Philips HD9015/30 HD9015 Bread Maker User Manual PDF

1 of 8
1 of 8

Summary of Content for Philips HD9015/30 HD9015 Bread Maker User Manual PDF

Register your product and get support at

HD9015 HD9016

Specifications are subject to change without notice 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.

EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch EL FI Kyttopas FR Mode demploi

IT Manuale utente NL Gebruiksaanwijzing ES-AR Manual del usuario NO Brukerhndbok SV Anvndarhandbok

3 Your breadmaker

Main unit

Viewing window Control panel

Cover lid Mains plug

Control panel

Timer increase Loaf weight

Timer decrease Program menu

Crust color Start/stop/cancel button

LCD status display


Kneading blade Measuring spoon

Bread pan Measuring cup

Hook Yoghurt container with lid (HD9016 only)

4 Use your breadmaker

Before the first use

1 Remove all packaging material from the appliance. Be careful not to throw away the kneading blade.

2 Remove any labels from the body of the appliance.

3 To remove any dust that may have accumulated on the appliance, wipe the outside of the appliance, the bread pan and the kneading blade with a damp cloth.


Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

4 Dry all parts thoroughly before you start to use the appliance.

Prepare your breadmaker and ingredients 1 Put your breadmaker on a stable, horizontal and level surface.

2 Turn the bread pan anticlockwise and lift it out.

3 Push the kneading blade firmly onto the shaft.

4 Measure the ingredients for the recipe you want to prepare (see the recipes booklet). Always measure ingredients accurately. All ingredients should be at room temperature unless recipe suggests otherwise.

5 Put ingredients in the bread pan in the order they are listed in the recipe. Always add liquid ingredient first, and then add dry ingredients. Do not let the yeast touch the salt.


Do not add more quantities than mentioned in the recipe as it may damage the breadmaker.

Always use active dry yeast with this breadmaker. The yeast should be dry and separate from other ingredients when it is added to

the bread pan. Butter and other fats should be cut into small pieces before putting in the bread

pan to aid the mixing. If necessary, use a spatula to scrape down the sides of the bread pan to get the

mixture sticking to the wall back to the mix. During the mixing stage, there will be beep sounds to alert you to add additional

ingredients such as nuts if you wish.

6 Put the bread pan in the appliance. Turn the bread pan clockwise until it locks into position.


If the bread pan is not assembled properly, the kneading blade does not turn.

7 Put down the handle of the bread pan and close the lid of the appliance.

8 Put the mains plug in the wall socket. The appliance beeps and 1 and 3:55 appear on the display, which refers to the

White program.

Set your breadmaker 1 Press (menu button) repeatedly to select the program.

The select program number and processing time are displayed. For detailed program description, see the Breadmaker recipe supplied.

2 Press (crust color button) repeatedly to select the crust color. The selected crust color can be changed from light to dark.

3 Press (loaf weight button) repeatedly to select the loaf weight. Make sure the selected weight is appropriate for the amount of ingredients of the

selected recipe. See the Breadmaker recipe supplied.

4 Press (Start/stop button) to start bread making process.


During the baking process, the breadmaker itself and the lid become extremely hot. Be careful not to burn yourself.

The display counts down the processing time until the bread is ready. When the baking process is finished, the breadmaker beeps and goes to the keep-

warm mode (for 60 minutes).

Preset time for delayed baking You can use the timer if you want the bread to be ready at a later time. The maximum delay time that can be set is 13 hours.


Do not use the timer function with recipes that require fresh ingredients that may go bad, for instance eggs, fresh milk, sour cream or cheese.

1 Put all ingredients in the bread pan.

2 Select the appropriate program, loaf size and crust color for your recipe. The total processing time is shown on the display.

3 Press (timer increase and timer decrease button) to choose the desired preset time. The breadmaker enters preset mode.

For example, if the current time is 19:00 and you want your bread ready at 7:00 next morning (12 hours later), you can set the preset time to 12:00.

If you keep the button pressed, the time increases more quickly. If the time on the display reaches 13 hours and you still keep the timer button

pressed, the display goes back to the baking time of the set program.

4 Press (start/stop/cancel button). The timer counts down the set time in minutes. The bread is ready when the timer has counted down to 0:00 and the

breadmaker beeps.

Finish the baking process


The inside of the breadmaker, the bread pan, the kneading blade and the bread are very hot. Always use oven mitts when you remove the bread pan at the end of the baking cycle or at

any time during the keep-warm mode.

1 To power off the breadmaker, remove the mains plug from the wall socket.

2 Using pot holders or oven mitts, open the lid and turn the bread pan anticlockwise.

3 Grab the bread pan by its handle and lift it out.

4 Turn the pan upside down, hold the handle and shake the bread out.


Do not use metal utensils to remove the bread, as these may damage the non-stick coating of the bread pan.

Be careful, the bread pan and the bread are hot.

5 Use the hook supplied to remove the kneading blade from the shaft/bread. Always make sure that the kneading blade does not stay inside the bread,

otherwise you may damage the kneading blade when you slice the bread.

6 Let the breadmaker cool down before you clean it.

3140 035 33723


This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.

Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.

Do not touch the bread pan with sharp utensils to avoid damage. Do not expose the appliance to high temperatures, nor place it on a working or still

hot stove or cooker. Always place the appliance on a stable, level and horizontal surface. Always put the bread pan in the appliance before you put the plug in the wall socket

and switch on the appliance. Always unplug the appliance after use. Always let the appliance cool down before you clean or move it. Do not place the bread pan in a conventional oven to bake bread. The accessible surfaces may become hot when the appliance is operating. Always use

oven mitts when you lift the bread pan by its handle or when you handle the hot bread pan, the kneading blade or the hot bread.

Beware of the hot steam that comes out of the steam vents during baking or out of the breadmaker when you open the lid during or after the baking process.

Do not lift and move the appliance while it is operating. Do not touch moving parts. Do not expose the appliance to direct sunlight. Do not insert metallic objects or alien substances into the steam vents. Do not use the bread pan if it is damaged. Always clean the appliance after use. Do not clean the appliance in the dishwasher. Do not use the appliance outdoors. Leave a free space of at least 10cm above, behind and on both sides of the appliance

to prevent damage due to radiated heat. To avoid damage to the appliance, do not place the bread pan or any other object on

top of the appliance.

Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your countrys rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

Power failure backup This appliance has a backup function that remembers the status before a power failure, provided the power supply resumes within 10 minutes. If the power failure occurs during a cooking process, the countdown of the cooking time continues where it left off when the power supply resumes. If the power failure lasts longer than 10 minutes and the failure occurs during a cooking process, the breadmaker automatically resets to the preset setting when the power supply resumes. Open the breadmaker, remove its contents and start all over again. If you have set the timer and the preset cooking process has not yet started when a power failure occurs, the breadmaker automatically resets to the preset setting when the power supply resumes. Open the breadmaker, remove its contents and start all over again.

2 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at


1 Important Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for future reference.

Danger Never immerse the body of the breadmaker in water or any other liquid, nor rinse it

under the tap. Do not cover the steam and air vents while the breadmaker is operating.


This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or metal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.

Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.

If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.

The accessible surfaces may become hot during use.

Do not put over 560 g flour, and 9 g, 12 g, 14 g yeast for general bread, super rapid bread, and easter cake programs respectively.

Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug is inserted firmly into the wall socket.

Do not use the appliance if the plug, the mains cord, the body of the appliance or the bread pan is damaged.

Make sure that the heating element, the rotating shaft of the bread pan and the outside of the bread pan are clean and dry before you put the plug in the wall socket.

Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual.

Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands.

Do not come near the steam and air vents with your face or hands when the appliance is operating.

Do not open the lid during the baking process, as this may cause the dough or bread to collapse.

During the baking process, the appliance itself and the lid become extremely hot. Be careful not to burn yourself.

Do not remove the bread pan from the appliance during use.

Never use any utensils to mix the ingredients in the bread pan during a baking program.

Only put ingredients in the bread pan. Do not put or spill any ingredients and/or additives in the inside of the appliance to avoid damage to the heating element.

When you remove jam from the bread pan, lift the bread pan with both hands in oven mitts to pour out the hot jam.







d X7

X8 X9 X10

X1 X2 X3

X4 X5 X6





(HD9015) (HD9016)



1 Vigtigt Ls denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug. Gem brugervejledningen til eventuel senere brug.

Fare Selve bagemaskinen m aldrig kommes i vand eller i anden vske eller skylles under

vandhanen. Dk ikke damp- og luftventilationshuller, mens bagemaskinen er i brug.


Dette apparat kan bruges af brn fra 8 r og opefter og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstr de medflgende risici.

Lad ikke brn lege med apparatet. Rengring og vedligeholdelse m ikke foretages af brn, medmindre de er over 8 r gamle og under opsyn.

Hold apparatet og dets ledning uden for rkkevidde af brn under 8 r. Lad aldrig ledningen hnge ud over kanten af det bord eller den plads, som apparatet str p.

Hvis netledningen beskadiges, m den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-servicevrksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undg enhver risiko.

Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent vha. en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem.

De tilgngelige overflader kan blive varme under brug.

Kom ikke mere end 560 g mel og henholdsvis 9 g, 12 g 14 g gr i til programmerne for almindeligt brd, superhurtigt brd og pskekage.

Kontroller, om den angivne netspnding p apparatet svarer til den lokale netspnding, fr du slutter strm til apparatet.

Apparatet m kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse. Srg altid for, at stikket er sat korrekt i stikkontakten.

Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller selve apparatet eller brdformen er beskadiget.

Kontroller, at varmelegemet, brdformens roterende skaft og yderside er rene og trre, fr du stter stikket i stikkontakten.

Brug ikke apparatet til andre forml end dem, der er beskrevet i vejledningen. Undg at stte apparatet i stikkontakten eller betjene betjeningspanelet med vde

hnder. Undlad at komme i nrheden af damp- og luftventilationshullerne med ansigtet eller

hnderne, mens apparatet er i brug. Undlad at bne lget under bageprocessen, da dette kan medfre, at dejen eller brdet

falder sammen. Under bageprocessen kan selve apparatet og lget blive ekstremt varme. Pas p ikke at

brnde dig. Fjern ikke brdformen fra apparatet under brug. Brug aldrig nogen kkkenredskaber til at blande ingredienserne i brdformen under et

bageprogram. Kom kun ingredienser i brdformen. Undlad at tilstte eller spilde ingredienser og/eller

tilstningsstoffer ned p indersiden af apparatet. Det kan beskadige varmelegemet. Nr du fjerner marmelade fra brdformen, skal du lfte brdformen op med begge

hnder ifrt grillhandsker for at hlde den varme marmelade ud.


Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug. Hvis apparatet anvendes forkert eller til professionelle eller semi- professionelle forml eller p en mde, der ikke er i overensstemmelse med brugsvejledningen, bortfalder garantien og dermed Philips ansvar for eventuelle skader.

Brug aldrig tilbehr eller dele fra andre fabrikanter eller tilbehr/dele, som ikke specifikt er anbefalet af Philips. Hvis du anvender en sdan type tilbehr eller dele, annulleres garantien.

Undlad at berre brdformen med skarpe kkkenredskaber. Det kan beskadige den. Apparatet m ikke udsttes for hje temperaturer eller placeres p ovne eller

komfurer, som er i brug, eller som stadig er varme. Anbring altid apparatet p et stabilt, plant og vandret underlag. St altid brdformen i apparatet, fr du stter stikket i en stikkontakt og tnder for

apparatet. Tag altid stikket ud, efter du har brugt apparatet. Lad altid apparatet kle ned, inden du rengr eller flytter det. Placer ikke brdformen i en almindelig ovn for at bage brd. Ydersiden kan blive varm, nr apparatet er i brug. Brug altid grillhandsker, nr du lfter

brdformen i hndtaget, eller nr du hndterer den varme brdform, ltebladet eller det varme brd.

Vr opmrksom p den varme damp, der kommer ud af dampventilationshullerne under bagningen eller ud af bagemaskinen, nr du bner lget under eller efter bageprocessen.

Undlad at flytte eller lfte apparatet under brug. Rr ikke ved de bevgelige dele. Apparatet br ikke udsttes for direkte sollys. Indfr ikke metalliske genstande eller fremmede stoffer i dampventilationshullerne. Brug ikke brdformen, hvis den er beskadiget. Rengr altid apparatet efter brug. Apparatet m ikke rengres i opvaskemaskinen. Brug ikke apparatet udendrs. Srg for, at der er en ledig plads p mindst 10 cm over, bagved og p begge sider af

apparatet for at undg skader forrsaget af strlevarme. For at undg beskadigelse af apparatet skal du undlade at placere brdformen eller

andre genstande oven p det.

Genbrug Dette symbol betyder, at dette produkt ikke m bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). Flg dit lands regler for srskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ pvirkning af miljet og menneskers helbred.

Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder i forhold til elektromagnetiske felter (EMF). Hvis apparatet hndteres korrekt i henhold til instruktionerne i denne brugervejledning, er det sikkert at bruge baseret p de forskningsresultater, der er adgang til p nuvrende tidspunkt.

Backup ved strmsvigt Dette apparat har en backup-funktion, der husker status fr strmsvigt, forudsat at strmforsyningen genoptages inden for 10 minutter. Hvis der forekommer strmsvigt under en tilberedningsproces, fortstter nedtllingen af tilberedningstiden, hvor den slap, nr strmforsyningen genoptages. Hvis strmsvigtet varer mere end 10 minutter, og strmudfaldet forekommer under en tilberedningsproces, nulstilles bagemaskinen automatisk til den forudindstillede indstilling, nr strmforsyningen genoptages. bn bagemaskinen, fjern dens indhold, og start forfra. Hvis du har indstillet timeren, og den forudindstillede tilberedningsproces endnu ikke er startet, nr der forekommer et strmsvigt, nulstilles bagemaskinen automatisk til den forudindstillede indstilling, nr strmforsyningen genoptages. bn bagemaskinen, fjern dens indhold, og start forfra.

2 Indledning Tillykke med dit kb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt p

Making Yoghurt (HD9016 only)


Ensure the yogurt container is thoroughly washed with warm water and soap, and it is dried before making yoghurt.

Full fat, skim, or 2% milk can be used. Make sure the yoghurt is fresh and thus the culture starter is active.

1 The milk and yoghurt mixture proportion is 10:1 (For example: 400ml milk with 40ml yoghurt).

2 Pour milk into the yoghurt container.

3 Add yoghurt into the yoghurt container, and mix well.

4 Close and tighten the lid.

5 Start the yoghurt program. Yoghurt will be ready in 8 hours.

5 Cleaning and Maintenance Note

Uplug the breadmaker before starting to clean it. Wait until the breadmaker has cooled down sufficiently before cleaning it. Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or

acetone to clean the appliance. For maximum safety, keep the appliance clean and free of grease and food residues.

Interior Inside of the cover and the main body:

Wipe with wrung out and damp cloth. Make sure to remove all the food residues stuck to the breadmaker.

Heating element: Wipe with wrung out and damp cloth. Remove food residues with wrung out and damp cloth or toothpicks.

Exterior Surface of the cover lid and outside of the main body:

Wipe with a cloth damped with soap water. ONLY use soft and dry cloth to wipe the control panel. Make sure to remove all the food residues around the control buttons.

Accessories Bread pan:

Clean the bread pan with a soft cloth moistened with hot water or washing-up liquid.

Do not immerse the bread pan in water and do not clean it in the dishwasher. Kneading blade, measuring spoon and cup, and hook:

Soak in hot water and clean with sponge. Yoghurt container with lid:

Thoroughly wash with warm water and soap. Make sure it is dried before use.


After baking, immediately remove the kneading blade from the bread pan to prevent it from getting stuck.

6 Storage Store your breadmaker in a safe and dry place.

7 Bread ingredients Bread flour Bread flour has high content of high gluten (so it can be also called high-gluten flour which contains high protein), it has good elastic and can keep the size of the bread from collapsing after rise. As the gluten content is higher than the common flour, so it can be used for making bread with large size and better inner fiber. Bread flour is the most important ingredient of making bread.

Whole-wheat flour Whole-wheat flour is ground from grain. It contains wheat skin and gluten. Whole-wheat flour is heavier and more nutrient than common flour. The bread made by whole-wheat flour is usually small in size. So many recipes usually combine the whole -wheat flour or bread flour to achieve the best result.

Rye flour Rye flour has high fiber level but it has lower gluten content than wheat flour. Rye bread usually has darker color and stronger taste than white and wheat bread. It should be used with bread flour in this breadmaker.

Corn flour and oatmeal flour Corn flour and oatmeal flour are ground from corn and oatmeal separately. They are the additive ingredients of making rough bread, which are used for enhancing the flavor and texture.

All purpose flour It has weaker gluten than bread flour. In our recipes, it can be used for Easter cake, cake, steam bun and fried bread sticks.

Sugar Sugar is very important ingredient to increase sweet taste and color of bread. And it is also considered as nourishment in the yeast bread. White sugar is largely used. Brown sugar, powder sugar or cotton sugar may be called by special requirement.

Yeast After yeasting process, the yeast will produce carbon dioxide. The carbon dioxide will expand bread and make the inner fiber soften. For this breadmaker, please use active dry yeast. Yeast must be stored in the refrigerator, as the fungus in it will be killed at high temperature, before using, check the production date and storage life of your yeast. Store it back to the refrigerator as soon as possible after each use. Usually the failure of bread rising is caused by the bad yeast.

Salt Salt is necessary to improve bread flavor and crust color. But salt can also restrain yeast from rising. Never use too much salt in a recipe. But bread would be larger if without salt.

Egg Eggs can improve bread texture, make the bread more nourish and large in size, the egg should be stirred evenly.

Grease, butter and vegetable oil Grease can make bread soften and delay storage life. Butter should be melted or chopped to small particles before using.

Water and other liquid Water is essential ingredient for making bread. Generally speaking, water temperature between 20C and 25C is the best. The water may be replaced with fresh milk or water mixed with 2% milk powder, which may enhance bread flavor and improve crust color. Some recipes may call for juice for the purpose of enhancing bread flavor, e.g. apple juice, orange juice, lemon juice and so on.

8 Environment Do not throw away the appliance with normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you can help to preserve the environment.

9 Guarantee and service If you need service or information, or if you have a problem, visit the Philips website at or contact the Philips Customer Care Center in your country. You can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Customer Care Center in your country, go to your local Philips dealer.

Sdan laver du yoghurt (kun HD9016)


Srg for, at yoghurtbeholderen er vasket grundigt med varmt vand og sbe og trret af, fr du laver yoghurt.

Sdmlk, skummetmlk eller 2 % mlk kan anvendes. Srg for, at yoghurten er frisk, og dermed at starterkulturen er aktiv.

1 Blandingen af mlk og yoghurt er 10:1 (f.eks. 400 ml mlk med 40 ml yoghurt).

2 Hld mlken i yoghurtbeholderen.

3 Kom yoghurt i yoghurtbeholderen, og bland godt.

4 Luk lget, og skru det fast.

5 Start yoghurtprogrammet. Yoghurten vil vre klar om 8 timer.

5 Rengring og vedligeholdelse Bemrk

Tag bagemaskinen ud af stikket, fr du pbegynder rengringen. Vent, til bagemaskinen er klet tilstrkkeligt af, fr du rengr den. Apparatet m aldrig kommes ned i vand eller andre vsker eller skylles under vandhanen. Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengringsmidler s som benzin, acetone eller lignende

til rengring af apparatet. Hold apparatet rent og frit for fedt og madrester for at ge sikkerheden.

Indvendigt Indersiden af dkslet og selve apparatet:

Tr med en opvredet og fugtig klud. Srg for at fjerne alle madrester, der sidder fast i bagemaskinen.

Varmelegeme: Tr med en opvredet, fugtig klud. Fjern rester af mad med en opvredet, fugtig klud eller tandstikker.

Udvendigt Overfladen af lget og ydersiden af selve apparatet:

Tr med en fugtig klud med sbevand. Brug KUN en bld og tr klud til at trre betjeningspanelet. Srg for at fjerne alle madrester rundt om betjeningsknapperne.

Tilbehr Brdform:

Rengr brdformen med en bld klud fugtet med varmt vand eller opvaskemiddel. Kom ikke brdformen ned i vand eller i opvaskemaskinen.

lteblad, mleske og -bger og krog: Lg i bld i varmt vand, og rengr med en svamp.

Yoghurtbeholderen med lg: Vask grundigt med varmt vand og sbe. Kontroller, at den er tr fr brug.


Fjern straks ltebladet fra brdformen efter bagning, da det ellers kan stte sig fast..

6 Opbevaring Opbevar bagemaskinen et sikkert og trt sted.

7 Brdingredienser Brdmel Brdmel har et hjt indhold af gluten (udover meget gluten indeholder det ogs meget protein), det er meget elastisk og bibeholder strrelsen af brdet, s det ikke falder sammen efter endt hvning. Da glutenindholdet er hjere end i almindeligt mel, kan det bruges til store brd med bedre krumme. Brdmel er den vigtigste ingrediens, nr du skal bage brd.

Fuldkornshvedemel Fuldkornshvedemel males af hele korn. Det bestr hvedeskaller og gluten. Fuldkornshvedemel er tungere og mere nrende end almindeligt mel. Brd bagt med fuldkornshvedemel er normalt sm. Mange opskrifter kombinerer fuldkornshvedemel og brdmel for at f det bedste resultat.

Rugmel Rugmel har et meget hjt indhold af fibre, men et lavt indhold af gluten i forhold til hvedemel. Brd bagt med rug er normalt mrkere i farven og har en kraftigere smag end hvidt brd og hvedebrd. Det skal anvendes sammen med brdmel i denne bagemaskine.

Majsmel og havremel Majsmel og havremel males af henholdsvis majs og havre. De fungerer som tilstningsstoffer i groft brd for at fremhve smagen og konsistensen.

Hvidt mel Det har et lavere indhold af gluten end brdmel. I vores opskrifter kan det bruges til pskekage, kage, dumplings og friturestegte brdstave.

Sukker Sukker er en meget vigtig ingrediens, der fremhver den sde smag og brdets farve. Det regnes ogs for et nringsstof i grbrd. Hvidt sukker anvendes i vidt omfang. Brunt sukker, puddersukker eller rrsukker kan anvendes, hvis det srligt er angivet.

Gr Efter gringsprocessen producerer gren kuldioxid. Kuldioxiden fr brdet til at vokse og bldgr selve krummen. Til denne bagemaskine skal du bruge aktivt trgr. Gr skal opbevares i kleskabet, da svampen i det dr ved hje temperaturer. Fr brug br du kontrollere fremstillingsdatoen og udlbsdatoen. Lg gren tilbage i kleskabet s hurtigt som muligt efter brug. Det er normalt drlig gr, der forrsager mislykket brdbagning.

