Philips Avent SCF355/00 SCF355 Bottle Warmer User Manual V2 PDF

1 of 94
1 of 94

Summary of Content for Philips Avent SCF355/00 SCF355 Bottle Warmer User Manual V2 PDF

SCF355

Specifications are subject to change without notice 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4213 342 20558

2 3 4 5

6 7 8 9

10 11 12 13

14 15 16

1

SC F3

55 ENGLISH 6 17 ETINA 28 EESTI 39 MAGYAR 50 62 POLSKI 73 85

6

General description (Fig. 1)

1. Bottle warmer 2. Light 3. Settings knob 4. Off setting 5. Defrost setting 6. Keep warm setting 7. Express milk warming setting for contents up to

180ml/6oz 8. Food warming setting 9. Express milk warming setting for contents over and

including 180ml/6oz

Important

To fully benefit from the support that Philips offers, register your appliance at www.philips.com/welcome. Read this user manual carefully before you use the bottle warmer and save it for future reference.

Danger - Do not immerse the cord, plug or

appliance in water or other liquid. Warning

- Only use the appliance indoors. - Do not let the mains cord hang over the

edge of a table or worktop. Excess cord can be stored in the base of the bottle warmer.

- Keep the mains cord away from hot surfaces.

ENGLISH

7

- Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug is inserted into the wall socket properly.

- Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

- If you need to use an extension cord, make sure it is an earthed extension cord with a rating of at least 13 amperes.

- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

- Do not place the appliance on or near a hot gas or electric cooker, or in a heated oven.

- This appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

ENGLISH

8

- Cleaning and user maintenance shall not be made by children.

- This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.

- Children shall not play with the appliance. - Do not spill water on the mains plug. - Only use the appliance as described in

the user manual to avoid potential injury due to misuse.

- Do not preheat the appliance. - Always place a fully assembled bottle

with cap in the bottle warmer before you add water.

- Make sure you add water before you switch on the bottle warmer.

- Hot water can cause serious burns. Be careful when the bottle warmer contains hot water.

- The accessible surfaces of the appliance may become hot during use and are subject to residual heat after use.

- Do not move the appliance when it contains hot water.

- When the food or milk has reached the required temperature, remove the bottle or container from the bottle warmer. If you leave food or milk in the bottle warmer, the temperature of the food or milk increases.

ENGLISH

9

- Always check the food temperature before you feed your child. Caution

- This appliance is intended to be used in household and similar applications such as farm houses, bed and breakfast type environments, staff kitchen areas in shops, offices and other working environments, and by clients in hotels, motels and other residential type environments.

- Unplug the appliance when it is not in use.

- The surface of the heating element is subject to residual heat after use.

- Let the appliance cool down before you clean it.

- Follow the descaling instructions to avoid irreparable damage.

- Do not try to open or repair the appliance yourself. You can contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see www.philips.com/support).

- The food should not be heated for too long.

You can find the production date code YYWW in the cord storage compartment in the base of the bottle warmer.

ENGLISH

10 ENGLISH

Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Using the bottle warmer

With this bottle warmer, you can safely warm all Philips Avent feeding bottles and milk/baby food in containers and other baby food jars. Note: Philips Avent breast milk bags and Philips Avent 2oz/60ml bottles cannot be used in this bottle warmer.

Explanation of settings - Off setting: The bottle warmer is switched off and the light

is off. On every other setting, the appliance is switched on and the light is lit (Fig. 2).

- Express milk warming setting for contents up to 180ml/6oz: Select this setting when you want to quickly warm a bottle of milk with a content up to 180ml/6oz. The bottle has to be taken out immediately after warming to the right temperature, otherwise the milk will be overheated.

- Food warming setting: Select this setting when you want to warm a container/jar of baby food.

- Express milk warming setting for contents over and including 180ml/6oz: Select this setting when you want to quickly warm a bottle of milk with a content over and including 180ml/6oz. The bottle needs to be taken out immediately after warming to the right temperature, otherwise the milk will be overheated.

- Keep warm setting: Milk is warmed at a slower speed and be kept at right temperature.

- Defrost setting: Defrost a bottle/container of milk/baby food to liquid state. No warming occurs.

11ENGLISH

Using the bottle warmer with express milk warming setting

1 Put the mains plug in the wall socket (Fig. 3). 2 Place a bottle in the bottle warmer (Fig. 4). 3 Fill the bottle warmer with drinking water up to the level

of the milk in the bottle. In case of large amounts of milk, the maximum level of water is approximately 1 cm below the top of the bottle warmer. An accurate water level ensures correct warming performance (Fig. 5).

4 Select the desired setting based on the milk volume. See the express warming reference table at the end of this chapter to check how long the milk needs to be warmed in the selected setting (Fig. 6).

Note: The speed of warming milk depends on the amount of the milk warmed and on its initial temperature, i.e. room temperature (20C) or fridge temperature (5C). 5 The orange light goes on when you select a setting. This

indicates that the bottle warmer is on (Fig. 7). Note: Whilst warming the milk circulates and heats evenly. 6 Check the express warming reference table for the time

required to warm the milk. Remove the bottle from the bottle warmer after the time indicated in the express warming reference table has passed (Fig. 8).

Tip: When you find the milk is not warm enough, you can place the bottle back into the appliance for a maximum of 30 seconds of extra warming. This will create a slightly warmer result but without overheating. Caution: If you leave the bottle in the bottle warmer longer than the time indicated in the settings table, the milk may become overheated.

Note: If you overheat breast milk, valuable nutrients and vitamins may be lost.

12 ENGLISH

7 Always check the temperature before you feed your baby. Gently shake the bottle or milk storage container and check the temperature of the milk by sprinkling a few drops on the inside of your wrist (Fig. 9).

8 Turn the knob back to the off position (Fig. 10). Caution: The water in the bottle warmer might be hot after finishing warming milk / baby food. Be careful that hot water can cause serious burns.

If you do not turn the knob back to the off position, the water keeps heating up and will reach a very high temperature.

Express warming reference table

ml/oz min min

5C/40F 20C/70F

60 ml/2 oz-90 ml/3 oz 4.5 3.0

90 ml/3 oz-110 ml/3.7 oz 5.5 3.0

125 ml/4 oz-150 ml/5 oz 3.5 3.0

180 ml/6 oz-210 ml/7 oz 5.5 4.0

240 ml/8 oz-260 ml/9 oz 7.0 4.5

290 ml/10 oz-330 ml/11 oz 7.5 5.0

Note: The indicated warming times are based on Philips Avent Classic and Natural PP bottle ranges. Be aware that warming timings of Philips Avent standard bottles and glass bottles deviate from these indications. The characteristics of bottles such as material or thickness may also impact the warming times, therefore it may take less time to warm a larger volume of milk.

13ENGLISH

Note: The milk may feel cool to you, but for a newborn baby its temperature is very pleasant.

Using the bottle warmer to warm baby food

1 Follow the same steps as indicated in the previous paragraph.

2 Make sure to stir the baby food during warming as it does not circulate automatically. Be careful not to burn your fingers when holding the container/jar while stirring (Fig. 11).

After warming test the baby food with a spoon to ensure it is not too hot. If the baby food is not warm enough, put the container back into the bottle warmer and warm the baby food until it has the desired temperature. Note: Due to the high variety of baby food consistencies, it is strongly recommended to continuously stir and check while you are warming the baby food for an optimal result. Note: Due to the high variety of baby food consistencies, it is not possible to indicate warming timings for baby food.

Using the keep warm setting to warm milk

1 Put the mains plug in the wall socket (Fig. 3). 2 Place the bottle or container in the bottle warmer (Fig. 4). 3 Fill the bottle warmer with drinking water up to the

level of the milk in the bottle/container. In case of large amounts of milk, the maximum level of water is approximately 1 cm below the top of the bottle warmer (Fig. 5).

4 Select the position of keep warm (Fig. 6). At this setting, you can warm your milk at a slow pace and keep it warm at the right end temperature. E.g. to warm a bottle of 4oz milk starting from room temperature, it will take 15-20min. The warming time may be longer or shorter depends on the milk volumes and starting temperature.

14 ENGLISH

Note: Philips Avent recommends to feed your baby as soon as possible after the milk is warmed. We advise not to reheat the milk after it has cooled down again. Note: Always check the temperature before you feed your baby (Fig. 9). 5 Turn the knob back to the off position when the bottle/

container is removed from the bottle warmer (Fig. 10).

Using the bottle warmer with defrost setting

1 Put the mains plug in the wall socket (Fig. 3). 2 Place the bottle or container in the bottle warmer (Fig. 4). 3 Fill the bottle warmer with drinking water up to the level

of the milk/baby food in the bottle/container. In case of large amounts of milk/baby food, the maximum level of water is approximately 1 cm below the top of the bottle warmer (Fig. 5).

4 Select the position of defrost (Fig. 6). At this setting, your frozen milk/baby food can be defrosted till liquid state. For frozen milk, check the warming reference table for the expected defrost timings, as indication one small and one larger milk volume are included in the table. After your milk is defrosted, choose express warming setting or keep warming setting to warm your milk. Please refer to the previous chapters for usage instructions. Consider the start temperature of your milk around fridge temperature for the warming timings as rough guideline.

ml/oz hours

60 ml/2 oz-90 ml/3 oz 1-1.5

180 ml/6 oz-210 ml/7 oz 1.5-2.5

15ENGLISH

5 You may also defrost baby food in Philips Avent food container by this setting. After your baby food is defrosted, choose food warming setting to warm it. Please refer to the previous chapter for usage instruction.

Note: Due to the high variety of baby food consistencies, it is strongly recommended to continuously stir and check while you are defrosting the baby food for an optimal result. Note: Due to the high variety of baby food consistencies, it is not possible to indicate warming timings for baby food.

Cleaning and descaling

Cleaning

1 After each use, unplug the bottle warmer and let it cool down (Fig. 12).

2 Remove the water from the bottle warmer for hygienic reasons (Fig. 13).

3 Wipe the outside and inside of the bottle warmer with a moist cloth (Fig. 14).

Do not use abrasive, anti-bacterial cleaning agents, chemical solvents or sharp tools to clean the bottle warmer.

Note: If you used the bottle warmer to warm containers with baby food, make sure that no spilled baby food remains on the bottom of the bottle warmer.

Descaling It is recommended to descale the bottle warmer every four weeks to ensure it continues to work efficiently. 1 Mix 50ml/1.7oz of white vinegar with 100ml/3.4oz of cold

water to descale the bottle warmer. Switch on the bottle warmer, select the milk warming setting for contents under 180ml/6oz and let the appliance operate for 10 minutes. Leave the solution in the bottle warmer until all scale has dissolved (Fig. 15).

