Contents

Philips EP5446/70R1 4300 Series Espresso Machine User Manual PDF

1 of 242
1 of 242

Summary of Content for Philips EP5446/70R1 4300 Series Espresso Machine User Manual PDF

Fully automatic espresso machine

4300 series 5400 series

EN USER MANUAL DA BRUGERVEJLEDNING DE BENUTZERHANDBUCH ES MANUAL DEL USUARIO FR MODE DEMPLOI IT MANUALE UTENTE NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKERHNDBOK PT MANUAL DO UTILIZADOR

FI KYTTOPAS SV ANVNDARHANDBOK

www.philips.com/coee-care

PHOENIX COVER_FRONT_A5_WEE.indd 1 17-12-19 09:19

A2A1 A3 A4

A14

A8A7A6

A9

A12

A13

A10

A11

A5

A17

A15

A

A20

A18

A16

A19 A21 A22 A23 A24 A25

A17A18 A16 A14 A25 A24 A22 A15 A9 A4 A12

B

Classic Milk Frother

Series 4300

Series 5400

EP4327

EP4324

EP4321

EP5447

EP5446

EP5444

EP5443

EP5441

EP4349

EP4346

EP4343

EP4341

LatteGo

SettingsClean

Espresso Americano Cappuccino Latte Macchiato Cafe au lait More Drinks

A20 A21 A22 A23 A24 A25

D1 D2 E1 E2D E

C3C4C5C6C8 C2C7

C1 C

F

English

Contents Machine overview (Fig. A) ____________________________________________________________________________ 8

Control panel _________________________________________________________________________________________ 9

Introduction __________________________________________________________________________________________ 9

Before first use _______________________________________________________________________________________ 10

Brewing drinks ________________________________________________________________________________________ 11

Personalizing drinks __________________________________________________________________________________ 13

Adjusting machine settings __________________________________________________________________________ 14

Removing and inserting the brew group ____________________________________________________________ 15

Cleaning and maintenance __________________________________________________________________________ 16

AquaClean water filter _______________________________________________________________________________ 18

Descaling procedure (30 min.) ______________________________________________________________________ 19

Ordering accessories _________________________________________________________________________________ 20

Troubleshooting ______________________________________________________________________________________ 21

Technical specifications ______________________________________________________________________________ 26

Machine overview (Fig. A) A1 Control panel A10 Service door

A2 Cup holder A11 Data label with type number

A3 Pre-ground coffee compartment A12 Water tank

A4 Lid of bean hopper A13 Hot water spout

A5 Adjustable coffee spout A14 Coffee grounds container

A6 Socket for power cord A15 Front panel of coffee grounds container

A7 Grind setting knob A16 Drip tray cover

A8 Coffee bean hopper A17 Drip tray

A9 Brew Group A18 'Drip tray full' indicator

Accessories A19 Power cord A23 Water hardness test strip

A20 Grease tube A24 Classic milk frother (specific types only)

A21 AquaClean water filter A25 LatteGo (milk container) (specific types only)

A22 Measuring scoop

8 English

Control panel There are multiple versions of this espresso machine, with different control panels. Each version has its own type number. You can find the type number on the data label on the inside of the service door (Fig. A11). You can also find the type number by tapping the Settings icon and selecting 'Support'.

Refer to figure C, D and E for an overview of all buttons and icons. Below you find the description.

Use the up and down arrows to scroll through the display and tap the OK icon to select or confirm your choices.

All types (Fig. C/D/E) C1/D1/E1 One-touch drink icons C3. Navigation icons (up,

down, back, ok) C6. Cleaning menu

C2. Start/stop button C4. Display C7. Personal profiles

D2/E2 Menu with More Drinks C5. Machine settings C8. On/off button

EP4327, EP4324, EP4321 only (Fig. C) C1 One-touch drink icons: Espresso, Coffee, Americano, Caff Crema, Ristretto, Hot Water and Steam

EP4349, EP4346, EP4343, EP4341 only (Fig. D) D1 One-touch drink icons: Espresso, Coffee, Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait

EP5447, EP5446, EP5444, EP5443, EP5441 only (Fig. E) E1 One-touch drink icons: Espresso, Coffee, Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait

Introduction Congratulations on your purchase of a Philips fully automatic coffee machine! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/registeryourcoffee.com or by scanning the QR code (Fig. 1) in this booklet.

Read the separate safety booklet carefully before you use the machine for the first time and save it for future reference.

To help you get started and to get the best out of your machine, Philips offers support in multiple ways. In the box you find: 1 This user manual with picture-based usage instructions and more detailed information on cleaning

and maintenance. 2 The separate safety booklet with instructions on how to use the machine in a safe way. 3 For online support (frequently asked questions, movies etc.), scan the QR code on the cover of this

booklet or visit www.philips.com/coffee-care . You can also find the QR code by tapping the Settings icon and selecting support.

This machine has been tested with coffee. Although it has been carefully cleaned, there may be some coffee residues left. We guarantee, however, that the machine is absolutely new.

The machine automatically adjusts the amount of ground coffee that is used to make the best-tasting coffee. You should brew 5 coffees initially to allow the machine to complete its self-adjustment.

Make sure you rinse the LatteGo (milk container) or the classic milk frother before first use.

9English

E n

gl is

h

Before first use

ON

= 1 sec. 1 min.

5 sec. 30 sec.

1 min.

10 English

Assembling LatteGo (specific types only)

CLICK

Assembling the classic milk frother (specific types only)

1

2

Brewing drinks

General steps 1 Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans. 2 Insert the small plug into the socket located on the back of the machine. Insert the mains plug into

the wall socket. 3 Press the on/off button to switch on the machine. - The machine starts heating up and performs the automatic rinsing cycle. - When all lights in the drink icons light up continuously, the machine is ready for use.

4 Place a cup under the coffee dispensing spout. Slide the coffee dispensing spout up or down to adjust its height to the size of the cup or glass you are using (Fig. 2).

Brewing coffee with beans 1 To brew a coffee, tap the drink icon of your choice (Fig. 3) or tap the 'More Drinks' icon (Fig. 4)

(specific types only). - You can now adjust the drink to your personal taste (Fig. 5). Use the up and down arrows (Fig. 6)

to adjust the coffee strength. Tap the OK icon if you want to adjust more settings (Fig. 7). 2 Press the start/stop button at any time to start brewing the selected drink. 3 To stop dispensing coffee before the machine is finished, press the start/stop button again.

To brew 2 coffees at the same time, tap the drink icon twice or select the 2x icon scrolling the dedicated bar.

Do not use caramelized or flavored coffee beans.

Brewing milk-based drinks with LatteGo (milk container) LatteGo consists of a milk container, a frame and a storage lid. To avoid leakage, make sure the

frame and the milk container are properly assembled before you fill the milk container.

11English

E n

gl is

h

1 To assemble LatteGo, first insert the top of the milk container under the hook at the top of the frame (Fig. 8). Then press home the bottom part of the milk container. You hear a click when it locks into place (Fig. 9).

Note: Make sure that the milk container and the frame are clean before you connect them.

2 Slightly tilt LatteGo and put it on the hot water spout (Fig. 10). Then press it home until it locks into place (Fig. 11).

3 Fill LatteGo with milk (Fig. 12). Do not fill the milk container beyond the maximum indication.

If you have personalized the milk quantity, you may need to fill the milk container with more or less milk than indicated for this drink on LatteGo.

Always use milk coming directly from the fridge for optimal results.

4 Place a cup on the drip tray. 5 Tap the milk-based drink icon of your choice or tap the 'More Drinks' icon (specific types only) to

select a different drink (see 'Personalizing drinks') - You can now adjust the drink to your own preference.

6 Press the start/stop button. - When you brew cappuccino, flat white or latte macchiato, the machine first dispenses milk and

then coffee. When you brew caff latte or caf au lait, the machine first dispenses coffee and then milk.

- To stop dispensing milk before the machine has dispensed the preset amount, press the start/stop button.

7 To stop dispensing the complete drink (milk and coffee) before the machine is finished, press and hold the start/stop button.

Frothing or heating up milk with classic milk frother Always use milk coming directly from the fridge for the best foam quality.

1 Tilt the black silicone handle on the machine to the left and slide the milk frother onto it (Fig. 13). 2 Fill a milk jug with with approx. 100 ml milk for cappuccino and approx. 150 ml milk for latte

macchiato. 3 Insert the milk frother approx. 1 cm into the milk. 4 Tap the steam icon (Fig. 14). 5 Turn the knob on the classic milk frother to the milk frothing icon (Fig. 15) if you want to froth milk.

Turn the knob on the classic milk frother to the flat milk icon (Fig. 16) if you want heat up milk. 6 Make sure that the icon on the knob of the classic milk frother is aligned with the black arrow. 7 Press the start/stop button to start (Fig. 17). - The machine starts heating up, steam is forced into the milk and the milk is either frothed or

heated. 8 When the milk in the milk jug has reached the required foam volume or heat, press the start/stop

button again to stop frothing/heating milk.

Never steam milk longer than 90 seconds. The steaming automatically stops after 90 seconds.

In order to get the best milk froth quality, you do not have to move the milk jug during milk frothing.

Extra shot (specific types only) Your machine offers you the possibility to add an extra shot of Ristretto to your coffee and milk drinks, for example if you want to have a stronger coffee.

12 English

1 Place a cup under the spout 2 Tap one of the one-touch drinks icons to select a drink or tap the 'More Drinks' icon (specific types

only) to select a drink. 3 Use the up arrow to set the strength to the top level and then select the ExtraShot function (Fig. 18). 4 Tap the OK icon if you want to personalize the other settings. Then press the start/stop icon to

start brewing the drink. 5 To stop dispensing the drink before the machine has finished, press the start/stop icon again.

When you have selected the ExtraShot function, you can only brew one coffee at the time.

Brewing coffee with pre-ground coffee You can choose to use pre-ground coffee instead of beans, for example if you prefer a different coffee variety or decaffeinated coffee. 1 Open the lid of the pre-ground coffee compartment and pour one leveled measuring scoop of pre-

ground coffee into it (Fig. 19). Then close the lid. 2 Tap one of the one-touch drink icons or tap the 'More Drinks' icon (specific types only) to select

another drink. 3 Select the pre-ground coffee function. You can do this in 2 different ways: - use the down arrow to set the strength to the lowest level and then select the pre-ground function. - press the Settings icon and use the down arrow to select the pre-ground function. 4 To stop dispensing coffee before the machine has finished, press the start/stop button again.

When you select the pre-ground coffee function: - it is automatically stored. - you can only brew one coffee at a time. - you cannot select a different aroma strength.

Dispensing hot water 1 If attached, remove LatteGo or the milk frother. 2 Place a cup under the hot water spout. 3 Tap the 'Hot Water' icon (specific types only) or tap the 'More Drinks' icon (specific types only) (Fig.

4) to select hot water. 4 Use the up and down arrows to adjust the hot water quantity and/or temperature to your

preference. 5 Press the start/stop button. - Hot water is dispensed from the hot water spout (Fig. 20).

6 To stop dispensing hot water before the machine is finished, press the start/stop button again.

Personalizing drinks The machine allows you to adjust the settings of a drink to your own preference and to store the adjusted drink in a personal profile. The different profiles have different colors.

After selecting a drink by tapping one of the one-touch drink icons or by tapping the 'More Drinks' icon (specific types only), you can do the following things: 1 adjust the aroma strength with the up and down icons (Fig. 21). There are 5 strengths, the lowest is

the mildest and the highest is the strongest. 2 adjust the coffee quantity (Fig. 22) and/or the milk quantity (specific types only) with the up and

down icons. There are 5 quantities for each of the settings.

13English

E n

gl is

h

As soon as the machine has finished brewing, the settings you selected will be stored automatically in the profile you chose.

Select a profile You can select a profile and store a recipe using My coffee choice profiles (My Coffee Choice Profiles). 1 Tap the profiles icon repeatedly to select one of the colored profiles. All profiles have a different

color. 2 Select a drink by tapping one of the one-touch drink icons or by tapping the 'More Drinks' icon

(specific types only). 3 Adjust the drink settings to your favorite taste. 4 Press start/stop button to brew the drink you selected - Your new settings have now been stored in the colored profile you selected.

You can always restore the factory settings of the machine (see 'Restoring factory settings').

Guest profile Your machine is equipped with a guest profile. When the guest profile is selected, the profile icon is off. When you select this profile, you can still personalize the settings to your own preference but the recipes you brew will not be stored.

Adjusting machine settings

Setting the water hardness We advise you to adjust the water hardness setting to the water hardness level in your region for

optimal performance and a longer lifetime of the machine. This also prevents you from having to descale the machine too often. The default water hardness setting is 4: hard water.

Use the water hardness test strip supplied in the box to determine the water hardness in your region: 1 Immerse the water hardness test strip in tap water or hold it under the tap for 1 second (Fig. 23). 2 Wait 1 minute. The number of squares on the test strip that turn red indicates the water hardness

(Fig. 24).

Set the machine to the correct water hardness: 1 Tap the Settings icon and use the up and down arrows to select 'Water hardness'. Then press the

OK icon to confirm. 2 Use the up and down icons to select the water hardness level. The number of red squares selected

on the display should be the same as the number of red squares on the test strip (Fig. 25). 3 When you have set the correct water hardness, tap the OK icon to confirm.

Adjusting grinder settings You can change the coffee strength with the grind setting knob inside the bean container. The lower the grind setting, the finer the coffee beans are ground and the stronger the coffee. There are 12 different grind settings you can choose from.

The machine has been set up to get the best taste out of your coffee beans. Therefore we advise you not to adjust the grinder settings until you have brewed 100-150 cups (approx. 1 month of use).

14 English

You can only adjust the grind settings when the machine is grinding coffee beans. You need to brew 2 to 3 drinks before you can taste the full difference.

Do not turn the grind setting knob more than one notch at a time to prevent damage to the grinder.

1 Place a cup under the coffee dispensing spout. 2 Open the lid of the coffee bean hopper. 3 Tap the espresso icon and then press the start/stop button. 4 When the grinder starts grinding, press down the grind setting knob and turn it to the left or right.

(Fig. 26)

Adjusting other machine settings By tapping the Settings icon you can adjust the following machine settings: - Water hardness: you can select between 5 levels according to the water hardness in your region; - Standby time: you can select 15, 30, 60 or 180 min - Display brightness: you can select low, medium and high. - Language - Sound: you can activate or deactivate the beeping sound of the machine - Temperature: you can choose between 3 brewing temperatures for your coffee - Front illumination (specific types only): you can choose 'always on', 'on during brewing' or 'always

off'. - Measuring unit: you can choose between ml. or oz.

Restoring factory settings The machine offers you the possibility to restore the factory settings at any moment. 1 Tap the Settings icon. 2 Use the up and down icons to select 'Factory settings'. Confirm by tapping the OK icon. 3 Press the start/stop button to confirm you want to restore the settings. - The settings are now being restored.

The following factory settings are restored to default: water hardness, standby time, display brightness, sound, temperature, front illumination, profiles.

Removing and inserting the brew group Go to www.philips.com/coffee-care for detailed video instructions on how to remove, insert and clean the brew group.

Removing the brew group from the machine 1 Switch off the machine. 2 Remove the water tank and open the service door (Fig. 27). 3 Press the PUSH handle (Fig. 28) and pull at the grip of the brew group to remove it from the

machine (Fig. 29).

Reinserting the brew group Before you slide the brew group back into the machine, make sure it is in the correct position.

15English

E n

gl is

h

1 Check if the brew group is in the correct position. The arrow on the yellow cylinder on the side of the brew group has to be aligned with the black arrow and N (Fig. 30). - If they are not aligned, push down the lever until it is in contact with the base of the brew group

(Fig. 31). 2 Slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the sides (Fig. 32) until it

locks into position with a click (Fig. 33). Do not press the PUSH button. 3 Close the service door and place back the water tank.

Cleaning and maintenance Regular cleaning and maintenance keeps your machine in top condition and ensures good-tasting coffee for a long time with a steady coffee flow.

Consult the table below for a detailed description on when and how to clean all detachable parts of the machine. You can find more detailed information and video instructions on www.philips.com/coffee-care. See figure B for an overview of which parts can be cleaned in the dishwasher.

Detachable parts When to clean How to clean

Brew group Weekly Remove the brew group from the machine (see 'Removing and inserting the brew group'). Rinse it under the tap (see 'Cleaning the brew group under the tap').

Monthly Clean the brew group with the Philips coffee oil remover tablet (see 'Cleaning the brew group with the coffee oil remover tablets').

Classic milk frother After every use First clean the milk frother while it is attached to the machine by using the 'Quick milk clean' program (see 'Quick cleaning the classic milk frother'). Then remove the milk frother from the machine and disassemble it. Clean all parts under the tap or in the dishwasher.

Pre-ground coffee compartment

Check the pre-ground coffee compartment weekly to see if it is clogged.

Unplug the machine and remove the brew group. Open the lid of the pre-ground coffee compartment and insert the spoon handle into it. Move the handle up and down until the clogged ground coffee falls down (Fig. 34). Go to www.philips.com/coffee-care for detailed video instructions.

Coffee grounds container

Empty the coffee grounds container when prompted by the machine. Clean it weekly.

Remove the coffee grounds container while the machine is switched on. Rinse it under the tap with some washing-up liquid or clean it in the dishwasher. The front panel of the coffee grounds container (Fig. A15) is not dishwasher-safe.

16 English

Detachable parts When to clean How to clean

Drip tray Empty the drip tray daily or as soon as the red 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray (Fig. 35). Clean the drip tray weekly.

Remove the drip tray (Fig. 36) and rinse it under the tap with some washing-up liquid. You can also clean the drip tray in the dishwasher. The front panel of the coffee grounds container (Fig. A15) is not dishwasher-safe.

LatteGo After every use First clean LatteGo while it is attached to the machine by using the 'Quick milk clean' program (see 'Quick cleaning LatteGo'). Then remove it from the machine and rinse it under the tap or clean it in the dishwasher.

Lubrication of the brew group

Every 2 months Consult the lubrication table and lubricate the brew group with the Philips grease (see 'Lubricating the brew group').

Water tank Weekly Rinse the water tank under the tap

Machine front Weekly Clean with a non-abrasive cloth

Cleaning the brew group Regular cleaning of the brew group prevents coffee residues from clogging up the internal circuits. Visit www.philips.com/coffee-care for support videos on how to remove, insert and clean the brew group.

Cleaning the brew group under the tap 1 Remove the brew group (see 'Removing and inserting the brew group'). 2 Rinse the brew group thoroughly with water. Carefully clean the upper filter (Fig. 37) of the brew

group. 3 Let the brew group air-dry before you place it back. Do not dry the brew group with a cloth to

prevent fibers from collecting inside the brew group.

Cleaning the brew group with the coffee oil remover tablets Only use Philips coffee oil remover tablets. 1 Tap the Clean icon and use the up and down arrows to select 'Brew group clean'. 2 Tap the OK icon to confirm and then follow the instructions on the screen.

Lubricating the brew group To improve your machine's performance, we suggest that you lubricate the brew group every 2 months, to ensure that the moving parts continue to move smoothly. 1 Apply a thin layer of grease on the piston (grey part) of the brew group (Fig. 38). 2 Apply a thin layer of grease around the shaft (grey part) in the bottom of the brew group (Fig. 39). 3 Apply a thin layer of grease to the rails on both sides (Fig. 40).

Cleaning LatteGo (milk container) (specific types only) Quick cleaning LatteGo 1 Make sure LatteGo is properly attached to the machine (Fig. 10).

17English

E n

gl is

h

2 Place a cup under the spout. 3 Tap the Clean icon and use the up and down arrows to select the 'Quick milk clean' program. 4 Tap the OK icon to confirm and then follow the instructions on the screen to remove any milk that

may be left inside the milk system. - Small jets of hot water will be dispensed by the milk system.

5 Store LatteGo with the remaining milk in the fridge.

Thoroughly cleaning LatteGo 1 Remove LatteGo from the machine (Fig. 41). 2 Pour out any remaining milk. 3 Press the release button and remove the milk container from the frame of LatteGo (Fig. 42). 4 Clean all parts in the dishwasher or under the tap with lukewarm water and some washing-up

liquid.

Cleaning the classic milk frother (specific types only) Quick cleaning the classic milk frother 1 Make sure the classic milk frother is properly attached to the machine (Fig. 13). 2 Place a cup under the spout. 3 Tap the Clean icon and use the up and down arrows to select the 'Quick milk clean' program. 4 Tap the OK icon to confirm and then follow the instructions on the screen to remove any milk that

may be left inside the milk frother. - Small jets of hot water will be dispensed by the milk system.

5 Clean the milk frother with a damp cloth.

Daily cleaning of the classic milk frother 1 Let the milk frother cool down completely. 2 Tilt the milk frother to the left and remove the metal part and the silicone part (Fig. 43). 3 Disassemble the three parts (Fig. 44) and rinse them with fresh water or clean them in the

dishwasher. 4 Reassemble the three milk frother parts and reattach the milk frother to the machine.

AquaClean water filter Your machine is AquaClean enabled. You can place the AquaClean water filter in the water tank to preserve the taste of your coffee. It also diminishes the need for descaling by reducing limescale build-up in your machine. You can purchase an AquaClean water filter from your local retailer, from authorized service centers or online at www.philips.com/parts-and-accessories.

AquaClean filter status indication When the AquaClean is active, the status of the AquaClean filter is always visible on the screen as a percentage. - If the status of the AquaClean filter is 10% or less, the screen shows a message for 2 seconds each

time you switch on the machine. This message advises you to buy a new filter. - If the status of the filter is 0%, the machine asks you to replace the AquaClean filter every time you

switch on the machine.

18 English

Activating the AquaClean water filter (5 min.) The machine does not automatically detect that a filter has been placed in the water tank.

Therefore you need to activate each new AquaClean water filter that you install in the 'Clean' menu.

When the machine stops showing the filter activation message, you can still activate an AquaClean water filter, but you will need to descale the machine first.

Your machine has to be completely limescale-free before you start using the AquaClean water filter.

Before activating the AquaClean water filter, it has to be prepared by soaking it in water as described below. If you don't do this, air might be drawn into the machine instead of water, which makes a lot of noise and prevents the machine from being able to brew coffee. 1 Tap the 'Clean' icon and use the up and down arrows to select 'AquaClean'. 2 Tap the OK icon to confirm. 3 Tap the OK icon again when the activation screen appears. Follow the instructions on the screen. 4 Shake the filter for about 5 seconds (Fig. 45). 5 Immerse the filter upside down in a jug with cold water and shake/press it (Fig. 46). 6 Insert the filter vertically onto the filter connection in the water tank. Press it down to the lowest

possible point (Fig. 47). 7 Fill the water tank with fresh water and place it back into the machine. 8 If attached, remove the LatteGo (specific types only). 9 Place a bowl under the hot water spout/milk frother. 10 Press the start/stop button to start the activation process. 11 Hot water will be dispensed from the hot water spout/milk frother during 1 minute. 12 The filter is now successfully activated.

Replacing the AquaClean water filter (5 min.) After 95 liters of water have flowed through the filter, the filter will cease to work. The AquaClean status indicator drops to 0% to remind you to replace the filter. As long as the AquaClean status indicator is shown on the display you can replace the filter without having to descale the machine first. If you do not replace the AquaClean water filter in time, the AquaClean indicator goes out after some time. In that case you can still replace the filter but you first need to descale the machine.

When the AquaClean status indicator drops to 0% or when the machine reminds you to replace the AquaClean filter: 1 take out the old AquaClean water filter. 2 install a new filter and activate it as described in chapter 'Activating the AquaClean water filter (5

min.)'.

Replace the AquaClean water filter at least every 3 months, even if the machine does not yet indicate that replacement is required.

Descaling procedure (30 min.) Please use Philips descaler only. Under no circumstances should you use a descaler based on sulfuric acid, hydrochloric acid, sulfamic or acetic acid (vinegar) as this may damage the water circuit in your machine and not dissolve the limescale properly. Not using the Philips descaler will void your warranty. Failure to descale the appliance will also void your warranty. You can buy Philips descaling solution in the online shop at www.philips.com/coffee-care.

19English

E n

gl is

h

When the machine needs descaling, a message appears on the display. 1 Touch the clean icon on the user interface and select 'Descaling' in the menu. 2 Follow the instructions on the screen. 3 If attached, remove LatteGo or the milk frother. 4 Remove the drip tray and the coffee grounds container, empty them and put them back into place. 5 Remove the water tank and empty it. Then remove the AquaClean water filter. 6 Pour the whole bottle of Philips descaler in the water tank and then fill it with water up to the Calc

/ Clean indication (Fig. 48). Then place it back into the machine. 7 Place a large container (1.5 l) under the coffee dispensing spout and the water spout. 8 Press the start/stop button to start the descaling procedure. The descaling procedure lasts

approximately 30 minutes and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle. 9 Wait until the machine stops dispensing water. Refill the water tank when the message appears on

the display. The descaling procedure is finished when the machine stops dispensing water. 10 Install and activate a new AquaClean water filter in the water tank. - When the descaling procedure is finished, the machine reminds you to install the new

AquaClean filter (see 'Replacing the AquaClean water filter (5 min.)').

Tip: Using the AquaClean filter reduces the need for descaling!

What to do if the descaling procedure is interrupted You can exit the descaling procedure by pressing the on/off button on the control panel. If the descaling procedure is interrupted before it is completely finished, do the following: 1 Empty and rinse the water tank thoroughly. 2 Fill the water tank with fresh water up to the Calc / Clean level indication and switch the machine

back on. The machine will heat up and perform an automatic rinsing cycle. 3 Before brewing any drinks, perform a manual rinsing cycle. To perform a manual rinsing cycle, first

dispense half a water tank of hot water by repeatedly selecting the hot water function and then brew 2 cups of pre-ground coffee without adding ground coffee.

If the descaling procedure was not completed, the machine will require another descaling procedure as soon as possible.

Ordering accessories To clean and descale the machine, only use the Philips maintenance products. These products can be purchased from your local retailer, from the authorized service centers or online at www.philips.com/parts-and-accessories. To find a full list of spare parts online, enter the model number of your machine. You can find the model number on the inside of the service door.

Maintenance products and type numbers: - Descaling solution CA6700 - AquaClean water filter CA6903 - Brew group grease HD5061 - Coffee oil remover tablets CA6704

Brita-filters are not compatible with this machine.

20 English

Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine. Support videos and a complete list of frequently asked questions are available on www.philips.com/coffee- care. If you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.

Warning icons Warning icon

Solution

The 'water tank empty' icon pops up on the display. - The water tank is almost empty. Fill the water tank with fresh water to the

maximum level indication. - The water tank is not in place. Place back the water tank.

The 'add beans' icons pops up on the display. - Fill the bean hopper with coffee beans.

The 'empty coffee ground container' icon pops up on the display. - The coffee grounds container is full. Remove and empty the coffee grounds

container while the machine is switched on. Wait 5 seconds before you place it back.

The 'insert brew group' icon pops up on the display. - The brew group is not in place or not placed correctly. Remove the brew group

and make sure it is locked into place. See chapter 'Removing and inserting the brew group' for step-by-step instructions.

Error codes Below you find a list of the error codes showing problems that you can solve yourself. Video instructions are available on www.philips.com/coffee-care. If another error code appears, please contact the Philips Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.

Error code

Problem Possible solution

01 The coffee funnel is clogged.

Switch off the machine and unplug it. Remove the brew group. Then open the lid of the pre-ground coffee compartment and insert the spoon handle. Move the handle up and down until the clogged ground coffee falls down. Visit www.philips.com/coffee-care for detailed video instructions.

03 The brew group is dirty or not well-greased.

Switch off the machine. Rinse the brew group with fresh water, let it air-dry and then lubricate it. Consult chapter 'Cleaning the brew group' or visit www.philips.com/coffee-care for detailed video instructions. Then switch the machine on again.

04 The brew group is not positioned correctly.

Switch off the machine. Remove the brew group and reinsert it. Make sure that the brew group is in the correct position before you insert it. Consult chapter 'Handling the brew group or visit www.philips.com/coffee-care for detailed video instructions. Then switch the machine on again.

21English

E n

gl is

h

Error code

Problem Possible solution

05 There is air in the water circuit.

Restart the machine by switching it off and on again. If this works, dispense 2-3 cups of hot water. Descale the machine if you have not done so for a longer period of time.

The AquaClean filter was not prepared properly before installation or it is clogged.

Remove the AquaClean filter and try again to brew a coffee. If this works, make sure that the AquaClean filter is prepared properly before you place it back. Put the AquaClean filter back into the water tank. If this still does not work, the filter might be clogged and needs to be replaced.

11 Machine needs to adjust to room temperature

Allow some time for the machine to adjust from transport/outdoor temperature to room temperature. Switch off the machine for 30 minutes and switch it on again. If this does not work, contact the Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.

14 The machine is overheated.

Switch the machine off and switch it back on again after 30 minutes.

Troubleshooting table This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine. Support videos and a complete list of frequently asked questions are available on www.philips.com/coffee- care. If you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.

Problem Cause Solution

There are some coffee residues inside my new coffee machine.

This machine has been tested with coffee.

Although it has been carefully cleaned, there may be some coffee residues left. However, the machine is absolutely new.

The drip tray fills up quickly / there is always some water in the drip tray.

This is normal. The machine uses water to rinse the internal circuit and brew group. Some water flows through the internal system directly into the drip tray.

Empty the drip tray daily or as soon as the red 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray cover. Tip: place a cup under the dispensing spout to collect rinsing water that comes out of it.

The 'empty coffee grounds container' icon remains on.

You emptied the coffee grounds container while the machine was switched off, or placed it back too fast.

Always empty the coffee grounds container while the machine is switched on. Remove the coffee grounds container, wait at least 5 sec. and then insert it again.

The machine prompts to empty the coffee grounds container even though the container is not full.

The machine did not reset the counter the last time you emptied the coffee grounds container.

Always wait approx. 5 seconds when you place back the coffee grounds container. In this way the coffee grounds counter will be reset to zero and the number of coffee pucks is counted correctly.

22 English

Problem Cause Solution

Always empty the coffee grounds container while the machine is switched on. If you empty the coffee grounds container when the machine is switched off, the coffee grounds counter won't reset.

The coffee grounds container is too full and the 'empty coffee grounds container' icon did not appear on the display.

You removed the drip tray without emptying the grounds container.

When you remove the drip tray, also empty the coffee grounds container even if it contains only a few coffee pucks. This ensures that the coffee pucks counter is reset to zero and that the number of coffee pucks is counted correctly.

I cannot remove the brew group.

The brew group is not in the correct position.

Reset the machine in the following way: close the service door and place back the water tank. Switch the machine off and back on again and wait for the lights in the drinks icons to come on. Try again to remove the brew group. See chapter 'Removing and inserting the brew group' for step by step instructions.

I cannot insert the brew group.

The brew group is not in the correct position.

Reset the machine in the following way: close the service door and place back the water tank. Leave the brew group out. Switch the machine off and unplug it. Wait for 30 sec. and then plug the machine back in and switch it on and wait for the lights in the drinks icons to come on. Then put the brew group in the correct position and reinsert it into the machine. See chapter 'Removing and inserting the brew group' for step by step instructions.

The coffee is watery. The brew group is dirty or needs to be lubricated.

Remove the brew group (see 'Removing the brew group from the machine'), rinse it under the tap and leave it to dry. Then lubricate the moving parts (see 'Lubricating the brew group').

The machine is performing its self-adjustment procedure. This procedure is started automatically when you use the machine for the first time, when you change to another type of coffee beans or after a long period of non-use.

Brew 5 cups of coffee initially to allow the machine to complete its self- adjustment procedure.

23English

E n

gl is

h

Problem Cause Solution

The grinder is set to a too coarse setting.

Set the grinder to a finer (lower) setting. Brew 2 to 3 drinks to be able to before taste the full difference.

The coffee is not hot enough.

The temperature is set too low. Set the temperature to the maximum setting. To adjust the temperature, press the 'Settings' icon.

A cold cup reduces the temperature of the drink.

Preheat the cups by rinsing them with hot water.

Adding milk reduces the temperature of the drink.

Regardless of whether you add hot or cold milk, adding milk always reduces the temperature of the coffee. Preheat the cups by rinsing them with hot water.

Coffee does not come out or coffee comes out slowly.

The AquaClean water filter was not prepared properly for installation.

Remove the AquaClean filter and dispense some hot water. If this works, the AquaClean filter was not installed properly. Reinstall and activate the AquaClean filter and follow all steps in chapter 'AquaClean water filter'.

After a long period of non-use, you need to prepare the AquaClean water filter for use again and dispense 2-3 cups of hot water.

The AquaClean water filter is clogged.

Replace the AquaClean water filter every 3 months. A filter that is older than 3 months can become clogged.

The grinder is set to a too fine setting.

Set the grinder to a coarser (higher) setting. Note that this will impact the coffee taste.

The brew group is dirty. Remove the brew group and rinse it under the tap (see 'Cleaning the brew group under the tap').

The coffee dispensing spout is dirty.

Clean the coffee dispensing spout and its holes with a pipe cleaner or needle.

The pre-ground coffee compartment is clogged

Switch off the machine and remove the brew group. Open the lid of the pre- ground coffee compartment and insert the spoon handle into it. Move the handle up and down until the clogged ground coffee falls down (Fig. 34).

The machine circuit is blocked by limescale.

Descale the machine with Philips descaler. Always descale when the machine prompts you.

24 English

Problem Cause Solution

The milk does not froth. Machines with LatteGo: LatteGo is assembled incorrectly.

Make sure that the milk container is properly assembled to the frame of LatteGo ('click') (see 'Assembling LatteGo (specific types only)').

Machines with LatteGo: the milk container and/or frame of LatteGo are dirty.

Disassemble LatteGo and rinse both parts under the tap or clean them in the dishwasher.

Machines with classic milk frother: the milk frother is assembled incorrectly.

Make sure that the classic milk frother is proplerly assembled (see 'Assembling the classic milk frother (specific types only)').

The type of milk used is not suitable for frothing.

Different types of milk result in different amounts of froth and different froth qualities. We have tested the following milk types which proved to deliver a good milk froth result: semi-skimmed or full-fat cow's milk and lactose-free milk.

Milk is leaking from the bottom of the LatteGo milk container.

The frame and the milk container are not assembled properly.

First insert the top of the milk container under the hook at the top of the frame. Then press home the bottom part of the milk container. You hear a click when it locks into place.

The milk container and/or frame of LatteGo are dirty.

Disassemble LatteGo and rinse both parts under the tap or clean them in the dishwasher.

The machine seems to be leaking.

The machine uses water to rinse the internal circuit and brew group. This water flows through the internal system directly into the drip tray. This is normal.

Empty the drip tray every day or as soon as the 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray cover. Tip: Place a cup under the dispensing spout to collect rinsing water and reduce the amount of water in the drip tray.

The drip tray is too full and has overflowed which makes it look like the machine is leaking.

Empty the drip tray every day or as soon as the 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray cover.

The water tank is not fully inserted, some water is leaking out of the water tank and air is drawn into the machine.

Make sure the water tank is in the correct position: remove it and insert it again pushing it as far as possible.

The brew group is dirty/clogged. Rinse the brew group.

The machine is not placed on a horizontal surface.

Place the machine on a horizontal surface so that the drip tray does not overflow and the 'drip tray full' indicator works properly.

25English

E n

gl is

h

Problem Cause Solution

I cannot activate the AquaClean water filter and the machine asks for descaling.

The filter has not been installed or replaced in time after the screen shows the AquaClean reminder. This means your machine is not anymore completely limescale free.

Descale your machine first and then install the AquaClean water filter.

The new water filter does not fit.

You are trying to install another filter than the Philips AquaClean water filter.

Only the Philips AquaClean water filter fits into the machine.

The rubber ring on the AquaClean water filter is not in place.

Place back the rubber ring on the AquaClean water filter.

The machine is making a loud noise.

It is normal that your machine makes some noise during use.

If the machine starts to make a different kind of noise, clean the brew group and lubricate it (see 'Lubricating the brew group').

The AquaClean water filter was not prepared properly and air is now drawn into the machine.

Remove the AquaClean water filter from the water tank and properly prepare it for use before you place it back. See chapter 'AquaClean water filter' for step-by-step instructions.

The water tank is not fully inserted and air is drawn into the machine.

Make sure the water tank is in the correct position: remove it and insert it again pushing it as far as possible.

Technical specifications The manufacturer reserves the right to improve the technical specifications of the product. All the preset quantities are approximate.

Description Value

Size (w x h x d) 246 x 377 x 434 mm

Weight 7 - 7.5 kg

Power cord length 1200 mm

Water tank 1.8 litres

Coffee bean hopper capacity 275 g

Coffee grounds container capacity 12 pucks

LatteGo (milk container) capacity 250 ml

Adjustable spout height 88-145 mm

Nominal voltage - Power rating - Power supply See data label on inside of service door (Fig. A11)

26 English

Dansk

Indhold Oversigt over maskinen (fig. A) _______________________________________________________________________ 27

Betjeningspanel ______________________________________________________________________________________ 28

Introduktion __________________________________________________________________________________________ 28

Fr apparatet tages i brug ___________________________________________________________________________ 29

Brygning af drikke ____________________________________________________________________________________ 30

Personlige indstillinger af drikke _____________________________________________________________________ 33

Justering af maskinens indstillinger__________________________________________________________________ 34

Udtagning og istning af bryggeenheden __________________________________________________________ 35

Rengring og vedligeholdelse _______________________________________________________________________ 35

AquaClean-vandfilter ________________________________________________________________________________ 38

Afkalkning (30 min.) __________________________________________________________________________________ 39

Bestilling af tilbehr __________________________________________________________________________________ 40

Fejlfinding_____________________________________________________________________________________________ 40

Tekniske specifikationer______________________________________________________________________________ 46

Oversigt over maskinen (fig. A) A1 Betjeningspanel A10 Lge

A2 Kopholder A11 Dataskilt med typenummer

A3 Formalet kafferum A12 Vandtank

A4 Lg til beholderen til kaffebnner A13 Varmtvandsrr

A5 Justerbart kaffeudlb A14 Kaffegrumsbeholder

A6 Stik til netledning A15 Frontpanel til kaffegrumsbeholder

A7 Knap til formalingsindstilling A16 Dksel til drypbakke

A8 Beholder til kaffebnner A17 Drypbakke

A9 Bryggeenhed A18 Indikator for "Fyldt drypbakke"

Tilbehr A19 Netledning A23 Teststrimmel til mling af vandets

hrdhedsgrad

A20 Smringsrr A24 Classic-mlkeskummer (kun bestemte typer)

A21 AquaClean-vandfilter A25 LatteGo (mlkebeholder) (kun bestemte typer)

A22 Mleske

27Dansk

D an

sk

Betjeningspanel Der findes flere forskellige udgaver af denne espressomaskine med forskellige kontrolpaneler. Hver udgave har sit eget typenummer. Du kan finde typenummeret p dataskiltet, som sidder indvendigt p lgen (figur A11). Du kan ogs finde typenummeret ved at trykke p ikonet indstillingsikonet og vlge "Support".

Se figur C, D og E for at f en oversigt over alle knapper og ikoner. Du finder beskrivelsen nedenfor.

Ved hjlp af pil op og pil ned kan du rulle gennem skrmbilledet, og du kan trykke p ikonet OK for at vlge eller bekrfte dine valg.

Alle typer (figur C/D/E) C1/D1/E1 One touch-drink- ikoner

C3. Navigationsikoner (op, ned, tilbage, ok)

C6. Menuen Rengring

C2. Start/stop knap C4. Display C7. Personlige profiler

D2/E2 Menu med flere drikke C5. Maskinindstillinger C8. On/off-knap

Kun p EP4327, EP4324, EP4321 (figur C) C1 One touch-drink-ikoner: Espresso, Coffee (Kaffe), Americano, Caff Crema, Ristretto, Hot water (Varmt vand) og Steam (Damp)

Kun p EP4349, EP4346, EP4343, EP4341 (figur D) D1 One touch-drink-ikoner: Espresso, Coffee (Kaffe), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait

Kun p EP5447, EP5446, EP5444, EP5443, EP5441 (figur E) E1 One touch-drink-ikoner: Espresso, Coffee (Kaffe), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait

Introduktion Tillykke med dit kb af en fuldautomatisk Philips-kaffemaskine! For at f fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p www.philips.com/registeryourcoffee.com eller ved at scanne QR-koden (fig. 1) i denne brochure.

Ls den separate garantifolder grundigt, fr du bruger maskinen for frste gang, og gem den til senere brug.

For at du kan komme i gang og f mest muligt ud af din maskine, tilbyder Philips support p flere forskellige mder. I sken finder du: 1 Denne brugervejledning med billedbaserede anvendelsesinstruktioner og mere detaljerede

oplysninger om rengring og vedligeholdelse. 2 Det separate sikkerhedshfte med vejledning til, hvordan maskinen bruges p en sikker mde. 3 Du kan f onlinesupport (ofte stillede sprgsml, film osv.) ved at scanne QR-koden p denne

brochures omslag eller g til www.philips.com/coffee-care . Du kan ogs finde QR-koden ved at trykke p indstillingsikonet og vlge Support.

28 Dansk

Denne maskine er blevet testet med kaffe. Selvom maskinen er blevet omhyggeligt rengjort, kan der vre kafferester tilbage. Vi kan dog garantere, at maskinen er helt ny.

Maskinen justerer automatisk den mngde formalet kaffe, der bruges til at brygge den mest velsmagende kaffe. Du skal frst brygge 5 kopper kaffe for at lade maskinen udfre sin selvjustering.

Skyl LatteGo (mlkebeholder) eller den klassiske mlkeskummer, fr den tages i brug frste gang.

Fr apparatet tages i brug

ON

= 1 sec. 1 min.

29Dansk

D an

sk

5 sec. 30 sec.

1 min.

Samling af LatteGo (kun bestemte typer)

CLICK

Samling af den klassiske mlkeskummer (kun bestemte typer)

1

2

Brygning af drikke

Generelle trin 1 Fyld postevand i vandbeholderen, og fyld kaffebnner i beholderen til bnner. 2 St det lille stik ind i stikket p maskinens bagside. St netstikket i en stikkontakt. 3 Tnd maskinen ved at trykke p on/off-knappen. - Maskinen begynder at varme op og foretager den automatiske gennemskylningscyklus. - Nr alle indikatorer i drink-ikonerne lyser konstant, er maskinen klar til brug.

4 St en kop under kaffeudlbsrret. Skub kaffeudlbsrret op eller ned for at justere hjden efter den kop eller det glas, du bruger (fig. 2).

30 Dansk

Kaffebrygning med kaffebnner 1 For at brygge en kop kaffe skal du trykke p ikonet for den nskede (fig. 3) drik eller trykke p

ikonet (fig. 4) for "Flere drikke" (kun bestemte modeller). - Du kan nu justere drikken efter dine egne prferencer (fig. 5). Brug pil op og pil ned (fig. 6) til at

justere kaffens styrke. Tryk p ikonet OK, hvis du vil ndre flere indstillinger (fig. 7). 2 Tryk p knappen start/stop for nr som helst at starte brygning af den valgte drik. 3 Tryk p start/stop -knappen igen, hvis du vil stoppe dispenseringen, inden maskinen er frdig.

Du kan brygge to kopper kaffe p en gang ved at trykke to gange p drikkens ikon. Du kan ogs at trykke p ikonet 2x ved at rulle i det tilhrende rullepanel.

Brug ikke karamelliserede kaffebnner eller kaffebnner med tilsat smag.

Brygning af mlkebaserede drikke med LatteGo (mlkebeholder)

LatteGo bestr af en mlkebeholder, en ramme og et opbevaringslg. For at undg lkage skal du srge for, at rammen og mlkebeholderen er samlet korrekt, inden du fylder mlkebeholderen.

1 Du samler LatteGo ved frst at indstte toppen af mlkebeholderen under krogen verst p rammen (fig. 8). Tryk derefter den nederste del af mlkebeholderen p plads. Du hrer et klik, nr den lser p plads (fig. 9).

Bemrk: Srg for, at mlkebeholderen og rammen er rene, inden du samler dem.

2 Vip LatteGo en smule, og st den p varmtvandsudlbet (fig. 10). Tryk derefter p den, indtil den lser p plads (fig. 11).

3 Fyld LatteGo med mlk (fig. 12). Fyld kun mlkebeholderen til maksimum-mrket.

Hvis du har tilpasset mlkemngden, skal du muligvis fylde mere eller mindre mlk i mlkebeholderen end det, der er angivet for denne drik p LatteGo.

Brug altid mlk direkte fra kleskabet, da det giver det bedste resultat.

4 Stil en kop p drypbakken. 5 Tryk p ikonet for den mlkebaserede drik, du nsker, eller tryk p ikonet "Flere drikke" (kun

bestemte modeller) for at vlge en anden drik (se 'Personlige indstillinger af drikke') - Du kan nu justere kaffen til din foretrukne smag.

6 Tryk p start/stop -knappen. - Nr du brygger cappuccino, flat white eller latte macchiato, dispenserer maskinen frst mlk og

derefter kaffe. Nr du brygger caff latte eller caf au lait, dispenserer maskinen frst kaffe og derefter mlk.

- Hvis du vil afbryde dispenseringen af mlk, inden maskinen har dispenseret den forudindstillede mngde, skal du trykke p start/stop -knappen.

7 Tryk p start/stop -knappen, og hold den inde, hvis du vil stoppe med at dispensere hele drikken (mlk og kaffe), inden maskinen er frdig.

Skumning eller opvarmning af mlk med den klassiske mlkeskummer

Brug altid mlk direkte fra kleskabet, da det giver det bedste skum.

31Dansk

D an

sk

1 Vip det sorte silikonehndtag p maskinen mod venstre, og skub mlkeskummeren over p det (fig. 13).

2 Fyld en mlkekande med ca. 100 ml mlk til cappuccino og ca. 150 ml mlk til latte macchiato. 3 St mlkeskummeren ca. 1 cm ned i mlken. 4 Tryk p dampikonet (fig. 14). 5 Drej valgknappen p den klassiske mlkeskummer hen p mlkeskummerikonet (fig. 15), hvis du

vil skumme mlk. Drej valgknappen p den klassiske mlkeskummer hen p ikonet for uskummet mlk (fig. 16), hvis du vil varme mlk op.

6 Srg for, at ikonet p valgknappen p den klassiske mlkeskummer er tilpasset den sorte pil. 7 Tryk p start/stop-knappen for at starte (fig. 17). - Maskinen varmes op, dampen presses ned i mlken, og mlken enten skummes ellers

opvarmes. 8 Nr mlken i mlkekanden har net den ndvendige skummngde eller temperatur, skal du

trykke p start/stop-knappen igen for at stoppe skumningen eller opvarmningen.

Brug aldrig damp i mlken i mere end 90 sekunder. Dampen stopper automatisk efter 90 sekunder.

Du behver ikke at bevge mlkekanden under skumningen for at f det bedste skum.

Ekstra shot (ExtraShot) (kun bestemte modeller) Maskinen giver dig mulighed for at tilfre din kaffe og dine mlkebaserede drikke et ekstra shot ristretto, for eksempel hvis du nsker en strkere kaffe. 1 St en kop under rret. 2 Tryk p t af one touch-drink-ikonerne for at vlge en drik, eller tryk p ikonet "Flere drikke" (kun

bestemte modeller) for at vlge en drik. 3 Brug pil op, for at indstille styrken til det maksimale, og vlg derefter ExtraShot-funktionen (fig. 18). 4 Tryk p OK-ikonet, hvis du vil justere de andre indstillinger. Tryk derefter p start/stop-knappen

for at starte brygningen af drikken. 5 Tryk p start/stop-knappen igen, hvis du vil stoppe dispenseringen af drikken, inden maskinen er

frdig.

Nr du har valgt ExtraShot-funktionen, kan du kun brygge n kop kaffe ad gangen.

Kaffebrygning med formalet kaffe Du kan vlge at bruge formalet kaffe i stedet for kaffebnner, hvis du f.eks. foretrkker en anden kaffevariant eller koffeinfri kaffe. 1 bn lget p beholderen til formalet kaffe, og hld n mleske formalet kaffe i beholderen (fig. 19).

Luk derefter lget. 2 Tryk p t af one touch-drink-ikoner, eller tryk p ikonet "Flere drikke" (kun bestemte modeller) for

at vlge en anden drik. 3 Vlg funktionen for formalet kaffe. Du kan gre dette p to forskellige mder: - Brug nedpilen, for at indstille styrken til det laveste niveau, og vlg derefter funktionen for formalet

kaffe. - Tryk p ikonet Indstillinger og brug nedpilen, for at vlge funktionen for formalet kaffe. 4 Tryk p start/stop-knappen igen, hvis du vil stoppe dispenseringen, inden maskinen er frdig.

32 Dansk

Nr du vlger funktionen for formalet kaffe: - lagres indstillingen automatisk. - kan du kun brygge n kop kaffe ad gangen. - kan du ikke vlge en anden aromastyrke.

Dispensering af varmt vand 1 Fjern LatteGo eller mlkeskummeren, hvis den sidder p. 2 St en kop under rret. 3 Tryk p ikonet "Varmt vand" (kun bestemte modeller), eller tryk p ikonet "Flere drikke" (kun

bestemte modeller) (fig. 4) for at vlge varmt vand. 4 Brug pil op og pil ned for at justere mngden af varmt vand og/eller temperaturen efter dine

nsker. 5 Tryk p start/stop -knappen. - Der vil blive dispenseret varmt vand fra varmtvandsudlbet (fig. 20).

6 Tryk p start/stop -knappen igen, hvis du vil stoppe dispenseringen af varmt vand, inden maskinen er frdig.

Personlige indstillinger af drikke Med denne maskine kan du justere indstillingerne for en drik efter dine egne prferencer, og du kan gemme den tilpassede drik i en personlig profil. De forskellige profiler har forskellige farver.

Nr du har valgt drik ved at trykke p et af one touch-drink-ikonerne eller ved at trykke p ikonet "Flere drikke" (kun bestemte modeller), kan du gre flgende: 1 Brug ikonerne (fig. 21) for op og ned til at justere kaffens aromastyrke. Der er 5 styrker, den laveste

er den mildeste, og den hjeste er den strkeste. 2 Juster mngden (fig. 22) af kaffe og/eller mngden af mlk (kun bestemte modeller) ved at trykke

p op- og ned-ikonerne. Der er 5 mngder for hver af indstillingerne.

S snart maskinen er frdig med at brygge, bliver dine valgte indstillinger automatisk lagret i den profil, du har valgt.

Vlg en profil Du kan vlge en profil og gemme en opskrift ved at benytte Mine kaffevalgprofiler (My Coffee Choice Profiles). 1 Tryk p profilikonet flere gange for at vlge n af de farvede profiler. Alle profiler har forskellige

farver. 2 Tryk p et one touch-drink-ikonerne, eller tryk p ikonet "Flere drikke" (kun bestemte modeller) for

at vlge en drik. 3 Du kan ndre indstillinger for drikke efter din egen favoritsmag. 4 Tryk p start/stop-knappen for brygge den valgte drik - Dine nye indstillinger er nu blevet gemt under den farvede profil, som du valgte.

Du kan altid gendanne maskinens (se 'Gendannelse af fabriksindstillinger.') standardindstillinger.

Gsteprofil Denne maskine er udstyret med en gsteprofil. Nr gsteprofilen er valgt, slukkes profilikonet. Nr du vlger denne profil, kan du stadig justere indstillingerne efter dine egne prferencer, men de opskrifter, du brygger, gemmes ikke.

33Dansk

D an

sk

Justering af maskinens indstillinger

Indstilling af vandets hrdhed Vi anbefaler, at du indstiller vandets hrdhedsgrad i forhold til, hvor hrdt vandet er i dit omrde,

for at sikre, at maskinen fungerer optimalt og holder lngere. Det betyder ogs, at du ikke behver at afkalke maskinen alt for ofte. Standardindstillingen for vandets hrdhed er 4: hrdt vand.

Brug den medflgende strimmel til mling af vandets hrdhedsgrad til at mle vandets hrdhedsgrad i dit omrde: 1 Snk strimlen til mling af vandets hrdhedsgrad ned i vand fra hanen, eller hold den under

rindende vand i 1 sekund (fig. 23). 2 Vent 1 minut. Det antal felter p teststrimmelen, som bliver rde, angiver vandets hrdhedsgrad (fig.

24).

Indstil maskinen til den korrekte hrdhedsgrad for vandet: 1 Tryk p indstillingsikonet , og brug op- og ned-ikonerne for at vlge "Vandhrdhed". Tryk p OK-

knappen for at fortstte. 2 Brug op- og ned-ikonerne for at vlge vandets hrdhedsgrad. Det antal rde felter, du har valgt p

skrmen, br vre det samme som antallet af rde felter p teststrimlen (fig. 25). 3 Nr du har indstillet den korrekte hrdhedsgrad for vandet, skal du bekrfte ved at trykke p OK-

knappen.

Regulering af formalingsindstillinger Du kan ndre kaffestyrken ved hjlp af knappen til formalingsindstillinger inde i kaffebnnebeholderen. Jo lavere formalingsindstillingen er, jo finere males kaffebnnerne, og jo strkere bliver kaffen. Du kan vlge mellem 12 forskellige formalingsindstillinger.

Maskinen er indstillet til at f den bedste smag ud af dine kaffebnner. Vi anbefaler derfor, at du ikke justerer kvrnindstillingerne, fr du har brygget 100-150 kopper kaffe (ca. 1 mneds brug).

Du kan kun justere formalingsindstilling, nr maskinen maler kaffebnner. Det er frst efter to eller tre drikke, du vil kunne smage den fulde forskel.

Drej ikke knappen til formalingsindstillinger mere end t hak ad gangen for at undg beskadigelse af kvrnen.

1 St en kop under kaffeudlbsrret. 2 bn lget til beholderen til kaffebnner. 3 Tryk p espresso-ikonet, og tryk derefter p start/stop -knappen. 4 Nr kvrnen begynder at male kaffen, skal du trykke knappen til formalingsindstillinger ned og

dreje den til venstre eller hjre. (fig. 26)

Justering af maskinens andre indstillinger Ved at trykke p indstillingsikonet kan du justere flgende af maskinens indstillinger: - Vandets hrdhedsgrad: Du kan vlge mellem fem niveauer efter vandhrdheden i dit omrde; - Standbytid: Du kan vlge 15, 30, 60 eller 180 min. - Displaylysstyrke: Du kan vlge lav, mellem og hj. - Sprog - Lyd: Du kan aktivere eller deaktivere maskinens biplyd

34 Dansk

- Temperatur: Du kan vlge mellem tre bryggetemperaturer til din kaffe - Frontbelysning (kun bestemte modeller): Du kan vlge "always on" (altid tndt), "on during

brewing" (tndt under brygning" eller "always off" (altid slukket). - Mleenhed: Du kan vlge mellem ml eller oz.

Gendannelse af fabriksindstillinger. Maskinen giver dig mulighed for nr som helst at gendanne standardindstillingerne. 1 Tryk p indstillingsikonet . 2 Brug op- og ned-ikonerne for at vlge "Factory settings" (Fabriksindstillinger). Tryk p OK-ikonet

for at bekrfte. 3 Tryk p start/stop -knappen for at bekrfte, at du vil gendanne indstillingerne. - Indstillingerne bliver nu gendannet.

Flgende fabriksindstillinger gendannes til standard: vandhrdhed, standbytid, displayets lysstyrke, lyd, temperatur, frontbelysning, profiler.

Udtagning og istning af bryggeenheden G til www.philips.com/coffee-care, hvor der er detaljerede videoanvisninger om, hvordan du fjerner, indstter og rengr bryggeenheden.

Sdan tages bryggeenheden ud af maskinen 1 Sluk for maskinen. 2 Tag vandtanken ud, og bn lgen (fig. 27). 3 Tryk p PUSH-hndtaget (fig. 28), og trk i bryggeenhedens hndtag for at tage den ud af

maskinen (fig. 29).

Sdan sttes bryggeenheden i igen Fr du stter bryggeenheden tilbage i maskinen, skal du kontrollere, at den er placeret korrekt.

1 Kontrollr, om bryggeenheden er placeret korrekt. Pilen p den gule cylinder p siden af bryggeenheden skal flugte med den sorte pil og N (fig. 30). - Hvis de ikke flugter, skal du skubbe stangen ned, indtil den er helt nede ved bryggeenhedens

(fig. 31) bund. 2 Skub bryggeenheden tilbage p plads i maskinen langs styrerillerne p siderne (fig. 32), indtil den

lses p plads med et klik (fig. 33). Tryk ikke p knappen PUSH (Skub ud). 3 Luk lgen, og st vandtanken tilbage igen.

Rengring og vedligeholdelse Regelmssig rengring og vedligeholdelse holder din maskine i topform og sikrer en velsmagende kaffe i lang tid med en stabil kaffegennemstrmning.

Tabellen nedenfor indeholder en detaljeret beskrivelse af, hvornr alle maskinens aftagelige dele skal rengres. Du kan finde flere oplysninger og videoanvisninger p www.philips.com/coffee-care. Figur B indeholder en oversigt over, hvilke dele der kan vaskes i opvaskemaskinen.

35Dansk

D an

sk

Aftagelige dele Hvor ofte skal de rengres? Hvordan skal de rengres?

Bryggeenheden Hver uge Tag bryggeenheden ud af maskinen (se 'Udtagning og istning af bryggeenheden'). Skyl den under vandhanen (se 'Rengring af bryggeenheden under vandhanen').

Hver mned Rengr bryggeenheden med Philips en kaffeoliefjernertablet (se 'Rengring af bryggeelementet med kaffeoliefjernertabletterne').

Klassisk mlkeskummer

Efter hver brug Rengr frst mlkeskummeren, mens den sidder p maskinen, ved hjlp af programmet (se 'Hurtigrengring af den klassiske mlkeskummer') "Quick milk clean" (Hurtig rengring af mlkeskummer). Tag derefter mlkeskummeren af maskinen, og skil den ad. Rengr alle dele under vandhanen eller i opvaskemaskinen.

Formalet kafferum Tjek beholderen til formalet kaffe hver uge for at se, om den er tilstoppet.

Tag maskinens stik ud af stikkontakten, og tag bryggeenheden ud. bn lget til beholderen til formalet kaffe, og stik enden af skeen ned i den. Bevg skeen op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned (fig. 34). G til www.philips.com/coffee- care hvor du finder detaljerede videoanvisninger.

Kaffegrumsbeholder Tm kaffegrumsbeholderen, nr maskinen gr opmrksom p det. Rengr den en gang om ugen.

Fjern kaffegrumsbeholderen, mens maskinen er tndt (str p ON). Rengr den under vandhanen med lidt opvaskemiddel, eller vask den i opvaskemaskinen. Frontpanelet p kaffegrumsbeholderen (figur A15) m ikke vaskes i opvaskemaskine.

Drypbakke Tm drypbakken dagligt, eller nr den rde indikator for fuld drypbakke stikker op fra drypbakken (fig. 35). Rengr drypbakken en gang om ugen.

Tag drypbakken (fig. 36) ud, og vask den under vandhanen med lidt opvaskemiddel. Du kan ogs vaske drypbakken i opvaskemaskinen. Frontpanelet p kaffegrumsbeholderen (figur A15) m ikke vaskes i opvaskemaskine.

LatteGo Efter hver brug Rengr frst LatteGo, mens den sidder p maskinen, ved hjlp af programmet (se 'Hurtigrengring af LatteGo') "Quick milk clean" (Hurtig rengring af mlkeskummer). Fjern den derefter fra maskinen, og skyl den under vandhanen, eller vask den i opvaskemaskinen.

Smring af bryggeenheden

Hver 2. mned Se smretabellen, og smr bryggeenheden med smremiddel (se 'Smring af bryggeenheden') fra Philips.

36 Dansk

Aftagelige dele Hvor ofte skal de rengres? Hvordan skal de rengres?

Vandtank Hver uge Skyl vandtanken under rindende vand

Maskinens front Hver uge Rengr med en ikke-skurende klud.

Rengring af bryggeenheden Regelmssig rengring af bryggeenheden forhindrer kaffegrums i at tilstoppe de indvendige kredslb. Besg www.philips.com/coffee-care, hvor der er instruktive videoer om, hvordan du fjerner, indstter og rengr bryggeenheden.

Rengring af bryggeenheden under vandhanen 1 Fjern bryggeenheden (se 'Udtagning og istning af bryggeenheden'). 2 Skyl bryggeenheden grundigt med vand. Rengr omhyggeligt det verste filter (fig. 37) i

bryggeenheden. 3 Lad bryggeenheden lufttrre, fr du stter den i igen. Undlad at trre bryggeenheden med et

klde, da der kan samle sig fibre i bryggeenheden.

Rengring af bryggeelementet med kaffeoliefjernertabletterne Brug kun kaffeoliefjernertabletter fra Philips. 1 Tryk p rengringsikonet , og brug pil op og pil ned for at vlge "Brew group clean" (Rengring af

bryggeenhed). 2 Tryk p OK-ikonet for at bekrfte, og flg derefter vejledningen p skrmen.

Smring af bryggeenheden For at forbedre maskinens ydeevne anbefaler vi, at du smrer bryggeenheden hver anden mned for at sikre, at de bevgelige dele fortsat kan bevge sig uhindret. 1 Pfr et tyndt lag smremiddel p stemplet (gr del) p bryggeenheden (fig. 38). 2 Pfr et tyndt lag smremiddel omkring akslen (den gr del) i bunden af bryggeenheden (fig. 39). 3 Pfr et tyndt lag smremiddel p rillerne p begge sider (fig. 40).

Rengring af LatteGo (mlkebeholderen) (kun bestemte modeller) Hurtigrengring af LatteGo 1 Srg for, at LatteGo sidder ordentligt fast p maskinen (fig. 10). 2 St en kop under rret. 3 Tryk p rengringsikonet , og brug pil op og pil ned for at vlge programmet "Quick milk clean"

(Hurtig rengring af mlkeskummer). 4 Tryk p OK-ikonet for at bekrfte, og flg derefter instruktionerne p skrmen for at fjerne mlk,

der eventuelt sidder tilbage i mlkesystemet. - Sm strler varmt vand dispenseres af mlkesystemet.

5 Opbevar LatteGo med den resterende mlk i kleskabet.

Grundig rengring af LatteGo 1 Fjern LatteGo fra maskinen (fig. 41). 2 Hld resterende mlk ud. 3 Tryk p udlserknappen, og fjern mlkebeholderen fra rammen p LatteGo (fig. 42). 4 Rengr alle delene i opvaskemaskinen eller under rindende lunkent vand med lidt opvaskemiddel.

37Dansk

D an

sk

Resning af den klassisk mlkeskummer (kun bestemte typer) Hurtigrengring af den klassiske mlkeskummer 1 Srg for, at den klassiske mlkeskummer sidder ordentligt fast p maskinen (fig. 13). 2 St en kop under rret. 3 Tryk p rengringsikonet , og brug pil op og pil ned for at vlge programmet "Quick milk clean"

(Hurtig rengring af mlkeskummer). 4 Tryk p OK-ikonet for at bekrfte, og flg derefter instruktionerne p skrmen for at fjerne mlk,

der eventuelt sidder tilbage i mlkeskummeren. - Sm strler varmt vand dispenseres af mlkesystemet.

5 Rengr mlkeskummeren med en fugtig klud.

Daglig rengring af den klassiske mlkeskummer 1 Lad mlkeskummeren kle helt af. 2 Vip mlkeskummeren mod venstre, og fjern bde metal- og silikonedelene (fig. 43). 3 Skil de tre dele (fig. 44) ad, og skyl dem med rent vand, eller vask dem i opvaskemaskinen. 4 Saml de tre dele af mlkeskummeren igen, og st mlkeskummeren p maskinen igen.

AquaClean-vandfilter Maskinen er AquaClean-aktiveret. Du kan placere AquaClean-filteret i vandtanken for at bevare kaffens gode smag. Det fjerne desuden behovet for afkalkning, fordi det reducerer kalkaflejringer i maskinen. Du kan kbe AquaClean-filtre hos din lokale forhandler eller hos de godkendte forhandlere eller online p www.philips.com/parts-and-accessories.

Statusindikator p AquaClean-vandfilter Nr AquaClean er aktiv, vises AquaClean-filtrets status altid p skrmen som en procent. - Hvis AquaClean-filtrets status er p 10 % eller derunder, vises en meddelelse i to sekunder, hver

gang du tnder for maskinen. Denne meddelelse rder dig til at kbe et nyt filter. - Hvis filtrets status er p 0 %, beder maskinen dig udskifte AquaClean-filtret, hver gang du tnder

for maskinen.

Aktivering af AquaClean-vandfilteret (5 min.) Maskinen registrerer ikke automatisk, at der er placeret et filter i vandtanken. Derfor skal du aktivere

hvert nyt AquaClean-vandfilter, som du installerer, i rengringsmenuen.

Nr maskinen stopper med at vise meddelelsen om aktivering af filter, kan du stadig aktivere AquaClean-vandfiltret, men du er ndt til at afkalke maskinen frst.

Maskinen skal nemlig vre helt fri for kalk, fr du begynder at bruge AquaClean-vandfiltret.

Inden du aktiverer AquaClean-filteret, skal det klargres ved at lgge det i bld i vand som beskrevet herunder. Hvis du ikke gr dette, kan der blive trukket luft ind i maskinen i stedet for vand. Det vil lave en masse larm og forhindrer maskinen i at brygge kaffe. 1 Tryk p rengringsikonet "Clean" , og brug pil op og pil ned til at vlge "AquaClean". 2 Tryk p ikonet OK for at bekrfte. 3 Nr aktiveringsskrmen vises, skal du trykke p OK-ikonet igen. Flg anvisningerne p skrmen. 4 Ryst filteret i cirka 5 sekunder (fig. 45). 5 Vend filteret p hovedet, lg det i en kande med koldt vand, og ryst det, og tryk p det (fig. 46).

38 Dansk

6 St filteret lodret p filtertilslutningen i vandtanken. Pres det ned til det lavest mulige punkt (fig. 47).

7 Fyld vandtanken med friskt, rent vand, og st den tilbage i maskinen. 8 Fjern LatteGo, hvis den sidder p (kun bestemte modeller). 9 St en skl under varmtvandsudlbet/mlkeskummeren. 10 Tryk p start/stop-knappen for at starte aktiveringsprocessen. 11 Der dispenseres varmt vand fra varmtvandsudlbet/mlkeskummeren i t minut. 12 Filtret er nu aktiveret korrekt.

Udskiftning af AquaClean-vandfilteret (5 min.) Nr der er strmmet 95 liter vand gennem filteret, stopper filteret med at virke. AquaClean- statusindikatoren falder til 0 % for at minde dig om at udskifte filtret. S lnge AquaClean- statusindikatoren vises p displayet, kan du udskifte filtret, uden at du behver at afkalke maskinen frst. Hvis du ikke udskifter AquaClean-vandfiltret i tide, slukkes AquaClean-indikatoren efter et stykke tid. Hvis det sker, kan du stadig udskifte filteret, men du skal afkalke maskinen frst.

Nr AquaClean-statusindikatoren falder til 0 %, eller nr maskinen minder dig om at udskifte AquaClean-filtret: 1 Tag det gamle AquaClean-vandfilter ud. 2 Installer et nyt filter og aktivr det, som beskrevet i kapitlet "Aktivering af AquaClean-vandfiltret (5

min.)".

Udskift AquaClean-filteret mindst hver tredje mned, ogs selvom maskinen endnu ikke har vist, at udskiftning krves.

Afkalkning (30 min.) Brug kun Philips-afkalker. Brug aldrig et afkalkningsmiddel, der er baseret p svovlsyre, saltsyre, sulfaminsyre eller eddikesyre (f.eks. eddike), da dette kan beskadige maskinens vandkredslb og ikke oplser kalken ordentligt. Hvis du ikke bruger Philips-afkalkningsmiddel, bortfalder garantien. Garantien bortfalder ogs, hvis apparatet ikke afkalkes. Du kan kbe Philips-afkalkningsoplsning i onlinebutikken p www.philips.com/coffee-care.

Nr maskinen behver afkalkning, vises en meddelelse i displayet. 1 Tryk p rengringsikonet "Clean" p betjeningspanelet, og vlg "Descaling" (Afkalkning) i

menuen. 2 Flg anvisningerne p skrmen. 3 Fjern LatteGo eller mlkeskummeren, hvis den sidder p. 4 Tag drypbakken og beholderen til kaffegrums ud. Tm dem, inden de sttes p plads igen. 5 Fjern vandtanken og tm den. Fjern derefter AquaClean-vandfilteret. 6 Hld hele flasken med Philips-afkalkningsmiddel i vandtanken. Pfyld derefter vand op til

Calc/Clean-mrket (fig. 48). St den derefter tilbage i maskinen. 7 Placer en stor beholder (1,5 l) under kaffedispenseringstuden og varmtvandsudlbet. 8 Tryk p start/stop-knappen for at starte afkalkningsprocessen. Afkalkningsproceduren varer ca.

30 minutter og bestr af en afkalkningscyklus og en gennemskylningscyklus. 9 Vent, til der ikke lngere kommer vand ud af maskinen. Genopfyld vandtanken, nr meddelelsen

dukker op p displayet. Afkalkningsproceduren er slut, nr maskinen stopper med at dispensere vand.

10 Installer og aktivr et nyt AquaClean-vandfilter i vandtanken.

39Dansk

D an

sk

- Nr afkalkningsproceduren er frdig, minder maskinen dig om at installere det nye AquaClean- filter (se 'Udskiftning af AquaClean-vandfilteret (5 min.)').

Tip: Nr AquaClean-filteret bruges, reduceres behovet for afkalkning!

Hvad gr man, hvis afkalkningsproceduren afbrydes Du kan afslutte afkalkningsprocessen ved at trykke p of/off-knappen p kontrolpanelet. Gr flgende, hvis afkalkningsproceduren afbrydes, inden den er helt afsluttet: 1 Tm vandtanken, og skyl den omhyggeligt. 2 Fyld vandtanken op med rent vand til niveaumarkeringen Calc/Clean, og tnd maskinen igen.