Salt Salt er ndvendigt for at forbedre brdets smag og skorpens farve. Men salt kan ogs begrnse grens hveevne. Brug aldrig for meget salt i en opskrift. Brdet ville vre strre uden salt.

g g kan forbedre brdets struktur, gre brdet mere nringsrigt og strre. gget skal rres jvnt ud.

Fedt, smr og vegetabilsk olie Fedt kan bldgre brd og forlnge holdbarheden. Smr br smeltes eller hakkes i sm stykker fr brug.

Vand og andre vsker Vand er en afgrende ingrediens ved brdbagning. Som hovedregel skal vandet helst have en temperatur mellem 20C og 25C. Vandet kan udskiftes med frisk mlk eller vand blandet med 2 % mlkepulver, hvilket kan forbedre brdets smag og skorpens farve. I nogle opskrifter er juice pkrvet for at forbedre brdets smag, f.eks. blejuice, appelsinjuice, citronsaft osv.

8 Milj Apparatet m ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, nr det til sin tid kasseres. Aflever det i stedet p en kommunal genbrugsstation. P den mde er du med til at beskytte miljet.

9 Garanti og service Hvis du har brug for service eller oplysninger, eller hvis du oplever et problem, kan du g ind p eller kontakte Philips Kundecenter i dit land. Du kan finde telefonnummeret i folderen World-Wide Guarantee. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.

3 Din bagemaskine


Visningsvindue Kontrolpanel

Lg Strmstik


Timer op Brdvgt

Timer ned Programmenu

Skorpefarve Start/stop/annuller-knap



lteblad Mleske

Brdform Mlebger

Krog Yoghurtbeholder med lg (kun HD9016)

4 Brug af din bagemaskine

Fr frste brug 1 Fjern al emballage fra apparatet. Pas p, du ikke kommer til at smide ltebladet vk.

2 Fjern eventuelle etiketter fra selve apparatet.

3 Fjern eventuelt stv, der har samlet sig p apparatet, ved at aftrre ydersiden af apparatet, brdformen og ltebladene med en fugtig klud.


Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengring af apparatet.

4 Tr alle dele grundigt, fr apparatet tages i brug.

Klargr din bagemaskine og ingredienserne 1 Stil bagemaskinen p et stabilt, plant og vandret underlag.

2 Drej brdformen mod uret, og lft den ud.

3 Skub ltebladet fast p skaftet.

4 Afml ingredienserne til den opskrift, du vil lave (se hftet med opskrifter). Afml altid ingredienserne njagtigt. Alle ingredienserne br have stuetemperatur, medmindre andet er angivet i


5 Kom ingredienserne i brdformen i den rkkeflge, de er nvnt i opskriften. Tilst altid de flydende ingredienser frst, og tilst derefter trre ingredienser. Lad ikke gren komme i kontakt med saltet.


Tilfj ikke strre mngder end angivet i opskriften, da det kan beskadige bagemaskinen.

Brug altid aktivt trgr med denne bagemaskine. Gren skal vre tr og adskilt fra de andre ingredienser, nr den kommes i

brdformen. Smr og andre fedtstoffer skal skres i sm stykker, inden det kommes i

brdformen, s det er nemmere at blande. Brug om ndvendigt en spatel til at skrabe den del af massen, der klber til

siderne af brdformen, ned i blandingen igen. Under blandingen af ingredienser hres biplyde for at gre dig opmrksom p at

tilstte yderligere ingredienser som f.eks. ndder, hvis du nsker det.

6 St brdformen i apparatet. Drej brdformen med uret, indtil den lser p plads.


Hvis brdformen ikke monteres korrekt, virker ltebladet ikke.

7 Tryk brdformens hndtag ned, og luk lget p apparatet. 8 St stikket i en stikkontakt.

Apparatet bipper, og 1 og 3:55 vises i displayet, hvilket refererer til hvidt program.

Indstil din bagemaskine 1 Tryk p (menu-knap) gentagne gange for at vlge programmet.

Det valgte programnummer og tilberedningstiden vises.

2 Tryk p (skorpefarve-knap) gentagne gange for at vlge skorpefarve. Den valgte skorpefarve kan ndres fra lys til mrk.

3 Tryk p (brdvgt-knap) gentagne gange for at vlge brdets vgt. Srg for, at den valgte vgt passer til mngden af ingredienser i den valgte


4 Tryk p (start/stop-knap) for at starte brdbagningsprocessen.


Under bageprocessen kan selve bagemaskinen og lget blive ekstremt varme. Pas p ikke at brnde dig.

Displayet tller nedad i tilberedningstid, indtil brdet er frdigt. Nr bageprocessen er afsluttet, bipper bagemaskinen og gr til hold varm-tilstand

(i 60 minutter).

Forudindstillet tidspunkt for forsinket bagning Du kan bruge timeren, hvis du nsker, at brdet skal vre frdigt p et senere tidspunkt. Den maksimale forsinkelsestid er 13 timer.


Brug ikke timerfunktionen med opskrifter, der krver friske ingredienser, som kan blive drlige, f.eks. g, frisk mlk, cremefraiche eller ost.

1 Kom alle ingredienser i brdformen.

2 Vlg passende program, brdvgt og skorpefarve til din opskrift. Den samlede tilberedningstid vises p displayet.

3 Tryk p (timer op- og timer ned-knap) for at vlge den nskede forudindstillede tid. Bagemaskinen gr i forudindstillet-tilstand.

Hvis det aktuelle tidspunkt f.eks. er 19:00, og du gerne vil have brd klart kl. 7:00 nste morgen (12 timer senere), kan du indstille den forudindstillede tid til 12:00.

Hvis du holder knappen trykket ind, ges tiden hurtigere. Hvis tiden p displayet nr til 13 timer, og du stadig holder knappen til gning af

tiden inde, gr displayet tilbage til det indstillede programs bagetid.

4 Tryk p (start/stop/annuller-knap). Timeren tller den indstillede tid ned i minutter. Brdet er klar, nr timeren har talt ned til 0:00, og bagemaskinen bipper.

Afslut bageprocessen


Indersiden af bagemaskinen, brdformen, ltebladet og brdet er meget varme. Brug altid grillhandsker, nr du fjerner brdformen til sidst i bagecyklussen eller p et hvilket

som helst tidspunkt under hold varm-tilstanden.

1 Tag stikket ud af stikkontakten for at slukke bagemaskinen. 2 Brug grydeholdere eller grillhandsker, nr du bner lget og drejer brdformen mod

uret. 3 Tag fat i brdformen ved hndtaget, og lft den ud. 4 Vend gryden p hovedet, hold i hndtaget, og ryst brdet ud.


Brug ikke metalgenstande til at fjerne brdet, da de kan beskadige brdformens slip-let- belgning.

Vr forsigtig, brdformen og brdet er meget varme.

5 Brug den medflgende krog til at fjerne ltebladet fra skaftet/brdet. Kontroller altid, at ltebladet ikke sidder inde i brdet, da det ellers kan blive

beskadiget, nr du skrer brdet i skiver.

6 Lad bagemaskinen kle af, fr du rengr den.


1 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerts aufmerksam durch und bewahren Sie sie fr eine sptere Verwendung auf.

Gefahr Tauchen Sie das Gehuse des Brotbackautomaten niemals in Wasser oder andere

Flssigkeiten. Splen Sie es auch nicht unter flieendem Wasser ab. Decken Sie die Dampf- und Entlftungsschlitze nicht ab, whrend der Brotbackautomat

in Betrieb ist.


Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder psychischen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerts erhalten und die Gefahren verstanden haben.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgefhrt werden, auer Sie sind lter als 8 Jahre und beaufsichtigt.

Bewahren Sie das Gert und das Kabel auerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Lassen Sie das Netzkabel nicht ber den Rand der Arbeitsflche hngen, auf der das Gert steht.

Um Gefhrdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer hnlich qualifizierten Person durch ein Original- Ersatzkabel ersetzt werden.

Das Gert ist nicht dafr geeignet, ber einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem gesteuert zu werden.

Die zugnglichen Oberflchen knnen whrend des Betriebs hei werden. (Symbol fr heie Oberflche)

Verwenden Sie bei den Programmen fr normales Brot, extra schnelles Brot und Osterbrot nicht mehr als 560 g Mehl und 9 g bzw. 12 g oder 14 g Hefe.

Prfen Sie, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gert mit der rtlichen Netzspannung bereinstimmt.

Schlieen Sie das Gert nur an eine geerdete Steckdose an. Achten Sie stets darauf, dass der Stecker fest in der Steckdose sitzt.

Verwenden Sie das Gert nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel, das Gertegehuse oder die Backform beschdigt sind.

Vergewissern Sie sich, dass das Heizelement, die Antriebswelle der Backform und die Auenseite der Backform sauber und trocken sind, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.

Verwenden Sie das Gert nie fr andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke.

Trocknen Sie Ihre Hnde sorgfltig ab, bevor Sie das Gert anschlieen oder das Bedienfeld bettigen.

Kommen Sie mit Ihrem Gesicht oder Ihren Hnden nicht zu nah an die Dampf- und Entlftungsschlitze, whrend das Gert in Betrieb ist.

ffnen Sie den Deckel nicht whrend des Backvorgangs, da sonst der Teig bzw. das Brot zusammenfallen knnte.

Whrend des Backvorgangs werden das Gert und der Deckel uerst hei. Vorsicht vor Verbrennungen.

Entfernen Sie die Backform nicht whrend des Betriebs aus dem Gert. Verwenden Sie whrend eines Backprogramms niemals Gegenstnde zum Mischen von

Zutaten in der Backform. Geben Sie Zutaten nur in die Backform. Achten Sie darauf, dass keine Zutaten oder

Zustze in das Innere des Gerts gelangen, um eine Beschdigung des Heizelements zu vermeiden.

Wenn Sie Marmelade aus der Backform nehmen mchten, heben Sie die Backform mit beiden Hnden an, um die heie Marmelade auszugieen. Tragen Sie dabei Ofenhandschuhe.


Dieses Gert ist nur fr den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Bei unsachgemem Gebrauch oder Verwendung fr halbprofessionelle oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung fr entstandene Schden ab.

Verwenden Sie niemals Zubehr oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehr oder Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.

Berhren Sie die Backform nicht mit scharfen Gegenstnden, um Schden an der Backform zu vermeiden.

Setzen Sie das Gert keinen hohen Temperaturen aus, und stellen Sie es auch nicht auf einen eingeschalteten oder noch heien Herd.

Stellen Sie das Gert stets auf eine stabile, ebene und waagerechte Unterlage. Setzen Sie immer die Backform in das Gert ein, bevor Sie den Stecker in die

Steckdose stecken und das Gert einschalten. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gert stets abkhlen, bevor Sie es reinigen oder bewegen. Stellen Sie die Backform nicht in einen herkmmlichen Backofen, um Brot zu backen. Die zugnglichen Oberflchen knnen bei eingeschaltetem Gert hei werden!

Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe, wenn Sie die Backform am Griff anheben bzw. die heie Backform, den Knethaken oder das heie Brot anfassen.

Vorsicht: Whrend oder nach Abschluss des Backvorgangs kann heier Dampf aus den Dampfschlitzen oder beim ffnen des Deckels aus dem Brotbackautomat entweichen!

Heben Sie das Gert nicht an, und bewegen Sie es nicht, whrend es in Betrieb ist. Berhren Sie keine beweglichen Teile. Setzen Sie das Gert nicht direktem Sonnenlicht aus. Fhren Sie keine Metallgegenstnde oder Fremdkrper in die Dampfschlitze ein. Benutzen Sie die Backform nicht, wenn sie beschdigt ist. Reinigen Sie das Gert nach jedem Gebrauch. Reinigen Sie das Gert nicht in der Splmaschine. Verwenden Sie das Gert nicht im Freien. Halten Sie hinter dem Gert und an beiden Seiten mindestens 10 cm Platz frei. Auf

diese Weise vermeiden Sie Beschdigungen durch Strahlungswrme. Stellen Sie weder die Backform noch andere Gegenstnde auf das Gert, um

Beschdigungen am Gert zu vermeiden.

Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden kann (2012/19/EU). Befolgen Sie die rtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgeme Entsorgung hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.

Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gert erfllt smtliche Normen bezglich elektromagnetischer Felder. Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gert sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgem und entsprechend den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch gehandhabt wird.

Stromausfallsicherung Dieses Gert verfgt ber eine Sicherungsfunktion, die den Status des Gerts vor einem Stromausfall speichert, sofern der Stromausfall nicht lnger als 10 Minuten dauert. Tritt der Stromausfall whrend des Backvorgangs auf, luft die Backzeit bei Wiederherstellung der Stromversorgung ab dem Zeitpunkt weiter, zu dem der Backvorgang unterbrochen wurde. Wenn der Stromausfall whrend des Backvorgangs auftritt und lnger als 10 Minuten dauert, wird der Brotbackautomat bei Wiederherstellung der Stromversorgung automatisch auf die voreingestellte Einstellung zurckgesetzt. ffnen Sie den Brotbackautomaten, entfernen Sie den Inhalt, und beginnen Sie von vorn. Wenn Sie den Timer eingestellt haben und der Stromausfall vor dem eingestellten Startzeitpunkt auftritt, wird der Brotbackautomat bei Wiederherstellung der Stromversorgung automatisch auf die voreingestellte Einstellung zurckgesetzt. ffnen Sie den Brotbackautomaten, entfernen Sie den Inhalt, und beginnen Sie von vorn.

2 Einfhrung Herzlichen Glckwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips. Um die Untersttzung von Philips optimal nutzen zu knnen, sollten Sie Ihr Produkt unter registrieren.

3 Ihr Brotbackautomat


Sichtfenster Bedienfeld

Deckel Netzstecker


Erhhung der Zeit Brotlaibgre

Reduzierung der Zeit Programmmen

Krustenfarbe Start-/Stopp-/Abbruchtaste



Knethaken Messlffel

Backform Messbecher

Haken Joghurtbehlter mit Deckel (nur HD9016)

4 Verwenden des Brotbackautomaten

Vor dem ersten Gebrauch 1 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Gert. Achten Sie darauf, den Knethaken

nicht zu entsorgen. 2 Entfernen Sie alle Aufkleber vom Gertegehuse. 3 Wischen Sie die Auenseite des Gerts, die Backform und den Knethaken mit einem

feuchten Tuch ab, um Staubpartikel zu entfernen, die sich mglicherweise auf dem Gert angesammelt haben.


Benutzen Sie zum Reinigen des Gerts keine Scheuerschwmme und -mittel oder aggressive Flssigkeiten wie Benzin oder Azeton.

4 Alle Teile mssen sorgfltig abgetrocknet werden, bevor Sie das Gert zum ersten Mal verwenden.

Vorbereiten des Brotbackautomaten und der Zutaten 1 Stellen Sie den Brotbackautomaten auf eine stabile, waagerechte und ebene Unterlage. 2 Drehen Sie die Backform gegen den Uhrzeigersinn, und heben Sie sie heraus. 3 Drcken Sie den Knethaken fest auf den Schaft. 4 Messen Sie die Zutaten fr das gewnschte Rezept ab (siehe Rezeptheft).

Messen Sie Zutaten immer genau ab. Alle Zutaten sollten Raumtemperatur haben, sofern im Rezept nicht anders

angegeben. 5 Geben Sie die Zutaten entsprechend der im Rezept genannten Reihenfolge in die

Backform. Geben Sie flssige Zutaten immer zuerst, d. h. vor den trockenen Zutaten, hinzu. Achten Sie darauf, dass die Hefe nicht mit dem Salz in Berhrung kommt.


Geben Sie keine greren Mengen als im Rezept angegeben hinzu, da der Brotbackautomat dadurch beschdigt werden knnte.

Verwenden Sie in diesem Brotbackautomaten nur aktive Trockenhefe. Die Hefe sollte beim Einfllen in die Backform trocken und von anderen Zutaten

getrennt sein. Butter und andere Fette sollten in kleine Stcke geschnitten werden, bevor sie in

die Backform gegeben werden, sodass sie leichter vermengt werden knnen. Verwenden Sie bei Bedarf einen Teigschaber, um den Teig an den Seitenwnden

der Backform wieder zur Mischung zu geben. Whrend des Mischvorgangs sind akustische Signale zu hren, die Sie zur Zugabe

weiterer Zutaten (z. B. Nsse sofern Sie dies wnschen) auffordern. 6 Setzen Sie die Backform in das Gert ein. Drehen Sie die Backform im Uhrzeigersinn,

bis sie einrastet.


Wenn die Backform nicht richtig eingesetzt wird, dreht sich der Knethaken nicht.

7 Klappen Sie den Griff der Backform ein, und schlieen Sie den Deckel des Gerts. 8 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

Das Gert gibt ein akustisches Signal aus und zeigt auf dem Display 1 und 3:55 an. Dabei handelt es sich um das Programm Wei.

Einstellen des Brotbackautomaten 1 Drcken Sie mehrmals (Mentaste), um ein Programm auszuwhlen.

Die ausgewhlte Programmnummer und die Backzeit werden angezeigt. 2 Drcken Sie mehrmals (Taste fr die Krustenfarbe), um die Krustenfarbe

auszuwhlen. Die ausgewhlte Krustenfarbe lsst sich von hell bis dunkel anpassen.

3 Drcken Sie mehrmals (Taste fr die Brotlaibgre), um die Brotlaibgre auszuwhlen. Vergewissern Sie sich, dass die ausgewhlte Gre fr die Zutatenmenge des

ausgewhlten Rezepts geeignet ist. 4 Drcken Sie (Start-/Stopptaste), um den Brotbackvorgang zu starten.


Whrend des Backvorgangs werden der Brotbackautomat und der Deckel uerst hei. Vorsicht vor Verbrennungen.

Auf dem Display wird die Backzeit rckwrts gezhlt, bis das Brot fertig ist. Wenn der Backvorgang abgeschlossen ist, gibt der Brotbackautomat ein akustisches

Signal aus und wechselt in den Warmhaltemodus (60 Minuten lang).

Einstellen der Zeit fr zeitverzgertes Backen Wenn Sie mchten, dass das Brot erst zu einem spteren Zeitpunkt fertig ist, verwenden Sie den Timer. Sie knnen eine maximale Verzgerungszeit von 13 Stunden einstellen.


Verwenden Sie die Timer-Funktion nicht bei Rezepten, fr die frische Zutaten bentigt werden, da diese verderben knnten, z. B. Eier, frische Milch, saure Sahne oder Kse.

1 Geben Sie alle Zutaten in die Backform. 2 Whlen Sie das gewnschte Programm, die Brotlaibgre und die Krustenfarbe fr Ihr

Rezept aus. Die Gesamtbackzeit wird auf dem Display angezeigt.

3 Drcken Sie (Taste zur Erhhung/Reduzierung der Zeit), um die gewnschte voreingestellte Zeit auszuwhlen. Der Brotbackautomat wechselt in den Voreinstellungsmodus.

Wenn es beispielsweise derzeit 19:00 Uhr ist, und Ihr Brot um 7:00 Uhr am nchsten Morgen (12 Stunden spter) zubereitet sein soll, knnen Sie die Voreinstellungszeit auf 12:00 stellen.

Wenn Sie die Taste gedrckt halten, erhht sich die Zeit schneller. Wenn die Zeitanzeige auf dem Display 13 Stunden erreicht hat und Sie die Timer-

Taste weiterhin gedrckt halten, kehrt die Anzeige zur Backzeit des eingestellten Programms zurck.

4 Drcken Sie (Start-/Stopp-/Abbruchtaste). Der Timer zhlt die eingestellte Zeit in Minuten herunter. Das Brot ist fertig, wenn der Timer bis 0:00 heruntergezhlt hat und der

Brotbackautomat ein akustisches Signal ausgibt.

Abschlieen des Backvorgangs


Das Innere des Brotbackautomaten sowie die Backform, der Knethaken und das Brot sind sehr hei.

Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe, wenn Sie die Backform am Ende des Backzyklus oder whrend des Warmhaltemodus herausnehmen.

1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um den Brotbackautomaten auszuschalten.

2 ffnen Sie den Deckel des Gerts mit Topflappen oder Ofenhandschuhen, und drehen Sie die Backform gegen den Uhrzeigersinn.

3 Greifen Sie den Griff der Backform, und nehmen Sie die Backform aus dem Gert. 4 Drehen Sie die Backform um, halten Sie den Griff fest, und strzen Sie das Brot aus der



Verwenden Sie keine Metallgegenstnde zum Ablsen des Brots, da dadurch die Antihaftbeschichtung der Backform beschdigt werden kann.

Vorsicht: Die Backform und das Brot sind hei!

5 Verwenden Sie den mitgelieferten Haken, um den Knethaken vom Schaft/Brot zu entfernen. Achten Sie stets darauf, dass der Knethaken nicht im Brot verbleibt, da dieser beim

Schneiden des Brots beschdigt werden kann.

6 Lassen Sie den Brotbackautomaten abkhlen, bevor Sie ihn reinigen.

Herstellen von Joghurt (nur HD9016)


Stellen Sie sicher, dass der Joghurtbehlter vor der Joghurtherstellung grndlich mit warmem Wasser und Splmittel gereinigt wurde und vollstndig trocken ist.

Verwendet werden knnen Vollmilch, Magermilch oder Milch mit 2 % Fettgehalt. Vergewissern Sie sich, dass der Joghurt frisch ist und die Kulturen damit aktiv sind.

1 Das Verhltnis zwischen Milch und Joghurtmischung betrgt 10:1 (Beispiel: 400 ml Milch mit 40 ml Joghurt).

2 Gieen Sie Milch in den Joghurtbehlter. 3 Geben Sie Joghurt hinzu, und mischen Sie alles gut durch. 4 Schlieen Sie den Deckel sorgfltig. 5 Starten Sie das Joghurtprogramm.

Der Joghurt ist in 8 Stunden fertig.

5 Reinigung und Wartung Hinweis

Stecken Sie den Brotbackautomaten aus, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Warten Sie mit dem Reinigen, bis der Brotbackautomat ausreichend abgekhlt ist. Tauchen Sie das Gert niemals in Wasser oder andere Flssigkeiten; splen Sie es auch nicht

unter flieendem Wasser ab. Benutzen Sie zum Reinigen des Gerts keine Scheuerschwmme und -mittel oder aggressive

Flssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Halten Sie das Gert sauber und frei von Fett und Lebensmittelresten, um maximale Sicherheit

zu gewhrleisten.

