Contents

Philips HP4611/00 Curler User Manual PDF

Philips HP4611/00 Curler User Manual PDF
Pages 78
Year 0
Language(s)
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Swedish sv
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Portuguese pt
1 of 78
1 of 78

Summary of Content for Philips HP4611/00 Curler User Manual PDF

Salon Rollers Pro HP4611/00

1

H P4

61 1/

00 EngliSH 6 DanSk 1 DEutScH 18 ESPaol 5 Suomi FRanaiS 8 italiano 5 nEDERlanDS 51 noRSk 57 PoRtuguS 6 SvEnSka 69

6

introduction The Salon Rollers is a roller set that has been specially designed to create perfect long-lasting curly and wavy styles.

important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger Keep this appliance away from water. Do not use it near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When you use the appliance in a bathroom, unplug it after use. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. Never immerse the appliance in water nor pour water into it.

Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not leave the appliance unattended when it is switched on. Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.

-

-

-

-

-

-

-

- -

EngliSH

caution For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This RCD must have a rated residual operating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice. After the appliance has heated up, remove the cover and wait a while before you take out the first roller. The rods of the appliance become very hot. Prevent contact with the skin. Only pick up the heated rollers by the cool-touch plastic rim. The other parts of the rollers are hot. Only use the appliance on dry hair. Always unplug the appliance after use. The big rollers have a ceramic coating. This coating slowly wears away over time. This does not affect the performance of the rollers. Wait until the rollers and the appliance have cooled down and are dry before you store them.

Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

Preparing for use Washing your hair

Everybody wants shiny and beautiful hair. A good hair-washing routine can help to achieve this.

1 Wet your hair thoroughly for 0-60 seconds. Pour some shampoo into the palm of your hand. Spread it between

your hands and distribute it evenly through the hair. Gently massage your hair and scalp. Do not rough up the hair or

pull up long hair onto the scalp, as this may cause tangles.

-

-

-

-

- - -

-

EngliSH 7

Massageyourscalpwithyourfingertips.Thisstimulatesblood circulation and is gentler to the hair cuticles.

5 Rinse your hair thoroughly, as poor rinsing can result in dull hair. 6 Finish with a cold rinse for extra shine.

Drying your hair To get professional styling results, it is essential to prepare your hair for styling.

1 After washing, squeeze excess water out of the hair with your hands and then towel-dry the hair. Use a comb to disentangle the hair gently from the roots to the tips.

Todryyourhair,makebrushingmovementswiththehairdryerata small distance from the hair.

Whenyouhavefinisheddrying,setthehairdryertothecool settingforafinalcoldshot.Thisclosesthecuticlesandaddsshine to the hair.

Whenyouhavefinisheddrying,setthehairdryertothecool settingforafinalcoolshot.Thisclosesthecuticlesandaddsshine to the hair.

using the appliance Do not leave the appliance unattended when it is switched on. 1 Makesureallrollersareintheappliance,theclipsandpinsare

outside the appliance and the lid is closed. Putthepluginthewallsocket. Toswitchontheappliance,settheredrockerswitchontheright

sideoftheappliancetoI.Theswitchlightsupwhentheappliance is switched on.

Let the appliance heat up for about 10-15 minutes. When the red dots on top of the rollers have turned white, the appliance is ready for use.

EngliSH8

You can leave the appliance switched on while you put the rollers in your hair.

5 Makesurethehairisclean,dryandtangle-free.Dividethehairinto sections.

6 Takealockofhairandcombitthrough.Youcanusealittlebitof hairsprayforbetterfixation.

Take locks with a width of approx. 4cm for the big rollers, approx. 3cm for the medium rollers and approx. 2cm for the small rollers.

7 Putontheglovestopreventburningyourfingers. 8 Taketheendofthelockandstartwindingthelockroundthe

roller.Makesuretheendofthelockiswoundintherequired direction.

Always hold the rollers by the plastic rim, because the other parts of the rollers are hot. Usually the small rollers are used on the sides of the head and the large rollers on top of the head.

9 Wind the roller towards the scalp, maintaining an even tension. 10 Fixtheroller.Usethemetalpinstofixthesmallandmedium

rollersandusethebutterflyclipstofixthelargerollers(Fig.1). 11 Continuewiththerestofthehair.Alwaystakelocksofthe

appropriate width for the rollers. 1 Leave the rollers in the hair until the hair has completely cooled

down. You can use a hairdryer for additional heat. This speeds up the curling process.

1 Remove the rollers from the hair. First remove the clip or pin and thencarefullyunwindthelockofhairtoremovetheroller.

1 Do not comb or brush the hair after styling, as this destroys the curls.Justrunyourfingersthroughthecurlstodividetheminto smaller strings and to get the most natural effect.

,

EngliSH 9

cleaning 1 Switch off the appliance and unplug it. Let the rollers and the appliance cool down. Clean the rollers with a moist cloth and remove any residues of e.g.

hairspray. Clean the appliance with a moist cloth. Never immerse the appliance in water nor pour water into it. 5 Lettherollersdrycompletelybeforeyouplacethembackintothe

appliance.

Storage 1 Makesuretherollersandtheappliancehavecooleddownandare

dry before you store them. Place the rollers in the appliance. There is a circle around each heating rod that indicates which roller size must be placed on the rod.

Windthemainscordaroundthecordstoragehooksinthebottom of the appliance.

Place the clips and pins in the four compartments surrounding the rollers.

Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 2).

-

EngliSH10

guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

troubleshooting If problems arise with the appliance and you are unable to solve them with the information below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country.

Problem Cause Solution

The appliance does not work at all.

Perhaps there is a power failure or the socket is not live.

Plug in another appliance to check whether the socket is live.

Perhaps the mains cord of the appliance is damaged.

If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

EngliSH 11

1

introduktion Salon Rollers er et curlerst, der er udviklet til at lave perfekte, holdbare frisurer med krller og blger.

vigtigt Ls denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.

Fare Hold apparatet vk fra vand. Brug ikke apparatet i nrheden af eller over vand i f.eks. badekar, hndvask osv. Hvis du anvender apparatet i badevrelset, skal du trkke stikket ud efter brug, da vand udgr en risiko, selv om apparatet er slukket. Nedsnk aldrig apparatet i vand, og hld aldrig vand ned i apparatet.

advarsel Kontrollr, om den angivne netspnding p apparatet svarer til den lokale netspnding, fr du slutter strm til apparatet. Kontrollr regelmssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Brug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, m den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-servicevrksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undg enhver risiko. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder brn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat flesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Apparatet br holdes uden for brns rkkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. Lad ikke apparatet vre uden opsyn, nr det er tndt. Hvis apparatet skal efterses eller repareres, skal du henvende dig til Philips, da en uautoriseret reparation efterflgende kan vre til fare for brugeren.

-

-

-

-

-

-

-

- -

DanSk

Forsigtig Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefales det, at installationen til badevrelset er forsynet med et HFI-rel (30 mA). Kontakt eventuelt en el-installatr. Nr apparatet er varmet op, skal du fjerne dkslet og vente et jeblik, fr du tager den frste curler ud. Apparatets varmelegemer bliver meget varme og m ikke komme i kontakt med huden. Tag kun fat i cool-touch-plastikkanten p curlerne, da de vrige dele er meget varme. Brug kun apparatet i trt hr. Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug. De store curlere har en keramisk belgning. Belgningen svinder langsomt med tiden, hvilket dog ikke pvirker curlernes ydeevne. Vent, indtil curlere og apparat er klet af og blevet trre, fr du gemmer dem vk.

Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, iflge den videnskabelige viden, der er tilgngelig i dag.

klargring Hrvask

Alle vil gerne have skinnende og flot hr, og det krver omhyggelig og regelmssig hrvask.

1 Skylhretgrundigti30-60sekunder. Hldshampooopihndfladen,ogfordeldenmellemhnderneog

derefterjvntihret. Massromhyggeligtshampooenindihroghovedbund.Pasp,at

hretikkefiltrervrekstrappasseligvedlangthr.

-

-

-

-

- - -

-

DanSk 1

Massrhovedbundenmedfingerspidserne.Dettestimulerer blodcirkulationenogsknerhrskkene.

5 Skylhretgrundigt,dadetellerskanblivelivlst. 6 Afslutmedkoldtvandforatgiveekstraglans.

Hrtrring Det er vigtigt, at hret forberedes for at opn professionelle stylingresultater.

1 Nrhretervasket,klemmesoverskydendevandudafhret,og dettrresmedethndklde.Brugenkamtilforsigtigtatrede hretudfrarodtilspids.

Trhretvedatlavebrstebevgelsermedhrtrrerenikort afstandtilhret.

Nrhretertrt,afsluttesmedkoldluft-indstillingen.Denkoldeluft lukkerhrskkeneoggrhretblankt.

Nrhretertrt,afsluttesmedkoldluft-indstillingen.Denkoldeluft lukkerhrskkeneoggrhretblankt.

Sdan bruges apparatet Ladikkeapparatetvreudenopsyn,nrdetertndt. 1 Srgfor,atallecurlernesidderiapparatet,atklemmerognle

befindersigudenforapparatet,ogatlgeterlukket. Ststikketienstikkontakt. Apparatettndesved,atdenrdevippekontaktphjresideaf

apparatetsttespI.Kontaktenlyser,nrapparatetertndt. Ladapparatetvarmeopi10-15minutter.Nrderdeprikkeri

toppenafcurlernebliverhvide,ercurlerneklartilbrug. Dukanladeapparatetvretndt,mensdusttercurlerneihret.

5 Duskalsikre,athreterrentogtrt,ogatdetikkeer sammenfiltret.Opdelhretisektioner.

,

DanSk1

6 Tagenhrlok,ogreddenigennem.Dukaneventueltfiksereden medlidthrspray.

Lav ca. 4 cm brede lokker til de store curlere, ca. 3 cm til de mellemstore og ca. 2 cm til de sm.

7 Taghandskernepforatundgatbrndefingrene. 8 Tagfatiendenafhrlokken,ogruldenrundtomcurleren.Srgfor,

atspidsernerullesmedidennskederetning. Hold altid fast p curleren ved plastikkanten, da dens vrige dele er varme. Som regel sttes de sm curlere i siderne og de store p hovedbunden.

9 Sno curleren ind mod hovedbunden, og oprethold en ensartet stramning.

10 Fastgrcurleren.Brugmetalnlenetilatsttedesmog mellemstorecurlerefast,ogbrugklemmernetilatsttedestore curlerefast(fig.1).