Maskinen varmer op og udfrer en automatisk gennemskylningsproces. 3 Fr du brygger kaffe, skal du udfre et manuelt gennemskylningsprogram. For at udfre en manuel

skylning skal du frst dispensere en halv tank varmt vand ved at trykke flere gange p ikonet for varmt vand. Bryg derefter to kopper formalet kaffe uden at tilstte formalet kaffe.

Hvis afkalkningsprocessen ikke er blevet gennemfrt, skal maskinen igennem endnu en afkalkningsproces s snart som muligt.

Bestilling af tilbehr Brug udelukkende vedligeholdelsesprodukter fra Philips til rengring og afkalkning af maskinen. Disse produkter kan kbes hos din lokale forhandler eller hos de godkendte forhandlere eller online p www.philips.com/parts-and-accessories. Du kan finde en komplet liste over reservedele online ved at indtaste din maskines modelnummer. Du kan finde modelnummeret indvendigt p lgen.

Vedligeholdelsesprodukter og typenumre: - Afkalkningsoplsning CA6700 - AquaClean-vandfilter CA6903 - Smrefedt HD5061 til bryggeenheden - Kaffeoliefjernertabletter CA6704

Brita-filtre er ikke kompatible med denne maskine.

Fejlfinding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af maskinen. Supportvideoer og en komplet liste med ofte stillede sprgsml findes p www.philips.com/coffee- care. Hvis du ikke kan lse problemet, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Se garantibrochuren for at f kontaktoplysninger.

Advarselsikoner Advarselsi kon

Lsning

Ikonet for "tom vandtank" dukker op p displayet. - Vandtanken er nsten tom. Fyld vandtanken med rent vand til

maksimummarkeringen. - Vandtanken er ikke p plads. St vandtanken i igen.

40 Dansk

Advarselsi kon

Lsning

Ikonet for "tilfj bnner" dukker op p displayet. - Fyld kaffebnnebeholderen med kaffebnner.

Ikonet for "tm kaffegrumsbeholderen" dukker op p displayet. - Kaffegrumsbeholderen er fuld. Tag kaffegrumsbeholderen ud, og tm den, mens

maskinen er tndt. Vent fem sekunder, fr du stter den tilbage p plads.

Ikonet for "st bryggeenheden i" dukker op p displayet. - Bryggeenheden er ikke sat i, eller den er ikke placeret korrekt. Tag

bryggeenheden ud, og srg for, at den sidder korrekt. Se kapitlet "Udtagning og istning af bryggeenheden" for at f trin-for-trin-instruktioner.

Fejlkoder Nedenfor finder du en liste med fejlkoder, som angiver problemer, du kan lse selv. Du kan finde videoinstruktioner p www.philips.com/coffee-care. Kontakt dit lokale Philips-kundecenter, hvis en anden fejlkode vises. Se kontaktoplysninger i garantibrochuren.

Fejlkode Problem Mulig lsning

01 Kaffetragten er tilstoppet.

Sluk for maskinen, og tag stikket ud af stikkontakten. Fjern bryggeenheden. bn derefter lget til beholderen til formalet kaffe, og stik enden af skeen ned i kaffen. Bevg skeen op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned. Besg www.philips.com/coffee-care hvor du finder detaljerede videoanvisninger.

03 Bryggeenheden er snavset eller ikke smurt ordentligt.

Sluk for maskinen. Skyl bryggeenheden med rent vand, lad den lufttrre, og smr den. Se kapitlet "Rengring af bryggeenheden", eller besg www.philips.com/coffee-care hvor du finder detaljerede videoanvisninger. Tnd derefter for maskinen igen.

04 Bryggeenheden er ikke sat rigtigt i maskinen.

Sluk for maskinen. Fjern bryggeenheden, og st den i igen. Srg for, at bryggeenheden vender korrekt, inden du stter den i. Se kapitlet "Hndtering af bryggeenheden", eller besg www.philips.com/coffee-care hvor du finder detaljerede videoanvisninger. Tnd derefter for maskinen igen.

05 Der er luft i vandkredslbet.

Genstart maskinen ved at slukke for den og tnde den igen. Hvis det lser problemet, skal du lave 2-3 kopper varmt vand p maskinen. Afkalk maskinen, hvis den ikke er blevet afkalket i en lngere periode.

AquaClean-filteret blev ikke korrekt klargjort fr installationen, eller filteret er tilstoppet.

Fjern AquaClean-filteret, og prv at brygge en kop kaffe igen. Hvis det lser problemet, skal du kontrollere, at AquaClean- filteret er klargjort korrekt, fr du stter det tilbage. St AquaClean-filteret tilbage i vandtanken. Hvis det ikke lser problemet, er filteret muligvis tilstoppet og skal udskiftes.

41Dansk

D an

sk

Fejlkode Problem Mulig lsning

11 Maskinen skal n stuetemperatur.

Giv maskinen tid til at tilpasse sig fra transport- /udendrstemperatur til stuetemperatur. Sluk for maskinen, vent i 30 minutter, og tnd den igen. Hvis det ikke virker, bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Se kontaktoplysninger i garantibrochuren.

14 Maskinen er overophedet.

Sluk maskinen, og tnd den igen efter 30 minutter.

Fejfindingstabel Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af maskinen. Supportvideoer og en komplet liste med ofte stillede sprgsml findes p www.philips.com/coffee- care. Hvis du ikke kan lse problemet, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Se kontaktoplysninger i garantibrochuren.

Problem rsag Lsning

Der er kaffegrums i min nye kaffemaskine.

Denne maskine er blevet testet med kaffe.

Selvom maskinen er blevet omhyggeligt rengjort, kan der vre kafferester tilbage. Maskinen er dog helt ny.

Drypbakken fyldes hurtigt op/der er altid lidt vand i drypbakken.

Dette er normalt. Maskinen bruger vand til at skylle det indvendige kredslb og bryggeenheden med. Noget af vandet lber igennem det indvendige system og direkte ned i drypbakken.

Tm drypbakken dagligt, eller nr den rde indikator for fuld drypbakke stikker op fra drypbakken. Tip: st en kop under udlbet for at opsamle det skyllevand, der kommer ud.

Ikonet for "tm kaffegrumsbeholder" bliver ved med at lyse.

Du har tmt kaffegrumsbeholderen, mens maskinen var slukket, eller sat den i for hurtigt.

Tm altid kaffegrumsbeholderen, mens maskinen er tndt. Tag kaffegrumsbeholderen ud, vent mindst 5 sekunder, og st den derefter i igen.

Maskinen beder om, at kaffegrumsbeholderen tmmes, selvom beholderen ikke er fuld.

Maskinen startede ikke optllingen af kaffegrums forfra, sidst du tmte kaffegrumsbeholderen.

Vent altid ca. 5 minutter, fr du stter kaffegrumsbeholderen p plads igen. Da starter optllingen af kaffegrums forfra fra nul og starter forfra med at tlle kaffegrums korrekt.

Tm altid kaffegrumsbeholderen, mens maskinen er tndt. Hvis du tmmer kaffegrumsbeholderen, mens maskinen er slukket, nulstilles kaffegrumsbeholderen ikke.

Kaffegrumsbeholderen er overfyldt, men ikonet "tm kaffegrumsbeholder" blev ikke vist p displayet.

Du har haft fjernet drypbakken uden at tmme kaffegrumsbeholderen.

Nr du fjerner drypbakken, skal du ogs tmme kaffegrumsbeholderen, selv hvis der er meget lidt kaffegrums i den. Dette sikrer, at optllingen af kaffegrums nulstilles og starter forfra med at tlle kaffegrums korrekt.

42 Dansk

Problem rsag Lsning

Jeg kan ikke tage bryggeenheden ud.

Bryggeenheden er ikke korrekt placeret.

Nulstil maskinen p flgende mde: Luk lgen, og st vandtanken tilbage igen. Sluk maskinen, og tnd den igen, og vent p, at lysene i drink-ikonerne tndes. Prv at tage bryggeenheden ud igen. Se kapitlet "Udtagning og istning af bryggeenheden" for at f trin-for-trin-instruktioner.

Jeg kan ikke stte bryggeenheden i.

Bryggeenheden er ikke korrekt placeret.

Nulstil maskinen p flgende mde: Luk lgen, og st vandtanken tilbage igen. Lad vre med at stte bryggeenheden i maskinen. Sluk for maskinen, og tag stikket ud af stikkontakten. Vent i 30 sekunder, tilslut maskinen igen, og tnd for den, og vent p, at lysene i drink- ikonerne tnder. Placer derefter bryggeenheden i den korrekte position, og st den i maskinen igen. Se kapitlet "Udtagning og istning af bryggeenheden" for at f trin-for-trin- instruktioner.

Kaffen er tynd. Bryggeenheden er beskidt eller skal smres.

Tag bryggeenheden (se 'Sdan tages bryggeenheden ud af maskinen') ud, skyl den under rindende vand, og lad den trre. Smr derefter de bevgelige dele (se 'Smring af bryggeenheden').

Maskinen justerer sig selv. Denne procedure startes automatisk, nr du bruger maskinen frste gang, nr du skifter til en anden type kaffebnner eller efter en lang periode uden brug.

Bryg 5 kopper kaffe frst for at lade maskinen udfre sin selvjustering.

Kvrnen er sat p en for grov indstilling.

St kvrnen p en finere (lavere) indstilling. Bryg 2 til 3 drikke, s du kan smage den fulde forskel.

Kaffen er ikke varm nok. Den indstillede temperatur er for lav.

Indstil temperaturen til det maksimale. Juster temperaturen ved at trykke p indstillingsikonet.

En kold kop reducerer drikkens temperatur.

Forvarm kopperne ved at skylle dem med varmt vand.

Hvis du tilstter mlk, reduceres drikkens temperatur.

Uanset om du tilstter varm eller kold mlk, vil tilstning af mlk altid reducere kaffens temperatur. Forvarm kopperne ved at skylle dem med varmt vand.

43Dansk

D an

sk

Problem rsag Lsning

Der kommer ikke kaffe ud, eller kaffen kommer meget langsomt ud.

AquaClean-filteret blev ikke korrekt klargjort til installation.

Fjern AquaClean-filtret af, og dispenser lidt varmt vand. Hvis dette virker, var AquaClean-filtret ikke blevet installeret korrekt. Installer og aktivr AquaClean- filtret igen, og flg alle trinnene i kapitlet "AquaClean-vandfiltret".

Efter en lngere periode uden brug skal du klargre AquaClean-vandfiltret til brug igen og dispensere 2-3 kopper varmt vand.

AquaClean-vandfilteret er tilstoppet.

Udskift AquaClean-vandfilteret hver tredje mned. Et filter, som er ldre end 3 mneder, kan blive tilstoppet.

Kvrnen er sat p en for fin indstilling.

St kvrnen p en grovere (hjere) indstilling. Bemrk, at dette vil pvirke kaffens smag.

Bryggeenheden er snavset. Tag bryggeenheden ud, og skyl den under vandhanen (se 'Rengring af bryggeenheden under vandhanen').

Kaffeudlbet er snavset. Rengr kaffeudlbsrret og hullerne i det med en piberenser eller en nl.

Beholderen til formalet kaffe er tilstoppet

Sluk maskinen, og tag bryggeenheden ud. bn lget til beholderen til formalet kaffe, og stik enden af skeen ned i den. Bevg skeen op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned (fig. 34).

Maskinens kredslb er tilstoppet af kalk.

Afkalk maskinen med Philips- afkalkningsmiddel. Du skal altid afkalke maskinen, nr den beder dig om det.

Mlken er ikke skummet.

Maskiner med LatteGo: LatteGo er ikke samlet rigtigt.

Srg for, at mlkebeholderen er samlet rigtigt p LatteGos ramme (kliklyd) (se 'Samling af LatteGo (kun bestemte typer)').

Maskiner med LatteGo: Mlkebeholderen og/eller LatteGos ramme er beskidt.

Skil LatteGo ad, skyl begge delene under rindende vand, eller vask dem i opvaskemaskinen.

Maskiner med klassisk mlkeskummer: Mlkeskummeren er ikke samlet rigtigt.

Srg for, at den klassiske mlkeskummer er ordentligt samlet (se 'Samling af den klassiske mlkeskummer (kun bestemte typer)').

44 Dansk

Problem rsag Lsning

Du har brugt en type mlk, der ikke egner sig til at lave skum.

Forskellige mlketyper giver forskellige mngder skum og forskellige skumkvaliteter. Vi har testet flgende mlketyper, som giver mlkeskum med et godt resultat: Letmlk eller sdmlk fra ker og laktosefri mlk.

Der siver mlk ud fra bunden af LatteGo- mlkebeholderen.

Rammen og mlkebeholderen er ikke samlet korrekt.

Indst frst toppen af mlkebeholderen under krogen verst p rammen. Tryk derefter den nederste del af mlkebeholderen p plads. Du hrer et klik, nr den lser p plads.

Mlkebeholderen og/eller LatteGos ramme er snavset.

Skil LatteGo ad, skyl begge delene under rindende vand, eller vask dem i opvaskemaskinen.

Maskinen ser ud til at vre utt.

Maskinen bruger vand til at skylle det indvendige kredslb og bryggeenheden med. Dette vand lber igennem det indvendige system og direkte ned i drypbakken. Dette er normalt.

Tm drypbakken dagligt, eller nr indikatoren for fuld drypbakke stikker op fra dkslet til drypbakken. Tip: St en kop under udlbet for at opsamle skyllevand og reducere mngden af vand i drypbakken.

Drypbakken er overfyldt og er lbet over, hvilket fr det til at se ud som om, maskinen er utt.

Tm drypbakken dagligt, eller nr indikatoren for fuld drypbakke stikker op fra dkslet til drypbakken.

Vandtanken er ikke sat helt ind i maskinen. Der lkker vand fra vandtanken, og der trnger luft ind i maskinen.

Srg for, at vandtanken sidder korrekt: Tag den ud, og st den s langt ind i maskinen, den kan komme.

Bryggeenheden er beskidt/tilstoppet.

Skyl bryggeenheden.

Maskinen str ikke p en vandret overflade.

Anbring maskinen p en vandret overflade, s drypbakken ikke flyder over, og indikatoren for fuld drypbakke fungerer korrekt.

Jeg kan ikke aktivere AquaClean-vandfilteret, og maskinen beder om at blive afkalket.

Filtret er ikke blevet installeret eller udskiftet i tide, efter at skrmen viste AquaClean- pmindelsen. Det betyder, at maskinen ikke lngere er helt fri for kalk.

Afkalk maskinen frst, og monter derefter AquaClean-filteret.

Det nye vandfilter passer ikke.

Du forsger at installere et andet filter end Philips AquaClean-filtret.

Det er kun AquaClean-vandfiltret, der passer i maskinen.

Gummiringen p AquaClean- filteret mangler.

St gummiringen p AquaClean- filteret.

45Dansk

D an

sk

Problem rsag Lsning

Maskinen siger en hj lyd.

Det er normalt, at der kommer lyde fra maskinen under brug.

Hvis maskinen begynder at lyde anderledes, skal bryggeenheden rengres og smres (se 'Smring af bryggeenheden').

AquaClean-vandfilteret blev ikke korrekt klargjort, og der trkkes nu luft ind i maskinen.

Tag AquaClean-filteret ud af vandtanken, og klargr det korrekt, inden du stter det i igen. Se kapitlet "AquaClean-vandfilter" for at f trin-for- trin-instruktioner.

Vandtanken er ikke sat helt i maskinen.

Srg for, at vandtanken sidder korrekt: Tag den ud, og st den s langt ind i maskinen, den kan komme.

Tekniske specifikationer Producenten forbeholder sig ret til at forbedre produktets tekniske specifikationer. Alle de forudindstillede mngder er cirkaangivelser.

Beskrivelse Vrdi

Strrelse (B x H x D) 246 x 377 x 434 mm

Vgt 7-7.5 kg

Lngde af ledning 1200 mm

Vandtank 1,8 liter

Rumindhold af beholder til kaffebnner 275 g

Rumindhold af kaffegrumsbeholder 12 portioner

LatteGo-kapacitet (mlkebeholder) 250 ml

Justrbart kaffeudlb 88-145 mm

Nominel spnding Nominel effekt Strmforsyning

Se dataskiltet indvendigt p lgen (figur A11)

46 Dansk

Deutsch

Inhalt Gerteberblick (Abb. A) _____________________________________________________________________________ 47

Bedienfeld ____________________________________________________________________________________________ 48

Einfhrung ___________________________________________________________________________________________ 48

Vor dem ersten Gebrauch____________________________________________________________________________ 49

Brhen von Getrnken _______________________________________________________________________________ 50

Getrnke personalisieren ____________________________________________________________________________ 53

Einstellungen der Kaffeemaschine anpassen _______________________________________________________ 54

Die Brhgruppe herausnehmen und einsetzen _____________________________________________________ 56

Reinigung und Wartung ______________________________________________________________________________ 56

AquaClean-Wasserfilter _____________________________________________________________________________ 59

Entkalkungsvorgang (30 Minuten) __________________________________________________________________ 60

Bestellen von Zubehr _______________________________________________________________________________ 61

Fehlerbehebung______________________________________________________________________________________ 62

Technische Daten ____________________________________________________________________________________ 68

Gerteberblick (Abb. A) A1 Bedienfeld A10 Serviceklappe

A2 Tassenhalter A11 Etikett mit Typennummer

A3 Behlter fr vorgemahlenen Kaffee A12 Wasserbehlter

A4 Deckel des Bohnenbehlters A13 Heiwasserauslauf

A5 Einstellbarer Kaffeeauslauftrichter A14 Kaffeesatzbehlter

A6 Steckdose fr Netzkabel A15 Vorderseite des Kaffeesatzbehlters

A7 Drehknopf fr Mahlgrad A16 Abdeckung fr Abtropfschale

A8 Kaffeebohnenbehlter A17 Abtropfschale

A9 Brhgruppe A18 Anzeiger "Abtropfschale voll"

Zubehr A19 Netzkabel A23 Teststreifen zum Bestimmen der

Wasserhrte

A20 Schmierfetttube A24 Klassischer Milchaufschumer (Nur bestimmte Typen)

A21 AquaClean Wasserfilter A25 LatteGo (Milchbehlter) (Nur bestimmte Typen)

A22 Messlffel

47Deutsch

D eu

ts ch

Bedienfeld Es gibt mehrere Versionen dieser Espressomaschine mit unterschiedlichen Bedienfeldern. Jede Ausfhrung verfgt ber eine eigene Typennummer. Sie finden diese Typennummer auf dem Etikett auf der Innenseite der Serviceklappe (siehe Abb. A11). Sie knnen die Typennummer auch finden, indem Sie auf das Einstellungssymbol tippen und Support auswhlen.

Die Abbildungen C, D und E bieten einen berblick ber alle Tasten und Symbole. Nachstehend finden Sie die Beschreibung.

Blttern Sie mithilfe des Nach-oben- und Nach-unten-Pfeils durch die Anzeige, und drcken Sie zur Auswahl oder Besttigung Ihrer Wahl die OK-Taste.

Alle Typen (Abb. C/D/E) C1/D1/E1 Symbole fr One- Touch-Getrnke

C3. Navigationssymbole (nach oben, nach unten, zurck, OK)

C6. Reinigungsmen

C2. Start/Stopp-Taste -Taste C4. Display C7. Persnliche Profile

D2/E2 Men mit weiteren Getrnken

C5. Gerteeinstellungen C8. Ein-/Ausschalter

Nur EP4327, EP4324, EP4321 (Abb. C) C1 Symbole fr One-Touch-Getrnke: Espresso, Coffee (Kaffee), Americano, Caff Crema, Ristretto, Hot Water (heies Wasser) und Steam (Dampf)

Nur EP4349, EP4346, EP4343, EP4341 (Abb. D) D1 Symbole fr One-Touch-Getrnke: Espresso, Coffee (Kaffee), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au Lait (Milchkaffee)

Nur EP5447, EP5446, EP5444, EP5443, EP5441 (Abb. E) E1 Symbole fr One-Touch-Getrnke: Espresso, Coffee (Kaffee), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au Lait (Milchkaffee)

Einfhrung Herzlichen Glckwunsch zum Kauf eines Kaffeevollautomaten von Philips! Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/registeryourcoffee.com oder durch Scannen des QR-Codes (Abb. 1) in dieser Bedienungsanleitung, um den vollen Support, den Philips bietet, in Anspruch nehmen zu knnen

Lesen Sie die separate Sicherheitsbroschre vor dem ersten Gebrauch des Gert aufmerksam durch, und bewahren Sie sie fr eine sptere Verwendung auf.

Um Ihnen den Einstieg zu erleichtern und um sicherzustellen, dass Sie Ihr Gert bestmglich nutzen, bietet Ihnen Philips auf verschiedenen Wegen Support an. Im Lieferumfang enthalten ist: 1 Eine Bedienungsanleitung mit bildbasierten Benutzeranweisungen und genaueren Informationen

zur Reinigung und Wartung. 2 Eine Sicherheitsbroschre mit Anweisungen zur sicheren Verwendung der Kaffeemaschine.

48 Deutsch

3 Fr Online-Support (hufig gestellte Fragen, Videos usw.), scannen Sie den QR-Code auf dem Cover dieser Broschre oder besuchen Sie die Seite www.philips.com/coffee-care, um den Support von Philips optimal nutzen zu knnen. Sie knnen den QR-Code auch finden, indem Sie auf das Einstellungssymbol tippen und Support auswhlen.

Dieses Gert wurde mit Kaffee getestet. Zwar wurde die Maschine anschlieend sorgfltig gereinigt, aber es ist mglich, dass noch ein Rest Kaffee in der Maschine ist. Wir garantieren aber, dass Ihre Maschine absolut neu ist.

Um den besten Kaffee zuzubereiten, passt die Kaffeemaschine die Menge des gemahlenen Kaffees, der verwendet wird, automatisch an. Damit die Kaffeemaschine den Selbsteinstellungsprozess abschlieen kann, sollten Sie zunchst 5 Tassen zubereiten.

Splen Sie den LatteGo (Milchbehlter) und den klassischen Milchaufschumer vor dem ersten Gebrauch.

Vor dem ersten Gebrauch

ON

= 1 sec. 1 min.

49Deutsch

D eu

ts ch

5 sec. 30 sec.

1 min.

LatteGo zusammensetzen (nur bestimmte Gertetypen)

CLICK

Den klassischen Milchaufschumer zusammensetzen (nur bestimmte Gertetypen)

1

2

Brhen von Getrnken

Allgemeine Schritte 1 Fllen Sie den Wasserbehlter mit Leitungswasser und den Kaffeebohnenbehlter mit

Kaffeebohnen. 2 Stecken Sie den kleinen Stecker in die Buchse auf der Rckseite der Maschine. Stecken Sie den

Netzstecker in die Steckdose. 3 Drcken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Maschine einzuschalten. - Die Maschine beginnt aufzuheizen und fhrt den automatischen Splzyklus durch. - Sobald alle Getrnke-Symbole stndig aufleuchten, ist die Kaffeemaschine betriebsbereit.

50 Deutsch

4 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter. Schieben Sie den Kaffeeauslauftrichter nach oben oder unten, um die Hhe an die Gre der verwendeten Tasse oder des verwendeten (Abb. 2) Glases anzupassen.

Kaffee aus Kaffeebohnen zubereiten 1 Um einen Kaffee zuzubereiten, tippen Sie auf das gewnschte (Abb. 3) Getrnkesymbol oder auf

das Symbol (Abb. 4) Weitere Getrnke (nur bestimmte Gertetypen). - Sie knnen das Getrnk nun Ihren persnlichen Vorlieben (Abb. 5) anpassen. Benutzen Sie die

Pfeiltasten (Abb. 6), um die Kaffeestrke einzustellen. Tippen Sie auf das OK-Symbol, wenn Sie weitere Einstellungen (Abb. 7) anpassen mchten.

2 Sie knnen jederzeit die Start-/Stopp-Taste drcken, um die Zubereitung des ausgewhlten Getrnks zu starten.

3 Um die Ausgabe von Kaffee zu beenden, bevor die Kaffeemaschine fertig ist, drcken Sie nochmals die Start/Stopp -Taste.

Um 2 Tassen Kaffee gleichzeitig zuzubereiten, tippen Sie zweimal auf das Getrnke-Symbol oder whlen Sie das 2x-Symbol, indem Sie den entsprechenden Balken scrollen.

Verwenden Sie keine karamellisierten oder aromatisierten Kaffeebohnen.

Brhen von milchhaltigen Getrnken mit LatteGo (Milchbehlter)

LatteGo besteht aus einem Milchbehlter, einem Rahmen und einem Aufbewahrungsdeckel. Um ein Auslaufen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass der Rahmen und der Milchbehlter ordnungsgem zusammengesetzt sind, bevor Sie den Milchbehlter fllen.

1 Um LatteGo anzubringen, setzen Sie zuerst den oberen Teil des Milchbehlters unter dem Haken am oberen Ende des Rahmens (Abb. 8). Drcken Sie dann das Unterteil des Milchbehlters wieder zurck. Sie hren ein Klicken, wenn er einrastet (Abb. 9).

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Milchbehlter und der Rahmen sauber sind, bevor Sie sie zusammensetzen.

2 Kippen Sie LatteGo leicht und setzen Sie ihn auf den Heiwasserauslauftrichter (Abb. 10). Drcken Sie ihn wieder hinein, bis er einrastet (Abb. 11).

3 Befllen Sie LatteGo mit Milch (Abb. 12). Fllen Sie den Milchbehlter nicht ber die angezeigte Maximalhhe hinaus.

Bei der Zubereitung individueller Milchgetrnke mssen Sie den Milchbehlter mit mehr beziehungsweise weniger Milch fllen, als fr diese Getrnke auf LatteGo angegeben.

Fr optimale Ergebnisse verwenden Sie immer direkt aus dem Khlschrank kommende Milch.

4 Stellen Sie eine Tasse auf die Abtropfschale. 5 Tippen Sie auf das Symbol fr das milchhaltige Getrnk Ihrer Wahl oder tippen Sie auf das Symbol

Weitere Getrnke (nur bestimmte Gertetypen), um ein anderes Getrnk (siehe 'Getrnke personalisieren') auszuwhlen. - Sie knnen das Getrnk nun gem Ihrer persnlichen Vorlieben anpassen.

6 Drcken Sie die Start/Stopp -Taste. - Wenn Sie einen Cappuccino, Flat White oder Latte Macchiato zubereiten, gibt das Gert zuerst

Milch und dann Kaffee aus. Wenn Sie Caf Latte oder einen Caf au Lait zubereiten, gibt das Gert zuerst Kaffee und anschlieend Milch aus.

51Deutsch

D eu

ts ch

- Um die Ausgabe von Milch zu stoppen, bevor die Kaffeemaschine die voreingestellte Menge ausgegeben hat, drcken Sie die Start/Stopp -Taste.

7 Um die Ausgabe des Getrnks (Milch und Kaffee) zu beenden, bevor die Kaffeemaschine damit fertig ist, drcken Sie die Start/Stopp -Taste.

Milch mit klassischem Milchaufschumer aufschumen oder aufwrmen

Verwenden Sie immer Milch direkt aus dem Khlschrank. So erhalten Sie die optimale Schaumqualitt.

1 Kippen Sie den schwarzen Silikon-Griff auf der Kaffeemaschine nach links und schieben Sie den Milchaufschumer darauf (Abb. 13).

2 Fllen Sie ein Milchknnchen mit etwa 100 ml Milch fr einen Cappuccino oder mit etwa 150 ml Milch fr einen Latte Macchiato.

3 Tauchen Sie den Milchaufschumer ca. 1 cm tief in die Milch. 4 Tippen Sie auf das Dampf-Symbol (Abb. 14). 5 Wenn Sie Milch aufschumen mchten, drehen Sie den Knopf am klassischen Milchaufschumer

auf das Milchschaum-Symbol (Abb. 15). Wenn Sie Milch aufwrmen mchten, drehen Sie den Knopf am klassischen Milchaufschumer auf das Symbol (Abb. 16) normale Milch.

6 Vergewissern Sie sich, dass das Symbol auf dem Milchaufschumerknopf auf den schwarzen Pfeil ausgerichtet ist.

7 Drcken Sie die Start-/Stopptaste , um den Vorgang zu starten (Abb. 17). - Da Gert beginnt mit dem Aufheizen; Dampf wird in die Milch gepresst und die Milch wird

entweder aufgeschumt oder aufgewrmt. 8 Wenn der Milchschaum im Milchknnchen das gewnschte Volumen oder die gewnschte

Temperatur erreicht hat, dann drcken Sie erneut die Start/Stopptaste , um den Aufwrm- /Aufschumvorgang zu beenden.

Schumen/wrmen Sie Milch nie lnger als 90 Sekunden auf. Der Dampf stoppt automatisch nach 90 Sekunden.

Um die beste Milchschaumqualitt zu erhalten, sollten Sie das Milchknnchen whrend des Aufschumens nicht bewegen.

Extraschuss (ExtraShot) (nur bestimmte Gertetypen) Ihre Maschine bietet Ihnen die Mglichkeit, Ihren Kaffee- und Milchgetrnken einen zustzlichen Schuss Ristretto hinzuzufgen, wenn Sie z. B. gerne einen strkeren Kaffee htten. 1 Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf. 2 Tippen Sie auf eines der Symbole fr One-Touch-Getrnke oder auf das Symbol Weitere

Getrnke (nur bestimmte Gertetypen), um ein Getrnk auszuwhlen. 3 Verwenden Sie den Nach-oben-Pfeil, um die Strke auf die hchste Stufe einzustellen, und whlen

Sie dann die ExtraShot-Funktion (Abb. 18) aus. 4 Tippen Sie auf das OK-Symbol, wenn Sie die anderen Einstellungen personalisieren mchten.

Drcken Sie Start/Stopp erneut, um die Getrnkezubereitung zu starten. 5 Drcken Sie das Start/Stopp-Symbol erneut, wenn Sie die Getrnkeausgabe beenden mchten,

bevor die Maschine fertig ist.

52 Deutsch

Wenn Sie die ExtraShot-Funktion ausgewhlt haben, knnen Sie nicht mehr als einen Kaffee gleichzeitig zubereiten.

Brhen von Kaffee aus vorgemahlenem Kaffee Sie knnen auch bereits gemahlenen Kaffee anstelle von Kaffeebohnen verwenden, z. B. wenn Sie eine andere Kaffeesorte oder entkoffeinierten Kaffee bevorzugen. 1 ffnen Sie den Deckel des Behlters fr gemahlenen Kaffee, und schtten Sie einen Messlffel

gemahlenen Kaffee in den Behlter (Abb. 19). Schlieen Sie dann den Deckel. 2 Tippen Sie auf eines der Symbole fr One-Touch-Getrnke oder auf Weitere Getrnke (nur

bestimmte Gertetypen), um ein weiteres Getrnk auszuwhlen. 3 Whlen Sie die Funktion fr gemahlenen Kaffee. Es gibt zwei Mglichkeiten, dies zu tun: - Verwenden Sie den Nach-unten-Pfeil, um die Strke auf die niedrigste Stufe einzustellen, und

whlen Sie dann die gemahlener Kaffee-Funktion aus. - Drcken Sie das Einstellungssymbol und verwenden Sie den Nach-unten-Pfeil um die

gemahlener Kaffee-Funktion auszuwhlen. 4 Drcken Sie erneut die Start/Stopp-Taste , um die Kaffeeausgabe zu beenden, bevor die

Maschine fertig ist.

Wenn Sie die gemahlener Kaffee-Funktion auswhlen: - wird diese automatisch gespeichert. - knnen Sie nicht mehr als einen Kaffee gleichzeitig zubereiten. - knnen Sie keine andere Aromastrke auswhlen.

Heies Wasser bereiten 1 Entfernen Sie LatteGo beziehungsweise den Milchaufschumer, falls er angebracht ist. 2 Stellen Sie eine Tasse unter den Heiwasserauslauf. 3 Tippen Sie auf das Symbol fr heies Wasser (nur bestimmte Gertetypen) oder auf das Weitere

Getrnke-Symbol (nur bestimmte Gertetypen) (Abb. 4), um heies Wasser auszuwhlen. 4 Stellen Sie die Menge oder Temperatur des heien Wassers ber den Nach-oben- und den Nach-

unten-Pfeil nach Wunsch ein. 5 Drcken Sie die Start/Stopp -Taste. - Aus dem Heiwasserauslauf (Abb. 20) wird heies Wasser ausgegeben.

6 Um die Ausgabe von Heiwasser zu beenden, bevor die Kaffeemaschine den Vorgang abgeschlossen hat, drcken Sie nochmals die Start/Stopp -Taste.

Getrnke personalisieren Die Maschine ermglicht Ihnen, die Getrnkeeinstellungen Ihren eigenen Vorlieben anzupassen und das angepasste Getrnk in einem persnlichen Profil zu speichern. Die verschiedenen Profile haben unterschiedliche Farben.

Wenn Sie ein Getrnk ausgewhlt haben, indem Sie auf eines der Symbole fr One-Touch-Getrnke oder auf Weitere Getrnke (nur bestimmte Gertetypen) getippt haben, knnen Sie die Einstellungen folgendermaen anpassen: 1 Passen Sie die Aromastrke mithilfe der Nach-oben- und Nach-unten-Symbole (Abb. 21) an. Es

gibt 5 Strken, wobei die niedrigste Stufe den mildesten und die hchste Stufe den strksten Kaffee braut.

2 Passen Sie die Kaffee (Abb. 22)- und/oder Milchmenge (nur bestimmte Gertetypen) ber die Nach-oben- und Nach-unten-Symbole an. Fr jede der Einstellungen sind 5 Mengen verfgbar.

53Deutsch

D eu

ts ch

Sobald das Gert Ihr Getrnk zubereitet hat, werden die gewhlten Einstellungen automatisch im von Ihnen ausgewhlten Profil gespeichert.

Ein Profil auswhlen In Meine Kaffeeauswahl knnen Sie ein Profil auswhlen und ein Rezept speichern. 1 Tippen Sie mehrmals auf das Symbol Profile , um eines der Farbprofile auszuwhlen. Jedes

Profil hat eine andere Farbe. 2 Whlen Sie ein Getrnk aus, indem Sie auf eines der Symbole fr One-Touch-Getrnke oder auf

Weitere Getrnke (nur bestimmte Gertetypen) tippen. 3 Passen Sie die Getrnkeeinstellung Ihren Vorlieben an. 4 Drcken Sie die Start/Stopp-Taste , um das ausgewhlte Getrnk zuzubereiten - Ihre neuen Getrnkeeinstellungen wurden jetzt im ausgewhlten Farbprofil gespeichert.

Sie knnen das Gert (siehe 'Werkseinstellung wiederherstellen') jederzeit auf die Werkseinstellung zurcksetzen.

Gsteprofil Ihr Gert verfgt ber ein Gsteprofil. Wenn das Gsteprofil ausgewhlt ist, ist das Profilsymbol deaktiviert. Wenn Sie dieses Profil auswhlen, knnen Sie die Einstellungen zwar nach Belieben anpassen, das zubereitete Rezept wird jedoch nicht gespeichert.

Einstellungen der Kaffeemaschine anpassen

Wasserhrte einstellen Wir empfehlen Ihnen, den Wasserhrtegrad gem dem Wasserhrtegrad in Ihrer Region

einzustellen. So sorgen Sie fr eine optimale Leistung und stellen eine lngere Lebensdauer des Gerts sicher. Dies erspart Ihnen auch, das Gert allzu hufig entkalken zu mssen. Die Voreinstellung fr die Wasserhrte ist 4: hartes Wasser.

Verwenden Sie den Wasserhrte-Teststreifen im Lieferumfang, um die Wasserhrte in Ihrer Region zu bestimmen: 1 Halten Sie den Wasserhrte-Teststreifen eine Sekunde lang in Leitungswasser (Abb. 23). 2 Warten Sie eine Minute. Die Anzahl der Quadrate auf dem Teststreifen, die rot werden, zeigen die

Wasserhrte (Abb. 24) an.

Stellen Sie die Wasserhrte richtig auf dem Gert ein: 1 Tippen Sie auf das Einstellungssymbol und whlen Sie mithilfe der Nach-oben- und Nach-

unten-Pfeile die Option Wasserhrte aus. Drcken Sie dann das OK-Symbol, um zu besttigen. 2 Whlen Sie ber die Nach-oben- und Nach-unten-Symbole den Wasserhrtegrad aus. Die Anzahl

der ausgewhlten roten Quadrate auf dem Display sollte der Anzahl der roten Quadrate auf dem Teststreifen (Abb. 25) entsprechen.

3 Wenn Sie die richtige Wasserhrte eingestellt haben, dann tippen Sie zur Besttigung auf das OK- Symbol.

54 Deutsch

Einstellung des Mahlgrads Sie knnen die Kaffeestrke mithilfe des Drehknopfs im Bohnenbehlter ndern. Je niedriger die Mahlgradeinstellung, desto feiner werden die Kaffeebohnen gemahlen und desto strker wird der Kaffee. Es stehen 12 verschiedene Mahlwerkeinstellungen zur Auswahl.

Das Gert wurde so eingestellt, dass der bestmgliche Geschmack aus Ihren Kaffeebohnen geholt wird. Daher empfehlen wir Ihnen, die Mahlwerkseinstellung erst nach 100150 zubereiteten Tassen Kaffee zu verndern (ca. 1 Monat Nutzung).

Sie knnen den Mahlgrad nur einstellen, whrend die Kaffeemaschine Kaffeebohnen mahlt. Sie mssen 2 bis 3 Getrnke brhen, bevor Sie den vollen Unterschied herausschmecken knnen.

Drehen Sie den Mahleinstellungs-Drehknopf immer nur jeweils um eine Position, um Schden am Mahlwerk zu verhindern.

1 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter. 2 ffnen Sie den Deckel des Kaffeebohnenbehlters. 3 Tippen Sie auf das Espresso-Symbol und drcken Sie dann die Start/Stopp -Taste. 4 Wenn das Mahlwerk anfngt zu arbeiten, drcken Sie den Mahlwerk-Drehknopf und drehen Sie ihn

nach links oder rechts. (Abb. 26)

Andere Gerteeinstellungen anpassen Durch Tippen auf das Einstellungssymbol knnen Sie die folgenden Gerteeinstellungen anpassen: - Wasserhrte: Sie knnen je nach Wasserhrte in Ihrer Region aus 5 verschiedenen

Wasserhrtegraden auswhlen; - Timer (Stand-by): Sie knnen 15, 30, 60 oder 180 Minuten auswhlen. - Anzeigehelligkeit: Sie knnen niedrig, mittel oder hoch auswhlen. - Sprache - Ton: Sie knnen das akustische Signal des Gerts aktivieren oder deaktivieren. - Temperatur: Sie knnen aus 3 Brhtemperaturen fr Ihren Kaffee auswhlen - Frontbeleuchtung (nur bestimmte Gertetypen): Sie knnen immer eingeschaltet, whrend der

Zubereitung eingeschaltet oder immer ausgeschaltet. - Messeinheit: Sie knnen zwischen ml oder oz whlen.

Werkseinstellung wiederherstellen Das Gert kann jederzeit auf die Werkseinstellungen zurckgesetzt werden. 1 Tippen Sie auf das Einstellungssymbol . 2 Whlen Sie mithilfe der Nach-oben- und Nach-unten-Symbole die Option Werkseinstellung aus.

Tippen Sie zur Besttigung auf das OK-Symbol. 3 Drcken Sie die Start/Stopp -Taste, um zu besttigen, dass Sie die Einstellungen wiederherstellen

mchten. - Die Einstellungen werden jetzt zurckgesetzt.

Die folgenden Werkseinstellungen werden standardmig wiederhergestellt. Wasserhrte, Standby- Timer, Anzeigehelligkeit, Ton, Temperatur, Frontbeleuchtung, Profile.

55Deutsch

D eu

ts ch

Die Brhgruppe herausnehmen und einsetzen Ausfhrliche Video-Anweisungen zum Entfernen, Einsetzen und Reinigen der Brhgruppe finden Sie unter www.philips.com/coffee-care.

Entfernen der Brhgruppe aus der Maschine 1 Schalten Sie die Maschine aus. 2 Nehmen Sie den Wasserbehlter heraus und ffnen Sie die Serviceklappe (Abb. 27). 3 Drcken Sie die PUSH-Taste (Abb. 28) und ziehen Sie am Griff der Brhgruppe, um diese aus der

Kaffeemaschine (Abb. 29) herauszunehmen.

Wiedereinsetzen der Brhgruppe Bevor Sie die Brhgruppe wieder in das Gert einsetzen, stellen Sie sicher, dass sie richtig

positioniert ist.

1 berprfen Sie, ob die Brhgruppe in der richtigen Position ist. Der Pfeil auf dem gelben Zylinder auf der Seite der Brhgruppe muss auf einer Linie liegen mit dem schwarzen Pfeil und N (Abb. 30). - Wenn sie nicht ausgerichtet sind, drcken Sie den Hebel, bis er die Unterseite der Brhgruppe

(Abb. 31) berhrt. 2 Schieben Sie die Brhgruppe entlang der Fhrungsschienen an den Seiten (Abb. 32) in die

Maschine zurck, bis sie mit einem Klick (Abb. 33) einrastet. Drcken Sie nicht die PUSH-Taste (Drucktaste).

3 Schlieen Sie die Serviceklappe und setzen Sie den Wasserbehlter wieder ein.

Reinigung und Wartung Regelmiges Reinigen und Warten halten Ihr Gert in einwandfreiem Zustand und garantieren lang anhaltenden Kaffeegenuss und zuverlssigen Kaffeefluss.

In der folgenden Tabelle finden Sie ausfhrliche Informationen, wann und wie alle herausnehmbaren Bestandteile des Gerts gereinigt werden sollten. Weitere Informationen und Video-Anweisungen finden Sie unter www.philips.com/coffee-care. Abbildung B bietet einen berblick ber die Teile, die in der Splmaschine gereinigt werden knnen.

Abnehmbare Teile

Wann wird das Gert gereinigt

Wie wird das Gert gereinigt

Brhgruppe Wchentlich Nehmen Sie die Brhgruppe aus der Kaffeemaschine (siehe 'Die Brhgruppe herausnehmen und einsetzen'). Splen Sie sie unter flieendem Leitungswasser (siehe 'Brhgruppe unter flieendem Leistungswasser reinigen').

Monatlich Reinigen Sie die Brhgruppe mit der Philips Tablette (siehe 'Reinigung der Brhgruppe mit den Tabletten zur Entfernung von Kaffeefett') zum Entfernen von Kaffeefett.

56 Deutsch

Abnehmbare Teile

Wann wird das Gert gereinigt

Wie wird das Gert gereinigt

Klassischer Milchaufschumer

Nach jedem Gebrauch Reinigen Sie den Milchschumer zunchst mit dem Schnellreinigungsprogramm Quick Milk Clean", whrend er am Gert befestigt ist. Anschlieend nehmen Sie den Milchaufschumer ab und zerlegen ihn in seine Einzelteile. Reinigen Sie alle Teile unter flieendem Wasser oder in der Splmaschine.

Behlter fr vorgemahlenen Kaffee

Prfen Sie wchentlich, ob der Behlter fr gemahlenen Kaffee nicht verstopft ist.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und entfernen Sie die Brhgruppe aus dem Gert. ffnen Sie den Deckel des Behlters fr gemahlenen Kaffee und stecken Sie den Lffelstiel hinein. Bewegen Sie den Stiel auf und ab, bis der Klumpen aus gemahlenem Kaffee herausfllt (Abb. 34). Besuchen Sie www.philips.com/coffee-care fr ausfhrliche Video-Anweisungen.

Kaffeesatzbehlter Leeren Sie den Kaffeesatzbehlter, wenn das Gert Sie dazu auffordert. Reinigen Sie sie einmal pro Woche.

Entfernen Sie den Kaffeesatzbehlter immer bei eingeschaltetem Gert. Splen Sie den Behlter mit etwas Splmittel unter flieendem Wasser ab oder reinigen Sie ihn in der Splmaschine. Die Vorderseite des Kaffeesatzbehlters (Abb. A15) ist nicht splmaschinenfest.

Abtropfschale Leeren Sie tglich die Abtropfschale, sobald die rote Anzeige Abtropfschale voll durch die Abtropfschale (Abb. 35) zu sehen ist. Reinigen Sie die Abtropfschale einmal pro Woche.

Nehmen Sie die Abtropfschale (Abb. 36) heraus und splen Sie sie unter flieendem Wasser mit etwas Splmittel ab. Sie knnen die Abtropfschale auch in der Splmaschine reinigen. Die Vorderseite des Kaffeesatzbehlters (Abb. A15) ist nicht splmaschinenfest.

LatteGo Nach jedem Gebrauch Reinigen Sie den LatteGo zunchst mit dem Schnellreinigungsprogramm Quick Milk Clean"-, whrend er am Gert befestigt ist. Nehmen Sie ihn dann aus der Maschine und splen Sie ihn unter flieendem Wasser ab oder reinigen Sie ihn im Geschirrspler.

Schmierung der Brhgruppe

Alle 2 Monate Beachten Sie die Tabelle mit Angaben zur Schmierung und schmieren Sie die Brhgruppe mit Philips Schmierfett (siehe 'Schmierung der Brhgruppe').

Wasserbehlter Wchentlich Splen Sie den Wasserbehlter unter flieendem Wasser ab.

Vorderseite des Gerts

Wchentlich Reinigen Sie die Vorderseite wchentlich mit einem nicht-scheuernden Tuch.

57Deutsch

D eu

ts ch

Brhgruppe reinigen Eine regelmige Reinigung der Brhgruppe beugt eine Verstopfung des internen Kreislaufs durch Kaffeereste vor. Supportvideos zum Entfernen, Einsetzen und Reinigen der Brhgruppe finden Sie unter www.philips.com/coffee-care.

Brhgruppe unter flieendem Leistungswasser reinigen 1 Entfernen Sie die Brhgruppe (siehe 'Die Brhgruppe herausnehmen und einsetzen'). 2 Splen Sie die Brhgruppe grndlich mit Wasser ab. Reinigen Sie vorsichtig (Abb. 37) den oberen

Filter der Brhgruppe. 3 Lassen Sie die Brhgruppe an der Luft trocknen, bevor Sie sie zurck in die Maschine einsetzen.

Trocknen Sie die Brhgruppe nicht mit einem Tuch, damit keine Fusseln in die Brhgruppe gelangen.

Reinigung der Brhgruppe mit den Tabletten zur Entfernung von Kaffeefett Verwenden Sie nur die Philips Tabletten zum Entfernen von Kaffeefett. 1 Tippen Sie auf das Reinigungssymbol und whlen Sie mithilfe der Nach-oben- und Nach-unten-

Taste Reinigung der Brhgruppe aus. 2 Tippen Sie zur Besttigung auf das OK-Symbol und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem

Bildschirm.

Schmierung der Brhgruppe Um die Leistung Ihres Gerts zu verbessern, empfehlen wir Ihnen, die Brhgruppe alle 2 Monate zu schmieren. So wird sichergestellt, dass sich die beweglichen Teile weiterhin reibungslos bewegen. 1 Tragen Sie eine dnne Schicht Schmierfett auf den Kolben (grauer Teil) der Brhgruppe (Abb. 38)

auf. 2 Tragen Sie eine dnne Schicht Schmierfett um den Schaft (grauer Teil) im unteren Teil der

Brhgruppe (Abb. 39) auf. 3 Geben Sie eine dnne Schicht Fett auf die Schienen auf beiden Seiten (Abb. 40).

LatteGo-Milchbehlter reinigen (nur bestimmte Gertetypen) LatteGo-Schnellreinigung 1 berprfen Sie, ob der LatteGo korrekt am Gert (Abb. 10) angebracht ist. 2 Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf. 3 Tippen Sie auf das Reinigungssymbol und whlen Sie mithilfe der Nach-oben- und Nach-unten-

Pfeile das Schnellreinigungsprogramm Quick Milk Clean aus. 4 Tippen Sie zur Besttigung auf das OK-Symbol und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem

Bildschirm, um Milch zu entfernen, die sich mglicherweise noch im Milchsystem befindet. - Das Milchsystem gibt kleine heie Wasserspritzer ab.

5 Bewahren Sie den LatteGo mit der restlichen Milch im Khlschrank auf.

Grndliche Reinigung des LatteGo 1 Nehmen Sie LatteGo von der Maschine (Abb. 41) ab. 2 Gieen Sie etwaige Milchreste aus. 3 Drcken Sie die Entriegelungstaste, und nehmen Sie den Milchbehlter aus dem Rahmen von

LatteGo (Abb. 42). 4 Reinigen Sie alle Teile in der Splmaschine oder mit lauwarmen flieenden Wasser und etwas

Splmittel.

58 Deutsch

Reinigung des klassischen Milchaufschumers (nur bestimmte Gertetypen) Schnellreinigung des klassischen Milchaufschumers 1 Vergewissern Sie sich, dass der Milchaufschumer korrekt am Gert (Abb. 13)angebracht ist. 2 Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf. 3 Tippen Sie auf das Reinigungssymbol und whlen Sie mithilfe der Nach-oben- und Nach-unten-

Pfeile das Schnellreinigungsprogramm Quick Milk Clean aus. 4 Tippen Sie zur Besttigung auf das OK-Symbol und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem

Bildschirm, um Milch zu entfernen, die sich mglicherweise noch im Milchschumer befindet. - Das Milchsystem gibt kleine heie Wasserspritzer ab.

5 Reinigen Sie den Milchaufschumer mit einem feuchten Tuch.

Tgliche Reinigung des klassischen Milchaufschumers 1 Lassen Sie den Milchaufschumer vollstndig abkhlen. 2 Kippen Sie den Milchaufschumer nach links und nehmen Sie das Metall- und das Silikonteil (Abb.

43) ab. 3 Nehmen Sie die drei Teile (Abb. 44) auseinander und splen Sie sie mit frischem Wasser ab oder

reinigen Sie sie in der Splmaschine. 4 Setzen Sie die drei Teile des Milchaufschumer wieder zusammen und setzen Sie den

Milchaufschumer wieder auf das Gert.

AquaClean-Wasserfilter Ihre Kaffeemaschine ist fr AquaClean geeignet. Um ein noch besseres Kaffee-Aroma zu erhalten, knnen den AquaClean-Wasserfilter in den Wasserbehlter setzen. Der Wasserfilter verringert auch den Entkalkungsaufwand, indem er die Bildung von Kalk in Ihrem Gert reduziert. Sie knnen den AquaClean-Wasserfilter bei Ihrem Hndler vor Ort, einem autorisierten Service-Center oder online unter www.philips.com/parts-and-accessories erwerben.

AquaClean-Filterstatusanzeige Wenn der AquaClean aktiv ist, wird der Status des AquaClean-Filters immer als Prozentsatz auf dem Display angezeigt. - Wenn der Status des AquaClean-Filters 10 % oder weniger betrgt, wird bei jedem Einschalten des

Gerts 2 Sekunden lang eine Meldung angezeigt. Die Meldung weist darauf hin, dass Sie einen neuen Filter kaufen sollten.

- Wenn der Status des Filters 0 % betrgt, bitte das Gert Sie bei jedem Einschalten, den AquaClean- Filter zu wechseln.

Den AquaClean-Wasserfilter aktivieren (5 Minuten). Das Gert erkennt nicht automatisch, dass ein Filter in den Wasserbehlter eingesetzt wurde. Sie

mssen daher jeden neuen AquaClean-Wasserfilter aktivieren, den Sie im Reinigungsmen installieren.

Wenn das Gert die Filteraktivierungsmeldung nicht mehr anzeigt, knnen Sie den AquaClean- Wasserfilter zwar dennoch aktivieren, mssen das Gert aber zunchst entkalken.

Sie knnen den AquaClean-Wasserfilter erst verwenden, wenn Ihr Gert komplett kalkfrei ist.

59Deutsch

D eu

ts ch

Bevor Sie den AquaClean-Wasserfilter aktivieren, muss der Filter vorbereitet werden. Dazu wird er in Wasser eingeweicht, wie nachstehend beschrieben. Wenn Sie dies nicht tun, knnte Luft in das Gert gesaugt werden; dies verursacht ein lautes Gerusch und das Gert ist dann nicht mehr in der Lage, Kaffee zu brhen. 1 Tippen Sie auf das Reinigungssymbol und whlen Sie mithilfe der Nach-oben- und Nach-unten-

Pfeile AquaClean aus. 2 Tippen Sie zur Besttigung auf das OK-Symbol. 3 Wenn die Aktivierungsanzeige erscheint, dann tippen Sie erneut auf das OK-Symbol. Folgen Sie

den Anweisungen auf dem Bildschirm. 4 Schtteln Sie den Filter ca. 5 Sekunden (Abb. 45) lang. 5 Tauchen Sie den Filter mit der Oberseite in eine Kanne mit kaltem Wasser, und schtteln/drcken

Sie ihn (Abb. 46). 6 Setzen Sie den AquaClean-Filter senkrecht auf den Filteranschluss im Wasserbehlter. Drcken Sie

ihn auf den niedrigstmglichen Punkt (Abb. 47). 7 Fllen Sie den Wasserbehlter mit frischem Wasser und setzen Sie ihn wieder in das Gert ein. 8 Wenn der LatteGo angebracht ist, dann entfernen Sie diesen (nur bestimmte Gertetypen). 9 Stellen Sie einen Behlter unter den Heiwasserauslauf/Milchaufschumer. 10 Drcken Sie die Start/Stopp-Taste , um den Aktivierungsvorgang zu starten. 11 Der Heiwasserauslauf/Milchaufschumer gibt 1 Minute lang heies Wasser aus. 12 Der Filter ist nun erfolgreich aktiviert.

Den AquaClean-Wasserfilter auswechseln (5 Minuten). Sobald 95 Liter Wasser durch den Filter gelaufen sind, funktioniert der Filter nicht mehr. Die AquaClean-Statusanzeige sinkt auf 0 %, um Sie an den Filterwechsel zu erinnern. Solange die AquaClean-Statusanzeige auf dem Display angezeigt wird, knnen Sie den Filter wechseln, ohne dass vorher eine Entkalkung des Gerts erforderlich ist. Wenn Sie den AquaClean-Wasserfilter nicht rechtzeitig austauschen, erlischt die AquaClean-Anzeige irgendwann. In diesem Fall knnen Sie den Filter trotzdem auswechseln, mssen allerdings zuerst das Gert entkalken.

Wenn die AquaClean-Statusanzeige auf 0 % sinkt oder das Gert Sie daran erinnert, den AquaClean- Filter zu wechseln, dann ... 1 nehmen Sie den alten AquaClean-Wasserfilter heraus. 2 setzen Sie einen neuen Filter ein und aktivieren Sie Ihn wie im Kapitel Den AquaClean-Wasserfilter

aktivieren (5 Minuten) beschrieben.

Tauschen Sie den AquaClean-Wasserfilter mindestens alle 3 Monate aus, selbst wenn die Kaffeemaschine noch nicht anzeigt, dass ein Filteraustausch notwendig ist.

Entkalkungsvorgang (30 Minuten) Verwenden Sie ausschlielich Entkalker von Philips. Unter keinen Umstnden drfen Sie Entkalker auf Schwefel-, Salz- oder Essigsurebasis (Essig) verwenden, da dies den Wasserkreislauf der Maschine beschdigen kann und die Kalkablagerungen nicht ordnungsgem auflst. Wenn Sie einen anderen Entkalker als den von Philips verwenden, verfllt die Garantie. Auch wenn Sie das Gert nicht entkalken, verfllt die Garantie. Die Philips Entkalkungslsung ist im Online-Shop unter www.philips.com/coffee-care erhltlich.

Wenn die Maschine entkalkt werden muss, wird auf dem Display eine Meldung angezeigt. 1 Berhren Sie das Reinigungssymbol auf der Benutzeroberflche und whlen Sie im Men

Entkalken aus. 2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

60 Deutsch

3 Entfernen Sie LatteGo beziehungsweise den Milchaufschumer, falls er angebracht ist. 4 Entfernen Sie die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehlter, leeren Sie diese und setzen Sie

beides zurck in das Gert. 5 Nehmen Sie den Wasserbehlter ab, und entleeren Sie ihn. Entfernen Sie dann den AquaClean-

Wasserfilter. 6 Gieen Sie die gesamte Flasche Philips Entkalker in den Wasserbehlter und fllen Sie ihn dann bis

zur Markierung Calc/Clean (Entkalken) mit frischem Wasser auf (Abb. 48). Setzen Sie ihn wieder in das Gert ein.

7 Stellen Sie einen groen Behlter (1,5 l) unter den Kaffeeauslauf und den Wasserauslauf. 8 Drcken Sie die Start/Stopp-Taste , um die Entkalkung zu starten. Der Entkalkungsvorgang

dauert etwa 30 Minuten und besteht aus einem Entkalkungszyklus und einem Splzyklus. 9 Warten Sie, bis das Gert kein Wasser mehr ausgibt. Fllen Sie den Wasserbehlter wieder auf,

wenn eine entsprechende Meldung auf dem Display erscheint. Wenn kein Wasser mehr luft, ist der Reinigungsvorgang beendet.

10 Setzen Sie einen neuen AquaClean-Wasserfilter in den Wasserbehlter und aktivieren Sie ihn. - Wenn der Entkalkungsvorgang beendet ist, erinnert Sie die Maschine daran, den neuen

AquaClean (siehe 'Den AquaClean-Wasserfilter auswechseln (5 Minuten).')-Filter zu installieren.

Tipp: Der AquaClean-Filter reduziert den Entkalkungsaufwand!

Wenn der Entkalkungsvorgang unterbrochen wurde Sie knnen den Entkalkungsvorgang abbrechen, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf dem Bedienfeld drcken. Wenn der Entkalkungsvorgang vorzeitig unterbrochen wurde, gehen Sie wie folgt vor: 1 Leeren und splen Sie den Wasserbehlter grndlich. 2 Fllen Sie den Wasserbehlter bis zur Markierung Calc/Clean mit frischem Wasser, und schalten Sie

das Gert wieder ein. Das Gert heizt auf und fhrt einen automatischen Splzyklus durch. 3 Bevor Sie Getrnke zubereiten, fhren Sie einen manuellen Splzyklus durch. Um einen manuellen

Splzyklus durchzufhren, geben Sie erst einen halben Wasserbehlter heies Wasser aus, indem Sie wiederholt auf die Heiwasser-Funktion tippen, und bereiten Sie dann zwei Tassen gemahlenen Kaffee zu, ohne vom Gert gemahlenen Kaffee hinzuzugeben.

Wenn die Entkalkung nicht beendet wurde, muss so bald wie mglich ein weiterer Entkalkungsvorgang durchgefhrt werden.

Bestellen von Zubehr Verwenden Sie zum Reinigen und Entkalken des Gerts nur Philips Wartungsprodukte. Sie knnen diese Produkte bei Ihrem lokalen Hndler, in den autorisierten Kundenzentren oder online unter www.philips.com/parts-and-accessories erwerben. Um eine vollstndige Online-Ersatzteilliste zu finden, geben Sie die Modellnummer Ihres Gerts ein. Sie finden die Modellnummer auf der Innenseite der Serviceklappe.

Wartungsprodukte und Typnummern: - Entkalkungslsung CA6700 - AquaClean-Wasserfilter CA6903 - Fett fr Brhgruppe HD5061 - Kaffeefettlser-Tabletten CA6704

Brita-Filter sind mit diesem Gert nicht kompatibel.

61Deutsch

D eu

ts ch

Fehlerbehebung In diesem Kapitel werden die hufigsten Probleme beschrieben, die beim Gebrauch der Maschine auftreten knnen. Supportvideos und eine vollstndige Liste hufig gestellter Fragen finden Sie unter www.philips.com/coffee-care. Sollten Sie das Problem nicht beheben knnen, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Kontaktinformationen knnen Sie der Garantieschrift entnehmen.

Warnsymbole Warnsym bol

Lsung

Das Symbol Wasserbehlter leer wird auf dem Display angezeigt. - Der Wasserbehlter ist fast leer. Fllen Sie den Wasserbehlter bis zur Maximal-

Markierung mit frischem Wasser. - Der Wasserbehlter ist nicht ordnungsgem eingesetzt. Setzen Sie den

Wasserbehlter wieder ein.

Das Symbol Bohnen auffllen erscheint auf dem Display. - Fllen Sie den Kaffeebohnenbehlter mit Kaffeebohnen.

Auf dem Display wird das Symbol Kaffeesatzbehlter leeren angezeigt. - Der Kaffeesatzbehlter ist voll. Entfernen und entleeren Sie den

Kaffeesatzbehlter immer bei eingeschaltetem Gert. Warten Sie 5 Sekunden, bevor Sie den Behlter wieder einsetzen.

Das Symbol Brhgruppe einsetzen wird auf dem Display angezeigt. - Die Brhgruppe ist nicht oder nicht richtig eingesetzt. Nehmen Sie die

Brhgruppe heraus und stellen Sie sicher, dass sie richtig einrastet. Eine Schritt- fr-Schritt-Anleitung finden Sie in Kapitel Die Brhgruppe herausnehmen und einsetzen.

Fehlercodes Nachstehend finden Sie eine Liste der Fehlercodes fr die Probleme, die Sie selbst beheben knnen. Video-Anweisungen finden Sie unter www.philips.com/coffee-care. Wenn ein anderer Fehlercode angezeigt wird, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Kontaktinformationen knnen Sie der Garantieschrift entnehmen.

Fehlerco de

Problem Mgliche Lsung

01 Der Kaffeetrichter ist verstopft.

Schalten Sie das Gert aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie die Brhgruppe. ffnen Sie dann den Deckel des Behlters fr vorgemahlenen Kaffee, und fhren Sie den Lffelstiel in den Kaffeetrichter ein. Bewegen Sie den Stiel auf und ab, bis der Klumpen aus gemahlenem Kaffee herausfllt. Besuchen Sie www.philips.com/coffee- care fr ausfhrliche Video-Anweisungen.

62 Deutsch

Fehlerco de

Problem Mgliche Lsung

03 Die Brhgruppe ist schmutzig oder nicht gut gefettet.

Schalten Sie die Maschine aus. Splen Sie die Brhgruppe mit frischem Wasser aus, lassen Sie sie an der Luft trocknen, und fetten Sie sie dann ein. Schlagen Sie das Kapitel "Reinigung der Brhgruppe" nach oder besuchen Sie www.philips.com/coffee-care fr ausfhrliche Video- Anweisungen. Schalten Sie das Gert dann wieder ein.

04 Die Brhgruppe ist nicht richtig positioniert.

Schalten Sie die Maschine aus. Nehmen Sie die Brhgruppe heraus, und setzen Sie sie erneut ein. Stellen Sie sicher, dass die Brhgruppe richtig positioniert ist, bevor Sie sie einsetzen. Schlagen Sie das Kapitel "Handhabung der Brhgruppe" nach oder besuchen Sie www.philips.com/coffee-care fr ausfhrliche Video-Anweisungen. Schalten Sie das Gert dann wieder ein.

05 Es ist Luft im Wasserkreislauf.

Starten Sie das Gert neu, indem Sie es aus- und wieder einschalten. Wenn dies funktioniert, lassen Sie zwei bis drei Tassen heies Wasser ablaufen. Entkalken Sie das Gert, wenn Sie dies lngere Zeit nicht gemacht haben.

Der AquaClean-Filter wurde vor der Installation nicht richtig vorbereitet oder ist verstopft.

Entfernen Sie den AquaClean-Filter, und versuchen Sie erneut, einen Kaffee zu brhen. Wenn dies funktioniert, stellen Sie sicher, dass der AquaClean-Filter richtig vorbereitet ist, bevor Sie ihn wieder einsetzen. Setzen Sie den AquaClean-Filter wieder in den Wasserbehlter ein. Wenn das immer noch nicht zum gewnschten Ergebnis fhrt, ist mglicherweise der Filter verstopft und muss ausgetauscht werden.

11 Das Gert muss sich an die Zimmertemperatur anpassen.

Warten Sie, bis sich das Gert von der Transport- /Auentemperatur an die Zimmertemperatur angepasst hat. Schalten Sie das Gert fr 30 Minuten aus und dann wieder ein. Wenn das Gert dann immer noch nicht funktioniert, dann kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land. Kontaktinformationen knnen Sie der Garantieschrift entnehmen.

14 Das Gert ist berhitzt. Schalten Sie das Gert aus und nach 30 Minuten wieder ein.

Tabelle fr Fehlerbehebung In diesem Kapitel werden die hufigsten Probleme beschrieben, die beim Gebrauch des Gerts auftreten knnen. Supportvideos und eine vollstndige Liste hufig gestellter Fragen finden Sie unter www.philips.com/coffee-care. Sollten Sie das Problem nicht beheben knnen, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Kontaktinformationen knnen Sie der Garantieschrift entnehmen.

Problem Ursache Lsung

In meiner neuen Kaffeemaschine befinden sich Kaffeerckstnde.

Dieses Gert wurde mit Kaffee getestet.

Zwar wurde die Maschine anschlieend sorgfltig gereinigt, aber es ist mglich, dass noch ein Rest Kaffee in der Maschine ist. Das Gert ist jedoch komplett neu.

63Deutsch

D eu

ts ch

Problem Ursache Lsung

Die Abtropfschale fllt sich schnell / in der Abtropfschale befindet sich immer etwas Wasser.

Das ist normal. Das Gert splt den internen Kreislauf und die Brhgruppe mit Wasser. Ein Teil des Wassers fliet durch das interne System direkt in die Abtropfschale.

Leeren Sie tglich die Abtropfschale, sobald die rote Anzeige Abtropfschale voll durch die Abdeckung der Abtropfschale zu sehen ist. Tipp: Stellen Sie ein Tasse unter den Auslauf, um herausflieendes Wasser aufzufangen.

Das Symbol Kaffeesatzbehlter leeren geht nicht aus.

Sie haben den Kaffeesatzbehlter geleert, whrend das Gert ausgeschaltet war, oder haben ihn zu schnell wieder eingesetzt.

Leeren Sie den Kaffeesatzbehlter immer bei eingeschaltetem Gert. Nehmen Sie den Kaffeesatzbehlter heraus, warten Sie mindestens 5 Sekunden lang, und setzen Sie ihn dann wieder ein.

Das Gert fordert auf, den Kaffeesatzbehlter zu leeren, obwohl der Behlter nicht voll ist.

Das Gert hat den Zhler bei der letzten Entleerung des Kaffeesatzbehlters nicht zurckgesetzt.

Warten Sie stets ca. 5 Sekunden ab, bevor Sie den Kaffeesatzbehlter wieder einsetzen. Auf diese Weise wird der Kaffeesatzzhler auf 0 zurckgesetzt, sodass die Kaffeeportionen wieder korrekt gezhlt werden.

Leeren Sie den Kaffeesatzbehlter immer bei eingeschaltetem Gert. Wenn der Kaffeesatzbehlter bei ausgeschaltetem Gert geleert wird, wird der Kaffeesatzzhler nicht zurckgesetzt.

Der Kaffeesatzbehlter ist bervoll, aber die Anzeige Kaffeesatzbehlter leeren wurde nicht auf dem Display angezeigt.

Sie haben die Abtropfschale entfernt, ohne den Kaffeesatzbehlter zu entleeren.

Wenn Sie die Abtropfschale herausnehmen, dann entleeren Sie auch den Kaffeesatzbehlter selbst wenn er nur einige wenige Kaffeeportionen enthlt. Dadurch wird sichergestellt, dass der Kaffeesatzzhler wieder auf 0 zurckgesetzt wird und die Kaffeeportionen wieder korrekt gezhlt werden.

Ich kann die Brhgruppe nicht entnehmen.

Die Brhgruppe ist nicht in der richtigen Position.

Setzen Sie das Gert folgendermaen zurck: Schlieen Sie die Serviceklappe und setzen Sie den Wasserbehlter wieder ein. Schalten Sie das Gert aus und wieder ein und warten Sie, bis die Getrnkesymbole aufleuchten. Versuchen Sie erneut, die Brhgruppe zu entfernen. Eine Schritt-fr-Schritt- Anleitung finden Sie in Kapitel Die Brhgruppe herausnehmen und einsetzen".

64 Deutsch

Problem Ursache Lsung

Ich kann die Brhgruppe nicht einsetzen.

Die Brhgruppe ist nicht in der richtigen Position.

Setzen Sie das Gert folgendermaen zurck: Schlieen Sie die Serviceklappe und setzen Sie den Wasserbehlter wieder ein. Lassen Sie die Brhgruppe ausgebaut. Schalten Sie das Gert aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie 30 Sekunden und stecken Sie das Gert dann wieder ein. Schalten Sie das Gert an und warten Sie, bis die Getrnkesymbole aufleuchten. Bringen Sie die Brhgruppe in die richtige Position und setzen Sie sie wieder in das Gert ein. Eine Schritt-fr-Schritt-Anleitung finden Sie in Kapitel Die Brhgruppe herausnehmen und einsetzen".

Der Kaffee ist wssrig. Die Brhgruppe ist schmutzig oder muss gelt werden.

Nehmen Sie die Brhgruppe (siehe 'Entfernen der Brhgruppe aus der Maschine') heraus, splen Sie sie unter flieendem Wasser ab und lassen Sie sie trocknen. Schmieren Sie dann die beweglichen Teile (siehe 'Schmierung der Brhgruppe').

Das Gert fhrt den Selbsteinstellungsvorgang durch. Dieser Vorgang wird automatisch gestartet, wenn Sie das Gert zum ersten Mal verwenden, wenn Sie eine andere Art von Kaffeebohnen verwenden oder nach einer lngeren Gebrauchspause.

Bereiten Sie zunchst 5 Tassen Kaffee zu, damit das Gert den Selbsteinstellungsvorgang abschlieen kann.

Es ist ein zu grober Mahlgrad eingestellt.

Stellen Sie einen feineren (niedrigeren) Mahlgrad ein. Bereiten Sie 2 bis 3 Getrnke zu, um den Unterschied voll schmecken zu knnen.

Der Kaffee ist nicht hei genug.

Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt.

Stellen Sie die Temperatur auf die hchste Stufe. Sie knnen die Temperatur anpassen, indem Sie das Symbol Einstellungen drcken.

Wenn Sie eine kalte Tasse verwenden, sinkt die Temperatur des Getrnks.

Wrmen Sie die Tassen vor, indem Sie sie mit heiem Wasser aussplen.

  Die Temperatur des Getrnks sinkt, wenn Milch hinzugefgt wird.