Gerteinnenseite Innenseite der Abdeckung und des Gehuses:

Wischen Sie die Flchen mit einem feuchten Tuch ab. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Lebensmittelreste entfernen, die am

Brotbackautomaten haften. Heizelement:

Wischen Sie die Flchen mit einem feuchten Tuch ab. Entfernen Sie Lebensmittelreste mit einem feuchten Tuch oder mit Zahnstochern.

Gerteauenseite Oberflche des Deckels und Auenseite des Gehuses:

Wischen Sie die Flchen mit einem leicht mit Splwasser angefeuchteten Tuch ab. Wischen Sie das Bedienfeld NUR mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Vergewissern Sie sich, dass alle Lebensmittelreste um die Bedientasten entfernt


Zubehr Backform:

Reinigen Sie die Backform mit einem weichen Tuch, das Sie mit heiem Wasser oder ein wenig Splmittel angefeuchtet haben.

Tauchen Sie die Backform nicht in Wasser, und reinigen Sie sie nicht in der Splmaschine.

Knethaken, Messlffel und -becher sowie Haken: Weichen Sie diese in heiem Wasser ein, und reinigen Sie sie mit einem

Schwamm. Joghurtbehlter mit Deckel:

Waschen Sie die Teile grndlich mit warmem Wasser und Splmittel. Vergewissern Sie sich, dass die Teile vor dem Gebrauch trocken sind.


Entfernen Sie den Knethaken nach dem Backvorgang sofort aus der Backform, damit er nicht stecken bleibt.

6 Aufbewahrung Bewahren Sie das Gert an einem sicheren und trockenen Ort auf.

7 Brotzutaten Brotmehl Brotmehl hat einen hohen Anteil an Gluten (kann auch als Mehl mit einem hohen Gluten- und Eiweianteil bezeichnet werden), gute elastische Eigenschaften und kann dafr sorgen, dass das Brot nach dem Aufgehen nicht mehr zusammenfllt. Da der Glutengehalt im Vergleich zu normalem Mehl hher ist, kann dieses Mehl auch zum Backen von greren Broten mit verbesserter Konsistenz verwendet werden. Brotmehl ist die wichtigste Zutat beim Brotbacken.

Vollkornweizenmehl Vollkornweizenmehl wird aus Getreide gemahlen. Es enthlt Weizenschale und Gluten. Vollkornweizenmehl ist schwerer und nhrstoffreicher als herkmmliches Mehl. Brot aus Vollkornweizenmehl ist fr gewhnlich etwas kleiner. Fr beste Ergebnisse werden in den meisten Rezepten sowohl Vollkornweizenmehl als auch Brotmehl verwendet.

Roggenmehl Roggenmehl hat einen hohen Faseranteil und einen niedrigeren Glutengehalt als Weizenmehl. Roggenbrot ist fr gewhnlich dunkler und schmeckt intensiver als weies und Weizenbrot. In diesem Backautomaten sollte es zusammen mit Brotmehl verwendet werden.

Maismehl und Hafermehl Maismehl und Hafermehl werden aus Mais und Hafer separat gemahlen. Dabei handelt es sich um die zustzlichen Zutaten zur Herstellung von dunklem Brot, die zur Verbesserung des Geschmacks und der Struktur verwendet werden.

Allzweckmehl Allzweckmehl verfgt ber einen geringeren Glutengehalt als Brotmehl. In unseren Rezepten kann es fr Ostergebck, Kuchen, Dampfbrtchen und frittierte Grissini verwendet werden.

Zucker Zucker ist eine sehr wichtige Zutat, um ein seres und farbintensiveres Brot zu erhalten. Auerdem gilt er als Nahrung im Hefebrot. Grtenteils wird weier Zucker verwendet. Brauner Zucker oder Puderzucker knnen fr bestimmte Rezepte herangezogen werden.

Hefe Nach der Grung stellt die Hefe Kohlendioxid her. Das Kohlendioxid breitet sich im Brot aus und sorgt fr eine weiche Konsistenz. Verwenden Sie fr diesen Brotbackautomaten bitte nur aktive Trockenhefe. Hefe muss im Khlschrank gelagert werden, da der darin enthaltene Pilz bei hohen Temperaturen abstirbt. berprfen Sie vor der Verwendung das Herstellungsdatum und das Mindesthaltbarkeitsdatum. Legen Sie die Hefe nach der Verwendung so schnell wie mglich wieder in den Khlschrank zurck. Wenn das Brot nicht aufgeht, lsst sich das in der Regel auf schlechte Hefe zurckfhren.

Salz Salz ist notwendig, um den Brotgeschmack und die Krustenfarbe zu verbessern. Salz kann jedoch auch dafr sorgen, dass die Hefe nicht aufgeht. Verwenden Sie also nie zu viel Salz in einem Rezept. Brot wre ohne den Zusatz von Salz grer.

Ei Eier knnen die Brotkonsistenz verbessern, dem Brot mehr Nhrstoffe verleihen und das Brot grer machen. Eier mssen gleichmig gerhrt werden.

Fett, Butter und pflanzliches l Fett kann Brot weich machen und die Haltbarkeit verlngern. Butter sollte vor der Verwendung geschmolzen oder in kleine Stcke geschnitten werden.

Wasser und andere Flssigkeiten Wasser ist eine wesentliche Zutat beim Brotbacken. In der Regel betrgt die ideale Wassertemperatur zwischen 20 C und 25 C. Das Wasser kann mit frischer Milch oder mit Wasser vermischt mit 2-prozentigem Milchpulver ersetzt werden, wodurch der Geschmack des Brotes und die Krustenfarbe verbessert werden knnen. Bei einigen Rezepten wird der Brotgeschmack mithilfe von Saft verstrkt, z. B. Apfelsaft, Orangensaft, Zitronensaft usw.

8 Umgebung Entsorgen Sie das Gert am Ende der Lebensdauer nicht ber den normalen Hausmll, sondern geben Sie es zum Recycling bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen.

9 Garantie und Kundendienst Bentigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website unter, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service- Center in Ihrem Land in Verbindung. Die entsprechende Telefonnummer finden Sie in der Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Hndler.


1 .



8 , , , .

. 8 .

8 . .

, Philips, Philips , .



560 . 9 . , 12 . 14 . .

, .

. .

, , .

, , .




, .

, . .


. .

, / .

, .

. , Philips .

Philips . , .

, .

. , .

. . . .

. , .


. . . . . . . . 10 . ,

, .

, .

(2012/19/). . .

(EMF) Philips (EMF). , .

, , 10 . , . 10 , . , . , . , .

2 Philips! Philips,




( HD9016)


1 .

. 2 . 3 ,

, .

, .

4 .


1 ,

. 2 . 3 . 4 (

). . ,

. 5 .

. .

, .



, .

, , .

, .. .

6 . .

, .

7 . 8 .

1 3:55, .

1 ( ) .


2 ( ) . .

3 ( ) .

. 4 ( /)


, . .

, .

, ( 60 ).

, . 13 .

, , , sour cream .

1 . 2 ,

. .

3 ( ) . .

, 19:00 7:00 (12 ), 12:00.

, . 13

, .

4 ( //).


0:00 .

, , .


1 , .

2 , .

3 . 4 ,


, .

, .

5 . ,


6 .

( HD9016)

, , .

, 2% . , .

1 10:1 ( : 400 ml 40 ml ).

2 . 3 . 4 . 5 .

8 .


, . .

. ,

. ,



( ) .

. :

( ) . (

) .


. , .





, , : .

: . .

, .

6 .

7 ( ), . , . .

. . . . , , .

, . . , .

. , .

. , , , .

, . , . . , , .

, . . , . , . , . . , .

. , . . .

, , .

, , . .

. , 20C 25C. (2% ), . , , , , ..

8 , . , .

9 , Philips Philips . . , Philips.


1 Trke Lue tm kyttopas huolellisesti ennen laitteen ensimmist kyttkertaa ja silyt se tulevaa kytt varten.

Vaara l upota leipkoneen runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. l myskn huuhtele

sit vesihanan alla. l peit hyry- ja ilma-aukkoja, kun leipkone on toiminnassa.


Laitetta voivat kytt mys yli 8-vuotiaat lapset ja henkilt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen kytst, jos heit on neuvottu laitteen turvallisesta kytst tai tarjolla on turvallisen kytn edellyttm valvonta ja jos he ymmrtvt laitteeseen liittyvt vaarat.

Lasten ei pid leikki laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

Pid laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. l jt virtajohtoa roikkumaan sen pydn tai tytason reunan yli, jonka pll laite on.

Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyv vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeess tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.

Laitetta ei ole tarkoitettu kytettvksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosdinjrjestelmn kanssa.

Laitteen ulkopinta voi kuumentua kytn aikana. l kyt tavalliseen leiptaikinaan, pikataikinaan

tai kakkutaikinaan yli 560 g jauhoja lk tss jrjestyksess enemp kuin 9 g, 12 g ja 14 g hiivaa.

Tarkista, ett laitteeseen merkitty kyttjnnite vastaa paikallista verkkojnnitett, ennen kuin liitt laitteen pistorasiaan.

Liit laite vain maadoitettuun pistorasiaan. Varmista aina, ett pistoke on kunnolla pistorasiassa.

l kyt laitetta, jos pistoke, virtajohto, laitteen runko tai leipvuoka on vaurioitunut. Varmista, ett lmmitysvastus, leipvuoan pyriv akseli ja leipvuoan ulkopuoli ovat

puhtaat ja kuivat, ennen kuin liitt pistokkeen pistorasiaan. l kyt laitetta muuhun kuin tss oppaassa kuvattuun tarkoitukseen. l liit pistoketta pistorasiaan tai kyt ohjauskytkint mrill ksill. l laita kasvojasi tai ksisi lhelle hyry- ja ilma-aukkoja, kun laite on toiminnassa. l avaa kantta paistamisen aikana, koska taikina tai leip voi painua kokoon. Paistamisen aikana laite ja sen kansi kuumenevat voimakkaasti. Varo polttamasta itsesi. l poista leipvuokaa laitteesta kytn aikana. l kyt mitn vlineit leipvuoassa olevien raaka-aineiden sekoittamiseksi

leivontaohjelman aikana. Laita leipvuokaan vain raaka-aineita. l aseta tai liskyt raaka-aineita ja/tai muita

aineita laitteen sislle, jotta lmmitysvastus ei vaurioidu. Kun poistat hilloa leipvuoasta, kyt molemmissa ksisssi uunikintaita. Nosta vuokaa ja

kaada kuuma hillo pois vuoasta.


Tm laite on tarkoitettu vain kotitalouksien kyttn. Jos laitetta kytetn vrin tai (puoli-) ammatillisessa tarkoituksessa tai jos sit on kytetty kyttohjeen vastaisesti, takuu mittityy, eik Philips vastaa mahdollisista vahingoista.

l koskaan kyt muita kuin Philipsin valmistamia tai suosittelemia lisvarusteita tai -osia. Jos kytt muita osia, takuu ei ole voimassa.

Vaurioiden vlttmiseksi leipvuokaa ei saa koskettaa tervill vlineill. l altista laitetta korkealle lmptilalle tai aseta sit kuumalle liedelle. Aseta laite aina tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle. Aseta aina leipvuoka laitteeseen, ennen kuin liitt pistokkeen pistorasiaan ja kytket

virran laitteeseen. Irrota pistoke pistorasiasta aina kytn jlkeen. Anna laitteen aina jhty, ennen kuin puhdistat tai siirrt sit. l kyt leipvuokaa leivn leipomiseen tavallisessa uunissa. Laitteen ulkopinta voi kuumentua kytn aikana. Kyt aina uunikintaita nostaessasi

leipvuokaa kahvasta tai ksitellesssi kuumaa leipvuokaa, vaivauster tai kuumaa leip.

Varo kuumaa hyry, jota purkautuu hyryaukoista paistamisen aikana ja leipkoneesta avatessasi kannen paistamisen aikana tai sen jlkeen.

l nosta tai siirr laitetta toiminnan aikana. l kosketa liikkuvia osia. l jt laitetta suoraan auringonpaisteeseen. l tynn hyryaukkoihin metalliesineit tai asiaankuulumattomia aineita. l kyt leipvuokaa, jos se on vaurioitunut. Puhdista laite aina kytn jlkeen. l pese laitetta astianpesukoneessa. l kyt laitetta ulkotiloissa. Jt vhintn 10 cm vapaata tilaa laitteen ylpuolelle, taakse ja molemmille sivuille, jotta

heijastuva lmp ei vahingoita laitetta. l aseta laitteen plle leipvuokaa tai mitn muutakaan esinett, jotta laite ei


Kierrtys Tm merkki tarkoittaa, ett tt tuotetta ei saa hvitt tavallisen kotitalousjtteen mukana (2012/19/EU). Noudata maasi shk- ja elektroniikkalaitteiden erillist keryst koskevia sntj. Asianmukainen hvittminen auttaa ehkisemn ympristlle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.

Shkmagneettiset kentt (EMF) Tm Philips-laite vastaa kaikkia shkmagneettisia kentti (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta kytetn oikein ja tmn kyttohjeen ohjeiden mukaisesti, sen kyttminen on turvallista tmnhetkisen tutkimustiedon perusteella.

Varmistus shkkatkosten varalta Laitteessa on muistitoiminto, joka muistaa laitteen tilan ennen shkkatkosta, mikli virta palautuu alle 10 minuutissa. Jos shkkatkos sattuu kesken paistamisen, aikalaskuri kynnistyy edellisest kohdasta, kun virta palautuu. Jos virtakatkos kest yli 10 minuuttia, ja shkkatkos sattuu paistamisen aikana, leipkoneen ajastin palautuu esimritettyyn asetukseen, kun virta palautuu. Avaa leipkone, poista sislt ja aloita alusta. Jos olet asettanut ajastimen, eik esiasetettu paisto-ohjelma ole viel alkanut shkkatkoksen sattuessa, leipkone palaa automaattisesti esimritettyyn asetukseen, kun virta palautuu. Avaa leipkone, poista sislt ja aloita alusta.

2 Johdanto Onnittelut tekemsi ostoksen johdosta ja tervetuloa Philipsin kyttjksi! Saat parhaan mahdollisen hydyn Philipsin palveluista rekisterimll tuotteen osoitteessa com/welcome.

3 Leipkone


Katseluikkuna Ohjauspaneeli

Suojakansi Virtapistoke


Lis aikaa Leivn paino

Vhenn aikaa Ohjelmavalikko

Kuoren vrin ilmaisimet Kynnistys-/pysytys-/peruutuspainike


Listarvikkeet Vaivauster Mittalusikka

Leipvuoka Mittamuki

Koukku Kannellinen jogurttisili (vain HD9016)

4 Leipkoneen kyttminen

Ennen ensimmist kyttkertaa 1 Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit. Varo, ettet vahingossa heit pois vaivauster. 2 Poista mahdolliset tarrat laitteen rungosta. 3 Poista mahdollisesti kertynyt ply pyyhkimll laitteen ulkopinnat, leipvuoka ja

vaivauster kostealla liinalla.


l kyt naarmuttavia tai syvyttvi puhdistusaineita tai -vlineit laitteen puhdistamiseen (kuten bensiini tai asetonia).

4 Kuivaa kaikki osat huolellisesti, ennen kuin alat kytt laitetta.

Valmistele leipkone ja raaka-aineet 1 Aseta leipkone tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. 2 Knn leipvuokaa vastapivn ja nosta se pois laitteesta. 3 Tynn vaivauster tiukasti akselin plle. 4 Mittaa valitsemasi reseptin raaka-aineet (tutustu reseptivihkoon).

Mittaa raaka-aineet tarkasti. Kaikkien ainesten on oltava huoneenlmpisi, ellei reseptiss toisin mainita.

5 Laita raaka-aineet leipvuokaan siin jrjestyksess, kuin ne luetellaan reseptiss. Lis aina ensin estemiset aineosat ja sitten kuivat aineet. l pst hiivaa kosketuksiin suolan kanssa.


l lis suurempia mri kuin reseptiss on mainittu, jottei leipkone vahingoitu.

Kyt tss leipkoneessa vain kuivahiivaa. Hiivan on oltava kuivaa ja erilln muista aineksia, kun se listn leipvuokaan. Pilko voi ja muut rasvat pieniksi paloiksi ennen kuin laitat ne leipvuokaan, jotta ne

sekoittuvat kunnolla. Kaavi tarvittaessa leipvuoan reunoihin tarttunut seos lastalla takaisin taikinaan. Sekoitusvaiheessa koneesta kuuluu merkkini silloin, kun voit list taikinaan

haluamasi muut aineet, esimerkiksi phkint. 6 Aseta leipvuoka laitteeseen. Knn leipvuokaa mytpivn, kunnes se napsahtaa



Jos leipvuokaa ei ole asennettu oikein, vaivauster ei toimi.

7 Laske leipvuoan kahva alas ja sulje laitteen kansi. 8 Tynn pistoke pistorasiaan.

Laitteesta kuuluu merkkini ja nyttn tulee 13:55, joka viittaa valkoisen leivn ohjelmaan.

Leipkoneen asetusten mrittminen 1 Valitse ohjelma painamalla (valikko) -painiketta toistuvasti.

Valitun ohjelman numero ja valmistusaika nkyvt nytss. 2 Valitse haluamasi leivn kuoren tummuusaste painamalla (kuoren vri) -painiketta

toistuvasti. Kuoren vri voi muuttaa vaaleasta tummaan.

3 Valitse haluamasi leivn paino painamalla (leivn paino) -painiketta toistuvasti. Varmista, ett valittu paino sopii valitsemasi reseptin raaka-ainemriin.

4 Aloita leivnteko painamalla (kynnistys/pysytys/peruutus) -painiketta.


Paistamisen aikana leipkone ja sen kansi kuumenevat voimakkaasti. Varo polttamasta itsesi.

Nytss nkyy jljell oleva ksittelyaika leivn valmistumiseen saakka. Kun on paisto-ohjelma on pttynyt, leipkone antaa nimerkin ja siirtyy

lmpimnpitotilaan (60 minuuttia).

Ajastettu paistaminen Voit kytt ajastinta, jos haluat leivn valmistuvan myhempn ajankohtana. Ajaksi voi valita enintn 13 tuntia.


l kyt ajastintoimintoa, jos valitsemasi resepti sislt tuoreita, helposti pilaantuvia raaka- aineita (esimerkiksi kananmunat, tuore maito, hapankerma, juusto).

1 Laita kaikki raaka-aineet leipvuokaan. 2 Valitse resepti vastaava ohjelma, leivn koko ja kuoren vri.

Kokonaispaistoaika nkyy nytss. 3 Valitse haluamasi esiasetusaika painamalla (ajastin) -painikkeita.

Leipkone siirtyy asetustilaan. Jos nykyinen aika on esimerkiksi 19:00 ja haluat leivn valmiiksi klo 7:00 seuraavana

aamuna (12 tuntia myhemmin), voit valita esimritetyn ajan 12:00. Voit selata numeroita nopeammin pitmll painiketta painettuna. Jos aikalukema saavuttaa arvon 13 tuntia ja jatkat aikaa pidentvn ajastinpainikkeen

painamista, nyttn palaa asetetun ohjelman paistoaika. 4 Paina (kynnistys-/pysytys-/peruutus) -painiketta.

Ajastin laskee asetettua jljell olevaa aikaa minuutteina. Leip on valmis, kun ajastin saavuttaa lukeman 0:00 ja leipkoneesta kuuluu


Leivonnan jlkeen


Leipkoneen sispuoli, leipvuoka, vaivauster ja leip ovat hyvin kuumia. Kyt aina uunikintaita, kun poistat leipvuoan leivontaohjelman loputtua tai lmpimnpitotilan


1 Katkaise virta leipkoneesta irrottamalla virtapistoke pistorasiasta. 2 Avaa kansi ja knn leipvuokaa vastapivn patalappujen tai uunikintaiden avulla. 3 Tartu leipvuoan kahvaan ja nosta vuoka pois laitteesta. 4 Knn vuoka ylsalaisin, pid kiinni kahvasta ja ravistele leip ulos.


l kyt metallivlineit leivn irrotukseen, koska ne saattavat vahingoittaa leipvuoan tarttumatonta pinnoitetta.

Ole varovainen, leipvuoka ja leip ovat kuumia.

5 Irrota ter akselista/leivst laitteen mukana tulleella metallikoukulla. Varmista aina, ettei vaivauster j leivn sisn ja vaurioidu leip leikattaessa.

6 Anna leipkoneen jhty ennen puhdistamista.

Jogurtin valmistaminen (vain HD9016) Huomautus

Varmista, ett jogurttisili on pesty huolellisesti lmpimll saippuavedell ja ett se on kuivattu ennen jogurtin valmistamista.

Voit kytt tysrasvaista, rasvatonta tai 2-prosenttista maitoa. Kyt vain tuoretta jogurttia, jonka hiiva on aktiivinen.

1 Maidon ja jogurtin sekoitussuhde on 10:1 (esimerkiksi 400 ml maitoa ja 40 ml jogurttia). 2 Kaada maito jogurttisilin. 3 Lis jogurtti jogurttisilin ja sekoita hyvin. 4 Sulje ja kirist kansi. 5 Kynnist jogurttiohjelma.

Jogurtti on valmis 8 tunnissa.

5 Puhdistus ja hoito Huomautus

Irrota leipkone pistorasiasta ennen puhdistamista. Odota, ett leipkone on jhtynyt tarpeeksi, ennen kuin puhdistat sen. l upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. l myskn huuhtele sit vesihanan alla. l kyt naarmuttavia tai syvyttvi puhdistusaineita tai -vlineit laitteen puhdistamiseen

(kuten bensiini tai asetonia). Pid laite puhtaana rasvasta ja ruoanthteist turvallisuuden varmistamiseksi.

Sisustus Kannen ja rungon sispuoli:

Pyyhi kostealla liinalla. Muista irrottaa kaikki ruoanthteet leipkoneesta.

Lmmitysvastus: Pyyhi kostealla liinalla. Puhdista taikinan jnteet kostealla liinalla tai hammastikuilla.

Ulkopuoli Suojakannen ja rungon pinta:

Pyyhi saippuaveteen kostutetulla liinalla. Pyyhi ohjauspaneeli VAIN pehmell ja kuivalla liinalla. Muista irrottaa kaikki ruoanthteet ohjauspaneelin painikkeista.

Listarvikkeet Leipvuoka:

Puhdista leipvuoka pehmell liinalla. Kostuta liina ensin kuumalla vedell, jossa on hieman astianpesuainetta.

l upota leipvuokaa veteen lk pese sit astianpesukoneessa. Vaivauster, mittalusikka ja kuppi ja koukku:

Liota kuumassa vedess ja puhdista sienell. Kannellinen jogurttisili:

Pese huolellisesti lmpimll saippuavedell. Kuivaa huolellisesti ennen kytt.


