideport st ben, eller ved at skille din Cordless Power Flosser ad mellem brug.

Opladning

Batteristatus Denne Cordless Power Flosser er udviklet til at give mindst 25 tandtrdssessioner, hvis hver session varer 1 minut. Batteriindikatoren viser batteriets status, nr du har gennemfrt en tandtrdssession p 1 minut, eller hvis du stter din Power Flosser p pause. Nr din Power Flosser oplades

Batteristatus Indikator for batteriniveau

Fuldt Konstant grn

Opladning Blinkende grn

Bemrk: Batteriindikatoren blinker, indtil den er fuldt opladet. Nr enheden sidder til strm og er fuldt opladet, lyser lampen konstant grn i 30 sekunder, hvorefter lampen slukkes.

Nr din Power Flosser ikke oplades

Batteristatus Indikator for batteriniveau

Fuldt Konstant grn

Medium Blinkende grn

Lav Blinkende gul

Afladet Blinkende gul i 5 sekunder, og din Power Flosser slukkes automatisk

46 Dansk

Bemrk: Nr indikatoren for lavt batteri vises, kan din Power Flosser give mindst yderligere 3 tandtrdssessioner, hvis hver session varer 1 minut.

Rengring Du skal rengre din Cordless Power Flosser n gang om ugen. Rengr enheden og tilbehret p flgende mde. Tilbehr varierer efter model.

Advarsel: Du m ikke rengre din Cordless Power Flosser, mens opladerkablet og adapteren er tilsluttet. Tag enheden fra strm, og luk dkslet til opladerporten, fr du rengr enheden.

Vandtank Fjern forsigtigt vandtanken fra din Cordless Power Flosser ved at dreje den. Vandtanken kan vaskes i hnden med varmt vand tilsat lidt mild sbe eller p verste hylde i opvaskemaskinen. Hndgreb Nr det er ndvendigt, kan du rengre hndgrebet ved at trre det med en bld klud og en mild sbe. Mundstykker - Regelmssig rengring: Fjern mundstykket fra

hndgrebet. Skyl spidsen under den varme hane. - Hver anden mned, ellers bliver mundstykket

tilstoppet: Lg mundstykket i bld i 2 dele vand og 1 del eddike i 5 minutter. Skyl mundstykket med varmt vand.

Interne komponenter, slange og hndgreb Fyld vandtanken med varmt vand, og tilst 1-2 spiseskefulde eddike. Peg mundstykket ned i vasken, og tnd din Cordless Power Flosser for at kre oplsningen gennem den, indtil vandtanken er tom. Skyl ved at gentage med en fuld vandbeholder med rent, varmt vand. Opbevaringsetui til mundstykke Opbevaringsetuiet kan vaskes i hnden med varmt vand tilsat lidt mild sbe eller i den verste hylde i opvaskemaskinen.

47Dansk

Rejseetui Rengr rejseetuiet ved at trre det med en bld klud og en blanding af varmt vand og en mild sbe. Tr rejseetuiet af med en klud.

Opbevaring

Indbygget opbevaring til mundstykke i vandtanken Din Cordless Power Flosser er designet, s du kan opbevare et mundstykke i vandtanken. Du kan bruge funktionen p flgende mde: 1 Drej vandtanken for at lsne den.

2 Fjern mundstykket ved at trykke p udlserknappen til mundstykket p hndgrebets bagside.

3 St bunden af mundstykket ind i bunden af din Power Flosser.

4 Drej vandtanken for at stte den p plads.

Bemrk: Srg for, at aftrre indersiden af vandtanken og mundstykket, fr du bruger denne funktion.

Bemrk: Du kan lette trringen ved at lade vandtankens sideport st ben, eller ved at skille din Cordless Power Flosser ad mellem brug.

Bemrk: Hvis du ikke skal bruge produktet i en lngere periode, skal du tage det ud af stikket,

48 Dansk

rengre det og opbevare det p et kligt, trt sted, hvor det ikke udsttes for direkte sollys.

Advarsel: Du m ikke placere andre genstande i vandtanken. Du m isr ikke opbevare opladerkablet eller vgadapteren i vandtanken.

Udskiftning Udskift mundstykkerne hver 6. mned eller med det samme, hvis de er beskadiget. Du kan kbe tilbehr og reservedele p philips.com eller hos din Philips Sonicare-forhandler.

Ofte stillede sprgsml Sprgsml Svar

Kan jeg bruge mundskyllemiddel eller essentielle olier i vandbeholderen?

Det anbefales ikke at bruge essentielle olier i vandtanken. Mundskyllemiddel kan blandes med vand og bruges i vandtanken. Nr du har brugt mundskyllemiddel, skal du skylle enheden for at forhindre tilstopning ved at fylde tanken delvis med varmt vand og kre produktet med spidsen pegende ned i vasken, indtil tanken er tom.

Kan andre mundstykker bruges sammen med min Philips Power Flosser?

Kun Philips Sonicare Power Flosser-mundstykker kan bruges med denne enhed. Mundstykker fra andre mrker og Philips AirFloss- mundstykker er ikke kompatible med dette produkt.

Hvor ofte skal jeg udskifte mundstykket?

Vi anbefaler at udskifte mundstykket efter 6 mneders brug. Du kan finde flere oplysninger om at kbe reservedele p philips.com

49Dansk

Reklamationsret og support Du kan f flere produktoplysninger, support og online- brugervejledninger ved at besge: www.philips.com/support eller lse den internationale garantifolder.

Gldende forbehold i reklamationsretten Betingelserne i den internationale garanti dkker ikke flgende: - Mundstykker - Skader, der opstr som flge af brug af

uautoriserede reservedele eller mundstykker - Skader, der opstr som flge af misbrug,

manglende vedligeholdelse eller uautoriserede ndringer

- Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning, misfarvning og falmning

Genanvendelse - Dette symbol betyder, at elektriske produkter og

batterier ikke m bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.

- Flg den nationale lovgivning om srskilt indsamling af elektriske produkter og batterier.

Fjernelse af indbygget genopladeligt batteri Det indbyggede genopladelige batteri skal fjernes af en kvalificeret fagmand, nr produktet kasseres. Instruktioner til fjernelse af indbyggede genopladelige batterier kan findes p www.philips.com/support.

Deutsch

50 Deutsch

Einfhrung Willkommen bei Philips! Herzlichen Glckwunsch zu Ihrem neuen Sonicare Cordless Power Flosser. Um die Untersttzung von Philips optimal nutzen zu knnen, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Wichtige Sicherheitsinformationen Verwenden Sie das Gert nur fr den vorgesehenen Zweck. Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Gerts, des Akkus und des Zubehrs aufmerksam durch und bewahren Sie sie fr eine sptere Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann zu schweren Verletzungen fhren. Hinweis: Die Zubehrteile und die Funktionen der verschiedenen Modelle variieren. Einige Modelle sind z. B. mit einem USB-Wandadapter ausgestattet oder verfgen ber mehreren Modi.

Warnhinweise - Halten Sie das Ladegert von Wasser fern. - Achten Sie darauf, dass das Handstck vollstndig

trocken ist, bevor Sie das USB-C-Kabel anschlieen.

- Laden Sie nur mit dem Philips Adapter WAA1001, WAA2001, UL oder vergleichbaren, sicherheitsgeprften Adaptern mit Eingangsleistung (100 240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W) und Ausgangsleistung (5 V DC; 2,5 W) auf. Die Liste der Adapter finden Sie unter Philips.com/support

- Dieses Gert kann von Kindern und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Gerts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Die Reinigung und Pflege des Gerts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgefhrt werden.

- Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.

51Deutsch

- Verwenden Sie nur Original-Zubehrteile oder - Verbrauchsmaterialien von Philips.

- Befllen Sie den Wasserbehlter nicht mit heiem Wasser. Heies Wasser kann zu Verbrennungen fhren.

- ben Sie keinen bermigen Druck auf die Dsenspitze aus.

- Um Verletzungen zu vermeiden, fllen Sie den Wasserbehlter nicht mit heiem Wasser. Geben Sie keine Fremdkrper in den Wasserbehlter.

- Verwenden Sie beschdigte Dsen nicht weiter. Ersetzen Sie die Dse alle 6 Monate oder frher, falls Anzeichen von Abnutzung auftreten.

- Dieses Gert enthlt keine Teile, die vom Benutzer repariert werden knnen. Wenn das Gert beschdigt ist, verwenden Sie es nicht mehr, und wenden Sie sich bitte an das ServiceCenter in Ihrem Land (siehe 'Garantie und Support').

- Laden Sie das Produkt nicht im Freien oder in der Nhe von heien Oberflchen.

- Die maximale Hhe der Nutzung betrgt 4420 Meter.

- Die Produktteile drfen nicht in der Splmaschine gereinigt werden.

- Dieses Gert ist ausschlielich zum Reinigen von Zhnen, Zahnfleisch und Zunge gedacht.

- Dieses Produkt ist ausschlielich zum Reinigen von Zhnen und Zahnfleisch gedacht. Benutzen Sie es nicht fr andere Zwecke. (z. B. Augen, Nase und Ohren).

- Verwenden Sie das Gert nicht mehr, und konsultieren Sie Ihren Zahnarzt/Arzt, wenn bermiges Zahnfleischbluten auftritt oder Zahnfleischbluten lnger als eine Woche anhlt oder wenn Sie beim Gebrauch Unbehagen oder Schmerzen verspren.

- Wenn in den vergangenen 2 Monaten ein chirurgischer Eingriff an Ihren Zhnen oder am Zahnfleisch vorgenommen wurde, sollten Sie vor Benutzung des Gerts Ihren Zahnarzt konsultieren.

52 Deutsch

- Wenden Sie sich als Trger eines Herzschrittmachers oder eines anderen Implantats vor der Verwendung dieses Gerts an Ihren Arzt oder den Hersteller des implantierten Gertes.

- Sollten Sie Bedenken wegen Ihrer Gesundheit haben, konsultieren Sie vor Benutzung dieses Gerts Ihren Arzt.

- Dieses Gert ist ein Gert zur individuellen Mundpflege und nicht fr die Verwendung durch mehrere Patienten in einer Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet.

- Benutzen, laden und verwahren Sie das Produkt bei Temperaturen zwischen 0  C und 40  C.

- Halten Sie das Produkt und die Akkus von Feuer fern und setzen Sie sie keinem direkten Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.

- Wenn das Produkt ungewhnlich hei wird, einen ungewhnlichen Geruch entwickelt, die Farbe ndert oder wenn das Laden viel lnger dauert als blich, beenden Sie die Verwendung und das Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips.

- Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in Mikrowellen oder auf Induktionsherde.

- Um die Aufheizung oder die Freisetzung giftiger oder gefhrlicher Substanzen aus den Akkus zu verhindern, sollten Sie das Produkt oder die Akkus nicht ffnen, modifizieren, durchbohren, beschdigen oder zerlegen. berladen Sie die Akkus nicht, verursachen Sie keinen Kurzschluss und laden Sie sie nicht umgekehrt auf.

- Wenn Batterien beschdigt oder undicht sind, vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder dem Auge. Wenn dies der Fall ist, splen Sie die entsprechende Stelle sofort grndlich mit Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.

Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gert erfllt smtliche Normen und Vorschriften bezglich der Gefhrdung durch elektromagnetische Felder.

53Deutsch

Vorgesehener Verwendungszweck Der Philips Sonicare Cordless Power Flosser ist ein Produkt zur Zahnzwischenraumreinigung, die Plaque- und Speisereste in den Zahnzwischenrumen und von der Zahnoberflche entfernt, um Karies zu reduzieren und die Zahnfleischgesundheit zu verbessern und zu erhalten Dieses Produkt ist fr den privaten Gebrauch durch Verbraucher vorgesehen und wird normalerweise mindestens einmal tglich verwendet. Die Benutzung durch Kinder (Alter 6+) muss unter Aufsicht Erwachsener erfolgen.

Ihr Philips Sonicare Power Flosser (Abb. 1) 1 Dse 2 Dsendrehgriff 3 Dsenentriegelungsknopf 4 Ein-/Ausschalter 5 Intensittsanzeige 6 Intensittsknopf 7 Modusanzeige (nur bestimmte Modelle) 8 Modusknopf (nur bestimmte Modelle) 9 Akkuanzeige 10 USB-C-Ladeanschluss 11 Dsenaufbewahrungshalterung im Wasserbehlter 12 Behlter 13 Klappe fr Behlterfllung 14 Dsen-Aufbewahrungsbox (nur bestimmte

Modelle) 15 Reisetasche (nur bestimmte Modelle) 16 USB-C-Ladekabel 17 5V USB-Adapter (nur bestimmte Modelle) Hinweis: Je nach Produktkonfiguration sind in der Verpackung eventuell nicht alle dargestellten Artikel enthalten.

Dsen Um zu sehen, welche Art von Dsen Sie haben, berprfen Sie den Code an der Unterseite der Dse. Jeder Dsentyp bietet verschiedene Vorteile.

54 Deutsch

Dsenetikett F1 F2 F3

Dsenname Standard Dse Comfort Dse Quad Stream- Dse

Vorteil Standard Dse mit einem einzigen Wasserstrahl zur Beseitigung von Verunreinigung und Plaque.

Weiche Gummidse fr mehr Komfort und eine einfache Positionierung bei empfindlichem Zahnfleisch.

Weiche Gummidse, die Wasser in einen kreuzfrmigen Strom lenkt, der Plaque sanft entfernt fr eine mhelos grndliche Reinigung.

Hinweis: Je nach Produktkonfiguration sind in der Verpackung eventuell nicht alle dargestellten Artikel enthalten.

Modi und Intensittstufen

Modi (nur bestimmte Modelle) Je nach Modell bietet der Cordless Power Flosser einen Modus oder zwei verschiedene Modi. Wenn Sie ein Gert mit zwei Modi verwenden, drcken Sie die Modus-Taste, um zwischen dem Standard-Clean- Modus und dem Deep Clean-Modus zu wechseln und damit Ihren gewnschten Reinigungsmodus auszuwhlen. Wenn Sie ein Gert mit nur einem Modus verwenden, befindet es sich bereits im Clean- Modus.

55Deutsch

Clean Dieser Modus (mit Pacer-Funktion) arbeitet mit konstantem Wasserdruck fr eine hervorragende Sauberkeit. Die Pacer-Funktion zeigt Ihnen durch eine kurze Unterbrechung des Wasserflusses alle 15 Sekunden an, wann Sie zum nchsten Abschnitt Ihres Mundes wechseln sollen. Bei diesem Cordless Power Flosser ist die Pacer- Funktion bereits aktiviert.

So aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Pacer-Funktion Halten Sie bei ausgeschaltetem Cordless Power Flosser die Intensittswahltaste 3 Sekunden lang gedrckt. - Wenn die Funktion deaktiviert ist, blinkt die

Akkuanzeige einmal gelb. - Wenn die Funktion aktiviert ist, blinkt die

Akkuanzeige zweimal grn. Deep Clean: Dieser Modus nutzt Puls Wave (die Pulswellentechnologie), die Sie von Zahn zu Zahn fhrt, wobei abwechselnd starke und sanfte Wasserimpulse fr eine grndliche Reinigung sorgt. Bei Puls Wave (der Pulswellentechnologie) steigt und sinkt die Intensitt des Wasserstroms, sodass es zu einer kurzen Pause kommt, whrend der Sie die Dse zum nchsten Zahnzwischenraum bewegen knnen.

Intensittsstufen Ihr Cordless Power Flosser verfgt ber drei verschiedene Intensittseinstellungen. Um die Intensitt auf die von Ihnen bevorzugten Stufe zu ndern, drcken Sie den Intensittsknopf. Hinweis: Es wird empfohlen, diesen Power Flosser mit der niedrigsten Intensitt zu verwenden und die Intensitt erst nach einigen Wochen allmhlich zu erhhen.

56 Deutsch

Vorbereitungen

Laden des Cordless Power Flosser 1 Ziehen Sie die Abdeckung der

Ladeanschlussabdeckung auf der Rckseite des Cordless Power Flosser mit einer Drehbewegung vorsichtig ab, um die Ladeabdeckung zugnglich zu machen.

2 Schlieen Sie das USB-C-Ladekabel an den USB- C-Ladeanschluss auf der Rckseite des Cordless Power Flosser an. Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Handstck vollstndig trocken ist, bevor Sie das USB-C-Kabel anschlieen.

3 Schlieen Sie das USB-Kabel an einen 5 V USB- Wandadapter an. Hinweis: Der Wandadapter ist nicht bei allen Modellen enthalten. Verwenden Sie nur einen 5V- Adapter mit der Schutzklasse IPX4.

4 Die Akkuanzeige blinkt whrend des Ladevorgangs (siehe 'Aufladen').

Hinweis: Es kann bis zu 4 Stunden dauern, bis der Akku vollstndig aufgeladen ist, aber Sie knnen den Cordless Power Flosser bereits verwenden, bevor er vollstndig geladen ist.

Hinweis: Verschlieen Sie die Abdeckung der Ladeanschlussabdeckung des Cordless Akku Flosser wieder mit der Abdeckung, wenn das Gert nicht aktiv aufgeladen wird.

Befllen des Wasserbehlters Fllen Sie den Wasserbehlter mit lauwarmem Wasser. Es gibt zwei einfache Mglichkeiten, den Wasserbehlter zu fllen. Hinweis: berschreiten Sie beim Befllen des Wasserbehlters nicht die maximale Flllinie.

57Deutsch

Hinweis: Trennen Sie das Ladegert vom Cordless Power Flosser, bevor Sie den Wasserbehlter fllen und das Gert verwenden.

Mglichkeit 1: ffnen Sie den kleinen Klappdeckel an der Seite des Wasserbehlters, und befllen Sie den Wasserbehlter ber den seitlichen Schnellbefllungsanschluss.

Mglichkeit 2:

1 Nehmen Sie den Wasserbehlter mit einer Drehbewegung ab, und befllen Sie den Wasserbehlter durch seine weite Mundffnung.

2 Fllen Sie den Wasserbehlter.

3 Befestigen Sie den Wasserbehlter wieder mit einer entgegengesetzten Drehbewegung.

Einsetzen und Entfernen der Dsen Setzen Sie die gewnschte Dse in das Handstck ein. Drcken Sie die Dse nach unten, bis sie hrbar einrastet. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Dse vollstndig eingesetzt und mit der Oberseite des Gertes bndig ist.

Um die Dse zu entfernen, drcken Sie die Dsenentriegelungstaste, und ziehen Sie die Dse vom Handstck ab.

58 Deutsch

Verwenden des Cordless Power Flosser 1 Richten Sie die Spitze der Dse auf das

Waschbecken, bevor Sie das Gert einschalten. Drcken Sie die Ein-/Ausschalttaste am Handstck, um den Cordless Power Flosser einzuschalten. Lassen Sie das Gert Wasser in das Waschbecken sprhen. Schalten Sie das Gert aus, sobald Wasser aus dem Gert abgegeben wird.

2 Setzen Sie die Dsenspitze in den Mund. Lehnen Sie sich ber das Waschbecken und schlieen Sie die Lippen leicht ber der Dsenspitze, um Spritzer zu vermeiden. Lassen Sie jedoch gengend Platz, sodass das Wasser aus Ihrem Mund in das Waschbecken flieen kann.

3 Drcken Sie die Ein-/Ausschalttaste am Handstck, um den Cordless Power Flosser einzuschalten.

4 Bei eingeschaltetem Cordless Power Flosser:

a Positionieren Sie die Dsenspitze in einem 90-Grad-Winkel direkt ber dem Zahnfleischrand.

Hinweis: Drcken Sie bei der Quad Stream-Dse sanft, sodass die Dsenspitze den Zahnfleischrand und die Zhne berhrt.

b Beginnen Sie mit den Backenzhnen im Ober- oder Unterkiefer, indem Sie die Dsenspitze entlang des Zahnfleischrands schieben und zwischen jedem Zahn kurz innehalten.

59Deutsch

c Reinigen Sie die Innenseite und Auenseite Ihrer Zhne jeweils fr 15 Sekunden, sodass Sie fr einen ganzen Zahnbogen jeweils 30 Sekunden bentigen.

Hinweis: Reinigen Sie auch die Innenseiten Ihrer Zhne.

Hinweis: Sie knnen die Dse auch an ihrem Drehgriff so drehen und positionieren, dass Sie die Innenseite Ihrer Zhne reinigen knnen.

d Wiederholen Sie dies im anderen Bogen Ihres Mundes fr weitere 15 Sekunden an der Innenseite und 15 Sekunden an der Auenseite, bis alle Rume um und zwischen Ihren Zhnen insgesamt mindestens eine Minute lang gereinigt wurden.

Hinweis: Sie knnen den Wasseraussto whrend des Gebrauchs anhalten, indem Sie die Ein- /Ausschalttaste des Cordless Power Flosser drcken.

Hinweis: Wenn Sie Wasserbehlter whrend des Gebrauchs nachfllen mchten, schalten Sie das Gert zum Nachfllen des Wasserbehlters aus. Setzen Sie den Reinigungsvorgang danach an der Stelle fort, wo Sie zuletzt gereinigt haben, bis alle Rume um und zwischen Ihren Zhnen insgesamt mindestens eine Minute lang gereinigt wurden.

Reinigen von Zahnspangen mit der Quad Stream-Dse 1 Zur Reinigung der Rume um Zahnspangen setzen

Sie die Dsenspitze ber jedes Bracket.

60 Deutsch

2 Drehen Sie die Dsenspitze sanft in einem kleinen Kreis um jedes Bracket, bevor Sie mit dem Bracket auf dem nchsten Zahn fortfahren.

Nach jedem Gebrauch 1 Schalten Sie den Cordless Power Flosser aus.

2 Nehmen Sie den Wasserbehlter ab, und leeren Sie ihn.

3 Entfernen Sie die Dse vom Handstck, indem Sie die Dsenentriegelungstaste an der Oberseite des Handstcks drcken.

4 Splen Sie die Dse unter flieendem Wasser ab.

5 Trocknen Sie berschssiges Wasser auf der Dse, auf der Auenseite des Handstcks und auf dem Wasserbehlter ab.

6 Setzen Sie die Dse wieder in das Handstck ein, oder befestigen Sie sie an der Aufbewahrungshalterung des Wasserbehlters (siehe 'Aufbewahrung').

Hinweis: Um das Trocknen zu erleichtern, lassen Sie die seitliche Befllungsklappe des Wasserbehlters offen, oder lassen Sie den Cordless Power Flosser bis zum nchsten Gebrauch im auseinandergenommenen Zustand.

Aufladen

Batteriestatus Dieser Cordless Power Flosser ist fr mindestens 25 Reinigungszyklen ausgelegt, bei einer Dauer von 1 Minute pro Zyklus.

61Deutsch

Die Akkuanzeige zeigt den Batteriestatus an, wenn Sie den 1-mintigen Reinigungszyklus beenden oder den Power Flosser anhalten. Wenn der Power Flosser aufgeladen wird

Batteriestatus Akkuladeanzeige

Vollstndig Kontinuierlich grn

Aufladen Grn blinkend

Hinweis: Die Akkuanzeige blinkt, bis der Akku vollstndig aufgeladen ist. Wenn der Akku vollstndig aufgeladen ist, leuchtet die Akkuanzeige 30 Sekunden lang kontinuierlich grn und erlischt danach.

Wenn der Power Flosser nicht aufgeladen wird

Batteriestatus Akkuladeanzeige

Vollstndig Kontinuierlich grn

Mittel Grn blinkend

Niedrig Gelb blinkend

Leer Blinkt 5 Sekunden lang gelb, und der Power Flosser schaltet sich automatisch aus.

Hinweis: Wenn die Anzeige fr fast leeren Akku angezeigt wird, kann der Power Flosser fr mindestens drei weitere Reinigungszyklen verwendet werden, bei einer Zyklusdauer von 1 Minute.

Reinigung Der Cordless Power Flosser muss einmal pro Woche gereinigt werden. Reinigen Sie das Gert und die Zubehrteile wie nachstehend beschrieben. Die Zubehrteile knnen je nach Modell variieren.

Warnhinweis: Reinigen Sie den Cordless Power Flosser nicht, solange das Ladekabel und der

62 Deutsch

Adapter befestigt sind. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker des Gerts, und verschlieen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses.

Behlter Nehmen Sie den Wasserbehlter vorsichtig durch Drehen vom Akku Flosser ab. Der Wasserbehlter kann mit warmem Wasser und milder Seife per Hand oder im oberen Korb des Geschirrsplers gereinigt werden. Handstck Bei Bedarf knnen Sie das Handstck reinigen, indem Sie es mit einem weichen Tuch und milder Seife abwischen. Dsen - Regelmige Reinigung: Nehmen Sie die Dse vom

Handstck ab. Splen Sie die Spitze unter warmem Wasser ab.

- Alle paar Monate oder wenn Ihre Dse verstopft ist: Legen Sie die Dse fr 5 Minuten in einen Behlter, der zu 2/3 mit Wasser und zu 1/3 mit Essig gefllt wird. Splen Sie die Dse anschlieend mit warmem Wasser ab.

Interne Komponenten, Schlauch und Handstck Fllen Sie den Behlter mit warmem Wasser und fgen Sie 12 Esslffel weien Essig hinzu. Richten Sie die Dse auf das Waschbecken und schalten Sie den Cordless Power Flosser ein, um die Lsung durch den Cordless Power Flosser zu splen, bis der Behlter leer ist. Wiederholen Sie den Vorgang fllen Sie den Behlter beim zweiten Durchgang jedoch mit sauberem warmem Wasser. Dsen-Aufbewahrungsbox Die Aufbewahrungsbox kann in warmem Wasser mit milder Seife ausgesplt oder im oberen Korb des Geschirrsplers gereinigt werden. Reisetasche Reinigen Sie die Reisetasche mit einem weichen Tuch und einer Mischung aus warmem Wasser und milder

63Deutsch

Seife. Wischen Sie die Reisetasche zum Trocknen mit einem Tuch ab.

Aufbewahrung

Aufbewahrungshalterung fr Dse im Wasserbehlter Ihr Cordless Power Flosser verfgt ber eine Halterung, an der Sie eine Dse an der Unterseite des Handstcks des Cordless Power Flosser mit der Spitze nach unten befestigen knnen, sodass sie in den Wasserbehlter ragt. So verwenden Sie diese Halterung: 1 Nehmen Sie den Wasserbehlter mit einer

Drehbewegung ab.

2 Entfernen Sie die Dse, indem Sie die Dsenentriegelungstaste auf der Rckseite des Handstcks drcken.

3 Setzen Sie die Unterseite der Dse in die Unterseite des Power Flosser ein.

4 Befestigen Sie den Wasserbehlter wieder mit einer entgegengesetzten Drehbewegung.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Innenseite des Wasserbehlters und die Dse trocknen, bevor Sie diese Aufbewahrungsfunktion nutzen.

Hinweis: Um das Trocknen zu erleichtern, lassen Sie die seitliche Befllungsklappe des Wasserbehlters offen, oder lassen Sie den Cordless Power Flosser bis

64 Deutsch

zum nchsten Gebrauch im auseinandergenommenen Zustand.

Hinweis: Wenn Sie das Produkt ber einen lngeren Zeitraum nicht verwenden, trennen Sie es vom Stromnetz, reinigen Sie es, und bewahren Sie es an einem khlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.

Warnhinweis: Bewahren Sie keine anderen Gegenstnde im Wasserbehlter auf. Verstauen Sie insbesondere nicht das Ladekabel oder den Wandadapter im Wasserbehlter.

Ersatz Ersetzen Sie die Dsen alle 6 Monate oder sofort, wenn sie beschdigt sind. Um Zubehr oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com, oder suchen Sie Ihren lokalen Philips Sonicare Hndler auf.

Hufig gestellte Fragen Frage Antwort

Kann ich Mundsplung oder therische le in meinem Wasserbehlter verwenden?

Es wird nicht empfohlen, therische le im Wasserbehlter zu verwenden. Mundsplung kann mit Wasser vermischt und im Wasserbehlter verwendet werden. Splen Sie das Gert nach der Verwendung von Mundsplung aus, um Verstopfung zu vermeiden. Befllen Sie dazu den Wasserbehlter teilweise mit warmem Wasser und splen Sie das Produkt mit der Spitze auf das Waschbecken gerichtet, bis der Wasserbehlter leer ist.

65Deutsch

Frage Antwort

Passen andere Dsen auf meinen Philips Sonicare Power Flosser?

Mit diesem Gert knnen nur Philips Sonicare Power Flosser- Dsen verwendet werden. Die Dsen anderer Marken und die Philips AirFloss-Dsen sind mit diesem Produkt nicht kompatibel.

Wie oft muss ich meine Dse austauschen?

Wir empfehlen Ihnen, die Dse nach 6 Monaten Gebrauch auszutauschen. Weitere Informationen zum Kauf von Ersatzteilen finden Sie unter www.philips.com

Garantie und Support Produktinformationen, Support und Online- Benutzeranweisungen finden Sie unter: www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.

Garantieeinschrnkungen Die folgenden Gerteteile/Schden unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie: - Dsen - Schden durch die Verwendung nicht zugelassener

Ersatzteile oder Dsen. - Schden durch Missbrauch, falsche Benutzung,

Fahrlssigkeit, Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte

- Normale Abnutzungserscheinungen wie abgeschlagene Stellen, Kratzer, Abschrfungen, Entfrbungen und Verblassen

66 Deutsch

Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogerte und

Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden drfen.

- Beachten Sie die rtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von Elektrogerten und Akkus/Batterien.

1 Altgerte/Altakkus/Batterien knnen kostenlos an geeigneten Rcknahmestellen abgegeben werden.

2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgerte/Altakkus/Batterien knnen Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden knnen. Enthaltene Rohstoffe knnen durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.

3 Die Lschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgerten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.

4 Hinweise fr Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rckgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgerte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rcknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgerte fr eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstchtig) sind und von den anderen Altgerten getrennt werden. Sammel- und Rcknahmestellen in DE: https://www.stiftung- ear.de/; fr Batterien auch Rckgabe im Handel mglich.

Entfernen des integrierten Akkus Der integrierte Akku muss von einem qualifizierten Fachmann entfernt werden, wenn das Produkt entsorgt wird. Anweisungen zum Entfernen integrierter Akkus finden Sie unter www.philips.com/support.

Eesti

67Eesti

Sissejuhatus Tere tulemast kasutama Philipsi toodet! nnitleme teid uue Philips Sonicare Cordless Power Flosseri ostmise puhul! Philipsi pakutava tugiteenuse eeliste tielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel philips.com/welcome.

Thtis ohutusteave Kasutage toodet ainult ettenhtud otstarbel. Enne toote, selle aku ja tarvikute kasutamist lugege see oluline teave hoolikalt lbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Vale kasutamine vib tekitada ohtlikke olukordi ja tsiseid vigastusi. Mrkus. Tarvikud ja funktsioonid vivad olenevalt mudelist erineda. Niteks on mne mudeliga kaasas USB-seinaadapter vi mudelil on mitu reiimi.

Hoiatused - Kaitske laadijat vee eest. - Enne USB-C-kaabli hendamist veenduge, et

kepide oleks tiesti kuiv. - Laadige ainult Philipsi WAA1001, WAA2001, UL vi

vrdvrsete heakskiidetud ohutute adapteritega, mille sisendnimiandmed on 100240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W ja vljundnimiandmed 5 V DC; 2,5 W. Adapterite nimekirja leiate aadressilt philips.com/support

- Seda seadet tohivad kasutada fsiliste, vaimsete vi meelepuuetega isikud vi isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse vi neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadet jrelevalveta puhastada ega hooldada.

- Lapsed ei tohi seadmega mngida. - Kasutage ainult Philipsi originaaltarvikuid vi

kulutarvikuid. - rge titke veepaaki kuuma veega. Kuum vesi vib

phjustada pletust. - rge vajutage otsaku tipule liiga tugevalt.

68 Eesti

- Fsiliste vigastuste vltimiseks rge titke reservuaari kuuma veega. rge sisestage reservuaari vrkehasid.

- rge kasutage kahjustunud otsakuid. Vahetage otsakut iga 6 kuu tagant (kulumisjlgede korral varem).

- Sellel seadmel ei ole htki hooldatavat osa. Kui seade on kahjustunud, lpetage selle kasutamine ja vtke hendust kohaliku klienditeeninduskeskusega (vaadake 'Garantii ja tootetugi').

- rge laadige seadet vljas ega kuumade pindade lheduses.

- Seadme kasutamise maksimaalne krgus merepinnast on 4420 m.

- rge peske toote osasid nudepesumasinas. - See seade on ette nhtud vaid hammaste, igemete

ja keele puhastamiseks. - See toode on ette nhtud ainult hammaste ja

igemete puhastamiseks. Seda ei tohi kasutada helgi muul otstarbel. (nt silmade, nina vi krvade jaoks).

- Lpetage seadme kasutamine ja pidage nu hambaarsti/arstiga, kui prast kasutamist esineb liigset veritsemist, kui veritsemine jtkub prast 1. kasutusndalat vi kui tunnete ebamugavust vi valu.

- Kui teil on olnud viimase 2 kuu jooksul suune vi igemete operatsioon, pidage enne seadme kasutamist nu hambaarstiga.

- Kui kasutate sdamestimulaatorit vi muud implantaatseadet, vtke enne hambaharja kasutamist hendust arsti vi implantaadi tootjaga.

- Kui teil on meditsiinilisi ksimusi, vtke enne seadme kasutamist hendust oma arstiga.

- See seade on personaalne hgieeniseade ega ole meldud ldiseks kasutamiseks hambaravikabinetis vi -asutuses.

- Laadige, kasutage ja hoiustage toodet temperatuuril 0 40  C.

69Eesti

- Hoidke toode ja akud eemal tulest ja rge jtke neid otsese pikesevalguse vi krge temperatuuri ktte.

- Kui toode lheb ebatavaliselt kuumaks vi eritab ebatavalist lhna, muudab vrvi vi kui laadimine vtab tavaprasest kauem aega, lpetage toote kasutamine ja laadimine ning vtke hendust Philipsiga.

- rge pange tooteid ja nende akusid mikrolaineahju vi induktsioonpliitidele.

- Akude kuumenemise vi mrgiste vi ohtlike ainete vabanemise vltimiseks rge toodet ega akusid avage, muutke, augustage, kahjustage ega vtke osadeks lahti. rge akusid lhistage, le laadige ega laadige pratud polaarsusega.

- Kahjustunud vi lekkivate akude korral vltige nende kokkupuudet naha vi silmadega. Kui see peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja prduge arsti poole.

Elektromagnetvljad (EMF) Kesolev Philips seade on vastavuses kigi elektromagnetvlja mju alla sattumist ksitlevate standardite ja mrustega.

Ettenhtud kasutamine Philips Sonicare Cordless Power Flosser on puhastusseade, mis on ette nhtud hammaste vahelt katu ja toidujkide eemaldamiseks, et vhendada hammaste lagunemist ning parandada ja hoida igemete tervist. Seade on ette nhtud koduseks kasutamiseks, tavaliselt vhemalt ks kord pevas. Lapsed (vanuses 6+ aastat) tohivad seadet kasutada ainult tiskasvanu jrelevalve all.

Philips Sonicare Power Flosser (joonis 1) 1 Otsak 2 Otsaku praja 3 Otsaku vabastusnupp 4 Toitenupp 5 Intensiivsuse nidik

70 Eesti

6 Intensiivsuse nupp 7 Reiimi nidik (ainult teatud mudelid) 8 Reiiminupp (ainult teatud mudelid) 9 Aku mrgutuli 10 USB-C-laadimispesa 11 Veepaagisisene otsaku hoiukoht 12 Veepaak 13 Veepaagi titeava 14 Otsaku karp (ainult teatud mudelid) 15 Reisivutlar (ainult teatud mudelid) 16 USB-C-laadimiskaabel 17 5 V USB-seinaadapter (ainult teatud mudelid) Mrkus. Olenevalt ostetud toote konfiguratsioonist ei pruugi pakend sisaldada kiki nidatud tarvikuid.

Otsakud Vaadake otsaku allosas olevat mrgistust, et teada, mis tpi otsak teil on. Igal otsakul on omad eelised.

Otsaku mrgis F1 F2 F3

Otsaku nimetus Otsak Standard Otsak Comfort Otsak Quad Stream

Eelis ksikveejoaga otsak Standard jkide ja katu eemaldamiseks.

Pehme kummiotsak mugavaks ja lihtsaks kasutamiseks tundlike igemete korral.

Pehme kummiotsak, mis suunab vee ruudukujulise joana katu rnatoimeliseks eemaldamiseks ning mugavaks ja phjalikuks puhastamiseks.

71Eesti

Mrkus. Olenevalt ostetud toote konfiguratsioonist ei pruugi pakend sisaldada kiki nidatud tarvikuid.

Reiimid ja intensiivsused

Reiimid (ainult teatud mudelid) Sltuvalt mudelist on teie Cordless Power Flosseril ks vi kaks reiimi. Kui teil on kahe reiimiga seade, vajutage reiimi nuppu, et valida vastavalt soovile reiimiks kas tavaline puhastusreiim Clean vi phjaliku puhastuse reiim Deep Clean. Kui teil on he reiimiga seade, on see juba reiimis Clean. Clean See taimeriga reiim kasutab suurepraselt puhta tulemuse saavutamiseks htlast veesurvet. Taimeriga antakse iga 15 sekundi jrel korraks peatamisega mrku, et peaksite liikuma jrgmise suu osa juurde. Selle Cordless Power Flosseri taimer on ostes sisse llitatud.

Taimeri sisse- vi vljallitamine Vajutage vljallitatud Cordless Power Flosseril intensiivsuse valimise nuppu 3 sekundit. - Kui taimer on vlja llitatud, vilgub aku nidik ks

kord kollaselt. - Kui taimer on sisse llitatud, vilgub aku nidik kaks

korda roheliselt. Deep Clean: Selles reiimis kasutatakse Pulse Wave tehnoloogiat, et puhastada phjalikult hammas hamba haaval, kasutades tugevaid ja rnu veeimpulsse. Pulse Wave'i tehnoloogia korral veevoolu intensiivsus suureneb ja vheneb ning tekib lhike paus, mille ajal saate otsaku viia jrgmisse hambavahesse.

72 Eesti

Intensiivsused Cordless Power Flosseril on kolm intensiivsusastet. Intensiivsuse muutmiseks soovitud astmele vajutage intensiivsuse nuppu. Mrkus. Soovitatav on alguses kasutada Power Flosserit kige madalamal intensiivsusel ja suurendada intensiivsust mne ndala jooksul.

Alustamine

Cordless Power Flosseri laadimine 1 Vtke Cordless Power Flosseri tagakljel asuvalt

laadimispesalt kate, tmmates ja prates katet rnalt.

2 Pistke USB-C-laadimiskaabel Cordless Power Flosseri tagakljel asuvasse USB-C-laadimispessa. Mrkus. Enne USB-C-kaabli hendamist veenduge, et kepide oleks tiesti kuiv.

3 hendage USB-kaabel 5V USB-seinaadapteriga.

Mrkus. Seinadapter ei ole kaasas kigi mudelitega. Kasutage ainult 5V IPX4 adapterit.

4 Aku nidik vilgub laadimise ajal (vaadake 'Laadimine').

Mrkus. Aku tislaadimiseks vib kuluda kuni 4 tundi, kuid saate Cordless Power Flosserit kasutada ka enne, kui see on tielikult laetud.

Mrkus. Pange laadimispesa kate peale tagasi, kui Cordless Power Flosser pole laadimas.

73Eesti

Veepaagi titmine Titke veepaak leige veega. Veepaagi titmiseks on kaks lihtsat viisi. Mrkus. Veepaagi titmisel rge letage maksimaalse koguse thist.

Mrkus. Enne veepaagi titmist ja seadme kasutamist eemaldage laadija Cordless Power Flosseri kljest.

1. viis: Vtke klgmiselt kiirtiteavalt klapp pealt ra ja titke paak selle ava kaudu.

2. viis:

1 Keerake veepaaki, et see kljest ra vtta, ja titke paak laia ava kaudu.

2 Titke veepaak.

3 Keerake veepaaki, et see tagasi kohale kinnituks.

Otsakute klgepanemine ja eemaldamine Pange kepidemele soovitud otsak. Vajutage otsakut allapoole, kuni kuulete klpsatust. Mrkus. Veenduge, et otsaks oleks tielikult sees ja ning seadme laosa ja otsaku vahel puuduks vahe.

74 Eesti

Otsaku eemaldamiseks vajutage otsaku vabastusnuppu ja tmmake otsak kepideme kljest ra.

Cordless Power Flosseri kasutamine 1 Enne seadme sissellitamist suunake otsak

kraanikaussi. Cordless Power Flosseri sissellitamiseks vajutage kepidemel olevat toitenuppu. Oodake, kuni vett hakkab kraanikaussi pritsima. Kui vesi hakkab seadmest pihusena vljuma, llitage seade vlja.

2 Pange otsaku tipp suhu. Kummarduge kraanikausi kohale ja pange suu pritsmete vltimiseks veidi kinni. Jtke suu nii palju lahti, et vesi saaks suust kraanikaussi voolata.

3 Cordless Power Flosseri sissellitamiseks vajutage kepidemel olevat toitenuppu.

4 Kui Cordless Power Flosser on sissellitatud:

a Seadke otsaku tipp tpselt le igemepiiri 90 nurga all.

Mrkus. Otsaku Quad Stream korral vajutage ettevaatlikult, nii et otsaku tipp oleks kokkupuutes igemepiiri ja hammastega.

75Eesti

b Alustades lemistest vi alumistest tagumistest hammastest, libistage otsaku tippu piki igemepiiri ja tehke iga hamba jrel vike paus.

c Jtkake hammaste puhastamist nii sise- kui vlispindadelt (mlemalt poolt 15 sekundit), nii et he hambakaare puhastamine kestaks kokku 30 sekundit.

Mrkus. rge unustage puhastada hammaste sisepindu.

Mrkus. Hammaste sisepindade puhastamiseks saate otsakut prata, et selle tipp oleks ige nurga all.

d Korrake toimingut teise hambakaarega, puhastades 15 sekundit sisepindu ja 15 sekundit vlispindu, kuni kik hambavahed on ra puhastatud. Kogu toiming kestab kokku vhemalt he minuti.

Mrkus. Veevoolu saate kasutamise ajal peatada, vajutades Cordless Power Flosseri toitenuppu.

Mrkus. Kui otsustate kasutamise ajal veepaaki tita, llitage seade titmise ajaks vlja ja jtkake sealt, kus te pooleli jite, kuni kiki hammaste mber ja vahel olevaid kohti on kokku puhastatud vhemalt he minuti jooksul.

Breketite puhastamine otsakuga Quad Stream 1 Breketite mbruse puhastamiseks asetage otsaku

tipp jrjekorras iga breketi juurde.

76 Eesti

2 Prake otsaku tippu vikeste ringidega ettevaatlikult mber breketi ja seejrel liikuge jrgmise hamba breketi juurde.

Prast igat kasutuskorda 1 Llitage Cordless Power Flosser vlja.

2 Eemaldage veepaak ja thjendage.

3 Eemaldage otsak kepidemelt, vajutades otsaku vabastusnuppu kepideme laosas.

4 Loputage otsak kraani all puhtaks.

5 Kuivatage otsak, kepideme vlimine pool ja veepaak.

6 Pange otsak tagasi kepidemele vi veepaagis olevasse otsaku hoiukohta (vaadake 'Hoiustamine').

Mrkus. Kuivatamise hlbustamiseks jtke veepaagi kljel oleva titeava klapp lahti vi rge pange Cordless Power Flosseri osasid kahe kasutuskorra vahel kokku.

Laadimine

Aku laetustase See Cordless Power Flosser on loodud vastu pidama vhemalt 25 heminutilist puhastusseanssi. Aku nidik nitab aku olekut, kui lpetate heminutise puhastusseansi vi peatate Power Flosseri. Kui Power Flosser laeb

Aku laetustase Aku nidik

Tis Psiv roheline

Laadimine Vilkuv roheline

77Eesti

Mrkus. Aku nidik vilgub, kuni aku on tielikult laetud. Kui aku saavutab tislaetuse, olles vooluvrku hendatud, pleb nidik psivalt roheliselt 30 sekundit ja seejrel kustub.

Kui Power Flosser ei lae

Aku laetustase Aku nidik

Tis Psiv roheline

Keskmine Vilkuv roheline

Madal Vilkuv kollane

Thi Nidik vilgub kollaselt viis sekundit ja Power Flosser llitub automaatselt vlja

Mrkus. Kui aku madala laetustaseme nidik sttib, kestab Power Flosser veel vhemalt 3 heminutilist puhastustsklit.

Puhastamine Cordless Power Flosserit tuleb puhastada kord ndalas. Puhastage seadet ja tarvikuid jrgmiselt. Tarvikud vivad mudeliti erineda.

Hoiatus! rge puhastage Cordless Power Flosserit, kui laadimisjuhe ja adapter on hendatud. Enne puhastamist eemaldage seade vooluvrgust ja sulgege laadimispesa kate.

Veepaak Eemaldage veepaak Cordless Power Flosseri kljest paaki ettevaatlikult keerates. Veepaaki saab pesta ksitsi sooja vee ja rnatoimelise seebiga vi nudepesumasinas kige lemisel restil. Kepide Vajaduse korral saate kepidet puhastada, phkides seda pehme lapi ja rnatoimelise seebiga. Otsakud - Regulaarne puhastamine: Eemaldage otsak

kepideme kljest. Loputage otsakut sooja vee all.

78 Eesti

- Iga paari kuu tagant vi kui otsak ummistub: Hoidke otsakut 2 osast veest ja 1 osast valgust dikast koosnevas lahuses 5 minutit. Loputage otsak sooja veega.

Sisemised osad, voolik ja kepide Titke veepaak sooja veega, millesse on lisatud 12 supilusikatit valget dikat. Suunake otsak kraanikaussi ja llitage Cordless Power Flosser sisse ning laske lahusel joosta lbi Cordless Power Flosseri, kuni veepaak on thi. Loputage, korrates sama protseduuri puhta sooja veega tidetud veepaagiga. Otsaku hoiukarp Hoiukarpi saab pesta ksitsi sooja vee ja rnatoimelise seebiga vi nudepesumasinas kige lemisel restil. Reisivutlar Puhastage reisivutlarit, phkides seda pehme lapiga ning rnatoimelise seebi ja sooja vee lahusega. Phkige reisivutlar lapiga kuivaks.

Hoiustamine

Veepaagisisene otsaku hoiukoht Cordless Power Flosser on disainitud selliselt, et he otsaku saab hoiustamiseks riputada kepideme alla veepaaki. Selle funktsiooni kasutamiseks tehke jrgmist. 1 Keerake veepaak kljest ra.

2 Eemaldage otsak kepidemelt, vajutades kepideme tagakljel olevat otsaku eemaldusnuppu.

79Eesti

3 Pistke otsaku alumine ots Power Flosseri kepideme alla.

4 Keerake veepaaki, et see tagasi kohale kinnituks.

Mrkus. Enne selle funktsiooni kasutamist kuivatage veepaak seestpoolt ja otsak ra.

Mrkus. Kuivatamise hlbustamiseks jtke veepaagi kljel oleva titeava klapp lahti vi rge pange Cordless Power Flosseri osasid kahe kasutuskorra vahel kokku.

Mrkus. Kui te ei kavatse toodet pikemat aega kasutada, eemaldage see seinakontaktist, puhastage ning pange hoiule jahedasse ja kuiva kohta, eemale otsesest pikesevalgusest.

Hoiatus! rge pange veepaaki muid esemeid. Eelkige rge hoidke veepaagis laadimisjuhet ega seinaadapterit.

Osade vahetamine Vahetage otsakud vlja iga 6 kuu jrel vi kohe prast kahjustumist. Tarvikute ja varuosade ostmiseks kasutage veebilehte philips.com vi prduge kohaliku Philips Sonicare'i edasimja poole.

80 Eesti

Korduma kippuvad ksimused Ksimus Vastus

Kas ma vin veepaagis kasutada suuvett vi eeterlikku li?

Veepaagis ei ole soovitatav kasutada eeterlikku li. Suuvett saab segada veega ja kasutada veepaagis. Prast suuvee kasutamist loputage seadet ummistumise vltimiseks: titke veepaak poolenisti sooja veega, suunake otsak kraanikaussi ja laske seadmel ttada kuni veepaagi thjenemiseni.

Kas Philips Sonicarei elektrilisele hambavahede puhastile sobivad teised otsakud?

Selle seadmega saab kasutada ainult Philips Sonicarei elektrilise hambavahede puhasti otsakuid. Teiste firmade otsakud ja Philips AirFlossi otsakud ei sobi selle seadmega.

Kui sageli pean ma otsakut vahetama?

Soovitame otsakut vahetada iga 6 kuu jrel. Lisateavet varuosade ostmise kohta leiate veebilehelt philips.com

Garantii ja tootetugi Tooteteabe, tehnilise toe ja veebiphised kasutusjuhendid leiate veebilehelt www.philips.com/support vi lugege rahvusvahelist garantii andmelehte.

Garantiiga seotud piirangud Jrgnevatele osadele ei kehti rahvusvahelise garantii tingimused: - Otsakud - Tootja heakskiiduta varuosade vi otsakute

kasutamisest phjustatud kahjustus. - Kahjustus, mille on phjustanud seadme

otstarbele mittevastav vi vale kasutamine, hooldamata jtmine, muutmine vi volitamata parandamine.

81Eesti

- Tavaline kulumine ja kahjustumine, sealhulgas tkked, kriimustused, hrdumine, vrvuse muutus vi pleekimine.

Taaskasutus - See smbol thendab, et elektritooteid ja akusid ei

tohi visata tavaliste olmejtmete hulka. - Jrgige oma riigi elektritoodete ja akude

lahuskogumist reguleerivaid eeskirju.

Sisseehitatud laetava aku eemaldamine Sisseehitatud laetava aku peab toote raviskamisel eemaldama kvalifitseeritud spetsialist. Sisseehitatud laetavate akude eemaldamise juhised leiate veebilehelt www.philips.com/support.

Espaol

82 Espaol

Introduccin Bienvenido a Philips. Enhorabuena por la adquisicin de su nuevo irrigador inalmbrico Sonicare Cordless Power Flosser. Para sacar el mayor partido al soporte que Philips le ofrece, registre el producto en philips.com/welcome.

Informacin de seguridad importante Utilice este producto solo para su finalidad prevista. Antes de utilizar el producto y sus bateras y accesorios, lea atentamente esta informacin importante y consrvela por si necesitara consultarla en un futuro. Un uso indebido puede provocar peligros o lesiones graves. Nota: Los accesorios y caractersticas de los distintos modelos varan. Por ejemplo, algunos modelos incluyen un adaptador USB de pared o estn equipados con varios modos.

Advertencias - Mantenga el cargador alejado del agua. - Asegrese de que el mango est completamente

seco antes de conectar el cable USB-C. - Cargue nicamente con adaptadores PHILIPS

WAA1001, WAA2001, UL o adaptadores con certificaciones de seguridad equivalentes con valores nominales de entrada (100 - 240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W) y valores nominales de salida (5 V de CC; 2,5 W). Para ver la lista de adaptadores, consulte Philips.com/support

- Este aparato puede ser usado por nios y personas con capacidad fsica, psquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. Los nios no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisin.

- No permita que los nios jueguen con el aparato.

83Espaol

- Utilice nicamente accesorios o consumibles originales de Philips.

- No llene el depsito con agua caliente. El agua caliente puede causar quemaduras.

- No aplique una presin excesiva en la punta de la boquilla.

- Para evitar lesiones fsicas, no llene el depsito con agua caliente. No coloque objetos extraos en el depsito.

- Si una boquilla est daada, deje de usarla. Sustituya la boquilla cada seis meses o antes si aparecen signos de desgaste.

- Este aparato no contiene piezas manipulables por el usuario. Si el aparato est daado, deje de usarlo y pngase en contacto con el Servicio de Atencin al Cliente de su pas (consulte 'Garanta y asistencia').

- No cargue el producto al aire libre ni cerca de superficies calientes.

- La altitud mxima de uso es de 4420 metros. - No lave ninguna pieza del producto en el

lavavajillas. - Este aparato ha sido diseado nicamente para

limpiar los dientes, las encas y la lengua. - Este producto ha sido diseado nicamente para

limpiar los dientes y las encas. No lo utilice con ninguna otra finalidad, (por ejemplo, ojos, nariz y odos).

- Deje de utilizar el aparato y consulte a su dentista o mdico si se produce un sangrado excesivo despus del uso, si el sangrado contina despus de 1 semana de uso o si experimenta molestias o dolor.

- Consulte a su dentista antes de utilizar este aparato si ha sufrido ciruga oral o de las encas en los 2 ltimos meses.

- Si lleva un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte con su mdico o con el fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato.

84 Espaol

- Si tiene alguna duda mdica, consulte a su mdico antes de utilizar este aparato.

- Se trata de un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en mltiples pacientes de clnicas o instituciones.

- Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 0 C y 40 C.

- Mantenga el producto y las bateras lejos del fuego y no los exponga a la luz directa del sol ni a altas temperaturas.

- Si el producto se calienta en exceso, emite algn olor, cambia de color o tarda ms de lo habitual en cargarse, deje de cargarlo y usarlo y pngase en contacto con Philips.

- No coloque los productos y sus bateras en hornos microondas o en cocinas de induccin.

- Para evitar que las bateras se calienten o liberen sustancias txicas o peligrosas, no abra, modifique, perfore, dae ni desmonte el producto ni la batera. No cortocircuite ni sobrecargue las bateras ni las cargue con la polaridad invertida.

- Si las bateras estn daadas o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague inmediatamente a fondo con agua y busque atencin mdica.

Campos electromagnticos (CEM) Este aparato Philips cumple los estndares y las normativas aplicables sobre exposicin a campos electromagnticos.

Uso indicado El Philips Sonicare Cordless Power Flosser es un irrigador bucal destinado a eliminar la placa y los restos de comida entre los dientes y sobre la superficie dental con el fin de reducir la caries dental y mejorar y mantener la salud de las encas. Este producto est destinado al uso domstico y el consumidor normalmente lo debe utilizar al menos una vez al da. Los nios (a partir de 6 aos) deben usarlo bajo la supervisin de un adulto.

85Espaol

Su Philips Sonicare Power Flosser (Fig. 1) 1 Boquilla 2 Rotador de boquilla 3 Botn de liberacin de la boquilla 4 Botn de encendido/apagado 5 Indicador de intensidad 6 Botn de intensidad 7 Indicador de modo (solo para determinados

modelos) 8 Botn de modo (solo para determinados modelos) 9 Luz del indicador de la pila 10 Puerto de carga USB-C 11 Almacenamiento de la boquilla en el depsito 12 Depsito 13 Puerta de llenado del depsito 14 Estuche de la boquilla (solo para determinados

modelos) 15 Bolsa de viaje (solo para determinados modelos) 16 Cable de carga USB-C 17 Adaptador USB de pared de 5V (solo para

determinados modelos) Nota: Es posible que el contenido de la caja no incluya todos los elementos que se muestran segn la configuracin del producto adquirido.

Boquillas Para ver qu tipo de boquillas tiene, compruebe el cdigo en la base de la boquilla. Cada tipo de boquilla proporciona diferentes beneficios.

Etiqueta de la boquilla

F1 F2 F3

86 Espaol

Nombre de la boquilla

Boquilla Standard

Boquilla Comfort Boquilla Quad Stream

Ventaja Boquilla Standard con un solo flujo de agua para eliminar restos y placa.