16 ENGLISH

Note: You can also use citric acid based descalers. Note: Do not use other types of descalers. 2 Unplug the bottle warmer before you empty it (Fig. 12). 3 Empty the bottle warmer and rinse its inside thoroughly.

If you still see traces of scale after rinsing, repeat the descaling procedure (Fig. 13).

Recycling

- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). (Fig. 16)

- Follow your countrys rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Guarantee and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.

17

(. 1)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

180 /6 8. 9.

180 /6

Philips , www.philips.bg/welcome. , .

- ,

.

- . -

. .

18

- .

- . .

- , , , .

- , , - 13 .

- , , . Philips, Philips .

- .

- , , .

- .

19

- . .

- . - . -

, .

- . -

, .

- , , .

- . , .

- .

- , . -

, . , .

20

- , .

- , , , , , , .

- , .

- .

- , .

- , .

- . Philips (. www.philips.bg/support).

- . (EMF)

Philips , .

21

Philips Avent, . : Philips Avent Philips Avent 2 /60 .

- :

. (. 2).

- 180 /6 : , 180 /6 . , , .

- : , / .

- 180 /6 : , 180 /6 . , , .

- : - .

- : . .

1 (.3). 2 (.4).

22

3 . 1 . (.5).

4 ,. , (.6).

: , .. (20 C) (5 C). 5 ,.

,(.7). : , . 6 ,

. , , (.8).

: , , 30 . -, . : -, . : , . 7 ,

. , (.9).

23

8 .(.10).

: /., . off(.), .

/ . .

5C/40F 20C/70F 60 /2 90 /3 4,5 3,0

90 /3 110 /3,7 5,5 3,0

125 /4 150 /5 3,5 3,0

180 /6 210 /7 5,5 4,0

240 /8 260 /9 7,0 4,5

290 /10 330 /11 7,5 5,0

: Philips Avent Classic Natural PP. , Philips Avent . , , , - - .

24

: , .

1 , .

2 , . ,/, (.11).

, , . , , . : . : .

1 (.3). 2 (Fig.4). 3

/. 1 (.5).

25

4 (.6). . , 4 , , 15 20 . - -, . : Philips Avent -, . , . : , (.9). 5 ,

/(.10).

1 (.3). 2 (Fig.4). 3

//. / 1 (.5).

4 (.6). / . , . , , . . , .

26

/

60 /2 90 /3 1 1,5

180 /6 210 /7 1,5 2,5

5 PhilipsAvent. ,, ..

: . : .

1

(.12). 2

(.13). 3

(.14). , . : , , .

27

, , . 1 50/1,7100/3,4

, ., 180/6 10. , (.15).

: . : . 2 ,

(.12). 3

. , (.13).

- , (2012/19/). (. 16)

- . .

, www.philips.bg/support .

28 ETINA

Veobecn popis (Obr. 1)

1. Ohva lahv 2. Kontrolka 3. Nastavovac knoflk 4. Nastaven vypnut 5. Nastaven rozmrazovn 6. Nastaven uchovn v teple 7. Nastaven expresnho ohevu mlka pro obsah do 180 ml 8. Nastaven ohevu pokrm 9. Nastaven expresnho ohevu mlka pro obsah 180 ml

a vce

Dleit

Chcete-li vyuvat vech vhod podpory nabzen spolenost Philips, zaregistrujte svj pstroj na adrese www.philips.com/welcome. Ped pouitm ohvae lahv si peliv pette tuto uivatelskou pruku a uschovejte ji pro budouc pouit.

Nebezpe - Kabel, zstrku ani pstroj neponoujte

do vody ani do dn jin kapaliny. Varovn

- Pstroj pouvejte pouze v interiru. - Nenechte napjec kabel viset pes okraj

stolu nebo kuchysk linky. Pebytenou dlku kabelu lze uloit v zkladn ohvae lahv.

29ETINA

- Napjec kabel nenechvejte v blzkosti horkch povrch.

- Pstroj pipojte vhradn do uzemnn zsuvky. Vdy se ujistte, e je zstrka dn zasunuta do sov zsuvky.

- Ped zapojenm pstroje zkontrolujte, zda napt uveden na spodn sti pstroje odpovd napt mstn rozvodn st.

- Je-li nutn pout prodluovac kabel, ujistte se, e se jedn o uzemnn kabel se jmenovitou hodnotou nejmn 13 ampr.

- Nepouvejte pstroj, pokud je pokozena zstrka, napjec kabel nebo samotn pstroj. Pokud je pokozen napjec kabel, nechte jej vymnit spolenost Philips, servisnm stediskem autorizovanm spolenost Philips nebo obdobn kvalifikovanm pracovnkem, abyste zamezili monmu nebezpe.

- Neumisujte pstroj na hork plynov ani elektrick vai i zahtou troubu, ani blzko nich.

- Pstroj mohou pouvat osoby se snenmi fyzickmi, smyslovmi nebo duevnmi schopnostmi nebo nedostatkem zkuenost a znalost, pokud jsou pod dohledem nebo byly poueny o

30 ETINA

bezpenm pouvn pstroje a rozum vem rizikm spojenm s pouvnm pstroje.

- itn a uivatelskou drbu nesmj provdt dti.

- Pstroj nesmj pouvat dti. Pstroj a napjec kabel udrujte mimo dosah dt.

- Dti si s pstrojem nesm hrt. - Vyvarujte se polit napjec zstrky. - Pstroj pouvejte pouze v souladu

s popisem uvedenm v uivatelsk pruce, aby nedolo k porann nsledkem nesprvnho pouit pstroje.

- Pstroj nepedehvejte. - Do ohvae lahv vdy vkldejte zcela

sestavenou lahev s vkem a teprve pot nalijte vodu.

- Dbejte na to, abyste nalili vodu ped zapnutm ohvae lahv.

- Hork voda vm me zpsobit vn opaen. Bute proto velmi opatrn, pokud je v ohvai lahv hork voda.

- Pstupn povrchy pstroje mohou bt pi pouvn hork a po pouit pstroje zstvaj stle hork.

- Nepohybujte pstrojem, pokud obsahuje horkou vodu.

31ETINA

- Jakmile pokrm nebo mlko doshne poadovan teploty, vyjmte lahev nebo ndobu z ohvae lahv. Pokud byste pokrm nebo mlko v ohvai lahv ponechali, dolo by ke zven jejich teploty.

- Ne zanete dt krmit, vdy zkontrolujte teplotu jdla. Upozornn

- Tento pstroj je uren pro pouit v domcnostech a podobnch prostedch, jako jsou farmy, prosted pro nocleh a sndan, kuchyky pro personl v obchodech, kancelch a jinch pracovitch a pro klienty v hotelech, motelech a dalch obytnch prostedch.

- Pokud pstroj nepouvte, odpojte jej ze zsuvky.

- Povrch topnho tlesa obsahuje po pouit zbytkov teplo.

- Ped itnm nechte pstroj vychladnout. - Dodrujte pokyny pro odstrann vodnho

kamene, pedejdete tak nenapravitelnm kodm.

- Nepokouejte se pstroj sami otevrat ani opravovat. Mete se obrtit na stedisko pe o zkaznky spolenosti Philips ve va zemi (viz webov strnka www.philips.com/support).

32 ETINA

- Potraviny byste nemli ohvat pli dlouho. Elektromagnetick pole (EMP)

Tento pstroj Philips odpovd vem platnm normm a pedpism tkajcm se elektromagnetickch pol.

Pouit ohvae lahv

Tento ohva lahv vm umon bezpen oht obsah vech kojeneckch lahv Philips Avent, ndob na mlko, dtskou stravu a jin dtsk pkrmy ve sklenikch. Poznmka: V tomto ohvai kojeneckch lahv nelze pout sky na matesk mlko Philips Avent a lahve Philips Avent o objemu 60 ml.

Popis nastaven - Nastaven vypnut: Ohva lahve je vypnut a kontrolka

nesvt. U vech ostatnch nastaven je zazen zapnut a kontrolka svt (Obr. 2).

- Nastaven expresnho ohevu mlka pro obsah do 180 ml: Toto nastaven vyberte, kdy chcete rychle oht lahev mlka o obsahu do 180 ml. Ihned po oht na sprvnou teplotu je teba lahev vyjmout, jinak se mlko peheje.

- Nastaven ohevu pokrm: Toto nastaven zvolte, chcete-li oht ndobu nebo sklenici s dtskou stravou.

- Nastaven expresnho ohevu mlka pro obsah 180 ml a vce: Toto nastaven vyberte, kdy chcete rychle oht lahev mlka o obsahu 180 ml a vce. Ihned po oht na sprvnou teplotu je teba lahev vyjmout, jinak se mlko peheje.

- Nastaven uchovn v teple: Mlko se ohv pomaleji a uchovv pi sprvn teplot.

33ETINA

- Nastaven rozmrazovn: Rozmraz obsah lahve nebo ndoby s mlkem i dtskou stravou do tekutho stavu. Ohev neprobhne.

Pouit ohvae lahv s nastavenm expresnho ohevu mlka

1 Zapojte zstrku do zsuvky (Obr. 3). 2 Vlote lahev do ohvae (Obr. 4). 3 Naplte ohva lahv pitnou vodou a na rove mlka

v lahvi. V ppad velkho mnostv mlka sah maximln rove hladiny vody asi 1 cm pod horn okraj ohvae lahv. Pesn rove hladiny vody zajiuje sprvn vkon pi ohvn (Obr. 5).

4 Vyberte poadovan nastaven na zklad objemu mlka. V referenn tabulce pro expresn ohev na konci tto kapitoly naleznete daje o tom, jak dlouho se m mlko pi zvolenm nastaven ohvat (Obr. 6)

Poznmka: Rychlost ohevu mlka zvis na mnostv ohvanho mlka a na jeho poten teplot, napklad pokojov teplot (20 C) nebo teplot po vyjmut z chladniky (5 C). 5 Kdy vyberete urit nastaven, rozsvt se oranov

kontrolka. Znamen to, e ohva lahv je zapnut. (obr. 7).

Poznmka: Pi ohvn mlko cirkuluje a rovnomrn se ohv. 6 V referenn tabulce pro expresn ohev zkontrolujte as

potebn k ohevu mlka. Po uplynut asu uvedenho v referenn tabulce pro expresn ohev lahev z ohvae vyjmte (obr. 8).

Tip: Pokud zjistte, e mlko nen dostaten tepl, mete lahev maximln na 30 sekund vloit zptky a mlko jet trochu piht. Ve vsledku bude mlko o nco teplej, ale nepeheje se.

34 ETINA

Upozornn: Ponechte-li lahev v ohvai lahv del dobu, ne je uvedeno v tabulce, me se mlko peht.