Poista vaivauster leipvuoasta vlittmsti leivonnan jlkeen, jotta ter ei juutu.

6 Silytys Silyt leipkone turvallisessa ja kuivassa paikassa.

7 Leivn ainekset Leipjauho Leipjauhossa on paljon gluteenia (joten sit voidaan kutsua mys runsasgluteeniseksi), siin on hyv sitko, joka pit leivn muodossaan nostatuksen jlkeenkin. Koska leipjauhon gluteenipitoisuus on korkeampi kuin tavallisissa jauhoissa, siit voidaan leipoa mys suurikokoisia ja koostumukseltaan parempia leipi. Leipjauho on leivn trkein ainesosa.

Kokojyvvehnjauho Kokojyvvehnjauho jauhetaan jyvist, joten se sislt vehnn kuorta ja gluteenia. Kokojyvvehnjauho on painavampaa ja sislt enemmn ravintoaineita tavallinen jauho. Kokojyvjauhosta leivotaan yleens pienikokoisia leipi. Paras lopputulos saadaankin usein sekoittamalla kokojyvvehnjauhoa ja leipjauhoa.

Ruisjauho Ruisjauhossa on paljon kuitua mutta vhemmn gluteenia kuin vehnjauhossa. Ruisleip on yleens tummempaa ja voimakkaamman makuista kuin vehnjauhoista tai muista valkoisista jauhoista leivotuissa leiviss. Tss leipkoneessa ruisjauhoa kytetn leipjauhoon sekoitettuna.

Maissi- ja kaurajauho Maissijauho jauhetaan maissista ja kaurajauho kaurasta. Niit kytetn lisaineksina karkean leivn leivonnassa, ja ne parantavat leivn makua ja koostumusta.

Yleisjauho Sislt vhemmn gluteenia kuin leipjauho. Resepteissmme yleisjauhoa kytetn kakkujen, hyrytettyjen smpyliden ja paistettujen leiptikkujen valmistamiseen.

Sokeria Sokeri on erittin trke ainesosa, joka tuo leipn makeutta ja vri. Sit tarvitaan mys leivss kytettvn hiivan ravintoaineena. Yleens kytetn valkoista sokeria. Ruskeaa sokeria, tomusokeria tai hattarasokeria voi kytt, jos ohjeessa niin kehotetaan.

Hiiva Nostatuksen yhteydess hiiva tuottaa hiilidioksidia, joka nostattaa leivn ja tekee sen rakenteesta pehmen. Kyt tss leipkoneessa vain kuivahiivaa. Hiiva on silytettv jkaapissa, sill sen sisltmt hiivasolut kuolevat korkeassa lmptilassa. Tarkista ennen kytt hiivan valmistuspiv ja kyttaika. Laita leivonnassa kyttmtt jnyt hiiva takaisin jkaappiin mahdollisimman pian. Leivn nostatuksen eponnistuminen johtuu yleens vanhentuneesta hiivasta.

Suola Suola parantaa leivn makua ja kuoren vri. Se voi kuitenkin mys est hiivan toiminnan, joten l kyt liikaa suolaa. Suolaton leip nousee suuremmaksi.

Kananmuna Kananmunat parantavat leivn koostumusta, ravitsevuutta ja kokoa, mutta ne on sekoitettava taikinaan huolellisesti.

Rasva, voi ja kasviljy Rasva tekee leivst pehmemmn ja parantavat silyvyytt. Voi on sulatettava tai pilkottava pieniksi paloiksi ennen lismist taikinaan.

Vesi ja muut nesteet Vesi on olennainen osa leiptaikinaa. Yleisesti ottaen veden lmptilan on hyv olla 2025 C. Veden voi korvata tuoreella maidolla tai veden ja 2-prosenttisen maitojauheen seoksella, mik parantaa leivn makua ja kuoren vri. Joissakin resepteiss saatetaan luoda uusia makuvivahteita kyttmll esimerkiksi omena-, appelsiini-, sitruunamehua.

8 Ymprist l hvit vanhaa laitetta tavallisen talousjtteen mukana, vaan toimita se valtuutettuun kierrtyspisteeseen. Nin autat vhentmn ympristlle aiheutuvia haittavaikutuksia.

9 Takuu ja huolto Jos tarvitset listietoja tai laitteen kytss ilmenee ongelmia, siirry Philipsin verkkosivustoon osoitteeseen tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun. Luettelo puhelinnumeroista on maailmanlaajuisessa takuulehtisess. Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jlleenmyyjn.


1 Important Lisez attentivement ce mode demploi avant dutiliser lappareil et conservez-le pour un usage ultrieur.

Danger Ne plongez jamais le corps de la machine pain dans leau ou tout autre liquide, et ne

les rincez pas sous le robinet. Ne couvrez par les orifices de ventilation lorsque la machine pain est en cours de



Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles sont rduites ou des personnes manquant dexprience et de connaissances, condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou quils aient reu des instructions quant lutilisation scurise de lappareil et quils aient pris connaissance des dangers encourus.

Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre raliss par des enfants sauf sils sont gs de plus de 8 ans et sous surveillance.

Tenez lappareil et son cordon hors de porte des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail sur lequel lappareil est pos.

Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par Philips, par un Centre Service Agr Philips ou par un technicien qualifi afin dviter tout accident.

Lappareil nest pas destin tre utilis avec un minuteur externe ou un systme de contrle spar.

Les surfaces accessibles peuvent chauffer lorsque lappareil fonctionne.

Ne mettez pas plus de 560 g de farine et respectivement 9 g, 12 g, 14 g de levure pour les programmes de pain classique, pain ultrarapide et gteau de Pques.

Avant de brancher lappareil, vrifiez que la tension indique sur lappareil correspond la tension supporte par le secteur local.

Branchez lappareil uniquement sur une prise murale mise la terre. Assurez-vous toujours que la fiche dalimentation est correctement insre dans la prise murale.

Nutilisez pas lappareil si la fiche, le cordon dalimentation, lappareil ou le moule pain est endommag.

Assurez-vous que la rsistance chauffante, laxe rotatif du moule pain et lextrieur du moule pain sont propres et secs avant de brancher la machine sur le secteur.

Nutilisez pas lappareil dans un autre but que celui qui est indiqu dans ce manuel. Ne branchez pas lappareil et ne touchez pas au panneau de commande avec les mains

humides. Napprochez pas votre visage ou vos mains des orifices de ventilation lorsque lappareil

est en cours de fonctionnement. Nouvrez pas le couvercle pendant la cuisson car la pte ou le pain risquerait de retomber. Pendant la cuisson, lappareil et le couvercle deviennent extrmement chauds. Prenez

garde de ne pas vous brler. Ntez pas le moule pain de la machine en cours de fonctionnement. Nutilisez jamais dustensiles pour mlanger les ingrdients dans le moule pain

pendant un programme de fabrication de pain. Versez les ingrdients dans le moule pain uniquement. Ne faites pas tomber

dingrdients et/ou dadditifs lintrieur de lappareil-mme afin de ne pas endommager la rsistance chauffante.

Lorsque vous videz la confiture brlante du moule pain, soulevez ce dernier deux mains en utilisant des gants de cuisine.


Cet appareil est destin un usage domestique uniquement. Sil est employ de manire inapproprie, des fins professionnelles ou semi- professionnelles, ou en non-conformit avec les instructions du mode demploi, la garantie devient caduque et Philips dcline toute responsabilit concernant les dgts occasionns.

Nutilisez jamais daccessoires ou de pices dun autre fabricant ou nayant pas t spcifiquement recommands par Philips. Lutilisation de ce type daccessoires ou de pices entrane lannulation de la garantie.

Ne touchez pas le moule pain avec des ustensiles coupants pour viter de lendommager.

Nexposez pas lappareil des tempratures leves, ne le placez pas sur une plaque chauffante ou une cuisinire en cours de fonctionnement ou encore chaude.

Placez toujours lappareil sur une surface stable, plane et horizontale. Insrez toujours le moule pain dans lappareil avant de le brancher sur le secteur et

de lallumer. Dbranchez toujours lappareil aprs utilisation. Laissez toujours refroidir lappareil avant de le nettoyer ou de le dplacer. Ne cuisez pas de pain en plaant le moule pain dans un four traditionnel. En cours de fonctionnement, les surfaces accessibles peuvent tre trs chaudes. Utilisez

imprativement des gants de cuisine pour soulever le moule pain par son anse ou pour manipuler le moule pain, la lame de ptrissage ou le pain lorsquils sont chauds.

Faites attention la vapeur brlante schappant des vents lors de la cuisson ou schappant de la machine pain lorsque vous ouvrez le couvercle pendant ou aprs la cuisson.

Ne soulevez pas et ne dplacez pas lappareil en cours dutilisation. Ne touchez pas aux pices mobiles. Nexposez pas lappareil directement aux rayons du soleil. Ninsrez pas dobjets mtalliques ou de substances trangres dans les vents. Nutilisez pas le moule pain sil est abm. Nettoyez lappareil aprs chaque utilisation. Ne lavez pas lappareil au lave-vaisselle. Nutilisez pas lappareil lextrieur. Dgagez un espace dau moins 10 cm au-dessus, larrire et sur les cts de lappareil

pour viter tout endommagement d la chaleur mise par ce dernier. Pour viter dendommager lappareil, ne placez pas le moule pain ou tout autre objet

sur lappareil.

Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas tre mis au rebut avec les ordures mnagres (2012/19/UE). Respectez les rgles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits lectriques et lectroniques. Une mise au rebut correcte contribue prserver lenvironnement et la sant.

Champs lectromagntiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme toutes les normes relatives aux champs lectromagntiques (CEM). Il rpond aux rgles de scurit tablies sur la base des connaissances scientifiques actuelles sil est manipul correctement et conformment aux instructions de ce manuel dutilisation.

Sauvegarde en cas de coupure de courant Cet appareil est dot dune fonction de sauvegarde mmorisant ltape atteinte au moment de la coupure de courant, ds lors que le courant est rtabli dans les 10 minutes. Si la coupure de courant a lieu en cours de cuisson, le programmateur reprend l o il stait arrt, une fois le courant rtabli. Si la coupure de courant dure plus de 10 minutes et quelle a lieu en cours de cuisson, la machine pain retourne automatiquement au rglage prdfini une fois le courant rtabli. Ouvrez la machine pain, videz-la et recommencez. Si vous avez rgl le programmateur et que la cuisson programme navait pas encore dmarr au moment de la coupure de courant, la machine pain retourne automatiquement au rglage prdfini une fois le courant rtabli. Ouvrez la machine pain, videz-la et recommencez.

2 Introduction Flicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de lassistance offerte par Philips, enregistrez votre produit ladresse suivante :

3 Votre machine pain

Unit principale

Hublot Panneau de commande

Couvercle Cordon dalimentation

Panneau de commande

Augmentation du programmateur Poids du pain

Diminution du programmateur Menu de programmation

Coloration de la crote Bouton marche/arrt/annulation

Afficheur LCD


Lame de ptrissage Cuillre de mesure

Moule pain Mesure gradue

Crochet Rcipient yaourt avec couvercle (HD9016 uniquement)

4 Utilisation de votre machine pain

Avant la premire utilisation 1 Retirez lappareil de lemballage. Veillez ne pas jeter la lame de ptrissage. 2 Retirez toutes les tiquettes colles sur lappareil. 3 Pour retirer la poussire qui a pu saccumuler sur lappareil, essuyez lextrieur de

lappareil, le moule pain et la lame de ptrissage laide dun chiffon humide.


Nutilisez jamais dponges rcurer, de produits abrasifs ou de dtergents agressifs tels que lessence ou lactone pour nettoyer lappareil.

4 Schez soigneusement tous les lments avant dutiliser lappareil.

Prparation de votre machine pain et ingrdients 1 Placez votre machine pain sur une surface horizontale, stable et plane. 2 Tournez le moule pain dans le sens inverse des aiguilles dune montre, puis sortez-le. 3 Fixez fermement la lame de ptrissage sur laxe. 4 Mesurez les ingrdients pour la recette de votre choix (voir le livret de recettes).

Mesurez toujours soigneusement les ingrdients. Tous les ingrdients doivent tre temprature ambiante sauf mention contraire

dans la recette. 5 Versez les ingrdients dans le moule pain en respectant lordre indiqu dans la

recette. Commencez toujours par ajouter les ingrdients liquides, puis ajoutez les

ingrdients secs. vitez le contact de la levure avec le sel.


Najoutez pas plus de quantits que celles indiques dans la recette car cela pourrait endommager la machine pain.

Utilisez toujours de la levure active dshydrate avec cette machine pain. La levure doit tre sche et spare des autres ingrdients lorsquelle ajoute dans

le moule pain. Le beurre et les autres graisses doivent tre coups en petits morceaux avant

dtre ajouts dans le moule pain, et ce afin de faciliter le mlange. Si ncessaire, utilisez une spatule pour dtacher le mlange collant la paroi du

moule. Pendant ltape de mlange, des signaux sonores vous indiqueront dajouter des

ingrdients supplmentaires, par exemple des noix, si vous le souhaitez. 6 Placez le moule pain dans lappareil. Tournez le moule pain dans le sens des aiguilles

dune montre jusqu ce quil se bloque.


Si le moule pain nest pas correctement insr, la lame de ptrissage ne fonctionnera pas.

7 Repliez lanse du moule pain, puis fermez le couvercle de lappareil. 8 Branchez le cordon dalimentation sur la prise secteur.

Lappareil sonne et 1 et 3:55 apparaissent sur lafficheur, ce qui correspond au programme Blanc .

Rglage de votre machine pain 1 Appuyez sur (bouton de menu) plusieurs reprises pour slectionner le programme.

Le numro de programme slectionn et le temps de prparation saffichent. 2 Appuyez sur (bouton de coloration de la crote) plusieurs reprises pour

slectionner la coloration de la crote. Vous pouvez choisir une coloration de crote allant du clair au fonc.

3 Appuyez sur (bouton de poids du pain) plusieurs reprises pour slectionner le poids du pain. Assurez-vous que le poids slectionn correspond la quantit dingrdients de la

recette slectionne. 4 Appuyez sur (bouton marche/arrt) pour lancer le processus de fabrication du pain.


Pendant la cuisson, la machine pain et le couvercle deviennent extrmement chauds. Prenez garde de ne pas vous brler.

Lafficheur dcompte le temps de prparation jusqu ce que le pain soit cuit. Une fois la cuisson termine, la machine pain met un signal sonore et passe en

mode de maintien au chaud (pendant 60 minutes).

Programmation pour une cuisson ultrieure Vous pouvez utiliser le programmateur si vous souhaitez que votre pain soit prt une heure ultrieure. Le dcalage maximal est de 13 heures.


Nutilisez pas le programmateur avec des recettes contenant des ingrdients risquant de se gter, tels que des ufs, du lait, de la crme frache ou du fromage.

1 Versez tous les ingrdients dans le moule pain. 2 Slectionnez le programme, le poids du pain et la coloration de la crote

correspondant votre recette. Le temps de cuisson total apparat sur lafficheur.

3 Appuyez sur (bouton daugmentation et de diminution du programmateur) pour choisir la dure souhaite. La machine pain passe en mode de programmation.

Par exemple, si lheure actuelle est 19h00 et que vous souhaitez que votre pain soit prt 7h00 le lendemain (12 heures plus tard), vous pouvez rgler lheure de programmation sur 12h00.

Si vous maintenez le bouton enfonc, lheure augmente plus rapidement. Si la dure indique sur lafficheur atteint 13 heures et que vous continuez

appuyer sur le bouton du programmateur, elle retourne au temps de cuisson du programme dfini.

4 Appuyez sur (bouton marche/arrt/annulation). Le programmateur commence dcompter la dure slectionne minute par

minute. Le pain est prt lorsque le programmateur atteint 00:00 et que la machine pain

met un signal sonore.

Fin de la cuisson Attention

Lintrieur de la machine pain, le moule pain, la lame de ptrissage et le pain sont brlants. Utilisez imprativement des gants de cuisine pour retirer le moule pain la fin de la cuisson

ou pendant le mode de maintien au chaud.

1 Pour teindre la machine caf, dbranchez le cordon dalimentation de la prise secteur.

2 laide de maniques ou de gants de cuisine, ouvrez le couvercle et tournez le moule pain dans le sens inverse des aiguilles dune montre.

3 Ensuite retirez le moule pain de lappareil en le soulevant par son anse. 4 Retournez le moule et secouez-le en tenant lanse.


Nutilisez pas dustensiles mtalliques pour dtacher le pain car ils pourraient endommager le revtement antiadhsif du moule pain.

Attention : le moule pain et le pain sont brlants.

5 Utilisez le crochet fourni pour retirer la lame de ptrissage de laxe/du pain. Veillez toujours ne pas laisser la lame de ptrissage dans le pain car vous

pourriez lendommager en coupant le pain.

6 Laissez toujours refroidir la machine pain avant de la ranger.

Prparation de yaourt (HD9016 uniquement) Remarque

Assurez-vous que le rcipient yaourt a t soigneusement lav lau chaude savonneuse et est sec avant de faire du yaourt.

Vous pouvez utiliser du lait entier, crm ou avec 2 % de matire grasse. Assurez-vous que le yaourt est frais et, donc, que les ferments lactiques sont actifs.

1 La proportion de lait et de yaourt dans le mlange est de 10:1 (par exemple : 400 ml de lait pour 40 ml de yaourt).

2 Versez le lait dans le rcipient yaourt. 3 Ajoutez du yaourt dans le rcipient yaourt et mlangez bien. 4 Fermez et serrez le couvercle. 5 Dmarrez le programme de yaourt.

Le yaourt sera prt en 8 heures.

5 Nettoyage et entretien Remarque

Dbranchez la machine pain avant de commencer la nettoyer. Attendez que la machine pain ait suffisamment refroidi avant de la nettoyer. Ne plongez jamais lappareil dans leau, ni dans dautres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. Nutilisez jamais dponges rcurer, de produits abrasifs ou de dtergents agressifs tels que

lessence ou lactone pour nettoyer lappareil. Pour une scurit optimale, gardez lappareil propre et exempt de graisse ou de tout rsidu


Intrieur lintrieur du couvercle et du corps de lappareil :

Essuyez laide dun chiffon humide bien essor. Veillez enlever tous les rsidus daliments colls la machine pain.

Rsistance chauffante : Essuyez laide dun chiffon humide bien essor. Enlevez les rsidus daliments laide dun chiffon humide bien essor ou de cure-


Extrieur Surface du couvercle et extrieur du corps de lappareil :

Essuyez laide dun chiffon humidifi avec de leau savonneuse. Utilisez UNIQUEMENT un chiffon doux et sec pour essuyer le panneau de

commande. Veillez enlever tous les rsidus daliments autour des boutons de commande.

Accessoires Moule pain :

Nettoyez le moule pain laide dun chiffon doux humidifi avec de leau chaude ou savonneuse.

Ne plongez pas le moule pain dans leau et ne le passez pas au lave-vaisselle. Lame de ptrissage, cuillre de mesure, mesure gradue et crochet :

Trempez dans de leau chaude et nettoyez laide dune ponge. Rcipient yaourt avec couvercle :

Lavez soigneusement leau chaude savonneuse. Assurez-vous quil est sec avant de lutiliser.


Une fois la cuisson termine, retirez immdiatement la lame de ptrissage afin dviter quelle nattache au pain.

6 Rangement Placez votre machine pain dans un endroit sr et sec.

7 Ingrdients du pain Farine pain La farine pain contient beaucoup de gluten (elle peut donc tre galement appele farine haute teneur en gluten et contient beaucoup de protines), elle est assez lastique et permet dempcher le pain de retomber. Sa teneur en gluten tant plus leve que dans la farine traditionnelle, elle peut donc tre utilise pour faire de plus grands pain avec une meilleure fibre intrieure. La farine pain est lingrdient le plus important de la prparation du pain.

Farine de bl complet La farine de bl complet est base de grain. Elle contient du bl et du gluten. La farine de bl complet est plus lourde et plus nutritive que la farine traditionnelle. Le pain prpar base de farine de bl complet a gnralement une petite taille. Nombre de recettes associent habituellement la farine de bl complet ou la farine pain pour obtenir les meilleurs rsultats.

Farine de seigle La farine de seigle contient beaucoup de fibres, mais moins de gluten que la farine de bl. Le pain de seigle a gnralement une couleur plus fonce et un got plus prononc que le pain blanc et le pain de bl. La farine de seigle devrait tre utilise avec la farine pain dans cette machine pain.

Farine de mas et farine davoine La farine de mas et la farine davoine sont base de mas et davoine respectivement. Elles sont les ingrdients supplmentaires dun pain rugueux et sont utilises pour amliorer le got et la texture.

Farine blanche Elle contient moins de gluten que la farine pain. Dans nos recettes, elle peut tre utilise pour le gteau de Pques, le gteau, le pain vapeur et les btons de pain frits.

Sucre Le sucre est un ingrdient trs important pour amliorer la douceur de got et la couleur du pain. Il est galement considr comme nourrissant dans le pain de levure. Lutilisation du sucre blanc est trs rpandue. La cassonade, le sucre en poudre et le sucre barbe papa peuvent tre utiliss pour des applications particulires.

Levure lissue du processus de levurage, la levure produit du dioxyde de carbone. Le dioxyde de carbone permet au pain de stendre et adoucit la fibre intrieure. Pour cette machine pain, veuillez utilise de la levure active dshydrate. La levure doit tre conserve au rfrigrateur car une temprature leve dtruirait les champignons quelle contient. Avant de lutiliser, vrifiez la date de production et la dure de conservation de votre levure. Rangez-le dans le rfrigrateur ds que possible aprs chaque utilisation. Une pte pain qui ne monte pas est gnralement due une mauvaise levure.

Sel Le sel est ncessaire pour amliorer le got du pain et la coloration de la crote. Mais le sel peut aussi empcher la levure de monter. Nutilisez jamais trop de sel dans une recette. Le pain sera cependant plus grand sil ne contient pas de sel.

uf Les ufs peuvent amliorer la texture du pain, rendre le pain plus nourrissant et plus grand en taille. Luf doit tre mlang de manire homogne.

Graisse, beurre et huile vgtale La graisse peut adoucir le pain faire du pain et prolonger la dure de conservation. Le beurre doit tre fondu ou coup en petits morceaux avant dtre utilis.