Boquilla de goma blanda para comodidad y facilidad de posicionamiento para quienes tienen encas sensibles.

.Boquilla de goma blanda que dirige el agua en un flujo en forma de cruz que elimina suavemente la placa para una limpieza sin esfuerzo y a fondo.

Nota: Es posible que el contenido de la caja no incluya todos los elementos que se muestran en funcin de la configuracin del producto adquirido.

Modos e intensidades

Modos (solo modelos especficos) En funcin de su modelo, su Cordless Power Flosser est equipado con uno o dos modos diferentes. Si tiene un dispositivo con dos modos, pulse el botn de modo para alternar entre el modo clean estndar (limpieza) y el modo deep clean (limpieza profunda) para seleccionar el modo que desee. Si tiene un dispositivo con un modo, ya est en el modo clean. Limpieza Este modo, con indicador de pasos, proporciona presin de agua constante para una gran limpieza. El indicador de pasos indica cundo debe pasar a la siguiente seccin de la boca tras una breve pausa en el flujo de agua cada 15 segundos. Este Cordless Power Flosser viene con el indicador de pasos activado.

87Espaol

Para activar o desactivar el indicador de pasos Con el Cordless Power Flosser apagado, mantenga pulsado el botn de seleccin de intensidad durante 3 segundos. - Al desactivarlo, el indicador de batera parpadear

en mbar una vez. - Al activarlo, el indicador de batera parpadear en

verde dos veces. Deep clean: Este modo utiliza la tecnologa Pulse Wave para guiarlo diente a diente, utilizando pulsos de agua fuertes y suaves para una limpieza completa. Con la tecnologa Pulse Wave el flujo del agua aumenta y disminuye en intensidad, y proporciona una breve pausa durante la cual se puede mover la boquilla al siguiente espacio entre los dientes.

Intensidades El irrigador Cordless Power Flosser incluye tres ajustes de intensidad diferentes. Para cambiar la intensidad al ajuste que prefiera, pulse el botn de intensidad. Nota: Es recomendable empezar a utilizar el Power Flosser con la intensidad ms baja y aumentar la intensidad al cabo de unas semanas.

Antes de empezar

Carga del Cordless Power Flosser 1 Tire suavemente y gire la tapa del puerto de carga

de la parte posterior del Cordless Power Flosser para exponer el puerto de carga.

88 Espaol

2 Enchufe el cable de carga USB-C en el puerto de carga USB-C de la parte posterior del Cordless Power Flosser. Nota: Asegrese de que el mango est completamente seco antes de conectar el cable USB-C.

3 Conecte el cable USB a un adaptador USB de pared de 5 V. Nota: Adaptador de pared no incluido en todos los modelos. Utilice nicamente el adaptador de 5 V IPX4.

4 Durante la carga (consulte 'Carga'), el indicador de la batera parpadea en rojo.

Nota: La batera puede tardar hasta 4 horas en cargarse, pero puede utilizar el irrigador Cordless Power Flosser antes de que se haya cargado por completo.

Nota: Vuelva a colocar la tapa del puerto de carga del Cordless Power Flosser sin cable cuando no se est cargando de forma activa.

Llenado del depsito Llene el depsito con agua templada. Hay dos formas sencillas de llenar el depsito. Nota: Cuando llene el depsito, no supere la lnea de llenado mximo.

Nota: Quite el cargador del Cordless Power Flosser antes de llenar el depsito y utilizar el dispositivo.

Opcin 1: Levante la tapa del lateral del depsito y llene el depsito a travs del puerto de llenado lateral rpido.

Opcin 2:

89Espaol

1 Gire para separar el depsito y llene el depsito a travs de la abertura de la boca ancha.

2 Llene el depsito.

3 Gire el depsito para volver a colocarlo.

Insercin y extraccin de las boquillas Inserte la boquilla que prefiera en el mango. Empuje la boquilla hacia abajo hasta que escuche un chasquido. Nota: Asegrese de que la boquilla est completamente insertada y enjuguela con la parte superior del dispositivo.

Para extraer la boquilla, pulse el botn de liberacin de la boquilla y tire de la boquilla para separarla del mango.

Uso del Cordless Power Flosser 1 Antes de encender el dispositivo, apunte con la

punta de la boquilla al lavabo. Pulse el botn de encendido/apagado del mango para encender el Cordless Power Flosser. Deje que el agua se pulverice en el lavabo. Apague el dispositivo una vez que empiece a dispensar agua.

90 Espaol

2 Coloque la punta de la boquilla en la boca. Inclnese sobre el lavabo y cierre parcialmente los labios sobre la punta de la boquilla para evitar salpicaduras. Deje suficiente espacio para permitir que el agua fluya desde la boca hacia el lavabo.

3 Pulse el botn de encendido/apagado del mango para encender el Cordless Power Flosser.

4 Con el Cordless Power Flosser encendido:

a Coloque la punta de la boquilla justo por encima de la lnea de las encas en un ngulo de 90.

Nota: En el caso de la boquilla Quad Stream, presione suavemente para que la punta de la boquilla est en contacto con la lnea de las encas y los dientes.

b Comenzando desde los dientes posteriores de la mandbula superior o inferior, deslice la punta de la boquilla a lo largo de la lnea de las encas y haga una breve pausa entre cada diente.

c Contine limpiando el interior (15 segundos) y el exterior (15 segundos) de los dientes durante un total de 30 segundos por cada arco de su boca.

Nota: Recuerde limpiar el interior de los dientes.

Nota: Puede utilizar el rotador de boquilla para girar y colocar la punta de la boquilla para limpiar la parte interna de los dientes.

91Espaol

d Repita en el otro arco de la boca durante otros 15 segundos por el interior y 15 segundos por el exterior hasta que todos los espacios alrededor y entre los dientes se hayan limpiado durante un total de al menos un minuto.

Nota: Puede detener el flujo de agua durante el uso pulsando el botn de encendido/apagado del Cordless Power Flosser.

Nota: Si decide rellenar el depsito durante el uso, apague el dispositivo mientras lo rellena y, a continuacin, vuelva al lugar donde lo par hasta que todos los espacios alrededor y entre los dientes se hayan limpiado durante un total de al menos un minuto.

Limpieza de soportes de ortodoncia (brackets) con la boquilla Quad Stream

1 Para limpiar alrededor de los soportes de ortodoncia, coloque la punta de la boquilla sobre cada soporte.

2 Gire suavemente la punta de la boquilla alrededor del soporte en un pequeo crculo antes de pasar al soporte del siguiente diente.

Despus de cada uso 1 Apague el Cordless Power Flosser.

2 Desmonte y vace el depsito.

3 Retire la boquilla del mango presionando el botn de expulsin de la boquilla en la parte superior del mango.

4 Enjuague la boquilla bajo el grifo.

92 Espaol

5 Seque el exceso de agua de la boquilla, del exterior del mango y del depsito.

6 Vuelva a insertar la boquilla en el mango o utilice la funcin (consulte 'Almacenamiento') de almacenamiento de la boquilla en el depsito.

Nota: Para facilitar el secado, mantenga abierto el puerto de llenado del lateral del depsito o deje el Cordless Power Flosser desmontado entre usos.

Carga

Estado de la batera Este Cordless Power Flosser est diseado para ofrecer al menos 25 sesiones de irrigacin, cada una de ellas con una duracin de 1 minuto. El indicador de batera muestra el estado de la batera cuando completa una sesin de irrigacin de 1 minuto o cuando pone en pausa el Power Flosser. Cuando el Power Flosser se est cargando

Estado de la batera Nivel de batera

Totalmente cargado Verde permanente

Carga Verde intermitente

Nota: El indicador de la batera parpadear hasta que est completamente cargada. Cuando est completamente cargada mientras est enchufada, la luz se iluminar en verde de forma continua durante 30 segundos y, a continuacin, se apagar.

Cuando el Power Flosser no se est cargando

Estado de la batera Nivel de batera

Totalmente cargado Verde permanente

Medio Verde intermitente

Low (Baja) mbar parpadeante

93Espaol

Vaco mbar parpadeando durante 5 segundos y el Power Flosser se apaga automticamente.

Nota: Se ha diseado el Power Flosser para que cuando aparezca el indicador de batera baja permita al menos 3 sesiones ms de uso de irrigacin, cada una de ellas de 1 minuto de duracin.

Limpieza El Cordless Power Flosser debe limpiarse una vez a la semana. Limpie el dispositivo y los accesorios de la forma siguiente: Los accesorios pueden variar segn el modelo.

Advertencia: No limpie el Cordless Power Flosser con el cable de carga y el adaptador conectados. Desenchufe el dispositivo y cierre la tapa del puerto de carga antes de limpiarlo.

Depsito Extraiga con cuidado el depsito del Cordless Power Flosser girando. El depsito puede lavarse a mano con agua tibia y jabn suave o limpiarse en la bandeja superior del lavavajillas. Mango Cuando sea necesario, puede limpiar el mango pasndole un pao suave y jabn suave. Boquillas - Limpieza habitual: Quite la boquilla del mango.

Enjuague la punta con agua tibia. - Cada pocos meses o si la boquilla se obstruye:

Remoje la boquilla en un recipiente con 2 partes de agua y 1 parte de vinagre blanco durante 5 minutos. Enjuague la boquilla con agua tibia.

Componentes internos, manguera y mango Llene el depsito con agua tibia y agregue 1-2 cucharadas de vinagre blanco. Apunte la boquilla hacia el lavabo y encienda el Cordless Power Flosser para que la solucin pase por l hasta que el depsito

94 Espaol

est vaco. Enjuguelo repitiendo con el depsito lleno de agua tibia limpia. Caja de almacenamiento de boquillas La caja de almacenamiento puede lavarse a mano con agua tibia y jabn suave o limpiarse en la bandeja superior del lavavajillas. Estuche de viaje Limpie el estuche de viaje pasndole un pao suave con una mezcla de agua caliente y jabn suave. Seque el estuche de viaje con un pao.

Almacenamiento

Almacenamiento de la boquilla en el depsito Su Cordless Power Flosser est diseado de forma que pueda guardar una boquilla colgando de la parte inferior del mango del aparato y en el depsito. Para utilizar esta funcionalidad: 1 Gire el depsito para separarlo.

2 Retire la boquilla presionando el botn de expulsin en la parte posterior del mango.

3 Inserte la parte inferior de la boquilla en la parte inferior del Power Flosser.

95Espaol

4 Gire el depsito para volver a colocarlo.

Nota: Asegrese de secar el interior del depsito y la boquilla antes de utilizar esta funcionalidad.

Nota: Para facilitar el secado, mantenga abierto el puerto de llenado del lateral del depsito o deje el Cordless Power Flosser desmontado entre usos.

Nota: Si no va a utilizar el producto durante un perodo de tiempo prolongado, desenchfelo de la toma de corriente, lmpielo y gurdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.

Advertencia: No coloque otros elementos en el depsito. En particular, no guarde el cable de carga ni el adaptador de pared en el depsito.

Sustitucin Sustituya las boquillas cada 6 meses o, cuando estn daadas, inmediatamente. Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite philips.com o acuda al distribuidor local de Philips Sonicare.

Preguntas ms frecuentes Pregunta Respuesta

Puedo usar enjuague bucal o aceites esenciales en el depsito?

No se recomienda el uso de aceites esenciales en el depsito. El enjuague bucal se puede mezclar con agua para utilizarlo en el depsito. Despus de usar enjuague bucal, enjuague el dispositivo para evitar que se obstruya; para ello, llene parcialmente el depsito con agua tibia y ponga el producto en funcionamiento con la punta apuntando al fregadero hasta que el depsito est vaco.

96 Espaol

Pregunta Respuesta

Encajarn otras boquillas en mi Philips Sonicare Power Flosser?

Solo las boquillas Philips Sonicare Power Flosser funcionan con este dispositivo. Las boquillas de otras marcas y las boquillas Philips AirFloss no son compatibles con este producto.

Con qu frecuencia debo sustituir la boquilla?

Le aconsejamos que sustituya la boquilla despus de 6 meses de uso. Puede encontrar ms informacin sobre la compra de piezas de repuesto en philips.com

Garanta y asistencia Para obtener informacin sobre productos, soporte e instrucciones para el usuario en lnea, visite: www.philips.com/support o lea el folleto de garanta internacional.

Restricciones de la garanta La garanta internacional no cubre lo siguiente: - Boquillas - Daos causados por piezas de repuesto o

boquillas no autorizadas. - Daos causados por el uso inapropiado, abusos,

negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas.

- Desgaste normal, incluyendo araazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida gradual del color

Reciclaje - Este smbolo significa que los productos elctricos

y las bateras no se deben eliminar como residuos domsticos corrientes sin clasificar.

- Siga la normativa de su pas sobre recogida selectiva de productos elctricos y bateras.

97Espaol

Eliminacin de la batera recargable incorporada La batera recargable incorporada debe ser retirada por un profesional cualificado cuando se desecha el producto. Puede consultar las instrucciones de eliminacin de bateras recargables incorporadas en www.philips.com/support.

Franais

98 Franais

Introduction Bienvenue chez Philips ! Nous vous flicitons pour lachat du nouveau Power Flosser sans fil Philips Sonicare. Pour profiter pleinement des avantages de lassistance Philips, enregistrez votre produit ladresse philips.com/welcome.

Informations de scurit importantes Nutilisez le produit que pour lusage auquel il est destin. Lisez attentivement ces informations importantes avant dutiliser le produit ainsi que ses batteries et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultrieur. Une mauvaise utilisation peut tre dangereuse ou entraner des blessures graves. Remarque : Les accessoires et les fonctionnalits peuvent varier selon les modles. Par exemple, certains modles sont fournis avec un adaptateur mural USB et dautres intgrent plusieurs modes.

Avertissements - loignez le chargeur de l'eau. - Assurez-vous que le manche est compltement

sec avant de brancher le cble USB-C. - Chargez votre appareil uniquement avec des

adaptateurs Philips WAA1001, WAA2001 homologus UL ou quivalents de 100 - 240 V~ / 50/60 Hz / 3,5 W en entre et 5 Vcc /2,5 W en sortie. Pour consulter la liste des adaptateurs, rendez-vous sur philips.com/support.

- Cet appareil peut tre utilis par des enfants, des personnes dont les capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles sont rduites ou des personnes manquant d'exprience et de connaissances, condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reu des instructions quant l'utilisation scurise de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas tre effectus par des enfants sans surveillance.

- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

99Franais

- Utilisez exclusivement des accessoires ou des consommables Philips dorigine.

- Ne remplissez pas le rservoir avec de l'eau chaude. L'eau chaude risque de provoquer des brlures.

- N'exercez aucune pression excessive sur la pointe de la canule.

- Pour viter les blessures physiques, ne remplissez pas le rservoir d'eau chaude. Ne mettez pas d'objets trangers dans le rservoir.

- Cessez dutiliser la canule si elle est endommage. Remplacez la canule tous les 6 mois ou plus tt si vous constatez des signes dusure.

- Cet appareil ne contient aucune pice rparable par lutilisateur. Si lappareil est endommag, cessez de lutiliser et contactez le Service Consommateurs de votre pays (voir  Garantie et assistance ).

- Ne chargez pas le produit en extrieur ou proximit de surfaces chauffantes.

- L'altitude d'utilisation maximale est de 4 420 mtres.

- Ne nettoyez aucune pice du produit au lave- vaisselle.

- Cet appareil a t conu uniquement pour le brossage des dents, des gencives et de la langue.

- Ce produit a t conu uniquement pour le nettoyage des dents et des gencives. Ne l'utilisez jamais d'autres fins. (par exemple, pour les yeux, le nez ou les oreilles).

- Cessez dutiliser lappareil et consultez votre dentiste/mdecin en cas de saignement excessif aprs utilisation, si le saignement persiste aprs une semaine dutilisation ou si vous ressentez une gne ou une douleur.

- Si vous avez reu des soins bucco-dentaires, notamment au niveau des gencives, au cours des deux derniers mois, consultez votre dentiste avant d'utiliser cet appareil.

100 Franais

- Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implant, consultez votre mdecin ou le fabricant de votre dispositif avant dutiliser cet appareil.

- Si vous avez des problmes de sant, consultez votre mdecin avant d'utiliser cet appareil.

- Cet appareil de soins est personnel et nest pas destin tre utilis sur plusieurs patients dans les cabinets ou tablissements dentaires.

- Utilisez, chargez et conservez le produit une temprature comprise entre 0  C et 40  C.

- Tenez le produit et les piles labri du feu et ne les exposez pas directement aux rayons du soleil ou des tempratures leves.

- Si le produit devient anormalement chaud, dgage une odeur, change de couleur ou si la charge prend plus de temps que dhabitude, cessez dutiliser et de charger le produit et contactez Philips.

- Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four micro-ondes ou sur une table de cuisson induction.

- Afin dviter que les piles ne surchauffent ou ne dgagent des substances toxiques ou dangereuses, le produit et les piles ne doivent pas tre ouverts, modifis, percs, endommags ou dmonts. Les piles ne doivent pas tre court- circuites ou surcharges et leur polarit ne doit pas tre inverse.

- Si les piles sont endommages ou fuient, vitez tout contact avec les yeux ou la peau. Si cela se produit, laver immdiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un mdecin.

Champs lectromagntiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme toutes les normes et tous les rglements applicables relatifs l'exposition aux champs lectromagntiques.

101Franais

Usage prvu Le Power Flosser sans fil Philips Sonicare est un appareil dhygine bucco-dentaire destin liminer la plaque dentaire et les rsidus alimentaires logs sur et entre les dents, afin de prvenir les caries et amliorer et entretenir la sant des gencives. Ce produit est destin une utilisation domestique, en gnral au moins une fois par jour. Son utilisation par des enfants (de plus de 6 ans) ncessite la supervision dun adulte.

Votre Power Flosser Philips Sonicare (Fig. 1) 1 Canule 2 Rotateur de la canule 3 Bouton de dverrouillage de la canule 4 Bouton marche/arrt 5 Indicateur dintensit 6 Bouton dintensit 7 Indicateur de mode (certains modles

uniquement) 8 Bouton de mode (certains modles uniquement) 9 Indicateur de batterie 10 Port de charge USB-C 11 Rangement des canules intgr au rservoir 12 Rservoir 13 Orifice de remplissage du rservoir 14 tui de rangement des canules (certains modles

uniquement) 15 Housse de voyage (certains modles uniquement) 16 Cble de charge USB-C 17 Adaptateur mural USB 5 V (certains modles

uniquement) Remarque : Selon la configuration du produit achet, il est possible que tous les lments indiqus ne soient pas fournis.

Canules Pour connatre le type de canule que vous possdez, vrifiez le code situ la base de la canule. Chaque type de canule offre des avantages diffrents.

102 Franais

tiquette de la canule

F1 F2 F3

Nom de la canule

Canule Standard Canule Comfort Canule Quad Stream

Avantage Canule standard un seul jet deau pour liminer les rsidus et la plaque dentaire.

Canule en caoutchouc souple plus confortable et plus facile positionner pour les utilisateurs aux gencives sensibles.

Canule en caoutchouc souple jet en forme de croix qui limine dlicatement la plaque dentaire pour un nettoyage facile en profondeur.

Remarque : Selon le produit achet, il est possible que tous les lments indiqus ne soient pas fournis.

Modes et intensits

Modes (certains modles uniquement) Selon le modle, le Power Flosser sans fil est quip dun ou de deux modes diffrents. Si votre appareil comprend deux modes, appuyez sur le bouton mode pour basculer entre le mode Clean et le mode Deep Clean et ainsi slectionner le mode dsir. Si votre appareil comprend un seul mode, il est dj en mode Clean (Nettoyage). Clean Ce mode, avec minuteur, envoie un jet deau pression constante pour un nettoyage optimal.

103Franais

Le minuteur indique quand passer une autre zone de la bouche par une brve interruption du dbit deau toutes les 15 secondes. Ce Power Flosser sans fil est livr avec le minuteur activ.

Pour activer ou dsactiver le minuteur Lorsque le Power Flosser sans fil est teint, appuyez sur le bouton de slection dintensit et maintenez-le enfonc pendant 3 secondes. - Lorsque le minuteur est dsactiv, lindicateur de

batterie clignote en orange une fois. - Lorsque le minuteur est activ, lindicateur de

batterie clignote en vert deux fois. Deep Clean : Ce mode utilise la technologie Pulse Wave qui vous guide dent par dent en envoyant des jets deau forte et faible pression pour un nettoyage en profondeur. Avec la technologie Pulse Wave, lintensit du dbit deau augmente et diminue, offrant une brve pause pendant laquelle vous pouvez dplacer la canule sur lespace interdentaire suivant.

Intensits Votre Power Flosser sans fil intgre trois rglages dintensit diffrents. Pour modifier lintensit en fonction du rglage que vous prfrez, appuyez sur le bouton dintensit. Remarque : Il est recommand de commencer utiliser le Power Flosser sans fil sur la plus faible intensit et daugmenter lintensit au fil des semaines.

104 Franais

Premiers pas

Chargement de votre Power Flosser sans fil 1 Tirez et tournez dlicatement le couvercle du port

de charge situ larrire du Power Flosser sans fil pour faire apparatre le port de charge.

2 Branchez le cble de charge USB-C sur le port de charge USB-C larrire du Power Flosser sans fil. Remarque : Assurez-vous que le manche est compltement sec avant de brancher le cble USB-C.

3 Branchez le cble USB sur un adaptateur mural USB 5 V. Remarque : Ladaptateur mural nest pas fourni avec tous les modles. Utilisez uniquement un adaptateur IPX4 5 V.

4 Lindicateur de batterie clignote pendant la charge (voir  Charge ).

Remarque : Une charge complte peut prendre jusqu 4 heures, mais vous pouvez utiliser le Power Flosser sans fil avant quil soit compltement charg.

Remarque : Replacez le couvercle du port de charge sur le Power Flosser sans fil lorsquil nest pas en charge.

Remplissage du rservoir Remplissez le rservoir deau tide. Il existe deux moyens simples de remplir le rservoir. Remarque : Lors du remplissage du rservoir, ne dpassez pas la ligne de remplissage maximal.

Remarque : Retirez le chargeur du Power Flosser sans fil avant de remplir le rservoir et dutiliser lappareil.

105Franais

Option 1 : Soulevez le couvercle rabattable sur le ct du rservoir et remplissez le rservoir par lorifice latral de remplissage rapide.

Option 2 :

1 Tournez le rservoir pour le dtacher et le remplir par la grande ouverture.

2 Remplissez le rservoir.

3 Tournez le rservoir pour le remettre en place.

Insertion et retrait des canules Insrez votre canule prfre dans le manche. Appuyez sur la canule jusqu ce que vous entendiez un  clic . Remarque : Assurez-vous que la canule est entirement insre et affleure le haut de lappareil.

Pour retirer la canule, appuyez sur le bouton de dverrouillage et tirez la canule du manche.

106 Franais

Utilisation de votre Power Flosser sans fil 1 Avant dallumer lappareil, dirigez lembout de la

canule vers le lavabo. Appuyez sur le bouton marche/arrt du manche pour allumer le Power Flosser sans fil. Laissez leau scouler dans le lavabo. teignez lappareil une fois que toute leau sest coule.

2 Placez lembout de la canule dans votre bouche. Penchez-vous au-dessus du lavabo et fermez lgrement les lvres sur lembout de la canule pour viter les claboussures. Entrouvrez suffisamment la bouche pour que leau puisse scouler dans le lavabo.

3 Appuyez sur le bouton marche/arrt du manche pour allumer le Power Flosser sans fil.

4 Une fois le Power Flosser sans fil allum :

a Positionnez lembout de la canule juste au- dessus du sillon gingival un angle de 90.

Remarque : Pour la canule Quad Stream, appuyez doucement de sorte que lembout de la canule soit en contact avec le sillon gingival et les dents.

b En partant des dents du fond de la mchoire suprieure ou infrieure, faites glisser lembout de la canule le long du sillon gingival et faites une courte pause entre chaque dent.

c Continuez nettoyer lintrieur (15 secondes) et lextrieur (15 secondes) de vos dents, soit un total de 30 secondes par arcade dentaire.

Remarque : Noubliez pas de nettoyer lintrieur de vos dents.

107Franais

Remarque : Vous pouvez faire pivoter la canule pour nettoyer lintrieur de vos dents.

d Rptez lopration pour lautre arcade dentaire pendant 30 secondes (15 secondes lintrieur, 15 secondes lextrieur), jusqu ce que tous les espaces autour et entre vos dents aient t nettoys pendant une dure totale dau moins une minute.

Remarque : Vous pouvez arrter le dbit deau pendant lutilisation en appuyant sur le bouton marche/arrt du Power Flosser sans fil.

Remarque : Si vous choisissez de remplir le rservoir pendant lutilisation, teignez lappareil pendant le remplissage, puis reprenez l o vous vous tiez arrt(e), jusqu ce que tous les espaces autour et entre vos dents aient t nettoys pendant une dure totale dau moins une minute.

Nettoyage des bagues orthodontiques avec la canule Quad Stream

1 Pour nettoyer autour des bagues orthodontiques, placez lembout de la canule sur chaque bague.

2 Tournez doucement lembout de la canule autour de la bague en formant un petit cercle avant de passer la bague de la dent suivante.

Aprs chaque utilisation 1 teignez le Power Flosser sans fil.

2 Dtachez et videz le rservoir.

108 Franais

3 Retirez la canule du manche en appuyant sur le bouton de dverrouillage situ larrire du manche.

4 Rincez la canule sous le robinet.

5 Essuyez la canule, le manche et le rservoir.

6 Remettez la canule sur le manche ou placez-la dans le rangement intgr au rservoir (voir  Rangement ).

Remarque : Pour faciliter le schage, gardez lorifice latral de remplissage du rservoir ouvert ou laissez le Power Flosser sans fil dmont entre deux utilisations.

Charge

Niveau de la batterie Le Power Flosser sans fil est conu pour fournir au moins 25 sances dhydropulsion dune minute chacune. Lindicateur de batterie affiche ltat de la batterie aprs chaque sance dhydropulsion dune minute ou lorsque vous mettez le Power Flosser sans fil en pause. Lorsque le Power Flosser sans fil est en charge

Niveau de la batterie Indicateur de batterie

Pleine Vert fixe

En charge Vert clignotant

Remarque : Lindicateur clignote jusqu ce que la batterie soit entirement charge. Lorsque lappareil est branch et la batterie compltement charge, le voyant devient vert fixe pendant 30 secondes, puis steint.

Lorsque le Power Flosser sans fil nest pas en charge

Niveau de la batterie Indicateur de batterie

Pleine Vert fixe

109Franais

Moyenne Vert clignotant

Faible Orange clignotant

Vide Le voyant clignote en orange pendant 5 secondes et le Power Flosser sans fil steint automatiquement.

Remarque : Lorsque lindicateur de batterie faible apparat, le Power Flosser sans fil peut fournir au moins 3 sessions dhydropulsion dune minute chacune.

Nettoyage Le Power Flosser sans fil doit tre nettoy une fois par semaine. Nettoyez lappareil et les accessoires comme suit. Les accessoires peuvent varier selon le modle.

Avertissement : Ne nettoyez pas le Power Flosser sans fil avec le cble de charge et ladaptateur branchs. Dbranchez lappareil et fermez le couvercle du port de charge avant le nettoyage.

Rservoir Retirez dlicatement le rservoir du Power Flosser sans fil en le tournant. Le rservoir peut tre lav la main leau chaude savonneuse ou dans le panier suprieur du lave-vaisselle. Manche Si ncessaire, vous pouvez nettoyer le manche avec un chiffon et du savon doux. Canules - Nettoyage rgulier : Retirez la canule du manche.

Rincez-la leau chaude. - intervalles de quelques mois, ou si votre canule

sencrasse : Faites tremper la canule dans un rcipient contenant 2 volumes deau et 1 volume de vinaigre pendant 5 minutes. Rincez-la leau chaude.

110 Franais

Composants internes, tuyau et manche Remplissez le rservoir deau chaude et ajoutez 1 2 cuillres soupe de vinaigre blanc. Dirigez la canule vers le lavabo et allumez le Power Flosser sans fil pour faire circuler la solution dans lappareil jusqu ce que le rservoir soit vide. Rincez et recommencez lopration avec un rservoir plein deau chaude propre. tui de rangement des canules Ltui de rangement peut tre lav la main leau chaude savonneuse ou dans le panier suprieur du lave-vaisselle. Housse de voyage Nettoyez la housse de voyage avec un chiffon doux et un mlange deau chaude et de savon doux. Essuyez la pochette de voyage avec un chiffon pour la scher.

Rangement

Rangement des canules intgr au rservoir Votre Power Flosser sans fil est conu de telle sorte que vous pouvez ranger votre canule, tte en bas, dans le rservoir, la base du manche. Pour utiliser cette fonctionnalit : 1 Tournez le rservoir pour le dtacher.

2 Retirez la canule du manche en appuyant sur le bouton de dverrouillage situ larrire du manche.

111Franais

3 Insrez le bas de la canule dans la base du Power Flosser sans fil.

4 Tournez le rservoir pour le remettre en place.

Remarque : Veillez scher lintrieur du rservoir et la canule avant dutiliser cette fonctionnalit.

Remarque : Pour faciliter le schage, gardez lorifice latral de remplissage du rservoir ouvert ou laissez le Power Flosser sans fil dmont entre deux utilisations.

Remarque : Si vous ne comptez pas utiliser lappareil pendant une priode prolonge, dbranchez-le de la prise lectrique, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit frais et sec, labri de la lumire.

Avertissement : Ne placez pas dautres lments dans le rservoir. En particulier, ny rangez pas le cble de charge ou ladaptateur mural.

Remplacement Remplacez les canules tous les 6 mois ou ds quelles sont endommages. Pour acheter des accessoires ou des pices de rechange, consultez le site Web philips.com ou rendez-vous chez votre revendeur Philips Sonicare local.

112 Franais

Foire aux questions Question Rponse

Puis-je utiliser du bain de bouche ou des huiles essentielles dans mon rservoir ?

L'utilisation d'huiles essentielles dans le rservoir est dconseille. Vous pouvez mlanger le bain de bouche avec de l'eau et l'utiliser dans le rservoir. Aprs l'utilisation de bain de bouche, rincez l'appareil afin d'viter tout risque d'obstruction. Remplissez partiellement le rservoir d'eau chaude et faites fonctionner le produit, pointe de la canule oriente vers le lavabo, jusqu' ce que le rservoir soit vide.

D'autres canules sont-elles compatibles avec mon hydropulseur dentaire Philips Sonicare ?

Seules les canules ddies l'hydropulseur dentaire Philips Sonicare fonctionnent avec cet appareil. Les canules Philips AirFloss ou d'autres marques et ne sont pas compatibles avec ce produit.

quelle frquence dois-je remplacer ma canule ?

Nous vous conseillons de remplacer votre canule aprs 6 mois d'utilisation. Vous trouverez plus d'informations sur l'achat de pices de rechange sur le site Web philips.com.

Garantie et assistance Pour obtenir des informations sur le produit, une assistance ou des instructions d'utilisation en ligne, consultez le site suivant : www.philips.com/support ou lisez le dpliant sur la garantie internationale.

Limites de la garantie La garantie internationale ne couvre pas : - Canules - Les dommages causs par lutilisation de pices de

rechange ou de canules non autorises.

113Franais

- Les dommages causs par une mauvaise utilisation, un usage abusif, une ngligence, des modifications ou une rparation non autorise.

- Lusure normale, y compris les brchures, les rayures, les abrasions, la dcoloration ou laffadissement des couleurs.

Recyclage - Ce symbole signifie que les produits lectriques et

les piles ne doivent pas tre jetes avec les ordures mnagres.

- Respectez la rglementation de votre pays concernant la collecte slective des produits lectriques et des piles.

Retrait de la batterie rechargeable intgre La batterie rechargeable intgre doit tre retire par un professionnel qualifi lors de la mise au rebut du produit. Les instructions de retrait de la batterie rechargeable intgre sont disponibles ladresse www.philips.fr/support.

Hrvatski

114 Hrvatski

Uvod Dobro doli u Philips! estitamo na kupnji novog ureaja Sonicare Cordless Power Flosser. Kako biste potpuno iskoristili podrku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-mjestu philips.com/welcome.

Vane sigurnosne informacije Proizvod upotrebljavajte samo u svrhu za koju je namijenjen. Prije uporabe ureaja, njegovih baterija i dodatne opreme paljivo proitajte ove bitne informacije te ih pohranite za buduu uporabu. Zlouporaba moe dovesti do opasnosti ili ozbiljnih ozljeda. Napomena: Dodaci i funkcije za razliite proizvode mogu se razlikovati. Primjerice, neki se modeli isporuuju s USB zidnim prilagodnikom ili su opremljeni s vie naina rada.

Upozorenja - Punja drite dalje od vode. - Drka mora biti potpuno suha prije prikljuivanja

USB-C kabela. - Punite samo pomou adaptera Philips WAA1001,

WAA2001, UL ili drugih ekvivalentnih adaptera koji su odobreni za siguran rad, a nazivna ulazna i izlazna snaga im je sljedea: ulazna snaga (100 240 V ~; 50/60 Hz; 3,5 W) izlazna snaga (5 V istosmjerne struje; 2,5 W) Popis adaptera pogledajte na Philips.com/support

- Ovaj aparat mogu koristiti djeca i osobe sa smanjenim fizikim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran nain te razumiju mogue opasnosti. Djeca bez nadzora ne smiju obavljati ienje i korisniko odravanje.

- Djeca se ne smiju igrati aparatom. - Upotrebljavajte samo izvornu dodatnu opremu i

potroni materijal tvrtke Philips.

115Hrvatski

- Spremnik nemojte puniti vruom vodom. Vrua voda moe prouzroiti opekline.

- Nemojte previe pritiskati vrh mlaznice. - Da biste izbjegli ozljedu, nemojte puniti spremnik

toplom vodom. Ne stavljajte strana tijela u spremnik.

- Prestanite upotrebljavati oteenu mlaznicu. Mlaznicu mijenjajte svakih 6 mjeseci ili ranije ako se pojave znakovi istroenosti.

- Ovaj ureaj ne sadri dijelove koje korisnik moe servisirati. Ako je ureaj oteen, prestanite ga upotrebljavati i obratite se centru za korisniku podrku u svojoj dravi (vidi 'Jamstvo i podrka').

- Nemojte puniti proizvod na otvorenom ili blizu zagrijanih povrina.

- Uporabljiv do maksimalne visine od 4420 metara. - Nijedan dio ureaja ne smije se prati u perilici

posua. - Ovaj aparat namijenjen je iskljuivo ienju zuba,

desni i jezika. - Ovaj proizvod namijenjen je iskljuivo ienju

zuba i desni. Nemojte ga upotrebljavati za druge svrhe. (npr. za oi, nos i ui).

- Prestanite upotrebljavati ureaj i posavjetujte se sa svojim stomatologom/lijenikom ako nakon uporabe doe do prekomjernog krvarenja te ako krvarenje ne prestane ni nakon jednog tjedna uporabe te ako osjetite nelagodu ili bol.

- Ako ste imali operaciju zubi ili desni u protekla 2 mjeseca, savjetujte se sa stomatologom prije uporabe ovog ureaja.

- Ako imate elektrostimulator ili drugi implantabilni ureaj, prije uporabe obratite se svojem lijeniku ili proizvoau implantabilnog ureaja.

- Ako vas brinu zdravstvene posljedice, prije uporabe ovog aparata obratite se svom lijeniku.

- Ovaj je ureaj namijenjen za osobnu higijenu i ne smije ga se upotrebljavati na vie pacijenata u stomatolokoj ordinaciji ili ustanovi.

- Proizvod punite, koristite i pohranite pri temperaturama izmeu 0  C i 40  C.

116 Hrvatski

- Proizvod i baterije drite podalje od vatre i ne izlaite ih izravnoj sunevoj svjetlosti ili visokim temperaturama.

- Ako se proizvod neuobiajeno zagrijava ili neuobiajeno mirie, mijenja boju ili ako punjenje traje dulje nego inae, prekinite uporabu i punjenje proizvoda i obratite se tvrtki Philips.

- Proizvode i njihove baterije ne stavljajte u mikrovalne penice ili na indukcijske tednjake.

- Kako biste sprijeili zagrijavanje baterija ili isputanje toksinih ili opasnih supstanci, proizvod ili bateriju nemojte otvarati, mijenjati, buiti, oteivati ili rastavljati. Nemojte kratko spajati, prekomjerno ili obrnuto puniti baterije.

- Ako su baterije oteene ili cure, izbjegavajte njihov kontakt s koom ili oima. Ako doe do kontakta, odmah dobro isperite vodom i potraite savjet lijenika.

Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj Philips ureaj sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiu izloenosti elektromagnetskim poljima.

Namjena Ureaj Philips Sonicare Cordless Power Flosser oralni je ispira namijenjen uklanjanju plaka i ostataka hrane izmeu zubi i zubnih povrina kako bi se smanjilo propadanje zuba te poboljalo i odravalo zdravlje desni. Ovaj proizvod namijenjen je za kunu uporabu korisnika, uobiajeno bar jednom dnevno. Djeca (iznad 6 godina) trebaju upotrebljavati uz nadzor odrasle osobe.

Va Philips Sonicare Power Flosser (sl. 1) 1 Mlaznica 2 Rotator mlaznice 3 Gumb za otputanje mlaznice 4 Gumb za ukljuivanje/iskljuivanje 5 Indikator intenziteta 6 Gumb za intenzitet

117Hrvatski

7 Indikator naina rada (samo odreeni modeli) 8 Gumb naina rada (samo odreeni modeli) 9 Svjetlo indikatora stanja baterije 10 Prikljuak za punjenje USB-C 11 Pohrana mlaznica u spremniku 12 Spremnik 13 Vrataca za punjenje spremnika 14 Kuite mlaznice (samo odreeni modeli) 15 Putna vreica (samo odreeni modeli) 16 Kabel za punjenje USB-C 17 USB adapter za zidnu utinicu od 5 V (samo

odreeni modeli) Napomena: Ovisno o konfiguraciji kupljenog proizvoda, kutija moda nee sadravati sve prikazane dijelove.

Mlaznice Kako biste saznali kakvu vrstu mlaznice imate, pogledajte ifru na dnu mlaznice. Svaka vrsta mlaznice prua drukije prednosti.

Oznaka mlaznice

F1 F2 F3

Naziv mlaznice Mlaznica Standard

Mlaznica Comfort

Mlaznica Quad Stream

118 Hrvatski

Korist Mlaznica Standard s jednim mlazom vode za uklanjanje ostataka hrane i plaka.

Mekana gumena mlaznica za ugodno i lagano namjetanje za one s osjetljivim desnima.

Mekana gumena mlaznica koja usmjerava vodu u krine mlazove koji njeno uklanjaju plak za temeljito ienje bez napora.

Napomena: Ovisno o konfiguraciji kupljenog proizvoda, kutija moda nee sadravati sve prikazane dijelove.

Naini rada i intenziteti

Naini rada (samo odreeni modeli) Ovisno o vaem modelu, ureaj Cordless Power Flosser ima jedan ili dva razliita naina rada. Ako imate ureaj s dva naina rada, pritisnite gumb naina za prebacivanje izmeu Clean (standardnog) i Deep Clean (dubinskog ienja) kako biste odabrali eljeni nain rada. Ako imate ureaj s jednim nainom rada, on se ve nalazi u nainu Clean (ienja). Clean (ienje) Ovim nainom rada, s pomou znaajke za odreivanje ritma, osigurava se neprekidni tlak vode za odline rezultate ienja. Putem kratke stanke u mlazu vode svakih 15 sekundi znaajka za odreivanje ritma ukazuje na trenutak u kojem je potrebno pomaknuti se na sljedei dio usne upljine. Ovaj ureaj Cordless Power Flosser isporuuje se s aktiviranom znaajkom za odreivanje ritma.

119Hrvatski

Kako biste aktivirali ili deaktivirali znaajku za odreivanje ritma Kad je ureaj Cordless Power Flosser iskljuen, pritisnite i drite gumb za odabir intenziteta 3 sekunde. - Kad se deaktivira, indikator stanja baterije jednom

e zatreperiti u utoj boji - Kad se aktivira, indikator stanja baterije dva e

puta zatreperiti u zelenoj boji Deep Clean (Dubinsko ienje): Ovaj nain rada upotrebljava tehnologiju Pulse Wave, koja vas vodi od zuba do zuba, s pomou jakih i njenih impulsa vode za temeljito ienje. S pomou tehnologije Pulse Wave jaina mlaza vode poveava se i smanjuje, uz kratku stanku tijekom koje moete pomaknuti mlaznicu na sljedei prostor izmeu zubi.

Jaine Ureaj Cordless Power Flosser isporuuje se s tri razliite postavke jaine. Kako biste promijenili intenzitet na eljenu postavku, pritisnite gumb intenziteta. Napomena: Preporuuje se poeti upotrebljavati ovaj ureaj Cordless Power Flosser na najmanjem intenzitetu i poveavati intenzitet tijekom nekoliko tjedana.

Poetak uporabe

Punjenje ureaja Cordless Power Flosser 1 Lagano povucite i zakrenite poklopac prikljuka za

punjenje na stranjoj strani ureaja Cordless Power Flosser kako biste otkrili otvor za punjenje.

120 Hrvatski

2 Prikljuite USB-C kabel za punjenje u USB-C prikljuak za punjenje na stranjoj strani ureaja Cordless Power Flosser. Napomena: Drka mora biti potpuno suha prije prikljuivanja USB-C kabela.

3 Spojite USB kabel u USB zidni prilagodnik od 5V.

Napomena: Zidni prilagodnik ne isporuuje se uz sve modele. Upotrebljavajte samo prilagodnik IPX4 od 5 V.

4 Indikator stanja baterije treperi tijekom punjenja (vidi 'Punjenje').

Napomena: Potpuno punjenje baterije moe potrajati do 4 sata, ali ureaj Cordless Power Flosser moete upotrebljavati i prije nego to se potpuno napuni.

Napomena: Vratite poklopac otvora za punjenje na ureaj Cordless Power Flosser kada se aktivno ne puni.

Punjenje spremnika za vodu Napunite spremnik za vodu mlakom vodom. Postoje dva jednostavna naina za punjenje spremnika. Napomena: Pri punjenju spremnika, nemojte prekoraiti liniju maks. punjenja.

Napomena: Uklonite punja iz ureaja Cordless Power Flosser prije punjenja spremnika i uporabe ureaja.

Mogunost 1: Podignite okretni poklopac na bonu stranu spremnika i napunite ga kroz otvor za brzo punjenje.

Mogunost 2:

121Hrvatski

1 Zakrenite kako biste odvojili spremnik i napunili ga kroz iroki otvor.

2 Napunite spremnik.

3 Zakrenite spremnik kako biste ga ponovno spojili.

Umetanje i uklanjanje mlaznica Umetnite eljenu mlaznicu u drku. Pritiite prema dolje dok ne zaujete klik. Napomena: Osigurajte da je mlaznica potpuno umetnuta i poravnata s vrhom ureaja.

Kako biste uklonili mlaznicu, pritisnite gumb za otputanje mlaznice i izvucite je iz ruke.

Uporaba ureaja Cordless Power Flosser 1 Prije ukljuivanja ureaja, usmjerite vrh mlaznice

prema umivaoniku. Pritisnite gumb za ukljuivanje/iskljuivanje na ruki kako biste ukljuili ureaj Cordless Power Flosser. Ostavite da se voda raspruje u umivaoniku. Iskljuite ureaj nakon to iz njega iscuri voda.

122 Hrvatski

2 Stavite vrh mlaznice u usta. Nagnite se nad umivaonik i djelomino zatvorite usne preko vrha mlaznice kako biste izbjegli prskanje. Ostavite dovoljno prostora kako bi voda iz vaih usta mogla tei u umivaonik.

3 Pritisnite gumb za ukljuivanje/iskljuivanje na ruki kako biste ukljuili ureaj Cordless Power Flosser.

4 Kada je ureaj Cordless Power Flosser ukljuen:

a Postavite vrh mlaznice neposredno iznad desni pod kutom od 90 .

Napomena: Njeno pritisnite mlaznicu Quad Stream kako bi vrh mlaznice bio u kontaktu s linijom desni i zubima.

b Kreui od zadnjih zubi u gornjoj ili donjoj eljusti, pomiite vrh mlaznice uz liniju desni i nakratko zastanite izmeu svakog zuba.

c Nastavite istiti zube i iznutra (15 sekundi) i izvana (15 sekundi), ukupno 30 sekundi u jednom luku usta.

Napomena: Ne zaboravite oistiti unutarnju stranu zuba.

Napomena: S pomou dijela koji okree mlaznicu moete okretati i postavljati vrh mlaznice kako biste oistili unutranjost zuba.

123Hrvatski

d Ponovite postupak na drugoj eljusti u trajanju od 15 sekundi iznutra i 15 sekundi izvana, sve dok sav prostor oko i izmeu zubi niste istili barem jednu minutu.

Napomena: Tijekom uporabe moete zaustaviti protok vode pritiskom na tipku za ukljuivanje/iskljuivanje na ureaju Cordless Power Flosser.

Napomena: Ako tijekom uporabe odluite napuniti spremnik, iskljuite ureaj tijekom punjenja spremnika, a zatim nastavite tamo gdje ste stali dok se svi prostori oko i izmeu zuba ne budu istili ukupno najmanje jednu minutu.

ienje ortodontskih bravica s pomou mlaznice Quad Stream

1 Kako biste oistili prostor oko ortodontskih bravica, postavite vrh mlaznice na svaku bravicu.

2 Vrhom mlaznice napravite mali krug oko bravice prije pomicanja na bravicu na sljedeem zubu.

Nakon svake uporabe: 1 Iskljuite ureaj Cordless Power Flosser.

2 Odvajanje i pranjenje spremnika

3 Uklonite mlaznicu s drke pritiskom na gumb za otputanje mlaznice na gornjoj strani drke

4 Isperite mlaznicu pod mlazom vode

5 Osuite viak vode u mlaznici, s vanjske strane ruke i iz spremnika

124 Hrvatski

6 Umetnite mlaznicu natrag u ruku ili iskoristite znaajku spremita mlaznice u spremniku (vidi 'Pohranjivanje').

Napomena: Kako biste olakali suenje, vrataca za punjenje s bone strane spremnika drite otvorena ili ureaj Cordless Power Flosser ostavite rastavljen kada nije u uporabi.

Punjenje

Stanje baterije Ovaj ureaj Cordless Power Flosser dizajniran je za pruanje najmanje 25 sesija zubnim koncem, a svaka sesija traje 1 minutu. Indikator stanja baterije prikazuje stanje baterije kada zavrite 1 minutnu sesije koncem ili kada zaustavite ureaj Power Flosser. Punjenje ureaja Power Flosser

Stanje baterije Indikator baterije

Puna Postojana zelena boja

Punjenje Treperi u zelenoj boji

Napomena: Indikator stanja baterije treperi dok se ureaj do kraja ne napuni. Kad se potpuno napuni dok je prikljuen, svjetlo e svijetliti postojanom zelenom bojom tijekom 30 sekundi, a zatim e se ugasiti

Kad ureaj Power Flosser nije na punjenju

Stanje baterije Indikator baterije

Puna Postojana zelena boja

Srednja Treperi u zelenoj boji

Low (Niska) Treperi u utoj boji

125Hrvatski

Prazna Treperi u utoj boji 5 sekundi i ureaj Power Flosser automatski se iskljuuje

Napomena: Kad se prikae indikator prazne baterije, Power Flosser dizajniran je za pruanje najmanje 3 sesije s koncem, a svaka sesija traje 1 minutu.

ienje Ureaj Cordless Power Flosser potrebno je istiti jednom tjedno. Ureaj i dodatke istite na sljedei nain. Dodaci se mogu razlikovati ovisno o modelu.

Upozorenje: Nemojte istiti ureaj Cordless Power Flosser dok su spojeni kabel za punjenje i prilagodnik. Odvojite ureaj iz napajanja i zatvorite poklopac otvora za punjenje prije ienja.

Spremnik Zakretanjem lagano uklonite spremnik iz ureaja Cordless Power Flosser. Spremnik se moe oprati runo mlakom vodom i blagim sapunom ili na gornjoj polici perilice posua. Drka Kad je potrebno, ruku moete oistiti tako da je obriete mekom krpom i blagim sapunom. Mlaznice - Redovito ienje: Odvojite mlaznicu od drke. Vrh

mlaznice isperite pod mlazom tople vode. - Svakih nekoliko mjeseci ili ako se mlaznica zaepi:

Namaite mlaznicu 5 minuta u posudi s otopinom vode i octa u omjeru 2 naprema 1. Isperite mlaznicu toplom vodom.

Unutarnji dijelovi, crijevo i drka Napunite spremnik toplom vodom i dodajte 1 2 lice alkoholnog octa. Usmjerite mlaznicu prema umivaoniku i ukljuite ureaj Cordless Power Flosser kako bi otopina kolala kroz ureaj sve dok se spremnik ne isprazni. Isperite ureaj ponavljanjem

126 Hrvatski

postupka s pomou punog spremnika iste tople vode. Kutija za pohranu mlaznica Kutija za pohranu moe se oprati runo u toploj vodi blagim sapunom ili na gornjoj polici perilice posua. Putna torbica Oistite putnu torbicu tako da je obriete mekom krpom i toplom vodom s blagim sapunom. Obriite i posuite putnu torbicu krpom.

Pohranjivanje

Spremnik mlaznica u spremniku Ureaj Cordless Power Flosser dizajniran je tako da moete spremiti jednu mlaznicu ovjeenu na dnu ruke ureaja Cordless Power Flosser u spremnik. Kako biste upotrijebili ovu funkciju: 1 Zakrenite spremnik kako biste ga odvojili.

2 Uklonite mlaznicu pritiskom na gumb za izbacivanje mlaznice na stranjoj strani drke.

3 Umetnite dno mlaznice u dno ureaja Power Flosser.

127Hrvatski

4 Zakrenite spremnik kako biste ga ponovno spojili.

Napomena: Svakako osuite unutranjost spremnika i mlaznicu prije uporabe ove funkcije.

Napomena: Kako biste olakali suenje, vrataca za punjenje s bone strane spremnika drite otvorena ili ureaj Cordless Power Flosser ostavite rastavljen kada nije u uporabi.

Napomena: Ako proizvod neete upotrebljavati na dulje vremensko razdoblje, iskopajte ga iz elektrine utinice, oistite ga i spremite na hladno i suho mjesto dalje od izravnog suneva svjetla.

Upozorenje: Nemojte stavljati druge predmete u spremnik. Posebno u spremnik nemojte spremati kabel za punjenje ili zidni prilagodnik

Zamjena dijelova Zamijenite mlaznice svakih 6 mjeseci ili odmah po oteenju. Kako biste kupili dodatke ili rezervne dijelove, posjetite web-mjesto philips.com ili se obratite lokalnom distributeru ureaja Philips Sonicare.

esta pitanja Pitanje Odgovor

Mogu li u spremniku upotrebljavati tekuinu za ispiranje usta ili esencijalna ulja?

Ne preporuuje se uporaba esencijalnih ulja u spremniku. Tekuina za ispiranje usta pomijeana s vodom moe se upotrebljavati u spremniku. Nakon uporabe tekuine za ispiranje usta, a kako biste sprijeili zaepljenje, djelomino napunite spremnik toplom vodom i isperite ureaj na nain da vrh usmjerite u umivaonik dok se spremnik ne isprazni.

128 Hrvatski

Pitanje Odgovor

Hoe li druge mlaznice pristajati mojem ureaju Philips Sonicare Power Flosser?

S ovim e ureajem raditi samo mlaznice Philips Sonicare Power Flosser. Mlaznice ostalih proizvoaa i mlaznice Philips AirFloss nisu kompatibilne s ovim proizvodom.

Koliko esto moram mijenjati mlaznice?

Savjetujemo vam da zamijenite mlaznicu nakon 6 mjeseci uporabe. Dodatne informacije o kupnji zamjenskih dijelova moete pronai na web-mjestu philips.com

Jamstvo i podrka Informacije o proizvodu, podrku i online korisnike upute potraite na web-mjestu: www.philips.com/support ili proitajte meunarodni jamstveni list.

Ogranienja jamstva Meunarodno jamstvo ne pokriva sljedee: - Mlaznice - Oteenje prouzrokovano neodobrenim

zamjenskim dijelovima ili mlaznicama - Oteenje prouzrokovano pogrenom uporabom,

loim postupanjem, zanemarivanjem, izmjenama ili neovlatenim popravkom

- Uobiajeno habanje, ukljuujui okrhnua, ogrebotine, guljenje, gubitak boje ili blijedost

Recikliranje - Ovaj simbol znai da se elektrini proizvodi i

baterije ne smiju odlagati zajedno s uobiajenim kuanskim otpadom.

- Potujte dravne propise o zasebnom prikupljanju elektrinih proizvoda i baterija.

129Hrvatski

Uklanjanje ugraene punjive baterije Kad odluite odloiti ugraenu punjivu bateriju, istu smije ukloniti samo kvalificirani strunjak. Upute za uklanjanje ugraenih punjivih baterija moete pronai na web-mjestu www.philips.com/support.

Italiano

130 Italiano

Introduzione Benvenuti in Philips! Congratulazioni per il vostro nuovo Sonicare Cordless Power Flosser. Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito philips.com/welcome.

Informazioni di sicurezza importanti Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima di utilizzare il prodotto, le batterie e gli accessori, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. L'uso improprio pu causare pericoli o lesioni gravi. Nota: gli accessori e le funzionalit possono variare a seconda del modello. Ad esempio, alcuni modelli dispongono di un adattatore da parete per la presa USB o sono dotati di pi modalit.

Avvertenze - Tenete il caricatore lontano dall'acqua. - Assicuratevi che il manico sia completamente

asciutto prima di connettere il cavo USB-C. - Per caricare, utilizzate solo adattatori Philips

WAA1001, WAA2001, UL o equivalenti approvati per la sicurezza con valori nominali di ingresso di 100-240 V ~, 50/60 Hz, 3,5 W e valori di uscita di 5 V dC, 2,5 W. Per l'elenco degli adattatori, visitate il sito Philips.com/support

- Questo apparecchio pu essere usato da bambini e persone con capacit mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.

- Evitate che i bambini giochino con l'apparecchio. - Utilizzate solo accessori o materiali di consumo

Philips originali.

131Italiano

- Non riempite il serbatoio con acqua calda. L'acqua calda pu causare ustioni.

- Non esercitate una pressione eccessiva sulla punta della bocchetta.

- Per evitare lesioni, non riempite il serbatoio con acqua calda. Non inserite corpi estranei all'interno del serbatoio.

- Interrompete l'utilizzo in caso di bocchetta danneggiata. Sostituite la bocchetta ogni 6 mesi o prima in presenza di segni di usura.

- Questo apparecchio non contiene parti riparabili dall'utente. Se l'apparecchio danneggiato, smettete di utilizzarlo e contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro Paese (vedere 'Garanzia e assistenza').

- Non caricate il prodotto all'esterno o in prossimit di superfici calde.

- L'altitudine massima di utilizzo di 4.420 metri. - Non lavate i componenti del prodotto in

lavastoviglie. - Questo apparecchio destinato esclusivamente

alla pulizia di denti, gengive e lingua. - Questo prodotto destinato esclusivamente alla

pulizia di denti e gengive. Non utilizzatelo per scopi diversi. Ad esempio, occhi, naso e orecchie.