Poznmka: Pokud pehejete matesk mlko, mohou se ztratit cenn vivn ltky a vitamny. 7 Ne zanete dt krmit, vdy zkontrolujte teplotu. Jemn

zateste lahv nebo lonm pohrkem na mlko a zkontrolujte teplotu mlka tak, e odstknete nkolik kapek mlka na vnitn stranu zpst (obr. 9).

8 Otote knoflk zpt do polohy vypnuto (obr. 10). Upozornn: Voda v ohvai lahv me bt po ohvn mlka i kojeneck stravy hork. Bute opatrn, hork voda me zpsobit vn popleniny.

Pokud neotote knoflk zpt do polohy vypnuto, voda se bude nadle zahvat a doshne velice vysok teploty.

Referenn tabulka pro expresn ohev

ml/oz min min

5 C 20 C

60 ml/2 oz-90 ml/3 oz 4,5 3,0

90 ml/3 oz-110 ml/3.7 oz 5,5 3,0

125 ml/4 oz-150 ml/5 oz 3,5 3,0

180 ml/6 oz-210 ml/7 oz 5,5 4,0

240 ml/8 oz-260 ml/9 oz 7,0 4,5

290 ml/10 oz-330 ml/11 oz 7,5 5,0

35ETINA

Poznmka: Uveden asy ohevu jsou na zklad ad lahv Philips Avent Classic a Natural PP. Mjte na pamti, e asy ohevu standardnch lahv a sklennch lahv Philips Avent se od tchto daj li. Dobu ohevu mohou ovlivnit tak vlastnosti lahv, jako je tlouka nebo materil, oht vt objem mlka proto nkdy me trvat krat dobu. Poznmka: Vm me mlko pipadat chladn, ale pro novorozen je jeho teplota velmi pjemn.

Jak oht dtskou stravu

1 Postupujte podle stejnch krok jako v pedchozm odstavci.

2 Bhem ohvn je teba dtskou stravu mchat, protoe se nepromchv automaticky. Dvejte pozor, abyste si pi dren ndoby bhem mchn i lahve nepoplili prsty (obr. 11).

Po oht dtskou stravu ochutnejte lc, abyste se ujistili, e nen pli hork. Pokud nen dtsk strava dost tepl, vlote ndobu zpt do ohvae a dtskou stravu ohvejte, dokud nebude mt poadovanou teplotu. Poznmka: Vzhledem k velkmu mnostv rznch konzistenc dtsk stravy doporuujeme stravu pi ohvn neustle mchat a kontrolovat, abyste doshli optimlnho vsledku. Poznmka: Vzhledem k velkmu mnostv rznch konzistenc dtsk stravy nen mon uvst asy potebn k ohevu dtsk stravy.

Jak oht mlko pomoc nastaven uchovn v teple

1 Zapojte zstrku do zsuvky (obr. 3). 2 Vlote do ohvae lahev nebo ndobu (obr. 4). 3 Naplte ohva lahv pitnou vodou a na rove mlka

v lahvi i ndob. V ppad velkho mnostv mlka sah maximln rove hladiny vody asi 1 cm pod horn okraj ohvae lahv (obr. 5).

36 ETINA

4 Zvolte polohu uchovn v teple (obr. 6). Pi tomto nastaven mete mlko ohvat pomalu a uchovvat je tepl pi sprvn koncov teplot. Napklad oht lahve s mlkem o objemu 125 ml z poten pokojov teploty bude trvat 1520 min. Doba ohevu me bt del nebo krat v zvislosti na objemu mlka a vchoz teplot. Poznmka: Spolenost Philips Avent doporuuje nakrmit dt co nejdve pot, co se mlko oheje. Pot, co mlko opt vychladne, jej doporuujeme znovu neohvat. Poznmka: Ne zanete dt krmit, vdy zkontrolujte teplotu (obr. 9). 5 Po vyjmut lahve i ndobky z ohvae otote knoflk

zpt do polohy vypnuto (obr. 10).

Pouit ohvae lahv s nastavenm rozmrazovn

1 Zapojte zstrku do zsuvky (obr. 3). 2 Vlote do ohvae lahev nebo ndobu (obr. 4). 3 Naplte ohva lahv pitnou vodou a na rove mlka i

dtsk stravy v lahvi i ndob. V ppad velkho mnostv mlka nebo dtsk stravy sah maximln rove hladiny vody asi 1 cm pod horn okraj ohvae lahv (obr. 5).

4 Zvolte polohu rozmrazovn (obr. 6). Pi tomto nastaven lze zmrazen mlko nebo dtskou stravu rozmrazit do tekutho stavu. U zmrazenho mlka zkontrolujte v referenn tabulce pro ohev oekvan doby rozmrazovn. V tabulce jsou uvedeny daje pro jeden mal a jeden vt objem mlka. Po rozmrazen mlka zvolte nastaven expresnho ohevu nebo nastaven stlho ohevu a mlko ohejte. Pokyny k pouit najdete v pedchozch kapitolch. Jako piblin vodtko pro doby ohevu pouijte jako vchoz teplotu mlka teplotu odpovdajc teplot v lednice.

37ETINA

ml/oz hodiny

60 ml/2 oz-90 ml/3 oz 11,5

180 ml/6 oz-210 ml/7 oz 1,52,5

5 Pomoc tohoto nastaven mete dtskou stravu rozmrazovat tak v ndob na potraviny Philips Avent. Po rozmrazen dtsk stravy ji ohejte zvolenm nastaven ohevu jdla. Pokyny k pouit najdete v pedchoz kapitole.

Poznmka: Vzhledem k velkmu mnostv rznch konzistenc dtsk stravy doporuujeme stravu pi rozmrazovn neustle mchat a kontrolovat, abyste doshli optimlnho vsledku. Poznmka: Vzhledem k velkmu mnostv rznch konzistenc dtsk stravy nen mon uvst asy potebn k ohevu dtsk stravy.

itn pstroje a odstrann vodnho kamene

itn

1 Po kadm pouit ohva lahv odpojte ze zsuvky a nechte jej vychladnout (obr. 12).

2 Z hygienickch dvod vylijte z ohvae lahv vodu (obr. 13).

3 Vnj i vnitn stranu ohvae lahv oistte vlhkm hadkem (obr. 14).

Neistte ohva lahv abrazivnmi prostedky, chemickmi rozpoutdly ani ostrmi nstroji.

Poznmka: Pokud jste ohva lahv pouili k ohevu ndob s dtskou stravou, zkontrolujte, zda v ohvai lahv nen rozlit zbytek pokrmu.

38 ETINA

Odstraovn vodnho kamene Doporuuje se odstraovat vodn kmen z ohvae lahv kad tyi tdny, abyste zajistili dal efektivn fungovn pstroje. 1 Pokud chcete z ohvae kojeneckch lahv odstranit

vodn kmen, smchejte 50 ml blho octa se 100 ml studen vody. Zapnte ohva lahv, vyberte nastaven ohevu mlka pro obsah do 180 ml / 6 unc a nechte pstroj pracovat po dobu 10 minut. Roztok v ohvai kojeneckch lahv ponechte, dokud se nerozpust vechen vodn kmen (Obr. 15).

Poznmka: Mete rovn pout prostedky na odstrann vodnho kamene na bzi kyseliny citronov. Poznmka: Jin prostedky na odstrann vodnho kamene nepouvejte. 2 Ne ohva lahv vylijete, odpojte jej ze zsuvky (Obr. 12). 3 Ohva lahv vyprzdnte a vnitek dkladn

oplchnte. Pokud se po oplchnut pesto objevuj stopy vodnho kamene, postup odstraovn vodnho kamene zopakujte (Obr. 13).

Recyklace

- Tento symbol znamen, e vrobek nelze likvidovat s bnm komunlnm odpadem (2012/19/EU). (obr. 16)

- ite se pravidly va zem pro sbr elektrickch a elektronickch vrobk. Sprvnou likvidac pomete pedejt negativnm dopadm na ivotn prosted a lidsk zdrav.

Zruka a podpora

Vce informac a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo samostatnm zrunm listu s celosvtovou platnost.

39EESTI

ldine kirjeldus (jn 1)

1. Pudelisoojendaja 2. Valgusti 3. Seadistuste nupp 4. Vljallituse asend 5. Sulatamise seadistus 6. Soojana hoidmise seadistus 7. Piima soojendamise seadistus, kui sisu on kuni 180 ml 8. Toidu soojendamise seadistus 9. Piima soojendamise seadistus, kui sisu on 180 ml vi

rohkem

Thtis

Philipsi pakutava tootetoe eeliste tielikuks kasutamiseks registreerige oma seade veebilehel www.philips.com/welcome. Enne pudelisoojendaja kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.

Oht - rge kastke toitejuhet, pistikut vi seadet

vette vi muude vedelike sisse. Hoiatus

- Kasutage seadet ainult siseruumides. - rge laske toitejuhtmel rippuda le laua

vi tpinna serva. Liigset juhtmeosa tuleks hoida pudelisoojendaja alusel.

- Hoidke toitejuhe tulistest pindadest eemal.

40 EESTI

- hendage seade ainult maandatud seinakontakti. Veenduge alati, et pistik oleks kindlalt seinakontakti sisestatud.

- Kontrollige enne sissellitamist seadme all olevalt andmesildilt, kas kohalik vrgupinge vastab seadme nimipingele.

- Kui peate kasutama pikendusjuhet, veenduge, et tegemist oleks maandusega pikendusjuhtmega, mille pinge on vhemalt 13 amprit.

- rge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe vi seade ise on kahjustatud. Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb lasta see ohu vltimiseks Philipsis, Philipsi volitatud hoolduskeskuses vi samavrset kvalifikatsiooni omavatel isikutel vlja vahetada.

- rge asetage seadet kuuma gaasi- vi elektripliidi peale vi lhedusse ega kuuma ahju.

- Seda seadet vivad kasutada fsiliste, sensoorsete vi vaimsete puuetega isikud vi puuduvate kogemuste ja teadmisteta inimesed ainult jrelevalve all vi juhul, kui neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mistavad sellega seotud ohte.

41EESTI

- Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada.

- Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele kttesaamatus kohas.

- Lapsed ei tohi seadmega mngida. - rge pritsige vett toitepistikule. - Kasutage seadet ainult kesolevas

kasutusjuhendis kirjeldatu kohaselt, et vltida vrast kasutamisest tingitud vimalike vigastuste ohtu.

- rge eelsoojendage seadet. - Pange tielikult kokku pandud korgiga

pudel pudelisoojendajasse alati enne vee lisamist.

- Veenduge, et lisate enne pudelisoojendaja sissellitamist vett.

- Kuum vesi vib phjustada tsiseid pletusi. Olge ettevaatlik pudelisoojendaja ksitsemisel, kui selles on kuum vesi.

- Seadme pinnad vivad seadme kasutamise ajal kuumeneda ja olla prast kasutamist mnda aega kuumad.