Eau et autres liquides Leau est un ingrdient essentiel dans la fabrication du pain. En rgle gnrale, une temprature comprise entre 20 C et 25 C est idale pour leau. Leau peut tre remplace par du lait frais ou de leau mlange du lait en poudre 2 %, ce qui permet damliorer le got du pain et la coloration de la crote. Certaines recettes peuvent intgrer du jus dans le but de donner plus de got au pain, par exemple du jus de pommes, du jus dorange, du jus de citron, etc.

8 Environnement Lorsquil ne fonctionnera plus, ne jetez pas lappareil avec les ordures mnagres mais dposez-le dans un centre de collecte agr afin quil puisse tre recycl. Vous contribuerez ainsi la protection de lenvironnement.

9 Garantie et service Si vous rencontrez un problme ou si vous souhaitez obtenir des informations ou faire rparer votre appareil, rendez-vous sur le site Web de Philips ladresse ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez son numro de tlphone dans le dpliant de garantie internationale. Sil nexiste pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprs de votre revendeur Philips.


1 Importante Prima di utilizzare lapparecchio, leggere attentamente il presente manuale dellutente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.

Pericolo Non immergere mai la base della macchina per il pane in acqua o in altri liquidi e non

risciacquarla sotto lacqua corrente. Non coprire i fori di uscita del vapore e di ventilazione mentre la macchina per il pane

in funzione.


Questapparecchio pu essere usato da bambini da 8 anni in su e da persone con capacit mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare lapparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso.

Evitare che i bambini giochino con lapparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione possono essere effettuate solo da bambini di et superiore agli 8 anni.

Tenere lapparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di et inferiore agli 8 anni. Assicuratevi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro su cui posizionato lapparecchio.

Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovr essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.

Questo apparecchio non stato progettato per essere utilizzato in abbinamento a un timer esterno o a un sistema separato con telecomando a distanza.

Le superfici accessibili potrebbero diventare calde durante luso.

Non utilizzare pi di 560 g di farina e 9 g, 12 g, 14 g di lievito rispettivamente per i programmi pane generale, pane super rapido, e torta di pasqua.

Prima di collegare lapparecchio, verificare che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.

Collegare lapparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra. Accertarsi sempre che la spina sia completamente inserita nella presa a muro.

Non utilizzare lapparecchio se la spina, il cavo di alimentazione, la struttura principale dellapparecchio o il recipiente del pane sono danneggiati.

Verificare che la resistenza, il braccio girevole nel recipiente del pane e la parte esterna del recipiente del pane stesso siano puliti e asciutti prima di inserire la spina nella presa

a muro. Non usate lapparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Non collegate lapparecchio alla presa di corrente e non toccate il pannello di

controllo con le mani bagnate. Non avvicinare il viso o le mani ai fori di uscita del vapore e di ventilazione mentre

lapparecchio in funzione. Non aprire il coperchio durante il processo di cottura, poich questo potrebbe

provocare un afflosciamento della pasta o del pane. Durante il processo di cottura, lapparecchio ed il coperchio diventano estremamente

caldi. Fare attenzione a non scottarsi. Non rimuovere il recipiente del pane dallapparecchio durante luso. Non utilizzare mai utensili per mescolare gli ingredienti nel recipiente del pane durante

un programma di cottura. Versare semplicemente gli ingredienti nel recipiente del pane. Non posizionare o

versare ingredienti e/o additivi allinterno dellapparecchio per evitare di danneggiare la resistenza.

Per rimuovere la marmellata dal recipiente del pane, sollevare il recipiente con entrambe le mani rivestite con guanti da forno e versare la marmellata calda.


Questo apparecchio destinato esclusivamente a uso domestico. Se lapparecchio non viene utilizzato correttamente, destinato a usi professionali o semi-professionali, oppure viene utilizzato senza attenersi alle istruzioni del manuale dellutente, la garanzia non pi valida e Philips non risponde per eventuali danni.

Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure componenti non consigliati in modo specifico da Philips. In caso di utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla.

Non toccare il recipiente del pane con utensili affilati per evitare di danneggiarlo. Non esporre lapparecchio a temperature elevate e non posizionarlo su fornelli o piani

cottura accesi o ancora caldi. Appoggiate sempre lapparecchio su una superficie orizzontale, piana e stabile. Posizionare sempre il recipiente del pane nellapparecchio prima di inserire la spina

nella presa a muro e di accendere lapparecchio. Scollegare sempre il cavo di alimentazione dopo luso. Lasciare sempre raffreddare lapparecchio prima di pulirlo o spostarlo. Non posizionare il recipiente del pane in un forno tradizionale per cuocere il pane. Le superfici accessibili potrebbero surriscaldarsi quando lapparecchio in funzione.

Utilizzare sempre i guanti da forno per sollevare il recipiente del pane tramite limpugnatura o per maneggiare il recipiente, la lama per impastare o il pane caldo.

Fare attenzione al vapore caldo che esce dai fori di fuoriuscita del vapore durante la cottura o dalla macchina per il pane quando si apre il coperchio durante o dopo il processo di cottura.

Non sollevare o spostare lapparecchio mentre in funzione. Non toccare le parti in movimento. Non esponete lapparecchio ai raggi diretti del sole. Non inserire oggetti metallici o sostanze estranee nei fori di fuoriuscita del vapore. Non utilizzate il recipiente del pane se danneggiato. Pulite sempre lapparecchio dopo luso. Non pulire lapparecchio nella lavastoviglie. Non utilizzate lapparecchio allesterno. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm sopra, dietro e su entrambi i lati

dellapparecchio per evitare che il calore irradiato lo danneggi. Per evitare di danneggiare lapparecchio, non posizionare il recipiente del pane o altri

oggetti sullapparecchio.

Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non pu essere smaltito con i normali

rifiuti domestici (2012/19/UE). - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio

a un rivenditore: 1. Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al

rivenditore. 2. Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori

a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.

- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per lambiente e per la salute.

Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in maniera appropriata e secondo quanto riportato nel manuale di istruzioni, lapparecchio risulta sicuro in conformit alle prove scientifiche disponibili ad oggi.

Backup in caso di interruzione nellalimentazione Questo apparecchio dispone di una funzione di backup che ricorda lo stato precedente allinterruzione di alimentazione, sempre che lalimentazione venga ripristinata entro 10 minuti. Se linterruzione nellalimentazione si verifica durante un processo di cottura, il conteggio alla rovescia del periodo di cottura continua dove si era fermato appena viene ripristinata lalimentazione. Se linterruzione dura pi di 10 minuti e si verifica durante la cottura, la macchina del pane seleziona automaticamente limpostazione in funzione prima dellinterruzione. Aprire la macchina per il pane, rimuovere il contenuto e ricominciare dallinizio. Se stato impostato il timer e il processo di cottura preimpostato non ancora iniziato al momento dellinterruzione nellalimentazione, la macchina del pane seleziona automaticamente limpostazione in funzione prima dellinterruzione. Aprire la macchina per il pane, rimuovere il contenuto e ricominciare dallinizio.

2 Introduzione Congratulazioni per lacquisto e benvenuto da Philips! Per usufruire appieno del supporto offerto da Philips, necessario registrare il prodotto sul sito

3 Macchina per il pane

Unit principale

Finestra di visualizzazione Pannello di controllo

Coperchio Spina per la rete

Pannello di controllo

Aumento del timer Peso del pane

Diminuzione del timer Menu dei programmi

Colore della crosta Pulsante di avvio/arresto/annullamento

Display LCD dello stato


Lama per impastare Misurino

Recipiente del pane Dosatore

Gancio Recipiente per lo yogurt con coperchio (solo HD9016)

4 Utilizzo della macchina per il pane

Primo utilizzo

1 Rimuovere tutto il materiale da imballaggio dallapparecchio. Fare attenzione a non buttare la lama per impastare.

2 Rimuovere le etichette dalla struttura dellapparecchio.

3 Per rimuovere la polvere che potrebbe essersi depositata sullapparecchio, pulire la parte esterna, il recipiente del pane e la lama per impastare con un panno umido.


non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l'apparecchio.

4 Asciugare attentamente tutti i componenti prima di iniziare a utilizzare lapparecchio.


Preparazione della macchina per il pane e degli ingredienti 1 Posizionare lapparecchio su una superficie orizzontale, piana e stabile.

2 Girare il recipiente del pane in senso antiorario ed estrarlo.

3 Premere saldamente la lama per impastare sul braccio.

4 Misurare gli ingredienti per la ricetta che si desidera preparare (vedere il ricettario). Misurare sempre gli ingredienti con precisione. Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente, salvo ove indicato

diversamente dalla ricetta.

5 Versare gli ingredienti nel recipiente del pane nellordine in cui sono elencati nella ricetta. Aggiungere sempre prima gli ingredienti liquidi e quindi quelli secchi. Non fare entrare in contatto il lievito e il sale.


Non aggiungere quantit maggiori di quanto indicato nella ricetta poich potrebbero danneggiare la macchina per il pane.

Utilizzare sempre il lievito di birra con questa macchina per il pane. Quando viene aggiunto nel recipiente il pane, il lievito deve essere asciutto e

separato dagli altri ingredienti. Burro e altri grassi devono essere tagliati in piccoli pezzi prima di essere inseriti nel

recipiente del pane per agevolare limpasto. Se necessario, utilizzare una spatola per pulire i lati del recipiente del pane e

rimettere nellimpasto gli ingredienti attaccati alle pareti. Durante la fase di impasto, viene emesso un segnale acustico per avvisare che

possibile aggiungere altri ingredienti come ad esempio le noci.

6 Posizionare il recipiente del pane nellapparecchio. Girare il recipiente del pane in senso orario fino a farlo scattare in posizione.


Se il recipiente del pane non montato correttamente, la lama per impastare non funziona.

7 Abbassare limpugnatura del recipiente del pane e chiudere il coperchio dellapparecchio.

8 Inserite la spina nella presa di corrente a muro. Lapparecchio emette un segnale e sul display compare 1 e 3:55, che si riferisce

al programma Bianco.

Impostazione della macchina per il pane 1 Premere pi volte (pulsante del menu) per selezionare il programma.

Vengono visualizzati il numero del programma selezionato e il tempo di lavorazione.

Per la descrizione dettagliata del programma, consultare la ricetta per la macchina per il pane fornita.

2 Premere pi volte (tasto per il colore della crosta) per selezionare il colore della crosta. Il colore della crosta selezionato pu essere modificato da pi chiaro a pi scuro.

3 Premere pi volte (pulsante per il peso del pane) per selezionare il peso del pane. Accertarsi che il peso selezionato sia appropriato per la quantit di ingredienti della

ricetta selezionata. Consultare la ricetta per la macchina per il pane fornita.

4 Premere (pulsante di avvio/arresto) per cominciare il processo di produzione del pane.


Durante il processo di cottura, la macchina del pane e il coperchio diventano estremamente caldi. Fare attenzione a non scottarsi.

Sul display viene visualizzato il conto alla rovescia del tempo di preparazione del pane.

Quando il processo di cottura terminato, la macchina per il pane emette un segnale ed entra in modalit di mantenimento della temperatura (per 60 minuti).

Orario preimpostato per la cottura ritardata Se si desidera che il pane sia pronto in un secondo momento, possibile utilizzare il timer. Il tempo massimo di ritardo che pu essere impostato 13 ore.


Non utilizzate la funzione timer con ricette che richiedono ingredienti freschi che potrebbero deteriorarsi, ad esempio uova, latte fresco, panna o formaggio.

1 Versare gli ingredienti nel recipiente del pane.

2 Selezionare il programma, il peso del pane e il colore della crosta appropriati per la ricetta. Il tempo di lavorazione complessivo indicato sul display.

3 Premere (il pulsante di aumento e di diminuzione del timer) per scegliere il tempo preimpostato desiderato. La macchina del pane entra in modalit di preimpostazione.

Ad esempio, se attualmente sono le 19:00 e si desidera che il pane sia pronto il mattino seguente alle 7:00 (12 ore dopo), possibile impostare il tempo preimpostato su 12:00.

Se si tiene premuto il pulsante, il tempo aumenta pi rapidamente. Se il tempo indicato dal display raggiunge le 13 ore e il pulsante di aumento del

timer resta premuto, il display torna al tempo di cottura del programma impostato.

4 Premere (pulsante di avvio/arresto/annullamento). Il timer conteggia il tempo impostato in minuti. Il pane pronto quando il timer arrivato a 0:00 e la macchina del pane emette

un segnale acustico.

Conclusione del processo di cottura


L'interno della macchina del pane, il recipiente del pane, la lama per impastare ed il pane sono molto caldi.

Utilizzare sempre guanti da forno quando si rimuove il contenitore del pane alla fine del ciclo di cottura o durante la modalit di mantenimento della temperatura.

1 Per spegnere la macchina del pane, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a muro.

2 Utilizzando presine o guanti da forno, aprire il coperchio e ruotare il recipiente del pane in senso antiorario.

3 Afferrare limpugnatura del recipiente del pane ed estrarlo.

4 Capovolgere il recipiente, afferrare limpugnatura e far uscire il pane.


Non utilizzare utensili in metallo per rimuovere il pane, poich potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente del recipiente del pane.

Fare attenzione, il recipiente del pane e il pane sono molto caldi.

5 Utilizzare il gancio fornito per rimuovere la lama per impastare dal braccio/pane. Accertarsi sempre che la lama per impastare non rimanga allinterno del pane,

altrimenti potrebbe danneggiarsi quando si taglia il pane.

6 Lasciar raffreddare la macchina per il pane prima di pulirla.

Produzione di yogurt (solo HD9016)


Verificare che il recipiente dello yogurt sia stato lavato accuratamente con acqua calda e detersivo, e che sia asciutto prima di cominciare a produrre lo yogurt.

possibile utilizzare latte intero, parzialmente scremato o scremato. Accertarsi che lo yogurt sia fresco e che i fermenti lattici siano attivi.

1 La proporzione tra latte e yogurt di 10:1 (ad esempio: 400 ml di latte e 40 ml di yogurt).

2 Versare il latte nel recipiente dello yogurt.

3 Aggiungere lo yogurt nel recipiente e mescolare bene.

4 Chiudere e serrare il coperchio.

5 Avviare il programma per lo yogurt. Lo yogurt sar pronto in 8 ore.

5 Pulizia e manutenzione Note

Scollegare la macchina per il pane prima di cominciare a pulirla. Attendere che la macchina del pane sia sufficientemente fredda prima di pulirla. Non immergete l'apparecchio nell'acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l'acqua

corrente. non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per

pulire l'apparecchio. Per la massima sicurezza, mantenere l'apparecchio pulito e privo di grasso o residui di alimenti.

Interni Interno del coperchio e della struttura principale:

Pulire con un panno umido e strizzato. Accertarsi di rimuovere tutti i residui di alimenti attaccati alla macchina per il pane.

Resistenza: Pulire con un panno umido e strizzato. Rimuovere i residui di alimenti con un panno umido e strizzato o con uno


Esterno Superficie del coperchio ed esterno della struttura principale:

Pulire con un panno inumidito con acqua e detersivo. Utilizzare SOLO un panno morbido e asciutto per pulire il pannello di controllo. Accertarsi di rimuovere tutti i residui di alimenti intorno ai pulsanti di controllo.

Accessori Recipiente del pane:

Pulire il recipiente del pane con un panno morbido inumidito con acqua calda o detersivo per piatti.

Non immergere il recipiente del pane in acqua e non lavarlo in lavastoviglie. Lama per impastare, misurino e dosatore e gancio:

Immergere in acqua calda e pulire con una spugna. Recipiente dello yogurt con coperchio:

Lavare accuratamente con acqua calda e detersivo. Accertarsi che sia asciutto prima delluso.


A cottura ultimata, rimuovere immediatamente la lama per impastare dal recipiente del pane per evitare che resti incastrata.

6 Conservazione Riporre la macchina per il pane in un posto sicuro e asciutto.

7 Ingredienti per il pane Farina per pane La farina per pane ha un alto contenuto di glutine (perci pu essere definita anche farina ad alto contenuto di glutine con un livello di proteine elevato), particolarmente elastica e consente al pane di non sgonfiarsi dopo la lievitazione. Poich il contenuto di glutine pi elevato di quello della farina comune, pu essere utilizzata per realizzare pagnotte di pane piuttosto grandi e una mollica interna migliore. La farina per pane lingrediente pi importante nella realizzazione del pane. Farina integrale La farina integrale viene ottenuta dal grano. Contiene la buccia del frumento e il glutine. La farina integrale pi pesante e pi nutriente della farina comune. Il pane fatto con farina integrale di solito di piccole dimensioni. Perci molte ricette prevedono una combinazione di farina integrale e farina per pane per ottenere un risultato migliore. Farina di segale La farina di segale ha un livello di fibra pi elevato ma un contenuto di glutine pi basso della farina comune. Il pane di segale ha solitamente un colore pi scuro e un gusto pi deciso rispetto al pane bianco e integrale. In questa macchina per il pane deve essere utilizzata con la farina per pane. Farina di mais e farina di avena La farina di mais e la farina di avena vengono ottenute dal mais e dallavena. Sono considerate additivi per la produzione di pane rustico, utilizzate per migliorare il gusto e la consistenza. Farina comune Ha un contenuto di glutine pi basso della farina per pane. Nelle nostre ricette, pu essere utilizzata per la torta di Pasqua, la torta, i panini al vapore ed i bastoncini di pane fritti. Zucchero Lo zucchero un ingrediente molto importante per aumentare il sapore dolce e il colore del pane. Inoltre considerato anche un nutrimento del lievito per il pane. Viene utilizzato in genere lo zucchero bianco. Lo zucchero di canna, lo zucchero a velo o lo zucchero filato possono essere utilizzati per scopi particolari. Lievito Dopo il processo di lievitazione, il lievito produce anidride carbonica. Lanidride carbonica espande il pane e rende pi morbida la mollica interna. Per questa macchina per il pane, utilizzare il lievito di birra. Il lievito deve essere conservato nel frigorifero, poich il micete che contiene viene ucciso a temperature elevate; prima di utilizzarlo, controllare la data di produzione e la scadenza del lievito. Riporlo in frigorifero subito dopo luso. In genere la mancata lievitazione del pane dovuta al lievito non attivo. Sale Il sale necessario per migliorare il sapore del pane e il colore della crosta. Ma il sale pu anche impedire al lievito di lavorare. Non utilizzare mai troppo sale in una ricetta. Tuttavia, il pane risulterebbe pi grande se non venisse utilizzato sale. Uova Le uova possono migliorare la consistenza del pane, renderlo pi nutriente e grande; luovo deve essere mescolato in modo uniforme. Grassi, burro e olio vegetale Il grasso pu rendere pi morbido il pane e prolungarne la scadenza. Il burro deve essere fuso o ridotto in piccoli pezzi prima delluso. Acqua e altri liquidi Lacqua un ingrediente essenziale per preparare il pane. In genere, la temperatura ideale dellacqua tra 20 C e 25 C. Lacqua pu essere sostituita con latte fresco o con acqua miscelata con il 2% di latte in polvere, che pu migliorare il gusto del pane e il colore della crosta. Alcune ricette possono richiedere succo per migliorare il gusto del pane, ad esempio succo di mela, darancia, di limone e cos via.

8 Ambiente Per contribuire a preservare lambiente, non smaltire lapparecchio tra i rifiuti domestici al termine del ciclo di vita, ma consegnarlo a un centro di raccolta autorizzato.

9 Garanzia e assistenza Per ricevere ulteriori informazioni, richiedere assistenza o risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web Philips allindirizzo oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips di zona. Il numero di telefono riportato nellopuscolo della garanzia. Se nel proprio paese non presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.


1 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.

Gevaar Dompel de behuizing van de broodbakmachine nooit onder in water of een andere

vloeistof en spoel deze ook niet af onder de kraan. Bedek de stoom- en ventilatieopeningen niet wanneer de broodbakmachine is


Let op

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht.

Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud. Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen waarop het apparaat staat.

Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.

Het apparaat is niet bedoeld om bediend te worden met een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.

De aanraakbare oppervlakken kunnen tijdens gebruik heet worden.

Voor de bakprogrammas voor algemeen brood, supersnel brood en paascake mag u niet meer dan 560 gram meel en respectievelijk 9, 12 en 14 gram gist in de broodbakmachine doen.

Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.

Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. Zorg er altijd voor dat de stekker goed in het stopcontact zit.

Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer, de apparaatbehuizing of de broodpan beschadigd is.

Zorg ervoor dat het verwarmingselement en de as en buitenkant van de broodpan schoon en droog zijn voordat u de stekker in het stopcontact steekt.

Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing.

Steek de stekker niet in het stopcontact en bedien het bedieningspaneel niet als uw handen nat zijn.

Houd uw gezicht en handen uit de buurt van de stoom- en ventilatieopeningen wanneer het apparaat is ingeschakeld.

Open het deksel niet tijdens het bakken: hierdoor kan het deeg of brood inzakken. Tijdens het bakproces worden het apparaat zelf en het deksel bijzonder heet. Pas op

dat u zich niet brandt. Verwijder de broodpan tijdens gebruik niet uit het apparaat. Gebruik nooit keukengerei om de ingredinten in de broodpan te mengen tijdens een


Doe alleen ingredinten in de broodpan. Plaats of mors geen ingredinten en/of toevoegingen in de binnenkant van het apparaat om schade aan het verwarmingselement te voorkomen.

Wanneer u jam uit de broodpan verwijdert, til dan de broodpan met beide handen gehuld in ovenwanten uit het apparaat om de hete jam uit de pan te gieten.

Let op

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bij (semi-)professioneel of onjuist gebruik en bij gebruik dat niet overeenkomt met de instructies in de gebruiksaanwijzing, vervalt de garantie en weigert Philips iedere aansprakelijkheid voor hierdoor ontstane schade.

Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek zijn aanbevolen door Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie.

Raak de broodpan niet aan met scherp keukengerei om beschadiging te voorkomen. Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen en plaats het niet op een kachel,

gasfornuis of kookplaat als deze ingeschakeld of nog heet is. Plaats het apparaat altijd op een stabiele, vlakke en horizontale ondergrond. Plaats de broodpan altijd in het apparaat voordat u de stekker in het stopcontact steekt

en het apparaat inschakelt. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat altijd afkoelen voordat u het schoonmaakt of verplaatst. Plaats de broodpan niet in een traditionele oven om brood te bakken. De aanraakbare oppervlakken kunnen heet worden wanneer het apparaat in werking

is. Gebruik altijd ovenhandschoenen wanneer u de broodpan aan het handvat optilt of wanneer u de hete broodpan, de kneedhaak of het hete brood aanraakt.