- Interrompete l'utilizzo dell'apparecchio e consultate il vostro dentista/medico in caso di eccessivo sanguinamento dopo l'uso, se il sanguinamento continua anche dopo 1 settimana di utilizzo o se avvertite fastidio o dolore.

- Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a interventi su denti o gengive, chiedete il parere del vostro dentista prima di utilizzare l'apparecchio.

- I portatori di pacemaker o di altro dispositivo impiantato devono consultare il medico o il produttore del dispositivo impiantato prima dell'uso.

- In caso di problemi orali, consultate il medico prima di utilizzare questo apparecchio.

132 Italiano

- Questo apparecchio assolutamente personale e non deve essere utilizzato da pi persone o presso studi dentistici.

- Ricaricate, utilizzate e riponete il prodotto a una temperatura compresa tra 0 C e 40 C.

- Tenete il prodotto e le batterie lontani dal fuoco e non esponeteli alla luce solare diretta o alle alte temperature.

- Se il prodotto si surriscalda in modo anomalo, emana un odore strano, cambia colore o se la ricarica richiede pi tempo del solito, interrompete l'utilizzo e la ricarica del prodotto e contattate Philips.

- Non collocate i prodotti e le relative batterie in forni a microonde o su fornelli a induzione.

- Per evitare che le batterie si surriscaldino o rilascino sostanze tossiche o pericolose, non aprite, modificate, perforate, danneggiate o smontate il prodotto o le batterie. Non mandate in cortocircuito, sovraccaricate o invertite la polarit delle batterie.

- Se le batterie sono danneggiate o perdono del liquido, evitate il contatto con la pelle o gli occhi. In tal caso, sciacquate subito e accuratamente con acqua e consultate un medico.

Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips conforme a tutti gli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici.

Uso previsto Il Philips Sonicare Cordless Power Flosser un irrigatore orale progettato per rimuovere la placca e i residui di cibo tra i denti e sulla superficie dei denti, al fine di contrastare la formazione della carie e migliorare e mantenere la salute gengivale. Questo prodotto destinato all'uso domiciliare, da utilizzare di norma almeno una volta al giorno. L'uso da parte dei bambini (dai 6 anni in su) deve avvenire sempre con la supervisione di un adulto.

133Italiano

Il Power Flosser Philips Sonicare (Fig. 1) 1 Beccuccio 2 Dispositivo di rotazione del beccuccio 3 Pulsante di rilascio del beccuccio 4 Pulsante on/off 5 Indicatore di intensit 6 Pulsante dell'intensit 7 Indicatore di modalit (solo per alcuni modelli) 8 Pulsante di modalit (solo per alcuni modelli) 9 Spia della batteria 10 Porta di ricarica USB-C 11 Spazio per custodire il beccuccio all'interno del

serbatoio 12 Serbatoio 13 Sportellino per riempimento del serbatoio 14 Custodia del beccuccio (solo per alcuni modelli) 15 Custodia da viaggio (solo per alcuni modelli) 16 Cavo di ricarica USB-C 17 Adattatore da parete per la presa USB da 5 V (solo

per alcuni modelli) Nota: il contenuto della confezione potrebbe non includere tutti gli articoli mostrati a seconda della configurazione del prodotto acquistata.

Beccucci Per scoprire il tipo di beccucci di cui disponete, controllate il codice alla base del beccuccio. Ogni tipo di beccuccio offre vantaggi diversi.

Etichetta del beccuccio

F1 F2 F3

Nome del beccuccio

Beccuccio Standard

Beccuccio Comfort

Beccuccio Quad Stream

134 Italiano

Vantaggio Beccuccio Standard con un solo flusso d'acqua per rimuovere residui e placca.

Beccuccio in gomma morbida per comfort e facilit di posizionamento per chi ha problemi gengivali.

Beccuccio in gomma morbida che permette di convogliare l'acqua in un flusso a forma di croce che rimuove delicatamente la placca per una pulizia agevole.

Nota: il contenuto della confezione potrebbe non includere tutti gli articoli mostrati, a seconda della configurazione del prodotto acquistata.

Modalit e intensit

Modalit (solo per alcuni modelli) A seconda del modello, il vostro Cordless Power Flosser dotato di una o due modalit di utilizzo. Se disponete di un apparecchio con due modalit, premete il pulsante "mode" per passare dalla modalit Clean (pulizia) standard a quella Deep Clean (pulizia profonda) e selezionare cos la modalit desiderata. Se avete un apparecchio con una singola modalit, gi in modalit Clean (pulizia). Clean (pulizia) Questa modalit, dotata della funzione pacer, fornisce una pressione dell'acqua costante per una pulizia eccezionale. Attraverso una breve pausa nel flusso d'acqua ogni 15 secondi, la funzione pacer indica quando dovreste passare alla sezione successiva della bocca. Questo Cordless Power Flosser viene fornito con la funzione pacer attivata.

135Italiano

Per attivare o disattivare la funzione pacer Con il Cordless Power Flosser spento, tenete premuto il pulsante di selezione dell'intensit per 3 secondi. - Quando disattivata, l'indicatore luminoso della

batteria lampeggia una volta in giallo. - Quando attivata, l'indicatore luminoso della

batteria lampeggia due volte in verde. Deep Clean (pulizia profonda): Questa modalit utilizza la tecnologia Pulse Wave, per guidarvi dente per dente, utilizzando impulsi d'acqua forti e delicati per una pulizia accurata. Con la tecnologia Pulse Wave l'intensit del flusso d'acqua aumenta e diminuisce, fornendo una breve pausa durante la quale potete spostare il beccuccio nello spazio interdentale successivo.

Intensit Il vostro Cordless Power Flosser dotato di tre differenti impostazioni di intensit. Per modificare l'intensit nell'impostazione che preferite, premete il pulsante dell'intensit. Nota: si consiglia di iniziare a utilizzare il Power Flosser con l'intensit pi bassa e aumentare l'intensit nel corso di alcune settimane.

Operazioni preliminari

Ricarica del vostro Cordless Power Flosser 1 Tirate e ruotate delicatamente il coperchio della

porta di ricarica sul retro del Cordless Power Flosser per visualizzare la porta di ricarica.

136 Italiano

2 Collegate il cavo di ricarica USB-C alla porta di ricarica USB-C sul retro del Cordless Power Flosser. Nota: Assicuratevi che il manico sia completamente asciutto prima di connettere il cavo USB-C.

3 Collegate il cavo USB a un adattatore USB a parete da 5 V. Nota: l'adattatore a parete non incluso in tutti i modelli. Utilizzate solo un adattatore IPX4 da 5 V.

4 L'indicatore della batteria lampeggia durante la ricarica (vedere 'Come ricaricare il dispositivo').

Nota: per caricare completamente la batteria potrebbero essere necessarie fino a 4 ore, tuttavia il Cordless Power Flosser pu essere utilizzato anche prima che la batteria sia completamente carica.

Nota: riposizionate il coperchio della porta di ricarica sul Cordless Power Flosser quando non in fase di ricarica.

Riempimento del serbatoio dell'acqua Riempite il serbatoio con acqua tiepida. Esistono due semplici metodi per riempire il serbatoio. Nota: quando riempite il serbatoio, non superate la linea di riempimento massimo.

Nota: rimuovete il caricatore dal Cordless Power Flosser prima di riempire il serbatoio e utilizzare l'apparecchio.

Metodo 1: Capovolgete la parte superiore verso il lato del serbatoio e riempitelo attraverso lo sportello di riempimento rapido laterale.

Metodo 2:

137Italiano

1 Girate il serbatoio per rimuoverlo e riempirlo attraverso l'ampia apertura.

2 Riempite il serbatoio.

3 Girate il serbatoio per riposizionarlo.

Inserimento e rimozione dei beccucci Inserite il beccuccio preferito nel manico. Premete il beccuccio fino a sentire un clic. Nota: assicuratevi che il beccuccio sia completamente inserito e a filo con la parte superiore dell'apparecchio.

Per rimuovere il beccuccio, premete il pulsante di rilascio ed estraete il beccuccio dal manico.

Utilizzo del vostro Cordless Power Flosser 1 Prima di accendere l'apparecchio, orientate la

punta del beccuccio verso il lavandino. Premete il pulsante di accensione/spegnimento sul manico per accendere il Cordless Power Flosser. Lasciate spruzzare l'acqua nel lavandino. Quando inizia a uscire acqua dall'apparecchio, spegnetelo.

138 Italiano

2 Posizionate la punta del beccuccio in bocca. Piegatevi verso il lavandino e accostate leggermente le labbra sulla punta del beccuccio per evitare schizzi. Lasciate spazio sufficiente per consentire all'acqua di fluire dalla bocca nel lavandino.

3 Premete il pulsante di accensione/spegnimento sul manico per accendere il Cordless Power Flosser.

4 Con il Cordless Power Flosser acceso:

a Posizionate la punta del beccuccio appena sopra il margine gengivale con un angolo di 90.

Nota: con il beccuccio Quad Stream, premete delicatamente in modo che la punta del beccuccio sia a contatto con il margine gengivale e i denti.

b Partendo dai denti posteriori dell'arcata superiore o inferiore, fate scorrere la punta del beccuccio lungo il margine gengivale, fermandovi per un breve tempo tra un dente e l'altro.

c Continuate a pulire sia nella parte interna (linguale/palatale) che esterna (vestibolare) dei denti (entrambe per 15 secondi) in ogni arcata della bocca, per un totale di 30 secondi.

Nota: ricordate di pulire la parte interna (linguale/palatale) dei denti.

Nota: potete ruotare il beccuccio per posizionare la punta in modo da pulire la parte interna (linguale/palatale) dei denti.

139Italiano

d Ripetete nell'altra arcata della bocca per altri 15 secondi all'interno (linguale/palatale) e 15 secondi all'esterno (vestibolare), fino a quando tutti gli spazi intorno e tra i denti sono stati puliti per almeno un minuto.

Nota: potete interrompere il flusso d'acqua durante l'uso premendo il pulsante di accensione/spegnimento sul Cordless Power Flosser.

Nota: se scegliete di riempire il serbatoio durante l'uso, spegnete l'apparecchio per farlo, quindi riprendete da dove vi eravate fermati fino a quando tutti gli spazi intorno e tra i denti sono stati puliti per almeno un minuto.

Pulizia degli apparecchi ortodontici con il beccuccio Quad Stream

1 Per pulire attorno alle placchette dell'apparecchio ortodontico (brackets), posizionate la punta del beccuccio su ogni placchetta (bracket).

2 Ruotate delicatamente la punta del beccuccio attorno alla placchetta (bracket) formando un piccolo cerchio prima di passare alla placchetta (bracket) sul dente successivo.

Dopo ogni uso 1 Spegnete il Cordless Power Flosser.

2 Estraete e svuotate il serbatoio.

3 Rimuovete il beccuccio dal manico premendo il pulsante di rilascio in cima al manico.

4 Sciacquate il beccuccio sotto l'acqua corrente.

5 Asciugate l'acqua in eccesso dal beccuccio, dall'esterno del manico e dal serbatoio.

140 Italiano

6 Reinserite il beccuccio nel manico o riponetelo nell'apposita custodia nel serbatoio (vedere 'Conservazione').

Nota: per facilitare l'asciugatura, tenete aperto lo sportello di riempimento laterale del serbatoio o lasciate il Cordless Power Flosser smontato tra un utilizzo e l'altro.

Come ricaricare il dispositivo

Stato della batteria Il Cordless Power Flosser progettato per fornire almeno 25 sessioni di utilizzo, ciascuna della durata di 1 minuto. L'indicatore della batteria mostra lo stato della batteria quando completate la sessione di 1 minuto o quando mettete in pausa il Power Flosser. Quando il Power Flosser in carica

Stato della batteria Indicatore della batteria

Carica Verde fisso

In carica Verde lampeggiante

Nota: l'indicatore di ricarica della batteria lampegger fino a che il ciclo di ricarica non completato. Quando la batteria completamente carica mentre l'apparecchio collegato, la luce diventa verde fissa per 30 secondi e poi si spegne.

Quando il Power Flosser non in carica

Stato della batteria Indicatore della batteria

Carica Verde fisso

Medio Verde lampeggiante

Bassa Ambra lampeggiante

141Italiano

Scarica Ambra lampeggiante per 5 secondi e poi il Power Flosser si spegne automaticamente

Nota: quando viene visualizzato l'indicatore di batteria scarica, il Power Flosser progettato per fornire almeno 3 sessioni di utilizzo, ciascuna della durata di 1 minuto.

Pulizia Il Cordless Power Flosser deve essere pulito una volta alla settimana. Pulite l'apparecchio e gli accessori seguendo le istruzioni riportate di seguito. Gli accessori possono variare in base al modello.

Avvertenza: non pulite il Cordless Power Flosser mentre il cavo di ricarica e l'adattatore sono collegati. Scollegate l'apparecchio e chiudete il coperchio della porta di ricarica prima di pulirlo.

Serbatoio Rimuovete delicatamente il serbatoio dal Cordless Power Flosser girandolo. Potete lavare il serbatoio a mano con acqua calda e sapone neutro o in lavastoviglie nel carrello superiore. Manico Quando necessario, potete pulire il manico strofinando con un panno morbido e sapone neutro. Beccucci - Pulizia regolare: rimuovete il beccuccio dal manico.

Sciacquate la punta con acqua calda. - A distanza di pochi mesi o in caso di ostruzione del

beccuccio: immergete per 5 minuti il beccuccio in un contenitore con 2 parti di acqua e 1 parte di aceto. Sciacquate il beccuccio con acqua calda.

Componenti interni, tubo flessibile e manico Riempite il serbatoio con acqua calda e aggiungete 1-2 cucchiai di aceto bianco. Rivolgete il beccuccio verso il lavandino e accendete il Cordless Power Flosser per far scorrere la soluzione attraverso il Cordless Power Flosser fino al completo svuotamento

142 Italiano

del serbatoio. Sciacquate ripetendo la stessa procedura con un serbatoio pieno di acqua calda pulita. Custodia per beccucci Potete lavare la custodia a mano in acqua calda con sapone neutro o in lavastoviglie nel carrello superiore. Custodia da viaggio Pulite la custodia da viaggio strofinando con un panno morbido e una miscela di acqua calda e sapone neutro. Asciugate la custodia da viaggio con un panno.

Conservazione

Conservazione del beccuccio nel serbatoio Il Cordless Power Flosser progettato in modo tale da poter riporre un beccuccio appeso dalla parte inferiore del manico dell'apparecchio nel serbatoio. A tal fine: 1 Girate il serbatoio per estrarlo.

2 Rimuovete il beccuccio premendo l'apposito pulsante di rilascio sul retro del manico.

3 Inserite la base del beccuccio nella parte inferiore del Power Flosser.

143Italiano

4 Girate il serbatoio per riposizionarlo.

Nota: assicuratevi di asciugare l'interno del serbatoio e il beccuccio prima di riporlo.

Nota: per facilitare l'asciugatura, tenete aperto lo sportello di riempimento laterale del serbatoio o lasciate il Cordless Power Flosser smontato tra un utilizzo e l'altro.

Nota: se pensate di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, disinseritelo dalla presa di corrente, pulitelo e riponetelo in un luogo fresco e asciutto lontano dalla luce diretta del sole.

Avvertenza: non riponete altri oggetti nel serbatoio, in particolare il cavo di ricarica o l'adattatore da parete.

Sostituzione Sostituite i beccucci ogni 6 mesi o immediatamente se danneggiati. Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web philips.com o recatevi presso il vostro rivenditore Philips Sonicare locale.

Domande frequenti Domanda Risposta

Posso usare un collutorio o oli essenziali nel serbatoio?

Si sconsiglia di utilizzare oli essenziali nel serbatoio. Il collutorio pu essere miscelato con acqua e utilizzato nel serbatoio. Dopo aver usato il collutorio, sciacquate l'apparecchio per evitare ostruzioni riempiendo parzialmente il serbatoio con acqua calda e facendo scorrere il prodotto con la punta rivolta verso il lavandino fino al completo svuotamento del serbatoio.

144 Italiano

Domanda Risposta

Esistono altri beccucci adattabili all'idropulsore Philips Sonicare?

Solo i beccucci per idropulsore Philips Sonicare funzionano con questo apparecchio. I beccucci di altre marche e i beccucci Philips AirFloss non sono compatibili con questo prodotto.

Con quale frequenza devo sostituire il mio beccuccio?

Consigliamo di sostituire il beccuccio dopo 6 mesi di utilizzo. Ulteriori informazioni sull'acquisto di parti di ricambio sono disponibili sul sito Web philips.com

Garanzia e assistenza Per informazioni sul prodotto, supporto e istruzioni per l'utente online, visitate: www.philips.com/support o leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.

Limitazioni della garanzia I termini della garanzia internazionale non coprono quanto segue: - Beccucci - Danni causati dall'uso di parti di ricambio non

autorizzate o beccucci non autorizzati - Danni dovuti a un uso improprio, abuso,

trascuratezza, alterazioni o riparazioni non autorizzate

- Normale usura, incluso scheggiature, graffi, abrasioni, scoloritura o alterazione dei colori

Riciclaggio - Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le

batterie non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.

- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:

1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.

145Italiano

2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.

- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per lambiente e la salute.

Rimozione della batteria ricaricabile integrata La batteria ricaricabile integrata deve essere rimossa da un tecnico qualificato al momento dello smaltimento del prodotto. Le istruzioni per la rimozione delle batterie ricaricabili integrate sono disponibili all'indirizzo www.philips.com/support.

Latvieu

146 Latvieu

Ievads Laipni ldzam Philips! Apsveicam ar jaunas Sonicare Cordless Power Flosser ierces iegdi! Lai pilnvrtgi izmantotu Philips piedvt atbalsta iespjas, reistrjiet izstrdjumu vietn philips.com/welcome.

Svarga informcija par drobu o produktu lietot tikai tam paredztajam mrim. Pirms produkta un t bateriju un piederumu lietoanas rpgi izlasiet o svargo informciju un saglabjiet to turpmkm uzzim. Nepareiza lietoana var radt riskus un smagus savainojumus. Piezme. Piederumi un funkcijas dadiem modeiem var atirties. Piemram, daiem modeiem ir USB sienas adapteris, vai tiem ir pieejami vairki remi.

Brdinjumi - Sargiet ldtju no dens! - Pirms USB-C kabea pievienoanas prliecinieties,

ka rokturis ir pilnb sauss. - Uzldjiet tikai ar Philips WAA1001, WAA2001, UL

vai ldzvrtgiem droai lietoanai apstiprintiem adapteriem ar ievades vrtbm (100240 V; ~50/60 Hz; 3,5 W) un izvades vrtbm (5 VDC; 2,5 W). Lai aplkotu adapteru sarakstu, ldzu, skatiet Philips.com/support

- o ierci var izmantot brni un personas ar ierobeotm fiziskajm, sensorajm vai gargajm spjm vai bez pieredzes un zinanm, ja tiek nodrointa uzraudzba vai nordjumi par drou ierces lietoanu un pankta izpratne par iespjamo bstambu. Brni bez uzraudzbas nedrkst trt ierci vai veikt ts tehnisko apkopi.

- Brni nedrkst rotaties ar ierci. - Izmantojiet tikai Philips oriinlos piederumus vai

palgmaterilus. - Nepiepildiet tvertni ar karstu deni. Karsts dens

var izraist apdegumus. - Neizdariet prk lielu spiedienu uz uzgaa galu. - Lai novrstu traumas, nepiepildiet tvertni ar karstu

deni. Nelieciet tvertn sveermeus.

147Latvieu

- Nelietojiet bojtu uzgali. Nomainiet uzgali ik pc 6 mneiem vai agrk, ja tam ir redzamas nolietojuma pazmes.

- ai iercei nav dau, kuru apkopi var veikt lietotjs. Ja ierce ir bojta, prtrauciet to lietot un sazinieties ar klientu apkalpoanas centru sav valst (sk. 'Garantija un atbalsts').

- Neveiciet izstrdjuma uzldi rpus telpm vai karstu virsmu tuvum.

- Maksimlais lietoanas augstums ir 4420 metri. - Nemazgjiet nevienu izstrdjuma dau trauku

mazgjamaj man. - ierce ir paredzta tikai zobu, smaganu un mles

tranai. - is izstrdjums ir paredzts tikai zobu un

smaganu tranai. Neizmantojiet to citdi. (Piemram, neizmantojiet to acm, degunam vai ausm.)

- Prtrauciet ierces lietoanu un konsultjieties ar savu zobrstu/rstu, ja pc lietoanas rodas prmrga asioana, ja pc 1 lietoanas nedas turpins asioana vai ja Jums rodas diskomforts vai spes.

- Ja pdjo divu mneu laik jums ir bijuas mutes vai smaganu opercijas, pirms s ierces lietoanas konsultjieties ar zobrstu.

- Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita implantta ierce, pirms lietoanas konsultjieties ar rstu vai implantts ierces raotju.

- Ja jums radus medicniska rakstura aubas, pirms s ierces lietoanas konsultjieties ar rstu.

- ir persongs higinas ierce, un t nav paredzta lietoanai vairkiem pacientiem zobrstniecbas praks vai iestd.

- Uzldjiet, lietojiet un glabjiet izstrdjumu temperatr no 0  C ldz 40  C.

- Nenovietojiet produktu un baterijas uguns tuvum, k ar nepakaujiet tos tieu saules staru vai augstas temperatras iedarbbai.

148 Latvieu

- Ja produkts prlieku sakarst vai izdala smaku, maina krsu vai uzlde notiek ilgk nek parasti, prtrauciet produkta lietoanu un uzldi, un sazinieties ar vietjo Philips izplattju.

- Izstrdjumus un to baterijas nedrkst likt mikroviu krsns vai uz indukcijas pltm.

- Neatveriet, neprveidojiet, necaurduriet, nebojjiet vai neizjauciet izstrdjumu vai bateriju, lai novrstu bateriju sakaranu vai indgu vai bstamu vielu nopldi. Neizraisiet sslgumu, neprldjiet baterijas vai neveiciet to atgriezenisku uzldi.

- Ja baterijas ir bojtas vai ja tm radusies noplde, izvairieties no saskares ar du vai acm. Ja t tomr notiek, nekavjoties rpgi skalojiet ar deni un vrsieties pc medicniskas paldzbas.

Elektromagntiskie lauki (EML) Philips ierce atbilst visiem piemrojamajiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagntisko lauku iedarbbu.

Paredzt lietoana Philips Sonicare Cordless Power Flosser ierce ir mutes skalotjs, kas paredzts zobu aplikuma un diena palieku noemanai starp zobiem un no zobu virsmas, lai samazintu zobu bojanos un saglabtu smaganu veselbu. is izstrdjums ir paredzts lietoanai mjas apstkos un btu jlieto vismaz reizi dien. Brniem (vecum no 6 gadiem) tas jlieto pieauguo uzraudzb.

Philips Sonicare Power Flosser ierce (1. attls) 1 Uzgalis 2 Uzgaa groztjs 3 Uzgaa atbrvoanas poga 4 Ieslganas/izslganas poga 5 Intensittes indikators 6 Intensittes poga 7 Rema indikators (tikai konkrtiem modeiem) 8 Rema poga (tikai konkrtiem modeiem) 9 Akumulatora indikatora gaisma

149Latvieu

10 USB-C uzldes ports 11 Uzgaa glabana tvertn 12 Tvertne 13 Tvertnes uzpildanas vci 14 Uzgaa futrlis (tikai konkrtiem modeiem) 15 Ceojuma somia (tikai konkrtiem modeiem) 16 USB-C uzldes kabelis 17 5 V USB sienas adapteris (tikai konkrtiem

modeiem) Piezme. Iepakojum var nebt ietverti visi pardtie vienumi, jo saturs ir atkargs no iegdt izstrdjuma konfigurcijas.

Uzgai Lai redztu, kda veida uzgai jums ir, aplkojiet uzgaa pamatn esoo kodu. Katrs uzgalis nodroina citas priekrocbas.

Uzgaa etiete F1 F2 F3

Uzgaa nosaukums

Standard (standarta) uzgalis

Comfort (Komforta) uzgalis

Quad Stream (etrkrtgs plsmas) uzgalis

150 Latvieu

Ieguvumi Standard uzgalis ar vienkrtgu dens plsmu, kas paredzta palieku un aplikumu noemanai.

Mksts gumijas uzgalis, kas nodroina komfortu un atvieglo pozicionanu cilvkiem ar jutgm smaganm.

Mksts gumijas uzgalis, kas virza deni krustenisk plsm, saudzgi noemot aplikumu, lai bez grtbm nodrointu vispusgu tranu.

Piezme. Iepakojum var nebt ietverti visi pardtie vienumi, jo saturs ir atkargs no iegdt izstrdjuma konfigurcijas.

Remi un intensittes lmei

Remi (tikai konkrtiem modeiem) Atkarb no Cordless Power Flosser ierces modea tai ir viens vai divi dadi remi. Ja jsu iercei ir divi remi, nospiediet remu pogu, lai prslgtos starp standarta Clean (tranas) remu un Deep Clean (rpgs tranas) remu. Ja jsu iercei ir viens rems, t jau darbojas Clean rem. Clean is rems, kas aprkots ar taimeri, nodroina lielisku tranu ar konstantu dens spiedienu. Taimeris ar slaicgu dens plsmas prtraukumu ik pc 15 sekundm norda, kad jums btu jpriet uz nkam mutes segmenta tranu. Piegdes brd Cordless Power Flosser ierces taimeris ir aktivizts.

151Latvieu

Taimera aktivizana vai deaktivizana Izslgtai Cordless Power Flosser iercei 3 sekundes turiet nospiestu intensittes izvles pogu. - Deaktivizanas gadjum akumulatora indikatora

lampia vienu reizi nomirgo dzelten krs - Aktivizanas gadjum akumulatora indikatora

lampia divas reizes nomirgo za krs Deep Clean aj rem tiek izmantota Pulse Wave tehnoloija, lai vadtu darbbu zobu pc zoba, izmantojot spcgus un maigus dens impulsus rpgai tranai. Ar Pulse Wave tehnoloiju dens plsmas intensitte palielins un samazins, nodroinot su pauzi, kuras laik varat prvietot uzgali pret nkamo zobstarpu.

Intensittes iestatjumi Jsu Cordless Power Flosser iercei ir trs dadi intensittes iestatjumi. Lai maintu intensittes lmeni uz vlamo iestatjumu, nospiediet intensittes pogu. Piezme. Iesakm skt lietot Power Flosser ierci ar zemko intensitti un dau nedu laik palielint intensitti.

Darba skana

Cordless Power Flosser ierces uzldana 1 Viegli pavelciet un pagrieziet uzldes porta vku

Cordless Power Flosser ierces aizmugur, lai atvrtu uzldes portu.

2 Pievienojiet USB-C uzldes kabeli USB-C uzldes portam Cordless Power Flosser ierces aizmugur. Piezme. Pirms USB-C kabea pievienoanas prliecinieties, ka rokturis ir pilnb sauss.

152 Latvieu

3 Pievienojiet USB kabeli 5 V USB sienas adapterim.

Piezme. Sienas adapteris nav ietverts visu modeu piegdes komplektcij. Izmantojiet tikai 5 V IPX4 adapteri.

4 Uzldes laik akumulatora indikators mirgo (sk. 'Uzlde').

Piezme. Akumulatora pilnga uzlde var ilgt ldz pat 4 stundm, bet Cordless Power Flosser ierci varat lietot, pirms t ir pilnb uzldta.

Piezme. Ja palaik neveicat uzldi, atlieciet atpaka viet Cordless Power Flosser ierces uzldes porta vku.

Tvertnes uzpildana Uzpildiet tvertni ar remdenu deni. Tvertni var uzpildt kd no diviem vienkriem veidiem. Piezme. Tvertnes uzpildes laik neprsniedziet maksiml uzpildes lmea lniju.

Piezme. Pirms tvertnes uzpildanas un ierces izmantoanas atvienojiet ldtju no Cordless Power Flosser ierces.

1. opcija Paceliet prsega augdau tvertnes snos un uzpildiet tvertni pa trs snu uzpildes atveri.

2. opcija

1 Pagrieziet tvertni, lai to atvienotu, un uzpildiet tvertni caur plao uzpildes atveri.

2 Uzpildiet tvertni.

153Latvieu

3 Pagrieziet tvertni, lai atkal nostiprintu to viet.

Uzgau ievietoana un noemana Ievietojiet roktur vlamo uzgali. Spiediet uzgali uz leju, ldz izdzirdat kliki. Piezme. Prliecinieties, ka uzgalis ir pilnb ievietots un ir ldzeni savietots ar ierces augdau.

Lai noemtu uzgali, nospiediet uzgaa atbrvoanas pogu un novelciet uzgali prom no roktura.

Cordless Power Flosser ierces lietoana 1 Pirms ierces ieslganas vrsiet uzgaa galu uz

izlietni. Nospiediet ieslganas/izslganas pogu uz roktura, lai ieslgtu Cordless Power Flosser ierci. aujiet denim smidzinties izlietn. Tikldz no ierces tiek izsmidzints dens, izsldziet ierci.

2 Ievietojiet uzgaa galu mut. Noliecieties pri izlietnei un daji saspiediet lpas ap uzgaa galu, lai novrstu akstanos. Atstjiet pietiekami daudz vietas, lai autu denim tect no mutes izlietn.

154 Latvieu

3 Nospiediet ieslganas/izslganas pogu uz roktura, lai ieslgtu Cordless Power Flosser ierci.

4 Ar ieslgtu Cordless Power Flosser ierci veiciet tlk nordts darbbas.

a Novietojiet uzgaa galu tiei virs smaganu lnijas 90 le.

Piezme. Ja izmantojat Quad Stream uzgali, saudzgi piespiediet, lai uzgaa gals saskartos ar smaganu lniju un zobiem.

b Skot ar tlkajiem zobiem augokl vai apakokl, bdiet uzgaa galu gar smaganu lniju un ieturiet su pauzi katr zobstarp.

c Triet vienas arkas zobus no iekpuses (15 sekundes) un rpuses (15 sekundes), kop 30 sekundes.

Piezme. Neaizmirstiet notrt zobus ar no iekpuses.

Piezme. Varat izmantot uzgaa groztju, lai pagrieztu un novietotu uzgaa galu zobu tranai no iekpuses.

d Atkrtojiet o darbbu otr ark  15 sekundes iekpus un 15 sekundes rpus, ldz visas vietas ap un starp zobiem ir tikuas trtas kopum vismaz vienu minti.

Piezme. Lietoanas laik varat apturt dens plsmu, nospieot Cordless Power Flosser ierces ieslganas/izslganas pogu.

Piezme. Ja izmantoanas laik vlaties uzpildt tvertni, izsldziet ierci, kamr uzpildt tvertni, un pc tam turpiniet darbu ldz visas vietas ap zobiem

155Latvieu

un starp zobiem ir trtas; kopum vismaz vienu minti.

Ortodontisko brekeu trana ar Quad Stream uzgali 1 Lai trtu ap ortodontiskajm breketm, novietojiet

uzgaa galu virs katras breketes.

2 Uzmangi apgroziet uzgaa galu ap breketi neliel aplt un pc tam turpiniet ar nkamo breketi vai nkamo zobu.

Pc katras lietoanas reizes 1 Izsldziet Cordless Power Flosser ierci.

2 Noemiet un iztukojiet tvertni.

3 Izemiet uzgali no roktura, nospieot uzgaa atvienoanas pogu, kas atrodas roktura augpus.

4 Skalojiet uzgali zem tekoa krna dens.

5 Nosusiniet visu lieko deni no uzgaa, roktura rpuses un tvertnes.

6 Atkal pievienojiet uzgali pie roktura vai izmantojiet uzgaa glabanas funkciju tvertn (sk. 'Glabana').

Piezme. Lai uzlabotu vanu, turiet tvertnes snu uzpildes atveres aizvaru atvrtu vai laik starp lietoanas reizm atstjiet Cordless Power Flosser ierci izjaukt veid.

Uzlde

Akumulatora statuss Cordless Power Flosser ierce ir paredzta, lai nodrointu vismaz 25 zobstarpu tranas sesijas, ja katra sesija ilgst 1 minti.

156 Latvieu

Akumulatora indikators rda akumulatora uzldes statusu, kad ir pabeigta 1 mintes zobstarpu trana vai ja Power Flosser ierces darbba tiek pauzta. Power Flosser ierces uzldes laik

Akumulatora statuss Akumulatora indikators

Uzldts Deg za krs

Uzlde Mirgo za krs

Piezme. Ldz pilngai uzldei akumulatora uzldes indikators mirgo. Kad tas ir pievienots un pilnb uzldjas, indikators nemirgojot deg za krs 30 sekundes un tad izsldzas.

Kad Power Flosser iercei nenotiek uzlde

Akumulatora statuss Akumulatora indikators

Uzldts Deg za krs

Vidja Mirgo za krs

Reti Mirgo dzelten krs

Tuks Mirgo dzelten krs 5 sekundes, un Power Flosser ierce automtiski izsldzas

Piezme. Kad pards zema akumulatora uzldes lmea indikators, Power Flosser ierce vl spj nodroint vismaz 3 tranas sesijas, ja katras sesijas ilgums ir 1 minte.

Trana Cordless Power Flosser ierce ir jtra reizi ned. Triet ierci un piederumus tlk nordtaj veid. Atkarb no modea piederumi var atirties.

Brdinjums. Netriet Cordless Power Flosser ierci, kamr tai ir pievienots uzldes vads un

157Latvieu

adapteris. Pirms tranas atvienojiet ierci un aizveriet uzldes porta vku.

Tvertne Uzmangi pagrieziet tvertni un noemiet to no Cordless Power Flosser ierces. Tvertni var mazgt ar rokm silt den ar maigm ziepm vai trauku mazgjams manas augj plaukt. Rokturis Nepiecieambas gadjum varat notrt rokturi, noslaukot ar mkstu drnu un maigm ziepm. Uzgai - Regulra trana: Noemiet uzgali no roktura.

Noskalojiet galu silt den. - Ik pc daiem mneiem vai, ja uzgalis ir aizsrjis:

5 mintes mrcjiet uzgali dum ar 2 dam dens un 1 dau etia. Noskalojiet uzgali ar siltu deni.

Iekjie komponenti, tene un rokturis Piepildiet tvertni ar siltu deni un pievienojiet 12 damkarotes balt etia. Pavrsiet uzgali pret izlietni un iesldziet Cordless Power Flosser ierci, lai idrums plstu caur Cordless Power Flosser ierci, ldz tvertne iztukojas. Izskalojiet, atkrtojot procesu ar tvertni, kas uzpildta ar tru, siltu deni. Uzgau glabanas kastte Glabanas kastti var mazgt ar rokm silt den ar maigm ziepm vai trauku mazgjams manas augj plaukt. Ceojuma somia Triet ceojuma maisiu, noslaukot ar mkstu drnu un siltu deni, kam piejauktas maigas ziepes. Noslaukiet ceojuma maisiu ar drnu, lai tas notu.

Glabana

Uzgau glabana tvertn Jsu Cordless Power Flosser ierce ir veidota t, lai vienu uzgali vartu glabt, piestiprintu Cordless Power Flosser ierces roktura apak un ievietotu

158 Latvieu

tvertn. Lai izmantotu o iespju, veiciet tlk nordts darbbas. 1 Pagrieziet tvertni, lai to noemtu.

2 Izemiet uzgali, nospieot uzgaa atvienoanas pogu roktura aizmugur.

3 Ievietojiet uzgaa apakpusi Power Flosser ierces apakpus.

4 Pagrieziet tvertni, lai atkal nostiprintu to viet.

Piezme. Pirms s funkcijas izmantoanas noteikti nosusiniet tvertnes iekpusi un uzgali.

Piezme. Lai uzlabotu vanu, turiet tvertnes snu uzpildes atveres aizvaru atvrtu vai laik starp lietoanas reizm atstjiet Cordless Power Flosser ierci izjaukt veid.

Piezme. Ja negrasties izmantot ierci ilgku laika periodu, atvienojiet to no elektrisks strvas, notriet un glabjiet to vs un saus viet, kas neatrodas tieos saules staros.

Brdinjums. Neievietojiet tvertn nekdus citus priekmetus. Jo pai neglabjiet tvertn uzldes vadu vai sienas adapteri.

159Latvieu

Nomaia Nomainiet uzgaus ik pc 6 mneiem vai nekavjoties, ja tie tiek bojti. Lai iegdtos piederumus vai rezerves daas, apmekljiet vietni philips.com vai vrsieties pie sava vietj Philips Sonicare izplattja.

Biek uzdotie jautjumi Jautjums Atbilde

Vai tvertn var lietot mutes skaloanas ldzekus vai terisks eas?

Nav ieteicams lietot tvertn terisks eas. Sajaucot ar deni, tvertn var lietot mutes skaloanas ldzekus. Pc mutes skaloanas ldzeka lietoanas noskalojiet ierci, lai izvairtos no aizsprostoans, daji piepildot tvertni ar siltu deni un darbinot izstrdjumu ar uzgaa galu pret izlietni, kamr tvertne ir tuka.

Vai citi uzgai ders manai Philips Sonicare zobstarpu tranas iercei?

ai iercei der tikai Philips Sonicare zobstarpu tranas ierces uzgai. Citu zmolu uzgai un Philips AirFloss uzgai nav sadergi ar o izstrdjumu.

Cik biei man ir jnomaina uzgalis? Iesakm nomaint uzgali pc 6 mneu lietoanas. Papildinformciju par rezerves dau iegdi varat atrast vietn philips.com

Garantija un atbalsts Informciju par izstrdjumu, atbalstu un tiesaistes lietoanas instrukcijas mekljiet vietn www.philips.com/support vai izlasiet starptautisks garantijas broru.

Garantijas ierobeojumi Starptautisks garantijas noteikumi nesedz tlk minto.

160 Latvieu

- Uzgai - Ja bojjumi ir radti, izmantojot neapstiprintas

rezerves daas vai uzgaus - Bojjumi, kas raduies nepareizas, aunprtgas

lietoanas, nolaidbas, prveidojumu vai neatauta remonta d

- Parasts darbbas radts nodilums un bojjumi, piemram, robi, skrpjumi, vkas, krsas izbalana vai izmaias

Otrreizj prstrde - is simbols nozm, ka elektriskos produktus un

baterijas nedrkst likvidt kop ar parastajiem sadzves atkritumiem.

- Ievrojiet vietjos noteikumus par elektrisko produktu un bateriju savkanu.

Iebvt uzldjam akumulatora izemana Kad izstrdjums tiek likvidts, iebvtais uzldjamais akumulators jizem kvalifictam specilistam. Nordjumus par iebvto uzldjamo akumulatoru izemanu var atrast vietn www.philips.com/support.

Lietuvikai

161Lietuvikai

vadas Sveiki atvyk Philips! Sveikiname sigijus nauj Sonicare Cordless Power Flosser prietais. Kad galtumte pasinaudoti visa Philips siloma pagalba, savo gamin uregistruokite adresu philips.com/welcome.

Svarbi saugos informacija Produkt naudokite tik numatytajam tikslui. Prie naudodami produkt ir akumuliatorius bei priedus atidiai perskaitykite i svarbi informacij ir isaugokite j ateiiai. Naudojant netinkamai galimos pavojingos situacijos arba rimti sueidimai. Pastaba. Skirting modeli priedai ir funkcijos skiriasi. Pavyzdiui, kai kurie modeliai yra su USB sieniniu adapteriu arba veikia keliais reimais.

spjimai - Saugokite krovikl nuo vandens. - Prie prijungdami USB-C laid sitikinkite, kad

rankena visikai sausa. - kraukite tik su Philips WAA1001, WAA2001, UL

arba lygiaveriais patvirtintos saugos adapteriais, kuri vesties galia 100240 V ~; 50/60 Hz; 3,5 W ir ivesties galia 5 V nuol. sr.; 2,5 W. Adapteri sra r. Philips.com/support

- prietais gali naudoti vaikai ir asmenys, kuri fiziniai, jutimo ir protiniai gebjimai yra silpnesni, taip pat asmenys, neturintys patirties ir ini su slyga, kad jie bus imokyti saugiai naudotis prietaisu ir bus priirimi siekiant utikrinti, jog jie saugiai naudot prietais, ir supaindinti su susijusiais pavojais. Neleiskite vaikams be prieiros valyti ar atlikti prieir.

- Neleiskite vaikams aisti su iuo prietaisu. - Naudokite tik originalius Philips priedus ar

eksploatacines mediagas. - Nepripildykite talpyklos kartu vandeniu. Kartas

vanduo gali sukelti nudegim. - Nespauskite per stipriai antgalio galiuko.

162 Lietuvikai

- Kad nesusieistumte, nepildykite talpyklos kartu vandeniu. Nedkite paalini daikt talpykl.

- Sugadinto antgalio nenaudokite. Antgal keiskite kas 6 mnesius arba daniau, jei atsiranda susidvjimo poymi.

- iame prietaise nra dali, kuri prieir galt atlikti naudotojas. Jei prietaisas apgadintas, nustokite j naudoti ir susisiekite su klient aptarnavimo centru savo alyje (r. 'Garantija ir pagalba').

- Gaminio nekraukite lauke arba netoli kaitusi paviri.

- Galima naudoti daugiausia 4 420 metr auktyje. - Joki produkto dali neplaukite indaplovje. - is prietaisas skirtas valyti tik dantis, dantenas ir

lieuv. - is produktas skirtas tik dantims ir dantenoms

valyti. Nenaudokite jo jokiu kitu tikslu. (pvz., akims, nosiai ir ausims).

- Nustokite naudoti prietais ir pasitarkite su odontologu / gydytoju, jei po naudojimo pasireikia per didelis kraujavimas, po 1 savaits naudojimo kraujavimas tsiasi arba jei jauiate diskomfort ar skausm.

- Jei per ankstesnius 2 mnesius jums buvo atlikta burnos ertms arba danten operacija, prie naudodamiesi prietaisu pasitarkite su savo odontologu.

- Jei jums implantuotas irdies stimuliatorius ar kitas prietaisas, prie naudodamiesi pasitarkite su gydytoju ar implantuoto prietaiso gamintoju.

- Jei jums kilo su medicina susijusi klausim, prie naudodami prietais pasikonsultuokite su gydytoju.

- is prietaisas yra asmeninis prieiros prietaisas ir nra skirtas naudoti keliems pacientams odontologijos praktikai ar staigoje.

- Kraukite, naudokite ir laikykite produkt ne emesnje kaip 0 C ir ne auktesnje kaip 40 C temperatroje.

163Lietuvikai

- Laikykite produkt ir akumuliatorius toliau nuo ugnies bei vietose, kur nra tiesiogins sauls viesos ar auktos temperatros.

- Jei produktas tampa neprastai kartas arba jauiamas kvapas, pasikeiia spalva arba krovimas trunka ilgiau nei turt, nustokite naudoti ir krauti produkt bei kreipkits Philips.

- Produkt ir j baterij nedkite mikrobang krosneles arba indukcines virykles.

- Neatidarykite, nemodifikuokite, nepjaustykite, nesugadinkite ir neirinkite produkto ar baterijos, kad ivengtumte baterij perkaitimo arba toksini ir pavojing mediag paskleidimo. Utikrinkite, kad naudojant akumuliatorius nebt trumpojo jungimo, perkrovimo arba atvirktinio krovimo.

- Jei baterijos paeistos arba teka, venkite slyio su oda arba akimis. Taip atsitikus, nedelsdami gerai paskalaukite vandeniu ir kreipkits gydytoj.

Elektromagnetiniai laukai (EML) is Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dl elektromagnetini lauk poveikio.

Paskirtis Philips Sonicare Cordless Power Flosser yra burnos irigatorius, skirtas apnaoms ir maisto likuiams paalinti i tarpdani ir nuo dant paviri, kad bt galima sumainti dant duon ir pagerinti bei palaikyti danten sveikat. is gaminys skirtas naudoti namie ir paprastai naudojamas bent kart per dien. Vaikai (6 met ir vyresni) j turi naudoti priirint suaugusiajam.

Js Philips Sonicare Power Flosser (1 pav.) 1 Antgalis 2 Antgalio rotatorius 3 Antgalio atlaisvinimo mygtukas 4 jungimo ir ijungimo mygtukas 5 Intensyvumo rodiklis 6 Intensyvumo mygtukas

164 Lietuvikai

7 Reimo indikatorius (tik konkretiems modeliams) 8 Reimo mygtukas (tik tam tikriems modeliams) 9 Baterijos indikatoriaus lemput 10 USB-C krovimo prievadas 11 Rezervuaro purktuk laikymas 12 Talpykla 13 Talpyklos upildymo durys 14 Purktuk dklas (tik tam tikriems modeliams) 15 Kelioninis krepelis (tik tam tikruose modeliuose) 16 USB-C krovimo laidas 17 5 V USB sieninis adapteris (tik tam tikruose

modeliuose) Pastaba. Atsivelgiant sigyto gaminio konfigracij, kai kuri pavaizduot element dutje gali nebti.

Antgaliai Nordami suinoti, kokio tipo antgal turite, r. kod ant antgalio pagrindo. Kiekvieno tipo antgaliai pasiymi skirtingais privalumais.

Antgalio etiket F1 F2 F3

Antgalio pavadinimas

Standard antgalis

Comfort antgalis

Quad Stream antgalis

165Lietuvikai

Privalumas Standard viengubos vandens srovs antgalis, skirtas likuiams ir apnaoms paalinti.

Minktas guminis antgalis, utikrinantis patog ir paprast padties nustatym tiems, kuri jautrios dantenos.

Minktas guminis antgalis suformuoja krymins formos vandens srov, kuri velniai paalina apnaas ir utikrina kruopt valym be pastang.

Pastaba. Atsivelgiant sigyto gaminio konfigracij, kai kuri pavaizduot element dutje gali nebti.

Reimai ir intensyvumas

Reimai (tik tam tikriems modeliams) Priklausomai nuo js modelio, Cordless Power Flosser turi vien arba du skirtingus reimus. Jei turite prietais su dviem reimais, paspauskite reimo mygtuk nordami standartinio Clean (valymo) reim perjungti Deep Clean reim arba atvirkiai. itaip pasirinksite norim reim. Jei prietaise yra vienas reimas, jis jau veikia reimu Clean. Clean is reimas turi laikmat ir utikrina pastov vandens slg bei puik valym. Laikmatis kas 15 sekundi trumpam pristabdo vandens srov tai rodo, kad reikia pereiti prie kitos burnos dalies. Cordless Power Flosser pristatomas su suaktyvintu laikmaiu.

166 Lietuvikai

Kaip laikmat jungti arba ijungti Kai Cordless Power Flosser prietaisas ijungtas, paspauskite ir 3 sekundes palaikykite intensyvumo parinkimo mygtuk. - Kai laikmatis bus ijungtas, baterijos indikatoriaus

lemput vien kart sumirkss geltonai. - Kai laikmatis bus jungtas, baterijos indikatoriaus

lemput du kartus sumirkss aliai. Deep Clean iame reime naudojama Pulse Wave technologija, kuri padeda kruopiai nuvalyti kiekvien dant stipria ir velnia pulsuojanio vandens srove. Naudojant Pulse Wave technologij padidinamas ir sumainamas vandens srovs intensyvumas, o per trump pauz antgal galite perkelti prie kito tarpdanio.

Intensyvumas Cordless Power Flosser prietaisas turi tris skirtingas intensyvumo nuostatas. Nordami pasirinkti pageidaujam intensyvumo nuostat, paspauskite intensyvumo mygtuk. Pastaba. Power Flosser prietais rekomenduojama pradti naudoti maiausiu intensyvumu ir j per kelias savaites didinti.

Pradia

Cordless Power Flosser prietaiso krovimas 1 Atsargiai patraukite ir pasukite krovimo prievado

dangtel ant Cordless Power Flosser nugarls, kad atidengtumte krovimo prievad.

167Lietuvikai

2 USB-C krovimo laid kikite USB-C krovimo prievad ant Cordless Power Flosser nugarls. Pastaba. Prie prijungdami USB-C laid sitikinkite, kad rankena visikai sausa.

3 USB laid prijunkite prie sieninio 5 V USB adapterio. Pastaba. Sieninis adapteris pridedamas ne prie vis modeli. Naudokite tik 5 V IPX4 adapter.

4 kraunant mirksi baterijos indikatorius (r. 'krovimas').

Pastaba. Baterijai visikai krauti gali prireikti iki 4 valand, taiau galite naudotis ir nevisikai krautu Cordless Power Flosser prietaisu.

Pastaba. Kai Cordless Power Flosser prietaisas nra kraunamas, jo krovimo prievado dangtel vl udenkite.

Talpyklos pripildymas Talpykl pripilkite drungno vandens. Talpykl galima lengvai pripildyti vienu i dviej bd. Pastaba. Pildydami talpykl nevirykite maksimalios pildymo linijos.

Pastaba. Prie pildydami talpykl ir naudodamiesi Cordless Power Flosser prietaisu, i jo iimkite krovikl.

1 bdas Atveriamj dangtel palenkite link talpyklos ono ir talpykl pripildykite per onin greitojo upildymo ang.

2 bdas

168 Lietuvikai

1 Talpykl pasukite, kad j atjungtumte, ir pripildykite per plai ang.

2 Talpykl pripildykite.

3 Talpykl pasukite, kad vl pritvirtintumte.

Antgali djimas ir imimas statykite pageidaujam antgal ranken. Spauskite antgal emyn, kol igirsite spragteljim. Pastaba. sitikinkite, kad antgalis iki galo statytas ir lygus su prie prietaiso virutine dalimi.

Nordami antgal iimti, paspauskite antgalio atlaisvinimo mygtuk ir antgal itraukite i rankenos.

Cordless Power Flosser prietaiso naudojimas 1 Prie prietais jungdami, antgalio galiuk

nukreipkite praustuv. Paspauskite jungimo ir ijungimo mygtuk ant rankenos, kad Cordless Power Flosser jungtumte. Leiskite vandens iurklei tekti praustuv. Kai i prietaiso ims tekti vanduo, prietais ijunkite.

169Lietuvikai

2 kikite antgalio galiuk burn. Kad vanduo nesitakyt, pasilenkite vir praustuvo ir lpas i dalies suiaupkite aplink antgalio galiuk. Likite iek tiek prasiioj, kad vanduo galt tekti i burnos praustuv.

3 Paspauskite jungimo ir ijungimo mygtuk ant rankenos, kad Cordless Power Flosser jungtumte.

4 Esant jungtam Cordless Power Flosser atlikite toliau nurodytus veiksmus.

a Nustatykite antgalio galiuk iek tiek vir danten linijos 90 kampu.

Pastaba. Jei naudojate Quad Stream antgal, j velniai spauskite, kad antgalio galiukas liestsi su danten linija ir dantimis.

b Pradj nuo galini dant virutiniame ar apatiniame andikaulyje, antgalio galiuk stumkite palei danten linij trumpai sustodami prie kiekvieno tarpdanio.

c Toliau po 15 sekundi valykite to paties burnos skliauto dant vidin ir iorin pavirius (i viso 30 sekundi).

Pastaba. Nepamirkite ivalyti dant i vidins puss.

Pastaba. Nordami antgalio galiuk pasukti ir nustatyti dant vidiniams paviriams valyti, galite naudoti antgalio pasukimo tais.

170 Lietuvikai

d Taip pat po 15 sekundi valykite kito burnos skliauto vidinius ir iorinius dant pavirius, kol ivalysite visas ertmes aplink dantis ir tarp j. I viso turtumte valyti bent vien minut.

Pastaba. Naudodamiesi Cordless Power Flosser prietaisu galite sustabdyti vandens sraut paspausdami jungimo ir ijungimo mygtuk.

Pastaba. Jei talpykl nusprsite pripildyti, kai prietaisu naudojats, j pildydami prietais ijunkite, o kai jungsite tskite nuo tos vietos, kur baigte, kol ivalysite visas ertmes aplink dantis ir tarp j (i viso turtumte valyti bent vien minut).

Ortodontinio gydymo breket valymas naudojant Quad Stream antgal

1 Nordami ivalyti aplink ortodontinio gydymo breketus, antgalio galiuk nustatykite vir kiekvieno breketo.

2 velniai sukite antgalio galiuk aplink breket maais ratukais, tada pereikite prie breketo ant kito danties.

Kiekvien kart panaudojus 1 Ijunkite Cordless Power Flosser.

2 Atjunkite ir itutinkite talpykl.

3 Iimkite antgal i rankenos stumdami antgalio atlaisvinimo mygtuk ant rankenos viraus.

4 Praskalaukite antgal po tekaniu vandeniu.

5 Antgal, rankenos ior ir talpykl nusausinkite, kad nelikt vandens pertekliaus.

6 Antgal vl statykite ranken arba naudokite talpykloje taisyt antgalio dkl (r. 'Laikymas').

171Lietuvikai

Pastaba. Kad geriau idit, talpyklos onin upildymo ang palikite pravir arba Cordless Power Flosser prietais laikykite nesurinkt, kai juo nesinaudojate.

krovimas

Baterijos bsena Cordless Power Flosser prietaisu galima atlikti bent 25 tarpdani valymo seansus, kuri trukm 1 minut. Baterijos indikatorius rodo baterijos bsen, kai baigiate 1 minuts trukms tarpdani valymo seans arba Power Flosser pristabdote. Kai Power Flosser kraunamas

Baterijos bsena Baterij indikatorius

Visikai Nuolat vieia aliai

krovimas Mirksi aliai

Pastaba. Baterijos indikatorius mirkss, kol prietaisas bus visikai krautas. Kai prijungtas prietaisas pasieks visik krov, lemput 30 sekundi vies aliai nemirksdama ir tada isijungs.

Kai Power Flosser nra kraunamas

Baterijos bsena Baterij indikatorius

Visikai Nuolat vieia aliai

Vidutin Mirksi aliai

Retai Mirksi geltonai

Tuia Mirksi geltonai 5 sekundes, tada Power Flosser isijungia automatikai

Pastaba. Kai rodomas maos baterijos krovos indikatorius, Power Flosser prietaisu dar galima

172 Lietuvikai

atlikti bent tris 1 minuts trukms tarpdani valymo seansus.

Valymas Cordless Power Flosser prietais reikia valyti kart per savait. Prietais ir priedus valykite, kaip nurodyta toliau. Priedai gali skirtis priklausomai nuo modelio.

spjimas. Cordless Power Flosser prietaiso nevalykite, kai prie jo prijungtas krovimo laidas ir adapteris. Prie prietais valydami, j atjunkite ir udarykite krovimo prievado dangtel.

Talpykla Talpykl i Cordless Power Flosser atsargiai iimkite j pasukdami. Talpykl galima plauti rankomis (iltu vandeniu ir velniu muilu) arba indaplovje (virutinje lentynoje). Rankena Prireikus ranken galite nuvalyti minkta luoste ir velniu muilu. Antgaliai - Reguliarus valymas: antgal iimkite i rankenos.

Galiuk nuskalaukite iltu vandeniu. - Kas kelis mnesius arba antgaliui usikimus:

antgal 5 minutms pamerkite ind, pripildyt acto tirpalo, sudaryto 2 dali vandens ir 1 dalies acto. Antgal nuskalaukite iltu vandeniu.

