- Manuals
- Brands
- Philips
- Coffee Machine
- HD5120/01
- User Manual
Philips HD5120/01 HD5120 Coffee Machine User Manual PDF
Summary of Content for Philips HD5120/01 HD5120 Coffee Machine User Manual PDF
HD5120
EN User manual 2
BG 14
CS Uivatelsk pruka 26
DA Brugervejledning 38
DE Bedienungsanleitung 50
EL 62
ES Manual de usuario 75
ET Kasutusjuhend 87
FI Kyttopas 99
FR Mode demploi 111
HR Korisniki prirunik 123
HU Hasznlati tmutat 135
IT Manuale dell'utente 147
KK 159
LT Naudotojo vadovas 171
LV Lietoanas instrukcija 183
MK 195
NL Gebruiksaanwijzing 207
NO Brukerhndbok 219
PL Instrukcja obsugi 231
PT Manual do utilizador 243
RO Manual de utilizare 255
RU 267
SK Prruka uvatea 279
SL Uporabniki prironik 291
SQ Manuali i prdorimit 303
SR Korisniki prirunik 315
SV Anvndarhandbok 327
UK 339
HE 351
Table of Contents
Introduction 3
Important safety information 3 Electromagnetic fields (EMF) 3
Device overview 4
Before first use 5
Brewing coffee 6
Drip stop function 9
Cleaning 9
Descaling 9
Ordering accessories 11
Warranty and support 11
Recycling 11
Troubleshooting 12
2 English
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger - Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Warning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance. - Connect the appliance to an earthed wall socket. - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by
Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
- Children shall not play with the appliance. - Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands. - Only use this appliance for its intended purpose to avoid potential hazard or injury.
Caution - Always flush the appliance with fresh water before first use. - Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains cord come into contact with hot
surfaces. - Do not place the appliance in a cabinet when in use. - Unplug the appliance before you clean it and if problems occur during brewing. - During brewing and until you switch off the appliance, the filter holder, the lower part of the
appliance, the hotplate, and the jug filled with coffee are hot. - Do not put the jug on a stove or in a microwave to reheat coffee. - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as farm houses, bed
and breakfast type environments, staff kitchen areas in shops, offices and other working environments, and by clients in hotels, motels and other residential type environments.
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not open the appliance or attempt to repair the appliance yourself.
Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
3English
Device overview 1 Filter
2 Filter body
3 Jug lid
4 Glass jug
5 Hotplate
6 On/off switch
7 Water tank
8 Filter Lid
9 Water tank lid
2
3
4
5
1
9
8
7
6
4 English
Before first use Note: Do not place a paper filter with ground coffee in the filter.
Note: Always flush the appliance with fresh water before first use.
1 1 Clean the filter, the glass jug and the jug lid.
2 2 Remove the water tank lid.
3 3 Fill the water tank to the MAX indication.
4 4 Put the water tank lid back onto the water tank.
5 5 Place the glass jug on the hotplate.
5English
6 6 Put the plug into the wall outlet.
7 7 Press down the on/off switch to switch on the appliance. The light in the
on/off switch lights up.
8 8 Let the appliance run until the water tank is empty.
9 9 Empty the glass jug.
Brewing coffee 1
1 Open the filter lid.
6 English
1 4 no. 4
2 2 Take a paper filter (type 1x4 or no. 4) and fold the sealed edges to prevent
tearing and folding.
3 3 Put the paper filter in the filter.
4 4 Put ground coffee in the paper filter.
Note: Use filter-fine ground coffee. If you grind the coffee yourself, do not grind it so fine that it is almost powder-like.
5 5 Close the filter lid.
6 6 Remove the water tank lid.
7 7 Fill the water tank with the required amount of fresh cold water.
Note: Do not exceed the maximum capacity.
7English
8 8 Put the water tank lid back onto the water tank.
9 9 Place the glass jug on the hotplate.
After brewing, the hotplate keeps the coffee at the right temperature.
10 10 Put the plug into the wall outlet.
11 11 Press down the on/off switch to switch on the appliance.
12 12 Remove the glass jug when the brewing is completed.
13 13 Pour the coffee into a cup.
Note: 30 minutes after brewing the coffee, the appliance switches off automatically for extra safety and to save energy.
Tip: If you want your coffee to stay hot longer, pour it into an insulated jug.
8 English
Drip stop function The drip stop function enables you to remove the jug from the coffeemaker before the brewing process is finished. When you remove the jug, the drip stop stops the flow of coffee into the jug.
Note: The brewing process does not stop when you remove the jug. If you do not put the jug back into the appliance within 20 seconds, the filter overflows.
Cleaning Caution: Always unplug the appliance before you start to clean it.
Caution: Never immerse the appliance in water.
1 1 Clean the outside of the coffeemaker with a moist cloth.
2 2 Clean the filter, the glass jug and the jug lid in hot water with some
washing-up liquid. Do not clean the water tank with a moist cloth.
Regular descaling keeps the inside of the water tank clean.
9English
Descaling Descale the coffeemaker when you notice excessive steaming or when the brewing time increases. It is advisable to descale the coffeemaker every two months. Only use white vinegar to descale, as other products may cause damage to the appliance. Warning: Never use vinegar with an acetic acid content of 8 % or more, natural vinegar, powder descalers or tablet descalers to descale the appliance, as this may cause damage.
1 1 Fill the water tank up to MAX indication with white vinegar(4 % acetic acid).
2 2 Open the filter lid.
1 4 no. 4
3 3 Take a paper filter (type 1x4 or no. 4) and fold the sealed edges to prevent
tearing and folding.
4 4 Put the paper filter in the filter.
5 5 Switch on the appliance and let it complete a brewing cycle.
10 English
6 6 Empty the glass jug and remove the paper filter with the scale residues.
7 7 Fill the water tank with fresh cold water to MAX indication.
8 8 Switch on and let the appliance complete brewing process.
9 9 Empty the jug.
Note: repeat step 7,8,9 until the water that comes out of the appliance no longer tasters or smells of vinegar.
Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
11English
Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU). - Follow your countrys rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Solution
The appliance does not work. Plug in and switch on the appliance.
Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage.
Fill the water tank with water.
Water leaks out of the appliance. Do not fill the water tank beyond the MAX level.
The appliance takes a long time to brew coffee.
Descale the appliance.
The appliance produces a lot of noise and steam during the brewing process.
Make sure that the appliance is not blocked by scale. If necessary, descale the appliance.
Coffee grounds end up in the jug. Do not put too much ground coffee in the filter.
Make sure you put the jug on the hotplate with the spout facing into the appliance (i.e. not pointing sideways).
Use the right size of paper filter (type 1x4 or no. 4).
Make sure the paper filter is not torn.
The coffee is too weak. Use the right proportion of coffee to water.
Make sure the paper filter does not collapse.
Use the right size of paper filter (type 1x4 or no. 4).
Make sure there is no water in the jug before you start to brew coffee.
The coffee does not taste good. Do not leave the jug with coffee on the hotplate too long, especially not if it only contains a small amount of coffee.
12 English
Problem Solution
The coffee is not hot enough. Make sure that the jug is properly placed on the hotplate.
Make sure that the hotplate and the jug are clean.
We advise you to brew more than three cups of coffee to ensure that the coffee has the right temperature.
We advise you to use thin cups, because they absorb less heat from the coffee than thick cups.
Do not use cold milk straight from the refrigerator.
If your coffeemaker has an insulated jug, preheat the insulated jug with hot tap water before you start brewing coffee.
There is less coffee in the jug than expected.
Make sure you place the jug properly on the hotplate. If the jug is not placed properly on the hotplate, the drip stop prevents the coffee from flowing out of the filter.
The filter overflows while the appliance is brewing coffee.
Check if you placed the filter into the appliance properly. If the filter is not in the correct position, the drip stop does not work, which may cause the filter to overflow.
If you remove the jug from the appliance for more than 20 seconds during brewing, the filter starts to overflow.
13English
15
15 (EMF) 16
16
17
18
21
21
. 21
23
23
23
24
14
Philips! Philips , www.philips.com/welcome.
, .
- .
- ,
. - . - , , . -
Philips, Philips . - , 8 ,
, , . , 8 . 8 .
- . - ,
. - ,
.
- . -
. - , . - , ,
. - , , , ,
. - , . - , ,
, , , , .
- Philips . .
15
(EMF) Philips , .
1
2
3
4
5
6 ./.
7
8
9
2
3
4
5
1
9
8
7
6
16
: .
: .
1 1 , .
2 2 .
3 3 MAX.
4 4 .
5 5 .
17
6 6 .
7 7 ./. , .
./. .
8 8 , .
9 9 .
1
1 .
18
1 4 no. 4
2 2 ( 14 4)
, .
3 3 .
4 4 .
: . , .
5 5 .
6 6 .
7 7
.
: .
19
8 8 .
9 9 .
.
10 10 .
11 11 ./. , .
12 12 , .
13 13 .
: 30 .
: -, .
20
, . , .
: , . 20 , .
: , .
: .
1 1 .
2 2 ,
. .
.
. , . . , . : 8% , , .
21
1 1 (4% ) MAX.
2 2 .
1 4 no. 4
3 3 ( 14 4)
, .
4 4 .
5 5 .
6 6
.
22
7 7
MAX.
8 8 .
9 9 .
: 7, 8, 9, , , .
, www.philips.com/parts-and-accessories Philips. Philips ( ).
, www.philips.com/support .
- ,
(2012/19/). -
. .
23
- , . , www.philips.com/support , .
. .
.
.
. , MAX.
.
.
.
. , .
. .
, (, ).
( 14 4).
.
. /.
.
( 14 4).
, .
. , .
24
. , .
, .
, , .
, - .
.
, , .
- .
. , .
, .
. , , .
20 , .
25
Obsah
vod 27
Dleit bezpenostn informace 27 Elektromagnetick pole (EMP) 28
Pehled zazen 28
Ped prvnm pouitm 29
Vaen kvy 30
Funkce odkapvac zarky 33
itn 33
Odvpovn 33
Objednvn psluenstv 35
Zruka a podpora 35
Recyklace 35
een problm 36
26 esky
vod Spolenost Philips Vm gratuluje ke koupi a vt Vs! Chcete-li pln vyuvat podporu, kterou nabz spolenost Philips, zaregistrujte si produkt na adrese www.philips.com/welcome.
Dleit bezpenostn informace Ped pouitm pstroje si peliv pette tuto pruku s dleitmi informacemi a uschovejte ji pro budouc pouit.
Nebezpe - Nikdy pstroj nesmte ponoit do vody ani do jin tekutiny.
Varovn - Dve, ne pstroj pipojte do st, zkontrolujte, zda napt uveden na pstroji souhlas s naptm
v mstn elektrick sti. - Pstroj pipojujte do dn uzemnnch zsuvek. - V ppad zjitn zvady na zstrce, na napjecm kabelu, nebo na pstroji samotnm pstroj dle
nepouvejte. - Pokud je pokozen napjec kabel, mus jeho vmnu provst spolenost Philips, autorizovan servis
spolenosti Philips nebo obdobn kvalifikovan pracovnci, aby se pedelo monmu nebezpe. - Dti od 8 let vku a osoby s omezenmi fyzickmi, smyslovmi nebo duevnmi schopnostmi nebo
nedostatkem zkuenost a znalost mohou tento pstroj pouvat v ppad, e jsou pod dohledem nebo byly poueny o bezpenm pouvn pstroje a chpou mon rizika. itn a uivatelskou drbu mohou provdt dti a od vku 8 let a pod dozorem. Pstroj a jeho kabel udrujte mimo dosah dt mladch 8 let.
- Dti si s pstrojem nesm hrt. - Nenechvejte pvodn kabel viset pes hranu stolu nebo pracovn desky, na kter je pstroj
postaven. - Tento pstroj pouvejte pouze k zamlenmu elu, abyste pedeli riziku pokozen i zrann.
Upozornn - Ped prvnm pouitm vdy vyplchnte pstroj erstvou vodou. - Nepokldejte pstroj na hork povrch a dbejte tak na to, aby napjec kabel nepiel do styku
s horkmi povrchy. - Bhem pouvn neumsujte pstroj do skn. - Ped itnm nebo pokud se vyskytnou bhem vaen problmy, pstroj odpojte. - Bhem ppravy a ped vypnutm pstroje jsou drk filtru, doln st pstroje, plotnka a konvice
s kvou hork. - Nepokldejte konvici na spork nebo do mikrovlnky kvli pedeht kvy. - Tento pstroj je uren k pouit v domcnostech a podobnch prostedch, jako jsou chaty, ubytovny,
kuchyky pro personl v obchodech, kancelch a jinch pracovitch a pro klienty v hotelech, motelech a dalch obytnch prostorch.
- Kontrolu nebo opravu pstroje svte vdy servisu spolenosti Philips. Pstroj neotvrejte ani se nepokouejte jej sami opravit.
27esky
Elektromagnetick pole (EMP) Tento pstroj Philips odpovd vem platnm normm a pedpism tkajcm se elektromagnetickch pol.
Pehled zazen 1 Filtr
2 Tlo filtru
3 Vko konvice
4 Sklenn konvice
5 Plotnka
6 Vypna pro zapnut/vypnut
7 Ndrka na vodu
8 Vko filtru
9 Vko ndrky na vodu
2
3
4
5
1
9
8
7
6
28 esky
Ped prvnm pouitm Poznmka: Do filtru nevkldejte paprov filtr s mletou kvou.
Poznmka: Ped prvnm pouitm vdy vyplchnte pstroj erstvou vodou.
1 1 Vyistte filtr, sklennou konvici a vko konvice.
2 2 Sejmte vko ndrky na vodu.
3 3 Ndrku na vodu naplte vodou a po znaku MAX.
4 4 Nasate vko zpt na ndrku na vodu.
5 5 Postavte sklennou konvici na plotnku.
29esky
6 6 Pipojte zstrku do zsuvky ve zdi.
7 7 Chcete-li pstroj zapnout, stisknte vypna. Rozsvt se kontrolka
vypnae.
8 8 Pstroj ponechte v chodu, dokud se ndrka na vodu nevyprzdn.
9 9 Vyprzdnte sklennou konvici.
Vaen kvy 1
1 Otevete vko filtru.
30 esky
1 4 no. 4
2 2 Vezmte paprov filtr (typ 1 4 nebo . 4) a pehnte jeho okraje, abyste
zabrnili natren a pokren.
3 3 Paprov filtr vlote do filtru.
4 4 Do paprovho filtru nasypte mletou kvu.
Poznmka: Pouijte kvu namletou pro pekapvac kvovary. Pokud melete kvu sami, nemelte ji pln na prek.
5 5 Pot zavete vko filtru.
6 6 Sejmte vko ndrky na vodu.
7 7 Ndrku na vodu naplte potebnm mnostvm studen pitn vody.
Poznmka: Nepekraujte maximln kapacitu.
31esky
8 8 Nasate vko zpt na ndrku na vodu.
9 9 Postavte sklennou konvici na plotnku.
Plotnka udruje sprvnou teplotu uvaen kvy.
10 10 Pipojte zstrku do zsuvky ve zdi.
11 11 Chcete-li pstroj zapnout, stisknte vypna.
12 12 Kdy je kva uvaen, sejmte sklennou konvici.
13 13 Nalijte kvu do lku.
Poznmka: V zjmu dodatenho zajitn bezpenosti a spory energie se pstroj automaticky vypne po 30 minutch od uvaen kvy.
Tip: Pokud chcete, aby kva byla udrovna hork po del dobu, pelijte ji do izolovan konvice.
32 esky
Funkce odkapvac zarky Funkce odkapvac zarky umouje odstranit konvici z kvovaru jet ped dokonenm vaen. Kdy konvici vyjmete, zarka zastav tok kvy do konvice.
Poznmka: Proces vaen se vyjmutm konvice nezastav. Pokud konvici do pstroje nevrtte do 20 sekund, filtr petee.
itn Upozornn: Ped itnm vdy pstroj odpojte od napjen.
Upozornn: Nikdy neponoujte pstroj do vody.
1 1 Vnj povrch kvovaru istte navlhenm hadkem.
2 2 Filtr, sklennou konvici a vko konvice umyjte v hork vod s pdavkem
vhodnho mycho prostedku. Ndrku na vodu neistte navlhenm hadkem.
Pravideln odvpovn udruje istotu uvnit ndrky na vodu.
Odvpovn Odvpnn kvovaru je nutn, vimnete-li si nadmrnho mnostv pry anebo prodluuje-li se doba vaen. Odvpnn doporuujeme provdt kad dva msce. K odvpnn pouvejte pouze bl ocet, protoe jin produkty mohou zpsobit pokozen pstroje. Varovn: K odvpnn pstroje nikdy nepouvejte ocet s obsahem kyseliny octov 8 % a vce, prodn ocet ani prkov i tabletov prostedky pro odstraovn vodnho kamene. Mohly by zpsobit pokozen pstroje.
33esky
1 1 Naplte ndrku na vodu blm octem (4% kyselina octov) a po znaku MAX.
2 2 Otevete vko filtru.
1 4 no. 4
3 3 Vezmte paprov filtr (typ 1 4 nebo . 4) a pehnte jeho okraje, abyste
zabrnili natren a pokren.
4 4 Paprov filtr vlote do filtru.
5 5 Zapnte pstroj a nechte jej provst cyklus ppravy.
6 6 Vyprzdnte sklennou konvici a vyjmte paprov filtr s vpenatmi
zbytky.
34 esky
7 7 Ndrku na vodu naplte studenou pitnou vodou a po znaku MAX.
8 8 Zapnte pstroj a nechte jej provst cyklus ppravy.
9 9 Konvici vyprzdnte.
Poznmka: Kroky 7, 8 a 9 opakujte tak dlouho, dokud voda vytkajc z pstroje nepestane chutnat i zapchat octem.
Objednvn psluenstv Chcete-li zakoupit psluenstv nebo nhradn dly, navtivte web www.philips.com/parts-and-accessoriesnebo se obrate na prodejce Philips. Mete se tak obrtit na stedisko pe o zkaznky spolenosti Philips ve sv zemi (kontaktn daje naleznete na mezinrodnm zrunm listu).
Zruka a podpora Potebujete-li dal informace i podporu, navtivte web www.philips.com/support nebo si prostudujte zrun list s mezinrodn platnost.
Recyklace - Tento symbol znamen, e vrobek nelze likvidovat s bnm komunlnm
odpadem (2012/19/EU). - Dodrujte pedpisy va zem tkajc se sbru tdnho odpadu
elektrickch a elektronickch vrobk. Sprvnou likvidac pomete zabrnit negativnm dopadm na ivotn prosted a lidsk zdrav.
35esky
een problm V tto kapitole jsou shrnuty nejbnj problmy, se ktermi se mete u pstroje setkat. Pokud se vm nepoda problm vyeit podle nsledujcch informac, navtivte web www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovdi na nejastj dotazy, nebo kontaktujte stedisko pe o zkaznky ve sv zemi.
Problm een
Pstroj nefunguje. Zapojte pstroj a zapnte jej.
Zkontrolujte, zda napt, kter je na pstroji vyznaeno, odpovd napt ve va elektrick sti.
Naplte ndrku na vodu vodou.
Z pstroje vytk voda. Neplte vodn zsobnk nad rove znaky MAX.
Pprava kvy trv pli dlouho. Odvpnte pstroj.
Pstroj je bhem vaen hlun a vyvj mnoho pry.
Zkontrolujte, zda pstroj nen ucpn vodnm kamenem. V ppad poteby provete odvpnn.
stice kvy se dostvaj do konvice. Nesypte do filtru pli mnoho mlet kvy.
Ujistte se, e konvici pokldte na ohevnou plotnku hubikou smrem do pstroje (tj. nikoli do strany).
Pouijte sprvnou velikost paprovho filtru (typ 1 4 nebo . 4).
Ujistte se, e paprov filtr nen roztren.
Kva je pli slab. Pouijte sprvn pomr kvy k danmu mnostv vody.
Ujistte se, e nedolo k peklopen filtru.
Pouijte sprvnou velikost paprovho filtru (typ 1 4 nebo . 4).
Ped vaenm kvy se ujistte, e v konvici nen voda.
Kva nem dobrou chu. Neponechvejte kvu v konvici na ohevn plotnce pli dlouho. To plat zvlt, pokud je kvy ji mlo.
Kva nen dostaten tepl. Zkontrolujte, zda konvice sprvn stoj na ohevn plotnce.
Zkontrolujte, zda jsou plotnka a konvice ist.
Za elem dosaen sprvn teploty kvy doporuujeme vait vce ne ti lky.
Doporuujeme pouvat tenk lky, protoe z kvy odvdj mn tepla ne lky siln.
Nepouvejte studen mlko pmo z ledniky.
Pokud m v kvovar izolovanou konvici, nechte ji ped ppravou kvy pedeht horkou vodou z kohoutku.
36 esky
Problm een
V konvici je mn kvy, ne by se dalo ekat.
Dbejte na sprvn umstn konvice na ohevn plotnce. Pokud konvice nen na ohevn plotnce sprvn umstna, zabrn pojistka proti odkapvn odtoku kvy z filtru.
Pi pprav kvy filtr petee. Zkontrolujte, zda jste sprvn vloili filtr do pstroje. Pokud filtr nen ve sprvn poloze, odkapvac zarka nebude fungovat a me dojt k peteen filtru.
Pokud bhem ppravy kvy vyjmete konvici z pstroje na vce ne 20 sekund, dojde k peteen filtru.
37esky
Indholdsfortegnelse
Introduktion 39
Vigtige sikkerhedsoplysninger 39 Elektromagnetiske felter (EMF) 39
Oversigt over apparatet 40
Fr frste brug 41
Kaffebrygning 42
Drypstop-funktion 45
Rengring 45
Afkalkning 46
Bestilling af tilbehr 47
Reklamationsret og support 47
Genanvendelse 48
Fejlfinding 48
38 Dansk
Introduktion Tillykke med dit kb, og velkommen til Philips! For at f fuldt udbytte af den sttte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p www.philips.com/welcome.
Vigtige sikkerhedsoplysninger Ls disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.
Fare - Apparatet m aldrig kommes ned i vand eller anden vske.
Advarsel - Kontrollr, om den angivne netspnding p apparatet svarer til den lokale netspnding, fr du
slutter strm til apparatet. - Apparatet skal sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse. - Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget. - Hvis netledningen beskadiges, m den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-
servicevrksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undg enhver risiko. - Dette apparat kan bruges af brn fra 8 r og opefter og personer med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstr de medflgende risici. Rengring og vedligeholdelse m ikke foretages af brn, medmindre de er over 8 r gamle og under opsyn. Hold apparatet og dets ledning uden for rkkevidde af brn under 8 r.
- Lad ikke brn lege med apparatet. - Lad aldrig ledningen hnge ud over kanten af det bord eller den plads, som apparatet str p. - Brug kun dette apparat til dets tilsigtede forml for at undg potentielle farer og skader.
Forsigtig - Skyl altid apparatet med friskt vand, fr det bruges frste gang. - Stil aldrig apparatet p et varmt underlag og srg for, at netledningen ikke kommer i berring med
varme flader. - Placer ikke apparatet i et skab, mens den er i brug. - Tag stikket fra apparatet ud af kontakten fr rengring, og hvis der opstr problemer under brygning. - Under brygningen, og indtil du slukker for apparatet, er filterholderen, den nederste del af apparatet,
varmepladen og kaffen i kanden varme. - Stil ikke kanden p en ovn eller i en mikroblgeovn for at genopvarme kaffe. - Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og andre lignende steder; ssom grde, bed and
breakfast-steder, personalekkkener i butikker, p kontorer og andre arbejdspladser. Det kan ogs benyttes af gster p hoteller og moteller.
- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages p et autoriseret Philips-servicevrksted. Forsg ikke selv at bne eller reparere apparatet.
Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gldende standarder og regler angende eksponering for elektromagnetiske felter.
39Dansk
Oversigt over apparatet
1 Filter
2 Filterdelen
3 Kandens lg
4 Glaskande
5 Varmeplade
6 On/off-kontakt (tnd/sluk)
7 Vandtank
8 Filterlg
9 Vandtankens lg
2
3
4
5
1
9
8
7
6
40 Dansk
Fr frste brug Bemrk: Kom ikke et papirfilter med kaffe i filteret.
Bemrk: Skyl altid apparatet med friskt vand, fr det bruges frste gang.
1 1 Rengr filteret, kanden og kandens lg.
2 2 Tag lget af vandtanken.
3 3 Fyld vand i vandtanken til MAX-markeringen.
4 4 St vandtankens lg tilbage p vandtanken.
5 5 Stil glaskanden p varmepladen.
41Dansk
6 6 St stikket i stikkontakten.
7 7 Tryk on/off-knappen ned for at tnde for apparatet. Lyset i on/off-
knappen tndes.
8 8 Lad apparatet kre, indtil vandtanken er tom.
9 9 Tm glaskanden.
Kaffebrygning 1
1 bn filterlget.
42 Dansk
1 4 no. 4
2 2 Tag et papirfilter (type 1x4 eller nr. 4) og ombuk de forseglede kanter, s
filteret ikke gr itu eller falder sammen.
3 3 St papirfilteret i filteret.
4 4 Put formalet kaffe i papirfiltret.
Bemrk: Brug finmalet kaffe. Hvis du maler kaffen selv, skal du ikke male den s fint, at den nsten bliver pulveragtig.
5 5 Luk filterlget.
6 6 Tag lget af vandtanken.
7 7 Fyld vandtanken med den ndvendige mngde friskt koldt vand.
Bemrk: Overskrid ikke den maksimale kapacitet.
43Dansk
8 8 St vandtankens lg tilbage p vandtanken.
9 9 Stil glaskanden p varmepladen.
Efter brygningen holder kogepladen kaffen p den rigtige temperatur.
10 10 St stikket i stikkontakten.
11 11 Tryk on/off-knappen ned for at tnde for apparatet.
12 12 Flyt glaskanden vk fra varmepladen, nr brygningen er frdig.
13 13 Hld kaffen i en kop.
Bemrk: 30 minutter efter at have brygget kaffen, slukker apparatet automatisk af energibesparende og sikkerhedsmssige rsager.
Tip: Hvis du vil have, at din kaffe skal holde sig varm lngere, kan du hlde den i en isoleret kande.
44 Dansk
Drypstop-funktion Drypstop-funktionen gr det muligt at fjerne kanden fra kaffemaskinen, inden bryggeprocessen er frdig. Nr du fjerner kanden, stopper drypstop-funktionen kaffens lb ned i kanden.
Bemrk: Brygningen stopper ikke, nr du fjerner kanden. Hvis du ikke stiller kanden tilbage i apparatet inden for 20 sekunder, flyder filteret over.
Rengring Forsigtig: Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden apparatet rengres.
Forsigtig: Apparatet m aldrig kommes ned i vand.
1 1 Tr kaffemaskinens yderside af med en fugtig klud.
2 2 Rengr filteret, glaskanden og kandens lg i varmt vand med
opvaskemiddel. Rengr ikke vandtanken med en fugtig klud.
Regelmssig afkalkning holder indersiden af vandtanken ren.
45Dansk
Afkalkning Afkalk kaffemaskinen, hvis der dannes meget damp, eller hvis bryggetiden ges. Det anbefales at afkalke kaffemaskinen hver anden mned. Brug kun hvid eddike til afkalkning, da andre produkter kan beskadige apparatet. Advarsel: Brug aldrig eddike med et indhold af eddikesyre p 8 % eller mere, naturlig vineddike eller afkalkningsmidler i pulver eller tabletform til at afkalke apparatet, da dette kan medfre skader.
1 1 Fyld vandtanken til "MAX"-markeringen med eddike (4 % eddikesyre).
2 2 bn filterlget.
1 4 no. 4
3 3 Tag et papirfilter (type 1x4 eller nr. 4) og ombuk de forseglede kanter, s
filteret ikke gr itu eller falder sammen.
4 4 St papirfilteret i filteret.
5 5 Tnd for apparatet og lad det gennemfre en bryggeproces.
46 Dansk
6 6 Tm glaskanden, og fjern papirfilteret med kalkresterne.
7 7 Fyld vandtanken med friskt koldt vand op til MAX-markeringen.
8 8 Tnd for apparatet, og lad det gennemfre en bryggeproces.
9 9 Tm kanden.
Bemrk: Hvis det er ndvendigt, skal du gentage trin 7,8,9, indtil det vand, der kommer ud af apparatet, ikke lngere smager eller lugter af eddike.
Bestilling af tilbehr Du kan kbe tilbehr og reservedele p www.philips.com/parts-and-accessories eller hos din Philips- forhandler. Du kan ogs kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i den internationale garantifolder).
Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjlp eller support, bedes du besge www.philips.com/support eller lse i folderen om international garanti.
47Dansk
Genanvendelse - Dette symbol betyder, at dette produkt ikke m bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). - Flg den nationale lovgivning om srskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ pvirkning af miljet og menneskers helbred.
Fejlfinding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af enheden. Har du brug for yderligere hjlp og vejledning, s besg www.philips.com/support for at se en liste med ofte stillede sprgsml, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem Lsning
Apparatet fungerer ikke. St stikket i, og tnd for apparatet.
Kontrollr, om den angivne netspnding p apparatet svarer til den lokale netspnding.
Fyld vandtanken med vand.
Der kommer vand ud af maskinen. Fyld aldrig vandtanken til op over MAX-niveau.
Det tager lang tid for maskinen at brygge kaffe.
Afkalk apparatet.
Maskinen laver megen larm og damp under brygningen.
Kontroller, at apparatet ikke er tilstoppet af kalkaflejringer. Afkalk eventuelt apparatet.
Der kommer kaffegrums i kanden. Pas p ikke at komme for meget formalet kaffe i filtret.
Srg for at placere kanden p varmepladen med hldetuden vendt ind imod apparatet (dvs. s den ikke vender til siden).
Brug den rette strrelse papirfilter (1x4 eller nr. 4).
Srg for, at papirfilteret ikke er i stykker.
Kaffen er for tynd. Brug den korrekte mngde kaffe i forhold til vand.
Kontrollr, at papirfilteret ikke er faldet sammen.
Brug den rette strrelse papirfilter (1x4 eller nr. 4).
Kontrollr, at der ikke er noget vand i kanden, fr du begynder at brygge kaffe.
Kaffen smager ikke godt. Lad aldrig kanden st for lnge p varmepladen - specielt ikke, hvis der kun er en lille smule kaffe i.
48 Dansk
Problem Lsning
Kaffen er ikke varm nok. Srg for, at kanden er placeret korrekt p varmepladen.
Srg for, at bde varmepladen og kanden er ren.
Vi tilrder altid at brygge mere end 3 kopper ad gangen for at sikre, at kaffen fr den rigtige temperatur.
Det anbefales at bruge tynde kopper, da de absorberer mindre varme fra kaffen end tykke kopper.
Brug ikke kold mlk direkte fra kleskabet.
Hvis din kaffemaskine har en termokande. skal termokanden opvarmes med varmt vand, fr du begynder at brygge kaffe.
Der er mindre kaffe i kanden end ventet.
Srg for at kanden str ordentligt p varmepladen. Hvis kanden ikke str korrekt p varmepladen, vil drypstopfunktionen forhindre kaffen i at lbe ud af filteret.
Filteret lber over, mens apparatet er ved at brygge kaffe.
Tjek, om filterholderen er placeret korrekt i maskinen. Hvis filteret ikke sidder i den korrekte position vil drypstopperen ikke fungere, hvilket kan f filteret til at flyde over.
Hvis du fjerner kanden fra apparatet i mere end 20 sekunder under brygningen, begynder filteret at lbe over.
49Dansk
Inhaltsverzeichnis
Einfhrung 51
Wichtige Sicherheitsinformationen 51 Elektromagnetische Felder (EMF) 52
Produktberblick 52
Vor dem ersten Gebrauch 53
Kaffee brhen 54
Tropf-Stopp-Funktion 57
Reinigung 57
Entkalken 57
Bestellen von Zubehr 59
Garantie und Support 59
Recycling 60
Fehlerbehebung 60
50 Deutsch
Einfhrung Herzlichen Glckwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Gerts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie fr eine sptere Verwendung auf.
Gefahr - Tauchen Sie das Gert niemals in Wasser oder andere Flssigkeiten.
Vorsicht - Prfen Sie, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gert mit der
rtlichen Netzspannung bereinstimmt. - Schlieen Sie das Gert an eine geerdete Steckdose an. - Verwenden Sie das Gert nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gert selbst defekt
oder beschdigt sind. - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten
Werkstatt oder einer hnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefhrdungen zu vermeiden.
- Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Reinigung und Pflege drfen nicht von Kindern durchgefhrt werden, es sei denn, sie sind lter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gert und das Kabel auerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
- Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. - Lassen Sie das Netzkabel nicht ber den Rand der Arbeitsflche hngen, auf der das Gert steht. - Verwenden Sie dieses Gert nur fr den angegebenen Zweck, um potenzielle Gefahren und
Verletzungen zu vermeiden.
Achtung - Splen Sie das Gert vor der ersten Verwendung mit frischem Wasser. - Stellen Sie das Gert nicht auf heie Flchen. Lassen Sie auch das Netzkabel nicht mit heien
Oberflchen in Berhrung kommen. - Das Gert darf whrend der Benutzung nicht in einem Schrank platziert werden. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen oder falls
Probleme whrend des Brhvorgangs auftreten. - Whrend des Brhvorgangs und bis Sie das Gert ausschalten sind der Filterhalter, der untere Teil
des Gerts, die Warmhalteplatte und die mit Kaffee gefllte Kanne hei. - Stellen Sie die Kanne zum Aufwrmen des Kaffees nicht auf einen Herd oder in eine Mikrowelle. - Dieses Gert ist fr die Verwendung im Haushalt und in Einrichtungen wie Bauernhfen,
Frhstckspensionen, Mitarbeiterkchen in Geschften, Bros und anderen Arbeitsumgebungen sowie fr Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterknften vorgesehen.
51Deutsch
- Geben Sie das Gert zur berprfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. ffnen Sie das Gert nicht, und versuchen Sie nicht, das Gert selbst zu reparieren.
Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gert erfllt smtliche Normen und Regelungen bezglich der Gefhrdung durch elektromagnetische Felder.
Produktberblick 1 Filter
2 Filterkrper
3 Kannendeckel
4 Glaskanne
5 Warmhalteplatte
6 Ein-/Ausschalter
7 Wasserbehlter
8 Filterdeckel
9 Deckel des Wasserbehlters
2
3
4
5
1
9
8
7
6
52 Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch Hinweis: Geben Sie keinen Papierfilter mit gemahlenem Kaffee in den Filter.
Hinweis: Splen Sie das Gert vor der ersten Verwendung mit frischem Wasser.
1 1 Reinigen Sie den Filter, die Glaskanne und den Kannendeckel.