- rge liigutage seadet, kui selles on kuum vesi.

42 EESTI

- Kui toit vi piim on saavutanud nutud temperatuuri, eemaldage pudel vi nu pudelisoojendajast. Kui jtate toidu vi piima pudelisoojendajasse, siis toidu vi piima temperatuur tuseb.

- Enne toitmist kontrollige alati toidu temperatuuri. Ettevaatust

- See seade on meldud kasutamiseks kodus ja sarnastes tingimustes, nt talumajapidamised, kodumajutuse tpi asutused, poodide, kontorite jm tkeskkondade ttajate kgid, ning hotellide, motellide jm majutusasutuste klientide poolt.

- Eemaldage seade elektrivrgust, kui seda ei kasutata.

- Kuumutuselemendi pind on prast kasutamist kuum.

- Laske seadmel enne puhastamist maha jahtuda.

- Parandamatute kahjustuste vltimiseks jrgige katlakivi eemaldamise juhiseid.

- rge pdke seadet ise avada vi parandada. Vite hendust vtta oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (vt www.philips.com/support).

- Toitu ei tohi liiga kaua soojendada.

43EESTI

Elektromagnetvljad (EMF) See Philipsi seade vastab kikidele kokkupuudet elektromagnetiliste vljadega ksitlevatele kohaldatavatele standarditele ja igusnormidele.

Pudelisoojendaja kasutamine

Selle pudelisoojendajaga saate ohutult soojendada kiki Philips Aventi lutipudeleid ja piima-/beebitoidunusid ning muid beebitoidupurke. Mrkus. Selles pudelisoojendajas ei saa kasutada Philips Aventi rinnapiimakotte ja Philips Aventi 60 ml pudeleid.

Seadete selgitus - Vljallituse asend Pudelisoojendaja llitub vlja ja

mrgutuli kustub. Kigi teiste seadistuste korral on seade sisse llitatud ja mrgutuli pleb (jn 2).

- Piima soojendamise seadistus, kui sisu on kuni 180 ml Valige see seadistus, kui soovite kiiresti soojendada lutipudelit, mis sisaldab kuni 180 ml piima. Pudel tuleb prast ige temperatuurini soojendamist kohe vlja vtta, muidu kuumeneb piim le.

- Toidu soojendamise seadistus Valige see seadistus, kui soovite beebitoidu nud/purki soojendada.

- Piima soojendamise seadistus, kui sisu on 180 ml vi rohkem Valige see seadistus, kui soovite kiiresti soojendada lutipudelit, mis sisaldab 180 ml vi rohkem piima. Pudel tuleb prast ige temperatuurini soojendamist kohe vlja vtta, muidu kuumeneb piim le.

- Soojana hoidmise seadistus Piima soojendatakse aeglasemalt ja hoitakse igel temperatuuril.

- Sulatamise seadistus Pudelis/nus oleva piima/ beebitoidu sulatamine vedelasse olekusse. Soojendamist ei toimu.

44 EESTI

Pudelisoojendaja kasutamine piima soojendamise seadistusega

1 Pange pistik pistikupessa (jn 3). 2 Asetage pudel pudelisoojendajasse (jn 4). 3 Titke pudelisoojendaja joogiveega kuni pudelis oleva

piima tasemeni. Suurte piimakoguste puhul on suurim lubatud veetase umbes 1 cm pudelisoojendaja laservast allpool. Tpne veetase tagab thusa soojendamisjudluse (jn 5).

4 Valige piima koguse alusel soovitud seadistus. Vaadake selle peatki lpus olevast tabelist, kui kaua tuleb piima valitud seadistuse puhul soojendada (jn 6).

Mrkus. Piima soojendamise kiirus sltub soojendatava piima kogusest ja selle algtemperatuurist, s.t toatemperatuurist (20 C) vi klmiku temperatuurist (5 C). 5 Seadistuse valimisel sttib oran mrgutuli. See nitab,

et pudelisoojendaja on sisse llitatud (jn 7). Mrkus. Soojendamise ajal piim seguneb ja kuumeneb htlaselt. 6 Vaadake soojendusaegade tabelist, kui kaua aega kulub

piima soojendamiseks. Kui soojendusaegade tabelis toodud aeg on mdunud, eemaldage pudel pudelisoojendajast (jn 8).

Nuanne Kui leiate, et piim ei ole piisavalt soe, vite pudeli lisasoojendamiseks kuni 30 sekundiks tagasi seadmesse panna. See tagab veidi soojema tulemuse, vltides liigset kuumutamist. Ettevaatust: Kui jtate pudeli pudelisoojendajasse seadete tabelis toodud ajast kauemaks, vib piim vib le kuumeneda.

Mrkus. Rinnapiima lekuumutamisel vivad vrtuslikud toitained ja vitamiinid kaotsi minna.

45EESTI

7 Enne beebi toitmist kontrollige alati temperatuuri. Raputage rnalt pudelit vi piima hoiunud ning kontrollige piima temperatuuri mne tilga tilgutamisega randme sisekljele (jn 9).

8 Keerake nupp tagasi asendisse Off (vljas). (jn 10). Ettevaatust: Piima/beebitoidu soojendamise jrgselt vib pudelisoojendajas olev vesi kuum olla. Olge ettevaatlik, sest kuum vesi vib phjustada tsiseid pletusi.

Kui te ei keera nuppu vljallitatud (off) asendisse, kuumeneb vesi jtkuvalt ja vga krge temperatuurini.

Kiirsoojendusaegade tabel

ml/oz min min

5C/40F 20C/70F

60 ml / 2 oz - 90 ml / 3 oz 4,5 3,0

90 ml / 3 oz - 110 ml / 3,7 oz 5,5 3,0

125 ml / 4 oz - 150 ml / 5 oz 3,5 3,0

180 ml / 6 oz - 210 ml / 7 oz 5,5 4,0

240 ml / 8 oz - 260 ml / 9 oz 7,0 4,5

290 ml / 10 oz - 330 ml / 11 oz 7,5 5,0

Mrkus. Toodud soojendamisaegade puhul on aluseks vetud Philips Aventi Classic- ja Natural-sarja polpropleenist lutipudelid.Pidage meeles, et Philips Aventi tavaliste ja klaasist lutipudelite soojendamisajad vivad neist aegadest erineda.Soojendamisaega vivad mjutada ka pudelite omadused nagu materjal vi paksus, mistttu vib suure piimakoguse soojendamine vhem aega vtta.

46 EESTI

Mrkus. Piim vib teile jahe tunduda, kuid vastsndinule on see temperatuur vga meeldiv.

Beebitoidu soojendamine pudelisoojendajaga

1 Jrgige eelmises ligus kirjeldatud samme. 2 rge unustage beebitoitu soojendamise ajal segada,

kuna see ei ringle automaatselt. Olge ettevaatlik, et nust/purgist segamise ajal kinni hoides mitte srmi krvetada (jn 11).

Prast soojendamist maitske beebitoitu lusikaga, veendumaks, et see pole liiga kuum. Kui beebitoit ei ole piisavalt soe, pange anum tagasi pudelisoojendajasse ja soojendage veel, kuni beebitoit on saavutanud soovitud temperatuuri. Mrkus. Et beebitoitude valik on vga suur, soovitame tungivalt seda soojendamise ajal pidevalt segada ja kontrollida, et saavutada optimaalne tulemus. Mrkus. Et beebitoitude valik on vga suur, ei ole vimalik nidata beebitoidu soojendamise aegu.

Piima soojendamine, kasutades soojana hoidmise seadistust

1 Pange pistik pistikupessa (jn 3). 2 Asetage pudel vi nu pudelisoojendajasse (jn 4). 3 Titke pudelisoojendaja joogiveega kuni pudelis/anumas

oleva piima tasemeni. Suurte piimakoguste puhul on suurim lubatud veetase umbes 1 cm pudelisoojendaja laservast allpool (jn 5).

4 Valige soojana hoidmise asend (jn 6). Selle seadistuse abil saab piima soojendada aeglaselt ja hoida seda sobival temperatuuril. Niteks kulub 120 ml toatemperatuuril oleva piima soojendamiseks 15-20 minutit. Soojendamisaeg vib olla pikem vi lhem, sltuvalt piima kogusest ja algtemperatuurist.

47EESTI

Mrkus. Philips Avent soovitab beebit toita vimalikult ruttu prast piima soojendamist. Soovitame taas maha jahtunud piima mitte uuesti soojendada. Mrkus. Enne beebi toitmist kontrollige alati temperatuuri (jn 9). 5 Prast pudeli/anuma pudelisoojendajast eemaldamist

prake nupp tagasi vljallitatud asendisse (Off) (jn 10).

Pudelisoojendaja kasutamine sulatamisfunktsioonis

1 Pange pistik pistikupessa (jn 3). 2 Asetage pudel vi nu pudelisoojendajasse (jn 4). 3 Titke pudelisoojendaja joogiveega kuni pudelis/anumas

oleva piima/beebitoidu tasemeni. Suurte piima-/ beebitoidu koguste puhul on suurim lubatud veetase umbes 1 cm pudelisoojendaja laservast allpool (jn 5).

4 Valige lessulatamise asend (jn 6). Selle seadistusega saab klmutatud piima/beebitoidu les sulatada, kuni see saavutab vedela oleku. Kontrollige klmutatud piima eeldatavaid sulatusaegu soojendamisaegade tabelist, kuhu on mrgitud he viksema ja he suurema piimakoguse ajad. Kui piim on les sulanud, kasutage selle soojendamiseks kiirsoojenduse vi soojana hoidmise seadistust. Nende kasutusjuhised leiate eelmistest peatkkidest. Ligikaudse soojendamisaja mramisel vtke aluseks piima ligikaudne temperatuur klmikus.

ml/oz tunde

60 ml / 2 oz - 90 ml / 3 oz 1-1,5

180 ml / 6 oz - 210 ml / 7 oz 1,5 - 2,5

48 EESTI

5 Seda seadistust vite kasutada ka Philips Aventi toidunus oleva beebitoidu lessulatamiseks.Kui teie beebitoit on les sulanud, valige selle soojendamiseks toidu soojendamise seadistus.Kasutusjuhised leiate eelmisest peatkist.

Mrkus. Et beebitoitude valik on vga suur, soovitame tungivalt seda sulatamise ajal pidevalt segada ja kontrollida, et saavutada optimaalne tulemus. Mrkus. Et beebitoitude valik on vga suur, ei ole vimalik nidata beebitoidu soojendamise aegu.