Vidins dalys, arnel ir rankena talpykl pilkite ilto vandens ir 12 auktus baltojo acto. Antgal nukreipkite praustuv ir junkite Cordless Power Flosser prietais, kad visas talpykloje esantis tirpalas pratekt pro prietais. Kelis kartus praskalaukite talpykl pripild varaus ilto vandens. Antgalio laikymo dklas Laikymo dkl galima plauti rankomis (iltu vandeniu ir velniu muilu) arba indaplovje (virutinje lentynoje).

173Lietuvikai

Kelioninis krepelis Kelioniniam krepeliui valyti naudokite minkt luost ir ilto vandens bei velnaus muilo miin. Kelionin krepel sausai nuvalykite luoste.

Laikymas

Talpykloje taisytas antgalio dklas Cordless Power Flosser prietaisas sukonstruotas taip, kad vien antgal galtumte laikyti talpykloje, pritvirtint prie rankenos apaios. ia galimybe galite pasinaudoti toliau nurodytu bdu. 1 Pasukite talpykl, kad j atjungtumte.

2 Iimkite antgal paspausdami antgalio istmimo mygtuk ant rankenos nugarls.

3 Antgalio apatin dal statykite Power Flosser apai.

4 Talpykl pasukite, kad vl pritvirtintumte.

Pastaba. Prie naudodamiesi iuo dklu btinai idiovinkite talpyklos vid ir antgal.

Pastaba. Kad geriau idit, talpyklos onin upildymo ang palikite pravir arba Cordless Power Flosser prietais laikykite nesurinkt, kai juo nesinaudojate.

174 Lietuvikai

Pastaba. Jei gaminiu ilgesn laikotarp ketinate nesinaudoti, j atjunkite nuo elektros lizdo, nuvalykite ir laikykite nuo tiesiogini sauls spinduli apsaugotoje vsioje ir sausoje vietoje.

spjimas. talpykl nedkite kit daikt. Pavyzdiui, talpykloje nelaikykite krovimo laido ar sieninio adapterio.

Pakeitimas Antgalius keiskite kas 6 mnesius; paeistus antgalius keisite ikart. Nordami sigyti pried ar atsargini dali, apsilankykite philips.com arba kreipkits vietin Philips Sonicare platintoj.

Danai uduodami klausimai Klausimas Atsakymas

Ar savo rezervuare galiu naudoti burnos skalavimo skyst arba eterinius aliejus?

Nerekomenduojama rezervuare naudoti eterini aliej. Burnos skalavimo skyst rezervuare galima naudoti sumaiius su vandeniu. Kad prietaisas neusikimt, panaudoj burnos skalavimo skyst j iskalaukite dal rezervuaro upild iltu vandeniu ir veikianio produkto galiuk nukreipdami kriaukl, kol rezervuaras bus tuias.

Ar kiti antgaliai tiks mano Philips Sonicare Power Flosser?

Su iuo prietaisu veiks tik Philips Sonicare Power Flosser antgaliai. Su iuo produktu nesuderinami kit preks enkl ir Philips AirFloss antgaliai.

Kaip danai turiu keisti antgal? Patariame keisti antgal po 6 mnesi naudojimo. Daugiau informacijos apie atsargini dali pirkim rasite apsilank philips.com

175Lietuvikai

Garantija ir pagalba Nordami gauti produkto informacij, palaikym ir internetines naudotojo instrukcijas, apsilankykite: www.philips.com/support arba skaitykite tarptautins garantijos lapel.

Garantijos apribojimai Tarptautins garantijos nuostatos netaikomos: - antgaliams; - apgadinimams, kurie vyko naudojant

nepatvirtintas atsargines dalis arba nepatvirtintus antgalius;

- apgadinimams dl netinkamo naudojimo, piktnaudiavimo, nerpestingumo, keitimo ar neteisto remonto;

- prastam nusidvjimui, skaitant nuskilimus, brimus, nutrynimus, spalvos pakitim ar iblukim.

Perdirbimas - is simbolis reikia, kad elektros produktai ir

akumuliatoriai negali bti imetami su buitinmis atliekomis.

- Laikykits alies taisykli, skirt atskiram elektros produkt ir akumuliatori surinkimui.

Integruotos kraunamos baterijos imimas Integruot kraunam baterij turi iimti tik kvalifikuoti profesionalai, kai produktas yra utilizuojamas. Instrukcijos, kaip iimti integruotas kraunamas bakterijas, pateikiamos www.philips.com/support.

Magyar

176 Magyar

Bevezets dvzli a Philips! Gratullunk j Sonicare Cordless Power Flosser szjzuhanyhoz! A Philips ltal biztostott tmogats teljes kr ignybevtelhez regisztrlja a termket a philips.com/welcome cmen.

Fontos biztonsgossgi tudnivalk A kszlket mindig rendeltetsszeren hasznlja. A termk, illetve akkumultorainak s tartozkainak hasznlata eltt olvassa el figyelmesen ezeket a fontos informcikat, s rizze meg ket. A nem rendeltetsszer hasznlat veszlyes lehet, illetve slyos srlseket okozhat. Megjegyzs: A klnbz modellek esetben a tartozkok s a funkcik eltrhetnek. Egyes modellekhez pldul USB fali adapter tartozik, vagy tbb zemmddal rendelkeznek.

Figyelmeztets - Tartsa a tltt vztl tvol. - Az USB-C-kbel csatlakoztatsa eltt gyzdjn

meg rla, hogy a foganty teljesen szraz. - Csak a Philips WAA1001, WAA2001, UL vagy azzal

egyenrtk biztonsgi minstssel s bemeneti (100240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W), illetve kimeneti teljestmnnyel (5 V DC; 2,5 W) rendelkez tltvel tltse. Az adapterek listjt a Philips.com/support oldalon tallja.

- A kszlket gyermekek s cskkent fizikai, rzkelsi vagy szellemi kpessgekkel rendelkez, vagy a kszlk mkdtetsben jratlan szemlyek is hasznlhatjk, amennyiben ezt felgyelet mellett teszik, illetve ismerik a kszlk biztonsgos mkdtetsnek mdjt s az azzal jr veszlyeket. A tiszttst s a felhasznl ltal is vgezhet karbantartst nem vgezhetik gyermekek felgyelet nlkl.

- Ne engedje, hogy gyermekek jtsszanak a kszlkkel.

- Csak eredeti Philips tartozkokat s fogyeszkzket hasznljon.

177Magyar

- Ne tltse fel a tartlyt forr vzzel. A forr vz gsi srlseket okozhat!

- gyeljen r, hogy ne gyakoroljon tlzott nyomst a fvkacscsra.

- Testi srls elkerlse rdekben ne hasznljon forr vizet a tartly feltltshez. Ne tegyen semmilyen idegen trgyat a tartlyba.

- Ha a fej megsrlt, ne hasznlja tovbb. 6 havonta cserlje a fejet, illetve ha kops jelei mutatkoznak, akkor hamarabb cserlje.

- A kszlk nem tartalmaz a felhasznl ltal javthat alkatrszt. Ha a kszlk meghibsodott, ne hasznlja tovbb, hanem lpjen kapcsolatba az orszgban illetkes gyflszolglattal (lsd: 'Garancia s termktmogats').

- Ne tltse a kszlket szabadtren vagy fttestek kzelben.

- A termk legfeljebb 4420 mteres tengerszint feletti magassgban hasznlhat.

- A kszlk alkatrszeit ne tiszttsa mosogatgpben.

- A kszlket kizrlag a fogak, az ny s a nyelv tiszttsra terveztk.

- A termket kizrlag a fogak s a fogny tiszttsra terveztk. Ne hasznlja ms clra. (pl. a szem, az orr vagy a fl tiszttsra).

- Ha a kszlk hasznlata utn tlzott vrzs jelentkezik, vagy ha a vrzs egyheti hasznlat utn sem sznik, illetve ha kellemetlen rzst vagy fjdalmat tapasztal, hagyja abba a hasznlatt, s forduljon fogorvoshoz vagy orvoshoz.

- Ha az elmlt 2 hnapban szjsebszeti mttje volt, krje ki fogorvosa tancst, mieltt a kszlket hasznln.

- Ha szvritmusszablyozja vagy egyb beptett gygyszati eszkze van, hasznlat eltt forduljon a kezelorvoshoz vagy a gygyszati eszkz gyrtjhoz.

- Ha egszsggyi agglya merl fel, a kszlk hasznlata eltt forduljon orvoshoz.

178 Magyar

- A kszlk a szemlyes higinia fenntartsnak eszkze. Ne hasznlja tbb klnbz pciensnl fogszati gyakorlatban vagy fogszati intzmnyben.

- A kszlket 0 C s 40 C kztti hmrskleten tltse, hasznlja s trolja.

- Ne dobja tzbe se a termket, se az akkumultort, s ne tegye ki ket kzvetlen napfnynek vagy magas hmrskletnek.

- Ha a termk abnormlisan felforrsodik, szokatlan szagot bocst ki, vagy ha a tlts a szoksosnl sokkal hosszabb ideig tart, akkor ne hasznlja s ne tltse tovbb, hanem forduljon a Philips helyi szakzlethez.

- Ne tegye a termkeket vagy az elemet/akkumultort mikrohullm stbe vagy indukcis fzlapokra.

- Az akkumultor felmelegedsnek, valamint a mrgez vagy veszlyes anyagok felszabadulsnak megakadlyozsa rdekben ne nyissa fel, ne mdostsa, ne szrja t s ne ronglja meg a termket vagy az akkumultort. Ne tltse, ne zrja rvidre s ne tltse fordtott polaritssal az elemeket.

- Ha az elem/akkumultor srlt vagy szivrog, kerlje a brrel vagy szemmel val rintkezst. Ha ez mgis megtrtnik, azonnal bltse le b vzzel, s forduljon orvoshoz.

Elektromgneses mezk (EMF) Ez az Philips kszlk az elektromgneses terekre rvnyes sszes vonatkoz szabvnynak s elrsnak megfelel.

Rendeltetsszer hasznlat A Philips Sonicare Cordless Power Flosser egy, a fogak kztt s a fog felletn lv lepedk s telmaradkok eltvoltsra szolgl szjzuhany. Hasznlatval cskkenthet a fogszuvasods, illetve javthat vagy fenntarthat a fogny egszsge. A termk otthoni fogyaszti hasznlatra val, norml

179Magyar

esetben pedig naponta legalbb egyszer kell hasznlni. Gyermekek (6 vnl idsebb) ltali hasznlata csak felntt felgyeletben engedlyezett.

Philips Sonicare Power Flosser szjzuhany (1. bra) 1 Fej 2 Fejforgat 3 Fejkiold gomb 4 Be- s kikapcsolgomb 5 Intenzitsjelz 6 Intenzitsvlaszt gomb 7 zemmdjelz (csak bizonyos tpusokon) 8 zemmdvlaszt gomb (csak bizonyos

tpusokon) 9 Akkumultor jelzfnye 10 USB-C-tltport 11 Tartlyban tallhat fejtrol 12 Tartly 13 Tartly tltajtja 14 Fejtart tok (csak bizonyos tpusoknl) 15 ti tasak (csak bizonyos tpusoknl) 16 USB-C-tltkbel 17 5 V-os USB fali adapter (csak bizonyos tpusoknl) Megjegyzs: A megvsrolt termkkonfigurcitl fggen nem biztos, hogy a termk doboza az itt felsorolt sszes elemet tartalmazza.

Fejek Ha szeretn megtudni, hogy milyen tpus fejekkel rendelkezik, tekintse meg az egyes fejek aljn lv kdot. Minden fejtpus klnbz elnykkel rendelkezik.

180 Magyar

Fej kdja F1 F2 F3

Fej neve Standard fej Comfort fej Quad Stream fej

Elny Vzsugaras Standard fej, amely a lepedkek s az telmaradv nyok eltvoltsra szolgl.

Puha gumibl kszlt fej a nagyobb knyelem s az egyszerbb pozicionls rdekben, amely rzkeny ny esetn nyjt nagy segtsget.

Puha gumibl kszlt fej, amely kereszt alak vzsugarat bocst ki, amely kmletesen s knnyedn tvoltja el a lepedket a mg nagyobb tisztasg rdekben.

Megjegyzs: A megvsrolt termkkonfigurcitl fggen nem biztos, hogy a termk doboza az itt felsorolt sszes elemet tartalmazza.

zemmdok s intenzitsok

zemmdok (csak bizonyos modelleknl) A modelltl fggen a Cordless Power Flosser szjzuhany egy vagy kt klnbz zemmddal rendelkezik. Ha kt zemmddal rendelkezik, az zemmd gombbal vlthat a Standard Clean (Norml tisztts) zemmd s a Deep Clean (Alapos tisztts) zemmd kztt. Ha kszlke egy zemmddal rendelkezik, mr Clean (Tisztts) zemmdban van. Clean (Tisztts) Ez az idztvel elltott zemmd lland vznyomst biztost a kiemelked tisztasg rdekben. Az idzt a vzsugr 15 msodpercenknti, rvid lelltsval jelzi, hogy mikor kell tovbbhaladnia a szj kvetkez rszre. A Cordless Power Flosser szjzuhany aktivlt idztvel kaphat.

181Magyar

Az idzt aktivlsa vagy inaktivlsa Tartsa lenyomva a kikapcsolt Cordless Power Flosser intenzitsvlaszt gombjt 3 msodpercig. - Kikapcsolskor az akkumultor jelzfnye egyszer

felvillan srga sznnel - Aktivlskor az akkumultor jelzfnye ktszer

villan fel zld fnnyel Deep Clean (Alapos tisztts): Ez a md a Pulse Wave technolgit hasznlja, hogy fogrl fogra vezesse, ers s gyengd vzimpulzusokat hasznlva az alapos tiszttshoz. A Pulse Wave technolgival a vz ramlsi sebessgnek intenzitsa felvltva emelkedik s cskken, kzben pedig rvid idre megll, amely sorn a fejet a kvetkez fogak kztti hzaghoz viheti.

Intenzitsok A Cordless Power Flosser szjzuhany hrom klnbz intenzitsi belltst knl. Az intenzits igny szerinti belltsra vltoztatshoz nyomja meg az intenzits gombot. Megjegyzs: Javasoljuk, hogy a Power Flosser szjzuhanyt a legalacsonyabb intenzitssal kezdje el hasznlni, majd nhny ht alatt nvelje az intenzitst.

Elkszts

A Cordless Power Flosser szjzuhany tltse 1 vatosan hzza meg s fordtsa el a tltport

fedelt a Cordless Power Flosser szjzuhany htuljn, hogy hozzfrjen a tltporthoz.

182 Magyar

2 Csatlakoztassa az USB-C-tltkbelt a Cordless Power Flosser szjzuhany htuljn tallhat USB- C-tltporthoz. Megjegyzs: Az USB-C-kbel csatlakoztatsa eltt gyzdjn meg rla, hogy a foganty teljesen szraz.

3 Csatlakoztassa az USB-kbelt egy 5 V-os USB hlzati adapterhez. Megjegyzs: A hlzati adapter nem minden modellnek tartozka. Csak 5 V-os, IPX4 vdettsg adaptert hasznljon!

4 Az akkumultor jelzfnye tlts kzben villog (lsd: 'Tlts').

Megjegyzs: Az akkumultor teljes feltltse 4 rt is ignybe vehet, de a Cordless Power Flosser szjzuhany a teljes feltltttsg elrse eltt is hasznlhat.

Megjegyzs: Helyezze vissza a tltport fedelt a Cordless Power Flosser szjzuhanyon, ha ppen nem tlti.

A tartly feltltse Tltse fel a tartlyt langyos vzzel. A tartly feltltsnek kt egyszer mdja van. Megjegyzs: A tartly tltsekor ne lpje tl a maximlis tlts vonalat.

Megjegyzs: A tartly feltltse s a kszlk hasznlata eltt hzza ki a tltt a Cordless Power Flosser szjzuhanybl.

1. lehetsg: Emelje fel a tartly oldaln a billen fedelet, s tltse fel a tartlyt a gyorstlt nylson t.

2. lehetsg:

183Magyar

1 Csavarja le a tartlyt, s tltse fel a tartlyt a szles szjnylson keresztl.

2 Tltse fel a tartlyt.

3 Csavarja vissza a tartlyt.

Fejek behelyezse s eltvoltsa Helyezze be a kivlasztott fejet a fogantyba. Addig nyomja le a fejet, amg kattan hangot nem hall. Megjegyzs: Gyzdjn meg arrl, hogy a fejet teljesen benyomta-e, s egy szintben van-e a kszlk tetejvel.

A fej eltvoltshoz nyomja meg a fej kioldgombjt, s hzza ki a fejet a fogantybl.

A Cordless Power Flosser szjzuhany hasznlata 1 A kszlk bekapcsolsa eltt irnytsa a fej hegyt

a mosdkagylra. Nyomja meg a foganty be- /kikapcsol gombjt a Cordless Power Flosser szjzuhany bekapcsolshoz. Hagyja, hogy a vz a mosdkagylba permetezzen. Kapcsolja ki a kszlket, amikor kifogy belle a vz.

184 Magyar

2 Helyezze a fej hegyt a szjba. Hajoljon a mosdkagyl fl, majd a vz kifrccsensnek elkerlse rdekben rsnyire csukja ssze az ajkait a fej krl. Hagyjon elegend helyet, hogy a szjban lv vz a mosdkagylba tudjon folyni.

3 Nyomja meg a foganty be-/kikapcsol gombjt a Cordless Power Flosser szjzuhany bekapcsolshoz.

4 Bekapcsolt Cordless Power Flosser szjzuhannyal:

a Tartsa a fej cscst merlegesen az nye szle fltt.

Megjegyzs: A Quad Stream fejet nyomja vatosan gy, hogy a fej cscsa hozzrjen az nyhez s a fogakhoz.

b A fels vagy als llkapcsa hts fogaitl haladjon elre, s hzza vgig a fej vgt az nye mentn, kzben pedig rvid idre lljon meg az egyes fogkzknl.

c Tiszttsa vgig a fogai belsejt (15 msodperc) s klsejt (15 msodperc) sszesen 30 msodpercig mindkt fogsornl.

Megjegyzs: Ne felejtse el megtiszttani a fogai bels fellett.

Megjegyzs: A fejforgatval elfordthatja s bellthatja a fej cscst a fogak belsejnek tiszttshoz.

185Magyar

d Ismtelje meg a mveletet a msik fogvnl tovbbi 15 msodpercig bellrl, majd 15 msodpercig kvlrl, amg a fogak krli s a fogak kztti sszes terletet megtiszttja. Ez a mvelet legalbb egy percet vesz ignybe.

Megjegyzs: Hasznlat kzben lellthatja a vzramlst a Cordless Power Flosser szjzuhany be-/kikapcsol gombjnak megnyomsval.

Megjegyzs: Ha hasznlat kzben gy dnt, hogy jratlti a tartlyt, kapcsolja ki a kszlket a tartly jratltse kzben, majd folytassa ott, ahol kikapcsolta, amg a fogai krl s kztt lv sszes terletet legalbb egy percig tiszttja.

Fogszablyz tiszttsa a Quad Stream ngysugaras fejjel 1 A fogszablyz krli terlet megtiszttshoz

helyezze a fej vgt a fogszablyz egyes elemeire.

2 vatosan, kis krket lerva forgassa el a fej vgt a fogszablyz krl, mieltt a kvetkez fogon lv fogszablyozhoz lpne.

Hasznlat utn 1 Kapcsolja ki a Cordless Power Flosser szjzuhanyt.

2 Vegye le s rtse ki a tartlyt

3 Tvoltsa el a fejet a fogantyrl; ehhez nyomja meg a foganty tetejn tallhat kioldgombot.

4 Foly vz alatt bltse ki a fejet

5 Trlje le a felesleges vizet a fejrl, a foganty klsejrl s a tartlybl

186 Magyar

6 Helyezze vissza a fejet a fogantyba, vagy hasznlja a tartlyban tallhat fejtrol funkcit (lsd: 'Trols').

Megjegyzs: A szrads megknnytse rdekben tartsa nyitva a tartly oldals tltnylst, vagy hagyja sztszerelve a Cordless Power Flosser szjzuhanyt a hasznlatok kztt.

Tlts

Akkumultor llapota A Cordless Power Flosser szjzuhany gy kszlt, hogy legalbb 25, egyenknt 1 perces szjzuhanyt lehetv tegyen. Az akkumultor jelzfnye az akkumultor llapott mutatja a szjzuhany 1 perces hasznlatnak befejezsekor, illetve amikor a vezetk nlkli Power Flosser szjzuhany kszenltben van. Amikor a Power Flosser szjzuhany tltdik

Akkumultor llapota Akkumultor jelzlmpja

Feltltve Folyamatos zld fny

Tlts Villog zld fny

Megjegyzs: Az akkumultor jelzfnye villog, amg teljesen fel nem tltdik. Amikor tltre csatlakoztatva teljesen feltltdik, a fny 30 msodpercig folyamatos zld fnnyel vilgt, majd kialszik

Amikor a Power Flosser szjzuhany nem tltdik

Akkumultor llapota Akkumultor jelzlmpja

Feltltve Folyamatos zld fny

Kzepes Villog zld fny

Alacsony Villog srga fny

187Magyar

Lemerlt Srga fnnyel villog 5 msodpercig, majd a Power Flosser szjzuhany automatikusan kikapcsol

Megjegyzs: Miutn megjelenik az alacsony tltttsgi szint jelzse, a Power Flosser szjzuhany mg legalbb 3, egyenknt 1 perces szjzuhanyt tesz lehetv.

Tisztts A Cordless Power Flosser szjzuhanyt hetente egyszer kell megtiszttani. A kszlk s tartozkai tiszttshoz kvesse az albbi lpseket: A tartozkok modellenknt eltrek lehetnek.

Figyelmeztets: Ne tiszttsa a Cordless Power Flosser szjzuhanyt, amg a tltvezetk s az adapter csatlakoztatva van! Tisztts eltt hzza ki a kszlket, s zrja le a tltport fedelt!

Tartly vatosan csavarva tvoltsa el a tartlyt a Cordless Power Flosser szjzuhanyrl. A tartly enyhn szappanos meleg vzzel elmoshat, vagy a mosogatgp fels szintjre helyezve tisztthat. Foganty Szksg esetn a fogantyt megtisztthatja egy puha ruhadarabbal s enyhn szappanos vzzel. Fejek - Rendszeres tisztts: Tvoltsa el a fejet a

fogantyrl. Meleg vzben bltse ki a cscst. - Nhny havonta, vagy amikor a fej eltmdik:

ztassa be a fejet egy ednyben 2 egysg vizet s 1 egysg ecetet tartalmaz oldatba 5 percre. Meleg vzzel bltse t a fejet.

Bels alkatrszek, tml s foganty. Tltse fel a tartlyt meleg vzzel, majd adjon hozz 1-2 evkanl ecetet. Irnytsa a fejet a mosdkagyl fel, majd kapcsolja be a Cordless Power Flosser szjzuhanyt, hogy az oldat thaladjon rajta. Folytassa,

188 Magyar

amg a tartly ki nem rl. Egy tele tartlynyi tiszta, meleg vzzel ismtelje meg az bltst. Fejtrol doboz A troldoboz enyhn szappanos meleg vzzel vagy a mosogatgp fels szintjre helyezve tisztthat. Utaztok Tiszttsa meg az utaztokot egy puha ruhadarabbal s enyhn szappanos meleg vzzel. Trlje szrazra az utaztokot egy ruhadarabbal.

Trols

Tartlyban tallhat fejtrol A Cordless Power Flosser szjzuhany fogantyjnak aljra fggesztett fejet a tartlyban trolhatja. A funkci hasznlathoz: 1 Csavarva tvoltsa el a tartlyt.

2 Tvoltsa el a fejet a foganty htuljn tallhat kioldgomb megnyomsval.

3 Helyezze be a fejet a Power Flosser szjzuhany aljba.

189Magyar

4 Csavarja vissza a tartlyt.

Megjegyzs: A funkci hasznlata eltt gyzdjn meg arrl, hogy a tartly belseje s a fej szraz-e.

Megjegyzs: A szrads megknnytse rdekben tartsa nyitva a tartly oldals tltnylst, vagy hagyja sztszerelve a Cordless Power Flosser szjzuhanyt a hasznlatok kztt.

Megjegyzs: Ha hosszabb ideig nem hasznlja a termket, hzza ki a fali csatlakozbl, tiszttsa meg, majd tegye hvs, szraz, kzvetlen napfnytl vdett helyre.

Figyelmeztets: Ne helyezzen ms trgyakat a tartlyba. Klnsen a tltkbelt vagy a fali adaptert ne trolja a tartlyban!

Csere 6 havonta vagy a fej srlse esetn azonnal cserlje ki a fejeket. A tartozkok s ptalkatrszek vsrlshoz ltogasson el a philips.com weboldalra, vagy forduljon a helyi Philips Sonicare- mrkakereskedhz.

Gyakori krdsek Krds Vlasz

Hasznlhatok szjvizet vagy illolajokat a tartlyban?

Illolajok hasznlata nem javasolt a tartlyban. Vzzel felhgtott szjvz ugyanakkor hasznlhat a tartlyban. A szjblts utn az eltmds elkerlse rdekben bltse t az eszkzt; ehhez rszlegesen tltse fel a tartlyt meleg vzzel, majd irnytsa a fej hegyt a mosdkagylba, amg a tartly teljesen ki nem rl.

190 Magyar

Krds Vlasz

Ms fejek is hasznlhatk a Philips Sonicare Power Flosser szjzuhanyhoz?

A kszlkkel kizrlag Philips Sonicare Power Flosser fejek hasznlhatk. Ms mrkj fejek, illetve a Philips AirFloss fejek nem kompatibilisek a termkkel.

Milyen gyakran kell cserlnem a fejet?

Azt javasoljuk, hogy 6 hnap hasznlat utn cserlje le a fejet. A ptalkatrszek vsrlsval kapcsolatos tovbbi informcikrt ltogasson el a kvetkez weboldalra: philips.com

Garancia s termktmogats Termkinformcikrt, tmogatsrt s online felhasznli utastsokrt ltogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a vilgszerte rvnyes garancialevelet.

A garancia korltozsai A nemzetkzi garanciafelttelek nem vonatkoznak a kvetkez alkatrszekre: - Fejek - A nem engedlyezett cserealkatrszek vagy fejek

hasznlatbl ered kr - Helytelen hasznlatbl, ronglsbl,

gondatlansgbl, mdostsbl vagy jogosulatlan karbantartsbl add kr

- Termszetes elhasznlds, letrs, karcols, kops, elsznezds vagy sznveszts

jrahasznosts - Ez a szimblum azt jelenti, hogy az elektromos

kszlkeket s akkumultorokat nem szabad hztartsi hulladkknt kezelni.

- Tartsa be az elektromos kszlkek s akkumultorok kln trtn gyjtsre vonatkoz orszgos elrsokat.

191Magyar

A beptett akkumultor eltvoltsa A beptett akkumultort a termk hulladkba helyezse eltt egy kpzett szakembernek ki kell szerelnie. A beptett akkumultorok eltvoltsra vonatkoz utastsok a www.philips.com/support oldalon tallhatk.

Nederlands

192 Nederlands

Inleiding Welkom bij Philips. Gefeliciteerd met uw nieuwe Sonicare Cordless Power Flosser. Registreer uw product op philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.

Belangrijke veiligheidsinformatie Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het product en de batterijen en accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. Verkeerd gebruik kan leiden tot gevaren of ernstig letsel. Opmerking: De functies en meegeleverde accessoires verschillen per model. Sommige modellen worden bijvoorbeeld geleverd met een USB-verloopstekker of beschikken over meerdere standen.

Waarschuwingen - Houd de oplader uit de buurt van water. - Zorg dat het handvat volledig droog is voordat u

de USB-C-kabel aansluit. - Laad het apparaat alleen op met de Philips

WAA1001- of WAA2001-adapter, een UL-adapter of een gelijkwaardige goedgekeurde adapter met het juiste ingangsvermogen (100 - 240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W) en uitgangsvermogen (5 V DC; 2,5 W). Ga naar Philips.com/support voor de lijst met adapters.

- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht.

- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

193Nederlands

- Gebruik alleen originele accessoires of verbruiksgoederen van Philips.

- Vul het reservoir niet met heet water. Heet water kan brandwonden veroorzaken.

- Oefen niet te veel druk uit op de tip van de spuitkop.

- Vul het reservoir niet met heet water om lichamelijk letsel te voorkomen. Doe geen vreemde voorwerpen in het reservoir.

- Gebruik nooit een beschadigde spuitkop. Vervang de spuitkop elke 6 maanden of eerder indien deze tekenen van slijtage vertoont.

- Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Gebruik het apparaat niet meer als het beschadigd is en neem contact op met het Consumer Care Center in uw land (zie 'Garantie en ondersteuning').

- Laad het product niet buitenshuis of in de buurt van hete oppervlakken op.

- De maximale hoogte waarop het product kan worden gebruikt, is 4420 meter.

- Maak geen enkel onderdeel van het product schoon in de vaatwasmachine.

- Dit apparaat is alleen bedoeld voor de reiniging van tanden, tandvlees en de tong.

- Dit product is alleen bedoeld voor de reiniging van het gebit en tandvlees. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden, zoals de reiniging van ogen, neus en oren.

- Stop met het gebruik van het apparaat en raadpleeg uw tandarts/arts als er na gebruik sprake is van overmatig bloeden, als er na 1 week gebruik nog steeds bloedingen optreden of als u ongemak of pijn ervaart.

- Raadpleeg uw tandarts voordat u dit apparaat gebruikt als u in de afgelopen 2 maanden een chirurgische behandeling aan uw mond of uw tandvlees hebt ondergaan.

194 Nederlands

- Als u een pacemaker of ander gemplanteerd apparaat hebt, neemt u vr gebruik van het apparaat contact op met uw arts of de fabrikant van het gemplanteerde apparaat.

- Raadpleeg uw arts voordat u dit apparaat gebruikt als u medische klachten hebt.

- Dit apparaat is bedoeld voor thuisgebruik en is niet bedoeld om door meerdere personen te worden gebruikt in een tandartsenpraktijk of een instelling.

- Laad het product op, gebruik het en bewaar het bij een temperatuur tussen 0 C en 40 C.

- Houd het producten en de batterijen uit de buurt van vuur en stel ze niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen.

- Als het product erg heet wordt, een abnormale geur afgeeft, van kleur verandert of als het opladen veel langer duurt dan gewoonlijk, mag u het product niet meer gebruiken of opladen. Neem contact op met uw Philips.

- Plaats producten en bijbehorende batterijen niet in een magnetron of op een inductiekookplaat.

- Om te voorkomen dat batterijen te heet worden of giftige of gevaarlijk stoffen afgeven, mag u het product en de batterij niet openen, aanpassen, doorboren, beschadigen of uit elkaar nemen. Sluit de batterijen niet kort, laad ze niet te veel op en let bij het opladen op de juiste polariteit.

- Als batterijen beschadigd zijn of lekken, dient u contact met de huid of ogen te vermijden. Spoel onmiddellijk met water en roep medische hulp in als het product toch in contact komt met de huid of ogen.

Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.

Beoogd gebruik De Philips Sonicare Cordless Power Flosser is een monddouche die is bedoeld om tandplak en

195Nederlands

voedselresten tussen de tanden en van het tandoppervlak te verwijderen, ter voorkoming van tandbederf en voor blijvend gezond tandvlees. Dit product is bedoeld voor thuisgebruik, normaal minstens n keer per dag. Gebruik door kinderen (zes jaar en ouder) moet plaatsvinden onder toezicht van een volwassene.

De Philips Sonicare Power Flosser (fig. 1) 1 Spuitkop 2 Rotator spuitkop 3 Ontgrendelknop van spuitkop 4 Aan-uitknop 5 Intensiteitsindicator 6 Intensiteitsknop 7 Modusindicator (uitsluitend bepaalde modellen) 8 Modusknop (uitsluitend bepaalde modellen) 9 Batterij-indicatielampje 10 USB-C-oplaadpoort 11 Opslag voor spuitkop in het reservoir 12 Reservoir 13 Vulopening reservoir 14 Opbergdoosje voor spuitkop (uitsluitend bepaalde

modellen) 15 Reisetui (uitsluitend bepaalde modellen) 16 USB-C-oplaadkabel 17 5 V USB-verloopstekker (uitsluitend bepaalde

modellen) Opmerking: Afhankelijk van het product dat u hebt aangeschaft, bevat de verpakking mogelijk niet alle weergegeven onderdelen.

Spuitkoppen Zie de code aan de onderkant van de spuitkop als u wilt weten welk type spuitkop u hebt. Elk type spuitkop biedt andere voordelen.

196 Nederlands

Code spuitkop F1 F2 F3

Naam spuitkop Standard- spuitkop

Comfort- spuitkop

Quad Stream- spuitkop

Voordeel Standard- spuitkop met n waterstraal voor het verwijderen van voedselresten en tandplak.

Zachte rubberen spuitkop voor extra comfort en gebruiksgemak voor mensen met gevoelig tandvlees.

Zachte rubberen spuitkop die water afgeeft in een kruisvormige straal voor zachte tandplakverwij dering en een moeiteloze grondige reiniging.

Opmerking: Afhankelijk van het product dat u hebt aangeschaft, bevat de verpakking mogelijk niet alle weergegeven onderdelen.

Standen en intensiteiten

Standen (alleen bepaalde modellen) Afhankelijk van uw model beschikt uw Cordless Power Flosser over n of twee verschillende standen. Als u een apparaat met twee standen hebt, drukt u op de standenknop om te schakelen tussen de standaardmodus Clean (normale reiniging) en de stand Deep clean (diepe reiniging) om de gewenste stand te kiezen. Als u een apparaat met n modus hebt, werkt het al in de stand Clean.

197Nederlands

Clean (normale reiniging) Deze stand, met pacer, geeft een constante waterdruk voor een uitstekende reiniging. De pacer geeft elke 15 seconden door een korte onderbreking van de waterstroom aan wanneer het tijd is om naar het volgende deel van uw mond te gaan. Bij levering van deze Cordless Power Flosser is de pacer geactiveerd.

De pacer activeren of deactiveren Terwijl de Cordless Power Flosser is uitgeschakeld, houdt u de knop voor intensiteitsselectie 3 seconden ingedrukt. - Als de pacer is gedeactiveerd, knippert het batterij-

indicatorlampje eenmaal oranje. - Als de pacer is geactiveerd, knippert het batterij-

indicatorlampje twee keer groen. Deep clean (diepe reiniging): Deze modus begeleidt u met behulp van Pulse Wave- technologie tand voor tand, door middel van sterke en zachte waterpulsen voor een grondige reiniging. Met de Pulse Wave-technologie neemt de intensiteit van de waterstraal afwisselend toe en af. Hierdoor ontstaat een korte pauze waarin u de spuitkop naar de volgende ruimte tussen uw tanden kunt verplaatsen.

Intensiteit De Cordless Power Flosser beschikt over drie verschillende intensiteitsinstellingen. Druk op de intensiteitsknop om de intensiteit te wijzigen in de gewenste instelling. Opmerking: Het wordt aanbevolen om in het begin deze Power Flosser op de laagste intensiteit te gebruiken en de intensiteit in de loop van enkele weken te verhogen.

198 Nederlands

Het apparaat in gebruik nemen

Uw Cordless Power Flosser opladen 1 Trek en draai voorzichtig aan het kapje op de

oplaadpoort aan de achterkant van de Cordless Power Flosser voor toegang tot de oplaadpoort.

2 Sluit de USB-C-oplaadkabel aan op de USB-C- oplaadpoort aan de achterkant van de Cordless Power Flosser. Opmerking: Zorg dat het handvat volledig droog is voordat u de USB-C-kabel aansluit.

3 Sluit de USB-kabel aan op een 5 V USB- verloopstekker. Opmerking: De verloopstekker wordt niet met alle modellen meegeleverd. Gebruik alleen een 5 V- adapter met beschermingsklasse IPX4.

4 De batterij-indicator knippert tijdens het opladen (zie 'Opladen').

Opmerking: Het duurt maximaal 4 uur voordat de batterij volledig is opgeladen, maar u kunt de Cordless Power Flosser al eerder gebruiken.

Opmerking: Plaats het kapje van de oplaadpoort terug op de Cordless Power Flosser wanneer deze niet actief wordt opgeladen.

Het reservoir vullen Vul het waterreservoir met lauw water. Er zijn twee eenvoudige manieren om het reservoir te vullen. Opmerking: Let erop dat u bij het vullen de MAX-lijn in het reservoir niet overschrijdt.

199Nederlands

Opmerking: Koppel de oplader los van de Cordless Power Flosser voordat u het reservoir vult en het apparaat gebruikt.

Optie 1: Til het klapdekseltje aan de zijkant van het reservoir op en vul het reservoir via de opening voor snel vullen aan de zijkant.

Optie 2:

1 Draai het reservoir los van het apparaat en vul het reservoir door de brede opening.

2 Vul het reservoir.

3 Draai het reservoir in de tegengestelde richting om het weer te bevestigen.

Spuitkoppen plaatsen en verwijderen Plaats de gewenste spuitkop op het handvat. Duw de spuitkop omlaag totdat u een klik hoort. Opmerking: Zorg ervoor dat de spuitkop goed in het apparaat steekt en goed aansluit op de bovenkant van het apparaat.

Om het mondstuk te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop van de spuitkop en trekt u de spuitkop uit het handvat.

200 Nederlands

Uw Cordless Power Flosser gebruiken 1 Richt de punt van de spuitkop op de gootsteen

voordat u het apparaat inschakelt. Druk op de aan/uit-knop op het handvat om de Cordless Power Flosser in te schakelen. Laat het apparaat water in de gootsteen spuiten. Schakel het apparaat uit zodra het water spuit.

2 Plaats de punt van de spuitkop in uw mond. Leun over de wasbak en sluit uw lippen gedeeltelijk rond de punt van de spuitkop om spatten te voorkomen. Laat uw mond een beetje open, zodat het water uit uw mond de wasbak in kan lopen.

3 Druk op de aan/uit-knop op het handvat om de Cordless Power Flosser in te schakelen.

4 Schakel de Cordless Power Flosser aan en doe het volgende:

a Plaats de punt van de spuitkop net boven de rand van uw tandvlees in een hoek van 90 op de tand.

Opmerking: Oefen bij de Quad Stream-spuitkop zachte druk uit, zodat de punt van de spuitkop contact maakt met de rand van het tandvlees en de tanden.

b Begin bij de achterste tanden in uw boven- of onderkaak en schuif de punt van de spuitkop langs de rand van uw tandvlees, waarbij u tussen twee tanden steeds even stilhoudt.

201Nederlands

c Reinig continu gedurende in totaal 30 seconden in n tandboog van uw mond zowel aan de binnenzijde (15 seconden) als de buitenzijde (15 seconden) van uw tanden.

Opmerking: Vergeet niet aan de binnenzijde van uw tanden te reinigen.

Opmerking: Met de draairing voor de spuitkop kunt u de punt van de spuitkop draaien en positioneren om aan de binnenzijde van uw tanden te reinigen.

d Herhaal dit nog eens voor de andere tandboog gedurende 15 seconden aan de binnenzijde en 15 seconden aan de buitenzijde, totdat u alle ruimtes rond en tussen uw tanden hebt gereinigd gedurende ten minste n minuut in totaal.

Opmerking: U kunt de waterstroom tijdens het gebruik stoppen door op de aan/uit-knop op de Cordless Power Flosser te drukken.

Opmerking: Als u het reservoir tijdens het gebruik wilt bijvullen, schakelt u het apparaat uit om het reservoir te vullen en gaat u verder waar u gebleven was totdat u alle ruimtes rond en tussen uw tanden gedurende in totaal minstens n minuut hebt gereinigd.

Een beugel reinigen met de Quad Stream-spuitkop 1 U kunt een slotjesbeugel reinigen door de punt van

de sproeikop op elk afzonderlijk slotje te plaatsen.

2 Draai met de spuitkop voorzichtig een cirkel rond het slotje en ga dan door naar het slotje op de volgende tand.

202 Nederlands

Na gebruik 1 Schakel de Cordless Power Flosser uit.

2 Neem het reservoir van het apparaat en giet het leeg.

3 Verwijder de spuitkop van het handvat door op de ontgrendelknop van de spuitkop aan de bovenkant van het handvat te drukken.

4 Spoel de spuitkop af onder de kraan.

5 Droog de spuitkop, de buitenkant van het handvat en het reservoir af.

6 Steek de spuitkop terug op het handvat of gebruik de functie voor bewaren van de spuitkop in het reservoir (zie 'Opbergen').

Opmerking: Om het drogen te vergemakkelijken, laat u de het vulklepje aan de zijkant van het reservoir open of zet u de Cordless Power Flosser pas weer in elkaar vr de volgende flossbeurt.

Opladen

Batterijstatus Deze Cordless Power Flosser is ontworpen voor gebruik gedurende minstens 25 flossbeurten van elk 1 minuut. De batterij-indicator geeft de batterijstatus weer wanneer u de flossbeurt van 1 minuut voltooit of wanneer u het gebruik van de Power Flosser onderbreekt. Wanneer de Power Flosser wordt opgeladen

Batterijstatus Batterij-indicator

Vol Brandt groen

Opladen Knippert groen

Opmerking: De batterij-indicator knippert totdat de batterij volledig is opgeladen. Wanneer het apparaat volledig is opgeladen terwijl het is aangesloten, brandt

203Nederlands

het lampje gedurende 30 seconden groen en wordt vervolgens uitgeschakeld.

Wanneer de Power Flosser niet wordt opgeladen

Batterijstatus Batterij-indicator

Vol Brandt groen

Halfvol Knippert groen

Bijna leeg Knippert oranje

Leeg Knippert 5 seconden oranje en de Power Flosser wordt automatisch uitgeschakeld

Opmerking: Wanneer de indicatie 'batterij bijna leeg' verschijnt, biedt de Power Flosser nog minstens 3 flossbeurten van elk 1 minuut.

Reinigen U moet de Cordless Power Flosser n keer per week reinigen. Reinig het apparaat en de accessoires als volgt. Accessoires kunnen per model verschillen.

Waarschuwing: Reinig de Cordless Power Flosser niet als de oplaadkabel en de verloopstekker nog op het apparaat zijn aangesloten. Neem de oplaadkabel uit het apparaat en doe het kapje op de oplaadpoort voordat u het apparaat reinigt.

Reservoir Verwijder het reservoir voorzichtig van de Cordless Power Flosser door het te draaien. U kunt het reservoir met de hand afwassen met warm water en milde zeep, of het reinigen in de vaatwasmachine op het bovenste rek. Handvat Indien nodig kunt u het handvat reinigen door af te vegen met een zachte doek en milde zeep. Spuitkoppen - Regelmatig reinigen: Verwijder de spuitkop van het

handvat. Spoel de punt af met warm water.

204 Nederlands

- Om de paar maanden of als de spuitkop verstopt raakt: Laat de spuitkop gedurende 5 minuten weken in een bakje met 2 delen water en 1 deel witte azijn. Spoel de spuitkop af met warm water.

Interne onderdelen, slang en handvat Vul het reservoir met warm water en voeg 1-2 eetlepels witte azijn toe. Richt de spuitkop in de wasbak. Schakel de Cordless Power Flosser in en laat de oplossing door het apparaat lopen tot het reservoir leeg is. Spoel de spuitkop door het bovenstaande te herhalen met een vol reservoir met schoon warm water. Opbergdoosje voor spuitkoppen U kunt het opbergdoosje met de hand afwassen in warm water met milde zeep, of het reinigen in de vaatwasmachine op het bovenste rek. Reisetui Maak het reisetui schoon door af te vegen met een zachte doek die is bevochtigd en warm water met wat milde zeep. Veeg het reisetui droog met een doek.

Opbergen

Spuitkop in het reservoir bewaren De Cordless Power Flosser is zo ontworpen dat u n spuitkop aan de onderkant van het handvat van het apparaat kunt bevestigen zodat de spuitkop in het reservoir wordt bewaard. U gebruikt deze functie als volgt: 1 Draai het reservoir om het te verwijderen van het

apparaat.

205Nederlands

2 Verwijder de spuitkop door op de uitwerpknop aan de achterkant van het handvat te drukken.

3 Steek de onderkant van de spuitkop in de onderzijde van de Power Flosser.

4 Draai het reservoir in de tegengestelde richting om het weer te bevestigen.

Opmerking: Let erop dat u de binnenkant van het reservoir en het mondstuk droog maakt voordat u deze functie gebruikt.

Opmerking: Om het drogen te vergemakkelijken, laat u de het vulklepje aan de zijkant van het reservoir open of zet u de Cordless Power Flosser pas weer in elkaar vr de volgende flossbeurt.

Opmerking: Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker van het product uit het stopcontact, reinigt u het product en bewaart u het product op een koele, droge plaats uit de buurt van direct zonlicht.

Waarschuwing: Bewaar geen andere voorwerpen in het reservoir. Bewaar met name de oplaadkabel of de verloopstekker niet in het reservoir.

Vervanging Vervang de spuitkoppen om de zes maanden of meteen als ze beschadigd zijn. Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar philips.com of uw Philips Sonicare-dealer.

206 Nederlands

Veelgestelde vragen Vraag Antwoord

Kan ik mondwater of essentile olin gebruiken in het reservoir?

Het wordt afgeraden om essentile olin te gebruiken in het reservoir. U kunt wel een mengsel van mondwater en water gebruiken in het reservoir. Spoel het apparaat na gebruik van mondwater om te voorkomen dat het verstopt raakt. Vul daartoe het reservoir met warm water en laat water uit de spuitkop lopen met de punt in de wasbak gericht totdat het reservoir leeg is.

Passen andere spuitkoppen ook op de Philips Sonicare Power Flosser?

Dit apparaat werkt alleen met Philips Sonicare Power Flosser- spuitkoppen. Spuitkoppen van andere merken en Philips AirFloss- spuitkoppen zijn niet compatibel met dit product.

Hoe vaak moet ik de spuitkop vervangen?

We raden u aan de spuitkop na zes maanden gebruik te vervangen. Meer informatie over de aanschaf van reserveonderdelen vindt u op philips.com

Garantie en ondersteuning Ga voor productinformatie, ondersteuning en online gebruiksaanwijzingen naar www.philips.com/support of lees de meegeleverde internationale garantieverklaring.

Garantiebeperkingen De volgende zaken vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie: - Spuitkoppen - Schade als gevolg van het gebruik van niet-

goedgekeurde vervangende onderdelen of spuitkoppen

207Nederlands

- Schade als gevolg van verkeerd gebruik, misbruik, verwaarlozing, wijzigingen of ongeautoriseerde reparaties

- Gewone slijtage, inclusief kerfjes, krasjes, schuurplekken, verkleuring of verbleking

Recyclen - Dit symbool betekent dat elektrische apparaten en

batterijen niet samen met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid.

- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische producten en batterijen.

Verwijdering van de ingebouwde oplaadbare batterij De ingebouwde oplaadbare batterij moet door een gekwalificeerde professional worden verwijderd wanneer u het product afdankt. Instructies voor het verwijderen van ingebouwde oplaadbare batterijen zijn te vinden op www.philips.com/support.

Norsk

208 Norsk

Innledning Velkommen hos Philips! Gratulerer med din nye Philips Sonicare Cordless Power Flosser. Registrer produktet p philips.com/welcome for f maksimalt utbytte av sttten som Philips tilbyr.

Viktig sikkerhetsinformasjon Bruk produktet kun til det tiltenkte formlet. Les nye gjennom denne viktige informasjonen fr du bruker produktet samt batteriene og tilbehret, ta vare p den for senere referanse. Ikke-forskriftsmessig bruk kan medfre risiko eller alvorlige skader. Merk: Tilbehret og funksjonene p de ulike modellene kan variere. Noen modeller leveres for eksempel med en USB-veggadapter eller er utstyrt med flere modi.

Advarsler - Hold laderen unna vann. - Kontroller at hndtaket er helt trt fr du kobler til

USB-C-kabelen. - Lades kun med Philips WAA1001, WAA2001, UL

eller tilsvarende sikkerhetsgodkjente adaptere med inngangsspenning (100240 V~, 50/60 Hz, 3,5 W) og ytelsesgrad (5 VDC, 2,5 W). Du finner en liste over adaptere p Philips.com/support

- Dette apparatet kan brukes av barn og personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de fr instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. Ikke la barn rengjre eller vedlikeholde apparatet uten tilsyn.

- Ikke la barn leke med apparatet. - Bruk kun originale tilbehrs- eller forbruksartikler

fra Philips. - Ikke fyll beholderen med varmt vann. Varmt vann

kan forrsake brannskader. - Ikke bruk for mye makt p tuppen til munnstykket.

209Norsk

- For unng fysisk personskade, m du ikke fylle beholderen med varmt vann. Ikke putt fremmedlegemer i beholderen.

- Ikke bruk et skadd munnstykke. Skift munnstykke hver sjette mned eller tidligere hvis du ser tegn p slitasje.

- Dette apparatet inneholder ingen deler som brukeren kan bytte ut. Dersom apparatet blir skadet, avslutt bruk og ta kontakt med forbrukertjenesten i det landet (se 'Garanti og sttte') du bor i.

- Ikke bruk laderen utendrs eller i nrheten av oppvarmede overflater.

- Produktet kan brukes ved maks 4420 meter over havet.

- Ikke vask noen av produktets deler i oppvaskmaskinen.

- Dette apparatet er utformet for rengjring av tenner, tannkjtt og tunge.

- Dette produktet er kun ment skulle brukes til pusse tenner og tannkjtt. Ikke bruk den til noe annet forml. (ikke bruk det i f.eks. yne, nese og rer).

- Slutt bruke apparatet og rdfr deg med tannlegen/legen din dersom det oppstr for mye bldning etter bruk, dersom bldningen vedvarer etter 1 ukes bruk eller hvis du opplever ubehag eller smerte.

- Ta kontakt med tannlegen fr du bruker apparatet hvis du har hatt operasjoner i tannkjttet eller andre deler av munnen i lpet av de siste to mnedene.

- Hvis du har pacemaker eller en annen implantert enhet, br du ta kontakt med legen eller produsenten av den implanterte enheten fr bruk.

- Ta kontakt med lege fr du bruker apparatet hvis du har medisinske bekymringer.

- Dette apparatet er beregnet p personlig tannhygiene. Den er ikke laget for bruk p flere pasienter p et tannlegekontor eller en institusjon.

210 Norsk

- Lad opp, bruk og oppbevar produktet ved en temperatur p mellom 0 C og 40 C.

- Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke utsett dem for direkte sollys eller hye temperaturer.

- Hvis produktet blir unormalt varmt, avgir lukt, endrer farge eller tar unormalt lang tid lade, avbryter du bruken og oppladningen og kontakter nrmeste Philips-forhandler.

- Ikke plasser produkter og batterier i mikroblgeovn eller p en induksjonskokeplate.

- Ikke forsk pne, utfre endringer p, stikke hull p, skade eller demontere produktet eller batteriet, da dette kan fre til at batteriet overopphetes eller slipper ut giftige eller farlige stoffer. Unng kortslutning, overlading og omvendt lading av batteriene.

- Hvis batteriene er skadet eller lekker, m du passe p at du ikke fr batterivske p huden eller i ynene. Hvis dette skulle skje, m du yeblikkelig skylle godt med vann og kontakte lege.

Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.

Tiltenkt bruk Philips Sonicare Cordless Power Flosser er en munndusj som er designet for fjerne plakk og matrester mellom tennene, og p tannoverflaten for redusere karies og bevare tannkjtthelsen. Dette produktet er ment til hjemmebruk, og skal vanligvis brukes minst n gang om dagen. Nr produktet brukes av barn (fra 6 r og oppover), skal dette skje under tilsyn av voksne.

Din Philips Sonicare Power Flosser (Fig. 1) 1 Munnstykke 2 Rotator for munnstykke 3 Utlserknapp for munnstykke

211Norsk

4 Av/p-knapp 5 Intensitetsindikator 6 Intensitetsknapp 7 Modusindikator (kun p enkelte modeller) 8 Modusknapp (kun p enkelte modeller) 9 Batteriindikatorlampe 10 USB-C-ladeport 11 Oppbevaring av munnstykke i vannbeholder 12 Vannbeholder 13 Pfyllingsdr til beholder 14 Munnstykkeetui (kun enkelte modeller) 15 Reiseveske (kun bestemte modeller) 16 USB-C-ladeledning 17 5V USB-veggadapter (kun bestemte modeller) Merk: Hvilke av de viste elementene som medflger i esken, avhenger av produktkonfigurasjonen du har kjpt.

Munnstykker Sjekk koden nederst p munnstykket for se hva slags type munnstykke du bruker. Hver munnstykketype har sine spesifikke fordeler.

Munnstykkeetik ett

F1 F2 F3

Navn p munnstykke

Standard- munnstykke

Comfort- munnstykke

Quad Stream- munnstykke

212 Norsk

Fordeler Standardmunnst ykke med n enkelt vannstrle for fjerning av matrester og plakk.

Mykt gummimunnstyk ke for kt komfort og enkel posisjonering ved sensitivt tannkjtt.

Mykt gummimunnstyk ke som leder vannet i en kryssformet strle for fjerne plakk p en sknsom mte og enkelt gi en grundig rengjring.

Merk: Hvilke av de viste elementene som medflger i esken, avhenger av produktkonfigurasjonen du har kjpt.

Modi og intensiteter

Modi (kun bestemte modeller) Avhengig av modellen din er Cordless Power Flosser enten utstyrt med n eller to forskjellige modi. Hvis du har en enhet med to modi, trykker du p modusknappen for veksle mellom standard rengjringsmodus og deep clean-modus for velge nsket modus. Hvis du har en enhet med n modus, er den allerede i rengjringsmodusen. Rengjr Denne modusen, med tempostyrer, leverer kontinuerlig vanntrykk for en optimal rengjring. Paceren angir med en kort pause i vannstrmmen hver 15. sekund nr du br bevege deg over til neste omrde i munnen. Cordless Power Flosser leveres med pacer aktivert.

213Norsk

Slik aktiverer eller deaktiverer du paceren Med Cordless Power Flosser av, trykker du p og holder inne knappen for intensitetsvalg i tre sekunder. - Nr den er deaktivert, blinker

batteriindikatorlampen gult n gang. - Nr den er aktivert, blinker batteriindikatorlampen

grnt to ganger. Deep Clean: Denne modusen benytter Pulse Wave-teknologi for veilede deg med tann, ved bruke sterke og rolige vannpulser for en grundig rengjring. Pulse Wave-teknologien fr vannstrmmen til ke og avta i intensitet og gir en kort pause der du kan bevege munnstykket til neste mellomrom mellom tennene.

Intensiteter Cordless Power Flosser har tre forskjellige intensitetsinnstillinger. Hvis du vil endre intensiteten til den innstillingen du foretrekker, trykker du p intensitetsknappen. Merk: Det anbefales at du begynner bruke Power Flosser med lavest intensitet og ker intensiteten i lpet av et par uker.

Komme i gang

Lade Cordless Power Flosser 1 Trekk og roter dekselet til ladeporten forsiktig p

baksiden av Cordless Power Flosser for vise ladeporten.

214 Norsk

2 Koble USB-C-ladeledningen til USB-C-ladeporten p baksiden av Cordless Power Flosser. Merk: Kontroller at hndtaket er helt trt fr du kobler til USB-C-kabelen.

3 Koble USB-kabelen til en 5 V USB-veggadapter.

Merk: Veggadapteren er ikke inkludert i alle modellene. Bruk kun 5V adapter IPX4.