2 2 Nehmen Sie den Deckel vom Wasserbehlter.
3 3 Fllen Sie den Wassertank bis zur MAX-Markierung mit Wasser.
4 4 Setzen Sie den Deckel vom Wasserbehlter wieder auf den Wassertank.
5 5 Stellen Sie die Glaskanne auf die Warmhalteplatte.
53Deutsch
6 6 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
7 7 Drcken Sie den Ein-/Ausschalter nach unten, um das Gert
einzuschalten. Die LED des Ein-/Ausschalters leuchtet auf.
8 8 Lassen Sie das Gert eingeschaltet, bis der Wasserbehlter leer ist.
9 9 Leeren Sie die Glaskanne aus.
Kaffee brhen 1
1 ffnen Sie den Filterdeckel.
54 Deutsch
1 4 no. 4
2 2 Nehmen Sie eine Papierfiltertte (Typ 1 x 4 oder Nr. 4), und falten Sie die
gestanzten Rnder, damit die Filtertte nicht reit oder einknickt.
3 3 Setzen Sie den Papierfilter in den Filter.
4 4 Geben Sie gemahlenen Kaffee in den Papierfilter.
Hinweis: Verwenden Sie filterfein gemahlenen Kaffee. Wenn Sie den Kaffee selbst mahlen, achten Sie darauf, dass er nicht zu fein gert.
5 5 Schlieen Sie den Filterdeckel.
6 6 Nehmen Sie den Deckel vom Wasserbehlter.
7 7 Fllen Sie den Wasserbehlter mit der erforderlichen Menge an frischem,
kaltem Wasser.
Hinweis: berschreiten Sie nicht die maximale Fllmenge.
55Deutsch
8 8 Setzen Sie den Deckel vom Wasserbehlter wieder auf den Wassertank.
9 9 Stellen Sie die Glaskanne auf die Warmhalteplatte.
Nach der Zubereitung hlt die Warmhalteplatte den Kaffee auf der richtigen Temperatur.
10 10 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
11 11 Drcken Sie den Ein-/Ausschalter nach unten, um das Gert
einzuschalten.
12 12 Entfernen Sie die Glaskanne, wenn der Brhvorgang abgeschlossen ist.
13 13 Gieen Sie den Kaffee in eine Tasse.
Hinweis: 30 Minuten nach dem Brhvorgang schaltet sich das Gert fr zustzliche Sicherheit und aus Energiespargrnden automatisch aus.
Tipp: Wenn der Kaffee lnger hei bleiben soll, gieen Sie ihn in eine Thermo-Kanne.
56 Deutsch
Tropf-Stopp-Funktion Dank der Tropf-Stopp-Funktion knnen Sie die Kanne aus der Kaffeemaschine herausnehmen, bevor der Brhvorgang beendet ist. Wenn Sie die Kanne herausnehmen, verhindert die Tropf-Stopp-Funktion ein Auslaufen des Kaffees.
Hinweis: Der Brhvorgang wird nicht unterbrochen, wenn Sie die Kanne herausnehmen. Wenn Sie nicht innerhalb von 20 Sekunden die Kanne wieder in das Gert einsetzen, luft der Filter ber.
Reinigung Achtung: Ziehen Sie vor dem Reinigen des Gerts stets den Netzstecker aus der Steckdose.
Achtung: Tauchen Sie das Gert niemals in Wasser.
1 1 Reinigen Sie das Gehuse der Kaffeemaschine mit einem feuchten Tuch.
2 2 Reinigen Sie den Filter, die Glaskanne und den Kannendeckel mit heiem
Wasser und etwas Splmittel. Reinigen Sie den Wassertank nicht mit einem feuchten Tuch.
Das Innere des Wasserbehlters wird durch regelmiges Entkalken gereinigt.
Entkalken Entkalken Sie die Kaffeemaschine, wenn Sie bermige Dampfentwicklung bemerken oder die Zubereitungszeit steigt. Es ist ratsam, die Kaffeemaschine alle zwei Monate zu entkalken. Verwenden Sie zum Entkalken nur Haushaltsessig, da andere Produkte das Gert beschdigen knnen. Vorsicht: Verwenden Sie zum Entkalken des Gerts auf keinen Fall Haushaltsessig mit einem Suregehalt von 8 % oder mehr, natrlichen Essig oder Entkalker in Pulver- oder Tablettenform, da dies zu Beschdigungen fhren kann.
57Deutsch
1 1 Fllen Sie den Wasserbehlter bis zur Markierung MAX mit Haushaltsessig (4 % Suregehalt).
2 2 ffnen Sie den Filterdeckel.
1 4 no. 4
3 3 Nehmen Sie eine Papierfiltertte (Typ 1 x 4 oder Nr. 4), und falten Sie die
gestanzten Rnder, damit die Filtertte nicht reit oder einknickt.
4 4 Setzen Sie den Papierfilter in den Filter.
5 5 Schalten Sie das Gert ein, und lassen Sie es einmal komplett durchlaufen.
6 6 Leeren Sie die Glaskanne, und entfernen Sie die Filtertte mit den
Kalkrckstnden.
58 Deutsch
7 7 Fllen Sie den Wassertank bis zur Markierung MAX mit kaltem Wasser.
8 8 Schalten Sie das Gert ein, und lassen Sie sie den Brhvorgang
durchlaufen.
9 9 Leeren Sie die Kanne aus.
Hinweis: Wiederholen Sie Schritt 7, 8, 9, bis das Wasser, das aus dem Gert herauskommt, nicht mehr nach Essig schmeckt oder riecht.
Bestellen von Zubehr Um Zubehr oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Hndler auf. Sie knnen sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Garantie und Support Fr Untersttzung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
59Deutsch
Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmll entsorgt werden kann (2012/19/EU). 1 Altgerte knnen kostenlos an geeigneten Rcknahmestellen
abgegeben werden. 2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur
Wiederverwendung vorbereitet. Altgerte knnen Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden knnen. Enthaltene Rohstoffe knnen durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3 Die Lschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgerten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise fr Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rckgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rcknahmestellen in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
Fehlerbehebung Dieses Kapitel fasst die hufigsten Probleme zusammen, die beim Gebrauch des Gerts auftreten knnen. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben knnen, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste Hufig gestellte Fragen nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Problem Lsung Das Gert funktioniert nicht. Schlieen Sie das Gert an das Stromnetz an, und schalten Sie
es ein.
Prfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gert mit der rtlichen Netzspannung bereinstimmt.
Fllen Sie den Wasserbehlter mit Wasser.
Es tritt Wasser aus dem Gert aus. Fllen Sie den Wasserbehlter immer nur bis zur Markierung MAX.
Das Gert braucht sehr lange fr die Zubereitung des Kaffees.
Entkalken Sie das Gert.
Das Gert ist sehr laut, und beim Brhvorgang tritt Dampf aus.
Mglicherweise ist das Gert verkalkt. Entkalken Sie es bei Bedarf.
In der Kaffeekanne befindet sich Kaffeesatz.
Geben Sie nicht zu viel gemahlenen Kaffee in den Filter.
Die Ausgussffnung der Kanne muss zum Gert zeigen, d. h. sie darf nicht zu Seite zeigen, wenn die Kanne auf der Warmhalteplatte steht.
Verwenden Sie Filtertten in der richtigen Gre (Typ 1 x 4 bzw. Nr. 4).
Stellen Sie sicher, dass die Filtertte nicht gerissen ist.
60 Deutsch
Problem Lsung Der Kaffee ist nicht stark genug. Verwenden Sie Kaffee und Wasser im richtigen Verhltnis.
Stellen Sie sicher, dass der Papierfilter nicht einknickt.
Verwenden Sie Filtertten in der richtigen Gre (Typ 1 x 4 bzw. Nr. 4).
Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser in der Kanne befindet, bevor Sie mit der Zubereitung von Kaffee beginnen.
Der Kaffee schmeckt nicht gut. Lassen Sie die Kanne mit gebrhtem Kaffee nicht zu lange auf der Warmhalteplatte stehen; insbesondere dann nicht, wenn sie nur wenig Kaffee enthlt.
Der Kaffee ist nicht hei genug. Prfen Sie, ob die Kaffeekanne richtig auf der Warmhalteplatte steht.
Prfen Sie, ob Warmhalteplatte und Kaffeekanne sauber sind.
Wir empfehlen, mindestens 3 Tassen Kaffee zu brhen, damit der Kaffee die richtige Temperatur hat.
Wir empfehlen die Verwendung dnnwandiger Tassen, da diese dem Kaffee weniger Wrme entziehen als dickwandige Tassen.
Verwenden Sie keine kalte Milch direkt aus dem Khlschrank.
Wenn Ihre Kaffeemaschine ber eine Thermo-Kanne verfgt, wrmen Sie die Thermo-Kanne mit heiem Leitungswasser vor, bevor Sie mit der Zubereitung von Kaffee beginnen.
In der Kanne ist weniger Kaffee als erwartet.
Achten Sie darauf, dass Sie die Kanne richtig auf die Warmhalteplatte stellen. Wenn die Kanne nicht richtig auf der Warmhalteplatte steht, verhindert die Tropf-Stopp-Funktion das Durchlaufen des gebrhten Kaffees durch den Filter.
Der Filter luft whrend des Brhvorgangs ber.
berprfen Sie, ob Sie den Filter richtig in das Gert eingesetzt haben. Wenn der Filter sich nicht in der richtigen Position befindet, funktioniert der Tropf-Stopp nicht. Das kann dazu fhren, dass der Filter berluft.
Wenn Sie die Kanne lnger als 20 Sekunden whrend des Brhvorgangs aus dem Gert entfernen, luft der Filter ber.
61Deutsch
63
63 (EMF) 64
65
66
67
(Drip stop) 70
70
70
72
72
72
73
62
Philips! Philips, www.philips.com/welcome.
.
- .
- ,
. - . - ,
. - , Philips,
Philips , .
- 8 , , , . 8 . 8 .
- . -
. -
.
63
- . -
. - . - ,
. - ,
, , .
- .
- , , , , , , .
- , Philips. .
(EMF) Philips .
64
1 2 3 4 5
6 /
7 8 9
2
3
4
5
1
9
8
7
6
65
: .
: .
1 1 , .
2 2 .
3 3 .
4 4 .
5 5 .
66
6 6 .
7 7 /
. / .
8 8
.
9 9 .
1
1 .
67
1 4 no. 4
2 2 ( 1x4 4)
, .
3 3 .
4 4 . : . , .
5 5 .
6 6 .
7 7 .
: .
68
8 8 .
9 9 . , .
10 10 .
11 11 /
.
12 12
.
13 13 . : 30 , .
: , .
69
(Drip stop) . , . : , . 20 , .
: . : .
1 1 .
2 2 ,
. . .
, . . , . : 8 % , , .
70
1 1 MAX (4% ).
2 2 .
1 4 no. 4
3 3 ( 1x4 4)
, .
4 4 .
5 5
.
6 6 .
71
7 7 MAX.
8 8
.
9 9 . : 7,8,9 .
, www.philips.com/parts-and-accessories Philips. Philips ( ).
, www.philips.com/support .
-
(2012/19/).
- . .
72
. , www.philips.com/support .
. .
.
. .
"".
.
.
.
. , .
.
.
(. ).
( 1x4 4).
.
. .
.
( 1x4 4).
, .
. , .
73
. .
.
, .
, .
.
-, .
.
. , .
.
. , .
20 , .
74
ndice
Introduccin 81
Informacin de seguridad importante 81 Campos electromagnticos (CEM) 82
Descripcin general del dispositivo 82
Antes de utilizarlo por primera vez 83
Cmo hacer caf 85
Funcin antigoteo 87
Limpieza 87
Descalcificar 88
Solicitud de accesorios 90
Garanta y asistencia 90
Reciclaje 90
Resolucin de problemas 90
75Espaol
Introduccin Enhorabuena por la adquisicin de este producto, y bienvenido a Philips. Para aprovechar al mximo el soporte que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Informacin de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta informacin importante y consrvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Peligro - No sumerja nunca el aparato en agua u otros lquidos.
Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado para su uso se corresponde con el
voltaje de red local. - Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra. - No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentacin o el propio aparato estn daados. - Si el cable de alimentacin est daado, debe sustituirlo Philips, un centro de servicio autorizado
por Philips o el personal con la misma cualificacin a fin de evitar situaciones de peligro. - Este aparato puede ser usado por nios a partir de 8 aos y por personas con su capacidad fsica,
psquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que entiendan los riesgos que conlleva su uso. Los nios no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento a menos que sean mayores de 8 aos y cuenten con supervisin. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los nios menores de 8 aos.
- No permita que los nios jueguen con el aparato. - No deje que el cable de red cuelgue del borde de la mesa o encimera donde est colocado el
aparato. - Utilice este aparato exclusivamente para la finalidad a la que est destinado a fin de evitar posibles
riesgos o lesiones.
Precaucin - Limpie siempre el aparato con agua limpia antes de usarlo por primera vez. - No coloque el aparato en una superficie caliente y asegrese de que el cable de alimentacin
no entra en contacto con superficies calientes. - No coloque el aparato en un armario durante el uso. - Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y si surgen problemas durante su uso. - Durante la preparacin del caf y hasta que el aparato est apagado, el portafiltro, la parte inferior,
la placa caliente y la jarra de caf permanecern calientes. - No coloque la jarra en fogones ni microondas para recalentar el caf. - Este aparato est diseado para utilizarlo en entornos domsticos o similares como casas de campo,
hostales en los que se ofrecen desayunos, zona de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, y por parte de clientes en hoteles, moteles y entornos residenciales de otro tipo.
- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobacin y reparacin. No abra el aparato ni intente repararlo usted mismo.
76 Espaol
Campos electromagnticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estndares y las normativas aplicables sobre exposicin a campos electromagnticos.
Descripcin general del dispositivo 1 Filtro
2 Cuerpo del filtro
3 Tapa de la jarra
4 Jarra de cristal
5 Placa caliente
6 Interruptor de encendido/apagado
7 Depsito de agua
8 Tapa del filtro
9 Tapa del depsito de agua
2
3
4
5
1
9
8
7
6
77Espaol
Antes de utilizarlo por primera vez Nota: No ponga un filtro de papel con caf molido en el filtro.
Nota: Limpie siempre el aparato con agua limpia antes de usarlo por primera vez.
1 1 Limpie el filtro, la jarra de vidrio y la tapa de la jarra.
2 2 Quite la tapa del depsito de agua.
3 3 Llene el depsito de agua hasta la indicacin MAX.
4 4 Vuelva a colocar la tapa del depsito de agua en su lugar.
5 5 Coloque la jarra de vidrio sobre la placa caliente.
78 Espaol
6 6 Conecte el enchufe a una toma de corriente.
7 7 Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato. El
piloto del interruptor de encendido/apagado se ilumina.
8 8 Deje que el aparato funcione hasta que el depsito del agua se vace por
completo.
9 9 Vace la jarra de vidrio.
Cmo hacer caf 1
1 Abra la tapa del filtro.
79Espaol
1 4 no. 4
2 2 Coja un filtro de papel (de tipo 1 x 4 o n 4) y doble los bordes sellados
para evitar que se rompa o se arrugue.
3 3 Coloque el filtro de papel en el filtro.
4 4 Ponga caf molido en el filtro de papel.
Nota: Utilice caf molido para filtrar. Si muele el caf por su cuenta, no lo muela tan fino como el polvo.
5 5 Cierre la tapa del filtro.
6 6 Quite la tapa del depsito de agua.
7 7 Llene el depsito de agua con la cantidad necesaria de agua limpia y fra.
Nota: No supere la capacidad mxima.
80 Espaol
8 8 Vuelva a colocar la tapa del depsito de agua en su lugar.
9 9 Coloque la jarra de vidrio sobre la placa caliente.
Despus de la preparacin, la placa caliente mantiene el caf a la temperatura adecuada.
10 10 Conecte el enchufe a una toma de corriente.
11 11 Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato.
12 12 Retire la jarra de vidrio cuando termine la preparacin del caf.
13 13 Vierta el caf en una taza.
Nota: El aparato se apaga automticamente 30 minutos despus de preparar el caf para ahorrar energa y como medida adicional de seguridad.
Consejo: Si desea mantener el caf caliente ms tiempo, virtalo en una jarra aislada.
81Espaol
Funcin antigoteo La funcin antigoteo le permite retirar la jarra de la cafetera antes de que finalice el proceso de preparacin del caf. Cuando retira la jarra, la funcin antigoteo detiene la salida de caf en la jarra.
Nota: El proceso de preparacin del caf no se detiene cuando retira la jarra. Si no vuelve a colocar la jarra en el aparato en el plazo de 20 segundos, el filtro rebosar.
Limpieza Precaucin: Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Precaucin: No sumerja nunca el aparato en agua.
1 1 Limpie el exterior de la cafetera con un pao hmedo.
2 2 Lave el filtro, la jarra de cristal y la tapa de la jarra con agua caliente y un
poco de detergente lquido. No limpie el depsito de agua con un pao hmedo.
Si descalcifica de forma regular, mantendr el interior del depsito de agua limpio.
Descalcificar Descalcifique la cafetera si observa que emite demasiado vapor o si aumenta el tiempo de preparacin del caf. Es aconsejable descalcificar la cafetera cada dos meses. Utilice solo vinagre blanco para descalcificar, ya que otros productos podran daar el aparato. Advertencia: No utilice nunca vinagre con un 8 % de cido actico o ms, vinagre natural, desincrustantes en polvo o en tabletas para descalcificar el aparato, ya que podra daarlo.
82 Espaol
1 1 Llene el depsito de agua con vinagre blanco (4% de cido actico) hasta la indicacin MAX.
2 2 Abra la tapa del filtro.
1 4 no. 4
3 3 Coja un filtro de papel (de tipo 1 x 4 o n 4) y doble los bordes sellados
para evitar que se rompa o se arrugue.
4 4 Coloque el filtro de papel en el filtro.
5 5 Encienda el aparato y complete un ciclo de preparacin de caf.
6 6 Vace la jarra de vidrio y quite el filtro de papel con los residuos de cal.
83Espaol
7 7 Llene el depsito con agua limpia y fra hasta la indicacin MAX.
8 8 Encienda el aparato y deje que complete el proceso de preparacin.
9 9 Vace la jarra.
Nota: repita el paso 7, 8, 9 hasta que el agua que salga del aparato no tenga sabor ni olor a vinagre.
Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories o acuda a su distribuidor de Philips. Tambin puede ponerse en contacto con el Servicio de Atencin al Cliente de Philips en su pas (consulte los datos de contacto en el folleto de la garanta internacional).
Garanta y asistencia Si necesita asistencia o informacin, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garanta internacional.
Reciclaje - Este smbolo significa que este producto no se debe desechar con la
basura domstica corriente sin clasificar (2012/19/UE). - Siga la normativa de su pas para la recogida selectiva de productos
elctricos y electrnicos. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
84 Espaol
Resolucin de problemas En este captulo, se resumen los problemas ms comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente informacin, visite www.philips.com/support para ver las preguntas ms frecuentes o pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente de su pas.
Problema Solucin
El aparato no funciona. Conecte y encienda el aparato.
Compruebe si el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de red local.
Llene el depsito con agua.
El aparato gotea. No llene el depsito de agua por encima del nivel MAX.
El aparato tarda mucho tiempo en preparar el caf.
Elimine los depsitos de cal del aparato.
El aparato hace mucho ruido y sale mucho vapor durante el proceso de preparacin del caf.
Asegrese de que el aparato no se ha bloqueado a causa de la cal. Si es necesario, elimine la cal del aparato.
Hay posos de caf en la jarra. No ponga demasiado caf molido en el filtro.
Asegrese de que coloca la jarra sobre la placa caliente con la boquilla mirando hacia el aparato (no hacia un lado).
Utilice el tamao adecuado de filtro de papel (tipo 1 x 4 o n 4).
Asegrese que el filtro de papel no est roto.
El caf es demasiado flojo. Utilice la proporcin adecuada de caf y agua.
Asegrese de que el filtro de papel no se doble.
Utilice el tamao adecuado de filtro de papel (tipo 1 x 4 o n 4).
Asegrese de que no haya agua en la jarra antes de comenzar a preparar el caf.
El caf no tiene buen sabor. No deje la jarra con caf en la placa caliente durante mucho tiempo, sobre todo si solo contiene una pequea cantidad de caf.
85Espaol
Problema Solucin
El caf no est lo suficientemente caliente.
Asegrese de que la jarra se ha colocado correctamente en la placa caliente.
Asegrese de que la placa caliente y la jarra estn limpias.
Le aconsejamos que prepare ms de tres tazas de caf para que este tenga la temperatura adecuada.
Le recomendamos que utilice tazas finas, ya que absorben menos calor del caf que las tazas gruesas.
No utilice leche fra directamente del frigorfico.
Si la cafetera tiene una jarra con aislamiento, precaliente la jarra con agua caliente del grifo antes de empezar a preparar el caf.
Hay menos caf del esperado en la jarra. Asegrese de que la jarra est bien colocada en la placa caliente. Si la jarra no est correctamente colocada en la placa caliente, el sistema antigoteo evitar que el caf salga por el filtro.
El caf rebosa por el filtro mientras el aparato prepara el caf.
Compruebe si ha colocado el filtro correctamente en el aparato. Si el filtro no se encuentra en la posicin correcta, el sistema antigoteo dejar de funcionar y el filtro podra rebosar.
Si retira la jarra del aparato durante ms de 20 segundos durante el proceso de preparacin, el filtro comienza a rebosar.
86 Espaol
Sisukord
Sissejuhatus 88
Thtis ohutusteave 88 Elektromagnetvljad (EMF) 88
Seadme levaade 89
Enne esmakordset kasutamist 90
Kohvi valmistamine 91
Tilgaluku funktsioon 94
Puhastamine 94
Katlakivi eemaldamine 94
Tarvikute tellimine 96
Garantii ja tootetugi 96
Ringlussevtt 96
Probleemid ja nende krvaldamine 97
87Eesti
Sissejuhatus nnitleme teid ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi pakutava toe ties ulatuses kasutamiseks registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome.
Thtis ohutusteave Enne seadme kasutamist lugege see oluline teave hoolikalt lbi ja hoidke edaspidiseks alles.
Oht - rge kunagi kastke seadet vette ega muusse vedelikku.
Hoiatus! - Enne seadme hendamist vooluvrku kontrollige, kas seadmele mrgitud toitepinge vastab kohaliku
elektrivrgu pingele. - hendage seade maandatud seinakontakti. - rge kasutage seadet, kui selle pistik, toitekaabel vi seade ise on kahjustunud. - Kui toitejuhe on kahjustunud, siis ohtlike olukordade vltimiseks tuleb lasta toitejuhe vahetada
Philipsil, Philipsi volitatud hoolduskeskuses vi samavrse kvalifikatsiooniga isikul. - Seda seadet vivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning fsilise, vaimse vi meelepuudega
isikud vi isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse vi neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mistavad sellega seotud ohte. rge laske lastel seadet puhastada ja hooldada, kui nad ei ole vhemalt 8 aastat vanad ja nad on jrelevalveta. Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele lastele kttesaamatus kohas.
- Lapsed ei tohi seadmega mngida. - rge laske toitejuhtmel rippuda le seadme all oleva laua vi tpinna serva. - Kasutage seadet ksnes ettenhtud otstarbel, et vltida vimalikku ohtu vi vigastust.
Ettevaatust! - Enne esmakordset kasutamist loputage seadet puhta veega. - rge asetage seadet kuumale pinnale ja vltige toitejuhtme kokkupuudet kuuma pinnaga. - rge pange seadet kasutamise ajal kappi. - Enne seadme puhastamist ja kohvivalmistamise ajal tekkinud trgete korral eemaldage seade
vooluvrgust. - Kohvivalmistamise ajal ja kuni seadme vljallitamiseni on filtrihoidik, seadme alumine osa,
soojendusplaat ja kohviga tidetud kann kuumad. - rge pange kannu kohvi soojendamiseks pliidile ega mikrolaineahju. - Seade on meldud kasutamiseks kodustes ja muudes sarnastes tingimustes (nt talumajapidamised,
kodumajutusasutused, kaupluste ja kontorite ttajate kgid ja muud tkeskkonnad) ning hotellide, motellide ja muude majutusasutuste klientidele.
- Viige seade ekspertiisiks vi parandamiseks alati Philipsi volitatud hoolduskeskusesse. rge avage seadet ega ritage seda ise parandada.
Elektromagnetvljad (EMF) See Philipsi seade vastab kikidele kohaldatavatele elektromagnetvljadega kokkupuudet ksitlevatele standarditele ja igusaktidele.
88 Eesti
Seadme levaade 1 Filter
2 Filtrikorpus
3 Kannu kaas
4 Klaaskann
5 Soojendusplaat
6 Toitelliti
7 Veepaak
8 Filtri kaas
9 Veepaagi kaas
2
3
4
5
1
9
8
7
6
89Eesti
Enne esmakordset kasutamist Mrkus. rge pange filtrisse jahvatatud kohviga paberfiltrit.
Mrkus. Enne esmakordset kasutamist loputage seadet puhta veega.
1 1 Peske le filter, klaaskann ja kannu kaas.
2 2 Eemaldage veepaagi kaas.
3 3 Titke veepaak veega kuni MAX-thiseni.
4 4 Pange veepaagi kaas peale tagasi.
5 5 Pange klaaskann soojendusplaadile.
90 Eesti
6 6 Pange toitejuhtme pistik seinakontakti.
7 7 Vajutage toitellitit, et seade sisse llitada. Toitelliti mrgutuli sttib.
8 8 Laske seadmel ttada, kuni veepaak on thi.
9 9 Thjendage klaaskann.
Kohvi valmistamine 1
1 Avage filtri kaas.
91Eesti
1 4 no. 4
2 2 Vtke paberfilter (tp 1x4 vi nr 4) ja voltige kinnised servad alla, et
vltida filtri rebenemist ning kortsumist.
3 3 Pange paberfilter filtrisse.
4 4 Pange jahvatatud kohv paberfiltrisse.
Mrkus. Kasutage filterkohvi jaoks meldud jahvatatud kohvi. Kui jahvatate ise kohvi, siis rge jahvatage kohviubasid jahutaoliseks pulbriks.
5 5 Sulgege filtri kaas.
6 6 Eemaldage veepaagi kaas.
7 7 Titke veepaak nutud koguse vrske klma veega.
Mrkus. rge letage maksimaalset mahutavust.
92 Eesti
8 8 Pange veepaagi kaas peale tagasi.
9 9 Pange klaaskann soojendusplaadile.
Prast kohvivalmistamist hoiab soojendusplaat kohvi igel temperatuuril.
10 10 Pange toitejuhtme pistik seinakontakti.
11 11 Vajutage toitellitit, et seade sisse llitada.
12 12 Eemaldage klaaskann, kui kohvivalmistamine on lpetatud.
13 13 Valage kohv tassi.
Mrkus. 30 minutit prast kohvivalmistamist llitub seade ohutuse ja energiasstu eesmrgil automaatselt vlja.
Nuanne. Kui soovite, et kohv psiks kauem kuum, valage kohv termoskannu.
93Eesti
Tilgaluku funktsioon Tilgaluku funktsioon vimaldab teil kannu enne kohvivalmistamise lpule judmist kohvimasinast eemaldada. Kannu eemaldamisel takistab tilgaluku funktsioon kohvi voolamist kannu.
Mrkus. Kannu eemaldamisel kohvivalmistamise protsess jtkub. Kui te ei pane kannu 20 sekundi jooksul tagasi seadmesse, siis hakkab filter le ajama.
Puhastamine Ettevaatust! Enne puhastamist eemaldage seade alati vooluvrgust.
Ettevaatust! rge kunagi kastke seadet vette.
1 1 Puhastage kohvimasina vlispinda niiske lapiga.
2 2 Peske filter, klaaskann ja kannu kaas sooja vee ja vhese
nudepesuvahendiga. rge puhastage veepaaki niiske lapiga.
Regulaarne katlakivi eemaldamine hoiab veepaagi sisemuse puhtana.
Katlakivi eemaldamine Eemaldage katlakivi, kui mrkate lemrast auru teket vi kui kohvivalmistamisele kuluv aeg pikeneb. Soovituslik on kohvimasinast katlakivi eemaldada iga kahe kuu tagant. Kasutage katlakivi eemaldamiseks ainult valget dikat, sest muud tooted vivad seadet kahjustada. Hoiatus! rge kasutage katlakivi eemaldamiseks dikat, mille dikhappe sisaldus on 8% vi suurem, looduslikku dikat, pulbrilist katlakivieemaldajat vi katlakivieemaldamise tabletti, sest need vivad seadet kahjustada.
94 Eesti
1 1 Titke veepaak dikaga (4% dikhapet) kuni MAX-thiseni.
2 2 Avage filtri kaas.
1 4 no. 4
3 3 Vtke paberfilter (tp 1x4 vi nr 4) ja voltige kinnised servad alla, et
vltida filtri rebenemist ning kortsumist.
4 4 Pange paberfilter filtrisse.
5 5 Llitage seade sisse ja laske sel teha kohvivalmistamise tistskkel.
6 6 Thjendage klaaskann ja eemaldage katlakivi jke sisaldav paberfilter.
95Eesti
7 7 Titke veepaak vrske klma veega kuni MAX-thiseni.
8 8 Llitage seade sisse ja laske sel teha kohvivalmistamise tistskkel.
9 9 Thjendage kann.
Mrkus. Vajadusel korrake samme 7, 8 ja 9 seni, kuni seadmest vljuval veel pole enam dika maitset ega lhna.
Tarvikute tellimine Tarvikute ja varuosade ostmiseks kasutage veebilehte www.philips.com/parts-and-accessories vi klastage Philipsi mgiesindust. Samuti vite prduda oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusse (vt kontaktandmeid rahvusvahelise garantii lehelt).
Garantii ja tootetugi Kui vajate teavet vi abi, klastage veebilehte www.philips.com/support vi lugege lbi leilmne garantiileht.
Ringlussevtt - See smbol thendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejtmete
hulka (2012/19/EL). - Jrgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumist
reguleerivaid eeskirju. igel viisil kasutusest krvaldamine aitab ra hoida kahjulikke tagajrgi keskkonnale ja inimtervisele.
96 Eesti
Probleemid ja nende krvaldamine Selles peatkis vetakse kokku kige levinumad probleemid, mis teil seadmega tekkida vivad. Kui te ei suuda alljrgneva teabe abil ise probleemi lahendada, klastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest ksimustest, vi vtke hendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
Probleem Lahendus
Seade ei tta. hendage toitejuhe vooluvrku ja llitage seade sisse.
Kontrollige, et seadme andmesildile mrgitud toitepinge vastaks kohaliku vooluvrgu pingele.
Titke veepaak veega.
Vett jookseb seadmest vlja. rge titke veepaaki le MAX-thise.
Seadmel kulub kohvivalmistamiseks kaua aega.
Eemaldage seadmest katlakivi.
Kohvivalmistamise ajal teeb seade tugevat mra ja ajab auru vlja.
Veenduge, et seade poleks katlakivist ummistunud. Vajaduse korral eemaldage seadmest katlakivi.
Kannus on kohvipuru. rge pange filtrisse liiga palju jahvatatud kohvi.
Veenduge, et kann oleks soojendusplaadil tilaga seadme suunas (st tila pole suunatud kljele).
Kasutage ige suurusega paberfiltrit (1 x 4 vi nr 4).
Veenduge, et paberfilter poleks rebenenud.
Kohv on liiga lahja. Kasutage kohvi ja vett iges vahekorras.
Veenduge, et paberfilter ei vajuks alla.
Kasutage ige suurusega paberfiltrit (1 x 4 vi nr 4).
Kontrollige, et enne kohvivalmistamist ei oleks kannus vett.
Kohv ei ole hea maitsega. rge jtke kohvikannu soojendusplaadile liiga kauaks, eriti siis, kui kannus on vhe kohvi.
Kohv ei ole piisavalt kuum. Veenduge, et kann oleks korralikult soojendusplaadil.
Veenduge, et soojendusplaat ja kann oleksid puhtad.
Et tagada kohvi ige temperatuur, soovitame valmistada korraga rohkem kui kolm tassi kohvi.
Soovitame kasutada hukesi tasse, sest need neelavad kuumust vhem kui paksud tassid.
rge kasutage otse klmkapist vetud klma piima.
Kui teie kohvimasinal on termoskann, eelsoojendage seda enne kohvivalmistamist kuuma kraaniveega.
97Eesti
Probleem Lahendus
Kannus on oodatust vhem kohvi. Veenduge, et kann oleks korralikult soojendusplaadil. Kui kann ei ole korralikult soojendusplaadile asetatud, siis takistab tilgalukk kohvil filtrist vljavoolamist.
Kohvivalmistamise ajal hakkab filter le ajama.
Kontrollige, filter oleks seadmesse igesti asetatud. Kui filter ei ole iges asendis, siis tilgalukk ei tta ja see vib phjustada filtri levoolamist.
Kui eemaldate kohvivalmistamise ajal seadmest kannu rohkem kui 20 sekundiks, hakkab filtrihoidik le ajama.
98 Eesti
Sisllysluettelo
Johdanto 100
Trkeit turvallisuustietoja 100 Shkmagneettiset kentt (EMF) 100
Laitteen yleiskuvaus 101
Kyttnotto 102
Kahvin valmistaminen 103
Tippalukkotoiminto 106
Puhdistus 106
Kalkinpoisto 106
Lisvarusteiden tilaaminen 108
Takuu ja tuki 108
Kierrtys 108
Vianmritys 109
99Suomi
Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-kyttjien joukkoon! Hydynn Philipsin tuki ja rekisteri tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Trkeit turvallisuustietoja Lue nm trket tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmist kyttkertaa ja silyt ne vastaisen varalle.
Vaara - l upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Varoitus - Tarkista, ett laitteeseen merkitty kyttjnnite vastaa paikallista verkkojnnitett, ennen kuin liitt
laitteen pistorasiaan. - Liit laite maadoitettuun pistorasiaan. - l kyt laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on vaurioitunut. - Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsin valtuuttamassa
huoltoliikkeess tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. - Laitetta voivat kytt mys yli 8-vuotiaat lapset ja henkilt, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen kytst, jos heit on neuvottu laitteen turvallisesta kytst tai tarjolla on turvallisen kytn edellyttm valvonta ja jos he ymmrtvt laitteeseen liittyvt vaarat. Yli 8-vuotiaat lapset voivat puhdistaa tai huoltaa laitetta valvonnan alaisena. Pid laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
- Lasten ei pid leikki laitteella. - l jt virtajohtoa roikkumaan sen pydn tai tytason reunan yli, jonka pll laite on. - Kyt tt laitetta aina vain sille mritettyyn tarkoitukseen, jotta vltetn mahdolliset vaarat ja
loukkaantumiset.