Puhastamine ja katlakivi eemaldamine

Puhastamine

1 Prast iga kasutuskorda eemaldage pudelisoojendaja elektrivrgust ja laske sel maha jahtuda (Jn 12).

2 Hgieenilistel phjustel peaks pudelisoojendajast vee eemaldama (Jn 13).

3 Phkige pudelisoojendajat seest ja vljast niiske lapiga (Jn 14).

rge kasutage abrasiivseid, antibakteriaalseid puhastusvahendeid, keemilisi lahusteid ega teravaid triistu pudelisoojendaja puhastamiseks.

Mrkus: Kui kasutasite pudelisoojendajat toitu sisaldavate nude soojendamiseks, veenduge, et pudelisoojendaja phja ei jks mahaloksunud toitu.

49EESTI

Katlakivi eemaldamine Katlakivi on soovitatav pudelisoojendajast eemaldada iga nelja ndala jrel, et seade ttaks endiselt thusalt. 1 Segage 50 ml toidudikat 100 ml klma veega, et

pudelisoojendajast katlakivi eemaldada. Llitage pudelisoojendaja sisse, valige piima soojendamise ste (alla 180 ml kogusele) ja laske seadmel 10 minutit ttada. Jtke lahus pudelisoojendajasse, kuni kogu katlakivi on lahustunud (Jn 15).

Mrkus: vite kasutada ka sidrunhappephiseid katlakivieemaldajaid. Mrkus: rge kasutage muud tpi katlakivieemaldajaid. 2 Enne thjendamist eemaldage pudelisoojendaja

elektrivrgust (Jn 12). 3 Thjendage pudelisoojendaja ja loputage selle sisemust

phjalikult. Kui katlakivijljed on prast loputamist ikka nha, korrake katlakivi eemaldamise toimingut (Jn 13).

Ringlussevtt

- See smbol thendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejtmete hulka (2012/19/EL). (Jn 16)

- Jrgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke eeskirju. igel viisil kasutusest krvaldamine aitab ra hoida vimalikke kahjulikke tagajrgi keskkonnale ja inimese tervisele.

Garantii ja tugi

Kui vajate teavet vi abi, klastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support vi lugege lbi leilmne garantiileht.

50 MAGYAR

ltalnos lers (1. bra)

1. Cumisveg-melegt 2. Vilgts 3. Belltsok gomb 4. Kikapcsols bellts 5. Kiolvaszts bellts 6. Melegen tarts bellts 7. Gyors tejmelegts bellts legfeljebb 180 ml-es

mennyisghez 8. telmelegts bellts 9. Gyors tejmelegts bellts 180 ml krli, illetve annl

nagyobb mennyisgekhez

Fontos!

A Philips ltal biztostott teljes kr tmogatshoz regisztrlja kszlkt a www.philips.com/welcome weboldalon. A cumisveg-melegt els hasznlata eltt figyelmesen olvassa el a hasznlati tmutatt, s rizze meg a ksbbi hasznlatra.

Vigyzat! - Ne mertse a vezetket, a csatlakozt

vagy a kszlket vzbe vagy ms folyadkba. Figyelmeztets

- A kszlket kizrlag beltren hasznlja. - gyeljen arra, hogy a hlzati kbel ne

lgjon le az asztalrl vagy a munkafelletrl. A felesleges kbel a

51MAGYAR

cumisveg-melegt alapegysgben trolhat.

- Tartsa a hlzati kbelt tvol a forr felletektl.

- Kizrlag fldelt fali aljzathoz csatlakoztassa a kszlket. Ellenrizze, hogy megfelelen csatlakoztatta-e a hlzati kbelt az aljzatba.

- Mieltt a kszlket a fali aljzathoz csatlakoztatja, ellenrizze, hogy a kszlk aljn feltntetett feszltsg egyezik-e a helyi hlzati feszltsggel.

- Amennyiben hosszabbtra van szksge, gyeljen arra, hogy fldelt s legalbb 13 amper osztlyzatt hasznljon.

- Ne hasznlja a kszlket, ha a hlzati kbel, a csatlakozdug, illetve maga a kszlk krosodott. Ha a hlzati kbel srlt, az egszsggyi kockzatok elkerlse rdekben Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserlni.

- Ne helyezze a kszlket forr gz- vagy elektromos tzhelyre vagy annak kzelbe, illetve forr stbe.

- A kszlket cskkent fizikai, rzkelsi vagy szellemi kpessgekkel rendelkez, vagy a kszlk mkdtetsben jratlan

52 MAGYAR

szemlyek is hasznlhatjk, amennyiben ezt felgyelet mellett teszik, illetve ismerik a kszlk biztonsgos mkdtetsnek mdjt s az azzal jr veszlyeket.

- Gyermekek nem tisztthatjk a kszlket s nem vgezhetnek felhasznli karbantartst rajta.

- A kszlket gyermekek nem hasznlhatjk. A kszlket s a vezetket tartsa gyermekektl tvol.

- Ne engedje, hogy gyermekek jtsszanak a kszlkkel.

- Ne ntsn vizet a hlzati csatlakozra. - A nem megfelel hasznlatbl add

lehetsges srlsek elkerlse rdekben a kszlket csak a hasznlati tmutatban lertak szerint hasznlja.

- Ne melegtse el a kszlket. - Mieltt vizet tltene a cumisveg-

melegtbe, mindig helyezze bele a teljesen sszelltott, kupakkal elltott cumisveget.

- gyeljen arra, hogy a cumisveg-melegt bekapcsolsa eltt benne legyen a megfelel mennyisg vz.

- A forr vz slyos gsi srlst okozhat. Legyen vatos, ha a cumisveg- melegtben forr vz van.

53MAGYAR

- Hasznlat kzben a kszlk hozzfrhet felletei felhevlhetnek, s elfordulhat, hogy maradkhvel rendelkeznek.

- Ne mozgassa a forr vizet tartalmaz kszlket!

- Ha az tel vagy a tej elrte a kvnt hmrskletet, vegye ki a cumisveget vagy a tartednyt a melegtbl. A cumisveg- melegtben hagyott tel vagy tej hmrsklete tovbb nvekszik.

- Mindig ellenrizze az tel hmrsklett, mieltt elkezden etetni gyermekt. Figyelmeztets!

- Ez a kszlk hztartsi vagy hasonl felhasznlsi helysznekre ajnlott, mint pldul: zletek, irodk s ms, munkahelyen tallhat szemlyzeti konyhk; nyaralk; hotelek, motelek s ms hasonl tpus krnyezetek; szoba reggelivel tpus vendglti krnyezetek.

- A hasznlaton kvli kszlket csatlakoztassa le a hlzati aljzatrl.

- A ftelem fellete a hasznlatot kveten is forr maradhat.

- Tisztts eltt hagyja teljesen kihlni a kszlket.

54 MAGYAR

- A nem javthat krosods elkerlse rdekben kvesse a vzkmentestsi tmutatt.

- Ne prblja nllan felnyitni vagy megjavtani a kszlket. Forduljon a helyi Philips gyflszolglathoz (lsd: www.philips.com/support).

- Ne melegtse tl az telt. Elektromgneses mezk (EMF)

Ez a Philips kszlk az elektromgneses terekre rvnyes sszes vonatkoz szabvnynak s elrsnak megfelel.

A cumisveg-melegt hasznlata

Ezzel a cumisveg-melegtvel biztonsgosan felmelegtheti a Philips Avent cumisvegeket s tej-/bbiteltartkat, illetve egyb bbiteles vegeket. Megjegyzs: A Philips Avent anyatejtasakok s a Philips Avent 60 ml-es cumisvegek nem hasznlhatk ezzel a cumisveg-melegtvel.

A belltsok magyarzata - Kikapcsols bellts: A cumisveg-melegt ki van

kapcsolva, s a lmpa nem vilgt. Az sszes tbbi bellts esetben a kszlk be van kapcsolva, s vilgt a lmpa (2. bra).

- Gyors tejmelegts bellts legfeljebb 180 ml-es mennyisghez: Vlassza ki ezt a belltst abban az esetben, ha gyorsan meg szeretne melegteni egy legfeljebb 180 ml mennyisg tejet tartalmaz cumisveget. Azonnal tvoltsa el a cumisveget, amint elri a kvnt hmrskletet, klnben a tej tlmelegedhet.

55MAGYAR

- telmelegts bellts: Vlassza ezt a belltst, ha bbitelt tartalmaz tartednyt/veget szeretne felmelegteni.

- Gyors tejmelegts bellts 180 ml krli, illetve annl nagyobb mennyisgekhez: Vlassza ki ezt a belltst abban az esetben, ha gyorsan meg szeretne melegteni egy 180 ml krli, illetve annl nagyobb mennyisg tejet tartalmaz cumisveget. Azonnal tvoltsa el a cumisveget, amint elri a kvnt hmrskletet, klnben a tej tlmelegedhet.

- Melegen tarts bellts: A tej lassabban melegszik fel, s megfelel hmrskleten marad.

- Kiolvaszts bellts: A cumisvegben/tartban lv tej/ bbitel kiolvasztsa folykony llapotba. Nem trtnik melegts.

Cumisveg-melegt hasznlata gyors tejmelegts belltsnl

1 Csatlakoztassa a hlzati csatlakozdugt a fali konnektorba (3. bra).

2 Helyezze az veget a cumisveg-melegtbe (4. bra). 3 Tltsn annyi ivvizet a cumisveg-melegtbe, hogy az

egy szintbe kerljn a cumisveg tejszintjvel. Nagy mennyisg tej esetben a maximlis vzmennyisg 1 cm-rel az vegmelegt fedele alatt legyen. A pontos vzszint biztostja a megfelel melegtst (5. bra).

4 Vlassza ki a kvnt belltst a tejmennyisg alapjn. Tekintse meg a fejezet vgn tallhat gyors melegtsi referenciatblzatot, amelybl megtudhatja, mennyi ideig kell melegteni a tejet a kivlasztott bellts mellett (6. bra).

Megjegyzs: A tej melegtsi sebessge a felmelegteni kvnt tej mennyisgtl s annak kiindulsi hmrsklettl (szobahmrsklet (20 C) vagy htszekrny-hmrsklet (5 C)) fgg.

56 MAGYAR

5 A bellts kivlasztsakor vilgtani kezd a narancsszn jelzfny. Ez jelzi, hogy a cumisveg-melegt be van kapcsolva (7. bra).

Megjegyzs: Melegts kzben a rendszer egyenletesen keringeti s melegti a tejet. 6 A gyors melegtsi referenciatblzat tartalmazza a tej

felmelegtshez szksges idt. A tblzatban feltntetett idtartam lejrtval vegye ki a cumisveget a cumisveg-melegtbl (8. bra).

Tipp: Ha a tej nem elg meleg, helyezze vissza a cumisveget tovbbi 30 msodpercre. gy a tej egy kicsivel melegebb lesz, nem lesz azonban tlzottan forr. Figyelem! Ha a tblzatban feltntetettnl hosszabb ideig hagyja az cumisveget a cumisveg-melegtben, elfordulhat, hogy a tej tlzottan felmelegszik.