4 Batteriindikatoren blinker under lading (se 'Lading').

Merk: Det kan ta opptil 4 timer lade batteriet helt opp, men Cordless Power Flosser kan brukes fr den er fulladet.

Merk: Bytt ut dekselet til ladeporten p Cordless Power Flosser nr du ikke lader den aktivt.

Fylle vannbeholderen Fyll vannbeholderen med lunket vann. Det er to enkle mter fylle beholderen p. Merk: Nr du fyller beholderen, m du ikke overskride den maksimale pfyllingslinjen.

Merk: Fjern laderen fra Cordless Power Flosser fr du fyller beholderen og bruker enheten.

Alternativ 1: Lft flippoveren til siden av vannbeholderen, og fyll den gjennom den hurtige pfyllingsporten.

Alternativ 2:

215Norsk

1 Vri for ta av vannbeholderen, og fyll den gjennom den brede munnpningen.

2 Fyll vannbeholderen.

3 Vri vannbeholderen for sette p igjen.

Sette inn og fjerne munnstykker Sett inn nsket munnstykke i hndtaket. Trykk ned munnstykket til du hrer et klikk. Merk: Kontroller at munnstykket er satt helt inn, og at det skylles med toppen av enheten.

Nr du skal ta av munnstykket, trykker du p utlserknappen for munnstykket og trekker munnstykket av hndtaket.

Bruke Cordless Power Flosser 1 Fr du slr p enheten, m du peke tuppen til

munnstykket mot vasken. Trykk p av/p-knappen p hndtaket for sl p den Cordless Power Flosser. La vannet sprute i vasken. Sl av enheten nr det kommer vann ut av enheten.

216 Norsk

2 Plasser tuppen til munnstykket i munnen. Len deg over vasken og lukk leppene delvis over tuppen av munnstykket for unng sprut. Pass p at det er nok plass til at vannet kan renne ut av munnen og ned i vasken.

3 Trykk p av/p-knappen p hndtaket for sl p den Cordless Power Flosser.

4 Med Cordless Power Flosser sltt p:

a Plasser tuppen til munnstykket i 90 vinkel rett over kanten p tannkjttet.

Merk: Trykk forsiktig, slik at tuppen p Quad Stream-munnstykket berrer tennene og kanten p tannkjttet.

b Start med de bakerste tennene i over- eller underkjeven, skyv tuppen til munnstykket langs kanten p tannkjttet og ta en kort pause mellom hver tann.

c Fortsett rengjre bde innsiden (15 sekunder) og utsiden (15 sekunder) av tennene i til sammen 30 sekunder i hver kjevedel.

Merk: Husk rengjre baksiden av tennene.

Merk: Du kan bruke munnstykkedreieren til snu og plassere tuppen p munnstykket for rengjre innsiden av tennene.

217Norsk

d Gjenta for andre kjevehalvdel i ytterligere 15 sekunder p baksiden og 15 sekunder p forsiden til alle omrder rundt og mellom tennene har vrt rengjort i minst ett minutt til sammen.

Merk: Du kan stoppe vannstrmmen under bruk ved trykke p av/p-knappen p Cordless Power Flosser.

Merk: Hvis du velger fylle p vannbeholderen under bruk, slr du av enheten mens du fyller p vannbeholderen, og plukker deretter opp der du slapp, til alle mellomrom rundt og mellom tennene dine har blitt rengjort i minst ett minutt.

Rengjring av tannregulering med Quad Stream- munnstykket

1 For gjre rent rundt tannregulering plasserer du tuppen p munnstykket over hver streng.

2 Roter tuppen p munnstykket forsiktig rundt strengen i en liten sirkel fr du fortsetter med strengen p neste tann.

Etter hver bruk 1 Sl av Cordless Power Flosser.

2 Ta av og tm beholderen

3 Ta munnstykket av hndtaket ved trykke p utlserknappen p toppen av munnstykkehndtaket

4 Skyll munnstykket under springen

5 Trk overfldig vann fra munnstykket, utsiden av hndtaket og vannbeholderen

218 Norsk

6 Sett munnstykket tilbake i hndtaket, eller plasser oppbevaringsfunksjonen (se 'Oppbevaring') for munnstykket i vannbeholderen.

Merk: Hold pfyllingslokket for vannbeholderen pen, eller la Cordless Power Flosser vre fra hverandre mellom hver bruk.

Lading

Batteristatus Cordless Power Flosser er utformet for gi minst 25 kter med tanntrking, hver kt som varer i ett minutt. Batteriindikatoren viser batteristatusen nr du fullfrer en kt med ett minutts bruk, eller nr du setter Power Flosser p pause. Nr Power Flosser lader

Batteristatus Batteriindikator

Fulladet Kontinuerlig grnt

Lading Blinkende grnt

Merk: Batteriindikatoren blinker til den er fulladet. Nr den blir fulladet mens den er koblet til, lyser lampen kontinuerlig grnt i 30 sekunder, og deretter sls det av

Nr Power Flosser ikke lader

Batteristatus Batteriindikator

Fulladet Kontinuerlig grnt

Medium Blinkende grnt

Lav Blinkende gult

Tomt Blinker gult i fem sekunder, og Power Flosser slr seg av automatisk

219Norsk

Merk: Nr indikatoren for lavt batteriniv vises, er Power Flosser utformet for gi minst tre kter med bruk, hver kt som varer i ett minutt.

Rengjring Cordless Power Flosser m rengjres n gang i uken. Rengjr enheten og tilbehret p flgende mte. Tilbehr kan variere fra modell til modell.

Advarsel: Ikke rengjr Cordless Power Flosser nr ladeledningen og adapteren er koblet til. Koble fra enheten, og lukk dekselet til ladeporten fr rengjring.

Vannbeholder Fjern vannbeholderen forsiktig fra Cordless Power Flosser ved vri. Vannbeholderen kan vaskes for hnd i varmt vann tilsatt mild spe, eller den kan vaskes i vre stativ i oppvaskmaskinen. Hndtak Nr det er ndvendig, kan du rengjre hndtaket ved trke med en myk klut og mild spe. Munnstykker - Regelmessig rengjring: Ta munnstykket av

hndtaket. Skyll tuppen under varmt vann. - Med et par mneders mellomrom eller hvis

munnstykket tilstoppes: La munnstykket ligge i blt i 5 minutter i en beholder fylt med 2 deler vann og 1 del eddik. Skyll munnstykket med varmt vann.

Innvendige komponenter, slange og hndtak Fyll vannbeholderen med varmt vann og tilsett 12 spiseskjeer hvit eddik. Pek munnstykket mot vasken og sl p Cordless Power Flosser for la lsningen renne gjennom Cordless Power Flosser til beholderen er tom. Skyll ved gjenta prosedyren med en full beholder med rent, varmt vann. Oppbevaringsetui for munnstykke Oppbevaringsetuiet kan vaskes for hnd i varmt vann tilsatt mild spe, eller det kan vaskes i verste stativ i oppvaskmaskin.

220 Norsk

Reisepose Rengjr reiseposen ved trke med en myk klut og en blanding av varmt vann med mild spe. Trk reiseposen med en klut for trke.

Oppbevaring

Oppbevaring av munnstykket i vannbeholderen Cordless Power Flosser er utformet slik at du kan oppbevare ett munnstykke hengende fra bunnen av hndtaket til Cordless Power Flosser og inn i vannbeholderen. Slik bruker du denne funksjonen: 1 Vri beholderen for lsne.

2 Ta av munnstykket ved trykke p munnstykkets utlserknapp p baksiden av hndtaket.

3 Sett bunnen av munnstykket inn i bunnen av Power Flosser.

4 Vri vannbeholderen for sette p igjen.

Merk: Srg for at du trker innsiden av vannbeholderen og munnstykket fr du bruker denne funksjonen.

Merk: Hold pfyllingslokket for vannbeholderen pen, eller la Cordless Power Flosser vre fra hverandre mellom hver bruk.

221Norsk

Merk: Hvis du ikke kommer til bruke produktet for en lengre periode, trekker du stpselet ut av stikkontakten, rengjr den og lagrer den p et kjlig og trt sted uten direkte sollys.

Advarsel: Ikke plasser andre enheter i vannbeholderen. Ikke oppbevar ladeledningen eller veggadapteren i beholderen.

Utskiftning Bytt ut munnstykkene hver 6. mned eller straks de blir skadet. G til philips.com eller din lokale Philips Sonicare-forhandler for kjpe tilbehr eller reservedeler.

Vanlige sprsml Sprsml Svar

Kan jeg bruke munnskyllevann eller essensielle oljer i beholderen?

Det er ikke anbefalt bruke essensielle oljer i beholderen. Munnskyllevann kan blandes med vann og brukes i beholderen. For unng tilstopping etter bruk av munnskyllevann fyller du beholderen delvis opp med varmt vann og kjrer produktet med tuppen rettet mot vasken inntil beholderen er tom.

Kan jeg bruke andre typer munnstykker p Philips Sonicare Power Flosser?

Bare Philips Sonicare Power Flosser-munnstykker fungerer med denne enheten. Philips AirFloss- munnstykker og munnstykker av annet merke er ikke kompatible med dette produktet.

Hvor ofte m jeg bytte ut munnstykket?

Vi anbefaler at du bytter ut munnstykket etter 6 mneders bruk. Du finner mer informasjon om kjp av reservedeler p philips.com

222 Norsk

Garanti og sttte Du finner produktinformasjon, sttte og brukerinstruksjoner p: www.philips.com/support og i det internasjonale garantiheftet.

Garantirestriksjoner Flgende dekkes ikke av vilkrene i den internasjonale garantien: - Munnstykker - Skader forrsaket av bruk av uautoriserte

reservedeler eller uautoriserte munnstykker - Skade forrsaket av misbruk, mislighold,

forsmmelse, endringer eller uautorisert reparasjon - Normal slitasje, inkludert avskalling, riper, slitasje,

misfarging og falming

Resirkulering - Dette symbolet betyr at elektriske produkter og

batterier ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.

- Pass p overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske produkter og batterier.

Fjerning av innebygd oppladbart batteri Det innebygde oppladbare batteriet m fjernes av en kvalifisert tekniker nr produktet kastes. Instruksjoner for fjerning av innebygde oppladbare batterier finner du p www.philips.com/support.

Polski

223Polski

Wprowadzenie Witamy w gronie uytkownikw produktw Philips! Gratulujemy zakupu nowego bezprzewodowego irygatora elektrycznego Sonicare Cordless Power Flosser. Aby w peni skorzysta z obsugi wiadczonej przez firm Philips, naley zarejestrowa zakupiony produkt na stronie philips.com/welcome.

Wane informacje dotyczce bezpieczestwa Produkt naley stosowa zgodnie z przeznaczeniem. Przed uyciem produktu oraz akumulatorw i akcesoriw do niego zapoznaj si dokadnie z broszur informacyjn i zachowaj j na przyszo. Niewaciwe stosowanie urzdzenia moe powodowa zagroenia lub doprowadzi do powanych obrae. Uwaga: Akcesoria i funkcje rnych modeli rni si midzy sob. Na przykad niektre modele s wyposaone w zasilacz sieciowy USB lub oferuj wiele trybw pracy.

Ostrzeenia - Trzymaj adowark z dala od wody. - Zanim podczysz kabel USB-C, upewnij si, e

uchwyt jest zupenie suchy. - Do adowania naley stosowa wycznie zasilacze

Philips WAA1001, WAA2001, UL lub rwnowane zatwierdzone pod wzgldem bezpieczestwa o parametrach wejciowych (100-240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W) i parametrach wyjciowych (5 V DC; 2,5 W). Lista zasilaczy znajduje si na stronie Philips.com/support

- Niniejszy sprzt moe by uytkowany przez dzieci i przez osoby o obnionych moliwociach fizycznych, umysowych i osoby o braku dowiadczenia i znajomoci sprztu, jeeli zapewniony zostanie nadzr lub instrukta odnonie do uytkowania sprztu w bezpieczny sposb, tak aby zwizane z tym zagroenia byy zrozumiae. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywa czyszczenia i konserwacji sprztu.

224 Polski

- Dzieci nie powinny bawi si sprztem. - Uywaj wycznie oryginalnych akcesoriw i

elementw eksploatacyjnych firmy Philips. - Nie napeniaj zbiornika gorc wod. Gorca woda

moe powodowa oparzenia. - Nie naciskaj zbyt mocno na kocwk nasadki. - Aby unikn uszkodzenia ciaa, nie napeniaj

zbiornika gorc wod. Nie wkadaj obcych przedmiotw do zbiornika.

- Nie korzystaj z uszkodzonej nasadki. Wymieniaj nasadk co 6 miesicy lub czciej, gdy widoczne s lady zuycia.

- To urzdzenie nie zawiera elementw, ktre mona samodzielnie wymieni lub naprawi. Jeli urzdzenie jest uszkodzone, nie uywaj go i skontaktuj si z Centrum Obsugi Klienta w swoim kraju (patrz 'Gwarancja i pomoc techniczna').

- Nie aduj urzdzenia na dworze ani w pobliu rde ciepa.

- Maksymalna wysoko uytkowania wynosi 4420 metrw n.p.m.

- Nie naley czyci adnych czci urzdzenia w zmywarce do naczy.

- To urzdzenie jest przeznaczone wycznie do czyszczenia zbw, dzise i jzyka.

- Ten produkt jest przeznaczony wycznie do czyszczenia zbw i dzise. Nie naley go uywa do adnych innych celw. (np. oczu, nosa czy uszu).

- Naley zaprzesta korzystania z urzdzenia i skonsultowa si z dentyst/lekarzem, jeli po uyciu wystpi nadmierne krwawienie, lub jeli krwawienie nadal wystpuje po 1 tygodniu uytkowania albo wystpi dyskomfort lub bl.

- W przypadku przejcia operacji szczki lub dzise w cigu ostatnich 2 miesicy, przed pierwszym uyciem urzdzenia skonsultuj si ze stomatologiem.

- Jeli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urzdzenie, przed uyciem skontaktuj si z lekarzem lub producentem tego urzdzenia.

225Polski

- Jeli masz obawy dotyczce zdrowia, przed skorzystaniem z urzdzenia skonsultuj si z lekarzem.

- To urzdzenie do higieny osobistej, ktre nie jest przeznaczone do uytku przez wiksz liczb pacjentw w gabinetach i placwkach stomatologicznych.

- aduj, uywaj i przechowuj produkt w temperaturze od 0 C do 40 C.

- Trzymaj produkt i akumulatory do niego z dala od ognia ani nie wystawiaj ich na bezporednie dziaanie promieni sonecznych lub wysokich temperatur.

- Jeli urzdzenie nadmiernie si nagrzewa, wydziela nieprzyjemny zapach, zmienia kolor lub jeli adowanie trwa znacznie duej ni zwykle, zaprzesta korzystania z urzdzenia i adowania go oraz skontaktuj si z firm Philips.

- Nie umieszczaj urzdze i ich akumulatorw w kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach indukcyjnych.

- Nie naley otwiera, modyfikowa, przekuwa, uszkadza ani demontowa urzdzenia oraz jego baterii lub akumulatorw, aby nie dopuci do nagrzewania si baterii lub akumulatorw i uwalniania przez nie toksycznych lub niebezpiecznych substancji. Nie wolno doprowadza do zwar i przeadowywa akumulatorw ani adowa ich w odwrotny sposb.

- W przypadku uszkodzenia lub wycieku z akumulatora naley unika kontaktu ze skr lub oczami. Jeli do tego dojdzie, naley niezwocznie dokadnie przemy to miejsce wod i skontaktowa si z lekarzem.

Pola elektromagnetyczne (EMF) To Philips urzdzenie spenia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczcymi naraenia na dziaanie pl elektromagnetycznych.

226 Polski

Przeznaczenie Bezprzewodowy irygator elektryczny Philips Sonicare Cordless Power Flosser to irygator do jamy ustnej, ktry suy do usuwania pytki bakteryjnej i resztek pokarmowych spomidzy zbw oraz z ich powierzchni, co pozwala zminimalizowa prchnic oraz dba o zdrowie dzise i poprawi ich stan. Produkt jest przeznaczony do uytku domowego co najmniej raz dziennie przy normalnym uytkowaniu. Dzieci (powyej 6 lat) powinny korzysta z urzdzenia pod nadzorem osb dorosych.

Philips Sonicare Power Flosser (rys. 1) 1 Nasadka 2 Rotator nasadki 3 Przycisk zwalniajcy nasadk 4 Wycznik 5 Wskanik intensywnoci 6 Przycisk intensywnoci 7 Wskanik trybu (tylko okrelone modele) 8 Przycisk trybu (tylko okrelone modele) 9 Wskanik poziomu naadowania akumulatora 10 Port adowania USB-C 11 Schowek na nasadki w zbiorniku 12 Zbiornik 13 Klapka otworu do napeniania zbiornika 14 Etui do przechowywania nasadek (tylko okrelone

modele) 15 Etui podrne (tylko okrelone modele) 16 Kabel adowania USB-C 17 Zasilacz sieciowy USB 5 V (tylko okrelone modele) Uwaga: W zalenoci od konfiguracji zakupionego produktu opakowanie moe zawiera tylko niektre z pokazanych elementw.

Nasadki Typ nasadki mona sprawdzi po kodzie znajdujcym si na jej podstawie. Kady rodzaj nasadki zapewnia inne korzyci.

227Polski

Etykieta nasadki

F1 F2 F3

Nazwa nasadki Nasadka Standard

Nasadka Comfort

Nasadka Quad Stream

Korzy Nasadka Standard zapewnia pojedynczy strumie wody umoliwiajcy usuwanie resztek jedzenia i pytki bakteryjnej.

Mikka gumowa nasadka zapewnia wygod i atwo odpowiedniego umiejscowienia osobom z wraliwymi dzisami.

Mikka gumowa nasadka kieruje wod w postaci krzyowego strumienia, ktry delikatnie usuwa pytk bakteryjn, co zapewnia dokadne czyszczenie bez wysiku.

Uwaga: W zalenoci od konfiguracji zakupionego produktu opakowanie moe zawiera tylko niektre z pokazanych elementw.

Tryby i poziomy intensywnoci

Tryby (tylko okrelone modele) W zalenoci od modelu irygator Cordless Power Flosser oferuje jeden lub dwa rne tryby pracy. Jeli masz urzdzenie z dwoma trybami, aby wybra dany tryb, nacinij przycisk trybu, co pozwoli przecza si midzy standardowym trybem Clean (czyszczenia) i trybem Deep Clean (gbokiego czyszczenia). Jeli masz urzdzenie z jednym trybem, jest ono ju w trybie Clean (czyszczenia).

228 Polski

Clean (czyszczenie) Tryb ten, wsppracujcy z sygnalizatorem, zapewnia stae cinienie wody, umoliwiajc skuteczne czyszczenie. Sygnalizator co 15 sekund sygnalizuje krtk przerw w przepywie wody, kiedy naley przej do nastpnego odcinka jamy ustnej. Irygator Cordless Power Flosser jest wyposaony w aktywny sygnalizator.

Aby wczy lub wyczy sygnalizator Po wyczeniu irygatora Cordless Power Flosser nacinij i przytrzymaj przycisk wyboru intensywnoci przez 3 sekundy. - Po wyczeniu wskanik akumulatora bynie raz

na bursztynowo - Po wczeniu wskanik akumulatora bynie

dwukrotnie na zielono Deep Clean (gbokie czyszczenie): Tryb ten wykorzystuje technologi Pulse Wave, aby przeprowadzi Ci przez proces dokadnego czyszczenia zb po zbie, uywajc w tym celu silnych i delikatnych pulsw wody. Dziki technologii Pulse Wave intensywno przepywu wody zwiksza si i zmniejsza, zapewniajc te krtk przerw, podczas ktrej mona przesun nasadk do nastpnej przestrzeni midzyzbowej.

Poziomy intensywnoci Irygator Cordless Power Flosser ma 3 ustawienia poziomu intensywnoci. Aby zmieni poziom intensywnoci na preferowany, nacinij przycisk intensywnoci. Uwaga: Zaleca si, aby rozpocz korzystanie z irygatora Power Flosser od najniszego poziomu intensywnoci i nastpnie stopniowo zwiksza intensywno w kolejnych tygodniach.

229Polski

Czynnoci wstpne

adowanie irygatora Cordless Power Flosser 1 Delikatnie pocignij i obr pokryw portu

adowania widoczn z tyu irygatora Cordless Power Flosser, aby odsoni port adowania.

2 Podcz kabel adowania USB-C do portu adowania USB-C umieszczonego z tyu irygatora Cordless Power Flosser. Uwaga: Zanim podczysz kabel USB-C, upewnij si, e uchwyt jest zupenie suchy.

3 Podcz kabel USB do zasilacza sieciowego USB 5 V. Uwaga: Zasilacz sieciowy jest doczony tylko do niektrych modeli. Naley korzysta wycznie z zasilacza IPX4 5 V.

4 Wskanik akumulatora miga podczas adowania (patrz 'adowanie').

Uwaga: Pene naadowanie akumulatora moe zaj do 4 godzin, ale z irygatora Cordless Power Flosser mona skorzysta przed jego penym naadowaniem.

Uwaga: Jeli irygator Cordless Power Flosser nie jest adowany, nasu pokryw na port adowania.

Napenianie zbiornika Napenij zbiornik letni wod. Istniej dwa proste sposoby, aby to zrobi. Uwaga: Podczas napeniania zbiornika nie naley przekracza linii maksymalnego napenienia.

Uwaga: Przed napenieniem zbiornika i uyciem irygatora Cordless Power Flosser odcz od urzdzenia adowark.

230 Polski

Sposb 1: Odchyl pokryw zatrzaskow z boku zbiornika i napenij zbiornik przez otwr do szybkiego napeniania bocznego.

Sposb 2:

1 Przekr zbiornik, aby go odczy od urzdzenia i napeni przez szeroki otwr.

2 Napenij zbiornik.

3 Przekr zbiornik, aby ponownie zamocowa go w urzdzeniu.

Wkadanie i wyjmowanie nasadek Wsu preferowan przez siebie nasadk w uchwyt. Wcinij nasadk, a usyszysz kliknicie. Uwaga: Upewnij si, e nasadka jest wsunita do koca i wyrwnana z grn czci urzdzenia.

Aby wyj nasadk, nacinij przycisk zwalniajcy nasadk i wycignij nasadk z uchwytu.

231Polski

Korzystanie z irygatora Cordless Power Flosser 1 Przed wczeniem urzdzenia skieruj kocwk

nasadki do umywalki. Nacinij przycisk wczania/wyczania na uchwycie, aby wczy irygator Cordless Power Flosser. Pozwl, aby woda zostaa rozpylona do umywalki. Po wytryniciu wody z urzdzenia wycz je.

2 Umie kocwk nasadki w ustach. Pochyl si nad umywalk i lekko obejmij kocwk nasadki ustami, aby unikn zachlapania. Pozostaw na tyle duy otwr, aby woda swobodnie wypywaa z ust do umywalki.

3 Nacinij przycisk wczania/wyczania na uchwycie, aby wczy irygator Cordless Power Flosser.

4 Po wczeniu irygatora Cordless Power Flosser:

a Umie kocwk nasadki tu ponad lini dzise pod ktem 90.

Uwaga: W przypadku nasadki Quad Stream delikatnie j docinij, tak aby kocwka nasadki dotykaa linii dzise i zbw.

b Zaczynajc od tylnych zbw w grnej lub dolnej szczce, przesuwaj kocwk nasadki wzdu linii dzise i zatrzymuj si na chwil midzy kolejnymi zbami.

c Kontynuuj czyszczenie zarwno od wewntrznej (15 sekund), jak i zewntrznej (15 sekund) strony zbw przez cznie 30 sekund w jednym uku jamy ustnej.

Uwaga: Pamitaj, aby wyczyci wewntrzn stron zbw.

232 Polski

Uwaga: Moesz uy rotatora nasadki, aby obrci i ustawi kocwk nasadki tak, aby wyczyci wewntrzn stron zbw.

d Powtrz powysze czynnoci na drugim uku zbowym przez kolejne 15 sekund po stronie wewntrznej i 15 sekund po stronie zewntrznej, a wszystkie przestrzenie wok zbw i midzy nimi zostan wyczyszczone powinno to zaj cznie co najmniej jedn minut.

Uwaga: Przepyw wody mona w trakcie uytkowania zatrzyma, naciskajc przycisk wczania/wyczania irygatora Cordless Power Flosser.

Uwaga: Jeli zdecydujesz si napeni zbiornik podczas uytkowania, wycz urzdzenie na czas napeniania zbiornika, a nastpnie kontynuuj czyszczenie od miejsca, w ktrym zostao przerwane, do czasu a zostan oczyszczone wszystkie przestrzenie wok zbw i midzy nimi powinno to zaj cznie co najmniej jedn minut.

Czyszczenie aparatu ortodontycznego przy uyciu nasadki Quad Stream

1 Aby wyczyci przestrze wok aparatu ortodontycznego, umie kocwk nasadki na kadym zamku.

2 Delikatnie obr kocwk nasadki wok zamka, wykonujc mae kko, a nastpnie przejd do zamka na nastpnym zbie.

233Polski

Po kadym uyciu 1 Wycz irygator Cordless Power Flosser.

2 Odcz i oprnij zbiornik.

3 Wyjmij nasadk z uchwytu, naciskajc przycisk zwalniajcy nasadk znajdujcy si w grnej czci uchwytu.

4 Wypucz nasadk pod biec wod.

5 Osusz nadmiar wody z nasadki, zewntrznej czci uchwytu i zbiornika.

6 W nasadk z powrotem do uchwytu lub skorzystaj ze schowka na nasadki w zbiorniku (patrz 'Przechowywanie').

Uwaga: Aby uatwi suszenie, otwrz klapk zamykajc otwr do napeniania z boku zbiornika lub pozostaw irygator Cordless Power Flosser w stanie rozoonym do kolejnego uycia.

adowanie

Stan naadowania akumulatora Irygator Cordless Power Flosser zosta zaprojektowany tak, aby zapewnia co najmniej 25 jednominutowych sesji czyszczenia przestrzeni midzyzbowych. Wskanik poziomu naadowania akumulatora pokazuje jego stan po zakoczeniu jednominutowej sesji czyszczenia lub po wstrzymaniu dziaania irygatora Power Flosser. W trakcie adowania irygatora Power Flosser

Stan naadowania akumulatora Wskanik poziomu naadowania akumulatora

W peni naadowany wieci na zielono

adowanie Miga na zielono

Uwaga: Wskanik poziomu naadowania akumulatora bdzie miga do czasu penego naadowania. Po cakowitym naadowaniu urzdzenia podczonego

234 Polski

do zasilania wskanik ten zacznie wieci na zielono wiatem staym, co potrwa 30 sekund, a nastpnie wyczy si.

Gdy irygator Power Flosser nie aduje si

Stan naadowania akumulatora Wskanik poziomu naadowania akumulatora

W peni naadowany wieci na zielono

redni poziom naadowania Miga na zielono

Niski poziom naadowania Miga na bursztynowo

Wyadowany Miga na bursztynowo przez 5 sekund, a nastpnie irygator Power Flosser automatycznie si wycza

Uwaga: Gdy zacznie wieci wskanik niskiego poziomu naadowania akumulatora, irygator Power Flosser zapewnieni jeszcze co najmniej 3 jednominutowe sesje czyszczenia przestrzeni midzyzbowych.

Czyszczenie Irygator Cordless Power Flosser musi by czyszczony raz w tygodniu. Urzdzenie i akcesoria naley czyci w nastpujcy sposb. Akcesoria mog si rni w zalenoci od modelu.

Ostrzeenie: Nie naley czyci irygatora Cordless Power Flosser, gdy podczony jest do niego przewd do adowania i zasilacz. Przed rozpoczciem czyszczenia odcz urzdzenie od zasilania i zamknij pokryw portu adowania.

Zbiornik Delikatnie wyjmij zbiornik z irygatora Cordless Power Flosser, przekrcajc go odpowiednio. Zbiornik mona my rcznie ciep wod i agodnym mydem lub w zmywarce, na grnej pce.

235Polski

Uchwyt W razie potrzeby mona wyczyci uchwyt, przecierajc go mikk szmatk i agodnym mydem. Nasadki - Regularne czyszczenie: Zdejmij nasadk z uchwytu.

Wypucz kocwk pod ciep wod. - Co kilka miesicy lub gdy nasadka si zatka:

Namocz nasadk przez 5 minut w pojemniku z roztworem zoonym z 2 czci wody i 1 czci octu. Wypucz nasadk ciep wod.

Elementy wewntrzne, w i uchwyt Napenij zbiornik ciep wody i dolej 1-2 yki stoowe biaego octu. Skieruj nasadk do umywalki i wcz irygator Cordless Power Flosser, aby roztwr przepywa przez urzdzenie a do oprnienia zbiornika. Wypucz, powtarzajc t procedur po napenieniu zbiornika czyst, ciep wod. Etui do przechowywania nasadek Etui mona my rcznie ciep wod z agodnym mydem lub w zmywarce, na grnej pce. Etui podrne Wyczy etui podrne, wycierajc je mikk szmatk i mieszanin ciepej wody z agodnym mydem. Wytrzyj etui szmatk, a bdzie suche.

Przechowywanie

Schowek na nasadki w zbiorniku Irygator Cordless Power Flosser zaprojektowano tak, aby mona byo przechowywa w nim jedn nasadk wetknit od spodu w uchwyt i woon do zbiornika. Aby skorzysta z tej funkcji: 1 Przekr zbiornik, aby odczy go od urzdzenia.

236 Polski

2 Wyjmij nasadk, naciskajc przycisk zwalniajcy z tyu uchwytu.

3 Wsu doln cz nasadki do otworu w dolnej czci irygatora Power Flosser.

4 Przekr zbiornik, aby ponownie zamocowa go w urzdzeniu.

Uwaga: Przed skorzystaniem z tej funkcji naley wysuszy wntrze zbiornika i nasadk.

Uwaga: Aby uatwi suszenie, otwrz klapk zamykajc otwr do napeniania z boku zbiornika lub pozostaw irygator Cordless Power Flosser w stanie rozoonym do kolejnego uycia.

Uwaga: Jeli zamierzasz nie uywa produktu przez duszy czas, odcz go od gniazdka elektrycznego, wyczy i umie w chodnym i suchym miejscu, w ktrym nie bdzie naraony na bezporednie dziaanie promieni sonecznych.

Ostrzeenie: Nie naley umieszcza w zbiorniku innych przedmiotw. W szczeglnoci nie naley przechowywa w nim przewodu do adowania ani zasilacza sieciowego.

Wymiana Naley wymienia nasadki co 6 miesicy lub natychmiast w przypadku uszkodzenia. Akcesoria i czci zamienne mona kupi na stronie philips.com lub u lokalnego sprzedawcy produktw Philips Sonicare.

237Polski

Czsto zadawane pytania Pytanie Odpowied

Czy mog wla do zbiornika pyn do pukania jamy ustnej lub olejki eteryczne?

Nie zaleca si stosowania olejkw eterycznych w zbiorniku. Pyn do pukania jamy ustnej mona wymiesza z wod i wla do zbiornika. Po uyciu pynu do pukania jamy ustnej przepucz urzdzenie, czciowo napeniajc zbiornik ciep wod i uruchamiajc produkt z kocwk skierowan do umywalki, a zbiornik si oprni, aby zapobiec zatkaniu.

Czy do irygatora elektrycznego Philips Sonicare pasuj inne nasadki?

Do tego urzdzenia pasuj wycznie nasadki do irygatora elektrycznego Philips Sonicare. Nasadki innych marek i nasadki Philips AirFloss nie s kompatybilne z tym produktem.

Jak czsto trzeba wymienia nasadk?

Zalecamy wymian nasadki po 6 miesicach uytkowania. Wicej informacji na temat zakupu czci zamiennych mona znale na stronie: philips.com

Gwarancja i pomoc techniczna Aby uzyska informacje na temat produktw, pomoc i instrukcje obsugi online, naley odwiedzi stron: www.philips.com/support lub zapozna si z midzynarodow kart gwarancyjn.

Ograniczenia gwarancji Gwarancja midzynarodowa nie obejmuje: - Nasadki - Uszkodze spowodowanych uyciem

nieautoryzowanych czci zamiennych lub nieautoryzowanych nasadek

238 Polski

- Uszkodze spowodowanych niewaciwym uytkowaniem, brakiem konserwacji, przerbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupowanione do tego osoby

- Normalnego zuycia, w tym odpryskw, zarysowa, otar, odbarwie ani wyblakych kolorw

Recykling - Ten symbol oznacza, e produktw elektrycznych

oraz akumulatorw lub baterii do nich, po okresie ich uytkowania, nie mona wyrzuca wraz z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarst domowych.

- Uytkownik ma obowizek odda zuyty produkt oraz baterie i/lub akumulatory do podmiotu prowadzcego zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego, tworzcego system zbierania takich odpadw - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbirki lub jednostki gminnej. Zuyty sprzt oraz baterie i akumulatory mog mie szkodliwy wpyw na rodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjaln zawarto niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz czci skadowych.

- Gospodarstwo domowe spenia wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku surowcw wtrnych, w tym recyklingu, zuytego sprztu. Na tym etapie ksztatuje si postawy, ktre wpywaj na zachowanie wsplnego dobra jakim jest czyste rodowisko naturalne.

Usuwanie wbudowanego akumulatora Wbudowany akumulator powinien zosta usunity przez wykwalifikowanego specjalist przed wyrzuceniem produktu. Instrukcje dotyczce wyjmowania wbudowanych akumulatorw mona znale na stronie www.philips.com/support.

Portugus

239Portugus

Introduo Bem-vindo(a) Philips! Parabns pela aquisio do seu novo Sonicare Cordless Power Flosser. Para beneficiar de toda a assistncia oferecida pela Philips, registe o seu produto em philips.com/welcome.

Informaes de segurana importantes Utilize o produto apenas para o fim a que se destina. Leia cuidadosamente estas informaes importantes antes de utilizar o produto e os respetivos acessrios e pilhas, e guarde-as para uma eventual consulta futura. Uma utilizao indevida pode resultar em perigo ou leses graves. Nota: os acessrios e funes variam consoante o modelo. Por exemplo, alguns modelos vm com um adaptador de parede USB ou esto equipados com vrios modos.

Advertncias - Mantenha o carregador afastado da gua. - Assegure-se de que o manpulo est

completamente seco antes de ligar o cabo USB-C. - Carregue apenas com um adaptador Philips

WAA1001, WAA2001 ou um adaptador em conformidade com as normas de segurana UL ou equivalentes, com valores nominais de entrada (100-240 V~ 50/60 Hz de 3,5 W) e valores nominais de sada (5 V de CC de 2,5 W). Consulte a lista de adaptadores em Philips.com/support

- Este aparelho pode ser utilizado por crianas e pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experincia e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instrues relativas utilizao segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. A limpeza e a manuteno no devem ser efetuadas por crianas sem superviso.

- As crianas no devem brincar com o aparelho. - Utilize apenas acessrios ou consumveis originais

da Philips.

240 Portugus

- No encha o reservatrio com gua quente. A gua quente pode causar queimaduras.

- No exera demasiada presso sobre a ponta do bico.

- Para evitar ferimentos, no encha o reservatrio com gua quente. No coloque objetos estranhos no reservatrio.

- No utilize bicos danificados. Substitua o bico de 6 em 6 meses ou mais cedo no caso de aparecerem sinais de desgaste.

- Este aparelho no contm peas passveis de assistncia pelo utilizador. Se o aparelho estiver danificado, no o utilize e contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu pas (consultar 'Garantia e assistncia').

- No carregue o produto no exterior nem prximo de superfcies aquecidas.

- A altitude mxima de utilizao reside nos 4420 metros.

- No lave nenhuma das peas do produto na mquina de lavar a loia.

- Este aparelho destina-se unicamente lavagem dos dentes, gengivas e lngua.

- Este produto destina-se unicamente lavagem dos dentes e das gengivas. No o utilize para qualquer outro fim. (Por exemplo, para o nariz e orelhas).

- No utilize o aparelho e consulte o seu dentista/mdico se ocorrer uma hemorragia excessiva aps a utilizao, se o sangramento continuar a ocorrer aps 1 semana de utilizao ou se sentir desconforto ou dor.

- Se tiver sido submetido a uma cirurgia oral ou das gengivas nos ltimos 2 meses, consulte o seu dentista antes de utilizar este aparelho.

- Se tiver um pacemaker ou outro dispositivo implantado, consulte o seu mdico ou o fabricante do dispositivo implantado antes da utilizao.

- Se tiver problemas de sade, consulte o seu mdico antes de utilizar este aparelho.

241Portugus

- Este aparelho um dispositivo de uso pessoal, pelo que no deve ser usado em vrios pacientes em consultrios ou clnicas dentrias.

- Carregue, utilize e guarde o produto a uma temperatura entre 0 C e 40 C.

- Mantenha o produto e as pilhas afastados de fonte de calor, e no os exponha luz solar direta nem a altas temperaturas.

- Se o produto aquecer anormalmente ou emanar um odor desagradvel, mudar de cor ou o tempo de carregamento for muito superior ao habitual, no utilize nem carregue o produto e contacte a Philips.

- No coloque os produtos e as respetivas pilhas em fornos de micro-ondas ou placas de induo.

- Para impedir que as pilhas aqueam ou libertem substncias txicas ou perigosas, no abra, modifique, perfure, danifique ou desmonte o produto ou a bateria. No cause curto-circuitos, no carregue excessivamente nem inverta a corrente das pilhas.

- Se as pilhas estiverem danificadas ou com fugas, evite o contacto com a pele ou os olhos. Caso isto ocorra, lave imediatamente com gua e procure assistncia mdica.

Campos electromagnticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicveis relativos exposio a campos eletromagnticos.

Utilizao prevista O Philips Sonicare Cordless Power Flosser um irrigador oral que remove a placa bacteriana e os resduos de alimentos entre os dentes e na superfcie dos dentes, com o objetivo de reduzir a formao de cries e melhorar e manter a sade das gengivas. Este produto destina-se a ser utilizado em casa, pelo menos, uma vez por dia. A utilizao por crianas (com idade superior a 6 anos) deve ser efetuada sob a superviso de um adulto.

242 Portugus

Philips Sonicare Power Flosser (Fig. 1) 1 Bocal 2 Sistema de rotao do bocal 3 Boto de libertao do bocal 4 Boto ligar/desligar 5 Indicador de intensidade 6 Boto de intensidade 7 Indicador de modo (apenas em modelos

especficos) 8 Boto de modo (apenas em modelos especficos) 9 Luz indicadora da bateria 10 Porta de carregamento USB-C 11 Armazenamento do bocal no reservatrio 12 Reservatrio 13 Porta de enchimento do reservatrio 14 Estojo do bocal (apenas em modelos especficos) 15 Bolsa de viagem (apenas em modelos especficos) 16 Cabo de carregamento USB-C 17 Adaptador de tomada USB 5V (apenas em

modelos especficos) Nota: Consoante a configurao do produto adquirido, o contedo da caixa pode no incluir todos os itens apresentados.

Bocais Para ver os tipos de bocais de que dispe, verifique o cdigo na base do bocal. Cada tipo de bocal oferece vantagens diferentes.

Etiqueta do bocal

F1 F2 F3

Nome do bocal Bocal Standard Bocal Comfort Bocal Quad Stream

243Portugus

Vantagem Bocal Standard com um nico fluxo de gua para remover resduos e placa bacteriana.

Bocal de borracha macia para maior conforto e facilidade de posicionamento para utilizadores com gengivas sensveis.

Bocal de borracha macia que direciona a gua num fluxo em cruz e remove a placa suavemente, para uma limpeza sem esforo e em profundidade.

Nota: Consoante a configurao do produto adquirido, o contedo da caixa pode no incluir todos os itens apresentados.

Modos e intensidades

Modos (apenas modelos especficos) Dependendo do modelo, o seu Cordless Power Flosser possui um ou dois modos diferentes. Se tiver um dispositivo com dois modos, prima o boto de modo para alternar entre os modos Clean e Deep Clean, e selecionar o pretendido. Se tiver um dispositivo com um modo, este j se encontra definido no modo Clean. Clean Este modo com temporizador fornece uma presso de gua constante para uma excelente limpeza. O temporizador indica quando pode passar seco seguinte da boca atravs de uma breve pausa no fluxo de gua, a cada 15 segundos. O Cordless Power Flosser vem com o temporizador ativado.

244 Portugus

Para ativar ou desativar o temporizador Com o Cordless Power Flosser desligado, prima sem soltar o boto de seleo de intensidade durante 3 segundos. - Quando desativado, a luz indicadora da bateria

acende intermitentemente a cor mbar uma vez - Quando ativado, a luz indicadora da bateria

acende intermitentemente a cor verde duas vezes Deep Clean: Este modo utiliza a tecnologia Pulse Wave para direcionar o utilizador dente a dente, utilizando impulsos de gua fortes e suaves para uma limpeza minuciosa. Com a tecnologia Pulse Wave, o fluxo de gua aumenta e diminui de intensidade, proporcionando uma breve pausa durante a qual pode deslocar o bocal para o espao entre dentes seguinte.

Intensidades O Cordless Power Flosser possui trs definies de intensidade diferentes. Para selecionar a intensidade que preferir, prima o boto de intensidade. Nota: Recomendamos comear a utilizar este Power Flosser com a intensidade mais baixa e aumentar gradualmente a intensidade ao longo de algumas semanas.

Primeiros passos

Carregar o Cordless Power Flosser 1 Puxe e rode suavemente a tampa da porta de

carregamento na parte posterior do Cordless Power Flosser, de forma a expor a porta de carregamento.

245Portugus

2 Ligue o cabo de carregamento USB-C porta de carregamento USB-C na parte posterior do Cordless Power Flosser. Nota: Assegure-se de que o manpulo est completamente seco antes de ligar o cabo USB-C.

3 Ligue o cabo USB a um adaptador de parede USB de 5 V. Nota: O adaptador de parede no fornecido com todos os modelos. Utilize apenas um adaptador de 5 V com proteo IPX4.

4 O indicador da bateria acende intermitentemente a cor branca durante o carregamento (consultar 'Carregamento').

Nota: O carregamento completo da bateria pode demorar at 4 horas, mas o Cordless Power Flosser pode ser utilizado antes de a bateria estar totalmente carregada.

Nota: Feche a tampa da porta de carregamento no Cordless Power Flosser quando este no estiver a carregar.

Encher o reservatrio Encha o reservatrio com gua morna. Pode encher o reservatrio de duas formas fceis. Nota: Quando encher o reservatrio, no exceda a linha de enchimento mximo.

Nota: Desligue o carregador do Cordless Power Flosser antes de encher o reservatrio e de utilizar o aparelho.

Opo 1:

246 Portugus

Levante a tampa para o lado do reservatrio e encha- o atravs da porta lateral de enchimento rpido.

Opo 2:

1 Rode o reservatrio para o desencaixar e encha-o atravs da abertura larga.

2 Encha o reservatrio.

3 Rode o reservatrio para o encaixar.

Colocar e retirar bocais Coloque o bocal escolhido no manpulo. Prima o bocal para baixo at ouvir um "clique". Nota: Certifique-se de que o bocal est completamente inserido e nivelado com a parte superior do aparelho.

Para retirar o bocal, prima o boto de desbloqueio do bocal e puxe o bocal para fora do manpulo.

247Portugus

Utilizar o Cordless Power Flosser 1 Antes de ligar o aparelho, aponte a ponta do bocal

para o lavatrio. Prima o boto de ligar/desligar no manpulo para ligar o Cordless Power Flosser. Deixe a gua ser pulverizada para o lavatrio. Desligue o aparelho assim que sair gua do aparelho.

2 Coloque a ponta do bocal na sua boca. Incline-se sobre o lavatrio e feche ligeiramente os lbios sobre a ponta do bocal para evitar salpicos. Deixe espao suficiente para permitir que a gua flua da sua boca para o lavatrio.

3 Prima o boto de ligar/desligar no manpulo para ligar o Cordless Power Flosser.

4 Com o Cordless Power Flosser ligado:

a Posicione a ponta do bocal imediatamente acima da linha da gengiva num ngulo de 90.

Nota: Se utilizar o bocal Quad Stream, prima suavemente de modo a que a ponta do bocal toque na linha da gengiva e nos dentes.

b Comece pelos dentes posteriores na mandbula superior ou inferior, deslize a ponta do bocal junto linha da gengiva e pare brevemente entre cada dente.

c Continue a limpar tanto no interior (15 segundos) como no exterior (15 segundos) dos seus dentes durante um total de 30 segundos, num dos arcos da boca.

Nota: No se esquea de limpar a parte interior dos dentes.

248 Portugus

Nota: Pode utilizar o sistema de rodar o bocal para rodar e posicionar a ponta do bocal, de forma a limpar o interior dos dentes.

d Repita o processo no outro arco da boca durante 15 segundos no interior e 15 segundos no exterior at todos os espaos em torno e entre os seus dentes serem limpos durante, pelo menos, um minuto.

Nota: Pode parar o fluxo de gua durante a utilizao premindo o boto de ligar/desligar do Cordless Power Flosser.

Nota: Se optar por voltar a encher o reservatrio durante a utilizao, desligue o aparelho enquanto enche o reservatrio e retome a limpeza no ponto onde tiver parado, at que todos os espaos ao redor e entre os dentes tenham sido limpos durante, pelo menos, um minuto.

Limpar aparelhos ortodnticos com o bocal Quad Stream 1 Para limpar aparelhos ortodnticos, coloque a

ponta do bocal sobre cada suporte.

2 Rode suavemente a ponta do bocal em torno do suporte em pequenos movimentos circulares e passe para o suporte do dente seguinte.

Aps cada utilizao 1 Desligue o Cordless Power Flosser.

2 Desencaixe e esvazie o reservatrio.

3 Retire o bocal do manpulo premindo o boto de desbloqueio do bocal na parte superior do manpulo.

249Portugus

4 Enxague o bocal debaixo da torneira.

5 Seque qualquer excesso de gua no bocal, no exterior do manpulo e no reservatrio.

6 Introduza o bocal no manpulo ou utilize a funo de armazenamento do bocal no reservatrio (consultar 'Arrumao').

Nota: Para facilitar a secagem, mantenha a porta lateral de enchimento do reservatrio aberta ou deixe o Cordless Power Flosser desmontado entre utilizaes.

Carregamento

Estado da bateria O Cordless Power Flosser foi concebido para fornecer pelo menos 25 sesses de limpeza de 1 minuto, por carga de bateria. O indicador da bateria mostra o estado da bateria quando termina uma sesso de limpeza de 1 minuto ou quando o Power Flosser colocado em pausa. Quando o Power Flosser est a carregar

Estado da bateria Indicador da bateria

Completa Verde fixo

Carregamento Verde intermitente

Nota: O indicador da bateria acende intermitentemente a cor verde at o carregamento estar concludo. Quando a bateria estiver totalmente carregada e ainda ligada ao carregador, a luz verde acende durante 30 segundos e depois apaga-se.

Quando o Power Flosser no est a carregar

Estado da bateria Indicador da bateria

Completa Verde fixo

Mdio Verde intermitente

250 Portugus

Baixa mbar intermitente

Esgotada A cor mbar acende intermitentemente durante 5 segundos e o Power Flosser desliga-se automaticamente

Nota: O Power Flosser foi concebido para proporcionar pelo menos 3 sesses de limpeza de 1 minuto, aps o indicador de bateria fraca acender.

Limpeza O Cordless Power Flosser deve ser limpo uma vez por semana. Limpe o aparelho e os acessrios da seguinte forma. Os acessrios podem variar consoante o modelo.

Advertncia: No limpe o Cordless Power Flosser com o cabo de carregamento e o adaptador ligados. Desligue o aparelho da ficha e feche a tampa da porta de carregamento antes da limpeza.

Reservatrio Rode suavemente o reservatrio do Cordless Power Flosser para o desencaixar. O reservatrio pode ser lavado mo com gua quente e um detergente suave ou no tabuleiro superior da mquina de lavar loia. Pega Quando necessrio, pode limpar o manpulo com um pano macio e detergente suave. Bocais - Limpeza regular: Retire o bocal do manpulo.

Enxague a ponta em gua quente. - Ao fim de alguns meses ou se o bocal ficar

obstrudo: Coloque o bocal num recipiente com 2 partes de gua e 1 parte de vinagre durante 5 minutos. Enxague o bocal com gua quente.

251Portugus

Componentes internos, mangueira e manpulo Encha o reservatrio com gua quente e adicione 1 a 2 colheres de sopa de vinagre branco. Aponte o bocal para o lavatrio e ligue o Cordless Power Flosser para passar a soluo pelo Cordless Power Flosser at que o reservatrio fique vazio. Enxague, repetindo o processo com o reservatrio cheio de gua quente limpa. Estojo do bocal O estojo pode ser lavado mo com gua quente e um detergente suave ou no tabuleiro superior da mquina de lavar loia. Bolsa de viagem Limpe a bolsa de viagem com um pano macio e uma mistura de gua quente com detergente suave. Seque a bolsa de viagem com um pano.

Arrumao

Armazenamento do bocal no reservatrio O Cordless Power Flosser foi concebido de modo a poder armazenar um bocal suspenso do fundo do manpulo do Cordless Power Flosser dentro do reservatrio. Para utilizar esta funcionalidade: 1 Rode o reservatrio para o desencaixar.

2 Retire o bocal premindo o boto de ejeo do bocal na parte posterior do manpulo.

252 Portugus

3 Introduza o fundo do bocal na parte inferior do Power Flosser.

4 Rode o reservatrio para o encaixar.

Nota: No se esquea de secar o interior do reservatrio e o bocal antes de utilizar esta funcionalidade.

Nota: Para facilitar a secagem, mantenha a porta lateral de enchimento do reservatrio aberta ou deixe o Cordless Power Flosser desmontado entre utilizaes.

Nota: Se no pretender utilizar o produto por um longo perodo de tempo, desligue-o da tomada eltrica, limpe-o e guarde-o num local fresco e seco, afastado da luz solar direta.

Advertncia: No coloque outros objetos no reservatrio. Em particular, no guarde o cabo de carregamento ou o adaptador de parede no reservatrio.

Substituio Substitua os bocais a cada 6 meses ou imediatamente se estiverem danificados. Para comprar acessrios ou peas sobresselentes, visite philips.com ou dirija-se ao seu revendedor local Philips Sonicare.

253Portugus

Perguntas mais frequentes Pergunta Resposta

Posso utilizar elixir bucal ou leos essenciais no meu reservatrio?

No recomendada a utilizao de leos essenciais no reservatrio. Pode misturar elixir bucal com gua e utilizar a mistura no reservatrio. Aps utilizar o elixir bucal, lave o dispositivo para evitar entupimentos enchendo parcialmente o reservatrio com gua quente e passando o produto com a ponta voltada para o lavatrio at o reservatrio ficar vazio.

Existem outros bocais que possa utilizar no meu Philips Sonicare Power Flosser?

Apenas os bocais Philips Sonicare Power Flosser funcionaro neste dispositivo. Os bocais de outras marcas e os bocais Philips AirFloss no so compatveis com este produto.

Com que frequncia devo substituir o meu bocal?

O bocal deve ser substitudo aps 6 meses de utilizao. Pode encontrar mais informaes sobre a aquisio de peas sobresselentes em philips.com

Garantia e assistncia Para obter informaes sobre o produto, apoio ao cliente e instrues online para utilizadores, visite: www.philips.com/support ou consulte o folheto de garantia internacional.

Restries garantia Os termos da garantia internacional no abrangem o seguinte: - Bocais - Danos causados pela utilizao de peas

sobresselentes ou bocais no autorizados

254 Portugus

- Danos causados por utilizao indevida, abuso, negligncia, alteraes ou reparaes no autorizadas

- Desgaste normal, incluindo quebras, riscos, abrases, descolorao ou desvanecimento

Reciclagem - Este smbolo significa que os produtos eltricos e

as pilhas no devem ser eliminados juntamente com os resduos domsticos comuns.

- Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos eltricos e pilhas.

Remoo da bateria recarregvel incorporada A bateria recarregvel incorporada deve ser removida por um profissional qualificado ao eliminar o produto. As instrues para a remoo de baterias recarregveis incorporadas podem ser encontradas em https://www.philips.pt/c-m/atendimento-ao- consumidor.

Romn

255Romn

Introducere Bun venit la Philips! Felicitri pentru noul dvs. aparat Sonicare Power Flosser fr fir. Pentru a beneficia pe deplin de asistena oferit de Philips, nregistrai-v produsul la philips.com/welcome.

Informaii importante privind sigurana Utilizai produsul numai n scopul pentru care a fost creat. Citii cu atenie aceste informaii importante nainte de a utiliza produsul mpreun cu bateriile i accesoriile sale i pstrai-le pentru consultare ulterioar. Utilizarea greit poate genera pericole sau provoca vtmri grave. Not: Accesoriile i caracteristicile diferitelor modele variaz. De exemplu, unele modele sunt dotate cu un adaptor de perete USB sau sunt prevzute cu mai multe moduri.

Avertismente - Ferii ncrctorul de contactul cu apa. - Asigurai-v c mnerul este complet uscat nainte

de a conecta cablul USB-C. - ncrcai numai cu adaptoare Philips WAA1001,

WAA2001, UL sau cu adaptoare echivalente cu certificate de siguran cu valori de intrare nominale (100-240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W) i valori de ieire nominale (5 Vcc; 2,5 W). Pentru lista de adaptoare, consultai Philips.com/support

- Acest aparat poate fi utilizat de ctre copii i persoane care au capaciti fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experien i cunotine, dac sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea n condiii de siguran a aparatului i neleg pericolele pe care le prezint. Procesele de curare i ntreinere de ctre utilizator nu trebuie realizate de ctre copii fr a fi supravegheai.

- Nu permitei copiilor s se joace cu aparatul. - Utilizai numai accesorii sau consumabile Philips

originale.

256 Romn

- Nu umplei rezervorul cu ap fierbinte. Apa fierbinte poate cauza arsuri.

- Nu exercitai presiune excesiv pe vrful capului de curare.

- Pentru a evita rnirea, nu umplei rezervorul cu ap fierbinte. Nu punei obiecte strine n rezervor.

- ncetai utilizarea unui cap de curare deteriorat. nlocuii capul de curare la fiecare 6 luni sau mai des, dac apar urme de uzur.

- Acest aparat nu conine piese care pot fi reparate de utilizator. Dac aparatul este deteriorat, oprii utilizarea i contactai Centrul de asisten pentru clieni din ara dvs (consultai 'Garanie i asisten').

- Nu ncrcai produsul n aer liber sau n apropierea suprafeelor fierbini.

- Altitudinea maxim de utilizare este de 4.420 metri. - Nu splai nicio parte component a produsului n

maina de splat vase. - Acest aparat a fost conceput doar pentru

curarea dinilor, gingiilor i limbii. - Acest produs a fost conceput doar pentru

curarea dinilor i a gingiilor. Nu utilizai dispozitivul n niciun alt scop. (de ex. pentru ochi, nas i urechi).

- Oprii utilizarea aparatului i consultai stomatologul/medicul dac apar sngerri excesive dup utilizare, dac sngerarea continu s apar dup 1 sptmn de utilizare sau dac prezentai disconfort sau durere.

- Dac ai suferit intervenii chirurgicale la gingii sau n cavitatea bucal n ultimele 2 luni, consultai medicul stomatolog nainte de a utiliza acest aparat.