Vaara - Huuhtele laite puhtaalla vedell ennen kyttnottoa. - l aseta laitetta kuumalle alustalle ja pid huoli, ettei virtajohto kosketa mitn kuumaa pintaa. - l sijoita laitetta kaappiin, kun sit ei kytet. - Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista tai jos suodattamisen aikana on ilmennyt
ongelmia. - Suodatinteline, laitteen alaosa, lmplevy ja tynn kahvia oleva kannu kuumenevat kahvin
valmistuksen aikana ja pysyvt kuumina siihen asti, kun laitteen virta katkaistaan. - l lmmit kahvia kannussa uudelleen liedell tai mikroaaltouunissa. - Laite on tarkoitettu kytettvksi kotitalouksissa ja esimerkiksi henkilkuntaruokaloissa, toimistoissa
ja muissa ty- ja asuinympristiss, kuten maatilamajoituksessa, aamiaismajoituksessa, hotelleissa ja motelleissa.
- Toimita laite vianmrityst ja korjaamista varten Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. l avaa laitetta tai yrit korjata sit itse.
Shkmagneettiset kentt (EMF) Tm Philips-laite vastaa kaikkia shkmagneettisia kentti (EMF) koskevia standardeja ja snnksi.
100 Suomi
Laitteen yleiskuvaus 1 Suodatin
2 Suodattimen runko
3 Kannun kansi
4 Lasikannu
5 Lmplevy
6 Virtakytkin
7 Vesisili
8 Suodattimen kansi
9 Vesisilin kansi
2
3
4
5
1
9
8
7
6
101Suomi
Kyttnotto Huomautus: l pane paperisuodatinta ja kahvijauhetta suoraan suodattimeen.
Huomautus: Huuhtele laite puhtaalla vedell ennen kyttnottoa.
1 1 Pese suodatin, lasikannu ja kannun kansi.
2 2 Poista vesisilin kansi.
3 3 Tyt vesisili vedell MAX-merkkiin asti.
4 4 Aseta vesisilin kansi takaisin paikalleen.
5 5 Aseta lasikannu lmplevylle.
102 Suomi
6 6 Tynn pistoke pistorasiaan.
7 7 Kytke laitteeseen virta painamalla virtakytkint alaspin. Virtakytkimen
valo syttyy.
8 8 Anna laitteen kyd, kunnes vesisili on tyhj.
9 9 Tyhjenn lasikannu.
Kahvin valmistaminen 1
1 Avaa suodattimen kansi.
103Suomi
1 4 no. 4
2 2 Ota paperisuodatin (koko 1x4 tai nro 4) ja taivuta reunat repeytymisen ja
kasaanpainumisen vlttmiseksi.
3 3 Aseta paperisuodatin suodattimeen.
4 4 Annostele kahvijauhe paperisuodattimeen.
Huomautus: Kyt suodatinjauhettua kahvijauhetta. Jos jauhat kahvipavut itse, l jauha niit liian hienojakoisiksi.
5 5 Sulje suodattimen kansi.
6 6 Poista vesisilin kansi.
7 7 Tyt vesisili tarvittavalla mrll puhdasta, kylm vett.
Huomautus: l ylit enimmistilavuutta.
104 Suomi
8 8 Aseta vesisilin kansi takaisin paikalleen.
9 9 Aseta lasikannu lmplevylle.
Kahvin valmistuttua lmplevy pit kahvin oikean lmpisen.
10 10 Tynn pistoke pistorasiaan.
11 11 Kytke laitteeseen virta painamalla virtakytkint alaspin.
12 12 Poista lasikannu, kun suodatus on pttynyt.
13 13 Kaada kahvi kuppiin.
Huomautus: Laitteen virta katkaistaan automaattisesti 30 minuutin kuluttua kahvin keittmisest. Tm parantaa turvallisuutta ja sst energiaa.
Vinkki: Jos haluat kahvin pysyvn kuumana pidempn, kaada se termoskannuun.
105Suomi
Tippalukkotoiminto Tippalukon ansiosta voit ottaa kannun kahvinkeittimest, ennen kuin kahvi on suodatettu kokonaan. Kun poistat kannun, tippalukko est kahvin valumisen kannuun.
Huomautus: Suodatus ei keskeydy, kun otat kannun pois. Jos et aseta kannua takaisin laitteeseen 20 sekunnin kuluessa, kahvi valuu suodattimesta yli.
Puhdistus Vaara: Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta.
Vaara: l koskaan upota laitetta veteen.
1 1 Pyyhi kahvinkeitin kostealla liinalla ulkopuolelta.
2 2 Pese suodatin, lasikannu ja kannun kansi kuumalla vedell ja
astianpesuaineella. l puhdista vesisilit kostealla liinalla.
Snnllinen kalkinpoisto pit vesisilin sisosan puhtaana.
Kalkinpoisto Poista kalkki kahvinkeittimest, kun huomaat liiallista hyrymist tai kun suodatusaika pitenee. Suosittelemme kalkinpoistoa kahden kuukauden vlein. Kyt kalkinpoistossa vain ruokaetikkaa, sill muut tuotteet saattavat vahingoittaa laitetta. Varoitus: l koskaan kyt laitteen kalkinpoistoon etikkaa, jonka vahvuus on 8 % tai enemmn, luonnonetikkaa lk jauhe- tai tablettikalkinpoistoainetta, koska ne voivat aiheuttaa vaurioita.
106 Suomi
1 1 Lis vesisilin ruokaetikkaa (4 %:n etikkaa) MAX-merkkiin asti.
2 2 Avaa suodattimen kansi.
1 4 no. 4
3 3 Ota paperisuodatin (koko 1x4 tai nro 4) ja taivuta reunat repeytymisen ja
kasaanpainumisen vlttmiseksi.
4 4 Aseta paperisuodatin suodattimeen.
5 5 Kynnist laite ja anna veden kulkea sen lpi.
6 6 Tyhjenn lasikannu ja poista paperisuodatin, jossa on kalkin jnteet.
107Suomi
7 7 Tyt vesisili puhtaalla, kylmll vedell enimmisrajaan (MAX) asti.
8 8 Kynnist laite ja anna sen suorittaa suodatusprosessi loppuun.
9 9 Tyhjenn kannu.
Huomautus: Toista vaihe 7,8,9, kunnes laitteesta suodattuva vesi ei en maistu tai haise etikalle.
Lisvarusteiden tilaaminen Voit ostaa tarvikkeita tai varaosia osoitteesta www.philips.com/parts-and-accessories tai Philips- jlleenmyyjlt. Voit mys ottaa yhteytt oman maasi Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot kansainvlisess takuulehtisess).
Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai listietoja, ky osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvlinen takuulehtinen.
Kierrtys - Tm merkki tarkoittaa sit, ett tt tuotetta ei saa hvitt tavallisen
kotitalousjtteen mukana (2012/19/EU). - Noudata oman maasi shk- ja elektroniikkalaitteiden kierrtyst ja
hvittmist koskevia sntj. Asianmukainen hvittminen auttaa ehkisemn ympristlle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia.
108 Suomi
Vianmritys Thn osaan on koottu tavallisimmat laitteen kytss ilmenevt ongelmat. Ellet lyd ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteytt maasi kuluttajapalvelukeskukseen.
Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi. Liit laite pistorasiaan ja kytke siihen virta.
Varmista, ett laitteen jnnitemerkint vastaa paikallista verkkojnnitett.
Tyt vesisili vedell.
Laitteesta vuotaa vett. Tyt vesisili enintn MAX-merkkiin asti.
Kahvin suodattuminen kest kauan. Poista kalkki laitteesta.
Laitteesta lhtee kova ni ja hyry suodatuksen aikana.
Varmista, ett kalkki ei ole tukkinut laitetta. Tee tarvittaessa kalkinpoisto.
Kannussa on kahvijauhetta. l laita suodattimeen liikaa kahvijauhetta.
Aseta kannu lmplevylle siten, ett kannun nokka on laitetta kohti (ei sivulle).
Kyt oikeankokoista paperisuodatinta (1x4 tai 4).
Varmista, ett paperisuodatin ei ole revennyt.
Kahvi on liian laihaa. Kyt oikea mr kahvijauhetta vesimrn nhden.
Varmista, ett paperisuodatin ei painu kasaan.
Kyt oikeankokoista paperisuodatinta (1x4 tai 4).
Varmista ennen kahvinkeittoa, ett kannussa ei ole vett.
Kahvi ei maistu hyvlt. l jt kannua, jossa on kahvia, lmplevylle liian pitkksi aikaa etenkn, jos kahvia jljell vain vhn.
Kahvi ei ole tarpeeksi kuumaa. Tarkista, ett kannu on kunnolla paikallaan lmplevyll.
Tarkista, ett lmplevy ja kannu ovat puhtaat.
Suosittelemme, ett kahvia keitetn kerrallaan vhintn kolme kupillista, jotta kahvi pysyy oikean lmpisen.
Suosittelemme kahvin nauttimista ohuista kahvikupeista, jotka haihduttavat kahvista vhemmn lmp kuin paksut kupit.
l kyt jkaappikylm maitoa.
Jos kahvinkeittimess on termoskannu, lmmit termoskannu kuumalla vesijohtovedell ennen kahvin valmistamista.
109Suomi
Ongelma Ratkaisu Kannussa on odotettua vhemmn kahvia.
Varmista, ett kannu on kunnolla lmplevyll. Jos kannu ei ole kunnolla paikallaan, tippalukko est kahvin valumisen suodattimesta kannuun.
Kahvi valuu yli suodatintelineest kahvin keittmisen aikana.
Varmista, ett olet asettanut suodattimen laitteeseen kunnolla. Jos suodatin ei ole oikeassa asennossa, tippalukko ei toimi, ja kahvi alkaa valua yli suodattimesta.
Jos otat kannun pois keittimest yli 20 sekunniksi keittmisen aikana, kahvi alkaa vuotaa yli suodattimesta.
110 Suomi
Table des matires
Introduction 112
Informations de scurit importantes 112 Champs lectromagntiques (CEM) 113
Aperu de lappareil 113
Avant la premire utilisation 114
Prparation du caf 115
Fonction stop-goutte 118
Nettoyage 118
Dtartrage 119
Commande daccessoires 120
Garantie et assistance 120
Recyclage 121
Dpannage 121
111Franais
Introduction Flicitations pour votre achat et bienvenue dans lunivers Philips ! Pour bnficier pleinement de lassistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.
Informations de scurit importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant dutiliser lappareil et conservez-les pour un usage ultrieur.
Danger - Nimmergez en aucun cas lappareil, ni dans leau, ni dans tout autre liquide.
Avertissement - Avant de brancher lappareil, vrifiez que la tension indique sur lappareil correspond la tension
du rseau local. - Branchez lappareil sur une prise murale relie la terre. - Nutilisez jamais lappareil si la prise, le cordon dalimentation ou lappareil lui-mme est
endommag. - Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par Philips, un centre de service
agr par Philips ou un technicien qualifi afin dviter tout accident. - Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacits
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont rduites ou des personnes manquant dexprience et de connaissances, condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou quils aient reu des instructions quant lutilisation scurise de lappareil et quils aient pris connaissance des dangers encourus. Le nettoyage et lentretien ne peuvent pas tre raliss par des enfants sauf sils sont gs de plus de 8 ans et sous surveillance. Tenez lappareil et son cordon hors de porte des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. - Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail sur lequel lappareil est pos. - Pour viter tout risque ou blessure, nutilisez pas cet appareil dautres fins que celles pour
lesquelles il a t conu.
Attention - Rincez toujours lappareil leau claire avant la premire utilisation. - Ne posez pas lappareil sur une surface chaude et veillez ce que le cordon dalimentation ne soit
pas en contact avec des surfaces chaudes. - Ne placez pas lappareil dans un placard pendant son utilisation. - Dbranchez toujours lappareil avant de le nettoyer et en cas de problme pendant la prparation du
caf. - Pendant la prparation du caf et jusqu ce que vous teigniez lappareil, le porte-filtre, la partie
infrieure de lappareil, la plaque chauffante et la verseuse remplie de caf sont chauds. - Ne mettez pas la verseuse sur une cuisinire ou dans un micro-ondes pour rchauffer du caf. - Cet appareil est destin un usage domestique ou assimil : utilisation dans des gtes, chambres
dhtes, cuisines du personnel dans des magasins, des entreprises et autres environnements de travail, ou utilisation par les clients dhtels, dauberges ou dautres rsidences htelires.
112 Franais
- Confiez toujours lappareil un centre de service agr par Philips pour examen ou rparation. Nouvrez pas lappareil et nessayez pas de le rparer vous-mme.
Champs lectromagntiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme toutes les normes et tous les rglements applicables relatifs lexposition aux champs lectromagntiques.
Aperu de lappareil 1 Filtre
2 Porte-filtre
3 Couvercle de la verseuse
4 Verseuse en verre
5 Plaque chauffante
6 Bouton marche/arrt
7 Rservoir deau
8 Couvercle du filtre
9 Couvercle du rservoir deau
2
3
4
5
1
9
8
7
6
113Franais
Avant la premire utilisation Remarque : ne placez pas de filtre en papier avec du caf moulu dans le filtre.
Remarque : rincez toujours lappareil leau claire avant la premire utilisation.
1 1 Nettoyez le filtre, la verseuse en verre et le couvercle de la verseuse.
2 2 Retirez le couvercle du rservoir deau.
3 3 Remplissez le rservoir deau jusqu lindication MAX.
4 4 Replacez le couvercle sur le rservoir deau.
5 5 Placez la verseuse en verre sur la plaque chauffante.
114 Franais
6 6 Branchez le cordon dalimentation sur la prise murale.
7 7 Appuyez sur le bouton marche/arrt pour mettre lappareil en marche. Le
voyant du bouton marche/arrt sallume.
8 8 Laissez lappareil fonctionner jusqu ce que le rservoir deau soit vide.
9 9 Videz la verseuse en verre.
Prparation du caf 1
1 Ouvrez le couvercle du filtre.
115Franais
1 4 no. 4
2 2 Prenez un filtre en papier (type 1x4 ou n 4) et pliez les bords scells pour
viter les dchirures et les plis.
3 3 Placez le filtre en papier dans le filtre.
4 4 Versez du caf moulu dans le filtre en papier.
Remarque : utilisez du caf moulu pour filtre. Veillez ne pas moudre le caf trop finement si vous le faites vous-mme.
5 5 Fermez le couvercle du filtre.
6 6 Retirez le couvercle du rservoir deau.
7 7 Versez la quantit deau froide requise dans le rservoir deau.
Remarque : ne dpassez pas la capacit maximale.
116 Franais
8 8 Replacez le couvercle sur le rservoir deau.
9 9 Placez la verseuse en verre sur la plaque chauffante.
Une fois la prparation termine, la plaque chauffante maintient le caf la bonne temprature.
10 10 Branchez le cordon dalimentation sur la prise murale.
11 11 Appuyez sur le bouton marche/arrt pour mettre lappareil en marche.
12 12 Retirez la verseuse en verre lorsque la prparation est termine.
13 13 Versez le caf dans une tasse.
Remarque : pour des raisons de scurit et dconomies dnergie, lappareil steint automatiquement 30 minutes aprs la prparation de votre caf.
Conseil : si vous souhaitez que votre caf reste chaud plus longtemps, versez-le dans une verseuse isotherme.
117Franais
Fonction stop-goutte La fonction stop-goutte vous permet de retirer la verseuse de la cafetire avant la fin de la prparation. Lorsque vous retirez la verseuse, le systme stop-goutte interrompt lcoulement du caf.
Remarque : la prparation ne sarrte pas lorsque vous retirez la verseuse. Si vous ne remettez pas la verseuse dans lappareil dans les 20 secondes, le filtre dborde.
Nettoyage Attention : dbranchez toujours lappareil avant de le nettoyer.
Attention : ne plongez jamais lappareil dans leau.
1 1 Nettoyez lextrieur de la cafetire laide dun chiffon humide.
2 2 Nettoyez le filtre, la verseuse en verre et le couvercle de la verseuse dans
de leau chaude avec un peu de liquide vaisselle. Ne nettoyez pas le rservoir deau avec un chiffon humide.
Un dtartrage rgulier permet de garder lintrieur du rservoir propre.
118 Franais
Dtartrage Dtartrez la cafetire lorsque vous remarquez une vapeur excessive ou lorsque le temps de prparation du caf augmente. Il est conseill de dtartrer la cafetire tous les deux mois. Utilisez uniquement du vinaigre blanc pour la dtartrer, car les autres produits risquent de lendommager. Avertissement : afin dviter tout dommage, nutilisez jamais de vinaigre blanc dont la teneur en acide actique est gale ou suprieure 8 %, de vinaigre naturel, de dtartrant en poudre ou en tablette pour dtartrer lappareil.
1 1 Remplissez le rservoir deau avec du vinaigre blanc (4 % dacide actique), jusqu lindication MAX.
2 2 Ouvrez le couvercle du filtre.
1 4 no. 4
3 3 Prenez un filtre en papier (type 1x4 ou n 4) et pliez les bords scells pour
viter les dchirures et les plis.
4 4 Placez le filtre en papier dans le filtre.
5 5 Allumez lappareil et effectuez un cycle de prparation complet.
119Franais
6 6 Videz la verseuse en verre et retirez le filtre en papier et les rsidus de
calcaire.
7 7 Remplissez le rservoir deau froide jusqu lindication MAX.
8 8 Allumez lappareil et effectuez un cycle de prparation complet.
9 9 Videz la verseuse.
Remarque : rptez les tapes 7, 8 et 9 jusqu ce que leau scoulant de lappareil nait plus le got ni lodeur du vinaigre.
Commande daccessoires Pour acheter des accessoires ou des pices de rechange, consultez le site Web www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez galement contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (ses coordonnes figurent dans le dpliant de garantie internationale).
Garantie et assistance Si vous avez besoin dune assistance ou dinformations supplmentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou le dpliant de garantie internationale.
120 Franais
Recyclage - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas tre mis au rebut avec les
ordures mnagres (2012/19/UE). - Respectez les rglementations de votre pays concernant la collecte
spare des appareils lectriques et lectroniques. Une mise au rebut approprie permet de protger lenvironnement et la sant.
Dpannage Cette rubrique rcapitule les problmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec lappareil. Si vous ne parvenez pas rsoudre votre problme laide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site Web www.philips.com/support et consultez la liste des questions frquemment poses ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problme Solution
Lappareil ne fonctionne pas. Branchez lappareil et mettez-le en marche.
Assurez-vous que la tension indique sur lappareil correspond bien la tension du rseau local.
Remplissez le rservoir deau.
Lappareil fuit. Ne remplissez pas le rservoir deau au-del de lindication MAX.
Le caf passe trs lentement. Dtartrez lappareil.
Lappareil est bruyant et dgage de la vapeur pendant la prparation du caf.
Assurez-vous que lappareil nest pas entartr. Si ncessaire, dtartrez-le.
Du marc de caf se dpose dans la verseuse.
Ne mettez pas trop de caf moulu dans le filtre.
Veillez positionner la verseuse sur la plaque chauffante en orientant le bec verseur face lappareil (et non sur le ct).
Utilisez un filtre en papier de taille adquate (type 1x4 ou n 4).
Assurez-vous que le filtre en papier nest pas dchir.
Le caf nest pas assez fort. Utilisez la bonne proportion caf/eau.
Assurez-vous que le filtre en papier ne saffaisse pas.
Utilisez un filtre en papier de taille adquate (type 1x4 ou n 4).
Assurez-vous quil ny a pas deau dans la verseuse avant de commencer la prparation du caf.
121Franais
Problme Solution
Le caf a mauvais got. Ne laissez pas la verseuse remplie de caf trop longtemps sur la plaque chauffante, surtout si elle nen contient quune petite quantit.
Le caf nest pas assez chaud. Assurez-vous que la verseuse est correctement positionne sur la plaque chauffante.
Assurez-vous que la plaque chauffante et la verseuse sont propres.
Pour une bonne temprature du caf, nous vous recommandons de prparer plus de trois tasses de caf.
Nous vous conseillons dutiliser des tasses fines, car celles-ci absorbent moins la chaleur que les tasses paisses.
Nutilisez pas de lait froid sortant directement du rfrigrateur.
Si votre cafetire dispose dune verseuse isotherme, prchauffez-la leau chaude du robinet avant de prparer du caf.
La verseuse contient moins de caf que prvu.
Veillez placer la verseuse correctement sur la plaque chauffante. Si la verseuse nest pas place correctement sur la plaque chauffante, le systme anti-goutte empche le caf de scouler du filtre.
Le filtre dborde lors de la prparation du caf.
Vrifiez si vous avez plac correctement le filtre dans lappareil. Si le filtre nest pas dans la bonne position, le systme anti-goutte ne fonctionne pas, ce qui peut provoquer un dbordement du filtre.
Si vous retirez la verseuse de lappareil pendant plus de 20 secondes pendant la prparation du caf, le filtre commence dborder.
122 Franais
Sadraj
Uvod 124
Vane sigurnosne informacije 124 Elektromagnetska polja (EMF) 124
Pregled ureaja 125
Prije prve uporabe 126
Kuhanje kave 127
Funkcija zaustavljanja kapanja 130
ienje 130
Uklanjanje kamenca 131
Naruivanje dodataka 132
Jamstvo i podrka 132
Recikliranje 133
Rjeavanje problema 133
123Hrvatski
Uvod estitamo na kupnji i dobro doli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podrku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-mjestu: www.philips.com/welcome.
Vane sigurnosne informacije Prije uporabe ureaja paljivo proitajte ove vane informacije i spremite ih za buduu upotrebu.
Opasnost - Nemojte nikada uranjati ureaj u vodu ili neku drugu tekuinu.
Upozorenje - Prije ukopavanja ureaja provjerite odgovara li mreni napon naveden na ureaju naponu lokalne
elektrine mree. - Ureaj prikljuujte u uzemljenu zidnu utinicu. - Nemojte upotrebljavati ureaj ako su utika, kabel za napajanje ili sam ureaj oteeni. - Ako se kabel za napajanje oteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, servisni centar ovlaten od strane
tvrtke Philips ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije. - Ovaj ureaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija, osobe sa smanjenim fizikim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja ureajem na siguran nain te da razumiju mogue opasnosti. ienje i korisniko odravanje smiju obavljati djeca starija od 8 godina, ako su pod nadzorom. Ureaj i njegov kabel drite izvan dohvata djece mlae od 8 godina.
- Djeca se ne smiju igrati ureajem. - Kabel za napajanje ne smije visjeti preko ruba stola ili radne povrine na kojoj stoji ureaj. - Ureaj koristite iskljuivo za svrhu kojoj je namijenjen kako biste izbjegli potencijalne opasnosti i
ozljede.
Oprez - Prije prve uporabe, uvijek isperite ureaj svjeom vodom. - Ne stavljajte ureaj na vruu povrinu i pazite da kabel za napajanje ne doe u doticaj s vruim
povrinama. - Tijekom uporabe ureaj nemojte stavljati u ormari. - Ureaj iskopajte prije ienja ili ako doe do problema tijekom kuhanja. - Dra filtra, donji dio ureaja, grijaa ploa i vr s kavom vrui su tijekom kuhanja i dok ne iskljuite
ureaj. - Vr nemojte stavljati na tednjak ili u mikrovalnu penicu kako biste ponovo zagrijali kavu. - Ovaj je ureaj namijenjen uporabi u kuanstvu i slinim mjestima, kao to su farme, ugostiteljski
objekti koji nude noenje i doruak, kuhinje za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruenjima, hoteli (od strane gostiju), moteli i druge vrste smjetaja.
- Ureaj uvijek dostavite u servisni centar ovlaten od strane tvrtke Philips na ispitivanje ili popravak. Ureaj nemojte otvarati te ga nemojte pokuavati samostalno popravljati.
Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj ureaj tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima povezanima s izloenosti elektromagnetskim poljima.
124 Hrvatski
Pregled ureaja
1 Filtar
2 Jedinica filtra
3 Poklopac vra
4 Stakleni vr
5 Grijaa ploa
6 Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje
7 Spremnik za vodu
8 Poklopac filtra
9 Poklopac spremnika za vodu
2
3
4
5
1
9
8
7
6
125Hrvatski
Prije prve uporabe Napomena: u filtar ne stavljajte papirnati filtar s mljevenom kavom.
Napomena: prije prve uporabe, uvijek isperite ureaj svjeom vodom.
1 1 Oistite filtar, stakleni vr i poklopac vra.
2 2 Skinite poklopac spremnika za vodu.
3 3 Napunite spremnik za vodu do oznake MAX.
4 4 Ponovno postavite poklopac na spremnik za vodu.
5 5 Stakleni vr stavite na grijau plou.
126 Hrvatski
6 6 Ukljuite utika u zidnu utinicu.
7 7 Pritisnite prekida za ukljuivanje/iskljuivanje kako biste ukljuili ureaj.
Svjetlo na prekidau za ukljuivanje/iskljuivanje e zasvijetliti.
8 8 Ureaj ostavite da radi dok se spremnik za vodu ne isprazni.
9 9 Ispraznite stakleni vr.
Kuhanje kave 1
1 Otvorite poklopac filtra.
127Hrvatski
1 4 no. 4
2 2 Uzmite papirnati filtar (vrsta 1x4 ili br. 4) i preklopite zatvorene rubove kako
biste sprijeili kidanje i guvanje.
3 3 Stavite papirnati filtar u filtar.
4 4 Stavite samljevenu kavu u papirnati filtar.
Napomena: upotrijebite kavu samljevenu za filtar. Ako kavu meljete sami, nemojte je samljeti u fini prah.
5 5 Zatvorite poklopac filtra.
6 6 Skinite poklopac spremnika za vodu.
7 7 Spremnik za vodu napunite eljenom koliinom svjee hladne vode.
Napomena: Ne prekoraujte maksimalni kapacitet.
128 Hrvatski
8 8 Ponovno postavite poklopac na spremnik za vodu.
9 9 Stakleni vr stavite na grijau plou.
Nakon kuhanja, grijaa ploa odrava kavu na ispravnoj temperaturi.
10 10 Ukljuite utika u zidnu utinicu.
11 11 Pritisnite prekida za ukljuivanje/iskljuivanje kako biste ukljuili ureaj.
12 12 Uklonite stakleni vr kada se kuhanje dovri.
13 13 Izlijte kavu u alicu.
Napomena: 30 minuta nakon to se kava skuha, ureaj e se automatski iskljuiti radi dodatne sigurnosti i utede energije.
Savjet: ako elite da kava ostane vrua due vremena, izlijte je u izolirani vr.
129Hrvatski
Funkcija zaustavljanja kapanja Funkcija zaustavljanja kapanja omoguuje vam uklanjanje vra iz ureaja za kuhanje kave prije dovretka postupka kuhanja. Kada uklonite vr, zaustavljanje kapanja zaustavlja protok kave u vr.
Napomena: postupak kuhanja se ne zaustavlja kada uklonite vr. Ako vr ne vratite u ureaj u roku od 20 sekundi, filtar e se preliti.
ienje Oprez: uvijek izvucite kabel za napajanje iz utinice prije poetka ienja ureaja.
Oprez: ureaj nikada ne uranjajte u vodu.
1 1 Ureaj za kuhanje kave izvana oistite vlanom krpom.
2 2 Filtar, stakleni vr i poklopac vra operite u vruoj vodi koristei malo
sredstva za pranje posua. Spremnik za vodu nemojte istiti vlanom krpom.
Redovito uklanjanje kamenca odrava istou unutranjosti spremnika za vodu.
130 Hrvatski
Uklanjanje kamenca Oistite ureaj za kuhanje kave od kamenca kada primijetite prekomjernu paru ili kada se vrijeme kuhanja produi. Preporuuje se ienje ureaja za kuhanje kave od kamenca svaka dva mjeseca. Za ienje od kamenca upotrebljavajte samo bijeli ocat, jer bi drugi proizvodi mogli otetiti ureaj. Upozorenje: nikada ne koristite ocat koji sadri vie od 8 % octene kiseline, prirodni ocat, prake za uklanjanje kamenca ili tablete za uklanjanje kamenca kako biste uklonili kamenac s ureaja jer to moe uzrokovati oteenja.
1 1 Spremnik za vodu napunite bijelim octom (4 % octene kiseline) do oznake MAX.
2 2 Otvorite poklopac filtra.
1 4 no. 4
3 3 Uzmite papirnati filtar (vrsta 1x4 ili br. 4) i preklopite zatvorene rubove kako
biste sprijeili kidanje i guvanje.
4 4 Stavite papirnati filtar u filtar.
5 5 Ukljuite ureaj i pustite da odradi ciklus kuhanja.
131Hrvatski
6 6 Ispraznite stakleni vr i uklonite papirnati filtar s ostacima kamenca.
7 7 Spremnik za vodu napunite svjeom hladnom vodom do oznake MAX.
8 8 Ukljuite ureaj i pustite ga da odradi postupak kuhanja.
9 9 Ispraznite vr.
Napomena: korake 7, 8 i 9 ponavljajte sve dok voda koja izlazi iz ureaja vie nema okus i miris octa.
Naruivanje dodataka Za kupovinu dodatne opreme ili rezervnih dijelova, posjetite web-mjesto www.philips.com/parts-and-accessories ili svog Philips distributera. Moete takoer kontaktirati centar za korisniku podrku tvrtke Philips u svojoj dravi (za kontakt podatke, pogledajte brouru s meunarodnim jamstvom).
Jamstvo i podrka Ako su Vam potrebne informacije ili podrka, posjetite web-mjesto www.philips.com/support ili proitajte brouru o meunarodnom jamstvu.
132 Hrvatski
Recikliranje - Ovaj simbol znai da se proizvod ne smije odlagati zajedno s obinim
kuanskim otpadom (2012/19/EU). - Potujte dravne propise o zasebnom prikupljanju elektrinog i
elektronikog otpada. Pravilno odlaganje otpada pomae u sprjeavanju negativnih posljedica za okoli i ljudsko zdravlje.
Rjeavanje problema Ovo poglavlje daje saetak veine osnovnih problema s kojima se moete susresti s ureajem. Ako problem ne moete rijeiti koristei informacije u nastavku, posjetite web-mjesto www.philips.com/support kako biste pronali popis najeih pitanja ili se obratite centru za korisniku podrku u svojoj dravi.
Problem Rjeenje Ureaj ne radi. Ukopajte i ukljuite ureaj.
Provjerite odgovara li napon naveden na ureaju naponu vae lokalne elektrine mree.
Napunite spremnik za vodu vodom.
Iz ureaja curi voda. Spremnik za vodu ne punite iznad oznake razine MAX.
Priprema kave traje jako dugo. Uklonite kamenac iz ureaja.
Tijekom pripremanja kave ureaj proizvodi dosta buke i pare.
Provjerite je li ureaj zaepljen kamencem. Ako je potrebno, oistite ureaj od kamenca.
Mljevena kava dospijeva u vr. U filtar ne stavljajte previe mljevene kave.
Vr morate poloiti na grijau plou sa lijebom okrenutim prema unutarnjoj strani ureaja (tj. ne prema bonoj strani).
Koristite odgovarajuu veliinu papirnatog filtra (vrsta 1x4 ili br. 4).
Pazite da papirnati filtar nije poderan.
Kava je preslaba. Upotrijebite ispravni omjer kave i vode.
Pazite da se papirnati filtar ne spusti.
Koristite odgovarajuu veliinu papirnatog filtra (vrsta 1x4 ili br. 4).
Prije poetka kuhanja kave pazite da u vru nema vode.
Kava nema dobar okus. Vr s kavom nemojte predugo ostavljati na grijaoj ploi, pogotovo ako je u njoj samo mala koliina kave.
133Hrvatski
Problem Rjeenje Kava nije dovoljno vrua. Provjerite je li vr ispravno postavljen na grijau plou.
Provjerite jesu li grijaa ploa i vr isti.
Savjetujemo vam pripremanje vie od tri alice kave kako biste osigurali odgovarajuu temperaturu kave.
Savjetujemo koritenje tankih alica, jer one apsorbiraju manje topline iz kave nego deblje alice.
Nemojte koristiti hladno mlijeko koje ste upravo izvadili iz hladnjaka.
Ako ureaj za kuhanje kave ima izolirani vr, prije kuhanja kave zagrijte izolirani vr vruom vodom iz slavine.
U vru ima manje kave nego to se oekivalo.
Provjerite jeste li ispravno postavili vr na grijau plou. Ako vr nije ispravno postavljen na grijau plou, zaustavljanje kapanja sprjeava curenje kave iz filtra.
Filtar se prelijeva tijekom kuhanja kave. Provjerite jeste li filtar ispravno postavili u ureaj. Ako filtar nije u ispravnom poloaju, zaustavljanje kapanja ne radi, a to moe uzrokovati prelijevanje kave iz filtra.
Ako vr uklonite iz ureaja na dulje od 20 sekundi tijekom kuhanja, filtar e se poeti prelijevati.
134 Hrvatski
Tartalomjegyzk
Bevezets 136
Fontos biztonsgi tudnivalk 136 Elektromgneses mezk (EMF) 137
A kszlk bemutatsa 137
Teendk az els hasznlat eltt 138
Kvfzs 139
Cseppzr rendszer 142
Tisztts 142
Vzkmentests 143
Tartozkok rendelse 144
Garancia s termktmogats 144
jrahasznosts 145
Hibaelhrts 145
135Magyar
Bevezets Ksznjk, hogy Philips termket vsrolt, s dvzljk a Philips vilgban! A Philips ltal biztostott tmogats teljes kr ignybevtelhez regisztrlja a termket a www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos biztonsgi tudnivalk A kszlk hasznlata eltt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalkat, s rizze meg ksbbi hasznlatra.
Veszly! - Ne mertse a kszlket vzbe vagy ms folyadkba.
Vigyzat! - A kszlk csatlakoztatsa eltt ellenrizze, hogy a rajta feltntetett feszltsg egyezik-e a helyi
hlzatval. - A kszlket fldelt fali csatlakozaljzathoz kell csatlakoztatni. - Ne hasznlja a kszlket, ha srlt a hlzati csatlakozdug, a kbel vagy a kszlk. - Ha srlt a hlzati kbel, a kockzatok elkerlse rdekben Philips-szakszervizben vagy hivatalos
szakszervizben cserltesse ki. - A kszlket 8 ven felli gyermekek, cskkent fizikai, rzkelsi vagy szellemi kpessgekkel
rendelkez, illetve a kszlk mkdtetsben jratlan szemlyek is hasznlhatjk, amennyiben ezt felgyelet mellett teszik, illetve ismerik a kszlk biztonsgos mkdtetsnek mdjt s a mkdtets kockzatait. A tiszttst s a felhasznl ltal is vgezhet karbantartst ne vgezze 8 ven aluli gyermek; 8 ven felli gyermek is csak felgyelet mellett vgezheti el ezeket. Tartsa a kszlket s annak vezetkt 8 ven aluli gyermekek ell elzrva.