Unabhngig davon, ob Sie heie oder kalte Milch hinzufgen, sinkt dadurch stets die Temperatur des Kaffees. Wrmen Sie die Tassen vor, indem Sie sie mit heiem Wasser aussplen.

65Deutsch

D eu

ts ch

Problem Ursache Lsung

Es kommt kein Kaffee oder der Kaffee fliet nur langsam heraus.

Der AquaClean-Filter wurde nicht entsprechend fr die Installation vorbereitet.

Nehmen Sie den AquaClean-Filter und geben Sie etwas Heiwasser aus. Wenn dies funktioniert, wurde der AquaClean- Filter nicht richtig installiert. Setzen Sie den AquaClean-Filter wieder ein wie im Kapitel AquaClean-Wasserfilter beschrieben und aktivieren Sie ihn.

Nach einer lngeren Gebrauchspause mssen Sie den AquaClean-Filter erneut fr eine Verwendung vorbereiten, indem Sie 2 bis 3 Tassen Heiwasser ausgeben.

Der AquaClean-Wasserfilter ist verstopft.

Tauschen Sie den AquaClean- Wasserfilter alle 3 Monate aus. Ein Filter, der lter als 3 Monate ist, kann sich verstopfen.

Es ist ein zu feiner Mahlgrad eingestellt.

Stellen Sie einen grberen (hheren) Mahlgrad ein. Beachten Sie, dass sich dies auf den Kaffeegeschmack auswirkt.

  Die Brhgruppe ist verschmutzt. Nehmen Sie die Brhgruppe heraus, und splen Sie sie unter flieendem Wasser (siehe 'Brhgruppe unter flieendem Leistungswasser reinigen') ab.

  Der Kaffeeauslauftrichter ist verschmutzt.

Reinigen Sie den Kaffeeauslauftrichter und seine ffnungen mithilfe eines Pfeifenreinigers oder einer Nadel.

Der Behlter fr gemahlenen Kaffee ist verstopft.

Schalten Sie das Gert aus und nehmen Sie die Brhgruppe heraus. ffnen Sie den Deckel des Behlters fr gemahlenen Kaffee und stecken Sie den Lffelstiel hinein. Bewegen Sie den Stiel auf und ab, bis der Klumpen aus gemahlenem Kaffee herausfllt (Abb. 34).

Der Gertekreislauf ist verkalkt. Entkalken Sie das Gert mit Philips Entkalker. Entkalken Sie immer, wenn das Gert Sie dazu auffordert.

Die Milch schumt nicht auf.

Gerte mit LatteGo: LatteGo ist falsch zusammengesetzt.

Achten Sie darauf, dass der Milchbehlter richtig am Rahmen von LatteGo angebracht ist (Klickgerusch beim Einrasten) (siehe 'LatteGo zusammensetzen (nur bestimmte Gertetypen)').

66 Deutsch

Problem Ursache Lsung

Gerte mit LatteGo: Der Milchbehlter und/oder Rahmen des LatteGo ist schmutzig.

Zerlegen Sie LatteGo, splen Sie beide Teile unter flieendem Wasser ab oder reinigen Sie die Teile in der Splmaschine.

Gerte mit klassischem Milchaufschumer: Der Milchaufschumer ist falsch zusammengesetzt.

Vergewissern Sie sich, dass der klassische Milchschaum richtig zusammengesetzt (siehe 'Den klassischen Milchaufschumer zusammensetzen (nur bestimmte Gertetypen)') ist.

  Die verwendete Milchsorte eignet sich nicht zum Aufschumen.

Die Menge und die Qualitt des erzielbaren Milchschaums variieren je nach der verwendeten Milchsorte. Wir haben die folgenden Milcharten getestet, und sie lassen sich gut aufschumen: Kuhmilch (teilentrahmt oder vollfett) und laktosefreie Milch.

Milch entweicht von der Unterseite des LatteGo- Milchbehlters.

Der Rahmen und der Milchbehlter sind nicht richtig zusammengesetzt.

Setzen Sie zuerst den oberen Teil des Milchbehlters unter den Haken am oberen Ende des Rahmens. Drcken Sie dann das Unterteil des Milchbehlters zurck. Sie hren ein Klicken, wenn er einrastet.

Der Milchbehlter und/oder Rahmen des LatteGo ist schmutzig.

Zerlegen Sie LatteGo, splen Sie beide Teile unter flieendem Wasser ab oder reinigen Sie die Teile in der Splmaschine.

Das Gert scheint undicht zu sein.

Das Gert splt den internen Kreislauf und die Brhgruppe mit Wasser. Das Wassers fliet durch das interne System direkt in die Abtropfschale. Das ist normal.

Leeren Sie die Abtropfschale tglich oder sobald die rote Anzeige Abtropfschale voll durch die Abdeckung der Abtropfschale zu sehen ist. Tipp: Stellen Sie eine Tasse unter den Heiwasserauslauf, um Splwasser aufzufangen und so die Menge des Wassers in der Abtropfschale zu verringern.

Die Abtropfschale ist voll und luft ber, sodass es danach aussieht, als ob das Gert undicht ist.

Leeren Sie die Abtropfschale tglich oder sobald die rote Anzeige Abtropfschale voll durch die Abdeckung der Abtropfschale zu sehen ist.

Der Wasserbehlter ist nicht vollstndig eingesetzt, es tritt etwas Wasser aus dem Wasserbehlter aus und es wird Luft in die Maschine gezogen.

Achten Sie darauf, dass der Wasserbehlter in der richtigen Position ist. Nehmen Sie ihn heraus und setzen Sie ihn erneut ein, wobei sie ihn so seit wie mglich in das Gert hineinschieben.

67Deutsch

D eu

ts ch

Problem Ursache Lsung

Die Brhgruppe ist verschmutzt/verstopft.

Splen Sie die Brhgruppe ab.

Das Gert steht nicht auf einer gerade Oberflche.

Stellen Sie das Gert auf eine ebene Flche, damit die Abtropfschale nicht berluft und die Anzeige Abtropfschale voll ordnungsgem funktioniert.

Ich kann den AquaClean-Wasserfilter nicht aktivieren und das Gert will entkalkt werden.

Der Filter wurde nicht rechtzeitig installiert oder ausgetauscht, nachdem die AquaClean-Erinnerung angezeigt wurde. Das bedeutet, dass Ihr Gert nicht mehr vollstndig kalkfrei ist.

Entkalken Sie das Gert, bevor Sie den AquaClean-Wasserfilter einsetzen.

Der neue Wasserfilter passt nicht.

Sie versuchen gerade einen Wasserfilter zu einzusetzen, der kein Philips AquaClean-Filter ist.

Es passen nur Philips AquaClean- Wasserfilter in das Gert.

Der Dichtungsring auf dem AquaClean-Wasserfilter ist nicht ordnungsgem positioniert.

Platzieren Sie den Dichtungsring wieder auf den AquaClean-Wasserfilter.

Das Gert macht ein lautes Gerusch.

Es ist ganz normal, dass Ihre Maschine bei Verwendung hrbare Gerusche macht.

Wenn das Gert andere Gerusche von sich gibt, reinigen Sie die Brhgruppe und schmieren Sie sie (siehe 'Schmierung der Brhgruppe').

Der AquaClean-Wasserfilter wurde nicht ordnungsgem vorbereitet, sodass jetzt Luft in das Gert gesaugt wird.

Nehmen Sie den AquaClean- Wasserfilter aus dem Wasserbehlter und bereiten Sie ihn ordnungsgem fr den Gebrauch vor, bevor Sie ihn wieder einsetzen. Eine Schritt-fr- Schritt-Anleitung finden Sie in Kapitel AquaClean-Wasserfilter.

Der Wasserbehlter wurde nicht richtig eingesetzt und nun wird Luft in das Gert gesaugt.

Achten Sie darauf, dass der Wasserbehlter in der richtigen Position ist. Nehmen Sie ihn heraus und setzen Sie ihn erneut ein, wobei sie ihn so seit wie mglich in das Gert hineinschieben.

68 Deutsch

Netzkabellnge 1200 mm

Wasserbehlter 1,8 Liter

Fassungsvermgen des Kaffeebohnenbehlters 275 g

Kapazitt des Kaffeesatzbehlters 12 Portionen

Fassungsvermgen des LatteGo (Milchbehlter) 250 ml

Anpassbare ffnungshhe 88-145 mm

Nennspannung Nennleistung Netzanschluss Siehe Etikette auf der Innenseite der Serviceklappe (Abb. A11)

69Deutsch

D eu

ts ch

Technische Daten Der Hersteller behlt sich das Recht vor, die technischen Eigenschaften des Produkts zu verbessern. Alle voreingestellten Mengen sind Circa-Mengen.

Beschreibung Wert

Gre (B x H x T) 246 x 377 x 434 mm

Gewicht 77.5 kg

Espaol

Contenido Descripcin general del aparato (Fig. A)_____________________________________________________________ 70

Panel de control ______________________________________________________________________________________ 71

Introduccin _________________________________________________________________________________________ 71

Antes de utilizarlo por primera vez __________________________________________________________________ 72

Preparacin de bebidas______________________________________________________________________________ 73

Personalizacin de bebidas__________________________________________________________________________ 76

Cambio de los ajustes de la mquina _______________________________________________________________ 77

Retirada e insercin del grupo de preparacin del caf ____________________________________________ 78

Limpieza y mantenimiento___________________________________________________________________________ 79

Filtro de agua AquaClean ___________________________________________________________________________ 82

Procedimiento de eliminacin de los depsitos de cal (30 minutos) ______________________________ 83

Solicitud de accesorios_______________________________________________________________________________ 84

Resolucin de problemas ____________________________________________________________________________ 84

Especificaciones tcnicas ____________________________________________________________________________ 90

Descripcin general del aparato (Fig. A) A1 Panel de control A10 Puerta de mantenimiento

A2 Soporte para tazas A11 Etiqueta de datos con el nmero de tipo

A3 Compartimento de caf molido A12 Depsito de agua

A4 Tapa de la tolva de granos A13 Boquilla de agua caliente

A5 Boquilla de dispensacin del caf ajustable A14 Recipiente para posos de caf

A6 Toma del cable de alimentacin A15 Panel frontal del recipiente de posos de caf

A7 Rueda de configuracin del molinillo A16 Tapa de la bandeja de goteo

A8 Tolva de granos de caf A17 Bandeja de goteo

A9 Grupo de preparacin del caf A18 Indicador de 'bandeja de goteo llena'

Accesorios A19 Cable de alimentacin A23 Tira de prueba de dureza del agua

A20 Tubo de grasa A24 Espumador de leche clsico (solo en modelos especficos)

A21 Filtro de agua AquaClean A25 LatteGo (depsito de leche) (solo en modelos especficos)

A22 Cuchara de dosificacin

70 Espaol

Panel de control Hay varias versiones de esta mquina de espresso, con paneles de control distintos. Cada versin tiene un nmero de tipo. Puede encontrar el nmero de tipo en la etiqueta de datos que se encuentra dentro de la puerta de mantenimiento (Fig. A11). Tambin puede consultar el nmero de tipo tocando el icono de Ajustes y seleccionando "Soporte".

Consulte la vista general de todos los botones e iconos en las figuras C, D y E. A continuacin encontrar la descripcin.

Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la pantalla y toque el icono OK (Aceptar) para seleccionar o confirmar las selecciones.

Todos los tipos (Fig. C/D/E) C1/D1/E1 Iconos de bebidas con un solo toque

C3. Iconos de navegacin (arriba, abajo, atrs, aceptar)

C6. Men de limpieza

C2. Inicio/parada Botn C4. Pantalla C7. Perfiles personales

D2/E2 Men con ms bebidas C5. Ajustes de la cafetera C8. Botn de encendido/apagado

EP4327, EP4324, EP4321 solamente (Fig. C) C1 Iconos de bebidas con un solo toque: Espresso, Coffee (Caf), Americano, Caf Crema, Ristretto, Hot Water (agua caliente) y Steam (Vapor)

EP4349, EP4346, EP4343, EP4341 solamente (Fig. D) D1 Iconos de bebidas con un solo toque: Espresso, Coffee (Caf), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait (Caf con leche)

EP5447, EP5446, EP5444, EP5443, EP5441 solamente (Fig. E) E1 Iconos de bebidas con un solo toque: Espresso, Coffee (Caf), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait (Caf con leche)

Introduccin Enhorabuena por la adquisicin de una cafetera totalmente automtica Philips! Para aprovechar el soporte de Philips al mximo, registre su producto en www.philips.com/registeryourcoffee.com o escaneando el cdigo QR (Fig. 1) de este folleto.

Lea atentamente el librillo de seguridad separado antes de usar la mquina por primera vez y consrvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

Para ayudarle a empezar y sacarle el mximo provecho al aparato, Philips le ofrece ayuda de muchas maneras. En la caja encontrar: 1 Este manual del usuario con instrucciones de uso con imgenes e informacin ms detallada

sobre la limpieza y el mantenimiento. 2 El folleto de seguridad adjunto con instrucciones sobre cmo usar el aparato de forma segura. 3 Para obtener ayuda en lnea (preguntas frecuentes, vdeos, etc.), escanee el cdigo QR de la

portada de este folleto o visite www.philips.com/coffee-care. Tambin puede encontrar el cdigo QR tocando el icono de Ajustes y seleccionando Soporte.

71Espaol

E sp

a o

l

Este aparato se ha probado con caf. Aunque se ha limpiado cuidadosamente, es posible que quede algn residuo de caf. Le garantizamos, no obstante, que el aparato es absolutamente nuevo.

El aparato ajusta automticamente la cantidad de caf molido que se utiliza para hacer un caf con el mejor sabor. Debe preparar 5 cafs al principio para permitir que la mquina complete su ajuste automtico.

Asegrese de enjuagar el LatteGo (el depsito de leche) o el espumador de leche clsico antes de utilizarlo por primera vez.

Antes de utilizarlo por primera vez

ON

= 1 sec. 1 min.

72 Espaol

5 sec. 30 sec.

1 min.

Montaje de LatteGo (solo en modelos especficos)

CLICK

Montaje del espumador de leche clsico (solo en modelos especficos)

1

2

Preparacin de bebidas

Pasos generales 1 Llene el depsito de agua con agua del grifo y la tolva de granos, con granos. 2 Inserte la clavija pequea en la toma situada en la parte posterior de la cafetera. Enchufe el

aparato a la red. 3 Pulse el botn de encendido/apagado para encender el aparato. - La mquina empieza a calentarse y lleva a cabo el ciclo de enjuagado automtico. - Cuando todos los pilotos de los iconos de las bebidas estn iluminados de forma continua, el

aparato est listo para utilizarse. 4 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de caf. Deslice la boquilla dispensadora de

caf arriba o abajo para ajustar la altura al tamao de la taza o del vaso que est usando (Fig. 2).

73Espaol

E sp

a o

l

Preparacin de caf con granos de caf 1 Para preparar un caf, toque el icono de bebida que elija (Fig. 3) o toque el icono (Fig. 4) "Ms

bebidas" (solo tipos especficos). - Ahora puede ajustar la bebida segn sus preferencias (Fig. 5). Utilice las flechas (Fig. 6) arriba y

abajo para ajustar la intensidad del caf. Toque el icono Ok (Aceptar) para configurar ms ajustes (Fig. 7).

2 Pulse el botn de inicio/parada en cualquier momento para empezar a preparar la bebida seleccionada.

3 Para detener la dispensacin de caf antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botn de inicio/parada .

Para preparar 2 cafs al mismo tiempo, toque el icono de bebida dos veces o seleccione el icono 2x desplazando la barra especfica.

No utilice granos de caf con sabores o caramelizados.

Preparacin de bebidas con leche con LatteGo (el depsito de leche)

LatteGo consiste en un depsito de leche, un marco y una tapa para almacenamiento. Para evitar prdidas, asegrese de que el marco y el depsito de leche se han montado correctamente antes de llenar dicho depsito de leche.

1 Para montar LatteGo, inserte primero la parte superior del depsito de leche bajo el gancho de la parte superior del marco (Fig. 8). Luego encaje la parte inferior del depsito de leche. Oir un clic cuando se encaje en su lugar (Fig. 9).

Nota: Asegrese de que el depsito de leche y el marco estn limpios antes de conectarlos.

2 Incline ligeramente LatteGo y colquelo en la boquilla (Fig. 10) de agua caliente. A continuacin, presinelo hasta que encaje en su lugar (Fig. 11).

3 Llene LatteGo con leche (Fig. 12). No llene el depsito de leche por encima de la indicacin de nivel mximo.

Si ha personalizado la cantidad de leche, es posible que necesite llenar el depsito con ms o menos leche de la indicada para esta bebida en LatteGo.

Utilice siempre leche recin sacada del frigorfico para obtener unos resultados ptimos.

4 Coloque una taza en la bandeja de goteo. 5 Toque el icono de bebida a base de leche que desee o toque el icono "Ms bebidas" (solo tipos

especficos) para seleccionar otra bebida (consulte 'Personalizacin de bebidas') - Ahora puede ajustar la bebida a su gusto.

6 Pulse el botn de inicio/parada . - Al preparar un capuchino, flat white o latte macchiato, el aparato dispensa primero la leche y

luego el caf. Al preparar un caff latte o un caf au lait, el aparato dispensa primero el caf y, a continuacin, la leche.

- Para detener la dispensacin de leche antes de que el aparato haya dispensado la cantidad programada, pulse el botn de inicio/parada .

7 Para detener la dispensacin de la bebida completa (leche y caf) antes de que la mquina haya terminado, mantenga pulsado el botn de inicio/parada .

74 Espaol

Espumar o calentar leche con el espumador de leche clsico Utilice siempre leche sacada directamente del frigorfico para lograr una espuma de la mejor

calidad.

1 Incline el asa negra de silicona del aparato hacia la izquierda y deslice el espumador de leche hacia ella (Fig. 13).

2 Llene una jarra de leche con unos 100 ml de leche para un capuchino y unos 150 ml de leche para un latte macchiato.

3 Inserte el espumador de leche en la leche aproximadamente 1 cm. 4 Toque el icono (Fig. 14) de vapor. 5 Gire la perilla del espumador de leche clstico a la posicin del icono (Fig. 15) de espumado de

leche para espumar la leche. Gire la perilla del espumador de leche clstico a la posicin del icono (Fig. 16) de leche sin espuma para calentar la leche.

6 Asegrese de que el icono de la perilla del espumador de leche clsico est alineado con la flecha negra.

7 Pulse el botn de inicio/parada para empezar (Fig. 17). - El aparato empieza a calentarse, se fuerza el paso de vapor hacia la leche y se espuma o se

calienta la leche. 8 Cuando la jarra de leche tenga la cantidad de espuma deseada o est caliente, pulse el botn de

inicio/parada otra vez para dejar de espumar o calentar la leche.

No aplique nunca vapor a la leche durante ms de 90 segundos. El aparato deja de aplicar vapor automticamente al cabo de 90 segundos.

Para obtener la mejor calidad de espuma de leche, no es necesario mover la jarra de leche durante el espumado.

Dosis adicional (ExtraShot) (solo tipos especficos) Su cafetera le ofrece la posibilidad de aadir una cantidad adicional de Ristretto a las bebidas de caf y leche, por ejemplo, por si desea tomar un caf ms fuerte. 1 Coloque una taza debajo de la boquilla de agua. 2 Toque uno de los iconos de bebidas de un solo toque para seleccionar una bebida o toque el

icono "Ms bebidas" (solo tipos especficos) para seleccionar una bebida. 3 Utilice la flecha hacia arriba para ajustar la intensidad hasta el mximo y seleccione la funcin (Fig.

18) ExtraShot. 4 Toque el icono Ok (Aceptar) si desea realizar otros ajustes a su gusto. A continuacin, pulse el

icono de inicio/parada para empezar a preparar la bebida. 5 Para detener la dispensacin de la bebida antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez

el icono de inicio/parada .

Al seleccionar la funcin ExtraShot, solo se puede preparar un caf a la vez.

Preparacin de caf con caf molido Puede elegir usar caf molido previamente en lugar de granos, por ejemplo si prefiere una variedad de caf diferente o caf descafeinado. 1 Abra la tapa del compartimento de caf molido y ponga una cuchara de medida rasa en l (Fig. 19).

Cierre la tapa.

75Espaol

E sp

a o

l

2 Toque uno de los iconos de bebida de un solo toque o el icono "Ms bebidas" (solo tipos especficos) para seleccionar otra bebida.

3 Seleccione la funcin de caf molido previamente. Puede hacerlo de 2 formas distintas: - Utilice la flecha hacia abajo para ajustar la intensidad en el nivel mnimo y, a continuacin,

seleccione la funcin de molido. - Pulse el icono de ajustes y utilice la flecha hacia abajo para seleccionar la funcin de molido. 4 Para detener la dispensacin de caf antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el

botn de inicio/parada .

Al seleccionar la funcin de caf molido previamente: - Se almacena automticamente. - Solo se puede preparar un caf a la vez. - No se puede seleccionar otra intensidad de aroma.

Dispensacin de agua caliente 1 Si est colocado, quite el LatteGo o el espumador de leche. 2 Coloque una taza debajo de la boquilla de agua caliente. 3 Toque el icono Agua caliente (solo tipos especficos) o pulse el icono "Ms bebidas" (solo (Fig. 4)

tipos especficos) para seleccionar agua caliente. 4 Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar la cantidad o la temperatura del agua

caliente segn sus preferencias. 5 Pulse el botn de inicio/parada . - Se dispensa agua caliente por la boquilla (Fig. 20) de agua caliente.

6 Para detener la dispensacin de agua caliente antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botn de inicio/parada .

Personalizacin de bebidas La cafetera permite ajustar la configuracin de una bebida a sus preferencias y guardar la bebida en un perfil personal. Cada perfil tiene un color distinto.

Despus de seleccionar una bebida tocando uno de los iconos de bebida de un solo toque o tocando el icono "Ms bebidas" (solo tipos especficos), puede hacer lo siguiente: 1 Ajustar la intensidad del aroma con los iconos (Fig. 21) hacia arriba y hacia abajo. Hay 5

intensidades: la ms baja es el ms suave y la ms alta es la ms fuerte. 2 Ajustar la cantidad (Fig. 22) de caf o de leche (solo tipos especficos) con los iconos hacia arriba y

hacia abajo. Hay 5 cantidades para cada uno de los ajustes.

En cuanto la cafetera haya terminado de preparar la bebida, los ajustes seleccionados se almacenarn automticamente en el perfil elegido.

Seleccionar un perfil Es posible seleccionar un perfil y almacenar una receta utilizando Mis perfiles de eleccin de caf (Mis perfiles de eleccin de caf). 1 Toque el icono de perfiles repetidamente para seleccionar uno de los perfiles de colores. Cada

perfil tiene un color distinto. 2 Seleccione una bebida tocando uno de los iconos de bebida de un solo toque o tocando el icono

"Ms bebidas" (solo tipos especficos). 3 Configure los ajustes de la bebida segn sus preferencias.

76 Espaol

4 Pulse el botn de inicio/parada para preparar la bebida que ha seleccionado - A continuacin, la configuracin nueva se almacena en el perfil del color seleccionado.

Siempre puede restablecer los ajustes de fbrica de la cafetera (consulte 'Restablecimiento de los ajustes de fbrica').

Perfil de invitado El aparato dispone de un perfil de invitado. Al seleccionar el perfil de invitado, el icono de perfil se desactiva. Al seleccionar este perfil, todava es posible personalizar la configuracin segn sus preferencias, pero las recetas que se preparen no se almacenarn.

Cambio de los ajustes de la mquina

Ajuste de la dureza del agua Le aconsejamos ajustar el ajuste de dureza del agua a la dureza del agua de su zona para lograr un

rendimiento ptimo y una mayor duracin del aparato. Esto tambin evita tener que descalcificar el aparato con demasiada frecuencia. El ajuste predeterminado de la dureza del agua es 4: agua dura.

Utilice la tira de prueba de dureza del agua que se incluye en la caja para determinar la dureza del agua de su zona: 1 Sumerja la tira de prueba de dureza del agua en agua del grifo o mantngala bajo el grifo durante

1 segundo (Fig. 23). 2 Espere 1 minuto. El nmero de cuadros de la tira de prueba que se ponen rojos indica la dureza

(Fig. 24) del agua.

Ajuste el aparato a la dureza del agua correcta: 1 Toque el icono de ajustes y utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar "Dureza

del agua". A continuacin, pulse el icono OK (Aceptar) para confirmar. 2 Utilice los iconos hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el nivel de dureza del agua. El nmero

de cuadrados rojos seleccionados en la pantalla debe ser igual al nmero de cuadrados rojos que se muestran en la tira (Fig. 25) de prueba.

3 Despus de ajustar la dureza del agua correcta, toque el icono OK (Aceptar) para confirmar.

Seleccin de los ajustes de molido Puede cambiar la intensidad del caf con la rueda de configuracin del molinillo situada en el contenedor de granos de caf. Cuanto menor sea el ajuste del molinillo, ms finos se molern los granos de caf y ms intenso ser el caf. Puede elegir entre 12 ajustes diferentes para el molinillo.

La mquina est concebida para extraer el mejor sabor de sus granos de caf. Por consiguiente, es recomendable que no realice ajustes en el molinillo hasta que haya preparado entre 100 y 150 tazas de caf (aprox. 1 mes de uso).

Solo es posible establecer los ajustes del molinillo cuando el aparato est moliendo granos de caf. Necesita preparar 2 o 3 bebidas antes de que pueda apreciar la diferencia.

Para evitar daos en el molinillo, no gire la rueda de configuracin del molinillo ms de un grado cada vez.

1 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de caf.

77Espaol

E sp

a o

l

2 Abra la tapa de la tolva de granos de caf. 3 Toque el icono de expreso y luego pulse el botn de inicio/parada . 4 Cuando el molinillo empiece a moler, pulse la rueda de configuracin del molinillo y grela hacia la

izquierda o la derecha. (Fig. 26)

Cambio de otros ajustes del aparato Tocando el icono de ajustes puede realizar los ajustes siguientes en el aparato: - Dureza del agua: es posible seleccionar entre 5 niveles segn la dureza del agua en su regin; - Tiempo en modo de espera: es posible seleccionar 15, 30, 60 o 180 min - Brillo de la pantalla: las opciones disponibles son: bajo, medio y alto. - Idioma - Sonido: permite activar o desactivar el pitido del aparato. - Temperatura: permite elegir entre 3 temperaturas de preparacin del caf. - Iluminacin frontal (solo tipos especficos): es posible elegir opciones para estar siempre

encendido, encendido durante la preparacin de bebidas o siempre apagado. - Unidad de medida: es posible elegir entre ml. y oz.

Restablecimiento de los ajustes de fbrica El aparato ofrece la posibilidad de restablecer los ajustes de fbrica en cualquier momento. 1 Toque el icono de ajustes . 2 Utilice los iconos hacia arriba y hacia abajo para seleccionar "Configuracin de fbrica". Confirme

pulsando el icono OK (Aceptar). 3 Pulse el botn de inicio/parada para confirmar que desea restablecer los ajustes. - Se restablece la configuracin.

Los ajustes de fbrica siguientes se restablecen al valor predeterminado: dureza del agua, tiempo de espera, brillo de la pantalla, sonido, temperatura, iluminacin frontal, perfiles.

Retirada e insercin del grupo de preparacin del caf Acceda a www.philips.com/coffee-care para consultar el vdeo de instrucciones detalladas sobre cmo quitar, introducir y limpiar el grupo de preparacin de caf.

Extraccin del grupo de preparacin de caf de la mquina 1 Apague el aparato. 2 Retire el depsito de agua y abra la puerta (Fig. 27) de mantenimiento. 3 Presione el asa (Fig. 28) PUSH y tire del asa del grupo de preparacin del caf para retirarlo del

aparato (Fig. 29).

Colocacin del grupo de preparacin de caf Antes de volver a colocar el grupo de preparacin del caf en la mquina, asegrese de que se

encuentra en la posicin correcta.

78 Espaol

1 Compruebe si el grupo de preparacin del caf est en la posicin correcta. La flecha del cilindro amarillo del lateral del grupo de preparacin de caf debe estar alineada con la flecha negra y la letra N (Fig. 30). - Si no estn alineadas, baje la palanca hasta que entre en contacto con la base del grupo (Fig.

31) de preparacin de caf. 2 Vuelva a colocar el grupo de preparacin del caf en la mquina a lo largo de los rales de gua de

los laterales (Fig. 32) hasta que encaje en su posicin y se oiga un clic (Fig. 33). No pulse el botn PUSH.

3 Cierre la puerta de mantenimiento y vuelva a colocar el depsito de agua.

Limpieza y mantenimiento La limpieza y el mantenimiento peridicos contribuyen a mantener la mquina en condiciones ptimas y garantizan un caf con sabor inmejorable durante mucho tiempo con un flujo de caf estable.

Consulte la tabla siguiente para ver una descripcin detallada de cuando y como limpiar todas las partes desmontables del aparato. Puede obtener informacin detallada e instrucciones en vdeo en www.philips.com/coffee-care. Consulte la figura B para ver una descripcin general de las piezas que se pueden lavar en el lavavajillas.

Piezas desmontables

Cundo se debe limpiar Cmo se debe limpiar

Grupo de preparacin del caf

Semanalmente Quite el grupo de preparacin del caf del aparato (consulte 'Retirada e insercin del grupo de preparacin del caf'). Lvelo bajo el grifo (consulte 'Limpieza de la unidad de preparacin de caf bajo el grifo').

Cada mes Limpie el grupo de preparacin con la pastilla (consulte 'Limpieza del grupo de preparacin de caf con pastillas desengrasantes') desengrasante Philips.

Espumador de leche clsico

Despus de cada uso En primer lugar, limpie el espumador de leche mientras est conectado al aparato utilizando el programa (consulte 'Limpieza rpida del espumador de leche clsico') "Limpieza rpida de leche". Luego retire al espumador de leche del aparato y desmntelo. Limpie todos los componentes bajo el grifo o en el lavavajillas.

Compartimento de caf molido

Compruebe el compartimento de caf molido cada semana para ver si est atascado.

Desenchufe la mquina y retire el grupo de preparacin de caf. Abra la tapa del compartimento de caf molido e introduzca en l el mango de la cuchara. Mueva el mango arriba y abajo hasta que caiga (Fig. 34) el caf molido que est atascado. Acceda a www.philips.com/coffee-care para ver el vdeo de instrucciones detalladas.

79Espaol

E sp

a o

l

Piezas desmontables

Cundo se debe limpiar Cmo se debe limpiar

Recipiente para posos de caf

Vace el recipiente de posos de caf cuando lo indique la mquina. Lmpielo semanalmente.

Retire el recipiente de posos de caf mientras el aparato est encendido. Enjuguelo bajo el grifo con un poco de detergente lquido o lmpielo en el lavavajillas. El panel frontal del recipiente de posos de caf (Fig. A15) no es apto para el lavavajillas.

Bandeja de goteo Vace la bandeja de goteo a diario en cuanto el indicador de "bandeja de goteo llena" rojo sobresalga de la bandeja de goteo (Fig. 35). Limpie la bandeja de goteo semanalmente.

Quite la bandeja (Fig. 36) de goteo y enjuguela bajo el grifo con un poco de detergente lquido. Tambin puede lavar la bandeja de goteo en el lavavajillas. El panel frontal del recipiente de posos de caf (Fig. A15) no es apto para el lavavajillas.

LatteGo Despus de cada uso En primer lugar, limpie el LatteGo mientras est conectado al aparato utilizando el programa (consulte 'Limpieza rpida de LatteGo') "Limpieza rpida de leche". A continuacin, retrelo del aparato y enjuguelo bajo el grifo o lmpielo en el lavavajillas.

Lubricacin del grupo de preparacin

Cada 2 meses Consulte la tabla de lubricacin y lubrique el grupo de preparacin del caf con la grasa (consulte 'Lubricacin del grupo de preparacin') Philips.

Depsito de agua Semanalmente Enjuague del depsito de agua bajo el grifo

Parte delantera del aparato

Semanalmente Limpiar con un pao no abrasivo

Limpieza del grupo de preparacin La limpieza peridica del grupo de preparacin de caf impide que los residuos de caf obstruyan los circuitos internos. Visite www.philips.com/coffee-care para ver los vdeos en los que se explica cmo quitar, introducir y limpiar el grupo de preparacin de caf.

Limpieza de la unidad de preparacin de caf bajo el grifo 1 Extraiga el grupo (consulte 'Retirada e insercin del grupo de preparacin del caf') de preparacin

del caf. 2 Enjuague bien el grupo de preparacin de caf con agua. Limpie exhaustivamente el filtro (Fig. 37)

superior del grupo de preparacin del caf. 3 Deje que el grupo de preparacin de caf se seque al aire antes de volver a colocarlo. Para evitar

que se introduzcan fibras en el interior, no seque el grupo de preparacin del caf con un pao.

Limpieza del grupo de preparacin de caf con pastillas desengrasantes Utilice pastillas desengrasantes de caf Philips exclusivamente. 1 Toque el icono Limpiar y utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar "Limpieza

del grupo de preparacin de caf".

80 Espaol

2 Toque el icono OK (Aceptar) para confirmar y, a continuacin, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Lubricacin del grupo de preparacin Para mejorar el rendimiento del aparato, le sugerimos que lubrique el grupo de preparacin de caf cada 2 meses para asegurarse de que las piezas mviles sigan movindose sin problemas. 1 Aplique una capa fina de grasa en el pistn (parte gris) del grupo (Fig. 38) de preparacin del caf. 2 Aplique una capa fina de grasa alrededor del eje (parte gris) de la parte inferior del grupo (Fig. 39)

de preparacin del caf. 3 Aplique una fina capa de grasa a los rales de ambos lados (Fig. 40).

Limpieza de LatteGo (recipiente de leche) (solo tipos especficos) Limpieza rpida de LatteGo 1 Asegrese de que LatteGo est bien colocado en la cafetera (Fig. 10). 2 Coloque una taza debajo de la boquilla de agua. 3 Toque el icono Limpiar y utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el

programa "Limpieza rpida de leche". 4 Toque el icono OK (Aceptar) para confirmar y, a continuacin, siga las instrucciones que aparecen

en la pantalla para eliminar toda la leche que pueda quedar en el sistema de leche. - El sistema de leche dispensar pequeos chorros de agua caliente.

5 Guarde el LatteGo con la leche restante en la nevera.

Limpieza de LatteGo a fondo 1 Quite LatteGo de la mquina (Fig. 41). 2 Vierta la leche restante. 3 Pulse el botn de liberacin y quite el depsito de leche del marco de LatteGo (Fig. 42). 4 Limpie todos los componentes en el lavavajillas o bajo el grifo con agua tibia y un poco de

detergente lquido.

Limpieza del espumador de leche clsico (solo en modelos especficos) Limpieza rpida del espumador de leche clsico 1 Asegrese de que el espumador de leche clsico est bien conectado a la cafetera (Fig. 13). 2 Coloque una taza debajo de la boquilla de agua. 3 Toque el icono Limpiar y utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el

programa "Limpieza rpida de leche". 4 Toque el icono OK (Aceptar) para confirmar y, a continuacin, siga las instrucciones que aparecen

en la pantalla para eliminar toda la leche que pueda quedar en el espumador de leche. - El sistema de leche dispensar pequeos chorros de agua caliente.

5 Limpie el espumador de leche con un pao hmedo.

Limpieza diaria del espumador de leche clsico 1 Deje que el espumador de leche se enfre por completo. 2 Incline el espumador de leche hacia la izquierda y quite la pieza metlica y la pieza (Fig. 43) de

silicona.

81Espaol

E sp

a o

l

3 Desmonte las tres piezas (Fig. 44) y enjuguelas con agua limpia o lvelas en el lavavajillas. 4 Vuelva a montar las tres piezas del espumador de leche y colquelo otra vez en el aparato.

Filtro de agua AquaClean AquaClean est activado en la cafetera. Para conservar el sabor del caf, se puede colocar el filtro de agua AquaClean en el depsito de agua. Tambin reduce la necesidad de descalcificar, ya que reduce la acumulacin de cal en el aparato. El filtro de gua AquaClean se puede adquirir en un distribuidor local, en los centros de servicio autorizados o en lnea en www.philips.com/parts-and-accessories.

Indicacin del estado del filtro AquaClean Cuando AquaClean est activo, el estado del filtro AquaClean siempre est visible en la pantalla en forma de porcentaje. - Si el estado del filtro AquaClean es del 10 % o menos, la pantalla muestra un mensaje durante

2 segundos cada vez que se enciende el aparato. Este mensaje aconseja comprar un filtro nuevo. - Si el estado del filtro es 0 %, el aparato pide que se sustituya el filtro AquaClean cada vez que se

enciende.

Activacin del filtro de agua AquaClean (5 min) El aparato no detecta automticamente que se ha colocado un filtro en el depsito de agua. Por lo

tanto, es necesario activar cada filtro de agua AquaClean nuevo instalado en el men "Limpiar".

Cuando el aparato deja de mostrar el mensaje de activacin del filtro, todava es posible activar un filtro de agua AquaClean, pero primero es necesario descalcificar el aparato.

El aparato desde estar completamente libre de depsitos de cal antes de empezar a usar el filtro de agua AquaClean.

Antes de activar el filtro de agua AquaClean, este debe prepararse remojndolo en agua, tal como se describe ms adelante. Si no lo hace, en el aparato podra entrar aire en lugar de agua, lo que provoca mucho ruido e impide que el aparato prepare caf. 1 Toque el icono de limpieza y utilice los iconos hacia arriba y hacia abajo para seleccionar

"AquaClean". 2 Toque el icono OK (Aceptar) para confirmar. 3 Cuando aparezca la pantalla de activacin, vuelva a tocar el icono OK (Aceptar). Siga las

instrucciones de la pantalla. 4 Sacuda el filtro durante unos 5 segundos (Fig. 45). 5 Sumerja el filtro (Fig. 46) boca abajo en una jarra con agua fra y agtelo/presinelo. 6 Inserte el filtro en posicin vertical en la conexin del filtro del depsito de agua. Presinelo hasta

el punto (Fig. 47) ms bajo posible. 7 Llene el depsito con agua y colquelo de nuevo en la cafetera. 8 Si est instalado, quite el LatteGo (solo tipos especficos). 9 Coloque un bol debajo de la boquilla dispensadora de agua caliente o el espumador de leche. 10 Pulse el botn de inicio/parada para empezar el proceso de activacin. 11 Se dispensar agua caliente por la boquilla del agua caliente o el espumador de leche durante

1 minuto. 12 Ahora el filtro est activado correctamente.

82 Espaol

Sustitucin del filtro de agua AquaClean (5 min) Cuando hayan pasado 95 litros de agua por el filtro, este dejar de funcionar. El indicador de estado de AquaClean baja hasta el 0 % para recordarle que debe sustituir el filtro. Es posible sustituir el filtro sin tener que descalcificar primero el aparato mientras se muestre el indicador de estado de AquaClean en la pantalla. Si no se sustituye el filtro de agua AquaClean a tiempo, el indicador de AquaClean se apaga al cabo de un tiempo. En ese caso, an puede sustituir el filtro, pero antes deber descalcificar el aparato.

Cuando el indicador de estado de AquaClean baja hasta el 0 % o cuando el aparato le recuerda que debe reemplazar el filtro AquaClean: 1 quite el filtro de agua AquaClean antiguo. 2 instale un filtro nuevo y actvelo como se describe en el captulo "Activacin del filtro de agua

AquaClean (5 min)".

Sustituya el filtro de agua AquaClean como mnimo cada 3 meses, aunque el aparato no indique an que es necesaria la sustitucin.

Procedimiento de eliminacin de los depsitos de cal (30 minutos) Utilice solo descalcificador Philips. No utilice en ningn caso descalcificadores a base de cido sulfrico, cido clorhdrico, cido sulfmico o actico (vinagre), ya que pueden daar el circuito de agua del aparato y no disolver correctamente la cal. No utilizar el descalcificador de Philips anular la garanta. No descalcificar el aparato tambin anular la garanta. Puede comprar la solucin descalcificadora de Philips en la tienda en lnea www.philips.com/coffee-care.

Cuando el aparato necesita descalcificacin, aparece un mensaje en la pantalla. 1 Toque el icono Limpiar en la interfaz de usuario y seleccione "Descalcificacin" en el men. 2 Siga las instrucciones de la pantalla. 3 Si est colocado, quite el LatteGo o el espumador de leche. 4 Retire la bandeja de goteo y el recipiente de posos de caf, vacelos y vuelva a colocarlos en su

lugar. 5 Extraiga el depsito de agua y vacelo. Luego quite el filtro de agua AquaClean. 6 Vierta todo el contenido de la botella de descalcificador Philips en el depsito de agua y llnelo de

agua hasta la indicacin Calc/clean (Fig. 48). Despus, vuelva a colocarlo en el aparato. 7 Coloque un recipiente grande (1,5 l) debajo de la boquilla dispensadora de caf y la boquilla del

agua. 8 Pulse el botn de inicio/parada para iniciar el proceso de descalcificacin. El proceso de

eliminacin de los depsitos de cal dura aproximadamente 30 minutos y consiste en un ciclo de descalcificacin y un ciclo de enjuagado.

9 Espere hasta que la mquina deje de dispensar agua. Vuelva a llenar el depsito de agua en cuanto se muestre el mensaje en la pantalla. El procedimiento de descalcificacin habr finalizado cuando el aparato deje de dispensar agua.

10 Instale y active un nuevo filtro de agua AquaClean en el depsito de agua. - Al finalizar el procedimiento de descalcificacin, el aparato le recuerda que debe instalar el filtro

(consulte 'Sustitucin del filtro de agua AquaClean (5 min)') AquaClean nuevo.

Consejo: El uso del filtro AquaClean reduce la necesidad de descalcificacin.

83Espaol

E sp

a o

l

Qu hacer si el proceso de descalcificacin se interrumpe Puede salir del procedimiento de descalcificacin pulsando el botn de encendido/apagado del panel de control. Si el proceso de descalcificacin se interrumpe antes de que termine, realice lo siguiente: 1 Vace y lave bien el depsito de agua. 2 Llene el depsito con agua hasta la indicacin de nivel Calc/clean y vuelva a encender el aparato.

El aparato se calentar y realizar un ciclo de enjuagado automtico. 3 Antes de preparar cualquier bebida, realice un ciclo de enjuague manual. Para realizar un ciclo de

enjuague manual, primero dispense medio depsito de agua pulsando el icono de agua caliente repetidamente y luego prepare 2 tazas de caf molido sin aadir caf molido.

Si el procedimiento de descalcificacin no se ha completado, el aparato requerir otro procedimiento de descalcificacin tan pronto como sea posible.

Solicitud de accesorios Para limpiar y descalcificar el aparato, utilice solamente productos de mantenimiento de Philips. Estos productos se pueden adquirir en su distribuidor local, en los centros de servicio autorizados o en lnea en www.philips.com/parts-and-accessories. Para encontrar la lista completa de repuestos en lnea, introduzca el nmero de modelo de la mquina. Puede encontrar el nmero de modelo en el interior de la puerta de mantenimiento.

Productos de mantenimiento y nmeros de tipo: - Solucin descalcificadora CA6700 - Filtro de agua AquaClean CA6903 - Grasa para el grupo de preparacin de caf HD5061 - Pastillas desengrasantes de caf CA6704

Los filtros Brita no son compatibles con este aparato.

Resolucin de problemas Este captulo resume los problemas ms comunes que pueden surgir al usar el aparato. Vdeos de ayuda y una lista completa de las preguntas ms frecuentes estn disponible en www.philips.com/coffee-care. Si no logra solucionar el problema, pngase en contacto con el Centro de Atencin al Cliente de Philips en su pas. Para informacin de contacto, consulte el folleto de la garanta.

Iconos de advertencia Icono de advertencia

Solucin

La pantalla muestra el icono de depsito de agua vaco. - El depsito de agua est casi vaco. Llene el depsito de agua con agua limpia

hasta la indicacin de nivel mximo. - El depsito de agua no est en el lugar. Vuelva a colocar el depsito de agua.

La pantalla muestra el icono de aadir caf en grano. - Llene el recipiente para caf con caf en grano.

84 Espaol

Icono de advertencia

Solucin

La pantalla muestra el icono de recipiente de caf molido vaco. - El recipiente de posos de caf est lleno. Retire y vace el recipiente de posos de

caf con el aparato encendido. Espere 5 segundos antes de volver a colocarlo.

La pantalla muestra el icono de insertar el grupo de preparacin de caf. - El grupo de preparacin del caf no est colocado o no est colocado

correctamente. Retire el grupo de preparacin del caf y asegrese de que est bloqueado en su sitio. Consulte el captulo "Retirada e insercin del grupo de preparacin del caf" para obtener instrucciones paso a paso.

Cdigos de error A continuacin, encontrar una lista de los cdigos de error que muestran problemas que puede solucionar sin ayuda. Las instrucciones en vdeo estn disponibles en www.philips.com/coffee-care. Si aparece otro cdigo de error, pngase en contacto con el Centro de Atencin al Cliente de su pas. Para informacin de contacto, consulte el folleto de la garanta.

Cdigo de error

Problema Posible solucin

01 La abertura de caf est obstruida.

Apague la mquina y desenchfela. Extraiga el grupo de preparacin del caf. Luego abra la tapa del compartimento de caf molido e introduzca el mango de una cuchara. Mueva el mango arriba y abajo hasta que caiga el caf molido que est atascado. Visite www.philips.com/coffee-care para ver el vdeo de instrucciones detalladas.

03 El grupo de preparacin de caf est sucio o no est bien engrasado.

Apague el aparato. Enjuague el grupo de preparacin con agua limpia, deje que se seque y despus lubrquelo. Consulte el captulo 'Limpieza del grupo de preparacin de caf' o visite www.philips.com/coffee-care para ver el vdeo de instrucciones detalladas. Despus, encienda la mquina de nuevo.

04 El grupo de preparacin de caf no est colocado correctamente.

Apague el aparato. Quite el grupo de preparacin del caf y vuelva a insertarlo. Asegrese de que el grupo de preparacin del caf est en la posicin correcta antes de introducirlo. Consulte el captulo 'Manejo del grupo de preparacin de caf' o visite www.philips.com/coffee-care para ver el vdeo de instrucciones detalladas. Despus, encienda la mquina de nuevo.

05 Hay aire en el circuito de agua.

Encienda y apague el aparato para reiniciarlo. Si funciona, dispense 2 o 3 tazas de agua caliente. Elimine los depsitos de cal de la mquina si no lo ha hecho desde hace mucho tiempo.

El filtro AquaClean no se prepar de forma adecuada antes de la instalacin o est obstruido.

Retire el filtro AquaClean e intente preparar un caf otra vez. Si funciona, asegrese de que el filtro AquaClean se ha preparado de forma adecuada antes de colocarlo otra vez. Vuelva a colocar el filtro AquaClean en el depsito de agua. Si no funciona, es posible que el filtro est obstruido y sea preciso cambiarlo.

85Espaol

E sp

a o

l

Cdigo de error

Problema Posible solucin

11 Es necesario ajustar la cafetera a temperatura ambiente

Deje que la cafetera se temple durante un tiempo desde la temperatura de transporte o del exterior hasta la temperatura ambiente. Apague el aparato, espere 30 minutos y vuelva a encenderlo. Si esto no funciona, pngase en contacto con el Servicio de Atencin al Cliente de su pas. Para informacin de contacto, consulte el folleto de la garanta.

14 La mquina se ha sobrecalentado.

Apague el aparato y encindalo de nuevo despus de 30 minutos.

Tabla de resolucin de problemas Este captulo resume los problemas ms comunes que pueden surgir al usar el aparato. Vdeos de ayuda y una lista completa de las preguntas ms frecuentes estn disponible en www.philips.com/coffee-care. Si no logra solucionar el problema, pngase en contacto con el Centro de Atencin al Cliente de Philips en su pas. Para informacin de contacto, consulte el folleto de la garanta.

Problema Causa Solucin

Hay algunos residuos de caf dentro de la cafetera nueva.

Este aparato se ha probado con caf.

Aunque se ha limpiado cuidadosamente, es posible que quede algn residuo de caf. Sin embargo, la cafetera es absolutamente nueva.

La bandeja de goteo se llena rpidamente/siempre hay algo de agua en la bandeja de goteo.

Esto es normal. El aparato utiliza agua para enjuagar el circuito interno y el grupo de preparacin del caf. Parte del agua fluye a travs del sistema interno y directamente hacia la bandeja de goteo.

Vace la bandeja de goteo a diario en cuanto el indicador de "bandeja de goteo llena" rojo sobresalga de la tapa de la bandeja de goteo. Consejo: Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora para recoger el agua de enjuagado que sale.

El icono de vaciar el recipiente de posos de caf permanece encendido.

Se ha vaciado el recipiente de posos de caf mientras el aparato estaba apagado, o se ha colocado de nuevo demasiado rpido.

Vace siempre el recipiente de posos de caf con el aparato encendido. Retire el recipiente de posos de caf, espere al menos 5 segundos y luego vuelva a insertarlo.

La mquina solicita que se vace el recipiente de posos de caf aunque no est lleno.

El contador de la mquina no se ha puesto a cero la ltima vez que se ha vaciado el recipiente de posos de caf.

Espere siempre aproximadamente 5 segundos cuando vuelva a colocar el recipiente de posos de caf. De esta forma, el contador de posos de caf se restablecer a cero y se contar correctamente el nmero de discos de caf.

Vace siempre el recipiente de posos de caf con el aparato encendido. Si vaca el recipiente de posos de caf con el aparato apagado, el contador de posos de caf no se restablecer.

86 Espaol

Problema Causa Solucin

El recipiente de posos de caf est demasiado lleno y el icono de vaciar el recipiente de posos de caf no aparece en la pantalla.

Ha quitado la bandeja de goteo sin vaciar el recipiente de posos.

Cuando quite la bandeja de goteo, vace tambin el recipiente de posos de caf, incluso si solo contiene unos cuantos posos de caf. Esto garantiza que el contador de discos de caf se restablezca a cero y que el nmero de discos de caf se cuente correctamente.

No puedo retirar el grupo de preparacin del caf.

El grupo de preparacin de caf no est en la posicin correcta.

Restablezca el aparato de la siguiente manera: cierre la puerta de mantenimiento y vuelva a colocar el depsito de agua. Apague y vuelva a encender la cafetera y espere a que se enciendan las luces de los iconos de las bebidas. Haga otro intento de quitar el grupo de preparacin de caf. Consulte el captulo "Retirada e insercin del grupo de preparacin del caf" para obtener instrucciones paso a paso.

No puedo insertar el grupo de preparacin de caf.

El grupo de preparacin de caf no est en la posicin correcta.

Restablezca el aparato de la siguiente manera: cierre la puerta de mantenimiento y vuelva a colocar el depsito de agua. Deje fuera el grupo de preparacin del caf. Apague la mquina y desenchfela. Espere 30 segundos, luego vuelva a conectar la cafetera, encindala y espere a que se enciendan las luces de los iconos de bebidas. Despus, ponga el grupo de preparacin en la posicin correcta y vuelva a introducirlo en la cafetera. Consulte el captulo "Retirada e insercin del grupo de preparacin del caf" para obtener instrucciones paso a paso.

El caf est aguado. El grupo de preparacin de caf est sucio o debe lubricarse.

Retire el grupo (consulte 'Extraccin del grupo de preparacin de caf de la mquina') de preparacin de caf, enjuguelo bajo el grifo y deje que se seque. Luego lubrique los componentes (consulte 'Lubricacin del grupo de preparacin') mviles.

El aparato est realizando el procedimiento de ajuste automtico. Este procedimiento se inicia automticamente cuando se utiliza el aparato por primera vez, al cambiar a otro tipo de granos de caf o tras un largo periodo sin uso.

Prepare 5 tazas de caf al principio para permitir que el aparato complete el proceso de ajuste automtico.

87Espaol

E sp

a o

l

Problema Causa Solucin

El molinillo est configurado con un ajuste demasiado grueso.

Configure el molinillo con un ajuste ms fino (bajo). Preparar 2 o 3 bebidas para poder saborear toda la diferencia.

El caf no est lo suficientemente caliente.

La temperatura ajustada es demasiado baja.

Ajuste la temperatura al mximo. Para ajustar la temperatura, pulse el icono Ajustes .

Una taza fra reduce la temperatura de la bebida.

Caliente las tazas previamente enjuagndolas con agua caliente.

Si se aade leche, se reduce la temperatura de la bebida.

Independientemente de si aade leche caliente o fra, aadir leche siempre reduce la temperatura del caf. Caliente las tazas previamente enjuagndolas con agua caliente.

No sale caf o sale con mucha lentitud.

El filtro de agua AquaClean no se ha preparado correctamente para su instalacin.

Quite el filtro AquaClean y dispense un poco de agua caliente. Si esto funciona, significa que el filtro AquaClean no estaba bien instalado. Vuelva a instalar y activar el filtro AquaClean y siga todos los pasos del captulo 'Filtro de agua AquaClean'.

Tras un largo periodo sin uso, es necesario preparar el filtro de agua AquaClean para volver a usarlo y dispensar 2 o 3 tazas de agua caliente.

El filtro de agua AquaClean est obstruido.

Cambie el filtro de agua AquaClean cada 3 meses. Un filtro de ms de 3 meses puede obstruirse.

El molinillo est configurado con un ajuste demasiado fino.

Configure el molinillo con un ajuste ms grueso (alto). Tenga en cuenta que esto afectar al sabor del caf.

El grupo de preparacin del caf est sucio.

Retire el grupo de preparacin de caf y enjuguelo bajo el grifo (consulte 'Limpieza de la unidad de preparacin de caf bajo el grifo').

La boquilla dispensadora de caf est sucia.

Limpie la boquilla dispensadora de caf y sus orificios con un limpiapipas o una aguja.

El compartimento de caf molido est obstruido

Apague el aparato y retire el grupo de preparacin del caf. Abra la tapa del compartimento de caf molido e introduzca en l el mango de la cuchara. Mueva el mango arriba y abajo hasta que caiga (Fig. 34) el caf molido que est atascado.

88 Espaol

Problema Causa Solucin

El circuito del aparato est atascado por depsitos de cal.

Descalcifique el aparato con el descalcificador Philips. Descalcifique siempre que la cafetera lo solicite.

El aparato no produce espuma de leche.

Modelos con LatteGo: LatteGo no est colocado correctamente.

Asegrese de que el depsito de leche est correctamente montado en el marco de LatteGo (debe hacer un clic) (consulte 'Montaje de LatteGo (solo en modelos especficos)').

Modelos con LatteGo: el depsito de leche o el marco de LatteGo estn sucios.

Desmonte LatteGo y enjuague ambas piezas bajo el grifo o lvelas en el lavavajillas.

Modelos con el espumador de leche clsico: El espumador de leche no est montado correctamente.

Asegrese de que el espumador de leche est montado (consulte 'Montaje del espumador de leche clsico (solo en modelos especficos)') correctamente.

  El tipo de leche utilizado no es adecuado para producir espuma.

Los diferentes tipos de leche producen como resultado cantidades y calidades diferentes de espuma. Hemos probado los siguientes tipos de leche que han demostrado producir espuma de leche con buenos resultados: leche de vaca semidesnatada o entera, y leche sin lactosa.

Sale leche de la parte inferior del depsito de leche de LatteGo.

El marco y el depsito de leche no estn montados correctamente.

Inserte primero la parte superior del depsito de leche bajo el gancho de la parte superior del marco. Luego encaje la parte inferior del depsito de leche. Oir un clic cuando se encaje en su lugar.

El depsito de leche o el marco de LatteGo estn sucios.

Desmonte LatteGo y enjuague ambas piezas bajo el grifo o lvelas en el lavavajillas.

Parece que la mquina pierde lquido.

El aparato utiliza agua para enjuagar el circuito interno y el grupo de preparacin del caf. Esta agua fluye a travs del sistema interno y directamente hacia la bandeja de goteo. Esto es normal.

Vace la bandeja de goteo todos los das o en cuanto el indicador de "bandeja de goteo llena" sobresalga de la tapa de la bandeja de goteo. Consejo: Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora para recoger el agua de enjuague y reducir la cantidad de agua en la bandeja de goteo.

La bandeja de goteo est demasiado llena y ha rebosado, lo que da la impresin de que hay una fuga en la mquina.

Vace la bandeja de goteo todos los das o en cuanto el indicador de "bandeja de goteo llena" sobresalga de la tapa de la bandeja de goteo.

89Espaol

E sp

a o

l

Problema Causa Solucin

El depsito de agua no est completamente insertado, algo de agua se fuga del depsito de agua y se introduce en la cafetera.

Asegrese de que el depsito de agua est en la posicin correcta: retrelo y vuelva a insertarlo presionndolo todo lo posible.

El grupo de preparacin del caf est sucio u obstruido.

Enjuague el grupo de preparacin del caf.

La mquina no est colocada en una superficie horizontal.

Coloque el aparato sobre una superficie horizontal para que la bandeja de goteo no rebose y el indicador de "bandeja de goteo llena" funcione correctamente.

No puedo activar el filtro de agua AquaClean y la mquina solicita que se realice una descalcificacin.

No se ha instalado o sustituido el filtro a tiempo despus de que la pantalla haya mostrado el recordatorio de AquaClean. Esto significa que el aparato ya no est completamente libre de depsitos de cal.

Primero descalcifique el aparato y luego instale el filtro de agua AquaClean.

El filtro nuevo del agua no encaja.

Est intentado instalar un filtro diferente del filtro de agua Philips AquaClean.

El aparato solamente admite el filtro de agua Philips AquaClean.

La junta de goma del filtro de agua AquaClean no est en su lugar.

Vuelva a colocar la junta de goma en el filtro de agua AquaClean.

El aparato hace mucho ruido.

Es normal que el aparato haga algn ruido durante el uso.

Si la mquina empieza a hacer un ruido diferente, limpie el grupo de preparacin de caf y lubrquelo (consulte 'Lubricacin del grupo de preparacin').

El filtro de agua AquaClean no se ha preparado correctamente y ahora entra aire en la mquina.

Retire el filtro de agua AquaClean del depsito de agua y preprelo correctamente para su uso antes de volver a colocarlo. Consulte el captulo "Filtro de agua AquaClean" para obtener instrucciones paso a paso.

El depsito de agua no se ha introducido completamente y entra aire en el aparato.

Asegrese de que el depsito de agua est en la posicin correcta: retrelo y vuelva a insertarlo presionndolo todo lo posible.

90 Espaol

Dimensiones (ancho x alto x largo) 246 x 377 x 434 mm

Peso 7 - 7.5 kg

Longitud del cable de alimentacin 1200 mm

Depsito de agua 1,8 litros

Capacidad de la tolva de granos de caf 275 g

Capacidad del recipiente para posos de caf 12 discos

Capacidad de LatteGo (depsito de leche) 250 ml

Altura de la boquilla ajustable 88-145 mm

Tensin nominal - Potencia nominal - Fuente de alimentacin

Consulte la etiqueta de datos del interior de la puerta de mantenimiento (Fig. A11)

91Espaol

E sp

a o

l

Especificaciones tcnicas El fabricante se reserva el derecho a mejorar las especificaciones tcnicas del producto. Todas las cantidades predefinidas son aproximadas.

Descripcin Valor

Franais

Sommaire Prsentation de la machine (Fig. A)__________________________________________________________________ 92

Panneau de commande _____________________________________________________________________________ 92

Introduction __________________________________________________________________________________________ 93

Avant la premire utilisation _________________________________________________________________________ 94

Prparation de boissons _____________________________________________________________________________ 95

Personnalisation des boissons ______________________________________________________________________ 98

Rglage des paramtres de la machine _____________________________________________________________ 99

Retrait et insertion du groupe de percolation _______________________________________________________ 100

Nettoyage et entretien _______________________________________________________________________________ 101

Filtre eau AquaClean ______________________________________________________________________________ 104

Procdure de dtartrage (30 min.) __________________________________________________________________ 105

Commande d'accessoires ____________________________________________________________________________ 106

Dpannage ___________________________________________________________________________________________ 106

Caractristiques techniques _________________________________________________________________________ 113

Prsentation de la machine (Fig. A) A1 Panneau de commande A10 Porte daccs au groupe caf

A2 Support de tasse A11 tiquette de donnes avec rfrence

A3 Compartiment caf prmoulu A12 Rservoir deau

A4 Couvercle du bac grains A13 Buse de distribution deau chaude

A5 Buse de distribution du caf rglable A14 Bac marc de caf

A6 Prise du cble dalimentation A15 Panneau avant du bac marc de caf

A7 Bouton de rglage de la mouture A16 Grille du plateau gouttoir

A8 Rservoir grains de caf A17 Plateau gouttoir

A9 Groupe de percolation A18 Indicateur  Plateau gouttoir plein 

Accessoires A19 Cble dalimentation A23 Bande de test de la duret de leau

A20 Tube de graisse A24 Mousseur lait classique (certains modles uniquement)

A21 Filtre eau AquaClean A25 LatteGo (rservoir de lait) (certains modles uniquement)

A22 Cuillre de mesure

Panneau de commande Il existe plusieurs versions de cette machine espresso, avec diffrents panneaux de commande. Chaque version a sa propre rfrence. Vous trouverez le numro de rfrence sur ltiquette de

92 Franais

donnes situe lintrieur de la porte daccs (fig. A11). Vous pouvez galement trouver le numro de rfrence en tapant sur licne des paramtres  et en slectionnant  assistance .

Veuillez vous reporter aux figures C, D et E pour une prsentation de tous les boutons et icnes. La description figure au-dessous.

Utilisez la flche vers le haut ou vers le bas pour faire dfiler le menu daffichage, puis touchez licne OK pour confirmer vos choix.

Tous types (fig. C/D/E) C1/D1/E1 Icnes de boissons simple pression

C3. Icnes de navigation (vers le haut, vers le bas, OK)

C6. Menu de nettoyage

C2. Marche/arrt (bouton) C4. Afficheur C7. Profils personnels

D2/E2 Menu des autres boissons

C5. Paramtres de la machine

C8. Bouton de veille

EP4327, EP4324, EP4321 uniquement (fig. C) C1 Icnes des boissons simple pression : Espresso, Coffee (Caf), Americano, Caff Crema (Caf Crme), Ristretto, Hot Water (Eau Chaude) et Steam (Vapeur)

EP4349, EP4346, EP4343, EP4341 uniquement (fig. D) D1 Icnes de boissons simple pression: Espresso, Coffee (Caf), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait

EP5447, EP5446, EP5444, EP5443, EP5441 uniquement (fig. E) E1 Icnes de boissons simple pression : Espresso, Coffee (Caf), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait

Introduction Flicitations pour votre achat dune machine caf Philips entirement automatique ! Pour bnficier pleinement de lassistance quoffre Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/registeryourcoffee.com ou en scannant le code QR (Fig. 1) de ce mode demploi.

Lisez attentivement le livret de scurit distinct avant dutiliser la machine pour la premire fois, et conservez-le pour un usage ultrieur.

Pour vous aider vous familiariser avec votre machine et en profiter au maximum, Philips offre une assistance plusieurs gards. La bote contient les lments suivants : 1 Le prsent mode demploi avec les instructions dutilisation illustres et de plus amples

informations sur le nettoyage et lentretien. 2 Le livret de scurit spar, avec les instructions relatives lutilisation sre de la machine caf. 3 Pour obtenir de laide en ligne (foire aux questions, vidos, etc.), veuillez scanner le code QR

figurant sur la couverture du prsent mode demploi ou consulter la page www.philips.com/coffee-care. Vous pouvez galement trouver le code QR en appuyant sur licne des paramtres  , puis en slectionnant Support.

93Franais

Fr an

a is

Cette machine a t teste avec du caf. Bien quelle ait t soigneusement nettoye, il se peut que quelques rsidus de caf subsistent. Nous garantissons nanmoins que la machine est entirement neuve.

La machine caf rgle automatiquement la quantit de caf moulu utilise pour obtenir un caf au got optimal. Il convient de prparer initialement 5 cafs pour permettre la machine de complter son autorglage.

Veillez rincer le LatteGo (rservoir de lait) ou le mousseur lait classique avant la premire utilisation.

Avant la premire utilisation

ON

= 1 sec. 1 min.

94 Franais

5 sec. 30 sec.

1 min.

Assemblage du LatteGo (certains modles uniquement)

CLICK

Assemblage du mousseur lait classique (certains modles uniquement)

1

2

Prparation de boissons

tapes gnrales 1 Remplissez le rservoir avec de leau du robinet et le bac grains avec des grains de caf. 2 Insrez la petite fiche dans la prise situe larrire de lappareil. Branchez le cordon dalimentation

sur la prise secteur. 3 Mettez lappareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrt. - La machine commence chauffer et effectue le cycle de rinage automatique. - Lorsque tous les voyants des icnes des boissons restent allums, la machine est prte

lemploi. 4 Placez une tasse sous le double bec-verseur. Faites coulisser la buse de distribution vers le haut

ou vers le bas pour adapter sa hauteur la taille de la tasse ou du verre utilis (Fig. 2).

95Franais

Fr an

a is

Prparation du caf avec des grains 1 Pour prparer un caf, appuyez sur licne de la boisson de votre choix (Fig. 3) ou appuyez sur

licne  More drinks  (Fig. 4) (certains modles uniquement). - Vous pouvez maintenant rgler les paramtres de la boisson votre got (Fig. 5). Utilisez les

flches (Fig. 6) vers le haut ou vers le bas pour rgler lintensit du caf. Pour rgler dautres paramtres, appuyez sur licne OK (Fig. 7).

2 Appuyez sur le bouton marche/arrt tout moment pour commencer prparer la boisson slectionne.

3 Pour arrter lcoulement de caf avant que la machine ait termin, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrt .

Pour prparer deux cafs en mme temps, appuyez deux fois sur licne de la boisson ou slectionnez licne 2x en faisant dfiler le menu concern.

Nutilisez pas de grains de caf caramliss ou aromatiss.

Prparation de boissons base de lait avec le LatteGo (rservoir de lait)

Le LatteGo est compos dun rservoir de lait, dun cadre et dun couvercle de rangement. Afin dviter toute fuite, assurez-vous que le cadre et le rservoir de lait sont correctement assembls avant de remplir le rservoir de lait.

1 Pour installer le LatteGo, insrez tout dabord la partie suprieure du rservoir de lait sous le crochet en haut du cadre (Fig. 8). Ensuite, remettez la partie infrieure du rservoir de lait en place. Vous entendez un clic lorsquil est verrouill et correctement en place (Fig. 9).

Remarque : assurez-vous que le rservoir de lait et le cadre sont propres avant de les installer.

2 Inclinez lgrement le LatteGo et placez-le sur la buse de distribution deau chaude (Fig. 10). Ensuite, appuyez jusqu ce quil senclenche et soit en place (Fig. 11).

3 Remplissez le LatteGo de lait (Fig. 12). Ne remplissez pas le rservoir de lait au-del de lindication maximum.

Si vous avez personnalis la quantit de lait, vous devrez peut-tre remplir le rservoir de lait avec une quantit de lait suprieure ou infrieure celle indique pour cette boisson sur le LatteGo.

Pour un rsultat optimal, utilisez toujours du lait sortant directement du rfrigrateur.

4 Placez une tasse sur le plateau gouttoir. 5 Appuyez sur licne de boisson base de lait de votre choix ou appuyez sur licne  More Drinks 

(certains modles uniquement) pour choisir une autre boisson. (voir 'Personnalisation des boissons') - Vous pouvez prsent rgler les paramtres de la boisson selon vos prfrences.

6 Appuyez sur le bouton marche/arrt . - Lorsque vous prparez un cappuccino, un flat white ou un latte macchiato, la machine verse

dabord le lait, puis le caf. Lorsque vous prparez un caff latte ou un caf au lait, la machine verse dabord le caf, puis le lait.

- Pour arrter lcoulement de lait avant que la machine ait vers la quantit prdfinie, appuyez sur le bouton marche/arrt .

7 Pour arrter de verser la boisson complte (caf et lait) avant que la machine ait termin, maintenez le bouton marche/arrt enfonc.

96 Franais

Production de mousse ou chauffage du lait avec le mousseur lait classique

Pour une qualit de mousse optimale, utilisez toujours du lait provenant directement du rfrigrateur.

1 Inclinez le manche en silicone noir situ gauche sur la machine et faites glisser le mousseur lait sur celui-ci (Fig. 13).

2 Remplissez un pot lait avec environ 100 ml de lait pour le cappuccino et environ 150 ml pour le latte macchiato.

3 Immergez le mousseur lait denviron 1 cm dans le lait. 4 Appuyez sur licne de la vapeur (Fig. 14). 5 Pour faire mousser le lait, tournez le bouton du mousseur lait classique sur licne de mousse de

lait (Fig. 15). Pour chauffer le lait, tournez le bouton du mousseur lait classique sur licne de lait (Fig. 16).

6 Veillez bien aligner licne sur le bouton du mousseur lait classique avec la flche noire. 7 Appuyez sur le bouton marche/arrt  pour dmarrer (Fig. 17). - La machine commence chauffer, la vapeur est injecte dans le lait et le lait mousse ou chauffe.

8 Lorsque vous obtenez le volume de mousse requis ou la temprature souhaite dans le pot lait, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrt  pour arrter de faire mousser ou de chauffer le lait.

Ninjectez jamais de vapeur dans le lait pendant plus de 90 secondes. Linjection de vapeur cesse automatiquement aprs 90 secondes.

Il est inutile de dplacer le pot lait pendant que le lait mousse pour obtenir une mousse dune qualit optimale.

Jet supplmentaire ExtraShot (certains modles uniquement) Votre machine vous offre la possibilit dajouter un jet supplmentaire de ristretto votre caf ou votre boisson base de lait, par exemple si vous voulez un caf plus fort. 1 Placez une tasse sous la buse de distribution. 2 Appuyez sur lune des icnes de boisson simple pression ou sur licne  More Drinks  (certains

modles uniquement) pour slectionner une boisson. 3 Utilisez la flche vers le haut pour augmenter lintensit, puis slectionnez la fonction ExtraShot (jet

supplmentaire) (Fig. 18). 4 Pour personnaliser dautres paramtres, appuyez sur licne OK. Puis, appuyez sur le bouton

marche/arrt  pour commencer prparer la boisson. 5 Pour arrter lcoulement de la boisson avant que la machine ait termin, appuyez de nouveau sur

le bouton marche/arrt  .

