Philips AJ7040D/12 AJ7040D Docking Station User Manual PDF

1 of 1
1 of 1

Summary of Content for Philips AJ7040D/12 AJ7040D Docking Station User Manual PDF

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

AJ7040D

2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. AJ7040D_12_UM_V1.0

EN

1 Important Safety

Read these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (includingamplifiers)thatproduceheat. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the clock radio. Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythe manufacturer. Unplug this clock radio during lightning storms or when unused for long periods of time. Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel. Servicing is required when the clock radio has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the clock radio, the clock radio has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. This clock radio shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the clock radio(e.g.liquidfilledobjects,lightedcandles). Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

2 Your clock radio Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefitfromthesupportthatPhilipsoffers,registeryourproductat www.philips.com/welcome.

Introduction With this clock radio, you can:

listen to FM radio; enjoy audio from iPod/iPhone or an external device; know the time; and wake up by buzzer alarm, radio, or audio in iPod/ iPhone.

Whats in the box Check and identify the contents of your package:

Main unit Remotecontrol(withabattery) Adapter User manual

Overview of the main unit A a AL1/AL2

Set alarm. View alarm settings. Activate/deactivate alarm timer.

b / TUNING +/- Tune to an FM radio station. Adjust minute and hour format. Skip to previous/next track. Search within a track.

c Start/pause play.

d SLEEP Set sleep timer.

e VOLUME +/- Adjust volume.

f Display panel Show current information.

g PRESET Select a preset radio station. Adjust hour and hour format. Skip to previous/next album.

h SET TIME/PROG Set clock. Store radio stations automatically and manually.

i SNOOZE/BRIGHTNESS Snooze alarm. Adjust display brightness.

j Turn on/off the clock radio. Switch the clock radio to standby mode.

k SOURCE Select a source.

l Dock for iPod/iPhone m AL1/AL2 RADIOBUZZDOCK

Select alarm source. n DC IN

Connect power. o FM ANTENNA

Improve FM reception. p MP3 LINK

Connect an external audio device.

Overview of the remote control B a SLEEP

Set sleep timer. b PRESET +/-

Select a preset radio station. Adjust hour and hour format. Skip to previous/next album.

c Source selection buttons: FM, MP3 LINK, DOCK Select a source.

d PROG Store radio stations.

e MENU Access iPod/iPhone menu.

f VOL +/- Adjust volume.

g AL1/AL2 Set alarm. View alarm settings. Activate/deactivate alarm timer.

h SNOOZE Snooze alarm.

i POWER Turn on/off the clock radio. Switch the clock radio to standby mode.

j / TUNING +/- Tune to an FM radio station. Adjust minute and hour format. Skip to previous/next track. Search within a track.

k OK/ Start/pause play. Confirmaselection.

l SET TIME Set clock.

m Adjust display brightness.

3 Get started Always follow the instructions in this chapter in sequence.

Install remote control battery

Caution

Risk of explosion! Keep batteries away from heat, sunshine or fire.Neverdiscardbatteriesinfire. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. The battery contains chemical substances, so it should be disposed of properly. Keep children away from the battery.

For first-time use: Remove the protective tab to activate the battery.

To replace the battery, refer to the illustration. C

Connect power

Caution

Risk of product damage! Ensure that the power voltage corresponds to the voltage printed on the back or underside of the clock radio. Risk of electric shock! When you unplug the AC adapter, always pulltheplugfromthesocket.Neverpullthecord.

Warning

Toreducetheriskoffireorelectricshock,donotexposethis clock radio to rain or moisture.

Connect the power adapter to the wall socket. D

Set clock 1 In standby mode, press and hold SET TIME for two seconds

to activate clock setting mode. The hour and minute digits begin to blink.

2 Press / and / repeatedly to set the hour and minute.

3 Press SET TIMEtoconfirm. [12H] or [24H] begins to blink.

4 Repeat Steps 2-3 to select 12/24 hour format. The set time is displayed.

Note

When iPod/iPhone is connected, the clock radio synchronizes time from the iPod/iPhone automatically.

Turn on Press .

The clock radio switches to the last selected source.

Tip

To select a source, press SOURCE repeatedly or the source selection buttons on the remote control.

Switch to standby mode Press again to switch the clock radio to standby mode.

Theclock(ifset)appearsonthedisplaypanel.

4 Play from iPod/iPhone You can enjoy audio from iPod/iPhone through this clock radio.

Compatible iPod/iPhone The clock radio supports these iPod and iPhone models: Made for.

iPodtouch(1st,2nd,3rd,and4thgeneration) iPod classic iPod with video iPodnano(1st,2nd,3rd,4th,5th,and6thgeneration) iPod with color display iPod mini iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone

Listen to audio from iPod/iPhone 1 Place the iPod/iPhone in the dock. E

2 Press SOURCE repeatedly or DOCK on the remote control to select iPod/iPhone mode.

3 Start to play audio from the iPod/iPhone. To pause/resume play, press . To skip to a track, press / . To search during play, press and hold / , then release to resume normal play. To navigate the menu: press MENU, then press /

to select, and press OKtoconfirm.

Remove the iPod/iPhone F Pull the iPod/iPhone out of the dock.

Charge the iPod/iPhone When the clock radio is connected to power, the docked iPod/ iPhone starts charging.

Adjust volume You can adjust volume by pressing VOL +/- repeatedly.

5 Listen to FM radio Tune to FM radio stations

Tip

Position the antenna as far as possible from TV, VCR, or other radiation source. For better reception, fully extend and adjust the position of the antenna.

1 Press FM to select FM tuner source.

2 Press and hold TUNING +/- for two seconds. The clock radio tunes to a station with strong reception automatically.

3 Repeat step 2 to tune to more radio stations. To tune to a station manually:

1 Press TUNING +/-repeatedlyuntilyoufindoptimal reception.

Store FM radio stations automatically You can store a maximum of 20 FM radio stations. In tuner mode, press an hold PROG for two seconds.

The clock radio stores all the available FM radio stations andbroadcaststhefirstavailablestationautomatically.

Store FM radio stations manually 1 Tune to an FM radio station.

2 Press PROG. The preset number begins to blink.

3 Press PRESET +/- or TUNING +/- repeatedly to select a number.

4 Press PROGagaintoconfirm.

5 Repeat steps 1 to 4 to store other stations.

Note

To remove a pre-stored station, store another station in its place.

Select a preset radio station In tuner mode, press PRESET +/- or TUNING +/- repeatedly to select a preset number.

6 Other features Set alarm timer Set alarm In standby mode, you can set two alarms to ring at different time.

Note

Make sure that you have set the clock correctly.

1 Press and hold AL1/AL2 for two seconds to activate alarm setting mode.

The hour and minute digits begin to blink.

2 Press / and / repeatedly to set the hour and minute.

3 Press AL1/AL2toconfirm.

Select alarm source

Note

For alarm sound, you can select buzzer, your last listened radio chanel, or latest played audio in your iPod/iPhone.

Adjust AL1/AL2 RADIOBUZZDOCK control to select alarm source for both alarms.

Tip

When alarm time comes, the selected radio, buzzer, or iPod/ iPhone turns on. If iPhone is selected as alarm source, while no iPod/iPhone is connected, the clock radio switches to buzzer source instead.

Activate/deactivate alarm timer

1 Press AL1/AL2 to view alarm settings.

2 Press AL1/AL2 again to activate or deactivate the alarm timer. The alarm icon appears if alarm timer is on and disappears if it is off. To stop the ringing alarm, press the corresponding AL1/AL2 . The alarm repeats ringing for the next day.

Snooze alarm When alarm sounds, press SNOOZE .

The alarm snoozes and repeats ringing nine minutes later.

Set sleep timer This clock radio can switch to standby mode automatically after a preset period. Press SLEEP repeatedly to select the sleep timer period (in minutes).

When the sleep timer is activated, appears.