- Ne engedje, hogy gyermekek jtsszanak a kszlkkel. - gyeljen arra, hogy a hlzati kbel ne lgjon le az asztalrl vagy a munkalaprl, amelyiken a
kszlk ll. - A kszlket az esetleges srlsek s egyb veszlyek elkerlse rdekben kizrlag a
rendeltetsnek megfelel clra hasznlja.
Figyelem! - A kszlket az els hasznlat eltt tiszta vzzel bltse t. - Ne helyezze a kvfzt forr felletre, s gyeljen arra, hogy a hlzati kbel se rintkezzen forr
fellettel. - Hasznlatkor a kszlket ne tegye szekrnybe! - Tisztts eltt, vagy ha a kvfzs kzben problmk addnnak, hzza ki a kszlk hlzati
csatlakozjt a fali csatlakozaljzatbl. - A kvfzs ideje alatt, s amg ki nem kapcsolja a kszlket, a filtertart, a kszlk als rsze, a
melegen tart lap s a kvval teli kanna forr. - A kv jramelegtshez ne tegye a kannt tzhelyre vagy mikrostbe. - A kszlket hztartsban s ms helyeken, pldul gazdasgi pletekben, panzikban, zletekben,
irodkban, illetve ms munkahelyeken val alkalmazsra, valamint szllodai vendgek, motelekben s ms szllshelyeken lakk ltali hasznlatra terveztk.
- A kszlket kizrlag Philips hivatalos szakszervizbe vigye ellenrzsre s javtsra. Ne nyissa fel a kszlk burkolatt, s ne ksrelje meg nllan megjavtani a kszlket.
136 Magyar
Elektromgneses mezk (EMF) Ez a Philips kszlk az elektromgneses terekre vonatkoz sszes szabvnynak s elrsnak megfelel.
A kszlk bemutatsa 1 Szr
2 Szrhz
3 Kanna fedele
4 vegkanna
5 Melegen tart lap
6 Bekapcsolgomb
7 Vztartly
8 Szr fedele
9 Vztartly fedele
2
3
4
5
1
9
8
7
6
137Magyar
Teendk az els hasznlat eltt Megjegyzs: Ne tegyen a szrbe rlt kvt tartalmaz paprfiltert.
Megjegyzs: A kszlket az els hasznlat eltt tiszta vzzel bltse t.
1 1 Tiszttsa meg a szrt, az vegkannt s a kannafedelet.
2 2 Vegye le a vztartly fedelt.
3 3 Tltse fel a vztartlyt a MAX jelzsig.
4 4 Tegye vissza a vztartly fedelt a vztartlyra.
5 5 Tegye az vegkannt a melegen tart lapra.
138 Magyar
6 6 Helyezze be a hlzati csatlakozdugt a fali aljzatba.
7 7 A bekapcsolgomb lefel trtn nyomsval kapcsolja be a kszlket. A
bekapcsolgomb vilgtani kezd.
8 8 Hagyja bekapcsolva a kszlket, mg a vztartly ki nem rl.
9 9 rtse ki az vegkannt.
Kvfzs 1
1 Nyissa fel a szr fedelt.
139Magyar
1 4 no. 4
2 2 Vegyen el egy paprfiltert (1x4-es vagy 4-es tpus), s hajtsa be a
ragasztott leket, hogy elkerlje a beszakadst vagy behajlst.
3 3 Tegye a paprfiltert a szrbe.
4 4 Tegyen rlt kvt a paprfilterbe.
Megjegyzs: Hasznljon szrhz val finomsgra rlt kvt. Amennyiben a kvt sajt maga rli, ne rlje meg tlsgosan, ne legyen por finomsg.
5 5 Zrja le szr fedelt.
6 6 Vegye le a vztartly fedelt.
7 7 Tltse fel a vztartlyt a szksges mennyisg friss hideg vzzel.
Megjegyzs: Ne tltse tl a tartlyt.
140 Magyar
8 8 Tegye vissza a vztartly fedelt a vztartlyra.
9 9 Tegye az vegkannt a melegen tart lapra.
A fzs utn a fzlap megfelel hmrskleten tartja a kvt.
10 10 Helyezze be a hlzati csatlakozdugt a fali aljzatba.
11 11 A bekapcsolgomb lefel trtn nyomsval kapcsolja be a kszlket.
12 12 A fzs befejeztvel vegye ki az vegkannt.
13 13 Tltse a kvt egy csszbe.
Megjegyzs: A kszlk 30 perccel a kv lefzse utn energiatakarkossgi s biztonsgi okokbl automatikusan kikapcsol.
Tipp: Ha azt szeretn, hogy a kv hosszabb ideig is forr maradjon, ntse t termoszba.
141Magyar
Cseppzr rendszer A cseppzr rendszer lehetv teszi, hogy a kvfzsi folyamat befejezse eltt is kivegye a kannt a kvfzbl. Amikor kiemeli a kannt, a cseppzr rendszer megakadlyozza a kv tovbbi folyst.
Megjegyzs: A kvfzs nem ll le a kanna eltvoltsakor. Ha a kannt nem teszi vissza 20 msodpercen bell a kvfzbe, a szr tlcsordul.
Tisztts Figyelem! Tisztts eltt mindig hzza ki a kszlk hlzati csatlakozjt a fali aljzatbl.
Figyelem! Ne mertse a kszlket vzbe.
1 1 A kvfz klsejt nedves ruhval tiszttsa meg.
2 2 A szrt, az vegkannt s a kanna fedelt forr, mosogatszeres vzben
tiszttsa. Ne tiszttsa a vztartlyt nedves ruhval.
Rendszeres vzkmentestssel tisztn tarthat a vztartly belseje.
142 Magyar
Vzkmentests Vzkmentestse a kvfzt, ha tlzott gzlgst szlel, vagy ha megn a fzsi id. Ajnlott kthavonta vzkmentesteni a kvfzt. Csak hztartsi ecetet hasznljon a vzkmentestshez, mivel ms anyagok krosthatjk a kszlket. Vigyzat! A kszlk vzkmentestshez ne hasznljon 8%-os vagy annl magasabb ecetsavtartalm ecetet, termszetes ecetet, vzkmentest port vagy tablettt, mivel ezek krt tehetnek a kszlkben.
1 1 Tltsn a vztartlyba hztartsi ecetet (4%-os ecetsavat) a MAX jelzsig.
2 2 Nyissa fel a szr fedelt.
1 4 no. 4
3 3 Vegyen el egy paprfiltert (1x4-es vagy 4-es tpus), s hajtsa be a
ragasztott leket, hogy elkerlje a beszakadst vagy behajlst.
4 4 Tegye a paprfiltert a szrbe.
5 5 Kapcsolja be a kszlket, s vgezzen el egy fzsi ciklust.
143Magyar
6 6 rtse ki az vegkannt, s tvoltsa el a vzkmaradvnyt tartalmaz
paprfiltert.
7 7 Tltse meg friss hideg vzzel a vztartlyt a MAX jelzsig.
8 8 Kapcsolja be a kszlket, s vgezzen el egy fzsi ciklust.
9 9 rtse ki a kannt.
Megjegyzs: ismtelje a 7., 8. s 9. lpst addig, amg a kszlkbl kifoly vznek mr nincs ecetszaga.
Tartozkok rendelse A tartozkok s ptalkatrszek vsrlshoz ltogasson el a www.philips.com/parts-and-accessories weboldalra, vagy forduljon Philips-mrkakereskedjhez. Fordulhat az orszgban mkd Philips- vevszolglathoz is (az elrhetsgi informcikat megtallja a nemzetkzi garancialevlen).
Garancia s termktmogats Ha informcira vagy tmogatsra van szksge, ltogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a nemzetkzi garancialevelet.
144 Magyar
jrahasznosts - Ez a szimblum azt jelenti, hogy a termk nem kezelhet norml hztartsi
hulladkknt (2012/19/EU). - Tartsa be az elektromos s elektronikus termkek kln trtn
hulladkgyjtsre vonatkoz orszgos elrsokat. A megfelel hulladkkezels hozzjrul a krnyezettel s az emberi egszsggel kapcsolatos negatv kvetkezmnyek megelzshez.
Hibaelhrts Ez a fejezet sszefoglalja a kszlkkel kapcsolatban leggyakrabban felmerl problmkat. Ha a hibt az albbi tmutat segtsgvel nem tudja elhrtani, olvassa el a www.philips.com/support weboldalon a gyakran felmerl krdseket s a vlaszokat, vagy forduljon az orszgban illetkes gyflszolglathoz.
Problma Megolds
A kszlk nem mkdik. Csatlakoztassa a hlzati dugt a fali aljzatba, s kapcsolja be a kszlket.
Ellenrizze, hogy a kszlken feltntetett feszltsg rtke egyezik-e a helyi hlzati feszltsggel.
Tltse fel a vztartlyt vzzel.
A kszlkbl vz folyik ki. Ne tltse a vztartlyt a MAX jelzs fl.
A kszlk tlzottan hossz id alatt kszti el a kvt.
Vzkmentestse a kszlket.
A kszlk tlzottan zajos, illetve tl sok gzt bocst ki a kvkszts sorn.
Ellenrizze, hogy a vzk nem okoz-e elzrdst a kszlkben. Szksg esetn vzkmentestse a kszlket.
rlt kv kerlt a kannba. Ne tegyen tl sok rlt kvt a szrbe.
A kanna kintcsre a kszlk fel mutasson (ne oldalra), amikor a melegen tart lapra helyezi.
Megfelel mret paprfiltert hasznljon (1x4-es vagy 4-es filtert).
A paprfilter legyen p, ne legyen szakads rajta.
Tl gyengre sikerlt a kv. gyeljen a kv s a vz megfelel arnyra.
A paprfilter ne rogyjon meg.
Megfelel mret paprfiltert hasznljon (1x4-es vagy 4-es filtert).
Kvfzs eltt ne legyen vz van a kannban.
145Magyar
Problma Megolds
Nem kielgt a kv ze. Ne hagyja a kvskannt tl hossz ideig a melegen tart lapon, fleg ha mr csak nagyon kevs kv maradt benne.
A kv nem elg forr. A kanna megfelelen legyen felhelyezve a melegen tart lapra.
Ellenrizze, hogy a melegen tart lap s a kanna tiszta-e.
Javasoljuk, hogy minden alkalommal legalbb hrom cssze kvt fzzn, hogy a kv megfelel hmrsklet legyen.
Javasoljuk, hogy hasznljon vkony fal csszket, mivel azok kevesebb ht vonnak el a kvtl, mint a vastag falak.
Ne ntsn kzvetlenl a htszekrnybl kivett hideg tejet a kvba.
Ha a kvfzjhez htart kanna tartozik, a kvfzs megkezdse eltt forr csapvzzel melegtse fel a htart kannt.
A kannban a vrtnl kevesebb kv van.
A kanna megfelelen legyen felhelyezve a melegen tart lapra. Ha nem megfelel a kanna elhelyezse a melegen tart lapon, a cseppzr rendszer nem engedi a kvt kifolyni a szrbl.
Kvfzs kzben a vz tlfolyik a szrn.
Ellenrizze, hogy megfelelen van-e behelyezve a szr a kszlkbe. Ha a szr helyzete nem megfelel, a cseppzr rendszer nem mkdik, aminek kvetkeztben a szr tlcsordulhat.
Ha a kannt 20 msodpercnl hosszabb idre eltvoltja a kszlkbl kvfzs kzben, a szr tlcsordul.
146 Magyar
Sommario
Introduzione 148
Informazioni di sicurezza importanti 148 Campi elettromagnetici (EMF) 149
Panoramica dell'apparecchio 149
Prima del primo utilizzo 150
Preparazione del caff 151
Funzione antigoccia 154
Pulizia 154
Rimozione calcare 155
Ordinazione degli accessori 156
Garanzia e assistenza 156
Smaltimento 157
Risoluzione dei problemi 157
147Italiano
Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo - Non immergete mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Avvertenza - Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione riportata sull'apparecchio corrisponda alla
tensione disponibile. - Collegate l'apparecchio a una presa di messa a terra. - Non utilizzate l'apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono
danneggiati. - Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovr essere sostituito da Philips, da un
centro di assistenza autorizzato Philips o da personale debitamente qualificato, per evitare pericoli. - Questo apparecchio pu essere usato da bambini di et superiore a 8 anni e da persone con
capacit mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare lapparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. La manutenzione e la pulizia possono essere eseguite da bambini purch di et superiore agli 8 anni, sotto la supervisione di un adulto. Tenete lapparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di et inferiore agli 8 anni.
- Evitate che i bambini giochino con l'apparecchio. - Assicuratevi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro su cui
posizionato l'apparecchio. - Utilizzate questo apparecchio solo per lo scopo previsto per evitare rischi o lesioni.
Attenzione - Sciacquate sempre l'apparecchio con acqua dolce prima del primo utilizzo. - Non appoggiate l'apparecchio su una superficie calda e fate in modo che il cavo di alimentazione
non venga a contatto con superfici calde. - Non posizionate l'apparecchio in un armadietto durante l'uso. - Scollegate l'apparecchio prima di pulirlo e se si verificano problemi durante l'uso. - Durante l'erogazione del caff, e finch non spegnete l'apparecchio, il portafiltro, la parte inferiore
dell'apparecchio, la piastra e la caraffa piena di caff sono caldi. - Non mettete la caraffa su un fornello o in un forno a microonde per riscaldare il caff. - Questo apparecchio destinato esclusivamente a un uso domestico e applicazioni simili, ad esempio
aziende agricole, bed and breakfast e ambienti analoghi, aree ristoro per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, servizi offerti ai clienti di alberghi, motel e altri luoghi residenziali.
- Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgetevi sempre a un centro autorizzato Philips. Non aprite l'apparecchio n tentate di ripararlo da soli.
148 Italiano
Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.
Panoramica dell'apparecchio 1 Filtro
2 Corpo filtro
3 Coperchio della caraffa
4 Caraffa di vetro
5 Piastra
6 Interruttore on/off
7 Serbatoio dell'acqua
8 Coperchio del corpo filtro
9 Coperchio del serbatoio dell'acqua
2
3
4
5
1
9
8
7
6
149Italiano
Prima del primo utilizzo Nota: non inserite un filtro di carta con caff pre-macinato nel corpo filtro.
Nota: sciacquate sempre l'apparecchio con acqua dolce prima del primo utilizzo.
1 1 Pulite il filtro, la caraffa di vetro e il coperchio della caraffa.
2 2 Rimuovete il coperchio del serbatoio dell'acqua.
3 3 Riempite d'acqua il serbatoio fino all'indicazione MAX.
4 4 Rimontate il coperchio sul serbatoio dell'acqua.
5 5 Posizionate la caraffa di vetro sulla piastra.
150 Italiano
6 6 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.
7 7 Per accendere l'apparecchio, premete l'interruttore on/off. La spia
sull'interruttore on/off si accende.
8 8 Lasciate l'apparecchio in funzione fino a che il serbatoio dell'acqua
vuoto.
9 9 Svuotate la caraffa di vetro.
Preparazione del caff 1
1 Aprite il coperchio del filtro.
151Italiano
1 4 no. 4
2 2 Prendete un filtro di carta (mod. 1 x 4 o n. 4) e piegate i bordi sigillati per
evitare che si rompano e si pieghino.
3 3 Inserite il filtro di carta nel corpo filtro.
4 4 Inserite il caff pre-macinato nel filtro di carta.
Nota: usate caff pre-macinato per filtro fine. Se vi macinate il caff da soli, non riducetelo in polvere.
5 5 Chiudete il coperchio del filtro.
6 6 Rimuovete il coperchio del serbatoio dell'acqua.
7 7 Riempite il serbatoio con la quantit di acqua dolce fredda richiesta.
Nota: non superate il livello massimo.
152 Italiano
8 8 Rimontate il coperchio sul serbatoio dell'acqua.
9 9 Posizionate la caraffa di vetro sulla piastra.
Una volta erogato il caff, la piastra lo mantiene alla giusta temperatura.
10 10 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.
11 11 Per accendere l'apparecchio, premete l'interruttore on/off.
12 12 Una volta erogato il caff, rimuovete la caraffa di vetro.
13 13 Versate il caff in una tazzina.
Nota: 30 minuti dopo l'erogazione del caff, l'apparecchio si spegne automaticamente per maggiore sicurezza e per risparmiare energia.
Suggerimento: se desiderate che il caff si mantenga caldo pi a lungo, versatelo in una caraffa termica.
153Italiano
Funzione antigoccia Il sistema antigoccia vi consente di rimuovere la caraffa dalla macchina per caff prima che il processo di erogazione sia terminato. Quando rimuovete la caraffa, il sistema antigoccia interrompe il flusso di caff al suo interno.
Nota: il processo di erogazione non si interrompe quando viene rimossa la caraffa. Se non inserite nuovamente la caraffa nell'apparecchio entro 20 secondi, il caff fuoriesce dal filtro.
Pulizia Attenzione: scollegate sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l'apparecchio.
Attenzione: non immergete mai l'apparecchio in acqua.
1 1 Pulite la parte esterna della macchina per caff con un panno umido.
2 2 Pulite il filtro, la caraffa di vetro e il relativo coperchio in acqua calda con
un po' di detergente liquido per piatti. Non pulite il serbatoio dell'acqua con un panno umido.
La rimozione periodica del calcare assicura la pulizia della parte interna del serbatoio.
154 Italiano
Rimozione calcare Se la macchina per caff emette vapore in eccesso o ha un tempo di erogazione prolungato, eseguite la pulizia anticalcare. Si consiglia di eseguire la pulizia anticalcare ogni due mesi. Per la pulizia anticalcare utilizzate solo aceto bianco, poich gli altri prodotti potrebbero causare danni all'apparecchio. Avvertenza: non utilizzate mai aceto con un contenuto pari o superiore all'8% di acido acetico, aceto naturale, anticalcare in polvere o in tavolette per rimuovere il calcare dall'apparecchio per evitare di danneggiarlo.
1 1 Riempite il serbatoio dell'acqua fino all'indicazione MAX con aceto di vino bianco (4% di acido acetico).
2 2 Aprite il coperchio del filtro.
1 4 no. 4
3 3 Prendete un filtro di carta (mod. 1 x 4 o n. 4) e piegate i bordi sigillati per
evitare che si rompano e si pieghino.
4 4 Inserite il filtro di carta nel corpo filtro.
5 5 Accendete l'apparecchio e lasciatelo in funzione per un intero ciclo di
erogazione.
155Italiano
6 6 Svuotate la caraffa di vetro e rimuovete il filtro di carta con i residui di
calcare.
7 7 Riempite il serbatoio con acqua dolce fredda fino all'indicazione MAX.
8 8 Accendete l'apparecchio e lasciatelo completare il processo di erogazione.
9 9 Svuotate la caraffa.
Nota: ripetete i passaggi 7, 8 e 9 finch l'acqua che fuoriesce dell'apparecchio non perde il sapore o l'odore di aceto.
Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito web www.philips.com/parts-and-accessories o recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito web all'indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
156 Italiano
Smaltimento - Questo simbolo indica che il prodotto non pu essere smaltito con i
normali rifiuti domestici (2012/19/UE). - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto
vecchio a un rivenditore: 1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore. 2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti
con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per lambiente e per la salute.
Risoluzione dei problemi In questo capitolo sono riassunti i problemi pi comuni che potreste riscontrare con l'apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese.
Problema Soluzione
L'apparecchio non funziona. Collegate e accendete l'apparecchio.
Verificate che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale.
Riempite d'acqua il serbatoio.
Dall'apparecchio fuoriesce dell'acqua. Non superate il livello massimo (MAX) di riempimento del serbatoio.
L'apparecchio impiega troppo tempo per erogare il caff.
Eseguite la pulizia anticalcare dell'apparecchio.
L'apparecchio troppo rumoroso ed emette vapore durante il processo di erogazione del caff.
Assicuratevi che l'apparecchio non sia ostruito dal calcare. Se necessario, rimuovete il calcare dall'apparecchio.
Nella caraffa si depositano residui di caff.
Non caricate il filtro con una quantit eccessiva di caff pre-macinato.
Accertatevi di aver inserito la caraffa sulla piastra con il beccuccio rivolto verso l'interno dell'apparecchio (non rivolto verso il lato).
Utilizzate un filtro di carta dalle dimensioni corrette (tipo 1 x 4 o n. 4).
Assicuratevi che il filtro di carta non sia strappato.
157Italiano
Problema Soluzione
Il caff troppo leggero. Utilizzate la giusta proporzione tra caff e acqua.
Assicuratevi che il filtro di carta non si pieghi su se stesso.
Utilizzate un filtro di carta dalle dimensioni corrette (tipo 1 x 4 o n. 4).
Prima di erogare il caff assicuratevi che all'interno della caraffa non sia presente acqua.
Il caff ha un sapore sgradevole. Non lasciate la caraffa con il caff troppo a lungo sulla piastra, soprattutto se contiene poco caff.
Il caff non abbastanza caldo. Assicuratevi di aver posizionato correttamente la caraffa sulla piastra.
Assicuratevi che la piastra e la caraffa siano pulite.
Vi consigliamo di preparare pi di tre tazze di caff per raggiungere la giusta temperatura.
Vi consigliamo di utilizzare tazze sottili perch assorbono meno calore rispetto a quelle spesse.
Non utilizzate latte freddo preso direttamente dal frigo.
Se la vostra macchina per caff dotata di una caraffa isolante, preriscaldate la caraffa con acqua corrente calda prima di preparare il caff.
La macchina ha prodotto meno caff del previsto.
Assicuratevi di aver posizionato correttamente la caraffa sulla piastra. Se la caraffa non posizionata correttamente sulla piastra, il dispositivo antigoccia impedisce al caff di fuoriuscire dal filtro.
Durante l'erogazione, il caff trabocca dal filtro.
Verificate di aver posizionato correttamente il filtro nell'apparecchio. Se il filtro non posizionato correttamente, il sistema antigoccia non funziona e questo pu causare la fuoriuscita del caff dal filtro.
Se rimuovete la caraffa dall'apparecchio per oltre 20 secondi durante l'erogazione, il caff inizia a traboccare dal filtro.
158 Italiano
160
160 () 161
161
162
164
166
166
167
- 168
168
169
169
159
Philips ! Philips www.philips.com/welcome .
, .
- .
- ,
. - . - , , . - , , Philips,
Philips . -
, 8 , - . 8 . 8 .
- . -
. - ,
.
- . -
. - . -
. - , ,
. -
. - ,
, ,
160
, .
- , Philips . .
() Philips .
1 2 3 4 5
6 / 7 8 9
2
3
4
5
1
9
8
7
6
161
: .
: .
1 1 , .
2 2 .
3 3 MAX () .
4 4 .
5 5 .
162
6 6 .
7 7 / . /
.
8 8 .
9 9 .
163
1
1 .
1 4 no. 4
2 2
(1x4 4), .
3 3 .
4 4 . : . , , .
5 5 .
6 6 .
164
7 7 . : .
8 8 .
9 9 . , .
10 10 .
11 11 / .
12 12 , .
165
13 13 . : 30 , .
: , .
. . : . 20 , .
: , . : .
1 1 .
2 2 , ,
. . .
166
. . , . : 8% , , . .
1 1 (4% ) MAX () .
2 2 .
1 4 no. 4
3 3
(1x4 4), .
4 4 .
5 5 , .
167
6 6 , .
7 7 MAX () .
8 8 , .
9 9 . : 7, 8, 9 .
- - www.philips.com/parts-and-accessories Philips . , Philips ( ).
, www.philips.com/support .
168
-
(2012/19/EU). -
. .
. , www.philips.com/support .
. , . ,
. .
. MAX () .
.
.
.
. , .
.
. ,
(, - ).
(1x4 4).
.
. .
.
(1x4 4).
.
169
. , .
. .
.
, .
, .
.
, .
.
. , .
.
. , , .
20 , .
170
Turinys
vadas 172
Svarbi saugos informacija 172 Elektromagnetiniai laukai (EML) 172
Prietaiso apvalga 173
Prie naudojant pirm kart 174
Kavos virimas 175
Lajimo stabdymo funkcija 178
Valymas 178
Nuovir alinimas 179
Pried usakymas 180
Garantija ir pagalba 180
Perdirbimas 181
Triki diagnostika ir alinimas 181
171Lietuvikai
vadas Sveikiname sigijus Philips gamin ir sveiki atvyk! Nordami pasinaudoti Philips siloma pagalba, uregistruokite savo gamin adresu www.philips.com/welcome.
Svarbi saugos informacija Prie praddami naudotis prietaisu atidiai perskaitykite i svarbi informacij ir saugokite j, nes jos gali prireikti ateityje.
Pavojus - Aparato niekada nemerkite vanden ar kit skyst.
spjimas - Prie prijungdami prietais patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta tampa atitinka vietos elektros
tinklo tamp. - Prietais junkite emint sienin el. lizd. - Nenaudokite prietaiso, jei apgadintas kitukas, maitinimo laidas arba pats prietaisas. - Jei apgadintas tinklo laidas, j turi pakeisti Philips, Philips galiotas prieiros centras arba
panaios kvalifikacijos asmenys, kad bt ivengta pavojaus. - prietais gali naudoti 8 met ir vyresni vaikai bei asmenys, kuri fiziniai, jutimo ir protiniai
gebjimai yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir ini, jei jie priirimi arba jiems pateikiami nurodymai, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jei jie supranta, kokie yra susij pavojai. Vaikams negalima valyti ir atlikti prieiros, jei jiems nra 8 met ir jie nra priirimi. Laikykite prietais ir jo laid jaunesniems nei 8 met vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Neleiskite vaikams aisti su iuo prietaisu. - Nepalikite maitinimo laido, kabanio nuo stalo ar pagrindo, ant kurio laikomas prietaisas, krato. - Prietais naudokite tik pagal numatytj paskirt, kad ivengtumte galimo pavojaus ar sualojimo.
Atsargiai! - Prie naudodami pirm kart visada iskalaukite prietais vieiu vandeniu. - Nedkite prietaiso ant karto paviriaus ir saugokite, kad prie kart paviri neprisiliest maitinimo
laidas. - Nedkite veikianio prietaiso spint. - Prie valydami aparat ir ikilus problemoms jam verdant atjunkite j nuo elektros lizdo. - Virimo metu ir tol, kol prietaisas veikia, filtro laikiklis, apatin prietaiso dalis, kaitinimo plokt ir
sotis su kava yra karti. - Nedkite soio ant virykls ar mikrobang krosnel, kai norite paildyti kav. - is prietaisas skirtas naudoti buityje ir panaiose vietose, pvz., sodo nameliuose, viebuiuose,
kuriuose patiekiami pusryiai, personalo virtuvje parduotuvse, biuruose ar kitoje darbo aplinkoje, taip pat viebuiuose, moteliuose ir kitoje gyvenamojo tipo aplinkoje.
- Prietais apirti ar taisyti pristatykite tik Philips galiotj technins prieiros centr. Neatidarykite prietaiso ir nebandykite patys jo remontuoti.
Elektromagnetiniai laukai (EML) is Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dl elektromagnetini lauk poveikio.
172 Lietuvikai
Prietaiso apvalga 1 Filtras
2 Filtro korpusas
3 soio dangtis
4 Stiklinis sotis
5 Kaitinimo plokt
6 jungimo ir ijungimo jungiklis
7 Vandens bakas
8 Filtro dangtis
9 Vandens bakelio dangtis
2
3
4
5
1
9
8
7
6
173Lietuvikai
Prie naudojant pirm kart Pastaba. Nedkite popierinio filtro su malta kava filtr.
Pastaba. Prie naudodami pirm kart visada iskalaukite prietais vieiu vandeniu.
1 1 Ivalykite filtr, stiklin sot ir soio dangtel.
2 2 Nuimkite bakelio dangt.
3 3 vandens bakel vandens pilkite iki MAX ymos.
4 4 Vandens bakelio dangtel udkite atgal ant vandens bakelio.
5 5 Udkite stiklin sot ant kaitinimo plokts.
174 Lietuvikai
6 6 elektros lizd kikite kituk.
7 7 Nordami jungti prietais, paspauskite jungimo / ijungimo jungikl.
jungimo ir ijungimo mygtuko lemput vieia.
8 8 Leiskite prietaisui veikti, kol vandens bakelis visikai ituts.
9 9 Itutinkite stiklin sot.
Kavos virimas 1
1 Atidarykite filtro dangt.
175Lietuvikai
1 4 no. 4
2 2 Paimkite popierin filtr (modelis 1x4 arba Nr. 4) ir ulenkite usandarintus
kratus, kad filtras nesuplyt ir nesusirauklt.
3 3 dkite popierin filtr filtr.
4 4 popierin filtr pilkite sumaltos kavos.
Pastaba. Naudokite smulkiai malt kav. Jei kav malate patys, nesumalkite jos taip smulkiai, kad ji bt lyg milteliai.
5 5 Udarykite filtro dangtel.
6 6 Nuimkite bakelio dangt.
7 7 Pripilkite vandens bak reikaling kiek vieio alto vandens.
Pastaba. Nevirykite maksimalios talpos.
176 Lietuvikai
8 8 Vandens bakelio dangtel udkite atgal ant vandens bakelio.
9 9 Udkite stiklin sot ant kaitinimo plokts.
Po uvirimo kaitinimo plokt ilaiko kav tinkamos temperatros.
10 10 elektros lizd kikite kituk.
11 11 Nordami jungti prietais, paspauskite jungimo / ijungimo jungikl.
12 12 Kai baigia virti, nuimkite stiklin sot.
13 13 pilkite kav puodel.
Pastaba. Prietaisas isijungia automatikai po 30 minui po to, kai baigia virti kav, kad bt taupoma energija ir utikrinama sauga.
Patarimas: Jei norite, kad kava ilgiau ilikt karta, supilkite j termos.
177Lietuvikai
Lajimo stabdymo funkcija Lajimo stabdymo funkcija suteikia jums galimyb iimti sot i kavos virimo aparato prie pasibaigiant virimo procesui. Kai iimate sot, lajimo stabdymo taisas sustabdo kavos sraut sot.
Pastaba. Virimo procesas nesustabdomas jums imus sot. Jei nedsite soio atgal prietais per 20 sekundi, filtras persipildys.
Valymas Atsargiai! Prie praddami valyti prietais, visada ijunkite j i elektros tinklo.
Atsargiai! Niekada nemerkite prietaiso vanden.
1 1 Prietaiso ior valykite drgna luoste.
2 2 Filtr, stiklin sot ir soio dangtel iplaukite kartu vandeniu su trupuiu
plovimo skysiu. Nevalykite vandens bakelio drgna luoste.
Reguliariai alinant kalkes vandens bakelio vidus ilieka varus.
178 Lietuvikai
Nuovir alinimas alinkite kavos virimo aparato nuoviras, kai pastebite per didel garavim arba kai virimo laikas pailgja. Patartina alinti nuoviras i kavos virimo aparato kas du mnesius. Nuoviroms alinti naudokite tik act, nes kiti produktai gali apgadinti prietais. spjimas. Nuosdoms i prietaiso alinti niekada nenaudokite acto, kuriame yra daugiau kaip 8 % acto rgties, natralaus acto, nuosd alinimo milteli arba tablei, nes tai gali apgadinti prietais.
1 1 Pripilkite vandens bakel acto (4 % acto rgties) iki MAX ymos.
2 2 Atidarykite filtro dangt.
1 4 no. 4
3 3 Paimkite popierin filtr (modelis 1x4 arba Nr. 4) ir ulenkite usandarintus
kratus, kad filtras nesuplyt ir nesusirauklt.
4 4 dkite popierin filtr filtr.
5 5 junkite aparat ir leiskite jam atlikti virimo cikl.
179Lietuvikai
6 6 Itutinkite stiklin sot ir iimkite popierin filtr su nuovir likuiais.
7 7 Pripilkite vandens bak vieio alto vandens iki MAX indikacijos.
8 8 junkite aparat ir leiskite jam atlikti vis virimo proces.
9 9 Itutinkite sot.
Pastaba. Pakartokite 7,8,9 veiksm, kol i prietaiso tekantis vanduo nebeturs acto skonio ar kvapo.
Pried usakymas Nordami sigyti pried ar atsargini dali, apsilankykite www.philips.com/parts-and-accessoriesarba kreipkits Philips platintoj. Taip pat galite susisiekti su Philips klient aptarnavimo centru savo alyje (kontaktinius duomenis r. tarptautins garantijos lankstinuke).
Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite tarptautins garantijos lankstinuk.
180 Lietuvikai
Perdirbimas - is simbolis reikia, kad gaminio negalima imesti kartu su prastomis
buitinmis atliekomis (2012/19/ES). - Laikykits js alyje galiojani taisykli, kuriomis reglamentuojamas
atskiras elektros ir elektronikos produkt surinkimas. Tinkamas alinimas pads ivengti neigiamo poveikio aplinkai ir moni sveikatai.
Triki diagnostika ir alinimas iame skirsnyje apibendrintos daniausios problemos, su kuriomis galite susidurti naudodami prietais. Jei toliau pateikta informacija nepads isprsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite danai uduodam klausim sra, arba kreipkits savo alies klient aptarnavimo centr.
Problema Sprendimas Prietaisas neveikia. Prijunkite prietais prie maitinimo tinklo ir junkite.
sitikinkite, kad ant prietaiso nurodyta tampa sutampa su vietinio elektros tinklo tampa.
Vandens bakel pripildykite vandens.
Prietaisas praleidia vanden. Nepripilkite vandens bako vir MAX lygio.
Prietaisas gamina kav labai ilgai. Paalinkite nuoviras i prietaiso.
Gamindamas kav prietaisas skleidia daug triukmo ir iskiria daug gar.
Patikrinkite, ar prietaiso neblokuoja nuoviros. Jei reikia, paalinkite nuoviras i prietaiso.
Kavos tiriai atsiduria sotyje. Nedkite per daug maltos kavos filtr.
sot ant kaitinimo plokts dkite snapeliu prietais (ne onus).
Naudokite tinkamo dydio popierin filtr (1x4 tipo arba Nr. 4).
sitikinkite, kad popierinis filtras nesuplys.
Kava per silpna. Naudokite tinkam kavos ir vandens proporcij.
sitikinkite, kad popierinis filtras nesusiglam.
Naudokite tinkamo dydio popierin filtr (1x4 tipo arba Nr. 4).
sitikinkite, kad prie pradedant virti kav sotyje nra vandens.
Kava neskani. Nepalikite soio su kava ant kaitinimo plokts ilgam laikui, ypa jei jame lik nedaug kavos.