11 Fortstmedrestenafhret.Lavaltidlokkerneienpassende breddetildeforskelligecurlere.

1 Ladcurlernesiddeihret,indtilhreterkletheltaf. Brug eventuelt en hrtrrer. Dette fremskynder curlingprocessen.

1 Fjerncurlernefrahret.Fjernfrstklemmenellernlen,ogsno derefterforsigtigthrlokkenudforatfjernecurleren.

1 Undladatbrsteellerredehret,dadetdelggerkrllerne.Sti stedethretmedfingrene,hvorvedduopnrdenmestnaturlige effekt.

Rengring 1 Slukforapparatet,ogtagstikketudafstikkontakten. Ladcurlerneogapparatetkleaf. Rengrcurlernemedenfugtigklud,ogfjerneventuelleresteraf

hrsprayellerlign.

DanSk 15

Trapparatetafmedenfugtigklud. Nedsnkaldrigapparatetivand,oghldaldrigvandnediapparatet. 5 Ladcurlernetrrehelt,indendustterdemtilbageiapparatet.

opbevaring 1 Srgfor,atcurlereogapparaterkletafogblevettrre,frdu

gemmerdemvk. Stcurlerneppladsiapparatet. Der er en cirkel rundt om hvert varmelegeme, som angiver den curlerstrrelse, der passer til det enkelte varmelegeme.

Rulledningenrundtomtappenenederstpapparatet. Placrnleogklemmeridefirerumvedsidenafcurlerne.

miljhensyn Apparatet m ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, nr det til sin tid kasseres. Aflevr det i stedet p en kommunal genbrugsstation. P den mde er du med til at beskytte miljet (fig. 2).

Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside p adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte World-Wide Guarantee-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

-

DanSk16

Fejlfinding I tilflde af problemer med dette apparat, som du ikke selv kan lse ved hjlp af nedenstende oplysninger, bedes du kontakte din Philips- forhandler eller det lokale Philips Kundecenter.

Problem rsag Lsning

Apparatet virker slet ikke.

Der kan vre strmafbrydelse - eller noget galt med stikkontakten.

St et andet apparat i stikkontakten for at kontrollere, om stikkontakten virker.

Netledningen kan vre beskadiget.

Hvis netledningen beskadiges, m den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-servicevrksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undg enhver risiko.

DanSk 17

18

Einfhrung Die Profi-Lockenwickler wurden speziell fr perfekte, haltbare Locken- und Wellenfrisuren entwickelt.

Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerts aufmerksam durch und bewahren Sie sie fr eine sptere Verwendung auf.

gefahr Halten Sie das Gert von Wasser fern! Verwenden Sie es niemals in der Nhe von Wasser oder ber gefllten Waschbecken bzw. Badewannen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch im Badezimmer sofort den Stecker aus der Steckdose, denn auch ein ausgeschaltetes Gert stellt in der Nhe von Wasser ein Risiko dar, solange sich der Stecker in der Steckdose befindet. Tauchen Sie das Gert keinesfalls in Wasser und gieen Sie auch kein Wasser in das Gert.

Warnhinweis Prfen Sie, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gert mit der rtlichen Netzspannung bereinstimmt. berprfen Sie das Netzkabel regelmig auf Unversehrtheit. Verwenden Sie das Gert keinesfalls, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gert selbst defekt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefhrdungen zu vermeiden. Dieses Gert ist fr Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder psychischen Fhigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausfhrliche Anleitung zur Benutzung des Gerts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gert spielen. Lassen Sie das Gert nicht unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.

-

-

-

-

-

-

- -

DEutScH

Wenden Sie sich zur Prfung oder zur Reparatur des Gerts immer an ein Philips Service-Center. Unsachgem ausgefhrte Reparaturen gefhrden den Benutzer.

achtung Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung in dem Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, bietet zustzlichen Schutz. Dieses Gert muss ber einen Nennauslsestrom von maximal 30 mA verfgen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten. Nehmen Sie nach dem Aufheizen des Gerts den Deckel ab und warten Sie eine Weile, bevor Sie den ersten Lockenwickler herausnehmen. Die Heizstbe im Gert werden sehr hei.Vermeiden Sie jede Berhrung mit der Haut. Nehmen Sie die aufgeheizten Lockenwickler nur am wrmeisolierten Kunststoffrand heraus. Die anderen Teile sind hei! Verwenden Sie das Gert nur bei trockenem Haar. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Die groen Lockenwickler haben eine Keramikbeschichtung, die sich im Laufe der Zeit abnutzt. Dies beeintrchtigt jedoch nicht die Funktion der Wickler. Lassen Sie Wickler und Gert vor dem Wegrumen abkhlen und trocknen.

Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips Gert erfllt smtliche Normen bezglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gert sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgem und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Fr den gebrauch vorbereiten Das Haar waschen

Jeder wnscht sich schnes, glnzendes Haar. Gute Pflegegewohnheiten bei der Haarwsche knnen dabei helfen.

-

-

-

-

-

- - -

-

DEutScH 19

1 MachenSieIhrHaarca.30bis60Sekundenlanggrndlichnass. GebenSieetwasHaarwaschmittelinIhreHandflche,verreibenSie

eszwischendenHnden,undverteilenSieesgleichmigimHaar. MassierenSiesanftdasHaarunddieKopfhaut.ZerzausenSiedabei

dasHaarnichtzusehr;ziehenSielangesHaarauchnichthochber denKopf,umVerklettungenzuvermeiden.

MassierenSiedieKopfhautmitdenFingerspitzen,dadiesdie Durchblutung anregt und das Haar schont.

5 SplenSieIhrHaargrndlichaus.UnzureichendesSplenkannzu glanzlosemHaarfhren.

6 FrzustzlichenGlanzsolltenSiedasHaarzuletztmitkaltem Wassersplen. Das Haar trocknen

Fr ein professionelles Ergebnis mssen Sie das Haar unbedingt gut vorbereiten.

1 DrckenSienachderWscheberschssigesWassermitden HndenausdemHaarundtrocknenSieesmiteinemHandtuch vor.EntklettenSiedasHaarmiteinemKammbehutsamvom Ansatz bis zu den Spitzen.

TrocknenSiedieHaare,indemSiedenHaartrocknermit brstenfrmigenBewegungendichtamHaarvorbeifhren.

StellenSiedenHaartrocknernachdemTrocknenaufdieKaltstufe freinenabschlieendenkhlenLuftstrom.Dadurchglttetsichdie uereSchichtdesHaaresunderhltmehrGlanz.

StellenSiedenHaartrocknernachdemTrocknenaufdieKaltstufe freinenabschlieendenkhlenLuftstrom.Dadurchglttetsichdie uereSchichtdesHaaresunderhltmehrGlanz.

DEutScH0

Das gert benutzen LassenSiedasGertnichtunbeaufsichtigt,solangeeseingeschaltetist. 1 AchtenSiedarauf,dasssichalleLockenwicklerimGertbefinden,

dieClipsundNadelnauerhalbliegenundderGertedeckel geschlossen ist.

SteckenSiedenSteckerindieSteckdose. ZumEinschaltendesGertsstellenSiedenrotenKippschalteran

derrechtenGerteseiteaufI.BeieingeschaltetemGertleuchtet der Schalter auf.

LassenSiedasGert10-15Minutenaufheizen.DieLockenwickler sindeinsatzbereit,wenndierotenPunkteaufderOberseitewei geworden sind. SieknnendasGerteingeschaltetlassen,whrendSiedie Lockenwicklereindrehen.

5 DasHaarmusssauber,trockenundgutdurchgekmmtsein.Teilen SieeinzelneStrhnenab.

6 NehmenSieeineStrhneundkmmenSiesiedurch.BesserenHalt erzielen Sie mit etwas Haarspray.

Die Strhnen sollten fr die groen Wickler ca. 4 cm, fr die mittleren ca. 3 cm und fr die kleinen etwa 2 cm breit sein.

7 ZiehenSiedieHandschuhean,damitSiesichnichtdieFinger verbrennen.

8 NehmenSiedasEndeeinerStrhneundwickelnSieesumden Lockenwickler.AchtenSiedarauf,dieHaarspitzenindiegewnschte Richtungaufzuwickeln.

Halten Sie die Wickler immer an ihren Kunststoffrndern fest, da die anderen Teile hei sind. Die kleinen Wickler kommen in der Regel seitlich am Kopf, die groen oben zum Einsatz.

9 DrehenSiedenWicklerzurKopfhauthinauf,achtenSiedabeiauf gleichmigeSpannung.

,

DEutScH 1

10 FixierenSiedenWickler.DieMetallnadelneignensichzumFixieren derkleinenundmittelgroenWickler,dieSchmetterling-Clipsfr diegroen(Abb.1).

11 VerfahrenSiemitdemrestlichenHaarebenso;dabeisolltendie erfasstenHaarstrhnenimmerderjeweiligenWicklerbreite entsprechen.

1 LassenSiedieWicklerimHaar,bisesvollstndigausgekhltist. Fr zustzliche Wrme knnen Sie einen Haartrockner verwenden; dadurch beschleunigen Sie den Vorgang.

1 NehmenSiedieWicklerausdemHaar.ZiehenSiezunchstden Clipbzw.dieNadelherausundwickelnSieanschlieenddasHaar vorsichtig ab.

1 KmmenoderbrstenSieIhrHaarnichtgleich;daswrdedie Lockenruinieren.FahrenSienurmitdenFingerndurchdasHaar, sodasssichdieLockeninkleinereStrhnenaufteilen.Daswirktam natrlichsten.

Reinigung 1 SchaltenSiedasGertaus,undziehenSiedenNetzsteckerausder

Steckdose. LassenSiedieLockenwicklerunddasGertabkhlen. ReinigenSiedieLockenwicklermiteinemfeuchtenTuch,entfernen

SiedabeieventuelleRckstnde,z.B.vonHaarspray. ReinigenSiedasGertmiteinemfeuchtenTuch. TauchenSiedasGertkeinesfallsinWasserundgieenSieauchkein WasserindasGert. 5 LassenSiedieLockenwicklervollstndigtrocknen,bevorSiesie

wiederindasGertstecken.

DEutScH

aufbewahrung 1 VergewissernSiesich,dassGertundLockenwicklerkhlund

trockensind,bevorSiesiewegrumen. SetzenSiedieLockenwicklerindasGert. Jeder Heizstab ist mit einem Kreis markiert, der angibt, welche Lockenwicklergre aufgesteckt werden muss.

berschssigesKabelknnenSieumdieKabelaufwicklungunten imGertlegen.

LegenSiedieClipsundNadelnindievierFcherumdie Lockenwickler.

umweltschutz Werfen Sie das Gert am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 2).

garantie und kundendienst Bentigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Hndler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com. Sie knnen auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.

-

DEutScH

Fehlerbehebung Sollten Probleme auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit dem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung.

Problem Ursache Lsung

Das Gert funktioniert nicht.

Mglicherweise liegt ein Stromausfall vor oder die Steckdose ist defekt.

Schlieen Sie ein anderes Gert an die Steckdose an, um zu ermitteln, ob diese Strom fhrt.

Mglicherweise ist das Netzkabel des Gerts defekt.

Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefhrdungen zu vermeiden.