Pas op voor de hete stoom die uit de stoomopeningen komt tijdens het bakken, of uit de broodbakmachine als u het deksel tijdens of na het bakken opent.

Til het apparaat niet op en verplaats het niet wanneer het is ingeschakeld. Raak bewegende onderdelen niet aan. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Stop geen metalen voorwerpen of vreemde stoffen in de stoomopeningen. Gebruik de broodpan niet als deze beschadigd is. Maak het apparaat na gebruik altijd schoon. Maak het apparaat niet schoon in de vaatwasmachine. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis. Laat boven, achter en aan weerszijden van het apparaat een ruimte van minstens 10

cm vrij om schade als gevolg van stralingswarmte te voorkomen. Plaats de broodpan of een ander voorwerp nooit boven op het apparaat. Hierdoor kan

het apparaat beschadigd raken.

Recycling Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

Back-up bij stroomstoringen Dit apparaat heeft een back-upfunctie die de status voorafgaand aan een stroomstoring onthoudt, op voorwaarde dat de stroomvoorziening binnen 10 minuten wordt hervat. Als de stroomstoring optreedt tijdens een bakproces, gaat de aftelprocedure van de kooktijd verder waar deze was gestopt op het moment dat de stroomvoorziening wordt hervat. Als de stroomstoring langer aanhoudt dan 10 minuten, en de storing is opgetreden tijdens een bakproces, worden automatisch de standaardinstellingen van de broodbakmachine teruggezet wanneer de stroomvoorziening wordt hervat. Open de broodbakmachine, verwijder de inhoud en begin helemaal opnieuw. Als u de timer had ingesteld en het vooraf ingestelde bakproces nog niet was begonnen toen de stroomstoring optrad, wordt de broodbakmachine automatisch teruggezet op de vooraf ingestelde instelling op het moment dat de stroomvoorziening wordt hervat. Open de broodbakmachine, verwijder de inhoud en begin helemaal opnieuw.

2 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.

3 Uw broodbakmachine


Kijkglas Bedieningspaneel

Deksel Stekker


Tijd verlengen Gewicht van brood

Tijd verkorten Programmamenu

Korstkleur Start-/stop-/annuleerknop



Kneedhaak Maatschepje

Broodpan Maatbeker

Haak Yoghurthouder met deksel (alleen HD9016)

4 Uw broodbakmachine gebruiken

Voor het eerste gebruik 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het apparaat. Let erop dat u de kneedhaak

niet per ongeluk weggooit. 2 Verwijder eventuele etiketten van de behuizing van het apparaat. 3 Om stof te verwijderen dat zich eventueel op het apparaat heeft verzameld, kunt u de

buitenkant van het apparaat, de broodpan en het kneedblad afvegen met een vochtige doek.


Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.

4 Droog alle onderdelen zorgvuldig af voordat u het apparaat in gebruik neemt.

Uw broodbakmachine en ingredinten voorbereiden 1 Plaats uw broodbakmachine op een stabiele, horizontale en vlakke ondergrond. 2 Draai de broodpan linksom en til deze uit de machine. 3 Duw de kneedhaak stevig op de as. 4 Meet de ingredinten af voor het recept dat u wilt voorbereiden (zie het

receptboekje). Meet ingredinten altijd nauwkeurig af. Alle ingredinten moeten op kamertemperatuur zijn, tenzij in het recept iets

anders wordt vermeld. 5 Doe ingredinten in de broodpan in de volgorde waarin ze in het recept worden

genoemd. Voeg vloeibare ingredinten altijd als eerste toe en voeg daarna pas de droge

ingredinten toe. Laat de gist niet in aanraking komen met het zout.


Gebruik geen grotere hoeveelheden ingredinten dan in het recept wordt vermeld. Dit zou de broodbakmachine kunnen beschadigen.

Gebruik altijd actieve droge gist met deze broodbakmachine. De gist moet droog zijn, en gescheiden worden gehouden van de andere

ingredinten wanneer deze aan de broodpan wordt toegevoegd. Snij boter of andere harde vetsoorten in kleine stukjes voordat u deze in de

broodpan doet. Hierdoor kan het deeg gemakkelijker worden vermengd. Schraap zo nodig de zijkanten van de broodpan met een spatel af om mengsel dat

aan de zijkanten kleeft weer terug te doen bij de rest van het mengsel. Tijdens het mengen klinkt er een pieptoon om u eraan te herinneren dat u naar

wens extra ingredinten zoals noten kunt toevoegen. 6 Plaats de broodpan in het apparaat. Draai de broodpan rechtsom tot deze op zijn

plaats klikt.


Als de broodpan niet goed is geplaatst, draait de kneedhaak niet.

7 Vouw het handvat van de broodpan naar beneden en sluit het deksel van het apparaat. 8 Steek de stekker in het stopcontact.

Het apparaat piept en op het display verschijnt 1 en 3:55, wat betrekking heeft op het programma Basic White.

Uw broodbakmachine instellen 1 Druk herhaaldelijk op (menuknop) om het programma te selecteren.

Het geselecteerde programmanummer en de verwerkingstijd worden getoond. 2 Druk herhaaldelijk op (knop voor korstkleur) om de korstkleur te selecteren.

De gekozen korstkleur kunt u variren van licht naar donker. 3 Druk herhaaldelijk op (knop voor broodgewicht) om het gewicht van het brood te

selecteren. Zorg ervoor het geselecteerde gewicht geschikt is voor de hoeveelheid

ingredinten van het gekozen recept. 4 Druk op (start-/stopknop) om het broodbakproces te beginnen.

Let op

Tijdens het bakproces worden de broodbakmachine zelf en het deksel bijzonder heet. Pas op dat u zich niet brandt.

Op het display wordt de verwerkingstijd afgeteld totdat het brood klaar is. Wanneer het bakproces klaar is, piept de broodbakmachine en schakelt deze over

in de warmhoudmodus (gedurende 60 minuten).

Instelbare timer voor uitgesteld bakken Als u het brood op een later tijdstip wilt bakken, kunt u daarvoor de timer gebruiken. De maximale uitsteltijd die kan worden ingesteld is 13 uur.


Als u het brood op een later tijdstip wilt bakken, kunt u daarvoor de timer gebruiken. De maximale uitsteltijd die kan worden ingesteld is 13 uur.

1 Doe alle ingredinten in de broodpan. 2 Kies het programma, het broodgewicht en de korstkleur voor uw recept.

De totale verwerkingstijd verschijnt op het display. 3 Druk op (de timerknop voor het verlengen/verkorten van de tijd) om de

gewenste tijd te kiezen. De timermodus wordt ingeschakeld voor de broodbakmachine.

Als het nu bijvoorbeeld 19:00 uur is, en u wilt dat uw brood morgenvroeg om 7:00 uur (12 uur later) klaar is, stelt u de timer in op 12:00.

Als u de knop ingedrukt houdt, gaat de timer sneller lopen. Als de tijd op het display 13:00 uur heeft bereikt en u de timerknop ingedrukt

blijft houden, verschijnt de baktijd van het ingestelde programma weer op het display.

4 Druk op (de start-/stop-/annuleerknop). De ingestelde tijd wordt door de timer in minuten afgeteld. Het brood is klaar wanneer de timer heeft afgeteld tot 00:00 en de

broodbakmachine piept.

Het bakproces voltooien

Let op

De binnenkant van de broodbakmachine, de broodpan, het kneedblad en het brood zijn heel heet.

Draag altijd ovenhandschoenen wanneer u de broodpan aan het einde van de bakcyclus of tijdens de warmhoudmodus uitneemt.

1 Om de broodbakmachine uit te schakelen haalt u de stekker uit het stopcontact. 2 Open het deksel met pannenlappen of ovenhandschoenen, en draai de broodpan

linksom. 3 Pak de broodpan vast bij het handvat en til deze uit de machine. 4 Draai de pan ondersteboven, houd het handvat vast en schud het brood eruit.


Gebruik geen metalen keukengerei om het brood te verwijderen: hierdoor kan de antiaanbaklaag van de broodpan beschadigd raken.

Pas op: de broodpan en het brood zijn heet.

5 Gebruik de meegeleverde haak om de kneedhaak van de as/uit het brood te verwijderen. Laat de kneedhaak nooit in het brood zitten. Anders kan de kneedhaak beschadigd

raken wanneer u het brood snijdt.

6 Laat de broodbakmachine afkoelen voordat u deze schoonmaakt.

Yoghurt maken (alleen mogelijk met de HD9016)


Zorg er, voordat u yoghurt gaat maken, voor dat de yoghurthouder grondig is afgewassen met warm water en afwasmiddel, en droog is.

U kunt volle melk, halfvolle melk of magere melk gebruiken. De gebruikte yoghurt moet vers zijn, zodat de yoghurtcultuur nog actief is.

1 De mengverhouding van de delen melk en yoghurt is 10:1 (Bijvoorbeeld: 400 ml melk met 40 ml yoghurt).

2 Giet de melk in de yoghurthouder. 3 Voeg yoghurt toe aan de yoghurthouder en meng alles goed door elkaar. 4 Sluit het deksel en draai het vast. 5 Begin het yoghurtprogramma.

Na 8 uur is de yoghurt klaar.

5 Schoonmaken en onderhoud Opmerking

Haal de stekker van de broodbakmachine eerst uit het stopcontact voordat u de machine gaat schoonmaken.

Wacht totdat de broodbakmachine voldoende is afgekoeld voordat u deze schoonmaakt. Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het ook niet af onder

de kraan. Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals

benzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Houd het apparaat voor maximale veiligheid schoon en vrij van vet en etensresten.

Binnenkant Binnenkant van het deksel en de behuizing:

Afvegen met uitgewrongen vochtige doek. Zorg ervoor dat u alle etensresten verwijdert die aan de broodbakmachine zijn

blijven zitten. Verwarmingselement:

Afvegen met uitgewrongen vochtige doek. Verwijder etensresten met een uitgewrongen vochtige doek of met tandenstokers.

Buitenkant Oppervlak van het deksel en buitenkant van de behuizing:

Afvegen met een doek die vochtig is gemaakt in een sopje. Gebruik ALLEEN een zachte, droge doek voor het afvegen van het

bedieningspaneel. Zorg ervoor dat u alle etensresten rond de bedieningsknoppen verwijdert.

Accessoires Broodpan:

Veeg de broodpan schoon met een zachte doek die is bevochtigd met warm water of wat afwasmiddel.

Dompel de broodpan niet in water en maak deze niet schoon in de vaatwasmachine.

Kneedhaak, maatlepel en -kopje, en haak: Laten weken in heet water en reinigen met een spons.

Yoghurthouder met deksel: Grondig afwassen met een sopje van warm water en afwasmiddel. Zorg ervoor dat de houder voor gebruik goed droog is.


Verwijder na het bakken onmiddellijk het kneedblad uit de broodpan om te voorkomen dat de kneedhaak vast komt te zitten.

6 Opbergen Berg uw broodbakmachine op een veilige en droge plaats op.

7 Broodingredinten Broodmeel Broodmeel of bloem heeft een hoog gehalte aan gluten (dus het kan ook glutenrijk meel worden genoemd, met veel protene), het heeft een goede elasticiteit, wat voorkomt dat het brood weer inzakt nadat het is gerezen. Doordat het glutengehalte hoger is dan bij gewone bloem, kan het worden gebruikt als ingredint voor het bakken van broden met een groter volume en een betere structuur. Broodmeel is het belangrijkste ingredint bij het maken van brood.

Volkorenbloem Volkorenbloem is gemaakt van gemalen hele graankorrels. Dit soort bloem bevat het vliesje van de tarwekorrel en gluten. Volkorenbloem is zwaarder en voedzamer dan gewone bloem. Brood dat met volkorenbloem is gebakken, is gewoonlijk kleiner. In veel recepten worden volkorenbloem of broodmeel gecombineerd om het beste resultaat te bereiken.

Roggemeel Roggemeel heeft een hoog vezelgehalte, maar een lager glutengehalte dan tarwebloem. Roggebrood heeft gewoonlijk een donkerder kleur en sterkere smaak dan witbrood en tarwebrood. Roggemeel zou in deze broodbakmachine met broodmeel moeten worden gecombineerd.

Mazena en havermoutmeel Mazena en havermoutmeel bestaan respectievelijk uit gemalen mas en gemalen havermout. Deze meelsoorten zijn toegevoegde ingredinten bij het maken van grof brood, die de smaak en structuur versterken.

Patentbloem Deze bloemsoort heeft een lager glutengehalte dan broodmeel. In onze recepten kan patentbloem worden gebruikt voor paascake, cake, stoombroodje en gebakken broodsticks.

Suiker Suiker is een heel belangrijk ingredint om de zoete smaak en kleur van brood te versterken. En het wordt ook beschouwd als voedingsstof in het gistbrood. Meestal wordt witte suiker gebruikt. Bruine suiker, poedersuiker of rietsuiker kunnen als speciaal ingredint worden gebruikt.

Gist Na het gistingsproces zal de gist kooldioxide produceren. Door het kooldioxide wordt het brood groter en de binnenkant zachter. Gebruik voor deze broodbakmachine actieve droge gist. Gist moet worden bewaard in de koelkast, aangezien de schimmelcellen in de gist zullen worden gedood bij een hoge temperatuur. Controleer voor gebruik de productiedatum en houdbaarheidsduur van uw gist. Plaats de gist direct na elk gebruik weer terug in de koelkast. Als het brood niet wil rijzen, wordt dit gewoonlijk veroorzaakt door slechte gist.

Zout Zout is noodzakelijk om de broodsmaak en de korstkleur te verbeteren. Maar zout kan er ook voor zorgen dat de gist niet meer goed werkt als rijsmiddel. Gebruik nooit te veel zout in een recept. Maar een brood wordt groter als het zonder zout wordt gebakken.

Ei Eieren kunnen de broodstructuur verbeteren, maken het brood voedzamer en groter qua afmeting. Het ei moet gelijkmatig door het deeg worden geroerd.

Vet, boter en plantaardige olie Vet kan brood verzachten en zorgt voor een langere houdbaarheid. Boter moet voor gebruik worden gesmolten of in kleine stukjes worden gesneden.

Water en andere vloeistof Water is een essentieel ingredint voor het maken van brood. In het algemeen is een watertemperatuur tussen de 20C en 25C ideaal. Het water kan worden vervangen door verse melk of water vermengd met 2% melkpoeder, wat de broodsmaak versterkt en de korstkleur verbetert. Voor bepaalde recepten is sap geschikt om de broodsmaak te versterken, bijv. appelsap, sinaasappelsap, citroensap, enzovoort.

8 Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving.

9 Garantie en service Als u een serviceverzoek hebt of informatie wenst, ga dan naar de Philips-website op of neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land. U kunt het telefoonnummer vinden in de folder met info over de wereldwijde garantie. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.


1 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consrvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

Peligro No sumerja nunca la pieza principal de la panificadora en agua u otros lquidos, ni la

enjuague bajo el grifo. No cubra los orificios de salida del vapor ni las rejillas de ventilacin mientras la

panificadora est en funcionamiento.


Este aparato puede ser usado por nios a partir de 8 aos y por personas con su capacidad fsica, psquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.

No permita que los nios jueguen con el aparato. Los nios no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que tengan ms de 8 aos o sean supervisados.

Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los nios menores de 8 aos. No deje que el cable de red cuelgue del borde de la mesa o encimera donde est colocado el aparato.

Si el cable de alimentacin est daado, deber ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.

El aparato no est diseado para funcionar a travs de un temporizador externo o con un sistema de control remoto adicional.

Las superficies accesibles pueden calentarse durante el uso.

No ponga ms de 560 g de harina y 9 g, 12 g o 14 g de levadura para los programas de pan generales, el pan sper rpido y el pastel de Pascua respectivamente.

Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de la red local.

Conecte el aparato slo a un enchufe con toma de tierra. Asegrese siempre de que la clavija est bien insertada en la toma de corriente.

No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentacin, la pieza principal del aparato o el recipiente para pan estn daados.

Asegrese de que la resistencia, el eje de rotacin del recipiente para pan y la parte externa de ste estn limpios y secos antes de enchufar el aparato a la toma de corriente.

No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual. No enchufe el aparato ni utilice el panel de control con las manos mojadas. No acerque la cara o las manos a los orificios de salida del vapor ni a las rejillas de

ventilacin cuando el aparato est en funcionamiento. No abra la tapa durante el proceso de coccin, ya que esto puede provocar que la

masa o el pan bajen. Durante el proceso de coccin, el aparato y la tapa se calentarn mucho. Tenga

cuidado de no quemarse. No extraiga el recipiente para pan del aparato durante el uso. Nunca utilice ningn utensilio para mezclar los ingredientes en el recipiente para pan

durante un programa de coccin. Introduzca los ingredientes nicamente en el recipiente para pan. No meta ni vierta

ningn ingrediente ni aditivo en el interior del aparato para evitar que la resistencia se dae.

Cuando extraiga mermelada del recipiente para pan, levante el recipiente con ambas manos y con manoplas para verter la mermelada caliente.


Este aparato es slo para uso domstico. Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no est de acuerdo con las instrucciones de uso, la garanta quedar anulada y Philips no aceptar responsabilidades por ningn dao.

No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende especficamente. Si lo hace, quedar anulada su garanta.

No toque el recipiente para pan con utensilios afilados para evitar daos. No exponga el aparato a altas temperaturas ni lo coloque sobre una cocina o fogn

encendido o an caliente. Coloque siempre el aparato sobre una superficie estable, plana y horizontal. Coloque siempre el recipiente para pan en el aparato antes de enchufarlo a la toma de

corriente y encenderlo. Desenchufe siempre el aparato despus de usarlo. Deje siempre que el aparato se enfre antes de limpiarlo o moverlo. No coloque el recipiente para pan en un horno convencional para cocer pan. Las superficies accesibles pueden calentarse cuando el aparato est funcionando. Utilice

siempre manoplas para levantar el recipiente para pan por el asa o cuando manipule el recipiente para pan caliente, la cuchilla amasadora o el pan caliente.

Tenga cuidado con el vapor caliente que sale por los orificios de salida del vapor durante la coccin, o con el vapor que salga de la panificadora cuando abra la tapa durante el proceso de coccin o despus del mismo.

No levante ni mueva el aparato mientras est en funcionamiento. No toque las piezas mviles. No exponga el aparato a la luz solar directa. No introduzca objetos metlicos ni sustancias extraas por los orificios de salida del

vapor. No utilice el recipiente para pan si est daado. Limpie siempre el aparato despus de usarlo. No limpie el aparato en el lavavajillas. No utilice el aparato al aire libre. Deje un espacio libre de al menos 10 cm por encima, por detrs y a ambos lados del

aparato para evitar daos debidos a la emisin de calor. Para evitar que el aparato se deteriore, no coloque el recipiente para pan ni ningn

otro objeto en la parte superior del aparato.

Reciclaje Este smbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Siga la normativa de su pas con respecto a la recogida de productos elctricos y electrnicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

Campos electromagnticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estndares sobre campos electromagnticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura segn los conocimientos cientficos disponibles hoy en da.

Funcin de recordatorio en caso de corte en el suministro elctrico Este aparato dispone de una funcin de recordatorio que recuerda el estado anterior al corte del suministro elctrico, siempre y cuando ste se reanude en un plazo de 10 minutos. Si el corte en el suministro ocurre durante un proceso de coccin, la cuenta atrs de dicho tiempo contina desde donde se qued cuando se reanuda el suministro. Si el corte elctrico dura ms de 10 minutos y se produce durante un proceso de coccin, la panificadora se reinicia automticamente en el ajuste establecido cuando se reanuda el suministro. Abra la panificadora, extraiga el contenido y comience todo el proceso de nuevo. Si ya haba configurado el temporizador pero el proceso de coccin establecido an no haba comenzado cuando sucedi el corte en el suministro, la panificadora se reinicia automticamente en el ajuste establecido cuando se reanuda el suministro. Abra la panificadora, extraiga el contenido y comience todo el proceso de nuevo.

2 Introduccin Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en

3 Panificadora

Unidad principal

Ventana de control Panel de control

Tapa de la cubierta Enchufe de alimentacin

Panel de control

Aumento del temporizador Peso de la pieza de pan

Disminucin del temporizador Men de programas

Color de la corteza Botn de inicio/parada/cancelacin

Pantalla de estado LCD


Cuchilla amasadora Cacito dosificador

Recipiente para pan Vaso medidor

Gancho Recipiente para yogur con tapa (solo modelo HD9016)

4 Uso de la panificadora

Antes del primer uso 1 Quite el material de embalaje del aparato. Tenga cuidado de no tirar la cuchilla

amasadora. 2 Quite cualquier etiqueta de la pieza principal del aparato. 3 Para eliminar cualquier resto de polvo que pueda haberse acumulado en el aparato,

limpie la parte exterior del mismo, el recipiente para pan y la cuchilla amasadora con un pao hmedo.


No utilice estropajos, agentes abrasivos ni lquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

4 Seque bien todas las piezas antes de comenzar a utilizar el aparato.

Prepare la panificadora y los ingredientes 1 Coloque la panificadora sobre una superficie estable, horizontal y plana. 2 Gire el recipiente para pan hacia la izquierda y levntelo para extraerlo. 3 Coloque firmemente la cuchilla amasadora en el eje. 4 Calcule la cantidad de los ingredientes para preparar la receta que desee (consulte el

libro de recetas). Mida siempre los ingredientes con precisin. Todos los ingredientes deben estar a a temperatura ambiente a menos que la

receta sugiera lo contrario. 5 Introduzca los ingredientes en el recipiente para pan en el orden que se indica en la

receta. Aada siempre los ingredientes lquidos primero y, a continuacin, los secos. No deje que la levadura toque la sal.


No aada ms cantidades de las que se mencionan en la receta ya que podra daar la panificadora.

Utilice siempre levadura seca activa en esta panificadora. La levadura debe estar seca y separada del resto de los ingredientes cuando se

aada al recipiente para pan. La mantequilla y otras grasas se deben cortar en trozos pequeos antes de

colocarlas en el recipiente para pan para aadirlas a la masa. Si es necesario, utilice una esptula para raspar los laterales del recipiente para pan

y conseguir que la masa pegada a las paredes se vuelva a mezclar. Durante la fase de mezclado oir un pitido que le indica que puede aadir ms

ingredientes como frutos secos, si lo desea. 6 Coloque el recipiente para pan en el aparato. Gire el recipiente para pan hacia el lado

de las agujas del reloj hasta que encaje en su posicin.


Si el recipiente para pan no se monta correctamente, la cuchilla amasadora no gira.

7 Baje el asa del recipiente para pan y cierre la tapa del aparato. 8 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.