Megjegyzs: Ha tlhevti az anyatejet, rtkes tpanyagok s vitaminok veszhetnek el belle. 7 A baba etetsnek megkezdse eltt mindig ellenrizze

a tej/tel hmrsklett. vatosan rzza meg az veget vagy a tej trolsra hasznlt tartednyt, s a tej hmrskletnek ellenrzshez cseppentsen nhny cseppet a csuklja bels oldalra (9. bra).

8 Forgassa a gombot vissza a ki llsba (10. bra). Figyelem! A cumisveg-melegtben lv vz a tej/bbitel melegtse utn forr lehet. Legyen krltekint: a forr vz komoly gsi srlseket okozhat.

Ha nem forgatja vissza a gombot a ki llsba, a vz tovbb melegszik, s nagyon magas hmrskletet fog elrni.

57MAGYAR

Gyors melegtsi referenciatblzat

ml/oz perc perc

5C/40F 20C/70F

60 ml/2 oz-90 ml/3 oz 4,5 3,0

90 ml/3 oz-110 ml/3.7 oz 5,5 3,0

125 ml/4 oz-150 ml/5 oz 3,5 3,0

180 ml/6 oz-210 ml/7 oz 5,5 4,0

240 ml/8 oz-260 ml/9 oz 7,0 4,5

290 ml/10 oz-330 ml/11 oz 7,5 5,0

Megjegyzs: A feltntetett melegtsi idk Philips Avent Classic s Natural PP cumisvegekre vonatkoznak. Ne feledje, hogy Philips Avent standard cumisvegek s vegbl kszlt cumisvegek esetn ezektl eltr melegtsi idvel kell szmolni. Az vegek olyan jellemzi, mint az anyag, vagy a vastagsg, szintn befolysolhatjk a melegtsi idt, gy akr kevesebb idbe is telhet nagyobb mennyisg tej megmelegtse. Megjegyzs: Elfordulhat, hogy az n szmra kiss hidegnek tnik a tej, m egy jszltt szmra ez a hmrsklet nagyon kellemes.

A cumisveg-melegt hasznlata bbitel melegtsre

1 Kvesse az elz bekezdsben tallhat lpseket. 2 Gondoskodjon a bbitel kevergetsrl melegts

kzben. gyeljen r, hogy ne gesse meg az ujjt, amikor a mvelet kzben megfogja a tartt/veget (11. bra).

58 MAGYAR

A melegtst kveten egy kanllal kstolja meg a bbitelt, hogy az nem tl forr-e. Ha a bbitel nem elg meleg, helyezze vissza a tartednyt a cumisveg-melegtbe, s melegtse tovbb, amg az tel el nem ri a kvnt hmrskletet. Megjegyzs: A bbitelek vltoz srsgbl addan kifejezetten ajnljuk, hogy folyamatos kevergets mellett ellenrizze a bbitel hmrsklett az optimlis eredmny elrse rdekben. Megjegyzs: A bbitelek vltoz srsgbl addan nem lehetsges a melegtsi idk meghatrozsa bbitelei szmra.

Tej melegtse a melegen tarts bellts segtsgvel

1 Csatlakoztassa a hlzati csatlakozdugt a fali konnektorba (3. bra).

2 Helyezze az veget, illetve a tartednyt a cumisveg- melegtbe (4. bra).

3 Tltsn annyi ivvizet a cumisveg-melegtbe, hogy az egy szintbe kerljn a cumisveg/tartedny tejszintjvel. Nagy mennyisg tej esetben a maximlis vzmennyisg 1 cm-rel a cumisveg melegt fedele alatt legyen (5. bra).

4 Vlassza ki a melegen tarts pozcijt (6. bra). Ennl a belltsnl lassan melegtheti fel a tejet, valamint lehetsg van a megfelel hmrskleten trtn melegen tartsra. Pldul, 120 ml szobahmrsklet tej 15-20 perc alatt melegszik fel. A tejmennyisg s a kezdeti hmrsklet fggvnyben a melegtsi id lehet hosszabb vagy rvidebb. Megjegyzs: A Philips Avent azt tancsolja, hogy rviddel a tej megmelegtse utn etesse meg a babt. Nem ajnljuk a tej jramelegtst, miutn az mr lehlt. Megjegyzs: A baba etetsnek megkezdse eltt mindig ellenrizze a tej/tel hmrsklett (9. bra).

59MAGYAR

5 Forgassa a gombot vissza a ki llsba, amikor az veget/trolednyt eltvoltotta a cumisveg melegtbl (10. bra).

Cumisveg-melegt hasznlata kiolvaszts belltsnl

1 Csatlakoztassa a hlzati csatlakozdugt a fali konnektorba (3. bra).

2 Helyezze az veget, illetve a tartednyt a cumisveg- melegtbe (4. bra).

3 Tltsn annyi ivvizet a cumisveg-melegtbe, hogy az egy szintbe kerljn a cumisveg/tartedny tej-/ bbitel-szintjvel. Nagy mennyisg tej/bbitel esetben a maximlis vzmennyisg 1 cm-rel a cumisveg melegt fedele alatt legyen (5. bra).

4 Vlassza ki a kiolvaszts pozcijt (6. bra). Ennl a belltsnl a fagyott tej/bbitel ismt folykony halmazllapotv olvaszthat. Lefagyasztott tej esetben nzze meg a melegtsi referenciatblzatot, mely tartalmazza a vrhat kiolvasztsi idt egy kisebb s egy nagyobb mennyisg esetben. A tej kiolvasztsa utn vlassza ki a gyors melegts belltst, illetve a melegen tarts belltst a tej felmelegtse rdekben. A hasznlati utastsokat lsd a korbbi fejezetekben. A ht hmrsklett vegye a tej kiindulsi hmrskletnek a melegtsi id hossznak kivlasztsa sorn.

ml ra

60 ml 90 ml 1 1,5

180 ml 210 ml 1,5 2,5

60 MAGYAR

5 Ennl a belltsnl bbitelt is olvaszthat a Philips Avent ednyben. Miutn kiolvasztotta a bbitelt, vlassza ki az telmelegts belltst annak felmelegtsre. A hasznlati utastsokat lsd az elz fejezetben.

Megjegyzs: A bbitelek vltoz srsgbl addan kifejezetten ajnljuk, hogy a kiolvasztskor folyamatos kevergets mellett ellenrizze a bbitel hmrsklett az optimlis eredmny elrse rdekben. Megjegyzs: A bbitelek vltoz srsgbl addan nem lehetsges a melegtsi idk meghatrozsa bbitelei szmra.

Tisztts s vzkmentests

Tisztts

1 Hasznlat utn mindig hzza ki a cumisveg-melegt csatlakozjt a hlzati aljzatbl, s hagyja kihlni a kszlket (bra 12).

2 Higiniai okokbl rtse ki a vizet a cumisveg-melegt belsejbl (13. bra).

3 Nedves trlruhval trlje t a cumisveg-melegt klsejt s belsejt (14. bra).

A cumisveg-melegt tiszttshoz ne hasznljon srolszert, antibakterilis tiszttszereket, kmiai oldszereket vagy les eszkzket.

Megjegyzs: Ha teltartban lv tel melegtsre hasznlta a cumisveg-melegtt, gyeljen arra, hogy ne maradjon kimltt tel a kszlk aljn.

61MAGYAR

Vzkmentests Javasoljuk, hogy ngyhetente vgezze el a kszlk vzkmentestst, hogy biztostva legyen a hatkony zemels. 1 A cumisveg-melegt vzkmentestshez keverjen el

50 ml hztartsi ecetet 100 ml vzzel. Kapcsolja be a cumisveg-melegtt, s vlassza ki a Tejmelegts bellts 180 ml-nl kevesebb mennyisghez opcit, s hagyja a kszlket 10 percig mkdni. Hagyja az oldatot a cumisveg-melegtben, amg fel nem olddik az sszes vzk (15. bra).

Megjegyzs: Hasznlhat citromsav alap vzkmentest szert is. Megjegyzs: Ne hasznljon ms tpus vzkmentestt. 2 Mieltt kirten a cumisveg-melegtt, hzza ki a

csatlakozt a hlzati aljzatbl (12. bra). 3 rtse ki a cumisveg-melegtt, s alaposan bltse ki a

bels rszeit. Ha az bltst kveten tovbbra is szlel vzknyomokat, ismtelje meg a vzkmentestsi eljrst (13. bra).

jrahasznosts

- Ez a szimblum azt jelenti, hogy a termk nem kezelhet norml hztartsi hulladkknt (2012/19/EU). (16. bra)

- Kvesse az orszgban rvnyes, az elektromos s elektronikus kszlkek hulladkkezelsre vonatkoz jogszablyokat. A megfelel hulladkkezels segtsget nyjt a krnyezettel s az emberi egszsggel kapcsolatos negatv kvetkezmnyek megelzsben.

Garancia s termktmogats

Ha informcira vagy tmogatsra van szksge, ltogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a klnll, vilgszerte rvnyes garancialevelet.

62

(1-)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 180

8. 9. 180

Philips www.philips.com/welcome . , , .

- ,

.

- . -

. .

- . - .

. - ,

. - ,

13 . - ,

, .

63

, Philips , Philips .

- .

- , - , , , .

- .

- . .

- . - . -

.

- . -

. -

. - .

, . -

. - . - ,

. , .

- .

64

- ,

, , , .

- . -

. - , . -

. - .

Philips (www.philips.com/support ).

- . : YYWW. YY WW -

() Philips .

Philips Avent , / . . Philips Avent 60 Philips .

- : , .

, (2-).

65

- 180 : 180 . , .

- : , .

- 180 : 180 . , .

- : , .

- : / / . .

1 (3-).

2 (4-). 3

. 1. (5-).

4 . (6-).

. , , (20C) (5C) .

66

5 . (7-).

. , . 6

. (8-).

. , 30 . , . : , . . , . 7

. , , (9-).

8 off() (10-).

:/ .. off(.), .

67

5C 20C

60 -90 4,5 3,0

90 -110 5,5 3,0

125 -150 3,5 3,0

180 -210 5,5 4,0

240 -260 7,0 4,5

290 -330 7,5 5,0

. Philips Avent Classic Natural PP . Philips Avent . , , . . , .

1 . 2 ,

./ , (11-).

68

. , , . . , . . , .

1

(3-). 2

(4-). 3 /

. 1(5-).

4 (6-). , . , 4 15- 20 . . . Philips Avent . . . (9-). 5 /

off()(10-).

69

1

(3-). 2

(4-). 3 //

./ 1 (5-).

4 (6-). / . , . . . .

60 -90 1-1,5

180 -210 1,5-2,5

5 ,PhilipsAvent . ..