DEutScH

5

introduccin Salon Rollers es un set de rulos diseado especialmente para crear rizos y ondulaciones perfectos y duraderos.

importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consrvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

Peligro Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el agua contenida en baeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en un cuarto de bao, desenchufe el aparato despus de usarlo, ya que la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato est apagado. No sumerja nunca el aparato en agua ni vierta agua sobre l.

advertencia Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compruebe el estado del cable de alimentacin con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentacin o el propio aparato estn daados. Si el cable de alimentacin est daado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o nios) con su capacidad fsica, psquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegrese de que los nios no jueguen con este aparato. No deje el aparato sin vigilancia mientras est encendido. Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden dar lugar a situaciones extremadamente peligrosas para el usuario.

-

-

-

-

-

-

- - -

ESPaol

Precaucin Como proteccin adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre electricidad al cuarto de bao un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista. Una vez que se haya calentado el aparato, quite la tapa y espere un rato antes de sacar el primer rulo. Las varillas del aparato se calientan mucho. Evite su contacto con la piel. Coja los rulos calientes solamente por su borde de plstico de tacto fro. Las otras partes de los rulos estn calientes. Utilice el aparato slo sobre el pelo seco. Desenchufe siempre el aparato despus de usarlo. Los rulos grandes tienen un revestimiento cermico. Este revestimiento se desgasta lentamente con el tiempo, aunque esto no influye en el rendimiento de los rulos. Espere hasta que todos los rulos y el aparato se hayan enfriado y estn secos antes de guardarlos.

Campos electromagnticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estndares sobre campos electromagnticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura segn los conocimientos cientficos disponibles hoy en da.

Preparacin para su uso lavado del cabello

A todos nos gusta tener un cabello bonito y brillante. Unos buenos hbitos de lavado pueden ayudarnos a conseguirlo.

1 Moje bien el cabello durante 0-60 segundos. chese un poco de champ en la palma de la mano. Reprtalo en

ambas manos y distribyalo uniformemente por el cabello.

-

-

-

-

- - -

-

ESPaol6

Masajee suavemente el cabello y el cuero cabelludo. No enmarae el pelo ni frote el cabello largo sobre el cuero cabelludo, ya que se podran formar enredos.

Masajee el cuero cabelludo con la yema de los dedos. As se estimula la circulacin sangunea y resulta ms suave para las cutculas del cabello.

5 Aclarebienelpelo,yaqueunaclaradoinsuficientepodradejarlo sin brillo.

6 Termineaclarandoelcabelloconaguafraparaconseguirms brillo. Secado del cabello

Para lograr unos resultados profesionales, es fundamental preparar el cabello para moldearlo.

1 Despus de lavarlo, escurra el exceso de agua del cabello con las manos y luego squelo con una toalla. Use un peine para desenredar con cuidado el cabello desde la raz hasta las puntas.

Para secar el cabello, haga movimientos de cepillado con el secador a una pequea distancia del cabello.

Cuando haya terminado de secar el cabello, seleccione en el secadorlaposicindeairefroparaaplicarunchorrofinaldeaire fro a su cabello. De este modo, se cerrarn las cutculas y su cabello quedar ms brillante.

Cuando haya terminado de secar el cabello, seleccione en el secadorlaposicindefroparaaplicarunchorrofinaldeairefroa su cabello. De este modo, se cerrarn las cutculas y su cabello quedar ms brillante.

ESPaol 7

uso del aparato No deje el aparato sin vigilancia mientras est encendido. 1 Asegrese de que todos los rulos estn en el aparato, que las pinzas

y las horquillas estn en el exterior del aparato y que la tapa est cerrada.

Enchufe el aparato a la toma de corriente. Para encender el aparato, coloque el conmutador rojo del lateral

derechodelaparatoenlaposicinI.Elinterruptorseilumina cuando el aparato est encendido.

Deje que el aparato se caliente durante 10 - 15 minutos aproximadamente. Cuando los puntos rojos de los rulos cambien a color blanco, el aparato est listo para usar. Puede dejar el aparato encendido mientras se coloca los rulos en el cabello.

5 Asegrese de que el cabello est limpio, seco y desenredado. Divida el cabello en secciones.

6 Tomeunmechndecabelloypinelo.Puedeutilizarunpocode lacaparalograrmayorfijacin.

Coja mechones de 4 cm de ancho aproximadamente para los rulos grandes, de 3 cm aproximadamente para los rulos medianos y de 2 cm aproximadamente para los rulos pequeos.

7 Pngase los guantes para evitar quemarse los dedos. 8 Tomeelextremodelmechnycomienceaenrollarloenelrulo.

Asegrese de enrollar el extremo del mechn en la direccin correcta.

Sujete siempre los rulos por el borde de plstico, ya que las dems partes del rulo estn calientes. Normalmente, los rulos pequeos se utilizan para las partes laterales de la cabeza y los rulos grandes para la parte superior.

9 Enrolle el rulo hacia el cuero cabelludo, manteniendo una tensin uniforme.

,

ESPaol8

10 Fijeelrulo.Utilicelashorquillasmetlicasparafijarlosrulos pequeosymedianos,ylaspinzasdemariposaparafijarlosrulos grandes(fig.1).

11 Contine con el resto del cabello, utilizando siempre mechones del ancho adecuado para cada tipo de rulo.

1 Deje los rulos en el cabello hasta que el cabello se enfre por completo.

Puede utilizar un secador de pelo para calentarlo ms y acelerar el proceso de rizado.

1 Quite los rulos del cabello. Primero quite la pinza u horquilla, y luego desenrolle con cuidado el mechn del rulo.

1 No peine ni cepille el pelo despus, ya que ello estropeara los rizos. Simplemente, pase los dedos por los rizos para separarlos en mechones ms pequeos y lograr un efecto ms natural.

limpieza 1 Apague el aparato y desenchfelo. Deje enfriar los rulos y el aparato. Limpie los rulos con un pao hmedo y elimine todos los restos

quepuedantener(porejemplo,laca). Limpie el aparato con un pao hmedo. No sumerja nunca el aparato en agua ni vierta agua sobre l. 5 Deje que los rulos se sequen por completo antes de volver a

colocarlos en el aparato.

almacenamiento 1 Antes de guardarlos, asegrese de que todos los rulos y el aparato

se hayan enfriado y estn secos. Coloque los rulos en el aparato.

ESPaol 9

Hay un crculo alrededor de cada varilla, que indica el tamao de rulo que debe colocarse en ella.

Recoja el cable de alimentacin enrollndolo alrededor de los ganchos situados en la parte inferior del aparato.

Coloque las pinzas y las horquillas en los cuatro compartimentos situados alrededor de los rulos.

medio ambiente Al final de su vida til, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llvelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudar a conservar el medio ambiente (fig. 2).

garanta y servicio Si necesita informacin o tiene algn problema, visite la pgina Web de Philips en www.philips.com, o pngase en contacto con el Servicio de Atencin al Cliente de Philips en su pas (hallar el nmero de telfono en el folleto de la garanta mundial). Si no hay Servicio de Atencin al Cliente de Philips en su pas, dirjase a su distribuidor local Philips o pngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

-

ESPaol0

gua de resolucin de problemas Si surge algn problema con el aparato y no puede solucionarlo con la siguiente informacin, pngase en contacto con el centro de servicio Philips ms prximo o con el Servicio de Atencin al Cliente de Philips en su pas.

Problema Causa Solucin

El aparato no funciona.

Quizs haya un fallo de suministro de energa, o la toma de corriente no est activa.

Enchufe otro aparato a la toma de corriente para comprobar si sta est activa.

Puede que el cable de red del aparato est daado.

Si es as, deber ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.

ESPaol 1

Johdanto Salon Rollers -lmprullat on kehitetty erityisesti kestvien ja kauniiden kiharoiden tai laineiden luomiseen.

trke Lue tm kyttopas huolellisesti ennen kytt ja silyt se vastaisen varalle.

vaara l kastele laitetta lk kyt sit vett tynn olevan pesualtaan, kylpyammeen tai muun astian pll tai vlittmss lheisyydess. Irrota pistoke pistorasiasta aina kytn jlkeen, sill laitteessa on jnnitett, vaikka virta olisi katkaistu. l upota laitetta veteen lk kaada sen plle vett.

trke Tarkista, ett laitteeseen merkitty kyttjnnite vastaa paikallista verkkojnnitett, ennen kuin liitt laitteen pistorasiaan. Tarkista virtajohdon kunto snnllisesti. l kyt laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai itse laite on vahingoittunut. Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyv vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeess tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkiliden kyttn, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen kytst, muuten kuin heidn turvallisuudestaan vastaavan henkiln valvonnassa ja ohjauksessa. Pienten lasten ei saa antaa leikki laitteella. l jt laitetta ilman valvontaa, kun virta on kytkettyn. Toimita laite aina tarvittaessa tarkastettavaksi tai korjattavaksi Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Ammattitaidottomasti tehty korjaus saattaa aiheuttaa vaaratilanteita.

varoitus Lisksi suosittelemme asentamaan kylpyhuoneen pistorasiaan jnnsvirtalaitteen (RCD). Jnnsvirtalaitteen jnnsvirran on oltava alle 30mA. Listietoja saat asentajalta.

-

-

-

-

-

-

- - -

-

Suomi

Kun rullat ovat lmmenneet, nosta kansi ja odota hetki, ennen kuin otat ensimmisen rullan kyttn. Rullia lmmittvt vastustapit tulevat erittin kuumiksi. Vlt koskemasta niit. Nosta lmprullia vain kuumentumattomista muovireunoista, rullan muut osat ovat kuumia. Kyt laitetta vain kuiviin hiuksiin. Irrota pistoke pistorasiasta aina kytn jlkeen. Isoissa rullissa on keraaminen pinnoite, joka kuluu vhitellen kytss. Kuluminen ei vaikuta rullien tehoon. Odota, ett lmprullat ja laite ovat kuivia ja jhtyneet kunnolla ennen silytykseen asettamista.

Shkmagneettiset kentt (EMF) Tm Philips-laite vastaa kaikkia shkmagneettisia kentti (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta kytetn oikein ja tmn kyttohjeen ohjeiden mukaisesti, sen kyttminen on turvallista tmnhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.

kyttnotto Hiusten peseminen

Jokainen haluaa kiiltvt ja kauniit hiukset. Hyv hiustenpesutapa auttaa tss.

1 Kastelehiuksetperusteellisesti(noinminuutinajan). Kaadasampootakmmenellesi.Levitseksiisijajaatasaisesti

hiuksiin. Hierohellstihiuksiajapnahkaa.lksittelehiuksiakovakouraisesti

lkvedpitkihiuksiayls,etteivtnemenesekaisin. Hieropnahkaasormenpill.Tmvirkistverenkiertoajaon

hellvaraistahiuksille. 5 Huuhtelehiuksethyvin,sillhuonostihuuhdelluistahiuksistatulee

kiillottomat. 6 Huuhtelelopuksikylmllvedell.Seantaaliskiiltoa.