To deactivate the sleep timer, press SLEEP repeatedly until [OFF] (off)appears.

Play audio from an external device You can listen to audio from an external device through this clock radio.

1 Connect the MP3 link cable to: the MP3 LINK socket. the headphone socket of an external device.

2 Press MP3 LINK to select MP3 link source.

3 Start to play the external device (see the user manual of this device).

Adjust display brightness Press BRIGHTNESS repeatedly to select different brightness levels.

7 Product information Note

Product information is subject to change without prior notice.

Specifications Amplifier Rated Output Power 2 X 5W RMS

Tuner

Tuning Range FM: 87.5 - 108 MHz

Sensitivity -Mono,26dBS/NRatio FM: <22 dBf

Search Selectivity FM: <28 dBf

Total Harmonic Distortion FM: <2%

SignaltoNoiseRatio FM: >55 dB

General information AC Power Model: AS180-070-AE250;

Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0.7A; Output: DC7V 2.5A

Operation Power Consumption

<12 W

Standby Power Consumption <1 W

Dimensions -MainUnit(WxHxD) 290 x 158 x 113 mm

Weight - With Packing - Main Unit

2.08 kg 1.43 kg

8 Troubleshooting Warning

Neverremovethecasingofthisapparatus.

To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this apparatus, check the following points before requesting service. If the problem remains unsolved,gotothePhilipswebsite(www.philips.com/welcome). When you contact Philips, ensure that the apparatus is nearby and the model number and serial number are available.

No power Ensure that the AC power plug of the clock radio is connected properly. Ensure that there is power at the AC outlet.

No response from the clock radio

15 30 60 90 120

OFF

Disconnect and reconnect the AC power plug, then turn on the clock radio again.

Poor radio reception Keep the clock radio away from other electronic devices to avoid radio interference. Fully extend and adjust the position of the FM antenna.

Alarm does not work Set the clock/alarm correctly.

Clock/alarm setting erased Power has been interrupted or the power plug has been disconnected. Reset the clock/alarm.

9 Notice

This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Anychangesormodificationsmadetothisdevicethatarenot expressly approved by Philips Consumer Lifestyle may void the users authority to operate the equipment.

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.

When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health.

Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household waste.Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health.

Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),polystyrenefoam(buffer)andpolyethylene(bags,protective foamsheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.

Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessoryhasbeendesignedtoconnectspecificallytoiPodor iPhonerespectively,andhasbeencertifiedbythedeveloperto meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Note

The type plate is located on the bottom of the apparatus.

2011KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Allrightsreserved. Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice.Trademarks arethepropertyofKoninklijkePhilipsElectronicsN.V.ortheir respective owners. Philips reserves the right to change products at any time without being obliged to adjust earlier supplies accordingly.

Norge Typeskiltfinnespapparatensunderside. Observer:Nettbryterenersekundertinnkoplet.Deninnebygde netdelenerderforikkefrakopletnettetslengeapparateter tilsluttet nettkontakten. Forreduserefarenforbrannellerelektriskstt,skalapparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.

FR

1 Important Scurit

Lisez attentivement ces consignes. Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les consignes. Nobstruezpaslesorificesdeventilation.Installez lappareil conformment aux consignes du fabricant. vitez dinstaller lappareil proximit des sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur,polesouautresappareils(amplificateurs parexemple)produisantdelachaleur. vitez de marcher sur le cordon dalimentation ou delepincer,notammentauniveaudesfiches,des prises de courant et de son point de sortie sur le radio-rveil. Utilisezuniquementlespicesdefixation/accessoires spcifi(e)sparlefabricant. Dbranchez ce radio-rveil en cas dorage ou pendant les longues priodes dinutilisation. Confieztouteslestchesdemaintenanceun personnelqualifi.Unerparationestncessaireen cas dendommagement du radio-rveil : par exemple, endommagement du cordon dalimentation ou de lafiche,dversementdeliquideouchutedobjets lintrieur du radio-rveil, exposition du radio-rveil la pluie ou lhumidit, dysfonctionnement ou chute du radio-rveil.

Ce radio-rveil ne doit pas tre expos des fuites ou des claboussures. Neplacezpasdobjetssusceptiblesdelendommager sur votre radio-rveil (par exemple, objets remplis deliquideoubougiesallumes). Silafichedeladaptateurplug-inDirectestutilise comme dispositif de dcouplage, elle doit rester facilement accessible.

2 Votre radio-rveil Flicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiterpleinementdelassistanceofferteparPhilips,enregistrez votre produit ladresse suivante : www.philips.com/welcome.

Introduction Avec ce radio-rveil, vous pouvez :

couter la radio FM ; couter de la musique partir dun iPod/iPhone ou dun priphrique externe ; consulter lheure ; et vous rveiller avec le buzzer, la radio ou la musique de votre iPod/iPhone.

Contenu de lemballage Vrifiezetidentifiezlesdiffrentespicescontenuesdans lemballage :

Unit principale Tlcommande(avecunepile) Adaptateur Mode demploi

Prsentation de lunit principale A a AL1/AL2

Permet de rgler lalarme. Permetdafficherlesparamtresdelalarme. Permet dactiver/de dsactiver lalarme.

b / TUNING +/- Permet de rgler une station de radio FM. Permet de rgler lheure et les minutes. Permet de passer la piste prcdente/suivante. Permet deffectuer une recherche dans une piste.

c Permet de lancer/dinterrompre la lecture.

d SLEEP Permet de rgler larrt programm.

e VOLUME +/- Permettent de rgler le volume.

f Afficheur Permetdafficherlesinformationsactuelles.

g PRESET Permet de choisir une prslection radio. Permet de rgler lheure et les minutes. Permet de passer lalbum prcdent/suivant.

h SET TIME/PROG Permet de rgler lhorloge. Permet de mmoriser automatiquement et manuellement des stations de radio.

i SNOOZE/BRIGHTNESS Permet de rpter lalarme. Permet de rgler la luminosit de lcran.

j Permet dactiver/de dsactiver le radio-rveil. Permet de passer le radio-rveil en mode veille.

k SOURCE Permet de slectionner une source.

l Station daccueil pour iPod/iPhone m AL1/AL2 RADIOBUZZDOCK

Permet de slectionner la source de lalarme. n DC IN

Alimentation. o FM ANTENNA

Permet damliorer la rception FM. p MP3 LINK

Permet de connecter un appareil audio externe.

Prsentation de la tlcommande B a SLEEP

Permet de rgler larrt programm. b PRESET +/-

Permet de choisir une prslection radio. Permet de rgler lheure et les minutes. Permet de passer lalbum prcdent/suivant.

c Touches de slection de la source : FM, MP3 LINK, DOCK

Permet de slectionner une source. d PROG

Permet de mmoriser des stations de radio. e MENU

Permet daccder au menu iPod/iPhone. f VOL +/-

Permettent de rgler le volume. g AL1/AL2

Permet de rgler lalarme. Permetdafficherlesparamtresdelalarme. Permet dactiver/de dsactiver lalarme.

h SNOOZE Permet de rpter lalarme.

i POWER Permet dactiver/de dsactiver le radio-rveil. Permet de passer le radio-rveil en mode veille.

j / TUNING +/- Rglez une station de radio FM. Permet de rgler lheure et les minutes. Permet de passer la piste prcdente/suivante. Permet deffectuer une recherche dans une piste.

k OK/ Permet de lancer/dinterrompre la lecture. Permetdeconfirmeruneslection.

l SET TIME Permet de rgler lhorloge.

m Permet de rgler la luminosit de lcran.

3 Prise en main Les instructions fournies dans ce chapitre doivent tre suivies dans lordre nonc.

Installation de la pile de la tlcommande

Attention

Risque dexplosion ! Tenez les batteries labri de toute source dechaleur,desrayonsdusoleiloudufeu.Nejetezjamaisvos batteries dans le feu. Risque dexplosion si les piles ne sont pas remplaces correctement. Remplacer uniquement par le mme type de pile. La pile contient des substances chimiques : elle doit donc tre mise au rebut de manire adquate. Garder les piles hors de porte des enfants.