. , .

70

. , .

1 ,

(C12). 2

(C13). 3

(C14). , , . . , .

, . 1 50

10. ,180 ,10. (C15).

. -, . . .

71

2 , (C12).

3 , ., (C13).

- (2012/19/EU). (C 16)

- . .

, www.philips.com/support .

.

: .., 4, 9206 , , .

: , , 123022 , , 13-, . +7 495 961-1111. SCF355: 220-240 B, 50/60 , 300 . .

72

- - : +5C ~ +35C - : 15% ~ 93%,

, ; PAP

73POLSKI

Opis oglny (rys. 1)

1. Podgrzewacz do butelek 2. Wskanik 3. Pokrto ustawie 4. Wyczenie 5. Ustawienie rozmraania 6. Ustawienie utrzymywania ciepa 7. Ustawienie szybkiego podgrzewania mleka (do 180 ml) 8. Ustawienie podgrzewania jedzenia 9. Ustawienie szybkiego podgrzewania mleka (od 180 ml)

Wane

Aby w peni skorzysta z oferowanej przez firm Philips pomocy, zarejestruj swoje urzdzenie na stronie www.philips.com/welcome. Przed uyciem podgrzewacza do butelek zapoznaj si dokadnie z niniejsz instrukcj obsugi i zachowaj j na przyszo.

Niebezpieczestwo - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki i

urzdzenia w wodzie ani w innym pynie. Ostrzeenie

- Z urzdzenia mona korzysta tylko w pomieszczeniach.

- Uwaaj, aby przewd sieciowy nie zwisa z krawdzi stou lub blatu. Zbyt dugi przewd mona skrci, chowajc cz w podstawie podgrzewacza do butelek.

74 POLSKI

- Trzymaj przewd sieciowy z dala od rozgrzanych powierzchni.

- Urzdzenie podczaj tylko do uziemionego gniazdka elektrycznego. Zawsze sprawdzaj, czy wtyczka pewnie tkwi w gniazdku.

- Przed podczeniem urzdzenia upewnij si, czy napicie podane na spodzie urzdzenia jest zgodne z napiciem w sieci elektrycznej.

- Jeli konieczne jest uycie przeduacza, upewnij si, e ma on uziemienie i obsuguje natenie co najmniej 13 A.

- Nie korzystaj z urzdzenia, jeli uszkodzona jest wtyczka, przewd sieciowy lub samo urzdzenie. W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego w celu uniknicia zagroenia naley zleci jego wymian firmie Philips, autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.

- Nie umieszczaj urzdzenia na gorcej kuchence gazowej lub elektrycznej bd w ich pobliu ani w nagrzanym piekarniku.

- Urzdzenie moe by uywane przez osoby z ograniczonymi zdolnociami fizycznymi, sensorycznymi lub

75POLSKI

umysowymi, a take nieposiadajce wiedzy lub dowiadczenia w zakresie uytkowania tego typu urzdze, pod warunkiem, e bd one nadzorowane lub zostan poinstruowane na temat korzystania z tego urzdzenia w bezpieczny sposb oraz zostan poinformowane o potencjalnych zagroeniach.

- Dzieci nie powinny czyci ani obsugiwa urzdzenia.

- Urzdzenie nie moe by uywane przez dzieci. Przechowuj urzdzenie i przewd poza zasigiem dzieci.

- Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem. - Nie wylewaj wody na wtyczk przewodu

sieciowego. - Korzystaj z urzdzenia tylko w sposb

opisany w instrukcji obsugi, aby unikn potencjalnych obrae wynikajcych z niewaciwego uycia.

- Nie rozgrzewaj wczeniej urzdzenia. - Przed wlaniem wody do podgrzewacza

umieszczona w nim butelka powinna by cakowicie zoona i mie zaoon nasadk.

76

- Przed wczeniem podgrzewacza do butelek upewnij si, e zostaa do niego wlana woda.

- Gorca woda moe spowodowa powane oparzenia. Zachowaj ostrono, gdy w podgrzewaczu do butelek znajduje si gorca woda.

- Powierzchnia urzdzenia moe nagrzewa si podczas pracy, a niektre obszary mog pozosta gorce po jej zakoczeniu.

- Nie przesuwaj urzdzenia, gdy jest wypenione gorc wod.

- Gdy jedzenie lub mleko osignie wymagan temperatur, wyjmij butelk lub pojemnik z podgrzewacza do butelek. Jeli pozostawisz jedzenie lub mleko w podgrzewaczu, wzronie ich temperatura.

- Przed rozpoczciem karmienia zawsze sprawd temperatur jedzenia. Uwaga

- To urzdzenie jest przeznaczone do uytku w domach i podobnych miejscach, takich jak domy wiejskie, pensjonaty, kuchnie dla pracownikw w sklepach, biurach i innych miejscach pracy, oraz do uytku przez goci hoteli, moteli itp.

POLSKI

77

- Wyjmij wtyczk urzdzenia z gniazdka elektrycznego, gdy urzdzenia nie jest uywane.

- Powierzchnia elementu grzejnego moe pozosta gorca po zakoczeniu pracy.

- Przed czyszczeniem urzdzenia zaczekaj, a ostygnie.

- Postpuj zgodnie z instrukcjami dotyczcymi usuwania kamienia, aby nie dopuci do nieodwracalnego uszkodzenia urzdzenia.

- Nie prbuj samodzielnie otwiera ani naprawia urzdzenia. W tym celu skontaktuj si z lokalnym Centrum Obsugi Klienta firmy Philips (odwied stron www.philips.com/support).

- Nie naley zbyt dugo podgrzewa jedzenia. Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urzdzenie firmy Philips spenia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczcymi naraenia na dziaanie pl elektromagnetycznych.

Korzystanie z podgrzewacza do butelek

Przy uyciu tego podgrzewacza do butelek mona bezpiecznie podgrza zawarto wszystkich butelek do karmienia Philips Avent, pojemnikw z mlekiem/jedzeniem dla dziecka oraz soiczkw z jedzeniem dla dziecka. Uwaga: W tym podgrzewaczu do butelek nie mona podgrzewa woreczkw do przechowywania pokarmu Philips Avent ani butelek Philips Avent o pojemnoci 60 ml.

POLSKI

78

Wyjanienie ustawie - Ustawienie wyczenia: Podgrzewacz do butelek jest

wyczony. Wskanik nie wieci si. W przypadku wszystkich innych ustawie urzdzenie jest wczone i wskanik si wieci (rys. 2).

- Ustawienie szybkiego podgrzewania mleka (do 180 ml): Wybierz to ustawienie w celu szybkiego podgrzania butelki mleka zawierajcej do 180 ml. Podgrzan do waciwej temperatury butelk trzeba natychmiast wyj, aby mleko nie byo zbyt gorce.

- Ustawienie podgrzewania jedzenia: Wybierz to ustawienie, jeli chcesz podgrza pojemnik/soiczek z jedzeniem dla dziecka.

- Ustawienie szybkiego podgrzewania mleka (od 180 ml): Wybierz to ustawienie w celu szybkiego podgrzania butelki mleka zawierajcej od 180 ml. Podgrzan do waciwej temperatury butelk naley natychmiast wyj, aby mleko nie byo zbyt gorce.

- Ustawienie utrzymywania ciepa: Mleko jest wolno podgrzewane i utrzymywane we waciwej temperaturze.

- Ustawienie rozmraania: Rozmraanie zawartoci butelki/ pojemnika z mlekiem/jedzeniem dla dziecka do stanu ciekego. Zawarto nie jest podgrzewana.

Korzystanie z ustawienia szybkiego podgrzewania mleka w podgrzewaczu do butelek

1 W wtyczk przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego (rys. 3).

2 Umie butelk w podgrzewaczu do butelek (rys. 4). 3 Napenij podgrzewacz do butelek wod pitn do

poziomu mleka w butelce. W przypadku podgrzewania duej iloci mleka maksymalny poziom wody znajduje si w odlegoci ok. 1 cm od grnej krawdzi podgrzewacza do butelek. Odpowiedni poziom wody zapewnia prawidowe podgrzanie (rys. 5).

POLSKI

79

4 Wybierz dane ustawienie w zalenoci od iloci mleka. Na kocu niniejszego rozdziau znajduje si tabela z zalecanymi czasami szybkiego podgrzewania mleka w wybranym ustawieniu (rys. 6).

Uwaga: Szybko podgrzewania mleka zaley od jego iloci oraz pocztkowej temperatury inna jest szybko w przypadku temperatury pokojowej (20C), a inna w przypadku temperatury po wyjciu z lodwki (5C). 5 Po wybraniu ustawienia zapali si pomaraczowy

wskanik. Bdzie to oznacza, e podgrzewacz do butelek jest wczony (rys. 7).

Uwaga: Podczas podgrzewania mleko jest w ruchu, dziki czemu podgrzewa si rwnomiernie. 6 Sprawd w tabeli z zalecanymi czasami szybkiego

podgrzewania, jak dugo trzeba podgrzewa mleko. Wyjmij butelk z podgrzewacza po upywie czasu podanego w tabeli z zalecanych czasami szybkiego podgrzewania (rys. 8).

Wskazwka: Jeli mleko nie jest wystarczajco ciepe, umie butelk z powrotem w urzdzeniu maksymalnie na maksymalnie 30 sekund, aby dodatkowo je podgrza. Dziki temu mleko bdzie odrobin cieplejsze, ale nie zbyt gorce. Uwaga: Jeli pozostawisz butelk w podgrzewaczu do butelek na duej ni na czas podany w tabeli ustawie, mleko moe zosta podgrzane zbyt mocno.

Uwaga: Jeli zbyt mocno podgrzejesz pokarm, moe on utraci cenne substancje odywcze i witaminy. 7 Przed rozpoczciem karmienia dziecka zawsze

sprawdzaj temperatur. Delikatnie potrznij butelk lub pojemnikiem na pokarm i sprawd temperatur mleka, wylewajc kilka kropel na wewntrzn stron nadgarstka (rys. 9).

POLSKI

80

8 Ustaw pokrto z powrotem w pozycji wyczenia (rys. 10). Uwaga: Woda w podgrzewaczu do butelek moe by gorca po zakoczeniu podgrzewania mleka lub jedzenia dla dziecka. Uwaga: gorca woda moe spowodowa powane oparzenia.

Jeli nie ustawisz pokrta z powrotem w pozycji wyczenia, woda bdzie nadal podgrzewana i osignie bardzo wysok temperatur.