181Lietuvikai
Problema Sprendimas Kava nepakankamai karta. sitikinkite, ar indas yra tinkamai pastatytas ant kaitinimo
plokts.
sitikinkite, kad kaitinimo plokt ir sotis yra vars.
Rekomenduojame ruoti daugiau nei tris puodelius kavos sitikinant, kad kavos temperatra tinkama.
Rekomenduojame naudoti puodelius plonomis sienelmis, nes jie sugeria maiau ilumos nei puodeliai storomis sienelmis.
Nenaudokite k tik i aldytuvo iimto alto pieno.
Jei kavos virimo aparate yra termosotis, prie virdami kav paildykite termosot kartu vandeniu i iaupo.
sotyje maiau kavos nei tikjots. sitikinkite, kad jis tinkamai stovi ant plokts. Jei sotis netinkamai padtas ant kaitinimo plokts lajimas bus stabdomas ir kava i filtro neteks.
Filtras persipildo, kai aparatas verda kav.
Patikrinkite, ar tinkamai statte filtr prietais. Jei filtro padtis netinkama, lajimo stabdiklis neveikia, dl to filtras gali bti perpildytas.
Jei virdami kav iimsite sot ir negrinsite jo prietais ilgiau nei 20 sekundi, filtras persipildys.
182 Lietuvikai
Satura rdtjs
Ievads 184
Svarga informcija par drobu 184 Elektromagntiskie lauki (EML) 185
Ierces apskats 185
Pirms pirms lietoanas reizes 186
Kafijas gatavoana 187
Pilanas apturanas funkcija 190
Trana 190
Atkaoana 191
Piederumu pastana 192
Garantija un atbalsts 192
Otrreizj prstrde 193
Problmu novrana 193
183Latviski
Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni ldzam Philips pasaul! Lai izmantotu visas Philips piedvts atbalsta iespjas, reistrjiet savu izstrdjumu vietn www.philips.com/welcome.
Svarga informcija par drobu Pirms ierces lietoanas rpgi izlasiet aj dokument sniegto svargo informciju un saglabjiet dokumentu turpmkai atsaucei.
Bstami! - Nekd gadjum neiegremdjiet ierci den vai jebkd cit idrum.
Brdinjums! - Pirms ierces pievienoanas elektrotklam prbaudiet, vai uz ts nordtais spriegums atbilst
elektrotkla spriegumam jsu mj. - Pievienojiet ierci tikai iezemtai sienas kontaktrozetei. - Neizmantojiet ierci, ja ir bojta ts kontaktdaka, elektrbas vads vai pati ierce. - Ja elektrbas vads ir bojts, lai izvairtos no apdraudjuma, tas jnomaina Philips pilnvarota tehnisks
apkopes centra darbiniekiem vai ldzgi kvalifictm personm. - o ierci drkst izmantot brni vecum no 8 gadiem un personas ar ierobeotm fiziskm, uztveres
vai gargm spjm vai bez pieredzes un zinanm, ja tiek nodrointa uzraudzba vai nordjumi par drou ierces lietoanu un pankta izpratne par iespjamo bstambu. Brni, kas ir jaunki par 8 gadiem, bez uzraudzbas nedrkst trt ierci vai veikt ts tehnisko apkopi. Novietojiet ierci un ts elektrbas vadu viet, kur tai nevar piekt par 8 gadiem jaunki brni.
- Brni nedrkst rotaties ar ierci. - Neaujiet elektrbas vadam karties pri galda vai darba virsmas malai, uz kuras novietota ierce. - Lai izvairtos no iespjama apdraudjuma vai traumas, o ierci lietojiet tikai tai paredztajam
nolkam.
Uzmanbu! - Pirms lietoanas ierce vienmr ir jizskalo saldden. - Nenovietojiet ierci uz karstas virsmas un neaujiet elektrbas vadam saskarties ar karstm virsmm. - Neievietojiet ierci skap, kamr t darbojas. - Pirms ierces tranas un gadjumos, ja rodas problmas kafijas gatavoanas laik, atvienojiet ierci
no elektrotkla. - Kafijas pagatavoanas laik un ldz ierces izslganas brdim filtra turtjs, ierces apakdaa,
sildvirsma un krze ar kafiju ir karsti. - Nelieciet krzi uz plts vai mikroviu krsn, lai uzsildtu kafiju. - ierce ir paredzta izmantoanai mjs un ldzgos apstkos, piemram, zemnieku saimniecb,
viesu mj, darbinieku virtuv veikal, biroj vai cit darba vid, k ar klientu apkalpoanai viesncs, moteos un cits dzvojams vids.
- Ja nepiecieama ierces apskate vai remonts, vienmr nododiet to Philips pilnvarot servisa centr. Neminiet atvrt ierci vai labot to saviem spkiem.
184 Latviski
Elektromagntiskie lauki (EML) Philips ierce atbilst visiem piemrojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagntisko lauku iedarbbu.
Ierces apskats 1 Filtrs
2 Filtra korpuss
3 Krzes vks
4 Stikla krze
5 Sildvirsma
6 Ieslganas/izslganas sldzis
7 dens tvertne
8 Filtra vks
9 dens tvertnes vks
2
3
4
5
1
9
8
7
6
185Latviski
Pirms pirms lietoanas reizes Piezme. Neievietojiet filtr papra filtru ar maltu kafiju.
Piezme. Pirms lietoanas ierce vienmr ir jizskalo saldden.
1 1 Nomazgjiet filtru, stikla krzi un ts vku.
2 2 Noemiet dens tvertnei vku.
3 3 Piepildiet dens tvertni ar deni ldz maksiml lmea atzmei.
4 4 Uzlieciet dens tvertnei vku.
5 5 Novietojiet stikla krzi uz sildvirsmas.
186 Latviski
6 6 Pievienojiet kontaktdaku sienas kontaktligzdai.
7 7 Nospiediet ieslganas/izslganas sldzi uz leju, lai ieslgtu ierci. Tiks
izgaismots ieslganas/izslganas slda indikators.
8 8 aujiet iercei darboties, ldz dens tvertne ir tuka.
9 9 Izlejiet stikla krzes saturu.
Kafijas gatavoana 1
1 Atveriet filtra vku.
187Latviski
1 4 no. 4
2 2 emiet papra filtru (filtra tips: 1 x 4 vai Nr. 4) un nolokiet t noslgts
malas, lai pasargtu filtru no saplanas un salocans.
3 3 Ielieciet papra filtru t turtj.
4 4 Ieberiet malto kafiju papra filtr.
Piezme. Izmantojiet smalki samaltu kafiju. Ja maat kafiju, nesamaliet to prk smalki.
5 5 Uzlieciet filtram vku.
6 6 Noemiet dens tvertnei vku.
7 7 Piepildiet dens tvertni ar nepiecieamo daudzumu auksta dens.
Piezme. Nepiepildiet vairk par maksimlo lmea atzmi.
188 Latviski
8 8 Uzlieciet dens tvertnei vku.
9 9 Novietojiet stikla krzi uz sildvirsmas.
Pc pagatavoanas sildvirsma uztur kafiju pareiz temperatr.
10 10 Pievienojiet kontaktdaku sienas kontaktligzdai.
11 11 Nospiediet ieslganas/izslganas sldzi uz leju, lai ieslgtu ierci.
12 12 Kad kafija ir gatava, izemiet stikla krzi.
13 13 Lejiet kafiju krz.
Piezme. 30 mintes pc kafijas pagatavoanas ierce automtiski izsldzas, lai gdtu par drobu un tauptu eneriju.
Padoms. Lai kafija ilgk btu karsta, ielejiet to termosa krz.
189Latviski
Pilanas apturanas funkcija Pilanas apturanas funkcija auj izemt krzi no kafijas automta, pirms dzriena pagatavoana ir pabeigta. Kad krze tiek izemta, pilanas aptures elements neauj kafijai tect krz.
Piezme. Kad izemat krzi, dzriena pagatavoanas process netiek apturts. Ja 20 sekunu laik krze netiek ielikta ierc, filtrs sk prplst.
Trana Uzmanbu! Pirms ierces tranas vienmr atvienojiet ierces kontaktdaku no kontaktligzdas.
Uzmanbu! Nekd gadjum neiegremdjiet ierci den.
1 1 Ar mitru drnu notriet kafijas automta rpusi.
2 2 Mazgjiet filtru, stikla krzi un ts vku karst den, kam pievienots
nedaudz trauku mazganas ldzeka. dens tvertnes tranai neizmantojiet mitru drnu.
Regulra atkaoana paldz saglabt tru dens tvertnes iekpusi.
190 Latviski
Atkaoana Atkaojiet kafijas automtu, ja novrojat prmrgu tvaika veidoanos vai ar pagarins kafijas gatavoanas laiks. Kafijas automtu ieteicams atkaot reizi divos mneos. Ierces atkaoanai izmantojiet tikai balto etii, jo citi izstrdjumi vai izraist ierces bojjumus. Brdinjums. Lai atkaotu ierci, nekd gadjum neizmantojiet etii, kura etiskbes koncentrcija ir 8 % vai lielka, dabgo etii, pulverveida vai tableu veida atkaotjus, jo tdjdi ierci var sabojt.
1 1 Iepildiet dens tvertn balto etii (4 % etiskbi) ldz maksiml lmea atzmei.
2 2 Atveriet filtra vku.
1 4 no. 4
3 3 emiet papra filtru (filtra tips: 1 x 4 vai Nr. 4) un nolokiet t noslgts
malas, lai pasargtu filtru no saplanas un salocans.
4 4 Ielieciet papra filtru t turtj.
5 5 Iesldziet ierci, un aujiet tai veikt pilnu kafijas pagatavoanas ciklu.
191Latviski
6 6 Iztukojiet stikla krzi un izemiet papra filtru ar kaakmens
prpalikumiem.
7 7 Piepildiet dens tvertni ar svaigu aukstu deni ldz maksiml lmea
atzmei.
8 8 Iesldziet ierci, un aujiet tai veikt pilnu kafijas pagatavoanas ciklu.
9 9 Izlejiet krzes saturu.
Piezme. Atkrtojiet 7., 8. un 9. darbbu, ldz dens, kas izplst no ierces, vairs negaro un nesmaro pc etia.
Piederumu pastana Lai iegdtos piederumus vai rezerves daas, apmekljiet vietni www.philips.com/parts-and-accessories vai sazinieties ar vietjo Philips izplattju. Varat ar sazinties ar Philips klientu apkalpoanas centru sav valst (kontaktinformciju skatiet starptautisks garantijas bror).
Garantija un atbalsts Ja nepiecieama informcija vai atbalsts, apmekljiet vietni www.philips.com/support vai prskatiet starptautisks garantijas broru.
192 Latviski
Otrreizj prstrde - is simbols nozm, ka izstrdjumu nedrkst izmest kop ar sadzves
atkritumiem (2012/19/ES). - Ievrojiet vietjos noteikumus par elektrisko un elektronisko
izstrdjumu savkanu. Pareizi atbrvojoties no izstrdjuma, paldzsiet novrst kaitgo ietekmi uz vidi un cilvku veselbu.
Problmu novrana aj noda ir apkopotas izplattks problmas, kas var rasties, izmantojot o ierci. Ja nevarat atrisint problmu, izmantojot tlk nordto informciju, apmekljiet vietni www.philips.com/support un skatiet biei uzdoto jautjumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpoanas centru sav valst.
Problma Risinjums Ierce nedarbojas. Piesldziet ierci elektrotklam un iesldziet to.
Prliecinieties, vai uz ierces nordtais spriegums atbilst elektrotkla spriegumam jsu mj.
Piepildiet dens tvertni ar deni.
No ierces scas dens. Neprsniedziet dens tvertnes maksiml lmea atzmi.
Kafijas gatavoanas process ierc ir prk ilgs.
Atkaojiet ierci.
Kafijas gatavoanas laik ierce rada lielu troksni un izplst tvaiks.
Prliecinieties, vai kaakmens nav izveidojis aizsprostojumu. Nepiecieambas gadjum atkaojiet ierci.
Krz nonk kafijas biezumi. Raugiet, lai filtr nebtu prk daudz malts kafijas.
Krze uz sildvirsmas jnovieto ar snpi pavrstu pret ierci (piemram, t nedrkst bt pagriezta uz sniem).
Izmantojiet atbilstoa izmra papra filtru (1 x 4 vai Nr. 4).
Prliecinieties, vai papra filtrs nav ieplsis.
Kafija ir prk vja. Izmantojiet pareizas dens un kafijas proporcijas.
Raugieties, lai papra filtrs neprplst.
Izmantojiet atbilstoa izmra papra filtru (1 x 4 vai Nr. 4).
Pirms skat kafijas pagatavoanu, prliecinieties, vai krz nav dens.
Kafijai nav laba gara. Neatstjiet krzi ar kafiju prk ilgi uz sildvirsmas, jo pai, ja taj ir maz kafijas.
193Latviski
Problma Risinjums Kafija ir nepietiekami karsta. Raugieties, lai krze uz sildvirsmas btu novietota
pareizi.
Prliecinieties, vai sildvirsma un krze ir tras.
Lai kafijai btu pareiz temperatra, ms iesakm gatavot vairk nek trs tastes kafijas.
Ieteicams lietot plnas tastes, jo ts no kafijas absorb mazk siltuma nek biezas tastes.
Nelietojiet aukstu pienu tiei no ledusskapja.
Ja jsu kafijas apartam ir termosa krze, uzsildiet termosa krzi ar karstu deni, pirms skat gatavot kafiju.
Krz ir mazk kafijas nek gaidts. Raugieties, lai krze uz sildvirsmas btu novietota pareizi. Ja krze nav atbilstoi novietota uz sildvirsmas, pilienaptures funkcija neauj kafijai izplst no filtra.
Filtrs prplst, kamr ierce gatavo kafiju. Prbaudiet, vai filtrs ir pareizi ievietots ierc. Ja filtrs ir ievietots nepareizi, pilienapture nedarbojas, un filtrs var prplst.
Ja gatavoanas laik izemsiet krzi no ierces ilgk par 20 sekundm, filtrs sks prplst.
194 Latviski
196
196 (EMF) 197
197
198
200
202
202
203
204
204
205
205
195
Philips! Philips, www.philips.com/welcome.
.
- .
- ,
. - . - ,
. - , Philips,
Philips , . - 8 ,
, , . , 8 . 8 .
- . -
. -
.
- . -
. - . - . - , ,
, . -
. - , ,
, , , , .
196
- Philips . .
(EMF) Philips .
1
2
3
4
5
6 /
7
8
9
2
3
4
5
1
9
8
7
6
197
: .
: .
1 1 , .
2 2 .
3 3 MAX.
4 4 .
5 5 .
198
6 6 .
7 7 /
. / .
8 8
.
9 9 .
199
1
1 .
1 4 no. 4
2 2 ( 1x4 . 4)
.
3 3 .
4 4 .
: . , .
5 5 .
6 6 .
200
7 7
.
: .
8 8 .
9 9 .
, .
10 10 .
11 11 /
.
12 12 .
201
13 13 .
: 30 , , .
: , .
. , .
: . 20 , .
: .
: .
1 1 .
2 2 ,
. .
.
202
. . . : , 8 % , , , .
1 1 MAX (4% ).
2 2 .
1 4 no. 4
3 3 ( 1x4 . 4)
.
4 4 .
5 5
.
203
6 6
.
7 7 , ,
MAX.
8 8
.
9 9 .
: 7,8,9 .
, www.philips.com/parts-and-accessories Philips. , Philips ( ).
, www.philips.com/support .
204
-
(2012/19/EU). -
. .
. , www.philips.com/support .
. .
.
.
. MAX.
.
.
.
. , .
.
.
(.. ).
( 1x4 . 4).
.
. .
.
( 1x4 . 4).
.
205
.
, .
. .
.
.
.
.
, .
.
. , .
.
. , , .
20 , .
206
Inhoudsopgave
Inleiding 208
Belangrijke veiligheidsinformatie 208 Elektromagnetische velden (EMV) 209
Apparaatoverzicht 209
Vr het eerste gebruik 210
Koffiezetten 212
Druppelstopfunctie 214
Reinigen 214
Ontkalken 215
Accessoires bestellen 217
Garantie en ondersteuning 217
Recyclen 217
Problemen oplossen 217
207Nederlands
Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips. Registreer uw product op www.philips.com/welcome en profiteer optimaal van de ondersteuning die Philips biedt.
Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar de informatie om de aanwijzingen later opnieuw te kunnen raadplegen.
Gevaar - Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof.
Waarschuwing - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u de stekker in het stopcontact steekt. - Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. - Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips erkend
servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud.
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. - Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen waarop het apparaat staat. - Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde doel, om eventuele gevaren of verwondingen te
voorkomen.
Let op - Spoel het apparaat altijd met vers water voordat u het voor het eerst gebruikt. - Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak en voorkom dat het netsnoer in contact komt met
hete oppervlakken. - Plaats het apparaat tijdens gebruik niet in een kast. - Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen en als er tijdens het
koffiezetten problemen optreden. - De filterhouder, het onderste deel van het apparaat, de warmhoudplaat en de kan met koffie zijn
heet tijdens het koffiezetten en tot u het apparaat uitschakelt. - Plaats de kan niet op het fornuis of in de magnetron om de koffie opnieuw op te warmen. - Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik zoals: in boerderijen; in Bed
& Breakfast-achtige omgevingen; in keukens (voor personeel) in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; door gasten in hotels, motels en andere verblijfsaccommodaties.
- Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Open het apparaat niet of probeer het apparaat niet zelf te repareren.
208 Nederlands
Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Apparaatoverzicht 1 Filter
2 Filtergedeelte
3 Deksel voor de kan
4 Glazen kan
5 Warmhoudplaat
6 Aan-uitschakelaar
7 Waterreservoir
8 Filterdeksel
9 Deksel van waterreservoir
2
3
4
5
1
9
8
7
6
209Nederlands
Vr het eerste gebruik Opmerking: Plaats geen papieren filterzakje met gemalen koffie in het filter.
Opmerking: Spoel het apparaat altijd met vers water voordat u het voor het eerst gebruikt.
1 1 Maak het filter, de glazen kan en het deksel van de kan schoon.
2 2 Verwijder het deksel van het waterreservoir.
3 3 Vul het waterreservoir met water tot aan de MAX-aanduiding.
4 4 Plaats de het deksel van het waterreservoir weer op het waterreservoir.
5 5 Plaats de glazen kan op de warmhoudplaat.
210 Nederlands
6 6 Steek de stekker in het stopcontact.
7 7 Druk op de aan/uitschakelaar om het apparaat in te schakelen. Het lampje
in de aan-uitschakelaar gaat branden.
8 8 Laat het apparaat werken totdat het waterreservoir leeg is.
9 9 Leeg de glazen kan.
211Nederlands
Koffiezetten 1
1 Open het filterdeksel.
1 4 no. 4
2 2 Neem een papieren filterzakje (type 1x4 of nr. 4) en vouw de randen naar
binnen om scheuren en dichtklappen te voorkomen.
3 3 Plaats het papieren filterzakje in het filter.
4 4 Schep gemalen koffie in het papieren filterzakje.
Opmerking: Gebruik snelfilterkoffie. Maalt u de koffie zelf, maal deze dan niet zo fijn dat het maalsel bijna poederachtig wordt.
5 5 Sluit het deksel van het filter.
6 6 Verwijder het deksel van het waterreservoir.
212 Nederlands
7 7 Vul het waterreservoir met de vereiste hoeveelheid vers, koud water.
Opmerking: Overschrijd nooit de aangegeven maximumhoeveelheid.
8 8 Plaats de het deksel van het waterreservoir weer op het waterreservoir.
9 9 Plaats de glazen kan op de warmhoudplaat.
Na het koffiezetten houdt de warmhoudplaat de koffie op de juiste temperatuur.
10 10 Steek de stekker in het stopcontact.
11 11 Druk op de aan/uitschakelaar om het apparaat in te schakelen.
12 12 Verwijder de glazen kan wanneer het koffiezetten is voltooid.
213Nederlands
13 13 Giet de koffie in een kopje.
Opmerking: 30 minuten na het koffiezetten wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld voor extra veiligheid en om energie te besparen.
Tip: Giet uw koffie in een thermoskan als u wilt dat deze langer warm blijft.
Druppelstopfunctie Dankzij de druppelstopfunctie kunt u de kan uit de koffiezetter verwijderen voor het koffiezetten beindigd is. Wanneer u de kan verwijdert, zorgt de druppelstop ervoor dat er geen koffie meer in de kan stroomt.
Opmerking: het koffiezetproces stopt niet wanneer u de kan verwijdert. Als u de kan niet binnen 20 seconden terugzet in het apparaat, loopt het filter over.
Reinigen Let op: Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken.
Let op: Dompel het apparaat nooit in water.
1 1 Maak de buitenkant van de koffiezetter schoon met een vochtige doek.
2 2 Maak het filter, de glazen kan en het deksel van het filter schoon in warm
water met een beetje afwasmiddel. Maak het waterreservoir niet schoon met een vochtige doek.
Regelmatig ontkalken zorgt dat de binnenkant van het waterreservoir schoon blijft.
214 Nederlands
Ontkalken Ontkalk de koffiezetter wanneer het apparaat buitensporig veel stoom produceert of wanneer het koffiezetten langer duurt. Het is raadzaam om iedere twee maanden te ontkalken. Gebruik alleen blanke azijn om te ontkalken; andere producten kunnen het apparaat beschadigen. Waarschuwing: Gebruik nooit azijn met een azijnzuurpercentage van 8% of hoger, natuurazijn, een ontkalker op poederbasis of een ontkalker in tabletvorm om het apparaat te ontkalken, omdat dit schade kan veroorzaken.
1 1 Vul het waterreservoir tot de MAX-aanduiding met blanke azijn (4% azijnzuur).
2 2 Open het filterdeksel.
1 4 no. 4
3 3 Neem een papieren filterzakje (type 1x4 of nr. 4) en vouw de randen naar
binnen om scheuren en dichtklappen te voorkomen.
4 4 Plaats het papieren filterzakje in het filter.
5 5 Schakel het apparaat in en laat het een koffiezetcyclus voltooien.
215Nederlands
6 6 Maak de glazen kan leeg en verwijder het filterzakje met de kalkresten.
7 7 Vul het waterreservoir met vers, koud water tot aan de MAX-aanduiding.
8 8 Schakel het apparaat in en laat het een koffiezetproces voltooien.
9 9 Leeg de kan.
Opmerking: herhaal stap 7,8,9 tot het water dat uit het apparaat komt niet langer naar azijn smaakt of ruikt.
Accessoires bestellen Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www.philips.com/parts-and-accessories of uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens).
Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring.
216 Nederlands
Recyclen - Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). - Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling
van elektrische en elektronische producten. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
Probleem Oplossing Het apparaat werkt niet. Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in.
Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Vul het waterreservoir met water.
Er lekt water uit het apparaat. Vul het waterreservoir nooit tot boven het MAX-niveau.
Het koffiezetten duurt lang. Ontkalk het apparaat.
Het apparaat produceert veel lawaai of stoom tijdens het zetproces.
Controleer of het apparaat verstopt is door kalkaanslag. Ontkalk zo nodig het apparaat.
Er zit koffiedik in de kan. Doe niet te veel gemalen koffie in het filter.
Plaats de kan met de schenktuit richting het apparaat (niet zijwaarts) op de warmhoudplaat.
Gebruik het juiste formaat filterzakje (type 1x4 of nr. 4).
Controleer of het filterzakje niet is gescheurd.
De koffie is te slap. Gebruik de juiste verhouding tussen koffie en water.
Controleer of het filterzakje niet naar binnen is geklapt.
Gebruik het juiste formaat filterzakje (type 1x4 of nr. 4).
Controleer of er geen water in de kan zit voordat u gaat koffiezetten.
De koffie smaakt niet lekker. Laat de kan niet te lang op de warmhoudplaat staan, zeker niet als er nog maar weinig koffie inzit.
217Nederlands
Probleem Oplossing De koffie is niet heet genoeg. Controleer of de kan goed op de warmhoudplaat is geplaatst.
Controleer of de warmhoudplaat en de kan schoon zijn.
We raden u aan meer dan drie koppen koffie te zetten om ervoor te zorgen dat de koffie de juiste temperatuur heeft.
We raden u aan om dunwandige kopjes te gebruiken in plaats van dikwandige, omdat deze de hitte van de koffie minder absorberen dan dikwandige kopjes.
Gebruik geen koude melk die direct uit de koelkast komt.
Als uw koffiezetapparaat een thermische kan heeft, verwarm deze dan met heet kraanwater voordat u koffie gaat zetten.
Er zit minder koffie in de kan dan verwacht.
Plaats de kan op de juiste manier op de warmhoudplaat. Als de kan niet goed op de warmhoudplaat is geplaatst, zorgt de druppelstopfunctie ervoor dat er geen koffie uit de filterhouder stroomt.
Het filter loopt over tijdens het koffiezetten.
Controleer of u het filter goed in het apparaat hebt geplaatst. Als het filter niet correct is geplaatst, werkt de druppelstop niet. Hierdoor kan het filter overlopen.
Als u tijdens het koffiezetten de kan langer dan 20 seconden uit het apparaat neemt, loopt het filter over.
218 Nederlands
Innholdsfortegnelse
Innledning 220
Viktig sikkerhetsinformasjon 220 Elektromagnetiske felt (EMF) 220
Oversikt over enheten 221
Fr bruk frste gang 222
Kaffebrygging 224
Dryppstoppfunksjon 226
Rengjring 226
Avkalkning 227
Bestille tilbehr 228
Garanti og sttte 228
Resirkulering 229
Feilsking 229
219Norsk
Innledning Gratulerer med kjpet ditt og velkommen til Philips! Du fr strst utbytte av sttten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt p www.philips.com/welcome.
Viktig sikkerhetsinformasjon Les denne viktige informasjonen nye fr du bruker apparatet, og ta vare p den for senere referanse.
Fare - Senk aldri apparatet ned i vann eller annen vske.
Advarsel - Fr du kobler til apparatet, m du kontrollere at spenningen som er angitt p apparatet, stemmer
overens med nettspenningen. - Koble apparatet til en jordet stikkontakt. - Ikke bruk apparatet hvis stpselet, ledningen eller selve apparatet er delagt. - Hvis ledningen er delagt, m du f den skiftet enten av Philips, p et servicesenter som er godkjent
av Philips, eller av annet kvalifisert personell, slik at du unngr farlige situasjoner. - Apparatet kan brukes av barn fra 8 r og oppover, personer som har nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental funksjonsevne, og personer som mangler erfaring og kunnskap. Dette forutsetter imidlertid at bruken skjer under tilsyn, eller at brukeren forstr risikoene og har ftt opplring i trygg bruk av apparatet. Barn skal ikke rengjre eller vedlikeholde apparatet med mindre de er over 8 r og fr veiledning. Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn under 8 r.
- Ikke la barn leke med apparatet. - Ikke la ledningen henge over kanten p bordet eller benken der apparatet str. - Bruk kun dette produktet til det tiltenkte forml, for unng potensiell fare eller skade.
Forsiktig - Skyll apparatet med rent vann fr frste gangs bruk. - Ikke plasser apparatet p en varm overflate, og pass p at ledningen ikke kommer i kontakt med
varme overflater. - Ikke sett apparatet i et skap nr det er i bruk. - Koble fra apparatet fr du rengjr det, og hvis det oppstr problemer under traktingen. - Under traktingen og til du slr av apparatet, er filterholderen, den nedre delen av apparatet,
varmeplaten og kannen fylt med kaffe varme. - Ikke sett kannen p en stekeovn eller i en mikroblgeovn hvis du vil varme opp kaffen igjen. - Dette apparatet er ment skulle brukes hjemme og p for eksempel grder, overnattingssteder,
personalkjkken i butikker, kontorer og i andre jobbmiljer, samt av kunder p hoteller, moteller og andre typer bomiljer.
- Ta alltid med apparatet til et autorisert Philips-servicesenter for underskelse eller reparasjon. Ikke pne apparatet, eller forsk reparere apparatet p egen hnd.
Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.
220 Norsk
Oversikt over enheten 1 Filter
2 Filterholder
3 Kannelokk
4 Glasskanne
5 Kokeplate
6 Av/p-knapp
7 Vannbeholder
8 Filterlokk
9 Lokk til vannbeholder
2
3
4
5
1
9
8
7
6
221Norsk
Fr bruk frste gang Merk: Ikke legg i et papirfilter med kaffe i filterholderen.
Merk: Skyll apparatet med rent vann fr frste gangs bruk.
1 1 Rengjr filteret, glasskannen og kannelokket.
2 2 Ta av lokket p vanntanken.
3 3 Fyll vanntanken opp til MAX-merket.
4 4 Sett lokket til vanntanken tilbake p vanntanken.
5 5 Sett glasskannen p varmeplaten.
222 Norsk
6 6 Sett stpselet i stikkontakten.
7 7 Trykk ned av/p-knappen for sl p apparatet. Lyset i av/p-knappen
tennes.
8 8 La apparatet kjre til vannbeholderen er tom.
9 9 Tm glasskannen.
223Norsk
Kaffebrygging 1
1 pne filterlokket.
1 4 no. 4
2 2 Ta et papirfilter (type 1x4 eller nr. 4), og brett kantene p det for forhindre
folder og rifter.
3 3 Plasser papirfilteret i filteret.
4 4 Legg den forhndsmalte kaffen i papirfilteret.
Merk: Bruk filtermalt kaffe. Hvis du maler kaffen selv, m du passe p at du ikke maler den for fint slik at den ligner p pulver.
5 5 Lukk deretter filterlokket.
6 6 Ta av lokket p vanntanken.
224 Norsk
7 7 Fyll vannbeholderen med ndvendig mengde med kaldt vann.
Merk: Ikke overskrid maksimal kapasitet.
8 8 Sett lokket til vanntanken tilbake p vanntanken.
9 9 Sett glasskannen p varmeplaten.
Nr traktingen er ferdig, vil varmeplaten holde kaffen ved riktig temperatur.
10 10 Sett stpselet i stikkontakten.
11 11 Trykk ned av/p-knappen for sl p apparatet.
12 12 Fjern glasskannen nr bryggingen er fullfrt.
225Norsk
13 13 Hell kaffen i en kopp.
Merk: 30 minutter etter at kaffen er traktet, vil maskinen automatisk sl seg av. Dette av hensyn til sikkerheten og for spare energi.
Tips: Hvis du vil at kaffen skal holde seg varm lenger, kan du sl den over i en termokanne.
Dryppstoppfunksjon Dryppstoppfunksjonen gjr at du kan fjerne kannen fra kaffetrakteren fr trakteprosessen er ferdig. Nr du fjerner kannen, srger dryppstoppfunksjonen for at det slutter renne kaffe inn i kannen.
Merk: Traktesyklusen stopper ikke nr du fjerner kannen. Hvis du ikke setter kannen tilbake p varmeplaten innen 20 sekunder, renner kurven over.
Rengjring Forsiktig: Trekk alltid ut stpselet fr du begynner rengjre apparatet.
Forsiktig: Apparatet m aldri senkes ned i vann.
1 1 Rengjr utsiden av kaffetrakteren med en fuktig klut.
2 2 Rengjr filteret, glasskannen og kannelokket i varmt vann med litt
oppvaskmiddel. Ikke rengjr vannbeholderen med en fuktig klut.
Regelmessig avkalking holder innsiden av vannbeholderen ren.
226 Norsk
Avkalkning Hvis du ser at det kommer mye damp eller traktetiden ker, br kaffetrakteren avkalkes oftere. Kaffetrakten br avkalkes annenhver mned. Bruk kun hvit eddik for avkalkingen, da andre produkter kan skade apparatet. Advarsel: Bruk aldri hvit eddik med 8 % syre eller mer, naturlig eddik, avkalkingspulver eller avkalkingstabletter for avkalke apparatet. Dette kan fre til skader.
1 1 Fyll vannbeholderen opp til MAX-merket med hvit eddik (4 % eddiksyre) opp til MAX-merket.
2 2 pne filterlokket.
1 4 no. 4
3 3 Ta et papirfilter (type 1x4 eller nr. 4), og brett kantene p det for forhindre
folder og rifter.
4 4 Plasser papirfilteret i filteret.
5 5 Skru p apparatet og la det g n omgang.
227Norsk
6 6 Tm glasskannen og ta ut papirfilteret eller det permanente filteret med
kalkrestene.
7 7 Fyll vannbeholderen med friskt, kaldt vann opp til det avmerkede MAX-
nivet.
8 8 Sl p apparatet og la det gjennomfre n traktesyklus.
9 9 Tm kannen.
Merk: gjenta trinn 7,8,9 til vannet som kommer ut av apparatet, ikke lenger smaker eller lukter eddik.
Bestille tilbehr G til www.philips.com/parts-and-accessories eller din lokale Philips Sonicare-forhandler for kjpe tilbehr eller reservedeler. Du kan ogs kontakte Philips' forbrukersttte i landet der du bor (se den internasjonale garantibrosjyren for kontaktinformasjon).
Garanti og sttte Besk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller sttte.
228 Norsk
Resirkulering - Dette symbolet betyr at dette produktet ikke skal kastes i vanlig
husholdningsavfall (2012/19/EU). - Pass p overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av
elektriske og elektroniske produkter. Riktig avfallshndtering bidrar til forhindre negative konsekvenser for helse og milj.
Feilsking I dette kapitlet oppsummeres de vanligste problemene som kan oppst med apparatet. Hvis problemet ikke lar seg lse ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du sjekke listen over vanlige sprsml p www.philips.com/support eller kontakte forbrukersttten i landet der du bor.
Problem Lsning Apparatet virker ikke. Koble til og sl p apparatet.
Kontroller at spenningen som er angitt p apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
Fyll vannbeholderen med vann.
Det lekker vann fra apparatet. Ikke fyll vannbeholderen over MAX-niv.
Apparatet bruker lang tid p trakte kaffen.
Avkalk apparatet.
Apparatet lager mye lyd og det kommer ut damp under traktingen.
Kontroller at apparatet ikke er blokkert av kalkbelegg. Avkalk apparatet ved behov.
Det kommer kaffegrut i kannen. Ikke ha for mye malt kaffe i filteret.
Srg for sette kannen p varmeplaten med tuten inn mot apparatet (dvs. at den ikke skal peke til siden).
Bruk papirfilter i riktig strrelse (type 1x4 eller nr. 4).
Kontroller at papirfilteret ikke er revet.
Kaffen er for svak. Bruk riktig mengde kaffe og vann.
Kontroller at papirfilteret ligger riktig i filterholderen.
Bruk papirfilter i riktig strrelse (type 1x4 eller nr. 4).
Kontroller fr du begynner trakte at det ikke er vann i kannen.
Kaffen smaker ikke godt. Ikke la kannen med kaffe st p varmeplaten for lenge, srlig hvis den inneholder lite kaffe.