Si vous avez slectionn la fonction ExtraShot, vous ne pouvez prparer quun seul caf la fois.

Prparation dun caf avec du caf prmoulu Vous pouvez choisir dutiliser un caf prmoulu au lieu de grains, par exemple si vous prfrez une varit de caf diffrente ou dcafine. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment du caf prmoulu et versez une mesurette de caf prmoulu

nivel dans le compartiment (Fig. 19). Fermez le couvercle.

97Franais

Fr an

a is

2 Appuyez sur lun des icnes de boisson simple pression ou sur licne  More Drinks  pour slectionner une autre boisson.

3 Slectionnez la fonction de prparation du caf prmoulu. Vous pouvez le faire de deux manires : - Utilisez la flche vers le bas pour rgler lintensit sur le niveau le plus bas, puis slectionnez la

fonction de prparation de caf prmoulu. - Appuyez sur licne des paramtres  et utilisez la flche vers le bas pour slectionner la fonction

de prparation de caf prmoulu. 4 Pour arrter lcoulement de caf avant que la machine ait termin, appuyez de nouveau sur le

bouton marche/arrt  .

Lorsque vous slectionnez la fonction de prparation du caf prmoulu : - elle est automatiquement mmorise. - vous ne pouvez prparer quun seul caf la fois. - vous ne pouvez pas slectionner une autre intensit darme.

Verser leau chaude 1 Sil est attach, retirez le LatteGo ou le mousseur lait. 2 Placez une tasse sous la buse de distribution deau chaude. 3 Pour slectionner leau chaude, appuyez sur licne  Hot Water  (certains modles uniquement)

ou sur licne  More Drinks  (certains modles uniquement) (Fig. 4). 4 Utilisez les flches vers le haut et vers le bas pour rgler la quantit et la temprature de leau

chaude selon vos prfrences. 5 Appuyez sur le bouton marche/arrt . - De leau chaude scoule de la buse de distribution deau chaude (Fig. 20).

6 Pour arrter lcoulement deau chaude avant que la machine ait termin, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrt .

Personnalisation des boissons La machine vous permet de rgler les paramtres dune boisson selon vos prfrences et denregistrer ceux-ci dans un profil personnel. Les profils sont de couleurs diffrentes.

Aprs avoir slectionn une boisson en appuyant sur lune des icnes de boissons simple pression ou sur licne  More Drinks  (certains modles uniquement), vous pouvez : 1 Rglez lintensit de larme laide des icnes de flches vers le haut et vers le bas (Fig. 21). Vous

pouvez choisir parmi 5 niveaux dintensit, le plus bas tant le plus faible et le plus haut le plus intense.

2 Rglez la quantit de caf (Fig. 22) ou de lait (certains modles uniquement) laide des icnes de flches vers le haut et vers le bas. Vous pouvez choisir parmi 5 quantits pour chaque paramtre.

Une fois la boisson prpare, les paramtres que vous avez slectionns sont enregistrs automatiquement dans le profil que vous avez choisi.

Slection dun profil Vous pouvez slectionner un profil et enregistrer une recette laide des profils de slection de caf. 1 Appuyez plusieurs fois sur licne des profils  pour slectionner un des profils de couleur. Les

profils sont de couleurs diffrentes. 2 Slectionnez une boisson en appuyant sur lune des icnes de boissons simple pression ou sur

licne  More Drinks  (certains modles uniquement).

98 Franais

3 Rglez les paramtres de boisson selon vos prfrences. 4 Appuyez sur le bouton marche/arrt  pour prparer la boisson slectionne. - Vos nouveaux paramtres sont dsormais enregistrs dans le profil de couleur slectionn.

Vous pouvez toujours rtablir les paramtres par dfaut de la machine (voir 'Rtablir les paramtres par dfaut').

Profil dinvit Votre machine propose un profil dinvit. Lorsque le profil dinvit est slectionn, licne de profil est dsactive. Lorsque vous slectionnez ce profil, vous pouvez toujours personnaliser les paramtres selon vos prfrences, mais les recettes que vous prparez ne sont pas enregistres.

Rglage des paramtres de la machine

Rglage de la duret de leau Pour obtenir les meilleurs rsultats et accrotre la dure de vie de la machine, il est conseill de

rgler la duret de leau en fonction de la duret de leau dans votre rgion. Cela vous vite galement de devoir dtartrer la machine trop souvent. Le rglage par dfaut de la duret de leau est 4 : eau calcaire.

Utilisez la bandelette de test de duret de leau fournie dans la bote pour dterminer la duret de leau dans votre rgion : 1 Immergez la bandelette de test de duret de leau dans leau du robinet ou maintenez-la sous le

robinet pendant 1 seconde (Fig. 23). 2 Attendez une minute. Le nombre de carrs sur la bandelette de test qui rougissent indique la

duret (Fig. 24) de leau.

Rglez la machine sur la duret de leau adquate : 1 Appuyez sur licne des paramtres  , puis utilisez les flches vers le haut ou vers le bas pour

slectionner  Water hardness  (duret de leau). Appuyez ensuite sur licne OK pour confirmer. 2 Utilisez les icnes des flches vers le haut et vers le bas pour slectionner la duret de leau. Le

nombre de carrs rouges sur lafficheur doit tre gal au nombre de carrs rouges sur la bande de test (Fig. 25).

3 Aprs avoir rgl la duret de leau, appuyez sur licne OK pour confirmer.

Rglage des paramtres du moulin Vous pouvez modifier lintensit du caf avec le bouton de rglage de la mouture dans le rservoir grains. Plus le paramtre de mouture est bas, plus les grains de caf sont fins et plus le caf est intense. Vous pouvez choisir parmi 12 paramtres de mouture diffrents.

Lappareil a t configur de manire extraire une saveur optimale de vos grains de caf. Nous vous conseillons donc de ne pas modifier les rglages du moulin avant davoir prpar 100 150 tasses (environ 1 mois dutilisation).

Vous pouvez uniquement rgler les paramtres de mouture lorsque la machine mot des grains de caf. Vous devez prparer 2 ou 3 boissons avant de sentir toute la diffrence de got.

99Franais

Fr an

a is

Ne tournez pas le bouton de rglage de la mouture de plus dun cran la fois afin dviter dendommager le moulin caf.

1 Placez une tasse sous la buse de distribution du caf. 2 Ouvrez le couvercle du rservoir grains. 3 Appuyez sur licne de lespresso, puis appuyez sur le bouton marche/arrt . 4 Lorsque le moulin commence moudre, enfoncez le bouton de rglage de la mouture et tournez-

le vers la gauche ou la droite. (Fig. 26)

Rglage des autres paramtres de la machine En appuyant sur licne des paramtres  , vous pouvez rgler les paramtres suivants de la machine : - Duret de leau : Vous pouvez slectionner 5 niveaux en fonction de la duret de leau dans votre

rgion. - Dure de veille : vous pouvez slectionner 15, 30, 60 ou 180 min. - Luminosit de lafficheur : vous pouvez slectionner une intensit faible, moyenne ou leve. - Langue - Son : vous pouvez activer ou dsactiver le signal sonore de la machine. - Temprature : vous pouvez choisir entre 3 tempratures de prparation pour votre caf. - clairage avant (certains modles uniquement) : vous pouvez choisir  always on  (toujours activ),

 on during brewing  (activ pendant la prparation) ou  always off  (toujours teint). - Unit de mesure : vous pouvez choisir entre ml ou oz.

Rtablir les paramtres par dfaut La machine caf offre la possibilit de rtablir les paramtres par dfaut tout moment. 1 Touchez licne des paramtres  . 2 Slectionnez  Factory Settings  (paramtres par dfaut) laide des icnes des flches vers le

haut et vers le bas. Appuyez sur licne OK pour confirmer. 3 Appuyez sur le bouton marche/arrt pour confirmer que vous souhaitez rtablir les paramtres. - Les paramtres sont prsent restaurs.

Les valeurs par dfaut des paramtres d'usine suivants sont rtablies : duret de leau, temps de veille, luminosit de lafficheur, son, temprature, clairage avant, profils.

Retrait et insertion du groupe de percolation Consultez le site www.philips.com/coffee-care pour obtenir des instructions vido dtailles sur le retrait, l'insertion et le nettoyage du groupe de percolation.

Retrait du groupe de percolation de la machine 1 teignez la machine. 2 Retirez le rservoir deau et ouvrez la porte de service (Fig. 27). 3 Appuyez sur la manette PUSH (Fig. 28) et tirez le groupe de percolation pour lenlever de la

machine (Fig. 29).

100 Franais

Rinsertion du groupe de percolation Avant de faire glisser le groupe de percolation dans la machine, vrifiez quil est dans la bonne

position.

1 Assurez-vous que le groupe de percolation est positionn correctement. La flche situe sur le cylindre jaune sur le ct du groupe de percolation doit tre aligne sur la flche noire et N (Fig. 30). - Si ce nest pas le cas, poussez le levier vers le bas jusqu ce quil touche la base du groupe de

percolation (Fig. 31). 2 Replacez le groupe de percolation dans la machine en le faisant glisser le long des rainures

latrales (Fig. 32) de guidage jusqu ce quil soit enclench (Fig. 33). Nappuyez pas sur le bouton PUSH.

3 Fermez la porte daccs et replacez le rservoir deau.

Nettoyage et entretien Un nettoyage et un entretien rguliers optimisent le fonctionnement de votre machine, prservent le bon got du caf pendant longtemps et assurent un dbit du caf stable.

Consultez le tableau ci-dessous pour savoir quand et comment nettoyer toutes les parties dtachables de la machine. Vous trouverez plus dinformations dtailles et des instructions vido sur www.philips.com/coffee-care. Reportez-vous la figure B pour savoir quelles pices peuvent tre nettoyes au lave-vaisselle.

Pices amovibles Quand nettoyer Comment nettoyer

Groupe de percolation

Toutes les semaines Retirez le groupe de percolation de la machine (voir 'Retrait et insertion du groupe de percolation'). Rincez-le sous le robinet (voir 'Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau').

Tous les mois Nettoyez le groupe de percolation laide de la tablette (voir 'Nettoyage du groupe de percolation l'aide de tablettes de dgraissage pour caf') de dgraissage pour caf Philips.

Mousseur lait classique

Aprs chaque utilisation Nettoyez dabord le mousseur lait lorsquil est fix la machine caf laide du programme  Quick milk clean  (nettoyage rapide du lait) (voir 'Nettoyage rapide du mousseur lait classique'). Ensuite, retirez le mousseur lait de la machine et dmontez- le. Nettoyez toutes les pices sous le robinet ou passez-les au lave-vaisselle.

Compartiment caf prmoulu

Vrifiez le compartiment du caf prmoulu toutes les semaines pour voir sil est obstru.

Dbranchez la machine et retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartiment caf prmoulu et insrez-y le manche dune cuillre. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber (Fig. 34) le bouchon de caf moulu. Visitez : www.philips.com/coffee-care. pour des instructions vido dtailles.

101Franais

Fr an

a is

Pices amovibles Quand nettoyer Comment nettoyer

Bac marc de caf Videz le bac marc de caf lorsque la machine vous y invite. Nettoyez-le une fois par semaine.

Retirez le bac marc de caf lorsque la machine est allume. Rincez-le sous le robinet avec du liquide vaisselle ou nettoyez-le dans le lave-vaisselle. Le panneau avant du bac marc de caf (fig. A15) ne rsiste pas au lave-vaisselle.

Plateau gouttoir Videz le plateau gouttoir tous les jours ou ds que le voyant rouge  Plateau gouttoir plein  sallume travers le couvercle du plateau gouttoir (Fig. 35). Nettoyez le plateau gouttoir une fois par semaine.

Retirez le plateau gouttoir (Fig. 36) et nettoyez-le sous le robinet avec un peu de liquide vaisselle. Vous pouvez galement passer le plateau gouttoir au lave-vaisselle. Le panneau avant du bac marc de caf (fig. A15) ne rsiste pas au lave-vaisselle.

LatteGo Aprs chaque utilisation Nettoyez dabord le LatteGo lorsquil est fix la machine caf laide du programme  Quick milk clean  (nettoyage rapide du lait) (voir 'Nettoyage rapide du LatteGo'). Ensuite, retirez-le de la machine et rincez-le sous leau du robinet ou nettoyez-le au lave-vaisselle.

Lubrification du groupe de percolation

Tous les deux mois Consultez le tableau de lubrification et lubrifiez le groupe de percolation avec la graisse Philips (voir 'Lubrification du groupe de percolation').

Rservoir deau Toutes les semaines Rincez le rservoir deau sous le robinet

Avant de la machine Toutes les semaines Nettoyez laide dun chiffon non abrasif.

Nettoyage du groupe de percolation Un nettoyage rgulier du groupe de percolation empche les rsidus de caf d'obstruer les circuits internes. Visitez www.philips.com/coffee-care pour visionner des vidos d'assistance pour le retrait, l'insertion et le nettoyage du groupe de percolation.

Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau 1 Retirez le groupe (voir 'Retrait et insertion du groupe de percolation') de percolation. 2 Rincez soigneusement le groupe de percolation avec de leau. Nettoyez soigneusement le filtre

(Fig. 37) suprieur du groupe de percolation. 3 Laissez le groupe de percolation scher lair libre avant de le remettre en place. vitez de scher

le groupe de percolation avec un chiffon, afin dempcher que des fibres ne tombent dedans.

Nettoyage du groupe de percolation l'aide de tablettes de dgraissage pour caf Utilisez uniquement des tablettes de dgraissage pour caf Philips. 1 Appuyez sur licne de nettoyage  et utilisez les flches vers le haut et vers le bas pour

slectionner  Brew Group Clean  (nettoyer le groupe de percolation). 2 Appuyez sur licne OK pour confirmer, puis suivez les instructions lcran.

102 Franais

Lubrification du groupe de percolation Pour amliorer les performances de votre machine, nous vous suggrons de lubrifier le groupe de percolation tous les 2 mois, afin de vous assurer que les pices mobiles continuent bouger correctement. 1 Appliquez une fine couche de graisse sur le piston (partie grise) du groupe de percolation (Fig. 38). 2 Appliquez une fine couche de graisse autour de laxe (partie grise) dans le bas du groupe de

percolation (Fig. 39). 3 Appliquez une fine couche de graisse sur les rails des deux cts (Fig. 40).

Nettoyage du LatteGo (rcipient lait) (certains modles uniquement) Nettoyage rapide du LatteGo 1 Vrifiez que le LatteGo est correctement fix la machine (Fig. 10). 2 Placez une tasse sous la buse de distribution. 3 Appuyez sur licne de nettoyage  et utilisez les flches vers le haut ou vers le bas pour

slectionner le programme  Quick milk clean  (nettoyage rapide du lait). 4 Appuyez sur licne OK pour confirmer, puis suivez les instructions lcran pour retirer le lait qui

pourrait rester dans le systme de distribution de lait. - De petits jets deau chaude seront distribus par le systme de distribution de lait.

5 Conservez le LatteGo contenant le lait restant au rfrigrateur.

Nettoyage en profondeur du LatteGo 1 Retirez LatteGo de la machine (Fig. 41). 2 Versez le lait restant. 3 Appuyez sur le bouton de dverrouillage et retirez le rservoir de lait du cadre de LatteGo (Fig. 42). 4 Nettoyez toutes les pices dans le lave-vaisselle ou sous le robinet leau tide avec du liquide

vaisselle.

Nettoyage du mousseur lait classique (certains modles uniquement) Nettoyage rapide du mousseur lait classique 1 Vrifiez que le mousseur lait classique est correctement fix la machine (Fig. 13). 2 Placez une tasse sous la buse de distribution. 3 Appuyez sur licne de nettoyage  et utilisez les flches vers le haut ou vers le bas pour

slectionner le programme  Quick milk clean  (nettoyage rapide du lait). 4 Appuyez sur licne OK pour confirmer, puis suivez les instructions lcran pour retirer le lait qui

pourrait rester dans le mousseur lait. - De petits jets deau chaude seront distribus par le systme de distribution de lait.

5 Nettoyez le mousseur lait avec un chiffon humide.

Nettoyage quotidien du mousseur lait classique 1 Laissez compltement refroidir le mousseur lait. 2 Inclinez le mousseur lait vers la gauche et retirez la partie mtallique et la partie en silicone (Fig.

43). 3 Dsassemblez les trois pices (Fig. 44) et rincez-les leau frache ou nettoyez-les au lave-

vaisselle.

103Franais

Fr an

a is

4 Rassemblez les trois parties du mousseur lait et fixez de nouveau le mousseur lait la machine.

Filtre eau AquaClean Votre machine caf est quipe de la technologie AquaClean. Vous pouvez placer le filtre eau AquaClean dans le rservoir deau pour prserver la saveur du caf. Cela permet galement de recourir moins souvent au dtartrage, car les dpts de calcaire dans votre machine sen trouvent rduits. Vous pouvez acheter un filtre eau AquaClean chez votre revendeur local, dans les centres de service agrs ou en ligne sur le site www.philips.com/parts-and-accessories.

Indicateur dtat du filtre AquaClean Lorsque le filtre AquaClean est activ, son tat est toujours visible sur lafficheur sous la forme dun pourcentage. - Si ltat du filtre AquaClean est de 10 % ou moins, un message saffiche lcran pendant

2 secondes chaque fois que vous allumez la machine. Ce message vous conseille dacheter un nouveau filtre.

- Si ltat du filtre est de 0 %, la machine vous indique de remplacer le filtre AquaClean chaque fois que vous allumez la machine.

Activation du filtre eau AquaClean (5 min.) La machine ne dtecte pas automatiquement quun filtre a t plac dans le rservoir deau. Il faut

donc activer chaque nouveau filtre eau AquaClean que vous installez dans le menu  Clean  (nettoyage).

Lorsque la machine cesse dafficher le message dactivation du filtre, vous pouvez toujours activer un filtre eau AquaClean, mais vous devez dabord dtartrer la machine.

Avant que vous puissiez commencer utiliser le filtre eau AquaClean, votre machine doit tre totalement exempte de calcaire.

Avant dactiver le filtre eau AquaClean, il convient de le prparer en le trempant dans de leau, tel quindiqu ci-dessous. Si vous omettez cette opration, de lair risque dtre aspir dans la machine caf au lieu de leau, provoquant un bruit soutenu et empchant la machine de prparer du caf. 1 Appuyez sur licne de nettoyage  , puis slectionnez  AquaClean  laide de la flche vers le

haut ou vers le bas. 2 Appuyez sur licne OK pour confirmer. 3 Lorsque lcran dactivation saffiche, appuyez de nouveau licne OK. Suivez les instructions

lcran. 4 Secouez la cartouche pendant environ 5 secondes (Fig. 45). 5 Plongez le filtre (Fig. 46) lenvers dans un pichet deau froide, secouez-le et maintenez-le dans

leau. 6 Insrez le filtre verticalement dans le raccordement du filtre dans le rservoir deau. Appuyez

dessus jusquau point le plus bas possible (Fig. 47). 7 Remplissez le rservoir deau frache et remettez-le dans lappareil. 8 Si le LatteGo est fix sur lappareil, retirez-le (certains modles uniquement). 9 Placez un bol sous la buse de distribution deau chaude/le mousseur lait. 10 Appuyez sur le bouton marche/arrt  pour commencer la procdure dactivation.

104 Franais

11 Leau chaude scoule de la buse de distribution deau chaude/du mousseur lait pendant 1 minute.

12 Le filtre est alors activ correctement.

Remplacement du filtre eau AquaClean (5 min.) Aprs que 95 litres deau se sont couls travers le filtre, le filtre cesse de fonctionner. Lindicateur dtat du filtre AquaClean chute 0 % pour vous rappeler de remplacer le filtre. Tant que lindicateur dtat du filtre AquaClean est visible sur lafficheur, vous pouvez remplacer le filtre sans avoir dtartrer la machine. Si vous ne remplacez pas le filtre eau AquaClean temps, le voyant AquaClean steint au bout dun certain temps. Dans ce cas, vous pouvez toujours remplacer le filtre, mais vous devez dabord dtartrer la machine caf.

Lorsque lindicateur dtat du filtre AquaClean chute 0 % ou lorsque la machine vous rappelle de remplacer le filtre AquaClean : 1 Retirez lancien filtre eau AquaClean. 2 Installez un nouveau filtre et activez-le tel que dcrit au chapitre  Activation du filtre eau

AquaClean (5 min.) .

Veuillez remplacer le filtre eau AquaClean au minimum tous les 3 mois, mme si la machine nindique pas encore que cest ncessaire.

Procdure de dtartrage (30 min.) Nutilisez que du dtartrant Philips. Nutilisez jamais un dtartrant base dacide sulfurique, dacide chlorhydrique, dacide sulfamique ou dacide actique (vinaigre), car cela risque dendommager le circuit deau de votre machine et de ne pas dissoudre le calcaire correctement. La non-utilisation dun dtartrant Philips annule votre garantie. Ne pas dtartrer lappareil annule galement votre garantie. Vous pouvez acheter la solution de dtartrage Philips dans la boutique en ligne sur www.philips.com/coffee-care.

Lorsque la machine a besoin dtre dtartre, un message apparat sur lafficheur. 1 Appuyez sur licne de nettoyage  de linterface utilisateur et slectionnez  Descaling 

(dtartrage) dans le menu. 2 Suivez les instructions lcran. 3 Sil est attach, retirez le LatteGo ou le mousseur lait. 4 Retirez le plateau gouttoir et le bac marc de caf, videz-les et replacez-les dans la machine. 5 Enlevez le rservoir deau et videz-le. Retirez ensuite le filtre eau AquaClean. 6 Versez le contenu dune bouteille complte de solution de dtartrage Philips dans le rservoir

deau, puis remplissez ce dernier deau jusquau niveau Calc / Clean (Fig. 48). Replacez-le ensuite dans la machine.

7 Placez un grand rcipient (1,5 l) sous la buse de distribution de caf et sous la buse de distribution deau.

8 Appuyez sur le bouton marche/arrt  pour commencer la procdure de dtartrage. La procdure de dtartrage dure environ 30 minutes et consiste en un cycle de dtartrage et un cycle de rinage.

9 Patientez jusqu ce que la machine arrte de verser leau. Remplissez le rservoir deau lorsque le message apparat sur lafficheur. Le cycle de dtartrage est termin lorsque la machine cesse de verser leau.

10 Installez et activez un nouveau filtre eau AquaClean dans le rservoir deau. - Une fois la procdure de dtartrage termine, la machine vous rappelle dinstaller le nouveau

filtre AquaClean (voir 'Remplacement du filtre eau AquaClean (5 min.)').

105Franais

Fr an

a is

Conseil : L'utilisation du filtre AquaClean rduit le besoin de dtartrage !

Que faire si la procdure de dtartrage est interrompue Vous pouvez interrompre la procdure de dtartrage en appuyant sur le bouton de veille du panneau de commande. Si la procdure de dtartrage sinterrompt avant son arrt complet, procdez comme suit : 1 Videz le rservoir deau et rincez-le soigneusement. 2 Remplissez le rservoir deau avec de leau frache jusqu lindication Calc / Clean, puis remettez la

machine en marche. La machine chauffera et effectuera un cycle de rinage automatique. 3 Avant de prparer des boissons, effectuez un cycle de rinage manuel. Pour effectuer un cycle de

rinage manuel, versez dabord la moiti dun rservoir deau chaude en appuyant plusieurs fois sur le bouton deau chaude, puis prparez deux tasses de caf prmoulu sans ajouter de caf moulu.

Si la procdure de dtartrage nest pas alle jusquau bout, la machine ncessitera une nouvelle procdure de dtartrage ds que possible.

Commande d'accessoires Veuillez utiliser uniquement les produits de maintenance Philips pour nettoyer et dtartrer la machine. Vous pouvez acheter ces produits chez votre revendeur local, dans les centres de service agrs ou en ligne sur le site www.philips.com/parts-and-accessories. Pour trouver la liste complte des pices de rechange en ligne, entrez le numro de modle de votre machine caf. Vous trouverez le numro de modle lintrieur de la porte daccs.

Produits dentretien et rfrences : - Solution de dtartrage CA6700 - Filtre eau AquaClean CA6903 - Graisse pour groupe de percolation HD5061 - Tablettes de dgraissage pour caf CA6704

Les filtres Brita ne sont pas compatibles avec lappareil.

Dpannage Cette rubrique rcapitule les problmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine. Des vidos dassistance et la liste complte des questions frquemment poses sont disponibles sur le site www.philips.com/coffee-care. Si vous narrivez pas rsoudre le problme, veuillez contacter le Service Consommateurs de votre pays. Vous trouverez ses coordonnes dans le dpliant de garantie.

Icnes dalerte Icne dalerte

Solution

Licne de rservoir deau vide apparat sur lafficheur. - Le rservoir deau est presque vide. Remplissez le rservoir deau avec de leau

frache jusqu lindication maximum. - Le rservoir deau nest pas sa place. Replacez le rservoir deau.

106 Franais

Icne dalerte

Solution

Licne dajout de grains apparat sur lafficheur. - Remplissez le rservoir grains de caf.

Licne de vidage du bac marc de caf apparat sur lafficheur. - Le bac marc de caf est plein. Retirez et videz le bac marc de caf lorsque

lappareil est allum. Attendez 5 secondes avant de le replacer.

Licne dinsertion du groupe de percolation apparat sur lafficheur. - Le groupe de percolation nest pas en place ou nest pas plac correctement.

Retirez le groupe de percolation et assurez-vous quil est correctement enclench. Reportez-vous au chapitre  Retrait et insertion du groupe de percolation  pour obtenir des instructions par tapes.

Codes derreur Vous trouverez ci-dessous une liste des codes derreur montrant les problmes que vous pouvez rsoudre vous-mme. Des instructions vido dtailles sont disponibles sur le site www.philips.com/coffee-care. Si un autre code derreur apparat, veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez ses coordonnes dans le dpliant de garantie.

Code derreur

Problme Solution possible

01 Lentonnoir pour caf est bouch.

Mettez la machine hors tension et dbranchez-la. Retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartiment caf prmoulu et insrez le manche dune cuillre dedans. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber le bouchon de caf moulu. Visitez le site : www.philips.com/coffee-care. pour des instructions vido dtailles.

03 Le groupe de percolation est sale ou nest pas bien graiss.

teignez la machine. Rincez le groupe de percolation leau claire, laissez-le scher lair libre, puis lubrifiez-le. Consultez le chapitre  Nettoyage du groupe de percolation  ou visitez le site www.philips.com/coffee-care. pour des instructions vido dtailles. Puis, rallumez la machine.

04 Le groupe de percolation nest pas plac correctement.

teignez la machine. Retirez le groupe de percolation, puis rinsrez-le. Assurez-vous que le groupe de percolation est dans la bonne position avant de linsrer. Consultez le chapitre  Manipulation du groupe de percolation  ou visitez le site www.philips.com/coffee-care. pour des instructions vido dtailles. Puis, rallumez la machine.

05 De lair est prsent dans le circuit deau.

Redmarrez lappareil en lteignant et en lallumant nouveau. Si cela fonctionne, versez deux trois tasses deau chaude. Dtartrez la machine si vous ne lavez pas fait depuis longtemps.

107Franais

Fr an

a is

Code derreur

Problme Solution possible

Le filtre AquaClean na pas t correctement prpar avant linstallation ou il est obstru.

Retirez le filtre AquaClean, puis essayez de prparer nouveau un caf. Si cela fonctionne, assurez-vous que le filtre AquaClean a t correctement prpar avant de le remettre en place. Remettez le filtre AquaClean dans le rservoir deau. Si cela ne fonctionne toujours pas, le filtre est peut-tre bouch et doit tre remplac.

11 La machine doit sadapter la temprature ambiante.

Laissez un peu de temps la machine pour passer de la temprature de transport/temprature extrieure la temprature ambiante. teignez la machine et rallumez-la aprs 30 minutes. Si lappareil ne fonctionne toujours pas, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Vous trouverez ses coordonnes dans le dpliant de garantie.

14 La machine surchauffe. teignez la machine et rallumez-la aprs 30 minutes.

Tableau de dpannage Cette rubrique rcapitule les problmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine. Des vidos dassistance et la liste complte des questions frquemment poses sont disponibles sur le site www.philips.com/coffee-care. Si vous narrivez pas rsoudre le problme, veuillez contacter le Service Consommateurs de votre pays. Vous trouverez ses coordonnes dans le dpliant de garantie.

Problme Cause Solution

Ma nouvelle machine caf contient des rsidus de caf.

Cette machine a t teste avec du caf.

Bien quelle ait t soigneusement nettoye, il se peut que quelques rsidus de caf subsistent. Toutefois, la machine est absolument neuve.

Le plateau gouttoir se remplit rapidement ou il y a toujours de leau dans le plateau gouttoir.

Ce phnomne est normal. Lappareil utilise leau pour rincer le circuit interne et le groupe de percolation. De leau coule dans le systme interne directement dans le plateau gouttoir.

Videz le plateau gouttoir tous les jours ou ds que le voyant rouge  Plateau gouttoir plein  sallume travers le couvercle du plateau gouttoir. Conseil : placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir leau de rinage qui sen chappe.

Licne de vidage du bac marc de caf reste allum.

Vous avez vid le bac marc de caf alors que la machine tait teinte ou vous lavez replac trop rapidement.

Videz toujours le bac marc de caf lorsque lappareil est allum. Retirez le bac marc de caf, attendez au moins 5 secondes, puis rinsrez-le.

La machine invite vider le bac marc de caf mme si celui-ci nest pas plein.

La machine na pas rinitialis le compteur la dernire fois que vous avez vid le bac marc de caf.

Attendez toujours environ 5 secondes lorsque vous replacez le bac marc de caf. Le compteur du cycle du caf sera ainsi remis zro et recommencera compter correctement les doses de caf.

108 Franais

Problme Cause Solution

Videz toujours le bac marc de caf lorsque lappareil est allum. Si vous videz le bac marc de caf alors que la machine est teinte, le compteur du cycle du caf ne se rinitialise pas.

Le bac marc de caf est rempli au-del de sa capacit maximale et licne de vidage du bac marc de caf nest pas apparue sur lafficheur.

Vous avez retir le plateau gouttoir sans vider le bac marc.

Lorsque vous retirez le plateau gouttoir, videz galement le bac marc de caf, mme sil ne contient que trs peu de doses de caf. Le compteur de doses de caf est alors remis zro et le nombre de doses de caf est correctement compt.

Je ne peux pas retirer le groupe de percolation.

Le groupe de percolation nest pas positionn correctement.

Rinitialisez la machine caf de la manire suivante : fermez la porte daccs et replacez le rservoir deau. teignez la machine, puis rallumez-la et attendez que les voyants des icnes de boissons sallument. Ressayez de retirer le groupe de percolation. Reportez-vous au chapitre  Retrait et insertion du groupe de percolation  pour obtenir des instructions par tapes.

Je ne peux pas insrer le groupe de percolation.

Le groupe de percolation nest pas positionn correctement.

Rinitialisez la machine caf de la manire suivante : fermez la porte daccs et replacez le rservoir deau. Laissez le groupe de percolation lextrieur. Mettez la machine hors tension et dbranchez-la. Attendez 30 secondes, rebranchez la machine et allumez-la, puis attendez que les voyants des icnes de boissons sallument. Ensuite, placez correctement le groupe de percolation et rinsrez-le dans la machine. Reportez-vous au chapitre  Retrait et insertion du groupe de percolation  pour obtenir des instructions par tapes.

Le caf est aqueux. Le groupe de percolation est sale et doit tre lubrifi.

Enlevez le groupe de percolation (voir 'Retrait du groupe de percolation de la machine'), rincez-le sous le robinet et laissez-le scher. Ensuite, lubrifiez les pices en mouvement (voir 'Lubrification du groupe de percolation').

109Franais

Fr an

a is

Problme Cause Solution

Lappareil est en mode rglage automatique. Cette procdure dmarre automatiquement lorsque vous utilisez la machine pour la premire fois, lorsque vous optez pour un autre type de grains de caf ou aprs une longue priode de non- utilisation de lappareil.

Prparez dabord 5 tasses de caf pour permettre la machine de mener terme la procdure de rglage automatique.

Le rglage du moulin est dfini sur une mouture trop grosse.

Rglez le moulin sur une mouture plus fine (numro infrieur). Il faut prparer 2 ou 3 boissons pour pouvoir goter pleinement la diffrence.

Le caf nest pas assez chaud.

La temprature slectionne est trop basse.

Rglez la temprature au niveau maximum. Pour rgler la temprature, appuyez sur  Settings  (paramtres).

Une tasse froide permet de rduire la temprature de la boisson.

Prchauffez les tasses en les rinant leau chaude.

Lajout de lait rduit la temprature de la boisson.

Que vous ajoutiez du lait chaud ou froid, lajout de lait rduit toujours la temprature du caf. Prchauffez les tasses en les rinant leau chaude.

Le caf ne scoule pas ou scoule lentement.

Le filtre eau AquaClean na pas t correctement prpar pour linstallation.

Retirez le filtre AquaClean et distribuez de leau chaude. Si cela fonctionne, cela signifie que le filtre AquaClean na pas t install correctement. Rinstallez et activez le filtre AquaClean, puis suivez toutes les tapes du chapitre  Filtre eau AquaClean .

Aprs une priode prolonge sans utilisation, vous devez prparer de nouveau le filtre eau AquaClean pour son utilisation et verser 2 ou 3 tasses deau chaude.

Le filtre eau AquaClean est obstru.

Il convient de remplacer le filtre eau AquaClean tous les 3 mois. Un filtre qui date de plus de 3 mois risque dtre obstru.

Le rglage du moulin est dfini sur une mouture trop fine.

Rglez le moulin sur une mouture plus grosse (numro suprieur). Veuillez noter que cela influera sur le got du caf.

Le groupe de percolation est sale.

Enlevez le groupe de percolation et rincez-le sous le robinet (voir 'Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau').

110 Franais

Problme Cause Solution

  La buse de distribution du caf est sale.

Nettoyez la buse de distribution du caf et ses trous avec un nettoyeur de conduite ou une aiguille.

Le compartiment du caf prmoulu est obstru

Dbranchez la machine et retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartiment caf prmoulu et insrez-y le manche dune cuillre. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber (Fig. 34) le bouchon de caf moulu.

Du calcaire obstrue le circuit de lappareil.

Dtartrez la machine caf avec le dtartrant Philips. Dtartrez toujours la machine lorsque vous y tes invit.

Le lait ne mousse pas. Machines avec LatteGo : Le LatteGo nest pas correctement mont.

Vrifiez que le rservoir de lait est correctement mont sur le cadre du LatteGo (vous devez entendre un clic) (voir 'Assemblage du LatteGo (certains modles uniquement)').

Machines avec LatteGo : le rservoir de lait ou le cadre du LatteGo est sale.

Dmontez LatteGo et rincez les deux parties sous le robinet ou nettoyez-les dans le lave-vaisselle.

Machines avec mousseur lait classique : Le mousseur lait nest pas correctement mont.

Assurez-vous que le mousseur lait classique est correctement mont (voir 'Assemblage du mousseur lait classique (certains modles uniquement)').

  Le type de lait utilis ne convient pas pour produire de la mousse.

Selon le type de lait, la quantit et la qualit de la mousse seront diffrentes. Nous avons test les types de laits suivants, qui ont produit une mousse satisfaisante : du lait de vache demi- crm ou entier et du lait sans lactose.

Le lait schappe par le fond du rservoir de lait LatteGo.

Le cadre et le rservoir lait ne sont pas assembls correctement.

Veuillez dabord insrer la partie suprieure du rservoir lait sous le crochet en haut du cadre. Ensuite, remettez la partie infrieure du rservoir lait en place. Vous entendez un clic lorsquil est verrouill et correctement en place.

Le rservoir de lait ou le cadre du LatteGo est sale.

Dmontez LatteGo et rincez les deux parties sous le robinet ou nettoyez-les dans le lave-vaisselle.

111Franais

Fr an

a is

Problme Cause Solution

La machine semble fuir. Lappareil utilise leau pour rincer le circuit interne et le groupe de percolation. Cette eau coule dans le systme interne directement dans le plateau gouttoir. Ce phnomne est normal.

Videz le plateau gouttoir tous les jours ou ds que le voyant  Plateau gouttoir plein  sallume travers le couvercle du plateau gouttoir. Conseil : Placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir leau de rinage et rduire la quantit deau dans le plateau gouttoir.

Le plateau gouttoir est trop plein et a dbord, ce qui donne limpression que la machine fuit.

Videz le plateau gouttoir tous les jours ou ds que le voyant  Plateau gouttoir plein  sallume travers le couvercle du plateau gouttoir.

Le rservoir deau nest pas compltement insr, de leau scoule du rservoir deau et de lair est aspir dans la machine.

Assurez-vous que le rservoir deau est dans la bonne position : retirez puis insrez de nouveau ce dernier en le poussant aussi loin que possible.

Le groupe de percolation est sale/obstru.

Rincez le groupe de percolation.

La machine nest pas place sur une surface horizontale.

Placez la machine sur une surface horizontale afin que le plateau gouttoir ne dborde pas et que le voyant  plateau gouttoir plein  fonctionne correctement.

Je ne peux pas activer le filtre eau AquaClean et la machine demande deffectuer un dtartrage.

Le filtre na pas t install ou remplac temps aprs que le rappel AquaClean est apparu sur lafficheur. Cela signifie que votre machine prsente des dpts de calcaire.

Dtartrez dabord votre machine, puis installez le filtre eau AquaClean.

Ce nouveau filtre eau ne convient pas.

Vous essayez dinstaller un autre filtre que le filtre eau AquaClean Philips.

Seul le filtre eau AquaClean Philips est adapt la machine.

Lanneau en caoutchouc sur le filtre eau AquaClean nest pas en place.

Replacez le joint en caoutchouc sur le filtre eau AquaClean.

La machine met un bruit fort.

Il est normal que votre machine fasse du bruit lors de son utilisation.

Si la machine se met produire un son diffrent, nettoyez le groupe de percolation et lubrifiez-le (voir 'Lubrification du groupe de percolation').

Le filtre eau AquaClean na pas t prpar correctement et lair est maintenant aspir dans la machine.

Retirez le filtre eau AquaClean du rservoir deau et prparez-le correctement pour lutilisation avant de le remettre en place. Reportez-vous au chapitre  Filtre eau AquaClean  pour obtenir des instructions par tapes.

112 Franais

Problme Cause Solution

Le rservoir deau nest pas compltement insr et lair est aspir dans la machine.

Assurez-vous que le rservoir deau est dans la bonne position : retirez puis insrez de nouveau ce dernier en le poussant aussi loin que possible.

Caractristiques techniques Le fabricant se rserve le droit damliorer les spcifications techniques du produit. Toutes les quantits prdfinies sont approximatives.

Description Valeur

Dimensions (l x H x P) 246 x 377 x 434 mm

Poids 7 - 7.5 kg

Longueur du cble dalimentation 1 200 mm

Rservoir deau 1,8 litre

Capacit du rservoir grains de caf 275 g

Capacit du bac marc de caf 12 rondelles

Capacit de LatteGo (rservoir de lait) 250 ml

Hauteur du bec verseur rglable 88-145 mm

Tension nominale - Puissance nominale - Alimentation lectrique

Reportez-vous ltiquette de donnes situe lintrieur de la porte daccs (fig. A11)

113Franais

Fr an

a is

Italiano

Sommario Panoramica della macchina (Fig. A) _________________________________________________________________ 114

Pannello di controllo _________________________________________________________________________________ 115

Introduzione _________________________________________________________________________________________ 115

Primo utilizzo _________________________________________________________________________________________ 116

Preparazione di bevande ____________________________________________________________________________ 117

Personalizzazione delle bevande____________________________________________________________________ 120

Regolazione delle impostazioni della macchina ____________________________________________________ 121

Rimozione e inserimento del gruppo infusore ______________________________________________________ 122

Pulizia e manutenzione ______________________________________________________________________________ 123

Filtro dell'acqua AquaClean _________________________________________________________________________ 126

Procedura di rimozione del calcare (30 min.) _______________________________________________________ 127

Ordinazione degli accessori__________________________________________________________________________ 128

Risoluzione dei problemi_____________________________________________________________________________ 128

Specifiche tecniche___________________________________________________________________________________ 135

Panoramica della macchina (Fig. A) A1 Pannello di controllo A10 Sportello di pulizia

A2 Portatazza A11 Etichetta dati con numero identificativo del modello

A3 Scomparto caff pre-macinato A12 Serbatoio dell'acqua

A4 Coperchio del contenitore caff in grani A13 Erogatore dell'acqua calda

A5 Beccuccio del caff regolabile A14 Recipiente fondi di caff

A6 Presa per cavo di alimentazione A15 Pannello anteriore del recipiente dei fondi di caff

A7 Manopola di selezione della macinatura A16 Coperchio vassoio antigoccia

A8 Contenitore caff in grani A17 Vassoio antigoccia

A9 Gruppo infusore A18 Indicatore "'drip tray full"

Accessori A19 Cavo di alimentazione A23 Tester della durezza dell'acqua

A20 Tubetto del lubrificante A24 Pannarello classico (solo per modelli specifici)

A21 Filtro dell'acqua AquaClean A25 LatteGo (recipiente del latte) (solo per modelli specifici)

A22 Misurino

114 Italiano

Pannello di controllo Esistono pi versioni di questa macchina per caff espresso, aventi pannelli di controllo differenti. Ogni versione ha un proprio numero identificativo del modello, riportato sull'etichetta dati all'interno dello sportello di manutenzione (Fig. A11). Potete anche trovare il numero identificativo toccando l'icona nelle Impostazioni e selezionando "Support" ("Supporto").

Fate riferimento alle figure C, D ed E per una panoramica di tutti i pulsanti e le icone. Di seguito sono riportate le descrizioni.

Usate la freccia verso l'alto o il basso per scorrere il display e toccate l'icona OK per selezionare o confermare le scelte.

Tutti i modelli (Fig. C/D/E) Icone delle bevande one-touch C1/D1/E1

C3. Icone di navigazione (su, gi, indietro, ok)

C6. Menu di pulizia

C2. Pulsante di avvio/arresto C4. Display C7. Profili personali

D2/E2 Menu con altre bevande C5. Impostazioni della macchina

C8. Pulsante on/off

Solo EP4327, EP4324, EP4321 (Fig. C) C1 Icone delle bevande one-touch: Espresso, Coffee (Caff), Americano, Caff Crema, Ristretto, Hot water (Acqua calda) e Steam (Vapore).

Solo EP4349, EP4346, EP4343, EP4341 (Fig. D) D1 Icone delle bevande one-touch: Espresso, Coffee (Caff), Americano, Cappuccino, Latte macchiato, Caf au lait

Solo EP5447, EP5446, EP5444, EP5443, EP5441 (Fig. E) E1 Icone delle bevande one-touch: Espresso, Coffee (Caff), Americano, Cappuccino, Latte macchiato, Caf au lait

Introduzione Congratulazioni per l'acquisto della macchina per caff interamente automatica Philips! Per beneficiare pienamente del supporto offerto da Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/registeryourcoffee.com o eseguendo la scansione del codice QR (fig. 1)in questo opuscolo.

Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggete attentamente l'opuscolo sulla sicurezza fornito a parte e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.

Per aiutarvi a iniziare e a ottenere il meglio dalla vostra macchina per caff, Philips offre supporto in diversi modi. Nella confezione potete trovare: 1 Il presente manuale dell'utente con istruzioni sull'uso illustrate e altre informazioni dettagliate sulla

pulizia e la manutenzione. 2 L'opuscolo sulla sicurezza separato, con istruzioni su come utilizzare la macchina in maniera sicura. 3 Per il supporto online (domande frequenti, filmati, ecc.), eseguite la scansione del codice QR

riportato sulla copertina di questo opuscolo oppure visitate il sito www.philips.com/coffee-care. Potete anche trovare il codice QR toccando l'icona nelle Impostazioni e selezionando supporto.

115Italiano

It al

ia n

o

Questa macchina stata testata con caff. Bench accuratamente pulita, potrebbe presentare residui di tale sostanza. In ogni caso garantiamo che la macchina assolutamente nuova.

La macchina regola automaticamente la quantit di caff macinato che viene utilizzata per produrre il miglior caff. Per consentire alla macchina di completare l'autoregolazione, dovrete inizialmente preparare 5 caff.

Assicuratevi di sciacquare LatteGo (recipiente del latte) o il pannarello classico al primo utilizzo.

Primo utilizzo

ON

= 1 sec. 1 min.

116 Italiano

5 sec. 30 sec.

1 min.

Assemblaggio di LatteGo (solo per modelli specifici)

CLICK

Assemblaggio del pannarello classico (solo per modelli specifici)

1

2

Preparazione di bevande

Passaggi generali 1 Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua corrente e riempire il contenitore del caff in grani. 2 Inserite lo spinotto nella presa situata sulla parte posteriore della macchina. Inserite il cavo di

alimentazione nella presa di corrente. 3 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina. - La macchina inizia a riscaldarsi ed esegue un ciclo di risciacquo automatico. - Quando tutte le spie delle icone delle bevande rimangono accese fisse, la macchina pronta

per l'uso.

117Italiano

It al

ia n

o

4 Posizionate una tazza sotto il beccuccio di erogazione del caff. Fate scorrere il beccuccio di erogazione del caff verso l'alto o verso il basso per regolarne l'altezza in base alla dimensione della tazza o del bicchiere che state usando (fig. 2).

Preparazione del caff con caff in grani 1 Per preparare un caff, toccate l'icona della bevanda scelta (fig. 3)o toccate l'icona "More Drinks"

("Altre bevande") (fig. 4) (solo modelli specifici). - Potete ora regolare la bevanda in base al vostro gusto (fig. 5). Utilizzare le frecce (fig. 6) verso

l'alto e verso il basso per regolare l'intensit del caff. Toccate l'icona OK se desiderate modificare altre impostazioni (fig. 7).

2 Premete il pulsante di avvio/arresto in qualsiasi momento per iniziare la preparazione della bevanda selezionata.

3 Per interrompere l'erogazione di caff prima che la macchina abbia finito, premete di nuovo il pulsante di avvio/arresto .

Per erogare 2 caff contemporaneamente, toccate l'icona della bevanda due volte o selezionate l'icona 2x scorrendo la barra dedicata.

Non usate caff in grani caramellato o aromatizzato.

Preparazione di bevande a base di latte con LatteGo (recipiente del latte)

LatteGo formato da un recipiente del latte, una struttura di supporto e un coperchio di stoccaggio. Per evitare perdite, assicuratevi che la struttura di supporto e il recipiente del latte siano assemblati correttamente prima di riempire quest'ultimo.

1 Per assemblare LatteGo, inserite innanzitutto la parte superiore del recipiente del latte sotto il gancio nella parte superiore della struttura di supporto (fig. 8). Premete quindi la parte inferiore del recipiente del latte. Sentirete un clic quando scatta in posizione (fig. 9).

Nota: assicuratevi che il recipiente del latte e la struttura di supporto siano puliti prima di assemblarli.

2 Inclinate leggermente LatteGo e posizionatelo sotto il beccuccio dell'acqua calda (fig. 10). Premetelo quindi fino a quando non si blocca in posizione (fig. 11).

3 Riempite LatteGo con del latte (fig. 12). Non superate il livello massimo di riempimento del recipiente del latte.

Se avete personalizzato la quantit di latte, potrebbe essere necessario riempire il recipiente con pi o meno latte di quello indicato per questa bevanda su LatteGo.

Per ottenere risultati ottimali, usate sempre latte conservato in frigorifero.

4 Posizionate una tazza sul vassoio antigoccia. 5 Toccate l'icona della bevanda a base di latte scelta o toccate l'icona "More Drinks" ("Altre bevande")

(solo modelli specifici) per selezionare un'altra bevanda (vedere 'Personalizzazione delle bevande') - Potete ora regolare la bevanda in base alle vostre preferenze:

6 Premete il pulsante di avvio/arresto . - Quando preparate un cappuccino, flat white o un latte macchiato, la macchina eroga prima latte

e poi caff. Quando preparate un latte macchiato o un caf au lait, la macchina eroga prima il caff e poi il latte.

118 Italiano

- Per interrompere l'erogazione del latte prima che la macchina abbia erogato la quantit prestabilita, premete il pulsante di avvio/arresto .

7 Per interrompere l'erogazione della bevanda completa (latte e caff) prima che la macchina abbia finito, premete il pulsante di avvio/arresto .

Come montare o riscaldare il latte con il pannarello classico Utilizzate sempre latte conservato in frigorifero per ottenere la migliore qualit di schiuma.

1 Inclinate il manico in silicone nero sulla macchina verso sinistra e fate scivolare il pannarello su di esso (fig. 13).

2 Riempite una caraffa con circa 100 ml di latte per il cappuccino e circa 150 ml di latte per il latte macchiato.

3 Inserite il pannarello nel latte a circa 1 cm di profondit. 4 Toccate l'icona del vapore (fig. 14). 5 Ruotate la manopola del pannarello classico sull'icona schiuma di latte (fig. 15) se volete montare il

latte. Ruotate la manopola del pannarello classico sull'icona latte (fig. 16) se volete riscaldare il latte.

6 Assicuratevi che l'icona sulla manopola del pannarello classico sia allineata con la freccia nera. 7 Premete il pulsante di avvio/arresto per avviare (fig. 17). - La macchina inizia a riscaldarsi e il vapore viene introdotto nel latte che viene schiumato o

riscaldato. 8 Quando il latte nella caraffa ha raggiunto il volume di schiuma o la temperatura richiesti, premete

nuovamente il pulsante di avvio/arresto per interrompere la formazione di schiuma/il riscaldamento del latte.

Non erogate mai vapore nel latte per pi di 90 secondi. L'erogazione di vapore si interrompe automaticamente dopo 90 secondi.

Non spostate il contenitore del latte durante la formazione di schiuma per ottenere la migliore qualit di latte schiumato.

Extra shot (ExtraShot) (solo modelli specifici) La vostra macchina vi offre la possibilit di aggiungere una dose extra di Ristretto alle bevande a base di caff e latte, ad esempio se desiderate un caff pi forte. 1 Collocate una tazza sotto l'erogatore 2 Toccate una delle icone delle bevande one-touch per selezionare una bevanda o toccate l'icona

"More Drinks" ("Altre bevande") (solo modelli specifici) per selezionare una bevanda. 3 Utilizzate la freccia in su per impostare l'intensit al livello pi alto, quindi selezionate la funzione

ExtraShot (fig. 18). 4 Toccate l'icona OK se desiderate personalizzare le altre impostazioni. Quindi premete l'icona di

avvio/arresto per iniziare la preparazione della bevanda. 5 Per interrompere l'erogazione della bevanda prima che la macchina abbia finito, premete di nuovo

l'icona di avvio/arresto .

Dopo aver selezionato la funzione ExtraShot, potete preparare solo un caff alla volta.

119Italiano

It al

ia n

o

Preparazione del caff con caff pre-macinato Potete scegliere di utilizzare caff pre-macinato anzich in grani, ad esempio se preferite una variet di caff diversa o un decaffeinato. 1 Aprite il coperchio dello scomparto del caff pre-macinato e versate al suo interno (fig. 19) un

misurino raso di caff pre-macinato. Quindi chiudete il coperchio. 2 Toccate una delle icone delle bevande one-touch oppure l'icona "More Drinks" ("Altre bevande")

(solo modelli specifici) per selezionare un'altra bevanda. 3 Selezionate la funzione del caff pre-macinato. Potete farlo in 2 modi diversi: - utilizzate la freccia in gi per impostare l'intensit al livello pi basso, quindi selezionate la funzione

pre-macinato. - premete l'icona Impostazioni e utilizzate la freccia in gi per selezionare la funzione pre-

macinato. 4 Per interrompere l'erogazione di caff prima che la macchina abbia finito, premete di nuovo il

pulsante di avvio/arresto .

Quando selezionate la funzione del caff pre-macinato: - Viene automaticamente memorizzata. - Potete preparare solo un caff alla volta. - Non potete selezionare una diversa intensit dell'aroma.

Erogazione di acqua calda 1 Se collegato, rimuovete LatteGo o il pannarello. 2 Collocate una tazza sotto l'erogatore dell'acqua calda. 3 Toccate l'icona "Hot Water" ("Acqua calda") (solo modelli specifici) o toccate l'icona "More Drinks"

("Altre bevande") (solo modelli specifici) (fig. 4)per selezionare l'acqua calda. 4 Utilizzate le frecce in su e in gi per regolare la quantit e/o la temperatura dell'acqua calda in

base alle vostre preferenze. 5 Premete il pulsante di avvio/arresto . - L'acqua calda viene erogata dall'erogatore dell'acqua calda (fig. 20).

6 Per interrompere l'erogazione di acqua calda prima che la macchina abbia finito, premete di nuovo il pulsante di avvio/arresto .

Personalizzazione delle bevande La macchina consente di modificare le impostazioni di una bevanda in base alle proprie preferenze e di memorizzare la bevanda modificata in un profilo personale. I vari profili hanno colori diversi.

Dopo aver selezionato una bevanda toccando una delle icone delle bevande one-touch o toccando l'icona "More Drinks" ("Altre bevande") (solo modelli specifici), potete effettuare le seguenti operazioni: 1 regolare l'intensit dell'aroma con le icone su e gi (fig. 21). Ci sono 5 livelli di intensit: quello pi

basso il pi debole, mentre quello pi alto il pi forte. 2 regolare la quantit di caff (fig. 22) e/o la quantit di latte (solo modelli specifici) con le icone su e

gi. Ci sono 5 quantit per ciascuna delle impostazioni.

Non appena la macchina ha terminato l'erogazione, le impostazioni selezionate verranno memorizzate automaticamente nel profilo scelto.

Selezionare un profilo Potete selezionare un profilo e memorizzare una ricetta usando My coffee choice profiles.

120 Italiano

1 Toccate ripetutamente l'icona Profiles (Profili) per selezionare uno dei profili colorati. Tutti i profili hanno un colore diverso.

2 Selezionate una bevanda toccando una delle icone delle bevande one-touch o toccando l'icona "More Drinks" ("Altre bevande") (solo modelli specifici).

3 Regolate le impostazioni delle bevande a vostro piacimento. 4 Premete il pulsante avvio/arresto per preparare la bevanda selezionata - Le nuove impostazioni sono state ora memorizzate nel profilo colorato selezionato.

sempre possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica della macchina (vedere 'Ripristino delle impostazioni di fabbrica').

Profilo ospite La macchina dotata di un profilo ospite. Quando viene selezionato il profilo ospite, l'icona del profilo disattivata. Quando selezionate questo profilo, comunque possibile personalizzare le impostazioni in base alle vostre preferenze, ma le ricette preparate non verranno memorizzate.

Regolazione delle impostazioni della macchina

Impostazione della durezza dell'acqua Vi consigliamo di regolare l'impostazione della durezza dell'acqua in base a quella della vostra zona

per ottenere prestazioni ottimali e una maggiore durata della macchina. Ci evita anche di dover eseguire molto spesso la pulizia anticalcare della macchina. L'impostazione della durezza dell'acqua predefinita 4: acqua dura.

Utilizzate la striscia per misurare la durezza dell'acqua fornita nella confezione per determinare la durezza dell'acqua nella vostra zona: 1 Immergete la striscia in acqua di rubinetto o tenetela sotto l'acqua corrente per 1 secondo (fig. 23). 2 Attendete 1 minuto. Il numero di quadrati sulla striscia che diventano rossi indica la durezza

dell'acqua (fig. 24).

Impostate la macchina sulla durezza dell'acqua corretta: 1 Toccate l'icona Impostazioni e utilizzate le frecce in su e in gi per selezionare "Water hardness"

("Durezza acqua"). Quindi premete l'icona OK per confermare. 2 Utilizzate le icone su e gi per selezionare il livello di durezza dell'acqua. Il numero di quadratini

rossi selezionati sul display deve corrispondere al numero di quadratini rossi sulla striscia di misurazione (fig. 25).

3 Dopo aver impostato la durezza dell'acqua corretta, toccate l'icona OK per confermare.

Regolazione delle impostazioni di macinatura Potete cambiare l'intensit del caff utilizzando la manopola di selezione della macinatura nel contenitore di caff in grani. Pi bassa l'impostazione di macinatura, pi finemente verr macinato il caff in grani e pi forte sar il caff. possibile scegliere tra 12 diverse impostazioni di macinatura.

La macchina stata impostata per ottenere il miglior gusto dai chicchi di caff. Vi consigliamo pertanto di non modificare le impostazioni del macinacaff finch non avete preparato 100-150 tazze (circa 1 mese di utilizzo).

121Italiano

It al

ia n

o

Potete regolare le impostazioni di macinatura solo quando la macchina macina il caff in grani. Dovete preparare 2 o 3 bevande prima di poter assaporare appieno la differenza.

Non ruotate la manopola di selezione della macinatura pi di un livello alla volta per evitare di danneggiare il macinacaff.

1 Posizionate una tazza sotto il beccuccio di erogazione del caff. 2 Aprite il coperchio del contenitore del caff in grani. 3 Toccate l'icona dell'espresso e quindi premete il pulsante di avvio/arresto . 4 Quando il macinacaff entra in funzione, premete la manopola di selezione della macinatura e

ruotatela verso sinistra o verso destra. (fig. 26)

Regolazione di altre impostazioni della macchina Toccando l'icona Impostazioni possibile regolare le seguenti impostazioni della macchina: - Durezza dell'acqua: possibile selezionare tra 5 livelli in base alla durezza dell'acqua nella propria

regione; - Tempo di stand-by: potete selezionare 15, 30, 60 o 180 min - luminosit del display: potete selezionare bassa, media e alta. - Lingua - suono: possibile attivare o disattivare il segnale acustico della macchina - Temperatura: potete scegliere tra 3 temperature per il caff - illuminazione frontale (solo modelli specifici): potete scegliere "always on" ("sempre acceso"), "on

during brewing" ("acceso durante la preparazione") o "always off" ("sempre spento"). - Unit di misura: potete scegliere tra ml. o oz.

Ripristino delle impostazioni di fabbrica La macchina vi consente di ripristinare in qualsiasi momento le impostazioni di fabbrica. 1 Toccate l'icona Settings (Impostazioni). 2 Utilizzate le icone su e gi per selezionare "Factory settings" ("Impostazioni di fabbrica").

Confermate toccando l'icona OK. 3 Premete il pulsante di avvio/arresto per confermare che desiderate ripristinare le impostazioni. - Le impostazioni sono ora in fase di ripristino.

Le seguenti impostazioni di fabbrica sono ripristinate ai valori predefiniti: durezza dell'acqua, tempo di standby, luminosit del display, suono, temperatura, illuminazione frontale, profili.

Rimozione e inserimento del gruppo infusore Per istruzioni video dettagliate su come rimuovere, inserire e pulire il gruppo infusore, andate al sito www.philips.com/coffee-care.

Rimozione del gruppo infusore dalla macchina 1 Spegnere la macchina. 2 Rimuovete il serbatoio dell'acqua e aprite lo sportello di manutenzione (fig. 27). 3 Premete il manico PUSH (fig. 28) e tirate l'impugnatura del gruppo infusore per rimuoverlo dalla

macchina (fig. 29).

122 Italiano

Reinserimento del gruppo infusore Prima di far scorrere il gruppo infusore nuovamente nella macchina, assicuratevi che sia nella

posizione corretta.

1 Verificare che il gruppo infusore sia nella posizione corretta. La freccia sul cilindro giallo sul lato del gruppo infusore deve essere allineata con la freccia nera ed N (fig. 30). - Se non sono allineati, spingere la leva in basso finch non tocca la base del gruppo infusore (fig.

31). 2 Fate scorrere nuovamente il gruppo infusore nella macchina lungo le guide sui lati (fig. 32) finch

non si blocca in posizione con un clic (fig. 33). Non premere il pulsante PUSH (spingi). 3 Chiudete lo sportello di manutenzione e riposizionate il serbatoio dell'acqua.

Pulizia e manutenzione Una pulizia e una manutenzione regolari mantengono la macchina in condizioni ottimali e garantiscono un caff di ottimo gusto per un lungo periodo di tempo con un flusso costante di caff.

Consultate la tabella seguente per una descrizione dettagliata su quando e come pulire tutte le parti rimovibili della macchina. Informazioni e istruzioni video pi dettagliate sono disponibili all'indirizzo www.philips.com/coffee-care. Fate riferimento alla figura B per sapere quali parti possono essere lavate in lavastoviglie.

Parti rimovibili Quando pulire Come pulire

Gruppo infusore Settimanalmente Estraete il gruppo infusore dalla macchina (vedere 'Rimozione e inserimento del gruppo infusore'). Sciacquatelo sotto l'acqua corrente (vedere 'Pulizia del gruppo infusore sotto l'acqua corrente').

Mensilmente Pulite il gruppo infusore con le pastiglie Philips (vedere 'Pulizia del gruppo infusore con la pastiglia per la rimozione dei residui grassi del caff') per la rimozione dei residui grassi del caff.

Pannarello classico Dopo l'uso Pulite prima il pannarello mentre attaccato alla macchina usando il programma "Quick milk clean" ("Pulizia rapida del latte") (vedere 'Pulizia rapida del pannarello classico'). Quindi rimuovete il pannarello dalla macchina e smontatelo. Pulite tutte le parti sotto l'acqua corrente o in lavastoviglie.

Scomparto caff pre-macinato

Controllate lo scomparto del caff pre-macinato con una frequenza settimanale per verificare che non sia ostruito.

Scollegare la macchina e rimuovere il gruppo infusore. Aprite il coperchio dello scomparto del caff pre-macinato e inseritevi il manico di un cucchiaio. Spostare l'impugnatura in alto e in basso finch il caff macinato ostruito non cade gi (fig. 34). Andare al sito www.philips.com/coffee-care per istruzioni video dettagliate.

123Italiano

It al

ia n

o

Parti rimovibili Quando pulire Come pulire

Recipiente fondi di caff

Svuotate il recipiente dei fondi di caff quando richiesto dalla macchina. Pulirlo settimanalmente.

Rimuovete il recipiente dei fondi di caff a macchina accesa. Sciacquatelo sotto l'acqua corrente con un po' di detersivo liquido o lavatelo in lavastoviglie. Il pannello frontale del recipiente dei fondi di caff (Fig. A15) non pu essere lavato in lavastoviglie.

Vassoio antigoccia Svuotate il vassoio antigoccia quotidianamente o non appena l'indicatore di "vassoio antigoccia pieno" compare attraverso il vassoio antigoccia (fig. 35). Pulite il vassoio antigoccia settimanalmente.

Rimuovete il vassoio antigoccia (fig. 36) e sciacquatelo sotto l'acqua corrente con un po' di detersivo liquido. Il vassoio antigoccia pu anche essere lavato in lavastoviglie. Il pannello frontale del recipiente dei fondi di caff (Fig. A15) non pu essere lavato in lavastoviglie.

LatteGo Dopo l'uso Pulite prima il LatteGo mentre attaccato alla macchina usando il programma "Quick milk clean" ("Pulizia rapida del latte") (vedere 'Pulizia rapida di LatteGo'). Quindi rimuovetelo dalla macchina e sciacquatelo con acqua corrente o lavatelo nella lavastoviglie.

Lubrificazione del gruppo infusore

Ogni 2 mesi Consultate la tabella di lubrificazione e lubrificate il gruppo infusore con il lubrificante Philips (vedere 'Lubrificazione del gruppo infusore').

Serbatoio dell'acqua Settimanalmente Sciacquare il serbatoio dell'acqua sotto l'acqua corrente

Fronte macchina Settimanalmente Pulite con un panno non abrasivo

Pulizia del gruppo infusore La pulizia regolare del gruppo infusore impedisce l'ostruzione dei residui di caff nei circuiti interni. Andate al sito www.philips.com/coffee-care per i video di supporto su come rimuovere, inserire e pulire il gruppo infusore.

Pulizia del gruppo infusore sotto l'acqua corrente 1 Rimuovere il gruppo infusore (vedere 'Rimozione e inserimento del gruppo infusore'). 2 Sciacquare a fondo il gruppo infusore con acqua. Pulire accuratamente il filtro superiore del

gruppo infusore (fig. 37). 3 Lasciare asciugare all'aria il gruppo infusore prima di reinserirlo. Non asciugare il gruppo infusore

con un panno per evitare l'accumulo di fibre al suo interno.

Pulizia del gruppo infusore con la pastiglia per la rimozione dei residui grassi del caff Utilizzate solo pastiglie Philips per la rimozione dei residui grassi. 1 Toccate l'icona Clean (Pulisci) e utilizzate le frecce su e gi per selezionare "Brew group clean"

("Pulizia gruppo infusore"). 2 Toccate l'icona OK per confermare, quindi seguite le istruzioni sullo schermo.

124 Italiano

Lubrificazione del gruppo infusore Per migliorare le prestazioni della macchina, vi consigliamo di lubrificare il gruppo infusore ogni 2 mesi, per garantire che le parti mobili continuino a muoversi senza intoppi. 1 Applicate uno strato sottile di lubrificante sul pistone (parte grigia) del gruppo infusore (fig. 38). 2 Applicate uno strato sottile di lubrificante intorno al perno di inserimento (parte grigia) nella parte

inferiore del gruppo infusore (fig. 39). 3 Applicare uno strato sottile di lubrificante alle guide, su entrambi i lati (fig. 40).

Pulizia di LatteGo (contenitore del latte) (solo modelli specifici) Pulizia rapida di LatteGo 1 Assicuratevi che LatteGo sia correttamente collegato alla macchina (fig. 10). 2 Collocate una tazza sotto l'erogatore. 3 Toccate l'icona Clean (Pulisci) e utilizzate le frecce in su e in gi per selezionare il programma

"Quick milk clean" ("Pulizia rapida del latte"). 4 Toccate l'icona OK per confermare, quindi seguite le istruzioni sullo schermo per rimuovere

l'eventuale latte che pu essere rimasto all'interno del sistema del latte. - Piccoli getti d'acqua calda verranno erogati dal sistema del latte.

5 Conservate LatteGo con il latte rimanente in frigorifero.

Pulizia accurata di LatteGo 1 Rimuovete LatteGo dalla macchina (fig. 41). 2 Versate eventuale latte rimanente. 3 Premete il pulsante di sgancio e rimuovete il recipiente del latte dalla struttura di LatteGo (fig. 42). 4 Pulite tutte le parti in lavastoviglie o sotto l'acqua corrente tiepida e un po' di detersivo liquido.

Pulizia del pannarello classico (solo modelli specifici) Pulizia rapida del pannarello classico 1 Assicuratevi che il pannarello classico sia correttamente collegato alla macchina (fig. 13). 2 Collocate una tazza sotto l'erogatore. 3 Toccate l'icona Clean (Pulisci) e utilizzate le frecce in su e in gi per selezionare il programma

"Quick milk clean" ("Pulizia rapida del latte"). 4 Toccate l'icona OK per confermare, quindi seguite le istruzioni sullo schermo per rimuovere

l'eventuale latte che pu essere rimasto all'interno del pannarello. - Piccoli getti d'acqua calda verranno erogati dal sistema del latte.

5 Pulite il pannarello con un panno umido.

Pulizia quotidiana del pannarello classico 1 Lasciate che il pannarello si raffreddi completamente. 2 Inclinate il pannarello verso sinistra e rimuovete sia la parte in metallo che la parte in silicone (fig.

43). 3 Smontate le tre parti (fig. 44) e sciacquatele con acqua corrente o lavatele in lavastoviglie. 4 Assemblate di nuovo le tre parti del pannarello e ricollegate il pannarello alla macchina.

125Italiano

It al

ia n

o

Filtro dell'acqua AquaClean La vostra macchina dotata della tecnologia AquaClean. Potete posizionare il filtro dell'acqua AquaClean nel serbatoio dell'acqua per mantenere il gusto del caff. Inoltre, diminuisce la necessit di eseguire una pulizia anticalcare riducendo la formazione di calcare nella macchina. Potete acquistare un filtro dell'acqua AquaClean dal vostro rivenditore locale, presso i centri assistenza autorizzati oppure online all'indirizzo www.philips.com/parts-and-accessories.

Indicazione dello stato del filtro AquaClean Quando AquaClean attivo, lo stato del filtro AquaClean sempre visibile sullo schermo in percentuale. - Se lo stato del filtro AquaClean pari o inferiore al 10%, sullo schermo appare un messaggio per 2

secondi ogni volta che si accende la macchina. Questo messaggio vi avverte di acquistare un nuovo filtro.

- Se lo stato del filtro 0%, la macchina richiede di sostituire il filtro AquaClean ogni volta che la accendete.

Attivazione del filtro dell'acqua AquaClean (5 min.) La macchina non rileva automaticamente che un filtro stato inserito nel serbatoio dell'acqua.

Pertanto dovete attivare ogni nuovo filtro dell'acqua AquaClean che installate nel menu "Clean" ("Pulire").

Quando la macchina smette di mostrare il messaggio di attivazione del filtro, ancora possibile attivare un filtro dell'acqua AquaClean, ma sar necessario prima rimuovere il calcare dalla macchina.

Prima di iniziare a utilizzare il filtro dell'acqua AquaClean, la macchina deve essere del tutto priva di calcare.

Prima di attivare il filtro dell'acqua AquaClean, esso deve essere preparato immergendolo in acqua come descritto di seguito. In caso contrario, potrebbe entrare aria nella macchina anzich acqua, producendo molto rumore e impedendo alla macchina di erogare caff. 1 Toccate l'icona "Clean" ("Pulire") e utilizzate le freccia in su e in gi per selezionare "AquaClean". 2 Toccate l'icona OK per confermare. 3 Quando viene visualizzata la schermata di attivazione, toccate nuovamente l'icona OK. Seguite le

istruzioni visualizzate. 4 Scuotete il filtro per circa 5 secondi (fig. 45). 5 Immergete il filtro capovolto in una caraffa con acqua fredda e scuotetelo o premetelo (fig. 46). 6 Inserite il filtro verticalmente sopra il punto di aggancio del filtro nel serbatoio dell'acqua. Premete

il pi in basso possibile (fig. 47). 7 Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua del rubinetto e reinseritelo nella macchina per il caff. 8 Se collegato, rimuovete LatteGo (solo modelli specifici). 9 Posizionate un recipiente sotto l'erogatore di acqua calda/il pannarello. 10 Premete il pulsante di avvio/arresto per avviare il processo di attivazione. 11 Verr erogata acqua calda dall'erogatore di acqua calda/dal pannarello per 1 minuto. 12 Il filtro ora attivato correttamente.