-

-

-

- - -

-

Suomi

Hiusten kuivaaminen Jotta hiusten muotoileminen onnistuisi mahdollisimman hyvin, hiukset on ksiteltv huolellisesti etukteen.

1 Pesunjlkeenpuristeleliikavesipoishiuksistaksinjakuivaasitten hiuksetpyyheliinalla.Selvithiuksetvarovastikammallajuuresta latvoihin asti.

Kuivaahiuksetliikuttamallahiustenkuivaintaharjantavoinpienen matkanpsshiuksista.

Kunoletkuivattanutjokaisenosan,asetahiustenkuivain puhaltamaanviileilmaa.Viileilmavirtasulkeehiussuomutjatekee hiuksistakiiltvmmt.

Kunoletkuivattanutjokaisenosan,asetahiustenkuivain puhaltamaanviileilmaa.Viileilmavirtasulkeehiussuomutjatekee hiuksistakiiltvmmt.

kytt ljtlaitettailmanvalvontaa,kunvirtaonkytkettyn. 1 Tarkista,ettkaikkilmprullatovatkotelossa,ettklipsitjapinnit

ovatkotelonulkopuolellajaettkotelonkansionsuljettu. Tynnpistokepistorasiaan. KynnistlaiteasettamallapunainenkeinukytkinasentoonI.

Kytkimeensyttyyvalo,kunlaiteonpll. Annalaitteenlmmetnoin10-15minuuttia.Lmprullatovat

kyttvalmiit,kunniidenpissolevatpunaisettpltovat muuttuneetvalkoisiksi. Voitjttlaitteenvirranpllesiksiaikaa,kunkierrtrulliahiuksiisi.

5 Laitarullatainapuhtaisiin,kuiviinjakammattuihinhiuksiin.Jaa hiuksetensinosiin.

6 Tartuhiustupsuunjakampaasesuoraksi.Joshaluatkampaukselle paremmanpidon,voitsuihkuttaahiustupsuunmyshiukan hiuskiinnett.

,

Suomi

Jaa hiukset noin 4 cm:n levyisiin tupsuihin suuria lmprullia varten, noin 3 cm:n levyisiin tupsuihin keskikokoisia rullia varten ja noin 2 cm:n levyisiin tupsuihin pieni rullia varten.

7 Kythanskojasormienpalovammojenestmiseksi. 8 Tartuhiustupsunphnjaalakierthiuksialmprullanymprille.

Tarkista,etteihiustupsunptaituvrnsuuntaan. Kosketa lmprullia aina muovireunasta, koska rullan muut osat kuumenevat. Pieni lmprullia kytetn yleens pn sivuilla ja suurempia pn pll.

9 Kierrrullakohtipnahkaa.Pidhiuksettasaisenkirell. 10 Kiinnitrulla.Metallipinnitontarkoitettupientenjakeskikokoisten

lmprullienjaperhosklipsitsuurtenrullienkiinnittmiseen (Kuva1).

11 Jatkanin,kunneskaikkihalututhiuksetonkierrettylmprullien ymprille.Muistajakaahiuksetsopivankokoisiinosiinrullienkoon mukaan.

1 Jtlmprullathiuksiin,kunnesneovatkokonaanjhtyneet. Voit tehostaa ja nopeuttaa kihartumista hiustenkuivaajan avulla.

1 Poistarullathiuksista.Poistaensinklipsitaipinnijarullaahiustupsu varovastiauki.

1 lkampaataiharjaahiuksiakihartamisenjlkeen,sillsesuoristaa kiharat.Voiterotellakiharoitaluonnollisemmannkisiksivetmll sormianiidenlvitse.

Puhdistaminen 1 Katkaiselaitteestavirtajairrotapistokepistorasiasta. Annarullienjalaitteenjhty. Puhdistarullatkosteallaliinallajapoistakaikkimuotoiluaineiden

jmt. Puhdistalaitekosteallaliinalla.

Suomi 5

lupotalaitettaveteenlkkaadasenpllevett. 5 Annalmprullienkuivuakunnollaennenniidenasettamistatakaisin

koteloon.

Silytys 1 Odota,ettlmprullatjalaiteovatkuiviajajhtyneetkunnolla

ennensilytykseenasettamista. Asetalmprullatlaitteeseen. Jokaisen lmpvastuksen pss on merkki, joka osoittaa, mink kokoinen lmprulla siihen kuuluu.

Kierrvirtajohtolaitteenpohjanjohtokelalle. Silytklipsejjapinnejlmprullienymprillolevissalokeroissa.

Ympristasiaa l hvit vanhoja laitteita tavallisen talousjtteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrtyspisteeseen. Nin autat vhentmn ympristlle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 2).

takuu & huolto Jos haluat listietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, ky Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero lytyy takuulehtisest). Voit mys ottaa yhteyden Philips-myyjn tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon.

-

Suomi6

vianmritys Jos laitteen kanssa tulee ongelmia, etk pysty ratkaisemaan niit seuraavan tarkistusluettelon avulla, ota yhteys Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai Philipsin asiakaspalveluun.

Ongelma Syy Ratkaisu

Laite ei toimi lainkaan.

On ehk sattunut shkkatkos tai pistorasiaan ei tule virtaa.

Tarkista pistorasian toimivuus kytkemll siihen jokin toinen laite.

Laitteen virtajohto saattaa olla vaurioitunut.

Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeess tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.

Suomi 7

8

introduction Le Salon Rollers comprend des bigoudis spcialement conus pour crer des boucles ou des ondulations parfaites, pour longtemps.

important Lisez attentivement ce mode demploi avant dutiliser lappareil et conservez-le pour un usage ultrieur.

Danger Tenez lappareil lcart de leau. Ne lutilisez pas prs dune baignoire, dun lavabo ou dun vier. Si vous utilisez lappareil dans la salle de bain, dbranchez-le aprs usage car la proximit de leau peut prsenter un risque pour lutilisateur mme si lappareil est teint. Ne plongez jamais lappareil dans leau et ne versez jamais deau dessus.

avertissement Avant de brancher lappareil, vrifiez que la tension indique sur lappareil correspond la tension secteur locale. Vrifiez rgulirement le cordon dalimentation. Nutilisez jamais lappareil si la fiche, le cordon dalimentation ou lappareil lui-mme est endommag. Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par Philips, un Centre Service Agr ou un technicien qualifi afin dviter tout accident. Cet appareil nest pas destin tre utilis par des personnes (notamment des enfants) dont les capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles sont rduites, ou par des personnes manquant dexprience ou de connaissances, moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou quelles aient reu des instructions quant lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit. Veillez ce que les enfants ne puissent pas jouer avec lappareil. Ne laissez jamais lappareil branch sans surveillance.

-

-

-

-

-

-

- -

FRanaiS

Confiez toujours lappareil un Centre Service Agr Philips pour rparation ou vrification. Toute rparation par une personne non qualifie peut savrer dangereuse pour lutilisateur.

attention Pour plus de scurit, il est conseill de brancher lappareil sur une prise de courant protge par un disjoncteur diffrentiel de 30 mA dans la salle de bains. Demandez conseil votre lectricien. Une fois le processus de chauffe de lappareil termin, retirez le couvercle et patientez quelques instants avant dutiliser le premier bigoudi. Les tiges de lappareil atteignent des tempratures trs leves. vitez donc tout contact avec la peau. Ne prenez les bigoudis chauffants en main que par les bords isolants en plastique. La temprature des autres parties est, en effet, trs leve. Utilisez lappareil uniquement sur cheveux secs. Dbranchez toujours lappareil aprs utilisation. Le revtement en cramique des grands bigoudis prsente une usure normale au fil du temps. Cela na aucune incidence sur les performances des bigoudis. Assurez-vous que lappareil et les bigoudis ont suffisamment refroidi et sont bien secs avant de les ranger.

Champs lectromagntiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme toutes les normes relatives aux champs lectromagntiques (CEM). Il rpond aux rgles de scurit tablies sur la base des connaissances scientifiques actuelles sil est manipul correctement et conformment aux instructions de ce mode demploi.

avant utilisation Shampooing

Pour avoir de beaux cheveux brillants, il est important de suivre quelques rgles lmentaires.

1 Mouillez abondamment vos cheveux pendant 0 60 secondes.

-

-

-

-

-

- - -

-

FRanaiS 9

Versezunepetitequantitdeshampooingdanslapaumedela main. Frottez les mains lune contre lautre pour ltaler et rpartissez-le uniformment sur vos cheveux.

Massez dlicatement les cheveux et le cuir chevelu. Ne frictionnez pas trop fort et ne relevez pas les cheveux longs sur le cuir chevelu pour ne pas les emmler.

Massezlecuircheveluduboutdesdoigtsafindestimulerla circulation sanguine tout en mnageant la cuticule.

5 Rincez abondamment les cheveux. Un mauvais rinage peut en effet les rendre ternes.

6 Pourplusdebrillance,finissezparunrinageleaufroide. Schage

Pour obtenir un rsultat professionnel, il est essentiel de bien prparer les cheveux.

1 liminez lexcs deau du plat de la main et schez vos cheveux dans une serviette. Dmlez doucement vos cheveux au peigne, de la racine aux pointes.

Lors du schage, dplacez le sche-cheveux du haut vers le bas en le tenant courte distance de vos cheveux.

Enfin,rglezlesche-cheveuxsurairfroid.Undernierbalayage lair froid referme la cuticule du cheveu et lui confre plus de brillance.

Enfin,rglezlesche-cheveuxsurairfroid.Undernierbalayage lair frais referme la cuticule du cheveu et lui confre plus de brillance.

FRanaiS0

utilisation de lappareil Ne laissez jamais lappareil branch sans surveillance. 1 Assurez-vous que tous les bigoudis se trouvent dans lappareil et

que les pinces et les tiges sont lextrieur. Ensuite, fermez le couvercle.

Branchezlecordondalimentationsurlaprisesecteur. Mettez lappareil en marche en rglant linterrupteur bascule

rouge situ sur le ct droit de lappareil sur I . Linterrupteur sallume lorsque lappareil est mis en marche.

Laissez chauffer lappareil pendant environ 10 15 minutes. Lappareil est prt lemploi ds que les points rouges au-dessus des bigoudis deviennent blancs. Vouspouvezlaisserlappareilallumlorsquevousplacezles bigoudis dans vos cheveux.

5 Assurez-vous que vos cheveux sont propres, secs et dmls. Divisez-les en mches.

6 Prenezunemcheetpeignez-la.Vouspouvezutiliserunpeude laquepourunemeilleurefixation.

Prenez des mches dune largeur denviron 4 cm pour les grands bigoudis, denviron 3 cm pour les bigoudis moyens et denviron 2 cm pour les petits bigoudis.