- Dac avei un stimulator cardiac sau alte dispozitive implantate, contactai medicul sau productorul dispozitivului implantat, nainte de utilizare.

- Dac avei probleme medicale, consultai medicul nainte de a utiliza acest aparat.

257Romn

- Acest aparat este un dispozitiv de ngrijire personal i nu este conceput pentru a fi utilizat de mai muli pacieni ntr-un cabinet dentar sau o instituie de stomatologie.

- ncrcai, utilizai i depozitai produsul la o temperatur cuprins ntre 0  C i 40  C.

- Pstrai produsul i bateriile la distan de foc i nu le expunei la lumina direct a soarelui sau la temperaturi ridicate.

- Dac produsul se nclzete n mod anormal, eman un miros anormal, i schimb culoarea sau dac ncrcarea sa dureaz mai mult dect de obicei, ncetai utilizarea i ncrcarea produsului i contactai Philips.

- Nu aezai produsele i bateriile acestora n cuptoare cu microunde sau pe mainile de gtit cu inducie.

- Pentru a preveni nclzirea bateriilor sau eliberarea de substane toxice sau periculoase, nu deschidei, nu modificai, nu perforai, nu deteriorai i nu dezasamblai produsul sau bateria. Nu scurtcircuitai, nu suprancrcai i nu ncrcai invers bateriile.

- Dac bateriile sunt deteriorate sau prezint scurgeri, evitai contactul cu pielea sau cu ochii. Dac se ntmpl acest lucru, cltii bine cu ap imediat i solicitai asisten medical.

Cmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respect toate standardele i reglementrile aplicabile privind expunerea la cmpuri electromagnetice.

Domeniu de utilizare Philips Sonicare Power Flosser fr fir este un irigator oral destinat ndeprtrii plcii bacteriene i a resturilor alimentare dintre dini i de pe suprafaa dinilor, pentru a reduce apariia cariilor i pentru a mbunti i menine sntatea gingiilor. Acest produs este destinat uzului casnic de ctre consumatori, cu o utilizare tipic de cel puin o dat

258 Romn

pe zi. Utilizarea de ctre copii (ncepnd cu vrsta de 6 ani) trebuie s fie supravegheat de ctre aduli.

Philips Sonicare Power Flosser (Fig. 1) 1 Cap de curare 2 Dispozitiv de rotire a capului de curare 3 Buton de eliberare a capului de curare 4 Buton de pornire/oprire 5 Indicator de intensitate 6 Buton de intensitate 7 Indicator pentru mod (numai anumite modele) 8 Butonul pentru mod (numai anumite modele) 9 Indicator luminos baterie 10 Port de ncrcare USB-C 11 Depozitarea capului de curare n rezervor 12 Rezervor 13 U de umplere rezervor 14 Toc pentru capul de curare (numai anumite

modele) 15 Hus de cltorie (numai anumite modele) 16 Cablu de ncrcare USB-C 17 Adaptor USB 5 V de perete (numai anumite

modele) Not: Coninutul cutiei poate s nu includ toate articolele afiate, n funcie de configuraia produsului achiziionat.

Capete de curare Pentru a vedea ce tip de capete de curare deinei, verificai codul de la baza capului de curare. Fiecare tip de cap de curare ofer avantaje diferite.

259Romn

Etichet cap de curare

F1 F2 F3

Denumire cap de curare

Cap de curare Standard

Cap de curare Comfort

Cap de curare Quad Stream

Avantaj Cap de curare Standard cu un singur jet de ap pentru ndeprtarea resturilor i a plcii bacteriene.

Cap de curare moale din cauciuc pentru confort i poziionare uoar pentru persoanele cu gingii sensibile.

Cap de curare moale din cauciuc care direcioneaz apa ntr-un jet sub form de cruce, care ndeprteaz delicat placa bacterian, pentru o curare amnunit fr efort.

Not: Coninutul cutiei poate s nu includ toate articolele afiate, n funcie de configuraia produsului achiziionat.

Moduri i intensiti

Moduri (numai la anumite modele) n funcie de modelul dvs., aparatul Power Flosser fr fir este prevzut cu unul sau dou moduri diferite. Dac avei un aparat cu dou moduri, apsai butonul pentru mod pentru a comuta ntre modul de Clean (curare) standard i modul Deep Clean (curare n profunzime) i selectai modul dorit. Dac avei un aparat cu un singur mod, acesta se afl deja n modul de Clean (curare). Clean (Curare) Acest mod, cu temporizator, furnizeaz o presiune constant a apei pentru o curare foarte bun.

260 Romn

Temporizatorul indic momentul n care ar trebui s trecei la urmtoarea seciune a gurii, printr-o ntrerupere scurt a fluxului de ap la fiecare 15 secunde. Acest aparat Power Flosser fr fir este livrat cu temporizatorul activat.

Pentru a activa sau dezactiva temporizatorul Cu aparatul Power Flosser oprit, apsai lung butonul de selectare a intensitii timp de 3 secunde. - Atunci cnd este dezactivat, indicatorul luminos al

bateriei va clipi o dat n culoarea galben - Atunci cnd este activat, indicatorul luminos al

bateriei va clipi de dou ori n culoarea verde Deep clean (Curare n profunzime): Acest mod utilizeaz tehnologia Pulse Wave, pentru a v ghida dinte cu dinte, folosind impulsuri puternice i delicate de ap pentru o curare amnunit. Datorit tehnologiei Pulse Wave, fluxul apei crete i scade n intensitate, cu o pauz scurt n care putei deplasa capul de curare la urmtorul spaiu interdentar.

Intensiti Aparatul Power Flosser fr fir este dotat cu trei setri de intensitate diferite. Pentru a modifica intensitatea la setarea pe care o preferai, apsai butonul de intensitate. Not: Se recomand s ncepei s utilizai acest aparat Power Flosser la cea mai mic intensitate i s cretei intensitatea pe parcursul a cteva sptmni.

261Romn

Primii pai

ncrcarea aparatului Power Flosser fr fir 1 Tragei i rotii uor capacul portului de ncrcare

de pe partea din spate a aparatului Power Flosser, pentru a expune portul de ncrcare.

2 Conectai cablul de ncrcare USB-C la portul de ncrcare USB-C aflat pe spatele aparatului Power Flosser fr fir. Not: Asigurai-v c mnerul este complet uscat nainte de a conecta cablul USB-C.

3 Conectai cablul USB la un adaptor de perete USB de 5 V. Not: Adaptorul de perete nu este inclus cu toate modelele. Utilizai numai un adaptor IPX4 de 5 V.

4 Indicatorul bateriei clipete n timpul ncrcrii (consultai 'ncrcare').

Not: ncrcarea complet a bateriei poate dura pn la 4 de ore, dar putei utiliza aparatul Power Flosser fr fir nainte de a se ncrca complet.

Not: Repoziionai capacul portului de ncrcare de pe aparatul Power Flosser atunci cnd nu ncrcai n mod activ.

Umplerea rezervorului Umplei rezervorul cu ap cldu. Exist dou modaliti simple de a umple rezervorul. Not: La umplerea rezervorului, nu depii linia de umplere maxim.

Not: Scoatei ncrctorul din aparatul Power Flosser nainte de a umple rezervorul i de a utiliza aparatul.

262 Romn

Opiunea 1: Ridicai capacul superior n partea lateral a rezervorului i umplei rezervorul prin portul lateral de umplere rapid.

Opiunea 2:

1 Rsucii pentru a desprinde rezervorul i umplei rezervorul prin deschiderea larg.

2 Umplei rezervorul.

3 Rsucii rezervorul pentru a-l reataa.

Introducerea i ndeprtarea capetelor de curare Introducei capul de curare preferat n mner. Apsai capul de curare pn cnd auzii un clic. Not: Verificai introducerea complet i la nivel a capului de curare n partea superioar a aparatului.

Pentru a scoate capul de curare, apsai butonul de eliberare a acestuia i tragei-l de pe mner.

263Romn

Utilizarea aparatului Power Flosser fr fir 1 nainte de a porni aparatul, ndreptai vrful

capului de curare spre interiorul chiuvetei. Apsai butonul de pornire/oprire de pe mner pentru a porni aparatul Power Flosser fr fir. Lsai aparatul s pulverizeze apa n chiuvet. Oprii aparatul dup curgerea apei.

2 Introducei vrful capului de curare n gur. Aplecai-v deasupra chiuvetei i nchidei parial buzele peste vrful capului de curare, pentru a evita stropirea. Lsai un spaiu suficient pentru a permite apei s curg din gur n chiuvet.

3 Apsai butonul de pornire/oprire de pe mner pentru a porni aparatul Power Flosser fr fir.

4 Cu aparatul Power Flosser fr fir pornit:

a Poziionai vrful capului de curare exact deasupra liniei gingiei, la un unghi de 90.

Not: n cazul capului de curare Quad Stream, apsai delicat n aa fel nct vrful capului de curare s fie n contact cu linia gingiei i cu dinii.

b Pornind de la dinii din spate de pe mandibul sau maxilar, glisai vrful capului de curare pe linia gingiei i facei o pauz scurt ntre fiecare dinte.

c Continuai s curai att pe interiorul (15 secunde), ct i la exteriorul (15 secunde) dinilor timp de 30 de secunde la fiecare arcad a dinilor.

Not: Nu uitai s curai interiorul dinilor.

264 Romn

Not: Putei utiliza dispozitivul de rotire al capului de curare pentru a roti i poziiona vrful capului de curare astfel nct s curai interiorul dinilor.

d Repetai pe cealalt arcad dentar timp de alte 15 secunde pe interior i 15 secunde la exterior, pn cnd toate spaiile din jurul dinilor i dintre acetia au fost curate, pentru un timp total de cel puin un minut.

Not: Putei opri fluxul de ap n timpul utilizrii apsnd butonul de pornire/oprire de pe aparatul Power Flosser fr fir.

Not: Dac alegei s reumplei rezervorul n timpul utilizrii, oprii aparatul n timp ce efectuai reumplerea, apoi reluai de unde ai rmas pn cnd toate spaiile din jurul dinilor i dintre acetia au fost curate, pentru un timp total de cel puin un minut.

Curarea aparatelor dentare cu capul de curare Quad Stream

1 Pentru a cura n jurul aparatelor dentare, aezai vrful capului de curare pe fiecare element al aparatului dentar.

2 Rotii uor vrful capului de curare ntr-un cerc mic n jurul fiecrui element, nainte de a trece la elementul de pe dintele urmtor.

Dup fiecare utilizare 1 Oprii aparatul Power Flosser.

2 Desprindei i golii rezervorul

265Romn

3 ndeprtai capul de curare de pe mner, apsnd butonul de eliberare a capului de curare din partea superioar a mnerului

4 Cltii capul de curare sub jet de ap de la robinet

5 Uscai orice exces de ap din capul de curare, de la exteriorul mnerului i din rezervor

6 Introducei capul de curare napoi n mner sau utilizai caracteristica de depozitare a capului de curare n rezervor (consultai 'Depozitare').

Not: Pentru a facilita uscarea, inei deschis uia portului de umplere din partea lateral a rezervorului sau lsai aparatul Power Flosser fr fir dezasamblat ntre utilizri.

ncrcare

Starea bateriei Acest aparat Power Flosser fr fir este proiectat s asigure cel puin 25 de sesiuni de curare interdentar, fiecare sesiune cu durata de 1 minut. Indicatorul bateriei afieaz starea bateriei atunci cnd terminai sesiunea de curare interdentar de 1 minut sau atunci cnd oprii aparatul Power Flosser. Atunci cnd aparatul Power Flosser se ncarc

Starea bateriei Indicator baterie

ncrcare complet Verde aprins continuu

ncrcarea Verde intermitent

Not: Indicatorul bateriei va lumina intermitent pn la ncrcarea complet. Atunci cnd bateria este ncrcat complet cu aparatul conectat la priz, lumina va deveni verde continuu timp de 30 de secunde, apoi se va stinge

Atunci cnd aparatul Power Flosser nu se ncarc

266 Romn

Starea bateriei Indicator baterie

ncrcare complet Verde aprins continuu

Mediu Verde intermitent

Sczut Galben intermitent

Baterie descrcat Galben intermitent timp de 5 secunde, apoi aparatul Power Flosser se oprete automat

Not: Atunci cnd apare indicatorul de baterie aproape descrcat, aparatul Power Flosser este proiectat s asigure cel puin 3 sesiuni de curare interdentar, fiecare sesiune cu durata de 1 minut.

Curarea Aparatul Power Flosser fr fir trebuie curat o dat pe sptmn. Curai aparatul i accesoriile dup cum urmeaz. Accesoriile pot varia n funcie de model.

Avertisment: Nu curai aparatul Power Flosser n timp ce cablul de ncrcare i adaptorul sunt ataate. Scoatei aparatul din priz i nchidei capacul portului de ncrcare nainte de curare.

Rezervor Scoatei uor rezervorul din aparatul Power Flosser, prin rsucire. Rezervorul poate fi splat manual cu ap cald i spun neagresiv sau poate fi curat n sertarul superior al mainii de splat vase. Mnerul Atunci cnd este necesar, putei cura mnerul tergndu-l cu o crp moale i spun neagresiv. Capete de curare - Curare periodic: ndeprtai capul de curare

de pe mner. Cltii vrful sub jet de ap cald.

267Romn

- La interval de cteva luni sau n cazul n care capul de curare se obtureaz: Lsai capul de curare la nmuiat ntr-un recipient umplut cu 2 pri ap i 1 parte oet, timp de 5 minute. Cltii capul de curare cu ap cald.

Componente interne, furtun i mner Umplei rezervorul cu ap cald i adugai 1-2 linguri de oet alb. Orientai capul de curare spre interiorul chiuvetei i pornii aparatul Power Flosser fr fir pentru a lsa soluia s curg din acesta pn cnd rezervorul se golete. Cltii repetnd procedura cu un rezervor plin cu ap cald, curat. Cutie de depozitare pentru capul de curare Cutia de depozitare poate fi splat manual cu ap cald i spun neagresiv sau poate fi curat n sertarul superior al mainii de splat vase. Hus de cltorie Curai husa de cltorie tergnd-o cu o crp moale i un amestec de ap cald i spun neagresiv. tergei husa de cltorie cu o crp pentru a o usca.

Depozitare

Depozitarea capului de curare n rezervor Aparatul dvs. Power Flosser fr fir este proiectat n aa fel nct s putei depozita un cap de curare suspendat de partea de jos a mnerului aparatului Power Flosser n interiorul rezervorului. Pentru a utiliza aceast funcionalitate: 1 Rsucii rezervorul pentru a-l desprinde.

268 Romn

2 ndeprtai capul de curare apsnd butonul de eliberare a capului de curare de pe partea din spate a mnerului.

3 Introducei partea inferioar a capului de curare n partea inferioar a aparatului Power Flosser.

4 Rsucii rezervorul pentru a-l reataa.

Not: Asigurai-v c ai uscat interiorul rezervorului i capul de curare nainte de a utiliza aceast funcionalitate.

Not: Pentru a facilita uscarea, inei deschis uia portului de umplere din partea lateral a rezervorului sau lsai aparatul Power Flosser fr fir dezasamblat ntre utilizri.

Not: Dac nu intenionai s utilizai produsul pentru o perioad mai lung de timp, deconectai-l de la priza electric, curai-l i depozitai-l ntr-un loc uscat i rcoros, ferit de lumina direct a soarelui.

Avertisment: Nu introducei alte obiecte n rezervor. n special, nu depozitai n rezervor cablul de ncrcare sau adaptorul de perete

nlocuire nlocuii capetele de curare la interval de 6 luni sau imediat, n cazul n care sunt deteriorate. Pentru a cumpra accesorii sau piese de schimb, vizitai philips.com sau mergei la distribuitorul dvs. Philips Sonicare local.

269Romn

ntrebri frecvente ntrebare Rspuns

Pot folosi ap de gur sau uleiuri eseniale n rezervor?

Nu este recomandat utilizarea uleiurilor eseniale n rezervor. Apa de gur poate fi amestecat cu ap i folosit n rezervor. Dup ce folosii ap de gur, cltii dispozitivul, pentru a preveni colmatarea, prin umplerea parial a rezervorului cu ap cald i punerea n funciune a produsului cu vrful orientat spre interiorul chiuvetei, pn cnd rezervorul se golete.

Se potrivesc alte capete de curare pe aparatul meu electric de curare interdentar Philips Sonicare?

Numai capetele de curare ale aparatului electric de curare interdentar Philips Sonicare funcioneaz cu acest dispozitiv. Capetele de curare de la alte branduri i capetele de curare Philips AirFloss nu sunt compatibile cu acest produs.

Ct de des trebuie s nlocuiesc capul de curare?

V recomandm s nlocuii capul de curare dup 6 luni de utilizare. Putei gsi mai multe informaii despre achiziionarea pieselor de schimb la philips.com

Garanie i asisten Pentru informaii despre produs, asisten i instruciunile de utilizare online, vizitai: www.philips.com/support sau citii broura de garanie internaional.

Restricii de garanie Termenii garaniei internaionale nu acoper urmtoarele: - Capete de curare

270 Romn

- Deteriorare cauzat de utilizarea de piese de schimb neautorizate sau capete de curare neautorizate

- Deteriorare cauzat de utilizare greit, abuz, neglijen, modificri sau reparaii neautorizate

- Uzura normal, inclusiv ciobirea, zgrieturile, abraziunea sau decolorarea

Reciclarea - Acest simbol nseamn c produsele electrice i

bateriile nu trebuie eliminate mpreun cu deeurile menajere obinuite.

- Respectai regulile specifice rii dvs. cu privire la colectarea separat a produselor electrice i a bateriilor.

ndeprtarea bateriei rencrcabile ncorporate Atunci cnd produsul este scos din uz, bateria rencrcabil ncorporat trebuie ndeprtat de un profesionist calificat. Instruciunile pentru ndeprtarea bateriilor rencrcabile ncorporate pot fi gsite la adresa www.philips.com/support.

Shqip

271Shqip

Hyrje Mir se vini n "Philips"! Urime pr pajisjen tuaj t re "Cordless Sonicare Power Flosser". Pr t prfituar plotsisht nga mbshtetja q ofron "Philips", regjistrojeni produktin n philips.com/welcome.

Informacion i rndsishm sigurie Prdoreni produktin vetm pr qllimin e synuar. Lexojeni me kujdes kt informacion t rndsishm prpara prdorimit t produktit, baterive dhe aksesorve t tij dhe ruajeni pr referenc n t ardhmen. Keqprdorimi mund t shkaktoj rrezik ose lndime t rnda. Shnim: Aksesort dhe funksionet mund t ndryshojn pr modele t ndryshme. Pr shembull, disa modele vijn me nj ushqyes USB ose jan t pajisur me modalitete t shumfishta.

Paralajmrimet - Mbajeni karikuesin larg ujit. - Sigurohuni q doreza t jet plotsisht e that

para se t lidhni kabllon USB-C. - Karikoni vetm me "Philips" WAA1001, WAA2001,

UL ose ushqyes ekuivalent t miratuar pr sigurin me vlera n hyrje (100 - 240 V~; 50 / 60 Hz; 3,5 W) dhe vlera n dalje (5 Vdc; 2,5 W). Pr listn e ushqyesve, shikoni Philips.com/support

- Kjo pajisje mund t prdoret nga fmij dhe nga persona me aftsi t kufizuara fizike, ndijore ose mendore ose me munges prvoje e njohurish, nse mbikqyren apo udhzohen pr ta prdorur pajisjen n mnyr t sigurt dhe nse i kuptojn rreziqet q paraqiten. Pastrimi dhe mirmbajtja nga prdoruesi nuk duhet t bhet nga fmijt pa mbikqyrje.

- Fmijt nuk duhet t luajn me pajisjen. - Prdorni vetm aksesor ose pjes konsumi

"Philips". - Mos e mbushni rezervuarin me uj t nxeht. Uji i

nxeht mund t shkaktoj djegie.

272 Shqip

- Mos ushtroni presion t teprt n majn e grykzs.

- Pr t shmangur lndimin fizik, mos e mbushni rezervuarin me uj t nxeht. Mos vendosni sende t huaja n rezervuar.

- Ndaloni prdorimin e nj grykze t dmtuar. Ndrroni grykzn do 6 muaj ose m shpejt nse shfaqen shenja konsumimi.

- Pajisja nuk prmban pjes t cilave mund t'u kryhet servis nga prdoruesi. Nse pajisja dmtohet, ndrpriteni prdorimin dhe kontaktoni qendrn e kujdesit ndaj klientit n shtetin tuaj (shih 'Garancia dhe mbshtetja').

- Mos e karikoni produktin n ambiente t jashtme ose pran siprfaqeve t nxehta.

- Lartsia maksimale e prdorimit sht 4420 metra. - Mos pastroni asnj pjes t produktit n enlarse. - Kjo pajisje sht menduar vetm pr pastrimin e

dhmbve, mishrave t dhmbve dhe gjuhs. - Ky produkt sht projektuar vetm pr pastrimin e

dhmbve dhe mishrave t dhmbve. Mos e prdorni pr asnj qllim tjetr. (p.sh. pr syt, hundn dhe vesht).

- Ndrpriteni prdorimin e pajisjes dhe konsultohuni me dentistin/mjekun tuaj nse pas prdorimit keni gjakosje t teprt, nse gjakosja vazhdon edhe pas 1 jave prdorimi ose nse keni shqetsime ose dhimbje.

- Nse keni kryer ndrhyrje kirurgjike n goj ose n mishrat e dhmbve gjat 2 muajve t kaluar, konsultohuni me dentistin tuaj prpara se t prdorni pajisjen.

- Nse keni nj stimulues kardiak ose pajisje tjetr t implantuar, kontaktoni mjekun ose prodhuesin e pajisjes s implantuar prpara prdorimit.

- Nse keni probleme mjeksore, konsultohuni me mjekun prpara prdorimit t pajisjes.

- Kjo sht nj pajisje kujdesi personal dhe nuk synohet t prdoret nga pacient t shumt n klinika apo institucione dentare.

273Shqip

- Karikojeni, prdoreni dhe ruajeni produktin n temperatur nga 0 C deri n 40 C.

- Mbajeni produktin dhe baterit larg zjarrit dhe mos i ekspozoni ato n dritn e drejtprdrejt t diellit apo ndaj temperaturave t larta.

- Nse produkti mbinxehet ose lshon er, ndryshon ngjyr apo nse karikimi zgjat m shum se zakonisht, ndrpriteni prdorimin dhe karikimin e produktit dhe kontaktoni me "Philips".

- Mos i vendosni produktet dhe baterit e tyre n furra me mikroval apo n tenxhere induksioni.

- Pr t shmangur mbinxehjen e baterive ose lirimin e substancave toksike apo t rrezikshme, mos e hapni, modifikoni, shponi, dmtoni apo montoni produktin ose baterin. Mos shkaktoni qark t shkurtr, mos i mbingarkoni dhe mos i karikoni n drejtim t kundrt baterit.

- Nse baterit jan dmtuar apo pikojn, shmangni kontaktin me lkurn ose syt. Nse ju ndodh dika e till, shplahuni menjher me uj dhe krkoni ndihmn mjeksore.

Fushat elektromagnetike (EMF) Pajisja Philips sht n prputhje me t gjitha standardet dhe rregulloret n fuqi pr ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.

Prdorimi i synuar Philips Sonicare Cordless Power Flosser (pajisja pa kordon) sht nj shplars oral q synon t heq cipn dhe mbetjet ushqimore midis dhmbve dhe n siprfaqen e tyre, n mnyr q t reduktoj prishjen e dhmbve dhe t prmirsoj dhe ruaj shndetin e mishit t dhmbve. Ky produkt sht synuar pr prdorim konsumator shtpiak dhe zakonisht prdoret t paktn nj her n dit. Prdorimi nga fmijt (mosha 6 e lart) duhet t kryhet nn mbikqyrjen e t rriturve.

Philips Sonicare Power Flosser (fig. 1) 1 Grykz

274 Shqip

2 Rrotulluesi i grykzs 3 Butoni i lshimit t grykzs 4 Tasti ndezje/fikje 5 Treguesi i intensitetit 6 Butoni i intensitetit 7 Treguesi i mnyrs s przgjedhur (vetm modele

specifike) 8 Butoni i mnyrs s przgjedhur (vetm modele

specifike) 9 Treguesi i bateris 10 Porta e karikimit USB-C 11 Magazinimi n rezervuar i grykzs 12 Rezervuari 13 Dera pr mbushjen e rezervuarit 14 Kutia e grykzs (vetm modele specifike) 15 anta pr udhtim (vetm modele specifike) 16 Kabllo karikimi USB-C 17 Prshtats pr priz muri USB 5V (vetm modele

specifike) Shnim: Prmbajtja e kutis mund t mos prfshij t gjith artikujt e treguar, n varsi t konfigurimit t bler t produktit.

Grykzat Pr t par se far lloj grykzash keni, kontrolloni kodin n bazn e grykzs. do lloj grykze ofron prfitime t ndryshme.

Etiketa e grykzs

F1 F2 F3

Emri i grykzs Grykza Standard

Grykza Comfort Grykza "Quad Stream"

275Shqip

Prfitimi Grykz Standard me nj rrym t vetme uji pr heqjen e mbetjeve dhe cips.

Grykz prej gome e but pr komoditet dhe lehtsi n pozicionim pr ata me mishra dhmbsh t ndjeshm.

Grykz prej gome e but q drejton ujin n nj rrym n form kryqi, e cila heq me kujdes cipn pr nj pastrim t plot dhe t leht.

Shnim: Prmbajtja e kutis mund t mos prfshij t gjith artikujt e treguar, n varsi t konfigurimit t bler t produktit.

Modalitetet dhe intensitetet

Modalitetet (vetm pr modele specifike) N varsi t modelit, pajisja juaj "Cordless Power Flosser" sht i pajisur me nj ose dy modalitete t ndryshme. Nse keni nj pajisje me dy modalitete, shtypni butonin e modalitetit pr t kaluar mes modalitetit t Clean (pastrimit standard) dhe modalitetit t Deep Clean (pastrimit t thell) pr t zgjedhur modalitetin tuaj t dshiruar. Nse keni nj pajisje me nj modalitet, ajo tashm sht n modalitetin e pastrimit. Clean Ky modalitet, me ritm, ofron presion t vazhdueshm uji pr nj pastrim t shklqyer. Ritmi tregon se kur duhet t kaloni n pjesn tjetr t gojs nprmjet nj pauze t shkurtr n rrjedhn e ujit do 15 sekonda. Pajisja "Cordless Power Flosser" vjen me ritmit t aktivizuar.

276 Shqip

Pr t aktivizuar ose aktivizuar ritmin Me pajisjen "Cordless Power Flosser" joaktive, shtypni dhe mbani shtypur butonin e zgjedhjes s intensitetit pr 3 sekonda. - Kur aktivizohet, drita e treguesit t bateris do t

pulsoj nj her n ngjyr portokalli - Kur aktivizohet, drita e treguesit t bateris do t

pulsoj dy her n ngjyr t gjelbr Deep Clean: Ky modalitet prdor teknologjin "Pulse Wave" pr t'ju udhzuar dhmb pas dhmbi, duke prdorur pulsime t forta dhe t buta uji pr nj pastrim t plot. Me teknologjin "Pulse Wave", intensiteti i rrjedhs s ujit rritet dhe zvoglohet, duke br nj pauz t shkurtr, gjat s cils mund ta kaloni grykzn n hapsirn tjetr midis dhmbve tuaj.

Intensitetet Pajisja "Cordless Power Flosser" vjen me tre cilsime t ndryshme t intensitetit. Pr t ndryshuar intensitetin n cilsimin q preferoni, shtypni butonin e intensitetit. Shnim: Rekomandohet t filloni ta prdorni kt pajisje "Power Flosser" n intensitetin m t ult dhe ta rrisni intensitetin gjat disa javsh.

Hapat e par

Karikimi i pajisjes "Cordless Power Flosser" 1 Trhiqni me kujdes dhe rrotulloni kapakun e foles

s karikimit n pjesn e pasme t pajisjes "Cordless Power Flosser" pr t ekspozuar folen e karikimit.

277Shqip

2 Futeni kabllon e karikimit USB-C n folen e karikimit USB-C n pjesn e pasme t pajisjes "Cordless Power Flosser". Shnim: Sigurohuni q doreza t jet plotsisht e that para se t lidhni kabllon USB-C.

3 Lidhni kabllon USB n nj ushqyes USB 5 V.

Shnim: Ushqyesi nuk prfshihet me t gjitha modelet. Prdorni vetm nj ushqyes IPX4 5 V.

4 Treguesi i bateris pulson gjat karikimit (shih 'Ngarkimi').

Shnim: Karikimi i plot i bateris mund t zgjas deri n 4 or, por pajisja "Cordless Power Flosser" mund t prdoret prpara se t jet karikuar plotsisht.

Shnim: Rivendosni kapakun e foles s karikimit n pajisjen "Cordless Power Flosser" kur nuk karikohet n mnyr aktive.

Mbushja e rezervuarit Mbushni rezervuarin me uj t vakt. Ka dy mnyra t thjeshta pr ta mbushur rezervuarin. Shnim: Kur mbushni rezervuarin, mos e tejkaloni vijn e mbushjes maksimale.

Shnim: Hiqni karikuesin nga pajisja "Cordless Power Flosser" para se t mbushni rezervuarin dhe t prdorni pajisjen.

Opsioni 1: Ngrini kapakun n ann e rezervuarit dhe mbusheni kt t fundit prmes ports ansore t mbushjes s shpejt.

Opsioni 2:

278 Shqip

1 Rrotulloni dhe shkputni rezervuarin dhe mbusheni at prmes hapjes s gjer t gojs.

2 Mbushni rezervuarin.

3 Rrotulloni rezervuarin pr ta rivendosur.

Futja dhe heqja e grykzave Vendosni grykzn tuaj t preferuar n dorez. Shtypni grykzn posht derisa t dgjoni nj "klik". Shnim: Sigurohuni q grykza t jet futur plotsisht dhe shplajeni me pjesn e siprme t pajisjes.

Pr t hequr grykzn, shtypni butonin e lshimit t grykzs dhe trhiqeni grykzn nga doreza.

Prdorimi i pajisjes "Cordless Power Flosser" 1 Para se ta ndizni pajisjen, drejtojeni majn e

grykzs n lavaman. Shtypni butonin e ndezjes/fikjes n dorez pr t ndezur pajisjen "Cordless Power Flosser". Lreni ujin t sprkatet n lavaman. Fikeni pajisjen pasi uji t ket dal nga pajisja.

279Shqip

2 Vendosni majn e grykzs n gojn tuaj. Mbshtetuni mbi lavaman dhe mbyllni buzt pjesrisht mbi majn e grykzs pr t shmangur sprkatjen. Lini hapsir t mjaftueshme pr t lejuar q uji t rrjedh nga goja juaj n lavaman.

3 Shtypni butonin e ndezjes/fikjes n dorez pr t ndezur pajisjen "Cordless Power Flosser".

4 Me pajisjen "Cordless Power Flosser" t ndezur:

a Pozicionojeni majn e grykzs pak mbi vijn e mishit t dhmbve n knd 90.

Shnim: Pr grykzn "Quad Stream", shtypni leht n mnyr q maja e grykzs t jet n kontakt me vijn e mishit t dhmbve dhe me dhmbt.

b Duke filluar nga dhmbt tuaj t pasm n nofulln e siprme ose t poshtme, rrshqiteni majn e grykzs prgjat vijs s mishit t dhmbve dhe bni nj pauz t shkurtr midis secilit dhmb.

c Vazhdoni t pastroni si brenda (15 sekonda), ashtu edhe jasht (15 sekonda) dhmbve pr nj total prej 30 sekondash n njrin hark t gojs suaj.

Shnim: Mos harroni t pastroni pjest e brendshme t dhmbve.

Shnim: Mund t prdorni rrotulluesin e grykzs pr t rrotulluar dhe pozicionuar majn e grykzs pr t pastruar pjest e brendshme t dhmbve.

280 Shqip

d Prsriteni n harkun tjetr t gojs pr 15 sekonda t tjera n pjesn e brendshme dhe 15 sekonda n pjesn e jashtme derisa t gjitha hapsirat prreth dhe midis dhmbve t jen pastruar pr t paktn nj minut n total.

Shnim: Mund ta ndaloni rrjedhn e ujit gjat prdorimit duke shtypur butonin e ndezjes/fikjes n pajisjen "Cordless Power Flosser".

Shnim: Nse zgjidhni ta rimbushni rezervuarin gjat prdorimit, fikeni pajisjen gjat rimbushjes dhe m pas vazhdoni aty ku e lat derisa t pastrohen t gjitha hapsirat prreth dhe midis dhmbve, pr t paktn nj minut n total.

Pastrimi i aparatit ortodontik me grykzn "Quad Stream" 1 Pr t pastruar prreth aparatit ortodontik,

vendoseni majn e grykzs mbi seciln kllap.

2 Rrotulloni leht majn e grykzs rreth kllaps n nj rreth t vogl para se t kaloni te kllapa n dhmbin tjetr.

Pas do prdorimi 1 Fikni pajisjen "Cordless Power Flosser".

2 Shkputni dhe zbrazni rezervuarin

3 Hiqni grykzn nga doreza duke shtypur butonin e lshimit t grykzs n pjesn e siprme t dorezs

4 Shplajeni grykzn me uj rubineti

5 Thani do uj t teprt nga grykza, nga pjesa e jashtme e dorezs dhe nga rezervuari

281Shqip

6 Vendoseni grykzn prsri n dorez ose prdorni funksionin e ruajtjes n rezervuar t grykzs (shih 'Ruajtja').

Shnim: Pr t lehtsuar tharjen, mbajeni t hapur dern ansore t foles s mbushjes s rezervuarit ose lreni pajisjen "Cordless Power Flosser" t montuar midis prdorimeve.

Ngarkimi

Statusi i bateris Pajisja Cordless Power Flosser sht projektuar pr t ofruar t paktn 25 seanca pastrimi, ku secila seanc zgjat 1 minut. Treguesi i bateris tregon statusin e bateris kur prfundoni seancn 1-minutshe t pastrimit ose kur e vendosni pajisjen "Power Flosser" n pauz. Kur pajisja "Power Flosser" sht n karikim

Statusi i bateris Llamba e bateris

Plot E gjelbr e qndrueshme

Karikimi E gjelbr pulsuese

Shnim: Treguesi i bateris do t pulsoj derisa t karikohet plotsisht. Pasi t jet karikuar plotsisht ndrsa sht n priz, drita do t bhet e gjelbr e qndrueshme pr 30 sekonda dhe m pas do t fiket

Kur pajisja "Power Flosser" nuk sht n karikim

Statusi i bateris Llamba e bateris

Plot E gjelbr e qndrueshme

Mesatare E gjelbr pulsuese

E ult Portokalli pulsuese

282 Shqip

Bosh Do t pulsoj n ngjyr portokalli pr 5 sekonda dhe pajisja "Power Flosser" do t fiket automatikisht

Shnim: Kur shfaqet treguesi i nivelit t ult t bateris, pajisja "Power Flosser" sht projektuar pr t ofruar t paktn 3 seanca pastrimi, ku secila seanc zgjat 1 minut.

Pastrimi Pajisja "Cordless Power Flosser" duhet t pastrohet nj her n jav. Pastroni pajisjen dhe aksesort si m posht. Aksesort mund t ndryshojn sipas modelit.

Paralajmrim: Mos e pastroni pajisjen "Cordless Power Flosser" ndrsa kordoni i karikimit dhe ushqyesi jan t lidhur. Shkputni pajisjen dhe mbyllni kapakun e foles s karikimit prpara pastrimit.

Rezervuari Hiqni me kujdes rezervuarin nga pajisja "Cordless Power Flosser" duke e rrotulluar. Rezervuari mund t lahet me dor me uj t ngroht dhe sapun t but ose t pastrohet n raftin e siprm t enlarses. Doreza Kur sht e nevojshme, mund ta pastroni dorezn duke e fshir me nj leck dhe sapun t but. Grykzat - Pastrimi i rregullt: Hiqni grykzn nga doreza.

Shplajeni majn me uj t ngroht. - Nj her n disa muaj ose nse grykza juaj

bllokohet: Zhyteni grykzn n nj en me 2 pjes uj dhe 1 pjes uthull pr 5 minuta. Shplajeni grykzn me uj t ngroht.

Pjest e brendshme, zorra dhe doreza Mbushni rezervuarin me uj t ngroht dhe shtoni 1-2 lug uthull t bardh. Drejtojeni grykzn te lavamani dhe ndizni pajisjen "Cordless Power Flosser" pr ta kaluar solucionin prmes saj derisa rezervuari t jet

283Shqip

bosh. Shplajeni duke e prsritur me nj rezervuar plot me uj t ngroht e t pastr. Kutia e ruajtjes s grykzs Kutia e ruajtjes mund t lahet me dor n uj t ngroht me sapun t but ose t pastrohet n raftin e siprm t enlarses. anta e udhtimit Pastrojeni antn e udhtimit duke e fshir me nj leck t but dhe nj przierje me uj t ngroht dhe sapun t but. Fshijeni antn e udhtimit me leck pr ta thar.

Ruajtja

Ruajtja n rezervuar e grykzs Pajisja juaj "Cordless Power Flosser" sht projektuar n mnyr q t mund t ruani nj grykz t varur nga pjesa e poshtme e dorezs s pajisjes n rezervuar. Pr t prdorur kt funksionalitet: 1 Rrotulloni rezervuarin pr ta shkputur.

2 Hiqni grykzn duke shtypur butonin e nxjerrjes s grykzs n pjesn e pasme t dorezs.

3 Vendosni pjesn e poshtme t grykzs n pjesn e poshtme t pajisjes "Power Flosser".

284 Shqip

4 Rrotulloni rezervuarin pr ta rivendosur.

Shnim: Sigurohuni q t thani pjesn e brendshme t rezervuarit dhe grykzn para se t prdorni kt funksionalitet.

Shnim: Pr t lehtsuar tharjen, mbajeni t hapur dern ansore t foles s mbushjes s rezervuarit ose lreni pajisjen "Cordless Power Flosser" t montuar midis prdorimeve.

Shnim: Nse nuk do ta prdorni pr nj koh t gjat produktin, hiqeni at nga priza, pastrojeni dhe ruajeni n nj vend t freskt dhe t that, larg drits s drejtprdrejt t diellit.

Paralajmrim: Mos vendosni sende t tjera n rezervuar. N veanti, mos e ruani kordonin e karikimit ose ushqyesin n rezervuar

Zvendsimi Ndrrojini grykzat do 6 muaj ose menjher kur ato dmtohen. Pr t bler aksesor ose pjes kmbimi, vizitoni philips.com ose drejtojuni shitsit tuaj lokal t "Philips Sonicare".

Pyetjet e shpeshta Pyetja Prgjigjja

A mund t prdor shplars goje ose vajra esencial n rezervuarin tim?

Nuk rekomandohet t prdorni vajra esencial n rezervuar. Shplarsi i gojs mund t przihet me uj dhe t prdoret n rezervuar. Pas prdorimit t shplarsit t gojs, shplajeni pajisjen pr t parandaluar bllokimin duke e mbushur pjesrisht rezervuarin me uj t ngroht dhe duke e aktivizuar produktin me majn t drejtuar n lavaman derisa rezervuari t zbrazet.

285Shqip

Pyetja Prgjigjja

A prshtaten grykza t tjera n pajisjen time "Philips Sonicare Power Flosser"?

Me kt pajisje funksionojn vetm grykzat e pajisjes "Power Flosser Philips Sonicare". Grykzat nga marka t tjera dhe grykzat "Philips AirFloss" nuk jan t prputhshme me kt produkt.

Sa shpesh duhet t ndrroj grykzn?

Ju kshillojm q ta ndrroni grykzn pas 6 muajsh prdorimi. Mund t gjeni m shum informacion n lidhje me blerjen e pjesve t ndrrimit n philips.com

Garancia dhe mbshtetja Pr informacion mbi produktin, mbshtetje dhe udhzime n internet pr prdoruesin, vizitoni: www.philips.com/support ose lexoni fletpalosjen e garancis ndrkombtare.

Kufizimet e garancis Kushtet e garancis ndrkombtare nuk mbulojn sa m posht: - Grykzat - Dmtimin e shkaktuar nga prdorimi i pjesve t

paautorizuara t ndrrimit ose grykzave t paautorizuara

- Dmtimin e shkaktuar nga keqprdorimi, abuzimi, pakujdesia, modifikimi ose riparimi i paautorizuar

- Konsumimin e zakonshm, duke prfshir ciflosjet, grvishtjet, grryerjet, ngjyrimin ose zbehjen

Riciklimi - Ky simbol do t thot q produktet elektrike dhe

baterit nuk duhet t hidhen me mbeturinat normale t shtpis.

- Zbatoni rregulloret e shtetit tuaj pr grumbullimin e veuar t produkteve elektrike dhe baterive.

286 Shqip

Heqja e bateris s karikueshme t integruar Bateria e karikueshme e integruar duhet t hiqet nga nj profesionist i kualifikuar kur produkti hidhet. Udhzimet pr heqjen e baterive t karikueshme t integruara mund t gjenden n www.philips.com/support.

Slovenina

287Slovenina

Uvod Pozdravljeni pri Philipsu. estitamo za nakup brezine zobne prhe Sonicare Cordless Power Flosser. e elite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponuja Philips, izdelek registrirajte na spletnem mestu philips.com/welcome.

Pomembne varnostne informacije Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen. Pred uporabo izdelka in baterij ter dodatne opreme natanno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejo uporabo. Napana uporaba lahko privede do tveganj ali resnih pokodb. Opomba: Dodatna oprema in funkcije se lahko med modeli razlikujejo. Nekaterim modelom je na primer priloen stenski napajalnik USB ali pa imajo ve nainov.

Opozorila - Polnilnika ne hranite blizu vode. - Preden prikljuite kabel USB-C, se prepriajte, da je

roaj popolnoma suh. - Polnite samo z napajalniki Philips WAA1001,

WAA2001, UL ali z napajalniki, ki imajo enakovredne varnostne odobritve ter vhodne (~100240 V; 50/60 Hz; 3,5 W) in izhodne nazivne vrednosti (5 V enosmerno, 2,5 W). Seznam napajalnikov je na voljo na strani Philips.com/support

- Ta aparat lahko uporabljajo otroci in osebe z zmanjanimi fizinimi, zaznavnimi ali psihinimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkunjami in znanjem, e so dobili navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti. Otroci ne smejo brez nadzora istiti in vzdrevati aparata.

- Otroci naj se ne igrajo z aparatom. - Uporabljajte samo originalno Philipsovo dodatno

opremo ali potroni material.

288 Slovenina

- Zbiralnika ne polnite z vroo vodo. Vroa voda lahko povzroi opekline.

- Ne pritiskajte premono na konico nastavka. - Zbiralnika ne napolnite z vroo vodo, da ne pride

do telesnih pokodb. V zbiralnik ne dajajte tujkov. - Pokodovani nastavek prenehajte uporabljati.

Nastavek zamenjajte vsakih 6 mesecev ali prej, e kae znake obrabe.

- Ta aparat nima delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. e je aparat pokodovan, ga ne uporabljajte in se obrnite na center za pomo uporabnikom v svoji dravi (glejte 'Jamstvo in podpora').

- Izdelka ne polnite na prostem ali blizu ogrevalnih teles.

- Izdelek lahko uporabljate na najve 4420 metrih nadmorske viine.

- Nobenega dela izdelka ne pomivajte v pomivalnem stroju.

- Ta aparat je namenjen samo ienju zob, dlesni in jezika.

- Ta izdelek je namenjen samo ienju zob in dlesni. Uporabljajte ga izkljuno za ta namen. (Ne na primer za ienje oi, nosu in ues.)

- e se po uporabi pojavi ezmerna krvavitev, e se krvavitev e naprej pojavlja po enem tednu uporabe ali e obutite nelagodje ali boleino, nehajte uporabljati aparat in se posvetujte z zobozdravnikom ali zdravnikom.

- e ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo v ustih ali na dlesnih, se pred uporabo tega aparata posvetujte z zobozdravnikom.

- e imate srni spodbujevalnik ali morebitni drug vsadek, se pred zaetkom uporabe aparata obrnite na zdravnika ali proizvajalca vsadka.

- e imate medicinske zadrke, se pred uporabo aparata posvetujte z zdravnikom.

- Aparat je namenjen osebni negi in ne za ve bolnikov v zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi.

- Izdelek polnite, uporabljajte in shranjujte pri temperaturi med 0  C in 40  C.

289Slovenina

- Izdelka in baterij ne pribliujte ognju in jih ne izpostavljajte neposredni sonni svetlobi ali visokim temperaturam.

- e se izdelek nenavadno mono segreje, ima moan vonj ali spremeni barvo oziroma e polnjenje traja dlje kot obiajno, ga nehajte uporabljati in polniti ter se obrnite na drubo Philips.

- Izdelkov in baterij ne dajajte v mikrovalovno peico ali na indukcijska kuhalia.

- Izdelka ali baterije ne odpirajte, spreminjajte, prebadajte, pokodujte ali razstavljajte, da se baterije ne bi pregrele ali zaele sproati strupenih ali nevarnih snovi. Pazite, da na baterijah ne pride do kratkega stika in jih ne polnite ezmerno ali obratno.

- e so baterije pokodovane ali puajo, pazite, da ne pridejo v stik z omi ali koo. e se to zgodi, prizadeto mesto nemudoma izperite z veliko vode in poiite zdravniko pomo.

Elektromagnetna polja (EMF) Ta aparat Philips ustreza vsem upotevnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.

Predvidena uporaba Philips Sonicare Cordless Power Flosser je pripomoek za izpiranje ust, namenjen odstranjevanju zobnega kamna ter ostankov hrane med zobmi in na povrini zob, kar zagotavlja manj zobne gnilobe ter izboljuje in ohranja zdravje dlesni. Izdelek je namenjen za domao uporabo. Obiajno se uporablja vsaj enkrat dnevno. Otroci (stari 6 let in ve) morajo izdelek uporabljati pod nadzorom odraslih.

Vaa zobna prha Philips Sonicare Power Flosser (sl. 1) 1 Nastavek 2 Gumb za obraanje nastavka 3 Gumb za sprostitev nastavka 4 Gumb za vklop/izklop

290 Slovenina

5 Indikator intenzivnosti 6 Gumb za izbiro intenzivnosti 7 Indikator naina (samo nekateri modeli) 8 Gumb za izbiro naina (samo nekateri modeli) 9 Kazalnik napolnjenosti baterije 10 Vrata za polnjenje USB-C 11 Shramba za nastavek v zbiralniku 12 Zbiralnik 13 Odprtina za polnjenje zbiralnika 14 Torbica za nastavke (samo nekateri modeli) 15 Potovalna torbica (samo nekateri modeli) 16 Kabel za polnjenje USB-C 17 5-voltni stenski napajalnik USB (samo nekateri

modeli) Opomba: V katli morda ni vseh prikazanih delov, odvisno od kupljene konfiguracije izdelka.

Nastavki e elite preveriti, katera vrsta nastavkov je priloena, poiite kodo na spodnjem delu nastavka. Vsaka vrsta nastavka zagotavlja razline prednosti.

Oznaka nastavka

F1 F2 F3

Ime nastavka Nastavek Standard

Nastavek Comfort

Nastavek Quad Stream

291Slovenina

Prednost Nastavek Standardni z enojnim vodnim tokom za odstranjevanje ostankov hrane in zobnega kamna.

Nastavek iz mehke gume za udobno in preprosto namestitev, namenjen vsem z obutljivimi dlesnimi.

Nastavek iz mehke gume oblikuje spiralni vodni tok, ki neno odstranjuje zobni kamen ter zagotavlja enostavno in temeljito ienje.

Opomba: V katli morda ni vseh prikazanih delov, odvisno od kupljene konfiguracije izdelka.

Naini in intenzivnost

Naini (samo nekateri modeli) Cordless Power Flosser ima glede na model enega ali dva razlina naina. e imate aparat z dvema nainoma, pritisnite gumb za nain in preklopite med standardnim nainom Clean (ienje) in nainom Deep Clean (Globoko ienje), da izberete elenega. e imate aparat z enim nainom, potem je e v nainu Clean (ienje) Clean (ienje) Ta nain s funkcijo narekovanja intervalov omogoa stalni tlak vode za odlino ienje. Funkcija narekovanja intervalov s kratkim premorom v toku vode na vsakih 15 sekund ponazori, kdaj je as, da se premaknete na naslednji predel v ustih. Ta Cordless Power Flosser ima funkcijo narekovanja intervalov e vklopljeno.

292 Slovenina

Vklop ali izklop funkcije narekovanja intervalov Ko je Cordless Power Flosser izklopljen, pritisnite in 3 sekunde drite gumb za izbiro intenzivnosti. - Ko bo funkcija izklopljena, bo luka indikatorja

baterije enkrat zasvetila oranno - Ko bo funkcija vklopljena, bo luka indikatorja

baterije dvakrat zasvetila zeleno Deep Clean (Globoko ienje): Ta nain uporablja tehnologijo Pulse Wave, ki vas od zoba do zoba vodi z monimi in nenimi curki vode za temeljito ienje. S tehnologijo Pulse Wave se intenzivnost vodnega toka poveuje in zmanjuje, vmes pa nastane kratek premor, med katerim lahko nastavek premaknete na naslednji razmik med zobmi.

Intenzivnost Va Cordless Power Flosser ponuja tri razline nastavitve intenzivnosti. e elite intenzivnost nastaviti na tisto, ki vam je ljuba, pritisnite gumb za izbiro intenzivnosti. Opomba: Priporoamo, da zanete zobno prho Power Flosser uporabljati pri najniji intenzivnosti in jo v naslednjih tednih poveujete.

Zaetni koraki

Polnjenje prhe Cordless Power Flosser 1 Previdno povlecite in obrnite pokrovek vrat za

polnjenje na zadnji strani prhe Cordless Power Flosser, da se pokaejo vrata za polnjenje.

293Slovenina

2 Napajalni kabel USB-C prikljuite v vrata za polnjenje USB-C na zadnji strani prhe Cordless Power Flosser. Opomba: Preden prikljuite kabel USB-C, se prepriajte, da je roaj popolnoma suh.

3 Kabel USB prikljuite v 5 V stenski napajalnik USB.

Opomba: Stenski napajalnik ni priloen vsem modelom. Uporabljajte samo 5 V napajalnik IPX4.

4 Med polnjenjem indikator baterije utripa (glejte 'Polnjenje').

Opomba: Polnjenje baterije lahko traja do 4 ure, vendar lahko Cordless Power Flosser uporabljate tudi, ko e ni povsem napolnjen.

Opomba: Kadar se Cordless Power Flosser ne polni, zaprite pokrovek vrat za polnjenje.

Polnjenje zbiralnika Zbiralnik napolnite z mlano vodo. Zbiralnik lahko napolnite na dva preprosta naina. Opomba: Pri polnjenju zbiralnika ne prekoraite oznake za najvejo dovoljeno koliino vode.

Opomba: Pred polnjenjem zbiralnika in pred uporabo aparata odstranite polnilnik iz prhe Cordless Power Flosser.

1. monost: Odprite pokrovek na strani zbiralnika in zbiralnik napolnite skozi stransko odprtino za hitro polnjenje.

2. monost:

294 Slovenina

1 Odvijte zbiralnik, da se sname in ga boste lahko napolnili skozi iroko odprtino.

2 Napolnite zbiralnik.

3 Zbiralnik spet privijte.

Vstavljanje in odstranjevanje nastavkov V roaj vstavite eleni nastavek. Pritisnite nastavek, da se zaskoi (sliali boste klik). Opomba: Poskrbite, da bo nastavek popolnoma vstavljen in poravnan z zgornjim delom aparata.

e elite nastavek odstraniti, pritisnite gumb za sprostitev nastavka in nastavek povlecite z roaja.

Uporaba prhe Cordless Power Flosser 1 Preden aparat vklopite, usmerite konico nastavka v

umivalnik. Pritisnite gumb za vklop/izklop na roaju, da vklopite Cordless Power Flosser. Voda naj pri v umivalnik. Ko se voda iztoi iz aparata, ga izklopite.

295Slovenina

2 Konico nastavka poloite v usta. Nagnite se nad umivalnik in nekoliko priprite ustnice okrog konice nastavka, da prepreite kropljenje. Zagotovite dovolj prostora, da bo lahko voda iz ust odtekala v umivalnik.

3 Pritisnite gumb za vklop/izklop na roaju, da vklopite Cordless Power Flosser.

4 Z vklopljeno prho Cordless Power Flosser:

a Konico nastavka pod kotom 90 stopinj postavite tik nad dlesni.

Opomba: Ko uporabljate nastavek Quad Stream, neno pritisnite, tako da se konica nastavka dotika dlesni in zob.

b Zanite pri zgornjih ali spodnjih zobeh zadaj, nato pa konico nastavka pomikajte ob dlesni in se za kratko ustavite pri vsakem zobu.

c 30 sekund istite notranjo (15 sekund) in zunanjo (15 sekund) stran zob po enem loku.

Opomba: Ne pozabite oistiti notranje strani zob.

Opomba: Z gumbom za obraanje nastavka lahko obrnete nastavek in postavite konico nastavka tako, da oistite notranjo stran zob.

d Postopek ponovite e na drugem loku, 15 sekund na notranji strani in 15 na zunanji, dokler vsaj minuto ne istite vseh re okoli zob in med njimi.

296 Slovenina

Opomba: Pretok vode lahko med uporabo ustavite s pritiskom na gumb za vklop/izklop na prhi Cordless Power Flosser.

Opomba: e se med uporabo odloite za ponovno polnjenje zbiralnika za vodo, aparat med tem izklopite, nato pa nadaljujte tam, kjer ste ostali, dokler vsaj minuto ne istite vseh re okoli zob in med njimi.

ienje ortodontskih zobnih aparatov z nastavkom Quad Stream

1 Ko istite okoli ortodontskega zobnega aparata, konico nastavka postavite nad del aparata na vsakem zobu.

2 S konico nastavka v majhnih krogih neno kroite okoli dela aparata na zobu, nato pa se pomaknite na naslednji zob.

Po vsaki uporabi 1 Izklopite Cordless Power Flosser.

2 Zbiralnik za vodo odvijte in izpraznite.

3 Pritisnite gumb za sprostitev nastavka na vrhu roaja, da z njega odstranite nastavek.

4 Nastavek izperite pod tekoo vodo.

5 Z nastavka, zunanjosti roaja in z rezervoarja obriite morebitno odveno vodo.

6 Nastavek vstavite nazaj v roaj ali pa uporabite shrambo za nastavek v zbiralniku (glejte 'Shranjevanje').

Opomba: Za laje suenje naj bo pokrovek stranske odprtine za polnjenje zbiralnika odprt ali pa Cordless Power Flosser pustite med uporabami razstavljen.

297Slovenina

Polnjenje

Stanje baterije Cordless Power Flosser je zasnovan tako, da zagotavlja vsaj 25 prhanj, pri emer vsako traja 1 minuto. Indikator baterije prikazuje stanje baterije, ko dokonate enominutno prhanje ali ko zaasno ustavite Power Flosser. Ko se Power Flosser polni

Stanje baterije Indikator baterije

Napolnjena Sveti zeleno

Polnjenje Utripa zeleno

Opomba: Indikator baterije bo utripal, dokler se baterija ne napolni. Ko se popolnoma napolni, medtem ko je aparat prikljuen, luka 30 sekund sveti zeleno in nato ugasne.