Avant la premire utilisation : Retirez la languette de protection de la pile pour lui permettre de fonctionner. Pour remplacer la pile, reportez-vous lillustration. C

Alimentation

Attention

Risquedendommagementduproduit!Vrifiezquelatension dalimentation correspond la valeur de tension imprime sous ou au dos du radio-rveil. Risque dlectrocution ! Lorsque vous dbranchez ladaptateur secteur,tirezsurlafichelectrique,jamaissurlecordon.

Avertissement

Afindelimiterlesrisquesdincendieoudedchargelectrique, conservez ce radio-rveil labri de la pluie ou de lhumidit.

Branchez ladaptateur sur la prise secteur. D

Rglage de lhorloge 1 En mode veille, maintenez le bouton SET TIME enfonc

pendant 2 secondes pour activer le mode de rglage de lhorloge.

Les chiffres des heures et des minutes commencent clignoter.

2 Appuyez plusieurs fois sur / et / pour rgler lheure et les minutes.

3 Appuyez sur la touche SET TIMEpourconfirmer. [12H] ou [24H] se met clignoter.

4 Rptez les tapes 2-3 pour slectionner le format 12/24 heures.

Lheuresaffiche.

Remarque

Lorsque liPod/iPhone est connect, le radio-rveil synchronise lheure automatiquement avec liPod/iPhone.

Mise sous tension Appuyez sur la touche .

Le radio-rveil bascule sur la dernire source slectionne.

Conseil

Pour slectionner une source, appuyez plusieurs fois sur SOURCE ou directement sur la touche de slection de la source correspondante sur la tlcommande.

Activation du mode veille Appuyez nouveau sur pour activer le mode veille du radio- rveil.

Si vous avez pralablement rgl lhorloge, celle-ci apparatsurlafficheur.

4 Lecture partir de liPod/ iPhone

Grceceradio-rveil,vouspouvezdiffuserlamusiqueduniPod/ iPhone.

iPod/iPhone compatibles Le radio-rveil prend en charge les modles diPod et diPhone suivants : Compatible avec :

iPodtouch(1re,2me,3meet4megnrations) iPod classic iPod avec vido iPod nano (1re, 2me, 3me, 4me, 5me et 6megnrations) iPodavecaffichagecouleur iPod mini iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone

Lecture de la musique de liPod/iPhone 1 Placez liPod/iPhone sur la station daccueil. E

2 Appuyez plusieurs reprises sur SOURCE ou sur DOCK sur la tlcommande pour slectionner le mode iPod/ iPhone.

3 Dmarrez la lecture de musique partir de liPod/iPhone. Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur

. Pour accder une piste, appuyez sur / . Pour effectuer une recherche pendant la lecture : maintenez / enfonc,puisrelchezpour reprendre la lecture normale. Pour parcourir le menu : appuyez sur MENU et sur

/ pour slectionner une option, puis sur OK pourconfirmer.

Retrait de liPod/iPhone F Retirez liPod/iPhone de la station daccueil.

Charge de liPod/iPhone Lorsque le radio-rveil est connect lalimentation secteur, liPod/ iPhone connect commence se charger.

Rglage du volume Vous pouvez rgler le volume en appuyant plusieurs fois sur VOL +/-.

5 coute de stations de radio FM

Rglage des stations de radio FM Conseil

Placez lantenne aussi loin que possible du tlviseur, du magntoscope ou de toute autre source de rayonnement. Pour amliorer la rception, dployez entirement lantenne FM et ajustez sa position.

1 Appuyez sur FM pour slectionner la source tuner FM.

2 Maintenez le bouton TUNING +/- enfonc pendant deux secondes.

Le radio-rveil se rgle automatiquement sur une station prsentant un signal puissant.

3 Rptez ltape 2 pour rgler dautres stations de radio. Pour rgler une station manuellement :

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/- jusqu obtention de la rception optimale.

Mmorisation automatique des stations de radio FM Vous pouvez mmoriser jusqu 20 stations de radio FM. En mode tuner, maintenez le bouton PROG enfonc pendant deux secondes.

Le radio-rveil mmorise toutes les stations de radio FM disponibles et diffuse automatiquement la premire station disponible.

Programmation manuelle des stations de radio FM 1 Permet de rgler une station de radio FM.

2 Appuyez sur la touche PROG. Le numro de prslection se met clignoter.

3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/- ou TUNING +/- pour slectionner un numro.

4 Appuyez de nouveau sur PROGpourconfirmer.

5 Rptez les tapes 1 4 pour mmoriser dautres stations de radio.

Remarque

Pour effacer une station prslectionne, mmorisez une autre station sa place.

Slection dune station de radio prslectionne En mode Tuner FM, appuyez plusieurs fois sur PRESET +/- ou TUNING +/- pour slectionner un numro de prslection.

6 Autres fonctions Rglage de lalarme

Rglage de lalarme Enmodeveille,vouspouvezdfinirdeuxalarmesquise dclencheront des heures diffrentes.

Remarque

Assurez-vous que vous avez correctement rgl lhorloge.

1 Maintenez enfonc AL1/AL2 pendant 2 secondes pour activer le mode de rglage de lalarme.

Les chiffres des heures et des minutes commencent clignoter.

2 Appuyez plusieurs fois sur / et / pour rgler lheure et les minutes.

3 Appuyez sur AL1/AL2pourconfirmer.

Slection de la source de lalarme

Remarque

Pour ce qui est de lalarme, vous avez le choix entre le buzzer, la dernire station de radio coute et la dernire musique lue sur votre iPod/iPhone.

Rglez la commande AL1/AL2 RADIOBUZZDOCK pour slectionner la source de lalarme pour les deux alarmes.

Conseil

Quand arrive lheure de lalarme, la radio, le buzzer ou liPod/ iPhone slectionn sallume. Si liPhone est slectionn en tant que source dalarme et quaucun iPod/iPhone nest connect, le radio-rveil bascule alors sur le buzzer.

Activation/dsactivation de lalarme

1 Appuyez sur AL1/AL2pourafficherlesrglagesdelalarme.

2 Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou dsactiver lalarme.

Licnedelalarmesaffichesilalarmeestactive;elle disparat si lalarme est dsactive. Pour arrter le son de lalarme, appuyez sur le bouton AL1/AL2 correspondant. Lalarme se dclenche le jour suivant.

Alarme en mode rappel Lorsque lalarme se dclenche, appuyez sur SNOOZE .

Lalarme steint, puis se dclenche de nouveau neuf minutes plus tard.

Rglage de larrt programm Ce radio-rveil peut basculer automatiquement en mode veille aprsunepriodeprdfinie. Appuyez sur SLEEP plusieurs reprises pour slectionner la priodedarrtprogramm(enminutes).

Lorsque larrt programm est activ, saffiche. Pour dsactiver larrt programm, appuyez sur SLEEP plusieurs reprises jusqu ce que [OFF] (DSACTIV)saffiche.

coute de la musique partir dun priphrique externe Vous pouvez couter de la musique partir dun priphrique externegrceceradio-rveil.

1 ConnectezlecbleMP3Link: la prise MP3 LINK . la prise casque dun appareil externe.

2 Appuyez sur MP3 LINK pour slectionner la source MP3 link.

3 Dmarrez la lecture partir dun priphrique externe (voirlemanueldutilisationdecetappareil).

Rglage de la luminosit de lcran Appuyez plusieurs fois sur BRIGHTNESS pour slectionner diffrents niveaux de luminosit.

7 Informations sur le produit Remarque

Lesinformationssurleproduitsontsujettesmodificationssans notificationpralable.