229Norsk
Problem Lsning Kaffen er ikke varm nok. Kontroller at kannen str ordentlig p varmeplaten.
Kontroller at varmeplaten og kannen er rene.
Vi anbefaler at du trakter mer enn tre kopper kaffe om gangen for sikre at kaffen fr riktig temperatur.
Vi anbefaler at du bruker tynne kopper de absorberer nemlig mindre varme fra kaffen enn tykke kopper.
Ikke bruk kald melk som kommer rett fra kjleskapet.
Hvis kaffetrakteren har en isolert kanne, br du forvarme den isolerte kannen med varmt vann fra springen fr du begynner trakte kaffe.
Det er mindre kaffe i kannen enn forventet.
Pass p at du plasserer kannen ordentlig p varmeplaten. Hvis kannen ikke er riktig plassert p varmeplaten, kan dryppstoppfunksjonen hindre at kaffen renner ut av filteret.
Filteret renner over mens apparatet trakter kaffe.
Kontroller at du plasserte filteret ordentlig i apparatet. Hvis filteret ikke er i korrekt posisjon, fungerer ikke dryppstoppfunksjonen, noe som kan fre til at filteret flyter over.
Hvis du fjerner kannen fra apparatet i mer enn 20 sekunder i lpet av traktingen, vil filteret renne over.
230 Norsk
Spis treci
Wprowadzenie 232
Wane informacje dotyczce bezpieczestwa 232 Pola elektromagnetyczne (EMF) 233
Opis urzdzenia 233
Przed pierwszym uyciem 234
Zaparzanie kawy 236
Funkcja blokady kapania 238
Czyszczenie 238
Odkamienianie 239
Zamawianie akcesoriw 240
Gwarancja i pomoc techniczna 240
Recykling 241
Rozwizywanie problemw 241
231Polski
Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy w gronie uytkownikw produktw Philips! Aby w peni skorzysta z oferowanej przez firm Philips pomocy, zarejestruj swj produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Wane informacje dotyczce bezpieczestwa Zanim rozpoczniesz korzystanie z urzdzenia, zapoznaj si dokadnie z podanymi informacjami, ktre mog by przydatne rwnie w pniejszej eksploatacji.
Niebezpieczestwo - Nigdy nie zanurzaj urzdzenia w wodzie ani innym pynie.
Ostrzeenie - Przed podczeniem urzdzenia upewnij si, e napicie podane na urzdzeniu jest zgodne z
napiciem w sieci elektrycznej. - Podczaj urzdzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego. - Nie uywaj urzdzenia, jeli uszkodzona jest wtyczka, przewd sieciowy lub samo urzdzenie. - Ze wzgldw bezpieczestwa wymian uszkodzonego przewodu sieciowego naley zleci
autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. - Urzdzenie moe by uywane przez dzieci w wieku powyej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnociami fizycznymi, sensorycznymi lub umysowymi, a take nieposiadajce wiedzy lub dowiadczenia w zakresie uytkowania tego typu urzdze, pod warunkiem, e bd nadzorowane lub zostan poinstruowane w zakresie korzystania z urzdzenia w bezpieczny sposb oraz zostan poinformowane o potencjalnych zagroeniach. Dzieci mog czyci i konserwowa urzdzenie, o ile ukoczyy 8 lat i s nadzorowane. Przechowuj urzdzenie oraz przewd sieciowy poza zasigiem dzieci poniej 8 roku ycia.
- Dzieci nie powinny bawi si urzdzeniem. - Nie pozostawiaj przewodu sieciowego wiszcego ze stou lub blatu kuchennego, na ktrym
umieszczono urzdzenie. - Korzystaj z tego urzdzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, aby unikn potencjalnych
zagroe i ryzyka obrae.
Przestroga - Zawsze przed pierwszym uyciem urzdzenia przepucz je wie wod. - Nie stawiaj urzdzenia na rozgrzanej powierzchni i nie dopuszczaj do zetknicia si przewodu
sieciowego z rozgrzanymi powierzchniami. - Podczas uytkowania urzdzenie nie moe znajdowa si w szafce. - Wyjmij wtyczk z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem urzdzenia oraz w przypadku
wystpienia problemw podczas parzenia kawy. - Podczas parzenia kawy oraz do momentu wyczenia urzdzenia uchwyt filtra, dolna cz
urzdzenia, pytka grzejna i dzbanek z kaw s gorce. - Nie umieszczaj dzbanka na kuchence ani w mikrofalwce w celu ponownego podgrzania kawy. - To urzdzenie jest przeznaczone do uytku w domach i podobnych miejscach, takich jak domy
wiejskie, pensjonaty, kuchnie dla pracownikw w sklepach, biurach i innych miejscach pracy, oraz do uytku przez goci hoteli, moteli itp.
232 Polski
- Konieczno przegldu lub naprawy urzdzenia zawsze zgaszaj do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips. Nie naley otwiera urzdzenia ani podejmowa prb samodzielnej naprawy urzdzenia.
Pola elektromagnetyczne (EMF) To urzdzenie firmy Philips spenia wszystkie normy i jest zgodne ze wszystkimi przepisami dotyczcymi ekspozycji na dziaanie pl elektromagnetycznych.
Opis urzdzenia 1 Filtr
2 Korpus filtra
3 Pokrywka dzbanka
4 Szklany dzbanek
5 Pytka grzejna
6 Wycznik
7 Zbiornik wody
8 Pokrywka filtra
9 Pokrywka zbiornika wody
2
3
4
5
1
9
8
7
6
233Polski
Przed pierwszym uyciem Uwaga: Nie wkadaj papierowego filtra z kaw mielon do filtra.
Uwaga: Zawsze przed pierwszym uyciem urzdzenia przepucz je wie wod.
1 1 Umyj filtr, szklany dzbanek i pokrywk dzbanka.
2 2 Zdejmij pokrywk zbiornika wody.
3 3 Napenij zbiornik wod do poziomu oznaczonego symbolem MAX.
4 4 Za pokrywk z powrotem na zbiornik wody.
5 5 Umie szklany dzbanek na pytce grzejnej.
234 Polski
6 6 W wtyczk do gniazdka elektrycznego.
7 7 Nacinij wycznik, aby wczy urzdzenie. Zapali si lampka w
wyczniku.
8 8 Urzdzenie musi pozosta wczone, a zbiornik oprni si z wody.
9 9 Oprnij szklany dzbanek.
235Polski
Zaparzanie kawy 1
1 Otwrz pokrywk filtra.
1 4 no. 4
2 2 We filtr papierowy (typ 1x4 lub nr 4) i zagnij zaklejone brzegi, aby unikn
jego rozdarcia lub zoenia.
3 3 W filtr papierowy do filtra.
4 4 Wsyp kaw mielon do papierowego filtra.
Uwaga: Uywaj kawy zmielonej w sposb odpowiedni do parzenia w ekspresie przelewowym. Jeli mielisz kaw samodzielnie, pamitaj, aby nie zmieli jej zbyt drobno (na konsystencj proszku).
5 5 Zamknij pokrywk filtra.
6 6 Zdejmij pokrywk zbiornika wody.
236 Polski
7 7 Napenij zbiornik wody odpowiedni iloci wieej, zimnej wody.
Uwaga: Nie przekraczaj maksymalnej pojemnoci.
8 8 Za pokrywk z powrotem na zbiornik wody.
9 9 Umie szklany dzbanek na pytce grzejnej.
Po zaparzeniu pytka grzejna utrzymuje odpowiedni temperatur kawy.
10 10 W wtyczk do gniazdka elektrycznego.
11 11 Nacinij wycznik, aby wczy urzdzenie.
12 12 Zdejmij szklany dzbanek po zakoczeniu parzenia.
237Polski
13 13 Nalej kaw do filianki.
Uwaga: Po 30 minutach od zaparzenia kawy urzdzenie wycza si automatycznie ze wzgldw bezpieczestwa i w celu oszczdzania energii.
Wskazwka: Jeli chcesz, eby kawa pozostaa gorca duej, wlej j do dzbanka termicznego.
Funkcja blokady kapania Funkcja blokady kapania umoliwia wyjcie dzbanka przed zakoczeniem procesu parzenia. Po wyjciu dzbanka funkcja blokady kapania zatrzymuje spywanie kawy do dzbanka.
Uwaga: Wyjcie dzbanka nie powoduje przerwania procesu parzenia. W przypadku wyjcia dzbanka z urzdzenia na ponad 20 sekund zawarto zacznie wycieka z filtra.
Czyszczenie Przestroga: Zanim zaczniesz czyci urzdzenie, zawsze wyjmij jego wtyczk z gniazdka elektrycznego.
Przestroga: Nigdy nie zanurzaj urzdzenia w wodzie.
1 1 Wyczy obudow ekspresu do kawy wilgotn szmatk.
2 2 Umyj filtr, szklany dzbanek i pokrywk dzbanka w gorcej wodzie z
dodatkiem niewielkiej iloci pynu do mycia naczy. Zbiornika wody nie naley czyci wilgotn szmatk.
Regularne odkamienianie zapewnia utrzymanie wntrza zbiornika wody w czystoci.
238 Polski
Odkamienianie Gdy zauwaysz, e wytwarzana jest nadmierna ilo pary lub wyduy si czas parzenia, przeprowad odkamienianie ekspresu do kawy. Zaleca si odkamienianie co dwa miesice. Do odkamieniania uywaj wycznie biaego octu, gdy stosowanie innych produktw moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia. Ostrzeenie: Do odkamieniania nie naley uywa octu o zawartoci kwasu octowego 8% i wikszej, octu naturalnego ani rodkw do usuwania kamienia w proszku lub tabletkach, gdy moe to spowodowa uszkodzenie urzdzenia.
1 1 Napenij zbiornik wody biaym octem (4-procentowym roztworem kwasu octowego) do poziomu oznaczonego symbolem MAX.
2 2 Otwrz pokrywk filtra.
1 4 no. 4
3 3 We filtr papierowy (typ 1x4 lub nr 4) i zagnij zaklejone brzegi, aby unikn
jego rozdarcia lub zoenia.
4 4 W filtr papierowy do filtra.
5 5 Wcz urzdzenie i poczekaj, a wykona ono peen cykl parzenia.
239Polski
6 6 Oprnij szklany dzbanek i wyjmij filtr papierowy z osadem z kamienia.
7 7 Napenij zbiornik wie, zimn wod do poziomu oznaczonego
symbolem MAX.
8 8 Wcz urzdzenie i poczekaj, a wykona ono peen proces parzenia.
9 9 Oprnij dzbanek.
Uwaga: powtarzaj kroki 7, 8 i 9, dopki woda wypywajca z urzdzenia nie straci posmaku i zapachu octu.
Zamawianie akcesoriw Akcesoria i czci zamienne mona kupi na stronie www.philips.com/parts-and-accessories lub u sprzedawcy produktw firmy Philips. Mona te skontaktowa si z Centrum Obsugi Klienta firmy Philips w swoim kraju (dane kontaktowe znajduj si na midzynarodowej karcie gwarancyjnej).
Gwarancja i pomoc techniczna Jeli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwied stron www.philips.com/support lub zapoznaj si z treci midzynarodowej karty gwarancyjnej.
240 Polski
Recykling - Symbol przekrelonego kontenera na odpady, oznacza, e produkt
podlega selektywnej zbirce zgodnie z Dyrektyw 2012/19/UE i informuje, e sprzt po okresie uytkowania, nie moe by wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Uytkownik ma obowizek odda go do podmiotu prowadzcego zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego, tworzcego system zbierania takich odpadw - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbirki lub jednostki gminnej. Zuyty sprzt moe mie szkodliwy wpyw na rodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjaln zawarto niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz czci skadowych. Gospodarstwo domowe spenia wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku surowcw wtrnych, w tym recyklingu zuytego sprztu. Na tym etapie ksztatuje si postawy, ktre wpywaj na zachowanie wsplnego dobra jakim jest czyste rodowisko naturalne.
Rozwizywanie problemw W tym rozdziale opisano najczstsze problemy, z ktrymi mona si zetkn, korzystajc z urzdzenia. Jeli ponisze wskazwki oka si niewystarczajce do rozwizania problemu, odwied stron www.philips.com/support, na ktrej znajduje si lista czsto zadawanych pyta, lub skontaktuj si z Centrum Obsugi Klienta w swoim kraju.
Problem Rozwizanie
Urzdzenie nie dziaa. Podcz urzdzenie do sieci elektrycznej i wcz je.
Upewnij si, e napicie wskazane na urzdzeniu odpowiada lokalnemu napiciu sieciowemu.
Napenij zbiornik wod.
Woda wycieka z urzdzenia. Nie nalewaj wody do zbiornika powyej poziomu oznaczonego symbolem MAX.
Urzdzenie zbyt dugo parzy kaw. Wykonaj odkamienianie urzdzenia.
Urzdzenie bardzo haasuje i wytwarza duo pary podczas parzenia.
Upewnij si, e urzdzenie nie jest zablokowane przez kamie. W razie potrzeby wykonaj odkamienianie urzdzenia.
W dzbanku znajduj si fusy z kawy. Nie wsypuj do filtra zbyt duej iloci kawy mielonej.
Upewnij si, e dzbanek znajduje si na pytce grzejnej, a jego dziobek skierowany jest w stron urzdzenia (nie jest skierowany w bok).
Uyj filtra papierowego o odpowiednich wymiarach (typ 1x4 lub nr 4).
Sprawd, czy filtr papierowy nie jest podarty.
241Polski
Problem Rozwizanie
Kawa jest za saba. Uyj odpowiedniej proporcji kawy i wody.
Upewnij si, e filtr papierowy nie zapada si.
Uyj filtra papierowego o odpowiednich wymiarach (typ 1x4 lub nr 4).
Przed zaparzeniem kawy sprawd, czy w dzbanku nie znajduje si woda.
Kawa ma niedobry smak. Nie zostawiaj zbyt dugo dzbanka z kaw na pytce grzejnej, szczeglnie jeli znajduje si w nim maa ilo kawy.
Kawa nie jest wystarczajco gorca. Upewnij si, e dzbanek jest prawidowo ustawiony na pytce grzejnej.
Upewnij si, e pytka grzejna i dzbanek s czyste.
Radzimy parzy wicej ni trzy filianki kawy, aby miaa ona odpowiedni temperatur.
Zalecamy uywanie cienkich filianek, poniewa pochaniaj one mniej ciepa z kawy ni grube filianki.
Nie uywaj zimnego mleka prosto z lodwki.
Jeli ekspres do kawy jest wyposaony w dzbanek termiczny, przed przystpieniem do parzenia kawy podgrzej dzbanek gorc wod z kranu.
W dzbanku jest mniej kawy ni powinno. Zwr uwag, aby dzbanek by prawidowo ustawiony na pytce grzejnej. Jeli dzbanek nie jest prawidowo ustawiony na pytce grzejnej, blokada kapania blokuje przepyw kawy z filtra.
Zawarto filtra wycieka, gdy urzdzenie parzy kaw.
Sprawd, czy filtr jest prawidowo umieszczony w urzdzeniu. Jeli filtr nie znajduje si w prawidowej pozycji, blokada kapania nie dziaa, co moe doprowadzi do przepenienia filtra.
W przypadku wyjcia dzbanka z urzdzenia na ponad 20 sekund w czasie parzenia, zawarto zacznie wycieka z filtra.
242 Polski
ndice
Introduo 244
Informaes de segurana importantes 244 Campos eletromagnticos (CEM) 245
Descrio geral do aparelho 245
Antes da primeira utilizao 246
Preparar caf 248
Funo antipingos 250
Limpeza 250
Descalcificao 251
Encomendar acessrios 252
Garantia e suporte 252
Reciclagem 253
Resoluo de problemas 253
243Portugus
Introduo Parabns pela sua aquisio e seja bem-vindo Philips! Para beneficiar de todo o suporte oferecido pela Philips, registe o produto em www.philips.com/welcome.
Informaes de segurana importantes Leia atentamente estas informaes importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-as para uma consulta futura.
Perigo - Nunca mergulhe o aparelho em gua ou em qualquer outro lquido.
Advertncia - Verifique se a tenso indicada no aparelho corresponde tenso da rede eltrica local antes de ligar
o aparelho. - Ligue o aparelho a uma tomada eltrica com ligao terra. - No utilize o aparelho se a ficha, o cabo de alimentao eltrica ou o prprio aparelho estiver
danificado. - Se o cabo de alimentao estiver danificado, deve ser substitudo pela Philips, por um centro de
assistncia autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado, para evitar situaes de perigo.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianas com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experincia e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes sejam fornecidas instrues relativas utilizao segura do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. A limpeza e a manuteno pelo utilizador no devem ser efetuadas por crianas, a menos que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianas com idade inferior a 8 anos.
- As crianas no devem brincar com o aparelho. - No deixe que o cabo de alimentao fique pendurado na extremidade da mesa ou da bancada
onde o aparelho est colocado. - Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, para evitar possveis perigos ou leses.
Ateno - Lave sempre o aparelho com gua limpa antes da primeira utilizao. - No coloque o aparelho sobre uma superfcie quente e no deixe que o cabo de alimentao entre
em contacto com superfcies quentes. - No coloque o aparelho num armrio quando estiver em utilizao. - Desligue o aparelho da tomada eltrica antes de o limpar e se ocorrerem problemas durante a
preparao do caf. - Durante a preparao do caf e at desligar o aparelho, o suporte do filtro, a parte inferior do
aparelho, a placa de aquecimento e o jarro cheio de caf esto quentes. - No coloque o jarro num fogo ou num micro-ondas para aquecer novamente o caf. - Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes domsticos e aplicaes semelhantes, como
quintas, ambientes tipo "alojamento e pequeno-almoo", copas de pessoal em lojas, escritrios e outros ambientes de trabalho, e por clientes em hotis, motis e outros tipos de ambientes residenciais.
244 Portugus
- Leve sempre o aparelho a um centro de assistncia autorizado pela Philips para verificao ou reparao. No abra nem tente reparar o aparelho sozinho.
Campos eletromagnticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicveis relativos exposio a campos eletromagnticos.
Descrio geral do aparelho 1 Filtro
2 Corpo do filtro
3 Tampa do jarro
4 Jarro de vidro
5 Placa de aquecimento
6 Interruptor ligar/desligar
7 Depsito de gua
8 Tampa do filtro
9 Tampa do depsito de gua
2
3
4
5
1
9
8
7
6
245Portugus
Antes da primeira utilizao Nota: no coloque um filtro de papel com caf modo no filtro.
Nota: Lave sempre o aparelho com gua limpa antes da primeira utilizao.
1 1 Lave o filtro, o jarro de vidro e a tampa do jarro.
2 2 Retire a tampa do depsito de gua.
3 3 Encha o depsito de gua at indicao MAX.
4 4 Coloque novamente a tampa no depsito de gua.
5 5 Coloque o jarro de vidro sobre a placa de aquecimento.
246 Portugus
6 6 Introduza a ficha na tomada eltrica.
7 7 Desloque o interruptor ligar/desligar para baixo para ligar o aparelho. A
luz no interruptor ligar/desligar acende-se.
8 8 Deixe o aparelho funcionar at o depsito de gua ficar vazio.
9 9 Esvazie o jarro de vidro.
247Portugus
Preparar caf 1
1 Abra a tampa do filtro.
1 4 no. 4
2 2 Segure num filtro de papel (tipo 1 x 4 ou n. 4) e dobre os rebordos selados
para evitar que o filtro se rasgue ou se dobre.
3 3 Coloque o filtro de papel no filtro.
4 4 Coloque caf modo no filtro de papel.
Nota: utilize caf de moagem fina para filtro. Se o prprio utilizador moer o caf, este no deve ficar quase em p.
5 5 Feche a tampa do filtro.
6 6 Retire a tampa do depsito de gua.
248 Portugus
7 7 Encha o depsito de gua com a quantidade necessria de gua limpa e
fria.
Nota: no exceda a capacidade mxima.
8 8 Coloque novamente a tampa no depsito de gua.
9 9 Coloque o jarro de vidro sobre a placa de aquecimento.
Aps a preparao, a placa de aquecimento mantm o caf temperatura adequada.
10 10 Introduza a ficha na tomada eltrica.
11 11 Desloque o interruptor ligar/desligar para baixo para ligar o aparelho.
12 12 Retire o jarro de vidro quando a preparao estiver concluda.
249Portugus
13 13 Deite o caf numa chvena.
Nota: o aparelho desliga-se automaticamente 30 minutos aps a preparao do caf para uma maior segurana e para poupar energia.
Sugesto: se pretender que o caf permanea quente durante mais tempo, deite-o num jarro trmico.
Funo antipingos A funo antipingos permite-lhe retirar o jarro da mquina de caf antes da concluso do processo de preparao. Quando retira o jarro, o sistema antipingos interrompe o fluxo de caf para o jarro.
Nota: o processo de preparao no interrompido quando retira o jarro. Se no colocar novamente o jarro no aparelho passados 20 segundos, o filtro ir transbordar.
Limpeza Ateno: desligue sempre o aparelho da tomada eltrica antes de o limpar.
Ateno: nunca mergulhe o aparelho em gua.
1 1 Limpe a parte exterior da mquina de caf com um pano hmido.
2 2 Lave o filtro, o jarro de vidro e a tampa do jarro em gua quente com um
pouco de detergente da loia. No limpe o depsito de gua com um pano hmido.
Uma descalcificao regular mantm o interior do depsito de gua limpo.
250 Portugus
Descalcificao Descalcifique a mquina de caf quando notar formao excessiva de vapor ou quando o tempo de preparao aumentar. aconselhvel descalcificar a mquina de caf a cada dois meses. Utilize apenas vinagre branco para a descalcificao, uma vez que outros produtos podero causar danos no aparelho. Advertncia: nunca utilize vinagre com um teor de cido actico de 8% ou superior, vinagre natural e anticalcrios em p ou em pastilhas para descalcificar o aparelho, uma vez que isso poder causar danos.
1 1 Encha o depsito de gua at indicao MAX com vinagre branco (4% de cido actico).
2 2 Abra a tampa do filtro.
1 4 no. 4
3 3 Segure num filtro de papel (tipo 1 x 4 ou n. 4) e dobre os rebordos selados
para evitar que o filtro se rasgue ou se dobre.
4 4 Coloque o filtro de papel no filtro.
5 5 Ligue o aparelho e deixe-o concluir um ciclo de preparao.
251Portugus
6 6 Esvazie o jarro de vidro e retire o filtro de papel com os resduos de
calcrio.
7 7 Encha o depsito com gua limpa e fria at indicao MAX.
8 8 Ligue o aparelho e deixe-o concluir o processo de preparao.
9 9 Esvazie o jarro.
Nota: repita os passos 7, 8 e 9 at a gua que sai do aparelho no apresentar um sabor ou um odor a vinagre.
Encomendar acessrios Para adquirir acessrios ou peas sobresselentes, aceda a www.philips.com/parts-and-accessories ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Tambm pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu pas (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia internacional).
Garantia e suporte Se necessitar de informaes ou suporte, aceda a www.philips.com/support ou consulte o folheto da garantia internacional.
252 Portugus
Reciclagem - Este smbolo indica que este produto no deve ser eliminado
juntamente com os resduos domsticos comuns (Diretiva 2012/19/UE). - Cumpra as regras do seu pas relativas recolha seletiva de produtos
eltricos e eletrnicos. Uma eliminao correta ajuda a evitar consequncias prejudiciais para o ambiente e a sade humana.
Resoluo de problemas Este captulo resume os problemas mais comuns que poder ter com o aparelho. Se no conseguir resolver o problema com as informaes fornecidas a seguir, aceda a www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu pas.
Problema Soluo O aparelho no funciona. Introduza a ficha na tomada eltrica e ligue o aparelho.
Certifique-se de que a tenso indicada no aparelho corresponde tenso da rede eltrica local.
Encha o depsito com gua.
O aparelho apresenta fugas de gua. No encha o depsito de gua acima do nvel MAX.
O aparelho demora muito tempo a preparar o caf.
Descalcifique o aparelho.
O aparelho produz muito rudo e vapor durante o processo de preparao.
Certifique-se de que no existe calcrio a bloquear o aparelho. Se necessrio, descalcifique o aparelho.
O jarro apresenta borras de caf. No coloque demasiado caf modo no filtro.
Certifique-se de que coloca o jarro na placa de aquecimento com o bico voltado para o aparelho (ou seja, no deve estar voltado para os lados).
Utilize o filtro de papel com o tamanho correto (tipo 1 x 4 ou n. 4).
Certifique-se de que o filtro de papel no est rasgado.
O caf fica muito fraco. Utilize a proporo adequada de caf e gua.
Certifique-se de que o filtro de papel no cai.
Utilize o filtro de papel com o tamanho correto (tipo 1 x 4 ou n. 4).
Certifique-se de que o jarro no tem gua antes de comear a preparar o caf.
O caf no sabe bem. No deixe o jarro com caf sobre a placa de aquecimento durante muito tempo, sobretudo se contiver apenas uma pequena quantidade de caf.
253Portugus
Problema Soluo O caf no est bem quente. Certifique-se de que o jarro est devidamente colocado
sobre a placa de aquecimento.
Certifique-se de que a placa de aquecimento e o jarro esto limpos.
aconselhvel preparar mais do que trs chvenas de caf para garantir que o caf est temperatura adequada.
aconselhvel utilizar chvenas finas, uma vez que absorvem menos calor do caf do que chvenas grossas.
No utilize leite frio retirado diretamente do frigorfico.
Se a sua mquina de caf tiver um jarro trmico, pr-aquea-o com gua quente da torneira antes de comear a preparar caf.
H menos caf no jarro do que o previsto. Certifique-se de que coloca devidamente o jarro sobre a placa de aquecimento. Se o jarro no estiver devidamente colocado sobre a placa de aquecimento, o sistema antipingos ir impedir que o caf seja escoado pelo filtro.
O filtro transborda enquanto o aparelho est a preparar caf.
Verifique se colocou o filtro corretamente no aparelho. Se o filtro no estiver na posio correta, o sistema antipingos no ir funcionar, o que poder fazer com que o filtro transborde.
Se retirar o jarro do aparelho durante mais de 20 segundos no decurso da preparao, o filtro ir comear a transbordar.
254 Portugus
Cuprins
Introducere 256
Informaii importante privind sigurana 256 Cmpuri electromagnetice (CEM) 257
Prezentare general dispozitiv 257
nainte de prima utilizare 258
Prepararea cafelei 260
Funcia anti-picurare 262
Curarea 262
Detartrare 263
Comandarea accesoriilor 264
Garanie i asisten 264
Reciclarea 265
Depanare 265
255Romn
Introducere Felicitri pentru achiziie i bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistena oferit de Philips, nregistrai-v produsul la www.philips.com/welcome.
Informaii importante privind sigurana Citii cu atenie aceste informaii importante nainte de a utiliza aparatul i pstrai-le pentru consultare ulterioar.
Pericol - Nu introducei aparatul n ap sau n alte lichide.
Avertisment - nainte de a conecta aparatul, verificai dac tensiunea indicat pe aparat corespunde tensiunii de
alimentare locale. - Conectai aparatul numai la o priz de perete cu mpmntare. - Nu folosii aparatul dac techerul, cablul de alimentare sau aparatul nsui este deteriorat. - n cazul n care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie nlocuit de Philips, de un centru
de service autorizat de Philips sau de personal calificat n domeniu pentru a evita orice pericol. - Acest aparat poate fi utilizat de ctre copii ncepnd de la vrsta de 8 ani i persoane care au
capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experien i cunotine, dac sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea n condiii de siguran a aparatului i neleg pericolele pe care le prezint. Curarea i ntreinerea nu trebuie s fie efectuate de ctre copii, dect dac acetia au vrsta mai mare de 8 ani i sunt supravegheai. Nu lsai aparatul i cablul acestuia la ndemna copiilor sub 8 ani.
- Nu permitei copiilor s se joace cu aparatul. - Nu lsai cablul de alimentare s atrne peste marginea mesei sau a blatului pe care este aezat
aparatul. - Utilizai acest aparat doar n scopul n care a fost conceput, pentru a evita poteniale vtmri sau
pericole.
Atenie - Cltii ntotdeauna aparatul cu ap curat nainte de prima utilizare. - Nu aezai aparatul pe o suprafa fierbinte i ferii cablul de alimentare de contactul cu suprafeele
ncinse. - Nu amplasai aparatul ntr-un dulap n timpul utilizrii. - Scoatei aparatul din priz nainte de a-l cura i dac apar probleme n timpul preparrii. - n timpul preparrii i pn cnd oprii aparatul, suportul pentru filtru, partea inferioar a aparatului,
plita i vasul plin cu cafea sunt fierbini. - Nu aezai vasul pe o sob sau ntr-un cuptor cu microunde pentru a renclzi cafeaua. - Acest aparat este destinat uzului domestic i aplicaiilor similare, precum ferme, medii n care se ofer
servicii de tip cazare i mic dejun, zona buctriei pentru personalul din magazine, birouri i alte medii de lucru i de ctre clieni n hoteluri, moteluri i alte medii de tip rezidenial.
- Pentru control sau depanare, ducei aparatul numai la un centru de service autorizat de Philips. Nu ncercai s deschidei sau s reparai personal aparatul.
256 Romn
Cmpuri electromagnetice (CEM) Acest aparat Philips respect toate standardele i reglementrile aplicabile privind expunerea la cmpuri electromagnetice.
Prezentare general dispozitiv 1 Filtru
2 Corp filtru
3 Capac vas
4 Vas de sticl
5 Plit
6 Comutator de pornire/oprire
7 Rezervor de ap
8 Capac filtru
9 Capac rezervor de ap
2
3
4
5
1
9
8
7
6
257Romn
nainte de prima utilizare Not: Nu introducei n filtru un filtru de hrtie cu cafea mcinat.
Not: Cltii ntotdeauna aparatul cu ap curat nainte de prima utilizare.
1 1 Curai filtrul, vasul de sticl i capacul vasului.
2 2 Scoatei capacul rezervorului de ap.
3 3 Umplei rezervorul de ap pn la indicatorul MAX.
4 4 Aezai capacul la loc pe rezervorul de ap.
5 5 Aezai vasul de sticl pe plit.
258 Romn
6 6 Introducei techerul n priza de perete.
7 7 Apsai comutatorul de pornire/oprire pentru a porni aparatul. Lumina din
comutatorul de pornire/oprire se aprinde.
8 8 Lsai aparatul s funcioneze pn cnd rezervorul de ap se golete.
9 9 Golii vasul de sticl.
259Romn
Prepararea cafelei 1
1 Deschidei capacul filtrului.
1 4 no. 4
2 2 Luai un filtru de hrtie (tip 1x4 sau nr. 4) i pliai marginile sigilate pentru a
evita ruperea i plierea acestuia.
3 3 Aezai filtrul de hrtie n filtru.
4 4 Turnai cafea mcinat n filtrul de hrtie.
Not: Folosii cafea mcinat special pentru filtru. Dac o mcinai dumneavoastr, nu o mcinai prea fin.
5 5 nchidei capacul filtrului.
6 6 Scoatei capacul rezervorului de ap.
260 Romn
7 7 Umplei rezervorul de ap cu cantitatea necesar de ap rece i proaspt.
Not: Nu depii capacitatea maxim.
8 8 Aezai capacul la loc pe rezervorul de ap.
9 9 Aezai vasul de sticl pe plit.
Dup preparare, plita menine cafeaua la temperatura potrivit.
10 10 Introducei techerul n priza de perete.
11 11 Apsai comutatorul de pornire/oprire pentru a porni aparatul.
12 12 Scoatei vasul de sticl dup terminarea preparrii.
261Romn
13 13 Turnai cafeaua ntr-o can.
Not: Dup 30 de minute de la prepararea cafelei, aparatul se oprete automat pentru siguran suplimentar i pentru a economisi energie.
Sugestie: Dac dorii s pstrai cafeaua fierbinte mai mult timp, turnai-o ntr-un vas izolat.
Funcia anti-picurare Funcia anti-picurare v permite s ndeprtai vasul din cafetier nainte de finalizarea procesului de preparare. Cnd ndeprtai vasul, funcia anti-picurare oprete curgerea cafelei n vas.
Not: Procesul de preparare nu se oprete atunci cnd ndeprtai vasul. Dac nu introducei vasul napoi n aparat n interval de 20 de secunde, filtrul se revars.
Curarea Atenie: Scoatei ntotdeauna aparatul din priz nainte de a ncepe s-l curai.
Atenie: Nu introducei niciodat aparatul n ap.
1 1 Curai exteriorul cafetierei cu o crp umed.
2 2 Curai filtrul, vasul de sticl i capacul vasului n ap fierbinte cu puin
detergent lichid. Nu curai rezervorul de ap cu o crp umed.
Detartrarea regulat pstreaz curat interiorul rezervorului de ap.
262 Romn
Detartrare Detartrai cafetiera n momentul n care observai abur excesiv sau atunci cnd timpul de preparare crete. Este recomandat s detartrai cafetiera la fiecare dou luni. Pentru a detartra, utilizai numai oet alb, deoarece alte produse pot cauza deteriorarea aparatului. Avertisment: Nu utilizai niciodat oet cu un coninut de acid acetic de 8 % sau mai mult, oet natural, detartrani pudr sau tablete pentru a ndeprta calcarul din aparat, ntruct acest lucru poate cauza deteriorri.
1 1 Umplei rezervorul de ap pn la indicatorul MAX cu oet alb (acid acetic 4 %).
2 2 Deschidei capacul filtrului.
1 4 no. 4
3 3 Luai un filtru de hrtie (tip 1x4 sau nr. 4) i pliai marginile sigilate pentru a
evita ruperea i plierea acestuia.
4 4 Aezai filtrul de hrtie n filtru.
5 5 Pornii aparatul i lsai-l s efectueze un ciclu de preparare complet.
263Romn
6 6 Golii vasul de sticl i scoatei filtrul de hrtie cu reziduurile de calcar.
7 7 Umplei rezervorul de ap cu ap rece i proaspt pn la indicatorul
MAX.
8 8 Pornii aparatul i lsai-l s efectueze ntregul proces de preparare.
9 9 Golii vasul.
Not: repetai paii 7,8,9 pn cnd apa care iese din aparat nu mai are gust i miros de oet.
Comandarea accesoriilor Pentru a cumpra accesorii sau piese de schimb, vizitai www.philips.com/parts-and-accessories sau contactai distribuitorul dvs. Philips local. Putei, de asemenea, contacta Centrul de asisten pentru clieni Philips din ara dvs. (consultai broura de garanie internaional pentru detalii de contact).
Garanie i asisten Dac avei nevoie de informaii sau de asisten, vizitai www.philips.com/support sau consultai broura de garanie internaional.