Ko se Power Flosser ne polni

Stanje baterije Indikator baterije

Napolnjena Sveti zeleno

Srednje napolnjena Utripa zeleno

nizko Utripa oranno

Prazna 5 sekund utripa oranno in Power Flosser se samodejno izklopi

Opomba: Ko se prikae indikator, da je baterija skoraj prazna, je Power Flosser zasnovan tako, da zagotavlja e vsaj 3 prhe, od katerih vsaka traja 1 minuto.

ienje Cordless Power Flosser je treba oistiti enkrat tedensko. Aparat in dodatno opremo oistite, kot

298 Slovenina

sledi. Dodatna oprema se lahko razlikuje glede na model.

Opozorilo: Prhe Cordless Power Flosser ne istite, e sta napajalni kabel in napajalnik prikljuena. Aparat pred ienjem izkljuite in zaprite pokrovek vrat za polnjenje.

Zbiralnik Zbiralnik odstranite s prhe Cordless Power Flosser tako, da ga previdno odvijete. Zbiralnik lahko pomijete rono s toplo vodo in blago milnico, lahko pa ga pomijete tudi v zgornjem predalu pomivalnega stroja. Roaj Po potrebi lahko roaj oistite tako, da ga z mehko krpo in blago milnico obriete. Nastavki - Redno ienje: Nastavek odstranite z roaja.

Konico izperite s toplo vodo. - Vsakih nekaj mesecev ali e se nastavek zamai:

Nastavek 5 minut namakajte v posodi, v kateri je meanica 2 delov vode in 1 dela kisa. Nastavek izperite s toplo vodo.

Notranji deli, cev in roaj Zbiralnik napolnite s toplo vodo in dodajte 12 lici belega kisa. Nastavek usmerite v umivalnik in vklopite Cordless Power Flosser, da bo raztopina tekla skozi njega, dokler se zbiralnik ne izprazni. Izpiranje ponovite s polnim zbiralnikom iste tople vode. Torbica za nastavke Torbico lahko umijete rono s toplo vodo in blago milnico, lahko pa jo pomijete tudi v zgornjem predalu pomivalnega stroja. Potovalna torbica Potovalno torbico istite z mehko krpo in meanico tople vode in blage milnice. Potovalno torbico obriite s krpo do suhega.

299Slovenina

Shranjevanje

Shramba za nastavek v zbiralniku Cordless Power Flosser je zasnovan tako, da lahko v njem shranite en nastavek, ki visi z dna roaja v zbiralnik. e elite uporabiti to funkcijo: 1 Zbiralnik odvijte, da se sname.

2 Pritisnite gumb za sprostitev nastavka na zadnji strani roaja in nastavek odstranite.

3 Spodnji del nastavka vstavite v spodnji del prhe Power Flosser.

4 Zbiralnik spet privijte.

Opomba: Pred uporabo te funkcije se prepriajte, da sta notranjost zbiralnika in nastavek suha.

Opomba: Za laje suenje naj bo pokrovek stranske odprtine za polnjenje zbiralnika odprt ali pa Cordless Power Flosser pustite med uporabami razstavljen.

Opomba: e izdelka dalj asa ne boste uporabljali, ga izkljuite iz elektrine vtinice, oistite ter shranite na hladnem in suhem mestu, ki ni izpostavljeno neposredni sonni svetlobi.

300 Slovenina

Opozorilo: V zbiralnik ne vstavljajte drugih predmetov. Zlasti v zbiralniku ne shranjujte napajalnega kabla ali stenskega napajalnika.

Zamenjava Nastavke zamenjajte vsakih 6 mesecev oziroma takoj, e se pokodujejo. Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na philips.com ali pri lokalnem prodajalcu izdelkov Philips Sonicare.

Pogosta vpraanja Vpraanje Odgovor

Ali lahko v zbiralniku vode uporabljam ustno vodo ali eterina olja?

Uporabe eterinih olj v zbiralniku vode ne priporoamo. V zbiralniku lahko uporabite meanico ustne in navadne vode. Po uporabi ustne vode aparat izperite, da prepreite zamaitev zbiralnik delno napolnite s toplo vodo in izpirajte izdelek tako, da je konica usmerjena v umivalnik, dokler ne izpraznite zbiralnika.

Ali se drugi nastavki prilegajo zobni prhi Philips Sonicare?

S tem izdelkom je mogoe uporabljati samo nastavke za zobno prho Philips Sonicare. Nastavki drugih blagovnih znamk in nastavki za Philips AirFloss niso zdruljivi s tem izdelkom.

Kako pogosto moram menjati nastavek?

Svetujemo vam, da nastavek zamenjate po 6 mesecih uporabe. Ve informacij o nakupu nadomestnih delov lahko najdete na philips.com

Jamstvo in podpora Za ve informacij o izdelku, podporo in spletna uporabnika navodila obiite www.philips.com/support ali preberite mednarodni garancijski list.

301Slovenina

Omejitve garancije Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega: - nastavkov - pokodb zaradi uporabe neodobrenih

nadomestnih delov ali neodobrenih nastavkov, - pokodb zaradi napane ali neprimerne uporabe,

malomarnosti, sprememb ali nepooblaenih popravil,

- obiajne obrabe, vkljuno z odkruki, praskami, odrgninami, razbarvanjem ali obledelostjo barv.

Recikliranje - Ta simbol pomeni, da elektrinih izdelkov in baterij

ni dovoljeno odlagati skupaj z obiajnimi gospodinjskimi odpadki.

- Upotevajte predpise svoje drave za loeno zbiranje elektrinih izdelkov in baterij.

Odstranitev vgrajene akumulatorske baterije Vgrajeno akumulatorsko baterijo mora odstraniti usposobljeni strokovnjak, ko izdelek zavrete. Navodila za odstranitev vgrajenih akumulatorskih baterij so na spletnem mestu www.philips.com/support.

Slovensky

302 Slovensky

vod Vitajte v spolonosti Philips. Blahoelme vm ku kpe vho novho Sonicare Cordless Power Flosser. Ak chcete vyui vetky vhody zkaznckej podpory spolonosti Philips, zaregistrujte svoj vrobok na philips.com/welcome.

Dleit bezpenostn informcie Zariadenie pouvajte len na el, na ktor je uren. Pred pouitm zariadenia, jeho batri a prsluenstva si pozorne pretajte tieto dleit informcie a uschovajte si ich na neskorie pouitie. Nesprvne pouitie me by nebezpen, v jeho dsledku me djs k vnemu zraneniu. Poznmka: Prsluenstvo a funkcie jednotlivch modelov sa lia. Niektor modely sa naprklad dodvaj so sieovm adaptrom USB alebo maj viacero reimov.

Varovania - Nabjaku chrte pred vodou. - Pred pripojenm kbla USB-C sa uistite, e je

zariadenie plne such. - Zariadenie nabjajte iba adaptrmi Philips

WAA1001, WAA2001, UL alebo rovnocennmi adaptrmi, ktor boli schvlen z hadiska bezpenosti, s vhodnmi vstupnmi hodnotami (100 240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W) a vstupnmi hodnotami (5 Vdc; 2,5 W). Zoznam adaptrov njdete na adrese Philips.com/support

- Toto zariadenie mu pouva deti a osoby, ktor maj obmedzen telesn, zmyslov alebo mentlne schopnosti alebo nemaj dostatok sksenost a znalost, pokia s pod dozorom alebo im bolo vysvetlen bezpen pouvanie tohto zariadenia a za predpokladu, e rozumej prslunm rizikm. Deti nesm bez dozoru isti ani vykonva drbu tohto zariadenia.

- Deti sa nesm hra s tmto zariadenm. - Pouvajte len originlne prsluenstvo alebo

spotrebn materil od spolonosti Philips.

303Slovensky

- Ndrku nenapajte horcou vodou. Horca voda me spsobi popleniny.

- Na piku trysky nevyvjajte prli vek tlak. - Aby ste predili zraneniu, nenalievajte do ndrky

horcu vodu. Do ndrky nevkladajte cudzie predmety.

- Prestate pouva pokoden trysku. Trysku vymieajte raz za 6 mesiacov alebo v prpade opotrebovania aj astejie.

- Toto zariadenie neobsahuje iadne diely, ktor by mohol opravi pouvate. Ak je zariadenie pokoden, prestate ho pouva a kontaktujte Autorizovan servisn stredisko vo svojej krajine (pozrite 'Zruka a podpora').

- Vrobok nenabjajte vonku ani v blzkosti vyhrievanch povrchov.

- Mono ho pouva v maximlnej nadmorskej vke 4420 metrov.

- iadnu as vrobku neumvajte v umvake riadu. - Toto zariadenie je uren iba na istenie zubov,

asien a jazyka. - Tento vrobok je uren iba na istenie zubov a

asien. Nepouvajte ho na iadne in ely. (napr. na oi, nos a ui).

- Ak po pouit djde k nadmernmu krvcaniu, ak krvcanie neustane ani po tdni pouvania alebo ak pociujete akosti alebo boles, zariadenie prestate pouva a porate sa so svojm zubnm alebo veobecnm lekrom.

- Ak ste sa v priebehu uplynulch 2 mesiacov podrobili operanmu zkroku v stnej dutine alebo operanmu zkroku asien, pouitie tohto zariadenia konzultujte so svojm zubnm lekrom.

- Ak mte kardiostimultor alebo in implantovan zariadenie, pred pouvanm zubnej kefky kontaktujte svojho lekra alebo vrobcu implantovanho zariadenia.

- Ak mte obavy o zdravie, pred pouvanm zariadenia kontaktujte svojho lekra.

304 Slovensky

- Toto zariadenie je uren na osobn starostlivos, a nie na pouvanie viacermi pacientmi v rmci zubnej ambulancie alebo lieebnej intitcie.

- Produkt nabjajte, pouvajte a skladujte pri teplote od 0 C do 40 C.

- Vrobok a batrie chrte pred ohom a nevystavujte ich priamemu slnenmu svetlu ani vysokm teplotm.

- Ak sa vrobok nadmerne zahreje, zapcha, zmen farbu alebo nabjanie trv dlhie ne zvyajne, prestate ho pouva a nabja a obrte sa na spolonos Philips.

- Vrobky a ich batrie neklate do mikrovlnnej rry ani na indukn vari.

- Zariadenie ani batriu neotvrajte, neupravujte, neprepichujte, nepokodzujte ani nerozoberajte, aby ste predili zohrievaniu batri a niku toxickch alebo nebezpench ltok. Batrie neskratujte, nadmerne nenabjajte ani ich nenabjajte s opanou polaritou.

- Ak s batrie pokoden alebo z nich unik kvapalina, zabrte kontaktu s pokokou alebo oami. V takom prpade ich okamite dkladne vyplchnite vodou a vyhadajte lekrsku starostlivos.

Elektromagnetick polia (EMF) Toto zariadenie znaky Philips vyhovuje vetkm prslunm normm a smerniciam tkajcim sa vystavenia elektromagnetickm poliam.

Uren pouitie Philips Sonicare Cordless Power Flosser je zariadenie vyvinut na odstraovanie zubnho povlaku a zvykov jedla z medzizubnch priestorov a na povrchu zubov pomocou prdu vody. Zariadenie pomha zniova riziko zubnho kazu, priom zlepuje a udriava zdravie asien. Tento vrobok je uren na ben domce pouitie minimlne raz denne. Deti (vo veku nad 6 rokov) by ho mali pouva pod dozorom dospelej osoby.

305Slovensky

V elektrick isti medzizubnch priestorov Philips Sonicare Power Flosser (obr. 1)

1 Tryska 2 Rottor trysky 3 Tlaidlo na uvonenie trysky 4 Vypna 5 Indiktor intenzity 6 Tlaidlo intenzity 7 Indiktor reimu (len pri niektorch modeloch) 8 Tlaidlo reimu (len pri niektorch modeloch) 9 Sveteln indiktor batrie 10 Nabjac port USB-C 11 Ukladanie trysiek do ndrky 12 Ndrka 13 Plniace dvierka ndrky 14 Puzdro na trysku (len pri niektorch modeloch) 15 Cestovn puzdro (len pri niektorch modeloch) 16 Nabjac kbel USB-C 17 Sieov adaptr USB 5 V (len pri niektorch

modeloch) Poznmka: Poda konfigurcie zakpenho vrobku sa v balen nemusia nachdza vetky zobrazen predmety.

Trysky Ak chcete zisti, ktor typ trysiek mte, pozrite si kd v spodnej asti nadstavca. Kad typ trysky prina in vhody.

ttok trysky F1 F2 F3

Nzov trysky Tryska Standard Tryska Comfort Tryska Quad Stream

306 Slovensky

Vhoda Tryska Standard s jednm prdom vody na odstraovanie zubnho povlaku a neistt.

Mkk gumen tryska na pohodln a jednoduch nastavenie polohy pre ud s citlivmi asnami.

Mkk gumen tryska krovm vodnm prdom citlivo odstrauje zubn povlak a umouje ahk, no dkladn istenie.

Poznmka: Poda konfigurcie zakpenho vrobku sa v balen nemusia nachdza vetky zobrazen predmety.

Reimy a rovne intenzity

Reimy (len pre konkrtne modely) V zvislosti od modelu je v Cordless Power Flosser vybaven jednm alebo dvoma rznymi reimami. Ak mte zariadenie s dvoma reimami, mete stlaenm tlaidla reimu poda potreby prepna medzi tandardnm reimom Clean (istenie) a Deep clean (hbkov istenie). Ak mte zariadenie s jednm reimom, je nastaven v reime clean. Clean (istenie) Tento reim s asovaom poskytuje stly tlak vody na skvel istenie. asova pomocou krtkeho preruenia prdu vody vdy po 15 sekundch signalizuje, kedy by ste mali prejs na aliu as st. Cordless Power Flosser je dodvan s aktivovanm asovaom.

Aktivcia alebo deaktivcia asovaa Vypnite Cordless Power Flosser, nsledne stlate a 3 sekundy podrte tlaidlo pre vber intenzity. - Po deaktivcii ukazovate stavu batrie raz na lto

zablik. - Po aktivcii ukazovate stavu batrie zablik

dvakrt na zeleno.

307Slovensky

Deep clean (Hbkov istenie): Tento reim vyuva technolgiu Pulse Wave, ktor vs povedie od zuba k zubu a pomocou silnch a jemnch pulzov vody zaist dkladn vyistenie. S technolgiou Pulse Wave sa intenzita prdu vody striedavo zvyuje a zniuje, o vm poskytne krtku prestvku, poas ktorej mete trysku presun na al medzizubn priestor.

rovne intenzity Cordless Power Flosser ponka tri rzne nastavenia intenzity. Ak chcete vybra poadovan intenzitu, stlate tlaidlo intenzity. Poznmka: Cordless Power Flosser odporame zaa pouva na najniej rovni intenzity a poas niekokch tdov tto rove postupne zvyova.

Zaname

Nabjanie vho zariadenia Cordless Power Flosser 1 Jemne povytiahnite a otote kryt nabjacieho portu

na zadnej strane zariadenia Cordless Power Flosser, aby ste odhalili nabjac port.

2 Zapojte nabjac kbel USB-C do nabjacieho portu na zadnej strane zariadenia Cordless Power Flosser. Poznmka: Pred pripojenm kbla USB-C sa uistite, e je zariadenie plne such.

3 Zapojte kbel USB do 5 V sieovho adaptra USB.

Poznmka: Sieov adaptr sa nedodva spolu so vetkmi modelmi. Pouvajte len 5 V adaptr IPX4.

308 Slovensky

4 Poas nabjania blik ukazovate stavu batrie (pozrite 'Nabjanie').

Poznmka: pln nabitie batrie me trva a 4 hodiny, ale Cordless Power Flosser mete poui aj skr, ne bude batria plne nabit.

Poznmka: Pokia prve neprebieha nabjanie, vrte kryt zariadenia Cordless Power Flosser na miesto.

Plnenie ndrky Ndrku naplte vlanou vodou. K dispozcii s dva spsoby, ako ndrku jednoducho naplni. Poznmka: Pri plnen ndrky neprekraujte maximlnu hranicu vyznaen iarou MAX.

Poznmka: Pred plnenm ndrky a pouvanm zariadenia Cordless Power Flosser odpojte nabjaku od zariadenia.

Monos . 1: Nadvihnite odklpac kryt na boku ndrky a naplte ju otvorom na rchle plnenie.

Monos . 2:

1 Otoenm ndrku odpojte, aby ste ju mohli naplni irokm otvorom.

2 Naplte ndrku.

3 Otoenm ndrku znova pripojte na miesto.

309Slovensky

Vkladanie a odoberanie trysiek Do rukovti vlote poadovan trysku. Trysku zatlate, aby sa ozvalo cvaknutie. Poznmka: Skontrolujte, i je tryska plne zasunut a v jednej rovine s hornou asou zariadenia.

Ak chcete trysku zloi, stlate tlaidlo na uvonenie nadstavca a nadstavec vytiahnite z rukovti.

Pouvanie zariadenia Cordless Power Flosser 1 Pred zapnutm zariadenia namierte piku trysky

do umvadla. Stlaenm tlaidla zapnutia/vypnutia na rukovti zapnite Cordless Power Flosser. Nechajte vodu strieka do umvadla. Ke voda zo zariadenia vyteie, zariadenie vypnite.

2 piku trysky si vlote do st. Naklote sa nad umvadlo, privrite pery a zahka nimi piku trysky obopnite, aby ste predili pliechaniu. Nechajte sta dostatone otvoren, aby z nich voda mohla vyteka do umvadla.

3 Stlaenm tlaidla zapnutia/vypnutia na rukovti zapnite Cordless Power Flosser.

4 So zapnutm zariadenm Cordless Power Flosser:

310 Slovensky

a Nastavte polohu piky trysky v pravom uhle tesne nad rove asien.

Poznmka: V prpade trysky Quad Stream piku jemne pritlate na rove asien a zubov.

b S istenm zanite od zadnch zubov hornej a dolnej euste. Posvajte piku trysky pozd asien a pri kadom medzizubnom priestore sa chvu zastavte.

c Celkom 30 seknd sa venujte isteniu vonkajej (15 seknd) a vntornej (15 seknd) strany kadho zubnho oblka.

Poznmka: Nezabudnite si vyisti zuby aj zo zadnej strany.

Poznmka: Mete poui rottor trysiek, pomocou ktorho sa pika trysky nato do lepej polohy na vyistenie zadnej strany zubov.

d Ptnssekundovm istenm vntornej a ptnssekundovm istenm vonkajej strany vyistite aj druh zubn oblk. Celkov istenie vetkch medzizubnch priestorov obidvoch zubnch oblkov by malo trva aspo jednu mintu.

Poznmka: Prdenie vody poas istenia mete zastavi stlaenm tlaidla zapnutia/vypnutia na zariaden Cordless Power Flosser.

Poznmka: Ak budete chcie ndrku poas pouvania doplni, vypnite zariadenie, doplte ndrku a potom pokraujte tam, kde ste prestali. Celkov vyistenie vetkch medzizubnch priestorov v prpade obidvoch zubnch oblkov by malo trva aspo jednu mintu.

311Slovensky

istenie zubnho strojeka tryskou Quad Stream 1 istenie priestoru v okol zubnho strojeka sa

vykonva umiestnenm trysky na kad zo zmkov.

2 istite jemnm krivm pohybom piky trysky v malej oblasti okolo zmku a potom prejdite na zmok na alom zube.

Po kadom pouit 1 Vypnite Cordless Power Flosser.

2 Odpojte ndrku a vyprzdnite ju.

3 Vyberte nadstavec z rukovti stlaenm tlaidla na uvonenie trysiek na vrchnej strane rukovti.

4 Trysku oplchnite pod tecou vodou.

5 Z trysky, vonkajej strany rukovti a ndrky osute vetku zvyn vodu.

6 Vlote trysku sp do rukovti alebo ho vlote do lonho priestoru vntri ndrky (pozrite 'Skladovanie').

Poznmka: Aby sa Cordless Power Flosser lepie vysuil, nechajte bon plniaci otvor na ndrke otvoren alebo nechajte akumultorov isti medzi jednotlivmi pouitiami rozobrat.

Nabjanie

rove nabitia batrie Tento model zariadenia Cordless Power Flosser umouje vykona minimlne 25 cyklov istenia medzizubnch priestorov, priom kad cyklus trv 1 mintu.

312 Slovensky

Indiktor stavu batrie zobrazuje stav batrie po dokonen jednomintovho cyklu istenia medzizubnch priestorov alebo ke prevdzku zariadenia Cordless Power Flosser prerute. Ke sa Cordless Power Flosser nabja

rove nabitia batrie Indiktor batrie

Pln nabitie Svieti na zeleno

Nabjanie Blik na zeleno

Poznmka: Indiktor batrie bude blika a do plnho nabitia. Ke sa batria v zariaden pripojenom k nabjake plne nabije, indiktor sa na 30 seknd rozsvieti na zeleno a potom sa vypne.

Ke sa Cordless Power Flosser nenabja

rove nabitia batrie Indiktor batrie

Pln nabitie Svieti na zeleno

Stredn Blik na zeleno

Nzka Blik na lto

Vybit Indiktor blik na lto 5 seknd a potom sa Cordless Power Flosser automaticky vypne

Poznmka: Po rozsvieten indiktora takmer vybitej batrie zvldne Cordless Power Flosser vykona ete aspo 3 jednomintov cykly medzizubnho istenia.

istenie Cordless Power Flosser treba raz tdenne vyisti. Zariadenie a prsluenstvo istite poda nasledujceho postupu. Prsluenstvo sa me li v zvislosti od modelu.

Varovanie: Cordless Power Flosser neistite, ke je pripojen nabjac kbel a adaptr. Pred

313Slovensky

istenm zariadenie odpojte a zatvorte kryt nabjacieho portu.

Ndrka Opatrne otoenm vyberte ndrku zo zariadenia Cordless Power Flosser. Ndrku mono umy teplou vodou s jemnm mydlom alebo vyisti v hornom koi umvaky riadu. Rukov V prpade potreby mete rukov vyisti pretretm mkkou handrikou a jemnm mydlom. Trysky - Pravideln istenie: Vyberte trysku z rukovti.

Oplchnite jeho piku teplou tecou vodou. - Raz za niekoko mesiacov alebo pri upchat trysky:

Trysku namote na 5 mint do ndoby obsahujcej dva diely vody a jeden diel octu. Trysku oplchnite teplou vodou.

Vntorn sasti, hadika a rukov Ndrku naplte teplou vodou a pridajte 1  2 polievkov lyice bieleho octu. Trysku namierte do umvadla a zapnite Cordless Power Flosser, aby nm roztok pretekal, km sa ndrka nevyprzdni. Vyplchnite opakovanm postupu s ndrkou naplnenou istou teplou vodou. Puzdro na odkladanie trysiek Odkladacie puzdro mono umy teplou vodou s jemnm mydlom alebo vyisti v hornom koi umvaky riadu. Cestovn puzdro Cestovn puzdro utrite mkkou handrikou a roztokom teplej vody a jemnho mydla. Cestovn puzdro potom osute handrikou.

Skladovanie

Ukladanie trysiek do ndrky V Cordless Power Flosser umouje uloi jedenu trysku tak, e ho zaveste zo spodnej asti rukovti do ndrky. Vyuitie tejto funkcie:

314 Slovensky

1 Otoenm odpojte ndrku.

2 Vyberte trysku stlaenm tlaidla na uvonenie trysiek na zadnej strane rukovti.

3 Vlote spodn as trysky do spodnej asti zariadenia Cordless Power Flosser.

4 Otoenm ndrku znova pripojte na miesto.

Poznmka: Pred pouitm tejto funkcie vntro ndrky a trysku vysute.

Poznmka: Aby sa Cordless Power Flosser lepie vysuil, nechajte bon plniaci otvor na ndrke otvoren alebo nechajte akumultorov isti medzi jednotlivmi pouitiami rozobrat.

Poznmka: Ak vrobok nebudete dlhie pouva, odpojte ho od sieovej zsuvky, vyistite ho a ulote ho na chladn a such miesto mimo dosah slnenho iarenia.

Varovanie: Neumiestujte do ndrky in predmety. Nevkladajte do nej najm nabjac kbel ani sieov adaptr.

Vmena Trysky vymieajte kadch 6 mesiacov alebo bezprostredne po pokoden. Ak chcete kpi

315Slovensky

prsluenstvo alebo nhradn diely, prejdite na web philips.com alebo sa obrte na miestneho predajcu vrobkov znaky Philips Sonicare.

asto kladen otzky Otzka Odpove

Mem v ndrke poui stnu vodu alebo esencilne oleje?

Pouvanie esencilnych olejov v ndrke sa neodpora. stnu vodu mono zmiea s vodou a poui v ndrke. Po pouit zmesi s stnou vodou je potrebn iastone naplni ndrku teplou vodou, zapn vrobok s nstavcom namierenm do umvadla a poka, km sa ndrka nevyprzdni, aby sa predilo upchatiu zariadenia.

Bud ostatn nstavce vhodn pre mj elektrick isti medzizubnch priestorov Philips Sonicare?

V spojen s tmto zariadenm mono pouva len nstavce na elektrick isti medzizubnch priestorov Philips Sonicare. Nstavce inch znaiek ani nstavce Philips AirFloss nie s s tmto vrobkom kompatibiln.

Ako asto je potrebn vymiea nstavec?

Nstavec odporame vymiea po 6 mesiacoch pouvania. alie informcie o kpe nhradnch dielov njdete na webe philips.com

Zruka a podpora daje o vrobku, podpore a online nvod na pouvanie njdete na adrese: www.philips.com/support alebo si pretajte medzinrodn zrun list.

Obmedzenia zruky Zmluvn podmienky medzinrodnej zruky sa nevzahuj na nasledujce poloky: - Trysky

316 Slovensky

- Pokodenie spsoben pouitm neautorizovanch nhradnch dielov alebo neautorizovanch trysiek

- Pokodenie spsoben nesprvnym alebo nepovolenm pouvanm, zanedbvanm, pravou alebo opravou vykonanou neoprvnenou osobou

- Ben opotrebovanie vrtane lomkov, krabancov, oderov, zmeny alebo straty farby

Recyklcia - Tento symbol znamen, e tieto elektrick vrobky

a batrie nemono likvidova spolu s benm domovm odpadom.

- Dodriavajte pravidl separovanho zberu sonickch vrobkov a batri vo svojej krajine.

Demont zabudovanej nabjatenej batrie Zabudovan nabjaten batriu mus pri likvidcii vrobku demontova odborne spsobil technik. Pokyny na demont zabudovanch nabjatench batri njdete na adrese www.philips.com/support.

Srpski

317Srpski

Uvod Dobro doli u Philips! estitamo vam na novom proizvodu Sonicare Cordless Power Flosser. Da biste na najbolji nain iskoristili podrku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na stranici philips.com/welcome.

Vane bezbednosne informacije Proizvod koristite iskljuivo u predviene svrhe. Pre korienja proizvoda i njegovih baterija i dodataka, paljivo proitajte ove vane informacije i sauvajte ih za buduu upotrebu. Pogrena upotreba moe da dovede do opasnosti ili ozbiljnih povreda. Napomena: Dodaci i funkcije se razlikuju kod razliitih modela. Na primer, neki modeli se isporuuju sa USB zidnim adapterom ili imaju vie reima.

Upozorenja - Drite punja dalje od vode. - Proverite da li je drka potpuno suva pre nego to

poveete USB-C kabl. - Punite samo pomou adaptera Philips WAA1001,

WAA2001, UL ili pomou ekvivalentnih adaptera ija je bezbednost odobrena i koji imaju ulaznu snagu (100240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W) i izlaznu snagu (5 Vdc; 2,5 W). Listu adaptera pogledajte na stranici Philips.com/support

- Ovaj aparat mogu da koriste deca i osobe sa smanjenim fizikim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili ona koja nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju mogue opasnosti. Deca ne smeju da obavljaju ienje i odravanje ureaja bez nadzora.

- Deca ne smeju da se igraju ureajem. - Koristite samo originalne dodatke i potrone

delove kompanije Philips. - Nemojte da punite rezervoar vruom vodom. Vrua

voda moe da izazove opekotine.

318 Srpski

- Nemojte da primenjujete prekomeran pritisak na vrh mlaznice.

- Da biste izbegli povrede, rezervoar nemojte da punite vruom vodom. Nemojte da stavljate strane predmete u rezervoar.

- Prestanite da koristite oteenu mlaznicu. Zamenite mlaznicu na svakih 6 meseci ili ranije ukoliko se pojave znaci pohabanosti.

- Ovaj ureaj ne sadri delove koje servisira korisnik. Ako je aparat oteen, prestanite sa korienjem i obratite se centru za korisniku podrku u svojoj zemlji (pogledajte 'Garancija i podrka').

- Nemojte puniti aparat na otvorenom niti u blizini zagrejanih povrina.

- Maksimalna nadmorska visina na kojoj se koristi jeste 4420 metara.

- Delove proizvoda nemojte da perete u maini za sudove.

- Ovaj aparat namenjen je iskljuivo za ienje zuba, desni i jezika.

- Ovaj proizvod je namenjen iskljuivo za ienje zuba i desni. Nemojte da ga upotrebljavate u bilo koju drugu svrhu. (npr. za oi, nos i ui).

- Prestanite da koristite aparat i posavetujte se sa stomatologom/lekarom ako doe do prekomernog krvarenja nakon upotrebe, ako krvarenje nastavi da se javlja nakon 1 nedelje korienja ili ako oseate nelagodnost ili bol.

- Posavetujte se sa vaim zubarom pre upotrebe ovog ureaja ukoliko ste imali hirurki zahvat u ustima ili na desnima u prethodna 2 meseca.

- Ako imate pejsmejker ili neki drugi implantat, obratite se lekaru ili proizvoau implantata pre upotrebe.

- Ako imate medicinske nedoumice, posavetujte se sa lekarom pre upotrebe ovog aparata.

- Ovaj aparat je ureaj za linu higijenu i nije namenjen za upotrebu kod vie pacijenata u zubarskoj ordinaciji ili ustanovi.

- Aparat punite, koristite i odlaite na temperaturama izmeu 0 C i 40 C.

319Srpski

- Proizvod i baterije drite dalje od vatre i ne izlaite ih direktnoj sunevoj svetlosti ili previsokim temperaturama.

- Ako proizvod postane neuobiajeno vru ili ako isputa neprijatan miris, ako promeni boju ili ako punjenje traje due nego obino, prestanite da ga koristite i punite i kontaktirajte kompaniju Philips.

- Nemojte stavljati proizvod i baterije u mikrotalasne penice ili na indukcione porete.

- Da biste spreili zagrevanje baterija ili isputanje otrovnih ili opasnih supstanci, nemojte da otvarate, menjate, buite, otetite ili rastavljate proizvod ili bateriju. Nemojte da izazivate kratak spoj, da prepunjavate baterije ili da ih obrnuto punite.

- Ako su baterije oteene ili cure, izbegavajte kontakt sa koom ili oima. Ukoliko do toga doe, odmah dobro isperite vodom i potraite medicinsku pomo.

Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips ureaj je u skladu sa svim vaeim standardima i propisima o izloenosti elektromagnetnim poljima.

Namena Philips Sonicare Cordless Power Flosser je oralni irigator ija je namena uklanjanje plaka i ostataka hrane izmeu zuba i sa povrine zuba kako bi se spreio karijes i poboljalo i ouvalo zdravlje desni. Ovaj proizvod se koristi kod kue, najmanje jednom dnevno. Deca (uzrasta 6+) treba da koriste proizvod uz nadzor odraslih.

Proizvod Philips Sonicare Power Flosser (slika 1) 1 Mlaznica 2 Deo koji okree mlaznicu 3 Dugme za otputanje mlaznice 4 Dugme za ukljuivanje/iskljuivanje 5 Indikator intenziteta 6 Dugme Intenzitet 7 Indikator reima (samo odreeni modeli)

320 Srpski

8 Dugme Reim (samo odreeni modeli) 9 Svetlo indikatora baterije 10 USB-C prikljuak za punjenje 11 Skladitenje mlaznica u rezervoaru 12 Rezervoar 13 Vrata za punjenje rezervoara 14 Futrola za mlaznicu (samo odreeni modeli) 15 Putna torba (samo odreeni modeli) 16 USB-C kabl za punjenje 17 USB zidni adapter od 5 V (samo odreeni modeli) Napomena: Sadraj kutije ne mora da sadri sve prikazane artikle u zavisnosti od kupljene konfiguracije proizvoda.

Mlaznice Da biste videli koje tipove mlaznica imate, proverite kd na postolju mlaznice. Svaki tip mlaznice ima razliite pogodnosti.

Oznaka mlaznice

F1 F2 F3

Naziv mlaznice Standard mlaznica

Comfort mlaznica

Quad Stream mlaznica

Pogodnost Standard mlaznica sa jednim mlazom vode za uklanjanje neistoe i plaka.

Mekana gumena mlaznica za ugodno i lako pozicioniranje kod osoba sa osetljivim desnima.

Mekana gumena mlaznica koja usmerava vodu u mlaz u obliku krsta koji neno uklanja plak i temeljno isti bez napora.

321Srpski

Napomena: Sadraj kutije ne mora da sadri sve prikazane artikle u zavisnosti od kupljene konfiguracije proizvoda.

Reimi i intenziteti

Reimi (samo odreeni modeli) U zavisnosti od modela, Cordless Power Flosser ima jedan ili dva reima. Ako imate ureaj sa dva reima rada, pritisnite dugme reima da biste prebacivali izmeu Clean (standardnog) i Deep Clean (dubinskog ienja) i tako izabrali eljeni reim. Ako imate ureaj sa jednim reimom, on je ve u reimu Clean (ienja). Clean Uz tajmer za duinu pranja, ovaj reim rada nudi konstantan pritisak vode za fantastino ienje. Tajmer za duinu pranja vas obavetava kada treba da preete na sledei deo usta uz kratku pauzu u dotoku vode na svakih 15 sekundi. Ovaj Cordless Power Flosser se isporuuje sa aktiviranim tajmerom za duinu pranja.

Aktiviranje ili deaktiviranje tajmera za duinu pranja Kada je Cordless Power Flosser iskljuen, pritisnite i zadrite dugme za izbor intenziteta 3 sekunde. - Kada se deaktivira, indikator baterije e jednom

zatrepereti uto - Kada se aktivira, svetlo indikatora baterije e

dvaput zatrepereti zeleno Deep clean: Ovaj reim rada koristi Pulse Wave tehnologiju, koja vas vodi od zuba do zuba, koristei jake i nene impulse vode za temeljno ienje. Uz Pulse Wave tehnologiju, intenzitet protoka vode se poveava i smanjuje, uz kratku pauzu tokom koje moete da premestite mlaznicu na sledei prostor izmeu zuba.

322 Srpski

Intenziteti Cordless Power Flosser ima tri razliite postavke za intenzitet. Pritisnite dugme za intenzitet da biste promenili intenzitet u postavku koju elite. Napomena: Preporuuje se da ponete da koristite ovaj Power Flosser na najmanjem intenzitetu i da poveavate intenzitet tokom nekoliko nedelja.

Poetak rada

Punjenje aparata Cordless Power Flosser 1 Lagano povucite i okrenite poklopac prikljuka za

punjenje na zadnjoj strani aparata Cordless Power Flosser kako biste otkrili prikljuak za punjenje.

2 Prikljuite USB-C kabl za punjenje u USB-C prikljuak za punjenje na zadnjoj strani aparata Cordless Power Flosser. Napomena: Proverite da li je drka potpuno suva pre nego to poveete USB-C kabl.

3 Poveite USB kabl u USB zidni adapter od 5V.

Napomena: Zidni adapter se ne isporuuje uz sve modele. Koristite samo adapter IPX4 od 5 V.

4 Indikator baterije treperi tokom punjenja (pogledajte 'Punjenje').

Napomena: Potpuno punjenje baterije moe da potraje do 4 sata, ali Cordless Power Flosser moete koristiti i pre nego to se potpuno napuni.

Napomena: Vratite poklopac prikljuka za punjenje na Cordless Power Flosser kada se ne puni aktivno.

323Srpski

Punjenje rezervoara za vodu Napunite rezervoar za vodu mlakom vodom. Postoje dva jednostavna naina za punjenje rezervoara. Napomena: Prilikom punjenja rezervoara, nemojte da prekoraite liniju maksimalnog punjenja.

Napomena: Uklonite punja iz aparata Cordless Power Flosser pre punjenja rezervoara i upotrebe ureaja.

Opcija 1: Podignite okretni poklopac na bonu stranu rezervoara i napunite ga kroz prikljuak za brzo punjenje.

Opcija 2:

1 Zakrenite da biste odvojili rezervoar i napunili ga kroz iroki otvor.

2 Napunite rezervoar.

3 Zakrenite rezervoar da biste ga vratili na mesto.

Umetanje i uklanjanje mlaznica Umetnite eljenu mlaznicu u drku. Pritisnite mlaznicu prema dole sve dok ne ujete klik. Napomena: Uverite se da je mlaznica potpuno umetnuta i poravnata sa vrhom ureaja.

324 Srpski

Da biste uklonili mlaznicu, pritisnite dugme za otputanje mlaznice i izvucite je iz drke.

Upotreba aparata Cordless Power Flosser 1 Pre ukljuivanja ureaja, usmerite vrh mlaznice ka

lavabou. Pritisnite dugme za ukljuivanje/iskljuivanje na drki da biste ukljuili Cordless Power Flosser. Ostavite da se voda raspruje u lavabou. Iskljuite ureaj nakon to iz njega iscuri voda.

2 Stavite vrh mlaznice u usta. Nagnite se iznad lavaboa i delimino zatvorite usne preko vrha mlaznice kako ne bi dolo do prskanja. Ostavite dovoljno prostora da voda moe da tee iz vaih usta u lavabo.

3 Pritisnite dugme za ukljuivanje/iskljuivanje na drki da biste ukljuili Cordless Power Flosser.

4 Sa ukljuenim aparatom Cordless Power Flosser:

a Postavite vrh mlaznice odmah iznad linije desni pod uglom od 90.

Napomena: Neno pritisnite mlaznicu Quad Stream tako da vrh mlaznice dodirne liniju desni i zuba.

325Srpski

b Ponite od zadnjih zuba gornje ili donje vilice, pomerajte vrh mlaznice du linije desni i kratko zastanite izmeu svakog zuba.

c Nastavite da istite unutranji (15 sekundi) i spoljanji (15 sekundi) deo zuba u jednom luku u ustima, ukupno 30 sekundi.

Napomena: Obavezno oistite unutranje delove zuba.

Napomena: Pomou dela koji okree mlaznicu moete da okreete i postavljate vrh mlaznice kako biste oistili unutranji deo zuba.

d Ponovite postupak na svakom luku u ustima narednih 15 sekundi na unutranjem i 15 sekundi na spoljanjem delu, sve dok sav prostor oko i izmeu zuba niste istili barem jedan minut.

Napomena: Tokom upotrebe moete zaustaviti protok vode pritiskom na dugme za ukljuivanje/iskljuivanje na aparatu Cordless Power Flosser.

Napomena: Ako tokom upotrebe odluite da napunite rezervoar, iskljuite ureaj tokom punjenja rezervoara, a zatim nastavite tamo gde ste stali dok sve prostore oko i izmeu zuba ne budete istili ukupno najmanje jedan minut.

ienje zubnih proteza pomou Quad Stream mlaznice 1 Da biste istili oko zubnih proteza, postavite vrh

mlaznice na svaku bravicu.

326 Srpski

2 Neno kruite vrhom mlaznice oko bravice pravei male krugove pre nego to preete na bravicu na sledeem zubu.

Nakon svake upotrebe 1 Iskljuite Cordless Power Flosser.

2 Odvajanje i pranjenje rezervoara

3 Odvojite mlaznicu od drke pritiskom na dugme za otputanje mlaznice na gornjoj strani drke

4 Isperite mlaznicu pod mlazom vode

5 Osuite viak vode u mlaznici, sa spoljne strane drke i iz rezervoara

6 Umetnite mlaznicu nazad u drku ili iskoristite funkciju skladitenja mlaznice u rezervoar (pogledajte 'Odlaganje').

Napomena: Da biste olakali suenje, drite otvorenim vratanca za punjenje sa bone strane rezervoara ili ostavite rastavljen Cordless Power Flosser kada nije u upotrebi.

Punjenje

Status baterije Ovaj Cordless Power Flosser je dizajniran za pruanje najmanje 25 sesija zubnim koncem, a svaka sesija traje 1 minut. Indikator statusa baterije prikazuje status baterije kada zavrite jednominutnu sesiju koncem ili kada pauzirate ureaj Power Flosser. Punjenje ureaja Power Flosser

Status baterije Indikator baterije

Puna Svetli zeleno

327Srpski

Puni se Treperi zeleno

Napomena: Indikator baterije treperi dok se ureaj do kraja ne napuni. Kad se potpuno napuni dok je prikljuen, svetlo e svetleti postojano zeleno tokom 30 sekundi, a zatim e se ugasiti

Kad ureaj Power Flosser nije na punjenju

Status baterije Indikator baterije

Puna Svetli zeleno

Srednja Treperi zeleno

Niska Treperi uto

Prazna Treperi u utoj boji 5 sekundi i ureaj Power Flosser se automatski iskljuuje

Napomena: Kad se prikae indikator prazne baterije, Power Flosser je dizajniran za pruanje najmanje 3 sesije sa koncem, a svaka sesija traje 1 minut.

ienje Cordless Power Flosser mora da se isti jednom nedeljno. Ureaj i dodatke istite na sledei nain. Dodaci se mogu razlikovati u zavisnosti od modela.

Upozorenje: Nemojte da istite Cordless Power Flosser dok su prikljueni kabl za punjenje i adapter. Iskljuite ureaj iz napajanja i zatvorite poklopac prikljuka za punjenje pre ienja.

Rezervoar Lagano, zakretanjem, uklonite rezervoar iz aparata Cordless Power Flosser. Rezervoar se moe runo oprati toplom vodom i blagim sapunom ili oprati na gornjoj polici maine za pranje sudova. Drka Kad je potrebno, drku moete da oistite tako to ete je obrisati mekom krpom i blagim sapunom.

328 Srpski

Mlaznice - Redovno ienje: Skinite mlaznicu sa drke.

Isperite vrh toplom vodom. - Svakih nekoliko meseci ili ako se mlaznica zaepi:

Namoite mlaznicu u posudu sa rastvorom vode i sireta u odnosu dva prema jedan i drite je u njoj pet minuta. Isperite mlaznicu toplom vodom.

Unutranje komponente, crevo i drka Rezervoar napunite toplom vodom i dodajte 1-2 kaike alkoholnog sireta. Usmerite mlaznicu prema lavabou i ukljuite Cordless Power Flosser kako bi rastvor tekao kroz ureaj sve dok se rezervoar ne isprazni. Isperite uz ponavljanje postupka sa punim rezervoarom iste tople vode. Torbica za mlaznicu Torbica se moe runo oprati toplom vodom i blagim sapunom ili oprati na gornjoj polici maine za pranje sudova. Putna torbica Oistite putnu torbicu tako to ete je obrisati mekom krpom i toplom vodom sa blagim sapunom. Obriite i osuite putnu torbicu krpom.

Odlaganje

Skladitenje mlaznica u rezervoaru Cordless Power Flosser je dizajniran tako da moete da skladitite jednu mlaznicu obeenu na dnu drke aparata Cordless Power Flosser u rezervoar. Da biste koristili ovu funkciju: 1 Okrenite rezervoar da biste ga odvojili.

329Srpski

2 Uklonite mlaznicu pritiskom na dugme za izbacivanje mlaznice na zadnjoj strani drke.

3 Umetnite dno mlaznice u dno ureaja Power Flosser.

4 Zakrenite rezervoar da biste ga vratili na mesto.

Napomena: Obavezno osuite unutranjost rezervoara i mlaznicu pre upotrebe ove funkcije.

Napomena: Da biste olakali suenje, drite otvorenim vratanca za punjenje sa bone strane rezervoara ili ostavite rastavljen Cordless Power Flosser kada nije u upotrebi.

Napomena: Ako proizvod neete koristiti due vreme, iskljuite ga iz zidne utinice, oistite ga i odloite na hladno i suvo mesto, dalje od direktne suneve svetlosti.

Upozorenje: Nemojte stavljati druge predmete u rezervoar. Posebno nemojte da uvate kabl za punjenje ili zidni adapter u rezervoaru

Zamena Zamenite mlaznice svakih 6 meseci ili, ukoliko su oteene, odmah. Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite stranicu philips.com ili se obratite lokalnom prodavcu Philips Sonicare proizvoda.

330 Srpski

Najea pitanja Pitanje Odgovor

Mogu li da koristim sredstvo za ispiranje usta i eterina ulja u rezervoaru?

Ne preporuuje se da koristite eterina ulja u rezervoaru. Tenost za ispiranje usta moe da se pomea sa vodom i koristi u rezervoaru. Isperite ureaj nakon korienja tenosti za ispiranje usta da ne bi dolo do zapuavanja tako to ete delimino napuniti rezervoar toplom vodom i pustiti proizvod da radi sa vrhom usmerenim u lavabo dok se rezervoar ne isprazni.

Da li se druge mlaznice uklapaju u moj Philips Sonicare Power Flosser?

Samo Philips Sonicare Power Flosser mlaznice rade sa ovim aparatom. Mlaznice drugih brendova i Philips AirFloss mlaznice nisu kompatibilne sa ovim proizvodom.

Koliko esto treba da menjam mlaznicu?

Preporuujemo vam da zamenite mlaznicu nakon 6 meseci upotrebe. Informacije o kupovini rezervnih delova moete da pronaete na adresi philips.com

Garancija i podrka Za informacije o proizvodu, podrku i korisnika uputstva na mrei, posetite: www.philips.com/support ili proitajte meunarodni garantni list.

Ogranienja garancije Uslovi meunarodne garancije ne ukljuuju sledee: - Mlaznice - Oteenje usled korienja nedozvoljenih rezervnih

delova ili neovlaene mlaznice - Oteenja izazvana pogrenom upotrebom,

zloupotrebom, nemarom, prepravkama ili neovlaenim servisiranjem

331Srpski

- Normalno habanje, to podrazumeva ulubljenja, ogrebotine, abrazije, promenu boje ili bleenje

Reciklaa - Ovaj simbol oznaava da se ovi elektrini proizvodi

i baterije ne smeju odlagati zajedno sa obinim kunim otpadom.

- Pridravajte se propisa vae zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem elektrinih proizvoda i baterija.

Uklanjanje ugraene punjive baterije Ugraenu punjivu bateriju mora da ukloni kvalifikovano struno lice prilikom odbacivanja proizvoda. Uputstvo za vaenje ugraenih punjivih baterija moete pronai na stranici www.philips.com/support.

Suomi

332 Suomi

Johdanto Tervetuloa Philips-kyttjien joukkoon! Onnittelut uuden Sonicare Cordless Power Flosser -laitteen ostamisesta. Saat parhaan mahdollisen hydyn Philipsin palveluista rekisterimll tuotteesi osoitteessa philips.com/welcome.

Trkeit turvallisuustietoja Kyt tt tuotetta vain sen kytttarkoituksen mukaisesti. Lue nm trket tiedot huolellisesti ennen laitteen sek sen akkujen ja tarvikkeiden kytt ja silyt ne vastaisen varalle. Vrinkytt voi johtaa vaaratilanteisiin tai vakaviin henkilvahinkoihin. Huomautus: Tarvikkeet ja ominaisuudet vaihtelevat mallikohtaisesti. Joissakin malleissa on esimerkiksi USB-seinsovitin, tai ne tarjoavat eri toimintatiloja.

Varoitukset - l kastele laturia. - Varmista, ett runko on tysin kuiva, ennen kuin

yhdistt USB-C-kaapelin. - Lataa vain Philips WAA1001-, WAA2001- tai UL-

laturilla tai vastaavilla turvahyvksytyill verkkolaitteilla, joiden tulo on 100240 V, 50/60 Hz, 3,5 W ja lht on 5 Vdc, 2,5 W. Verkkolaitteiden luettelon lydt osoitteesta Philips.com/support.

- Laitetta voivat kytt mys lapset ja henkilt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen kytst, jos heit on neuvottu laitteen turvallisesta kytst tai tarjolla on turvallisen kytn edellyttm valvonta ja jos he ymmrtvt laitteeseen liittyvt vaarat. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

- Lasten ei pid leikki laitteella. - Kyt vain alkuperisi Philipsin tarvikkeita tai

kulutustarvikkeita. - l tyt silit kuumalla vedell. Kuuma vesi voi

aiheuttaa palovammoja. - l vnn suuttimen krke liian voimakkaasti.

333Suomi

- Vlt palovammoja tyttmll silin vain kylm vett. l aseta vieraita esineit silin.

- l kyt vahingoittunutta suutinta. Vaihda suutin 6 kuukauden vlein tai useammin, jos ilmenee merkkej kulumisesta.

- Laitteessa ei ole kyttjn huollettavissa olevia osia. Jos laite on vahingoittunut, lopeta sen kytt ota yhteytt maasi kuluttajapalvelukeskukseen (katso 'Takuu ja tuki').

- l lataa tuotetta ulkona tai lmmnlhteiden lhell.

- Enimmiskyttkorkeus on 4 420 metri. - l puhdista mitn tuotteen osaa

astianpesukoneessa. - Laite on suunniteltu ainoastaan hampaiden,

ikenien ja kielen puhdistamiseen. - Tuote on suunniteltu ainoastaan hampaiden ja

ikenien puhdistamiseen. l kyt sit muihin tarkoituksiin. (esimerkiksi silmiin, nenn ja korviin).

- Lopeta laitteen kytt ja kysy neuvoa hammaslkrilt tai lkrilt, jos kytn jlkeen ilmenee voimakasta verenvuotoa, jos verenvuoto jatkuu viikon kytn jlkeen tai jos laitteen kytt tuntuu epmukavalta tai aiheuttaa kipua.

- Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana, kysy neuvoa hammaslkrilt ennen laitteen kytt.

- Jos sinulla on sydmentahdistin tai muu kehonsisinen laite, kysy neuvoa lkrilt tai kyseisen laitteen valmistajalta ennen kytt.

- Jos eprit kytt laitetta terveydellisist syist, neuvottele laitteen kytst ensin lkrin kanssa.

- Laite on tarkoitettu henkilkohtaiseen kyttn eik sit ole tarkoitettu potilaiden yleiseen kyttn hammashoitoloissa tai sairaaloissa.

- Lataa, kyt ja silyt tuotetta 0 -40  C:n lmptilassa.

- Suojaa tuote ja akut tulelta lk altista niit suoralle auringonvalolle tai korkeille lmptiloille.

334 Suomi

- Jos tuote kuumenee eptavallisen paljon, siit tulee hajua, se muuttaa vri tai jos lataaminen kest tavallista pidempn, lopeta tuotteen kytt ja lataaminen ja ota yhteytt Philipsiin.

- l laita tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja mikroaaltouuneihin tai induktioliesille.

- l avaa, muuta, puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta tai akkuja, sill tm saattaa aiheuttaa niiden ylikuumenemisen tai myrkyllisi tai vaarallisia vuotoja niist. l aiheuta akkuihin oikosulkua, ylilataa niit tai lataa niit knteisesti.

- Jos paristot tai akut ovat vahingoittuneet tai ne vuotavat, vlt paristo- tai akkunesteen joutumista iholle tai silmiin. Jos nin kuitenkin ky, huuhtele iho tai silmt vlittmsti runsaalla vedell ja hakeudu lkriin.

Shkmagneettiset kentt (EMF) Tm Philips-laite vastaa kaikkia shkmagneettisia kentti (EMF) koskevia standardeja ja snnksi.

Kytttarkoitus Philips Sonicare Cordless Power Flosser on suusuihku, joka on tarkoitettu poistamaan hammasvleihin ja hampaiden pinnalle kertynyt plakki ja ruokajmt hammasmdn torjumiseksi sek ikenien terveyden parantamiseksi ja yllpitmiseksi. Tm tuote on tarkoitettu kuluttajien kotikyttn, ja sit kytetn normaalisti vhintn kerran pivss. Aikuisen on valvottava lasten (yli 6-vuotiaiden) Cordless Power Flosserin kytt.

Philips Sonicare Power Flosser (kuva 1) 1 Suutin 2 Suuttimen kiertj 3 Suuttimen irrotuspainike 4 Virtapainike 5 Tehon merkkivalo 6 Tehon painike 7 Tilan merkkivalo (vain tietyt mallit) 8 Tilapainike (vain tietyt mallit)

335Suomi

9 Akun merkkivalo 10 USB-C-latausportti 11 Vesisilin sisinen suuttimen silytystila 12 Vesisili 13 Vesisilin tyttluukku 14 Suutinkotelo (vain tietyt mallit) 15 Matkapussi (vain tietyt mallit) 16 USB-C-latauskaapeli 17 5 V:n USB-sovitin (vain tietyt mallit) Huomautus: Ostetun tuotekokoonpanon mukaan pakkaus ei ehk sisll kaikkia kuvassa nkyvi tarvikkeita.

Suuttimet Voit tarkistaa suutintyypin suuttimen pohjassa olevasta koodista. Jokainen suutintyyppi tarjoaa erilaisia etuja.

Suuttimen merkint

F1 F2 F3

Suuttimen nimi Standard-suutin Comfort-suutin Quad Stream suutin

336 Suomi

Edut Yhden vesisuihkun Standard-suutin ruokajmien ja plakin poistamista varten.

Mukavan ja helpon kohdistamisen mahdollistava pehme kumisuutin aroista ikenist krsiville kyttjille.

Pehme kumisuutin, jonka ristikkinen vesivirtaus poistaa plakin hellvaraisesti ja puhdistaa hammasvlit vaivattomasti ja perusteellisesti.

Huomautus: Ostetun tuotekokoonpanon mukaan pakkaus ei ehk sisll kaikkia kuvassa nkyvi tarvikkeita.

Tilat ja voimakkuudet

Tilat (vain tietyt mallit) Mallin mukaan Cordless Power Flosser tukee yht tai kahta toimintatilaa. Jos laitteessasi on kaksi toimintatilaa, voit vaihtaa Standard-puhdistustilan ja Deep Clean -puhdistustilan vlill mielesi mukaan. Jos laitteessa on vain yksi toimintatila, se on valmiiksi Clean-tilassa. Clean Tss intervalliajastimella varustetussa tilassa voidaan suorittaa perusteellinen puhdistus tasaisella vedenpaineella. Ajastin ilmoittaa vesivirtauksen lyhyell katkaisulla, kun sinun on aika siirty seuraavalle suun alueelle. Tss Cordless Power Flosserissa ajastin on valmiiksi aktivoitu.

337Suomi

Ajastimen aktivointi ja aktivoinnin poistaminen Kun Cordless Power Flosser on poissa plt, pid voimakkuudenvalintapainiketta painettuna kolmen sekunnin ajan. - Kun aktivointi poistetaan, akun merkkivalo vilkkuu

kerran keltaisena - Kun toiminto aktivoidaan, akun merkkivalo vilkkuu

kahdesti vihren Deep Clean: Tm tila hydynt Pulse Wave -teknologiaa ja auttaa sinut puhdistamaan hampaat yksi kerrallaan voimakkailla mutta lempeill vesipulsseilla, jotka mahdollistavat perusteellisen puhdistuksen. Pulse Wave -teknologian ansiosta veden virtausvoimakkuus lisntyy ja vhenee, ja vlill pidetn pieni tauko, jonka aikana voit siirt suuttimen seuraavaan hammasvliin.