Sostituzione del filtro dell'acqua AquaClean (5 min.) Il filtro smetter di funzionare dopo che sono passati 95 litri di acqua al suo interno. L'indicatore di stato AquaClean scende allo 0% per ricordare di sostituire il filtro. Finch l'indicatore di stato

126 Italiano

AquaClean visualizzato sul display, possibile sostituire il filtro senza dover prima rimuovere il calcare dalla macchina. Se non sostituite il filtro dell'acqua AquaClean in tempo, l'indicatore AquaClean alla fine si spegner. In tal caso, potete ancora sostituire il filtro, ma sar necessario prima eseguire la pulizia anticalcare della macchina.

Quando l'indicatore di stato AquaClean scende allo 0% o quando la macchina ricorda di sostituire il filtro AquaClean: 1 estraete il vecchio filtro dell'acqua AquaClean. 2 installate un nuovo filtro e attivatelo come indicato nel capitolo "Attivazione del filtro dell'acqua

AquaClean (5 min.)".

Sostituite il filtro dell'acqua AquaClean almeno ogni 3 mesi, anche se la macchina non ha ancora indicato la necessit di sostituirlo.

Procedura di rimozione del calcare (30 min.) Usate solo un anticalcare Philips. In nessun caso utilizzate una soluzione anticalcare basata su acido solforico, cloridrico, sulfamidico o acetico (aceto) in quanto potrebbe danneggiare il circuito dell'acqua della macchina e non dissolvere correttamente il calcare. Se non si utilizza la soluzione anticalcare Philips, la garanzia verr invalidata. Anche la mancata decalcificazione della macchina invalider la garanzia. Potete acquistare la soluzione anticalcare Philips presso l'Online Shop all'indirizzo www.philips.com/coffee-care.

Quando la macchina deve essere decalcificata, sul display appare un messaggio. 1 Toccate l'icona "Clean" ("Pulire") nell'interfaccia utente e selezionate "Decalcificazione" nel menu. 2 Seguite le istruzioni visualizzate. 3 Se collegato, rimuovete LatteGo o il pannarello. 4 Rimuovete il vassoio antigoccia e il recipiente dei fondi di caff, svuotateli e inseriteli nuovamente

nella macchina. 5 Rimuovete il serbatoio dell'acqua e svuotatelo. Rimuovete quindi il filtro dell'acqua AquaClean. 6 Versate l'intera bottiglia di soluzione anticalcare Philips nel serbatoio dell'acqua e quindi riempitelo

di acqua fino a raggiungere l'indicazione Calc/Clean (fig. 48). Quindi reinserirlo nella macchina. 7 Posizionate un recipiente grande (1,5 l) sotto il beccuccio di erogazione del caff e quello di

erogazione dell'acqua. 8 Premete il pulsante di avvio/arresto per avviare la procedura di decalcificazione. La procedura di

rimozione del calcare dura circa 30 minuti e consiste di un ciclo di pulizia anticalcare e il ciclo di risciacquo.

9 Attendete che la macchina non eroghi pi acqua. Quando il messaggio compare sul display, riempite il serbatoio dell'acqua. La procedura di pulizia anticalcare terminata quando la macchina smette di erogare acqua.

10 Installate e attivate un nuovo filtro dell'acqua AquaClean nel serbatoio dell'acqua. - Al termine della procedura di decalcificazione, la macchina ricorda di installare il nuovo filtro

(vedere 'Sostituzione del filtro dell'acqua AquaClean (5 min.)') AquaClean.

Consiglio: con il filtro AquaClean si riduce la frequenza della pulizia anticalcare.

127Italiano

It al

ia n

o

Cosa fare in caso di interruzione della procedura di rimozione del calcare Potete uscire dalla procedura di rimozione del calcare premendo il pulsante on/off sul pannello di controllo. Nel caso la procedura di rimozione del calcare si interrompa prima che sia completata, effettuare quanto segue: 1 Svuotate il serbatoio dell'acqua e lavatelo accuratamente. 2 Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua fresca fino all'indicazione del livello Calc/Clean e

riaccendete la macchina. La macchina si riscalder ed eseguir un ciclo di risciacquo automatico 3 Prima di preparare qualsiasi bevanda, eseguite un ciclo di risciacquo manuale. Per eseguire un

ciclo di risciacquo manuale, innanzitutto erogate mezzo serbatoio di acqua calda selezionando ripetutamente la funzione dell'acqua calda, quindi erogate 2 tazze di caff pre-macinato senza aggiungere caff macinato.

Se la procedura di pulizia anticalcare non stata portata a termine, non appena possibile sar necessario eseguire un'altra procedura di rimozione del calcare.

Ordinazione degli accessori Per pulire e rimuovere il calcare dalla macchina, usate solo i prodotti per la manutenzione Philips. Potete acquistare questi prodotti dal vostro rivenditore locale, presso i centri assistenza autorizzati oppure online all'indirizzo www.philips.com/parts-and-accessories. Per trovare l'elenco completo delle parti di ricambio online, inserite il numero di modello della macchina. Il numero di modello riportato all'interno dello sportello di manutenzione.

Prodotti per la manutenzione e numeri dei tipi: - Soluzione anticalcare CA6700 - Filtro dell'acqua AquaClean CA6903 - Lubrificante gruppo infusore HD5061 - Pastiglie per la rimozione dei residui grassi del caff CA6704

I filtri Brita non sono compatibili con questa macchina.

Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi pi comuni che potreste riscontrare con la macchina. Video di supporto e un elenco competo di domande frequenti sono disponibili all'indirizzo www.philips.com/coffee-care. Se il problema persiste, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Per dettagli sui contatti, vedete l'opuscolo della garanzia.

Icone di avviso Icona di avviso

Soluzione

L'icona "water tank empty" ("serbatoio dell'acqua vuoto") appare sul display. - Il serbatoio dell'acqua quasi vuoto. Riempite il serbatoio di acqua fresca fino

all'indicazione del livello massimo. - Il serbatoio dell'acqua non collocato correttamente. Riposizionate il serbatoio

dell'acqua.

128 Italiano

Icona di avviso

Soluzione

Le icone "add beans" ("aggiungi chicchi") vengono visualizzate sul display. - Riempite il contenitore con il caff in grani.

L'icona "empty coffee ground container" ("svuotare il recipiente dei fondi di caff") appare sul display. - Il recipiente dei fondi di caff pieno. Rimuovete e svuotate il recipiente dei

fondi di caff mentre la macchina accesa. Attendete 5 secondi prima di riposizionarlo.

L'icona "insert brew group" ("inserire gruppo infusore") appare sul display. - Il gruppo infusore non posizionato o posizionato in modo errato. Rimuovete il

gruppo infusore e assicuratevi che sia bloccato in posizione. Consultate il capitolo "Rimozione e inserimento del gruppo infusore" per istruzioni dettagliate.

Codici di errore Di seguito sono elencati i codici di errore indicanti i problemi che potete risolvere da soli. Istruzioni video sono disponibili all'indirizzo www.philips.com/coffee-care. Se viene visualizzato un altro codice di errore, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per dettagli sui contatti, vedete l'opuscolo della garanzia.

Codice di errore

Problema Possibile soluzione

01 L'imbuto per il caff ostruito.

Spegnete la macchina e staccate la spina. Rimuovete il gruppo infusore. Aprite quindi il coperchio dello scomparto del caff pre-macinato e inserite il manico del cucchiaio. Spostare l'impugnatura in alto e in basso finch il caff macinato ostruito non cade gi. Andate al sito www.philips.com/coffee- care per istruzioni video dettagliate.

03 Il gruppo infusore sporco o non ben lubrificato.

Spegnere la macchina. Sciacquate il gruppo infusore sotto l'acqua corrente, lasciatelo asciugare e poi lubrificatelo. Consultate il capitolo "Pulizia del gruppo infusore" o andate al sito www.philips.com/coffee-care per istruzioni video dettagliate. Accendete e spegnete di nuovo la macchina.

04 Il gruppo infusore non posizionato correttamente.

Spegnere la macchina. Rimuovete il gruppo infusore e reinseritelo. Assicuratevi che il gruppo infusore sia nella posizione corretta prima di inserirlo. Consultate il capitolo "Gestione del gruppo infusore" o andate al sito www.philips.com/coffee-care per istruzioni video dettagliate. Accendete e spegnete di nuovo la macchina.

05 presente aria nel circuito dell'acqua.

Riavviate la macchina accendendola e spegnendola di nuovo. Se il problema risolto, erogate 2-3 tazze di acqua calda. Rimuovete il calcare dalla macchina se non lo avete fatto da lungo tempo.

129Italiano

It al

ia n

o

Codice di errore

Problema Possibile soluzione

Il filtro AquaClean non stato preparato correttamente prima dell'installazione o ostruito.

Rimuovete il filtro AquaClean e provate di nuovo a preparare un caff. Se il problema risolto, assicuratevi che il filtro AquaClean sia stato preparato correttamente prima di riposizionarlo. Reinserite il filtro AquaClean nel serbatoio dell'acqua. Se il problema persiste, il filtro potrebbe essere ostruito e deve essere sostituito.

11 La macchina deve adattarsi alla temperatura ambiente

Attendete qualche minuto affinch la macchina si adatti dalla temperatura di trasporto/esterna alla temperatura ambiente. Spegnete la macchina, attendete 30 minuti e riaccendetela. Se il problema persiste, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per dettagli sui contatti, vedete l'opuscolo della garanzia.

14 La macchina surriscaldata.

Spegnete la macchina e riaccendetela dopo 30 minuti.

Tabella della risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi pi comuni che potreste riscontrare con la macchina. Video di supporto e un elenco competo di domande frequenti sono disponibili all'indirizzo www.philips.com/coffee-care. Se il problema persiste, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Per dettagli sui contatti, vedete l'opuscolo della garanzia.

Problema Causa Soluzione

Ci sono alcuni residui di caff nella mia nuova macchina da caff.

Questa macchina stata testata con caff.

Bench accuratamente pulita, potrebbe presentare residui di tale sostanza. Tuttavia, la macchina assolutamente nuova.

Il vassoio antigoccia si riempie rapidamente/c' sempre dell'acqua nel vassoio antigoccia.

Si tratta di un fenomeno del tutto normale. La macchina utilizza acqua per sciacquare il circuito interno e il gruppo infusore. Una parte dell'acqua fluisce attraverso il sistema interno direttamente nel vassoio antigoccia.

Svuotate il vassoio antigoccia quotidianamente o non appena l'indicatore di "vassoio antigoccia pieno" compare attraverso il coperchio del vassoio antigoccia. Suggerimento: posizionate una tazza sotto il beccuccio di erogazione per raccogliere l'acqua di risciacquo che fuoriesce.

L'icona che indica "empty coffee grounds container" ("svuotare il recipiente dei fondi di caff") rimane accesa.

Avete svuotato il contenitore dei fondi di caff mentre la macchina era spenta o l'avete riposto troppo velocemente.

Svuotare sempre il recipiente dei fondi di caff a macchina accesa. Rimuovete il contenitore dei fondi di caff, attendete almeno 5 secondi e reinseritelo.

La macchina chiede di svuotare il recipiente dei fondi di caff, anche se il recipiente non pieno.

La macchina non ha azzerato il contatore l'ultima volta che stato svuotato il recipiente dei fondi di caff.

Attendere sempre circa 5 secondi quando si riposiziona il recipiente dei fondi di caff. In questo modo il contatore dei fondi di caff verr azzerato e il numero di fondi di caff viene contato correttamente.

130 Italiano

Problema Causa Soluzione

Svuotare sempre il recipiente dei fondi di caff a macchina accesa. Se il recipiente dei fondi di caff viene svuotato a macchina spenta, il contatore dei fondi di caff non si azzerer.

Il recipiente dei fondi di caff troppo pieno e l'icona che indica di svuotarlo ("empty coffee grounds container") non comparsa sul display.

stato rimosso il vassoio antigoccia senza svuotare il recipiente dei fondi di caff.

Quando rimuovete il vassoio antigoccia, svuotate anche il recipiente dei fondi di caff, anche se quasi vuoto. Ci garantisce che il contatore dei fondi di caff sia azzerato e che il numero di fondi di caff sia conteggiato correttamente.

Impossibile rimuovere il gruppo infusore.

Il gruppo infusore non nella posizione corretta.

Per reimpostare la macchina: chiudete lo sportello di manutenzione e riposizionate il serbatoio dell'acqua. Spegnete e riaccendete la macchina e attendete l'accensione delle spie delle icone delle bevande. Provare di nuovo a rimuovere il gruppo infusore. Consultate il capitolo "Rimozione e inserimento del gruppo infusore" per istruzioni dettagliate.

Impossibile inserire il gruppo infusore.

Il gruppo infusore non nella posizione corretta.

Per reimpostare la macchina: chiudete lo sportello di manutenzione e riposizionate il serbatoio dell'acqua. Non inserire il gruppo infusore. Spegnete la macchina e staccate la spina. Attendete 30 secondi quindi ricollegate la macchina e accendetela e attendete che le luci nelle icone delle bevande si accendano. Posizionate quindi il gruppo infusore nella posizione corretta prima di reinserirlo nella macchina. Consultate il capitolo "Rimozione e inserimento del gruppo infusore" per istruzioni dettagliate.

Il caff acquoso. Il gruppo infusore sporco o deve essere lubrificato.

Rimuovete il gruppo infusore (vedere 'Rimozione del gruppo infusore dalla macchina'), sciacquatelo sotto l'acqua corrente e lasciatelo asciugare. Quindi lubrificate le parti mobili (vedere 'Lubrificazione del gruppo infusore').

131Italiano

It al

ia n

o

Problema Causa Soluzione

La macchina sta effettuando la procedura di autoregolazione. Questa procedura viene avviata automaticamente quando si utilizza la macchina per la prima volta, quando si passa a un altro tipo di caff in grani o dopo un lungo periodo in cui non viene utilizzata.

Inizialmente preparate 5 tazze di caff per consentire alla macchina di completare la procedura di autoregolazione.

Il macinacaff impostato su una macinatura grossa.

Impostare il macinacaff su un'impostazione pi fine (pi bassa). Preparate da 2 a 3 bevande per poter assaporare a pieno la differenza.

Il caff non abbastanza caldo.

La temperatura impostata troppo bassa.

Impostate la temperatura sul valore massimo. Per regolare la temperatura, premete l'icona "Settings" ("Impostazioni").

Una tazza fredda diminuisce la temperatura della bevanda.

Preriscaldare le tazze passandole sotto l'acqua calda.

  Aggiungendo del latte si riduce la temperatura della bevanda.

L'aggiunta di latte sia freddo che caldo riduce sempre la temperatura del caff. Preriscaldare le tazze passandole sotto l'acqua calda.

Il caff non viene erogato o viene erogato lentamente.

Il filtro dell'acqua AquaClean non stato preparato correttamente per l'installazione.

Rimuovete il filtro AquaClean ed erogate dell'acqua calda. Se funziona, il filtro AquaClean non stato installato correttamente. Reinstallate e attivate il filtro AquaClean e seguite tutti i passaggi nel capitolo "Filtro dell'acqua AquaClean".

Dopo un lungo periodo in cui non viene utilizzato, dovete preparare di nuovo il filtro dell'acqua AquaClean per l'uso e quindi erogare 2-3 tazze di acqua calda.

Il filtro dell'acqua AquaClean ostruito.

Sostituite il filtro dell'acqua AquaClean ogni 3 mesi. Un filtro pi vecchio di 3 mesi pu ostruirsi.

Il macinacaff impostato su una macinatura troppo fine.

Impostare il macinacaff su un'impostazione pi grossa (pi elevata). Ci influir sul gusto del caff.

  Il gruppo infusore sporco. Rimuovere il gruppo infusore e sciacquarlo sotto l'acqua corrente. (vedere 'Pulizia del gruppo infusore sotto l'acqua corrente')

132 Italiano

Problema Causa Soluzione

  Il beccuccio di erogazione del caff sporco.

Pulite il beccuccio di erogazione del caff e i relativi fori con uno scovolino o un ago.

Il coperchio dello scomparto del caff pre-macinato ostruito.

Spegnete la macchina e rimuovete il gruppo infusore. Aprite il coperchio dello scomparto del caff pre-macinato e inseritevi il manico di un cucchiaio. Spostare l'impugnatura in alto e in basso finch il caff macinato ostruito non cade gi (fig. 34).

Il circuito della macchina bloccato dal calcare.

Eseguite la pulizia anticalcare con la soluzione anticalcare Philips. Decalcificate sempre quando richiesto dalla macchina.

Il latte non fa schiuma. Macchine con LatteGo: LatteGo non montato correttamente.

Assicuratevi che il recipiente del latte sia correttamente assemblato sulla struttura di supporto di LatteGo ("clic") (vedere 'Assemblaggio di LatteGo (solo per modelli specifici)').

Macchine con LatteGo: il recipiente del latte e/o la struttura di supporto di LatteGo sono sporchi.

Smontate LatteGo e sciacquate entrambe le parti sotto l'acqua corrente oppure pulitele in lavastoviglie.

Macchine con il pannarello classico: il pannarello non montato correttamente.

Assicuratevi che il pannarello classico sia correttamente assemblato (vedere 'Assemblaggio del pannarello classico (solo per modelli specifici)').

  Il tipo di latte utilizzato non adatto a produrre schiuma.

Secondo il tipo di latte, la quantit e la qualit di schiuma prodotte sono diverse. Abbiamo testato i seguenti tipi di latte ottenendo risultati soddisfacenti in termini di schiuma prodotta: latte vaccino parzialmente scremato o intero e latte senza lattosio.

Fuoriesce del latte dalla parte inferiore del recipiente del latte LatteGo.

La struttura di supporto e il recipiente del latte non sono assemblati correttamente.

Inserite innanzitutto la parte superiore del recipiente del latte sotto il gancio nella parte superiore della struttura di supporto. Premete quindi la parte inferiore del recipiente del latte. Sentirete un clic quando scatta in posizione.

Il recipiente del latte e/o la struttura di supporto di LatteGo sono sporchi.

Smontate LatteGo e sciacquate entrambe le parti sotto l'acqua corrente oppure pulitele in lavastoviglie.

133Italiano

It al

ia n

o

Problema Causa Soluzione

La macchina sembra perdere acqua.

La macchina utilizza acqua per sciacquare il circuito interno e il gruppo infusore. L'acqua fluisce attraverso il sistema interno direttamente nel vassoio antigoccia. Si tratta di un fenomeno del tutto normale.

Svuotate il vassoio antigoccia quotidianamente o non appena l'indicatore di "vassoio antigoccia pieno" compare attraverso il coperchio del vassoio antigoccia. Suggerimento: posizionate una tazza sotto il beccuccio di erogazione per raccogliere l'acqua e ridurre la quantit di acqua nel vassoio antigoccia.

Il vassoio antigoccia troppo pieno e ha traboccato. La macchina sembra perdere acqua.

Svuotate il vassoio antigoccia quotidianamente o non appena l'indicatore di "vassoio antigoccia pieno" compare attraverso il coperchio del vassoio antigoccia.

Il serbatoio dell'acqua non inserito completamente, l'acqua fuoriesce dal serbatoio dell'acqua e l'aria viene aspirata nella macchina.

Assicuratevi che il serbatoio dell'acqua sia nella posizione corretta: rimuovetelo e reinseritelo spingendolo quanto pi possibile.

Il gruppo infusore sporco/ostruito.

Sciacquate il gruppo infusore.

La macchina non stata collocata su una superficie orizzontale.

Posizionate la macchina su una superficie orizzontale in modo che l'acqua del vassoio goccia non fuoriesca e l'indicatore del vassoio antigoccia pieno funzioni correttamente.

Impossibile attivare il filtro dell'acqua AquaClean e la macchina richiede di eseguire la pulizia anticalcare.

Il filtro non stato installato o sostituito in tempo dopo che sullo schermo appare il promemoria AquaClean. Ci significa che la macchina non pi totalmente priva di calcare.

Eseguite innanzitutto la pulizia anticalcare, quindi installate il filtro dell'acqua AquaClean.

Il nuovo filtro dell'acqua non si inserisce.

State tentando di installare un filtro diverso dal filtro dell'acqua Philips AquaClean.

Solo il filtro dell'acqua Philips AquaClean si adatta alla macchina.

L'anello in gomma sul filtro dell'acqua AquaClean non posizionato correttamente.

Riposizionate l'anello di gomma sul filtro dell'acqua AquaClean.

La macchina produce un forte rumore.

normale che la macchina produca rumore durante l'utilizzo.

Se inizia a produrre un tipo di rumore diverso, pulire il gruppo infusore e lubrificarlo (vedere 'Lubrificazione del gruppo infusore').

134 Italiano

Problema Causa Soluzione

Il filtro dell'acqua AquaClean non stato preparato in modo adeguato e viene aspirata dell'aria nella macchina.

Rimuovete il filtro dell'acqua AquaClean dal serbatoio dell'acqua e preparatelo correttamente per l'uso prima di riposizionarlo. Consultate il capitolo "Filtro dell'acqua AquaClean" per istruzioni dettagliate.

Il serbatoio dell'acqua non completamente inserito e viene aspirata dell'aria nella macchina.

Assicuratevi che il serbatoio dell'acqua sia nella posizione corretta: rimuovetelo e reinseritelo spingendolo quanto pi possibile.

Specifiche tecniche Il produttore si riserva il diritto di migliorare le specifiche tecniche del prodotto. Tutte le quantit preimpostate sono approssimative.

Descrizione Valore

Dimensioni (L x A x P) 246 x 377 x 434 mm

Peso 7 - 7.5 kg

Lunghezza cavo di alimentazione 1.200 mm

Serbatoio dell'acqua 1,8 litri

Capacit contenitore caff in grani 275 g

Capacit recipiente fondi di caff 12 fondi

Capacit di LatteGo (recipiente del latte) 250 ml

Altezza regolabile del beccuccio 88-145 mm

Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione elettrica

Fate riferimento all'etichetta dati all'interno dello sportello di manutenzione (Fig. A11)

135Italiano

It al

ia n

o

Nederlands

Inhoud Apparaatoverzicht (afb. A) ___________________________________________________________________________ 136

Bedieningspaneel ____________________________________________________________________________________ 136

Introductie ___________________________________________________________________________________________ 137

Vr het eerste gebruik ______________________________________________________________________________ 138

Dranken bereiden ____________________________________________________________________________________ 139

Dranken aan uw voorkeur aanpassen _______________________________________________________________ 142

Apparaatinstellingen aanpassen ____________________________________________________________________ 143

De zetgroep plaatsen en verwijderen _______________________________________________________________ 144

Schoonmaken en onderhoud________________________________________________________________________ 144

AquaClean-waterfilter _______________________________________________________________________________ 147

Ontkalkingsprocedure (30 min.) _____________________________________________________________________ 149

Accessoires bestellen ________________________________________________________________________________ 149

Problemen oplossen _________________________________________________________________________________ 150

Technische gegevens ________________________________________________________________________________ 156

Apparaatoverzicht (afb. A) A1 Bedieningspaneel A10 Servicedeur

A2 Kophouder A11 Infolabel met typenummer

A3 Compartiment voor voorgemalen koffie A12 Waterreservoir

A4 Deksel van bonenreservoir A13 Heetwaterpijpje

A5 Verstelbare koffie-uitloop A14 Koffiedikbak

A6 Aansluiting voor netsnoer A15 Voorpaneel van koffiedikbak

A7 Maalgraadknop A16 Rooster lekbak

A8 Bonenreservoir A17 Lekbak

A9 Zetgroep A18 Indicator 'lekbak vol'

Accessoires A19 Netsnoer A23 Teststrip voor waterhardheid

A20 Tube smeermiddel A24 Klassieke melkopschuimer (alleen bepaalde modelnummers)

A21 AquaClean-waterfilter A25 LatteGo (melkreservoir) (alleen bepaalde modelnummers)

A22 Maatschep

Bedieningspaneel Er zijn meerdere versies van dit espressoapparaat, allemaal met verschillende bedieningspanelen. Elke versie heeft een eigen typenummer. U vindt het typenummer op het infolabel aan de binnenkant

136 Nederlands

van de servicedeur (afb. A11). U kunt het typenummer ook vinden door op het pictogram Settings te tikken en 'Ondersteuning' te selecteren.

Bekijk de afbeeldingen C, D en E voor een overzicht van alle knoppen en pictogrammen. Hieronder vindt u de beschrijving.

Gebruik de pijlen omhoog en omlaag om door het display te bladeren en tik op het OK-pictogram om te selecteren of uw keuze te bevestigen.

Alle typen (afb. C/D/E) C1/D1/E1 One- touchpictogrammen voor dranken

C3. Navigatiepictogrammen (omhoog, omlaag, terug, ok)

C6. Menu Reinigen

C2. Start/stopknop C4. Display C7. Persoonlijke profielen

D2/E2 Menu met More Drinks C5. Apparaatinstellingen C8. Aan/uitknop

Alleen de EP4327, EP4324 en EP4321 (afb. C) C1 One-touchpictogrammen voor dranken: Espresso, Coffee (Koffie), Americano, Caff Crema, Ristretto, Hot water (Heet water) en Steam (Stoom)

Alleen de EP4349, EP4346, EP4343 en EP4341 (afb. D) D1 One-touchpictogrammen voor dranken: Espresso, Coffee (Koffie), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait (Koffie verkeerd)

Alleen de EP5447, EP5446, EP5444, EP5443 en EP5441 (afb. E) E1 One-touchpictogrammen voor dranken: Espresso, Coffee (Koffie), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait (Koffie verkeerd)

Introductie Gefeliciteerd met de aanschaf van dit volautomatische Philips-espressoapparaat. Registreer uw product op www.philips.com/registeryourcoffee.com of scan de QR-code (Fig. 1) in dit boekje om optimaal te profiteren van de ondersteuning die Philips biedt.

Lees het aparte boekje met veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.

Philips biedt ondersteuning op meerdere manieren om u op weg te helpen en optimaal gebruik te maken van uw apparaat. De verpakking bevat: 1 Deze gebruiksaanwijzing, met belangrijke gebruiksinstructies en nadere informatie over reiniging

en onderhoud in de vorm van afbeeldingen. 2 Het aparte boekje met veiligheidsinformatie en instructies voor veilig gebruik van het apparaat. 3 Scan voor online ondersteuning (veelgestelde vragen, video's enzovoort) de QR-code op de

voorpagina van dit boekje of ga naar www.philips.com/coffee-care. U kunt de QR-code ook vinden door op het pictogram Settings te tikken en Ondersteuning te selecteren.

Dit apparaat is getest met koffie. Hoewel het apparaat zorgvuldig is schoongemaakt, kunnen er wat koffieresten zijn achtergebleven. We garanderen dat het apparaat helemaal nieuw is.

137Nederlands

N ed

er la

n d

s

Het apparaat past automatisch de hoeveelheid gemalen koffie aan die wordt gebruikt, om de lekkerste koffie te maken. Na de eerste vijf koppen koffie is het apparaat helemaal goed ingesteld.

Spoel de LatteGo (melkreservoir) of de klassieke melkopschuimer af voor het eerste gebruik.

Vr het eerste gebruik

ON

= 1 sec. 1 min.

5 sec. 30 sec.

1 min.

138 Nederlands

LatteGo in elkaar zetten (alleen bepaalde typen)

CLICK

De klassieke melkopschuimer in elkaar zetten (alleen bepaalde typen)

1

2

Dranken bereiden

Algemene stappen 1 Vul het waterreservoir met kraanwater en vul het bonenreservoir met koffiebonen. 2 Steek de kleine stekker in de aansluitopening aan de achterkant van het apparaat. Steek de stekker

in het stopcontact. 3 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. - Het apparaat warmt op en voert de automatische spoelcyclus uit. - Wanneer alle lampjes in de drankpictogrammen onafgebroken branden, is het apparaat klaar

voor gebruik. 4 Plaats een kop onder de koffie-uitloop. Schuif de koffie-uitloop naar boven of beneden,

afhankelijk van de hoogte van de kop of het glas.

Koffie zetten met bonen 1 Tik op het pictogram van de drank van uw keuze (Fig. 3) om een kop koffie te zetten of tik op het

pictogram (Fig. 4) 'More Drinks' (alleen bepaalde typen). - U kunt de drank nu aanpassen aan uw eigen smaak (Fig. 5). Gebruik de pijlen (Fig. 6) omhoog en

omlaag om de koffiesterkte aan te passen. Tik op het pictogram OK als u nog meer instellingen (Fig. 7) wilt aanpassen.

2 Druk op elk gewenst moment op de start/stop-knop om de geselecteerde drank te bereiden. 3 Als u de afgifte van koffie wilt stoppen voordat het apparaat klaar is, drukt u nogmaals op de

start/stopknop .

Als u 2 koppen koffie tegelijk wilt zetten, tikt u tweemaal op het pictogram van de drank of selecteert u het pictogram 2x op de speciale balk.

Gebruik geen gekaramelliseerde koffiebonen of koffiebonen met een smaakje.

139Nederlands

N ed

er la

n d

s

Koffie met melk zetten met de LatteGo (melkreservoir) De LatteGo bestaat uit een melkreservoir, een frame en een bewaardeksel. Voorkom lekkage door

te zorgen dat het frame en het melkreservoir correct zijn bevestigd voordat u het melkreservoir vult.

1 Om de LatteGo in elkaar te zetten, plaatst u eerst de bovenkant van het melkreservoir onder de haak aan de bovenkant van het frame (Fig. 8). Druk vervolgens het onderste deel van het melkreservoir vast. U hoort een klik wanneer het melkreservoir op zijn plaats (Fig. 9) zit.

Opmerking: Zorg dat het melkreservoir en het frame droog zijn voordat u ze bevestigt.

2 Kantel de LatteGo een klein beetje en plaats het reservoir onder de heetwateruitloop (Fig. 10). Duw het vervolgens op zijn plek totdat het vastklikt (Fig. 11).

3 Vul de LatteGo met melk (Fig. 12). Vul het melkreservoir niet tot boven de maximum-aanduiding.

Als u de melkhoeveelheid hebt aangepast, vult u het melkreservoir met meer of minder melk dan op de LatteGo is aangegeven voor deze drank.

Voor het beste resultaat raden we u aan altijd melk te gebruiken die rechtstreeks uit de koelkast komt.

4 Plaats een kop op de lekbak. 5 Tik op het pictogram voor het gewenste koffietype met melk of tik op het pictogram 'More Drinks'

(alleen bepaalde typen) om een andere drank (zie 'Dranken aan uw voorkeur aanpassen') te selecteren. - U kunt de drank nu aanpassen aan uw eigen voorkeur.

6 Druk op de start/stopknop . - Wanneer u een cappuccino, flat white of latte macchiato zet, geeft het apparaat eerst melk af en

vervolgens de koffie. Wanneer u een caff latte of caf au lait zet, geeft het apparaat eerst de koffie af en vervolgens melk.

- U kunt de afgifte van de volledige drank (melk en koffie) stoppen voordat het apparaat klaar is door nogmaals op de start/stopknop te drukken.

7 Houd de start/stopknop ingedrukt om de afgifte van de volledige drank (melk en koffie) te stoppen voordat het apparaat klaar is.

Melk opschuimen of warm maken met de klassieke melkopschuimer

Voor de beste melkschuimkwaliteit raden we u aan altijd melk te gebruiken die rechtstreeks uit de koelkast komt.

1 Kantel de zwarte siliconengreep op het apparaat naar links en schuif de melkopschuimer op de greep (Fig. 13).

2 Vul een melkkan met ongeveer 100 ml melk voor cappuccino en ongeveer 150 ml melk voor latte macchiato.

3 Dompel de melkopschuimer ongeveer 1 cm in de melk. 4 Tik op het stoompictogram (Fig. 14). 5 Draai de knop op de klassieke melkopschuimer naar het pictogram (Fig. 15) voor de

melkopschuimer als u melk wilt opschuimen. Draai de knop op de klassieke melkopschuimer naar het pictogram (Fig. 16) voor flat milk als u melk warm wilt maken.

6 Zorg ervoor dat het pictogram op de knop van de klassieke melkopschuimer precies bij de zwarte pijl staat.

7 Druk op de start-/stopknop om het proces te starten (Fig. 17).

140 Nederlands

- Het apparaat warmt op, er komt stoom uit de melkopschuimer en de melk wordt opgeschuimd of warm gemaakt.

8 Wanneer u de gewenste hoeveelheid melkschuim hebt of de melk de gewenste temperatuur heeft, drukt u nogmaals op de start/stopknop om het opschuimen/verwarmen van de melk te stoppen.

Gebruik de melkopschuimer nooit langer dan 90 seconden. De melkopschuimer stopt automatisch na 90 seconden.

U hoeft de melk tijdens het opschuimen niet rond te laten gaan in de melkkan voor de beste kwaliteit melkschuim.

Extra shot (ExtraShot) (alleen bepaalde typen) U kunt met het apparaat een extra shot Ristretto aan uw koffie- en melkdranken toevoegen, bijvoorbeeld als u een sterkere koffie wilt. 1 Plaats een kop onder de koffie-uitloop. 2 Tik op een van de one-touchpictogrammen voor dranken om een drank te selecteren of tik op het

pictogram 'More Drinks' (alleen op bepaalde typen) om een drank te selecteren. 3 Gebruik de pijl omhoog om de sterkte op het hoogste niveau in te stellen en selecteer vervolgens

de functie (Fig. 18) ExtraShot. 4 Tik op het pictogram OK als u de andere instellingen aan uw eigen voorkeur wilt aanpassen. Druk

vervolgens op het pictogram start/stop om de drank te bereiden. 5 Als u de afgifte van de drank wilt stoppen voordat het apparaat klaar is, drukt u nog een keer op

het pictogram start/stop .

Als u de functie ExtraShot hebt geselecteerd, kunt u slechts n kop per keer zetten.

Koffie zetten met voorgemalen koffie U kunt ervoor kiezen voorgemalen koffie te gebruiken in plaats van bonen, bijvoorbeeld als u de voorkeur geeft aan een andere koffievariant of cafenevrij koffie. 1 Open het deksel van het compartiment voor gemalen koffie en doe n afgestreken maatschep

voorgemalen koffie in het compartiment (Fig. 19). Sluit het deksel. 2 Tik op een van de one-touchpictogrammen voor dranken of tik op het pictogram 'More Drinks'

(alleen op bepaalde typen) om een andere drank te selecteren. 3 Selecteer de functie voor voorgemalen koffie. U kunt dit op twee manieren doen: - Gebruik de pijl omlaag om de sterkte op het laagste niveau in te stellen en selecteer vervolgens de

functie voor voorgemalen koffie. - Druk op het pictogram Settings en gebruik de pijl omlaag om de functie voor voorgemalen koffie

te selecteren. 4 Als u de afgifte van koffie wilt stoppen voordat het apparaat klaar is, drukt u nogmaals op de

start/stopknop .

Als u de functie voor voorgemalen koffie selecteert: - wordt de instelling automatisch opgeslagen. - kunt u slechts n kop koffie per keer zetten. - kunt u geen andere koffiesterkte kiezen.

141Nederlands

N ed

er la

n d

s

Heet water tappen 1 Verwijder de LatteGo of de melkopschuimer als deze aan het apparaat is bevestigd. 2 Plaats een kop onder het heetwaterpijpje. 3 Tik op het pictogram 'Hot Water' (alleen bepaalde typen) of tik op het pictogram 'More Drinks'

(alleen (Fig. 4) op bepaalde typen) om heet water te selecteren. 4 Gebruik de pijlen omhoog en omlaag om de hoeveelheid heet water en/of de temperatuur aan uw

voorkeur aan te passen. 5 Druk op de start/stopknop . - Er wordt heet water afgegeven uit de heetwateruitloop (Fig. 20).

6 U kunt de afgifte van heet water stoppen voordat het apparaat klaar is door nogmaals op de start/stopknop te drukken.

Dranken aan uw voorkeur aanpassen Bij dit apparaat kunt u de instellingen voor een drank aan uw eigen voorkeur aanpassen en de aangepaste drank in een persoonlijk profiel opslaan. Elk profiel heeft een andere kleur.

Nadat u een drank hebt geselecteerd door op een van de one-touchpictogrammen voor dranken te tikken of door op het pictogram 'More Drinks' (alleen op bepaalde typen) te tikken, kunt u het volgende doen: 1 U kunt de koffiesterkte aanpassen met behulp van de pijlen (Fig. 21) omhoog en omlaag. Er zijn 5

standen voor koffiesterkte: de laagste stand is de mildste en de hoogste stand is de sterkste. 2 U kunt de hoeveelheid (Fig. 22) drank en/of melk aanpassen (alleen op bepaalde typen) met

behulp van de pijlen omhoog en omlaag. Voor elke instelling kunt u 5 hoeveelheden selecteren.

Zodra de machine klaar is met het zetten van de koffie, worden de instellingen die u hebt geselecteerd, automatisch in het door u gekozen profiel opgeslagen.

Een profiel selecteren U kunt een profiel selecteren en een recept opslaan door op My coffee choice profiles (My Coffee Choice Profiles) te tikken. 1 Tik herhaaldelijk op het pictogram My coffee choice profiles om een van de gekleurde profielen

te selecteren. Elk profiel heeft een andere kleur. 2 Selecteer een drank door op een van de one-touchpictogrammen voor dranken te tikken of door

op het pictogram 'More Drinks' (alleen op bepaalde typen) te tikken. 3 Pas de instellingen voor de drank aan uw favoriete smaak aan. 4 Druk op de start/stop-knop om de geselecteerde drank te bereiden. - Uw nieuwe instellingen zijn nu opgeslagen in het gekleurde profiel dat u hebt gekozen.

U kunt de fabrieksinstellingen van het apparaat (zie 'Fabrieksinstellingen herstellen') altijd weer herstellen.

Gastprofiel Uw apparaat heeft ook een gastprofiel. Als het gastprofiel wordt geselecteerd, is het pictogram van het profiel uit. Ook bij dit profiel kunt u de instellingen aan uw eigen voorkeur aanpassen, maar de recepten die u voor het zetten van koffie gebruikt, worden nu niet opgeslagen.

142 Nederlands

Apparaatinstellingen aanpassen

De waterhardheid instellen We raden u aan om de waterhardheid in te stellen op de waterhardheid in uw regio voor een

optimaal resultaat en een langere levensduur van het apparaat. Zo voorkomt u ook dat u het apparaat te vaak moet ontkalken. De waterhardheid is standaard ingesteld op 4: hard water.

Gebruik de meegeleverde teststrip voor waterhardheid in de doos om de waterhardheid in uw regio te bepalen: 1 Dompel het teststrookje voor het meten van de waterhardheid gedurende 1 seconde (Fig. 23) in

kraanwater of houd het onder de kraan. 2 Wacht 1 minuut. Het aantal rode vierkantjes op de teststrip geeft de waterhardheid aan (Fig. 24).

Stel het apparaat in op de juiste waterhardheid: 1 Tik op het pictogram Settings en gebruik de pijlen omhoog en omlaag om 'Waterhardheid' te

selecteren. Druk vervolgens op het pictogram OK om uw keuze te bevestigen. 2 Gebruik de pijlen omhoog en omlaag om de waterhardheid te selecteren. Het aantal vierkantjes

dat u op het display selecteert, moet hetzelfde zijn als het aantal rode vierkantjes op de teststrip (Fig. 25).

3 Nadat u de juiste waterhardheid hebt ingesteld, drukt u op het pictogram OK om uw keuze te bevestigen.

De maalgraadstanden aanpassen U kunt de koffiesterkte wijzigen met de maalgraadknop in het bonenreservoir. Hoe lager de maalgraadstand, hoe fijner de koffiebonen worden gemalen en hoe sterker de koffie zal zijn. Er zijn 12 verschillende maalgraadstanden waaruit u kunt kiezen.

Het apparaat is speciaal ingesteld om de beste smaak uit uw koffiebonen te halen. We raden u daarom aan om de instellingen van de molen, indien nodig, pas na 100 tot 150 koppen koffie (circa 1 maand gebruik) aan te passen.

U kunt de maalgraadstanden alleen aanpassen wanneer het apparaat koffiebonen maalt. U proeft het verschil pas echt na 2 of 3 koppen koffie.

Draai de maalgraadknop niet meer dan n stapje per keer om zo schade aan de molen te voorkomen.

1 Plaats een kop onder de koffie-uitloop. 2 Open het deksel van het bonenreservoir. 3 Tik op het espressopictogram en druk vervolgens op de start/stopknop . 4 Wanneer de molen begint te malen, drukt u de maalgraadknop in en draait u deze naar links of

naar rechts. (Fig. 26)

Andere apparaatinstellingen aanpassen Als u op het pictogram Settings tikt, kunt u de volgende apparaatinstellingen aanpassen. - Waterhardheid: U kunt een van de 5 niveaus selecteren op basis van de waterhardheid in uw regio. - Stand-bytijd: u kunt 15, 30, 60 of 180 minuten selecteren - Helderheid van het display: u kunt laag, gemiddeld en hoog selecteren. - Taal

143Nederlands

N ed

er la

n d

s

- Geluid: u kunt de piepgeluiden die het apparaat maakt in- en uitschakelen. - Temperatuur: u kunt bij het zetten van uw koffie uit 3 temperaturen kiezen. - Lampjes aan de voorzijde (alleen bepaalde typen): u kunt kiezen uit 'altijd aan', 'aan tijdens zetten'

of 'altijd uit'. - Maateenheid: u kunt kiezen uit ml of oz.

Fabrieksinstellingen herstellen U kunt op elk gewenst moment de fabrieksinstellingen van het apparaat weer herstellen. 1 Tik op het pictogram Settings . 2 Gebruik de pijlen omhoog en omlaag om 'Fabrieksinstellingen' te selecteren. Tik op het pictogram

OK om uw keuze te bevestigen. 3 Druk op de start/stop-knop om te bevestigen dat u de instellingen wilt herstellen. - De fabrieksinstellingen worden nu hersteld.

De volgende fabrieksinstellingen worden weer ingesteld op de standaardwaarden: waterhardheid, stand-bytijd, helderheid van het display, geluid, temperatuur, lampjes aan de voorzijde, profielen.

De zetgroep plaatsen en verwijderen Op www.philips.com/coffee-care vindt u uitgebreide video-instructies voor het verwijderen, plaatsen en reinigen van de zetgroep.

De zetgroep uit het apparaat verwijderen 1 Schakel het apparaat uit. 2 Verwijder het waterreservoir en open de servicedeur (Fig. 27). 3 Druk op de PUSH-greep (Fig. 28) en trek aan de handgreep van de zetgroep om deze uit het

apparaat (Fig. 29) te halen.

De zetgroep terugplaatsen Zorg ervoor dat u de zetgroep in de juiste stand vasthoudt, voordat u deze weer in het apparaat

schuift.

1 Controleer of de zetgroep in de juiste stand staat. De pijl op de gele cirkel aan de zijkant van de zetgroep moet zich recht tegenover de zwarte pijl en N bevinden (Fig. 30). - Als dat niet het geval is, duwt u de hendel omlaag totdat deze de onderkant van de zetgroep

raakt (Fig. 31). 2 Schuif de zetgroep over de geleiderails aan de zijkanten (Fig. 32) terug in het apparaat totdat de

zetgroep vastklikt (Fig. 33). Druk niet op de PUSH-knop. 3 Sluit de servicedeur en plaats het waterreservoir terug.

Schoonmaken en onderhoud Houd uw apparaat in topconditie door het regelmatig te reinigen en onderhouden. Zo kunt u gedurende lange tijd genieten van heerlijke koffie met een constante koffiestroom.

Raadpleeg de onderstaande tabel voor een gedetailleerde beschrijving van hoe en wanneer u alle verwijderbare onderdelen van het apparaat moet reinigen. Ga voor uitgebreidere informatie en video-

144 Nederlands

instructies naar www.philips.com/coffee-care. Zie afbeelding B voor een overzicht van welke onderdelen in de vaatwasmachine kunnen worden gereinigd.

Verwijderbare onderdelen

Wanneer reinigen Hoe reinigen

Zetgroep Wekelijks Verwijder de zetgroep uit het apparaat (zie 'De zetgroep plaatsen en verwijderen'). Spoel deze af onder de kraan (zie 'De zetgroep schoonmaken onder de kraan').

Maandelijks Reinig de zetgroep met de koffieolieverwijderingstablet van Philips (zie 'De zetgroep reinigen met de koffieolieverwijderingstabletten').

Klassieke melkopschuimer

Na elk gebruik Maak eerst de melkopschuimer schoon via het programma (zie 'De klassieke melkopschuimer snel schoonmaken') 'Quick milk clean' terwijl de opschuimer nog op het apparaat is bevestigd. Verwijder vervolgens de melkopschuimer van het apparaat en haal deze uit elkaar. Reinig alle onderdelen onder de kraan of in de vaatwasmachine.

Compartiment voor voorgemalen koffie

Controleer het vak voor voorgemalen koffie elke week op verstopping.

Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en verwijder de zetgroep. Open het deksel van het compartiment voor voorgemalen koffie en steek de steel van een lepel in het compartiment. Beweeg de steel van de lepel op en neer totdat de aangekoekte gemalen koffie naar beneden valt (Fig. 34). Ga naar www.philips.com/coffee-care voor uitgebreide video-instructies.

Koffiedikbak Leeg de koffiedikbak wanneer het apparaat dat aangeeft. Maak de bak elke week schoon.

Verwijder de koffiedikbak terwijl het apparaat is ingeschakeld. Spoel de bak af onder de kraan met wat afwasmiddel of reinig de bak in de vaatwasmachine. Het voorpaneel van de koffiedikbak (afb. A15) is niet vaatwasmachinebestendig.

Lekbak Leeg de lekbak dagelijks of zodra de rode indicator voor een volle lekbak boven de lekbak uitkomt (Fig. 35). Maak de lekbak elke week schoon.

Haal de lekbak (Fig. 36) uit het apparaat en spoel deze af onder de kraan met een beetje afwasmiddel. U kunt de lekbak ook in de vaatwasmachine schoonmaken. Het voorpaneel van de koffiedikbak (afb. A15) is niet vaatwasmachinebestendig.

LatteGo Na elk gebruik Maak eerst de LatteGo schoon via het programma (zie 'De LatteGo snel schoonmaken') 'Quick milk clean' terwijl de opschuimer nog op het apparaat is bevestigd. Verwijder de LatteGo vervolgens van het apparaat en spoel deze onder de kraan af of reinig de LatteGo in de vaatwasmachine.

145Nederlands

N ed

er la

n d

s

Verwijderbare onderdelen

Wanneer reinigen Hoe reinigen

Smering van de zetgroep

Elke 2 maanden Raadpleeg de tabel voor het smeren van de zetgroep en smeer de zetgroep in met smeermiddel van Philips (zie 'De zetgroep invetten').

Waterreservoir Wekelijks Spoel het waterreservoir af onder de kraan.

Voorzijde van apparaat

Wekelijks Maak het apparaat schoon met een zachte doek.

De zetgroep schoonmaken Door de zetgroep regelmatig schoon te maken, voorkomt u dat het interne systeem verstopt raakt met koffieresten. Op www.philips.com/coffee-care vindt u ondersteuningsvideo's over het verwijderen, plaatsen en reinigen van de zetgroep.

De zetgroep schoonmaken onder de kraan 1 Haal de zetgroep (zie 'De zetgroep plaatsen en verwijderen') uit het apparaat. 2 Spoel de zetgroep grondig af met water. Reinig het bovenste filter (Fig. 37) van de zetgroep

zorgvuldig. 3 Laat de zetgroep aan de lucht drogen voordat u deze terugplaatst. Droog de zetgroep niet met een

doek om te voorkomen dat zich vezels ophopen in de zetgroep.

De zetgroep reinigen met de koffieolieverwijderingstabletten Gebruik voor de reiniging alleen koffieolieverwijderingstabletten van Philips. 1 Tik op het pictogram Clean en gebruik de pijlen omhoog en omlaag om 'Zetgroep reinigen' te

selecteren. 2 Tik op het pictogram OK om uw keuze te bevestigen en volg de instructies op het scherm op.

De zetgroep invetten We raden u aan om de zetgroep om de twee maanden te smeren om ervoor te zorgen dat de bewegende onderdelen soepel blijven bewegen en om de prestaties van uw apparaat te verbeteren. 1 Breng een dunne laag smeermiddel aan op de zuiger (grijze gedeelte) van de zetgroep (Fig. 38). 2 Breng een dunne laag smeermiddel aan op de as (grijze gedeelte) onder in de zetgroep (Fig. 39). 3 Breng een dunne laag smeermiddel aan op de geleiders aan beide zijden (Fig. 40).

LatteGo (melkreservoir) schoonmaken (alleen bepaalde typen) De LatteGo snel schoonmaken 1 Zorg ervoor dat de LatteGo goed op het apparaat (Fig. 10) is bevestigd. 2 Plaats een kop onder de uitloop. 3 Tik op het pictogram Clean en gebruik de pijlen omhoog en omlaag om het programma 'Quick

milk clean' te selecteren. 4 Tik op het pictogram OK om uw keuze te bevestigen en volg de instructies op het scherm om

eventuele achtergebleven melkresten uit het melksysteem te verwijderen. - Er worden straaltjes heet water door het melksysteem afgegeven.

146 Nederlands

5 Bewaar de LatteGo met de resterende melk in de koelkast.

De LatteGo grondig schoonmaken 1 Verwijder de LatteGo uit het apparaat (Fig. 41). 2 Gooi eventuele resterende melk weg. 3 Druk de ontgrendelknop in en haal het melkreservoir uit het frame van LatteGo (Fig. 42). 4 Maak alle onderdelen schoon in de vaatwasmachine of onder de kraan met lauw water en wat

afwasmiddel.

Reinig de klassieke melkopschuimer (alleen bepaalde typen) De klassieke melkopschuimer snel schoonmaken 1 Zorg ervoor dat de klassieke melkopschuimer goed op het apparaat (Fig. 13) is bevestigd. 2 Plaats een kop onder de uitloop. 3 Tik op het pictogram Clean en gebruik de pijlen omhoog en omlaag om het programma 'Quick

milk clean' te selecteren. 4 Tik op het pictogram OK om uw keuze te bevestigen en volg de instructies op het scherm om

eventuele achtergebleven melkresten uit de melkopschuimer te verwijderen. - Er worden straaltjes heet water door het melksysteem afgegeven.

5 Maak de melkopschuimer schoon met een vochtige doek.

Dagelijkse reiniging van de klassieke melkopschuimer 1 Laat de melkopschuimer volledig afkoelen. 2 Kantel de melkopschuimer naar links en verwijder zowel het metalen als het siliconen onderdeel

(Fig. 43). 3 Haal de drie onderdelen (Fig. 44) uit elkaar en spoel ze af met schoon water of reinig ze in de

vaatwasmachine. 4 Zet de drie onderdelen van de melkopschuimer weer in elkaar en bevestig de melkopschuimer

weer op het apparaat.

AquaClean-waterfilter Uw apparaat is geschikt voor AquaClean. U kunt het AquaClean-waterfilter in het waterreservoir plaatsen om de smaak van uw koffie beter te behouden. Bovendien hoeft u minder vaak te ontkalken doordat kalkvorming in uw apparaat wordt verminderd. AquaClean-filters zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke leverancier, bij erkende servicecenters of online op www.philips.com/parts-and- accessories.

Indicatie van de status van het AquaClean-filter Als het AquaClean-filter actief is, is de status van het filter altijd als een percentage op het scherm zichtbaar. - Als de status van het AquaClean-filter 10% of minder is, wordt telkens wanneer u het apparaat

inschakelt op het scherm twee seconden lang een bericht weergegeven. In dit bericht wordt u geadviseerd om een nieuw filter te kopen.

- Als de status van het AquaClean-filter 0% is, wordt telkens wanneer u het apparaat inschakelt aan u gevraagd het AquaClean-filter te vervangen.

147Nederlands

N ed

er la

n d

s

Het AquaClean-waterfilter activeren (5 min.) Het apparaat detecteert niet automatisch dat er een filter in het waterreservoir is geplaatst. Daarom

moet u elk nieuw AquaClean-waterfilter activeren dat u in het menu 'Clean' installeert.

Wanneer er geen bericht meer over het activeren van het filter wordt weergegeven, kunt u nog steeds een AquaClean-waterfilter activeren, maar dan moet u het apparaat wel eerst ontkalken.

Uw apparaat moet volledig kalkvrij zijn voordat u het AquaClean-waterfilter gebruikt.

Voordat u het AquaClean-waterfilter activeert, moet het worden geprepareerd door het te laten weken in water, zoals hieronder wordt beschreven. Als u dit niet doet, kan er lucht in plaats van water in het apparaat worden gezogen. Dit maakt veel lawaai en zorgt dat het apparaat geen koffie meer kan maken. 1 Tik op het pictogram 'Clean' en gebruik de pijlen omhoog en omlaag om 'AquaClean' te

selecteren. 2 Tik op het OK-pictogram om te bevestigen. 3 Tik opnieuw op het pictogram OK wanneer het activeringsscherm verschijnt. Volg de instructies op

het scherm. 4 Schud het filter ongeveer 5 seconden (Fig. 45). 5 Dompel het filter ondersteboven onder in een bak met koud water en schud/druk inhet filter (Fig.

46). 6 Plaats het filter verticaal op de filtervoet in het waterreservoir. Druk het filter helemaal naar

beneden (Fig. 47). 7 Vul het waterreservoir met vers water en plaats het terug in het apparaat. 8 Verwijder de LatteGo als deze op het apparaat is bevestigd (alleen bepaalde typen). 9 Plaats een kom onder de heetwateruitloop/melkopschuimer. 10 Druk op de start/stop-knop om het activeringsproces te starten. 11 Er wordt gedurende 1 minuut heet water afgegeven uit de heetwateruitloop/melkopschuimer. 12 Het filter is nu geactiveerd.

Het AquaClean-waterfilter vervangen (5 min.) Wanneer er meer dan 95 liter water door het filter is gevloeid, werkt het filter niet meer. Het statuslampje van het AquaClean-filter geeft 0% aan om u eraan te herinneren dat u het filter moet vervangen. Zolang het statuslampje van het AquaClean-filter op het display wordt weergegeven, kunt u het filter vervangen zonder dat u het apparaat eerst moet ontkalken. Als u het AquaClean- waterfilter niet tijdig vervangt, gaat het lampje van het AquaClean-filter na verloop van tijd uit. In dat geval kunt u nog steeds het filter vervangen maar moet u het apparaat eerst ontkalken.

Ga als volgt te werk wanneer het statuslampje van het AquaClean-filter 0% aangeeft of wanneer het apparaat u eraan herinnert dat u het filter moet vervangen: 1 Verwijder het oude AquaClean-waterfilter. 2 Plaats een nieuw filter en activeer het filter zoals is beschreven in het hoofdstuk 'Het AquaClean-

waterfilter activeren (5 minuten)'.

Vervang het AquaClean-waterfilter minstens om de 3 maanden, zelfs als de machine nog niet aangeeft dat het filter moet worden vervangen.

148 Nederlands

Ontkalkingsprocedure (30 min.) Gebruik alleen de ontkalker van Philips. Gebruik in geen geval een ontkalker op basis van zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur of azijnzuur (azijn) omdat deze het waterdoorloopsysteem van het apparaat kunnen beschadigen en kalkaanslag niet goed oplossen. Uw garantie vervalt als u niet de ontkalker van Philips gebruikt. Als u het apparaat niet ontkalkt, vervalt tevens uw garantie. U kunt de ontkalkingsoplossing van Philips online kopen op www.philips.com/coffee-care.

Wanneer het apparaat moet worden ontkalkt, verschijnt er een bericht op het display. 1 Tik op het pictogram Clean in de gebruikersinterface en selecteer 'Ontkalken' in het menu. 2 Volg de instructies op het scherm. 3 Verwijder de LatteGo of de melkopschuimer als deze aan het apparaat is bevestigd. 4 Haal de lekbak en de koffiedikbak uit het apparaat, maak ze leeg en plaats ze weer terug in het

apparaat. 5 Haal het waterreservoir uit het apparaat en leeg het. Verwijder vervolgens het AquaClean-

waterfilter. 6 Giet de hele fles Philips-ontkalker leeg in het waterreservoir en vul het reservoir met water tot aan

de Calc/Clean-aanduiding (Fig. 48). Plaats het reservoir vervolgens terug in het apparaat. 7 Plaats een grote kom (1,5 l) onder de koffie-uitloop en de wateruitloop. 8 Druk op de start/stop-knop om het ontkalkingsproces te starten. Het ontkalkingsproces duurt

circa 30 minuten en bestaat uit een ontkalkingscyclus en een spoelcyclus. 9 Wacht tot het apparaat stopt met de afgifte van water. Vul het waterreservoir wanneer het bericht

op het display wordt weergegeven. De ontkalkingsprocedure is voltooid wanneer het apparaat stopt met de afgifte van water.

10 Plaats en activeer een nieuw AquaClean-waterfilter in het waterreservoir. - Wanneer het ontkalkingsproces is voltooid, herinnert het apparaat u eraan dat u een nieuw

AquaClean-filter (zie 'Het AquaClean-waterfilter vervangen (5 min.)') moet plaatsen.

Tip: Als u een AquaClean-filter gebruikt, hoeft u de machine minder vaak te ontkalken!

Wat u moet doen als de ontkalkingsprocedure wordt onderbroken Beindig de ontkalkingsprocedure door op de aan/uitknop op het bedieningspaneel te drukken. Ga als volgt te werk als de ontkalkingsprocedure wordt onderbroken voordat deze is voltooid: 1 Giet het waterreservoir leeg en spoel het grondig af. 2 Vul het waterreservoir met schoon water tot aan de Calc/Clean-aanduiding en schakel het

apparaat weer in. Het apparaat warmt op en voert een automatische spoelcyclus uit. 3 Voer een handmatige spoelcyclus uit voordat u een drank bereidt. Als u een handmatige

spoelcyclus wilt uitvoeren, tapt u eerst een half reservoir heet water door herhaaldelijk de functie voor heet water te selecteren en zet u vervolgens 2 koppen koffie van voorgemalen koffie zonder gemalen koffie toe te voegen.

Als de ontkalkingsprocedure niet volledig is uitgevoerd, moet de ontkalkingsprocedure zo snel mogelijk opnieuw worden uitgevoerd.

Accessoires bestellen Gebruik alleen Philips-onderhoudsproducten om het apparaat te reinigen en te ontkalken. Deze producten kunt u kopen bij uw plaatselijke leverancier, bij erkende servicecenters of online op

149Nederlands

N ed

er la

n d

s

www.philips.com/parts-and-accessories. Voer het modelnummer van uw apparaat in voor een volledige lijst van reserveonderdelen. U vindt het modelnummer op de binnenkant van de servicedeur.

Onderhoudsproducten en typenummers: - Ontkalkingsoplossing CA6700 - AquaClean-waterfilter CA6903 - Zetgroepsmeermiddel HD5061 - Koffieolieverwijderingstabletten CA6704

U kunt geen Brita-filters voor dit apparaat gebruiken.

Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Ondersteuningsvideo's en een complete lijst van veelgestelde vragen vindt u op www.philips.com/coffee-care. Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u contact opnemen met het Consumer Care Center in uw land. Zie de garantieverklaring voor contactgegevens.

Waarschuwingspictogrammen Waarschu wingspicto gram

Oplossing

Het pictogram 'waterreservoir leeg' wordt op het display weergegeven. - Het waterreservoir is bijna leeg. Vul het waterreservoir met vers water tot het

aangegeven maximumniveau. - Het waterreservoir zit niet op zijn plek. Plaats het waterreservoir terug.

Het pictogram 'bonen bijvullen' wordt op het display weergegeven. - Vul het bonenreservoir met koffiebonen.

Het pictogram 'koffiedikbak leegmaken' wordt op het display weergegeven. - De koffiedikbak is vol. Verwijder en leeg de koffiedikbak altijd wanneer het

apparaat is ingeschakeld. Wacht 5 seconden voordat u de bak terugplaatst.

Het pictogram 'zetgroep plaatsen' wordt op het display weergegeven. - De zetgroep zit niet op zijn plek of is niet juist geplaatst. Verwijder de zetgroep en

controleer of deze goed vastzit. Zie het hoofdstuk 'De zetgroep plaatsen en verwijderen' voor stapsgewijze instructies.

Foutcodes Hieronder vindt u een lijst van foutcodes voor problemen die u zelf kunt oplossen. Video-instructies zijn beschikbaar op www.philips.com/coffee-care. Als opnieuw een foutcode wordt weergegeven, kunt u contact opnemen met het Philips Consumer Care Center in uw land. Zie de garantieverklaring voor contactgegevens.

150 Nederlands

Foutco de

Probleem Mogelijke oplossing

01 De koffietrechter is verstopt.

Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Haal de zetgroep uit het apparaat. Open vervolgens het deksel van het compartiment voor gemalen koffie en steek de steel van een lepel in de trechter. Beweeg de steel van de lepel op en neer totdat de aangekoekte gemalen koffie naar beneden valt. Ga naar www.philips.com/coffee-care voor uitgebreide video- instructies.

03 De zetgroep is vuil of de onderdelen zijn niet goed gesmeerd.

Schakel het apparaat uit. Spoel de zetgroep af met schoon water, laat deze aan de lucht drogen en smeer de onderdelen van de zetgroep. Raadpleeg het hoofdstuk 'De zetgroep reinigen' of ga naar www.philips.com/coffee-care voor uitgebreide video-instructies. Schakel het apparaat vervolgens weer in.

04 De zetgroep is niet goed geplaatst.

Schakel het apparaat uit. Haal de zetgroep uit het apparaat en plaats deze opnieuw in het apparaat. Controleer of de zetgroep in de juiste stand staat voordat u deze plaatst. Raadpleeg het hoofdstuk 'De zetgroep' of ga naar www.philips.com/coffee-care voor uitgebreide video- instructies. Schakel het apparaat vervolgens weer in.

05 Er zit lucht in het waterdoorloopsysteem.

Start het apparaat opnieuw op door het uit en weer in te schakelen. Als dit werkt, tapt u 2 tot 3 koppen heet water. Ontkalk het apparaat als u dit langere tijd niet hebt gedaan.

Het AquaClean-filter is vr de installatie niet goed geprepareerd of is verstopt.

Verwijder het AquaClean-filter en probeer opnieuw koffie te zetten. Als dat werkt, zorgt u ervoor dat het AquaClean-filter goed wordt geprepareerd voordat u het terugplaatst. Plaats het AquaClean-filter weer in het waterreservoir. Als het probleem nog steeds niet is opgelost, is het filter mogelijk verstopt en moet het worden vervangen.

11 De machine moet zich aan de kamertemperatuur aanpassen

Laat het apparaat na transport en bij lage buitentemperaturen op kamertemperatuur komen. Schakel het apparaat uit, wacht 30 minuten en schakel het apparaat weer in. Als het apparaat nog steeds niet werkt, neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land. Zie de garantieverklaring voor contactgegevens.

14 Het apparaat is oververhit.

Schakel het apparaat uit en na 30 seconden weer in.

Tabel voor probleemoplossing In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Ondersteuningsvideo's en een complete lijst van veelgestelde vragen vindt u op www.philips.com/coffee-care. Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u contact opnemen met het Consumer Care Center in uw land. Zie de garantieverklaring voor contactgegevens.

151Nederlands

N ed

er la

n d

s

Probleem Oorzaak Oplossing

Er zitten wat koffieresten in mijn nieuwe koffiezetapparaat.

Dit apparaat is getest met koffie.

Hoewel het apparaat zorgvuldig is schoongemaakt, kunnen er wat koffieresten zijn achtergebleven. Het apparaat is echter helemaal nieuw.

De lekbak is snel vol/er zit altijd een beetje water in de lekbak.

Dit is normaal. Het apparaat gebruikt water om het interne doorloopsysteem en de zetgroep te spoelen. Via het interne systeem stroomt er wat water rechtstreeks in de lekbak.

Leeg de lekbak dagelijks of zodra de rode indicator voor een volle lekbak boven het deksel van de lekbak uitkomt. Tip: plaats een kop onder de uitloop om spoelwater dat eruit stroomt op te vangen.

Het pictogram dat aangeeft dat de koffiedikbak moet worden geleegd, blijft branden.

U hebt de koffiedikbak geleegd terwijl het apparaat was uitgeschakeld of u hebt de bak te snel teruggeplaatst.

Leeg de koffiedikbak altijd wanneer het apparaat is ingeschakeld. Verwijder de koffiedikbak, wacht minstens 5 seconden en plaats de bak weer terug.

Het apparaat geeft aan dat de koffiedikbak moet worden geleegd, zelfs als de bak niet vol is.

De teller is niet gereset, nadat u de koffiedikbak voor het laatst hebt geleegd.

Wacht altijd ongeveer 5 seconden nadat u de koffiedikbak hebt teruggeplaatst. Op deze manier wordt de teller van de koffiedikschijven weer op nul gezet en wordt het aantal koffiedikschijven weer correct geteld.

Leeg de koffiedikbak altijd wanneer het apparaat is ingeschakeld. Als u de koffiedikbak leegt terwijl het apparaat is uitgeschakeld, wordt de koffiedikteller niet gereset.

De koffiedikbak is te vol maar het pictogram dat aangeeft dat de koffiedikbak moet worden geleegd, wordt niet op het display weergegeven.

U hebt de lekbak verwijderd zonder de koffiedikbak te legen.

Als u de lekbak verwijdert, moet u ook de koffiedikbak legen, zelfs als de bak nog maar weinig koffiedikschijven bevat. Op deze manier wordt de teller van de koffiedikschijven weer op nul gezet en wordt het aantal koffiedikschijven weer correct geteld.

Ik kan de zetgroep niet verwijderen.

De zetgroep staat niet in de juiste stand.

Reset het apparaat als volgt: sluit de servicedeur en plaats het waterreservoir terug. Schakel het apparaat uit en weer in en wacht totdat de lampjes van de pictogrammen voor de dranken branden. Probeer opnieuw om de zetgroep te verwijderen. Zie het hoofdstuk 'De zetgroep plaatsen en verwijderen' voor stapsgewijze instructies.

152 Nederlands

Probleem Oorzaak Oplossing

Ik kan de zetgroep niet in het apparaat plaatsen.

De zetgroep staat niet in de juiste stand.

Reset het apparaat als volgt: sluit de servicedeur en plaats het waterreservoir terug. Laat de zetgroep buiten het apparaat. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Wacht 30 seconden, steek vervolgens de stekker weer in het stopcontact en schakel het apparaat in en wacht totdat de pictogrammen voor de dranken branden. Zet de zetgroep vervolgens in de juiste stand en plaats de zetgroep terug in het apparaat. Zie het hoofdstuk 'De zetgroep plaatsen en verwijderen' voor stapsgewijze instructies.

De koffie is waterig. De zetgroep is vuil of moet worden gesmeerd.

Haal de zetgroep uit het apparaat (zie 'De zetgroep uit het apparaat verwijderen'), spoel de zetgroep af onder de kraan en laat deze drogen. Smeer vervolgens de bewegende onderdelen (zie 'De zetgroep invetten').

Het apparaat is bezig zichzelf in te stellen. Deze procedure wordt automatisch gestart wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, wanneer u een andere soort koffiebonen gebruikt of wanneer u het apparaat lange tijd niet hebt gebruikt.

Na de eerste vijf koppen koffie is het apparaat helemaal goed ingesteld.

De molen is op een te grove maling ingesteld.

Stel de molen in op een fijnere maling (lagere stand). U proeft het verschil pas echt na 2 of 3 koppen koffie.

De koffie is niet heet genoeg.

De ingestelde temperatuur is te laag.

Stel de temperatuur in op de maximumwaarde. Tik op het pictogram 'Settings' om de temperatuur aan te passen.

Een koude kop verlaagt de koffietemperatuur.

Verwarm de koppen voor door ze af te spoelen met heet water.

De koffietemperatuur wordt verlaagd wanneer u melk toevoegt.

De koffie wordt altijd minder warm wanneer u melk toevoegt, ook als dit warme melk is. Verwarm de koppen voor door ze af te spoelen met heet water.

153Nederlands

N ed

er la

n d

s

Probleem Oorzaak Oplossing

Er komt geen koffie uit het apparaat of de koffie komt er langzaam uit.

Het AquaClean-waterfilter is vr de installatie niet op de juiste manier geprepareerd.

Verwijder het AquaClean-filter en laat wat heet water uit de koffie-uitloop komen. Als dit werkt, is het AquaClean- filter niet goed geplaatst. Plaats en activeer het AquaClean-filter opnieuw en volg de stappen in hoofdstuk 'Het AquaClean-waterfilter'.

Als u het AquaClean-waterfilter langere tijd niet hebt gebruikt, moet u het filter weer prepareren voor gebruik en 2 tot 3 koppen heet water door de koffie- uitloop laten lopen.

Het AquaClean-waterfilter is verstopt.

Vervang het AquaClean-waterfilter om de 3 maanden. Filters die ouder zijn dan 3 maanden, kunnen verstopt raken.

De molen is op een te fijne maling ingesteld.

Stel de molen in op een grovere maling (hogere stand). Let op: dit is van invloed op de koffiesmaak.

De zetgroep is vuil. Haal de zetgroep uit het apparaat en spoel deze af onder de kraan (zie 'De zetgroep schoonmaken onder de kraan').

De koffie-uitloop is vuil. Maak de koffie-uitloop en de openingen van de uitloop schoon met een pijpenrager of naald.

Het compartiment voor voorgemalen koffie is verstopt

Schakel het apparaat uit en verwijder de zetgroep. Open het deksel van het compartiment voor voorgemalen koffie en steek de steel van een lepel in het compartiment. Beweeg de steel van de lepel op en neer totdat de aangekoekte gemalen koffie naar beneden valt (Fig. 34).

De leidingen van het apparaat zijn geblokkeerd door kalk.

Ontkalk het apparaat met Philips- ontkalker. Ontkalk het apparaat altijd wanneer het apparaat dit aangeeft.