Caractristiques techniques

Amplificateur Puissance de sortie nominale 2 x 5 W RMS

Tuner

Gamme de frquences FM : 87,5 108 MHz

Sensibilit - Mono, rapport signal/bruit 26 dB FM : <22 dBf

Slectivit de recherche FM : < 28 dBf

Distorsion harmonique totale FM : < 2 %

Rapport signal/bruit FM : > 55 dB

15 30 60 90 120

off

Informations gnrales Alimentation CA Modle : AS180-070-AE250 ;

Entre : 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A ; Sortie : CC 7 V 2,5 A

Consommation lectrique en mode de fonctionnement

< 12 W

Consommation lectrique en mode veille

< 1 W

Dimensions -Unitprincipale(lxHxP) 290 x 158 x 113 mm

Poids - Avec emballage - Unit principale

2,08 kg 1,43 kg

8 Dpannage Avertissement

Neretirezjamaislebotierdelappareil.

Pour que votre garantie reste valide, nessayez jamais de rparer le systme vous-mme. Encasdeproblmelorsdelutilisationdecetappareil,vrifiezles points suivants avant de faire appel au service dassistance. Si aucune solution votre problme na t trouve, visitez le site Web Philips (www.philips.com/welcome).LorsquevouscontactezPhilips,placez votre appareil porte de main et gardez le numro de modle et le numro de srie de lappareil disposition. Pas dalimentation

Assurez-vousquelafichedalimentationduradio-rveilest correctement branche. Assurez-vous que la prise secteur est alimente.

Aucune rponse du radio-rveil Dbranchez et rebranchez la prise dalimentation secteur, puis mettez nouveau votre radio-rveil sous tension.

Mauvaise qualit de la rception radio loignez le radio-rveil des autres appareils lectroniques pour viter les interfrences radio. DployezentirementlantenneFMetmodifiez-enla position.

Lalarme ne fonctionne pas Rglez correctement lhorloge/alarme.

Le rglage de lhorloge/alarme est effac Une coupure de courant sest produite ou la prise dalimentation a t dbranche. Rinitialisez lhorloge/alarme.

9 Avertissement

Ceproduitestconformeauxspcificationsdinterfrenceradiode la Communaut Europenne. Toutemodificationapportecetappareilquineseraitpas approuve expressment par Philips Consumer Lifestyle peut invalider lhabilitation de lutilisateur utiliser lappareil.

Votre produit a t conu et fabriqu avec des matriaux et des composants de haute qualit pouvant tre recycls et rutiliss.

La prsence du symbole de poubelle barre sur un produit indique que ce dernier est conforme la directive europenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre systme de gestion des dchets dquipements lectriques et lectroniques. Veuillez respecter la rglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures mnagres courantes. La mise au rebut correcte de lancien produit permet de prserver lenvironnement et la sant.

Votre produit contient des piles relevant de la directive europenne 2006/66/EC, qui ne peuvent tre jetes avec les ordures mnagres.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre rgion concernant la collecte spare des piles car la mise au rebut correcte permet de prserver lenvironnement et la sant. Informations sur lenvironnement Toutemballagesuperfluatsupprim.Nousavonsfaitnotre possible pour permettre une sparation facile de lemballage en troismatriaux:carton(bote),polystyrnemouss(quiamortitles chocs)etpolythylne(sacs,feuilleprotectriceenmousse). Votre appareil se compose de matriaux recyclables et rutilisables condition dtre dmonts par une entreprise spcialise. Respectez les rglementations locales pour vous dbarrasser des emballages, des piles usages et de votre ancien quipement.

MadeforiPod(CompatibleavecliPod)etMadeforiPhone (CompatibleavecliPhone)signifientquunappareillectronique est conu spcialement pour tre connect un iPod ou un iPhoneetqueledveloppeurcertifiequeleproduitsatisfaitaux normes de performances Apple. Apple nest pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformit aux normes descuritetauxnormesrglementaires.Notezquelutilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performancessansfil. iPod et iPhone sont des marques commerciales dApple Inc. dposes aux tats-Unis et dans dautres pays.

Remarque

La plaque signaltique est situe sous lappareil.

2011KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Tousdroitsrservs. Lesspcificationsmentionnesdansleprsentmanuel sontsusceptiblesdtremodifiessansnotification pralable. Les marques commerciales sont la proprit de KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.oudeleursdtenteursrespectifs. Philipsserserveledroitdemodifierlesproduitstoutmoment, maisnestpascontraintdemodifierlesoffresprcdentesen consquence.

EN User manual FR Mode demploi ES Manual del usuario DE Benutzerhandbuch

Notes

A B

a

b

c

j

k e

g h

f

d

n

m

o

p

l

i

VOL

POWER SLEEP

AL 1 AL 2

OK

PROG

MP3 LINK

MENU

FM DOCK

SNOOZE

SET TIME

PRESET

PRESET

TU N

I N G

TU

N IN

G

1

a

b

c

j

k

e

g

h

f

d

m

l

i

a

c

b

EC

F D

AJ7040D_UM_12_Book 1.indd 1 2011-6-3 10:31:45

ES

1 Importante Seguridad

Lea estas instrucciones. Preste atencin a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. Nobloqueelasaberturasdeventilacin.Realice la instalacin de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Noinstalecercaningunafuentedecalorcomo,por ejemplo, radiadores, rejillas de calefaccin, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). Evite que el cable de alimentacin se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale de la radio reloj. Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. Desenchufe la radio reloj durante las tormentas elctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. El servicio tcnico debe realizarlo siempre personal cualificado.Serequerirserviciodeasistencia tcnica cuando la radio reloj sufra algn tipo de dao como, por ejemplo, que el cable de alimentacin o el enchufe estn daados, que se haya derramado lquido o hayan cado objetos dentro de la radio reloj, que sta se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya cado. Noexpongalaradiorelojagoteosnisalpicaduras. Nocoloquesobrelaradiorelojobjetosquepuedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contenganlquidoovelasencendidas). Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo de desconexin, ste debe estar siempre disponible. NOPERMITAQUELOSNIOSUTILICENSIN VIGILANCIAAPARATOSELCTRICOS. NOPERMITAQUELOSNIOSOADULTOS CONCAPACIDADESFSICAS,SENSORIALES OMENTALESREDUCIDASOPERSONASCON FALTADEEXPERIENCIA/CONOCIMIENTO, UTILICENAPARATOSELCTRICOSSIN VIGILANCIA.

2 La radio reloj Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poderbeneficiarseporcompletodelsoportequeofrecePhilips, registre el producto en www.philips.com/welcome.

Introduccin Conesteradioreloj,podr:

escuchar la radio FM; disfrutar del contenido de audio del iPod/iPhone o de un dispositivo externo; saber la hora; y despertarse con la alarma del zumbador, la radio o msica del iPod/iPhone.

Contenido de la caja Compruebeeidentifiqueelcontenidodelpaquete:

Unidad principal Controlremoto(conunapila) Adaptador Manual de usuario

Descripcin de la unidad principal A a AL1/AL2

Ajusta la alarma. Visualiza los ajustes de la alarma. Activa y desactiva el temporizador de la alarma.

b / TUNING +/- Sintonice una emisora de radio FM. Ajusta el formato de minutos y horas. Salta a la pista anterior o siguiente. Busca dentro de una pista.

c Inicia/pausa la reproduccin.

d SLEEP Ajusta el temporizador de desconexin.

e VOLUME +/- Ajusta el volumen.

f Pantalla Muestra la informacin actual.

g PRESET Selecciona una emisora de radio presintonizada. Ajusta la hora y el formato de hora. Saltaallbumanteriorosiguiente.

h SET TIME/PROG Ajusta el reloj. Almacenalasemisorasderadioautomticamentey manualmente.

i SNOOZE/BRIGHTNESS Cmo posponer la alarma. Ajusta el brillo de la pantalla.

j Enciende/apaga el radio reloj. Cambia el radio reloj al modo de espera.

k SOURCE Selecciona una fuente.

l Base para iPod/iPhone m AL1/AL2 RADIOBUZZDOCK

Selecciona la fuente para la alarma. n DC IN

Conexin de la alimentacin. o FM ANTENNA

Mejora la recepcin de FM. p MP3 LINK

Conecta un dispositivo de audio externo.