El aparato emite un pitido y en la pantalla aparece 1 y 3:55, que se refieren al programa Pan blanco.

Ajuste de la panificadora 1 Puls (botn de men) varias veces para seleccionar el programa.

Se muestran el nmero de programa seleccionado y el tiempo de procesamiento. 2 Pulse (botn de color de la corteza) varias veces para seleccionar el color de la

corteza. El color de la corteza seleccionado se puede cambiar de claro a oscuro.

3 Pulse (botn de peso de la pieza de pan) varias veces para seleccionar el peso de la pieza de pan. Asegrese de que el peso seleccionado sea adecuado para la cantidad de

ingredientes de la receta seleccionada. 4 Pulse (botn de inicio/parada) para iniciar el proceso de preparacin del pan.


Durante el proceso de coccin, la panificadora y la tapa se calentarn mucho. Tenga cuidado de no quemarse.

En la pantalla se muestra la cuenta atrs del tiempo de procesamiento hasta que el pan est listo.

Cuando termina el proceso de coccin, la panificadora emite un pitido y activa el modo de conservacin del calor (durante 60 minutos).

Tiempo programado para la coccin retardada Puede utilizar el temporizador si desea que el pan est listo ms tarde. El tiempo mximo de retardo que se puede establecer es de 13 horas.


No utilice la funcin de temporizador con recetas que requieran ingredientes frescos que se puedan estropear, por ejemplo, huevos, leche fresca, crema agria o queso.

1 Coloque todos los ingredientes en el recipiente para pan. 2 Seleccione el programa, el tamao de la pieza de pan y el color de la corteza

adecuados. El tiempo de coccin total aparece en la pantalla.

3 Pulse (botn de aumento y disminucin del temporizador) para elegir el tiempo programado que desee. La panificadora activa el modo programado.

Por ejemplo, si ahora son las 19:00 y desea que el pan est listo a las 7:00 la maana siguiente (12 horas ms tarde), puede ajustar el tiempo programado en 12:00.

Si mantiene pulsado el botn, el tiempo aumenta ms rpido. Si el tiempo que se muestra en la pantalla alcanza las 13 horas y an sigue

manteniendo pulsado el botn del temporizador, la pantalla vuelve al tiempo de coccin del programa establecido.

4 Pulse (botn de inicio/parada/cancelacin). Se inicia el tiempo de cuenta atrs en minutos establecido para el temporizador. El pan estar listo cuando el temporizador haya llegado a 0:00 y la panificadora

emita un sonido.

Finalizacin del proceso de coccin


El interior de la panificadora, el recipiente para pan, la cuchilla amasadora y el pan estn muy calientes.

Utilice siempre manoplas cuando saque el pan al final del ciclo de coccin o en cualquier momento durante el modo de mantenimiento del calor.

1 Para apagar la panificadora, desenchfelo de la toma de corriente. 2 Utilizando los agarradores y las manoplas, abra la tapa y gire el recipiente para pan

hacia la izquierda. 3 Agarre el recipiente para pan por el asa y levntelo para extraerlo. 4 Ponga el pan boca abajo, sujete el asa y sacuda el pan para sacarlo.


No utilice utensilios metlicos para extraer el pan, ya que stos pueden daar la capa antiadherente del recipiente para pan.

Tenga cuidado, el recipiente para pan y el pan estn calientes.

5 Utilice el gancho incluido para sacar la cuchilla amasadora del eje/pan. Asegrese siempre de que la cuchilla amasadora no se queda dentro del pan, de

lo contrario podra daarla al cortar el pan en rebanadas.

6 Deje que la panificadora se enfre antes de guardarla.

Preparacin de yogur (solo modelo HD9016) Nota

Asegrese de lavar bien el recipiente para yogur con agua tibia y jabn, y secarlo antes de preparar el yogur.

Se puede utilizar leche entera, desnatada o 2%. Asegrese de que el yogur es fresco y, por tanto, el fermento base est activo.

1 La proporcin de la mezcla de leche y yogur es de 10:1 (por ejemplo: 400 ml de leche y 40 ml de yogur).

2 Vierta la leche en el recipiente para yogur. 3 Aada el yogur al recipiente y mezcle bien. 4 Cierre la tapa y apritela. 5 Inicie el programa de yogur.

El yogur estar listo en 8 horas.

5 Limpieza y mantenimiento Nota

Desenchufe la panificadora antes de empezar a limpiarla. Espere a que la panificadora se haya enfriado lo suficiente antes de limpiarla. No sumerja nunca el aparato en agua u otros lquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni lquidos agresivos, como gasolina o acetona, para

limpiar el aparato. Para la mxima seguridad, mantenga el aparato limpio y sin grasa ni restos de alimentos

Interior Interior de la cubierta y el cuerpo:

Frote con un pao hmedo escurrido. Asegrese de eliminar todos los restos de ingredientes pegados a la panificadora.

Resistencia: Frote con un pao hmedo escurrido. Elimine los restos de ingredientes con un pao hmedo escurrido o palillos de


Exterior Superficie de la tapa de la cubierta y exterior del cuerpo:

Frote con un pao humedecido con agua y jabn. Utilice SOLO un pao suave y seco para limpiar el panel de control. Asegrese de eliminar todos los restos de ingredientes alrededor de los botones

de control.

Accesorios Recipiente para pan:

Limpie el recipiente para pan con un pao suave humedecido con agua caliente o detergente lquido.

No sumerja el recipiente para pan en agua ni lo lave en el lavavajillas. Cuchilla amasadora, cacito y vaso medidor, y gancho:

Pngalos a remojo en agua caliente y lmpielos con una esponja. Recipiente para yogur con tapa:

Lvelo bien con agua tibia y jabn. Asegrese de secarlo antes de su uso.


Despus de preparar el pan, extraiga inmediatamente la cuchilla amasadora del recipiente para pan para evitar que se quede atascada.

6 Almacenamiento Guarde la panificadora en un lugar seco y seguro.

7 Ingredientes del pan Harina para hacer pan La harina para pan tiene un alto contenido en gluten (por lo que se puede denominar harina con alto contenido en gluten, que contiene muchas protenas), tiene una buena elasticidad y permite conservar el tamao del pan despus de que suba. Debido a que el contenido de gluten es superior al de la harina normal, se puede utilizar para preparar pan de gran tamao y mejorar la fibra interior. La harina para pan es el ingrediente ms importante para preparar pan.

Harina integral La harina integral se muele a partir del grano. Contiene cscara y gluten de trigo. La harina integral es ms pesada y ms nutritiva que la harina normal. El pan hecho con harina integral es normalmente ms pequeo. Por tanto, muchas recetas suelen combinar harina integral y harina para pan para obtener los mejores resultados.

Harina de centeno La harina de centeno tiene un alto nivel de fibra y menos gluten que la harina de trigo. El pan de centeno suele tener un color ms oscuro y un sabor ms intenso que el pan blanco o integral. En esta panificadora, debe utilizarse con harina para pan.

Harina de maz y harina de avena La harina de maz y la harina de avena se muelen por separado a partir de maz y avena. Son los aditivos que se suelen usar para preparar pan tosco y se utilizan para mejorar el sabor y la textura.

Harina normal Tiene menos gluten que la harina para pan. En nuestras recetas, se puede utilizar para el pastel de Pascua, bizcochos y pasteles, bollos cocidos y palitos de pan frito.

Azcar El azcar es un ingrediente muy importante para realzar el sabor dulce y el color del pan. Tambin se considera un nutriente de la levadura. El azcar blanco se suele utilizar mucho. El azcar moreno, el azcar en polvo y el azcar de algodn se pueden utilizar para requisitos especiales.

Levadura Despus de la fermentacin, la levadura produce dixido de carbono. El dixido de carbono expande el pan y suaviza la fibra interior. En esta panificadora, utilice levadura seca activa. La levadura debe guardarse en el frigorfico, ya que el hongo que contiene muere a temperaturas elevadas. Antes de usarla, compruebe la fecha de produccin y la caducidad de la levadura. Vuelva a guardarla en el frigorfico lo antes posible despus de utilizarla. Normalmente el pan no sube debido a que la levadura se ha estropeado.

Sal La sal es necesaria para mejorar el sabor del pan y el color de la corteza. Pero la sal tambin puede evitar que la levadura suba. Nunca utilice demasiada sal en una receta. El pan tendr mayor tamao si no utiliza sal.

Huevo Los huevos pueden mejorar la textura del pan y hacer que sea ms nutritivo y grande. Debe batir los huevos de forma uniforme.

Grasa, mantequilla y aceite vegetal La grasa puede hacer que el pan sea ms suave y prolongar su duracin. Es necesario fundir o picar la mantequilla en trozos pequeos antes de usarla.

Agua y otros lquidos El agua es un ingrediente esencial para preparar pan. Por lo general, la mejor temperatura del agua es entre 20 C y 25 C. El agua se puede sustituir por leche fresca o agua mezclada con leche en polvo al 2%, lo que puede mejorar el sabor del pan y el color de la corteza. Algunas recetas pueden utilizar zumo para mejorar el sabor del pan. Por ejemplo, zumo de manzana, zumo de limn, etc.

8 Medioambiental Al final de su vida til, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llvelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudar a conservar el medio ambiente.

9 Garanta y servicio Si necesita asistencia o informacin, o si tiene un problema, visite el sitio Web de Philips en o pngase en contacto con el Servicio de Atencin al Cliente de Philips en su pas. Encontrar el nmero de telfono en el folleto de la garanta mundial. Si no hay Servicio de Atencin al Cliente en su pas, dirjase al distribuidor Philips local.


1 Viktig Les denne brukerveiledningen nye fr du bruker apparatet, og ta vare p den for bruk senere.

Fare Ikke senk selve brdbakemaskinen ned i vann eller annen vske, og ikke skyll den under

springen. Ikke dekk til damp- og luftventilene mens brdbakemaskinen er i bruk.


Dette apparatet kan brukes av barn over tte r og av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de fr instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen.

Barn skal ikke leke med apparatet. Barn skal ikke rengjre eller vedlikeholde apparatet med mindre de er over 8 r, og har tilsyn.

Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn under 8 r. Ikke la ledningen henge over kanten p bordet eller benken der apparatet str.

Hvis ledningen er delagt, m den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngr farlige situasjoner.

Apparatet er ikke beregnet p bruk med en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem.

De tilgjengelige overflatene kan bli varme under bruk.

Ikke bruk mer enn 560 g mel og 9, 12 og 14 g gjr for henholdsvis programmene for vanlige brd, superhurtige brd og kaker.

Fr du kobler til apparatet, m du kontrollere at spenningen som er angitt p apparatet, stemmer overens med nettspenningen.

Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet. Pass alltid p at stpselet er satt ordentlig inn i vegguttaket.

Ikke bruk apparatet hvis stpselet, ledningen, selve apparatet eller brdpannen er skadet.

Pass p at varmeelementet, det roterende skaftet p brdpannen og utsiden av brdpannen er rene og trre fr du setter stpselet inn i vegguttaket.

Ikke bruk apparatet til noe annet forml enn det som beskrives i denne veiledningen. Ikke sett stpselet til apparatet inn i stikkontakten eller bruk kontrollpanelet med vte

hender. Ikke kom i nrheten av damp- og luftventilene med ansiktet eller hendene mens

apparatet er i gang. Ikke pne lokket under steking. Dette kan fre til at deigen eller brdet faller sammen. Under stekeprosessen blir selve apparatet og lokket svrt varmt. Vr forsiktig s du

ikke brenner deg. Ikke fjern brdpannen fra apparatet under bruk. Ikke bruk redskaper til blande samme ingrediensene i brdpannen under et

stekeprogram. Bare ha ingredienser i brdpannen. Ikke sett eller sl ingrediensene og/eller andre

tilsetningsstoffer p innsiden av apparatet for unng skade p varmeelementet. Nr du skal fjerne syltety fra brdpannen, m du lfte brdpannen med begge

hendene i grytekluter for helle ut syltetyet.


Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen. Hvis apparatet brukes feil eller p en mte som tilsvarer profesjonell bruk, eller hvis bruksanvisningen ikke flges, blir garantien ugyldig, og Philips ptar seg da ikke noe ansvar for eventuelle skader.

Ikke bruk tilbehr eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehr eller slike deler, blir garantien ugyldig.

Ikke berr brdpannen med skarpe redskaper for unng skade. Ikke utsett apparatet for hye temperaturer, og plasser det heller ikke p en varm

stekeplate eller komfyr. Plasser alltid apparatet p en stabil, jevn og vannrett overflate. Sett alltid brdpannen inn i apparatet fr du setter stpselet inn i vegguttaket og slr p

apparatet. Koble alltid fra apparatet etter bruk. La alltid apparatet avkjles fr du rengjr eller flytter det. Ikke plasser brdpannen i en vanlig stekeovn for steke brd. Overflatene kan bli varme nr apparatet er i bruk. Bruk alltid grytekluter nr du lfter

brdpannen i hndtaket, eller nr du hndterer den varme brdpannen, eltebladet eller det varme brdet.

Pass deg for den varme dampen som kommer ut av dampventilene under steking, eller ut av brdbakemaskinen nr du pner lokket under eller etter stekingen.

Ikke lft og flytt p apparatet nr det er i bruk. Ikke berr bevegelige deler. Ikke utsett apparatet for direkte sollys. Ikke stikk metallgjenstander eller fremmede stoffer inn i dampventilene. Ikke bruk brdpannen hvis den er skadet. Rengjr alltid apparatet etter bruk. Ikke rengjr apparatet i oppvaskmaskinen. Ikke bruk apparatet utendrs. La det vre minst 10 cm ledig plass over, bak og p begge sider av apparatet for

forhindre skade p grunn av utstrlende varme. For unng skade p apparatet m du ikke plassere brdpannen eller andre

gjenstander opp apparatet

Resirkulering Dette symbolet betyr at dette produktet ikke m avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU). Flg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet p riktig mte, bidrar du til forhindre negative konsekvenser for helse og milj.

Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips apparatet overholder alle standarder som gjelder elektromagnetiske felt (EMF). Hvis apparatet hndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhndboken, er det trygt bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.

Ekstrafunksjon ved strmbrudd Dette apparatet har en ekstrafunksjon som husker statusen fr et strmbrudd, forutsatt at strmmen kommer tilbake i lpet av 10 minutter. Hvis det forekommer strmbrudd under stekeprosessen, fortsetter nedtellingen av steketiden der den stoppet nr strmmen kommer tilbake igjen. Hvis strmbruddet varer i mer enn 10 minutter og oppstr under steking, tilbakestiller brdbakemaskinen seg automatisk til forhndsinnstillingen nr strmmen kommer tilbake. pne brdbakemaskinen, ta ut innholdet, og begynn p nytt igjen. Hvis du har angitt timeren, og den forhndsinnstilte stekeprosessen enn ikke har startet nr strmbruddet oppstr, tilbakestiller brdbakemaskinen seg automatisk til forhndsinnstillingen nr strmmen kommer tilbake. pne brdbakemaskinen, ta ut innholdet, og begynn p nytt igjen.

2 Innledning Gratulerer med kjpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av sttten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt p

3 Brdbakemaskinen


Visningsvindu Kontrollpanel

Lokk Stpsel


ke timeren Brdvekt

Redusere timeren Programmeny

Skorpefarge Knapp for starte/stoppe/avbryte



Elteblad Mleskje

Brdpanne Mlebeger

Krok Yoghurtbeholder med lokk (kun HD9016)


4 Bruke brdbakemaskinen

Fr frste bruk 1 Fjern all emballasjen fra apparatet. Vr forsiktig slik at du ikke kaster eltebladet. 2 Fjern eventuelle etiketter fra apparatet. 3 Fjern stv som kan ha samlet seg p apparatet, ved trke av utsiden av apparatet,

brdpannen og eltebladet med en fuktig klut.


Bruk aldri skurebrster, skuremidler eller vsker som bensin eller aceton til rengjre apparatet.

4 Trk alle delene grundig fr du begynner bruke apparatet.

Klargjr brdbakemaskinen og ingrediensene 1 Plasser apparatet p en stabil, vannrett og jevn overflate. 2 Vri brdpannen mot klokken og lft den ut. 3 Skyv eltebladet godt ned p skaftet. 4 Ml opp ingrediensene til oppskriften du vil tilberede (se oppskriftsheftet).

Ml opp ingrediensene nye. Alle ingrediensene br ha romtemperatur med mindre oppskriften foreslr noe

annet. 5 Ha ingrediensene i brdpannen i den rekkeflgen de er oppfrt i oppskriften.

Ha alltid i flytende ingredienser frst, og tilsett deretter de trre ingrediensene. Ikke la gjren berre saltet.


Ikke ha i strre mengder enn det som er oppgitt i oppskriften, ettersom dette kan skade brdbakemaskinen.

Bruk alltid aktiv trrgjr med denne brdbakemaskinen. Gjren br vre trr og separert fra andre ingredienser nr den legges i

brdpannen. Smr og andre fettyper br skjres opp i mindre biter fr det legges i

brdpannen. Hvis det er ndvendig, kan du bruke en slikkepott p sidene av brdpannen for

samle all deigen. Nr deigen blandes sammen, vil det komme pipelyder som varsler deg om ha i

flere ingredienser, som ntter, hvis du nsker det. 6 Sett brdpannen i apparatet. Vri brdpannen med klokken til den klikker p plass.


Hvis brdpannen ikke settes sammen p riktig mte, fungerer ikke eltebladet.

7 Legg ned hndtaket til brdpannen, og lukk lokket p apparatet. 8 Sett stpselet i stikkontakten.

Apparatet piper og 1 og 3:55 vises p skjermen, noe som henviser til det hvite programmet.

Stille inn brdbakemaskinen 1 Trykk p (menyknappen) gjentatte ganger for velge program.

Det valgte programnummeret og tilberedningstiden vises. 2 Trykk p (skorpefargeknappen) gjentatte ganger for velge skorpefarge.

Den valgte skorpefargen kan endres fra lys til mrk. 3 Trykk p (brdvektknappen) gjentatte ganger for velge brdvekt.

Pass p at den valgte vekten passer til mengde ingredienser i den valgte oppskriften.

4 Trykk p (start/stopp-knappen) for starte brdbakeprosessen.


Under stekeprosessen blir selve brdbakemaskinen og lokket svrt varmt. Vr forsiktig s du ikke brenner deg.

Skjermen teller ned tilberedningstiden til brdet er klart. Nr stekingen er ferdig, piper brdbakemaskinen og gr til keep-warm-modusen

(i 60 minutter).

Forhndsinnstilt tid for forsinket steking Du kan bruke timeren hvis du vil at brdet skal bli klart p et senere tidspunkt. Den maksimale forsinkelsestiden som kan angis, er 13 timer.


Ikke bruk timerfunksjonen med oppskrifter som krever ferske ingredienser som kan bli drlige, for eksempel egg, fersk melk, rmme eller ost.

1 Ha alle ingrediensene i brdpannen. 2 Velg riktig program, brdvekt og skorpefarge for oppskriften.

Den totale tilberedningstiden vises p skjermen. 3 Trykk p (knapp for ke eller redusere timeren) for velge nsket

forhndsinnstilt tid. Brdbakemaskinen gr i forhndsinnstillingsmodus.

Hvis for eksempel det gjeldende klokkeslettet er 19.00 og du vil at brdet skal vre klart til 07.00 neste morgen (12 timer senere), kan du angi den forhndsinnstilte tiden til 12:00.

Hvis du holder knappen inne, kes tiden raskere. Hvis tiden p skjermen nr 13 timer, og du fremdeles holder inne timerknappen,

gr skjermen tilbake til steketiden for det angitte programmet. 4 Trykk p (knappen for starte/stoppe/avbryte).

Timeren teller ned den angitte tiden i minutter. Brdet er klart nr timeren har telt ned til 0:00 og brdbakemaskinen piper.

Avslutte stekingen


Innsiden av brdbakemaskinen, brdpannen, eltebladet og brdet er svrt varme. Bruk alltid grytekluter nr du tar av brdpannen nr steketiden er over, eller nr som helst

under keep-warm-modusen.

1 For sl av brdbakemaskinen m du ta stpselet ut av vegguttaket. 2 Bruk gryteholdere eller grytekluter nr du skal pne lokket, og vri brdpannen mot

klokken. 3 Ta tak i brdpannen i hndtaket, og lft den ut. 4 Snu pannen opp-ned, hold i hndtaket, og rist brdet ut.


Ikke bruk metallredskaper til fjerne brd, siden disse kan skade det klebefrie belegget p brdpannen.

Vr forsiktig siden brdpannen og brdet er svrt varme.

5 Bruk kroken som flger med, til ta ut eltebladet fra skaftet/brdet. Kontroller alltid at eltebladet ikke blir igjen inne i brdet, ellers kan du skade det

nr du skjrer opp brdet.

6 La brdbakemaskinen avkjles fr du rengjr den.

Lage yoghurt (kun HD9016)


Kontroller at yoghurtbeholderen vaskes grundig med varmt vann og spe, og at den er trr fr du lager yoghurt.

Helmelk, skummet melk eller melk med 2 % fett kan brukes. Pass p at yoghurten er fersk, og at modningsstarteren er aktiv.

1 Forholdet mellom melk og yoghurt er 10:1 (for eksempel 400 ml melk med 40 ml yoghurt).

2 Hell melk i yoghurtbeholderen. 3 Tilsett yoghurt i yoghurtbeholderen, og bland godt. 4 Lukk og stram lokket. 5 Start yoghurtprogrammet.

Yoghurten er klar om 8 timer.

5 Rengjring og vedlikehold Merknad

Koble fra brdbakemaskinen fr du begynner rengjre den. Vent til brdbakemaskinen har kjlt seg ordentlig ned fr du rengjr den. Apparatet m ikke senkes ned i vann eller annen vske, og det m heller ikke skylles under

rennende vann. Bruk aldri skurebrster, skuremidler eller vsker som bensin eller aceton til rengjre

apparatet. For oppn maksimal sikkerhet m du holde apparatet rent og fritt for fett og matrester..

Interno Innsiden av dekselet og hoveddelen:

Trk med en fuktig klut. Pass p at du fjerner alle matrester som sitter fast til brdbakemaskinen.

Varmeelement: Trk med en fuktig klut. Fjern matrester med en fuktig klut eller tannpirkere.

P yttersiden Overflaten p lokket og utsiden av hoveddelen:

Trk med klut som er fuktet i spevann. Bruk BARE en myk og trr klut til trke av kontrollpanelet. Pass p at du fjerner alle matrestene rundt kontrollknappene.