7 Mettez les gants pour viter de vous brler les doigts. 8 Prenez lextrmit de la mche et commencez lenrouler autour

dubigoudi.Veillezlenroulerdanslesenssouhait. Tenez toujours les bigoudis par leur ct en plastique car les autres parties prsentent une temprature leve. Les petits bigoudis servent gnralement pour les cts de la tte et les grands bigoudis pour le dessus de la tte.

9 Enroulez la mche autour du bigoudi en direction du cuir chevelu, en veillant maintenir une traction uniforme.

,

FRanaiS 1

10 Fixezlebigoudi.Utilisezlestigesmtalliquespourfixerlespetits bigoudis et les bigoudis moyens ; servez-vous des pinces papillon pourfixerlesgrandsbigoudis(fig.1).

11 Continuezainsipourlensembledelachevelure.Veilleztoujours respecter la largeur adquate des mches pour le type de bigoudi.

1 Laissez les bigoudis dans les cheveux jusqu ce que les cheveux aient compltement refroidi.

Vous pouvez utiliser un sche-cheveux pour acclrer la ralisation des boucles.

1 Retirez les bigoudis des cheveux. Commencez par enlever les pinces ou les tiges, puis droulez la mche du bigoudi.

1 vitez de peigner ou de brosser les cheveux aprs la mise en forme car vous risqueriez de dfaire les boucles. Passez simplement vos doigts dans les boucles pour les diviser en mches plus petites et obtenir un effet naturel.

nettoyage 1 Arrtez lappareil et dbranchez-le. Laissez les bigoudis et lappareil refroidir. Nettoyez les bigoudis laide dun chiffon humide et retirez tous

les rsidus ventuels tels que la laque. Nettoyez lappareil avec un chiffon humide. Ne plongez jamais lappareil dans leau et ne versez jamais deau dessus. 5 Assurez-vous que les bigoudis sont compltement secs avant de les

ranger dans lappareil.

Rangement 1 Assurez-vousquelappareiletlesbigoudisontsuffisamment

refroidi et sont bien secs avant de les ranger. Placez les bigoudis dans lappareil.

FRanaiS

Chaque tige chauffante est entoure dun cercle indiquant la taille du bigoudi correspondant.

Enroulez le cordon dalimentation autour des crochets de rangement la base de lappareil.

Rangezlespincesetlestigesdefixationdansles quatre compartiments entourant les bigoudis.

Environnement Lorsquil ne fonctionnera plus, ne jetez pas lappareil avec les ordures mnagres, mais dposez-le un endroit assign cet effet, o il pourra tre recycl. Vous contribuerez ainsi la protection de lenvironnement (fig. 2).

garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplmentaires ou si vous rencontrez un problme, visitez le site Web de Philips ladresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numro de tlphone correspondant sur le dpliant de garantie internationale). Sil nexiste pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprs de votre revendeur Philips local ou contactez le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV .

-

FRanaiS

Dpannage Si vous rencontrez des problmes avec votre appareil et que vous ne pouvez pas les rsoudre laide des informations ci-dessous, adressez- vous un Centre Service Agr Philips ou au Service Consommateurs Philips de votre pays.

Problme Cause Solution

Lappareil ne fonctionne pas.

Il y a peut-tre une panne de courant ou la prise nest pas alimente.

Branchez un autre appareil sur la prise pour vrifier quelle est bien alimente.

Le cordon dalimentation de lappareil est peut-tre endommag.

Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par Philips, un Centre Service Agr ou un technicien qualifi afin dviter tout accident.

FRanaiS

5

introduzione Salon Rollers un set di bigodini progettato specificamente per creare onde e ricci perfetti e duraturi.

importante Prima di utilizzare lapparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.

Pericolo Tenete lapparecchio lontano dallacqua. Non usate lapparecchio vicino a vasche da bagno, lavandini, ecc. contenenti acqua. Se usate lapparecchio in bagno, scollegate la spina dalla presa dopo luso. La presenza dacqua pu infatti risultare pericolosa anche quando lapparecchio spento. Non immergete mai lapparecchio in acqua e non versatevi liquido.

avviso Prima di collegare lapparecchio, verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile. Verificate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Non utilizzate lapparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o lapparecchio stesso siano danneggiati. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovr essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose. Lapparecchio non destinato a persone (inclusi bambini) con capacit mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per luso dellapparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con lapparecchio. Non lasciate mai lapparecchio incustodito quando acceso. Per qualunque controllo o riparazione, lapparecchio dovr essere affidato a un centro dassistenza autorizzato Philips. Lintervento di

-

-

-

-

-

-

-

- -

italiano

manodopera non qualificata potrebbe compromettere la sicurezza dellutente.

attenzione Per una maggiore protezione, vi consigliamo di installare sullimpianto elettrico del bagno un dispositivo di corrente residua (RCD) non superiore a 30 mA. Per ulteriori suggerimenti, rivolgetevi allinstallatore di fiducia. Dopo aver riscaldato lapparecchio, rimuovete il coperchio e attendete prima di estrarre il primo bigodino. Le parti metalliche dellapparecchio diventano roventi. Evitate il contatto diretto. Estraete i bigodini dal bordo in plastica termoisolante, poich le altri parti sono roventi. Usate lapparecchio esclusivamente sui capelli asciutti. scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo luso. I bigodini grandi sono dotati di un rivestimento di ceramica che si consuma lentamente con il passare del tempo: questo fenomeno non compromette in alcun modo le prestazioni dei bigodini. Attendete che i bigodini e lapparecchio si siano raffreddati e siano asciutti prima di riporli.

Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, lapparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.

Predisposizione dellapparecchio come lavare i capelli

Tutti vorrebbero avere capelli setosi e lucidi: un lavaggio corretto vi permette di raggiungere pi facilmente questo obiettivo.

1 Bagnateabbondantementeicapellipercirca30-60secondi.

-

-

-

-

- - -

-

italiano6

Versateunpodishampoonelpalmodellamano,distribuitelosu entrambe le mani e quindi uniformemente sui capelli.

Massaggiate delicatamente i capelli e il cuoio capelluto. Non arruffate i capelli per evitare la formazione di nodi.

Massaggiate il cuoio capelluto con i polpastrelli, per stimolare la circolazione sanguigna e non danneggiare i capelli.

5 Risciacquate con cura e abbondantemente i capelli: un risciacquo insufficientelasciaicapelliopachi.

6 Per capelli ancora pi lucidi, completate il risciacquo con un getto di acqua fredda. come asciugare i capelli

Per ottenere risultati professionali, importante preparare i capelli per lo styling.

1 Dopo aver lavato i capelli, eliminate lacqua in eccesso strizzando i capelli fra le mani e tamponandoli con un asciugamano. Utilizzate un pettine per districare i nodi, partendo dalle radici e procedendo verso le punte.

Asciugate i capelli passando lasciugacapelli a distanza ravvicinata. Dopo aver asciugato le ciocche, impostate la temperatura fredda

perfissaremegliolacconciatura.Inquestomodolecuticoledei capelli si chiudono e i capelli risultano pi lucidi.

Dopo aver asciugato le ciocche, impostate la temperatura fredda perfissaremegliolacconciatura.Inquestomodolecuticoledei capelli si chiudono e i capelli risultano pi lucidi.

modalit duso dellapparecchio Non lasciate mai lapparecchio incustodito quando acceso. 1 Accertatevi che tutti i bigodini siano allinterno dellapparecchio,

che le mollette e le spille si trovino allesterno e che il coperchio sia chiuso.

italiano 7

Inserite la spina nella presa di corrente a muro. Per accendere lapparecchio, impostate linterruttore rosso, situato

sullatodestro,suI.Linterruttoresiilluminaquandolapparecchio acceso.

Lasciate riscaldare per circa 10-15 minuti. Quando i punti rossi sui bigodini diventano bianchi, lapparecchio pronto per luso. Potete lasciare lapparecchio acceso durante lapplicazione dei bigodini.

5 Accertatevi che i capelli siano puliti, asciutti e districati. Dividete i capelli in due sezioni.

6 Pettinate una ciocca di capelli; potete anche utilizzare una piccola quantitdilaccaperunfissaggiomigliore.

Dividete la capigliatura in ciocche di circa 4 cm per i bigodini pi grandi, di 3 cm per i medi e di 2 cm per quelli pi piccoli.

7 Indossate i guanti per evitare di scottarvi le dita. 8 Afferrate le punte di una ciocca e iniziate ad arrotolarla intorno al

bigodino. Accertatevi che le punte siano rivolte nella direzione desiderata.

Tenere sempre i bigodini dal bordo in plastica, poich le altre parti sono roventi. Generalmente, i bigodini pi piccoli vengono utilizzati per le ciocche ai lati del viso, mentre quelli pi grandi per le ciocche sopra la testa.

9 Arrotolate i bigodini verso il cuoio capelluto, mantenendo una tensione costante.

10 Quindifissateilbigodino.Utilizzatelespilledimetalloperfissarei bigodinipiccoliemedielemolletteafarfallaperfissareibigodini grandi(fig.1).

11 Continuate con il resto dei capelli, sempre scegliendo le ciocche in base alla grandezza dei bigodini.

1 Lasciateibigodinifinoalcompletoraffreddamento.

,

italiano8

Potete utilizzare un asciugacapelli per ottenere un calore maggiore e accelerare larricciatura.

1 Rimuovete i bigodini dai capelli togliendo per prima cosa la molletta o la spilla, quindi rimuovendo con attenzione il bigodino dalla ciocca di capelli.

1 Non pettinate, n spazzolate i capelli dopo lo styling, dal momento che ci potrebbe rovinare i ricci. Usate semplicemente le dita per dividere i ricci in ciocche pi piccole e ottenere un risultato pi naturale.

Pulizia 1 Spegnete lapparecchio e staccate la spina. Lasciate raffreddare i bigodini e lapparecchio. Pulire i bigodini con un panno umido e rimuovete i residui di lacca. Pulite lapparecchio con un panno umido. Non immergete mai lapparecchio in acqua e non versatevi liquido. 5 Attendete che i bigodini siano completamente asciutti prima di

riporli nellapparecchio.

come riporre lapparecchio 1 Assicuratevi che i bigodini e lapparecchio si siano raffreddati e

siano asciutti prima di riporli. Posizionate i bigodini nellapparecchio. Attorno a ciascuna barretta di riscaldamento vi un cerchio che indica le dimensioni del bigodino da posizionare.

Riponete il cavo di alimentazione avvolgendolo attorno agli appositi ganci nella parte inferiore dellapparecchio.

Riporre le mollette e le spille nei quattro scomparti attorno ai bigodini.

italiano 9

tutela dellambiente Per contribuire alla tutela dellambiente, non smaltite lapparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 2).

garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips allindirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono riportato nellopuscolo della garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances & Personal Care BV.