Descripcin del control remoto a SLEEP

Ajusta el temporizador de desconexin.

b PRESET +/- Selecciona una emisora de radio presintonizada. Ajusta la hora y el formato de hora. Saltaallbumanteriorosiguiente.

c Botones de seleccin de fuente: FM, MP3 LINK, DOCK Selecciona una fuente.

d PROG Almacena las emisoras de radio.

e MENU Accede al men del iPod/iPhone.

f VOL +/- Ajustar el volumen.

g AL1/AL2 Ajusta la alarma. Visualiza los ajustes de la alarma. Activa y desactiva el temporizador de la alarma.

h SNOOZE Cmo posponer la alarma.

i POWER Enciende/apaga el radio reloj. Cambia el radio reloj al modo de espera.

j / TUNING +/- Sintonice una emisora de radio FM. Ajusta el formato de minutos y horas. Salta a la pista anterior o siguiente. Busca dentro de una pista.

k OK/ Inicia/pausa la reproduccin Confirmarunaseleccin.

l SET TIME Ajusta el reloj.

m Ajusta el brillo de la pantalla.

3 Introduccin Siga siempre las instrucciones de este captulo en orden.

Instalacin de la pila del mando a distancia

Precaucin

Riesgo de explosin. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz delsoloelfuego.Nuncatirelaspilasalfuego. Riesgo de explosin si la batera de sustitucin no es correcta. Sustityala slo con una del mismo tipo o equivalente. La pila contiene sustancias qumicas, por lo que debe deshacerse de ella correctamente. Mantenga a los nios lejos de la pila.

Cuando utilice el equipo por primera vez: Quite la pestaa protectora para activar la pila. Para sustituir la pila consulte la ilustracin. C

Conexin de la alimentacin

Precaucin

Riesgo de daos en el producto. Compruebe que el voltaje de la red elctrica se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del radio reloj. Riesgodedescargaelctrica.Nodesenchufenuncaeladaptador deCA,tiresiempredelenchufedesdelatoma.Notirenunca del cable.

Advertencia

Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este radio reloj a la lluvia o humedad.

Conecte el adaptador de alimentacin a la toma de corriente. D

Ajuste del reloj 1 En el modo de espera, mantenga pulsado SET TIME

durante 2 segundos para activar el modo de ajuste del reloj. Los dgitos de la hora y de los minutos comienzan a parpadear.

2 Pulse / y / variasvecesparaconfigurarla hora y los minutos.

3 Pulse SET TIMEparaconfirmar. [12H] O [24H] comienza a parpadear.

4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar el formato de hora 12/24.

Semostrarlahoraestablecida.

Nota

Cuando se conecta un iPhone/iPod, la radio reloj sincroniza la horaconeliPod/iPhoneautomticamente.

Encendido Pulse .

El radio reloj cambia a la ltima fuente seleccionada.

Consejo

Para seleccionar una fuente, pulse SOURCE varias veces o los botones de seleccin de fuente del control remoto.

Cambio a modo de espera Vuelva a pulsar para poner el radio reloj en modo de espera.

Enelpaneldevisualizacinaparecerelreloj(siest ajustado).

4 Reproduccin desde el iPod/ iPhone

Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone a travs de este radio reloj.

Modelos de iPod/iPhone compatibles La radio reloj es compatible con estos modelos de iPod y de iPhone: Diseado para:

iPodtouch(1,2,3y4generacin) iPod classic

iPod con vdeo iPodnano(1,2,3,4,5y6generacin) iPod con pantalla en color iPod mini iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone

Cmo escuchar el audio de un iPod/ iPhone 1 Coloque el iPod/iPhone en la base. E

2 Pulse SOURCE varias veces o DOCK en el mando a distancia para seleccionar el modo de iPod/iPhone.

3 Comience a reproducir audio del iPod/iPhone. Para hacer una pausa/reanudar la reproduccin, pulse . Para saltar una pista, pulse / . Para buscar durante la reproduccin, mantenga pulsado / , despus sultelo para reanudar la reproduccin normal. Para navegar por el men, pulse MENU, despus pulse / para seleccionar y pulse OK para confirmar.

Cmo quitar el iPod/iPhone F Tire del iPod/iPhone para quitarlo de la base.

Carga del iPod/iPhone Cuandoelradiorelojestconectadoalafuentedealimentacin,el reproductoriPod/iPhonequeestcolocadoenlabasecomenzar a cargarse.

Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen pulsando VOL +/- varias veces.

5 Cmo escuchar la radio FM Sintonizacin de emisoras de radio FM

Consejo

Coloquelaantenalomslejosposibledeuntelevisor,vdeou otra fuente de radiacin. Para mejorar la recepcin, extienda por completo la antena y ajuste su posicin.

1 Pulse FM varias veces para seleccionar el sintonizador FM como fuente.

2 Mantenga pulsado TUNING +/- durante 2 segundos. Elrelojsintonizaautomticamenteunaemisorade recepcin fuerte.

3 Repitaelpaso2parasintonizarmsemisorasderadio. Para sintonizar una emisora manualmente:

1 Pulse TUNING +/- varias veces hasta encontrar la recepcin ptima.

Almacenamiento automtico de las emisoras de radio FM Puedealmacenarunmximode20emisorasderadioFM. En el modo de sintonizador, mantenga pulsado PROG durante dos segundos.

El radio reloj almacena todas las emisoras de radio FM disponibles y emite la primera emisora disponible automticamente.

Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM 1 Sintonice una emisora de radio FM.

2 Pulse PROG. Elnmerodepresintonaempezaraparpadear.

3 Pulse PRESET +/- o TUNING +/- varias veces para seleccionar un nmero.

4 Vuelva a pulsar PROGparaconfirmar.

5 Repita del paso nmero 1 al 4 para almacenar otras emisoras.

Nota

Para eliminar una emisora programada, guarde otra emisora en su lugar.

Seleccin de una emisora de radio presintonizada En el modo de sintonizador, pulse PRESET +/- o TUNING +/- varias veces para seleccionar un nmero de presintona.

6 Otras funciones Ajuste del temporizador de la alarma Configuracin de la alarma Enelmododeespera,puedeconfigurardosalarmasquesuenen a distintas horas.

Nota

Asegrese de que ha ajustado el reloj correctamente.

1 Mantenga pulsado AL1/AL2 durante 2 segundos para activar el modo de ajuste de alarma.

Los dgitos de la hora y de los minutos comienzan a parpadear.

2 Pulse / y / variasvecesparaconfigurarla hora y los minutos.

3 Pulse AL1/AL2paraconfirmar.

Seleccin de la fuente para la alarma

Nota

En cuanto al sonido de la alarma, puede seleccionar el zumbador, la ltima emisora de radio que ha escuchado o la ltima pista reproducida en el iPod/iPhone.

Ajuste el control AL1/AL2 RADIOBUZZDOCK para seleccionar la fuente de alarma para ambas alarmas.

Consejo

Cuando llegue la hora de la alarma, la radio, el zumbador o el iPod/iPhone seleccionados se activan. Si se selecciona el iPhone como fuente de alarma, cuando no hay ningn iPod/iPhone conectado, el radio reloj cambia a la fuente de zumbador en su lugar.

Activacin y desactivacin del temporizador de alarma

1 Pulse AL1/AL2 para ver los ajustes de alarma.

2 Pulse AL1/AL2 otra vez para activar o desactivar el temporizador de alarma.

El icono de la alarma aparece, si el temporizador de la alarmaestactivadoydesaparecesiestdesactivado. Para parar la alarma, pulse la alarma correspondiente AL1/AL2 . La alarma vuelve a sonar al da siguiente.