Voimakkuusasetukset Cordless Power Flosserissa on kolme eri voimakkuusasetusta. Jos haluat muuttaa voimakkuutta, paina voimakkuuspainiketta. Huomautus: On suositeltavaa aloittaa tmn Cordless Power Flosserin kytt pienimmll voimakkuudella ja kasvattaa voimakkuutta asteittain muutaman viikon kuluessa.

Kytn aloittaminen

Cordless Power Flosserin lataaminen 1 Ved ja kierr Cordless Power Flosserin

latausportin suojusta varovasti. Tm tuo nkyviin latausportin.

338 Suomi

2 Liit USB-C-latauskaapeli laitteen takana olevaan USB-C-latausporttiin. Huomautus: Varmista, ett runko on tysin kuiva, ennen kuin yhdistt USB-C-kaapelin.

3 Liit USB-kaapeli 5 V:n USB-seinsovittimeen.

Huomautus: Seinsovitin ei sislly kaikkiin malleihin. Kyt ainoastaan 5 V:n IPX4-verkkolaitetta.

4 Akun merkkivalo vilkkuu latauksen aikana (katso 'Lataaminen').

Huomautus: Akun lataaminen tyteen voi kest jopa 4 tuntia, mutta Cordless Power Flosseria voi kytt, vaikka akku ei olisi tyteen ladattu.

Huomautus: Aseta laitteen latausportin kansi paikoilleen, kun lataus ei ole kynniss.

Vesisilin tyttminen Tyt vesisili haalealla vedell. Silin voi tytt helposti kahdella tavalla. Huomautus: Kun tytt silit, l ylit enimmistyttrajaa.

Huomautus: Irrota laturi Cordless Power Flosserista ennen vesisilin tyttmist ja laitteen kytt.

Vaihtoehto 1: Nosta kntreuna silin sivulle ja tyt sili sivulla olevan pikatyttaukon kautta.

Vaihtoehto 2:

339Suomi

1 Irrota sili kiertmll ja tyt se leven suuaukon kautta.

2 Tyt vesisili.

3 Kierr silit kiinnittksesi sen uudelleen paikoilleen.

Suuttimien kiinnittminen ja irrottaminen Kiinnit haluamasi suutin runkoon. Paina suutinta alaspin, kunnes kuulet napsahduksen. Huomautus: Varmista, ett suutin on asetettu tysin paikalleen ja ett se on linjassa laitteen ylosan kanssa.

Voit irrottaa suuttimen painamalla suuttimen vapautuspainiketta ja vetmll suuttimen rungosta.

Cordless Power Flosserin kytt 1 Ennen kuin kytket laitteen plle, suuntaa

suuttimen krki pesualtaaseen. Kynnist Cordless Power Flosser painamalla rungon virtapainiketta. Anna veden suihkuta pesualtaaseen. Sammuta laite, kun se alkaa annostella vett.

340 Suomi

2 Aseta suuttimen krki suuhusi. Kumarru pesualtaan ylpuolelle ja sulje huulet osittain suuttimen krjen ymprille, jotta vesi ei roisku. Jt tarpeeksi tilaa, jotta vesi pystyy virtaamaan suustasi pesualtaaseen.

3 Kynnist Cordless Power Flosser painamalla rungon virtapainiketta.

4 Kun Cordless Power Flosser on pll:

a Suuntaa suuttimen krki ienrajan ylpuolelle 90 asteen kulmassa.

Huomautus: Quad Stream -suutinta kytettess paina hellvaraisesti niin, ett suuttimen krki koskettaa ienrajaa ja hampaita.

b Liikuta suuttimen krke ienrajalla yl- tai alaleuan takahampaista alkaen ja pid lyhyt tauko kunkin hammasvlin kohdalla.

c Jatka puhdistamista sek hampaiden sispuolella (15 sekuntia) ett ulkopuolella (15 sekuntia) yhteens 30 sekunnin ajan hammaskaarta kohti.

Huomautus: Muista puhdistaa hampaat mys suun sispuolelta.

Huomautus: Suutinta kiertmll voit knt ja asentaa suuttimen krjen siten, ett pystyt puhdistamaan hampaiden sispuolet.

341Suomi

d Toista tm suusi toisella hammaskaarella 15 sekunnin ajan sispuolella ja 15 sekunnin ajan ulkopuolella kunnes kaikkia hampaidesi ymprill ja vliss olevia rakoja on puhdistettu yhteens vhintn yhden minuutin ajan.

Huomautus: Voit pysytt veden virtauksen kytn aikana painamalla Cordless Power Flosserin virtapainiketta.

Huomautus: Jos haluat tytt vesisilin kytn aikana, sammuta laite silit tyttesssi ja jatka sitten siit, mihin jit, kunnes kaikkia hampaidesi ymprill ja vliss olevia rakoja on puhdistettu yhteens vhintn yhden minuutin ajan.

Hammasrautojen puhdistaminen Quad Stream suuttimella 1 Voit puhdistaa hampaat hammasrautojen

ymprilt asettamalla suuttimen krjen kunkin kiinnikkeen plle.

2 Liikuta suuttimen krke kiinnikkeen ymprill pienill ympyrn muotoisilla liikkeill, ennen kuin siirryt seuraavassa hampaassa olevaan kiinnikkeeseen.

Jokaisen kyttkerran jlkeen 1 Sammuta Cordless Power Flosser.

2 Irrota ja tyhjenn vesisili.

3 Irrota suutin rungosta painamalla rungon ylosassa olevaa suuttimen vapautuspainiketta.

4 Huuhtele suutin juoksevalla vedell.

5 Kuivaa ylimrinen vesi suuttimesta, rungon ulkopuolelta ja silist.

342 Suomi

6 Aseta suutin takaisin runkoon tai hydynn vesisilin yhteydess olevaa suuttimen silytystilaa (katso 'Silytys').

Huomautus: Kuivauksen helpottamiseksi pid vesisilin puoleinen tyttaukko avoinna tai pura Cordless Power Flosserin kokoonpano kyttkertojen vliseksi ajaksi.

Lataaminen

Akun tila Tm Cordless Power Flosser on suunniteltu tarjoamaan virtaa vhintn 25 hammasvlien puhdistussessioon, joista jokainen kest yhden minuutin. Akun ilmaisin nytt akun tilan, kun olet suorittanut minuutin mittaisen hammasvlien puhdistussession loppuun tai kun keskeytt session. Kun Cordless Power Flosser latautuu

Akun tila Akun merkkivalo

Tynn Tasaisesti palava vihre

Lataaminen Vilkkuva vihre

Huomautus: Akun merkkivalo vilkkuu, kunnes akku on ladattu tyteen. Kun akku on ladattu tyteen ja on kytkettyn virtapistokkeeseen, valo palaa tasaisen vihren 30 sekunnin ajan ja sammuu sitten.

Kun Cordless Power Flosser ei lataudu

Akun tila Akun merkkivalo

Tynn Tasaisesti palava vihre

Keskitaso Vilkkuva vihre

Pieni Vilkkuva keltainen

343Suomi

Tyhj Vilkkuu keltaisena viiden sekunnin ajan, mink jlkeen laite sammuu automaattisesti

Huomautus: Kun akun vhisen varaustason ilmaisin tulee nkyviin, Cordless Power Flosserin akku on suunniteltu riittmn viel vhintn kolmeen hammasvlien puhdistussessioon, joista jokainen kest minuutin.

Puhdistus Cordless Power Flosser on puhdistettava kerran viikossa. Puhdista laite ja tarvikkeet seuraavalla tavalla. Tarvikkeet voivat vaihdella malleittain.

Varoitus: l puhdista Cordless Power Flosseria, kun latausjohto ja sovitin ovat liitettyin. Irrota laite pistorasiasta ja sulje latausportin kansi ennen puhdistusta.

Vesisili Irrota sili varovasti Cordless Power Flosserista kiertmll. Sili voidaan pest ksin lmpimll vedell ja miedolla saippualla tai astianpesukoneen ylkorissa. Runko Tarvittaessa voit puhdistaa rungon pyyhkimll sen pehmell liinalla ja miedolla saippualla. Suuttimet - Snnllinen puhdistus: Irrota suutin rungosta.

Huuhtele krki lmpimll vedell. - Muutaman kuukauden vlein tai suuttimen

tukkeutuessa: Liota suutinta viiden minuutin ajan siliss, jossa on kaksi osaa vett ja yksi osa etikkaa. Huuhtele suutin lmpimll vedell.

Sisiset osat, letku ja kahva Tyt sili lmpimll vedell ja lis 12 ruokalusikallista ruokaetikkaa. Suuntaa suutin pesuallasta kohti, kynnist laite ja anna liuoksen kulkea laitteen lpi, kunnes sili on tyhj. Huuhtele

344 Suomi

toistamalla tm vaihe tydell silill puhdasta ja lmmint vett. Suuttimen silytyskotelo Silytyskotelo voidaan pest ksin lmpimll vedell ja miedolla saippualla tai astianpesukoneen ylkorissa. Matkapussi Puhdista matkapussi pyyhkimll se pehmell liinalla sek lmpimn veden ja miedon saippuan seoksella. Kuivaa matkapussi pyyhkimll se liinalla.

Silytys

Vesisilin sisinen suuttimen silytystila Cordless Power Flosser on suunniteltu siten, ett voit sijoittaa yhden laitteen alaosaan ripustetun suuttimen vesisilin. Tmn ominaisuuden kytt tapahtuu seuraavasti: 1 Irrota vesisili kiertmll sit.

2 Irrota suutin painamalla rungon takana olevaa suuttimen irrotuspainiketta.

3 Aseta suuttimen alaosa Cordless Power Flosserin alaosaan.

345Suomi

4 Kierr silit kiinnittksesi sen uudelleen paikoilleen.

Huomautus: Varmista, ett kuivaat silin sispuolen ja suuttimen ennen kuin kytt tt ominaisuutta.

Huomautus: Kuivauksen helpottamiseksi pid vesisilin puoleinen tyttaukko avoinna tai pura Cordless Power Flosserin kokoonpano kyttkertojen vliseksi ajaksi.

Huomautus: Jos et kyt laitetta pitkn aikaan, irrota se shkpistorasiasta, puhdista se ja silyt sit viiless, kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta.

Varoitus: l aseta muita esineit vesisilin. l etenkn silyt latausjohtoa tai seinsovitinta vesisiliss.

Varaosat Vaihda suuttimet kuuden kuukauden vlein tai vlittmsti, jos ne vahingoittuvat. Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta philips.com tai paikalliselta Philips Sonicare jlleenmyyjlt.

Usein kysyttyj kysymyksi Kysymys Vastaus

Voinko kytt siliss suuvett tai eteerisi ljyj?

Emme suosittele eteeristen ljyjen kytt siliss. Suuvett voidaan sekoittaa veteen ja kytt siliss. Huuhtele laite suuveden kytn jlkeen tyttmll sili osittain lmpimll vedell ja kyttmll laitetta krki pesualtaaseen suunnattuna, kunnes sili on tyhj. Tll voit est laitteen tukkeutumisen.

346 Suomi

Kysymys Vastaus

Sopiiko shkkyttiseen Philips Sonicare hammasvlisuuttimeen muita suuttimia?

Tss laitteessa voi kytt vain shkkyttisen Philips Sonicare hammasvlisuuttimen suuttimia. Muiden valmistajien suuttimet ja Philips AirFloss suuttimet eivt ole yhteensopivia tmn tuotteen kanssa.

Kuinka usein suutin on vaihdettava?

Kehotamme sinua vaihtamaan suuttimen 6 kuukauden kytn jlkeen. Lydt listietoja varaosien ostamisesta osoitteesta philips.com

Takuu ja tuki Tuotetietoja, tukea ja verkko-ohjeita saat osoitteesta www.philips.com/support tai lukemalla kansainvlisen takuulehtisen.

Takuun rajoitukset Kansainvlinen takuu ei kata seuraavia tapauksia: - Suuttimet - Luvattomien vaihto-osien tai luvattomien

suuttimien kytst aiheutuneet vahingot - Vrinkytst, huolimattomuudesta, laitteen

muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot

- Normaalista kytst ja kulumisesta aiheutunut huonontuminen, mukaan lukien halkeaminen, naarmuuntuminen, kuluminen, likaantuminen tai vrien haalistuminen

Kierrtys - Tm merkki tarkoittaa sit, ett shklaitteita ja

akkuja ei saa hvitt tavallisen kotitalousjtteen mukana.

- Noudata oman maasi shklaitteiden ja akkujen kierrtyst ja hvittmist koskevia sntj.

347Suomi

Sisisen ladattavan akun poistaminen Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisinen ladattava akku, kun tuote heitetn pois. Ohjeet sisisten ladattavien akkujen poistamiseen lytyvt osoitteesta www.philips.com/support.

Svenska

348 Svenska

Inledning Vlkommen till Philips! Grattis till din nya Philips Sonicare Cordless Power Flosser. F ut mesta mjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt p philips.com/welcome.

Viktig skerhetsinformation Anvnd endast produkten fr dess avsedda syfte. Ls den hr viktiga informationen noggrant innan du anvnder apparaten och dess batterier och tillbehr. Spara det hr hftet fr framtida bruk. Felaktig anvndning kan leda till fara eller allvarliga skador. Obs! Olika modeller kan ha olika funktioner och tillbehr. Vissa modeller har till exempel en USB- vggadapter eller flera lgen.

Varningar - Lt inte laddaren komma i kontakt med vatten. - Se till att handtaget r helt torrt innan du ansluter

USB-C-kabeln. - Ladda endast med Philips WAA1001, WAA2001, UL-

listade eller motsvarande godknda skerhetsadaptrar med nominell ineffekt (100240 V~, 50/60 Hz, 3,5 W) och uteffekt (5 Vdc, 2,5 W). Listan ver adaptrar finns p Philips.com/support

- Den hr apparaten kan anvndas av barn och personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om hur apparaten anvnds, s lnge de vervakas och fr instruktioner angende sker anvndning och frstr riskerna som freligger. Rengring och underhll ska inte utfras av barn utan vervakning.

- Barn ska inte leka med apparaten. - Anvnd endast tillbehr eller frbrukningsartiklar

frn Philips. - Fyll inte behllaren med varmt vatten. Varmt vatten

kan orsaka brnnskador. - Tryck inte fr hrt p munstyckesspetsen.

349Svenska

- Fyll inte behllaren med hett vatten, fr att undvika personskador. Placera inte frmmande freml i behllaren.

- Anvnd inte ett skadat munstycke. Byt ut munstycket var sjtte mnad eller oftare vid mrkbart slitage.

- Den hr apparaten innehller inga delar som kan underhllas av anvndaren. Anvnd inte apparaten om den r skadad och kontakta kundtjnst i ditt land (se 'Garanti och support').

- Ladda inte produkten utomhus eller i nrheten av uppvrmda ytor.

- Maximal hjd ver havet vid anvndning r 4 420 meter.

- Rengr inga delar i diskmaskin. - Apparaten har utformats endast fr rengring av

tnder, tandktt och tunga. - Produkten har utformats endast fr rengring av

tnder, tunga och tandktt. Anvnd den inte fr andra ndaml. (t.ex. fr gon, nsa och ron).

- Sluta anvnda apparaten och rdfrga en tandlkare/lkare om kraftig bldning uppstr efter anvndning, om det fortstter att blda efter en veckas anvndning eller om du upplever obehag eller smrta.

- Om du har genomgtt operation i munnen eller tandkttet de senaste tv mnaderna ska du rdgra med din tandlkare innan du anvnder apparaten.

- Om du har en pacemaker eller ngon annan implanterad enhet br du rdgra med din lkare eller tillverkaren av den implanterade enheten fre anvndning.

- Om du har hlsoproblem br du rdfrga lkare innan du anvnder apparaten.

- Apparaten r avsedd fr egenvrd och inte fr att anvndas p flera patienter p en tandlkarmottagning eller -klinik.

- Ladda, anvnd och frvara produkten i temperaturer mellan 0 C och 40 C.

350 Svenska

- Utstt inte produkten eller batterierna fr eld och utstt dem heller inte fr direkt solljus eller fr hga temperaturer.

- Sluta anvnda och ladda produkten om den blir onormalt varm, luktar, ndrar frg eller om det tar lngre tid n vanligt att ladda den. Kontakta ven din lokala Philips-terfrsljare.

- Placera inte produkten eller batterierna i mikrovgsugnar eller p induktionsplattor.

- Fr att frhindra att batterierna vrms upp eller avger giftiga eller farliga mnen ska du inte ppna, ndra, sticka hl p, skada eller ta isr produkten eller batterierna. Kortslut inte och verladda inte batterierna och ladda inte batterierna med omvnd polaritet.

- Undvik kontakt med huden eller gonen om batterierna r skadade eller lcker. Sklj omedelbart med rikligt med vatten och kontakta lkare in detta hnder.

Elektromagnetiska flt (EMF) Den hr Philips-apparaten uppfyller alla tillmpliga standarder och regler gllande exponering av elektromagnetiska flt.

Avsedd anvndning Philips Sonicare Cordless Power Flosser r en munspolningsapparat som anvnds fr att ta bort plack och matrester mellan tnderna och p tndernas yta, fr att minska skador p tnderna och fr att frbttra och bibehlla tandkttshlsa. Den hr produkten r avsedd fr hemmabruk och anvnds vanligen minst en gng om dagen. Om barn (frn 6 r) anvnder produkten ska detta ske under verinseende av en vuxen.

Din Philips Sonicare Power Flosser (bild 1) 1 Munstycke 2 Munstyckesrotor 3 Frigringsknapp fr munstycke 4 P/av-knapp

351Svenska

5 Intensitetsindikator 6 Intensitetsknapp 7 Lgesindikator (endast vissa modeller) 8 Lgesknapp (endast vissa modeller) 9 Batterilampa 10 USB-C-laddningsport 11 Munstyckesfrvaring i behllaren 12 Behllare 13 Lucka till pfyllningsppning 14 Frvaringsfodral fr munstycke (endast vissa

modeller) 15 Resefodral (endast vissa modeller) 16 USB-C-laddningskabel 17 5 V USB-vggadapter (endast vissa modeller) Obs! Frpackningen kanske inte innehller allt som visas p bilden. Innehllet varierar beroende p modell.

Munstycken Om du vill veta vilken typ av munstycken du har kan du titta p koden p munstyckets nederdel. De olika typerna av munstycken har olika funktioner.

Etikett p munstycke

F1 F2 F3

Munstyckets namn

Standard- munstycke

Comfort- munstycke

Quad Stream- munstycke

352 Svenska

Funktion Standard munstycke med en enda vattenstrle fr att ta bort matrester och plack.

Mjukt gummimunstyc ke fr komfort och enkel placering vid knsligt tandktt.

Mjukt gummimunstyc ke som riktar vattnet i ett korsformat flde som varsamt tar bort plack, fr smidig och noggrann rengring.

Obs! Frpackningen kanske inte innehller allt som visas p bilden. Innehllet varierar beroende p modell.

Lgen och intensitetsniver

Lgen (endast vissa modeller) Beroende p modell har din Philips Sonicare Cordless Power Flosser ett eller tv lgen. Om du har en enhet med tv lgen kan du trycka p lgesknappen fr att vxla mellan standardrengringslge (Clean) och djupreningslge (Deep Clean). Om du har en enhet med ett lge r den redan i rengringslge (Clean). Clean (rengring) Det hr lget har en pacer och ger ett konstant vattentryck fr utmrkt rengring. Pacern indikerar nr du ska g vidare till nsta sektion i munnen genom att kort pausa vattenfldet var 15:e sekund. Philips Sonicare Cordless Power Flosser levereras med pacern aktiverad.

Aktivera och inaktivera pacern Hll knappen fr val av intensitetsniv intryckt i 3 sekunder nr Philips Sonicare Cordless Power Flosser r avstngd. - Batteriindikatorn blinkar gult en gng nr Philips

Sonicare Cordless Power Flosser stngs av.

353Svenska

- Batteriindikatorn blinkar grnt tv gnger nr Philips Sonicare Cordless Power Flosser stts p.

Deep Clean (djuprengring): I det hr lget anvnds Pulse Wave-teknik som vgleder dig tand fr tand genom att anvnda kraftiga, men skonsamma, vattenpulser fr en grundlig rengring. Med hjlp av Pulse Wave-teknik kar och minskar vattenfldets intensitetsniv i jmna intervall och ger en kort paus, s att du kan flytta munstycket till nsta mellanrum mellan dina tnder.

Intensitetsniver Philips Sonicare Cordless Power Flosser har tre olika instllningar fr intensitetsniv. Tryck p intensitetsknappen om du vill ndra intensitetsnivn. Obs! Vi rekommenderar att du brjar anvnda Philips Sonicare Cordless Power Flosser p den lgsta intensitetsnivn och att du kar intensiteten successivt under ett par veckor.

Kom igng

Ladda din Philips Sonicare Cordless Power Flosser 1 Dra i och vrid frsiktigt p laddningsuttagets lock

p baksidan av Philips Sonicare Cordless Power Flosser s att du kommer t uttaget.

2 Anslut USB-C-laddningskabeln till USB-C- laddningsuttaget p baksidan av Philips Sonicare Cordless Power Flosser. Obs! Se till att handtaget r helt torrt innan du ansluter USB-C-kabeln.

354 Svenska

3 Anslut USB-kabeln till en 5 V USB-vggadapter.

Obs! Vggadapter medfljer inte alla modeller. Anvnd endast en 5 V IPX4-adapter.

4 Batteriindikatorn blinkar under laddningen (se 'Laddning').

Obs! Det kan ta upp till 4 timmar att ladda batteriet helt, men du kan anvnda Philips Sonicare Cordless Power Flosser innan batteriet r fulladdat.

Obs! Stt tillbaka laddningsuttagets lock p Philips Sonicare Cordless Power Flosser nr du inte laddar den.

Fylla behllaren Fyll behllaren med ljummet vatten. Behllaren kan enkelt fyllas p tv olika stt. Obs! verskrid inte MAX-linjen nr du fyller behllaren.

Obs! Ta bort laddaren frn Philips Sonicare Cordless Power Flosser innan du fyller behllaren eller anvnder enheten.

Alternativ 1: Vrid locket till sidan av behllaren och fyll behllaren genom snabbfyllningshlet.

Alternativ 2:

1 Skruva loss behllaren och fyll den sedan via den breda ppningen.

2 Fyll behllaren.

355Svenska

3 Skruva fast behllaren igen.

Stta i och ta bort munstycken Stt i valfritt munstycke i handtaget. Tryck p munstycket tills du hr ett klickljud. Obs! Kontrollera att munstycket r helt isatt och spola med hjlp av enhetens vre del.

Ta bort munstycket genom att trycka p munstyckets frigringsknapp och drefter dra loss det frn handtaget.

Anvnda Philips Sonicare Cordless Power Flosser 1 Rikta munstyckets spets mot handfatet innan du

stter p enheten. Stt p Philips Sonicare Cordless Power Flosser genom att trycka p p/av-knappen p handtaget. Lt vatten spruta i handfatet. Stng av enheten nr vatten sprutas ut.

2 Placera munstyckets spets i munnen. Luta dig ver handfatet och slut lpparna en aning ver munstyckets spets fr att frhindra stnk. Hll munnen tillrckligt ppen s att vattnet kan rinna ned i handfatet frn din mun.

356 Svenska

3 Stt p Philips Sonicare Cordless Power Flosser genom att trycka p p/av-knappen p handtaget.

4 Nr Philips Sonicare Cordless Power Flosser r p:

a Placera munstyckets spets strax ovanfr tandkttskanten i 90 graders vinkel.

Obs! Om du anvnder ett Quad Stream- munstycke, tryck frsiktigt s att munstyckets spets kommer i kontakt med tandkttskanten och tnderna.

b Brja med tnderna lngst bak i ver- eller underkken. Lt munstyckets spets glida utmed tandkttskanten och pausa kort vid varje mellanrum mellan tnderna.

c Fortstt att rengra bde insidan (15 sekunder) och utsidan (15 sekunder) av tnderna i sammanlagt 30 sekunder i ena tandraden.

Obs! Glm inte att rengra tndernas insida.

Obs! Du kan anvnda munstyckesrotorn fr att vrida och placera munstyckets spets nr du rengr insidan av tnderna.

d Upprepa i den andra tandraden i ytterligare 15 sekunder p insidan och 15 sekunder p utsidan tills alla ytor runt och mellan tnderna har rengjorts i sammanlagt minst 1 minut.

Obs! Du kan stoppa vattenfldet under anvndning genom att trycka p p/av-knappen p Philips Sonicare Cordless Power Flosser.

Obs! Om du vill fylla behllaren under anvndning ska du stnga av enheten medan du fyller behllaren och sedan fortstta dr du slutade tills alla ytor runt och mellan tnderna har rengjorts i minst 1 minut.

357Svenska

Rengra tandstllningar med hjlp av Quad Stream- munstycke

1 Rengr runt tandstllningen genom att placera munstycket ver varje fste.

2 Rotera munstycket frsiktigt runt fstet i en liten cirkel innan du flyttar enheten till fstet p nsta tand.

Efter varje anvndning 1 Stng av Philips Sonicare Cordless Power Flosser.

2 Ta loss och tm behllaren.

3 Ta bort munstycket frn handtaget genom att trycka p munstyckets frigringsknapp hgst upp p handtaget.

4 Sklj munstycket under kranen.

5 Torka bort verfldigt vatten frn munstycket, handtagets utsida och behllaren.

6 Stt tillbaka munstycket i handtaget eller anvnd frvaringsutrymmet fr munstycket i behllaren (se 'Frvaring').

Obs! Fr att underltta torkningen ska du lta luckan till pfyllningsppningen p sidan av behllaren vara ppen eller lta Philips Sonicare Cordless Power Flosser vara isrtagen mellan anvndningstillfllena.

Laddning

Batteristatus Philips Sonicare Cordless Power Flosser kan anvndas under minst 25 munspolningssessioner. Varje session varar i 1 minut.

358 Svenska

Batteriindikatorn visar batteristatusen nr du r klar med en munspolningssession p 1 minut och nr du pausar Philips Sonicare Cordless Power Flosser. Nr Philips Sonicare Cordless Power Flosser laddas

Batteristatus Batteriindikator

Fulladdat Fast grnt sken

Laddning Blinkande grnt sken

Obs! Batteriindikatorn blinkar tills batteriet r fulladdat. Nr enheten r ansluten och batteriet r fulladdat lyser lampan med ett fast grnt sken i 30 sekunder och slcks sedan.

Nr Philips Sonicare Cordless Power Flosser inte laddas

Batteristatus Batteriindikator

Fulladdat Fast grnt sken

Medelhg niv Blinkande grnt sken

Low (lg) Blinkande gult sken

Tomt Blinkande gult sken i 5 sekunder och Philips Sonicare Cordless Power Flosser stngs av automatiskt

Obs! Nr indikatorn fr lg batteriniv visas kan du anvnda Philips Sonicare Cordless Power Flosser under minst tre munspolningssessioner. Varje session varar i 1 minut.

Rengring Philips Sonicare Cordless Power Flosser ska rengras en gng i veckan. Rengr enheten och tillbehren p fljande stt: Tillbehren kan variera beroende p modell.

359Svenska

Varning! Rengr inte Philips Sonicare Cordless Power Flosser medan laddningskabeln och adaptern r anslutna. Dra ur enhetens ntsladd och stng locket till laddningsuttaget fre rengring.

Behllare Ta frsiktigt bort behllaren frn Philips Sonicare Cordless Power Flosser genom att vrida p den. Behllaren kan rengras fr hand med varmt vatten och mild tvl eller diskas p den vre hyllan i diskmaskinen. Handtag Vid behov kan du rengra handtaget genom att torka av det med en mjuk trasa och mild tvl. Munstycken - Regelbunden rengring: Ta bort munstycket frn

handtaget. Sklj spetsen under varmt vatten. - Ngra gnger per r eller om munstycket blir

igentppt: Lt munstycket ligga i en behllare med tv delar vatten och en del ttika i 5 minuter. Sklj munstycket med varmt vatten.

Inbyggda komponenter, slang och handtag Fyll behllaren med varmt vatten och tillstt 12 msk ttika. Rikta munstycket mot handfatet och stt p Philips Sonicare Cordless Power Flosser fr att kra lsningen genom enheten tills behllaren har tmts. Sklj genom att upprepa proceduren med behllaren fylld med rent, varmt vatten. Frvaringsfodral fr munstycke Frvaringsfodralet kan rengras fr hand med varmt vatten och mild tvl eller diskas p den vre hyllan i diskmaskinen. Resefodral Rengr resefodralet genom att torka av det med en mjuk trasa och en blandning av varmt vatten och mild tvl. Torka resefodralet med en trasa.

360 Svenska

Frvaring

Munstyckesfrvaring i behllaren Munstycket till Philips Sonicare Cordless Power Flosser kan frvaras i behllaren om du fr in det genom handtagets botten. S hr gr du: 1 Skruva loss behllaren.

2 Ta bort munstycket genom att trycka p munstyckets frigringsknapp p handtagets baksida.

3 Fr in munstycket i botten av Philips Sonicare Cordless Power Flosser.

4 Skruva fast behllaren igen.

Obs! Torka av inuti behllaren och munstycket innan du anvnder funktionen.

Obs! Fr att underltta torkningen ska du lta luckan till pfyllningsppningen p sidan av behllaren vara ppen eller lta Philips Sonicare Cordless Power Flosser vara isrtagen mellan anvndningstillfllena.

Obs! Om du inte tnker anvnda produkten under en lngre period, dra ur ntsladden, rengr alla delar och frvara dem p en sval, torr plats utan direkt solljus.

361Svenska

Varning! Placera inte andra freml i behllaren. Frvara aldrig laddningskabeln eller vggadaptern i behllaren.

Byten Byt munstycken var sjtte mnad eller direkt om munstycket r skadat. Du kan kpa tillbehr och reservdelar p philips.com och hos din lokala Philips Sonicare-terfrsljare.

Vanliga frgor Frga Svar

Kan jag anvnda munvatten eller essentiella oljor i behllaren?

Det r inte lmpligt att anvnda essentiella oljor i behllaren. Det gr att blanda munvatten med vatten och anvnda det i behllaren. Nr du har anvnt munvatten skljer du enheten fr att frhindra igensttning. Fyll behllaren med varmt vatten och kr produkten med spetsen riktad nedt i handfatet tills behllaren r tom.

Passar andra munstycken p min Philips Sonicare Power Flosser?

Endast munstycken fr Philips Sonicare Power Flosser fungerar med den hr enheten. Munstycken frn andra mrken och Philips AirFloss-munstycken r inte kompatibla med den hr produkten.

Hur ofta mste jag byta munstycke?

Vi rekommenderar att du byter ut munstycket efter 6 mnaders anvndning. Du hittar mer information om att kpa reservdelar p philips.com

362 Svenska

Garanti och support Du hittar produktinformation, support och instruktioner p www.philips.com/support och i den internationella garantibroschyren.

Garantibegrnsningar De internationella garantivillkoren omfattar inte fljande: - Munstycken - Skador som orsakats av anvndning av ej

godknda reservdelar eller munstycken - Skador som orsakats av felaktig anvndning, vld,

vansktsel, ndringar eller obehrig reparation - Normalt slitage, inklusive hack, repor, avskavning,

missfrgning och blekning

tervinning - Den hr symbolen betyder att elektriska produkter

och batterier inte fr slngas bland hushllssoporna.

- Flj ditt lands regler fr tervinning av elektriska produkter och batterier.

Ta bort det inbyggda, laddningsbara batteriet Det inbyggda, laddningsbara batteriet ska tas bort av en kvalificerad fackman nr produkten kasseras. Anvisningar fr att ta bort inbyggda, laddningsbara batterier finns p www.philips.com/support.

363

Philips!

Sonicare

Cordless Power Flosser.

Philips,

philips.com/welcome.

.

,

.

.

:

. ,

USB

.

- .

- USB-C,

.

- Philips WAA1001,

WAA2001, UL

(100 -

240V~, 50/60Hz, 3,5W)

(5Vdc; 2,5W). ,

Philips.com/support

-

,

,

.

.

- .

-

Philips.

364

- .

.

- .

- ,

.

.

-

.

6 ,

.

-

.

,

( ' ') .

-

.

- 4420 .

-

.

-

, .

-

.

. (.. ,

).

-

/

,

1

.

- 2

,

.

-

,

.

- ,

.

365

-

.

- ,

0 C 40 C.

-

.

-

,

,

Philips.

-

.

- , , ,

.

,

.

-

, .

,

.

(EMF)

Philips

.

Philips Sonicare Cordless Power Flosser

.

.

366

( 6 )

.

Philips Sonicare Power Flosser (. 1) 1

2

3

4 /

5

6

7 ( )

8 ( )

9

10 USB-C

11

12

13

14 ( )

15 ( )

16 USB-C

17 USB 5V (

)

:

,

.

,

.

.

F1 F2 F3

367

Standard Comfort Quad

Stream

.

.

,

.

:

,

.

( )

, Cordless Power Flosser

.

,

Clean

() Deep Clean (

), .

,

Clean ().

Clean ()

,

.

15 .

Cordless Power Flosser

.

368

Cordless Power Flosser ,

3

.

- ,

- ,

Deep clean ( ):

Pulse Wave,

,

.

Pulse Wave,

, ,

.

Cordless Power Flosser

.

, .

:

Power Flosser

.

Cordless Power Flosser

1

Cordless Power Flosser,

.

369

2 USB-C

USB-C Cordless Power Flosser.

: USB-C,

.

3 USB

USB 5V.

:

.

IPX4 5V.

4

( '').

:

4 ,

Cordless Power Flosser

.

:

Cordless Power Flosser, .

.

.

: ,

.

: Cordless Power

Flosser,

.

1:

.

2:

370

1 ,

.

2 .

3 , .

.

.

:

.

,

.

Cordless Power Flosser

1 ,

.

/ ,

Cordless Power Flosser.

.

.

371

2 .

.

.

3 /

, Cordless Power Flosser.

4 Cordless Power Flosser:

a

90.

: Quad Stream, ,

.

b

,

.

c

(15 )

(15 ) 30

.

:

.

:

,

.

372

d

15

15 ,

.

:

/ Cordless Power

Flosser.

:

,

, ,

,

.

Quad Stream

1 ,

.

2

.

1 Cordless Power Flosser.

2 .

3

4

5 ,

373

6

( '')

.

: ,

Cordless Power Flosser

.

Cordless Power Flosser ,

25 ,

1 .

,

1 Power

Flosser.

Power Flosser

:

.

,

30

.

Power Flosser

374

5 Power Flosser

: ,

Power Flosser ,

3 ,

1 .

Cordless Power Flosser

.

. ,

.

: Cordless Power

Flosser

.

.

Cordless Power Flosser

.

.

,

.

- :

. .

- :

2

1 5 .

.

,

1-2

.

Cordless Power Flosser,

Cordless Power Flosser,

375

.

.

.

.

.

Cordless Power Flosser ,

Cordless Power Flosser .

:

1 , .

2

.

3

Power Flosser.

376

4 , .

:

.

: ,

Cordless Power Flosser

.

:

,

,

, .

:

. ,

6

. ,

philips.com

Philips Sonicare.

;

. . , , .

377

Philips Sonicare;

Philips Sonicare . Philips AirFloss .

;

6 . philips.com

, online

, :

www.philips.com/support

.

:

-

-

.

- , ,

,

- ,

, , ,

-

.

-

.

378

.

www.philips.com/support.

379

Philips! Sonicare Cordless Power Flosser. Philips , philips.com/welcome.

. , . . : . USB .

- . - , ,

USB-C . - Philips WAA1001, WAA2001,

UL , : 100 240V~; 50/60 Hz; 3,5 W : 5Vdc; 2.5W. Philips.com/support

- , , . .

- . -

Philips.

380

- . .

- .

- , . .

- , . 6 -, .

- , . , (. ' ').

- .

- 4420 .

- .

- , .

- . . (. , ).

- /, , .

- 2 , , .

381

- , , .

- , , .

- .

- , 0 C 40 C.

- .

- , , Philips.

- .

- , , , , , . , , .

- , . .

(EMF) Philips , .

382

Philips Sonicare Cordless Power Flosser , , . , . ( 6 ) .

Philips Sonicare Power Flosser (. 1) 1 2 3 4 ./. 5 6 7 (

) 8 ( ) 9 10 USB-C 11 12 13 14 (

) 15 (

) 16 USB-C 17 5 V USB (

) : .

383

, . .

F1 F2 F3

Standard

Comfort

Quad Stream

Standard .

.

, , .

: .

384

( ) Cordless Power Flosser . , Clean Deep Clean, . , Clean. Clean . 15  . Cordless Power Flosser .

Cordless Power Flosser 3 . - ,

- ,

Deep Clean: Pulse Wave, , . Pulse Wave , .

385

Cordless Power Flosser . , . : Power Flosser - .

Cordless Power Flosser 1

Cordless Power Flosser, .

2 USB-C USB-C Cordless Power Flosser. : , , USB-C .

3 USB 5 V USB . : . 5 V IPX4.

4 , (. '').

: 4 , Cordless Power Flosser .

386

: Cordless Power Flosser, .

. . : , .

: Cordless Power Flosser, .

1: .

2:

1 , , .

2 .

3 , .

387

. , . : , .

, .

Cordless Power Flosser 1 ,

. / , Cordless Power Flosser. . , .

2 . , . , .

3 / , Cordless Power Flosser.

4 Cordless Power Flosser:

388

a 90.

: Quad Stream , .

b , , .

c (15 ) (15 ) 30  .

: .

: .

d 15  15  , .

: , / Cordless Power Flosser.

: , , , , , .

389

Quad Stream

1 .

2 , .

1 Cordless Power Flosser.

2 .

3 , .

4 .

5 , .

6 (. '') .

: , Cordless Power Flosser .

Cordless Power Flosser - 25 , 1 .

390

, 1- Power Flosser . Power Flosser

: , . , , 30  .

Power Flosser

5  Power Flosser

: Power Flosser 3  , 1 , .

Cordless Power Flosser . : .

391

: Cordless Power Flosser, . .

Cordless Power Flosser . . , , . - :

. . -

: 2 1 5 . .

, 1 2 . Cordless Power Flosser, Cordless Power Flosser, . , , . . , . , .

392

Cordless Power Flosser , , Cordless Power Flosser . : 1 , .

2 , .

3 Power Flosser.

4 , .

: , , .

: , Cordless Power Flosser .

: ,  ,  

393

.

: . -,

6  , . , philips.com Philips Sonicare.

?

. . , , , , .

Philips Sonicare?

Philips Sonicare. Philips AirFloss .

394

?

6 . philips.com

, , , : www.philips.com/support .

: - - ,

- , , , ,

- , , , ,

- ,

.

- .

, .

395

www.philips.com/support.

396

Philips. Sonicare Cordless Power Flosser. Philips, philips.com/welcome.

. . . : . , USB- .

- . -

USB-C. - Philips WAA1001, WAA2001, UL

(100 240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W) (5 Vdc; 2,5 W). , Philips.com/support

- , , . .

- . -

Philips.

397

- . .

- .

- , . .

- . 6 .

- . , ( ' ').

- .

- 4420 .

- .

- , .

- . . ( ., , ).

- / , 1 .

- 2 , .

- , .

398

- , .

- .

- , 0 C 40 C.

- .

- , , Philips.

- .

- , , , . , .

- , . , .

(EMF) Philips .

Philips Sonicare Cordless Power Flosser

399

. . ( 6 ) .

Philips Sonicare Power Flosser (. 1) 1 2 3 4 / 5 6 7 (

) 8 ( ) 9 10 USB-C 11 12 13 14 (

) 15 ( ) 16 USB-C 17 USB- 5V (

) : .

, . .

400

F1 F2 F3

Standard ()

Comfort ( )

Quad Stream

Standard () .

.

.

: .

( ) , Cordless Power Flosser . , Clean ( ) Deep Clean ( ) . , Clean ().

401

Clean () , , . 15 . Cordless Power Flosser .

Cordless Power Flosser , 3 . - ,

- ,

Deep clean ( ): Puls Wave ( ) , . Puls Wave ( ), , .

Cordless Power Flosser . , . : Power Flosser .

402

Cordless Power Flosser 1

Cordless Power Flosser .

2 USB-C USB-C Cordless Power Flosser. : USB-C.

3 USB- USB 5 V. : . IPX4 5 V.

4 ( '').

: 4 , Cordless Power Flosser .

: Cordless Power Flosser .

. . : , .

403

: Cordless Power Flosser .

1: .

2:

1 .

2 .

3 .

. . : .

, .

404

Cordless Power Flosser 1 ,

. / Cordless Power Flosser. . .

2 . . .

3 / Cordless Power Flosser.

4 Cordless Power Flosser:

a 90.

: Quad Stream , .

b , .

405

c (15 ) (15 ) , 30 .

: .

: .

d 15 15 .

: / Cordless Power Flosser.

: , , .

Quad Stream

1 , .

406

2 .

1 Cordless Power Flosser.

2

3

4

5 ,

6 ( '') .

: , Cordless Power Flosser .

Cordless Power Flosser 25 , 1 . 1- Power Flosser. Power Flosser

407

: . , 30

Power Flosser

5 Power Flosser

: , Power Flosser 3 , 1 .

Cordless Power Flosser . . .

: Cordless Power Flosser . .

Cordless Power Flosser .

408

. , . - :

. . -

: 2 1 5 . .

, 1 2 . Cordless Power Flosser . . . . .

Cordless Power Flosser , Cordless Power Flosser . :

409

1 .

2 .

3 Power Flosser.

4 .

: .

: , Cordless Power Flosser .

: , , .

: . ,

410

6 . , philips.com Philips Sonicare.

?

. . , .

Power Flosser Philips Sonicare?

Power Flosser Philips Sonicare . Philips AirFloss .

?

6 . philips.com

, , : www.philips.com/support .

411

: - -

- , ,

- , , , ,

-

.

- .

. www.philips.com/support.

412

Philips! Sonicare Cordless Power Flosser! Philips, - philips.com/welcome.

-

. , . . . . , (USB ) .

- ! - USB ,

. -

Philips WAA1001, WAA2001, (100240 ~; 50/60 ; 3,5 ) USB (5 ; 2,5 ). . Philips.com/support

413

- , . .

- . -

Philips.

- . .

- .

- . .

- . , .

- , . , (. ).

- .

- 4420 .

- .

- . (, , ).

414

- / , 1 .

- 2  , .

- , .

- .

- , .

- , 0  C 40  C.

- .

- , , , , Philips ( ).

- .

415

- , , , , . , .

- , . , .

() Philips .

Philips Sonicare Cordless Power Flosser  , . , . ( 6 ) .

Philips Sonicare Power Flosser (. 1) 1 2 3 4 / 5 6 7 (

) 8 (

)

416

9 10 USB Type-C 11 12 13 14 (

) 15 (

) 16 USB Type-C 17 USB 5  (

) . , . .

, , . .

F1 F2 F3

Standard

Comfort

Quad Stream

417

Standard .

.

, , .

. , . .

( ) Cordless Power Flosser . , , Clean () Deep Clean ( ). , Clean (). Clean () . , . 15 , . Cordless Power Flosser .

418

Cordless Power Flosser 3 . - ,

- ,

Deep Clean ( ). Pulse Wave, , , , . Pulse Wave , .

Cordless Power Flosser . , , . . Power Flosser .

419

Cordless Power Flosser

1 Cordless Power Flosser, .

2 USB Type-C USB Type-C Cordless Power Flosser. . USB Type-C , .

3 USB USB 5 .

. USB 5 . IPX4 5.

4 (. ).

. 8 , Cordless Power Flosser .

. Cordless Power Flosser, .

. . . .

420

. Cordless Power Flosser .

1. .

2.

1 , , .

2 .

3 , .

. . . , .

, .

421

Cordless Power Flosser

1 . / , Cordless Power Flosser. . , .

2 . . , .

3 / , Cordless Power Flosser.

4 Cordless Power Flosser:

a 90.

. Quad Stream , .

b , , .

422

c (15 ), (15 ) 30 .

. .

. , .

d 15 15 , ( ).

. , / Cordless Power Flosser.

. , , , ; .

Quad Stream 1

.

2 , .

423

: 1 Cordless

Power Flosser. 2 .

3 , .

4 .

5 , .

6 (. ).

. , Cordless Power Flosser .

Cordless Power Flosser 25 1 . 1- Power Flosser. Power Flosser

. .

424

30 ,

Power Flosser

5 Power Flosser

. Power Flosser 3 1 .

Cordless Power Flosser . . .

. Cordless Power Flosser . .

Cordless Power Flosser, . .

425

, , . - :

. . -

: 1:2 . .

, 12 . Cordless Power Flosser, Cordless Power Flosser . . . , . .

Cordless Power Flosser , Cordless Power Flosser, . :

426

1 , .

2 , .

3 Power Flosser.

4 , .

. .

. , Cordless Power Flosser .

. , , , , .

. . , .

427

6  . , - philips.com Philips Sonicare.

?

. , . , . , . , .

Philips Sonicare Power Flosser ?

Philips Sonicare Power Flosser. Philips AirFloss .

?

6  . - www.philips.com.

, , - www.philips.com/support

428

Philips ( ).

: - - ,

. - ,

, , , .

- , , , , .

- ,

.

- .

. www.philips.com/support.

429

Philips! Sonicare Cordless Power Flosser! , Philips, - philips.com/welcome.

. , , . . . . , USB .

- . - USB-C, ,

. -

Philips WAA1001, WAA2001, UL (100240 ~; 50/60 ; 3,5 ) (5 ; 2,5 ). . Philips.com/support

- , , , . .

430

- . -

Philips. - .

. - . - ,

. .

- , . 6  , .

- , . , (. ' ').

- .

-   4420 . -

. -

, . -

. . (, , , .)

- , : ; ; .

- 2  , , .

431

- , .

- , , .

- , .

- , 0 C 40 C.

- .

- , , , , Philips.

- .

- , , , , . , .

- , . , .

() Philips , .

432

Philips Sonicare Cordless Power Flosser  , , . . ( 6 ) .

Philips Sonicare Power Flosser (. 1) 1 2 3 4 "./." 5 6 7 ( ) 8 ( ) 9 10 USB-C 11 12 13 14 (

) 15 ( ) 16 USB-C 17 USB 5 (

) . . .

, . .

433

F1 F2 F3

Standard

Comfort

Quad Stream

Standard .

.

, .

. . .

( ) Cordless Power Flosser . Clean () Deep Clean ( ) , . Clean ().

434

Clean () . 15  , , . Cordless Power Flosser .

Cordless Power Flosser , 3 . -

. -

. Deep Clean ( ) Pulse Wave , , . Pulse Wave , , .

Cordless Power Flosser . , . . Cordless Power Flosser .

435

Cordless Power Flosser

1 , Cordless Power Flosser.

2 USB-C USB-C Cordless Power Flosser. . USB-C, , .

3 USB- USB 5 . . . IPX4 5 .

4 (. '').

. 4 . Cordless Power Flosser .

. , Cordless Power Flosser .

. . . MAX.

436

. Cordless Power Flosser, .

 1. , .

 2.

1 , , .

2 .

3 , .

. , . . , .

, .

437

Cordless Power Flosser

1 , . "./." , Cordless Power Flosser. . , .

2 . , . , .

3 "./." , Cordless Power Flosser.

4 Cordless Power Flosser :

a 90.

. Quad Stream , .

b , .

438

c (15 ) (15 ) 30 .

. .

. .

d 15  15  , .

. , "./." Cordless Power Flosser.

. , , , .

Quad Stream 1 ,

.

2 , .

439

1 Cordless Power

Flosser. 2 .

3 , .

4 .

5 , .

6 (. '').

. , Cordless Power Flosser .

Cordless Power Flosser 25  1  . 1  Power Flosser. Power Flosser

. . ,

440

30 , .

Power Flosser

5 , Power Flosser

. , Power Flosser 3  1  .

Cordless Power Flosser . . .

! Cordless Power Flosser, . .

, Cordless Power Flosser. . , .

441

- . .

. -

. 5  : 2  1  . .

, 12  . Cordless Power Flosser, , . , . . , . .

Cordless Power Flosser . : 1 , .

442

2 , .

3 Power Flosser.

4 , .

. , .

. , Cordless Power Flosser .

. , , , .

! . , .

. , - philips.com Philips Sonicare.

443

?

. . , : , .

Philips Sonicare Power Flosser?

Philips Sonicare Power Flosser. Philips AirFloss.

?

. . - philips.com

, - . www.philips.com/support .

: - ; - ,

;

- , , , , ;

444

- , , , , .

- ,

.

- .

. . : www.philips.com/support.

445

Philips ! Sonicare Cordless Power Flosser . Philips philips.com/welcome .

-

. , . . : . , USB .

- . - USB-C ,

. - Philips WAA1001, WAA2001, UL

(100240 ; 50/60 ; 3,5 ) (5  ; 2,5 ) . Philips.com/support -

- , - , , , . .

- . - Philips

.

446

- . .

- . - .

. - .

6 , .

- . , , ( ' ').

- .

- 4420 . -

. -

. . (, , ).

- , 1 , , .

- , 2 , , .

- , .

- , .

- .

447

- 0 C 40 C , .

- .

- , , , Philips .

- .

- , , , . , .

- , . , , .

() Philips .

Philips Sonicare Cordless Power Flosser . , . (6 ) .

448

Philips Sonicare Power Flosser (1-) 1 2 3 4 / 5 6 7 ( ) 8 ( ) 9 10 USB-C 11 12 13 14 ( ) 15 ( ) 16 USB-C 17 5 USB ( ) : .

. .

F1 F2 F3

Standard

Comfort

Quad Stream

449

Standard .

.

, .

: .

( )

Cordless Power Flosser . , . , . Clean . 15 . Cordless Power Flosser .

450

Cordless Power Flosser , 3 . -

-

Deep Clean: Pulse Wave . Pulse Wave , .

Cordless Power Flosser . . : .

Cordless Power Flosser

1 Cordless Power Flosser .

451

2 USB-C Cordless Power Flosser USB-C . : USB-C , .

3 USB 5  USB XX . : . 5  IPX4 .

4 ( '').

: 8 , Cordless Power Flosser . : Cordless Power Flosser .

. . : . : , Cordless Power Flosser . -1: , .

2-:

452

1 , .

2 .

3 .

. , . : , .

, .

Cordless Power Flosser 1 ,

. Cordless Power Flosser / . . , .

2 . , . .

453

3 Cordless Power Flosser / .

4 Cordless Power Flosser :

a 90 .

: Quad Stream , .

b , .

c (15 ), (15 ) 30 .

: . : , . d 15

15 , .

: Cordless Power Flosser / . : , ,

454

.

Quad Stream

1 .

2 .

1 Cordless Power Flosser . 2 3

, 4 5 ,

6

( '').

: Cordless Power Flosser .

Cordless Power Flosser 25 , 1 .

455

1 , .

: , . , 30 ,

5 ,

: , 3 , 1 .

Cordless Power Flosser . . . : , Cordless Power Flosser

456

. , . Cordless Power Flosser . . . - : .

. - :

2 1 5 . .

, , 1-2 . , , Cordless Power Flosser , Cordless Power Flosser . , . . . .

Cordless Power Flosser Cordless Power Flosser

457

. : 1 .

2 , .

3 .

4 . : , . : Cordless Power Flosser . : , , , .

: . ,

458

6 . philips.com Philips Sonicare .

?

. . , , .

Philips Sonicare ?

Philips Sonicare . Philips AirFloss .

?

6 . : philips.com

, : www.philips.com/support .

459

: - -

- , ,

,

- , , , ,

-

.

- .

, . www.philips.com/support - .

460

Sonicare Cordless Power !Philips-

- . Flosser , Philips

.philips.com/welcome

.

, , .

. . :

USB , .

-. -.USB-C -,WAA1001, WAA2001

Philips UL (240V~; 50/60Hz; 3.5W - 100)

.(5Vdc; 2.5W) Philips.com/support

- , ,

, .

.

-. -

. Philips - .

. -. -. ,

. -6 .

. ,

461

- , .

) .(' '

- .

-. 4420 -. - . , - .

.( , ) . -

/ ,

. - ,

. - ,

. - ,

. -

. - ,

.C 40 - C 0 - ,

. - ,

,

.Philips -

. - , , ,

, .

. - ,

, . .

462

(EMF) Philips

.

Philips Sonicare Cordless Power Flosser

,

, . (+6 ) . ,

.

(1 ) Philips Sonicare Power Flosser 1 2 3 4/ 5 6 7( ) 8( ) 9

10USB-C 11 12 13 14( ) 15( ) 16USB-C- 17( ) 5 - USB

: . ,

,

. .

463

F3 F2 F1

Quad Stream Comfort

-

.

.

Standard

.

: . ,

( )

, , .

. ,

. ,

. , , ,

. 15 . Cordless Power Flosser

464

, Cordless Power Flosser-

. 3 - ,

- ,

:

Pulse Wave . ,

,Pulse Wave ,

.

. Cordless Power Flosser- ,

. :

, .

Cordless Power Flosser-

1 ,Cordless Power Flosser-

.

2USB-C USB-C .Cordless Power Flosser-

: .USB-C

465

3. 5 USB USB- . :

. 5 IPX4

4 .('' ) , 4 :

Cordless Power Flosser- .

Cordless Power- : . ,Flosser

. .

. , : Cordless Power Flosser- :

. :1

.

:2

1 .

2.

3.

466

, .

."" :

.

, .

Cordless Power Flosser- 1 . ,

Cordless- , / . .Power Flosser

. 2 .

. , .

3- , / .Cordless Power Flosser

4: Cordless Power Flosser-

a .90

,Quad Stream : .

467

b ,

.

c ( 15) 30 ,( 15)

. . :

: .

d 15 , 15-

.

, : Cordless Power- /

.Flosser , :

, , ,

.

Quad Stream ( ) 1 ,

.

2 .

468

1.Cordless Power Flosser- 2 3

4 5 ,

6 )

. ('' , :

Cordless Power Flosser- .

, 25 Cordless Power Flosser .

.

. : ,

, 30

469

5

, : , 3

.

. Cordless Power Flosser-

. .

Cordless Power Flosser- : .

.

. Cordless Power Flosser- , ,

.

, .

- . :

. - : ,

5 2 . .

, . 1-2

, Cordless Power Flosser-

. .

.

470

. .

Cordless Power Flosser-

: . 1.

2.

3 .

4. :

. , :

Cordless Power Flosser- .

, : ,

. ,

471

, . :

. 6

philips.com , . Philips Sonicare

.

. ,

.

?

Philips Sonicare Cordless Power Flosser .

Philips AirFloss .

Philips- Sonicare Cordless Power Flosser

?

6 . philips.com

?

, ,

www.philips.com/support : .

:

- -

- , ,

.

472

-, , , , .

-

. -

.

.

.www.philips.com/support

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 3000 series Philips works, you can view and download the Philips Sonicare HX3866/43 3000 Series Flosser User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Philips 3000 series as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips 3000 series. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Philips Sonicare HX3866/43 3000 Series Flosser User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Philips Sonicare HX3866/43 3000 Series Flosser User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Philips Sonicare HX3866/43 3000 Series Flosser User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Philips Sonicare HX3866/43 3000 Series Flosser User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips Sonicare HX3866/43 3000 Series Flosser User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.