De melk schuimt niet op. Apparaten met een LatteGo: De LatteGo is niet goed in elkaar gezet.

Zorg ervoor dat het melkreservoir goed op het frame van de LatteGo is bevestigd (u hoort een klik) (zie 'LatteGo in elkaar zetten (alleen bepaalde typen)').

Apparaten met een LatteGo: het melkreservoir en/of frame van de LatteGo zijn vuil.

Haal de LatteGo uit elkaar en spoel beide onderdelen af onder de kraan of reinig ze in de vaatwasmachine.

154 Nederlands

Probleem Oorzaak Oplossing

Apparaten met een klassieke melkopschuimer: de melkopschuimer is niet goed in elkaar gezet.

Zorg ervoor dat de klassieke melkopschuimer op de juiste manier in elkaar is gezet (zie 'De klassieke melkopschuimer in elkaar zetten (alleen bepaalde typen)').

Het soort melk dat u gebruikt, is niet geschikt voor opschuimen.

Verschillende soorten melk leveren verschillende hoeveelheden schuim van verschillende kwaliteit. We hebben verschillende soorten melk getest en de volgende soorten melk leveren goede resultaten bij het opschuimen: halfvolle of volle koemelk en lactosevrije melk.

Er lekt melk uit de onderkant van het LatteGo-melkreservoir.

Het frame en melkreservoir zijn niet juist bevestigd.

Plaats eerst de bovenkant van het melkreservoir onder de haak aan de bovenkant van het frame. Druk vervolgens het onderste deel van het melkreservoir vast. U hoort een klik wanneer het melkreservoir op zijn plaats zit.

Het melkreservoir en/of het frame van de LatteGo zijn vuil.

Haal de LatteGo uit elkaar en spoel beide onderdelen af onder de kraan of reinig ze in de vaatwasmachine.

Het lijkt alsof het apparaat lekt.

Het apparaat gebruikt water om het interne doorloopsysteem en de zetgroep te spoelen. Via het interne systeem stroomt dit water rechtstreeks in de lekbak. Dit is normaal.

Leeg de lekbak elke dag of zodra de indicator voor een volle lekbak boven het deksel van de lekbak uitkomt. Tip: Plaats een kop onder de uitloop om het spoelwater op te vangen en beperk de hoeveelheid water in de lekbak.

De lekbak is te vol en stroomt over, waardoor het lijkt alsof het apparaat lekt.

Leeg de lekbak elke dag of zodra de indicator voor een volle lekbak boven het deksel van de lekbak uitkomt.

Het waterreservoir is niet volledig in het apparaat geplaatst, er lekt wat water uit het reservoir en er wordt lucht in het apparaat gezogen.

Controleer of het waterreservoir in de juiste stand staat: verwijder het waterreservoir en plaats het weer terug. Duw het daarbij zo ver mogelijk in het apparaat.

De zetgroep is vuil/verstopt. Spoel de zetgroep af.

Het apparaat staat niet op een horizontale ondergrond.

Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond zodat de lekbak niet overstroomt en de indicator voor een volle lekbak goed werkt.

Ik kan het AquaClean- waterfilter niet activeren en het apparaat geeft aan dat het ontkalkt moet worden.

Het AquaClean-filter is niet op tijd geplaatst of vervangen nadat dit op het scherm werd aangegeven. Dit betekent dat uw apparaat niet meer volledig kalkvrij is.

Ontkalk eerst het apparaat en plaats vervolgens het AquaClean-waterfilter.

155Nederlands

N ed

er la

n d

s

Probleem Oorzaak Oplossing

Het nieuwe waterfilter past niet.

U probeert een ander filter dan het Philips AquaClean- waterfilter te plaatsen.

Het Philips AquaClean-waterfilter is het enige filter dat in het apparaat past.

De rubberen ring zit niet op het AquaClean-waterfilter.

Plaats de rubberen ring terug op het AquaClean-waterfilter.

Het apparaat maakt een hard geluid.

Het is normaal dat het apparaat wat geluid maakt tijdens het gebruik.

Als het apparaat een ander soort geluid begint te maken dan normaal, moet u de zetgroep mogelijk schoonmaken en smeren (zie 'De zetgroep invetten').

Het AquaClean-waterfilter is niet goed geprepareerd en er wordt nu lucht in het apparaat gezogen.

Haal het AquaClean-waterfilter uit het waterreservoir, prepareer het filter op de juiste manier en plaatst het weer terug. Zie het hoofdstuk 'Het AquaClean-waterfilter' voor stapsgewijze instructies.

Het waterreservoir is niet volledig in het apparaat geplaatst en er wordt lucht in het apparaat gezogen.

Controleer of het waterreservoir in de juiste stand staat: verwijder het waterreservoir en plaats het weer terug. Duw het daarbij zo ver mogelijk in het apparaat.

Technische gegevens De fabrikant behoudt zich het recht voor om de technische specificaties van het product te verbeteren. Alle vooraf ingestelde hoeveelheden zijn bij benadering.

Beschrijving Waarde

Afmetingen (b x h x d) 246 x 377 x 434 mm

Gewicht 7 - 7,5 kg

Lengte netsnoer 1200 mm

Waterreservoir 1,8 liter

Capaciteit bonenreservoir 275 g

Inhoud van koffiedikbak 12 schijven

Capaciteit van de LatteGo (melkreservoir) 250 ml

Verstelbare tuithoogte 88-145 mm

Nominaal voltage - vermogen - voeding Zie het infolabel aan de binnenkant van de servicedeur (afb. A11).

156 Nederlands

Norsk

Innhold Maskinoversikt (fig. A) ________________________________________________________________________________ 157

Kontrollpanel _________________________________________________________________________________________ 158

Innledning ____________________________________________________________________________________________ 158

Fr bruk frste gang__________________________________________________________________________________ 159

Brygge drikker ________________________________________________________________________________________ 160

Tilpass drikkene dine _________________________________________________________________________________ 163

Justere maskininnstillinger ___________________________________________________________________________ 163

Fjerne og sette inn bryggeenheten __________________________________________________________________ 165

Rengjring og vedlikehold ___________________________________________________________________________ 165

AquaClean-vannfilter ________________________________________________________________________________ 167

Fremgangsmte for avkalkning (30 min.) ___________________________________________________________ 169

Bestille tilbehr_______________________________________________________________________________________ 169

Feilsking _____________________________________________________________________________________________ 170

Tekniske spesifikasjoner _____________________________________________________________________________ 175

Maskinoversikt (fig. A) A1 Kontrollpanel A10 Servicedr

A2 Koppholder A11 Datamerket med typenummer

A3 Kammer for forhndsmalt kaffe/kaffetrakten A12 Vannbeholder

A4 Lokk p bnnetrakten A13 Varmtvannstut

A5 Justerbar kaffetut A14 Kaffegrutbeholder

A6 Stpsel til strmledning A15 Frontpanelet til kaffegrutbeholderen

A7 Bryter for maleinnstillinger A16 Deksel til dryppbrett

A8 Kaffebnnetrakt A17 Dryppebrett

A9 Bryggeenhet A18 Indikator for fullt dryppebrett

Tilbehr A19 Strmledning A23 Teststrimmel for vannhardhet

A20 Smr rret A24 Klassisk melkeskummer (bare spesifikke typer)

A21 AquaClean-vannfilter A25 LatteGo (melkebeholder) (bare spesifikke typer)

A22 Mleskje

157Norsk

N o

rs k

Kontrollpanel Denne espressomaskinen fs i flere varianter med ulike kontrollpaneler. Hver variant har sitt eget typenummer. Du finner typenummeret p datamerket p innsiden av servicedren (fig. A11). Alternativt kan du finne typenummeret ved trykke p innstillingsikonet og velge "Sttte".

Se figur C, D og E for en oversikt over alle knapper og ikoner. Nedenfor finner du beskrivelsen.

Bruk opp- og ned-piltastene til bla gjennom skjermen, og trykk p OK-ikonet for velge eller bekrefte valgene dine.

Alle typer (fig. C/D/E) C1/D1/E1 Ikoner for drikker med ett trykk

C3. Navigeringsikoner (opp, ned, tilbake, ok)

C6. Rengjringsmeny

C2. Start/stopp -knapp C4. Skjerm C7. Personprofiler

D2/E2 Meny med flere drikker C5. Maskininnstillinger C8. Av/p-knapp

Bare EP4327, EP4324, EP4321 (fig. C) C1 Ikoner for drikker med ett trykk: Espresso, Coffee (Kaffe), Americano, Caff Crema, Ristretto, Hot water (Varmt vann) og Steam (Damp)

Bare EP4349, EP4346, EP4343, EP4341 (fig. D) D1 Ikoner for drikker med ett trykk: Espresso, Coffee (Kaffe), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait

Bare EP5447, EP5446, EP5444, EP5443, EP5441 (fig. E) E1 Ikoner for drikker med ett trykk: Espresso, Coffee (Kaffe), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait

Innledning Gratulerer med kjpet av en helautomatisk kaffemaskin fra Philips! Registrer produktet ditt p www.philips.com/registeryourcoffee.com eller ved skanne QR-koden (Fig. 1) i dette heftet for f optimalt utbytte av sttten som Philips tilbyr.

Les det separate sikkerhetsheftet nye fr du bruker maskinen for frste gang, og ta vare p det for senere referanse.

For hjelpe deg komme i gang og for at du skal f mest mulig ut av kaffemaskinen, tilbyr Philips full sttte p flere mter. I boksen finner du: 1 Denne brukerhndboken med bildebaserte bruksinstruksjoner og mer detaljert informasjon om

rengjring og vedlikehold. 2 Det separate sikkerhetsheftet med instruksjoner om hvordan du bruker maskinen p en trygg mte. 3 For online-sttte (vanlige sprsml, filmer, osv.) skanner du QR-koden p forsiden av dette heftet

eller besker www.philips.com/coffee-care. Alternativt kan du finne QR-koden ved trykke p innstillingsikonet og velge "Sttte".

Denne maskinen er testet med kaffe. Den er blitt grundig rengjort, men det kan likevel forekomme kafferester. Vi garanterer imidlertid at maskinen er helt ny.

158 Norsk

Maskinen justerer automatisk mengden malt kaffe som brukes for oppn den beste smaken. Du br i frste omgang brygge fem kopper for la maskinen fullfre selvjusteringer.

Srg for skyller LatteGo (melkebeholderen) eller den klassiske melkeskummeren fr frstegangs bruk.

Fr bruk frste gang

ON

= 1 sec. 1 min.

5 sec. 30 sec.

1 min.

159Norsk

N o

rs k

Montere LatteGo (bare spesifikke typer)

CLICK

Montere den klassiske melkeskummeren (bare spesifikke typer)

1

2

Brygge drikker

Generelle trinn 1 Fyll vanntanken med springvann, og fyll bnnekvernen med kaffebnner. 2 Sett det lille stpselet i kontakten p baksiden av maskinen. Sett stpselet inn i stikkontakten. 3 Trykk p av/p-knappen for sl p maskinen. - Maskinen begynner varmes opp og utfrer den automatiske skyllesyklusen. - Nr alle lampene i drikkikonene lyser kontinuerlig, er maskinen klar for bruk.

4 Sett en kopp under kaffetuten. Skyv tuten opp- eller nedover for justere hyden i henhold til koppen eller glasset du bruker (Fig. 2).

Kaffebrygging med kaffebnner 1 For lage en kopp kaffe trykker du p ikonet for nsket (Fig. 3) drikk eller ikonet (Fig. 4) for "Flere

drikker" (kun spesifikke typer). - Du kan n justere drikken etter smak (Fig. 5) og behag. Bruk opp- og ned-pilene (Fig. 6) til

justere kaffestyrke. Trykk p OK-ikonet hvis du vil justere flere innstillinger (Fig. 7). 2 Du kan nr som helst trykke p start/stopp -knappen for begynne traktingen av den valgte

drikken. 3 Hvis du vil stoppe dispensering av kaffe fr maskinen er ferdig, trykker du p start/stopp -

knappen igjen.

Hvis du vil lage to kopper kaffe p n gang, trykker du to ganger p drikkikonet eller velger 2x- ikonet i rullefeltet.

Ikke bruk karamelliserte eller smaksatte kaffebnner.

160 Norsk

Brygging av melkebaserte drikker med LatteGo (melkebeholder)

LatteGo bestr av en melkebeholder, en ramme og en oppbevaringskopp. For unng lekkasjer m du srge for at rammen og melkebeholderen er ordentlig montert, fr du fyller melkebeholderen.

1 Nr du monterer LatteGo, monter frst toppen av melkebeholderen under kroken verst p rammen (Fig. 8). Deretter press p plass bunnen p melkebeholderen. Du hrer et klikk nr de lser seg p plass (Fig. 9).

Merk: Srg for at melkebeholderen og rammen er ren fr du kobler dem sammen.

2 Vipp LatteGo litt til siden og sett den p varmtvannstuten (Fig. 10). Deretter trykker du p den til den lses p plass (Fig. 11).

3 Fyll LatteGo med melk (Fig. 12). Melkebeholderen m ikke fylles over maksimummerket.

Hvis du har tilpasset melkemengden, kan det vre ndvendig fylle melkebeholderen med mer eller mindre melk enn det som er angitt for denne drikken p LatteGo.

Bruk alltid melk som kommer rett fra kjleskapet, for best resultat.

4 Plasser en kopp p dryppebrettet. 5 Hvis du vil velge en annen drikk (se 'Tilpass drikkene dine'), trykker du p ikonet for nsket

melkebasert drikk eller ikonet for "Flere drikker" (kun spesifikke typer). - Du kan n justere drikken etter eget nske.

6 Trykk p start/stopp- knappen. - Nr du lager cappuccino, flat white eller latte macchiato, dispenserer maskinen frst melk og

deretter kaffe. Nr du lager caff latte eller caf au lait, dispenserer maskinen frst kaffe og deretter melk.

- Hvis du vil stoppe dispensering av melk fr maskinen har dispensert den forhndsinnstilte mengden, trykker du p start/stopp -knappen.

7 Hvis du vil stoppe dispensering av den ferdige drikken (melk og kaffe) fr maskinen er ferdig, trykker du p og holder inne start/stopp -knappen.

Skumme eller varme opp melk med klassisk melkeskummer Bruk alltid melk som kommer rett fra kjleskapet, for best skumkvalitet.

1 Vipp det svarte silikonhndtaket p maskinen til venstre og skyv melkeskummeren p det (Fig. 13). 2 Fyll en melkekanne med ca. 100 ml melk for cappuccino og ca. 150 ml melk latte macchiato. 3 Sett melkeskummeren ca. 1 cm inn i melken. 4 Trykk p dampikonet (Fig. 14). 5 Vri knappen p den klassiske melkeskummeren til ikonet (Fig. 15) for melkeskumming hvis du vil

skumme melk. Vri knappen p den klassiske melkeskummeren til ikonet (Fig. 16) for flat melk hvis du vil varme opp melk.

6 Pass p at ikonet p knappen p den klassiske melkeskummeren flukter med den svarte pilen. 7 Trykk p start/stopp-knappen for starte (Fig. 17). - Maskinen starter opp, dampen presses inn i melken, og melken blir enten skummet eller varmet

opp. 8 Nr melkeskummet i melkekannen har ndd nsket skumvolum eller temperatur, trykker du en

gang til p start/stopp-knappen for stoppe skummingen/oppvarmingen av melken.

Aldri damp melk i mer enn 90 sekunder. Dampingen stopper automatisk etter 90 sekunder.

161Norsk

N o

rs k

Du trenger ikke flytte melkekannen under melkeskumming for f best mulig kvalitet p melkeskummet.

Ekstra shot (ExtraShot) (kun spesifikke typer) Maskinen gir deg mulighet til tilsette et ekstra shot med ristretto i kaffe- og melkedrikkene dine, for eksempel hvis du vil ha sterkere kaffe. 1 Plasser en kopp under tuten 2 Velg nsket drikk ved trykke enten p ett av ikonene for drikker med ett trykk eller ikonet "Flere

drikker" (kun spesifikke typer). 3 Bruk opp-pilen for stille inn hyeste styrke og velg deretter funksjonen ExtraShot (Fig. 18). 4 Trykk p OK-ikonet hvis du vil justere de andre innstillingene. Trykk deretter p start/stopp-ikonet

for begynne lage drikken. 5 Hvis du vil stoppe dispensering av drikken fr maskinen er ferdig, trykker du en gang til p

start/stopp-ikonet .

Nr ExtraShot-funksjonen er valgt, kan du kun lage n kopp kaffe om gangen.

Kaffebrygging med forhndsmalt kaffe Du kan velge bruke forhndsmalt kaffe i stedet for bnner, for eksempel hvis du foretrekker en annen kaffetype eller koffeinfri kaffe. 1 pne lokket p kammeret for forhndsmalt kaffe og tilsett n strken mleskje av ferdigmalt kaffe i

kammeret (Fig. 19). Lukk deretter lokket. 2 Velg en annen drikk ved trykke enten p ett av ikonene for drikker med ett trykk eller ikonet "Flere

drikker" (kun spesifikke typer). 3 Velg funksjonen for forhndsmalt kaffe. Du kan gjre dette p to ulike mter: - Bruk ned-pilen for stille inn laveste styrke og velg deretter funksjonen for forhndsmaling. - Trykk p Innstillinger-ikonet og bruk ned-pilen for velge funksjonen for forhndsmaling. 4 Hvis du vil stoppe dispensering av kaffe fr maskinen er ferdig, trykker du en gang til p

start/stopp-knappen .

Hvis du har valgt funksjonen for forhndsmalt kaffe: Lagring gjres automatisk. Du kan kun lage n kopp kaffe om gangen. Du kan ikke velge en annen aromastyrke.

Tappe varmt vann 1 Fjern LatteGo eller melkeskummeren hvis den er pmontert. 2 Plasser en kopp under varmtvannstuten. 3 Velg varmt vann ved trykke enten p ikonet "Varmt vann" (kun spesifikke typer) eller ikonet "Flere

drikker" (kun (Fig. 4) spesifikke typer). 4 Bruk opp- og ned-pilene for justere nsket mengde varmt vann og/eller temperatur. 5 Trykk p start/stopp- knappen. - Varmtvann dispenseres fra varmtvannstuten (Fig. 20).

6 Hvis du vil stoppe dispensering av varmtvann fr maskinen er ferdig, trykker du p start/stopp - knappen igjen.

162 Norsk

Tilpass drikkene dine Maskinen lar deg justere innstillingene for en drikk etter eget nske, og du kan lagre de tilpassede drikkene i en personlig profil. De ulike profilene har forskjellige farger.

Etter ha valgt drikk ved trykke p enten ett av ikonene for drikk med ett trykk eller ikonet "Flere drikker" (kun spesifikke typer), kan du gjre flgende: 1 justere aromastyrken med ikonene (Fig. 21) for opp og ned. 5 styrker er tilgjengelige. Den laveste er

den mildeste, og den hyeste er den sterkeste. 2 justere kaffemengden (Fig. 22) og/eller melkemengdeikonet (kun spesifikke typer) med ikonene for

opp og ned. For hver innstilling kan du velge mellom 5 mengder.

S snart maskinen er ferdig med bryggingen, lagres de valgte innstillingene dine automatisk i profilen du velger.

Velg en profil Du kan velge en profil og lagre en oppskrift ved hjelp av Mine kaffevalg-profiler (My Coffee Choice Profiles). 1 Trykk flere ganger p profilikonet for velge en av de fargede profilene. Alle profilene har

forskjellige farger. 2 Velg en drikk ved trykke enten p ett av ikonene for drikker med ett trykk eller ikonet "Flere

drikker" (kun spesifikke typer). 3 Juster drikkeinnstillingene etter smak og behag. 4 Trykk p start/stopp-knappen for lage drikken du har valgt - De nye innstillingene dine er n lagret i den fargede profilen du har valgt.

Du kan alltid gjenopprette maskinen (se 'Gjenopprette fabrikkinnstillinger') til fabrikkinnstillingene.

Gjesteprofil Maskinen er utstyrt med en gjesteprofil. Nr gjesteprofilen er valgt, er profilikonet sluknet. Nr du velger denne profilen, kan du fortsatt tilpasse innstillingene etter nske, men oppskriftene du lager, blir ikke lagret.

Justere maskininnstillinger

Angivelse av hardhetsgraden p vannet Vi anbefaler at du justerer innstillingen for vannhardhet i henhold til vannhardhetsgraden i ditt

omrde for sikre at maskinen yter optimalt og holder lengst mulig. Dermed slipper du ogs mtte avkalke maskinen for ofte. Hardhetsgraden p vannet er satt som standard til 4: Hardt vann.

Bruk teststrimmelen for vannhardhet som flger med i boksen, for bestemme vannhardheten i ditt omrde: 1 Senk teststrimmelen for vannhardhet i springvann eller hold den under springen i 1 sekund (Fig. 23). 2 Vent i 1 minutt. Antallet firkanter p teststrimmelen som blir rdt, angir vannhardheten (Fig. 24).

163Norsk

N o

rs k

Still maskinen til riktig niv for vannhardhet: 1 Trykk p innstillingsikonet og velg "Vannhardhet" med opp- og ned-pilene. Trykk deretter p OK-

ikonet for bekrefte. 2 Velg vannhardhetsgrad med ikonene for opp og ned. Antall valgte rde felt p skjermen skal vre

likt med antall rde felt p teststrimmelen (Fig. 25). 3 Nr du har angitt riktig vannhardhet, trykker du p OK-ikonet for bekrefte.

Justering av innstillinger for kvernen Du kan endre kaffestyrken med kaffeinnstillingsknotten inne i bnnebeholderen. Jo lavere kverneinnstillingene er, jo finere kvernes kaffebnnene og jo sterkere blir kaffen. Du kan velge mellom 12 forskjellige kverneinnstillinger.

Maskinen er satt opp for oppn den beste smaken av kaffebnnene dine. Vi anbefaler derfor at du venter med justere innstillingene for kvernen til du har laget 100150 kopper (ca. 1 mneds bruk).

Du kan bare justere kverneinnstillingene mens maskinen kverner kaffebnner. Du m trakte to eller tre drikker fr du kan smake hele forskjellen.

Vri ikke knotten for kverneinnstillinger mer enn ett hakk om gangen, for forhindre at kvernen skades.

1 Sett en kopp under kaffetuten. 2 pne lokket p kaffebnnetrakten. 3 Trykk p espresso-ikonet og trykk deretter p start/stopp -knappen. 4 Nr kvernen begynner kverne, trykker du ned kverninnstillingsknotten og vrir den til venstre eller

hyre. (Fig. 26)

Justere andre maskininnstillinger Du kan justere flgende maskininnstillinger ved trykke p innstillingsikonet : - Hardhetsgrad p vannet: du kan velge mellom 5 niver avhengig av vannhardheten i ditt omrde - Standby-tid: du kan velge mellom 15, 30, 60 og 180 minutter - Skjermlysstyrke: du kan velge mellom lav, middels og hy - Sprk - Lyd: du kan sl p eller av pipelyden p maskinen - Temperatur: du kan velge mellom 3 temperaturer for kaffebrygging - Frontbelysning (kun spesifikke typer): du kan velge mellom "alltid p", "p under brygging" og "alltid

av" - Mleenhet: du kan velge mellom ml og oz

Gjenopprette fabrikkinnstillinger Du kan nr som helst gjenopprette fabrikkinnstillingene p maskinen. 1 Trykk p innstillingsikonet . 2 Velg "Fabrikkinnstillinger" med ikonene for opp og ned. Bekreft ved trykke p OK-ikonet. 3 Trykk p start/stopp -knappen for bekrefte at du vil gjenopprette innstillingene. - Innstillingene blir n gjenopprettet.

Flgende fabrikkinnstillinger gjenopprettes: vannhardhet, standby-tid, skjermlysstyrke, lyd, temperatur, frontbelysning, profiler.

164 Norsk

Fjerne og sette inn bryggeenheten G til www.philips.com/coffee-care for se detaljerte videoinstrukser om hvordan fjerne, sette inn og rengjre bryggeenheten.

Ta bryggegruppen ut av maskinen 1 Sl av maskinen. 2 Fjern vanntanken og pne servicedren (Fig. 27). 3 Trykk p PUSH (skyv)-hndtaket (Fig. 28), og dra i gripedelen for bryggeenheten for ta den ut av

maskinen (Fig. 29).

Innsetting av bryggeenheten Srg for at bryggeenheten er i riktig posisjon fr du skyver den tilbake i maskinen.

1 Kontroller at bryggeenheten er i riktig posisjon. Pilen p den gule sylinderen p siden av bryggeenheten m vre p linje med den svarte pilen og N (Fig. 30). - Hvis de ikke er p linje, skyver du spaken ned til den er i kontakt med basen til bryggeenheten

(Fig. 31). 2 Skyv bryggeenheten tilbake p plass i maskinen langs sporene p sidene (Fig. 32) til den klikker

(Fig. 33) p plass. Ikke trykk p TRYKK-knappen. 3 Lukk servicedren og sett vanntanken tilbake p plass.

Rengjring og vedlikehold Jevnlig rengjring og vedlikehold holder maskinen i topp stand og sikrer kaffe som smaker godt i lang tid, med en jevn kaffeflyt.

Se tabellen nedenfor for en detaljert beskrivelse av nr og hvordan du skal rengjre alle avtakbare deler p maskinen. Du finner mer detaljert informasjon og videoinstrukser p www.philips.com/coffee-care. Se figur D for en oversikt over hvilke deler som kan rengjres i oppvaskmaskinen.

Avtakbare deler Nr den skal rengjres Hvordan den rengjres

Bryggeenhet Ukentlig Fjern bryggeenheten fra maskinen (se 'Fjerne og sette inn bryggeenheten'). Skyll den under springen (se 'Rengjring av bryggeenheten under springen').

Mnedlig Rengjr bryggeenheten med Philips/Saeco- tablettene (se 'Rengjring av bryggeenheten med tabletter for fjerning av kaffeolje') for fjerning av kaffeolje.

Klassisk melkeskummer

Etter hver bruk Bruk Quick milk clean-programmet (se 'Rask rengjring av den klassiske melkeskummeren') for rengjre melkeskummeren mens den er festet til maskinen. Fjern deretter melkeskummeren fra maskinen og demonter den. Rengjr alle deler under springen eller vask dem i oppvaskmaskinen.

165Norsk

N o

rs k

Avtakbare deler Nr den skal rengjres Hvordan den rengjres

Kammer for forhndsmalt kaffe/kaffetrakten

Kontroller kammeret for forhndsmalt kaffe ukentlig for se om det er tilstoppet.

Koble fra maskinen og fjern bryggeenheten. pne lokket til kammeret for forhndsmalt kaffe og stikk skjehndtaket inn i det. Beveg hndtaket opp og ned til den malte kaffen som tettet trakten faller ned (Fig. 34). G til www.philips.com/coffee-care for detaljerte videoinstrukser.

Kaffegrutbeholder Tm kaffegrutbeholderen nr maskinen ber om det. Rengjr den en gang i uken.

Fjern kaffegrutbeholderen mens maskinen er p. Skyll det under springen med litt oppvaskmiddel eller rengjr det i oppvaskmaskinen. Kaffegrutbeholderens frontpanel (fig. A15) kan ikke vaskes i oppvaskmaskin.

Dryppebrett Tm dryppebrettet daglig eller s snart den rde indikatoren for "fullt dryppebrett" spretter opp gjennom dryppebrettet (Fig. 35). Rengjre dryppebrettet hver uke.

Fjern dryppebrettet (Fig. 36) og skyll det under springen med litt oppvaskmiddel. Du kan ogs rengjre dryppebrettet i oppvaskmaskinen. Kaffegrutbeholderens frontpanel (fig. A15) kan ikke vaskes i oppvaskmaskin.

LatteGo Etter hver bruk Bruk Quick milk clean-programmet (se 'Hurtigrengjring av LatteGo') for rengjre LatteGo mens den er festet til maskinen. Fjern den deretter fra maskinen og skyll den under springen eller vask den i oppvaskmaskin.

Smring av bryggeenheten

Hver annen mned Se smretabellen og smr bryggeenheten med Philips-fett (se 'Smre bryggeenheten').

Vannbeholder Ukentlig Skyll vannbeholderen under springen

Fronten p maskinen

Ukentlig Rengjr med en myk klut

Rengjring av bryggeenheten Jevnlig rengjring av bryggeenheten motvirker at kafferester tetter de interne kretsene. G til www.philips.com/coffee-care for instruksjonsvideoer om hvordan fjerne, sette inn og rengjre bryggeenheten.

Rengjring av bryggeenheten under springen 1 Ta ut bryggeenheten (se 'Fjerne og sette inn bryggeenheten'). 2 Skyll bryggeenheten grundig med vann. Rengjr forsiktig det vrige filteret (Fig. 37) til

bryggeenheten. 3 La bryggeenheten lufttrke fr du setter det tilbake p plass. Ikke bruk klut/hndkle til trke

bryggeenheten. Dette kan fre til at det samler seg fibre inne i bryggeenheten.

Rengjring av bryggeenheten med tabletter for fjerning av kaffeolje Bruk kun Philips-tabletter for fjerning av kaffeolje. 1 Trykk p rengjringsikonet og velg "Rengjring av bryggeenhet" med opp- og ned-pilene. 2 Bekreft med OK-ikonet og flg deretter instruksjonene p skjermen.

166 Norsk

Smre bryggeenheten For f best mulig maskinytelse anbefaler vi at du smrer bryggeenheten annenhver mned, slik at de bevegelige delene fortsetter bevege seg smidig. 1 Pfr et tynt lag med fett p bryggeenhetens (Fig. 38) stempel (gr del). 2 Smr et tynt lag fett rundt akselen (gr del) i bunnen av bryggeenheten (Fig. 39). 3 Smr et tynt lag fett p skinnene p begge sider (Fig. 40).

Rengjre LatteGo (melkebeholder) (kun spesifikke typer) Hurtigrengjring av LatteGo 1 Kontroller at LatteGo er festet ordentlig til maskinen (Fig. 10). 2 Plasser en kopp under tuten. 3 Trykk p rengjringsikonet og velg Quick milk clean-programmet med opp- og ned-pilene. 4 Bekreft med OK-ikonet og flg deretter instruksjonene p skjermen for fjerne eventuell

gjenvrende melk i melkesystemet. - Melkesystemet spruter ut sm strler med varmt vann.

5 Oppbevar LatteGo i kjleskap sammen med resten av melken.

Grundig rengjring av LatteGo 1 Ta LatteGo bort fra maskinen (Fig. 41). 2 Hell ut eventuelle melkerester. 3 Trykk p utlserknappen p melkebeholderen og fjern den fra rammen p LatteGo (Fig. 42). 4 Rengjr alle deler i oppvaskmaskinen eller under springen med lunkent vann og litt oppvaskmiddel.

Rengjr den klassiske melkeskummeren (kun spesifikke modeller) Rask rengjring av den klassiske melkeskummeren 1 Kontroller at den klassiske melkeskummeren er festet ordentlig til maskinen (Fig. 13). 2 Plasser en kopp under tuten. 3 Trykk p rengjringsikonet og velg Quick milk clean-programmet med opp- og ned-pilene. 4 Bekreft med OK-ikonet og flg deretter instruksjonene p skjermen for fjerne eventuell

gjenvrende melk i melkeskummeren. - Melkesystemet spruter ut sm strler med varmt vann.

5 Rengjr melkeskummeren med en fuktig klut.

Daglig rengjring av den klassiske melkeskummeren 1 La melkeskummeren avkjles helt. 2 Vipp melkeskummeren til venstre og fjern bde metall- og silikondelen (Fig. 43). 3 Demonter de tre delene (Fig. 44) og skyll dem med rent vann eller vask dem i oppvaskmaskin. 4 Sett sammen igjen de tre melkeskummerdelene, og fest melkeskummeren p maskinen.

AquaClean-vannfilter Maskinen din er klargjort for AquaClean. AquaClean-vannfilteret kan plasseres i vanntanken for bevare kaffesmaken. Det reduserer ogs behovet for avkalking ved redusere kalkavleiring i maskinen. Du kan kjpe et AquaClean-vannfilter fra den lokale forhandleren din, fra autoriserte servicesentre eller over Internett p www.philips.com/parts-and-accessories.

167Norsk

N o

rs k

Indikator for AquaClean-filterstatus Nr AquaClean er aktivert, vises AquaClean-filterstatusen i prosent p skjermen. - Hvis AquaClean-filterstatusen er 10 % eller mindre, viser skjermen en melding i 2 sekunder hver

gang du slr p maskinen. Meldingen er en anbefaling om kjpe nytt filter. - Hvis filterstatusen er 0 %, fr du en melding om skifte AquaClean-filter hver gang du slr p

maskinen.

Aktivere AquaClean-vannfilteret (5 min) Maskinen vil ikke registrere automatisk at et filter ble plassert i vanntanken. Hver gang du setter inn

et nytt AquaClean-vannfilter, m du derfor aktivere filteret i Rengjring-menyen.

Du kan aktivere et AquaClean-vannfilter selv om maskinen ikke lenger viser meldingen om filteraktivering, men du m da avkalke maskinen frst.

Maskinen m vre fullstendig fri for kalkavleiringer fr du tar i bruk AquaClean-vannfilteret.

Fr du aktiverer AquaClean-vannfilteret, m det klargjres ved bltlegge det i vann som beskrevet nedenfor. Hvis du ikke gjr dette, kan det bli trukket inn luft i maskinen i stedet for vann. Dette vil lage mye sty og forhindre maskinen fra brygge kaffe. 1 Trykk p rengjringsikonet og velg "AquaClean" med opp- og ned-pilene. 2 Trykk p OK-ikonet for bekrefte. 3 Trykk en gang til p OK-ikonet nr aktiveringsskjermen vises. Flg instruksjonene p skjermen. 4 Rist filteret i omtrent 5 sekunder (Fig. 45). 5 Legg filteret opp ned i en kanne med kaldt vann, og rist&press det (Fig. 46). 6 Sett inn filteret loddrett p filterkoblingen i vanntanken. Press det s langt ned som mulig (Fig. 47). 7 Fyll vanntanken med rent vann, og skyv den tilbake p plass i maskinen. 8 Fjern LatteGo hvis montert (kun spesifikke typer). 9 Sett en bolle under varmtvannstuten/melkeskummeren. 10 Trykk p start/stopp-knappen for starte aktiveringsprosessen. 11 Varmtvann dispenseres fra varmtvannstuten/melkeskummeren i 1 minutt. 12 Filteret er n aktivert.

Bytte ut AquaClean-vannfilteret (5 min) Etter at 95 liter vann har strmmet gjennom filteret, vil filteret slutte fungere. AquaClean- statusindikatoren faller til 0 % for minne deg p bytte filter. S lenge AquaClean-statusindikatoren vises p skjermen, kan du bytte filter uten mtte avkalke maskinen frst. Hvis du ikke bytter AquaClean-vannfilter i tide, vil AquaClean-indikatoren slukne etter en stund. I s fall kan du fremdeles bytte ut filteret, men du m avkalke maskinen frst.

Nr AquaClean-statusindikatoren faller til 0 % eller maskinen gir deg en pminnelse om bytte AquaClean-filter: 1 ta ut det gamle AquaClean-vannfilteret. 2 sett inn et nytt filter og aktiver det som beskrevet i kapittelet "Aktivere AquaClean-vannfilteret (5

min)".

Bytt ut AquaClean-vannfilteret hver tredje mned, selv nr maskinen enda ikke har indikert at utskiftning er pkrevd.

168 Norsk

Fremgangsmte for avkalkning (30 min.) Bruk bare Philips avkalkingsmiddel. Du m ikke under noen omstendigheter bruke et avkalkingsmiddel basert p svovelsyre, saltsyre, sulfaminsyre eller eddiksyre (eddik), da dette kan skade vannkretsen i maskinen og vil kanskje ikke opplse kalkavleiringene ordentlig. Hvis Philips-avkalkingsmiddelet ikke brukes, vil det ugyldiggjre garantien. Hvis avkalkning ikke utfres, vil ogs det ugyldiggjre garantien. Du kan kjpe Philips sin avkalkningslsning i nettbutikken vr p www.philips.com/coffee-care.

Nr maskinen m avkalkes, vises en melding p skjermen. 1 Berr rengjringsikonet i brukergrensesnittet og velg "Avkalking" i menyen. 2 Flg instruksjonene p skjermen. 3 Fjern LatteGo eller melkeskummeren hvis den er pmontert. 4 Fjern dryppebrettet og kaffegrutbeholderen, tm dem og sett dem tilbake p plass i maskinen. 5 Fjern vannbeholderen, og tm den. Fjern deretter AquaClean-vannfilteret. 6 Tm hele flasken med Philips-avkalkingsmiddel i vanntanken, og fyll den deretter med vann opp til

indikasjonen (Fig. 48) for avkalkning/rengjring. Sett den deretter tilbake p plass i maskinen. 7 Sett en stor beholder (1,5 liter) under kaffetuten og vanntuten. 8 Trykk p start/stopp-knappen for starte avkalkingsprosedyren. Avkalkingsprogrammet varer i

omtrent 30 minutter og bestr av en avkalkingssyklus og en skyllesyklus. 9 Vent til maskinen slutter slippe ut vann. Etterfyll vanntanken nr meldingen vises p skjermen.

Avkalkingsprosedyren er ferdig nr maskinen slutter dispensere vann. 10 Installer og aktiver et nytt AquaClean-vannfilter i vanntanken. - Nr avkalkingsprosedyren er ferdig, gir maskinen deg en pminnelse om sette inn det nye

AquaClean-filteret (se 'Bytte ut AquaClean-vannfilteret (5 min)').

Tips: Nr du bruker AquaClean-filteret, reduseres behovet for avkalking.

Hva du m gjre hvis avkalkingsprogrammet blir avbrutt Du avslutte avkalkningsprosedyren ved trykke p p/av-knappen p kontrollpanelet. Hvis avkalkingsprogrammet blir avbrutt fr det er helt ferdig, gjr du flgende: 1 Tm vannbeholderen, og skyll den grundig. 2 Fyll vanntanken med friskt vann opp til nivindikasjonen for avkalkning/rengjring, og sl maskinen

p igjen. Maskinen varmes opp og utfrer en automatisk skyllesyklus. 3 Utfr en manuell skyllesyklus fr du brygger drikker. For utfre en manuell skyllesyklus m du

frst dispensere en halv vanntank med varmtvann ved velge varmtvannsfunksjonen flere ganger. Deretter brygger du 2 kopper forhndsmalt kaffe uten tilsette malt kaffe.

Hvis avkalkingsprosedyren ikke ble fullfrt, m maskinen avkalkes p nytt s snart som mulig.

Bestille tilbehr Bruk bare Philips vedlikeholdsprodukter nr du rengjr og avkalker maskinen. Disse produktene kan kjpes fra din lokale forhandler, fra autoriserte servicesentre eller over Internett p www.philips.com/parts-and-accessories. For finne en fullstendig liste over reservedeler p nett, skriv inn modellnummeret til maskinen din. Du finner modellnummeret p innsiden av servicedren.

Vedlikeholdsprodukter og typenumre: - Avkalkningslsning CA6700 - AquaClean-vannfilter CA6903 - Fett til bryggeenheten HD5061

169Norsk

N o

rs k

- Tabletter for fjerning av kaffeolje CA6704

Det kan ikke brukes Brita-filtre i denne maskinen.

Feilsking I dette avsnittet oppsummeres de vanligste problemene som kan oppst med maskinen. Hjelpevideoer og en fullstendig liste over ofte stilte sprsml er tilgjengelige p www.philips.com/coffee-care. Hvis du ikke klarer lse problemet, tar du kontakt med kundeservice i landet der du bor. Du finner kontaktinformasjon i garantiheftet.

Advarselikoner Advarseliko n

Lsning

Ikonet for tom vanntank kommer opp p skjermen. - Vanntanken er nesten tom. Fyll vannbeholderen med friskt vann opp til MAX-

merket. - Vannbeholderen er ikke riktig plassert. Sett vannbeholderen p plass igjen.

Ikonet for pfylling av kaffebnner kommer opp p skjermen. - Fyll p kaffebnner i kaffebnnetrakten.

Ikonet for tmming av kaffegrutbeholderen kommer opp p skjermen. - Kaffegrutbeholderen er full. Fjern og tm kaffegrutbeholderen mens maskinen er

sltt p. Vent i 5 sekunder fr du setter den tilbake p plass.

Ikonet for innsetting av bryggeenhet kommer opp p skjermen. - Bryggeenheten er ikke p plass eller er ikke riktig plassert. Fjern bryggeenheten

og kontroller at den er lst p plass. Se kapittelet Fjerne og sette inn bryggeenheten for trinnvise instruksjoner.

Feilkoder Nedenfor finner du en liste over feilkoder som viser problemer du kan lse selv. Videoinstruksjoner er tilgjengelig p www.philips.com/coffee-care. Hvis en annen feilkode vises, tar du kontakt med Philips' kundeservice i landet der du bor. Du finner kontaktinformasjon i garantiheftet.

Feilkode Problem Mulig lsning

01 Kaffetrakten er tett. Sl av maskinen, og trekk ut stpselet fra stikkontakten. Ta ut bryggeenheten. pne deretter lokket til kammeret for forhndsmalt kaffe og stikk inn hndtaket p skjeen. Beveg hndtaket opp og ned til den malte kaffen som tettet trakten faller ned. G til www.philips.com/coffee-care for detaljerte videoinstrukser.

03 Bryggeenheten er skitten eller ikke velsmurt.

Sl av maskinen. Skyll bryggeenheten med friskt vann, la den lufttrke og smr den deretter. Se kapittelet "Rengjring av bryggeenheten" eller g til www.philips.com/coffee-care for detaljerte videoinstrukser. Sl deretter maskinen p igjen.

170 Norsk

Feilkode Problem Mulig lsning

04 Bryggeenheten er ikke plassert riktig.

Sl av maskinen. Fjern bryggeenheten og sett den inn p nytt. Kontroller at bryggeenheten er i riktig posisjon fr du setter den inn. Se kapittelet "Hndtering av bryggeenheten" eller g til www.philips.com/coffee-care for detaljerte videoinstrukser. Sl deretter maskinen p igjen.

05 Det er luft i vannkretsen.

Start maskinen p nytt ved sl den av og p igjen. Hvis dette virker, kan du lage 23 kopper med varmt vann. Avkalk maskinen hvis du ikke har gjort dette p en stund.

AquaClean-filteret ble ikke klargjort riktig fr installering, eller det er tett.

Fjern AquaClean-filteret, og prv trakte kaffe p nytt. Hvis dette fungerer, m du forsikre deg om at AquaClean-filteret er klargjort fr du setter det tilbake. Sett AquaClean-filteret tilbake p plass i vannbeholderen. Hvis dette fortsatt ikke fungerer, kan det hende at filteret tett og m byttes ut.

11 Maskinen m justeres til romtemperatur.

La maskinen rekke f romtemperatur etter ha vrt transportert / sttt ute. La maskinen vre avsltt i 30 minutter, og sl den deretter p igjen. Hvis dette ikke hjelper, tar du kontakt med senteret for forbrukersttte i ditt land. Du finner kontaktinformasjon i garantiheftet.

14 Maskinen er overopphetet.

Sl av maskinen og vent i 30 minutter fr du slr den p igjen.

Feilskingstabell I dette avsnittet oppsummeres de vanligste problemene som kan oppst med maskinen. Hjelpevideoer og en fullstendig liste over ofte stilte sprsml er tilgjengelige p www.philips.com/coffee-care. Hvis du ikke klarer lse problemet, tar du kontakt med kundeservice i landet der du bor. Du finner kontaktinformasjon i garantiheftet.

Problem rsak Lsning

Jeg har funnet kafferester i den nye kaffemaskinen min.

Denne maskinen er testet med kaffe.

Den er blitt grundig rengjort, men det kan likevel forekomme kafferester. Maskinen er imidlertid splitter ny.

Dryppbrettet fylles raskt / det er alltid litt vann i dryppbrettet.

Dette er normalt. Maskinen skyller den interne kretsen og bryggeenheten med vann. Noe av vannet flyter gjennom det interne systemet og direkte ned i dryppebrettet.

Tm dryppebrettet daglig eller s snart den rde indikatoren for fullt dryppebrett spretter opp gjennom dryppebrettdekselet. Tips: plasser en kopp under vanntuten for samle opp skyllevann som kommer ut.

Ikonet for tmming av kaffegrutbeholder fortsetter lyse.

Kaffegrutbeholderen ble satt for raskt tilbake p plass eller fjernet mens maskinen var sltt av.

Du m alltid tmme kaffegrutbeholderen mens maskinen er sltt p. Fjern kaffegrutbeholderen. Vent i minst 5 sekunder og sett den s inn igjen.

171Norsk

N o

rs k

Problem rsak Lsning

Maskinen ber om meg om tmme kaffegrutbeholderen selv om beholderen ikke er full.

Maskinen tilbakestilte ikke telleren sist du tmte kaffegrutbeholderen.

Vent alltid ca. 5 sekunder nr du plasserer kaffegrutbeholderen p plass igjen. Kaffegrutbeholderen blir da nullstilt og kaffeputene telles riktig.

Du m alltid tmme kaffegrutbeholderen mens maskinen er sltt p. Hvis du tmmer kaffegrutbeholderen nr maskinen er av, tilbakestilles ikke telleren for kaffegrutbeholder.

Kaffegrutbeholderen er for full, og ikonet for tmming av kaffegrutbeholder ble ikke vist p skjermen.

Du fjernet dryppebrettet uten tmme grutbeholderen.

Nr du fjerner dryppebrettet, m du ogs tmme kaffegrutbeholderen selv nr den bare inneholder noen f kaffeputer. Dette sikrer at kaffegrutbeholderen nullstilles og at kaffeputene telles riktig.

Jeg kan ikke ta ut bryggeenheten.

Bryggeenheten str i feil stilling. Tilbakestill maskinen p flgende mte: Lukk servicedren og sett vanntanken tilbake p plass. Sl maskinen av og deretter p igjen og vent til lysene i drikkeikonene tennes. Prv deretter ta ut bryggeenheten igjen. Se kapittelet Fjerne og sette inn bryggeenheten for trinnvise instruksjoner.

Jeg fr ikke satt inn bryggeenheten.

Bryggeenheten str i feil stilling. Tilbakestill maskinen p flgende mte: Lukk servicedren og sett vanntanken tilbake p plass. Ikke sett tilbake bryggeenheten. Sl av maskinen, og trekk ut stpselet fra stikkontakten. Vent i 30 sekunder fr du kobler til og slr p igjen maskinen, og vent til lysene i drikkeikonene tennes. Sett deretter bryggeenheten i riktig stilling, og sett den inn i maskinen igjen. Se kapittelet Fjerne og sette inn bryggeenheten for trinnvise instruksjoner.

Kaffen er tynn. Bryggeenheten er skitten eller trenger smring.

Fjern bryggeenheten (se 'Ta bryggegruppen ut av maskinen'), skyll den under springen og la den trke. Smr deretter de bevegelige delene (se 'Smre bryggeenheten').

Maskinen justerer seg selv. Denne prosedyren starter automatisk nr du bruker maskinen for frste gang, nr du bytter til en annen kaffebnnetype eller etter en lang periode uten bruk.

Brygg frst 5 kopper kaffe for la maskinen utfre selvjusteringsprosedyren.

172 Norsk

Problem rsak Lsning

Kvernen er innstilt til en for grov kverning.

Still kvernen til en finere (lavere) innstilling. Brygg 2 til 3 drikker for kunne smake hele forskjellen fra utgangspunktet.

Kaffen er ikke varm nok. Den innstilte temperaturen er for lav.

Velg hyeste temperaturinnstilling. Trykk p innstillingsikonet for justere

temperaturen.

En kald kopp reduserer drikkens temperatur.

Forhndsvarm koppene ved skylle dem i varmt vann.

  Ved tilsetting av melk reduseres drikkens temperatur.

Uansett om du tilsetter varm eller kald melk, vil tilsetting av melk alltid redusere kaffens temperatur. Forhndsvarm koppene ved skylle dem i varmt vann.

Kaffe kommer ikke ut eller kaffe kommer sakte ut.

AquaClean-vannfilteret ble ikke klargjort riktig for installering.

Fjern AquaClean-filteret og dispenser litt varmt vann. Hvis dette fungerer, ble ikke AquaClean-filteret satt inn riktig. Sett inn og aktiver AquaClean-filteret p nytt, og flg alle trinnene i kapittelet "AquaClean-vannfilter".

Etter en lang periode uten bruk, m du klargjre AquaClean-vannfilteret for bruk igjen og dispensere 23 kopper med varmt vann.

AquaClean-vannfilteret er tilstoppet.

Bytt ut AquaClean-vannfilteret hver 3. mned. Et filter som er eldre enn 3 mneder, kan bli tilstoppet.

Kvernen er innstilt til en for fin kverning.

Still kvernen til en grovere (hyere) innstilling. Vr oppmerksom p at dette vil pvirke kaffesmaken.

  Bryggeenheten er skitten. Fjern bryggeenheten og skyll den under springen. (se 'Rengjring av bryggeenheten under springen')

  Kaffetuten er skitten. Rengjr kaffetuten og hullene i den med en piperenser eller nl.

Kammeret for forhndsmalt kaffe er tilstoppet

Sl av maskinen og fjern bryggeenheten. pne lokket til kammeret for forhndsmalt kaffe og stikk skjehndtaket inn i det. Beveg hndtaket opp og ned til den malte kaffen som tettet trakten faller ned (Fig. 34).

Maskinkretsen er blokkert av kalkavleiringer.

Avkalk maskinen med Philips- avkalkingsmiddel. Avkalk alltid maskinen nr du fr melding om dette.

173Norsk

N o

rs k

Problem rsak Lsning

Melken skummer ikke. Maskiner med LatteGo: LatteGo er satt sammen feil.

Kontroller at melkebeholderen er riktig montert p rammen til LatteGo (den skal klikke p plass) (se 'Montere LatteGo (bare spesifikke typer)').

Maskiner med LatteGo: Melkebeholderen og/eller rammen til LatteGo er skitten.

Demonter LatteGo og skyll begge delene under springen eller rengjr dem i oppvaskmaskin.

Maskiner med klassisk melkeskummer: melkeskummeren er satt sammen feil.

Kontroller at den klassiske melkeskummeren er satt riktig sammen (se 'Montere den klassiske melkeskummeren (bare spesifikke typer)').

  Du bruker en type melk som ikke passer til skumming.

Forskjellige typer melk gir forskjellige mengder skum og forskjellig skumkvalitet. Vi har testet flgende melketyper, som har vist seg gi gode resultater: lettmelk eller helmelk fra ku og laktosefri melk.

Melk lekker fra bunnen av LatteGo- melkebeholderen.

Rammen og melkebeholderen er ikke montert riktig.

Sett frst inn toppen av melkebeholderen under kroken verst p rammen. Press deretter p plass nederste del av melkebeholderen. Du hrer et klikk nr de lser seg p plass.

Melkebeholderen og/eller rammen til LatteGo er skitten.

Demonter LatteGo og skyll begge delene under springen eller rengjr dem i oppvaskmaskin.

Det virker som maskinen lekker.

Maskinen skyller den interne kretsen og bryggeenheten med vann. Dette vannet flyter gjennom det interne systemet og direkte ned i dryppebrettet. Dette er normalt.

Tm dryppebrettet hver dag eller s snart indikatoren for fullt dryppebrett spretter opp gjennom dryppebrettdekselet. Tips: Plasser en kopp under vanntuten for samle opp skyllevannet og redusere mengden vann i dryppebrettet.

Dryppebrettet er for fullt og har rent over. Dette gjr at det virker som at maskinen lekker.

Tm dryppebrettet hver dag eller s snart indikatoren for fullt dryppebrett spretter opp gjennom dryppebrettdekselet.

Vanntanken er ikke satt helt inn, det lekker ut litt vann fra vanntanken og luft trekkes inn i maskinen.

Kontroller at vanntanken er i riktig posisjon: Fjern den og sett den inn igjen. Skyv den s langt inn som mulig.

Bryggeenheten er skitten/tilstoppet.

Skyll bryggeenheten.

174 Norsk

Problem rsak Lsning

Maskinen er ikke plassert p en vannrett flate.

Plasser maskinen p en vannrett flate, slik at dryppebrettet ikke renner over og indikatoren for fullt dryppebrett fungerer som den skal.

Jeg fr ikke aktivert AquaClean-vannfilteret, og maskinen ber om avkalking.

Filteret ble ikke satt inn eller byttet ut i tide etter at AquaClean-pminnelsen ble vist p skjermen. Dette betyr at maskinen ikke lenger er helt kalkfri.

Avkalk maskinen frst, og installer deretter AquaClean-vannfilteret.

Det nye vannfilteret passer ikke.

Du forsker installere et annet filter enn Philips AquaClean- vannfilteret.

Bare Philips AquaClean-vannfilteret passer i maskinen.

Gummiringen p AquaClean- vannfilteret er ikke p plass.

Sett gummiringen p AquaClean- vannfilteret igjen.

Maskinen lager en hy lyd.

Det er normalt at maskinen lager litt lyd under bruk.

Hvis maskinen begynner lage en annen type lyd, rengjr du bryggeenheten og smrer den (se 'Smre bryggeenheten').

AquaClean-vannfilteret ble ikke klargjort riktig, og det trekkes n luft inn i maskinen.

Fjern AquaClean-vannfilteret fra vanntanken og klargjr det ordentlig for bruk fr du setter det p plass igjen. Se kapittelet AquaClean-vannfilter for trinnvise instruksjoner.

Vanntanken er ikke satt helt inn, og luft trekkes inn i maskinen.

Kontroller at vanntanken er i riktig posisjon: Fjern den og sett den inn igjen. Skyv den s langt inn som mulig.

175Norsk

N o

rs k

Nominell spenning nominell effekt strmtilfrsel

Se datamerket p innsiden av servicedren (fig. A11)

176 Norsk

Tekniske spesifikasjoner Produsenten forbeholder seg retten til oppdatere de tekniske spesifikasjonene for produktet. Alle de forhndsinnstilte mengdene er omtrentlige.

Beskrivelse Verdi

Strrelse (B x H x D) 246 x 377 x 434 mm

Vekt 77.5 kg

Lengde p strmledningen 1200 mm

Vannbeholder 1,8 liter

Kapasitet p kaffebnnetrakten 275 g

Kapasiteten til kaffegrutbeholderen 12 puter

LatteGo-melkebeholderens kapasitet 250 ml

Justerbar tuthyde 88145 mm

Portugus

Contedo Descrio geral da mquina (Fig. A) _________________________________________________________________ 177

Painel de controlo____________________________________________________________________________________ 178

Introduo ___________________________________________________________________________________________ 178

Antes da primeira utilizao _________________________________________________________________________ 179

Preparar bebidas _____________________________________________________________________________________ 180

Personalizar as bebidas______________________________________________________________________________ 183

Ajustar as definies da mquina ___________________________________________________________________ 184

Retirar e colocar o grupo de preparao ____________________________________________________________ 185

Limpeza e manuteno ______________________________________________________________________________ 186

Filtro de gua AquaClean ___________________________________________________________________________ 189

Procedimento de descalcificao (30 min.) _________________________________________________________ 190

Encomendar acessrios______________________________________________________________________________ 191

Resoluo de problemas ____________________________________________________________________________ 191

Especificaes tcnicas ______________________________________________________________________________ 198

Descrio geral da mquina (Fig. A) A1 Painel de controlo A10 Porta de servio

A2 Suporte para chvenas A11 Etiqueta de dados com o nmero do modelo

A3 Compartimento para caf pr-modo A12 Depsito de gua

A4 Tampa do depsito de gros A13 Bico de distribuio de gua quente

A5 Bico do caf ajustvel A14 Depsito de borras de caf

A6 Tomada para o cabo de alimentao A15 Painel frontal do depsito de borras de caf

A7 Boto de definio da moagem A16 Tampa do tabuleiro de recolha de pingos

A8 Depsito de gros de caf A17 Tabuleiro de recolha de pingos

A9 Grupo de preparao A18 Indicador de "tabuleiro de recolha cheio"

Acessrios A19 Cabo de alimentao A23 Tira de teste de dureza da gua

A20 Tubo de lubrificante A24 Acessrio para espuma de leite clssico (apenas em modelos especficos)

A21 Filtro de gua AquaClean A25 LatteGo (recipiente de leite) (apenas em modelos especficos)

A22 Colher de medio

177Portugus

P o

rt u

gu s

Painel de controlo Existem vrias verses desta mquina de caf espresso, com diferentes painis de controlo. Cada verso tem o seu prprio nmero de modelo. Pode encontrar o nmero do modelo na etiqueta de dados no interior da porta de servio (Fig. A11). Tambm pode encontrar o nmero do modelo tocando no cone de Definies e selecionando "Support" (Assistncia).

Consulte a figura C, D e E para obter uma vista geral de todos os botes e cones. Abaixo, encontra a descrio.

Utilize as setas para cima e para baixo para se deslocar no visor e toque no cone de OK para selecionar ou confirmar as suas escolhas.

Todos os modelos (Fig. C/D/E) C1/D1/E1. cones de bebidas de um toque

C3. cones de navegao (para cima, para baixo, voltar, ok)

C6. Menu de limpeza

C2. Iniciar/parar boto C4. Visor C7. Perfis pessoais

D2/E2. Menu com mais bebidas C5. Definies da mquina C8. Boto ligar/desligar

Apenas EP4327, EP4324, EP4321 (Fig. C) C1. cones de bebidas de um toque: Espresso, Coffee (Caf), Americano, Caff Crema, Ristretto, Hot Water (gua quente) e Steam (Vapor)

Apenas EP4349, EP4346, EP4343, EP4341 (Fig. D) D1. cones de bebidas de um toque: Espresso, Coffee (Caf), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait (Caf com leite)

Apenas EP5447, EP5446, EP5444, EP5443, EP5441 (Fig. E) E1. cones de bebidas de um toque: Espresso, Coffee (Caf), Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait (Caf com leite)

Introduo Parabns pela sua compra de uma mquina de caf totalmente automtica da Philips! Para beneficiar de todas as vantagens da assistncia que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/registeryourcoffee.com ou leia o cdigo QR (Fig. 1) neste folheto.

Leia atentamente o folheto de segurana separado antes de utilizar a mquina pela primeira vez e guarde-o para uma eventual consulta futura.

Para o ajudar a comear e a tirar o mximo partido da sua mquina, a Philips oferece assistncia completa de vrias formas. Na caixa vai encontrar: 1 Este manual do utilizador com instrues de utilizao baseadas em imagens e informaes mais

detalhadas sobre limpeza e manuteno. 2 O folheto de segurana separado com instrues sobre como utilizar a mquina de uma forma

segura. 3 Para obter assistncia online (perguntas frequentes, vdeos, etc.), leia o cdigo QR na capa deste

folheto ou visite www.philips.com/coffee-care. Tambm pode encontrar o cdigo QR tocando no cone de Definies e selecionando Support (Assistncia).

178 Portugus

Esta mquina foi testada com caf. Embora tenha sido limpa cuidadosamente, poder conter alguns resduos de caf. No entanto, garantimos que totalmente nova.

A mquina ajusta automaticamente a quantidade de caf modo utilizada para fazer caf com o melhor sabor possvel. Deve comear por preparar 5 cafs para permitir mquina realizar os devidos ajustes automticos.

Enxague o LatteGo (recipiente de leite) ou o acessrio para espuma de leite clssico antes da primeira utilizao.

Antes da primeira utilizao

ON

= 1 sec. 1 min.

179Portugus

P o

rt u

gu s

5 sec. 30 sec.

1 min.

Montar o LatteGo (apenas em modelos especficos)

CLICK

Montar o acessrio para espuma de leite clssico (apenas em modelos especficos)

1

2

Preparar bebidas

Passos gerais 1 Encha o depsito de gua com gua da torneira e encha o depsito de gros com gros. 2 Introduza a ficha pequena na tomada localizada na parte posterior da mquina. Introduza a ficha

de alimentao na tomada eltrica. 3 Prima o boto ligar/desligar para ligar a mquina. - A mquina comea a aquecer e executa o ciclo de enxaguamento automtico. - Quando todas as luzes nos cones de bebida se mantiverem continuamente acesas, a mquina

est pronta para ser utilizada.

180 Portugus

4 Coloque uma chvena sob o bico de distribuio de caf. Deslize o bico de distribuio de caf para cima ou para baixo, para ajustar a respetiva altura ao tamanho da chvena ou do copo que est a utilizar (Fig. 2).

Preparar caf com gros 1 Para preparar um caf, toque no cone da bebida que pretende (Fig. 3) ou toque no cone (Fig. 4)

de "More Drinks" (Mais bebidas) (apenas em modelos especficos). - Pode ajustar a bebida de acordo com o seu gosto (Fig. 5) pessoal. Utilize as setas (Fig. 6) para

cima e para baixo para ajustar a intensidade do caf. Toque no cone de OK se pretender ajustar mais definies (Fig. 7).

2 Prima o boto iniciar/parar em qualquer altura para iniciar a preparao da bebida selecionada. 3 Para parar a distribuio de caf antes de a mquina terminar, prima o boto iniciar/parar

novamente.

Para preparar 2 cafs em simultneo, toque no cone da bebida duas vezes ou selecione o cone de 2x deslizando a barra dedicada.

No utilize gros de caf caramelizados nem aromatizados.

Preparar bebidas base de leite com o LatteGo (recipiente de leite)

O LatteGo composto por um recipiente para leite, um suporte e uma tampa. Para evitar derrames, certifique-se de que monta corretamente o suporte e o recipiente para leite, antes de encher o recipiente.

1 Para montar o LatteGo, insira primeiro a parte superior do recipiente para leite por baixo do gancho na parte superior do suporte (Fig. 8). Em seguida, encaixe a parte inferior do recipiente para leite. Ouvir um clique quando as duas peas encaixarem (Fig. 9).

Nota: certifique-se de que o recipiente para leite e o suporte esto limpos antes de os encaixar.

2 Incline ligeiramente o LatteGo e coloque-o no bico (Fig. 10) de distribuio de gua quente. Em seguida, pressione-o at encaixar (Fig. 11).

3 Encha o LatteGo com leite (Fig. 12). No encha o recipiente para leite acima da indicao mxima.

Se tiver personalizado a quantidade de leite, pode ter de encher o recipiente com uma quantidade de leite maior ou menor do que a indicada para esta bebida no LatteGo.

Utilize sempre leite retirado diretamente do frigorfico para obter os melhores resultados.

4 Coloque uma chvena no tabuleiro de recolha de pingos. 5 Toque no cone da bebida base de leite que pretende ou no cone de "More Drinks" (Mais

bebidas) (apenas em modelos especficos) para selecionar outra bebida (consultar 'Personalizar as bebidas'). - Agora, pode ajustar a bebida de acordo com as suas preferncias.

6 Prima o boto iniciar/parar . - Quando prepara um cappuccino, flat white ou latte macchiato, a mquina distribui primeiro o

leite e depois o caf. Quando prepara um caff latte ou caf au lait, a mquina distribui primeiro o caf e depois o leite.

- Para parar a distribuio de leite antes de a mquina distribuir a quantidade predefinida, prima o boto iniciar/parar .

181Portugus

P o

rt u

gu s

7 Para parar a distribuio da bebida completa (leite e caf) antes de a mquina terminar, mantenha premido o boto iniciar/parar .

Aquecer ou preparar espuma de leite com o acessrio para espuma de leite clssico

Utilize sempre leite retirado diretamente do frigorfico para obter a melhor qualidade de espuma.

1 Incline o manpulo de silicone preto da mquina para a esquerda e encaixe nele (Fig. 13) o acessrio para espuma de leite.

2 Encha um recipiente com aprox. 100 ml de leite para cappuccino e aprox. 150 ml de leite para latte macchiato.

3 Insira o acessrio para espuma de leite aprox. 1 cm no leite. 4 Toque no cone (Fig. 14) de vapor. 5 Rode o boto do acessrio para espuma de leite clssico para o cone (Fig. 15) de preparao de

espuma se pretender espuma de leite. Rode o boto do acessrio para espuma de leite clssico para o cone (Fig. 16) de leite sem espuma se pretender aquecer leite.

6 Certifique-se de que o cone no boto do acessrio para espuma de leite clssico est alinhado com a seta preta.

7 Prima o boto iniciar/parar para iniciar (Fig. 17). - A mquina comea a aquecer e injetado vapor no leite, criando a espuma de leite ou

aquecendo-o. 8 Quando o leite no recipiente tiver a temperatura ou o volume de espuma desejado, prima o boto

iniciar/parar novamente para parar de fazer espuma/aquecer o leite.

Nunca injete vapor no leite durante mais de 90 segundos. O vapor para automaticamente aps 90 segundos.

Para obter espuma da melhor qualidade, no necessrio mover o recipiente do leite durante a preparao de espuma.

Dose extra (ExtraShot) (apenas em modelos especficos) A mquina permite adicionar uma dose extra de Ristretto s suas bebidas de caf e base de leite, se pretender um caf mais forte por exemplo. 1 Coloque uma chvena sob o bico de distribuio. 2 Toque num dos cones de bebida de um toque ou no cone de "More drinks" (Mais bebidas)

(apenas em modelos especficos) para selecionar uma bebida. 3 Utilize a seta para cima para definir o nvel mximo de intensidade e, em seguida, selecione a

funo (Fig. 18) ExtraShot. 4 Toque no cone de OK se pretender personalizar as outras definies. Em seguida, prima o cone

de iniciar/parar para iniciar a preparao da bebida. 5 Para parar a distribuio da bebida antes de a mquina terminar, prima o cone de iniciar/parar

novamente.

Depois de selecionar a funo ExtraShot, s pode preparar um caf de cada vez.

182 Portugus

Preparar caf com caf pr-modo Pode optar por utilizar caf pr-modo em vez de gros de caf, por exemplo, se preferir uma variedade de caf diferente ou um descafeinado. 1 Abra a tampa do compartimento para caf pr-modo e coloque nele (Fig. 19) uma medida rasa de

caf pr-modo. Em seguida, feche a tampa. 2 Toque num dos cones de bebida de um toque ou no cone de "More drinks" (Mais bebidas)

(apenas em modelos especficos) para selecionar outra bebida. 3 Seleccione a funo de caf pr-modo. O faz-lo de 2 formas: - Utilizando a seta para baixo para definir o nvel mnimo de intensidade e, em seguida,

selecionando a funo de caf pr-modo. - Premindo o cone das definies e utilizando a seta para baixo para selecionar a funo de caf

pr-modo. 4 Para parar a distribuio de caf antes de a mquina terminar, prima o boto iniciar/parar

novamente.

Quando seleciona a funo de caf pr-modo: - A funo automaticamente guardada. - S pode preparar um caf de cada vez. - No pode selecionar outro nvel de intensidade de aroma.

Distribuir gua quente 1 Se estiver colocado, retire o LatteGo ou o acessrio para espuma de leite. 2 Coloque uma chvena sob o bico de gua quente. 3 Toque no cone de "Hot Water" (gua quente) (apenas em modelos especficos) ou no cone de

"More drinks" (Mais bebidas) (apenas em modelos especficos) (Fig. 4) para selecionar gua quente. 4 Utilize as setas para cima e para baixo para ajustar a quantidade de gua quente e/ou a

temperatura de acordo com as suas preferncias. 5 Prima o boto iniciar/parar . - A gua quente distribuda atravs do bico (Fig. 20) de gua quente.

6 Para parar a distribuio de gua quente antes de a mquina terminar, prima o boto iniciar/parar novamente.

Personalizar as bebidas A mquina permite ajustar as definies de uma bebida de acordo com as suas preferncias e guardar a bebida personalizada num perfil pessoal. Os vrios perfis tm cores diferentes.

Aps selecionar uma bebida tocando num dos cones de bebida de um toque ou no cone de "More Drinks" (Mais bebidas) (apenas em modelos especficos), pode fazer o seguinte: 1 Ajustar a intensidade do aroma com os cones (Fig. 21) de seta para cima e para baixo. Existem 5

intensidades: a mais baixa a mais suave e a mais alta a mais intensa. 2 Ajustar a quantidade (Fig. 22) de caf e/ou a quantidade de leite (apenas em modelos especficos)

com os cones de seta para cima e para baixo. Existem 5 quantidades para cada uma das definies.

Assim que a mquina terminar a preparao, as definies selecionadas sero guardadas automaticamente no perfil que escolher.

183Portugus

P o

rt u

gu s

Selecionar um perfil Pode selecionar um perfil e guardar uma receita utilizando os perfis de opes de caf pessoais (My Coffee Choice Profiles). 1 Toque no cone dos perfis repetidamente para selecionar um dos perfis coloridos. Todos os

perfis tm uma cor diferente. 2 Selecione uma bebida tocando num dos cones de bebida de um toque ou no cone de "More

drinks" (Mais bebidas) (apenas em modelos especficos). 3 Ajuste as definies da bebida ao seu gosto. 4 Prima o boto iniciar/parar para preparar a bebida selecionada. - As suas definies so guardadas no perfil colorido que selecionou.

Pode restaurar as definies de fbrica da mquina (consultar 'Restaurar as definies de fbrica') em qualquer altura.

Perfil do convidado A mquina inclui um perfil de convidado. Quando o perfil de convidado selecionado, o cone de perfil desativado. Quando seleciona este perfil, pode personalizar as definies de acordo com as suas preferncias, mas as receitas que prepara no sero guardadas.

Ajustar as definies da mquina

Definir a dureza da gua Recomendamos que ajuste a dureza da gua para o nvel da sua regio, de modo a obter o melhor

desempenho e uma maior durao da mquina. Deste modo, tambm evita ter de descalcificar a mquina com demasiada frequncia. A predefinio de dureza da gua 4: gua dura.

Utilize a tira de teste de dureza da gua fornecida na caixa para determinar a dureza da gua na sua regio: 1 Mergulhe a tira de teste da dureza da gua em gua da torneira ou mantenha-a sob gua corrente

durante 1 segundo (Fig. 23). 2 Aguarde 1 minuto. O nmero de quadrados na tira de teste que fiquem vermelhos indicam a

dureza (Fig. 24) da gua.