Risoluzione dei guasti Nel caso sorgessero problemi con lapparecchio che non possono essere risolti con laiuto delle informazioni sotto riportate, contattate il rivenditore Philips pi vicino oppure il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese.

Problema Causa Soluzione

Lapparecchio non funziona.

possibile che vi sia un guasto di corrente o che la presa non sia collegata.

Collegate un altro apparecchio per verificare che la presa sia funzionante.

Il cavo di alimentazione dellapparecchio potrebbe essere danneggiato.

Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovr essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.

-

italiano50

51

inleiding De Salon Rollers is een krulset die speciaal is ontwikkeld om perfecte krullen en golven te maken die extra lang houden.

Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.

gevaar Houd dit apparaat uit de buurt van water. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van of boven een bad, wasbak, gootsteen enz. gevuld met water. Als u het apparaat in de badkamer gebruikt, haal de stekker dan na gebruik altijd uit het stopcontact. De nabijheid van water kan gevaar opleveren, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. Dompel het apparaat nooit in water en spoel het ook niet af onder de kraan.

Waarschuwing Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het ingeschakeld is.

-

-

-

-

-

-

-

-

nEDERlanDS

5

Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Reparatie door een onbevoegd persoon kan zeer gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker.

let op Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een waarde te hebben die niet hoger is dan 30 mA. Raadpleeg uw installateur. Nadat het apparaat is opgewarmd, moet u het deksel verwijderen en even wachten voordat u de eerste roller eruit haalt. De verwarmingspennen van het apparaat worden erg warm. Voorkom contact met de huid. Pak de verwarmde rollers alleen vast bij de koelblijvende plastic randen. De andere delen van de rollers zijn wl heet. Gebruik het apparaat alleen op droog haar. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. De grote rollers hebben een keramische laag. In de loop der tijd slijt deze laag langzaam weg. Dit heeft geen invloed op de werking van de rollers. Wacht totdat de rollers en het apparaat afgekoeld en droog zijn voordat u deze opbergt.

Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

klaarmaken voor gebruik uw haar wassen

Iedereen wil mooi en glanzend haar. Uw haar op de juiste wijze wassen kan hierbij helpen.

1 Maakuwhaargedurende30-60secondengoednat.

-

-

-

-

-

- - -

-

nEDERlanDS

5nEDERlanDS

Gieteenbeetjeshampooinuwhandpalm.Verdeelhetoverbeide handenenverspreidhetgelijkmatigdooruwhaar.

Masseer zachtjes uw haar en hoofdhuid. Wrijf het haar niet teveel doorelkaarentreklanghaarniethelemaalbovenophethoofd, omdathierdoorklittenkunnenontstaan.

Masseer uw hoofdhuid met uw vingertoppen. Dit stimuleert de bloedsomloop en is zachter voor de haarschubben.

5 Spoel uw haar grondig uit, omdat uw haar door slecht uitspoelen dofkanworden.

6 Spoelhiernaeenkeermetkoudwatervoorextraglans. uw haar drogen

Om een professioneel stylingresultaat te verkrijgen, is het zeer belangrijk dat u uw haar voorbereidt op het stylen.

1 Knijpnahetwassenmetuwhandenhetovertolligewateruithet haarendrooghethaardaarnameteenhanddoek.Gebruikeen kamomhethaarvanbovennaaronderteontwarren.

Droog uw haar door met de haardroger borstelbewegingen te makenopkorteafstandvanuwhaar.

Wanneer u het haar hebt gedroogd, zet de haardroger dan op de koelestandenrichtdekoeleluchtstroomophethaar.Hierdoor sluiten de haarschubben zich en gaat het haar meer glanzen.

Wanneer u het haar hebt gedroogd, zet de haardroger dan op de koelestandenrichtdekoeleluchtstroomophethaar.Hierdoor sluiten de haarschubben zich en gaat het haar meer glanzen.

Het apparaat gebruiken Laathetapparaatnietonbeheerdachterwanneerhetingeschakeldis. 1 Zorgervoordatallerollerszichinhetapparaatbevinden,datde

klemmenendepinnenzichbuitenhetapparaatbevindenendat hetdekselisgesloten.

5

Steekdestekkerinhetstopcontact. Schakelhetapparaatindoorderodetuimelschakelaaraande

rechterkantvanhetapparaatopItezetten.Hetlampjeinde schakelaargaatbrandenwanneerhetapparaatwordtingeschakeld.

Laat het apparaat gedurende ongeveer 10-15 minuten opwarmen. Wanneer de rode puntjes boven op de rollers wit zijn geworden, is hetapparaatklaarvoorgebruik. Uhoefthetapparaatnietuitteschakelenwanneeruderollersin uw haar aanbrengt.

5 Zorgervoordathethaarschoon,droogenvrijvanklittenis. Verdeelhethaarinlokken.

6 Neemeenlokinuwhandenkamdelokgoeddoor.Ukunteen beetjehaarlakgebruikenvooreenbeterefixatie.

Neem een lok met een breedte van ongeveer 4 cm voor de grote rollers, van ongeveer 3 cm voor de middelgrote rollers en van ongeveer 2 cm voor de kleine rollers.

7 Doedehandschoenenaanomtevoorkomendatuuwvingers brandt.

8 Neemhetuiteindevandelokinuwhandendraaihethaaromde roller.Zorgervoordathetuiteindevandelokindegewenste richting wordt gedraaid.

Pak de rollers altijd vast bij de plastic rand, omdat de andere delen van de rollers heet zijn. Gewoonlijk worden de kleine rollers gebruikt aan de zijkanten van het hoofd en de grote rollers bovenop het hoofd.

9 Draai de roller in de richting van de hoofdhuid en zorg voor een gelijkmatigespanning.

10 Zetderollervast.Gebruikdemetalenpinnenomdekleineen middelgroterollersvasttezettenengebruikdevlinderklemmen omdegroterollersvasttezetten(fig.1).

11 Gaverdermetderestvanhethaar.Neemaltijdlokkenmetde juiste breedte voor de rollers.

,

nEDERlanDS

55nEDERlanDS

1 Laatderollersinhethaarzittentotdathethaarvolledigisafgekoeld. U kunt een haardroger gebruiken voor extra warmte. Hierdoor wordt het krulproces versneld.

1 Verwijderderollersuithethaar.Verwijdereerstdeklemofdepin enverwijdervervolgensderollerdoordehaarlokvoorzichtigafte wikkelen.

1 Kamenborsteluwhaarnietnadatuhethebtgestyled,wantdan gaandekrullenverloren.Uhoeftalleenmaaruwvingersdoorde krullentehalenomdezeinkleinerelokkenteverdelenenhet meestnatuurlijkeeffecttebereiken.

Schoonmaken 1 Schakelhetapparaatuitenhaaldestekkeruithetstopcontact. Laatderollersenhetapparaatafkoelen. Maakderollersschoonmeteenvochtigedoekenverwijderrestjes

van,bijvoorbeeld,haarlak. Maakhetapparaatschoonmeteenvochtigedoek. Dompelhetapparaatnooitinwaterenspoelhetooknietafonderde kraan. 5 Laat de rollers volledig drogen voordat u deze weer in het apparaat

plaatst.

opbergen 1 Zorgervoordatderollersenhetapparaatzijnafgekoeldendroog

zijn voordat u deze opbergt. Plaats de rollers in het apparaat. Er bevindt zich een cirkel rond iedere verwarmingspen die aangeeft welke maat roller op de verwarmingspen moet worden geplaatst.

Windhetsnoerronddesnoeropberghakenindeonderzijdevan het apparaat.

Plaatsdeklemmenendepinnenindeviervakkennaastderollers.

milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 2).

garantie & service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.com, of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Problemen oplossen Als u een probleem hebt met het apparaat en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulp van onderstaande informatie, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde Philips-servicecentrum of met het Philips Customer Care Centre in uw land.

Probleem Oorzaak Oplossing

Het apparaat doet het helemaal niet.

Misschien is er een stroomstoring of werkt het stopcontact niet.

Sluit een ander apparaat aan op het stopcontact om te controleren of het stopcontact werkt.

Het netsnoer van het apparaat is mogelijk beschadigd.

Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.

-

nEDERlanDS56

57

innledning Salon Rollers er et hrrullsett som er spesielt utformet for gi perfekte frisyrer med krller og blger med hold som varer.

viktig Les denne brukerveiledningen nye fr du bruker apparatet, og ta vare p den for senere referanse.

Fare Hold dette apparatet unna vann. Ikke bruk det i nrheten av eller over vann i badekar, vasker, kummer osv. Nr du bruker apparatet p badet, m du ta ut kontakten etter bruk. Nrheten til vann er en risiko, selv om apparatet er sltt av. Apparatet m aldri senkes ned i vann, og du m heller ikke helle vann p det.

advarsel Fr du kobler til apparatet, m du kontrollere at spenningen som er angitt p apparatet, stemmer overens med nettspenningen. Kontroller ledningen jevnlig. Ikke bruk apparatet hvis stpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er delagt, m den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngr farlige situasjoner. Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de fr tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten. Pass p at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. La aldri apparatet st uten tilsyn mens det er sltt p. Lever alltid apparatet til et servicesenter som er autorisert av Philips, hvis det m underskes eller repareres. Hvis apparatet repareres av ukvalifiserte personer, kan dette fre til svrt farlige situasjoner for brukeren.

-

-

-

-

-

-

- - -

noRSk

viktig Vi anbefaler at du installerer en reststrmsenhet (RCD) i den elektriske kretsen som forsyner badet. Denne enheten m ha et spenningsniv for reststrm som ikke er hyere enn 30 mA. Be installatren om rd. Nr apparatet er varmt, tar du av dekselet og venter litt fr du tar ut den frste hrrullen. Stavene p apparatet blir svrt varme. Unng at de kommer i kontakt med huden. Nr du skal lfte opp de varme hrrullene, m du bare ta i den kalde plastkanten. De andre delene av hrrullene er varme. Apparatet skal bare brukes p trt hr. Koble alltid fra apparatet etter bruk. De store hrrullene har et keramisk belegg. Dette belegget slites sakte vekk over tid. Det pvirker ikke ytelsen til hrrullene. Vent til hrrullene og apparatet er avkjlt og trre fr du setter dem bort til oppbevaring.

Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det hndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.

Fr bruk vaske hret

Alle vil ha glansfullt og vakkert hr. Gode rutiner for hrvask hjelper til med oppn dette.

1 Fukthretgodti3060sekunder. Halittsjampophndflaten.Fordeldenmellomhendeneog

masserdenjevntinnihret. Masserhretoghodebunnenforsiktig.Ikkerufstilhretellertrekk

langthropppissen,sidendettekanfretilfloker.

-

-

-

-

- - -

-

noRSk58

Masserhodebunnenmedfingertuppene.Dettestimulerer blodomlpetogermersknsomtforhrsekkene.