Tabela z zalecanymi czasami szybkiego podgrzewania

ml/oz min min

5C/40F 20C/70F

60 ml/2 oz-90 ml/3 oz 4,5 3,0

90 ml/3 oz-110 ml/3.7 oz 5,5 3,0

125 ml/4 oz-150 ml/5 oz 3,5 3,0

180 ml/6 oz-210 ml/7 oz 5,5 4,0

240 ml/8 oz-260 ml/9 oz 7,0 4,5

290 ml/10 oz-330 ml/11 oz 7,5 5,0

Uwaga: Zalecane czasy podgrzewania dotycz butelek Philips Avent Classic i Natural z tworzywa PP. Naley pamita, e czas podgrzewania w standardowych i szklanych butelkach Philips Avent rni si od podanych wartoci. Charakterystyka butelek, np. ich materia lub grubo, rwnie moe wpywa na czasy podgrzewania, dlatego podgrzanie wikszej iloci mleka moe trwa krcej. Uwaga: Tobie mleko moe wydawa si chodne, ale dla noworodka jest to bardzo przyjemna temperatura.

POLSKI

81

Podgrzewanie jedzenia dla dzieci za pomoc podgrzewacza do butelek

1 Postpuj zgodnie z zaleceniami podanymi w poprzednim akapicie.

2 Jedzenie nie jest mieszane automatycznie, dlatego pamitaj o wymieszaniu go podczas podgrzewania. Uwaaj, aby nie poparzy palcw, gdy trzymasz pojemnik/soiczek podczas mieszania (rys. 11).

Po podgrzaniu sprbuj jedzenia yeczk, aby sprawdzi, czy nie jest zbyt gorce. Jeli jedzenie dla dziecka nie jest wystarczajco ciepe, umie pojemnik z powrotem w podgrzewaczu, aby podgrza jedzenie do odpowiedniej temperatury. Uwaga: Ze wzgldu na du rnorodno konsystencji jedzenia dla dzieci zalecamy jego czste mieszanie i nadzorowanie podczas podgrzewania w celu uzyskania optymalnych rezultatw. Uwaga: Ze wzgldu na du rnorodno konsystencji nie mona okreli czasu podgrzewania jedzenia dla dzieci.

Podgrzewanie mleka za pomoc ustawienia utrzymywania ciepa

1 W wtyczk przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego (rys. 3).

2 Umie butelk lub pojemnik w podgrzewaczu do butelek (rys. 4).

3 Napenij podgrzewacz do butelek wod pitn do poziomu mleka w butelce/pojemniku. W przypadku podgrzewania duej iloci mleka maksymalny poziom wody znajduje si w odlegoci ok. 1 cm od grnej krawdzi podgrzewacza do butelek (rys. 5).

4 Wybierz pozycj utrzymywania ciepa (rys. 6). To ustawienie umoliwia podgrzanie mleka w wolnym tempie i utrzymanie odpowiedniej temperatury kocowej.

POLSKI

82

Na przykad podgrzanie butelki zawierajcej 125 ml mleka o temperaturze pokojowej zajmie 1520 min. Czas podgrzewania mleka bdzie krtszy lub duszy w zalenoci od iloci oraz temperatury pocztkowej mleka. Uwaga: Firma Philips Avent zaleca, aby karmi dziecko zaraz po podgrzaniu mleka. Odradzamy ponowne podgrzewanie mleka, ktre zdyo ostygn. Uwaga: Przed rozpoczciem karmienia dziecka zawsze sprawdzaj temperatur (rys. 9). 5 Po wyjciu butelki/pojemnika z podgrzewacza ustaw

pokrto z powrotem w pozycji wyczenia (rys. 10).

Korzystanie z ustawienia rozmraania w podgrzewaczu do butelek

1 W wtyczk przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego (rys. 3).

2 Umie butelk lub pojemnik w podgrzewaczu do butelek (rys. 4).

3 Napenij podgrzewacz do butelek wod pitn do poziomu mleka/jedzenia dla dzieci w butelce/pojemniku. W przypadku duej iloci mleka/jedzenia dla dzieci maksymalny poziom wody znajduje si w odlegoci ok. 1 cm od grnej krawdzi podgrzewacza do butelek (rys. 5).

4 Wybierz pozycj rozmraania (rys. 6). To ustawienie umoliwia rozmroenie zamroonego mleka/ jedzenia dla dziecka do stanu ciekego. Aby dowiedzie si, jaki jest oczekiwany czas rozmraania mleka, sprawd tabel z zalecanymi czasami podgrzewania. Tabela zawiera wartoci podane zarwno dla maej, jak i duej iloci mleka. Po rozmroeniu mleka wybierz ustawienie szybkiego podgrzewania lub utrzymywania ciepa, aby podgrza mleko. Instrukcje uytkowania znajduj si w poprzednich rozdziaach. Jako ogln wytyczn przy ustalaniu czasu podgrzewania przyjmij, e pocztkowa temperatura mleka to temperatura tu po wyjciu z lodwki.

POLSKI

83

ml/oz godz.

60 ml/2 oz-90 ml/3 oz 1-1,5

180 ml/6 oz-210 ml/7 oz 1,5-2,5

5 Za pomoc tego ustawienie mona rwnie rozmraa jedzenie dla dziecka w pojemniku Philips Avent. Po rozmroeniu jedzenia dla dziecka wybierz ustawienie podgrzewania, aby podgrza jedzenie. Instrukcja uytkowania znajduje si w poprzednim rozdziale.

Uwaga: Ze wzgldu na du rnorodno konsystencji jedzenia dla dzieci zalecamy jego czste mieszanie i nadzorowanie podczas rozmraania w celu uzyskania optymalnych rezultatw. Uwaga: Ze wzgldu na du rnorodno konsystencji nie mona okreli czasu podgrzewania jedzenia dla dzieci.

Czyszczenie i usuwanie kamienia

Czyszczenie

1 Po kadym uyciu wyjmij wtyczk podgrzewacza do butelek z gniazdka elektrycznego i poczekaj, a urzdzenie ostygnie (rys. 12).

2 Ze wzgldw higienicznych wylej wod z podgrzewacza do butelek (rys. 13).

3 Przetrzyj wewntrzn i zewntrzn cz podgrzewacza do butelek wilgotn szmatk (rys. 14).

Do czyszczenia podgrzewacza do butelek nie uywaj rodkw ciernych, antybakteryjnych, rozpuszczalnikw ani ostrych narzdzi.

Uwaga: Jeli podgrzewacz do butelek by uywany do podgrzewania pojemnika z jedzeniem dla dziecka, upewnij si, e na dnie podgrzewacza nie pozostay resztki jedzenia.

POLSKI

84

Usuwanie kamienia Aby zapewni skuteczne dziaanie urzdzenia, zaleca si usuwanie kamienia z podgrzewacza do butelek co cztery tygodnie. 1 Aby usun kamie z podgrzewacza do butelek wymieszaj

50 ml biaego octu ze 100 ml zimnej wody. Wcz podgrzewacz, wybierz ustawienie podgrzewania mleka dla iloci poniej 80 ml i pozostaw wczone urzdzenie na 10 minut. Pozostaw roztwr w podgrzewaczu do czasu, a kamie cakowicie si rozpuci (rys. 15).

Uwaga: mona rwnie uy rodka do usuwania kamienia na bazie kwasu cytrynowego. Uwaga: Nie naley stosowa innych rodkw do usuwania kamienia. 2 Wyjmij wtyczk podgrzewacza do butelek z gniazdka

elektrycznego przed jego oprnieniem (rys. 12). 3 Oprnij podgrzewacz do butelek i dokadnie wypucz

jego wntrze. Jeli po wypukaniu w podgrzewaczu nadal znajduj si resztki kamienia, powtrz procedur usuwania kamienia (rys. 13).

Recykling

- Ten symbol oznacza, e produktu nie mona zutylizowa z pozostaymi odpadami domowymi (2012/19/UE). (rys. 16)

- Naley postpowa zgodnie z obowizujcymi w danym kraju przepisami dotyczcymi selektywnej zbirki urzdze elektrycznych i elektronicznych. Prawidowa utylizacja pomaga chroni rodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.

Gwarancja i pomoc techniczna

Jeli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwied stron www.philips.com/support lub zapoznaj si z oddzieln ulotk gwarancyjn.

POLSKI

85

(. 1)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 180 8. 9. 180

Philips, - www.philips.com/welcome. .

! - ,

.

- .

- .

86

.

- .

- . , .

- , , , .

- , , ( 13 ).

- , , . . , Philips, Philips .

- ( ) .

87

- , .

- .

- . .

- . - . -

.

- . -

, .

- , , .

- . , .

88

- .

- . -

. , .

- . !

- , : , -, , , , .

- , .

- .

- , , .

- .

89

- . Philips (. www.philips.com/support).

- .

: YYWW. YY WW

() Philips .

/ Philips Avent . . Philips Avent 60 Philips Avent.

- . ,

. , (. 2).

- 180 . 180 .

90

, .

- . / .

- 180 . 180 . , .

- . , .

- . / / . .

1 (.3). 2 (.4). 3

., 1 . (.5).

4 . ,. (.6).

. ( 20 C, 5 C).

91

5 ., (.7).

. . 6 ,.

. , (.8).

. , 30 . . . ,, . . . 7

. , (.9).

8 (.10). . /. !. , .

92

5 C 20 C

60 90 4,5 3,0

90 110 5,5 3,0

125 150 3,5 3,0

180 210 5,5 4,0

240 260 7,0 4,5

290 330 7,5 5,0

. Philips Avent Natural Classic. , Philips Avent . , , , , . , . . , .

1 ,. 2 ,

./ , (.11).

93

, , . , , . . , . . , .

1 (.3). 2 (.4). 3

/., 1(.5).

4 (.6). , . , 120 , 1520 . . . Philips Avent , . , . . (. 9). 5 /

(.10).

94

1 (.3). 2 (.4). 3 /

/./ , 1(.5).

4 (.6). / , . , . . . . .

60 90 11,5

180 210 1,52,5

5 PhilipsAvent. .. .

. , . . , .

95

. 1 ,

50100. 10 180. , (.15).

. . . . 2 ,

(.12). 3

., (.13).

- , (2012/19/). (. 16)

- , . .

96

- www.philips.com/support .

.

: .., 4, 9206 , , .

: , , 123022 . , . , .13, . +7 495 961-1111.

SCF355: 220-240 B, 50/60 , 300 .

.

: I

- : - :+5C ~ +35C - : 1593 %,

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Avent Philips works, you can view and download the Philips Avent SCF355/00 SCF355 Bottle Warmer User Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Philips Avent as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips Avent. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Philips Avent SCF355/00 SCF355 Bottle Warmer User Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Philips Avent SCF355/00 SCF355 Bottle Warmer User Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Philips Avent SCF355/00 SCF355 Bottle Warmer User Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Philips Avent SCF355/00 SCF355 Bottle Warmer User Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips Avent SCF355/00 SCF355 Bottle Warmer User Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.