Cmo posponer la alarma Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE .

La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos mstarde.

Ajuste del temporizador Este radio reloj puede cambiar al modo de espera de forma automticadespusdeunperiodopredefinido. Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el periodo de temporizador(enminutos).

Cuandoeltemporizadorestactivado,semuestra . Para desactivar el temporizador, pulse SLEEP varias veces hasta que se muestre [OFF] (desactivado).

Reproduccin de audio desde un dispositivo externo Puede escuchar audio de un dispositivo externo a travs de este radio reloj.

1 Conecte el cable de conexin MP3 a: la toma MP3 LINK . la toma para auriculares del dispositivo externo.

2 Pulse MP3 LINK para seleccionar la fuente de conexin MP3.

3 Comience a reproducir el dispositivo externo (consulte el manualdeusuariodeestedispositivo).

Ajuste del brillo de la pantalla Pulse BRIGHTNESS varias veces para seleccionar diferentes niveles de brillo.

7 Informacin del producto Nota

La informacin del producto puede cambiar sin previo aviso.

Especificaciones Amplificador Potencia de salida 2 x 5 W RMS

Sintonizador

Rango de sintonizacin FM: 87,5 - 108 MHz

Sensibilidad - Mono, relacin S/R 26 dB FM: < 22 dBf

Seleccin de bsqueda FM: < 28 dBf

Distorsin armnica total FM: < 2%

Relacin seal/ruido FM: >55 dB

Informacin general Alimentacin de CA Modelo: AS180-070-AE250;

Entrada: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A; Salida: 7 V de CC 2,5 A

Consumo de energa en funcionamiento

<12 W

Consumo de energa en modo de espera

<1 W

Dimensiones - Unidad principal (ancho x altoxprofundo)

290 x 158 x 113 mm

Peso - Con embalaje - Unidad principal

2,08 kg 1,43 kg

8 Solucin de problemas Advertencia

Noquitenuncalacarcasadeesteaparato.

15 30 60 90 120

off

Para que la garanta mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio tcnico. Si no consigue resolver el problema,vayaalsitioWebdePhilips(www.philips.com/welcome). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegrese de que el aparato est cerca y de tener a mano el nmero de modelo y el nmero de serie. No hay alimentacin

Asegrese de que el enchufe de alimentacin de CA del radio reloj est bien conectado. Asegrese de que haya corriente en la toma de CA.

Ninguna respuesta del radio reloj Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentacin de CA; a continuacin, encienda de nuevo el radio reloj.

La recepcin de radio es dbil Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos electrnicos para evitar interferencias de radio. Extienda por completo la antena FM y ajuste su posicin.

La alarma no funciona Ajuste el reloj/alarma correctamente.

Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma Se ha interrumpido la corriente elctrica o se ha desconectado el enchufe de alimentacin. Restablezca el reloj/alarma.

9 Aviso

Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Cualquiercambioomodificacinqueserealiceenestedispositivo que no est aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

El producto ha sido diseado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Cuando este smbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que ste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Infrmese sobre el sistema de recoleccin de productos elctricos y electrnicos. Proceda conforme a la legislacin local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura domstica normal. La eliminacincorrectadelproductoantiguoayudaraevitarposibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura domstica normal.Infrmese de la legislacin local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Informacin medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que elembalajeseafcildesepararentresmateriales:cartn(caja), espumadepoliestireno(corcho)ypolietileno(bolsas,lminade espumaprotectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

DiseadoparaiPodyDiseadoparaiPhonesignificaque un accesorio electrnico ha sido diseado para conectarse especficamenteauniPodoiPhone,yhasidocertificadoporel desarrolladorparacumplirconlosestndaresderendimientode Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivoodesucumplimientoconlosestndaresdeseguridado reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod oiPhonepuedeafectaralrendimientoinalmbrico. iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros pases.

Nota

Laplacadeidentificacinestsituadaenlaparteinferiordel dispositivo.

2011KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Todoslosderechos reservados. Lasespecificacionesestnsujetasacambiossinprevioaviso.Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V.odesusrespectivospropietarios.Philipssereservaelderecho amodificarlosproductosencualquiermomentosinestarobligada a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.

derNetzsteckerbeschdigtwurden,Gegenstndein den Radiowecker gefallen sind, Flssigkeit ber den Radiowecker geschttet wurde, der Radiowecker Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wennderRadioweckernichtordnungsgem funktioniert oder fallen gelassen wurde. Dieser Radiowecker darf nicht mit Flssigkeiten in Kontakt kommen. Auf den Radiowecker drfen keine mglichen Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer FlssigkeitgefllteGegenstnde,brennendeKerzen). Wenn der Stecker des Direct Plug-In-Adapters als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtungfreizugnglichbleiben.

2 Ihr Radiowecker Herzlichen Glckwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! UmdasKundendienstangebotvonPhilipsvollstndignutzenzu knnen, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Einfhrung Dieser Radiowecker bietet Ihnen Folgendes:

UKW-Radiosender empfangen, Audioinhalte von einem iPod/iPhone oder einem externenGertgenieen; Uhrzeit anzeigen und durch Summer, Radio oder Audioinhalte in einem iPod oder iPhone geweckt werden.

Lieferumfang PrfenSiezunchstdenVerpackungsinhalt:

Hauptgert Fernbedienung(mitBatterie) Adapter Betriebsanleitung

Gertebersicht A a AL1/AL2

Einstellen des Alarms. Anzeigen der Alarmeinstellungen. Aktivieren und Deaktivieren des Alarm-Timers.

b / TUNING +/- AuswhleneinesUKW-Radiosenders. Einstellen des Minuten- und Stundenformats. Springenzumvorherigen/nchstenTitel Suche innerhalb eines Titels

c Wiedergabe starten/anhalten

d SLEEP Einstellen des Sleep-Timers

e VOLUME +/- EinstellenderLautstrke

f Anzeigefeld Anzeigen aktueller Informationen.

g PRESET AuswhleneinesvoreingestelltenRadiosenders. Einstellen des Minuten- und Stundenformats. Springenzumvorherigen/nchstenAlbum

h SET TIME/PROG Einstellen der Uhr Automatisches und manuelles Speichern von Radiosendern.

i SNOOZE/BRIGHTNESS Schlummerfunktion Anpassen der Anzeigehelligkeit

j Ein-/Ausschalten des Radioweckers. Wechseln des Radioweckers in den Standby-Modus.

k SOURCE AuswhleneinerQuelle

l Dock fr iPod/iPhone m AL1/AL2 RADIOBUZZDOCK

AuswhlenderAlarmquelle. n DC IN

AnschlieenandieStromversorgung o FM ANTENNA

Verbessern des UKW-Empfangs p MP3 LINK

AnschlieeneinesexternenAudiogerts

bersicht ber die Fernbedienung B a SLEEP

Einstellen des Sleep-Timers b PRESET +/-

AuswhleneinesvoreingestelltenRadiosenders. Einstellen des Minuten- und Stundenformats. Springenzumvorherigen/nchstenAlbum

c Tasten zur Quellenauswahl: FM, MP3 LINK, DOCK AuswhleneinerQuelle

d PROG Speichern von Radiosendern.

e MENU Aufrufen des iPod/iPhone-Mens

f VOL +/- EinstellenderLautstrke

g AL1/AL2 Einstellen des Alarms. Anzeigen der Alarmeinstellungen Aktivieren und Deaktivieren des Alarm-Timers

h SNOOZE Schlummerfunktion

i POWER Ein-/Ausschalten des Radioweckers. Wechseln des Radioweckers in den Standby-Modus.

j / TUNING +/- AuswhleneinesUKW-Radiosenders. Einstellen des Minuten- und Stundenformats. Springenzumvorherigen/nchstenTitel Suche innerhalb eines Titels

k OK/ Wiedergabe starten/anhalten BesttigeneinerAuswahl

l SET TIME Einstellen der Uhr

m Anpassen der Anzeigehelligkeit

3 Erste Schritte Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander.

Einlegen einer Batterie in die Fernbedienung

Achtung

Explosionsgefahr! Halten Sie den Akku von Hitze, Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie die Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgemeingesetztist.ErsetzenSiedieBatteriennur durch Batterien desselben bzw. eines gleichwertigen Typs. DieBatterieenthltchemischeSubstanzenundmussdaher ordnungsgementsorgtwerden. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

Beim erstmaligen Gebrauch: Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die Batterie in Betrieb zu nehmen.