5 Skyllhretgrundig.Hvisduikkeskyllergodtnok,kanhretblimatt ogglanslst.

6 Skylltilsluttikaldtvannforekstraglans. trke hret

Hvis du vil ha profesjonelle resultater, er det helt avgjrende at hret er gjort klart for styling.

1 Ettervaskkrysterduoverfldigvannutavhretmedhendenefor shndkletrkehret.Brukenkamforfjerneflokerfrarottil spiss.

Trkhretvedgjrebrstebevegelsermedhrfnerentettinntil hret.

Nrduerferdigmedtrke,setterduhrfnerenpkald innstillingforensistekaldbls.Dettelukkerfibreneihretoggjr hretblankere.

Nrduerferdigmedtrke,setterduhrfnerenpkald innstillingforensistekaldbls.Dettelukkerfibreneihretoggjr hretblankere.

Bruke apparatet Laaldriapparatetstutentilsynmensdeterslttp. 1 Seetteratallehrrullenesitteriapparatet,atklemmeneog

spennenetattutavapparatet,ogatlokketerlukket. Settstpseletinnistikkontakten. Hvisduvilslpapparatet,stillerdudenrdevippebryterenp

hyresideavapparatettilI.Bryterenlysernrapparateterslttp. Laapparatetvarmesoppica.1015minutter.Nrderde

prikkeneptoppenavrulleneerblitthvite,erapparatetklarttil bruk.

noRSk 59

Apparatetkanstpmensdusetterhrrulleneihret. 5 Hretmvrerent,trtogutenfloker.Delhretiseksjoner. 6 Taenhrlokkoggredengodt.Dukanbrukelitthrsprayforf

enda bedre hold. Hrlokkene m vre ca. 4 cm brede for de store hrrullene, ca. 3 cm for de mellomstore rullene og ca. 2 cm for de sm rullene.

7 Taphanskenehvisduikkevilbrennedegpfingrene. 8 Tatakiendenavhrlokkenogbegynnrulledenoppphrrullen.

Passpatdurulleropphretiriktigretning. Du m alltid holde i plastkanten p rullene resten av rullene er varme. Det vanligste er bruke de sm rullene p siden og de store rullene p toppen av hodet.

9 Tvinnhrrullenmothodebunnen,ogopprettholdjevnspenning. 10 Festhrrullen.Brukmetallspennenetilfestedesmog

mellomstorerulleneogsommerfuglklemmenetilfestedestore rullene(fig.1).

11 Fortsettmedrestenavhret.Passpatbreddenphrlokkene alltidpassermedtypenhrrulldubruker.

1 Lahrrullenesitteitilhreterheltavkjlt. Du kan bruke en hrfner hvis du vil ha ekstra varme. Det fr trkeprosessen til g fortere.

1 Tauthrrulleneavhret.Tafrstutspenneneogklemmene,ogrull sforsiktighrlokkenforfjernehrrullen.

1 Ikkekjemellerbrsthretnrduharfrisertdetdetdelegger krllene.Grebaregjennomhretmedfingrene,slikatdeblirdelti mindrelokkerogsermernaturligeut.

Rengjring 1 Slapparatetavogtrekkutstpseletfrastikkontakten. Lahrrulleneogapparatetavkjleseg.

,

noRSk60

Rengjrrullenemedenfuktigklutogfjerneventuelleresterav hrsprayo.l..

Rengjrapparatetmedenfuktigklut. Apparatetmaldrisenkesnedivann,ogdumhellerikkehellevann pdet. 5 Hrrullenemvrehelttrrefrdusetterdempplassi

apparatet igjen.

oppbevaring 1 Venttilhrrulleneogapparateteravkjltogtrrefrdusetter

dem bort til oppbevaring. Sett rullene i apparatet. Rundt hver varmestav er det en sirkel som viser hvilken strrelse hrrull som skal settes p staven.

Tvinnstrmledningenrundtkrokeneforoppbevaringavledningen under apparatet.

Leggklemmeneogspenneneidefirerommenerundthrrullene.

milj Ikke kast apparatet som restavfall nr det ikke kan brukes lenger. Lever det p en gjenvinningsstasjon. Ved gjre dette hjelper du til med ta vare p miljet (fig. 2).

garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du g til Philips Internett- sider p www.philips.com eller ta kontakt med Philips kundesttte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundesttte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

-

noRSk 61

Feilsking Hvis det oppstr problemer med apparatet og du ikke kan lse dem ved hjelp av retningslinjene for feilsking nedenfor, kan du kontakte nrmeste servicesenter eller kundetjeneste for Philips.

Problem rsak Lsning

Apparatet virker ikke i det hele tatt.

Det kan vre strmbrudd, eller det kan hende at det ikke er strm i stikkontakten.

Koble til et annet apparat for kontrollere at kontakten er strmfrende.

Strmledningen til apparatet kan vre skadet.

Hvis ledningen er delagt, m den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngr farlige situasjoner.

noRSk6

6

introduo Os Rolos Profissionais so um conjunto de rolos desenhado especialmente para criar caracis e ondulaes duradouros.

importante Leia este manual do utilizador com ateno, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.

Perigo Mantenha o aparelho afastado da gua. No utilize este produto perto ou sobre banheiras, lavatrios, bacias, etc., que contenham gua. Quando utilizar o aparelho na casa de banho, desligue o aparelho da corrente aps cada utilizao. A proximidade da gua representa sempre um risco, mesmo se o aparelho estiver desligado. Nunca mergulhe o aparelho em gua nem verta gua sobre o mesmo.

aviso Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde voltagem elctrica local antes de ligar o aparelho. Verifique regularmente o estado do fio de alimentao. No utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentao ou o prprio aparelho estiverem danificados. Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substitudo pela Philips, por um centro de assistncia autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situaes de perigo. Este aparelho no deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experincia e conhecimento, a no ser que lhes tenha sido dada superviso ou instrues relativas utilizao do aparelho por uma pessoa responsvel pela sua segurana. As crianas devem ser vigiadas para assegurar que no brincam com o aparelho. No deixe o aparelho ligado sem vigilncia. Para verificaes ou reparaes, dirija-se sempre a um centro de assistncia autorizado pela Philips. As reparaes efectuadas por

-

-

-

-

-

-

-

- -

PoRtuguS

pessoal no qualificado podem originar situaes extremamente perigosas para o utilizador.

ateno Para maior segurana, aconselhamos a instalao de um dispositivo de corrente residual (disjuntor) no circuito elctrico que abastece a casa de banho. Este disjuntor deve ter uma corrente residual nominal no superior a 30 mA. Aconselhe-se com o seu electricista. Depois de o aparelho ter aquecido, retire a cobertura e aguarde um pouco antes de retirar o primeiro rolo. As varetas do aparelho podem ficar muito quentes. Evite o contacto com a pele. Segure sempre os rolos quentes pelo bordo plstico fresco ao toque. As outras partes dos rolos esto quentes. Utilize apenas o aparelho sobre cabelos secos. Desligue sempre da corrente aps cada utilizao. Os rolos grandes possuem um revestimento cermico. Este revestimento desgasta-se lentamente com o passar do tempo, o que no afecta o desempenho dos rolos. Aguarde at que os rolos e o aparelho arrefeam e estejam secos antes de os guardar.

Campos Electromagnticos - EMF (Electro Magnetic Fields)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instrues presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilizao segura, como demonstrado pelas provas cientficas actualmente disponveis.

Preparing for use lavar a cabea

Toda a gente gosta de ter um cabelo brilhante e bonito. Uma boa rotina de lavagem do cabelo pode ajudar.

1 Molhe muito bem o cabelo durante 0-60 segundos.

-

-

-

-

- - -

-

PoRtuguS6

Deite um pouco de champ na palma da mo. Espalhe-o entre as mos e distribua-o uniformemente pelo cabelo.

Massaje suavemente o cabelo e o couro cabeludo. No enrole muito o cabelo nem puxe os cabelos compridos para o couro cabeludo,paraevitarquefiqueembaraado.

Massaje o couro cabeludo com a ponta dos dedos. Isto estimula a circulao sangunea e mais suave para as cutculas do cabelo.

5 Enxage o cabelo muito bem para no o deixar com aspecto bao. 6 Terminepassandoporguafriaparadarmaisbrilho.

Secar o cabelo Para obter resultados profissionais, essencial preparar o cabelo antes de o trabalhar.

1 Depois da lavagem, retire o excesso de gua apertando o cabelo entre as mos e com uma toalha. Use um pente para desembaraar o cabelo suavemente, da raiz at as pontas.

Para secar o cabelo, movimente o secador com uma escova a uma pequena distncia do cabelo.

Quando tiver terminado de secar, regule o secador de cabelo para adefiniodefriodarumjactodearfrio.Oarfriofechaas cutculas e d brilho ao cabelo.

Quando tiver terminado de secar, regule o secador de cabelo para adefiniodefriodarumjactodearfrio.Oarfriofechaas cutculas e d brilho ao cabelo.

utilizao do aparelho No deixe o aparelho ligado sem vigilncia. 1 Certifique-sedequetodososrolosestonoaparelho,osclipese

os ganchos esto no exterior do aparelho e a tampa est fechada. Ligueafichatomadaelctrica.

PoRtuguS 65

Para ligar o aparelho, regule o interruptor vermelho do lado direito doaparelhoparaI.Ointerruptoracende-sequandooaparelho est ligado.

Deixe o aparelho aquecer durante cerca de 10-15 minutos. Quando os pontos vermelhos no topo dos rolos passarem a branco, o aparelho est pronto a ser utilizado. Pode deixar o aparelho ligado enquanto coloca os rolos no cabelo.

5 Certifique-sedequeocabeloestlimpo,secoedesembaraado. Divida o cabelo em seces.

6 Pegue numa madeixa de cabelo e penteie-a. Pode usar um pouco delacaparaumamelhorfixao.

Pegue em madeixas com uma largura de cerca de 4 cm para os rolos grandes, cerca de 3 cm para os rolos mdios e cerca de 2 cm para os rolos pequenos.

7 Calce as luvas para evitar queimaduras nos dedos. 8 Pegue na extremidade da madeixa e comece a enrolar a madeixa

emredordorolo.Certifique-sedequeaextremidadedamadeixa enrolada na direco certa.

Segure sempre os rolos pelo bordo plstico, porque as outras partes dos rolos esto quentes. Normalmente, os rolos pequenos so utilizados nas partes laterais da cabea e os rolos grandes no topo da cabea.

9 Enrole os rolos na direco do couro cabeludo, mantendo uma tenso uniforme.

10 Fixeorolo.Utilizeosganchosmetlicosparafixarosrolos pequenosemdioseutilizeosclipestipoborboletaparafixaros rolosgrandes(fig.1).

11 Prossiga com o resto do cabelo, pegando sempre em madeixas da largura apropriada para os rolos.

1 Deixe os rolos no cabelo at o cabelo ter arrefecido por completo. Pode utilizar um secador de cabelo para aumentar o calor, o que acelera o processo.