Ajuste a mquina para a dureza da gua correta: 1 Toque no cone de Definies e utilize as setas para cima e para baixo para selecionar "Water

hardness" (Dureza da gua). Em seguida, prima o cone de OK para confirmar. 2 Utilize os cones de seta para cima e para baixo para selecionar o nvel de dureza da gua. O

nmero de quadrados vermelhos selecionados no visor deve corresponder ao nmero de quadrados vermelhos na tira (Fig. 25) de teste.

3 Depois de definir a dureza da gua correta, toque no cone de OK para confirmar.

Ajustar as definies do moinho Pode alterar a intensidade do caf com o boto de definio de moagem no interior do recipiente para gros. Quanto mais baixa for a definio de moagem, mais finos os gros de caf sero modos e mais forte ser o caf. Pode escolher entre 12 definies diferentes para a moagem.

184 Portugus

A mquina foi configurada para retirar o melhor sabor dos gros de caf. Por isso, recomendvel no ajustar as definies do moinho at ter preparado 100 a 150 chvenas (cerca de 1 ms de utilizao).

S pode ajustar as definies de moagem quando a mquina estiver a moer gros de caf. necessrio preparar 2 a 3 bebidas antes de poder sentir toda a diferena de sabor.

No avance mais do que um nvel de cada vez com o boto de definio de moagem para evitar danos no moinho.

1 Coloque uma chvena sob o bico de distribuio de caf. 2 Abra a tampa do depsito de gros de caf. 3 Toque no cone de caf espresso e, em seguida, prima o boto iniciar/parar . 4 Quando o moinho comear a moer, pressione o boto de definio de moagem e rode-o para a

esquerda ou para a direita. (Fig. 26)

Ajustar outras definies da mquina Ao tocar no cone de Definies , pode ajustar as seguintes definies da mquina: - Dureza da gua: pode selecionar entre 5 nveis, consoante a dureza da gua na sua regio. - Tempo de espera: pode selecionar 15, 30, 60 ou 180 minutos. - Brilho do visor: pode selecionar baixo, mdio e alto. - Idioma - Som: pode ativar ou desativar o sinal sonoro da mquina. - Temperatura: pode escolher entre 3 temperaturas de preparao para o caf. - Iluminao frontal (apenas em modelos especficos): pode escolher "always on" (sempre acesa),

"on during brewing" (acesa durante a preparao) ou "always off" (sempre apagada). - Unidade de medio: pode escolher entre ml ou oz.

Restaurar as definies de fbrica A mquina permite restaurar as definies de fbrica em qualquer altura. 1 Toque no cone de Definies . 2 Utilize os cones de seta para cima e para baixo para selecionar "Factory settings" (Definies de

fbrica). Confirme tocando no cone de OK. 3 Prima o boto iniciar/parar para confirmar que pretende restaurar as definies. - As definies de fbrica so restauradas.

So restaurados os valores predefinidos das seguintes definies de fbrica: dureza da gua, tempo de espera, brilho do visor, som, temperatura, iluminao frontal e perfis.

Retirar e colocar o grupo de preparao Aceda a www.philips.com/coffee-care para obter instrues em vdeo detalhadas sobre como retirar, introduzir e limpar o grupo de preparao.

Retirar o grupo de preparao da mquina 1 Desligue a mquina. 2 Retire o depsito de gua e abra a porta (Fig. 27) de servio.

185Portugus

P o

rt u

gu s

3 Pressione o manpulo (Fig. 28) PUSH (EMPURRAR) e puxe pela pega do grupo de preparao para o retirar da mquina (Fig. 29).

Voltar a introduzir o grupo de preparao Antes de introduzir o grupo de preparao novamente na mquina, certifique-se de que o mesmo

est na posio correta.

1 Verifique se o grupo de preparao est na posio correta. A seta no cilindro amarelo no lado do grupo de preparao tem de estar alinhada com a seta preta e N (Fig. 30). - Se no estiverem alinhadas, baixe a alavanca at esta tocar na base do grupo (Fig. 31) de

preparao. 2 Introduza o grupo de preparao novamente no interior da mquina deslizando-o pelas calhas de

guia nas partes laterais (Fig. 32) at este encaixar na sua posio com um estalido (Fig. 33). No prima o boto PUSH (EMPURRAR).

3 Feche a porta de servio e volte a colocar o depsito de gua.

Limpeza e manuteno Uma limpeza e manuteno regulares mantm a mquina em timas condies e garantem um caf com sabor timo durante um longo perodo de tempo e com um fluxo constante.

Consulte a tabela abaixo para obter uma descrio detalhada sobre quando e como deve limpar todas as peas amovveis da mquina. Pode encontrar informaes e instrues em vdeo mais detalhadas em www.philips.com/coffee-care. Consulte a figura B para obter uma vista geral das peas que podem ser lavadas na mquina de lavar a loia.

Peas amovveis Quando limpar Como limpar

Grupo de preparao

Semanalmente Retire o grupo de preparao da mquina (consultar 'Retirar e colocar o grupo de preparao'). Enxague-o sob gua corrente (consultar 'Lavar o grupo de preparao em gua corrente').

Mensalmente Limpe o grupo de preparao com uma pastilha (consultar 'Limpar o grupo de preparao com as pastilhas de remoo do leo do caf') de remoo do leo do caf da Philips.

Acessrio para espuma de leite clssico

Aps cada utilizao Primeiro, limpe o acessrio para espuma de leite colocado na mquina com o programa (consultar 'Limpeza rpida do acessrio para espuma de leite clssico') "Quick milk clean" (Limpeza rpida do leite). Em seguida, retire o acessrio para espuma de leite da mquina e desmonte-o. Lave todas as peas em gua corrente ou na mquina de lavar a loia.

186 Portugus

Peas amovveis Quando limpar Como limpar

Compartimento para caf pr- modo

Verifique o compartimento para caf pr-modo semanalmente para ver se est obstrudo.

Desligue a mquina e retire o grupo de preparao. Abra a tampa do compartimento para caf pr-modo e insira o cabo da colher. Mova o cabo para cima e para baixo at o caf modo acumulado cair (Fig. 34). Aceda a www.philips.com/coffee- care para obter instrues em vdeo detalhadas.

Depsito de borras de caf

Esvazie o depsito de borras de caf quando a mquina pedir. Limpe-o semanalmente.

Retire o depsito de borras de caf com a mquina ligada. Enxague-o em gua corrente com um pouco de detergente da loua ou lave-o na mquina de lavar loia. O painel frontal do depsito de borras de caf (Fig. A15) no pode ser lavado na mquina de lavar a loia.

Tabuleiro de recolha de pingos

Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos diariamente ou assim que o indicador vermelho de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" sobressair atravs do tabuleiro de recolha de pingos (Fig. 35). Limpe o tabuleiro de recolha de pingos semanalmente.

Retire o tabuleiro (Fig. 36) de recolha de pingos e enxague-o em gua corrente com um pouco de detergente da loia. Tambm pode coloc-lo na mquina de lavar a loia. O painel frontal do depsito de borras de caf (Fig. A15) no pode ser lavado na mquina de lavar a loia.

LatteGo Aps cada utilizao Primeiro, limpe o LatteGo colocado na mquina com o programa (consultar 'Limpeza rpida do LatteGo') "Quick milk clean" (Limpeza rpida do leite). Em seguida, remova-o da mquina e enxague-o em gua corrente ou lave-o na mquina de lavar a loia.

Lubrificao do grupo de preparao

A cada 2 meses Consulte a tabela de lubrificao e lubrifique o grupo de preparao com a graxa (consultar 'Lubrificar o grupo de preparao') da Philips.

Depsito de gua Semanalmente Enxague o depsito de gua debaixo da torneira.

Parte frontal da mquina

Semanalmente Limpe com um pano no abrasivo.

Limpar o grupo de preparao A limpeza regular do grupo de preparao evita que os resduos de caf obstruam os circuitos internos. Visite www.philips.com/coffee-care para obter vdeos de assistncia sobre como retirar, introduzir e limpar o grupo de preparao.

Lavar o grupo de preparao em gua corrente 1 Retire o grupo (consultar 'Retirar e colocar o grupo de preparao') de preparao.

187Portugus

P o

rt u

gu s

2 Enxague cuidadosamente o grupo de preparao com gua. Limpe cuidadosamente o filtro (Fig. 37) superior do grupo de preparao.

3 Deixe o grupo de preparao secar ao ar antes de o voltar a colocar. No seque o grupo de preparao com um pano para impedir a acumulao de fibras no mesmo.

Limpar o grupo de preparao com as pastilhas de remoo do leo do caf Utilize apenas as pastilhas de remoo do leo do caf da Philips. 1 Toque no cone de Limpar e utilize as setas para cima e para baixo para selecionar "Brew group

clean" (Limpeza do grupo de preparao). 2 Toque no cone de OK para confirmar e siga as instrues apresentadas no ecr.

Lubrificar o grupo de preparao Para melhorar o desempenho da mquina, sugerimos que lubrifique o grupo de preparao a cada 2 meses para garantir o correto funcionamento das peas mveis. 1 Aplique uma camada fina de lubrificante no pisto (pea cinzenta) do grupo (Fig. 38) de

preparao. 2 Aplique uma camada fina de lubrificante no eixo (pea cinzenta) na parte inferior do grupo (Fig. 39)

de preparao. 3 Aplique uma camada fina de lubrificante nas calhas em ambos os lados (Fig. 40).

Limpar o LatteGo (recipiente de leite) (apenas em modelos especficos) Limpeza rpida do LatteGo 1 Certifique-se de que o LatteGo est corretamente colocado na mquina (Fig. 10). 2 Coloque uma chvena sob o bico de distribuio. 3 Toque no cone de Limpar e utilize as setas para cima e para baixo para selecionar o programa

"Quick milk clean" (Limpeza rpida do leite). 4 Toque no cone de OK para confirmar e siga as instrues apresentadas no ecr para remover leite

que possa ter ficado no interior do circuito de leite. - O circuito de leite distribuir pequenos jatos de gua quente.

5 Guarde o LatteGo com o leite restante no frigorfico.

Limpeza em profundidade do LatteGo 1 Retire o LatteGo da mquina (Fig. 41). 2 Despeje qualquer leite restante. 3 Prima o boto de libertao e retire o recipiente de leite do suporte do LatteGo (Fig. 42). 4 Lave todas as peas na mquina de lavar loia ou em gua corrente morna e com um pouco de

detergente.

Limpar o acessrio para espuma de leite clssico (apenas em modelos especficos) Limpeza rpida do acessrio para espuma de leite clssico 1 Certifique-se de que o acessrio para espuma de leite clssico est colocado corretamente na

mquina (Fig. 13). 2 Coloque uma chvena sob o bico de distribuio.

188 Portugus

3 Toque no cone de Limpar e utilize as setas para cima e para baixo para selecionar o programa "Quick milk clean" (Limpeza rpida do leite).

4 Toque no cone de OK para confirmar e siga as instrues apresentadas no ecr para remover leite que possa ter ficado no interior do acessrio para espuma de leite. - O circuito de leite distribuir pequenos jatos de gua quente.

5 Limpe o acessrio para espuma de leite com um pano hmido.

Limpeza diria do acessrio para espuma de leite clssico 1 Deixe o acessrio para espuma de leite arrefecer completamente. 2 Incline o acessrio para espuma de leite para a esquerda e retire a parte de metal e a parte (Fig.

43) de silicone. 3 Desmonte as trs peas (Fig. 44) e enxague-as com gua limpa ou lave-as na mquina de lavar a

loia. 4 Volte a montar as trs peas do acessrio para espuma de leite e coloque-o na mquina.

Filtro de gua AquaClean A sua mquina est equipada com a tecnologia AquaClean. Pode colocar o filtro de gua AquaClean no depsito de gua para preservar o sabor do caf. Tambm diminui a necessidade de descalcificao ao reduzir a acumulao de calcrio na mquina. Pode adquirir filtros de gua AquaClean num revendedor local, nos centros de assistncia autorizados ou online em www.philips.com/parts-and-accessories.

Instalao do estado do filtro AquaClean Quando a funo AquaClean est ativa, o estado do filtro AquaClean apresentado permanentemente no visor como uma percentagem. - Se o estado do filtro AquaClean for igual ou inferior a 10 %, o visor mostrar uma mensagem

durante 2 segundos sempre que ligar a mquina. Esta mensagem aconselha a comprar um filtro novo.

- Se o estado do filtro for 0 %, a mquina pede para substituir o filtro AquaClean sempre que ligar a mquina.

Ativar o filtro de gua AquaClean (5 min.) A mquina no deteta automaticamente a colocao de um filtro no depsito de gua. Por

conseguinte, tem de ativar cada novo filtro de gua AquaClean que instalar no menu "Clean" (Limpar).

Pode ativar o filtro de gua AquaClean mesmo depois de a mquina deixar de mostrar a mensagem de ativao do filtro, mas tem de descalcificar a mquina primeiro.

A mquina tem de estar completamente descalcificada para comear a utilizar o filtro de gua AquaClean.

Antes de ativar o filtro de gua AquaClean, tem de o preparar ao mergulh-lo em gua conforme descrito abaixo. Se no o fizer, em vez de gua, pode entrar ar na mquina, o que provoca muito rudo e impede a mquina de preparar caf. 1 Toque no cone de Limpar e utilize as setas para cima e para baixo para selecionar "AquaClean". 2 Toque no cone de OK para confirmar. 3 Toque no cone de OK novamente quando o ecr de ativao for apresentado. Siga as instrues

no ecr.

189Portugus

P o

rt u

gu s

4 Sacuda o filtro durante cerca de 5 segundos (Fig. 45). 5 Mergulhe o filtro voltado ao contrrio num jarro de gua fria e sacuda-o/pressione-o. 6 Introduza o filtro na vertical na ligao do filtro do depsito de gua. Deposite o filtro no ponto

(Fig. 47) mais baixo possvel. 7 Encha o depsito de gua com gua limpa e volte a coloc-lo na mquina. 8 Se estiver colocado, retire o LatteGo (apenas em modelos especficos). 9 Coloque uma taa sob o bico de distribuio de gua quente/acessrio para espuma de leite. 10 Prima o boto iniciar/parar para iniciar o processo de ativao. 11 distribuda gua quente atravs do bico de distribuio de gua quente ou do acessrio para

espuma de leite durante 1 minuto. 12 O filtro est agora corretamente ativado.

Substituir o filtro de gua AquaClean (5 min.) Aps passarem 95 litros de gua pelo filtro, este deixa de funcionar. O indicador de estado do AquaClean fica a 0 % para o lembrar de substituir o filtro. Desde que o indicador de estado do AquaClean seja mostrado no visor, pode substituir o filtro sem ter de descalcificar a mquina primeiro. Se no substituir o filtro de gua AquaClean a tempo, o indicador de estado do AquaClean desaparece aps algum tempo. Nesse caso, ainda pode substituir o filtro, mas tem de descalcificar a mquina primeiro.

Quando o indicador de estado do AquaClean ficar a 0 % ou a mquina o lembrar de substituir o filtro AquaClean: 1 Retire o filtro de gua AquaClean usado. 2 Instale um filtro novo e ative-o conforme descrito no captulo "Ativar o filtro de gua AquaClean (5

min.)".

Substitua o filtro de gua AquaClean, pelo menos, de 3 em 3 meses, mesmo que a mquina ainda no indique que a substituio necessria.

Procedimento de descalcificao (30 min.) Utilize apenas o anticalcrio da Philips. Em nenhuma circunstncia, deve utilizar um anticalcrio base de cido sulfrico, cido hidroclordrico, cido sulfamnico ou cido actico (vinagre), uma vez que estes podem danificar o circuito de gua da mquina e no dissolver o calcrio corretamente. A no utilizao do anticalcrio da Philips invalida a garantia. A no descalcificao do aparelho tambm invalida a garantia. Pode adquirir a soluo de descalcificao da Philips na loja online, em www.philips.com/coffee-care.

Quando for necessrio descalcificar a mquina, ser mostrada uma mensagem no visor. 1 Toque no cone de Limpar na interface de utilizador e selecione "Descaling" (Descalcificao) no

menu. 2 Siga as instrues no ecr. 3 Se estiver colocado, retire o LatteGo ou o acessrio para espuma de leite. 4 Retire o tabuleiro de recolha de pingos e o depsito de borras de caf, esvazie-os e coloque-os

novamente no lugar. 5 Retire o depsito de gua e esvazie-o. Em seguida, retire o filtro de gua AquaClean. 6 Verta a embalagem completa do anticalcrio da Philips no depsito de gua e, em seguida, encha-

o de gua at indicao (Fig. 48) Calc/Clean. Depois, volte a coloc-lo na mquina. 7 Coloque um recipiente grande (1,5 l) sob o bico de distribuio de caf e sob o bico de distribuio

de gua.

190 Portugus

8 Prima o boto iniciar/parar para iniciar o processo de descalcificao. O procedimento de descalcificao dura cerca de 30 minutos e composto por um ciclo de descalcificao e um ciclo de enxaguamento.

9 Aguarde at a mquina parar de distribuir gua. Encha novamente o depsito de gua quando a mensagem aparecer no visor. O procedimento de descalcificao termina quando a mquina parar de distribuir gua.

10 Instale e ative um novo filtro de gua AquaClean no depsito de gua. - Quando o procedimento de descalcificao terminar, a mquina lembra-o que deve instalar o

novo filtro (consultar 'Substituir o filtro de gua AquaClean (5 min.)') de gua AquaClean.

Sugesto: A utilizao do filtro AquaClean reduz a necessidade de descalcificao.

O que fazer se o procedimento de descalcificao for interrompido Pode sair do procedimento de descalcificao ao premir o boto ligar/desligar no painel de controlo. Se o procedimento de descalcificao for interrompido antes de estar completamente concludo, faa o seguinte: 1 Esvazie e enxague o depsito de gua cuidadosamente. 2 Encha o depsito de gua com gua limpa at indicao Calc/Clean e volte a ligar a mquina. A

mquina vai aquecer e executar um ciclo de enxaguamento automtico. 3 Antes de preparar qualquer bebida, execute um ciclo de enxaguamento manual. Para efetuar um

ciclo de enxaguamento manual, primeiro distribua meio depsito de gua quente ao selecionar repetidamente a funo de gua quente e, em seguida, prepare 2 chvenas de caf pr-modo sem adicionar caf modo.

Se o procedimento de descalcificao no tiver sido concludo, dever executar outro procedimento de descalcificao logo que possvel.

Encomendar acessrios Para limpar e descalcificar a mquina, utilize apenas os produtos de manuteno da Philips. Estes produtos podem ser adquiridos num revendedor local, nos centros de assistncia autorizados ou online em www.philips.com/parts-and-accessories. Para obter uma lista completa de peas sobressalentes online, introduza o nmero do modelo da sua mquina. Pode encontrar o nmero do modelo no interior da porta de servio.

Produtos de manuteno e referncias: - Soluo anticalcrio CA6700 - Filtro de gua AquaClean CA6903 - Graxa para o grupo de preparao HD5061 - Pastilhas de remoo do leo do caf CA6704

Os filtros Brita no so compatveis com esta mquina.

Resoluo de problemas Este captulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na mquina. Esto disponveis vdeos de assistncia e uma lista completa das perguntas mais frequentes em

191Portugus

P o

rt u

gu s

www.philips.com/coffee-care. Se no conseguir resolver o problema, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu pas. Para os dados de contacto, consulte o folheto de garantia.

cones de advertncia cone de advertncia

Soluo

O cone de "depsito de gua vazio" aparece no visor. - O depsito de gua est quase vazio. Encha o depsito de gua com gua limpa

at indicao de nvel mximo. - O depsito da gua no est na sua posio. Volte a colocar depsito de gua.

O cone de "adicionar caf em gro" aparece no visor. - Encha o depsito de gros de caf.

O cone de "esvaziar depsito de borras de caf" aparece no visor. - O depsito de borras de caf est cheio. Retire e esvazie o depsito de borras

de caf com a mquina ligada. Aguarde 5 segundos antes de voltar a coloc-lo na mquina.

O cone de "inserir grupo de preparao" aparece no visor. - O grupo de preparao no est colocado ou no est colocado corretamente.

Retire o grupo de preparao e assegure-se de que o encaixa na posio correta. Consulte o captulo "Retirar e colocar o grupo de preparao" para obter instrues passo a passo.

Cdigos de erro Abaixo pode encontrar uma lista dos cdigos de erro para problemas que pode resolver sem recorrer assistncia. Esto disponveis instrues em vdeo em www.philips.com/coffee-care. Se for apresentado outro cdigo de erro, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu pas. Para os dados de contacto, consulte o folheto de garantia.

Cdigo de erro

Problema Soluo possvel

01 O funil de caf est obstrudo.

Desligue a mquina e retire a ficha da tomada. Retire o grupo de preparao. Em seguida, abra a tampa do compartimento para caf pr-modo e insira o cabo da colher. Mova o cabo para cima e para baixo at o caf modo acumulado cair. Visite www.philips.com/coffee-care para obter instrues em vdeo detalhadas.

03 O grupo de preparao est sujo ou no est bem lubrificado.

Desligue a mquina. Enxague o grupo de preparao com gua limpa, deixe-o secar ao ar e, em seguida, lubrifique-o. Consulte o captulo "Limpar o grupo de preparao" ou visite www.philips.com/coffee-care para obter instrues em vdeo detalhadas. Em seguida, ligue a mquina de novo.

04 O grupo de preparao no est posicionado corretamente.

Desligue a mquina. Retire o grupo de preparao e volte a coloc-lo. Certifique-se de que o grupo de preparao est na posio correta antes de o introduzir. Consulte o captulo "Manusear o grupo de preparao" ou visite www.philips.com/coffee-care para obter instrues em vdeo detalhadas. Em seguida, ligue a mquina de novo.

192 Portugus

Cdigo de erro

Problema Soluo possvel

05 H ar no circuito de gua.

Reinicie a mquina desligando-a e ligando-a novamente. Se resultar, encha 2 a 3 chvenas com gua quente. Descalcifique a mquina se no o tiver feito durante um longo perodo de tempo.

O filtro AquaClean no foi devidamente preparado antes da instalao ou est obstrudo.

Retire o filtro AquaClean e experimente tirar um caf de novo. Se resultar, certifique-se de que prepara o filtro AquaClean devidamente antes de o colocar de novo. Volte a colocar o filtro AquaClean no depsito de gua. Se no resultar, significa que o filtro pode estar obstrudo e precisa de o substituir.

11 A mquina tem de se adaptar temperatura ambiente.

Aguarde algum tempo para que a mquina se adapte temperatura ambiente depois de exposta temperatura de transporte/exterior. Desligue a mquina durante 30 minutos e volte a lig-la. Se no funcionar, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu pas. Para os dados de contacto, consulte o folheto de garantia.

14 A mquina est demasiado quente.

Desligue a mquina e volte a lig-la aps 30 minutos.

Tabela de resoluo de problemas Este captulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na mquina. Esto disponveis vdeos de assistncia e uma lista completa das perguntas mais frequentes em www.philips.com/coffee-care. Se no conseguir resolver o problema, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu pas. Para os dados de contacto, consulte o folheto de garantia.

Problema Causa Soluo

Existem alguns resduos de caf dentro da minha mquina nova.

Esta mquina foi testada com caf.

Embora tenha sido limpa cuidadosamente, poder conter alguns resduos de caf. No entanto, a mquina totalmente nova.

O tabuleiro de recolha de pingos enche rapidamente ou existe sempre alguma gua no mesmo.

normal. A mquina utiliza gua para enxaguar o circuito interno e o grupo de preparao. Alguma da gua passa pelo sistema interno diretamente para o tabuleiro de recolha de pingos.

Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos diariamente ou assim que o indicador vermelho de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" sobressair atravs da tampa do tabuleiro. Sugesto: coloque uma chvena sob o bico de distribuio para recolher a gua de enxaguamento que sai.

O cone de "esvaziar depsito de borras de caf" permanece aceso.

Esvaziou o depsito de borras de caf com a mquina desligada ou voltou a coloc-lo com demasiada rapidez.

Esvazie sempre o depsito de borras de caf com a mquina ligada. Retire o depsito de borras de caf, aguarde pelo menos 5 seg. e volte a coloc-lo.

193Portugus

P o

rt u

gu s

Problema Causa Soluo

A mquina pede para esvaziar o depsito de borras de caf, apesar de o depsito no estar cheio.

A mquina no reps o contador a ltima vez que esvaziou o depsito de borras de caf.

Aguarde cerca de 5 segundos depois de voltar a colocar o depsito de borras de caf. Deste modo, o contador de borras de caf ser reposto a zero e o nmero de borras de caf ser contabilizado corretamente.

Esvazie sempre o depsito de borras de caf com a mquina ligada. Se esvaziar o depsito de borras de caf enquanto a mquina est desligada, o contador de borras de caf no ser reposto.

O depsito de borras de caf est demasiado cheio e a luz de "esvaziar depsito de borras de caf" no apareceu no visor.

Retirou o tabuleiro de recolha de pingos sem esvaziar o depsito de borras.

Quando retirar o tabuleiro de recolha de pingos, esvazie tambm o depsito de borras de caf, mesmo que tenha apenas algumas borras de caf. Isto assegura que o contador de borras de caf reposto a zero e que o nmero de borras de caf contabilizado corretamente.

No consigo retirar o grupo de preparao.

O grupo de preparao no est na posio correta.

Reponha a mquina da seguinte forma: feche a porta de servio e volte a colocar o depsito de gua. Desligue e volte a ligar a mquina e aguarde que os cones de bebida se iluminem. Experimente retirar novamente o grupo de preparao. Consulte o captulo "Retirar e colocar o grupo de preparao" para obter instrues passo a passo.

No consigo introduzir o grupo de preparao.

O grupo de preparao no est na posio correta.

Reponha a mquina da seguinte forma: feche a porta de servio e volte a colocar o depsito de gua. Deixe de fora da mquina o grupo de preparao. Desligue a mquina e retire a ficha da tomada. Aguarde 30 segundos, ligue a ficha, volte a ligar a mquina e aguarde que os cones de bebida se iluminem. Em seguida, coloque o grupo de preparao na posio correta e volte a introduzi-lo na mquina. Consulte o captulo "Retirar e colocar o grupo de preparao" para obter instrues passo a passo.

O caf fica aguado. O grupo de preparao est sujo ou precisa de ser lubrificado.

Retire o grupo (consultar 'Retirar o grupo de preparao da mquina') de preparao, enxague-o em gua corrente e deixe-o a secar. Em seguida, lubrifique as peas (consultar 'Lubrificar o grupo de preparao') mveis.

194 Portugus

Problema Causa Soluo

A mquina est a executar o procedimento de ajuste automtico. Este procedimento iniciado automaticamente quando utiliza a mquina pela primeira vez, quando muda para outro tipo de gros de caf ou aps um longo perodo sem ser utilizada.

Comece por preparar 5 chvenas de caf para permitir mquina realizar o procedimento de ajuste automtico.

O moinho est definido para um nvel demasiado grosso.

Ajuste o moinho para uma definio mais fina (baixa). Prepare 2 a 3 bebidas para poder sentir toda a diferena de sabor.

O caf no est bem quente.

A temperatura demasiado baixa.

Ajuste a temperatura para o valor mximo. Para ajustar a temperatura, prima o cone de definies.

Uma chvena fria reduz a temperatura da bebida.

Pr-aquea as chvenas ao enxagu- las com gua quente.

  Adicionar leite reduz a temperatura da bebida.

Independentemente de adicionar leite quente ou frio, o leite reduz sempre ligeiramente a temperatura do caf. Pr-aquea as chvenas ao enxagu- las com gua quente.

O caf no sai ou sai lentamente.

O filtro de gua AquaClean no foi devidamente preparado para a instalao.

Retire o filtro AquaClean e distribua alguma gua quente. Se isto resultar, o filtro de AquaClean no estava devidamente instalado. Reinstale e ative o filtro AquaClean e siga todos os passos descrito no captulo "Ativar o filtro de gua AquaClean".

Aps um longo perodo sem ser utilizado, tem de preparar o filtro de gua AquaClean para utilizao novamente e distribuir 2 a 3 chvenas de gua quente.

O filtro de gua AquaClean est obstrudo.

Substitua o filtro de gua AquaClean de 3 em 3 meses. Um filtro com mais de 3 meses pode ficar obstrudo.

O moinho est definido para um nvel demasiado fino.

Ajuste o moinho para uma definio mais grossa (alta). Tenha em ateno que isto pode afetar o sabor do caf.

  O grupo de preparao est sujo.

Retire o grupo de preparao e enxague-o sob gua corrente (consultar 'Lavar o grupo de preparao em gua corrente').

195Portugus

P o

rt u

gu s

Problema Causa Soluo

  O bico de distribuio de caf est sujo.

Limpe o bico de distribuio de caf e os respetivos orifcios com um limpa- tubos ou uma agulha.

O compartimento para caf pr-modo est obstrudo

Desligue a mquina e retire o grupo de preparao. Abra a tampa do compartimento para caf pr-modo e insira o cabo da colher. Mova o cabo para cima e para baixo at o caf modo acumulado cair (Fig. 34).

O circuito da mquina est entupido com calcrio.

Descalcifique a mquina com o anticalcrio da Philips. Proceda descalcificao sempre que a mquina o solicitar.

O leite no faz espuma. Mquinas com LatteGo: O LatteGo est incorretamente montado.

Certifique-se de que o recipiente de leite est corretamente encaixado no suporte do LatteGo (ouve-se um estalido) (consultar 'Montar o LatteGo (apenas em modelos especficos)').

Mquinas com LatteGo: o recipiente de leite e/ou o suporte do LatteGo esto sujos.

Desmonte o LatteGo e enxague as duas peas em gua corrente ou lave-as na mquina de lavar loia.

Mquinas com o acessrio para espuma de leite clssico: o acessrio para espuma de leite est incorretamente montado.

Certifique-se de que o acessrio para espuma de leite clssico montado (consultar 'Montar o acessrio para espuma de leite clssico (apenas em modelos especficos)') corretamente.

  O tipo de leite utilizado no apropriado para a preparao de espuma.

Os diferentes tipos de leite produzem diferentes quantidades e qualidades de espuma. Testmos os seguintes tipos de leite que obtiveram bons resultados em termos de espuma de leite: leite de vaca meio gordo ou gordo e leite sem lactose.

A parte inferior do recipiente para leite do LatteGo est a derramar leite.

O suporte e o recipiente para leite no esto corretamente encaixados.

Insira primeiro a parte superior do recipiente para leite por baixo do gancho na parte superior do suporte. Em seguida, encaixe a parte inferior do recipiente para leite. Ouvir um clique quando as duas peas encaixarem.

O recipiente de leite e/ou o suporte do LatteGo esto sujos.

Desmonte o LatteGo e enxague as duas peas em gua corrente ou lave-as na mquina de lavar loia.

196 Portugus

Problema Causa Soluo

A mquina parece ter uma fuga.

A mquina utiliza gua para enxaguar o circuito interno e o grupo de preparao. Esta fuga de gua passa pelo sistema interno diretamente para o tabuleiro de recolha de pingos. normal.

Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos diariamente ou assim que o indicador de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" sobressair atravs da tampa do tabuleiro. Sugesto: Coloque uma chvena sob o bico de distribuio para recolher a gua de enxaguamento e reduzir a quantidade de gua no tabuleiro de recolha de pingos.

O tabuleiro de recolha de pingos est demasiado cheio e transbordou, fazendo parecer que a mquina est com uma fuga.

Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos diariamente ou assim que o indicador de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" sobressair atravs da tampa do tabuleiro.

O depsito de gua no foi completamente inserido, existe uma fuga no depsito de gua e est a entrar ar na mquina.

Certifique-se de que o depsito de gua est na posio correta: retire-o e volte a coloc-lo, empurrando-o o mais possvel para dentro.

O grupo de preparao est sujo/obstrudo.

Enxague o grupo de preparao.

A mquina no est colocada numa superfcie horizontal.

Coloque a mquina numa superfcie horizontal para que o tabuleiro de recolha de pingos no transborde e o indicador de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" funcione corretamente.

No consigo ativar o filtro de gua AquaClean e a mquina pede uma descalcificao.

O filtro no foi instalado ou substitudo a tempo aps o visor mostrar o lembrete do AquaClean. Isto significa que a mquina j no est completamente descalcificada.

Descalcifique a mquina primeiro e, em seguida, instale o filtro de gua AquaClean.

O filtro de gua novo no cabe no compartimento.

Est a tentar instalar um filtro diferente do filtro de gua AquaClean da Philips.

Apenas o filtro de gua AquaClean da Philips encaixa na mquina.

O vedante de borracha no filtro de gua AquaClean no est colocado corretamente.

Volte a colocar o vedante de borracha no filtro de gua AquaClean.

A mquina est a fazer um rudo alto.

normal que a mquina faa algum rudo durante a utilizao.

Se a mquina comear a fazer um tipo de rudo diferente, limpe o grupo de preparao e lubrifique-o (consultar 'Lubrificar o grupo de preparao').

O filtro de gua AquaClean no foi devidamente preparado e est a entrar ar na mquina.

Retire o filtro de gua AquaClean do depsito de gua e prepare-o devidamente para utilizao antes de o voltar a colocar. Consulte o captulo "Filtro de gua AquaClean" para obter instrues passo a passo.

197Portugus

P o

rt u

gu s

Problema Causa Soluo

O depsito de gua no foi completamente inserido e est a entrar ar na mquina.

Certifique-se de que o depsito de gua est na posio correta: retire-o e volte a coloc-lo, empurrando-o o mais possvel para dentro.

Especificaes tcnicas O fabricante reserva-se o direito de melhorar as especificaes tcnicas do produto. Todas as quantidades predefinidas so aproximadas.

Descrio Valor

Tamanho (L x A x P) 246 x 377 x 434 mm

Peso 7-7.5 kg

Comprimento do cabo de alimentao 1200 mm

Depsito de gua 1,8 litros

Capacidade do depsito de gros de caf 275 g

Capacidade do recipiente para caf modo 12 borras

Capacidade do LatteGo (recipiente de leite) 250 ml

Altura ajustvel do bico 88-145 mm

Tenso nominal - Consumo de energia - Fonte de alimentao

Consulte a etiqueta de dados no interior da porta de servio (Fig. A11)

198 Portugus

Suomi

Sislt Laitteen yleiskuvaus (kuva A) ________________________________________________________________________ 199

Ohjauspaneeli ________________________________________________________________________________________ 199

Johdanto _____________________________________________________________________________________________ 200

Kyttnotto _________________________________________________________________________________________ 201

Juomien valmistaminen ______________________________________________________________________________ 202

Juomien mukauttaminen ____________________________________________________________________________ 205

Laitteen asetusten stminen ______________________________________________________________________ 205

Kahviyksikn poistaminen ja asettaminen paikalleen ______________________________________________ 207

Puhdistus ja huolto___________________________________________________________________________________ 207

AquaClean-vesisuodatin ____________________________________________________________________________ 210

Kalkinpoisto (30 min) ________________________________________________________________________________ 211

Lisvarusteiden tilaaminen __________________________________________________________________________ 212

Vianmritys__________________________________________________________________________________________ 212

Tekniset tiedot________________________________________________________________________________________ 218

Laitteen yleiskuvaus (kuva A) A1 Ohjauspaneeli A10 Huoltoluukku

A2 Kuppiteline A11 Tyyppinumeron sisltv tietotarra

A3 Esijauhetun kahvin sili A12 Vesisili

A4 Kahvipapusilin kansi A13 Vesisuutin

A5 Sdettv kahvisuutin A14 Sakkasili

A6 Virtajohdon liitnt A15 Kahvijauhesilin etupaneeli

A7 Jauhatuksen stnuppi A16 Tippa-alustan suojus

A8 Kahvipapusili A17 Tippa-alusta

A9 Kahviyksikk A18 Tippa-astia tynn -ilmaisin

Listarvikkeet A19 Virtajohto A23 Veden kovuuden testiliuska

A20 Rasvatuubi A24 Perinteinen maidonvaahdotin (vain tietyiss malleissa)

A21 AquaClean-vesisuodatin A25 LatteGo-yksikk (maitosili) (vain tietyiss malleissa)

A22 Mittalusikka

Ohjauspaneeli Tst espressokeittimest on saatavilla useita versioita, joissa on erilaiset ohjauspaneelit. Jokaisella versiolla on oma tyyppinumeronsa. Tyyppinumero on merkitty huoltoluukun sispuolella olevaan

199Suomi

S u

o m

i

tietotarraan (kuva A11). Lydt tyyppinumeron mys napauttamalla Asetukset -kuvaketta ja valitsemalla Support (Tuki).

Saat yleiskuvan kaikista painikkeista ja kuvakkeista kuvista C, D ja E. Lydt kuvauksen alta.

Voit vieritt nytss yl- ja alanuolikuvakkeilla ja tehd valintoja tai vahvistaa valinnat napauttamalla OK-kuvaketta.

Kaikki tyypit (kuvat C/D/E) C1/D1/E1 Yhden kosketuksen juomakuvakkeet

C3. Siirtymiskuvakkeet (yls, alas, takaisin, OK)

C6. Puhdistusvalikko

C2. Kynnistys- painike C4. Nytt C7. Henkilkohtaiset profiilit

D2/E2 Valikko, jossa on muita juomia

C5. Laitteen asetukset C8. Virtapainike

Vain EP4327, EP4324 ja EP4321 (kuva C) C1 Yhden kosketuksen juomakuvakkeet: Espresso, Coffee, Americano, Caff Crema, Ristretto, Hot Water ja Steam

Vain EP4349, EP4346, EP4343 ja EP4341 (kuva D) D1 Yhden kosketuksen juomakuvakkeet: Espresso, Coffee, Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait

Vain EP5447, EP5446, EP5444, EP5443 ja EP5441 (kuva E) E1 Yhden kosketuksen juomakuvakkeet: Espresso, Coffee, Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Caf au lait

Johdanto Kiitos, ett ostit Philipsin tysin automaattisen kahvinkeittimen. Saat parhaan mahdollisen hydyn Philipsin palveluista rekisterimll tuotteesi osoitteessa www.philips.com/registeryourcoffee.com tai skannaamalla tss lehtisess olevan QR-koodin (kuva 1).

Lue erillinen turvallisuuslehtinen huolellisesti ennen laitteen ensimmist kyttkertaa ja silyt se vastaisen varalle.

Philips tarjoaa tukea usealla tavalla, jotta pset alkuun ja pystyt hydyntmn laitetta parhaalla mahdollisella tavalla. Pakkauksen sislt: 1 Tm kyttopas, jossa on kuvapohjaisia kyttohjeita ja yksityiskohtaisempia tietoja

puhdistuksesta ja huollosta. 2 Erillinen turvallisuuslehtinen, jossa on tietoja laitteen turvallisesta kytst. 3 Verkkotukea (usein kysytyt kysymykset, elokuvia jne.) saat skannaamalla tmn lehtisen kannessa

olevan QR-koodin tai siirtymll osoitteeseen www.philips.com/coffee-care. Lydt QR-koodin mys napauttamalla Settings (Asetukset) -kuvaketta ja valitsemalla tuen.

Laitteen testauksessa on kytetty kahvia. Vaikka se on puhdistettu huolellisesti, laitteeseen on voinut jd kahvijmi. Takaamme kuitenkin, ett laite on tysin uusi.

200 Suomi

Laite st automaattisesti mahdollisimman hyvlt maistuvan kahvin valmistamiseen tarvittavan jauhetun kahvin mr. Sinun on valmistettava viisi kupillista kahvia, jotta laite voi suorittaa itsesdt.

Huuhtele LatteGo-yksikk (maitosili) tai perinteinen maidonvaahdotin ennen ensimmist kyttkertaa.

Kyttnotto

ON

= 1 sec. 1 min.

5 sec. 30 sec.

1 min.

201Suomi

S u

o m

i

LatteGo-yksikn kokoaminen (vain tietyiss malleissa)

CLICK

Perinteisen maidonvaahdottimen kokoaminen (vain tietyiss malleissa)

1

2

Juomien valmistaminen

Yleiset vaiheet 1 Tyt vesisili vesijohtovedell ja kahvipapusili kahvipavuilla. 2 Tynn pieni pistoke laitteen takaosassa olevaan liitntn. Liit pistoke pistorasiaan. 3 Kynnist laite painamalla virtapainiketta. - Laite kynnist kuumenemiseen ja suorittaa automaattisen huuhtelun. - Kun kaikki juomakuvakkeiden merkkivalot palavat jatkuvasti, laite on valmiina kyttn.

4 Aseta kuppi kahvisuuttimen alle. Sd kahvisuuttimen korkeus kytettvn (kuva 2) kupin tai lasin koon mukaan liuuttamalla suutinta yls- tai alaspin.

Kahvin valmistaminen kahvipavuista 1 Jos haluat valmistaa kahvia, napauta haluamasi (kuva 3) juoman kuvaketta tai More Drinks (Muita

juomia) kuvaketta (kuva 4) (vain tietyiss malleissa). - Voit nyt st juomaa oman makusi (kuva 5) mukaan. Sd kahvin vahvuutta yl- ja alanuoli

(kuva 6)kuvakkeilla. Napauta OK-kuvaketta, jos haluat st muita asetuksia (kuva 7). 2 Aloita valitun juoman valmistaminen milloin tahansa painamalla kynnistyspainiketta . 3 Jos haluat lopettaa kahvin annostelun, ennen kuin laite on valmis, paina kynnistyspainiketta

uudelleen.

Jos haluat valmistaa kaksi annosta kahvia samaan aikaan, napauta juomakuvaketta kaksi kertaa tai valitsemalla erityisess palkissa vierivn 2x-kuvakkeen.

l kyt sokeroituja tai maustettuja kahvipapuja.

202 Suomi

Maitopohjaisten juomien valmistaminen LatteGo-yksikn (maitosilin) avulla

LatteGo-yksikk koostuu maitosilist, kehikosta ja silytyskannesta. Varmista ennen maitosilin tyttmist, ett kehikko ja maitosili on koottu oikein. Muussa tapauksessa se voi vuotaa.

1 Kokoa LatteGo-yksikk asettamalla ensin maitosilin ylosa kehikon (kuva 8) ylosassa olevan koukun alle. Paina sitten maitosilin alaosa sisn. Kuulet napsahduksen, kun se lukkiutuu paikalleen (kuva 9).

Huomautus: Varmista, ett maitosili ja kehikko ovat puhtaita, ennen kuin liitt ne toisiinsa.

2 Kallista LatteGo-yksikk hieman ja aseta se kuumavesisuuttimeen (kuva 10). Paina sitten sit sisn, kunnes se lukkiutuu paikalleen (kuva 11).

3 Tyt LatteGo-yksikk maidolla (kuva 12). Tyt maitosili enintn maksimimerkkiin asti.

Jos olet mukauttanut maidon mrn, maitoa on ehk listtv enemmn tai vhemmn kuin tmn juoman merkint LatteGo-yksikss osoittaa.

Kyt ihanteellisen tuloksen varmistamiseksi aina jkaapista otettua maitoa.

4 Aseta kuppi valumisastian plle. 5 Valitse toinen juoma (katso 'Juomien mukauttaminen') napauttamalla haluamasi maitopohjaisen

juoman kuvaketta tai More Drinks (Muita juomia) kuvaketta (vain tietyiss malleissa). - Voit nyt st juomaa mieltymystesi mukaan.

6 Paina kynnistyspainiketta . - Kun valmistat cappuccinon, flat whiten tai latte macchiaton, laite annostelee ensin maidon ja

sitten kahvin. Kun keitt caff lattea tai ranskalaista maitokahvia, laite annostelee ensin kahvin ja sitten maidon.

- Jos haluat lopettaa maidon annostelun, ennen kuin laite on annostellut esimritetyn mrn, paina kynnistyspainiketta .

7 Jos haluat lopettaa koko juoman (maidon ja kahvin) annostelun, ennen kuin laite on valmis, pid kynnistyspainiketta painettuna.

Maidon vaahdottaminen tai lmmittminen perinteisell maidonvaahdottimella

Kyt vaahdon parhaan mahdollisen laadun varmistamiseksi aina jkaapista otettua maitoa.

1 Kallista laitteen mustaa silikonikahvaa vasemmalle ja tynn maidonvaahdotin sen (kuva 13) plle. 2 Kaada maitokannuun noin 100 ml maitoa cappuccinoa ja noin 150 ml maitoa latte macchiatoa

varten. 3 Aseta maidonvaahdotin noin 1 cm maitoon. 4 Napauta hyrykuvaketta (kuva 14). 5 Kierr perinteisen maidonvaahdottimen nuppi maidon vaahdotuksen kuvakkeen (kuva 15)

kohdalle, jos haluat vaahdottaa maitoa. Kierr perinteisen maidonvaahdottimen nuppi tasaisen maidon kuvakkeen (kuva 16) kohdalle, jos haluat lmmitt maitoa.

6 Varmista, ett perinteisen maidonvaahdottimen nupissa oleva kuvake on kohdistettu mustaan nuoleen.

7 Kynnist (kuva 17) laite painamalla kynnistyspainiketta . - Laite alkaa lmmet, maitoon listn hyry, ja maito vaahdottuu tai lmpenee.

8 Kun maitokannussa on haluttu mr vaahtoa tai maito on saavuttanut halutun lmptilan, lopeta maidon vaahdotus tai lmmitys painamalla kynnistyspainiketta uudelleen.

203Suomi

S u

o m

i

l koskaan hyryt maitoa enemp kuin 90 sekuntia. Hyrytys lopetetaan automaattisesti 90 sekunnin kuluttua.

Maitokannua ei tarvitse siirt maidon vaahdotuksen aikana maitovaahdon parhaan mahdollisen laadun varmistamiseksi.

Lisannos (ExtraShot) (vain tietyiss malleissa) Laitteella voit list kahviisi ja maitojuomiisi lisannoksen ristrettoa, jos haluat esimerkiksi vahvempaa kahvia. 1 Aseta kuppi suuttimen alle. 2 Valitse juoma napauttamalla jotakin yhden kosketuksen juomakuvaketta tai More Drinks (Muita

juomia) kuvaketta (vain tietyiss malleissa). 3 Aseta vahvuus ylnuolipainikkeella enimmistasolle ja valitse sitten ExtraShot-toiminto (kuva 18). 4 Napauta OK-kuvaketta, jos haluat mukauttaa muita asetuksia. Aloita sitten juoman valmistaminen

painamalla kynnistyskuvaketta . 5 Jos haluat lopettaa juoman annostelun ennen kuin laite on valmis, paina kynnistyskuvaketta

uudelleen.

Kun olet valinnut ExtraShot-toiminnon, voit valmistaa vain yhden kahvin kerrallaan.

Kahvin valmistus esijauhetusta kahvista Voit halutessasi kytt kahvipapujen sijaan esijauhettua kahvia, jos haluat esimerkiksi valmistaa muunlaista tai kofeiinitonta kahvia. 1 Avaa esijauhetun kahvin silin kansi ja lis yksi tasamitallinen esijauhettua kahvia silin (kuva

19). Sulje kansi. 2 Valitse toinen juoma napauttamalla jotakin yhden kosketuksen juomakuvaketta tai More Drinks

(Muita juomia) kuvaketta (vain tietyiss malleissa). 3 Valitse esijauhetun kahvin toiminto. Voit tehd tmn kahdella tavalla: - asettamalla vahvuuden alanuolipainikkeella vhimmistasolle ja valitsemalla sitten esijauhetun

kahvin toiminnon - painamalla Asetukset kuvaketta ja valitsemalla alanuolipainikkeella esijauhetun kahvin

toiminnon. 4 Jos haluat lopettaa kahvin annostelun, ennen kuin laite on valmis, paina kynnistyspainiketta

uudelleen.

Kun valitset esijauhetun kahvin toiminnon, - se tallennetaan automaattisesti - voit valmistaa samanaikaisesti vain yhden kahvin - et voi valita toista kahvin vahvuutta.

Kuuman veden annostelu 1 Jos LatteGo-yksikk tai maidonvaahdotin on kiinnitetty laitteeseen, irrota se. 2 Aseta kuppi vesisuuttimen alle. 3 Valitse kuuma vesi napauttamalla Hot Water (Kuuma vesi) kuvaketta (vain tietyiss malleissa) tai

More Drinks (Muita juomia) kuvaketta (vain (kuva 4) tietyiss malleissa). 4 Sd kuuman veden mr ja/tai lmptilaa mieltymystesi mukaan yl- ja alanuolikuvakkeilla. 5 Paina kynnistyspainiketta .

204 Suomi

- Kuuma vesi annostellaan kuumavesisuuttimesta (kuva 20). 6 Jos haluat lopettaa kuuman veden annostelun, ennen kuin laite on valmis, paina

kynnistyspainiketta uudelleen.

Juomien mukauttaminen Laitteella voit st juoman asetuksia mieltymystesi mukaan ja tallentaa muutetun juoman henkilkohtaiseen profiiliin. Eri profiilit ovat erivrisi.

Kun olet valinnut juoman napauttamalla jotakin yhden kosketuksen juomakuvaketta tai More Drinks (Muita juomia) kuvaketta (vain tietyiss malleissa), voit 1 st kahvin vahvuutta yl- ja alanuoli (kuva 21)kuvakkeilla. Vahvuuksia on viisi: pienin on miedoin

ja suurin on voimakkain. 2 st kahvin mr (kuva 22) ja/tai maidon laatua (vain tietyiss malleissa) yl- ja

alanuolikuvakkeilla. Kullekin asetukselle on valittavissa viisi mr.

Kun laite on lopettanut kahvin valmistuksen, valitsemasi asetukset tallennetaan automaattisesti valitsemaasi profiiliin.

Valitse profiili Voit valita profiilin ja tallentaa reseptin omien kahvivalintojen profiileihin (My Coffee Choice Profiles). 1 Valitse jokin vrillisist profiileista napauttamalla toistuvasti profiilikuvaketta . Kaikki profiilit ovat

erivrisi. 2 Valitse juoma napauttamalla jotakin yhden kosketuksen juomakuvaketta tai More Drinks (Muita

juomia) kuvaketta (vain tietyiss malleissa). 3 Sd juoman asetuksia mieltymystesi mukaan. 4 Valmista valitsemasi juoma painamalla kynnistyspainiketta . - Uudet asetukset on nyt tallennettu valitsemaasi vrilliseen profiiliin.

Voit aina palauttaa laitteen (katso 'Tehdasasetusten palauttaminen') tehdasasetukset.

Vierasprofiili Laitteessa on vierasprofiili. Kun vierasprofiili on valittuna, profiilikuvake ei pala. Kun valitset tmn profiilin, voit edelleen mukauttaa asetuksia mieltymystesi mukaan, mutta valmistamiesi juomien reseptej ei tallenneta.

Laitteen asetusten stminen

Veden kovuuden valitseminen Kehotamme sinua stmn veden kovuusasetuksen alueesi veden kovuustasoa vastaavaksi.

Tll voit varmistaa optimaalisen suorituskyvyn ja pident laitteen kyttik. Tllin sinun ei myskn tarvitse tehd laitteelle kalkinpoistoa niin usein. Veden oletuskovuusasetus on 4: kova vesi.

Voit mritt alueesi veden kovuuden laitteen mukana toimitetulla veden kovuuden testiliuskalla: 1 Upota veden kovuuden testiliuska vesijohtoveteen tai pid sit juoksevan veden alla 1 sekunnin

(kuva 23) ajan.

205Suomi

S u

o m

i

2 Odota 1 minuutti. Testiliuskan punaisiksi muuttuvien ruutujen mr ilmaisee veden kovuuden (kuva 24).

Mrit laitteen asetukset oikean veden kovuuden mukaisesti: 1 Napauta Settings (Asetukset) -kuvaketta ja valitse yl- ja alanuolikuvakkeilla Water hardness

(Veden kovuus). Vahvista valinta painamalla OK-painiketta. 2 Valitse veden kovuustaso yl- ja alanuolikuvakkeilla. Nytst valittujen punaisten ruutujen

mrn pitisi vastata testiliuskassa (kuva 25) olevien punaisten ruutujen mr. 3 Kun olet asettanut oikean veden kovuuden, vahvista valinta napauttamalla OK-painiketta.

Jauhatusasetusten stminen Voit muuttaa kahvin vahvuutta kahvipapusilin sisll olevalla jauhatuksen stnupilla. Mit pienempi jauhatusasetus on, sit hienommaksi kahvipavut jauhetaan ja sit vahvempaa kahvista tulee. Valittavana on 12 jauhatusasetusta.

Laitteen asetukset on mritetty niin, ett saat kahvipavuista mahdollisimman maukasta kahvia. Siksi suosittelemme, ett et sd kahvimyllyn asetuksia, ennen kuin olet valmistanut 100150 kupillista kahvia (vastaa noin yhden kuukauden kytt).

Voit st jauhatusasetuksia vain silloin, kun laite jauhaa kahvipapuja. Sinun on valmistettava kaksi tai kolme juomaa, ennen kuin huomaat eron.

l knn jauhatuksen stnuppia enemmn kuin yksi pykl kerrallaan, jotta mylly ei vaurioidu.

1 Aseta kuppi kahvisuuttimen alle. 2 Avaa kahvipapusilin kansi. 3 Napauta espresson kuvaketta ja paina sitten kynnistyspainiketta . 4 Kun kahvimylly aloittaa jauhamisen, paina jauhatuksen stnuppia ja knn sit vasemmalle tai

oikealle. (kuva 26)

Laitteen muiden asetusten stminen Napauttamalla Asetukset kuvaketta voit st seuraavia laitteen asetuksia: - Veden kovuus: voit valita viisi tasoa alueesi veden kovuuden mukaan. - Valmiusaika: voit valita 15, 30, 60 tai 180 minuuttia. - Nytn kirkkaus: voit valita pienen, normaalin ja suuren kirkkauden. - Kieli - ni: voit ottaa laitteen nimerkin kyttn tai poistaa sen kytst. - Lmptila: voit valita kahville kolme valmistuslmptilaa. - Etupaneelin valaistus (vain tietyiss malleissa): voit valita asetukseksi always on (aina pll), on

during brewing (pll valmistuksen aikana) tai always off (aina pois plt). - Mittayksikk: voit valita mittayksikksi millilitran tai nesteunssin.

Tehdasasetusten palauttaminen Laite antaa sinulle mahdollisuuden palauttaa tehdasasetukset milloin tahansa. 1 Napauta Settings kuvaketta. 2 Valitse Factory settings (Tehdasasetukset) yl- ja alanuolikuvakkeilla. Vahvista valinta

napauttamalla OK-kuvaketta. 3 Vahvista, ett haluat palauttaa asetukset, painamalla kynnistyspainiketta . - Asetukset on nyt palautettu.

206 Suomi

Seuraavat tehdasasetukset palautetaan oletusasetuksiksi: veden kovuus, valmiusaika, nytn kirkkaus, ni, lmptila, etupaneelin valaistus ja profiilit.

Kahviyksikn poistaminen ja asettaminen paikalleen Siirry osoitteeseen www.philips.com/coffee-care, josta lydt yksityiskohtaiset ohjevideot kahviyksikn poistamisesta, asettamisesta paikalleen ja puhdistamisesta.

Kahviyksikn poistaminen laitteesta 1 Katkaise laitteesta virta. 2 Irrota vesisili ja avaa huoltoluukku (kuva 27). 3 Paina PUSH-kahvaa (kuva 28), ved kahviyksikn kahvasta ja irrota se laitteesta (kuva 29).

Kahviyksikn asettaminen paikalleen Varmista, ett kahviyksikk on oikeassa asennossa, ennen kuin liuutat sen takaisin laitteeseen.

1 Varmista, ett kahviyksikk on oikeassa asennossa. Kahviyksikn sivussa olevan keltaisen silin nuolen on oltava mustan nuolen ja N (kuva 30)-merkin kohdalla. - Jos ne eivt ole kohdakkain, paina vipua, kunnes se koskettaa kahviyksikn (kuva 31) pohjaa.

2 Liu'uta kahviyksikk takaisin laitteeseen kummallakin puolella (kuva 32) olevia uria pitkin, kunnes se naksahtaa (kuva 33) paikalleen. l paina PUSH-painiketta.

3 Sulje huoltoluukku ja aseta vesisili takaisin paikalleen.

Puhdistus ja huolto Snnllinen puhdistus ja huolto pitvt laitteesi huippukunnossa sek varmistavat kahvin tasaisen virtauksen ja kahvin hyvn maun pitkksi aikaa.

Alla olevassa taulukossa on yksityiskohtainen kuvaus siit, milloin ja miten laitteen irrotettavat osat on puhdistettava. Listietoja ja ohjevideoita on osoitteessa www.philips.com/coffee-care. Kuvassa B on yleiskatsaus siit, mitk osat voi pest astianpesukoneessa.

Irrotettavat osat. Puhdistusajankohta Puhdistustapa

Kahviyksikk Viikoittain Poista kahviyksikk laitteesta (katso 'Kahviyksikn poistaminen ja asettaminen paikalleen'). Huuhtele se juoksevalla (katso 'Kahviyksikn puhdistaminen juoksevalla vedell') vedell.

Kuukausittain Puhdista kahviyksikk Philipsin kahviljynpoistotabletilla (katso 'Kahviyksikn puhdistaminen kahviljynpoistotableteilla').

207Suomi

S u

o m

i

Irrotettavat osat. Puhdistusajankohta Puhdistustapa

Perinteinen maidonvaahdotin

Aina kytn jlkeen Puhdista ensin maidonvaahdotin, kun se on kiinnitettyn laitteeseen, kyttmll Quick milk clean (Maitojrjestelmn pikapuhdistus) ohjelmaa (katso 'Perinteisen maidonvaahdottimen pikapuhdistus'). Irrota sen jlkeen maidonvaahdotin laitteesta ja pura se. Puhdista kaikki osat juoksevalla vedell tai tiskikoneessa.

Esijauhetun kahvin sili

Tarkista esijauhetun kahvin sili tukkeutumien varalta.

Irrota pistoke pistorasiasta ja kahviyksikk laitteesta. Avaa esijauhetun kahvin silin kansi ja aseta lusikan varsi silin. Liikuta kahvaa yls- ja alaspin, kunnes tukoksen aiheuttanut jauhettu kahvi putoaa alas (kuva 34). Yksityiskohtaiset ohjevideot lydt osoitteesta www.philips.com/coffee-care .

Sakkasili Tyhjenn sakkasili, kun laite kehottaa sinua tekemn niin. Puhdista se viikoittain.

Poista sakkasili, kun laitteeseen on kytketty virta. Huuhtele se juoksevalla vedell ja astianpesuaineella tai pese se astianpesukoneessa. Sakkasilin etupaneeli (kuva A15) ei ole konepesunkestv.

Tippa-alusta Tyhjenn tippa-alusta pivittin tai heti, kun punainen tyden tippa-alustan ilmaisin ponnahtaa tippa-alustan (kuva 35) lpi. Puhdista tippa-alusta viikoittain.

Irrota tippa-alusta (kuva 36) ja huuhtele se juoksevalla vedell ja astianpesuaineella. Alustan voi pest mys astianpesukoneessa. Sakkasilin etupaneeli (kuva A15) ei ole konepesunkestv.

LatteGo Aina kytn jlkeen Puhdista ensin LatteGo-yksikk, kun se on kiinnitettyn laitteeseen, kyttmll Quick milk clean (Maitojrjestelmn pikapuhdistus) ohjelmaa (katso 'LatteGo-yksikn pikapuhdistus'). Irrota se sitten laitteesta ja huuhtele se juoksevalla vedell tai puhdista se astianpesukoneessa.

Kahviyksikn voitelu 2 kuukauden vlein Perehdy voitelutaulukkoon ja voitele kahviryhm Philipsin rasvalla (katso 'Kahviyksikn voiteleminen').

Vesisili Viikoittain Huuhtele vesisili juoksevalla vedell.

Laitteen etupuoli Viikoittain Puhdista se hankaamattomalla liinalla.

Kahviyksikn puhdistaminen Kahviyksikn snnllisell puhdistuksella voit est kahvijmi tukkimasta sisisi piirej. Siirry osoitteeseen www.philips.com/coffee-care, josta lydt yksityiskohtaiset tukivideot kahviyksikn poistamisesta, asettamisesta paikalleen ja puhdistamisesta.

Kahviyksikn puhdistaminen juoksevalla vedell 1 Irrota kahviyksikk (katso 'Kahviyksikn poistaminen ja asettaminen paikalleen').

208 Suomi

2 Huuhtele kahviyksikk perusteellisesti vedell. Puhdista kahviyksikn ylsuodatin (kuva 37) huolellisesti.

3 Anna kahviyksikn kuivua ilmavassa paikassa, ennen kuin asetat sen takaisin paikalleen. l kuivaa kahviyksikk liinalla, jotta yksikkn ei kerry kuituja.

Kahviyksikn puhdistaminen kahviljynpoistotableteilla Kyt vain Philips-kahviljynpoistotabletteja. 1 Napauta Clean (Puhdista) -kuvaketta ja valitse yl- ja alanuolikuvakkeilla Brew group clean

(Kahviyksikn puhdistus). 2 Vahvista valinta napauttamalla OK-kuvaketta ja toimi sitten nyttn tulevien ohjeiden mukaan.

Kahviyksikn voiteleminen Laitteen suorituskyvyn parantamiseksi suosittelemme, ett voitelet kahviyksikn 2 kuukauden vlein, jotta sen liikkuvat osat toimivat sujuvasti. 1 Sivele ohut kerros rasvaa kahviyksikn (kuva 38) mntn (harmaaseen osaan). 2 Sivele ohut kerros rasvaa kahviyksikn (kuva 39) pohjassa olevan tapin (harmaan osan) ymprille. 3 Sivele ohut kerros rasvaa kummallakin sivulla (kuva 40) oleviin uriin.

LatteGo-yksikn (maitosilin) puhdistaminen (vain tietyiss malleissa) LatteGo-yksikn pikapuhdistus 1 Varmista, ett LatteGo-yksikk on kiinnitetty oikein laitteeseen (kuva 10). 2 Aseta kuppi suuttimen alle. 3 Napauta Clean (Puhdista) -kuvaketta ja valitse yl- ja alanuolikuvakkeilla Quick milk clean

(Maitojrjestelmn pikapuhdistus) ohjelma. 4 Vahvista valinta napauttamalla OK-painiketta ja poista sitten maitojrjestelmn mahdollisesti

jnyt maito toimimalla nyttn tulevien ohjeiden mukaan. - Maitojrjestelm annostelee pieni kuumia vesisuihkuja.

5 Pane jljell olevan maidon sisltv LatteGo-yksikk jkaappiin.

LatteGo-yksikn perusteellinen puhdistus 1 Irrota LatteGo-yksikk laitteesta (kuva 41). 2 Kaada jljelle jnyt maito pois. 3 Paina vapautuspainikkeita ja irrota maitosili LatteGo-yksikn (kuva 42) kehikosta. 4 Pese kaikki osat astianpesukoneessa tai haalealla juoksevalla vedell ja astianpesuaineella.

Perinteisen maidonvaahdottimen puhdistaminen (vain tietyiss malleissa) Perinteisen maidonvaahdottimen pikapuhdistus 1 Varmista, ett perinteinen maidonvaahdotin on kiinnitetty oikein laitteeseen (kuva 13). 2 Aseta kuppi suuttimen alle. 3 Napauta Clean (Puhdista) -kuvaketta ja valitse yl- ja alanuolikuvakkeilla Quick milk clean

(Maitojrjestelmn pikapuhdistus) ohjelma. 4 Vahvista valinta napauttamalla OK-painiketta ja poista sitten maidonvaahdottimeen mahdollisesti

jnyt maito toimimalla nyttn tulevien ohjeiden mukaan. - Maitojrjestelm annostelee pieni kuumia vesisuihkuja.

209Suomi

S u

o m

i

5 Pyyhi maidonvaahdotin kostealla liinalla.

Perinteisen maidonvaahdottimen pivittinen puhdistaminen 1 Anna maidonvaahdottimen jhty. 2 Kallista maidonvaahdotinta vasemmalle ja poista sek metalliosa ett silikoniosa (kuva 43). 3 Pura kolme osaa (kuva 44) ja huuhtele ne puhtaalla vedell tai pese ne astianpesukoneessa. 4 Kokoa maidonvaahdottimen osat ja kiinnit maidonvaahdotin laitteeseen.

AquaClean-vesisuodatin Laitteessa kytetn AquaClean-suodatinta. Voit asettaa AquaClean-vesisuodattimen vesisilin, jotta kahvin maku silyy. Se vhent mys kalkinpoiston tarvetta vhentmll kalkin kertymist laitteeseen. Voit ostaa AquaClean-vesisuodattimen paikalliselta jlleenmyyjlt, valtuutetuista huoltokeskuksista tai verkosta osoitteesta www.philips.com/parts-and-accessories.

AquaClean-suodattimen tilan ilmaisin Kun AquaClean-suodatin on aktiivinen, AquaClean-suodattimen tila nkyy aina nytss prosentteina. - Jos AquaClean-suodattimen tila on 10 % tai vhemmn, nytss nkyy viesti 2 sekunnin ajan aina,

kun kynnistt laitteen. Tss viestiss sinua kehotetaan ostamaan uusi suodatin. - Jos suodattimen tila on 0 %, laite kehottaa sinua vaihtamaan AquaClean-suodattimen aina, kun

kynnistt laitteen.

AquaClean-vesisuodattimen aktivointi (5 min) Laite ei automaattisesti tunnista, ett vesisilin on asetettu suodatin. Siksi sinun on aktivoitava

jokainen asentamasi uusi AquaClean-vesisuodatin Clean (Puhdista) valikossa.

Kun laite ei en nyt suodattimen aktivointiviesti, voit edelleen aktivoida AquaClean- vesisuodattimen, mutta laitteessa on ensin tehtv kalkinpoisto.

Laitteessa ei saa olla lainkaan kalkkia ennen AquaClean-vesisuodattimen kytn aloittamista.

Ennen kuin aktivoit AquaClean-vesisuodattimen, se on ensin valmisteltava liottamalla sit vedess alla kuvatulla tavalla. Jos et tee nin, laitteeseen voi joutua veden sijaan ilmaa, mik aiheuttaa voimakasta melua ja est laitetta valmistamasta kahvia. 1 Napauta Clean (Puhdista) kuvaketta ja valitse yl- ja alanuolikuvakkeilla AquaClean. 2 Vahvista valinta napauttamalla OK-kuvaketta. 3 Napauta OK-kuvaketta uudelleen, kun aktivointinytt tulee nkyviin. Noudata nyttn tulevia

ohjeita. 4 Ravista suodatinta noin 5 sekuntia (kuva 45). 5 Upota suodatin ylsalaisin kannulliseen kylm vett ja ravista/paina sit (kuva 46). 6 Aseta suodatin pystysuorassa asennossa vesisilin. Paina se mahdollisimman alas (kuva 47). 7 Tyt vesisili vedell ja aseta se takaisin laitteeseen. 8 Jos LatteGo-yksikk (vain tietyiss malleissa) on kiinnitetty, irrota se. 9 Aseta kulho kuumavesisuuttimen/maidonvaahdottimen alle. 10 Aloita aktivointiprosessi painamalla kynnistyspainiketta . 11 Kuumavesisuuttimesta/maidonvaahdottimesta annostellaan kuumaa vett 1 minuutin ajan. 12 Suodatin on nyt aktivoitu.

210 Suomi

AquaClean-vesisuodattimen vaihtaminen (5 min) Suodatin lakkaa toimimasta, kun sen lpi on kulkenut 95 litraa vett. AquaClean-suodattimen tilan ilmaisin laskee 0 %:iin sen merkiksi, ett suodatin on vaihdettava. Niin kauan kuin AquaClean- suodattimen tilan ilmaisin nkyy nytss, voit vaihtaa suodattimen ilman, ett laitteelle tarvitsisi ensin tehd kalkinpoistoa. Jos et vaihda AquaClean-vesisuodatinta ajoissa, AquaClean-suodattimen tilan ilmaisin sammuu jonkin ajan kuluttua. Tllin voit edelleen vaihtaa suodattimen, mutta sinun on ensin suoritettava laitteelle kalkinpoisto.

Kun AquaClean-suodattimen tilan ilmaisin laskee 0 %:iin tai laite kehottaa sinua vaihtamaan AquaClean-suodattimen, toimi seuraavasti: 1 Poista vanha AquaClean-vesisuodatin laitteesta. 2 Asenna uusi suodatin ja aktivoi se toimimalla luvussa AquaClean-vesisuodattimen aktivointi (5 min)

annettujen ohjeiden mukaan.

Vaihda AquaClean-vesisuodatin vhintn 3 kuukauden vlein, vaikka laite ei olisi viel ilmoittanut, ett vaihto on tehtv.

Kalkinpoisto (30 min) Kyt vain Philips-kalkinpoistoainetta. l missn tapauksessa kyt rikkihappoa, suolahappoa tai etikkahappoa (viinietikkaa) sisltv kalkinpoistoainetta, sill se voi vahingoittaa laitteen vesijrjestelm, eik se ehk poista kalkkia kunnolla. Takuu raukeaa, jos kytt muuta kuin Philipsin kalkinpoistoainetta. Takuu raukeaa mys silloin, jos et poista kalkkia laitteesta. Voit ostaa Philips- kalkinpoistoainetta verkkokaupasta osoitteessa www.philips.com/coffee-care.

Kun laitteesta on poistettava kalkki, nyttn tulee viesti. 1 Kosketa kyttliittymn Clean (Puhdista) kuvaketta ja valitse valikosta Descaling (Kalkinpoisto). 2 Noudata nyttn tulevia ohjeita. 3 Jos LatteGo-yksikk tai maidonvaahdotin on kiinnitetty laitteeseen, irrota se. 4 Irrota tippa-alusta ja sakkasili, tyhjenn ne ja aseta ne takaisin paikalleen. 5 Irrota vesisili ja tyhjenn se. Irrota sitten AquaClean-vesisuodatin. 6 Kaada vesisilin koko pullollinen Philipsin kalkinpoistoainetta ja tyt vesisili puhtaalla vedell

Calc / Clean -merkkiin (kuva 48) asti. Aseta se sitten takaisin laitteeseen. 7 Aseta kahvisuuttimen ja vesisuuttimen alle suuri sili (1,5 l). 8 Aloita kalkinpoistoprosessi painamalla kynnistyspainiketta . Kalkinpoisto kest noin 30

minuuttia ja se koostuu kalkinpoisto-ohjelmasta ja huuhteluohjelmasta. 9 Odota, kunnes laite lopettaa veden annostelun. Tyt vesisili, kun nyttn tulee viesti.