Um die Batterie auszutauschen, sehen Sie sich die Abbildung an. C

Anschlieen an die Stromversorgung

Achtung

MglicherProduktschaden!PrfenSie,obdieNetzspannung mit dem aufgedruckten Wert auf der Rck- oder Unterseite des Radioweckers bereinstimmt. Stromschlaggefahr!ZiehenSieimmeramNetzadapter,wenn SiedasNetzteilvonderStromversorgungtrennen.ZiehenSie niemals am Kabel.

Warnung

Um die Brandgefahr und das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie den Radiowecker nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.

VerbindenSiedasNetzteilmiteinerSteckdose. D

Einstellen der Uhr 1 Halten Sie im Standby-Modus SET TIMElngeralszwei

Sekunden gedrckt, um den Einstellungsmodus fr die Uhr zu aktivieren.

Die Ziffern der Stunden- und Minutenanzeige beginnen zu blinken.

2 Drcken Sie wiederholt / und / , um die Stunden und die Minuten einzustellen.

3 DrckenSiezurBesttigungdieTasteSET TIME . [12H] oder [24H] beginnt zu blinken.

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um das 12- oder das 24-Stunden-Formatauszuwhlen.

Die eingestellte Uhrzeit wird angezeigt.

Hinweis

Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist, synchronisiert der Radiowecker die Zeit automatisch mit dem iPod/iPhone.

Einschalten Drcken Sie die Taste .

DerRadioweckerwechseltzuderzuletztgewhlten Quelle.

Tipp

UmeineQuelleauszuwhlen,drckenSiewiederholtauf SOURCE oder auf die Tasten zur Quellenauswahl auf der Fernbedienung.

Wechseln in den Standby-Modus Drcken Sie erneut auf , um den Radiowecker in den Standby- Modus zu schalten.

Im Anzeigefeld wird die Uhr angezeigt (sofern eingestellt).

4 Wiedergabe von iPod/ iPhone

Mit diesem Radiowecker knnen Sie Audioinhalte von einem iPod/ iPhone wiedergeben.

Kompatible iPod/iPhone-Modelle Der Radiowecker untersttzt diese iPod- und iPhone-Modelle: Hergestellt fr

iPodtouch(1.,2.,3.und4.Generation) iPod classic iPod mit Video-Funktion iPodnano(1.,2.,3.,4.,5.und6.Generation) iPod mit Farbdisplay iPod mini iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone

Audiowiedergabe vom iPod/iPhone 1 Setzen Sie den iPod oder das iPhone in das Dock ein. E

2 Drcken Sie auf der Fernbedienung wiederholt auf SOURCE oder DOCK , um den iPod/iPhone-Modus auszuwhlen.

3 Starten Sie die Audiowiedergabe vom iPod/iPhone. Um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen, drcken Sie die Taste . Wenn Sie zu einem Titel springen mchten, drcken Sie auf / . UmwhrendderWiedergabeeinenSuchlauf durchzufhren, halten Sie die Taste / gedrckt, und lassen Sie sie los, um die normale Wiedergabe fortzusetzen. SonavigierenSieimMen:DrckenSiezunchst MENUundanschlieend / ,um ein Element auszuwhlen.BesttigenSiedannmit.OK

Entnehmen des iPods/iPhones F Ziehen Sie den iPod bzw. das iPhone aus der Dockingstation.

Aufladen des iPods/iPhones Wenn Radiowecker an eine Steckdose angeschlossen ist, wird der angeschlossene iPod oder das angeschlossene iPhone aufgeladen.

Einstellen der Lautstrke SieknnendieLautstrkedurchwiederholtesDrckenvonVOL +/- einstellen.

5 UKW-Radiosender wiedergeben

Einstellen eines UKW-Radiosenders Tipp

StellenSiedieAntenneinmglichstgroerEntfernungvon Fernsehern, Videorecordern oder anderen Strahlungsquellen auf. FreinenbesserenEmpfangziehenSiedieAntennevollstndig aus, und richten Sie sie aus.

1 Drcken Sie FM,umdieUKW-Tuner-Quelleauszuwhlen.

2 Halten Sie die Taste TUNING +/- zwei Sekunden lang gedrckt.

Der Radiowecker wechselt automatisch zu einem SendermithoherSignalstrke.

3 Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere Radiosender einzustellen.

So whlen Sie einen Sender manuell aus:

1 Drcken Sie wiederholt die Taste TUNING +/-, bis Sie einen optimalen Empfang haben.

Automatisches Speichern von UKW- Radiosendern Sie knnen maximal 20 UKW-Radiosender programmieren. Halten Sie im Tuner-Modus die Taste PROG zwei Sekunden gedrckt.

Der Radiowecker speichert alle verfgbaren UKW- Radiosender und gibt den ersten verfgbaren Sender automatisch wieder.

Manuelles Speichern von UKW- Radiosendern 1 AuswhleneinesUKW-Radiosenders.

2 Drcken Sie die Taste PROG. DievoreingestellteNummerblinkt.

3 Drcken Sie wiederholt auf PRESET +/- oder TUNING +/-, umeineNummerauszuwhlen.

4 DrckenSiezurBesttigungerneutdieTastePROG

5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Sender zu speichern.

Hinweis

Um einen voreingestellten Sender zu lschen, speichern Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.

Auswhlen eines voreingestellten Radiosenders Drcken Sie im Tuner-Modus wiederholt PRESET +/- oder TUNING +/-,umeinevoreingestellteSendernummerauszuwhlen.

6 Weitere Funktionen Einstellen des Alarm-Timers Einstellen des Alarms Im Standby-Modus knnen Sie zwei unterschiedliche Alarmzeiten einstellen.

Hinweis

Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.

1 Halten Sie die Taste AL1/AL2 zwei Sekunden lang gedrckt, um den Alarm-Einstellmodus aufzurufen.

Die Ziffern der Stunden- und Minutenanzeige beginnen zu blinken.

2 Drcken Sie wiederholt / und / , um die Stunden und die Minuten einzustellen.

3 DrckenSiezurBesttigungaufAL1/AL2 .

Auswhlen der Alarmquelle

Hinweis

Als Weckton knnen Sie den Summer, Ihren letzten gehrten Sender oder den zuletzt wiedergegebenen Titel im iPhone/iPod auswhlen.

Stellen Sie AL1/AL2 RADIOBUZZDOCK ein, um eine AlarmquellefrbeideAlarmeauszuwhlen.

Tipp

DasausgewhlteGert(Radio,SummeroderiPod/iPhone)wird eingeschaltet, wenn die Weckzeit erreicht ist. WenneiniPhonealsAlarmquelleausgewhltundkeiniPod/ iPhoneangeschlossenist,whltderRadioweckerdenSummer als Quelle aus.

Aktivieren und Deaktivieren des Alarm-Timers

1 Drcken Sie AL1/AL2 , um die Alarmeinstellungen anzuzeigen.

2 Drcken Sie erneut AL1/AL2 , um den Alarm-Timer zu aktivieren oder zu deaktivieren.

Das Alarmsymbol erscheint, wenn der Alarm- Timer eingeschaltet ist, und verschwindet, wenn er ausgeschaltet ist. Um den Weckton zu deaktivieren, drcken Sie die entsprechende Taste AL1/AL2 . DerAlarmwirdamnchstenTagwiederholt.