264 Romn
Reciclarea - Acest simbol nseamn c produsul nu trebuie aruncat mpreun cu
gunoiul menajer (2012/19/UE). - Respectai regulile specifice rii dvs. cu privire la colectarea separat
a produselor electrice i electronice. Eliminarea corect ajut la prevenirea consecinelor negative asupra mediului nconjurtor i a sntii umane.
Depanare Acest capitol rezum cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dac nu putei rezolva problema cu ajutorul informaiilor de mai jos, accesai www.philips.com/support pentru o list cu ntrebri frecvente sau contactai Centrul de asisten pentru clieni Philips din ara dvs.
Problem Soluie Aparatul nu funcioneaz. Introducei n priz i pornii aparatul.
Asigurai-v c tensiunea indicat pe aparat corespunde tensiunii de la priz.
Umplei rezervorul cu ap.
Curge ap din aparat. Nu umplei rezervorul de ap peste nivelul MAX.
Aparatul prepar cafeaua un timp ndelungat.
Detartrai aparatul.
Aparatul produce mult zgomot i abur n timpul procesului de preparare.
Asigurai-v c aparatul nu este blocat de calcar. Dac este necesar, detartrai aparatul.
n vas ptrunde cafea mcinat. Nu introducei prea mult cafea mcinat n filtru.
Asigurai-v c aezai vasul pe plit cu gura de scurgere spre aparat (mai precis, nu n lateral).
Utilizai filtrul de hrtie de dimensiune corect (tip 1x4 sau nr. 4).
Asigurai-v c filtrul de hrtie nu este rupt.
Cafeaua este prea slab. Folosii proporia corect de ap i cafea.
Asigurai-v c filtrul de hrtie nu cedeaz.
Utilizai filtrul de hrtie de dimensiune corect (tip 1x4 sau nr. 4).
Asigurai-v c nu exist ap n vas nainte de a ncepe prepararea cafelei.
Gustul cafelei nu este bun. Nu lsai prea mult timp vasul cu cafea pe plit, mai ales dac acesta conine o cantitate mic de cafea.
265Romn
Problem Soluie Cafeaua nu este suficient de fierbinte. Asigurai-v c vasul este aezat corespunztor pe plit.
Asigurai-v c plita i vasul sunt curate.
V recomandm s fierbei mai mult de trei ceti de cafea pentru a v asigura c s-a stabilit temperatura corect a cafelei.
V sftuim s utilizai ceti subiri, deoarece acestea absorb mai puin cldur de la cafea dect cetile groase.
Nu folosii lapte rece direct din frigider.
n cazul n care cafetiera dispune de un vas izolat, nclzii n prealabil vasul izolat cu ap fierbinte de la robinet nainte de a ncepe s preparai cafea.
n vas se afl mai puin cafea dect trebuie.
Asigurai-v c ai aezat corect vasul pe plit. Dac vasul nu este aezat corect pe plit, sistemul anti- picurare blocheaz curgerea cafelei din filtru.
Filtrul se revars atunci cnd aparatul prepar cafeaua.
Verificai dac ai aezat corect filtrul n aparat. Dac filtrul nu este n poziia corect, sistemul anti-picurare nu funcioneaz, ceea ce poate provoca revrsarea filtrului.
Dac scoatei vasul din aparat mai mult de 20 de secunde n timpul preparrii, filtrul ncepe s se reverse.
266 Romn
268
268 () 269
269
270
272
274
274
275
276
277
277
277
267
Philips! Philips, - www.philips.com/welcome.
.
! - .
- ,
. - . - , ,
. - .
, Philips .
- 8 , . , 8 . , 8 .
- . - . - ,
.
! - . -
. - , . -
. - , ,
, .
- , . - ,
, -, , , , .
268
- Philips. .
() Philips .
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
4
5
1
9
8
7
6
269
. .
. .
1 1 , .
2 2 .
3 3 MAX.
4 4 .
5 5 .
270
6 6 .
7 7 , /.
.
8 8 , .
9 9 .
271
1
1 .
1 4 no. 4
2 2 ( 14
4) .
3 3 .
4 4 .
. . , .
5 5 .
6 6 .
272
7 7
.
. .
8 8 .
9 9 .
.
10 10 .
11 11 , /.
12 12 , .
273
13 13 .
. 30 .
. , , .
. .
. . 20 , .
! .
! .
1 1 .
2 2
. .
.
274
. . , . . 8 % , , .
1 1 (MAX) ( 4 %).
2 2 .
1 4 no. 4
3 3 ( 14
4) .
4 4 .
275
5 5 .
6 6
.
7 7 MAX.
8 8 .
9 9 .
. 7, 8, 9 , .
, - www.philips.com/parts-and-accessories Philips. Philips ( ).
276
- www.philips.com/support .
- ,
(2012/19/). -
. .
, . , - www.philips.com/support .
. .
, , , .
.
. .
.
.
.
, . .
.
.
( ).
( 1 x 4 4).
, .
277
.
.
, .
( 1 x 4 4).
, .
. , .
. , .
, .
.
, , .
.
, - , .
, .
. , .
.
, . , , .
20 , .
278
Obsah
vod 280
Dleit bezpenostn informcie 280 Elektromagnetick polia (EMF) 281
Prehad zariadenia 281
Pred prvm pouitm 282
Prprava kvy 284
Funkcia zastavenia odkvapkvania 286
istenie 286
Odstraovanie vodnho kamea 287
Objednvanie prsluenstva 288
Zruka a podpora 288
Recyklcia 289
Rieenie problmov 289
279Slovenina
vod Gratulujeme Vm k nkupu a vtame Vs medzi zkaznkmi spolonosti Philips! Ak chcete vyui vetky vhody zkaznckej podpory spolonosti Philips, zaregistrujte svoj vrobok na adrese www.philips.com/ welcome.
Dleit bezpenostn informcie Pred pouitm zariadenia si pozorne pretajte tieto dleit informcie a uschovajte si ich na neskorie pouitie.
Nebezpeenstvo - Nikdy neponorte zariadenie do vody ani inej tekutiny.
Varovanie - Pred pripojenm zariadenia skontrolujte, i sa naptie uveden na zariaden zhoduje s naptm
v sieti. - Zariadenie pripojte do uzemnenej zsuvky. - Ak je pokoden zstrka, sieov kbel alebo samotn zariadenie, nepouvajte ho. - Pokoden sieov kbel smie vymeni len personl spolonosti Philips, servisn stredisko
autorizovan spolonosou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikciou, aby nedolo k nebezpenej situcii.
- Toto zariadenie mu pouva deti starie ako 8 rokov a osoby, ktor maj obmedzen telesn, zmyslov alebo duevn schopnosti alebo nemaj dostatok sksenost a znalost, pokia s pod dozorom alebo im bolo vysvetlen bezpen pouvanie tohto zariadenia a za predpokladu, e rozumej prslunm rizikm. Deti starie ako 8 rokov sm isti a vykonva drbu tohto zariadenia len pod dozorom. Zariadenie a jeho kbel uchovvajte mimo dosahu det mladch ako 8 rokov.
- Deti sa nesm hra s tmto zariadenm. - Nedovote, aby sieov kbel prevsal cez okraj stola alebo kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie
poloen. - Zariadenie pouvajte len na predpsan ely, aby ste zabrnili potencilnemu nebezpeiu alebo
zraneniu.
Vstraha - Pred prvm pouitm zariadenie vdy preplchnite erstvou vodou. - Zariadenie nesmiete poloi na horci povrch a ani sieov kbel sa nesmie dosta do kontaktu
s horcimi povrchmi. - Pri pouvan sa zariadenie nesmie nachdza v skrinke. - Pred istenm a v prpade, e sa vyskytn problmy poas varenia, zariadenie odpojte zo siete. - Nosi filtra, spodn as zariadenia, ohrevn plata a kanvica s kvou sa poas varenia vemi zohrej
a zostan horce a dovtedy, km zariadenie nie je vypnut a nevychladne. - Ak chcete ohria kvu, kanvicu neklate na spork ani do mikrovlnnej rry. - Toto zariadenie je uren na pouvanie v domcnostiach a na podobnch miestach, ako s farmy,
penziny a ubytovne typu bed and breakfast, kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, kancelrich a na inch pracoviskch. Je tie uren na pouvanie zkaznkmi v hoteloch, moteloch a inch druhoch ubytovacch zariaden.
280 Slovenina
- Zariadenie vdy vrte do servisnho centra autorizovanho spolonosou Philips, kde ho skontroluj prpadne opravia. Zariadenie neotvrajte ani sa ho nepokajte sami opravova.
Elektromagnetick polia (EMF) Tento spotrebi znaky Philips vyhovuje vetkm prslunm normm a smerniciam tkajcim sa vystavenia elektromagnetickm poliam.
Prehad zariadenia 1 Filter
2 Teleso filtra
3 Veko kanvice
4 Sklenen kanvica
5 Ohrevn plata
6 Vypna
7 Zsobnk na vodu
8 Veko filtra
9 Veko zsobnka na vodu
2
3
4
5
1
9
8
7
6
281Slovenina
Pred prvm pouitm Poznmka: Do filtra nevkladajte papierov filter s mletou kvou.
Poznmka: Pred prvm pouitm zariadenie vdy preplchnite erstvou vodou.
1 1 Oistite filter, sklenen kanvicu a veko kanvice.
2 2 Odoberte veko zsobnka na vodu.
3 3 Zsobnk na vodu naplte po znaku MAX.
4 4 Veko vrte sp na zsobnk na vodu.
5 5 Sklenen kanvicu postavte na ohrevn platu.
282 Slovenina
6 6 Zstrku pripojte do sieovej zsuvky.
7 7 Prepnutm vypnaa nadol zapnite zariadenie. Kontrolka vypnaa sa
rozsvieti.
8 8 Zariadenie nechajte zapnut, km sa nevyprzdni zsobnk na vodu.
9 9 Vyprzdnite sklenen kanvicu.
283Slovenina
Prprava kvy 1
1 Otvorte veko filtra.
1 4 no. 4
2 2 Vezmite papierov filter (model 1x4, alebo slo 4) a ohnite jeho zalepen
hrany, aby sa neroztrhli a nepoohbali.
3 3 Papierov filter vlote do filtra.
4 4 Do papierovho filtra nasypte mlet kvu.
Poznmka: Pouvajte jemne pomlet kvu. Ak zrnkov kvu meliete sami, nepomete ju skoro a na prok.
5 5 Zatvorte veko filtra.
6 6 Odoberte veko zsobnka na vodu.
284 Slovenina
7 7 Zsobnk na vodu naplte poadovanm mnostvom erstvej studenej
vody.
Poznmka: Neprekraujte maximlnu kapacitu.
8 8 Veko vrte sp na zsobnk na vodu.
9 9 Sklenen kanvicu postavte na ohrevn platu.
Po prprave kvy ohrevn plata udriava sprvnu teplotu kvy.
10 10 Zstrku pripojte do sieovej zsuvky.
11 11 Prepnutm vypnaa nadol zapnite zariadenie.
12 12 Po dokonen prpravy kvy vyberte sklenen kanvicu.
285Slovenina
13 13 Kvu nalejte do lky.
Poznmka: V zujme zvenia bezpenosti a spory energie sa zariadenie po 30 mintach od prpravy kvy automaticky vypne.
Tip: Ak chcete, aby kva zostala dlhie tepl, prelejte ju do kanvice s tepelnou izolciou.
Funkcia zastavenia odkvapkvania Funkcia zastavenia odkvapkvania umouje odstrni kanvicu z kvovaru ete pred dokonenm procesu prpravy kvy. Ke kanvicu vyberiete, funkcia zastavenia odkvapkvania zastav tok kvy do kanvice.
Poznmka: Proces prpravy kvy sa vybratm kanvice nezastav. Ak nevlote kanvicu sp do zariadenia do 20 seknd, filter preteie.
istenie Vstraha: Pred zaiatkom istenia vdy odpojte zariadenie zo siete.
Vstraha: Zariadenie nikdy neponrajte do vody.
1 1 Vonkajok kvovaru oistite navlhenou handrikou.
2 2 Sklenen kanvicu a filter umyte horcou vodou s malm mnostvom
sapontu. Zsobnk na vodu neistite navlhenou handrikou.
Pravideln odstraovanie vodnho kamea udriava zsobnk na vodu ist.
286 Slovenina
Odstraovanie vodnho kamea Odstraovanie vodnho kamea zo zariadenia je potrebn vykona, ke si vimnete nadmern mnostvo pary alebo ke sa predluje as prpravy kvy. Odstrnenie vodnho kamea z kvovaru sa odpora vykonva kad dva mesiace. Na odstrnenie vodnho kamea pouvajte len biely ocot, pretoe pouvanie inch prostriedkov me zaprini pokodenie zariadenia. Varovanie: Na odstraovanie vodnho kamea zo zariadenia nikdy nepouvajte ocot s obsahom kyseliny octovej 8 % alebo viac, normlny ocot, prkov ani tabletov odvpovacie prostriedky. Mohli by pokodi zariadenie.
1 1 Zsobnk na vodu naplte bielym octom (4-percentn roztok kyseliny octovej) a po rove MAX.
2 2 Otvorte veko filtra.
1 4 no. 4
3 3 Vezmite papierov filter (model 1x4, alebo slo 4) a ohnite jeho zalepen
hrany, aby sa neroztrhli a nepoohbali.
4 4 Papierov filter vlote do filtra.
5 5 Zapnite zariadenie a nechajte ho vykona jeden cyklus prpravy kvy.
287Slovenina
6 6 Vyprzdnite sklenen kanvicu a odstrte papierov filter so zvykami
vodnho kamea.
7 7 Zsobnk na vodu naplte po rove MAX. erstvou studenou vodou.
8 8 Zapnite zariadenie a nechajte ho vykona cel proces prpravy kvy.
9 9 Vyprzdnite kanvicu.
Poznmka: Opakujte kroky 7, 8, 9 dovtedy, km voda vychdzajca zo zariadenia neprestane chuti a pchnu po octe.
Objednvanie prsluenstva Ak chcete kpi prsluenstvo alebo nhradn diely, prejdite na webov strnku www.philips.com/parts-and-accessories alebo sa obrte na svojho predajcu vrobkov znaky Philips. Mete tie kontaktova Stredisko starostlivosti o zkaznkov spolonosti Philips vo svojej krajine (kontaktn daje njdete v medzinrodne platnom zrunom liste).
Zruka a podpora Ak potrebujete informcie alebo podporu, navtvte webov strnku www.philips.com/support alebo si pretajte informcie v medzinrodne platnom zrunom liste.
288 Slovenina
Recyklcia - Tento symbol znamen, e tento vrobok sa nesmie likvidova s benm
komunlnym odpadom (smernica 2012/19/E). - Dodriavajte pravidl separovanho zberu elektrickch a elektronickch
vrobkov vo svojej krajine. Sprvna likvidcia pomha zabrni negatvnym vplyvom na ivotn prostredie a udsk zdravie.
Rieenie problmov Tto kapitola obsahuje prehad najbenejch problmov, s ktormi by ste sa mohli stretn pri pouvan tohto zariadenia. Ak neviete problm vyriei pomocou informci uvedench niie, navtvte webov strnku www.philips.com/support, na ktorej njdete zoznam najastejch otzok, alebo sa obrte na Stredisko starostlivosti o zkaznkov vo svojej krajine.
Problm Rieenie Zariadenie nefunguje. Zariadenie zapojte do siete a zapnite.
Ubezpete sa, e naptie uveden na zariaden shlas s naptm v miestnej sieti.
Do zsobnka na vodu nalejte vodu.
Zo zariadenia teie voda. Zsobnk na vodu neplte nad rove hladiny MAX.
Zariadeniu dlho trv, km uvar kvu. Odstrte zo zariadenia vodn kame.
Zariadenie je poas varenia vemi hlun a vytvra vea pary.
Skontrolujte, i zariadenie nie je zanesen vodnm kameom. V prpade potreby vodn kame odstrte.
Do kanvice sa dostva pomlet kva. Neplte filter prli vekm mnostvom mletej kvy.
Kanvicu muste poloi na ohrevn platu s vpustom otoenm smerom do zariadenia (t. j. nesmie smerova do boku).
Pouvajte sprvny rozmer papierovho filtra (typ 1x4 alebo slo 4).
Skontrolujte, i nie je roztrhnut papierov filter.
Kva je prli slab. Pouvajte sprvny pomer kvy a vody.
Dajte pozor, aby sa filter nezloil.
Pouvajte sprvny rozmer papierovho filtra (typ 1x4 alebo slo 4).
Pred varenm kvy sa uistite, e v kanvici nie je iadna voda.
Kva nie je chutn. Kanvicu s kvou nenechvajte prli dlho na ohrevnej platni, a to hlavne vtedy, ke obsahuje len mal mnostvo kvy.
289Slovenina
Problm Rieenie Kva nie je dostatone tepl. Uistite sa, e je kanvica sprvne umiestnen na
ohrevnej platni.
Uistite sa, e ohrevn plata a kanvica s ist.
Odporame vm uvari viac ako tri lky kvy, aby sa zaistilo, e kva bude ma sprvnu teplotu.
Odporame Vm poui tenk lky, pretoe z kvy absorbuj menej tepla ako hrub lky.
Nepouvajte studen mlieko rovno z chladniky.
Ak v kvovar m kanvicu s tepelnou izolciou, pred prpravou kvy si tto kanvicu predhrejte pomocou horcej vody z vodovodu.
V kanvici je menej kvy ako ste oakvali. Uistite sa, e ste kanvicu postavili na ohrevn platu sprvne. Ak kanvica nie je sprvne umiestnen na ohrevnej platni, funkcia zastavenia odkvapkvania zabrni pretekaniu kvy cez filter.
Filter poas varenia kvy pretek. Skontrolujte, i ste filter sprvne vloili do zariadenia. Ak filter nie je sprvne zaloen, nefunguje funkcia zastavenia odkvapkvania. To me spsobi pretekanie filtra.
Ak zo zariadenia poas varenia vyberiete kanvicu na viac ako 20 seknd, filter zane preteka.
290 Slovenina
Kazalo
Uvod 292
Pomembne varnostne informacije 292 Elektromagnetna polja (EMF) 292
Na kratko o aparatu 293
Pred prvo uporabo 294
Priprava kave 296
Funkcija za prepreevanje kapljanja 298
ienje 298
Odstranjevanje vodnega kamna 299
Naroanje dodatne opreme 300
Jamstvo in podpora 300
Recikliranje 301
Odpravljanje teav 301
291Slovenina
Uvod estitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! e elite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponuja Philips, izdelek registrirajte na spletnem mestu www.philips.com/welcome.
Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata natanno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejo uporabo.
Nevarnost - Aparata ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekoino.
Opozorilo - Preden aparat prikljuite na elektrino omreje, preverite, ali napetost, navedena na njem, ustreza
napetosti lokalnega elektrinega omreja. - Aparat prikljuite v ozemljeno elektrino vtinico. - Aparata ne uporabljajte, e je pokodovan vti, napajalni kabel ali sam aparat. - Pokodovani omreni kabel sme zamenjati samo Philips, Philipsov pooblaeni servis ali ustrezno
usposobljeno osebje, da se izognete nevarnosti. - Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjanimi fizinimi,
zaznavnimi ali psihinimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkunjami in znanjem, e imajo na voljo in razumejo navodila za varno uporabo aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba in e so seznanjeni z morebitnimi nevarnostmi. Otroci aparata ne smejo istiti in vzdrevati, razen e so stareji od 8 let in jih kdo nadzoruje. Aparat in kabel hranite izven dosega otrok, mlajih od 8 let.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom. - Elektrini kabel naj ne visi ez rob mize ali pulta, na katerem stoji aparat. - Ta aparat uporabljajte samo za predviden namen, da prepreite morebitno nevarnost ali telesne
pokodbe.
Opozorilo - Aparat pred prvo uporabo vedno splaknite s sveo vodo. - Aparata ne postavljajte na vroo povrino in pazite, da napajalni kabel ne pride v stik z vroimi
povrinami. - Aparat naj med uporabo ne bo v omari. - Aparat pred ienjem in v primeru teav med pripravljanjem kave izklopite. - Med pripravo kave in dokler aparata ne izklopite, so nosilec filtra, spodnji del aparata, grelna ploa
in vr s kavo vroi. - Vra ne postavljajte na tedilnik ali v mikrovalovno peico, da bi pogreli kavo. - Ta aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih, kot so vikendi, gostia, ki
ponujajo prenoia z zajtrkom, ajne kuhinje v trgovinah, pisarne in druga delovna okolja ter v hotelskih in motelskih sobah in ostalih namestitvenih objektih.
- Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov pooblaeni servis. Aparata ne odpirajte in ga ne poskuajte sami popraviti.
Elektromagnetna polja (EMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
292 Slovenina
Na kratko o aparatu 1 Filter
2 Ohije filtra
3 Pokrov vra
4 Stekleni vr
5 Grelna ploa
6 Stikalo za vklop/izklop
7 Zbiralnik za vodo
8 Pokrov filtra
9 Pokrov zbiralnika za vodo
2
3
4
5
1
9
8
7
6
293Slovenina
Pred prvo uporabo Opomba: Papirnega filtra ne vstavljajte v filter skupaj z mleto kavo.
Opomba: Aparat pred prvo uporabo vedno splaknite s sveo vodo.
1 1 Oistite filter, stekleni vr in pokrov vra.
2 2 Odstranite pokrov zbiralnika za vodo.
3 3 Zbiralnik za vodo napolnite do oznake MAX.
4 4 Pokrov zbiralnika namestite nazaj na zbiralnik za vodo.
5 5 Stekleni vr postavite na grelno ploo.
294 Slovenina
6 6 Vti vstavite v elektrino vtinico.
7 7 Za vklop aparata pritisnite stikalo za vklop/izklop navzdol. Luka na stikalu
za vklop/izklop zasveti.
8 8 Aparat naj deluje, dokler se zbiralnik za vodo ne izprazni.
9 9 Izpraznite stekleni vr.
295Slovenina
Priprava kave 1
1 Odprite pokrov filtra.
1 4 no. 4
2 2 Vzemite papirni filter (vrste 1 x 4 ali t. 4) in preganite po zatesnjenih
robovih, da prepreite trganje in mekanje.
3 3 Vstavite papirni filter v filter.
4 4 V papirni filter dodajte mleto kavo.
Opomba: Uporabite mleto kavo, primerno za filter. e kavo meljete sami, je ne zmeljite preve, da ne bo podobna prahu.
5 5 Zaprite pokrov filtra.
6 6 Odstranite pokrov zbiralnika za vodo.
296 Slovenina
7 7 Zbiralnik za vodo napolnite z ustrezno koliino svee hladne vode.
Opomba: Ne prekoraite najveje dovoljene koliine.
8 8 Pokrov zbiralnika namestite nazaj na zbiralnik za vodo.
9 9 Stekleni vr postavite na grelno ploo.
Po pripravi kave, grelna ploa ohranja kavo na primerni temperaturi.
10 10 Vti vstavite v elektrino vtinico.
11 11 Za vklop aparata pritisnite stikalo za vklop/izklop navzdol.
12 12 Ko je priprava kave konana, odstranite stekleni vr.
297Slovenina
13 13 Kavo nalijte v skodelico.
Opomba: Aparat se zaradi veje varnosti in varevanja z energijo samodejno izklopi 30 minut po pripravi kave.
Nasvet: e elite, da bi kava dlje asa ostala vroa, jo nalijte v izoliran vr.
Funkcija za prepreevanje kapljanja Funkcija za prepreevanje kapljanja vam omogoa, da vr odstranite iz kavnega aparata, preden se postopek priprave kave kona. Ko vr odstranite, funkcija za prepreevanje kapljanja ustavi pretok kave v vr.
Opomba: Postopek priprave kave se ne ustavi, ko odstranite vr. e v 20 sekundah vra ne vstavite nazaj v aparat, filter zalije.
ienje Opozorilo: Aparat pred ienjem vedno izkljuite iz elektrinega omreja.
Opozorilo: Aparata ne potapljajte v vodo.
1 1 Zunanjost kavnega aparata oistite z vlano krpo.
2 2 Filter, stekleni vr in pokrov vra pomijte z vroo vodo in tekoim
sredstvom za pomivanje posode. Zbiralnika za vodo ne istite z vlano krpo.
Z rednim odstranjevanjem vodnega kamna oistite tudi njegovo notranjost.
298 Slovenina
Odstranjevanje vodnega kamna Kadar opazite veliko pare ali ko se podalja as priprave kave, je treba iz kavnega aparata odstraniti vodni kamen. Priporoamo, da vodni kamen iz kavnega aparata odstranite vsaka dva meseca. Za odstranjevanje vodnega kamna uporabite samo beli kis, saj lahko drugi izdelki pokodujejo aparat. Opozorilo: Ne uporabljajte kisa, ki vsebuje 8 % ali ve ocetne kisline, naravnega kisa in sredstva v prahu ali tabletah, ker lahko pokodujete aparat.
1 1 Zbiralnik za vodo do oznake MAX napolnite z belim vinskim kisom (4 % ocetna kislina).
2 2 Odprite pokrov filtra.
1 4 no. 4
3 3 Vzemite papirni filter (vrste 1 x 4 ali t. 4) in preganite po zatesnjenih
robovih, da prepreite trganje in mekanje.
4 4 Vstavite papirni filter v filter.
5 5 Vklopite aparat in poakajte, da se cikel priprave kave kona.
299Slovenina
6 6 Izpraznite stekleni vr in odstranite papirni filter z ostanki vodnega kamna.
7 7 Zbiralnik za vodo napolnite s sveo hladno vodo do oznake MAX.
8 8 Vklopite aparat in poakajte, da se cikel priprave kave kona.
9 9 Izpraznite vr.
Opomba: Ponavljajte 7., 8. in 9. korak, dokler voda, ki pritee iz aparata, nima ve okusa ali vonja po kisu.
Naroanje dodatne opreme Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na www.philips.com/parts-and-accessories ali pri prodajalcu izdelkov Philips. Lahko se tudi obrnete na Philipsov center za pomo uporabnikom v svoji dravi (podatki za stik so na mednarodnem garancijskem listu).
Jamstvo in podpora e potrebujete informacije ali podporo, obiite www.philips.com/support ali preberite mednarodni garancijski list.
300 Slovenina
Recikliranje - Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete zavrei skupaj z obiajnimi
gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU). - Upotevajte predpise za loeno zbiranje elektrinih in elektronskih
izdelkov v svoji dravi. S pravilnim odlaganjem boste pomagali prepreiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi.
Odpravljanje teav V tem poglavju je povzetek najpogostejih teav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. e teave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti, si na spletnem mestu www.philips.com/support oglejte seznam pogostih vpraanj ali se obrnite na center za pomo uporabnikom v svoji dravi.
Teava Reitev Aparat ne deluje. Aparat prikljuite na napajanje in ga vklopite.
Na aparatu navedena napetost mora ustrezati napetosti lokalnega elektrinega omreja.
Zbiralnik za vodo napolnite z vodo.
Iz aparata pua voda. Zbiralnika za vodo ne napolnite prek oznake ravni MAX.
Aparat dolgo pripravlja kavo. Iz aparata odstranite vodni kamen.
Med pripravo kave je aparat zelo hrupen in proizvaja veliko pare.
Preverite, ali je aparat zamaen zaradi nabiranja vodnega kamna. Po potrebi iz aparata odstranite vodni kamen.
V vru je kavna usedlina. V filter ne dajajte preve mlete kave.
Vr postavite na grelno ploo tako, da dulec sega v aparat (ni obrnjen vstran).
Uporabite papirni filter ustrezne velikosti (vrste 1 x 4 ali t. 4).
Prepriajte se, da papirni filter ni strgan.
Kava je preibka. Uporabite ustrezno razmerje med koliino kave in koliino vode.
Pazite, da se papirni filter ne sesede.
Uporabite papirni filter ustrezne velikosti (vrste 1 x 4 ali t. 4).
Poskrbite, da pred zaetkom priprave kave v vru ne bo vode.
Kava ni okusna. Vra s kavo ne puajte predolgo na grelni ploi, zlasti e je v njem le e malo kave.
301Slovenina
Teava Reitev Kava ni dovolj vroa. Poskrbite, da bo vr pravilno postavljen na grelno ploo.
Zagotovite, da sta grelna ploa in vr ista.
Priporoamo, da pripravite ve kot tri skodelice kave, da bo kava prave temperature.
Priporoamo, da uporabite tanje skodelice, saj iz kave vsrkajo manj toplote kot debeleje.
Ne uporabljajte hladnega mleka naravnost iz hladilnika.
e ima kavni aparat izoliran vr, ga pred pripravo kave segrejte z vroo vodo iz pipe.
V vru je manj kave, kot ste priakovali.
Poskrbite, da bo vr pravilno postavljen na vroo ploo. e vr ni pravilno postavljen na vroo ploo, funkcija za prepreevanje kapljanja preprei toenje kave iz filtra.
Filter med pripravo kave zalije. Preverite, ali ste filter pravilno vstavili v aparat. e filter ni pravilno vstavljen, funkcija za prepreevanje kapljanja ne deluje, to pa lahko povzroi zalivanje filtra.
e med pripravo kave vr iz aparata odstranite za ve kot 20 sekund, zane zalivati filter.
302 Slovenina
Tabela e prmbajtjes
Hyrje 304
Informacion i rndsishm sigurie 304 Fushat elektromagnetike (EMF) 305
Prmbledhje e pajisjes 305
Prpara prdorimit t par 306
Prgatitja e kafes 308
Funksioni i ndalimit t pikimit 310
Pastrimi 310
Pastrimi i mrsit 311
Porositja e aksesorve 312
Garancia dhe mbshtetja 312
Riciklimi 313
Zgjidhja e problemeve 313
303Shqip
Hyrje Ju prgzojm pr blerjen tuaj dhe mir se vini n "Philips"! Pr t prfituar plotsisht nga mbshtetja q ofron "Philips", regjistrojeni produktin n www.philips.com/welcome.
Informacion i rndsishm sigurie Lexojeni me kujdes kt informacion t rndsishm prpara prdorimit t pajisjes dhe ruajeni pr referenc n t ardhmen.
Rrezik - Mos e zhytni asnjher pajisjen n uj apo n ndonj lng tjetr.
Paralajmrim - Kontrolloni nse tensioni i treguar n pajisje korrespondon me tensionin e rrjetit lokal prpara se t
lidhni pajisjen. - Lidheni pajisjen me nj priz t tokzuar. - Nse priza, kordoni elektrik ose pajisja vet sht e dmtuar, mos e prdorni pajisjen. - Pr t shmangur rrezikun n raste kur kordoni elektrik sht i dmtuar, ky duhet t zvendsohet
nga "Philips", nga nj qendr shrbimi e autorizuar nga "Philips" ose nga persona me kualifikim t ngjashm.
- Pajisja mund t prdoret nga fmij 8 vje e lart dhe nga persona me aftsi t kufizuara fizike, ndijore ose mendore, ose me munges prvoje e njohurish, nse mbikqyren apo udhzohen pr prdorimin e pajisjes n mnyr t sigurt dhe nse i kuptojn rreziqet q paraqiten. Pastrimi dhe mirmbajtja nga prdoruesi nuk duhet t kryhen nga fmijt nse ata jan nn 8 vje dhe t pambikqyrur. Mbajeni pajisjen dhe kordonin e saj larg fmijve nn 8 vje.
- Fmijt nuk duhet t luajn me pajisjen. - Mos e lini kordonin elektrik t varet n skajin e tavolins apo banakut n t cilin qndron pajisja. - Prdoreni kt pajisje vetm pr qllimin e saj t synuar pr t shmangur rrezikun ose lndimin e
mundshm.
Kujdes - Shplajeni gjithmon pajisjen me uj t pastr prpara prdorimit t par. - Mos e vendosni pajisjen mbi nj siprfaqe t nxeht dhe mos e lini kordonin elektrik t bjer n
kontakt me siprfaqet e nxehta. - Mos e vendosni pajisjen n dollap gjat prdorimit. - Hiqeni pajisjen nga priza prpara se ta pastroni dhe nse ndodhin probleme gjat prgatitjes. - Gjat prgatitjes dhe derisa ta fikni pajisjen, mbajtsja e filtrit, pjesa e poshtme e pajisjes, pllaka e
nxeht dhe kana e mbushur me kafe jan t nxehta. - Mos e vendosni kann n sob ose n mikroval pr t ngrohur prsri kafen. - Kjo pajisje sht synuar t prdoret n shtpi dhe pr prdorime t ngjashme, si p.sh. n shtpi
fermash, ambiente pr fjetje dhe mngjes, kuzhina t personelit t dyqaneve, zyra dhe mjedise t tjera pune, si dhe nga klientt n hotele, motele dhe ambiente t tjera banimi.
- Gjithmon kthejeni pajisjen n nj qendr shrbimi t autorizuar nga "Philips" pr ekzaminim ose riparim. Mos e hapni pajisjen dhe mos tentoni ta riparoni vet.
304 Shqip
Fushat elektromagnetike (EMF) Kjo pajisje "Philips" pajtohet me t gjitha standardet dhe rregulloret n fuqi pr ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.
Prmbledhje e pajisjes 1 Filtri
2 Trupi i filtrit
3 Kapaku i kans
4 Kana e qelqit
5 Pllaka e nxeht
6 Butoni "On/Off" (Ndezje/Fikje)
7 Depozita e ujit
8 Kapaku i filtrit
9 Kapaku i depozits s ujit
2
3
4
5
1
9
8
7
6
305Shqip
Prpara prdorimit t par Shnim: Mos vendosni filtr prej letre me kafen e bluar n filtr.
Shnim: Shplajeni gjithmon pajisjen me uj t pastr prpara prdorimit t par.
1 1 Pastroni filtrin, kann e qelqit dhe kapakun e saj.
2 2 Hiqni kapakun e depozits s ujit.
3 3 Mbusheni depozitn e ujit n treguesin "MAX" (Maksimum).
4 4 Vendosni srish kapakun n depozitn e ujit.
5 5 Vendosni kann e qelqit n pllakn e nxeht.
306 Shqip
6 6 Futeni spinn n priz.
7 7 Pr t ndezur pajisjen, shtypni elsin "On/Off" (Ndezje/Fikje). Drita e
elsit "On/Off" (Ndezje/Fikje) do t ndizet.
8 8 Lreni pajisjen t punoj derisa depozita e ujit t boshatiset.
9 9 Boshatisni kann e qelqit.
307Shqip
Prgatitja e kafes 1
1 Hapni kapakun e filtrit.
1 4 no. 4
2 2 Merrni nj filtr prej letre (lloji 1x4 ose nr. 4) dhe palosni skajet e izoluara
pr t parandaluar arjen dhe palosjen.
3 3 Vendosni filtrin prej letre n filtr.