,

PoRtuguS66

1 Retire os rolos do cabelo. Em primeiro lugar, retire o clipe ou gancho e desenrole cuidadosamente a madeixa de cabelo para retirar o rolo.

1 No penteie ou escove o cabelo depois, pois assim desfaz os caracis.Bastapassarosdedospeloscaracisparaosdividirem partes mais pequenas e para obter um efeito mais natural.

limpeza 1 Desligueoaparelhoeretireafichadacorrente. Deixe que os rolos e o aparelho arrefeam. Limpe os rolos com um pano hmido e retire quaisquer resduos

de laca, por exemplo. Limpe o aparelho com um pano hmido. Nunca mergulhe o aparelho em gua nem verta gua sobre o mesmo. 5 Deixe os rolos secarem completamente antes de os colocar

novamente no aparelho.

arrumao 1 Certifique-sedequeosroloseoaparelhojarrefecerameesto

secos antes de os guardar. Coloque os rolos no aparelho. Existe um crculo em redor de cada vareta de aquecimento que indica o tamanho do rolo a ser colocado na vareta.

Enroleofiodealimentaovoltadossuportesde armazenamento na parte inferior do aparelho.

Coloque os clipes e os ganchos nos quatro compartimentos que rodeiam os rolos.

PoRtuguS 67

ambiente No deite fora o aparelho junto com o lixo domstico normal no final da sua vida til; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao faz-lo ajuda a preservar o ambiente (fig. 2).

garantia e assistncia Se precisar de informaes ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu pas (encontrar o nmero de telefone no folheto da garantia mundial). Se no existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu pas, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistncia da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Resoluo de problemas Se ocorrerem problemas com este aparelho e no for capaz de os resolver atravs das indicaes dadas a seguir, contacte o centro de assistncia Philips mais prximo ou o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu pas.

Problema Causa Soluo

O aparelho no funciona.

Talvez haja uma falha de energia ou a tomada no tenha corrente.

Ligue outro aparelho para verificar se a tomada tem corrente.

Talvez o fio de alimentao do aparelho esteja danificado.

Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substitudo pela Philips, por um centro de assistncia autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situaes de perigo.

-

PoRtuguS68

69

introduktion Salon Rollers-systemet r en uppsttning hrspolar som har utvecklats speciellt fr att skapa perfekta lockiga och vgiga frisyrer som varar lnge.

viktigt Ls anvndarhandboken noggrant innan du anvnder apparaten och spara den fr framtida bruk.

Fara Hll apparaten borta frn vatten. Anvnd den inte i nrheten av eller ovanfr vatten i badkar, tvttfat, diskbnkar e.d. Om du anvnder apparaten i ett badrum ska du dra ut kontakten efter anvndning. Nrhet till vatten utgr en fara, ven nr apparaten r avstngd. Snk aldrig ned apparaten i vatten och hll inte vatten i den.

varning Kontrollera att den spnning som anges p apparaten verensstmmer med den lokala ntspnningen innan du ansluter apparaten. Kontrollera ntsladden regelbundet. Anvnd inte apparaten om stickproppen, ntsladden eller apparaten r skadad. Om ntsladden r skadad mste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behriga personer fr att undvika olyckor. Apparaten r inte avsedd fr anvndning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten anvnds, om de inte vervakas eller fr instruktioner angende anvndning av apparaten av en person som r ansvarig fr deras skerhet. Sm barn ska vervakas s att de inte kan leka med apparaten. Lmna inte apparaten obevakad nr den r pslagen. Lmna alltid in apparaten till ett av Philips auktoriserat serviceombud fr underskning eller reparation. Om reparationer utfrs av obehriga personer kan det leda till mycket farliga situationer fr anvndaren.

-

-

-

-

-

-

- - -

SvEnSka

70

var frsiktig Av skerhetsskl rekommenderar vi ven att du installerar en jordfelsbrytare fr den krets som strmfrsrjer badrummet. Jordfelsbrytaren mste ha en brytstrmstyrka som inte verstiger 30 mA. Kontakta en behrig elektriker fr mer information. Nr apparaten har vrmts upp tar du bort locket och vntar en stund innan du tar ut den frsta spolen. Apparatens stavar blir mycket varma. Undvik kontakt med huden. Hll bara i den vrmeisolerade plastkanten nr du tar upp spolarna. vriga delar av spolarna r varma. Apparaten fr endast anvndas p torrt hr. Dra alltid ut ntsladden efter anvndning. De stora spolarna har en keramisk belggning som sakta nts ut med tiden. Detta pverkar inte spolarnas funktion. Vnta tills spolarna och apparaten har svalnat och r torra innan du lgger undan dem.

Elektromagnetiska flt (EMF) Den hr apparaten frn Philips uppfyller alla standarder fr elektromagnetiska flt (EMF). Om apparaten hanteras p rtt stt och enligt instruktionerna i den hr anvndarhandboken r den sker att anvnda enligt de vetenskapliga belgg som finns i dagslget.

Frberedelser infr anvndning tvtta hret

Alla vill ha glansigt och vackert hr. Du kan uppn det genom att tvtta hret p rtt stt.

1 Skljhretordentligti30-60sekunder. Hllliteschampoihandflatan.Frdeladetibdahndernaoch

frdeladetjmntihret. Masserafrsiktigthrochhrbotten.Rufsaintetillhretellerdra

upplngthrphuvudet,eftersomdetkanorsakatrassel.

-

-

- -

- - -

-

SvEnSka

71SvEnSka

Masserahrbottenmedfingertopparna.Detstimulerar blodcirkulationenochrskonsammarefrhretsyta.

5 Skljhretordentligt,eftersomdetannarskanbliglanslst. 6 Avslutamedattskljahretikalltvattenfrextraglans.

torka hret Om du ska f ett professionellt resultat r det viktigt att du frbereder hret fr styling.

1 Eftertvttningskadukramaurvattneturhretochhanddukstorka det.Anvndenkamochredfrsiktigtuthretfrnhrbottentill topparna.

Torkahretgenomattgraborstrrelsermedhrtorkenenliten bitifrnhret.

Nrduhartorkathretstllerduinhrtorkenpkallluftoch kylerhret.Dettastngertillhretsporerochgrhretglansigare.

Nrduhartorkathretstllerduinhrtorkenpkallluftoch kylerhret.Dettastngertillhretsporerochgrhretglansigare.

anvnda apparaten Lmnainteapparatenobevakadnrdenrpslagen. 1 Setillattallaspolarnariapparaten,attclipsenochnlarnar

utanfrapparatenochattlocketrstngt. Sttistickkontaktenivgguttaget. Dustterpapparatengenomattsttadenrdalgesomkopplaren

papparatenshgersidatillI.Omkopplarentndsnrapparaten sttsp.

Ltapparatenvrmasuppica1015minuter.Nrderda punkternalngstupppspolarnaharblivitvitarapparatenklaratt anvndas. Dukanltaapparatenvarapslagenmedandustterispolarnai hret.

,

7

5 Setillatthretrrent,torrtochutrett.Delaupphretisektioner. 6 Taenhrslingaochkammaigenomden.Dukananvndalite

hrsprayfrbttrefixering. Ta hrslingor som r ca 4 cm breda fr de stora spolarna, ca 3 cm fr de medelstora spolarna och ca 2 cm fr de sm spolarna.

7 Sttpdighandskarfrattfrhindraattdubrnnerfingrarna. 8 Tandenavhrslinganochbrjalindadenruntspolen.Setillatt

lindahrslinganinskadriktning. Hll alltid spolarna i plastkanten eftersom vriga delar av spolarna r varma. Vanligtvis anvnds de sm spolarna p sidorna av huvudet och de stora spolarna uppe p huvudet.

9 Rullaspolenmothrbottenmedettjmnttryck. 10 Sttfastspolen.Sttfastdesmochmedelstoraspolarnamed

metallnlarna.Anvndfjrilsclipsentillattsttafastdestora spolarna(Bild1).

11 Fortsttmedrestenavhret.Taalltidhrslingoravrttbreddfr deolikaspolarna.

1 Ltspolarnasittakvarihrettilldetharsvalnathelt. Du kan anvnda en hrtork fr extra vrme. Det gr att hret blir lockigt snabbare.

1 Taurspolarnaurhret.Tafrstbortclipsetellernlenochta sedanfrsiktigturspolengenomattrullaavhrslingan.

1 Kammaellerborstaintehretnrdurklareftersomdetfrstr lockarna.Drabaramedfingrarnagenomlockarnafrattdelaupp demimindredelarochfdennaturligasteeffekten.

Rengring 1 Stngavapparatenochdraurntsladden. Ltspolarnaochapparatensvalna.

SvEnSka

7SvEnSka

Rengrspolarnamedenfuktigtrasaochtaborteventuellarester avt.ex.hrspray.

Rengrapparatenmedenfuktigtrasa. Snkaldrignedapparatenivattenochhllintevatteniden. 5 Ltspolarnatorkaheltinnandusttertillbakademiapparaten.

Frvaring 1 Setillattspolarnaochapparatenharsvalnatochrtorrainnandu

lggerundandem. Placera spolarna i apparaten. Det finns en ring runt varje vrmestav som anger vilken typ av spole som ska placeras p den.

Lindantsladdenruntsladdfrvaringskrokarnapapparatens undersida.

Lggclipsenochnlarnaidefyrafackensomomgerspolarna.

miljn Kasta inte apparaten i hushllssoporna nr den r frbrukad. Lmna in den fr tervinning vid en officiell tervinningsstation, s hjlper du till att skydda miljn (Bild 2).

garanti och service Om du behver information eller har ngot problem med apparaten kan du beska Philips webbplats p www.philips.com eller kontakta Philips kundtjnstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns ngot kundtjnstcenter i ditt land vnder du dig till nrmaste Philips-terfrsljare eller kontaktar serviceavdelningen p Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

-

Felskning Om du fr problem med apparaten och inte kan lsa dem med hjlp av nedanstende information ber vi dig att kontakta nrmaste Philips- serviceombud eller Philips kundtjnst i ditt land.

Problem Orsak Lsning

Apparaten fungerar inte alls.

Det kan vara strmavbrott eller s fungerar inte uttaget.

Stt i en annan apparaten fr att kontrollera att kontakten r strmfrande.

Apparatens ntsladd kan vara skadad.

Om ntsladden r skadad mste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behriga personer fr att undvika olyckor.

SvEnSka7

75

76

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HP4611/00 Philips works, you can view and download the Philips HP4611/00 Curler User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Philips HP4611/00 as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips HP4611/00. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Philips HP4611/00 Curler User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Philips HP4611/00 Curler User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Philips HP4611/00 Curler User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Philips HP4611/00 Curler User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips HP4611/00 Curler User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.