Schlummerfunktion Wenn der Alarm ertnt, drcken Sie SNOOZE .

Der Alarm wird beendet und nach neun Minuten wiederholt.

Einstellen des Sleep-Timers Dieser Radiowecker kann nach einem voreingestellten Zeitraum automatisch in den Standby-Modus wechseln. Drcken Sie wiederholt SLEEP, um den Sleep-Timer-Zeitraum (in Minuten)auszuwhlen.

Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist, wird angezeigt. Um den Sleep-Timer zu deaktivieren, drcken sie wiederholt SLEEP, bis [OFF] (Aus)angezeigtwird.

Audiowiedergabe von einem externen Gert Mit diesem Radiowecker knnen Sie auch Audioinhalte von externenGertenabspielen.

1 Verbinden Sie das MP3 Link-Kabel mit: der MP3 LINK-Buchse. derKopfhrerbuchseeinesexternenGerts.

2 Drcken Sie auf MP3 LINK , um MP3-Link als Quelle auszuwhlen.

3 StartenSiedieWiedergabevomexternenGert(nhere InformationenfindenSieimBenutzerhandbuchdieses Gerts).

Anpassen der Anzeigehelligkeit Drcken Sie wiederholt BRIGHTNESS, um unterschiedliche Helligkeitsstufenauszuwhlen.

7 Produktinformationen Hinweis

Die Produktinformationen knnen ohne vorherige Ankndigung gendertwerden.

Technische Daten Verstrker Ausgangsleistung 2 X 5 W RMS

Tuner

Empfangsbereich UKW: 87,5 bis 108 MHz

Empfindlichkeit -Mono,26dBS/NRatio UKW: <22 dBf

Suchempfindlichkeit UKW: <28 dBf

Klirrfaktor UKW: <2 %

Signal/Rausch-Verhltnis UKW: >55 dB

Allgemeine Informationen Netzspannung Model: AS180-070-AE250;

Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A; Ausgangsleistung: DC 7 V 2,5 A

Betriebs-Stromverbrauch < 12 W

Standby-Stromverbrauch < 1 W

Abmessungen -Hauptgert(BxHxT) 290 X 158 X 113 mm

Gewicht - Inklusive Verpackung -Hauptgert

2,08 kg 1,43 kg

15 30 60 90 120

off

8 Fehlerbehebung Warnung

ffnenSieaufkeinenFalldasGehusedesGerts.

BeieigenhndigenReparaturversuchenverflltdieGarantie. WennSiebeiderVerwendungdiesesGertsProblemefeststellen, prfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/welcome. Wenn Sie Philips kontaktieren,stellenSiesicher,dasssichdasGertinderNhe befindetunddieModell-undSeriennummerverfgbarist. Keine Stromversorgung

PrfenSie,obderNetzsteckerdesRadioweckers ordnungsgemangeschlossenwurde. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das Stromnetz angeschlossen ist.

Keine Reaktion des Radioweckers ZiehenSiedenNetzstecker,undschlieenSieihnwieder an.SchaltenSieanschlieenddenRadioweckererneutein.

Schlechter Radioempfang Halten Sie den Radiowecker von anderen elektronischen Gertenfern,umFunkstrungenzuvermeiden. ZiehenSiedieUKW-Antennevollstndigheraus,und ndernSiediePosition.

Alarm funktioniert nicht Stellen Sie die Uhr/den Alarm korrekt ein.

Einstellung fr Uhr/Alarm gelscht EntwederwurdederNetzsteckerausderSteckdose gezogen, oder die Stromversorgung wurde unterbrochen. Setzen Sie die Uhr/den Alarm zurck.

9 Hinweis

DiesesProduktentsprichtdenRichtlinienderEuropischenUnion zu Funkstrungen. nderungenoderModifizierungendesGerts,dienicht ausdrcklich von Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, knnen zum Erlschen der Betriebserlaubnis fhren.

IhrGertwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden knnen.

BefindetsichdiesesSymbol(durchgestricheneAbfalltonneauf Rdern)aufdemGert,bedeutetdies,dassfrdiesesGertdie EuropischeRichtlinie2002/96/EGgilt. Informieren Sie sich ber die rtlichen Bestimmungen zur getrenntenSammlungelektrischerundelektronischerGerte. Richten Sie sich nach den rtlichen Bestimmungen und entsorgen SieAltgertenichtberIhrenHausmll.Durchdiekorrekte EntsorgungIhrerAltgertewerdenUmweltundMenschenvor mglichen negativen Folgen geschtzt.

IhrProduktenthltBatterien,diederEuropischenRichtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese drfen nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich ber die rtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor mglichen negativen Folgen geschtzt werden. Umweltinformationen AufberflssigeVerpackungwurdeverzichtet.DieVerpackung kannleichtindreiMaterialtypengetrenntwerden:Pappe(Karton), Styropor(Polsterung)undPolyethylen(Beutel,Schaumstoff- Schutzfolie). IhrGertbestehtausWerkstoffen,diewiederverwendetwerden knnen,wenndasGertvoneinemspezialisiertenFachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die rtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgerten.

Die Angaben Made for iPod, und Made for iPhone bedeuten, dass ein elektronisches Zubehrteil speziell fr die Verwendung mit einem iPod oder iPhone entwickelt wurde. Zudem wurde vom Herstellerbesttigt,dassdiesesZubehrteildenLeistungsstandards vonAppleentspricht.AppleistfrdiesesGertoderdieEinhaltung von Sicherheits- und sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch von diesem Zubehrteil mit iPod oderiPhonediebertragungsleistungbeeinflussenknnte. iPod und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den VereinigtenStaatenundinanderenLndern.

Hinweis

DasTypenschildbefindetsichaufderGerteunterseite.

2011KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.AlleRechtevorbehalten. TechnischeDatenknnenohnevorherigeAnkndigunggendert werden. Die Marken sind Eigentum von Koninklijke Philips ElectronicsN.V.oderderjeweiligenInhaber.Philipsbehltsichdas Rechtvor,Produktejederzeitzundern,ohnedieVerpflichtung, frhere Lieferungen entsprechend nachzubessern.

DE

1 Wichtig Sicherheit

Lesen Sie diese Anweisungen durch. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verdecken Sie keine Lftungsffnungen. Stellen Sie dasGertgemdenVorschriftendesHerstellers auf. PlatzierenSiedasGertnichtnebenWrmequellen, wiez.B.Heizkrpern,fenoderanderenGerten (darunterauchVerstrker),dieWrmeerzeugen. SchtzenSiedasNetzkabel,damitniemandaufdas Kabel tritt und es nicht geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel den Radiowecker verlassen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehr. ZiehenSiebeiGewitternoderbeilngerer NichtverwendungdesRadioweckersden Netzstecker. LassenSiesmtlicheReparaturenausschlielich vonqualifiziertemServicepersonaldurchfhren. Reparaturen sind notwendig, wenn der Radiowecker beschdigtwurde,z.B.wenndasNetzkabeloder

Notes

A B

a

b

c

j

k e

g h

f

d

n

m

o

p

l

i

VOL

POWER SLEEP

AL 1 AL 2

OK

PROG

MP3 LINK

MENU

FM DOCK

SNOOZE

SET TIME

PRESET

PRESET

TU N

I N G

TU

N IN

G

1

a

b

c

j

k

e

g <

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the AJ7040D/12 Philips works, you can view and download the Philips AJ7040D/12 AJ7040D Docking Station User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Philips AJ7040D/12 as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips AJ7040D/12. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Philips AJ7040D/12 AJ7040D Docking Station User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Philips AJ7040D/12 AJ7040D Docking Station User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Philips AJ7040D/12 AJ7040D Docking Station User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Philips AJ7040D/12 AJ7040D Docking Station User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips AJ7040D/12 AJ7040D Docking Station User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.