4 4 Vendosni kafen e bluar n filtrin prej letre.
Shnim: Vendosni kafen e bluar imt n filtr. Nse e bluani vet kafen, mos e bluani deri sa t jet pothuajse si pluhur.
5 5 Mbyllni kapakun e filtrit.
6 6 Hiqni kapakun e depozits s ujit.
308 Shqip
7 7 Mbushni depozitn me sasin e nevojshme t ujit t pastr t ftoht.
Shnim: Mos e tejkaloni kapacitetin maksimal.
8 8 Vendosni srish kapakun n depozitn e ujit.
9 9 Vendosni kann e qelqit n pllakn e nxeht.
Pas prgatitjes, pllaka e nxeht e mban kafen n temperaturn e duhur.
10 10 Futeni spinn n priz.
11 11 Pr t ndezur pajisjen, shtypni elsin "On/Off" (Ndezje/Fikje).
12 12 Hiqni kann e qelqit pasi prgatitja t ket prfunduar.
309Shqip
13 13 Hidhni kafen n nj filxhan.
Shnim: 30 minuta pas prgatitjes s kafes, pajisja fiket automatikisht pr siguri shtes dhe pr t kursyer energji.
Kshill: Nse dshironi q kafeja t qndroj e nxeht pr m gjat, hidheni at n nj kan me izolim.
Funksioni i ndalimit t pikimit Funksioni i ndalimit t pikimit ju lejon ta hiqni kann nga makina e kafes prpara se procesi i prgatitjes t ket prfunduar. Kur e hiqni kann, funksioni i ndalimit t pikimit ndalon derdhjen e kafes n kan.
Shnim: Procesi i prgatitjes nuk ndalon kur e hiqni kann. Nse nuk e vendosni srish kann n pajisje brenda 20 sekondave, filtri do t tejmbushet.
Pastrimi Kujdes: Hiqeni gjithmon pajisjen nga priza prpara se t filloni ta pastroni.
Kujdes: Asnjher mos e zhysni pajisjen n uj.
1 1 Pastroni pjesn e jashtme t makins s kafes me nj leck t njom.
2 2 Pastroni filtrin, kann e qelqit dhe kapakun e saj me uj t nxeht me pak
detergjent ensh. Mos e pastroni depozitn e ujit me leck t njom.
Pastrimi i rregullt i mrsit e mban pjesn e brendshme t depozits s ujit t pastr.
310 Shqip
Pastrimi i mrsit Pastroni mrsin nga makina e kafes kur vreni avull t teprt ose kur rritet koha e prgatitjes. Kshillohet ta pastroni mrsin nga makina e kafes do dy muaj. Prdorni vetm uthull t bardh pr t pastruar mrsin, pasi produktet e tjera mund ta dmtojn pajisjen. Paralajmrim: Mos prdorni asnjher uthull me prmbajtje acidi acetik prej 8% ose m shum, uthull natyrale, pastrues mrsi n form pluhuri apo tablete pr t pastruar pajisjen, pasi kjo mund ta dmtoj at.
1 1 Mbusheni depozitn e ujit deri n treguesin "MAX" (Maksimum) me uthull t bardh (4% acid acetik).
2 2 Hapni kapakun e filtrit.
1 4 no. 4
3 3 Merrni nj filtr prej letre (lloji 1x4 ose nr. 4) dhe palosni skajet e izoluara
pr t parandaluar arjen dhe palosjen.
4 4 Vendosni filtrin prej letre n filtr.
5 5 Ndizni pajisjen dhe lreni t prfundoj nj cikl prgatitjeje.
311Shqip
6 6 Boshatisni kann e qelqit dhe hiqni filtrin prej letre me mbetjet e
mrsit.
7 7 Mbushni depozitn me uj t pastr t ftoht deri n treguesin "MAX"
(Maksimum).
8 8 Ndizni pajisjen dhe lreni t prfundoj procesin e prgatitjes.
9 9 Boshatisni kann.
Shnim: prsrisni hapat 7, 8 dhe 9 derisa uji q del nga pajisja t mos ket m shijen apo ern e uthulls.
Porositja e aksesorve Pr t bler aksesor ose pjes kmbimi, vizitoni www.philips.com/parts-and-accessories ose drejtojuni shitsit tuaj t "Philips". Gjithashtu, mund t kontaktoni qendrn e kujdesit ndaj klientit t "Philips" n shtetin tuaj (shikoni fletpalosjen e garancis ndrkombtare pr detajet e kontaktit).
Garancia dhe mbshtetja Nse ju nevojitet informacion ose mbshtetje, vizitoni www.philips.com/support ose lexoni fletpalosjen e garancis ndrkombtare.
312 Shqip
Riciklimi - Ky simbol do t thot q produkti nuk duhet t hidhet me mbeturinat
normale t shtpis (2012/19/BE). - Zbatoni rregulloret e shtetit tuaj pr grumbullimin e veuar t produkteve
elektrike dhe elektronike. Hedhja e duhur ndihmon n parandalimin e pasojave negative pr mjedisin dhe shndetin e njeriut.
Zgjidhja e problemeve Ky kapitull prmbledh problemet m t zakonshme q mund t hasni me pajisjen. Nse mund ta zgjidhni problemin me informacionet m posht, vizitoni www.philips.com/support pr nj list t pyetjeve m t shpeshta ose kontaktoni qendrn e kujdesit ndaj klientit n shtetin ku ndodheni.
Problemi Zgjidhja
Pajisja nuk punon. Futeni pajisjen n priz dhe ndizeni.
Sigurohuni q tensioni i treguar n pajisje t korrespondoj me tensionin e rrjetit lokal.
Mbushni depozitn e ujit me uj.
Nga pajisja rrjedh uj. Mos e mbushni depozitn e ujit prtej nivelit "MAX" (Maksimum).
Pajisja krkon shum koh pr t prgatitur kafen.
Pastroni mrsin nga pajisja.
Pajisja bn shum zhurm dhe lshon shum avull gjat procesit t prgatitjes.
Sigurohuni q pajisja t mos jet bllokuar nga mrsi. Nse nevojitet, pastroni mrsin nga pajisja.
Mbetjet e kafes prfundojn n kan. Mos vendosni shum kafe t bluar n filtr.
Sigurohuni q ta vendosni kann n enn e nxeht me grykn t drejtuar nga pajisja (d.m.th. jo t drejtuar anash).
Prdorni filtrin prej letre me madhsin e duhur (lloji 1x4 ose nr. 4).
Sigurohuni q filtri prej letre t mos jet i ar.
Kafeja sht shum e leht. Prdorni proporcionin e duhur t kafes me ujin.
Sigurohuni q filtri prej letre t mos paloset.
Prdorni filtrin prej letre me madhsin e duhur (lloji 1x4 ose nr. 4).
Sigurohuni q n kan t mos ket uj prpara se t filloni t prgatisni kafe.
313Shqip
Problemi Zgjidhja
Kafeja nuk ka shije t mir. Mos e lini kann me kafe n pllakn e nxeht pr shum koh, veanrisht nse ajo prmban vetm nj sasi t vogl kafeje.
Kafeja nuk sht mjaftueshm e nxeht. Sigurohuni q kana t jet vendosur si duhet n pllakn e nxeht.
Sigurohuni q kana dhe pllaka e nxeht t jen t pastra.
Kshillojm t prgatisni m shum se tre filxhan kafeje pr t'u siguruar q kafeja ka temperaturn e duhur.
Kshillojm t prdorni filxhan t holl, pasi ato prthithin m pak nxehtsi nga kafeja se filxhant e trash.
Mos prdorni qumsht t ftoht direkt nga frigoriferi.
Nse makina juaj e kafes ka kan me izolim, ngroheni at paraprakisht me uj t nxeht rubineti prpara se t filloni t prgatisni kafen.
N kan ka m pak kafe nga sa pritej. Sigurohuni q kana t jet vendosur si duhet n pllakn e nxeht. Nse kana nuk vendoset si duhet n pllakn e nxeht, funksioni i ndalimit t pikimit parandalon derdhjen e kafes nga filtri.
Filtri tejmbushet ndrkoh q pajisja prgatit kafen.
Kontrolloni nse e keni vendosur filtrin si duhet n pajisje. Nse filtri nuk sht n pozicionin e duhur, funksioni i ndalimit t pikimit nuk do t funksionoj, ka mund t shkaktoj tejmbushjen e filtrit.
Nse e hiqni kann nga pajisja pr m shum se 20 sekonda gjat prgatitjes, filtri fillon t tejmbushet.
314 Shqip
Sadraj
Uvod 316
Vane bezbednosne informacije 316 Elektromagnetna polja (EMF) 317
Prikaz aparata 318
Pre prvog korienja 319
Kuvanje kafe 321
Funkcija za zaustavljanje kapanja 324
ienje 324
ienje kamenca 325
Naruivanje dodataka 327
Garancija i podrka 327
Reciklaa 327
Reavanje problema 327
315Srpski
Uvod estitamo na kupovini i dobro doli u Philips! Da biste na najbolji nain iskoristili podrku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na stranici www.philips.com/welcome.
Vane bezbednosne informacije Pre upotrebe aparata paljivo proitajte ove vane informacije i sauvajte ih za budue potrebe.
Opasnost - Nikada ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tenost.
Upozorenje - Pre ukljuivanja aparata, proverite da li napon naveden na aparatu odgovara naponu lokalne
elektrine mree. - Aparat prikljuujte u uzemljenu zidnu utinicu. - Nemojte da koristite aparat ako je oteen utika, kabl za napajanje ili sam aparat. - Ako je kabl za napajanje oteen, moraju da ga zamene kompanija Philips, ovlaeni Philips servisni
centar ili na slian nain kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik. - Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizikim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju mogue opasnosti. Deca ne smeju da obavljaju ienje i odravanje aparata, osim ako su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom odraslih. Aparat i njegov kabl drite van domaaja dece mlae od 8 godina.
- Deca ne smeju da se igraju ureajem. - Nemojte da ostavljate kabl za napajanje da visi preko ivice stola ili radne povrine na koju je stavljen
aparat. - Ovaj aparat koristite iskljuivo u predviene svrhe kako biste izbegli potencijalne opasnosti ili
povrede.
Oprez - Obavezno isperite aparat sveom vodom pre prve upotrebe. - Aparat ne stavljajte na vrelu povrinu i pazite da kabl za napajanje ne doe u dodir sa vrelim
povrinama. - Aparat nemojte da stavljate u ormari tokom upotrebe. - Aparat iskljuite iz napajanja pre ienja ili ako tokom kuvanja doe do problema. - Tokom kuvanja i dok ne iskljuite aparat, dra filtera, donji deo aparata, grejna ploa i bokal sa
kafom su vrui. - Nemojte da stavljate bokal na poret ili u mikrotalasnu penicu da biste ponovo zagrejali kafu. - Ovaj aparat namenjen je za kunu upotrebu i sline namene: na farmama, u prenoitima, u
kuhinjama za zaposlene u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruenjima, kao i od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smetaja.
- Ako je potrebno ispitivanje ili popravka, obavezno vratite ureaj u ovlaeni Philips servisni centar. Ne otvarajte aparat i ne pokuavajte da ga sami popravite.
316 Srpski
Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat usklaen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.
Prikaz aparata 1 Filter
2 Oblik filtera
3 Poklopac bokala
4 Stakleni bokal
5 Grejna ploa
6 Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje
7 Rezervoar za vodu
8 Poklopac filtera
9 Poklopac posude za vodu
2
3
4
5
1
9
8
7
6
317Srpski
Pre prvog korienja Napomena: Nemojte da stavljate papirni filter sa mlevenom kafom u filter.
Napomena: Obavezno isperite aparat sveom vodom pre prve upotrebe.
1 1 Oistite filter, stakleni bokal i poklopac bokala.
2 2 Skinite poklopac posude za vodu.
3 3 Napunite rezervoar vodom do oznake MAX.
4 4 Vratite poklopac na rezervoar za vodu.
5 5 Stavite stakleni bokal na grejnu plou.
318 Srpski
6 6 Ukljuite utika u zidnu utinicu.
7 7 Pritisnite prekida za ukljuivanje/iskljuivanje da biste ukljuili aparat.
Lampica na prekidau za ukljuivanje/iskljuivanje se pali.
8 8 Ostavite aparat da radi dok se rezervoar za vodu ne isprazni.
9 9 Ispraznite stakleni bokal.
319Srpski
Kuvanje kafe 1
1 Otvorite poklopac filtera.
1 4 no. 4
2 2 Uzmite papirni filter (tip 1x4 ili br. 4) i presavijte zapeaene ivice da biste
spreili cepanje i savijanje.
3 3 Stavite papirni filter u filter.
4 4 Stavite mlevenu kafu u papirni filter.
Napomena: Koristite kafu samlevenu za filter. Ako kafu meljete sami, nemojte je samleti u prah.
5 5 Zatvorite poklopac filtera.
6 6 Skinite poklopac posude za vodu.
320 Srpski
7 7 Napunite rezervoar za vodu potrebnom koliinom svee hladne vode.
Napomena: Nemojte da prekoraite maksimalan kapacitet.
8 8 Vratite poklopac na rezervoar za vodu.
9 9 Stavite stakleni bokal na grejnu plou.
Nakon kuvanja, grejna ploa odrava odgovarajuu temperaturu kafe.
10 10 Ukljuite utika u zidnu utinicu.
11 11 Pritisnite prekida za ukljuivanje/iskljuivanje da biste ukljuili aparat.
12 12 Izvadite stakleni bokal kada se kuvanje zavri.
321Srpski
13 13 Sipajte kafu u olju.
Napomena: 30 minuta nakon kuvanja kafe, aparat se automatski iskljuuje zbog dodatne bezbednosti i utede energije.
Savet: Ako elite da kafa due ostane vrua, sipajte je u termos.
Funkcija za zaustavljanje kapanja Funkcija za zaustavljanje kapanja vam omoguava da uklonite bokal sa aparata za kafu pre zavretka procesa kuvanja. Kada uklonite bokal, funkcija za zaustavljanje kapanja zaustavlja tok kafe u bokal.
Napomena: Proces kuvanja se ne zaustavlja kada izvadite bokal. Ako ne vratite bokal nazad u aparat u roku od 20 sekundi, filter e se prepuniti.
ienje Oprez: Aparat uvek iskljuite iz napajanja pre nego to ponete sa ienjem.
Oprez: Aparat nikada ne uranjajte u vodu.
1 1 Oistite spoljnu stranu aparata za kafu vlanom krpom.
2 2 Filter, stakleni bokal i poklopac bokala operite u vruoj vodi sa malo
sredstva za ienje. Rezervoar za vodu nemojte da istite vlanom krpom.
Redovnim uklanjanjem naslaga kamenca unutranjost posude za vodu ostaje ista.
322 Srpski
ienje kamenca Uklonite kamenac iz aparata za kafu kada primetite prekomernu pojavu pare ili kada se vreme kuvanja kafe povea. Preporuujemo vam da uklanjate kamenac iz aparata za kafu svaka dva meseca. Za uklanjanje kamenca koristite samo alkoholno sire jer drugi proizvodi mogu da otete aparat. Upozorenje: Za ienje kamenca iz aparata nikada nemojte koristiti alkoholno sire sa sadrajem siretne kiseline od 8% ili veim, prirodno sire, sredstva za ienje kamenca u prahu niti u tabletama, poto to moe da dovede do oteenja aparata.
1 1 Rezervoar za vodu napunite alkoholnim siretom (4% siretne kiseline) do oznake MAX.
2 2 Otvorite poklopac filtera.
1 4 no. 4
3 3 Uzmite papirni filter (tip 1x4 ili br. 4) i presavijte zapeaene ivice da biste
spreili cepanje i savijanje.
4 4 Stavite papirni filter u filter.
5 5 Ukljuite aparat i pustite ga da zavri ceo ciklus kuvanja.
323Srpski
6 6 Ispraznite stakleni bokal i izvadite papirni filter sa ostacima kamenca.
7 7 Posudu napunite sveom hladnom vodom do oznake MAX.
8 8 Ukljuite aparat i pustite ga da zavri kuvanje.
9 9 Ispraznite bokal.
Napomena: Ponavljajte korake 7, 8 i 9 dok voda koja izlazi iz aparata ne prestane da ima ukus ili miris sireta.
Naruivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite stranicu www.philips.com/parts-and-accessories ili se obratite prodavcu Philips proizvoda. Moete i da se obratite centru za korisniku podrku kompanije Philips u vaoj dravi (detalje za kontakt ete pronai u meunarodnom garantnom listu).
Garancija i podrka Ako su vam potrebne informacije ili podrka, posetite stranicu www.philips.com/support ili proitajte meunarodni garantni list.
324 Srpski
Reciklaa - Ovaj simbol oznaava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa
obinim kunim otpadom (2012/19/EU). - Pridravajte se propisa vae zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem
otpadnih elektrinih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje pomae u spreavanju negativnih posledica po zdravlje ljudi i ivotnu sredinu.
Reavanje problema U ovom poglavlju su u kratkim crtama navedeni najei problemi sa kojima moete da se susretnete dok koristite aparat. Ukoliko ne moete da reite problem pomou liste moguih problema u nastavku, pogledajte listu estih pitanja na stranici www.philips.com/support ili se obratite centru za korisniku podrku u svojoj zemlji.
Problem Reenje Aparat ne radi. Ukljuite utika u zidnu utinicu i ukljuite aparat.
Proverite da li napon naznaen na aparatu odgovara naponu lokalne elektrine mree.
Napunite vodom rezervoar za vodu.
Iz aparata curi voda. Nemojte da punite rezervoar za vodu iznad nivoa MAX.
Aparatu treba mnogo vremena da skuva kafu.
Oistite aparat od kamenca.
Aparat tokom kuvanja proizvodi mnogo pare i buke.
Uverite se da aparat nije zaepljen kamencem. Po potrebi oistite aparat od kamenca.
Talog kafe ulazi u bokal. Nemojte stavljati previe mlevene kafe u filter.
Bokal obavezno postavite na grejnu plou tako da grli bude okrenut prema aparatu (tj. da ne bude okrenut u stranu).
Koristite ispravnu veliinu papirnog filtera (tip 1x4 ili br. 4).
Uverite se da papirni filter nije pocepan.
Kafa je preslaba. Koristite pravi odnos kafe i vode.
Uverite se da se papirni filter ne pomera.
Koristite ispravnu veliinu papirnog filtera (tip 1x4 ili br. 4).
Pre nego to ponete da kuvate kafu, uverite se da u bokalu nema vode.
Kafa nije dobrog ukusa. Bokal sa kafom ne ostavljajte predugo na grejnoj ploi, posebno ako se u njemu nalazi manja koliina kafe.
325Srpski
Problem Reenje Kafa nije dovoljno vrua. Uverite se da je bokal pravilno postavljen na grejnu plou.
Uverite se da su grejna ploa i bokal isti.
Savetujemo vam da kuvate vie od tri oljice kafe da bi kafa bila odgovarajue temperature.
Savetujemo vam da koristite tanje oljice jer one apsorbuju manje toplote iz kafe od debljih oljica.
Nemojte koristiti hladno mleko direktno iz friidera.
Ako aparat za kafu ima termos-bokal, prethodno zagrejte termos bokal vruom vodom iz esme pre kuvanja kafe.
U bokalu ima premalo kafe. Proverite da li ste bokal pravilno stavili na grejnu plou. Ako bokal nije pravilno postavljen na grejnu plou, funkcija za zaustavljanje kapanja e spreiti da kafa istie iz filtera.
Dolazi do prepunjavanja filtera dok je u toku kuvanje kafe.
Proverite da li ste pravilno postavili filter u aparat. Ako filter nije pravilno postavljen, funkcija za zaustavljanje kapanja ne radi, to moe dovesti do prepunjavanja filtera.
Ako bokal uklonite iz aparata na vie od 20 sekundi tokom kuvanja, filter e poeti da se prepunjava.
326 Srpski
Innehllsfrteckning
Inledning 328
Viktig skerhetsinformation 328 Elektromagnetiska flt (EMF) 328
versikt ver enheten 329
Fre frsta anvndningen 330
Brygga kaffe 332
Droppstopp 334
Rengring 334
Avkalkning 335
Bestlla tillbehr 336
Garanti och support 336
tervinning 337
Felskning 337
327Svenska
Inledning Grattis till ditt inkp och vlkommen till Philips! Fr att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt p www.philips.com/welcome.
Viktig skerhetsinformation Ls den hr viktiga informationen noggrant innan du anvnder apparaten och spara sedan informationen fr framtida bruk.
Fara - Snk aldrig ned apparaten i vatten eller ngon annan vtska.
Varning - Kontrollera att den spnning som anges p apparaten verensstmmer med den lokala
ntspnningen innan du ansluter apparaten. - Anslut apparaten till ett jordat vgguttag. - Anvnd inte apparaten om stickkontakten, ntsladden eller sjlva apparaten r skadad. - Om ntsladden r skadad mste den alltid bytas ut av Philips, ngot av Philips auktoriserade
serviceombud eller liknande behriga personer fr att undvika olyckor. - Den hr apparaten kan anvndas av barn som r 8 r eller ldre och av personer med olika
funktionsnedsttningar eller som inte har kunskap om hur apparaten anvnds, s lnge de vervakas och fr instruktioner angende sker anvndning och frstr riskerna som medfljer. Rengring och underhll fr inte utfras av barn om de inte r ver tta r och vervakas av en vuxen person. Se till att apparaten och dess sladd r utom rckhll fr barn under 8 r.
- Barn ska inte leka med apparaten. - Se till att ntsladden inte hnger ver kanten p bordet eller arbetsbnken dr apparaten str. - Anvnd endast apparaten fr avsett ndaml fr att undvika potentiell fara eller skada.
Frsiktighet - Sklj alltid apparaten med rent vatten fre frsta anvndningen. - Placera inte apparaten p en varm yta och lt inte ntsladden komma i kontakt med varma ytor. - Placera inte apparaten i ett skp medan den anvnds. - Dra ur ntsladden innan du rengr apparaten och om problem uppstr nr du brygger. - Nr du brygger kaffe och till dess att du stnger av apparaten r filterhllaren, apparatens nederdel,
vrmeplattan och den kaffefyllda kannan varma. - Stll inte kannan p en spis eller i en mikrovgsugn fr att vrma upp kaffet. - Den hr apparaten r avsedd att anvndas i hushll och liknande miljer, som till exempel
bondgrdar, bed and breakfast-miljer, personalkk i affrer, p kontor och i andra arbetsmiljer, av gster p hotell, motell och andra typer av boendemiljer.
- Lmna alltid in apparaten till ett serviceombud auktoriserat av Philips fr underskning och reparation. Frsk inte ppna eller reparera apparaten sjlv.
Elektromagnetiska flt (EMF) Den hr Philips-produkten uppfyller alla tillmpliga standarder och regler gllande exponering fr elektromagnetiska flt.
328 Svenska
versikt ver enheten 1 Filterhllare
2 Filterkropp
3 Lock till kannan
4 Glaskanna
5 Vrmeplatta
6 P/av-knapp
7 Vattentank
8 Lock till filterhllaren
9 Lock till vattentanken
2
3
4
5
1
9
8
7
6
329Svenska
Fre frsta anvndningen Obs! Stt inte i ngot pappersfilter med malt kaffe i filterhllaren.
Obs! Sklj alltid apparaten med rent vatten fre frsta anvndningen.
1 1 Rengr filterhllaren, glaskannan och kannans lock.
2 2 Ta bort locket till vattentanken.
3 3 Fyll vattentanken med vatten upp till MAX-nivn.
4 4 Stt tillbaka vattentankens lock p vattentanken.
5 5 Stll glaskannan p vrmeplattan.
330 Svenska
6 6 Stt in stickkontakten i vgguttaget.
7 7 Sl p apparaten genom att trycka ned p/av-knappen. Lampan i p/
av-knappen tnds.
8 8 Lt bryggaren vara igng tills vattentanken r tom.
9 9 Tm glaskannan.
331Svenska
Brygga kaffe 1
1 ppna locket till filterhllaren.
1 4 no. 4
2 2 Ta ett pappersfilter (av typen 1x4 eller nr 4) och vik de pressade kanterna
fr att frhindra att det rivs snder eller viks.
3 3 Stt i pappersfiltret i filterhllaren.
4 4 Lgg malt kaffe i pappersfiltret.
Obs! Anvnd malt kaffe. Om du maler kaffet sjlv ska du inte mala det s mycket att det nstan blir som pulver.
5 5 Stng locket till filterhllaren.
6 6 Ta bort locket till vattentanken.
332 Svenska
7 7 Fyll vattentanken med nskad mngd rent, kallt vatten.
Obs! verskrid inte MAX-nivn.
8 8 Stt tillbaka vattentankens lock p vattentanken.
9 9 Stll glaskannan p vrmeplattan.
Efter bryggning hller vrmeplattan kaffet vid rtt temperatur.
10 10 Stt in stickkontakten i vgguttaget.
11 11 Sl p apparaten genom att trycka ned p/av-knappen.
12 12 Ta bort glaskannan nr bryggningen r klar.
333Svenska
13 13 Hll kaffet i en kopp.
Obs! 30 minuter efter bryggning stngs apparaten automatiskt av fr extra skerhet och fr att spara energi.
Tips! Om du vill att ditt kaffe ska hlla sig varmt lngre, hll det i en isolerad kanna.
Droppstopp Tack vare droppstoppfunktionen kan du ta bort kannan frn kaffebryggaren innan bryggningen r klar. Nr du tar bort kannan avbryter droppstoppet fldet av kaffe in i kannan.
Obs! Bryggningen avbryts inte nr du tar bort kannan. Om du inte stller tillbaka kannan p sin plats inom 20 sekunder svmmar filterhllaren ver.
Rengring Frsiktighet! Dra alltid ur ntsladden innan du brjar rengra apparaten.
Frsiktighet! Snk aldrig ned apparaten i vatten.
1 1 Rengr kaffebryggarens utsida med en fuktad trasa.
2 2 Rengr filterhllaren, glaskannan och kannans lock med varmt vatten och
lite diskmedel. Rengr inte vattentanken med en fuktig trasa.
Regelbunden avkalkning hller vattentankens insida ren.
334 Svenska
Avkalkning Kalka av kaffebryggaren om det kommer ut mycket nga eller om bryggningen tar lngre tid. Vi rekommenderar att du kalkar av bryggaren varannan mnad. Anvnd enbart ttika vid avkalkningen eftersom andra produkter kan skada bryggaren. Varning! Anvnd aldrig ttika med ttiksyra p 8 % eller mer, naturlig vinger, avkalkningspulver eller avkalkningstabletter fr att avkalka bryggaren eftersom det kan orsaka skada.
1 1 Fyll vattentanken med ttika (4 % ttiksyra) upp till MAX-nivn.
2 2 ppna locket till filterhllaren.
1 4 no. 4
3 3 Ta ett pappersfilter (av typen 1x4 eller nr 4) och vik de pressade kanterna
fr att frhindra att det rivs snder eller viks.
4 4 Stt i pappersfiltret i filterhllaren.
5 5 Sl p apparaten och lt den slutfra en bryggning.
335Svenska
6 6 Tm glaskannan och ta bort pappersfiltret med kalkresterna.
7 7 Fyll vattentanken med rent, kallt vatten upp till MAX-nivn.
8 8 Sl p apparaten och lt den slutfra en bryggning.
9 9 Tm kannan.
Obs! Upprepa steg 7,8,9 tills det vatten som kommer ut ur bryggaren inte lngre smakar eller luktar ttika.
Bestlla tillbehr Du kan kpa tillbehr och reservdelar p www.philips.com/parts-and-accessories eller hos din Philips-terfrsljare. Du kan ven kontakta Philips kundtjnst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i den internationella garantibroschyren).
Garanti och support Om du behver information eller support kan du beska www.philips.com/support eller lsa den internationella garantibroschyren.
336 Svenska
tervinning - Den hr symbolen betyder att produkten inte ska slngas bland
hushllssoporna (2012/19/EU). - Flj ditt lands regler fr tervinning av elektriska och elektroniska
produkter. En korrekt hantering bidrar till att frhindra negativ pverkan p milj och hlsa.
Felskning Det hr kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppst med apparaten. Om du inte kan lsa problemet med hjlp av informationen nedan kan du beska www.philips.com/support och lsa svaren p vanliga frgor eller kontakta kundtjnsten i ditt land.
Problem Lsning Apparaten fungerar inte. Anslut kontakten och stt sedan p apparaten.
Kontrollera att den spnning som anges p apparaten verensstmmer med den lokala ntspnningen.
Fyll vattentanken med vatten.
Apparaten lcker vatten. Fyll inte vattentanken ver MAX-nivn.
Det tar lng tid att brygga kaffe. Avkalka kaffebryggaren.
Kaffebryggaren avger mycket ljud och nga under bryggningen.
Se till att apparaten inte r igentppt av kalk. Avkalka apparaten vid behov.
Malt kaffe hamnar i kannan. Lgg inte i fr mycket malt kaffe i filtret.
Se till att stta kannan p vrmeplattan med pipen riktad in mot apparaten (dvs. inte riktad t sidan).
Anvnd rtt filterstorlek (av typen 1x4 eller nr 4).
Kontrollera att pappersfiltret inte r trasigt.
Kaffet r fr svagt. Anvnd rtt mngd kaffe i frhllande till mngden vatten.
Kontrollera att pappersfiltret inte faller ihop.
Anvnd rtt filterstorlek (av typen 1x4 eller nr 4).
Se till att det inte finns ngot vatten i kannan innan du brjar brygga kaffe.
Kaffet smakar inte bra. Undvik att lmna kannan med kaffe p vrmeplattan fr lnge, speciellt om kannan bara innehller en liten mngd kaffe.
337Svenska
Problem Lsning Kaffet r inte tillrckligt varmt. Kontrollera att kannan har placerats ordentligt p
vrmeplattan.
Kontrollera att vrmeplattan och kannan r rena.
Vi rekommenderar att du brygger fler n tre koppar kaffe fr att kaffet garanterat ska uppn rtt temperatur.
Vi rekommenderar att du anvnder tunna koppar eftersom de absorberar mindre vrme frn kaffet n tjocka koppar.
Anvnd inte kall mjlk direkt frn kylskpet.
Om kaffebryggaren har en isolerad kanna vrmer du den isolerade kannan med varmt kranvatten innan du brjar brygga kaffe.
Mindre kaffe n vntat hamnar i kannan.
Se till att du stller kannan ordentligt p vrmeplattan. Om kannan inte placeras korrekt p vrmeplattan frhindrar droppstoppet att kaffet rinner igenom filtret.
Filterhllaren svmmar ver nr apparaten brygger kaffe.
Kontrollera att du har placerat filterhllaren i apparaten ordentligt. Om filterhllaren inte har placerats i rtt position fungerar inte droppstoppet, vilket kan orsaka att filterhllaren rinner ver.
Om du tar bort kannan frn apparaten under mer n 20 sekunder vid bryggningen kommer filterhllaren att svmma ver.
338 Svenska
340
340 () 341
341
342
344
346
346
347
348
348
349
349
339
Philips! , Philips, - www.philips.com/welcome.
, .
- .
! - , , ,
, . - . - , , . - , ,
Philips, Philips .
- 8 , , , , . ( 8 ) . 8 .
- . - ,
. - , .
- . -
. - . - , . - , ,
, . - , . - :
, , , , , .
- , Philips. .
340
() Philips , .
1
2
3
4
5
6 ./.
7
8
9
2
3
4
5
1
9
8
7
6
341
. .
. .
1 1 , .
2 2 .
3 3 MAX.
4 4 .
5 5 .
342
6 6 .
7 7 , .
.
8 8 , .
9 9 .
343
1
1 .
1 4 no. 4
2 2 ( 14 4),
.
3 3 .
4 4 .
. . , .
5 5 .
6 6 .
344
7 7
.
. .
8 8 .
9 9 .
.
10 10 .
11 11 , .
12 12 .
345
13 13 .
. 30 .
. , , .
. , .
. , . 20 , .
! .
! .
1 1 .
2 2 ,
. .
.
346
, . . , . ! 8%, , .
1 1 MAX (4% ).
2 2 .
1 4 no. 4
3 3 ( 14 4),
.
4 4 .
5 5 .
347
6 6
.
7 7 MAX.
8 8 .
9 9 .
. 7, 8, 9, , , .
, - www.philips.com/parts-and-accessories Philips. Philips ( . ).
, - www.philips.com/support .
348
- ,
( 2012/19/EU).
- . .
, . , www.philips.com/support .
. .
, , , .
.
. "MAX".
. .
.
, . , .
.
.
(, ).
(1x4 4).
, .
. .
, .
(1x4 4).
, .
. , .
349
. , .
.
, .
, , .
.
, .
, .
. , .
.
, . , , .
20 , .
350
352
352 352 )EMF(
353
354
356
358
358
359
360
360
361
361
351
!Philips
.www.philips.com/welcome , Philips-
.
.
. , . . , ,Philips ,
. Philip , 8
, , .
8 - . ,8 .
. . . ,
. . . . , , ,
. , . , ,
, , , .
.Philips .
)EMF( . Philips
352
/
2
3
4
5
1
9
8
7
6
353
.:
.:
1 . ,
2 .
3 .MAX
4 .
5 .
354
6 .
7 . /
. /
8 .
9 .
355
1
.
1 4 no. 4
2 )4 1x4 (
.
3 .
4 . .:
.,
5 .
6 .
356
7 . .:
8 .
9 .
.,
10 .
11 . /
12 .
357
13 .
,30: .
.,:
.
. , .:
.,20
. , :
. :
1 .
2 ,
. .
.
358
. , .
. , , 8% :
, .
1 .) 4%( MAX
2 .
1 4 no. 4
3 )4 1x4 (
.
4 .
5 .
359
6 .
7 .MAX
8 .
9 .
9,8,7: .
www.philips.com/parts-and-accessories ,
Philips , .Philips .) , (
.www.philips.com/support ,
360
.)EU/2012/19(
, . .
. www.philips.com/support ,
. ,
. .
.
. . .MAX-
.
.
.
, . .
. .
.) ( .)4 1x4 ( .
. .
.
.)4 1x4 (
.
. , .
361
. .
.
.
, .
.
, .
. . ,
.
. .
, , .
Related manuals for Philips HD5120/01 HD5120 Coffee Machine User Manual
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the HD5120/01 Philips works, you can view and download the Philips HD5120/01 HD5120 Coffee Machine User Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the User Manual for Philips HD5120/01 as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips HD5120/01. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Philips HD5120/01 HD5120 Coffee Machine User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Philips HD5120/01 HD5120 Coffee Machine User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Philips HD5120/01 HD5120 Coffee Machine User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Philips HD5120/01 HD5120 Coffee Machine User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips HD5120/01 HD5120 Coffee Machine User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.