Tilbehr Brdpanne:

Rengjr brdpannen med en myk klut fuktet med varmt vann eller oppvaskmiddel. Brdpannen m ikke legges i vann eller vaskes i oppvaskmaskin.

Elteblad, mleskje og -beger og krok: Legg i varmt vann, og rengjr med svamp.

Yoghurtbeholder med lokk: Vaskes grundig med varmt vann og spe. Srg for at den er trket fr bruk.


Etter steking m du straks ta eltebladet ut av brdpannen, slik at det ikke setter seg fast.

6 Oppbevaring Oppbevar brdbakemaskinen p et trygt og trt sted.

7 Brdingredienser Brdmel Brdmel, som inneholder mye gluten (s det kan ogs kalles glutenmel med mye proteiner), er elastisk og forhindrer at brdet faller sammen etter heving. Siden gluteninnholdet er hyere enn i vanlig mel, kan det brukes til lage strre brd med mer fiber. Brdmel er den viktigste ingrediensen i brdbaking.

Sammalt mel Sammalt mel er malt fra hele korn. Det inneholder hvetekli og gluten. Sammalt mel er tyngre og mer nringsrikt enn vanlig hvetemel. Brd laget av sammalt mel, blir vanligvis mindre. S mange oppskrifter kombinerer vanligvis sammalt mel eller brdmel for oppn best mulig resultat.

Rugmel Rugmel inneholder mye fiber, men inneholder mindre gluten enn hvetemel. Rugbrd har vanligvis mrkere farge og sterkere smak enn loff og hvetebrd. Det br brukes sammen med brdmel i denne brdbakemaskinen.

Maismel og havremel Maismel og havremel er malt fra henholdsvis mais og havre. De er tilsetningsingredienser som brukes til lage grovbrd, og som fremhever smaken og teksturen.

Flerbruksmel Har mindre gluten enn brdmel. I vre oppskrifter kan det brukes til kaker, bunner og stekte brdpinner.

Sukker Sukker er en svrt viktig ingrediens for gi brdet en stere smak og mer farge. Og det blir ogs sett p som nring til gjret i brdet. Hvitt sukker er stort sett brukt. Brunt sukker, melis eller sukkerspinn kan brukes ved spesielle anledninger.

Gjr Etter gjringsprosessen vil gjren produsere karbondioksid. Karbondioksidet utvider brdet og gjr de indre fibrene mykere. For denne brdbakemaskinen m du bruke aktiv trrgjr. Gjr m oppbevares i kjleskapet, siden soppen i det vil bli drept ved hy temperatur. Fr bruk m du kontrollere produksjonsdatoen og best fr-datoen til gjret. Legg det tilbake i kjleskapet s snart som mulig etter hver bruk. Drlig gjr er den vanligste grunnen til at brd ikke heves.

Salt Salt er ndvendig for forbedre brdsmaken og skorpefargen. Men salt kan ogs forhindre at gjr hever. Bruk aldri for mye salt i en oppskrift. Men brd ville blitt strre uten salt.

Egg Egg kan forbedre brdteksturen og gjre brdet mer nringsrikt og strre. Egg m rres inn jevnt.

Smrfett, smr og vegetabilsk olje Smrfett kan gjre brd mykere og forlenge oppbevaringstiden. Smr br smeltes eller hakkes i sm biter fr det brukes.

Vann og andre vsker Vann er en viktig ingrediens i brdbaking. Vanntemperatur p mellom 20 og 25 C er vanligvis det beste. Vannet kan byttes ut med fersk melk eller vann blandet med melkepulver med 2 % fett, noe som kan forbedre brdsmaken og skorpefargen. Noen oppskrifter foreslr bruke juice for forbedre brdsmaken, f.eks. eplejuice, appelsinjuice, sitronjuice og s videre.

8 Milj Ikke kast apparatet som restavfall nr det ikke kan brukes lenger. Lever det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved gjre dette hjelper du til med ta vare p miljet.

9 Garanti og service Hvis du trenger informasjon, eller hvis det har oppsttt problemer, kan du beske webomrdet til Philips p eller ta kontakt med Philips kundesttte der du bor. Du finner telefonnummeret i garantiheftet. Hvis det ikke er noen kundesttte der du bor, kan du g til den lokale Philips-forhandleren.


1 Viktigt Ls anvndarhandboken noggrant innan du anvnder apparaten och spara den fr framtida bruk.

Fara Snk aldrig ned bakmaskinen i vatten eller annan vtska och sklj den inte heller under

kranen. Tck inte ng- och luftventilerna medan bakmaskinen anvnds.


Den hr apparaten kan anvndas av barn som r 8 r och ldre och av personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om hur apparaten anvnds, s lnge de vervakas och fr instruktioner angende sker anvndning och frstr riskerna som medfljer.

Barn ska inte leka med apparaten. Rengring och underhll br inte gras av barn under 8 r om de inte r under tillsyn av vuxen.

Se till att apparaten och dess sladd r utom rckhll fr barn under 8 r. Se till att ntsladden inte hnger ver kanten p bordet eller arbetsbnken dr apparaten str.

Om ntsladden r skadad mste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behriga personer fr att undvika olyckor.

Apparaten r inte avsedd att drivas med hjlp av en extern timer eller ett separat fjrrkontrollssystem.

Ytorna kan bli varma nr apparaten anvnds. Anvnd inte mer n 560 g mjl och 9 g, 12 g, 14 g

jst fr de respektive programmen vanligt brd, supersnabbt brd och sta brd.

Kontrollera att den spnning som anges p apparaten verensstmmer med den lokala ntspnningen innan du ansluter apparaten.

Apparaten fr endast anslutas till ett jordat vgguttag. Se alltid till att kontakten sitter ordentligt i vgguttaget.

Anvnd inte apparaten om kontakten, ntsladden, bakmaskinen eller brdformen r skadade.

Se till att vrmeelementet, brdformens roterande axel och utsidan av brdformen r rena och torra innan du stter kontakten i vgguttaget.

Anvnd inte apparaten fr ngot annat ndaml n vad som beskrivs i den hr anvndarhandboken.

Ha inte vta hnder nr du ansluter apparaten eller hanterar kontrollpanelen. Kom inte nra ng- och luftventilerna med ansikte eller hnder nr apparaten anvnds. ppna inte locket under bakning eftersom det kan gra att degen eller brdet sjunker

ihop. Apparaten och locket blir mycket heta under bakningen. Se upp s att du inte brnner

dig. Ta inte bort brdformen frn apparaten under anvndning. Anvnd aldrig ngra verktyg fr att blanda ingredienserna i brdformen under ett

bakprogram. Lgg bara ingredienser i brdformen. Lgg inga ingredienser och/eller tillsatser p

insidan av apparaten. Detta kan skada vrmeelementet. Nr du ska ta bort sylt frn brdformen anvnder du grytlappar/-vantar och lyfter

brdformen med bda hnderna fr att hlla ut den heta sylten.


Apparaten r endast avsedd fr hushllsbruk. Om den anvnds p felaktigt stt eller i storskaligt bruk eller om den inte anvnds enligt anvisningarna i anvndarhandboken upphr garantin att glla och Philips tar inte p sig ansvar fr skador som kan uppkomma.

Anvnd aldrig tillbehr eller delar frn andra tillverkare, eller delar som inte uttryckligen har rekommenderats av Philips. Om du anvnder sdana tillbehr eller delar gller inte garantin.

Vidrr inte brdformen med vassa verktyg fr att undvika att den skadas. Utstt inte apparaten fr hga temperaturer. Placera den inte p en spis eller kokplatta

som r pslagen eller fortfarande varm. Stll alltid apparaten p en stabil, jmn och horisontell yta. Placera alltid brdformen i apparaten innan du stter kontakten i vgguttaget och slr

p apparaten. Dra alltid ut ntsladden efter anvndning. Lt alltid apparaten svalna innan du rengr eller flyttar den. Stll inte brdformen i en vanlig ugn fr att baka brd. Ytorna kan bli varma nr apparaten anvnds. Anvnd alltid grytvantar nr du

lyfter brdformen vid dess handtag eller nr du hanterar den heta brdformen, kndningsbladet eller det heta brdet.

Se upp fr den heta ngan som kommer ur ngppningarna under bakningen, eller ur bakmaskinen nr du ppnar locket under eller efter bakningen.

Flytta och lyft inte apparaten medan den arbetar. Vidrr inte rrliga delar. Utstt inte apparaten fr direkt solljus. Fr inte in metallfreml eller andra frmmande freml i ngppningarna. Anvnd inte brdformen om den r skadad. Rengr alltid apparaten efter anvndning.

Rengr inte apparaten i diskmaskinen. Anvnd inte apparaten utomhus. Lmna ett fritt utrymme p minst 10 cm ovanfr, bakom och p bda sidor av

apparaten s att den inte skadas av strlande vrme. Fr att undvika skador p apparaten br du inte stlla brdformen eller andra freml

ovanp apparaten.

tervinning Den hr symbolen betyder att produkten inte ska slngas bland hushllssoporna (2012/19/EU). Flj de regler som gller i ditt land fr tervinning av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera gamla produkter p rtt stt kan du bidra till att frhindra negativ pverkan p milj och hlsa.

Elektromagnetiska flt (EMF) Den hr apparaten frn Philips uppfyller alla standarder fr elektromagnetiska flt (EMF). Om apparaten hanteras p rtt stt och enligt instruktionerna i den hr anvndarhandboken r den sker att anvnda enligt de vetenskapliga belgg som finns i dagslget.

Backup-funktion vid strmavbrott Den hr apparaten har en backup-funktion som memorerar statusen fre ett strmavbrott, frutsatt att strmfrsrjningen terupptas inom 10 minuter. Om strmavbrott intrffar under bakning fortstter nedrkningen av tillagningstiden nr strmfrsrjningen fungerar igen, frn den punkt dr den stoppades. Om strmavbrottet varar lngre n 10 minuter och har intrffat under bakning terstlls bakmaskinen automatiskt till frinstllningarna nr strmfrsrjningen terupptas. ppna bakmaskinen, ta bort innehllet och brja om frn brjan. Om du har stllt in timern och den frinstllda bakningen nnu inte har brjat d ett strmavbrott intrffar, terstlls bakmaskinen automatiskt till frinstllningen nr strmfrsrjningen terupptas. ppna bakmaskinen, ta bort innehllet och brja om frn brjan.

2 Introduktion Vi gratulerar till ditt kp och hlsar dig vlkommen till Philips! Genom att registrera din produkt p kan du dra nytta av Philips support.

3 Bakmaskinen


Visningsfnster Kontrollpanel

Tcklock Ntkontakt


kning p timern Limpans vikt

Minskning p timern Programmeny

Skorpfrg Start-/stopp-/avbryt-knapp



Kndningsblad Mttsked

Brdform Mtbgare

Krok Yoghurtbehllare med lock (endast HD9016)

4 Anvnda bakmaskinen

Fre den frsta anvndningen 1 Ta bort allt frpackningsmaterial frn apparaten. Var frsiktig s att du inte kastar

kndningsbladet. 2 Ta bort eventuella etiketter frn apparaten. 3 Om du vill ta bort damm som har samlats p apparaten torkar du utsidan av apparaten,

brdformen och kndningsbladet med en fuktig trasa.


Anvnd aldrig skursvampar, slipande rengringsmedel eller vtskor som bensin eller aceton till att rengra enheten.

4 Torka alla delar ordentligt innan du brjar anvnda apparaten.

Frbereda bakmaskinen och ingredienserna 1 Placera bakmaskinen p en stabil, plan och jmn yta. 2 Vrid brdformen moturs och lyft ut den. 3 Applicera kndningsbladet p axeln s att det sitter ordentligt. 4 Mt upp ingredienserna fr det recept som du vill frbereda (se recepthftet).

Mt alltid upp ingredienserna exakt. Alla ingredienser ska ha rumstemperatur om inget annat anges i receptet.

5 Lgg ingredienserna i brdformen i den ordning som anges i receptet. Lgg alltid till flytande ingredienser frst, fljt av torra ingredienser. Lt inte jsten komma i kontakt med saltet.


Lgg inte till strre mngder n vad som anges i receptet eftersom det kan skada bakmaskinen.

Anvnd alltid aktiv torrjst med den hr bakmaskinen. Jsten ska vara torr och tskild frn andra ingredienser nr den lggs till i

brdformen. Smr och annat fett br skras i sm bitar innan det lggs till ingredienserna i

brdformen. Om det r ndvndigt anvnder du en slickepott fr att skrapa av deg som fastnat

p brdformens sidor fr att f ned den till resten av blandningen. Under blandningsfasen kommer du att hra pipljud som betyder att du kan lgga

till ytterligare ingredienser, exempelvis ntter, om du nskar. 6 Lgg brdformen i apparaten. Vrid brdformen medurs tills den blir lst i position.


Om brdformen inte stts fast ordentligt kommer kndningsbladet inte att kunna rotera korrekt.

7 Snk brdformens handtag och stng apparatens lock. 8 Stt in stickkontakten i vgguttaget.

Apparaten piper och vrdena 1 och 3:55 visas p skrmen, vilka r relaterade till det vita programmet.

Stlla in bakmaskinen 1 Tryck p (menyknapp) upprepade gnger fr att vlja program.

Nummer fr programval och bakningstid visas. 2 Tryck p (skorpfrgknapp) upprepade gnger fr att vlja skorpfrgen.

Den valda skorpfrgen kan ndras frn ljus till mrk. 3 Tryck p (limpviktknapp) upprepade gnger fr att vlja limpvikten.

Se till att den valda vikten r lmplig fr mngden ingredienser i det valda receptet. 4 Tryck p (start-/stoppknapp) fr att starta bakningen.

Var frsiktig

Under bakprocessen blir bakmaskinen och locket mycket heta. Se upp s att du inte brnner dig.

Skrmen rknar ned bakningstiden tills brdet r frdigt. Nr bakningen r klar piper bakmaskinen och gr till varmhllningslget (som varar

60 minuter).

Frinstlla tid fr frdrjd bakning Du kan anvnda timern om du vill att brdet att vara klart vid en senare tidpunkt. Den maximala frdrjningstiden du kan stlla in r 13 timmar.


Anvnd inte timerfunktionen med recept som krver frska ingredienser som kan bli skmda, till exempel gg, frsk mjlk, grddfil eller ost.

1 Lgg alla ingredienser i brdformen. 2 Vlj lmpligt program, limpstorlek och skorpfrg fr receptet.

Den frinstllda baktiden visas p skrmen. 3 Tryck (p timerknapparna fr kning respektive minskning) fr att vlja nskad

frinstlld tid. Bakmaskinen gr till frinstllt lge.

Om klockan till exempel r 19:00 och du vill att brdet ska vara klart vid 7:00 nsta morgon (12 timmar senare) kan du frinstlla tiden till 12:00.

Om du hller knappen nedtryckt kar tiden snabbare. Om tiden i teckenfnstret nr 13 timmar och du fortstter att hlla timerknappen

nedtryckt tergr skrmen till bakningstiden fr det instllda programmet. 4 Tryck p (start-/stopp-/avbryt-knapp).

Timern rknar ned den instllda tiden i minuter. Brdet r klart nr timern har rknat ned till 0:00 och bakmaskinen piper.

Avsluta bakprocessen

Var frsiktig

Insidan av bakmaskinen, brdformen, kndningsbladet och brdet r mycket heta. Anvnd alltid grytvantar nr du tar bort brdformen i slutet av bakcykeln eller nr som helst

under varmhllningslget.

1 Fr att stnga av bakmaskinen kopplar du bort ntkontakten frn vgguttaget. 2 ppna locket och vrid brdformen moturs med hjlp av grytlappar eller -vantar. 3 Greppa brdformen vid dess handtag och lyft ut den. 4 Vnd formen upp och ned, hll i handtaget och skaka ut brdet.


Anvnd inte metallverktyg fr att ta bort brdet eftersom de kan skada brdformens teflonbehandlade yta.

Var frsiktig. Brdformen och brdet r heta.

5 Anvnd den medfljande kroken fr att ta bort kndningsbladet frn axeln/brdet. Se alltid till att kndningsbladet inte fastnar inuti brdet, eftersom det kan leda till

att kndningsbladet skadas nr du skr brdet.

6 Lt bakmaskinen svalna innan du rengr den.

Gra yoghurt (endast HD9016) Kommentar

Se till yoghurtbehllaren r ordentligt rengjord med varmt vatten och diskmedel och att den r torr innan du gr yoghurt.

Standardmjlk, skummjlk eller mjlk med 2 % fett kan anvndas. Se till att yoghurten r frsk, dvs. att bakteriekulturen r aktiv.

1 Blandningsproportionen fr mjlk och yoghurt r 10:1 (till exempel 400 ml mjlk med 40 ml yoghurt).

2 Hll mjlk i yoghurtbehllaren. 3 Tillstt yoghurt i yoghurtbehllaren och blanda vl. 4 Stng och stt p locket ordentligt. 5 Starta yoghurtprogrammet.

Tillverkningstiden fr yoghurt r 8 timmar.

5 Rengring och underhll Kommentar

Koppla ur bakmaskinen innan du brjar rengra den. Vnta tills bakmaskinen har svalnat ordentligt innan du rengr den. Snk aldrig ned apparaten i vatten eller ngon annan vtska och sklj den inte under kranen. Anvnd aldrig skursvampar, slipande rengringsmedel eller vtskor som bensin eller aceton till

att rengra enheten. Fr maximal skerhet ska apparaten vara rengjord och fri frn fett- och matrester.

Insida Insidan av locket och huvuddelen:

Torka av med en urvriden och fuktig trasa. Se till att ta bort alla matrester som fastnat i bakmaskinen.

Vrmeelement: Torka av med en urvriden och fuktig trasa. Ta bort matrester med en urvriden och fuktig trasa eller tandpetare.

Utsida Ytan av tcklocket och utsidan av huvuddelen:

Torka med en trasa som fuktats med tvlvatten. Anvnd ENDAST en mjuk och torr trasa till att torka av kontrollpanelen. Se till att du tar bort alla matrester omkring kontrollknapparna.

Tillbehr Brdform:

Rengr brdformen med en mjuk trasa fuktad med hett vatten eller diskmedel. Doppa aldrig brdformen i vatten och diska den aldrig i diskmaskinen.

Kndningsblad, mtsked och -bgare, krok: Blt i hett vatten och rengr med en tvttsvamp.

Yoghurtbehllare med lock: Grundligt rengjord med varmt vatten och diskmedel. Se till att den r torr fre anvndning.


Nr du har bakat lossar du genast kndningsbladet frn brdformen s att den inte fastnar.

6 Frvaring Frvara bakmaskinen p en sker och torr plats.

7 Brdingredienser Vetemjl special Vetemjl special har ett hgt gluteninnehll (varfr det ocks kan kallas hgglutenmjl med hg proteinhalt). Det har goda elastiska egenskaper och gr att brdet behller formen utan att sjunka ihop efter att det har rest sig. Eftersom gluteninnehllet r hgre n fr vanligt mjl kan det anvndas fr att gra strre brd som har bttre fibrer p insidan. Vetemjl special r den viktigaste ingrediensen vid bakning av brd.

Fullkornsmjl Fullkornsmjl mals av spannml. Det innehller skal av spannml och gluten. Fullkornsmjl r tyngre och mer nringsrikt n vanligt mjl. Brd som grs av fullkornsmjl r vanligtvis mindre till storleken. Mnga recept kombinerar drfr ofta fullkornsmjl och vetemjl fr bsta resultat.

Rgmjl Rgmjl har hg fiberhalt men innehller mindre gluten n vetemjl. Rgbrd har vanligtvis en mrkare frg och starkare smak n vitt brd och vetebrd. Det br anvndas tillsammans med vetemjl i den hr bakmaskinen.

Majsmjl och havremjl Majsmjl och havremjl mals av majs respektive havre. De anvnds som extra ingredienser fr att gra grovt brd och anvnds fr att frbttra smaken och konsistensen.

Vetemjl Vetemjl innehller mindre gluten n vetemjl special. I vra recept kan det anvndas fr sta brd, kakor, ngkokta bullar och friterade brdpinnar.

Socker Socker r en mycket viktig ingrediens fr brdets stma och frg. Det anvnds ocks som nring i brd som innehller jst. Vitt socker r vanligt. Rsocker, florsocker eller spunnet socker kan behva bearbetas p srskilda stt.

Jst Efter jsningen kommer jsten att producera koldioxid. Koldioxiden gr att brdet expanderar och mjukar upp de inre fibrerna. Fr den hr bakmaskinen br aktiv torrjst anvndas. Jsten mste frvaras i kylskpet eftersom jstsvamparna dr vid hga temperaturer. Kontrollera tillverkningsdatum och bst fre-datum innan du anvnder jsten. Lgg tillbaka jsten i kylskpet s fort som mjligt efter anvndning. Om brdet inte reser sig beror det ofta p dlig jst.

Salt Salt r ndvndigt fr brdets smak och skorpans frg. Men salt kan ocks gra att jsten i brdet inte expanderar lika mycket. Anvnd aldrig fr mycket salt i ett recept. Ju mindre salt som anvnds, desto strre blir brdet.

gg gg kan frbttra brdets konsistens och storlek och gr det mer nringsrikt. ggen br vispas till jmn konsistens.

Fett, smr och vegetabiliska oljor Fett kan gra brdet mjukare och frlnga frvaringstiden. Smret br smltas eller delas upp i mindre bitar innan det anvnds.

Vatten och annan vtska Vatten r en central ingrediens vid brdbakning. Vattentemperaturer mellan 20 C och 25 C r generellt lmpligast. Vattnet kan ersttas med frsk mjlk eller vatten blandat med mjlkpulver med en fetthalt p 2 %, vilket kan frbttra brdets smak och frbttra skorpans frg. En del recept kan innehlla juice i syfte att frbttra brdets smak, t.ex. ppeljuice, apelsinjuice, citronjuice och s vidare.

8 Milj Kasta inte apparaten i hushllssoporna nr den r frbrukad. Lmna in den fr tervinning vid en officiell tervinningsstation. Genom att gra detta hjlper du till att skydda miljn.

9 Garanti och service Om du behver information eller om du har problem med produkten kan du g till Philips webbplats p eller kontakta Philips

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HD9015/30 Philips works, you can view and download the Philips HD9015/30 HD9015 Bread Maker User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Philips HD9015/30 as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips HD9015/30. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from

The best way to navigate the Philips HD9015/30 HD9015 Bread Maker User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Philips HD9015/30 HD9015 Bread Maker User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Philips HD9015/30 HD9015 Bread Maker User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Philips HD9015/30 HD9015 Bread Maker User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips HD9015/30 HD9015 Bread Maker User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.