Kalkinpoisto on pttynyt, kun laite ei en annostele vett. 10 Asenna uusi AquaClean-vesisuodatin vesisilin ja aktivoi se. - Kun kalkinpoisto on pttynyt, laite kehottaa sinua asentamaan uuden AquaClean-suodattimen

(katso 'AquaClean-vesisuodattimen vaihtaminen (5 min)').

Vinkki: AquaClean-suodattimen kytt vhent kalkinpoiston tarvetta.

Toimenpiteet kalkinpoiston keskeytyess Voit ptt kalkinpoiston painamalla ohjauspaneelin kynnistyspainiketta. Jos kalkinpoisto keskeytetn ennen sen pttymist, toimi seuraavasti: 1 Tyhjenn ja huuhtele vesisili perusteellisesti. 2 Tyt vesisili Calc / Clean -merkkiin asti kylmll vedell ja kynnist laite uudelleen. Laite

kuumenee ja suorittaa automaattisen huuhtelun.

211Suomi

S u

o m

i

3 Suorita ennen juomien annostelua manuaalinen huuhtelu. Voit suorittaa manuaalisen huuhtelun annostelemalla ensin puoli silillist kuumaa vett se tehdn valitsemalla toistuvasti kuuman veden toiminto ja valmistamalla sitten kaksi kupillista esijauhettua kahvia lismtt jauhettua kahvia.

Jos kalkinpoistoa ei suoritettu loppuun, laitteessa on tehtv uusi kalkinpoisto mahdollisimman pian.

Lisvarusteiden tilaaminen Kyt laitteen puhdistamiseen ja kalkinpoistoon ainoastaan Philipsin huoltotarvikkeita. Voit ostaa nit tuotteita paikalliselta jlleenmyyjlt, valtuutetuista huoltokeskuksista tai verkosta osoitteesta www.philips.com/parts-and-accessories. Voit tarkastella tydellist varaosaluetteloa verkkokaupassa antamalla laitteesi mallinumeron. Mallinumero on merkitty huoltoluukun sispuolelle.

Huoltotarvikkeet ja tyyppinumerot: - Kalkinpoistoaine CA6700 - AquaClean-vesisuodatin CA6903 - Kahviyksikn rasva HD5061 - Kahviljynpoistotabletit CA6704

Brita-suodattimet eivt ole yhteensopivia tmn laitteen kanssa.

Vianmritys Thn osaan on koottu tavallisimmat laitteen kytss ilmenevt ongelmat. Tukivideoita ja usein kysyttyjen kysymysten tydellisen luettelon lydt osoitteesta www.philips.com/coffee-care. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa, ota yhteytt oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Yhteystiedot on ilmoitettu takuulehtisess.

Varoituskuvakkeet Varoitusku vake

Ratkaisu

Vesisili tyhj kuvake tulee nyttn. - Vesisili on melkein tyhj. Tyt vesisili puhtaalla vedell

enimmistasomerkkiin asti. - Vesisili ei ole paikallaan. Aseta vesisili takaisin paikalleen.

Lis papuja kuvake tulee nyttn. - Tyt papusili kahvipavuilla.

Tyhjenn sakkasili kuvake tulee nyttn. - Kahvijauhesili on tynn. Poista ja tyhjenn sakkasili aina, kun laitteeseen

on kytketty virta. Odota 5 sekuntia, ennen kuin laitat sen takaisin paikalleen.

Aseta kahviyksikk paikalleen kuvake tulee nyttn. - Kahviyksikk ei ole paikallaan tai sit ei ole asetettu paikalleen oikein. Irrota

kahviyksikk ja varmista, ett se lukittuu paikalleen. Katso vaiheittaiset ohjeet luvusta Kahviyksikn poistaminen ja asettaminen paikalleen.

212 Suomi

Virhekoodit Alla on luettelo virhekoodeista, joiden syyn olevat ongelmat pystyt ehk ratkaisemaan itse. Ohjevideot ovat kytettviss osoitteessa www.philips.com/coffee-care. Jos nyttn tulee jokin muu virhekoodi, ota yhteytt oman maasi Philips-kuluttajapalvelukeskukseen. Katso yhteystiedot takuulehtisest.

Virhekoo di

Ongelma Mahdollinen ratkaisu

01 Kahvikanava on tukossa.

Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta. Irrota kahviyksikk. Avaa sitten esijauhetun kahvin silin kansi ja aseta lusikan varsi kahvikanavaan. Liikuta kahvaa yls- ja alaspin, kunnes tukoksen aiheuttanut jauhettu kahvi putoaa alas. Yksityiskohtaisia ohjevideoita on osoitteessa www.philips.com/coffee-care .

03 Kahviyksikk on likainen tai sit ei ole voideltu hyvin.

Katkaise laitteesta virta. Huuhtele kahviyksikk puhtaalla vedell, anna sen kuivua ilmavassa paikassa ja sitten voitele se. Perehdy kappaleeseen Kahviyksikn puhdistaminen tai katso yksityiskohtaiset ohjevideot osoitteessa www.philips.com/coffee-care . Kytke sitten laitteeseen virta uudelleen.

04 Kahviyksikk ei ole asetettu paikalleen oikein.

Katkaise laitteesta virta. Irrota kahviyksikk ja aseta se takaisin paikalleen. Varmista, ett kahviyksikk on oikeassa asennossa, ennen kuin asetat sen paikalleen. Katso listietoja kohdasta Kahviyksikn puhdistaminen tai katso yksityiskohtaiset ohjevideot osoitteessa www.philips.com/coffee-care . Kytke sitten laitteeseen virta uudelleen.

05 Vesijrjestelmss on ilmaa.

Kynnist laite uudelleen sammuttamalla se ja kytkemll siihen virta uudelleen. Jos tm onnistuu, annostele 23 kupillista kuumaa vett. Poista laitteesta kalkki, jos et ole tehnyt niin pitkn aikaan.

AquaClean-suodatinta ei ole valmisteltu asianmukaisesti ennen asennusta tai se on tukkeutunut.

Irrota AquaClean-suodatin ja yrit valmistaa kahvia uudelleen. Jos tm onnistuu, varmista, ett AquaClean-suodatin on valmisteltu asianmukaisesti, ennen kuin asetat sen takaisin paikalleen. Aseta AquaClean-suodatin takaisin vesisilin. Jos tm ei vielkn onnistu, suodatin saattaa olla tukkeutunut, ja se on vaihdettava.

11 Laitteen on mukauduttava huonelmptilaan

Odota jonkin aikaa, ett laite ehtii mukautua kuljetus- tai ulkolmptilasta huonelmptilaan. Sammuta laite 30 minuutiksi ja kytke siihen uudelleen virta. Jos tm ei auta, ota yhteytt kuluttajapalvelukeskukseen. Katso yhteystiedot takuulehtisest.

14 Laite on ylikuumentunut.

Sammuta laite ja kytke siihen uudelleen virta 30 minuutin kuluttua.

Vianmritystaulukko Thn osaan on koottu tavallisimmat laitteen kytss ilmenevt ongelmat. Tukivideoita ja usein kysyttyjen kysymysten tydellisen luettelon lydt osoitteesta www.philips.com/coffee-care. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa, ota yhteytt oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Katso yhteystiedot takuulehtisest.

213Suomi

S u

o m

i

Ongelma Syy Ratkaisu

Uuden kahvinkeittimeni sisll on kahvijmi.

Laitteen testauksessa on kytetty kahvia.

Vaikka se on puhdistettu huolellisesti, laitteeseen on voinut jd kahvijmi. Laite on kuitenkin tysin uusi.

Tippa-alusta tyttyy nopeasti tai tippa- alustassa on aina jonkin verran vett.

Tm on normaalia. Laite kytt vett sisjrjestelmn ja kahviyksikn huuhteluun. Osa vedest virtaa sisisest jrjestelmst suoraan tippa- alustaan.

Tyhjenn tippa-alusta pivittin tai heti, kun punainen tyden tippa-alustan ilmaisin ponnahtaa tippa-alustan kannen lpi. Vinkki: ker suuttimesta tuleva huuhteluvesi asettamalla kuppi suuttimen alle.

Tyhjenn sakkasili kuvake j palamaan.

Tyhjensit sakkasilin laitteen virran ollessa katkaistuna tai asetit sakkasilin paikalleen liian nopeasti.

Tyhjenn sakkasili aina, kun laitteeseen on kytketty virta. Poista sakkasili, odota vhintn 5 sekuntia ja aseta se sitten takaisin paikalleen.

Laite kehottaa tyhjentmn sakkasilin, vaikka sili ei ole tynn.

Laite ei nollannut laskuria, kun sakkasili tyhjennettiin edellisen kerran.

Odota aina noin 5 sekunnin ajan, ennen kuin asetat sakkasilin takaisin paikalleen. Nin sakkalaskuri nollautuu, ja kahvisakka lasketaan taas oikein.

Tyhjenn sakkasili aina, kun laitteeseen on kytketty virta. Jos tyhjennt sakkasilin, kun laitteen virta on kytkettyn pois plt, sakkasilin laskuri ei nollaudu.

Sakkasili on liian tynn, ja Tyhjenn sakkasili kuvake ei ilmestynyt nyttn.

Olet poistanut tippa-alustan tyhjentmttsakkasilit.

Kun irrotat tippa-alustan, tyhjenn mys sakkasili, vaikka se sisltisi vain vhn kahvisakkaa. Tll varmistetaan, ett sakkalaskuri nollautuu ja ett kahvisakka lasketaan taas oikein.

En pysty irrottamaan kahviyksikk.

Kahviyksikk ei ole oikeassa paikassa.

Nollaa laite seuraavalla tavalla: Sulje huoltoluukku ja aseta vesisili takaisin paikalleen. Sammuta laite, kynnist se uudelleen ja odota, ett juomakuvakkeiden valot syttyvt. Yrit irrottaa kahviyksikk uudelleen. Katso vaiheittaiset ohjeet luvusta Kahviyksikn poistaminen ja asettaminen paikalleen.

214 Suomi

Ongelma Syy Ratkaisu

En pysty asettamaan kahviyksikk paikalleen.

Kahviyksikk ei ole oikeassa paikassa.

Nollaa laite seuraavalla tavalla: Sulje huoltoluukku ja aseta vesisili takaisin paikalleen. Jt kahviyksikk pois laitteesta. Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta. Odota 30 sekuntia, kytke pistoke pistorasiaan, kynnist laite ja odota, ett juomakuvakkeiden valot syttyvt. Laita sitten kahviyksikk oikeaan asentoon ja aseta se sitten takaisin laitteeseen. Katso vaiheittaiset ohjeet luvusta Kahviyksikn poistaminen ja asettaminen paikalleen.

Kahvi on laihaa. Kahviyksikk on likainen tai se on voideltava.

Irrota kahviyksikk (katso 'Kahviyksikn poistaminen laitteesta'), huuhtele se juoksevalla vedell ja anna sen kuivua. Voitele sen jlkeen liikkuvat osat (katso 'Kahviyksikn voiteleminen').

Laite tekee itsestj. Tm toiminto kynnistetn automaattisesti, kun kytt laitetta ensimmisen kerran, kun siirryt kyttmn toisen tyyppisi kahvipapuja tai kun laite on ollut kyttmtt pitkn aikaa.

Valmista viisi kupillista kahvia, jotta laite voi suorittaa itsesdt.

Jauhatusasetus on liian karkea. Sd jauhatus hienommaksi (asetus pienemmksi). Valmista kaksi tai kolme juomaa, ennen kuin huomaat eron.

Kahvi ei ole tarpeeksi kuumaa.

Valittu lmptila on liian alhainen.

Valitse suurin mahdollinen lmptila- asetus. Voit st lmptilaa painamalla Settings (Asetukset) kuvaketta.

Kylm kuppi alentaa juoman lmptilaa.

Esilmmit kupit huuhtelemalla ne kuumalla vedell.

  Maidon lisminen alentaa juoman lmptilaa.

Listp kuumaa tai kylm maitoa, maidon lisminen alentaa aina kahvin lmptilaa. Esilmmit kupit huuhtelemalla ne kuumalla vedell.

Kahvia ei tule ulos tai kahvi tulee ulos hitaasti.

AquaClean-vesisuodatinta ei ole valmisteltu asianmukaisesti asennusta varten.

Irrota AquaClean-suodatin ja annostele jonkin verran kuumaa vett. Jos tm onnistuu, AquaClean-suodatin ei ollut paikallaan oikein. Asenna AquaClean- suodatin uudelleen, aktivoi se ja toimi luvussa AquaClean-vesisuodatin annettujen ohjeiden mukaan.

215Suomi

S u

o m

i

Ongelma Syy Ratkaisu

Jos laite on ollut pitkn kyttmtt, AquaClean-vesisuodatin on valmisteltava uudelleen kytt varten ja on annosteltava 23 kupillista kuumaa vett.

AquaClean-vesisuodatin on tukkeutunut.

Vaihda AquaClean-vesisuodatin 3 kuukauden vlein. Yli 3 kuukautta vanha suodatin voi tukkeutua.

Jauhatusasetus on liian hieno. Sd jauhatus karkeammaksi (asetus suuremmaksi). Huomaa, ett tm vaikuttaa kahvin makuun.

  Kahviyksikk on likainen. Irrota kahviyksikk ja huuhtele se juoksevalla (katso 'Kahviyksikn puhdistaminen juoksevalla vedell') vedell.

  Kahvisuutin on likainen. Puhdista kahvisuutin ja sen aukot piipunpuhdistimella tai neulalla.

Esijauhetun kahvin sili on tukkeutunut.

Sammuta laite ja irrota kahviyksikk. Avaa esijauhetun kahvin silin kansi ja aseta lusikan varsi silin. Liikuta kahvaa yls- ja alaspin, kunnes tukoksen aiheuttanut jauhettu kahvi putoaa alas (kuva 34).

Kalkki tukkii jrjestelmn. Poista laitteesta kalkki Philipsin kalkinpoistoaineella. Suorita aina kalkinpoisto, kun laite kehottaa sinua tekemn niin.

Maito ei vaahtoudu. LatteGo-yksikll varustetut laitteet: LatteGo-yksikk ei ole koottu oikein.

Varmista, ett maitosili on asetettu oikein LatteGo-kehikkoon (napsahtaa paikalleen) (katso 'LatteGo-yksikn kokoaminen (vain tietyiss malleissa)').

LatteGo-yksikll varustetut laitteet: LatteGo-yksikn maitosili ja/tai kehys ovat likaisia.

Pura LatteGo-yksikk ja huuhtele molemmat osat juoksevalla vedell tai pese ne astianpesukoneessa.

Perinteisell maidonvaahdottimella varustetut laitteet: maidonvaahdotinta ei ole koottu oikein.

Varmista, ett perinteinen maidonvaahdotin on koottu (katso 'Perinteisen maidonvaahdottimen kokoaminen (vain tietyiss malleissa)') oikein.

  Kytetty maito ei sovi vaahdottamiseen.

Erilaiset maidot vaahtoutuvat eri tavalla ja ovat koostumukseltaan erilaisia. Seuraavien maitolaatujen on todettu testeiss vaahtoutuvan hyvin: kevyt- tai tysmaito ja laktoositon maito.

216 Suomi

Ongelma Syy Ratkaisu

LatteGo-yksikn maitosilin pohjasta vuotaa maitoa.

Kehyst ja maitosilit ei ole koottu oikein.

Aseta ensin maitosilin ylosa kehikon ylosassa olevan koukun alle. Paina sitten maitosilin alaosa sisn. Kuulet napsahduksen, kun se lukkiutuu paikalleen.

LatteGo-yksikn maitosili ja/tai kehys ovat likaisia.

Pura LatteGo-yksikk ja huuhtele molemmat osat juoksevalla vedell tai pese ne astianpesukoneessa.

Laite vaikuttaa vuotavan.

Laite kytt vett sisjrjestelmn ja kahviyksikn huuhteluun. Vesi virtaa sisisest jrjestelmst suoraan tippa-alustaan. Tm on normaalia.

Tyhjenn tippa-alusta joka piv tai heti, kun punainen tyden tippa-alustan ilmaisin ponnahtaa tippa-alustan kannen lpi. Vinkki: Ker huuhteluvesi ja vhenn tippa-alustalla olevan veden mr asettamalla kuppi suuttimen alle.

Tippa-alusta on liian tynn ja vuosi yli. Tmn vuoksi nytt silt, ett laite vuotaa.

Tyhjenn tippa-alusta joka piv tai heti, kun punainen tyden tippa-alustan ilmaisin ponnahtaa tippa-alustan kannen lpi.

Vesisilit ei ole asetettu kokonaan paikalleen, vesisilist vuotaa vett, ja laite imee sisns ilmaa.

Varmista, ett vesisili on oikeassa asennossa: irrota se ja aseta se takaisin paikalleen, tyntmll sen mahdollisimman syvlle.

Kahviyksikk on likainen tai tukkeutunut.

Huuhtele kahviyksikk.

Laitetta ei ole asetettu vaakasuoralle pinnalle.

Aseta laite vaakasuoralle pinnalle siten, ett tippa-alusta ei ylivuoda ja ett tyden tippa-alustan ilmaisin toimii oikein.

En pysty aktivoimaan AquaClean- vesisuodatinta, ja laite pyyt kalkinpoistoa.

Suodatinta ei ole asennettu tai vaihdettu ajoissa sen jlkeen, kun nyttn on tullut AquaClean-muistutus. Tm tarkoittaa, ett laitteessa on jonkin verran kalkkia.

Tee laitteessa ensin kalkinpoisto ja asenna AquaClean-vesisuodatin sen jlkeen.

Uusi vesisuodatin ei sovi paikalleen.

Yritt asentaa jonkin muun kuin Philips AquaClean vesisuodattimen.

Vain Philips AquaClean vesisuodatin sopii laitteeseen.

AquaClean-vesisuodattimen kumirengas ei ole paikallaan.

Aseta AquaClean-vesisuodattimen kumirengas takaisin paikalleen.

Laitteesta kuuluu voimakasta melua.

On tysin normaalia, ett laitteesta kuuluu kytn aikana jonkin verran ni.

Jos laitteesta alkaa kuulua muunlaisia ni, puhdista kahviyksikk ja voitele se (katso 'Kahviyksikn voiteleminen').

217Suomi

S u

o m

i

Ongelma Syy Ratkaisu

AquaClean-vesisuodatinta ei ole valmisteltu asianmukaisesti, ja laite imee sisns ilmaa.

Poista AquaClean-vesisuodatin vesisilist ja valmistele se asianmukaisesti kytt varten, ennen kuin asetat sen takaisin paikalleen. Katso vaiheittaiset ohjeet luvusta AquaClean-vesisuodatin.

Vesisilit ei ole asetettu kokonaan paikalleen, ja laite imee sisns ilmaa.

Varmista, ett vesisili on oikeassa asennossa: irrota se ja aseta se takaisin paikalleen, tyntmll sen mahdollisimman syvlle.

Tekniset tiedot Valmistaja pidtt oikeuden parantaa tuotteen teknisi ominaisuuksia. Kaikki esiasetetut mrt on likimrisi.

Kuvaus Arvo

Koko (l x k x s) 246 x 377 x 434 mm

Paino 77.5 kg

Virtajohdon pituus 1 200 mm

Vesisili 1,8 litraa

Kahvipapusilin tilavuus 275 g

Kahvijauhesilin kapasiteetti 12 kiekkoa

LatteGo-yksikn (maitosilin) kapasiteetti 250 ml

Suuttimen sdettv korkeus 88145 mm

Nimellisjnnite nimellisteho virransytt Katso huoltoluukun sisll oleva arvotarra (kuva A11)

218 Suomi

Svenska

Innehll versikt ver bryggaren (bild A) _____________________________________________________________________ 219

Kontrollpanel _________________________________________________________________________________________ 220

Inledning _____________________________________________________________________________________________ 220

Fre frsta anvndningen____________________________________________________________________________ 221

Brygga drycker________________________________________________________________________________________ 222

Anpassa dina drycker ________________________________________________________________________________ 225

ndra maskininstllningar ___________________________________________________________________________ 225

Ta ur och stta i bryggruppen________________________________________________________________________ 227

Rengring och underhll _____________________________________________________________________________ 227

AquaClean-vattenfilter ______________________________________________________________________________ 230

Avkalkningsprocess (30 min.) ________________________________________________________________________ 231

Bestlla tillbehr _____________________________________________________________________________________ 232

Felskning ____________________________________________________________________________________________ 232

Tekniska specifikationer______________________________________________________________________________ 238

versikt ver bryggaren (bild A) A1 Kontrollpanel A10 Servicelucka

A2 Kopphllare A11 Informationsetikett med modellnummer

A3 Fack fr frmalet kaffe A12 Vattenbehllare

A4 Bnbehllarens lock A13 Pip fr varmt vatten

A5 Justerbart kaffemunstycke A14 Behllare fr malet kaffe

A6 Uttag fr strmkabel A15 Frontpanel p behllare fr malet kaffe

A7 Vred fr val av malning A16 Lock till droppbricka

A8 Behllare fr kaffebnor A17 Droppbricka

A9 Bryggrupp A18 Indikator fr full droppbricka

Tillbehr A19 Ntkabel A23 Testremsa fr vattnets hrdhetsgrad

A20 Smrjfettstub A24 Klassisk mjlkskummare (endast vissa modeller)

A21 AquaClean-vattenfilter A25 LatteGo (mjlkbehllare) (endast vissa modeller)

A22 Doseringsskopa

219Svenska

S ve

n sk

a

Kontrollpanel Det finns mnga versioner av den hr espressobryggaren med olika kontrollpaneler. Versionerna har olika modellnummer. Modellnumret finns p etiketten p insidan av underhllsluckan (bild A11). Du hittar ven modellnumret genom att trycka p symbolen fr instllningar och sedan vlja "Support" (hjlp).

Se bild C, D och E fr en versikt ver alla knappar och symboler. Beskrivningen finns nedanfr.

Blddra i displayen med uppt- och nedtpilarna och tryck p OK fr att vlja eller bekrfta ditt val.

Alla modeller (bild C, D och E) C1/D1/E1 Dryckesknappar C3. Navigeringssymboler

(uppt, nedt, bakt, ok) C6. Rengringsmeny

C2. Start/stopp -knapp C4. Display C7. Personliga profiler

D2/E2 Meny med fler drycker C5. Bryggarinstllningar C8. P/av-knapp

Endast EP4327, EP4324, EP4321 (bild C) C1 Dryckessymboler: Espresso, Coffee (Kaffe), Americano, Caff crema, Ristretto, Hot water (warmt vatten) och Steam (nga)

Endast EP4349, EP4346, EP4343, EP4341 (bild D) D1 Dryckessymboler: Espresso, Coffee (Kaffe), Americano, Cappuccino, Latte macchiato, Caf au lait

Endast EP5447, EP5446, EP5444, EP5443, EP5441 (bild E) E1 Dryckessymboler: Espresso, Coffee (Kaffe), Americano, Cappuccino, Latte macchiato, Caf au lait

Inledning Grattis till ditt kp av en helautomatisk kaffebryggare frn Philips! F ut mesta mjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt p www.philips.com/registeryourcoffee.com eller genom att skanna QR-koden (Bild 1) i den hr broschyren.

Ls noggrant det separata hftet med skerhetsinformation innan du anvnder bryggaren fr frsta gngen och spara det fr framtida bruk.

Fr att du ska komma igng och f ut mesta mjliga av din kaffebryggare erbjuder Philips support p olika stt. I frpackningen hittar du: 1 Den hr anvndarhandboken med bildbaserade instruktioner och mer detaljerad information om

rengring och underhll. 2 Det separata skerhetshftet med instruktioner fr hur du anvnder apparaten p ett skert stt. 3 Om du vill ha onlinesupport (vanliga frgor, filmer osv.) kan du skanna QR-koden p den hr

broschyrens omslag eller g in p www.philips.com/coffee-care. Du hittar ven QR-koden genom att trycka p symbolen fr instllningar och sedan vlja "Support" (hjlp).

Den hr bryggaren har testats med riktigt kaffe. ven om den har rengjorts mycket noggrant kan det finnas vissa kafferester kvar. Men, vi garanterar dig att din bryggare r helt ny.

220 Svenska

Bryggaren anpassar automatiskt mngden malet kaffe som anvnds fr att f fram ett kaffe med bsta mjliga smak. Du br brja med att brygga 5 koppar fr att lta bryggaren slutfra sin sjlvjustering.

Se till att sklja LatteGo (mjlkbehllaren) eller den klassiska mjlkskummaren fre frsta anvndningen.

Fre frsta anvndningen

ON

= 1 sec. 1 min.

5 sec. 30 sec.

1 min.

221Svenska

S ve

n sk

a

Montera LatteGo (endast vissa modeller)

CLICK

Montera den klassiska mjlkskummaren (endast vissa modeller)

1

2

Brygga drycker

Allmnna steg 1 Fyll vattentanken med kranvatten och bnbehllaren med bnor. 2 Stt i den lilla kontakten i uttaget p bryggarens baksida. Stt in stickkontakten i vgguttaget. 3 Sl p bryggaren genom att trycka p p/av-knappen. - Bryggaren vrms upp och genomfr den automatiska skljningscykeln. - Nr alla lampor i dryckesikonerna lyser stadigt r maskinen redo att anvndas.

4 Placera en kopp under kaffemunstycket. Dra kaffemunstycket uppt eller nedt om du vill justera hjden efter storleken p koppen eller glaset som du anvnder (Bild 2).

Brygga kaffe av kaffebnor 1 Tryck p valfri (Bild 3) dryckessymbol eller symbolen (Bild 4) fr fler drycker (endast vissa modeller)

fr att brygga ett kopp kaffe. - Du kan anpassa drycken efter din personliga smak (Bild 5). Justera kaffestyrkan med uppt- och

nedtpilarna (Bild 6). Tryck p OK om du vill anpassa fler instllningar (Bild 7). 2 Tryck p knappen start/stopp nr du vill brja brygga den valda drycken. 3 Tryck p start/stopp-knappen igen om du vill avbryta upphllningen av drycken innan maskinen

r klar.

Om du vill brygga tv koppar kaffe samtidigt, tryck p dryckessymbolen tv gnger eller vlj 2x- symbolen genom att blddra i det srskilda fltet.

Anvnd inte karamelliserade eller smaksatta kaffebnor.

Brygga mjlkbaserade drycker med LatteGo (mjlkbehllare) LatteGo bestr av en mjlkbehllare, en ram och ett frvaringslock. Fr att frhindra lckage ska du

se till att ramen och mjlkbehllaren r korrekt monterade innan du fyller p mjlkbehllaren.

222 Svenska

1 Montera LatteGo genom att frst stta i mjlkbehllaren under kroken hgst upp p ramen (Bild 8). Tryck sedan dit nederdelen av mjlkbehllaren. Du hr ett klick nr den lser fast p plats (Bild 9).

Obs! Se till att mjlkbehllaren och ramen r rena innan du stter ihop dem.

2 Luta lite p LatteGo och stt den p varmvattenmunstycket (Bild 10). Tryck sedan tills den lses p plats (Bild 11).

3 Fyll LatteGo med mjlk (Bild 12). Fyll inte p mjlkbehllaren ver maxnivn.

Om du har anpassat mjlkmngden kan du behva fylla mjlkbehllaren med mer eller mindre mjlk n den mngd som indikeras fr denna dryck i LatteGo.

Vi rekommenderar att du alltid anvnder mjlk som kommer direkt frn kylen fr bsta mjliga resultat.

4 Stll en kopp p droppbrickan. 5 Tryck p valfri symbol fr mjlkbaserad dryck eller p symbolen fr fler drycker (endast vissa

modeller) fr att vlja en annan dryck (se 'Anpassa dina drycker'). - Du kan nu justera drycken efter dina nskeml.

6 Tryck p start/stopp-knappen . - Nr du brygger cappuccino, flat white eller latte macchiato pumpar bryggaren frst ut mjlk och

sedan kaffe. Nr du brygger caff latte eller caf au lait pumpar bryggaren frst ut kaffe och sedan mjlk.

- Tryck p start/stopp-knappen om du vill avbryta upphllningen av drycken innan maskinen har pumpat ut den frinstllda mngden.

7 Hll start/stopp-knappen intryckt om du vill avbryta upphllningen av hela drycken (mjlk och kaffe) innan maskinen r klar.

Skumma eller vrma mjlk med klassisk mjlkskummare Vi rekommenderar att du alltid anvnder mjlk som kommer direkt frn kylen fr bsta mjliga

skum.

1 Luta det svarta silikonhandtaget p maskinen t vnster och skjut fast mjlkskummaren p den (Bild 13).

2 Fyll en mjlkkanna med ca 100 ml mjlk fr cappuccino eller ca 150 ml mjlk fr latte macchiato. 3 Hll kannan s att mjlkskummaren r nedsnkt i mjlken ca 1 cm. 4 Tryck p ngikonen (Bild 14). 5 Vrid vredet p den klassiska mjlkskummaren till symbolen (Bild 15) fr mjlkskumning om du vill

skumma mjlk. Vrid vredet p den klassiska mjlkskummaren till symbolen (Bild 16) fr varm mjlk fr att vrma upp mjlken.

6 Se till att symbolen p den klassiska mjlkskummarens vred passas in mot den svarta pilen. 7 Tryck p start/stopp-knappen fr att starta (Bild 17). - Bryggaren brjar vrmas upp, nga trycks in i mjlken och mjlken skummas eller vrms upp.

8 Nr mjlken i mjlkkannan har uppntt nskad skumvolym eller vrme, tryck p start/stopp- knappen igen fr att avsluta skumningen eller uppvrmningen av mjlken.

nga aldrig mjlk i mer n 90 sekunder. ngfunktionen stngs av automatiskt efter 90 sekunder.

Du behver inte flytta mjlkkannan under skumningen fr att f den bsta mjlkskumningskvaliteten.

223Svenska

S ve

n sk

a

Extra skvtt (ExtraShot) (endast vissa modeller) Den hr bryggaren har en funktion fr att tillstta en extra skvtt ristretto i dina kaffe- eller mjlkdrycker, om du exempelvis vill ha starkare kaffe. 1 Stll en kopp under pipen 2 Tryck p en av dryckessymbolerna eller p symbolen fr fler drycker (endast vissa modeller) fr att

vlja en dryck. 3 Anvnd upptpilen fr att stlla in styrkan p hgsta nivn och vlj sedan ExtraShot-funktionen

(Bild 18). 4 Tryck p OK om du vill anpassa vriga instllningar. Tryck sedan p start/stopp-symbolen fr att

brja brygga drycken. 5 Tryck p start/stopp-symbolen igen om du vill avbryta upphllningen av drycken innan

bryggaren r klar.

Nr du har valt ExtraShot-funktionen kan du bara brygga en kaffe t gngen.

Brygga kaffe av frmalet kaffe Du kan vlja frmalet kaffe i stllet fr bnor, t.ex. om du fredrar en annan typ av kaffe eller koffeinfritt kaffe. 1 ppna locket till facket fr frmalet kaffe och hll en struken doseringsskopa med frmalet kaffe i

behllaren (Bild 19). Stng sedan locket. 2 Vlj en annan dryck genom att trycka p en av dryckessymbolerna eller p ikonen fr fler drycker

(endast vissa modeller). 3 Vlj funktionen fr frmalet kaffe. Du kan gra det hr p tv olika stt: - anvnd upptpilen fr att stlla in styrkan p lgsta nivn och vlj sedan funktionen fr frmalet

kaffe - tryck p symbolen fr instllningar och anvnd nedtpilen fr att vlja funktionen fr frmalet

kaffe. 4 Tryck p start/stopp-knappen igen om du vill avbryta upphllningen av drycken innan bryggaren

r klar.

Nr du vljer funktionen fr frmalet kaffe: - sparas den automatiskt - kan du bara brygga en kaffe t gngen - kan du inte vlja en annan aromstyrka.

Vlja varmt vatten 1 Om LatteGo eller mjlkskummaren r ansluten, ta bort den frn bryggaren. 2 Stt en kopp under pipen fr varmt vatten. 3 Tryck p symbolen fr varmt vatten (endast vissa modeller) eller p symbolen fr fler drycker

(endast (Bild 4) vissa modeller) fr att vlja varmt vatten. 4 Anvnd uppt- och nedtpilarna fr att justera mngden varmt vatten och/eller temperaturen

efter dina nskeml. 5 Tryck p start/stopp-knappen . - Varmt vatten pumpas ut frn varmvattenmunstycket (Bild 20).

6 Tryck p start/stopp-knappen igen om du vill avbryta upphllningen av varmt vatten innan maskinen r klar.

224 Svenska

Anpassa dina drycker Med den hr bryggaren kan du anpassa instllningarna fr en dryck efter dina nskeml och sedan spara den anpassade drycken i en personlig profil. De olika profilerna har olika frger.

Nr du har valt en dryck genom att trycka p en av dryckessymbolerna eller p symbolen fr fler drycker (endast vissa modeller) kan du gra fljande: 1 justera aromstyrkan med uppt- och nedtpilarna (Bild 21). Det finns 5 styrkor, den lgsta r mildast

och den hgsta r starkast. 2 justera mngden kaffe (Bild 22) och/eller mjlk (endast vissa modeller) genom att trycka p uppt-

eller nedtpilarna. Det finns fem olika mngder fr varje instllning.

S fort bryggaren har bryggt klart kommer de instllningar du valde att sparas automatiskt i den profil du vljer.

Vlja en profil Du kan vlja en profil och spara ditt recept med hjlp av profilerna fr Mitt kaffeval (My Coffee Choice Profiles). 1 Tryck p profilsymbolen upprepade gnger fr att vlja en av frgprofilerna. Alla profiler har olika

frger. 2 Vlj en dryck genom att trycka p en av dryckessymbolerna eller p ikonen fr fler drycker (endast

vissa modeller). 3 Anpassa dryckesinstllningarna efter dina nskeml. 4 Tryck p start/stopp-knappen fr att pbrja bryggningen av den valda drycken. - Dina nya instllningar har nu sparats i den frgprofil du valde.

Du kan alltid terstlla bryggaren (se 'terstlla fabriksinstllningar') till fabriksinstllningar.

Gstprofil Den hr bryggaren har en gstprofil. Nr gstprofilen har valts slcks profilsymbolen. Nr du vljer den hr profilen kan du fortfarande anpassa instllningarna p det stt du sjlv nskar, men recepten du brygger sparas inte.

ndra maskininstllningar

Stlla in vattnets hrdhetsgrad Vi rekommenderar att du anpassar instllningarna efter vattnets hrdhetsgrad i din region fr att f

optimal prestanda och frlnga bryggarens livslngd. Detta frhindrar ven att du behver kalka av bryggaren s ofta. Standardinstllningen fr hrdhetsgraden fr vatten r 4. hrt vatten.

Du kan testa vattnets hrdhetsgrad i din region med hjlp av de medfljande testremsorna. 1 Doppa den medfljande remsan fr hrdhetstestning i kranvatten eller hll den under rinnande

vatten under en sekund (Bild 23). 2 Vnta 1 minut. Antalet rutor som blir rda p testremsan visar vattnets hrdhet (Bild 24).

225Svenska

S ve

n sk

a

Stll in bryggaren p rtt hrdhetsgrad fr vatten: 1 Tryck p symbolen fr instllningar och vlj vattnets hrdhetsgrad med hjlp av uppt- och

nedtpilarna. Bekrfta genom att trycka p OK. 2 Anvnd uppt- och nedtpilarna fr att vlja vattnets hrdhetsgrad. Antalet rda rutor som har

valts p displayen ska vara samma som antalet rda fyrkanter p testremsan (Bild 25). 3 Nr du har stllt in rtt hrdhet fr vattnet trycker du p OK fr att bekrfta.

ndra instllningarna fr malningsgraden Du kan ndra kaffestyrkan med vredet fr malningsinstllningen inne i behllaren fr kaffebnor. Ju lgre malningsinstllning, desto finare mals kaffebnorna och desto starkare blir kaffet. Du kan vlja mellan tolv olika malningsinstllningar.

Bryggaren r byggd fr att utvinna bsta mjliga smak frn dina kaffebnor. Drfr rekommenderar vi att du inte ndrar malningsinstllningarna frrn du har bryggt 100150 koppar (ca 1 mnads anvndning).

Du kan endast justera kaffekvarnens malningsinstllning nr bryggaren mal kaffebnor. Du mste brygga tv till tre drycker innan hela skillnaden mrks.

Vrid inte vredet fr malningsinstllningen mer n ett steg i taget fr att frhindra skador p kvarnen.

1 Placera en kopp under kaffemunstycket. 2 ppna locket till behllaren fr kaffebnor. 3 Tryck p espressoikonen och tryck sedan p start/stopp-knappen . 4 Nr kaffekvarnen startar malningen trycker du ned vredet fr malningsinstllningen och vrider det

till vnster eller hger. (Bild 26)

ndra vriga instllningar fr bryggaren Genom att trycka p symbolen fr instllningar kan du ndra fljande instllningar fr bryggaren: - Vattnets hrdhetsgrad: du kan vlja mellan fem niver beroende p vattnets hrdhetsgrad i din

region. - Vntelgestid: du kan vlja 15, 30, 60 eller 180 minuter. - Displayens ljusstyrka: du kan vlja lg, medel eller hg. - Sprk - Ljud: du kan aktivera eller inaktivera bryggarens ljudsignal. - Temperatur: du kan vlja mellan tre olika temperaturer p kaffet. - Frontbelysning (endast vissa modeller): du kan vlja mellan "alltid p", "p under bryggning" och

"alltid p". - Mttenhet: du kan vlja mellan ml eller oz.

terstlla fabriksinstllningar Du kan nr som helst terstlla bryggarens instllningar till fabriksinstllningar. 1 Tryck p symbolen fr instllningar . 2 Anvnd uppt- och nedtpilarna fr att vlja "Factory settings" (fabriksinstllningar). Bekrfta

genom att trycka p OK. 3 Tryck p start/stopp-knappen fr att bekrfta att du vill terstlla instllningarna. - Instllningarna terstlls nu.

226 Svenska

Fljande fabriksinstllningar terstlls till standardinstllningar: vattnets hrdhetsgrad, vntelgestid, displayens ljusstyrka, ljud, temperatur, frontbelysning och profiler.

Ta ur och stta i bryggruppen Besk www.philips.com/coffee-care fr detaljerade videoinstruktioner om hur du tar ut, stter in och rengr bryggruppen.

Ta ut bryggruppen ur bryggaren. 1 Stng av bryggaren. 2 Ta ur vattenbehllaren och ppna underhllsluckan (Bild 27). 3 Tryck p PUSH-handtaget (Bild 28) och dra i bryggruppens handtag fr att dra ut den ur bryggaren

(Bild 29).

Stta tillbaka bryggruppen Innan du skjuter in bryggruppen i bryggaren igen ser du till att den r i rtt lge.

1 Kontrollera att bryggruppen r korrekt isatt. Pilen p den gula cylindern p den sidan av bryggruppen ska vara i linje med den svarta pilen och N (Bild 30). - Om de inte r i linje, tryck ned spaken tills den kommer i kontakt med bryggruppens (Bild 31) bas.

2 Skjut in bryggruppen i bryggaren lngs spren p sidorna (Bild 32) till den lser fast i rtt position med ett klick (Bild 33). Tryck inte p PUSH-knappen.

3 Stng underhllsluckan och stt tillbaka vattenbehllaren.

Rengring och underhll Regelbunden rengring och underhll hller din bryggare i toppskick och skerstller att kaffet smakar gott under lng tid framver och att kaffefldet r jmt.

Se tabellen nedan fr en detaljerad beskrivning av nr och hur du rengr bryggarens alla lstagbara delar. Du hittar mer detaljerad information och videoinstruktioner p www.philips.com/coffee-care. Bild B innehller en versikt ver de delar som kan diskas i diskmaskinen.

Lstagbara delar Nr den ska rengras Hur den ska rengras

Bryggrupp Varje vecka Ta ut bryggruppen ur bryggaren (se 'Ta ur och stta i bryggruppen'). Sklj den under kranen (se 'Rengr bryggruppen under kranen').

Varje mnad Rengr bryggruppen med avfettningstabletter (se 'Rengr bryggruppen med avfettningstabletter') frn Philips.

227Svenska

S ve

n sk

a

Lstagbara delar Nr den ska rengras Hur den ska rengras

Klassisk mjlkskummare

Efter varje anvndning Rengr frst mjlkskummaren medan den fortfarande r ansluten till bryggaren genom att anvnda programmet (se 'Snabbrengring av den klassiska mjlkskummaren') "Quick milk clean" (snabbrengring). Ta sedan bort mjlkskummaren frn bryggaren och ta isr den. Rengr alla delar under rinnande vatten eller diska dem i diskmaskinen.

Fack fr frmalet kaffe

Kontrollera behllaren fr frmalet varje vecka fr att se om den r igensatt.

Dra ur bryggarens sladd och ta ut bryggruppen. ppna locket till behllaren fr frmalet kaffe och stt in handtaget p kaffemttet. Flytta handtaget uppt och nedt tills det tilltppta malna kaffet faller ut (Bild 34). Besk www.philips.com/coffee- care fr detaljerade videoinstruktioner.

Behllare fr malet kaffe

Tm behllaren fr malet kaffe nr bryggaren visar ett meddelande om detta. Rengr den en gng i veckan.

Ta alltid ur behllaren fr malet kaffe nr bryggaren r P. Sklj den under rinnande vatten med lite diskmedel eller diska den i diskmaskinen. Frontpanelen p behllaren fr malet kaffe (bild A15) kan inte diskas i diskmaskin.

Droppbricka Tm droppbrickan varje dag eller nr indikatorn fr full droppbricka blir synlig genom droppbrickan (Bild 35). Rengr droppbrickan varje vecka.

Ta bort droppbrickan (Bild 36) och sklj den under rinnande vatten med lite diskmedel. Du kan ven rengra droppbrickan i diskmaskinen. Frontpanelen p behllaren fr malet kaffe (bild A15) kan inte diskas i diskmaskin.

LatteGo Efter varje anvndning Rengr frst LatteGo medan den fortfarande r ansluten till bryggaren genom att anvnda programmet (se 'Snabbrengring av LatteGo') "Quick milk clean" (snabbrengring). Ta sedan bort den frn bryggaren och rengr den under kranen eller i diskmaskinen.

Smrja bryggruppen Varannan mnad Titta i smrjningstabellen och smrj bryggruppen med smrjfett frn Philips (se 'Smrjning av bryggruppen').

Vattenbehllare Varje vecka Sklj vattenbehllaren under kranen

Bryggarens framsida Varje vecka Torka av med en mjuk trasa.

Rengring av bryggruppen Regelbunden rengring av bryggruppen frhindrar att kafferester tpper till de inre kretsarna. Besk www.philips.com/coffee-care fr instruktionsvideor om hur du tar ut, stter in och rengr bryggruppen.

228 Svenska

Rengr bryggruppen under kranen 1 Ta ur bryggruppen ur bryggaren (se 'Ta ur och stta i bryggruppen'). 2 Sklj bryggruppen noggrant med vatten. Rengr bryggruppens vre filter (Bild 37) frsiktigt. 3 Lt bryggruppen lufttorka innan du stter tillbaka den. Torka inte bryggruppen med en handduk

eftersom det kan leda till att tygfibrer samlas i bryggruppen.

Rengr bryggruppen med avfettningstabletter Anvnd endast avfettningstabletter frn Philips. 1 Tryck p symbolen "Clean" (rengring) och anvnd uppt- och nedtpilarna fr att vlja "Brew

group clean" (rengring av bryggruppen). 2 Tryck p OK fr att bekrfta och flj sedan anvisningarna p skrmen.

Smrjning av bryggruppen Vi rekommenderar att du smrjer bryggruppen varannan mnad fr att frbttra bryggarens prestanda och skerstlla att de rrliga delarna kan rra sig utan motstnd. 1 Applicera ett tunt lager fett p kolven (gr del) i bryggruppen (Bild 38). 2 Applicera ett tunt lager fett runt axeln (gr del) i botten av bryggruppen (Bild 39). 3 Applicera ett tunt lager fett p skenorna lngs bda sidorna (Bild 40).

Rengra LatteGo (mjlkbehllare) (endast vissa modeller) Snabbrengring av LatteGo 1 Kontrollera att LatteGo r korrekt ansluten till bryggaren (Bild 10). 2 Stt en kopp under pipen. 3 Tryck p symbolen "Clean" (rengring) och anvnd uppt- och nedtpilarna fr att vlja

programmet "Quick milk clean" (snabbrengring). 4 Tryck p OK fr att bekrfta och flj sedan anvisningarna p skrmen fr att ta bort eventuell mjlk

som finns kvar i mjlksystemet. - Sm varmvattenstrlar avges frn mjlksystemet.

5 Frvara LatteGo med kvarvarande mjlk i kylen.

Djuprengring av LatteGo 1 Ta ut LatteGo frn bryggaren (Bild 41). 2 Hll ut terstende mjlk. 3 Tryck p lsknappen och lossa mjlkbehllaren frn ramen p LatteGo (Bild 42). 4 Diska alla delar i diskmaskin eller under rinnande vatten med ljummet vatten och lite diskmedel.

Rengring av den klassiska mjlkskummaren (endast vissa modeller) Snabbrengring av den klassiska mjlkskummaren 1 Kontrollera att den klassiska mjlkskummaren r korrekt ansluten till bryggaren (Bild 13). 2 Stt en kopp under pipen. 3 Tryck p symbolen "Clean" (rengring) och anvnd uppt- och nedtpilarna fr att vlja

programmet "Quick milk clean" (snabbrengring). 4 Tryck p OK fr att bekrfta och flj sedan anvisningarna p skrmen fr att ta bort eventuell mjlk

som finns kvar i mjlkskummaren. - Sm varmvattenstrlar avges frn mjlksystemet.

229Svenska

S ve

n sk

a

5 Torka av mjlkskummaren med en fuktad trasa.

Daglig rengring av den klassiska mjlkskummaren 1 Lt mjlkskummaren svalna helt. 2 Luta mjlkskummaren t vnster och ta bort metalldelen och silikondelen (Bild 43). 3 Ta isr de tre delarna (Bild 44) och sklj dem med rent vatten eller diska dem i diskmaskinen. 4 Stt ihop de tre delarna av mjlkskummaren och stt tillbaka mjlkskummaren p bryggaren igen.

AquaClean-vattenfilter Din bryggare har AquaClean. AquaClean-vattenfiltret kan placeras i vattentanken fr att bevara kaffets smak. Det minskar ven behovet av avkalkning, genom att minska mngden kalkavlagringar i bryggaren. Du kan kpa ett AquaClean-vattenfilter frn din lokala terfrsljare, frn auktoriserade servicecenter eller online p www.philips.com/parts-and-accessories.

Statusindikator fr AquaClean-filter Nr AquaClean-filtret r aktivt visas statusen fr AquaClean-filtret alltid p displayen i form av en procentsats. - Nr statusen p AquaClean-filtret r 10 procent eller mindre visas ett meddelanden p displayen i

2 sekunder varje gng du stnger av bryggaren. Meddelandet r en rekommendation om att kpa ett nytt filter.

- Nr statusen p filtret r 0 procent visar bryggaren en uppmaning, varje gng du slr p bryggaren, om att du ska byta AquaClean-filtret.

Aktivera AquaClean-vattenfiltret (5 min.) Bryggaren knner inte av automatiskt att ett filter har satts in i vattenbehllaren. Du mste drfr

aktivera varje nytt AquaClean-vattenfilter du installerar i menyn "Clean" (rengring).

Nr bryggaren upphr att visa meddelandet om filteraktivering kan du fortfarande aktivera ett AquaClean-vattenfilter, men du mste frst avkalka bryggaren.

Bryggaren mste vara fullstndigt fri frn kalkavlagringar innan du brjar anvnda AquaClean- vattenfiltret.

Innan du aktiverar AquaClean-vattenfiltret mste det frberedas genom att bltlggas i vatten enligt beskrivningen nedan. Om du inte gr det kan det hnda att luft dras in i bryggaren i stllet fr vatten, vilket lter mycket och frhindrar bryggaren frn att brygga kaffe. 1 Tryck p symbolen "Clean" (rengring) och anvnd uppt- och nedtpilarna fr att vlja

"AquaClean". 2 Bekrfta genom att trycka p OK-ikonen. 3 Tryck p OK igen nr aktiveringsskrmen visas. Flj anvisningarna p skrmen. 4 Skaka filtret i ca 5 sekunder (Bild 45). 5 Vnd filtret upp och ned, snk ned det i en kanna med kallt vatten och skaka/tryck p det (Bild 46). 6 Placera filtret vertikalt i filterhllaren i vattenbehllaren. Tryck ned det s lngt som mjligt (Bild 47). 7 Fyll vattenbehllaren med rent vatten och stt tillbaka den i bryggaren. 8 Om LatteGo (endast vissa modeller) r ansluten, ta bort den frn bryggaren. 9 Placera en skl under varmvattenmunstycket/mjlkskummaren. 10 Tryck p start/stopp-knappen fr att pbrja aktiveringsprocessen. 11 Varmt vatten pumpas ut frn varmvattenmunstycket/mjlkskummaren i 1 minut.

230 Svenska

12 Filtret r nu aktiverat.

Byta AquaClean-vattenfiltret (5 min.) Filtret slutar att fungera nr 95 liter vatten har runnit genom det. Statusindikatorn fr AquaClean sjunker till 0 procent fr att pminna dig om att byta filtret. S lnge statusindikatorn fr AquaClean visas p displayen kan du byta ut filtret utan att behva avkalka bryggaren frst. Om du inte byter AquaClean-vattenfiltret i tid kommer indikatorn fr AquaClean att slckas efter en stund. I s fall kan du fortfarande byta filtret, men du mste frst avkalka bryggaren.

Nr statusindikatorn fr AquaClean sjunker till 0 procent eller nr bryggaren visar ett meddelande fr att pminna dig om att byta AquaClean-filtret: 1 ta ur det gamla AquaClean-vattenfiltret 2 installera ett nytt filter och aktivera det enligt beskrivningen i kapitlet "Aktivera AquaClean-

vattenfiltret" (5 min.).

Byt ut AquaClean-vattenfiltret minst var tredje mnad, ven om bryggaren nnu inte har indikerat att filtret behver bytas ut.

Avkalkningsprocess (30 min.) Anvnd endast Philips avkalkningsmedel. Du br absolut inte anvnda ett avkalkningsmedel baserat p svavelsyra, saltsyra, sulfaminsyra eller ttiksyra (ttika) eftersom detta kan skada bryggarens vattenkrets och inte upplsa kalkavlagringarna ordentligt. Om du inte anvnder Philips avkalkningsmedel blir garantin ogiltig. Garantin blir ocks ogiltig om du inte avkalkar bryggaren. Du kan kpa Philips avkalkningsmedel i onlinebutiken p www.philips.com/coffee-care.

Nr bryggaren behver avkalkas visas ett meddelande p displayen. 1 Tryck p symbolen fr "Clean" (rengring) p anvndargrnssnittet och vlj "Descaling"

(avkalkning) i menyn. 2 Flj anvisningarna p skrmen. 3 Om LatteGo eller mjlkskummaren r ansluten, ta bort den frn bryggaren. 4 Ta bort droppbrickan och behllaren fr malet kaffe, tm dem och stt sedan tillbaka dem p plats. 5 Ta bort vattenbehllaren och tm den. Ta sedan ut AquaClean-vattenfiltret. 6 Hll hela flaskan med avkalkningslsningen frn Philips i vattenbehllaren och fyll p med rent

vatten upp till Calc/Clean-indikatorn (Bild 48). Stt sedan tillbaka den i bryggaren. 7 Placera ett stort krl (1,5 l) under kaffemunstycket och vattenmunstycket. 8 Tryck p start/stopp-knappen fr att pbrja avkalkningsprocessen. Avkalkningsprocessen tar

cirka 30 minuter och bestr av en avkalkningscykel och en skljningscykel. 9 Vnta tills bryggaren har pumpat ut allt vatten. Fyll p vattentanken nr meddelandet visas p

displayen. Avkalkningsprocessen r klar nr bryggaren slutar att pumpa ut vatten. 10 Installera och aktivera ett nytt AquaClean-vattenfilter i vattentanken. - Nr avkalkningsprocessen har slutfrts visar bryggaren ett meddelande fr att pminna dig om

att installera det nya AquaClean-filtret (se 'Byta AquaClean-vattenfiltret (5 min.)').

Tips! Anvndningen av AquaClean-filtret minskar behovet av avkalkning!

Vad gr jag om avkalkningsprocessen avbryts? Om bryggaren hnger sig under avkalkningscykeln kan du avbryta processen genom att trycka p P/AV-knappen. Om avkalkningen avbryts innan den r helt klar gr du fljande: 1 Tm vattenbehllaren och sklj den grundligt.

231Svenska

S ve

n sk

a

2 Fyll vattenbehllaren med rent vatten upp till Calc/Clean-markeringen och sl p bryggaren igen. Bryggaren vrms upp och genomfr en automatisk skljningscykel.

3 Genomfr en manuell skljningscykel innan du brygger ngra drycker. Om du vill utfra en manuell skljcykel pumpar du frst ut en halv vattentank med varmt vatten genom att vlja varmvattenfunktionen flera gnger. Brygg sedan tv koppar med frmalet kaffe utan att tillstta malet kaffe.

Om avkalkningsproceduren inte slutfrdes br du genomfra en ny avkalkningsprocedur s snart som mjligt.

Bestlla tillbehr Anvnd endast underhllsprodukter frn Philips fr att rengra och avkalka bryggaren. Du kan kpa dessa produkter frn din lokala terfrsljare, frn auktoriserade servicecenter eller online p www.philips.com/parts-and-accessories. Om du vill hitta en lista ver alla reservdelar online ska du ange bryggarens modellnummer. Modellnumret finns p insidan av underhllsluckan.

Underhllsprodukter och typnummer: - Avkalkningslsning CA6700 - AquaClean-vattenfilter CA6903 - Fett fr smrjning av bryggrupp HD5061 - Avfettningstabletter CA6704

Brita-filter r ej kompatibla med den hr bryggaren.

Felskning Det hr kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppst med bryggaren. Instruktionsvideor och en fullstndig lista ver vanliga frgor finns p www.philips.com/coffee-care. Om du inte kan lsa problemet, kontakta kundtjnsten i ditt land. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.

Varningsikoner Varningsi kon

Lsning

Symbolen fr tom vattenbehllare tnds p displayen. - Vattenbehllaren r nstan tom. Fyll vattenbehllaren med rent vatten upp till

maxnivindikeringen. - Vattenbehllaren sitter inte p plats. Stt tillbaka vattenbehllaren.

"Add beans"-symbolen (fyll p bnor) visas p displayen. - Fyll p bnbehllaren med kaffebnor.

Symbolen fr tmning av behllaren fr malet kaffe tnds p displayen. - Behllaren fr malet kaffe r full. Ta bort och tm behllaren fr malet kaffe nr

bryggaren r pslagen. Vnta i 5 sekunder innan du stter tillbaka den.

232 Svenska

Varningsi kon

Lsning

Symbolen fr "stt i bryggrupp" visas p displayen. - Bryggruppen sitter inte p plats eller har inte placerats korrekt. Ta bort

bryggruppen och se till att den lses p plats. Se kapitlet Ta ur och stta i bryggruppen fr stegvisa instruktioner.

Felkoder Nedan finner du en lista ver felkoder fr problem som du kan lsa sjlv. Besk www.philips.com/coffee-care fr detaljerade videoinstruktioner. Kontakta Philips kundtjnst i ditt land om ngon annan felkod visas. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.

Felkod Problem Mjlig lsning

01 Kaffetratten r igentppt.

Stng av bryggaren och dra ur ntsladden. Ta ur bryggruppen ur bryggaren. ppna locket till behllaren fr frmalet kaffe och stt in handtaget p kaffemttet. Flytta handtaget uppt och nedt tills det tilltppta malna kaffet faller ut. Besk www.philips.com/coffee-care fr detaljerade videoinstruktioner.

03 Bryggruppen r smutsig eller inte ordentligt infettad.

Stng av bryggaren. Sklj av bryggruppen med rent vatten, lt den lufttorka och smrj den sedan. Ls i kapitlet Rengra bryggruppen eller besk www.philips.com/coffee-care fr detaljerade videoinstruktioner. Sl sedan p bryggaren igen.

04 Bryggruppen r inte isatt p rtt stt.

Stng av bryggaren. Ta bort bryggruppen och stt tillbaka den igen. Kontrollera att bryggruppen r i rtt lge innan du stter in den. Ls i kapitlet Hantering av bryggruppen eller besk www.philips.com/coffee-care fr detaljerade videoinstruktioner. Sl sedan p bryggaren igen.

05 Det finns luft i vattenkretsen.

Starta om bryggaren genom att stnga av den och sl p den igen. Om detta fungerar pumpar du ut 23 koppar med varmt vatten. Avkalka bryggaren om du inte har gjort detta p lnge.

AquaClean-filtret frbereddes inte korrekt innan installationen eller r igensatt.

Ta ur AquaClean-filtret och frsk brygga kaffe igen. Om detta fungerar, se till att AquaClean-filtret r frberett innan du stter tillbaka det. Stt sedan tillbaka AquaClean-filtret i vattenbehllaren. Om det fortfarande inte fungerar kan filtret vara igensatt och behva bytas.

11 Bryggaren behver anpassa sig till rumstemperatur.

Ge bryggaren lite tid fr att anpassa sig frn transport eller utomhustemperatur till rumstemperatur. Stng av bryggaren i 30 minuter och sl sedan p den igen. Om det inte fungerar, kontakta Philips kundtjnst i ditt land. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.

14 Bryggaren r verhettad.

Stng av bryggaren och sl sedan p den igen efter 30 minuter.

Felskningstabell Det hr kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppst med bryggaren. Instruktionsvideor och en fullstndig lista ver vanliga frgor finns p www.philips.com/coffee-care.

233Svenska

S ve

n sk

a

Om du inte kan lsa problemet, kontakta kundtjnsten i ditt land. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.

Problem Orsak Lsning

Det finns lite kafferester kvar i min nya kaffebryggare.

Den hr bryggaren har testats med riktigt kaffe.

ven om den har rengjorts mycket noggrant kan det finnas vissa kafferester kvar. Bryggaren r dock helt ny.

Droppbrickan fylls snabbt p/det r alltid vatten i droppbrickan.

Det r normalt. Bryggaren anvnder vatten fr att sklja ut den inre kretsen och bryggruppen. En del vatten rinner direkt frn den inre kretsen till droppbrickan.

Tm droppbrickan varje dag eller nr indikatorn fr full droppbricka blir synlig genom droppbrickans hlje. Tips! placera en kopp under munstycket fr att samla upp skljvattnet som kommer ut frn det.

Symbolen fr tmning av behllaren fr malet kaffe frblir tnd.

Du tmde behllaren fr malet kaffe nr bryggaren var avstngd eller satte tillbaka den fr snabbt.

Tm alltid behllaren fr malet kaffe nr bryggaren r pslagen. Ta bort behllaren fr malet kaffe, vnta minst 5 sek. och stt sedan in den igen.

Det visas ett meddelande p bryggaren om att jag ska tmma behllaren fr malet kaffe trots att behllaren inte r full.

Bryggarens rknare terstlldes inte sist du tmde behllaren fr malet kaffe.

Vnta alltid ca 5 sekunder innan du stter tillbaka behllaren fr malet kaffe. Det gr att rknaren fr malet kaffe nollstlls och att antalet kaffekoppar berknas korrekt.

Tm alltid behllaren fr malet kaffe nr bryggaren r pslagen. Om du tmmer behllaren fr malet kaffe nr bryggaren r avstngd terstlls inte rknaren fr antalet bryggda koppar kaffe.

Behllaren fr malet kaffe r verfull, men symbolen fr tmning av behllaren fr malet kaffe visades inte p displayen.

Du har tagit bort droppbrickan utan att tmma behllaren fr maletkaffe.

Tm alltid behllaren fr malet kaffe nr du tar bort droppbrickan, ven om du endast har malt kaffe fr ett ftal koppar. Detta skerstller att rknaren fr antalet kaffekoppar nollstlls och att antalet kaffekoppar berknas korrekt.

Jag kan inte ta bort bryggruppen.

Bryggruppen r inte korrekt isatt.

terstll kaffebryggaren s hr: Stng underhllsluckan och stt tillbaka vattenbehllaren. Stng av och sl sedan p bryggaren igen. Vnta drefter tills lamporna i dryckessymbolerna tnds igen. Frsk att ta ut bryggruppen igen. Se kapitlet Ta ur och stta i bryggruppen fr stegvisa instruktioner.

234 Svenska

Problem Orsak Lsning

Jag kan inte stta in bryggruppen.

Bryggruppen r inte korrekt isatt.

terstll kaffebryggaren s hr: Stng underhllsluckan och stt tillbaka vattenbehllaren. Stt inte tillbaka bryggruppen i bryggaren. Stng av bryggaren och dra ur ntsladden. Vnta i 30 sekunder och koppla sedan in bryggaren igen. Sl drefter p den och vnta tills lamporna i dryckessymbolerna tnds igen. Placera sedan bryggruppen i rtt lge och stt tillbaka den i bryggaren. Se kapitlet Ta ur och stta i bryggruppen fr stegvisa instruktioner.

Kaffet r vattnigt. Bryggruppen r smutsig eller behver smrjas.

Ta bort bryggruppen (se 'Ta ut bryggruppen ur bryggaren.') och sklj den under rinnande vatten. Lt sedan torka. Smrj sedan de rrliga delarna (se 'Smrjning av bryggruppen').

Bryggaren har inte slutfrt den automatiska justeringen. Den hr processen startar automatiskt nr du anvnder bryggaren frsta gngen, nr du byter till en ny sorts kaffebnor eller nr bryggaren inte har anvnts en lngre tid.

Brja med att brygga 5 koppar fr att lta bryggaren slutfra sin sjlvjustering.

Kaffekvarnen r instlld p en fr grov malningsgrad.

Stll in kaffekvarnen p en finare malningsgrad (lgre). Brygg tv till tre drycker innan du kan mrka hela skillnaden.

Kaffet r inte tillrckligt varmt.

Den instllda temperaturen r fr lg.

Stll in temperaturen p den hgsta nivn. Du kan anpassa temperaturen genom att trycka p symbolen "Settings" (instllningar) .

En kall kopp snker dryckens temperatur.

Prova att frvrma kopparna genom att sklja ur dem med varmt vatten.

  Om du tillstter mjlk snks dryckens temperatur.

Oavsett om du tillstter varm eller kall mjlk kommer kaffets temperatur alltid att snkas nr du tillstter mjlk. Prova att frvrma kopparna genom att sklja ur dem med varmt vatten.

Inget kaffe kommer ut eller det kommer ut lngsamt.

AquaClean-vattenfiltret frbereddes inte korrekt fr installationen.

Ta bort AquaClean-vattenfiltret och pumpa ut lite varmvatten. Om detta fungerar har AquaClean-filtret inte installerats korrekt. Installera om AquaClean-filtret och aktivera det igen enligt anvisningarna i kapitlet "AquaClean-vattenfilter".

235Svenska

S ve

n sk

a

Problem Orsak Lsning

Om bryggaren inte har anvnts p lnge mste du frbereda AquaClean- vattenfiltret fr anvndning igen och pumpa ut tv till tre koppar varmvatten.

AquaClean-vattenfiltret r igensatt.

Byt ut AquaClean-vattenfiltret var tredje mnad. Ett filter som r ldre n 3 mnader kan bli igensatt.

Kaffekvarnen r instlld p en fr fin malningsgrad.

Stll in kaffekvarnen p en grvre malningsgrad (hgre). Tnk p att detta pverkar kaffets smak.

  Bryggruppen r smutsig. Ta bort bryggruppen och sklj den under kranen (se 'Rengr bryggruppen under kranen').

  Kaffemunstycket r smutsigt. Rengr kaffemunstycket och dess hl med en piprensare eller en nl.

Facket fr frmalet kaffe r igensatt

Stng av bryggaren och ta ur bryggruppen. ppna locket till behllaren fr frmalet kaffe och stt in handtaget p kaffemttet. Flytta handtaget uppt och nedt tills det tilltppta malna kaffet faller ut (Bild 34).

Bryggarens krets blockeras av kalkavlagringar.

Kalka av bryggaren med Philips avkalkningsmedel. Utfr alltid en avkalkning nr bryggaren visar en uppmaning om det.

Mjlken skummas inte. Bryggare med LatteGo: LatteGo r felaktigt installerad.

Kontrollera att mjlkbehllaren r korrekt monterad p LatteGo-ramen (ett klick hrs) (se 'Montera LatteGo (endast vissa modeller)').

Bryggare med LatteGo: mjlkbehllaren och/eller ramen p LatteGo r smutsiga.

Ta isr LatteGo och sklj bda delarna under rinnande vatten eller diska dem i diskmaskinen.

Apparater med klassisk mjlkskummare: mjlkskummaren r felaktigt installerad.

Kontrollera att den klassiska mjlkskummaren r korrekt installerad (se 'Montera den klassiska mjlkskummaren (endast vissa modeller)').

  Den mjlksort som anvnds r inte lmplig att skumma.

Olika mjlksorter ger bde olika mngder skum och skum av olika kvalitet. Fljande mjlksorter har gett ett bra mjlkskum i vra tester: mellanmjlk, standardmjlk och laktosfri mjlk.

236 Svenska

Problem Orsak Lsning

Det lcker mjlk frn botten av LatteGo- mjlkbehllaren.

Ramen och mjlkbehllaren har inte monterats korrekt.

Stt frst i mjlkbehllaren under kroken hgst upp p ramen. Tryck sedan dit nederdelen av mjlkbehllaren. Du hr ett klick nr den lser fast p plats.

Mjlkbehllaren och/eller ramen p LatteGo r smutsig(a).

Ta isr LatteGo och sklj bda delarna under rinnande vatten eller diska dem i diskmaskinen.

Bryggaren verkar lcka. Bryggaren anvnder vatten fr att sklja ut den inre kretsen och bryggruppen. Detta vatten rinner direkt frn den inre kretsen till droppbrickan. Det r normalt.

Tm droppbrickan varje dag eller nr indikatorn fr full droppbricka blir synlig genom droppbrickans hlje. Tips! Placera en kopp under munstycket fr att samla upp skljvatten och minska mngden vatten i droppbrickan.

Droppbrickan r alltfr full och har svmmat ver vilket gr att det ser ut som att bryggaren lcker.

Tm droppbrickan varje dag eller nr indikatorn fr full droppbricka blir synlig genom droppbrickans hlje.

Vattenbehllaren har inte satts in helt, lite vatten lcker ut frn vattenbehllaren och luft sugs in i bryggaren.

Kontrollera att vattenbehllaren r i rtt lge: ta bort den och stt in den igen s att den skjuts in s lngt som mjligt.

Bryggruppen r smutsig/igensatt.

Sklj bryggruppen.

Bryggaren r inte placerad p en horisontell yta.

Placera bryggaren p en horisontell yta s att inte droppbrickan svmmar ver och s att indikatorn fr full droppbricka kan fungera korrekt.

Jag kan inte aktivera AquaClean-vattenfiltret och bryggaren uppmanar till att genomfra en avkalkning.

Filtret har inte installerats eller bytts ut i tid efter att pminnelsen om AquaClean- filtret har visats p skrmen. Det innebr att bryggaren inte lngre r helt fri frn kalk.

Kalka av bryggaren frst och installera sedan AquaClean-vattenfiltret.

Det nya vattenfiltret passar inte.

Du frsker installera ett annat filter n ett Philips AquaClean- vattenfilter.

Endast Philips AquaClean-vattenfilter passar i den hr bryggaren.

Gummiringen p AquaClean- vattenfiltret sitter inte p plats.

Stt tillbaka gummiringen p AquaClean-vattenfiltret.

Bryggaren avger ett hgt ljud.

Det r normalt att bryggaren avger ett visst ljud vid anvndning.

Om bryggaren brjar avge en annan typ av ljud rengr du bryggruppen och smrjer den (se 'Smrjning av bryggruppen').

237Svenska

S ve

n sk

a

Problem Orsak Lsning

AquaClean-vattenfiltret frbereddes inte korrekt och luft sugs nu in i bryggaren.

Ta bort AquaClean-vattenfiltret frn vattentanken och frbered det ordentligt fr anvndning innan du stter tillbaka det: Se kapitlet AquaClean-vattenfilter fr stegvisa instruktioner.

Vattenbehllaren har inte satts in helt och luft sugs in i bryggaren.

Kontrollera att vattenbehllaren r i rtt lge: ta bort den och stt in den igen s att den skjuts in s lngt som mjligt.

Tekniska specifikationer Tillverkaren frbehller sig rtten att frbttra produktens tekniska specifikationer. Samtliga frinstllda mngder r ungefrliga.

Beskrivning Vrde

Mtt (b  h  d) 246  377  434 mm

Vikt 77.5 kg

Ntsladdens lngd 1 200 mm

Vattenbehllare 1,8 liter

Behllare fr kaffebnor, kapacitet 275 g

Behllare fr malet kaffe, kapacitet 12 puckar

Kapacitet fr LatteGo (mjlkbehllare) 250 ml

Justerbar piphjd 88145 mm

Mrkspnning  mrkeffekt  strmfrsrjning Se information p etiketten p insidan av underhllsluckan (bild A11)

238 Svenska

inside back page

fillpage Saeco

1 2 3 4

x1

5 6 7 8

CLICK

9 10 11 12

1

2

13 14 15 16

17

sh t extra

18 19 20

x1

21

x1

22

1 sec.

23

1 min.

24

25

1

2

26 27 28

29 30 31 32

33 34 35 36

37 38 39 40

41

2

1

42

1

2

43 44

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 4300 series Philips works, you can view and download the Philips EP5446/70R1 4300 Series Espresso Machine User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Philips 4300 series as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips 4300 series. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Philips EP5446/70R1 4300 Series Espresso Machine User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Philips EP5446/70R1 4300 Series Espresso Machine User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Philips EP5446/70R1 4300 Series Espresso Machine User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Philips EP5446/70R1 4300 Series Espresso Machine User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips EP5446/70R1 4300 Series Espresso Machine User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.